1# Messages for Portuguese (português) 2# Exported from translatewiki.net 3# Author: Cainamarques 4# Author: Clno 5# Author: Crazymadlover 6# Author: Danielsouzat 7# Author: GKnedo 8# Author: GTNS 9# Author: Giro720 10# Author: Hamilton Abreu 11# Author: Imperadeiro90 12# Author: Imperadeiro98 13# Author: JasonZe 14# Author: Jkb8 15# Author: Knitter 16# Author: Luckas 17# Author: Luckas Blade 18# Author: Macofe 19# Author: Malafaya 20# Author: McDutchie 21# Author: Polyethylen 22# Author: SandroHc 23# Author: Sarilho1 24# Author: Ti4goc 25# Author: Tiago Aquino <tiagoaquino007@hotmail.com> 26# Author: Vitorvicentevalente 27# Author: Waldir 28 29model.option.recruitable.slot0.name=Primeiro imigrante 30model.option.recruitable.slot0.shortDescription=O tipo de unidade do primeiro imigrante. 31model.option.recruitable.slot1.name=Segundo imigrante 32model.option.recruitable.slot1.shortDescription=O tipo de unidade do segundo imigrante. 33model.option.recruitable.slot2.name=Terceiro imigrante 34model.option.recruitable.slot2.shortDescription=O tipo de unidade do terceiro imigrante. 35model.option.refStrength.name=Força REF 36model.option.refStrength.shortDescription=Aumenta o tamanho da Força Expedicionária Real (REF). 37source=Fonte 38chilly=Fresco 39cold=Frio 40dry=Seco 41hot=Quente 42temperate=Temperado 43veryDry=Muito Seco 44veryHigh=Muito Alto 45veryLarge=Muito Grande 46veryLow=Muito Baixo 47verySmall=Muito Pequeno 48veryWet=Muito Húmido 49warm=Ameno 50wet=Húmido 51freecol.desktopEntry.GenericName=Jogo de Estratégia 52freecol.desktopEntry.Comment=Um jogo de estratégia por turnos baseado no "Sid Meier's Colonization". 53accept=Aceitar 54all=Todos 55and=e 56browse=Navegar 57cancel=Cancelar 58client=Cliente 59close=Fechar 60color=Cor 61connect=Connectar 62# Fuzzy 63current=Atual 64false=Falso 65fill=Preencher 66height=Altura 67help=Ajuda 68high=Alto 69host=Servidor 70large=Grande 71load=Carregar 72low=Baixo 73many=muitos 74medium=Médio 75more=mais... 76# Fuzzy 77music=Música 78name=Nome 79no=Não 80none=Nenhum 81normal=Normal 82nothing=Nada 83ok=OK 84options=Opções 85port=Porta 86quit=Sair 87reject=Recusar 88remove=Remover 89rename=Renomear 90reset=Reiniciar 91save=Guardar 92server=Servidor 93small=Pequeno 94statistics=Estatísticas 95# Fuzzy 96test=Teste 97true=Verdadeiro 98unknown=Desconhecido 99unload=Descarregar 100value=Valor 101width=Largura 102yes=Sim 103abilities=Capacidades 104activateAllUnits=Ativar todas as unidades 105activateUnit=Ativar unidade 106assignTradeRoute=Atribuir rota comercial 107building=Edifício 108capital=Capital 109cargo=Carga 110cargoOnCarrier=Carga a bordo 111cashInTreasureTrain=Dinheiro no vagão do tesouro 112clearOrders=Remover ordens 113colonists=Colonos 114difficulty=Dificuldade 115docks=Doca 116dumpCargo=Largar carga 117fortify=Fortificar 118gold=Ouro 119goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro. 120goods=Mercadorias 121goToEurope=Ir Para a Europa 122goToThisTile=Mover Para Este Terreno 123inPort=No porto 124leaveShip=Abandonar o Navio 125mission=Missão 126modifiers=Modificadores 127nation=Nação 128# Fuzzy 129newWorld=Novo Mundo 130notApplicable=N/D 131payArrears=Pagar Dívidas em Atraso 132player=Jogador 133purchase=Comprar 134recruit=Recrutar 135rules=Regras 136sailingToAmerica=A navegar rumo à América 137sailingToEurope=A navegar rumo à Europa 138sales=Vendas 139sentry=Ficar de guarda 140setSail=Içar Velas 141showProductionModifiers=Mostrar modificadores de produção 142skillTaught=Profissões ensinadas 143startGame=Iniciar Jogo 144tax=Imposto 145train=Treinar 146unexplored=Território inexplorado 147unitType=Tipo de Unidade 148units=Unidades 149list.add=Adicionar 150list.down=Para baixo 151list.edit=Editar 152list.remove=Remover 153list.up=Para cima 154status.loadingGame=Por favor, aguarde: A carregar o jogo 155status.savingGame=Por favor, aguarde: A gravar o jogo 156status.startingGame=Por favor, aguarde: A iniciar o jogo 157cli.arg.advantages=VANTAGENS 158cli.arg.clientOptions=ARQUIVO DE OPÇÕES 159cli.arg.debug=MODOS DE DEPURAÇÃO 160cli.arg.debugRun=JOGADAS[,NOMEGRAVADO] 161cli.arg.difficulty=DIFICULDADE 162cli.arg.dimensions=LARGURAxALTURA 163cli.arg.directory=DIRETÓRIO 164cli.arg.europeans=EUROPEUS 165cli.arg.file=FICHEIRO 166cli.arg.locale=REGIÃO 167cli.arg.loglevel=NIVELLOG 168cli.arg.name=NOME 169cli.arg.port=PORTO 170cli.arg.seed=SEMENTE 171cli.arg.timeout=TEMPO LIMITE 172cli.error.clientOptions=Ignorar o ficheiro ilegível de opções do cliente: %string% 173cli.error.home.noRead=Não foi possível ler de %string%. 174cli.error.home.noWrite=Não foi possível escrever para %string%. 175cli.error.home.notExists=O diretório %string% não existe. 176cli.error.save=Não é possível ler jogo guardado "%string%". 177cli.error.serverPort=%string% não é um número de porta válido. 178cli.error.timeout=%string% é demasiado pequeno (menos de %minimum%). 179cli.check-savegame.failure=A verificação da consistência do ficheiro do jogo gravado falhou; verifique o ficheiro de log para mais detalhes. 180cli.check-savegame.success=Verificação da consistência do jogo gravado terminada; verifique o ficheiro de log para mais detalhes. 181cli.check-savegame=verifica a consistência do jogo gravado indicado 182cli.clientOptions=Ficheiro XML que contém as opções de utilizador do cliente 183cli.debug-run=executar N jogadas em modo de debug, depois, opcionalmente, gravar e sair 184cli.debug-start=iniciar um jogo de um só jogador imediatamente 185cli.debug=definir os modos de depuração do FreeCol (%modes%) 186cli.default-locale=definir as configurações regionais (LÍNGUA_[PAÍS_[VARIANTE]]) 187cli.difficulty=Defina o nível de DIFICULDADE 188cli.font=definir a fonte por omissão 189cli.freecol-data=definir o DIRETÓRIO de dados do FreeCol (contém um sub-diretório chamado 'base') 190cli.help=mostrar este ecrã de ajuda 191cli.load-savegame=carrega o jogo gravado indicado por FICHEIRO 192cli.log-console=efectua log para a consola além do log para ficheiro 193cli.log-file=definir o ficheiro de log do FreeCol (por omissão, FreeCol.log) 194cli.log-level=definir o nível de log do Java para NIVELLOG 195cli.name=forneça um NOME ao jogador 196cli.no-intro=saltar o vídeo de introdução 197cli.no-java-check=salta a verificação da versão do Java 198cli.no-memory-check=salta a verificação de memória 199cli.no-sound=executa o FreeCol sem som 200cli.private=inicia um servidor privado (não será publicitado no meta-servidor) 201cli.seed=fornece uma SEMENTE para o gerador de números pseudo-aleatórios 202# Fuzzy 203cli.server=inicia um servidor autónomo no porto especificado 204cli.server-name=especifica um NOME para o servidor 205cli.splash=mostra uma imagem indicada por FICHEIRO enquanto o jogo carrega 206cli.tc=carrega a conversão total com o NOME indicado 207cli.timeout=número de segundos que o servidor espera por uma resposta à pergunta 208cli.version=mostra o número de versão e termina 209cli.windowed=executa o FreeCol em modo janela em vez de ecrã completo 210menuBar.colopedia=Colopédia 211menuBar.game=Jogo 212menuBar.orders=Ordens 213menuBar.report=Relatórios 214menuBar.tools=Ferramentas 215menuBar.view=Ver 216menuBar.statusLine=Pontos: %score% | Ouro: %gold% | Imposto: %tax%% | Ano: %year% 217menuBar.debug=Depurar 218menuBar.debug.addBuilding=Adicionar um edifício a cada colónia 219menuBar.debug.addFoundingFather=Adicionar Pai Fundador 220menuBar.debug.addGold=Adicionar Ouro 221menuBar.debug.addImmigration=Adicionar imigração 222menuBar.debug.addLiberty=Aumentar a liberdade de cada colónia 223menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Verificação completa. Não foi detectada qualquer falha de sincronia. 224menuBar.debug.compareMaps.problem=Foi descoberto um possível problema. Por favor, leia as informações escritas no dispositivo de saída padrão. 225menuBar.debug.compareMaps=Verificar Falhas de Sincronia no Mapa. 226menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar mensagem de erro 227menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar o estado da Europa 228menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o painel do Monarca 229menuBar.debug.displayPanels=Mostrar painéis 230menuBar.debug.displayUnits=Mostrar unidades 231menuBar.debug.hideEntireMap=Ocultar Todo o Mapa 232menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar o Garbage Collector (gestor de memória) 233menuBar.debug.memoryManager=Gestor de Memória 234menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar Todo o Mapa 235menuBar.debug.runMonarch=Definir a ação seguinte do Monarca 236menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar Valores da Colónia 237menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar Coordenadas 238menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar Teclas de Recursos 239menuBar.debug.skipTurns=Saltar jogadas 240menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Avançar o gerador de números aleatórios 241menuBar.debug.stopSkippingTurns=Parar de saltar jogadas 242menuBar.debug.useAI=Usar IA 243aboutAction.name=Sobre o FreeCol 244activeAction.name=Ativar unidade 245assignTradeRouteAction.name=Atribuir Rota Comercial 246buildColonyAction.name=Construir/Integrar Colónia 247centerAction.name=Centro 248changeAction.enterColony.name=Entrar na Colónia 249changeAction.name=Unidade Seguinte no Terreno 250changeAction.nextUnitOnTile.name=Unidade Seguinte no Terreno 251changeAction.selectCarrier.name=Selecionar o transportador 252changeWindowedModeAction.name=Modo de ecrã completo 253chatAction.name=Conversa 254clearForestAction.name=Derrubar floresta 255clearOrdersAction.name=Retirar Ordens 256colopediaAction.buildings.name=Edifícios 257colopediaAction.concepts.name=Conceitos 258colopediaAction.fathers.name=Pais Fundadores 259colopediaAction.goods.name=Mercadorias 260colopediaAction.nations.name=Nações 261colopediaAction.nationTypes.name=Vantagens Nacionais 262colopediaAction.resources.name=Bónus de Recursos 263colopediaAction.terrain.name=Tipo de Terreno 264colopediaAction.units.name=Unidades 265colopediaAction.name=%object% (Colopédia) 266continueAction.name=Continuar a Jogar 267debugAction.name=Alternar o modo de debug 268declareIndependenceAction.name=Declarar Independência 269determineHighSeasAction.name=Determina Mar Alto 270difficultyAction.name=Mostrar Nível de Dificuldade 271disbandUnitAction.name=Eliminar unidade 272displayBordersAction.name=Mostrar fronteiras 273displayGridAction.name=Mostrar grelha 274displayTileTextAction.empty.name=Não mostrar texto nos terrenos 275displayTileTextAction.names.name=Mostrar nomes dos terrenos 276displayTileTextAction.owners.name=Mostrar donos dos terrenos 277displayTileTextAction.regions.name=Mostrar regiões dos terrenos 278endTurnAction.name=Terminar Jogada 279europeAction.name=Europa 280executeGotoOrdersAction.name=Executar ordens Ir Para 281findSettlementAction.name=Encontrar Acampamento 282fortifyAction.name=Fortificar 283gameOptionsAction.name=Mostrar Opções do Jogo 284gotoAction.name=Ir Para 285gotoTileAction.name=Mover Para Terreno 286loadAction.name=Carregar 287mapControlsAction.name=Controlos do Mapa 288mapEditorAction.name=Editor do Mapa 289mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar Opções do Gerador de Mapas 290miniMapZoomInAction.name=Aproximar MiniMapa 291miniMapZoomInAction.secondary.name=Aproximar MiniMapa (secundário) 292miniMapZoomOutAction.name=Afastar MiniMapa 293miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar MiniMapa (secundário) 294moveAction.E.name=Mover para Este 295moveAction.E.secondary.name=Mover para Este (secundário) 296moveAction.N.name=Mover para Norte 297moveAction.N.secondary.name=Mover para Norte (secundário) 298moveAction.NE.name=Mover para Nordeste 299moveAction.NE.secondary.name=Mover para Nordeste (secundário) 300moveAction.NW.name=Mover para Noroeste 301moveAction.NW.secondary.name=Mover para Noroeste (secundário) 302moveAction.S.name=Mover para Sul 303moveAction.S.secondary.name=Mover para Sul (secundário) 304moveAction.SE.name=Mover para Sudeste 305moveAction.SE.secondary.name=Mover para Sudeste (secundário) 306moveAction.SW.name=Mover para Sudoeste 307moveAction.SW.secondary.name=Mover para Sudoeste (secundário) 308moveAction.W.name=Mover para Oeste 309moveAction.W.secondary.name=Mover para Oeste (secundário) 310newAction.name=Novo 311newEmptyMapAction.name=Novo mapa vazio 312openAction.name=Abrir 313plowAction.name=Arar 314preferencesAction.name=Preferências 315quitAction.name=Sair 316reconnectAction.name=Voltar a ligar 317renameAction.name=Renomear 318reportCargoAction.name=Relatório de Carga 319reportColonyAction.name=Conselheiro das Colónias 320reportCongressAction.name=Congresso Continental 321# Fuzzy 322reportEducationAction.name=Educação 323reportExplorationAction.name=Relatório de Exploração 324reportForeignAction.name=Conselheiro das Relações Estrangeiras 325reportHighScoresAction.name=Melhores Pontuações 326reportHistoryAction.name=Relatório Histórico 327reportIndianAction.name=Conselheiro Indígena 328reportLabourAction.name=Conselheiro do Trabalho 329reportMilitaryAction.name=Conselheiro Militar 330reportNavalAction.name=Conselheiro Naval 331reportProductionAction.name=Relatório de Produção 332reportReligionAction.name=Conselheiro da Religião 333reportRequirementsAction.name=Necessidades 334reportTradeAction.name=Conselheiro do Comércio 335reportTurnAction.name=Relatório da Jogada 336retireAction.name=Desistir 337roadAction.name=Construir estrada 338saveAction.name=Gravar 339saveAndQuitAction.name=Gravar e Sair 340scaleMapAction.name=Mapa em escala 341sentryAction.name=Ficar de guarda 342showMainAction.name=Voltar ao Menu Principal 343skipUnitAction.name=Pular vez 344tilePopupAction.name=Mostrar Título 345toggleViewModeAction.name=Alternar Modo de Visionamento 346tradeRouteAction.name=Rotas Comerciais 347unloadAction.name=Descarregar 348waitAction.name=Esperar/Próxima unidade 349zoomInAction.name=Maior ampliação 350zoomOutAction.name=Menor ampliação 351actionManager.name=Atalhos do Teclado 352actionManager.shortDescription=Atalhos do Teclado 353difficultyLevels.name=Níveis de dificuldade 354model.difficulty.veryEasy.name=Muito fácil 355model.difficulty.easy.name=Fácil 356model.difficulty.medium.name=Médio 357model.difficulty.hard.name=Difícil 358model.difficulty.veryHard.name=Muito difícil 359model.difficulty.custom.name=Personalizado 360model.difficulty.immigration.name=Imigração 361model.option.crossesIncrement.name=Incremento de cruzes 362model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzes adicionais, necessárias por cada novo imigrante. 363model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento do preço de recruta 364model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta o custo no recrutamento de novos imigrantes. 365model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento mínimo 366model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta o preço mínimo de recrutamento de cada novo imigrante. 367model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento de preço por tipo de unidade 368model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se os aumentos de preço se aplicam aos tipos de unidades. 369model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento de preço da artilharia 370model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o preço de cada nova peça de artilharia. 371model.option.expertStartingUnits.name=Unidades iniciais ao nível de profissionais experientes 372model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Todas as unidades iniciais são peritos 373model.option.immigrants.name=Imigrantes 374model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros imigrantes da Europa. 375model.difficulty.natives.name=Nativos 376model.option.landPriceFactor.name=Factor de preço da terra 377model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta o custo de comprar terra indígena. 378model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de conversão de indígenas 379model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas de um acampamento destruído se convertam. 380model.option.burnProbability.name=Probabilidade dos acampamentos se incendiarem 381model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas incendeiem as colónias. 382model.option.nativeDemands.name=Exigências indígenas 383model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta a quantidade de exigências indígenas. 384model.option.rumourDifficulty.name=Dificuldade de rumores 385model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Quanto maior este número, menor a probabilidade de surgirem rumores positivos. 386model.option.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo 387model.option.buildOnNativeLand.name=Construir em terra indígena 388model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colónias podem ser fundadas nas terras dos indígenas. 389model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre 390model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=É sempre possível construir nas terras dos indígenas. 391model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primeira 392model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas. 393model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primeira Sem Contacto 394model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas, desde que ainda não tenha tido contacto com a respectiva tribo. 395model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca 396model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Não é possível construir nas terras dos indígenas. 397model.option.settlementNumber.name=Número de acampamentos indígenas 398model.option.settlementNumber.shortDescription=Opção para definir o número de acampamentos indígenas nos mapas gerados. 399model.difficulty.monarch.name=Monarca 400model.option.monarchMeddling.name=Interferência do Monarca 401model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta o número e gravidade das interferências do Monarca. 402model.option.taxAdjustment.name=Ajuste de impostos 403model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a gravidade dos aumentos de impostos. 404model.option.mercenaryPrice.name=Preço dos mercenários 405model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumento o preço dos mercenários oferecidos pelo Monarca. 406model.option.maximumTax.name=Imposto máximo 407model.option.maximumTax.shortDescription=O valor máximo até ao qual o monarca subirá os impostos. 408model.option.monarchSupport.name=Apoio do Monarca 409model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar fornecido pelo Monarca. 410model.option.treasureTransportFee.name=Honorários de transporte do tesouro 411model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A percentagem do tesouro que a coroa cobra por transportá-lo. 412model.option.interventionBells.name=Sinos Libertadores 413model.option.interventionBells.shortDescription=O número de Sinos necessários para que lhe seja enviada a Força de Intervenção. 414model.option.refSize.name=Tamanho da Força Expedicionária Real 415model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compõe a Força Expedicionária Real. 416model.option.refSize.soldiers.name=Infantaria 417model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de infantaria. 418model.option.refSize.dragoons.name=Cavalaria 419model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de cavalaria. 420model.option.refSize.menOfWar.name=Navios de Guerra 421model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Número de Navios de Guerra. 422model.option.refSize.artillery.name=Artilharia 423model.option.refSize.artillery.shortDescription=Número de unidades de Artilharias. 424model.option.interventionForce.name=Força de Intervenção 425model.option.interventionForce.shortDescription=A Força de Intervenção oferece-te apoio na Guerra de Independência. 426model.option.mercenaryForce.name=Força mercenária 427model.option.mercenaryForce.shortDescription=A Força Mercenária oferece-te apoio na tua Guerra de Independência. 428model.option.warSupportForce.shortDescription=A Força máxima oferecida pelo Monarca para apoiar suas guerras. 429model.difficulty.government.name=Governo 430model.option.badGovernmentLimit.name=Limite de má governação 431model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas que não provocam uma penalização de produção. 432model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limite de muito má governação 433model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas que não provocam uma penalização agravada de produção. 434model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite de boa governação 435model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=Percentagem mínima de Filhos da Liberdade para criar um bónus na produção. 436model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite de muito boa governação 437model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=Percentagem mínima de Filhos da Liberdade para aumentar o bónus na produção. 438model.difficulty.other.name=Outro 439model.option.startingMoney.name=Dinheiro inicial 440model.option.startingMoney.shortDescription=A quantia de dinheiro com que começa o jogo. 441model.option.foundingFatherFactor.name=Factor de Pai Fundador 442model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta o custo de eleger um novo Pai Fundador. 443model.option.arrearsFactor.name=Factor de dívidas em atraso 444model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta as suas dívidas em atraso nos impostos europeus. 445model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que não usam sinos 446model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos numa colónia que não utilizam qualquer sino. 447model.option.tileProduction.name=Produção de terrenos 448model.option.tileProduction.shortDescription=Produção de terrenos com produção variada. 449model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar o boicote 450model.option.equipScoutCheat.name=Equipar como Batedor 451model.option.landUnitCheat.name=Receber uma unidade terrestre 452model.option.landUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, por turno, de uma IA receber gratuitamente uma unidade terrestre ofensiva na Europa. 453model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Receber uma unidade naval de guerra 454model.option.transportNavalUnitCheat.name=Receber uma unidade naval de transporte 455gameOptions.name=Opções de Jogo 456gameOptions.shortDescription=Opções de Jogo 457gameOptions.map.name=Mapa 458gameOptions.map.shortDescription=Opções para o mapa. 459model.option.turnsToSail.name=Jogadas para navegar 460model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de jogadas que leva a navegar da Europa para o Novo Mundo. 461model.option.fogOfWar.name=Neblina de Guerra 462model.option.fogOfWar.shortDescription=Devem as unidades inimigas fora do nosso campo de visão estar escondidas? 463model.option.explorationPoints.name=Pontos de exploração 464model.option.explorationPoints.shortDescription=Devem os pontos de exploração ser atribuídos por todas as descobertas? 465model.option.amphibiousMoves.name=Movimentos anfíbios 466model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir a deslocação direta para os acampamentos desde as unidades navais. 467model.option.emptyTraders.name=Unidades comerciais vazias 468model.option.emptyTraders.shortDescription=Permite que unidades comerciais vazias comerceiem com assentamentos indígenas. 469model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto com o chefe 470model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as interacções com um acampamento índio contactam o chefe e consomem o bónus de reconhecimento. 471model.option.enhancedMissionaries.name=Missionários melhorados 472model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Os missionários melhoram o comércio com a povoação, as habilidades ensinadas e tornam os arredores visíveis. 473model.option.giftProbability.name=Probabilidade de receber ofrendas 474model.option.giftProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por turno, de oferta de excedentes de uma povoação nativa a uma colónia europeia próxima. 475model.option.demandProbability.name=Probabilidade de receber exigências 476model.option.demandProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por turno, de exigências indígenas a uma colónia europeia incómoda. 477model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar a recrutar Pais Fundadores 478model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar a recrutar Pais Fundadores após o reconhecimento da independência. 479model.option.teleportREF.name=Teletransportar REF 480model.option.teleportREF.shortDescription=A Força Expedicionária Real aparece automaticamente no seu destino para o seu primeiro objetivo 481model.option.startingPositions.name=Posições Iniciais 482model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posições iniciais dos jogadores europeus. 483gameOptions.colony.name=Opções da Colónia 484gameOptions.colony.shortDescription=Contém opções relacionadas com o comportamento das colónias. 485model.option.customIgnoreBoycott.name=Alfândega ignora o boicote 486model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A Alfândega pode vender mercadorias boicotadas. 487model.option.expertsHaveConnections.name=Profissionais experientes têm contactos 488model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Profissionais experientes podem usar os seus contactos para fornecer quantidades mínimas de recursos para a produção nas fábricas. 489model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar excedente de produção 490model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar excedente de martelos, sinos e cruzes. 491model.option.allowStudentSelection.name=Permitir seleção de estudantes 492model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a atribuição de estudantes manual, em vez de automática 493model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais 494model.option.naturalDisasters.shortDescription=Probabilidade de ocorrência de desastres naturais por turno. 495gameOptions.victoryConditions.name=Condições de Vitória 496gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Definições para decidir como se vence o jogo. 497model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro jogador a ganhar a independência 498model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro jogador a vencer a Força Expedicionária Real vencerá o jogo. 499model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Todos os outros jogadores Europeus derrotados 500model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Qualquer jogador que vencer todos os outros Europeus vence o jogo. 501model.option.victoryDefeatHumans.name=Todos os outros jogadores humanos derrotados 502model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Qualquer jogador que derrotar os outros jogadores humanos vence o jogo. 503gameOptions.years.name=Opções do Ano 504gameOptions.years.shortDescription=Contém opções relacionadas com vários anos especiais. 505model.option.startingYear.name=Ano de início 506model.option.startingYear.shortDescription=O ano em que o jogo começa. 507model.option.seasonYear.name=Ano das temporadas 508model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro ano em que há duas temporadas. 509model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano da colónia obrigatória 510model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no qual é obrigatório possuir uma colónia. 511model.option.lastYear.name=Último ano do jogo 512model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do jogo. 513model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do jogo 514model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do jogo para um jogador colonial. 515gameOptions.prices.name=Opções de Preços 516model.option.food.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial da comida 517model.option.food.maximumPrice.name=Preço máximo inicial da comida 518model.option.food.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda da comida 519model.option.sugar.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do açúcar 520model.option.sugar.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do açúcar 521model.option.sugar.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender açúcar 522model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do tabaco 523model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do tabaco 524model.option.tobacco.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do tabaco 525model.option.cotton.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do algodão 526model.option.cotton.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do algodão 527model.option.cotton.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender algodão 528model.option.furs.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das peles 529model.option.furs.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das peles 530model.option.furs.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das peles 531model.option.lumber.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da madeira 532model.option.lumber.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da madeira 533model.option.lumber.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender madeira 534model.option.ore.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do minério 535model.option.ore.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do minério 536model.option.ore.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do minério 537model.option.silver.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial da prata 538model.option.silver.maximumPrice.name=Preço máximo inicial da prata 539model.option.silver.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda da prata 540model.option.rum.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do rum 541model.option.rum.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do rum 542model.option.rum.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do rum 543model.option.cigars.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial dos charutos 544model.option.cigars.maximumPrice.name=Preço máximo inicial dos charutos 545model.option.cigars.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda dos charutos 546model.option.cloth.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tecido 547model.option.cloth.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tecido 548model.option.cloth.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender tecido 549model.option.coats.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos casacos 550model.option.coats.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos casacos 551model.option.coats.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender casacos 552model.option.tools.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das ferramentas 553model.option.tools.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das ferramentas 554model.option.tools.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das ferramentas 555model.option.muskets.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial dos mosquetes 556model.option.muskets.maximumPrice.name=Preço máximo inicial dos mosquetes 557model.option.muskets.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda dos mosquetes 558model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das mercadorias 559model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das mercadorias 560model.option.tradeGoods.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das mercadorias 561model.option.horses.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cavalos 562model.option.horses.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos cavalos 563model.option.horses.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender cavalos 564mapGeneratorOptions.name=Opções do Gerador de Mapas 565mapGeneratorOptions.shortDescription=Opções do Gerador de Mapas. 566mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Gerador de Terras 567mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opções para definir o tamanho do mapa e a quantidade de terras. 568model.option.mapWidth.name=Largura do mapa 569model.option.mapWidth.shortDescription=Opção para definir a largura dos mapas gerados. 570model.option.mapHeight.name=Altura do mapa 571model.option.mapHeight.shortDescription=Opção para definir a altura dos mapas gerados. 572model.option.landMass.name=Massa terrestre 573model.option.landMass.shortDescription=Opção para definir a massa terrestre dos mapas gerados. 574model.option.landGeneratorType.name=Tipo de massa terrestre (EXPERIMENTAL!) 575model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opção para definir o tipo de gerador de terra que será usado. 576model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente 577model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago 578model.option.landGeneratorType.islands.name=Ilhas 579model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Muitas ilhas menores. 580model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distância preferida até ao limite 581model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distância preferida até ao limite do mapa. 582model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distância máxima até ao limite 583model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distância máxima até ao limite do mapa. 584model.option.distanceToHighSea.name=Distância até ao Alto Mar 585model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distância preferida entre a costa e o Alto Mar. 586mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Gerador de Terreno 587mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opções do Gerador de Terreno 588model.option.minimumLatitude.name=Latitude Mínima 589model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude mais setentrional. Um valor negativo indica uma latitude no hemisfério norte. 590model.option.maximumLatitude.name=Latitude Máxima 591model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude mais austral. Um valor positivo indica uma latitude no hemisfério sul. 592model.option.riverNumber.name=Número de rios 593model.option.riverNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rios nos mapas gerados. 594model.option.mountainNumber.name=Número de montanhas 595model.option.mountainNumber.shortDescription=Opção para definir o número de montanhas nos mapas gerados. 596model.option.rumourNumber.name=Número de rumores de cidades perdidas 597model.option.rumourNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rumores de cidades perdidas nos mapas gerados. 598model.option.forestNumber.name=Percentagem de florestas 599model.option.forestNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de florestas nos mapas gerados. 600model.option.bonusNumber.name=Percentagem de terrenos com bónus 601model.option.bonusNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de terrenos com bónus nos mapas gerados. 602model.option.humidity.name=Humidade 603model.option.humidity.shortDescription=Opção para definir a humidade média do mapa. 604model.option.temperature.name=Temperatura 605model.option.temperature.shortDescription=Opções para definir a temperatura média do mapa. 606mapGeneratorOptions.import.name=Importar 607mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opções para importar um mapa ou um jogo gravado. 608model.option.importFile.name=Importar ficheiro 609model.option.importFile.shortDescription=O ficheiro para importar. Pode ser um mapa ou um jogo gravado. 610model.option.importTerrain.name=Importar terreno 611model.option.importTerrain.shortDescription=Possibilita a importação de tipos de terreno. 612model.option.importBonuses.name=Importar bónus 613model.option.importBonuses.shortDescription=Permite a importação dos terrenos de bónus. 614model.option.importRumours.name=Importar rumores 615model.option.importRumours.shortDescription=Permite a importação de rumores de cidades perdidas. 616model.option.importSettlements.name=Importar acampamentos 617model.option.importSettlements.shortDescription=Permite a importação de acampamentos indígenas. 618clientOptions.name=Preferências 619clientOptions.shortDescription=Opções preferidas do cliente 620clientOptions.personal.name=Pessoal 621model.option.playerName.name=Nome do jogador: 622clientOptions.gui.name=Visual 623clientOptions.gui.shortDescription=Contém definições de ajuste do aspecto visual do jogo. 624model.option.languageOption.name=Língua 625model.option.languageOption.shortDescription=Define a língua usada no jogo 626clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar língua 627model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar quantidade de mercadorias a partir de: 628model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=A quantidade de mercadorias será mostrada quando for maior ou igual a este número. 629model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imagens de mercadorias: 630model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imagens de mercadorias a mostrar. 631model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Esconder as mercadorias no armazém quando existirem em quantidade inferior a: 632model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=As mercadorias serão mostradas na colónia quando existirem em quantidade igual ou superior a este número. 633model.option.alwaysCenter.name=Centrar sempre o terreno selecionado 634model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionado um terreno novo. 635model.option.jumpToActiveUnit.name=Passar para a unidade ativa 636model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionada uma unidade nova. 637model.option.mapScrollOnDrag.name=Mover mapa para acompanhar unidades 638model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Accionar o movimento do mapa para acompanhar unidades. 639model.option.autoScroll.name=Movimento automático do Tabuleiro de mapa 640model.option.autoScroll.shortDescription=Ativar movimento automático quando o ponteiro do mouse atingir as margens do mapa. 641model.option.displayCompassRose.name=Mostrar Rosa dos Ventos 642model.option.displayCompassRose.shortDescription=Define se a Rosa dos Ventos é mostrada. 643model.option.displayMapControls.name=Mostrar os Controlos do Mapa 644model.option.displayMapControls.shortDescription=Define se os controlos do mapa estão visíveis por omissão. 645model.option.displayGrid.name=Mostrar Grelha 646model.option.displayGrid.shortDescription=Define se a grelha está visível por omissão. 647model.option.displayBorders.name=Mostrar Fronteiras 648model.option.displayBorders.shortDescription=Por omissão, mostrar fronteiras ou não. 649model.option.unitLastMoveDelay.name=Atrasar Último Movimento 650model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fazer, ou não, uma curta pausa no último movimento de uma unidade. 651model.option.smoothRendering.name=Suavizar execução 652model.option.smoothRendering.shortDescription=Suaviza a execução do mini mapa quando não está selecionada ampliação. 653model.option.mapControls.name=Controles do mapa 654model.option.color.background.name=Cor de Fundo 655model.option.color.background.shortDescription=Quando o mini-mapa estiver na ampliação mínima, esta cor envolve o mapa e o nevoeiro de guerra. 656clientOptions.minimap.color.background.black=Preto 657clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Cinzento Muito Escuro 658clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Cinzento Escuro 659clientOptions.minimap.color.background.gray=Cinzento 660clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Cinzento Claro 661clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Cinzento Muito Claro 662clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul Claro 663model.option.displayTileText.name=Mostrar texto no terreno 664model.option.displayTileText.shortDescription=Texto para mostrar nos terrenos 665model.option.displayColonyLabels.name=Nomes das colónias 666model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo dos nomes das colónias 667model.option.colonyComparator.name=Ordenar colónias por 668model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina o critério de ordenação das colónias 669clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome 670clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade 671clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posição 672clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamanho 673model.option.defaultZoomLevel.name=Nível de ampliação por omissão 674model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Qual o nível de ampliação que o mini mapa usa 675model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento Amigável 676model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade de animação das unidades amigáveis. 677clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desligado 678clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lento 679clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal 680clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápido 681model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento Inimigo 682model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade de animação das unidades inimigas. 683clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desligado 684clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lento 685clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal 686clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápido 687clientOptions.messages.name=Mensagens 688clientOptions.messages.shortDescription=Opções de activação e desactivação de mensagens. 689model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar mensagens por 690model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina o critério de agrupamento das mensagens. 691clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo 692model.option.guiShowWarning.name=Mensagens de aviso 693model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se serão mostradas várias mensagens de aviso 694model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensagens sobre os Filhos da Liberdade 695model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre os Filhos da Liberdade no início de cada jogada. 696model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensagens sobre a eficiência governamental 697model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a eficiência governamental no início de cada jogada. 698model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensagens sobre a capacidade dos armazéns 699model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a capacidade dos armazéns no início de cada jogada. 700model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensagens sobre novos colonos 701model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o aparecimento de novos colonos no início de cada jogada. 702model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensagens sobre o melhoramento das unidades 703model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o melhoramento das unidades no início de cada jogada. 704model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensagens sobre despromoções de unidades 705model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre despromoções das unidades. 706model.option.guiShowUnitLost.name=Mensagens de perdas de unidades 707model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as perdas de unidades. 708model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensagens sobre a conclusão dos edifícios 709model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a conclusão dos edifícios no início de cada jogada. 710model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensagens sobre diplomacia estrangeira 711model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre diplomacia estrangeira 712model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensagens de preços de mercado 713model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mudanças dos preços de mercado no início de cada jogada. 714model.option.guiShowMissingGoods.name=Mercadorias em falta 715model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mercadorias em falta no início de cada jogada. 716model.option.guiShowTutorial.name=Mensagens de tutorial 717model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostrar mensagens de tutorial 718model.option.guiShowGifts.name=Prendas dos indígenas 719model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se serão mostradas as prendas dos indígenas no ínicio de cada jogada. 720model.option.guiShowDemands.name=Exigências dos indígenas 721model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se serão mostradas as exigências dos indígenas no início de cada jogada. 722model.option.guiShowGoodsMovement.name=Circulação de mercadorias 723model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se serão apresentados detalhes da circulação de mercadorias. 724model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos sobre a colónia 725model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se serão mostrados avisos sobre a colónia. 726model.option.guiShowPreCombat.name=Análises de pré-combate 727model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se será mostrada uma análise de pré-combate. 728model.option.guiShowNotBestTile.name=Não é o melhor terreno 729model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se será avisado acerca de unidades que não estejam a trabalhar no melhor terreno disponível. 730model.option.colonyReport.name=Relatório da Colónia 731model.option.labourReport.name=Relatório Laboral 732clientOptions.savegames.name=Jogos gravados 733clientOptions.savegames.shortDescription=Jogos gravados 734model.option.showSavegameSettings.name=Diálogo de gravação do jogo: 735model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Apresenta uma caixa de diálogo para ajustamento das opções do servidor quando é carregado um jogo gravado. 736clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca 737clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre 738model.option.autosavePeriod.name=Gravar automaticamente a cada x jogadas: 739model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para gravar o jogo automaticamente. Usar 0 para desativar esta funcionalidade. 740model.option.autosaveValidity.name=Apagar os ficheiros das gravações automáticas após x dias: 741model.option.autosaveValidity.shortDescription=Validade dos ficheiros das gravações automáticas, em dias. Atribuir o valor 0 para esta condição ser ignorada. 742model.option.autosaveDelete.name=Apagar ficheiros gravados automaticamente: 743model.option.autosaveDelete.shortDescription=Apagar ficheiros antigos gravados automaticamente, quando é iniciado um jogo novo. 744clientOptions.warehouse.name=Definições do Armazém 745clientOptions.warehouse.shortDescription=Muda as definições pré-configuradas dos armazéns e alfândegas. 746model.option.customStock.name=Reserva Padrão da Alfândega 747model.option.customStock.shortDescription=O stock a ser mantido pela alfândega aquando da venda de mercadorias. 748model.option.lowLevel.name=Aviso de Stock Reduzido 749model.option.lowLevel.shortDescription=Gerar um aviso quando o stock cair abaixo deste nível. 750model.option.highLevel.name=Aviso de Stock Elevado 751model.option.highLevel.shortDescription=Gera um aviso quando o stock excede este nível. 752clientOptions.audio.name=Áudio 753clientOptions.audio.shortDescription=Definições de Áudio 754clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Detectar saída de áudio automaticamente 755model.option.audioMixer.name=Saída de Áudio 756model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo a usar para reprodução sonora. 757model.option.audioVolume.name=Volume de Som 758model.option.audioVolume.shortDescription=Volume de Som 759model.option.audioAlerts.name=Alertas Sonoros 760model.option.audioAlerts.shortDescription=Ligar Alertas Sonoros 761clientOptions.other.name=Outras 762clientOptions.other.shortDescription=Opções que não se adaptam a nenhuma outra categoria 763model.option.autoloadEmigrants.name=Embarcar automaticamente os emigrantes quando viajar para a América 764model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pedir para embarcar emigrantes no navio quando este parte para a América. 765model.option.autoEndTurn.name=Fim de Jogada Automático 766model.option.autoEndTurn.shortDescription=Termina a jogada automaticamente quando não há mais unidades para mover. 767model.option.indianDemandResponse.name=Resposta às Exigências dos Índios 768model.option.indianDemandResponse.shortDescription=O que fazer quando os indígenas pedem ou exigem bens. 769clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceitar 770model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarregamento de Excedentes 771model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=O que fazer quando um armazém não consegue suportar todas as mercadorias de um transporte que está a descarregar. 772clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca 773clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre 774clientOptions.mods.name=Mods 775clientOptions.mods.shortDescription=Opções que permitem modificações ao jogo. 776model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Ofereceram sempre paz 777model.ability.ambushPenalty.name=Penalização de Emboscada 778model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nação sofreu uma penalização de emboscada. 779model.ability.autoProduction.name=Produção automática 780model.ability.autoProduction.shortDescription=Produzir mercadorias mesmo quando não há unidades presentes. 781model.ability.automaticPromotion.name=Promoção automática 782model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar excedentes de produção 783model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Nunca produzir mais mercadorias do que é possível armazenar. 784model.ability.bombard.name=Bombardear 785model.ability.bombardShips.name=Bombardear navios 786model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear navios inimigos nos quadrados de água adjacentes. 787model.ability.bornInColony.name=Nascido em colónia 788model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascido em acampamento nativo 789model.ability.build.name=Construir 790# Fuzzy 791model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construir unidades, equipamentos ou edifícios. 792# Fuzzy 793model.ability.buildCustomHouse.name=Capacidade de construir Alfândega 794model.ability.buildFactory.name=Construir fábricas 795model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado 796model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado 797model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades 798model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de recrutar unidades. 799model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento 800model.ability.captureGoods.name=Capturar mercadorias 801model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de capturar mercadorias. 802model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades 803model.ability.carryGoods.name=Transportar mercadorias 804model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar mercadorias. 805model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar o tesouro 806model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades 807model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar outras unidades. 808# Fuzzy 809model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Não pode ser capturado 810# Fuzzy 811model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Não pode ser capturado 812model.ability.dressMissionary.name=Vestir como missonário 813model.ability.dressMissionary.shortDescription=Tornar uma unidade num missionário (inexperiente). 814model.ability.electFoundingFather.name=Eleger os Pais Fundadores 815model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de eleger os Pais Fundadores 816model.ability.expertsUseConnections.name=Profissionais experientes usam contactos 817model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Os profissionais experientes adquirem matérias-primas mesmo que não hajam matérias disponíveis 818model.ability.export.name=Exportar mercadorias 819model.ability.export.shortDescription=Pode exportar mercadorias diretamente para a Europa 820model.ability.foundColony.name=Fundar colónia 821model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade pode fundar uma nova colónia 822model.ability.foundInLostCity.name=Encontrado em cidades perdidas 823model.ability.foundsColonies.name=Fundar colónias 824model.ability.hasPort.name=Acesso ao mar 825model.ability.hasPort.shortDescription=Este local tem acesso direto ou indireto ao mar 826model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar as guerras europeias 827model.ability.independenceDeclared.name=Declaração da Independência 828model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou a sua independência 829model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenária 830model.ability.moveToEurope.name=Mudar para a Europa 831# Fuzzy 832model.ability.moveToEurope.shortDescription=Este terreno permite que as unidades se mudem para a Europa. 833model.ability.multipleAttacks.name=Vários ataques 834model.ability.native.name=Índio 835model.ability.native.shortDescription=Indígena Americano 836model.ability.navalUnit.name=Unidade naval 837model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é uma unidade marítima. 838model.ability.person.name=Pessoa 839model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhagem 840model.ability.piracy.name=Pirataria 841# Fuzzy 842model.ability.plunderNatives.name=Bónus de Tesouro Indígena 843# Fuzzy 844model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a quantidade de despojos gerados pela destruição de acampamentos indígenas. 845model.ability.produceInWater.name=Produzir em água 846model.ability.produceInWater.shortDescription=As unidades podem usar tanto os quadrados de água como os de terreno 847# Fuzzy 848model.ability.refUnit.name=É uma unidade da Força Expedicionária Real 849model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades 850model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode reparar certos tipos de unidades danificadas 851model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionária Real 852# Fuzzy 853model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Esta nação é uma Força Expedicionária Real 854model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Os boatos são sempre positivos 855model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio 856model.ability.teach.name=Ensinar profissões 857model.ability.teach.shortDescription=Os profissionais experientes podem ensinar a sua profissão aos outros 858# Fuzzy 859model.ability.undead.name=Modo de vingança 860model.ability.undead.shortDescription=Uma unidade do cemitério 861model.modifier.bombardBonus.name=Bónus de Morteiro 862model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nação beneficiam de um bónus de morteiro 863model.modifier.breedingDivisor.name=Tamanho dos rebanhos 864model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamanho de um único rebanho. Podem estar presentes vários rebanhos. 865model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rebanho 866model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que cada rebanho produz. 867model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantidade de excedente consumida 868model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Só consome parte da produção excedentária, não as mercadorias armazenadas. 869model.modifier.defence.name=Bónus de Defesa 870model.modifier.defence.shortDescription=Bónus de Defesa 871model.modifier.minimumColonySize.name=Tamanho Mínimo das Colónias 872model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamanho Mínimo das Colónias 873model.modifier.movementBonus.name=Bónus de Movimento 874model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nação movem-se mais depressa 875model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bónus de Alarme Indígena 876model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nação provoca menos alarme entre os indígenas. 877model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bónus de Conversão de Indígenas 878model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nação ganha mais conversões de indígenas 879model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra 880model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora a probabilidade de vitória ao atacar. 881model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bónus de Agitação Religiosa 882model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nação provoca mais agitação religiosa 883model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento madeireiro 884model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a quantidade de madeira produzida ao derrubar florestas. 885model.modifier.tradeBonus.name=Bónus Comercial 886model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nação tem um bónus comercial. 887model.modifier.warehouseStorage.description=Capacidade do Armazém 888model.modifier.warehouseStorage.name=Capacidade do Armazém 889model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacidade do Armazém 890model.source.ambushBonus.name=Bónus de Emboscada 891model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio 892model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra ataque 893model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto 894model.source.attackBonus.name=Bónus de Ataque 895model.source.baseDefence.name=Defesa base 896model.source.baseOffence.name=Ataque base 897model.source.cargoPenalty.name=Penalização por carga 898model.source.colonyGoodsParty.name=Protesto de Mercadorias 899model.source.fortified.name=Fortificado 900model.source.movementPenalty.name=Penalização de movimento 901model.source.shipTradePenalty=Penalização de comércio marítimo 902model.source.solModifier.name=Filhos da Liberdade / Monarquistas 903model.building.armory.name=Armaria 904model.building.armory.description=A armaria é usada para produzir mosquetes a partir de ferramentas. Assim que a população atinja 8, a armaria pode ser atualizada para paiol e depois para arsenal, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.\n\nDepois de construir uma armaria pode produzir mosquetes e artilharia. 905model.building.arsenal.name=Arsenal 906model.building.arsenal.description=O arsenal é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas.\n\nDepois de construir um arsenal, os mosquetes apenas precisam de metade das ferramentas para serem produzidos. 907model.building.blacksmithHouse.name=Casa do Ferreiro 908model.building.blacksmithHouse.description=A casa do ferreiro, que pode ser atualizada para ferraria, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. As ferramentas são, também, usadas por pioneiros e para construir mosquetes. Assim que a população da colónia atingir 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. 909model.building.blacksmithShop.name=Ferraria 910model.building.blacksmithShop.description=A ferraria, que pode ser atualizada para uma fundição, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. Também são usadas por pioneiros e para produzir mosquetes. Assim que a população da colónia atinja 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. A ferraria aumenta a produção de ferramentas. 911model.building.carpenterHouse.name=Casa do Carpinteiro 912model.building.carpenterHouse.description=A casa do carpinteiro, que pode ser atualizada para carpintaria assim que a população da colónia atinja 3, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou atualizar os vários edifícios da colónia. 913model.building.cathedral.name=Catedral 914model.building.cathedral.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que poderá depois ser ampliada para catedral assim que a população atinja 8. A liberdade religiosa do Novo Mundo (simbolizada por cruzes) provoca o aumento da emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir a catedral, a produção de cruzes aumenta. 915model.building.chapel.name=Capela 916model.building.chapel.description=A capela é o local onde os seus colonos praticam a religião que seguem. Uma capela produz um número pequeno de cruzes, mas nenhum pregador pode ser posto a trabalhar lá. Terá de a atualizar para Igreja primeiro. 917model.building.church.name=Igreja 918model.building.church.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que pode ser ampliada para uma catedral quando a população atingir os 8. A liberdade religiosa no Novo Mundo (simbolizada por cruzes) aumenta a emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir uma igreja, a produção de cruzes aumentará, e poderá criar missionários. 919model.building.cigarFactory.name=Fábrica de Charutos 920model.building.cigarFactory.description=A fábrica de charutos, que não pode ser atualizada, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Uma fábrica de charutos aumenta a produção de charutos. 921model.building.college.name=Colégio 922model.building.college.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUm colégio permite ensinar profissões de nível 2. 923model.building.country.name=Pastagem 924model.building.country.description=A pastagem é um local próximo da colónia, onde os seus cavalos se podem se movimentar livremente. Construindo estábulos, a produção de cavalos será aumentada. 925model.building.customHouse.name=Alfândega 926model.building.customHouse.description=A alfândega, que pode ser construída assim que Peter Stuyvesant se juntar ao Congresso Continental, permite à colónia exportar mercadorias diretamente para a Europa sem a ajuda de barcos. Possibilita também a troca com potências estrangeiras após a declaração de independência. Opcionalmente, pode também ignorar boicotes. 927model.building.depot.name=Depósito 928model.building.depot.description=O depósito armazena todos os tipos de mercadorias. A sua capacidade inicial é de 100 unidades de cada tipo de mercadoria, mas pode ser ampliado para um armazém, cuja capacidade é de 200 unidades. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300. 929model.building.distillerHouse.name=Casa do Destilador 930model.building.distillerHouse.description=A casa do destilador, que pode ser atualizada para uma destilaria de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum. 931model.building.docks.name=Doca 932model.building.docks.description=A doca permite aos colonos produzir peixe nos terrenos oceânicos adjacentes à colónia. Assim que a população atinja, pelo menos, 4, pode ser atualizada para doca seca, que permite aos colonos repararem barcos danificados. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser atualizada para estaleiro, que permite à colónia a construção de novos barcos.\n\nConstruir uma doca possibilita a pesca. 933model.building.drydock.name=Doca Seca 934model.building.drydock.description=A doca seca permite aos colonos produzir peixe nos terrenos adjacentes à colónia, permite também a reparação de barcos. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser atualizada para estaleiro, que possibilita a construção de novos barcos na colónia.\n\nConstruir uma doca seca permite a reparação de barcos. 935model.building.fort.name=Forte 936model.building.fort.description=O forte, que apenas pode ser construído depois de construída a paliçada, protege os colonos de ataques. Um forte proporciona proteção de corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8\n\nConstruir um forte aumenta a defesa em 150%. 937model.building.fortress.name=Fortaleza 938model.building.fortress.description=A fortaleza, que pode ser construída após a construção de um forte e quando a população atingir 8, protege os colonos de ataques. A fortaleza proporciona proteção de corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes\n\nConstruir uma fortaleza aumenta a defesa em 200%. 939model.building.furFactory.name=Fábrica de Peles 940model.building.furFactory.description=A fábrica de peles, que não pode ser atualizada, é usada para produzir casacos a partir de peles. A fábrica de peles aumenta a produção de casacos. 941model.building.furTraderHouse.name=Casa do Peleiro 942model.building.furTraderHouse.description=A casa do peleiro, que pode ser atualizada para posto de comércio de peles, é usada para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser atualizada para uma fábrica de peles, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. 943model.building.furTradingPost.name=Posto de Comércio de Peles 944model.building.furTradingPost.description=O posto de comércio de peles, que pode ser atualizado para fábrica de peles, é usado para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser atualizado para fábrica de peles, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. O posto de comércio de peles aumenta a produção de casacos. 945model.building.ironWorks.name=Fundição 946model.building.ironWorks.description=A fundição, que não pode ser atualizada, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são usadas para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. Também são usadas por pioneiros e para a produção de mosquetes. Uma fundição aumenta a produção de ferramentas. 947model.building.lumberMill.name=Carpintaria 948model.building.lumberMill.description=A carpintaria, que não pode ser atualizada, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou atualizar os vários edifícios. Uma carpintaria aumenta a produção de martelos. 949model.building.magazine.name=Paiol 950model.building.magazine.description=O paiol é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas. O paiol pode ser atualizado para um arsenal, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.\n\nDepois de construir um paiol, a produção de mosquetes aumenta em 100%. 951model.building.newspaper.name=Jornal 952model.building.newspaper.description=O jornal, que apenas pode ser construído após a construção de uma tipografia e assim que a população atingir 4, aumenta a produção de sinos da liberdade. 953model.building.printingPress.name=Tipografia 954model.building.printingPress.description=A tipografia, que pode ser atualizada para jornal assim que a população atingir 4, aumenta a produção de sinos da liberdade na colónia. 955model.building.rumDistillery.name=Destilaria de rum 956model.building.rumDistillery.description=A destilaria de rum, que pode ser atualizada para uma fábrica de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum. A destilaria de rum aumenta a produção de rum. 957model.building.rumFactory.name=Fábrica de Rum 958model.building.rumFactory.description=A fábrica de rum, que não pode ser atualizada, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. A fábrica de rum aumenta a produção de rum. 959model.building.schoolhouse.name=Escola 960model.building.schoolhouse.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma escola permite ensinar profissões de nível 1. 961model.building.shipyard.name=Estaleiro 962model.building.shipyard.description=O estaleiro permite aos colonos produzir peixe nos terrenos oceânicos adjacentes à colónia, permite também a reparação e construção de barcos.\n\nConstruir um estaleiro permite a construção de barcos. 963model.building.stables.name=Estábulos 964model.building.stables.description=Os estábulos aumentam a produção máxima de cavalos porque reduzem o tamanho dos rebanhos. 965model.building.stockade.name=Paliçada 966model.building.stockade.description=A paliçada, que pode ser construída assim que a população da colónia atinja 3, protege os colonos de ataques. A paliçada pode ser evoluída para um forte, que oferece melhor proteção contra corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8.\n\nConstruir uma paliçada aumenta a defesa em 100%. 967model.building.textileMill.name=Fábrica Têxtil 968model.building.textileMill.description=A fábrica têxtil, que não pode ser atualizada, é usada para transformar algodão em tecido. Uma fábrica têxtil aumenta a produção de tecido. 969model.building.tobacconistHouse.name=Casa do Tabaqueiro 970model.building.tobacconistHouse.description=A casa do tabaqueiro, que pode ser atualizada para uma tabacaria, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, pode ser novamente atualizada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. 971model.building.tobacconistShop.name=Tabacaria 972model.building.tobacconistShop.description=A tabacaria, que pode ser atualizada para uma fábrica de charutos, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, ela pode ser atualizada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. Uma tabacaria aumenta a produção de charutos. 973model.building.townHall.name=Câmara Municipal 974model.building.townHall.description=A câmara municipal, que não pode ser atualizada, oferece local de trabalho para, até, três colonos a produzirem sinos da liberdade. O seu efeito pode ser aumentado através da construção de uma tipografia e um jornal. 975model.building.university.name=Universidade 976model.building.university.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma universidade permite ensinar profissões de nível 3. 977model.building.warehouse.name=Armazém 978model.building.warehouse.description=O armazém armazena todos os tipos de mercadorias. É a primeira ampliação de um depósito, com capacidade para 200 unidades de cada tipo de mercadoria. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300. 979model.building.warehouseExpansion.name=Armazém Expandido 980model.building.warehouseExpansion.description=O armazém expandido armazena todos os tipos de mercadorias. É uma ampliação do armazém simples, com uma capacidade de 300 unidades de cada tipo de mercadoria. 981model.building.weaverHouse.name=Casa do Tecelão 982model.building.weaverHouse.description=A casa do tecelão, que pode ser atualizada para uma tecelaria, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser atualizada para fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. 983model.building.weaverShop.name=Tecelaria 984model.building.weaverShop.description=A tecelaria, que pode ser atualizada para fábrica têxtil, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser atualizada para fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. Uma loja de tecelão aumenta a produção de tecido. 985model.disaster.bankruptcy.name=Falência 986model.disaster.blizzard.name=Nevão 987model.disaster.brushfire.name=Incêndio florestal 988model.disaster.disease.name=Doença 989model.disaster.drought.name=Seca 990model.disaster.earthquake.name=Terramoto 991model.disaster.flood.name=Inundação 992model.disaster.hurricane.name=Furacão 993model.disaster.landslide.name=Deslizamento de terra 994model.disaster.sandstorm.name=Tempestade de areia 995model.disaster.stormsurge.name=Tempestade 996model.disaster.tornado.name=Tornado 997model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos às unidades 998model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% sofreu danos. 999model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de edifícios 1000model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído. 1001model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de bens 1002model.disaster.effect.lossOfGoods=Perderam-se %goods%. 1003model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de dinheiro 1004model.disaster.effect.lossOfMoney=Perdeu-se %amount% de ouro. 1005model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades 1006model.disaster.effect.lossOfUnit=Perdeu-se %unit%. 1007model.event.declareIndependence.name=Declarar independência 1008model.event.seeAllColonies.name=Todas as colónias tornam-se visíveis 1009model.foundingFather.adamSmith.description=Permite a construção de fábricas. 1010model.foundingFather.adamSmith.text=Mais conhecido como o Pai da Economia Moderna, Smith escreveu vários textos sobre Teoria Económica, incluindo A Riqueza das Nações, o seu texto mais famoso. 1011model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790 1012model.foundingFather.jacobFugger.description=Todos os boicotes em vigor são removidos. 1013model.foundingFather.jacobFugger.text=Mercador e banqueiro alemão extremamente rico. Juntou uma fortuna através de parcerias familiares e de ações da bolsa na indústria mineira. 1014model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525 1015model.foundingFather.peterMinuit.description=Os Índios deixam de pedir pagamento pelas suas terras. 1016model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou aos Indígenas Americanos, por 60 florins holandeses, a ilha que se tornou conhecida como Ilha de Manhattan (ou Condado de Nova Iorque). Posteriormente colonizou também a área da Baía de Delaware. 1017model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638 1018model.foundingFather.peterStuyvesant.description=A construção de alfândegas torna-se possível. 1019model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Nomeado Governador General da Nova Holanda que, após uma invasão Britânica que não consegui evitar, se tornou Nova Iorque. 1020model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672 1021model.foundingFather.janDeWitt.description=O comércio com colónias estrangeiras torna-se possível e temos acesso a mais informação sobre nações rivais. 1022model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi um grande estadista Holandês. Representou os mercadores e incentivou a indústria e o comércio. Também negociou vários tratados importantes para os Holandeses de modo a terminar guerras com a Inglaterra. 1023model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672 1024model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães 1025model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=O movimento dos navios aumenta em 1 e o tempo de navegação entre a Europa e a América é reduzido. 1026model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Um dos maiores exploradores a navegar o globo. Magalhães foi o primeiro a circum-navegar o globo e a atravessar o Oceano Pacífico. 1027model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521 1028model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Todas as colónias existentes tornam-se visíveis no mapa. 1029model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Primeiro explorador Europeu a ver o Grand Canyon. Apesar de nunca ter encontrado as cidades douradas que procurava, o mapeamento que fez da área que é hoje chamada o Sudoeste dos Estados Unidos, foi importante nas explorações que se seguiram. 1030model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554 1031model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Explorar Rumores de Cidades Perdidas oferece sempre um resultado positivo e as unidades terrestres possuem um raio de visão maior. 1032model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Primeiro Europeu a explorar a Florida e o sudeste dos Estados Unidos. Desempenhou, também, um papel primordial na conquista da América Central. 1033model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542 1034model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta a produção dos Caçadores de Peles em 100%. 1035model.foundingFather.henryHudson.text=Navegador inglês que explorou e mapeou uma grande área do nordeste do continente Norte Americano. Muitos cursos de água navegáveis da região receberam um nome em sua honra. O seu objetivo inicial era encontrar a famosa Passagem do Noroeste. 1036model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611 1037model.foundingFather.laSalle.description=Oferece a todas as colónias futuras e existes uma paliçada quando as suas populações atingirem 3. 1038model.foundingFather.laSalle.text=Tendo sido o primeiro Europeu a percorrer todo o rio Mississípi, de La Salle tinha a missão de criar vários postos comerciais ao longo das suas margens. Mais tarde reclamou toda a bacia do rio, à qual chamou Luisiana, em honra do Rei Francês. Posteriormente explorou alguns dos Grandes Lagos. 1039model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687 1040model.foundingFather.hernanCortes.description=Os acampamentos indígenas conquistados originam sempre um tesouro (e em grande abundância) e os galeões do Rei transportam-no sem cobrar qualquer valor. 1041model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso conquistador Espanhol que derrubou o império Asteca e reclamou o México para a Espanha. 1042model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547 1043model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualquer soldado ou cavaleiro que vencer um combate será automaticamente promovido ao próximo nível possível. 1044model.foundingFather.georgeWashington.text=O General Washington liderou o exército colonial na vitória sobre os britânicos para obter a independência das colónias. Esta vitória e a sua liderança levaram a que fosse nomeado primeiro presidente da nova nação. 1045model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799 1046model.foundingFather.paulRevere.description=Quando uma colónia sem soldados estacionados é atacada, um colono pega, automaticamente, em mosquetes armazenados e defende-a. 1047model.foundingFather.paulRevere.text=O mensageiro famoso da América colonial que montou a cavalo e cavalgou pelos campos alertando os colonos da chegada dos soldados Britânicos. Foi capturado durante a cavalgada e mais tarde libertado quando os captores julgaram estar em grande perigo e que mantê-lo prisioneiro os atrasaria. 1048model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818 1049model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta a força de combate dos Navios Corsários em 50%. 1050model.foundingFather.francisDrake.text=Grande almirante inglês, Drake foi o primeiro inglês a circum-navegar o globo e tornou-se herói nas lutas contra a Armada Espanhola. 1051model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596 1052model.foundingFather.johnPaulJones.description=Foi adicionada uma Fragata à sua marinha colonial (gratuita). 1053model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como grande capitão naval na América, Jones proferiu as famosas palavras «Senhor, ao combater os Britânicos no mar, ainda não comecei a lutar». Mais tarde viu o seu navio afundar-se no oceano a partir do convés de um navio Britânico. 1054model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792 1055model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta a produção de Sinos Libertadores nas colónias em 50%. 1056model.foundingFather.thomasJefferson.text=Uma voz forte a favor do Patriotismo, Jefferson é considerado o responsável pela redacção da Declaração da Independência. Mais tarde tornou-se o 3º Presidente dos Estados Unidos. 1057model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826 1058model.foundingFather.pocahontas.description=Toda a tensão existente entre si e os indígenas é removida e o alarme Índio será gerado a metade da velocidade. 1059model.foundingFather.pocahontas.text=Uma pacifista entre os primeiros colonos de de Jamestown e os Índios Americanos. Acredita-se que ela enviava comida para os colonos durante os tempos difíceis. Mais tarde converteu-se ao Cristianismo e casou-se com um Inglês. 1060model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617 1061model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produção de Sinos da Liberdade nas colónias pelo valor da taxa de imposto atual. 1062model.foundingFather.thomasPaine.text=Inspirou colonos com a sua caneta na ascensão de Benjamin Franklin. Publicou o panfleto, Senso Comum, guiando os pensamentos de patriotas por todas as colónias. 1063model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809 1064model.foundingFather.simonBolivar.description=A comunidade dos Filhos da Liberdade em todas as colónias cresce em 20%. 1065model.foundingFather.simonBolivar.text=Lembrado com o grande líder na luta pela independência da América do Sul do controlo de Espanha. Bolivar libertou o território hoje conhecido como Venezuela e foi mais tarde o seu primeiro presidente. 1066model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830 1067model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras estrangeiras da Coroa já não terão efeito nas relações no Novo Mundo, e os Europeus no Novo Mundo oferecem sempre a opção de paz nas negociações. 1068model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Um forte contribuidor para a Declaração da Independência, Franklin foi uma das vozes da Revolução. Mais tarde viajou frequentemente entre a Europa e as colónias e ganhou o apoio dos Franceses na guerra. 1069model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790 1070model.foundingFather.williamBrewster.description=Deixam de aparecer criminosos e colonos engajados nas docas e pode selecionar qual o imigrante na fila de recrutamento que pretende colocar nas docas. 1071model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster foi o líder Puritano da colónia de Plymouth, na Nova Inglaterra. 1072model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644 1073model.foundingFather.williamPenn.description=A produção de cruzes em todas as colónias é aumentada em 50%. 1074model.foundingFather.williamPenn.text=Como amigo íntimo do Duke de York, Penn recebeu a terra que hoje constitui a Pensilvânia, Delaware e Nova Jersey. Governou a colónia Quacre durante vários anos, criando um santuário para outros sectários do Quacrismo (elementos da Sociedade Religiosa dos Amigos, seita religiosa de tradição protestante). 1075model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718 1076model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf 1077model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os missionários trabalham como experientes. 1078model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Tornou-se amigo dos Índios Huron e converteu muitos ao Cristianismo. Morreu às mãos dos Iroqueses quando estes finalmente derrotaram os seus inimigos, os Hurons. 1079model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649 1080model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda 1081model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta em 20% as hipóteses de que a população de um acampamento Índio subjugado se "converta" e se junte à sua colónia. 1082model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Um teólogo espanhol que defendeu a conquista de terras Índias e forçou a evangelização dos indígenas. 1083model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872 1084model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os Índios convertidos existentes tornam-se colonos livres. 1085model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Padre Católico que viajou pelas Índias convertendo os Índios e criticando a Espanha pelo seu tratamento dos indígenas. 1086model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566 1087model.foundingFather.trade=Comércio 1088model.foundingFather.exploration=Exploração 1089model.foundingFather.military=Militar 1090model.foundingFather.political=Político 1091model.foundingFather.religious=Religioso 1092model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Sino|other=Sinos|default=Sinos}} 1093model.goods.bells.description=Sinos representam o desejo dos colonos pela independência. 1094model.goods.bells.workAs=Trabalhar como Político %claim%(%amount% Sinos) 1095model.goods.bells.workingAs=um Político 1096model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Charuto|other=Charutos|default=Charutos}} 1097model.goods.cigars.description=Charutos são feitos de tabaco. Sendo mercadorias de luxo, atingem preços elevados. 1098model.goods.cigars.workAs=Trabalhar como Tabaqueiro %claim%(%amount% Charutos) 1099model.goods.cigars.workingAs=um Tabaqueiro 1100model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Roupa|other=Roupas|default=Roupas}} 1101model.goods.cloth.description=Tecido é feito de algodão. 1102model.goods.cloth.workAs=Trabalhar como Tecelão %claim%(%amount% de Tecido) 1103model.goods.cloth.workingAs=um Tecelão 1104model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Casaco|other=Casacos|default=Casacos}} 1105model.goods.coats.description=Casacos são feitos das peles de animais. 1106model.goods.coats.workAs=Trabalhar como Comerciante de Peles %claim%(%amount% Casacos) 1107model.goods.coats.workingAs=um Comerciante de Peles 1108model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodão|other=Algodão|default=Algodão}} 1109model.goods.cotton.description=Algodão pode ser usado para produzir tecido, que atinge preços mais elevados. 1110model.goods.cotton.workAs=Trabalhar como Plantador de Algodão %claim%(%amount% de Algodão) 1111model.goods.cotton.workingAs=Plantador de Algodão 1112model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruzes|default=Cruzes}} 1113model.goods.crosses.description=Cruzes representam insatisfação religiosa na Europa. 1114model.goods.crosses.workAs=Trabalhar como Pregador %claim%(%amount% Cruzes) 1115model.goods.crosses.workingAs=um Pregador 1116model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}} 1117model.goods.fish.description=Peixe é automaticamente convertido em comida. 1118model.goods.fish.workAs=Trabalhar como Pescador %claim%(%amount% Peixes) 1119model.goods.fish.workingAs=Pescador 1120model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Comida|other=Comida|default=Comida}} 1121model.goods.food.description=Comida é necessária para alimentar os seus colonos e criar cavalos. Nasce um novo colono quando uma colónia tem 200 ou mais unidades de comida. 1122model.goods.food.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% de Comida) 1123model.goods.food.workingAs=Agricultor 1124model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pele|other=Peles|default=Peles}} 1125model.goods.furs.description=Peles de animais podem ser utilizadas para produzir casacos de pele. 1126model.goods.furs.workAs=Trabalhar como Caçador de Peles %claim%(%amount% Peles) 1127model.goods.furs.workingAs=Caçador de Peles 1128model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereal|default=Cereal}} 1129model.goods.grain.description=Cereais, como trigo, arroz e milho, são a fonte mais importante de alimento para os colonos. 1130model.goods.grain.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% de Cereal) 1131model.goods.grain.workingAs=Agricultor 1132model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}} 1133model.goods.hammers.description=Martelos representam o trabalho de construção realizado nas suas colónias. 1134model.goods.hammers.workAs=Trabalhar como Carpinteiro %claim%(%amount% Martelos) 1135model.goods.hammers.workingAs=um Carpinteiro 1136model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeira|default=Madeira}} 1137model.goods.lumber.description=A madeira é necessária para construir edifícios na colónia e certas unidades, como navios. 1138model.goods.lumber.workAs=Trabalhar como Lenhador %claim%(%amount% de Madeira) 1139model.goods.lumber.workingAs=Lenhador 1140model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}} 1141model.goods.meat.description=A carne, como carne bovina, suína e de caça, é uma importante fonte de proteína. 1142model.goods.meat.workAs=Trabalhar como Caçador %claim%(%amount% de Carne) 1143model.goods.meat.workingAs=um Caçador 1144model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}} 1145model.goods.muskets.description=Mosquetes são necessários para equipar as unidades de infantaria e cavalaria. 1146model.goods.muskets.workAs=Trabalhar como Armeiro %claim%(%amount% Mosquetes) 1147model.goods.muskets.workingAs=um Armeiro 1148model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Minério|other=Minério|default=Minério}} 1149model.goods.ore.description=O minério é necessário para produzir ferramentas, que têm inúmeras utilizações. 1150model.goods.ore.workAs=Trabalhar como Mineiro %claim%(%amount% de Minério) 1151model.goods.ore.workingAs=Mineiro 1152model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Rum|default=Rum}} 1153model.goods.rum.description=O rum é uma bebida feita a partir da cana-de-açúcar. Como um bem de luxo, atinge preços elevados. 1154model.goods.rum.workAs=Trabalhar como Destilador %claim%(%amount% de Rum) 1155model.goods.rum.workingAs=Destilador 1156model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Prata|default=Prata}} 1157model.goods.silver.description=A prata é um metal valioso que atinge preços elevados. 1158model.goods.silver.workAs=Trabalhar como Mineiro de Prata %claim%(%amount% de Prata) 1159model.goods.silver.workingAs=Mineiro de Prata 1160model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Cana-de-Açúcar|other=Cana-de-Açúcar|default=Cana-de-Açúcar}} 1161model.goods.sugar.description=Cana-de-Açúcar é donde se extrai o açúcar que pode ser usado para produzir rum, que atinge preços mais elevados. 1162model.goods.sugar.workAs=Trabalhar como Plantador de Cana-de-Açúcar %claim%(%amount% de Cana-de-Açúcar) 1163model.goods.sugar.workingAs=Plantador de Cana-de-Açucar 1164model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabaco|other=Tabaco|default=Tabaco}} 1165model.goods.tobacco.description=Tabaco pode ser fumado ou utilizado para produzir charutos, que atingem preços elevados. 1166model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar como Plantador de Tabaco %claim%(%amount% de Tabaco) 1167model.goods.tobacco.workingAs=Plantador de Tabaco 1168model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramentas}} 1169model.goods.tools.description=As ferramentas são necessárias para equipar pioneiros e para construir edifícios avançados e certas unidades, tais como navios. Podem ainda ser utilizadas para produzir mosquetes. 1170model.goods.tools.workAs=Trabalhar como Ferreiro %claim%(%amount% Ferramentas) 1171model.goods.tools.workingAs=um Ferreiro 1172model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavalo|other=Cavalos|default=Cavalos}} 1173model.goods.horses.description=Os cavalos são necessários para criar batedores e unidades de cavalaria. 1174model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Mercadoria|other=Mercadorias|default=Mercadorias}} 1175model.goods.tradeGoods.description=As mercadorias só são produzidas na Europa e usam-se no comércio com os indígenas. 1176model.improvement.clearForest.action=Deitar floresta abaixo 1177model.improvement.clearForest.name=Derrubar floresta 1178model.improvement.clearForest.occupationString=F 1179model.improvement.fishBonusLand.description=Bónus de peixe devido à proximidade de terra 1180model.improvement.fishBonusLand.name=Bónus de peixe (costa) 1181model.improvement.fishBonusRiver.description=Bónus de peixe devido à presença de um rio 1182model.improvement.fishBonusRiver.name=Bónus de peixe (rio) 1183model.improvement.plow.action=Arar campo 1184model.improvement.plow.description=Arado 1185model.improvement.plow.name=Arar 1186model.improvement.plow.occupationString=A 1187model.improvement.river.description=Rio 1188model.improvement.river.name=Rio 1189model.improvement.road.action=Construir estrada 1190model.improvement.road.description=Estrada 1191model.improvement.road.name=Estrada 1192model.improvement.road.occupationString=E 1193# Fuzzy 1194model.limit.independence.coastalColonies.description=Precisa de ter, pelo menos, %limit% colónias costeiras para poder declarar a independência. 1195model.limit.independence.rebels.name=Limite de Rebeldes 1196model.limit.independence.rebels.description=Pelo menos %limit%% dos seus colonos têm de apoiar a independência. 1197model.limit.independence.year.name=Ano limite 1198model.limit.independence.year.description=Deverá declarar independência antes de %limit%. 1199model.limit.wagonTrains.name=Limite de Vagões 1200model.limit.wagonTrains.description=O número de vagões não pode exceder o número de colónias. 1201model.nation.apache.name=Apaches 1202model.nation.apache.ruler=Jerónimo 1203model.nation.arawak.name=Aruaques 1204model.nation.arawak.ruler=Tamanaco 1205model.nation.aztec.name=Astecas 1206model.nation.aztec.ruler=Montezuma II 1207model.nation.cherokee.name=Cherokees 1208model.nation.cherokee.ruler=Moytoy 1209model.nation.inca.name=Incas 1210model.nation.inca.ruler=Atahualpa 1211model.nation.iroquois.name=Iroqueses 1212model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha 1213model.nation.sioux.name=Sioux 1214model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta 1215model.nation.tupi.name=Tupis 1216model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo 1217model.nation.danish.europe=Copenhaga 1218model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Dinamarqueses|default=Dinamarqueses}} 1219model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca 1220model.nation.danishREF.name=Força Expedicionária Real Dinamarquesa 1221model.nation.dutch.europe=Amsterdão 1222model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandeses|default=Holandeses}} 1223model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda 1224model.nation.dutch.ruler=Guilherme I 1225model.nation.dutchREF.name=Força Expedicionária Real Holandesa 1226model.nation.dutchREF.ruler=Guilherme II 1227model.nation.english.europe=Londres 1228model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=Ingleses|default=Ingleses}} 1229model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra 1230model.nation.english.ruler=Elisabete I 1231model.nation.englishREF.name=Força Expedicionária Real Inglesa 1232model.nation.englishREF.ruler=Jorge III 1233model.nation.french.europe=La Rochelle 1234model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=Franceses}} 1235model.nation.french.newLandName=Nova França 1236model.nation.french.ruler=Luís XIV 1237model.nation.frenchREF.name=Força Expedicionária Real Francesa 1238model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV 1239model.nation.portuguese.europe=Lisboa 1240model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=Portugueses}} 1241model.nation.portuguese.newLandName=Terras de Vera Cruz 1242model.nation.portuguese.ruler=Dom Manuel I 1243model.nation.portugueseREF.name=Força Expedicionária Real Portuguesa 1244model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV 1245model.nation.russian.europe=Murmansk 1246model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Russos|default=Russos}} 1247model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia 1248model.nation.russianREF.name=Força Expedicionária Real Russa 1249model.nation.spanish.europe=Cádiz 1250model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhóis|default=Espanhóis}} 1251model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanha 1252model.nation.spanish.ruler=Filipe II 1253model.nation.spanishREF.name=Força Expedicionária Real Espanhola 1254model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III 1255model.nation.swedish.europe=Estocolmo 1256model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suécia|people=Suecos|default=Suecos}} 1257model.nation.swedish.newLandName=Nova Suécia 1258model.nation.swedishREF.name=Força Expedicionária Real Sueca 1259model.nationType.agriculture.name=Agricultura 1260model.nationType.agriculture.shortDescription=Produz mais comida 1261model.nationType.apache.name=Apaches 1262model.nationType.apache.description=A nação Apache 1263model.nationType.arawak.name=Aruaques 1264model.nationType.arawak.description=A nação Aruaque 1265model.nationType.aztec.name=Astecas 1266model.nationType.aztec.description=A nação Asteca 1267model.nationType.building.name=Edifício 1268model.nationType.building.shortDescription=Produz mais materiais de construção 1269model.nationType.cherokee.name=Cherokees 1270model.nationType.cherokee.description=A nação Cherokee 1271model.nationType.conquest.name=Conquista 1272model.nationType.conquest.shortDescription=Mais provável que consiga converter indígenas 1273model.nationType.cooperation.name=Cooperação 1274model.nationType.cooperation.shortDescription=Os indígenas estarão menos alarmados 1275model.nationType.default.name=Nenhum 1276model.nationType.default.shortDescription=Sem vantagens nacionais 1277model.nationType.furTrapping.name=Armadilhas de Peles 1278model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produz mais peles e casacos 1279model.nationType.immigration.name=Imigração 1280model.nationType.immigration.shortDescription=Produz um número maior de imigrantes 1281model.nationType.inca.name=Incas 1282model.nationType.inca.description=A nação Inca 1283model.nationType.iroquois.name=Iroqueses 1284model.nationType.iroquois.description=A nação Iroquesa 1285model.nationType.naval.name=Naval 1286model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais têm maior alcance 1287model.nationType.ref.name=Força Expedicionária Real 1288model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionária Real 1289model.nationType.sioux.name=Sioux 1290model.nationType.sioux.description=A nação Sioux 1291model.nationType.trade.name=Comércio 1292model.nationType.trade.shortDescription=Os preços serão mais favoráveis 1293model.nationType.tupi.name=Tupis 1294model.nationType.tupi.description=A nação Tupi 1295model.resource.cotton.name=Algodão 1296model.resource.cotton.description=O solo desta pradaria é excepcionalmente bom para a plantação de algodão. 1297model.resource.fish.name=Peixe 1298model.resource.fish.description=Uma elevada quantidade de peixe pequeno chamou muitos peixes grandes para este local, que por sua vez atraíram os pescadores ansiosos. 1299model.resource.furs.name=Peles 1300model.resource.furs.description=A abundância de animais nestas florestas chama muitos caçadores à procura de caça fácil. 1301model.resource.game.name=Caça 1302model.resource.game.description=A floresta é casa de muitos animais, que podem ser caçados para obter peles e comida. 1303model.resource.grain.name=Cereal 1304model.resource.grain.description=As colheitas crescem excepcionalmente bem nesta planície fértil. 1305model.resource.lumber.name=Madeira 1306model.resource.lumber.description=Esta floresta tem árvores firmes e boas para obter madeira. 1307model.resource.minerals.name=Minerais 1308model.resource.minerals.description=O solo é rico em minerais e, para os que são pacientes, minérios ou até prata podem ser encontrados. 1309model.resource.oasis.name=Oásis 1310model.resource.oasis.description=Um oásis no deserto é uma visão bem-vinda a todos os viajantes cansados. 1311model.resource.ore.name=Minério 1312model.resource.ore.description=A terra abre-se e um grande veio de minério fica disponível para ser minado. Podem encontrar-se em terrenos montanhosos. 1313model.resource.silver.name=Prata 1314model.resource.silver.description=Esta montanha é conhecida pelos seus veios de prata e fará prosperar as vilas próximas. 1315model.resource.sugar.name=Cana-de-açúcar 1316model.resource.sugar.description=O solo desta savana é excepcionalmente bom para a plantação de cana-de-açúcar. 1317model.resource.tobacco.name=Tabaco 1318model.resource.tobacco.description=O solo deste prado é excepcionalmente bom para a plantação de tabaco. 1319model.role.armedBrave.name=Cavaleiro Armado 1320model.role.cavalry.name=Cavalaria 1321model.role.dragoon.name=Cavaleiro 1322model.role.dragoon.noequipment=sem mosquetes 1323model.role.infantry.name=Infantaria 1324model.role.missionary.name=Missionário 1325model.role.mountedBrave.name=Bravo Montado 1326model.role.pioneer.name=Pioneiro 1327model.role.pioneer.noequipment=sem ferramentas 1328model.role.scout.name=Batedor 1329model.role.scout.noequipment=sem cavalos 1330model.role.soldier.name=Soldado 1331model.role.soldier.noequipment=sem mosquetes 1332model.settlement.aztec.capital.name=Cidade Asteca 1333model.settlement.aztec.name=Cidade Asteca 1334model.settlement.aztec.plural=cidades 1335model.settlement.camp.capital.name=Acampamento 1336model.settlement.camp.name=Acampamento 1337model.settlement.camp.plural=acampamentos 1338model.settlement.colony.capital.name=Colónia 1339model.settlement.colony.name=Colónia 1340model.settlement.colony.plural=colónias 1341model.settlement.inca.capital.name=Cidade Inca 1342model.settlement.inca.name=Cidade Inca 1343model.settlement.inca.plural=cidades 1344model.settlement.village.capital.name=Aldeia 1345model.settlement.village.name=Aldeia 1346model.settlement.village.plural=aldeias 1347model.tile.arctic.name=Árctico 1348model.tile.arctic.description=O Árctico maioritariamente constituido por um oceano coberto de gelo, rodeado de terra congelada e sem árvores que não produz. Podem ser encontrados perto do Polo Norte e Polo Sul e não conseguem suportar colónias. 1349model.tile.borealForest.name=Floresta boreal 1350model.tile.borealForest.description=As Florestas Árcticas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério. São encontradas em latitudes elevadas e podem ser derrubadas para criar tundra. 1351model.tile.broadleafForest.name=Floresta temperada 1352model.tile.broadleafForest.description=Florestas Temperadas produzem Cereal, Madeira, Pele e algum Algodão. Estão localizadas em zonas temperadas e transformam-se em pradarias quando derrubadas. 1353model.tile.coniferForest.name=Floresta de coníferas 1354model.tile.coniferForest.description=Florestas de Coníferas produzem Cereal, Madeira, Pele e algum Tabaco. Podem ser encontradas, principalmente, em latitudes tropicais e dão origem a prados quando são derrubadas. 1355model.tile.desert.name=Deserto 1356model.tile.desert.description=Os desertos são muito secos, com precipitação escassa. Apesar de em parcas quantidades, os desertos produzem Cereal, Algodão e Minério. 1357model.tile.grassland.name=Prado 1358model.tile.grassland.description=Prados são longas zonas planas e abertas, cobertas de erva. Estão frequentemente localizados perto de florestas temperadas em zonas altas, ou de desertos em zonas subtropicais. Prados são ideais para cultivar tabaco. Podem, também, ser usados para cultivar comida. 1359model.tile.greatRiver.name=Rio grande 1360model.tile.greatRiver.description=Rios Grandes são rios que podem ser usados por barcos de grandes dimensões. 1361model.tile.highSeas.name=Mar aberto 1362model.tile.highSeas.description=Mar-alto produz Peixe. Também permite que os seus navios naveguem entre a Europa e o Novo Mundo. 1363model.tile.hills.name=Colinas 1364model.tile.hills.description=As colinas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. As colinas produzem uma grande quantidade de Minério, bem como algum Cereal. 1365model.tile.lake.name=Lago 1366model.tile.lake.description=Os lagos são massas de água dentro de terra. As colónias construídas nas proximidades podem lucrar com os recursos naturais dos lagos, mas poderão estar inacessíveis por navios. 1367model.tile.marsh.name=Marisma 1368model.tile.marsh.description=O marisma é um tipo de terreno alagado, com erva, junco, palhetas, tábuas-de-espiga-negra, ciperáceas e outras plantas herbáceas existentes em terras pantanosas. Marismas produzem algum Cereal e Tabaco, bem como Minério. Os marismas encontram-se, principalmente, em latitudes elevadas. 1369model.tile.mixedForest.name=Floresta mista 1370model.tile.mixedForest.description=Florestas Temperadas Mistas, que podem ser encontradas em zonas temperadas, produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Algodão. Se forem derrubadas transforma-se em planícies. 1371model.tile.mountains.name=Montanhas 1372# Fuzzy 1373model.tile.mountains.description=As montanhas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. Em geral, as montanhas são mais inclinadas do que as colinas. São difíceis de atravessar e não se podem construir colónias nas montanhas. No entanto, são uma boa fonte de extração de minério e prata. 1374model.tile.ocean.name=Oceano 1375model.tile.ocean.description=Oceanos são grandes quantidades de água salgada, bons para a pesca. A presença de peixes aumenta na presença de terra e especialmente pela foz de rios. 1376model.tile.plains.name=Planícies 1377model.tile.plains.description=Planícies são grandes áreas de terra com relativamente poucos relevos, propícias à agricultura. Produzem uma grande quantidade de Cereal, uma quantidade menor de Algodão e algum Minério. Podem ser encontradas em regiões temperadas. 1378model.tile.prairie.name=Pradaria 1379model.tile.prairie.description=A pradaria é uma área de terra que suporta principalmente erva, com algumas árvores, e com um clima que é, geralmente, moderado ou temperado. As pradarias são mais propícias à produção de Cereal e de Algodão. 1380model.tile.rainForest.name=Floresta húmida 1381model.tile.rainForest.description=Florestas Húmidas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério, Cana-de-Açúcar e Tabaco. São encontradas nos trópicos e podem ser derrubadas para produzir pântanos. 1382model.tile.savannah.name=Savana 1383model.tile.savannah.description=Nas savanas, ervas e árvores partilham os tipos de vegetação. As savanas são frequentes em zonas de transição, que ocorrem entre a floresta ou regiões com árvores e prados ou regiões desérticas. As savanas produzem, principalmente, Cereal e Cana-de-Açúcar. 1384model.tile.scrubForest.name=Matagal 1385model.tile.scrubForest.description=Matagais produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Algodão e Minério. Se forem derrubados transformam-se em desertos. Os matagais podem ser encontradas nas regiões temperadas. 1386model.tile.swamp.name=Pântano 1387model.tile.swamp.description=Terras tropicais, perto de águas pouco profundas. Os pântanos têm uma proporção maior de superfície de água e são geralmente mais profundos que os marismas. Os pântanos fornecem algum Cereal, bem como pequenas quantidades de Cana-de-Açúcar e Minério. 1388model.tile.tropicalForest.name=Floresta tropical 1389model.tile.tropicalForest.description=Florestas Tropicais produzem Cereal, Madeira, Pele e alguma Cana-de-Açúcar. As Florestas Tropicais transformam-se em savanas quando são derrubadas. 1390model.tile.tundra.name=Tundra 1391model.tile.tundra.description=A Tundra é uma área onde o crescimento das árvores é atrapalhado pelas baixas temperaturas e épocas de desenvolvimento curtas. A tundra produz Cereal e algum Minério. É possível encontrar tundra nas latitudes mais elevadas. 1392model.tile.wetlandForest.name=Floresta inundada 1393model.tile.wetlandForest.description=Florestas Inundadas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério. As Florestas Inundadas podem ser derrubadas para produzir marismas. Podem ser encontradas em latitudes elevadas. 1394model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Colonial|other=Soldados Coloniais|default=Soldado Colonial}} 1395model.unit.colonialRegular.description=O Soldado Colonial é uma unidade de elite disponível apenas após a Declaração da Independência. 1396model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Político Ancião|other=Políticos Anciãos|default=Político Ancião}} 1397model.unit.elderStatesman.description=O Político Ancião aumenta o desejo de independência dos colonos (simbolizado pelos Sinos da Liberdade), que por sua vez aumenta a adesão aos Filhos da Liberdade nas suas colónias. 1398model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Agricultor Experiente|other=Agricultores Experientes|default=Agricultor Experiente}} 1399model.unit.expertFarmer.description=O Agricultor Experiente é um especialista em produzir comida. 1400model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Experiente|other=Pescadores Experientes|default=Pescador Experiente}} 1401model.unit.expertFisherman.description=O Pescador Experiente é um especialista em pescar peixe, que é automaticamente convertido em comida. 1402model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Peles Experiente|other=Caçadores de Peles Experientes|default=Caçador de Peles Experiente}} 1403model.unit.expertFurTrapper.description=O Caçador de Peles Experiente é especialista na produção de peles. 1404model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|Lenhador Experiente|other=Lenhadores Experientes|default=Lenhador Experiente}} 1405model.unit.expertLumberJack.description=O Lenhador Experiente corta árvores para produzir madeira. 1406model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro Experiente|other=Mineiros Experientes|default=Mineiro Experiente}} 1407model.unit.expertOreMiner.description=O Mineiro Experiente é excelente na extracção de minério. 1408model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro de Prata Experiente|other=Mineiros de Prata Experientes|default=Mineiro de Prata Experiente}} 1409model.unit.expertSilverMiner.description=O Mineiro de Prata Experiente produz mais prata que qualquer outra unidade. 1410model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Pregador Instigador|other=Pregadores Instigadores|default=Pregador Instigador}} 1411model.unit.firebrandPreacher.description=O Pregador Instigador aumenta a insatisfação religiosa na Europa (simbolizada pelas Cruzes), que por sua vez aumenta a emigração para o Novo Mundo. 1412model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono Livre|other=Colonos Livres|default=Colono Livre}} 1413model.unit.freeColonist.description=O Colono Livre é um simplório sem profissão específica. No entanto, os Colonos Livres podem tornar-se unidades profissionais trabalhando nos terrenos da colónia ou visitando acampamentos Índios. Também podem ser promovidos a Soldados Veteranos, ou educados nas colónias que tenham uma escola. 1414model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro Intrépido|other=Pioneiros Intrépidos|default=Pioneiro Intrépido}} 1415model.unit.hardyPioneer.description=O Pioneiro Intrépido é incomparável a derrubar florestas, arar campos e construir estradas. 1416model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Colono Engajado|other=Colonos Engajados|default=Colono Engajado}} 1417model.unit.indenturedServant.description=O Colono Engajado está bem equipado para trabalhos de exterior, mas não é indicado para trabalho de interior. Pode tornar-se um Colono Livre por promoção ou pela educação. 1418model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Índio Convertido|other=Índios Convertidos|default=Índio Convertido}} 1419model.unit.indianConvert.description=O Índio Convertido é um indígena que se juntou a uma das suas colónias. Ele é hábil em todos os tipos de trabalho de exterior, mas não nos trabalhos de interior. Assim que Bartolome de las Casas se junte ao Congresso Continental, todos os Índios Convertidos tornam-se Colonos Livres. 1420model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}} 1421model.unit.jesuitMissionary.description=O Missionário Jesuíta pode estabelecer uma missão num acampamento Índio e é particularmente hábil a converter índios. 1422model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Ferreiro|other=Mestres Ferreiros|default=Mestre Ferreiro}} 1423model.unit.masterBlacksmith.description=O Mestre Ferreiro forja ferramentas a partir de minério. 1424model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mestre Carpinteiro|other=Mestres Carpinteiros|default=Mestre Carpinteiro}} 1425model.unit.masterCarpenter.description=O Mestre Carpinteiro é particularmente hábil a produzir edifícios e unidades nas suas colónias. 1426model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Algodão|other=Mestres Cultivadores de Algodão|default=Mestre Cultivador de Algodão}} 1427model.unit.masterCottonPlanter.description=O Mestre Cultivador de Algodão cultiva algodão. 1428model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mestre Destilador|other=Mestres Destiladores|default=Mestre Destilador}} 1429model.unit.masterDistiller.description=O Mestre Destilador produz rum a partir da cana-de-açúcar. 1430model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mestre Peleiro|other=Mestres Peleiros|default=Mestre Peleiro}} 1431model.unit.masterFurTrader.description=O Mestre Peleiro produz casacos a partir de peles. 1432model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Armeiro|other=Mestres Armeiros|default=Mestre Armeiro}} 1433model.unit.masterGunsmith.description=O Mestre Armeiro utiliza ferramentas para produzir mosquetes. 1434model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar|other=Mestres Cultivadores de Cana-de-Açúcar|default=Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar}} 1435model.unit.masterSugarPlanter.description=O Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar cultiva cana-de-açúcar. 1436model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Tabaco|other=Mestres Cultivadores de Tabaco|default=Mestre Cultivador de Tabaco}} 1437model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O Mestre Cultivador de Tabaco cultiva tabaco. 1438model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mestre Tabaqueiro|other=Mestres Tabaqueiros|default=Mestre Tabaqueiro}} 1439model.unit.masterTobacconist.description=O Mestre Tabaqueiro produz charutos a partir de tabaco. 1440model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mestre Tecelão|other=Mestres Tecelões|default=Mestre Tecelão}} 1441model.unit.masterWeaver.description=O Mestre Tecelão produz tecido a partir de algodão. 1442model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Pequeno Criminoso|other=Pequenos Criminosos|default=Pequeno Criminoso}} 1443model.unit.pettyCriminal.description=O Pequeno Criminoso está preparado para trabalhos de exterior, mas não é adequado a trabalhos de interior. Pode tornar-se um Colono Engajado por promoção ou pela educação. 1444model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}} 1445model.unit.seasonedScout.description=O Batedor Experiente é o melhor na exploração do Novo Mundo. Em particular, na exploração de acampamentos Índios e rumores de Cidades Perdidas. 1446model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}} 1447model.unit.veteranSoldier.description=O Soldado Veterano é uma unidade com experiência militar. Qualquer Colono Livre pode ser promovido a Soldado Veterano após vencer uma batalha. 1448model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}} 1449model.unit.caravel.description=A Caravela é um navio mercante pequeno e não muito rápido. 1450model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}} 1451model.unit.frigate.description=A Fragata é um pequeno navio de guerra. 1452model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeão|other=Galeões|default=Galeão}} 1453model.unit.galleon.description=O Galeão é um navio mercante grande. É o único navio capaz de carregar carroças de tesouro para a Europa. 1454model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Navio de Guerra|other=Navios de Guerra|default=Navio de Guerra}} 1455model.unit.manOWar.description=O Navio de Guerra é um grande navio de guerra. Está disponível apenas à Coroa e só depois da Declaração da Independência. 1456model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navio Mercante|other=Navios Mercantes|default=Navio Mercante}} 1457model.unit.merchantman.description=O Navio Mercante é um navio de mercadorias de tamanho médio. 1458model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Navio Corsário|other=Navios Corsários|default=Navio Corsário}} 1459model.unit.privateer.description=O Navio Corsário é um pequeno navio de guerra que não hasteia a bandeira do seu país. É a única unidade que ataca outras sem declarar guerra. 1460model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia|other=Peças de Artilharia|default=Artilharia}} 1461model.unit.artillery.description=A Artilharia é boa no ataque e defesa das colónias, e muito vulnerável quando no exterior. 1462model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia danificada|other=Peças de Artilharia danificadas|default=Artilharia danificada}} 1463model.unit.damagedArtillery.description=A Artilharia danificada é como uma artilharia em todos os aspectos, apenas mais frágil. 1464model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça de Tesouro|other=Carroças de Tesouro|default=Carroça de Tesouro}} 1465model.unit.treasureTrain.description=O único propósito da Carroça de Tesouro é carregar o ouro encontrado nas ruínas de uma Cidade Perdida ou saqueado de um acampamento Índio. Se a mover para uma das suas colónias, a Coroa oferecer-se-á para transportá-la para a Europa por uma taxa razoável. Se tiver um Galeão pode transportá-la você mesmo. 1466model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|Caravana|other=Caravanas|default=Caravana}} 1467model.unit.wagonTrain.description=A Caravana pode transportar, por terra, até 200 unidade de mercadorias. Pode utilizá-la para fazer trocas comerciais com outros jogadores, ou para mover mercadorias entre as suas colónias. 1468model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado da Coroa|other=Soldados da Coroa|default=Soldado da Coroa}} 1469model.unit.kingsRegular.description=O Soldado da Coroa é uma unidade de elite disponível apenas à Coroa. Pode vê-los quando a Força Expedicionária Real chegar depois da Declaração da Independência. 1470model.unit.brave.name={{plural:%number%|Bravo|other=Bravos|default=Bravo}} 1471model.unit.brave.description=O Bravo é um indígena hábil a carregar pequenas quantidades de mercadorias. Ele pode ser armado e estar montado. Os Bravos visitam frequentemente as suas colónias para lhe levarem prendas ou fazerem exigências. 1472model.unit.flyingDutchman.name=O Holandês Voador 1473model.unit.flyingDutchman.description=O Holandês Voador é o navio dos amaldiçoados. 1474model.unit.revenger.name=O Capitão 1475model.unit.revenger.description=O Capitão vendeu a alma ao Diabo. 1476model.unit.undead.name=Morto-vivo 1477model.unit.undead.description=Os mortos-vivos são a tripulação do Holandês Voador. 1478model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalaria Continental 1479model.unit.colonialRegular.soldier=Exército Continental 1480model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro Destemido|other=Pioneiros Destemidos|default=Pioneiro Destemido}} 1481model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}} 1482model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalaria 1483model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaria 1484model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}} 1485model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Cavaleiro Veterano|other=Cavaleiros Veteranos|default=Cavaleiro Veterano}} 1486model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}} 1487model.unit.elderStatesman.workingAs=Politico 1488model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor 1489model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador 1490model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de Peles 1491model.unit.expertLumberJack.workingAs=Lenhador 1492model.unit.expertOreMiner.workingAs=Mineiro 1493model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Mineiro de Prata 1494model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Pregador 1495model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro 1496model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionário 1497model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro 1498model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro 1499model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plantador de Algodão 1500model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador 1501model.unit.masterFurTrader.workingAs=Peleiro 1502model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro 1503model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plantador de Cana-de-Açúcar 1504model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tabaqueiro 1505model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plantador de Tabaco 1506model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecelão 1507model.unit.seasonedScout.workingAs=Batedor 1508model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado 1509filter.savedGames=Jogos Gravados do FreeCol (*.fsg) 1510filter.xml=XML (Extensible Markup Language). 1511model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} {{plural:%amount%|one=(boicotado)|other=(boicotados)|default=(boicotado)}} 1512model.abstractGoods.label=%amount% %goods% 1513model.building.locationLabel=Em %location% 1514model.colony.badGovernment=O governo de %colony% é ineficiente. Foram aplicadas penas leves à produção. 1515model.colony.goodGovernment=O governo tornou-se mais eficiente! A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou excede os %number%% da população. 1516model.colony.governmentImproved1=O governo de %colony% melhorou, mas ainda é ineficiente. As penas à produção ainda vigoram. 1517model.colony.governmentImproved2=O governo de %colony% melhorou. As penas à produção cessaram. 1518# Fuzzy 1519model.colony.insufficientProduction=Podiam ser produzidos mais %outputAmount% de %outputType% na colónia %colony% se tivéssemos mais %inputAmount% de %inputType%. 1520model.colony.lostGoodGovernment=O governo já não é tão eficiente. A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é igual, nem excede, %number%% da população. A colónia já não recebe qualquer bónus de produção. 1521model.colony.lostVeryGoodGovernment=O governo já não é tão eficiente. A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é igual, nem excede, %number%% da população. Perderam-se alguns bónus de produção. 1522model.colony.minimumColonySize=%object% impede que a população reduza ainda mais. 1523model.colony.unbuildable=A colónia %colony% não pode construir o %object% neste momento. O %object% foi removido da fila de construção. 1524model.colony.veryBadGovernment=O governo de %colony% é muito ineficiente. Foram aplicadas penas à produção. 1525model.colony.veryGoodGovernment=O governo tornou-se mais eficiente! A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou excede os %number%% da população. 1526model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%) 1527model.diplomaticTrade.receive.contact=Saudações fraternas da gloriosa %nation% nação. 1528# Fuzzy 1529model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos com a %nation%. 1530model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a oferta comercial da %nation%. 1531# Fuzzy 1532model.diplomaticTrade.receive.tribute=A %nation% está exigindo tributos de nós! 1533model.diplomaticTrade.send.contact=Encontramos membros da nação %nation%. 1534# Fuzzy 1535model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nossa situação diplomática com a %nation%. 1536# Fuzzy 1537model.diplomaticTrade.send.trade=Proponhamos uma troca com a %nation% em %settlement%. 1538# Fuzzy 1539model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigimos tributo da %nation% em %settlement%. 1540model.direction.N.name=norte 1541model.direction.NE.name=nordeste 1542model.direction.E.name=este 1543model.direction.SE.name=sudeste 1544model.direction.S.name=sul 1545model.direction.SW.name=sudoeste 1546model.direction.W.name=oeste 1547model.direction.NW.name=noroeste 1548model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonou a colónia de %colony% 1549# Fuzzy 1550model.historyEventType.ceaseFire.description=Cessar-fogo com %nation%. 1551# Fuzzy 1552model.historyEventType.cityOfGold.description=Os %nation% descobrem a %city%, uma das Sete Cidades Douradas e um tesouro de %treasure% moedas de ouro. 1553# Fuzzy 1554model.historyEventType.colonyConquered.description=A sua colónia %colony% foi conquistada pelos %nation%. 1555# Fuzzy 1556model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A sua colónia %colony% foi destruída pelos %nation%. 1557# Fuzzy 1558model.historyEventType.declareIndependence.description=Destruiu o acampamento %settlement% dos %nation%. 1559# Fuzzy 1560model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada com %nation%. 1561# Fuzzy 1562model.historyEventType.destroyNation.description=Os %nation% destroem os %nativeNation%. 1563model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobre o Novo Mundo. 1564# Fuzzy 1565model.historyEventType.discoverRegion.description=Os %nation% descobrem %region%. 1566# Fuzzy 1567model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada com %nation%. 1568model.historyEventType.foundColony.description=Fundou a colónia de %colony%. 1569model.historyEventType.foundingFather.description=%father% entrou no Congresso Continental. 1570model.historyEventType.independence.description=Conquistou a sua independência da Coroa! 1571model.historyEventType.meetNation.description=Encontra os %nation% nação. 1572# Fuzzy 1573model.historyEventType.nationDestroyed.description=Os %nation% já não estão presentes no Novo Mundo. 1574model.historyEventType.spanishSuccession.description=Os {{tag:country|%loserNation%}} cederam todas as colónias no Novo Mundo aos {{tag:country|%nation%}}. 1575model.indianSettlement.mostHatedNone=Nenhum 1576model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconhecida 1577model.indianSettlement.nameUnknown=Por determinar 1578model.indianSettlement.skillNone=Nenhuns 1579model.indianSettlement.skillUnknown=Por determinar 1580model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nação %nation% estão ocupados a treinar tiro ao alvo. As mulheres e as crianças escondem-se nas suas tendas. 1581model.indianSettlement.tension.content=Os membros da nação %nation% estão ocupados com o seu trabalho. Os seus filhos brincam alegremente às escondidas. 1582model.indianSettlement.tension.displeased=Os membros da %nation% nação estão ocupados no trabalho. Os seus filhos estão longe da nossa vista e os mais velhos estão mal humorados. 1583model.indianSettlement.tension.happy=Os membros da nação %nation% estão a dançar alegremente à volta da fogueira e a cantar as canções dos seus antepassados. 1584model.indianSettlement.tension.hateful=Os guerreiros da nação %nation% estão a preparar as suas armas. Eles decoram a cinta com o escalpe dos seus inimigos e os seus instrumentos de tortura dão sinais de muito uso. 1585model.indianSettlement.tension.unknown=Por determinar 1586model.indianSettlement.tension.wary=Desconfiado 1587model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanou o cemitério sagrado dos %nation%! Portanto, terá de morrer! 1588model.lostCityRumour.cibola.description=Descobriu a %city%, uma das Sete Cidades Douradas, com tesouros pilhados no valor de %money%! Desloque o tesouro para uma das suas colónias para trocá-lo por dinheiro, ou leve-o para a Europa num Galeão. 1589model.lostCityRumour.colonist.description=Encontrou os sobreviventes de uma cidade perdida. Em troca de comida eles juram obediência à coroa! 1590model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=A sua expedição desaparece sem deixar rasto! 1591model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Descobriu a Fonte da Juventude! Os colonos europeus amontoam-se nas docas! 1592model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Descobriu a Fonte da Juventude. 1593model.lostCityRumour.learn.description=O seu %unit% ganhou experiência e agora é um %type%! 1594model.lostCityRumour.mounds.description=Lá dentro, encontra incríveis tesouros no valor de %money% em ouro! 1595model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor de uma Cidade Perdida provou ser isso mesmo: um rumor! 1596model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Descobriu inscrições antigas que profetizavam o fim do mundo! Os rumores espalham-se e os colonos crédulos perdem tempo a discutir se o desastre é iminente ou se acontecerá daqui a %years% anos. 1597model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montículos estão frios e vazios. 1598model.lostCityRumour.ruins.description=Descobriu as ruínas de uma civilização perdida. Nela encontra ouro e artefactos no valor de %money%! 1599model.lostCityRumour.tribalChief.description=O Chefe de uma pequena tribo oferece-lhe adornos no valor de %money%! 1600model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Neles, encontra jóias no valor de %money%. 1601model.market.priceDecrease=%goods% (%market%): O preço desceu para %sell%/%buy% (compra/venda). 1602model.market.priceIncrease=%goods% (%market%): O preço subiu para %sell%/%buy% (compra/venda). 1603model.messageType.buildingCompleted.name=Edifícios Construídos 1604model.messageType.combatResult.name=Resultados de combate 1605model.messageType.default.name=Mensagens 1606model.messageType.demands.name=Exigências dos Nativos 1607model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomacia Externa 1608model.messageType.giftGoods.name=Presentes dos Índios 1609model.messageType.goodsMovement.name=Circulação de Mercadorias 1610model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiência Governamental 1611model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de Cidades Perdidas 1612model.messageType.marketPrices.name=Preços de Mercado 1613model.messageType.missingGoods.name=Mercadorias em Falta 1614model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhos da Liberdade 1615model.messageType.tutorial.name=Tutorial 1616model.messageType.unitAdded.name=Unidades Adicionadas 1617model.messageType.unitDemoted.name=Despromoções de Unidades 1618model.messageType.unitImproved.name=Melhorias de Unidades 1619model.messageType.unitLost.name=Unidades Perdidas 1620model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade do Armazém 1621model.messageType.warning.name=Avisos 1622model.monarch.action.addToRef.no=Feito 1623model.monarch.action.declarePeace.no=Feito 1624# Fuzzy 1625model.monarch.action.declareWar.text=A insolência dos %nation% obriga-nos a declarar-lhes guerra! 1626model.monarch.action.declareWar.no=Feito 1627# Fuzzy 1628model.monarch.action.displeasure.text=Declarou a sua independência da Coroa! 1629model.monarch.action.displeasure.no=Feito 1630model.monarch.action.forceTax.no=Feito 1631model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Nós aceitamos 1632model.monarch.action.lowerTax.no=Feito 1633model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Viva o Rei! 1634model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurra! 1635model.monarch.action.monarchMercenaries.text=A fim de apoiá-lo nas nossas guerras coloniais, decidimos fornecer-lhe alguns mercenários (%mercenaries%), por um preço de %gold%. 1636model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Nós aceitamos 1637model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Liberdade ou Morte! 1638model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Aceitamos 1639model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nenhuma tributação sem representação! 1640model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Nós aceitamos 1641model.monarch.action.supportLand.no=Feito 1642model.monarch.action.supportSea.no=Feito 1643model.monarch.action.waiveTax.no=Feito 1644model.nation.turkish.name={{tag:|country=Império Otomano|people=Otomanos|default=Otomanos}} 1645model.nation.german.name={{tag:|country=Império Sacro-Romano|people=Alemães|default=Alemães}} 1646model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussianos|default=Prussianos}} 1647model.nation.austrian.name={{tag:|country=Áustria|people=Austríacos|default=Austríacos}} 1648model.advantages.none.name=Nenhuma 1649model.advantages.none.shortDescription=Nenhuma vantagem para as nações jogáveis. Isto está destinado principalmente a jogos multi-player. 1650model.advantages.fixed.name=Corrigido 1651model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as nações usam suas vantagens padrão. Isto é usado para emular o jogo original. 1652model.advantages.selectable.name=Selecionável 1653model.advantages.selectable.shortDescription=As vantagens nacionais são selecionáveis e não precisam ser únicas. 1654model.nationState.aiOnly.name=Apenas IA 1655model.nationState.available.name=disponível 1656# Fuzzy 1657model.nationState.available.shortDescription=Conquistou a colónia de %colony% aos %nation%. 1658model.nationState.notAvailable.name=não disponível 1659model.noClaimReason.europeans.description=Esta terra é reivindicado por outra nação europeia. 1660model.noClaimReason.natives.description=Esta terra é reivindicada por uma tribo indígena. 1661model.noClaimReason.occupied.description=Esta terra é ocupada por um inimigo perigoso. 1662model.noClaimReason.rumour.description=Há algo estranho aqui, devíamos investigá-lo antes de começar a trabalhar. 1663model.noClaimReason.settlement.description=Não pudemos usar terras ocupadas por assentamentos. 1664model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra é inadequada para uma colónia. 1665model.noClaimReason.water.description=Nós não reivindicamos as águas.. 1666model.noClaimReason.worked.description=Já há outro assentamento a usar estas terras. 1667model.player.forces=Forças dos %nation% 1668model.player.independentMarket=Europa 1669model.player.startGame=Depois de meses no mar, finalmente avistou a costa de um continente desconhecido. Navegue {{tag:%direction%|west=para oeste|east=para este|default=contra o vento}} para descobrir o Novo Mundo e reivindicá-lo para a Coroa. 1670# Fuzzy 1671model.player.waitingFor=À espera dos: %nation% 1672model.regionType.coast.name=Costa 1673model.regionType.coast.unknown=Zona Costeira desconhecida 1674model.regionType.desert.name=Deserto 1675model.regionType.desert.unknown=Deserto desconhecido 1676model.regionType.lake.name=Lago 1677model.regionType.lake.unknown=Lago desconhecido 1678model.regionType.land.name=Região 1679model.regionType.land.unknown=Região desconhecida 1680model.regionType.mountain.name=Serra 1681model.regionType.mountain.unknown=Serra desconhecida 1682model.regionType.ocean.name=Oceano 1683model.regionType.ocean.unknown=Mares desconhecidos 1684model.regionType.river.name=Rio 1685model.regionType.river.unknown=Rio desconhecido 1686model.stance.alliance.name=Aliança 1687model.stance.ceaseFire.name=Cessar Fogo 1688model.stance.peace.name=Paz 1689model.stance.war.name=Guerra 1690model.tension.happy.name=Feliz 1691model.tension.content.name=Contente 1692model.tension.displeased.name=Descontente 1693model.tension.angry.name=Furioso 1694model.tension.hateful.name=Odioso 1695model.tile.nameLocation=%name% (%location%) 1696model.tile.nearLocation=A %direction% de %location% 1697model.tile.simpleLabel=Terreno (%x%, %y%) 1698warning.europeanLand=Parte da sua nova colónia já pertence a Europeus. 1699warning.landLocked=A sua nova colónia não teria acesso direto ao mar. 1700warning.nativeLand=Parte da sua nova colónia já se encontra reclamada pelos indígenas. 1701warning.noBuildingMaterials=A sua nova colónia produziria muito pouco %goods%. 1702warning.noFood=A sua nova colónia produziria pouca comida. 1703warning.ownLand=Parte da sua nova colónia já é terreno seu. 1704model.tradeItem.colony.name=Colónia 1705model.tradeItem.colony.description=a colónia %colony% 1706model.tradeItem.gold.name=Ouro 1707model.tradeItem.gold.description=a soma de %amount% de ouro 1708model.tradeItem.goods.name=Mercadorias 1709model.tradeItem.incite.name=Declarar guerra contra 1710model.tradeItem.stance.name=Posição 1711model.tradeItem.unit.name=Unidade 1712model.tradeRoute.notEnoughStops=Uma rota comercial precisa de, pelo menos, 2 paragens! 1713model.season.autumn.name=Outono 1714model.season.spring.name=Primavera 1715model.unit.attackTileOdds=Atacar! (%chance%% probabilidade de sucesso) 1716model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=A marchar|ship=A navegar|other=Em rota}} para %location% 1717model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0 1718model.unit.occupation.goingSomewhere=G 1719model.unit.occupation.inTradeRoute=T 1720model.unit.occupation.underRepair=R 1721model.unit.occupation.unknown=? 1722model.unit.onBoard=A bordo de %unit% 1723model.unit.underRepair=Reparar(%turns%) 1724model.unit.unitState.active=- 1725model.unit.unitState.fortified=F 1726model.unit.unitState.fortifying=F 1727model.unit.unitState.inColony=B 1728model.unit.unitState.sentry=S 1729model.unit.unitState.skipped=X 1730model.unit.unitState.toAmerica=G 1731model.unit.unitState.toEurope=G 1732model.noAddReason.alreadyPresent.description=Já presente nesta localização 1733model.noAddReason.anotherColony.description=Este local está a ser usado por outra colónia. 1734model.noAddReason.claimRequired.description=Este local pertence a outra nação, mas pode ser reivindicada. 1735model.noAddReason.missingAbility.description=Não se pode trabalhar nesta localização até se construírem docas. 1736model.noAddReason.missingSkill.description=É necessária uma habilidade especial para trabalhar neste lugar. 1737model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este lugar está ocupado por uma unidade doutra nação. 1738model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este local pertence a outra nação. 1739model.noAddReason.wrongType.description=Tipo errado para esta localização. 1740model.building.noStudent=O nosso %teacher% da colónia %colony% precisa de um aluno. 1741model.building.notEnoughInput=O edifício %building% em %colony% parou de produzir por falta de %inputGoods%. 1742model.building.unitEducated=Em %colony%, o %oldName% tornou-se %unit% através da educação. 1743model.colony.buildNeedPop=Não podemos construir o edifício %building% em %colony%! Precisamos de uma população maior. 1744model.colony.buildableNeedsGoods=Sua Excelência, faltam %amount% %goodsType% para concluir o edifício %buildable% em %colony%. 1745model.colony.buildingReady=%colony% terminou de construir o edifício %building%. 1746model.colony.cannotBuild=Não está a construir nada em %colony%. 1747model.colony.colonistStarved=Um colono morreu de fome em %colony%! 1748model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fome, deixando a colónia abandonada. 1749model.colony.customs.sale=A Alfândega de %colony% vendeu: %data%. 1750model.colony.famineFeared=A fome preocupa os colonos de %colony%. A comida restante será suficiente para %number% jogadas. 1751model.colony.newColonist=Há um novo colono em %colony%. 1752model.colony.newConvert=Um novo convertido dos %nation% chegou a %colony%. 1753model.colony.notBuildingAnything=Não está a ser construído nada em %colony%. 1754model.colony.soLDecrease=O sentimento de rebeldia em %colony% caiu para %newSoL% por cento! 1755model.colony.soLIncrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% subiu para %newSoL% por cento da população! 1756model.colony.unitReady=%colony% terminou de construir a unidade %unit%. 1757model.colony.warehouseEmpty=Há menos de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%. 1758model.colony.warehouseFull=Há mais de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%. 1759model.colony.warehouseOverfull=O armazém de %colony% atingiu o limite de capacidade de %goods%. 1760model.colony.warehouseSoonFull=O seu armazém em %colony% excederá a capacidade para %goods% durante a próxima jogada. %amount% unidades de %goods% serão perdidas. 1761model.colony.warehouseWaste=O seu armazém em %colony% excedeu a capacidade para %goods%. Perderam-se %waste% unidades. 1762model.colonyTile.resourceExhausted=Recurso %resource% esgotado em %colony% 1763# Fuzzy 1764model.game.spanishSuccession=Vossa Excelência, a Guerra da Sucessão Espanhola na Europa terminou. No Tratado de Utrecht, os %loserNation% foram forçados a ceder todas as colónias do Novo Mundo aos %nation%! 1765model.indianSettlement.mission.denounced=O seu missionário em %settlement% foi acusado e executado! 1766model.indianSettlement.mission.destroyed=O seu missionário em %settlement% morreu na destruição do povoado. 1767model.player.alarmIncrease.tension.angry=O chefe %nation% de %settlement% adverte que os seus guerreiros estão prontos para a guerra contra os %enemy%, para nos livrar dos arrogantes colonos que invadiram as nossas terras. 1768model.player.alarmIncrease.tension.content=O chefe de %settlement% da nação %nation%, cumprimenta os seus amigos %enemy%. Estamos encantados com a crescente cooperação entre nós, mas estamos preocupados com as invasões dos seus colonos nas nossas terras. 1769model.player.autoRecruit=A agitação religiosa em %europe% forçam a emigração de %unit%. 1770model.player.colonyGoodsParty.harbour=Seus colonos em %colony% jogaram %amount% unidades de %goods% ao mar, em protesto à taxação injusta pretendida pela Coroa! 1771model.player.colonyGoodsParty.horses=Os seus colonos de %colony% libertaram %amount% cavalos em protesto contra estes impostos injustos da Coroa! 1772model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Seus colonos em %colony% queimaram %amount% unidades de %goods% no mercado em protesto a esta taxação injusta da Coroa! 1773model.player.dead.european=Vossa Excelência, os{{tag:country|%nation%}} declararam a sua retirada incondicional dos assuntos do Novo Mundo! 1774model.player.dead.native=Vossa Excelência, os %nation% foram destruídos. 1775model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi completamente destruída. 1776model.player.disaster.strikes=A sua colónia %colony%, foi atacada por um %disaster%. 1777model.player.emigrate=Em %europe%, um %unit% decidiu emigrar. 1778model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% ingressou no Congresso!\n\n%description% 1779model.player.interventionForceArrives=Chega a prometida Força de Intervenção! 1780model.player.soLDecrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias caíram para %newSoL% por cento! 1781model.player.soLIncrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias já aumentaram para %newSoL% por cento! 1782# Fuzzy 1783model.player.stance.alliance.declared=Vossa Excelência, os %nation% formaram uma aliança connosco! 1784model.player.stance.alliance.others=Vossa Excelência, a nação %attacker% tem uma aliança com a nação %defender%. 1785# Fuzzy 1786model.player.stance.ceaseFire.declared=Vossa Excelência, os %nation% aceitaram um acordo de cessar-fogo connosco! 1787model.player.stance.ceaseFire.others=Vossa Excelência, a nação %attacker% acordou um cessar-fogo com os %defender%. 1788# Fuzzy 1789model.player.stance.peace.declared=Vossa Excelência, os %nation% estão em paz connosco! 1790model.player.stance.peace.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% está em paz com o exército %defender%. 1791# Fuzzy 1792model.player.stance.war.declared=Más notícias, Vossa Excelência. Os %nation% declararam guerra contra nós! 1793model.player.stance.war.others=Vossa Excelência, os %attacker% declararam guerra aos %defender%. 1794combat.automaticDefence=%unit% em %colony% pegou em armas para defender a colónia! 1795combat.buildingDamaged=O edifício %building% em %colony% foi destruído pelo %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1796combat.burnMissions=Todas as missões dos %nation% nos %enemyNation% foram incendiadas! 1797combat.colonyBurning=A colónia %colony% foi totalmente arrasada por %unit% dos %nation%, que obteve um saque de %amount% moedas de ouro! 1798combat.colonyCaptured=Conquistou %colony%. Obteve um saque de %amount% moedas de ouro! 1799combat.colonyCapturedBy=O exército %player% conquistou %colony%. Obteve um saque %amount% moedas de ouro! 1800combat.enemyColonyBurning=A colónia %colony% dos %nation% foi queimada pelos %attackerNation%! 1801combat.enemyShipDamaged=%unit% danificou %enemyUnit% dos %enemyNation%, que tem de regressar para reparações. 1802combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que sofreu danos e tem de regressar para reparações. 1803combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% dos %enemyNation% escapou a um ataque por %unit%. 1804combat.enemyShipSunk=%unit% afundou %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1805combat.equipmentCaptured=Atenção, os guerreiros %nation% adquiriram %equipment%! 1806combat.goodsStolen=%enemyUnit% dos %enemyNation% roubou %amount% %goods% de %colony%! 1807# Fuzzy 1808combat.indianPlunder=%enemyUnit% dos %enemyNation% saqueou %amount% de %colony%. 1809combat.indianRaid=Os nossos espiões relatam que os %nation% atacaram a colónia %colony% dos %colonyNation%. 1810combat.indianSurprise=Os %nation% fazem um ataque surpresa à colónia %colony%, alarmando os nossos colonos. O chefe dos %nation% nega qualquer envolvimento. 1811combat.indianTreasure=Obteve um saque de %amount% de %settlement%. 1812combat.nativeCapitalBurned=Incendiou %name%, a capital dos %nation%. Os %nation% rendem-se ao seu poder! 1813combat.newConvertFromAttack=%unit% amedrontado dos %nation% junta-se a si! 1814combat.shipDamaged=%unit% foi danificado por %enemyUnit% dos %enemyNation% e terá de regressar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas! 1815combat.shipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit%! %unit% sofreu danos e tem de regressar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas! 1816combat.shipEvaded=%unit% escapou a um ataque por %enemyUnit% dos %enemyNation%. 1817combat.shipEvadedBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que conseguiu escapar. 1818combat.shipSunk=%unit% foi afundado por %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1819combat.shipSunkByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que se afunda! 1820combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: um soldado dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% dos %enemyNation% e perdeu o seu estatuto de veterano! 1821combat.unitCaptured=%location%: %unit% dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1822combat.unitDemoted.artillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi danificada por %enemyUnit% dos %enemyNation%! Quaisquer outros danos destruirão a %unit%. 1823combat.unitDemoted=%location%: %oldName% dos %nation% foi despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% dos %enemyNation%. 1824combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: %oldName% dos %nation% foi despromovido a %unit% desarmado depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% dos %enemyNation%. 1825combat.unitLoseAutoEquip=%location%: %unit% dos %nation% defendeu com coragem, mas as armas fornecidas pelo %settlement% foram perdidas para a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%. 1826combat.unitPromoted=%oldName% dos %nation% foi promovido a %unit%. 1827combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi destruída por %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1828combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% dos %nation% sofreu um massacre de %enemyUnit% dos %enemyNation%! 1829combat.unitWinColony=%location%: %unit% dos %nation% derrotou %enemyUnit% dos %enemyNation% em %settlement%, mas não conseguiu capturar a colónia. 1830model.region.north.name=Norte 1831model.region.northEast.name=Nordeste 1832model.region.east.name=Este 1833model.region.southEast.name=Sudeste 1834model.region.south.name=Sul 1835model.region.southWest.name=Sudoeste 1836model.region.west.name=Oeste 1837model.region.northWest.name=Noroeste 1838model.region.center.name=Centro 1839model.region.arctic.name=Árctico 1840model.region.antarctic.name=Antárctico 1841model.region.pacific.name=Oceano Pacífico 1842model.region.northPacific.name=Oceano Pacífico Norte 1843model.region.southPacific.name=Oceano Pacífico Sul 1844model.region.atlantic.name=Oceano Atlântico 1845model.region.northAtlantic.name=Oceano Atlântico Norte 1846model.region.southAtlantic.name=Oceano Atlântico Sul 1847model.unit.arriveInEurope=O nosso navio chegou ao porto de %europe%, Vossa Excelência. 1848model.unit.attrition=%unit% em %location% perdeu-se no deserto selvagem. 1849model.unit.experience=Em %colony%, %oldName% tornou-se %unit% pela experiência 1850model.unit.nativeSettlementContact=Encontrou os %nation% de %settlement%. 1851model.unit.noMoreTools=%location%: O pioneiro esgotou todas as ferramentas e voltou a ser %unit%. 1852model.unit.slowed=A unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% atrasou o progresso da nossa unidade %unit%. 1853model.unit.unitRepaired=%unit% foi reparado em %repairLocation%. 1854model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: O seu Pioneiro Intrépido usou todas as suas ferramentas. 1855# Fuzzy 1856error.couldNotLoad=Ocorreu um erro enquanto tentava carregar o jogo! 1857# Fuzzy 1858error.couldNotSave=Ocorreu um erro enquanto tentava gravar o jogo! 1859main.defaultPlayerName=Nome do Jogador 1860main.javaVersion=É recomendada a versão do Java %minVersion% ou mais recente para iniciar o Freecol (%version% detetada, use --no-java-check para saltar esta verificação). 1861main.memory=É necessário atribuir mais de %memory% bytes de memória para a JVM.\n Reinicie o FreeCol com: java -Xmx %minMemory%M -jar FreeCol.jar 1862# Fuzzy 1863client.choicePlayer=Por favor, escolha um jogador: 1864metaServer.couldNotConnect=Desculpe, não foi possível ligar ao meta-servidor. Tente novamente mais tarde. 1865metaServer.communicationError=Houve um erro na comunicação com o meta-servidor. Tente novamente mais tarde. 1866abandonEducation.action.studying=estudas 1867abandonEducation.action.teaching=ensino 1868abandonEducation.no=Continuar a educação 1869abandonEducation.text=Se o seu %unit% abandonar %colony% irá abandonar a %action% no %building%. Tem a certeza que deseja continuar? 1870abandonEducation.yes=Abandonar educação 1871abandonTeaching.text=Se o %unit% abandonar a %building% vai parar de ensinar. Tem a certeza que ele o deve fazer? 1872armedUnitSettlement.attack=Atacar 1873boycottedGoods.dumpGoods=Largar Mercadorias 1874boycottedGoods.text=Como a Coroa boicotou %goods%, não poderá vender na %europe%. Deseja pagar juros de mora (%amount% de ouro) ou destruir as mercadorias largando-as no porto? 1875buy.moreGold=Pedir para baixar o preço 1876buy.takeOffer=Aceitar a oferta 1877buy.text=Os %nation% gostariam de vender %goods% por %gold% moedas de ouro: 1878clearTradeRoute.text=%unit% está atribuído à rota comercial %route%. Definir o seu destino vai removê-lo da rota comercial. Tem a certeza que deseja fazer isso? 1879# Fuzzy 1880confirmHostile.alliance=Não pode atacar uma nação aliada! Tem a certeza de que pretende quebrar a sua aliança com os %nation% e declarar guerra? 1881# Fuzzy 1882confirmHostile.ceaseFire=Assinou um cessar-fogo com os %nation%. Deseja mesmo atacar? 1883# Fuzzy 1884confirmHostile.peace=Está em paz com os %nation%. Deseja mesmo declarar guerra? 1885error.noSuchFile=O ficheiro indicado não existe ou não é um ficheiro. 1886# Fuzzy 1887indianLand.cancel=Abandonar as terras 1888# Fuzzy 1889indianLand.pay=Oferecer %amount% moedas de ouro pelas terras 1890# Fuzzy 1891indianLand.take=Tomar o que é nosso por direito 1892indianLand.text=Esta terra pertence a %player%. Gostaria de: 1893info.autodetectLanguageSelected=Escolheu a detecção automática do idioma. Esta será feita na próxima vez que iniciar o jogo. 1894info.enterSomeText=Introduza um texto, por favor. 1895info.newLanguageSelected=Língua definida como %language%. Terá que reiniciar o jogo para que as alterações surtam efeito. 1896missionarySettlement.establish=Estabelecer uma missão 1897missionarySettlement.heresy=Denunciar a Heresia 1898missionarySettlement.incite=Incitar os Índios 1899missionarySettlement.question=Com que propósito gostaria de entrar em %settlement%? 1900nameColony.notUnique=Já tem uma colónia chamada %name%! 1901nameColony.text=Sugira um nome para a nossa nova colónia, por favor: 1902scoutColony.attack=Atacar 1903scoutColony.negotiate=Negociar com o presidente da câmara. 1904scoutColony.spy=Espiar a Colónia 1905scoutColony.text=O que quer fazer com o %unit% em %colony%? 1906scoutSettlement.attack=Atacar 1907scoutSettlement.greetings=Saudações, viajantes. Somos os %nation% de %settlement%, uma tribo poderosa com %number% %settlementType%. 1908scoutSettlement.skill=A nossa aldeia é conhecida pelos seus hábeis %skill%. 1909scoutSettlement.speak=Pedir para falar com o chefe 1910scoutSettlement.trade.1=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo. 1911scoutSettlement.trade.2=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2%. 1912scoutSettlement.trade.3=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2% e %goods3%. 1913scoutSettlement.tribute=Exigir um tributo 1914sell.gift=Dar %goods% em oferenda 1915sell.moreGold=Pedir mais ouro 1916sell.takeOffer=Aceitar a oferta 1917sell.text=Os %nation% gostariam de comprar %goods% por %gold%: 1918stopCurrentGame.no=Cancelar 1919stopCurrentGame.text=Já está um jogo em execução. 1920stopCurrentGame.yes=Interromper Jogo 1921tradeProposition.toBuy=Comprar 1922tradeProposition.toGift=Entregar oferenda 1923tradeProposition.toSell=Vender 1924buildColony.badUnit=A unidade %unit% não pode construir uma colónia. 1925buildColony.no=Devíamos reconsiderar. 1926buildColony.tutorial=Tente construir uma Colónia pressionando a tecla %colonyKey% ou escolhendo a opção %colonyMenuItem% do menu %ordersMenuItem%.\n\nSerá avisado se existir algum problema em construir a Colónia no local escolhido. 1927buildColony.yes=Comecem a construir! 1928buyProposition.text=Quer comprar algumas mercadorias? 1929cashInTreasureTrain.free=O seu rei irá transportar o tesouro para a Europa SEM CUSTOS ADICIONAIS (exceto impostos)! 1930cashInTreasureTrain.pay=O rei pode transportar o seu tesouro se receber %fee%% do espólio. 1931clearSpeciality.areYouSure=Tem a certeza de que quer despromover %oldUnit% a %unit%? 1932clearSpeciality.impossible=%unit% não pode ser despromovido! 1933defeated.text=Foi derrotado! Gostaria de: 1934defeated.yes=Ficar e assistir 1935defeatedSinglePlayer.text=Foi derrotado!\n\nEis chegada a terrível hora da noite, quando se escancaram os cemitérios e o inferno expele a sua pestilência sobre o mundo. Agora podia eu matar e cometer actos tão lúgubres que ao vê-los o dia tremeria. 1936defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no Modo de Vingança 1937# Fuzzy 1938diplomacy.offerAccepted=Os %nation% aceitaram a sua generosa oferta. 1939# Fuzzy 1940diplomacy.offerRejected=Os %nation% rejeitaram a sua generosa oferta. 1941disbandUnit.text=Tem a certeza de que quer eliminar esta unidade? 1942disbandUnit.yes=Dispersar 1943disembark.text=Saudações marinheiro, deseja desembarcar? 1944embark.text=Por favor, escolha o navio em que gostaria de embarcar: 1945event.firstLanding=Primeiro desembarque em %name%! 1946exploreLostCityRumour.no=Vamos deixá-los em paz. 1947exploreLostCityRumour.text=Deseja mesmo explorar as ruínas de uma cidade perdida? 1948exploreLostCityRumour.yes=O que poderá correr mal? 1949exploreMoundsRumour.text=Descobre uns montículos estranhos. Deseja mesmo explorá-los? 1950gift.text=O que pretende dar em oferenda? 1951highscores.no=Não bateu o recorde de pontuação. 1952highscores.yes=Bateu o recorde de pontuação! 1953highseas.no=Não, vamos permanecer nestas águas. 1954highseas.text=Atingimos o mar alto, Vossa Excelência. Levaremos %number% {{plural:%number%|one=jogada|other=jogadas}} a chegar à Europa. Içamos as velas? 1955highseas.yes=Sim, mantém-no a direito. 1956indianDemand.food.no=Infelizmente, os nosso armazéns estão vazios. 1957indianDemand.food.text=Os %nation% atravessam tempos difíceis. Pedimos aos colonos de %colony% que partilhem o fruto das suas colheitas connosco, nesta altura de necessidade. Por favor, dêm-nos %amount% de comida. 1958indianDemand.food.yes=Dividiremos com prazer. 1959indianDemand.gold.no=Desapareçam, ladrões! 1960indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% moedas de ouro como compensação. 1961indianDemand.other.no=Desapareçam, ladrões! 1962indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% %goods% como compensação. 1963info.cantLearnSkill=Não ensinaremos a um %unit% a profissão de %skill%. 1964info.moveToDestinationFailed=O %unit% em %location% não conseguiu encontrar um caminho para %destination%! 1965info.noMoreSkill=A profissão já foi ensinada a europeus. Não temos mais nada a ensinar! 1966info.notEnoughGold=Não tem ouro suficiente para comprar esse artigo! 1967info.notYourTurn=Ainda não é a sua jogada! 1968learnSkill.die=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo e usá-lo para tiro ao alvo. 1969learnSkill.leave=É um bárbaro grosseiro e desordeiro. Saia já ou morrerá! 1970learnSkill.no=Não, obrigado, talvez mais tarde 1971learnSkill.text=Gostaria de viver entre os indígenas e tornar-se um %skill%? 1972learnSkill.yes=Sim, gostaria 1973missionarySettlement.cancel=Vivamos todos em paz! 1974missionarySettlement.inciteConfirm=Gostaria que atacássemos o povo %player% em troca de %amount% moedas de ouro? 1975missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar um ataque a %player% tem de pagar %amount% de ouro. 1976missionarySettlement.inciteQuestion=Que Europeus gostaria que atacássemos? 1977move.noAccessBeached=Um barco encalhado dos %nation% está a bloquear o nosso caminho. 1978move.noAccessContact=Excelência, primeiro é necessário estabelecer contacto com os %nation%. 1979move.noAccessGoods=Os %nation% não negociarão com um %unit% vazio. 1980move.noAccessSettlement=Os %nation% não permitem que a unidade %unit% entre no seu acampamento. 1981move.noAccessSkill=%unit% não pode aprender com os indígenas. 1982# Fuzzy 1983move.noAccessTrade=Não temos a autoridade necessária para efetuar trocas comerciais com outras nações europeias, como os %nation%. 1984# Fuzzy 1985move.noAccessWar=Não podemos fazer trocas comerciais com os %nation% enquanto estivermos em guerra. 1986move.noAccessWater=O nosso %unit% tem de desembarcar antes de entrar no acampamento. 1987move.noAttackWater=A nossa unidade %unit% tem de estar em terra para atacar. 1988move.noTile=A nossa %unit% não está no mapa! 1989nameRegion.text=Descobriu um(a) %type% e reclamou-a para a Coroa! Como é costume, pode dar-lhe um nome: 1990newLand.text=Por favor, baptize esta terra: 1991payArrears.noGold=Não tem dinheiro para pagar %amount% moedas de ouro pelo fim do boicote! 1992payArrears.text=O Rei está a boicotar esta mercadoria até que pague as dívidas de impostos no valor de %amount% de ouro. Aceitas pagar agora? 1993payForBuilding.text=Gostaria de pagar %amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro para concluir este edifício? 1994renameColony.text=Sugira um novo nome para a nossa colónia, por favor: 1995renameUnit.text=Sugira um novo nome para a nossa unidade, por favor: 1996scoutSettlement.expertScout=Nós apreciámos muito os contos maravilhosos do seu batedor. Portanto, iremos fornecer-vos ajuda para as vossas futuras explorações. O seu batedor tornou-se %unit%. 1997scoutSettlement.speakBeads=Bem-vindo, viajante. Por favor, leve estas valiosas contas (no valor de %amount% de ouro) de volta ao seu chefe como sinal de paz. 1998scoutSettlement.speakDie=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo para praticar tiro ao alvo. 1999scoutSettlement.speakNothing=Ficamos sempre satisfeitos por receber viajantes %nation%. 2000scoutSettlement.speakTales=Recebemos com agrado viajantes de terras longínquas. Venham, sentem-se junto à fogueira e contar-vos-emos histórias de terras vizinhas. 2001sellProposition.text=Quer vender algumas mercadorias? 2002trade.noTrade=Negócio recusado em %settlement%. 2003trade.noTradeGoods=Desculpe, mas não temos necessidade de mais %goods%! 2004trade.noTradeHaggle=Estamos a ficar cansados do seu constante regateio. 2005trade.noTradeHostile=Desprezamo-lo a si e aos seus bens. Vá-se! 2006trade.nothingToSell=Desculpe, não temos nada para vender neste momento! 2007tradeProposition.welcome=A efetuar trocas comerciais com os %nation% em %settlement% 2008tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data% 2009tradeRoute.toStop=Viajando para %location%. 2010traderoute.warehouseCapacity=Ao desembarcar %unit% em %colony% excederia a capacidade do armazém da colónia. %amount% %goods% seriam perdidas. Pretende ainda assim desembarcar a mercadoria? 2011# Fuzzy 2012twoTurnsPerYear=A partir de %year%, haverá duas jogadas por ano, em vez de uma! 2013server.badColor=Cor inválida 2014server.badNation=Nação inválida 2015server.badNationType=Tipo de nação inválido 2016server.couldNotConnect=Não foi possível estabelecer conexão com o servidor. 2017server.errorStartingGame=Ocorreu um erro ao iniciar o jogo. 2018server.fileNotFound=Não foi possível encontrar ficheiro com este nome. 2019server.incompatibleVersions=O jogo que está a tentar carregar não é compatível com esta versão do FreeCol. 2020server.initialize=Erro ao iniciar o servidor 2021server.invalidPlayerNations=Cada jogador deve escolher uma nação diferente para o jogo poder começar. 2022server.maximumPlayers=Desculpe, o número máximo de jogadores já foi atingido. 2023server.missingUserName=Falta o nome de utilizador no pedido de inicio de sessão. 2024server.missingVersion=Falta a versão do FreeCol no pedido de inicio de sessão. 2025# Fuzzy 2026server.noRouteToServer=O servidor não pode ser público. Deve modificar as configurações da sua firewall para permitir ligações no porto indicado. 2027server.notAllReady=Nem todos os jogadores estão prontos para começar o jogo! 2028server.onlyAdminCanLaunch=Desculpe, só o administrador do servidor pode iniciar o jogo. 2029server.reject=O servidor não consegue fazer isso. 2030server.timeOut=Tempo limite esgotado ao tentar uma ligação ao servidor. 2031server.userNameInUse=O nome de usuário especificado já se encontra em uso. 2032server.wrongFreeColVersion=As versões do cliente e do servidor do jogo não coincidem. 2033cashInTreasureTrain.colonial=Chegou à Europa um tesouro com %amount% moedas de ouro. Foram depositadas %cashInAmount% moedas de ouro. 2034cashInTreasureTrain.independent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional. 2035cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou à Europa um tesouro no valor de %amount%. Aparentemente, o monarca dos %nation% ficou satisfeito. 2036cashInTreasureTrain.otherIndependent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional dos %nation%. 2037declareIndependence.announce=As colónias %oldNation% declararam independência da %ruler% e agora são conhecidas como %newNation%. 2038declareIndependence.continentalArmyMuster=Em apoio à sua declaração de independência, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s de %colony% {{plural:%number%|one=foi promovida|other=foram promovidas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s! 2039declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} compromete-se solenemente a enviar uma Força de Intervenção para apoiar a sua legítima luta pela independência, desde que gere %number% {{plural:%number%|one=Sino Libertador|other=Sinos Libertadores}} como prova da sua determinação. 2040declareIndependence.resolution=Neste Dia, o Congresso aprovou a mais importante Resolução alguma vez tomada na América.\n\nEstou bem ciente do Trabalho e Sangue e Tesouro que Nos custará manter esta Declaração, e suportar e defender estes Estados. No entanto, através de toda a Escuridão, vislumbro os Raios das deslumbrantes Luz e Glória. Consigo ver que o Fim mais do que justifica todos os Meios. E que a Posteridade triunfará naquela Transacção de Dias, mesmo que possamos arrepender-nos, o que, confio em Deus, não acontecerá.\n\nEm breve, a Força Expedicionária Real estará sobre nós. Preparai as novas defesas cuidadosamente enquanto angariamos voluntários para um novo Exército Continental. 2041declareIndependence.unitsSeized=Em resposta à sua declaração de independência, a Coroa tomou as seguintes unidades na Europa e no mar: %units% 2042deliverGift.goods=A nação %player% entrega uma oferenda de %amount% de %type% a %settlement%. 2043giveIndependence.announce=Derrotou a %ref% e finalmente ganhou a independência! Agora as suas Alfândegas podem vender livremente a mercadores Europeus sem interferência real ou pagamento de impostos. 2044giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% derrotaram a %ref% e ganharam a independência! 2045giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da Força Expedicionária Real renderam-se às suas tropas vitoriosas: %units% 2046indianSettlement.mission.enemyDenounce=Um missionário dos %enemy% acusou o seu missionário em %settlement% de heresia, mas os %nation% rejeitaram a acusação. 2047indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rejeitam a acusação de heresia e executam o seu missionário como um profeta falso. 2048indianSettlement.mission.tension.angry=Missionário capturado. Os %nation% rejeitam a sua nova religião. 2049indianSettlement.mission.tension.content=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com curiosidade. 2050indianSettlement.mission.tension.displeased=Missão estabelecida. Os %nation% sentem-se ofendidos. 2051indianSettlement.mission.tension.happy=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com alegria. 2052indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionário sacrificado. Os %nation% riem-se da sua nova religião. 2053scoutSettlement.tributeAgree=Concordamos em pagar %amount% de ouro para manter a paz, mas não tente fazer isto outra vez! 2054scoutSettlement.tributeDisagree=Não cedemos às suas exigências. Agora saia das nossas terras! 2055colopedia.birthAndDeath=Nascimento e Morte 2056colopedia.description=Descrição 2057colopedia.effects=Efeitos 2058colopedia.europeanNationTypes=Tipos de Naçãões Europeias 2059colopedia.probability=Probabilidade 2060colopedia.type=Tipo 2061colopedia.buildings.autoBuilt=É construído automaticamente quando construir uma nova colónia. 2062colopedia.buildings.basicProduction=Produção básica 2063colopedia.buildings.cost=Custa 2064colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} 2065colopedia.buildings.notes=Notas 2066colopedia.buildings.production=Produção 2067colopedia.buildings.requires=Necessita 2068colopedia.buildings.specialist=Especialista 2069colopedia.buildings.teaches=Ensina 2070colopedia.buildings.workplaces=Locais de trabalho 2071colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Colonos|default=Colono}} 2072colopedia.concepts.education.name=Educação 2073colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiência 2074colopedia.concepts.independence.name=Independência 2075colopedia.concepts.interventionForce.name=Força de intervenção 2076colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionária Real 2077colopedia.concepts.taxes.name=Impostos 2078colopedia.goods.allBuildings=Todos os edifícios 2079colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades 2080colopedia.goods.buildings=Edifícios: 2081colopedia.goods.description=Descrição: 2082colopedia.goods.equipment=Equipamento para: 2083colopedia.goods.improvedBy=Melhorado por: 2084colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%) 2085colopedia.goods.initialPrice=Preço inicial: 2086colopedia.goods.isFarmed=É cultivável: 2087colopedia.goods.madeFrom=É feito de: 2088colopedia.goods.makes=É usado para fazer: 2089colopedia.goods.units=Unidades: 2090colopedia.nation.currentAdvantage=Vantagem atual: 2091colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantagem predefinida: 2092colopedia.nation.ruler=Governante: 2093colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Médio 2094colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alto 2095colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixo 2096colopedia.nationType.aggression=Agressividade: 2097colopedia.nationType.settlementNumber.average=Médio 2098colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto 2099colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo 2100colopedia.nationType.settlementNumber=Número de Acampamentos: 2101colopedia.nationType.regions=Regiões ocupadas: 2102colopedia.nationType.skills=Profissões ensinadas: 2103colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de Acampamentos: 2104colopedia.nationType.units=Unidades iniciais: 2105colopedia.terrain.defenseBonus=Bónus de defesa 2106colopedia.terrain.description=Descrição 2107colopedia.terrain.movementCost=Custo do Movimento 2108colopedia.terrain.resource=Possível recurso 2109colopedia.terrain.terrainImage=Imagem do terreno 2110colopedia.resource.bonusProduction=Bónus de Produção 2111colopedia.resource.description=Descrição 2112colopedia.unit.capacity=Capacidade: 2113colopedia.unit.defensivePower=Poder Defensivo: 2114colopedia.unit.description=Descrição: 2115colopedia.unit.goodsRequired=Mercadorias necessárias: 2116colopedia.unit.movement=Movimento: 2117colopedia.unit.natives=Indígenas com quem aprender: 2118colopedia.unit.offensivePower=Poder Ofensivo: 2119colopedia.unit.price=Preço na Europa: 2120colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produção: 2121colopedia.unit.requirements=Requisitos: 2122# Fuzzy 2123colopedia.unit.school=Escola necessária para treinar: 2124colopedia.unit.skill=Nível de Profissão: 2125report.labour.allColonists=Todos os Colonos 2126report.labour.amateursWorking=amadores 2127report.labour.atSea=(Em alto-mar) 2128report.labour.canTrain=* Esta colónia pode treinar unidades deste tipo. 2129report.labour.expertsWorking=experientes nas suas profissões 2130report.labour.learning=a tornar-se %unit% 2131report.labour.learningOther=a tornar-se outra pessoa 2132report.labour.netProduction.tooltip=produção líquida 2133report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos não são contabilizados para o total 2134report.labour.notWorking.tooltip=isto exclui colonos armados ou montados, bem como pioneiros e missionários 2135report.labour.notWorking=parados 2136report.labour.onLand=(Em terra) 2137report.labour.otherUnitType=outro(s) 2138report.labour.potentialProduction.tooltip=produção potencial dos colonos 2139report.labour.production=Produção 2140report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos são retirados do total 2141report.labour.summary=Sumário 2142report.labour.sutdent=aluno 2143report.labour.teacher=professor 2144report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou tornar-se %unit% 2145report.labour.workingAs=A Trabalhar Como 2146report.labour.workingAsOther=outro(s) 2147report.colony.arriving.description=%colony%: novo %unit% {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}} 2148report.colony.birth.description=Número de turnos até que chegue um novo colono ou que haja fome 2149report.colony.explore.description=Número de terrenos a explorar adjacentes a esta colónia 2150report.colony.explore.header=E 2151report.colony.exploring.description=%colony% iria beneficiar da exploração de {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}} 2152report.colony.grow.description=Número de unidades que a colónia pode albergar sem prejudicar a produção 2153report.colony.grow.header=+ 2154report.colony.improve.header=Melhorar 2155report.colony.making.description=O que esta colónia está a produzir 2156report.colony.making.header=A fabricar 2157report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Nada está a ser construído. 2158report.colony.name.description=A lista de colónias 2159report.colony.name.header=Colónia 2160report.colony.tile.plow.description=%colony% iria beneficiar se ara-se {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}} 2161report.colony.tile.plow.header=P 2162report.colony.starving.description=%colony%: haverá fome {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}} 2163# Fuzzy 2164report.colony.wanting.description=%colony%: Para produzir mais %amount% de %goods% adicione %unit% 2165report.continentalCongress.available=Disponível 2166# Fuzzy 2167report.continentalCongress.elected=Eleito: 2168report.continentalCongress.none=(nenhum) 2169report.continentalCongress.recruiting=Recrutando 2170report.education.students=Possíveis alunos 2171report.education.teachers=Possíveis professores 2172report.exploration.discoveredBy=Descoberto por 2173report.exploration.discoveredIn=Descoberto em 2174report.exploration.nameOfRegion=Nome da Região 2175report.exploration.typeOfRegion=Tipo de Região 2176report.exploration.valueOfRegion=Valor da Região 2177report.foreignAffair.congress=Pais Fundadores 2178report.foreignAffair.militaryStrength=Força Militar 2179report.foreignAffair.navalStrength=Força Naval 2180report.foreignAffair.notice=Este relatório baseia-se nas comunicações dos diplomatas e espiões da Coroa e pode muito bem estar mais atualizado do que os relatórios das nossas unidades e batedores. 2181report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colónias 2182report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades 2183report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhos da Liberdade 2184report.foreignAffair.stance=Situação 2185report.highScores.colonies=Número de colónias: 2186report.highScores.difficulty=Dificuldade: 2187report.highScores.governor=Governador %name% de %nation% 2188report.highScores.independence=Tornou-se independente: 2189report.highScores.nation=Nação: 2190report.highScores.nationType=Vantagem nacional: 2191report.highScores.president=Presidente %name% de %nation% 2192report.highScores.retired=Desistência: 2193report.highScores.score=Pontuação: 2194report.highScores.turn=Ano: 2195report.highScores.units=Número de unidades: 2196report.indian.chieftain=Nome do Chefe: 2197report.indian.mostHated=A nação mais odiada 2198report.indian.noKnownSettlements=Sem acampamentos conhecidos. 2199report.indian.numberOfSettlements=Acampamentos conhecidos: 2200report.indian.tension=Tensão 2201report.indian.tradeInterests=Interesses Comerciais 2202report.indian.tribeTension=Tensão Tribal: 2203report.indian.typeOfSettlements=Tipo de acampamentos: 2204report.production.selectGoods=Selecionar bens 2205report.production.update=Atualizar 2206report.requirements.badAssignment=A colónia %colony% tem um %expert% a trabalhar como %expertWork%, enquanto um %nonExpert% está a trabalhar como %nonExpertWork%. A produção seria maior se os colonos trocassem de funções. 2207report.requirements.canTrainExperts=As unidades {{plural:2|%unit%}} podem ser treinadas em 2208# Fuzzy 2209report.requirements.exploreTile=%type%, a %direction% de %colony%, sairia beneficiada com exploração. 2210report.requirements.met=Todos os requisitos foram atingidos. 2211report.requirements.missingGoods=%colony% está a produzir %goods%, mas precisa de mais %input%. 2212report.requirements.misusedExperts=Há {{plural:2|%unit%}} que não estão a trabalhar como %work% em 2213report.requirements.noExpert=A colónia %colony% está a produzir %goods%, mas não tem um %unit%. 2214report.requirements.severalExperts=Há diversas unidades de {{plural:2|%unit%}} em 2215report.requirements.surplus=Está a ser produzido um excedente de %goods% em 2216report.trade.afterTaxes=Receita após os impostos 2217report.trade.beforeTaxes=Receita antes dos impostos 2218report.trade.cargoUnits=Unidades na Carga 2219report.trade.export=Exportando %goods% do sequinte valor %amount% 2220# Fuzzy 2221report.trade.hasCustomHouse=* Esta colónia tem uma alfândega; estas mercadorias são exportadas. 2222report.trade.totalDelta=Total de Produção 2223report.trade.totalUnits=Total de Unidades 2224report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas 2225report.turn.filter=Não mostrar este tipo de mensagens (%type%) 2226report.turn.ignore=Ignorar esta mensagem (Colónia: %colony%, Mercadorias: %goods%) 2227# Fuzzy 2228report.turn.playerNation=%nation% de %player% 2229aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 A Equipa do FreeCol 2230aboutPanel.legalDisclaimer=O FreeCol é software livre: pode redistribuí-lo ou modificá-lo nos termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free Software Foundation, versão 2 da Licença ou qualquer versão posterior. 2231aboutPanel.manual=Descarga do manual de FreeCol 2232aboutPanel.officialSite=Site oficial: 2233aboutPanel.sfProject=Projeto SourceForge: 2234aboutPanel.version=Versão: 2235buildingToolTip.breeding=Precisas de %number% {{plural:%number%|%goods%}} no mínimo para produzir %goods%, 2236buildQueuePanel.buildings=Edifícios 2237buildQueuePanel.buildQueue=Fila de Construção 2238# Fuzzy 2239buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar Edifício 2240buildQueuePanel.coastalOnly=Colónia costeira 2241buildQueuePanel.compactView=Vista compacta 2242buildQueuePanel.currentlyBuilding=Edifício: %buildable% 2243buildQueuePanel.populationTooSmall=População %number% 2244buildQueuePanel.requires=Requer: %string% 2245buildQueuePanel.showAll=Mostrar todos 2246buildQueuePanel.units=Unidades 2247captureGoodsDialog.title=Saquear Carga 2248cargoPanel.cargoAndSpace=Carga a bordo de %name% (%space% {{plural:%space%|one=espaço livre|other=espaços livres|default=espaços livres}}) 2249chatPanel.message=Mensagem: 2250chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear Pais Fundadores 2251colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colónia 2252colonyPanel.inPort=No porto 2253colonyPanel.outsideColony=Colónia Externa 2254# Fuzzy 2255colonyPanel.producing=Produção: 2256colonyPanel.reducePopulation=Se reduzir a população abaixo de %number%, a colónia %colony% não poderá construir %buildable%. 2257colonyPanel.unitChange=Ao entrar na sua colónia, a unidade %oldType% tornou-se em %newType%. 2258colonyPanel.bonusLabel=Bónus: %number%%extra% 2259colonyPanel.populationLabel=População: %number% 2260colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number% 2261colonyPanel.royalistLabel=Monarquistas: %number% 2262colonyPanel.notBestTile=%unit% poderia produzir mais %goods% em %tile%. 2263confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez Mais Tarde 2264confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Renunciemos à tirania injusta de %monarch% e declaremos a independência da coroa para as nossas colónias! 2265confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=A Liberdade ou a Morte! 2266confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de {{tag:country|%nation%}} 2267confirmDeclarationDialog.defaultNation=Livre {{tag:country|%nation%}} 2268confirmDeclarationDialog.enterCountry=De ora em diante, o nosso país será conhecido por 2269confirmDeclarationDialog.enterNation=e todos os cidadãos da nossa gloriosa nação terão orgulho em serem conhecidos por 2270flag.backgroundColors.label=Cor de Fundo 2271constructionPanel.clickToBuild=Clique no local de construção para selecionar um edifício ou unidade a construir. 2272constructionPanel.turnsToComplete=(Jogadas restantes: %number%) 2273negotiationDialog.accept=Aceitar 2274negotiationDialog.add=Adicionar 2275negotiationDialog.cancel=Cancelar 2276negotiationDialog.clear=Limpar 2277negotiationDialog.contact.tutorial=Encontras companheiros europeus. Eles competirão contigo por terras e riquezas e poderão até declarar guerra contra ti. Mas depois que Jan de Witt tenha se juntado ao Congresso Continental, poderás negociar com eles. 2278# Fuzzy 2279negotiationDialog.demand=Os %nation% exigem aos %otherNation% 2280negotiationDialog.exchange=em troca por 2281# Fuzzy 2282negotiationDialog.offer=Os %nation% oferecem aos %otherNation% 2283negotiationDialog.send=Enviar 2284negotiationDialog.title.contact=Encontrando Companheiros Europeus 2285negotiationDialog.title.diplomatic=Negociação Diplomática 2286negotiationDialog.title.trade=Negociação Comercial 2287negotiationDialog.title.tribute=Exigência de Homenagem 2288editSettlementDialog.removeSettlement=Remover acampamento 2289editSettlementDialog.removeSettlement.text=Deseja remover este acampamento? 2290emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolha que unidade irá emigrar da Europa. 2291endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade continua|other=As seguintes unidades continuam}} à espera de ordens, ou {{plural:%number%|one=recebeu|other=receberam}} ordem para esperar. Tem a certeza de que pretende terminar a jogada? 2292endTurnDialog.name=Terminar a jogada 2293errorPanel.showLogFile=Mostrar o arquivo de registo 2294europePanel.leaveColonists=Navegar para %newWorld% e deixar os colonos para trás? 2295europePanel.transaction.net=Líquido:\t%gold% 2296europePanel.transaction.price=Preço:\t%gold% 2297europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% por %gold% de ouro 2298europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% @%gold% 2299europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold% 2300firstContactDialog.meeting.inca=O império Inca 2301firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nossa amizade, oferecemos-lhe a terra que ocupa agora. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos? 2302firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos? 2303abandonColony.no=Cancelar 2304abandonColony.text=Devemos mesmo abandonar a nossa colónia? 2305abandonColony.yes=Abandonar 2306quitDialog.areYouSure.text=Tem a certeza de que pretende sair? 2307# Fuzzy 2308reconnect.no=Sair 2309reconnect.text=Reconectar ao servidor? 2310reconnect.yes=Voltar a conectar e continuar o jogo. 2311retireDialog.areYouSure.text=Tem a certeza que se pretende retirar? 2312saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Tem certeza de que deseja substituir um arquivo existente? 2313stopServer.no=Cancelar 2314stopServer.text=Já se encontra um servidor ativo no porto especificado. 2315stopServer.yes=Parar Servidor 2316freeColProgressBar.turnsToComplete=(Jogadas: %number%) 2317indianSettlementPanel.indianCapital=capital dos %nation% 2318indianSettlementPanel=acampamento dos %nation% 2319indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte profissão pode ser aprendida neste acampamento: 2320indianSettlementPanel.highlyWanted=Este acampamento está muito interessado em comprar: 2321indianSettlementPanel.otherWanted=Outras mercadorias que podem ser negociadas neste acampamento: 2322indianSettlementPanel.mostHated=A nação mais odiada por este por este povoado: 2323infoPanel.endTurn=Pressione 'Enter' para terminar a jogada. 2324infoPanel.moves=Movimentos: 2325informationPanel.display=Exibir %object% 2326loadingSavegameDialog.port=Porta: 2327loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Jogo em rede privado 2328loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Jogo em rede público 2329loadingSavegameDialog.serverName=Nome do servidor: 2330loadingSavegameDialog.singlePlayer=Um jogador 2331loadingSavegameDialog.name=A Carregar Jogo gravado 2332mapEditorTransformPanel.majorRiver=Rio principal 2333mapEditorTransformPanel.minorRiver=Rio secundário 2334mapEditorTransformPanel.resource=Alterar ou remover recurso 2335freecol.map.Africa=África 2336freecol.map.America_large=América (grande) 2337freecol.map.Australia=Austrália 2338freecol.map.Caribbean_basin=Bacia das Caraíbas 2339mapSizeDialog.mapSize=Escolha o tamanho do mapa 2340modifierFormat.unknown=??? 2341monarchDialog.default=Uma mensagem da Coroa 2342newPanel.editDifficulty=Editar dificuldade 2343newPanel.getServerList=Receber lista de servidores 2344newPanel.joinMultiPlayerGame=Aderir a jogo em rede 2345newPanel.newGamePanel=Configurar um novo jogo 2346newPanel.nationalAdvantages=Vantagens Nacionais 2347newPanel.publicServer=Servidor público 2348newPanel.showDifficulty=Mostrar dificuldade 2349newPanel.singlePlayerGame=Iniciar jogo sozinho 2350newPanel.startMultiplayerGame=Iniciar jogo em rede 2351newPanel.startServerOnPort=Iniciar servidor na porta 2352parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Distância para a terra 2353parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distância máxima para o limite 2354playersTable.advantage=Vantagem 2355playersTable.availability=Disponibilidade 2356purchasePanel.clickOn=Clique num dos itens a seguir para comprá-lo. 2357quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit% 2358quickActionMenu.assignToTeacher=Atribuir a professor 2359quickActionMenu.changeWork=Mudar trabalho 2360quickActionMenu.clearSpeciality=Limpar especialidade 2361quickActionMenu.experience=Experiência como %job%: 2362quickActionMenu.leaveTown=Deixar cidade 2363quickActionMenu.teaching=A ensinar %unit% 2364rebelToolTip.100percent=Jogadas até atingir 100% 2365rebelToolTip.50percent=Jogadas até atingir 50% 2366rebelToolTip.changeLess=Remover colonos para receber bónus de produção 2367rebelToolTip.changeMore=Adicionar colonos sem perder o bónus atual 2368rebelToolTip.nextMember=Jogadas até aumentar rebeldes 2369recruitPanel.clickOn=Clica em um dos seguintes indivíduos para recrutá-lo. Terás que pagar %money% de ouro para a sua passagem. Ele poderá pagar sua própria passagem em %number% turnos. 2370selectAmountDialog.text=Especifique a quantidade de mercadorias para transferir, por favor: 2371selectDestinationDialog.cancel=Permanecer onde está 2372selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar apenas as minhas colónias 2373selectDestinationDialog.sortByDistance=Organizar por distância 2374selectDestinationDialog.sortByName=Organizar por nome 2375selectDestinationDialog.sortByOwner=Organizar por dono 2376selectDestinationDialog.text=Selecionar destino 2377serverListPanel.gameState=Estado do jogo 2378serverListPanel.gameState.0=Novo 2379serverListPanel.gameState.1=Jogando 2380serverListPanel.gameState.2=Terminado 2381serverListPanel.players=Jogadores 2382startGamePanel.iAmReady=Estou Pronto 2383info.noEuropeans=A condição de vitória, que consiste em derrotar todos os outros europeus, já foi atingida. Ative outra nação europeia ou acrescente mais condições de vitória. 2384memoryManager.freeMemory=Livre 2385memoryManager.maxMemory=Máx 2386memoryManager.totalMemory=Total 2387tilePanel.label=%label%(%x%, %y%) 2388tilePanel.owner=Proprietário: 2389tilePanel.region=Região: 2390tilePanel.settlement=Acampamento 2391tradeRouteInputPanel.allColonies=Todas as colónias 2392tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino 2393tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar Rota Comercial 2394tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome 2395tradeRoutePanel.delete.tooltip=Eliminar esta rota comercial completamente. 2396tradeRoutePanel.deleteRoute=Eliminar Rota Comercial 2397tradeRoutePanel.edit.tooltip=Edite uma rota comercial existente. 2398tradeRoutePanel.editRoute=Editar Rota Comercial 2399tradeRoutePanel.name=Rotas Comerciais 2400tradeRoutePanel.new.tooltip=Criar uma nova rota comercial. 2401tradeRoutePanel.newRoute=Nova Rota Comercial 2402trainPanel.clickOn=Clique num dos indivíduos a seguir para treiná-lo. 2403victory.continue=Continuar a Jogar 2404victory.text=Saiu vitorioso! 2405victory.yes=Sair 2406warehouseDialog.export.shortDescription=Indicar se se pretende exportar este tipo de mercadorias 2407warehouseDialog.export=Exportar 2408warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Não exportar nada abaixo desta quantidade 2409warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock exceder esta percentagem de capacidade 2410warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock cair abaixo desta percentagem de capacidade 2411warehouseDialog.name=Armazém 2412# Fuzzy 2413workProductionPanel.zeroThreshold=Nenhum 2414nameCache.base.colony=Colónia 2415nameCache.base.settlement=Acampamento 2416nameCache.base.ship=Navio 2417nameCache.base.tradeRoute=Nova Rota Comercial 2418nameCache.mercenaries.1=Frederick Augustus, Príncipe de Anhalt-Zerbst 2419nameCache.mercenaries.3=Charles I, Duque de Brunswick-Wolfenbüttel 2420model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu 2421installer.FreeCol.description=Os arquivos de dados e aplicações do FreeCol. 2422installer.FreeCol=FreeCol 2423installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticamente no arranque do jogo 2424installer.FreeColLanguage.description=Pode alterar esta opção durante o jogo no menu Preferências. 2425installer.FreeColLanguage=Por favor escolha a língua a utilizar no jogo: 2426installer.GameManual.description=Este pacote contém o manual oficial do jogo (disponível apenas em inglês). 2427installer.GameManual=Manual do Jogo 2428installer.Location.Web=Os ficheiros não incluídos neste instalador serão automaticamente transferidos do site oficial do FreeCol se ativar este pacote. 2429installer.MovieClips.description2=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo. Ao ativá-lo, instalará os clipes de vídeo no seu computador. A alternativa é reproduzi-los diretamente do CD/DVD do jogo. 2430installer.MovieClips.description=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo. 2431installer.MovieClips=Clipe de Vídeo 2432installer.Music.description=Músicas do jogo. 2433installer.Music=Música 2434installer.SoundEffects.description=Os efeitos sonoros do jogo. 2435installer.SoundEffects=Efeitos Sonoros 2436installer.SourceCode.description=O código fonte usado para compilar esta distribuição. Estes ficheiros são para programadores e não adicionam qualquer funcionalidade ao jogo. 2437installer.SourceCode=Código Fonte 2438installer.UserFiles.freecol=O diretório de instalação do FreeCol (para um só utilizador) 2439installer.UserFiles.home=O diretório do utilizador 2440installer.UserFiles.other=Definir outro diretório 2441installer.UserFiles=Por favor, escolha o diretório para arquivar as preferências e os jogos gravados: 2442