1# Messages for Portuguese (português)
2# Exported from translatewiki.net
3# Author: Cainamarques
4# Author: Clno
5# Author: Crazymadlover
6# Author: Danielsouzat
7# Author: GKnedo
8# Author: GTNS
9# Author: Giro720
10# Author: Hamilton Abreu
11# Author: Imperadeiro90
12# Author: Imperadeiro98
13# Author: JasonZe
14# Author: Jkb8
15# Author: Knitter
16# Author: Luckas
17# Author: Luckas Blade
18# Author: Macofe
19# Author: Malafaya
20# Author: McDutchie
21# Author: Polyethylen
22# Author: SandroHc
23# Author: Sarilho1
24# Author: Ti4goc
25# Author: Tiago Aquino <tiagoaquino007@hotmail.com>
26# Author: Vitorvicentevalente
27# Author: Waldir
28
29model.option.recruitable.slot0.name=Primeiro imigrante
30model.option.recruitable.slot0.shortDescription=O tipo de unidade do primeiro imigrante.
31model.option.recruitable.slot1.name=Segundo imigrante
32model.option.recruitable.slot1.shortDescription=O tipo de unidade do segundo imigrante.
33model.option.recruitable.slot2.name=Terceiro imigrante
34model.option.recruitable.slot2.shortDescription=O tipo de unidade do terceiro imigrante.
35model.option.refStrength.name=Força REF
36model.option.refStrength.shortDescription=Aumenta o tamanho da Força Expedicionária Real (REF).
37source=Fonte
38chilly=Fresco
39cold=Frio
40dry=Seco
41hot=Quente
42temperate=Temperado
43veryDry=Muito Seco
44veryHigh=Muito Alto
45veryLarge=Muito Grande
46veryLow=Muito Baixo
47verySmall=Muito Pequeno
48veryWet=Muito Húmido
49warm=Ameno
50wet=Húmido
51freecol.desktopEntry.GenericName=Jogo de Estratégia
52freecol.desktopEntry.Comment=Um jogo de estratégia por turnos baseado no "Sid Meier's Colonization".
53accept=Aceitar
54all=Todos
55and=e
56browse=Navegar
57cancel=Cancelar
58client=Cliente
59close=Fechar
60color=Cor
61connect=Connectar
62# Fuzzy
63current=Atual
64false=Falso
65fill=Preencher
66height=Altura
67help=Ajuda
68high=Alto
69host=Servidor
70large=Grande
71load=Carregar
72low=Baixo
73many=muitos
74medium=Médio
75more=mais...
76# Fuzzy
77music=Música
78name=Nome
79no=Não
80none=Nenhum
81normal=Normal
82nothing=Nada
83ok=OK
84options=Opções
85port=Porta
86quit=Sair
87reject=Recusar
88remove=Remover
89rename=Renomear
90reset=Reiniciar
91save=Guardar
92server=Servidor
93small=Pequeno
94statistics=Estatísticas
95# Fuzzy
96test=Teste
97true=Verdadeiro
98unknown=Desconhecido
99unload=Descarregar
100value=Valor
101width=Largura
102yes=Sim
103abilities=Capacidades
104activateAllUnits=Ativar todas as unidades
105activateUnit=Ativar unidade
106assignTradeRoute=Atribuir rota comercial
107building=Edifício
108capital=Capital
109cargo=Carga
110cargoOnCarrier=Carga a bordo
111cashInTreasureTrain=Dinheiro no vagão do tesouro
112clearOrders=Remover ordens
113colonists=Colonos
114difficulty=Dificuldade
115docks=Doca
116dumpCargo=Largar carga
117fortify=Fortificar
118gold=Ouro
119goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro.
120goods=Mercadorias
121goToEurope=Ir Para a Europa
122goToThisTile=Mover Para Este Terreno
123inPort=No porto
124leaveShip=Abandonar o Navio
125mission=Missão
126modifiers=Modificadores
127nation=Nação
128# Fuzzy
129newWorld=Novo Mundo
130notApplicable=N/D
131payArrears=Pagar Dívidas em Atraso
132player=Jogador
133purchase=Comprar
134recruit=Recrutar
135rules=Regras
136sailingToAmerica=A navegar rumo à América
137sailingToEurope=A navegar rumo à Europa
138sales=Vendas
139sentry=Ficar de guarda
140setSail=Içar Velas
141showProductionModifiers=Mostrar modificadores de produção
142skillTaught=Profissões ensinadas
143startGame=Iniciar Jogo
144tax=Imposto
145train=Treinar
146unexplored=Território inexplorado
147unitType=Tipo de Unidade
148units=Unidades
149list.add=Adicionar
150list.down=Para baixo
151list.edit=Editar
152list.remove=Remover
153list.up=Para cima
154status.loadingGame=Por favor, aguarde: A carregar o jogo
155status.savingGame=Por favor, aguarde: A gravar o jogo
156status.startingGame=Por favor, aguarde: A iniciar o jogo
157cli.arg.advantages=VANTAGENS
158cli.arg.clientOptions=ARQUIVO DE OPÇÕES
159cli.arg.debug=MODOS DE DEPURAÇÃO
160cli.arg.debugRun=JOGADAS[,NOMEGRAVADO]
161cli.arg.difficulty=DIFICULDADE
162cli.arg.dimensions=LARGURAxALTURA
163cli.arg.directory=DIRETÓRIO
164cli.arg.europeans=EUROPEUS
165cli.arg.file=FICHEIRO
166cli.arg.locale=REGIÃO
167cli.arg.loglevel=NIVELLOG
168cli.arg.name=NOME
169cli.arg.port=PORTO
170cli.arg.seed=SEMENTE
171cli.arg.timeout=TEMPO LIMITE
172cli.error.clientOptions=Ignorar o ficheiro ilegível de opções do cliente: %string%
173cli.error.home.noRead=Não foi possível ler de %string%.
174cli.error.home.noWrite=Não foi possível escrever para %string%.
175cli.error.home.notExists=O diretório %string% não existe.
176cli.error.save=Não é possível ler jogo guardado "%string%".
177cli.error.serverPort=%string% não é um número de porta válido.
178cli.error.timeout=%string% é demasiado pequeno (menos de %minimum%).
179cli.check-savegame.failure=A verificação da consistência do ficheiro do jogo gravado falhou; verifique o ficheiro de log para mais detalhes.
180cli.check-savegame.success=Verificação da consistência do jogo gravado terminada; verifique o ficheiro de log para mais detalhes.
181cli.check-savegame=verifica a consistência do jogo gravado indicado
182cli.clientOptions=Ficheiro XML que contém as opções de utilizador do cliente
183cli.debug-run=executar N jogadas em modo de debug, depois, opcionalmente, gravar e sair
184cli.debug-start=iniciar um jogo de um só jogador imediatamente
185cli.debug=definir os modos de depuração do FreeCol (%modes%)
186cli.default-locale=definir as configurações regionais (LÍNGUA_[PAÍS_[VARIANTE]])
187cli.difficulty=Defina o nível de DIFICULDADE
188cli.font=definir a fonte por omissão
189cli.freecol-data=definir o DIRETÓRIO de dados do FreeCol (contém um sub-diretório chamado 'base')
190cli.help=mostrar este ecrã de ajuda
191cli.load-savegame=carrega o jogo gravado indicado por FICHEIRO
192cli.log-console=efectua log para a consola além do log para ficheiro
193cli.log-file=definir o ficheiro de log do FreeCol (por omissão, FreeCol.log)
194cli.log-level=definir o nível de log do Java para NIVELLOG
195cli.name=forneça um NOME ao jogador
196cli.no-intro=saltar o vídeo de introdução
197cli.no-java-check=salta a verificação da versão do Java
198cli.no-memory-check=salta a verificação de memória
199cli.no-sound=executa o FreeCol sem som
200cli.private=inicia um servidor privado (não será publicitado no meta-servidor)
201cli.seed=fornece uma SEMENTE para o gerador de números pseudo-aleatórios
202# Fuzzy
203cli.server=inicia um servidor autónomo no porto especificado
204cli.server-name=especifica um NOME para o servidor
205cli.splash=mostra uma imagem indicada por FICHEIRO enquanto o jogo carrega
206cli.tc=carrega a conversão total com o NOME indicado
207cli.timeout=número de segundos que o servidor espera por uma resposta à pergunta
208cli.version=mostra o número de versão e termina
209cli.windowed=executa o FreeCol em modo janela em vez de ecrã completo
210menuBar.colopedia=Colopédia
211menuBar.game=Jogo
212menuBar.orders=Ordens
213menuBar.report=Relatórios
214menuBar.tools=Ferramentas
215menuBar.view=Ver
216menuBar.statusLine=Pontos: %score%    |    Ouro: %gold%    |    Imposto: %tax%%    |    Ano: %year%
217menuBar.debug=Depurar
218menuBar.debug.addBuilding=Adicionar um edifício a cada colónia
219menuBar.debug.addFoundingFather=Adicionar Pai Fundador
220menuBar.debug.addGold=Adicionar Ouro
221menuBar.debug.addImmigration=Adicionar imigração
222menuBar.debug.addLiberty=Aumentar a liberdade de cada colónia
223menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Verificação completa. Não foi detectada qualquer falha de sincronia.
224menuBar.debug.compareMaps.problem=Foi descoberto um possível problema. Por favor, leia as informações escritas no dispositivo de saída padrão.
225menuBar.debug.compareMaps=Verificar Falhas de Sincronia no Mapa.
226menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar mensagem de erro
227menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar o estado da Europa
228menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o painel do Monarca
229menuBar.debug.displayPanels=Mostrar painéis
230menuBar.debug.displayUnits=Mostrar unidades
231menuBar.debug.hideEntireMap=Ocultar Todo o Mapa
232menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar o Garbage Collector (gestor de memória)
233menuBar.debug.memoryManager=Gestor de Memória
234menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar Todo o Mapa
235menuBar.debug.runMonarch=Definir a ação seguinte do Monarca
236menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar Valores da Colónia
237menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar Coordenadas
238menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar Teclas de Recursos
239menuBar.debug.skipTurns=Saltar jogadas
240menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Avançar o gerador de números aleatórios
241menuBar.debug.stopSkippingTurns=Parar de saltar jogadas
242menuBar.debug.useAI=Usar IA
243aboutAction.name=Sobre o FreeCol
244activeAction.name=Ativar unidade
245assignTradeRouteAction.name=Atribuir Rota Comercial
246buildColonyAction.name=Construir/Integrar Colónia
247centerAction.name=Centro
248changeAction.enterColony.name=Entrar na Colónia
249changeAction.name=Unidade Seguinte no Terreno
250changeAction.nextUnitOnTile.name=Unidade Seguinte no Terreno
251changeAction.selectCarrier.name=Selecionar o transportador
252changeWindowedModeAction.name=Modo de ecrã completo
253chatAction.name=Conversa
254clearForestAction.name=Derrubar floresta
255clearOrdersAction.name=Retirar Ordens
256colopediaAction.buildings.name=Edifícios
257colopediaAction.concepts.name=Conceitos
258colopediaAction.fathers.name=Pais Fundadores
259colopediaAction.goods.name=Mercadorias
260colopediaAction.nations.name=Nações
261colopediaAction.nationTypes.name=Vantagens Nacionais
262colopediaAction.resources.name=Bónus de Recursos
263colopediaAction.terrain.name=Tipo de Terreno
264colopediaAction.units.name=Unidades
265colopediaAction.name=%object% (Colopédia)
266continueAction.name=Continuar a Jogar
267debugAction.name=Alternar o modo de debug
268declareIndependenceAction.name=Declarar Independência
269determineHighSeasAction.name=Determina Mar Alto
270difficultyAction.name=Mostrar Nível de Dificuldade
271disbandUnitAction.name=Eliminar unidade
272displayBordersAction.name=Mostrar fronteiras
273displayGridAction.name=Mostrar grelha
274displayTileTextAction.empty.name=Não mostrar texto nos terrenos
275displayTileTextAction.names.name=Mostrar nomes dos terrenos
276displayTileTextAction.owners.name=Mostrar donos dos terrenos
277displayTileTextAction.regions.name=Mostrar regiões dos terrenos
278endTurnAction.name=Terminar Jogada
279europeAction.name=Europa
280executeGotoOrdersAction.name=Executar ordens Ir Para
281findSettlementAction.name=Encontrar Acampamento
282fortifyAction.name=Fortificar
283gameOptionsAction.name=Mostrar Opções do Jogo
284gotoAction.name=Ir Para
285gotoTileAction.name=Mover Para Terreno
286loadAction.name=Carregar
287mapControlsAction.name=Controlos do Mapa
288mapEditorAction.name=Editor do Mapa
289mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar Opções do Gerador de Mapas
290miniMapZoomInAction.name=Aproximar MiniMapa
291miniMapZoomInAction.secondary.name=Aproximar MiniMapa (secundário)
292miniMapZoomOutAction.name=Afastar MiniMapa
293miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar MiniMapa (secundário)
294moveAction.E.name=Mover para Este
295moveAction.E.secondary.name=Mover para Este (secundário)
296moveAction.N.name=Mover para Norte
297moveAction.N.secondary.name=Mover para Norte (secundário)
298moveAction.NE.name=Mover para Nordeste
299moveAction.NE.secondary.name=Mover para Nordeste (secundário)
300moveAction.NW.name=Mover para Noroeste
301moveAction.NW.secondary.name=Mover para Noroeste (secundário)
302moveAction.S.name=Mover para Sul
303moveAction.S.secondary.name=Mover para Sul (secundário)
304moveAction.SE.name=Mover para Sudeste
305moveAction.SE.secondary.name=Mover para Sudeste (secundário)
306moveAction.SW.name=Mover para Sudoeste
307moveAction.SW.secondary.name=Mover para Sudoeste (secundário)
308moveAction.W.name=Mover para Oeste
309moveAction.W.secondary.name=Mover para Oeste (secundário)
310newAction.name=Novo
311newEmptyMapAction.name=Novo mapa vazio
312openAction.name=Abrir
313plowAction.name=Arar
314preferencesAction.name=Preferências
315quitAction.name=Sair
316reconnectAction.name=Voltar a ligar
317renameAction.name=Renomear
318reportCargoAction.name=Relatório de Carga
319reportColonyAction.name=Conselheiro das Colónias
320reportCongressAction.name=Congresso Continental
321# Fuzzy
322reportEducationAction.name=Educação
323reportExplorationAction.name=Relatório de Exploração
324reportForeignAction.name=Conselheiro das Relações Estrangeiras
325reportHighScoresAction.name=Melhores Pontuações
326reportHistoryAction.name=Relatório Histórico
327reportIndianAction.name=Conselheiro Indígena
328reportLabourAction.name=Conselheiro do Trabalho
329reportMilitaryAction.name=Conselheiro Militar
330reportNavalAction.name=Conselheiro Naval
331reportProductionAction.name=Relatório de Produção
332reportReligionAction.name=Conselheiro da Religião
333reportRequirementsAction.name=Necessidades
334reportTradeAction.name=Conselheiro do Comércio
335reportTurnAction.name=Relatório da Jogada
336retireAction.name=Desistir
337roadAction.name=Construir estrada
338saveAction.name=Gravar
339saveAndQuitAction.name=Gravar e Sair
340scaleMapAction.name=Mapa em escala
341sentryAction.name=Ficar de guarda
342showMainAction.name=Voltar ao Menu Principal
343skipUnitAction.name=Pular vez
344tilePopupAction.name=Mostrar Título
345toggleViewModeAction.name=Alternar Modo de Visionamento
346tradeRouteAction.name=Rotas Comerciais
347unloadAction.name=Descarregar
348waitAction.name=Esperar/Próxima unidade
349zoomInAction.name=Maior ampliação
350zoomOutAction.name=Menor ampliação
351actionManager.name=Atalhos do Teclado
352actionManager.shortDescription=Atalhos do Teclado
353difficultyLevels.name=Níveis de dificuldade
354model.difficulty.veryEasy.name=Muito fácil
355model.difficulty.easy.name=Fácil
356model.difficulty.medium.name=Médio
357model.difficulty.hard.name=Difícil
358model.difficulty.veryHard.name=Muito difícil
359model.difficulty.custom.name=Personalizado
360model.difficulty.immigration.name=Imigração
361model.option.crossesIncrement.name=Incremento de cruzes
362model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzes adicionais, necessárias por cada novo imigrante.
363model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento do preço de recruta
364model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta o custo no recrutamento de novos imigrantes.
365model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento mínimo
366model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta o preço mínimo de recrutamento de cada novo imigrante.
367model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento de preço por tipo de unidade
368model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se os aumentos de preço se aplicam aos tipos de unidades.
369model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento de preço da artilharia
370model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o preço de cada nova peça de artilharia.
371model.option.expertStartingUnits.name=Unidades iniciais ao nível de profissionais experientes
372model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Todas as unidades iniciais são peritos
373model.option.immigrants.name=Imigrantes
374model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros imigrantes da Europa.
375model.difficulty.natives.name=Nativos
376model.option.landPriceFactor.name=Factor de preço da terra
377model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta o custo de comprar terra indígena.
378model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de conversão de indígenas
379model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas de um acampamento destruído se convertam.
380model.option.burnProbability.name=Probabilidade dos acampamentos se incendiarem
381model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os indígenas incendeiem as colónias.
382model.option.nativeDemands.name=Exigências indígenas
383model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta a quantidade de exigências indígenas.
384model.option.rumourDifficulty.name=Dificuldade de rumores
385model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Quanto maior este número, menor a probabilidade de surgirem rumores positivos.
386model.option.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo
387model.option.buildOnNativeLand.name=Construir em terra indígena
388model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colónias podem ser fundadas nas terras dos indígenas.
389model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
390model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=É sempre possível construir nas terras dos indígenas.
391model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primeira
392model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas.
393model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primeira Sem Contacto
394model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=A primeira colónia pode ser construída nas terras dos indígenas, desde que ainda não tenha tido contacto com a respectiva tribo.
395model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca
396model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Não é possível construir nas terras dos indígenas.
397model.option.settlementNumber.name=Número de acampamentos indígenas
398model.option.settlementNumber.shortDescription=Opção para definir o número de acampamentos indígenas nos mapas gerados.
399model.difficulty.monarch.name=Monarca
400model.option.monarchMeddling.name=Interferência do Monarca
401model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta o número e gravidade das interferências do Monarca.
402model.option.taxAdjustment.name=Ajuste de impostos
403model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a gravidade dos aumentos de impostos.
404model.option.mercenaryPrice.name=Preço dos mercenários
405model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumento o preço dos mercenários oferecidos pelo Monarca.
406model.option.maximumTax.name=Imposto máximo
407model.option.maximumTax.shortDescription=O valor máximo até ao qual o monarca subirá os impostos.
408model.option.monarchSupport.name=Apoio do Monarca
409model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar fornecido pelo Monarca.
410model.option.treasureTransportFee.name=Honorários de transporte do tesouro
411model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A percentagem do tesouro que a coroa cobra por transportá-lo.
412model.option.interventionBells.name=Sinos Libertadores
413model.option.interventionBells.shortDescription=O número de Sinos necessários para que lhe seja enviada a Força de Intervenção.
414model.option.refSize.name=Tamanho da Força Expedicionária Real
415model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compõe a Força Expedicionária Real.
416model.option.refSize.soldiers.name=Infantaria
417model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de infantaria.
418model.option.refSize.dragoons.name=Cavalaria
419model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de cavalaria.
420model.option.refSize.menOfWar.name=Navios de Guerra
421model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Número de Navios de Guerra.
422model.option.refSize.artillery.name=Artilharia
423model.option.refSize.artillery.shortDescription=Número de unidades de Artilharias.
424model.option.interventionForce.name=Força de Intervenção
425model.option.interventionForce.shortDescription=A Força de Intervenção oferece-te apoio na Guerra de Independência.
426model.option.mercenaryForce.name=Força mercenária
427model.option.mercenaryForce.shortDescription=A Força Mercenária oferece-te apoio na tua Guerra de Independência.
428model.option.warSupportForce.shortDescription=A Força máxima oferecida pelo Monarca para apoiar suas guerras.
429model.difficulty.government.name=Governo
430model.option.badGovernmentLimit.name=Limite de má governação
431model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas que não provocam uma penalização de produção.
432model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limite de muito má governação
433model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas que não provocam uma penalização agravada de produção.
434model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite de boa governação
435model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=Percentagem mínima de Filhos da Liberdade para criar um bónus na produção.
436model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite de muito boa governação
437model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=Percentagem mínima de Filhos da Liberdade para aumentar o bónus na produção.
438model.difficulty.other.name=Outro
439model.option.startingMoney.name=Dinheiro inicial
440model.option.startingMoney.shortDescription=A quantia de dinheiro com que começa o jogo.
441model.option.foundingFatherFactor.name=Factor de Pai Fundador
442model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta o custo de eleger um novo Pai Fundador.
443model.option.arrearsFactor.name=Factor de dívidas em atraso
444model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta as suas dívidas em atraso nos impostos europeus.
445model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que não usam sinos
446model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos numa colónia que não utilizam qualquer sino.
447model.option.tileProduction.name=Produção de terrenos
448model.option.tileProduction.shortDescription=Produção de terrenos com produção variada.
449model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar o boicote
450model.option.equipScoutCheat.name=Equipar como Batedor
451model.option.landUnitCheat.name=Receber uma unidade terrestre
452model.option.landUnitCheat.shortDescription=Probabilidade, por turno, de uma IA receber gratuitamente uma unidade terrestre ofensiva na Europa.
453model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Receber uma unidade naval de guerra
454model.option.transportNavalUnitCheat.name=Receber uma unidade naval de transporte
455gameOptions.name=Opções de Jogo
456gameOptions.shortDescription=Opções de Jogo
457gameOptions.map.name=Mapa
458gameOptions.map.shortDescription=Opções para o mapa.
459model.option.turnsToSail.name=Jogadas para navegar
460model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de jogadas que leva a navegar da Europa para o Novo Mundo.
461model.option.fogOfWar.name=Neblina de Guerra
462model.option.fogOfWar.shortDescription=Devem as unidades inimigas fora do nosso campo de visão estar escondidas?
463model.option.explorationPoints.name=Pontos de exploração
464model.option.explorationPoints.shortDescription=Devem os pontos de exploração ser atribuídos por todas as descobertas?
465model.option.amphibiousMoves.name=Movimentos anfíbios
466model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir a deslocação direta para os acampamentos desde as unidades navais.
467model.option.emptyTraders.name=Unidades comerciais vazias
468model.option.emptyTraders.shortDescription=Permite que unidades comerciais vazias comerceiem com assentamentos indígenas.
469model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto com o chefe
470model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as interacções com um acampamento índio contactam o chefe e consomem o bónus de reconhecimento.
471model.option.enhancedMissionaries.name=Missionários melhorados
472model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Os missionários melhoram o comércio com a povoação, as habilidades ensinadas e tornam os arredores visíveis.
473model.option.giftProbability.name=Probabilidade de receber ofrendas
474model.option.giftProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por turno, de oferta de excedentes de uma povoação nativa a uma colónia europeia próxima.
475model.option.demandProbability.name=Probabilidade de receber exigências
476model.option.demandProbability.shortDescription=Probabilidade, em percentagem, por turno, de exigências indígenas a uma colónia europeia incómoda.
477model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar a recrutar Pais Fundadores
478model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar a recrutar Pais Fundadores após o reconhecimento da independência.
479model.option.teleportREF.name=Teletransportar REF
480model.option.teleportREF.shortDescription=A Força Expedicionária Real aparece automaticamente no seu destino para o seu primeiro objetivo
481model.option.startingPositions.name=Posições Iniciais
482model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posições iniciais dos jogadores europeus.
483gameOptions.colony.name=Opções da Colónia
484gameOptions.colony.shortDescription=Contém opções relacionadas com o comportamento das colónias.
485model.option.customIgnoreBoycott.name=Alfândega ignora o boicote
486model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A Alfândega pode vender mercadorias boicotadas.
487model.option.expertsHaveConnections.name=Profissionais experientes têm contactos
488model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Profissionais experientes podem usar os seus contactos para fornecer quantidades mínimas de recursos para a produção nas fábricas.
489model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar excedente de produção
490model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar excedente de martelos, sinos e cruzes.
491model.option.allowStudentSelection.name=Permitir seleção de estudantes
492model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a atribuição de estudantes manual, em vez de automática
493model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais
494model.option.naturalDisasters.shortDescription=Probabilidade de ocorrência de desastres naturais por turno.
495gameOptions.victoryConditions.name=Condições de Vitória
496gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Definições para decidir como se vence o jogo.
497model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro jogador a ganhar a independência
498model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro jogador a vencer a Força Expedicionária Real vencerá o jogo.
499model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Todos os outros jogadores Europeus derrotados
500model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Qualquer jogador que vencer todos os outros Europeus vence o jogo.
501model.option.victoryDefeatHumans.name=Todos os outros jogadores humanos derrotados
502model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Qualquer jogador que derrotar os outros jogadores humanos vence o jogo.
503gameOptions.years.name=Opções do Ano
504gameOptions.years.shortDescription=Contém opções relacionadas com vários anos especiais.
505model.option.startingYear.name=Ano de início
506model.option.startingYear.shortDescription=O ano em que o jogo começa.
507model.option.seasonYear.name=Ano das temporadas
508model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro ano em que há duas temporadas.
509model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano da colónia obrigatória
510model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no qual é obrigatório possuir uma colónia.
511model.option.lastYear.name=Último ano do jogo
512model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do jogo.
513model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do jogo
514model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do jogo para um jogador colonial.
515gameOptions.prices.name=Opções de Preços
516model.option.food.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial da comida
517model.option.food.maximumPrice.name=Preço máximo inicial da comida
518model.option.food.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda da comida
519model.option.sugar.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do açúcar
520model.option.sugar.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do açúcar
521model.option.sugar.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender açúcar
522model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do tabaco
523model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do tabaco
524model.option.tobacco.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do tabaco
525model.option.cotton.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do algodão
526model.option.cotton.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do algodão
527model.option.cotton.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender algodão
528model.option.furs.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das peles
529model.option.furs.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das peles
530model.option.furs.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das peles
531model.option.lumber.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da madeira
532model.option.lumber.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da madeira
533model.option.lumber.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender madeira
534model.option.ore.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do minério
535model.option.ore.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do minério
536model.option.ore.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do minério
537model.option.silver.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial da prata
538model.option.silver.maximumPrice.name=Preço máximo inicial da prata
539model.option.silver.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda da prata
540model.option.rum.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial do rum
541model.option.rum.maximumPrice.name=Preço máximo inicial do rum
542model.option.rum.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda do rum
543model.option.cigars.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial dos charutos
544model.option.cigars.maximumPrice.name=Preço máximo inicial dos charutos
545model.option.cigars.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda dos charutos
546model.option.cloth.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tecido
547model.option.cloth.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tecido
548model.option.cloth.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender tecido
549model.option.coats.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos casacos
550model.option.coats.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos casacos
551model.option.coats.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender casacos
552model.option.tools.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das ferramentas
553model.option.tools.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das ferramentas
554model.option.tools.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das ferramentas
555model.option.muskets.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial dos mosquetes
556model.option.muskets.maximumPrice.name=Preço máximo inicial dos mosquetes
557model.option.muskets.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda dos mosquetes
558model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preço mínimo inicial das mercadorias
559model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preço máximo inicial das mercadorias
560model.option.tradeGoods.spread.name=Diferença entre o preço de compra e o de venda das mercadorias
561model.option.horses.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cavalos
562model.option.horses.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos cavalos
563model.option.horses.spread.name=Diferença entre os preços de comprar e vender cavalos
564mapGeneratorOptions.name=Opções do Gerador de Mapas
565mapGeneratorOptions.shortDescription=Opções do Gerador de Mapas.
566mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Gerador de Terras
567mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opções para definir o tamanho do mapa e a quantidade de terras.
568model.option.mapWidth.name=Largura do mapa
569model.option.mapWidth.shortDescription=Opção para definir a largura dos mapas gerados.
570model.option.mapHeight.name=Altura do mapa
571model.option.mapHeight.shortDescription=Opção para definir a altura dos mapas gerados.
572model.option.landMass.name=Massa terrestre
573model.option.landMass.shortDescription=Opção para definir a massa terrestre dos mapas gerados.
574model.option.landGeneratorType.name=Tipo de massa terrestre (EXPERIMENTAL!)
575model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opção para definir o tipo de gerador de terra que será usado.
576model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente
577model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago
578model.option.landGeneratorType.islands.name=Ilhas
579model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Muitas ilhas menores.
580model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distância preferida até ao limite
581model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distância preferida até ao limite do mapa.
582model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distância máxima até ao limite
583model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distância máxima até ao limite do mapa.
584model.option.distanceToHighSea.name=Distância até ao Alto Mar
585model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distância preferida entre a costa e o Alto Mar.
586mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Gerador de Terreno
587mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opções do Gerador de Terreno
588model.option.minimumLatitude.name=Latitude Mínima
589model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude mais setentrional. Um valor negativo indica uma latitude no hemisfério norte.
590model.option.maximumLatitude.name=Latitude Máxima
591model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude mais austral. Um valor positivo indica uma latitude no hemisfério sul.
592model.option.riverNumber.name=Número de rios
593model.option.riverNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rios nos mapas gerados.
594model.option.mountainNumber.name=Número de montanhas
595model.option.mountainNumber.shortDescription=Opção para definir o número de montanhas nos mapas gerados.
596model.option.rumourNumber.name=Número de rumores de cidades perdidas
597model.option.rumourNumber.shortDescription=Opção para definir o número de rumores de cidades perdidas nos mapas gerados.
598model.option.forestNumber.name=Percentagem de florestas
599model.option.forestNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de florestas nos mapas gerados.
600model.option.bonusNumber.name=Percentagem de terrenos com bónus
601model.option.bonusNumber.shortDescription=Opção para definir a percentagem de terrenos com bónus nos mapas gerados.
602model.option.humidity.name=Humidade
603model.option.humidity.shortDescription=Opção para definir a humidade média do mapa.
604model.option.temperature.name=Temperatura
605model.option.temperature.shortDescription=Opções para definir a temperatura média do mapa.
606mapGeneratorOptions.import.name=Importar
607mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opções para importar um mapa ou um jogo gravado.
608model.option.importFile.name=Importar ficheiro
609model.option.importFile.shortDescription=O ficheiro para importar. Pode ser um mapa ou um jogo gravado.
610model.option.importTerrain.name=Importar terreno
611model.option.importTerrain.shortDescription=Possibilita a importação de tipos de terreno.
612model.option.importBonuses.name=Importar bónus
613model.option.importBonuses.shortDescription=Permite a importação dos terrenos de bónus.
614model.option.importRumours.name=Importar rumores
615model.option.importRumours.shortDescription=Permite a importação de rumores de cidades perdidas.
616model.option.importSettlements.name=Importar acampamentos
617model.option.importSettlements.shortDescription=Permite a importação de acampamentos indígenas.
618clientOptions.name=Preferências
619clientOptions.shortDescription=Opções preferidas do cliente
620clientOptions.personal.name=Pessoal
621model.option.playerName.name=Nome do jogador:
622clientOptions.gui.name=Visual
623clientOptions.gui.shortDescription=Contém definições de ajuste do aspecto visual do jogo.
624model.option.languageOption.name=Língua
625model.option.languageOption.shortDescription=Define a língua usada no jogo
626clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar língua
627model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar quantidade de mercadorias a partir de:
628model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=A quantidade de mercadorias será mostrada quando for maior ou igual a este número.
629model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imagens de mercadorias:
630model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imagens de mercadorias a mostrar.
631model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Esconder as mercadorias no armazém quando existirem em quantidade inferior a:
632model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=As mercadorias serão mostradas na colónia quando existirem em quantidade igual ou superior a este número.
633model.option.alwaysCenter.name=Centrar sempre o terreno selecionado
634model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionado um terreno novo.
635model.option.jumpToActiveUnit.name=Passar para a unidade ativa
636model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar sempre que for selecionada uma unidade nova.
637model.option.mapScrollOnDrag.name=Mover mapa para acompanhar unidades
638model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Accionar o movimento do mapa para acompanhar unidades.
639model.option.autoScroll.name=Movimento automático do Tabuleiro de mapa
640model.option.autoScroll.shortDescription=Ativar movimento automático quando o ponteiro do mouse atingir as margens do mapa.
641model.option.displayCompassRose.name=Mostrar Rosa dos Ventos
642model.option.displayCompassRose.shortDescription=Define se a Rosa dos Ventos é mostrada.
643model.option.displayMapControls.name=Mostrar os Controlos do Mapa
644model.option.displayMapControls.shortDescription=Define se os controlos do mapa estão visíveis por omissão.
645model.option.displayGrid.name=Mostrar Grelha
646model.option.displayGrid.shortDescription=Define se a grelha está visível por omissão.
647model.option.displayBorders.name=Mostrar Fronteiras
648model.option.displayBorders.shortDescription=Por omissão, mostrar fronteiras ou não.
649model.option.unitLastMoveDelay.name=Atrasar Último Movimento
650model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fazer, ou não, uma curta pausa no último movimento de uma unidade.
651model.option.smoothRendering.name=Suavizar execução
652model.option.smoothRendering.shortDescription=Suaviza a execução do mini mapa quando não está selecionada ampliação.
653model.option.mapControls.name=Controles do mapa
654model.option.color.background.name=Cor de Fundo
655model.option.color.background.shortDescription=Quando o mini-mapa estiver na ampliação mínima, esta cor envolve o mapa e o nevoeiro de guerra.
656clientOptions.minimap.color.background.black=Preto
657clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Cinzento Muito Escuro
658clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Cinzento Escuro
659clientOptions.minimap.color.background.gray=Cinzento
660clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Cinzento Claro
661clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Cinzento Muito Claro
662clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul Claro
663model.option.displayTileText.name=Mostrar texto no terreno
664model.option.displayTileText.shortDescription=Texto para mostrar nos terrenos
665model.option.displayColonyLabels.name=Nomes das colónias
666model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo dos nomes das colónias
667model.option.colonyComparator.name=Ordenar colónias por
668model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina o critério de ordenação das colónias
669clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome
670clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade
671clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posição
672clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamanho
673model.option.defaultZoomLevel.name=Nível de ampliação por omissão
674model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Qual o nível de ampliação que o mini mapa usa
675model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento Amigável
676model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade de animação das unidades amigáveis.
677clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desligado
678clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lento
679clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
680clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápido
681model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento Inimigo
682model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade de animação das unidades inimigas.
683clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desligado
684clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lento
685clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
686clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápido
687clientOptions.messages.name=Mensagens
688clientOptions.messages.shortDescription=Opções de activação e desactivação de mensagens.
689model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar mensagens por
690model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina o critério de agrupamento das mensagens.
691clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo
692model.option.guiShowWarning.name=Mensagens de aviso
693model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se serão mostradas várias mensagens de aviso
694model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensagens sobre os Filhos da Liberdade
695model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre os Filhos da Liberdade no início de cada jogada.
696model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensagens sobre a eficiência governamental
697model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a eficiência governamental no início de cada jogada.
698model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensagens sobre a capacidade dos armazéns
699model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a capacidade dos armazéns no início de cada jogada.
700model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensagens sobre novos colonos
701model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o aparecimento de novos colonos no início de cada jogada.
702model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensagens sobre o melhoramento das unidades
703model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre o melhoramento das unidades no início de cada jogada.
704model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensagens sobre despromoções de unidades
705model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre despromoções das unidades.
706model.option.guiShowUnitLost.name=Mensagens de perdas de unidades
707model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as perdas de unidades.
708model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensagens sobre a conclusão dos edifícios
709model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre a conclusão dos edifícios no início de cada jogada.
710model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensagens sobre diplomacia estrangeira
711model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre diplomacia estrangeira
712model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensagens de preços de mercado
713model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mudanças dos preços de mercado no início de cada jogada.
714model.option.guiShowMissingGoods.name=Mercadorias em falta
715model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se serão mostradas mensagens sobre as mercadorias em falta no início de cada jogada.
716model.option.guiShowTutorial.name=Mensagens de tutorial
717model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostrar mensagens de tutorial
718model.option.guiShowGifts.name=Prendas dos indígenas
719model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se serão mostradas as prendas dos indígenas no ínicio de cada jogada.
720model.option.guiShowDemands.name=Exigências dos indígenas
721model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se serão mostradas as exigências dos indígenas no início de cada jogada.
722model.option.guiShowGoodsMovement.name=Circulação de mercadorias
723model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se serão apresentados detalhes da circulação de mercadorias.
724model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos sobre a colónia
725model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se serão mostrados avisos sobre a colónia.
726model.option.guiShowPreCombat.name=Análises de pré-combate
727model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se será mostrada uma análise de pré-combate.
728model.option.guiShowNotBestTile.name=Não é o melhor terreno
729model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se será avisado acerca de unidades que não estejam a trabalhar no melhor terreno disponível.
730model.option.colonyReport.name=Relatório da Colónia
731model.option.labourReport.name=Relatório Laboral
732clientOptions.savegames.name=Jogos gravados
733clientOptions.savegames.shortDescription=Jogos gravados
734model.option.showSavegameSettings.name=Diálogo de gravação do jogo:
735model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Apresenta uma caixa de diálogo para ajustamento das opções do servidor quando é carregado um jogo gravado.
736clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca
737clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
738model.option.autosavePeriod.name=Gravar automaticamente a cada x jogadas:
739model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para gravar o jogo automaticamente. Usar 0 para desativar esta funcionalidade.
740model.option.autosaveValidity.name=Apagar os ficheiros das gravações automáticas após x dias:
741model.option.autosaveValidity.shortDescription=Validade dos ficheiros das gravações automáticas, em dias. Atribuir o valor 0 para esta condição ser ignorada.
742model.option.autosaveDelete.name=Apagar ficheiros gravados automaticamente:
743model.option.autosaveDelete.shortDescription=Apagar ficheiros antigos gravados automaticamente, quando é iniciado um jogo novo.
744clientOptions.warehouse.name=Definições do Armazém
745clientOptions.warehouse.shortDescription=Muda as definições pré-configuradas dos armazéns e alfândegas.
746model.option.customStock.name=Reserva Padrão da Alfândega
747model.option.customStock.shortDescription=O stock a ser mantido pela alfândega aquando da venda de mercadorias.
748model.option.lowLevel.name=Aviso de Stock Reduzido
749model.option.lowLevel.shortDescription=Gerar um aviso quando o stock cair abaixo deste nível.
750model.option.highLevel.name=Aviso de Stock Elevado
751model.option.highLevel.shortDescription=Gera um aviso quando o stock excede este nível.
752clientOptions.audio.name=Áudio
753clientOptions.audio.shortDescription=Definições de Áudio
754clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Detectar saída de áudio automaticamente
755model.option.audioMixer.name=Saída de Áudio
756model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo a usar para reprodução sonora.
757model.option.audioVolume.name=Volume de Som
758model.option.audioVolume.shortDescription=Volume de Som
759model.option.audioAlerts.name=Alertas Sonoros
760model.option.audioAlerts.shortDescription=Ligar Alertas Sonoros
761clientOptions.other.name=Outras
762clientOptions.other.shortDescription=Opções que não se adaptam a nenhuma outra categoria
763model.option.autoloadEmigrants.name=Embarcar automaticamente os emigrantes quando viajar para a América
764model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pedir para embarcar emigrantes no navio quando este parte para a América.
765model.option.autoEndTurn.name=Fim de Jogada Automático
766model.option.autoEndTurn.shortDescription=Termina a jogada automaticamente quando não há mais unidades para mover.
767model.option.indianDemandResponse.name=Resposta às Exigências dos Índios
768model.option.indianDemandResponse.shortDescription=O que fazer quando os indígenas pedem ou exigem bens.
769clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceitar
770model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarregamento de Excedentes
771model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=O que fazer quando um armazém não consegue suportar todas as mercadorias de um transporte que está a descarregar.
772clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca
773clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
774clientOptions.mods.name=Mods
775clientOptions.mods.shortDescription=Opções que permitem modificações ao jogo.
776model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Ofereceram sempre paz
777model.ability.ambushPenalty.name=Penalização de Emboscada
778model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nação sofreu uma penalização de emboscada.
779model.ability.autoProduction.name=Produção automática
780model.ability.autoProduction.shortDescription=Produzir mercadorias mesmo quando não há unidades presentes.
781model.ability.automaticPromotion.name=Promoção automática
782model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar excedentes de produção
783model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Nunca produzir mais mercadorias do que é possível armazenar.
784model.ability.bombard.name=Bombardear
785model.ability.bombardShips.name=Bombardear navios
786model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear navios inimigos nos quadrados de água adjacentes.
787model.ability.bornInColony.name=Nascido em colónia
788model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascido em acampamento nativo
789model.ability.build.name=Construir
790# Fuzzy
791model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construir unidades, equipamentos ou edifícios.
792# Fuzzy
793model.ability.buildCustomHouse.name=Capacidade de construir Alfândega
794model.ability.buildFactory.name=Construir fábricas
795model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado
796model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado
797model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades
798model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de recrutar unidades.
799model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento
800model.ability.captureGoods.name=Capturar mercadorias
801model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de capturar mercadorias.
802model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades
803model.ability.carryGoods.name=Transportar mercadorias
804model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar mercadorias.
805model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar o tesouro
806model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades
807model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar outras unidades.
808# Fuzzy
809model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Não pode ser capturado
810# Fuzzy
811model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Não pode ser capturado
812model.ability.dressMissionary.name=Vestir como missonário
813model.ability.dressMissionary.shortDescription=Tornar uma unidade num missionário (inexperiente).
814model.ability.electFoundingFather.name=Eleger os Pais Fundadores
815model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de eleger os Pais Fundadores
816model.ability.expertsUseConnections.name=Profissionais experientes usam contactos
817model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Os profissionais experientes adquirem matérias-primas mesmo que não hajam matérias disponíveis
818model.ability.export.name=Exportar mercadorias
819model.ability.export.shortDescription=Pode exportar mercadorias diretamente para a Europa
820model.ability.foundColony.name=Fundar colónia
821model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade pode fundar uma nova colónia
822model.ability.foundInLostCity.name=Encontrado em cidades perdidas
823model.ability.foundsColonies.name=Fundar colónias
824model.ability.hasPort.name=Acesso ao mar
825model.ability.hasPort.shortDescription=Este local tem acesso direto ou indireto ao mar
826model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar as guerras europeias
827model.ability.independenceDeclared.name=Declaração da Independência
828model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou a sua independência
829model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenária
830model.ability.moveToEurope.name=Mudar para a Europa
831# Fuzzy
832model.ability.moveToEurope.shortDescription=Este terreno permite que as unidades se mudem para a Europa.
833model.ability.multipleAttacks.name=Vários ataques
834model.ability.native.name=Índio
835model.ability.native.shortDescription=Indígena Americano
836model.ability.navalUnit.name=Unidade naval
837model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é uma unidade marítima.
838model.ability.person.name=Pessoa
839model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhagem
840model.ability.piracy.name=Pirataria
841# Fuzzy
842model.ability.plunderNatives.name=Bónus de Tesouro Indígena
843# Fuzzy
844model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a quantidade de despojos gerados pela destruição de acampamentos indígenas.
845model.ability.produceInWater.name=Produzir em água
846model.ability.produceInWater.shortDescription=As unidades podem usar tanto os quadrados de água como os de terreno
847# Fuzzy
848model.ability.refUnit.name=É uma unidade da Força Expedicionária Real
849model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades
850model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode reparar certos tipos de unidades danificadas
851model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionária Real
852# Fuzzy
853model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Esta nação é uma Força Expedicionária Real
854model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Os boatos são sempre positivos
855model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio
856model.ability.teach.name=Ensinar profissões
857model.ability.teach.shortDescription=Os profissionais experientes podem ensinar a sua profissão aos outros
858# Fuzzy
859model.ability.undead.name=Modo de vingança
860model.ability.undead.shortDescription=Uma unidade do cemitério
861model.modifier.bombardBonus.name=Bónus de Morteiro
862model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nação beneficiam de um bónus de morteiro
863model.modifier.breedingDivisor.name=Tamanho dos rebanhos
864model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamanho de um único rebanho. Podem estar presentes vários rebanhos.
865model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rebanho
866model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que cada rebanho produz.
867model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantidade de excedente consumida
868model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Só consome parte da produção excedentária, não as mercadorias armazenadas.
869model.modifier.defence.name=Bónus de Defesa
870model.modifier.defence.shortDescription=Bónus de Defesa
871model.modifier.minimumColonySize.name=Tamanho Mínimo das Colónias
872model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamanho Mínimo das Colónias
873model.modifier.movementBonus.name=Bónus de Movimento
874model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nação movem-se mais depressa
875model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bónus de Alarme Indígena
876model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nação provoca menos alarme entre os indígenas.
877model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bónus de Conversão de Indígenas
878model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nação ganha mais conversões de indígenas
879model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra
880model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora a probabilidade de vitória ao atacar.
881model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bónus de Agitação Religiosa
882model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nação provoca mais agitação religiosa
883model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento madeireiro
884model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a quantidade de madeira produzida ao derrubar florestas.
885model.modifier.tradeBonus.name=Bónus Comercial
886model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nação tem um bónus comercial.
887model.modifier.warehouseStorage.description=Capacidade do Armazém
888model.modifier.warehouseStorage.name=Capacidade do Armazém
889model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacidade do Armazém
890model.source.ambushBonus.name=Bónus de Emboscada
891model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio
892model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra ataque
893model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto
894model.source.attackBonus.name=Bónus de Ataque
895model.source.baseDefence.name=Defesa base
896model.source.baseOffence.name=Ataque base
897model.source.cargoPenalty.name=Penalização por carga
898model.source.colonyGoodsParty.name=Protesto de Mercadorias
899model.source.fortified.name=Fortificado
900model.source.movementPenalty.name=Penalização de movimento
901model.source.shipTradePenalty=Penalização de comércio marítimo
902model.source.solModifier.name=Filhos da Liberdade / Monarquistas
903model.building.armory.name=Armaria
904model.building.armory.description=A armaria é usada para produzir mosquetes a partir de ferramentas. Assim que a população atinja 8, a armaria pode ser atualizada para paiol e depois para arsenal, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.\n\nDepois de construir uma armaria pode produzir mosquetes e artilharia.
905model.building.arsenal.name=Arsenal
906model.building.arsenal.description=O arsenal é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas.\n\nDepois de construir um arsenal, os mosquetes apenas precisam de metade das ferramentas para serem produzidos.
907model.building.blacksmithHouse.name=Casa do Ferreiro
908model.building.blacksmithHouse.description=A casa do ferreiro, que pode ser atualizada para ferraria, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. As ferramentas são, também, usadas por pioneiros e para construir mosquetes. Assim que a população da colónia atingir 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.
909model.building.blacksmithShop.name=Ferraria
910model.building.blacksmithShop.description=A ferraria, que pode ser atualizada para uma fundição, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são necessárias para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. Também são usadas por pioneiros e para produzir mosquetes. Assim que a população da colónia atinja 8, a ferraria pode ser substituída por uma fundição, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. A ferraria aumenta a produção de ferramentas.
911model.building.carpenterHouse.name=Casa do Carpinteiro
912model.building.carpenterHouse.description=A casa do carpinteiro, que pode ser atualizada para carpintaria assim que a população da colónia atinja 3, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou atualizar os vários edifícios da colónia.
913model.building.cathedral.name=Catedral
914model.building.cathedral.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que poderá depois ser ampliada para catedral assim que a população atinja 8. A liberdade religiosa do Novo Mundo (simbolizada por cruzes) provoca o aumento da emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir a catedral, a produção de cruzes aumenta.
915model.building.chapel.name=Capela
916model.building.chapel.description=A capela é o local onde os seus colonos praticam a religião que seguem. Uma capela produz um número pequeno de cruzes, mas nenhum pregador pode ser posto a trabalhar lá. Terá de a atualizar para Igreja primeiro.
917model.building.church.name=Igreja
918model.building.church.description=Uma colónia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que pode ser ampliada para uma catedral quando a população atingir os 8. A liberdade religiosa no Novo Mundo (simbolizada por cruzes) aumenta a emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir uma igreja, a produção de cruzes aumentará, e poderá criar missionários.
919model.building.cigarFactory.name=Fábrica de Charutos
920model.building.cigarFactory.description=A fábrica de charutos, que não pode ser atualizada, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Uma fábrica de charutos aumenta a produção de charutos.
921model.building.college.name=Colégio
922model.building.college.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUm colégio permite ensinar profissões de nível 2.
923model.building.country.name=Pastagem
924model.building.country.description=A pastagem é um local próximo da colónia, onde os seus cavalos se podem se movimentar livremente. Construindo estábulos, a produção de cavalos será aumentada.
925model.building.customHouse.name=Alfândega
926model.building.customHouse.description=A alfândega, que pode ser construída assim que Peter Stuyvesant se juntar ao Congresso Continental, permite à colónia exportar mercadorias diretamente para a Europa sem a ajuda de barcos. Possibilita também a troca com potências estrangeiras após a declaração de independência. Opcionalmente, pode também ignorar boicotes.
927model.building.depot.name=Depósito
928model.building.depot.description=O depósito armazena todos os tipos de mercadorias. A sua capacidade inicial é de 100 unidades de cada tipo de mercadoria, mas pode ser ampliado para um armazém, cuja capacidade é de 200 unidades. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
929model.building.distillerHouse.name=Casa do Destilador
930model.building.distillerHouse.description=A casa do destilador, que pode ser atualizada para uma destilaria de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum.
931model.building.docks.name=Doca
932model.building.docks.description=A doca permite aos colonos produzir peixe nos terrenos oceânicos adjacentes à colónia. Assim que a população atinja, pelo menos, 4, pode ser atualizada para doca seca, que permite aos colonos repararem barcos danificados. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser atualizada para estaleiro, que permite à colónia a construção de novos barcos.\n\nConstruir uma doca possibilita a pesca.
933model.building.drydock.name=Doca Seca
934model.building.drydock.description=A doca seca permite aos colonos produzir peixe nos terrenos adjacentes à colónia, permite também a reparação de barcos. Quando a população da colónia atingir 8, a doca seca pode ser atualizada para estaleiro, que possibilita a construção de novos barcos na colónia.\n\nConstruir uma doca seca permite a reparação de barcos.
935model.building.fort.name=Forte
936model.building.fort.description=O forte, que apenas pode ser construído depois de construída a paliçada, protege os colonos de ataques. Um forte proporciona proteção de corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8\n\nConstruir um forte aumenta a defesa em 150%.
937model.building.fortress.name=Fortaleza
938model.building.fortress.description=A fortaleza, que pode ser construída após a construção de um forte e quando a população atingir 8, protege os colonos de ataques. A fortaleza proporciona proteção de corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes\n\nConstruir uma fortaleza aumenta a defesa em 200%.
939model.building.furFactory.name=Fábrica de Peles
940model.building.furFactory.description=A fábrica de peles, que não pode ser atualizada, é usada para produzir casacos a partir de peles. A fábrica de peles aumenta a produção de casacos.
941model.building.furTraderHouse.name=Casa do Peleiro
942model.building.furTraderHouse.description=A casa do peleiro, que pode ser atualizada para posto de comércio de peles, é usada para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser atualizada para uma fábrica de peles, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.
943model.building.furTradingPost.name=Posto de Comércio de Peles
944model.building.furTradingPost.description=O posto de comércio de peles, que pode ser atualizado para fábrica de peles, é usado para produzir casacos a partir de peles. Assim que a população da colónia atinja 6, pode ser atualizado para fábrica de peles, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. O posto de comércio de peles aumenta a produção de casacos.
945model.building.ironWorks.name=Fundição
946model.building.ironWorks.description=A fundição, que não pode ser atualizada, é usada para converter minério em ferramentas. As ferramentas são usadas para construir alguns tipos de edifícios e para atualizar todos os tipos de edifícios. Também são usadas por pioneiros e para a produção de mosquetes. Uma fundição aumenta a produção de ferramentas.
947model.building.lumberMill.name=Carpintaria
948model.building.lumberMill.description=A carpintaria, que não pode ser atualizada, é usada para converter madeira em martelos. Os martelos são necessários para construir ou atualizar os vários edifícios. Uma carpintaria aumenta a produção de martelos.
949model.building.magazine.name=Paiol
950model.building.magazine.description=O paiol é usado para produzir mosquetes a partir de ferramentas. O paiol pode ser atualizado para um arsenal, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.\n\nDepois de construir um paiol, a produção de mosquetes aumenta em 100%.
951model.building.newspaper.name=Jornal
952model.building.newspaper.description=O jornal, que apenas pode ser construído após a construção de uma tipografia e assim que a população atingir 4, aumenta a produção de sinos da liberdade.
953model.building.printingPress.name=Tipografia
954model.building.printingPress.description=A tipografia, que pode ser atualizada para jornal assim que a população atingir 4, aumenta a produção de sinos da liberdade na colónia.
955model.building.rumDistillery.name=Destilaria de rum
956model.building.rumDistillery.description=A destilaria de rum, que pode ser atualizada para uma fábrica de rum, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. Assim que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental e que a população da colónia seja, pelo menos, 8, a destilaria de rum pode ser substituída por uma fábrica de rum. A destilaria de rum aumenta a produção de rum.
957model.building.rumFactory.name=Fábrica de Rum
958model.building.rumFactory.description=A fábrica de rum, que não pode ser atualizada, é usada para produzir rum a partir de cana-de-açúcar. A fábrica de rum aumenta a produção de rum.
959model.building.schoolhouse.name=Escola
960model.building.schoolhouse.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma escola permite ensinar profissões de nível 1.
961model.building.shipyard.name=Estaleiro
962model.building.shipyard.description=O estaleiro permite aos colonos produzir peixe nos terrenos oceânicos adjacentes à colónia, permite também a reparação e construção de barcos.\n\nConstruir um estaleiro permite a construção de barcos.
963model.building.stables.name=Estábulos
964model.building.stables.description=Os estábulos aumentam a produção máxima de cavalos porque reduzem o tamanho dos rebanhos.
965model.building.stockade.name=Paliçada
966model.building.stockade.description=A paliçada, que pode ser construída assim que a população da colónia atinja 3, protege os colonos de ataques. A paliçada pode ser evoluída para um forte, que oferece melhor proteção contra corsários bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8.\n\nConstruir uma paliçada aumenta a defesa em 100%.
967model.building.textileMill.name=Fábrica Têxtil
968model.building.textileMill.description=A fábrica têxtil, que não pode ser atualizada, é usada para transformar algodão em tecido. Uma fábrica têxtil aumenta a produção de tecido.
969model.building.tobacconistHouse.name=Casa do Tabaqueiro
970model.building.tobacconistHouse.description=A casa do tabaqueiro, que pode ser atualizada para uma tabacaria, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, pode ser novamente atualizada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.
971model.building.tobacconistShop.name=Tabacaria
972model.building.tobacconistShop.description=A tabacaria, que pode ser atualizada para uma fábrica de charutos, é usada para produzir charutos a partir de tabaco. Assim que a população da colónia atinja 8, ela pode ser atualizada para uma fábrica de charutos, desde que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. Uma tabacaria aumenta a produção de charutos.
973model.building.townHall.name=Câmara Municipal
974model.building.townHall.description=A câmara municipal, que não pode ser atualizada, oferece local de trabalho para, até, três colonos a produzirem sinos da liberdade. O seu efeito pode ser aumentado através da construção de uma tipografia e um jornal.
975model.building.university.name=Universidade
976model.building.university.description=Uma colónia com uma população de, pelo menos, 4, pode construir uma escola, que possibilita a alguns mestres ensinarem a sua arte a colonos sem profissão. Assim que a população atinja 8, a escola pode ser promovida a colégio, onde profissões adicionais podem ser ensinadas por dois colonos. Assim que a população atinja 10, o colégio pode ser promovido a universidade, que permite que todas as profissões sejam ensinadas por três colonos.\n\nUma universidade permite ensinar profissões de nível 3.
977model.building.warehouse.name=Armazém
978model.building.warehouse.description=O armazém armazena todos os tipos de mercadorias. É a primeira ampliação de um depósito, com capacidade para 200 unidades de cada tipo de mercadoria. Construindo uma expansão do armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
979model.building.warehouseExpansion.name=Armazém Expandido
980model.building.warehouseExpansion.description=O armazém expandido armazena todos os tipos de mercadorias. É uma ampliação do armazém simples, com uma capacidade de 300 unidades de cada tipo de mercadoria.
981model.building.weaverHouse.name=Casa do Tecelão
982model.building.weaverHouse.description=A casa do tecelão, que pode ser atualizada para uma tecelaria, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser atualizada para fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental.
983model.building.weaverShop.name=Tecelaria
984model.building.weaverShop.description=A tecelaria, que pode ser atualizada para fábrica têxtil, é usada para transformar algodão em tecido. Pode ser atualizada para fábrica têxtil assim que a população da colónia seja, pelo menos, 8 e que Adam Smith se tenha juntado ao Congresso Continental. Uma loja de tecelão aumenta a produção de tecido.
985model.disaster.bankruptcy.name=Falência
986model.disaster.blizzard.name=Nevão
987model.disaster.brushfire.name=Incêndio florestal
988model.disaster.disease.name=Doença
989model.disaster.drought.name=Seca
990model.disaster.earthquake.name=Terramoto
991model.disaster.flood.name=Inundação
992model.disaster.hurricane.name=Furacão
993model.disaster.landslide.name=Deslizamento de terra
994model.disaster.sandstorm.name=Tempestade de areia
995model.disaster.stormsurge.name=Tempestade
996model.disaster.tornado.name=Tornado
997model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos às unidades
998model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% sofreu danos.
999model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de edifícios
1000model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído.
1001model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de bens
1002model.disaster.effect.lossOfGoods=Perderam-se %goods%.
1003model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de dinheiro
1004model.disaster.effect.lossOfMoney=Perdeu-se %amount% de ouro.
1005model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades
1006model.disaster.effect.lossOfUnit=Perdeu-se %unit%.
1007model.event.declareIndependence.name=Declarar independência
1008model.event.seeAllColonies.name=Todas as colónias tornam-se visíveis
1009model.foundingFather.adamSmith.description=Permite a construção de fábricas.
1010model.foundingFather.adamSmith.text=Mais conhecido como o Pai da Economia Moderna, Smith escreveu vários textos sobre Teoria Económica, incluindo A Riqueza das Nações, o seu texto mais famoso.
1011model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
1012model.foundingFather.jacobFugger.description=Todos os boicotes em vigor são removidos.
1013model.foundingFather.jacobFugger.text=Mercador e banqueiro alemão extremamente rico. Juntou uma fortuna através de parcerias familiares e de ações da bolsa na indústria mineira.
1014model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
1015model.foundingFather.peterMinuit.description=Os Índios deixam de pedir pagamento pelas suas terras.
1016model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou aos Indígenas Americanos, por 60 florins holandeses, a ilha que se tornou conhecida como Ilha de Manhattan (ou Condado de Nova Iorque). Posteriormente colonizou também a área da Baía de Delaware.
1017model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
1018model.foundingFather.peterStuyvesant.description=A construção de alfândegas torna-se possível.
1019model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Nomeado Governador General da Nova Holanda que, após uma invasão Britânica que não consegui evitar, se tornou Nova Iorque.
1020model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
1021model.foundingFather.janDeWitt.description=O comércio com colónias estrangeiras torna-se possível e temos acesso a mais informação sobre nações rivais.
1022model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi um grande estadista Holandês. Representou os mercadores e incentivou a indústria e o comércio. Também negociou vários tratados importantes para os Holandeses de modo a terminar guerras com a Inglaterra.
1023model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
1024model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães
1025model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=O movimento dos navios aumenta em 1 e o tempo de navegação entre a Europa e a América é reduzido.
1026model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Um dos maiores exploradores a navegar o globo. Magalhães foi o primeiro a circum-navegar o globo e a atravessar o Oceano Pacífico.
1027model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
1028model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Todas as colónias existentes tornam-se visíveis no mapa.
1029model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Primeiro explorador Europeu a ver o Grand Canyon. Apesar de nunca ter encontrado as cidades douradas que procurava, o mapeamento que fez da área que é hoje chamada o Sudoeste dos Estados Unidos, foi importante nas explorações que se seguiram.
1030model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
1031model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Explorar Rumores de Cidades Perdidas oferece sempre um resultado positivo e as unidades terrestres possuem um raio de visão maior.
1032model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Primeiro Europeu a explorar a Florida e o sudeste dos Estados Unidos. Desempenhou, também, um papel primordial na conquista da América Central.
1033model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
1034model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta a produção dos Caçadores de Peles em 100%.
1035model.foundingFather.henryHudson.text=Navegador inglês que explorou e mapeou uma grande área do nordeste do continente Norte Americano. Muitos cursos de água navegáveis da região receberam um nome em sua honra. O seu objetivo inicial era encontrar a famosa Passagem do Noroeste.
1036model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
1037model.foundingFather.laSalle.description=Oferece a todas as colónias futuras e existes uma paliçada quando as suas populações atingirem 3.
1038model.foundingFather.laSalle.text=Tendo sido o primeiro Europeu a percorrer todo o rio Mississípi, de La Salle tinha a missão de criar vários postos comerciais ao longo das suas margens. Mais tarde reclamou toda a bacia do rio, à qual chamou Luisiana, em honra do Rei Francês. Posteriormente explorou alguns dos Grandes Lagos.
1039model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
1040model.foundingFather.hernanCortes.description=Os acampamentos indígenas conquistados originam sempre um tesouro (e em grande abundância) e os galeões do Rei transportam-no sem cobrar qualquer valor.
1041model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso conquistador Espanhol que derrubou o império Asteca e reclamou o México para a Espanha.
1042model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
1043model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualquer soldado ou cavaleiro que vencer um combate será automaticamente promovido ao próximo nível possível.
1044model.foundingFather.georgeWashington.text=O General Washington liderou o exército colonial na vitória sobre os britânicos para obter a independência das colónias. Esta vitória e a sua liderança levaram a que fosse nomeado primeiro presidente da nova nação.
1045model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
1046model.foundingFather.paulRevere.description=Quando uma colónia sem soldados estacionados é atacada, um colono pega, automaticamente, em mosquetes armazenados e defende-a.
1047model.foundingFather.paulRevere.text=O mensageiro famoso da América colonial que montou a cavalo e cavalgou pelos campos alertando os colonos da chegada dos soldados Britânicos. Foi capturado durante a cavalgada e mais tarde libertado quando os captores julgaram estar em grande perigo e que mantê-lo prisioneiro os atrasaria.
1048model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
1049model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta a força de combate dos Navios Corsários em 50%.
1050model.foundingFather.francisDrake.text=Grande almirante inglês, Drake foi o primeiro inglês a circum-navegar o globo e tornou-se herói nas lutas contra a Armada Espanhola.
1051model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
1052model.foundingFather.johnPaulJones.description=Foi adicionada uma Fragata à sua marinha colonial (gratuita).
1053model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como grande capitão naval na América, Jones proferiu as famosas palavras «Senhor, ao combater os Britânicos no mar, ainda não comecei a lutar». Mais tarde viu o seu navio afundar-se no oceano a partir do convés de um navio Britânico.
1054model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
1055model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta a produção de Sinos Libertadores nas colónias em 50%.
1056model.foundingFather.thomasJefferson.text=Uma voz forte a favor do Patriotismo, Jefferson é considerado o responsável pela redacção da Declaração da Independência. Mais tarde tornou-se o 3º Presidente dos Estados Unidos.
1057model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
1058model.foundingFather.pocahontas.description=Toda a tensão existente entre si e os indígenas é removida e o alarme Índio será gerado a metade da velocidade.
1059model.foundingFather.pocahontas.text=Uma pacifista entre os primeiros colonos de de Jamestown e os Índios Americanos. Acredita-se que ela enviava comida para os colonos durante os tempos difíceis. Mais tarde converteu-se ao Cristianismo e casou-se com um Inglês.
1060model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
1061model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produção de Sinos da Liberdade nas colónias pelo valor da taxa de imposto atual.
1062model.foundingFather.thomasPaine.text=Inspirou colonos com a sua caneta na ascensão de Benjamin Franklin. Publicou o panfleto, Senso Comum, guiando os pensamentos de patriotas por todas as colónias.
1063model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
1064model.foundingFather.simonBolivar.description=A comunidade dos Filhos da Liberdade em todas as colónias cresce em 20%.
1065model.foundingFather.simonBolivar.text=Lembrado com o grande líder na luta pela independência da América do Sul do controlo de Espanha. Bolivar libertou o território hoje conhecido como Venezuela e foi mais tarde o seu primeiro presidente.
1066model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
1067model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras estrangeiras da Coroa já não terão efeito nas relações no Novo Mundo, e os Europeus no Novo Mundo oferecem sempre a opção de paz nas negociações.
1068model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Um forte contribuidor para a Declaração da Independência, Franklin foi uma das vozes da Revolução. Mais tarde viajou frequentemente entre a Europa e as colónias e ganhou o apoio dos Franceses na guerra.
1069model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
1070model.foundingFather.williamBrewster.description=Deixam de aparecer criminosos e colonos engajados nas docas e pode selecionar qual o imigrante na fila de recrutamento que pretende colocar nas docas.
1071model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster foi o líder Puritano da colónia de Plymouth, na Nova Inglaterra.
1072model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
1073model.foundingFather.williamPenn.description=A produção de cruzes em todas as colónias é aumentada em 50%.
1074model.foundingFather.williamPenn.text=Como amigo íntimo do Duke de York, Penn recebeu a terra que hoje constitui a Pensilvânia, Delaware e Nova Jersey. Governou a colónia Quacre durante vários anos, criando um santuário para outros sectários do Quacrismo (elementos da Sociedade Religiosa dos Amigos, seita religiosa de tradição protestante).
1075model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
1076model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf
1077model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os missionários trabalham como experientes.
1078model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Tornou-se amigo dos Índios Huron e converteu muitos ao Cristianismo. Morreu às mãos dos Iroqueses quando estes finalmente derrotaram os seus inimigos, os Hurons.
1079model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
1080model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda
1081model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta em 20% as hipóteses de que a população de um acampamento Índio subjugado se "converta" e se junte à sua colónia.
1082model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Um teólogo espanhol que defendeu a conquista de terras Índias e forçou a evangelização dos indígenas.
1083model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
1084model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os Índios convertidos existentes tornam-se colonos livres.
1085model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Padre Católico que viajou pelas Índias convertendo os Índios e criticando a Espanha pelo seu tratamento dos indígenas.
1086model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
1087model.foundingFather.trade=Comércio
1088model.foundingFather.exploration=Exploração
1089model.foundingFather.military=Militar
1090model.foundingFather.political=Político
1091model.foundingFather.religious=Religioso
1092model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Sino|other=Sinos|default=Sinos}}
1093model.goods.bells.description=Sinos representam o desejo dos colonos pela independência.
1094model.goods.bells.workAs=Trabalhar como Político %claim%(%amount% Sinos)
1095model.goods.bells.workingAs=um Político
1096model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Charuto|other=Charutos|default=Charutos}}
1097model.goods.cigars.description=Charutos são feitos de tabaco. Sendo mercadorias de luxo, atingem preços elevados.
1098model.goods.cigars.workAs=Trabalhar como Tabaqueiro %claim%(%amount% Charutos)
1099model.goods.cigars.workingAs=um Tabaqueiro
1100model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Roupa|other=Roupas|default=Roupas}}
1101model.goods.cloth.description=Tecido é feito de algodão.
1102model.goods.cloth.workAs=Trabalhar como Tecelão %claim%(%amount% de Tecido)
1103model.goods.cloth.workingAs=um Tecelão
1104model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Casaco|other=Casacos|default=Casacos}}
1105model.goods.coats.description=Casacos são feitos das peles de animais.
1106model.goods.coats.workAs=Trabalhar como Comerciante de Peles %claim%(%amount% Casacos)
1107model.goods.coats.workingAs=um Comerciante de Peles
1108model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodão|other=Algodão|default=Algodão}}
1109model.goods.cotton.description=Algodão pode ser usado para produzir tecido, que atinge preços mais elevados.
1110model.goods.cotton.workAs=Trabalhar como Plantador de Algodão %claim%(%amount% de Algodão)
1111model.goods.cotton.workingAs=Plantador de Algodão
1112model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruzes|default=Cruzes}}
1113model.goods.crosses.description=Cruzes representam insatisfação religiosa na Europa.
1114model.goods.crosses.workAs=Trabalhar como Pregador %claim%(%amount% Cruzes)
1115model.goods.crosses.workingAs=um Pregador
1116model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}}
1117model.goods.fish.description=Peixe é automaticamente convertido em comida.
1118model.goods.fish.workAs=Trabalhar como Pescador %claim%(%amount% Peixes)
1119model.goods.fish.workingAs=Pescador
1120model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Comida|other=Comida|default=Comida}}
1121model.goods.food.description=Comida é necessária para alimentar os seus colonos e criar cavalos. Nasce um novo colono quando uma colónia tem 200 ou mais unidades de comida.
1122model.goods.food.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% de Comida)
1123model.goods.food.workingAs=Agricultor
1124model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pele|other=Peles|default=Peles}}
1125model.goods.furs.description=Peles de animais podem ser utilizadas para produzir casacos de pele.
1126model.goods.furs.workAs=Trabalhar como Caçador de Peles %claim%(%amount% Peles)
1127model.goods.furs.workingAs=Caçador de Peles
1128model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereal|default=Cereal}}
1129model.goods.grain.description=Cereais, como trigo, arroz e milho, são a fonte mais importante de alimento para os colonos.
1130model.goods.grain.workAs=Trabalhar como Agricultor %claim%(%amount% de Cereal)
1131model.goods.grain.workingAs=Agricultor
1132model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}}
1133model.goods.hammers.description=Martelos representam o trabalho de construção realizado nas suas colónias.
1134model.goods.hammers.workAs=Trabalhar como Carpinteiro %claim%(%amount% Martelos)
1135model.goods.hammers.workingAs=um Carpinteiro
1136model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeira|default=Madeira}}
1137model.goods.lumber.description=A madeira é necessária para construir edifícios na colónia e certas unidades, como navios.
1138model.goods.lumber.workAs=Trabalhar como Lenhador %claim%(%amount% de Madeira)
1139model.goods.lumber.workingAs=Lenhador
1140model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}}
1141model.goods.meat.description=A carne, como carne bovina, suína e de caça, é uma importante fonte de proteína.
1142model.goods.meat.workAs=Trabalhar como Caçador %claim%(%amount% de Carne)
1143model.goods.meat.workingAs=um Caçador
1144model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}}
1145model.goods.muskets.description=Mosquetes são necessários para equipar as unidades de infantaria e cavalaria.
1146model.goods.muskets.workAs=Trabalhar como Armeiro %claim%(%amount% Mosquetes)
1147model.goods.muskets.workingAs=um Armeiro
1148model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Minério|other=Minério|default=Minério}}
1149model.goods.ore.description=O minério é necessário para produzir ferramentas, que têm inúmeras utilizações.
1150model.goods.ore.workAs=Trabalhar como Mineiro %claim%(%amount% de Minério)
1151model.goods.ore.workingAs=Mineiro
1152model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Rum|default=Rum}}
1153model.goods.rum.description=O rum é uma bebida feita a partir da cana-de-açúcar. Como um bem de luxo, atinge preços elevados.
1154model.goods.rum.workAs=Trabalhar como Destilador %claim%(%amount% de Rum)
1155model.goods.rum.workingAs=Destilador
1156model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Prata|default=Prata}}
1157model.goods.silver.description=A prata é um metal valioso que atinge preços elevados.
1158model.goods.silver.workAs=Trabalhar como Mineiro de Prata %claim%(%amount% de Prata)
1159model.goods.silver.workingAs=Mineiro de Prata
1160model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Cana-de-Açúcar|other=Cana-de-Açúcar|default=Cana-de-Açúcar}}
1161model.goods.sugar.description=Cana-de-Açúcar é donde se extrai o açúcar que pode ser usado para produzir rum, que atinge preços mais elevados.
1162model.goods.sugar.workAs=Trabalhar como Plantador de Cana-de-Açúcar %claim%(%amount% de Cana-de-Açúcar)
1163model.goods.sugar.workingAs=Plantador de Cana-de-Açucar
1164model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabaco|other=Tabaco|default=Tabaco}}
1165model.goods.tobacco.description=Tabaco pode ser fumado ou utilizado para produzir charutos, que atingem preços elevados.
1166model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar como Plantador de Tabaco %claim%(%amount% de Tabaco)
1167model.goods.tobacco.workingAs=Plantador de Tabaco
1168model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramentas}}
1169model.goods.tools.description=As ferramentas são necessárias para equipar pioneiros e para construir edifícios avançados e certas unidades, tais como navios. Podem ainda ser utilizadas para produzir mosquetes.
1170model.goods.tools.workAs=Trabalhar como Ferreiro %claim%(%amount% Ferramentas)
1171model.goods.tools.workingAs=um Ferreiro
1172model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavalo|other=Cavalos|default=Cavalos}}
1173model.goods.horses.description=Os cavalos são necessários para criar batedores e unidades de cavalaria.
1174model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Mercadoria|other=Mercadorias|default=Mercadorias}}
1175model.goods.tradeGoods.description=As mercadorias só são produzidas na Europa e usam-se no comércio com os indígenas.
1176model.improvement.clearForest.action=Deitar floresta abaixo
1177model.improvement.clearForest.name=Derrubar floresta
1178model.improvement.clearForest.occupationString=F
1179model.improvement.fishBonusLand.description=Bónus de peixe devido à proximidade de terra
1180model.improvement.fishBonusLand.name=Bónus de peixe (costa)
1181model.improvement.fishBonusRiver.description=Bónus de peixe devido à presença de um rio
1182model.improvement.fishBonusRiver.name=Bónus de peixe (rio)
1183model.improvement.plow.action=Arar campo
1184model.improvement.plow.description=Arado
1185model.improvement.plow.name=Arar
1186model.improvement.plow.occupationString=A
1187model.improvement.river.description=Rio
1188model.improvement.river.name=Rio
1189model.improvement.road.action=Construir estrada
1190model.improvement.road.description=Estrada
1191model.improvement.road.name=Estrada
1192model.improvement.road.occupationString=E
1193# Fuzzy
1194model.limit.independence.coastalColonies.description=Precisa de ter, pelo menos, %limit% colónias costeiras para poder declarar a independência.
1195model.limit.independence.rebels.name=Limite de Rebeldes
1196model.limit.independence.rebels.description=Pelo menos %limit%% dos seus colonos têm de apoiar a independência.
1197model.limit.independence.year.name=Ano limite
1198model.limit.independence.year.description=Deverá declarar independência antes de %limit%.
1199model.limit.wagonTrains.name=Limite de Vagões
1200model.limit.wagonTrains.description=O número de vagões não pode exceder o número de colónias.
1201model.nation.apache.name=Apaches
1202model.nation.apache.ruler=Jerónimo
1203model.nation.arawak.name=Aruaques
1204model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
1205model.nation.aztec.name=Astecas
1206model.nation.aztec.ruler=Montezuma II
1207model.nation.cherokee.name=Cherokees
1208model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
1209model.nation.inca.name=Incas
1210model.nation.inca.ruler=Atahualpa
1211model.nation.iroquois.name=Iroqueses
1212model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
1213model.nation.sioux.name=Sioux
1214model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
1215model.nation.tupi.name=Tupis
1216model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo
1217model.nation.danish.europe=Copenhaga
1218model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Dinamarqueses|default=Dinamarqueses}}
1219model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca
1220model.nation.danishREF.name=Força Expedicionária Real Dinamarquesa
1221model.nation.dutch.europe=Amsterdão
1222model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandeses|default=Holandeses}}
1223model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda
1224model.nation.dutch.ruler=Guilherme I
1225model.nation.dutchREF.name=Força Expedicionária Real Holandesa
1226model.nation.dutchREF.ruler=Guilherme II
1227model.nation.english.europe=Londres
1228model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=Ingleses|default=Ingleses}}
1229model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra
1230model.nation.english.ruler=Elisabete I
1231model.nation.englishREF.name=Força Expedicionária Real Inglesa
1232model.nation.englishREF.ruler=Jorge III
1233model.nation.french.europe=La Rochelle
1234model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=Franceses}}
1235model.nation.french.newLandName=Nova França
1236model.nation.french.ruler=Luís XIV
1237model.nation.frenchREF.name=Força Expedicionária Real Francesa
1238model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV
1239model.nation.portuguese.europe=Lisboa
1240model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=Portugueses}}
1241model.nation.portuguese.newLandName=Terras de Vera Cruz
1242model.nation.portuguese.ruler=Dom Manuel I
1243model.nation.portugueseREF.name=Força Expedicionária Real Portuguesa
1244model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV
1245model.nation.russian.europe=Murmansk
1246model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Russos|default=Russos}}
1247model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia
1248model.nation.russianREF.name=Força Expedicionária Real Russa
1249model.nation.spanish.europe=Cádiz
1250model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhóis|default=Espanhóis}}
1251model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanha
1252model.nation.spanish.ruler=Filipe II
1253model.nation.spanishREF.name=Força Expedicionária Real Espanhola
1254model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III
1255model.nation.swedish.europe=Estocolmo
1256model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suécia|people=Suecos|default=Suecos}}
1257model.nation.swedish.newLandName=Nova Suécia
1258model.nation.swedishREF.name=Força Expedicionária Real Sueca
1259model.nationType.agriculture.name=Agricultura
1260model.nationType.agriculture.shortDescription=Produz mais comida
1261model.nationType.apache.name=Apaches
1262model.nationType.apache.description=A nação Apache
1263model.nationType.arawak.name=Aruaques
1264model.nationType.arawak.description=A nação Aruaque
1265model.nationType.aztec.name=Astecas
1266model.nationType.aztec.description=A nação Asteca
1267model.nationType.building.name=Edifício
1268model.nationType.building.shortDescription=Produz mais materiais de construção
1269model.nationType.cherokee.name=Cherokees
1270model.nationType.cherokee.description=A nação Cherokee
1271model.nationType.conquest.name=Conquista
1272model.nationType.conquest.shortDescription=Mais provável que consiga converter indígenas
1273model.nationType.cooperation.name=Cooperação
1274model.nationType.cooperation.shortDescription=Os indígenas estarão menos alarmados
1275model.nationType.default.name=Nenhum
1276model.nationType.default.shortDescription=Sem vantagens nacionais
1277model.nationType.furTrapping.name=Armadilhas de Peles
1278model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produz mais peles e casacos
1279model.nationType.immigration.name=Imigração
1280model.nationType.immigration.shortDescription=Produz um número maior de imigrantes
1281model.nationType.inca.name=Incas
1282model.nationType.inca.description=A nação Inca
1283model.nationType.iroquois.name=Iroqueses
1284model.nationType.iroquois.description=A nação Iroquesa
1285model.nationType.naval.name=Naval
1286model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais têm maior alcance
1287model.nationType.ref.name=Força Expedicionária Real
1288model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionária Real
1289model.nationType.sioux.name=Sioux
1290model.nationType.sioux.description=A nação Sioux
1291model.nationType.trade.name=Comércio
1292model.nationType.trade.shortDescription=Os preços serão mais favoráveis
1293model.nationType.tupi.name=Tupis
1294model.nationType.tupi.description=A nação Tupi
1295model.resource.cotton.name=Algodão
1296model.resource.cotton.description=O solo desta pradaria é excepcionalmente bom para a plantação de algodão.
1297model.resource.fish.name=Peixe
1298model.resource.fish.description=Uma elevada quantidade de peixe pequeno chamou muitos peixes grandes para este local, que por sua vez atraíram os pescadores ansiosos.
1299model.resource.furs.name=Peles
1300model.resource.furs.description=A abundância de animais nestas florestas chama muitos caçadores à procura de caça fácil.
1301model.resource.game.name=Caça
1302model.resource.game.description=A floresta é casa de muitos animais, que podem ser caçados para obter peles e comida.
1303model.resource.grain.name=Cereal
1304model.resource.grain.description=As colheitas crescem excepcionalmente bem nesta planície fértil.
1305model.resource.lumber.name=Madeira
1306model.resource.lumber.description=Esta floresta tem árvores firmes e boas para obter madeira.
1307model.resource.minerals.name=Minerais
1308model.resource.minerals.description=O solo é rico em minerais e, para os que são pacientes, minérios ou até prata podem ser encontrados.
1309model.resource.oasis.name=Oásis
1310model.resource.oasis.description=Um oásis no deserto é uma visão bem-vinda a todos os viajantes cansados.
1311model.resource.ore.name=Minério
1312model.resource.ore.description=A terra abre-se e um grande veio de minério fica disponível para ser minado. Podem encontrar-se em terrenos montanhosos.
1313model.resource.silver.name=Prata
1314model.resource.silver.description=Esta montanha é conhecida pelos seus veios de prata e fará prosperar as vilas próximas.
1315model.resource.sugar.name=Cana-de-açúcar
1316model.resource.sugar.description=O solo desta savana é excepcionalmente bom para a plantação de cana-de-açúcar.
1317model.resource.tobacco.name=Tabaco
1318model.resource.tobacco.description=O solo deste prado é excepcionalmente bom para a plantação de tabaco.
1319model.role.armedBrave.name=Cavaleiro Armado
1320model.role.cavalry.name=Cavalaria
1321model.role.dragoon.name=Cavaleiro
1322model.role.dragoon.noequipment=sem mosquetes
1323model.role.infantry.name=Infantaria
1324model.role.missionary.name=Missionário
1325model.role.mountedBrave.name=Bravo Montado
1326model.role.pioneer.name=Pioneiro
1327model.role.pioneer.noequipment=sem ferramentas
1328model.role.scout.name=Batedor
1329model.role.scout.noequipment=sem cavalos
1330model.role.soldier.name=Soldado
1331model.role.soldier.noequipment=sem mosquetes
1332model.settlement.aztec.capital.name=Cidade Asteca
1333model.settlement.aztec.name=Cidade Asteca
1334model.settlement.aztec.plural=cidades
1335model.settlement.camp.capital.name=Acampamento
1336model.settlement.camp.name=Acampamento
1337model.settlement.camp.plural=acampamentos
1338model.settlement.colony.capital.name=Colónia
1339model.settlement.colony.name=Colónia
1340model.settlement.colony.plural=colónias
1341model.settlement.inca.capital.name=Cidade Inca
1342model.settlement.inca.name=Cidade Inca
1343model.settlement.inca.plural=cidades
1344model.settlement.village.capital.name=Aldeia
1345model.settlement.village.name=Aldeia
1346model.settlement.village.plural=aldeias
1347model.tile.arctic.name=Árctico
1348model.tile.arctic.description=O Árctico maioritariamente constituido por um oceano coberto de gelo, rodeado de terra congelada e sem árvores que não produz. Podem ser encontrados perto do Polo Norte e Polo Sul e não conseguem suportar colónias.
1349model.tile.borealForest.name=Floresta boreal
1350model.tile.borealForest.description=As Florestas Árcticas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério. São encontradas em latitudes elevadas e podem ser derrubadas para criar tundra.
1351model.tile.broadleafForest.name=Floresta temperada
1352model.tile.broadleafForest.description=Florestas Temperadas produzem Cereal, Madeira, Pele e algum Algodão. Estão localizadas em zonas temperadas e transformam-se em pradarias quando derrubadas.
1353model.tile.coniferForest.name=Floresta de coníferas
1354model.tile.coniferForest.description=Florestas de Coníferas produzem Cereal, Madeira, Pele e algum Tabaco. Podem ser encontradas, principalmente, em latitudes tropicais e dão origem a prados quando são derrubadas.
1355model.tile.desert.name=Deserto
1356model.tile.desert.description=Os desertos são muito secos, com precipitação escassa. Apesar de em parcas quantidades, os desertos produzem Cereal, Algodão e Minério.
1357model.tile.grassland.name=Prado
1358model.tile.grassland.description=Prados são longas zonas planas e abertas, cobertas de erva. Estão frequentemente localizados perto de florestas temperadas em zonas altas, ou de desertos em zonas subtropicais. Prados são ideais para cultivar tabaco. Podem, também, ser usados para cultivar comida.
1359model.tile.greatRiver.name=Rio grande
1360model.tile.greatRiver.description=Rios Grandes são rios que podem ser usados por barcos de grandes dimensões.
1361model.tile.highSeas.name=Mar aberto
1362model.tile.highSeas.description=Mar-alto produz Peixe. Também permite que os seus navios naveguem entre a Europa e o Novo Mundo.
1363model.tile.hills.name=Colinas
1364model.tile.hills.description=As colinas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. As colinas produzem uma grande quantidade de Minério, bem como algum Cereal.
1365model.tile.lake.name=Lago
1366model.tile.lake.description=Os lagos são massas de água dentro de terra. As colónias construídas nas proximidades podem lucrar com os recursos naturais dos lagos, mas poderão estar inacessíveis por navios.
1367model.tile.marsh.name=Marisma
1368model.tile.marsh.description=O marisma é um tipo de terreno alagado, com erva, junco, palhetas, tábuas-de-espiga-negra, ciperáceas e outras plantas herbáceas existentes em terras pantanosas. Marismas produzem algum Cereal e Tabaco, bem como Minério. Os marismas encontram-se, principalmente, em latitudes elevadas.
1369model.tile.mixedForest.name=Floresta mista
1370model.tile.mixedForest.description=Florestas Temperadas Mistas, que podem ser encontradas em zonas temperadas, produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Algodão. Se forem derrubadas transforma-se em planícies.
1371model.tile.mountains.name=Montanhas
1372# Fuzzy
1373model.tile.mountains.description=As montanhas elevam-se acima do terreno circundante numa área limitada. Em geral, as montanhas são mais inclinadas do que as colinas. São difíceis de atravessar e não se podem construir colónias nas montanhas. No entanto, são uma boa fonte de extração de minério e prata.
1374model.tile.ocean.name=Oceano
1375model.tile.ocean.description=Oceanos são grandes quantidades de água salgada, bons para a pesca. A presença de peixes aumenta na presença de terra e especialmente pela foz de rios.
1376model.tile.plains.name=Planícies
1377model.tile.plains.description=Planícies são grandes áreas de terra com relativamente poucos relevos, propícias à agricultura. Produzem uma grande quantidade de Cereal, uma quantidade menor de Algodão e algum Minério. Podem ser encontradas em regiões temperadas.
1378model.tile.prairie.name=Pradaria
1379model.tile.prairie.description=A pradaria é uma área de terra que suporta principalmente erva, com algumas árvores, e com um clima que é, geralmente, moderado ou temperado. As pradarias são mais propícias à produção de Cereal e de Algodão.
1380model.tile.rainForest.name=Floresta húmida
1381model.tile.rainForest.description=Florestas Húmidas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério, Cana-de-Açúcar e Tabaco. São encontradas nos trópicos e podem ser derrubadas para produzir pântanos.
1382model.tile.savannah.name=Savana
1383model.tile.savannah.description=Nas savanas, ervas e árvores partilham os tipos de vegetação. As savanas são frequentes em zonas de transição, que ocorrem entre a floresta ou regiões com árvores e prados ou regiões desérticas. As savanas produzem, principalmente, Cereal e Cana-de-Açúcar.
1384model.tile.scrubForest.name=Matagal
1385model.tile.scrubForest.description=Matagais produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Algodão e Minério. Se forem derrubados transformam-se em desertos. Os matagais podem ser encontradas nas regiões temperadas.
1386model.tile.swamp.name=Pântano
1387model.tile.swamp.description=Terras tropicais, perto de águas pouco profundas. Os pântanos têm uma proporção maior de superfície de água e são geralmente mais profundos que os marismas. Os pântanos fornecem algum Cereal, bem como pequenas quantidades de Cana-de-Açúcar e Minério.
1388model.tile.tropicalForest.name=Floresta tropical
1389model.tile.tropicalForest.description=Florestas Tropicais produzem Cereal, Madeira, Pele e alguma Cana-de-Açúcar. As Florestas Tropicais transformam-se em savanas quando são derrubadas.
1390model.tile.tundra.name=Tundra
1391model.tile.tundra.description=A Tundra é uma área onde o crescimento das árvores é atrapalhado pelas baixas temperaturas e épocas de desenvolvimento curtas. A tundra produz Cereal e algum Minério. É possível encontrar tundra nas latitudes mais elevadas.
1392model.tile.wetlandForest.name=Floresta inundada
1393model.tile.wetlandForest.description=Florestas Inundadas produzem Cereal, Madeira, Peles e algum Minério. As Florestas Inundadas podem ser derrubadas para produzir marismas. Podem ser encontradas em latitudes elevadas.
1394model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Colonial|other=Soldados Coloniais|default=Soldado Colonial}}
1395model.unit.colonialRegular.description=O Soldado Colonial é uma unidade de elite disponível apenas após a Declaração da Independência.
1396model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Político Ancião|other=Políticos Anciãos|default=Político Ancião}}
1397model.unit.elderStatesman.description=O Político Ancião aumenta o desejo de independência dos colonos (simbolizado pelos Sinos da Liberdade), que por sua vez aumenta a adesão aos Filhos da Liberdade nas suas colónias.
1398model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Agricultor Experiente|other=Agricultores Experientes|default=Agricultor Experiente}}
1399model.unit.expertFarmer.description=O Agricultor Experiente é um especialista em produzir comida.
1400model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Experiente|other=Pescadores Experientes|default=Pescador Experiente}}
1401model.unit.expertFisherman.description=O Pescador Experiente é um especialista em pescar peixe, que é automaticamente convertido em comida.
1402model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Peles Experiente|other=Caçadores de Peles Experientes|default=Caçador de Peles Experiente}}
1403model.unit.expertFurTrapper.description=O Caçador de Peles Experiente é especialista na produção de peles.
1404model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|Lenhador Experiente|other=Lenhadores Experientes|default=Lenhador Experiente}}
1405model.unit.expertLumberJack.description=O Lenhador Experiente corta árvores para produzir madeira.
1406model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro Experiente|other=Mineiros Experientes|default=Mineiro Experiente}}
1407model.unit.expertOreMiner.description=O Mineiro Experiente é excelente na extracção de minério.
1408model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Mineiro de Prata Experiente|other=Mineiros de Prata Experientes|default=Mineiro de Prata Experiente}}
1409model.unit.expertSilverMiner.description=O Mineiro de Prata Experiente produz mais prata que qualquer outra unidade.
1410model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Pregador Instigador|other=Pregadores Instigadores|default=Pregador Instigador}}
1411model.unit.firebrandPreacher.description=O Pregador Instigador aumenta a insatisfação religiosa na Europa (simbolizada pelas Cruzes), que por sua vez aumenta a emigração para o Novo Mundo.
1412model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono Livre|other=Colonos Livres|default=Colono Livre}}
1413model.unit.freeColonist.description=O Colono Livre é um simplório sem profissão específica. No entanto, os Colonos Livres podem tornar-se unidades profissionais trabalhando nos terrenos da colónia ou visitando acampamentos Índios. Também podem ser promovidos a Soldados Veteranos, ou educados nas colónias que tenham uma escola.
1414model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro Intrépido|other=Pioneiros Intrépidos|default=Pioneiro Intrépido}}
1415model.unit.hardyPioneer.description=O Pioneiro Intrépido é incomparável a derrubar florestas, arar campos e construir estradas.
1416model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Colono Engajado|other=Colonos Engajados|default=Colono Engajado}}
1417model.unit.indenturedServant.description=O Colono Engajado está bem equipado para trabalhos de exterior, mas não é indicado para trabalho de interior. Pode tornar-se um Colono Livre por promoção ou pela educação.
1418model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Índio Convertido|other=Índios Convertidos|default=Índio Convertido}}
1419model.unit.indianConvert.description=O Índio Convertido é um indígena que se juntou a uma das suas colónias. Ele é hábil em todos os tipos de trabalho de exterior, mas não nos trabalhos de interior. Assim que Bartolome de las Casas se junte ao Congresso Continental, todos os Índios Convertidos tornam-se Colonos Livres.
1420model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
1421model.unit.jesuitMissionary.description=O Missionário Jesuíta pode estabelecer uma missão num acampamento Índio e é particularmente hábil a converter índios.
1422model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Ferreiro|other=Mestres Ferreiros|default=Mestre Ferreiro}}
1423model.unit.masterBlacksmith.description=O Mestre Ferreiro forja ferramentas a partir de minério.
1424model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mestre Carpinteiro|other=Mestres Carpinteiros|default=Mestre Carpinteiro}}
1425model.unit.masterCarpenter.description=O Mestre Carpinteiro é particularmente hábil a produzir edifícios e unidades nas suas colónias.
1426model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Algodão|other=Mestres Cultivadores de Algodão|default=Mestre Cultivador de Algodão}}
1427model.unit.masterCottonPlanter.description=O Mestre Cultivador de Algodão cultiva algodão.
1428model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mestre Destilador|other=Mestres Destiladores|default=Mestre Destilador}}
1429model.unit.masterDistiller.description=O Mestre Destilador produz rum a partir da cana-de-açúcar.
1430model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mestre Peleiro|other=Mestres Peleiros|default=Mestre Peleiro}}
1431model.unit.masterFurTrader.description=O Mestre Peleiro produz casacos a partir de peles.
1432model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mestre Armeiro|other=Mestres Armeiros|default=Mestre Armeiro}}
1433model.unit.masterGunsmith.description=O Mestre Armeiro utiliza ferramentas para produzir mosquetes.
1434model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar|other=Mestres Cultivadores de Cana-de-Açúcar|default=Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar}}
1435model.unit.masterSugarPlanter.description=O Mestre Cultivador de Cana-de-Açúcar cultiva cana-de-açúcar.
1436model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mestre Cultivador de Tabaco|other=Mestres Cultivadores de Tabaco|default=Mestre Cultivador de Tabaco}}
1437model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O Mestre Cultivador de Tabaco cultiva tabaco.
1438model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mestre Tabaqueiro|other=Mestres Tabaqueiros|default=Mestre Tabaqueiro}}
1439model.unit.masterTobacconist.description=O Mestre Tabaqueiro produz charutos a partir de tabaco.
1440model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mestre Tecelão|other=Mestres Tecelões|default=Mestre Tecelão}}
1441model.unit.masterWeaver.description=O Mestre Tecelão produz tecido a partir de algodão.
1442model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Pequeno Criminoso|other=Pequenos Criminosos|default=Pequeno Criminoso}}
1443model.unit.pettyCriminal.description=O Pequeno Criminoso está preparado para trabalhos de exterior, mas não é adequado a trabalhos de interior. Pode tornar-se um Colono Engajado por promoção ou pela educação.
1444model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}}
1445model.unit.seasonedScout.description=O Batedor Experiente é o melhor na exploração do Novo Mundo. Em particular, na exploração de acampamentos Índios e rumores de Cidades Perdidas.
1446model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}}
1447model.unit.veteranSoldier.description=O Soldado Veterano é uma unidade com experiência militar. Qualquer Colono Livre pode ser promovido a Soldado Veterano após vencer uma batalha.
1448model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}}
1449model.unit.caravel.description=A Caravela é um navio mercante pequeno e não muito rápido.
1450model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}}
1451model.unit.frigate.description=A Fragata é um pequeno navio de guerra.
1452model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeão|other=Galeões|default=Galeão}}
1453model.unit.galleon.description=O Galeão é um navio mercante grande. É o único navio capaz de carregar carroças de tesouro para a Europa.
1454model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Navio de Guerra|other=Navios de Guerra|default=Navio de Guerra}}
1455model.unit.manOWar.description=O Navio de Guerra é um grande navio de guerra. Está disponível apenas à Coroa e só depois da Declaração da Independência.
1456model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navio Mercante|other=Navios Mercantes|default=Navio Mercante}}
1457model.unit.merchantman.description=O Navio Mercante é um navio de mercadorias de tamanho médio.
1458model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Navio Corsário|other=Navios Corsários|default=Navio Corsário}}
1459model.unit.privateer.description=O Navio Corsário é um pequeno navio de guerra que não hasteia a bandeira do seu país. É a única unidade que ataca outras sem declarar guerra.
1460model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia|other=Peças de Artilharia|default=Artilharia}}
1461model.unit.artillery.description=A Artilharia é boa no ataque e defesa das colónias, e muito vulnerável quando no exterior.
1462model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Peça de Artilharia danificada|other=Peças de Artilharia danificadas|default=Artilharia danificada}}
1463model.unit.damagedArtillery.description=A Artilharia danificada é como uma artilharia em todos os aspectos, apenas mais frágil.
1464model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça de Tesouro|other=Carroças de Tesouro|default=Carroça de Tesouro}}
1465model.unit.treasureTrain.description=O único propósito da Carroça de Tesouro é carregar o ouro encontrado nas ruínas de uma Cidade Perdida ou saqueado de um acampamento Índio. Se a mover para uma das suas colónias, a Coroa oferecer-se-á para transportá-la para a Europa por uma taxa razoável. Se tiver um Galeão pode transportá-la você mesmo.
1466model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|Caravana|other=Caravanas|default=Caravana}}
1467model.unit.wagonTrain.description=A Caravana pode transportar, por terra, até 200 unidade de mercadorias. Pode utilizá-la para fazer trocas comerciais com outros jogadores, ou para mover mercadorias entre as suas colónias.
1468model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado da Coroa|other=Soldados da Coroa|default=Soldado da Coroa}}
1469model.unit.kingsRegular.description=O Soldado da Coroa é uma unidade de elite disponível apenas à Coroa. Pode vê-los quando a Força Expedicionária Real chegar depois da Declaração da Independência.
1470model.unit.brave.name={{plural:%number%|Bravo|other=Bravos|default=Bravo}}
1471model.unit.brave.description=O Bravo é um indígena hábil a carregar pequenas quantidades de mercadorias. Ele pode ser armado e estar montado. Os Bravos visitam frequentemente as suas colónias para lhe levarem prendas ou fazerem exigências.
1472model.unit.flyingDutchman.name=O Holandês Voador
1473model.unit.flyingDutchman.description=O Holandês Voador é o navio dos amaldiçoados.
1474model.unit.revenger.name=O Capitão
1475model.unit.revenger.description=O Capitão vendeu a alma ao Diabo.
1476model.unit.undead.name=Morto-vivo
1477model.unit.undead.description=Os mortos-vivos são a tripulação do Holandês Voador.
1478model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalaria Continental
1479model.unit.colonialRegular.soldier=Exército Continental
1480model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro Destemido|other=Pioneiros Destemidos|default=Pioneiro Destemido}}
1481model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
1482model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalaria
1483model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaria
1484model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Batedor Experiente|other=Batedores Experientes|default=Batedor Experiente}}
1485model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Cavaleiro Veterano|other=Cavaleiros Veteranos|default=Cavaleiro Veterano}}
1486model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}}
1487model.unit.elderStatesman.workingAs=Politico
1488model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor
1489model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador
1490model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de Peles
1491model.unit.expertLumberJack.workingAs=Lenhador
1492model.unit.expertOreMiner.workingAs=Mineiro
1493model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Mineiro de Prata
1494model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Pregador
1495model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro
1496model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionário
1497model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro
1498model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro
1499model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plantador de Algodão
1500model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador
1501model.unit.masterFurTrader.workingAs=Peleiro
1502model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro
1503model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plantador de Cana-de-Açúcar
1504model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tabaqueiro
1505model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plantador de Tabaco
1506model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecelão
1507model.unit.seasonedScout.workingAs=Batedor
1508model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado
1509filter.savedGames=Jogos Gravados do FreeCol (*.fsg)
1510filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
1511model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} {{plural:%amount%|one=(boicotado)|other=(boicotados)|default=(boicotado)}}
1512model.abstractGoods.label=%amount% %goods%
1513model.building.locationLabel=Em %location%
1514model.colony.badGovernment=O governo de %colony% é ineficiente. Foram aplicadas penas leves à produção.
1515model.colony.goodGovernment=O governo tornou-se mais eficiente! A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou excede os %number%% da população.
1516model.colony.governmentImproved1=O governo de %colony% melhorou, mas ainda é ineficiente. As penas à produção ainda vigoram.
1517model.colony.governmentImproved2=O governo de %colony% melhorou. As penas à produção cessaram.
1518# Fuzzy
1519model.colony.insufficientProduction=Podiam ser produzidos mais %outputAmount% de %outputType% na colónia %colony% se tivéssemos mais %inputAmount% de %inputType%.
1520model.colony.lostGoodGovernment=O governo já não é tão eficiente. A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é igual, nem excede, %number%% da população. A colónia já não recebe qualquer bónus de produção.
1521model.colony.lostVeryGoodGovernment=O governo já não é tão eficiente. A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é igual, nem excede, %number%% da população. Perderam-se alguns bónus de produção.
1522model.colony.minimumColonySize=%object% impede que a população reduza ainda mais.
1523model.colony.unbuildable=A colónia %colony% não pode construir o %object% neste momento. O %object% foi removido da fila de construção.
1524model.colony.veryBadGovernment=O governo de %colony% é muito ineficiente. Foram aplicadas penas à produção.
1525model.colony.veryGoodGovernment=O governo tornou-se mais eficiente! A comunidade partidária dos Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou excede os %number%% da população.
1526model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%)
1527model.diplomaticTrade.receive.contact=Saudações fraternas da gloriosa %nation% nação.
1528# Fuzzy
1529model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos com a %nation%.
1530model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a oferta comercial da %nation%.
1531# Fuzzy
1532model.diplomaticTrade.receive.tribute=A %nation% está exigindo tributos de nós!
1533model.diplomaticTrade.send.contact=Encontramos membros da nação %nation%.
1534# Fuzzy
1535model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nossa situação diplomática com a %nation%.
1536# Fuzzy
1537model.diplomaticTrade.send.trade=Proponhamos uma troca com a %nation% em %settlement%.
1538# Fuzzy
1539model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigimos tributo da %nation% em %settlement%.
1540model.direction.N.name=norte
1541model.direction.NE.name=nordeste
1542model.direction.E.name=este
1543model.direction.SE.name=sudeste
1544model.direction.S.name=sul
1545model.direction.SW.name=sudoeste
1546model.direction.W.name=oeste
1547model.direction.NW.name=noroeste
1548model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonou a colónia de %colony%
1549# Fuzzy
1550model.historyEventType.ceaseFire.description=Cessar-fogo com %nation%.
1551# Fuzzy
1552model.historyEventType.cityOfGold.description=Os %nation% descobrem a %city%, uma das Sete Cidades Douradas e um tesouro de %treasure% moedas de ouro.
1553# Fuzzy
1554model.historyEventType.colonyConquered.description=A sua colónia %colony% foi conquistada pelos %nation%.
1555# Fuzzy
1556model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A sua colónia %colony% foi destruída pelos %nation%.
1557# Fuzzy
1558model.historyEventType.declareIndependence.description=Destruiu o acampamento %settlement% dos %nation%.
1559# Fuzzy
1560model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada com %nation%.
1561# Fuzzy
1562model.historyEventType.destroyNation.description=Os %nation% destroem os %nativeNation%.
1563model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobre o Novo Mundo.
1564# Fuzzy
1565model.historyEventType.discoverRegion.description=Os %nation% descobrem %region%.
1566# Fuzzy
1567model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada com %nation%.
1568model.historyEventType.foundColony.description=Fundou a colónia de %colony%.
1569model.historyEventType.foundingFather.description=%father% entrou no Congresso Continental.
1570model.historyEventType.independence.description=Conquistou a sua independência da Coroa!
1571model.historyEventType.meetNation.description=Encontra os %nation% nação.
1572# Fuzzy
1573model.historyEventType.nationDestroyed.description=Os %nation% já não estão presentes no Novo Mundo.
1574model.historyEventType.spanishSuccession.description=Os {{tag:country|%loserNation%}} cederam todas as colónias no Novo Mundo aos {{tag:country|%nation%}}.
1575model.indianSettlement.mostHatedNone=Nenhum
1576model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconhecida
1577model.indianSettlement.nameUnknown=Por determinar
1578model.indianSettlement.skillNone=Nenhuns
1579model.indianSettlement.skillUnknown=Por determinar
1580model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nação %nation% estão ocupados a treinar tiro ao alvo. As mulheres e as crianças escondem-se nas suas tendas.
1581model.indianSettlement.tension.content=Os membros da nação %nation% estão ocupados com o seu trabalho. Os seus filhos brincam alegremente às escondidas.
1582model.indianSettlement.tension.displeased=Os membros da  %nation%  nação estão ocupados no trabalho. Os seus filhos estão longe da nossa vista e os mais velhos estão mal humorados.
1583model.indianSettlement.tension.happy=Os membros da nação %nation% estão a dançar alegremente à volta da fogueira e a cantar as canções dos seus antepassados.
1584model.indianSettlement.tension.hateful=Os guerreiros da nação %nation% estão a preparar as suas armas. Eles decoram a cinta com o escalpe dos seus inimigos e os seus instrumentos de tortura dão sinais de muito uso.
1585model.indianSettlement.tension.unknown=Por determinar
1586model.indianSettlement.tension.wary=Desconfiado
1587model.lostCityRumour.burialGround.description=Profanou o cemitério sagrado dos %nation%! Portanto, terá de morrer!
1588model.lostCityRumour.cibola.description=Descobriu a %city%, uma das Sete Cidades Douradas, com tesouros pilhados no valor de %money%! Desloque o tesouro para uma das suas colónias para trocá-lo por dinheiro, ou leve-o para a Europa num Galeão.
1589model.lostCityRumour.colonist.description=Encontrou os sobreviventes de uma cidade perdida. Em troca de comida eles juram obediência à coroa!
1590model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=A sua expedição desaparece sem deixar rasto!
1591model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Descobriu a Fonte da Juventude! Os colonos europeus amontoam-se nas docas!
1592model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Descobriu a Fonte da Juventude.
1593model.lostCityRumour.learn.description=O seu %unit% ganhou experiência e agora é um %type%!
1594model.lostCityRumour.mounds.description=Lá dentro, encontra incríveis tesouros no valor de %money% em ouro!
1595model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor de uma Cidade Perdida provou ser isso mesmo: um rumor!
1596model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Descobriu inscrições antigas que profetizavam o fim do mundo! Os rumores espalham-se e os colonos crédulos perdem tempo a discutir se o desastre é iminente ou se acontecerá daqui a %years% anos.
1597model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montículos estão frios e vazios.
1598model.lostCityRumour.ruins.description=Descobriu as ruínas de uma civilização perdida. Nela encontra ouro e artefactos no valor de %money%!
1599model.lostCityRumour.tribalChief.description=O Chefe de uma pequena tribo oferece-lhe adornos no valor de %money%!
1600model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Neles, encontra jóias no valor de %money%.
1601model.market.priceDecrease=%goods% (%market%): O preço desceu para %sell%/%buy% (compra/venda).
1602model.market.priceIncrease=%goods% (%market%): O preço subiu para %sell%/%buy% (compra/venda).
1603model.messageType.buildingCompleted.name=Edifícios Construídos
1604model.messageType.combatResult.name=Resultados de combate
1605model.messageType.default.name=Mensagens
1606model.messageType.demands.name=Exigências dos Nativos
1607model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomacia Externa
1608model.messageType.giftGoods.name=Presentes dos Índios
1609model.messageType.goodsMovement.name=Circulação de Mercadorias
1610model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiência Governamental
1611model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de Cidades Perdidas
1612model.messageType.marketPrices.name=Preços de Mercado
1613model.messageType.missingGoods.name=Mercadorias em Falta
1614model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhos da Liberdade
1615model.messageType.tutorial.name=Tutorial
1616model.messageType.unitAdded.name=Unidades Adicionadas
1617model.messageType.unitDemoted.name=Despromoções de Unidades
1618model.messageType.unitImproved.name=Melhorias de Unidades
1619model.messageType.unitLost.name=Unidades Perdidas
1620model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade do Armazém
1621model.messageType.warning.name=Avisos
1622model.monarch.action.addToRef.no=Feito
1623model.monarch.action.declarePeace.no=Feito
1624# Fuzzy
1625model.monarch.action.declareWar.text=A insolência dos %nation% obriga-nos a declarar-lhes guerra!
1626model.monarch.action.declareWar.no=Feito
1627# Fuzzy
1628model.monarch.action.displeasure.text=Declarou a sua independência da Coroa!
1629model.monarch.action.displeasure.no=Feito
1630model.monarch.action.forceTax.no=Feito
1631model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Nós aceitamos
1632model.monarch.action.lowerTax.no=Feito
1633model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Viva o Rei!
1634model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurra!
1635model.monarch.action.monarchMercenaries.text=A fim de apoiá-lo nas nossas guerras coloniais, decidimos fornecer-lhe alguns mercenários (%mercenaries%), por um preço de %gold%.
1636model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Nós aceitamos
1637model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Liberdade ou Morte!
1638model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Aceitamos
1639model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nenhuma tributação sem representação!
1640model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Nós aceitamos
1641model.monarch.action.supportLand.no=Feito
1642model.monarch.action.supportSea.no=Feito
1643model.monarch.action.waiveTax.no=Feito
1644model.nation.turkish.name={{tag:|country=Império Otomano|people=Otomanos|default=Otomanos}}
1645model.nation.german.name={{tag:|country=Império Sacro-Romano|people=Alemães|default=Alemães}}
1646model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussianos|default=Prussianos}}
1647model.nation.austrian.name={{tag:|country=Áustria|people=Austríacos|default=Austríacos}}
1648model.advantages.none.name=Nenhuma
1649model.advantages.none.shortDescription=Nenhuma vantagem para as nações jogáveis. Isto está destinado principalmente a jogos multi-player.
1650model.advantages.fixed.name=Corrigido
1651model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as nações usam suas vantagens padrão. Isto é usado para emular o jogo original.
1652model.advantages.selectable.name=Selecionável
1653model.advantages.selectable.shortDescription=As vantagens nacionais são selecionáveis e não precisam ser únicas.
1654model.nationState.aiOnly.name=Apenas IA
1655model.nationState.available.name=disponível
1656# Fuzzy
1657model.nationState.available.shortDescription=Conquistou a colónia de %colony% aos %nation%.
1658model.nationState.notAvailable.name=não disponível
1659model.noClaimReason.europeans.description=Esta terra é reivindicado por outra nação europeia.
1660model.noClaimReason.natives.description=Esta terra é reivindicada por uma tribo indígena.
1661model.noClaimReason.occupied.description=Esta terra é ocupada por um inimigo perigoso.
1662model.noClaimReason.rumour.description=Há algo estranho aqui, devíamos investigá-lo antes de começar a trabalhar.
1663model.noClaimReason.settlement.description=Não pudemos usar terras ocupadas por assentamentos.
1664model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra é inadequada para uma colónia.
1665model.noClaimReason.water.description=Nós não reivindicamos as águas..
1666model.noClaimReason.worked.description=Já há outro assentamento a usar estas terras.
1667model.player.forces=Forças dos %nation%
1668model.player.independentMarket=Europa
1669model.player.startGame=Depois de meses no mar, finalmente avistou a costa de um continente desconhecido. Navegue {{tag:%direction%|west=para oeste|east=para este|default=contra o vento}} para descobrir o Novo Mundo e reivindicá-lo para a Coroa.
1670# Fuzzy
1671model.player.waitingFor=À espera dos: %nation%
1672model.regionType.coast.name=Costa
1673model.regionType.coast.unknown=Zona Costeira desconhecida
1674model.regionType.desert.name=Deserto
1675model.regionType.desert.unknown=Deserto desconhecido
1676model.regionType.lake.name=Lago
1677model.regionType.lake.unknown=Lago desconhecido
1678model.regionType.land.name=Região
1679model.regionType.land.unknown=Região desconhecida
1680model.regionType.mountain.name=Serra
1681model.regionType.mountain.unknown=Serra desconhecida
1682model.regionType.ocean.name=Oceano
1683model.regionType.ocean.unknown=Mares desconhecidos
1684model.regionType.river.name=Rio
1685model.regionType.river.unknown=Rio desconhecido
1686model.stance.alliance.name=Aliança
1687model.stance.ceaseFire.name=Cessar Fogo
1688model.stance.peace.name=Paz
1689model.stance.war.name=Guerra
1690model.tension.happy.name=Feliz
1691model.tension.content.name=Contente
1692model.tension.displeased.name=Descontente
1693model.tension.angry.name=Furioso
1694model.tension.hateful.name=Odioso
1695model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
1696model.tile.nearLocation=A %direction% de %location%
1697model.tile.simpleLabel=Terreno (%x%, %y%)
1698warning.europeanLand=Parte da sua nova colónia já pertence a Europeus.
1699warning.landLocked=A sua nova colónia não teria acesso direto ao mar.
1700warning.nativeLand=Parte da sua nova colónia já se encontra reclamada pelos indígenas.
1701warning.noBuildingMaterials=A sua nova colónia produziria muito pouco %goods%.
1702warning.noFood=A sua nova colónia produziria pouca comida.
1703warning.ownLand=Parte da sua nova colónia já é terreno seu.
1704model.tradeItem.colony.name=Colónia
1705model.tradeItem.colony.description=a colónia %colony%
1706model.tradeItem.gold.name=Ouro
1707model.tradeItem.gold.description=a soma de %amount% de ouro
1708model.tradeItem.goods.name=Mercadorias
1709model.tradeItem.incite.name=Declarar guerra contra
1710model.tradeItem.stance.name=Posição
1711model.tradeItem.unit.name=Unidade
1712model.tradeRoute.notEnoughStops=Uma rota comercial precisa de, pelo menos, 2 paragens!
1713model.season.autumn.name=Outono
1714model.season.spring.name=Primavera
1715model.unit.attackTileOdds=Atacar! (%chance%% probabilidade de sucesso)
1716model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=A marchar|ship=A navegar|other=Em rota}} para %location%
1717model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0
1718model.unit.occupation.goingSomewhere=G
1719model.unit.occupation.inTradeRoute=T
1720model.unit.occupation.underRepair=R
1721model.unit.occupation.unknown=?
1722model.unit.onBoard=A bordo de %unit%
1723model.unit.underRepair=Reparar(%turns%)
1724model.unit.unitState.active=-
1725model.unit.unitState.fortified=F
1726model.unit.unitState.fortifying=F
1727model.unit.unitState.inColony=B
1728model.unit.unitState.sentry=S
1729model.unit.unitState.skipped=X
1730model.unit.unitState.toAmerica=G
1731model.unit.unitState.toEurope=G
1732model.noAddReason.alreadyPresent.description=Já presente nesta localização
1733model.noAddReason.anotherColony.description=Este local está a ser usado por outra colónia.
1734model.noAddReason.claimRequired.description=Este local pertence a outra nação, mas pode ser reivindicada.
1735model.noAddReason.missingAbility.description=Não se pode trabalhar nesta localização até se construírem docas.
1736model.noAddReason.missingSkill.description=É necessária uma habilidade especial para trabalhar neste lugar.
1737model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este lugar está ocupado por uma unidade doutra nação.
1738model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este local pertence a outra nação.
1739model.noAddReason.wrongType.description=Tipo errado para esta localização.
1740model.building.noStudent=O nosso %teacher% da colónia %colony% precisa de um aluno.
1741model.building.notEnoughInput=O edifício %building% em %colony% parou de produzir por falta de %inputGoods%.
1742model.building.unitEducated=Em %colony%, o %oldName% tornou-se %unit% através da educação.
1743model.colony.buildNeedPop=Não podemos construir o edifício %building% em %colony%! Precisamos de uma população maior.
1744model.colony.buildableNeedsGoods=Sua Excelência, faltam %amount% %goodsType% para concluir o edifício %buildable% em %colony%.
1745model.colony.buildingReady=%colony% terminou de construir o edifício %building%.
1746model.colony.cannotBuild=Não está a construir nada em %colony%.
1747model.colony.colonistStarved=Um colono morreu de fome em %colony%!
1748model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fome, deixando a colónia abandonada.
1749model.colony.customs.sale=A Alfândega de %colony% vendeu: %data%.
1750model.colony.famineFeared=A fome preocupa os colonos de %colony%. A comida restante será suficiente para %number% jogadas.
1751model.colony.newColonist=Há um novo colono em %colony%.
1752model.colony.newConvert=Um novo convertido dos %nation% chegou a %colony%.
1753model.colony.notBuildingAnything=Não está a ser construído nada em %colony%.
1754model.colony.soLDecrease=O sentimento de rebeldia em %colony% caiu para %newSoL% por cento!
1755model.colony.soLIncrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% subiu para %newSoL% por cento da população!
1756model.colony.unitReady=%colony% terminou de construir a unidade %unit%.
1757model.colony.warehouseEmpty=Há menos de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%.
1758model.colony.warehouseFull=Há mais de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%.
1759model.colony.warehouseOverfull=O armazém de %colony% atingiu o limite de capacidade de %goods%.
1760model.colony.warehouseSoonFull=O seu armazém em %colony% excederá a capacidade para %goods% durante a próxima jogada. %amount% unidades de %goods% serão perdidas.
1761model.colony.warehouseWaste=O seu armazém em %colony% excedeu a capacidade para %goods%. Perderam-se %waste% unidades.
1762model.colonyTile.resourceExhausted=Recurso %resource% esgotado em %colony%
1763# Fuzzy
1764model.game.spanishSuccession=Vossa Excelência, a Guerra da Sucessão Espanhola na Europa terminou. No Tratado de Utrecht, os %loserNation% foram forçados a ceder todas as colónias do Novo Mundo aos %nation%!
1765model.indianSettlement.mission.denounced=O seu missionário em %settlement% foi acusado e executado!
1766model.indianSettlement.mission.destroyed=O seu missionário em %settlement% morreu na destruição do povoado.
1767model.player.alarmIncrease.tension.angry=O chefe %nation% de %settlement% adverte que os seus guerreiros estão prontos para a guerra contra os %enemy%, para nos livrar dos arrogantes colonos que invadiram as nossas terras.
1768model.player.alarmIncrease.tension.content=O chefe de %settlement% da nação %nation%, cumprimenta os seus amigos %enemy%. Estamos encantados com a crescente cooperação entre nós, mas estamos preocupados com as invasões dos seus colonos nas nossas terras.
1769model.player.autoRecruit=A agitação religiosa em %europe% forçam a emigração de %unit%.
1770model.player.colonyGoodsParty.harbour=Seus colonos em %colony% jogaram %amount% unidades de %goods% ao mar, em protesto à taxação injusta pretendida pela Coroa!
1771model.player.colonyGoodsParty.horses=Os seus colonos de %colony% libertaram %amount% cavalos em protesto contra estes impostos injustos da Coroa!
1772model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Seus colonos em %colony% queimaram %amount% unidades de %goods% no mercado em protesto a esta taxação injusta da Coroa!
1773model.player.dead.european=Vossa Excelência, os{{tag:country|%nation%}} declararam a sua retirada incondicional dos assuntos do Novo Mundo!
1774model.player.dead.native=Vossa Excelência, os %nation% foram destruídos.
1775model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi completamente destruída.
1776model.player.disaster.strikes=A sua colónia %colony%, foi atacada por um %disaster%.
1777model.player.emigrate=Em %europe%, um %unit% decidiu emigrar.
1778model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% ingressou no Congresso!\n\n%description%
1779model.player.interventionForceArrives=Chega a prometida Força de Intervenção!
1780model.player.soLDecrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias caíram para %newSoL% por cento!
1781model.player.soLIncrease=Os partidários dos Filhos da Liberdade nas suas colónias já aumentaram para %newSoL% por cento!
1782# Fuzzy
1783model.player.stance.alliance.declared=Vossa Excelência, os %nation% formaram uma aliança connosco!
1784model.player.stance.alliance.others=Vossa Excelência, a nação %attacker% tem uma aliança com a nação %defender%.
1785# Fuzzy
1786model.player.stance.ceaseFire.declared=Vossa Excelência, os %nation% aceitaram um acordo de cessar-fogo connosco!
1787model.player.stance.ceaseFire.others=Vossa Excelência, a nação %attacker% acordou um cessar-fogo com os %defender%.
1788# Fuzzy
1789model.player.stance.peace.declared=Vossa Excelência, os %nation% estão em paz connosco!
1790model.player.stance.peace.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% está em paz com o exército %defender%.
1791# Fuzzy
1792model.player.stance.war.declared=Más notícias, Vossa Excelência. Os %nation% declararam guerra contra nós!
1793model.player.stance.war.others=Vossa Excelência, os %attacker% declararam guerra aos %defender%.
1794combat.automaticDefence=%unit% em %colony% pegou em armas para defender a colónia!
1795combat.buildingDamaged=O edifício %building% em %colony% foi destruído pelo %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1796combat.burnMissions=Todas as missões dos %nation% nos %enemyNation% foram incendiadas!
1797combat.colonyBurning=A colónia %colony% foi totalmente arrasada por %unit% dos %nation%, que obteve um saque de %amount% moedas de ouro!
1798combat.colonyCaptured=Conquistou %colony%. Obteve um saque de %amount% moedas de ouro!
1799combat.colonyCapturedBy=O exército %player% conquistou %colony%. Obteve um saque %amount% moedas de ouro!
1800combat.enemyColonyBurning=A colónia %colony% dos %nation% foi queimada pelos %attackerNation%!
1801combat.enemyShipDamaged=%unit% danificou %enemyUnit% dos %enemyNation%, que tem de regressar para reparações.
1802combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que sofreu danos e tem de regressar para reparações.
1803combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% dos %enemyNation% escapou a um ataque por %unit%.
1804combat.enemyShipSunk=%unit% afundou %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1805combat.equipmentCaptured=Atenção, os guerreiros %nation% adquiriram %equipment%!
1806combat.goodsStolen=%enemyUnit% dos %enemyNation% roubou %amount% %goods% de %colony%!
1807# Fuzzy
1808combat.indianPlunder=%enemyUnit% dos %enemyNation% saqueou %amount% de %colony%.
1809combat.indianRaid=Os nossos espiões relatam que os %nation% atacaram a colónia %colony% dos %colonyNation%.
1810combat.indianSurprise=Os %nation% fazem um ataque surpresa à colónia %colony%, alarmando os nossos colonos. O chefe dos %nation% nega qualquer envolvimento.
1811combat.indianTreasure=Obteve um saque de %amount% de %settlement%.
1812combat.nativeCapitalBurned=Incendiou %name%, a capital dos %nation%. Os %nation% rendem-se ao seu poder!
1813combat.newConvertFromAttack=%unit% amedrontado dos %nation% junta-se a si!
1814combat.shipDamaged=%unit% foi danificado por %enemyUnit% dos %enemyNation% e terá de regressar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas!
1815combat.shipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit%! %unit% sofreu danos e tem de regressar a %repairLocation% para reparações. Todas as mercadorias e unidades a bordo foram perdidas!
1816combat.shipEvaded=%unit% escapou a um ataque por %enemyUnit% dos %enemyNation%.
1817combat.shipEvadedBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que conseguiu escapar.
1818combat.shipSunk=%unit% foi afundado por %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1819combat.shipSunkByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% dos %nation%, que se afunda!
1820combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: um soldado dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% dos %enemyNation% e perdeu o seu estatuto de veterano!
1821combat.unitCaptured=%location%: %unit% dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1822combat.unitDemoted.artillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi danificada por %enemyUnit% dos %enemyNation%! Quaisquer outros danos destruirão a %unit%.
1823combat.unitDemoted=%location%: %oldName% dos %nation% foi despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% dos %enemyNation%.
1824combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: %oldName% dos %nation% foi despromovido a %unit% desarmado depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% dos %enemyNation%.
1825combat.unitLoseAutoEquip=%location%: %unit% dos %nation% defendeu com coragem, mas as armas fornecidas pelo %settlement% foram perdidas para a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
1826combat.unitPromoted=%oldName% dos %nation% foi promovido a %unit%.
1827combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi destruída por %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1828combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% dos %nation% sofreu um massacre de %enemyUnit% dos %enemyNation%!
1829combat.unitWinColony=%location%: %unit% dos %nation% derrotou %enemyUnit% dos %enemyNation% em %settlement%, mas não conseguiu capturar a colónia.
1830model.region.north.name=Norte
1831model.region.northEast.name=Nordeste
1832model.region.east.name=Este
1833model.region.southEast.name=Sudeste
1834model.region.south.name=Sul
1835model.region.southWest.name=Sudoeste
1836model.region.west.name=Oeste
1837model.region.northWest.name=Noroeste
1838model.region.center.name=Centro
1839model.region.arctic.name=Árctico
1840model.region.antarctic.name=Antárctico
1841model.region.pacific.name=Oceano Pacífico
1842model.region.northPacific.name=Oceano Pacífico Norte
1843model.region.southPacific.name=Oceano Pacífico Sul
1844model.region.atlantic.name=Oceano Atlântico
1845model.region.northAtlantic.name=Oceano Atlântico Norte
1846model.region.southAtlantic.name=Oceano Atlântico Sul
1847model.unit.arriveInEurope=O nosso navio chegou ao porto de %europe%, Vossa Excelência.
1848model.unit.attrition=%unit% em %location% perdeu-se no deserto selvagem.
1849model.unit.experience=Em %colony%, %oldName% tornou-se %unit% pela experiência
1850model.unit.nativeSettlementContact=Encontrou os %nation% de %settlement%.
1851model.unit.noMoreTools=%location%: O pioneiro esgotou todas as ferramentas e voltou a ser %unit%.
1852model.unit.slowed=A unidade %enemyUnit% dos %enemyNation% atrasou o progresso da nossa unidade %unit%.
1853model.unit.unitRepaired=%unit% foi reparado em %repairLocation%.
1854model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: O seu Pioneiro Intrépido usou todas as suas ferramentas.
1855# Fuzzy
1856error.couldNotLoad=Ocorreu um erro enquanto tentava carregar o jogo!
1857# Fuzzy
1858error.couldNotSave=Ocorreu um erro enquanto tentava gravar o jogo!
1859main.defaultPlayerName=Nome do Jogador
1860main.javaVersion=É recomendada a versão do Java %minVersion% ou mais recente para iniciar o Freecol (%version% detetada, use --no-java-check para saltar esta verificação).
1861main.memory=É necessário atribuir mais de %memory% bytes de memória para a JVM.\n  Reinicie o FreeCol com:  java -Xmx %minMemory%M -jar FreeCol.jar
1862# Fuzzy
1863client.choicePlayer=Por favor, escolha um jogador:
1864metaServer.couldNotConnect=Desculpe, não foi possível ligar ao meta-servidor. Tente novamente mais tarde.
1865metaServer.communicationError=Houve um erro na comunicação com o meta-servidor. Tente novamente mais tarde.
1866abandonEducation.action.studying=estudas
1867abandonEducation.action.teaching=ensino
1868abandonEducation.no=Continuar a educação
1869abandonEducation.text=Se o seu %unit% abandonar %colony% irá abandonar a %action% no %building%. Tem a certeza que deseja continuar?
1870abandonEducation.yes=Abandonar educação
1871abandonTeaching.text=Se o %unit% abandonar a %building% vai parar de ensinar. Tem a certeza que ele o deve fazer?
1872armedUnitSettlement.attack=Atacar
1873boycottedGoods.dumpGoods=Largar Mercadorias
1874boycottedGoods.text=Como a Coroa boicotou %goods%, não poderá vender na %europe%. Deseja pagar juros de mora (%amount% de ouro) ou destruir as mercadorias largando-as no porto?
1875buy.moreGold=Pedir para baixar o preço
1876buy.takeOffer=Aceitar a oferta
1877buy.text=Os %nation% gostariam de vender %goods% por %gold% moedas de ouro:
1878clearTradeRoute.text=%unit% está atribuído à rota comercial %route%.  Definir o seu destino vai removê-lo da rota comercial.  Tem a certeza que deseja fazer isso?
1879# Fuzzy
1880confirmHostile.alliance=Não pode atacar uma nação aliada! Tem a certeza de que pretende quebrar a sua aliança com os %nation% e declarar guerra?
1881# Fuzzy
1882confirmHostile.ceaseFire=Assinou um cessar-fogo com os %nation%. Deseja mesmo atacar?
1883# Fuzzy
1884confirmHostile.peace=Está em paz com os %nation%. Deseja mesmo declarar guerra?
1885error.noSuchFile=O ficheiro indicado não existe ou não é um ficheiro.
1886# Fuzzy
1887indianLand.cancel=Abandonar as terras
1888# Fuzzy
1889indianLand.pay=Oferecer %amount% moedas de ouro pelas terras
1890# Fuzzy
1891indianLand.take=Tomar o que é nosso por direito
1892indianLand.text=Esta terra pertence a %player%. Gostaria de:
1893info.autodetectLanguageSelected=Escolheu a detecção automática do idioma. Esta será feita na próxima vez que iniciar o jogo.
1894info.enterSomeText=Introduza um texto, por favor.
1895info.newLanguageSelected=Língua definida como %language%. Terá que reiniciar o jogo para que as alterações surtam efeito.
1896missionarySettlement.establish=Estabelecer uma missão
1897missionarySettlement.heresy=Denunciar a Heresia
1898missionarySettlement.incite=Incitar os Índios
1899missionarySettlement.question=Com que propósito gostaria de entrar em %settlement%?
1900nameColony.notUnique=Já tem uma colónia chamada %name%!
1901nameColony.text=Sugira um nome para a nossa nova colónia, por favor:
1902scoutColony.attack=Atacar
1903scoutColony.negotiate=Negociar com o presidente da câmara.
1904scoutColony.spy=Espiar a Colónia
1905scoutColony.text=O que quer fazer com o %unit% em %colony%?
1906scoutSettlement.attack=Atacar
1907scoutSettlement.greetings=Saudações, viajantes. Somos os %nation% de %settlement%, uma tribo poderosa com %number% %settlementType%.
1908scoutSettlement.skill=A nossa aldeia é conhecida pelos seus hábeis %skill%.
1909scoutSettlement.speak=Pedir para falar com o chefe
1910scoutSettlement.trade.1=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo.
1911scoutSettlement.trade.2=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2%.
1912scoutSettlement.trade.3=Gostaríamos de trocar %goods1% consigo, mas também pagamos bem por %goods2% e %goods3%.
1913scoutSettlement.tribute=Exigir um tributo
1914sell.gift=Dar %goods% em oferenda
1915sell.moreGold=Pedir mais ouro
1916sell.takeOffer=Aceitar a oferta
1917sell.text=Os %nation% gostariam de comprar %goods% por %gold%:
1918stopCurrentGame.no=Cancelar
1919stopCurrentGame.text=Já está um jogo em execução.
1920stopCurrentGame.yes=Interromper Jogo
1921tradeProposition.toBuy=Comprar
1922tradeProposition.toGift=Entregar oferenda
1923tradeProposition.toSell=Vender
1924buildColony.badUnit=A unidade %unit% não pode construir uma colónia.
1925buildColony.no=Devíamos reconsiderar.
1926buildColony.tutorial=Tente construir uma Colónia pressionando a tecla %colonyKey% ou escolhendo a opção %colonyMenuItem% do menu %ordersMenuItem%.\n\nSerá avisado se existir algum problema em construir a Colónia no local escolhido.
1927buildColony.yes=Comecem a construir!
1928buyProposition.text=Quer comprar algumas mercadorias?
1929cashInTreasureTrain.free=O seu rei irá transportar o tesouro para a Europa SEM CUSTOS ADICIONAIS (exceto impostos)!
1930cashInTreasureTrain.pay=O rei pode transportar o seu tesouro se receber %fee%% do espólio.
1931clearSpeciality.areYouSure=Tem a certeza de que quer despromover %oldUnit% a %unit%?
1932clearSpeciality.impossible=%unit% não pode ser despromovido!
1933defeated.text=Foi derrotado! Gostaria de:
1934defeated.yes=Ficar e assistir
1935defeatedSinglePlayer.text=Foi derrotado!\n\nEis chegada a terrível hora da noite, quando se escancaram os cemitérios e o inferno expele a sua pestilência sobre o mundo. Agora podia eu matar e cometer actos tão lúgubres que ao vê-los o dia tremeria.
1936defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no Modo de Vingança
1937# Fuzzy
1938diplomacy.offerAccepted=Os %nation% aceitaram a sua generosa oferta.
1939# Fuzzy
1940diplomacy.offerRejected=Os %nation% rejeitaram a sua generosa oferta.
1941disbandUnit.text=Tem a certeza de que quer eliminar esta unidade?
1942disbandUnit.yes=Dispersar
1943disembark.text=Saudações marinheiro, deseja desembarcar?
1944embark.text=Por favor, escolha o navio em que gostaria de embarcar:
1945event.firstLanding=Primeiro desembarque em %name%!
1946exploreLostCityRumour.no=Vamos deixá-los em paz.
1947exploreLostCityRumour.text=Deseja mesmo explorar as ruínas de uma cidade perdida?
1948exploreLostCityRumour.yes=O que poderá correr mal?
1949exploreMoundsRumour.text=Descobre uns montículos estranhos. Deseja mesmo explorá-los?
1950gift.text=O que pretende dar em oferenda?
1951highscores.no=Não bateu o recorde de pontuação.
1952highscores.yes=Bateu o recorde de pontuação!
1953highseas.no=Não, vamos permanecer nestas águas.
1954highseas.text=Atingimos o mar alto, Vossa Excelência. Levaremos %number% {{plural:%number%|one=jogada|other=jogadas}} a chegar à Europa. Içamos as velas?
1955highseas.yes=Sim, mantém-no a direito.
1956indianDemand.food.no=Infelizmente, os nosso armazéns estão vazios.
1957indianDemand.food.text=Os %nation% atravessam tempos difíceis. Pedimos aos colonos de %colony% que partilhem o fruto das suas colheitas connosco, nesta altura de necessidade. Por favor, dêm-nos %amount% de comida.
1958indianDemand.food.yes=Dividiremos com prazer.
1959indianDemand.gold.no=Desapareçam, ladrões!
1960indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% moedas de ouro como compensação.
1961indianDemand.other.no=Desapareçam, ladrões!
1962indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra os %nation%. Agora exigimos %amount% %goods% como compensação.
1963info.cantLearnSkill=Não ensinaremos a um %unit% a profissão de %skill%.
1964info.moveToDestinationFailed=O %unit% em %location% não conseguiu encontrar um caminho para %destination%!
1965info.noMoreSkill=A profissão já foi ensinada a europeus. Não temos mais nada a ensinar!
1966info.notEnoughGold=Não tem ouro suficiente para comprar esse artigo!
1967info.notYourTurn=Ainda não é a sua jogada!
1968learnSkill.die=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo e usá-lo para tiro ao alvo.
1969learnSkill.leave=É um bárbaro grosseiro e desordeiro. Saia já ou morrerá!
1970learnSkill.no=Não, obrigado, talvez mais tarde
1971learnSkill.text=Gostaria de viver entre os indígenas e tornar-se um %skill%?
1972learnSkill.yes=Sim, gostaria
1973missionarySettlement.cancel=Vivamos todos em paz!
1974missionarySettlement.inciteConfirm=Gostaria que atacássemos o povo %player% em troca de %amount% moedas de ouro?
1975missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar um ataque a %player% tem de pagar %amount% de ouro.
1976missionarySettlement.inciteQuestion=Que Europeus gostaria que atacássemos?
1977move.noAccessBeached=Um barco encalhado dos %nation% está a bloquear o nosso caminho.
1978move.noAccessContact=Excelência, primeiro é necessário estabelecer contacto com os %nation%.
1979move.noAccessGoods=Os %nation% não negociarão com um %unit% vazio.
1980move.noAccessSettlement=Os %nation% não permitem que a unidade %unit% entre no seu acampamento.
1981move.noAccessSkill=%unit% não pode aprender com os indígenas.
1982# Fuzzy
1983move.noAccessTrade=Não temos a autoridade necessária para efetuar trocas comerciais com outras nações europeias, como os %nation%.
1984# Fuzzy
1985move.noAccessWar=Não podemos fazer trocas comerciais com os %nation% enquanto estivermos em guerra.
1986move.noAccessWater=O nosso %unit% tem de desembarcar antes de entrar no acampamento.
1987move.noAttackWater=A nossa unidade %unit% tem de estar em terra para atacar.
1988move.noTile=A nossa %unit% não está no mapa!
1989nameRegion.text=Descobriu um(a) %type% e reclamou-a para a Coroa! Como é costume, pode dar-lhe um nome:
1990newLand.text=Por favor, baptize esta terra:
1991payArrears.noGold=Não tem dinheiro para pagar %amount% moedas de ouro pelo fim do boicote!
1992payArrears.text=O Rei está a boicotar esta mercadoria até que pague as dívidas de impostos no valor de %amount% de ouro. Aceitas pagar agora?
1993payForBuilding.text=Gostaria de pagar %amount% {{plural:%amount%|one=moeda|other=moedas|default=moedas}} de ouro para concluir este edifício?
1994renameColony.text=Sugira um novo nome para a nossa colónia, por favor:
1995renameUnit.text=Sugira um novo nome para a nossa unidade, por favor:
1996scoutSettlement.expertScout=Nós apreciámos muito os contos maravilhosos do seu batedor.  Portanto, iremos fornecer-vos ajuda para as vossas futuras explorações.  O seu batedor tornou-se %unit%.
1997scoutSettlement.speakBeads=Bem-vindo, viajante. Por favor, leve estas valiosas contas (no valor de %amount% de ouro) de volta ao seu chefe como sinal de paz.
1998scoutSettlement.speakDie=Quebrou os ritos sagrados da tribo! Vamos amarrá-lo para praticar tiro ao alvo.
1999scoutSettlement.speakNothing=Ficamos sempre satisfeitos por receber viajantes %nation%.
2000scoutSettlement.speakTales=Recebemos com agrado viajantes de terras longínquas. Venham, sentem-se junto à fogueira e contar-vos-emos histórias de terras vizinhas.
2001sellProposition.text=Quer vender algumas mercadorias?
2002trade.noTrade=Negócio recusado em %settlement%.
2003trade.noTradeGoods=Desculpe, mas não temos necessidade de mais %goods%!
2004trade.noTradeHaggle=Estamos a ficar cansados do seu constante regateio.
2005trade.noTradeHostile=Desprezamo-lo a si e aos seus bens. Vá-se!
2006trade.nothingToSell=Desculpe, não temos nada para vender neste momento!
2007tradeProposition.welcome=A efetuar trocas comerciais com os %nation% em %settlement%
2008tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
2009tradeRoute.toStop=Viajando para %location%.
2010traderoute.warehouseCapacity=Ao desembarcar %unit% em %colony% excederia a capacidade do armazém da colónia. %amount% %goods% seriam perdidas. Pretende ainda assim desembarcar a mercadoria?
2011# Fuzzy
2012twoTurnsPerYear=A partir de %year%, haverá duas jogadas por ano, em vez de uma!
2013server.badColor=Cor inválida
2014server.badNation=Nação inválida
2015server.badNationType=Tipo de nação inválido
2016server.couldNotConnect=Não foi possível estabelecer conexão com o servidor.
2017server.errorStartingGame=Ocorreu um erro ao iniciar o jogo.
2018server.fileNotFound=Não foi possível encontrar ficheiro com este nome.
2019server.incompatibleVersions=O jogo que está a tentar carregar não é compatível com esta versão do FreeCol.
2020server.initialize=Erro ao iniciar o servidor
2021server.invalidPlayerNations=Cada jogador deve escolher uma nação diferente para o jogo poder começar.
2022server.maximumPlayers=Desculpe, o número máximo de jogadores já foi atingido.
2023server.missingUserName=Falta o nome de utilizador no pedido de inicio de sessão.
2024server.missingVersion=Falta a versão do FreeCol no pedido de inicio de sessão.
2025# Fuzzy
2026server.noRouteToServer=O servidor não pode ser público. Deve modificar as configurações da sua firewall para permitir ligações no porto indicado.
2027server.notAllReady=Nem todos os jogadores estão prontos para começar o jogo!
2028server.onlyAdminCanLaunch=Desculpe, só o administrador do servidor pode iniciar o jogo.
2029server.reject=O servidor não consegue fazer isso.
2030server.timeOut=Tempo limite esgotado ao tentar uma ligação ao servidor.
2031server.userNameInUse=O nome de usuário especificado já se encontra em uso.
2032server.wrongFreeColVersion=As versões do cliente e do servidor do jogo não coincidem.
2033cashInTreasureTrain.colonial=Chegou à Europa um tesouro com %amount% moedas de ouro. Foram depositadas %cashInAmount% moedas de ouro.
2034cashInTreasureTrain.independent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional.
2035cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou à Europa um tesouro no valor de %amount%. Aparentemente, o monarca dos %nation% ficou satisfeito.
2036cashInTreasureTrain.otherIndependent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouro nacional dos %nation%.
2037declareIndependence.announce=As colónias %oldNation% declararam independência da %ruler% e agora são conhecidas como %newNation%.
2038declareIndependence.continentalArmyMuster=Em apoio à sua declaração de independência, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s de %colony% {{plural:%number%|one=foi promovida|other=foram promovidas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s!
2039declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} compromete-se solenemente a enviar uma Força de Intervenção para apoiar a sua legítima luta pela independência, desde que gere %number%  {{plural:%number%|one=Sino Libertador|other=Sinos Libertadores}} como prova da sua determinação.
2040declareIndependence.resolution=Neste Dia, o Congresso aprovou a mais importante Resolução alguma vez tomada na América.\n\nEstou bem ciente do Trabalho e Sangue e Tesouro que Nos custará manter esta Declaração, e suportar e defender estes Estados. No entanto, através de toda a Escuridão, vislumbro os Raios das deslumbrantes Luz e Glória. Consigo ver que o Fim mais do que justifica todos os Meios. E que a Posteridade triunfará naquela Transacção de Dias, mesmo que possamos arrepender-nos, o que, confio em Deus, não acontecerá.\n\nEm breve, a Força Expedicionária Real estará sobre nós. Preparai as novas defesas cuidadosamente enquanto angariamos voluntários para um novo Exército Continental.
2041declareIndependence.unitsSeized=Em resposta à sua declaração de independência, a Coroa tomou as seguintes unidades na Europa e no mar: %units%
2042deliverGift.goods=A nação %player% entrega uma oferenda de %amount% de %type% a %settlement%.
2043giveIndependence.announce=Derrotou a %ref% e finalmente ganhou a independência! Agora as suas Alfândegas podem vender livremente a mercadores Europeus sem interferência real ou pagamento de impostos.
2044giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% derrotaram a %ref% e ganharam a independência!
2045giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da Força Expedicionária Real renderam-se às suas tropas vitoriosas: %units%
2046indianSettlement.mission.enemyDenounce=Um missionário dos %enemy% acusou o seu missionário em %settlement% de heresia, mas os %nation% rejeitaram a acusação.
2047indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rejeitam a acusação de heresia e executam o seu missionário como um profeta falso.
2048indianSettlement.mission.tension.angry=Missionário capturado. Os %nation% rejeitam a sua nova religião.
2049indianSettlement.mission.tension.content=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com curiosidade.
2050indianSettlement.mission.tension.displeased=Missão estabelecida. Os %nation% sentem-se ofendidos.
2051indianSettlement.mission.tension.happy=Missão estabelecida. Os %nation% abordam a sua nova religião com alegria.
2052indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionário sacrificado. Os %nation% riem-se da sua nova religião.
2053scoutSettlement.tributeAgree=Concordamos em pagar %amount% de ouro para manter a paz, mas não tente fazer isto outra vez!
2054scoutSettlement.tributeDisagree=Não cedemos às suas exigências. Agora saia das nossas terras!
2055colopedia.birthAndDeath=Nascimento e Morte
2056colopedia.description=Descrição
2057colopedia.effects=Efeitos
2058colopedia.europeanNationTypes=Tipos de Naçãões Europeias
2059colopedia.probability=Probabilidade
2060colopedia.type=Tipo
2061colopedia.buildings.autoBuilt=É construído automaticamente quando construir uma nova colónia.
2062colopedia.buildings.basicProduction=Produção básica
2063colopedia.buildings.cost=Custa
2064colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}}
2065colopedia.buildings.notes=Notas
2066colopedia.buildings.production=Produção
2067colopedia.buildings.requires=Necessita
2068colopedia.buildings.specialist=Especialista
2069colopedia.buildings.teaches=Ensina
2070colopedia.buildings.workplaces=Locais de trabalho
2071colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Colonos|default=Colono}}
2072colopedia.concepts.education.name=Educação
2073colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiência
2074colopedia.concepts.independence.name=Independência
2075colopedia.concepts.interventionForce.name=Força de intervenção
2076colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionária Real
2077colopedia.concepts.taxes.name=Impostos
2078colopedia.goods.allBuildings=Todos os edifícios
2079colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades
2080colopedia.goods.buildings=Edifícios:
2081colopedia.goods.description=Descrição:
2082colopedia.goods.equipment=Equipamento para:
2083colopedia.goods.improvedBy=Melhorado por:
2084colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
2085colopedia.goods.initialPrice=Preço inicial:
2086colopedia.goods.isFarmed=É cultivável:
2087colopedia.goods.madeFrom=É feito de:
2088colopedia.goods.makes=É usado para fazer:
2089colopedia.goods.units=Unidades:
2090colopedia.nation.currentAdvantage=Vantagem atual:
2091colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantagem predefinida:
2092colopedia.nation.ruler=Governante:
2093colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Médio
2094colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alto
2095colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixo
2096colopedia.nationType.aggression=Agressividade:
2097colopedia.nationType.settlementNumber.average=Médio
2098colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto
2099colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo
2100colopedia.nationType.settlementNumber=Número de Acampamentos:
2101colopedia.nationType.regions=Regiões ocupadas:
2102colopedia.nationType.skills=Profissões ensinadas:
2103colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de Acampamentos:
2104colopedia.nationType.units=Unidades iniciais:
2105colopedia.terrain.defenseBonus=Bónus de defesa
2106colopedia.terrain.description=Descrição
2107colopedia.terrain.movementCost=Custo do Movimento
2108colopedia.terrain.resource=Possível recurso
2109colopedia.terrain.terrainImage=Imagem do terreno
2110colopedia.resource.bonusProduction=Bónus de Produção
2111colopedia.resource.description=Descrição
2112colopedia.unit.capacity=Capacidade:
2113colopedia.unit.defensivePower=Poder Defensivo:
2114colopedia.unit.description=Descrição:
2115colopedia.unit.goodsRequired=Mercadorias necessárias:
2116colopedia.unit.movement=Movimento:
2117colopedia.unit.natives=Indígenas com quem aprender:
2118colopedia.unit.offensivePower=Poder Ofensivo:
2119colopedia.unit.price=Preço na Europa:
2120colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produção:
2121colopedia.unit.requirements=Requisitos:
2122# Fuzzy
2123colopedia.unit.school=Escola necessária para treinar:
2124colopedia.unit.skill=Nível de Profissão:
2125report.labour.allColonists=Todos os Colonos
2126report.labour.amateursWorking=amadores
2127report.labour.atSea=(Em alto-mar)
2128report.labour.canTrain=* Esta colónia pode treinar unidades deste tipo.
2129report.labour.expertsWorking=experientes nas suas profissões
2130report.labour.learning=a tornar-se %unit%
2131report.labour.learningOther=a tornar-se outra pessoa
2132report.labour.netProduction.tooltip=produção líquida
2133report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos não são contabilizados para o total
2134report.labour.notWorking.tooltip=isto exclui colonos armados ou montados, bem como pioneiros e missionários
2135report.labour.notWorking=parados
2136report.labour.onLand=(Em terra)
2137report.labour.otherUnitType=outro(s)
2138report.labour.potentialProduction.tooltip=produção potencial dos colonos
2139report.labour.production=Produção
2140report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos são retirados do total
2141report.labour.summary=Sumário
2142report.labour.sutdent=aluno
2143report.labour.teacher=professor
2144report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou tornar-se %unit%
2145report.labour.workingAs=A Trabalhar Como
2146report.labour.workingAsOther=outro(s)
2147report.colony.arriving.description=%colony%: novo %unit% {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}}
2148report.colony.birth.description=Número de turnos até que chegue um novo colono ou que haja fome
2149report.colony.explore.description=Número de terrenos a explorar adjacentes a esta colónia
2150report.colony.explore.header=E
2151report.colony.exploring.description=%colony% iria beneficiar da exploração de {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}}
2152report.colony.grow.description=Número de unidades que a colónia pode albergar sem prejudicar a produção
2153report.colony.grow.header=+
2154report.colony.improve.header=Melhorar
2155report.colony.making.description=O que esta colónia está a produzir
2156report.colony.making.header=A fabricar
2157report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Nada está a ser construído.
2158report.colony.name.description=A lista de colónias
2159report.colony.name.header=Colónia
2160report.colony.tile.plow.description=%colony% iria beneficiar se ara-se {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}}
2161report.colony.tile.plow.header=P
2162report.colony.starving.description=%colony%: haverá fome {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}}
2163# Fuzzy
2164report.colony.wanting.description=%colony%: Para produzir mais %amount% de %goods% adicione %unit%
2165report.continentalCongress.available=Disponível
2166# Fuzzy
2167report.continentalCongress.elected=Eleito:
2168report.continentalCongress.none=(nenhum)
2169report.continentalCongress.recruiting=Recrutando
2170report.education.students=Possíveis alunos
2171report.education.teachers=Possíveis professores
2172report.exploration.discoveredBy=Descoberto por
2173report.exploration.discoveredIn=Descoberto em
2174report.exploration.nameOfRegion=Nome da Região
2175report.exploration.typeOfRegion=Tipo de Região
2176report.exploration.valueOfRegion=Valor da Região
2177report.foreignAffair.congress=Pais Fundadores
2178report.foreignAffair.militaryStrength=Força Militar
2179report.foreignAffair.navalStrength=Força Naval
2180report.foreignAffair.notice=Este relatório baseia-se nas comunicações dos diplomatas e espiões da Coroa e pode muito bem estar mais atualizado do que os relatórios das nossas unidades e batedores.
2181report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colónias
2182report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades
2183report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhos da Liberdade
2184report.foreignAffair.stance=Situação
2185report.highScores.colonies=Número de colónias:
2186report.highScores.difficulty=Dificuldade:
2187report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
2188report.highScores.independence=Tornou-se independente:
2189report.highScores.nation=Nação:
2190report.highScores.nationType=Vantagem nacional:
2191report.highScores.president=Presidente %name% de %nation%
2192report.highScores.retired=Desistência:
2193report.highScores.score=Pontuação:
2194report.highScores.turn=Ano:
2195report.highScores.units=Número de unidades:
2196report.indian.chieftain=Nome do Chefe:
2197report.indian.mostHated=A nação mais odiada
2198report.indian.noKnownSettlements=Sem acampamentos conhecidos.
2199report.indian.numberOfSettlements=Acampamentos conhecidos:
2200report.indian.tension=Tensão
2201report.indian.tradeInterests=Interesses Comerciais
2202report.indian.tribeTension=Tensão Tribal:
2203report.indian.typeOfSettlements=Tipo de acampamentos:
2204report.production.selectGoods=Selecionar bens
2205report.production.update=Atualizar
2206report.requirements.badAssignment=A colónia %colony% tem um %expert% a trabalhar como %expertWork%, enquanto um %nonExpert% está a trabalhar como %nonExpertWork%. A produção seria maior se os colonos trocassem de funções.
2207report.requirements.canTrainExperts=As unidades {{plural:2|%unit%}} podem ser treinadas em
2208# Fuzzy
2209report.requirements.exploreTile=%type%, a %direction% de %colony%, sairia beneficiada com exploração.
2210report.requirements.met=Todos os requisitos foram atingidos.
2211report.requirements.missingGoods=%colony% está a produzir %goods%, mas precisa de mais %input%.
2212report.requirements.misusedExperts=Há {{plural:2|%unit%}} que não estão a trabalhar como %work% em
2213report.requirements.noExpert=A colónia %colony% está a produzir %goods%, mas não tem um %unit%.
2214report.requirements.severalExperts=Há diversas unidades de {{plural:2|%unit%}} em
2215report.requirements.surplus=Está a ser produzido um excedente de %goods% em
2216report.trade.afterTaxes=Receita após os impostos
2217report.trade.beforeTaxes=Receita antes dos impostos
2218report.trade.cargoUnits=Unidades na Carga
2219report.trade.export=Exportando %goods% do sequinte valor %amount%
2220# Fuzzy
2221report.trade.hasCustomHouse=* Esta colónia tem uma alfândega; estas mercadorias são exportadas.
2222report.trade.totalDelta=Total de Produção
2223report.trade.totalUnits=Total de Unidades
2224report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas
2225report.turn.filter=Não mostrar este tipo de mensagens (%type%)
2226report.turn.ignore=Ignorar esta mensagem (Colónia: %colony%, Mercadorias: %goods%)
2227# Fuzzy
2228report.turn.playerNation=%nation% de %player%
2229aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 A Equipa do FreeCol
2230aboutPanel.legalDisclaimer=O FreeCol é software livre: pode redistribuí-lo ou modificá-lo nos termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free Software Foundation, versão 2 da Licença ou qualquer versão posterior.
2231aboutPanel.manual=Descarga do manual de FreeCol
2232aboutPanel.officialSite=Site oficial:
2233aboutPanel.sfProject=Projeto SourceForge:
2234aboutPanel.version=Versão:
2235buildingToolTip.breeding=Precisas de %number% {{plural:%number%|%goods%}} no mínimo para produzir %goods%,
2236buildQueuePanel.buildings=Edifícios
2237buildQueuePanel.buildQueue=Fila de Construção
2238# Fuzzy
2239buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar Edifício
2240buildQueuePanel.coastalOnly=Colónia costeira
2241buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
2242buildQueuePanel.currentlyBuilding=Edifício: %buildable%
2243buildQueuePanel.populationTooSmall=População %number%
2244buildQueuePanel.requires=Requer: %string%
2245buildQueuePanel.showAll=Mostrar todos
2246buildQueuePanel.units=Unidades
2247captureGoodsDialog.title=Saquear Carga
2248cargoPanel.cargoAndSpace=Carga a bordo de %name% (%space% {{plural:%space%|one=espaço livre|other=espaços livres|default=espaços livres}})
2249chatPanel.message=Mensagem:
2250chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear Pais Fundadores
2251colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colónia
2252colonyPanel.inPort=No porto
2253colonyPanel.outsideColony=Colónia Externa
2254# Fuzzy
2255colonyPanel.producing=Produção:
2256colonyPanel.reducePopulation=Se reduzir a população abaixo de %number%, a colónia %colony% não poderá construir %buildable%.
2257colonyPanel.unitChange=Ao entrar na sua colónia, a unidade %oldType% tornou-se em %newType%.
2258colonyPanel.bonusLabel=Bónus: %number%%extra%
2259colonyPanel.populationLabel=População: %number%
2260colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number%
2261colonyPanel.royalistLabel=Monarquistas: %number%
2262colonyPanel.notBestTile=%unit% poderia produzir mais %goods% em %tile%.
2263confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez Mais Tarde
2264confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Renunciemos à tirania injusta de %monarch% e declaremos a independência da coroa para as nossas colónias!
2265confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=A Liberdade ou a Morte!
2266confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de {{tag:country|%nation%}}
2267confirmDeclarationDialog.defaultNation=Livre {{tag:country|%nation%}}
2268confirmDeclarationDialog.enterCountry=De ora em diante, o nosso país será conhecido por
2269confirmDeclarationDialog.enterNation=e todos os cidadãos da nossa gloriosa nação terão orgulho em serem conhecidos por
2270flag.backgroundColors.label=Cor de Fundo
2271constructionPanel.clickToBuild=Clique no local de construção para selecionar um edifício ou unidade a construir.
2272constructionPanel.turnsToComplete=(Jogadas restantes: %number%)
2273negotiationDialog.accept=Aceitar
2274negotiationDialog.add=Adicionar
2275negotiationDialog.cancel=Cancelar
2276negotiationDialog.clear=Limpar
2277negotiationDialog.contact.tutorial=Encontras companheiros europeus. Eles competirão contigo por terras e riquezas e poderão até declarar guerra contra ti. Mas depois que Jan de Witt tenha se juntado ao Congresso Continental, poderás negociar com eles.
2278# Fuzzy
2279negotiationDialog.demand=Os %nation% exigem aos %otherNation%
2280negotiationDialog.exchange=em troca por
2281# Fuzzy
2282negotiationDialog.offer=Os %nation% oferecem aos %otherNation%
2283negotiationDialog.send=Enviar
2284negotiationDialog.title.contact=Encontrando Companheiros Europeus
2285negotiationDialog.title.diplomatic=Negociação Diplomática
2286negotiationDialog.title.trade=Negociação Comercial
2287negotiationDialog.title.tribute=Exigência de Homenagem
2288editSettlementDialog.removeSettlement=Remover acampamento
2289editSettlementDialog.removeSettlement.text=Deseja remover este acampamento?
2290emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolha que unidade irá emigrar da Europa.
2291endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade continua|other=As seguintes unidades continuam}} à espera de ordens, ou {{plural:%number%|one=recebeu|other=receberam}} ordem para esperar. Tem a certeza de que pretende terminar a jogada?
2292endTurnDialog.name=Terminar a jogada
2293errorPanel.showLogFile=Mostrar o arquivo de registo
2294europePanel.leaveColonists=Navegar para %newWorld% e deixar os colonos para trás?
2295europePanel.transaction.net=Líquido:\t%gold%
2296europePanel.transaction.price=Preço:\t%gold%
2297europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% por %gold% de ouro
2298europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% @%gold%
2299europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
2300firstContactDialog.meeting.inca=O império Inca
2301firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nossa amizade, oferecemos-lhe a terra que ocupa agora. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
2302firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
2303abandonColony.no=Cancelar
2304abandonColony.text=Devemos mesmo abandonar a nossa colónia?
2305abandonColony.yes=Abandonar
2306quitDialog.areYouSure.text=Tem a certeza de que pretende sair?
2307# Fuzzy
2308reconnect.no=Sair
2309reconnect.text=Reconectar ao servidor?
2310reconnect.yes=Voltar a conectar e continuar o jogo.
2311retireDialog.areYouSure.text=Tem a certeza que se pretende retirar?
2312saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Tem certeza de que deseja substituir um arquivo existente?
2313stopServer.no=Cancelar
2314stopServer.text=Já se encontra um servidor ativo no porto especificado.
2315stopServer.yes=Parar Servidor
2316freeColProgressBar.turnsToComplete=(Jogadas: %number%)
2317indianSettlementPanel.indianCapital=capital dos %nation%
2318indianSettlementPanel=acampamento dos %nation%
2319indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte profissão pode ser aprendida neste acampamento:
2320indianSettlementPanel.highlyWanted=Este acampamento está muito interessado em comprar:
2321indianSettlementPanel.otherWanted=Outras mercadorias que podem ser negociadas neste acampamento:
2322indianSettlementPanel.mostHated=A nação mais odiada por este por este povoado:
2323infoPanel.endTurn=Pressione 'Enter' para terminar a jogada.
2324infoPanel.moves=Movimentos:
2325informationPanel.display=Exibir %object%
2326loadingSavegameDialog.port=Porta:
2327loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Jogo em rede privado
2328loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Jogo em rede público
2329loadingSavegameDialog.serverName=Nome do servidor:
2330loadingSavegameDialog.singlePlayer=Um jogador
2331loadingSavegameDialog.name=A Carregar Jogo gravado
2332mapEditorTransformPanel.majorRiver=Rio principal
2333mapEditorTransformPanel.minorRiver=Rio secundário
2334mapEditorTransformPanel.resource=Alterar ou remover recurso
2335freecol.map.Africa=África
2336freecol.map.America_large=América (grande)
2337freecol.map.Australia=Austrália
2338freecol.map.Caribbean_basin=Bacia das Caraíbas
2339mapSizeDialog.mapSize=Escolha o tamanho do mapa
2340modifierFormat.unknown=???
2341monarchDialog.default=Uma mensagem da Coroa
2342newPanel.editDifficulty=Editar dificuldade
2343newPanel.getServerList=Receber lista de servidores
2344newPanel.joinMultiPlayerGame=Aderir a jogo em rede
2345newPanel.newGamePanel=Configurar um novo jogo
2346newPanel.nationalAdvantages=Vantagens Nacionais
2347newPanel.publicServer=Servidor público
2348newPanel.showDifficulty=Mostrar dificuldade
2349newPanel.singlePlayerGame=Iniciar jogo sozinho
2350newPanel.startMultiplayerGame=Iniciar jogo em rede
2351newPanel.startServerOnPort=Iniciar servidor na porta
2352parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Distância para a terra
2353parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distância máxima para o limite
2354playersTable.advantage=Vantagem
2355playersTable.availability=Disponibilidade
2356purchasePanel.clickOn=Clique num dos itens a seguir para comprá-lo.
2357quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit%
2358quickActionMenu.assignToTeacher=Atribuir a professor
2359quickActionMenu.changeWork=Mudar trabalho
2360quickActionMenu.clearSpeciality=Limpar especialidade
2361quickActionMenu.experience=Experiência como %job%:
2362quickActionMenu.leaveTown=Deixar cidade
2363quickActionMenu.teaching=A ensinar %unit%
2364rebelToolTip.100percent=Jogadas até atingir 100%
2365rebelToolTip.50percent=Jogadas até atingir 50%
2366rebelToolTip.changeLess=Remover colonos para receber bónus de produção
2367rebelToolTip.changeMore=Adicionar colonos sem perder o bónus atual
2368rebelToolTip.nextMember=Jogadas até aumentar rebeldes
2369recruitPanel.clickOn=Clica em um dos seguintes indivíduos para recrutá-lo. Terás que pagar %money% de ouro para a sua passagem. Ele poderá pagar sua própria passagem em %number% turnos.
2370selectAmountDialog.text=Especifique a quantidade de mercadorias para transferir, por favor:
2371selectDestinationDialog.cancel=Permanecer onde está
2372selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar apenas as minhas colónias
2373selectDestinationDialog.sortByDistance=Organizar por distância
2374selectDestinationDialog.sortByName=Organizar por nome
2375selectDestinationDialog.sortByOwner=Organizar por dono
2376selectDestinationDialog.text=Selecionar destino
2377serverListPanel.gameState=Estado do jogo
2378serverListPanel.gameState.0=Novo
2379serverListPanel.gameState.1=Jogando
2380serverListPanel.gameState.2=Terminado
2381serverListPanel.players=Jogadores
2382startGamePanel.iAmReady=Estou Pronto
2383info.noEuropeans=A condição de vitória, que consiste em derrotar todos os outros europeus, já foi atingida. Ative outra nação europeia ou acrescente mais condições de vitória.
2384memoryManager.freeMemory=Livre
2385memoryManager.maxMemory=Máx
2386memoryManager.totalMemory=Total
2387tilePanel.label=%label%(%x%, %y%)
2388tilePanel.owner=Proprietário:
2389tilePanel.region=Região:
2390tilePanel.settlement=Acampamento
2391tradeRouteInputPanel.allColonies=Todas as colónias
2392tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino
2393tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar Rota Comercial
2394tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
2395tradeRoutePanel.delete.tooltip=Eliminar esta rota comercial completamente.
2396tradeRoutePanel.deleteRoute=Eliminar Rota Comercial
2397tradeRoutePanel.edit.tooltip=Edite uma rota comercial existente.
2398tradeRoutePanel.editRoute=Editar Rota Comercial
2399tradeRoutePanel.name=Rotas Comerciais
2400tradeRoutePanel.new.tooltip=Criar uma nova rota comercial.
2401tradeRoutePanel.newRoute=Nova Rota Comercial
2402trainPanel.clickOn=Clique num dos indivíduos a seguir para treiná-lo.
2403victory.continue=Continuar a Jogar
2404victory.text=Saiu vitorioso!
2405victory.yes=Sair
2406warehouseDialog.export.shortDescription=Indicar se se pretende exportar este tipo de mercadorias
2407warehouseDialog.export=Exportar
2408warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Não exportar nada abaixo desta quantidade
2409warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock exceder esta percentagem de capacidade
2410warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisar-me quando o stock cair abaixo desta percentagem de capacidade
2411warehouseDialog.name=Armazém
2412# Fuzzy
2413workProductionPanel.zeroThreshold=Nenhum
2414nameCache.base.colony=Colónia
2415nameCache.base.settlement=Acampamento
2416nameCache.base.ship=Navio
2417nameCache.base.tradeRoute=Nova Rota Comercial
2418nameCache.mercenaries.1=Frederick Augustus, Príncipe de Anhalt-Zerbst
2419nameCache.mercenaries.3=Charles I, Duque de Brunswick-Wolfenbüttel
2420model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu
2421installer.FreeCol.description=Os arquivos de dados e aplicações do FreeCol.
2422installer.FreeCol=FreeCol
2423installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticamente no arranque do jogo
2424installer.FreeColLanguage.description=Pode alterar esta opção durante o jogo no menu Preferências.
2425installer.FreeColLanguage=Por favor escolha a língua a utilizar no jogo:
2426installer.GameManual.description=Este pacote contém o manual oficial do jogo (disponível apenas em inglês).
2427installer.GameManual=Manual do Jogo
2428installer.Location.Web=Os ficheiros não incluídos neste instalador serão automaticamente transferidos do site oficial do FreeCol se ativar este pacote.
2429installer.MovieClips.description2=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo. Ao ativá-lo, instalará os clipes de vídeo no seu computador. A alternativa é reproduzi-los diretamente do CD/DVD do jogo.
2430installer.MovieClips.description=Este pacote contém cenas que serão reproduzidas em ocasiões especiais do jogo.
2431installer.MovieClips=Clipe de Vídeo
2432installer.Music.description=Músicas do jogo.
2433installer.Music=Música
2434installer.SoundEffects.description=Os efeitos sonoros do jogo.
2435installer.SoundEffects=Efeitos Sonoros
2436installer.SourceCode.description=O código fonte usado para compilar esta distribuição. Estes ficheiros são para programadores e não adicionam qualquer funcionalidade ao jogo.
2437installer.SourceCode=Código Fonte
2438installer.UserFiles.freecol=O diretório de instalação do FreeCol (para um só utilizador)
2439installer.UserFiles.home=O diretório do utilizador
2440installer.UserFiles.other=Definir outro diretório
2441installer.UserFiles=Por favor, escolha o diretório para arquivar as preferências e os jogos gravados:
2442