1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:56+0300\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13"Last-Translator: Jz Pan <acme.pjz@gmail.com>, 2018\n" 14"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/acmepjz/teams/88148/uk/)\n" 15"Language: uk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 20"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" 21"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" 22 23#: default\Regroup.map:1 24msgid "Regroup" 25msgstr "Перегрупування" 26 27#: default\3.map:1 28msgid "Running in the Sky" 29msgstr "Небесні мандри" 30 31#: default\4.map:1 32msgid "Both Up and Down" 33msgstr "І вгору, і вниз" 34 35#: default\map02.map:1 36msgid "Snail" 37msgstr "Равлик" 38 39#: default\Towers.map:1 40msgid "Towers" 41msgstr "Вежі" 42 43#: default\map01.map:1 44msgid "Simple" 45msgstr "Просто" 46 47#: default\map04.map:1 48msgid "Double trouble" 49msgstr "Подвійні проблеми" 50 51#: default\levels.lst:1 52msgid "default" 53msgstr "Звичайний" 54 55#: default\Skyscrapers.map:1 56msgid "Skyscrapers" 57msgstr "Хмарочоси" 58 59#: default\QuickSwap.map:1 60msgid "Quick swap" 61msgstr "Швидка зміна" 62 63#: default\5.map:1 64msgid "stopping the spikes" 65msgstr "зупиняючи шипи" 66 67#: default\levels.lst:2 68msgid "Default" 69msgstr "Звичайний" 70 71#: default\Remote.map:1 72msgid "Remote control" 73msgstr "Дистанційне керування" 74 75#: default\map03.map:1 76msgid "Spiky travel" 77msgstr "Мандрівка шипами" 78 79#: default\2.map:1 80msgid "Tricky Jumping" 81msgstr "Стрибки ізпідвипідвертом" 82 83#: default\1.map:1 84msgid "Building Teamwork" 85msgstr "Командна робота" 86 87#: default\Timing.map:1 88msgid "Timing" 89msgstr "На швидкість" 90 91#: default\Volcano.map:1 92msgid "Volcano" 93msgstr "Вулкан" 94 95#: default\Sweeper.map:1 96msgid "Sweeper" 97msgstr "Прибиральник" 98 99#: default\Switches.map:1 100msgid "Switches" 101msgstr "Вимикачі" 102 103#: default\map05.map:1 104msgid "Wall breaking" 105msgstr "Ламаючи стіну" 106