1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:56+0300\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Jz Pan <acme.pjz@gmail.com>, 2018\n"
14"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/acmepjz/teams/88148/uk/)\n"
15"Language: uk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
21"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
22
23#: default\Regroup.map:1
24msgid "Regroup"
25msgstr "Перегрупування"
26
27#: default\3.map:1
28msgid "Running in the Sky"
29msgstr "Небесні мандри"
30
31#: default\4.map:1
32msgid "Both Up and Down"
33msgstr "І вгору, і вниз"
34
35#: default\map02.map:1
36msgid "Snail"
37msgstr "Равлик"
38
39#: default\Towers.map:1
40msgid "Towers"
41msgstr "Вежі"
42
43#: default\map01.map:1
44msgid "Simple"
45msgstr "Просто"
46
47#: default\map04.map:1
48msgid "Double trouble"
49msgstr "Подвійні проблеми"
50
51#: default\levels.lst:1
52msgid "default"
53msgstr "Звичайний"
54
55#: default\Skyscrapers.map:1
56msgid "Skyscrapers"
57msgstr "Хмарочоси"
58
59#: default\QuickSwap.map:1
60msgid "Quick swap"
61msgstr "Швидка зміна"
62
63#: default\5.map:1
64msgid "stopping the spikes"
65msgstr "зупиняючи шипи"
66
67#: default\levels.lst:2
68msgid "Default"
69msgstr "Звичайний"
70
71#: default\Remote.map:1
72msgid "Remote control"
73msgstr "Дистанційне керування"
74
75#: default\map03.map:1
76msgid "Spiky travel"
77msgstr "Мандрівка шипами"
78
79#: default\2.map:1
80msgid "Tricky Jumping"
81msgstr "Стрибки ізпідвипідвертом"
82
83#: default\1.map:1
84msgid "Building Teamwork"
85msgstr "Командна робота"
86
87#: default\Timing.map:1
88msgid "Timing"
89msgstr "На швидкість"
90
91#: default\Volcano.map:1
92msgid "Volcano"
93msgstr "Вулкан"
94
95#: default\Sweeper.map:1
96msgid "Sweeper"
97msgstr "Прибиральник"
98
99#: default\Switches.map:1
100msgid "Switches"
101msgstr "Вимикачі"
102
103#: default\map05.map:1
104msgid "Wall breaking"
105msgstr "Ламаючи стіну"
106