1{
2  "ABOVE_AVERAGE": {
3    "description": "",
4    "message": "Άνω του μέσου όρου"
5  },
6  "ACTIVE": {
7    "description": "",
8    "message": "Ενεργό"
9  },
10  "ADD_JUMP": {
11    "description": "UI-button: Add hyper jump to list of planned jumps",
12    "message": "Προσθήκη άλματος"
13  },
14  "AFTER_TRADE_IN": {
15    "description": "",
16    "message": "Μετά την συναλλαγή"
17  },
18  "ALLEGIANCE": {
19    "description": "",
20    "message": "Συμμαχία:"
21  },
22  "ALL_UP_WEIGHT": {
23    "description": "",
24    "message": "Συνολικό βάρος"
25  },
26  "AMOUNT": {
27    "description": "",
28    "message": "Ποσότητα"
29  },
30  "ANISOTROPIC_FILTERING_DESC": {
31    "description": "",
32    "message": "Δειγματοληπτεί την υφή σε πολλαπλά επίπεδα mip για να παράγει μια πολύ πιο καθαρή υφή όταν την βλέπεις από ρηχές γωνίες. Εμποδίζει τις υφές να γίνουν τόσο θολές- ωστόσο, μπορεί να έχει μεγάλο κόστος απόδοσης."
33  },
34  "AN_ERROR_HAS_OCCURRED": {
35    "description": "",
36    "message": "Εμφανίστηκε σφάλμα"
37  },
38  "ARRIVAL_DATE": {
39    "description": "Time of arrival, used in flight log",
40    "message": "Ημερομηνία άφιξης"
41  },
42  "ATMOSPHERIC_SHIELDING": {
43    "description": "Used in ShipInfo view, followed by a yes/no depending on if the ship can carry atmospheric shields",
44    "message": "Ατμοσφαιρική θωράκιση"
45  },
46  "ATMO_PRESS_LIMIT": {
47    "description": "Base external pressure limit of a ship (without atmo shield)",
48    "message": "Όριο ατμ. πίεσης"
49  },
50  "ATTEMPT_TO_REPAIR_HULL": {
51    "description": "",
52    "message": "Απόπειρα επισκευής του κύτους"
53  },
54  "AUTO_ROUTE": {
55    "description": "Automatically find shortest jump route (measured in time) in star map",
56    "message": "Αυτοματοποιημένη διαδρομή"
57  },
58  "AVAILABLE_FOR_PURCHASE": {
59    "description": "",
60    "message": "Διαθέσιμος εξοπλισμός για αγορά"
61  },
62  "AVERAGE": {
63    "description": "",
64    "message": "Μέσος όρος"
65  },
66  "BACKWARD_ACCEL": {
67    "description": "",
68    "message": "Επιτάχυνση προς τα πίσω"
69  },
70  "BULLETIN_BOARD": {
71    "description": "",
72    "message": "Πίνακας ανακοινώσεων"
73  },
74  "BUY": {
75    "description": "Commodities and equipment prices",
76    "message": "Αγορά"
77  },
78  "BUY_SHIP": {
79    "description": "",
80    "message": "Αγόρασέ το"
81  },
82  "CABINS": {
83    "description": "For passengers",
84    "message": "Καμπίνες"
85  },
86  "CABIN_FREE": {
87    "description": "Free capacity for passengers",
88    "message": "{amount} ελεύθερα"
89  },
90  "CABIN_USED": {
91    "description": "Passengers using cabins",
92    "message": "{amount} σε χρήση"
93  },
94  "CANCEL": {
95    "description": "",
96    "message": "Ακύρωση"
97  },
98  "CANNOT_SELL_ITEM": {
99    "description": "",
100    "message": "Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να πωληθεί"
101  },
102  "CAPACITY": {
103    "description": "Capacity of ship to fit more equipment",
104    "message": "Χωρητικότητα"
105  },
106  "CAPACITY_USED": {
107    "description": "",
108    "message": "Χωρητικότητα εν χρήση"
109  },
110  "CARGO": {
111    "description": "",
112    "message": "Φορτίο"
113  },
114  "CARGO_SPACE": {
115    "description": "",
116    "message": "Χώρος φόρτωσης"
117  },
118  "CARGO_SPACE_USED": {
119    "description": "",
120    "message": "Χώρος φόρτωσης εν χρήση"
121  },
122  "CARGO_T_FREE": {
123    "description": "t for tonne",
124    "message": "{amount}t ελεύθερα"
125  },
126  "CARGO_T_USED": {
127    "description": "t for tonne",
128    "message": "{amount}t εν χρήση"
129  },
130  "CASH": {
131    "description": "",
132    "message": "Μετρητά"
133  },
134  "CASH_N": {
135    "description": "",
136    "message": "Μετρητά: {money}"
137  },
138  "CENTER_ON_SYSTEM": {
139    "description": "Center on selected star system",
140    "message": "Κεντράρισε στο σύστημα"
141  },
142  "CHANGE": {
143    "description": "Face feature option",
144    "message": "Αλλαγή:"
145  },
146  "CHANGE_BINDING": {
147    "description": "Key binding option",
148    "message": "Αλλαγή δέσμευσης"
149  },
150  "CHIEF_MECHANIC": {
151    "description": "",
152    "message": "Αρχιμηχανικός"
153  },
154  "CIRCULAR_ORBIT_SPEED": {
155    "description": "",
156    "message": "Ταχύτητα κυκλικής περιφοράς"
157  },
158  "CITY_DETAIL_LEVEL": {
159    "description": "Game graphics option",
160    "message": "Λεπτομέρεια πόλεων"
161  },
162  "CLEAN": {
163    "description": "Legal status of player",
164    "message": "Λευκό μητρώο"
165  },
166  "CLEAR": {
167    "description": "Clear an option in game settings/options menu",
168    "message": "Όρισε κενό"
169  },
170  "CLEAR_ROUTE": {
171    "description": "Clear a planned route of hyperjumps",
172    "message": "Κενή διαδρομή"
173  },
174  "CLIENT": {
175    "description": "",
176    "message": "Πελάτης"
177  },
178  "CLOSE": {
179    "description": "",
180    "message": "Κλείσε"
181  },
182  "COMBAT": {
183    "description": "Headline for kills and combat rating",
184    "message": "Μάχη"
185  },
186  "COMMANDER": {
187    "description": "",
188    "message": "Κυβερνήτης"
189  },
190  "COMMODITY_MARKET": {
191    "description": "",
192    "message": "Αγορά εμπορευμάτων"
193  },
194  "COMMODITY_TRADE_ANALYSIS": {
195    "description": "",
196    "message": "Ανάλυση συναλλαγών μεταξύ των:"
197  },
198  "COMPACT_RADAR": {
199    "description": "Game settings option",
200    "message": "Συμπαγές ραντάρ"
201  },
202  "COMPETENT": {
203    "description": "Combat rating",
204    "message": "Ικανός"
205  },
206  "COMPLETED": {
207    "description": "",
208    "message": "Ολοκληρώθηκε"
209  },
210  "COMPRESS_TEXTURES": {
211    "description": "graphics option in game settings menu ",
212    "message": "Συμπίεση υφής"
213  },
214  "CONFIRM_PURCHASE": {
215    "description": "",
216    "message": "Επιβεβαίωση αγοράς"
217  },
218  "CONFIRM_SALE": {
219    "description": "",
220    "message": "Επιβεβαίωση πώλησης"
221  },
222  "CONSTABLE": {
223    "description": "",
224    "message": "Αστυφύλαξ"
225  },
226  "CONTINUE_GAME": {
227    "description": "",
228    "message": "Συνέχιση παιχνιδιού"
229  },
230  "CONTRACT_FRAUD": {
231    "description": "Crime committed by intentionally breaking a contract",
232    "message": "Απάτη κατά συμφωνίας"
233  },
234  "CONTROLS": {
235    "description": "",
236    "message": "Χειρισμοί"
237  },
238  "CONTROL_OPTIONS": {
239    "description": "",
240    "message": "Επιλογές χειρισμού"
241  },
242  "COULD_NOT_LOAD_GAME": {
243    "description": "",
244    "message": "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί το παιχνίδι: "
245  },
246  "CREDIBLE": {
247    "description": "For player reputation",
248    "message": "Αξιόπιστος"
249  },
250  "CREDITS": {
251    "description": "in game currency",
252    "message": "Πιστώσεις"
253  },
254  "CREW_CABINS": {
255    "description": "",
256    "message": "Καμπίνες πληρώματος"
257  },
258  "CREW_ROSTER": {
259    "description": "",
260    "message": "Πίνακας Πληρώματος"
261  },
262  "CRIMINAL": {
263    "description": "Legal status of player",
264    "message": "Εγκληματίας"
265  },
266  "CRIMINAL_RECORD": {
267    "description": "Past crimes / crime history of character",
268    "message": "Ποινικό μητρώο"
269  },
270  "CURRENT_FUEL": {
271    "description": "For hyperjump planner",
272    "message": "Τρέχον καύσιμο:"
273  },
274  "CURRENT_SYSTEM": {
275    "description": "For hyperjump planner",
276    "message": "Τρέχον σύστημα"
277  },
278  "DANGEROUS": {
279    "description": "Player combat rating",
280    "message": "Επικίνδυνος"
281  },
282  "DATE": {
283    "description": "Date of an event, used in flight log",
284    "message": "Ημερομηνία:"
285  },
286  "DEADLY": {
287    "description": "Player combat rating",
288    "message": "Θανάσιμος"
289  },
290  "DECREASE": {
291    "description": "Decrease something.",
292    "message": "Μείωση"
293  },
294  "DELTA_V": {
295    "description": "",
296    "message": "Δέλτα-v"
297  },
298  "DELTA_V_EMPTY": {
299    "description": "Delta-v capacity of a ship with no cargo or upgrades",
300    "message": "Δέλτα-v (κενό)"
301  },
302  "DELTA_V_FULL": {
303    "description": "Delta-v capacity of a ship with maximum cargo",
304    "message": "Δέλτα-v (πλήρες)"
305  },
306  "DELTA_V_MAX": {
307    "description": "Delta-v capacity of a ship with cargo bay fully loaded with propellant",
308    "message": "Δέλτα-v (μέγιστο)"
309  },
310  "DEPARTURE_DATE": {
311    "description": "Time of departure, used in flight log",
312    "message": "Ημερομηνία αναχώρησης"
313  },
314  "DESCENT_TO_GROUND_SPEED": {
315    "description": "",
316    "message": "Ταχύτητα καθόδου στο έδαφος:"
317  },
318  "DESTROY_ENEMY_SHIP": {
319    "description": "",
320    "message": "Καταστρέψτε το εχθρικό σκάφος"
321  },
322  "DETAIL_DESC": {
323    "description": "tooltip description in settings menu",
324    "message": "Όσο χαμηλότερα τόσο καλύτερες επιδόσεις, με κόστος την οπτική αισθητική"
325  },
326  "DISABLE_SCREENSHOT_INFO": {
327    "description": "",
328    "message": "Όχι πληροφορίες σε στιγμιότυπα οθόνης"
329  },
330  "DISABLE_SCREENSHOT_INFO_DESC": {
331    "description": "",
332    "message": "Απόκρυψη όλων των εμφανιζόμενων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των συντεταγμένων του συστήματος, όταν βρίσκεστε σε λειτουργία στιγμιότυπου οθόνης (εναλλαγή της λειτουργίας HUD)."
333  },
334  "DISMISS": {
335    "description": "Terminate crew memeber's contract",
336    "message": "Απολύεστε"
337  },
338  "DISPLAY_HUD_TRAILS": {
339    "description": "",
340    "message": "Εμφάνιση μονοπατιών HUD"
341  },
342  "DISPLAY_HUD_TRAILS_DESC": {
343    "description": "tooltip description in settings menu",
344    "message": "Καθοδηγεί το μάτι δείχνοντας την τροχιά των σκαφών στο HUD"
345  },
346  "DISPLAY_NAV_TUNNELS": {
347    "description": "Settings option: hyperspace tunnel effect",
348    "message": "Εμφάνιση σηράγγων πλοήγησης"
349  },
350  "DISPLAY_NAV_TUNNELS_DESC": {
351    "description": "tooltip description in settings menu",
352    "message": "Εμφανίζει μια εικονική σήραγγα προς τον τρέχοντα επιλεγμένο προορισμό στο HUD"
353  },
354  "DISPLAY_SPEED_LINES": {
355    "description": "Settings option: effect when travelling in space",
356    "message": "Εμφάνιση γραμμών ταχύτητας"
357  },
358  "DISPLAY_SPEED_LINES_DESC": {
359    "description": "tooltip description in settings menu",
360    "message": "Βοηθά στην αίσθηση της κατεύθυνσης της κίνησης στο διάστημα"
361  },
362  "DOCKED_AT": {
363    "description": "",
364    "message": "Προδετήθηκε στο"
365  },
366  "DOCK_AT_CURRENT_TARGET": {
367    "description": "",
368    "message": "Προδέτησε στον τρέχοντα προορισμό"
369  },
370  "DRIVE_ACTIVE": {
371    "description": "Ship jump status",
372    "message": "ενεργός υπερκινητήρας"
373  },
374  "DUE": {
375    "description": "mission deadline date",
376    "message": "Λήξη"
377  },
378  "DUMPING": {
379    "description": "The illegal act of dumping waste",
380    "message": " Απόρριψη αποβλήτων  "
381  },
382  "D_DAYS_LEFT": {
383    "description": "",
384    "message": "Ημέρες που απομένουν: %d"
385  },
386  "ECONOMY_TRADE": {
387    "description": "",
388    "message": "Οικονομία & Εμπόριο"
389  },
390  "EDIT": {
391    "description": "Tooltip, to edit a flight log entry",
392    "message": "Επεξεργασία"
393  },
394  "EFFECTS": {
395    "description": "",
396    "message": "Εφέ:"
397  },
398  "ELITE": {
399    "description": "Player combat rating",
400    "message": "Εκλεκτός"
401  },
402  "EMPLOYMENT": {
403    "description": "",
404    "message": "Απασχόληση"
405  },
406  "ENABLE_ANISOTROPIC_FILTERING": {
407    "description": "Use Anisotropic Filtering",
408    "message": "Ανισοτροπικό φιλτράρισμα"
409  },
410  "ENABLE_AUTOSAVE": {
411    "description": "Allow the game to autosave when docking",
412    "message": "Ενεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης"
413  },
414  "ENABLE_AUTOSAVE_DESC": {
415    "description": "tooltip description in settings menu",
416    "message": "Αποθήκευση παιγνιδιού κατά την προδέτηση. Μπορεί να προκαλέσει κάποια καθυστέρηση ανάλογα με το χρόνο πρόσβασης στον σκληρό δίσκο"
417  },
418  "ENABLE_COCKPIT": {
419    "description": "Game settings option: to use a cockpit 3D model",
420    "message": "Ενεργοποίηση πιλοτηρίου (ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ)"
421  },
422  "ENABLE_COCKPIT_DESC": {
423    "description": "tooltip description in settings menu",
424    "message": "Εμφανίζει ένα τρισδιάστατο μοντέλο του πιλοτηρίου του πιλότου. (Επί του παρόντος, είναι ένα απλός πίνακας τοποθεσίας οργάνων)"
425  },
426  "ENABLE_JOYSTICK": {
427    "description": "",
428    "message": "Ενεργοποίηση joystick"
429  },
430  "END_GAME": {
431    "description": "",
432    "message": "Τέλος παιχνιδιού"
433  },
434  "ENGINEERING": {
435    "description": "Engineering skills of crew",
436    "message": "Μηχανολογία:"
437  },
438  "ENTRY": {
439    "description": "A note/entry/record into the flight log",
440    "message": "Καταχώρηση"
441  },
442  "EQUIPMENT": {
443    "description": "",
444    "message": "Εξοπλισμός"
445  },
446  "EQUIPMENT_MARKET": {
447    "description": "",
448    "message": "Αγορά εξοπλισμού"
449  },
450  "EQUIPPED": {
451    "description": "",
452    "message": "Εγκατεστημένος εξοπλισμός"
453  },
454  "ERROR": {
455    "description": "",
456    "message": "Σφάλμα"
457  },
458  "ERROR_LANDING_GEAR_DOWN": {
459    "description": "",
460    "message": "Δεν μπορεί να ξεκινήσει υπεράλμα - το σύστημα προσγείωσης δεν έχει ανακληθεί!"
461  },
462  "ESCAPE_SPEED": {
463    "description": "",
464    "message": "Ταχύτητα διαφυγής:"
465  },
466  "EXIT_THIS_GAME": {
467    "description": "",
468    "message": "Έξοδος από αυτό το παιχνίδι"
469  },
470  "EXPERIENCED": {
471    "description": "For player reputation",
472    "message": "Έμπειρος"
473  },
474  "EXPERT": {
475    "description": "For player reputation",
476    "message": "Ειδικός"
477  },
478  "FAILED": {
479    "description": "When failed mission",
480    "message": "Αποτυχία"
481  },
482  "FEATURE_ACCESSORIES": {
483    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
484    "message": "Παρελκόμενα"
485  },
486  "FEATURE_ARMOUR": {
487    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
488    "message": "Θώρακας"
489  },
490  "FEATURE_CLOTHES": {
491    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
492    "message": "Ρούχα"
493  },
494  "FEATURE_EYES": {
495    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
496    "message": "Μάτια"
497  },
498  "FEATURE_GENDER": {
499    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
500    "message": "Φύλο"
501  },
502  "FEATURE_HAIRSTYLE": {
503    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
504    "message": "Χτένισμα"
505  },
506  "FEATURE_HEAD": {
507    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
508    "message": "Κεφάλι"
509  },
510  "FEATURE_MOUTH": {
511    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
512    "message": "Στόμα"
513  },
514  "FEATURE_NOSE": {
515    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
516    "message": "Μύτη"
517  },
518  "FEATURE_RACE": {
519    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
520    "message": "Φυλή"
521  },
522  "FEATURE_SPECIES": {
523    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
524    "message": "Είδος"
525  },
526  "FEMALE": {
527    "description": "",
528    "message": "Θήλυ"
529  },
530  "FINAL_TARGET": {
531    "description": "Hyperjump planner, referring to star system target",
532    "message": "Τελικός προορισμός:"
533  },
534  "FINANCE": {
535    "description": "Financial statement of player, e.g. cash",
536    "message": "Οικονομικά"
537  },
538  "FLIGHTLOG_DOCKING": {
539    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name",
540    "message": "Προδέτηση στο {primary_info}"
541  },
542  "FLIGHTLOG_FLYING": {
543    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the name of a space body",
544    "message": "Πτήση στο διάστημα, σχετικά με το {primary_info}"
545  },
546  "FLIGHTLOG_HYPERSPACE": {
547    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the star system targeted for hyperspace jump.",
548    "message": "Στο υπερδιάστημα, με πορεία προς το {primary_info}"
549  },
550  "FLIGHTLOG_JUMPING": {
551    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the star system targeted for hyperspace jump.",
552    "message": "Υπεράλμα προς το {primary_info}"
553  },
554  "FLIGHTLOG_LANDED": {
555    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position, 'primary_info' is the name of a space body, typically a planet, the other two variables are latitude and longitude as floating point number, e.g. 'Landed on Trantor, position (-43.23, 67.89)'",
556    "message": "Προσγειώθηκε στο {primary_info}, συντεταγμένες ({secondary_info}, {tertiary_info})"
557  },
558  "FLIGHTLOG_STARPORT_ORBITAL": {
559    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name, 'secondary_info' is a space body (planet, moon/satelite, star) name",
560    "message": "Προδετήθηκε στο {primary_info}, σε τροχιά γύρω από το {secondary_info}"
561  },
562  "FLIGHTLOG_STARPORT_SURFACE": {
563    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name, 'secondary_info' is a space body (planet, moon/satelite, star) name",
564    "message": "Προδετήθηκε στο {primary_info} του {secondary_info}"
565  },
566  "FLIGHTLOG_UNDOCKING": {
567    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name",
568    "message": "Απόπλους από το {primary_info}"
569  },
570  "FLIGHT_LOG": {
571    "description": "Title for flight log screen, in info view",
572    "message": "Ημερολόγιο πτήσης"
573  },
574  "FLIGHT_STATE": {
575    "description": "",
576    "message": "Κατάσταση πτήσης"
577  },
578  "FLYING": {
579    "description": "",
580    "message": "Εν πτήση"
581  },
582  "FORWARD_ACCEL": {
583    "description": "",
584    "message": "Επιτάχυνση προς τα μπρος"
585  },
586  "FORWARD_ACCEL_EMPTY": {
587    "description": "",
588    "message": "Επιτάχυνση προς τα εμπρός (κενό)"
589  },
590  "FORWARD_ACCEL_FULL": {
591    "description": "",
592    "message": "Επιτάχυνση προς τα εμπρός (πλήρες)"
593  },
594  "FRACTAL_DETAIL": {
595    "description": "",
596    "message": "Λεπτομέρεια fractal"
597  },
598  "FREE": {
599    "description": "Used in Ship Information view as in Capacity: 10t (5t free)",
600    "message": "ελεύθερα"
601  },
602  "FRONT_WEAPON": {
603    "description": "",
604    "message": "Εμπρόσθιο όπλο"
605  },
606  "FUEL": {
607    "description": "",
608    "message": "Καύσιμα"
609  },
610  "FUEL_TANK_FULL": {
611    "description": "",
612    "message": "Δεξαμενή καυσίμων γεμάτη."
613  },
614  "FUEL_WEIGHT": {
615    "description": "",
616    "message": "Βάρος καυσίμων"
617  },
618  "FUGITIVE": {
619    "description": "Legal status of player",
620    "message": "Φυγάς"
621  },
622  "FULL_SCREEN": {
623    "description": "",
624    "message": "Ολόκληρη οθόνη"
625  },
626  "GAME_TIME": {
627    "description": "",
628    "message": "Ώρα παιχνιδιού"
629  },
630  "GENERAL_CREW": {
631    "description": "",
632    "message": "Πλήρωμα γενικών καθηκόντων"
633  },
634  "GIVE_ORDERS_TO_CREW": {
635    "description": "",
636    "message": "Δώστε εντολές στο πλήρωμα"
637  },
638  "GOOD_RIDDANCE_TO_YOU_TOO": {
639    "description": "",
640    "message": "Καλά ξεκουμπίδια και σε σένα."
641  },
642  "GO_BACK": {
643    "description": "",
644    "message": "Επιστρέψτε"
645  },
646  "GPU_JOBS": {
647    "description": "",
648    "message": "Εργασίες GPU"
649  },
650  "GPU_JOBS_DESC": {
651    "description": "",
652    "message": "Αξιοποίηση της GPU για ορισμένες ενέργειες, βελτιώνοντας ενδεχομένως τις επιδόσεις."
653  },
654  "HANG_UP": {
655    "description": "",
656    "message": "Διακοπή επικοινωνίας"
657  },
658  "HARMLESS": {
659    "description": "Player combat rating",
660    "message": "Αβλαβής"
661  },
662  "HEAVY_CARGO_SHUTTLE": {
663    "description": "",
664    "message": "Βαρύ μεταφορικό εμπορευμάτων"
665  },
666  "HEAVY_COURIER": {
667    "description": "",
668    "message": "Βαρύ ταχυμεταφορικό"
669  },
670  "HEAVY_FIGHTER": {
671    "description": "",
672    "message": "Βαρύ μαχητικό"
673  },
674  "HEAVY_FREIGHTER": {
675    "description": "",
676    "message": "Μεγάλη φορτηγίδα"
677  },
678  "HEAVY_PASSENGER_SHUTTLE": {
679    "description": "",
680    "message": "Βαρύ επιβατικό"
681  },
682  "HEAVY_PASSENGER_TRANSPORT": {
683    "description": "",
684    "message": "Βαρύ σκάφος Μαζικής Μεταφοράς Επιβατών"
685  },
686  "HIGH": {
687    "description": "Game settings option: for graphics resolution",
688    "message": "Υψηλή"
689  },
690  "HUD_2D_RADAR": {
691    "description": "Popup text: the name of the azimuthal equidistant projection radar",
692    "message": "2Δ αζιμουθιακή προβολή ίσων αποστάσεων"
693  },
694  "HUD_3D_RADAR": {
695    "description": "Popup text: the name of the planar projection radar (traditional frontier-style)",
696    "message": "3Δ επίπεδη προβολή"
697  },
698  "HUD_ATMOSPHERIC_PRESSURE": {
699    "description": "Tooltip: Atmospheric Pressure.",
700    "message": "Ατμοσφαιρική πίεση"
701  },
702  "HUD_BACKWARD_GUN_TEMPERATURE": {
703    "description": "Tooltip: Backward Gun Temperature.",
704    "message": "Θερμοκρασία οπίσθιου όπλου"
705  },
706  "HUD_BRAKE_DISTANCE_MAIN_THRUSTERS": {
707    "description": "Tooltip: The braking distance using the main thrusters.",
708    "message": "Η απόσταση πέδησης χρησιμοποιώντας τους κύριους προωθητήρες"
709  },
710  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_DOCKING": {
711    "description": "Tooltip: Autopilot docking",
712    "message": "Προδέτηση με αυτόματο πιλότο"
713  },
714  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_ENTERING_ORBIT": {
715    "description": "Tooltip: Autopilot entering orbit",
716    "message": "Ο αυτόματος πιλότος εισέρχεται σε τροχιά"
717  },
718  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_FLYING_TO_TARGET": {
719    "description": "Tooltip: Autopilot flying to target",
720    "message": "Ο αυτόματος πιλότος πετάει προς τον προορισμό"
721  },
722  "HUD_BUTTON_BLASTOFF": {
723    "description": "Tooltip: Blastoff",
724    "message": "Εκτόξευση"
725  },
726  "HUD_BUTTON_EQUIPMENT": {
727    "description": "Tooltip: Equipment",
728    "message": "Εξοπλισμός"
729  },
730  "HUD_BUTTON_EXTERNAL_VIEW": {
731    "description": "Tooltip: External camera view",
732    "message": "Εξωτερική άποψη"
733  },
734  "HUD_BUTTON_FIX_ANTINORMAL": {
735    "description": "Tooltip: fix heading antinormal",
736    "message": "Θέσε αντι-κάθετη κατεύθυνση"
737  },
738  "HUD_BUTTON_FIX_NORMAL": {
739    "description": "Tooltip: fix heading normal",
740    "message": "Θέσε κάθετη κατεύθυνση"
741  },
742  "HUD_BUTTON_FIX_PROGRADE": {
743    "description": "Tooltip: fix heading prograde",
744    "message": "Θέσεις κατεύθυνση ορθόδρομη"
745  },
746  "HUD_BUTTON_FIX_RADIAL_IN": {
747    "description": "Tooltip: fix heading radially inward",
748    "message": "Θέσεις κατεύθυνση έσω-ακτινική "
749  },
750  "HUD_BUTTON_FIX_RADIAL_OUT": {
751    "description": "Tooltip: fix heading radially outward",
752    "message": "Θέσεις κατεύθυνση έξω-ακτινική "
753  },
754  "HUD_BUTTON_FIX_RETROGRADE": {
755    "description": "Tooltip: fix heading retrograde",
756    "message": "Θέσεις κατεύθυνση ανάδρομη"
757  },
758  "HUD_BUTTON_FLYBY_VIEW": {
759    "description": "Tooltip: Flyby camera view",
760    "message": "Προβολή πτήσης"
761  },
762  "HUD_BUTTON_HYPERDRIVE_DISABLED": {
763    "description": "Tooltip: Hyperdrive disabled (docked or landed)",
764    "message": "Ο υπερκινητήρας απενεργοποιήθηκε"
765  },
766  "HUD_BUTTON_INITIATE_HYPERJUMP": {
767    "description": "Tooltip: Initiate legal hyperjump",
768    "message": "Έναρξή υπεράλματος"
769  },
770  "HUD_BUTTON_INITIATE_ILLEGAL_HYPERJUMP": {
771    "description": "Tooltip: Initiate illegal hyperjump",
772    "message": "Έναρξή παράνομου υπεράλματος"
773  },
774  "HUD_BUTTON_INTERNAL_VIEW": {
775    "description": "Tooltip: Internal camera view",
776    "message": "Εσωτερική άποψη"
777  },
778  "HUD_BUTTON_KILL_ROTATION": {
779    "description": "Tooltip: kill rotation",
780    "message": "Παύση περιστροφής"
781  },
782  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_DOWN": {
783    "description": "Tooltip: Landing gear is down",
784    "message": "Σύστημα προσγείωσης κατεβασμένο"
785  },
786  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_MOVING": {
787    "description": "Tooltip: Landing gear is moving",
788    "message": "Σύστημα προσγείωσης εν κινήσει"
789  },
790  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_UP": {
791    "description": "Tooltip: Landing gear is up",
792    "message": "Σύστημα προσγείωσης ανεβασμένο"
793  },
794  "HUD_BUTTON_MANUAL_CONTROL": {
795    "description": "Tooltip: Manual control",
796    "message": "Χειροκίνητος έλεγχος"
797  },
798  "HUD_BUTTON_ROTATION_DAMPING_IS_OFF": {
799    "description": "Tooltip: Rotation damping is off",
800    "message": "Η απόσβεση περιστροφής είναι απενεργοποιημένη"
801  },
802  "HUD_BUTTON_ROTATION_DAMPING_IS_ON": {
803    "description": "Tooltip: Rotation damping is on",
804    "message": "Η απόσβεση περιστροφής είναι ενεργοποιημένη"
805  },
806  "HUD_BUTTON_SCANNER": {
807    "description": "Tooltip: Scanner",
808    "message": "Σαρωτής"
809  },
810  "HUD_BUTTON_SET_SPEED": {
811    "description": "Tooltip: set speed",
812    "message": "Καθόρισε ταχύτητα"
813  },
814  "HUD_BUTTON_SHOW_COMMS": {
815    "description": "Tooltip: Show comms",
816    "message": "Εμφάνιση επικοινωνιών"
817  },
818  "HUD_BUTTON_SHOW_PERSONAL_INFO": {
819    "description": "Tooltip: Show personal info",
820    "message": "Εμφάνιση προσωπικών πληροφοριών"
821  },
822  "HUD_BUTTON_SIDEREAL_VIEW": {
823    "description": "Tooltip: Sidereal camera view",
824    "message": "Πλευρική άποψη"
825  },
826  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_GALAXY_MAP": {
827    "description": "Tooltip: Switch to galaxy map",
828    "message": "Αλλαγή σε γαλαξιακό χάρτη "
829  },
830  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SECTOR_MAP": {
831    "description": "Tooltip: Switch to sector map",
832    "message": "Αλλαγή σε χάρτη τομέα "
833  },
834  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SYSTEM_MAP": {
835    "description": "Tooltip: Switch to system map",
836    "message": "Αλλαγή σε χάρτη συστήματος"
837  },
838  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SYSTEM_OVERVIEW": {
839    "description": "Tooltip: Switch to system overview",
840    "message": "Αλλαγή σε επισκόπηση συστήματος"
841  },
842  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_WORLD_VIEW": {
843    "description": "Tooltip: Switch to world view",
844    "message": "Αλλαγή σε κοσμική άποψη"
845  },
846  "HUD_BUTTON_UNDOCK": {
847    "description": "Tooltip: Undock",
848    "message": "Απόπλευσε"
849  },
850  "HUD_CARGO_MASS": {
851    "description": "Cargo Mass",
852    "message": "Μάζα Φορτίου"
853  },
854  "HUD_CURRENT_COMBAT_TARGET": {
855    "description": "Tooltip: The current combat target.",
856    "message": "Ο τρέχων στόχος μάχης"
857  },
858  "HUD_CURRENT_FRAME": {
859    "description": "Tooltip: The current frame of reference.",
860    "message": "Το τρέχον σύστημα αναφοράς"
861  },
862  "HUD_CURRENT_HEADING": {
863    "description": "Tooltip: the current heading.",
864    "message": "Η τρέχουσα κατεύθυνση"
865  },
866  "HUD_CURRENT_NAV_TARGET": {
867    "description": "Tooltip: The current navigational target.",
868    "message": "Ο τρέχων προορισμός πλοήγησης"
869  },
870  "HUD_CURRENT_PITCH": {
871    "description": "Tooltip: the current pitch.",
872    "message": "Η τρέχουσα πρόνευση"
873  },
874  "HUD_CURRENT_ROLL": {
875    "description": "Tooltip: the current roll.",
876    "message": "Ο τρέχων διατοιχισμός"
877  },
878  "HUD_DELTA_V": {
879    "description": "Tooltip: The remaining Δv.",
880    "message": "Απομένουσα Δv"
881  },
882  "HUD_DELTA_V_OF_MANEUVER_BURN": {
883    "description": "Tooltip: The Δv for the maneuver burn.",
884    "message": "Απαιτούμενο, προς καύση, Δv του ελιγμού"
885  },
886  "HUD_DELTA_V_PERCENT": {
887    "description": "Tooltip: The remaining Δv in percent.",
888    "message": "% του μέγιστου Δv"
889  },
890  "HUD_DISTANCE_TO_SURFACE_OF_FRAME": {
891    "description": "Tooltip: Distance to the surface of the frame of reference.",
892    "message": "Απόσταση από την επιφάνεια του συστήματος αναφοράς"
893  },
894  "HUD_DISTANCE_TO_SURFACE_OF_TARGET": {
895    "description": "Tooltip: Distance to the surface of the target.",
896    "message": "Απόσταση από την επιφάνεια του σώματος του προορισμού "
897  },
898  "HUD_DURATION_OF_MANEUVER_BURN": {
899    "description": "Tooltip: The approximate duration of the maneuver burn with main thrusters.",
900    "message": "Η, με τους κύριους προωθητήρες, κατά προσέγγιση διάρκεια της απαραίτητης καύσης ελιγμού"
901  },
902  "HUD_DURATION_UNTIL_MANEUVER_BURN": {
903    "description": "Tooltip: The duration until the middle of the maneuver burn.",
904    "message": "Η διάρκεια μέχρι το μέσο της καύσης ελιγμού"
905  },
906  "HUD_FORWARD_GUN_TEMPERATURE": {
907    "description": "Tooltip: Forward Gun Temperature.",
908    "message": "Θερμοκρασία εμπρόσθιου όπλου"
909  },
910  "HUD_HULL_STRENGTH": {
911    "description": "Tooltip: Hull Strength.",
912    "message": "Αντοχή κύτους"
913  },
914  "HUD_HULL_TEMPERATURE": {
915    "description": "Tooltip: Hull Temperature.",
916    "message": "Θερμοκρασία κύτους"
917  },
918  "HUD_HYPERSPACING_TO_N_IN_N_SECONDS": {
919    "description": "",
920    "message": "Πραγματοποίηση υπεράλματος προς τον {destination} σε {countdown} δευτερόλεπτα"
921  },
922  "HUD_INDICATOR_AWAY_FROM_FRAME": {
923    "description": "Indicator: Away from the current frame.",
924    "message": "Αντίθετα από το τρέχον σύστημα αναφοράς"
925  },
926  "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_PROGRADE": {
927    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current combat target.",
928    "message": "Ορθόδρομη σε σχέση με τον τρέχοντα στόχο μάχης"
929  },
930  "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_RETROGRADE": {
931    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current combat target.",
932    "message": "Ανάδρομη σε σχέση με τον τρέχοντα στόχο μάχης"
933  },
934  "HUD_INDICATOR_FRAME_PROGRADE": {
935    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current frame.",
936    "message": "Ορθόδρομη σε σχέση με το τρέχον σύστημα αναφοράς"
937  },
938  "HUD_INDICATOR_FRAME_RETROGRADE": {
939    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current frame.",
940    "message": "Ανάδρομη σε σχέση με το τρέχον σύστημα αναφοράς"
941  },
942  "HUD_INDICATOR_MANEUVER_PROGRADE": {
943    "description": "Indicator: The prograde direction for the maneuver burn.",
944    "message": "Ορθόδρομη της καύσης ελιγμού"
945  },
946  "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_PROGRADE": {
947    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current navigational target.",
948    "message": "Ορθόδρομη σε σχέση με τον τρέχοντα προορισμό πλοήγησης"
949  },
950  "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_RETROGRADE": {
951    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current navigational target.",
952    "message": "Ανάδρομη σε σχέση με τον τρέχοντα προορισμό πλοήγησης"
953  },
954  "HUD_IN_TRANSIT_TO_N_X_X_X": {
955    "description": "",
956    "message": "Καθ' οδόν προς το {system} [{x},{y},{z}]"
957  },
958  "HUD_JUMP_COMPLETE": {
959    "description": "",
960    "message": "Ολοκλήρωση άλματος: {percent}%"
961  },
962  "HUD_MASS": {
963    "description": "Mass",
964    "message": "Μάζα"
965  },
966  "HUD_RADAR_DISTANCE": {
967    "description": "Tooltip: Current distance of the radar.",
968    "message": "Ενεργή εμβέλεια ραντάρ"
969  },
970  "HUD_REQUEST_TIME_ACCEL": {
971    "description": "Tooltip: Request time acceleration {time}",
972    "message": "Επιτάχυνση χρόνου: {time}"
973  },
974  "HUD_SHIELD_STRENGTH": {
975    "description": "Tooltip: Shield Strength.",
976    "message": "Αντοχή ασπίδας"
977  },
978  "HUD_SHOW_COMBAT_TARGET": {
979    "description": "Tooltip: Show the current combat target.",
980    "message": "Εμφάνιση του τρέχοντος στόχου μάχης"
981  },
982  "HUD_SHOW_FRAME": {
983    "description": "Tooltip: Show the current frame of reference.",
984    "message": "Εμφάνιση του τρέχοντος συστήματος αναφοράς"
985  },
986  "HUD_SHOW_NAV_TARGET": {
987    "description": "Tooltip: Show current navigational target.",
988    "message": "Εμφάνιση του τρέχοντος προορισμού πλοήγησης"
989  },
990  "HUD_SPEED_OF_APPROACH_TO_FRAME": {
991    "description": "Tooltip: The speed of approach towards the frame of reference.",
992    "message": "Η ταχύτητα προσέγγισης προς το σύστημα αναφοράς"
993  },
994  "HUD_SPEED_OF_APPROACH_TO_TARGET": {
995    "description": "Tooltip: The speed of approach relative to target.",
996    "message": "Η ταχύτητα προσέγγισης σε σχέση με το στόχο"
997  },
998  "HUD_SPEED_RELATIVE_TO_TARGET": {
999    "description": "Tooltip: The speed relative to the target.",
1000    "message": "Η ταχύτητα σε σχέση με το στόχο"
1001  },
1002  "HUD_THRUST_INDICATOR": {
1003    "description": "Tooltip: describe what the thrust/velocity indicator shows",
1004    "message": "Εμφάνιση της τρέχουσας ταχύτητας σε κάθε κατεύθυνση (λεπτές γραμμές) και της ώθησης (παχύ φόντο)"
1005  },
1006  "HUD_WARNING_DESCENT_RATE": {
1007    "description": "Shown on HUD as a warning flasher",
1008    "message": "ΣΑΣ ΠΑΙΡΝΕΙ Η ΚΑΤΗΦΟΡΑ"
1009  },
1010  "HUD_WARNING_IMPACT": {
1011    "description": "Alert tooltip",
1012    "message": "Προειδοποίηση πρόσκρουσης"
1013  },
1014  "HUD_WARNING_IMPACT_IMMINENT": {
1015    "description": "Alert tooltip",
1016    "message": "Επικείμενη πρόσκρουση"
1017  },
1018  "HULL_DOES_NOT_REQUIRE_REPAIR": {
1019    "description": "",
1020    "message": "Δεν απαιτείται επισκευή του κύτους"
1021  },
1022  "HULL_INTEGRITY": {
1023    "description": "",
1024    "message": "Ακεραιότητα κύτους"
1025  },
1026  "HULL_REPAIRED_BY_NAME_NOW_AT_N_PERCENT": {
1027    "description": "",
1028    "message": "Το κύτος επισκευάστηκε από τον {name}, τώρα στο {repairPercent}%"
1029  },
1030  "HULL_REPAIR_ATTEMPT_FAILED_HULL_SUFFERED_MINOR_DAMAGE": {
1031    "description": "",
1032    "message": "Η προσπάθεια επισκευής του κύτους απέτυχε. Το κύτος υπέστη μικρές ζημιές."
1033  },
1034  "HYPERDRIVE": {
1035    "description": "",
1036    "message": "Υπερκινητήρας"
1037  },
1038  "HYPERDRIVE_FITTED": {
1039    "description": "",
1040    "message": "Τοποθετήθηκε Υπερκινητήρας:"
1041  },
1042  "HYPERJUMP_ROUTE": {
1043    "description": "",
1044    "message": "Διαδρομή υπεραλμάτων"
1045  },
1046  "HYPERSPACE_RANGE": {
1047    "description": "",
1048    "message": "Υπερδιαστημική εμβέλεια"
1049  },
1050  "ILLEGAL_IN_SYSTEM": {
1051    "description": "An illegal action or commodity",
1052    "message": "Παράνομο στο σύστημα"
1053  },
1054  "ILLEGAL_JUMP": {
1055    "description": "A finable crime",
1056    "message": "Καταχωρήθηκε απερίσκεπτο υπεράλμα"
1057  },
1058  "IM_TIRED_OF_WORKING_FOR_NOTHING_DONT_YOU_KNOW_WHAT_A_CONTRACT_IS": {
1059    "description": "",
1060    "message": "Κουράστηκα να δουλεύω για το τίποτα. Δεν ξέρεις τι είναι το συμβόλαιο;"
1061  },
1062  "INACTIVE": {
1063    "description": "",
1064    "message": "Ανενεργό"
1065  },
1066  "INCOMPETENT": {
1067    "description": "For player reputation",
1068    "message": "Ανίκανος"
1069  },
1070  "INCREASE": {
1071    "description": "Increase something.",
1072    "message": "Αύξηση"
1073  },
1074  "INEXPERIENCED": {
1075    "description": "For player reputation",
1076    "message": "Άπειρος"
1077  },
1078  "INITIATED": {
1079    "description": "Ship jump status",
1080    "message": "Εκκίνησε"
1081  },
1082  "INSUFFICIENT_FUEL": {
1083    "description": "Ship jump status",
1084    "message": "Ανεπαρκή καύσιμα"
1085  },
1086  "INSUFFICIENT_FUNDS": {
1087    "description": "",
1088    "message": "Ανεπάρκεια κεφαλαίων."
1089  },
1090  "INVERT_MOUSE_Y": {
1091    "description": "",
1092    "message": "Αντιστροφή ποντικιού Y"
1093  },
1094  "IN_CARGO_HOLD": {
1095    "description": "",
1096    "message": "Στον χώρο αποσκευών"
1097  },
1098  "IN_STOCK": {
1099    "description": "",
1100    "message": "Σε απόθεμα"
1101  },
1102  "IN_SYSTEM": {
1103    "description": "Used in flight log, show which star system we are/were in",
1104    "message": "Στο σύστημα"
1105  },
1106  "ITEM_IS_OUT_OF_STOCK": {
1107    "description": "",
1108    "message": "Αυτό το προϊόν έχει εξαντληθεί."
1109  },
1110  "ITS_BEEN_GREAT_WORKING_FOR_YOU_IF_YOU_NEED_ME_AGAIN_ILL_BE_HERE_A_WHILE": {
1111    "description": "",
1112    "message": "Ήταν υπέροχο που δούλεψα για εσάς. Αν με χρειαστείτε ξανά, θα είμαι εδώ για λίγο ακόμα."
1113  },
1114  "JETTISON": {
1115    "description": "",
1116    "message": "Απόρριψη στο διάστημα"
1117  },
1118  "JUMPING": {
1119    "description": "Flight State",
1120    "message": "Σε άλμα"
1121  },
1122  "KILLS": {
1123    "description": "",
1124    "message": "Φόνοι:"
1125  },
1126  "LANGUAGE": {
1127    "description": "",
1128    "message": "Γλώσσα"
1129  },
1130  "LANGUAGE_RESTART_GAME_TO_APPLY": {
1131    "description": "",
1132    "message": "Γλώσσα (επανεκκινήστε το παιχνίδι για να εφαρμοστεί)"
1133  },
1134  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_BUSY": {
1135    "description": "",
1136    "message": "Απορρίπτεται το αίτημα απογείωσης: η αποβάθρα προδέτησης είναι κατειλημμένη."
1137  },
1138  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_CREW": {
1139    "description": "",
1140    "message": "Απορρίπτεται το αίτημα απογείωσης: δεν έχετε επαρκές πλήρωμα για χειρισμό αυτού του σκάφους."
1141  },
1142  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_FINED": {
1143    "description": "",
1144    "message": "Απορρίπτεται το αίτημα απογείωσης: έχετε εκκρεμή πρόστιμα."
1145  },
1146  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED": {
1147    "description": "",
1148    "message": "Η άδεια απογείωσης χορηγήθηκε."
1149  },
1150  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED_DEPART_QUICK": {
1151    "description": "",
1152    "message": "Η άδεια χορηγείται. Παρακαλούμε, μην δημιουργήσετε αναστάτωση στους χώρους προσγείωσης και να αναχωρήστε γρήγορα."
1153  },
1154  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED_WATCH_TRAFFIC": {
1155    "description": "",
1156    "message": "Η άδεια χορηγείται. Προσέξτε την κυκλοφορία κατά την αναχώρησή σας."
1157  },
1158  "LEGAL_STATUS": {
1159    "description": "",
1160    "message": "Νομική κατάσταση"
1161  },
1162  "LIGHT_CARGO_SHUTTLE": {
1163    "description": "",
1164    "message": "Ελαφρύ μεταφορικό εμπορευμάτων"
1165  },
1166  "LIGHT_COURIER": {
1167    "description": "",
1168    "message": "Ελαφρύ ταχυμεταφορικό"
1169  },
1170  "LIGHT_FIGHTER": {
1171    "description": "",
1172    "message": "Ελαφρύ μαχητικό"
1173  },
1174  "LIGHT_FREIGHTER": {
1175    "description": "",
1176    "message": "Ελαφρά φορτηγίδα"
1177  },
1178  "LIGHT_PASSENGER_SHUTTLE": {
1179    "description": "",
1180    "message": "Ελαφρύ επιβατικό"
1181  },
1182  "LIGHT_PASSENGER_TRANSPORT": {
1183    "description": "",
1184    "message": "Ελαφρύ σκάφος Μαζικής Μεταφοράς Επιβατών"
1185  },
1186  "LOAD": {
1187    "description": "",
1188    "message": "Φορτώστε"
1189  },
1190  "LOAD_GAME": {
1191    "description": "",
1192    "message": "Φόρτωση παιχνιδιού"
1193  },
1194  "LOBBY": {
1195    "description": "",
1196    "message": "Χώρος υποδοχής"
1197  },
1198  "LOCAL_ARM": {
1199    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1200    "message": "Τοπικός βραχίονας"
1201  },
1202  "LOCATED_N_KM_FROM_THE_CENTRE_OF_NAME": {
1203    "description": "",
1204    "message": "Βρίσκεται {distance} χιλιόμετρα από το κέντρο του {name}:"
1205  },
1206  "LOCATION": {
1207    "description": "",
1208    "message": "Θέση"
1209  },
1210  "LOG_CUSTOM": {
1211    "description": "Label tab for showing custom logged events",
1212    "message": "Προσαρμοσμένο ημερολόγιο"
1213  },
1214  "LOG_NEW": {
1215    "description": "Indicate to make an entry into flight log system",
1216    "message": "Νέα καταχώριση"
1217  },
1218  "LOG_STATION": {
1219    "description": "Label tab for showing logged station events",
1220    "message": "Ημερολόγιο σταθμών"
1221  },
1222  "LOG_SYSTEM": {
1223    "description": "Label tab for showing logged system events",
1224    "message": "Ημερολόγιο συστημάτων"
1225  },
1226  "LOW": {
1227    "description": "",
1228    "message": "Χαμηλά"
1229  },
1230  "LY": {
1231    "description": "Light year",
1232    "message": "ly"
1233  },
1234  "MAJOR_EXPORT": {
1235    "description": "For displaying commodity information",
1236    "message": "Κύρια Εξαγωγή:"
1237  },
1238  "MAJOR_EXPORTS_ITEM": {
1239    "description": "",
1240    "message": "Κύριες εξαγωγές:"
1241  },
1242  "MAJOR_IMPORT": {
1243    "description": "For displaying commodity information",
1244    "message": "Κύρια Εισαγωγή"
1245  },
1246  "MAJOR_IMPORTS_ITEM": {
1247    "description": "",
1248    "message": "Κύριες εισαγωγές"
1249  },
1250  "MAKE_NEW_FACE": {
1251    "description": "",
1252    "message": "Δημιουργία νέου προσώπου"
1253  },
1254  "MALE": {
1255    "description": "",
1256    "message": "Άρρεν"
1257  },
1258  "MARKET_BUYLINE": {
1259    "description": "",
1260    "message": "Αγορά {amount} μονάδων για {price}"
1261  },
1262  "MARKET_SELLINE": {
1263    "description": "",
1264    "message": "Πώληση {amount} μονάδων για {price}"
1265  },
1266  "MASS": {
1267    "description": "",
1268    "message": "Μάζα"
1269  },
1270  "MASTER": {
1271    "description": "For player reputation",
1272    "message": "Δάσκαλος"
1273  },
1274  "MASTER_VOL": {
1275    "description": "Master sound in settings option",
1276    "message": "Κύριος ήχος:"
1277  },
1278  "MAX": {
1279    "description": "",
1280    "message": "μέγιστο"
1281  },
1282  "MAXIMUM_CREW": {
1283    "description": "",
1284    "message": "Μέγιστο πλήρωμα"
1285  },
1286  "MEDIUM": {
1287    "description": "Game settings option: graphics resolution",
1288    "message": "Μέση"
1289  },
1290  "MEDIUM_CARGO_SHUTTLE": {
1291    "description": "",
1292    "message": "Μέσο μεταφορικό εμπορευμάτων"
1293  },
1294  "MEDIUM_COURIER": {
1295    "description": "",
1296    "message": "Μέσο ταχυμεταφορικό"
1297  },
1298  "MEDIUM_FIGHTER": {
1299    "description": "",
1300    "message": "Μέσο μαχητικό"
1301  },
1302  "MEDIUM_FREIGHTER": {
1303    "description": "",
1304    "message": "Μέση φορτηγίδα"
1305  },
1306  "MEDIUM_PASSENGER_SHUTTLE": {
1307    "description": "",
1308    "message": "Μέσο επιβατικό"
1309  },
1310  "MEDIUM_PASSENGER_TRANSPORT": {
1311    "description": "",
1312    "message": "Μέσο σκάφος Μαζικής Μεταφοράς Επιβατών"
1313  },
1314  "METAL_ALLOYS": {
1315    "description": "",
1316    "message": "Κράματα Μετάλλου"
1317  },
1318  "MILITARY": {
1319    "description": "",
1320    "message": "Στρατιωτικό"
1321  },
1322  "MINIMAL_TRADE": {
1323    "description": "Indicates a system does not have a significant amount of trade in a commodity.",
1324    "message": "Ελάχιστες συναλλαγές"
1325  },
1326  "MINIMUM_CREW": {
1327    "description": "",
1328    "message": "Ελάχιστο πλήρωμα"
1329  },
1330  "MINOR_EXPORT": {
1331    "description": "For displaying commodity information",
1332    "message": "Δευτερεύουσα Εξαγωγή"
1333  },
1334  "MINOR_EXPORTS_ITEM": {
1335    "description": "",
1336    "message": "Δευτερεύουσες εξαγωγές"
1337  },
1338  "MINOR_IMPORT": {
1339    "description": "For displaying commodity information",
1340    "message": "Δευτερεύουσα Εισαγωγή"
1341  },
1342  "MINOR_IMPORTS_ITEM": {
1343    "description": "",
1344    "message": "Δευτερεύουσες εισαγωγές"
1345  },
1346  "MISSILE_MOUNTS": {
1347    "description": "",
1348    "message": "Υποδοχές πυραύλων"
1349  },
1350  "MISSIONS": {
1351    "description": "",
1352    "message": "Αποστολές"
1353  },
1354  "MISSION_DETAILS": {
1355    "description": "",
1356    "message": "Λεπτομέρειες αποστολής"
1357  },
1358  "MORE_INFO": {
1359    "description": "",
1360    "message": "Περισσότερα..."
1361  },
1362  "MOSTLY_HARMLESS": {
1363    "description": "",
1364    "message": "Κατά βάση ακίνδυνος"
1365  },
1366  "MOVE_DOWN": {
1367    "description": "move selection down in list",
1368    "message": "Μια θέση προς τα κάτω"
1369  },
1370  "MOVE_UP": {
1371    "description": "move selection up in list",
1372    "message": "Μια θέση προς τα πάνω"
1373  },
1374  "MULTISAMPLING": {
1375    "description": "",
1376    "message": "Πολυδειγματοληψία"
1377  },
1378  "MULTISAMPLING_DESC": {
1379    "description": "",
1380    "message": "Ένα χαρακτηριστικό γραφικής τελειοποίησης, που χρησιμοποιείται για τη μείωση των πριονωτών, εικονοστοιχειωδών περιγραμμάτων. Μπορεί να είναι αρκετά απαιτητική σε πόρους."
1381  },
1382  "MURDER": {
1383    "description": "",
1384    "message": "Φόνος"
1385  },
1386  "MUSIC": {
1387    "description": "",
1388    "message": "Μουσική:"
1389  },
1390  "MUTE": {
1391    "description": "",
1392    "message": "Σίγαση"
1393  },
1394  "NAME_OBJECT": {
1395    "description": "For an item or object",
1396    "message": "Είδος"
1397  },
1398  "NAME_PERSON": {
1399    "description": "For a person",
1400    "message": "Ονοματεπώνυμο"
1401  },
1402  "NAVIGATION": {
1403    "description": "",
1404    "message": "Πλοήγηση:"
1405  },
1406  "NAVIGATOR": {
1407    "description": "",
1408    "message": "Πλοηγός"
1409  },
1410  "NEGOTIATE": {
1411    "description": "",
1412    "message": "Διαπραγμάτευση"
1413  },
1414  "NEXT_FACE_FEATURE": {
1415    "description": "Face feature switch button for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
1416    "message": "Επόμενο"
1417  },
1418  "NEXT_PAID": {
1419    "description": "",
1420    "message": "Επόμενη πληρωμή"
1421  },
1422  "NO": {
1423    "description": "Negative answer to a question",
1424    "message": "'Οχι"
1425  },
1426  "NOBODY": {
1427    "description": "For player reputation",
1428    "message": "Κανένας"
1429  },
1430  "NONE": {
1431    "description": "",
1432    "message": "Κανένα"
1433  },
1434  "NONE_FOR_SALE_IN_THIS_STATION": {
1435    "description": "",
1436    "message": "Κανένα προς πώληση σε αυτό το σταθμό."
1437  },
1438  "NORMA_ARM": {
1439    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1440    "message": "Βραχίονας Κανών"
1441  },
1442  "NOTES": {
1443    "description": "",
1444    "message": "Σημειώσεις:"
1445  },
1446  "NOT_ENOUGH_ALLOY_TO_ATTEMPT_A_REPAIR": {
1447    "description": "",
1448    "message": "Δεν διαθέτετε αρκετό {alloy} για να επιχειρήσετε επισκευή."
1449  },
1450  "NOT_SUPPORTED_ON_THIS_SHIP": {
1451    "description": "",
1452    "message": "{equipment}. Δεν υποστηρίζεται σε αυτό το μοντέλο σκάφους"
1453  },
1454  "NO_DRIVE": {
1455    "description": "Ship jump status",
1456    "message": "Δεν διαθέτε υπερκινητήρα"
1457  },
1458  "NO_FILTER_MATCHES": {
1459    "description": "No matches to this filter.",
1460    "message": "Τίποτα δεν ταιριάζει στο συγκεκριμένο φίλτρο"
1461  },
1462  "NO_MISSIONS": {
1463    "description": "",
1464    "message": "Καμία αποστολή."
1465  },
1466  "NO_VALID_ROUTE": {
1467    "description": "Message in the sector map, issued by the autoroute function.",
1468    "message": "Δεν υπάρχει έγκυρη διαδρομή προς το επιλεγμένο σύστημα."
1469  },
1470  "N_LIGHT_YEARS_N_MAX": {
1471    "description": "",
1472    "message": "{range} έτη φωτός ({maxRange} μέγιστο)"
1473  },
1474  "N_OCCUPIED_PASSENGER_CABINS": {
1475    "description": "",
1476    "message": "{quantity} Κατειλημμένες καμπίνες επιβατών"
1477  },
1478  "N_SHIELD_GENERATORS": {
1479    "description": "",
1480    "message": "{quantity} Γεννήτριες ασπίδας"
1481  },
1482  "N_UNOCCUPIED_PASSENGER_CABINS": {
1483    "description": "",
1484    "message": "{quantity} Άδειες καμπίνες επιβατών"
1485  },
1486  "OFF": {
1487    "description": "",
1488    "message": "Απενεργοποίηση"
1489  },
1490  "OFFENDER": {
1491    "description": "Legal status of player",
1492    "message": "Παραβάτης"
1493  },
1494  "OK": {
1495    "description": "",
1496    "message": "Εντάξει"
1497  },
1498  "OPEN_USER_FOLDER": {
1499    "description": "",
1500    "message": "ΧρήσηΦακέλου"
1501  },
1502  "OPTIONS": {
1503    "description": "",
1504    "message": "Επιλογές"
1505  },
1506  "ORBIT": {
1507    "description": "",
1508    "message": "Τροχιά"
1509  },
1510  "ORBITAL_ANALYSIS": {
1511    "description": "",
1512    "message": "Ανάλυση τροχιάς"
1513  },
1514  "ORBITAL_ANALYSIS_NOTES": {
1515    "description": "",
1516    "message": "Η ταχύτητα κυκλικής τροχιάς ορίζεται ως  ίση με την εφαπτομενική ταχύτητα. Το πλοίο πρέπει να κινείται προς μια κατεύθυνση 90° ως προς τον άξονα σκάφους/{name}.\n\nΗ ταχύτητα καθόδου είναι ένα απόλυτο ελάχιστο και είναι επίσης εφαπτομενική. Μια μικρότερη ταχύτητα ή μια μικρότερη γωνία θα έχει ως αποτέλεσμα μια πορεία σύγκρουσης που τέμνει την επιφάνεια του {name}.\n\nΗ ταχύτητα διαφυγής θα λειτουργήσει θεωρητικά προς οποιαδήποτε κατεύθυνση, αρκεί το σκάφος να μην συγκρουστεί με το {name} στην πορεία, πριν την διαφυγή του.\n\n\t\t"
1517  },
1518  "OUTER_ARM": {
1519    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1520    "message": "Δακτύλιος του Μονόκερω"
1521  },
1522  "OUTLAW": {
1523    "description": "Legal status of player",
1524    "message": "Παράνομος"
1525  },
1526  "OUTSTANDING_FINES": {
1527    "description": "Unpaid fines for crimes committed",
1528    "message": "Ληξιπρόθεσμα πρόστιμα"
1529  },
1530  "OUT_OF_RANGE": {
1531    "description": "Ship jump status",
1532    "message": "Εκτός εμβέλειας"
1533  },
1534  "OVERVIEW_NAME_FILTER": {
1535    "description": "Filter overview window entries by name",
1536    "message": "Φιλτράρισμα των καταχωρήσεων του παραθύρου επισκόπησης με βάση το όνομα"
1537  },
1538  "OWED": {
1539    "description": "Player owing money to crew members",
1540    "message": "Οφειλόμενα"
1541  },
1542  "PAY": {
1543    "description": "Pay for a transaction of services, e.g. for paying fines, (or repairs)",
1544    "message": "Πληρωμή"
1545  },
1546  "PAY_FINE_OF_N": {
1547    "description": "",
1548    "message": "Πληρωμή προστίμου ύψους {amount}"
1549  },
1550  "PERSEUS_ARM": {
1551    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1552    "message": "Βραχίονας Περσεύς"
1553  },
1554  "PERSONAL_INFORMATION": {
1555    "description": "",
1556    "message": "Προσωπικές πληροφορίες"
1557  },
1558  "PILOT": {
1559    "description": "",
1560    "message": "Πιλότος"
1561  },
1562  "PILOTING": {
1563    "description": "",
1564    "message": "Πιλοτάρισμα:"
1565  },
1566  "PILOT_SEAT_IS_NOW_OCCUPIED_BY_NAME": {
1567    "description": "",
1568    "message": "Στη θέση του πιλότου κάθεται τώρα ο {name}"
1569  },
1570  "PIRACY": {
1571    "description": "",
1572    "message": "Πειρατεία"
1573  },
1574  "PLANET_DETAIL_DISTANCE": {
1575    "description": "",
1576    "message": "Απόσταση λεπτομερειών"
1577  },
1578  "PLANET_TEXTURES": {
1579    "description": "",
1580    "message": "Υφές πλανήτη"
1581  },
1582  "PLEASE_REPORT_THIS_ERROR": {
1583    "description": "Informational text mentioning the error and asking the player to report it.",
1584    "message": "Oops, something went wrong here! Please report the steps to reproduce this error, the output log, and your save file to the Pioneer issue tracker on Github.\nYou can find your output log at: {path}/output.txt"
1585  },
1586  "POLICE": {
1587    "description": "",
1588    "message": "Αστυνομία"
1589  },
1590  "POOR": {
1591    "description": "Player combat rating",
1592    "message": "Κακόμοιρος"
1593  },
1594  "POSITION": {
1595    "description": "The job title/position of crew memeber",
1596    "message": "Ειδικότητα/Θέση"
1597  },
1598  "PRESS_A_KEY_OR_CONTROLLER_BUTTON": {
1599    "description": "",
1600    "message": "Πατήστε ένα πλήκτρο ή ένα κουμπί του χειριστηρίου ή escape για εκκαθάριση."
1601  },
1602  "PREVIOUS_FACE_FEATURE": {
1603    "description": "Face feature switch button for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
1604    "message": "Προηγούμενο"
1605  },
1606  "PRICE": {
1607    "description": "",
1608    "message": "Τιμή"
1609  },
1610  "PROFESSIONAL": {
1611    "description": "For player reputation",
1612    "message": "Επαγγελματίας"
1613  },
1614  "PROFITABLE_TRADE": {
1615    "description": "Indicates a profitable trade route.",
1616    "message": "Επικερδείς συναλλαγές"
1617  },
1618  "PUMP_DOWN": {
1619    "description": "Drain the fuel tank",
1620    "message": "Αντλήστε κάτω"
1621  },
1622  "QUALIFICATION_SCORES": {
1623    "description": "",
1624    "message": "Βαθμολογία προσόντων"
1625  },
1626  "QUIT": {
1627    "description": "",
1628    "message": "Παραίτηση"
1629  },
1630  "QUIT_CONFIRMATION": {
1631    "description": "For the checkbox in settings window",
1632    "message": "Επιβεβαίωση παραίτησης"
1633  },
1634  "RANDOM_FACE": {
1635    "description": "Generate random face",
1636    "message": "Τυχαίο"
1637  },
1638  "RANK": {
1639    "description": "",
1640    "message": "Βαθμός:"
1641  },
1642  "RATING": {
1643    "description": "",
1644    "message": "Αξιολόγηση:"
1645  },
1646  "REAR_WEAPON": {
1647    "description": "",
1648    "message": "Οπίσθιο όπλο"
1649  },
1650  "REFUEL": {
1651    "description": "",
1652    "message": "Ανεφοδιασμός"
1653  },
1654  "REFUEL_FULL": {
1655    "description": "",
1656    "message": "Ανεφοδιασμός πλήρης"
1657  },
1658  "REGISTRATION_NUMBER": {
1659    "description": "",
1660    "message": "Αριθμός μητρώου"
1661  },
1662  "RELIABLE": {
1663    "description": "For player reputation",
1664    "message": "Αξιόπιστος"
1665  },
1666  "REMOVE": {
1667    "description": "Remove, e.g. deleting a log entry",
1668    "message": "Αφαίρεση"
1669  },
1670  "REMOVE_JUMP": {
1671    "description": "UI-button: remove hyper jump from list of planned jumps",
1672    "message": "Αφαίρεση άλματος"
1673  },
1674  "REMOVE_WHEN_COMPLETED": {
1675    "description": "For UI hyperjump planner, referring to jump target system",
1676    "message": "Αφαίρεση άλματος όταν ολοκληρωθεί"
1677  },
1678  "REPAIR_X_HULL_DAMAGE_FOR_X": {
1679    "description": "",
1680    "message": " Επισκευή {damage}% ζημιάς κύτους για {price}"
1681  },
1682  "REPUTATION": {
1683    "description": "",
1684    "message": "Υπόληψη"
1685  },
1686  "REQUEST_LAUNCH": {
1687    "description": "",
1688    "message": "Αίτημα απογείωσης"
1689  },
1690  "REQUIRED_FUEL": {
1691    "description": "Fuel usage for traveling to star system",
1692    "message": "Απαιτούμενα καύσιμα:"
1693  },
1694  "RESET": {
1695    "description": "",
1696    "message": "Επαναφορά"
1697  },
1698  "RESET_ORIENTATION_AND_ZOOM": {
1699    "description": "",
1700    "message": "Επαναφορά προσανατολισμού και αυξομείωσης"
1701  },
1702  "RETURN_TO_GAME": {
1703    "description": "",
1704    "message": "Επιστροφή στο παιχνίδι"
1705  },
1706  "RETURN_TO_MENU": {
1707    "description": "",
1708    "message": "Επιστροφή στο μενού"
1709  },
1710  "REVERSE_ACCEL_EMPTY": {
1711    "description": "",
1712    "message": "Αντίστροφη επιτάχυνση (κενό)"
1713  },
1714  "REVERSE_ACCEL_FULL": {
1715    "description": "",
1716    "message": "Αντίστροφη επιτάχυνση (πλήρες)"
1717  },
1718  "REWARD": {
1719    "description": "",
1720    "message": "Ανταμοιβή"
1721  },
1722  "ROTATE_VIEW": {
1723    "description": "Indicates that the button must be kept pressed down, to rotate camera view with mouse",
1724    "message": "Κρατήστε πατημένο για να περιστρέψετε την προβολή"
1725  },
1726  "ROUTE_INFO": {
1727    "description": "For hyperjump planner",
1728    "message": "Πληροφορίες διαδρομής"
1729  },
1730  "ROUTE_JUMPS": {
1731    "description": "For hyperjump planner",
1732    "message": "Άλματα διαδρομής"
1733  },
1734  "SAFETY_LOCKOUT": {
1735    "description": "Ship jump status",
1736    "message": "Κλείδωμα ασφαλείας"
1737  },
1738  "SAGITTARIUS_ARM": {
1739    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1740    "message": "Βραχίονας Τρόπιδος"
1741  },
1742  "SAVE": {
1743    "description": "",
1744    "message": "Αποθήκευση"
1745  },
1746  "SCOOP_MOUNTS": {
1747    "description": "How many slots or mounts exist on the ship for fitting SCOOPS (e.g. cargo scoop, fuel scoop, multi-scoop) ",
1748    "message": "Υποδοχείς συλλεκτών"
1749  },
1750  "SCUTUM_CENTAURUS_ARM": {
1751    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1752    "message": "Βραχίονας Κύκνου"
1753  },
1754  "SELECT": {
1755    "description": "",
1756    "message": "Επιλέξτε"
1757  },
1758  "SELECT_A_FILE_TO_SAVE_TO_OR_ENTER_A_NEW_FILENAME": {
1759    "description": "",
1760    "message": "Επιλέξτε ένα αρχείο για αποθήκευση ή εισαγάγετε ένα νέο όνομα αρχείου."
1761  },
1762  "SELECT_FILE": {
1763    "description": "",
1764    "message": "Επιλέξτε αρχείο..."
1765  },
1766  "SELECT_GAME_TO_LOAD": {
1767    "description": "",
1768    "message": "Επιλέξτε παιχνίδι για φόρτωση..."
1769  },
1770  "SELL": {
1771    "description": "Commodities and equipment prices",
1772    "message": "Πώληση"
1773  },
1774  "SENSORS": {
1775    "description": "",
1776    "message": "Αισθητήρες:"
1777  },
1778  "SENSORS_AND_DEFENCE": {
1779    "description": "",
1780    "message": "Αισθητήρες και άμυνα"
1781  },
1782  "SETTINGS": {
1783    "description": "UI option",
1784    "message": "Ρυθμίσεις"
1785  },
1786  "SET_AS_TARGET": {
1787    "description": "",
1788    "message": "Ορίστε τον προορισμό ως προορισμό πλοήγησης."
1789  },
1790  "SET_RETURN_ROUTE": {
1791    "description": "",
1792    "message": "Ορίστε την διαδρομή επιστροφής"
1793  },
1794  "SHIP": {
1795    "description": "",
1796    "message": "Σκάφος"
1797  },
1798  "SHIPS_ENGINEER": {
1799    "description": "",
1800    "message": "Μηχανικός σκάφους"
1801  },
1802  "SHIP_INFORMATION": {
1803    "description": "",
1804    "message": "Πληροφορίες σκάφους"
1805  },
1806  "SHIP_IS_ALREADY_FULLY_REPAIRED": {
1807    "description": "",
1808    "message": "Το σκάφος σας είναι σε άριστη κατάσταση λειτουργίας."
1809  },
1810  "SHIP_IS_FULLY_EQUIPPED": {
1811    "description": "",
1812    "message": "Το σκάφος σας είναι πλήρες σε αυτόν τον εξοπλισμό."
1813  },
1814  "SHIP_IS_FULLY_LADEN": {
1815    "description": "",
1816    "message": "Το σκάφος σας είναι πλήρως φορτωμένο."
1817  },
1818  "SHIP_MARKET": {
1819    "description": "",
1820    "message": "Αγορά σκαφών"
1821  },
1822  "SHIP_REPAIRS": {
1823    "description": "",
1824    "message": "Επισκευές σκάφους"
1825  },
1826  "SHIP_TYPE": {
1827    "description": "",
1828    "message": "Τύπος σκάφους"
1829  },
1830  "SHIP_VIEWING_WAS_SOLD": {
1831    "description": "",
1832    "message": "Το σκάφος που βλέπατε έχει πωληθεί"
1833  },
1834  "SIMULATING_UNIVERSE_EVOLUTION_N_BYEARS": {
1835    "description": "",
1836    "message": "Προσομοίωση της εξέλιξης του σύμπαντος: {age} δισεκατομμύρια χρόνια ;-)"
1837  },
1838  "SOUND": {
1839    "description": "",
1840    "message": "Ήχος"
1841  },
1842  "START_AT_BARNARDS_STAR": {
1843    "description": "",
1844    "message": "Ξεκινήστε από τον Αστέρα του Barnard"
1845  },
1846  "START_AT_BARNARDS_STAR_DESC": {
1847    "description": "",
1848    "message": "Πρόκειται για μια δύσκολη εκκίνηση από το σταθμό της φυλακής 'Για μια Ήρεμη Διαχείριση Συστήματος'."
1849  },
1850  "START_AT_EARTH": {
1851    "description": "",
1852    "message": "Ξεκινήστε από τη Γη"
1853  },
1854  "START_AT_EARTH_DESC": {
1855    "description": "",
1856    "message": "Αυτή είναι μια εύκολη εκκίνηση από το Λονδίνο της Γης του Ηλιακού συστήματος."
1857  },
1858  "START_AT_MARS": {
1859    "description": "",
1860    "message": "Ξεκινήστε από τον Άρη"
1861  },
1862  "START_AT_MARS_DESC": {
1863    "description": "",
1864    "message": "Αυτή είναι μια εύκολη εκκίνηση από την Κυδωνία του Άρη του Ηλιακού συστήματος."
1865  },
1866  "START_AT_NEW_HOPE": {
1867    "description": "New Hope is an in game location",
1868    "message": "Ξεκινήστε από τη Νέα Ελπίδα"
1869  },
1870  "START_AT_NEW_HOPE_DESC": {
1871    "description": "",
1872    "message": "Πρόκειται για μια μέτρια εκκίνηση από το Itzalean της Νέας Ελπίδας του συστήματος έψιλον (ε) Ηριδανού."
1873  },
1874  "START_LOG_ENTRY_1": {
1875    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Importantly we here hint at what actions the player is best to take: buy fuel, get reputation, ask for take off clearance.",
1876    "message": "Δυστυχώς, ο θείος δεν μου έδειξε ποτέ πώς να χειρίζομαι αυτή την παλιά φορτηγίδα όταν ζούσε, αλλά νομίζω ότι τώρα κάνω μια καταχώρηση στο ημερολόγιο του πλοίου. Είναι παράξενο, τον νιώθω ακόμα, σαν να είναι μέσα στους τοίχους αυτού του σκάφους. Ίσως μπορεί να γίνει ο συγκυβερνήτης μου, και μαζί θα εκδηλώσουμε το πεπρωμένο μας στο μεγάλο κενό. Αλλά πρώτα, πρέπει να αγοράσω λίγο υδρογόνο για τον κινητήρα άλματος, να χαράξω μια πορεία προς επικερδείς εμπορικές ευκαιρίες, και να προσευχηθώ στους ουρανούς ότι ο έλεγχος κυκλοφορίας θα επιτρέψει σε έναν άπειρο πιλότο σαν εμένα να απογειωθεί, και μετά θα δούμε τι μπορεί να κάνει αυτό το μωρό. Ώρα να φτιάξω μια φήμη για μένα!"
1877  },
1878  "START_LOG_ENTRY_2": {
1879    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character, here going for a Blade Runner feeling",
1880    "message": "Οι μπότες μου είναι ακόμα βρεγμένες από την έντονη βροχόπτωση χθες το βράδυ, στο σπίτι μου. Το πεζοδρόμιο βράχηκε τόσο πολύ που - φαινομενικά, σαν μια πράξη εκδίκησης - έλουσε τον νυχτερινό ουρανό με την αντανάκλαση της λάμψης από τις πινακίδες νέον που κοίταζαν προς τα κάτω στον βρεγμένο δρόμο. Αλλά τα κατάφερα, μέσα στη βροχή, να προφτάσω την πτήση ανταπόκρισης για το κοσμοδρόμιο όπου με περίμενε το νέο μου σκάφος. Ο αξιωματικός ασφαλείας του κοσμοδρομίου με κοίταξε περίεργα όταν του είπα ότι ήρθα να παραλάβω ένα σκάφος. Υποθέτω ότι δεν έμοιαζα με τον τυπικό διαστημάνθρωπο, έχοντας πουλήσει ό,τι είχα και δεν είχα για να επενδύσω σε αυτήν την παλιά σκουριασμένη σακαράκα, καθώς στεκόμουν μπροστά του, με βρεγμένες μπότες και όλα τα συναφή. Αλλά πραγματικά αισθάνομαι, ότι από τώρα και στο εξής, το μέλλον μου θα είναι γραμμένο στα αστέρια. Τώρα, απλά πρέπει να βρω το κλειδί της εκκίνησης."
1881  },
1882  "START_LOG_ENTRY_3": {
1883    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Here explaining why there's no hyperdrive in the ship, and what to do about it.",
1884    "message": "Μετά από μια μακρά γραφειοκρατική διαδικασία, πήρα τελικά πίσω το πλοίο μου από το κατασχετήριο, αλλά το είχαν απογυμνώσει μέχρι το γυμνό μέταλλο, για να πληρώσουν το \"χρέος\" που ισχυρίζονταν ότι είχα. Όχι μόνο πήραν την αγαπημένη μου καφετιέρα, αλλά αυτοί οι μπάσταρδοι έβγαλαν και τον υπερκινητήρα, οπότε έχω κολλήσει προς το παρόν σε αυτό το σύστημα, εκτός αν πουλήσω ό,τι έχει απομείνει στο σκάφος, για να χρηματοδοτήσω έναν νέο κινητήρα. Αλλά όπως λένε: όταν η ζωή σου δίνει λεμόνια - φτιάξε λεμονάδα- έτσι, ακόμα κι αν ξαναγυρίσω στο σημείο μηδέν, θα το θεωρήσω ως ευκαιρία αντί για αποτυχία, ως μια δεύτερη ευκαιρία. Χωρίς καφέ. Αφήνοντας αυτό που είμαι, θα γίνω αυτό που θα μπορούσα να είμαι. Ο κόσμος θα κάνει στην άκρη και θα με αφήσει να περάσω, όπως κάνει για όσους ξέρουν πού πηγαίνουν, και εγώ κατευθύνομαι προς τα αστέρια."
1885  },
1886  "STAR_FIELD_DENSITY": {
1887    "description": "",
1888    "message": "Πυκνότητα πεδίου αστέρων"
1889  },
1890  "STATION": {
1891    "description": "Flight log info, will refer to a station by name",
1892    "message": "Σταθμός"
1893  },
1894  "STATION_DOCKS": {
1895    "description": "Information shown in the station lobby, for total number of docking pads",
1896    "message": "Η συνολική χωρητικότητα μας είναι {total_docking_pads} βάσεις προδέτησης."
1897  },
1898  "STATION_LOCAL_GRAVITY": {
1899    "description": "",
1900    "message": "Η τοπική βαρύτητα εδώ είναι %.2f g."
1901  },
1902  "STATION_LOCAL_GRAVITY_PRESSURE": {
1903    "description": "",
1904    "message": "Η τοπική βαρύτητα εδώ είναι %.2f g, και η ατμοσφαιρική πίεση είναι %.2f atm."
1905  },
1906  "STATION_MANAGER": {
1907    "description": "",
1908    "message": "Διευθυντής σταθμού"
1909  },
1910  "STATION_ORBIT": {
1911    "description": "Information shown in the station loby",
1912    "message": "Βρισκόμαστε σε τροχιά περιφοράς {orbit_period} ημερών γύρω από το {parent_body}."
1913  },
1914  "STATION_TECH_TOO_LOW": {
1915    "description": "",
1916    "message": "Το επίπεδο τεχνολογίας του σταθμού είναι πολύ χαμηλό για να πουληθεί αυτό το αντικείμενο"
1917  },
1918  "STATUS": {
1919    "description": "",
1920    "message": "Κατάσταση"
1921  },
1922  "TECH_CERTIFIED": {
1923    "description": "Lobby screen shows the tech level (an integer number) of the station",
1924    "message": "Αυτός ο σταθμός διαθέτει πιστοποιητικό τεχνολογίας επιπέδου {tech_level}."
1925  },
1926  "TECH_CERTIFIED_MILITARY": {
1927    "description": "Lobby screen shows the tech level of the station",
1928    "message": "Η εγκατάσταση αυτή διαθέτει άδεια στρατιωτικής τεχνολογίας."
1929  },
1930  "TEXTURE_COMPRESSION": {
1931    "description": "",
1932    "message": "Απελευθερώνει περισσότερη μνήμη για την κάρτα γραφικών, το οποίο είναι πιθανότατα αυτό που θέλετε, με το κόστος ότι συμπιέζεται κατά την έναρξη του παιχνιδιού."
1933  },
1934  "THANKS_AND_REMEMBER_TO_BUY_FUEL": {
1935    "description": "",
1936    "message": "Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας. Θυμηθείτε να τοποθετήσετε τον εξοπλισμό και να αγοράσετε καύσιμα πριν αναχωρήσετε."
1937  },
1938  "THERE_IS_NOBODY_ELSE_ON_BOARD_ABLE_TO_FLY_THIS_SHIP": {
1939    "description": "",
1940    "message": "Δεν υπάρχει κανένας άλλος εδώ πέρα που να μπορεί να πετάξει αυτό το σκάφος."
1941  },
1942  "THE_SHIP_IS_UNDER_STATION_CONTROL_COMMANDER": {
1943    "description": "",
1944    "message": "Το σκάφος είναι υπό τον έλεγχο του σταθμού, Κυβερνήτη."
1945  },
1946  "THIS_IS_FACTION_POLICE": {
1947    "description": "Greeting message in police station. 'faction' is one of (English, non-translatable) strings: 'Solar Federation', 'Commonwealth of Independent Worlds', or 'Haber Corporation', and 'faction_police' is one of: 'SolFed Police Force', 'Confederal Police' or, 'Haber Enforcement Division'",
1948    "message": "Εδώ {faction_police} της {faction}"
1949  },
1950  "THREE_KPC_ARM": {
1951    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1952    "message": "Βραχίονας των 3 χιλιοπαρσέκ"
1953  },
1954  "TOGGLE_FULL_COMMS_WINDOW": {
1955    "description": "on world view / main screen",
1956    "message": "Toggle full comms window"
1957  },
1958  "TOGGLE_MALE_FEMALE": {
1959    "description": "player gender",
1960    "message": "Εναλλαγή αρσενικού/θηλυκού"
1961  },
1962  "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_MOONS": {
1963    "description": "toggle whether the overview window shows moons or not",
1964    "message": "Εναλλαγή εμφάνισης φεγγαριών στην επισκόπηση"
1965  },
1966  "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_STATIONS": {
1967    "description": "toggle whether the overview window shows stations or not",
1968    "message": "Εναλλαγή εμφάνισης σταθμών στην επισκόπηση"
1969  },
1970  "TOGGLE_OVERVIEW_SORT_BY_PLAYER_DISTANCE": {
1971    "description": "toggle whether the overview window sorts by distance from the player or from the system center",
1972    "message": "Εναλλαγή μεταξύ ταξινόμησης με βάση την απόσταση από τον παίκτη και την απόσταση από το κέντρο του συστήματος"
1973  },
1974  "TOGGLE_OVERVIEW_WINDOW": {
1975    "description": "show/hide the overview window / navigation window",
1976    "message": "Εναλλαγή του παραθύρου επισκόπησης"
1977  },
1978  "TOO_SMALL_FOR_CURRENT_CREW": {
1979    "description": "",
1980    "message": "Το σκάφος είναι πολύ μικρό για το τρέχον πλήρωμα."
1981  },
1982  "TOO_SMALL_TO_TRANSSHIP": {
1983    "description": "Ship market error message",
1984    "message": "Το νέο σκάφος δεν έχει χωρητικότητα για το τρέχον φορτίο και τον υπερκινητήρα."
1985  },
1986  "TOTAL": {
1987    "description": "",
1988    "message": "Συνολικά:"
1989  },
1990  "TOTAL_DISTANCE": {
1991    "description": "Total distance of a (possibly series) of hyper jump(s)",
1992    "message": "Συνολική απόσταση:"
1993  },
1994  "TOTAL_DURATION": {
1995    "description": "Total duration of a (possibly series) of hyper jump(s)",
1996    "message": "Συνολική διάρκεια:"
1997  },
1998  "TOTAL_MASS": {
1999    "description": "",
2000    "message": "Ολική μάζα"
2001  },
2002  "TRADING_FROM": {
2003    "description": "Indicates the source system of a commodity trade.",
2004    "message": "Από {system}:"
2005  },
2006  "TRADING_ILLEGAL_GOODS": {
2007    "description": "",
2008    "message": "Εμπόριο παράνομων αγαθών"
2009  },
2010  "TRADING_TO": {
2011    "description": "Indicates the destination system of a commodity trade.",
2012    "message": "Στο {system}:"
2013  },
2014  "TRUSTWORTHY": {
2015    "description": "For player reputation",
2016    "message": "Αξιόπιστος"
2017  },
2018  "TYPE": {
2019    "description": "",
2020    "message": "Type"
2021  },
2022  "UNLAWFUL_WEAPONS_DISCHARGE": {
2023    "description": "",
2024    "message": "Παράνομη απόρριψη όπλων"
2025  },
2026  "UNPROFITABLE_TRADE": {
2027    "description": "Indicates an unprofitable trade route.",
2028    "message": "Ζημιογόνες συναλλαγές"
2029  },
2030  "UNRELIABLE": {
2031    "description": "",
2032    "message": "Αναξιόπιστος"
2033  },
2034  "UP_ACCEL": {
2035    "description": "",
2036    "message": "Επιτάχυνση προς τα πάνω"
2037  },
2038  "USED": {
2039    "description": "",
2040    "message": "Εν χρήση"
2041  },
2042  "VERY_HIGH": {
2043    "description": "Game settings option: graphic resolution",
2044    "message": "Πολύ υψηλή"
2045  },
2046  "VERY_LOW": {
2047    "description": "Game settings option: graphic resolution",
2048    "message": "Πολύ χαμηλή"
2049  },
2050  "VICINITY_OF": {
2051    "description": "",
2052    "message": "Στη γειτονιά του"
2053  },
2054  "VIDEO": {
2055    "description": "",
2056    "message": "Εικόνα"
2057  },
2058  "VIDEO_CONFIGURATION_RESTART_GAME_TO_APPLY": {
2059    "description": "",
2060    "message": "Ρύθμιση εικόνας (επανεκκινήστε το παιχνίδι για να εφαρμοστεί)"
2061  },
2062  "VIDEO_RESOLUTION": {
2063    "description": "",
2064    "message": "Ανάλυση εικόνας"
2065  },
2066  "VIDEO_RESOLUTION_DESC": {
2067    "description": "Tooltip for video mode/resultion setting",
2068    "message": "Οι υψηλότερες αναλύσεις εμφανίζουν περισσότερες πληροφορίες σε μικρότερο μέγεθος και μπορεί να μειώσουν την απόδοση."
2069  },
2070  "VSYNC": {
2071    "description": "For the checkbox in settings window",
2072    "message": "VSync"
2073  },
2074  "VSYNC_DESC": {
2075    "description": "",
2076    "message": "Ο κάθετος συγχρονισμός μπορεί να εξαλείψει το οπτικό σκίσιμο ή τα τεχνουργήματα και την καθυστέρηση εισόδου."
2077  },
2078  "WAGE": {
2079    "description": "Salary of crew shown in crew roster",
2080    "message": "Μισθός"
2081  },
2082  "WEIGHT_EMPTY": {
2083    "description": "",
2084    "message": "Βάρος άδειου"
2085  },
2086  "WEIGHT_FULLY_LOADED": {
2087    "description": "",
2088    "message": "Βάρος πλήρως φορτωμένου"
2089  },
2090  "WE_ARE_IN_HYPERSPACE_COMMANDER": {
2091    "description": "",
2092    "message": "Είμαστε στο υπερδιάστημα, Κυβερνήτη."
2093  },
2094  "WE_HAVE_NO_BUSINESS_WITH_YOU": {
2095    "description": "Said by the police to law abiding player",
2096    "message": "Δεν έχουμε καμία δουλειά μαζί σας αυτή τη στιγμή."
2097  },
2098  "X_CANNOT_BE_TOLERATED_HERE": {
2099    "description": "Message to be sent over comms by police when crime is committed by player",
2100    "message": "{crime}. Δεν το ανεχόμαστε εδώ!"
2101  },
2102  "YES": {
2103    "description": "Positive answer to a question",
2104    "message": "Ναι"
2105  },
2106  "YOURE_GOING_TO_REGRET_SACKING_ME": {
2107    "description": "",
2108    "message": "Θα το μετανιώσεις που μ' απέλυσες!"
2109  },
2110  "YOUR_HULL_IS_AT_X_INTEGRITY": {
2111    "description": "",
2112    "message": "Το κύτος σας είναι κατά {value}% ακέραιο."
2113  },
2114  "YOU_DONT_HAVE_ENOUGH_MONEY_FOR_THAT_OPTION": {
2115    "description": "",
2116    "message": "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για αυτή την επιλογή."
2117  },
2118  "YOU_HAVE_X_UNITS_IN_YOUR_CARGOHOLD": {
2119    "description": "",
2120    "message": "Έχετε {units} μονάδες στο χώρο αποσκευών σας"
2121  },
2122  "YOU_MUST_FIRST_SELECT_A_COMBAT_TARGET_COMMANDER": {
2123    "description": "",
2124    "message": "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε έναν στόχο μάχης, Κυβερνήτη."
2125  },
2126  "YOU_MUST_FIRST_SELECT_A_SUITABLE_NAVIGATION_TARGET_COMMANDER": {
2127    "description": "",
2128    "message": "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε έναν κατάλληλο προορισμό πλοήγησης, Κυβερνήτη."
2129  },
2130  "YOU_MUST_LAUNCH_FIRST_COMMANDER": {
2131    "description": "",
2132    "message": "Πρέπει να απογειωθείτε πρώτα, Κυβερνήτη."
2133  },
2134  "YOU_MUST_REQUEST_LAUNCH_CLEARANCE_FIRST_COMMANDER": {
2135    "description": "",
2136    "message": "Πρέπει πρώτα να ζητήσετε άδεια απογείωσης, Κυβερνήτη."
2137  },
2138  "YOU_NOT_ENOUGH_MONEY": {
2139    "description": "",
2140    "message": "Δεν διαθέτετε αρκετά χρήματα"
2141  },
2142  "ZOOM": {
2143    "description": "Label for a zoom (magnification) control bar.",
2144    "message": "Μεγέθυνση"
2145  }
2146}
2147