1{
2  "ABOVE_AVERAGE": {
3    "description": "",
4    "message": "Átlag feletti"
5  },
6  "ACTIVE": {
7    "description": "",
8    "message": "Aktív"
9  },
10  "ADD_JUMP": {
11    "description": "UI-button: Add hyper jump to list of planned jumps",
12    "message": "Ugrás hozzáadása"
13  },
14  "AFTER_TRADE_IN": {
15    "description": "",
16    "message": "Beszámítás után"
17  },
18  "ALLEGIANCE": {
19    "description": "",
20    "message": "Szövetség:"
21  },
22  "ALL_UP_WEIGHT": {
23    "description": "",
24    "message": "Teljes tömeg"
25  },
26  "AMOUNT": {
27    "description": "",
28    "message": "Mennyiség"
29  },
30  "ANISOTROPIC_FILTERING_DESC": {
31    "description": "",
32    "message": "Mintavételezés a textúrák több mip szintjéből, hogy tisztább textúrákat kapjunk, ha meredek szögből látott felületeken. Nem mosódnak el a textúrák. Nagy erőforrás igénye van."
33  },
34  "AN_ERROR_HAS_OCCURRED": {
35    "description": "",
36    "message": "Hiba történt"
37  },
38  "ARRIVAL_DATE": {
39    "description": "Time of arrival, used in flight log",
40    "message": "Érkezés dátima"
41  },
42  "ATMOSPHERIC_SHIELDING": {
43    "description": "Used in ShipInfo view, followed by a yes/no depending on if the ship can carry atmospheric shields",
44    "message": "Atmoszférapajzs"
45  },
46  "ATMO_PRESS_LIMIT": {
47    "description": "Base external pressure limit of a ship (without atmo shield)",
48    "message": "Légköri nyomás tűrés"
49  },
50  "ATTEMPT_TO_REPAIR_HULL": {
51    "description": "",
52    "message": "Kíséreld meg a hajótest javítását"
53  },
54  "AUTO_ROUTE": {
55    "description": "Automatically find shortest jump route (measured in time) in star map",
56    "message": "Útvonaltervezés"
57  },
58  "AVAILABLE_FOR_PURCHASE": {
59    "description": "",
60    "message": "Kínálat"
61  },
62  "AVERAGE": {
63    "description": "",
64    "message": "Átlagos"
65  },
66  "BACKWARD_ACCEL": {
67    "description": "",
68    "message": "Gyorsulás hátra"
69  },
70  "BULLETIN_BOARD": {
71    "description": "",
72    "message": "Hirdetőtábla"
73  },
74  "BUY": {
75    "description": "Commodities and equipment prices",
76    "message": "Vesz"
77  },
78  "BUY_SHIP": {
79    "description": "",
80    "message": "Megvesz"
81  },
82  "CABINS": {
83    "description": "For passengers",
84    "message": "Utaskabin"
85  },
86  "CABIN_FREE": {
87    "description": "Free capacity for passengers",
88    "message": "{amount} szabad"
89  },
90  "CABIN_USED": {
91    "description": "Passengers using cabins",
92    "message": "{amount} foglalt"
93  },
94  "CANCEL": {
95    "description": "",
96    "message": "Mégse"
97  },
98  "CANNOT_SELL_ITEM": {
99    "description": "",
100    "message": "Nem eladható"
101  },
102  "CAPACITY": {
103    "description": "Capacity of ship to fit more equipment",
104    "message": "Kapacitás"
105  },
106  "CAPACITY_USED": {
107    "description": "",
108    "message": "Foglalt kapacitás"
109  },
110  "CARGO": {
111    "description": "",
112    "message": "Raktér"
113  },
114  "CARGO_SPACE": {
115    "description": "",
116    "message": "Raktér kapacitás"
117  },
118  "CARGO_SPACE_USED": {
119    "description": "",
120    "message": "Foglalt raktér"
121  },
122  "CARGO_T_FREE": {
123    "description": "t for tonne",
124    "message": "{amount}t szabad"
125  },
126  "CARGO_T_USED": {
127    "description": "t for tonne",
128    "message": "{amount}t foglalt"
129  },
130  "CASH": {
131    "description": "",
132    "message": "Pénz"
133  },
134  "CASH_N": {
135    "description": "",
136    "message": "Pénz: {money}"
137  },
138  "CENTER_ON_SYSTEM": {
139    "description": "Center on selected star system",
140    "message": "Rendszert középre"
141  },
142  "CHANGE": {
143    "description": "Face feature option",
144    "message": "Rész:"
145  },
146  "CHANGE_BINDING": {
147    "description": "Key binding option",
148    "message": "Hozzárendel"
149  },
150  "CHIEF_MECHANIC": {
151    "description": "",
152    "message": "Vezető szerelő"
153  },
154  "CIRCULAR_ORBIT_SPEED": {
155    "description": "",
156    "message": "Sebesség körpályához"
157  },
158  "CITY_DETAIL_LEVEL": {
159    "description": "Game graphics option",
160    "message": "Város részletesség"
161  },
162  "CLEAN": {
163    "description": "Legal status of player",
164    "message": "Tiszta"
165  },
166  "CLEAR": {
167    "description": "Clear an option in game settings/options menu",
168    "message": "Töröl"
169  },
170  "CLEAR_ROUTE": {
171    "description": "Clear a planned route of hyperjumps",
172    "message": "Összes eltávolítása"
173  },
174  "CLIENT": {
175    "description": "",
176    "message": "Kliens"
177  },
178  "CLOSE": {
179    "description": "",
180    "message": "Bezár"
181  },
182  "COMBAT": {
183    "description": "Headline for kills and combat rating",
184    "message": "Harc"
185  },
186  "COMMANDER": {
187    "description": "",
188    "message": "Parancsnok"
189  },
190  "COMMODITY_MARKET": {
191    "description": "",
192    "message": "Árupiac"
193  },
194  "COMMODITY_TRADE_ANALYSIS": {
195    "description": "",
196    "message": "Kereskedelmi elemzés: "
197  },
198  "COMPACT_RADAR": {
199    "description": "Game settings option",
200    "message": "Kompakt radar"
201  },
202  "COMPETENT": {
203    "description": "Combat rating",
204    "message": "Versenyképes"
205  },
206  "COMPLETED": {
207    "description": "",
208    "message": "Befejezve"
209  },
210  "COMPRESS_TEXTURES": {
211    "description": "graphics option in game settings menu ",
212    "message": "Textúrák tömörítése"
213  },
214  "CONFIRM_PURCHASE": {
215    "description": "",
216    "message": "Confirm purchase"
217  },
218  "CONFIRM_SALE": {
219    "description": "",
220    "message": "Confirm sale"
221  },
222  "CONSTABLE": {
223    "description": "",
224    "message": "Főtörzs"
225  },
226  "CONTINUE_GAME": {
227    "description": "",
228    "message": "Játék folytatása"
229  },
230  "CONTRACT_FRAUD": {
231    "description": "Crime committed by intentionally breaking a contract",
232    "message": "Csalás, szerződésszegés"
233  },
234  "CONTROLS": {
235    "description": "",
236    "message": "Irányítás"
237  },
238  "CONTROL_OPTIONS": {
239    "description": "",
240    "message": "Vezérlés beállítása"
241  },
242  "COULD_NOT_LOAD_GAME": {
243    "description": "",
244    "message": "Mentés nem tölthető be:"
245  },
246  "CREDIBLE": {
247    "description": "For player reputation",
248    "message": "Szavahihető"
249  },
250  "CREDITS": {
251    "description": "in game currency",
252    "message": "Készítők"
253  },
254  "CREW_CABINS": {
255    "description": "",
256    "message": "Legénységi kabin"
257  },
258  "CREW_ROSTER": {
259    "description": "",
260    "message": "Legénység:"
261  },
262  "CRIMINAL": {
263    "description": "Legal status of player",
264    "message": "Bűnöző"
265  },
266  "CRIMINAL_RECORD": {
267    "description": "Past crimes / crime history of character",
268    "message": "Bűnügyi nyilvántartás"
269  },
270  "CURRENT_FUEL": {
271    "description": "For hyperjump planner",
272    "message": "Üzemanyag:"
273  },
274  "CURRENT_SYSTEM": {
275    "description": "For hyperjump planner",
276    "message": "Jelenlegi rendszer"
277  },
278  "DANGEROUS": {
279    "description": "Player combat rating",
280    "message": "Veszélyes"
281  },
282  "DATE": {
283    "description": "Date of an event, used in flight log",
284    "message": "Dátum"
285  },
286  "DEADLY": {
287    "description": "Player combat rating",
288    "message": "Halálos"
289  },
290  "DECREASE": {
291    "description": "Decrease something.",
292    "message": "Csökkent"
293  },
294  "DELTA_V": {
295    "description": "",
296    "message": "Delta-V"
297  },
298  "DELTA_V_EMPTY": {
299    "description": "Delta-v capacity of a ship with no cargo or upgrades",
300    "message": "Delta-v (üres)"
301  },
302  "DELTA_V_FULL": {
303    "description": "Delta-v capacity of a ship with maximum cargo",
304    "message": "Delta-v (tele)"
305  },
306  "DELTA_V_MAX": {
307    "description": "Delta-v capacity of a ship with cargo bay fully loaded with propellant",
308    "message": "Delta-v (max)"
309  },
310  "DEPARTURE_DATE": {
311    "description": "Time of departure, used in flight log",
312    "message": "Távozás dátuma"
313  },
314  "DESCENT_TO_GROUND_SPEED": {
315    "description": "",
316    "message": "Sebesség ereszkedéshez:"
317  },
318  "DESTROY_ENEMY_SHIP": {
319    "description": "",
320    "message": "Lődd ki az ellenséges hajót."
321  },
322  "DETAIL_DESC": {
323    "description": "tooltip description in settings menu",
324    "message": "Alacsonyabb beállítással kevésbe lassul a játék, a látvány minőségének rovására"
325  },
326  "DISABLE_SCREENSHOT_INFO": {
327    "description": "",
328    "message": "Képernyőkép információ "
329  },
330  "DISABLE_SCREENSHOT_INFO_DESC": {
331    "description": "",
332    "message": "Kikapcsolt HUD-on megjelenő információk (rendszer neve és koordinátái)"
333  },
334  "DISMISS": {
335    "description": "Terminate crew memeber's contract",
336    "message": "Elbocsájt"
337  },
338  "DISPLAY_HUD_TRAILS": {
339    "description": "",
340    "message": "HUD nyomvonalak"
341  },
342  "DISPLAY_HUD_TRAILS_DESC": {
343    "description": "tooltip description in settings menu",
344    "message": "Megjeleníti a hajók nyomvonalát, repülési irányuk könnyebb meghatározhatósága érdekében"
345  },
346  "DISPLAY_NAV_TUNNELS": {
347    "description": "Settings option: hyperspace tunnel effect",
348    "message": "Navigációs alagút"
349  },
350  "DISPLAY_NAV_TUNNELS_DESC": {
351    "description": "tooltip description in settings menu",
352    "message": "Virtuális alagút megjelenítése a kiválasztott célponthoz a HUD-on"
353  },
354  "DISPLAY_SPEED_LINES": {
355    "description": "Settings option: effect when travelling in space",
356    "message": "Sebességjelző vonalak"
357  },
358  "DISPLAY_SPEED_LINES_DESC": {
359    "description": "tooltip description in settings menu",
360    "message": "Segít az űrhajó mozgásirányának meghatározásában."
361  },
362  "DOCKED_AT": {
363    "description": "",
364    "message": "Dokkolva:"
365  },
366  "DOCK_AT_CURRENT_TARGET": {
367    "description": "",
368    "message": "Dokkolj a célponttal."
369  },
370  "DRIVE_ACTIVE": {
371    "description": "Ship jump status",
372    "message": "Hiperhajtómű aktív"
373  },
374  "DUE": {
375    "description": "mission deadline date",
376    "message": "Lejár"
377  },
378  "DUMPING": {
379    "description": "The illegal act of dumping waste",
380    "message": "Illegális szemétlerakás"
381  },
382  "D_DAYS_LEFT": {
383    "description": "",
384    "message": "%d nap maradt"
385  },
386  "ECONOMY_TRADE": {
387    "description": "",
388    "message": "Leltár"
389  },
390  "EDIT": {
391    "description": "Tooltip, to edit a flight log entry",
392    "message": "Szerkesztés"
393  },
394  "EFFECTS": {
395    "description": "",
396    "message": "Effektek:"
397  },
398  "ELITE": {
399    "description": "Player combat rating",
400    "message": "ELITE"
401  },
402  "EMPLOYMENT": {
403    "description": "",
404    "message": "Alkalmazás"
405  },
406  "ENABLE_ANISOTROPIC_FILTERING": {
407    "description": "Use Anisotropic Filtering",
408    "message": "Anisotropic szűrés"
409  },
410  "ENABLE_AUTOSAVE": {
411    "description": "Allow the game to autosave when docking",
412    "message": "Enable Autosave"
413  },
414  "ENABLE_AUTOSAVE_DESC": {
415    "description": "tooltip description in settings menu",
416    "message": "Mentés dokkoláskor. Rövidebb megállást eredményezhet a háttértár sebességétől és az adatmennyiségtől függően"
417  },
418  "ENABLE_COCKPIT": {
419    "description": "Game settings option: to use a cockpit 3D model",
420    "message": "Kabin bekapcsolása (KISÉRLETI)"
421  },
422  "ENABLE_COCKPIT_DESC": {
423    "description": "tooltip description in settings menu",
424    "message": "Pilótafülke 3D model megjelenítése (jelenlegi kabin modell ideiglenes)"
425  },
426  "ENABLE_JOYSTICK": {
427    "description": "",
428    "message": "Joystick irányítás engedélyezése"
429  },
430  "END_GAME": {
431    "description": "",
432    "message": "Játék vége"
433  },
434  "ENGINEERING": {
435    "description": "Engineering skills of crew",
436    "message": "Gépészet:"
437  },
438  "ENTRY": {
439    "description": "A note/entry/record into the flight log",
440    "message": "Bejegyzés"
441  },
442  "EQUIPMENT": {
443    "description": "",
444    "message": "Felszerelés"
445  },
446  "EQUIPMENT_MARKET": {
447    "description": "",
448    "message": "Felszerelés piac"
449  },
450  "EQUIPPED": {
451    "description": "",
452    "message": "Felszerelve"
453  },
454  "ERROR": {
455    "description": "",
456    "message": "Hiba"
457  },
458  "ERROR_LANDING_GEAR_DOWN": {
459    "description": "",
460    "message": "Hiperűr-ugrás nem lehetséges kiengedett futóművel!"
461  },
462  "ESCAPE_SPEED": {
463    "description": "",
464    "message": "Szökési sebesség:"
465  },
466  "EXIT_THIS_GAME": {
467    "description": "",
468    "message": "Kilépés"
469  },
470  "EXPERIENCED": {
471    "description": "For player reputation",
472    "message": "Tapasztalt"
473  },
474  "EXPERT": {
475    "description": "For player reputation",
476    "message": "Szakértő"
477  },
478  "FAILED": {
479    "description": "When failed mission",
480    "message": "Sikertelen"
481  },
482  "FEATURE_ACCESSORIES": {
483    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
484    "message": "Kiegészítő"
485  },
486  "FEATURE_ARMOUR": {
487    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
488    "message": "Páncél"
489  },
490  "FEATURE_CLOTHES": {
491    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
492    "message": "Ruha"
493  },
494  "FEATURE_EYES": {
495    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
496    "message": "Szem"
497  },
498  "FEATURE_GENDER": {
499    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
500    "message": "Nem"
501  },
502  "FEATURE_HAIRSTYLE": {
503    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
504    "message": "Haj"
505  },
506  "FEATURE_HEAD": {
507    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
508    "message": "Fej"
509  },
510  "FEATURE_MOUTH": {
511    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
512    "message": "Száj"
513  },
514  "FEATURE_NOSE": {
515    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
516    "message": "Orr"
517  },
518  "FEATURE_RACE": {
519    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
520    "message": "Rassz"
521  },
522  "FEATURE_SPECIES": {
523    "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
524    "message": "Faj"
525  },
526  "FEMALE": {
527    "description": "",
528    "message": "Nő"
529  },
530  "FINAL_TARGET": {
531    "description": "Hyperjump planner, referring to star system target",
532    "message": "Végső cél:"
533  },
534  "FINANCE": {
535    "description": "Financial statement of player, e.g. cash",
536    "message": "Pénzügy"
537  },
538  "FLIGHTLOG_DOCKING": {
539    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name",
540    "message": "Dokkolva: "
541  },
542  "FLIGHTLOG_FLYING": {
543    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the name of a space body",
544    "message": "{primary_info} környékén"
545  },
546  "FLIGHTLOG_HYPERSPACE": {
547    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the star system targeted for hyperspace jump.",
548    "message": "Hyperűrben, úti cél: {primary_info}"
549  },
550  "FLIGHTLOG_JUMPING": {
551    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is the star system targeted for hyperspace jump.",
552    "message": "Ugrás {primary_info} felé"
553  },
554  "FLIGHTLOG_LANDED": {
555    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position, 'primary_info' is the name of a space body, typically a planet, the other two variables are latitude and longitude as floating point number, e.g. 'Landed on Trantor, position (-43.23, 67.89)'",
556    "message": "Landolva: {primary_info}, {secondary_info}, {tertiary_info} koordinátákon"
557  },
558  "FLIGHTLOG_STARPORT_ORBITAL": {
559    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name, 'secondary_info' is a space body (planet, moon/satelite, star) name",
560    "message": "Dokkolva: {primary_info} űrállomáson, {secondary_info} körüli pályán"
561  },
562  "FLIGHTLOG_STARPORT_SURFACE": {
563    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name, 'secondary_info' is a space body (planet, moon/satelite, star) name",
564    "message": "Dokkolva: {primary_info}, űrkikötőben. {secondary_info} felszínén"
565  },
566  "FLIGHTLOG_UNDOCKING": {
567    "description": "Used in Flight Log, to indicate player's position. 'primary_info' is a station name",
568    "message": "Indulás: {primary_info}"
569  },
570  "FLIGHT_LOG": {
571    "description": "Title for flight log screen, in info view",
572    "message": "Hajónapló"
573  },
574  "FLIGHT_STATE": {
575    "description": "",
576    "message": "Repülési állapot"
577  },
578  "FLYING": {
579    "description": "",
580    "message": "Repül"
581  },
582  "FORWARD_ACCEL": {
583    "description": "",
584    "message": "Gyorsulás előre"
585  },
586  "FORWARD_ACCEL_EMPTY": {
587    "description": "",
588    "message": "Gyorsulás előre (üresen)"
589  },
590  "FORWARD_ACCEL_FULL": {
591    "description": "",
592    "message": "Gyorsulás előre (tele)"
593  },
594  "FRACTAL_DETAIL": {
595    "description": "",
596    "message": "Fraktál részletesség"
597  },
598  "FREE": {
599    "description": "Used in Ship Information view as in Capacity: 10t (5t free)",
600    "message": "szabad"
601  },
602  "FRONT_WEAPON": {
603    "description": "",
604    "message": "Első fegyver"
605  },
606  "FUEL": {
607    "description": "",
608    "message": "Hajtóanyag"
609  },
610  "FUEL_TANK_FULL": {
611    "description": "",
612    "message": "Hajtóanyag-tartály tele."
613  },
614  "FUEL_WEIGHT": {
615    "description": "",
616    "message": "Hajtóanyag tömeg"
617  },
618  "FUGITIVE": {
619    "description": "Legal status of player",
620    "message": "Szökevény"
621  },
622  "FULL_SCREEN": {
623    "description": "",
624    "message": "Teljes képernyő"
625  },
626  "GAME_TIME": {
627    "description": "",
628    "message": "Játék ideje"
629  },
630  "GENERAL_CREW": {
631    "description": "",
632    "message": "Általános legénység"
633  },
634  "GIVE_ORDERS_TO_CREW": {
635    "description": "",
636    "message": "Parancs a legénységnek"
637  },
638  "GOOD_RIDDANCE_TO_YOU_TOO": {
639    "description": "",
640    "message": "Jó szerencsét neked is!"
641  },
642  "GO_BACK": {
643    "description": "",
644    "message": "Vissza"
645  },
646  "GPU_JOBS": {
647    "description": "",
648    "message": "GPU feladatok"
649  },
650  "GPU_JOBS_DESC": {
651    "description": "",
652    "message": "A Videokártya használata bizonyos feladatokhoz, teljesítmény növekedést okozhat bizonyos esetekben."
653  },
654  "HANG_UP": {
655    "description": "",
656    "message": "Kapcsolat megszakítása."
657  },
658  "HARMLESS": {
659    "description": "Player combat rating",
660    "message": "Ártalmatlan"
661  },
662  "HEAVY_CARGO_SHUTTLE": {
663    "description": "",
664    "message": "Nehéz tehersikló"
665  },
666  "HEAVY_COURIER": {
667    "description": "",
668    "message": "Nehéz futár"
669  },
670  "HEAVY_FIGHTER": {
671    "description": "",
672    "message": "Nehéz vadász"
673  },
674  "HEAVY_FREIGHTER": {
675    "description": "",
676    "message": "Nehéz teherszállító"
677  },
678  "HEAVY_PASSENGER_SHUTTLE": {
679    "description": "",
680    "message": "Nehéz személysikló"
681  },
682  "HEAVY_PASSENGER_TRANSPORT": {
683    "description": "",
684    "message": "Nehéz személyszállító"
685  },
686  "HIGH": {
687    "description": "Game settings option: for graphics resolution",
688    "message": "Magas"
689  },
690  "HUD_2D_RADAR": {
691    "description": "Popup text: the name of the azimuthal equidistant projection radar",
692    "message": "2D azimut projekció"
693  },
694  "HUD_3D_RADAR": {
695    "description": "Popup text: the name of the planar projection radar (traditional frontier-style)",
696    "message": "3D sík projekció"
697  },
698  "HUD_ATMOSPHERIC_PRESSURE": {
699    "description": "Tooltip: Atmospheric Pressure.",
700    "message": "Légnyomás"
701  },
702  "HUD_BACKWARD_GUN_TEMPERATURE": {
703    "description": "Tooltip: Backward Gun Temperature.",
704    "message": "Hátsó fegyver hőmérséklet"
705  },
706  "HUD_BRAKE_DISTANCE_MAIN_THRUSTERS": {
707    "description": "Tooltip: The braking distance using the main thrusters.",
708    "message": "Fékezési távolság főhajtóművekkel"
709  },
710  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_DOCKING": {
711    "description": "Tooltip: Autopilot docking",
712    "message": "Robotpilóta dokkol"
713  },
714  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_ENTERING_ORBIT": {
715    "description": "Tooltip: Autopilot entering orbit",
716    "message": "Robotpilóta pályára áll"
717  },
718  "HUD_BUTTON_AUTOPILOT_FLYING_TO_TARGET": {
719    "description": "Tooltip: Autopilot flying to target",
720    "message": "Robotpilóta a célhoz repül"
721  },
722  "HUD_BUTTON_BLASTOFF": {
723    "description": "Tooltip: Blastoff",
724    "message": "Felszállás"
725  },
726  "HUD_BUTTON_EQUIPMENT": {
727    "description": "Tooltip: Equipment",
728    "message": "Felszerelés"
729  },
730  "HUD_BUTTON_EXTERNAL_VIEW": {
731    "description": "Tooltip: External camera view",
732    "message": "Külső nézet"
733  },
734  "HUD_BUTTON_FIX_ANTINORMAL": {
735    "description": "Tooltip: fix heading antinormal",
736    "message": "Irányt tart: antinormál"
737  },
738  "HUD_BUTTON_FIX_NORMAL": {
739    "description": "Tooltip: fix heading normal",
740    "message": "Irány tart: normál"
741  },
742  "HUD_BUTTON_FIX_PROGRADE": {
743    "description": "Tooltip: fix heading prograde",
744    "message": "Irányt tart: prográd"
745  },
746  "HUD_BUTTON_FIX_RADIAL_IN": {
747    "description": "Tooltip: fix heading radially inward",
748    "message": "Irányt tart: sugárirányban ki"
749  },
750  "HUD_BUTTON_FIX_RADIAL_OUT": {
751    "description": "Tooltip: fix heading radially outward",
752    "message": "Irányt tart: sugárirányban ki"
753  },
754  "HUD_BUTTON_FIX_RETROGRADE": {
755    "description": "Tooltip: fix heading retrograde",
756    "message": "Irányt tart: retrográd"
757  },
758  "HUD_BUTTON_FLYBY_VIEW": {
759    "description": "Tooltip: Flyby camera view",
760    "message": "Fix kamera"
761  },
762  "HUD_BUTTON_HYPERDRIVE_DISABLED": {
763    "description": "Tooltip: Hyperdrive disabled (docked or landed)",
764    "message": "Hiperhajtómű üzemen kívül"
765  },
766  "HUD_BUTTON_INITIATE_HYPERJUMP": {
767    "description": "Tooltip: Initiate legal hyperjump",
768    "message": "Hiperugrás"
769  },
770  "HUD_BUTTON_INITIATE_ILLEGAL_HYPERJUMP": {
771    "description": "Tooltip: Initiate illegal hyperjump",
772    "message": "Hiperűrugrás illegális!"
773  },
774  "HUD_BUTTON_INTERNAL_VIEW": {
775    "description": "Tooltip: Internal camera view",
776    "message": "Belső nézet"
777  },
778  "HUD_BUTTON_KILL_ROTATION": {
779    "description": "Tooltip: kill rotation",
780    "message": "Forgás megállítása"
781  },
782  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_DOWN": {
783    "description": "Tooltip: Landing gear is down",
784    "message": "Futómű kiengedve"
785  },
786  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_MOVING": {
787    "description": "Tooltip: Landing gear is moving",
788    "message": "Futómű mozgásban"
789  },
790  "HUD_BUTTON_LANDING_GEAR_IS_UP": {
791    "description": "Tooltip: Landing gear is up",
792    "message": "Futómű behúzva"
793  },
794  "HUD_BUTTON_MANUAL_CONTROL": {
795    "description": "Tooltip: Manual control",
796    "message": "Kézi irányítás"
797  },
798  "HUD_BUTTON_ROTATION_DAMPING_IS_OFF": {
799    "description": "Tooltip: Rotation damping is off",
800    "message": "Forgáskompenzálás kikapcsolva"
801  },
802  "HUD_BUTTON_ROTATION_DAMPING_IS_ON": {
803    "description": "Tooltip: Rotation damping is on",
804    "message": "Forgáskompenzálás aktív"
805  },
806  "HUD_BUTTON_SCANNER": {
807    "description": "Tooltip: Scanner",
808    "message": "Szkenner"
809  },
810  "HUD_BUTTON_SET_SPEED": {
811    "description": "Tooltip: set speed",
812    "message": "Sebességmegadó repülési mód"
813  },
814  "HUD_BUTTON_SHOW_COMMS": {
815    "description": "Tooltip: Show comms",
816    "message": "Kommunikáció és robotpilóta"
817  },
818  "HUD_BUTTON_SHOW_PERSONAL_INFO": {
819    "description": "Tooltip: Show personal info",
820    "message": "Személyi információk"
821  },
822  "HUD_BUTTON_SIDEREAL_VIEW": {
823    "description": "Tooltip: Sidereal camera view",
824    "message": "Sziderikus nézet"
825  },
826  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_GALAXY_MAP": {
827    "description": "Tooltip: Switch to galaxy map",
828    "message": "Galaxis térkép"
829  },
830  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SECTOR_MAP": {
831    "description": "Tooltip: Switch to sector map",
832    "message": "Szektor térkép"
833  },
834  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SYSTEM_MAP": {
835    "description": "Tooltip: Switch to system map",
836    "message": "Rendszer térkép"
837  },
838  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_SYSTEM_OVERVIEW": {
839    "description": "Tooltip: Switch to system overview",
840    "message": "Rendszer áttekintő nézet"
841  },
842  "HUD_BUTTON_SWITCH_TO_WORLD_VIEW": {
843    "description": "Tooltip: Switch to world view",
844    "message": "Pilóta nézet"
845  },
846  "HUD_BUTTON_UNDOCK": {
847    "description": "Tooltip: Undock",
848    "message": "Dokk elhagyása"
849  },
850  "HUD_CARGO_MASS": {
851    "description": "Cargo Mass",
852    "message": "Rakomány tömeg"
853  },
854  "HUD_CURRENT_COMBAT_TARGET": {
855    "description": "Tooltip: The current combat target.",
856    "message": "Harci célpont"
857  },
858  "HUD_CURRENT_FRAME": {
859    "description": "Tooltip: The current frame of reference.",
860    "message": "Jelenlegi referenciapont"
861  },
862  "HUD_CURRENT_HEADING": {
863    "description": "Tooltip: the current heading.",
864    "message": "Irányszög"
865  },
866  "HUD_CURRENT_NAV_TARGET": {
867    "description": "Tooltip: The current navigational target.",
868    "message": "Navigációs célpont"
869  },
870  "HUD_CURRENT_PITCH": {
871    "description": "Tooltip: the current pitch.",
872    "message": "Bólintás szöge"
873  },
874  "HUD_CURRENT_ROLL": {
875    "description": "Tooltip: the current roll.",
876    "message": "Döntés szöge"
877  },
878  "HUD_DELTA_V": {
879    "description": "Tooltip: The remaining Δv.",
880    "message": "Δv tartalék"
881  },
882  "HUD_DELTA_V_OF_MANEUVER_BURN": {
883    "description": "Tooltip: The Δv for the maneuver burn.",
884    "message": "Manőver Δv "
885  },
886  "HUD_DELTA_V_PERCENT": {
887    "description": "Tooltip: The remaining Δv in percent.",
888    "message": "max Δv %-a"
889  },
890  "HUD_DISTANCE_TO_SURFACE_OF_FRAME": {
891    "description": "Tooltip: Distance to the surface of the frame of reference.",
892    "message": "A referenciapont felszínétől mért távolság"
893  },
894  "HUD_DISTANCE_TO_SURFACE_OF_TARGET": {
895    "description": "Tooltip: Distance to the surface of the target.",
896    "message": "A célpont felszínétől mért távolság"
897  },
898  "HUD_DURATION_OF_MANEUVER_BURN": {
899    "description": "Tooltip: The approximate duration of the maneuver burn with main thrusters.",
900    "message": "A manűver hozzávetőleges égetési ideje, főhajtóművekkel"
901  },
902  "HUD_DURATION_UNTIL_MANEUVER_BURN": {
903    "description": "Tooltip: The duration until the middle of the maneuver burn.",
904    "message": "Hátralévő idő a manőver feléig"
905  },
906  "HUD_FORWARD_GUN_TEMPERATURE": {
907    "description": "Tooltip: Forward Gun Temperature.",
908    "message": "Első fegyver hőmérséklete"
909  },
910  "HUD_HULL_STRENGTH": {
911    "description": "Tooltip: Hull Strength.",
912    "message": "Hajótest állapota"
913  },
914  "HUD_HULL_TEMPERATURE": {
915    "description": "Tooltip: Hull Temperature.",
916    "message": "Hajótest hőmérséklete"
917  },
918  "HUD_HYPERSPACING_TO_N_IN_N_SECONDS": {
919    "description": "",
920    "message": "Hiperűrugrás {destination} rendszerbe: {countdown}"
921  },
922  "HUD_INDICATOR_AWAY_FROM_FRAME": {
923    "description": "Indicator: Away from the current frame.",
924    "message": "A jelenlegi referenciaobjektumtól \"el\" vektor"
925  },
926  "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_PROGRADE": {
927    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current combat target.",
928    "message": "Prográd a harci célponthoz képest"
929  },
930  "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_RETROGRADE": {
931    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current combat target.",
932    "message": "Retrográd a harci célponthoz képest"
933  },
934  "HUD_INDICATOR_FRAME_PROGRADE": {
935    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current frame.",
936    "message": "Prográd a referenciaobjektumhoz viszonyítva"
937  },
938  "HUD_INDICATOR_FRAME_RETROGRADE": {
939    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current frame.",
940    "message": "Retrográd a navigációs célhoz viszonyítva"
941  },
942  "HUD_INDICATOR_MANEUVER_PROGRADE": {
943    "description": "Indicator: The prograde direction for the maneuver burn.",
944    "message": "Manőver prográd vektor"
945  },
946  "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_PROGRADE": {
947    "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current navigational target.",
948    "message": "Prográd a navigációs célhoz viszonyítva"
949  },
950  "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_RETROGRADE": {
951    "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current navigational target.",
952    "message": "Retrográd a referenciaobjektumhoz viszonyítva"
953  },
954  "HUD_IN_TRANSIT_TO_N_X_X_X": {
955    "description": "",
956    "message": "Úton  {system} [{x},{y},{z}] felé."
957  },
958  "HUD_JUMP_COMPLETE": {
959    "description": "",
960    "message": "Ugrás:  {percent}%"
961  },
962  "HUD_MASS": {
963    "description": "Mass",
964    "message": "Tömeg"
965  },
966  "HUD_RADAR_DISTANCE": {
967    "description": "Tooltip: Current distance of the radar.",
968    "message": "Aktív radar hatótáv"
969  },
970  "HUD_REQUEST_TIME_ACCEL": {
971    "description": "Tooltip: Request time acceleration {time}",
972    "message": "Időgyorsítás"
973  },
974  "HUD_SHIELD_STRENGTH": {
975    "description": "Tooltip: Shield Strength.",
976    "message": "Pajzs állapot"
977  },
978  "HUD_SHOW_COMBAT_TARGET": {
979    "description": "Tooltip: Show the current combat target.",
980    "message": "Harci célpont"
981  },
982  "HUD_SHOW_FRAME": {
983    "description": "Tooltip: Show the current frame of reference.",
984    "message": "Referenciapont"
985  },
986  "HUD_SHOW_NAV_TARGET": {
987    "description": "Tooltip: Show current navigational target.",
988    "message": "Navigációs célpont"
989  },
990  "HUD_SPEED_OF_APPROACH_TO_FRAME": {
991    "description": "Tooltip: The speed of approach towards the frame of reference.",
992    "message": "Referenciaponthoz közeledés sebessége"
993  },
994  "HUD_SPEED_OF_APPROACH_TO_TARGET": {
995    "description": "Tooltip: The speed of approach relative to target.",
996    "message": "Célpontohoz közeledés sebessége"
997  },
998  "HUD_SPEED_RELATIVE_TO_TARGET": {
999    "description": "Tooltip: The speed relative to the target.",
1000    "message": "Sebesség a célponthoz képest"
1001  },
1002  "HUD_THRUST_INDICATOR": {
1003    "description": "Tooltip: describe what the thrust/velocity indicator shows",
1004    "message": "Mutatja a sebesség arányát mindhárom tengelyen (vékony vonat) és a tolóerőt (vastag háttér)."
1005  },
1006  "HUD_WARNING_DESCENT_RATE": {
1007    "description": "Shown on HUD as a warning flasher",
1008    "message": "ERESZKEDÉSI RÁTA"
1009  },
1010  "HUD_WARNING_IMPACT": {
1011    "description": "Alert tooltip",
1012    "message": "Figyelem! Becsapódás"
1013  },
1014  "HUD_WARNING_IMPACT_IMMINENT": {
1015    "description": "Alert tooltip",
1016    "message": "Becsapódás fenyeget!"
1017  },
1018  "HULL_DOES_NOT_REQUIRE_REPAIR": {
1019    "description": "",
1020    "message": "A hajótest nem javítása nem szükséges."
1021  },
1022  "HULL_INTEGRITY": {
1023    "description": "",
1024    "message": "Hajóintegritás"
1025  },
1026  "HULL_REPAIRED_BY_NAME_NOW_AT_N_PERCENT": {
1027    "description": "",
1028    "message": " {name} javítást végzett, hajótest állapota {repairPercent}%"
1029  },
1030  "HULL_REPAIR_ATTEMPT_FAILED_HULL_SUFFERED_MINOR_DAMAGE": {
1031    "description": "",
1032    "message": "Elhanyagolható sérülés: hajótest javítása sikertelen."
1033  },
1034  "HYPERDRIVE": {
1035    "description": "",
1036    "message": "Hipermotor"
1037  },
1038  "HYPERDRIVE_FITTED": {
1039    "description": "",
1040    "message": "Felszerelt hipermotor:"
1041  },
1042  "HYPERJUMP_ROUTE": {
1043    "description": "",
1044    "message": "Hiperűr útvonal"
1045  },
1046  "HYPERSPACE_RANGE": {
1047    "description": "",
1048    "message": "Hiperűr hatótáv"
1049  },
1050  "ILLEGAL_IN_SYSTEM": {
1051    "description": "An illegal action or commodity",
1052    "message": "Illegális a rendszerben"
1053  },
1054  "ILLEGAL_JUMP": {
1055    "description": "A finable crime",
1056    "message": "Felelőtlen hiperugrást regisztráltunk."
1057  },
1058  "IM_TIRED_OF_WORKING_FOR_NOTHING_DONT_YOU_KNOW_WHAT_A_CONTRACT_IS": {
1059    "description": "",
1060    "message": "Elegem van abból, hogy a semmiért dolgozom! Tudja egyáltalán, mi az a szerződés?"
1061  },
1062  "INACTIVE": {
1063    "description": "",
1064    "message": "Inaktív"
1065  },
1066  "INCOMPETENT": {
1067    "description": "For player reputation",
1068    "message": "Alkalmatlan"
1069  },
1070  "INCREASE": {
1071    "description": "Increase something.",
1072    "message": "Növel"
1073  },
1074  "INEXPERIENCED": {
1075    "description": "For player reputation",
1076    "message": "Tapasztalatlan"
1077  },
1078  "INITIATED": {
1079    "description": "Ship jump status",
1080    "message": "Elindítva"
1081  },
1082  "INSUFFICIENT_FUEL": {
1083    "description": "Ship jump status",
1084    "message": "Elégtelen üzemanyag"
1085  },
1086  "INSUFFICIENT_FUNDS": {
1087    "description": "",
1088    "message": "Insufficient funds."
1089  },
1090  "INVERT_MOUSE_Y": {
1091    "description": "",
1092    "message": "Egér Y tengely megfordítása"
1093  },
1094  "IN_CARGO_HOLD": {
1095    "description": "",
1096    "message": "Raktérben"
1097  },
1098  "IN_STOCK": {
1099    "description": "",
1100    "message": "Készlet"
1101  },
1102  "IN_SYSTEM": {
1103    "description": "Used in flight log, show which star system we are/were in",
1104    "message": "Rendszerben"
1105  },
1106  "ITEM_IS_OUT_OF_STOCK": {
1107    "description": "",
1108    "message": "Ez az áru most nincs raktáron."
1109  },
1110  "ITS_BEEN_GREAT_WORKING_FOR_YOU_IF_YOU_NEED_ME_AGAIN_ILL_BE_HERE_A_WHILE": {
1111    "description": "",
1112    "message": "Öröm volt önnek dolgozni. Itt leszek még egy darabig, ha mégis szükség lenne rám."
1113  },
1114  "JETTISON": {
1115    "description": "",
1116    "message": "Kidob"
1117  },
1118  "JUMPING": {
1119    "description": "Flight State",
1120    "message": "Ugrás"
1121  },
1122  "KILLS": {
1123    "description": "",
1124    "message": "Győzelem:"
1125  },
1126  "LANGUAGE": {
1127    "description": "",
1128    "message": "Nyelv"
1129  },
1130  "LANGUAGE_RESTART_GAME_TO_APPLY": {
1131    "description": "",
1132    "message": "Nyelv (újraindítás szükséges)"
1133  },
1134  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_BUSY": {
1135    "description": "",
1136    "message": "Leszállási engedély megtagadva: leszállóöböl foglalt."
1137  },
1138  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_CREW": {
1139    "description": "",
1140    "message": "Permission to launch denied: not enough crew to handle this ship."
1141  },
1142  "LAUNCH_PERMISSION_DENIED_FINED": {
1143    "description": "",
1144    "message": "Kifizetetlen bírságai vannak, a felszállási engedélyt nem adom meg."
1145  },
1146  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED": {
1147    "description": "",
1148    "message": "Indítási engedélyt megadom"
1149  },
1150  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED_DEPART_QUICK": {
1151    "description": "",
1152    "message": "Engedély megadva. Kérem távozzon minél gyorsabban, ne akadályozza a forgalmat!"
1153  },
1154  "LAUNCH_PERMISSION_GRANTED_WATCH_TRAFFIC": {
1155    "description": "",
1156    "message": "Engedélyt megadom. Távozáskor figyeljen a forgalomra!"
1157  },
1158  "LEGAL_STATUS": {
1159    "description": "",
1160    "message": "Törvényesség"
1161  },
1162  "LIGHT_CARGO_SHUTTLE": {
1163    "description": "",
1164    "message": "Könnyű tehersikló"
1165  },
1166  "LIGHT_COURIER": {
1167    "description": "",
1168    "message": "Könnyű futár"
1169  },
1170  "LIGHT_FIGHTER": {
1171    "description": "",
1172    "message": "Könnyű vadász"
1173  },
1174  "LIGHT_FREIGHTER": {
1175    "description": "",
1176    "message": "Könnyű teherszállító"
1177  },
1178  "LIGHT_PASSENGER_SHUTTLE": {
1179    "description": "",
1180    "message": "Könnyű személysikló"
1181  },
1182  "LIGHT_PASSENGER_TRANSPORT": {
1183    "description": "",
1184    "message": "Könnyű személyszállító"
1185  },
1186  "LOAD": {
1187    "description": "",
1188    "message": "Tölt"
1189  },
1190  "LOAD_GAME": {
1191    "description": "",
1192    "message": "Játék betöltése"
1193  },
1194  "LOBBY": {
1195    "description": "",
1196    "message": "Előcsarnok"
1197  },
1198  "LOCAL_ARM": {
1199    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1200    "message": "Helyi kar"
1201  },
1202  "LOCATED_N_KM_FROM_THE_CENTRE_OF_NAME": {
1203    "description": "",
1204    "message": "{distance}km-re található a {name} középpontjától:"
1205  },
1206  "LOCATION": {
1207    "description": "",
1208    "message": "Helyzet"
1209  },
1210  "LOG_CUSTOM": {
1211    "description": "Label tab for showing custom logged events",
1212    "message": "Saját bejegyzés"
1213  },
1214  "LOG_NEW": {
1215    "description": "Indicate to make an entry into flight log system",
1216    "message": "Új bejegyzés"
1217  },
1218  "LOG_STATION": {
1219    "description": "Label tab for showing logged station events",
1220    "message": "Állomás napló"
1221  },
1222  "LOG_SYSTEM": {
1223    "description": "Label tab for showing logged system events",
1224    "message": "Rendszer napló"
1225  },
1226  "LOW": {
1227    "description": "",
1228    "message": "Alacsony"
1229  },
1230  "LY": {
1231    "description": "Light year",
1232    "message": "fé"
1233  },
1234  "MAJOR_EXPORT": {
1235    "description": "For displaying commodity information",
1236    "message": "Fő export"
1237  },
1238  "MAJOR_EXPORTS_ITEM": {
1239    "description": "",
1240    "message": "Főbb export"
1241  },
1242  "MAJOR_IMPORT": {
1243    "description": "For displaying commodity information",
1244    "message": "Fő import"
1245  },
1246  "MAJOR_IMPORTS_ITEM": {
1247    "description": "",
1248    "message": "Főbb import"
1249  },
1250  "MAKE_NEW_FACE": {
1251    "description": "",
1252    "message": "Új arc"
1253  },
1254  "MALE": {
1255    "description": "",
1256    "message": "Férfi"
1257  },
1258  "MARKET_BUYLINE": {
1259    "description": "",
1260    "message": "Venni: {amount}, Ár: {price}"
1261  },
1262  "MARKET_SELLINE": {
1263    "description": "",
1264    "message": "Eladni: {amount}, Ár: {price}"
1265  },
1266  "MASS": {
1267    "description": "",
1268    "message": "Tömeg"
1269  },
1270  "MASTER": {
1271    "description": "For player reputation",
1272    "message": "Mester"
1273  },
1274  "MASTER_VOL": {
1275    "description": "Master sound in settings option",
1276    "message": "Fő hangerő:"
1277  },
1278  "MAX": {
1279    "description": "",
1280    "message": "max"
1281  },
1282  "MAXIMUM_CREW": {
1283    "description": "",
1284    "message": "Maximum legénység"
1285  },
1286  "MEDIUM": {
1287    "description": "Game settings option: graphics resolution",
1288    "message": "Közepes"
1289  },
1290  "MEDIUM_CARGO_SHUTTLE": {
1291    "description": "",
1292    "message": "Közepes tehersikló"
1293  },
1294  "MEDIUM_COURIER": {
1295    "description": "",
1296    "message": "Közepes futár"
1297  },
1298  "MEDIUM_FIGHTER": {
1299    "description": "",
1300    "message": "Közepes vadász"
1301  },
1302  "MEDIUM_FREIGHTER": {
1303    "description": "",
1304    "message": "Közepes teherszállító"
1305  },
1306  "MEDIUM_PASSENGER_SHUTTLE": {
1307    "description": "",
1308    "message": "Közepes személysikló"
1309  },
1310  "MEDIUM_PASSENGER_TRANSPORT": {
1311    "description": "",
1312    "message": "Közepes személyszállító"
1313  },
1314  "METAL_ALLOYS": {
1315    "description": "",
1316    "message": "Fémötvözetek"
1317  },
1318  "MILITARY": {
1319    "description": "",
1320    "message": "Hadi"
1321  },
1322  "MINIMAL_TRADE": {
1323    "description": "Indicates a system does not have a significant amount of trade in a commodity.",
1324    "message": "Minimális kereskedelem"
1325  },
1326  "MINIMUM_CREW": {
1327    "description": "",
1328    "message": "Minimális legénység"
1329  },
1330  "MINOR_EXPORT": {
1331    "description": "For displaying commodity information",
1332    "message": "Egyéb export"
1333  },
1334  "MINOR_EXPORTS_ITEM": {
1335    "description": "",
1336    "message": "További export"
1337  },
1338  "MINOR_IMPORT": {
1339    "description": "For displaying commodity information",
1340    "message": "Egyéb import"
1341  },
1342  "MINOR_IMPORTS_ITEM": {
1343    "description": "",
1344    "message": "További import"
1345  },
1346  "MISSILE_MOUNTS": {
1347    "description": "",
1348    "message": "Rakéta kapacitás"
1349  },
1350  "MISSIONS": {
1351    "description": "",
1352    "message": "Küldetések"
1353  },
1354  "MISSION_DETAILS": {
1355    "description": "",
1356    "message": "Küldetés részletei"
1357  },
1358  "MORE_INFO": {
1359    "description": "",
1360    "message": "Több info..."
1361  },
1362  "MOSTLY_HARMLESS": {
1363    "description": "",
1364    "message": "Jobbára ártalmatlan"
1365  },
1366  "MOVE_DOWN": {
1367    "description": "move selection down in list",
1368    "message": "Le"
1369  },
1370  "MOVE_UP": {
1371    "description": "move selection up in list",
1372    "message": "Fel"
1373  },
1374  "MULTISAMPLING": {
1375    "description": "",
1376    "message": "Élsimítás"
1377  },
1378  "MULTISAMPLING_DESC": {
1379    "description": "",
1380    "message": "Grafikai finomhangoló funkció, csökkenti a kontúrok darabosságát, pixelesedését. Erőforrásigényes lehet."
1381  },
1382  "MURDER": {
1383    "description": "",
1384    "message": "Gyilkosság"
1385  },
1386  "MUSIC": {
1387    "description": "",
1388    "message": "Zene:"
1389  },
1390  "MUTE": {
1391    "description": "",
1392    "message": "Némít"
1393  },
1394  "NAME_OBJECT": {
1395    "description": "For an item or object",
1396    "message": "Név"
1397  },
1398  "NAME_PERSON": {
1399    "description": "For a person",
1400    "message": "Név"
1401  },
1402  "NAVIGATION": {
1403    "description": "",
1404    "message": "Navigáció:"
1405  },
1406  "NAVIGATOR": {
1407    "description": "",
1408    "message": "Navigátor"
1409  },
1410  "NEGOTIATE": {
1411    "description": "",
1412    "message": "Alku"
1413  },
1414  "NEXT_FACE_FEATURE": {
1415    "description": "Face feature switch button for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
1416    "message": "Következő"
1417  },
1418  "NEXT_PAID": {
1419    "description": "",
1420    "message": "Következő kifizetés"
1421  },
1422  "NO": {
1423    "description": "Negative answer to a question",
1424    "message": "Nincs"
1425  },
1426  "NOBODY": {
1427    "description": "For player reputation",
1428    "message": "Senki"
1429  },
1430  "NONE": {
1431    "description": "",
1432    "message": "Nincs"
1433  },
1434  "NONE_FOR_SALE_IN_THIS_STATION": {
1435    "description": "",
1436    "message": "None for sale in this station."
1437  },
1438  "NORMA_ARM": {
1439    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1440    "message": "Norma kar"
1441  },
1442  "NOTES": {
1443    "description": "",
1444    "message": "Megjegyzés:"
1445  },
1446  "NOT_ENOUGH_ALLOY_TO_ATTEMPT_A_REPAIR": {
1447    "description": "",
1448    "message": "Nincs elegendő {alloy} a javításhoz."
1449  },
1450  "NOT_SUPPORTED_ON_THIS_SHIP": {
1451    "description": "",
1452    "message": "Ezen a típuson nincs {equipment} foglalat."
1453  },
1454  "NO_DRIVE": {
1455    "description": "Ship jump status",
1456    "message": "Nincs hiperhajtómű"
1457  },
1458  "NO_FILTER_MATCHES": {
1459    "description": "No matches to this filter.",
1460    "message": "Nincs találat"
1461  },
1462  "NO_MISSIONS": {
1463    "description": "",
1464    "message": "Nincs küldetés."
1465  },
1466  "NO_VALID_ROUTE": {
1467    "description": "Message in the sector map, issued by the autoroute function.",
1468    "message": "Nem található útvonal a kiválasztott rendszerbe."
1469  },
1470  "N_LIGHT_YEARS_N_MAX": {
1471    "description": "",
1472    "message": "{range} fényév ({maxRange} max)"
1473  },
1474  "N_OCCUPIED_PASSENGER_CABINS": {
1475    "description": "",
1476    "message": "{quantity} foglalt kabin"
1477  },
1478  "N_SHIELD_GENERATORS": {
1479    "description": "",
1480    "message": "{quantity} pajzsgenerátor"
1481  },
1482  "N_UNOCCUPIED_PASSENGER_CABINS": {
1483    "description": "",
1484    "message": "{quantity} szabad kabin"
1485  },
1486  "OFF": {
1487    "description": "",
1488    "message": "Ki"
1489  },
1490  "OFFENDER": {
1491    "description": "Legal status of player",
1492    "message": "Szabálysértő"
1493  },
1494  "OK": {
1495    "description": "",
1496    "message": "Ok"
1497  },
1498  "OPEN_USER_FOLDER": {
1499    "description": "",
1500    "message": "Felhasználó könyvtára"
1501  },
1502  "OPTIONS": {
1503    "description": "",
1504    "message": "Beállítások"
1505  },
1506  "ORBIT": {
1507    "description": "",
1508    "message": "Orbitális pálya"
1509  },
1510  "ORBITAL_ANALYSIS": {
1511    "description": "",
1512    "message": "Pályanalízis"
1513  },
1514  "ORBITAL_ANALYSIS_NOTES": {
1515    "description": "",
1516    "message": "A körpályához megadott sebesség párhuzamos a bolygó felszínével. A hajónak 90°-os szögben kell haladnia a ship/{name} tengelyhez képest.\n\nAz ereszkedési sebesség a lehető legalacsonyabb, és szintén párhuzamos a felszínnel. Lassabb sebesség vagy nagyobb ereszkedési szög ütközőpályát eredményez.\n\nA szökési sebesség elméletben bármely irányba működik, ütközőpályákat kivéve."
1517  },
1518  "OUTER_ARM": {
1519    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1520    "message": "Külső kar"
1521  },
1522  "OUTLAW": {
1523    "description": "Legal status of player",
1524    "message": "Betyár"
1525  },
1526  "OUTSTANDING_FINES": {
1527    "description": "Unpaid fines for crimes committed",
1528    "message": "Kiszabott bírságok"
1529  },
1530  "OUT_OF_RANGE": {
1531    "description": "Ship jump status",
1532    "message": "Hatótávon kívül"
1533  },
1534  "OVERVIEW_NAME_FILTER": {
1535    "description": "Filter overview window entries by name",
1536    "message": "Név szerinti szűrés"
1537  },
1538  "OWED": {
1539    "description": "Player owing money to crew members",
1540    "message": "Tartozás"
1541  },
1542  "PAY": {
1543    "description": "Pay for a transaction of services, e.g. for paying fines, (or repairs)",
1544    "message": "Fizetés"
1545  },
1546  "PAY_FINE_OF_N": {
1547    "description": "",
1548    "message": "{amount} büntetés befizetése"
1549  },
1550  "PERSEUS_ARM": {
1551    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1552    "message": "Perseus kar"
1553  },
1554  "PERSONAL_INFORMATION": {
1555    "description": "",
1556    "message": "Személyi adatok"
1557  },
1558  "PILOT": {
1559    "description": "",
1560    "message": "Pilóta"
1561  },
1562  "PILOTING": {
1563    "description": "",
1564    "message": "Kormányzás:"
1565  },
1566  "PILOT_SEAT_IS_NOW_OCCUPIED_BY_NAME": {
1567    "description": "",
1568    "message": " {name} a kormánynál"
1569  },
1570  "PIRACY": {
1571    "description": "",
1572    "message": "Kalózkodás"
1573  },
1574  "PLANET_DETAIL_DISTANCE": {
1575    "description": "",
1576    "message": "Bolygó-részlet távolság"
1577  },
1578  "PLANET_TEXTURES": {
1579    "description": "",
1580    "message": "Bolygótextúrák"
1581  },
1582  "PLEASE_REPORT_THIS_ERROR": {
1583    "description": "Informational text mentioning the error and asking the player to report it.",
1584    "message": "Oops, something went wrong here! Please report the steps to reproduce this error, the output log, and your save file to the Pioneer issue tracker on Github.\nYou can find your output log at: {path}/output.txt"
1585  },
1586  "POLICE": {
1587    "description": "",
1588    "message": "Rendőrség"
1589  },
1590  "POOR": {
1591    "description": "Player combat rating",
1592    "message": "Gyenge"
1593  },
1594  "POSITION": {
1595    "description": "The job title/position of crew memeber",
1596    "message": "Helyzet"
1597  },
1598  "PRESS_A_KEY_OR_CONTROLLER_BUTTON": {
1599    "description": "",
1600    "message": "Nyomj meg egy gombot, vagy ESC-et a törléshez"
1601  },
1602  "PREVIOUS_FACE_FEATURE": {
1603    "description": "Face feature switch button for FaceGenerator in the PersonalInfo view",
1604    "message": "Előző"
1605  },
1606  "PRICE": {
1607    "description": "",
1608    "message": "Ár"
1609  },
1610  "PROFESSIONAL": {
1611    "description": "For player reputation",
1612    "message": "Szakértő"
1613  },
1614  "PROFITABLE_TRADE": {
1615    "description": "Indicates a profitable trade route.",
1616    "message": "Nyereséges"
1617  },
1618  "PUMP_DOWN": {
1619    "description": "Drain the fuel tank",
1620    "message": "Raktérbe szivatás"
1621  },
1622  "QUALIFICATION_SCORES": {
1623    "description": "",
1624    "message": "Képzettség pont:"
1625  },
1626  "QUIT": {
1627    "description": "",
1628    "message": "Kilépés"
1629  },
1630  "QUIT_CONFIRMATION": {
1631    "description": "For the checkbox in settings window",
1632    "message": "Kilépés megerősítése"
1633  },
1634  "RANDOM_FACE": {
1635    "description": "Generate random face",
1636    "message": "Véletlen"
1637  },
1638  "RANK": {
1639    "description": "",
1640    "message": "Rang:"
1641  },
1642  "RATING": {
1643    "description": "",
1644    "message": "Minősítés:"
1645  },
1646  "REAR_WEAPON": {
1647    "description": "",
1648    "message": "Hátsó fegyver"
1649  },
1650  "REFUEL": {
1651    "description": "",
1652    "message": "Újratölt"
1653  },
1654  "REFUEL_FULL": {
1655    "description": "",
1656    "message": "Teletölt"
1657  },
1658  "REGISTRATION_NUMBER": {
1659    "description": "",
1660    "message": "Lajstromjel"
1661  },
1662  "RELIABLE": {
1663    "description": "For player reputation",
1664    "message": "Megbízható"
1665  },
1666  "REMOVE": {
1667    "description": "Remove, e.g. deleting a log entry",
1668    "message": "Le"
1669  },
1670  "REMOVE_JUMP": {
1671    "description": "UI-button: remove hyper jump from list of planned jumps",
1672    "message": "Ugrás eltávolítása"
1673  },
1674  "REMOVE_WHEN_COMPLETED": {
1675    "description": "For UI hyperjump planner, referring to jump target system",
1676    "message": "Ugrás eltávolítása ha kész"
1677  },
1678  "REPAIR_X_HULL_DAMAGE_FOR_X": {
1679    "description": "",
1680    "message": "{damage}% hajótest sérülés javíttatása {price} -ért"
1681  },
1682  "REPUTATION": {
1683    "description": "",
1684    "message": "Hírnév"
1685  },
1686  "REQUEST_LAUNCH": {
1687    "description": "",
1688    "message": "Felszállási engedély kérése"
1689  },
1690  "REQUIRED_FUEL": {
1691    "description": "Fuel usage for traveling to star system",
1692    "message": "Szükséges üzemanyag:"
1693  },
1694  "RESET": {
1695    "description": "",
1696    "message": "Alaphelyzet"
1697  },
1698  "RESET_ORIENTATION_AND_ZOOM": {
1699    "description": "",
1700    "message": "Nézet alaphelyzetbe"
1701  },
1702  "RETURN_TO_GAME": {
1703    "description": "",
1704    "message": "Vissza"
1705  },
1706  "RETURN_TO_MENU": {
1707    "description": "",
1708    "message": "Vissza a menübe"
1709  },
1710  "REVERSE_ACCEL_EMPTY": {
1711    "description": "",
1712    "message": "Gyorsulás hátra (üresen)"
1713  },
1714  "REVERSE_ACCEL_FULL": {
1715    "description": "",
1716    "message": "Gyorsulás hátra (tele)"
1717  },
1718  "REWARD": {
1719    "description": "",
1720    "message": "Jutalom"
1721  },
1722  "ROTATE_VIEW": {
1723    "description": "Indicates that the button must be kept pressed down, to rotate camera view with mouse",
1724    "message": "Lenyomva tartva forgatja a nézetet"
1725  },
1726  "ROUTE_INFO": {
1727    "description": "For hyperjump planner",
1728    "message": "Útvonal info:"
1729  },
1730  "ROUTE_JUMPS": {
1731    "description": "For hyperjump planner",
1732    "message": "Ugrások száma"
1733  },
1734  "SAFETY_LOCKOUT": {
1735    "description": "Ship jump status",
1736    "message": "Biztonsági zár"
1737  },
1738  "SAGITTARIUS_ARM": {
1739    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1740    "message": "Sagittarius kar"
1741  },
1742  "SAVE": {
1743    "description": "",
1744    "message": "Ment"
1745  },
1746  "SCOOP_MOUNTS": {
1747    "description": "How many slots or mounts exist on the ship for fitting SCOOPS (e.g. cargo scoop, fuel scoop, multi-scoop) ",
1748    "message": "Szívó felfüggesztés"
1749  },
1750  "SCUTUM_CENTAURUS_ARM": {
1751    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1752    "message": "Scutum-Centaurus kar"
1753  },
1754  "SELECT": {
1755    "description": "",
1756    "message": "Kiválaszt"
1757  },
1758  "SELECT_A_FILE_TO_SAVE_TO_OR_ENTER_A_NEW_FILENAME": {
1759    "description": "",
1760    "message": "Válaszd ki a mentést, vagy add meg az őj mentés nevét"
1761  },
1762  "SELECT_FILE": {
1763    "description": "",
1764    "message": "Fájl kiválasztás..."
1765  },
1766  "SELECT_GAME_TO_LOAD": {
1767    "description": "",
1768    "message": "Válassz betöltendö mentést..."
1769  },
1770  "SELL": {
1771    "description": "Commodities and equipment prices",
1772    "message": "Elad"
1773  },
1774  "SENSORS": {
1775    "description": "",
1776    "message": "Érzékelők:"
1777  },
1778  "SENSORS_AND_DEFENCE": {
1779    "description": "",
1780    "message": "Érzékelők és védelem"
1781  },
1782  "SETTINGS": {
1783    "description": "UI option",
1784    "message": "Beállítások"
1785  },
1786  "SET_AS_TARGET": {
1787    "description": "",
1788    "message": "Cél megjelőlése uticélnak."
1789  },
1790  "SET_RETURN_ROUTE": {
1791    "description": "",
1792    "message": "Visszaút"
1793  },
1794  "SHIP": {
1795    "description": "",
1796    "message": "Hajó"
1797  },
1798  "SHIPS_ENGINEER": {
1799    "description": "",
1800    "message": "Hajógépész"
1801  },
1802  "SHIP_INFORMATION": {
1803    "description": "",
1804    "message": "Hajó információ"
1805  },
1806  "SHIP_IS_ALREADY_FULLY_REPAIRED": {
1807    "description": "",
1808    "message": "A hajó tökéletes állapotban van."
1809  },
1810  "SHIP_IS_FULLY_EQUIPPED": {
1811    "description": "",
1812    "message": "A hajód teljesen fel van szerelve"
1813  },
1814  "SHIP_IS_FULLY_LADEN": {
1815    "description": "",
1816    "message": "A hajód teljesen tele van."
1817  },
1818  "SHIP_MARKET": {
1819    "description": "",
1820    "message": "Űrhajó-piac"
1821  },
1822  "SHIP_REPAIRS": {
1823    "description": "",
1824    "message": "Űrhajó szervíz"
1825  },
1826  "SHIP_TYPE": {
1827    "description": "",
1828    "message": "Hajó típus"
1829  },
1830  "SHIP_VIEWING_WAS_SOLD": {
1831    "description": "",
1832    "message": "Ez a hajó már elkelt."
1833  },
1834  "SIMULATING_UNIVERSE_EVOLUTION_N_BYEARS": {
1835    "description": "",
1836    "message": "Univerzum evolúciójának szimulálása: {age} milliárd év ;-)"
1837  },
1838  "SOUND": {
1839    "description": "",
1840    "message": "Hang"
1841  },
1842  "START_AT_BARNARDS_STAR": {
1843    "description": "",
1844    "message": "Kezdés Barnard's Star rendszerben"
1845  },
1846  "START_AT_BARNARDS_STAR_DESC": {
1847    "description": "",
1848    "message": "Nehéz kezdés, a System Administration Resting börtön állomáson."
1849  },
1850  "START_AT_EARTH": {
1851    "description": "",
1852    "message": "Kezdés a Földön"
1853  },
1854  "START_AT_EARTH_DESC": {
1855    "description": "",
1856    "message": "Könnyű kezdés Londonban, a Földön, a Naprendszerben."
1857  },
1858  "START_AT_MARS": {
1859    "description": "",
1860    "message": "Kezdés a Marson"
1861  },
1862  "START_AT_MARS_DESC": {
1863    "description": "",
1864    "message": "Könnyű kezdés a marsi Cydonia űrkikötőjéből, a Naprendszerben."
1865  },
1866  "START_AT_NEW_HOPE": {
1867    "description": "New Hope is an in game location",
1868    "message": "Kezdés New Hope-on"
1869  },
1870  "START_AT_NEW_HOPE_DESC": {
1871    "description": "",
1872    "message": "Közepes nehézségű kezdés, Iztalean-on, New Hope-on az Epsilon Eridani rendszerben."
1873  },
1874  "START_LOG_ENTRY_1": {
1875    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Importantly we here hint at what actions the player is best to take: buy fuel, get reputation, ask for take off clearance.",
1876    "message": "Sajnos a nagybátyám sosem mutatta meg, hogy kell vezetni ezt a vén bárkát, amíg még életben volt. Azt hiszem épp a hajónaplóba írok. Fura, még mindíg érzem a jelenlétét itt a hajóban. Tán ő lesz a másodpilótám a túlvilágról, és együtt beteljesíthetjük végzetünket a nagy ürességben. De előbb vennem kell némi Hidrogént,  a hiperhajtóműhöz, találnom egy jövedelmező kereskedelmi útvonalat, és imádkoznom a mennyeknek, hogy a repülésirányítás felszállási engedélyt fog adni egy ilyen tapasztalatlan pilótának. Aztán meglátjuk mire képes a kicsike. Ideje megalapoznom a hírnevemet!"
1877  },
1878  "START_LOG_ENTRY_2": {
1879    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character, here going for a Blade Runner feeling",
1880    "message": "A bakancsom még mindig vizes a tegnap esti vihartól. Az vizes út -mintegy bosszúból- beragyogta az  éjszakai eget ahogy visszaverte az utcáira letekintő neon hirdetések fényeit. Végül sikerült elérnem a csatlakozásomat az űrkikötőbe, ahol az új hajóm várt rám. A biztonságiak elég furán néztek rám, amikor csuromvizesen közöltem velük, hogy egy űrhajóért jöttem. Gyanítom nem épp úgy festettem, mint egy tipikus űrhajós. Eladtam mindenemet, és ebbe a rozsdás vén vödörbe fektettem. Úgy érzem ettől a perctől a jövőm a csillagokba van írva. Már csak az indító gombot kellene megtalálnom."
1881  },
1882  "START_LOG_ENTRY_3": {
1883    "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Here explaining why there's no hyperdrive in the ship, and what to do about it.",
1884    "message": "Beletelt némi hivatali hadakozásba, de végre sikerült visszaszereznem a lefoglalt hajómat. Hajótestig csupaszították, hogy fedezzék amivel szerintük 'tartoztam'. Nem elég, hogy azt a csodálatos kávégéped, de még a hiperhajtóművet is kiszerelték, úgyhogy ebben a rendszerben ragadtam. Talán ha eladom ami alkatrészt meghagytak ezek a keselyűk, akkor tudok venni új hiperművet. Ahogy mindani szokás: ha az élet citromot ad, csinálj limonádét. Úgyhogy ha vissza is kellett lépnem a kezdő mezőre, lehetőségnek, második esélynek tekintem, nem visszalépésnek. Kávé nélkül. Ha elengedem ami vagyok, azzá válhatok, ami lehetek. A világ félreáll és utamra enged, ahogy azoknak, akik tudják merre tartanak. Én pedig a csillagokba tartok."
1885  },
1886  "STAR_FIELD_DENSITY": {
1887    "description": "",
1888    "message": "Csillagos ég sűrűsége"
1889  },
1890  "STATION": {
1891    "description": "Flight log info, will refer to a station by name",
1892    "message": "Állomás"
1893  },
1894  "STATION_DOCKS": {
1895    "description": "Information shown in the station lobby, for total number of docking pads",
1896    "message": "Kapacitásunk {total_docking_pads} dokk."
1897  },
1898  "STATION_LOCAL_GRAVITY": {
1899    "description": "",
1900    "message": "A helyi gravitáció %.2f g."
1901  },
1902  "STATION_LOCAL_GRAVITY_PRESSURE": {
1903    "description": "",
1904    "message": "Helyi gravitáció %.2f g, légnyomás %.2f atm."
1905  },
1906  "STATION_MANAGER": {
1907    "description": "",
1908    "message": "Diszpécser"
1909  },
1910  "STATION_ORBIT": {
1911    "description": "Information shown in the station loby",
1912    "message": " {orbit_period} napos periódusú pályán keringünk  orbit {parent_body} körül."
1913  },
1914  "STATION_TECH_TOO_LOW": {
1915    "description": "",
1916    "message": "Az állomás technikai szintje túl alacsony, nem tudja átvenni."
1917  },
1918  "STATUS": {
1919    "description": "",
1920    "message": "Státusz"
1921  },
1922  "TECH_CERTIFIED": {
1923    "description": "Lobby screen shows the tech level (an integer number) of the station",
1924    "message": "Állomásunk technológiai engedélyének szintje: {tech_level}."
1925  },
1926  "TECH_CERTIFIED_MILITARY": {
1927    "description": "Lobby screen shows the tech level of the station",
1928    "message": "This installation holds a military technology clearance."
1929  },
1930  "TEXTURE_COMPRESSION": {
1931    "description": "",
1932    "message": "Felszabadít grafikai memóriát. Valószínűleg szükséges, cserébe tömöríteni kell őket a játék indulásakor."
1933  },
1934  "THANKS_AND_REMEMBER_TO_BUY_FUEL": {
1935    "description": "",
1936    "message": "Köszönjük a vásárlást. Ne felejtsd el felszerelni, és megtankolni távozás előtt."
1937  },
1938  "THERE_IS_NOBODY_ELSE_ON_BOARD_ABLE_TO_FLY_THIS_SHIP": {
1939    "description": "",
1940    "message": "Nincs más a fedélzeten, aki vezetni tudja a hajót."
1941  },
1942  "THE_SHIP_IS_UNDER_STATION_CONTROL_COMMANDER": {
1943    "description": "",
1944    "message": "Vezérlést átvette az állomás, parancsnok."
1945  },
1946  "THIS_IS_FACTION_POLICE": {
1947    "description": "Greeting message in police station. 'faction' is one of (English, non-translatable) strings: 'Solar Federation', 'Commonwealth of Independent Worlds', or 'Haber Corporation', and 'faction_police' is one of: 'SolFed Police Force', 'Confederal Police' or, 'Haber Enforcement Division'",
1948    "message": " {faction} {faction_police} "
1949  },
1950  "THREE_KPC_ARM": {
1951    "description": "Arm of the Milky Way galaxy",
1952    "message": "3kpsz kar"
1953  },
1954  "TOGGLE_FULL_COMMS_WINDOW": {
1955    "description": "on world view / main screen",
1956    "message": "Kommunikációs ablak felnagyítása"
1957  },
1958  "TOGGLE_MALE_FEMALE": {
1959    "description": "player gender",
1960    "message": "Férfi/Nő"
1961  },
1962  "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_MOONS": {
1963    "description": "toggle whether the overview window shows moons or not",
1964    "message": "Holdak mutatása az áttekintő ablakban"
1965  },
1966  "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_STATIONS": {
1967    "description": "toggle whether the overview window shows stations or not",
1968    "message": "Állomások mutatása az áttekintő ablakban"
1969  },
1970  "TOGGLE_OVERVIEW_SORT_BY_PLAYER_DISTANCE": {
1971    "description": "toggle whether the overview window sorts by distance from the player or from the system center",
1972    "message": "Lista rendezése űrhajótól, vagy csillagtól való távolság alapján"
1973  },
1974  "TOGGLE_OVERVIEW_WINDOW": {
1975    "description": "show/hide the overview window / navigation window",
1976    "message": "Áttekintő nézet"
1977  },
1978  "TOO_SMALL_FOR_CURRENT_CREW": {
1979    "description": "",
1980    "message": "Túl kicsi a hajó a legénységnek."
1981  },
1982  "TOO_SMALL_TO_TRANSSHIP": {
1983    "description": "Ship market error message",
1984    "message": "Az új hajóra nem rakható át a rakomány és a hiperhajtómű."
1985  },
1986  "TOTAL": {
1987    "description": "",
1988    "message": "Összesen:"
1989  },
1990  "TOTAL_DISTANCE": {
1991    "description": "Total distance of a (possibly series) of hyper jump(s)",
1992    "message": "Teljes táv:"
1993  },
1994  "TOTAL_DURATION": {
1995    "description": "Total duration of a (possibly series) of hyper jump(s)",
1996    "message": "Teljes utazási idő:"
1997  },
1998  "TOTAL_MASS": {
1999    "description": "",
2000    "message": "Teljes tömeg"
2001  },
2002  "TRADING_FROM": {
2003    "description": "Indicates the source system of a commodity trade.",
2004    "message": "{system} rendszerből:"
2005  },
2006  "TRADING_ILLEGAL_GOODS": {
2007    "description": "",
2008    "message": "Illegális termékek kereskedelme"
2009  },
2010  "TRADING_TO": {
2011    "description": "Indicates the destination system of a commodity trade.",
2012    "message": "{system} rendszerbe:"
2013  },
2014  "TRUSTWORTHY": {
2015    "description": "For player reputation",
2016    "message": "Felelős"
2017  },
2018  "TYPE": {
2019    "description": "",
2020    "message": "Típus"
2021  },
2022  "UNLAWFUL_WEAPONS_DISCHARGE": {
2023    "description": "",
2024    "message": "Törvénytelen fegyverhasználat"
2025  },
2026  "UNPROFITABLE_TRADE": {
2027    "description": "Indicates an unprofitable trade route.",
2028    "message": "Veszteséges"
2029  },
2030  "UNRELIABLE": {
2031    "description": "",
2032    "message": "Megbízhatatlan"
2033  },
2034  "UP_ACCEL": {
2035    "description": "",
2036    "message": "Gyorsulás fel"
2037  },
2038  "USED": {
2039    "description": "",
2040    "message": "Használt"
2041  },
2042  "VERY_HIGH": {
2043    "description": "Game settings option: graphic resolution",
2044    "message": "Nagyon magas"
2045  },
2046  "VERY_LOW": {
2047    "description": "Game settings option: graphic resolution",
2048    "message": "Nagyon alacsony"
2049  },
2050  "VICINITY_OF": {
2051    "description": "",
2052    "message": "Környék:"
2053  },
2054  "VIDEO": {
2055    "description": "",
2056    "message": "Video"
2057  },
2058  "VIDEO_CONFIGURATION_RESTART_GAME_TO_APPLY": {
2059    "description": "",
2060    "message": "Video beállítások (újraindítás szükséges)"
2061  },
2062  "VIDEO_RESOLUTION": {
2063    "description": "",
2064    "message": "Képernyő-felbontás"
2065  },
2066  "VIDEO_RESOLUTION_DESC": {
2067    "description": "Tooltip for video mode/resultion setting",
2068    "message": "Nagyobb felbontású képernyőkön több információ fér el, nagyobb erőforrásigénnyel."
2069  },
2070  "VSYNC": {
2071    "description": "For the checkbox in settings window",
2072    "message": "VSync"
2073  },
2074  "VSYNC_DESC": {
2075    "description": "",
2076    "message": "Kiküszöbölheti a képernyő \"tépés\" hibáját (tearing), és a beviteli látenciát."
2077  },
2078  "WAGE": {
2079    "description": "Salary of crew shown in crew roster",
2080    "message": "Bér"
2081  },
2082  "WEIGHT_EMPTY": {
2083    "description": "",
2084    "message": "Üres tömeg"
2085  },
2086  "WEIGHT_FULLY_LOADED": {
2087    "description": "",
2088    "message": "Súlya teljes terhelésnél"
2089  },
2090  "WE_ARE_IN_HYPERSPACE_COMMANDER": {
2091    "description": "",
2092    "message": "Hiperűrben vagyunk, Parancsnok."
2093  },
2094  "WE_HAVE_NO_BUSINESS_WITH_YOU": {
2095    "description": "Said by the police to law abiding player",
2096    "message": "Jelenleg nincs veled semmi dolgunk."
2097  },
2098  "X_CANNOT_BE_TOLERATED_HERE": {
2099    "description": "Message to be sent over comms by police when crime is committed by player",
2100    "message": "{crime} cannot be tolerated here!"
2101  },
2102  "YES": {
2103    "description": "Positive answer to a question",
2104    "message": "Van"
2105  },
2106  "YOURE_GOING_TO_REGRET_SACKING_ME": {
2107    "description": "",
2108    "message": "Megbánod még, hogy kirúgtál!"
2109  },
2110  "YOUR_HULL_IS_AT_X_INTEGRITY": {
2111    "description": "",
2112    "message": "A hajótest integritása {value}%."
2113  },
2114  "YOU_DONT_HAVE_ENOUGH_MONEY_FOR_THAT_OPTION": {
2115    "description": "",
2116    "message": "Nincs elég pénzed ehhez az összeállításhoz."
2117  },
2118  "YOU_HAVE_X_UNITS_IN_YOUR_CARGOHOLD": {
2119    "description": "",
2120    "message": "You have {units} units in your cargohold"
2121  },
2122  "YOU_MUST_FIRST_SELECT_A_COMBAT_TARGET_COMMANDER": {
2123    "description": "",
2124    "message": "Először határozza meg a célpontot, Parancsnok!"
2125  },
2126  "YOU_MUST_FIRST_SELECT_A_SUITABLE_NAVIGATION_TARGET_COMMANDER": {
2127    "description": "",
2128    "message": "Jelöljön ki egy ulticélt, Parancsnok!"
2129  },
2130  "YOU_MUST_LAUNCH_FIRST_COMMANDER": {
2131    "description": "",
2132    "message": "Előbb fel kell szállnunk, Parancsnok!"
2133  },
2134  "YOU_MUST_REQUEST_LAUNCH_CLEARANCE_FIRST_COMMANDER": {
2135    "description": "",
2136    "message": "Előbb kérjen felszállási engedélyt, Parancsnok."
2137  },
2138  "YOU_NOT_ENOUGH_MONEY": {
2139    "description": "",
2140    "message": "Nincs elég pénzed"
2141  },
2142  "ZOOM": {
2143    "description": "Label for a zoom (magnification) control bar.",
2144    "message": "Zoom"
2145  }
2146}
2147