1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="pt">
4<context>
5    <name>MainWindow</name>
6    <message>
7        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="93"/>
8        <source>QNetWalk</source>
9        <translation>QNetWalk</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="109"/>
13        <source>&amp;Sound</source>
14        <translation>&amp;Som</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="103"/>
18        <source>&amp;New</source>
19        <translation>&amp;Novo</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="106"/>
23        <source>&amp;Highscores</source>
24        <translation>&amp;Highscores</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="115"/>
28        <source>&amp;Quit</source>
29        <translation>&amp;Terminar</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120"/>
33        <source>&amp;Novice</source>
34        <translation>&amp;Estreiante</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="124"/>
38        <source>&amp;Amateur</source>
39        <translation>&amp;Amador</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
43        <source>&amp;Expert</source>
44        <translation>&amp;Expert</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
48        <source>&amp;Master</source>
49        <translation>&amp;Master</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/>
53        <source>&amp;Rules of Play</source>
54        <translation>&amp;Regras do Jogo</translation>
55    </message>
56    <message>
57        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/>
58        <source>&amp;Homepage</source>
59        <translation>&amp;Homepage</translation>
60    </message>
61    <message>
62        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
63        <source>&amp;About QNetWalk</source>
64        <translation>&amp;Sobre QNetWalk</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/>
68        <source>About &amp;Qt</source>
69        <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="98"/>
73        <source>&amp;Game</source>
74        <translation>&amp;Jogo</translation>
75    </message>
76    <message>
77        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/>
78        <source>&amp;Skill</source>
79        <translation>&amp;Nel</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
83        <source>&amp;Help</source>
84        <translation>&amp;Ajuda</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
88        <source>Highscores</source>
89        <translation>Highscores</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="559"/>
93        <source>Novices</source>
94        <translation>Estreiantes</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
98        <source>Amateurs</source>
99        <translation>Amadores</translation>
100    </message>
101    <message>
102        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
103        <source>Experts</source>
104        <translation>Experts</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
108        <source>Masters</source>
109        <translation>Masters</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="640"/>
113        <source>Error</source>
114        <translation>Erro</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/>
118        <source>Could not launch your web browser.
119Please, check the BROWSER environment&apos;s variable.</source>
120        <translation>Impossel lanr seu navegador.
121Por favor verifique a variel de&apos;ambiente NAVEGADOR.</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/>
125        <source>Rules of Play</source>
126        <translation>Regras do Jogo</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="683"/>
130        <source>About QNetWalk</source>
131        <translation>Sobre QNetWalk</translation>
132    </message>
133    <message>
134        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/>
135        <source>&amp;Keyboard</source>
136        <translation type="unfinished"></translation>
137    </message>
138    <message>
139        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
140        <source>Keyboard</source>
141        <translation type="unfinished"></translation>
142    </message>
143    <message>
144        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
145        <source>Scores</source>
146        <translation>Scores</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="652"/>
150        <source>You are the system administrator and your goal is to connect each computer to the central server.&lt;p&gt;Click the right mouse&apos;s button for turning the cable in a clockwise direction, and left mouse&apos;s button for turning the cable in a counter-clockwise direction.&lt;p&gt;Start the LAN with as few turns as possible!</source>
151        <translation>Voc��o administrador de sistemas e sua miss�  �conectar cada computador ao servidor principal.&lt;p&gt;Clique com o botdireito do mouse para conectar o cabo em um sentido horio, e o botesquerdo para ligar o cabo no sentido anti-horio. Inicializar a rede com alguns poucos turnospossel!</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
155        <source>Select a cell.</source>
156        <translation type="unfinished"></translation>
157    </message>
158    <message>
159        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="671"/>
160        <source>Rotate counter-clockwise.</source>
161        <translation type="unfinished"></translation>
162    </message>
163    <message>
164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/>
165        <source>Rotate clockwise.</source>
166        <translation type="unfinished"></translation>
167    </message>
168    <message>
169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="675"/>
170        <source>Lock and unlock the cell.</source>
171        <translation type="unfinished"></translation>
172    </message>
173    <message>
174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="686"/>
175        <source>QNetWalk is a free Qt-version of the NetWalk game.</source>
176        <translation>QNetWalkuma verslivre do jogo NetWalk escrita usando Qt.</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/>
180        <source>Homepage:</source>
181        <translation>Homepage:</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="690"/>
185        <source>This program is distributed under the terms of the GNU General Public License.</source>
186        <translation>Este programadistribuo segundo os termos da licenGNU General Public License.</translation>
187    </message>
188</context>
189</TS>
190