1§################################################################################
2#                                                                              #
3#                Simutrans Scenario Specific Translation File                  #
4#                               Scenario: pak128                               #
5#                            Language: zh T. Chinese                           #
6#                                Encoding: UTF-8                               #
7#                           Font : wenquanyi_9pt.bdf                           #
8#                           Date Created: 26.01 2013                           #
9#                                                                              #
10#                                   authors:                                   #
11#                                    - Dwachs                                  #
12#                                    note:                                     #
13#                              Frank Penz - FrankP                             #
14#                                    note:                                     #
15#                                     - Jun                                    #
16#                                    note:                                     #
17#                               Alan - LondonBVE                               #
18#           note: Hope to translate at least 50% by end of November.           #
19#                          Anson Leung - ansonscleung                          #
20#                                    note:                                     #
21#                           Issac Chau - chautakhuen                           #
22#                                    note:                                     #
23#                                   - jasonzha                                 #
24#                                    note:                                     #
25#                                    - jn4481                                  #
26#                                    note:                                     #
27#                                   - knightly                                 #
28#                                    note:                                     #
29#                                苗一莘 - mys_721tx                               #
30#                                    note:                                     #
31#                          Markus Pristovsek - prissi                          #
32#                                    note:                                     #
33#                                   - shinexus                                 #
34#                                    note:                                     #
35#                                                                              #
36################################################################################
37#____________________________________bridge_____________________________________
38#____________________________________bridge_____________________________________
39PowerBridge
40電線橋
41Schwebebahn_p_bridge
42單軌鐵路懸索橋
43water_bridge
44架空運河
45#___________________________________building____________________________________
46#___________________________________building____________________________________
4701_CITY
48市政大廳
4901_CITY_1
50城市會堂
5102_CITY
52市政大廳
5303_CITY
54市政大廳
5504_CITY
56市政大廳
571920_AirDepot
58早期機庫
591930AirDepot
60簡易機庫
611940AirDepot
62鋼架機庫
631950AirDepot
64機庫
651990AirDepot
66現代機庫
67ABBYS_0
68修道院\n\n這修道院的兩個塔內深不見底\n的井最為著名。無數人前來參\n看這不可思議的井,並向50米\n深的井投入硬幣期望驗證這傳\n說。這增加了修道院的收入,\n並允許繼續修葺曾經變成廢墟\n的修道院。
69Airport1920_AirportBlg
70早期候機樓
71Airport1930PostOffice
72早期機場郵局
73Airport1990_Big_AirportBlg
74現代機場客運樓
75Airport1990_Entrance_AirportBlg
76現代登機入口
77Airport1990_Gates_AirportBlg
78現代機場大門
79Airport1990_PostOffice
80現代機場郵局
81Airport1990_Small_AirportBlg
82現代候機樓
83Airport1990_Warehouse
84現代機場貨物處理中心
85AirStop_AirportBlg
86機場載貨區
87Avila_Big_StationBlg
88大型客運樓
89Avila_Small_StationBlg
90小型客運樓
91Avila_Warehouse_StationBlg
92車站倉庫
93big_classic_bus_stop
94大型巴士站
95big_modern_bus_stop
96現代大型巴士站
97BigTerminal1950_AirportBlg_S
98大型客運樓
99Bulk_Dock
100散貨碼頭
101Bulk_StationBlg
102散貨轉運站
103bus_terminus
104現代巴士總站
105canal_ChannelStop
106運河碼頭
107Car_StationBlg
108停車場
109CarDepot
110道路車廠
111CarStop
112裝卸區
113CHURCH_06
114教堂\n
115CIVILIAN_RADAR
116天文台\n\n可能在外觀上,難以相信它是\n一個正常天文台。特別是監測\n著外太空無線電的收集器…
117classic_mailbox
118道路郵箱
119ClosedTrainStop
120封閉式月台
121CoalTrainStop
122運煤車站
123Container1TrainStop
124早期鐵路貨運站
125Container2TrainStop
126鐵路貨運站
127Control_StationBlg
128車站控制中心
129Crate_Goods_Dock
130貨運碼頭
131CunnersdorfStopBlg
132鄉村候車樓
133DenkGeorg
134Georg記念塔\n
135DenkVolker
136這紀念碑是紀念被稱為\narch-mage的Volker Meyer,\n他為Simutrans改進了不少\n地方。
137ELEMENTARY_SCHOOL_1
138小學\n
139Firestation
140城市消防局是暫時存放消防車\n(當然還有消防員)和救護車\n地方,一有緊急情況將派出人\n員前往現場處理。
141Fluid_StationBlg
142液體儲存缸
143FreightTrainStop
144貨運車站
145Gas_StationBlg
146氣體儲存缸
147Goods_StationBlg
148貨物處理中心
149HQ1
150總部
151HQ2
152總部
153JUSTICE
154正義大樓\n\n正義大樓裏面經常審理不少官\n司,當然少不了來來往往的律\n師。
155Long_Goods_Dock
156長貨碼頭
157LuftPost1950_AirportBlg
158近代機場郵局
159medium_classic_bus_stop
160巴士站
161medium_modern_bus_stop
162現代中型巴士站
163Modern_Warehouse
164現代貨倉
165ModernPostOffice
166現代郵局
167ModernTrainStop
168現代式月台
169MonorailDepot
170高架單軌列車廠
171MonorailFoundation
172單軌路軌基座
173MonorailGround
174單軌路軌基座
175MT_HOTEL_0
176旅館\n\n這是非常著名旅館。 雖然房間\n非常昂貴,但在旅館飯廳,遊\n客仍急切期待有一頓膳食。
177OBSERVATORY
178觀測所\n\n這是著名觀測所,有許多關於\n的虛擬宇宙的重要發現都在此\n觀測出來。天文學家夜間在這\n裡工作。這裡舉行的許多生動\n的演講和多媒體教育陳列展覽,\n吸引不少遊人日間到此瀏覽。\n所以觀測所全日都充滿人群。
179OLD_HOUSE_0
180新生哥特大樓最近改建成老建\n築學博物館。博物館擁有許多\n古代建築的圖片和模型。這些\n陳列品相當有趣和容易瞭解,\n因此它每天幾乎充滿著遊客。
181OpenTrainStop
182開放式月台
183Pagoda01
184寶塔\n
185PARK_0
186公園\n
187parking_(catchemnt_area_ext)1
188路邊停車場
189parking_(catchemnt_area_ext)2
190路邊停車場
191parking_(catchemnt_area_ext)3
192路邊停車場
193Post_Dock
194郵件碼頭
195PostOffice
196郵局
197PostOffice1920_AirportBlg
198早期機場郵局
199Radar3
200機場雷達
201RADIO_TOWER_0
202閒談FM電台\n\n這是閒談FM電台的總部。一些\n人們是願意來這裡,因每天\n13:00至14:30,讓聽眾的聲音在\n大氣電波上傳播。
203ShipDepot
204造船廠
205ShipStop
206客輪碼頭
207small_classic_bus_stop
208小型巴士站
209ST_PETER
210聖彼德大教堂
211Suspended_Monorail_Bahnhof_Modern
212單軌鐵路月台
213Terminal1930_AirportBlg
214早期候機樓
215Terminal1950_AirportBlg_S
216小型候機樓
217Tower1920_AirportBlg
218早期機場控制塔
219Tower1930_AirportBlg
220小型機場控制塔
221Tower1950_AirportBlg
222機場控制塔
223Tower1990_AirportBlg
224現代機場控制塔
225TrainDepot
226列車車廠
227TrainStop
228列車月台
229TramDepot
230輕鐵車廠
231TV_TOWER_0
232電視發射站
233TV_TOWER_1
234電視信號發射塔\n
235Very_Big_Terminal
236巨型客運大樓 (3x3)
237VictorianStation
238維多利亞式車站
239VillageTrainStop
240鄉村式月台
241Windmill
242風力發電機\n
243WOODEN_CHURCH
244木製教堂\n
245#____________________________________factory____________________________________
246#____________________________________factory____________________________________
247autoshop3
248汽車店
249bakery
250麵包店
251brewery
252釀造所
253cannery
254罐頭工廠
255car_assembly_plant
256汽車零件廠
257car_dealer
258車行
259Cementmill
260水泥廠
261chicken_farm
262養雞場
263classical_goods_factory
264食物加工廠
265Concretefactory
266混凝土廠
267cow_farm
268養牛場
269dairy
270牛奶加工場
271Druckerei
272油漆廠
273Erzbergwerk
274鐵礦場
275fish_pond
276淡水漁場
277fish_swarm
278魚群
279food_processing_plant
280食物加工廠
281Glass_factory
282糧草廠
283grain_mill
284穀物加工廠
285Moebelfabrik
286傢俬廠
287Moebelhaus
288市場
289Oelbohrinsel
290海上鑽油台
291Oelfeld
292鑽油台
293oilkraftwerk
294燃油發電廠
295Papierfabrik
296制紙廠
297Raffinerie
298煉製廠
299Saegewerk
300鋸木廠
301sheep_farm
302養羊場
303shopping_mall
304購物商場
305steel_mill
306鋼鐵廠
307Stonequarry
308採石場
309supermarket
310超級市場
311TANKE1
312加氣站
313textile_factory
314紡織廠
315waste_disposal
316垃圾回收站
317waste_incinerator_kraftwerk
318垃圾焚化爐
319wind_kraftwerk
320風力發電廠
321#_____________________________________good______________________________________
322#_____________________________________good______________________________________
323Autos
324汽車
325beer
326啤酒
327Bretter
328板材
329Bucher
330書籍
331canned_food
332罐裝食品
333Cement
334水泥
335Chemicals
336化學藥品
337Concrete
338混凝土
339cotton
340棉花
341Eisenerz
342鐵礦
343electronics
344電器
345fertilizer
346肥料
347fish
348魚肉
349flour
350麵粉
351food
352食物
353Gasoline
354汽油
355grain
356穀物
357Holz
358359Kohle
360361meat
362肉類
363milk
364牛奶
365Moebel
366家具
367None
368沒有
369Oel
370石油
371Papier
372紙張
373Passagiere
374乘客
375Plastik
376塑膠
377Post
378郵件
379Sand
380381Stahl
382383Stone
384385#___________________________________menu_text___________________________________
386#___________________________________menu_text___________________________________
387MONORAILTOOLS
388單軌鐵路工具
389#_________________________________program_text__________________________________
390#_________________________________program_text__________________________________
391Build monorail depot
392興建單軌鐵路廠
393CATEGORY_01
394細小貨物
395CATEGORY_02
396重型貨物
397CATEGORY_03
398石油/汽油
399CATEGORY_04
400冷凍貨物
401CATEGORY_05
402流體食品
403CATEGORY_06
404木材
405CATEGORY_07
406農場產品
407Monorail
408單軌鐵路
409monorail vehicle
410單軌鐵路車輛
411Monorailboden
412單軌鐵路路軌
413Monoraildepot
414高架單軌列車廠
415Monorails are not available yet!
416仍未可製造單軌鐵路。
417remove monorails
418拆除單軌鐵路路軌
419#__________________________________record_text__________________________________
420#__________________________________record_text__________________________________
421New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
422單軌鐵路新世界紀錄:%.1f km/h由%s創造。
423#___________________________________roadsign____________________________________
424#___________________________________roadsign____________________________________
425choose_point
426方向選擇標誌
427ChooseSignals
428月台選擇信號
429Minimum80
430車速限制(>80kph)
431NoEntry
432單向禁止進入
433preSignals
434前置訊號
435Signals
436訊號
437traffic_light
438交通燈
439#____________________________________vehicle____________________________________
440#____________________________________vehicle____________________________________
441Cement_Carrier_Fast
442水泥拖卡
443#______________________________________way______________________________________
444#______________________________________way______________________________________
445Powerline
446電纜
447runway_modern
448現代跑道
449