1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. 4# 5# Translators: 6# Bingen Galartza Iparragirre <bingalipa@gmail.com>, 2017 7# Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>, 2018-2020 8# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: SuperTux\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" 13"POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:21+0000\n" 15"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" 16"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/eu/)\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Language: eu\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:3 24msgid "Ancient Ruins" 25msgstr "Hondakin zaharrak" 26 27#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1463 28#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1471 29#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:380 30#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:388 31#: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:1607 32#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:278 33#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:1651 34#: data/levels/world2/going_underground.stl:246 35#: data/levels/world2/going_underground.stl:1249 36#: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:559 37#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:459 38#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:467 39#: data/levels/world2/through_dark.stl:361 40#: data/levels/world2/tux_builder.stl:384 41#: data/levels/world2/wooden_roots.stl:279 42#: data/levels/world2/worldmap.stwm:186 43msgid "You found a secret area!" 44msgstr "Eremu ezkutu bat aurkitu duzu!" 45 46#: data/levels/world2/beside_bushes.stl:3 47msgid "Beside the Bushes" 48msgstr "Zuhaixken alboan" 49 50#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:3 51msgid "Bouncy Coils" 52msgstr "Espiral jauzilariak" 53 54#: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:3 55msgid "Bye Bye Forest" 56msgstr "Hurrengora arte, basoa" 57 58#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:3 59msgid "Crumbling Path" 60msgstr "Bide ezegonkorra" 61 62#: data/levels/world2/darkness_awaits.stl:3 63msgid "Darkness Awaits" 64msgstr "Iluntasuna zain dago" 65 66#: data/levels/world2/find_big_fish.stl:3 67msgid "Find the Bigger Fish!" 68msgstr "Aurkitu arrainik handienak!" 69 70#: data/levels/world2/find_big_fish.stl:1058 71msgid "-A big fish... for you." 72msgstr "-Arrain handia... zuretzat." 73 74#: data/levels/world2/forest_intro.stl:3 75msgid "A New Location" 76msgstr "Kokaleku berri bat" 77 78#: data/levels/world2/ghost_cutscene.stl:3 79msgid "What is Happening?" 80msgstr "Zer ari da gertatzen" 81 82#: data/levels/world2/ghostly_misery.stl:3 83msgid "Ghostly Misery" 84msgstr "Mamu miseria" 85 86#: data/levels/world2/ghosttrees_challenges.stl:3 87msgid "Ghosttree's Challenges" 88msgstr "Zuhaitz mamuaren erronkak" 89 90#: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:3 91msgid "Ghouls' Lair" 92msgstr "Deabru Nekrofagoaren gordelekua" 93 94#: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:849 95msgid "" 96"#Lanterns are used to make magic blocks solid, so you're able to walk atop " 97"of them." 98msgstr "#linternak bloke magikoak solidotzeko erabiltzen dira, haien gainean ibiltzeko." 99 100#: data/levels/world2/going_underground.stl:3 101msgid "Going Underground" 102msgstr "Lur azpian barrena" 103 104#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:3 105msgid "I Spy With My Little Eye" 106msgstr "Ikusi makusi" 107 108#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:221 109msgid "" 110"-Ispy\n" 111"#Ispys will activate things like platforms whenever Tux is in their sight." 112msgstr "-Ipsy\n#Ispysek plataforma moduko objektuak aktibatuko dituzte Tux begi bistan dagoen bakoitzean." 113 114#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:595 115msgid "Hint: Use snails to break blocks!" 116msgstr "Pista: barraskiloak erabili blokeak hausteko!" 117 118#: data/levels/world2/leaf_wind.stl:3 119msgid "Like a leaf in the Wind" 120msgstr "Hostoa haizean bezala" 121 122#: data/levels/world2/lost_village.stl:3 123msgid "Lost Village" 124msgstr "Herrixka galdua" 125 126#: data/levels/world2/lost_village.stl:187 127msgid "#Don't forget to hit the switch!" 128msgstr "#Ez ahaztu etengailua ukitzea!" 129 130#: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:3 131msgid "A Mouldy Grotto" 132msgstr "Leize lizuntsua" 133 134#: data/levels/world2/owls_again.stl:3 135msgid "The Owls again..." 136msgstr "Hontzak berriro..." 137 138#: data/levels/world2/owls_skydive_commando.stl:3 139msgid "Owls' Skydive Commando" 140msgstr "Hontzen erorketa libreko komandoa" 141 142#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:3 143msgid "Penguins don't grow on Trees" 144msgstr "Pinguinoak ez dira zuhaitzetan hazten" 145 146#: data/levels/world2/shocking.stl:3 147msgid "Shocking" 148msgstr "Izugarria" 149 150#: data/levels/world2/the_forest_is_rotting.stl:3 151msgid "The Forest Is Rotting" 152msgstr "Baso hau ustelduta dago" 153 154#: data/levels/world2/through_dark.stl:3 155msgid "Through the Dark" 156msgstr "Iluntasunean zehar" 157 158#: data/levels/world2/through_dark.stl:96 159msgid "" 160"-Earth Flower\n" 161"!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n" 162"#The earth flower gives Tux the ability to turn into stone by pressing the ACTION Key and the DOWN Key at the same time.\n" 163"#This does not work while jumping or falling!" 164msgstr "- Lur-lorea\n! Images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n#Lurreko loreak Tux-i harri bihurtzen uzten dio EKINTZA tekla eta behera aldi berean sakatzean.\n#Trebetasun honek ez du funtzionatzen salto egitean edo erortzean!" 165 166#: data/levels/world2/tower_cutscene.stl:3 167msgid "Tower Cutscene" 168msgstr "Dorrearen eszena moztua" 169 170#: data/levels/world2/tower_of_ghosts.stl:3 171msgid "Tower Of Ghosts" 172msgstr "Mamuen dorrea" 173 174#: data/levels/world2/tux_builder.stl:3 175msgid "Tux the Builder" 176msgstr "Tux eraikitzailea" 177 178#: data/levels/world2/tux_builder.stl:77 179msgid "" 180"-Portable Objects:\n" 181"!images/objects/rock/rock.png\n" 182"#Tux can pick up certain objects and carry them around.\n" 183"#Press the ACTION key to grab an object and hold it pressed as long as you want to carry the object. Release the ACTION key to drop the object." 184msgstr "- Objektu eramangarriak\n! Images/objects/rock/rock.png\n#Tux-ek objektu batzuk hartu eta garraiatu ditzake.\n#AKZIO-tekla sakatu objektu bat heltzeko eta sakatuta mantendu objektua garraiatu nahi duzun denbora guztian. AKZIO tekla askatu objektua askatzeko." 185 186#: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:3 187msgid "Tux' Own Horror Show" 188msgstr "Tuxen berezko Horrow Show-a" 189 190#: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:790 191msgid "" 192"#Will o' Wisps are small, annoying ghosts, which transport you to different," 193" often dangerous places." 194msgstr "" 195 196#: data/levels/world2/walking_leaves.stl:3 197msgid "Walking Leaves" 198msgstr "Hostoetan oinez" 199 200#: data/levels/world2/welcome_forest.stl:3 201msgid "Welcome to the Forest" 202msgstr "Ongi etorri basora" 203 204#: data/levels/world2/welcome_forest.stl:50 205msgid "" 206"-Doors\n" 207"!images/objects/door/door-0.png\n" 208"#Tux can go through a door by pressing the UP key." 209msgstr "- Ateak\n! Images/objects/door/door-0.png\n#Tux-ek ate bat zeharkatu dezake GORA tekla sakatzean." 210 211#: data/levels/world2/wooden_roots.stl:3 212msgid "Wooden Roots" 213msgstr "Egur sustraiak" 214 215#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 216msgid "Rooted Forest" 217msgstr "" 218 219#: data/levels/world2/worldmap.stwm:200 220msgid "To be continued..." 221msgstr "Jarraituko du..." 222