1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
4#
5# Translators:
6# Bingen Galartza Iparragirre <bingalipa@gmail.com>, 2017
7# Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>, 2018-2020
8# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: SuperTux\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
13"POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:21+0000\n"
15"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
16"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/eu/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: eu\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:3
24msgid "Ancient Ruins"
25msgstr "Hondakin zaharrak"
26
27#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1463
28#: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1471
29#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:380
30#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:388
31#: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:1607
32#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:278
33#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:1651
34#: data/levels/world2/going_underground.stl:246
35#: data/levels/world2/going_underground.stl:1249
36#: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:559
37#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:459
38#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:467
39#: data/levels/world2/through_dark.stl:361
40#: data/levels/world2/tux_builder.stl:384
41#: data/levels/world2/wooden_roots.stl:279
42#: data/levels/world2/worldmap.stwm:186
43msgid "You found a secret area!"
44msgstr "Eremu ezkutu bat aurkitu duzu!"
45
46#: data/levels/world2/beside_bushes.stl:3
47msgid "Beside the Bushes"
48msgstr "Zuhaixken alboan"
49
50#: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:3
51msgid "Bouncy Coils"
52msgstr "Espiral jauzilariak"
53
54#: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:3
55msgid "Bye Bye Forest"
56msgstr "Hurrengora arte, basoa"
57
58#: data/levels/world2/crumbling_path.stl:3
59msgid "Crumbling Path"
60msgstr "Bide ezegonkorra"
61
62#: data/levels/world2/darkness_awaits.stl:3
63msgid "Darkness Awaits"
64msgstr "Iluntasuna zain dago"
65
66#: data/levels/world2/find_big_fish.stl:3
67msgid "Find the Bigger Fish!"
68msgstr "Aurkitu arrainik handienak!"
69
70#: data/levels/world2/find_big_fish.stl:1058
71msgid "-A big fish... for you."
72msgstr "-Arrain handia... zuretzat."
73
74#: data/levels/world2/forest_intro.stl:3
75msgid "A New Location"
76msgstr "Kokaleku berri bat"
77
78#: data/levels/world2/ghost_cutscene.stl:3
79msgid "What is Happening?"
80msgstr "Zer ari da gertatzen"
81
82#: data/levels/world2/ghostly_misery.stl:3
83msgid "Ghostly Misery"
84msgstr "Mamu miseria"
85
86#: data/levels/world2/ghosttrees_challenges.stl:3
87msgid "Ghosttree's Challenges"
88msgstr "Zuhaitz mamuaren erronkak"
89
90#: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:3
91msgid "Ghouls' Lair"
92msgstr "Deabru Nekrofagoaren gordelekua"
93
94#: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:849
95msgid ""
96"#Lanterns are used to make magic blocks solid, so you're able to walk atop "
97"of them."
98msgstr "#linternak bloke magikoak solidotzeko erabiltzen dira, haien gainean ibiltzeko."
99
100#: data/levels/world2/going_underground.stl:3
101msgid "Going Underground"
102msgstr "Lur azpian barrena"
103
104#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:3
105msgid "I Spy With My Little Eye"
106msgstr "Ikusi makusi"
107
108#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:221
109msgid ""
110"-Ispy\n"
111"#Ispys will activate things like platforms whenever Tux is in their sight."
112msgstr "-Ipsy\n#Ispysek plataforma moduko objektuak aktibatuko dituzte Tux begi bistan dagoen bakoitzean."
113
114#: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:595
115msgid "Hint: Use snails to break blocks!"
116msgstr "Pista: barraskiloak erabili blokeak hausteko!"
117
118#: data/levels/world2/leaf_wind.stl:3
119msgid "Like a leaf in the Wind"
120msgstr "Hostoa haizean bezala"
121
122#: data/levels/world2/lost_village.stl:3
123msgid "Lost Village"
124msgstr "Herrixka galdua"
125
126#: data/levels/world2/lost_village.stl:187
127msgid "#Don't forget to hit the switch!"
128msgstr "#Ez ahaztu etengailua ukitzea!"
129
130#: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:3
131msgid "A Mouldy Grotto"
132msgstr "Leize lizuntsua"
133
134#: data/levels/world2/owls_again.stl:3
135msgid "The Owls again..."
136msgstr "Hontzak berriro..."
137
138#: data/levels/world2/owls_skydive_commando.stl:3
139msgid "Owls' Skydive Commando"
140msgstr "Hontzen erorketa libreko komandoa"
141
142#: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:3
143msgid "Penguins don't grow on Trees"
144msgstr "Pinguinoak ez dira zuhaitzetan hazten"
145
146#: data/levels/world2/shocking.stl:3
147msgid "Shocking"
148msgstr "Izugarria"
149
150#: data/levels/world2/the_forest_is_rotting.stl:3
151msgid "The Forest Is Rotting"
152msgstr "Baso hau ustelduta dago"
153
154#: data/levels/world2/through_dark.stl:3
155msgid "Through the Dark"
156msgstr "Iluntasunean zehar"
157
158#: data/levels/world2/through_dark.stl:96
159msgid ""
160"-Earth Flower\n"
161"!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n"
162"#The earth flower gives Tux the ability to turn into stone by pressing the ACTION Key and the DOWN Key at the same time.\n"
163"#This does not work while jumping or falling!"
164msgstr "- Lur-lorea\n! Images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n#Lurreko loreak Tux-i harri bihurtzen uzten dio EKINTZA tekla eta behera aldi berean sakatzean.\n#Trebetasun honek ez du funtzionatzen salto egitean edo erortzean!"
165
166#: data/levels/world2/tower_cutscene.stl:3
167msgid "Tower Cutscene"
168msgstr "Dorrearen eszena moztua"
169
170#: data/levels/world2/tower_of_ghosts.stl:3
171msgid "Tower Of Ghosts"
172msgstr "Mamuen dorrea"
173
174#: data/levels/world2/tux_builder.stl:3
175msgid "Tux the Builder"
176msgstr "Tux eraikitzailea"
177
178#: data/levels/world2/tux_builder.stl:77
179msgid ""
180"-Portable Objects:\n"
181"!images/objects/rock/rock.png\n"
182"#Tux can pick up certain objects and carry them around.\n"
183"#Press the ACTION key to grab an object and hold it pressed as long as you want to carry the object. Release the ACTION key to drop the object."
184msgstr "- Objektu eramangarriak\n! Images/objects/rock/rock.png\n#Tux-ek objektu batzuk hartu eta garraiatu ditzake.\n#AKZIO-tekla sakatu objektu bat heltzeko eta sakatuta mantendu objektua garraiatu nahi duzun denbora guztian. AKZIO tekla askatu objektua askatzeko."
185
186#: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:3
187msgid "Tux' Own Horror Show"
188msgstr "Tuxen berezko Horrow Show-a"
189
190#: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:790
191msgid ""
192"#Will o' Wisps are small, annoying ghosts, which transport you to different,"
193" often dangerous places."
194msgstr ""
195
196#: data/levels/world2/walking_leaves.stl:3
197msgid "Walking Leaves"
198msgstr "Hostoetan oinez"
199
200#: data/levels/world2/welcome_forest.stl:3
201msgid "Welcome to the Forest"
202msgstr "Ongi etorri basora"
203
204#: data/levels/world2/welcome_forest.stl:50
205msgid ""
206"-Doors\n"
207"!images/objects/door/door-0.png\n"
208"#Tux can go through a door by pressing the UP key."
209msgstr "- Ateak\n! Images/objects/door/door-0.png\n#Tux-ek ate bat zeharkatu dezake GORA tekla sakatzean."
210
211#: data/levels/world2/wooden_roots.stl:3
212msgid "Wooden Roots"
213msgstr "Egur sustraiak"
214
215#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
216msgid "Rooted Forest"
217msgstr ""
218
219#: data/levels/world2/worldmap.stwm:200
220msgid "To be continued..."
221msgstr "Jarraituko du..."
222