1# All this catalog "translates" are quotation characters.
2# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
3# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
4# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
5# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
6#
7# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
8# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
9# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
10# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
11# and pairs of quotation mark (0x22) to
12# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
13#
14# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
15# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
16# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
17# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
18# transliterated to 0x22.
19# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
20# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
21# transliterated to 0x22.
22#
23