1# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
2# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
3# Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>, 2005.
4# Tobe Deprez <tobedeprez@scarlet.be>, 2005.
5# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2005.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:00 UTC\n"
13"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:08+0200\n"
14"Last-Translator: Merijn de Vet <merijndevet@hotmail.com>\n"
15"Language-Team: Dutch <ai0867@gmail.com>\n"
16"Language: nl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
21
22#. [scenario]: id=22_The_Rise_of_Wesnoth
23#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
24#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:12
25#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:4
26#, fuzzy
27msgid "The Rise of Wesnoth"
28msgstr "Het Ontstaan van Wesnoth"
29
30#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
31#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:15
32#, fuzzy
33msgid "TRoW"
34msgstr "HOvW"
35
36#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
37#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:20
38#, fuzzy
39msgid "Easy"
40msgstr "(Makkelijk)"
41
42#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
43#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:20
44#, fuzzy
45msgid "Fighter"
46msgstr "Krijger"
47
48#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
49#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:21
50#, fuzzy
51msgid "Commander"
52msgstr "Aanvoerder"
53
54#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
55#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:21
56#, fuzzy
57msgid "Normal"
58msgstr "(Normaal)"
59
60#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
61#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
62#, fuzzy
63msgid "Challenging"
64msgstr "(Uitdagend)"
65
66#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
67#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
68#, fuzzy
69msgid "Lord"
70msgstr "Heer"
71
72#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
73#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:24
74#, fuzzy
75msgid ""
76"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
77"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
78"with Lich-Lord Jevyan awaits...\n"
79"\n"
80msgstr ""
81"Leid prins Haldric van de vernietiging van het Groene Eiland, over de "
82"oceaan, tot de oprichting van het koninkrijk Wesnoth. De confrontatie met "
83"lich Jevyan wacht...\n"
84"\n"
85"(Expert level, 25 scenario's.)"
86
87#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
88#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:26
89msgid "(Hard level, 20 scenarios.)"
90msgstr ""
91
92#. [about]
93#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:29
94#, fuzzy
95msgid "Campaign Design"
96msgstr "Veldtocht ontwerp"
97
98#. [about]
99#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:35
100#, fuzzy
101msgid "Campaign Maintenance"
102msgstr "Veldtocht onderhoud"
103
104#. [about]
105#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:48
106#, fuzzy
107msgid "Artwork and Graphics Design"
108msgstr "Illustraties en Grafisch Ontwerp"
109
110#. [about]
111#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:73
112msgid "WML Contributors"
113msgstr ""
114
115#. [scenario]: id=01_A_Summer_of_Storms
116#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:4
117#, fuzzy
118msgid "A Summer of Storms"
119msgstr "Zomerstormen"
120
121#. [part]
122#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:15
123#, fuzzy
124msgid ""
125"In the days before Haldric the First saved our people and founded the "
126"country of Wesnoth, we came from an island kingdom far to the west..."
127msgstr ""
128"In de tijd voor Haldric ons volk redde en het rijk Wesnoth stichtte, woonden "
129"we op een eiland ergens ver in het westen."
130
131#. [part]
132#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:19
133#, fuzzy
134msgid ""
135"We were prosperous, strong, and numerous. We lived in a rich land with many "
136"kings. Then <i>they</i> came, the Wesfolk. They were a wicked, brutal, and "
137"dirty lot."
138msgstr ""
139"We waren welvarend, machtig en groot in getal, en we leefden in een rijk "
140"land met vele koningen. Toen kwamen ZIJ, het Wesvolk. Een sluw, wreed en "
141"gemeen volkje."
142
143#. [part]
144#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:23
145#, fuzzy
146msgid ""
147"They were the vanquished refugees of some war, fleeing from their homes in a "
148"land even farther off into the west. The Wesfolk were not numerous, but they "
149"used dark magic, commanding vengeful spirits and legions of walking dead..."
150msgstr ""
151"Ze waren in een oorlog verslagen en gevlucht uit een land, dat nog verder "
152"westelijk ligt. Het Wesvolk telde niet veel mensen, maar ze bedienden zich "
153"van zwarte magie. Wraakzuchtige geesten en zombielegioenen gehoorzaamden aan "
154"hun bevel..."
155
156#. [part]
157#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:27
158#, fuzzy
159msgid ""
160"After a time of great struggle, a peace was reached. We came to dominate "
161"most of the Isle, with the Wesfolk pushed onto the most marginal of lands. "
162"In confronting their vile legions, we grew strong. Indeed, it was from this "
163"war we gleaned our first shards of knowledge about magic."
164msgstr ""
165"Na een lange tijd van oorlog wisten we de vrede terug te brengen. Het "
166"grootste deel van het eiland viel in onze handen, het Wesvolk werd naar de "
167"uithoeken verdrongen. De confrontaties met hun duistere legioenen hadden ons "
168"sterker gemaakt, want het was in die oorlog dat we voor het eerst kennis "
169"maakten met de magie."
170
171#. [part]
172#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:31
173#, fuzzy
174msgid ""
175"You must recall that the route from the western continent to our Green Isle "
176"was perilous at the best of times — so perilous that a stable trading "
177"relationship between the mainland and the Isle could never be maintained."
178msgstr ""
179"Gedurende eeuwen bleef alles rustig. Je moet bedenken dat de reis van het "
180"westelijke continent naar ons Groene Eiland erg gevaarlijk was - zo "
181"gevaarlijk dat van stabiele handelsbetrekkingen met het vaste land geen "
182"sprake kon zijn."
183
184#. [part]
185#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:35
186#, fuzzy
187msgid ""
188"Things were worse still when sailing to the east. A strong, cold ocean "
189"current swept down from the north in the Eastern Ocean, pushing all ships "
190"horribly off course. Ships that traveled east and returned reported nothing "
191"but open ocean and vile sea monsters..."
192msgstr ""
193"Naar het oosten varen was zo mogelijk nog gevaarlijker. Een sterke, koude "
194"oceaanstroming, die vanuit het noorden de Oostelijke Oceaan instroomt, "
195"brengt schepen mijlenver uit koers. Degenen die naar het oosten waren "
196"gevaren en terugkeerden, meldden dat er niets was dan water en zeemonsters."
197
198#. [part]
199#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:39
200#, fuzzy
201msgid ""
202"Over time our skills as navigators grew. Then, one day, the strong-hearted "
203"Crown Prince of Southbay returned home from a long voyage with a fabulous "
204"tale. He said that there were lands to the east that could be reached by "
205"aggressively sailing to the east and north, to compensate for southern pull "
206"of the ocean."
207msgstr ""
208"Onze scheepvaartkunde werd met de tijd beter, en op zekere dag keerde de "
209"dappere kroonprins van Zuidbaai na een lange reis terug met een wonderlijk "
210"verhaal. Hij beweerde dat er land was in het oosten, dat hij bereikt had "
211"door een noordoostelijke koers te varen om de zuidelijke stroming te "
212"compenseren."
213
214#. [part]
215#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:43
216#, fuzzy
217msgid ""
218"It wasn’t long after he returned that the very Crown Prince who discovered "
219"the land to the east fell ill and died under mysterious circumstances. His "
220"younger brother, the next in line for the throne, chafed at the eye of "
221"suspicion cast upon him. He conspired to start a war of distraction with the "
222"poor Wesfolk kingdoms and their Lich-Lords."
223msgstr ""
224"Kort na zijn terugkeer stierf de kroonprins, ontdekker van de oostelijke "
225"gebieden, onder mysterieuze omstandigheden aan een plotselinge ziekte. Zijn "
226"jongere broer, volgende in de lijn der troonopvolging, zag de verdenking op "
227"hem gericht. Om de aandacht af te leiden bereidde hij een oorlog voor tegen "
228"het arme Wesvolk en hun lichs."
229
230#. [part]
231#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:47
232#, fuzzy
233msgid ""
234"The new Crown Prince departed with the largest army ever assembled on the "
235"Isle to make war with the Wesfolk. This is where our story begins..."
236msgstr ""
237"Met het grootste leger dat het eiland ooit had gezien, trok de nieuwe "
238"kroonprins op tegen het Wesvolk. En het is hier dat ons verhaal begint..."
239
240#. [part]
241#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:51
242#, fuzzy
243msgid "... with the plight of a different prince on the same Isle..."
244msgstr "...met de beproevingen van een andere prins op hetzelfde eiland..."
245
246#. [part]
247#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:55
248#, fuzzy
249msgid "For this is the story of Haldric the First and the Rise of Wesnoth..."
250msgstr ""
251"Dit is het verhaal van Haldric de Eerste en de Oprichting van het rijk "
252"Wesnoth..."
253
254#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
255#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
256#. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
257#. [side]: type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
258#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:77
259#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:27
260#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:21
261#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:34
262#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:34
263#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:21
264#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:29
265#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:21
266#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:25
267#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:22
268#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:24
269#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:20
270#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:22
271#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:32
272#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:27
273#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:31
274#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:21
275#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:24
276#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:22
277#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:21
278#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:23
279#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:21
280#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:23
281#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:23
282#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:21
283#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:24
284#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:21
285#, fuzzy
286msgid "Prince Haldric"
287msgstr "Prins Haldric"
288
289#. [side]: type=Noble Youth, type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
290#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:86
291#, fuzzy
292msgid "Haldric"
293msgstr "Haldric."
294
295#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
296#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:96
297#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:44
298#, fuzzy
299msgid "Wesfolk Leader"
300msgstr "Wesvolkleider"
301
302#. [side]: type=Wesfolk Outcast, id=Wesfolk Leader
303#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:103
304#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:60
305#, fuzzy
306msgid "Wesfolk"
307msgstr "Wesvolk"
308
309#. [event]
310#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:118
311#, fuzzy
312msgid "King Eldaric IV"
313msgstr "Koning Eldaric IV"
314
315#. [objective]: condition=win
316#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:123
317#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:162
318#, fuzzy
319msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
320msgstr "Dood de leider van het Wesvolk"
321
322#. [objective]: condition=lose
323#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:127
324#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:166
325#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:113
326#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:162
327#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:151
328#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:180
329#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:111
330#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:262
331#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:202
332#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:130
333#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:290
334#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:177
335#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:164
336#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:248
337#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:233
338#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:113
339#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:240
340#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:309
341#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:193
342#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:182
343#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:271
344#, fuzzy
345msgid "Death of Prince Haldric"
346msgstr "Dood van prins Haldic"
347
348#. [objective]: condition=lose
349#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:131
350#, fuzzy
351msgid "Death of King Eldaric"
352msgstr "Dood van Koning Eldaric"
353
354#. [message]: speaker=narrator
355#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:148
356#, fuzzy
357msgid ""
358"The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
359"isolated lands of King Eldaric IV."
360msgstr ""
361"De gevechten zijn inmiddels ook doorgedrongen tot het hart van het eiland, "
362"het geïsoleerd gelegen gebied van koning Eldaric IV."
363
364#. [message]: speaker=King Eldaric IV
365#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:153
366#, fuzzy
367msgid ""
368"It looks like some Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
369"battle, Haldric!"
370msgstr ""
371"Het schijnt dat een bende Wesvolk de Noordelijke Vesting heeft ingenomen! "
372"Bereid je voor op de strijd Haldric!"
373
374#. [message]: speaker=Prince Haldric
375#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:157
376#, fuzzy
377msgid "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?"
378msgstr "Vader, laat mij de mannen aanvoeren. Ik ben oud genoeg."
379
380#. [message]: speaker=King Eldaric IV
381#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:161
382#, fuzzy
383msgid ""
384"You’re showing initiative, son! I’m proud of you! Yes, you may lead our "
385"forces to battle, it is time — but I’ll stay near to keep an eye on you. "
386"There is more to this raid than meets the eye, I think."
387msgstr ""
388"Je toont initiatief, jongen! Ik ben trots op je! Je mag hen aanvoeren, maar "
389"ik blijf in de buurt van het kasteel om een oogje in het zeil te houden."
390
391#. [message]: speaker=Prince Haldric
392#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:166
393msgid ""
394"They’re Wesfolk, reavers and thieves by nature; rare is the summer they do "
395"not raid us. What mystery is in it now?"
396msgstr ""
397
398#. [message]: speaker=King Eldaric IV
399#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:171
400msgid ""
401"These are not normal times. When the Prince of Southbay has raised a host "
402"that could utterly destroy them, why would they compound their troubles by "
403"raising a quarrel with another king?"
404msgstr ""
405
406#. [message]: speaker=Prince Haldric
407#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:175
408msgid "Perhaps these are refugees fleeing his advance?"
409msgstr ""
410
411#. [message]: speaker=King Eldaric IV
412#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:179
413msgid ""
414"Unlikely. The Prince they might evade in the wild country; south and east of "
415"here is more thickly settled with our folk, and a greater danger to them. "
416"Even supposing they could win through us, why court the wrath of the greater "
417"kingdoms?"
418msgstr ""
419
420#. [message]: speaker=Prince Haldric
421#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:184
422msgid ""
423"We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!"
424msgstr ""
425
426#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
427#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:188
428#, fuzzy
429msgid ""
430"Look, a little princeling and his merry men! We’ll teach you a lesson for "
431"what your kind did to us!"
432msgstr ""
433"Kijk aan. Een klein prinsje en zijn jolige legertje. We zullen je eens een "
434"lesje leren voor wat ons is aangedaan door jouw volk."
435
436#. [message]: speaker=King Eldaric IV
437#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:203
438#, fuzzy
439msgid ""
440"Don’t forget about some of the more isolated villages, we’ll need the gold!"
441msgstr "Vergeet de afgelegen dorpen niet, we hebben het goud nodig!"
442
443#. [message]: speaker=King Eldaric IV
444#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:211
445#, fuzzy
446msgid "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin."
447msgstr ""
448"Zet er vaart achter, zoon. Als het te lang duurt, kunnen we deze zomer niet "
449"meer oogsten."
450
451#. [message]: speaker=unit
452#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:222
453#, fuzzy
454msgid "I invoke the right of surrender! Don’t kill me..."
455msgstr "Ik wil me overgeven! Dood me niet. . ."
456
457#. [message]: speaker=Prince Haldric
458#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:226
459#, fuzzy
460msgid "Why have you come to trouble our lands?"
461msgstr "Waarom kom je hier de rust verstoren?"
462
463#. [message]: speaker=unit
464#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:230
465#, fuzzy
466msgid ""
467"Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our "
468"lands. The Lich-Lords had no choice... They opened a gate... and..."
469msgstr ""
470"De rust verstoren! Ha! Die dwaze prins van Zuidbaai heeft ons aangevallen. "
471"De lichs hadden geen keus... Ze hebben een poort geopend... en... "
472
473#. [message]: speaker=King Eldaric IV
474#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:234
475#, fuzzy
476msgid "And what?"
477msgstr "En wat?"
478
479#. [message]: speaker=unit
480#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:238
481#, fuzzy
482msgid ""
483"They pledged to visit all of the terrors of the hells upon the Isle. They "
484"built a great stone gate to the heart of the homeland of the orcs in the "
485"distant west! Now even we Wesfolk must flee or be slaves."
486msgstr ""
487"Ze hebben gezworen alle verschrikking uit de hel naar dit eiland te brengen. "
488"Ze hebben een grote stenen doorgang gebouwd naar het hart van het orkland, "
489"ver in het westen! Nu moeten zelfs wij, het Wesvolk, vluchten om niet tot "
490"slaaf gemaakt te worden."
491
492#. [message]: speaker=Prince Haldric
493#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:242
494#, fuzzy
495msgid "Orcs are just creatures of tall tales!"
496msgstr "Orks bestaan alleen in sterke verhalen!"
497
498#. [message]: speaker=unit
499#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:246
500#, fuzzy
501msgid ""
502"You’ve been on this island too long. I assure you that orcs exist. By now "
503"there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no "
504"hope."
505msgstr ""
506"Je bent nog nooit van dit eiland af geweest, maar ik verzeker je dat orks "
507"bestaan. En vermoedelijk zijn er ondertussen meerdere poorten naar het "
508"orkland. Er is geen hoop meer."
509
510#. [message]: speaker=King Eldaric IV
511#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:250
512#, fuzzy
513msgid ""
514"We must prepare the defenses! Haldric, stay at the keep. I must go and "
515"fortify our frontier."
516msgstr ""
517"We moeten de verdediging opzetten! Haldric, blijf op het kasteel. Ik ga met "
518"versterkingen naar de grens."
519
520#. [message]: speaker=unit
521#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:254
522#, fuzzy
523msgid "My forces are defeated. Under your customs of surrender, I will go now."
524msgstr ""
525"Ik ben verslagen. Ik zal vertrekken, zoals dat bij jullie het gebruik is "
526"wanneer iemand zich overgeeft."
527
528#. [message]: speaker=King Eldaric IV
529#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:258
530#, fuzzy
531msgid ""
532"You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states "
533"that you may invoke surrender but once. If we meet again, I won’t be so "
534"merciful."
535msgstr ""
536"Je mag gaan, maar zorg dat je ons niet meer lastigvalt. Het is ook ons "
537"gebruik dat we een tweede keer niet zo genadig zijn."
538
539#. [message]: speaker=King Eldaric IV
540#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:278
541#, fuzzy
542msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, we’ll starve!"
543msgstr ""
544"We hebben er te lang over gedaan. De gewassen zijn vergaan op het veld, we "
545"zullen de hongerdood sterven!"
546
547#. [message]: speaker=second_unit
548#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:294
549#, fuzzy
550msgid "Die, Wesfolk scum!"
551msgstr "Sterf, Wesvolkgespuis."
552
553#. [message]: speaker=Prince Haldric
554#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:307
555#, fuzzy
556msgid "Feel my wrath, you fiend!"
557msgstr "Pak aan, slechterik!"
558
559#. [scenario]: id=02_The_Fall
560#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:4
561#, fuzzy
562msgid "The Fall"
563msgstr "Het Najaar"
564
565#. [part]
566#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:15
567#, fuzzy
568msgid ""
569"Summer passes into fall, and King Eldaric fortifies his frontiers. It is not "
570"long before the first orcish scouts are spotted. War has come to the valley."
571msgstr ""
572"De zomer ging over in de herfst en Koning Eldaric versterkte zijn grenzen. "
573"Niet lang daarna werden de eerste orkse verkenners gezien. De oorlog is tot "
574"in de vallei gekomen."
575
576#. [side]: type=Noble Fighter, id=Prince Haldric
577#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:34
578msgid "Stormvale"
579msgstr ""
580
581#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
582#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:69
583#, fuzzy
584msgid "Tan-Rarbag"
585msgstr "Tan-Rarbag"
586
587#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gralg
588#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar
589#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
590#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
591#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
592#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
593#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
594#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
595#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
596#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
597#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
598#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
599#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vrodis
600#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Bok
601#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar
602#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erirt
603#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gagar
604#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf
605#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
606#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
607#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
608#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rarbag
609#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
610#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:76
611#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:99
612#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:41
613#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:66
614#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:59
615#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:94
616#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:128
617#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:62
618#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:93
619#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:85
620#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:120
621#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:157
622#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:53
623#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:90
624#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:79
625#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:113
626#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:137
627#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:55
628#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:92
629#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:129
630#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:47
631#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:95
632#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:132
633msgid "Orcs"
634msgstr ""
635
636#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang
637#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:93
638#, fuzzy
639msgid "Tan-Erang"
640msgstr "Tan-Erang"
641
642#. [event]
643#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:155
644#, fuzzy
645msgid "Thegwyn"
646msgstr "Thegwyn"
647
648#. [event]
649#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:156
650#, fuzzy
651msgid "Galdred"
652msgstr "Galdred"
653
654#. [event]
655#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:157
656#, fuzzy
657msgid "Tromas"
658msgstr "Tromas"
659
660#. [objective]: condition=lose
661#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:170
662#, fuzzy
663msgid "Death of King Eldaric IV"
664msgstr "Dood van Koning Eldaric IV"
665
666#. [objective]: condition=lose
667#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:174
668#, fuzzy
669msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
670msgstr "Orks doden de Wesvolk leider"
671
672#. [message]: speaker=King Eldaric IV
673#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:192
674#, fuzzy
675msgid ""
676"Haldric, things have not gone well! The orcs have arrived. We met them at "
677"the north keep but they were just too many. They have flanked us to the east "
678"in the mountains. I have my personal guards holding the pass to the north, "
679"but they won’t be able to last long... We must evacuate our home."
680msgstr ""
681"Haldric, er zijn dingen verkeerd gelopen! De orks zijn aangekomen, we "
682"ontmoeten ze al op de noordelijke vesting, maar ze waren gewoon met te veel. "
683"Ze hebben ons in de oostelijke bergen geflankeerd. Mijn persoonlijke wachten "
684"bewaken de pas in het noorden, maar ze zullen het niet lang kunnen "
685"uithouden. . . We moeten ons volk evacueren"
686
687#. [message]: speaker=Prince Haldric
688#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:197
689#, fuzzy
690msgid ""
691"That’s awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
692"again in the south pass..."
693msgstr ""
694"Dat is vreselijk! En het wordt alleen maar slechter. Dat gespuis uit Wesfolk "
695"heeft opnieuw een nederzetting in de Zuiderpas. . ."
696
697#. [message]: speaker=King Eldaric IV
698#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:203
699#, fuzzy
700msgid ""
701"That’s the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
702"that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make "
703"haste."
704msgstr ""
705"Dat is de enige weg die uit deze vallei loopt! Dit is een ramp! We moeten "
706"dat gespuis van Wesvolk verslaan en naar het zuiden vluchten. Onze thuis is "
707"verloren. . .We moeten snel zijn."
708
709#. [message]: speaker=Tan-Rarbag
710#. meat is a derogatory term for humans used by orcs and also is a subtle reference to orcs eating humans opportunistically
711#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:209
712msgid ""
713"Run, meat, run! Sooner or later, you will tire and our wolves will hunt you "
714"down!"
715msgstr ""
716
717#. [message]: speaker=Tan-Erang
718#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:214
719msgid "The meat will die! Die! Die! Die!"
720msgstr ""
721
722#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
723#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:219
724#, fuzzy
725msgid "This is going to get ugly..."
726msgstr "Dit zal erg worden. . ."
727
728#. [message]: speaker=King Eldaric IV
729#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:227
730#, fuzzy
731msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!"
732msgstr "Haast je alleen de dood wacht in deze vallei!"
733
734#. [message]: speaker=unit
735#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:271
736#, fuzzy
737msgid "Umm, I invoke the right of surren..."
738msgstr "Euhm, ik wil mij overgeven. . ."
739
740#. [message]: speaker=King Eldaric IV
741#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:276
742#, fuzzy
743msgid "Nay! Off with your hea—"
744msgstr "Nee! Jou hoofd era- - -"
745
746#. [message]: speaker=unit
747#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:281
748#, fuzzy
749msgid ""
750"But I can help! Really! You could use me and my men’s skills on the long "
751"road ahead!"
752msgstr ""
753"Maar ik kan helpen! Echt waar! Je kunt mij en mijn mannen hun kwaliteiten "
754"gebruiken op de lange weg die komt."
755
756#. [message]: speaker=King Eldaric IV
757#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:286
758#, fuzzy
759msgid "Haldric, what say you on this matter?"
760msgstr "Haldric, wat zeg je van deze kwestie?"
761
762#. [message]: speaker=Prince Haldric
763#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:291
764#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:371
765#, fuzzy
766msgid "Hmm... after some thought..."
767msgstr "Hmm. . . na een beetje gedacht te hebben. . ."
768
769#. [option]
770#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:295
771#, fuzzy
772msgid "I think that your skills may be useful. You may join us."
773msgstr ""
774"Ik denk dat jou kwaliteiten handig zouden kunnen zijn. Je mag je bij ons "
775"voegen."
776
777#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
778#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:299
779#, fuzzy
780msgid "Let there be peace between us. Our survival depends on it."
781msgstr "Laat er vrede zijn tussen ons, ons leven hangt er van af."
782
783#. [message]: speaker=Prince Haldric
784#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:307
785#, fuzzy
786msgid "So what shall I call you?"
787msgstr "Hoe moet ik u noemen?"
788
789#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
790#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:311
791#, fuzzy
792msgid "The Lady Outlaw will do."
793msgstr "Je mag me Vogelvrije Vrouw noemen."
794
795#. [unit]: id=Lady Outlaw, type=$wesfolk_leader_store.type
796#. [then]
797#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:324
798#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:477
799#, fuzzy
800msgid "Lady Outlaw"
801msgstr "Vogelvrije Vrouwe"
802
803#. [option]
804#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:347
805#, fuzzy
806msgid "Your word can’t be trusted. Prepare to meet your gods!"
807msgstr ""
808"Uw woord kan niet vertrouwd worden. Maak je klaar om je goden te ontmoeten!"
809
810#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
811#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:351
812#, fuzzy
813msgid "Arrogant fools! (<i>Reaches into pocket</i>) <i>Poof</i>!"
814msgstr "Arrogante gekken! (Tast in zijn zak) POEF!"
815
816#. [message]: speaker=King Eldaric IV
817#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:368
818#, fuzzy
819msgid "Argh, she’s gone. Next time, more sword, less chat."
820msgstr "Aargh, ze is weg. Volgende keer, meer zwaard, minder gepraat."
821
822#. [message]: speaker=Prince Haldric
823#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:373
824#, fuzzy
825msgid ""
826"She’s clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of "
827"her gold behind..."
828msgstr ""
829"Ze is slim! Misschien maakte ik de verkeerde keuze. Wel, ze heeft een beetje "
830"goud achtergelaten. . ."
831
832#. [message]: speaker=King Eldaric IV
833#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:392
834#, fuzzy
835msgid ""
836"Son, you must lead our people through the south pass. I will remain behind "
837"to hold off these vile monsters for as long as I can."
838msgstr ""
839"Zoon, jij moet onze mensen door de Zuiderpas leiden. Ik zal achterblijven om "
840"deze gemene monsters tegen te houden zolang als ik kan."
841
842#. [message]: speaker=Prince Haldric
843#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:396
844#, fuzzy
845msgid "But, Father!"
846msgstr "Maar vader!"
847
848#. [message]: speaker=King Eldaric IV
849#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:400
850#, fuzzy
851msgid "It’s the only way. Go now, and don’t look back! Luck be with you!"
852msgstr "Het is de enige weg. Ga nu, en kijk niet achterom! Geluk zij met u!"
853
854#. [message]: speaker=King Eldaric IV
855#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:422
856#, fuzzy
857msgid "We’re surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!"
858msgstr ""
859"We zijn omsingeld! De orks hebben de Zuiderpas ingenomen! Alles is verloren!"
860
861#. [message]: speaker=King Eldaric IV
862#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:434
863#, fuzzy
864msgid "We’re surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!"
865msgstr "We zijn omsingeld! Ik zie hun versterkingen! Alles is verloren!"
866
867#. [message]: speaker=Prince Haldric
868#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:447
869#, fuzzy
870msgid "Our home! Where shall we go!"
871msgstr "Ons land! Waar moeten we nu naartoe gaan!"
872
873#. [message]: speaker=King Eldaric IV
874#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:451
875#, fuzzy
876msgid "There can be no looking back! We must go south."
877msgstr "We moeten niet achterom kijken! We moeten naar het Zuiden."
878
879#. [scenario]: id=03_A_Harrowing_Escape
880#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:4
881#, fuzzy
882msgid "A Harrowing Escape"
883msgstr "Een Gevaarlijke Vlucht"
884
885#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
886#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
887#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
888#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:28
889#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:41
890#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:41
891#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:28
892#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:108
893#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:36
894#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:28
895#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:29
896#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:32
897#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:39
898#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:34
899#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:38
900#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:27
901#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:31
902#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:29
903#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:29
904#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:30
905#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:27
906#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:31
907#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:31
908#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:27
909#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:32
910msgid "Refugees"
911msgstr ""
912
913#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog
914#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:35
915#, fuzzy
916msgid "Tan-Schmog"
917msgstr "Tan-Schmog"
918
919#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong
920#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:60
921#, fuzzy
922msgid "Tan-NauVong"
923msgstr "Tan-NauVong"
924
925#. [event]
926#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:88
927#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:92
928#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:97
929#, fuzzy
930msgid "Snagakhan"
931msgstr "Snagakhan"
932
933#. [event]
934#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:89
935#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:93
936#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:98
937#, fuzzy
938msgid "Knafakhan"
939msgstr "Knafakhan"
940
941#. [event]
942#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:99
943#, fuzzy
944msgid "Hoshnak"
945msgstr "Hoshnak"
946
947#. [event]
948#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:100
949#, fuzzy
950msgid "Gruumogth"
951msgstr "Gruumogth"
952
953#. [objective]: condition=win
954#. [objectives]
955#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:109
956#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:158
957#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:147
958#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:176
959#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:258
960#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:200
961#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:286
962#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:173
963#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:160
964#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:109
965#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:236
966#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:286
967#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:189
968#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:178
969#, fuzzy
970msgid "Defeat all enemy leaders"
971msgstr "Versla alle vijandige leiders"
972
973#. [message]: speaker=Prince Haldric
974#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:130
975#, fuzzy
976msgid ""
977"Argh, the orcish vanguard must have flanked us even further to the east! "
978"They’re already holding the mouth of the pass. We have to get out of the "
979"mountain pass before winter comes or we’re all doomed!"
980msgstr ""
981"Argh, De Orkse voorhoede heeft ons zelfs verder naar het oosten geflankeerd! "
982"Ze bewaken het einde van de pas al. We moeten uit de bergpas voor de winter "
983"komt of we zullen sterven!"
984
985#. [message]: speaker=Prince Haldric
986#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:136
987#, fuzzy
988msgid "Father, I wish you were here..."
989msgstr "Vader, ik wou dat je hier was. . ."
990
991#. [message]: speaker=Lady Outlaw
992#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:141
993#, fuzzy
994msgid ""
995"I’d drop the sentiment and pick up your sword. There’s plenty of fighting "
996"ahead of us!"
997msgstr ""
998"Ik zou dat gedacht laten vallen en uw zwaard opnemen! We moeten nu vechten!"
999
1000#. [message]: speaker=Tan-Schmog
1001#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:146
1002#, fuzzy
1003msgid "You won’t get any further than this, meat!"
1004msgstr "Je zal niet veel verder komen. Grrrrr!"
1005
1006#. [message]: speaker=unit
1007#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:160
1008#, fuzzy
1009msgid "Who goes there?"
1010msgstr "Wie is er daar?"
1011
1012#. [unit]: id=Burin the Lost, type=Dwarvish Steelclad
1013#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:165
1014#, fuzzy
1015msgid "Burin the Lost"
1016msgstr "Burin de Verlorene"
1017
1018#. [message]: speaker=Burin the Lost
1019#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:181
1020#, fuzzy
1021msgid "Burin, Burin the Lost. Who be ye?"
1022msgstr "Burin, Burin de Verlorene. Wie ben jij?"
1023
1024#. [message]: speaker=Prince Haldric
1025#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:187
1026#, fuzzy
1027msgid ""
1028"I’m Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
1029"the pass... What are you?"
1030msgstr ""
1031"Ik ben Prins Haldric, we hebben maar een beetje tijd om te praten, we moeten "
1032"snel over de pas zijn. . . Wat ben je?"
1033
1034#. [message]: speaker=Burin the Lost
1035#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:192
1036#, fuzzy
1037msgid ""
1038"I’m a dwarf, you fool of a boy! I got lost while exploring deep underground, "
1039"almost a century ago. I’ve never found my way home. But it seems nice enough "
1040"here."
1041msgstr ""
1042"Ik ben een dwerg! Ik verdwaalde terwijl ik de diepe grotten aan het "
1043"verkennen was, bijna een eeuw geleden. Ik heb nooit de weg naar huis "
1044"teruggevonden, maar het is hier leuk genoeg."
1045
1046#. [message]: speaker=Prince Haldric
1047#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:198
1048#, fuzzy
1049msgid "Nice? The orcs have come, and we must flee!"
1050msgstr "Leuk? De Orks zijn gekomen en wij moeten vluchten!"
1051
1052#. [message]: speaker=Burin the Lost
1053#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:203
1054#, fuzzy
1055msgid ""
1056"Orcs! It’s been a long time since I felt the satisfying crunch of one of "
1057"those under my axe. Time for a fight!"
1058msgstr ""
1059"Orks! Het is een lange tijd geleden dat ik het bevredigende gekraak van "
1060"Ã(c)Ã(c)n onder mijn bijl hoorde. Tijd om te vechten!"
1061
1062#. [message]: speaker=Prince Haldric
1063#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:208
1064#, fuzzy
1065msgid "You’ve fought orcs before?"
1066msgstr "Je hebt hievoor al met Orks gevochten?"
1067
1068#. [message]: speaker=Burin the Lost
1069#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:213
1070#, fuzzy
1071msgid ""
1072"Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, let’s go get some orcs!"
1073msgstr ""
1074"Gekke jongen! Waar ben je opgegroeid? Genoeg nu, laten we wat orks gaan "
1075"doden!"
1076
1077#. [message]: speaker=Prince Haldric
1078#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:221
1079#, fuzzy
1080msgid ""
1081"We’re trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is "
1082"that... Is that snow...? We’re doomed!"
1083msgstr ""
1084"We zitten vast in deze pas! Ik kan al versterkingen zien! Alles is verloren! "
1085"Is dat. . . Is dat sneeuw. . . We gaan doodvriezen!"
1086
1087#. [message]: speaker=narrator
1088#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:242
1089#, fuzzy
1090msgid ""
1091"SE — The River Road.\n"
1092"SW — The Midlands."
1093msgstr ""
1094"ZO - De Rivier Weg.\n"
1095"ZW - De middellanden."
1096
1097#. [message]: speaker=narrator
1098#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:265
1099#, fuzzy
1100msgid "GO HOME! AIN’T NUTTIN TO SEE HEER!"
1101msgstr "GA NAAR HUIS! ER IS NIETS TE ZIEN HIER!"
1102
1103#. [message]: speaker=Prince Haldric
1104#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:275
1105#, fuzzy
1106msgid ""
1107"Now, should I go southeast on the river road, or southwest through the "
1108"midlands? The river road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even "
1109"orcs would go there. The Midlands were nice, but who knows what’s going on "
1110"there now."
1111msgstr ""
1112"Zou ik nu op de Rivierweg naar het zuidoosten gaan of zuidwesten door de "
1113"Middellanden gaan? De rivierweg gaat door het Moeras van het Oosten, ik denk "
1114"dat daar nu ook orks zullen zijn. En het Binnenland was vroeger leuk, maar "
1115"wat zou er daar nu rondlopen?"
1116
1117#. [option]
1118#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:278
1119#, fuzzy
1120msgid "I think I’ll take the river road..."
1121msgstr "Ik denk dat ik de Rivierweg neem. . ."
1122
1123#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1124#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:282
1125#, fuzzy
1126msgid "Good. The Midlands are probably an orc-infested ruin by now."
1127msgstr "Goed. Nu zal het binnenland een door orks geteisterde ruïne zijn."
1128
1129#. [message]: speaker=Burin the Lost
1130#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:287
1131#, fuzzy
1132msgid ""
1133"<i>Swamp</i>?! I’m under five feet tall, and I don’t float! ... Argh, have "
1134"it your way."
1135msgstr ""
1136"MOERAS! Ik ben kleiner dan 150cm en ik drijf niet! Ach, het is uw keuze."
1137
1138#. [option]
1139#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:300
1140#, fuzzy
1141msgid "We’ll go through the Midlands..."
1142msgstr "We gaan door het Binnenland. . ."
1143
1144#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1145#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:304
1146#, fuzzy
1147msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
1148msgstr "Ik denk dat het binnenland nu niets ander is dan ruïnes."
1149
1150#. [message]: speaker=Burin the Lost
1151#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:309
1152#, fuzzy
1153msgid ""
1154"It’s better than the swamp. I’m under five feet tall, and I don’t float! "
1155"Besides, I’d rather enjoy meeting more orcs."
1156msgstr ""
1157"Het is beter dan het moeras, Ik ben kleiner dan 150cm, en ik drijf niet! "
1158"Bovendien, ik ontmoet wel graag orks."
1159
1160#. [message]: speaker=Tan-NauVong
1161#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:345
1162#, fuzzy
1163msgid "Come and get it!"
1164msgstr "Probeer mij nu eens te doden!"
1165
1166#. [message]: type=Orcish Slayer
1167#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:355
1168#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:403
1169#, fuzzy
1170msgid "Die, human."
1171msgstr "Ga dood mens!"
1172
1173#. [message]: speaker=Prince Haldric
1174#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:360
1175#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:408
1176#, fuzzy
1177msgid "Uh-oh!"
1178msgstr "Oh-oh!"
1179
1180#. [message]: speaker=Tan-Schmog
1181#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:393
1182#, fuzzy
1183msgid "I’ll not go so easily!"
1184msgstr "Ik laat mij niet zo gemakkelijk doden!"
1185
1186#. [message]: speaker=Prince Haldric
1187#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:423
1188#, fuzzy
1189msgid ""
1190"We’ve escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
1191"Hmm, I guess that this is the last I’ll see of my home... and my father. "
1192"(<i>Sigh</i>)"
1193msgstr ""
1194"Wij zijn over de pas geraakt. Wel, nu weet ik toch dat orks ook kunnen "
1195"verslagen worden. Hmm, ik denk dat dit de laatste keer is dat ik mijn huis "
1196"kan zien. . . en mijn vader. (Zucht)"
1197
1198#. [message]: speaker=Prince Haldric
1199#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:427
1200#, fuzzy
1201msgid ""
1202"We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We "
1203"should be able to make a stand there. Failing that, there’s always "
1204"Clearwater Port."
1205msgstr ""
1206"We moeten naar de Zuidbaai gaan. Dat is de grootste stad op dit eiland. Wij "
1207"zouden daar een kamp moeten kunnen maken. Als we dat niet kunnen is er nog "
1208"altijd de Klaarwater Haven."
1209
1210#. [scenario]: id=04a_The_Swamp_of_Esten
1211#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:4
1212#, fuzzy
1213msgid "The Swamp of Esten"
1214msgstr "Het Moeras van het Oosten"
1215
1216#. [part]
1217#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:16
1218#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:16
1219#, fuzzy
1220msgid ""
1221"So it came to pass that Prince Haldric was forced from his home, never to "
1222"return. With the help of his father’s noble sacrifice he has escaped through "
1223"the southern pass. Haldric has left the lands of his home, and before him "
1224"stretches the vast expanse of the southern kingdoms of his people."
1225msgstr ""
1226"Zo gebeurde het dat prins Haldric zich gedwongen zag zijn huis te verlaten, "
1227"om nooit meer terug te keren. Dankzij het moedige offer van zijn vader weet "
1228"hij door de zuidelijke pas te ontsnappen. Haldric heeft zijn moederland "
1229"verlaten, en voor hem liggen de uitgestrekte zuidelijke koninkrijken van "
1230"zijn volk."
1231
1232#. [part]
1233#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:22
1234#, fuzzy
1235msgid ""
1236"The river road follows the Isle’s greatest river to the southeast. This road "
1237"leads to the Isle’s second largest city, Clearwater Port. It would likely "
1238"have been the Isle’s largest city save for the events of the Wesfolk War. "
1239"The Lich-Lords befouled much of the land around the river during the course "
1240"of a great battle. Now the swamp is home to a Wesfolk-imitating cult."
1241msgstr ""
1242"De rivierweg volgt de loop van de grootste rivier naar het zuidoosten. Deze "
1243"weg komt uit bij de tweede grootste stad: Klaarwaterhaven. Deze stad was "
1244"waarschijnlijk de grootste geworden, was de miserie met de Wesvolk Oorlog er "
1245"niet geweest. De Lich-Heren vervuilden veel van het land langs de rivier. In "
1246"de moerassen huizen nu Wesvolk aanbidders."
1247
1248#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon
1249#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:49
1250#, fuzzy
1251msgid "Cleon"
1252msgstr "Cleon"
1253
1254#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon
1255#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra
1256#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Clurka
1257#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:62
1258#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:89
1259#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:117
1260msgid "Cultists"
1261msgstr ""
1262
1263#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra
1264#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:69
1265#, fuzzy
1266msgid "Lollyra"
1267msgstr "Lollyra"
1268
1269#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Clurka
1270#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:96
1271#, fuzzy
1272msgid "Clurka"
1273msgstr "Clurka"
1274
1275#. [event]
1276#. [then]
1277#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:131
1278#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:132
1279#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:133
1280#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:135
1281#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:136
1282#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:137
1283#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:140
1284#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:141
1285#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:142
1286#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:143
1287#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:144
1288#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:145
1289#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:329
1290#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:98
1291#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:99
1292#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:100
1293#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:102
1294#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:103
1295#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:104
1296#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:105
1297#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:106
1298#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:110
1299#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:111
1300#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:112
1301#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:113
1302#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:114
1303#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:115
1304#, fuzzy
1305msgid "Scorpion"
1306msgstr "Schorpioen"
1307
1308#. [message]: speaker=narrator
1309#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:179
1310#, fuzzy
1311msgid ""
1312"With great trepidation, Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
1313"of Esten. In the center of that very swamp a shroud of fog descends over "
1314"young Prince Haldric."
1315msgstr ""
1316"Met een grote angst leid Prins Haldric zijn vluchtelingen naar het Moeras "
1317"van het Oosten. In het centrum van dat grote moeras daalt een sluier mist "
1318"over de jonge Prins."
1319
1320#. [message]: speaker=Prince Haldric
1321#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:185
1322#, fuzzy
1323msgid ""
1324"I have a very bad feeling about this. This awful swamp and its crazy cult... "
1325"Before these troubles started we used to have to clear the swamp every "
1326"spring and fall."
1327msgstr ""
1328"Ik heb een slecht gevoel over dit vreselijke moeras en haar rare bewoners. ."
1329"Voor dit onheil hier was moesten we dit moeras elke lente en herfst zuiveren."
1330
1331#. [message]: speaker=Prince Haldric
1332#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:190
1333#, fuzzy
1334msgid ""
1335"I suppose with the rampaging bands of murderous orcs roaming about that "
1336"hasn’t been done in a while."
1337msgstr ""
1338"Ik veronderstel dat de uitzinnige groepen van moordende orks niet zo snel "
1339"gedaan zullen zijn."
1340
1341#. [message]: speaker=Burin the Lost
1342#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:195
1343#, fuzzy
1344msgid ""
1345"I miss the orcs... We go all this way, and (<i>sniff</i>) what a lovely "
1346"smell we have discovered."
1347msgstr ""
1348"I mis de orks. . . We nemen allemaal deze weg en (Snuif) wat een hemelse "
1349"geur we wel niet ruiken."
1350
1351#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1352#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:201
1353#, fuzzy
1354msgid "This is too quiet. I don’t like this one bit, not one bit at all."
1355msgstr ""
1356"Het is te stil hier. Hier houd ik niet zo van, eigenlijk helemaal niet."
1357
1358#. [message]: speaker=Prince Haldric
1359#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:206
1360#, fuzzy
1361msgid "Wait, I think I hear something... To arms!"
1362msgstr "Wacht. . . Ik hoor iets. . . Te wapen!"
1363
1364#. [message]: speaker=Prince Haldric
1365#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:359
1366#, fuzzy
1367msgid "Careful, you don’t know what’s lurking in there!"
1368msgstr "Wees voorzichtig, je kunt nooit weten wat daar ligt."
1369
1370#. [unit]: type=White Mage, id=Minister Edren
1371#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:365
1372#, fuzzy
1373msgid "Minister Edren"
1374msgstr "Broeder Edren"
1375
1376#. [message]: speaker=Minister Edren
1377#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:377
1378#, fuzzy
1379msgid ""
1380"Back you vile— Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs in "
1381"Clearwater Port going to clear the swamp again?"
1382msgstr ""
1383"Terug ongedierte, Oh, sorry ik dacht dat je een ondode was. Wanneer gaan die "
1384"mensen in Klaarwaterhaven het moeras opnieuw zuiveren?"
1385
1386#. [message]: speaker=Prince Haldric
1387#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:381
1388#, fuzzy
1389msgid "Maybe they’ll clear it some time after the APOCALYPSE is OVER!"
1390msgstr "Misschien gaan ze het zuiveren ALS DE PROBLEMEN gedaan zijn!"
1391
1392#. [message]: speaker=Minister Edren
1393#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:386
1394#, fuzzy
1395msgid "Oooh! I take it you wouldn’t mind if I helped out?"
1396msgstr "Oooh! Zou u me dan uit dit moeras willen helpen?"
1397
1398#. [message]: speaker=unit
1399#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:401
1400#, fuzzy
1401msgid "Hey, there’s somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
1402msgstr "HÃ(c), er zit iemand in deze tempel. . . Aaah!"
1403
1404#. [message]: speaker=narrator
1405#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:485
1406#, fuzzy
1407msgid ""
1408"SW — The Oldwood Forest.\n"
1409"Enter at Your Own Risk!"
1410msgstr ""
1411"ZW - Het Oude Woud.\n"
1412"Betreden Op Eigen Risico!"
1413
1414#. [message]: speaker=Lollyra
1415#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:502
1416#, fuzzy
1417msgid "May I live forever in Un-death!"
1418msgstr "Moge ik eeuwig een ondode zijn!"
1419
1420#. [message]: speaker=Clurka
1421#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:513
1422#, fuzzy
1423msgid "Ohh! To be risen again!"
1424msgstr "Ohh! Moge ik opnieuw opstaan!"
1425
1426#. [message]: speaker=Cleon
1427#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:524
1428#, fuzzy
1429msgid "A prayer for life immortal!"
1430msgstr "Een gebed voor een eeuwig leven!"
1431
1432#. [unit]: type=Knight, id=Sir Ruddry
1433#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:539
1434#, fuzzy
1435msgid "Sir Ruddry"
1436msgstr "Heer Ruddry"
1437
1438#. [message]: speaker=Sir Ruddry
1439#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:558
1440#, fuzzy
1441msgid ""
1442"I don’t know who you are, but you can’t continue down this road! There is a "
1443"horde of those orcs bigger than any army I’ve ever seen just down the road!"
1444msgstr ""
1445"Ik weet niet wie je bent, maar je kan niet verdergaan langs deze weg! Er is "
1446"een enorm leger van Orks aan het einde van deze weg!"
1447
1448#. [message]: speaker=Prince Haldric
1449#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:563
1450#, fuzzy
1451msgid ""
1452"I’m Haldric; my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
1453"Soldier, have you deserted your post?"
1454msgstr ""
1455"Ik ben Haldric, mijn vader was Koning Eldaric IV in de landen ten "
1456"noordwesten van hier. Soldaat heb je je post verlaten?"
1457
1458#. [message]: speaker=Sir Ruddry
1459#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:568
1460#, fuzzy
1461msgid ""
1462"No, Sir! I’m the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. "
1463"Trust me, you can’t continue down this road, Sir. Especially with the "
1464"refugees, you’ll be slaughtered."
1465msgstr ""
1466"Nee Heer! Ik ben de enigste overlevende van het Klaarwaterhaven verkenners "
1467"regiment. Geloof me, je kunt niet verder langs deze weg, heer. Vooral niet "
1468"met deze vluchtelingen, ze zullen jullie afslachten."
1469
1470#. [message]: speaker=Prince Haldric
1471#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:573
1472#, fuzzy
1473msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?"
1474msgstr ""
1475"Vertel me, blijft Klaarwaterhaven nog steeds overeind? Is de haven nog vrij?"
1476
1477#. [message]: speaker=Sir Ruddry
1478#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:578
1479#, fuzzy
1480msgid ""
1481"As far as I know, Sir. We have a large army, and they were pressing all able "
1482"bodied men and boys into service when I left. That orcish army is huge, but "
1483"they haven’t met the main body of our forces yet."
1484msgstr ""
1485"Voor zover ik weet, Heer. We hebben een groot leger en alle mannen en "
1486"jongens in staat om te vechten werden gerekruteerd toen ik vertrok. Het "
1487"leger van de Orks is gigantisch maar ze hebben het gros van onze troepen nog "
1488"niet ontmoet."
1489
1490#. [message]: speaker=Prince Haldric
1491#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:583
1492#, fuzzy
1493msgid ""
1494"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked. I guess we’ll have to "
1495"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
1496"Port or Southbay."
1497msgstr ""
1498"Tja, we kunnen niet terug, en de weg voor ons is geblokkeerd. . . Ik denk "
1499"dat we moeten riskeren door het Oude Woud te gaan en vervolgens banen we ons "
1500"een weg naar Klaarwaterhaven."
1501
1502#. [message]: speaker=Burin the Lost
1503#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:588
1504#, fuzzy
1505msgid ""
1506"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and taken my chances "
1507"with the orcs!"
1508msgstr ""
1509"Oh fantastisch, nu een bos. Ik wou dat ik thuis gebleven was om met de orks "
1510"te spelen!"
1511
1512#. [message]: speaker=Sir Ruddry
1513#. [message]: speaker=Sir Ladoc
1514#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:594
1515#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:415
1516#, fuzzy
1517msgid "Sir, if you don’t mind, I’ll go with you."
1518msgstr "Heer, als je het niet erg vindt ga ik met je mee."
1519
1520#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1521#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:599
1522#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:420
1523#, fuzzy
1524msgid "On we go..."
1525msgstr "Laten we gaan. . ."
1526
1527#. [message]: speaker=Prince Haldric
1528#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:620
1529#, fuzzy
1530msgid ""
1531"We have run out of time... We’ll be trapped in this swamp when winter "
1532"arrives!"
1533msgstr ""
1534"We hebben te veel tijd verloren. . . We zullen gevangen zijn in dit moeras "
1535"wanneer de winter komt!"
1536
1537#. [scenario]: id=04b_The_Midlands
1538#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:4
1539#, fuzzy
1540msgid "The Midlands"
1541msgstr "Het Binnenland"
1542
1543#. [part]
1544#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:22
1545#, fuzzy
1546msgid ""
1547"To the southwest lay the Midlands. These were prosperous kingdoms, nestled "
1548"between hill and forest. These had been the breadbasket of the Green Isle, "
1549"exporting lumber and gemstones as well. The Midland kingdoms fed the city of "
1550"Southbay, the largest city on the Isle. The coming of the Orcs threatened to "
1551"lay waste to all this."
1552msgstr ""
1553"Ten zuiden ligt het middelland. Hier waren weelderige rijken genesteld "
1554"tussen heuvel en bos. Zij deden dienst als de kribbe van een volk en "
1555"voorzagen iedereen van hout en juwelen. Deze koninkrijken voedden de stad "
1556"\"Zuidbaai\", de grootste stad op het eiland. Maar waarschijnlijk is deze nu "
1557"niet meer dan een hoopje puin dankzij de Orks."
1558
1559#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vrodis
1560#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:48
1561#, fuzzy
1562msgid "Tan-Vrodis"
1563msgstr "Tan-Vrodis"
1564
1565#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Bok
1566#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:66
1567#, fuzzy
1568msgid "Tan-Bok"
1569msgstr "Tan-Bok"
1570
1571#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar
1572#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:100
1573#, fuzzy
1574msgid "Tan-Hogar"
1575msgstr "Tan-Hogar"
1576
1577#. [message]: speaker=narrator
1578#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:168
1579#, fuzzy
1580msgid ""
1581"Prince Haldric leads his refugee band into the Midlands and smoke is in the "
1582"air."
1583msgstr ""
1584"Prins Haldric leidde zijn groep vluchtelingen door de Middellanden en rook "
1585"is in de lucht."
1586
1587#. [message]: speaker=Prince Haldric
1588#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:174
1589#, fuzzy
1590msgid ""
1591"It is as we suspected, the orcs have sacked the Midlands. This is not a "
1592"civilized way to fight a war! Look there, there are still orcs about... To "
1593"arms!"
1594msgstr ""
1595"Het is zoals we verwachtten, de Orks hebben de binnenlanden. Dit is geen "
1596"beschaafde manier om een oorlog te vechten! Kijk daar, er zijn overal "
1597"orks.. . En garde!"
1598
1599#. [message]: speaker=Burin the Lost
1600#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:180
1601#, fuzzy
1602msgid "All right! Charge!"
1603msgstr "Zeer goed! Aanvallen!!"
1604
1605#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1606#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:185
1607#, fuzzy
1608msgid "Feel my wrath, you orcish scum!"
1609msgstr "Voel mijn wraak orks gespuis!"
1610
1611#. [message]: speaker=Tan-Vrodis
1612#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:190
1613#, fuzzy
1614msgid "HUMANS... I see humans!"
1615msgstr "MENSEN. . . Ik zie mensen!"
1616
1617#. [message]: speaker=Tan-Bok
1618#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:196
1619#, fuzzy
1620msgid ""
1621"Ha, Hogar! You said we wouldn’t see any action this far back from the front."
1622msgstr "Ha, Hogar! Je zei dat we zo ver van het front niets zouden zien."
1623
1624#. [message]: speaker=Tan-Hogar
1625#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:201
1626#, fuzzy
1627msgid "Shut yer mouth! Let’s just get ’em."
1628msgstr "Hou je mond! Laten we ze gewoon aanvallen."
1629
1630#. [message]: speaker=narrator
1631#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:219
1632#, fuzzy
1633msgid "SE — The Oldwood. Enter at Your Own Risk!"
1634msgstr "SE - Het Oude Woud. Betreden op eigen risico"
1635
1636#. [message]: speaker=narrator
1637#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:240
1638#, fuzzy
1639msgid "SW — Southbay."
1640msgstr "SW - Zoutbaai."
1641
1642#. [event]
1643#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:264
1644#, fuzzy
1645msgid "Grilg"
1646msgstr "Grilg"
1647
1648#. [message]: speaker=Grilg
1649#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:274
1650#, fuzzy
1651msgid "What? More humans here? Get them!"
1652msgstr "Wat? Zijn er hier nog meer mensen? Pak ze!"
1653
1654#. [event]
1655#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:296
1656#, fuzzy
1657msgid "Vrogar"
1658msgstr "Vrogar"
1659
1660#. [message]: speaker=Vrogar
1661#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:309
1662msgid "They’re attacking the chief! Kill the meat before it gets any farther!"
1663msgstr ""
1664
1665#. [message]: speaker=Tan-Hogar
1666#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:322
1667#, fuzzy
1668msgid "Better him than me! Reserves!"
1669msgstr "Beter hem dan mij! Ik moet de reserve bovenhalen!"
1670
1671#. [message]: speaker=Tan-Bok
1672#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:339
1673#, fuzzy
1674msgid "Hogar was a fool! Reserves!"
1675msgstr ""
1676"Holgar was een gek! Maar ik kan toch beter mijn reservegoud bovenhalen!"
1677
1678#. [unit]: type=Knight, id=Sir Ladoc
1679#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:359
1680#, fuzzy
1681msgid "Sir Ladoc"
1682msgstr "Heer Ladoc"
1683
1684#. [message]: speaker=Sir Ladoc
1685#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:379
1686#, fuzzy
1687msgid ""
1688"Hold there! You cannot pass. You’ve already stumbled on the orcish rear "
1689"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
1690"army of nightmarish size."
1691msgstr ""
1692"HÃ(c) daar! Je kunt niet verder. Je hebt de kleine orkse wacht verslagen, "
1693"maar het hoofdleger is op weg naar de Zuidbaai. Het leger is zo groot als "
1694"het grootste leger dat ik ooit in mijn nachtmerries heb gezien."
1695
1696#. [message]: speaker=Prince Haldric
1697#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:384
1698#, fuzzy
1699msgid ""
1700"I’m Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
1701"Soldier, aren’t you on the wrong side of the lines?"
1702msgstr ""
1703"Ik ben Haldric, mijn vader was Koning Eldaric IV in de landen ten Noord-"
1704"Westen van hier. Ben je niet aan de verkeerde kant van de linies?"
1705
1706#. [message]: speaker=Sir Ladoc
1707#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:389
1708#, fuzzy
1709msgid ""
1710"They overran my post. I got hit on the head pretty good. When I came to the "
1711"orcish army had already passed my position."
1712msgstr ""
1713"Ze hebben mijn post overrompeld. Ik was hard geraakt op mijn hoofd, toen ik "
1714"naar het orkse leger kwam was mijn positie al verraden."
1715
1716#. [message]: speaker=Prince Haldric
1717#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:394
1718#, fuzzy
1719msgid "Tell me, how fares Southbay?"
1720msgstr "Vertel me hoe het met de Zuidbaai gaat?"
1721
1722#. [message]: speaker=Sir Ladoc
1723#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:399
1724#, fuzzy
1725msgid ""
1726"Southbay won’t fall without one hell of a fight, sir. They’ll stand to the "
1727"last! I only wish I was there!"
1728msgstr ""
1729"De Zuidbaai zal niet vallen zonder een hels gevecht, heer. Ze zullen "
1730"overblijven tot de laatste! Ik wou dat ik daar was!"
1731
1732#. [message]: speaker=Prince Haldric
1733#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:404
1734#, fuzzy
1735msgid ""
1736"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked... I guess we’ll have "
1737"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
1738"Clearwater Port."
1739msgstr ""
1740"Tja, we kunnen niet terug, en de weg voor ons is geblokkeerd. . . Ik denk "
1741"dat we het moeten riskeren door het Oude Woud te gaan en dan ons een weg "
1742"banen naar Klaarwaterhaven."
1743
1744#. [message]: speaker=Burin the Lost
1745#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:409
1746#, fuzzy
1747msgid ""
1748"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and taken my chances "
1749"with the orcs!"
1750msgstr ""
1751"Oh fantastisch, nu een bos. Ik wou dat ik thuis gebleven was om met de orcs "
1752"te spelen!"
1753
1754#. [message]: speaker=Prince Haldric
1755#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:438
1756#, fuzzy
1757msgid ""
1758"We have run out of time... We’ll be trapped in the midlands when winter "
1759"comes!"
1760msgstr ""
1761"We hebben te veel tijd verloren. . . We zullen gevangen zijn in het "
1762"binnenland wanneer de winter komt!"
1763
1764#. [scenario]: id=05_The_Oldwood
1765#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:4
1766#, fuzzy
1767msgid "The Oldwood"
1768msgstr "Het Oude Woud"
1769
1770#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gralg
1771#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:36
1772#, fuzzy
1773msgid "Tan-Gralg"
1774msgstr "Tan-Gralg"
1775
1776#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar
1777#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:68
1778#, fuzzy
1779msgid "Tan-Rugar"
1780msgstr "Tan-Rugar"
1781
1782#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
1783#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:101
1784#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:56
1785#, fuzzy
1786msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
1787msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
1788
1789#. [event]
1790#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:155
1791#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:163
1792#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:169
1793#, fuzzy
1794msgid "Muldondindal"
1795msgstr "Muldondindal"
1796
1797#. [event]
1798#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:156
1799#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:164
1800#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:170
1801#, fuzzy
1802msgid "Landunwonbam"
1803msgstr "Landunwonbam"
1804
1805#. [event]
1806#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:157
1807#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:165
1808#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:89
1809#, fuzzy
1810msgid "Bolwuldelman"
1811msgstr "Bolwuldelman"
1812
1813#. [event]
1814#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:158
1815#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:166
1816#, fuzzy
1817msgid "Laffalialomdium"
1818msgstr "Laffalialomdium"
1819
1820#. [event]
1821#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:159
1822#, fuzzy
1823msgid "Wonrunmaldin"
1824msgstr "Wonrunmaldin"
1825
1826#. [event]
1827#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:160
1828#, fuzzy
1829msgid "Lassemista"
1830msgstr "Lassemista"
1831
1832#. [objective]: condition=lose
1833#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:184
1834#, fuzzy
1835msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil"
1836msgstr "Dood van Elilmaldur-Rithrandil"
1837
1838#. [message]: speaker=narrator
1839#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:201
1840#, fuzzy
1841msgid ""
1842"Haldric’s band finds itself at the heart of the Oldwood Forest. The road "
1843"quickly narrows and becomes little more than a path. Branches reach high "
1844"overhead, blocking almost all of the light... The ominous noises of the deep "
1845"woods echo all around."
1846msgstr ""
1847"Haldrics groep bevindt zich in het hart van het Oude Woud. De weg wordt snel "
1848"smaller en is niet veel meer dan een pad. De boomtakken reiken hoog boven "
1849"hun hoofden, bijna alle licht tegenhoudend. . . De enge geluiden van het "
1850"dichte woud klinken overal."
1851
1852#. [message]: speaker=Burin the Lost
1853#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:206
1854#, fuzzy
1855msgid ""
1856"Will this evil forest ever end! There are mosquitoes as big as my fist in "
1857"here, and these nasty old trees are giving me the creeps."
1858msgstr ""
1859"Zal dit vijandige bos ooit eindigen?! Er zijn muggen zo groot als mijn vuist "
1860"hier, en deze enge oude bomen maken me bang."
1861
1862#. [message]: speaker=Lady Outlaw
1863#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:211
1864#, fuzzy
1865msgid ""
1866"This isn’t so bad. Haldric’s kind are such a suspicious lot when it comes to "
1867"these sorts of things."
1868msgstr ""
1869"Zo erg is het nog niet. Haldrics ras is zo speciaal in deze soorten dingen."
1870
1871#. [message]: speaker=Prince Haldric
1872#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:215
1873#, fuzzy
1874msgid "Quiet. Listen, I think I hear something."
1875msgstr "Stil, luister. Ik dacht dat ik iets hoorde."
1876
1877#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
1878#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:222
1879#, fuzzy
1880msgid "All I hear are more tree-foes!"
1881msgstr "Alles wat ik hoor zijn boom-vijanden"
1882
1883#. [message]: speaker=Prince Haldric
1884#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:226
1885#, fuzzy
1886msgid "That tree, it speaks! No— No— We are tree-friends, really!"
1887msgstr "Die boom spreekt! Nee, nee, wij zijn boom-vrienden, echt!"
1888
1889#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
1890#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:231
1891#, fuzzy
1892msgid ""
1893"Your kind has long come with your axes, some tree-friends you are. Still, "
1894"you seem less of a menace than these new monsters that have come to plague "
1895"us. They cut the trees, and burn the trees for no reason at all!"
1896msgstr ""
1897"Uw ras is lang gekomen met bijlen, zo boom-vriendelijk zijn jullie. Toch zal "
1898"je minder erg zijn dan de nieuwe monsters die gekomen zijn om ons te "
1899"teisteren. Ze hakken bomen om, en verbranden ze zonder reden!"
1900
1901#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
1902#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:235
1903#, fuzzy
1904msgid ""
1905"You claim to be a tree-friend; show it to be true. For we are in dire need, "
1906"or you may meet your fate with the rest of these monsters."
1907msgstr ""
1908"Je beweert een boom-vriend te zijn, wees dan nu een boom vriend. Want nu "
1909"hebben we zware problemen, of je zal het zelfde lot hebben als de rest van "
1910"die monsters."
1911
1912#. [message]: speaker=Prince Haldric
1913#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:239
1914msgid "We will help."
1915msgstr ""
1916
1917#. [message]: speaker=Prince Haldric
1918#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:239
1919#, fuzzy
1920msgid "quietly^Be careful with the trees."
1921msgstr "We zullen je helpen. (Stil) Wees voorzichtig met de bomen."
1922
1923#. [message]: speaker=Burin the Lost
1924#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:243
1925#, fuzzy
1926msgid "What? What are you looking at me for?"
1927msgstr "Waarom zijn jullie naar mij aan het kijken?"
1928
1929#. [message]: speaker=unit
1930#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:258
1931#, fuzzy
1932msgid ""
1933"The temple has already been looted, but the entrance to its catacombs seems "
1934"to be blocked by a wall of magical energy."
1935msgstr ""
1936"De tempel is reeds geplunderd, nochtans lijkt het dat de ingang van de "
1937"catacomben geblokkeerd is door een muur van magische energie"
1938
1939#. [message]: speaker=Tan-Rugar
1940#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:269
1941#, fuzzy
1942msgid "Stupid stinking trees, we’ll show you!"
1943msgstr "Stomme stinkende bomen, we zullen jullie eens wat laten zien!"
1944
1945#. [message]: speaker=Tan-Gralg
1946#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:277
1947#, fuzzy
1948msgid "Chop ’em down. It’s cool in these woods, I think we need a fire!"
1949msgstr "Haal ze neer! Het is hier leuk, ik denk dat we een vuur nodig hebben!"
1950
1951#. [message]: speaker=Prince Haldric
1952#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:288
1953#, fuzzy
1954msgid ""
1955"Without the help of these tree-folk we’ll be trapped in these woods till we "
1956"die! There will be nothing to hold the orcs back!"
1957msgstr ""
1958"Zonder de hulp van dit boomvolk zijn we terug gevangen in deze bossen tot we "
1959"sterven! Er is niets meer om deze orks tegen te houden!"
1960
1961#. [message]: speaker=Burin the Lost
1962#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:293
1963#, fuzzy
1964msgid "Stupid tree-folk."
1965msgstr "Onnozel boomvolk"
1966
1967#. [message]: speaker=Prince Haldric
1968#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:306
1969#, fuzzy
1970msgid "We’ve defeated the orcs!"
1971msgstr "We hebben de orks verslagen!"
1972
1973#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
1974#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:320
1975#, fuzzy
1976msgid ""
1977"On this day you have proved yourself to be a tree-friend. For so long your "
1978"kind has only come with sharp blades to harm my kind. You come to build "
1979"these buildings of stone. Our roots may be slow, but they are strong. We "
1980"will eventually claim all of the stones back for the earth."
1981msgstr ""
1982"Op deze dag heb je bewezen dat je een boom-vriend bent.Tot nu toe is jouw "
1983"ras enkel met scherpe bijlen om kwaad te doen aan mijn ras. Je bent gekomen "
1984"om deze stenen gebouwen te bouwen. Ons ras is traag, maar sterk, we zullen "
1985"misschien de stenen terug opeisen voor de aarde."
1986
1987#. [message]: speaker=Prince Haldric
1988#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:324
1989#, fuzzy
1990msgid ""
1991"Well, I suspect you won’t have to worry about my kind for much longer. The "
1992"orcs have come, and they are taking this Isle!"
1993msgstr ""
1994"Wel, Ik denk dat je niet langer meer moet vrezen voor mijn ras, de orks zijn "
1995"gekomen en ze zijn dat eiland aan het innemen"
1996
1997#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
1998#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:328
1999#, fuzzy
2000msgid ""
2001"Hmmmm— my kind were here before your kind, and we will be here after the "
2002"orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect that we "
2003"will be here in the end."
2004msgstr ""
2005"Hmmm, mijn ras was hier voor uw ras en we zullen hier langer zijn dan de "
2006"orks. We waren hier voor al het andere en we zullen hier blijven tot het "
2007"einde."
2008
2009#. [message]: speaker=Prince Haldric
2010#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:332
2011#, fuzzy
2012msgid "Can you help us fight the orcs?"
2013msgstr "Kan je ons helpen om tegen de orks te vechten?"
2014
2015#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2016#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:336
2017#, fuzzy
2018msgid ""
2019"My kind are bound to the forest, we would be of little help to you beyond "
2020"our borders. Maybe we could still be of some aid to you. In a war of your "
2021"people some time ago one of your kings trapped an evil lich in the catacombs "
2022"of the temple at the heart of the wood. We were there, we were watching."
2023msgstr ""
2024"Mijn ras is aan het bos gebonden, we zullen je een beetje helpen rond onze "
2025"grenzen. Misschien kunnen we nog een beetje helpen. In jullie mensen oorlog "
2026"heeft een van uw koningen een slechte lich gevangen gezet in de catacomben "
2027"van de tempel in het hart van het woud. We waren daar, en we keken."
2028
2029#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2030#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:340
2031#, fuzzy
2032msgid ""
2033"After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
2034"holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
2035msgstr ""
2036"Nadat we uw ras verdreven hadden bedachten we hoe we het kwaad in de "
2037"catacomben konden houden en hoe we anderen uit de grot konden houden."
2038
2039#. [message]: speaker=Prince Haldric
2040#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:344
2041#, fuzzy
2042msgid "This helps us how?"
2043msgstr "Hoe helpt dit ons?"
2044
2045#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2046#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:348
2047#, fuzzy
2048msgid ""
2049"The lich was carrying a powerful artifact. We know, we can feel it. This "
2050"artifact may aid you in your quest."
2051msgstr ""
2052"De lich droeg een machtig werktuig. We wisten het, we konden het voelen. Dit "
2053"werktuig kan jullie helpen op uw vlucht."
2054
2055#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2056#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:353
2057#, fuzzy
2058msgid ""
2059"He must mean the Ruby of Fire. It was our most powerful artifact. We brought "
2060"it with us from the Old Continent, long ago. We thought it was lost in the "
2061"war with your people, when Lich-Lord Lenvan fell!"
2062msgstr ""
2063"Hij zal de vuurrobijn bedoelen. Het was ons machtigste werktuig. We brachten "
2064"het mee van het oosten. We dachten dat het verloren was gegaan in de oorlog "
2065"met uw volk."
2066
2067#. [message]: speaker=Prince Haldric
2068#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:357
2069#, fuzzy
2070msgid "At this point we need all of the help we can get!"
2071msgstr "Op dit moment hebben wij alle hulp nodig die we kunnen krijgen!"
2072
2073#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2074#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:361
2075#, fuzzy
2076msgid "Then I will open the catacombs for you..."
2077msgstr "Dan zal ik de catacomben voor u openen. . ."
2078
2079#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2080#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:371
2081#, fuzzy
2082msgid ""
2083"Young Prince, while the lich-lords have betrayed us by allying themselves "
2084"with that orcish scum, I can’t bring myself to fight against one of the "
2085"greatest leaders of my people."
2086msgstr ""
2087"Jonge Prins, terwijl de lich-heren ons verraden hadden door vriendschap te "
2088"sluiten met dat orkse gespuis, kan ik mijzelf er niet toe brengen om een van "
2089"de grootste leiders van mijn volk te bevechten."
2090
2091#. [message]: speaker=Prince Haldric
2092#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:375
2093#, fuzzy
2094msgid "Lady, why would you let those monsters lead your people?"
2095msgstr "Vrouwe, waarom laat je een van deze monsters uw mensen leiden?"
2096
2097#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2098#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:379
2099#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:223
2100#, fuzzy
2101msgid ""
2102"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
2103"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
2104"human years. The art of necromancy allowed our best and brightest to live "
2105"forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
2106msgstr ""
2107"Haldric, we zijn een oud volk die leefden in een land dat gevuld was met "
2108"alle soorten mensen en beesten. We hadden een inzicht nodig dat groter was "
2109"dan de povere levensspanne van mensen toeliet. De kunst van de zwarte magie "
2110"stond onze besten en slimsten toe om eeuwig te leven en onze slechtsten om "
2111"als slaven te dienen."
2112
2113#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2114#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:383
2115#, fuzzy
2116msgid ""
2117"Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
2118"people, and this orc thing, it wasn’t such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was "
2119"one of our greatest leaders. He led our escape to this land. Albeit, after "
2120"being down in that hole for so long I don’t imagine he’s too happy."
2121msgstr ""
2122"Anders dan onze oorlog in het westen te verliezen, dan een vluchtende oorlog "
2123"voor onze mensen, en dan dit orkse ding, het was niet zo'n slechte deal. "
2124"Lich-heer Lenvan was een van onze grootste leiders, hij leidde onze "
2125"ontsnapping naar het westen. Alhoewel, na zo lang in dat hol gevangen te "
2126"zitten kan ik me inbeelden dat hij niet zo blij is."
2127
2128# "Uh-ooh. Heb je overwogen dat de onheilige handeling van uw beste en slimsten "
2129# "in ondoden om te toveren hetgeen is wat hen in duisternis deed vallen?"
2130#. [message]: speaker=Prince Haldric
2131#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:387
2132#, fuzzy
2133msgid ""
2134"Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning "
2135"your best and brightest into undead is what causes them to fall into "
2136"darkness?"
2137msgstr ""
2138"Uh-huh. Heb je overwogen dat de onheilige handeling om uw besten en slimsten "
2139"om te toveren in ondoden, juist datgene was wat hen in de duisternis deed "
2140"vallen?"
2141
2142#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2143#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:391
2144#, fuzzy
2145msgid ""
2146"We should save the debate for later. I can still be of use to you. I shall "
2147"scout the road ahead. We need to know if we can make it to Southbay. I’ll "
2148"return in a few days."
2149msgstr ""
2150"We moeten dit debat voor later bewaren. Je kunt me nog altijd gebruiken. Ik "
2151"zal de verdere weg verkennen. We moeten weten of we tot de Zuidbaai geraken. "
2152"Ik zal binnen een paar dagen terugkeren."
2153
2154#. [message]: speaker=Prince Haldric
2155#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:407
2156#, fuzzy
2157msgid ""
2158"We have run out of time... We’ll be trapped in these woods until we die!"
2159msgstr "Onze tijd is op. . . We zullen eeuwig in deze bossen vastzitten!"
2160
2161#. [scenario]: id=06_Temple_in_the_Deep
2162#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:4
2163#, fuzzy
2164msgid "Temple in the Deep"
2165msgstr "Tempel in de diepte"
2166
2167#. [part]
2168#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:16
2169#, fuzzy
2170msgid ""
2171"Prince Haldric and his company, grim and watchful, descend into catacombs "
2172"below the temple, buried deep in the bedrock, in the very roots of the world "
2173"itself. In the distance Haldric hears a booming voice."
2174msgstr ""
2175"Met een nieuwsgierig gevoel dalen Prins Haldic en zijn gevolg af in de "
2176"catacomben onder de tempel, diep in de harde rotsen ingegraven, die in de "
2177"onderste lagen der aarde ligt. In de verte hoort Haldric een bulderende stem."
2178
2179#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Lenvan
2180#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:44
2181#, fuzzy
2182msgid "Lich-Lord Lenvan"
2183msgstr "Lich-Heer Lenvan"
2184
2185#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Lenvan
2186#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Caror
2187#. [side]: type=Spectre, id=Isorfilad
2188#. [side]: type=Spectre, id=Tinoldor
2189#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:50
2190#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:121
2191#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:44
2192#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:84
2193msgid "Undead"
2194msgstr ""
2195
2196#. [objective]: condition=win
2197#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:103
2198#, fuzzy
2199msgid "Defeat the Lich-Lord"
2200msgstr "Versla de Lich-Heer en"
2201
2202#. [objective]: condition=win
2203#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:107
2204#, fuzzy
2205msgid "Retrieve the Fire Ruby (with Prince Haldric)"
2206msgstr "Vind de Vuurrobijn"
2207
2208#. [message]: speaker=Lich-Lord Lenvan
2209#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:129
2210#, fuzzy
2211msgid ""
2212"Free! I’m free at last! No mere magi could seal me in here forever! Rise, my "
2213"soldiers of darkness, the world will be ours once more!"
2214msgstr ""
2215"Vrij! Eindelijk ben ik vrij! Ik wist dat deze magere magiërs me niet voor "
2216"altijd hier konden opsluiten! Rijs op mijn donkere soldaten, de wereld zal "
2217"weer van ons zijn!"
2218
2219#. [message]: speaker=Burin the Lost
2220#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:133
2221#, fuzzy
2222msgid ""
2223"Back underground... Och. this feels much better! As for the current "
2224"residents, ugh!"
2225msgstr ""
2226"Terug onder de grond. . . Dit voelt veel beter! Maar wat de huidige bewoners "
2227"betreft...uh!"
2228
2229#. [message]: speaker=Prince Haldric
2230#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:137
2231#, fuzzy
2232msgid "Let’s send these monsters to their final rest."
2233msgstr "Laten we deze monsters hun eeuwige rust geven!"
2234
2235#. [message]: speaker=unit
2236#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:149
2237#, fuzzy
2238msgid "All my days are ended."
2239msgstr "Mijn dagen zijn geteld."
2240
2241#. [message]: speaker=Prince Haldric
2242#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:153
2243#, fuzzy
2244msgid "The world won’t miss him one bit."
2245msgstr "De wereld zal hem niet missen."
2246
2247#. [message]: speaker=Prince Haldric
2248#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:174
2249#, fuzzy
2250msgid ""
2251"What’s that! No! The tree-folk are sealing us back in here. They must think "
2252"that we’ve failed. We’re trapped."
2253msgstr ""
2254"Wat is dat! Nee! Het boomvolk sluit ons hier terug op. Ze moeten denken dat "
2255"we gefaald hebben. We zijn gevangen."
2256
2257#. [message]: speaker=second_unit
2258#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:189
2259#, fuzzy
2260msgid "I don’t like the look of that pool at all."
2261msgstr "Ik vind dat die vijver er niet goed uit ziet."
2262
2263#. [message]: speaker=narrator
2264#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:209
2265#, fuzzy
2266msgid "You already have the Fire Ruby."
2267msgstr "Je hebt de Vuurrobijn al."
2268
2269#. [message]: speaker=narrator
2270#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:233
2271#, fuzzy
2272msgid ""
2273"As you open the chest you see it, the Ruby of Fire. It is the size of an "
2274"apple, and burns with an internal fire, which is refracted through its "
2275"faces. You can feel the power flowing from it..."
2276msgstr ""
2277"Als je de kist opent kan je het zien, de Vuurrobijn, Het is zo groot als een "
2278"appel, het brandt met een innerlijke vlam die gebroken is door zijn "
2279"uitzicht. Je kunt de kracht er van voelen. . ."
2280
2281#. [message]: speaker=Prince Haldric
2282#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:239
2283#, fuzzy
2284msgid ""
2285"It’s funny that the lich-lord didn’t have this on his person. Since I don’t "
2286"actually know what this thing does, I’ll just put it in the bottom of my "
2287"pack for right now."
2288msgstr ""
2289"Het is leuk dat de Lich-Heer dit niet bij zich droeg. Omdat ik niet weet wat "
2290"het ding doet zal ik het op de bodem van mijn pak leggen."
2291
2292#. [message]: speaker=narrator
2293#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:278
2294#, fuzzy
2295msgid "Maybe you should move somebody else to the chest."
2296msgstr "Misschien moet je iemand ander op kist zetten."
2297
2298#. [message]: speaker=Prince Haldric
2299#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:293
2300#, fuzzy
2301msgid ""
2302"I’m glad that’s over! We have the Ruby of Fire, and that Lich-Lord is now a "
2303"pile of dust, let’s get out of these catacombs!"
2304msgstr ""
2305"Ik ben blij dat we klaar zijn! We hebben de Vuurrobijn, en die Lich-Heer is "
2306"nu een stapel stof, laten we uit deze catacomben gaan!"
2307
2308#. [message]: speaker=Prince Haldric
2309#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:314
2310#, fuzzy
2311msgid "He’s raising our dead!"
2312msgstr "Hij herrijst onze doden!"
2313
2314#. [scenario]: id=07_Return_to_Oldwood
2315#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:5
2316#, fuzzy
2317msgid "Return to Oldwood"
2318msgstr "Terugkeer naar het Oude Woud"
2319
2320#. [side]: type=Wose, id=Talodulborentan
2321#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:35
2322msgid "Talodulborentan"
2323msgstr ""
2324
2325#. [side]: type=Wose, id=Talodulborentan
2326#. [side]: type=Wose, id=Gullatendronnorbum
2327#. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil
2328#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:39
2329#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:49
2330#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:60
2331#, fuzzy
2332msgid "Treefolk"
2333msgstr "Wesvolk"
2334
2335#. [side]: type=Wose, id=Gullatendronnorbum
2336#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:45
2337msgid "Gullatendronnorbum"
2338msgstr ""
2339
2340#. [event]
2341#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:88
2342#, fuzzy
2343msgid "Orofarnië"
2344msgstr "Orofarnië"
2345
2346#. [event]
2347#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:90
2348#, fuzzy
2349msgid "Bregalad"
2350msgstr "Bregalad"
2351
2352#. [event]
2353#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:91
2354#, fuzzy
2355msgid "Dolmannumbil"
2356msgstr "Dolmannumbil"
2357
2358#. [message]: speaker=narrator
2359#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:111
2360#, fuzzy
2361msgid ""
2362"Prince Haldric has emerged from the Lich-Lord’s tomb, with the Ruby of Fire. "
2363"The forest seems particularly bright this day, but there is a cold breeze. "
2364"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Prince "
2365"Haldric has returned to his forest keep, and is pondering what to do next..."
2366msgstr ""
2367"Prins Haldric was uit de tombe van de Lich-Heer tevoorschijn gekomen, met de "
2368"Vuurrobijn. Het woud lijkt vandaag heel licht te zijn, maar er is een koude "
2369"bries. Het is laat in het najaar en de eerste sneeuw kan elke dag vallen. "
2370"Prins Haldric is teruggekeerd naar zijn donjon in het bos en bedenkt wat hij "
2371"nu zal doen. . ."
2372
2373#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2374#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:116
2375#, fuzzy
2376msgid ""
2377"So, you have defeated the lich and returned with his jewel of power. The "
2378"earth feels happy beneath my toes."
2379msgstr ""
2380"Dus je hebt de Lich verslagen en bent teruggekeerd met zijn werktuig. De "
2381"grond voelt heerlijk onder mijn tenen."
2382
2383#. [message]: speaker=Prince Haldric
2384#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:120
2385#, fuzzy
2386msgid ""
2387"Yes, it was a tough battle, but we prevailed. Now, I’m having a problem. I "
2388"know not what I should do next."
2389msgstr ""
2390"Ja, het was een zwaar gevecht, maar op het einde hebben we gewonnen. Nu heb "
2391"ik een probleem. Ik weet niet wat ik nu moet doen."
2392
2393#. [message]: speaker=Prince Haldric
2394#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:124
2395#, fuzzy
2396msgid ""
2397"I have the jewel, but I have no idea what it does. To make matters worse, I "
2398"have no idea what’s going on outside this forest. The number of refugees is "
2399"growing daily. We need to get to Southbay, but I dare not lead us onto the "
2400"plains and risk a slaughter."
2401msgstr ""
2402"Ik heb nu wel dit werktuig maar ik heb geen wat het doet. Om de zaken "
2403"slechter voor te stellen: ik weet niet wat er gebeurd buiten dit woud. Het "
2404"aantal vluchtelingen groeit dagelijks. We moeten naar de Zuidbaai, maar ik "
2405"durf ons niet door de open velden leiden want het zou een groot slagveld "
2406"kunnen worden."
2407
2408#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2409#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:128
2410#, fuzzy
2411msgid ""
2412"My eyes do not extend beyond the forest. You have indeed shown yourself a "
2413"tree-friend, I would there were more I could do to help you."
2414msgstr ""
2415"Mijn ogen reiken niet tot buiten dit woud. Je bent een boom-vriend geweest, "
2416"ik wou dat ik je beter kon helpen."
2417
2418#. [message]: speaker=Prince Haldric
2419#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:132
2420#, fuzzy
2421msgid ""
2422"We can’t all stay here for the winter; we would starve, or freeze. Your "
2423"hospitality, though generously meant, has barely sufficed. Hold — I see "
2424"somebody!"
2425msgstr ""
2426"We kunnen hier onze winter niet doorbrengen of we zullen verhongeren of "
2427"bevriezen. Uw gastvrijheid was nauwelijks goed genoeg zoals het geweest is. "
2428"Wacht even, ik zie iemand!"
2429
2430#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2431#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:160
2432#, fuzzy
2433msgid "You thought that I ran away, didn’t you?"
2434msgstr "Je dacht dat ik weggelopen was, is het niet?"
2435
2436#. [message]: speaker=Prince Haldric
2437#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:164
2438#, fuzzy
2439msgid "The thought had crossed my mind."
2440msgstr "Die gedachte spookte door mijn hoofd."
2441
2442#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2443#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:168
2444#, fuzzy
2445msgid "Well, I come bearing news of the road to Southbay!"
2446msgstr "Wel, ik kom nieuws van de weg naar Zuidbaai brengen!"
2447
2448#. [message]: speaker=Prince Haldric
2449#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:172
2450#, fuzzy
2451msgid "Really!"
2452msgstr "Echt?!"
2453
2454#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2455#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:176
2456#, fuzzy
2457msgid ""
2458"The news is not good. The main host of orcs is between the forest and "
2459"Southbay. We clearly can’t go that way. However, the road to Clearwater Port "
2460"is free of orcs. Apparently they’re bogged down in the swamp of Esten."
2461msgstr ""
2462"Het is geen goed nieuws. De hoofdmacht van de Orcs is tussen het woud en de "
2463"Zuidbaai, we kunnen gewoon niet langs daar gaan. Maar op de weg naar "
2464"Klaarwaterhaven zijn geen orks. Ze zijn schijnbaar aan het verdrinken in het "
2465"moeras van het Oosten."
2466
2467#. [message]: speaker=Prince Haldric
2468#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:180
2469#, fuzzy
2470msgid ""
2471"Well, I certainly don’t mind the thought of the orcs floundering around that "
2472"infernal swamp. But, one question remains."
2473msgstr ""
2474"Wel, ik maak mij zeker en vast niet druk over de gedachten van de orcs die "
2475"rondzwerven in dat hels moeras. Maar, een vraag blijft over."
2476
2477#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2478#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:184
2479#, fuzzy
2480msgid "What?"
2481msgstr "Wat?"
2482
2483#. [message]: speaker=Prince Haldric
2484#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:188
2485#, fuzzy
2486msgid "Can I trust you, and your information? I don’t even know your name."
2487msgstr "Kan ik jou en je informatie wel vertrouwen? Ik weet je naam niet eens."
2488
2489#. [message]: speaker=Prince Haldric
2490#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:194
2491#, fuzzy
2492msgid "You again!"
2493msgstr "Jij weer!"
2494
2495#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2496#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:198
2497#, fuzzy
2498msgid "I come bearing news of the road to Southbay!"
2499msgstr "Ik kom wat nieuws uit Zuidbaai brengen!"
2500
2501#. [message]: speaker=Prince Haldric
2502#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:202
2503#, fuzzy
2504msgid "Humph! Your words mean very little to me."
2505msgstr "Humpf! Je woorden betekenen zeer weinig voor mij."
2506
2507#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2508#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:207
2509#, fuzzy
2510msgid ""
2511"It is important, and not good. The main host of orcs is between the forest "
2512"and Southbay. You clearly can’t go that way. However, the road to Clearwater "
2513"Port is free of orcs. Apparently they’re bogged down in the swamp of Esten."
2514msgstr ""
2515"Het is belangrijk nieuws en het is niet goed. De hoofdmacht van de Orks is "
2516"tussen het woud en de Zuidbaai, je kan die weg niet nemen. Maar de weg naar "
2517"de Klaarwaterhaven is vrij van Orks. Waarschijnlijk zijn ze aan het "
2518"verdrinken in het Moeras van het Oosten"
2519
2520#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2521#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:211
2522#, fuzzy
2523msgid "I propose we join forces, and make a break for Clearwater Port."
2524msgstr ""
2525"Ik stel voor dat we onze troepen bijeenvoegen en dat we even stoppen voor "
2526"Klaarwaterhaven."
2527
2528#. [message]: speaker=Prince Haldric
2529#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:215
2530#, fuzzy
2531msgid ""
2532"Well, I certainly don’t mind the thought of the orcs floundering around that "
2533"infernal swamp. But, some questions remain."
2534msgstr ""
2535"Wel, de gedachte van de Orcs die door dat moeras zwerven kan me niet veel "
2536"schelen. Maar, een vraag blijft over."
2537
2538#. [message]: speaker=Prince Haldric
2539#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:219
2540#, fuzzy
2541msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
2542msgstr "Vrouwe, waarom laat jij deze ondode monsters uw volk leiden?"
2543
2544#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2545#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:227
2546#, fuzzy
2547msgid ""
2548"Other than losing our war back west, then our refugee war to your people, "
2549"and this orc thing, it wasn’t such a bad deal."
2550msgstr ""
2551"Het was anders dan onze oorlog in het westen te verliezen, dan onze "
2552"vluchtende oorlog voor ons volk en dan dit orkse ding, het was niet zo'n "
2553"slechte deal."
2554
2555# "Uh-ooh. Heb je overwogen dat de onheilige handeling van uw beste en slimsten "
2556# "in ondoden om te toveren hetgeen is wat hen in duisternis deed vallen?"
2557#. [message]: speaker=Prince Haldric
2558#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:231
2559#, fuzzy
2560msgid ""
2561"Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning "
2562"your best and brightest into undead is what caused them to fall into "
2563"darkness?"
2564msgstr ""
2565"Uh-huh. Heb je overwogen dat de onheilige handeling om uw besten en slimsten "
2566"om te toveren in ondoden, juist datgene was wat hen in de duisternis deed "
2567"vallen?"
2568
2569#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2570#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:235
2571#, fuzzy
2572msgid "We should save this pointless debate for later. Anything else?"
2573msgstr "We zullen dit debat voor later houden. Nog iets anders te zeggen?"
2574
2575#. [message]: speaker=Prince Haldric
2576#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:239
2577#, fuzzy
2578msgid ""
2579"Why should I trust you, or your information? I don’t even know your name, "
2580"and you have this nasty habit of mysteriously vanishing!"
2581msgstr ""
2582"Waarom zou ik u en uw informatie vertrouwen? Ik weet niet eens je naam, en "
2583"je hebt deze smerige gewoonte om altijd plots te verschijnen"
2584
2585#. [message]: speaker=Lady Outlaw
2586#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:249
2587#, fuzzy
2588msgid "Bah, have it your way!"
2589msgstr "Bah zoals je wilt!"
2590
2591#. [unit]: id=Lady Jessene, type=$lady_store.type
2592#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:263
2593#, fuzzy
2594msgid "Lady Jessene"
2595msgstr "Vrouwe Jessica"
2596
2597#. [message]: speaker=Lady Jessene
2598#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:295
2599#, fuzzy
2600msgid ""
2601"I am the Lady Jessene, a noble, a princess of the Wesfolk! I was betrayed by "
2602"the Lich-Lords’ dark pact with the orcs, in no small part because your fool "
2603"Prince of Southbay convinced them that their immortal un-lives were over!"
2604msgstr ""
2605"Ik ben Vrouwe Jessica, een nobele prinses van Wesfolk, verraden door de Lich-"
2606"Heren met hun donkere pact met de orks. Zeker omdat 'uw' gekke Zuidbaaiprins "
2607"hen er van heeft overtuigd dat hun on-levens over zijn!"
2608
2609#. [message]: speaker=Lady Jessene
2610#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:299
2611#, fuzzy
2612msgid ""
2613"And now, I’m as much a refugee as you. In truth, I don’t know if the Lich-"
2614"Lords still command these orcs or if the orcs have rid themselves of the "
2615"Lich-Lords, but I do know that no orc is going to tolerate living humans "
2616"outside of the slave mines or worse, stew pots!"
2617msgstr ""
2618"En nu ben ik alleen maar een vluchteling zoals jij. Eigenlijk weet ik niet "
2619"of dat de Lich-Heren samenwerken met de orks of niet. De orks zouden genoeg "
2620"kunnen hebben van de Lich-Heren, maar ik weet dat de orks geen levende "
2621"mensen tolereren buiten hun slavenmijnen of stoofpotten!"
2622
2623#. [message]: speaker=Lady Jessene
2624#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:303
2625#, fuzzy
2626msgid "Young prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
2627msgstr ""
2628"Jonge Prins, het is tijd om de gaan! We moeten vluchten voor de sneeuw!"
2629
2630#. [message]: speaker=Prince Haldric
2631#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:307
2632#, fuzzy
2633msgid ""
2634"Fair enough. We will head for Clearwater Port. Thank you, Elilmaldur-"
2635"Rithrandil, I will remember your hospitality!"
2636msgstr ""
2637"We zullen naar Klaarwaterhaven gaan. Dank u, Elilmaldur-Rithrandil, ik zal "
2638"uw gastvriendelijkheid onthouden!"
2639
2640#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
2641#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:311
2642#, fuzzy
2643msgid ""
2644"Always happy to help a tree-friend. May the Powers of Light guide you on "
2645"your way!"
2646msgstr ""
2647"Ik ben altijd blij als ik een boom-vriend kan helpen. Moge de kracht van het "
2648"licht U op uw weg begeleiden!"
2649
2650#. [message]: speaker=Burin the Lost
2651#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:315
2652#, fuzzy
2653msgid "Finally, we’re getting out of this forest!"
2654msgstr "Eindelijk gaan we uit dit bos!"
2655
2656#. [message]: speaker=narrator
2657#. [scenario]: id=08_Clearwater_Port
2658#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:4
2659#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:497
2660#, fuzzy
2661msgid "Clearwater Port"
2662msgstr "Klaarwaterhaven"
2663
2664#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
2665#. [side]: type=Grand Knight, id=King Addroran IX
2666#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
2667#. [side]: id=Prince Haldric, type=Noble Commander
2668#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:31
2669#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:57
2670#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:27
2671#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:40
2672#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:30
2673#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:45
2674msgid "Humans"
2675msgstr ""
2676
2677#. [case]
2678#. [side]: type=Lieutenant, id=Commander Aethyr
2679#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:39
2680#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:535
2681#, fuzzy
2682msgid "Commander Aethyr"
2683msgstr "Aanvoerder Aethyr"
2684
2685#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar
2686#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:68
2687#, fuzzy
2688msgid "Tan-Vragar"
2689msgstr "Tan-Vragar"
2690
2691#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Burg
2692#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:103
2693#, fuzzy
2694msgid "Tan-Burg"
2695msgstr "Tan-Burg"
2696
2697#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
2698#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:139
2699#, fuzzy
2700msgid "Ut’Tan-Vrork"
2701msgstr "Ut’Tan-Vrork"
2702
2703#. [event]
2704#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:235
2705#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236
2706#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:237
2707#, fuzzy
2708msgid "Angry Farmer"
2709msgstr "Boze Boer"
2710
2711#. [objective]: condition=win
2712#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:242
2713msgid "Cowardly:"
2714msgstr ""
2715
2716#. [objective]: condition=win
2717#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:243
2718#, fuzzy
2719msgid "Flee on the First Ship"
2720msgstr "Laf: vlucht met het eerste schip"
2721
2722#. [objective]: condition=win
2723#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:247
2724#, fuzzy
2725msgid "Normal:"
2726msgstr "(Normaal)"
2727
2728#. [objective]: condition=win
2729#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:248
2730#, fuzzy
2731msgid "Flee on the Second Ship"
2732msgstr "Gewoon: Vlucht met het tweede schip"
2733
2734#. [objective]: condition=win
2735#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:252
2736#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:257
2737msgid "Heroic:"
2738msgstr ""
2739
2740#. [objective]: condition=win
2741#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:253
2742#, fuzzy
2743msgid "Flee on the Third Ship"
2744msgstr "Dapper: Vlucht met het derde schip"
2745
2746#. [objective]: condition=lose
2747#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:266
2748#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:206
2749#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:134
2750#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:294
2751#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:181
2752#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:168
2753#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:252
2754#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:237
2755#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:117
2756#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:244
2757#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:313
2758#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:186
2759#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:275
2760#, fuzzy
2761msgid "Death of Lady Jessene"
2762msgstr "Dood van vrouwe Jessica"
2763
2764#. [objective]: condition=lose
2765#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:270
2766#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:197
2767#, fuzzy
2768msgid "Death of Commander Aethyr"
2769msgstr "Dood van aanvoerder Aethyr"
2770
2771#. [objective]: condition=lose
2772#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:274
2773#, fuzzy
2774msgid "Miss the Last Ship"
2775msgstr "Mis het laatste schip"
2776
2777#. [message]: speaker=narrator
2778#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:291
2779#, fuzzy
2780msgid ""
2781"Our Prince has arrived at Clearwater Port, with the orcs on his heels. While "
2782"the orcs haven’t caught up with him yet, the winter snow has, and the ships "
2783"seem to be missing from the port."
2784msgstr ""
2785"Onze prins is tot in Klaarwaterhaven geraakt, met de orks op de hielen. De "
2786"orks hebben hem nog niet gegrepen maar de sneeuw wel, en er blijken geen "
2787"schepen in de haven te liggen."
2788
2789#. [message]: speaker=Sir Ruddry
2790#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:297
2791#, fuzzy
2792msgid "Ha! Clearwater Port still stands!"
2793msgstr "Ha! Klaarwaterhaven is nog steeds overeind gebleven!"
2794
2795#. [message]: speaker=Prince Haldric
2796#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:302
2797#, fuzzy
2798msgid ""
2799"Lieutenant, who is in command here? And where are the ships? We risk being "
2800"trapped in this city for the winter if the port freezes over."
2801msgstr ""
2802"Luitenant, wie voert hier het bevel? En waar zijn de schepen? We riskeren in "
2803"deze stad vast te zitten voor de winter als de haven bevriest."
2804
2805#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2806#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:307
2807#, fuzzy
2808msgid ""
2809"I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
2810"evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
2811"days. Our forces engaged the orcs as they exited the Swamp of Esten. At "
2812"first, we prevailed, and pushed them back into the swamp!"
2813msgstr ""
2814"Dat ben ik, mijn heer, ik voer het bevel over het garnizoen hier. Onze hele "
2815"vissersvloot is mensen naar Zuidbaai aan het evacueren op het moment. De "
2816"schepen zouden terug moeten zijn over een paar dagen. Onze troepen bevochten "
2817"de orks toen ze uit het moeras van het Oosten kwamen, we dreven hen zelfs "
2818"terug het moeras in!"
2819
2820#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2821#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:312
2822#, fuzzy
2823msgid ""
2824"But our victory did not hold; orc reinforcements quickly overran our "
2825"positions. We lost most of our forces, my lord, including the King of "
2826"Clearwater, who died bravely leading a charge."
2827msgstr ""
2828"Spijtig genoeg was het alleen maar een schijnbeweging en orkse versterkingen "
2829"liepen onze troepen onder de voet. We zijn het grootste deel van onze "
2830"troepen verloren, mijn heer, waaronder de Koning van Klaarwater, die de "
2831"aanval dapper leidde."
2832
2833#. [message]: speaker=Prince Haldric
2834#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:317
2835#, fuzzy
2836msgid "That’s horrible!"
2837msgstr "Dat is verschrikkelijk!"
2838
2839#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2840#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:323
2841#, fuzzy
2842msgid ""
2843"The blood of many good soldiers stained the frozen field that day. And still "
2844"the orcs press on. The king left no heir, but the other nobles have fled to "
2845"Southbay. We’ve been busy evacuating the rest of the populace. The army "
2846"bought us enough time to evacuate almost all our people, and most of the "
2847"winter stores. They’ve gone to Southbay, which is brimming with refugees "
2848"from all over."
2849msgstr ""
2850"Het bloed van vele goede soldaten bedekte toen de bevroren velden. En ze "
2851"rukken nog altijd op. De koning heeft geen opvolger nagelaten, maar de "
2852"andere edellieden vluchtten naar de Zuidbaai. We zijn bezig geweest de rest "
2853"van ons volk ook te evacueren. Het leger heeft ons voldoende tijd gegeven om "
2854"bijna heel onze bevolking te evacueren samen met onze wintervoorraden. Ze "
2855"zijn naar de Zuidbaai gegaan, naar het schijnt gonst de stad van "
2856"vluchtelingen van overal."
2857
2858#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2859#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:328
2860#, fuzzy
2861msgid ""
2862"We’re only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
2863"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
2864"be frank, my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
2865"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
2866"before the last of the people can be evacuated."
2867msgstr ""
2868"We houden de stad totdat de laatste van de vluchtelingen weg zijn. U, mijn "
2869"heer, bent vrij om met het volgende schip te vertrekken. Maar, als ik zo "
2870"onvriendelijk mag zijn, onze verdediging is dun uitgestreken en we kunnen "
2871"alle hulp gebruiken die we kunnen krijgen om onze muren te verdedigen. Ik "
2872"vrees dat we anders onder de voet zullen gelopen zijn voor al onze mensen "
2873"zijn geëvacueerd."
2874
2875#. [message]: speaker=Prince Haldric
2876#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:333
2877#, fuzzy
2878msgid ""
2879"Well, we are the last of the refugees from our lands, for the orcs are right "
2880"on our heels! We have Wesfolk with us. They have been of service. They are "
2881"to be evacuated as well. We have traveled far and bear many wounded, but we "
2882"will help you defend these walls as long as we can."
2883msgstr ""
2884"Wel, we zijn de laatste vluchtelingen van onze landen want de orks zitten "
2885"ons dicht op de hielen! We hebben de mensen van Wesfolk bij ons, ze hebben "
2886"zich nuttig gemaakt, ze moeten ook geëvacueerd worden. We hebben een heel "
2887"eind gereisden hebben veel gewonden bij, maar we zullen deze muren helpen "
2888"verdedigen zolang we kunnen."
2889
2890#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2891#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:338
2892#, fuzzy
2893msgid ""
2894"I thank you, my lord. But we are to bring these Wesfolk too? It would be... "
2895"highly irregular. Are you sure, my lord?"
2896msgstr ""
2897"Ik dank u, mijn heer. Maar moeten we deze mensen van Wesfolk ook meenemen? "
2898"Het zou ... hoogst ongewoon zijn. Ben je zeker, mijn heer?"
2899
2900#. [message]: speaker=Prince Haldric
2901#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:343
2902#, fuzzy
2903msgid ""
2904"Yes. Be sure that it is understood that these are our allies and friends."
2905msgstr "Ja, je mag er zeker van zijn dat dit onze vrienden zijn."
2906
2907#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2908#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:348
2909#, fuzzy
2910msgid "Yes, sir!"
2911msgstr "Jazeker, heer!"
2912
2913#. [message]: speaker=Lady Jessene
2914#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:353
2915#, fuzzy
2916msgid "Yes sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive."
2917msgstr ""
2918"Ja heer, inderdaad! Je hebt ons nodig om het uit te houden tot de schepen "
2919"aankomen."
2920
2921#. [message]: speaker=Burin the Lost
2922#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:358
2923#, fuzzy
2924msgid ""
2925"Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahh, "
2926"the orcs will help take my mind off things."
2927msgstr ""
2928"Schepen! Niemand zei iets over schepen. Zal die kwelling nooit helpen! Aah, "
2929"de orcs zullen helpen mijn gedachten van die dingen af te houden."
2930
2931#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2932#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:364
2933#, fuzzy
2934msgid ""
2935"To your posts, men! We should be able to evacuate everyone in three more "
2936"boatloads. Until then, let us make those orcs pay dearly for every inch of "
2937"our land. For our homes, for our people, for our fallen king!"
2938msgstr ""
2939"Op jullie posten mannen! Het zou mogelijk moeten zijn om iedereen te "
2940"evacueren in drie bootladingen. Tot dan laten we de orks veel betalen voor "
2941"elke centimeter van ons land. Voor onze huizen, voor ons volk, voor onze "
2942"gevallen koning!"
2943
2944#. [message]: speaker=unit
2945#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:375
2946#, fuzzy
2947msgid "You killed my family! Die!"
2948msgstr "Je hebt mijn familie vermoord! Sterf!"
2949
2950#. [message]: speaker=Lady Jessene
2951#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:386
2952#, fuzzy
2953msgid ""
2954"<i>“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.”</i> Bah! I’ll "
2955"show you irregular..."
2956msgstr ""
2957"<mompelend> 'Deze mensen van Wesfolk ook meenemen?' Bah! 'Het zou heel ... "
2958"ongewoon zijn' Ik zal u onrechtmatigheid tonen..."
2959
2960#. [message]: speaker=Ut'Tan-Vrork
2961#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:394
2962#, fuzzy
2963msgid ""
2964"Push ’em into the sea! They’re in our winter homes! Heh... Tan-Vragar, I’m "
2965"sure they will enjoy your little surprise!"
2966msgstr ""
2967"Gooi ze in de zee! Ze zijn in onze winterhuizen! Oh, en Tan-Vragar, ik hoop "
2968"dat ze uw verassing zullen appreciëren!"
2969
2970#. [message]: speaker=narrator
2971#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:434
2972#, fuzzy
2973msgid "An ode to ye, on yer way, I hope you have a brighter day!"
2974msgstr "Als ode aan jou, op jou weg, ik hoop dat je een mooiere dag krijgt!"
2975
2976#. [message]: speaker=narrator
2977#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:455
2978#, fuzzy
2979msgid "Dead-Man’s Ford"
2980msgstr "Dodemans fort"
2981
2982#. [message]: speaker=narrator
2983#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:476
2984#, fuzzy
2985msgid "The River Road — To the Swamp of Esten."
2986msgstr "De Rivierweg - Naar het moeras van het oosten"
2987
2988#. [message]: speaker=Commander Aethyr
2989#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:574
2990#, fuzzy
2991msgid ""
2992"My lord, the first ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
2993"must leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
2994msgstr ""
2995"Mijn heer, het eerste schip is aangekomen! Prins Haldric, als u en uw mannen "
2996"naar de Zuidbaai willen vertrekken moet je gewoon naar de pier gaan om in te "
2997"schepen."
2998
2999#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3000#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:592
3001#, fuzzy
3002msgid ""
3003"My lord, the first ship is departing. But the second ship should arrive "
3004"shortly."
3005msgstr ""
3006"Mijn heer, het eerste schip is aan het vertrekken. Maar het tweede schip zal "
3007"direct aankomen."
3008
3009#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3010#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:633
3011#, fuzzy
3012msgid ""
3013"My lord, the second ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
3014"want to leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
3015msgstr ""
3016"Mijn heer, het tweede schip is aangekomen! Prins Haldric, als u en uw mannen "
3017"naar de Zuidbaai willen vertrekken moet je gewoon naar de pier gaan om in te "
3018"schepen."
3019
3020#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3021#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:651
3022#, fuzzy
3023msgid ""
3024"My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before "
3025"long. With your help we can hold on just a while longer."
3026msgstr ""
3027"Mijn heer, het tweede schip is aan het vertrekken. Maar het laatste schip "
3028"zal direct aankomen. Met uw hulp kunnen we het nog een beetje langer "
3029"uithouden."
3030
3031#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3032#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:692
3033#, fuzzy
3034msgid ""
3035"My lord, the last ship has arrived! Finally the last of our people can flee "
3036"to safety. Prince Haldric, you and your men must go now! Go to the pier to "
3037"board the ship for Southbay."
3038msgstr ""
3039"Mijn heer, het laatste schip is aangekomen! Eindelijk kunnen onze laatste "
3040"mensen naar veiligheid vluchten. Prins Haldric, jij en je mannen moeten nu "
3041"gaan! Ga naar de pier en ga op het schip naar de Zuidbaai."
3042
3043#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3044#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:710
3045#, fuzzy
3046msgid "My lord, the last ship is departing. We’re trapped!"
3047msgstr "Mijn heer, het laatste schip is aan het vertrekken. We zijn gevangen!"
3048
3049#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3050#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:769
3051#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:823
3052#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:878
3053#, fuzzy
3054msgid "My lord, the ship isn’t here yet. Come help us defend against the orcs."
3055msgstr ""
3056"Mijn heer, het schip is nog niet hier. Kom, help ons de stad tegen de orks "
3057"te verdedigen."
3058
3059#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3060#. [message]: speaker=narrator
3061#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:781
3062#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:835
3063#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:890
3064#, fuzzy
3065msgid ""
3066"Shirk not your duty, soldier. When the boat arrives, this is where Prince "
3067"Haldric must go to lead you to the ship. Until then, help us defend against "
3068"the orcs."
3069msgstr ""
3070"Verzaak uw plicht niet, soldaat. Wanneer de boot aankomt is dit de plaats "
3071"waar Prins Haldric naartoe moet gaan om jullie naar het schip te leiden. "
3072"Help ons tot dan om tegen de orks te verdedigen."
3073
3074#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3075#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:908
3076#, fuzzy
3077msgid "Let me have peace in Death! My love, I’ll be there soon—"
3078msgstr "Laat me vrede vinden in de dood! Mijn liefde, ik kom eraa-"
3079
3080#. [message]: speaker=Prince Haldric
3081#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:913
3082#, fuzzy
3083msgid "We needed him to get out of here. We’re trapped!"
3084msgstr "We hadden hem nodig om hier weg te raken. We zitten vast!"
3085
3086#. [message]: speaker=Prince Haldric
3087#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:926
3088#, fuzzy
3089msgid ""
3090"We’ve escaped from the orcs before we were trapped by the ice! Now, on to "
3091"Southbay."
3092msgstr ""
3093"We zijn ontsnapt voor we vast kwamen te zitten door het ijs! Nu, op naar de "
3094"Zuidbaai."
3095
3096#. [message]: speaker=Burin the Lost
3097#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:931
3098#, fuzzy
3099msgid "I know I mentioned I can’t float."
3100msgstr "Ik weet dat ik gezegd heb dat ik niet kan drijven."
3101
3102#. [message]: speaker=Lady Jessene
3103#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:937
3104#, fuzzy
3105msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
3106msgstr "Mag ik een binnenweg suggereren?"
3107
3108#. [message]: speaker=Prince Haldric
3109#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:942
3110#, fuzzy
3111msgid "Why?"
3112msgstr "Waarom?"
3113
3114#. [message]: speaker=Lady Jessene
3115#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:947
3116#, fuzzy
3117msgid ""
3118"You have the Ruby of Fire, but you have no idea what it does, correct? You "
3119"know that lich you have petrified just outside of Southbay—"
3120msgstr ""
3121"Jij hebt de Vuurrobijn, maar je hebt geen idee wat het doet, juist? Je weet, "
3122"die lich die je versteend hebt juist buiten de Zuidbaai-"
3123
3124#. [message]: speaker=Prince Haldric
3125#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:952
3126#, fuzzy
3127msgid ""
3128"Yes, Lich Point! Where we first used our magi in battle, and turned the tide "
3129"of war against your people."
3130msgstr ""
3131"Ja, Lich Punt! Toen we voor het eerst onze magiërs in een gevecht "
3132"gebruikten, en de tij van de oorlog tegen onze mensen keerden."
3133
3134#. [message]: speaker=Lady Jessene
3135#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:958
3136#, fuzzy
3137msgid ""
3138"Erm, yes... He was Caror, the arch rival of our dearly departed Lich-Lord "
3139"Lenvan. He coveted the ruby, and was studying it. The only copy of his "
3140"study, the Book of Fire and Darkness, was petrified along with him."
3141msgstr ""
3142"Eum, ja. . . Hij was de aartsrivaal van onze vroegtijdig vertrokken Lich "
3143"heer Lenvan. Hij wou de Vuurrobijn, en was hem aan het bestuderen. De enige "
3144"versie van zijn noties werd versteend samen met hem."
3145
3146#. [message]: speaker=Prince Haldric
3147#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:963
3148#, fuzzy
3149msgid ""
3150"If we make landfall outside of Southbay, we’ll be trapped. Of that I am sure!"
3151msgstr ""
3152"Als we aan land komen buiten de Zuidbaai, zitten we vast. Ik ben er zeker "
3153"van!"
3154
3155#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3156#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:968
3157#, fuzzy
3158msgid ""
3159"My family was from Southbay. My father was a soldier there. The city’s sewer "
3160"entrance is near that fossil of a lich."
3161msgstr ""
3162"Mijn familie is van de Zuidbaai, mijn vader was een soldaat daar. De "
3163"rioolingang ligt dicht bij dat fossiel van een Lich."
3164
3165#. [message]: speaker=Prince Haldric
3166#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:973
3167#, fuzzy
3168msgid ""
3169"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Commander Aethyr, "
3170"will you join us?"
3171msgstr ""
3172"Wow, het begint gevaarlijk veel op een plan te lijken. Luitenant Aethyr wil "
3173"je bij ons aansluiten?"
3174
3175#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3176#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:978
3177#, fuzzy
3178msgid ""
3179"No. These monsters killed my family. My wife, my daughters. There is nothing "
3180"left for me. I’ll stay. By the time the orcs wrestle Clearwater Port away "
3181"from me there’ll be nothing but rubble left!"
3182msgstr ""
3183"Nee. Deze monsters hebben mijn familie gedood. Mijn vrouw, mijn dochters. Er "
3184"is niets meer voor mij over. Ik zal blijven, tegen de tijd dat de orks "
3185"Klaarwaterhaven van mij ontfrutselen zal er alleen maar puin overblijven!"
3186
3187#. [message]: speaker=Commander Aethyr
3188#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:983
3189#, fuzzy
3190msgid ""
3191"The peasant farmers seem to like you. Who knows, maybe they’ll be of some "
3192"help."
3193msgstr ""
3194"Het lijkt dat de boeren van u houden. Wie weet, misschien kunnen ze helpen."
3195
3196#. [message]: speaker=Prince Haldric
3197#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:988
3198#, fuzzy
3199msgid ""
3200"Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
3201"hard, my friend!"
3202msgstr ""
3203"De voorraden zijn schaars, we hebben alle hulp nodig die we kunnen krijgen. "
3204"Wees dapper en vecht hard mijn vriend!"
3205
3206#. [scenario]: id=09_Fallen_Lich_Point
3207#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:4
3208#, fuzzy
3209msgid "Fallen Lich Point"
3210msgstr "Plaats van de gevallen Lich"
3211
3212#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
3213#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:36
3214#, fuzzy
3215msgid "Ut’Tan-Grilg"
3216msgstr "Ut’Tan-Grilg"
3217
3218#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
3219#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:72
3220#, fuzzy
3221msgid "Tan-Pulk"
3222msgstr "Tan-Pulk"
3223
3224#. [side]: type=Lich, id=Lich-Lord Caror
3225#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:116
3226#, fuzzy
3227msgid "Lich-Lord Caror"
3228msgstr "Lich-Heer Caror"
3229
3230#. [side]
3231#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:137
3232msgid "Yetis"
3233msgstr ""
3234
3235#. [objective]: condition=win
3236#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:193
3237#, fuzzy
3238msgid "Kill the lich to get his book"
3239msgstr "Dood de Lich om zijn boek te bemachtigen en"
3240
3241#. [objective]: condition=win
3242#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:197
3243#, fuzzy
3244msgid "Haldric enters Southbay’s sewer"
3245msgstr "Haldric komt de riool van de Zuidbaai binnen"
3246
3247#. [message]: speaker=Tan-Pulk
3248#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:223
3249#, fuzzy
3250msgid ""
3251"Da big bosses said we’d be in da city by winter. Bosses wrong, human-worms "
3252"still there, and I’m a tinkin—"
3253msgstr ""
3254"Da grote bazen zeiden dat we in da stad zouden zijn tegen de winter. Bazen "
3255"verkeerd, stinkende mensen nog altijd daar, en ik ben a het denken- -"
3256
3257#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grilg
3258#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:227
3259#, fuzzy
3260msgid "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash ’em good!"
3261msgstr "Wacht! Ik zie een schip! Mensen komen! Slaag ze in elkaar!"
3262
3263#. [message]: speaker=narrator
3264#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:250
3265#, fuzzy
3266msgid ""
3267"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich-Lord "
3268"Caror’s Book of Fire and Darkness, and flee into the sewers of Southbay."
3269msgstr ""
3270"Prins Haldric is aangekomen op de plaats van de gevallen Lich, om het boek "
3271"van de Lich te vinden, en om in de riool van de Zuidbaai te vluchten."
3272
3273#. [message]: speaker=Prince Haldric
3274#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:275
3275#, fuzzy
3276msgid ""
3277"Well, let’s un-petrify that lich and take his book, then get into the "
3278"sewers. Umm, what language would that book be in?"
3279msgstr ""
3280"OkÃ(c), laten we de Lich ontstenen en zijn boek nemen en dan in de riool "
3281"vluchten. Uhm, in welke taal is dat boek geschreven?"
3282
3283#. [message]: speaker=Lady Jessene
3284#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:279
3285#, fuzzy
3286msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue."
3287msgstr ""
3288"Amai wat opbeurend. Dat boek zal in de oude taal van Wesfolk geschreven "
3289"staan."
3290
3291#. [message]: speaker=Prince Haldric
3292#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:283
3293#, fuzzy
3294msgid "Ohh."
3295msgstr "Oh."
3296
3297#. [message]: speaker=Lady Jessene
3298#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:287
3299#, fuzzy
3300msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
3301msgstr "Ga het boek gewoon pakken, ik zal het wel vertalen."
3302
3303#. [message]: speaker=Prince Haldric
3304#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:291
3305#, fuzzy
3306msgid "Then, into Southbay’s sewer."
3307msgstr "En dan naar de riool van de Zuidbaai."
3308
3309#. [message]: speaker=Lady Jessene
3310#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:295
3311#, fuzzy
3312msgid "Right."
3313msgstr "Juist"
3314
3315#. [message]: speaker=Prince Haldric
3316#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:319
3317msgid ""
3318"There’s an odd monolith standing near here. Maybe it has something to do "
3319"with the Lich-Lord... I should investigate more closely."
3320msgstr ""
3321
3322#. [message]: speaker=unit
3323#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:326
3324msgid "There’s an odd monolith standing near here."
3325msgstr ""
3326
3327#. [message]: speaker=Lady Jessene
3328#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:331
3329msgid ""
3330"Haldric, this looks like a job for you, probably something to do with the "
3331"lich. Maybe you should get yourself over here."
3332msgstr ""
3333
3334#. [message]: speaker=narrator
3335#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:350
3336#, fuzzy
3337msgid ""
3338"This monolith was erected by me, ― (<i>chipped away</i>), first Mage of the "
3339"good people of the Green Isle. By its power the Lich-Lord is bound in stone. "
3340"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following..."
3341msgstr ""
3342"INSCRIPTIE: Deze monoliet werd opgericht door mij, <WEG GEHAKT>, eerste "
3343"magiër van de goede mensen van het groene eiland. Door zijn kracht is de "
3344"Lich van steen geworden. Om de betovering te beëindigen zou een edelman van "
3345"de lijn van de koningen het volgende moeten zeggen. . ."
3346
3347#. [option]
3348#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:375
3349#, fuzzy
3350msgid "I think I’ll say that magic phrase."
3351msgstr "Ik denk dat ik die magische zin zal zeggen."
3352
3353#. [message]: speaker=Prince Haldric
3354#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:394
3355#, fuzzy
3356msgid ""
3357"The lich is free! Let’s bash him and grab that book. That sounds like a job "
3358"for you, Lady Jessene!"
3359msgstr ""
3360"De Lich is vrij! Laten we hem doden en dat boek nemen. Het lijkt er op dat "
3361"we een baan hebben gevonden voor u, Vrouwe Jessica!"
3362
3363#. [message]: speaker=Lady Jessene
3364#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:398
3365#, fuzzy
3366msgid "Hmph! You’re just happy because that monolith proves your paternity!"
3367msgstr "Hm! Je bent alleen blij omdat die monoliet uw koningschap bewijst!"
3368
3369#. [message]: speaker=Lich-Lord Caror
3370#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:402
3371#, fuzzy
3372msgid "Free, I’m free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
3373msgstr "Vrij, ik ben vrij, en ik voel de Vuurrobijn! Ik zal het nemen."
3374
3375#. [message]: speaker=Minister Edren
3376#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:406
3377#, fuzzy
3378msgid "No you won’t, you soldier of darkness!"
3379msgstr "Nee je zal het niet krijgen soldaat van het duister!"
3380
3381#. [option]
3382#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:412
3383#, fuzzy
3384msgid "I think I’ll wait a while before uttering any magic phrases."
3385msgstr "Ik denk dat ik wacht alvorens magische zinnen te spreken."
3386
3387#. [message]: speaker=Prince Haldric
3388#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:417
3389#, fuzzy
3390msgid "We have more pressing matters to deal with before we free that lich."
3391msgstr "We hebben meer dringende zaken te doen voor we met de Lich afrekenen."
3392
3393#. [message]: speaker=Lady Jessene
3394#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:422
3395#, fuzzy
3396msgid "Afraid you’ll find out you’re not of the line of Kings?"
3397msgstr "Bang dat je zult zien dat je niet van de lijn van de koningen bent?"
3398
3399#. [message]: speaker=narrator
3400#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:432
3401#, fuzzy
3402msgid "This sounds like a job for Prince Haldric, hopefully."
3403msgstr "Het lijkt erop dat dit een opdracht is voor Prins Haldric, hopelijk."
3404
3405#. [message]: speaker=narrator
3406#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:445
3407#, fuzzy
3408msgid "The Lich-Lord is already free."
3409msgstr "De Lich-heer is al vrij."
3410
3411#. [message]: speaker=narrator
3412#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:468
3413#, fuzzy
3414msgid "NW — Southbay."
3415msgstr "NW - de Zuidbaai"
3416
3417#. [message]: speaker=unit
3418#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:473
3419#, fuzzy
3420msgid "More like ‘NW — Every orc on the Isle’. Hmph!"
3421msgstr "Meer zoiets als NW - Alle orks op het eiland. Hmph!"
3422
3423#. [message]: speaker=Prince Haldric
3424#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:504
3425#, fuzzy
3426msgid "We have the book! Let’s get out of here!"
3427msgstr "We hebben het boek, laten we hier weg gaan!"
3428
3429#. [message]: speaker=Lady Jessene
3430#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:509
3431#, fuzzy
3432msgid "Sounds good to me."
3433msgstr "Lijkt goed volgens mij."
3434
3435#. [message]: speaker=Prince Haldric
3436#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:522
3437#, fuzzy
3438msgid "I feel like I’m forgetting something. Ohh, the book!"
3439msgstr "Ik ben precies iets vergeten. Ooh, het boek!"
3440
3441#. [message]: speaker=narrator
3442#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:532
3443#, fuzzy
3444msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
3445msgstr "Prins Haldric moet eerst de riolen van de Zuidbaai binnengaan."
3446
3447#. [event]
3448#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:561
3449#, fuzzy
3450msgid "Rarlg"
3451msgstr "Rarlg"
3452
3453#. [message]: speaker=Rarlg
3454#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:565
3455#, fuzzy
3456msgid "Rarlg — argh, a raul-rarlg!"
3457msgstr "Rarlg — argh, a raul-rarlg!"
3458
3459#. [message]: speaker=Prince Haldric
3460#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grilg
3461#. [message]: speaker=Tan-Pulk
3462#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:569
3463#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:574
3464#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:578
3465#, fuzzy
3466msgid "Oh my!"
3467msgstr "Oh my!"
3468
3469#. [message]: speaker=Lady Jessene
3470#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:582
3471#, fuzzy
3472msgid "And he brought a friend."
3473msgstr "En hij heeft een vriend meegebracht."
3474
3475#. [event]
3476#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:589
3477#, fuzzy
3478msgid "Raul-Rarlg"
3479msgstr "Raul-Rarlg"
3480
3481#. [message]: speaker=Lich-Lord Caror
3482#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:600
3483#, fuzzy
3484msgid "So close. So close."
3485msgstr "Zo dichtbij, zo dichtbij."
3486
3487#. [message]: speaker=second_unit
3488#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:605
3489#, fuzzy
3490msgid "I found the book in what was left of his robes! Let’s get out of here!"
3491msgstr ""
3492"Ik heb het boek gevonden in wat over is van zijn kleren! Laten we hier "
3493"weggaan!"
3494
3495#. [message]: speaker=Prince Haldric
3496#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:619
3497#, fuzzy
3498msgid ""
3499"We have the book and the orcs are out of our way. Let’s get out of here!"
3500msgstr ""
3501"Ik heb het boek gevonden in wat over is van zijn kleren! Laten we hier "
3502"weggaan!"
3503
3504#. [message]: speaker=Prince Haldric
3505#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:641
3506#, fuzzy
3507msgid "I can hear their reinforcements coming! We’re trapped! All is lost!"
3508msgstr ""
3509"Ik kan hun versterkingen horen komen! We zitten vast! Alles is verloren!"
3510
3511#. [message]: speaker=narrator
3512#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:659
3513#, fuzzy
3514msgid "Sewer — Danger Keep Out!"
3515msgstr "Riool - Gevaar blijf buiten!"
3516
3517#. [scenario]: id=10_Sewer_of_Southbay
3518#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:5
3519#, fuzzy
3520msgid "Sewer of Southbay"
3521msgstr "Riool van de Zuidbaai"
3522
3523#. [side]: type=Arch Mage, id=Daellyn the Red
3524#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:39
3525#, fuzzy
3526msgid "Daellyn the Red"
3527msgstr "Daellyn de Rode"
3528
3529#. [side]: type=Arch Mage, id=Daellyn the Red
3530#. [side]: type=Arch Mage, id=Tinry the Red
3531#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:47
3532#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:67
3533msgid "Red Wizards"
3534msgstr ""
3535
3536#. [side]: type=Arch Mage, id=Tinry the Red
3537#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:59
3538#, fuzzy
3539msgid "Tinry the Red"
3540msgstr "Tinry de Rode"
3541
3542#. [event]
3543#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:97
3544#, fuzzy
3545msgid "Spider"
3546msgstr "Spin"
3547
3548#. [objective]: condition=win
3549#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:121
3550#, fuzzy
3551msgid "Prince Haldric exits the sewer"
3552msgstr "Prins Haldric verlaat het riool"
3553
3554#. [objective]: condition=win
3555#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:126
3556#, fuzzy
3557msgid "Defeat both wizards and Prince Haldric exits the sewer"
3558msgstr "Prins Haldric verlaat het riool"
3559
3560#. [message]: speaker=narrator
3561#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:150
3562#, fuzzy
3563msgid ""
3564"In the last leg of their journey to Southbay, Haldric and his companions "
3565"find themselves in the Sewers of Southbay."
3566msgstr ""
3567"In het laatste deel van hun reis naar de Zuidbaai, bevinden Haldric en zijn "
3568"gezellen zich in de riool van de Zuidbaai."
3569
3570#. [message]: speaker=Burin the Lost
3571#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:155
3572#, fuzzy
3573msgid ""
3574"Only a human could take such a lovely cave and fill it with refuse. Humans. "
3575"Hey, is that a pair of boots?"
3576msgstr ""
3577"Alleen een mens kan zo'n mooie grot vervuilen met afval. Mensen. Hey, is dat "
3578"een paar laarzen?"
3579
3580#. [message]: speaker=Prince Haldric
3581#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:160
3582#, fuzzy
3583msgid ""
3584"We should be cautious down here. This isn’t an old maid’s drain pipe, this "
3585"is the sewer of Southbay. It is said that the city diverted an underground "
3586"river for its own use, and let their own effluent run down the old river bed."
3587msgstr ""
3588"We moeten hier voorzichtig zijn. Dit is geen drooggelegde pijp, het is de "
3589"riool van Zuidbaai. Er wordt gezegd dat de stad een ondergrondse rivier "
3590"omleidde voor zijn eigen gebruik, en dat ze hun eigen afval naar de oude "
3591"rivierbedding sturen."
3592
3593#. [message]: speaker=Prince Haldric
3594#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:164
3595#, fuzzy
3596msgid "This is the far end of that river bed. Legend has it—"
3597msgstr ""
3598"Dit is het uiterste einde van die rivierbedding. Legendes hebben het- -"
3599
3600#. [message]: speaker=Tinry the Red
3601#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:168
3602#, fuzzy
3603msgid ""
3604"That a King banished a pair of twin Magi and their devoted followers down "
3605"here after the Wesfolk war!"
3606msgstr ""
3607"Dat een koning een deel van de Rode Magiërs hier heeft verbannen na de "
3608"Wesfolk oorlog!"
3609
3610#. [message]: speaker=Daellyn the Red
3611#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:172
3612#, fuzzy
3613msgid ""
3614"Can you feel it, brother? This one bears the Ruby of Fire. After all our "
3615"time searching, it has come to us!"
3616msgstr ""
3617"Kun je het voelen, broer? Deze draagt de Vuurrobijn. Na al deze tijd is het "
3618"simpelweg naar ons toe gekomen!"
3619
3620#. [message]: speaker=Tinry the Red
3621#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:176
3622#, fuzzy
3623msgid ""
3624"The brothers Red will finally ascend to power. We must have it. Get them!"
3625msgstr ""
3626"De broeders Rood zullen eindelijk de macht grijpen. We moeten het veroveren. "
3627"Grijp hen!"
3628
3629#. [message]: speaker=Prince Haldric
3630#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:184
3631#, fuzzy
3632msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer. We’re doomed!"
3633msgstr ""
3634"Neeee! De magiër zijn de tunnels aan het laten onderlopen, we zijn verdoemd"
3635
3636#. [message]: speaker=Lady Jessene
3637#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:193
3638#, fuzzy
3639msgid ""
3640"Haldric, I feel a strong foreboding. Have you noticed that anything that "
3641"happens to be strong in the ways of magic can sense that ruby? Elilmaldur-"
3642"Rithrandil felt it, and so did Lich-Lord Caror, now these two."
3643msgstr ""
3644"Haldric, Ik heb een voorgevoel. Heb je opgemerkt dat iedereen die goed is in "
3645"magie die robijn kan voelen. Elilmaldur-Rithrandil voelde het en lich-heer "
3646"Caror ook."
3647
3648#. [message]: speaker=Prince Haldric
3649#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:198
3650#, fuzzy
3651msgid ""
3652"We retrieved the Lich-Lord’s book, and I can literally feel the power of the "
3653"ruby, even with it in my pack. Let’s work out what it does, before we decide "
3654"what to do with it."
3655msgstr ""
3656"We hebben het boek nu, en ik kan nu ook de macht van de Robijn voelen, zelfs "
3657"als het in mijn zak zit. Laten we eerst eens kijken wat het doet voor we het "
3658"gebruiken."
3659
3660#. [message]: speaker=Daellyn the Red
3661#. [message]: speaker=Tinry the Red
3662#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:216
3663#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:256
3664#, fuzzy
3665msgid "Brother!"
3666msgstr "Broeder!"
3667
3668#. [message]: speaker=second_unit
3669#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:228
3670#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:268
3671#, fuzzy
3672msgid "Hmm. He seems to have had a map, and some gold!"
3673msgstr "Hmmm. Het lijkt dat hij een kaart en een beetje goud bezat!"
3674
3675#. [message]: speaker=unit
3676#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:292
3677#, fuzzy
3678msgid ""
3679"Argh, the stream bed is blocked! Only a pint of goo is getting through. "
3680"We’ll have to go around."
3681msgstr ""
3682"Argh, de rivierbedding is geblokkeerd! Alleen een slijmbal raakt er door. We "
3683"moeten rond."
3684
3685#. [message]: speaker=narrator
3686#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:309
3687#, fuzzy
3688msgid "To Southbay"
3689msgstr "Naar de Zuidbaai"
3690
3691#. [message]: speaker=narrator
3692#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:331
3693#, fuzzy
3694msgid ""
3695"It’s not very heroic if Prince Haldric isn’t the one to lead his band from "
3696"the Sewers of Southbay."
3697msgstr ""
3698"Het is niet erg heldhaftig van Prins Haldric om zijn groep niet zelf uit de "
3699"riool te leiden."
3700
3701#. [message]: speaker=narrator
3702#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:381
3703#, fuzzy
3704msgid "Danger Ahead!"
3705msgstr "Gevaar voor u!"
3706
3707#. [message]: speaker=unit
3708#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:387
3709#, fuzzy
3710msgid "‘Ahead’? So far it’s been danger everywhere."
3711msgstr "Voor mij, het gevaar is overal."
3712
3713#. [message]: speaker=Prince Haldric
3714#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:399
3715#, fuzzy
3716msgid "Finally, on to Southbay!"
3717msgstr "Eindelijk bijna in Zuidbaai!"
3718
3719#. [scenario]: id=11_Southbay_in_Winter
3720#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:4
3721#, fuzzy
3722msgid "Southbay in Winter"
3723msgstr "Zuidbaai in de Winter"
3724
3725#. [side]: type=Grand Knight, id=King Addroran IX
3726#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:35
3727#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:40
3728#, fuzzy
3729msgid "King Addroran IX"
3730msgstr "Koning Addroran IX"
3731
3732#. [message]: speaker=narrator
3733#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:94
3734#, fuzzy
3735msgid ""
3736"Prince Haldric has emerged from the sewers of Southbay in the very heart of "
3737"the city. After some commotion, he gains an audience with the King of "
3738"Southbay."
3739msgstr ""
3740"Prins Haldric was tevoorschijn gekomen uit de riool van Zuidbaai in het hart "
3741"van de stad. Na wat onrust word hem een onderhoud met de koning gegeven."
3742
3743#. [message]: speaker=King Addroran IX
3744#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:99
3745#, fuzzy
3746msgid "So, Prince, you bring refugees, but do you bring swords as well?"
3747msgstr "Zo prins, je brengt vluchtelingen, maar breng je ook zwaarden?"
3748
3749#. [message]: speaker=Prince Haldric
3750#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:103
3751#, fuzzy
3752msgid "I bear both, and all are loyal to the King of Southbay!"
3753msgstr ""
3754"Ik breng beiden, en ze zijn allemaal loyaal aan de koning van Zuidbaai!"
3755
3756#. [message]: speaker=King Addroran IX
3757#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:107
3758#, fuzzy
3759msgid ""
3760"I knew you as a boy, and your people have preceded you. Your father was an "
3761"honorable man, and so are you. Aren’t you the king now?"
3762msgstr ""
3763"Ik heb je gezien toen je een kleine jongen was, en uw mensen zijn u "
3764"voorafgegaan. Uw vader was een achtbaar man, net zoals jij. Ben jij nu niet "
3765"de koning?"
3766
3767#. [message]: speaker=Prince Haldric
3768#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:111
3769#, fuzzy
3770msgid "A king with no land and no crown is no king, my Lord."
3771msgstr "Een koning zonder land en zonder kroon is geen koning mijn heer."
3772
3773#. [message]: speaker=King Addroran IX
3774#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:115
3775#, fuzzy
3776msgid ""
3777"It is so. These are dark days to live through, my young prince. You’ve done "
3778"your father proud. Far better than my legacy, a dead adventurer and a "
3779"missing fool! It is fitting that my line should end with my kingdom."
3780msgstr ""
3781"Om eerlijk te zijn. Dit zijn donkere dagen om door te raken mijn jonge "
3782"prins. Je hebt je vader eer aan gedaan. Veel meer dan mijn erfgenaam, een "
3783"dode avonturier en een verloren gek! Het is waarschijnlijk dat mijn lijn zal "
3784"eindigen met mijn koninkrijk."
3785
3786#. [message]: speaker=Prince Haldric
3787#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:119
3788#, fuzzy
3789msgid "You should not say such things!"
3790msgstr "Je moet zo'n dingen niet zeggen!"
3791
3792#. [message]: speaker=King Addroran IX
3793#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:124
3794#, fuzzy
3795msgid ""
3796"Hmph! It matters little now. What’s this? You bring a Wesfolk waif with you. "
3797"Put her out with the others!"
3798msgstr ""
3799"Hmph! Het maakt nu toch niets uit. Wat is dat? Je brengt een vrouw van "
3800"Wesfolk met je mee. Gooi haar samen met de anderen buiten!"
3801
3802#. [message]: speaker=Lady Jessene
3803#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:128
3804#, fuzzy
3805msgid "You’ve put my people out in the snow? Prepare to meet your fate you—"
3806msgstr ""
3807"Je hebt mijn volk in de sneeuw gezet! Maak je klaar om uw noodlot te "
3808"ondergaan jij. . ."
3809
3810#. [message]: speaker=Prince Haldric
3811#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:132
3812#, fuzzy
3813msgid ""
3814"She and her people have been of great service to me. Open the gates, let "
3815"them in."
3816msgstr ""
3817"Zij en haar volk hebben me een grote dienst gedaan. Open de poorten en laat "
3818"hen binnen."
3819
3820#. [message]: speaker=King Addroran IX
3821#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:136
3822#, fuzzy
3823msgid ""
3824"What? On your word alone, boy? And what of the other Wesfolk that have "
3825"drifted to our gate?"
3826msgstr ""
3827"Wat? Op uw woord alleen jongen? En wat met de andere mensen van Wesfolk die "
3828"naar onze poort zijn gekomen?"
3829
3830#. [message]: speaker=Prince Haldric
3831#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:140
3832#, fuzzy
3833msgid "Let them all in! For the sake of humanity on this isle!"
3834msgstr "Laat ze allemaal binnen! Voor de mensheid op dit eiland!"
3835
3836#. [message]: speaker=Lady Jessene
3837#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:144
3838#, fuzzy
3839msgid ""
3840"And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
3841"people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
3842"your eldest son that you let all of the Wesfolk who may come into the city, "
3843"and allow them to participate in what must happen next."
3844msgstr ""
3845"En omdat ik een deal kan sluiten. Ik kan de levens van alle mensen op dit "
3846"eiland redden. ik zal alles zeggen als je zweert op de ziel van uw oudste "
3847"zoon dat je iedereen van Wesfolk in de stad binnenlaat en hem toelaat deel "
3848"te nemen aan het volgende dat er moet gebeuren."
3849
3850#. [message]: speaker=King Addroran IX
3851#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:148
3852#, fuzzy
3853msgid "Hmm... Very well. I so swear. Speak."
3854msgstr "Hmm. . . Goed. Ik zweer het. Spreek."
3855
3856#. [message]: speaker=Lady Jessene
3857#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:152
3858#, fuzzy
3859msgid ""
3860"First, I <i>can</i> translate the book that will allow Haldric to use the "
3861"Ruby of Fire. The artifact should help with what must come."
3862msgstr ""
3863"Ten eerste ik KAN het boek dat Haldric toestaat de Vuurrobijn te gebruiken "
3864"vertalen. Dat werktuig zal ons helpen met wat er hierna komt."
3865
3866#. [message]: speaker=Lady Jessene
3867#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:156
3868#, fuzzy
3869msgid ""
3870"Second, I know the way to the mysterious lands of the east. Addroran, I was "
3871"your son’s navigator and companion. Believe me, you must go east."
3872msgstr ""
3873"Ten tweede, Ik ken de weg naar de mysterieuze landen van het oosten. Ik was "
3874"de zeevaarder en metgezel van uw zoon. Geloof me, je moet naar het oosten "
3875"gaan."
3876
3877#. [message]: speaker=Prince Haldric
3878#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:160
3879#, fuzzy
3880msgid "Compan— What?"
3881msgstr "Metgezel. . . Wat?"
3882
3883#. [message]: speaker=Burin the Lost
3884#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:165
3885#, fuzzy
3886msgid "She’s just full of surprises."
3887msgstr "Ze zit vol met verrassingen."
3888
3889#. [message]: speaker=Lady Jessene
3890#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:169
3891#, fuzzy
3892msgid ""
3893"I was the navigator. Haldric, your people simply washed up here long ago, "
3894"but my people came here on purpose. You’d all still be herding sheep and "
3895"living in grass huts if it wasn’t for my people."
3896msgstr ""
3897"Ik was de navigator. Haldric, uw mensen zijn hier lang geleden gewoon "
3898"binnengevallen. Mijn volk was hier met een doel gekomen. Jullie zouden nog "
3899"altijd schapen aan het hoeden zijn en in strooien hutten leven als wij er "
3900"niet waren geweest."
3901
3902#. [message]: speaker=King Addroran IX
3903#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:173
3904#, fuzzy
3905msgid ""
3906"Some favor your people did for us. Why flee at all? And why east? We’ve "
3907"already repelled one orcish assault. We should be working toward taking back "
3908"the Isle."
3909msgstr ""
3910"Soms deed uw volk goed voor ons. Waarom moeten wij vluchten? En waarom naar "
3911"het oosten? We hebben vlak voor de winter al een orks leger verslagen. Wij "
3912"zouden dit eiland terug moeten heroveren!"
3913
3914#. [message]: speaker=Lady Jessene
3915#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:177
3916#, fuzzy
3917msgid ""
3918"This is no time for bravado. You must head east because my people came from "
3919"the west, which is teeming with every form of enemy and monster imaginable. "
3920"There is literally no room there. If you thought we were bad, you should see "
3921"what else comes behind us. You’d be slaves, or you’d be dead."
3922msgstr ""
3923"We hebben geen tijd voor opschepperij. Je moet naar het oosten omdat mijn "
3924"volk van het westen komt, waardat het waarschijnlijk wemelt van de monsters. "
3925"Er is daar letterlijk geen plaats meer, als je dacht dat wij slecht waren "
3926"zul je zien wat voor andere dingen daar leven. Je zou een slaaf worden, of "
3927"dood zijn."
3928
3929#. [message]: speaker=Lady Jessene
3930#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:181
3931#, fuzzy
3932msgid ""
3933"Learn the lesson of my people. If we had fled here while even one of our "
3934"great cities still stood we could have taken this Isle with ease. But we "
3935"fought on until the bitter end. There can be no compromise with the orcs, "
3936"their numbers are limitless, and you have no way to stop more orcs from "
3937"coming."
3938msgstr ""
3939"Leer van ons volk. Als we gevlucht waren toen er nog een van onze grote "
3940"steden was konden we dit eiland met gemak innemen, maar we vochten tot het "
3941"bittere einde. Er kan geen compromis met de orks gesloten worden, hun "
3942"aantallen zijn onbegrenst. Je kunt het volgende leger orks niet tegenhouden."
3943
3944#. [message]: speaker=King Addroran IX
3945#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:185
3946#, fuzzy
3947msgid ""
3948"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be in this place. We "
3949"can hold out for the rest of the winter here. When the orcs last came it was "
3950"fall and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that live "
3951"under the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
3952msgstr ""
3953"Hmm, er is wijsheid in uw woorden, en mijn einde zou ik hier vinden. We "
3954"kunnen het deze winter nog uithouden. De vorige keer dat de orks kwamen was "
3955"het herfst en de oogst was binnen. We kunnen nog op scholen vissen die onder "
3956"het ijs zitten jagen. Je zou zelfs nog kunnen vertrekken met goed "
3957"bevoorraadde schepen!"
3958
3959#. [message]: speaker=Lady Jessene
3960#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:189
3961#, fuzzy
3962msgid "Don’t you intend to come with us?"
3963msgstr "Ben je niet van plan met ons mee te komen?"
3964
3965#. [message]: speaker=King Addroran IX
3966#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:193
3967#, fuzzy
3968msgid ""
3969"No. Flee, and flee east. It is my duty to hold this city as long as I can "
3970"for the sake of all who can be evacuated. That means that it shall fall on "
3971"Haldric and you to lead the evacuation."
3972msgstr ""
3973"Nee. Vlucht, vlucht naar het oosten. Het is mijn plicht om deze stad zo lang "
3974"te verdedigen als ik kan. Zo kan ik de geëvacueerden meer tijd geven. De "
3975"taak om de evacuatie te leiden zal ik aan Haldric geven."
3976
3977#. [message]: speaker=Prince Haldric
3978#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:197
3979#, fuzzy
3980msgid ""
3981"King, there will be a new kingdom in the east, and the bulk of the fleet "
3982"will bear the flag of Southbay. A new throne and new lands await you in the "
3983"east."
3984msgstr ""
3985"Mijn heer, er zal een nieuw koninkrijk in het oosten zijn en de vloot zal de "
3986"vlag van Zuidbaai dragen. Een nieuwe troon en nieuwe landen wachten u in het "
3987"oosten."
3988
3989#. [message]: speaker=King Addroran IX
3990#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:201
3991#, fuzzy
3992msgid ""
3993"My bloodline has ended with my sons, and I am old. Let the ships take the "
3994"women, children, and young men first. A new kingdom must be born of vital "
3995"blood. We old men are still of some value. We will make the orcs pay dearly "
3996"when they come to take this place!"
3997msgstr ""
3998"Mijn lijn is geëindigd met mijn zonen, en ik ben oud. Laat de schepen de "
3999"vrouwen en de kinderen meenemen en eerst de jonge mensen. Een nieuw "
4000"koninkrijk moet met vitaal bloed starten. Onze oude mannen kunnen nog steeds "
4001"iets. Als de orks ons willen verslaan zullen ze er veel voor moeten over "
4002"hebben."
4003
4004#. [message]: speaker=Prince Haldric
4005#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:205
4006#, fuzzy
4007msgid ""
4008"If there is no other way. May the bards forever sing of the valor of the "
4009"Kings of Southbay! Jessene, about that book?"
4010msgstr ""
4011"Wel, als er geen andere weg is. Mogen de barden eeuwig zingen van de moed "
4012"van de koningen van Zuidbaai! Jessica, over het boek?"
4013
4014#. [message]: speaker=Lady Jessene
4015#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:209
4016#, fuzzy
4017msgid ""
4018"I’ll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
4019msgstr ""
4020"Ik zal beginnen met mijn vertaling. Ah, en je zou de riool moeten afsluiten."
4021
4022#. [scenario]: id=12_A_Final_Spring
4023#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:4
4024#, fuzzy
4025msgid "A Final Spring"
4026msgstr "Een laatste lente"
4027
4028#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Harak
4029#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:63
4030#, fuzzy
4031msgid "Tan-Harak"
4032msgstr "Tan-Harak"
4033
4034#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hork
4035#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:97
4036#, fuzzy
4037msgid "Tan-Hork"
4038msgstr "Tan-Hork"
4039
4040#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gulo
4041#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:131
4042#, fuzzy
4043msgid "Tan-Gulo"
4044msgstr "Tan-Gulo"
4045
4046#. [event]
4047#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:239
4048#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:240
4049#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:241
4050#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:242
4051#, fuzzy
4052msgid "Southbay Guard"
4053msgstr "Zuidbaai Wacht"
4054
4055#. [object]: id=ruby_of_fire
4056#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:247
4057#, fuzzy
4058msgid ""
4059"The Ruby of Fire was imbued with magic in the distant west, and can be used "
4060"to scorch enemies into submission."
4061msgstr ""
4062"De Vuurrobijn werd magisch in het verre westen, en kan gebruikt worden om "
4063"vijanden tot gehoorzaamheid te dwingen."
4064
4065#. [effect]: type=fire
4066#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:256
4067#, fuzzy
4068msgid "ruby of fire"
4069msgstr "vuurrobijn"
4070
4071#. [objective]: condition=lose
4072#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:298
4073#, fuzzy
4074msgid "Death of King Addroran IX"
4075msgstr "Dood van Koning Addroran IX"
4076
4077#. [objective]: condition=lose
4078#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:302
4079#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:185
4080#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:172
4081#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:256
4082#, fuzzy
4083msgid "Death of Lord Typhon"
4084msgstr "Dood van Heer Typhon"
4085
4086#. [message]: speaker=narrator
4087#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:326
4088#, fuzzy
4089msgid ""
4090"Several months pass. Jessene has translated Lich-Lord Caror’s Book of Fire "
4091"and Darkness. Prince Haldric is busy probing the secrets of the Ruby of Fire."
4092msgstr ""
4093"Na een paar maanden had Jessica het boek van Lich-Lord Caror vertaalt. Prins "
4094"Haldric is bezig de geheimen van de Vuurrobijn te verstaan."
4095
4096#. [message]: speaker=Prince Haldric
4097#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:331
4098#, fuzzy
4099msgid "I think I’ve figured something out. Look."
4100msgstr "Ik denk dat ik iets gevonden heb. Kijk."
4101
4102#. [message]: speaker=Prince Haldric
4103#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:355
4104#, fuzzy
4105msgid ""
4106"Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
4107"scepter or something! I think I’ll save it for closer-ranged combat for now."
4108msgstr ""
4109"Ouch! Heet, heet, heet! Iemand moet dit zeker aan een scepter hangen of "
4110"zoiets! Ik denk dat ik het houd voor aanvallen van redelijk dichtbij."
4111
4112#. [message]: speaker=Lady Jessene
4113#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:360
4114#, fuzzy
4115msgid "Watch it! Well, at least you’re improving."
4116msgstr "Kijk eens aan! wel, eindelijk wordt je beter."
4117
4118#. [message]: speaker=Burin the Lost
4119#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:364
4120#, fuzzy
4121msgid ""
4122"Humph. Fool of a boy’s just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
4123"being wizards."
4124msgstr ""
4125"Humph. Die gekke jongen gaat ons allemaal opbranden. Mensen, altijd spelende "
4126"dat ze Magiërs zijn."
4127
4128#. [message]: speaker=Southbay Guard 1
4129#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:369
4130#, fuzzy
4131msgid "Orcs sighted! They’ve seized the frontier! To arms! To arms!"
4132msgstr "Orcs gezien! Ze zijn de grens overgestoken! Te wapen! Te wapen!"
4133
4134#. [message]: speaker=Sir Ladoc
4135#. [message]: speaker=King Addroran IX
4136#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:373
4137#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:773
4138#, fuzzy
4139msgid "For the glory of Southbay!"
4140msgstr "Voor de glorie van de Zuidbaai!"
4141
4142#. [message]: speaker=King Addroran IX
4143#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:377
4144#, fuzzy
4145msgid ""
4146"Prince Haldric, I’ll concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
4147"orcs. The ships aren’t ready yet. We must defeat this army of orcs to buy us "
4148"more time. Try not to kill us all with that ruby!"
4149msgstr ""
4150"Prins Haldric, ik zal me concentreren op het houden van de Zuidbaai. Jij "
4151"moet de orks vernietigen. De schepen zijn nog niet klaar. We moeten dit "
4152"orkleger vernietigen om meer tijd te winnen. Probeer ons niet te doden met "
4153"die robijn!"
4154
4155#. [message]: speaker=Prince Haldric
4156#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:381
4157#, fuzzy
4158msgid "Very well. I’ll do my best."
4159msgstr "Zeer goed, ik zal mijn best doen."
4160
4161#. [event]
4162#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:394
4163#, fuzzy
4164msgid "Lord Typhon"
4165msgstr "Heer Typhon"
4166
4167#. [message]: speaker=Lord Typhon
4168#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:400
4169#, fuzzy
4170msgid "I come seeking the Crown Prince!"
4171msgstr "Ik kom de kroonprins zoeken!"
4172
4173#. [message]: speaker=King Addroran IX
4174#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:404
4175#, fuzzy
4176msgid "Who is this fish man?"
4177msgstr "Wie is die vis-man?"
4178
4179#. [message]: speaker=Lady Jessene
4180#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:408
4181#, fuzzy
4182msgid ""
4183"He’s a large part of the reason your son made it to the lands of the east. "
4184"Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages in "
4185"exchange for steel trident points and fishhooks. It’s difficult to be a "
4186"blacksmith when you live underwater."
4187msgstr ""
4188"Hij heeft veel gedaan opdat uw zoon in de landen van het oosten zou "
4189"aankomen. Heer Typhon leverde ons parels en een escorte voor onze reizen, "
4190"die we ruilden voor stalen drietandpunten en visboeken. Het is moeilijk om "
4191"een wapensmid te zijn als je onder water leeft."
4192
4193#. [message]: speaker=Lord Typhon
4194#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:412
4195#, fuzzy
4196msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
4197msgstr "Dat is zo. Maar waar is de prins?"
4198
4199#. [message]: speaker=Lady Jessene
4200#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:416
4201#, fuzzy
4202msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again—"
4203msgstr ""
4204"De kroonprins is dood. Maar we moeten terug van uw diensten gebruik maken- -"
4205
4206#. [message]: speaker=Lord Typhon
4207#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:420
4208#, fuzzy
4209msgid "Under the same terms?"
4210msgstr "Onder dezelfde voorwaarden?"
4211
4212#. [message]: speaker=Lord El’Isomithir
4213#. [message]: speaker=Lord Logalmier
4214#. [message]: speaker=Lady Dionli
4215#. [message]: speaker=Lord Aryad
4216#. [message]: speaker=Lady Jessene
4217#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:424
4218#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:429
4219#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:433
4220#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:141
4221#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:149
4222#, fuzzy
4223msgid "Agreed."
4224msgstr "Akkoord."
4225
4226#. [message]: speaker=Lord Typhon
4227#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:428
4228#, fuzzy
4229msgid ""
4230"Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
4231"might of the Merfolk at your disposal!"
4232msgstr ""
4233"Goed. We hebben het staal nodig voor onze eigen oorlog in de diepte. Ik stel "
4234"officieel de macht van de Meermannen ter uwer beschikking!"
4235
4236#. [message]: speaker=narrator
4237#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:433
4238msgid "You can now recruit merfolk!"
4239msgstr ""
4240
4241#. [message]: speaker=King Addroran IX
4242#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:449
4243#, fuzzy
4244msgid "Make haste. We must secure the frontier or it’s all over!"
4245msgstr "Snel! We moeten de grenzen beveiligen anders is het gedaan!"
4246
4247#. [event]
4248#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
4249#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:464
4250#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:294
4251#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:369
4252#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:485
4253#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:262
4254#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:253
4255#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Familiar.cfg:4
4256#, fuzzy
4257msgid "Familiar"
4258msgstr "Bekend"
4259
4260#. [event]
4261#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
4262#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:477
4263#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:271
4264#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:45
4265#, fuzzy
4266msgid "Lich-Lord Jevyan"
4267msgstr "Lich-Heer Jevyan"
4268
4269#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
4270#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:484
4271#, fuzzy
4272msgid ""
4273"King Addroran, your day is done. Prepare to be ground to dust. If you’re "
4274"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what’s this? "
4275"I sense, I sense the Ruby of Fire."
4276msgstr ""
4277"King Addroran uw dagen zijn geteld. Maak je klaar om in de grond geboord te "
4278"worden. Als je geluk hebt haal ik je uit de dood voor mijn amusement. Ah, en "
4279"wat is dit? Ik voel, ik voel de Vuurrobijn."
4280
4281#. [message]: speaker=Lady Jessene
4282#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:488
4283#, fuzzy
4284msgid ""
4285"You monster! You’ve betrayed our people — to ally yourself with these orcs?!"
4286msgstr ""
4287"Jij monster! Je hebt onze mensen verraden- - door jezelf met deze orks te "
4288"bevrienden?!"
4289
4290#. [event]
4291#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:491
4292#, fuzzy
4293msgid "Fool Prince"
4294msgstr "Domme Prins"
4295
4296#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
4297#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:495
4298#, fuzzy
4299msgid ""
4300"Fool girl! My ambition is boundless; I will survive to rule the orcs and all "
4301"else. That is more than can be said for you. King Addroran, meet your son — "
4302"you’ll be joining him soon enough."
4303msgstr ""
4304"Domme vrouw! Mijn ambitie is eindeloos. Ik zal overleven. Dat is meer dan "
4305"hetgeen over jou gezegd kan worden. King Addroran, ontmoet uw zoon, je zult "
4306"u snel bij hem voegen."
4307
4308#. [message]: speaker=King Addroran IX
4309#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:499
4310#, fuzzy
4311msgid "NO!"
4312msgstr "NEE!"
4313
4314#. [message]: speaker=Fool Prince
4315#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:503
4316#, fuzzy
4317msgid "Fath-er! Join... us..."
4318msgstr "Vad-er! Sluit u. . . bij ons aan. . ."
4319
4320#. [message]: speaker=Lady Jessene
4321#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:507
4322#, fuzzy
4323msgid "His older brother was more attractive..."
4324msgstr "Zijn oudere broer was aantrekkelijker. . ."
4325
4326#. [message]: speaker=Lady Jessene
4327#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:550
4328#, fuzzy
4329msgid ""
4330"Their reserves are arriving, and we haven’t secured the frontier! We’re dead!"
4331msgstr ""
4332"Hun versterkingen zijn in aantocht en we hebben de grens nog niet beveiligd! "
4333"We zijn er geweest!"
4334
4335#. [message]: speaker=narrator
4336#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:567
4337#, fuzzy
4338msgid "Southbay"
4339msgstr "Zuidbaai"
4340
4341#. [message]: speaker=narrator
4342#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:587
4343#, fuzzy
4344msgid "To Clearwater Port"
4345msgstr "Naar de Klaarwaterhaven"
4346
4347#. [message]: speaker=narrator
4348#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:607
4349#, fuzzy
4350msgid "To the Midlands &amp; Oldwood"
4351msgstr "Naar het Binnenland & het Oude Woud"
4352
4353#. [message]: speaker=narrator
4354#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:627
4355#, fuzzy
4356msgid "To the Northrun"
4357msgstr "Naar de Noorderstroom"
4358
4359#. [message]: speaker=narrator
4360#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:647
4361#, fuzzy
4362msgid "To the Midlands"
4363msgstr "Naar het Binnenland"
4364
4365#. [message]: speaker=narrator
4366#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:667
4367#, fuzzy
4368msgid "New Southbay"
4369msgstr "Nieuw Zuidbaai"
4370
4371#. [message]: speaker=narrator
4372#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:687
4373#, fuzzy
4374msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
4375msgstr "Ze hebben het dichtgegooid, er is geen ontsnapping mogelijk!"
4376
4377#. [message]: speaker=unit
4378#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:701
4379#, fuzzy
4380msgid "I am finished."
4381msgstr "Ik ben klaar."
4382
4383#. [message]: speaker=Prince Haldric
4384#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:705
4385#, fuzzy
4386msgid "We needed him to hold Southbay. We’re done for!"
4387msgstr "We hadden hem nodig om de Zuidbaai te houden. Het is afgelopen!"
4388
4389#. [message]: speaker=Prince Haldric
4390#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:718
4391#, fuzzy
4392msgid "We’ve defeated the orcs. Let’s rig the ships and get out of here."
4393msgstr ""
4394"We hebben de orks vernietigd. Laten we de schepen klaarmaken om hier te "
4395"vertrekken."
4396
4397#. [message]: speaker=King Addroran IX
4398#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:722
4399#, fuzzy
4400msgid ""
4401"Oh, for my sons... — As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
4402msgstr ""
4403"Mijn zonen. . . Zoals we afgesproken hebben zal ik de Zuidbaai tot mijn "
4404"laatste adem verdedigen"
4405
4406#. [message]: speaker=Lady Jessene
4407#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:726
4408#, fuzzy
4409msgid ""
4410"With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
4411"good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
4412"that are to the east."
4413msgstr ""
4414"Met de hulp van het Meervolk en mijn kennis van een eiland dat een goede "
4415"plaats zal zijn om de voorraden bij te vullen, zouden we moeten kunnen "
4416"inschepen naar de grote landen in het oosten."
4417
4418#. [message]: speaker=Lady Jessene
4419#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:730
4420#, fuzzy
4421msgid ""
4422"What I don’t like is the fact that Lich-Lord Jevyan, after whom our very "
4423"capital is named, betrayed my people. To make matters worse, he knows that "
4424"you have that ruby."
4425msgstr ""
4426"Waar ik niet van hou is het feit dat Lich-Heer Jevyan, naar wie onze "
4427"hoofdstad is genoemd, mijn volk heeft verraden. Dat hij weet dat jij de "
4428"Robijn hebt, maakt het nog erger."
4429
4430#. [message]: speaker=Prince Haldric
4431#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:734
4432#, fuzzy
4433msgid ""
4434"There’s not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
4435"in honor of my father. About that island..."
4436msgstr ""
4437"Er is niet veel dat we er nu tegen kunnen doen. Ik noem dit mooie schip de "
4438"Eldaric, als eer aan mijn vader. Over dat eiland. . ."
4439
4440#. [message]: speaker=Burin the Lost
4441#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:738
4442#, fuzzy
4443msgid "Great, more boats, and now an ocean!"
4444msgstr "Fantastisch, meer boten, en nu een Oceaan!"
4445
4446#. [message]: speaker=King Addroran IX
4447#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:742
4448#, fuzzy
4449msgid ""
4450"After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
4451"may still be survivors in Southbay."
4452msgstr ""
4453"Nadat je dit nieuwe land hebt bereikt, zend dan een paar schepen terug, "
4454"omdat er nog meer overlevenden zouden kunnen zijn in Zuidbaai."
4455
4456#. [message]: speaker=King Addroran IX
4457#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:760
4458#, fuzzy
4459msgid "My son!"
4460msgstr "Mijn zoon!"
4461
4462#. [scenario]: id=13_Peoples_in_Decline
4463#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:4
4464#, fuzzy
4465msgid "Peoples in Decline"
4466msgstr "Volkeren in Verval"
4467
4468#. [part]
4469#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:16
4470#, fuzzy
4471msgid ""
4472"Several days later Prince Haldric departs in his ship, the Eldaric, his home "
4473"and the Green Isle lost to him forever. Before him lay a vast expanse of "
4474"stormy seas, and the mysterious island that Lady Jessene has mentioned, and "
4475"even more exotic lands even further to the East."
4476msgstr ""
4477"Verscheidene dagen later vertrekt prins Haldric in zijn schip de Eldaric, "
4478"zijn eiland en thuis zijn voor altijd verloren. Diep in zijn hart weet hij "
4479"dat hij zijn vallei nooit maar zal weerzien. Voor hem ligt het land waarover "
4480"Vrouwe Jessica sprak, en meer naar het oosten nog exotischer bestemmingen."
4481
4482#. [part]
4483#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:20
4484#, fuzzy
4485msgid ""
4486"The island that King Haldric and his crew are approaching was at one time a "
4487"volcano that is now slowly sinking into the sea. The elder Crown Prince of "
4488"Southbay had managed to establish a foothold on this Island, despite the "
4489"belligerent nature of its reptilian inhabitants. There will be little left "
4490"of that foothold by now."
4491msgstr ""
4492"Blijkbaar was het land dat Koning Haldric en zijn manschappen naderen ooit "
4493"een vulkaan, maar zakt die nu langzaam weg in zee. De zaliger Prins van "
4494"Zuidbaai slaagde erin hier een kolonie te stichten ondanks de vriendelijke "
4495"natuur van de reptielen op het eiland. Er blijft waarschijnlijk niet veel "
4496"van over."
4497
4498#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Kegrid
4499#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:46
4500#, fuzzy
4501msgid "Kegrid"
4502msgstr "Kegrid"
4503
4504#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Kegrid
4505#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick
4506#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush
4507#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:52
4508#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:75
4509#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:104
4510msgid "Drakes"
4511msgstr ""
4512
4513#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick
4514#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:69
4515#, fuzzy
4516msgid "Gerrick"
4517msgstr "Gerrick"
4518
4519#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush
4520#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:98
4521#, fuzzy
4522msgid "Merkush"
4523msgstr "Merkush"
4524
4525#. [message]: speaker=narrator
4526#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:202
4527#, fuzzy
4528msgid ""
4529"After some time at sea an island is spotted. The Eldaric docks at a crude "
4530"port that appears to be deserted."
4531msgstr ""
4532"Na enige tijd op zee komt er een eiland in zicht. De Eldaric meert aan in "
4533"een primitieve haven die verlaten lijkt te zijn."
4534
4535#. [message]: speaker=Burin the Lost
4536#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:207
4537#, fuzzy
4538msgid "Land! Land! Bless the Lords of Light!"
4539msgstr "Land! Land! Zegen de Heren van het Licht!"
4540
4541#. [message]: speaker=Lady Jessene
4542#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:211
4543#, fuzzy
4544msgid ""
4545"This is the Elder Prince’s island all right. We had a heck of a time "
4546"pacifying the Drakes who live here. Oh my, it looks like they’ve rearmed!"
4547msgstr ""
4548"Dit is het eiland van de Oude Prins. We hebben veel tijd nodig gehad om de "
4549"draken die hier leven te kalmeren. Oei, het lijkt wel alsof ze herbewapend "
4550"zijn!"
4551
4552#. [message]: speaker=Prince Haldric
4553#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:215
4554#, fuzzy
4555msgid "We come in peace. We only seek to re-provision our ships."
4556msgstr "We komen in vrede. We willen alleen onze schepen herbevoorraden."
4557
4558#. [message]: speaker=Lady Jessene
4559#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:219
4560#, fuzzy
4561msgid "I don’t think diplomacy is going to work."
4562msgstr "<Fluisterend> Ik denk niet dat diplomatie zal helpen."
4563
4564#. [message]: speaker=Gerrick
4565#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:224
4566#, fuzzy
4567msgid ""
4568"Ssso humansss, you’ve come to trouble usss again. Prepare to die! For the "
4569"glory of the Lords of Morogor!"
4570msgstr ""
4571"Zzo mensssen, jullie zijn teruggekomen om het onsss opnieuw moeilijk te "
4572"maken. Berijd je voor om te sssterven! Voor de glorie van de heer van "
4573"Morogor!"
4574
4575#. [message]: speaker=Lady Jessene
4576#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:228
4577#, fuzzy
4578msgid "Do I need to say, <i>“I told you so”</i>?"
4579msgstr "<Fluisterend> Moet ik nog zeggen 'Ik heb het nog gezegd'?"
4580
4581#. [event]
4582#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:246
4583#, fuzzy
4584msgid "Bitey the Serpent"
4585msgstr "Bijtig het Serpent"
4586
4587#. [message]
4588#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:254
4589#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:336
4590#, fuzzy
4591msgid "Look out, a serpent has emerged from the deep."
4592msgstr "Kijk uit, er is een slang uit de diepten gekomen."
4593
4594#. [message]: speaker=Prince Haldric
4595#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:269
4596#, fuzzy
4597msgid ""
4598"Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
4599"able to re-provision the ships now."
4600msgstr ""
4601"Wel, het lijkt erop dat hun krijgers het gevecht hebben opgegeven. Nu zouden "
4602"we onze schepen moeten kunnen herbevoorraden."
4603
4604#. [message]: speaker=Lady Jessene
4605#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:273
4606#, fuzzy
4607msgid ""
4608"The nice thing is, they’ll go back to guarding this island after we’re gone "
4609"for a while. It’ll make a good way of preventing others from following us."
4610msgstr ""
4611"Het leuke is dat ze het eiland terug gaan bewaken als we een tijdje weg "
4612"zijn. Dat is een goede manier om het onze achtervolgers moeilijk te maken."
4613
4614#. [message]: speaker=Prince Haldric
4615#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:277
4616#, fuzzy
4617msgid ""
4618"This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what they’ll do when it gets "
4619"too small for them?"
4620msgstr ""
4621"Dit eiland is zachtjes aan aan het zinken. Hmmm, ik ben benieuw wat ze "
4622"zullen doen wanneer het te klein voor hun wordt."
4623
4624#. [message]: speaker=Lady Jessene
4625#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:281
4626#, fuzzy
4627msgid ""
4628"They seem rather intelligent. They’re certainly belligerent and numerous. "
4629"I’m sure they’ll eventually evacuate. Just like us right now."
4630msgstr ""
4631"Wel, zij schijnen tamelijk intelligent. Ze voeren zeker weer oorlog en ze "
4632"zijn talrijk. Ik ben er zeker van dat ze zich eventueel gaan evacueren zoals "
4633"wij nu."
4634
4635#. [message]: speaker=Prince Haldric
4636#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:285
4637#, fuzzy
4638msgid "I don’t find that thought very comforting."
4639msgstr "Ik vind deze gedachte niet echt geruststellend."
4640
4641#. [message]: speaker=Familiar
4642#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:298
4643#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:373
4644#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:331
4645#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:368
4646#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:475
4647msgid "<i>Clack</i>! <i>Clack!</i>"
4648msgstr ""
4649
4650#. [message]: speaker=Lady Jessene
4651#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:323
4652#, fuzzy
4653msgid ""
4654"The fleet is starving, we’ll never pacify this island before we all die!"
4655msgstr ""
4656"Onze vloot sterft van de honger, we kunnen de Draken op dit eiland niet "
4657"bedaren voor we dood gaan!"
4658
4659#. [scenario]: id=14_Rough_Landing
4660#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:4
4661#, fuzzy
4662msgid "Rough Landing"
4663msgstr "Ruwe landing"
4664
4665#. [part]
4666#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:16
4667#, fuzzy
4668msgid ""
4669"After a particularly bad series of storms the Eldaric has taken on water, "
4670"and much of the fleet has been scattered. Lord Typhon suggests stopping at a "
4671"group of small windswept islands to regroup."
4672msgstr ""
4673"Na een hele serie stormen heeft de Eldaric water gemaakt, en een groot deel "
4674"van de vloot is afgedreven. Heer Typhon raad aan om op een kleine groep "
4675"windstille eilanden te hergroeperen."
4676
4677#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
4678#. [event]
4679#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:41
4680#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1308
4681#, fuzzy
4682msgid "Abraxas"
4683msgstr "Abraxas"
4684
4685#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
4686#. [side]: type=Naga Warrior, id=Xamalia
4687#. [side]: type=Naga Warrior, id=Gaxmail
4688#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:47
4689#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:74
4690#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:101
4691msgid "Naga"
4692msgstr ""
4693
4694#. [side]: type=Naga Warrior, id=Xamalia
4695#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:68
4696#, fuzzy
4697msgid "Xamalia"
4698msgstr "Xamalia"
4699
4700#. [side]: type=Naga Warrior, id=Gaxmail
4701#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:95
4702#, fuzzy
4703msgid "Gaxmail"
4704msgstr "Gaxmaliën"
4705
4706#. [message]: speaker=Burin the Lost
4707#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:190
4708#, fuzzy
4709msgid "I don’t think I can take much more of this. I’m feeling ill!"
4710msgstr "Ik denk niet dat ik tegen veel meer van dit kan. Ik ben ziek!"
4711
4712#. [message]: speaker=Lord Typhon
4713#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:196
4714#, fuzzy
4715msgid ""
4716"Be careful, these islands aren’t safe. We’re in Naga territory. But this is "
4717"the only place to stop with soft sand beaches to make landfall... The Nagas "
4718"like to scavenge metal from ships that they capture here."
4719msgstr ""
4720"Wees voorzichtig, deze eilanden zijn niet veilig. We zijn in naga-land. Maar "
4721"dit is de enige plaats met zachte stranden waar we kunnen aanlanden. . . De "
4722"nagas houden ervan om het metaal van de schepen die ze hier veroveren te "
4723"halen."
4724
4725#. [message]: speaker=Xamalia
4726#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:201
4727#, fuzzy
4728msgid "Prey! Get them!"
4729msgstr "Prooien! Vang ze!"
4730
4731#. [message]: speaker=Prince Haldric
4732#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:206
4733#, fuzzy
4734msgid "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
4735msgstr "De vloot moet hier hergroeperen. We moeten deze monsters vernietigen."
4736
4737#. [case]
4738#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:238
4739#, fuzzy
4740msgid "Chompey the Serpent"
4741msgstr "Zompig het Serpent"
4742
4743#. [case]
4744#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:239
4745msgid "Graarrrrrr!"
4746msgstr ""
4747
4748#. [case]
4749#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:245
4750#, fuzzy
4751msgid "Scaly the Serpent"
4752msgstr "Scaly het Serpent"
4753
4754#. [case]
4755#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:246
4756msgid "Roarrrrrr!"
4757msgstr ""
4758
4759#. [case]
4760#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:252
4761#, fuzzy
4762msgid "Toothey the Serpent"
4763msgstr "Tandig het Serpent"
4764
4765#. [case]
4766#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:253
4767msgid "Hissssss!"
4768msgstr ""
4769
4770#. [message]: speaker=Prince Haldric
4771#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:349
4772#, fuzzy
4773msgid "We’ve defeated the nagas. The fleet should be able to regroup here."
4774msgstr ""
4775"We hebben de nagas vernietigd. De vloot moet zich hier nu kunnen "
4776"hergroeperen."
4777
4778#. [message]: speaker=Lady Jessene
4779#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:354
4780#, fuzzy
4781msgid ""
4782"The next time we see land, it should be the great continent to the east."
4783msgstr ""
4784"De volgende keer dat we land zien, zou het het grote Oostelijke continent "
4785"moeten zijn."
4786
4787#. [message]: speaker=Prince Haldric
4788#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:359
4789#, fuzzy
4790msgid ""
4791"I’ll be glad when this voyage is over. We’re almost there. Almost there."
4792msgstr "Ik zal blij zijn wanneer deze reis over is. We zijn er bijna. bijna."
4793
4794#. [message]: speaker=Lady Jessene
4795#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:389
4796#, fuzzy
4797msgid "I think we’re being followed..."
4798msgstr "Ik denk dat we gevolgd worden. . ."
4799
4800#. [message]: speaker=Lady Jessene
4801#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:405
4802#, fuzzy
4803msgid ""
4804"We were too slow... The fleet will be scattered to the four corners of the "
4805"world!"
4806msgstr ""
4807"We waren te traag. . . De vloot zal zich naar de vier hoeken van de wereld "
4808"verspreiden!"
4809
4810#. [scenario]: id=15_A_New_Land
4811#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:4
4812#, fuzzy
4813msgid "A New Land"
4814msgstr "Een nieuw land"
4815
4816#. [part]
4817#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:16
4818msgid ""
4819"After the defeat of the Nagas, Haldric’s refugees take on fresh water and "
4820"hunt small game, relieved to have land beneath their feet. When they depart, "
4821"even the sea-weather is milder."
4822msgstr ""
4823
4824#. [part]
4825#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:19
4826msgid ""
4827"After a week’s steady sailing eastward, they begin to hear the cries of "
4828"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
4829"over the summer-lit seas."
4830msgstr ""
4831
4832#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glimir
4833#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:45
4834#, fuzzy
4835msgid "Glimir"
4836msgstr "Glimir"
4837
4838#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glimir
4839#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Dursil
4840#. [side]: type=Elvish Champion, id=Eowarar
4841#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:50
4842#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:111
4843#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:172
4844msgid "Continentals"
4845msgstr ""
4846
4847#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Dursil
4848#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:106
4849#, fuzzy
4850msgid "Dursil"
4851msgstr "Dursil"
4852
4853#. [side]: type=Elvish Champion, id=Eowarar
4854#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:167
4855#, fuzzy
4856msgid "Eowarar"
4857msgstr "Eowarar"
4858
4859#. [objective]: condition=win
4860#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:244
4861msgid "(the scenario ends when any unit perishes)"
4862msgstr ""
4863
4864#. [objective]: condition=win
4865#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:244
4866#, fuzzy
4867msgid "Avoid deaths for as long as possible"
4868msgstr "Vermijd een confrontatie zolang mogelijk"
4869
4870#. [note]
4871#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:264
4872msgid ""
4873"You will receive a finish bonus — equal to an early finish bonus — for the "
4874"number of turns you lasted."
4875msgstr ""
4876
4877#. [note]
4878#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:268
4879msgid "20% of finishing gold carried over to the next scenario."
4880msgstr ""
4881
4882#. [note]
4883#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:276
4884msgid "Enemies will not initiate an attack if there is a risk of them dying."
4885msgstr ""
4886
4887#. [message]: speaker=narrator
4888#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:286
4889msgid ""
4890"Alas, the shore of the Great Continent was not so tranquil a place as it had "
4891"appeared from at sea."
4892msgstr ""
4893
4894#. [message]: speaker=Glimir
4895#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:291
4896#, fuzzy
4897msgid ""
4898"Go home, you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and "
4899"mountains to the north of the Great River. This is not your land."
4900msgstr ""
4901"Ga naar huis gemene dwergen! Onze overeenkomst zegt dat jullie enkel "
4902"toegelaten zijn in de heuvels en bergen ten noorden van de grote rivier. Dit "
4903"is niet uw land."
4904
4905#. [message]: speaker=Dursil
4906#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:295
4907#, fuzzy
4908msgid ""
4909"Our lands are become full, and our mines go to the bottom of the world. We "
4910"have won our war against those things that live in the dark. By what right "
4911"do you claim all of the forests of the world, and all of the land south of "
4912"the Great River, and force us onto only the hills and mountains of the "
4913"north? There are hills and mountains as good as any here in the south!"
4914msgstr ""
4915"Onze landen zitten vol, en onze mijnen gaan tot op de bodem van de wereld. "
4916"We hebben onze oorlog tegen diegenen die in het donker leven gewonnen. "
4917"Volgens welk recht eis jij alle bossen van de wereld, en AL het land ten "
4918"zuiden van de grote rivier, en druk je ons terug tot de heuvels en bergen in "
4919"het noorden? Er zijn hier in het zuiden ook heuvels en bergen!"
4920
4921#. [message]: speaker=Glimir
4922#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:299
4923#, fuzzy
4924msgid "By the right of treaty, ancient but still true—"
4925msgstr "Door het verdrag, oud maar nog altijd geldig- "
4926
4927#. [message]: speaker=Dursil
4928#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:304
4929#, fuzzy
4930msgid ""
4931"Hmph! You namby-pamby elves: <i>“We don’t cut the trees, we groom the "
4932"forest.”</i> Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge "
4933"half of what your people do, and still be rich, and I’m not the first to "
4934"have the thought!"
4935msgstr ""
4936"Hmph! Jullie namby-pamby elven: 'We hakken geen bomen om, we houden van het "
4937"woud.' Onze bijlen kunnen het hout voor een vijfde van de prijs krijgen! Ik "
4938"kan de helft vragen van wat jouw volk doet en toch rijk worden en ik ben "
4939"niet de eerste die dat denkt"
4940
4941#. [message]: speaker=Glimir
4942#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:308
4943#, fuzzy
4944msgid "Wait, I see a ship. Many ships. We’re being invaded!"
4945msgstr "Wacht, ik zie een schip. Veel schepen. We worden aangevallen!"
4946
4947#. [message]: speaker=Dursil
4948#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:312
4949#, fuzzy
4950msgid ""
4951"Umm, we’re being invaded? Fine, we’ll sort out our differences later. Let’s "
4952"get them first."
4953msgstr ""
4954"Umm, we worden aangevallen? Oke we zullen het verschil later bespreken. "
4955"Laten we hen eerst aanpakken."
4956
4957#. [message]: speaker=Prince Haldric
4958#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:376
4959#, fuzzy
4960msgid "We come in peace. May our peoples—"
4961msgstr "We komen in vrede. Mogen onze volkeren-"
4962
4963#. [message]: speaker=Dursil
4964#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:380
4965#, fuzzy
4966msgid "Get them!"
4967msgstr "Pak ze!"
4968
4969#. [message]: speaker=Lady Jessene
4970#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:384
4971#, fuzzy
4972msgid ""
4973"Gee, and you were practicing that speech for days. I guess that’s it for "
4974"diplomacy then. Haldric, we should avoid bloodshed even if we have to ward "
4975"them off. There has to be a peaceful resolution to this."
4976msgstr ""
4977"He, en hij was deze toespraak al dagen aan het voorbereiden. Ik vermoed dat "
4978"de diplomatie hier stopt. Haldric, we moeten vermijden te veel mensen op te "
4979"roepen en vermijden tegen hen te vechten. Er moet een hiervoor een "
4980"vredelievende oplossing bestaan."
4981
4982#. [message]: speaker=Burin the Lost
4983#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:388
4984#, fuzzy
4985msgid ""
4986"In the name of... This is the continent of my home. But I set out east. I "
4987"must have traveled clear around the world."
4988msgstr ""
4989"In de naam van. . . Dit is het continent van mijn thuis. Maar ik ging naar "
4990"het oosten. Ik moet rond de wereld gereisd hebben."
4991
4992#. [message]: speaker=Burin the Lost
4993#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:392
4994#, fuzzy
4995msgid ""
4996"My people are too far south. I don’t know what’s going on here. I’ll stick "
4997"with you until the end. You’ve been a good friend. Just no more sea voyages."
4998msgstr ""
4999"Mijn volk is te ver naar het zuiden. Ik weet niet wat er hier aan de hand "
5000"is. Ik zal bij jouw blijven tot het einde. Je bent een goede vriend geweest, "
5001"ik wil alleen geen zeereizen meer."
5002
5003#. [message]: speaker=Lady Jessene
5004#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:402
5005#, fuzzy
5006msgid "I bet this wasn’t the welcome you were expecting."
5007msgstr "Ik wed dat dit niet de verwelkoming is die je verwachtte."
5008
5009#. [side]: type=Autumn Shyde, id=Lady Dionli
5010#. [event]
5011#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:435
5012#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:35
5013#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:35
5014#, fuzzy
5015msgid "Lady Dionli"
5016msgstr "Heer Dionli"
5017
5018#. [message]: speaker=Lady Dionli
5019#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:442
5020#, fuzzy
5021msgid "What? What’s going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir, tell me."
5022msgstr ""
5023"Wat? Wat is er hier aan de hand? Dwergen? Mensen? Schepen? Vertel mij het "
5024"eens Glimir."
5025
5026#. [message]: speaker=Glimir
5027#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:446
5028#, fuzzy
5029msgid ""
5030"The stories are true. There must be dwarven colonists in the Brown Hills. We "
5031"caught this band chopping wood near the bay. Then we saw lots of ships. Not "
5032"like before, with that fellow from Southbay and his lone ship. It was always "
5033"interesting when he stopped by."
5034msgstr ""
5035"De verhalen zijn waar. Er zijn dwergenkolonisten in de bruine heuvels "
5036"geweest. We zagen de groep houd kappen bij de baai. Dan zagen we veel "
5037"schepen. Niet zoals hiervoor, met die man van Zuidbaai en zijn eenzame "
5038"schip. Het was altijd interessant wanneer hij hier langskwam."
5039
5040#. [message]: speaker=Glimir
5041#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:451
5042#, fuzzy
5043msgid ""
5044"We thought we were being invaded. We, erm, put our differences aside with "
5045"the dwarves, for the moment, and decided to deal with this first."
5046msgstr ""
5047"We dachten dat we aangevallen werden. We, erm, schoven onze verschillen met "
5048"de dwergen eventjes aan de kant en besloten eerst dit af te handelen."
5049
5050#. [message]: speaker=Lady Dionli
5051#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:455
5052#, fuzzy
5053msgid ""
5054"These are disturbing trends. Human, it is by luck alone that I am here to "
5055"spare you. For on this day the Council of Lords is meeting in a forest not "
5056"far from here."
5057msgstr ""
5058"Dit zijn verontrustende berichten. Mens, het is door geluk alleen dat ik "
5059"hier ben om u te sparen. Op deze dag komt de raad van elvenheren bij elkaar "
5060"in een bos niet ver van hier."
5061
5062#. [message]: speaker=Prince Haldric
5063#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:459
5064#, fuzzy
5065msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples—"
5066msgstr "Ik ben Haldric. We komen in vrede. Mogen onze volkeren-"
5067
5068#. [message]: speaker=Lady Jessene
5069#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:463
5070#, fuzzy
5071msgid "Haldric."
5072msgstr "Haldric."
5073
5074#. [message]: speaker=Lady Dionli
5075#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:467
5076#, fuzzy
5077msgid ""
5078"As for you, dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to "
5079"prepare to return to the north."
5080msgstr ""
5081"En voor u dwerg, keer terug naar de bruine heuvels. En vertel dan tegen uw "
5082"volk dat ze zich moeten klaarmaken om terug te keren naar het noorden."
5083
5084#. [message]: speaker=Dursil
5085#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:471
5086#, fuzzy
5087msgid ""
5088"I’ll return to the hills, but I can’t promise that my people will go. Hmph!"
5089msgstr ""
5090"Ik zal naar de heuvels terugkeren, maar ik kan je niet beloven dat mijn volk "
5091"weg zal gaan. Hmph!"
5092
5093#. [message]: speaker=Lady Dionli
5094#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:475
5095#, fuzzy
5096msgid ""
5097"Haldric, is it? You are their leader? You and your advisers are to come with "
5098"me. It will be safe for your passengers to disembark here."
5099msgstr ""
5100"Haldric is het niet? Ben je de leider? Jij en jou raadgevers komen met mij "
5101"mee. Het zal voor uw mannen veilig zijn om hier te ontschepen."
5102
5103#. [message]: speaker=Lady Jessene
5104#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:500
5105#, fuzzy
5106msgid ""
5107"Maybe it’d be best if you didn’t mention our little friend following us..."
5108msgstr ""
5109"(Fluisterend) Misschien zou het het best zijn dat niets over onze kleine "
5110"vriend die ons volgt wordt gezegd. . ."
5111
5112#. [message]: speaker=Lord Typhon
5113#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:506
5114#, fuzzy
5115msgid ""
5116"I must return to my people. You have kept your word, you may avail of my "
5117"services in the future. The services of my people will remain at your "
5118"disposal."
5119msgstr ""
5120"Ik moet naar mijn volk terugkeren. Je hebt je woord gehouden, je mag in de "
5121"toekomst beroep doen op mijn diensten."
5122
5123#. [message]: speaker=Lord Typhon
5124#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:516
5125#, fuzzy
5126msgid ""
5127"I must return to my people. My warriors that fought by your side wish to "
5128"remain with you. You have kept your word, and you may avail of my services "
5129"in the future."
5130msgstr ""
5131"Ik moet terugkeren naar mijn volk. Mijn strijders die aan uw zijde vochten "
5132"willen bij u blijven. Je hebt je woord gehouden, je mag in de toekomst "
5133"beroep doen op mijn diensten."
5134
5135#. [message]: speaker=Prince Haldric
5136#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:526
5137#, fuzzy
5138msgid ""
5139"Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green Isle, "
5140"to look for more survivors. If they return tell them to keep returning until "
5141"no more survivors are found."
5142msgstr ""
5143"Moge de stromen u vlug naar huis brengen mijn vriend. (Fluisterend) Jessica, "
5144"Zeg dat de derde vloot naar het groene eiland moet terugkeren om naar de "
5145"overlevenden op zoek te gaan. Als ze terugkeren zeg hen dan dat ze moeten "
5146"blijven terugkeren totdat ze geen overlevenden meer vinden."
5147
5148#. [message]: speaker=Prince Haldric
5149#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:526
5150msgid "May the currents carry you swiftly, my friend. "
5151msgstr ""
5152
5153#. [message]: speaker=Prince Haldric
5154#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:530
5155#, fuzzy
5156msgid ""
5157"Man the ships with skeleton crews, and give them the remaining supplies. "
5158"Pass the word to Lord Typhon. Make sure that no more than a third of the "
5159"fleet is sent. We must not provide the orcs with a ready-made fleet. Make "
5160"haste, return before it is time to meet with these, what are they? Ahh, "
5161"elves."
5162msgstr ""
5163"(Nog fluisterend) Beman de schepen met zeer weinig mensen, en geef hen de "
5164"overblijvende voorraden. Geeft het woord aan Heer Typhon. En zorg er voor "
5165"dat niet meer dan een derde van de vloot gezonden wordt. We mogen de orks "
5166"geen klaargemaakte vloot bezorgen. Haast je en keer terug voordat we met "
5167"deze, ehm, elven moeten praten."
5168
5169#. [message]: speaker=Prince Haldric
5170#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:534
5171#, fuzzy
5172msgid ""
5173"This is the second Eldaric I get to say goodbye to. At least this time it is "
5174"easier than the first."
5175msgstr ""
5176"Dit is de tweede Eldaric die ik vaarwel moet zeggen. Het is deze keer wel "
5177"eenvoudiger dan de eerste."
5178
5179#. [scenario]: id=16_The_Kalian
5180#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:4
5181#, fuzzy
5182msgid "The Ka’lian"
5183msgstr "De Ka'lian"
5184
5185#. [side]: type=Autumn Shyde, id=Lady Dionli
5186#. [side]: type=Elvish Champion, id=Lord Logalmier
5187#. [side]: type=Elvish Sharpshooter, id=Lord Aryad
5188#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:39
5189#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:51
5190#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:71
5191#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:39
5192#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:51
5193#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:64
5194msgid "Elves"
5195msgstr ""
5196
5197#. [side]: type=Elvish Champion, id=Lord Logalmier
5198#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:47
5199#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:47
5200#, fuzzy
5201msgid "Lord Logalmier"
5202msgstr "Heer Logalmier"
5203
5204#. [side]: type=Elvish Sharpshooter, id=Lord Aryad
5205#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:67
5206#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:60
5207#, fuzzy
5208msgid "Lord Aryad"
5209msgstr "Heer Aryad"
5210
5211#. [event]
5212#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:146
5213#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:103
5214#, fuzzy
5215msgid "Lord El’Isomithir"
5216msgstr "Heer El'Isomithir"
5217
5218#. [option]
5219#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:153
5220#, fuzzy
5221msgid "I think I’ll fight the dragon!"
5222msgstr "Ik denk dat ik de draak zal bevechten!"
5223
5224#. [message]: speaker=Prince Haldric
5225#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:165
5226#, fuzzy
5227msgid "Lord Logalmier, I shall defeat your dragon."
5228msgstr "Heer Logalmier, ik zal uw draak verslaan."
5229
5230#. [option]
5231#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:182
5232#, fuzzy
5233msgid "Let’s get those saurians and nagas on that beach!"
5234msgstr "Laten we die sauriëns en nagas op het strand te grazen nemen!"
5235
5236#. [message]: speaker=Prince Haldric
5237#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:194
5238#, fuzzy
5239msgid "Those cold blooded monsters will feel my wrath!"
5240msgstr "Deze koudbloedige monsters zullen mijn toorn voelen!"
5241
5242#. [option]
5243#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:211
5244#, fuzzy
5245msgid "Let’s clear out that troll hole!"
5246msgstr "Laten we het trollenhol leeg maken!"
5247
5248#. [message]: speaker=Prince Haldric
5249#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:223
5250#, fuzzy
5251msgid "So what exactly is a troll?"
5252msgstr "Zo, hoe ziet een trol er eigenlijk uit?"
5253
5254#. [option]
5255#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:239
5256#, fuzzy
5257msgid "Let’s put those souls to rest on the cursed isle!"
5258msgstr "Laten we de geesten op het vervloekte eiland tot rust brengen!"
5259
5260#. [message]: speaker=Prince Haldric
5261#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:251
5262#, fuzzy
5263msgid "Undead. Bah! We’re pros at fighting them."
5264msgstr "Ondoden. Bah! We kunnen ze aan."
5265
5266#. [message]: speaker=Prince Haldric
5267#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:269
5268#, fuzzy
5269msgid "In the name of peace between our peoples:"
5270msgstr "In de naam van de vrede tussen onze volkeren:"
5271
5272#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5273#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:286
5274#, fuzzy
5275msgid ""
5276"I fear my kin are too easy on you. I decree that you should be made to fight "
5277"the Dragon of the Green Swamp and its saurian minions. If you can defeat "
5278"him, you will have truly earned your place in this land."
5279msgstr ""
5280"Ik vrees dat mijn opdracht te gemakkelijk voor jou is. Ik beveel dat je de "
5281"draak van het Groene Moeras en zijn sauriaanse volgelingen zult bevechten. "
5282"Als je hem kunt vernietigen, heb je zeker je plaats in dit land verdiend."
5283
5284#. [message]: speaker=Lady Dionli
5285#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:299
5286#, fuzzy
5287msgid ""
5288"There is a group of saurians, friends of the dragon I’m sure, who are "
5289"trading metal with the nagas of the sea. We should put a stop to this. They "
5290"are located on a beach near here."
5291msgstr ""
5292"Er is een groep saurianen, vrienden van de draak waarschijnlijk, die metaal "
5293"ruilen met de Nagas uit de zee. We moeten hier een einde aan brengen. Ze "
5294"bevinden zich op een strand hier in de buurt."
5295
5296#. [message]: speaker=Lord Aryad
5297#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:312
5298#, fuzzy
5299msgid ""
5300"We are having a problem with a troll-hole in the Brown Hills. While I find "
5301"the thought of those dwarves stumbling on the trolls vaguely amusing, this "
5302"should make an adequate quest for you."
5303msgstr ""
5304"We hebben een probleem met een trollenhol in de Bruine Heuvels. Omdat ik het "
5305"gedacht aan het struikelen van de dwergen op deze trollen nogal amusant "
5306"vind, zal dit een goede queeste voor u worden."
5307
5308#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5309#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:325
5310#, fuzzy
5311msgid ""
5312"Long ago a clan of elves on the Isle of Tears fell under the sway of a dark "
5313"curse. Their souls still haunt that place and no elf will go there. You "
5314"should clear this isle, and put their souls to rest."
5315msgstr ""
5316"Lang geleden werd een clan van de elven vervloekt door een duistere vloek. "
5317"Hun zielen waren daar nog steeds rond en daarom wil geen elf daar gaan. Je "
5318"moet het eiland opkuisen en hun zielen tot rust brengen."
5319
5320#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5321#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:339
5322#, fuzzy
5323msgid ""
5324"Ahh, you have defeated the dragon, man of the west-north, you are truly "
5325"impressive for a human."
5326msgstr ""
5327"Ahh, je hebt de draak vernietigd, man van het West-Noorden, je ben zeker "
5328"groots voor een mens."
5329
5330#. [message]: speaker=Lord Aryad
5331#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:346
5332#, fuzzy
5333msgid "So, you have defeated the trolls. Welcome back, Haldric."
5334msgstr "Zo, je hebt de trollen verslagen. Welkom terug Haldric."
5335
5336#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5337#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:353
5338#, fuzzy
5339msgid "Finally the souls of our poor kin may rest. Thank you."
5340msgstr "Eindelijk mogen de zielen van mijn arme volk rusten. Dank u."
5341
5342#. [message]: speaker=Lady Dionli
5343#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:360
5344#, fuzzy
5345msgid "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
5346msgstr ""
5347"Onze stranden zijn opnieuw vrij. Ik weet dat ik je kan vertrouwen, Haldric."
5348
5349#. [message]: speaker=narrator
5350#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:370
5351#, fuzzy
5352msgid ""
5353"Haldric and his companions find themselves before the Ka’lian, or the "
5354"Council of Elven Lords."
5355msgstr ""
5356"Haldric en zijn gezellen staan voor de Ka'lian, of de raad van de elven."
5357
5358#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5359#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:380
5360#, fuzzy
5361msgid "Dionli, why have you brought these humans before us?"
5362msgstr "Dionli, waarom heb je deze mensen meegebracht?"
5363
5364#. [message]: speaker=Lady Dionli
5365#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:384
5366#, fuzzy
5367msgid ""
5368"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
5369"refugees. I can see a use for them."
5370msgstr ""
5371"Ze zijn van hetzelfde volk als de prins van de Zuidbaai. Ze komen als "
5372"vluchtelingen. Ik denk dat we ze kunnen gebruiken."
5373
5374#. [message]: speaker=Lord Aryad
5375#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:389
5376#, fuzzy
5377msgid ""
5378"What use would that be? What need could we have for the shortliveds here?"
5379msgstr ""
5380"Wat voor een gebruik zou dat kunnen zijn? Waarvoor kunnen wij de "
5381"kortlevenden hier gebruiken?"
5382
5383#. [message]: speaker=Lady Dionli
5384#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:393
5385#, fuzzy
5386msgid ""
5387"The dwarves have come to the Brown Hills. While they live long, even they "
5388"grow like weeds when in an empty field. There is trouble brewing."
5389msgstr ""
5390"De dwergen zijn naar de Bruine Heuvels gekomen. Omdat zij lang leven, ze "
5391"groeien zelfs zoals onkruid in een open veld. Er is onheil op komst."
5392
5393#. [message]: speaker=Lady Dionli
5394#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:397
5395#, fuzzy
5396msgid ""
5397"It is better to be the greater of three than the lesser of two. The Prince "
5398"of Southbay was good, he was a credit to his people. Maybe these ones are "
5399"made of the same stuff."
5400msgstr ""
5401"Het is beter de betere van drie dan de mindere van twee te zijn. De prins "
5402"van de Zuidbaai was goed, hij bewees eer aan zijn volk, misschien zijn deze "
5403"van dezelfde stof gemaakt."
5404
5405#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5406#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:401
5407#, fuzzy
5408msgid "But why then do they come as refugees? Speak, human."
5409msgstr "Maar waarom komen ze dan als vluchtelingen? Spreek op, mens."
5410
5411#. [message]: speaker=Prince Haldric
5412#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:405
5413#, fuzzy
5414msgid ""
5415"Our people come in peace. There was a war in our homeland. We are refugees. "
5416"We come seeking a new home, since our island to the west and north is now "
5417"forfeit."
5418msgstr ""
5419"Onze mensen kwamen in vrede. Er was een oorlog in ons thuisland. We zijn "
5420"vluchtelingen. We komen om een nieuwe thuis te zoeken, omdat ons eiland in "
5421"het westen en noorden nu veroverd is."
5422
5423#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5424#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:409
5425#, fuzzy
5426msgid ""
5427"So you come to steal our land? We know your kind, humans of the west-north."
5428msgstr ""
5429"Dus je komt om ons land te stelen? We kennen uw soort, mensen van het west-"
5430"noorden."
5431
5432#. [message]: speaker=Prince Haldric
5433#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:413
5434#, fuzzy
5435msgid ""
5436"We only wish to live in peace. The dwarves are peoples of mountain and hill, "
5437"the elves are people of the forests, we only seek some of the space in "
5438"between."
5439msgstr ""
5440"We willen enkel in vrede leven. De dwergen zijn een volk van de bergen en "
5441"heuvels, de elven zijn een volk van de bossen, we zoeken enkel een beetje "
5442"plaats er tussenin."
5443
5444#. [message]: speaker=Lady Dionli
5445#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:417
5446#, fuzzy
5447msgid ""
5448"I suggest that we grant these humans the plains to the north and south of "
5449"the Great River."
5450msgstr ""
5451"Ik stel voor dat we deze mensen de vlakten ten noorden en zuiden van de "
5452"grote rivier geven."
5453
5454#. [message]: speaker=Lord Aryad
5455#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:421
5456#, fuzzy
5457msgid "They should be put to the test before such a grant is made."
5458msgstr ""
5459"Ze zouden aan een test moeten onderworpen moeten worden alvorens hen zo'n "
5460"cadeau wordt gegeven."
5461
5462#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5463#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:425
5464#, fuzzy
5465msgid "A quest for each of us then?"
5466msgstr "Een queeste voor elk van ons dan?"
5467
5468#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5469#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:437
5470#, fuzzy
5471msgid "Agreed. (<i>Sigh</i>)"
5472msgstr "Akkoord. (zucht)"
5473
5474#. [message]: speaker=Prince Haldric
5475#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:441
5476#, fuzzy
5477msgid "Umm, agreed."
5478msgstr "Eumm, akkoord."
5479
5480#. [message]: speaker=Lord Aryad
5481#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:445
5482#, fuzzy
5483msgid ""
5484"Well then, human. Each of us lords has a specific quest for you. If you "
5485"complete them all you will be granted all of the plains in our domain and "
5486"the hills south of the Great River, if not you will be forced to depart. So "
5487"which quest do you wish to undertake first?"
5488msgstr ""
5489"Wel dan, mens Elk van onze heren heeft een specifieke queeste voor u. Als je "
5490"hen allemaal volbrengt mag je de velden in ons domein en de heuvels ten "
5491"zuiden van de Grote Rivier hebben, als je ze niet volbrengt moet je "
5492"vertrekken.Zo, welke queeste wil je eerst volbrengen?"
5493
5494#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5495#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:457
5496#, fuzzy
5497msgid ""
5498"Very good, but this is just the start, human. There is still much more for "
5499"you to do."
5500msgstr ""
5501"Heel goed, maar dit is enkel een start voor u, mens. Er is nog veel meer te "
5502"doen."
5503
5504#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5505#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:470
5506#, fuzzy
5507msgid "You are victorious again. You may yet earn your place in this land."
5508msgstr ""
5509"Je bent opnieuw geslaagd in een opdracht. Je verdient je plaats in dit land."
5510
5511#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5512#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:483
5513#, fuzzy
5514msgid "Ahh, my young prince, you’re not as soft as I thought."
5515msgstr "Ahh, mijn jonge prins, je bent niet zo zwak als ik gedacht had."
5516
5517#. [message]: speaker=Lady Dionli
5518#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:495
5519#, fuzzy
5520msgid "You were successful, Prince Haldric. I knew you could do it."
5521msgstr "Je was succesvol prins Haldric. Ik wist dat je het kon."
5522
5523#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5524#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:500
5525#, fuzzy
5526msgid ""
5527"Man of the west-north, you have earned your place on this great continent."
5528msgstr ""
5529"Man van het west-noorden je hebt je land op dit grote continent verdiend."
5530
5531#. [message]: speaker=Lord Aryad
5532#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:505
5533#, fuzzy
5534msgid "As per our agreement, you and your people—"
5535msgstr "Als blijk van onze instemming, u en uw mensen-"
5536
5537#. [message]: speaker=Lord El'Isomithir
5538#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:510
5539#, fuzzy
5540msgid "—may stay."
5541msgstr "mogen blijven."
5542
5543#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5544#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:515
5545#, fuzzy
5546msgid ""
5547"We hereby grant you the plains to the north of the Great River, and the "
5548"plains and hills to the south of the Great River. Be kind to the land. In a "
5549"time of need we may call upon you, remember our generosity."
5550msgstr ""
5551"Hierbij schenken we u de vlakten ten noorden van de Grote Rivier, en de "
5552"vlakten en heuvels te zuiden van de Grote Rivier. Wee vriendelijk tegen uw "
5553"land. In een tijd van nood mogen we een beroep doen op u, herinner onze "
5554"edelmoedigheid."
5555
5556#. [message]: speaker=Prince Haldric
5557#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:520
5558#, fuzzy
5559msgid ""
5560"Fair enough. I decree a ‘Pact of Mutual Aid’ between our peoples. But— "
5561"aren’t you setting us in conflict with the Dwarves?"
5562msgstr ""
5563"Ik verklaar een 'Pact voor Wederzijdse hulp' tussen onze volken. Maar, zorg "
5564"je er hiermee niet voor dat we een conflict krijgen mat de dwergen?"
5565
5566#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5567#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:525
5568#, fuzzy
5569msgid ""
5570"No. The Dwarves have returned to the north. But humans mine as well, no? "
5571"They are your resources to guard now. In the future we would be willing to "
5572"trade with you."
5573msgstr ""
5574"Nee. De dwergen zijn teruggekeerd naar het noorden. Maar, mensen hebben ook "
5575"mijnen. Is het niet? We moet nu op onze voorraden letten. In de toekomst "
5576"zouden we graag met jullie handelen."
5577
5578#. [message]: speaker=Lord Logalmier
5579#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:543
5580#, fuzzy
5581msgid "Who is this?"
5582msgstr "Wie is dit?"
5583
5584#. [message]: speaker=Prince Haldric
5585#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:548
5586#, fuzzy
5587msgid ""
5588"It’s Commander Aethyr, of Clearwater Port. I was sure you perished in the "
5589"fighting there."
5590msgstr ""
5591"Dit is luitenant Aethyr van Klaarwaterhaven. Maar, jij was toch in het "
5592"gevecht omgekomen?"
5593
5594#. [message]: speaker=Commander Aethyr
5595#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:553
5596#, fuzzy
5597msgid ""
5598"No, sir. I was leading the final survivors of Clearwater Port. We were "
5599"making our last stand at the lighthouse when one of your ships came. One of "
5600"my men conked me on the head, then I woke up at sea."
5601msgstr ""
5602"Nee heer, ik was de laatste overlevenden van Klaarwaterhaven aan het leiden, "
5603"we waren de vuurtoren nog aan het verdedigen. Toen kwam Ã(c)Ã(c)n van uw "
5604"schepen, toen sloeg Ã(c)Ã(c)n van mijn mannen op mijn hoofd. Toen ik terug "
5605"wakker werd waren we op zee."
5606
5607#. [message]: speaker=Commander Aethyr
5608#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:558
5609#, fuzzy
5610msgid ""
5611"I come bearing news. Some ‘old friends’ have decided to make an appearance. "
5612"You should go ‘greet’ them."
5613msgstr ""
5614"Ik kom nieuws brengen. Een aantal 'oude vrienden' hebben besloten om te "
5615"voorschijn te komen. Je zal ze moeten gaan 'groeten'."
5616
5617#. [message]: speaker=Lady Jessene
5618#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:563
5619#, fuzzy
5620msgid ""
5621"I fear our friend has said too much. You go on ahead, I’ll catch up with you."
5622msgstr ""
5623"(Fluisterend) Ik vrees dat oude vriend te veel gezegd is. Ga jij maar "
5624"voorop, ik zal je wel inhalen."
5625
5626#. [scenario]: id=17a_The_Dragon
5627#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:4
5628#, fuzzy
5629msgid "The Dragon"
5630msgstr "De Draak"
5631
5632#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Irix
5633#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:38
5634#, fuzzy
5635msgid "Irix"
5636msgstr "Irix"
5637
5638#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Irix
5639#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Vriss
5640#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Axiz
5641#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Satras
5642#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:44
5643#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:78
5644#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:112
5645#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:147
5646#, fuzzy
5647msgid "Saurians"
5648msgstr "Satras"
5649
5650#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Vriss
5651#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:72
5652#, fuzzy
5653msgid "Vriss"
5654msgstr "Vriss"
5655
5656#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Axiz
5657#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:106
5658#, fuzzy
5659msgid "Axiz"
5660msgstr "Axiz"
5661
5662#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Satras
5663#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:141
5664#, fuzzy
5665msgid "Satras"
5666msgstr "Satras"
5667
5668#. [objective]: condition=win
5669#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:224
5670#, fuzzy
5671msgid "Slay the Dragon"
5672msgstr "Dood de Draak"
5673
5674#. [objective]: condition=win
5675#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:229
5676#, fuzzy
5677msgid "Slay the Dragon and defeat all enemy leaders"
5678msgstr "Dapper: Dood de draak en versla alle vijanden"
5679
5680#. [message]: speaker=narrator
5681#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:253
5682#, fuzzy
5683msgid ""
5684"After some days of travel Haldric finds himself confronted by a vast expanse "
5685"of swamp. A small island with a mountain dominates the view. That can only "
5686"be the home of the dragon."
5687msgstr ""
5688"Na enkele dagen gereisd te hebben, komt Haldric bij een groot moeras. Een "
5689"klein eiland met een berg overheerst het uitzicht, dat alleen het huis van "
5690"de draak zijn."
5691
5692#. [message]: speaker=Burin the Lost
5693#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:267
5694#, fuzzy
5695msgid "Flies, flies, everywhere! Ack!"
5696msgstr "Vliegen overal vliegen! Ack!"
5697
5698#. [message]: speaker=Prince Haldric
5699#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:274
5700#, fuzzy
5701msgid "‘Prince Haldric the Dragonbane’ sounds rather nice."
5702msgstr "'Prins Haldric de Drakendoder', klinkt niet slecht."
5703
5704#. [message]: speaker=Lady Jessene
5705#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:279
5706#, fuzzy
5707msgid "We’ll see..."
5708msgstr "We zullen zien. . ."
5709
5710#. [message]: speaker=Prince Haldric
5711#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:287
5712#, fuzzy
5713msgid ""
5714"I’m glad that’s over. The elves certainly aren’t taking it easy on us. It’s "
5715"a miracle any of us are alive at all."
5716msgstr ""
5717"Ik ben blij dat het gedaan is. De elven maken het ons niet gemakkelijk. Het "
5718"is een mirakel dat er nog iemand van ons leeft."
5719
5720#. [message]: speaker=Lady Jessene
5721#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:292
5722#, fuzzy
5723msgid "I’m still not calling you ‘the Dragonbane’."
5724msgstr "Ik noem je nog steeds geen 'drakendoder."
5725
5726#. [message]: speaker=Prince Haldric
5727#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:331
5728#, fuzzy
5729msgid "Watch for the big mudcrawlers. They divide when you kill them."
5730msgstr ""
5731"Kijk uit voor de grote modderkruipers, ze splitsen zich wanneer je ze dood."
5732
5733#. [then]
5734#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:370
5735#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:405
5736#, fuzzy
5737msgid "Shek’kahan"
5738msgstr "Shek’kahan"
5739
5740#. [message]: speaker=Shek'kahan
5741#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:381
5742#, fuzzy
5743msgid "It is unwise to trifle with dragons, boy!"
5744msgstr "Het is niet slim om met de draken te spelen, jongen!"
5745
5746#. [message]: speaker=Prince Haldric
5747#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:385
5748#, fuzzy
5749msgid "We shall see."
5750msgstr "We zullen zien."
5751
5752#. [message]: speaker=Shek'kahan
5753#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:416
5754#, fuzzy
5755msgid "Who dares disturb Shek’kahan the Terrible?"
5756msgstr "Wie durft Shek'kahan de verschikkelijke te storen?"
5757
5758#. [message]: speaker=Prince Haldric
5759#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:420
5760#, fuzzy
5761msgid "I do, you fiend!"
5762msgstr "Ik, barbaar!"
5763
5764#. [message]: speaker=Lady Jessene
5765#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:454
5766#, fuzzy
5767msgid "We still have to slay the dragon!"
5768msgstr "We moeten de draak nog verslaan!"
5769
5770#. [message]: speaker=Prince Haldric
5771#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:466
5772#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:533
5773#, fuzzy
5774msgid "The dragon’s cave has yielded some treasure!"
5775msgstr "In de Drakengrot zitten een aantal schatten!"
5776
5777#. [message]: speaker=Shek'kahan
5778#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:491
5779#, fuzzy
5780msgid "No!"
5781msgstr "Neeeee!"
5782
5783#. [message]: speaker=Prince Haldric
5784#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:505
5785#, fuzzy
5786msgid "We’ve slain the dragon: "
5787msgstr "We hebben de draak verslagen: "
5788
5789#. [option]
5790#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:509
5791#, fuzzy
5792msgid "Let’s get out of here!"
5793msgstr "Laten we hier weggaan!"
5794
5795#. [option]
5796#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:520
5797#, fuzzy
5798msgid "Let’s finish off the rest of these monsters!"
5799msgstr "Laten we eerst nog afrekenen met deze monsters!"
5800
5801#. [message]: speaker=Prince Haldric
5802#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:559
5803#, fuzzy
5804msgid "More saurians are arriving. They’ve surrounded us! We’re doomed."
5805msgstr ""
5806"Er komen nog meer saurians. Ze hebben ons omsingeld! We zijn verslagen."
5807
5808#. [message]: speaker=Lady Jessene
5809#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:566
5810msgid ""
5811"We already killed the dragon. We really don’t need to be spending this much "
5812"time chasing down the rest of these lizards."
5813msgstr ""
5814
5815#. [message]: speaker=Prince Haldric
5816#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:571
5817msgid "You’re right, you’re right. Let’s head back."
5818msgstr ""
5819
5820#. [scenario]: id=17b_Lizard_Beach
5821#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:4
5822#, fuzzy
5823msgid "Lizard Beach"
5824msgstr "Hagedissen strand"
5825
5826#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Tirasch
5827#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:36
5828#, fuzzy
5829msgid "Tirasch"
5830msgstr "Tirasch"
5831
5832#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Tirasch
5833#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Ssirk
5834#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:42
5835#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:67
5836msgid "Monsters"
5837msgstr ""
5838
5839#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Ssirk
5840#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:61
5841#, fuzzy
5842msgid "Ssirk"
5843msgstr "Ssirk"
5844
5845#. [message]: speaker=narrator
5846#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:134
5847#, fuzzy
5848msgid ""
5849"After a long trek, Prince Haldric and his companions find themselves on a "
5850"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they find "
5851"the saurians hard at work there."
5852msgstr ""
5853"Na een lange tocht komen Prins Haldric en zijn metgezellen aan een zonnig "
5854"strand. Hoewel dit normaal een plezante bezigheid zou zijn, zien ze dat de "
5855"saurians hard aan het werken zijn."
5856
5857#. [message]: speaker=Ssirk
5858#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:140
5859#, fuzzy
5860msgid "Monsters! We’re being invaded by monsters."
5861msgstr "Monsters! We worden aangevallen door monsters."
5862
5863#. [message]: speaker=Tirasch
5864#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:145
5865#, fuzzy
5866msgid "We must hold the beach until we can call our naga friends."
5867msgstr "We moeten stand houden tot we onze vrienden, de nagas, kunnen roepen."
5868
5869#. [message]: speaker=Prince Haldric
5870#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:150
5871#, fuzzy
5872msgid "Us, monsters? Hmph... prepare to meet our blades."
5873msgstr "Wij monsters? Hmph. . . Maak je klaar om onze zwaarden tegen te komen."
5874
5875#. [message]: speaker=Lady Jessene
5876#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:156
5877#, fuzzy
5878msgid "(<i>Sigh</i>) I bet he sees none of the irony in that."
5879msgstr "(Zucht) Ik durf wedden dat hij zelfs de ironie er niet van inziet."
5880
5881#. [message]: speaker=Lady Jessene
5882#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:164
5883#, fuzzy
5884msgid "We were too slow... Every naga in the sea will be upon us!"
5885msgstr "We zijn te traag. . . Elke naga in de Zee zal op ons afkomen!"
5886
5887#. [message]: speaker=Prince Haldric
5888#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:188
5889#, fuzzy
5890msgid "Ick! When you kill them they divide."
5891msgstr "Ick! Wanneer je ze dood splitsen ze in twee."
5892
5893#. [event]
5894#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:232
5895#, fuzzy
5896msgid "Riaa"
5897msgstr "Riaa"
5898
5899#. [message]: speaker=Riaa
5900#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:236
5901#, fuzzy
5902msgid "We must protect the saurians. We need the metal!"
5903msgstr "We moeten de saurians beschermen, we hebben metaal nodig!"
5904
5905#. [message]: speaker=Prince Haldric
5906#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:259
5907#, fuzzy
5908msgid "We’ve cleared the beach. Let’s return to the elves."
5909msgstr "We hebben het strand leeggemaakt. Laten we terugkeren naar de elven."
5910
5911#. [scenario]: id=17c_Troll_Hole
5912#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:4
5913#, fuzzy
5914msgid "Troll Hole"
5915msgstr "Trollenhol"
5916
5917#. [side]: type=Troll Warrior, id=Erart
5918#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:37
5919#, fuzzy
5920msgid "Erart"
5921msgstr "Erart"
5922
5923#. [side]: type=Troll Warrior, id=Erart
5924#. [side]: type=Troll Warrior, id=Raol
5925#. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg
5926#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg
5927#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:43
5928#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:64
5929#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:85
5930#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:106
5931#, fuzzy
5932msgid "Trolls"
5933msgstr "Tromas"
5934
5935#. [side]: type=Troll Warrior, id=Raol
5936#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:58
5937#, fuzzy
5938msgid "Raol"
5939msgstr "Raol"
5940
5941#. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg
5942#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:79
5943#, fuzzy
5944msgid "Rilg"
5945msgstr "Rilg"
5946
5947#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg
5948#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:100
5949#, fuzzy
5950msgid "Gulg"
5951msgstr "Gulg"
5952
5953#. [then]
5954#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:161
5955#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:165
5956#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:177
5957#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:181
5958#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:193
5959#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:197
5960#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:209
5961#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:213
5962#, fuzzy
5963msgid "Fang"
5964msgstr "Slachttand"
5965
5966#. [message]: speaker=narrator
5967#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:261
5968#, fuzzy
5969msgid ""
5970"It isn’t long before Haldric and his companions enter the Brown Hills. An "
5971"elven guide leads them to a gaping cave mouth, and they descend into the "
5972"darkness."
5973msgstr ""
5974"Het duurt niet lang voordat Haldric en de zijnen de Bruine Heuvels "
5975"beklimmen. Een gids van de Elven leidt hen in de muil van een grot, en ze "
5976"dalen af in het duister."
5977
5978#. [message]: speaker=Prince Haldric
5979#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:267
5980#, fuzzy
5981msgid "Does anybody actually know anything about Trolls?"
5982msgstr "Weet iemand iets over trollen?"
5983
5984#. [message]: speaker=Burin the Lost
5985#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:272
5986#, fuzzy
5987msgid ""
5988"I indeed do. They are ugly and mean, and will try to crush you like a bug. "
5989"They heal very quickly."
5990msgstr ""
5991"Ze zijn groen, gemeen en zullen je proberen te verpletteren zoals een "
5992"insect. Ze genezen snel."
5993
5994#. [message]: speaker=Lady Jessene
5995#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:277
5996#, fuzzy
5997msgid ""
5998"Hmm... Do we really need to know that much about the trolls? I think it’s "
5999"safe to say that the elves wouldn’t have sent us down here if they were at "
6000"all friendly."
6001msgstr ""
6002"Hmmm.. Moeten we echt zoveel weten over trollen? Ik denk dat de elven ons "
6003"niet naar hier zouden gestuurd hebben indien ze vriendelijke creaturen waren."
6004
6005#. [message]: speaker=Prince Haldric
6006#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:282
6007#, fuzzy
6008msgid "Fair enough. Well, let’s get them!"
6009msgstr "Ok, meer hoeven we niet te weten. Tijd om ze uit te schakelen."
6010
6011#. [message]: speaker=Prince Haldric
6012#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:291
6013#, fuzzy
6014msgid ""
6015"We have failed... More of the trolls’ kin are arriving through the entrance."
6016msgstr "We hebben gefaald. Meer trollen komen door de poort."
6017
6018#. [message]: speaker=Prince Haldric
6019#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:332
6020#, fuzzy
6021msgid ""
6022"The trolls are beaten, but they were no easy opponents. It is no wonder why "
6023"the elves pressed us to do their dirty work."
6024msgstr ""
6025"De trollen zijn verslagen. Het is niet verbazingwekkend dat ze ons hun vuile "
6026"werk hebben laten opknappen."
6027
6028#. [scenario]: id=17d_Cursed_Isle
6029#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:4
6030#, fuzzy
6031msgid "Cursed Isle"
6032msgstr "Het Vervloekte Eiland"
6033
6034#. [side]: type=Spectre, id=Isorfilad
6035#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:38
6036#, fuzzy
6037msgid "Isorfilad"
6038msgstr "Isorfilad"
6039
6040#. [side]: type=Spectre, id=Tinoldor
6041#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:78
6042#, fuzzy
6043msgid "Tinoldor"
6044msgstr "Tinoldor"
6045
6046#. [message]: speaker=unit
6047#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:141
6048#, fuzzy
6049msgid "She’s... She’s beautiful."
6050msgstr "Ze. . . Ze is mooi."
6051
6052#. [event]
6053#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:144
6054#, fuzzy
6055msgid "Midnight Queen"
6056msgstr "Middernacht Koningin"
6057
6058#. [message]: speaker=Midnight Queen
6059#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:156
6060#, fuzzy
6061msgid "You will be made to serve... Come admire me. Feel my love."
6062msgstr ""
6063"Je zal gemaakt zijn om me te dienen. . . Kom bewonder me. Voel mijn liefde."
6064
6065#. [message]: speaker=Prince Haldric
6066#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:160
6067#, fuzzy
6068msgid "She is so..."
6069msgstr "Ze is zo. . ."
6070
6071#. [message]: speaker=Lady Jessene
6072#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:165
6073#, fuzzy
6074msgid "Haldric, think with your brain!"
6075msgstr "Haldric denk met uw brein!"
6076
6077#. [message]: speaker=Prince Haldric
6078#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:169
6079#, fuzzy
6080msgid "Get her before she ensorcels us all!"
6081msgstr "Pak ze voor ze ons kan vervloeken!"
6082
6083#. [message]: speaker=unit
6084#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:192
6085#, fuzzy
6086msgid "The temple is quite empty."
6087msgstr "De tempel is leeg."
6088
6089#. [objective]: condition=win
6090#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:300
6091#, fuzzy
6092msgid "Defeat the Vampire Queen"
6093msgstr "Dood de vampierkoningin"
6094
6095#. [message]: speaker=narrator
6096#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:330
6097#, fuzzy
6098msgid ""
6099"After a short trip by sea, Haldric arrives on the elves’ cursed Isle of "
6100"Tears. A fog hangs in the air."
6101msgstr ""
6102"Na een kleine zeereis komt Haldric op het op het Elfse Vervloekte Eiland "
6103"aan. Er hangt een mist in de lucht."
6104
6105#. [message]: speaker=Burin the Lost
6106#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:336
6107#, fuzzy
6108msgid ""
6109"I said no more ships. Double-crossing humans! Ahh, I’ve been with you this "
6110"far. Who’d have thought, a nautical dwarf."
6111msgstr ""
6112"Ik zei geen schepen meer! Vervloekte mensen! Ahh, ik ben zo ver met jullie "
6113"gekomen. Wie had dat kunnen denken, een zeedwerg."
6114
6115#. [message]: speaker=Prince Haldric
6116#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:342
6117#, fuzzy
6118msgid "I expect we’ll be facing more undead. Be careful."
6119msgstr "Ik vermoed dat we meer ondoden zullen tegenkomen. Wees voorzichtig."
6120
6121#. [message]: speaker=Lady Jessene
6122#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:347
6123#, fuzzy
6124msgid ""
6125"These will be the long dead. Not like the undead that my people used, and "
6126"they are elf-dead. Be careful indeed."
6127msgstr ""
6128"Deze zullen al lang dood zijn. Niet zoals de ondoden die mijn volk gebruikte "
6129"en dit zijn elven-doden. Wees inderdaad voorzichtig."
6130
6131#. [message]: speaker=Minister Edren
6132#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:352
6133#, fuzzy
6134msgid "All soldiers of darkness will meet the same fate by my hand."
6135msgstr "Alle duistere soldaten zullen het zelfde lot ondergaan door mijn hand."
6136
6137#. [message]: speaker=Prince Haldric
6138#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:360
6139#, fuzzy
6140msgid ""
6141"Those elves are finally at rest. I hope that the curses they laid upon us "
6142"hold no weight."
6143msgstr ""
6144"Deze elven zullen eindelijk rust vinden. Ik hoop dat de vloeken die ze op "
6145"ons gelegd hebben geen macht hebben."
6146
6147#. [message]: speaker=Lady Jessene
6148#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:365
6149#, fuzzy
6150msgid "Haldric, you’re too paranoid."
6151msgstr "Haldric, je bent te pessimistisch."
6152
6153#. [message]: speaker=Isorfilad
6154#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:388
6155#, fuzzy
6156msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
6157msgstr "Een vloek op al de genen van uw ras die dit eiland bezoeken."
6158
6159#. [message]: speaker=Tinoldor
6160#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:399
6161#, fuzzy
6162msgid "I wish a blight upon you and yours. May you never see peace."
6163msgstr "Ik wens een plaag voor u en de uwen. Moge je nooit meer vrede vinden."
6164
6165#. [message]: speaker=Midnight Queen
6166#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:410
6167#, fuzzy
6168msgid "My soul will haunt this place until the end of time! A curse upon you!"
6169msgstr ""
6170"Mijn ziel zal op deze plaats spoken tot einde der tijden! Ik vervloek u!"
6171
6172#. [message]: speaker=Prince Haldric
6173#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:418
6174#, fuzzy
6175msgid "Without their queen the undead are simply fading away!"
6176msgstr "Zonder hun koningin zullen de ondoden verdwijnen!"
6177
6178#. [message]: speaker=second_unit
6179#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:443
6180#, fuzzy
6181msgid "Back, back to the grave with you!"
6182msgstr "Terug, terug in het graf jij!"
6183
6184#. [message]: speaker=Lady Jessene
6185#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:457
6186#, fuzzy
6187msgid "We still have to defeat that vampire queen!"
6188msgstr "We moeten nog altijd de vampierkoningin verslaan!"
6189
6190#. [message]: speaker=Prince Haldric
6191#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:477
6192#, fuzzy
6193msgid ""
6194"No! The ship that was supposed to pick us up sees that there’s still "
6195"fighting. It’s not stopping. We’re trapped."
6196msgstr ""
6197"Nee! Het schip dat ons zou oppikken ziet dat er nog gevochten wordt. Het "
6198"stopt niet. We zitten in de val."
6199
6200#. [scenario]: id=18_A_Spy_in_the_Woods
6201#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:4
6202#, fuzzy
6203msgid "A Spy in the Woods"
6204msgstr "Een spion in de Wouden"
6205
6206#. [event]
6207#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:95
6208#, fuzzy
6209msgid "Jessene in Hiding"
6210msgstr "Jessica Verstopt"
6211
6212#. [message]: speaker=Lord Logalmier
6213#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:120
6214#, fuzzy
6215msgid ""
6216"So a doom has followed them here from their old home. My Outriders have "
6217"reported that orcs have made landfall. Orcs! The tree-killers of our most "
6218"ancient legends. Some thought them only a nightmare to frighten children, "
6219"and never real at all."
6220msgstr ""
6221"Zo de ondergang is hen gevolgt vanuit hun oude leefplaats. Mijn ridders "
6222"hebben gezegt dat de Orks zijn geland. Orks hier, de eerste keer sinds "
6223"eeuwen."
6224
6225#. [message]: speaker=Lady Dionli
6226#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:124
6227#, fuzzy
6228msgid ""
6229"And he bears an artifact of some power. The orcs would not be able to sense "
6230"that. There is some hand we cannot see at work here."
6231msgstr ""
6232"En hij draagt een werktuig mat wat macht. De Orks kunnen dat niet voelen. Er "
6233"is hier een grotere macht aan het werk."
6234
6235#. [message]: speaker=Lord Aryad
6236#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:128
6237#, fuzzy
6238msgid ""
6239"We may have decided wrongly. If the humans drive the orcs off we should "
6240"honor our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight "
6241"it out, then we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with "
6242"the Dwarves."
6243msgstr ""
6244"Misschien hebben we een verkeerde beslissing genomen. Als de mensen de orks "
6245"verdrijven zouden we onze belofte moeten vervullen. Als er meer problemen "
6246"volgen kunnen we ze het laten uitvechten, daarna moeten we een 'deal' met de "
6247"overlevenden sluiten en een compromis met de dwergen sluiten."
6248
6249#. [message]: speaker=Lady Dionli
6250#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:132
6251#, fuzzy
6252msgid ""
6253"But we spoke a Pact with this Haldric and these men of the west-north..."
6254msgstr "Maar we hebben een pact met de mensen van het noord-westen gesloten-"
6255
6256#. [message]: speaker=Lord Logalmier
6257#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:137
6258#, fuzzy
6259msgid ""
6260"We are the people of the forest, you know that all words spoken to these un-"
6261"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, "
6262"<i>“If more trouble follows them here we should let them fight it out, then "
6263"we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the "
6264"Dwarves.”</i>"
6265msgstr ""
6266"Wij zijn mensen van het bos, je weet dat alle woorden die we tot deze mensen "
6267"gezegd hebben voor ons slechts op de tweede plaats komen na onze eigen "
6268"noden. Zoals Heer Aryad zei, 'Als er meer problemen volgen kunnen we ze het "
6269"laten uitvechten, daarna moeten we een 'deal' met de overlevenden sluiten en "
6270"een compromis met de dwergen maken.'"
6271
6272#. [message]: speaker=Lady Dionli
6273#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:145
6274#, fuzzy
6275msgid "(<i>Sigh</i>) Agreed."
6276msgstr "(Zucht) Akkoord."
6277
6278#. [message]: speaker=Jessene in Hiding
6279#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:154
6280#, fuzzy
6281msgid "Some friends. I must tell Haldric."
6282msgstr "(Fluisterend) Wat een vrienden. Ik moet dit aan Haldric vertellen."
6283
6284#. [scenario]: id=19_The_Vanguard
6285#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:4
6286#, fuzzy
6287msgid "The Vanguard"
6288msgstr "De Voorhoede"
6289
6290#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erirt
6291#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:39
6292#, fuzzy
6293msgid "Tan-Erirt"
6294msgstr "Tan-Erirt"
6295
6296#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Gagar
6297#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:75
6298#, fuzzy
6299msgid "Tan-Gagar"
6300msgstr "Tan-Gagar"
6301
6302#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf
6303#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:112
6304#, fuzzy
6305msgid "Thruf"
6306msgstr "Thruf"
6307
6308#. [message]: speaker=narrator
6309#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:214
6310#, fuzzy
6311msgid ""
6312"Haldric and his companions race across the plains to confront the resurgent "
6313"orcish threat. On the eve of battle, Lady Jessene catches up with Haldric on "
6314"a fog-covered plain."
6315msgstr ""
6316"Haldric en zijn metgezellen snellen over de vlaktes om de Orkse dreiging van "
6317"woord te dienen. Op de morgen van het gevecht arriveerde Vrouwe Jessica in "
6318"het kamp op de mistige vlakte."
6319
6320#. [message]: speaker=Lady Jessene
6321#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:219
6322#, fuzzy
6323msgid "Haldric, the elves, we can’t trust them!"
6324msgstr "Haldric, de Elven, we kunnen hen niet vertrouwen!"
6325
6326#. [message]: speaker=Prince Haldric
6327#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:224
6328#, fuzzy
6329msgid "I could have told you that."
6330msgstr "Dat had ik je wel kunnen vertellen."
6331
6332#. [message]: speaker=Lady Jessene
6333#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:228
6334#, fuzzy
6335msgid ""
6336"Haldric, it’s bad. The elves are having second thoughts. They think we might "
6337"be more trouble than we’re worth. We have to defeat these orcs decisively."
6338msgstr ""
6339"Haldric, dit ziet er niet goed uit. De Elven zijn zich aan het bedenken. Ze "
6340"denken dat we maar een vervelende last zijn. We moeten de Orks verpletteren "
6341"om duidelijk te maken dat we het menen."
6342
6343#. [message]: speaker=Prince Haldric
6344#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:232
6345#, fuzzy
6346msgid "That does not sound unreasonable."
6347msgstr "Wel, dat klinkt aannemelijk."
6348
6349#. [message]: speaker=Lady Jessene
6350#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:236
6351#, fuzzy
6352msgid ""
6353"More orcs will follow after these. That ruby guarantees it. If more orcs "
6354"follow us here, the elves seem content to let us fight it out. Then they "
6355"said they would ‘deal with the survivors’."
6356msgstr ""
6357"Meer Orks zullen volgen, de robijn verzekert dit. Indien nog meer Orks ons "
6358"volgen schijnen de Elven hiermee erg tevreden te zijn. Zij zullen dan wel "
6359"afrekenen met de weinige overlevenden."
6360
6361#. [message]: speaker=Lady Jessene
6362#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:240
6363#, fuzzy
6364msgid ""
6365"Jevyan is here... His familiar, that skull. He won’t let such a lucrative "
6366"prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he "
6367"has the advantage."
6368msgstr ""
6369"Jevyan is hier... Kijk, zijn vleermuis! Hij zal zo een kostbare prijs als de "
6370"robijn niet zomaar uit handen geven. Vooral niet wanneer hij ziet dat hij de "
6371"bovenhand heeft."
6372
6373#. [message]: speaker=Prince Haldric
6374#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:244
6375#, fuzzy
6376msgid ""
6377"I have a plan. Jessene, remember that troll-hole? Here, take the Ruby of "
6378"Fire, hide it in the hole."
6379msgstr ""
6380"Ik heb een plan. Jessica, herinner je je dat trollenhol? Hier, neem de "
6381"Vuurrobijn en verstop het in het hol."
6382
6383#. [message]: speaker=Lady Jessene
6384#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:248
6385#, fuzzy
6386msgid "Haldric! What! Why?"
6387msgstr "Haldric! Wat! Waarom?"
6388
6389#. [message]: speaker=Prince Haldric
6390#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:252
6391#, fuzzy
6392msgid "Just do it."
6393msgstr "Doe het gewoon."
6394
6395#. [message]: speaker=Prince Haldric
6396#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:256
6397#, fuzzy
6398msgid ""
6399"Commander Aethyr, did these orcs come on our ships? Did they capture the "
6400"fleet we sent out?"
6401msgstr ""
6402"Lt. Aethyr, kwamen deze Orks op onze schepen? Hebben ze de vloot veroverd "
6403"die we uitstuurden?"
6404
6405#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6406#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:260
6407#, fuzzy
6408msgid ""
6409"No, sir! They must have seized all remaining boats on the Green Isle. Our "
6410"fleet should be returning any day now."
6411msgstr ""
6412"Nee Heer! Ze moeten alle overgebleven boten op het Groene Eiland opgeëist "
6413"hebben. Onze vloot keert weldra terug."
6414
6415#. [message]: speaker=Prince Haldric
6416#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:264
6417#, fuzzy
6418msgid ""
6419"We are a refugee people. We must push back their vanguard, and secure our "
6420"beachhead. If they capture our ships all is lost. We will be crushed under a "
6421"tide of orcs."
6422msgstr ""
6423"We zijn een volk van vluchtelingen, we moeten hun voorhoede terugdringen om "
6424"het aan land gaan eenvoudiger te maken. Indien onze schepen veroverd worden "
6425"is alles verloren."
6426
6427#. [message]: speaker=narrator
6428#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:291
6429#, fuzzy
6430msgid "Lady Jessene soon departs. In the distance a voice booms:"
6431msgstr "Vrouwe Jessica vertrekt spoedig. In de verte weerklinkt een stem:"
6432
6433#. [message]: speaker=Tan-Gagar
6434#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:297
6435#, fuzzy
6436msgid ""
6437"Drop the gold where it is! We’ve paid our friends enough. There are humans "
6438"about, I can smell ’em!"
6439msgstr ""
6440"Laat het goud vallen! We hebben onze vrienden genoeg betaald. Er zijn mensen "
6441"in aantocht, ik kan ze ruiken."
6442
6443#. [message]: speaker=Prince Haldric
6444#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:305
6445#, fuzzy
6446msgid "We have run out of time... We’ll never beat the orcs to the beach."
6447msgstr ""
6448"Onze tijd is op. . . We zullen de Orks nooit naar het strand terugdrijven!"
6449
6450#. [message]: speaker=unit
6451#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:324
6452#, fuzzy
6453msgid "I’ve found the orcs’ chest! It’s filled with gold."
6454msgstr "Ik heb de koffer van de Orks gevonden! Het zit vol goudstukken."
6455
6456#. [case]
6457#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:503
6458msgid "Norte"
6459msgstr ""
6460
6461#. [message]: speaker=Norte
6462#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:514
6463#, fuzzy
6464msgid "You will be felled by my hand, useless fleshbags!"
6465msgstr "Jullie worden door mijn hand geveld jullie waardeloze aardappelzakken!"
6466
6467#. [case]
6468#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:521
6469#, fuzzy
6470msgid "Rabbin"
6471msgstr "Rabbin"
6472
6473#. [message]: speaker=Rabbin
6474#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:533
6475#, fuzzy
6476msgid "Embrace your end, mortals!"
6477msgstr "Een gebed voor een eeuwig leven!"
6478
6479#. [message]: speaker=Burin the Lost
6480#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:538
6481msgid "These monsters seem like they want to be embraced by my hammer!"
6482msgstr ""
6483
6484#. [case]
6485#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:545
6486#, fuzzy
6487msgid "General Kafka"
6488msgstr "Generaal Kafka"
6489
6490#. [message]: speaker=General Kafka
6491#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:562
6492#, fuzzy
6493msgid ""
6494"Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the "
6495"inevitable!"
6496msgstr ""
6497"Vetrouw nooit op de levenden om het werk van de doden te doen. Bereid je "
6498"voor op het onvermijdbare."
6499
6500#. [message]: speaker=Minister Edren
6501#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:567
6502#, fuzzy
6503msgid ""
6504"The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the "
6505"ground."
6506msgstr ""
6507"Het enige werk van de doden is om dood te blijven. Maak je klaar om met de "
6508"aarde herenigd te worden."
6509
6510#. [message]: speaker=Tan-Gagar
6511#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:608
6512msgid ""
6513"The meat is stronger than I thought! We must use all of our forces to stop "
6514"them!"
6515msgstr ""
6516
6517#. [message]: speaker=Tan-Erirt
6518#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:629
6519#, fuzzy
6520msgid "Reserves! We can’t let the meat get to the landing site."
6521msgstr "Versterkingen! Ze mogen hun landingsplaats niet bereiken!"
6522
6523#. [message]: speaker=Prince Haldric
6524#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:643
6525#, fuzzy
6526msgid ""
6527"We’ve defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan "
6528"destroys them and captures the ships. I hope Jessene makes it back soon."
6529msgstr ""
6530"We hebben hun voorhoede verslagen. We moeten de vloot vinden voordat Jevyan "
6531"hen vernietigt en de schepen buit maakt. Ik hoop dat Jessica snel terug komt."
6532
6533#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6534#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:664
6535#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:548
6536#, fuzzy
6537msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
6538msgstr ""
6539"Oh, om je terug bij mijn familie te voegen! Rouw niet om mijn heengaan."
6540
6541#. [message]: speaker=Burin the Lost
6542#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:680
6543#, fuzzy
6544msgid ""
6545"Ahh, it’s great to be home! I’m not much for the politics, but it’s great to "
6546"be home!"
6547msgstr ""
6548"Ah, zalig om weer thuis te zijn! Ik geef niet erg om politiek, maar het is "
6549"leuk om thuis te zijn!"
6550
6551#. [scenario]: id=20_Return_of_the_Fleet
6552#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:4
6553#, fuzzy
6554msgid "Return of the Fleet"
6555msgstr "Terugkeer van de vloot"
6556
6557#. [side]: type=Draug, id=General Heravan
6558#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:40
6559#, fuzzy
6560msgid "General Heravan"
6561msgstr "Generaal Heravan"
6562
6563#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Halg
6564#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:79
6565#, fuzzy
6566msgid "Tan-Halg"
6567msgstr "Tan-Halg"
6568
6569#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rinak
6570#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:115
6571#, fuzzy
6572msgid "Tan-Rinak"
6573msgstr "Tan-Rinak"
6574
6575#. [objective]: condition=lose
6576#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:196
6577#, fuzzy
6578msgid "Death of Aethyr"
6579msgstr "Dood van Lt. Aethyr"
6580
6581#. [message]: speaker=narrator
6582#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:213
6583#, fuzzy
6584msgid ""
6585"Haldric reaches the site where the fleet is due to return. Several ships "
6586"have already docked. The orcs are on the frontier."
6587msgstr ""
6588"Haldric bereikt de plaats waar verwacht wordt dat de vloot zal terugkeren. "
6589"Een paar schepen liggen al in het dok. De orks zijn op de frontlinie."
6590
6591#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6592#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:218
6593#, fuzzy
6594msgid ""
6595"Sir, some ships have landed... They look like they’ve been damaged by the "
6596"voyage. Hmm, it seems that most of the ships are staying at sea."
6597msgstr ""
6598"Heer, er zijn al een paar schepen geland. . . Het lijkt erop dat ze door de "
6599"reis beschadigd zijn. Hmm, blijkbaar blijven de meeste schepen op zee."
6600
6601#. [message]: speaker=Prince Haldric
6602#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:222
6603#, fuzzy
6604msgid ""
6605"They’ve undoubtedly spotted the smoke from the orcish fires. We have to "
6606"defeat these monsters before everybody starves at sea, or before Jevyan "
6607"launches an attack with his fleet."
6608msgstr ""
6609"Ze hebben ongetwijfeld de rook van de orkse vuren gezien. We moeten deze "
6610"monsters verslaan voor iedereen verhongerd op zee, of voordat Jevyan een "
6611"aanval lanceert met zijn vloot."
6612
6613#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6614#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:227
6615#, fuzzy
6616msgid ""
6617"Yes sir! The rest of the refugees have fled south, to our initial landing "
6618"site. But if we fail here they’ll doubtless be slaughtered."
6619msgstr ""
6620"Ja heer! De rest van de vluchtelingen zijn naar het zuiden gevlucht, naar "
6621"onze eerste landingsplaats. Als we hier falen worden zij afgeslacht."
6622
6623#. [message]: speaker=Burin the Lost
6624#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:231
6625#, fuzzy
6626msgid "Well, that settles it. Enough talking, time to fight!"
6627msgstr "Wel, dat laat ons geen keus. Genoeg gepraat, tijd om te vechten!"
6628
6629#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6630#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:235
6631#, fuzzy
6632msgid "For the glory of the men of the Green Isle!"
6633msgstr "Voor de eer van de mensen van het Groene Eiland!"
6634
6635#. [message]: speaker=Prince Haldric
6636#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:239
6637#, fuzzy
6638msgid "No, for the glory of all of the people of the west-north! Charge!"
6639msgstr "Nee, voor de eer van alle mensen van het West-Noorden! Aanvallen!"
6640
6641#. [message]: speaker=Tan-Rinak
6642#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:244
6643#, fuzzy
6644msgid "Bah! Puny human-worm, we will stomp you under our heels!"
6645msgstr "Bah! Mensen- we zullen jullie vertrappelen!"
6646
6647#. [message]: speaker=General Heravan
6648#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:248
6649#, fuzzy
6650msgid "—And raise your dead to serve us forever!"
6651msgstr ". . .En uw doden oproepen om voor altijd te dienen!"
6652
6653#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
6654#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:276
6655#, fuzzy
6656msgid ""
6657"Give up, boy! You can’t defeat me— Hmm, what’s this? You’ve learned to "
6658"conceal the power of the Ruby of Fire. It makes little difference, your "
6659"undead corpse will lay it at my feet."
6660msgstr ""
6661"Geef het op jongen! Je kan me niet verslaan- Hmm, wat is dit? Je hebt "
6662"geleerd om de macht van de Vuurrobijn te verbergen. Het maakt weinig uit, uw "
6663"wandelend lijk zal het aan mijn voeten leggen."
6664
6665#. [message]: speaker=Prince Haldric
6666#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:281
6667#, fuzzy
6668msgid ""
6669"We’ll see about that. The Fool Prince of Southbay was wrong to start this "
6670"war, but you’re the real monster. You’ve turned to using orcs as cheap "
6671"lackeys and even sacrificed your own people to preserve your immortal un-"
6672"life!"
6673msgstr ""
6674"We zullen nog zien. De gekke Prins van de Zuidbaai was verkeerd met deze "
6675"oorlog te starten, maar je bent een echt monster! Je hebt je eigen volk "
6676"opgeofferd om uw on-leven te dienen."
6677
6678#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
6679#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:286
6680msgid ""
6681"I am hardly concerned with the doing of mortal worms — they are no more than "
6682"petty pawns, orcs and humans both. The only difference is that orcs will not "
6683"complain as long as they are well fed."
6684msgstr ""
6685
6686#. [message]: speaker=Tan-Halg
6687#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:290
6688msgid "Actually, I <i>am</i> pretty hungry right now..."
6689msgstr ""
6690
6691#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
6692#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:294
6693msgid "Pah. Just eat the humans, then. But leave the boy’s body intact."
6694msgstr ""
6695
6696#. [message]: speaker=Prince Haldric
6697#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:298
6698msgid "Come and fight me yourself, you old bag of bones!"
6699msgstr ""
6700
6701#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
6702#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:303
6703#, fuzzy
6704msgid ""
6705"As if a measly child would be worth the effort. Enough of this. A curse of "
6706"darkness upon you, young prince."
6707msgstr "Genoeg. Een vloek van duisternis over jou jonge prins."
6708
6709#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6710#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:363
6711#, fuzzy
6712msgid "I see masts on the horizon. Jevyan’s fleet is here! It’s all over."
6713msgstr ""
6714"Ik zie masten aan de horizon. Jevyan's vloot is hier! Het is afgelopen."
6715
6716#. [message]: speaker=narrator
6717#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:380
6718#, fuzzy
6719msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
6720msgstr ""
6721"Wilt u alstublieft ontschepen op een ordelijke manier en verder naar het "
6722"zuiden gaan?"
6723
6724#. [message]: speaker=unit
6725#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:385
6726#, fuzzy
6727msgid "Hmm, they left off the ‘or the orcs will eat you’ part."
6728msgstr "Hmm, ze hebben het 'of de orks zullen je opeten' deel weggelaten."
6729
6730#. [message]: speaker=Lady Jessene
6731#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:412
6732#, fuzzy
6733msgid ""
6734"I’m back, things went well! Haldric, I sure hope you know what you’re doing."
6735msgstr ""
6736"Ik ben terug, dingen gaan goed! Haldric, ik hoop dat je weet wat je aan het "
6737"doen bent."
6738
6739#. [message]: speaker=Prince Haldric
6740#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:416
6741#, fuzzy
6742msgid ""
6743"Umm, we’ll talk about it later. I’m just a little busy at the moment. I’m "
6744"glad you made it back in one piece."
6745msgstr ""
6746"Umm, we zullen er later over verderpraten. Ik ben nu bezig op dit moment. Ik "
6747"ben blij te zien dat je in een stuk teruggekomen bent."
6748
6749#. [message]: speaker=Lady Jessene
6750#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:420
6751#, fuzzy
6752msgid "Yes, it looks like you could use all of the help you can get."
6753msgstr ""
6754"Ja, het lijkt erop dat je alle hulp die je kunt krijgen kunt gebruiken."
6755
6756#. [message]: speaker=Prince Haldric
6757#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:428
6758#, fuzzy
6759msgid ""
6760"We’ve defeated Jevyan’s forces. The ships must disembark their passengers "
6761"quickly—"
6762msgstr ""
6763"We hebben Jevyans leger verslagen. De schepen moeten snel hun passagiers "
6764"ontschepen-"
6765
6766#. [message]: speaker=Lady Jessene
6767#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:432
6768#, fuzzy
6769msgid "Haldric, what’s going on? What’s the plan?"
6770msgstr "Haldric, wat gebeurt er? Wat is het plan?"
6771
6772#. [message]: speaker=Prince Haldric
6773#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:436
6774#, fuzzy
6775msgid "We’re going to confront Jevyan and destroy him."
6776msgstr "Wel, we gaan Jenyan aanvallen en hem vernietigen."
6777
6778#. [message]: speaker=Lady Jessene
6779#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:440
6780#, fuzzy
6781msgid ""
6782"That will be easier said than done. Even if we defeat him, the other Lich-"
6783"Lords will follow. It’s because of that ruby. If I were paranoid I’d say "
6784"that our dear old ‘tree-friend’ might have known as much."
6785msgstr ""
6786"Dat zal gemakkelijker gezegd dan gedaan zijn. Zelfs als we hem vernietigen "
6787"zullen andere Lich-heren hem volgen. Het is om die robijn te doen. Als ik "
6788"achtervolgingswaanzin had zou ik zeggen dat onze oude 'boom-vriend' dat al "
6789"wel wist."
6790
6791#. [message]: speaker=Prince Haldric
6792#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:444
6793#, fuzzy
6794msgid "We should discuss this in private. Here, come with me."
6795msgstr "We zouden dit persoonlijk moeten uitpraten. Hier, kom mee met mij."
6796
6797#. [message]: type=Cuttle Fish
6798#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:481
6799#, fuzzy
6800msgid "<i>Slurp, click, click, click!</i>"
6801msgstr "Slurp, klik, klik, klik!"
6802
6803#. [message]: speaker=Prince Haldric
6804#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:485
6805#, fuzzy
6806msgid "I don’t know what that is, but it doesn’t sound friendly."
6807msgstr "Ik weet niet wat het is, maar het ziet er niet vriendelijk uit."
6808
6809#. [event]
6810#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:503
6811#, fuzzy
6812msgid "Flixta"
6813msgstr "Flixta"
6814
6815#. [message]: speaker=Flixta
6816#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:521
6817#, fuzzy
6818msgid ""
6819"You again! You will sssuffer for your attack against my people! Shek’kahan, "
6820"our Naga friendsss— You’ll pay! We have new friends now."
6821msgstr ""
6822"Jij weer. Je zszszal boeten voor je aanval op mijn volk! Shek'kahan, onze "
6823"naga vrienden- Ja zszsal boeten! We hebben nieuwe vrienden nu."
6824
6825#. [message]: speaker=Tan-Halg
6826#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:568
6827#, fuzzy
6828msgid ""
6829"My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you... Ahhck!"
6830msgstr ""
6831"Mijn volk is zoals een lawine van rotsen, je kan lopen, maar we zullen je "
6832"vernietigen- Ahhck!"
6833
6834#. [message]: speaker=Tan-Rinak
6835#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:589
6836#, fuzzy
6837msgid "I— I die?"
6838msgstr "Ik- ik sterf?"
6839
6840#. [scenario]: id=21_The_Plan
6841#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:4
6842#, fuzzy
6843msgid "The Plan"
6844msgstr "Het Plan"
6845
6846#. [message]: speaker=Lady Jessene
6847#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:112
6848#, fuzzy
6849msgid "So what is your plan?"
6850msgstr "Zo wat is uw plan?"
6851
6852#. [message]: speaker=Prince Haldric
6853#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:116
6854#, fuzzy
6855msgid ""
6856"We’re going to convince Jevyan that we gave the elves the Ruby of Fire to "
6857"secure our place in this new land. Then if the orcs return, hopefully "
6858"they’ll go looking for our not-so-loyal elven allies first."
6859msgstr ""
6860"We gaan Jevyan overtuigen dat we de Vuurrobijn aan de elven hebben gegeven "
6861"om onze plaats in dit nieuwe land te beveiligen. Zodat wanneer de orks "
6862"terugkeren ze hopelijk eerst naar onze niet zo loyale bondgenoten, de elven, "
6863"gaan."
6864
6865#. [message]: speaker=Lady Jessene
6866#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:120
6867#, fuzzy
6868msgid ""
6869"Haldric, that’s devious. I kind of like this plan. But you spoke a pact with "
6870"the elves. You’ll be expected to come to their aid."
6871msgstr ""
6872"Haldric, ik hou wel van dit soort plannen, maar je hebt een pact met de "
6873"elven gesloten, je word verwacht hen te hulp te komen."
6874
6875#. [message]: speaker=Prince Haldric
6876#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:124
6877#, fuzzy
6878msgid ""
6879"Yes, and we may come to their aid. We’ll have to weigh our options when and "
6880"if the time comes. If the orcs return in great numbers, the brunt of their "
6881"assault must fall on somebody else or we will not survive it. Who knows, "
6882"maybe I won’t even come to their aid at all—"
6883msgstr ""
6884"Ja, en we komen ook te hulp. We moeten onze opties overwegen wanneer en of "
6885"we komen. Als de orks terugkeren met een groot leger, moeten de zwaarste "
6886"gevolgen van hun aanval maar iemand anders treffen. Misschien zal ik ze "
6887"zelfs niet te hulp komen-"
6888
6889#. [message]: speaker=Lady Jessene
6890#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:128
6891#, fuzzy
6892msgid ""
6893"Many people would call you a coward if you did not. They would say that you "
6894"turned your back on your pact with the elves. It’s not like you can tell "
6895"people what I overheard."
6896msgstr ""
6897"Veel mensen zullen je een lafaard noemen. Ze zullen zeggen dat je het pact "
6898"met de elven hebt verbroken. Ik denk niet dat je mensen kan vertellen wat ik "
6899"heb afgeluisterd."
6900
6901#. [message]: speaker=Prince Haldric
6902#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:132
6903#, fuzzy
6904msgid ""
6905"Recent events have taught me one thing: that survival trumps honor. Besides, "
6906"they won’t be screaming at me — I’ll be dead."
6907msgstr ""
6908"De recente gebeurtenissen hebben mij een ding geleerd: overleven is "
6909"belangrijker dan eer. Trouwens ze zullen niet schreeuwen naar mij- ik zal "
6910"dood zijn."
6911
6912#. [message]: speaker=Lady Jessene
6913#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:137
6914msgid "<i>What?!</i>"
6915msgstr ""
6916
6917#. [message]: speaker=Prince Haldric
6918#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:141
6919#, fuzzy
6920msgid ""
6921"I’ll be dead. I mean we can’t just say that we gave away the Ruby of Fire, "
6922"or send Jevyan a letter. Well, we are going to say it — but that’s not the "
6923"point. Jessene, you’re going to forge a very official looking treaty, in "
6924"which we give the elves the Ruby of Fire, in return for our place here."
6925msgstr ""
6926"Ik zal dood zijn. Ik bedoel we kunnen niet zomaar zeggen dat we de "
6927"Vuurrobijn weggegeven hebben of we kunnen Jevyan geen brief sturen. Wel, we "
6928"zullen het gaan zeggen- maar dat is niet het moeilijkste. Jessica, jij gaat "
6929"een heel echt uitziende bijeenkomst nabootsen, waar we elven de Vuurrobijn "
6930"geven in ruil voor onze plaats hier."
6931
6932#. [message]: speaker=Prince Haldric
6933#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:145
6934#, fuzzy
6935msgid ""
6936"I’m going to face Jevyan, and if rumors of his power are true he’s going to "
6937"pick that treaty off my mangled corpse. Then, you’re going to destroy Jevyan "
6938"after word of the treaty has spread to the orcs, but before he has a chance "
6939"to read my undead mind..."
6940msgstr ""
6941"Ik ga Jevyan trotseren en als de geruchten van zijn krachten waar zijn dan "
6942"gaat die bijeenkomst niet zo goed lukken. Dan ga je Jevyan vernietigen nadat "
6943"er bij de orks over de bijeenkomst is gesproken, maar voor hij mij ondode "
6944"geest heeft kunnen lezen. . ."
6945
6946#. [message]: speaker=Lady Jessene
6947#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:149
6948#, fuzzy
6949msgid ""
6950"Haldric! I won’t do it... I won’t help. What is it with your kind, always "
6951"rushing to a fool’s death? Who’ll lead these people? I... <i>we</i> need you "
6952"alive."
6953msgstr ""
6954"Haldric! Ik zal het niet doen. . . Ik zal niet helpen. Wat is dat met uw "
6955"ras, altijd een domme dood tegemoet gaan. Wie zal deze mensen leiden?"
6956
6957#. [message]: speaker=Prince Haldric
6958#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:153
6959msgid ""
6960"You will. I wouldn’t have made it this far without you, Jessene. But "
6961"everything turns on convincing Jevyan, it’s the only way we can possibly "
6962"keep the orc hordes off our necks."
6963msgstr ""
6964
6965#. [message]: speaker=Lady Jessene
6966#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:157
6967#, fuzzy
6968msgid "Haldric, this is ridiculous! I—"
6969msgstr "Haldric, dit is belachelijk! Ik- -"
6970
6971#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6972#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:190
6973#, fuzzy
6974msgid ""
6975"There is no way I’m letting you go through with this, sir! Over our dead "
6976"bodies, right Jessene?"
6977msgstr ""
6978"Ik laat u hier niet mee verder gaan, heer! Over ons lijk, niet waar Jessica?"
6979
6980#. [message]: speaker=Lady Jessene
6981#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:194
6982#, fuzzy
6983msgid "Right!"
6984msgstr "Juist!"
6985
6986#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6987#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:198
6988msgid "I’ll do it, sir. I’ll sacrifice myself to plant the false treaty."
6989msgstr ""
6990
6991#. [message]: speaker=Prince Haldric
6992#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:202
6993#, fuzzy
6994msgid "No. I can’t ask you to do this."
6995msgstr "Nee, ik kan jouw niet vragen dit te doen."
6996
6997#. [message]: speaker=Commander Aethyr
6998#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:206
6999#, fuzzy
7000msgid ""
7001"You’ve denied me honorable death twice already. Once when you arrived at "
7002"Clearwater Port, and once again when your ships rescued me. I’ll not be "
7003"denied in this a third time!"
7004msgstr ""
7005"Je hebt me mijn eervolle dood al twee keer onthouden. Een keer toen je "
7006"aangekomen was in klaarwaterhaven en wanneer jouw schepen me redden. Ik zal "
7007"geen derde keer van een eervolle dood onthouden worden!"
7008
7009#. [message]: speaker=Prince Haldric
7010#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:210
7011#, fuzzy
7012msgid "No, this is my sacrifice to make!"
7013msgstr "Nee, dit is mijn opoffering!"
7014
7015#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7016#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:216
7017#, fuzzy
7018msgid ""
7019"Sir, my family has been slaughtered, and my home lost. All I long for is to "
7020"join them. Give me this honorable death... Please, Sir! I beg you!"
7021msgstr ""
7022"Heer, mijn famillie is dood, en mijn huis is verloren. Ik heb al lang "
7023"gewacht om mij bij hen te voegen. Geef mij deze eervolle dood. . . "
7024"Alstublieft heer! Ik vraag het je!"
7025
7026#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7027#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:220
7028#, fuzzy
7029msgid ""
7030"After this conflict is over I’ll have to suffer through the long years "
7031"alone, with no honorable way of joining them. I want to look that monster "
7032"Jevyan in the eye before I go! I won’t be denied!"
7033msgstr ""
7034"Nadat dit conflict gedaan is zal ik lange jaren alleen zijn, en heb ik geen "
7035"eervolle manier om me bij mijn famillie te voegen. Ik wil in de ogen van dat "
7036"monster, Jevyan, kijken voor ik ga! Ik zal niet tegengehouden worden!"
7037
7038#. [message]: speaker=Prince Haldric
7039#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:224
7040#, fuzzy
7041msgid ""
7042"Very well, if you can’t be deterred. Remember, you <i>must</i> be slain by "
7043"the hand of Jevyan himself. We can’t have an illiterate orc or mindless "
7044"skeleton getting the treaty. We will honor your sacrifice."
7045msgstr ""
7046"Zeer goed, als je toch niet tegengehouden worden. Let op, je moet gedood "
7047"worden door de hand van Jevyan. We moeten er voor zorgen dat geen "
7048"analfabetische orks of gedachtenloos skelet jou verslaat. We zullen uw "
7049"opoffering eren."
7050
7051#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7052#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:228
7053#, fuzzy
7054msgid ""
7055"Honor me by destroying Jevyan! Preferably before he can do unnatural things "
7056"to me. I want to rest in the ground, not be some mindless undead slave for "
7057"all eternity!"
7058msgstr ""
7059"Eer mij bij de vernietiging van Jevyan! Liefst voor hij onnatuurlijke dingen "
7060"met mij kan doen. Ik wil in de grond rusten, ik wil niet eeuwig een ondode "
7061"slaaf zijn!"
7062
7063#. [message]: speaker=Prince Haldric
7064#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:232
7065#, fuzzy
7066msgid "We’ll make sure. I promise."
7067msgstr "Dat zullen we zeker doen. Dat beloof ik je."
7068
7069#. [message]: speaker=Lady Jessene
7070#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:237
7071#, fuzzy
7072msgid ""
7073"We’ll have to be careful to let one of the orcish leaders escape back to the "
7074"Green Isle with the knowledge that the elves ‘have’ the Ruby of Fire. "
7075"Sheesh... What is your kind’s infatuation with rushing to an ‘honorable "
7076"death’?"
7077msgstr ""
7078"We moeten voorzichtig zijn om Ã(c)Ã(c)n van de orks naar het Groene Eiland "
7079"te laten ontsnappen, met het nieuws dat de elven de Vuurrobijn 'hebben'. . . "
7080"Wat is uw interpretatie van 'een eervolle dood'?"
7081
7082#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
7083#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragish
7084#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grorag
7085#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak
7086#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash
7087#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:51
7088#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:88
7089#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:125
7090#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:162
7091#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:200
7092#, fuzzy
7093msgid "Evil"
7094msgstr "Eriol"
7095
7096#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragish
7097#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:82
7098#, fuzzy
7099msgid "Tan-Vragish"
7100msgstr "Tan-Vragish"
7101
7102#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grorag
7103#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:108
7104#, fuzzy
7105msgid "Ut’Tan-Grorag"
7106msgstr "Ut’Tan-Grorag"
7107
7108#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak
7109#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:145
7110#, fuzzy
7111msgid "Tan-Erinak"
7112msgstr "Tan-Erinak"
7113
7114#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash
7115#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:183
7116#, fuzzy
7117msgid "Tan-Prodash"
7118msgstr "Tan-Prodash"
7119
7120#. [objective]: condition=win
7121#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:259
7122#, fuzzy
7123msgid "Commander Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and"
7124msgstr "Lt. Aethyr offert zichzelf op voor Lich-Heer Jevyan en"
7125
7126#. [objective]: condition=win
7127#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:263
7128#, fuzzy
7129msgid "Destroy Lich-Lord Jevyan and"
7130msgstr "Vernietig Lich-Heer Jevyan en"
7131
7132#. [objective]: condition=win
7133#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:267
7134#, fuzzy
7135msgid "Defeat all enemy leaders except for one"
7136msgstr "Versla alle vijandige leiders, een uitgezonderd"
7137
7138#. [objective]: condition=lose
7139#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:279
7140#, fuzzy
7141msgid "Death of Commander Aethyr by somebody other than Jevyan"
7142msgstr "Dood van Lt. Aethyr of iemand anders dan Jevyan"
7143
7144#. [objective]: condition=lose
7145#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:283
7146#, fuzzy
7147msgid "Fail to leave one enemy leader behind"
7148msgstr "Er niet in slagen om een vijandige leider in leven te laten"
7149
7150#. [message]: speaker=narrator
7151#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:296
7152#, fuzzy
7153msgid ""
7154"Haldric approaches the place where Lich-Lord Jevyan has made landfall. The "
7155"final confrontation looms before him."
7156msgstr ""
7157"Haldic naderd snel de plaats waar Lich-Heer Jevyan geland is. De grote "
7158"confrontatie ligt voor hem."
7159
7160#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7161#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:301
7162#, fuzzy
7163msgid "You cannot win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
7164msgstr "Je kunt niet winnen. Geef mij de Vuurrobijn en ik zal ik vrede gaan."
7165
7166#. [message]: speaker=Prince Haldric
7167#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:305
7168#, fuzzy
7169msgid ""
7170"This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldn’t give you "
7171"the Ruby of Fire."
7172msgstr ""
7173"Het eindigt hier Jevyan. En zelfs als ik uw woorden zou geloven kan ik U de "
7174"Vuurrobijn niet geven."
7175
7176#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7177#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:309
7178#, fuzzy
7179msgid ""
7180"Bah! Even if you have learned to conceal the power of the Ruby of Fire you "
7181"will deliver it unto me in death!"
7182msgstr ""
7183"Bah! Zelf als je de kracht van de Vuurrobijn hebt leren te beheersen, zal je "
7184"het nog als dode aan mij geven!"
7185
7186#. [message]: speaker=Lady Jessene
7187#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:313
7188#, fuzzy
7189msgid ""
7190"You’re a fool, Jevyan. How do you think we secured our place here? We had to "
7191"give the elves the Ruby of Fire. We just signed a treaty with the elves "
7192"ensuring our place here."
7193msgstr ""
7194"Je bent een gek Jevyan. Hoe denk je dat we ons land hier hebben verkregen? "
7195"We hebben de Vuurrobijn aan de elven gegeven. We hebben een verdrag met de "
7196"elven gesloten om onze plaats hier te verzekeren."
7197
7198#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7199#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:317
7200#, fuzzy
7201msgid ""
7202"No! I don’t believe it. Only a fool would give away an artifact of such "
7203"power."
7204msgstr ""
7205"Nee! Ik geloof je niet. Alleen een dwaas zou dat werktuig met zoveel macht "
7206"weggeven."
7207
7208#. [message]: speaker=Prince Haldric
7209#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:321
7210#, fuzzy
7211msgid "A fool, or a desperate band of refugees!"
7212msgstr "Een dwaas of een groep hopeloze vluchtelingen!"
7213
7214#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7215#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:326
7216msgid ""
7217"Casting fire is the least of the Ruby’s abilities. You are twice a fool, for "
7218"having failed to plumb more than its most trivial use and for having given "
7219"it away."
7220msgstr ""
7221
7222#. [message]: speaker=Burin the Lost
7223#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:330
7224#, fuzzy
7225msgid ""
7226"You shouldn’t give such toys to elves! Bah! It matters little to me. I’m no "
7227"wizard. All I got is my axe. Heh, heh. It’s all I need — prepare to die, "
7228"orcish scum!"
7229msgstr ""
7230"Dwaze mens, je moet geen speelgoed aan de elven geven! Bah! Het maakt toch "
7231"niet zoveel uit. Ik ben geen tovenaar. Ik heb alleen een bijl. He, he. Dat "
7232"is alles wat ik nodig heb- Bereid je voor om te sterven, orks gespuis!"
7233
7234#. [message]: speaker=Minister Edren
7235#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:334
7236#, fuzzy
7237msgid "Ha. Let all of the minions of Darkness be cast down!"
7238msgstr "Ha, laten we alle soldaten van de duisternis doden!"
7239
7240#. [message]: speaker=Prince Haldric
7241#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:338
7242#, fuzzy
7243msgid "It matters little, because here you fall!"
7244msgstr "Het maakt niet veel uit, omdat dit de plaats van uw val is!"
7245
7246#. [message]: speaker=Sir Ruddry
7247#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:343
7248#, fuzzy
7249msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
7250msgstr "Voor alle goede mensen van Klaarwaterhaven!"
7251
7252#. [message]: speaker=Sir Ladoc
7253#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:347
7254#, fuzzy
7255msgid "For the honor of Southbay!"
7256msgstr "Voor alle eer van Zuidbaai!"
7257
7258#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7259#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:351
7260#, fuzzy
7261msgid ""
7262"We don’t need some magic trinket to beat you! Prepare to meet your fate, you "
7263"decrepit sack of bones! For the honor of all of the people of the west-north!"
7264msgstr ""
7265"We hebben een magische sieraad nodig om je te verslaan! Bereid je voor op "
7266"een noodlot als dat van een oude bonenstaak! Voor de eer van alle mensen van "
7267"het west-noorden!"
7268
7269#. [message]: speaker=Prince Haldric
7270#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:355
7271#, fuzzy
7272msgid "Charge!"
7273msgstr "Aanvallen!"
7274
7275#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
7276#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:360
7277#, fuzzy
7278msgid ""
7279"I hate it when my prey gets chatty! Get them, it’s a long boat ride back "
7280"home!"
7281msgstr ""
7282"Ik haat het als mijn prooi te spraakzaam is! Pak ze, het is een lange "
7283"bootreis terug naar huis!"
7284
7285#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7286#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:364
7287#, fuzzy
7288msgid "We shall soon see if you have the Ruby of Fire!"
7289msgstr "We zullen direct zien of je de Vuurrobijn hebt!"
7290
7291#. [message]: speaker=Prince Haldric
7292#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:372
7293#, fuzzy
7294msgid "Commander, you remember the plan right?"
7295msgstr "(fluisterend) Luitenant, herinner je ons plan nog?"
7296
7297#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7298#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:376
7299#, fuzzy
7300msgid "Yes, sir. I am ready."
7301msgstr "(fluisterend) Ja heer. Ik ben klaar."
7302
7303#. [message]: speaker=Lady Jessene
7304#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:391
7305#, fuzzy
7306msgid "He’s raising our dead! Be careful!"
7307msgstr "Hij wekt onze doden terug op! Wees voorzichtig"
7308
7309#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7310#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:424
7311#, fuzzy
7312msgid ""
7313"Feel my wrath, Jevyan, I’m coming for you! No piece of paper in my pocket is "
7314"going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
7315"Clearwater Port!"
7316msgstr ""
7317"Voel mijn toorn, Jevyan ik kom voor u! Er is geen haar op mijn hoofd dat er "
7318"aan denkt om u nog in leven te laten. Voor mijn familie! Voor de mensen van "
7319"Klaarwaterhaven!"
7320
7321#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7322#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:428
7323#, fuzzy
7324msgid "All life is finite; you will be made to serve along with the rest."
7325msgstr "Al het leven is eindig; je zal mij dienen net als de anderen."
7326
7327#. [message]: speaker=Burin the Lost
7328#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:439
7329#, fuzzy
7330msgid "Come on, stay still, just for a second..."
7331msgstr "Komaan, sta nu toch eens een seconde stil. . ."
7332
7333#. [message]: speaker=Lady Jessene
7334#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:450
7335#, fuzzy
7336msgid "For the Wesfolk!"
7337msgstr "Voor Wesfolk!"
7338
7339#. [message]: speaker=Lady Jessene
7340#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:464
7341#, fuzzy
7342msgid "Be careful, Commander!"
7343msgstr "Wees voorzichtig luitenant!"
7344
7345#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7346#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:519
7347#, fuzzy
7348msgid ""
7349"You deny me my honorable death? Our foes are not yet convinced that the "
7350"elves have the ruby."
7351msgstr ""
7352"Je hebt me een eervolle dood onthouden. Onze vijanden zijn nog niet "
7353"overtuigd dat de elven de Vuurrobijn hebben."
7354
7355#. [message]: speaker=Tan-Vragish
7356#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:551
7357#, fuzzy
7358msgid "Da old bag o’ bones is gone, but you haven’t beat us yet!"
7359msgstr "De oude zak met beenderen is weg, maar je hebt ons nog niet verslagen!"
7360
7361#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
7362#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:555
7363#, fuzzy
7364msgid "We took yer home, now we’ll take yer lives!"
7365msgstr "We hebben je huis afgepakt, nu nemen we je leven!"
7366
7367#. [message]: speaker=Tan-Erinak
7368#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:559
7369#, fuzzy
7370msgid "The elfses have da fire ruby, and you have nothing!"
7371msgstr "De elven hebben de Vuurrobijn, en jij hebt niets!"
7372
7373#. [message]: speaker=Tan-Prodash
7374#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:563
7375#, fuzzy
7376msgid "We will suck the marrow from your bones human!"
7377msgstr "We zullen het merg uit uw benen zuigen mens!"
7378
7379#. [message]: speaker=Tan-Vragish
7380#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:598
7381#, fuzzy
7382msgid "The battle is going against us!"
7383msgstr "De strijd is tegen ons!"
7384
7385#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
7386#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:602
7387#, fuzzy
7388msgid "Our forces are being routed! We should flee back to the Green Isle!"
7389msgstr "Ons leger is verslagen! We moeten naar het Groene Eiland vluchten!"
7390
7391#. [message]: speaker=Tan-Erinak
7392#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:606
7393#, fuzzy
7394msgid "It goes poorly for us!"
7395msgstr "Het ziet er slecht uit voor ons!"
7396
7397#. [message]: speaker=Tan-Prodash
7398#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:610
7399#, fuzzy
7400msgid "Defeated, by humans?"
7401msgstr "Verslagen, door mensen?"
7402
7403#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7404#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:614
7405#, fuzzy
7406msgid "Fight on, you cowardly orcish worms!"
7407msgstr "Vecht door laf orks gespuis!"
7408
7409#. [message]: speaker=Tan-Vragish
7410#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:671
7411#, fuzzy
7412msgid ""
7413"Da old bag of bones has been crushed, and our cause is lost. We know da "
7414"elfses have da fire ruby. Retreat!"
7415msgstr ""
7416"De oude zak met beenderen is kapot, en we gaan deze strijd verliezen. We "
7417"weten dat de elven de Vuurrobijn hebben. Terugtrekken!"
7418
7419#. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag
7420#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:689
7421#, fuzzy
7422msgid "Da elfses have the fire ruby, we must flee. To da ships!"
7423msgstr "De elven hebben de Vuurrobijn, we moeten vluchten. Naar de Schepen!"
7424
7425#. [message]: speaker=Tan-Erinak
7426#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:707
7427#, fuzzy
7428msgid ""
7429"We have many kinsmen on the Green Isle— we will return for the Ruby of Fire!"
7430msgstr ""
7431"We hebben vele verwanten op het Groene Eiland- we zullen terugkeren voor de "
7432"Vuurrobijn!"
7433
7434#. [message]: speaker=Tan-Prodash
7435#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:725
7436#, fuzzy
7437msgid ""
7438"We must get back to the Green Isle. The elfses have the Ruby of Fire and our "
7439"assault has been stopped."
7440msgstr ""
7441"We moeten terug naar het Groene Eiland. De Elven hebben de Vuurrobijn en "
7442"onze strijd is gestopt."
7443
7444#. [message]: speaker=Prince Haldric
7445#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:798
7446#, fuzzy
7447msgid ""
7448"The plan revolved around some orcs making it back to the Green Isle to tell "
7449"their kin that the elves have the Ruby of Fire so we wouldn’t have to bear "
7450"the brunt of the next invasion."
7451msgstr ""
7452"Het plan was dat een aantal orks teruggingen naar het Groene Eiland om hun "
7453"ras te vertellen dat de elven de Vuurrobijn hadden. Zodat we geen tweede "
7454"invasie zouden moeten doorstaan."
7455
7456#. [message]: speaker=Prince Haldric
7457#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:803
7458#, fuzzy
7459msgid "What have we done?"
7460msgstr "Wat hebben we gedaan?"
7461
7462#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7463#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:839
7464#, fuzzy
7465msgid "My love, my family, I’ll be there soo—"
7466msgstr "Ik houd van mijn familie. Ik zal daar nu snel zijn-"
7467
7468#. [message]: speaker=Prince Haldric
7469#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:844
7470#, fuzzy
7471msgid ""
7472"Aethyr! No! He was critical for convincing Jevyan that the elves have the "
7473"Ruby of Fire."
7474msgstr ""
7475"Aethyr! Nee! Hij was onmisbaar om Jevyan ervan te overtuigen dat de elven de "
7476"Vuurrobijn hadden."
7477
7478#. [message]: speaker=Commander Aethyr
7479#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:866
7480#, fuzzy
7481msgid ""
7482"Jevyan— I spit upon thee. Your end awaits. My love, my family, I’ll be there "
7483"soo—"
7484msgstr ""
7485"Jevyan- Ik spuw op u. Je einde nadert. Mijn liefste, mijn familie, ik zal er "
7486"nu snel zijn-"
7487
7488#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7489#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:883
7490#, fuzzy
7491msgid ""
7492"Fool. You are no match for my power. What! What’s this? A treaty. That’s elf "
7493"script."
7494msgstr ""
7495"Dwaas, je kunt niet tegen mijn macht op. Wat! Wat is dit? Een overeenkomst. "
7496"Dat is elventaal."
7497
7498#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7499#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:888
7500#, fuzzy
7501msgid ""
7502"No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the elves. But that won’t "
7503"save you from me. I will destroy you, then I will deal with the elves."
7504msgstr ""
7505"Nee. Waarom? Jullie dwazen, je hebt de Vuurrobijn aan de elven gegeven. Maar "
7506"dat zal je niet redden. Ik zal je vernietigen, dan zal ik een deal sluiten "
7507"met de elven."
7508
7509#. [message]: speaker=Prince Haldric
7510#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:893
7511#, fuzzy
7512msgid "We’ll see about that. For the honor of Commander Aethyr, forward!"
7513msgstr "We zullen zien. Voor de eer van luitenant Aethyr, voorwaarts!"
7514
7515#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7516#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:905
7517#, fuzzy
7518msgid ""
7519"I am fallen before my plans have reached fruition. A curse upon you Haldric, "
7520"may you and your descendants know nothing but strife!"
7521msgstr ""
7522"Ik ben gevallen voor dat mijn plannen zijn uitgevoerd. Een vloek op jou, "
7523"Haldric, moge jou en je afstammelingen niets anders doen dan twisten!"
7524
7525#. [unit]: id=Squiddy, type=Cuttle Fish
7526#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:962
7527#, fuzzy
7528msgid "Squiddy"
7529msgstr "Squiddy"
7530
7531#. [message]
7532#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:980
7533#, fuzzy
7534msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
7535msgstr "Argh. Een van deze monsters is de brug aan het vernietigen."
7536
7537#. [unit]: id=Inky, type=Cuttle Fish
7538#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1101
7539#, fuzzy
7540msgid "Inky"
7541msgstr "Inkisch"
7542
7543#. [message]
7544#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1119
7545#, fuzzy
7546msgid "The bridge!"
7547msgstr "De Brug!"
7548
7549#. [unit]: id=Beaky, type=Cuttle Fish
7550#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1222
7551#, fuzzy
7552msgid "Beaky"
7553msgstr "Bekkig"
7554
7555#. [message]
7556#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1289
7557#, fuzzy
7558msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
7559msgstr "We worden gedwarsboomd, dat monster heeft de brug vernietigd!"
7560
7561#. [message]: speaker=Abraxas
7562#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1316
7563#, fuzzy
7564msgid ""
7565"It’s the Prince Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this "
7566"monster. We will help you."
7567msgstr ""
7568"Het is Haldic! Jevyan, je hebt nooit gezegt dat je dat monster kwam "
7569"vernietigen. We zullen je helpen."
7570
7571#. [message]: speaker=Familiar
7572#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1347
7573msgid "<i>Clack</i>! <i>Splat</i>!"
7574msgstr ""
7575
7576#. [message]: speaker=second_unit
7577#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1360
7578#, fuzzy
7579msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
7580msgstr "Ahh. . . Heeft dit uiteindelijk toch wat zin!"
7581
7582#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7583#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1371
7584#, fuzzy
7585msgid "You’ll pay for that!"
7586msgstr "Dit zal je duur komen te staan!"
7587
7588#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7589#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1385
7590#, fuzzy
7591msgid "Strike down these fools."
7592msgstr "Dood deze dwazen."
7593
7594#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7595#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1398
7596#, fuzzy
7597msgid "Rise, rise from the ground!"
7598msgstr "Rijs, rijs uit de grond!"
7599
7600#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
7601#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1439
7602#, fuzzy
7603msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
7604msgstr "Kom uit de diepten mijn loyale soldaten!"
7605
7606#. [message]: speaker=Lady Jessene
7607#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1623
7608#, fuzzy
7609msgid "We did it! We won!"
7610msgstr "We hebben het gedaan! We zijn gewonnen!"
7611
7612#. [message]: speaker=Prince Haldric
7613#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1627
7614#, fuzzy
7615msgid ""
7616"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to "
7617"rest and discuss what is to come in the following days."
7618msgstr ""
7619"Jevyan is vernietigd, maar met een hoge prijs. Laten we Luitenant Aether "
7620"begraven en bespreken wat er de volgende dagen moet gebeuren."
7621
7622#. [message]: speaker=Prince Haldric
7623#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1635
7624#, fuzzy
7625msgid ""
7626"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
7627"is lost!"
7628msgstr ""
7629"Onze kracht neemt af en onze vijanden worden elk uur sterker. De strijd is "
7630"verloren!"
7631
7632#. [scenario]: id=23_Epilogue
7633#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:4
7634#, fuzzy
7635msgid "Epilogue"
7636msgstr "Epiloog"
7637
7638#. [side]: type=Noble Commander, id=Prince Haldric
7639#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:26
7640msgid "Wesnothians"
7641msgstr ""
7642
7643#. [message]: speaker=Minister Edren
7644#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:143
7645#, fuzzy
7646msgid ""
7647"May Commander Aethyr have a peaceful journey into the next world, where he "
7648"has been preceded by his wife and loving daughters. For his heroism in the "
7649"face of adversity a place of glory is assured to him in the Halls of Light..."
7650msgstr ""
7651"Moge Luitenant Aether een rustige reis hebben naar de volgende wereld, "
7652"waarnaar hij is voorgegaan door zijn vrouw en liefdevolle dochters. Voor "
7653"zijn heldendom in het zicht van de tegenslag is er voor hem een plaats "
7654"voorzien in de Hallen van het licht. . ."
7655
7656#. [message]: speaker=Prince Haldric
7657#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:147
7658#, fuzzy
7659msgid ""
7660"Without the Commander’s noble sacrifice we would have never carried the day. "
7661"We have won a great victory here today but much has been lost. My father "
7662"Eldaric and King Addroran have fallen, and with them many other good people. "
7663"However, there is hope, and a new land is open before us!"
7664msgstr ""
7665"Zonder de nobele opoffering van de Luitenant zouden we de dag nooit gehaald "
7666"hebben. We hebben hier een grote overwinning gehaald maar veel is verloren. "
7667"Mijn vader Eldaric, Koning Addroran zijn gevallen en met hen vele andere "
7668"goede mensen. Maar er is hoop, en een nieuw land strekt zich voor ons uit!"
7669
7670#. [message]: speaker=Prince Haldric
7671#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:166
7672#, fuzzy
7673msgid ""
7674"But dark deeds have been done on all sides. There is now a secret that only "
7675"Jessene and I share. I must have your word that what I say will never be "
7676"uttered again."
7677msgstr ""
7678"Maar donkere daden zijn begaan aan beide zijden. Er is nu een geheim dat "
7679"alleen ik en Jessica delen. Ik moet je woord hebben dat wat ik zeg nooit "
7680"nooit meer opnieuw gezegd zal worden."
7681
7682#. [message]: speaker=Burin the Lost
7683#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:170
7684#, fuzzy
7685msgid "I have followed you this far, I will keep your secret. I pledge."
7686msgstr "Ik heb je zo ver gevolgd, ik zal je geheim bewaren. Ik zweer het."
7687
7688#. [message]: speaker=Sir Ruddry
7689#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:174
7690#, fuzzy
7691msgid "Lord, I shall guard your secret until the day of my death."
7692msgstr "Heer, ik zal uw geheim bewaren tot in mijn graf."
7693
7694#. [message]: speaker=Sir Ladoc
7695#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:178
7696#, fuzzy
7697msgid "I will take it with me to my grave."
7698msgstr "I zal het ook in mijn graf meenemen."
7699
7700#. [message]: speaker=Minister Edren
7701#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:182
7702#, fuzzy
7703msgid ""
7704"I agree, but misfortune may follow you depending on the nature of your "
7705"misdeed."
7706msgstr ""
7707"Ik ben het ermee eens, maar ongeluk zou je kunnen volgen door het doen van "
7708"je misdaad."
7709
7710#. [message]: speaker=Prince Haldric
7711#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:186
7712#, fuzzy
7713msgid ""
7714"The elves don’t have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the orcs. If "
7715"they return they will come looking for the elves."
7716msgstr ""
7717"De elven hebben de Vuurrobijn niet. We hebben een list met de orks "
7718"uitgevoerd. Als ze terugkomen zullen ze de elven aanvallen."
7719
7720#. [message]: speaker=Lady Jessene
7721#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:190
7722#, fuzzy
7723msgid ""
7724"To be fair to you, Haldric, the elves were considering betraying their pact "
7725"with us."
7726msgstr ""
7727"Om eerlijk tegen jou te zijn, de elven waren hun pact met ons opnieuw aan "
7728"het overwegen."
7729
7730#. [message]: speaker=Burin the Lost
7731#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:194
7732#, fuzzy
7733msgid ""
7734"Humph. I suspected as much — from both the elves and you. Humans and elves "
7735"always think they’re so clever!"
7736msgstr ""
7737"Humph. Ik verwachtte dat-- van de elven en van jou. Mensen en Elven denken "
7738"altijd dat ze slim zijn!"
7739
7740#. [message]: speaker=Minister Edren
7741#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:198
7742#, fuzzy
7743msgid "May the Lords of Light have Mercy on you. But, I am bound by my word."
7744msgstr ""
7745"Moge de Heren van het licht jou genadig zijn. Maar, ik ben gebonden aan mijn "
7746"woord."
7747
7748#. [message]: speaker=Prince Haldric
7749#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:205
7750#, fuzzy
7751msgid "Jessene, you hid the ruby away in that vile troll hole? Didn’t you?"
7752msgstr "Jessica, je hebt de Robijn in dat trollenhol verstopt. Is het niet?"
7753
7754#. [message]: speaker=Lady Jessene
7755#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:209
7756#, fuzzy
7757msgid "What? Why would you doubt me?"
7758msgstr "Ja, Waarom vraag je dat?"
7759
7760#. [message]: speaker=Prince Haldric
7761#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:213
7762#, fuzzy
7763msgid ""
7764"The orcs that didn’t escape in the ships have regrouped. They are preparing "
7765"to march on the elves. We should come to the aid of our new friends."
7766msgstr ""
7767"De orks die naar de schepen gevlucht zijn hebben zich gehergroepeerd. Ze "
7768"bereiden zich voor om naar de elven te marcheren. We moeten onze nieuwe "
7769"vrienden te hulp komen."
7770
7771#. [message]: speaker=Prince Haldric
7772#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:217
7773#, fuzzy
7774msgid ""
7775"These orcs are few, but the elves aren’t accustomed to war. Besides we will "
7776"have to rely on elven charity if we are to survive this first winter."
7777msgstr ""
7778"Deze orks zijn met weinig, maar de elven zijn niet aan oorlog gewend. "
7779"Bovendien zullen we het vertrouwen van de elven winnen."
7780
7781#. [message]: speaker=Prince Haldric
7782#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:221
7783#, fuzzy
7784msgid ""
7785"After that, we should build towns in all of the regions that the elves have "
7786"given us. We should move our capital inland, away from the coast. I hope the "
7787"children of the good people of the west-north, of the Green Isle, find "
7788"prosperity in this new land."
7789msgstr ""
7790"Daarna zullen we steden bouwen in het land dat de elven ons gegeven hebben. "
7791"We moeten onze hoofdstad in het binnenland bouwen, weg van de kust. Ik hoop "
7792"dat de kinderen van de goede mensen van het west-noorden, van het groene "
7793"eiland, succes zullen hebben in dit nieuwe land."
7794
7795#. [message]: speaker=Prince Haldric
7796#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:239
7797#, fuzzy
7798msgid "So what of the rest of you?"
7799msgstr "Zo wat gaan jullie doen?"
7800
7801#. [message]: speaker=Burin the Lost
7802#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:244
7803#, fuzzy
7804msgid ""
7805"I shall go back to my people. It seems we have grown many and strong in the "
7806"time I was gone. I will try to convince them of the wisdom of using the "
7807"underways to settle new lands."
7808msgstr ""
7809"Ik zal teruggaan naar mijn volk. Het lijkt erop dat ze in de tijd dat ik weg "
7810"was groot en sterk zijn geworden. Ik zal proberen om ze te overtuigen dat ze "
7811"zich nog in andere landen kunnen vestigen."
7812
7813#. [message]: speaker=Burin the Lost
7814#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:248
7815#, fuzzy
7816msgid ""
7817"I know the way to many places, I think. I want to find out if there are "
7818"dwarves in other lands. It’s a big world with lots of good mountains. Of "
7819"that much I am sure."
7820msgstr ""
7821"Ik ken de weg naar vele plaatsen- denk ik. Ik wil weten of er nog andere "
7822"dwergen zijn in andere landen. Het is een grote wereld met vele grote "
7823"bergen. Daarvan ben ik zeker."
7824
7825#. [message]: speaker=Minister Edren
7826#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:252
7827#, fuzzy
7828msgid ""
7829"We have lost much in the last few months, but we should not lose all of our "
7830"knowledge. I will go forth amongst the people and spread wisdom, and see "
7831"about establishing a new order of Magi in this new land."
7832msgstr ""
7833"We hebben de laatste maanden veel verloren, maar we moeten niet al onze "
7834"wijsheid verliezen. Ik ga voort en ik ga mijn wijsheid aan vele mensen "
7835"doorgeven, en misschien zal ik een nieuwe orde van magiër in dit land "
7836"oprichten"
7837
7838#. [message]: speaker=Sir Ruddry
7839#. [message]: speaker=Sir Ladoc
7840#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:256
7841#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:260
7842#, fuzzy
7843msgid ""
7844"I am but a humble servant of the Crown. I will establish a new order of "
7845"knights for a new land. For a new King, if you will allow me to serve under "
7846"your banner."
7847msgstr ""
7848"Ik ben maar een onderdaan van de kroon. Ik zal een nieuwe orde van ridders "
7849"oprichten, voor een nieuw land. Voor een nieuwe koning, als je mij wilt "
7850"toestaan om onder uw banier te dienen."
7851
7852#. [message]: speaker=Prince Haldric
7853#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:264
7854#, fuzzy
7855msgid "Excellent."
7856msgstr "Uitstekend."
7857
7858#. [message]: speaker=Prince Haldric
7859#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:270
7860#, fuzzy
7861msgid ""
7862"I suppose I am King Haldric now. Hmm... but what to call this new kingdom?"
7863msgstr ""
7864"Ik denk dat ik nu Koning Haldric ben. Hmm. . . maar hoe moeten we dit nieuwe "
7865"koninkrijk noemen?"
7866
7867#. [message]: speaker=Lady Jessene
7868#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:274
7869#, fuzzy
7870msgid "May I make a suggestion?"
7871msgstr "Mag ik een voorstel doen?"
7872
7873#. [message]: speaker=Prince Haldric
7874#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:278
7875#, fuzzy
7876msgid "Sure."
7877msgstr "Natuurlijk."
7878
7879#. [message]: speaker=Lady Jessene
7880#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:283
7881#, fuzzy
7882msgid ""
7883"The word ‘Wesfolk’ is from your old tongue. It means ‘People of the West’. "
7884"The elves call us the people of the west-north. Under the same old tongue "
7885"that would be ‘Wes Noth’. So I suggest that the new kingdom be called "
7886"‘Wesnoth’, in honor of our old home."
7887msgstr ""
7888"Het woord Wesfolk komt van jullie oude taal. Het betekend 'Mensen van het "
7889"westen'. The elven noemden ons mensen van het west-noorden. In diezelfde "
7890"oude taal is dat 'Wes-Noth'. Daarom stel ik voor het nieuwe koninkrijk "
7891"'Wesnoth' te noemen, als eerbetoon voor ons oude huis."
7892
7893#. [message]: speaker=Prince Haldric
7894#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:287
7895#, fuzzy
7896msgid ""
7897"Hmm. ‘Wesnoth’. I like it. Yes, ‘Wesnoth’ would be fine. So I am the first "
7898"King of Wesnoth!"
7899msgstr ""
7900"Hmm- 'Wesnoth' daar hou ik wel van. Ja, 'Wesnoth' zou is goed. Zo ben ik de "
7901"eerste Koning van Wesnoth!"
7902
7903#. [message]: speaker=Lady Jessene
7904#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:291
7905#, fuzzy
7906msgid "So, what is to become of me?"
7907msgstr "Zo, wat gaar er met mij gebeuren?"
7908
7909#. [message]: speaker=Prince Haldric
7910#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:295
7911#, fuzzy
7912msgid ""
7913"There are many Wesfolk amongst the remains of my people. We must stay united "
7914"under one banner. I will need you by my side if there is any hope of "
7915"building a true ‘Kingdom of Wesnoth’. I... I think a Queen’s crown would sit "
7916"well upon that flame-colored hair of yours, Jessene."
7917msgstr ""
7918"Er waren velen van Wesfolk tussen de overblijfselen van mijn volk. We moeten "
7919"verenigd onder een banier blijven. Ik zal je bij mij nodig hebben als er "
7920"enige hoop is om een echt 'Koninkrijk van Wesnoth' te hebben. Kom, we hebben "
7921"veel werk te doen."
7922
7923#. [message]: speaker=Lady Jessene
7924#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:299
7925msgid "I am not to be bought with trinkets, Haldric."
7926msgstr ""
7927
7928#. [message]: speaker=Prince Haldric
7929#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:303
7930msgid ""
7931"Then take my hand, Jessene, if you won’t accept crown or kingdom. You have "
7932"earned both. We can’t make this work without your people... and I don’t "
7933"think I can make it work without <i>you</i>."
7934msgstr ""
7935
7936#. [message]: speaker=Lady Jessene
7937#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:308
7938msgid ""
7939"Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
7940"Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lightning "
7941"and belch thunder. I... accept."
7942msgstr ""
7943
7944#. [message]: speaker=narrator
7945#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:312
7946msgid ""
7947"It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
7948"exactly tranquil. But it was also said that neither could long stand to be "
7949"separated from the other, and she bore him strong children that mingled the "
7950"blood of their diverse ancestries. Many followed their example, and the two "
7951"refugee peoples from the Green Isles became fused into one in the new "
7952"kingdom."
7953msgstr ""
7954
7955#. [message]: speaker=narrator
7956#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:317
7957#, fuzzy
7958msgid ""
7959"In later ages the bards would sing ‘The Breaking of the Pact’, an epic tale "
7960"of Haldric’s betrayal of the elves. They would whisper of the price he and "
7961"his descendants would pay for that betrayal without knowing the whole truth."
7962msgstr ""
7963"In latere tijden de zongen de barden 'Het Breken van het Pact', een verhaal "
7964"over Haldric’s verraad van de elven. Ze zouden fluisteren van de prijs die "
7965"hij en zijn afstammelingen zullen betalen voor dat verraad. "
7966
7967#. [message]: speaker=narrator
7968#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:322
7969#, fuzzy
7970msgid ""
7971"But some of us have remembered the true story of our arrival on this great "
7972"continent. The true story of the Rise of Wesnoth."
7973msgstr ""
7974"Maar sommigen onder ons hebben het ware verhaal van de aankomst op dit grote "
7975"eiland onthouden. Het ware verhaal van het Ontstaan van Wesnoth."
7976
7977#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
7978#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Familiar.cfg:17
7979msgid ""
7980"Powerful magic users sometimes have familiars, creatures which have had a "
7981"spirit or minor demon drawn into them. A familiar may act as a spy or "
7982"messenger for its master."
7983msgstr ""
7984
7985#. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human
7986#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:4
7987#, fuzzy
7988msgid "Noble Commander"
7989msgstr "Adelijke Aanvoerder"
7990
7991#. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human
7992#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:20
7993#, fuzzy
7994msgid ""
7995"The rank of a noble Commander is held by those who lead battle groups into "
7996"combat. Possessing leadership skills, they give lower-level units in "
7997"adjacent hexes improved performance in combat. Commanders are best skilled "
7998"with the sword, although they also carry a bow to use when necessary. If the "
7999"Commander is lost, so is the battle."
8000msgstr ""
8001"De titel Adelijke Aanvoerder wordt gevoerd door hen die de strijdkrachten "
8002"naar het slagveld leiden. Hun leiderschap doet de prestaties van eenheden "
8003"van mindere rang verbeteren. Aanvoerders zijn het meest bedreven met het "
8004"zwaard, alhoewel ook een boog hen niet ontbreekt. Het einde van de "
8005"aanvoerder, is tevens het einde van de slag."
8006
8007#. [unit_type]: id=Noble Fighter, race=human
8008#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Fighter.cfg:4
8009#, fuzzy
8010msgid "Noble Fighter"
8011msgstr "Adelijke Strijder"
8012
8013#. [unit_type]: id=Noble Fighter, race=human
8014#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Fighter.cfg:18
8015#, fuzzy
8016msgid ""
8017"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to ranged "
8018"attacks from enemies. However, they have the potential to become great "
8019"Commanders one day."
8020msgstr ""
8021"Jong en onbedaard, vechters vechten met een zwaard en zijn kwetsbaar voor "
8022"aanvallen van veraf, maar ze hebben het potentieel om ooit grote aanvoerders "
8023"te worden."
8024
8025#. [unit_type]: id=Noble Lord, race=human
8026#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:4
8027#, fuzzy
8028msgid "Noble Lord"
8029msgstr "Heer van Adel"
8030
8031#. [unit_type]: id=Noble Lord, race=human
8032#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:21
8033#, fuzzy
8034msgid ""
8035"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
8036"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
8037"leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-"
8038"level units."
8039msgstr ""
8040"A nobel leider van vele troepen. Heren zijn uitermate sterk in lijf aan lijf "
8041"gevechten, maar beheersen tevens de kunst van boog en pijl. Zoals "
8042"aanvoerders heeft een Heer een goed tactisch inzicht, de troepen van lager "
8043"niveau in de onmiddellijke omgeving van de Heer genieten dan ook van zijn "
8044"bevelen."
8045
8046#. [unit_type]: id=Noble Youth, race=human
8047#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:4
8048#, fuzzy
8049msgid "Noble Youth"
8050msgstr "Jeugd van Adel"
8051
8052#. [unit_type]: id=Noble Youth, race=human
8053#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:18
8054#, fuzzy
8055msgid ""
8056"Today he is a young man, by his devotion to the crown he is seeking to "
8057"become a Lord — to join the elite of humanity."
8058msgstr ""
8059"Vandaag is hij een jongeman, door zijn toewijding tot de kroon streeft hij "
8060"ernaar een Heer te worden, streeft hij ernaar tot de elite der mensen te "
8061"behoren."
8062
8063#. [attack]: type=impact
8064#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Youth.cfg:22
8065#, fuzzy
8066msgid "training sword"
8067msgstr "oefenzwaard"
8068
8069#. [unit_type]: id=Vampire Lady, race=undead
8070#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:4
8071#, fuzzy
8072msgid "female^Vampire Lady"
8073msgstr "Vampier-Jonkvrouw"
8074
8075#. [unit_type]: id=Vampire Lady, race=undead
8076#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:19
8077#, fuzzy
8078msgid ""
8079"Cold and beautiful, she maintains her eternal youthful appearance drinking "
8080"the blood of the living."
8081msgstr ""
8082"Koud en mooi, ze behoud haar eeuwige jeugd door bloed van de levenden te "
8083"drinken."
8084
8085#. [attack]: type=blade
8086#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:23
8087#, fuzzy
8088msgid "blood kiss"
8089msgstr "bloedkus"
8090
8091#. [unit_type]: id=Warrior King
8092#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:7
8093#, fuzzy
8094msgid "Warrior King"
8095msgstr "Oorlogskoning"
8096
8097#. [unit_type]: id=Warrior King
8098#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:11
8099#, fuzzy
8100msgid ""
8101"As the leaders of the human Kingdoms, Kings are responsible for ruling and "
8102"protecting their subjects. Kings can coordinate the attacks of level 1 and 2 "
8103"units, thereby increasing their fighting efficiency."
8104msgstr ""
8105"Als de leiders van de koninkrijken der mensen zijn de koningen "
8106"verantwoordelijk voor het regeren over en het beschermen van hun onderdanen. "
8107"Koningen kunnen de aanvallen van rang 1 en 2 eenheden coördineren waardoor "
8108"deze zwaardere klappen uitdelen."
8109
8110#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
8111#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:4
8112#, fuzzy
8113msgid "female^Wesfolk Lady"
8114msgstr "Wesvolk vrouw"
8115
8116#. [unit_type]: id=Wesfolk Lady, race=human
8117#. [unit_type]: id=Wesfolk Leader, race=human
8118#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:21
8119#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:22
8120msgid ""
8121"Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
8122"society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
8123"Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her nobleness "
8124"in her veins and on the battlefield she has earned valuable experience, "
8125"which continues increasing with time, as does her natural leadership."
8126msgstr ""
8127
8128#. [unit_type]: id=Wesfolk Leader, race=human
8129#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:4
8130#, fuzzy
8131msgid "female^Wesfolk Leader"
8132msgstr "Wesvolk vrouw"
8133
8134#. [unit_type]: id=Wesfolk Outcast, race=human
8135#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:4
8136msgid "female^Wesfolk Outcast"
8137msgstr ""
8138
8139#. [unit_type]: id=Wesfolk Outcast, race=human
8140#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:21
8141msgid ""
8142"Born in the Wesfolk aristocracy, she and her people were excluded from "
8143"society by their lords, who betrayed their loyalty when a war against "
8144"Haldric’s people was being lost. This outcast still conserves her nobleness "
8145"in her veins and on the battlefield she has earned valuable experience, "
8146"which she can lend to her people for turning a fight in their favor."
8147msgstr ""
8148
8149#. [unit_type]: id=Wose Sapling
8150#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wose_Sapling.cfg:7
8151#, fuzzy
8152msgid "Wose Sapling"
8153msgstr "Ententwijg"
8154
8155#. [skirmisher]: id=distract
8156#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:6
8157#, fuzzy
8158msgid "distract"
8159msgstr "afleiden"
8160
8161#. [skirmisher]: id=distract
8162#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:7
8163#, fuzzy
8164msgid ""
8165"This unit negates enemy Zones of Control around itself for allied units (but "
8166"not for itself)."
8167msgstr ""
8168"Afleiden:\n"
8169"Deze eenheid heft vijandige Zone of Control op rond hem voor "
8170"vriendschappelijke eenheden (maar niet voor zichzelf)."
8171
8172#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:16
8173msgid ""
8174"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
8175"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
8176msgstr ""
8177
8178#. [message]: speaker=unit
8179#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:12
8180#, fuzzy
8181msgid "I can’t be finished yet... I still have so much more to do."
8182msgstr "Ik kan er niet aan zijn... ik moet nog zoveel meer doen."
8183
8184#. [message]: speaker=unit
8185#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:27
8186#, fuzzy
8187msgid "It is not yet my time! No!"
8188msgstr "Mijn tijd is nog niet gekomen! Nee!"
8189
8190#. [message]: speaker=unit
8191#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:42
8192#, fuzzy
8193msgid "No! I’ll not go so easil—"
8194msgstr "Ik laat mij niet zo gemakkelijk doood..."
8195
8196#. [message]: speaker=unit
8197#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:56
8198#, fuzzy
8199msgid ""
8200"Bah! I’m not dying today! <i>Poof</i>! (<i>The Lady Outlaw vanishes in a "
8201"puff of smoke.</i>)"
8202msgstr ""
8203"Ba! Ik sterf niet vandaag! (POEF! De Vrouwe Vrijbuiter gaat in rook op)"
8204
8205#. [message]: speaker=unit
8206#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:78
8207#, fuzzy
8208msgid "Fool of a boy. I never should have followed him."
8209msgstr "Dwaas van een jongen. Ik had hem nooit mogen volgen."
8210
8211#. [message]: speaker=unit
8212#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:90
8213#, fuzzy
8214msgid "Hail the Kings, may their bloodlines continue beyond my time!"
8215msgstr "Lang leve de koningen! Moge hun bloed nog lang overleven!"
8216
8217#. [message]: speaker=unit
8218#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:101
8219#, fuzzy
8220msgid "For Land and Lord, I sacrifice all!"
8221msgstr "Voor Heer en haard, ik offer alles op!"
8222
8223#. [message]: speaker=unit
8224#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:112
8225#, fuzzy
8226msgid "May the Lords of Light protect us all."
8227msgstr "Moge de Heer des Licht ons allen beschermen."
8228
8229#. [message]: speaker=Prince Haldric
8230#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:123
8231#, fuzzy
8232msgid "Without him the bottoms of our ships will be completely vulnerable..."
8233msgstr "Zonder hem zijn de bodems van onze schepen uitermate kwetsbaar..."
8234
8235#. [unit]: type=Walking Corpse
8236#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:84
8237#, fuzzy
8238msgid "A Former Friend"
8239msgstr "Een Oude Vriend"
8240
8241#. [message]: speaker=Prince Haldric
8242#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:13
8243#, fuzzy
8244msgid "I still think I should be called ‘Dragonbane’."
8245msgstr "Ik denk nog steeds dat ik 'de drakendoder moet worden genoemd."
8246
8247#. [message]: speaker=Lady Jessene
8248#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:17
8249#, fuzzy
8250msgid "Not in my lifetime."
8251msgstr "Niet zolang ik nog leef."
8252
8253#. [message]: speaker=Lady Jessene
8254#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:33
8255#, fuzzy
8256msgid "It could be worse. We could be back in that troll hole!"
8257msgstr "Het had erger gekund. We zouden terug in het trollenhol kunnen zitten!"
8258
8259#. [message]: speaker=Burin the Lost
8260#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:38
8261#, fuzzy
8262msgid "Hey, disparage the trolls, <i>not</i> the holes!"
8263msgstr "Zeg, uit kritiek op de trollen, niet op de hollen."
8264
8265#. [message]: speaker=Prince Haldric
8266#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:54
8267#, fuzzy
8268msgid ""
8269"Well, at least we don’t have to contend with the undead. No offense, Jessene."
8270msgstr ""
8271"Nu goed, we moeten tenminste niet met de ondoden strijden. Mijn excuses, "
8272"Jessica."
8273
8274#. [message]: speaker=Lady Jessene
8275#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:58
8276#, fuzzy
8277msgid "Don’t worry about it."
8278msgstr "Maak je geen zorgen."
8279
8280#. [message]: speaker=Prince Haldric
8281#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:74
8282#, fuzzy
8283msgid "Too bad that this isn’t going as well as the beach... I miss the beach."
8284msgstr ""
8285"Jammer dat dit niet zo goed gaat als toen op het strand... ik mis het strand."
8286
8287#. [message]: speaker=Lady Jessene
8288#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:90
8289#, fuzzy
8290msgid ""
8291"Haldric, just before we arrived here I got word that the your ‘third of a "
8292"fleet’ has departed for our old home, the Green Isle."
8293msgstr ""
8294"Haldric, juist voordat we hier aankwamen kreeg ik bericht dat een derde van "
8295"de vloot naar onze oude thuis, het Groene Eiland, is vetrokken."
8296
8297#. [message]: speaker=Prince Haldric
8298#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:94
8299#, fuzzy
8300msgid "You were planning on sharing this with me when?"
8301msgstr "Wanneer ging je me dit vertellen?"
8302
8303#. [message]: speaker=Lady Jessene
8304#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:110
8305#, fuzzy
8306msgid ""
8307"Haldric, messengers just informed me that the fleet has returned from our "
8308"old home. They came back with as nearly as large a fleet as we initially set "
8309"out with, and Southbay still stands. This is excellent news. As per your "
8310"orders a third of the fleet has headed back out."
8311msgstr ""
8312"Haldric, boden hebben zojuist gemeld dat de vloot van onze oude thuis is "
8313"teruggekeerd. Ze kwamen terug met een vloot bijna zo groot als de "
8314"oorspronkelijke. Klaarwater haven houdt nog steeds stand. Dit is uitstekend "
8315"nieuws. Gevolg gevend aan uw bevelen is een derde van de vloot weer "
8316"vertrokken."
8317
8318#. [message]: speaker=Prince Haldric
8319#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:114
8320#, fuzzy
8321msgid ""
8322"That is excellent news indeed. Our numbers have doubled. Now on to the "
8323"business at hand."
8324msgstr ""
8325"Dat is uitstekend nieuws. Onze getallen zijn verdubbeld. Nu verder met "
8326"hetgene waarmee we bezig waren."
8327
8328#, fuzzy
8329#~ msgid "So, <i>human</i>, care to make your final stand?"
8330#~ msgstr "Zo MENS, klaar om een laatste keer te vechten?"
8331
8332#, fuzzy
8333#~ msgid "Die! Die! Die!"
8334#~ msgstr "Sterf! Sterf! Sterf!"
8335
8336#, fuzzy
8337#~ msgid "How’d they get behind us? I hate to miss such tasty meat."
8338#~ msgstr ""
8339#~ "Hoe zijn zij achter ons front geraakt? Ik haat het om geen mensenvlees te "
8340#~ "eten."
8341
8342#, fuzzy
8343#~ msgid "We must block the human advance!"
8344#~ msgstr "We moeten de mars van de mensen stoppen!"
8345
8346#~ msgid "sword"
8347#~ msgstr "zwaard"
8348
8349#~ msgid "bow"
8350#~ msgstr "boog"
8351
8352#~ msgid "curse"
8353#~ msgstr "vloek"
8354
8355#~ msgid "staff"
8356#~ msgstr "staf"
8357
8358#~ msgid "sling"
8359#~ msgstr "slinger"
8360
8361#~ msgid "(Normal)"
8362#~ msgstr "(Normaal)"
8363
8364#, fuzzy
8365#~ msgid ""
8366#~ "Rarely seen, even by Elves, a Wose is an order of creature about which "
8367#~ "little is known. The Elves are the source of most of this knowledge; they "
8368#~ "know that these beings are not descended from trees, despite the "
8369#~ "similarity in form, and they know that a Wose is more closely tied to the "
8370#~ "faerie world than the Elves themselves, though in a different way. The "
8371#~ "motives and workings of their kind are unknown, though most posit the "
8372#~ "obvious idea that woses are wardens of the natural world.\n"
8373#~ "\n"
8374#~ "Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
8375#~ "however, neither used to, nor quick at moving around."
8376#~ msgstr ""
8377#~ "Zelden worden ze gezien, zelfs niet door Elven. Van Enten is maar weinig "
8378#~ "bekend. Wat er bekend is, is te danken aan de Elven. Ze weten dat deze "
8379#~ "wezens niet van bomen afstammen, ondanks de gelijkenis. Ze weten ook dat "
8380#~ "een Ent meer banden heeft met de feeënwereld dan met de Elven zelf, "
8381#~ "hoewel op een andere manier. De motieven en gedragingen van hun soort "
8382#~ "zijn onbekend, hoewel velen stellen dat Enten de wachters van de "
8383#~ "natuurlijke wereld zijn.\n"
8384#~ "\n"
8385#~ "Enten zijn geenszins oorlogszuchtig, maar bezitten een enorme kracht. Ze "
8386#~ "zijn echter niet gewend veel te bewegen."
8387
8388#~ msgid "crush"
8389#~ msgstr "verpletter"
8390
8391#~ msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
8392#~ msgstr "Je vind $amount_gold goudstukken."
8393
8394#~ msgid "No. It can’t be!"
8395#~ msgstr "Nee, dat kan niet!"
8396
8397#~ msgid "Surprisingly-Treelike"
8398#~ msgstr "Verrassend-Boomachtig"
8399
8400#~ msgid "Theylook-Thesame-Toyou"
8401#~ msgstr "Zelijken-Hetzelfde"
8402
8403#~ msgid "Neep! Neep!"
8404#~ msgstr "Neep! Neep!"
8405
8406#~ msgid "Turns run out"
8407#~ msgstr "Overschrijding van het aantal beurten"
8408
8409#~ msgid ""
8410#~ "INSCRIPTION: Embrace the Monolith to be Cured by the Powers of Light."
8411#~ msgstr ""
8412#~ "INSCRIPTIE: Omhels de Monoliet om geheeld te worden door de krachten van "
8413#~ "het licht."
8414
8415#~ msgid "It looks scary, but it's good for you."
8416#~ msgstr "Het ziet er afschrikwekkend uit, maar het is goed voor u."
8417
8418#~ msgid ""
8419#~ "Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all "
8420#~ "manner of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager "
8421#~ "span of human years. The art of Necromancy allowed our best and brightest "
8422#~ "to live forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
8423#~ msgstr ""
8424#~ "Haldric, we zijn een oud volk die leefden in een land dat gevuld was met "
8425#~ "alle soorten mensen en beesten. We hadden een inzicht nodig dat groter "
8426#~ "was dan de povere levensspanne van mensen toeliet. De kunst van de zwarte "
8427#~ "magie stond onze besten en slimsten toe om eeuwig te leven en onze "
8428#~ "slechtsten om als slaven te dienen."
8429
8430#~ msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders"
8431#~ msgstr "Dapper: Versla alle vijandige leiders"
8432
8433#, fuzzy
8434#~ msgid "Heroic: In addition to above, kill all enemy leaders"
8435#~ msgstr "Dapper:  dood alle vijandige leiders"
8436
8437#~ msgid "Hmm. He seems to have had a map."
8438#~ msgstr "Hmm. het lijkt er op dat hij een kaart heeft gehad."
8439
8440#~ msgid "WHAT!"
8441#~ msgstr "WAT!"
8442
8443#~ msgid "Neep! SPLAT!"
8444#~ msgstr "Neep! SPLAT!"
8445
8446#~ msgid "Fireball"
8447#~ msgstr "Vuurbal"
8448
8449#~ msgid ""
8450#~ "A Fireball. This is not to be used for anything else than a "
8451#~ "'Move_Unit_Fake'!"
8452#~ msgstr ""
8453#~ "Een Vuurbal. Dit mag alleen gebruikt worden voor een 'Move_Unit_Fake'!"
8454
8455#~ msgid "fire"
8456#~ msgstr "vuur"
8457
8458#~ msgid "Thomas"
8459#~ msgstr "Thomas"
8460
8461#~ msgid "Richard"
8462#~ msgstr "Richard"
8463
8464#~ msgid "Henry"
8465#~ msgstr "Henry"
8466
8467#~ msgid "Robert"
8468#~ msgstr "Robert"
8469
8470#~ msgid "Umm, you already beat the dragon, Haldric."
8471#~ msgstr "Umm, je hebt de draak al verslagen, Haldric."
8472
8473#~ msgid "Umm, you already cleared the beach."
8474#~ msgstr "Umm, je hebt het strand al vrijgemaakt."
8475
8476#, fuzzy
8477#~ msgid "Haldric, the trolls, scales and fangs - you don't remember?"
8478#~ msgstr ""
8479#~ "Haldric, de trollen, de weegschalen en slagtanden, herinner je ze niet "
8480#~ "meer?"
8481
8482#, fuzzy
8483#~ msgid "How could you possibly forget the horror of the Isle of Tears?"
8484#~ msgstr "Hoe kan je dat verschrikkelijke eiland vergeten?"
8485
8486#, fuzzy
8487#~ msgid ""
8488#~ "You will. I wouldn't have made it this far without you. We really have to "
8489#~ "convince Jevyan -"
8490#~ msgstr ""
8491#~ "Jij zal hen leiden. Ik zou niet ver gekomen zijn zonder jou. We moeten "
8492#~ "Jevyan echt overtuigen-"
8493
8494#~ msgid "We!?"
8495#~ msgstr "Wij!?"
8496
8497#~ msgid "Onward to victory!"
8498#~ msgstr "Op naar de overwinning!"
8499
8500#~ msgid "Miscellaneous"
8501#~ msgstr "Allerlei"
8502
8503#~ msgid "Hashnak"
8504#~ msgstr "Hashnak"
8505
8506#~ msgid "Grork"
8507#~ msgstr "Grork"
8508
8509#~ msgid "Vigdish"
8510#~ msgstr "Vigdish"
8511
8512#~ msgid "Rider"
8513#~ msgstr "Ruiter"
8514
8515#~ msgid "Assassin"
8516#~ msgstr "Moordenaar"
8517
8518#~ msgid "Crossbow"
8519#~ msgstr "Kruisboog"
8520
8521#~ msgid "Tentacle"
8522#~ msgstr "Tentakel"
8523
8524#~ msgid "Rolassi"
8525#~ msgstr "Rolassi"
8526
8527#~ msgid "Porbag"
8528#~ msgstr "Porbag"
8529
8530#~ msgid "Eriol"
8531#~ msgstr "Eriol"
8532
8533#~ msgid ""
8534#~ "At last the distant shores of a great continent are spotted. The time for "
8535#~ "landfall has arrived."
8536#~ msgstr ""
8537#~ "Uiteindelijk worden de kusten van een groot continent gezien. De tijd van "
8538#~ "de landing is aangebroken."
8539
8540#~ msgid "Liabra"
8541#~ msgstr "Liabra"
8542
8543#~ msgid "Brissal"
8544#~ msgstr "Brissal"
8545
8546#~ msgid "Griama"
8547#~ msgstr "Griama"
8548
8549#~ msgid "Saxiala"
8550#~ msgstr "Saxiala"
8551
8552#~ msgid "Malix"
8553#~ msgstr "Malix"
8554
8555#~ msgid "Cuttle Fish"
8556#~ msgstr "Inktvis"
8557
8558#~ msgid "Bzz'Kza"
8559#~ msgstr "Bzz'Kza"
8560
8561#~ msgid "Kersezz"
8562#~ msgstr "Kersezz"
8563
8564#~ msgid "Tarex"
8565#~ msgstr "Tarex"
8566
8567#~ msgid "Zzalkz"
8568#~ msgstr "Zzalkz"
8569
8570#~ msgid "Amprixta"
8571#~ msgstr "Amprixta"
8572
8573#~ msgid "Anexir"
8574#~ msgstr "Anexir"
8575
8576#~ msgid "mace"
8577#~ msgstr "goedendag"
8578
8579#~ msgid "female^Outlaw Princess"
8580#~ msgstr "Brigant Prinses"
8581
8582#~ msgid ""
8583#~ "A noble by birth, the Outlaw Princess has learnt swordplay with the "
8584#~ "greatest generals, but she is the product of a failed aristocracy who has "
8585#~ "opted for the life of an Outlaw. She dreams of founding her own Queendom "
8586#~ "with the plunder she finds on the road."
8587#~ msgstr ""
8588#~ "De Brigant-Prinses, van adel bij geboorte, heeft de kunst van het zwaard "
8589#~ "geleerd bij de grootste generaals en haar tactisch inzicht bij de sluwste "
8590#~ "strategen. Het resultaat is een groot krijger en een groot leider. Jammer "
8591#~ "genoeg is ze het product van een falende aristocratie en ze heeft ervoor "
8592#~ "gekozen om het leven van een brigant te leiden. Ze droomt ervan haar "
8593#~ "eigen koninkrijk te stichten met de schatten die ze langs de weg vind. Ze "
8594#~ "zal er nog in slagen ook."
8595
8596#~ msgid "female^Outlaw Queen"
8597#~ msgstr "Brigant Koningin"
8598
8599#~ msgid ""
8600#~ "A noble by birth, the Outlaw Queen has learnt swordplay with the greatest "
8601#~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
8602#~ "great combatant and leader. However, she is the product of a failed "
8603#~ "aristocracy who has opted for the life of an Outlaw. She dreams of "
8604#~ "founding her own Queendom with the plunder she finds on the road, and she "
8605#~ "is ever so close to that goal."
8606#~ msgstr ""
8607#~ "De Brigant-Koningin, van adel bij geboorte, heeft de kunst van het zwaard "
8608#~ "geleerd bij de grootste generaals en haar tactisch inzicht bij de sluwste "
8609#~ "strategen. Het resultaat is een groot krijger en een groot leider. Jammer "
8610#~ "genoeg is ze het product van een falende aristocratie en ze heeft ervoor "
8611#~ "gekozen om het leven van een brigant te leiden. Ze droomt ervan haar "
8612#~ "eigen koninkrijk te stichten met de schatten die ze langs de weg vind. Ze "
8613#~ "zal er nog in slagen ook."
8614
8615#~ msgid "Heroic: As above and defeat all enemy leaders"
8616#~ msgstr "Dapper: Zie boven; en versla alle vijandige leiders"
8617
8618#~ msgid "The Dragon's Cave has yielded some treasure!"
8619#~ msgstr "In de Drakengrot zitten een aantal schatten!"
8620
8621#~ msgid "Eldaric's Guard"
8622#~ msgstr "Eldaric's Wacht"
8623
8624#~ msgid "blade"
8625#~ msgstr "scherp"
8626
8627#~ msgid "pierce"
8628#~ msgstr "puntig"
8629
8630#~ msgid "impact"
8631#~ msgstr "stomp"
8632