1# Chinese (Taiwan) translation for cogl. 2# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the cogl package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: cogl 2.0.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 10"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-07-21 15:15+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-08-02 19:02+0800\n" 13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" 14"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" 15"Language: zh_TW\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../cogl/cogl-debug.c:180 21msgid "Supported debug values:" 22msgstr "支援的除錯數值:" 23 24#: ../cogl/cogl-debug.c:185 25msgid "Special debug values:" 26msgstr "特殊的除錯數值:" 27 28#: ../cogl/cogl-debug.c:187 ../cogl/cogl-debug.c:189 29msgid "Enables all non-behavioural debug options" 30msgstr "啟用所有非行為性的除錯選項" 31 32#: ../cogl/cogl-debug.c:196 33msgid "Additional environment variables:" 34msgstr "額外的環境變數:" 35 36#: ../cogl/cogl-debug.c:197 37msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" 38msgstr "準備停用的 GL 擴充功能清單 (以逗號分隔)" 39 40#: ../cogl/cogl-debug.c:199 41msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" 42msgstr "覆蓋 Cogl 假設驅動程式會支援的 GL 版本" 43 44#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37 45#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47 46#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57 47#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68 48#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78 49#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170 50#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191 51#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196 52msgid "Cogl Tracing" 53msgstr "Cogl 追蹤" 54 55#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34 56msgid "CoglObject references" 57msgstr "CoglObject 參照" 58 59#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 60msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" 61msgstr "CoglObjects 的除錯參考持續問題" 62 63#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39 64msgid "Trace Texture Slicing" 65msgstr "追蹤材質切割" 66 67#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40 68msgid "debug the creation of texture slices" 69msgstr "材質切割建立的除錯" 70 71#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44 72msgid "Trace Atlas Textures" 73msgstr "追蹤圖集材質" 74 75#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 76msgid "Debug texture atlas management" 77msgstr "除錯材質圖集管理" 78 79#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49 80msgid "Trace Blend Strings" 81msgstr "追蹤混合字串" 82 83#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50 84msgid "Debug CoglBlendString parsing" 85msgstr "除錯 CoglBlendString 解析" 86 87#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54 88msgid "Trace Journal" 89msgstr "追蹤日誌" 90 91#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 92msgid "View all the geometry passing through the journal" 93msgstr "檢視所有通過日誌的位置大小" 94 95#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59 96msgid "Trace Batching" 97msgstr "追蹤批次" 98 99#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60 100msgid "Show how geometry is being batched in the journal" 101msgstr "顯示日誌中批次的幾何大小如何" 102 103#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 104msgid "Trace matrices" 105msgstr "追蹤矩陣" 106 107#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65 108msgid "Trace all matrix manipulation" 109msgstr "追蹤所有的矩陣操作" 110 111#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70 112msgid "Trace Misc Drawing" 113msgstr "追蹤雜項繪製" 114 115#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71 116msgid "Trace some misc drawing operations" 117msgstr "追蹤某些繪製操作" 118 119#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75 120msgid "Trace Pango Renderer" 121msgstr "追蹤 Pango 繪製器" 122 123#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 124msgid "Trace the Cogl Pango renderer" 125msgstr "追蹤 Cogl Pango 繪製器" 126 127#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80 128msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" 129msgstr "追蹤 CoglTexturePixmap 後端" 130 131#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81 132msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" 133msgstr "追蹤 Cogl Pango 材質點陣圖後端" 134 135#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88 136msgid "Visualize" 137msgstr "視覺化" 138 139#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85 140msgid "Outline rectangles" 141msgstr "矩形外框" 142 143#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 144msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" 145msgstr "為所有的矩形位置大小加入線框" 146 147#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90 148msgid "Show wireframes" 149msgstr "顯示線框" 150 151#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91 152msgid "Add wire outlines for all geometry" 153msgstr "為所有的位置大小加入線框" 154 155#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98 156#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108 157#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123 158#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134 159#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144 160#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154 161#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180 162#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185 163msgid "Root Cause" 164msgstr "根本原因" 165 166#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95 167msgid "Disable Journal batching" 168msgstr "停用日誌批次" 169 170#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 171msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." 172msgstr "停用 Cogl 日誌中位置大小的批次。" 173 174#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100 175msgid "Disable GL Vertex Buffers" 176msgstr "停用 GL 頂端緩衝區" 177 178#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101 179msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" 180msgstr "停用 OpenGL 頂端緩衝區物件的使用" 181 182#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105 183msgid "Disable GL Pixel Buffers" 184msgstr "停用 GL 像素緩衝區" 185 186#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 187msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" 188msgstr "停用 OpenGL 像素緩衝區物件的使用" 189 190#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110 191msgid "Disable software rect transform" 192msgstr "停用軟體矩形變形" 193 194#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 195msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" 196msgstr "使用 GPU 來轉變矩形位置大小" 197 198#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 199msgid "Cogl Specialist" 200msgstr "Cogl 專家" 201 202#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115 203msgid "Dump atlas images" 204msgstr "傾印圖集影像" 205 206#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116 207msgid "Dump texture atlas changes to an image file" 208msgstr "將材質圖集變更傾印到影像檔案" 209 210#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120 211msgid "Disable texture atlasing" 212msgstr "停用材質圖集" 213 214#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121 215msgid "Disable use of texture atlasing" 216msgstr "停用材質圖集的使用" 217 218#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 219msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" 220msgstr "停用在文字與影像間分享材質圖集" 221 222#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126 223msgid "" 224"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " 225"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." 226msgstr "" 227"當這些設為圖表快取將會永遠為個別材質使用圖集。否則它會嘗試與影像分享圖集。" 228 229#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131 230msgid "Disable texturing" 231msgstr "停用材質" 232 233#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 234msgid "Disable texturing any primitives" 235msgstr "停用任何原型的材質" 236 237#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136 238msgid "Disable arbfp" 239msgstr "停用 arbfp" 240 241#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137 242msgid "Disable use of ARB fragment programs" 243msgstr "停用 ARB 片段程式的使用" 244 245#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141 246msgid "Disable fixed" 247msgstr "停用修正" 248 249#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 250msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" 251msgstr "停用修正函式導管後端的使用" 252 253#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146 254msgid "Disable GLSL" 255msgstr "停用 GLSL" 256 257#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147 258msgid "Disable use of GLSL" 259msgstr "停用 GLSL的使用" 260 261#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151 262msgid "Disable blending" 263msgstr "停用混合" 264 265#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152 266msgid "Disable use of blending" 267msgstr "停用混合的使用" 268 269#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 270msgid "Disable non-power-of-two textures" 271msgstr "停用 non-power-of-two 材質" 272 273#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157 274msgid "" 275"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " 276"will create sliced textures or textures with waste instead." 277msgstr "" 278"讓 Cogl 認為 GL 驅動程式不支援 NPOT 材質,如此它會建立切割的材質或耗費的材質" 279"來代替。" 280 281#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162 282msgid "Disable software clipping" 283msgstr "停用軟體剪裁" 284 285#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163 286msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." 287msgstr "停用 Cogl 在軟體中嘗試剪裁某些矩形。" 288 289#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167 290msgid "Show source" 291msgstr "顯示來源" 292 293#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 294msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" 295msgstr "顯示產生的 ARBfp/GLSL 源碼" 296 297#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172 298msgid "Trace some OpenGL" 299msgstr "追蹤某些 OpenGL" 300 301#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173 302msgid "Traces some select OpenGL calls" 303msgstr "追蹤某些選取的 OpenGL 呼叫" 304 305#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177 306msgid "Trace offscreen support" 307msgstr "追蹤螢幕外支援" 308 309#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 310msgid "Debug offscreen support" 311msgstr "除錯螢幕外支援" 312 313#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182 314msgid "Disable program caches" 315msgstr "停用程式快取" 316 317#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183 318msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" 319msgstr "停用 arbfp 和 glsl 程式的後備快取" 320 321#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 322msgid "Disable read pixel optimization" 323msgstr "停用讀取像素最佳化" 324 325#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188 326msgid "" 327"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" 328msgstr "停用不透明矩形的簡單場景讀取 1px 的最佳化" 329 330#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193 331msgid "Trace clipping" 332msgstr "追蹤剪裁" 333 334#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194 335msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" 336msgstr "關於 Cogl 如何實作剪裁的紀錄資訊" 337 338#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198 339msgid "Trace performance concerns" 340msgstr "追縱效能重視" 341 342#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199 343msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." 344msgstr "嘗試突顯次要最佳化 Cogl 使用率。" 345 346#~ msgid "Cogl debugging flags to set" 347#~ msgstr "準備設定的 Cogl 偵錯旗標" 348 349#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" 350#~ msgstr "準備去除的 Cogl 偵錯旗標" 351 352#~ msgid "Cogl Options" 353#~ msgstr "Cogl 選項" 354 355#~ msgid "Show Cogl options" 356#~ msgstr "顯示 Cogl 選項" 357