1# Chinese (Taiwan) translation for cogl.
2# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the cogl package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: cogl 2.0.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-07-21 15:15+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-08-02 19:02+0800\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
15"Language: zh_TW\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../cogl/cogl-debug.c:180
21msgid "Supported debug values:"
22msgstr "支援的除錯數值:"
23
24#: ../cogl/cogl-debug.c:185
25msgid "Special debug values:"
26msgstr "特殊的除錯數值:"
27
28#: ../cogl/cogl-debug.c:187 ../cogl/cogl-debug.c:189
29msgid "Enables all non-behavioural debug options"
30msgstr "啟用所有非行為性的除錯選項"
31
32#: ../cogl/cogl-debug.c:196
33msgid "Additional environment variables:"
34msgstr "額外的環境變數:"
35
36#: ../cogl/cogl-debug.c:197
37msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
38msgstr "準備停用的 GL 擴充功能清單 (以逗號分隔)"
39
40#: ../cogl/cogl-debug.c:199
41msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
42msgstr "覆蓋 Cogl 假設驅動程式會支援的 GL 版本"
43
44#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
45#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
46#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
47#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
48#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
49#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
50#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
51#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
52msgid "Cogl Tracing"
53msgstr "Cogl 追蹤"
54
55#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
56msgid "CoglObject references"
57msgstr "CoglObject 參照"
58
59#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
60msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
61msgstr "CoglObjects 的除錯參考持續問題"
62
63#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
64msgid "Trace Texture Slicing"
65msgstr "追蹤材質切割"
66
67#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
68msgid "debug the creation of texture slices"
69msgstr "材質切割建立的除錯"
70
71#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
72msgid "Trace Atlas Textures"
73msgstr "追蹤圖集材質"
74
75#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
76msgid "Debug texture atlas management"
77msgstr "除錯材質圖集管理"
78
79#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
80msgid "Trace Blend Strings"
81msgstr "追蹤混合字串"
82
83#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
84msgid "Debug CoglBlendString parsing"
85msgstr "除錯 CoglBlendString 解析"
86
87#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
88msgid "Trace Journal"
89msgstr "追蹤日誌"
90
91#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
92msgid "View all the geometry passing through the journal"
93msgstr "檢視所有通過日誌的位置大小"
94
95#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
96msgid "Trace Batching"
97msgstr "追蹤批次"
98
99#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
100msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
101msgstr "顯示日誌中批次的幾何大小如何"
102
103#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
104msgid "Trace matrices"
105msgstr "追蹤矩陣"
106
107#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
108msgid "Trace all matrix manipulation"
109msgstr "追蹤所有的矩陣操作"
110
111#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
112msgid "Trace Misc Drawing"
113msgstr "追蹤雜項繪製"
114
115#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
116msgid "Trace some misc drawing operations"
117msgstr "追蹤某些繪製操作"
118
119#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
120msgid "Trace Pango Renderer"
121msgstr "追蹤 Pango 繪製器"
122
123#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
124msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
125msgstr "追蹤 Cogl Pango 繪製器"
126
127#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
128msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
129msgstr "追蹤 CoglTexturePixmap 後端"
130
131#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
132msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
133msgstr "追蹤 Cogl Pango 材質點陣圖後端"
134
135#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
136msgid "Visualize"
137msgstr "視覺化"
138
139#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
140msgid "Outline rectangles"
141msgstr "矩形外框"
142
143#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
144msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
145msgstr "為所有的矩形位置大小加入線框"
146
147#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
148msgid "Show wireframes"
149msgstr "顯示線框"
150
151#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
152msgid "Add wire outlines for all geometry"
153msgstr "為所有的位置大小加入線框"
154
155#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
156#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
157#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
158#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
159#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
160#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
161#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
162#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
163msgid "Root Cause"
164msgstr "根本原因"
165
166#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
167msgid "Disable Journal batching"
168msgstr "停用日誌批次"
169
170#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
171msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
172msgstr "停用 Cogl 日誌中位置大小的批次。"
173
174#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
175msgid "Disable GL Vertex Buffers"
176msgstr "停用 GL 頂端緩衝區"
177
178#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
179msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
180msgstr "停用 OpenGL 頂端緩衝區物件的使用"
181
182#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
183msgid "Disable GL Pixel Buffers"
184msgstr "停用 GL 像素緩衝區"
185
186#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
187msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
188msgstr "停用 OpenGL 像素緩衝區物件的使用"
189
190#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
191msgid "Disable software rect transform"
192msgstr "停用軟體矩形變形"
193
194#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
195msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
196msgstr "使用 GPU 來轉變矩形位置大小"
197
198#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
199msgid "Cogl Specialist"
200msgstr "Cogl 專家"
201
202#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
203msgid "Dump atlas images"
204msgstr "傾印圖集影像"
205
206#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
207msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
208msgstr "將材質圖集變更傾印到影像檔案"
209
210#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
211msgid "Disable texture atlasing"
212msgstr "停用材質圖集"
213
214#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
215msgid "Disable use of texture atlasing"
216msgstr "停用材質圖集的使用"
217
218#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
219msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
220msgstr "停用在文字與影像間分享材質圖集"
221
222#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
223msgid ""
224"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
225"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
226msgstr ""
227"當這些設為圖表快取將會永遠為個別材質使用圖集。否則它會嘗試與影像分享圖集。"
228
229#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
230msgid "Disable texturing"
231msgstr "停用材質"
232
233#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
234msgid "Disable texturing any primitives"
235msgstr "停用任何原型的材質"
236
237#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
238msgid "Disable arbfp"
239msgstr "停用 arbfp"
240
241#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
242msgid "Disable use of ARB fragment programs"
243msgstr "停用 ARB 片段程式的使用"
244
245#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
246msgid "Disable fixed"
247msgstr "停用修正"
248
249#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
250msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
251msgstr "停用修正函式導管後端的使用"
252
253#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
254msgid "Disable GLSL"
255msgstr "停用 GLSL"
256
257#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
258msgid "Disable use of GLSL"
259msgstr "停用 GLSL的使用"
260
261#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
262msgid "Disable blending"
263msgstr "停用混合"
264
265#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
266msgid "Disable use of blending"
267msgstr "停用混合的使用"
268
269#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
270msgid "Disable non-power-of-two textures"
271msgstr "停用 non-power-of-two 材質"
272
273#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
274msgid ""
275"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
276"will create sliced textures or textures with waste instead."
277msgstr ""
278"讓 Cogl 認為 GL 驅動程式不支援 NPOT 材質,如此它會建立切割的材質或耗費的材質"
279"來代替。"
280
281#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
282msgid "Disable software clipping"
283msgstr "停用軟體剪裁"
284
285#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
286msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
287msgstr "停用 Cogl 在軟體中嘗試剪裁某些矩形。"
288
289#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
290msgid "Show source"
291msgstr "顯示來源"
292
293#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
294msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
295msgstr "顯示產生的 ARBfp/GLSL 源碼"
296
297#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
298msgid "Trace some OpenGL"
299msgstr "追蹤某些 OpenGL"
300
301#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
302msgid "Traces some select OpenGL calls"
303msgstr "追蹤某些選取的 OpenGL 呼叫"
304
305#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
306msgid "Trace offscreen support"
307msgstr "追蹤螢幕外支援"
308
309#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
310msgid "Debug offscreen support"
311msgstr "除錯螢幕外支援"
312
313#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
314msgid "Disable program caches"
315msgstr "停用程式快取"
316
317#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
318msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
319msgstr "停用 arbfp 和 glsl 程式的後備快取"
320
321#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
322msgid "Disable read pixel optimization"
323msgstr "停用讀取像素最佳化"
324
325#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
326msgid ""
327"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
328msgstr "停用不透明矩形的簡單場景讀取 1px 的最佳化"
329
330#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
331msgid "Trace clipping"
332msgstr "追蹤剪裁"
333
334#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
335msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
336msgstr "關於 Cogl 如何實作剪裁的紀錄資訊"
337
338#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
339msgid "Trace performance concerns"
340msgstr "追縱效能重視"
341
342#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
343msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
344msgstr "嘗試突顯次要最佳化 Cogl 使用率。"
345
346#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
347#~ msgstr "準備設定的 Cogl 偵錯旗標"
348
349#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
350#~ msgstr "準備去除的 Cogl 偵錯旗標"
351
352#~ msgid "Cogl Options"
353#~ msgstr "Cogl 選項"
354
355#~ msgid "Show Cogl options"
356#~ msgstr "顯示 Cogl 選項"
357