1# Marathi translation for GIMP libgimp. 2# Copyright (C) 2018 Listed translators 3# This file is distributed under the same license as the GIMP package. 4# Manish R Joshi <joshmanish@gmail.com>, 2018. 5# Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>, 2018. 6# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, 7# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: GIMP\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:08+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" 14"Last-Translator: Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Marathi\n" 16"Language: mr\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22#. procedure executed successfully 23#: ../libgimp/gimp.c:1267 24msgid "success" 25msgstr "यशस्वी" 26 27#. procedure execution failed 28#: ../libgimp/gimp.c:1271 29msgid "execution error" 30msgstr "अंमलबजावणीमध्ये त्रुटी" 31 32#. procedure called incorrectly 33#: ../libgimp/gimp.c:1275 34msgid "calling error" 35msgstr "संवाद साधण्यात त्रुटी " 36 37#. procedure execution cancelled 38#: ../libgimp/gimp.c:1279 39msgid "cancelled" 40msgstr "रद्द " 41 42#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 43msgid "Brush Selection" 44msgstr "कुंचला निवडा" 45 46#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 47#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 48msgid "_Browse..." 49msgstr "_बघा..." 50 51#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 52#, c-format 53msgid "%s plug-in can't handle layers" 54msgstr "%s जोडणीत स्तर जोडले जाऊ शकत नाही" 55 56#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 57#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 58msgid "Merge Visible Layers" 59msgstr "दृश्यमान स्तर एकमेकात विलीन करा" 60 61#: ../libgimp/gimpexport.c:260 62#, c-format 63msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" 64msgstr "%s जोडणीत स्तराचा संच, आकार किंवा अपारदर्शकता जोडले जाऊ शकत नाही" 65 66#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 67#, c-format 68msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" 69msgstr "%s जोडणीत केवळ चलाभास चौकट [फ्रेम्स] म्हणून स्तर जोडले जाऊ शकता" 70 71#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 72msgid "Save as Animation" 73msgstr "चलाभास [अॅनिमेशन] यास्वरूपात साठवा" 74 75#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 76#: ../libgimp/gimpexport.c:297 77msgid "Flatten Image" 78msgstr "प्रतिमा समतल करा" 79 80#: ../libgimp/gimpexport.c:296 81#, c-format 82msgid "%s plug-in can't handle transparency" 83msgstr "%s जोडणी पारदर्शकता हाताळू शकत नाही" 84 85#: ../libgimp/gimpexport.c:305 86#, c-format 87msgid "%s plug-in can't handle layer masks" 88msgstr "%s जोडणी स्तर आच्छादक हाताळू शकत नाही" 89 90#: ../libgimp/gimpexport.c:306 91msgid "Apply Layer Masks" 92msgstr "स्तर आच्छादक लागू करा" 93 94#: ../libgimp/gimpexport.c:314 95#, c-format 96msgid "%s plug-in can only handle RGB images" 97msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ आरजीबी प्रतिमा हाताळू शकता" 98 99#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 100#: ../libgimp/gimpexport.c:362 101msgid "Convert to RGB" 102msgstr "आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा" 103 104#: ../libgimp/gimpexport.c:323 105#, c-format 106msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" 107msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकता" 108 109#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 110#: ../libgimp/gimpexport.c:374 111msgid "Convert to Grayscale" 112msgstr "कृष्ण-धवल छटेमध्ये [ग्रेस्केल] रूपांतरित करा" 113 114#: ../libgimp/gimpexport.c:332 115#, c-format 116msgid "%s plug-in can only handle indexed images" 117msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ इंडेक्सड् प्रतिमा हाताळू शकता" 118 119#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 120#: ../libgimp/gimpexport.c:372 121msgid "" 122"Convert to Indexed using default settings\n" 123"(Do it manually to tune the result)" 124msgstr "" 125"मूळ सेटिंग्ज वापरून इंडेक्समध्ये रूपांतरित करा \n" 126"(परिणाम अधिक चांगला येण्यासाठी स्वतः करावे)" 127 128#: ../libgimp/gimpexport.c:342 129#, c-format 130msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" 131msgstr "" 132"%s जोडणी केवळ बिंदू आराखडा [बिटमॅप] (दोन रंग) अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" 133 134#: ../libgimp/gimpexport.c:343 135msgid "" 136"Convert to Indexed using bitmap default settings\n" 137"(Do it manually to tune the result)" 138msgstr "" 139"बिंदू आराखडा [बिटमॅप] मूळ सेटिंग्ज वापरून अनुक्रमित [इंडेक्सड्] मध्ये रूपांतरित करा\n" 140"(परिणाम ट्यून करण्यासाठी ते स्वतः करावे)" 141 142#: ../libgimp/gimpexport.c:352 143#, c-format 144msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" 145msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकते" 146 147#: ../libgimp/gimpexport.c:361 148#, c-format 149msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" 150msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" 151 152#: ../libgimp/gimpexport.c:371 153#, c-format 154msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" 155msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" 156 157#: ../libgimp/gimpexport.c:382 158#, c-format 159msgid "%s plug-in needs an alpha channel" 160msgstr "%s जोडणीसाठी अल्फा चॅनेल आवश्यक आहे" 161 162#: ../libgimp/gimpexport.c:383 163msgid "Add Alpha Channel" 164msgstr "अल्फा चॅनेल जोडा" 165 166#: ../libgimp/gimpexport.c:442 167msgid "Confirm Save" 168msgstr "साठविल्याची खात्री करा" 169 170#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 171#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 172#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 173#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 174#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 175#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 176#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 177msgid "_Cancel" 178msgstr "_रद्द" 179 180#: ../libgimp/gimpexport.c:448 181msgid "C_onfirm" 182msgstr "पु_ष्टी करा" 183 184#: ../libgimp/gimpexport.c:524 185msgid "Export File" 186msgstr "धारिका निर्यात करा" 187 188#: ../libgimp/gimpexport.c:528 189msgid "_Ignore" 190msgstr "_दुर्लक्ष" 191 192#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 193msgid "_Export" 194msgstr "_निर्यात" 195 196#. the headline 197#: ../libgimp/gimpexport.c:560 198#, c-format 199msgid "" 200"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " 201"reasons:" 202msgstr "खालील कारणांमुळे आपली प्रतिमा %s यास्वरूपात साठविण्याआधी निर्यात केली जाईल :" 203 204#. the footline 205#: ../libgimp/gimpexport.c:634 206msgid "The export conversion won't modify your original image." 207msgstr "निर्यात रूपांतरणामुळे आपल्या मूळ प्रतिमेत बदल होणार नाहीत." 208 209#: ../libgimp/gimpexport.c:741 210#, c-format 211msgid "" 212"You are about to save a layer mask as %s.\n" 213"This will not save the visible layers." 214msgstr "" 215"आपण एक स्तर आच्छादक %s म्हणून साठविणार आहात.\n" 216"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत." 217 218#: ../libgimp/gimpexport.c:747 219#, c-format 220msgid "" 221"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" 222"This will not save the visible layers." 223msgstr "" 224"आपण एक चॅनेल %s प्रकारात साठविणार आहात.\n" 225"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत." 226 227#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 228msgid "Export Image as " 229msgstr "प्रतिमा यास्वरूपात निर्यात करा" 230 231#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 232msgid "Font Selection" 233msgstr "टंक निवड" 234 235#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 236msgid "Gradient Selection" 237msgstr "रंगछटा निवड" 238 239#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 240msgid "GIMP 2.10" 241msgstr "गिम्प २.१०" 242 243#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 244msgid "Background" 245msgstr "पृष्ठभाग" 246 247#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 248#, c-format 249msgid "Rotate %s?" 250msgstr "कोनात फिरवा %s?" 251 252#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 253msgid "_Keep Original" 254msgstr "_मूळ प्रत ठेवा" 255 256#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 257msgid "_Rotate" 258msgstr "_कोनात फिरवा" 259 260#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 261msgid "Original" 262msgstr "मूळ" 263 264#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 265msgid "Rotated" 266msgstr "कोनात फिरवलेल्या" 267 268#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 269msgid "This image contains Exif orientation metadata." 270msgstr "या प्रतिमेत Exif ओरिएन्टेंशनची अधिक माहिती आहे." 271 272#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 273msgid "Would you like to rotate the image?" 274msgstr "आपण प्रतिमा कोनात फिरवू इच्छिता का?" 275 276#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 277msgid "_Don't ask me again" 278msgstr "पूनश्च विचारू _नका" 279 280#. This string appears in an empty menu as in 281#. * "nothing selected and nothing to select" 282#. 283#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 284msgid "(Empty)" 285msgstr "(रिकामा)" 286 287#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 288msgid "Palette Selection" 289msgstr "रंगफळी निवड" 290 291#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 292msgid "Pattern Selection" 293msgstr "नमुना निवड" 294 295#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 296msgid "by name" 297msgstr "नावाद्वारे" 298 299#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 300msgid "by description" 301msgstr "वर्णनाद्वारे" 302 303#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 304msgid "by help" 305msgstr "मदतीद्वारे" 306 307#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 308msgid "by author" 309msgstr "लेखकाद्वारे" 310 311#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 312msgid "by copyright" 313msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे" 314 315#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 316msgid "by date" 317msgstr "तारखेद्वारे" 318 319#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 320msgid "by type" 321msgstr "प्रकाराद्वारे" 322 323#. count label 324#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 325#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 326msgid "No matches" 327msgstr "साम्य नाहीत" 328 329#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 330msgid "Search term invalid or incomplete" 331msgstr "शोध संज्ञा अवैध किंवा अपूर्ण" 332 333#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 334msgid "Searching" 335msgstr "शोधत आहे" 336 337#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 338msgid "Searching by name" 339msgstr "नावाद्वारे शोधत आहे" 340 341#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 342msgid "Searching by description" 343msgstr "वर्णनाद्वारे शोधत आहे" 344 345#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 346msgid "Searching by help" 347msgstr "मदतीद्वारे शोधत आहे" 348 349#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 350msgid "Searching by author" 351msgstr "लेखकाद्वारे शोधत आहे" 352 353#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 354msgid "Searching by copyright" 355msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे शोधत आहे" 356 357#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 358msgid "Searching by date" 359msgstr "तारखेद्वारे शोधत आहे" 360 361#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 362msgid "Searching by type" 363msgstr "प्रकाराद्वारे शोधत आहे" 364 365#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 366#, c-format 367msgid "%d procedure" 368msgid_plural "%d procedures" 369msgstr[0] "%d एक प्रक्रीया" 370msgstr[1] "%d अनेक प्रक्रीया" 371 372#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 373msgid "No matches for your query" 374msgstr "आपल्या शंकांचे समाधान होईल अशी माहिती सध्या उपलब्ध नाही" 375 376#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 377#, c-format 378msgid "%d procedure matches your query" 379msgid_plural "%d procedures match your query" 380msgstr[0] "%d शंका समाधान म्हणून ही एक प्रक्रिया " 381msgstr[1] "%d शंका समाधान म्हणून या अनेक प्रक्रिया" 382 383#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 384msgid "Parameters" 385msgstr "घटक" 386 387#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 388msgid "Return Values" 389msgstr "परत पाठवण्याची मूल्य माहिती" 390 391#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 392msgid "Additional Information" 393msgstr "अतिरिक्त माहिती" 394 395#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 396msgid "Author:" 397msgstr "लेखक:" 398 399#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 400msgid "Date:" 401msgstr "तारीख:" 402 403#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 404msgid "Copyright:" 405msgstr "प्रकाशनाधिकार:" 406 407#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54 408msgid "percent" 409msgstr "टक्के" 410 411#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 412msgctxt "add-mask-type" 413msgid "_White (full opacity)" 414msgstr "_पांढरा (पूर्ण अपारदर्शकता)" 415 416#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 417msgctxt "add-mask-type" 418msgid "_Black (full transparency)" 419msgstr "_काळा (पूर्ण पारदर्शकता)" 420 421#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 422msgctxt "add-mask-type" 423msgid "Layer's _alpha channel" 424msgstr "स्तराचे _अल्फा चॅनेल" 425 426#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 427msgctxt "add-mask-type" 428msgid "_Transfer layer's alpha channel" 429msgstr "स्तराच्या अल्फा चॅनेलचे _रूपांतरण करा" 430 431#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 432msgctxt "add-mask-type" 433msgid "_Selection" 434msgstr "_निवड" 435 436#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 437msgctxt "add-mask-type" 438msgid "_Grayscale copy of layer" 439msgstr "स्तराची _कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रत" 440 441#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 442msgctxt "add-mask-type" 443msgid "C_hannel" 444msgstr "चॅ_नेल" 445 446#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 447msgctxt "blend-mode" 448msgid "FG to BG (RGB)" 449msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (आरजीबी)" 450 451#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 452msgctxt "blend-mode" 453msgid "FG to BG (HSV)" 454msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (एचएसव्ही)" 455 456#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 457msgctxt "blend-mode" 458msgid "FG to transparent" 459msgstr "अग्रभागापासून पारदर्शक" 460 461#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 462msgctxt "blend-mode" 463msgid "Custom gradient" 464msgstr "सानुकूल [कस्टम] रंगछटा" 465 466#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 467msgctxt "brush-generated-shape" 468msgid "Circle" 469msgstr "वर्तृळ" 470 471#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 472msgctxt "brush-generated-shape" 473msgid "Square" 474msgstr "चौरस" 475 476#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 477msgctxt "brush-generated-shape" 478msgid "Diamond" 479msgstr "हीरा" 480 481#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 482msgctxt "bucket-fill-mode" 483msgid "FG color fill" 484msgstr "अग्रभागावर रंग भरा" 485 486#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 487msgctxt "bucket-fill-mode" 488msgid "BG color fill" 489msgstr "पृष्ठभागावर रंग भरा" 490 491#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 492msgctxt "bucket-fill-mode" 493msgid "Pattern fill" 494msgstr "नमुना भरा" 495 496#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 497msgctxt "cap-style" 498msgid "Butt" 499msgstr "टोक" 500 501#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 502msgctxt "cap-style" 503msgid "Round" 504msgstr "गोल" 505 506#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 507msgctxt "cap-style" 508msgid "Square" 509msgstr "चौरस" 510 511#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 512msgctxt "channel-ops" 513msgid "Add to the current selection" 514msgstr "सध्याच्या निवडलेल्या यादीत जोडा" 515 516#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 517msgctxt "channel-ops" 518msgid "Subtract from the current selection" 519msgstr "सध्याच्या निवड यादीतून कमी करा" 520 521#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 522msgctxt "channel-ops" 523msgid "Replace the current selection" 524msgstr "सध्याच्या निवड यादीऐवजी" 525 526#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 527msgctxt "channel-ops" 528msgid "Intersect with the current selection" 529msgstr "सध्याच्या निवड यादीत हस्तक्षेप करा" 530 531#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 532msgctxt "channel-type" 533msgid "Red" 534msgstr "लाल" 535 536#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 537msgctxt "channel-type" 538msgid "Green" 539msgstr "हिरवा" 540 541#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 542msgctxt "channel-type" 543msgid "Blue" 544msgstr "निळा" 545 546#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 547msgctxt "channel-type" 548msgid "Gray" 549msgstr "करडा" 550 551#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 552msgctxt "channel-type" 553msgid "Indexed" 554msgstr "अनुक्रमणिका [इंडेक्सड्]" 555 556#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 557msgctxt "channel-type" 558msgid "Alpha" 559msgstr "अल्फा" 560 561#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 562msgctxt "check-size" 563msgid "Small" 564msgstr "लहान" 565 566#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 567msgctxt "check-size" 568msgid "Medium" 569msgstr "मध्यम" 570 571#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 572msgctxt "check-size" 573msgid "Large" 574msgstr "मोठा" 575 576#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 577msgctxt "check-type" 578msgid "Light checks" 579msgstr "फिकट पट्टे" 580 581#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 582msgctxt "check-type" 583msgid "Mid-tone checks" 584msgstr "मध्यम पट्टे" 585 586#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 587msgctxt "check-type" 588msgid "Dark checks" 589msgstr "गडद पट्टे" 590 591#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 592msgctxt "check-type" 593msgid "White only" 594msgstr "केवळ पांढरा" 595 596#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 597msgctxt "check-type" 598msgid "Gray only" 599msgstr "केवळ करडा" 600 601#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 602msgctxt "check-type" 603msgid "Black only" 604msgstr "केवळ काळा" 605 606#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 607msgctxt "clone-type" 608msgid "Image" 609msgstr "प्रतिमा" 610 611#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 612msgctxt "clone-type" 613msgid "Pattern" 614msgstr "नमुना" 615 616#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 617msgctxt "color-tag" 618msgid "None" 619msgstr "काहीही नाही" 620 621#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 622msgctxt "color-tag" 623msgid "Blue" 624msgstr "निळा" 625 626#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 627msgctxt "color-tag" 628msgid "Green" 629msgstr "हिरवा" 630 631#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 632msgctxt "color-tag" 633msgid "Yellow" 634msgstr "पिवळा" 635 636#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 637msgctxt "color-tag" 638msgid "Orange" 639msgstr "केशरी" 640 641#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 642msgctxt "color-tag" 643msgid "Brown" 644msgstr "तपकिरी" 645 646#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 647msgctxt "color-tag" 648msgid "Red" 649msgstr "लाल" 650 651#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 652msgctxt "color-tag" 653msgid "Violet" 654msgstr "जांभळा" 655 656#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 657msgctxt "color-tag" 658msgid "Gray" 659msgstr "करडा" 660 661#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 662msgctxt "component-type" 663msgid "8-bit integer" 664msgstr "८-अंकी पूर्णांक" 665 666#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 667msgctxt "component-type" 668msgid "16-bit integer" 669msgstr "१६-अंकी पूर्णांक" 670 671#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 672msgctxt "component-type" 673msgid "32-bit integer" 674msgstr "३२-अंकी पूर्णांक" 675 676#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 677msgctxt "component-type" 678msgid "16-bit floating point" 679msgstr "१६-अंकी अपूर्णांक" 680 681#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 682msgctxt "component-type" 683msgid "32-bit floating point" 684msgstr "३२-अंकी अपूर्णांक" 685 686#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 687msgctxt "component-type" 688msgid "64-bit floating point" 689msgstr "६४-अंकी अपूर्णांक" 690 691#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 692msgctxt "convert-palette-type" 693msgid "Generate optimum palette" 694msgstr "सर्वोकृष्ट रंगफळी तयार करा" 695 696#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 697msgctxt "convert-palette-type" 698msgid "Use web-optimized palette" 699msgstr "वेब ऑप्टिमाइज्ड रंगफळी वापरा" 700 701#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 702msgctxt "convert-palette-type" 703msgid "Use black and white (1-bit) palette" 704msgstr "काळी आणि पांढरी (१-अंकी) रंगफळी वापरा" 705 706#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 707msgctxt "convert-palette-type" 708msgid "Use custom palette" 709msgstr "सानुकूल [कस्टम] रंगफळी वापरा" 710 711#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 712msgctxt "convolve-type" 713msgid "Blur" 714msgstr "अस्पष्ट" 715 716#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 717msgctxt "convolve-type" 718msgid "Sharpen" 719msgstr "तीक्ष्ण" 720 721#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 722msgctxt "desaturate-mode" 723msgid "Lightness (HSL)" 724msgstr "फिकट (एचएसएल)" 725 726#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 727msgctxt "desaturate-mode" 728msgid "Luma" 729msgstr "लुमा" 730 731#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 732msgctxt "desaturate-mode" 733msgid "Average (HSI Intensity)" 734msgstr "सरासरी (एचएसआय तीव्रता)" 735 736#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 737msgctxt "desaturate-mode" 738msgid "Luminance" 739msgstr "प्रकाश तीव्रता [लुमिनेन्स]" 740 741#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 742msgctxt "desaturate-mode" 743msgid "Value (HSV)" 744msgstr "मूल्य (एचएसव्ही)" 745 746#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 747msgctxt "dodge-burn-type" 748msgid "Dodge" 749msgstr "हलका [डॉज]" 750 751#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 752msgctxt "dodge-burn-type" 753msgid "Burn" 754msgstr "गडद [बर्न]" 755 756#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 757msgctxt "fill-type" 758msgid "Foreground color" 759msgstr "अग्रभागाचा रंग" 760 761#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 762msgctxt "fill-type" 763msgid "Background color" 764msgstr "पृष्ठभागाचा रंग" 765 766#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 767msgctxt "fill-type" 768msgid "White" 769msgstr "पांढरा" 770 771#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 772msgctxt "fill-type" 773msgid "Transparency" 774msgstr "पारदर्शक" 775 776#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 777msgctxt "fill-type" 778msgid "Pattern" 779msgstr "नमुना" 780 781#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 782msgctxt "gradient-blend-color-space" 783msgid "Perceptual RGB" 784msgstr "अनुवादात्मक आरजीबी" 785 786#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 787msgctxt "gradient-blend-color-space" 788msgid "Linear RGB" 789msgstr "रेषीय आरजीबी" 790 791#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 792msgctxt "gradient-blend-color-space" 793msgid "CIE Lab" 794msgstr "सीआयई प्रयोगशाळा" 795 796#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 797msgctxt "gradient-segment-color" 798msgid "RGB" 799msgstr "आरजीबी" 800 801#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 802msgctxt "gradient-segment-color" 803msgid "HSV (counter-clockwise hue)" 804msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने गडद रंगछटा)" 805 806#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". 807#. Keep it short. 808#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 809msgctxt "gradient-segment-color" 810msgid "HSV (ccw)" 811msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" 812 813#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 814msgctxt "gradient-segment-color" 815msgid "HSV (clockwise hue)" 816msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने गडद रंगछटा)" 817 818#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". 819#. Keep it short. 820#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 821msgctxt "gradient-segment-color" 822msgid "HSV (cw)" 823msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" 824 825#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 826msgctxt "gradient-segment-type" 827msgid "Linear" 828msgstr "रेषीय " 829 830#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 831msgctxt "gradient-segment-type" 832msgid "Curved" 833msgstr "वक्र" 834 835#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 836msgctxt "gradient-segment-type" 837msgid "Sinusoidal" 838msgstr "साइनसॉइडल" 839 840#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 841msgctxt "gradient-segment-type" 842msgid "Spherical (increasing)" 843msgstr "गोलाकार (वाढता)" 844 845#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". 846#. Keep it short. 847#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 848msgctxt "gradient-segment-type" 849msgid "Spherical (inc)" 850msgstr "गोलाकार (वाढता)" 851 852#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 853msgctxt "gradient-segment-type" 854msgid "Spherical (decreasing)" 855msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" 856 857#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". 858#. Keep it short. 859#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 860msgctxt "gradient-segment-type" 861msgid "Spherical (dec)" 862msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" 863 864#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 865msgctxt "gradient-segment-type" 866msgid "Step" 867msgstr "पायरी" 868 869#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 870msgctxt "gradient-type" 871msgid "Linear" 872msgstr "रेषीय " 873 874#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 875msgctxt "gradient-type" 876msgid "Bi-linear" 877msgstr "दंडगोलाकार [बाय-लिनिअऱ]" 878 879#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 880msgctxt "gradient-type" 881msgid "Radial" 882msgstr "त्रिज्यात्मक" 883 884#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 885msgctxt "gradient-type" 886msgid "Square" 887msgstr "चौरस" 888 889#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 890msgctxt "gradient-type" 891msgid "Conical (symmetric)" 892msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" 893 894#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". 895#. Keep it short. 896#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 897msgctxt "gradient-type" 898msgid "Conical (sym)" 899msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" 900 901#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 902msgctxt "gradient-type" 903msgid "Conical (asymmetric)" 904msgstr "शंकूच्या आकाराचे (अप्रमाणबद्ध)" 905 906#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". 907#. Keep it short. 908#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 909msgctxt "gradient-type" 910msgid "Conical (asym)" 911msgstr "शंकूच्या आकाराचे (अप्रमाणबद्ध)" 912 913#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 914msgctxt "gradient-type" 915msgid "Shaped (angular)" 916msgstr "आकार (कोनाकृती)" 917 918#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 919msgctxt "gradient-type" 920msgid "Shaped (spherical)" 921msgstr "आकार (गोलाकार)" 922 923#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 924msgctxt "gradient-type" 925msgid "Shaped (dimpled)" 926msgstr "आकार (डिंपलड्)" 927 928#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 929msgctxt "gradient-type" 930msgid "Spiral (clockwise)" 931msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" 932 933#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". 934#. Keep it short. 935#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 936msgctxt "gradient-type" 937msgid "Spiral (cw)" 938msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" 939 940#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 941msgctxt "gradient-type" 942msgid "Spiral (counter-clockwise)" 943msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" 944 945#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". 946#. Keep it short. 947#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 948msgctxt "gradient-type" 949msgid "Spiral (ccw)" 950msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" 951 952#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 953msgctxt "grid-style" 954msgid "Intersections (dots)" 955msgstr "छेदनबिंदू" 956 957#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 958msgctxt "grid-style" 959msgid "Intersections (crosshairs)" 960msgstr "तिरप्या रेषा" 961 962#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 963msgctxt "grid-style" 964msgid "Dashed" 965msgstr "तुटक" 966 967#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 968msgctxt "grid-style" 969msgid "Double dashed" 970msgstr "दुहेरी तुटक" 971 972#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 973msgctxt "grid-style" 974msgid "Solid" 975msgstr "घन" 976 977#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 978msgctxt "icon-type" 979msgid "Icon name" 980msgstr "चिन्हाचे नाव" 981 982#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 983msgctxt "icon-type" 984msgid "Inline pixbuf" 985msgstr "इनलाइन पिक्सबफ" 986 987#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 988msgctxt "icon-type" 989msgid "Image file" 990msgstr "प्रतिमा धारिका" 991 992#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 993msgctxt "image-base-type" 994msgid "RGB color" 995msgstr "आरजीबी रंग" 996 997#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 998msgctxt "image-base-type" 999msgid "Grayscale" 1000msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]" 1001 1002#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 1003msgctxt "image-base-type" 1004msgid "Indexed color" 1005msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्] रंग" 1006 1007#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 1008msgctxt "image-type" 1009msgid "RGB" 1010msgstr "आरजीबी" 1011 1012#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 1013msgctxt "image-type" 1014msgid "RGB-alpha" 1015msgstr "आरजीबी-अल्फा" 1016 1017#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 1018msgctxt "image-type" 1019msgid "Grayscale" 1020msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]" 1021 1022#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 1023msgctxt "image-type" 1024msgid "Grayscale-alpha" 1025msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]-अल्फा" 1026 1027#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 1028msgctxt "image-type" 1029msgid "Indexed" 1030msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्]" 1031 1032#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 1033msgctxt "image-type" 1034msgid "Indexed-alpha" 1035msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्] -अल्फा" 1036 1037#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 1038msgctxt "ink-blob-type" 1039msgid "Circle" 1040msgstr "वर्तृळ" 1041 1042#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 1043msgctxt "ink-blob-type" 1044msgid "Square" 1045msgstr "चौरस" 1046 1047#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 1048msgctxt "ink-blob-type" 1049msgid "Diamond" 1050msgstr "हिरा" 1051 1052#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 1053msgctxt "interpolation-type" 1054msgid "None" 1055msgstr "काहीही नाही" 1056 1057#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 1058msgctxt "interpolation-type" 1059msgid "Linear" 1060msgstr "रेषीय" 1061 1062#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 1063msgctxt "interpolation-type" 1064msgid "Cubic" 1065msgstr "घन" 1066 1067#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 1068msgctxt "interpolation-type" 1069msgid "NoHalo" 1070msgstr "नोहालो" 1071 1072#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 1073msgctxt "interpolation-type" 1074msgid "LoHalo" 1075msgstr "लोहलो" 1076 1077#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 1078msgctxt "join-style" 1079msgid "Miter" 1080msgstr "मिटर" 1081 1082#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 1083msgctxt "join-style" 1084msgid "Round" 1085msgstr "गोल" 1086 1087#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 1088msgctxt "join-style" 1089msgid "Bevel" 1090msgstr "काटकोनी " 1091 1092#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 1093msgctxt "merge-type" 1094msgid "Expanded as necessary" 1095msgstr "आवश्यकतेनुसार विस्तारित" 1096 1097#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 1098msgctxt "merge-type" 1099msgid "Clipped to image" 1100msgstr "कापलेल्या भागांची प्रतिमा" 1101 1102#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 1103msgctxt "merge-type" 1104msgid "Clipped to bottom layer" 1105msgstr "कापलेला भाग तळाच्या स्तरावर" 1106 1107#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 1108msgctxt "merge-type" 1109msgid "Flatten" 1110msgstr "समतल" 1111 1112#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 1113msgctxt "orientation-type" 1114msgid "Horizontal" 1115msgstr "आडवा" 1116 1117#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 1118msgctxt "orientation-type" 1119msgid "Vertical" 1120msgstr "उभा" 1121 1122#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 1123msgctxt "orientation-type" 1124msgid "Unknown" 1125msgstr "अज्ञात" 1126 1127#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 1128msgctxt "paint-application-mode" 1129msgid "Constant" 1130msgstr "स्थिर" 1131 1132#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 1133msgctxt "paint-application-mode" 1134msgid "Incremental" 1135msgstr "वाढीव" 1136 1137#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 1138msgctxt "pdb-proc-type" 1139msgid "Internal GIMP procedure" 1140msgstr "अंतर्गत गिम्प प्रक्रिया" 1141 1142#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 1143msgctxt "pdb-proc-type" 1144msgid "GIMP Plug-In" 1145msgstr "गिम्प जोडणी" 1146 1147#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 1148msgctxt "pdb-proc-type" 1149msgid "GIMP Extension" 1150msgstr "गिम्प विस्तार" 1151 1152#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 1153msgctxt "pdb-proc-type" 1154msgid "Temporary Procedure" 1155msgstr "तात्पुरती प्रक्रिया" 1156 1157#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 1158msgctxt "precision" 1159msgid "8-bit linear integer" 1160msgstr "८-अंकी रेषीय पूर्णांक" 1161 1162#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 1163msgctxt "precision" 1164msgid "8-bit gamma integer" 1165msgstr "८-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" 1166 1167#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 1168msgctxt "precision" 1169msgid "16-bit linear integer" 1170msgstr "१६-अंकी रेषीय पूर्णांक" 1171 1172#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 1173msgctxt "precision" 1174msgid "16-bit gamma integer" 1175msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" 1176 1177#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 1178msgctxt "precision" 1179msgid "32-bit linear integer" 1180msgstr "३२-अंकी रेषीय पूर्णांक" 1181 1182#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 1183msgctxt "precision" 1184msgid "32-bit gamma integer" 1185msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" 1186 1187#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 1188msgctxt "precision" 1189msgid "16-bit linear floating point" 1190msgstr "१६-अंकी रेषेचा अपूर्णांक" 1191 1192#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 1193msgctxt "precision" 1194msgid "16-bit gamma floating point" 1195msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" 1196 1197#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 1198msgctxt "precision" 1199msgid "32-bit linear floating point" 1200msgstr "३२-अंकी रेखीय अपूर्णांक" 1201 1202#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 1203msgctxt "precision" 1204msgid "32-bit gamma floating point" 1205msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" 1206 1207#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 1208msgctxt "precision" 1209msgid "64-bit linear floating point" 1210msgstr "६४-अंकी रेषेचा अपूर्णांक" 1211 1212#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 1213msgctxt "precision" 1214msgid "64-bit gamma floating point" 1215msgstr "६४-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" 1216 1217#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 1218msgctxt "repeat-mode" 1219msgid "None (extend)" 1220msgstr "काहीही नाही (वाढवा)" 1221 1222#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 1223msgctxt "repeat-mode" 1224msgid "Sawtooth wave" 1225msgstr "सॉटूथ लाट" 1226 1227#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 1228msgctxt "repeat-mode" 1229msgid "Triangular wave" 1230msgstr "त्रिकोणी लहर" 1231 1232#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 1233msgctxt "repeat-mode" 1234msgid "Truncate" 1235msgstr "थांबवणे" 1236 1237#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 1238msgctxt "run-mode" 1239msgid "Run interactively" 1240msgstr "इंटरअॅक्टिवली चालू ठेवा" 1241 1242#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 1243msgctxt "run-mode" 1244msgid "Run non-interactively" 1245msgstr "एकतर्फी चालू ठेवा" 1246 1247#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 1248msgctxt "run-mode" 1249msgid "Run with last used values" 1250msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह चालू ठेवा" 1251 1252#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 1253msgctxt "select-criterion" 1254msgid "Composite" 1255msgstr "संमिश्र" 1256 1257#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 1258msgctxt "select-criterion" 1259msgid "Red" 1260msgstr "लाल" 1261 1262#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 1263msgctxt "select-criterion" 1264msgid "Green" 1265msgstr "हिरवा" 1266 1267#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 1268msgctxt "select-criterion" 1269msgid "Blue" 1270msgstr "निळा" 1271 1272#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 1273msgctxt "select-criterion" 1274msgid "HSV Hue" 1275msgstr "एचएसव्ही गडद रंगछटा" 1276 1277#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 1278msgctxt "select-criterion" 1279msgid "HSV Saturation" 1280msgstr "एचएसव्ही संपृक्तता [सॅच्यूरेशन]" 1281 1282#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 1283msgctxt "select-criterion" 1284msgid "HSV Value" 1285msgstr "एचएसव्ही मूल्य" 1286 1287#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 1288msgctxt "select-criterion" 1289msgid "Alpha" 1290msgstr "अल्फा" 1291 1292#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 1293msgctxt "select-criterion" 1294msgid "LCh Lightness" 1295msgstr "LCh फिकट [लाईटनेस]" 1296 1297#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 1298msgctxt "select-criterion" 1299msgid "LCh Chroma" 1300msgstr "LCh क्रोमा" 1301 1302#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 1303msgctxt "select-criterion" 1304msgid "LCh Hue" 1305msgstr "LCh गडद रंगछटा" 1306 1307#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 1308msgctxt "size-type" 1309msgid "Pixels" 1310msgstr "चित्रकणे [पिक्सेल्स]" 1311 1312#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 1313msgctxt "size-type" 1314msgid "Points" 1315msgstr "बिंदू " 1316 1317#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 1318msgctxt "stroke-method" 1319msgid "Stroke line" 1320msgstr "बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" 1321 1322#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 1323msgctxt "stroke-method" 1324msgid "Stroke with a paint tool" 1325msgstr "रंग साधनाच्या साह्याने बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" 1326 1327#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 1328msgctxt "text-direction" 1329msgid "From left to right" 1330msgstr "डावीकडून उजवीकडे" 1331 1332#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 1333msgctxt "text-direction" 1334msgid "From right to left" 1335msgstr "उजवीकडून डावीकडे" 1336 1337#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 1338msgctxt "text-direction" 1339msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" 1340msgstr "उभट, उजवीकडून डावीकडे (मिश्र स्थिती [ओरिएन्टेशन])" 1341 1342#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 1343msgctxt "text-direction" 1344msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" 1345msgstr "उभट, उजवीकडून डावीकडे (सरळ स्थिती)" 1346 1347#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 1348msgctxt "text-direction" 1349msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" 1350msgstr "उभट, डावीकडून उजवीकडे (मिश्र स्थिती [ओरिएन्टेशन])" 1351 1352#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 1353msgctxt "text-direction" 1354msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" 1355msgstr "उभट, डावीकडून उजवीकडे (सरळ स्थिती)" 1356 1357#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 1358msgctxt "text-hint-style" 1359msgid "None" 1360msgstr "काहीही नाही" 1361 1362#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 1363msgctxt "text-hint-style" 1364msgid "Slight" 1365msgstr "थोडेसे" 1366 1367#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 1368msgctxt "text-hint-style" 1369msgid "Medium" 1370msgstr "मध्यम" 1371 1372#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 1373msgctxt "text-hint-style" 1374msgid "Full" 1375msgstr "पूर्ण" 1376 1377#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 1378msgctxt "text-justification" 1379msgid "Left justified" 1380msgstr "डाव्या समासाला लागून" 1381 1382#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 1383msgctxt "text-justification" 1384msgid "Right justified" 1385msgstr "उजव्या समासाला लागून" 1386 1387#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 1388msgctxt "text-justification" 1389msgid "Centered" 1390msgstr "मध्यभागी" 1391 1392#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 1393msgctxt "text-justification" 1394msgid "Filled" 1395msgstr "भरलेले" 1396 1397#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 1398msgctxt "transfer-mode" 1399msgid "Shadows" 1400msgstr "सावली" 1401 1402#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 1403msgctxt "transfer-mode" 1404msgid "Midtones" 1405msgstr "मिडटोन" 1406 1407#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 1408msgctxt "transfer-mode" 1409msgid "Highlights" 1410msgstr "ठळक" 1411 1412#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 1413msgctxt "transform-direction" 1414msgid "Normal (Forward)" 1415msgstr "सामान्य (पुढील)" 1416 1417#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 1418msgctxt "transform-direction" 1419msgid "Corrective (Backward)" 1420msgstr "सुधारात्मक (मागे)" 1421 1422#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 1423msgctxt "transform-resize" 1424msgid "Adjust" 1425msgstr "समायोजित [अॅडजस्ट]" 1426 1427#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 1428msgctxt "transform-resize" 1429msgid "Clip" 1430msgstr "कापणे" 1431 1432#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 1433msgctxt "transform-resize" 1434msgid "Crop to result" 1435msgstr "परिणामी कापा" 1436 1437#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 1438msgctxt "transform-resize" 1439msgid "Crop with aspect" 1440msgstr "दृश्यासह [आस्पेक्ट सह] कापा" 1441 1442#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 1443#, c-format 1444msgid "Can load metadata only from local files" 1445msgstr "माहितीचा साठा स्थानिक धारिकेवरून भरू शकता" 1446 1447#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 1448#, c-format 1449msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." 1450msgstr "धारिकेचे नाव रूपांतरित करणे सिस्टिम कोडपेजवर अयशस्वी झाले." 1451 1452#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 1453#, c-format 1454msgid "Can save metadata only to local files" 1455msgstr "बृहतसाठा [मेटाडेटा] स्थानिक धारिकेवरच साठवू शकता" 1456 1457#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 1458#, c-format 1459msgid "Invalid Exif data size." 1460msgstr "अवैध Exif डेटा आकार." 1461 1462#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 1463#, c-format 1464msgid "Parsing Exif data failed." 1465msgstr "Exif माहिती विश्लेषण अयशस्वी." 1466 1467#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 1468#, c-format 1469msgid "Parsing IPTC data failed." 1470msgstr "आयपीटीसी माहिती विश्लेषण अयशस्वी." 1471 1472#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 1473#, c-format 1474msgid "Parsing XMP data failed." 1475msgstr "एक्सएमपी माहिती विश्लेषण अयशस्वी." 1476 1477#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 1478msgid "(invalid UTF-8 string)" 1479msgstr "(अवैध UTF-8 स्ट्रिंग)" 1480 1481#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 1482msgid "File path is NULL" 1483msgstr "धारिका मार्ग निरंक आहे" 1484 1485#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 1486msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" 1487msgstr "UTF-8 धारिका रुंद अक्षर [wide char] रुपात रुपांतरित करताना येणाऱ्या त्रुटी" 1488 1489#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 1490msgid "ILCreateFromPath() failed" 1491msgstr "आयएलक्रिएटफ्रॉमपाथ() अयशस्वी" 1492 1493#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 1494#, c-format 1495msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." 1496msgstr "वैध NSURL '%s'मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही." 1497 1498#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 1499msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " 1500msgstr "Org.freedesktop.FileManager1 सह जोडणे अयशस्वी झाले:" 1501 1502#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 1503msgid "Calling ShowItems failed: " 1504msgstr "शो आयटम्स सुरु होऊ शकत नाही :" 1505 1506#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 1507#, c-format 1508msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" 1509msgstr "'%s' हा आयसीसी रंग प्रोफाइलमध्ये दिसत नाही" 1510 1511#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 1512msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" 1513msgstr "ही माहिती आयसीसी रंग प्रोफाइलमध्ये असल्याचे दिसत नाही" 1514 1515#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 1516msgid "Could not save color profile to memory" 1517msgstr "रंग प्रोफाइलला स्मृतीमध्ये साठवू शकत नाही" 1518 1519#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 1520msgid "(unnamed profile)" 1521msgstr "(नाव नसलेली प्रोफाइल)" 1522 1523#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 1524#, c-format 1525msgid "Model: %s" 1526msgstr "नमुना: %s" 1527 1528#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 1529#, c-format 1530msgid "Manufacturer: %s" 1531msgstr "निर्माता: %s" 1532 1533#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 1534#, c-format 1535msgid "Copyright: %s" 1536msgstr "प्रकाशनाधिकार : %s" 1537 1538#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 1539msgctxt "color-management-mode" 1540msgid "No color management" 1541msgstr "रंग व्यवस्थापन नाही" 1542 1543#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 1544msgctxt "color-management-mode" 1545msgid "Color-managed display" 1546msgstr "रंग-व्यवस्थापित प्रदर्शन" 1547 1548#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 1549msgctxt "color-management-mode" 1550msgid "Soft-proofing" 1551msgstr "मऊ -अवरोधक [प्रुफिंग]" 1552 1553#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 1554msgctxt "color-rendering-intent" 1555msgid "Perceptual" 1556msgstr "अनुवादात्मक [पर्सेप्च्यूअल]" 1557 1558#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 1559msgctxt "color-rendering-intent" 1560msgid "Relative colorimetric" 1561msgstr "सापेक्ष रंगमिती " 1562 1563#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 1564msgctxt "color-rendering-intent" 1565msgid "Saturation" 1566msgstr "संपृक्तता" 1567 1568#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 1569msgctxt "color-rendering-intent" 1570msgid "Absolute colorimetric" 1571msgstr "परिपूर्ण रंगमिती" 1572 1573#. * 1574#. * SECTION: gimpcolorconfig 1575#. * @title: GimpColorConfig 1576#. * @short_description: Color management settings. 1577#. * 1578#. * Color management settings. 1579#. * 1580#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 1581msgid "How images are displayed on screen." 1582msgstr "पडद्यावरील प्रतिमा कश्या प्रदर्शित केल्या जातात" 1583 1584#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 1585msgid "The color profile of your (primary) monitor." 1586msgstr "(प्राथमिक) पडद्याचे रंग प्रोफाइल." 1587 1588#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 1589msgid "" 1590"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " 1591"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " 1592"fallback." 1593msgstr "" 1594"जेव्हा सक्षम असेल,तेव्हा गिम्प विंडोज प्रणालीतील प्रदर्शन रंग प्रोफाइल वापरण्याचा प्रयत्न " 1595"करेल. रचना केलेले पडदा प्रोफाइल केवळ फॉलबॅक म्हणून राहील." 1596 1597#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 1598msgid "" 1599"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " 1600"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." 1601msgstr "पसंतीचे आरजीबी रंग प्रोफाइल. या आरजीबी प्रोफाइलला प्राधान्यक्रम असेल." 1602 1603#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 1604msgid "" 1605"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " 1606"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." 1607msgstr "पसंतीचे कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] रंग प्रोफाइल या प्रोफाइलला प्राधान्य असेल." 1608 1609#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 1610msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." 1611msgstr "सीएमवायके रंग प्रोफाइलच्या साह्याने आरजीबी, सीएमवायके मध्ये रूपांतरित होते." 1612 1613#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 1614msgid "" 1615"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " 1616"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " 1617"device profile. " 1618msgstr "" 1619"तुमच्या प्रतिमेच्या रंग जागेमधून [कलर स्पेस] सॉफ्ट प्रूफिंग च्या साह्याने इतर रंग जागांमध्ये " 1620"[प्रिंटरचे सॉफ्ट प्रूफिंग] करता येईल." 1621 1622#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 1623msgid "" 1624"How colors are converted from your image's color space to your display " 1625"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " 1626"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " 1627"intent really gives you relative colorimetric." 1628msgstr "" 1629"पडद्याचे रंग आपल्या कलर स्पेस च्या साह्याने कसे बदलले जातात. सापेक्ष रंगमिती सामान्यत: " 1630"सर्वोत्तम पर्याय आहे. आपण जोपर्यंत LUT पडदा प्रोफाइल (बहुतेक पडदा प्रोफाइल्स मॅट्रिक्स " 1631"आहेत) वापरत नाही तोपर्यंत, संकल्पनात्मक हेतू निवडणे खरोखर आपल्याला सापेक्ष रंगमिती देते." 1632 1633#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 1634msgid "" 1635"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." 1636msgstr "" 1637"काळा बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा (आपल्याला इतर काय वापरायचे हे माहित नसल्यास)." 1638 1639#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 1640msgid "" 1641"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." 1642msgstr "अक्षम असताना, प्रतिमेची गुणवत्ता चांगली असेल परंतु वेग कमी असेल." 1643 1644#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 1645msgid "" 1646"How colors are converted from your image's color space to the output " 1647"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " 1648"the best. " 1649msgstr "" 1650"प्रतिमेच्या कलर स्पेस मधील रंग आऊटपूट डीव्हाईसला कसे रुपांतरीत होतात.सर्व प्रयत्न करा आणि " 1651"उत्तम निवडा." 1652 1653#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 1654msgid "" 1655"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " 1656msgstr "" 1657"काळ्या बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] सहित व त्याशिवाय वापरून पहा आणि काय चांगले दिसते ते " 1658"निवडा ." 1659 1660#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 1661msgid "" 1662"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." 1663msgstr "अक्षम असताना, सॉफ्ट प्रुफिंग चांगले असेल पण वेग कमी असेल." 1664 1665#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 1666msgid "" 1667"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " 1668"represented in the target color space." 1669msgstr "सक्षम असताना, सॉफ्ट-प्रुफिंग हे रंग चिन्हांकित करेल जे कलर स्पेस मध्ये असू शकत नाहीत." 1670 1671#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 1672msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." 1673msgstr "गामट मध्ये नसलेल्या रंगात चिन्हांकित करण्यासाठी या रंगाचा वापर करा." 1674 1675#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 1676msgid "Mode of operation" 1677msgstr "प्रक्रिया रीत" 1678 1679#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 1680msgid "Preferred RGB profile" 1681msgstr "प्राधान्यीकृत आरजीबी प्रोफाइल" 1682 1683#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 1684msgid "Preferred grayscale profile" 1685msgstr "प्राधान्यीकृत कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रोफाइल" 1686 1687#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 1688msgid "CMYK profile" 1689msgstr "सिएमवायके प्रोफाइल" 1690 1691#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 1692msgid "Monitor profile" 1693msgstr "पडदा प्रोफाइल" 1694 1695#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 1696msgid "Use the system monitor profile" 1697msgstr "प्रणाली पडदा प्रोफाइल वापरा" 1698 1699#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 1700msgid "Simulation profile for soft-proofing" 1701msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी [प्रुफिंग] अनुकरण [सिम्युलेशन] प्रोफाइल" 1702 1703#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 1704msgid "Display rendering intent" 1705msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू प्रदर्शित करा" 1706 1707#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 1708msgid "Use black point compensation for the display" 1709msgstr "प्रदर्शनासाठी काळा बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा" 1710 1711#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 1712msgid "Optimize display color transformations" 1713msgstr "प्रदर्शन रंग परिवर्तने अनुकूल करा" 1714 1715#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 1716msgid "Soft-proofing rendering intent" 1717msgstr "मऊ-अवरोधक [प्रुफिंग] प्रस्तुतीकरण हेतू" 1718 1719#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 1720msgid "Use black point compensation for soft-proofing" 1721msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी [प्रुफिंग] काळाबिंदूची भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा" 1722 1723#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 1724msgid "Optimize soft-proofing color transformations" 1725msgstr "मऊ-अवरोधक [प्रुफिंग] रंग रूपांतर अनुकूल करा" 1726 1727#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 1728msgid "Mark out of gamut colors" 1729msgstr "विन्यास [गामट] रंगांमधून बाहेर ठेवा" 1730 1731#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 1732msgid "Out of gamut warning color" 1733msgstr "विन्यास [गामट] चेतावणी रंगाच्या बाहेर" 1734 1735#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 1736#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 1737#, c-format 1738msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." 1739msgstr "रंग प्रोफाइल '%s'आरजीबी रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." 1740 1741#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 1742#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 1743#, c-format 1744msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." 1745msgstr "रंग प्रोफाइल '%s' ग्रेस्केल रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." 1746 1747#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 1748#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 1749#, c-format 1750msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." 1751msgstr "रंग प्रोफाइल '%s' सीएमवायके रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." 1752 1753#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 1754#, c-format 1755msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" 1756msgstr "टोकन चे %s मूल्य वैध UTF-8 शब्दासाठी नाही" 1757 1758#. please don't translate 'yes' and 'no' 1759#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 1760#, c-format 1761msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" 1762msgstr "द्वैत [बुलिअन] टोकनसाठी %s,'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित '%s'" 1763 1764#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 1765#, c-format 1766msgid "invalid value '%s' for token %s" 1767msgstr "'%s' टोकनसाठी अवैध मूल्य %s" 1768 1769#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 1770#, c-format 1771msgid "invalid value '%ld' for token %s" 1772msgstr "अवैध मूल्य '%ld' टोकन %s साठी" 1773 1774#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 1775#, c-format 1776msgid "while parsing token '%s': %s" 1777msgstr "टोकन विश्लेषण करताना '%s': %s" 1778 1779#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 1780#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 1781#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 1782#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 1783msgid "fatal parse error" 1784msgstr "घातक विश्लेषण त्रुटी" 1785 1786#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 1787msgid "File has no path representation" 1788msgstr "धारिकेमध्ये मार्ग माहिती नाही" 1789 1790#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 1791#, c-format 1792msgid "Cannot expand ${%s}" 1793msgstr "विस्तृत करू शकत नाही ${%s}" 1794 1795#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 1796#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 1797#, c-format 1798msgid "Error writing to '%s': %s" 1799msgstr "लिहिताना त्रुटी '%s': %s" 1800 1801#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 1802#, c-format 1803msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " 1804msgstr "'%s' साठी '%s' निर्देशिका तयार करणे शक्य नाही:" 1805 1806#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 1807#, c-format 1808msgid "Could not create temporary file for '%s': " 1809msgstr "'%s' यासाठी तात्पुरती धारिका तयार करु शकत नाही :" 1810 1811#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 1812#, c-format 1813msgid "Error writing '%s': %s" 1814msgstr "लिहिताना त्रुटी '%s': %s" 1815 1816#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 1817#, c-format 1818msgid "invalid UTF-8 string" 1819msgstr "अवैध UTF-8 शब्द" 1820 1821#. please don't translate 'yes' and 'no' 1822#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 1823#, c-format 1824msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" 1825msgstr "द्वैत [बुलिअन] टोकनसाठी 'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित '%s" 1826 1827#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 1828#, c-format 1829msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" 1830msgstr "विश्लेषण करताना त्रुटी '%s' ओळीमध्ये %d: %s" 1831 1832#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 1833#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 1834#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 1835#, c-format 1836msgid "Module '%s' load error: %s" 1837msgstr "मॉडेल '%s' लोड त्रुटी: %s" 1838 1839#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 1840msgid "Module error" 1841msgstr "मॉडेल त्रुटी" 1842 1843#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 1844msgid "Loaded" 1845msgstr "सिद्ध आहे [लोडेड]" 1846 1847#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 1848msgid "Load failed" 1849msgstr "सिद्ध [लोड] अयशस्वी" 1850 1851#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 1852msgid "Not loaded" 1853msgstr "सिद्ध [लोड] नाही" 1854 1855#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 1856#, c-format 1857msgid "" 1858"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" 1859"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." 1860msgstr "" 1861"वैध लघुप्रतिमा निर्देशिका निर्धारित करू शकत नाही.\n" 1862"लघुप्रतिमा तात्पुरत्या धारिकेसाठीच्या संचयिकेत [फोल्डर] (%s) संचयित केल्या जातील." 1863 1864#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 1865#, c-format 1866msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." 1867msgstr "लघुप्रतिमा संचयिका तयार करण्यात अयशस्वी '%s'." 1868 1869#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 1870#, c-format 1871msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" 1872msgstr "लघुप्रतिमामध्ये अंगठा [थंब]::URI टॅग नाही" 1873 1874#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 1875#, c-format 1876msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" 1877msgstr "लघुप्रतिमा तयार करणे शक्य नाही %s: %s" 1878 1879#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 1880msgid "_Search:" 1881msgstr "_शोध:" 1882 1883#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 1884msgid "_Foreground Color" 1885msgstr "_अग्रभाग रंग" 1886 1887#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 1888msgid "_Background Color" 1889msgstr "_पृष्टभाग रंग" 1890 1891#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 1892msgid "Blac_k" 1893msgstr "का_ळा" 1894 1895#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 1896msgid "_White" 1897msgstr "_पांढरा" 1898 1899#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 1900msgid "_Reset" 1901msgstr "_मूळ स्थिती" 1902 1903#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 1904#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 1905#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 1906#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 1907msgid "_OK" 1908msgstr "_ठीक आहे" 1909 1910#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 1911msgid "" 1912"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " 1913"CSS color names." 1914msgstr "" 1915"एचटीएमएल आणि सीएसएस मध्ये वापरल्याप्रमाणे हेक्झाडेसिमल रंगांकन. सीएसएस रंग नावे ही " 1916"चालतील." 1917 1918#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 1919msgid "All files (*.*)" 1920msgstr "सर्व धारिका (*.*)" 1921 1922#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 1923msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" 1924msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल (* .icc, * .icm)" 1925 1926#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 1927msgid "_Save" 1928msgstr "_साठवा" 1929 1930#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 1931msgid "_Open" 1932msgstr "_उघडा" 1933 1934#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 1935#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 1936msgid "Folder" 1937msgstr "संचयिका" 1938 1939#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 1940msgid "Not a regular file." 1941msgstr "नियमित धारिका नाही." 1942 1943#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 1944msgid "Select color profile from disk..." 1945msgstr "चुंबकीय चकतीवरून [डिस्क] रंग प्रोफाइल निवडा..." 1946 1947#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 1948msgctxt "profile" 1949msgid "None" 1950msgstr "काहीही नाही" 1951 1952#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 1953msgid "Manufacturer: " 1954msgstr "निर्माता:" 1955 1956#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 1957msgid "Copyright: " 1958msgstr "प्रकाशनाधिकार:" 1959 1960#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 1961msgid "Scales" 1962msgstr "मोजपट्टी" 1963 1964#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 1965msgid "0..100" 1966msgstr "०..१००" 1967 1968#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 1969msgid "0..255" 1970msgstr "०..२५५" 1971 1972#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 1973msgid "LCh" 1974msgstr "LCh" 1975 1976#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 1977msgid "HSV" 1978msgstr "एचएसव्ही" 1979 1980#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 1981msgid "Current:" 1982msgstr "सध्याचा:" 1983 1984#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 1985msgid "Old:" 1986msgstr "जुना:" 1987 1988#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 1989msgid "HTML _notation:" 1990msgstr "एचटीएमएल _चिह्न:" 1991 1992#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 1993msgid "_Help" 1994msgstr "_सहाय्य" 1995 1996#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 1997msgid "Show file location in the file manager" 1998msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील धारिकेचे स्थान दाखवा" 1999 2000#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 2001msgid "Open a file selector to browse your folders" 2002msgstr "संचयिका बघण्यासाठी धारिका निवडक उघडा" 2003 2004#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 2005msgid "Open a file selector to browse your files" 2006msgstr "धारिका बघण्यासाठी धारिका निवडक उघडा" 2007 2008#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 2009msgid "Indicates whether or not the folder exists" 2010msgstr "संचयिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही हे दर्शविते" 2011 2012#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 2013msgid "Indicates whether or not the file exists" 2014msgstr "धारिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही हे निर्देशित करते" 2015 2016#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 2017#, c-format 2018msgid "Can't show file in file manager: %s" 2019msgstr "धारिका व्यवस्थापकामध्ये धारिका दर्शवू शकत नाही: %s" 2020 2021#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 2022msgid "Select Folder" 2023msgstr "संचयिका निवडा" 2024 2025#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 2026msgid "Select File" 2027msgstr "धारिका निवडा" 2028 2029#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 2030msgid "Press F1 for more help" 2031msgstr "अधिक मदतीसाठी F1 दाबा" 2032 2033#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 2034msgid "Anchor" 2035msgstr "अँकर" 2036 2037#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 2038msgid "C_enter" 2039msgstr "_मध्य" 2040 2041#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 2042msgid "_Duplicate" 2043msgstr "_नक्कल" 2044 2045#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 2046msgid "Linked" 2047msgstr "जोडलेले" 2048 2049#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 2050msgid "Paste as New" 2051msgstr "नवीन म्हणून चिटकवा" 2052 2053#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 2054msgid "Paste Into" 2055msgstr "यात चिटकवा" 2056 2057#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 2058msgid "Visible" 2059msgstr "दृश्यमान" 2060 2061#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 2062msgid "_Stroke" 2063msgstr "_बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" 2064 2065#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 2066msgid "L_etter Spacing" 2067msgstr "अ_क्षरातील अंतर" 2068 2069#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 2070msgid "L_ine Spacing" 2071msgstr "रे_षेतील अंतर" 2072 2073#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 2074msgid "Re_size" 2075msgstr "_आकार बदला" 2076 2077#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 2078msgid "_Scale" 2079msgstr "_मोजपट्टी" 2080 2081#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 2082msgid "Cr_op" 2083msgstr "का_पणे" 2084 2085#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 2086msgid "_Select" 2087msgstr "_निवडा" 2088 2089#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 2090msgid "_Transform" 2091msgstr "_रूपांतरित" 2092 2093#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 2094msgid "_Shear" 2095msgstr "_झुकावणे" 2096 2097#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 2098msgid "Kilobytes" 2099msgstr "किलोबाइट" 2100 2101#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 2102msgid "Megabytes" 2103msgstr "मेगाबाइट" 2104 2105#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 2106msgid "Gigabytes" 2107msgstr "गीगाबाईट" 2108 2109#. Count label 2110#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 2111#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 2112msgid "Nothing selected" 2113msgstr "काहीही निवडले नाही" 2114 2115#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 2116msgid "Select _All" 2117msgstr "_सर्व निवडा" 2118 2119#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 2120msgid "Select _range:" 2121msgstr "_श्रेणी निवडा:" 2122 2123#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 2124msgid "Open _pages as" 2125msgstr "_पृष्ठे उघडा" 2126 2127#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 2128#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 2129#, c-format 2130msgid "Page %d" 2131msgstr "पृष्ठ %d" 2132 2133#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 2134msgid "One page selected" 2135msgstr "एक पृष्ठ निवडले" 2136 2137#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 2138#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 2139#, c-format 2140msgid "%d page selected" 2141msgid_plural "All %d pages selected" 2142msgstr[0] "%d पृष्ठ निवडले" 2143msgstr[1] "सर्व %d पृष्ठे निवडले" 2144 2145#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 2146msgid "Add a new folder" 2147msgstr "नवीन संचयिका जोडा" 2148 2149#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 2150msgid "Move the selected folder up" 2151msgstr "निवडलेली संचयिका वरच्या पातळीवर न्या" 2152 2153#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 2154msgid "Move the selected folder down" 2155msgstr "निवडलेली संचयिका खालच्या पातळीवर आणा" 2156 2157#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 2158msgid "Remove the selected folder from the list" 2159msgstr "निवडलेली संचयिका सूचीमधून काढा" 2160 2161#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 2162msgid "Writable" 2163msgstr "लेखनयोग्य" 2164 2165#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 2166msgid "" 2167"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " 2168"that color." 2169msgstr "" 2170"आयड्रॉपरवर क्लिक करा, नंतर तो रंग निवडण्यासाठी आपल्या पडद्यावर कोठेही रंग क्लिक करा" 2171 2172#. toggle button to (de)activate the instant preview 2173#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 2174msgid "_Preview" 2175msgstr "_पूर्वावलोकन" 2176 2177#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 2178msgid "Check Size" 2179msgstr "आकार तपासा" 2180 2181#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 2182msgid "Check Style" 2183msgstr "शैली तपासा" 2184 2185#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 2186#, c-format 2187msgid "This text input field is limited to %d character." 2188msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." 2189msgstr[0] "केवळ %d अक्षरेच आपण टाकु [इनपूट] शकतात." 2190msgstr[1] "केवळ %d अक्षरेच आपण टाकु [इनपूट] शकतात." 2191 2192#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 2193msgid "More..." 2194msgstr "अधिक ..." 2195 2196#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 2197msgid "Unit Selection" 2198msgstr "एकक निवड" 2199 2200#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 2201msgid "Unit" 2202msgstr "एकक" 2203 2204#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 2205msgid "Factor" 2206msgstr "विभाजक" 2207 2208#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 2209msgid "" 2210"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " 2211"a given \"random\" operation" 2212msgstr "" 2213"यादृच्छिक [रँडम] संख्या तयार करण्यासाठी सुरवात म्हणून ही संख्या वापरा - यामुळे आपणास " 2214"\"यादृच्छिक [रँडम]\" प्रक्रिया परत करता येईल " 2215 2216#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 2217msgid "_New Seed" 2218msgstr "_नवीन सुरवात [सीड]" 2219 2220#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 2221msgid "Seed random number generator with a generated random number" 2222msgstr "एका यादृच्छिक [रँडम] क्रमांकासह सुरवात करून यादृच्छिक [रँडम] संख्या निर्मिती" 2223 2224#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 2225msgid "_Randomize" 2226msgstr "_यादृच्छिक [रँडमाइज]" 2227 2228#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 2229msgctxt "input-mode" 2230msgid "Disabled" 2231msgstr "अक्षम" 2232 2233#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 2234msgctxt "input-mode" 2235msgid "Screen" 2236msgstr "पडदा" 2237 2238#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 2239msgctxt "input-mode" 2240msgid "Window" 2241msgstr "पटल" 2242 2243#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 2244msgctxt "aspect-type" 2245msgid "Square" 2246msgstr "चौरस" 2247 2248#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 2249msgctxt "aspect-type" 2250msgid "Portrait" 2251msgstr "उभट" 2252 2253#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 2254msgctxt "aspect-type" 2255msgid "Landscape" 2256msgstr "आडवा" 2257 2258#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 2259msgctxt "color-selector-channel" 2260msgid "_H" 2261msgstr "_एच" 2262 2263#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 2264msgid "HSV Hue" 2265msgstr "एचएसव्ही गडद रंगछटा" 2266 2267#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 2268msgctxt "color-selector-channel" 2269msgid "_S" 2270msgstr "_एस" 2271 2272#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 2273msgid "HSV Saturation" 2274msgstr "एचएसव्ही संपृक्तता" 2275 2276#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 2277msgctxt "color-selector-channel" 2278msgid "_V" 2279msgstr "_व्ही" 2280 2281#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 2282msgid "HSV Value" 2283msgstr "एचएसव्ही मूल्य" 2284 2285#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 2286msgctxt "color-selector-channel" 2287msgid "_R" 2288msgstr "_आर" 2289 2290#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 2291msgid "Red" 2292msgstr "लाल" 2293 2294#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 2295msgctxt "color-selector-channel" 2296msgid "_G" 2297msgstr "_जी" 2298 2299#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 2300msgid "Green" 2301msgstr "हिरवा" 2302 2303#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 2304msgctxt "color-selector-channel" 2305msgid "_B" 2306msgstr "_बी" 2307 2308#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 2309msgid "Blue" 2310msgstr "निळा" 2311 2312#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 2313msgctxt "color-selector-channel" 2314msgid "_A" 2315msgstr "_ए" 2316 2317#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 2318msgid "Alpha" 2319msgstr "अल्फा" 2320 2321#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 2322msgctxt "color-selector-channel" 2323msgid "_L" 2324msgstr "_एल" 2325 2326#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 2327msgid "LCh Lightness" 2328msgstr "LCh फिकट" 2329 2330#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 2331msgctxt "color-selector-channel" 2332msgid "_C" 2333msgstr "_सी" 2334 2335#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 2336msgid "LCh Chroma" 2337msgstr "LCh क्रोमा" 2338 2339#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 2340msgctxt "color-selector-channel" 2341msgid "_h" 2342msgstr "_एच" 2343 2344#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 2345msgid "LCh Hue" 2346msgstr "LCh गडद रंगछटा" 2347 2348#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 2349msgctxt "color-selector-model" 2350msgid "RGB" 2351msgstr "आरजीबी" 2352 2353#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 2354msgid "RGB color model" 2355msgstr "आरजीबी रंग नमुना" 2356 2357#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 2358msgctxt "color-selector-model" 2359msgid "LCH" 2360msgstr "एलसीएच" 2361 2362#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 2363msgid "CIE LCh color model" 2364msgstr "CIE LCh रंग नमुना" 2365 2366#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 2367msgctxt "color-selector-model" 2368msgid "HSV" 2369msgstr "एचएसव्ही" 2370 2371#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 2372msgid "HSV color model" 2373msgstr "एचएसव्ही रंग नमुना" 2374 2375#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 2376msgctxt "page-selector-target" 2377msgid "Layers" 2378msgstr "स्तर" 2379 2380#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 2381msgctxt "page-selector-target" 2382msgid "Images" 2383msgstr "प्रतिमा" 2384 2385#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 2386msgctxt "zoom-type" 2387msgid "Zoom in" 2388msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप मोठे करा [झूम इन]" 2389 2390#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 2391msgctxt "zoom-type" 2392msgid "Zoom out" 2393msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप कमी करा [झूम आउट]" 2394 2395#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 2396msgid "CMYK color selector (using color profile)" 2397msgstr "सीएमवायके रंग निवडकर्ता (रंग प्रोफाइल वापरुन)" 2398 2399#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 2400msgid "CMYK" 2401msgstr "सीएमवायके" 2402 2403#. Cyan 2404#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 2405msgid "_C" 2406msgstr "_सी" 2407 2408#. Magenta 2409#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 2410msgid "_M" 2411msgstr "_एम" 2412 2413#. Yellow 2414#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 2415msgid "_Y" 2416msgstr "_वाय" 2417 2418#. Key (Black) 2419#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 2420msgid "_K" 2421msgstr "_के" 2422 2423#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 2424msgid "Cyan" 2425msgstr "आकाशी" 2426 2427#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 2428msgid "Magenta" 2429msgstr "किरमिजी" 2430 2431#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 2432msgid "Yellow" 2433msgstr "पिवळा" 2434 2435#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 2436msgid "Black" 2437msgstr "काळा" 2438 2439#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 2440msgid "Profile: (none)" 2441msgstr "प्रोफाइल: (काहीही नाही)" 2442 2443#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 2444#, c-format 2445msgid "Profile: %s" 2446msgstr "प्रोफाइल: %s" 2447 2448#: ../modules/color-selector-water.c:96 2449msgid "Watercolor style color selector" 2450msgstr "जलरंग [वॉटर कलर] शैली रंग निवड" 2451 2452#: ../modules/color-selector-water.c:130 2453msgid "Watercolor" 2454msgstr "जलरंग [वॉटर कलर]" 2455 2456#: ../modules/color-selector-water.c:200 2457msgid "Pressure" 2458msgstr "दाब" 2459 2460#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 2461msgid "HSV color wheel" 2462msgstr "एचएसव्ही रंग चक्र" 2463 2464#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 2465msgid "Wheel" 2466msgstr "चक्र" 2467 2468#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 2469msgid "DirectX DirectInput event controller" 2470msgstr "DirectX DirectInput कार्यक्रम नियंत्रक" 2471 2472#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 2473#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 2474msgid "Device:" 2475msgstr "उपकरण:" 2476 2477#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 2478msgid "The device to read DirectInput events from." 2479msgstr "DirectInput प्रसंग वाचण्यासाठी उपकरण" 2480 2481#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 2482msgid "DirectX DirectInput" 2483msgstr "DirectX DirectInput" 2484 2485#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 2486#, c-format 2487msgid "Button %d" 2488msgstr "कळ [बटण] %d" 2489 2490#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 2491#, c-format 2492msgid "Button %d Press" 2493msgstr "कळ [बटण] %d दाबा" 2494 2495#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 2496#, c-format 2497msgid "Button %d Release" 2498msgstr "बटण %d सोडा" 2499 2500#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 2501msgid "X Move Left" 2502msgstr "X डावीकडे वळा" 2503 2504#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 2505msgid "X Move Right" 2506msgstr "X उजवीकडे वळा" 2507 2508#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 2509msgid "Y Move Away" 2510msgstr "Y लांब वळा" 2511 2512#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 2513msgid "Y Move Near" 2514msgstr "Y जवळ वळा" 2515 2516#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 2517msgid "Z Move Up" 2518msgstr "Z वर हलवा" 2519 2520#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 2521msgid "Z Move Down" 2522msgstr "Z खाली हलवा" 2523 2524#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 2525msgid "X Axis Tilt Away" 2526msgstr "X अक्ष दूर झुकवा" 2527 2528#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 2529msgid "X Axis Tilt Near" 2530msgstr "X अक्ष जवळ झुकवा" 2531 2532#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 2533msgid "Y Axis Tilt Right" 2534msgstr "Y अक्ष उजवीकडे तिरपा करा" 2535 2536#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 2537#: ../modules/controller-linux-input.c:100 2538msgid "Y Axis Tilt Left" 2539msgstr "Y अक्ष डावीकडे तिरपा करा" 2540 2541#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 2542#: ../modules/controller-linux-input.c:101 2543msgid "Z Axis Turn Left" 2544msgstr "Z अक्ष डावीकडे वळवा" 2545 2546#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 2547#: ../modules/controller-linux-input.c:102 2548msgid "Z Axis Turn Right" 2549msgstr "Z अक्ष उजवीकडे वळवा" 2550 2551#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 2552#, c-format 2553msgid "Slider %d Increase" 2554msgstr "सरकपट्टी %d ने वाढवा" 2555 2556#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 2557#, c-format 2558msgid "Slider %d Decrease" 2559msgstr "सरकपट्टी %d ने कमी" 2560 2561#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 2562#, c-format 2563msgid "POV %d X View" 2564msgstr "पीओव्ही %d X दृश्य" 2565 2566#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 2567#, c-format 2568msgid "POV %d Y View" 2569msgstr "पीओव्ही %d Y दृश्य" 2570 2571#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 2572#, c-format 2573msgid "POV %d Return" 2574msgstr "पीओव्ही %d परत" 2575 2576#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 2577msgid "DirectInput Events" 2578msgstr "डायरेक्ट इनपूट इव्हेंट्स [DirectInput Events]" 2579 2580#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 2581#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 2582msgid "No device configured" 2583msgstr "कोणतेही उपकरण तयार केलेले नाही" 2584 2585#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 2586#: ../modules/controller-linux-input.c:588 2587msgid "Device not available" 2588msgstr "उपकरण उपलब्ध नाही" 2589 2590#: ../modules/controller-linux-input.c:58 2591msgid "Button 0" 2592msgstr "बटण ०" 2593 2594#: ../modules/controller-linux-input.c:59 2595msgid "Button 1" 2596msgstr "बटण १" 2597 2598#: ../modules/controller-linux-input.c:60 2599msgid "Button 2" 2600msgstr "बटण २" 2601 2602#: ../modules/controller-linux-input.c:61 2603msgid "Button 3" 2604msgstr "बटण ३" 2605 2606#: ../modules/controller-linux-input.c:62 2607msgid "Button 4" 2608msgstr "बटण ४" 2609 2610#: ../modules/controller-linux-input.c:63 2611msgid "Button 5" 2612msgstr "बटण ५" 2613 2614#: ../modules/controller-linux-input.c:64 2615msgid "Button 6" 2616msgstr "बटण ६" 2617 2618#: ../modules/controller-linux-input.c:65 2619msgid "Button 7" 2620msgstr "बटण ७" 2621 2622#: ../modules/controller-linux-input.c:66 2623msgid "Button 8" 2624msgstr "बटण ८" 2625 2626#: ../modules/controller-linux-input.c:67 2627msgid "Button 9" 2628msgstr "बटण ९" 2629 2630#: ../modules/controller-linux-input.c:68 2631msgid "Button Mouse" 2632msgstr "बटण माऊस" 2633 2634#: ../modules/controller-linux-input.c:69 2635msgid "Button Left" 2636msgstr "बटण डावे" 2637 2638#: ../modules/controller-linux-input.c:70 2639msgid "Button Right" 2640msgstr "बटण उजवे" 2641 2642#: ../modules/controller-linux-input.c:71 2643msgid "Button Middle" 2644msgstr "बटण मध्य" 2645 2646#: ../modules/controller-linux-input.c:72 2647msgid "Button Side" 2648msgstr "बटण बाजू" 2649 2650#: ../modules/controller-linux-input.c:73 2651msgid "Button Extra" 2652msgstr "अतिरिक्त बटण" 2653 2654#: ../modules/controller-linux-input.c:74 2655msgid "Button Forward" 2656msgstr "पुढील बटण" 2657 2658#: ../modules/controller-linux-input.c:75 2659msgid "Button Back" 2660msgstr "मागील बटण " 2661 2662#: ../modules/controller-linux-input.c:76 2663msgid "Button Task" 2664msgstr "बटण कार्य" 2665 2666#: ../modules/controller-linux-input.c:78 2667msgid "Button Wheel" 2668msgstr "बटण चाक" 2669 2670#: ../modules/controller-linux-input.c:81 2671msgid "Button Gear Down" 2672msgstr "बटण खाली गियर" 2673 2674#: ../modules/controller-linux-input.c:84 2675msgid "Button Gear Up" 2676msgstr "बटण वर गियर" 2677 2678#: ../modules/controller-linux-input.c:92 2679msgid "Y Move Forward" 2680msgstr "Y पुढे करा" 2681 2682#: ../modules/controller-linux-input.c:93 2683msgid "Y Move Back" 2684msgstr "Y मागे करा" 2685 2686#: ../modules/controller-linux-input.c:97 2687msgid "X Axis Tilt Forward" 2688msgstr "X अक्ष तिरपा पुढे करा" 2689 2690#: ../modules/controller-linux-input.c:98 2691msgid "X Axis Tilt Back" 2692msgstr "X अक्ष तिरपा मागे करा" 2693 2694#: ../modules/controller-linux-input.c:104 2695msgid "Horiz. Wheel Turn Back" 2696msgstr "आडव्या चाकाचे वळण मागे करा" 2697 2698#: ../modules/controller-linux-input.c:105 2699msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" 2700msgstr "आडव्या चाकाचे वळण पुढे करा" 2701 2702#: ../modules/controller-linux-input.c:106 2703msgid "Dial Turn Left" 2704msgstr "डायल डावीकडे वळवा" 2705 2706#: ../modules/controller-linux-input.c:107 2707msgid "Dial Turn Right" 2708msgstr "डायल उजवीकडे वळवा" 2709 2710#: ../modules/controller-linux-input.c:108 2711msgid "Wheel Turn Left" 2712msgstr "चाक डावीकडे वळवा" 2713 2714#: ../modules/controller-linux-input.c:109 2715msgid "Wheel Turn Right" 2716msgstr "चाक उजवीकडे वळवा" 2717 2718#: ../modules/controller-linux-input.c:178 2719msgid "Linux input event controller" 2720msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम नियंत्रक" 2721 2722#: ../modules/controller-linux-input.c:219 2723msgid "The name of the device to read Linux Input events from." 2724msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम वाचण्यासाठीच्या साधनाचे नाव." 2725 2726#: ../modules/controller-linux-input.c:230 2727msgid "Linux Input" 2728msgstr "लिनक्स इनपुट" 2729 2730#: ../modules/controller-linux-input.c:513 2731msgid "Linux Input Events" 2732msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम" 2733 2734#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 2735#: ../modules/controller-midi.c:480 2736#, c-format 2737msgid "Reading from %s" 2738msgstr "%s पासून वाचत आहे " 2739 2740#: ../modules/controller-linux-input.c:569 2741#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 2742#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 2743#, c-format 2744msgid "Device not available: %s" 2745msgstr "%s हे उपकरण उपलब्ध नाही: " 2746 2747#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 2748msgid "End of file" 2749msgstr "धारिकाचा शेवट" 2750 2751#: ../modules/controller-midi.c:164 2752msgid "MIDI event controller" 2753msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम नियंत्रक" 2754 2755#: ../modules/controller-midi.c:203 2756msgid "The name of the device to read MIDI events from." 2757msgstr "एमआयडीआय प्रसंग वाचण्यासाठीच्या उपकरणाचे नाव." 2758 2759#: ../modules/controller-midi.c:206 2760msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." 2761msgstr "ALSA क्रमयंत्र वापरण्यासाठी 'alsa' प्रविष्ट करा." 2762 2763#: ../modules/controller-midi.c:221 2764msgid "Channel:" 2765msgstr "चॅनेल:" 2766 2767#: ../modules/controller-midi.c:222 2768msgid "" 2769"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " 2770"channels." 2771msgstr "" 2772"घटनांची माहिती एमआयडीआय. चॅनेलवर एमआयडीआय च्या सर्व चॅनेल्स वाचवण्यासाठी मूल्य -१ करा." 2773 2774#: ../modules/controller-midi.c:226 2775msgid "MIDI" 2776msgstr "एमआयडीआय" 2777 2778#: ../modules/controller-midi.c:355 2779#, c-format 2780msgid "Note %02x on" 2781msgstr "टीप %02x चालू" 2782 2783#: ../modules/controller-midi.c:358 2784#, c-format 2785msgid "Note %02x off" 2786msgstr "टीप %02x बंद" 2787 2788#: ../modules/controller-midi.c:361 2789#, c-format 2790msgid "Controller %03d" 2791msgstr "नियंत्रक %03d" 2792 2793#: ../modules/controller-midi.c:408 2794msgid "MIDI Events" 2795msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम" 2796 2797#: ../modules/controller-midi.c:426 2798msgid "GIMP" 2799msgstr "गिम्प" 2800 2801#: ../modules/controller-midi.c:428 2802msgid "GIMP MIDI Input Controller" 2803msgstr "गिम्प एमआयडीआय इनपुट नियंत्रक" 2804 2805#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 2806msgid "Clip warning color display filter" 2807msgstr "कापणे चेतावणी रंग प्रदर्शन गाळणी" 2808 2809#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 2810msgid "Show shadows" 2811msgstr "सावल्या दर्शवा" 2812 2813#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 2814msgid "Show warning for pixels with a negative component" 2815msgstr "नकारात्मक घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" 2816 2817#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 2818msgid "Shadows color" 2819msgstr "सावली रंग" 2820 2821#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 2822msgid "Shadows warning color" 2823msgstr "सावली चेतावणी रंग" 2824 2825#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 2826msgid "Show highlights" 2827msgstr "ठळक दर्शवा" 2828 2829#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 2830msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" 2831msgstr "एका पेक्षा जास्त घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" 2832 2833#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 2834msgid "Highlights color" 2835msgstr "ठळक रंग" 2836 2837#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 2838msgid "Highlights warning color" 2839msgstr "ठळक चेतावणी रंग" 2840 2841#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 2842msgid "Show bogus" 2843msgstr "बनावट दर्शवा" 2844 2845#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 2846msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" 2847msgstr "असीम किंवा निरंक [NaN] घटक असलेल्या चित्रकणांसाठी [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" 2848 2849#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 2850msgid "Bogus color" 2851msgstr "बनावट रंग" 2852 2853#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 2854msgid "Bogus warning color" 2855msgstr "बनावट चेतावणी रंग" 2856 2857#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 2858msgid "Include alpha component" 2859msgstr "अल्फा घटक समाविष्ट करा" 2860 2861#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 2862msgid "Include alpha component in the warning" 2863msgstr "चेतावणीमध्ये अल्फा घटक समाविष्ट करा" 2864 2865#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 2866msgid "Include transparent pixels" 2867msgstr "पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा" 2868 2869#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 2870msgid "Include fully transparent pixels in the warning" 2871msgstr "चेतावणीमध्ये पूर्णपणे पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा" 2872 2873#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 2874msgid "Clip Warning" 2875msgstr "कापणे चेतावणी" 2876 2877#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 2878msgid "Protanopia (insensitivity to red)" 2879msgstr "Protanopia (लाल तीव्रता)" 2880 2881#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 2882msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" 2883msgstr "Deuteranopia (हिरवी तीव्रता)" 2884 2885#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 2886msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" 2887msgstr "Tritanopia (निळी तीव्रता)" 2888 2889#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 2890msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" 2891msgstr "रंग तुटीची सिम्युलेशन गाळणी (ब्रेटेल-व्हिएट-मॉलोन गणनतंत्र)" 2892 2893#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 2894msgid "Type" 2895msgstr "प्रकार" 2896 2897#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 2898msgid "Color vision deficiency type" 2899msgstr "रंग दृष्टी कमतरतेचे प्रकार" 2900 2901#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 2902msgid "Color Deficient Vision" 2903msgstr "रंग कमतरता दृष्टी" 2904 2905#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 2906msgid "Gamma color display filter" 2907msgstr "गॅमा रंगछटा रंग प्रदर्शन गाळणी" 2908 2909#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 2910msgid "Gamma" 2911msgstr "गॅमा रंगछटा" 2912 2913#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 2914msgid "High Contrast color display filter" 2915msgstr "उच्च विरोधी रंग प्रदर्शन गाळणी" 2916 2917#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 2918msgid "Contrast cycles" 2919msgstr "विरोधी रंग चक्र" 2920 2921#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 2922msgid "Contrast" 2923msgstr "विरोधी रंग" 2924 2925#~ msgctxt "select-criterion" 2926#~ msgid "Hue (HSV)" 2927#~ msgstr "गडद रंगछटा (एचएसव्ही)" 2928 2929#~ msgctxt "select-criterion" 2930#~ msgid "Saturation (HSV)" 2931#~ msgstr "संपृक्तता (एचएसव्ही)" 2932 2933#~ msgctxt "select-criterion" 2934#~ msgid "Value (HSV)" 2935#~ msgstr "मूल्य (एचएसव्ही)" 2936 2937#~ msgctxt "select-criterion" 2938#~ msgid "Lightness (LCH)" 2939#~ msgstr "फिकट (एलसीएच )" 2940 2941#~ msgctxt "select-criterion" 2942#~ msgid "Chroma (LCH)" 2943#~ msgstr "क्रोमा (एलसीएच)" 2944 2945#~ msgctxt "select-criterion" 2946#~ msgid "Hue (LCH)" 2947#~ msgstr "गडद रंगछटा (एलसीएच)" 2948