1# Telugu translation for gimp. 2# Copyright (C) 2012 Swecha localisation Team 3# This file is distributed under the same license as the gimp package. 4# Sneha.ponnaganti<swecha team><sneha.ponnaganti@gmail.com> 5# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> 2012. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gimp master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:23+0530\n" 13"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: te\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 21msgid "Missing exception information" 22msgstr "మినహాయింపు సమాచారము కనుపడుటలేదు " 23 24#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 25#, python-format 26msgid "An error occurred running %s" 27msgstr "ఏర్పడిన ఒక దోషము అమలు %s " 28 29#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 30msgid "_More Information" 31msgstr "ఎక్కువ సమాచారము " 32 33#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 34#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 35#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 36msgid "No" 37msgstr "కాదు" 38 39#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 40#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 41msgid "Yes" 42msgstr "అవును" 43 44#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 45#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 46msgid "Python-Fu File Selection" 47msgstr "పైథాను -ఫు ఫైలు ఎన్నిక" 48 49#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 50msgid "Python-Fu Folder Selection" 51msgstr "పైథాను -ఫు ఫోల్డర్ ఎన్నిక" 52 53#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 54#, python-format 55msgid "Invalid input for '%s'" 56msgstr "'%s'కొరకు చెల్లని మూలాంశం " 57 58#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 59msgid "Python-Fu Color Selection" 60msgstr "పైథాను -ఫు రంగు ఎన్నిక" 61 62#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 63msgid "Saving as colored XHTML" 64msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట " 65 66#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 67msgid "Save as colored XHTML" 68msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట" 69 70#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 71msgid "Colored XHTML" 72msgstr "రంగుల XTML" 73 74#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 75msgid "Character _source" 76msgstr "అక్షర సూచి _మూలము" 77 78#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 79msgid "Source code" 80msgstr "మూలము యొక్క అక్షర సూచి " 81 82#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 83msgid "Text file" 84msgstr "అక్షరముల ఫైలు" 85 86#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 87msgid "Entry box" 88msgstr "ప్రవేశపు బాక్స్" 89 90#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 91msgid "_File to read or characters to use" 92msgstr "చదవడానికి _ఫైలు లేదా ఉపయోగించడానికి అక్షర సూచి " 93 94#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 95msgid "Fo_nt size in pixels" 96msgstr "పిక్సెల్స్ లో Fo_nt పరిమాణం" 97 98#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 99msgid "_Write a separate CSS file" 100msgstr "ప్రత్యేక CSS ఫైలు _రాయు " 101 102#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 103msgid "Gradient to use" 104msgstr "ఉపయోగించడానికి గ్రేడియంట్" 105 106#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 107msgid "File Name" 108msgstr "ఫైలు పేరు" 109 110#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 111msgid "Add a layer of fog" 112msgstr "ఒక ఫాగ్ లేయర్ చేర్చుము" 113 114#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 115msgid "_Fog..." 116msgstr "_ఫాగ్..." 117 118#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 119msgid "_Layer name" 120msgstr "పొర పేరు (_L)" 121 122#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 123msgid "Clouds" 124msgstr "మేఘములు" 125 126#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 127msgid "_Fog color" 128msgstr "_ఫాగ్ రంగు " 129 130#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 131msgid "_Turbulence" 132msgstr "_కలత" 133 134#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 135msgid "Op_acity" 136msgstr "అపారదర్శకత (_a)" 137 138#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 139msgid "Offset the colors in a palette" 140msgstr "ఒక లో రంగులు ఆఫ్సెట్ " 141 142#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 143msgid "_Offset Palette..." 144msgstr "_ఆఫ్సెట్ పాలెట్ " 145 146#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 147#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 148#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 149#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 150msgid "Palette" 151msgstr "వర్ణఫలకం" 152 153#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 154msgid "Off_set" 155msgstr "Off_set" 156 157#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 158msgid "Sort the colors in a palette" 159msgstr "ఒక పాలెట్ లొ రంగులు క్రమబద్ధీకరించు" 160 161#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 162msgid "_Sort Palette..." 163msgstr "పాలెట్ _క్రమబద్ధీకరణ..." 164 165#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 166msgid "Color _model" 167msgstr "రంగు నమూనా" 168 169#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 170msgid "RGB" 171msgstr "RGB" 172 173#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 174msgid "HSV" 175msgstr "HSV" 176 177#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 178msgid "Channel to _sort" 179msgstr "_క్రమబద్ధీకరణకు ద్వారము" 180 181#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 182msgid "Red or Hue" 183msgstr "ఎరుపు లేదా రంగులో " 184 185#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 186msgid "Green or Saturation" 187msgstr "గ్రీ న్ లేదా పరి పూర్ణ స్థితి" 188 189#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 190msgid "Bue or Value" 191msgstr "బ్లూ లేదా విలువ" 192 193#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 194msgid "_Ascending" 195msgstr "_ఆరోహణ" 196 197#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 198msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" 199msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక పునరావృతమైన ప్రవణత సృష్టించండి" 200 201#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 202msgid "Palette to _Repeating Gradient" 203msgstr "_పునరావృతమైనగ్రేడియంట్ కు పాలెట్" 204 205#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 206msgid "Create a gradient using colors from the palette" 207msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక గ్రేడియంట్ ను సృష్టించండి" 208 209#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 210msgid "Palette to _Gradient" 211msgstr "పాలెట్ నుండి _గ్రేడియంట్ కు" 212 213#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 214msgid "Slice" 215msgstr "ముక్క" 216 217#. table snippet means a small piece of HTML code here 218#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 219msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" 220msgstr "చిత్రాలను మరియు ఒక HTML పట్టిక స్నిప్పెట్ను సృష్టిస్థూ,మార్గదర్శకాలు పాటు ఒక చిత్రం మినహాయింపులు" 221 222#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 223msgid "_Slice..." 224msgstr "_ముక్క" 225 226#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 227msgid "Path for HTML export" 228msgstr "HTML ఎగుమతి మార్గము " 229 230#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 231msgid "Filename for export" 232msgstr "ఎగుమతి కొరకు ఫైలు పేరు " 233 234#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 235msgid "Image name prefix" 236msgstr "చిత్రము యొక్క ప్రత్యయము" 237 238#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 239msgid "Image format" 240msgstr "చిత్రము యొక్క ఆకృతి " 241 242#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 243msgid "Separate image folder" 244msgstr "ప్రత్యేక చిత్రాల ఫోల్డర్" 245 246#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 247msgid "Folder for image export" 248msgstr "చిత్రం ఎగుమతి కోసం ఫోల్డర్" 249 250#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 251msgid "Space between table elements" 252msgstr "పట్టిక మూలకాల మధ్య ఖాళీ" 253 254#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 255msgid "Javascript for onmouseover and clicked" 256msgstr "Onmouseover మరియు క్లిక్ చేసినందుకు Javascript" 257 258#. table caps are table cells on the edge of the table 259#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 260msgid "Skip animation for table caps" 261msgstr "పట్టిక పరిమితులను కోసం యానిమేషన్ దాటవేయి" 262 263#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 264msgid "Python Console" 265msgstr "పైథాన్ కన్సోల్" 266 267#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 268msgid "_Browse..." 269msgstr "విహరించు...(_B)" 270 271#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 272msgid "Python Procedure Browser" 273msgstr "పైథాన్ విధానము బ్రౌజర్" 274 275#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 276#, python-format 277msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 278msgstr "రచన కోసం '%s' తెరవడం సాధ్యం కాలేదు:%s" 279 280#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 281#, python-format 282msgid "Could not write to '%s': %s" 283msgstr "%s: '%s' వ్రాయడానికి సాధ్యం కాలేదు" 284 285#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 286msgid "Save Python-Fu Console Output" 287msgstr "పైథాన్-ఫు కన్సోల్ యొక్క ఫలితాంశాన్ని దాయు " 288 289#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216ద్ 290msgid "Interactive GIMP Python interpreter" 291msgstr "పరస్పర ప్రభావశీల GIMP పైథాన్ వ్యాఖ్యానము" 292 293#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 294msgid "_Console" 295msgstr "_కన్సోల్" 296 297#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 298msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" 299msgstr "డ్రాప్ షాడోవును ఒక లేయరుకు చెర్చటము మరుయు ,అభిమతముకొద్ది దాని తరహ కొలువుము" 300 301#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 302msgid "_Drop Shadow and Bevel..." 303msgstr "_డ్రాప్ షాడో మరియు దాని తరహ కొలువుము " 304 305#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 306msgid "_Shadow blur" 307msgstr "_నీడ యొక్క అస్పష్టత" 308 309#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 310msgid "_Bevel" 311msgstr "_తరహా కొలవటము" 312 313#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 314msgid "_Drop shadow" 315msgstr "_డ్రాప్ షాడో" 316 317#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 318msgid "Drop shadow _X displacement" 319msgstr "డ్రాప్ షాడో _X ఆదేశం" 320 321#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 322msgid "Drop shadow _Y displacement" 323msgstr "డ్రాప్ షాడో _Y ఆదేశం" 324 325#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 326msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" 327msgstr "ఒక టెక్స్ట్ క్రమం నుండి అక్షరములతో ఒక కొత్త బ్రష్ సృష్టించండి" 328 329#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 330msgid "New Brush from _Text..." 331msgstr "_టెక్స్ట్ నుండి కొత్త బ్రష్ " 332 333#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 334msgid "Font" 335msgstr "అక్షరాకృతి" 336 337#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 338msgid "Pixel Size" 339msgstr "పిక్సెల్ పరిమాణము" 340 341#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 342msgid "Text" 343msgstr "పాఠ్యం" 344 345