1# Telugu translation for gimp.
2# Copyright (C) 2012 Swecha localisation Team
3# This file is distributed under the same license as the gimp package.
4# Sneha.ponnaganti<swecha team><sneha.ponnaganti@gmail.com>
5# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> 2012.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gimp master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:23+0530\n"
13"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: te\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
21msgid "Missing exception information"
22msgstr "మినహాయింపు సమాచారము కనుపడుటలేదు "
23
24#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
25#, python-format
26msgid "An error occurred running %s"
27msgstr "ఏర్పడిన  ఒక దోషము అమలు  %s "
28
29#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
30msgid "_More Information"
31msgstr "ఎక్కువ   సమాచారము "
32
33#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
34#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
35#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
36msgid "No"
37msgstr "కాదు"
38
39#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
40#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
41msgid "Yes"
42msgstr "అవును"
43
44#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596
45#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
46msgid "Python-Fu File Selection"
47msgstr "పైథాను -ఫు ఫైలు ఎన్నిక"
48
49#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
50msgid "Python-Fu Folder Selection"
51msgstr "పైథాను -ఫు ఫోల్డర్ ఎన్నిక"
52
53#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
54#, python-format
55msgid "Invalid input for '%s'"
56msgstr "'%s'కొరకు   చెల్లని  మూలాంశం "
57
58#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
59msgid "Python-Fu Color Selection"
60msgstr "పైథాను -ఫు  రంగు ఎన్నిక"
61
62#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
63msgid "Saving as colored XHTML"
64msgstr "రంగుల XTML గా  దాచుట "
65
66#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
67msgid "Save as colored XHTML"
68msgstr "రంగుల XTML గా  దాచుట"
69
70#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
71msgid "Colored XHTML"
72msgstr "రంగుల XTML"
73
74#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
75msgid "Character _source"
76msgstr "అక్షర సూచి  _మూలము"
77
78#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
79msgid "Source code"
80msgstr "మూలము  యొక్క అక్షర సూచి   "
81
82#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
83msgid "Text file"
84msgstr "అక్షరముల  ఫైలు"
85
86#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
87msgid "Entry box"
88msgstr "ప్రవేశపు  బాక్స్"
89
90#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
91msgid "_File to read or characters to use"
92msgstr "చదవడానికి    _ఫైలు  లేదా ఉపయోగించడానికి అక్షర సూచి  "
93
94#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
95msgid "Fo_nt size in pixels"
96msgstr "పిక్సెల్స్ లో   Fo_nt పరిమాణం"
97
98#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
99msgid "_Write a separate CSS file"
100msgstr "ప్రత్యేక CSS ఫైలు  _రాయు "
101
102#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
103msgid "Gradient to use"
104msgstr "ఉపయోగించడానికి  గ్రేడియంట్"
105
106#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
107msgid "File Name"
108msgstr "ఫైలు పేరు"
109
110#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
111msgid "Add a layer of fog"
112msgstr "ఒక ఫాగ్  లేయర్  చేర్చుము"
113
114#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
115msgid "_Fog..."
116msgstr "_ఫాగ్..."
117
118#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
119msgid "_Layer name"
120msgstr "పొర  పేరు (_L)"
121
122#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
123msgid "Clouds"
124msgstr "మేఘములు"
125
126#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
127msgid "_Fog color"
128msgstr "_ఫాగ్ రంగు  "
129
130#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
131msgid "_Turbulence"
132msgstr "_కలత"
133
134#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
135msgid "Op_acity"
136msgstr "అపారదర్శకత (_a)"
137
138#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
139msgid "Offset the colors in a palette"
140msgstr "ఒక     లో రంగులు ఆఫ్సెట్ "
141
142#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
143msgid "_Offset Palette..."
144msgstr "_ఆఫ్సెట్ పాలెట్ "
145
146#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
147#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
148#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
149#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
150msgid "Palette"
151msgstr "వర్ణఫలకం"
152
153#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
154msgid "Off_set"
155msgstr "Off_set"
156
157#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
158msgid "Sort the colors in a palette"
159msgstr "ఒక పాలెట్ లొ రంగులు క్రమబద్ధీకరించు"
160
161#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
162msgid "_Sort Palette..."
163msgstr "పాలెట్  _క్రమబద్ధీకరణ..."
164
165#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
166msgid "Color _model"
167msgstr "రంగు నమూనా"
168
169#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
170msgid "RGB"
171msgstr "RGB"
172
173#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
174msgid "HSV"
175msgstr "HSV"
176
177#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
178msgid "Channel to _sort"
179msgstr "_క్రమబద్ధీకరణకు  ద్వారము"
180
181#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
182msgid "Red or Hue"
183msgstr "ఎరుపు  లేదా   రంగులో "
184
185#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
186msgid "Green or Saturation"
187msgstr "గ్రీ న్  లేదా  పరి పూర్ణ స్థితి"
188
189#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
190msgid "Bue or Value"
191msgstr "బ్లూ  లేదా  విలువ"
192
193#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
194msgid "_Ascending"
195msgstr "_ఆరోహణ"
196
197#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
198msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
199msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక పునరావృతమైన ప్రవణత సృష్టించండి"
200
201#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
202msgid "Palette to _Repeating Gradient"
203msgstr "_పునరావృతమైనగ్రేడియంట్ కు  పాలెట్"
204
205#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
206msgid "Create a gradient using colors from the palette"
207msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక గ్రేడియంట్ ను సృష్టించండి"
208
209#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
210msgid "Palette to _Gradient"
211msgstr "పాలెట్ నుండి  _గ్రేడియంట్ కు"
212
213#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
214msgid "Slice"
215msgstr "ముక్క"
216
217#. table snippet means a small piece of HTML code here
218#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
219msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
220msgstr "చిత్రాలను  మరియు ఒక HTML పట్టిక స్నిప్పెట్ను సృష్టిస్థూ,మార్గదర్శకాలు పాటు ఒక చిత్రం మినహాయింపులు"
221
222#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
223msgid "_Slice..."
224msgstr "_ముక్క"
225
226#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
227msgid "Path for HTML export"
228msgstr "HTML ఎగుమతి మార్గము "
229
230#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
231msgid "Filename for export"
232msgstr "ఎగుమతి కొరకు ఫైలు పేరు "
233
234#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
235msgid "Image name prefix"
236msgstr "చిత్రము యొక్క ప్రత్యయము"
237
238#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
239msgid "Image format"
240msgstr "చిత్రము యొక్క  ఆకృతి "
241
242#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
243msgid "Separate image folder"
244msgstr "ప్రత్యేక చిత్రాల  ఫోల్డర్"
245
246#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
247msgid "Folder for image export"
248msgstr "చిత్రం ఎగుమతి కోసం ఫోల్డర్"
249
250#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
251msgid "Space between table elements"
252msgstr "పట్టిక మూలకాల మధ్య ఖాళీ"
253
254#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
255msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
256msgstr "Onmouseover మరియు క్లిక్ చేసినందుకు  Javascript"
257
258#. table caps are table cells on the edge of the table
259#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
260msgid "Skip animation for table caps"
261msgstr "పట్టిక పరిమితులను కోసం యానిమేషన్ దాటవేయి"
262
263#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
264msgid "Python Console"
265msgstr "పైథాన్ కన్సోల్"
266
267#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
268msgid "_Browse..."
269msgstr "విహరించు...(_B)"
270
271#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
272msgid "Python Procedure Browser"
273msgstr "పైథాన్ విధానము బ్రౌజర్"
274
275#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
276#, python-format
277msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
278msgstr "రచన కోసం '%s' తెరవడం సాధ్యం కాలేదు:%s"
279
280#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
281#, python-format
282msgid "Could not write to '%s': %s"
283msgstr "%s: '%s' వ్రాయడానికి సాధ్యం కాలేదు"
284
285#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
286msgid "Save Python-Fu Console Output"
287msgstr "పైథాన్-ఫు కన్సోల్ యొక్క  ఫలితాంశాన్ని దాయు "
288
289#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216ద్
290msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
291msgstr "పరస్పర ప్రభావశీల GIMP పైథాన్   వ్యాఖ్యానము"
292
293#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
294msgid "_Console"
295msgstr "_కన్సోల్"
296
297#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
298msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
299msgstr "డ్రాప్  షాడోవును ఒక లేయరుకు చెర్చటము మరుయు ,అభిమతముకొద్ది  దాని తరహ కొలువుము"
300
301#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
302msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
303msgstr "_డ్రాప్  షాడో మరియు దాని తరహ కొలువుము "
304
305#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
306msgid "_Shadow blur"
307msgstr "_నీడ యొక్క అస్పష్టత"
308
309#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
310msgid "_Bevel"
311msgstr "_తరహా కొలవటము"
312
313#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
314msgid "_Drop shadow"
315msgstr "_డ్రాప్  షాడో"
316
317#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
318msgid "Drop shadow _X displacement"
319msgstr "డ్రాప్  షాడో  _X ఆదేశం"
320
321#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
322msgid "Drop shadow _Y displacement"
323msgstr "డ్రాప్  షాడో  _Y ఆదేశం"
324
325#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
326msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
327msgstr "ఒక టెక్స్ట్ క్రమం నుండి అక్షరములతో ఒక కొత్త బ్రష్ సృష్టించండి"
328
329#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
330msgid "New Brush from _Text..."
331msgstr "_టెక్స్ట్ నుండి  కొత్త బ్రష్ "
332
333#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
334msgid "Font"
335msgstr "అక్షరాకృతి"
336
337#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
338msgid "Pixel Size"
339msgstr "పిక్సెల్ పరిమాణము"
340
341#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
342msgid "Text"
343msgstr "పాఠ్యం"
344
345