1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gimp_script_fu.head.pot\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:36+0530\n"
12"Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08@hotmail.com>\n"
13"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14"Language: dz\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: 2;(n!=1);\n"
19"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
20"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: CHARSET\n"
22
23#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
24msgid "Interactive console for Script-Fu development"
25msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ གོང་འཕེལ་དོན་ལུ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་སྒྲོམ།"
26
27#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
28#, fuzzy
29msgid "_Console"
30msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་མ་སྒྲོམ།(_C)"
31
32#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
33msgid "Server for remote Script-Fu operation"
34msgstr "ཐག་རིང་གི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ བཀོལ་སྤྱོད་དོན་ལུ་ སར་བར།"
35
36#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
37msgid "_Start Server..."
38msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས...(_S)"
39
40#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
41msgid "_GIMP Online"
42msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གློག་ཐོག་ལམ་ཐོག་ལུ།(_G)"
43
44#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
45msgid "_User Manual"
46msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་ཐོག(_U)"
47
48#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
49msgid "_Script-Fu"
50msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།(_S)"
51
52#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
53msgid "_Test"
54msgstr "བརྟག་ཞིབ།(_T)"
55
56#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
57msgid "_Buttons"
58msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།(_B)"
59
60#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
61msgid "_Logos"
62msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།(_L)"
63
64#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
65msgid "_Patterns"
66msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ།(_P)"
67
68#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
69msgid "_Web Page Themes"
70msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ཚུ།(_W)"
71
72#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
73msgid "_Alien Glow"
74msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།(_A)"
75
76#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
77msgid "_Beveled Pattern"
78msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི།(_B)"
79
80#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
81msgid "_Classic.Gimp.Org"
82msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཇི་ཨའེ་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ།(_O)"
83
84#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
85msgid "Alpha to _Logo"
86msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལས་ལས་རྟགས་ཚུན།(_L)"
87
88#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
89msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
90msgstr "འཐོམ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊིསི་ཆ་མཉམ་རང་ ལོག་ལྷག"
91
92#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
93msgid "_Refresh Scripts"
94msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ཡང་སེལ་འབད།(_R)"
95
96#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
97msgid ""
98"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
99"Please close all Script-Fu windows and try again."
100msgstr ""
101"ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ \"Refresh Scripts\" འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་"
102"མི་ཚུགསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ཝིན་ཌོསི་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་"
103"གནང་།"
104
105#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
106#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
107msgid "Script-Fu Console"
108msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་ཕུ་མ་སྒྲོམ།"
109
110#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
111msgid "Welcome to TinyScheme"
112msgstr "འཆར་ལས་ཕྲ་བ་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ། "
113
114#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
115msgid "Interactive Scheme Development"
116msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་འཆར་ལས་གོང་འཕེལ། "
117
118#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
119msgid "_Browse..."
120msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
121
122#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
123msgid "Save Script-Fu Console Output"
124msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་མ་སྒྲོམ་ ཨའུཊི་པུཊི་སྲུངས་བཞག "
125
126#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
127#, c-format
128msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
129msgstr "'%s' འདི་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།: %s"
130
131#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
132msgid "Script-Fu Procedure Browser"
133msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཀྱི་བརའུ་ཟར།"
134
135#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
136msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
137msgstr ""
138"ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་ བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ་འདི་གིས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་ལས་བཀོལ་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་བཅུགཔ་"
139"ཨིན།"
140
141#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
142msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
143msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གིས་ ཚར་ཅིག་གུ་ཡིག་ཚུགས་གཉིས་ལས་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས།"
144
145#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
146#, c-format
147msgid "You are already running the \"%s\" script."
148msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ \"%s\" ཡིག་ཚུགས་འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པས།"
149
150#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
151#, c-format
152msgid "Script-Fu: %s"
153msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།: %s"
154
155#. we add a colon after the label;
156#. *  some languages want an extra space here
157#.
158#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
159#, c-format
160msgid "%s:"
161msgstr "%s:"
162
163#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
164msgid "Script-Fu Color Selection"
165msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ།"
166
167#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
168msgid "Script-Fu File Selection"
169msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།"
170
171#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
172msgid "Script-Fu Folder Selection"
173msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།"
174
175#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
176msgid "Script-Fu Font Selection"
177msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ།"
178
179#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
180msgid "Script-Fu Palette Selection"
181msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་པེ་ལེཊི་སེལ་འཐུ།"
182
183#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
184msgid "Script-Fu Pattern Selection"
185msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ གི་ དཔེ་རིས་སེལ་འཐུ།"
186
187#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
188msgid "Script-Fu Gradient Selection"
189msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ།"
190
191#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
192msgid "Script-Fu Brush Selection"
193msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ པྱིར་སེལ་འཐུ།"
194
195#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840
196#, fuzzy, c-format
197msgid "Error while executing %s:"
198msgstr ""
199"ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་གི་འཛོལ་བ།\n"
200"%s\n"
201"\n"
202"%s"
203
204#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
205msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
206msgstr ""
207
208#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
209#, fuzzy, c-format
210msgid "Error while loading %s:"
211msgstr ""
212"ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་གི་འཛོལ་བ།\n"
213"%s\n"
214"\n"
215"%s"
216
217#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
218msgid "Script-Fu Server Options"
219msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ སར་བར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
220
221#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
222msgid "_Start Server"
223msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས།(_S)"
224
225#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
226msgid "Listen on IP:"
227msgstr ""
228
229#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
230msgid "Server port:"
231msgstr "སར་བར་འདྲེན་ལམ:"
232
233#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
234msgid "Server logfile:"
235msgstr "སར་བར་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད:"
236
237#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890
238msgid ""
239"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
240"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
241msgstr ""
242
243#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
244msgid "Bumpmap"
245msgstr ""
246
247#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
248msgid "Add B_evel..."
249msgstr "སེར་ཁ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།...(_e)"
250
251#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
252msgid "Add a beveled border to an image"
253msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
254
255#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
256msgid "Thickness"
257msgstr "སྟུག་ཚད།"
258
259#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
260#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
261#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
262#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
263#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
264#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
265msgid "Work on copy"
266msgstr "འདྲ་བཤུས་གུ་ལཱ་འབད།"
267
268#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
269msgid "Keep bump layer"
270msgstr "བཱམཔ་གི་བང་རིམ་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག"
271
272#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
273#, fuzzy
274msgid "Border Layer"
275msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།"
276
277#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
278msgid "Add _Border..."
279msgstr "མཐའ་བཚབས་བསྡོམས...(_B)"
280
281#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
282msgid "Add a border around an image"
283msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
284
285#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
286msgid "Border X size"
287msgstr "མཐའ་མཚམས་ཨེགསི་གི་ཚད།"
288
289#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
290msgid "Border Y size"
291msgstr "མཐའ་མཚམས་ཝའི་གི་ཚད།"
292
293#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
294msgid "Border color"
295msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།"
296
297#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
298msgid "Delta value on color"
299msgstr "ཚོས་གཞི་གུ་ཌེལ་ཊའི་གནས་གོང་།"
300
301#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
302#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
303msgid "Frame"
304msgstr "གཞི་ཁྲམ།"
305
306#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
307msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
308msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ དགོས་མཁོ་ཚུ་ ཉུང་མཐའ་རང་ འབྱུང་ཁུངས་གསུམ་གྱི་བང་རིམ་ཚུ་མཉམ་སྡེབ་འབད། "
309
310#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
311msgid "_Blend..."
312msgstr "མཉམ་སྡེབ...(_B)"
313
314#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
315msgid ""
316"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
317"an animation"
318msgstr ""
319"རྒྱབ་གཞི་གི་ལྟག་ལུ་ བསྒུལ་བཟོ་སྦེ་གཉིས་སམ་གཉིས་ལས་ལྷག་པའི་བང་རིམ་ཚུ་མཉམ་སྡེབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་མའི་"
320"བང་རིམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
321
322#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
323msgid "Intermediate frames"
324msgstr "གཞི་ཁྲམ་བར་མ།"
325
326#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
327msgid "Max. blur radius"
328msgstr "རབ་རིབ་མཐའ་འཁོར་མཐོ་ཤོས།"
329
330#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
331msgid "Looped"
332msgstr "འཕྲལ་བཀོལ།"
333
334#. --- false form of "if-1"
335#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
336#, fuzzy
337msgid ""
338"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
339"transparency and a background layer."
340msgstr ""
341"Burn-In:བསྡོམས་ནང་ བང་རིམ་གཉིས་དགོས་མཁོ་བས།!\n"
342"བཤུད་བརྙན་དང་ རྒྱབ་གཞི་བང་རིམ་གཅིག་ཁར་ གདོང་གཞི་ཚིག་ཡིག་བང་རིམ།"
343
344#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
345msgid "B_urn-In..."
346msgstr "ནང་ན་-བཙུགས་སྤྱོད་འབད...(_u)"
347
348#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
349msgid ""
350"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
351"between two layers"
352msgstr ""
353"བང་རིམ་གཉིས་ཀྱི་བར་ 'burn-in' བསྒུལ་བཟོ་འགྱུར་བ་གཅིག་བཟོ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་མའི་བང་རིམ་ཚུ་"
354"གསར་བསྐྲུན་འབད།"
355
356#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
357msgid "Glow color"
358msgstr "ཚོས་གཞི་དམར་མདངས།"
359
360#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
361msgid "Fadeout"
362msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི།"
363
364#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
365msgid "Fadeout width"
366msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བཀྱག་ཉམས་ནི།"
367
368#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
369msgid "Corona width"
370msgstr "ཀོ་རོ་ན་གི་རྒྱ་ཚད།"
371
372#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
373msgid "After glow"
374msgstr "དམར་མདངས་ཀྱི་ཤུལ་ལས།"
375
376#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
377msgid "Add glowing"
378msgstr "དམརཔོ་འགྱོ་མི་འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
379
380#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
381msgid "Prepare for GIF"
382msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྱིག་འབད།"
383
384#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
385msgid "Speed (pixels/frame)"
386msgstr "མགྱོགས་ཚད།(པིག་སེལ་/གཞི་ཁྲམ་)"
387
388#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
389msgid "Carved Surface"
390msgstr ""
391
392#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
393#, fuzzy
394msgid "Bevel Shadow"
395msgstr "གྱིབ་མ།"
396
397#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
398#, fuzzy
399msgid "Bevel Highlight"
400msgstr "སེར་ཁ་གི་རྒྱ་ཚད།"
401
402#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
403#, fuzzy
404msgid "Cast Shadow"
405msgstr "གྱིབ་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
406
407#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
408msgid "Inset"
409msgstr ""
410
411#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
412msgid "Stencil C_arve..."
413msgstr "སྣུམ་ཤོག་བརྐོ་ནི...(_a)"
414
415#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
416msgid ""
417"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
418msgstr ""
419
420#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
421msgid "Image to carve"
422msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐོ་ནི།"
423
424#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
425msgid "Carve white areas"
426msgstr "མངའ་ཁོངས་དཀརཔ་ཚུ་རྐོ།"
427
428#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
429#, fuzzy
430msgid "Background"
431msgstr "ཚོས་གཞི་རྒྱབ་གཞི།"
432
433#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
434msgid "Layer 1"
435msgstr ""
436
437#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
438msgid "Layer 2"
439msgstr ""
440
441#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
442msgid "Layer 3"
443msgstr ""
444
445#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
446#, fuzzy
447msgid "Drop Shadow"
448msgstr "གྱིབ་མ་ བཀོག་བཞག"
449
450#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
451#, fuzzy
452msgid "Chrome"
453msgstr "ཀོརོམ...(_h)"
454
455#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
456#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
457#, fuzzy
458msgid "Highlight"
459msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
460
461#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
462msgid "Stencil C_hrome..."
463msgstr "སྣུམ་ཤོག་གི་ཀོརོམ...(_h)"
464
465#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
466msgid ""
467"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
468"(grayscale) stencil"
469msgstr ""
470"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ (གེརེ་སིཀེལ་) སྣུམ་ཤོག་ "
471"ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཀོརོམ་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
472
473#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
474msgid "Chrome saturation"
475msgstr "ཀོརོམ་གྱི་མཐའ་ཚད།"
476
477#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
478msgid "Chrome lightness"
479msgstr "ཀོརོམ་ཡང་བ།"
480
481#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
482msgid "Chrome factor"
483msgstr "ཀོརོམ་གྱི་ཆ་རྐྱེན།"
484
485#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
486msgid "Environment map"
487msgstr "མཐའ་འཁོར་གྱི་ས་ཁྲ།"
488
489#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
490msgid "Highlight balance"
491msgstr "ལྷག་ལུས་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
492
493#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
494msgid "Chrome balance"
495msgstr "ཀོརོམ་གྱི་ཚད་སྙོམས།"
496
497#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
498msgid "Chrome white areas"
499msgstr "ཀོརོམ་གྱི་མངའ་ཁོངས་དཀརཔོ།"
500
501#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
502#, fuzzy
503msgid "Effect layer"
504msgstr "བང་རུམ་འདི་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ།"
505
506#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
507msgid "_Circuit..."
508msgstr "གློག་རྒྱུན...(_C)"
509
510#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
511msgid ""
512"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
513msgstr ""
514"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ གླིང་སྐོར་ལམ་པང་དེབ་བཟུམ་མའི་རྗེས་བཤུལ་གྱིས་ "
515"བཀང་།"
516
517#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
518msgid "Oilify mask size"
519msgstr "གདོང་ཁེབས་ཀྱི་ཚད་འདི་ཨོའི་ལི་ཕའི་འབད།"
520
521#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
522msgid "Circuit seed"
523msgstr "གློག་རྒྱུན་གྱི་སོན།"
524
525#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
526msgid "No background (only for separate layer)"
527msgstr "རྒྱབ་གཞི་མིན་འདུག(བང་རིམ་སོ་སོ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)"
528
529#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
530#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
531#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
532#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
533msgid "Keep selection"
534msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་བཞག"
535
536#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
537#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
538#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
539msgid "Separate layer"
540msgstr "བང་རུམ་འདི་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ།"
541
542#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
543msgid "_Clothify..."
544msgstr "ཀོལོ་ཐི་ཕའི...(_C)"
545
546#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
547msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
548msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ རས་ཆ་-བཟུམ་མའི་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
549
550#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
551msgid "Blur X"
552msgstr "རབ་རིབ་ཨེགསི།"
553
554#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
555msgid "Blur Y"
556msgstr "རབ་རིབ་ཝའི།"
557
558#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
559msgid "Azimuth"
560msgstr "ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཚད།"
561
562#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
563msgid "Elevation"
564msgstr "འདྲུད་སྐས་འབད་ནི།"
565
566#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
567msgid "Depth"
568msgstr "གཏིང་ཚད།"
569
570#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
571#, fuzzy
572msgid "Stain"
573msgstr "དྲི་ནོག"
574
575#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
576msgid "_Coffee Stain..."
577msgstr "ཀོ་ཕི་གི་དྲི་ནོག...(_C)"
578
579#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
580msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
581msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ཀཱ་ཕི་དྲི་ནོག་དངོས་མཐོང་བ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
582
583#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
584msgid "Stains"
585msgstr "དྲི་ནོག"
586
587#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
588#, fuzzy
589msgid "Darken only"
590msgstr "ཚོས་གཞི་གྲིབ་གནག།"
591
592#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
593msgid "Difference Clouds..."
594msgstr "ས་སྨུག་ཁྱད་པར..."
595
596#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
597msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
598msgstr "བང་རིམ་ཁྱད་པར་ཐབས་ལམ་དང་ཅིག་ཁར་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་རྩུབས་སྒྲ་རགས་པ་"
599
600#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102
601msgid "_Distort..."
602msgstr "ཌི་སོརཊི...(_D)"
603
604#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103
605msgid "Distress the selection"
606msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ ཌིསི་ཊེརེསི་འབད།"
607
608#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
609#, fuzzy
610msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
611msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།(སྦོམ་མི་ 1<-->255 ཆུང་མི་)"
612
613#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
614msgid "Spread"
615msgstr "ཁྱབ་གདལ།"
616
617#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
618msgid "Granularity (1 is low)"
619msgstr "ཟེགས་མ (1འདི་དམའ་བས་)"
620
621#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
622msgid "Smooth"
623msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
624
625#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
626msgid "Smooth horizontally"
627msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
628
629#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
630msgid "Smooth vertically"
631msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
632
633#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
634msgid "_Drop Shadow..."
635msgstr "གྱིབ་མ་བཀོག་བཞག ...(_D)"
636
637#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
638msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
639msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་ནི་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
640
641#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
642msgid "Offset X"
643msgstr "པར་ལེན་ཨེགསི།"
644
645#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
646msgid "Offset Y"
647msgstr "པར་ལེན་ཝའི།"
648
649#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
650#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
651#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
652msgid "Blur radius"
653msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།"
654
655#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
656#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
657#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
658#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
659msgid "Color"
660msgstr "ཚོས་གཞི།"
661
662#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
663#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
664msgid "Opacity"
665msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
666
667#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
668#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
669msgid "Allow resizing"
670msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཅུག"
671
672#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
673msgid "_Erase Every Other Row..."
674msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་...(_E)"
675
676#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
677msgid "Erase every other row or column"
678msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་།"
679
680#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
681msgid "Rows/cols"
682msgstr "གྱར་ཐིག་ཚུ་/ཀཱོལསི།"
683
684#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
685msgid "Rows"
686msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
687
688#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
689msgid "Columns"
690msgstr "ཀེར་ཐིག"
691
692#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
693msgid "Even/odd"
694msgstr "ཆ་ཅན/ཡ་ཅན།"
695
696#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
697msgid "Even"
698msgstr "ཆ་ཅན།"
699
700#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
701msgid "Odd"
702msgstr "ཡ་ཅན།"
703
704#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
705msgid "Erase/fill"
706msgstr "ཀྲེག་གཏང་ནི/བཀང་ནི།"
707
708#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
709msgid "Erase"
710msgstr "ཀྲེག་གཏང་ནི།"
711
712#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
713msgid "Fill with BG"
714msgstr "བི་ཇི་དང་བཅས་བཀང་།"
715
716#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
717msgid "Render _Font Map..."
718msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ས་ཁྲ་འདི་ལྷག་སྟོན་འབད...(_F)"
719
720#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
721msgid ""
722"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
723msgstr ""
724"ཡིག་མིང་ཚགས་མ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་བའི་ཡིག་གཟུགས་ཚུའི་ སྔོན་བལྟ་ཚུ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་"
725"བསྐྲུན་འབད།"
726
727#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
728msgid "_Text"
729msgstr "ཚིག་ཡིག(_T)"
730
731#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
732msgid "Use font _name as text"
733msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་འདི་ཚིག་ཡིག་འབད་ལག་ལེན་འཐབ།(_n)"
734
735#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
736msgid "_Labels"
737msgstr "ཁ་ཡིག།(_L)"
738
739#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
740msgid "_Filter (regexp)"
741msgstr "ཚགས་མ།( དུས་རྒྱུན་བརྗོད་ཚུལ།)(_F)"
742
743#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
744msgid "Font _size (pixels)"
745msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི།)(_s)"
746
747#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
748msgid "_Border (pixels)"
749msgstr "མཐའ་མཚམས། (པིག་སེལསི།)(_B)"
750
751#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
752msgid "_Color scheme"
753msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འཆར་ལས།(_C)"
754
755#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
756msgid "Black on white"
757msgstr "དཀརཔོ་གུ་གནགཔོ།"
758
759#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
760msgid "Active colors"
761msgstr "ཚོས་གཞི་ཤུགས་ལྡན་ཚུ།"
762
763#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
764msgid "_Fuzzy Border..."
765msgstr "མཐའ་མཚམས་ཕ་ཛི...(_F)"
766
767#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
768msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
769msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ རྩེ་རང་རོང་ཡོད་པའི་མི་གསལ་བའི་མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
770
771#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
772#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
773msgid "Border size"
774msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།"
775
776#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
777msgid "Blur border"
778msgstr "མཐའ་མཚམས་རབ་རིབ།"
779
780#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
781msgid "Granularity (1 is Low)"
782msgstr "ཟེགས་མ། (1 འདི་དམའ་བས)"
783
784#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
785msgid "Add shadow"
786msgstr "གྱིབ་མ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
787
788#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
789msgid "Shadow weight (%)"
790msgstr "གྱིབ་མ་གི་ལྗིད་ཚད།"
791
792#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
793msgid "Flatten image"
794msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏེམ་བཟོ།"
795
796#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
797msgid "Using _Paths"
798msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།(_P)"
799
800#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
801#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
802#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
803#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
804#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
805#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
806#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
807#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
808msgid "Bookmark to the user manual"
809msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀལ།"
810
811#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
812msgid "_Preparing your Images for the Web"
813msgstr "ཝེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།(_P)"
814
815#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
816msgid "_Working with Digital Camera Photos"
817msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་པར་ཆས་ཀྱི་དཔར་དང་བཅས་ལཱ་འབད་དོ།(_W)"
818
819#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
820msgid "Create, Open and Save _Files"
821msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་ནི།(_F)"
822
823#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
824msgid "_Basic Concepts"
825msgstr "བསམ་གཞི་གཞི་རྟེན་ཚུ།(_B)"
826
827#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
828msgid "How to Use _Dialogs"
829msgstr "ཌའི་ལོག་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།(_D)"
830
831#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
832msgid "Drawing _Simple Objects"
833msgstr "དངོས་པོ་འཇམ་སམ་ཚུ་འབྲི་ནི།(_S)"
834
835#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
836msgid "Create and Use _Selections"
837msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།(_S)"
838
839#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
840msgid "_Main Web Site"
841msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_M)"
842
843#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
844#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
845#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
846#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
847msgid "Bookmark to the GIMP web site"
848msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀལ།"
849
850#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
851msgid "_Developer Web Site"
852msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་བཟོ་མི།(_D)"
853
854#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
855msgid "_User Manual Web Site"
856msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_U)"
857
858#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
859msgid "Plug-in _Registry"
860msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཐོ་མཛོད།(_R)"
861
862#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
863msgid "Custom _Gradient..."
864msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སྟེགས་རིས།...(_G)"
865
866#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
867msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
868msgstr "ད་ལྟོའི་སྟེགས་རིས་ཀྱི་ དཔེར་བརྗོད་ཀྱིས་བཀང་སྟེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
869
870#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
871#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
872#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
873#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
874#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
875msgid "Width"
876msgstr "རྒྱ་ཚད།"
877
878#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
879#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
880#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
881#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
882#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
883msgid "Height"
884msgstr "མཐོ་ཚད།"
885
886#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
887msgid "Gradient reverse"
888msgstr "སྟེགས་རིས་རིམ་ལོག"
889
890#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
891msgid "_Grid..."
892msgstr "གིརིཌི།...(_G)"
893
894#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
895msgid ""
896"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
897"brush"
898msgstr ""
899"ད་ལྟོའི་པྱིར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་དང་ ཝའི་གནས་ཁོངས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་དོ་བཟུམ་"
900"མའི་ གིརིཌི་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
901
902#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
903msgid "X divisions"
904msgstr "སྡེ་ཚན་ཨེགསི་ཚུ།"
905
906#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
907msgid "Y divisions"
908msgstr "སྡེ་ཚན་ཝའི་ཚུ།"
909
910#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
911msgid "New Guides from _Selection"
912msgstr "སེལ་འཐུ་ལས་ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།(_S)"
913
914#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
915msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
916msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུའི་བའུན་ཌིང་སྒྲོམ་གི་ མཐའ་སྐོར་ལུ་ལམ་སྟོན་པ་བཞི་གསར་བཀྲུན་འབད།"
917
918#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
919msgid "New Guide (by _Percent)..."
920msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།(བརྒྱ་ཆ་གི་འབད།...(_p)"
921
922#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
923msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
924msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ས་ལུ་ ལམ་སྟོན་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
925
926#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
927#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
928msgid "Direction"
929msgstr "བཀོད་རྒྱ།"
930
931#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
932#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
933msgid "Horizontal"
934msgstr "ཐད་སྙོམས།"
935
936#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
937#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
938msgid "Vertical"
939msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
940
941#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
942msgid "Position (in %)"
943msgstr "གནས་ས། (ནང་ན།%)"
944
945#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
946msgid "New _Guide..."
947msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ...(_G)"
948
949#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
950msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
951msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ས་དང་ཕྱོགས་གུ་ལུ་(པིག་སེལསི་) ལམ་སྟོན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
952
953#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
954msgid "Position"
955msgstr "གནས་ས།"
956
957#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
958msgid "_Remove all Guides"
959msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
960
961#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
962msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
963msgstr "ཐད་སྙོམས་དང་ཀེར་ཕྲང་ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
964
965#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
966msgid "_Lava..."
967msgstr "ལཱ་བ...(_L)"
968
969#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
970msgid "Fill the current selection with lava"
971msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་འདི་ ལཱ་བ་གིས་བཀང་།"
972
973#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
974msgid "Seed"
975msgstr "ས་བོན།"
976
977#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
978msgid "Size"
979msgstr "ཚད།"
980
981#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
982msgid "Roughness"
983msgstr "རགས་བྲིས་ཡོད་མི།"
984
985#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
986#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
987msgid "Gradient"
988msgstr "སྟེགས་རིས།"
989
990#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
991msgid "Use current gradient"
992msgstr "ད་ལྟོའི་སྟེགས་རིས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
993
994#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
995msgid "Line _Nova..."
996msgstr "གྲལ་ཐིག་ནོ་བ...(_N)"
997
998#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
999#, fuzzy
1000msgid ""
1001"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
1002"foreground color"
1003msgstr "ཨེཕ་ཇི་ཚོད་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དེའི་དབུས་ལས་ཕྱི་ཁར་འཕྲོ་བའི་འོད་ཀྱིས་བང་རིམ་བཀང་། "
1004
1005#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
1006msgid "Number of lines"
1007msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས།"
1008
1009#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
1010msgid "Sharpness (degrees)"
1011msgstr "རྣོན་པ་ཅན།(དབྱེ་རིམ་ཚུ་)"
1012
1013#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
1014msgid "Offset radius"
1015msgstr "པར་ལེན་མཐའ་འཁོར།"
1016
1017#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
1018msgid "Randomness"
1019msgstr "གང་འབྱུང་འབད།"
1020
1021#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
1022msgid "_Rectangular..."
1023msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན།...(_R)"
1024
1025#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
1026msgid "Create a rectangular brush"
1027msgstr "པྱིར་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1028
1029#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
1030#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
1031#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
1032#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
1033msgid "Name"
1034msgstr "མིང་།"
1035
1036#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
1037#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
1038#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
1039#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
1040#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
1041#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
1042msgid "Spacing"
1043msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐང་།"
1044
1045#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
1046msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1047msgstr "གྲུ་གཞི་ནར་མོ་ཅན་གསརཔ་འདི་ སྒྲོ་ལྡན...(_c)"
1048
1049#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
1050msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1051msgstr "སྒྲོ་ལྡན་མཐའམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན་པྱིར་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1052
1053#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
1054#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
1055msgid "Feathering"
1056msgstr "མདའ་སྒྲོ།"
1057
1058#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
1059msgid "_Elliptical..."
1060msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན།...(_E)"
1061
1062#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
1063msgid "Create an elliptical brush"
1064msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན་པྱིར་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1065
1066#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
1067msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1068msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན་གསརཔ་ སྒྲོ་ལྡན...(_p)"
1069
1070#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
1071msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1072msgstr "སྒྲོ་ལྡན་མཐའམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ པྱིར་སྒོང་དབྱིབས་ཅན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1073
1074#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
1075msgid "_Old Photo..."
1076msgstr "དཔར་རྙིངམ...(_O)"
1077
1078#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
1079msgid "Make an image look like an old photo"
1080msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ པར་རྙིངམ་ཅིག་བཟུམ་མཐོངམ་བཟོ།"
1081
1082#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
1083msgid "Defocus"
1084msgstr "ཆད་དམིགས་མ་འབད་བས།"
1085
1086#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
1087#. values of the latter, with the exception of the initial value
1088#. and the 'minimum' value.
1089#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
1090msgid "Sepia"
1091msgstr "ཉ་ཚོན།"
1092
1093#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
1094msgid "Mottle"
1095msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན།"
1096
1097#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
1098msgid "Folder for the output file"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
1102msgid ""
1103"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
1104"will be replaced)"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
1108msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
1109msgstr ""
1110
1111#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
1112msgid ""
1113"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
1114"not appear in filenames."
1115msgstr ""
1116
1117#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
1118msgid ""
1119"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
1120"their class name, and the color itself as the color attribute"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
1124msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
1128msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
1132msgid ""
1133"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
1134"line (no names)"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
1138msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
1142#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
1143msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1144msgstr "སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་འཛིན་པང་ནང་ན་གཟུགས་བརྙན་གནས་སྡུད་་མིན་འདུག"
1145
1146#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
1147msgid "New _Brush..."
1148msgstr "པྱིར་གསརཔ...(_B)"
1149
1150#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
1151msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
1152msgstr "པྱིར་གསརཔ་ནང་ན་ལུ་ འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་ སྦྱར།"
1153
1154#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
1155#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
1156msgid "Brush name"
1157msgstr "མིང་པྱིར་བཏང་།"
1158
1159#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
1160#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
1161#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
1162#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
1163msgid "File name"
1164msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།"
1165
1166#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
1167msgid "New _Pattern..."
1168msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ...(_P)"
1169
1170#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
1171msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
1172msgstr "འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་ དཔེ་གཞི་གསརཔ་ཅིག་ནང་སྦྱར།"
1173
1174#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
1175#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
1176msgid "Pattern name"
1177msgstr "དཔེ་རིས་ཀྱི་མིང་།"
1178
1179#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
1180msgid "_Perspective..."
1181msgstr "སྣང་ཚུལ...(_P)"
1182
1183#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
1184msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
1185msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཤཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གྱིབ་མ་སྣང་ཚུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1186
1187#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
1188msgid "Angle"
1189msgstr "ཟུར་ཅན།"
1190
1191#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
1192msgid "Relative distance of horizon"
1193msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་འབྲེལ་བའི་གྱང་ཚད།"
1194
1195#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
1196msgid "Relative length of shadow"
1197msgstr "གྱིབ་མ་གི་འབྲེལ་བའི་རིང་ཚད།"
1198
1199#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
1200msgid "Interpolation"
1201msgstr "བསྐྱར་བསྣོན། "
1202
1203#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
1204msgid "_Predator..."
1205msgstr "སྲོག་ཆག་གཞན་བཟའ་མི...(_P)"
1206
1207#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
1208msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
1209msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ 'Predator' ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1210
1211#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
1212msgid "Edge amount"
1213msgstr "མཐའམ་གྱི་མང་ཉུང་།"
1214
1215#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
1216msgid "Pixelize"
1217msgstr "པིག་སེལཱསི།"
1218
1219#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
1220msgid "Pixel amount"
1221msgstr "པིག་སེལསི་གི་མང་ཉུང་།"
1222
1223#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
1224msgid "Reverse Layer Order"
1225msgstr "བང་རིམ་རིམ་པ་རིམ་ལོག་འབད་"
1226
1227#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
1228msgid "Reverse the order of layers in the image"
1229msgstr "བང་རིམ་ཚུ་གི་རིམ་པ་འདི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་རིམ་ལོག་འབད་"
1230
1231#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
1232msgid "_Rippling..."
1233msgstr "རིཔ་ལིང་...(_R)"
1234
1235#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
1236msgid ""
1237"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
1238msgstr ""
1239"ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ཆུ་རླབས་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ བང་རིམ་-སྣ་མང་གསར་བསྐྲུན་"
1240"འབད།"
1241
1242#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
1243msgid "Rippling strength"
1244msgstr "རིཔ་ལིང་གི་སྟོབས་ཤུགས།"
1245
1246#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
1247#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
1248msgid "Number of frames"
1249msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གྱི་ཨང་གྲངས།"
1250
1251#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
1252msgid "Edge behavior"
1253msgstr "མཐའམ་གྱི་སྤྱོད་ལམ།"
1254
1255#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
1256msgid "Wrap"
1257msgstr "ལོག་མཚམས།"
1258
1259#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
1260msgid "Smear"
1261msgstr "དབུར་ནི།"
1262
1263#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
1264msgid "Black"
1265msgstr "གནགཔོ།"
1266
1267#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
1268msgid "_Round Corners..."
1269msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་ཚུ...(_R)"
1270
1271#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
1272msgid ""
1273"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
1274msgstr ""
1275"གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཏེ་ གྱིབ་མ་-བཀོ་བཞག་དང་ རྒྱབ་གཞི་ཁ་སྐོང་"
1276"བརྐྱབ་ཨིན། "
1277
1278#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
1279msgid "Edge radius"
1280msgstr "མཐའམ་གྱི་མཐའ་འཁོར།"
1281
1282#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
1283msgid "Add drop-shadow"
1284msgstr "གྱིབ་མ་མར་བཞག་འདི་-བསྡོམས།"
1285
1286#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
1287msgid "Shadow X offset"
1288msgstr "གྱིབ་མ་ཨེགསི་པར་ལེན།"
1289
1290#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
1291msgid "Shadow Y offset"
1292msgstr "གྱིབ་མ་ཝའི་པར་ལེན།"
1293
1294#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
1295msgid "Add background"
1296msgstr "རྒྱབ་གཞི་བསྡོམས།"
1297
1298#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
1299msgid "Se_t Colormap..."
1300msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་གཞི་སྒྲིག་འབད་་་"
1301
1302#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
1303msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
1304msgstr ""
1305"གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་པི་ལེཊི་ནང་གི་ཚོས་གཞི་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
1306
1307#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
1308msgid "Palette"
1309msgstr "པེ་ལེཊི་"
1310
1311#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
1312msgid "Rounded R_ectangle..."
1313msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་བཟོཝ...(_e)"
1314
1315#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
1316msgid "Round the corners of the current selection"
1317msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུའི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ མཐའ་བསྐོར་ཏེ།"
1318
1319#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
1320msgid "Radius (%)"
1321msgstr "མཐའ་འཁོར།(%)"
1322
1323#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
1324msgid "Concave"
1325msgstr "ཀྱོང་དབྱིབས།"
1326
1327#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
1328msgid "To _Brush..."
1329msgstr "པྱིར་གཏང་ནི...(_B)"
1330
1331#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
1332msgid "Convert a selection to a brush"
1333msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ པྱིར་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། "
1334
1335#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
1336msgid "To _Image"
1337msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ།(_I)"
1338
1339#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
1340msgid "Convert a selection to an image"
1341msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
1342
1343#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
1344msgid "To _Pattern..."
1345msgstr "དཔེ་རིས་ལུ...(_P)"
1346
1347#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
1348msgid "Convert a selection to a pattern"
1349msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
1350
1351#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
1352msgid "_Slide..."
1353msgstr "བཤུད...(_S)"
1354
1355#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
1356msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
1357msgstr ""
1358"གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་དང་ འཁོར་སོ་སོ་ཅན་མའི་དོང་ཕུ་ གཞི་ཁྲམ་བཟུམ་མའི་ བཤུད་-བརྙན་"
1359"ཤོག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1360
1361#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
1362msgid "Text"
1363msgstr "ཚིག་ཡིག"
1364
1365#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
1366msgid "Number"
1367msgstr "ཨང་གྲངས།"
1368
1369#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
1370msgid "Font"
1371msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
1372
1373#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
1374msgid "Font color"
1375msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
1376
1377#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
1378msgid "_Spinning Globe..."
1379msgstr "འཛམ་གླིང་བསྒྱིར་འགྱོ་མི...(_S)"
1380
1381#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
1382msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
1383msgstr ""
1384"འཕང་གི་ཟླུམ་གཟུགས་གུ་ལུ་ ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ས་ཁྲ་བཟོ་བའི་ཐོག་ལས་ བསྒུལ་བཟོ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1385
1386#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
1387msgid "Frames"
1388msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ།"
1389
1390#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
1391msgid "Turn from left to right"
1392msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་ཊཱན་འབད།"
1393
1394#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
1395msgid "Transparent background"
1396msgstr "རྒྱབ་གཞི་དྭངས་གསལ་ཅན།"
1397
1398#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
1399msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
1400msgstr "ཚོས་གཞི་ཨོན་ལུ་ཟུར་ཐོ།(0 = ཨར་བི་ཇི་ལྷག་ལུས།)"
1401
1402#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
1403msgid "Rendering Spyro"
1404msgstr "ལྷག་སྟོན་སི་པརའོ་"
1405
1406#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
1407msgid "_Spyrogimp..."
1408msgstr "ཨིསི་རོ་ཇིམ...(_S)"
1409
1410#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
1411msgid ""
1412"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
1413msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ལུ་ སིཔི་རོ་གརཕསི་ ཨི་པི་ཊོརོ་ཀོའིཊིསི་དང་ ལི་ས་ཇོསི་ གུག་གུགཔ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1414
1415#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
1416msgid "Type"
1417msgstr "དབྱེ་བ།"
1418
1419#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
1420msgid "Spyrograph"
1421msgstr "ཨིསི་པའི་རོ་གརཕི།"
1422
1423#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
1424msgid "Epitrochoid"
1425msgstr "ཨི་པི་ཐོརོ་ཀོའིཊསི།"
1426
1427#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
1428msgid "Lissajous"
1429msgstr "ལི་ས་ཇོའོསི།"
1430
1431#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
1432msgid "Shape"
1433msgstr "དབྱིབས།"
1434
1435#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
1436msgid "Circle"
1437msgstr "སྒོར་ཐིག།"
1438
1439#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
1440msgid "Triangle"
1441msgstr "ཟུར་གསུམ་མ།"
1442
1443#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
1444msgid "Square"
1445msgstr "གྲུ་བཞི།"
1446
1447#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
1448msgid "Pentagon"
1449msgstr "ཟུར་ལྔ་མ།"
1450
1451#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
1452msgid "Hexagon"
1453msgstr "ཟུར་དྲུག་མ།"
1454
1455#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
1456msgid "Polygon: 7 sides"
1457msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༦་མ།"
1458
1459#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
1460msgid "Polygon: 8 sides"
1461msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༨་མ།"
1462
1463#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
1464msgid "Polygon: 9 sides"
1465msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༩་མ།"
1466
1467#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
1468msgid "Polygon: 10 sides"
1469msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་: ཟུར་༡༠་པ།"
1470
1471#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
1472msgid "Outer teeth"
1473msgstr "ཕྱིའི་སོ།"
1474
1475#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
1476msgid "Inner teeth"
1477msgstr "ནང་གི་སོ།"
1478
1479#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
1480msgid "Margin (pixels)"
1481msgstr "ས་སྟོང་།(པིག་སེལསི)"
1482
1483#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
1484msgid "Hole ratio"
1485msgstr "དཔྱ་ཚད་དོང་ཕུག"
1486
1487#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
1488msgid "Start angle"
1489msgstr "ཟུར་ཅན་འགོ་བཙུགས།"
1490
1491#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
1492msgid "Tool"
1493msgstr "ལག་ཆས།"
1494
1495#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
1496msgid "Pencil"
1497msgstr "ཞ་སྨྱུག"
1498
1499#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
1500#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
1501msgid "Brush"
1502msgstr "པྱིར།"
1503
1504#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
1505msgid "Airbrush"
1506msgstr "རླུང་པྱིར།"
1507
1508#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
1509msgid "Color method"
1510msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཐབས་ལམ།"
1511
1512#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
1513msgid "Solid Color"
1514msgstr "ཚོས་གཞི་རགས་པ།"
1515
1516#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
1517msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
1518msgstr "སྟེགས་རིས་:འཕྲལ་བཀོལ་སོ་ཊིཏི།"
1519
1520#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
1521msgid "Gradient: Loop Triangle"
1522msgstr "སྟེགས་རིས་:འཕྲལ་བཀོལ་ཟུར་གསུམ་མ།"
1523
1524#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
1525msgid "_Sphere..."
1526msgstr "ཟླུམ་གཟུགས...(_S)"
1527
1528#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
1529msgid "_Tileable Blur..."
1530msgstr "རབ་རིབ་ཊ་ཡིལ་ཨེ་བལ...(_T)"
1531
1532#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
1533msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
1534msgstr ""
1535"གྲུབ་འབྲས་འདི་ཚེམས་སྲུབ་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ཊ་ཡིལསི་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མཐའམ་ཚུ་རབ་རིབ།"
1536
1537#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
1538msgid "Radius"
1539msgstr "མཐའ་འཁོར།"
1540
1541#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
1542msgid "Blur vertically"
1543msgstr "རབ་རིབ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ།"
1544
1545#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
1546msgid "Blur horizontally"
1547msgstr "རབ་རིབ་ཐད་སྙོམས་སྦེ།"
1548
1549#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
1550msgid "Blur type"
1551msgstr "རབ་རིབ་དབྱེ་བ།"
1552
1553#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
1554msgid "IIR"
1555msgstr "ཨའེ་ཨའེ་ཨར།"
1556
1557#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
1558msgid "RLE"
1559msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི།"
1560
1561#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
1562msgid "Mask size"
1563msgstr "གདོང་ཁེབས་ཀྱི་ཚད།"
1564
1565#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
1566msgid "Mask opacity"
1567msgstr "གདོང་ཁེབས་དྭངས་སྒྲིབ།"
1568
1569#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
1570msgid "_Waves..."
1571msgstr "གཡབ་ཚུ...(_W)"
1572
1573#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
1574msgid ""
1575"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
1576"current image"
1577msgstr ""
1578"ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ན་ རྡོ་བཀོག་ཡོདཔ་བཟུམ་མའི་ནུས་པ་དང་བཅས་པའི་ བང་རིམ་གཟུགས་བརྙན་- སྣ་མང་"
1579"གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1580
1581#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
1582msgid "Amplitude"
1583msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ།"
1584
1585#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
1586msgid "Wavelength"
1587msgstr "གཡབ་ཀྱི་རིང་ཚད།"
1588
1589#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
1590msgid "Invert direction"
1591msgstr "བཀོད་རྒྱ་གནས་ལོག་འབད།"
1592
1593#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
1594msgid "_Weave..."
1595msgstr "ཚེམ་དྲུབ...(_W)"
1596
1597#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
1598msgid ""
1599"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
1600"bump map"
1601msgstr ""
1602"སྤུར་ཁེབས་ཡང་ན་ བཱམཔ་མེཔི་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཚེམ་དྲུབ་ནུས་པ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་ བང་རིམ་གསརཔ་"
1603"གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1604
1605#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
1606msgid "Ribbon width"
1607msgstr "སྣག་ཐག་རྒྱ་ཚད།"
1608
1609#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
1610msgid "Ribbon spacing"
1611msgstr "སྣག་ཐག་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་།"
1612
1613#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
1614msgid "Shadow darkness"
1615msgstr "གྱིབ་མ་གི་གྲིབ་གནག་ཆན།"
1616
1617#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
1618msgid "Shadow depth"
1619msgstr "གྱིབ་མ་གི་གཏིང་ཚད།"
1620
1621#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
1622msgid "Thread length"
1623msgstr "ཐེ་རེཌི་རིང་ཚད།"
1624
1625#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
1626msgid "Thread density"
1627msgstr "ཐེ་རེཌི་སྟུག་ཚད།"
1628
1629#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
1630msgid "Thread intensity"
1631msgstr "ཐེ་རེཌི་དྲག་ཤུགས།"
1632
1633#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
1634msgid "Shadow"
1635msgstr "གྱིབ་མ།"
1636
1637#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
1638msgid "_Xach-Effect..."
1639msgstr "ཨེགསི་ཨེ་སི་ཨེཆ་-གི་ནུས་པ...(_X)"
1640
1641#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
1642msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
1643msgstr ""
1644"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ ཕྲ་ཞིང་འཇམ་པའི་འོད་བརྒྱུད་ཅན་ཕྱོགས་གསུམ་པའི་ནུས་པ་"
1645"ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1646
1647#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
1648msgid "Highlight X offset"
1649msgstr "ཨེགསི་པར་ལེན་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
1650
1651#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
1652msgid "Highlight Y offset"
1653msgstr "ཝའི་པར་ལེན་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
1654
1655#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
1656msgid "Highlight color"
1657msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
1658
1659#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
1660msgid "Highlight opacity"
1661msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
1662
1663#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
1664msgid "Drop shadow color"
1665msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི་འདི་བཀོག་བཞག"
1666
1667#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
1668msgid "Drop shadow opacity"
1669msgstr "གྱིབ་མ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་འདི་བཀོག་བཞག"
1670
1671#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
1672msgid "Drop shadow blur radius"
1673msgstr "གྱིབ་མ་རབ་རིབ་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་འདི་བཀོག་བཞག"
1674
1675#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
1676msgid "Drop shadow X offset"
1677msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཨེགསི་པར་ལེན་འདི་བཀོག་བཞག"
1678
1679#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
1680msgid "Drop shadow Y offset"
1681msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཝའི་པར་ལེན་འདི་བཀོག་བཞག"
1682
1683#~ msgid "_Misc"
1684#~ msgstr "སྣ་ཚོགས།(_M)"
1685
1686#~ msgid "_Utilities"
1687#~ msgstr "སྤྱོད་ཆསཚུ་ (_U)"
1688
1689#~ msgid "An_imation"
1690#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ།(_i)"
1691
1692#~ msgid "_Animators"
1693#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་བ་པོ།(_A)"
1694
1695#~ msgid "_Artistic"
1696#~ msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།(_A)"
1697
1698#~ msgid "_Blur"
1699#~ msgstr "རབ་རིབ། (_B)"
1700
1701#~ msgid "_Decor"
1702#~ msgstr "མཛེས་བཀོད།(_D)"
1703
1704#~ msgid "_Effects"
1705#~ msgstr "ནུས་པ་ཚུ། (_E)"
1706
1707#~ msgid "En_hance"
1708#~ msgstr "གོང་སྤེལ།(_h)"
1709
1710#~ msgid "_Light and Shadow"
1711#~ msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ། (_L)"
1712
1713#~ msgid "S_hadow"
1714#~ msgstr "གྱིབ་མ།(_h)"
1715
1716#~ msgid "_Render"
1717#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།(_R)"
1718
1719#~ msgid "_Alchemy"
1720#~ msgstr "ཨེལ་ཀེ་མི།(_A)"
1721
1722#~ msgid "3D _Outline..."
1723#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་མཐའ་ཐིག... (_O)"
1724
1725#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
1726#~ msgstr "བཱམཔ་མེཔི་(ཨཱལ་ཕ་བང་རིམ།)མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།"
1727
1728#~ msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
1729#~ msgstr ""
1730#~ "མཐའ་ཐིག་འབྲི་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དང་བཅསཔ་སྦེ་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་མ་བཀོ་"
1731#~ "བཞག"
1732
1733#~ msgid "Default bumpmap settings"
1734#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཱམཔ་མེཔི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
1735
1736#~ msgid "Font size (pixels)"
1737#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི།)"
1738
1739#~ msgid "Outline blur radius"
1740#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ་མཐའ་ཐིག་འབྲི།"
1741
1742#~ msgid ""
1743#~ "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop "
1744#~ "shadow"
1745#~ msgstr ""
1746#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་འདི་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་མཐའ་ཐིག་འབྲི་ཞིནམ་ལས་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) "
1747#~ "གྱིབ་མ་མར་བཞག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1748
1749#~ msgid "Pattern"
1750#~ msgstr "དཔེ་རིས།"
1751
1752#~ msgid "Shadow blur radius"
1753#~ msgstr "གྱིབ་མའི་མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།"
1754
1755#~ msgid "3_D Truchet..."
1756#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི།...(_D)"
1757
1758#~ msgid "Block size"
1759#~ msgstr "ཚད་སྡེབ་ཚན།"
1760
1761#~ msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
1762#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1763
1764#~ msgid "End blend"
1765#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་མཇུག"
1766
1767#~ msgid "Number of X tiles"
1768#~ msgstr "ཨེགསི་ཊ་ཡིལ་གྱི་ཨང་གྲངས།"
1769
1770#~ msgid "Number of Y tiles"
1771#~ msgstr "ཝའི་ཊ་ཡིལ་གྱི་ཨང་གྲངས།"
1772
1773#~ msgid "Start blend"
1774#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་འགོ་བཙུགས།"
1775
1776#~ msgid "Supersample"
1777#~ msgstr "དཔེ་ཚད་ཡང་དག"
1778
1779#~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
1780#~ msgstr ""
1781#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་བརྡ་རྟགས་ཚད་རིས་གཅིག་"
1782#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1783
1784#~ msgid "Down"
1785#~ msgstr "མར།"
1786
1787#~ msgid "Left"
1788#~ msgstr "གཡོན།"
1789
1790#~ msgid "Orientation"
1791#~ msgstr "ཕྱོགས།"
1792
1793#~ msgid "Right"
1794#~ msgstr "གཡས།"
1795
1796#~ msgid "Up"
1797#~ msgstr "ཡར།"
1798
1799#~ msgid "_Arrow..."
1800#~ msgstr "མདའ་རྟགས...(_A)"
1801
1802#~ msgid "Bar height"
1803#~ msgstr "མཐོ་ཚད་ཕྲ་རིང་།"
1804
1805#~ msgid "Bar length"
1806#~ msgstr "རིང་ཚད་ཕྲ་རིང་།"
1807
1808#~ msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
1809#~ msgstr ""
1810#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་Hrule ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་"
1811#~ "འབད།"
1812
1813#~ msgid "_Hrule..."
1814#~ msgstr "_Hrule..."
1815
1816#~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
1817#~ msgstr ""
1818#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་ཚག་ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1819
1820#~ msgid "_Bullet..."
1821#~ msgstr "འགོ་ཚག...(_B)"
1822
1823#~ msgid "B_utton..."
1824#~ msgstr "ཨེབ་རྟ།...(_u)"
1825
1826#~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
1827#~ msgstr ""
1828#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་ཚག་ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་"
1829#~ "འབད།"
1830
1831#~ msgid "Glow radius"
1832#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་དམར་མདངས།"
1833
1834#~ msgid "Padding"
1835#~ msgstr "བར་ཤབས།"
1836
1837#~ msgid "Text color"
1838#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཚིག་ཡིག"
1839
1840#~ msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
1841#~ msgstr ""
1842#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ དམར་མདངས་གཡང་ཟ་སི་སི་གཅིག་ཁ་"
1843#~ "སྐོང་བརྐྱབ།"
1844
1845#~ msgid "Alien _Glow..."
1846#~ msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།...(_G)"
1847
1848#~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
1849#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ཨེ་ལེན་དམར་མདངས་དང་བཅས་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1850
1851#~ msgid "Glow size (pixels * 4)"
1852#~ msgstr "དམར་མདངས་ཚད། (པིག་སེལ། * 4)"
1853
1854#~ msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
1855#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) སའི་ཀི་ཌི་ལིཀ་མཐའ་ཐིག་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1856
1857#~ msgid "Alien _Neon..."
1858#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ནིཨོན...(_N)"
1859
1860#~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
1861#~ msgstr ""
1862#~ "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སའི་ཀི་ཌི་ལིཀ་མཐའ་ཐིག་ཚུ་དང་བཅས་པའི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1863
1864#~ msgid "Fade away"
1865#~ msgstr "ཡལ་འགྱོ་ནི།"
1866
1867#~ msgid "Number of bands"
1868#~ msgstr "བཀག་ཆ་གི་ཨང་གྲངས།"
1869
1870#~ msgid "Width of bands"
1871#~ msgstr "བཀག་ཆ་གི་རྒྱ་ཚད།"
1872
1873#~ msgid "Width of gaps"
1874#~ msgstr "བར་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད།"
1875
1876#~ msgid ""
1877#~ "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
1878#~ "region (or alpha)"
1879#~ msgstr ""
1880#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) སྟེགས་རིས་ནུས་པ་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་ དང་ རྒྱབ་གཞི་"
1881#~ "ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1882
1883#~ msgid ""
1884#~ "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
1885#~ "background"
1886#~ msgstr ""
1887#~ "གཙུ་རྟགས་ཚུ་དང་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་རེག་བྱ་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་"
1888#~ "བསྐྲུན་འབད།"
1889
1890#~ msgid "_Basic I..."
1891#~ msgstr "གཞི་རྟེན I...(_B)"
1892
1893#~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
1894#~ msgstr ""
1895#~ "གྱིབ་མ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) གཙོ་རྟགས་བཀལ།"
1896
1897#~ msgid "B_asic II..."
1898#~ msgstr "གཞི་རྟེན་ II...(_a)"
1899
1900#~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
1901#~ msgstr "གྱིབ་མ་དང་ གཙོ་རྟགས་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1902
1903#~ msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
1904#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཚད་རིས་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1905
1906#~ msgid "Lower-right color"
1907#~ msgstr "འོག་ལུ་གཡས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
1908
1909#~ msgid "Pressed"
1910#~ msgstr "ཨེབ་པ།"
1911
1912#~ msgid "Simple _Beveled Button..."
1913#~ msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ...(_B)"
1914
1915#~ msgid "Upper-left color"
1916#~ msgstr "ཡར་གྱི་གཡོན་ལུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།(_l)"
1917
1918#~ msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
1919#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་བརྡ་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1920
1921#~ msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
1922#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ དཔེ་གཞི་འགོ་ཚག་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1923
1924#~ msgid "Diameter"
1925#~ msgstr "སྒོར་ཚད།"
1926
1927#~ msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
1928#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་ཨེབ་རྟ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1929
1930#~ msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
1931#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ དཔེ་གཞི་མགུ་རྒྱན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1932
1933#~ msgid "H_eading..."
1934#~ msgstr "མགུ་རྒྱན།...(_e)"
1935
1936#~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
1937#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་hrule གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1938
1939#~ msgid ""
1940#~ "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region "
1941#~ "(or alpha)"
1942#~ msgstr ""
1943#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) མཉམ་སྡེབ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་ གཙོ་རྟགས་དང་ "
1944#~ "གྱིབ་མ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1945
1946#~ msgid "Blen_ded..."
1947#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་བཟོ་བཟོཝ...(_d)"
1948
1949#~ msgid "Blend mode"
1950#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་ཡོད་མི་གི་ཐབས་ལམ།"
1951
1952#~ msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
1953#~ msgstr ""
1954#~ "མཉམ་སྡེབ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་དང་ གཙོ་རྟགས་དེ་ལས་གྱིབ་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་"
1955#~ "བསྐྲུན་འབད།"
1956
1957#~ msgid "Custom Gradient"
1958#~ msgstr "སྟེགས་རིས་སྲོལ་སྒྲིག"
1959
1960#~ msgid "FG-BG-HSV"
1961#~ msgstr "ཨེཕ་ཇི-བི་ཇི-ཨེཆ་ཨེསིཝི།"
1962
1963#~ msgid "FG-BG-RGB"
1964#~ msgstr "ཨེཕ་ཇི-བི་ཇི-ཨར་ཇི་བི།"
1965
1966#~ msgid "FG-Transparent"
1967#~ msgstr "FG-དྭངས་གསལ་ཅན།"
1968
1969#~ msgid "Offset (pixels)"
1970#~ msgstr "པར་ལེན།(པིག་སེལ།)"
1971
1972#~ msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
1973#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ 'cow spots' ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
1974
1975#~ msgid "Background Color"
1976#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
1977
1978#~ msgid "Bo_vination..."
1979#~ msgstr "བོ་བི་ནེ་ཤཱོན...(_v)"
1980
1981#~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
1982#~ msgstr "'cow spots' གི་བཟོ་རྣམ་ནང་ ཚིག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
1983
1984#~ msgid "Spots density X"
1985#~ msgstr "ས་ཁོངས་ཚུ་གི་སྟུག་ཚད་ཨེགསི།"
1986
1987#~ msgid "Spots density Y"
1988#~ msgstr "ས་ཁོངས་ཚུ་གི་སྟུག་ཚད་ཝའི།"
1989
1990#~ msgid "Color 1"
1991#~ msgstr "ཚོས་གཞི་1"
1992
1993#~ msgid "Color 2"
1994#~ msgstr "ཚོས་གཞི་2"
1995
1996#~ msgid "Color 3"
1997#~ msgstr "ཚོས་གཞི་3"
1998
1999#~ msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
2000#~ msgstr "རྫུས་ཆས་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་ གཟུགས་བརྙན་བཀང་ཡོད་མི་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2001
2002#~ msgid "Granularity"
2003#~ msgstr "ཟེགས་མ།"
2004
2005#~ msgid "Image size"
2006#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད།"
2007
2008#~ msgid "_Camouflage..."
2009#~ msgstr "རྫུས་ཆས...(_C)"
2010
2011#~ msgid "Background Image"
2012#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན།"
2013
2014#~ msgid "Carve raised text"
2015#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐོ་མི་འདི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
2016
2017#~ msgid "Carved..."
2018#~ msgstr "རྐོ་ནི..."
2019
2020#~ msgid ""
2021#~ "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
2022#~ "background image"
2023#~ msgstr ""
2024#~ "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ལྟག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་པ་ཏྲ་བརྐོ་བའི་ཚིག་ཡིག་"
2025#~ "དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2026
2027#~ msgid "Padding around text"
2028#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བར་ཤབས།"
2029
2030#~ msgid "Chalk color"
2031#~ msgstr "ས་སྨྱུག་གི་ཚོས་གཞི།"
2032
2033#~ msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
2034#~ msgstr ""
2035#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) དོན་ལུ་ ས་སྨྱུག་པར་རིས་ནུས་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2036
2037#~ msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
2038#~ msgstr "བྱང་ཤིང་གུ་ལུ་ ཐབ་ཐོབ་སྦེ་འབྲི་ཡོད་པའི་ས་སྨྱུག་འདྲ་བའི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2039
2040#~ msgid "_Chalk..."
2041#~ msgstr "ས་སྨྱུག...(_C)"
2042
2043#~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
2044#~ msgstr ""
2045#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གཞོག་ཡོད་པའི་ཤིང་པ་ཏྲ་བརྐོ་ནི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་"
2046#~ "བརྐྱབ།"
2047
2048#~ msgid "Blur amount"
2049#~ msgstr "རབ་རིབ་ཀྱི་མང་ཉུང་།"
2050
2051#~ msgid "Chip Awa_y..."
2052#~ msgstr "ཅིབ་གཏང་ནི...(_y)"
2053
2054#~ msgid "Chip amount"
2055#~ msgstr "ཅིབ་ཀྱི་མང་ཉུང་།"
2056
2057#~ msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
2058#~ msgstr "གཞོག་ཡོད་པའི་ཤིང་པ་ཏྲ་བརྐོ་ནི་འདྲ་བའི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2059
2060#~ msgid "Fill BG with pattern"
2061#~ msgstr "བི་ཇི་འདི་དཔེ་རིས་བཅས་བཀང་།"
2062
2063#~ msgid "Invert"
2064#~ msgstr "གནས་ལོག་འབད།"
2065
2066#~ msgid "Keep background"
2067#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འདི་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག"
2068
2069#~ msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
2070#~ msgstr ""
2071#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ ཀོརོམ་ནུས་པ་འཇམ་སམ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། "
2072
2073#~ msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
2074#~ msgstr "འཇམ་སམ་དེ་འབདཝ་དང་ ལྷོད་ཆི་ཆི་ཀོརོམཌི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2075
2076#~ msgid "Offsets (pixels * 2)"
2077#~ msgstr "པར་ལེན། (པིག་སེལསི * 2)"
2078
2079#~ msgid ""
2080#~ "Darken only\n"
2081#~ "(Better, but only for images with a lot of white)"
2082#~ msgstr ""
2083#~ "གནགཔོ་བཟོ་བཟོཝ་རྐྱངམ་ཅིག\n"
2084#~ "(ལེགས་མི་ དེ་འབདཝ་ད་དཀརཔོ་ལེ་ཤ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)"
2085
2086#~ msgid ""
2087#~ "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining "
2088#~ "and filling with a gradient"
2089#~ msgstr ""
2090#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ནི་དང་མཐའ་ཐིག་འབྲི་བའི་"
2091#~ "ཐོག་ལས་ པར་-སྲུང་དེབ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2092
2093#~ msgid "Comic Boo_k..."
2094#~ msgstr "པར་སྲུངས་ཀི་དེབ...(_k)"
2095
2096#~ msgid ""
2097#~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
2098#~ msgstr ""
2099#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ནི་དང་མཐའ་ཐིག་འབྲི་བའི་"
2100#~ "ཐོག་ལས་པར་-སྲུང་དེབ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2101
2102#~ msgid "Outline color"
2103#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
2104
2105#~ msgid "Outline size"
2106#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་ཚད།"
2107
2108#~ msgid ""
2109#~ "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections "
2110#~ "and perspective shadows"
2111#~ msgstr ""
2112#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་གྱིབ་མ་ཚུ་གཅིག་ཁར་"
2113#~ "ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2114
2115#~ msgid "Cool _Metal..."
2116#~ msgstr "བསིལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས...(_M)"
2117
2118#~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
2119#~ msgstr "སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་གྱིབ་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2120
2121#~ msgid "Effect size (pixels)"
2122#~ msgstr "ནུས་པ་ཚད་དང་ལྡན་པ།(པིག་སེལསི་)"
2123
2124#~ msgid "Background image"
2125#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱབ་གཞི།"
2126
2127#~ msgid ""
2128#~ "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
2129#~ msgstr ""
2130#~ "གཟུགས་བརྙན་གྱི་འོག་ལུ་གནས་སྤང་འབད་དེ་ ཤེལ་/ཇེལ་ནུས་པ་དང་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་"
2131#~ "འབད།"
2132
2133#~ msgid "Crystal..."
2134#~ msgstr "ཤེལ..."
2135
2136#~ msgid "Apply generated layermask"
2137#~ msgstr "བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་འདི་བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
2138
2139#~ msgid "Clear unselected maskarea"
2140#~ msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཡོད་མི་གདོང་ཁེབས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་འདི་བསལ་ད།"
2141
2142#~ msgid ""
2143#~ "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
2144#~ msgstr ""
2145#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) གི་མཐའམ་ཚུ་བཀྱག་ཉམས་འགྱོ་བའི་བང་རིམ་གདོང་ཁེབས་"
2146#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2147
2148#~ msgid "Fade from %"
2149#~ msgstr "% ལས་ཡལ་ནི།"
2150
2151#~ msgid "Fade to %"
2152#~ msgstr "% ལུ་ཡལ་ནི།"
2153
2154#~ msgid "Use growing selection"
2155#~ msgstr "སེལ་འཐུ་ཡར་བསྐྱེད་འགྱོ་མི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
2156
2157#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
2158#~ msgstr "བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་ཡལ་འགྱོ་ནི...(_F)"
2159
2160#~ msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
2161#~ msgstr "ས་གཞིའི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2162
2163#~ msgid "Detail level"
2164#~ msgstr "གནས་རིམ་རྒྱས་བཤད།"
2165
2166#~ msgid "Image height"
2167#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད།"
2168
2169#~ msgid "Image width"
2170#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད།"
2171
2172#~ msgid "Random seed"
2173#~ msgstr "སོན་གང་འབྱུང་།"
2174
2175#~ msgid "Scale X"
2176#~ msgstr "ཆ་ཚད་ཨེགསི།"
2177
2178#~ msgid "Scale Y"
2179#~ msgstr "ཆ་ཚད་ཝའི།"
2180
2181#~ msgid "_Flatland..."
2182#~ msgstr "ས་ཐང་...(_F)"
2183
2184#~ msgid ""
2185#~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
2186#~ "shadow"
2187#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ བ་མོའི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2188
2189#~ msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
2190#~ msgstr ""
2191#~ "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ སྤར་མ་བཏུབ་པའི་ལས་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2192
2193#~ msgid "_Frosty..."
2194#~ msgstr "བ་མོ་ཅན...(_F)"
2195
2196#~ msgid "Autocrop"
2197#~ msgstr "རང་བཞིན་བཏོག་བཅོས།"
2198
2199#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
2200#~ msgstr ""
2201#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་མགོ་ཡིག་ཆེ་བ་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་"
2202#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2203
2204#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
2205#~ msgstr ""
2206#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ མགོ་ཡིག་ཆུང་བ་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་"
2207#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2208
2209#~ msgid "Index image"
2210#~ msgstr "ཟུར་ཐོ་གི་གཟིགས་བརྙན།"
2211
2212#~ msgid "Number of colors"
2213#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས།"
2214
2215#~ msgid "Remove background"
2216#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
2217
2218#~ msgid "Select-by-color threshold"
2219#~ msgstr "ཚོས་གཞི་-ཐེརེཤ་ཧཱོལ་གི་འབད་-སེལ་འཐུ་འབད།"
2220
2221#~ msgid "Shadow color"
2222#~ msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
2223
2224#~ msgid "_Big Header..."
2225#~ msgstr "མགོ་ཡིག་སྦོམ...(_B)"
2226
2227#~ msgid "_Small Header..."
2228#~ msgstr "མགོ་ཡིག་ཆུང་ཀུ...(_S)"
2229
2230#~ msgid ""
2231#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
2232#~ "theme"
2233#~ msgstr ""
2234#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་"
2235#~ "མགོ་ཡིག་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2236
2237#~ msgid ""
2238#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
2239#~ msgstr ""
2240#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་"
2241#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2242
2243#~ msgid ""
2244#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
2245#~ "webpage theme"
2246#~ msgstr ""
2247#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་"
2248#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2249
2250#~ msgid ""
2251#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
2252#~ "webpage theme"
2253#~ msgstr ""
2254#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་"
2255#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2256
2257#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
2258#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་དུང་ཅུང་འོག་མ་གི་ཁ་ཡིག...(_u)"
2259
2260#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
2261#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་དུང་ཅུང་འོག་གི་འོག་མའི་ཁ་ཡིག...(_e)"
2262
2263#~ msgid "_General Tube Labels..."
2264#~ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གདུང་ཅུང་གི་ཁ་ཡིག...(_G)"
2265
2266#~ msgid "_Tube Button Label..."
2267#~ msgstr "གདུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་གི་ཁ་ཡིག...(_T)"
2268
2269#~ msgid ""
2270#~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region "
2271#~ "(or alpha)"
2272#~ msgstr ""
2273#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ སྟེགས་རི་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ཚུ་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དང་ བཱམཔ་ས་"
2274#~ "ཁྲ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2275
2276#~ msgid "Blend gradient (outline)"
2277#~ msgstr "སྟེགས་རིས་མཉམ་སྡེབ།(མཐའ་ཐིག)"
2278
2279#~ msgid "Blend gradient (text)"
2280#~ msgstr "སྟེགས་རིས་མཉམ་སྡེབ། (ཚིག་ཡིག)"
2281
2282#~ msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
2283#~ msgstr ""
2284#~ "སྟེགས་རིས་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ཚུ་ གྱིབ་མ་ཚུ་དང་ བཱམཔ་ས་ཁྲ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2285
2286#~ msgid "Glo_ssy..."
2287#~ msgstr "འོད་མདངས...(_s)"
2288
2289#~ msgid "Outline gradient reverse"
2290#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་སྟེགས་རིས་རིམ་ལོག།"
2291
2292#~ msgid "Pattern (outline)"
2293#~ msgstr "དཔེ་རིས། (མཐའ་ཐིག)"
2294
2295#~ msgid "Pattern (overlay)"
2296#~ msgstr "དཔེ་རིས། (སྤུར་ཁེབས།)"
2297
2298#~ msgid "Pattern (text)"
2299#~ msgstr "དཔེ་རིས་ (ཚིག་ཡིག)"
2300
2301#~ msgid "Text gradient reverse"
2302#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་སྟེགས་རིས་རིམ་རོག"
2303
2304#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2305#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་དོན་ལས་ སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཚབ་ལུ་དཔེ་རིས་ལག་ལེན་འཐབ།"
2306
2307#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
2308#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལས་ སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཚབ་ལུ་དཔེ་རིས་ལག་ལེན་འཐབ།"
2309
2310#~ msgid "Use pattern overlay"
2311#~ msgstr "དཔེ་རིས་སྤུར་ཁེབས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
2312
2313#~ msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
2314#~ msgstr ""
2315#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ དམརཔོ་འགྱོ་བའི་ལྕགས་ཚ་ཏོམ་གྱི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་"
2316#~ "བརྐྱབ།"
2317
2318#~ msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
2319#~ msgstr "དམརཔོ་འགྱོ་བའི་ལྕགས་ཚ་ཏོམ་བཟུམ་མཐོང་པའི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2320
2321#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
2322#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད། (པིག་སེལསི * 3)"
2323
2324#~ msgid "Glo_wing Hot..."
2325#~ msgstr "འོད་འཐོན་པའི་ཚ་བ།...(_w)"
2326
2327#~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
2328#~ msgstr ""
2329#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ འོད་ལྡན་མཐོང་སྣང་དང་ སེར་ཁ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་"
2330#~ "སྐོང་བརྐྱབ།"
2331
2332#~ msgid "Bevel height (sharpness)"
2333#~ msgstr "སེར་ཁ་གི་མཐོ་ཚད། (རྣོན་པོ)"
2334
2335#~ msgid "Border size (pixels)"
2336#~ msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི)"
2337
2338#~ msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
2339#~ msgstr ""
2340#~ "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་མཐའམ་ཚུ་དང་ འོད་ལྡན་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2341
2342#~ msgid "Gradient Beve_l..."
2343#~ msgstr "སེར་ཁ་གི་སྟེགས་རིས...(_l)"
2344
2345#~ msgid "BG opacity"
2346#~ msgstr "བི་ཇི་དྭངས་སྒྲིབ།"
2347
2348#~ msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
2349#~ msgstr ""
2350#~ "ད་ལྟོའི་འབྲི་བཏུབ་པའི་ཚོན་མདངས་ མཐའ་ཚད་ དང་ གནས་གོང་བགོ་བཀྲམ་ཚུའི་ཚད་ཁྲམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་"
2351#~ "འབད་"
2352
2353#~ msgid "Draw _HSV Graph..."
2354#~ msgstr "ཨེཆ་ཨོསི་ཝི་ཚད་ཁྲམ་འབྲི...(_H)"
2355
2356#~ msgid "End X"
2357#~ msgstr "ཨེགསི་གི་མཇུག"
2358
2359#~ msgid "End Y"
2360#~ msgstr "ཝའི་གི་མཇུག"
2361
2362#~ msgid "From top-left to bottom-right"
2363#~ msgstr "མགོའི་གཡོན་-ལས་མཇུག་གི་གཡས་-ཚུན།"
2364
2365#~ msgid "Graph scale"
2366#~ msgstr "ཚད་ཁྲམ་ཆ་ཚན།"
2367
2368#~ msgid "Start X"
2369#~ msgstr "ཨེགསི་འགོ་བཙུགས།"
2370
2371#~ msgid "Start Y"
2372#~ msgstr "ཝའི་འགོ་བཙུགས།"
2373
2374#~ msgid "Use selection bounds instead of values below"
2375#~ msgstr "འོག་གི་ཚབ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་བཅད་མཚམས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
2376
2377#~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
2378#~ msgstr ""
2379#~ "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ནང་ཐབ་ཐོབ་སྦེ་འབྲི་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་གཉིས་-ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2380
2381#~ msgid "Frame color"
2382#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་གཞི་ཁྲམ།"
2383
2384#~ msgid "Frame size"
2385#~ msgstr "གཞི་ཁྲམ་གྱི་ཚད།"
2386
2387#~ msgid "Imigre-_26..."
2388#~ msgstr "ཨི་མིག་རི་ ༢༦ ...(_2)"
2389
2390#~ msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
2391#~ msgstr "ས་ཁམས་ཀྱི་ས་ཁྲ་དཔེ་གཞི་གིས་ བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2392
2393#~ msgid "Land height"
2394#~ msgstr "ས་ཆའི་མཐོ་ཚད།"
2395
2396#~ msgid "Sea depth"
2397#~ msgstr "རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ཚད།"
2398
2399#~ msgid "_Land..."
2400#~ msgstr "ས་ཆ...(_L)"
2401
2402#~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
2403#~ msgstr ""
2404#~ "ནིཨོན་-བརྡ་རྟགས་བཟུམ་མའི་དངོས་པོ་ ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ "
2405#~ "གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
2406
2407#~ msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
2408#~ msgstr "ནི་ཨོན་བརྡ་རྟགས་ཀྱི་ བཟོ་རྣམ་ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2409
2410#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
2411#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད།(པིག་སེལསི་ * 5)"
2412
2413#~ msgid "N_eon..."
2414#~ msgstr "དྲག་རིམ...(_e)"
2415
2416#~ msgid "Cell size (pixels)"
2417#~ msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཚད།(པིག་སེལསི།)"
2418
2419#~ msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
2420#~ msgstr "གསར་ཤོག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་བཟོ་རྣམ་ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2421
2422#~ msgid "Density (%)"
2423#~ msgstr "སྟུག་ཚད།(%)"
2424
2425#~ msgid "Newsprint Te_xt..."
2426#~ msgstr "གནས་ཚུལ་དཔར་བསྐྲུན་ཚིག་ཡིག...(_x)"
2427
2428#~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2429#~ msgstr "རེ་རེའི་ནང་ན་ སྒོང་དབྱིབས་ཨེབ་རྟ་ཚད་རིས་ཤོམ་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2430
2431#~ msgid "Lower color"
2432#~ msgstr "འོག་གི་ཚོས་གཞི།"
2433
2434#~ msgid "Lower color (active)"
2435#~ msgstr "འོག་གི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)"
2436
2437#~ msgid "Not pressed"
2438#~ msgstr "མ་ཨེབ་པས།"
2439
2440#~ msgid "Not pressed (active)"
2441#~ msgstr "མ་ཨེབ་པས།(ཤུགས་ལྡན།)"
2442
2443#~ msgid "Padding X"
2444#~ msgstr "བར་ཤབས་ཨེགསི།"
2445
2446#~ msgid "Padding Y"
2447#~ msgstr "བར་ཤབས་ཝའི།"
2448
2449#~ msgid "Round ratio"
2450#~ msgstr "དཔྱ་ཚད་སྒོར་སྒོརམ།"
2451
2452#~ msgid "Text color (active)"
2453#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)"
2454
2455#~ msgid "Upper color"
2456#~ msgstr "ཡར་གྱི་ཚོས་གཞི།"
2457
2458#~ msgid "Upper color (active)"
2459#~ msgstr "ཡར་གྱི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)"
2460
2461#~ msgid "_Round Button..."
2462#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་སྒོར་སྒོརམ...(_R)"
2463
2464#~ msgid "Behavior"
2465#~ msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
2466
2467#~ msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2468#~ msgstr "འཛམ་གླིང་-བཟུམ་མའི་ས་ཁྲ་དཔེ་གཞི་གིས་ བཀང་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2469
2470#~ msgid "Detail in Middle"
2471#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་འདི་ སྦུག་ལུ།"
2472
2473#~ msgid "Render _Map..."
2474#~ msgstr "ས་ཁྲ་ལྷག་སྟོན་འབད...(_M)"
2475
2476#~ msgid "Tile"
2477#~ msgstr "ཊ་ཡིལ།"
2478
2479#~ msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2480#~ msgstr "རི་མོ་ཀོརོམཌི་ལས་རྟགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2481
2482#~ msgid "SOTA Chrome..."
2483#~ msgstr "ཨེསི་ཨོ་ཊི་ཨེ་ཀོརོམ..."
2484
2485#~ msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2486#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ནུས་པ་མགྱོགས་དྲགས་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2487
2488#~ msgid "Speed Text..."
2489#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཚད།"
2490
2491#~ msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2492#~ msgstr "གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ ཟླུམ་གཟུགས་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2493
2494#~ msgid "Lighting (degrees)"
2495#~ msgstr "འོད།(དབྱེ་རིམ།)"
2496
2497#~ msgid "Radius (pixels)"
2498#~ msgstr "མཐའ་འཁོར།(པིག་སེལསི།)"
2499
2500#~ msgid "Sphere color"
2501#~ msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
2502
2503#~ msgid "Burst color"
2504#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གག་ནི།"
2505
2506#~ msgid "Create a logo using a starburst gradient"
2507#~ msgstr "སིཊར་བརསིཊི་སྟེགས་རིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2508
2509#~ msgid "Effect size (pixels * 30)"
2510#~ msgstr "ནུས་ཤུགས་ཀྱི་ཚད། (པིག་སེལསི * 30)"
2511
2512#~ msgid ""
2513#~ "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2514#~ "shadow"
2515#~ msgstr ""
2516#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ སིཊར་བརསིཊི་སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་"
2517#~ "མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2518
2519#~ msgid "Starb_urst..."
2520#~ msgstr "སྐར་མ་གས་པ...(_u)"
2521
2522#~ msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2523#~ msgstr ""
2524#~ "ནོ་བ་དམར་མདངས་ཀྱིས་རྒྱབ་འོད་འབར་ཡོད་པའི་ རོཀ་-བཟུམ་མའི་ཚིག་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ལས་རྟགས་"
2525#~ "གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2526
2527#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
2528#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད། (པིག་སེལསི་* 4)"
2529
2530#~ msgid ""
2531#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova "
2532#~ "glow, and shadow"
2533#~ msgstr ""
2534#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་'rocky'རེག་བྱ་གིས་བཀང་ཞིནམ་ལས་ ནོ་བ་དམར་"
2535#~ "མདངས་དང་གྱིབ་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2536
2537#~ msgid "Sta_rscape..."
2538#~ msgstr "སྐར་མའི་མཛེས་བཀོད།...(_r)"
2539
2540#~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2541#~ msgstr "འཁོར་འཚུབ་པའི་ཊི་ཡིལ་ནུས་པ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2542
2543#~ msgid "Swirl-_Tile..."
2544#~ msgstr "རྦ་འཁོར-ཊ་ཡིལ...(_T)"
2545
2546#~ msgid "Whirl amount"
2547#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་མང་ཉུང་།"
2548
2549#~ msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2550#~ msgstr "འཁོར་འཚུབ་པའི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2551
2552#~ msgid "Number of times to whirl"
2553#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས།"
2554
2555#~ msgid "Quarter size"
2556#~ msgstr "བཞི་ཆ་གཅིག"
2557
2558#~ msgid "Whirl angle"
2559#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་གི་ཟུར་ཅན།"
2560
2561#~ msgid "_Swirly..."
2562#~ msgstr "རྦ་འཁོར་འབད...(_S)"
2563
2564#~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2565#~ msgstr ""
2566#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ ཚིག་ཕྲད་ནུས་པ་ཚུའི་རྗེས་བཤུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2567
2568#~ msgid "Base color"
2569#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གཞི་རྟེན།"
2570
2571#~ msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2572#~ msgstr "ཚིག་ཕྲད་ནུས་པ་ཚུའི་རྗེས་བཤུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2573
2574#~ msgid "Edge only"
2575#~ msgstr "མཐའམ་རྐྱངམ་ཅིག"
2576
2577#~ msgid "Edge width"
2578#~ msgstr "མཐའམ་གྱི་རྒྱ་ཚད།"
2579
2580#~ msgid "Hit rate"
2581#~ msgstr "མགྱོགས་ཚ་ལུ་ཨེབ་ནི།"
2582
2583#~ msgid "_Particle Trace..."
2584#~ msgstr "ཕྲ་མོའི་བཤུལ...(_P)"
2585
2586#~ msgid "Antialias"
2587#~ msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི།"
2588
2589#~ msgid ""
2590#~ "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a "
2591#~ "circle"
2592#~ msgstr ""
2593#~ "སྒོར་ཐིག་གི་ཚད་བཟུང་བདའ་སྟེ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་"
2594#~ "གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2595
2596#~ msgid "Fill angle"
2597#~ msgstr "ཟུར་ཅན་བཀང་།"
2598
2599#~ msgid "Text C_ircle..."
2600#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་སྒོར་ཐིག...(_i)"
2601
2602#~ msgid ""
2603#~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2604#~ msgstr ""
2605#~ "གཙུ་རྟགས་ཚུ་དང་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ རེག་བྱ་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་"
2606#~ "བསྐྲུན་འབད།"
2607
2608#~ msgid "Ending blend"
2609#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་མཇུག་བསྡུ་ནི།"
2610
2611#~ msgid ""
2612#~ "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2613#~ "shadows, and a mosaic background"
2614#~ msgstr ""
2615#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་འདི་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) རེག་བྱ་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་ཞིནམ་ལས་ གཙོ་རྟགས་"
2616#~ "དང་ གྱིབ་མ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2617
2618#~ msgid "Hexagons"
2619#~ msgstr "ཟུར་དྲུག་མ་ཚུ།"
2620
2621#~ msgid "Mosaic tile type"
2622#~ msgstr "མོ་ས་ཡིཀ་ཊ་ཡིལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
2623
2624#~ msgid "Octagons"
2625#~ msgstr "ཟུར་བརྒྱད་མ་ཚུ།"
2626
2627#~ msgid "Squares"
2628#~ msgstr "གྲུ་བཞི་ཚུ།"
2629
2630#~ msgid "Starting blend"
2631#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་འགོ་བཙུགས་པའི་བསྒང་།"
2632
2633#~ msgid "Text pattern"
2634#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དཔེ་གཞིི།"
2635
2636#~ msgid "_Textured..."
2637#~ msgstr "རེག་བྱ...(_T)"
2638
2639#~ msgid "Create a decorative web title header"
2640#~ msgstr "མཛེས་པའི་ཝེབ་མགོ་ཡིག་མགོ་མིང་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2641
2642#~ msgid "Web Title Header..."
2643#~ msgstr "ཝེབ་མགོ་མིང་གི་མགོ་ཡིག..."
2644
2645#~ msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2646#~ msgstr "ཊྲ་ཅེཊི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2647
2648#~ msgid "Foreground color"
2649#~ msgstr "གདོང་གཞི་གི་ཚོས་གཞི།"
2650
2651#~ msgid "T_ruchet..."
2652#~ msgstr "ཊྲ་ཅེཊི།...(_r)"
2653
2654#~ msgid "/Script-Fu/"
2655#~ msgstr "/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ།/"
2656
2657#~ msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead."
2658#~ msgstr ""
2659#~ "འ་ནི་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་འདི་ ངོས་ལེན་མེདཔ་ཨིནམ་ལས་! ཚབ་ལུ་'gimp_edit_copy_visible'ལག་ལེན་"
2660#~ "འཐབ།"
2661
2662#~ msgid ""
2663#~ "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
2664#~ "Rectangle)"
2665#~ msgstr ""
2666#~ "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་གི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་་(ངོས་ལེན་མེདཔ་ པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ལག་"
2667#~ "ལེན་འཐབ) །"
2668
2669#~ msgid ""
2670#~ "Copyright (c) Dimitrios Souflis\n"
2671#~ "\n"
2672#~ msgstr ""
2673#~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་(སི་) ཌི་མི་ཊོརོསི་ སའུ་ཕིལིསི་\n"
2674#~ "\n"
2675
2676#~ msgid "Script-Fu Console - "
2677#~ msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་མ་སྒྲོམ།-"
2678
2679#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
2680#~ msgstr "<ལག་ཆས་སྒྲོམ>/ཨེགས་ཊི་ཨེན་ཨེསི/སྐད་ཡིག་/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།"
2681
2682#~ msgid "Erase every other row/column of pixels of the active drawable"
2683#~ msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་ཤུགས་ལྡན་གྱི་ པིག་སེལསི་གི་ གྲལ་ཐིག་/ཀེར་ཐིག་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་རང་ཀྲེག་གཏང་།"
2684
2685#~ msgid ""
2686#~ "Make a new image from the current layer by applying the unsharp mask "
2687#~ "method"
2688#~ msgstr ""
2689#~ "རྣོས་མ་བཟོ་བའི་དགོང་ཁེབས་ཐབས་ལམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་"
2690#~ "གཅིག་བཟོ།"
2691
2692#~ msgid "Unsharp Mask..."
2693#~ msgstr "རྣོས་མ་བཏོན་པའི་ པར་གཟུགས།..."
2694
2695#~ msgid "<Image>/Filters/Decor"
2696#~ msgstr "<Image>/ཚགས་མ་ཚུ་/མཛེས་བཀོད།"
2697
2698#~ msgid "Create a plain text logo and add a drop shadow"
2699#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ལས་རྟགས་ཉག་རྐྱང་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
2700
2701#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2702#~ msgstr "ནང་ན་བཙུགས་སྤྱོད་འབད་མི་ལུ་:བསྡོམ་གྱི་བང་རིམ་གཉིས་དགོཔ་ཨིན!"
2703
2704#~ msgid ""
2705#~ "Create an image with a carved effect using the active (grayscale) "
2706#~ "drawable as a mask"
2707#~ msgstr ""
2708#~ "འབྲི་བཏུབ་པའི་ཤུགས་ལྡན་ () འདི་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པ་ཏྲ་བརྐོ་བའི་ནུས་པ་དང་གཅིག་"
2709#~ "ཁར་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2710
2711#~ msgid "Create a comic-book style logo"
2712#~ msgstr "ལས་རྟགས་པར་སྲུང་-དེབ་བཟོ་རྣམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2713
2714#~ msgid "About %s"
2715#~ msgstr "%s སྐོར་ལས།"
2716
2717#~ msgid "Author:"
2718#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོ:"
2719
2720#~ msgid "Copyright:"
2721#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ:"
2722
2723#~ msgid "Date:"
2724#~ msgstr "ཚེས་གྲངས:"
2725
2726#~ msgid "Image Types:"
2727#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ:"
2728
2729#~ msgid "Render _Image..."
2730#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལྷག་སྟོན་འབད...(_i)"
2731
2732#~ msgid "_Divisions..."
2733#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ...(_D)"
2734