1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gimp_script_fu.head.pot\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:36+0530\n" 12"Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08@hotmail.com>\n" 13"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" 14"Language: dz\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: 2;(n!=1);\n" 19"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" 20"X-Poedit-Country: Bhutan\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: CHARSET\n" 22 23#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 24msgid "Interactive console for Script-Fu development" 25msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ གོང་འཕེལ་དོན་ལུ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་སྒྲོམ།" 26 27#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 28#, fuzzy 29msgid "_Console" 30msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་མ་སྒྲོམ།(_C)" 31 32#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 33msgid "Server for remote Script-Fu operation" 34msgstr "ཐག་རིང་གི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ བཀོལ་སྤྱོད་དོན་ལུ་ སར་བར།" 35 36#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 37msgid "_Start Server..." 38msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས...(_S)" 39 40#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 41msgid "_GIMP Online" 42msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གློག་ཐོག་ལམ་ཐོག་ལུ།(_G)" 43 44#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 45msgid "_User Manual" 46msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་ཐོག(_U)" 47 48#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 49msgid "_Script-Fu" 50msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།(_S)" 51 52#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 53msgid "_Test" 54msgstr "བརྟག་ཞིབ།(_T)" 55 56#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 57msgid "_Buttons" 58msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།(_B)" 59 60#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 61msgid "_Logos" 62msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།(_L)" 63 64#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 65msgid "_Patterns" 66msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ།(_P)" 67 68#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 69msgid "_Web Page Themes" 70msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ཚུ།(_W)" 71 72#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 73msgid "_Alien Glow" 74msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།(_A)" 75 76#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 77msgid "_Beveled Pattern" 78msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི།(_B)" 79 80#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 81msgid "_Classic.Gimp.Org" 82msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཇི་ཨའེ་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ།(_O)" 83 84#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 85msgid "Alpha to _Logo" 86msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལས་ལས་རྟགས་ཚུན།(_L)" 87 88#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 89msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" 90msgstr "འཐོམ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊིསི་ཆ་མཉམ་རང་ ལོག་ལྷག" 91 92#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 93msgid "_Refresh Scripts" 94msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" 95 96#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 97msgid "" 98"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " 99"Please close all Script-Fu windows and try again." 100msgstr "" 101"ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ \"Refresh Scripts\" འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་" 102"མི་ཚུགསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ཝིན་ཌོསི་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་" 103"གནང་།" 104 105#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 106#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 107msgid "Script-Fu Console" 108msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་ཕུ་མ་སྒྲོམ།" 109 110#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 111msgid "Welcome to TinyScheme" 112msgstr "འཆར་ལས་ཕྲ་བ་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ། " 113 114#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 115msgid "Interactive Scheme Development" 116msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་འཆར་ལས་གོང་འཕེལ། " 117 118#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 119msgid "_Browse..." 120msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)" 121 122#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 123msgid "Save Script-Fu Console Output" 124msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་མ་སྒྲོམ་ ཨའུཊི་པུཊི་སྲུངས་བཞག " 125 126#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 127#, c-format 128msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 129msgstr "'%s' འདི་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།: %s" 130 131#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 132msgid "Script-Fu Procedure Browser" 133msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཀྱི་བརའུ་ཟར།" 134 135#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 136msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" 137msgstr "" 138"ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་ བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ་འདི་གིས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་ལས་བཀོལ་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་བཅུགཔ་" 139"ཨིན།" 140 141#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 142msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." 143msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གིས་ ཚར་ཅིག་གུ་ཡིག་ཚུགས་གཉིས་ལས་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས།" 144 145#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 146#, c-format 147msgid "You are already running the \"%s\" script." 148msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ \"%s\" ཡིག་ཚུགས་འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པས།" 149 150#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 151#, c-format 152msgid "Script-Fu: %s" 153msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།: %s" 154 155#. we add a colon after the label; 156#. * some languages want an extra space here 157#. 158#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 159#, c-format 160msgid "%s:" 161msgstr "%s:" 162 163#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 164msgid "Script-Fu Color Selection" 165msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ།" 166 167#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 168msgid "Script-Fu File Selection" 169msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།" 170 171#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 172msgid "Script-Fu Folder Selection" 173msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།" 174 175#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 176msgid "Script-Fu Font Selection" 177msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ།" 178 179#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 180msgid "Script-Fu Palette Selection" 181msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་པེ་ལེཊི་སེལ་འཐུ།" 182 183#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 184msgid "Script-Fu Pattern Selection" 185msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ གི་ དཔེ་རིས་སེལ་འཐུ།" 186 187#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 188msgid "Script-Fu Gradient Selection" 189msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ།" 190 191#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 192msgid "Script-Fu Brush Selection" 193msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ པྱིར་སེལ་འཐུ།" 194 195#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 196#, fuzzy, c-format 197msgid "Error while executing %s:" 198msgstr "" 199"ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་གི་འཛོལ་བ།\n" 200"%s\n" 201"\n" 202"%s" 203 204#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 205msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" 206msgstr "" 207 208#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 209#, fuzzy, c-format 210msgid "Error while loading %s:" 211msgstr "" 212"ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་གི་འཛོལ་བ།\n" 213"%s\n" 214"\n" 215"%s" 216 217#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 218msgid "Script-Fu Server Options" 219msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ སར་བར་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།" 220 221#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 222msgid "_Start Server" 223msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས།(_S)" 224 225#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 226msgid "Listen on IP:" 227msgstr "" 228 229#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 230msgid "Server port:" 231msgstr "སར་བར་འདྲེན་ལམ:" 232 233#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 234msgid "Server logfile:" 235msgstr "སར་བར་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད:" 236 237#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 238msgid "" 239"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " 240"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." 241msgstr "" 242 243#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 244msgid "Bumpmap" 245msgstr "" 246 247#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 248msgid "Add B_evel..." 249msgstr "སེར་ཁ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།...(_e)" 250 251#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 252msgid "Add a beveled border to an image" 253msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་" 254 255#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 256msgid "Thickness" 257msgstr "སྟུག་ཚད།" 258 259#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 260#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 261#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 262#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 263#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 264#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 265msgid "Work on copy" 266msgstr "འདྲ་བཤུས་གུ་ལཱ་འབད།" 267 268#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 269msgid "Keep bump layer" 270msgstr "བཱམཔ་གི་བང་རིམ་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག" 271 272#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 273#, fuzzy 274msgid "Border Layer" 275msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།" 276 277#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 278msgid "Add _Border..." 279msgstr "མཐའ་བཚབས་བསྡོམས...(_B)" 280 281#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 282msgid "Add a border around an image" 283msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 284 285#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 286msgid "Border X size" 287msgstr "མཐའ་མཚམས་ཨེགསི་གི་ཚད།" 288 289#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 290msgid "Border Y size" 291msgstr "མཐའ་མཚམས་ཝའི་གི་ཚད།" 292 293#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 294msgid "Border color" 295msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།" 296 297#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 298msgid "Delta value on color" 299msgstr "ཚོས་གཞི་གུ་ཌེལ་ཊའི་གནས་གོང་།" 300 301#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 302#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 303msgid "Frame" 304msgstr "གཞི་ཁྲམ།" 305 306#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 307msgid "Blend Animation needs at least three source layers" 308msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ དགོས་མཁོ་ཚུ་ ཉུང་མཐའ་རང་ འབྱུང་ཁུངས་གསུམ་གྱི་བང་རིམ་ཚུ་མཉམ་སྡེབ་འབད། " 309 310#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 311msgid "_Blend..." 312msgstr "མཉམ་སྡེབ...(_B)" 313 314#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 315msgid "" 316"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " 317"an animation" 318msgstr "" 319"རྒྱབ་གཞི་གི་ལྟག་ལུ་ བསྒུལ་བཟོ་སྦེ་གཉིས་སམ་གཉིས་ལས་ལྷག་པའི་བང་རིམ་ཚུ་མཉམ་སྡེབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་མའི་" 320"བང་རིམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 321 322#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 323msgid "Intermediate frames" 324msgstr "གཞི་ཁྲམ་བར་མ།" 325 326#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 327msgid "Max. blur radius" 328msgstr "རབ་རིབ་མཐའ་འཁོར་མཐོ་ཤོས།" 329 330#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 331msgid "Looped" 332msgstr "འཕྲལ་བཀོལ།" 333 334#. --- false form of "if-1" 335#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 336#, fuzzy 337msgid "" 338"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " 339"transparency and a background layer." 340msgstr "" 341"Burn-In:བསྡོམས་ནང་ བང་རིམ་གཉིས་དགོས་མཁོ་བས།!\n" 342"བཤུད་བརྙན་དང་ རྒྱབ་གཞི་བང་རིམ་གཅིག་ཁར་ གདོང་གཞི་ཚིག་ཡིག་བང་རིམ།" 343 344#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 345msgid "B_urn-In..." 346msgstr "ནང་ན་-བཙུགས་སྤྱོད་འབད...(_u)" 347 348#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 349msgid "" 350"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " 351"between two layers" 352msgstr "" 353"བང་རིམ་གཉིས་ཀྱི་བར་ 'burn-in' བསྒུལ་བཟོ་འགྱུར་བ་གཅིག་བཟོ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་མའི་བང་རིམ་ཚུ་" 354"གསར་བསྐྲུན་འབད།" 355 356#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 357msgid "Glow color" 358msgstr "ཚོས་གཞི་དམར་མདངས།" 359 360#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 361msgid "Fadeout" 362msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི།" 363 364#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 365msgid "Fadeout width" 366msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བཀྱག་ཉམས་ནི།" 367 368#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 369msgid "Corona width" 370msgstr "ཀོ་རོ་ན་གི་རྒྱ་ཚད།" 371 372#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 373msgid "After glow" 374msgstr "དམར་མདངས་ཀྱི་ཤུལ་ལས།" 375 376#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 377msgid "Add glowing" 378msgstr "དམརཔོ་འགྱོ་མི་འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།" 379 380#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 381msgid "Prepare for GIF" 382msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྱིག་འབད།" 383 384#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 385msgid "Speed (pixels/frame)" 386msgstr "མགྱོགས་ཚད།(པིག་སེལ་/གཞི་ཁྲམ་)" 387 388#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 389msgid "Carved Surface" 390msgstr "" 391 392#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 393#, fuzzy 394msgid "Bevel Shadow" 395msgstr "གྱིབ་མ།" 396 397#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 398#, fuzzy 399msgid "Bevel Highlight" 400msgstr "སེར་ཁ་གི་རྒྱ་ཚད།" 401 402#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 403#, fuzzy 404msgid "Cast Shadow" 405msgstr "གྱིབ་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 406 407#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 408msgid "Inset" 409msgstr "" 410 411#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 412msgid "Stencil C_arve..." 413msgstr "སྣུམ་ཤོག་བརྐོ་ནི...(_a)" 414 415#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 416msgid "" 417"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." 418msgstr "" 419 420#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 421msgid "Image to carve" 422msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐོ་ནི།" 423 424#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 425msgid "Carve white areas" 426msgstr "མངའ་ཁོངས་དཀརཔ་ཚུ་རྐོ།" 427 428#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 429#, fuzzy 430msgid "Background" 431msgstr "ཚོས་གཞི་རྒྱབ་གཞི།" 432 433#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 434msgid "Layer 1" 435msgstr "" 436 437#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 438msgid "Layer 2" 439msgstr "" 440 441#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 442msgid "Layer 3" 443msgstr "" 444 445#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 446#, fuzzy 447msgid "Drop Shadow" 448msgstr "གྱིབ་མ་ བཀོག་བཞག" 449 450#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 451#, fuzzy 452msgid "Chrome" 453msgstr "ཀོརོམ...(_h)" 454 455#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 456#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 457#, fuzzy 458msgid "Highlight" 459msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 460 461#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 462msgid "Stencil C_hrome..." 463msgstr "སྣུམ་ཤོག་གི་ཀོརོམ...(_h)" 464 465#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 466msgid "" 467"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " 468"(grayscale) stencil" 469msgstr "" 470"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ (གེརེ་སིཀེལ་) སྣུམ་ཤོག་ " 471"ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཀོརོམ་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 472 473#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 474msgid "Chrome saturation" 475msgstr "ཀོརོམ་གྱི་མཐའ་ཚད།" 476 477#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 478msgid "Chrome lightness" 479msgstr "ཀོརོམ་ཡང་བ།" 480 481#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 482msgid "Chrome factor" 483msgstr "ཀོརོམ་གྱི་ཆ་རྐྱེན།" 484 485#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 486msgid "Environment map" 487msgstr "མཐའ་འཁོར་གྱི་ས་ཁྲ།" 488 489#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 490msgid "Highlight balance" 491msgstr "ལྷག་ལུས་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 492 493#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 494msgid "Chrome balance" 495msgstr "ཀོརོམ་གྱི་ཚད་སྙོམས།" 496 497#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 498msgid "Chrome white areas" 499msgstr "ཀོརོམ་གྱི་མངའ་ཁོངས་དཀརཔོ།" 500 501#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 502#, fuzzy 503msgid "Effect layer" 504msgstr "བང་རུམ་འདི་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ།" 505 506#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 507msgid "_Circuit..." 508msgstr "གློག་རྒྱུན...(_C)" 509 510#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 511msgid "" 512"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" 513msgstr "" 514"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ གླིང་སྐོར་ལམ་པང་དེབ་བཟུམ་མའི་རྗེས་བཤུལ་གྱིས་ " 515"བཀང་།" 516 517#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 518msgid "Oilify mask size" 519msgstr "གདོང་ཁེབས་ཀྱི་ཚད་འདི་ཨོའི་ལི་ཕའི་འབད།" 520 521#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 522msgid "Circuit seed" 523msgstr "གློག་རྒྱུན་གྱི་སོན།" 524 525#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 526msgid "No background (only for separate layer)" 527msgstr "རྒྱབ་གཞི་མིན་འདུག(བང་རིམ་སོ་སོ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)" 528 529#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 530#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 531#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 532#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 533msgid "Keep selection" 534msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་བཞག" 535 536#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 537#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 538#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 539msgid "Separate layer" 540msgstr "བང་རུམ་འདི་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ།" 541 542#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 543msgid "_Clothify..." 544msgstr "ཀོལོ་ཐི་ཕའི...(_C)" 545 546#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 547msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" 548msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ རས་ཆ་-བཟུམ་མའི་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 549 550#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 551msgid "Blur X" 552msgstr "རབ་རིབ་ཨེགསི།" 553 554#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 555msgid "Blur Y" 556msgstr "རབ་རིབ་ཝའི།" 557 558#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 559msgid "Azimuth" 560msgstr "ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཚད།" 561 562#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 563msgid "Elevation" 564msgstr "འདྲུད་སྐས་འབད་ནི།" 565 566#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 567msgid "Depth" 568msgstr "གཏིང་ཚད།" 569 570#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 571#, fuzzy 572msgid "Stain" 573msgstr "དྲི་ནོག" 574 575#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 576msgid "_Coffee Stain..." 577msgstr "ཀོ་ཕི་གི་དྲི་ནོག...(_C)" 578 579#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 580msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" 581msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ཀཱ་ཕི་དྲི་ནོག་དངོས་མཐོང་བ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 582 583#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 584msgid "Stains" 585msgstr "དྲི་ནོག" 586 587#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 588#, fuzzy 589msgid "Darken only" 590msgstr "ཚོས་གཞི་གྲིབ་གནག།" 591 592#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 593msgid "Difference Clouds..." 594msgstr "ས་སྨུག་ཁྱད་པར..." 595 596#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 597msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" 598msgstr "བང་རིམ་ཁྱད་པར་ཐབས་ལམ་དང་ཅིག་ཁར་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་རྩུབས་སྒྲ་རགས་པ་" 599 600#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 601msgid "_Distort..." 602msgstr "ཌི་སོརཊི...(_D)" 603 604#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 605msgid "Distress the selection" 606msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ ཌིསི་ཊེརེསི་འབད།" 607 608#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 609#, fuzzy 610msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" 611msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།(སྦོམ་མི་ 1<-->255 ཆུང་མི་)" 612 613#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 614msgid "Spread" 615msgstr "ཁྱབ་གདལ།" 616 617#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 618msgid "Granularity (1 is low)" 619msgstr "ཟེགས་མ (1འདི་དམའ་བས་)" 620 621#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 622msgid "Smooth" 623msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།" 624 625#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 626msgid "Smooth horizontally" 627msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།" 628 629#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 630msgid "Smooth vertically" 631msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།" 632 633#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 634msgid "_Drop Shadow..." 635msgstr "གྱིབ་མ་བཀོག་བཞག ...(_D)" 636 637#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 638msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" 639msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་ནི་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 640 641#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 642msgid "Offset X" 643msgstr "པར་ལེན་ཨེགསི།" 644 645#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 646msgid "Offset Y" 647msgstr "པར་ལེན་ཝའི།" 648 649#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 650#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 651#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 652msgid "Blur radius" 653msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" 654 655#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 656#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 657#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 658#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 659msgid "Color" 660msgstr "ཚོས་གཞི།" 661 662#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182 663#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211 664msgid "Opacity" 665msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།" 666 667#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 668#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 669msgid "Allow resizing" 670msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཅུག" 671 672#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 673msgid "_Erase Every Other Row..." 674msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་...(_E)" 675 676#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 677msgid "Erase every other row or column" 678msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་།" 679 680#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 681msgid "Rows/cols" 682msgstr "གྱར་ཐིག་ཚུ་/ཀཱོལསི།" 683 684#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 685msgid "Rows" 686msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" 687 688#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 689msgid "Columns" 690msgstr "ཀེར་ཐིག" 691 692#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 693msgid "Even/odd" 694msgstr "ཆ་ཅན/ཡ་ཅན།" 695 696#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 697msgid "Even" 698msgstr "ཆ་ཅན།" 699 700#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 701msgid "Odd" 702msgstr "ཡ་ཅན།" 703 704#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 705msgid "Erase/fill" 706msgstr "ཀྲེག་གཏང་ནི/བཀང་ནི།" 707 708#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 709msgid "Erase" 710msgstr "ཀྲེག་གཏང་ནི།" 711 712#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 713msgid "Fill with BG" 714msgstr "བི་ཇི་དང་བཅས་བཀང་།" 715 716#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 717msgid "Render _Font Map..." 718msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ས་ཁྲ་འདི་ལྷག་སྟོན་འབད...(_F)" 719 720#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 721msgid "" 722"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" 723msgstr "" 724"ཡིག་མིང་ཚགས་མ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་བའི་ཡིག་གཟུགས་ཚུའི་ སྔོན་བལྟ་ཚུ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་" 725"བསྐྲུན་འབད།" 726 727#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 728msgid "_Text" 729msgstr "ཚིག་ཡིག(_T)" 730 731#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 732msgid "Use font _name as text" 733msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་འདི་ཚིག་ཡིག་འབད་ལག་ལེན་འཐབ།(_n)" 734 735#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 736msgid "_Labels" 737msgstr "ཁ་ཡིག།(_L)" 738 739#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 740msgid "_Filter (regexp)" 741msgstr "ཚགས་མ།( དུས་རྒྱུན་བརྗོད་ཚུལ།)(_F)" 742 743#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 744msgid "Font _size (pixels)" 745msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི།)(_s)" 746 747#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 748msgid "_Border (pixels)" 749msgstr "མཐའ་མཚམས། (པིག་སེལསི།)(_B)" 750 751#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 752msgid "_Color scheme" 753msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འཆར་ལས།(_C)" 754 755#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 756msgid "Black on white" 757msgstr "དཀརཔོ་གུ་གནགཔོ།" 758 759#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 760msgid "Active colors" 761msgstr "ཚོས་གཞི་ཤུགས་ལྡན་ཚུ།" 762 763#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 764msgid "_Fuzzy Border..." 765msgstr "མཐའ་མཚམས་ཕ་ཛི...(_F)" 766 767#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 768msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" 769msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ རྩེ་རང་རོང་ཡོད་པའི་མི་གསལ་བའི་མཐའ་མཚམས་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 770 771#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 772#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 773msgid "Border size" 774msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།" 775 776#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 777msgid "Blur border" 778msgstr "མཐའ་མཚམས་རབ་རིབ།" 779 780#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 781msgid "Granularity (1 is Low)" 782msgstr "ཟེགས་མ། (1 འདི་དམའ་བས)" 783 784#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 785msgid "Add shadow" 786msgstr "གྱིབ་མ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།" 787 788#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 789msgid "Shadow weight (%)" 790msgstr "གྱིབ་མ་གི་ལྗིད་ཚད།" 791 792#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 793msgid "Flatten image" 794msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏེམ་བཟོ།" 795 796#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 797msgid "Using _Paths" 798msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།(_P)" 799 800#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 801#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 802#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 803#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 804#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 805#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 806#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 807#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 808msgid "Bookmark to the user manual" 809msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀལ།" 810 811#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 812msgid "_Preparing your Images for the Web" 813msgstr "ཝེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།(_P)" 814 815#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 816msgid "_Working with Digital Camera Photos" 817msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་པར་ཆས་ཀྱི་དཔར་དང་བཅས་ལཱ་འབད་དོ།(_W)" 818 819#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 820msgid "Create, Open and Save _Files" 821msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་ནི།(_F)" 822 823#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 824msgid "_Basic Concepts" 825msgstr "བསམ་གཞི་གཞི་རྟེན་ཚུ།(_B)" 826 827#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 828msgid "How to Use _Dialogs" 829msgstr "ཌའི་ལོག་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།(_D)" 830 831#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 832msgid "Drawing _Simple Objects" 833msgstr "དངོས་པོ་འཇམ་སམ་ཚུ་འབྲི་ནི།(_S)" 834 835#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 836msgid "Create and Use _Selections" 837msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།(_S)" 838 839#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 840msgid "_Main Web Site" 841msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_M)" 842 843#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 844#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 845#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 846#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 847msgid "Bookmark to the GIMP web site" 848msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀལ།" 849 850#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 851msgid "_Developer Web Site" 852msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་བཟོ་མི།(_D)" 853 854#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 855msgid "_User Manual Web Site" 856msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_U)" 857 858#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 859msgid "Plug-in _Registry" 860msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཐོ་མཛོད།(_R)" 861 862#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 863msgid "Custom _Gradient..." 864msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སྟེགས་རིས།...(_G)" 865 866#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 867msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" 868msgstr "ད་ལྟོའི་སྟེགས་རིས་ཀྱི་ དཔེར་བརྗོད་ཀྱིས་བཀང་སྟེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 869 870#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 871#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 872#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 873#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 874#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 875msgid "Width" 876msgstr "རྒྱ་ཚད།" 877 878#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 879#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 880#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 881#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 882#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 883msgid "Height" 884msgstr "མཐོ་ཚད།" 885 886#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 887msgid "Gradient reverse" 888msgstr "སྟེགས་རིས་རིམ་ལོག" 889 890#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 891msgid "_Grid..." 892msgstr "གིརིཌི།...(_G)" 893 894#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 895msgid "" 896"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " 897"brush" 898msgstr "" 899"ད་ལྟོའི་པྱིར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་དང་ ཝའི་གནས་ཁོངས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་དོ་བཟུམ་" 900"མའི་ གིརིཌི་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 901 902#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 903msgid "X divisions" 904msgstr "སྡེ་ཚན་ཨེགསི་ཚུ།" 905 906#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 907msgid "Y divisions" 908msgstr "སྡེ་ཚན་ཝའི་ཚུ།" 909 910#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 911msgid "New Guides from _Selection" 912msgstr "སེལ་འཐུ་ལས་ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།(_S)" 913 914#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 915msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" 916msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུའི་བའུན་ཌིང་སྒྲོམ་གི་ མཐའ་སྐོར་ལུ་ལམ་སྟོན་པ་བཞི་གསར་བཀྲུན་འབད།" 917 918#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 919msgid "New Guide (by _Percent)..." 920msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།(བརྒྱ་ཆ་གི་འབད།...(_p)" 921 922#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 923msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" 924msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ས་ལུ་ ལམ་སྟོན་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 925 926#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 927#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 928msgid "Direction" 929msgstr "བཀོད་རྒྱ།" 930 931#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 932#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 933msgid "Horizontal" 934msgstr "ཐད་སྙོམས།" 935 936#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 937#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 938msgid "Vertical" 939msgstr "ཀེར་ཕྲང་།" 940 941#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 942msgid "Position (in %)" 943msgstr "གནས་ས། (ནང་ན།%)" 944 945#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 946msgid "New _Guide..." 947msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ...(_G)" 948 949#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 950msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" 951msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ས་དང་ཕྱོགས་གུ་ལུ་(པིག་སེལསི་) ལམ་སྟོན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 952 953#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 954msgid "Position" 955msgstr "གནས་ས།" 956 957#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 958msgid "_Remove all Guides" 959msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" 960 961#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 962msgid "Remove all horizontal and vertical guides" 963msgstr "ཐད་སྙོམས་དང་ཀེར་ཕྲང་ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 964 965#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 966msgid "_Lava..." 967msgstr "ལཱ་བ...(_L)" 968 969#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 970msgid "Fill the current selection with lava" 971msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་འདི་ ལཱ་བ་གིས་བཀང་།" 972 973#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 974msgid "Seed" 975msgstr "ས་བོན།" 976 977#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 978msgid "Size" 979msgstr "ཚད།" 980 981#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 982msgid "Roughness" 983msgstr "རགས་བྲིས་ཡོད་མི།" 984 985#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 986#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 987msgid "Gradient" 988msgstr "སྟེགས་རིས།" 989 990#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 991msgid "Use current gradient" 992msgstr "ད་ལྟོའི་སྟེགས་རིས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།" 993 994#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 995msgid "Line _Nova..." 996msgstr "གྲལ་ཐིག་ནོ་བ...(_N)" 997 998#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 999#, fuzzy 1000msgid "" 1001"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " 1002"foreground color" 1003msgstr "ཨེཕ་ཇི་ཚོད་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དེའི་དབུས་ལས་ཕྱི་ཁར་འཕྲོ་བའི་འོད་ཀྱིས་བང་རིམ་བཀང་། " 1004 1005#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 1006msgid "Number of lines" 1007msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས།" 1008 1009#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 1010msgid "Sharpness (degrees)" 1011msgstr "རྣོན་པ་ཅན།(དབྱེ་རིམ་ཚུ་)" 1012 1013#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 1014msgid "Offset radius" 1015msgstr "པར་ལེན་མཐའ་འཁོར།" 1016 1017#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 1018msgid "Randomness" 1019msgstr "གང་འབྱུང་འབད།" 1020 1021#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 1022msgid "_Rectangular..." 1023msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན།...(_R)" 1024 1025#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 1026msgid "Create a rectangular brush" 1027msgstr "པྱིར་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1028 1029#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 1030#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 1031#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 1032#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 1033msgid "Name" 1034msgstr "མིང་།" 1035 1036#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 1037#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 1038#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 1039#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 1040#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 1041#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 1042msgid "Spacing" 1043msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐང་།" 1044 1045#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 1046msgid "Re_ctangular, Feathered..." 1047msgstr "གྲུ་གཞི་ནར་མོ་ཅན་གསརཔ་འདི་ སྒྲོ་ལྡན...(_c)" 1048 1049#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 1050msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" 1051msgstr "སྒྲོ་ལྡན་མཐའམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན་པྱིར་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1052 1053#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 1054#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 1055msgid "Feathering" 1056msgstr "མདའ་སྒྲོ།" 1057 1058#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 1059msgid "_Elliptical..." 1060msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན།...(_E)" 1061 1062#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 1063msgid "Create an elliptical brush" 1064msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན་པྱིར་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1065 1066#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 1067msgid "Elli_ptical, Feathered..." 1068msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན་གསརཔ་ སྒྲོ་ལྡན...(_p)" 1069 1070#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 1071msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" 1072msgstr "སྒྲོ་ལྡན་མཐའམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ པྱིར་སྒོང་དབྱིབས་ཅན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1073 1074#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 1075msgid "_Old Photo..." 1076msgstr "དཔར་རྙིངམ...(_O)" 1077 1078#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 1079msgid "Make an image look like an old photo" 1080msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ པར་རྙིངམ་ཅིག་བཟུམ་མཐོངམ་བཟོ།" 1081 1082#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 1083msgid "Defocus" 1084msgstr "ཆད་དམིགས་མ་འབད་བས།" 1085 1086#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the 1087#. values of the latter, with the exception of the initial value 1088#. and the 'minimum' value. 1089#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 1090msgid "Sepia" 1091msgstr "ཉ་ཚོན།" 1092 1093#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 1094msgid "Mottle" 1095msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན།" 1096 1097#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 1098msgid "Folder for the output file" 1099msgstr "" 1100 1101#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 1102msgid "" 1103"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " 1104"will be replaced)" 1105msgstr "" 1106 1107#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 1108msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." 1109msgstr "" 1110 1111#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 1112msgid "" 1113"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " 1114"not appear in filenames." 1115msgstr "" 1116 1117#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 1118msgid "" 1119"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " 1120"their class name, and the color itself as the color attribute" 1121msgstr "" 1122 1123#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 1124msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" 1125msgstr "" 1126 1127#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 1128msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" 1129msgstr "" 1130 1131#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 1132msgid "" 1133"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " 1134"line (no names)" 1135msgstr "" 1136 1137#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 1138msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>" 1139msgstr "" 1140 1141#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 1142#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 1143msgid "There is no image data in the clipboard to paste." 1144msgstr "སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་འཛིན་པང་ནང་ན་གཟུགས་བརྙན་གནས་སྡུད་་མིན་འདུག" 1145 1146#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 1147msgid "New _Brush..." 1148msgstr "པྱིར་གསརཔ...(_B)" 1149 1150#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 1151msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" 1152msgstr "པྱིར་གསརཔ་ནང་ན་ལུ་ འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་ སྦྱར།" 1153 1154#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 1155#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 1156msgid "Brush name" 1157msgstr "མིང་པྱིར་བཏང་།" 1158 1159#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 1160#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 1161#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 1162#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 1163msgid "File name" 1164msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།" 1165 1166#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 1167msgid "New _Pattern..." 1168msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ...(_P)" 1169 1170#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 1171msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" 1172msgstr "འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་ དཔེ་གཞི་གསརཔ་ཅིག་ནང་སྦྱར།" 1173 1174#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 1175#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 1176msgid "Pattern name" 1177msgstr "དཔེ་རིས་ཀྱི་མིང་།" 1178 1179#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 1180msgid "_Perspective..." 1181msgstr "སྣང་ཚུལ...(_P)" 1182 1183#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 1184msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" 1185msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཤཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གྱིབ་མ་སྣང་ཚུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1186 1187#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 1188msgid "Angle" 1189msgstr "ཟུར་ཅན།" 1190 1191#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 1192msgid "Relative distance of horizon" 1193msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་འབྲེལ་བའི་གྱང་ཚད།" 1194 1195#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 1196msgid "Relative length of shadow" 1197msgstr "གྱིབ་མ་གི་འབྲེལ་བའི་རིང་ཚད།" 1198 1199#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 1200msgid "Interpolation" 1201msgstr "བསྐྱར་བསྣོན། " 1202 1203#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 1204msgid "_Predator..." 1205msgstr "སྲོག་ཆག་གཞན་བཟའ་མི...(_P)" 1206 1207#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 1208msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" 1209msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ 'Predator' ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1210 1211#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 1212msgid "Edge amount" 1213msgstr "མཐའམ་གྱི་མང་ཉུང་།" 1214 1215#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 1216msgid "Pixelize" 1217msgstr "པིག་སེལཱསི།" 1218 1219#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 1220msgid "Pixel amount" 1221msgstr "པིག་སེལསི་གི་མང་ཉུང་།" 1222 1223#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 1224msgid "Reverse Layer Order" 1225msgstr "བང་རིམ་རིམ་པ་རིམ་ལོག་འབད་" 1226 1227#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 1228msgid "Reverse the order of layers in the image" 1229msgstr "བང་རིམ་ཚུ་གི་རིམ་པ་འདི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་རིམ་ལོག་འབད་" 1230 1231#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 1232msgid "_Rippling..." 1233msgstr "རིཔ་ལིང་...(_R)" 1234 1235#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 1236msgid "" 1237"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" 1238msgstr "" 1239"ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ཆུ་རླབས་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ བང་རིམ་-སྣ་མང་གསར་བསྐྲུན་" 1240"འབད།" 1241 1242#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 1243msgid "Rippling strength" 1244msgstr "རིཔ་ལིང་གི་སྟོབས་ཤུགས།" 1245 1246#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 1247#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 1248msgid "Number of frames" 1249msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གྱི་ཨང་གྲངས།" 1250 1251#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 1252msgid "Edge behavior" 1253msgstr "མཐའམ་གྱི་སྤྱོད་ལམ།" 1254 1255#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 1256msgid "Wrap" 1257msgstr "ལོག་མཚམས།" 1258 1259#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 1260msgid "Smear" 1261msgstr "དབུར་ནི།" 1262 1263#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 1264msgid "Black" 1265msgstr "གནགཔོ།" 1266 1267#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 1268msgid "_Round Corners..." 1269msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་ཚུ...(_R)" 1270 1271#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 1272msgid "" 1273"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" 1274msgstr "" 1275"གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཏེ་ གྱིབ་མ་-བཀོ་བཞག་དང་ རྒྱབ་གཞི་ཁ་སྐོང་" 1276"བརྐྱབ་ཨིན། " 1277 1278#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 1279msgid "Edge radius" 1280msgstr "མཐའམ་གྱི་མཐའ་འཁོར།" 1281 1282#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 1283msgid "Add drop-shadow" 1284msgstr "གྱིབ་མ་མར་བཞག་འདི་-བསྡོམས།" 1285 1286#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 1287msgid "Shadow X offset" 1288msgstr "གྱིབ་མ་ཨེགསི་པར་ལེན།" 1289 1290#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 1291msgid "Shadow Y offset" 1292msgstr "གྱིབ་མ་ཝའི་པར་ལེན།" 1293 1294#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 1295msgid "Add background" 1296msgstr "རྒྱབ་གཞི་བསྡོམས།" 1297 1298#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 1299msgid "Se_t Colormap..." 1300msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་གཞི་སྒྲིག་འབད་་་" 1301 1302#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 1303msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." 1304msgstr "" 1305"གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་པི་ལེཊི་ནང་གི་ཚོས་གཞི་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 1306 1307#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 1308msgid "Palette" 1309msgstr "པེ་ལེཊི་" 1310 1311#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 1312msgid "Rounded R_ectangle..." 1313msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་བཟོཝ...(_e)" 1314 1315#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 1316msgid "Round the corners of the current selection" 1317msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུའི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ མཐའ་བསྐོར་ཏེ།" 1318 1319#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 1320msgid "Radius (%)" 1321msgstr "མཐའ་འཁོར།(%)" 1322 1323#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 1324msgid "Concave" 1325msgstr "ཀྱོང་དབྱིབས།" 1326 1327#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 1328msgid "To _Brush..." 1329msgstr "པྱིར་གཏང་ནི...(_B)" 1330 1331#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 1332msgid "Convert a selection to a brush" 1333msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ པྱིར་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། " 1334 1335#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 1336msgid "To _Image" 1337msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ།(_I)" 1338 1339#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 1340msgid "Convert a selection to an image" 1341msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" 1342 1343#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 1344msgid "To _Pattern..." 1345msgstr "དཔེ་རིས་ལུ...(_P)" 1346 1347#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 1348msgid "Convert a selection to a pattern" 1349msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" 1350 1351#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 1352msgid "_Slide..." 1353msgstr "བཤུད...(_S)" 1354 1355#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 1356msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" 1357msgstr "" 1358"གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ལུ་ ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་དང་ འཁོར་སོ་སོ་ཅན་མའི་དོང་ཕུ་ གཞི་ཁྲམ་བཟུམ་མའི་ བཤུད་-བརྙན་" 1359"ཤོག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1360 1361#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 1362msgid "Text" 1363msgstr "ཚིག་ཡིག" 1364 1365#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 1366msgid "Number" 1367msgstr "ཨང་གྲངས།" 1368 1369#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 1370msgid "Font" 1371msgstr "ཡིག་གཟུགས།" 1372 1373#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 1374msgid "Font color" 1375msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" 1376 1377#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 1378msgid "_Spinning Globe..." 1379msgstr "འཛམ་གླིང་བསྒྱིར་འགྱོ་མི...(_S)" 1380 1381#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 1382msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" 1383msgstr "" 1384"འཕང་གི་ཟླུམ་གཟུགས་གུ་ལུ་ ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ས་ཁྲ་བཟོ་བའི་ཐོག་ལས་ བསྒུལ་བཟོ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1385 1386#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 1387msgid "Frames" 1388msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ།" 1389 1390#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 1391msgid "Turn from left to right" 1392msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་ཊཱན་འབད།" 1393 1394#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 1395msgid "Transparent background" 1396msgstr "རྒྱབ་གཞི་དྭངས་གསལ་ཅན།" 1397 1398#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 1399msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" 1400msgstr "ཚོས་གཞི་ཨོན་ལུ་ཟུར་ཐོ།(0 = ཨར་བི་ཇི་ལྷག་ལུས།)" 1401 1402#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 1403msgid "Rendering Spyro" 1404msgstr "ལྷག་སྟོན་སི་པརའོ་" 1405 1406#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 1407msgid "_Spyrogimp..." 1408msgstr "ཨིསི་རོ་ཇིམ...(_S)" 1409 1410#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 1411msgid "" 1412"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" 1413msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ལུ་ སིཔི་རོ་གརཕསི་ ཨི་པི་ཊོརོ་ཀོའིཊིསི་དང་ ལི་ས་ཇོསི་ གུག་གུགཔ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1414 1415#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 1416msgid "Type" 1417msgstr "དབྱེ་བ།" 1418 1419#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 1420msgid "Spyrograph" 1421msgstr "ཨིསི་པའི་རོ་གརཕི།" 1422 1423#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 1424msgid "Epitrochoid" 1425msgstr "ཨི་པི་ཐོརོ་ཀོའིཊསི།" 1426 1427#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 1428msgid "Lissajous" 1429msgstr "ལི་ས་ཇོའོསི།" 1430 1431#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 1432msgid "Shape" 1433msgstr "དབྱིབས།" 1434 1435#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 1436msgid "Circle" 1437msgstr "སྒོར་ཐིག།" 1438 1439#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328 1440msgid "Triangle" 1441msgstr "ཟུར་གསུམ་མ།" 1442 1443#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329 1444msgid "Square" 1445msgstr "གྲུ་བཞི།" 1446 1447#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 1448msgid "Pentagon" 1449msgstr "ཟུར་ལྔ་མ།" 1450 1451#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 1452msgid "Hexagon" 1453msgstr "ཟུར་དྲུག་མ།" 1454 1455#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332 1456msgid "Polygon: 7 sides" 1457msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༦་མ།" 1458 1459#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333 1460msgid "Polygon: 8 sides" 1461msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༨་མ།" 1462 1463#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334 1464msgid "Polygon: 9 sides" 1465msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་:ཟུར་༩་མ།" 1466 1467#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335 1468msgid "Polygon: 10 sides" 1469msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་: ཟུར་༡༠་པ།" 1470 1471#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 1472msgid "Outer teeth" 1473msgstr "ཕྱིའི་སོ།" 1474 1475#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 1476msgid "Inner teeth" 1477msgstr "ནང་གི་སོ།" 1478 1479#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 1480msgid "Margin (pixels)" 1481msgstr "ས་སྟོང་།(པིག་སེལསི)" 1482 1483#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 1484msgid "Hole ratio" 1485msgstr "དཔྱ་ཚད་དོང་ཕུག" 1486 1487#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 1488msgid "Start angle" 1489msgstr "ཟུར་ཅན་འགོ་བཙུགས།" 1490 1491#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 1492msgid "Tool" 1493msgstr "ལག་ཆས།" 1494 1495#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 1496msgid "Pencil" 1497msgstr "ཞ་སྨྱུག" 1498 1499#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 1500#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 1501msgid "Brush" 1502msgstr "པྱིར།" 1503 1504#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 1505msgid "Airbrush" 1506msgstr "རླུང་པྱིར།" 1507 1508#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 1509msgid "Color method" 1510msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཐབས་ལམ།" 1511 1512#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 1513msgid "Solid Color" 1514msgstr "ཚོས་གཞི་རགས་པ།" 1515 1516#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 1517msgid "Gradient: Loop Sawtooth" 1518msgstr "སྟེགས་རིས་:འཕྲལ་བཀོལ་སོ་ཊིཏི།" 1519 1520#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 1521msgid "Gradient: Loop Triangle" 1522msgstr "སྟེགས་རིས་:འཕྲལ་བཀོལ་ཟུར་གསུམ་མ།" 1523 1524#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 1525msgid "_Sphere..." 1526msgstr "ཟླུམ་གཟུགས...(_S)" 1527 1528#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 1529msgid "_Tileable Blur..." 1530msgstr "རབ་རིབ་ཊ་ཡིལ་ཨེ་བལ...(_T)" 1531 1532#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 1533msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" 1534msgstr "" 1535"གྲུབ་འབྲས་འདི་ཚེམས་སྲུབ་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ཊ་ཡིལསི་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མཐའམ་ཚུ་རབ་རིབ།" 1536 1537#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 1538msgid "Radius" 1539msgstr "མཐའ་འཁོར།" 1540 1541#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 1542msgid "Blur vertically" 1543msgstr "རབ་རིབ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ།" 1544 1545#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 1546msgid "Blur horizontally" 1547msgstr "རབ་རིབ་ཐད་སྙོམས་སྦེ།" 1548 1549#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 1550msgid "Blur type" 1551msgstr "རབ་རིབ་དབྱེ་བ།" 1552 1553#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 1554msgid "IIR" 1555msgstr "ཨའེ་ཨའེ་ཨར།" 1556 1557#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 1558msgid "RLE" 1559msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི།" 1560 1561#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 1562msgid "Mask size" 1563msgstr "གདོང་ཁེབས་ཀྱི་ཚད།" 1564 1565#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 1566msgid "Mask opacity" 1567msgstr "གདོང་ཁེབས་དྭངས་སྒྲིབ།" 1568 1569#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 1570msgid "_Waves..." 1571msgstr "གཡབ་ཚུ...(_W)" 1572 1573#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 1574msgid "" 1575"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " 1576"current image" 1577msgstr "" 1578"ད་ལྟོའི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ན་ རྡོ་བཀོག་ཡོདཔ་བཟུམ་མའི་ནུས་པ་དང་བཅས་པའི་ བང་རིམ་གཟུགས་བརྙན་- སྣ་མང་" 1579"གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1580 1581#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 1582msgid "Amplitude" 1583msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ།" 1584 1585#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 1586msgid "Wavelength" 1587msgstr "གཡབ་ཀྱི་རིང་ཚད།" 1588 1589#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 1590msgid "Invert direction" 1591msgstr "བཀོད་རྒྱ་གནས་ལོག་འབད།" 1592 1593#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 1594msgid "_Weave..." 1595msgstr "ཚེམ་དྲུབ...(_W)" 1596 1597#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 1598msgid "" 1599"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " 1600"bump map" 1601msgstr "" 1602"སྤུར་ཁེབས་ཡང་ན་ བཱམཔ་མེཔི་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཚེམ་དྲུབ་ནུས་པ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་ བང་རིམ་གསརཔ་" 1603"གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1604 1605#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 1606msgid "Ribbon width" 1607msgstr "སྣག་ཐག་རྒྱ་ཚད།" 1608 1609#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 1610msgid "Ribbon spacing" 1611msgstr "སྣག་ཐག་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་།" 1612 1613#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 1614msgid "Shadow darkness" 1615msgstr "གྱིབ་མ་གི་གྲིབ་གནག་ཆན།" 1616 1617#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 1618msgid "Shadow depth" 1619msgstr "གྱིབ་མ་གི་གཏིང་ཚད།" 1620 1621#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 1622msgid "Thread length" 1623msgstr "ཐེ་རེཌི་རིང་ཚད།" 1624 1625#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 1626msgid "Thread density" 1627msgstr "ཐེ་རེཌི་སྟུག་ཚད།" 1628 1629#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 1630msgid "Thread intensity" 1631msgstr "ཐེ་རེཌི་དྲག་ཤུགས།" 1632 1633#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 1634msgid "Shadow" 1635msgstr "གྱིབ་མ།" 1636 1637#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 1638msgid "_Xach-Effect..." 1639msgstr "ཨེགསི་ཨེ་སི་ཨེཆ་-གི་ནུས་པ...(_X)" 1640 1641#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 1642msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" 1643msgstr "" 1644"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ ཕྲ་ཞིང་འཇམ་པའི་འོད་བརྒྱུད་ཅན་ཕྱོགས་གསུམ་པའི་ནུས་པ་" 1645"ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1646 1647#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 1648msgid "Highlight X offset" 1649msgstr "ཨེགསི་པར་ལེན་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 1650 1651#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 1652msgid "Highlight Y offset" 1653msgstr "ཝའི་པར་ལེན་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 1654 1655#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 1656msgid "Highlight color" 1657msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 1658 1659#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 1660msgid "Highlight opacity" 1661msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་འདི་གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 1662 1663#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 1664msgid "Drop shadow color" 1665msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི་འདི་བཀོག་བཞག" 1666 1667#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 1668msgid "Drop shadow opacity" 1669msgstr "གྱིབ་མ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་འདི་བཀོག་བཞག" 1670 1671#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 1672msgid "Drop shadow blur radius" 1673msgstr "གྱིབ་མ་རབ་རིབ་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་འདི་བཀོག་བཞག" 1674 1675#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 1676msgid "Drop shadow X offset" 1677msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཨེགསི་པར་ལེན་འདི་བཀོག་བཞག" 1678 1679#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 1680msgid "Drop shadow Y offset" 1681msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཝའི་པར་ལེན་འདི་བཀོག་བཞག" 1682 1683#~ msgid "_Misc" 1684#~ msgstr "སྣ་ཚོགས།(_M)" 1685 1686#~ msgid "_Utilities" 1687#~ msgstr "སྤྱོད་ཆསཚུ་ (_U)" 1688 1689#~ msgid "An_imation" 1690#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ།(_i)" 1691 1692#~ msgid "_Animators" 1693#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་བ་པོ།(_A)" 1694 1695#~ msgid "_Artistic" 1696#~ msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།(_A)" 1697 1698#~ msgid "_Blur" 1699#~ msgstr "རབ་རིབ། (_B)" 1700 1701#~ msgid "_Decor" 1702#~ msgstr "མཛེས་བཀོད།(_D)" 1703 1704#~ msgid "_Effects" 1705#~ msgstr "ནུས་པ་ཚུ། (_E)" 1706 1707#~ msgid "En_hance" 1708#~ msgstr "གོང་སྤེལ།(_h)" 1709 1710#~ msgid "_Light and Shadow" 1711#~ msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ། (_L)" 1712 1713#~ msgid "S_hadow" 1714#~ msgstr "གྱིབ་མ།(_h)" 1715 1716#~ msgid "_Render" 1717#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།(_R)" 1718 1719#~ msgid "_Alchemy" 1720#~ msgstr "ཨེལ་ཀེ་མི།(_A)" 1721 1722#~ msgid "3D _Outline..." 1723#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་མཐའ་ཐིག... (_O)" 1724 1725#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" 1726#~ msgstr "བཱམཔ་མེཔི་(ཨཱལ་ཕ་བང་རིམ།)མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" 1727 1728#~ msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow" 1729#~ msgstr "" 1730#~ "མཐའ་ཐིག་འབྲི་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དང་བཅསཔ་སྦེ་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་མ་བཀོ་" 1731#~ "བཞག" 1732 1733#~ msgid "Default bumpmap settings" 1734#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཱམཔ་མེཔི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 1735 1736#~ msgid "Font size (pixels)" 1737#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི།)" 1738 1739#~ msgid "Outline blur radius" 1740#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ་མཐའ་ཐིག་འབྲི།" 1741 1742#~ msgid "" 1743#~ "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop " 1744#~ "shadow" 1745#~ msgstr "" 1746#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་འདི་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་མཐའ་ཐིག་འབྲི་ཞིནམ་ལས་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) " 1747#~ "གྱིབ་མ་མར་བཞག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1748 1749#~ msgid "Pattern" 1750#~ msgstr "དཔེ་རིས།" 1751 1752#~ msgid "Shadow blur radius" 1753#~ msgstr "གྱིབ་མའི་མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" 1754 1755#~ msgid "3_D Truchet..." 1756#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི།...(_D)" 1757 1758#~ msgid "Block size" 1759#~ msgstr "ཚད་སྡེབ་ཚན།" 1760 1761#~ msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern" 1762#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1763 1764#~ msgid "End blend" 1765#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་མཇུག" 1766 1767#~ msgid "Number of X tiles" 1768#~ msgstr "ཨེགསི་ཊ་ཡིལ་གྱི་ཨང་གྲངས།" 1769 1770#~ msgid "Number of Y tiles" 1771#~ msgstr "ཝའི་ཊ་ཡིལ་གྱི་ཨང་གྲངས།" 1772 1773#~ msgid "Start blend" 1774#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་འགོ་བཙུགས།" 1775 1776#~ msgid "Supersample" 1777#~ msgstr "དཔེ་ཚད་ཡང་དག" 1778 1779#~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" 1780#~ msgstr "" 1781#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་བརྡ་རྟགས་ཚད་རིས་གཅིག་" 1782#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1783 1784#~ msgid "Down" 1785#~ msgstr "མར།" 1786 1787#~ msgid "Left" 1788#~ msgstr "གཡོན།" 1789 1790#~ msgid "Orientation" 1791#~ msgstr "ཕྱོགས།" 1792 1793#~ msgid "Right" 1794#~ msgstr "གཡས།" 1795 1796#~ msgid "Up" 1797#~ msgstr "ཡར།" 1798 1799#~ msgid "_Arrow..." 1800#~ msgstr "མདའ་རྟགས...(_A)" 1801 1802#~ msgid "Bar height" 1803#~ msgstr "མཐོ་ཚད་ཕྲ་རིང་།" 1804 1805#~ msgid "Bar length" 1806#~ msgstr "རིང་ཚད་ཕྲ་རིང་།" 1807 1808#~ msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages" 1809#~ msgstr "" 1810#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་Hrule ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་" 1811#~ "འབད།" 1812 1813#~ msgid "_Hrule..." 1814#~ msgstr "_Hrule..." 1815 1816#~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" 1817#~ msgstr "" 1818#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་ཚག་ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1819 1820#~ msgid "_Bullet..." 1821#~ msgstr "འགོ་ཚག...(_B)" 1822 1823#~ msgid "B_utton..." 1824#~ msgstr "ཨེབ་རྟ།...(_u)" 1825 1826#~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" 1827#~ msgstr "" 1828#~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་ཚག་ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་" 1829#~ "འབད།" 1830 1831#~ msgid "Glow radius" 1832#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་དམར་མདངས།" 1833 1834#~ msgid "Padding" 1835#~ msgstr "བར་ཤབས།" 1836 1837#~ msgid "Text color" 1838#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཚིག་ཡིག" 1839 1840#~ msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)" 1841#~ msgstr "" 1842#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ དམར་མདངས་གཡང་ཟ་སི་སི་གཅིག་ཁ་" 1843#~ "སྐོང་བརྐྱབ།" 1844 1845#~ msgid "Alien _Glow..." 1846#~ msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།...(_G)" 1847 1848#~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" 1849#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ཨེ་ལེན་དམར་མདངས་དང་བཅས་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1850 1851#~ msgid "Glow size (pixels * 4)" 1852#~ msgstr "དམར་མདངས་ཚད། (པིག་སེལ། * 4)" 1853 1854#~ msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)" 1855#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) སའི་ཀི་ཌི་ལིཀ་མཐའ་ཐིག་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1856 1857#~ msgid "Alien _Neon..." 1858#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ནིཨོན...(_N)" 1859 1860#~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" 1861#~ msgstr "" 1862#~ "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སའི་ཀི་ཌི་ལིཀ་མཐའ་ཐིག་ཚུ་དང་བཅས་པའི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1863 1864#~ msgid "Fade away" 1865#~ msgstr "ཡལ་འགྱོ་ནི།" 1866 1867#~ msgid "Number of bands" 1868#~ msgstr "བཀག་ཆ་གི་ཨང་གྲངས།" 1869 1870#~ msgid "Width of bands" 1871#~ msgstr "བཀག་ཆ་གི་རྒྱ་ཚད།" 1872 1873#~ msgid "Width of gaps" 1874#~ msgstr "བར་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད།" 1875 1876#~ msgid "" 1877#~ "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected " 1878#~ "region (or alpha)" 1879#~ msgstr "" 1880#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) སྟེགས་རིས་ནུས་པ་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་ དང་ རྒྱབ་གཞི་" 1881#~ "ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1882 1883#~ msgid "" 1884#~ "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a " 1885#~ "background" 1886#~ msgstr "" 1887#~ "གཙུ་རྟགས་ཚུ་དང་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་རེག་བྱ་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་" 1888#~ "བསྐྲུན་འབད།" 1889 1890#~ msgid "_Basic I..." 1891#~ msgstr "གཞི་རྟེན I...(_B)" 1892 1893#~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" 1894#~ msgstr "" 1895#~ "གྱིབ་མ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) གཙོ་རྟགས་བཀལ།" 1896 1897#~ msgid "B_asic II..." 1898#~ msgstr "གཞི་རྟེན་ II...(_a)" 1899 1900#~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" 1901#~ msgstr "གྱིབ་མ་དང་ གཙོ་རྟགས་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1902 1903#~ msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages" 1904#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཚད་རིས་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1905 1906#~ msgid "Lower-right color" 1907#~ msgstr "འོག་ལུ་གཡས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" 1908 1909#~ msgid "Pressed" 1910#~ msgstr "ཨེབ་པ།" 1911 1912#~ msgid "Simple _Beveled Button..." 1913#~ msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ...(_B)" 1914 1915#~ msgid "Upper-left color" 1916#~ msgstr "ཡར་གྱི་གཡོན་ལུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།(_l)" 1917 1918#~ msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages" 1919#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་བརྡ་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1920 1921#~ msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages" 1922#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ དཔེ་གཞི་འགོ་ཚག་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1923 1924#~ msgid "Diameter" 1925#~ msgstr "སྒོར་ཚད།" 1926 1927#~ msgid "Create a beveled pattern button for webpages" 1928#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་ཨེབ་རྟ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1929 1930#~ msgid "Create a beveled pattern heading for webpages" 1931#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ དཔེ་གཞི་མགུ་རྒྱན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1932 1933#~ msgid "H_eading..." 1934#~ msgstr "མགུ་རྒྱན།...(_e)" 1935 1936#~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" 1937#~ msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དོན་ལུ་ སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི་hrule གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1938 1939#~ msgid "" 1940#~ "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region " 1941#~ "(or alpha)" 1942#~ msgstr "" 1943#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) མཉམ་སྡེབ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་ གཙོ་རྟགས་དང་ " 1944#~ "གྱིབ་མ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1945 1946#~ msgid "Blen_ded..." 1947#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་བཟོ་བཟོཝ...(_d)" 1948 1949#~ msgid "Blend mode" 1950#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་ཡོད་མི་གི་ཐབས་ལམ།" 1951 1952#~ msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows" 1953#~ msgstr "" 1954#~ "མཉམ་སྡེབ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་དང་ གཙོ་རྟགས་དེ་ལས་གྱིབ་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་" 1955#~ "བསྐྲུན་འབད།" 1956 1957#~ msgid "Custom Gradient" 1958#~ msgstr "སྟེགས་རིས་སྲོལ་སྒྲིག" 1959 1960#~ msgid "FG-BG-HSV" 1961#~ msgstr "ཨེཕ་ཇི-བི་ཇི-ཨེཆ་ཨེསིཝི།" 1962 1963#~ msgid "FG-BG-RGB" 1964#~ msgstr "ཨེཕ་ཇི-བི་ཇི-ཨར་ཇི་བི།" 1965 1966#~ msgid "FG-Transparent" 1967#~ msgstr "FG-དྭངས་གསལ་ཅན།" 1968 1969#~ msgid "Offset (pixels)" 1970#~ msgstr "པར་ལེན།(པིག་སེལ།)" 1971 1972#~ msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)" 1973#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ 'cow spots' ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 1974 1975#~ msgid "Background Color" 1976#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།" 1977 1978#~ msgid "Bo_vination..." 1979#~ msgstr "བོ་བི་ནེ་ཤཱོན...(_v)" 1980 1981#~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" 1982#~ msgstr "'cow spots' གི་བཟོ་རྣམ་ནང་ ཚིག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 1983 1984#~ msgid "Spots density X" 1985#~ msgstr "ས་ཁོངས་ཚུ་གི་སྟུག་ཚད་ཨེགསི།" 1986 1987#~ msgid "Spots density Y" 1988#~ msgstr "ས་ཁོངས་ཚུ་གི་སྟུག་ཚད་ཝའི།" 1989 1990#~ msgid "Color 1" 1991#~ msgstr "ཚོས་གཞི་1" 1992 1993#~ msgid "Color 2" 1994#~ msgstr "ཚོས་གཞི་2" 1995 1996#~ msgid "Color 3" 1997#~ msgstr "ཚོས་གཞི་3" 1998 1999#~ msgid "Create an image filled with a camouflage pattern" 2000#~ msgstr "རྫུས་ཆས་དཔེ་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་ གཟུགས་བརྙན་བཀང་ཡོད་མི་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2001 2002#~ msgid "Granularity" 2003#~ msgstr "ཟེགས་མ།" 2004 2005#~ msgid "Image size" 2006#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད།" 2007 2008#~ msgid "_Camouflage..." 2009#~ msgstr "རྫུས་ཆས...(_C)" 2010 2011#~ msgid "Background Image" 2012#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན།" 2013 2014#~ msgid "Carve raised text" 2015#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐོ་མི་འདི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" 2016 2017#~ msgid "Carved..." 2018#~ msgstr "རྐོ་ནི..." 2019 2020#~ msgid "" 2021#~ "Create a logo with text raised above or carved in to the specified " 2022#~ "background image" 2023#~ msgstr "" 2024#~ "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ལྟག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་པ་ཏྲ་བརྐོ་བའི་ཚིག་ཡིག་" 2025#~ "དང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2026 2027#~ msgid "Padding around text" 2028#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བར་ཤབས།" 2029 2030#~ msgid "Chalk color" 2031#~ msgstr "ས་སྨྱུག་གི་ཚོས་གཞི།" 2032 2033#~ msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)" 2034#~ msgstr "" 2035#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) དོན་ལུ་ ས་སྨྱུག་པར་རིས་ནུས་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2036 2037#~ msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard" 2038#~ msgstr "བྱང་ཤིང་གུ་ལུ་ ཐབ་ཐོབ་སྦེ་འབྲི་ཡོད་པའི་ས་སྨྱུག་འདྲ་བའི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2039 2040#~ msgid "_Chalk..." 2041#~ msgstr "ས་སྨྱུག...(_C)" 2042 2043#~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" 2044#~ msgstr "" 2045#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ གཞོག་ཡོད་པའི་ཤིང་པ་ཏྲ་བརྐོ་ནི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་" 2046#~ "བརྐྱབ།" 2047 2048#~ msgid "Blur amount" 2049#~ msgstr "རབ་རིབ་ཀྱི་མང་ཉུང་།" 2050 2051#~ msgid "Chip Awa_y..." 2052#~ msgstr "ཅིབ་གཏང་ནི...(_y)" 2053 2054#~ msgid "Chip amount" 2055#~ msgstr "ཅིབ་ཀྱི་མང་ཉུང་།" 2056 2057#~ msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving" 2058#~ msgstr "གཞོག་ཡོད་པའི་ཤིང་པ་ཏྲ་བརྐོ་ནི་འདྲ་བའི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2059 2060#~ msgid "Fill BG with pattern" 2061#~ msgstr "བི་ཇི་འདི་དཔེ་རིས་བཅས་བཀང་།" 2062 2063#~ msgid "Invert" 2064#~ msgstr "གནས་ལོག་འབད།" 2065 2066#~ msgid "Keep background" 2067#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འདི་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག" 2068 2069#~ msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)" 2070#~ msgstr "" 2071#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ ཀོརོམ་ནུས་པ་འཇམ་སམ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། " 2072 2073#~ msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo" 2074#~ msgstr "འཇམ་སམ་དེ་འབདཝ་དང་ ལྷོད་ཆི་ཆི་ཀོརོམཌི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2075 2076#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" 2077#~ msgstr "པར་ལེན། (པིག་སེལསི * 2)" 2078 2079#~ msgid "" 2080#~ "Darken only\n" 2081#~ "(Better, but only for images with a lot of white)" 2082#~ msgstr "" 2083#~ "གནགཔོ་བཟོ་བཟོཝ་རྐྱངམ་ཅིག\n" 2084#~ "(ལེགས་མི་ དེ་འབདཝ་ད་དཀརཔོ་ལེ་ཤ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)" 2085 2086#~ msgid "" 2087#~ "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining " 2088#~ "and filling with a gradient" 2089#~ msgstr "" 2090#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ནི་དང་མཐའ་ཐིག་འབྲི་བའི་" 2091#~ "ཐོག་ལས་ པར་-སྲུང་དེབ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2092 2093#~ msgid "Comic Boo_k..." 2094#~ msgstr "པར་སྲུངས་ཀི་དེབ...(_k)" 2095 2096#~ msgid "" 2097#~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" 2098#~ msgstr "" 2099#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ནི་དང་མཐའ་ཐིག་འབྲི་བའི་" 2100#~ "ཐོག་ལས་པར་-སྲུང་དེབ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2101 2102#~ msgid "Outline color" 2103#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།" 2104 2105#~ msgid "Outline size" 2106#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་ཚད།" 2107 2108#~ msgid "" 2109#~ "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections " 2110#~ "and perspective shadows" 2111#~ msgstr "" 2112#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་གྱིབ་མ་ཚུ་གཅིག་ཁར་" 2113#~ "ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2114 2115#~ msgid "Cool _Metal..." 2116#~ msgstr "བསིལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས...(_M)" 2117 2118#~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" 2119#~ msgstr "སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་གྱིབ་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2120 2121#~ msgid "Effect size (pixels)" 2122#~ msgstr "ནུས་པ་ཚད་དང་ལྡན་པ།(པིག་སེལསི་)" 2123 2124#~ msgid "Background image" 2125#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱབ་གཞི།" 2126 2127#~ msgid "" 2128#~ "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath" 2129#~ msgstr "" 2130#~ "གཟུགས་བརྙན་གྱི་འོག་ལུ་གནས་སྤང་འབད་དེ་ ཤེལ་/ཇེལ་ནུས་པ་དང་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་" 2131#~ "འབད།" 2132 2133#~ msgid "Crystal..." 2134#~ msgstr "ཤེལ..." 2135 2136#~ msgid "Apply generated layermask" 2137#~ msgstr "བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་འདི་བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" 2138 2139#~ msgid "Clear unselected maskarea" 2140#~ msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཡོད་མི་གདོང་ཁེབས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་འདི་བསལ་ད།" 2141 2142#~ msgid "" 2143#~ "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" 2144#~ msgstr "" 2145#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) གི་མཐའམ་ཚུ་བཀྱག་ཉམས་འགྱོ་བའི་བང་རིམ་གདོང་ཁེབས་" 2146#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2147 2148#~ msgid "Fade from %" 2149#~ msgstr "% ལས་ཡལ་ནི།" 2150 2151#~ msgid "Fade to %" 2152#~ msgstr "% ལུ་ཡལ་ནི།" 2153 2154#~ msgid "Use growing selection" 2155#~ msgstr "སེལ་འཐུ་ཡར་བསྐྱེད་འགྱོ་མི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།" 2156 2157#~ msgid "_Fade to Layer Mask..." 2158#~ msgstr "བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་ཡལ་འགྱོ་ནི...(_F)" 2159 2160#~ msgid "Create an image filled with a Land Pattern" 2161#~ msgstr "ས་གཞིའི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2162 2163#~ msgid "Detail level" 2164#~ msgstr "གནས་རིམ་རྒྱས་བཤད།" 2165 2166#~ msgid "Image height" 2167#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད།" 2168 2169#~ msgid "Image width" 2170#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད།" 2171 2172#~ msgid "Random seed" 2173#~ msgstr "སོན་གང་འབྱུང་།" 2174 2175#~ msgid "Scale X" 2176#~ msgstr "ཆ་ཚད་ཨེགསི།" 2177 2178#~ msgid "Scale Y" 2179#~ msgstr "ཆ་ཚད་ཝའི།" 2180 2181#~ msgid "_Flatland..." 2182#~ msgstr "ས་ཐང་...(_F)" 2183 2184#~ msgid "" 2185#~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " 2186#~ "shadow" 2187#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ བ་མོའི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2188 2189#~ msgid "Create frozen logo with an added drop shadow" 2190#~ msgstr "" 2191#~ "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ སྤར་མ་བཏུབ་པའི་ལས་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2192 2193#~ msgid "_Frosty..." 2194#~ msgstr "བ་མོ་ཅན...(_F)" 2195 2196#~ msgid "Autocrop" 2197#~ msgstr "རང་བཞིན་བཏོག་བཅོས།" 2198 2199#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme" 2200#~ msgstr "" 2201#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་མགོ་ཡིག་ཆེ་བ་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་" 2202#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2203 2204#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme" 2205#~ msgstr "" 2206#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ མགོ་ཡིག་ཆུང་བ་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་" 2207#~ "གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2208 2209#~ msgid "Index image" 2210#~ msgstr "ཟུར་ཐོ་གི་གཟིགས་བརྙན།" 2211 2212#~ msgid "Number of colors" 2213#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས།" 2214 2215#~ msgid "Remove background" 2216#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 2217 2218#~ msgid "Select-by-color threshold" 2219#~ msgstr "ཚོས་གཞི་-ཐེརེཤ་ཧཱོལ་གི་འབད་-སེལ་འཐུ་འབད།" 2220 2221#~ msgid "Shadow color" 2222#~ msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།" 2223 2224#~ msgid "_Big Header..." 2225#~ msgstr "མགོ་ཡིག་སྦོམ...(_B)" 2226 2227#~ msgid "_Small Header..." 2228#~ msgstr "མགོ་ཡིག་ཆུང་ཀུ...(_S)" 2229 2230#~ msgid "" 2231#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " 2232#~ "theme" 2233#~ msgstr "" 2234#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་" 2235#~ "མགོ་ཡིག་གི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2236 2237#~ msgid "" 2238#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" 2239#~ msgstr "" 2240#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་" 2241#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2242 2243#~ msgid "" 2244#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " 2245#~ "webpage theme" 2246#~ msgstr "" 2247#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་" 2248#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2249 2250#~ msgid "" 2251#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org " 2252#~ "webpage theme" 2253#~ msgstr "" 2254#~ "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལས་སྡེ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གི་" 2255#~ "གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2256 2257#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..." 2258#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་དུང་ཅུང་འོག་མ་གི་ཁ་ཡིག...(_u)" 2259 2260#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." 2261#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་དུང་ཅུང་འོག་གི་འོག་མའི་ཁ་ཡིག...(_e)" 2262 2263#~ msgid "_General Tube Labels..." 2264#~ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གདུང་ཅུང་གི་ཁ་ཡིག...(_G)" 2265 2266#~ msgid "_Tube Button Label..." 2267#~ msgstr "གདུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་གི་ཁ་ཡིག...(_T)" 2268 2269#~ msgid "" 2270#~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " 2271#~ "(or alpha)" 2272#~ msgstr "" 2273#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་)ལུ་ སྟེགས་རི་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ཚུ་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དང་ བཱམཔ་ས་" 2274#~ "ཁྲ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2275 2276#~ msgid "Blend gradient (outline)" 2277#~ msgstr "སྟེགས་རིས་མཉམ་སྡེབ།(མཐའ་ཐིག)" 2278 2279#~ msgid "Blend gradient (text)" 2280#~ msgstr "སྟེགས་རིས་མཉམ་སྡེབ། (ཚིག་ཡིག)" 2281 2282#~ msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps" 2283#~ msgstr "" 2284#~ "སྟེགས་རིས་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ཚུ་ གྱིབ་མ་ཚུ་དང་ བཱམཔ་ས་ཁྲ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2285 2286#~ msgid "Glo_ssy..." 2287#~ msgstr "འོད་མདངས...(_s)" 2288 2289#~ msgid "Outline gradient reverse" 2290#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་སྟེགས་རིས་རིམ་ལོག།" 2291 2292#~ msgid "Pattern (outline)" 2293#~ msgstr "དཔེ་རིས། (མཐའ་ཐིག)" 2294 2295#~ msgid "Pattern (overlay)" 2296#~ msgstr "དཔེ་རིས། (སྤུར་ཁེབས།)" 2297 2298#~ msgid "Pattern (text)" 2299#~ msgstr "དཔེ་རིས་ (ཚིག་ཡིག)" 2300 2301#~ msgid "Text gradient reverse" 2302#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་སྟེགས་རིས་རིམ་རོག" 2303 2304#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient" 2305#~ msgstr "མཐའ་ཐིག་གི་དོན་ལས་ སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཚབ་ལུ་དཔེ་རིས་ལག་ལེན་འཐབ།" 2306 2307#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient" 2308#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལས་ སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཚབ་ལུ་དཔེ་རིས་ལག་ལེན་འཐབ།" 2309 2310#~ msgid "Use pattern overlay" 2311#~ msgstr "དཔེ་རིས་སྤུར་ཁེབས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།" 2312 2313#~ msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)" 2314#~ msgstr "" 2315#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ དམརཔོ་འགྱོ་བའི་ལྕགས་ཚ་ཏོམ་གྱི་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་" 2316#~ "བརྐྱབ།" 2317 2318#~ msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" 2319#~ msgstr "དམརཔོ་འགྱོ་བའི་ལྕགས་ཚ་ཏོམ་བཟུམ་མཐོང་པའི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2320 2321#~ msgid "Effect size (pixels * 3)" 2322#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད། (པིག་སེལསི * 3)" 2323 2324#~ msgid "Glo_wing Hot..." 2325#~ msgstr "འོད་འཐོན་པའི་ཚ་བ།...(_w)" 2326 2327#~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" 2328#~ msgstr "" 2329#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ འོད་ལྡན་མཐོང་སྣང་དང་ སེར་ཁ་ནུས་པ་གཅིག་ཁ་" 2330#~ "སྐོང་བརྐྱབ།" 2331 2332#~ msgid "Bevel height (sharpness)" 2333#~ msgstr "སེར་ཁ་གི་མཐོ་ཚད། (རྣོན་པོ)" 2334 2335#~ msgid "Border size (pixels)" 2336#~ msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚད།(པིག་སེལསི)" 2337 2338#~ msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges" 2339#~ msgstr "" 2340#~ "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་མཐའམ་ཚུ་དང་ འོད་ལྡན་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2341 2342#~ msgid "Gradient Beve_l..." 2343#~ msgstr "སེར་ཁ་གི་སྟེགས་རིས...(_l)" 2344 2345#~ msgid "BG opacity" 2346#~ msgstr "བི་ཇི་དྭངས་སྒྲིབ།" 2347 2348#~ msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions" 2349#~ msgstr "" 2350#~ "ད་ལྟོའི་འབྲི་བཏུབ་པའི་ཚོན་མདངས་ མཐའ་ཚད་ དང་ གནས་གོང་བགོ་བཀྲམ་ཚུའི་ཚད་ཁྲམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་" 2351#~ "འབད་" 2352 2353#~ msgid "Draw _HSV Graph..." 2354#~ msgstr "ཨེཆ་ཨོསི་ཝི་ཚད་ཁྲམ་འབྲི...(_H)" 2355 2356#~ msgid "End X" 2357#~ msgstr "ཨེགསི་གི་མཇུག" 2358 2359#~ msgid "End Y" 2360#~ msgstr "ཝའི་གི་མཇུག" 2361 2362#~ msgid "From top-left to bottom-right" 2363#~ msgstr "མགོའི་གཡོན་-ལས་མཇུག་གི་གཡས་-ཚུན།" 2364 2365#~ msgid "Graph scale" 2366#~ msgstr "ཚད་ཁྲམ་ཆ་ཚན།" 2367 2368#~ msgid "Start X" 2369#~ msgstr "ཨེགསི་འགོ་བཙུགས།" 2370 2371#~ msgid "Start Y" 2372#~ msgstr "ཝའི་འགོ་བཙུགས།" 2373 2374#~ msgid "Use selection bounds instead of values below" 2375#~ msgstr "འོག་གི་ཚབ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་བཅད་མཚམས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།" 2376 2377#~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" 2378#~ msgstr "" 2379#~ "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ནང་ཐབ་ཐོབ་སྦེ་འབྲི་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་གཉིས་-ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2380 2381#~ msgid "Frame color" 2382#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་གཞི་ཁྲམ།" 2383 2384#~ msgid "Frame size" 2385#~ msgstr "གཞི་ཁྲམ་གྱི་ཚད།" 2386 2387#~ msgid "Imigre-_26..." 2388#~ msgstr "ཨི་མིག་རི་ ༢༦ ...(_2)" 2389 2390#~ msgid "Create an image filled with a topographic map pattern" 2391#~ msgstr "ས་ཁམས་ཀྱི་ས་ཁྲ་དཔེ་གཞི་གིས་ བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2392 2393#~ msgid "Land height" 2394#~ msgstr "ས་ཆའི་མཐོ་ཚད།" 2395 2396#~ msgid "Sea depth" 2397#~ msgstr "རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ཚད།" 2398 2399#~ msgid "_Land..." 2400#~ msgstr "ས་ཆ...(_L)" 2401 2402#~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" 2403#~ msgstr "" 2404#~ "ནིཨོན་-བརྡ་རྟགས་བཟུམ་མའི་དངོས་པོ་ ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ " 2405#~ "གཞི་བསྒྱུར་འབད།" 2406 2407#~ msgid "Create a logo in the style of a neon sign" 2408#~ msgstr "ནི་ཨོན་བརྡ་རྟགས་ཀྱི་ བཟོ་རྣམ་ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2409 2410#~ msgid "Effect size (pixels * 5)" 2411#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད།(པིག་སེལསི་ * 5)" 2412 2413#~ msgid "N_eon..." 2414#~ msgstr "དྲག་རིམ...(_e)" 2415 2416#~ msgid "Cell size (pixels)" 2417#~ msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཚད།(པིག་སེལསི།)" 2418 2419#~ msgid "Create a logo in the style of newspaper printing" 2420#~ msgstr "གསར་ཤོག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་བཟོ་རྣམ་ནང་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་" 2421 2422#~ msgid "Density (%)" 2423#~ msgstr "སྟུག་ཚད།(%)" 2424 2425#~ msgid "Newsprint Te_xt..." 2426#~ msgstr "གནས་ཚུལ་དཔར་བསྐྲུན་ཚིག་ཡིག...(_x)" 2427 2428#~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic" 2429#~ msgstr "རེ་རེའི་ནང་ན་ སྒོང་དབྱིབས་ཨེབ་རྟ་ཚད་རིས་ཤོམ་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2430 2431#~ msgid "Lower color" 2432#~ msgstr "འོག་གི་ཚོས་གཞི།" 2433 2434#~ msgid "Lower color (active)" 2435#~ msgstr "འོག་གི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)" 2436 2437#~ msgid "Not pressed" 2438#~ msgstr "མ་ཨེབ་པས།" 2439 2440#~ msgid "Not pressed (active)" 2441#~ msgstr "མ་ཨེབ་པས།(ཤུགས་ལྡན།)" 2442 2443#~ msgid "Padding X" 2444#~ msgstr "བར་ཤབས་ཨེགསི།" 2445 2446#~ msgid "Padding Y" 2447#~ msgstr "བར་ཤབས་ཝའི།" 2448 2449#~ msgid "Round ratio" 2450#~ msgstr "དཔྱ་ཚད་སྒོར་སྒོརམ།" 2451 2452#~ msgid "Text color (active)" 2453#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)" 2454 2455#~ msgid "Upper color" 2456#~ msgstr "ཡར་གྱི་ཚོས་གཞི།" 2457 2458#~ msgid "Upper color (active)" 2459#~ msgstr "ཡར་གྱི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)" 2460 2461#~ msgid "_Round Button..." 2462#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་སྒོར་སྒོརམ...(_R)" 2463 2464#~ msgid "Behavior" 2465#~ msgstr "སྤྱོད་ལམ།" 2466 2467#~ msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern" 2468#~ msgstr "འཛམ་གླིང་-བཟུམ་མའི་ས་ཁྲ་དཔེ་གཞི་གིས་ བཀང་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2469 2470#~ msgid "Detail in Middle" 2471#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་འདི་ སྦུག་ལུ།" 2472 2473#~ msgid "Render _Map..." 2474#~ msgstr "ས་ཁྲ་ལྷག་སྟོན་འབད...(_M)" 2475 2476#~ msgid "Tile" 2477#~ msgstr "ཊ་ཡིལ།" 2478 2479#~ msgid "Create a State Of The Art chromed logo" 2480#~ msgstr "རི་མོ་ཀོརོམཌི་ལས་རྟགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2481 2482#~ msgid "SOTA Chrome..." 2483#~ msgstr "ཨེསི་ཨོ་ཊི་ཨེ་ཀོརོམ..." 2484 2485#~ msgid "Create a logo with a speedy text effect" 2486#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ནུས་པ་མགྱོགས་དྲགས་གཅིག་ཁར་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2487 2488#~ msgid "Speed Text..." 2489#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཚད།" 2490 2491#~ msgid "Create a simple sphere with a drop shadow" 2492#~ msgstr "གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ ཟླུམ་གཟུགས་འཇམ་སམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2493 2494#~ msgid "Lighting (degrees)" 2495#~ msgstr "འོད།(དབྱེ་རིམ།)" 2496 2497#~ msgid "Radius (pixels)" 2498#~ msgstr "མཐའ་འཁོར།(པིག་སེལསི།)" 2499 2500#~ msgid "Sphere color" 2501#~ msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" 2502 2503#~ msgid "Burst color" 2504#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གག་ནི།" 2505 2506#~ msgid "Create a logo using a starburst gradient" 2507#~ msgstr "སིཊར་བརསིཊི་སྟེགས་རིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2508 2509#~ msgid "Effect size (pixels * 30)" 2510#~ msgstr "ནུས་ཤུགས་ཀྱི་ཚད། (པིག་སེལསི * 30)" 2511 2512#~ msgid "" 2513#~ "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " 2514#~ "shadow" 2515#~ msgstr "" 2516#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་ སིཊར་བརསིཊི་སྟེགས་རིས་ཀྱིས་བཀང་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་" 2517#~ "མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2518 2519#~ msgid "Starb_urst..." 2520#~ msgstr "སྐར་མ་གས་པ...(_u)" 2521 2522#~ msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" 2523#~ msgstr "" 2524#~ "ནོ་བ་དམར་མདངས་ཀྱིས་རྒྱབ་འོད་འབར་ཡོད་པའི་ རོཀ་-བཟུམ་མའི་ཚིག་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ལས་རྟགས་" 2525#~ "གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2526 2527#~ msgid "Effect size (pixels * 4)" 2528#~ msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཚད། (པིག་སེལསི་* 4)" 2529 2530#~ msgid "" 2531#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova " 2532#~ "glow, and shadow" 2533#~ msgstr "" 2534#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) འདི་'rocky'རེག་བྱ་གིས་བཀང་ཞིནམ་ལས་ ནོ་བ་དམར་" 2535#~ "མདངས་དང་གྱིབ་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2536 2537#~ msgid "Sta_rscape..." 2538#~ msgstr "སྐར་མའི་མཛེས་བཀོད།...(_r)" 2539 2540#~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" 2541#~ msgstr "འཁོར་འཚུབ་པའི་ཊི་ཡིལ་ནུས་པ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2542 2543#~ msgid "Swirl-_Tile..." 2544#~ msgstr "རྦ་འཁོར-ཊ་ཡིལ...(_T)" 2545 2546#~ msgid "Whirl amount" 2547#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་མང་ཉུང་།" 2548 2549#~ msgid "Create an image filled with a swirly pattern" 2550#~ msgstr "འཁོར་འཚུབ་པའི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2551 2552#~ msgid "Number of times to whirl" 2553#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས།" 2554 2555#~ msgid "Quarter size" 2556#~ msgstr "བཞི་ཆ་གཅིག" 2557 2558#~ msgid "Whirl angle" 2559#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་གི་ཟུར་ཅན།" 2560 2561#~ msgid "_Swirly..." 2562#~ msgstr "རྦ་འཁོར་འབད...(_S)" 2563 2564#~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" 2565#~ msgstr "" 2566#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་(ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) ལུ་ ཚིག་ཕྲད་ནུས་པ་ཚུའི་རྗེས་བཤུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2567 2568#~ msgid "Base color" 2569#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གཞི་རྟེན།" 2570 2571#~ msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect" 2572#~ msgstr "ཚིག་ཕྲད་ནུས་པ་ཚུའི་རྗེས་བཤུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2573 2574#~ msgid "Edge only" 2575#~ msgstr "མཐའམ་རྐྱངམ་ཅིག" 2576 2577#~ msgid "Edge width" 2578#~ msgstr "མཐའམ་གྱི་རྒྱ་ཚད།" 2579 2580#~ msgid "Hit rate" 2581#~ msgstr "མགྱོགས་ཚ་ལུ་ཨེབ་ནི།" 2582 2583#~ msgid "_Particle Trace..." 2584#~ msgstr "ཕྲ་མོའི་བཤུལ...(_P)" 2585 2586#~ msgid "Antialias" 2587#~ msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི།" 2588 2589#~ msgid "" 2590#~ "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a " 2591#~ "circle" 2592#~ msgstr "" 2593#~ "སྒོར་ཐིག་གི་ཚད་བཟུང་བདའ་སྟེ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལས་རྟགས་" 2594#~ "གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2595 2596#~ msgid "Fill angle" 2597#~ msgstr "ཟུར་ཅན་བཀང་།" 2598 2599#~ msgid "Text C_ircle..." 2600#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་སྒོར་ཐིག...(_i)" 2601 2602#~ msgid "" 2603#~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" 2604#~ msgstr "" 2605#~ "གཙུ་རྟགས་ཚུ་དང་ གྱིབ་མ་ཚུ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ རེག་བྱ་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་" 2606#~ "བསྐྲུན་འབད།" 2607 2608#~ msgid "Ending blend" 2609#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་མཇུག་བསྡུ་ནི།" 2610 2611#~ msgid "" 2612#~ "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, " 2613#~ "shadows, and a mosaic background" 2614#~ msgstr "" 2615#~ "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་འདི་ (ཡང་ན་ ཨཱལ་ཕ་) རེག་བྱ་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་ཞིནམ་ལས་ གཙོ་རྟགས་" 2616#~ "དང་ གྱིབ་མ་ དེ་ལས་ མོ་ས་ཡིཀ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2617 2618#~ msgid "Hexagons" 2619#~ msgstr "ཟུར་དྲུག་མ་ཚུ།" 2620 2621#~ msgid "Mosaic tile type" 2622#~ msgstr "མོ་ས་ཡིཀ་ཊ་ཡིལ་གྱི་དབྱེ་བ།" 2623 2624#~ msgid "Octagons" 2625#~ msgstr "ཟུར་བརྒྱད་མ་ཚུ།" 2626 2627#~ msgid "Squares" 2628#~ msgstr "གྲུ་བཞི་ཚུ།" 2629 2630#~ msgid "Starting blend" 2631#~ msgstr "མཉམ་སྡེབ་འགོ་བཙུགས་པའི་བསྒང་།" 2632 2633#~ msgid "Text pattern" 2634#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དཔེ་གཞིི།" 2635 2636#~ msgid "_Textured..." 2637#~ msgstr "རེག་བྱ...(_T)" 2638 2639#~ msgid "Create a decorative web title header" 2640#~ msgstr "མཛེས་པའི་ཝེབ་མགོ་ཡིག་མགོ་མིང་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2641 2642#~ msgid "Web Title Header..." 2643#~ msgstr "ཝེབ་མགོ་མིང་གི་མགོ་ཡིག..." 2644 2645#~ msgid "Create an image filled with a Truchet pattern" 2646#~ msgstr "ཊྲ་ཅེཊི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2647 2648#~ msgid "Foreground color" 2649#~ msgstr "གདོང་གཞི་གི་ཚོས་གཞི།" 2650 2651#~ msgid "T_ruchet..." 2652#~ msgstr "ཊྲ་ཅེཊི།...(_r)" 2653 2654#~ msgid "/Script-Fu/" 2655#~ msgstr "/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ།/" 2656 2657#~ msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." 2658#~ msgstr "" 2659#~ "འ་ནི་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་འདི་ ངོས་ལེན་མེདཔ་ཨིནམ་ལས་! ཚབ་ལུ་'gimp_edit_copy_visible'ལག་ལེན་" 2660#~ "འཐབ།" 2661 2662#~ msgid "" 2663#~ "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded " 2664#~ "Rectangle)" 2665#~ msgstr "" 2666#~ "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་གི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་་(ངོས་ལེན་མེདཔ་ པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ལག་" 2667#~ "ལེན་འཐབ) །" 2668 2669#~ msgid "" 2670#~ "Copyright (c) Dimitrios Souflis\n" 2671#~ "\n" 2672#~ msgstr "" 2673#~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་(སི་) ཌི་མི་ཊོརོསི་ སའུ་ཕིལིསི་\n" 2674#~ "\n" 2675 2676#~ msgid "Script-Fu Console - " 2677#~ msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་མ་སྒྲོམ།-" 2678 2679#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu" 2680#~ msgstr "<ལག་ཆས་སྒྲོམ>/ཨེགས་ཊི་ཨེན་ཨེསི/སྐད་ཡིག་/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།" 2681 2682#~ msgid "Erase every other row/column of pixels of the active drawable" 2683#~ msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་ཤུགས་ལྡན་གྱི་ པིག་སེལསི་གི་ གྲལ་ཐིག་/ཀེར་ཐིག་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་རང་ཀྲེག་གཏང་།" 2684 2685#~ msgid "" 2686#~ "Make a new image from the current layer by applying the unsharp mask " 2687#~ "method" 2688#~ msgstr "" 2689#~ "རྣོས་མ་བཟོ་བའི་དགོང་ཁེབས་ཐབས་ལམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་" 2690#~ "གཅིག་བཟོ།" 2691 2692#~ msgid "Unsharp Mask..." 2693#~ msgstr "རྣོས་མ་བཏོན་པའི་ པར་གཟུགས།..." 2694 2695#~ msgid "<Image>/Filters/Decor" 2696#~ msgstr "<Image>/ཚགས་མ་ཚུ་/མཛེས་བཀོད།" 2697 2698#~ msgid "Create a plain text logo and add a drop shadow" 2699#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ལས་རྟགས་ཉག་རྐྱང་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 2700 2701#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!" 2702#~ msgstr "ནང་ན་བཙུགས་སྤྱོད་འབད་མི་ལུ་:བསྡོམ་གྱི་བང་རིམ་གཉིས་དགོཔ་ཨིན!" 2703 2704#~ msgid "" 2705#~ "Create an image with a carved effect using the active (grayscale) " 2706#~ "drawable as a mask" 2707#~ msgstr "" 2708#~ "འབྲི་བཏུབ་པའི་ཤུགས་ལྡན་ () འདི་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པ་ཏྲ་བརྐོ་བའི་ནུས་པ་དང་གཅིག་" 2709#~ "ཁར་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2710 2711#~ msgid "Create a comic-book style logo" 2712#~ msgstr "ལས་རྟགས་པར་སྲུང་-དེབ་བཟོ་རྣམ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 2713 2714#~ msgid "About %s" 2715#~ msgstr "%s སྐོར་ལས།" 2716 2717#~ msgid "Author:" 2718#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོ:" 2719 2720#~ msgid "Copyright:" 2721#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ:" 2722 2723#~ msgid "Date:" 2724#~ msgstr "ཚེས་གྲངས:" 2725 2726#~ msgid "Image Types:" 2727#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ:" 2728 2729#~ msgid "Render _Image..." 2730#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལྷག་སྟོན་འབད...(_i)" 2731 2732#~ msgid "_Divisions..." 2733#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ...(_D)" 2734