1# The Korean translation for the GNU Image Manipulation Program 2# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. 3# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999. 4# Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>, 2004. 5# Ji-Hui Choi <like.a.dust@gmail.com>, 2007, 2012. 6# Sebul <sebuls@gmail.com>, 2012. 7# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" 13"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n" 15"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" 16"Language-Team: \n" 17"Language: ko\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 23"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" 24 25#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 26#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 27msgid "GNU Image Manipulation Program" 28msgstr "그누 이미지 처리 프로그램" 29 30#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 31#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 32msgid "Create images and edit photographs" 33msgstr "이미지를 만들고 사진을 편집합니다" 34 35#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 36msgid "" 37"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " 38"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " 39"and image authoring." 40msgstr "" 41"김프(GIMP)는 그누 이미지 처리 프로그램 (GNU Image Manipulation Program)의 머" 42"리글자입니다. 사진 리터칭이나 이미지 합성, 이미지 제작 등과 같은 작업을 하기 " 43"위해 자유롭게 배포된 프로그램입니다." 44 45#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 46msgid "" 47"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " 48"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " 49"a mass production image renderer, an image format converter, etc." 50msgstr "" 51"김프는 많은 기능을 가지고 있습니다. 그림 그리는 프로그램, 전문가용 사진 리터" 52"칭 프로그램으로는 물론, 온라인 배치 프로그래밍, 이미지 대량 생산 렌더러, 이미" 53"지 포맷 변환기 등으로 사용 될 수 있습니다." 54 55#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 56msgid "" 57"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" 58"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " 59"interface allows everything from the simplest task to the most complex image " 60"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " 61"Microsoft Windows and OS X." 62msgstr "" 63 64#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 65msgid "Painting in GIMP" 66msgstr "김프에서 그리기" 67 68#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 69msgid "Photo editing in GIMP" 70msgstr "김프에서의 사진 편집" 71 72#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 73msgid "" 74"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " 75"Notable improvements include:" 76msgstr "" 77 78#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 79msgid "" 80"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " 81"closed line art zones" 82msgstr "" 83 84#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 85msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" 86msgstr "" 87 88#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 89msgid "" 90"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " 91"and \"by line art detection\"" 92msgstr "" 93 94#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 95msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" 96msgstr "" 97 98#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 99msgid "" 100"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " 101"up or down" 102msgstr "" 103 104#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 105msgid "" 106"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" 107"transform tool's GUI" 108msgstr "" 109 110#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 111msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" 112msgstr "" 113 114#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 115msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" 116msgstr "" 117 118#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 119msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" 120msgstr "" 121 122#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 123msgid "" 124"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " 125"the error" 126msgstr "" 127 128#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 129msgid "" 130"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" 131msgstr "" 132 133#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 134msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" 135msgstr "" 136 137#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 138msgid "" 139"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" 140msgstr "" 141 142#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 143msgid "" 144"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " 145"partial files" 146msgstr "" 147 148#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 149msgid "HiDPI support improvements" 150msgstr "" 151 152#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 153msgid "New preference to choose the default export file type" 154msgstr "" 155 156#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 157msgid "" 158"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " 159"PSD with a color profile" 160msgstr "" 161 162#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 163msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" 164msgstr "" 165 166#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 167msgid "" 168"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " 169"interaction" 170msgstr "" 171 172#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 173msgid "" 174"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " 175"includes:" 176msgstr "" 177 178#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 179msgid "" 180"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " 181"dynamically" 182msgstr "" 183 184#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 185msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" 186msgstr "" 187 188#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 189msgid "" 190"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " 191"discoverable" 192msgstr "" 193 194#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 195msgid "" 196"Various performance log tools added and log recording made available in the " 197"Dashboard dock" 198msgstr "" 199 200#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 201msgid "" 202"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " 203"notable changes are:" 204msgstr "" 205 206#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 207msgid "" 208"Text layers can now represent vertical texts (with various character " 209"orientations and line directions)" 210msgstr "" 211 212#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 213msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" 214msgstr "" 215 216#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 217msgid "New \"Long Shadow\" filter" 218msgstr "" 219 220#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 221msgid "" 222"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " 223"straightening" 224msgstr "" 225 226#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 227msgid "" 228"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " 229"can be disabled in Preferences" 230msgstr "" 231 232#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 233msgid "" 234"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " 235"async operations currently running" 236msgstr "" 237 238#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 239msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" 240msgstr "" 241 242#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 243msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" 244msgstr "" 245 246#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 247msgid "" 248"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " 249"Most notable changes are:" 250msgstr "" 251 252#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 253msgid "" 254"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " 255"measurement line as horizon" 256msgstr "" 257 258#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 259msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" 260msgstr "" 261 262#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 263msgid "" 264"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " 265"gradients" 266msgstr "" 267 268#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 269msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" 270msgstr "" 271 272#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 273msgid "" 274"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " 275"various metrics" 276msgstr "" 277 278#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 279msgid "" 280"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " 281"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " 282"fixed." 283msgstr "" 284 285#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 286msgid "" 287"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " 288"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " 289"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " 290"policy in stable micro releases." 291msgstr "" 292 293#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 294msgid "" 295"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " 296"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" 297msgstr "" 298 299#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 300msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" 301msgstr "" 302 303#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 304msgid "" 305"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " 306"color-managed" 307msgstr "" 308 309#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 310msgid "" 311"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" 312msgstr "" 313 314#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 315msgid "" 316"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" 317msgstr "" 318 319#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 320msgid "Most tools improved, several new transformation tools" 321msgstr "" 322 323#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 324msgid "" 325"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" 326msgstr "" 327 328#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 329msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" 330msgstr "" 331 332#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 333msgid "" 334"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " 335"MyPaint brushes…" 336msgstr "" 337 338#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 339msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" 340msgstr "" 341 342#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 343msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" 344msgstr "" 345 346#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 347msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" 348msgstr "" 349 350#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 351msgid "And much, much more…" 352msgstr "" 353 354#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 355msgid "" 356"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " 357"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " 358"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" 359msgstr "" 360 361#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 362msgid "" 363"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " 364"painting code" 365msgstr "" 366 367#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 368msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" 369msgstr "" 370 371#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 372msgid "" 373"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " 374"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." 375msgstr "" 376 377#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 378msgid "" 379"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " 380"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " 381"(yaw, pitch, roll)." 382msgstr "" 383 384#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 385msgid "" 386"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" 387"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " 388"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" 389msgstr "" 390 391#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 392msgid "" 393"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " 394"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " 395"fixes, most notable improvements are:" 396msgstr "" 397 398#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 399msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" 400msgstr "" 401 402#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 403msgid "" 404"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " 405"report bugs" 406msgstr "" 407 408#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 409msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" 410msgstr "" 411 412#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 413#, fuzzy 414msgid "Layer masks on layer groups" 415msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." 416 417#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 418msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" 419msgstr "" 420 421#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 422msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" 423msgstr "" 424 425#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 426msgid "Metadata defaults preferences now available" 427msgstr "" 428 429#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 430msgid "Various GUI polishing" 431msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공" 432 433#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 434msgid "" 435"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " 436"while focusing on bugfixing and stability." 437msgstr "" 438"김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 " 439"초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다." 440 441#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 442#, fuzzy 443msgid "On-canvas gradient editing" 444msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다" 445 446#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 447msgid "Notification when an image is over/underexposed" 448msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림" 449 450#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 451msgid "Better and faster color management" 452msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자" 453 454#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 455msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" 456msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원" 457 458#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 459msgid "Paste in place feature" 460msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능" 461 462#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 463msgid "Many usability improvements" 464msgstr "수많은 가용성 개선" 465 466#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 467msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" 468msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다" 469 470#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 471msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" 472msgstr "" 473 474#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 475msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" 476msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선" 477 478#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 479msgid "New support for password-protected PDF" 480msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원" 481 482#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 483msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" 484msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)" 485 486#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 487msgid "Extra files for GIMP" 488msgstr "김프 추가 파일" 489 490#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 491msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" 492msgstr "" 493 494#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 495msgid "Image Editor" 496msgstr "이미지 편집기" 497 498#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 499#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 500msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" 501msgstr "" 502 503#: ../app/about.h:23 504msgid "GIMP" 505msgstr "김프" 506 507#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. 508#: ../app/about.h:30 509#, c-format 510msgid "" 511"Copyright © 1995-%s\n" 512"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" 513msgstr "" 514"저작권 © 1995-%s\n" 515"Spencer Kimball, Peter Mattis, 김프 개발 팀" 516 517#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would 518#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL 519#. * ends with a space, a newline or is end of text. 520#. * Cf. bug 762282. 521#. 522#: ../app/about.h:39 523#, fuzzy 524msgid "" 525"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " 526"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " 527"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " 528"version.\n" 529"\n" 530"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 531"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 532"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " 533"details.\n" 534"\n" 535"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 536"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" 537msgstr "" 538"김프는 자유로운 프로그램 입니다. 자유 소프트웨어 재단의 GNU 일반 공중 사용허" 539"가서 버전 2 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이후 버전의 조항에 의거하여 재배" 540"포, 수정할 수 있습니다.\n" 541"김프가 유용한 프로그램으로서 널리 배포되기를 원합니다. 하지만 어떠한 보장을 " 542"하지 않으며, 심지어는 상업적 또는 일부 목적의 적합성에 대한 암묵적 보증도 하" 543"지 않습니다. 이에 대한 자세한 사항은 GNU 일반 공증 허가서를 참고하시기 바랍니" 544"다.\n" 545"\n" 546"김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다" 547"음을 참조하시기 바랍니다 https://www.gnu.org/licenses/." 548 549#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 550#, c-format 551msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" 552msgstr "%s 버전 %s 사용중(%s 버전 컴파일)" 553 554#: ../app/gimp-version.c:192 555#, c-format 556msgid "%s version %s" 557msgstr "%s 버전 %s" 558 559#: ../app/main.c:157 560msgid "Show version information and exit" 561msgstr "버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다" 562 563#: ../app/main.c:162 564msgid "Show license information and exit" 565msgstr "사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다" 566 567#: ../app/main.c:167 568msgid "Be more verbose" 569msgstr "더 자세하게" 570 571#: ../app/main.c:172 572msgid "Start a new GIMP instance" 573msgstr "새 인스턴스로 김프를 시작합니다" 574 575#: ../app/main.c:177 576msgid "Open images as new" 577msgstr "새 이미지를 엽니다" 578 579#: ../app/main.c:182 580msgid "Run without a user interface" 581msgstr "사용자 인터페이스 없이 실행합니다" 582 583#: ../app/main.c:187 584msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." 585msgstr "무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다..." 586 587#: ../app/main.c:192 588msgid "Do not load any fonts" 589msgstr "글꼴을 불러오지 않음" 590 591#: ../app/main.c:197 592msgid "Do not show a splash screen" 593msgstr "시작 화면 보이지 않기" 594 595#: ../app/main.c:202 596#, fuzzy 597msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" 598msgstr "김프와 플러그인 간 공유 메모리를 사용하지 않습니다" 599 600#: ../app/main.c:207 601msgid "Do not use special CPU acceleration functions" 602msgstr "특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다" 603 604#: ../app/main.c:212 605msgid "Use an alternate sessionrc file" 606msgstr "다른 sessionrc 파일을 사용합니다" 607 608#: ../app/main.c:217 609msgid "Use an alternate user gimprc file" 610msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다" 611 612#: ../app/main.c:222 613msgid "Use an alternate system gimprc file" 614msgstr "다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다" 615 616#: ../app/main.c:227 617msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" 618msgstr "실행할 명령어 모음(여러번 실행 가능)" 619 620#: ../app/main.c:232 621msgid "The procedure to process batch commands with" 622msgstr "일괄처리 명령을 수행하기 위한 프로시저" 623 624#: ../app/main.c:237 625msgid "Send messages to console instead of using a dialog" 626msgstr "대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다" 627 628# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn) 629#. don't translate the mode names (off|on|warn) 630#: ../app/main.c:243 631msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" 632msgstr "PDB 호환 모드(off|on|warn)" 633 634# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn) 635#. don't translate the mode names (never|query|always) 636#: ../app/main.c:249 637msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" 638msgstr "충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)" 639 640#: ../app/main.c:254 641msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" 642msgstr "치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다" 643 644#: ../app/main.c:259 645msgid "Make all warnings fatal" 646msgstr "모든 치명적 경고를 보입니다" 647 648#: ../app/main.c:264 649msgid "Output a gimprc file with default settings" 650msgstr "기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다" 651 652#: ../app/main.c:280 653msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" 654msgstr "PDB에 중지된 절차 목록을 정렬하여 출력" 655 656#: ../app/main.c:285 657msgid "Show a preferences page with experimental features" 658msgstr "" 659 660#: ../app/main.c:290 661msgid "Show an image submenu with debug actions" 662msgstr "" 663 664#: ../app/main.c:466 665msgid "[FILE|URI...]" 666msgstr "[파일|URI...]" 667 668#: ../app/main.c:484 669msgid "" 670"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" 671"Make sure a proper setup for your display environment exists." 672msgstr "" 673"김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n" 674"출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오." 675 676#: ../app/main.c:503 677msgid "Another GIMP instance is already running." 678msgstr "김프가 이미 실행중입니다." 679 680#: ../app/main.c:594 681msgid "GIMP output. Type any character to close this window." 682msgstr "김프 출력. 이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오." 683 684#: ../app/main.c:595 685#, c-format 686msgid "(Type any character to close this window)\n" 687msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)\n" 688 689#: ../app/main.c:612 690msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." 691msgstr "김프 출력. 이 창을 최소화시켜도 되지만, 닫지는 마십시오." 692 693#: ../app/sanity.c:562 694#, c-format 695msgid "" 696"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" 697"\n" 698"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." 699msgstr "" 700"설정 파일의 이름 형식을 UTF-8 형식으로 바꿀 수 없습니다.:%s\n" 701"\n" 702"환경 변수의 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오." 703 704#: ../app/sanity.c:581 705#, c-format 706msgid "" 707"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " 708"converted to UTF-8: %s\n" 709"\n" 710"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and " 711"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " 712"G_FILENAME_ENCODING." 713msgstr "" 714"김프 사용자 설정이 담긴 디렉터리의 이름 형식을 UTF-8 형식으로 바꿀 수 없습니" 715"다.: %s\n" 716"\n" 717"파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib" 718"에 전달되지 않았습니다. 환경변수 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오." 719 720#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 721#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 722msgid "Brush Editor" 723msgstr "붓 편집기" 724 725#. initialize the list of gimp brushes 726#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 727#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 728msgid "Brushes" 729msgstr "붓" 730 731#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 732msgid "Buffers" 733msgstr "버퍼" 734 735#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 736#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 737msgid "Channels" 738msgstr "채널" 739 740#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 741#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 742msgid "Colormap" 743msgstr "색상표" 744 745#: ../app/actions/actions.c:126 746msgid "Context" 747msgstr "문맥" 748 749#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 750msgid "Pointer Information" 751msgstr "포인터 정보" 752 753#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 754msgid "Dashboard" 755msgstr "대시보드" 756 757#: ../app/actions/actions.c:135 758msgid "Debug" 759msgstr "디버그" 760 761#: ../app/actions/actions.c:138 762msgid "Dialogs" 763msgstr "대화상자" 764 765#: ../app/actions/actions.c:141 766msgid "Dock" 767msgstr "독(Dock)" 768 769#: ../app/actions/actions.c:144 770msgid "Dockable" 771msgstr "도킹가능" 772 773#. Document History 774#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 775#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 776msgid "Document History" 777msgstr "문서 이력" 778 779#: ../app/actions/actions.c:150 780msgid "Drawable" 781msgstr "그릴 수 있음" 782 783#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 784msgid "Paint Dynamics" 785msgstr "페인트 동적 요소" 786 787#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 788#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 789msgid "Paint Dynamics Editor" 790msgstr "페인트 동적 요소 편집기" 791 792#: ../app/actions/actions.c:159 793msgid "Edit" 794msgstr "편집" 795 796#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 797msgid "Error Console" 798msgstr "오류 콘솔" 799 800#: ../app/actions/actions.c:165 801msgid "File" 802msgstr "파일" 803 804#: ../app/actions/actions.c:168 805#, fuzzy 806msgid "Filters" 807msgstr "필터(_R)" 808 809#. initialize the list of gimp fonts 810#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 811#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 812msgid "Fonts" 813msgstr "글꼴" 814 815#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 816#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 817msgid "Gradient Editor" 818msgstr "그라디언트 편집기" 819 820#. initialize the list of gimp gradients 821#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 822#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 823msgid "Gradients" 824msgstr "그라디언트" 825 826#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 827#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 828msgid "Tool Presets" 829msgstr "도구 프리셋" 830 831#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 832#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 833msgid "Tool Preset Editor" 834msgstr "도구 프리셋 편집기" 835 836#: ../app/actions/actions.c:186 837msgid "Help" 838msgstr "도움말" 839 840#: ../app/actions/actions.c:189 841msgid "Image" 842msgstr "이미지" 843 844#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 845#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 846msgid "Images" 847msgstr "이미지" 848 849#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 850#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 851msgid "Layers" 852msgstr "레이어" 853 854#. initialize the list of mypaint brushes 855#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 856#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 857#, fuzzy 858msgid "MyPaint Brushes" 859msgstr "붓" 860 861#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 862#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 863msgid "Palette Editor" 864msgstr "팔레트 편집기" 865 866#. initialize the list of gimp palettes 867#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 868#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 869msgid "Palettes" 870msgstr "팔레트" 871 872#. initialize the list of gimp patterns 873#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 874#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 875msgid "Patterns" 876msgstr "무늬" 877 878#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 879#, fuzzy 880msgid "Plug-ins" 881msgstr "플러그인" 882 883#. Quick Mask Color 884#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 885#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 886msgid "Quick Mask" 887msgstr "퀵 마스크" 888 889#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 890msgid "Sample Points" 891msgstr "표본점" 892 893#: ../app/actions/actions.c:219 894msgid "Select" 895msgstr "선택" 896 897#. initialize the template list 898#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 899#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 900msgid "Templates" 901msgstr "양식" 902 903#: ../app/actions/actions.c:225 904msgid "Text Tool" 905msgstr "텍스트 도구" 906 907#: ../app/actions/actions.c:228 908msgid "Text Editor" 909msgstr "텍스트 편집기" 910 911#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 912#: ../app/gui/gui.c:522 913msgid "Tool Options" 914msgstr "도구 옵션" 915 916#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374 917msgid "Tools" 918msgstr "도구" 919 920#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 921#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 922msgid "Paths" 923msgstr "경로" 924 925#: ../app/actions/actions.c:240 926msgid "View" 927msgstr "보기" 928 929#: ../app/actions/actions.c:243 930msgid "Windows" 931msgstr "창" 932 933#. value description and new value shown in the status bar 934#: ../app/actions/actions.c:617 935#, c-format 936msgid "%s: %.2f" 937msgstr "%s: %.2f" 938 939#. value description and new value shown in the status bar 940#: ../app/actions/actions.c:643 941#, c-format 942msgid "%s: %d" 943msgstr "%s: %d" 944 945#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 946msgctxt "brush-editor-action" 947msgid "Brush Editor Menu" 948msgstr "붓 편집기 메뉴" 949 950#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 951msgctxt "brush-editor-action" 952msgid "Edit Active Brush" 953msgstr "활성화 된 붓 편집" 954 955#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 956msgctxt "brushes-action" 957msgid "Brushes Menu" 958msgstr "붓 메뉴" 959 960#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 961msgctxt "brushes-action" 962msgid "_Open Brush as Image" 963msgstr "붓을 이미지로 열기(_O)" 964 965#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 966msgctxt "brushes-action" 967msgid "Open brush as image" 968msgstr "붓을 이미지로 엽니다" 969 970#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 971msgctxt "brushes-action" 972msgid "_New Brush" 973msgstr "새 붓(_N)" 974 975#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 976msgctxt "brushes-action" 977msgid "Create a new brush" 978msgstr "새 붓을 만듭니다" 979 980#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 981msgctxt "brushes-action" 982msgid "D_uplicate Brush" 983msgstr "붓 복제(_U)" 984 985#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 986msgctxt "brushes-action" 987msgid "Duplicate this brush" 988msgstr "이 붓을 복제합니다" 989 990#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 991msgctxt "brushes-action" 992msgid "Copy Brush _Location" 993msgstr "붓 위치 복사(_L)" 994 995#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 996msgctxt "brushes-action" 997msgid "Copy brush file location to clipboard" 998msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" 999 1000#: ../app/actions/brushes-actions.c:71 1001msgctxt "brushes-action" 1002msgid "Show in _File Manager" 1003msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 1004 1005#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 1006msgctxt "brushes-action" 1007msgid "Show brush file location in the file manager" 1008msgstr "붓 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다" 1009 1010#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 1011msgctxt "brushes-action" 1012msgid "_Delete Brush" 1013msgstr "붓 삭제(_D)" 1014 1015#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 1016msgctxt "brushes-action" 1017msgid "Delete this brush" 1018msgstr "이 붓을 삭제합니다" 1019 1020#: ../app/actions/brushes-actions.c:83 1021msgctxt "brushes-action" 1022msgid "_Refresh Brushes" 1023msgstr "붓 새로 고침(_R)" 1024 1025#: ../app/actions/brushes-actions.c:84 1026msgctxt "brushes-action" 1027msgid "Refresh brushes" 1028msgstr "붓을 새로 고칩니다" 1029 1030#: ../app/actions/brushes-actions.c:92 1031msgctxt "brushes-action" 1032msgid "_Edit Brush..." 1033msgstr "붓 편집(_E)..." 1034 1035#: ../app/actions/brushes-actions.c:93 1036msgctxt "brushes-action" 1037msgid "Edit this brush" 1038msgstr "붓을 편집합니다" 1039 1040#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 1041msgctxt "buffers-action" 1042msgid "Buffers Menu" 1043msgstr "버퍼 메뉴" 1044 1045#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 1046#, fuzzy 1047msgctxt "buffers-action" 1048msgid "Paste Buffer as _New Image" 1049msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" 1050 1051#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 1052msgctxt "buffers-action" 1053msgid "Paste the selected buffer as a new image" 1054msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다" 1055 1056#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 1057msgctxt "buffers-action" 1058msgid "_Delete Buffer" 1059msgstr "버퍼 삭제(_D)" 1060 1061#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 1062msgctxt "buffers-action" 1063msgid "Delete the selected buffer" 1064msgstr "선택한 버퍼를 삭제합니다" 1065 1066#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 1067msgctxt "buffers-action" 1068msgid "_Paste Buffer" 1069msgstr "버퍼 붙이기(_P)" 1070 1071#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 1072msgctxt "buffers-action" 1073msgid "Paste the selected buffer" 1074msgstr "선택한 버퍼를 붙여넣습니다" 1075 1076#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 1077#, fuzzy 1078msgctxt "buffers-action" 1079msgid "Paste Buffer In Pl_ace" 1080msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" 1081 1082#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 1083#, fuzzy 1084msgctxt "buffers-action" 1085msgid "Paste the selected buffer at its original position" 1086msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다" 1087 1088#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 1089#, fuzzy 1090msgctxt "buffers-action" 1091msgid "Paste Buffer _Into The Selection" 1092msgstr "다음에 버퍼 붙이기(_I)" 1093 1094#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 1095msgctxt "buffers-action" 1096msgid "Paste the selected buffer into the selection" 1097msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다" 1098 1099#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 1100#, fuzzy 1101msgctxt "buffers-action" 1102msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" 1103msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다" 1104 1105#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 1106#, fuzzy 1107msgctxt "buffers-action" 1108msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" 1109msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다" 1110 1111#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 1112#, fuzzy 1113msgctxt "buffers-action" 1114msgid "Paste Buffer as New _Layer" 1115msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" 1116 1117#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 1118#, fuzzy 1119msgctxt "buffers-action" 1120msgid "Paste the selected buffer as a new layer" 1121msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다" 1122 1123#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 1124#, fuzzy 1125msgctxt "buffers-action" 1126msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" 1127msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" 1128 1129#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 1130#, fuzzy 1131msgctxt "buffers-action" 1132msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" 1133msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다" 1134 1135#: ../app/actions/channels-actions.c:45 1136msgctxt "channels-action" 1137msgid "Channels Menu" 1138msgstr "채널 메뉴" 1139 1140#: ../app/actions/channels-actions.c:49 1141msgctxt "channels-action" 1142msgid "Color Tag" 1143msgstr "색상 태그" 1144 1145#: ../app/actions/channels-actions.c:53 1146msgctxt "channels-action" 1147msgid "_Edit Channel Attributes..." 1148msgstr "채널 속성 편집(_E)..." 1149 1150#: ../app/actions/channels-actions.c:54 1151msgctxt "channels-action" 1152msgid "Edit the channel's name, color and opacity" 1153msgstr "채널 이름, 색, 불투명도를 편집합니다" 1154 1155#: ../app/actions/channels-actions.c:59 1156msgctxt "channels-action" 1157msgid "_New Channel..." 1158msgstr "새 채널(_N)..." 1159 1160#: ../app/actions/channels-actions.c:60 1161msgctxt "channels-action" 1162msgid "Create a new channel" 1163msgstr "새 채널을 만듭니다" 1164 1165#: ../app/actions/channels-actions.c:65 1166msgctxt "channels-action" 1167msgid "_New Channel" 1168msgstr "새 채널(_N)" 1169 1170#: ../app/actions/channels-actions.c:66 1171msgctxt "channels-action" 1172msgid "Create a new channel with last used values" 1173msgstr "마지막 사용값으로 새 채널을 만듭니다" 1174 1175#: ../app/actions/channels-actions.c:71 1176msgctxt "channels-action" 1177msgid "D_uplicate Channel" 1178msgstr "채널 복제(_U)" 1179 1180#: ../app/actions/channels-actions.c:73 1181msgctxt "channels-action" 1182msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" 1183msgstr "이 채널의 복사본을 만들고 이미지에 추가합니다" 1184 1185#: ../app/actions/channels-actions.c:78 1186msgctxt "channels-action" 1187msgid "_Delete Channel" 1188msgstr "채널 삭제(_D)" 1189 1190#: ../app/actions/channels-actions.c:79 1191msgctxt "channels-action" 1192msgid "Delete this channel" 1193msgstr "이 채널을 삭제합니다" 1194 1195#: ../app/actions/channels-actions.c:84 1196msgctxt "channels-action" 1197msgid "_Raise Channel" 1198msgstr "채널 올리기(_R)" 1199 1200#: ../app/actions/channels-actions.c:85 1201msgctxt "channels-action" 1202msgid "Raise this channel one step in the channel stack" 1203msgstr "채널 스택에서 이 채널을 한단계 위로 올립니다" 1204 1205#: ../app/actions/channels-actions.c:90 1206msgctxt "channels-action" 1207msgid "Raise Channel to _Top" 1208msgstr "채널을 꼭대기로 올리기(_T)" 1209 1210#: ../app/actions/channels-actions.c:92 1211msgctxt "channels-action" 1212msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" 1213msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 꼭대기로 올립니다" 1214 1215#: ../app/actions/channels-actions.c:97 1216msgctxt "channels-action" 1217msgid "_Lower Channel" 1218msgstr "채널 내리기(_L)" 1219 1220#: ../app/actions/channels-actions.c:98 1221msgctxt "channels-action" 1222msgid "Lower this channel one step in the channel stack" 1223msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 한단계 아래로 내립니다" 1224 1225#: ../app/actions/channels-actions.c:103 1226msgctxt "channels-action" 1227msgid "Lower Channel to _Bottom" 1228msgstr "채널을 바닥으로 내리기(_B)" 1229 1230#: ../app/actions/channels-actions.c:105 1231msgctxt "channels-action" 1232msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" 1233msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다" 1234 1235#: ../app/actions/channels-actions.c:113 1236msgctxt "channels-action" 1237msgid "Toggle Channel _Visibility" 1238msgstr "채널 가시성 전환(_V)" 1239 1240#: ../app/actions/channels-actions.c:119 1241msgctxt "channels-action" 1242msgid "Toggle Channel _Linked State" 1243msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)" 1244 1245#. GIMP_ICON_LOCK 1246#: ../app/actions/channels-actions.c:125 1247msgctxt "channels-action" 1248msgid "L_ock Pixels of Channel" 1249msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)" 1250 1251#: ../app/actions/channels-actions.c:131 1252msgctxt "channels-action" 1253msgid "L_ock Position of Channel" 1254msgstr "채널 위치 고정(_O)" 1255 1256#: ../app/actions/channels-actions.c:140 1257msgctxt "channels-action" 1258msgid "None" 1259msgstr "없음" 1260 1261#: ../app/actions/channels-actions.c:141 1262msgctxt "channels-action" 1263msgid "Channel Color Tag: Clear" 1264msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거" 1265 1266#: ../app/actions/channels-actions.c:146 1267msgctxt "channels-action" 1268msgid "Blue" 1269msgstr "청색" 1270 1271#: ../app/actions/channels-actions.c:147 1272msgctxt "channels-action" 1273msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" 1274msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정" 1275 1276#: ../app/actions/channels-actions.c:152 1277msgctxt "channels-action" 1278msgid "Green" 1279msgstr "녹색" 1280 1281#: ../app/actions/channels-actions.c:153 1282msgctxt "channels-action" 1283msgid "Channel Color Tag: Set to Green" 1284msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정" 1285 1286#: ../app/actions/channels-actions.c:158 1287msgctxt "channels-action" 1288msgid "Yellow" 1289msgstr "황색" 1290 1291#: ../app/actions/channels-actions.c:159 1292msgctxt "channels-action" 1293msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" 1294msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정" 1295 1296#: ../app/actions/channels-actions.c:164 1297msgctxt "channels-action" 1298msgid "Orange" 1299msgstr "주황" 1300 1301#: ../app/actions/channels-actions.c:165 1302msgctxt "channels-action" 1303msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" 1304msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정" 1305 1306#: ../app/actions/channels-actions.c:170 1307msgctxt "channels-action" 1308msgid "Brown" 1309msgstr "갈색" 1310 1311#: ../app/actions/channels-actions.c:171 1312msgctxt "channels-action" 1313msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" 1314msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정" 1315 1316#: ../app/actions/channels-actions.c:176 1317msgctxt "channels-action" 1318msgid "Red" 1319msgstr "적색" 1320 1321#: ../app/actions/channels-actions.c:177 1322msgctxt "channels-action" 1323msgid "Channel Color Tag: Set to Red" 1324msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정" 1325 1326#: ../app/actions/channels-actions.c:182 1327msgctxt "channels-action" 1328msgid "Violet" 1329msgstr "보라" 1330 1331#: ../app/actions/channels-actions.c:183 1332msgctxt "channels-action" 1333msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" 1334msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정" 1335 1336#: ../app/actions/channels-actions.c:188 1337msgctxt "channels-action" 1338msgid "Gray" 1339msgstr "회색" 1340 1341#: ../app/actions/channels-actions.c:189 1342msgctxt "channels-action" 1343msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" 1344msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정" 1345 1346#: ../app/actions/channels-actions.c:197 1347msgctxt "channels-action" 1348msgid "Channel to Sele_ction" 1349msgstr "채널을 선택으로(_C)" 1350 1351#: ../app/actions/channels-actions.c:198 1352msgctxt "channels-action" 1353msgid "Replace the selection with this channel" 1354msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다" 1355 1356#: ../app/actions/channels-actions.c:203 1357msgctxt "channels-action" 1358msgid "_Add to Selection" 1359msgstr "선택 영역에 추가(_A)" 1360 1361#: ../app/actions/channels-actions.c:204 1362msgctxt "channels-action" 1363msgid "Add this channel to the current selection" 1364msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다" 1365 1366#: ../app/actions/channels-actions.c:209 1367msgctxt "channels-action" 1368msgid "_Subtract from Selection" 1369msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" 1370 1371#: ../app/actions/channels-actions.c:210 1372msgctxt "channels-action" 1373msgid "Subtract this channel from the current selection" 1374msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다" 1375 1376#: ../app/actions/channels-actions.c:215 1377msgctxt "channels-action" 1378msgid "_Intersect with Selection" 1379msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" 1380 1381#: ../app/actions/channels-actions.c:216 1382msgctxt "channels-action" 1383msgid "Intersect this channel with the current selection" 1384msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다" 1385 1386#: ../app/actions/channels-actions.c:224 1387msgctxt "channels-action" 1388msgid "Select _Top Channel" 1389msgstr "최상위 채널 선택(_T)" 1390 1391#: ../app/actions/channels-actions.c:225 1392msgctxt "channels-action" 1393msgid "Select the topmost channel" 1394msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다" 1395 1396#: ../app/actions/channels-actions.c:230 1397msgctxt "channels-action" 1398msgid "Select _Bottom Channel" 1399msgstr "최하위 채널 선택(_B)" 1400 1401#: ../app/actions/channels-actions.c:231 1402msgctxt "channels-action" 1403msgid "Select the bottommost channel" 1404msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다" 1405 1406#: ../app/actions/channels-actions.c:236 1407msgctxt "channels-action" 1408msgid "Select _Previous Channel" 1409msgstr "이전 채널 선택(_P)" 1410 1411#: ../app/actions/channels-actions.c:237 1412msgctxt "channels-action" 1413msgid "Select the channel above the current channel" 1414msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다" 1415 1416#: ../app/actions/channels-actions.c:242 1417msgctxt "channels-action" 1418msgid "Select _Next Channel" 1419msgstr "다음 채널 선택(_N)" 1420 1421#: ../app/actions/channels-actions.c:243 1422msgctxt "channels-action" 1423msgid "Select the channel below the current channel" 1424msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다" 1425 1426#: ../app/actions/channels-commands.c:114 1427#: ../app/actions/channels-commands.c:520 1428msgid "Channel Attributes" 1429msgstr "채널 속성" 1430 1431#: ../app/actions/channels-commands.c:117 1432msgid "Edit Channel Attributes" 1433msgstr "채널 속성 편집" 1434 1435#: ../app/actions/channels-commands.c:119 1436msgid "Edit Channel Color" 1437msgstr "채널 색상 편집" 1438 1439#: ../app/actions/channels-commands.c:120 1440#: ../app/actions/channels-commands.c:165 1441msgid "_Fill opacity:" 1442msgstr "불투명도 채우기(_F):" 1443 1444#: ../app/actions/channels-commands.c:159 1445#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 1446msgid "New Channel" 1447msgstr "새 채널" 1448 1449#: ../app/actions/channels-commands.c:162 1450#, fuzzy 1451msgid "Create a New Channel" 1452msgstr "새 채널을 만듭니다" 1453 1454#: ../app/actions/channels-commands.c:164 1455msgid "New Channel Color" 1456msgstr "새 채널 색상" 1457 1458#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272 1459#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681 1460#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 1461#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 1462#, c-format 1463msgid "%s Channel Copy" 1464msgstr "%s 채널 복사" 1465 1466#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 1467msgctxt "colormap-action" 1468msgid "Colormap Menu" 1469msgstr "색상표 메뉴" 1470 1471#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 1472msgctxt "colormap-action" 1473msgid "_Edit Color..." 1474msgstr "색 편집(_E)..." 1475 1476#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 1477msgctxt "colormap-action" 1478msgid "Edit this color" 1479msgstr "이 색을 편집합니다" 1480 1481#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 1482msgctxt "colormap-action" 1483msgid "_Add Color from FG" 1484msgstr "전경에서 색 추가(_A)" 1485 1486#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 1487msgctxt "colormap-action" 1488msgid "Add current foreground color" 1489msgstr "현재 전경색 추가합니다" 1490 1491#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 1492msgctxt "colormap-action" 1493msgid "_Add Color from BG" 1494msgstr "배경에서 색 추가(_A)" 1495 1496#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 1497msgctxt "colormap-action" 1498msgid "Add current background color" 1499msgstr "현재 배경색을 추가합니다" 1500 1501#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 1502msgctxt "colormap-action" 1503msgid "_Select this Color" 1504msgstr "이 색상으로 선택(_S)" 1505 1506#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 1507msgctxt "colormap-action" 1508msgid "Select all pixels with this color" 1509msgstr "이 색상의 모든 색상 선택" 1510 1511#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 1512msgctxt "colormap-action" 1513msgid "_Add to Selection" 1514msgstr "선택 영역에 추가(_A)" 1515 1516#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 1517msgctxt "colormap-action" 1518msgid "Add all pixels with this color to the current selection" 1519msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에 추가합니다" 1520 1521#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 1522msgctxt "colormap-action" 1523msgid "_Subtract from Selection" 1524msgstr "선택 영역에서 제외(_S)" 1525 1526#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 1527msgctxt "colormap-action" 1528msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" 1529msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에서 제외합니다" 1530 1531#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 1532msgctxt "colormap-action" 1533msgid "_Intersect with Selection" 1534msgstr "겹치는 부분 선택(_I)" 1535 1536#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 1537msgctxt "colormap-action" 1538msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" 1539msgstr "" 1540"이 색상의 모든 픽셀 영역에 해당하는 부분만 현재 선택 영역에서 골라 선택합니다" 1541 1542#: ../app/actions/context-actions.c:47 1543msgctxt "context-action" 1544msgid "_Context" 1545msgstr "문맥(_C)" 1546 1547#: ../app/actions/context-actions.c:49 1548msgctxt "context-action" 1549msgid "_Colors" 1550msgstr "색(_C)" 1551 1552#: ../app/actions/context-actions.c:51 1553msgctxt "context-action" 1554msgid "_Opacity" 1555msgstr "불투명도(_O)" 1556 1557#: ../app/actions/context-actions.c:53 1558msgctxt "context-action" 1559msgid "Paint _Mode" 1560msgstr "그리기-모드(_M)" 1561 1562#: ../app/actions/context-actions.c:55 1563msgctxt "context-action" 1564msgid "_Tool" 1565msgstr "도구(_T)" 1566 1567#: ../app/actions/context-actions.c:57 1568msgctxt "context-action" 1569msgid "_Brush" 1570msgstr "붓(_B)" 1571 1572#: ../app/actions/context-actions.c:59 1573msgctxt "context-action" 1574msgid "_Pattern" 1575msgstr "무늬(_P)" 1576 1577#: ../app/actions/context-actions.c:61 1578msgctxt "context-action" 1579msgid "_Palette" 1580msgstr "팔레트(_P)" 1581 1582#: ../app/actions/context-actions.c:63 1583msgctxt "context-action" 1584msgid "_Gradient" 1585msgstr "그라디언트(_G)" 1586 1587#: ../app/actions/context-actions.c:65 1588msgctxt "context-action" 1589msgid "_Font" 1590msgstr "글꼴(_F)" 1591 1592#: ../app/actions/context-actions.c:68 1593msgctxt "context-action" 1594msgid "_Shape" 1595msgstr "모양(_S)" 1596 1597#: ../app/actions/context-actions.c:70 1598msgctxt "context-action" 1599msgid "_Radius" 1600msgstr "반지름(_R)" 1601 1602#: ../app/actions/context-actions.c:72 1603msgctxt "context-action" 1604msgid "S_pikes" 1605msgstr "스파이크(_P)" 1606 1607#: ../app/actions/context-actions.c:74 1608msgctxt "context-action" 1609msgid "_Hardness" 1610msgstr "경도(_H)" 1611 1612#: ../app/actions/context-actions.c:76 1613msgctxt "context-action" 1614msgid "_Aspect Ratio" 1615msgstr "종횡비(_A)" 1616 1617#: ../app/actions/context-actions.c:78 1618msgctxt "context-action" 1619msgid "A_ngle" 1620msgstr "각(_N)" 1621 1622#: ../app/actions/context-actions.c:81 1623msgctxt "context-action" 1624msgid "_Default Colors" 1625msgstr "기본 색(_D)" 1626 1627#: ../app/actions/context-actions.c:83 1628msgctxt "context-action" 1629msgid "Set foreground color to black, background color to white" 1630msgstr "전경색을 검정으로, 배경색을 흰색으로 설정합니다" 1631 1632#: ../app/actions/context-actions.c:88 1633msgctxt "context-action" 1634msgid "S_wap Colors" 1635msgstr "색 바꾸기(_W)" 1636 1637#: ../app/actions/context-actions.c:89 1638msgctxt "context-action" 1639msgid "Exchange foreground and background colors" 1640msgstr "전경색과 배경색을 서로 바꿉니다" 1641 1642#: ../app/actions/context-actions.c:97 1643msgctxt "context-action" 1644msgid "Foreground: Set Color From Palette" 1645msgstr "전경: 팔레트에서 색상 설정" 1646 1647#: ../app/actions/context-actions.c:101 1648msgctxt "context-action" 1649msgid "Foreground: Use First Palette Color" 1650msgstr "전경: 처음 팔레트 색상 활용" 1651 1652#: ../app/actions/context-actions.c:105 1653msgctxt "context-action" 1654msgid "Foreground: Use Last Palette Color" 1655msgstr "전경: 마지막 팔레트 색상 활용" 1656 1657#: ../app/actions/context-actions.c:109 1658msgctxt "context-action" 1659msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" 1660msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 활용" 1661 1662#: ../app/actions/context-actions.c:113 1663msgctxt "context-action" 1664msgid "Foreground: Use Next Palette Color" 1665msgstr "전경: 다음 팔레트 색상 활용" 1666 1667#: ../app/actions/context-actions.c:117 1668msgctxt "context-action" 1669msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" 1670msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기" 1671 1672#: ../app/actions/context-actions.c:121 1673msgctxt "context-action" 1674msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" 1675msgstr "전경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기" 1676 1677#: ../app/actions/context-actions.c:129 1678msgctxt "context-action" 1679msgid "Background: Set Color From Palette" 1680msgstr "배경: 팔레트에서 색상 지정" 1681 1682#: ../app/actions/context-actions.c:133 1683msgctxt "context-action" 1684msgid "Background: Use First Palette Color" 1685msgstr "배경: 처음 팔레트 색상 활용" 1686 1687#: ../app/actions/context-actions.c:137 1688msgctxt "context-action" 1689msgid "Background: Use Last Palette Color" 1690msgstr "배경: 마지막 팔레트 색상 활용" 1691 1692#: ../app/actions/context-actions.c:141 1693msgctxt "context-action" 1694msgid "Background: Use Previous Palette Color" 1695msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 활용" 1696 1697#: ../app/actions/context-actions.c:145 1698msgctxt "context-action" 1699msgid "Background: Use Next Palette Color" 1700msgstr "배경: 다음 팔레트 색상 활용" 1701 1702#: ../app/actions/context-actions.c:149 1703msgctxt "context-action" 1704msgid "Background: Skip Back Palette Color" 1705msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기" 1706 1707#: ../app/actions/context-actions.c:153 1708msgctxt "context-action" 1709msgid "Background: Skip Forward Palette Color" 1710msgstr "배경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기" 1711 1712#: ../app/actions/context-actions.c:161 1713msgctxt "context-action" 1714msgid "Foreground: Set Color From Colormap" 1715msgstr "전경: 색상표에서 색상 설정" 1716 1717#: ../app/actions/context-actions.c:165 1718msgctxt "context-action" 1719msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" 1720msgstr "전경: 색상표의 처음 색상 활용" 1721 1722#: ../app/actions/context-actions.c:169 1723msgctxt "context-action" 1724msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" 1725msgstr "전경: 색상표의 마지막 색상 활용" 1726 1727#: ../app/actions/context-actions.c:173 1728msgctxt "context-action" 1729msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" 1730msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 활용" 1731 1732#: ../app/actions/context-actions.c:177 1733msgctxt "context-action" 1734msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" 1735msgstr "전경: 색상표의 다음 색상 활용" 1736 1737#: ../app/actions/context-actions.c:181 1738msgctxt "context-action" 1739msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" 1740msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기" 1741 1742#: ../app/actions/context-actions.c:185 1743msgctxt "context-action" 1744msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" 1745msgstr "전경: 색상표의 이후 색상 건너뛰기" 1746 1747#: ../app/actions/context-actions.c:193 1748msgctxt "context-action" 1749msgid "Background: Set Color From Colormap" 1750msgstr "배경: 색상표에서 색상 설정" 1751 1752#: ../app/actions/context-actions.c:197 1753msgctxt "context-action" 1754msgid "Background: Use First Color From Colormap" 1755msgstr "배경: 색상표의 처음 색상 활용" 1756 1757#: ../app/actions/context-actions.c:201 1758msgctxt "context-action" 1759msgid "Background: Use Last Color From Colormap" 1760msgstr "배경: 색상표의 마지막 색상 활용" 1761 1762#: ../app/actions/context-actions.c:205 1763msgctxt "context-action" 1764msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" 1765msgstr "배경; 색상표의 이전 색상 활용" 1766 1767#: ../app/actions/context-actions.c:209 1768msgctxt "context-action" 1769msgid "Background: Use Next Color From Colormap" 1770msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 활용" 1771 1772#: ../app/actions/context-actions.c:213 1773msgctxt "context-action" 1774msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" 1775msgstr "배경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기" 1776 1777#: ../app/actions/context-actions.c:217 1778msgctxt "context-action" 1779msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" 1780msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 건너뛰기" 1781 1782#: ../app/actions/context-actions.c:225 1783msgctxt "context-action" 1784msgid "Foreground: Set Color From Swatch" 1785msgstr "전경: 견본표에서 색상 설정" 1786 1787#: ../app/actions/context-actions.c:229 1788msgctxt "context-action" 1789msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" 1790msgstr "전경: 견본표의 처음 색상 활용" 1791 1792#: ../app/actions/context-actions.c:233 1793msgctxt "context-action" 1794msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" 1795msgstr "전경: 견본표의 마지막 색상 활용" 1796 1797#: ../app/actions/context-actions.c:237 1798msgctxt "context-action" 1799msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" 1800msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 활용" 1801 1802#: ../app/actions/context-actions.c:241 1803msgctxt "context-action" 1804msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" 1805msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 활용" 1806 1807#: ../app/actions/context-actions.c:245 1808msgctxt "context-action" 1809msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" 1810msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기" 1811 1812#: ../app/actions/context-actions.c:249 1813msgctxt "context-action" 1814msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" 1815msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기" 1816 1817#: ../app/actions/context-actions.c:257 1818msgctxt "context-action" 1819msgid "Background: Set Color From Swatch" 1820msgstr "배경: 견본표에서 색상 설정" 1821 1822#: ../app/actions/context-actions.c:261 1823msgctxt "context-action" 1824msgid "Background: Use First Color From Swatch" 1825msgstr "배경: 견본표의 처음 색상 활용" 1826 1827#: ../app/actions/context-actions.c:265 1828msgctxt "context-action" 1829msgid "Background: Use Last Color From Swatch" 1830msgstr "배경: 견본표의 마지막 색상 활용" 1831 1832#: ../app/actions/context-actions.c:269 1833msgctxt "context-action" 1834msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" 1835msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 활용" 1836 1837#: ../app/actions/context-actions.c:273 1838msgctxt "context-action" 1839msgid "Background: Use Next Color From Swatch" 1840msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 활용" 1841 1842#: ../app/actions/context-actions.c:277 1843msgctxt "context-action" 1844msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" 1845msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기" 1846 1847#: ../app/actions/context-actions.c:281 1848msgctxt "context-action" 1849msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" 1850msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기" 1851 1852#: ../app/actions/context-actions.c:289 1853msgctxt "context-action" 1854msgid "Foreground Red: Set" 1855msgstr "전경 적색: 설정" 1856 1857#: ../app/actions/context-actions.c:293 1858msgctxt "context-action" 1859msgid "Foreground Red: Set to Minimum" 1860msgstr "전경 적색: 최소값 설정" 1861 1862#: ../app/actions/context-actions.c:297 1863msgctxt "context-action" 1864msgid "Foreground Red: Set to Maximum" 1865msgstr "전경 적색: 최대값 설정" 1866 1867#: ../app/actions/context-actions.c:301 1868msgctxt "context-action" 1869msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" 1870msgstr "전경 적색: 1% 감소" 1871 1872#: ../app/actions/context-actions.c:305 1873msgctxt "context-action" 1874msgid "Foreground Red: Increase by 1%" 1875msgstr "전경 적색: 1% 증가" 1876 1877#: ../app/actions/context-actions.c:309 1878msgctxt "context-action" 1879msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" 1880msgstr "전경 적색: 10% 감소" 1881 1882#: ../app/actions/context-actions.c:313 1883msgctxt "context-action" 1884msgid "Foreground Red: Increase by 10%" 1885msgstr "전경 적색: 10% 증가" 1886 1887#: ../app/actions/context-actions.c:321 1888msgctxt "context-action" 1889msgid "Foreground Green: Set" 1890msgstr "전경 녹색: 설정" 1891 1892#: ../app/actions/context-actions.c:325 1893msgctxt "context-action" 1894msgid "Foreground Green: Set to Minimum" 1895msgstr "전경 녹색: 최소값 설정" 1896 1897#: ../app/actions/context-actions.c:329 1898msgctxt "context-action" 1899msgid "Foreground Green: Set to Maximum" 1900msgstr "전경 녹색: 최대값 설정" 1901 1902#: ../app/actions/context-actions.c:333 1903msgctxt "context-action" 1904msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" 1905msgstr "전경 녹색: 1% 감소" 1906 1907#: ../app/actions/context-actions.c:337 1908msgctxt "context-action" 1909msgid "Foreground Green: Increase by 1%" 1910msgstr "전경 녹색: 1% 증가" 1911 1912#: ../app/actions/context-actions.c:341 1913msgctxt "context-action" 1914msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" 1915msgstr "전경 녹색: 10% 감소" 1916 1917#: ../app/actions/context-actions.c:345 1918msgctxt "context-action" 1919msgid "Foreground Green: Increase by 10%" 1920msgstr "전경 녹색: 10% 증가" 1921 1922#: ../app/actions/context-actions.c:353 1923msgctxt "context-action" 1924msgid "Foreground Blue: Set" 1925msgstr "전경 청색: 설정" 1926 1927#: ../app/actions/context-actions.c:357 1928msgctxt "context-action" 1929msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" 1930msgstr "전경 청색: 최소값 설정" 1931 1932#: ../app/actions/context-actions.c:361 1933msgctxt "context-action" 1934msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" 1935msgstr "전경 청색: 최대값 설정" 1936 1937#: ../app/actions/context-actions.c:365 1938msgctxt "context-action" 1939msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" 1940msgstr "전경 청색: 1% 감소" 1941 1942#: ../app/actions/context-actions.c:369 1943msgctxt "context-action" 1944msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" 1945msgstr "전경 청색: 1% 증가" 1946 1947#: ../app/actions/context-actions.c:373 1948msgctxt "context-action" 1949msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" 1950msgstr "전경 청색: 10% 감소" 1951 1952#: ../app/actions/context-actions.c:377 1953msgctxt "context-action" 1954msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" 1955msgstr "전경 청색: 10% 증가" 1956 1957#: ../app/actions/context-actions.c:385 1958msgctxt "context-action" 1959msgid "Background Red: Set" 1960msgstr "배경 적색: 설정" 1961 1962#: ../app/actions/context-actions.c:389 1963msgctxt "context-action" 1964msgid "Background Red: Set to Minimum" 1965msgstr "배경 적색: 최소값 설정" 1966 1967#: ../app/actions/context-actions.c:393 1968msgctxt "context-action" 1969msgid "Background Red: Set to Maximum" 1970msgstr "배경 적색: 최대값 설정" 1971 1972#: ../app/actions/context-actions.c:397 1973msgctxt "context-action" 1974msgid "Background Red: Decrease by 1%" 1975msgstr "배경 적색: 1% 감소" 1976 1977#: ../app/actions/context-actions.c:401 1978msgctxt "context-action" 1979msgid "Background Red: Increase by 1%" 1980msgstr "배경 적색: 1% 증가" 1981 1982#: ../app/actions/context-actions.c:405 1983msgctxt "context-action" 1984msgid "Background Red: Decrease by 10%" 1985msgstr "배경 적색: 10% 감소" 1986 1987#: ../app/actions/context-actions.c:409 1988msgctxt "context-action" 1989msgid "Background Red: Increase by 10%" 1990msgstr "배경 적색: 10% 증가" 1991 1992#: ../app/actions/context-actions.c:417 1993msgctxt "context-action" 1994msgid "Background Green: Set" 1995msgstr "배경 녹색: 설정" 1996 1997#: ../app/actions/context-actions.c:421 1998msgctxt "context-action" 1999msgid "Background Green: Set to Minimum" 2000msgstr "배경 녹색: 최소값 설정" 2001 2002#: ../app/actions/context-actions.c:425 2003msgctxt "context-action" 2004msgid "Background Green: Set to Maximum" 2005msgstr "배경 녹색: 최대값 설정" 2006 2007#: ../app/actions/context-actions.c:429 2008msgctxt "context-action" 2009msgid "Background Green: Decrease by 1%" 2010msgstr "배경 녹색: 1% 감소" 2011 2012#: ../app/actions/context-actions.c:433 2013msgctxt "context-action" 2014msgid "Background Green: Increase by 1%" 2015msgstr "배경 녹색: 1% 증가" 2016 2017#: ../app/actions/context-actions.c:437 2018msgctxt "context-action" 2019msgid "Background Green: Decrease by 10%" 2020msgstr "배경 녹색: 10% 감소" 2021 2022#: ../app/actions/context-actions.c:441 2023msgctxt "context-action" 2024msgid "Background Green: Increase by 10%" 2025msgstr "배경 녹색: 10% 증가" 2026 2027#: ../app/actions/context-actions.c:449 2028msgctxt "context-action" 2029msgid "Background Blue: Set" 2030msgstr "배경 청색: 설정" 2031 2032#: ../app/actions/context-actions.c:453 2033msgctxt "context-action" 2034msgid "Background Blue: Set to Minimum" 2035msgstr "배경 청색: 최소값 설정" 2036 2037#: ../app/actions/context-actions.c:457 2038msgctxt "context-action" 2039msgid "Background Blue: Set to Maximum" 2040msgstr "배경 청색: 최대값 설정" 2041 2042#: ../app/actions/context-actions.c:461 2043msgctxt "context-action" 2044msgid "Background Blue: Decrease by 1%" 2045msgstr "배경 청색: 1% 감소" 2046 2047#: ../app/actions/context-actions.c:465 2048msgctxt "context-action" 2049msgid "Background Blue: Increase by 1%" 2050msgstr "배경 청색: 1% 증가" 2051 2052#: ../app/actions/context-actions.c:469 2053msgctxt "context-action" 2054msgid "Background Blue: Decrease by 10%" 2055msgstr "배경 청색: 10% 감소" 2056 2057#: ../app/actions/context-actions.c:473 2058msgctxt "context-action" 2059msgid "Background Blue: Increase by 10%" 2060msgstr "배경 청색: 10% 증가" 2061 2062#: ../app/actions/context-actions.c:481 2063msgctxt "context-action" 2064msgid "Foreground Hue: Set" 2065msgstr "전경 색상: 설정" 2066 2067#: ../app/actions/context-actions.c:485 2068msgctxt "context-action" 2069msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" 2070msgstr "전경 색상: 최소값 설정" 2071 2072#: ../app/actions/context-actions.c:489 2073msgctxt "context-action" 2074msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" 2075msgstr "전경 색상: 최대값 설정" 2076 2077#: ../app/actions/context-actions.c:493 2078msgctxt "context-action" 2079msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" 2080msgstr "전경 색상: 1% 감소" 2081 2082#: ../app/actions/context-actions.c:497 2083msgctxt "context-action" 2084msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" 2085msgstr "전경 색상: 1% 증가" 2086 2087#: ../app/actions/context-actions.c:501 2088msgctxt "context-action" 2089msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" 2090msgstr "전경 색상: 10% 감소" 2091 2092#: ../app/actions/context-actions.c:505 2093msgctxt "context-action" 2094msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" 2095msgstr "전경 색상: 10% 증가" 2096 2097#: ../app/actions/context-actions.c:513 2098msgctxt "context-action" 2099msgid "Foreground Saturation: Set" 2100msgstr "전경 채도: 설정" 2101 2102#: ../app/actions/context-actions.c:517 2103msgctxt "context-action" 2104msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" 2105msgstr "전경 채도: 최소값 설정" 2106 2107#: ../app/actions/context-actions.c:521 2108msgctxt "context-action" 2109msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" 2110msgstr "전경 채도: 최대값 설정" 2111 2112#: ../app/actions/context-actions.c:525 2113msgctxt "context-action" 2114msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" 2115msgstr "전경 채도: 1% 감소" 2116 2117#: ../app/actions/context-actions.c:529 2118msgctxt "context-action" 2119msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" 2120msgstr "전경 채도: 1% 증가" 2121 2122#: ../app/actions/context-actions.c:533 2123msgctxt "context-action" 2124msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" 2125msgstr "전경 채도: 10% 감소" 2126 2127#: ../app/actions/context-actions.c:537 2128msgctxt "context-action" 2129msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" 2130msgstr "전경 채도: 10% 증가" 2131 2132#: ../app/actions/context-actions.c:545 2133msgctxt "context-action" 2134msgid "Foreground Value: Set" 2135msgstr "전경 명도: 설정" 2136 2137#: ../app/actions/context-actions.c:549 2138msgctxt "context-action" 2139msgid "Foreground Value: Set to Minimum" 2140msgstr "전경 명도: 최소값 설정" 2141 2142#: ../app/actions/context-actions.c:553 2143msgctxt "context-action" 2144msgid "Foreground Value: Set to Maximum" 2145msgstr "전경 명도: 최대값 설정" 2146 2147#: ../app/actions/context-actions.c:557 2148msgctxt "context-action" 2149msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" 2150msgstr "전경 명도: 1% 감소" 2151 2152#: ../app/actions/context-actions.c:561 2153msgctxt "context-action" 2154msgid "Foreground Value: Increase by 1%" 2155msgstr "전경 명도: 1% 증가" 2156 2157#: ../app/actions/context-actions.c:565 2158msgctxt "context-action" 2159msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" 2160msgstr "전경 명도: 10% 감소" 2161 2162#: ../app/actions/context-actions.c:569 2163msgctxt "context-action" 2164msgid "Foreground Value: Increase by 10%" 2165msgstr "전경 명도: 10% 증가" 2166 2167#: ../app/actions/context-actions.c:577 2168msgctxt "context-action" 2169msgid "Background Hue: Set" 2170msgstr "배경 색상: 설정" 2171 2172#: ../app/actions/context-actions.c:581 2173msgctxt "context-action" 2174msgid "Background Hue: Set to Minimum" 2175msgstr "배경 색상: 최소값 설정" 2176 2177#: ../app/actions/context-actions.c:585 2178msgctxt "context-action" 2179msgid "Background Hue: Set to Maximum" 2180msgstr "배경 색상: 최대값 설정" 2181 2182#: ../app/actions/context-actions.c:589 2183msgctxt "context-action" 2184msgid "Background Hue: Decrease by 1%" 2185msgstr "배경 색상: 1% 감소" 2186 2187#: ../app/actions/context-actions.c:593 2188msgctxt "context-action" 2189msgid "Background Hue: Increase by 1%" 2190msgstr "배경 색상: 1% 증가" 2191 2192#: ../app/actions/context-actions.c:597 2193msgctxt "context-action" 2194msgid "Background Hue: Decrease by 10%" 2195msgstr "배경 색상: 10% 감소" 2196 2197#: ../app/actions/context-actions.c:601 2198msgctxt "context-action" 2199msgid "Background Hue: Increase by 10%" 2200msgstr "배경 색상: 10% 증가" 2201 2202#: ../app/actions/context-actions.c:609 2203msgctxt "context-action" 2204msgid "Background Saturation: Set" 2205msgstr "배경 채도: 설정" 2206 2207#: ../app/actions/context-actions.c:613 2208msgctxt "context-action" 2209msgid "Background Saturation: Set to Minimum" 2210msgstr "배경 채도: 최소치 설정" 2211 2212#: ../app/actions/context-actions.c:617 2213msgctxt "context-action" 2214msgid "Background Saturation: Set to Maximum" 2215msgstr "배경 채도: 최대치 설정" 2216 2217#: ../app/actions/context-actions.c:621 2218msgctxt "context-action" 2219msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" 2220msgstr "배경 채도: 1% 감소" 2221 2222#: ../app/actions/context-actions.c:625 2223msgctxt "context-action" 2224msgid "Background Saturation: Increase by 1%" 2225msgstr "배경 채도: 1% 증가" 2226 2227#: ../app/actions/context-actions.c:629 2228msgctxt "context-action" 2229msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" 2230msgstr "배경 채도: 10% 감소" 2231 2232#: ../app/actions/context-actions.c:633 2233msgctxt "context-action" 2234msgid "Background Saturation: Increase by 10%" 2235msgstr "배경 채도: 10% 증가" 2236 2237#: ../app/actions/context-actions.c:641 2238msgctxt "context-action" 2239msgid "Background Value: Set" 2240msgstr "배경 명도: 설정" 2241 2242#: ../app/actions/context-actions.c:645 2243msgctxt "context-action" 2244msgid "Background Value: Set to Minimum" 2245msgstr "배경 명도: 최소값 설정" 2246 2247#: ../app/actions/context-actions.c:649 2248msgctxt "context-action" 2249msgid "Background Value: Set to Maximum" 2250msgstr "배경 명도: 최대값 설정" 2251 2252#: ../app/actions/context-actions.c:653 2253msgctxt "context-action" 2254msgid "Background Value: Decrease by 1%" 2255msgstr "배경 명도: 1% 감소" 2256 2257#: ../app/actions/context-actions.c:657 2258msgctxt "context-action" 2259msgid "Background Value: Increase by 1%" 2260msgstr "배경 명도: 1% 증가" 2261 2262#: ../app/actions/context-actions.c:661 2263msgctxt "context-action" 2264msgid "Background Value: Decrease by 10%" 2265msgstr "배경 명도: 10% 감소" 2266 2267#: ../app/actions/context-actions.c:665 2268msgctxt "context-action" 2269msgid "Background Value: Increase by 10%" 2270msgstr "배경 명도: 10% 증가" 2271 2272#: ../app/actions/context-actions.c:673 2273msgctxt "context-action" 2274msgid "Tool Opacity: Set Transparency" 2275msgstr "도구 불투명도: 투명하게 설정" 2276 2277#: ../app/actions/context-actions.c:677 2278msgctxt "context-action" 2279msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" 2280msgstr "도구 불투명도: 완전 투명하게 설정" 2281 2282#: ../app/actions/context-actions.c:681 2283msgctxt "context-action" 2284msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" 2285msgstr "도구 불투명도: 완전 불투명하게 설정" 2286 2287#: ../app/actions/context-actions.c:685 2288msgctxt "context-action" 2289msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" 2290msgstr "도구 불투명도: 1% 투명하게 설정" 2291 2292#: ../app/actions/context-actions.c:689 2293msgctxt "context-action" 2294msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" 2295msgstr "도구 불투명도: 1% 불투명하게 설정" 2296 2297#: ../app/actions/context-actions.c:693 2298msgctxt "context-action" 2299msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" 2300msgstr "도구 불투명도: 10% 투명하게 설정" 2301 2302#: ../app/actions/context-actions.c:697 2303msgctxt "context-action" 2304msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" 2305msgstr "도구 불투명도: 10% 불투명하게 설정" 2306 2307#: ../app/actions/context-actions.c:705 2308msgctxt "context-action" 2309msgid "Tool Paint Mode: Select First" 2310msgstr "도구 그리기 모드: 처음 요소 선택" 2311 2312#: ../app/actions/context-actions.c:709 2313msgctxt "context-action" 2314msgid "Tool Paint Mode: Select Last" 2315msgstr "도구 그리기 모드: 마지막 요소 선택" 2316 2317#: ../app/actions/context-actions.c:713 2318msgctxt "context-action" 2319msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" 2320msgstr "도구 칠 모드: 이전 선택" 2321 2322#: ../app/actions/context-actions.c:717 2323msgctxt "context-action" 2324msgid "Tool Paint Mode: Select Next" 2325msgstr "도구 칠 모드: 다음 선택" 2326 2327#: ../app/actions/context-actions.c:725 2328msgctxt "context-action" 2329msgid "Tool Selection: Choose by Index" 2330msgstr "도구 선택: 색인으로 선택" 2331 2332#: ../app/actions/context-actions.c:729 2333msgctxt "context-action" 2334msgid "Tool Selection: Switch to First" 2335msgstr "도구 선택: 처음 항목으로 전환" 2336 2337#: ../app/actions/context-actions.c:733 2338msgctxt "context-action" 2339msgid "Tool Selection: Switch to Last" 2340msgstr "도구 선택: 마지막 항목으로 전환" 2341 2342#: ../app/actions/context-actions.c:737 2343msgctxt "context-action" 2344msgid "Tool Selection: Switch to Previous" 2345msgstr "도구 선택: 이전으로 전환" 2346 2347#: ../app/actions/context-actions.c:741 2348msgctxt "context-action" 2349msgid "Tool Selection: Switch to Next" 2350msgstr "도구 선택: 다음으로 전환" 2351 2352#: ../app/actions/context-actions.c:749 2353msgctxt "context-action" 2354msgid "Brush Selection: Select by Index" 2355msgstr "브러시 선택: 색인으로 선택" 2356 2357#: ../app/actions/context-actions.c:753 2358msgctxt "context-action" 2359msgid "Brush Selection: Switch to First" 2360msgstr "브러시 선택: 처음으로 전환" 2361 2362#: ../app/actions/context-actions.c:757 2363msgctxt "context-action" 2364msgid "Brush Selection: Switch to Last" 2365msgstr "붓 선택: 마지막 항목으로 전환" 2366 2367#: ../app/actions/context-actions.c:761 2368msgctxt "context-action" 2369msgid "Brush Selection: Switch to Previous" 2370msgstr "브러시 선택: 이전으로 전환" 2371 2372#: ../app/actions/context-actions.c:765 2373msgctxt "context-action" 2374msgid "Brush Selection: Switch to Next" 2375msgstr "브러시 선택: 다음으로 전환" 2376 2377#: ../app/actions/context-actions.c:773 2378msgctxt "context-action" 2379msgid "Pattern Selection: Select by Index" 2380msgstr "패턴 선택: 색인으로 선택" 2381 2382#: ../app/actions/context-actions.c:777 2383msgctxt "context-action" 2384msgid "Pattern Selection: Switch to First" 2385msgstr "패턴 선택: 처음으로 전환" 2386 2387#: ../app/actions/context-actions.c:781 2388msgctxt "context-action" 2389msgid "Pattern Selection: Switch to Last" 2390msgstr "무늬 선택: 마지막 항목으로 전환" 2391 2392#: ../app/actions/context-actions.c:785 2393msgctxt "context-action" 2394msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" 2395msgstr "무늬 선택: 이전 항목으로 전환" 2396 2397#: ../app/actions/context-actions.c:789 2398msgctxt "context-action" 2399msgid "Pattern Selection: Switch to Next" 2400msgstr "패턴 선택: 다음으로 전환" 2401 2402#: ../app/actions/context-actions.c:797 2403msgctxt "context-action" 2404msgid "Palette Selection: Select by Index" 2405msgstr "팔레트 선택: 색인으로 선택" 2406 2407#: ../app/actions/context-actions.c:801 2408msgctxt "context-action" 2409msgid "Palette Selection: Switch to First" 2410msgstr "팔레트 선택: 처음 항목으로 전환" 2411 2412#: ../app/actions/context-actions.c:805 2413msgctxt "context-action" 2414msgid "Palette Selection: Switch to Last" 2415msgstr "팔레트 선택: 마지막 항목으로 전환" 2416 2417#: ../app/actions/context-actions.c:809 2418msgctxt "context-action" 2419msgid "Palette Selection: Switch to Previous" 2420msgstr "팔레트 선택: 이전 항목으로 전환" 2421 2422#: ../app/actions/context-actions.c:813 2423msgctxt "context-action" 2424msgid "Palette Selection: Switch to Next" 2425msgstr "팔레트 선택: 다음 항목으로 전환" 2426 2427#: ../app/actions/context-actions.c:821 2428msgctxt "context-action" 2429msgid "Gradient Selection: Select by Index" 2430msgstr "그레디언트 선택: 색인으로 선택" 2431 2432#: ../app/actions/context-actions.c:825 2433msgctxt "context-action" 2434msgid "Gradient Selection: Switch to First" 2435msgstr "그레디언트 선택: 처음으로 전환" 2436 2437#: ../app/actions/context-actions.c:829 2438msgctxt "context-action" 2439msgid "Gradient Selection: Switch to Last" 2440msgstr "그레디언트 선택: 마지막 항목으로 전환" 2441 2442#: ../app/actions/context-actions.c:833 2443msgctxt "context-action" 2444msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" 2445msgstr "그레디언트 선택: 이전으로 전환" 2446 2447#: ../app/actions/context-actions.c:837 2448msgctxt "context-action" 2449msgid "Gradient Selection: Switch to Next" 2450msgstr "그레디언트 선택: 다음으로 전환" 2451 2452#: ../app/actions/context-actions.c:845 2453msgctxt "context-action" 2454msgid "Font Selection: Select by Index" 2455msgstr "글꼴 선택: 색인 번호로 선택" 2456 2457#: ../app/actions/context-actions.c:849 2458msgctxt "context-action" 2459msgid "Font Selection: Switch to First" 2460msgstr "글꼴 선택: 처음 항목 선택" 2461 2462#: ../app/actions/context-actions.c:853 2463msgctxt "context-action" 2464msgid "Font Selection: Switch to Last" 2465msgstr "글꼴 선택: 마지막 항목 선택" 2466 2467#: ../app/actions/context-actions.c:857 2468msgctxt "context-action" 2469msgid "Font Selection: Switch to Previous" 2470msgstr "글꼴 선택: 이전 항목 선택" 2471 2472#: ../app/actions/context-actions.c:861 2473msgctxt "context-action" 2474msgid "Font Selection: Switch to Next" 2475msgstr "글꼴 선택: 다음 항목 선택" 2476 2477#: ../app/actions/context-actions.c:869 2478msgctxt "context-action" 2479msgid "Brush Spacing (Editor): Set" 2480msgstr "붓 간격(편집기): 설정" 2481 2482#: ../app/actions/context-actions.c:873 2483msgctxt "context-action" 2484msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" 2485msgstr "브러시 간격(편집기): 최소로 설정" 2486 2487#: ../app/actions/context-actions.c:877 2488msgctxt "context-action" 2489msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" 2490msgstr "브러시 간격(편집기): 최대로 설정" 2491 2492#: ../app/actions/context-actions.c:881 2493msgctxt "context-action" 2494msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" 2495msgstr "브러시 간격(편집기): 1 감소" 2496 2497#: ../app/actions/context-actions.c:885 2498msgctxt "context-action" 2499msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" 2500msgstr "브러시 간격(편집기): 1 증가" 2501 2502#: ../app/actions/context-actions.c:889 2503msgctxt "context-action" 2504msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" 2505msgstr "브러시 간격(편집기): 10 감소" 2506 2507#: ../app/actions/context-actions.c:893 2508msgctxt "context-action" 2509msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" 2510msgstr "브러시 간격(편집기): 10 증가" 2511 2512#: ../app/actions/context-actions.c:901 2513msgctxt "context-action" 2514msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" 2515msgstr "브러시 모양(편집기): 원형 사용" 2516 2517#: ../app/actions/context-actions.c:905 2518msgctxt "context-action" 2519msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" 2520msgstr "붓 모양새(편집기): 사각형 사용" 2521 2522#: ../app/actions/context-actions.c:909 2523msgctxt "context-action" 2524msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" 2525msgstr "브러시 모양(편집기): 마름모 사용" 2526 2527#: ../app/actions/context-actions.c:917 2528msgctxt "context-action" 2529msgid "Brush Radius (Editor): Set" 2530msgstr "붓 지름(편집기): 설정" 2531 2532#: ../app/actions/context-actions.c:921 2533msgctxt "context-action" 2534msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" 2535msgstr "브러시 반지름(편집기): 최소로 설정" 2536 2537#: ../app/actions/context-actions.c:925 2538msgctxt "context-action" 2539msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" 2540msgstr "브러시 반지름(편집기): 최대로 설정" 2541 2542#: ../app/actions/context-actions.c:929 2543msgctxt "context-action" 2544msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" 2545msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 감소" 2546 2547#: ../app/actions/context-actions.c:933 2548msgctxt "context-action" 2549msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" 2550msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 증가" 2551 2552#: ../app/actions/context-actions.c:937 2553msgctxt "context-action" 2554msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" 2555msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 감소" 2556 2557#: ../app/actions/context-actions.c:941 2558msgctxt "context-action" 2559msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" 2560msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 증가" 2561 2562#: ../app/actions/context-actions.c:945 2563msgctxt "context-action" 2564msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" 2565msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 감소" 2566 2567#: ../app/actions/context-actions.c:949 2568msgctxt "context-action" 2569msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" 2570msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 증가" 2571 2572#: ../app/actions/context-actions.c:953 2573msgctxt "context-action" 2574msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" 2575msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 감소" 2576 2577#: ../app/actions/context-actions.c:957 2578msgctxt "context-action" 2579msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" 2580msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 증가" 2581 2582#: ../app/actions/context-actions.c:965 2583#, fuzzy 2584msgctxt "context-action" 2585msgid "Brush Spikes (Editor): Set" 2586msgstr "붓 편집기 메뉴" 2587 2588#: ../app/actions/context-actions.c:969 2589msgctxt "context-action" 2590msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" 2591msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최소로 설정" 2592 2593#: ../app/actions/context-actions.c:973 2594msgctxt "context-action" 2595msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" 2596msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최대로 설정" 2597 2598#: ../app/actions/context-actions.c:977 2599msgctxt "context-action" 2600msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" 2601msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 감소" 2602 2603#: ../app/actions/context-actions.c:981 2604msgctxt "context-action" 2605msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" 2606msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 증가" 2607 2608#: ../app/actions/context-actions.c:985 2609msgctxt "context-action" 2610msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" 2611msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 감소" 2612 2613#: ../app/actions/context-actions.c:989 2614msgctxt "context-action" 2615msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" 2616msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 증가" 2617 2618#: ../app/actions/context-actions.c:997 2619msgctxt "context-action" 2620msgid "Brush Hardness (Editor): Set" 2621msgstr "붓 경도(편집기): 설정" 2622 2623#: ../app/actions/context-actions.c:1001 2624msgctxt "context-action" 2625msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" 2626msgstr "붓 경도(편집기): 최소치 설정" 2627 2628#: ../app/actions/context-actions.c:1005 2629msgctxt "context-action" 2630msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" 2631msgstr "붓 경도(편집기): 최대치 설정" 2632 2633#: ../app/actions/context-actions.c:1009 2634msgctxt "context-action" 2635msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" 2636msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 감소" 2637 2638#: ../app/actions/context-actions.c:1013 2639msgctxt "context-action" 2640msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" 2641msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 증가" 2642 2643#: ../app/actions/context-actions.c:1017 2644msgctxt "context-action" 2645msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" 2646msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 감소" 2647 2648#: ../app/actions/context-actions.c:1021 2649msgctxt "context-action" 2650msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" 2651msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 증가" 2652 2653#: ../app/actions/context-actions.c:1029 2654msgctxt "context-action" 2655msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" 2656msgstr "붓 종횡비(편집기): 설정" 2657 2658#: ../app/actions/context-actions.c:1033 2659msgctxt "context-action" 2660msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" 2661msgstr "붓 종횡비(편집기): 최소치 설정" 2662 2663#: ../app/actions/context-actions.c:1037 2664msgctxt "context-action" 2665msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" 2666msgstr "붓 종횡비(편집기): 최대치 설정" 2667 2668#: ../app/actions/context-actions.c:1041 2669msgctxt "context-action" 2670msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" 2671msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 감소" 2672 2673#: ../app/actions/context-actions.c:1045 2674msgctxt "context-action" 2675msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" 2676msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 증가" 2677 2678#: ../app/actions/context-actions.c:1049 2679msgctxt "context-action" 2680msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" 2681msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 감소" 2682 2683#: ../app/actions/context-actions.c:1053 2684msgctxt "context-action" 2685msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" 2686msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 증가" 2687 2688#: ../app/actions/context-actions.c:1061 2689#, fuzzy 2690msgctxt "context-action" 2691msgid "Brush Angle (Editor): Set" 2692msgstr "붓 편집기 메뉴" 2693 2694#: ../app/actions/context-actions.c:1065 2695msgctxt "context-action" 2696msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" 2697msgstr "붓 각도(편집기): 수평 모양새" 2698 2699#: ../app/actions/context-actions.c:1069 2700msgctxt "context-action" 2701msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" 2702msgstr "붓 각도(편집기): 수직 모양새" 2703 2704#: ../app/actions/context-actions.c:1073 2705msgctxt "context-action" 2706msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" 2707msgstr "붓 각도(편집기): 1° 오른쪽 회전" 2708 2709#: ../app/actions/context-actions.c:1077 2710msgctxt "context-action" 2711msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" 2712msgstr "붓 각도(편집기): 1° 왼쪽 회전" 2713 2714#: ../app/actions/context-actions.c:1081 2715msgctxt "context-action" 2716msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" 2717msgstr "붓 각도(편집기): 15° 오른쪽 회전" 2718 2719#: ../app/actions/context-actions.c:1085 2720msgctxt "context-action" 2721msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" 2722msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전" 2723 2724#: ../app/actions/context-commands.c:411 2725#, c-format 2726msgid "Paint Mode: %s" 2727msgstr "칠하기 모드: %s" 2728 2729#: ../app/actions/context-commands.c:537 2730#, c-format 2731msgid "Brush Shape: %s" 2732msgstr "붓 모양: %s" 2733 2734#: ../app/actions/context-commands.c:597 2735#, c-format 2736msgid "Brush Radius: %2.2f" 2737msgstr "붓 반경: %2.2f" 2738 2739#: ../app/actions/context-commands.c:705 2740#, c-format 2741msgid "Brush Angle: %2.2f" 2742msgstr "붓 각도: %2.2f" 2743 2744#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 2745msgctxt "cursor-info-action" 2746msgid "Pointer Information Menu" 2747msgstr "포인터 정보 메뉴" 2748 2749#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 2750msgctxt "cursor-info-action" 2751msgid "_Sample Merged" 2752msgstr "표본 합치기(_S)" 2753 2754#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 2755msgctxt "cursor-info-action" 2756msgid "Use the composite color of all visible layers" 2757msgstr "모든 보이는 레이어의 합성색을 사용합니다" 2758 2759#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 2760msgctxt "dashboard-action" 2761msgid "Dashboard Menu" 2762msgstr "대시보드 메뉴" 2763 2764#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 2765msgctxt "dashboard-action" 2766msgid "_Groups" 2767msgstr "그룹(_G)" 2768 2769#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 2770msgctxt "dashboard-action" 2771msgid "_Update Interval" 2772msgstr "업데이트 시간 간격(_U)" 2773 2774#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 2775msgctxt "dashboard-action" 2776msgid "_History Duration" 2777msgstr "기록 기간(_H)" 2778 2779#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 2780msgctxt "dashboard-action" 2781msgid "_Start/Stop Recording..." 2782msgstr "녹화 시작/중단(_S)..." 2783 2784#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 2785msgctxt "dashboard-action" 2786msgid "Start/stop recording performance log" 2787msgstr "" 2788 2789#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 2790msgctxt "dashboard-action" 2791msgid "_Add Marker..." 2792msgstr "마커 추가(_A)..." 2793 2794#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 2795msgctxt "dashboard-action" 2796msgid "Add an event marker to the performance log" 2797msgstr "" 2798 2799#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 2800msgctxt "dashboard-action" 2801msgid "Add _Empty Marker" 2802msgstr "" 2803 2804#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 2805msgctxt "dashboard-action" 2806msgid "Add an empty event marker to the performance log" 2807msgstr "" 2808 2809#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 2810msgctxt "dashboard-action" 2811msgid "_Reset" 2812msgstr "초기화(_R)" 2813 2814#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 2815msgctxt "dashboard-action" 2816msgid "Reset cumulative data" 2817msgstr "누적 데이터 초기화" 2818 2819#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 2820msgctxt "dashboard-action" 2821msgid "_Low Swap Space Warning" 2822msgstr "스왑 공간 부족 경고(_L)" 2823 2824#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 2825msgctxt "dashboard-action" 2826msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" 2827msgstr "스왑 크기가 한계에 도달했을 때 상황판 띄우기" 2828 2829#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 2830msgctxt "dashboard-update-interval" 2831msgid "0.25 Seconds" 2832msgstr "0.25초" 2833 2834#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 2835msgctxt "dashboard-update-interval" 2836msgid "0.5 Seconds" 2837msgstr "0.5초" 2838 2839#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 2840msgctxt "dashboard-update-interval" 2841msgid "1 Second" 2842msgstr "1초" 2843 2844#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 2845msgctxt "dashboard-update-interval" 2846msgid "2 Seconds" 2847msgstr "2초" 2848 2849#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 2850msgctxt "dashboard-update-interval" 2851msgid "4 Seconds" 2852msgstr "4초" 2853 2854#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 2855msgctxt "dashboard-history-duration" 2856msgid "15 Seconds" 2857msgstr "15초" 2858 2859#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 2860msgctxt "dashboard-history-duration" 2861msgid "30 Seconds" 2862msgstr "30초" 2863 2864#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 2865msgctxt "dashboard-history-duration" 2866msgid "60 Seconds" 2867msgstr "60초" 2868 2869#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 2870msgctxt "dashboard-history-duration" 2871msgid "120 Seconds" 2872msgstr "120초" 2873 2874#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 2875msgctxt "dashboard-history-duration" 2876msgid "240 Seconds" 2877msgstr "240초" 2878 2879#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 2880#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 2881#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 2882#: ../app/actions/file-commands.c:415 2883#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 2884#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 2885#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 2886#: ../app/actions/templates-commands.c:243 2887#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 2888#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 2889#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 2890#: ../app/actions/window-commands.c:75 2891#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 2892#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 2893#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 2894#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 2895#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 2896#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 2897#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 2898#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 2899#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 2900#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 2901#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 2902#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 2903#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 2904#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 2905#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 2906#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 2907#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 2908#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 2909#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 2910#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664 2911#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 2912#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 2913#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 2914#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 2915#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 2916#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 2917#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 2918#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 2919#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 2920#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 2921#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 2922#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 2923#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 2924#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 2925#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 2926#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 2927#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 2928#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 2929#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 2930#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 2931#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 2932#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 2933#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710 2934#, fuzzy 2935msgid "_Cancel" 2936msgstr "취소됨" 2937 2938#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 2939msgid "_Record" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 2943msgid "All Files" 2944msgstr "" 2945 2946#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 2947msgid "Log Files (*.log)" 2948msgstr "" 2949 2950#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 2951msgid "Add Marker" 2952msgstr "" 2953 2954#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 2955msgid "Enter a description for the marker" 2956msgstr "" 2957 2958#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 2959#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225 2960#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 2961#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 2962#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 2963#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 2964#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673 2965#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 2966#, c-format 2967msgid "" 2968"Opening '%s' failed:\n" 2969"\n" 2970"%s" 2971msgstr "" 2972"'%s' 열기 실패:\n" 2973"\n" 2974"%s" 2975 2976#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 2977#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995 2978#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 2979#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 2980#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 2981msgid "Untitled" 2982msgstr "제목없음" 2983 2984#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 2985#: ../app/actions/file-commands.c:518 2986#, c-format 2987msgid "Can't show file in file manager: %s" 2988msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s" 2989 2990#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 2991msgctxt "windows-action" 2992msgid "Tool_box" 2993msgstr "도구상자(_B)" 2994 2995#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 2996msgctxt "dialogs-action" 2997msgid "Tool _Options" 2998msgstr "도구 옵션(_O)" 2999 3000#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 3001msgctxt "dialogs-action" 3002msgid "Open the tool options dialog" 3003msgstr "도구 옵션 대화상자를 엽니다" 3004 3005#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 3006msgctxt "dialogs-action" 3007msgid "_Device Status" 3008msgstr "장치 상태(_D)" 3009 3010#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 3011msgctxt "dialogs-action" 3012msgid "Open the device status dialog" 3013msgstr "장치 상태 대화상자를 엽니다" 3014 3015#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 3016msgctxt "dialogs-action" 3017msgid "_Symmetry Painting" 3018msgstr "대칭 페인팅(_S)..." 3019 3020#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 3021msgctxt "dialogs-action" 3022msgid "Open the symmetry dialog" 3023msgstr "" 3024 3025#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 3026msgctxt "dialogs-action" 3027msgid "_Layers" 3028msgstr "레이어(_L)" 3029 3030#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 3031msgctxt "dialogs-action" 3032msgid "Open the layers dialog" 3033msgstr "레이어 대화상자를 엽니다" 3034 3035#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 3036msgctxt "dialogs-action" 3037msgid "_Channels" 3038msgstr "채널(_C)" 3039 3040#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 3041msgctxt "dialogs-action" 3042msgid "Open the channels dialog" 3043msgstr "채널 대화상자를 엽니다" 3044 3045#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 3046msgctxt "dialogs-action" 3047msgid "_Paths" 3048msgstr "경로(_P)" 3049 3050#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 3051msgctxt "dialogs-action" 3052msgid "Open the paths dialog" 3053msgstr "경로 대화상자를 엽니다" 3054 3055#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 3056msgctxt "dialogs-action" 3057msgid "Color_map" 3058msgstr "색상표(_M)" 3059 3060#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 3061msgctxt "dialogs-action" 3062msgid "Open the colormap dialog" 3063msgstr "색상표 대화상자를 엽니다" 3064 3065#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 3066msgctxt "dialogs-action" 3067msgid "Histogra_m" 3068msgstr "히스토그램(_M)" 3069 3070#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 3071msgctxt "dialogs-action" 3072msgid "Open the histogram dialog" 3073msgstr "히스토그램 대화상자를 엽니다" 3074 3075#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 3076msgctxt "dialogs-action" 3077msgid "_Selection Editor" 3078msgstr "선택 영역 편집기(_S)" 3079 3080#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 3081msgctxt "dialogs-action" 3082msgid "Open the selection editor" 3083msgstr "선택 영역 편집기를 엽니다" 3084 3085#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 3086msgctxt "dialogs-action" 3087msgid "Na_vigation" 3088msgstr "내비게이션(_V)" 3089 3090#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 3091msgctxt "dialogs-action" 3092msgid "Open the display navigation dialog" 3093msgstr "디스플레이 탐색 대화상자를 엽니다" 3094 3095#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 3096msgctxt "dialogs-action" 3097msgid "Undo _History" 3098msgstr "실행취소 이력(_H)" 3099 3100#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 3101msgctxt "dialogs-action" 3102msgid "Open the undo history dialog" 3103msgstr "실행 취소 기록 대화상자를 엽니다" 3104 3105#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 3106msgctxt "dialogs-action" 3107msgid "Pointer" 3108msgstr "포인터" 3109 3110#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 3111msgctxt "dialogs-action" 3112msgid "Open the pointer information dialog" 3113msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다" 3114 3115#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 3116msgctxt "dialogs-action" 3117msgid "_Sample Points" 3118msgstr "표본점(_S)" 3119 3120#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 3121msgctxt "dialogs-action" 3122msgid "Open the sample points dialog" 3123msgstr "표본점 대화상자를 엽니다" 3124 3125#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 3126msgctxt "dialogs-action" 3127msgid "Colo_rs" 3128msgstr "색(_R)" 3129 3130#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 3131msgctxt "dialogs-action" 3132msgid "Open the FG/BG color dialog" 3133msgstr "전경색/배경색 대화상자를 엽니다" 3134 3135#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 3136msgctxt "dialogs-action" 3137msgid "_Brushes" 3138msgstr "붓(_B)" 3139 3140#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 3141msgctxt "dialogs-action" 3142msgid "Open the brushes dialog" 3143msgstr "붓 대화상자를 엽니다" 3144 3145#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 3146msgctxt "dialogs-action" 3147msgid "Brush Editor" 3148msgstr "붓 편집기" 3149 3150#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 3151msgctxt "dialogs-action" 3152msgid "Open the brush editor" 3153msgstr "붓 편집기를 엽니다" 3154 3155#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 3156msgctxt "dialogs-action" 3157msgid "Paint Dynamics" 3158msgstr "페인트 동적 요소" 3159 3160#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 3161msgctxt "dialogs-action" 3162msgid "Open paint dynamics dialog" 3163msgstr "페인트 동적 요소 대화상자를 엽니디" 3164 3165#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 3166msgctxt "dialogs-action" 3167msgid "Paint Dynamics Editor" 3168msgstr "페인트 동적 요소 편집기" 3169 3170#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 3171msgctxt "dialogs-action" 3172msgid "Open the paint dynamics editor" 3173msgstr "페인트 동적 요소스 편집기를 엽니다" 3174 3175#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 3176msgctxt "dialogs-action" 3177msgid "_MyPaint Brushes" 3178msgstr "마이페인트 붓(_M)" 3179 3180#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 3181msgctxt "dialogs-action" 3182msgid "Open the mypaint brushes dialog" 3183msgstr "마이페인트 붓 대화상자 열기" 3184 3185#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 3186msgctxt "dialogs-action" 3187msgid "P_atterns" 3188msgstr "무늬(_A)" 3189 3190#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 3191msgctxt "dialogs-action" 3192msgid "Open the patterns dialog" 3193msgstr "무늬 대화상자를 엽니다" 3194 3195#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 3196msgctxt "dialogs-action" 3197msgid "_Gradients" 3198msgstr "그라디언트(_G)" 3199 3200#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 3201msgctxt "dialogs-action" 3202msgid "Open the gradients dialog" 3203msgstr "그라디언트 대화상자를 엽니다" 3204 3205#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 3206msgctxt "dialogs-action" 3207msgid "Gradient Editor" 3208msgstr "그라디언트 편집기" 3209 3210#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 3211msgctxt "dialogs-action" 3212msgid "Open the gradient editor" 3213msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다" 3214 3215#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 3216msgctxt "dialogs-action" 3217msgid "Pal_ettes" 3218msgstr "팔레트(_E)" 3219 3220#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 3221msgctxt "dialogs-action" 3222msgid "Open the palettes dialog" 3223msgstr "팔레트 대화상자를 엽니다" 3224 3225#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 3226msgctxt "dialogs-action" 3227msgid "Palette Editor" 3228msgstr "팔레트 편집기" 3229 3230#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 3231msgctxt "dialogs-action" 3232msgid "Open the palette editor" 3233msgstr "팔레트 편집기를 엽니다" 3234 3235#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 3236msgctxt "dialogs-action" 3237msgid "Tool presets" 3238msgstr "도구 프리셋" 3239 3240#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 3241msgctxt "dialogs-action" 3242msgid "Open tool presets dialog" 3243msgstr "도구 프리셋 대화상자를 엽니다" 3244 3245#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 3246msgctxt "dialogs-action" 3247msgid "_Fonts" 3248msgstr "글꼴(_F)" 3249 3250#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 3251msgctxt "dialogs-action" 3252msgid "Open the fonts dialog" 3253msgstr "글꼴 대화상자를 엽니다" 3254 3255#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 3256msgctxt "dialogs-action" 3257msgid "B_uffers" 3258msgstr "버퍼(_U)" 3259 3260#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 3261msgctxt "dialogs-action" 3262msgid "Open the named buffers dialog" 3263msgstr "이름있는 버퍼 대화상자를 엽니다" 3264 3265#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 3266msgctxt "dialogs-action" 3267msgid "_Images" 3268msgstr "이미지(_I)" 3269 3270#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 3271msgctxt "dialogs-action" 3272msgid "Open the images dialog" 3273msgstr "이미지 대화상자를 엽니다" 3274 3275#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 3276msgctxt "dialogs-action" 3277msgid "Document Histor_y" 3278msgstr "문서 이력(_Y)" 3279 3280#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 3281msgctxt "dialogs-action" 3282msgid "Open the document history dialog" 3283msgstr "문서 이력 대화상자를 엽니다" 3284 3285#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 3286msgctxt "dialogs-action" 3287msgid "_Templates" 3288msgstr "양식(_T)" 3289 3290#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 3291msgctxt "dialogs-action" 3292msgid "Open the image templates dialog" 3293msgstr "이미지 양식 대화상자를 엽니다" 3294 3295#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 3296msgctxt "dialogs-action" 3297msgid "Error Co_nsole" 3298msgstr "오류콘솔(_N)" 3299 3300#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 3301msgctxt "dialogs-action" 3302msgid "Open the error console" 3303msgstr "오류 콘솔을 엽니다" 3304 3305#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 3306msgctxt "dialogs-action" 3307msgid "_Dashboard" 3308msgstr "상황판(_D)" 3309 3310#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 3311msgctxt "dialogs-action" 3312msgid "Open the dashboard" 3313msgstr "대시보드 열기" 3314 3315#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 3316msgctxt "dialogs-action" 3317msgid "_Preferences" 3318msgstr "기본 설정(_P)" 3319 3320#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 3321msgctxt "dialogs-action" 3322msgid "Open the preferences dialog" 3323msgstr "기본 설정 대화상자를 엽니다" 3324 3325#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 3326msgctxt "dialogs-action" 3327msgid "_Input Devices" 3328msgstr "입력장치(_I)" 3329 3330#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 3331msgctxt "dialogs-action" 3332msgid "Open the input devices editor" 3333msgstr "입력장치 편집기를 엽니다" 3334 3335#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 3336msgctxt "dialogs-action" 3337msgid "_Keyboard Shortcuts" 3338msgstr "키보드 단축키(_K)" 3339 3340#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 3341msgctxt "dialogs-action" 3342msgid "Open the keyboard shortcuts editor" 3343msgstr "키보드단축키 편집기를 엽니다" 3344 3345#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 3346msgctxt "dialogs-action" 3347msgid "_Modules" 3348msgstr "모듈(_M)" 3349 3350#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 3351msgctxt "dialogs-action" 3352msgid "Open the module manager dialog" 3353msgstr "모듈 관리기 대화상자를 엽니다" 3354 3355#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 3356msgctxt "dialogs-action" 3357msgid "_Tip of the Day" 3358msgstr "오늘의 팁(_T)" 3359 3360#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 3361msgctxt "dialogs-action" 3362msgid "Show some helpful tips on using GIMP" 3363msgstr "김프 사용에 도움되는 팁을 보입니다" 3364 3365#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 3366msgctxt "dialogs-action" 3367msgid "About GIMP" 3368msgstr "김프 정보입니다" 3369 3370#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 3371msgctxt "dialogs-action" 3372msgid "About" 3373msgstr "정보" 3374 3375#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 3376msgctxt "dialogs-action" 3377msgid "_About" 3378msgstr "정보(_A)" 3379 3380#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 3381msgctxt "dialogs-action" 3382msgid "_Search and Run a Command" 3383msgstr "명령 검색 및 실행(_S)" 3384 3385#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 3386msgctxt "dialogs-action" 3387msgid "Search commands by keyword, and run them" 3388msgstr "명령을 표제어기반으로 검색하고 실행합니다" 3389 3390#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 3391msgctxt "dialogs-action" 3392msgid "Manage _Extensions" 3393msgstr "확장 관리(_E)" 3394 3395#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 3396msgctxt "dialogs-action" 3397msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." 3398msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트." 3399 3400#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 3401#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 3402#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440 3403msgid "Toolbox" 3404msgstr "도구상자" 3405 3406#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 3407msgid "Raise the toolbox" 3408msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다" 3409 3410#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 3411msgid "New Toolbox" 3412msgstr "새 도구상자" 3413 3414#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 3415msgid "Create a new toolbox" 3416msgstr "새 도구상자를 만듭니다" 3417 3418#: ../app/actions/dock-actions.c:46 3419msgctxt "dock-action" 3420msgid "M_ove to Screen" 3421msgstr "화면으로 이동(_O)" 3422 3423#: ../app/actions/dock-actions.c:50 3424msgctxt "dock-action" 3425msgid "Close Dock" 3426msgstr "독을 닫습니다" 3427 3428#: ../app/actions/dock-actions.c:55 3429msgctxt "dock-action" 3430msgid "_Open Display..." 3431msgstr "화면 열기(_O)..." 3432 3433#: ../app/actions/dock-actions.c:56 3434msgctxt "dock-action" 3435msgid "Connect to another display" 3436msgstr "다른 디스플레이와 연결합니다" 3437 3438#: ../app/actions/dock-actions.c:64 3439msgctxt "dock-action" 3440msgid "_Show Image Selection" 3441msgstr "이미지 선택 영역 표시(_S)" 3442 3443#: ../app/actions/dock-actions.c:70 3444msgctxt "dock-action" 3445msgid "Auto _Follow Active Image" 3446msgstr "자동으로 현재 이미지 따라가기(_F)" 3447 3448#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 3449msgctxt "dockable-action" 3450msgid "Dialogs Menu" 3451msgstr "대화 메뉴" 3452 3453#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 3454msgctxt "dockable-action" 3455msgid "_Add Tab" 3456msgstr "탭 추가(_A)" 3457 3458#: ../app/actions/dockable-actions.c:56 3459msgctxt "dockable-action" 3460msgid "_Preview Size" 3461msgstr "미리 보기 크기(_P)" 3462 3463#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 3464msgctxt "dockable-action" 3465msgid "_Tab Style" 3466msgstr "탭 스타일(_T)" 3467 3468#: ../app/actions/dockable-actions.c:61 3469msgctxt "dockable-action" 3470msgid "_Close Tab" 3471msgstr "탭 닫기(_C)" 3472 3473#: ../app/actions/dockable-actions.c:66 3474msgctxt "dockable-action" 3475msgid "_Detach Tab" 3476msgstr "탭 떼어내기(_D)" 3477 3478#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 3479msgctxt "preview-size" 3480msgid "_Tiny" 3481msgstr "아주 작게(_T)" 3482 3483#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 3484msgctxt "preview-size" 3485msgid "E_xtra Small" 3486msgstr "엄청 작게(_X)" 3487 3488#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 3489msgctxt "preview-size" 3490msgid "_Small" 3491msgstr "작게(_S)" 3492 3493#: ../app/actions/dockable-actions.c:91 3494msgctxt "preview-size" 3495msgid "_Medium" 3496msgstr "중간(_M)" 3497 3498#: ../app/actions/dockable-actions.c:93 3499msgctxt "preview-size" 3500msgid "_Large" 3501msgstr "크게(_L)" 3502 3503#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 3504msgctxt "preview-size" 3505msgid "Ex_tra Large" 3506msgstr "엄청 크게(_T)" 3507 3508#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 3509msgctxt "preview-size" 3510msgid "_Huge" 3511msgstr "거대하게(_H)" 3512 3513#: ../app/actions/dockable-actions.c:99 3514msgctxt "preview-size" 3515msgid "_Enormous" 3516msgstr "더 거대하게(_E)" 3517 3518#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 3519msgctxt "preview-size" 3520msgid "_Gigantic" 3521msgstr "아주 거대하게(_G)" 3522 3523#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 3524msgctxt "tab-style" 3525msgid "_Icon" 3526msgstr "아이콘(_I)" 3527 3528#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 3529msgctxt "tab-style" 3530msgid "Current _Status" 3531msgstr "현재 상태(_S)" 3532 3533#: ../app/actions/dockable-actions.c:111 3534msgctxt "tab-style" 3535msgid "_Text" 3536msgstr "텍스트(_T)" 3537 3538#: ../app/actions/dockable-actions.c:113 3539msgctxt "tab-style" 3540msgid "I_con & Text" 3541msgstr "아이콘과 텍스트(_C)" 3542 3543#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 3544msgctxt "tab-style" 3545msgid "St_atus & Text" 3546msgstr "상태와 글자(_A)" 3547 3548#: ../app/actions/dockable-actions.c:125 3549msgctxt "dockable-action" 3550msgid "Loc_k Tab to Dock" 3551msgstr "독에 탭 잠그기(_K)" 3552 3553#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 3554msgctxt "dockable-action" 3555msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" 3556msgstr "마우스로 탭을 드래그하는 것을 막습니다" 3557 3558#: ../app/actions/dockable-actions.c:133 3559msgctxt "dockable-action" 3560msgid "Show _Button Bar" 3561msgstr "버튼바 보이기(_B)" 3562 3563#: ../app/actions/dockable-actions.c:142 3564msgctxt "dockable-action" 3565msgid "View as _List" 3566msgstr "목록으로 보기(_L)" 3567 3568#: ../app/actions/dockable-actions.c:147 3569msgctxt "dockable-action" 3570msgid "View as _Grid" 3571msgstr "격자로 보기(_G)" 3572 3573#: ../app/actions/documents-actions.c:42 3574msgctxt "documents-action" 3575msgid "Documents Menu" 3576msgstr "문서 메뉴" 3577 3578#: ../app/actions/documents-actions.c:46 3579msgctxt "documents-action" 3580msgid "_Open Image" 3581msgstr "이미지 열기(_O)" 3582 3583#: ../app/actions/documents-actions.c:47 3584msgctxt "documents-action" 3585msgid "Open the selected entry" 3586msgstr "선택한 항목을 엽니다" 3587 3588#: ../app/actions/documents-actions.c:52 3589msgctxt "documents-action" 3590msgid "_Raise or Open Image" 3591msgstr "이미지 올리거나 열기(_R)" 3592 3593#: ../app/actions/documents-actions.c:53 3594msgctxt "documents-action" 3595msgid "Raise window if already open" 3596msgstr "이미 열려있으면 창을 위로 띄웁니다" 3597 3598#: ../app/actions/documents-actions.c:58 3599msgctxt "documents-action" 3600msgid "File Open _Dialog" 3601msgstr "파일 열기 대화상자(_D)" 3602 3603#: ../app/actions/documents-actions.c:59 3604msgctxt "documents-action" 3605msgid "Open image dialog" 3606msgstr "이미지 대화상자를 엽니다" 3607 3608#: ../app/actions/documents-actions.c:64 3609msgctxt "documents-action" 3610msgid "Copy Image _Location" 3611msgstr "이미지 위치 복사(_L)" 3612 3613#: ../app/actions/documents-actions.c:65 3614msgctxt "documents-action" 3615msgid "Copy image location to clipboard" 3616msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다" 3617 3618#: ../app/actions/documents-actions.c:70 3619msgctxt "documents-action" 3620msgid "Show in _File Manager" 3621msgstr "파일 관리자에서 표시(_F)" 3622 3623#: ../app/actions/documents-actions.c:71 3624#, fuzzy 3625msgctxt "documents-action" 3626msgid "Show image location in the file manager" 3627msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다" 3628 3629#: ../app/actions/documents-actions.c:76 3630msgctxt "documents-action" 3631msgid "Remove _Entry" 3632msgstr "항목 제거(_E)" 3633 3634#: ../app/actions/documents-actions.c:77 3635msgctxt "documents-action" 3636msgid "Remove the selected entry" 3637msgstr "선택한 항목을 제거합니다" 3638 3639#: ../app/actions/documents-actions.c:82 3640msgctxt "documents-action" 3641msgid "_Clear History" 3642msgstr "기록 지우기(_C)" 3643 3644#: ../app/actions/documents-actions.c:83 3645msgctxt "documents-action" 3646msgid "Clear the entire document history" 3647msgstr "모든 문서 이력을 지웁니다" 3648 3649#: ../app/actions/documents-actions.c:88 3650msgctxt "documents-action" 3651msgid "Recreate _Preview" 3652msgstr "미리 보기 다시 만들기(_P)" 3653 3654#: ../app/actions/documents-actions.c:89 3655msgctxt "documents-action" 3656msgid "Recreate preview" 3657msgstr "미리 보기를 다시 만듭니다" 3658 3659#: ../app/actions/documents-actions.c:94 3660msgctxt "documents-action" 3661msgid "Reload _all Previews" 3662msgstr "모든 미리 보기 다시 불러오기(_A)" 3663 3664#: ../app/actions/documents-actions.c:95 3665msgctxt "documents-action" 3666msgid "Reload all previews" 3667msgstr "모든 미리 보기를 다시 불러옵니다" 3668 3669#: ../app/actions/documents-actions.c:100 3670msgctxt "documents-action" 3671msgid "Remove Dangling E_ntries" 3672msgstr "원본 없는 항목 제거(_N)" 3673 3674#: ../app/actions/documents-actions.c:102 3675msgctxt "documents-action" 3676msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" 3677msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다" 3678 3679#: ../app/actions/documents-commands.c:223 3680msgid "Clear Document History" 3681msgstr "문서 이력 지우기" 3682 3683#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 3684#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 3685#, fuzzy 3686msgid "Cl_ear" 3687msgstr "지우기(_E)" 3688 3689#: ../app/actions/documents-commands.c:246 3690msgid "Clear the Recent Documents list?" 3691msgstr "모든 문서 이력을 지우시겠습니까?" 3692 3693#: ../app/actions/documents-commands.c:249 3694msgid "" 3695"Clearing the document history will permanently remove all images from the " 3696"recent documents list." 3697msgstr "" 3698"문서 기록 지우기는 모든 프로그램의 최근 문서 목록에서 모든 이미지를 영원히 제" 3699"거합니다." 3700 3701#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 3702msgctxt "drawable-action" 3703msgid "_Equalize" 3704msgstr "평준화(_E)" 3705 3706#: ../app/actions/drawable-actions.c:46 3707msgctxt "drawable-action" 3708msgid "Automatic contrast enhancement" 3709msgstr "자동 대비향상" 3710 3711#: ../app/actions/drawable-actions.c:51 3712msgctxt "drawable-action" 3713msgid "_White Balance" 3714msgstr "화이트 밸런스(_W)" 3715 3716#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 3717msgctxt "drawable-action" 3718msgid "Automatic white balance correction" 3719msgstr "자동으로 화이트밸런스를 보정합니다" 3720 3721#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 3722msgctxt "drawable-action" 3723msgid "_Offset..." 3724msgstr "오프셋(_O)..." 3725 3726#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 3727msgctxt "drawable-action" 3728msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" 3729msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다" 3730 3731#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 3732#, fuzzy 3733msgctxt "drawable-action" 3734msgid "Toggle Drawable _Visibility" 3735msgstr "보임 여부를 전환합니다" 3736 3737#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 3738#, fuzzy 3739msgctxt "drawable-action" 3740msgid "Toggle Drawable _Linked State" 3741msgstr "연결 상태을 전환합니다" 3742 3743#. GIMP_ICON_LOCK 3744#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 3745#, fuzzy 3746msgctxt "drawable-action" 3747msgid "L_ock Pixels of Drawable" 3748msgstr "픽셀 잠금(_O)" 3749 3750#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 3751msgctxt "drawable-action" 3752msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" 3753msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다" 3754 3755#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 3756msgctxt "drawable-action" 3757msgid "L_ock Position of Drawable" 3758msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)" 3759 3760#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 3761#, fuzzy 3762msgctxt "drawable-action" 3763msgid "Keep the position on this drawable from being modified" 3764msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다" 3765 3766#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 3767msgctxt "drawable-action" 3768msgid "Flip _Horizontally" 3769msgstr "수평 뒤집기(_H)" 3770 3771#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 3772#, fuzzy 3773msgctxt "drawable-action" 3774msgid "Flip drawable horizontally" 3775msgstr "수평으로 뒤집습니다" 3776 3777#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 3778msgctxt "drawable-action" 3779msgid "Flip _Vertically" 3780msgstr "수직 뒤집기(_V)" 3781 3782#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 3783#, fuzzy 3784msgctxt "drawable-action" 3785msgid "Flip drawable vertically" 3786msgstr "수직으로 뒤집습니다" 3787 3788#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 3789msgctxt "drawable-action" 3790msgid "Rotate 90° _clockwise" 3791msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" 3792 3793#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 3794#, fuzzy 3795msgctxt "drawable-action" 3796msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" 3797msgstr "오른쪽으로 90도 회전합니다" 3798 3799#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 3800msgctxt "drawable-action" 3801msgid "Rotate _180°" 3802msgstr "_180도 회전" 3803 3804#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 3805#, fuzzy 3806msgctxt "drawable-action" 3807msgid "Turn drawable upside-down" 3808msgstr "위 아래를 뒤집습니다" 3809 3810#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 3811msgctxt "drawable-action" 3812msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" 3813msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" 3814 3815#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 3816#, fuzzy 3817msgctxt "drawable-action" 3818msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" 3819msgstr "왼쪽으로 90도 회전합니다" 3820 3821#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 3822msgid "White Balance operates only on RGB color layers." 3823msgstr "화이트 밸런스는 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." 3824 3825#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 3826msgctxt "dynamics-action" 3827msgid "Paint Dynamics Menu" 3828msgstr "페인트 동적 요소 메뉴" 3829 3830#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 3831msgctxt "dynamics-action" 3832msgid "_New Dynamics" 3833msgstr "새 동적 요소(_N)" 3834 3835#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 3836msgctxt "dynamics-action" 3837msgid "Create a new dynamics" 3838msgstr "새 동적 요소를 만듭니다" 3839 3840#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 3841msgctxt "dynamics-action" 3842msgid "D_uplicate Dynamics" 3843msgstr "동적 요소 복제(_U)" 3844 3845#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 3846msgctxt "dynamics-action" 3847msgid "Duplicate this dynamics" 3848msgstr "동적 요소를 복제합니다" 3849 3850#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 3851msgctxt "dynamics-action" 3852msgid "Copy Dynamics _Location" 3853msgstr "동적 위치 복사(_L)" 3854 3855#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 3856msgctxt "dynamics-action" 3857msgid "Copy dynamics file location to clipboard" 3858msgstr "동적 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 3859 3860#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 3861#, fuzzy 3862msgctxt "dynamics-action" 3863msgid "Show in _File Manager" 3864msgstr "모듈 관리기" 3865 3866#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 3867#, fuzzy 3868msgctxt "dynamics-action" 3869msgid "Show dynamics file location in the file manager" 3870msgstr "동적 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 3871 3872#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 3873msgctxt "dynamics-action" 3874msgid "_Delete Dynamics" 3875msgstr "동적 요소 삭제(_D)" 3876 3877#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 3878msgctxt "dynamics-action" 3879msgid "Delete this dynamics" 3880msgstr "이 동적 요소를 삭제합니다" 3881 3882#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 3883msgctxt "dynamics-action" 3884msgid "_Refresh Dynamics" 3885msgstr "동적 요소 새로 고침(_R)" 3886 3887#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 3888msgctxt "dynamics-action" 3889msgid "Refresh dynamics" 3890msgstr "동적 요소를 새로 고칩니다" 3891 3892#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 3893msgctxt "dynamics-action" 3894msgid "_Edit Dynamics..." 3895msgstr "동적 요소 편집(_E)..." 3896 3897#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 3898#, fuzzy 3899msgctxt "dynamics-action" 3900msgid "Edit this dynamics" 3901msgstr "동적 요소를 편집합니다" 3902 3903#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 3904msgctxt "dynamics-editor-action" 3905msgid "Paint Dynamics Editor Menu" 3906msgstr "페인트 동적 요소 편집기 메뉴" 3907 3908#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 3909msgctxt "dynamics-editor-action" 3910msgid "Edit Active Dynamics" 3911msgstr "활성 동적 요소 편집" 3912 3913#: ../app/actions/edit-actions.c:64 3914msgctxt "edit-action" 3915msgid "_Edit" 3916msgstr "편집(_E)" 3917 3918#: ../app/actions/edit-actions.c:65 3919msgctxt "edit-action" 3920msgid "Paste _as" 3921msgstr "붙여넣기(고급)(_A)" 3922 3923#: ../app/actions/edit-actions.c:66 3924msgctxt "edit-action" 3925msgid "_Buffer" 3926msgstr "버퍼(_B)" 3927 3928#: ../app/actions/edit-actions.c:69 3929msgctxt "edit-action" 3930msgid "Undo History Menu" 3931msgstr "실행취소 이력 메뉴" 3932 3933#: ../app/actions/edit-actions.c:73 3934msgctxt "edit-action" 3935msgid "_Undo" 3936msgstr "실행 취소(_U)" 3937 3938#: ../app/actions/edit-actions.c:74 3939msgctxt "edit-action" 3940msgid "Undo the last operation" 3941msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다" 3942 3943#: ../app/actions/edit-actions.c:79 3944msgctxt "edit-action" 3945msgid "_Redo" 3946msgstr "재실행(_R)" 3947 3948#: ../app/actions/edit-actions.c:80 3949msgctxt "edit-action" 3950msgid "Redo the last operation that was undone" 3951msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다" 3952 3953#: ../app/actions/edit-actions.c:85 3954msgctxt "edit-action" 3955msgid "Strong Undo" 3956msgstr "완전한 실행취소" 3957 3958#: ../app/actions/edit-actions.c:86 3959msgctxt "edit-action" 3960msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" 3961msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다" 3962 3963#: ../app/actions/edit-actions.c:91 3964msgctxt "edit-action" 3965msgid "Strong Redo" 3966msgstr "완전한 재실행" 3967 3968#: ../app/actions/edit-actions.c:93 3969msgctxt "edit-action" 3970msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" 3971msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다" 3972 3973#: ../app/actions/edit-actions.c:98 3974msgctxt "edit-action" 3975msgid "_Clear Undo History" 3976msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)" 3977 3978#: ../app/actions/edit-actions.c:99 3979msgctxt "edit-action" 3980msgid "Remove all operations from the undo history" 3981msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다" 3982 3983#: ../app/actions/edit-actions.c:104 3984msgctxt "edit-action" 3985msgid "Cu_t" 3986msgstr "잘라내기(_T)" 3987 3988#: ../app/actions/edit-actions.c:105 3989msgctxt "edit-action" 3990msgid "Move the selected pixels to the clipboard" 3991msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다" 3992 3993#: ../app/actions/edit-actions.c:110 3994msgctxt "edit-action" 3995msgid "_Copy" 3996msgstr "복사(_C)" 3997 3998#: ../app/actions/edit-actions.c:111 3999msgctxt "edit-action" 4000msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" 4001msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다" 4002 4003#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, 4004#: ../app/actions/edit-actions.c:116 4005msgctxt "edit-action" 4006msgid "Copy _Visible" 4007msgstr "보이는 부분 복사(_V)" 4008 4009#: ../app/actions/edit-actions.c:117 4010msgctxt "edit-action" 4011msgid "Copy what is visible in the selected region" 4012msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다" 4013 4014#: ../app/actions/edit-actions.c:122 4015msgctxt "edit-action" 4016msgid "From _Clipboard" 4017msgstr "클립보드에서(_C)" 4018 4019#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 4020msgctxt "edit-action" 4021msgid "Create a new image from the content of the clipboard" 4022msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다" 4023 4024#: ../app/actions/edit-actions.c:128 4025msgctxt "edit-action" 4026msgid "_New Image" 4027msgstr "새 이미지(_N)" 4028 4029#: ../app/actions/edit-actions.c:134 4030msgctxt "edit-action" 4031msgid "Cu_t Named..." 4032msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..." 4033 4034#: ../app/actions/edit-actions.c:135 4035msgctxt "edit-action" 4036msgid "Move the selected pixels to a named buffer" 4037msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다" 4038 4039#: ../app/actions/edit-actions.c:140 4040msgctxt "edit-action" 4041msgid "_Copy Named..." 4042msgstr "이름 붙여 복사(_C)..." 4043 4044#: ../app/actions/edit-actions.c:141 4045msgctxt "edit-action" 4046msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" 4047msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다" 4048 4049#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, 4050#: ../app/actions/edit-actions.c:146 4051msgctxt "edit-action" 4052msgid "Copy _Visible Named..." 4053msgstr "보이는 부분 복사(_V)..." 4054 4055#: ../app/actions/edit-actions.c:148 4056msgctxt "edit-action" 4057msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" 4058msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다" 4059 4060#: ../app/actions/edit-actions.c:153 4061msgctxt "edit-action" 4062msgid "_Paste Named..." 4063msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..." 4064 4065#: ../app/actions/edit-actions.c:154 4066msgctxt "edit-action" 4067msgid "Paste the content of a named buffer" 4068msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" 4069 4070#: ../app/actions/edit-actions.c:159 4071msgctxt "edit-action" 4072msgid "Cl_ear" 4073msgstr "지우기(_E)" 4074 4075#: ../app/actions/edit-actions.c:160 4076msgctxt "edit-action" 4077msgid "Clear the selected pixels" 4078msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다" 4079 4080#: ../app/actions/edit-actions.c:168 4081msgctxt "edit-action" 4082msgid "_Paste" 4083msgstr "붙여넣기(_P)" 4084 4085#: ../app/actions/edit-actions.c:169 4086msgctxt "edit-action" 4087msgid "Paste the content of the clipboard" 4088msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" 4089 4090#: ../app/actions/edit-actions.c:174 4091#, fuzzy 4092msgctxt "edit-action" 4093msgid "Paste In Place" 4094msgstr "안으로 붙여넣기(_I)" 4095 4096#: ../app/actions/edit-actions.c:176 4097#, fuzzy 4098msgctxt "edit-action" 4099msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" 4100msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" 4101 4102#: ../app/actions/edit-actions.c:181 4103#, fuzzy 4104msgctxt "edit-action" 4105msgid "Paste _Into Selection" 4106msgstr "경로를 선택 영역으로" 4107 4108#: ../app/actions/edit-actions.c:183 4109msgctxt "edit-action" 4110msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" 4111msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" 4112 4113#: ../app/actions/edit-actions.c:188 4114#, fuzzy 4115msgctxt "edit-action" 4116msgid "Paste Into Selection In Place" 4117msgstr "경로를 선택 영역으로" 4118 4119#: ../app/actions/edit-actions.c:190 4120#, fuzzy 4121msgctxt "edit-action" 4122msgid "" 4123"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " 4124"original position" 4125msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" 4126 4127#: ../app/actions/edit-actions.c:196 4128msgctxt "edit-action" 4129msgid "New _Layer" 4130msgstr "새 레이어(_L)" 4131 4132#: ../app/actions/edit-actions.c:197 4133msgctxt "edit-action" 4134msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" 4135msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" 4136 4137#: ../app/actions/edit-actions.c:202 4138#, fuzzy 4139msgctxt "edit-action" 4140msgid "New Layer In _Place" 4141msgstr "새 레이어" 4142 4143#: ../app/actions/edit-actions.c:204 4144#, fuzzy 4145msgctxt "edit-action" 4146msgid "" 4147"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " 4148"original position" 4149msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" 4150 4151#: ../app/actions/edit-actions.c:213 4152msgctxt "edit-action" 4153msgid "Fill with _FG Color" 4154msgstr "전경색으로 채우기(_F)" 4155 4156#: ../app/actions/edit-actions.c:214 4157msgctxt "edit-action" 4158msgid "Fill the selection using the foreground color" 4159msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다" 4160 4161#: ../app/actions/edit-actions.c:219 4162msgctxt "edit-action" 4163msgid "Fill with B_G Color" 4164msgstr "배경색으로 채우기(_G)" 4165 4166#: ../app/actions/edit-actions.c:220 4167msgctxt "edit-action" 4168msgid "Fill the selection using the background color" 4169msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다" 4170 4171#: ../app/actions/edit-actions.c:225 4172msgctxt "edit-action" 4173msgid "Fill _with Pattern" 4174msgstr "무늬로 채우기(_W)" 4175 4176#: ../app/actions/edit-actions.c:226 4177msgctxt "edit-action" 4178msgid "Fill the selection using the active pattern" 4179msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다" 4180 4181#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 4182#, c-format 4183msgid "_Undo %s" 4184msgstr "%s 실행 취소(_U)" 4185 4186#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 4187#, c-format 4188msgid "_Redo %s" 4189msgstr "%s 재실행(_R)" 4190 4191#: ../app/actions/edit-actions.c:344 4192msgid "_Undo" 4193msgstr "실행 취소(_U)" 4194 4195#: ../app/actions/edit-actions.c:345 4196msgid "_Redo" 4197msgstr "재실행(_R)" 4198 4199#: ../app/actions/edit-commands.c:154 4200msgid "Clear Undo History" 4201msgstr "실행 취소 이력 지우기" 4202 4203#: ../app/actions/edit-commands.c:181 4204msgid "Really clear image's undo history?" 4205msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?" 4206 4207#: ../app/actions/edit-commands.c:194 4208#, c-format 4209msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." 4210msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다." 4211 4212#: ../app/actions/edit-commands.c:232 4213#, fuzzy 4214msgid "Cut layer to the clipboard." 4215msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" 4216 4217#: ../app/actions/edit-commands.c:233 4218#, fuzzy 4219msgid "Cut pixels to the clipboard." 4220msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" 4221 4222#: ../app/actions/edit-commands.c:268 4223#, fuzzy 4224msgid "Copied layer to the clipboard." 4225msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" 4226 4227#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 4228#, fuzzy 4229msgid "Copied pixels to the clipboard." 4230msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" 4231 4232#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610 4233#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 4234msgid "There is no image data in the clipboard to paste." 4235msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다." 4236 4237#: ../app/actions/edit-commands.c:391 4238msgid "Cut Named" 4239msgstr "이름붙여 잘라내기" 4240 4241#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414 4242#: ../app/actions/edit-commands.c:434 4243msgid "Enter a name for this buffer" 4244msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" 4245 4246#: ../app/actions/edit-commands.c:411 4247msgid "Copy Named" 4248msgstr "이름붙여 복사하기" 4249 4250#: ../app/actions/edit-commands.c:431 4251msgid "Copy Visible Named " 4252msgstr "보이는 부분 복사하기" 4253 4254#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852 4255#, fuzzy 4256msgid "The active layer's alpha channel is locked." 4257msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 4258 4259#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 4260msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." 4261msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다." 4262 4263#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 4264#, fuzzy 4265msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." 4266msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 4267 4268#: ../app/actions/edit-commands.c:627 4269msgid "There is no active layer or channel to cut from." 4270msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." 4271 4272#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664 4273#: ../app/actions/edit-commands.c:688 4274msgid "(Unnamed Buffer)" 4275msgstr "(이름없는 버퍼)" 4276 4277#: ../app/actions/edit-commands.c:659 4278msgid "There is no active layer or channel to copy from." 4279msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다." 4280 4281#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 4282msgctxt "error-console-action" 4283msgid "Error Console Menu" 4284msgstr "오류 콘솔 메뉴" 4285 4286#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 4287msgctxt "error-console-action" 4288msgid "_Clear" 4289msgstr "지우기(_C)" 4290 4291#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 4292msgctxt "error-console-action" 4293msgid "Clear error console" 4294msgstr "오류 콘솔을 지웁니다" 4295 4296#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 4297msgctxt "error-console-action" 4298msgid "Select _All" 4299msgstr "전체 선택(_A)" 4300 4301#: ../app/actions/error-console-actions.c:51 4302msgctxt "error-console-action" 4303msgid "Select all error messages" 4304msgstr "모든 오류 메시지를 선택합니다" 4305 4306#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 4307msgctxt "error-console-action" 4308msgid "_Highlight" 4309msgstr "강조(_H)" 4310 4311#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 4312msgctxt "error-console-action" 4313msgid "_Save Error Log to File..." 4314msgstr "오류 기록을 파일로 저장(_S)..." 4315 4316#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 4317msgctxt "error-console-action" 4318msgid "Write all error messages to a file" 4319msgstr "모든 오류 메시지를 파일에 기록합니다" 4320 4321#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 4322msgctxt "error-console-action" 4323msgid "Save S_election to File..." 4324msgstr "선택을 파일로 저장(_E)..." 4325 4326#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 4327msgctxt "error-console-action" 4328msgid "Write the selected error messages to a file" 4329msgstr "선택한 오류 메시지를 파일에 기록합니다" 4330 4331#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 4332msgctxt "error-console-action" 4333msgid "_Errors" 4334msgstr "오류(_E)" 4335 4336#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 4337msgctxt "error-console-action" 4338msgid "Highlight error console on errors" 4339msgstr "" 4340 4341#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 4342msgctxt "error-console-action" 4343msgid "_Warnings" 4344msgstr "경고(_W)" 4345 4346#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 4347msgctxt "error-console-action" 4348msgid "Highlight error console on warnings" 4349msgstr "" 4350 4351#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 4352msgctxt "error-console-action" 4353msgid "_Messages" 4354msgstr "메시지(_M)" 4355 4356#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 4357msgctxt "error-console-action" 4358msgid "Highlight error console on messages" 4359msgstr "" 4360 4361#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 4362msgid "Cannot save. Nothing is selected." 4363msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다." 4364 4365#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 4366msgid "Save Error Log to File" 4367msgstr "파일에 오류 기록 저장" 4368 4369#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 4370#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 4371#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 4372#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 4373#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 4374#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 4375msgid "_Save" 4376msgstr "저장(_S)" 4377 4378#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 4379#, c-format 4380msgid "" 4381"Error writing file '%s':\n" 4382"%s" 4383msgstr "" 4384"파일 '%s'에 쓰기 오류:\n" 4385"%s" 4386 4387#: ../app/actions/file-actions.c:71 4388msgctxt "file-action" 4389msgid "_File" 4390msgstr "파일(_F)" 4391 4392#: ../app/actions/file-actions.c:72 4393msgctxt "file-action" 4394msgid "Crea_te" 4395msgstr "만들기(_T)" 4396 4397#: ../app/actions/file-actions.c:73 4398msgctxt "file-action" 4399msgid "Open _Recent" 4400msgstr "최근 연 파일(_R)" 4401 4402#: ../app/actions/file-actions.c:76 4403msgctxt "file-action" 4404msgid "_Open..." 4405msgstr "열기(_O)..." 4406 4407#: ../app/actions/file-actions.c:77 4408msgctxt "file-action" 4409msgid "Open an image file" 4410msgstr "이미지 파일을 엽니다" 4411 4412#: ../app/actions/file-actions.c:82 4413msgctxt "file-action" 4414msgid "Op_en as Layers..." 4415msgstr "레이어로 열기(_E)..." 4416 4417#: ../app/actions/file-actions.c:83 4418msgctxt "file-action" 4419msgid "Open an image file as layers" 4420msgstr "이미지 파일을 레이어로 엽니다" 4421 4422#: ../app/actions/file-actions.c:88 4423msgctxt "file-action" 4424msgid "Open _Location..." 4425msgstr "위치 열기(_L)..." 4426 4427#: ../app/actions/file-actions.c:89 4428msgctxt "file-action" 4429msgid "Open an image file from a specified location" 4430msgstr "특정 위치에서 이미지 파일 열기" 4431 4432#: ../app/actions/file-actions.c:94 4433msgctxt "file-action" 4434msgid "Create Template..." 4435msgstr "새 양식 만들기..." 4436 4437#: ../app/actions/file-actions.c:95 4438msgctxt "file-action" 4439msgid "Create a new template from this image" 4440msgstr "이 이미지에서 새 양식을 만듭니다" 4441 4442#: ../app/actions/file-actions.c:100 4443msgctxt "file-action" 4444msgid "Re_vert" 4445msgstr "원래대로(_V)" 4446 4447#: ../app/actions/file-actions.c:101 4448msgctxt "file-action" 4449msgid "Reload the image file from disk" 4450msgstr "디스크에서 이미지 파일을 다시 불러옵니다" 4451 4452#: ../app/actions/file-actions.c:106 4453msgctxt "file-action" 4454msgid "Close all" 4455msgstr "모두 닫기" 4456 4457#: ../app/actions/file-actions.c:107 4458msgctxt "file-action" 4459msgid "Close all opened images" 4460msgstr "모든 열린 이미지를 닫습니다" 4461 4462#: ../app/actions/file-actions.c:112 4463#, fuzzy 4464msgctxt "file-action" 4465msgid "Copy _Image Location" 4466msgstr "이미지 위치 복사(_L)" 4467 4468#: ../app/actions/file-actions.c:113 4469msgctxt "file-action" 4470msgid "Copy image file location to clipboard" 4471msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 4472 4473#: ../app/actions/file-actions.c:118 4474msgctxt "file-action" 4475msgid "Show in _File Manager" 4476msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 4477 4478#: ../app/actions/file-actions.c:119 4479msgctxt "file-action" 4480msgid "Show image file location in the file manager" 4481msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시" 4482 4483#: ../app/actions/file-actions.c:124 4484msgctxt "file-action" 4485msgid "_Quit" 4486msgstr "끝내기(_Q)" 4487 4488#: ../app/actions/file-actions.c:125 4489msgctxt "file-action" 4490msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" 4491msgstr "김프를 끝냅니다" 4492 4493#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 4494msgctxt "file-action" 4495msgid "_Save" 4496msgstr "저장(_S)" 4497 4498#: ../app/actions/file-actions.c:134 4499msgctxt "file-action" 4500msgid "Save this image" 4501msgstr "이미지를 저장합니다" 4502 4503#: ../app/actions/file-actions.c:139 4504msgctxt "file-action" 4505msgid "Save _As..." 4506msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." 4507 4508#: ../app/actions/file-actions.c:140 4509msgctxt "file-action" 4510msgid "Save this image with a different name" 4511msgstr "이미지를 다른 이름으로 저장합니다" 4512 4513#: ../app/actions/file-actions.c:145 4514msgctxt "file-action" 4515msgid "Save a Cop_y..." 4516msgstr "사본 저장(_Y)..." 4517 4518#: ../app/actions/file-actions.c:147 4519msgctxt "file-action" 4520msgid "" 4521"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " 4522"current state of the image" 4523msgstr "" 4524"원본 파일이나 이미지의 현재 상태에 가해지는 영향 없이, 현재 이미지의 복사본" 4525"을 저장합니다" 4526 4527#: ../app/actions/file-actions.c:153 4528msgctxt "file-action" 4529msgid "Save and Close..." 4530msgstr "저장하고 닫기..." 4531 4532#: ../app/actions/file-actions.c:154 4533msgctxt "file-action" 4534msgid "Save this image and close its window" 4535msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다" 4536 4537#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 4538msgctxt "file-action" 4539msgid "Export..." 4540msgstr "내보내기(_X)..." 4541 4542#: ../app/actions/file-actions.c:160 4543msgctxt "file-action" 4544msgid "Export the image" 4545msgstr "이미지 내보내기" 4546 4547#: ../app/actions/file-actions.c:165 4548msgctxt "file-action" 4549msgid "Over_write" 4550msgstr "겹쳐쓰기(_W)" 4551 4552#: ../app/actions/file-actions.c:166 4553msgctxt "file-action" 4554msgid "Export the image back to the imported file in the import format" 4555msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다" 4556 4557#: ../app/actions/file-actions.c:171 4558msgctxt "file-action" 4559msgid "Export As..." 4560msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..." 4561 4562#: ../app/actions/file-actions.c:172 4563msgctxt "file-action" 4564msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" 4565msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다" 4566 4567#: ../app/actions/file-actions.c:312 4568msgctxt "file-action" 4569msgid "_Save..." 4570msgstr "저장(_S)..." 4571 4572#: ../app/actions/file-actions.c:317 4573#, c-format 4574msgid "Export to %s" 4575msgstr "%s(으)로 경로 내보내기" 4576 4577#: ../app/actions/file-actions.c:323 4578#, c-format 4579msgid "Over_write %s" 4580msgstr "%s 덮어쓰기(_W)" 4581 4582#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 4583#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 4584msgid "Open Image" 4585msgstr "이미지 열기" 4586 4587#: ../app/actions/file-commands.c:139 4588msgid "Open Image as Layers" 4589msgstr "이미지를 레이어로 열기" 4590 4591#: ../app/actions/file-commands.c:276 4592msgid "No changes need to be saved" 4593msgstr "저장할 변화가 없습니다" 4594 4595#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 4596#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 4597msgid "Save Image" 4598msgstr "이미지 저장" 4599 4600#: ../app/actions/file-commands.c:289 4601msgid "Save a Copy of the Image" 4602msgstr "이미지의 사본을 저장" 4603 4604#: ../app/actions/file-commands.c:366 4605msgid "Create New Template" 4606msgstr "새 양식 만들기" 4607 4608#: ../app/actions/file-commands.c:370 4609msgid "Enter a name for this template" 4610msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오" 4611 4612#: ../app/actions/file-commands.c:398 4613msgid "Revert failed. No file name associated with this image." 4614msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다." 4615 4616#: ../app/actions/file-commands.c:410 4617msgid "Revert Image" 4618msgstr "이미지 원상 복구" 4619 4620#: ../app/actions/file-commands.c:416 4621msgid "_Revert" 4622msgstr "되돌리기(_R)" 4623 4624#: ../app/actions/file-commands.c:434 4625#, c-format 4626msgid "Revert '%s' to '%s'?" 4627msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" 4628 4629#: ../app/actions/file-commands.c:439 4630msgid "" 4631"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " 4632"changes, including all undo information." 4633msgstr "" 4634"이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내" 4635"용 모두를 잃게 됩니다." 4636 4637#: ../app/actions/file-commands.c:772 4638msgid "(Unnamed Template)" 4639msgstr "(이름 없는 양식)" 4640 4641#: ../app/actions/file-commands.c:819 4642#, c-format 4643msgid "" 4644"Reverting to '%s' failed:\n" 4645"\n" 4646"%s" 4647msgstr "" 4648"'%s' 원상 복구 실패:\n" 4649"\n" 4650"%s" 4651 4652#: ../app/actions/filters-actions.c:58 4653msgctxt "filters-action" 4654msgid "Filte_rs" 4655msgstr "필터(_R)" 4656 4657#: ../app/actions/filters-actions.c:60 4658msgctxt "filters-action" 4659msgid "Recently Used" 4660msgstr "최근 사용" 4661 4662#: ../app/actions/filters-actions.c:62 4663msgctxt "filters-action" 4664msgid "_Blur" 4665msgstr "흐림처리(_B)" 4666 4667#: ../app/actions/filters-actions.c:64 4668msgctxt "filters-action" 4669msgid "_Noise" 4670msgstr "" 4671 4672#: ../app/actions/filters-actions.c:66 4673msgctxt "filters-action" 4674msgid "Edge-De_tect" 4675msgstr "경계-검출(_T)" 4676 4677#: ../app/actions/filters-actions.c:68 4678msgctxt "filters-action" 4679msgid "En_hance" 4680msgstr "보강(_H)" 4681 4682#: ../app/actions/filters-actions.c:70 4683msgctxt "filters-action" 4684msgid "C_ombine" 4685msgstr "결합(_O)" 4686 4687#: ../app/actions/filters-actions.c:72 4688msgctxt "filters-action" 4689msgid "_Generic" 4690msgstr "일반(_G)" 4691 4692#: ../app/actions/filters-actions.c:74 4693msgctxt "filters-action" 4694msgid "_Light and Shadow" 4695msgstr "빛/그림자(_L)" 4696 4697#: ../app/actions/filters-actions.c:76 4698msgctxt "filters-action" 4699msgid "_Distorts" 4700msgstr "왜곡(_D)" 4701 4702#: ../app/actions/filters-actions.c:78 4703msgctxt "filters-action" 4704msgid "_Artistic" 4705msgstr "예술(_A)" 4706 4707#: ../app/actions/filters-actions.c:80 4708msgctxt "filters-action" 4709msgid "_Decor" 4710msgstr "장식(_D)" 4711 4712#: ../app/actions/filters-actions.c:82 4713msgctxt "filters-action" 4714msgid "_Map" 4715msgstr "" 4716 4717#: ../app/actions/filters-actions.c:84 4718msgctxt "filters-action" 4719msgid "_Render" 4720msgstr "" 4721 4722#: ../app/actions/filters-actions.c:86 4723msgctxt "filters-action" 4724msgid "_Clouds" 4725msgstr "구름(_C)" 4726 4727#: ../app/actions/filters-actions.c:88 4728msgctxt "filters-action" 4729msgid "_Fractals" 4730msgstr "프랙탈(_F)" 4731 4732#: ../app/actions/filters-actions.c:90 4733msgctxt "filters-action" 4734msgid "_Nature" 4735msgstr "자연(_N)" 4736 4737#: ../app/actions/filters-actions.c:92 4738msgctxt "filters-action" 4739msgid "N_oise" 4740msgstr "" 4741 4742#: ../app/actions/filters-actions.c:94 4743msgctxt "filters-action" 4744msgid "_Pattern" 4745msgstr "무늬(_P)" 4746 4747#: ../app/actions/filters-actions.c:96 4748msgctxt "filters-action" 4749msgid "_Web" 4750msgstr "웹(_W)" 4751 4752#: ../app/actions/filters-actions.c:98 4753msgctxt "filters-action" 4754msgid "An_imation" 4755msgstr "애니메이션(_I)" 4756 4757#: ../app/actions/filters-actions.c:104 4758msgctxt "filters-action" 4759msgid "_Antialias" 4760msgstr "안티 에일리어싱(_A)" 4761 4762#: ../app/actions/filters-actions.c:109 4763msgctxt "filters-action" 4764msgid "_Color Enhance" 4765msgstr "색상 보강(_C)" 4766 4767#: ../app/actions/filters-actions.c:114 4768msgctxt "filters-action" 4769msgid "L_inear Invert" 4770msgstr "" 4771 4772#: ../app/actions/filters-actions.c:119 4773msgctxt "filters-action" 4774msgid "In_vert" 4775msgstr "반전(_V)" 4776 4777#: ../app/actions/filters-actions.c:124 4778msgctxt "filters-action" 4779msgid "_Value Invert" 4780msgstr "명도 반전(_V)" 4781 4782#: ../app/actions/filters-actions.c:129 4783msgctxt "filters-action" 4784msgid "_Stretch Contrast HSV" 4785msgstr "" 4786 4787#: ../app/actions/filters-actions.c:137 4788msgctxt "filters-action" 4789msgid "_Dilate" 4790msgstr "팽창(_D)" 4791 4792#: ../app/actions/filters-actions.c:138 4793msgctxt "filters-action" 4794msgid "Grow lighter areas of the image" 4795msgstr "" 4796 4797#: ../app/actions/filters-actions.c:153 4798msgctxt "filters-action" 4799msgid "_Erode" 4800msgstr "침식(_E)" 4801 4802#: ../app/actions/filters-actions.c:154 4803msgctxt "filters-action" 4804msgid "Grow darker areas of the image" 4805msgstr "" 4806 4807#: ../app/actions/filters-actions.c:172 4808msgctxt "filters-action" 4809msgid "_Alien Map..." 4810msgstr "" 4811 4812#: ../app/actions/filters-actions.c:177 4813msgctxt "filters-action" 4814msgid "_Apply Canvas..." 4815msgstr "캔바스 천 효과(_A)..." 4816 4817#: ../app/actions/filters-actions.c:182 4818msgctxt "filters-action" 4819msgid "Apply _Lens..." 4820msgstr "렌즈 효과(_L)..." 4821 4822#: ../app/actions/filters-actions.c:187 4823msgctxt "filters-action" 4824msgid "B_rightness-Contrast..." 4825msgstr "명도-대비(_R)..." 4826 4827#: ../app/actions/filters-actions.c:192 4828msgctxt "filters-action" 4829msgid "_Bump Map..." 4830msgstr "" 4831 4832#: ../app/actions/filters-actions.c:197 4833msgctxt "filters-action" 4834msgid "_Color to Gray..." 4835msgstr "흑백 전환" 4836 4837#: ../app/actions/filters-actions.c:202 4838msgctxt "filters-action" 4839msgid "Ca_rtoon..." 4840msgstr "만화 효과(_R)..." 4841 4842#: ../app/actions/filters-actions.c:207 4843msgctxt "filters-action" 4844msgid "_Channel Mixer..." 4845msgstr "채널 혼합(_C)..." 4846 4847#: ../app/actions/filters-actions.c:212 4848msgctxt "filters-action" 4849msgid "_Checkerboard..." 4850msgstr "체커보드(_C)..." 4851 4852#: ../app/actions/filters-actions.c:217 4853msgctxt "filters-action" 4854msgid "Color _Balance..." 4855msgstr "색상 균형(_B)..." 4856 4857#: ../app/actions/filters-actions.c:222 4858msgctxt "filters-action" 4859msgid "_Color Exchange..." 4860msgstr "색상 교환(_C)..." 4861 4862#: ../app/actions/filters-actions.c:227 4863msgctxt "filters-action" 4864msgid "Colori_ze..." 4865msgstr "색상화(_Z)..." 4866 4867#: ../app/actions/filters-actions.c:232 4868msgctxt "filters-action" 4869msgid "Dithe_r..." 4870msgstr "" 4871 4872#: ../app/actions/filters-actions.c:237 4873msgctxt "filters-action" 4874msgid "_Rotate Colors..." 4875msgstr "색 전환(_R)..." 4876 4877#: ../app/actions/filters-actions.c:242 4878msgctxt "filters-action" 4879msgid "Color T_emperature..." 4880msgstr "색 온도(_E)..." 4881 4882#: ../app/actions/filters-actions.c:247 4883msgctxt "filters-action" 4884msgid "Color to _Alpha..." 4885msgstr "색상을 알파로(_A)..." 4886 4887#: ../app/actions/filters-actions.c:252 4888msgctxt "filters-action" 4889msgid "_Extract Component..." 4890msgstr "요소 추출(_E)..." 4891 4892#: ../app/actions/filters-actions.c:257 4893msgctxt "filters-action" 4894msgid "_Convolution Matrix..." 4895msgstr "합성곱 행렬(_C)..." 4896 4897#: ../app/actions/filters-actions.c:262 4898msgctxt "filters-action" 4899msgid "_Cubism..." 4900msgstr "사각 효과(_C)..." 4901 4902#: ../app/actions/filters-actions.c:267 4903msgctxt "filters-action" 4904msgid "_Curves..." 4905msgstr "커브(_C)..." 4906 4907#: ../app/actions/filters-actions.c:272 4908#, fuzzy 4909msgctxt "filters-action" 4910msgid "_Deinterlace..." 4911msgstr "무채화(_D)..." 4912 4913#: ../app/actions/filters-actions.c:277 4914#, fuzzy 4915msgctxt "filters-action" 4916msgid "_Desaturate..." 4917msgstr "무채화(_D)..." 4918 4919#: ../app/actions/filters-actions.c:282 4920msgctxt "filters-action" 4921msgid "Difference of Gaussians..." 4922msgstr "가우시안 미분..." 4923 4924#: ../app/actions/filters-actions.c:287 4925#, fuzzy 4926msgctxt "filters-action" 4927msgid "Diffraction Patterns..." 4928msgstr "무늬 편집(_E)..." 4929 4930#: ../app/actions/filters-actions.c:292 4931#, fuzzy 4932msgctxt "filters-action" 4933msgid "Displace..." 4934msgstr "화면" 4935 4936#: ../app/actions/filters-actions.c:297 4937#, fuzzy 4938msgctxt "filters-action" 4939msgid "Distance Map..." 4940msgstr "거리:" 4941 4942#: ../app/actions/filters-actions.c:302 4943#, fuzzy 4944msgctxt "filters-action" 4945msgid "_Drop Shadow..." 4946msgstr "늘이기(_G)..." 4947 4948#: ../app/actions/filters-actions.c:307 4949msgctxt "filters-action" 4950msgid "_Edge..." 4951msgstr "가장자리(_E)..." 4952 4953#: ../app/actions/filters-actions.c:312 4954msgctxt "filters-action" 4955msgid "_Laplace" 4956msgstr "라플라스(_L)" 4957 4958#: ../app/actions/filters-actions.c:317 4959msgctxt "filters-action" 4960msgid "_Neon..." 4961msgstr "야광(_N)..." 4962 4963#: ../app/actions/filters-actions.c:322 4964msgctxt "filters-action" 4965msgid "_Sobel..." 4966msgstr "소벨(_S)..." 4967 4968#: ../app/actions/filters-actions.c:327 4969msgctxt "filters-action" 4970msgid "_Emboss..." 4971msgstr "엠보싱(_E)..." 4972 4973#: ../app/actions/filters-actions.c:332 4974msgctxt "filters-action" 4975msgid "En_grave..." 4976msgstr "판화(_G)..." 4977 4978#: ../app/actions/filters-actions.c:337 4979msgctxt "filters-action" 4980msgid "E_xposure..." 4981msgstr "노출(_X)..." 4982 4983#: ../app/actions/filters-actions.c:342 4984msgctxt "filters-action" 4985msgid "_Fattal et al. 2002..." 4986msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..." 4987 4988#: ../app/actions/filters-actions.c:347 4989msgctxt "filters-action" 4990msgid "_Fractal Trace..." 4991msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..." 4992 4993#: ../app/actions/filters-actions.c:352 4994msgctxt "filters-action" 4995msgid "_Gaussian Blur..." 4996msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." 4997 4998#: ../app/actions/filters-actions.c:357 4999msgctxt "filters-action" 5000msgid "_Selective Gaussian Blur..." 5001msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..." 5002 5003#: ../app/actions/filters-actions.c:362 5004msgctxt "filters-action" 5005msgid "_GEGL graph..." 5006msgstr "GEGL 그래프(_G)..." 5007 5008#: ../app/actions/filters-actions.c:367 5009msgctxt "filters-action" 5010msgid "_Grid..." 5011msgstr "격자(_G)..." 5012 5013#: ../app/actions/filters-actions.c:372 5014msgctxt "filters-action" 5015msgid "_High Pass..." 5016msgstr "고역 통과(_H)..." 5017 5018#: ../app/actions/filters-actions.c:377 5019msgctxt "filters-action" 5020msgid "Hue-_Chroma..." 5021msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..." 5022 5023#: ../app/actions/filters-actions.c:382 5024msgctxt "filters-action" 5025msgid "Hue-_Saturation..." 5026msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..." 5027 5028#: ../app/actions/filters-actions.c:387 5029msgctxt "filters-action" 5030msgid "_Illusion..." 5031msgstr "환각(_I)..." 5032 5033#: ../app/actions/filters-actions.c:392 5034msgctxt "filters-action" 5035msgid "_Image Gradient..." 5036msgstr "이미지 그라디언트(_E)..." 5037 5038#: ../app/actions/filters-actions.c:397 5039msgctxt "filters-action" 5040msgid "_Kaleidoscope..." 5041msgstr "컬라이더스코프(_K)..." 5042 5043#: ../app/actions/filters-actions.c:402 5044msgctxt "filters-action" 5045msgid "Lens Distortion..." 5046msgstr "렌즈 왜곡(_L)..." 5047 5048#: ../app/actions/filters-actions.c:407 5049msgctxt "filters-action" 5050msgid "Lens Flare..." 5051msgstr "" 5052 5053#: ../app/actions/filters-actions.c:412 5054msgctxt "filters-action" 5055msgid "_Levels..." 5056msgstr "레벨(_L)..." 5057 5058#: ../app/actions/filters-actions.c:417 5059msgctxt "filters-action" 5060msgid "_Little Planet..." 5061msgstr "" 5062 5063#: ../app/actions/filters-actions.c:422 5064msgctxt "filters-action" 5065msgid "_Long Shadow..." 5066msgstr "긴 그림자(_L)..." 5067 5068#: ../app/actions/filters-actions.c:427 5069msgctxt "filters-action" 5070msgid "_Mantiuk 2006..." 5071msgstr "만티크 2006(_M)..." 5072 5073#: ../app/actions/filters-actions.c:432 5074#, fuzzy 5075msgctxt "filters-action" 5076msgid "_Maze..." 5077msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." 5078 5079#: ../app/actions/filters-actions.c:437 5080#, fuzzy 5081msgctxt "filters-action" 5082msgid "_Median Blur..." 5083msgstr "색 편집(_E)..." 5084 5085#: ../app/actions/filters-actions.c:442 5086msgctxt "filters-action" 5087msgid "_Mono Mixer..." 5088msgstr "" 5089 5090#: ../app/actions/filters-actions.c:447 5091msgctxt "filters-action" 5092msgid "_Mosaic..." 5093msgstr "모자이크(_M)" 5094 5095#: ../app/actions/filters-actions.c:452 5096msgctxt "filters-action" 5097msgid "_Circular Motion Blur..." 5098msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..." 5099 5100#: ../app/actions/filters-actions.c:457 5101msgctxt "filters-action" 5102msgid "_Linear Motion Blur..." 5103msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..." 5104 5105#: ../app/actions/filters-actions.c:462 5106msgctxt "filters-action" 5107msgid "_Zoom Motion Blur..." 5108msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..." 5109 5110#: ../app/actions/filters-actions.c:467 5111msgctxt "filters-action" 5112msgid "_Cell Noise..." 5113msgstr "" 5114 5115#: ../app/actions/filters-actions.c:472 5116msgctxt "filters-action" 5117msgid "CIE lch Noise..." 5118msgstr "" 5119 5120#: ../app/actions/filters-actions.c:477 5121msgctxt "filters-action" 5122msgid "HSV Noise..." 5123msgstr "" 5124 5125#: ../app/actions/filters-actions.c:482 5126msgctxt "filters-action" 5127msgid "_Hurl..." 5128msgstr "흩뿌림(_H)..." 5129 5130#: ../app/actions/filters-actions.c:487 5131msgctxt "filters-action" 5132msgid "_Perlin Noise..." 5133msgstr "" 5134 5135#: ../app/actions/filters-actions.c:492 5136msgctxt "filters-action" 5137msgid "_Pick..." 5138msgstr "선택(_P)..." 5139 5140#: ../app/actions/filters-actions.c:497 5141msgctxt "filters-action" 5142msgid "_RGB Noise..." 5143msgstr "" 5144 5145#: ../app/actions/filters-actions.c:502 5146msgctxt "filters-action" 5147msgid "Noise R_eduction..." 5148msgstr "" 5149 5150#: ../app/actions/filters-actions.c:507 5151msgctxt "filters-action" 5152msgid "_Simplex Noise..." 5153msgstr "" 5154 5155#: ../app/actions/filters-actions.c:512 5156#, fuzzy 5157msgctxt "filters-action" 5158msgid "_Slur..." 5159msgstr "레이어 크기조정(_S)..." 5160 5161#: ../app/actions/filters-actions.c:517 5162msgctxt "filters-action" 5163msgid "_Solid Noise..." 5164msgstr "" 5165 5166#: ../app/actions/filters-actions.c:522 5167#, fuzzy 5168msgctxt "filters-action" 5169msgid "Sp_read..." 5170msgstr "임계값(_T)..." 5171 5172#: ../app/actions/filters-actions.c:527 5173msgctxt "filters-action" 5174msgid "Oili_fy..." 5175msgstr "기름 효과(_F)..." 5176 5177#: ../app/actions/filters-actions.c:532 5178msgctxt "filters-action" 5179msgid "_Panorama Projection..." 5180msgstr "전경 투사(_P)..." 5181 5182#: ../app/actions/filters-actions.c:537 5183msgctxt "filters-action" 5184msgid "_Photocopy..." 5185msgstr "복사(_P)..." 5186 5187#: ../app/actions/filters-actions.c:542 5188#, fuzzy 5189msgctxt "filters-action" 5190msgid "_Pixelize..." 5191msgstr "포스터화(_P)..." 5192 5193#: ../app/actions/filters-actions.c:547 5194msgctxt "filters-action" 5195msgid "_Plasma..." 5196msgstr "플라즈마(_P)..." 5197 5198#: ../app/actions/filters-actions.c:552 5199msgctxt "filters-action" 5200msgid "P_olar Coordinates..." 5201msgstr "극좌표(_O)..." 5202 5203#: ../app/actions/filters-actions.c:557 5204#, fuzzy 5205msgctxt "filters-action" 5206msgid "_Posterize..." 5207msgstr "포스터화(_P)..." 5208 5209#: ../app/actions/filters-actions.c:562 5210msgctxt "filters-action" 5211msgid "_Recursive Transform..." 5212msgstr "재귀 반복 변환(_R)..." 5213 5214#: ../app/actions/filters-actions.c:567 5215msgctxt "filters-action" 5216msgid "_Red Eye Removal..." 5217msgstr "적목 제거(_R)..." 5218 5219#: ../app/actions/filters-actions.c:572 5220msgctxt "filters-action" 5221msgid "_Reinhard 2005..." 5222msgstr "라인하르트 2005(_R)..." 5223 5224#: ../app/actions/filters-actions.c:577 5225msgctxt "filters-action" 5226msgid "RGB _Clip..." 5227msgstr "RGB 클립(_C)..." 5228 5229#: ../app/actions/filters-actions.c:582 5230msgctxt "filters-action" 5231msgid "_Ripple..." 5232msgstr "잔물결(_R)..." 5233 5234#: ../app/actions/filters-actions.c:587 5235msgctxt "filters-action" 5236msgid "Sat_uration..." 5237msgstr "채도(_U)..." 5238 5239#: ../app/actions/filters-actions.c:592 5240#, fuzzy 5241msgctxt "filters-action" 5242msgid "_Semi-Flatten..." 5243msgstr "무늬 편집(_E)..." 5244 5245#: ../app/actions/filters-actions.c:597 5246msgctxt "filters-action" 5247msgid "_Sepia..." 5248msgstr "세피아(_S)..." 5249 5250#: ../app/actions/filters-actions.c:602 5251msgctxt "filters-action" 5252msgid "S_hadows-Highlights..." 5253msgstr "그림자-강조(_H)..." 5254 5255#: ../app/actions/filters-actions.c:607 5256msgctxt "filters-action" 5257msgid "_Shift..." 5258msgstr "측면이동(_S)..." 5259 5260#: ../app/actions/filters-actions.c:612 5261#, fuzzy 5262msgctxt "filters-action" 5263msgid "_Sinus..." 5264msgstr "커브(_C)..." 5265 5266#: ../app/actions/filters-actions.c:617 5267msgctxt "filters-action" 5268msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." 5269msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..." 5270 5271#: ../app/actions/filters-actions.c:622 5272msgctxt "filters-action" 5273msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." 5274msgstr "인접 요소 대칭(_S)..." 5275 5276#: ../app/actions/filters-actions.c:627 5277msgctxt "filters-action" 5278msgid "_Softglow..." 5279msgstr "" 5280 5281#: ../app/actions/filters-actions.c:632 5282#, fuzzy 5283msgctxt "filters-action" 5284msgid "Spheri_ze..." 5285msgstr "색상화(_Z)..." 5286 5287#: ../app/actions/filters-actions.c:637 5288msgctxt "filters-action" 5289msgid "S_piral..." 5290msgstr "나선형(_P)..." 5291 5292#: ../app/actions/filters-actions.c:642 5293#, fuzzy 5294msgctxt "filters-action" 5295msgid "_Stretch Contrast..." 5296msgstr "명도-대비(_R)..." 5297 5298#: ../app/actions/filters-actions.c:647 5299#, fuzzy 5300msgctxt "filters-action" 5301msgid "_Stress..." 5302msgstr "커브(_C)..." 5303 5304#: ../app/actions/filters-actions.c:652 5305msgctxt "filters-action" 5306msgid "Super_nova..." 5307msgstr "초신성(_N)..." 5308 5309#: ../app/actions/filters-actions.c:657 5310msgctxt "filters-action" 5311msgid "_Threshold..." 5312msgstr "임계(_T)..." 5313 5314#: ../app/actions/filters-actions.c:662 5315msgctxt "filters-action" 5316msgid "_Threshold Alpha..." 5317msgstr "임계 알파(_T)..." 5318 5319#: ../app/actions/filters-actions.c:667 5320msgctxt "filters-action" 5321msgid "_Glass Tile..." 5322msgstr "유리 타일(_V)..." 5323 5324#: ../app/actions/filters-actions.c:672 5325msgctxt "filters-action" 5326msgid "_Paper Tile..." 5327msgstr "종이 타일(_P)..." 5328 5329#: ../app/actions/filters-actions.c:677 5330msgctxt "filters-action" 5331msgid "_Tile Seamless..." 5332msgstr "" 5333 5334#: ../app/actions/filters-actions.c:682 5335msgctxt "filters-action" 5336msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." 5337msgstr "" 5338 5339#: ../app/actions/filters-actions.c:687 5340msgctxt "filters-action" 5341msgid "_Value Propagate..." 5342msgstr "명도 확산(_S)..." 5343 5344#: ../app/actions/filters-actions.c:692 5345msgctxt "filters-action" 5346msgid "Vi_deo Degradation..." 5347msgstr "영상 열화(_D)..." 5348 5349#: ../app/actions/filters-actions.c:697 5350msgctxt "filters-action" 5351msgid "_Vignette..." 5352msgstr "삽화효과(_V)..." 5353 5354#: ../app/actions/filters-actions.c:702 5355msgctxt "filters-action" 5356msgid "_Waterpixels..." 5357msgstr "워터픽셀(_W)..." 5358 5359#: ../app/actions/filters-actions.c:707 5360msgctxt "filters-action" 5361msgid "_Waves..." 5362msgstr "물결(_W)..." 5363 5364#: ../app/actions/filters-actions.c:712 5365msgctxt "filters-action" 5366msgid "W_hirl and Pinch..." 5367msgstr "" 5368 5369#: ../app/actions/filters-actions.c:717 5370msgctxt "filters-action" 5371msgid "W_ind..." 5372msgstr "바람(_I)..." 5373 5374#: ../app/actions/filters-actions.c:725 5375msgctxt "filters-action" 5376msgid "Re_peat Last" 5377msgstr "마지막 필터 반복(_P)" 5378 5379#: ../app/actions/filters-actions.c:727 5380msgctxt "filters-action" 5381msgid "Rerun the last used filter using the same settings" 5382msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행" 5383 5384#: ../app/actions/filters-actions.c:732 5385msgctxt "filters-action" 5386msgid "R_e-Show Last" 5387msgstr "마지막 다시 보이기(_E)" 5388 5389#: ../app/actions/filters-actions.c:733 5390msgctxt "filters-action" 5391msgid "Show the last used filter dialog again" 5392msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시" 5393 5394#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 5395#, c-format 5396msgid "Re_peat \"%s\"" 5397msgstr "\"%s\" 반복(_P)" 5398 5399#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 5400#, c-format 5401msgid "R_e-Show \"%s\"" 5402msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)" 5403 5404#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 5405msgid "Repeat Last" 5406msgstr "마지막 반복" 5407 5408#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 5409msgid "Re-Show Last" 5410msgstr "마지막 다시 표시" 5411 5412#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 5413msgctxt "fonts-action" 5414msgid "Fonts Menu" 5415msgstr "글꼴 메뉴" 5416 5417#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 5418msgctxt "fonts-action" 5419msgid "_Rescan Font List" 5420msgstr "글꼴 목록 다시 검색(_R)" 5421 5422#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 5423msgctxt "fonts-action" 5424msgid "Rescan the installed fonts" 5425msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다" 5426 5427#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 5428#, c-format 5429msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." 5430msgstr "" 5431 5432#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 5433msgctxt "gradient-editor-action" 5434msgid "Gradient Editor Menu" 5435msgstr "그라디언트 편집기 메뉴" 5436 5437#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 5438msgctxt "gradient-editor-action" 5439msgid "Left Color Type" 5440msgstr "왼쪽 색 타입" 5441 5442#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 5443msgctxt "gradient-editor-action" 5444msgid "_Load Left Color From" 5445msgstr "왼쪽 색 불러오기(_L)" 5446 5447#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 5448msgctxt "gradient-editor-action" 5449msgid "_Save Left Color To" 5450msgstr "왼쪽 색 저장(_S)" 5451 5452#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 5453msgctxt "gradient-editor-action" 5454msgid "Right Color Type" 5455msgstr "오른쪽 색 타입" 5456 5457#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 5458msgctxt "gradient-editor-action" 5459msgid "Load Right Color Fr_om" 5460msgstr "오른쪽 색 불러오기(_O)" 5461 5462#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 5463msgctxt "gradient-editor-action" 5464msgid "Sa_ve Right Color To" 5465msgstr "오른쪽 색 저장(_V)" 5466 5467#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 5468msgctxt "gradient-editor-action" 5469msgid "L_eft Endpoint's Color..." 5470msgstr "왼쪽 끝점의 색(_E)..." 5471 5472#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 5473msgctxt "gradient-editor-action" 5474msgid "R_ight Endpoint's Color..." 5475msgstr "오른쪽 끝점의 색(_I)..." 5476 5477#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 5478msgctxt "gradient-editor-action" 5479msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" 5480msgstr "끝점의 색 혼합(_N)" 5481 5482#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 5483msgctxt "gradient-editor-action" 5484msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" 5485msgstr "끝점의 불투명도 혼합(_Y)" 5486 5487#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 5488msgctxt "gradient-editor-action" 5489msgid "Edit Active Gradient" 5490msgstr "활성 그라디언트 편집" 5491 5492#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 5493msgctxt "gradient-editor-action" 5494msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" 5495msgstr "왼쪽 인접 구역의 오른쪽 끝점(_L)" 5496 5497#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 5498msgctxt "gradient-editor-action" 5499msgid "_Right Endpoint" 5500msgstr "오른쪽 끝점(_R)" 5501 5502#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 5503#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 5504msgctxt "gradient-editor-action" 5505msgid "_Foreground Color" 5506msgstr "전경색(_F)" 5507 5508#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 5509#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 5510msgctxt "gradient-editor-action" 5511msgid "_Background Color" 5512msgstr "배경색(_B)" 5513 5514#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 5515msgctxt "gradient-editor-action" 5516msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" 5517msgstr "오른쪽 인접 구역의 왼쪽 끝점(_R)" 5518 5519#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 5520msgctxt "gradient-editor-action" 5521msgid "_Left Endpoint" 5522msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)" 5523 5524#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 5525#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 5526msgctxt "gradient-editor-color-type" 5527msgid "_Fixed" 5528msgstr "고정(_F)" 5529 5530#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 5531#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 5532msgctxt "gradient-editor-color-type" 5533msgid "F_oreground Color" 5534msgstr "전경색(_O)" 5535 5536#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 5537#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 5538msgctxt "gradient-editor-color-type" 5539msgid "Fo_reground Color (Transparent)" 5540msgstr "전경색(투명)(_R)" 5541 5542#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 5543#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 5544msgctxt "gradient-editor-color-type" 5545msgid "_Background Color" 5546msgstr "배경색(_B)" 5547 5548#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 5549#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 5550msgctxt "gradient-editor-color-type" 5551msgid "B_ackground Color (Transparent)" 5552msgstr "배경색(투명)(_A)" 5553 5554#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 5555msgctxt "gradient-editor-blending" 5556msgid "_Linear" 5557msgstr "선형(_L)" 5558 5559#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 5560msgctxt "gradient-editor-blending" 5561msgid "_Curved" 5562msgstr "커브(_C)" 5563 5564#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 5565msgctxt "gradient-editor-blending" 5566msgid "_Sinusoidal" 5567msgstr "사인 곡선(_S)" 5568 5569#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 5570msgctxt "gradient-editor-blending" 5571msgid "Spherical (i_ncreasing)" 5572msgstr "구형(증가)(_N)" 5573 5574#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 5575msgctxt "gradient-editor-blending" 5576msgid "Spherical (_decreasing)" 5577msgstr "구형(감소)(_D)" 5578 5579#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 5580msgctxt "gradient-editor-blending" 5581msgid "S_tep" 5582msgstr "" 5583 5584#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 5585msgctxt "gradient-editor-blending" 5586msgid "(Varies)" 5587msgstr "(변함)" 5588 5589#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 5590msgctxt "gradient-editor-coloring" 5591msgid "_RGB" 5592msgstr "_RGB" 5593 5594#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 5595msgctxt "gradient-editor-coloring" 5596msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" 5597msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" 5598 5599#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 5600msgctxt "gradient-editor-coloring" 5601msgid "HSV (clockwise _hue)" 5602msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" 5603 5604#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 5605msgctxt "gradient-editor-coloring" 5606msgid "(Varies)" 5607msgstr "(변함)" 5608 5609#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 5610msgid "Zoom In" 5611msgstr "확대" 5612 5613#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 5614#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 5615msgid "Zoom in" 5616msgstr "확대" 5617 5618#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 5619msgid "Zoom Out" 5620msgstr "축소" 5621 5622#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 5623#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 5624msgid "Zoom out" 5625msgstr "축소" 5626 5627#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 5628msgid "Zoom All" 5629msgstr "전체 확대" 5630 5631#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 5632#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 5633msgid "Zoom all" 5634msgstr "전체 확대" 5635 5636#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 5637msgid "_Blending Function for Segment" 5638msgstr "구획의 혼합 함수(_B)" 5639 5640#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 5641msgid "Coloring _Type for Segment" 5642msgstr "구획의 배색 유형(_T)" 5643 5644#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 5645msgid "_Flip Segment" 5646msgstr "구획 뒤집기(_F)" 5647 5648#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 5649msgid "_Replicate Segment..." 5650msgstr "구획 복제(_R)..." 5651 5652#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 5653msgid "Split Segment at _Midpoint" 5654msgstr "중점에서 구획 분리(_M)" 5655 5656#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 5657msgid "Split Segment _Uniformly..." 5658msgstr "균등한 구획 분할(_U)..." 5659 5660#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 5661msgid "_Delete Segment" 5662msgstr "구획 삭제(_D)" 5663 5664#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 5665msgid "Re-_center Segment's Midpoint" 5666msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)" 5667 5668#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 5669msgid "Re-distribute _Handles in Segment" 5670msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)" 5671 5672#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 5673msgid "_Blending Function for Selection" 5674msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수(_B)" 5675 5676#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 5677msgid "Coloring _Type for Selection" 5678msgstr "선택 영역의 배색 유형(_T)" 5679 5680#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 5681msgid "_Flip Selection" 5682msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" 5683 5684#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 5685msgid "_Replicate Selection..." 5686msgstr "선택 영역 복제(_R)..." 5687 5688#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 5689msgid "Split Segments at _Midpoints" 5690msgstr "중점에서 구획 분할(_M)" 5691 5692#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 5693msgid "Split Segments _Uniformly..." 5694msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..." 5695 5696#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 5697msgid "_Delete Selection" 5698msgstr "선택 영역 삭제(_D)" 5699 5700#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 5701msgid "Re-_center Midpoints in Selection" 5702msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)" 5703 5704#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 5705msgid "Re-distribute _Handles in Selection" 5706msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)" 5707 5708#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 5709msgid "Replicate Segment" 5710msgstr "구획 복제" 5711 5712#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 5713msgid "Replicate Gradient Segment" 5714msgstr "그라디언트 구획 복제" 5715 5716#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 5717msgid "Replicate Selection" 5718msgstr "선택 영역 복제" 5719 5720#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 5721msgid "Replicate Gradient Selection" 5722msgstr "그라디언트 선택 영역 복제" 5723 5724#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 5725#, fuzzy 5726msgid "_Replicate" 5727msgstr "복제" 5728 5729#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 5730msgid "" 5731"Select the number of times\n" 5732"to replicate the selected segment." 5733msgstr "" 5734"선택한 구획을 복제하려면\n" 5735"복제할 횟수를 선택하십시오." 5736 5737#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 5738msgid "" 5739"Select the number of times\n" 5740"to replicate the selection." 5741msgstr "" 5742"선택을 복제하려면\n" 5743"복제할 횟수를 선택하십시오." 5744 5745#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 5746msgid "Split Segment Uniformly" 5747msgstr "균등한 구획 분할" 5748 5749#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 5750msgid "Split Gradient Segment Uniformly" 5751msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" 5752 5753#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 5754msgid "Split Segments Uniformly" 5755msgstr "균등한 구획 분할" 5756 5757#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 5758msgid "Split Gradient Segments Uniformly" 5759msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" 5760 5761#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 5762msgid "_Split" 5763msgstr "분할(_S)" 5764 5765#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 5766msgid "" 5767"Select the number of uniform parts\n" 5768"in which to split the selected segment." 5769msgstr "" 5770"선택한 구획을 분할해서 만들\n" 5771"균등한 부분의 수를 선택하십시오." 5772 5773#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 5774msgid "" 5775"Select the number of uniform parts\n" 5776"in which to split the segments in the selection." 5777msgstr "" 5778"선택한 구획을 분할해서 만들\n" 5779"균등한 부분의 수를 선택하십시오." 5780 5781#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 5782msgctxt "gradients-action" 5783msgid "Gradients Menu" 5784msgstr "그라디언트 메뉴" 5785 5786#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 5787msgctxt "gradients-action" 5788msgid "_New Gradient" 5789msgstr "새 그라디언트(_N)" 5790 5791#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 5792msgctxt "gradients-action" 5793msgid "Create a new gradient" 5794msgstr "새 그라디언트를 만듭니다" 5795 5796#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 5797msgctxt "gradients-action" 5798msgid "D_uplicate Gradient" 5799msgstr "그라디언트 복제(_U)" 5800 5801#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 5802msgctxt "gradients-action" 5803msgid "Duplicate this gradient" 5804msgstr "그라디언트 복제합니다" 5805 5806#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 5807msgctxt "gradients-action" 5808msgid "Copy Gradient _Location" 5809msgstr "그라데이션 위치 복사(_L)" 5810 5811#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 5812msgctxt "gradients-action" 5813msgid "Copy gradient file location to clipboard" 5814msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 5815 5816#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 5817msgctxt "gradients-action" 5818msgid "Show in _File Manager" 5819msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 5820 5821#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 5822msgctxt "gradients-action" 5823msgid "Show gradient file location in the file manager" 5824msgstr "그라디언트 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다" 5825 5826#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 5827msgctxt "gradients-action" 5828msgid "Save as _POV-Ray..." 5829msgstr "_POV-Ray로 저장..." 5830 5831#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 5832msgctxt "gradients-action" 5833msgid "Save gradient as POV-Ray" 5834msgstr "그라디언트를 POV-Ray로 저장합니다" 5835 5836#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 5837msgctxt "gradients-action" 5838msgid "_Delete Gradient" 5839msgstr "그라디언트 삭제(_D)" 5840 5841#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 5842msgctxt "gradients-action" 5843msgid "Delete this gradient" 5844msgstr "그라디언트를 삭제합니다" 5845 5846#: ../app/actions/gradients-actions.c:84 5847msgctxt "gradients-action" 5848msgid "_Refresh Gradients" 5849msgstr "그라디언트 새로 고침(_R)" 5850 5851#: ../app/actions/gradients-actions.c:85 5852msgctxt "gradients-action" 5853msgid "Refresh gradients" 5854msgstr "그라디언트를 새로 고칩니다" 5855 5856#: ../app/actions/gradients-actions.c:93 5857msgctxt "gradients-action" 5858msgid "_Edit Gradient..." 5859msgstr "그라디언트 편집(_E)..." 5860 5861#: ../app/actions/gradients-actions.c:94 5862msgctxt "gradients-action" 5863msgid "Edit this gradient" 5864msgstr "그라디언트 편집" 5865 5866#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 5867#, c-format 5868msgid "Save '%s' as POV-Ray" 5869msgstr "'%s'을(를) POV-Ray로 저장" 5870 5871#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 5872msgctxt "help-action" 5873msgid "_Help" 5874msgstr "도움말(_H)" 5875 5876#: ../app/actions/help-actions.c:42 5877msgctxt "help-action" 5878msgid "Open the GIMP user manual" 5879msgstr "김프 사용자 설명서를 엽니다" 5880 5881#: ../app/actions/help-actions.c:47 5882msgctxt "help-action" 5883msgid "_Context Help" 5884msgstr "문맥 도움말(_C)" 5885 5886#: ../app/actions/help-actions.c:48 5887msgctxt "help-action" 5888msgid "Show the help for a specific user interface item" 5889msgstr "특정 사용자 인터페이스 항목에 대한 도움말을 표시합니다" 5890 5891#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 5892msgctxt "image-action" 5893msgid "Image Menu" 5894msgstr "이미지 메뉴" 5895 5896#: ../app/actions/image-actions.c:58 5897msgctxt "image-action" 5898msgid "_Image" 5899msgstr "이미지(_I)" 5900 5901#: ../app/actions/image-actions.c:59 5902msgctxt "image-action" 5903msgid "_Mode" 5904msgstr "모드(_M)" 5905 5906#: ../app/actions/image-actions.c:60 5907msgctxt "image-action" 5908msgid "Pr_ecision" 5909msgstr "정밀도(_E)" 5910 5911#: ../app/actions/image-actions.c:62 5912msgctxt "image-action" 5913msgid "Color Ma_nagement" 5914msgstr "색상 관리(_N)" 5915 5916#: ../app/actions/image-actions.c:63 5917msgctxt "image-action" 5918msgid "_Transform" 5919msgstr "변형(_T)" 5920 5921#: ../app/actions/image-actions.c:64 5922msgctxt "image-action" 5923msgid "_Guides" 5924msgstr "안내선(_G)" 5925 5926#: ../app/actions/image-actions.c:65 5927msgctxt "image-action" 5928msgid "Meta_data" 5929msgstr "메타데이터(_D)" 5930 5931#: ../app/actions/image-actions.c:67 5932msgctxt "image-action" 5933msgid "_Colors" 5934msgstr "색(_C)" 5935 5936#: ../app/actions/image-actions.c:68 5937msgctxt "image-action" 5938msgid "I_nfo" 5939msgstr "정보(_N)" 5940 5941#: ../app/actions/image-actions.c:69 5942msgctxt "image-action" 5943msgid "_Auto" 5944msgstr "자동(_A)" 5945 5946#: ../app/actions/image-actions.c:70 5947msgctxt "image-action" 5948msgid "_Map" 5949msgstr "지도(_M)" 5950 5951#: ../app/actions/image-actions.c:71 5952msgctxt "image-action" 5953msgid "_Tone Mapping" 5954msgstr "톤 대응(_T)" 5955 5956#: ../app/actions/image-actions.c:72 5957msgctxt "image-action" 5958msgid "C_omponents" 5959msgstr "성분(_O)" 5960 5961#: ../app/actions/image-actions.c:73 5962msgctxt "image-action" 5963msgid "D_esaturate" 5964msgstr "무채화(_E)" 5965 5966#: ../app/actions/image-actions.c:76 5967msgctxt "image-action" 5968msgid "_New..." 5969msgstr "새 이미지(_N)..." 5970 5971#: ../app/actions/image-actions.c:77 5972msgctxt "image-action" 5973msgid "Create a new image" 5974msgstr "새 이미지를 만듭니다" 5975 5976#: ../app/actions/image-actions.c:82 5977msgctxt "image-action" 5978msgid "_Duplicate" 5979msgstr "복제(_D)" 5980 5981#: ../app/actions/image-actions.c:83 5982msgctxt "image-action" 5983msgid "Create a duplicate of this image" 5984msgstr "이미지 복제본을 만듭니다" 5985 5986#: ../app/actions/image-actions.c:88 5987msgctxt "image-action" 5988msgid "_Assign Color Profile..." 5989msgstr "색상 프로파일 할당(_A)..." 5990 5991#: ../app/actions/image-actions.c:89 5992msgctxt "image-action" 5993msgid "Set a color profile on the image" 5994msgstr "이미지 색상 프로파일 설정" 5995 5996#: ../app/actions/image-actions.c:94 5997msgctxt "image-action" 5998msgid "_Convert to Color Profile..." 5999msgstr "색상 프로파일로 변환(_C)..." 6000 6001#: ../app/actions/image-actions.c:95 6002msgctxt "image-action" 6003msgid "Apply a color profile to the image" 6004msgstr "색상 프로파일 이미지에 적용" 6005 6006#: ../app/actions/image-actions.c:100 6007msgctxt "image-action" 6008msgid "_Discard Color Profile" 6009msgstr "색상 프로파일 버리기(_D)" 6010 6011#: ../app/actions/image-actions.c:101 6012msgctxt "image-action" 6013msgid "Remove the image's color profile" 6014msgstr "이미지 색상 프로파일 제거" 6015 6016#: ../app/actions/image-actions.c:106 6017msgctxt "image-action" 6018msgid "_Save Color Profile to File..." 6019msgstr "색상 프로파일 파일로 저장(_S)..." 6020 6021#: ../app/actions/image-actions.c:107 6022msgctxt "image-action" 6023msgid "Save the image's color profile to an ICC file" 6024msgstr "이미지 색상 프로파일을 ICC 프로파일로 저장합니다" 6025 6026#: ../app/actions/image-actions.c:112 6027msgctxt "image-action" 6028msgid "Can_vas Size..." 6029msgstr "캔버스 크기(_V)..." 6030 6031#: ../app/actions/image-actions.c:113 6032msgctxt "image-action" 6033msgid "Adjust the image dimensions" 6034msgstr "이미지 차원을 조정합니다" 6035 6036#: ../app/actions/image-actions.c:118 6037msgctxt "image-action" 6038msgid "Fit Canvas to L_ayers" 6039msgstr "캔버스를 레이어에 맞춥니다(_A)" 6040 6041#: ../app/actions/image-actions.c:119 6042msgctxt "image-action" 6043msgid "Resize the image to enclose all layers" 6044msgstr "이미지를 모든 레이어를 포함하는 크기로 바꿉니다" 6045 6046#: ../app/actions/image-actions.c:124 6047msgctxt "image-action" 6048msgid "F_it Canvas to Selection" 6049msgstr "선택 영역에 캔버스 크기 맞추기(_I)" 6050 6051#: ../app/actions/image-actions.c:125 6052msgctxt "image-action" 6053msgid "Resize the image to the extents of the selection" 6054msgstr "이미지 크기를 선택 영역 너비에 맞춥니다" 6055 6056#: ../app/actions/image-actions.c:130 6057msgctxt "image-action" 6058msgid "_Print Size..." 6059msgstr "인쇄 크기(_P)..." 6060 6061#: ../app/actions/image-actions.c:131 6062msgctxt "image-action" 6063msgid "Adjust the print resolution" 6064msgstr "인쇄 해상도를 조정합니다" 6065 6066#: ../app/actions/image-actions.c:136 6067msgctxt "image-action" 6068msgid "_Scale Image..." 6069msgstr "이미지 크기조정(_S)..." 6070 6071#: ../app/actions/image-actions.c:137 6072msgctxt "image-action" 6073msgid "Change the size of the image content" 6074msgstr "이미지 내용의 크기를 바꿉니다" 6075 6076#: ../app/actions/image-actions.c:142 6077msgctxt "image-action" 6078msgid "_Crop to Selection" 6079msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" 6080 6081#: ../app/actions/image-actions.c:143 6082msgctxt "image-action" 6083msgid "Crop the image to the extents of the selection" 6084msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다" 6085 6086#: ../app/actions/image-actions.c:148 6087msgctxt "image-action" 6088msgid "Crop to C_ontent" 6089msgstr "" 6090 6091#: ../app/actions/image-actions.c:149 6092msgctxt "image-action" 6093msgid "" 6094"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " 6095"image)" 6096msgstr "컨텐트 확장식으로 이미지 부분을 잘라냅니다(이미지의 빈 테두리 제거)" 6097 6098#: ../app/actions/image-actions.c:154 6099msgctxt "image-action" 6100msgid "Merge Visible _Layers..." 6101msgstr "보이는 레이어 합치기(_L)..." 6102 6103#: ../app/actions/image-actions.c:155 6104msgctxt "image-action" 6105msgid "Merge all visible layers into one layer" 6106msgstr "보이는 모든 레이어를 하나로 합칩니다" 6107 6108#: ../app/actions/image-actions.c:160 6109msgctxt "image-action" 6110msgid "_Flatten Image" 6111msgstr "이미지 평탄화(_F)" 6112 6113#: ../app/actions/image-actions.c:161 6114msgctxt "image-action" 6115msgid "Merge all layers into one and remove transparency" 6116msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고 투명도를 제거합니다" 6117 6118#: ../app/actions/image-actions.c:166 6119msgctxt "image-action" 6120msgid "Configure G_rid..." 6121msgstr "격자 설정(_R)..." 6122 6123#: ../app/actions/image-actions.c:167 6124msgctxt "image-action" 6125msgid "Configure the grid for this image" 6126msgstr "이미지를 위한 격자 설정" 6127 6128#: ../app/actions/image-actions.c:172 6129msgctxt "image-action" 6130msgid "Image Pr_operties" 6131msgstr "이미지 성질(_O)" 6132 6133#: ../app/actions/image-actions.c:173 6134msgctxt "image-action" 6135msgid "Display information about this image" 6136msgstr "이미지에 대한 정보를 봅니다" 6137 6138#: ../app/actions/image-actions.c:181 6139msgctxt "image-action" 6140msgid "Use _sRGB Profile" 6141msgstr "sRGB 프로파일 사용(_S)" 6142 6143#: ../app/actions/image-actions.c:182 6144msgctxt "image-action" 6145msgid "" 6146"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " 6147"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " 6148"profile." 6149msgstr "" 6150 6151#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 6152msgctxt "image-convert-action" 6153msgid "_RGB" 6154msgstr "RGB(_R)" 6155 6156#: ../app/actions/image-actions.c:194 6157msgctxt "image-convert-action" 6158msgid "Convert the image to the RGB colorspace" 6159msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" 6160 6161#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 6162msgctxt "image-convert-action" 6163msgid "_Grayscale" 6164msgstr "그레이스케일(_G)" 6165 6166#: ../app/actions/image-actions.c:199 6167msgctxt "image-convert-action" 6168msgid "Convert the image to grayscale" 6169msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다" 6170 6171#: ../app/actions/image-actions.c:203 6172msgctxt "image-convert-action" 6173msgid "_Indexed..." 6174msgstr "인덱스(_I)..." 6175 6176#: ../app/actions/image-actions.c:204 6177msgctxt "image-convert-action" 6178msgid "Convert the image to indexed colors" 6179msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" 6180 6181#: ../app/actions/image-actions.c:211 6182msgctxt "image-convert-action" 6183msgid "8 bit integer" 6184msgstr "8비트 정수" 6185 6186#: ../app/actions/image-actions.c:213 6187msgctxt "image-convert-action" 6188msgid "Convert the image to 8 bit integer" 6189msgstr "8비트 정수로 이미지 변환" 6190 6191#: ../app/actions/image-actions.c:217 6192msgctxt "image-convert-action" 6193msgid "16 bit integer" 6194msgstr "16비트 정수" 6195 6196#: ../app/actions/image-actions.c:219 6197msgctxt "image-convert-action" 6198msgid "Convert the image to 16 bit integer" 6199msgstr "16비트 정수로 이미지 변환" 6200 6201#: ../app/actions/image-actions.c:223 6202msgctxt "image-convert-action" 6203msgid "32 bit integer" 6204msgstr "32비트 정수" 6205 6206#: ../app/actions/image-actions.c:225 6207msgctxt "image-convert-action" 6208msgid "Convert the image to 32 bit integer" 6209msgstr "32비트 정수로 이미지 변환" 6210 6211#: ../app/actions/image-actions.c:229 6212msgctxt "image-convert-action" 6213msgid "16 bit floating point" 6214msgstr "16비트 실수" 6215 6216#: ../app/actions/image-actions.c:231 6217msgctxt "image-convert-action" 6218msgid "Convert the image to 16 bit floating point" 6219msgstr "16비트 실수로 이미지 변환" 6220 6221#: ../app/actions/image-actions.c:235 6222msgctxt "image-convert-action" 6223msgid "32 bit floating point" 6224msgstr "32비트 실수" 6225 6226#: ../app/actions/image-actions.c:237 6227msgctxt "image-convert-action" 6228msgid "Convert the image to 32 bit floating point" 6229msgstr "32비트 실수로 이미지 변환" 6230 6231#: ../app/actions/image-actions.c:241 6232msgctxt "image-convert-action" 6233msgid "64 bit floating point" 6234msgstr "64비트 실수" 6235 6236#: ../app/actions/image-actions.c:243 6237msgctxt "image-convert-action" 6238msgid "Convert the image to 64 bit floating point" 6239msgstr "64비트 실수로 이미지 변환" 6240 6241#: ../app/actions/image-actions.c:250 6242msgctxt "image-convert-action" 6243msgid "Perceptual gamma (sRGB)" 6244msgstr "지각 범위 감마(sRGB)" 6245 6246#: ../app/actions/image-actions.c:252 6247msgctxt "image-convert-action" 6248msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" 6249msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환" 6250 6251#: ../app/actions/image-actions.c:256 6252msgctxt "image-convert-action" 6253msgid "Linear light" 6254msgstr "선형 조명" 6255 6256#: ../app/actions/image-actions.c:258 6257msgctxt "image-convert-action" 6258msgid "Convert the image to linear light" 6259msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환" 6260 6261#: ../app/actions/image-actions.c:265 6262msgctxt "image-action" 6263msgid "Flip _Horizontally" 6264msgstr "수평 뒤집기(_H):" 6265 6266#: ../app/actions/image-actions.c:266 6267msgctxt "image-action" 6268msgid "Flip image horizontally" 6269msgstr "수평으로 뒤집습니다" 6270 6271#: ../app/actions/image-actions.c:271 6272msgctxt "image-action" 6273msgid "Flip _Vertically" 6274msgstr "수직 뒤집기(_V)" 6275 6276#: ../app/actions/image-actions.c:272 6277msgctxt "image-action" 6278msgid "Flip image vertically" 6279msgstr "수직으로 뒤집습니다" 6280 6281#: ../app/actions/image-actions.c:280 6282msgctxt "image-action" 6283msgid "Rotate 90° _clockwise" 6284msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" 6285 6286#: ../app/actions/image-actions.c:281 6287msgctxt "image-action" 6288msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" 6289msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" 6290 6291#: ../app/actions/image-actions.c:286 6292msgctxt "image-action" 6293msgid "Rotate _180°" 6294msgstr "_180도 회전" 6295 6296#: ../app/actions/image-actions.c:287 6297msgctxt "image-action" 6298msgid "Turn the image upside-down" 6299msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다" 6300 6301#: ../app/actions/image-actions.c:292 6302msgctxt "image-action" 6303msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" 6304msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전(_W)" 6305 6306#: ../app/actions/image-actions.c:293 6307msgctxt "image-action" 6308msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" 6309msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" 6310 6311#: ../app/actions/image-actions.c:439 6312msgctxt "image-convert-action" 6313msgid "_RGB..." 6314msgstr "RGB(_R)..." 6315 6316#: ../app/actions/image-actions.c:441 6317msgctxt "image-convert-action" 6318msgid "_Grayscale..." 6319msgstr "그레이스케일(_G)" 6320 6321#: ../app/actions/image-commands.c:557 6322#, c-format 6323msgid "Saving color profile failed: %s" 6324msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s" 6325 6326#: ../app/actions/image-commands.c:596 6327msgid "Save Color Profile" 6328msgstr "색상 프로필 저장" 6329 6330#: ../app/actions/image-commands.c:644 6331msgid "Set Image Canvas Size" 6332msgstr "캔버스 크기 지정" 6333 6334#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698 6335#: ../app/actions/image-commands.c:1347 6336msgid "Resizing" 6337msgstr "크기 바꾸기" 6338 6339#: ../app/actions/image-commands.c:731 6340msgid "Set Image Print Resolution" 6341msgstr "인쇄 해상도 설정" 6342 6343#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 6344#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134 6345msgid "Flipping" 6346msgstr "뒤집기" 6347 6348#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 6349#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 6350msgid "Rotating" 6351msgstr "회전" 6352 6353#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831 6354msgid "Cannot crop because the current selection is empty." 6355msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." 6356 6357#: ../app/actions/image-commands.c:886 6358#, fuzzy 6359msgid "Cannot crop because the image has no content." 6360msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." 6361 6362#: ../app/actions/image-commands.c:892 6363#, fuzzy 6364msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." 6365msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." 6366 6367#: ../app/actions/image-commands.c:1032 6368#, fuzzy, c-format 6369msgid "Converting to RGB (%s)" 6370msgstr "이미지를 RGB로 변환" 6371 6372#: ../app/actions/image-commands.c:1070 6373#, fuzzy, c-format 6374msgid "Converting to grayscale (%s)" 6375msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다" 6376 6377#: ../app/actions/image-commands.c:1132 6378msgid "Converting to indexed colors" 6379msgstr "인덱스된 색상으로 변환" 6380 6381#: ../app/actions/image-commands.c:1220 6382#, fuzzy, c-format 6383msgid "Converting image to %s" 6384msgstr "이미지를 RGB로 변환" 6385 6386#: ../app/actions/image-commands.c:1283 6387#, fuzzy, c-format 6388msgid "Converting to '%s'" 6389msgstr "인덱스된 색상으로 변환" 6390 6391#: ../app/actions/image-commands.c:1389 6392msgid "Change Print Size" 6393msgstr "인쇄 크기 바꾸기" 6394 6395#: ../app/actions/image-commands.c:1433 6396msgid "Scale Image" 6397msgstr "이미지 크기 조정" 6398 6399#. Scaling 6400#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621 6401#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 6402#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 6403#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 6404msgid "Scaling" 6405msgstr "비율 조정" 6406 6407#: ../app/actions/images-actions.c:43 6408msgctxt "images-action" 6409msgid "Images Menu" 6410msgstr "이미지 메뉴" 6411 6412#: ../app/actions/images-actions.c:47 6413msgctxt "images-action" 6414msgid "_Raise Views" 6415msgstr "보기 올리기(_R)" 6416 6417#: ../app/actions/images-actions.c:48 6418msgctxt "images-action" 6419msgid "Raise this image's displays" 6420msgstr "이 이미지 표시를 위로 올립니다" 6421 6422#: ../app/actions/images-actions.c:53 6423msgctxt "images-action" 6424msgid "_New View" 6425msgstr "새 창으로 보기(_N)" 6426 6427#: ../app/actions/images-actions.c:54 6428msgctxt "images-action" 6429msgid "Create a new display for this image" 6430msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다" 6431 6432#: ../app/actions/images-actions.c:59 6433msgctxt "images-action" 6434msgid "_Delete Image" 6435msgstr "이미지 삭제(_D)" 6436 6437#: ../app/actions/images-actions.c:60 6438msgctxt "images-action" 6439msgid "Delete this image" 6440msgstr "이미지 삭제" 6441 6442#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 6443#, fuzzy 6444msgid "There is no active layer or channel to fill." 6445msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." 6446 6447#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 6448msgid "There is no active layer or channel to stroke to." 6449msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다." 6450 6451#: ../app/actions/layers-actions.c:52 6452msgctxt "layers-action" 6453msgid "Layers Menu" 6454msgstr "레이어 메뉴" 6455 6456#: ../app/actions/layers-actions.c:56 6457msgctxt "layers-action" 6458msgid "Blend Space" 6459msgstr "혼합 영역" 6460 6461#: ../app/actions/layers-actions.c:60 6462msgctxt "layers-action" 6463msgid "Composite Space" 6464msgstr "합성 공간" 6465 6466#: ../app/actions/layers-actions.c:64 6467msgctxt "layers-action" 6468msgid "Composite Mode" 6469msgstr "합성 모드" 6470 6471#: ../app/actions/layers-actions.c:68 6472msgctxt "layers-action" 6473msgid "Color Tag" 6474msgstr "색상 태그" 6475 6476#: ../app/actions/layers-actions.c:72 6477msgctxt "layers-action" 6478msgid "_Layer" 6479msgstr "레이어(_L)" 6480 6481#: ../app/actions/layers-actions.c:74 6482msgctxt "layers-action" 6483msgid "Stac_k" 6484msgstr "스택(_K)" 6485 6486#: ../app/actions/layers-actions.c:76 6487msgctxt "layers-action" 6488msgid "_Mask" 6489msgstr "마스크(_M)" 6490 6491#: ../app/actions/layers-actions.c:78 6492msgctxt "layers-action" 6493msgid "Tr_ansparency" 6494msgstr "투명도(_A)" 6495 6496#: ../app/actions/layers-actions.c:80 6497msgctxt "layers-action" 6498msgid "_Transform" 6499msgstr "변형(_T)" 6500 6501#: ../app/actions/layers-actions.c:82 6502msgctxt "layers-action" 6503msgid "_Properties" 6504msgstr "속성(_P)" 6505 6506#: ../app/actions/layers-actions.c:84 6507msgctxt "layers-action" 6508msgid "_Opacity" 6509msgstr "불투명(_O)" 6510 6511#: ../app/actions/layers-actions.c:86 6512msgctxt "layers-action" 6513msgid "Layer _Mode" 6514msgstr "레이어 모드(_M)" 6515 6516#: ../app/actions/layers-actions.c:89 6517msgctxt "layers-action" 6518msgid "Default Edit Action" 6519msgstr "기본 편집 동작" 6520 6521#: ../app/actions/layers-actions.c:90 6522#, fuzzy 6523msgctxt "layers-action" 6524msgid "Activate the default edit action for this type of layer" 6525msgstr "이 텍스트 레이어에서 텍스트 도구를 활성화합니다" 6526 6527#: ../app/actions/layers-actions.c:95 6528msgctxt "layers-action" 6529msgid "Edit Te_xt on canvas" 6530msgstr "캔바스 텍스트 편집(_X)" 6531 6532#: ../app/actions/layers-actions.c:96 6533#, fuzzy 6534msgctxt "layers-action" 6535msgid "Edit this text layer content on canvas" 6536msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다" 6537 6538#: ../app/actions/layers-actions.c:101 6539msgctxt "layers-action" 6540msgid "_Edit Layer Attributes..." 6541msgstr "레이어 속성 편집(_E)..." 6542 6543#: ../app/actions/layers-actions.c:102 6544msgctxt "layers-action" 6545msgid "Edit the layer's name" 6546msgstr "레이어 이름 편집" 6547 6548#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 6549msgctxt "layers-action" 6550msgid "_New Layer..." 6551msgstr "새 레이어(_N)..." 6552 6553#: ../app/actions/layers-actions.c:108 6554msgctxt "layers-action" 6555msgid "Create a new layer and add it to the image" 6556msgstr "새 레이어를 만들어서 이미지에 추가합니다" 6557 6558#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 6559msgctxt "layers-action" 6560msgid "_New Layer" 6561msgstr "새 레이어(_N)" 6562 6563#: ../app/actions/layers-actions.c:114 6564msgctxt "layers-action" 6565msgid "Create a new layer with last used values" 6566msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다" 6567 6568#: ../app/actions/layers-actions.c:119 6569msgctxt "layers-action" 6570msgid "New from _Visible" 6571msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기(_V)" 6572 6573#: ../app/actions/layers-actions.c:121 6574msgctxt "layers-action" 6575msgid "Create a new layer from what is visible in this image" 6576msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만듭니다" 6577 6578#: ../app/actions/layers-actions.c:126 6579#, fuzzy 6580msgctxt "layers-action" 6581msgid "New Layer _Group" 6582msgstr "새 레이어 그룹(_G)..." 6583 6584#: ../app/actions/layers-actions.c:127 6585msgctxt "layers-action" 6586msgid "Create a new layer group and add it to the image" 6587msgstr "새 레이어그룹을 만들어서 이미지에 추가합니다" 6588 6589#: ../app/actions/layers-actions.c:132 6590msgctxt "layers-action" 6591msgid "D_uplicate Layer" 6592msgstr "레이어 복제(_U)" 6593 6594#: ../app/actions/layers-actions.c:134 6595msgctxt "layers-action" 6596msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" 6597msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가합니다" 6598 6599#: ../app/actions/layers-actions.c:139 6600msgctxt "layers-action" 6601msgid "_Delete Layer" 6602msgstr "레이어 삭제(_D)" 6603 6604#: ../app/actions/layers-actions.c:140 6605msgctxt "layers-action" 6606msgid "Delete this layer" 6607msgstr "레이어를 삭제합니다" 6608 6609#: ../app/actions/layers-actions.c:145 6610msgctxt "layers-action" 6611msgid "_Raise Layer" 6612msgstr "레이어 올리기(_R)" 6613 6614#: ../app/actions/layers-actions.c:146 6615msgctxt "layers-action" 6616msgid "Raise this layer one step in the layer stack" 6617msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 한 단계 올립니다" 6618 6619#: ../app/actions/layers-actions.c:151 6620msgctxt "layers-action" 6621msgid "Layer to _Top" 6622msgstr "레이어를 꼭대기로(_T)" 6623 6624#: ../app/actions/layers-actions.c:152 6625msgctxt "layers-action" 6626msgid "Move this layer to the top of the layer stack" 6627msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 최상위로 이동합니다" 6628 6629#: ../app/actions/layers-actions.c:157 6630msgctxt "layers-action" 6631msgid "_Lower Layer" 6632msgstr "레이어 내리기(_L)" 6633 6634#: ../app/actions/layers-actions.c:158 6635msgctxt "layers-action" 6636msgid "Lower this layer one step in the layer stack" 6637msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 한 단계 내립니다" 6638 6639#: ../app/actions/layers-actions.c:163 6640msgctxt "layers-action" 6641msgid "Layer to _Bottom" 6642msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" 6643 6644#: ../app/actions/layers-actions.c:164 6645msgctxt "layers-action" 6646msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" 6647msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 바닥으로 내립니다" 6648 6649#: ../app/actions/layers-actions.c:169 6650msgctxt "layers-action" 6651msgid "_Anchor Layer" 6652msgstr "레이어 고정(_A)" 6653 6654#: ../app/actions/layers-actions.c:170 6655msgctxt "layers-action" 6656msgid "Anchor the floating layer" 6657msgstr "떠있는 레이어를 고정합니다" 6658 6659#: ../app/actions/layers-actions.c:175 6660msgctxt "layers-action" 6661msgid "Merge Do_wn" 6662msgstr "아래로 합치기(_W)" 6663 6664#: ../app/actions/layers-actions.c:176 6665msgctxt "layers-action" 6666msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" 6667msgstr "이 레이어를 그 아래에서 처음보이는 레이어로 합칩니다" 6668 6669#: ../app/actions/layers-actions.c:181 6670msgctxt "layers-action" 6671msgid "Merge Layer Group" 6672msgstr "레이어 그룹 합치기" 6673 6674#: ../app/actions/layers-actions.c:182 6675msgctxt "layers-action" 6676msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" 6677msgstr "레이어 그룹의 레이어를 보통 레이어 하나로 합칩니다" 6678 6679#: ../app/actions/layers-actions.c:187 6680msgctxt "layers-action" 6681msgid "Merge _Visible Layers..." 6682msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..." 6683 6684#: ../app/actions/layers-actions.c:188 6685msgctxt "layers-action" 6686msgid "Merge all visible layers into one layer" 6687msgstr "보이는 모든 레이어를 한 레이어로 합칩니다" 6688 6689#: ../app/actions/layers-actions.c:193 6690msgctxt "layers-action" 6691msgid "_Flatten Image" 6692msgstr "이미지 평탄화(_F)" 6693 6694#: ../app/actions/layers-actions.c:194 6695msgctxt "layers-action" 6696msgid "Merge all layers into one and remove transparency" 6697msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고, 투명도 정보를 없앱니다" 6698 6699#: ../app/actions/layers-actions.c:199 6700msgctxt "layers-action" 6701msgid "_Discard Text Information" 6702msgstr "텍스트 정보 버리기(_D)" 6703 6704#: ../app/actions/layers-actions.c:200 6705msgctxt "layers-action" 6706msgid "Turn this text layer into a normal layer" 6707msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다" 6708 6709#: ../app/actions/layers-actions.c:205 6710msgctxt "layers-action" 6711msgid "Text to _Path" 6712msgstr "텍스트를 경로로(_P)" 6713 6714#: ../app/actions/layers-actions.c:206 6715msgctxt "layers-action" 6716msgid "Create a path from this text layer" 6717msgstr "텍스트 레이어에서 경로를 만듭니다" 6718 6719#: ../app/actions/layers-actions.c:211 6720msgctxt "layers-action" 6721msgid "Text alon_g Path" 6722msgstr "경로따라 텍스트(_G)" 6723 6724#: ../app/actions/layers-actions.c:212 6725msgctxt "layers-action" 6726msgid "Warp this layer's text along the current path" 6727msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 나열합니다" 6728 6729#: ../app/actions/layers-actions.c:217 6730msgctxt "layers-action" 6731msgid "Layer B_oundary Size..." 6732msgstr "레이어경계 크기(_O)..." 6733 6734#: ../app/actions/layers-actions.c:218 6735msgctxt "layers-action" 6736msgid "Adjust the layer dimensions" 6737msgstr "레이어 차원을 조정합니다" 6738 6739#: ../app/actions/layers-actions.c:223 6740msgctxt "layers-action" 6741msgid "Layer to _Image Size" 6742msgstr "레이어를 이미지 크기로(_I)" 6743 6744#: ../app/actions/layers-actions.c:224 6745msgctxt "layers-action" 6746msgid "Resize the layer to the size of the image" 6747msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기를 바꿉니다" 6748 6749#: ../app/actions/layers-actions.c:229 6750msgctxt "layers-action" 6751msgid "_Scale Layer..." 6752msgstr "레이어 크기조정(_S)..." 6753 6754#: ../app/actions/layers-actions.c:230 6755msgctxt "layers-action" 6756msgid "Change the size of the layer content" 6757msgstr "레이어 내용의 크기를 바꿉니다" 6758 6759#: ../app/actions/layers-actions.c:235 6760msgctxt "layers-action" 6761msgid "_Crop to Selection" 6762msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" 6763 6764#: ../app/actions/layers-actions.c:236 6765msgctxt "layers-action" 6766msgid "Crop the layer to the extents of the selection" 6767msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다" 6768 6769#: ../app/actions/layers-actions.c:241 6770msgctxt "layers-action" 6771msgid "Crop to C_ontent" 6772msgstr "" 6773 6774#: ../app/actions/layers-actions.c:242 6775#, fuzzy 6776msgctxt "layers-action" 6777msgid "" 6778"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " 6779"layer)" 6780msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다" 6781 6782#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 6783msgctxt "layers-action" 6784msgid "Add La_yer Mask..." 6785msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)..." 6786 6787#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 6788msgctxt "layers-action" 6789msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" 6790msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다" 6791 6792#: ../app/actions/layers-actions.c:264 6793msgctxt "layers-action" 6794msgid "Add La_yer Mask" 6795msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)" 6796 6797#: ../app/actions/layers-actions.c:266 6798msgctxt "layers-action" 6799msgid "Add a mask with last used values" 6800msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다" 6801 6802#: ../app/actions/layers-actions.c:271 6803msgctxt "layers-action" 6804msgid "Add Alpha C_hannel" 6805msgstr "알파 채널 추가(_H)" 6806 6807#: ../app/actions/layers-actions.c:272 6808msgctxt "layers-action" 6809msgid "Add transparency information to the layer" 6810msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다" 6811 6812#: ../app/actions/layers-actions.c:277 6813msgctxt "layers-action" 6814msgid "_Remove Alpha Channel" 6815msgstr "알파 채널 제거(_R)" 6816 6817#: ../app/actions/layers-actions.c:278 6818msgctxt "layers-action" 6819msgid "Remove transparency information from the layer" 6820msgstr "레이어에서 투명 정보를 제거합니다" 6821 6822#: ../app/actions/layers-actions.c:286 6823msgctxt "layers-action" 6824msgid "_Edit Layer Mask" 6825msgstr "레이어 마스크 편집(_E)" 6826 6827#: ../app/actions/layers-actions.c:287 6828msgctxt "layers-action" 6829msgid "Work on the layer mask" 6830msgstr "레이어 마스크에서 작업합니다" 6831 6832#: ../app/actions/layers-actions.c:293 6833msgctxt "layers-action" 6834msgid "S_how Layer Mask" 6835msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)" 6836 6837#: ../app/actions/layers-actions.c:299 6838msgctxt "layers-action" 6839msgid "_Disable Layer Mask" 6840msgstr "레이어 마스크 비활성화(_D)" 6841 6842#: ../app/actions/layers-actions.c:300 6843msgctxt "layers-action" 6844msgid "Dismiss the effect of the layer mask" 6845msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다" 6846 6847#: ../app/actions/layers-actions.c:306 6848msgctxt "layers-action" 6849msgid "Toggle Layer _Visibility" 6850msgstr "레이어 표시 전환(_V)" 6851 6852#: ../app/actions/layers-actions.c:312 6853msgctxt "layers-action" 6854msgid "Toggle Layer _Linked State" 6855msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)" 6856 6857#. GIMP_ICON_LOCK 6858#: ../app/actions/layers-actions.c:318 6859msgctxt "layers-action" 6860msgid "L_ock Pixels of Layer" 6861msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)" 6862 6863#: ../app/actions/layers-actions.c:324 6864msgctxt "layers-action" 6865msgid "L_ock Position of Layer" 6866msgstr "레이어 위치 고정(_O)" 6867 6868#: ../app/actions/layers-actions.c:330 6869msgctxt "layers-action" 6870msgid "Lock Alph_a Channel" 6871msgstr "알파 채널 잠그기(_A)" 6872 6873#: ../app/actions/layers-actions.c:332 6874msgctxt "layers-action" 6875msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" 6876msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다" 6877 6878#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 6879#: ../app/actions/layers-actions.c:383 6880msgctxt "layers-action" 6881msgid "Auto" 6882msgstr "자동" 6883 6884#: ../app/actions/layers-actions.c:342 6885msgctxt "layers-action" 6886msgid "Layer Blend Space: Auto" 6887msgstr "레이어 혼합 영역: 자동" 6888 6889#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 6890msgctxt "layers-action" 6891msgid "RGB (linear)" 6892msgstr "RGB(선형)" 6893 6894#: ../app/actions/layers-actions.c:348 6895msgctxt "layers-action" 6896msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" 6897msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)" 6898 6899#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 6900msgctxt "layers-action" 6901msgid "RGB (perceptual)" 6902msgstr "RGB(가시영역)" 6903 6904#: ../app/actions/layers-actions.c:354 6905msgctxt "layers-action" 6906msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" 6907msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)" 6908 6909#: ../app/actions/layers-actions.c:363 6910msgctxt "layers-action" 6911msgid "Layer Composite Space: Auto" 6912msgstr "레이어 합성 영역: 자동" 6913 6914#: ../app/actions/layers-actions.c:369 6915msgctxt "layers-action" 6916msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" 6917msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)" 6918 6919#: ../app/actions/layers-actions.c:375 6920msgctxt "layers-action" 6921msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" 6922msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)" 6923 6924#: ../app/actions/layers-actions.c:384 6925msgctxt "layers-action" 6926msgid "Layer Composite Mode: Auto" 6927msgstr "레이어 합성 모드: 자동" 6928 6929#: ../app/actions/layers-actions.c:389 6930msgctxt "layers-action" 6931msgid "Union" 6932msgstr "통합" 6933 6934#: ../app/actions/layers-actions.c:390 6935msgctxt "layers-action" 6936msgid "Layer Composite Mode: Union" 6937msgstr "레이어 합성 모드: 단일" 6938 6939#: ../app/actions/layers-actions.c:395 6940#, fuzzy 6941msgctxt "layers-action" 6942msgid "Clip to Backdrop" 6943msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." 6944 6945#: ../app/actions/layers-actions.c:396 6946msgctxt "layers-action" 6947msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" 6948msgstr "" 6949 6950#: ../app/actions/layers-actions.c:401 6951#, fuzzy 6952msgctxt "layers-action" 6953msgid "Clip to Layer" 6954msgstr "텍스트 레이어 뒤집기" 6955 6956#: ../app/actions/layers-actions.c:402 6957msgctxt "layers-action" 6958msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" 6959msgstr "" 6960 6961#: ../app/actions/layers-actions.c:407 6962msgctxt "layers-action" 6963msgid "Intersection" 6964msgstr "교차" 6965 6966#: ../app/actions/layers-actions.c:408 6967msgctxt "layers-action" 6968msgid "Layer Composite Mode: Intersection" 6969msgstr "" 6970 6971#: ../app/actions/layers-actions.c:416 6972msgctxt "layers-action" 6973msgid "None" 6974msgstr "없음" 6975 6976#: ../app/actions/layers-actions.c:417 6977msgctxt "layers-action" 6978msgid "Layer Color Tag: Clear" 6979msgstr "레이어 색상 태그: 없음" 6980 6981#: ../app/actions/layers-actions.c:422 6982msgctxt "layers-action" 6983msgid "Blue" 6984msgstr "청색" 6985 6986#: ../app/actions/layers-actions.c:423 6987msgctxt "layers-action" 6988msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" 6989msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정" 6990 6991#: ../app/actions/layers-actions.c:428 6992msgctxt "layers-action" 6993msgid "Green" 6994msgstr "녹색" 6995 6996#: ../app/actions/layers-actions.c:429 6997msgctxt "layers-action" 6998msgid "Layer Color Tag: Set to Green" 6999msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정" 7000 7001#: ../app/actions/layers-actions.c:434 7002msgctxt "layers-action" 7003msgid "Yellow" 7004msgstr "황색" 7005 7006#: ../app/actions/layers-actions.c:435 7007msgctxt "layers-action" 7008msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" 7009msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정" 7010 7011#: ../app/actions/layers-actions.c:440 7012msgctxt "layers-action" 7013msgid "Orange" 7014msgstr "주황" 7015 7016#: ../app/actions/layers-actions.c:441 7017msgctxt "layers-action" 7018msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" 7019msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정" 7020 7021#: ../app/actions/layers-actions.c:446 7022msgctxt "layers-action" 7023msgid "Brown" 7024msgstr "갈색" 7025 7026#: ../app/actions/layers-actions.c:447 7027msgctxt "layers-action" 7028msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" 7029msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정" 7030 7031#: ../app/actions/layers-actions.c:452 7032msgctxt "layers-action" 7033msgid "Red" 7034msgstr "적색" 7035 7036#: ../app/actions/layers-actions.c:453 7037msgctxt "layers-action" 7038msgid "Layer Color Tag: Set to Red" 7039msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정" 7040 7041#: ../app/actions/layers-actions.c:458 7042msgctxt "layers-action" 7043msgid "Violet" 7044msgstr "자색" 7045 7046#: ../app/actions/layers-actions.c:459 7047msgctxt "layers-action" 7048msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" 7049msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정" 7050 7051#: ../app/actions/layers-actions.c:464 7052msgctxt "layers-action" 7053msgid "Gray" 7054msgstr "회색" 7055 7056#: ../app/actions/layers-actions.c:465 7057msgctxt "layers-action" 7058msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" 7059msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정" 7060 7061#: ../app/actions/layers-actions.c:473 7062msgctxt "layers-action" 7063msgid "Apply Layer _Mask" 7064msgstr "레이어마스크 적용(_M)" 7065 7066#: ../app/actions/layers-actions.c:474 7067msgctxt "layers-action" 7068msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" 7069msgstr "레이어 마스크 효과 적용하고 없앱니다" 7070 7071#: ../app/actions/layers-actions.c:479 7072msgctxt "layers-action" 7073msgid "Delete Layer Mas_k" 7074msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)" 7075 7076#: ../app/actions/layers-actions.c:480 7077msgctxt "layers-action" 7078msgid "Remove the layer mask and its effect" 7079msgstr "레이어 마스크와 효과 없앱니다" 7080 7081#: ../app/actions/layers-actions.c:488 7082msgctxt "layers-action" 7083msgid "_Mask to Selection" 7084msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" 7085 7086#: ../app/actions/layers-actions.c:489 7087msgctxt "layers-action" 7088msgid "Replace the selection with the layer mask" 7089msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다" 7090 7091#: ../app/actions/layers-actions.c:494 7092msgctxt "layers-action" 7093msgid "_Add to Selection" 7094msgstr "선택 영역에 추가(_A)" 7095 7096#: ../app/actions/layers-actions.c:495 7097msgctxt "layers-action" 7098msgid "Add the layer mask to the current selection" 7099msgstr "레이어 마스크를 현재선택에 추가합니다" 7100 7101#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 7102msgctxt "layers-action" 7103msgid "_Subtract from Selection" 7104msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" 7105 7106#: ../app/actions/layers-actions.c:501 7107msgctxt "layers-action" 7108msgid "Subtract the layer mask from the current selection" 7109msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크를 뺍니다" 7110 7111#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 7112msgctxt "layers-action" 7113msgid "_Intersect with Selection" 7114msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" 7115 7116#: ../app/actions/layers-actions.c:507 7117msgctxt "layers-action" 7118msgid "Intersect the layer mask with the current selection" 7119msgstr "현재 선택 영역과 레이어 마스크를 겹칩니다" 7120 7121#: ../app/actions/layers-actions.c:515 7122msgctxt "layers-action" 7123msgid "Al_pha to Selection" 7124msgstr "알파를 선택 영역으로(_P)" 7125 7126#: ../app/actions/layers-actions.c:517 7127msgctxt "layers-action" 7128msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" 7129msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체합니다" 7130 7131#: ../app/actions/layers-actions.c:522 7132msgctxt "layers-action" 7133msgid "A_dd to Selection" 7134msgstr "선택에 추가(_D)" 7135 7136#: ../app/actions/layers-actions.c:524 7137msgctxt "layers-action" 7138msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" 7139msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가" 7140 7141#: ../app/actions/layers-actions.c:531 7142msgctxt "layers-action" 7143msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" 7144msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기" 7145 7146#: ../app/actions/layers-actions.c:538 7147msgctxt "layers-action" 7148msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" 7149msgstr "현재 선택 영역과 레이어 알파 채널의 교집합" 7150 7151#: ../app/actions/layers-actions.c:546 7152msgctxt "layers-action" 7153msgid "Select _Top Layer" 7154msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" 7155 7156#: ../app/actions/layers-actions.c:547 7157msgctxt "layers-action" 7158msgid "Select the topmost layer" 7159msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다" 7160 7161#: ../app/actions/layers-actions.c:552 7162msgctxt "layers-action" 7163msgid "Select _Bottom Layer" 7164msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" 7165 7166#: ../app/actions/layers-actions.c:553 7167msgctxt "layers-action" 7168msgid "Select the bottommost layer" 7169msgstr "최하위 레이어를 선택합니다" 7170 7171#: ../app/actions/layers-actions.c:558 7172msgctxt "layers-action" 7173msgid "Select _Previous Layer" 7174msgstr "이전 레이어 선택(_P)" 7175 7176#: ../app/actions/layers-actions.c:559 7177msgctxt "layers-action" 7178msgid "Select the layer above the current layer" 7179msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" 7180 7181#: ../app/actions/layers-actions.c:564 7182msgctxt "layers-action" 7183msgid "Select _Next Layer" 7184msgstr "다음 레이어 선택(_N)" 7185 7186#: ../app/actions/layers-actions.c:565 7187msgctxt "layers-action" 7188msgid "Select the layer below the current layer" 7189msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" 7190 7191#: ../app/actions/layers-actions.c:573 7192msgctxt "layers-action" 7193msgid "Layer Opacity: Set" 7194msgstr "레이어 불투명도: 설정" 7195 7196#: ../app/actions/layers-actions.c:577 7197msgctxt "layers-action" 7198msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" 7199msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게" 7200 7201#: ../app/actions/layers-actions.c:581 7202msgctxt "layers-action" 7203msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" 7204msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게" 7205 7206#: ../app/actions/layers-actions.c:585 7207msgctxt "layers-action" 7208msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" 7209msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게" 7210 7211#: ../app/actions/layers-actions.c:589 7212msgctxt "layers-action" 7213msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" 7214msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게" 7215 7216#: ../app/actions/layers-actions.c:593 7217msgctxt "layers-action" 7218msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" 7219msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게" 7220 7221#: ../app/actions/layers-actions.c:597 7222msgctxt "layers-action" 7223msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" 7224msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게" 7225 7226#: ../app/actions/layers-actions.c:605 7227msgctxt "layers-action" 7228msgid "Layer Mode: Select First" 7229msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택" 7230 7231#: ../app/actions/layers-actions.c:609 7232msgctxt "layers-action" 7233msgid "Layer Mode: Select Last" 7234msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택" 7235 7236#: ../app/actions/layers-actions.c:613 7237msgctxt "layers-action" 7238msgid "Layer Mode: Select Previous" 7239msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택" 7240 7241#: ../app/actions/layers-actions.c:617 7242msgctxt "layers-action" 7243msgid "Layer Mode: Select Next" 7244msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택" 7245 7246#. Will be followed with e.g. "Shift-Click 7247#. on thumbnail" 7248#. 7249#: ../app/actions/layers-actions.c:646 7250msgid "Shortcut: " 7251msgstr "단축키: " 7252 7253#. Will be prepended with a modifier key 7254#. string, e.g. "Shift" 7255#. 7256#: ../app/actions/layers-actions.c:651 7257msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" 7258msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭" 7259 7260#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 7261msgctxt "layers-action" 7262msgid "To _New Layer" 7263msgstr "새 레이어(_N)" 7264 7265#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 7266msgid "Layer Attributes" 7267msgstr "레이어 속성" 7268 7269#: ../app/actions/layers-commands.c:265 7270msgid "Edit Layer Attributes" 7271msgstr "레이어 속성 편집" 7272 7273#: ../app/actions/layers-commands.c:338 7274#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 7275#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 7276msgid "New Layer" 7277msgstr "새 레이어" 7278 7279#: ../app/actions/layers-commands.c:341 7280msgid "Create a New Layer" 7281msgstr "새 레이어 만들기" 7282 7283#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 7284msgid "Visible" 7285msgstr "보임" 7286 7287#: ../app/actions/layers-commands.c:737 7288msgid "Set Layer Boundary Size" 7289msgstr "레이어 경계 크기 지정" 7290 7291#: ../app/actions/layers-commands.c:799 7292msgid "Scale Layer" 7293msgstr "레이어 크기 바꾸기" 7294 7295#: ../app/actions/layers-commands.c:841 7296#, fuzzy 7297msgid "Crop Layer to Selection" 7298msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" 7299 7300#: ../app/actions/layers-commands.c:871 7301#, fuzzy 7302msgid "Crop Layer to Content" 7303msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" 7304 7305#: ../app/actions/layers-commands.c:884 7306#, fuzzy 7307msgid "Cannot crop because the active layer has no content." 7308msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." 7309 7310#: ../app/actions/layers-commands.c:891 7311#, fuzzy 7312msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." 7313msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." 7314 7315#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 7316msgctxt "mypaint-brushes-action" 7317msgid "MyPaint Brushes Menu" 7318msgstr "MyPaint 붓 메뉴" 7319 7320#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 7321msgctxt "mypaint-brushes-action" 7322msgid "_New MyPaint Brush" 7323msgstr "새 MyPaint 붓(_N)" 7324 7325#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 7326msgctxt "mypaint-brushes-action" 7327msgid "Create a new MyPaint brush" 7328msgstr "새 MyPaint 붓을 만듭니다" 7329 7330#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 7331msgctxt "mypaint-brushes-action" 7332msgid "D_uplicate MyPaint Brush" 7333msgstr "MyPaint 붓 복제(_U)" 7334 7335#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 7336msgctxt "mypaint-brushes-action" 7337msgid "Duplicate this MyPaint brush" 7338msgstr "이 MyPaint 붓을 복제합니다" 7339 7340#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 7341msgctxt "mypaint-brushes-action" 7342msgid "Copy MyPaint Brush _Location" 7343msgstr "MyPaint 붓 위치 복사(_L)" 7344 7345#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 7346msgctxt "mypaint-brushes-action" 7347msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" 7348msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 7349 7350#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 7351msgctxt "mypaint-brushes-action" 7352msgid "Show in _File Manager" 7353msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 7354 7355#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 7356msgctxt "mypaint-brushes-action" 7357msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" 7358msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" 7359 7360#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 7361msgctxt "mypaint-brushes-action" 7362msgid "_Delete MyPaint Brush" 7363msgstr "MyPaint 붓 삭제(_D)" 7364 7365#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 7366msgctxt "mypaint-brushes-action" 7367msgid "Delete this MyPaint brush" 7368msgstr "이 MyPaint 붓을 삭제합니다" 7369 7370#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 7371msgctxt "mypaint-brushes-action" 7372msgid "_Refresh MyPaint Brushes" 7373msgstr "MyPaint 붓 새로 고침(_R)" 7374 7375#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 7376msgctxt "mypaint-brushes-action" 7377msgid "Refresh MyPaint brushes" 7378msgstr "MyPaint 붓을 새로 고칩니다" 7379 7380#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 7381msgctxt "mypaint-brushes-action" 7382msgid "_Edit MyPaint Brush..." 7383msgstr "MyPaint 붓 편집(_E)..." 7384 7385#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 7386msgctxt "mypaint-brushes-action" 7387msgid "Edit MyPaint brush" 7388msgstr "MyPaint 붓을 편집합니다" 7389 7390#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 7391msgctxt "palette-editor-action" 7392msgid "Palette Editor Menu" 7393msgstr "팔레트 편집기 메뉴" 7394 7395#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 7396msgctxt "palette-editor-action" 7397msgid "_Edit Color..." 7398msgstr "색 편집(_E)..." 7399 7400#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 7401msgctxt "palette-editor-action" 7402msgid "Edit this entry" 7403msgstr "이 항목을 편집합니다" 7404 7405#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 7406msgctxt "palette-editor-action" 7407msgid "_Delete Color" 7408msgstr "색 삭제(_D)" 7409 7410#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 7411msgctxt "palette-editor-action" 7412msgid "Delete this entry" 7413msgstr "이 항목을 삭제합니다" 7414 7415#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 7416msgctxt "palette-editor-action" 7417msgid "Edit Active Palette" 7418msgstr "활성 팔레트 편집" 7419 7420#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 7421msgctxt "palette-editor-action" 7422msgid "New Color from _FG" 7423msgstr "전경에서 새 색상(_F)" 7424 7425#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 7426msgctxt "palette-editor-action" 7427msgid "Create a new entry from the foreground color" 7428msgstr "전경색에서 새 항목을 가져옵니다" 7429 7430#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 7431msgctxt "palette-editor-action" 7432msgid "New Color from _BG" 7433msgstr "배경에서 새 색상(_B)" 7434 7435#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 7436msgctxt "palette-editor-action" 7437msgid "Create a new entry from the background color" 7438msgstr "배경색에서 새 항목을 가져옵니다" 7439 7440#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 7441msgid "Zoom _In" 7442msgstr "확대(_I)" 7443 7444#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 7445msgid "Zoom _Out" 7446msgstr "축소(_O)" 7447 7448#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 7449msgid "Zoom _All" 7450msgstr "전체 확대(_A)" 7451 7452#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 7453msgctxt "palettes-action" 7454msgid "Palettes Menu" 7455msgstr "팔레트 메뉴" 7456 7457#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 7458msgctxt "palettes-action" 7459msgid "_New Palette" 7460msgstr "새 팔레트(_N)" 7461 7462#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 7463msgctxt "palettes-action" 7464msgid "Create a new palette" 7465msgstr "새 팔레트를 만듭니다" 7466 7467#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 7468msgctxt "palettes-action" 7469msgid "_Import Palette..." 7470msgstr "팔레트 가져오기(_I)..." 7471 7472#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 7473msgctxt "palettes-action" 7474msgid "Import palette" 7475msgstr "팔레트를 가져옵니다" 7476 7477#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 7478msgctxt "palettes-action" 7479msgid "D_uplicate Palette" 7480msgstr "팔레트 복제(_U)" 7481 7482#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 7483msgctxt "palettes-action" 7484msgid "Duplicate this palette" 7485msgstr "팔레트를 복제합니다" 7486 7487#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 7488msgctxt "palettes-action" 7489msgid "_Merge Palettes..." 7490msgstr "팔레트 합치기(_M)..." 7491 7492#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 7493msgctxt "palettes-action" 7494msgid "Merge palettes" 7495msgstr "팔레트를 합칩니다" 7496 7497#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 7498msgctxt "palettes-action" 7499msgid "Copy Palette _Location" 7500msgstr "팔레트 위치 복사(_L)" 7501 7502#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 7503msgctxt "palettes-action" 7504msgid "Copy palette file location to clipboard" 7505msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다" 7506 7507#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 7508msgctxt "palettes-action" 7509msgid "Show in _File Manager" 7510msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 7511 7512#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 7513msgctxt "palettes-action" 7514msgid "Show palette file location in the file manager" 7515msgstr "팔레트 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" 7516 7517#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 7518msgctxt "palettes-action" 7519msgid "_Delete Palette" 7520msgstr "팔레트 삭제(_D)" 7521 7522#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 7523msgctxt "palettes-action" 7524msgid "Delete this palette" 7525msgstr "팔레트를 삭제합니다" 7526 7527#: ../app/actions/palettes-actions.c:90 7528msgctxt "palettes-action" 7529msgid "_Refresh Palettes" 7530msgstr "팔레트 새로 고침(_R)" 7531 7532#: ../app/actions/palettes-actions.c:91 7533msgctxt "palettes-action" 7534msgid "Refresh palettes" 7535msgstr "팔레트를 새로 고칩니다" 7536 7537#: ../app/actions/palettes-actions.c:99 7538msgctxt "palettes-action" 7539msgid "_Edit Palette..." 7540msgstr "팔레트 편집(_E)..." 7541 7542#: ../app/actions/palettes-actions.c:100 7543msgctxt "palettes-action" 7544msgid "Edit this palette" 7545msgstr "이 팔레트를 편집합니다" 7546 7547#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 7548#, fuzzy 7549msgid "Merge Palettes" 7550msgstr "팔레트 합치기" 7551 7552#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 7553msgid "Enter a name for the merged palette" 7554msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오" 7555 7556#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 7557msgid "There must be at least two palettes selected to merge." 7558msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다." 7559 7560#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 7561msgctxt "patterns-action" 7562msgid "Patterns Menu" 7563msgstr "무늬 메뉴" 7564 7565#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 7566msgctxt "patterns-action" 7567msgid "_Open Pattern as Image" 7568msgstr "이미지 무늬 열기(_O)" 7569 7570#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 7571msgctxt "patterns-action" 7572msgid "Open this pattern as an image" 7573msgstr "무늬로 활용할 이미지를 엽니다" 7574 7575#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 7576msgctxt "patterns-action" 7577msgid "_New Pattern" 7578msgstr "새 무늬(_N)" 7579 7580#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 7581msgctxt "patterns-action" 7582msgid "Create a new pattern" 7583msgstr "새 무늬를 만듭니다" 7584 7585#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 7586msgctxt "patterns-action" 7587msgid "D_uplicate Pattern" 7588msgstr "무늬 복제(_U)" 7589 7590#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 7591msgctxt "patterns-action" 7592msgid "Duplicate this pattern" 7593msgstr "무늬를 복제합니다" 7594 7595#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 7596msgctxt "patterns-action" 7597msgid "Copy Pattern _Location" 7598msgstr "무늬 위치 복사(_L)" 7599 7600#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 7601msgctxt "patterns-action" 7602msgid "Copy pattern file location to clipboard" 7603msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다" 7604 7605#: ../app/actions/patterns-actions.c:71 7606msgctxt "patterns-action" 7607msgid "Show in _File Manager" 7608msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" 7609 7610#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 7611msgctxt "patterns-action" 7612msgid "Show pattern file location in the file manager" 7613msgstr "무늬 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" 7614 7615#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 7616msgctxt "patterns-action" 7617msgid "_Delete Pattern" 7618msgstr "무늬 삭제(_D)" 7619 7620#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 7621msgctxt "patterns-action" 7622msgid "Delete this pattern" 7623msgstr "무늬를 삭제합니다" 7624 7625#: ../app/actions/patterns-actions.c:83 7626msgctxt "patterns-action" 7627msgid "_Refresh Patterns" 7628msgstr "무늬 새로 고침(_R)" 7629 7630#: ../app/actions/patterns-actions.c:84 7631msgctxt "patterns-action" 7632msgid "Refresh patterns" 7633msgstr "무늬를 새로 고칩니다" 7634 7635#: ../app/actions/patterns-actions.c:92 7636msgctxt "patterns-action" 7637msgid "_Edit Pattern..." 7638msgstr "무늬 편집(_E)..." 7639 7640#: ../app/actions/patterns-actions.c:93 7641msgctxt "patterns-action" 7642msgid "Edit pattern" 7643msgstr "무늬를 편집합니다" 7644 7645#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 7646msgctxt "plug-in-action" 7647msgid "Reset all _Filters" 7648msgstr "모든 필터 초기화(_F)" 7649 7650#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 7651msgctxt "plug-in-action" 7652msgid "Reset all plug-ins to their default settings" 7653msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다" 7654 7655#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 7656msgid "Reset all Filters" 7657msgstr "모든 필터 초기화" 7658 7659#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 7660#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 7661#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 7662#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 7663#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 7664#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 7665#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 7666#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 7667#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096 7668#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 7669#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 7670#, fuzzy 7671msgid "_Reset" 7672msgstr "_Reset Curve" 7673 7674#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 7675msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" 7676msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?" 7677 7678#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 7679msgctxt "quick-mask-action" 7680msgid "Quick Mask Menu" 7681msgstr "퀵 마스크 메뉴" 7682 7683#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 7684msgctxt "quick-mask-action" 7685msgid "_Configure Color and Opacity..." 7686msgstr "색상과 불투명도 설정(_C)..." 7687 7688#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 7689msgctxt "quick-mask-action" 7690msgid "Toggle _Quick Mask" 7691msgstr "퀵 마스크 전환(_Q)" 7692 7693#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 7694msgctxt "quick-mask-action" 7695msgid "Toggle Quick Mask on/off" 7696msgstr "퀵 마스크 켜기/끄기를 전환합니다" 7697 7698#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 7699msgctxt "quick-mask-action" 7700msgid "Mask _Selected Areas" 7701msgstr "선택 영역 영역 마스크(_S)" 7702 7703#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 7704msgctxt "quick-mask-action" 7705msgid "Mask _Unselected Areas" 7706msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)" 7707 7708#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 7709msgid "Quick Mask Attributes" 7710msgstr "퀵 마스크 속성" 7711 7712#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 7713msgid "Edit Quick Mask Attributes" 7714msgstr "퀵 마스크 속성 편집" 7715 7716#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 7717msgid "Edit Quick Mask Color" 7718msgstr "퀵 마스크 색상 편집" 7719 7720#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 7721msgid "_Mask opacity:" 7722msgstr "마스크 불투명도(_M):" 7723 7724#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 7725msgctxt "sample-points-action" 7726msgid "Sample Point Menu" 7727msgstr "표본점 메뉴" 7728 7729#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 7730msgctxt "sample-points-action" 7731msgid "_Sample Merged" 7732msgstr "표본 합치기(_S)" 7733 7734#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 7735msgctxt "sample-points-action" 7736msgid "Use the composite color of all visible layers" 7737msgstr "모든 보이는 레이어에서 합성 색 선택(_S)" 7738 7739#: ../app/actions/select-actions.c:44 7740msgctxt "select-action" 7741msgid "Selection Editor Menu" 7742msgstr "선택 영역 편집기 메뉴" 7743 7744#: ../app/actions/select-actions.c:47 7745msgctxt "select-action" 7746msgid "_Select" 7747msgstr "선택(_S)" 7748 7749#: ../app/actions/select-actions.c:50 7750msgctxt "select-action" 7751msgid "_All" 7752msgstr "모두(_A)" 7753 7754#: ../app/actions/select-actions.c:51 7755msgctxt "select-action" 7756msgid "Select everything" 7757msgstr "모두 선택합니다" 7758 7759#: ../app/actions/select-actions.c:56 7760msgctxt "select-action" 7761msgid "_None" 7762msgstr "없음(_N)" 7763 7764#: ../app/actions/select-actions.c:57 7765msgctxt "select-action" 7766msgid "Dismiss the selection" 7767msgstr "선택 영역을 버립니다" 7768 7769#: ../app/actions/select-actions.c:62 7770msgctxt "select-action" 7771msgid "_Invert" 7772msgstr "반전(_I)" 7773 7774#: ../app/actions/select-actions.c:63 7775msgctxt "select-action" 7776msgid "Invert the selection" 7777msgstr "선택 영역을 반전합니다" 7778 7779#: ../app/actions/select-actions.c:68 7780msgctxt "select-action" 7781msgid "_Float" 7782msgstr "띄우기(_F)" 7783 7784#: ../app/actions/select-actions.c:69 7785msgctxt "select-action" 7786msgid "Create a floating selection" 7787msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다" 7788 7789#: ../app/actions/select-actions.c:74 7790msgctxt "select-action" 7791msgid "Fea_ther..." 7792msgstr "페더(_T)..." 7793 7794#: ../app/actions/select-actions.c:76 7795msgctxt "select-action" 7796msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" 7797msgstr "선택 영역의 테두리를 점점 사라지게 하기" 7798 7799#: ../app/actions/select-actions.c:81 7800msgctxt "select-action" 7801msgid "_Sharpen" 7802msgstr "또렷하게(_S)" 7803 7804#: ../app/actions/select-actions.c:82 7805msgctxt "select-action" 7806msgid "Remove fuzziness from the selection" 7807msgstr "선택 영역에서 흐릿한 부분을 제거합니다" 7808 7809#: ../app/actions/select-actions.c:87 7810msgctxt "select-action" 7811msgid "S_hrink..." 7812msgstr "줄이기(_H)..." 7813 7814#: ../app/actions/select-actions.c:88 7815msgctxt "select-action" 7816msgid "Contract the selection" 7817msgstr "선택 영역을 줄입니다" 7818 7819#: ../app/actions/select-actions.c:93 7820msgctxt "select-action" 7821msgid "_Grow..." 7822msgstr "늘이기(_G)..." 7823 7824#: ../app/actions/select-actions.c:94 7825msgctxt "select-action" 7826msgid "Enlarge the selection" 7827msgstr "선택 영역을 확장합니다" 7828 7829#: ../app/actions/select-actions.c:99 7830msgctxt "select-action" 7831msgid "Bo_rder..." 7832msgstr "테두리(_R)..." 7833 7834#: ../app/actions/select-actions.c:100 7835msgctxt "select-action" 7836msgid "Replace the selection by its border" 7837msgstr "선택 영역을 테두리로 교체" 7838 7839#: ../app/actions/select-actions.c:105 7840#, fuzzy 7841msgctxt "select-action" 7842msgid "Re_move Holes" 7843msgstr "제어기 제거" 7844 7845#: ../app/actions/select-actions.c:106 7846#, fuzzy 7847msgctxt "select-action" 7848msgid "Remove holes from the selection" 7849msgstr "선택 영역에서 흐릿한 부분을 제거합니다" 7850 7851#: ../app/actions/select-actions.c:111 7852msgctxt "select-action" 7853msgid "Save to _Channel" 7854msgstr "채널로 저장(_C)" 7855 7856#: ../app/actions/select-actions.c:112 7857msgctxt "select-action" 7858msgid "Save the selection to a channel" 7859msgstr "선택 영역을 채널로 저장합니다" 7860 7861#: ../app/actions/select-actions.c:117 7862#, fuzzy 7863msgctxt "select-action" 7864msgid "_Fill Selection Outline..." 7865msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" 7866 7867#: ../app/actions/select-actions.c:118 7868#, fuzzy 7869msgctxt "select-action" 7870msgid "Fill the selection outline" 7871msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" 7872 7873#: ../app/actions/select-actions.c:123 7874#, fuzzy 7875msgctxt "select-action" 7876msgid "_Fill Selection Outline" 7877msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" 7878 7879#: ../app/actions/select-actions.c:124 7880#, fuzzy 7881msgctxt "select-action" 7882msgid "Fill the selection outline with last used values" 7883msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" 7884 7885#: ../app/actions/select-actions.c:129 7886msgctxt "select-action" 7887msgid "_Stroke Selection..." 7888msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)..." 7889 7890#: ../app/actions/select-actions.c:130 7891msgctxt "select-action" 7892msgid "Paint along the selection outline" 7893msgstr "선택 영역의 윤곽선을 따라 그립니다" 7894 7895#: ../app/actions/select-actions.c:135 7896msgctxt "select-action" 7897msgid "_Stroke Selection" 7898msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)" 7899 7900#: ../app/actions/select-actions.c:136 7901msgctxt "select-action" 7902msgid "Stroke the selection with last used values" 7903msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" 7904 7905#: ../app/actions/select-commands.c:156 7906msgid "Feather Selection" 7907msgstr "선택 영역 페더" 7908 7909#: ../app/actions/select-commands.c:160 7910msgid "Feather selection by" 7911msgstr "선택 영역 페더 량" 7912 7913#: ../app/actions/select-commands.c:216 7914msgid "Shrink Selection" 7915msgstr "선택 영역 줄이기" 7916 7917#: ../app/actions/select-commands.c:220 7918msgid "Shrink selection by" 7919msgstr "선택 영역 줄이기 량" 7920 7921#. Edge lock button 7922#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 7923#, fuzzy 7924msgid "_Selected areas continue outside the image" 7925msgstr "연속된 영역 선택" 7926 7927#: ../app/actions/select-commands.c:233 7928msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." 7929msgstr "" 7930 7931#: ../app/actions/select-commands.c:278 7932msgid "Grow Selection" 7933msgstr "선택 영역 늘이기" 7934 7935#: ../app/actions/select-commands.c:282 7936msgid "Grow selection by" 7937msgstr "선택 영역 증가 량" 7938 7939#: ../app/actions/select-commands.c:329 7940msgid "Border Selection" 7941msgstr "테두리 선택" 7942 7943#: ../app/actions/select-commands.c:333 7944msgid "Border selection by" 7945msgstr "테두리 선택 영역 량" 7946 7947#: ../app/actions/select-commands.c:345 7948#, fuzzy 7949msgid "Border style" 7950msgstr "항목 순서 다시" 7951 7952#: ../app/actions/select-commands.c:359 7953msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." 7954msgstr "" 7955 7956#: ../app/actions/select-commands.c:422 7957#, fuzzy 7958msgid "Fill Selection Outline" 7959msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" 7960 7961#: ../app/actions/select-commands.c:451 7962msgid "Stroke Selection" 7963msgstr "선택 영역 따라 그리기" 7964 7965#: ../app/actions/templates-actions.c:42 7966msgctxt "templates-action" 7967msgid "Templates Menu" 7968msgstr "양식 메뉴" 7969 7970#: ../app/actions/templates-actions.c:46 7971msgctxt "templates-action" 7972msgid "_Create Image from Template" 7973msgstr "양식에서 이미지 만들기(_C)" 7974 7975#: ../app/actions/templates-actions.c:47 7976msgctxt "templates-action" 7977msgid "Create a new image from the selected template" 7978msgstr "선택한 양식에서 새 이미지 만들기" 7979 7980#: ../app/actions/templates-actions.c:52 7981msgctxt "templates-action" 7982msgid "_New Template..." 7983msgstr "새 양식(_N)..." 7984 7985#: ../app/actions/templates-actions.c:53 7986msgctxt "templates-action" 7987msgid "Create a new template" 7988msgstr "새 양식을 만듭니다" 7989 7990#: ../app/actions/templates-actions.c:58 7991msgctxt "templates-action" 7992msgid "D_uplicate Template..." 7993msgstr "양식 복제(_U)..." 7994 7995#: ../app/actions/templates-actions.c:59 7996msgctxt "templates-action" 7997msgid "Duplicate this template" 7998msgstr "이 양식을 복제합니다" 7999 8000#: ../app/actions/templates-actions.c:64 8001msgctxt "templates-action" 8002msgid "_Edit Template..." 8003msgstr "양식 편집(_E)..." 8004 8005#: ../app/actions/templates-actions.c:65 8006msgctxt "templates-action" 8007msgid "Edit this template" 8008msgstr "이 양식을 편집합니다" 8009 8010#: ../app/actions/templates-actions.c:70 8011msgctxt "templates-action" 8012msgid "_Delete Template" 8013msgstr "양식 삭제(_D)" 8014 8015#: ../app/actions/templates-actions.c:71 8016msgctxt "templates-action" 8017msgid "Delete this template" 8018msgstr "이 양식을 삭제합니다" 8019 8020#: ../app/actions/templates-commands.c:130 8021msgid "New Template" 8022msgstr "새 양식" 8023 8024#: ../app/actions/templates-commands.c:133 8025msgid "Create a New Template" 8026msgstr "새 양식을 만듭니다" 8027 8028#: ../app/actions/templates-commands.c:200 8029#: ../app/actions/templates-commands.c:203 8030msgid "Edit Template" 8031msgstr "양식 편집" 8032 8033#: ../app/actions/templates-commands.c:239 8034msgid "Delete Template" 8035msgstr "양식 삭제" 8036 8037#: ../app/actions/templates-commands.c:244 8038#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 8039#, fuzzy 8040msgid "_Delete" 8041msgstr "삭제(_D)" 8042 8043#: ../app/actions/templates-commands.c:265 8044#, c-format 8045msgid "" 8046"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" 8047msgstr "정말로 양식 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지우시겠습니까?" 8048 8049#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 8050msgctxt "text-editor-action" 8051msgid "Open" 8052msgstr "열기" 8053 8054#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 8055msgctxt "text-editor-action" 8056msgid "Load text from file" 8057msgstr "파일에서 텍스트를 불러옵니다" 8058 8059#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 8060msgctxt "text-editor-action" 8061msgid "Clear" 8062msgstr "지우기" 8063 8064#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 8065msgctxt "text-editor-action" 8066msgid "Clear all text" 8067msgstr "모든 텍스트를 지웁니다" 8068 8069#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 8070msgctxt "text-editor-action" 8071msgid "LTR" 8072msgstr "LTR" 8073 8074#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 8075msgctxt "text-editor-action" 8076msgid "From left to right" 8077msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" 8078 8079#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 8080msgctxt "text-editor-action" 8081msgid "RTL" 8082msgstr "RTL" 8083 8084#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 8085msgctxt "text-editor-action" 8086msgid "From right to left" 8087msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" 8088 8089#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 8090msgctxt "text-editor-action" 8091msgid "TTB-RTL" 8092msgstr "" 8093 8094#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 8095msgctxt "text-editor-action" 8096msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" 8097msgstr "" 8098 8099#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 8100msgctxt "text-editor-action" 8101msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" 8102msgstr "" 8103 8104#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 8105msgctxt "text-editor-action" 8106msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" 8107msgstr "" 8108 8109#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 8110msgctxt "text-editor-action" 8111msgid "TTB-LTR" 8112msgstr "" 8113 8114#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 8115msgctxt "text-editor-action" 8116msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" 8117msgstr "" 8118 8119#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 8120msgctxt "text-editor-action" 8121msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" 8122msgstr "" 8123 8124#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 8125msgctxt "text-editor-action" 8126msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" 8127msgstr "" 8128 8129#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 8130#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 8131msgid "Open Text File (UTF-8)" 8132msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)" 8133 8134#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 8135#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 8136#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 8137#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 8138#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 8139#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 8140#, fuzzy 8141msgid "_Open" 8142msgstr "열기" 8143 8144#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 8145#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 8146#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 8147#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 8148#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 8149#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664 8150#, c-format 8151msgid "Could not open '%s' for reading: %s" 8152msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" 8153 8154#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 8155msgctxt "text-tool-action" 8156msgid "Text Tool Menu" 8157msgstr "텍스트 도구 메뉴" 8158 8159#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 8160msgctxt "text-tool-action" 8161msgid "Input _Methods" 8162msgstr "입력기(_M)" 8163 8164#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 8165msgctxt "text-tool-action" 8166msgid "Cu_t" 8167msgstr "잘라내기(_T)" 8168 8169#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 8170msgctxt "text-tool-action" 8171msgid "_Copy" 8172msgstr "복사(_C)" 8173 8174#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 8175msgctxt "text-tool-action" 8176msgid "_Paste" 8177msgstr "붙여넣기(_P)" 8178 8179#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 8180msgctxt "text-tool-action" 8181msgid "_Delete" 8182msgstr "삭제(_D)" 8183 8184#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 8185msgctxt "text-tool-action" 8186msgid "_Open text file..." 8187msgstr "텍스트 파일 열기(_O)..." 8188 8189#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 8190msgctxt "text-tool-action" 8191msgid "Cl_ear" 8192msgstr "지우기(_E)" 8193 8194#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 8195msgctxt "text-tool-action" 8196msgid "Clear all text" 8197msgstr "모든 텍스트 지우기" 8198 8199#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 8200msgctxt "text-tool-action" 8201msgid "_Path from Text" 8202msgstr "텍스트에서 경로(_P)" 8203 8204#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 8205msgctxt "text-tool-action" 8206msgid "Create a path from the outlines of the current text" 8207msgstr "현재 텍스트 외곽에서 경로 만들기" 8208 8209#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 8210msgctxt "text-tool-action" 8211msgid "Text _along Path" 8212msgstr "경로따라 텍스트(_A)" 8213 8214#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 8215msgctxt "text-tool-action" 8216msgid "Bend the text along the currently active path" 8217msgstr "이 레이어의 텍스트를 활성 경로 따라 구부립니다" 8218 8219#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 8220msgctxt "text-tool-action" 8221msgid "From left to right" 8222msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" 8223 8224#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 8225msgctxt "text-tool-action" 8226msgid "From right to left" 8227msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" 8228 8229#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 8230msgctxt "text-tool-action" 8231msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" 8232msgstr "" 8233 8234#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 8235msgctxt "text-tool-action" 8236msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" 8237msgstr "" 8238 8239#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 8240msgctxt "text-tool-action" 8241msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" 8242msgstr "" 8243 8244#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 8245msgctxt "text-tool-action" 8246msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" 8247msgstr "" 8248 8249#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 8250msgctxt "tool-options-action" 8251msgid "Tool Options Menu" 8252msgstr "도구 옵션 메뉴" 8253 8254#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 8255msgctxt "tool-options-action" 8256msgid "_Save Tool Preset" 8257msgstr "도구 프리셋 저장(_S)" 8258 8259#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 8260msgctxt "tool-options-action" 8261msgid "_Restore Tool Preset" 8262msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" 8263 8264#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 8265msgctxt "tool-options-action" 8266msgid "E_dit Tool Preset" 8267msgstr "도구 프리셋 편집(_D)" 8268 8269#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 8270msgctxt "tool-options-action" 8271msgid "_Delete Tool Preset" 8272msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)" 8273 8274#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 8275msgctxt "tool-options-action" 8276msgid "_New Tool Preset..." 8277msgstr "새 도구 프리셋(_N)..." 8278 8279#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 8280msgctxt "tool-options-action" 8281msgid "R_eset Tool Options" 8282msgstr "도구 옵션 초기화(_E)" 8283 8284#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 8285msgctxt "tool-options-action" 8286msgid "Reset to default values" 8287msgstr "기본값으로 초기화" 8288 8289#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 8290msgctxt "tool-options-action" 8291msgid "Reset _all Tool Options" 8292msgstr "모든 도구 옵션 초기화(_A)" 8293 8294#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 8295msgctxt "tool-options-action" 8296msgid "Reset all tool options" 8297msgstr "모든 도구 옵션 초기화" 8298 8299#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 8300msgid "Reset All Tool Options" 8301msgstr "모든 도구 옵션 초기화" 8302 8303#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 8304msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" 8305msgstr "정말 모든 도구 옵션을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?" 8306 8307#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 8308msgctxt "tool-preset-editor-action" 8309msgid "Tool Preset Editor Menu" 8310msgstr "도구 프리셋 편집기 메뉴" 8311 8312#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 8313#, fuzzy 8314msgctxt "tool-preset-editor-action" 8315msgid "_Save Tool Options to Preset" 8316msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" 8317 8318#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 8319#, fuzzy 8320msgctxt "tool-preset-editor-action" 8321msgid "Save the active tool options to this tool preset" 8322msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." 8323 8324#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 8325#, fuzzy 8326msgctxt "tool-preset-editor-action" 8327msgid "_Restore Tool Preset" 8328msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" 8329 8330#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 8331#, fuzzy 8332msgctxt "tool-preset-editor-action" 8333msgid "Restore this tool preset" 8334msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다" 8335 8336#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 8337msgctxt "tool-preset-editor-action" 8338msgid "Edit Active Tool Preset" 8339msgstr "활성 도구 프리셋을 편집합니다" 8340 8341#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 8342#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 8343#, c-format 8344msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." 8345msgstr "" 8346 8347#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 8348msgctxt "tool-presets-action" 8349msgid "Tool Presets Menu" 8350msgstr "도구 프리셋 메뉴" 8351 8352#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 8353msgctxt "tool-presets-action" 8354msgid "_New Tool Preset" 8355msgstr "새 도구 프리셋(_N)" 8356 8357#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 8358msgctxt "tool-presets-action" 8359msgid "Create a new tool preset" 8360msgstr "새 도구 프리셋을 만듭니다" 8361 8362#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 8363msgctxt "tool-presets-action" 8364msgid "D_uplicate Tool Preset" 8365msgstr "도구 프리셋 복제(_U)" 8366 8367#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 8368msgctxt "tool-presets-action" 8369msgid "Duplicate this tool preset" 8370msgstr "도구 프리셋을 복제합니다" 8371 8372#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 8373msgctxt "tool-presets-action" 8374msgid "Copy Tool Preset _Location" 8375msgstr "도구 프리셋 위치 복사(_L)" 8376 8377#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 8378msgctxt "tool-presets-action" 8379msgid "Copy tool preset file location to clipboard" 8380msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 8381 8382#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 8383#, fuzzy 8384msgctxt "tool-presets-action" 8385msgid "Show in _File Manager" 8386msgstr "모듈 관리기" 8387 8388#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 8389#, fuzzy 8390msgctxt "tool-presets-action" 8391msgid "Show tool preset file location in the file manager" 8392msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" 8393 8394#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 8395#, fuzzy 8396msgctxt "tool-presets-action" 8397msgid "_Save Tool Options to Preset" 8398msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" 8399 8400#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 8401#, fuzzy 8402msgctxt "tool-presets-action" 8403msgid "Save the active tool options to this tool preset" 8404msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." 8405 8406#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 8407#, fuzzy 8408msgctxt "tool-presets-action" 8409msgid "_Restore Tool Preset" 8410msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" 8411 8412#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 8413#, fuzzy 8414msgctxt "tool-presets-action" 8415msgid "Restore this tool preset" 8416msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다" 8417 8418#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 8419msgctxt "tool-presets-action" 8420msgid "_Delete Tool Preset" 8421msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)" 8422 8423#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 8424msgctxt "tool-presets-action" 8425msgid "Delete this tool preset" 8426msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다" 8427 8428#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 8429msgctxt "tool-presets-action" 8430msgid "_Refresh Tool Presets" 8431msgstr "도구 프리셋 새로 고침(_R)" 8432 8433#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 8434msgctxt "tool-presets-action" 8435msgid "Refresh tool presets" 8436msgstr "도구 프리셋을 새로 고칩니다" 8437 8438#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 8439msgctxt "tool-presets-action" 8440msgid "_Edit Tool Preset..." 8441msgstr "도구 프리셋 편집(_E)..." 8442 8443#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 8444msgctxt "tool-presets-action" 8445msgid "Edit this tool preset" 8446msgstr "도구 프리셋을 편집합니다" 8447 8448#: ../app/actions/tools-actions.c:46 8449msgctxt "tools-action" 8450msgid "_Tools" 8451msgstr "도구(_T)" 8452 8453#: ../app/actions/tools-actions.c:47 8454msgctxt "tools-action" 8455msgid "_Selection Tools" 8456msgstr "선택도구(_S)" 8457 8458#: ../app/actions/tools-actions.c:48 8459msgctxt "tools-action" 8460msgid "_Paint Tools" 8461msgstr "칠하기 도구(_P)" 8462 8463#: ../app/actions/tools-actions.c:49 8464msgctxt "tools-action" 8465msgid "_Transform Tools" 8466msgstr "변형 도구(_T)" 8467 8468#: ../app/actions/tools-actions.c:50 8469msgctxt "tools-action" 8470msgid "_Color Tools" 8471msgstr "색상 도구(_C)" 8472 8473#: ../app/actions/tools-actions.c:56 8474msgctxt "tools-action" 8475msgid "_By Color" 8476msgstr "색상 선택(_B)" 8477 8478#: ../app/actions/tools-actions.c:57 8479msgctxt "tools-action" 8480msgid "Select regions with similar colors" 8481msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다" 8482 8483#: ../app/actions/tools-actions.c:62 8484msgctxt "tools-action" 8485msgid "_Arbitrary Rotation..." 8486msgstr "임의 각도 회전(_A)..." 8487 8488#: ../app/actions/tools-actions.c:63 8489msgctxt "tools-action" 8490msgid "Rotate by an arbitrary angle" 8491msgstr "임의 각도로 회전합니다" 8492 8493#: ../app/actions/tools-actions.c:151 8494#, fuzzy 8495msgctxt "tools-action" 8496msgid "Airbrush Rate: Set" 8497msgstr "에어브러시" 8498 8499#: ../app/actions/tools-actions.c:155 8500msgctxt "tools-action" 8501msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" 8502msgstr "" 8503 8504#: ../app/actions/tools-actions.c:159 8505msgctxt "tools-action" 8506msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" 8507msgstr "" 8508 8509#: ../app/actions/tools-actions.c:163 8510msgctxt "tools-action" 8511msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" 8512msgstr "" 8513 8514#: ../app/actions/tools-actions.c:167 8515msgctxt "tools-action" 8516msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" 8517msgstr "" 8518 8519#: ../app/actions/tools-actions.c:171 8520msgctxt "tools-action" 8521msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" 8522msgstr "" 8523 8524#: ../app/actions/tools-actions.c:175 8525msgctxt "tools-action" 8526msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" 8527msgstr "" 8528 8529#: ../app/actions/tools-actions.c:183 8530#, fuzzy 8531msgctxt "tools-action" 8532msgid "Airbrush Flow: Set" 8533msgstr "에어브러시" 8534 8535#: ../app/actions/tools-actions.c:187 8536msgctxt "tools-action" 8537msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" 8538msgstr "" 8539 8540#: ../app/actions/tools-actions.c:191 8541msgctxt "tools-action" 8542msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" 8543msgstr "" 8544 8545#: ../app/actions/tools-actions.c:195 8546msgctxt "tools-action" 8547msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" 8548msgstr "" 8549 8550#: ../app/actions/tools-actions.c:199 8551msgctxt "tools-action" 8552msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" 8553msgstr "" 8554 8555#: ../app/actions/tools-actions.c:203 8556msgctxt "tools-action" 8557msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" 8558msgstr "" 8559 8560#: ../app/actions/tools-actions.c:207 8561msgctxt "tools-action" 8562msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" 8563msgstr "" 8564 8565#: ../app/actions/tools-actions.c:264 8566msgctxt "tools-action" 8567msgid "Tool's Opacity: Set" 8568msgstr "도구 불투명도: 설정" 8569 8570#: ../app/actions/tools-actions.c:268 8571#, fuzzy 8572msgctxt "tools-action" 8573msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" 8574msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" 8575 8576#: ../app/actions/tools-actions.c:272 8577msgctxt "tools-action" 8578msgid "Tool's Opacity: Minimize" 8579msgstr "도구 불투명도: 최소" 8580 8581#: ../app/actions/tools-actions.c:276 8582msgctxt "tools-action" 8583msgid "Tool's Opacity: Maximize" 8584msgstr "도구 불투명도: 최대" 8585 8586#: ../app/actions/tools-actions.c:280 8587msgctxt "tools-action" 8588msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" 8589msgstr "도구 불투명도: 1 감소" 8590 8591#: ../app/actions/tools-actions.c:284 8592msgctxt "tools-action" 8593msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" 8594msgstr "도구 불투명도: 1 증가" 8595 8596#: ../app/actions/tools-actions.c:288 8597msgctxt "tools-action" 8598msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" 8599msgstr "도구 불투명도: 10 감소" 8600 8601#: ../app/actions/tools-actions.c:292 8602msgctxt "tools-action" 8603msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" 8604msgstr "도구 불투명도: 10 증가" 8605 8606#: ../app/actions/tools-actions.c:296 8607msgctxt "tools-action" 8608msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" 8609msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소" 8610 8611#: ../app/actions/tools-actions.c:300 8612msgctxt "tools-action" 8613msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" 8614msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가" 8615 8616#: ../app/actions/tools-actions.c:308 8617msgctxt "tools-action" 8618msgid "Tool's Size: Set" 8619msgstr "도구 크기: 설정" 8620 8621#: ../app/actions/tools-actions.c:312 8622#, fuzzy 8623msgctxt "tools-action" 8624msgid "Tool's Size: Set to Default Value" 8625msgstr "기본값으로 초기화" 8626 8627#: ../app/actions/tools-actions.c:316 8628msgctxt "tools-action" 8629msgid "Tool's Size: Minimize" 8630msgstr "도구 크기: 최소" 8631 8632#: ../app/actions/tools-actions.c:320 8633msgctxt "tools-action" 8634msgid "Tool's Size: Maximize" 8635msgstr "도구 크기: 최대" 8636 8637#: ../app/actions/tools-actions.c:324 8638msgctxt "tools-action" 8639msgid "Tool's Size: Decrease by 1" 8640msgstr "도구 크기: 1 감소" 8641 8642#: ../app/actions/tools-actions.c:328 8643msgctxt "tools-action" 8644msgid "Tool's Size: Increase by 1" 8645msgstr "도구 크기: 1 증가" 8646 8647#: ../app/actions/tools-actions.c:332 8648msgctxt "tools-action" 8649msgid "Tool's Size: Decrease by 10" 8650msgstr "도구 크기: 10 감소" 8651 8652#: ../app/actions/tools-actions.c:336 8653msgctxt "tools-action" 8654msgid "Tool's Size: Increase by 10" 8655msgstr "도구 크기: 10 증가" 8656 8657#: ../app/actions/tools-actions.c:340 8658msgctxt "tools-action" 8659msgid "Tool's Size: Decrease Relative" 8660msgstr "도구 크기: 상대적 감소" 8661 8662#: ../app/actions/tools-actions.c:344 8663msgctxt "tools-action" 8664msgid "Tool's Size: Increase Relative" 8665msgstr "도구 크기: 상대적 증가" 8666 8667#: ../app/actions/tools-actions.c:352 8668#, fuzzy 8669msgctxt "tools-action" 8670msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" 8671msgstr "붓 종횡비" 8672 8673#: ../app/actions/tools-actions.c:356 8674#, fuzzy 8675msgctxt "tools-action" 8676msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" 8677msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" 8678 8679#: ../app/actions/tools-actions.c:360 8680msgctxt "tools-action" 8681msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" 8682msgstr "도구 종횡비: 최소" 8683 8684#: ../app/actions/tools-actions.c:364 8685msgctxt "tools-action" 8686msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" 8687msgstr "도구 종횡비: 최대" 8688 8689#: ../app/actions/tools-actions.c:368 8690msgctxt "tools-action" 8691msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" 8692msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소" 8693 8694#: ../app/actions/tools-actions.c:372 8695msgctxt "tools-action" 8696msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" 8697msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가" 8698 8699#: ../app/actions/tools-actions.c:376 8700msgctxt "tools-action" 8701msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" 8702msgstr "도구 종횡비: 1 감소" 8703 8704#: ../app/actions/tools-actions.c:380 8705msgctxt "tools-action" 8706msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" 8707msgstr "도구 종횡비: 1 증가" 8708 8709#: ../app/actions/tools-actions.c:384 8710msgctxt "tools-action" 8711msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" 8712msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소" 8713 8714#: ../app/actions/tools-actions.c:388 8715msgctxt "tools-action" 8716msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" 8717msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가" 8718 8719#: ../app/actions/tools-actions.c:396 8720msgctxt "tools-action" 8721msgid "Tool's Angle: Set" 8722msgstr "도구 회전각: Set" 8723 8724#: ../app/actions/tools-actions.c:400 8725msgctxt "tools-action" 8726msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" 8727msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정" 8728 8729#: ../app/actions/tools-actions.c:404 8730msgctxt "tools-action" 8731msgid "Tool's Angle: Minimize" 8732msgstr "도구 회전각: 최소" 8733 8734#: ../app/actions/tools-actions.c:408 8735msgctxt "tools-action" 8736msgid "Tool's Angle: Maximize" 8737msgstr "도구 회전각: 최대" 8738 8739#: ../app/actions/tools-actions.c:412 8740msgctxt "tools-action" 8741msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" 8742msgstr "도구 회전각: 1° 감소" 8743 8744#: ../app/actions/tools-actions.c:416 8745msgctxt "tools-action" 8746msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" 8747msgstr "도구 회전각: 1° 증가" 8748 8749#: ../app/actions/tools-actions.c:420 8750msgctxt "tools-action" 8751msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" 8752msgstr "도구 회전각: 15° 감소" 8753 8754#: ../app/actions/tools-actions.c:424 8755msgctxt "tools-action" 8756msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" 8757msgstr "도구 회전각: 15° 증가" 8758 8759#: ../app/actions/tools-actions.c:428 8760msgctxt "tools-action" 8761msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" 8762msgstr "도구 회전각: 상대적 감소" 8763 8764#: ../app/actions/tools-actions.c:432 8765msgctxt "tools-action" 8766msgid "Tool's Angle: Increase Relative" 8767msgstr "도구 회전각: 상대적 증가" 8768 8769#: ../app/actions/tools-actions.c:440 8770msgctxt "tools-action" 8771msgid "Tool's Spacing: Set" 8772msgstr "도구 간격: 설정" 8773 8774#: ../app/actions/tools-actions.c:444 8775#, fuzzy 8776msgctxt "tools-action" 8777msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" 8778msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" 8779 8780#: ../app/actions/tools-actions.c:448 8781msgctxt "tools-action" 8782msgid "Tool's Spacing: Minimize" 8783msgstr "도구 간격: 최소" 8784 8785#: ../app/actions/tools-actions.c:452 8786msgctxt "tools-action" 8787msgid "Tool's Spacing: Maximize" 8788msgstr "도구 간격: 최대" 8789 8790#: ../app/actions/tools-actions.c:456 8791msgctxt "tools-action" 8792msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" 8793msgstr "도구 간격: 1 감소" 8794 8795#: ../app/actions/tools-actions.c:460 8796msgctxt "tools-action" 8797msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" 8798msgstr "도구 간격: 1 증가" 8799 8800#: ../app/actions/tools-actions.c:464 8801msgctxt "tools-action" 8802msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" 8803msgstr "도구 간격: 10 감소" 8804 8805#: ../app/actions/tools-actions.c:468 8806msgctxt "tools-action" 8807msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" 8808msgstr "도구 간격: 10 증가" 8809 8810#: ../app/actions/tools-actions.c:472 8811msgctxt "tools-action" 8812msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" 8813msgstr "도구 간격: 상대적 감소" 8814 8815#: ../app/actions/tools-actions.c:476 8816msgctxt "tools-action" 8817msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" 8818msgstr "도구 간격: 상대적 증가" 8819 8820#: ../app/actions/tools-actions.c:484 8821#, fuzzy 8822msgctxt "tools-action" 8823msgid "Tool's Hardness: Set" 8824msgstr "도구 프리셋" 8825 8826#: ../app/actions/tools-actions.c:488 8827#, fuzzy 8828msgctxt "tools-action" 8829msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" 8830msgstr "기본값으로 초기화" 8831 8832#: ../app/actions/tools-actions.c:492 8833msgctxt "tools-action" 8834msgid "Tool's Hardness: Minimize" 8835msgstr "도구 경도: 최소" 8836 8837#: ../app/actions/tools-actions.c:496 8838msgctxt "tools-action" 8839msgid "Tool's Hardness: Maximize" 8840msgstr "도구 경도: 최대" 8841 8842#: ../app/actions/tools-actions.c:500 8843msgctxt "tools-action" 8844msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" 8845msgstr "도구 경도: 1 감소" 8846 8847#: ../app/actions/tools-actions.c:504 8848msgctxt "tools-action" 8849msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" 8850msgstr "도구 경도: 1 증가" 8851 8852#: ../app/actions/tools-actions.c:508 8853msgctxt "tools-action" 8854msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" 8855msgstr "도구 경도: 10 감소" 8856 8857#: ../app/actions/tools-actions.c:512 8858msgctxt "tools-action" 8859msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" 8860msgstr "도구 경도: 10 증가" 8861 8862#: ../app/actions/tools-actions.c:516 8863msgctxt "tools-action" 8864msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" 8865msgstr "도구 경도: 상대적 감소" 8866 8867#: ../app/actions/tools-actions.c:520 8868msgctxt "tools-action" 8869msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" 8870msgstr "도구 경도: 상대적 증가" 8871 8872#: ../app/actions/tools-actions.c:528 8873#, fuzzy 8874msgctxt "tools-action" 8875msgid "Tool's Force: Set" 8876msgstr "도구 프리셋" 8877 8878#: ../app/actions/tools-actions.c:532 8879#, fuzzy 8880msgctxt "tools-action" 8881msgid "Tool's Force: Set to Default Value" 8882msgstr "기본값으로 초기화" 8883 8884#: ../app/actions/tools-actions.c:536 8885msgctxt "tools-action" 8886msgid "Tool's Force: Minimize" 8887msgstr "도구 세기: 최소" 8888 8889#: ../app/actions/tools-actions.c:540 8890msgctxt "tools-action" 8891msgid "Tool's Force: Maximize" 8892msgstr "도구 세기: 최대" 8893 8894#: ../app/actions/tools-actions.c:544 8895msgctxt "tools-action" 8896msgid "Tool's Force: Decrease by 1" 8897msgstr "도구 세기: 1 감소" 8898 8899#: ../app/actions/tools-actions.c:548 8900msgctxt "tools-action" 8901msgid "Tool's Force: Increase by 1" 8902msgstr "도구 세기: 1 증가" 8903 8904#: ../app/actions/tools-actions.c:552 8905msgctxt "tools-action" 8906msgid "Tool's Force: Decrease by 10" 8907msgstr "도구 세기: 10 감소" 8908 8909#: ../app/actions/tools-actions.c:556 8910msgctxt "tools-action" 8911msgid "Tool's Force: Increase by 10" 8912msgstr "도구 세기: 10 증가" 8913 8914#: ../app/actions/tools-actions.c:560 8915msgctxt "tools-action" 8916msgid "Tool's Force: Decrease Relative" 8917msgstr "도구 세기: 상대적 감소" 8918 8919#: ../app/actions/tools-actions.c:564 8920msgctxt "tools-action" 8921msgid "Tool's Force: Increase Relative" 8922msgstr "도구 세기: 상대적 증가" 8923 8924#: ../app/actions/vectors-actions.c:46 8925msgctxt "vectors-action" 8926msgid "Paths Menu" 8927msgstr "경로 메뉴" 8928 8929#: ../app/actions/vectors-actions.c:50 8930#, fuzzy 8931msgctxt "vectors-action" 8932msgid "Color Tag" 8933msgstr "색" 8934 8935#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 8936#, fuzzy 8937msgctxt "vectors-action" 8938msgid "Edit Pa_th" 8939msgstr "팔레트를 편집합니다" 8940 8941#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 8942#, fuzzy 8943msgctxt "vectors-action" 8944msgid "Edit the active path" 8945msgstr "현재 경로 내보내기" 8946 8947#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 8948msgctxt "vectors-action" 8949msgid "_Edit Path Attributes..." 8950msgstr "경로 속성 편집(_E)..." 8951 8952#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 8953msgctxt "vectors-action" 8954msgid "Edit path attributes" 8955msgstr "경로 속성을 편집합니다" 8956 8957#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 8958msgctxt "vectors-action" 8959msgid "_New Path..." 8960msgstr "새 경로(_N)..." 8961 8962#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 8963msgctxt "vectors-action" 8964msgid "Create a new path..." 8965msgstr "새 경로 만들기..." 8966 8967#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 8968msgctxt "vectors-action" 8969msgid "_New Path with last values" 8970msgstr "마지막 사용값으로 새 경로 만들기(_N)" 8971 8972#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 8973msgctxt "vectors-action" 8974msgid "Create a new path with last used values" 8975msgstr "최근 사용 값으로 새 경로를 만듭니다" 8976 8977#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 8978msgctxt "vectors-action" 8979msgid "D_uplicate Path" 8980msgstr "경로 복제(_U)" 8981 8982#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 8983msgctxt "vectors-action" 8984msgid "Duplicate this path" 8985msgstr "이 경로를 복제합니다" 8986 8987#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 8988msgctxt "vectors-action" 8989msgid "_Delete Path" 8990msgstr "경로 삭제(_D)" 8991 8992#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 8993msgctxt "vectors-action" 8994msgid "Delete this path" 8995msgstr "이 경로를 삭제합니다" 8996 8997#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 8998msgctxt "vectors-action" 8999msgid "Merge _Visible Paths" 9000msgstr "보이는 경로 합치기(_V)" 9001 9002#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 9003msgctxt "vectors-action" 9004msgid "_Raise Path" 9005msgstr "경로 올리기(_R)" 9006 9007#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 9008msgctxt "vectors-action" 9009msgid "Raise this path" 9010msgstr "경로를 올립니다" 9011 9012#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 9013msgctxt "vectors-action" 9014msgid "Raise Path to _Top" 9015msgstr "경로를 맨 위로 올리기(_T)" 9016 9017#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 9018msgctxt "vectors-action" 9019msgid "Raise this path to the top" 9020msgstr "경로를 맨 위로 올립니다" 9021 9022#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 9023msgctxt "vectors-action" 9024msgid "_Lower Path" 9025msgstr "경로 내리기(_L)" 9026 9027#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 9028msgctxt "vectors-action" 9029msgid "Lower this path" 9030msgstr "경로를 내립니다" 9031 9032#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 9033msgctxt "vectors-action" 9034msgid "Lower Path to _Bottom" 9035msgstr "경로를 맨 아래로 내리기(_B)" 9036 9037#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 9038msgctxt "vectors-action" 9039msgid "Lower this path to the bottom" 9040msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다" 9041 9042#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 9043#, fuzzy 9044msgctxt "vectors-action" 9045msgid "Fill Path..." 9046msgstr "새 경로(_N)..." 9047 9048#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 9049#, fuzzy 9050msgctxt "vectors-action" 9051msgid "Fill the path" 9052msgstr "경로를 따라 그립니다" 9053 9054#: ../app/actions/vectors-actions.c:125 9055#, fuzzy 9056msgctxt "vectors-action" 9057msgid "Fill Path" 9058msgstr "경로 뒤집기" 9059 9060#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 9061#, fuzzy 9062msgctxt "vectors-action" 9063msgid "Fill the path with last values" 9064msgstr "마지막 사용 값으로 경로를 따라 그립니다" 9065 9066#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 9067msgctxt "vectors-action" 9068msgid "Stro_ke Path..." 9069msgstr "경로 따라 그리기(_K)..." 9070 9071#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 9072msgctxt "vectors-action" 9073msgid "Paint along the path" 9074msgstr "경로를 따라 그립니다" 9075 9076#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 9077msgctxt "vectors-action" 9078msgid "Stro_ke Path" 9079msgstr "경로 따라 그리기(_K)" 9080 9081#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 9082msgctxt "vectors-action" 9083msgid "Paint along the path with last values" 9084msgstr "마지막 사용 값으로 경로를 따라 그립니다" 9085 9086#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 9087msgctxt "vectors-action" 9088msgid "Co_py Path" 9089msgstr "경로 복사하기(_P)" 9090 9091#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 9092msgctxt "vectors-action" 9093msgid "Paste Pat_h" 9094msgstr "경로 붙여넣기(_H)" 9095 9096#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 9097msgctxt "vectors-action" 9098msgid "E_xport Path..." 9099msgstr "경로 내보내기(_X)..." 9100 9101#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 9102msgctxt "vectors-action" 9103msgid "I_mport Path..." 9104msgstr "경로 가져오기(_M)..." 9105 9106#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 9107#, fuzzy 9108msgctxt "vectors-action" 9109msgid "Toggle Path _Visibility" 9110msgstr "보임 여부를 전환합니다" 9111 9112#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 9113#, fuzzy 9114msgctxt "vectors-action" 9115msgid "Toggle Path _Linked State" 9116msgstr "연결 상태을 전환합니다" 9117 9118#. GIMP_ICON_LOCK 9119#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 9120#, fuzzy 9121msgctxt "vectors-action" 9122msgid "L_ock Strokes of Path" 9123msgstr "스트로크 잠그기(_O)" 9124 9125#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 9126#, fuzzy 9127msgctxt "vectors-action" 9128msgid "L_ock Position of Path" 9129msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" 9130 9131#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 9132#, fuzzy 9133msgctxt "vectors-action" 9134msgid "None" 9135msgstr "없음" 9136 9137#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 9138msgctxt "vectors-action" 9139msgid "Path Color Tag: Clear" 9140msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거" 9141 9142#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 9143#, fuzzy 9144msgctxt "vectors-action" 9145msgid "Blue" 9146msgstr "파랑" 9147 9148#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 9149msgctxt "vectors-action" 9150msgid "Path Color Tag: Set to Blue" 9151msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정" 9152 9153#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 9154#, fuzzy 9155msgctxt "vectors-action" 9156msgid "Green" 9157msgstr "초록" 9158 9159#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 9160msgctxt "vectors-action" 9161msgid "Path Color Tag: Set to Green" 9162msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정" 9163 9164#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 9165#, fuzzy 9166msgctxt "vectors-action" 9167msgid "Yellow" 9168msgstr "노란색" 9169 9170#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 9171msgctxt "vectors-action" 9172msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" 9173msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정" 9174 9175#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 9176#, fuzzy 9177msgctxt "vectors-action" 9178msgid "Orange" 9179msgstr "범위" 9180 9181#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 9182msgctxt "vectors-action" 9183msgid "Path Color Tag: Set to Orange" 9184msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정" 9185 9186#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 9187msgctxt "vectors-action" 9188msgid "Brown" 9189msgstr "갈색" 9190 9191#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 9192msgctxt "vectors-action" 9193msgid "Path Color Tag: Set to Brown" 9194msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정" 9195 9196#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 9197#, fuzzy 9198msgctxt "vectors-action" 9199msgid "Red" 9200msgstr "빨강" 9201 9202#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 9203msgctxt "vectors-action" 9204msgid "Path Color Tag: Set to Red" 9205msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정" 9206 9207#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 9208msgctxt "vectors-action" 9209msgid "Violet" 9210msgstr "자홍" 9211 9212#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 9213msgctxt "vectors-action" 9214msgid "Path Color Tag: Set to Violet" 9215msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정" 9216 9217#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 9218msgctxt "vectors-action" 9219msgid "Gray" 9220msgstr "회색" 9221 9222#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 9223msgctxt "vectors-action" 9224msgid "Path Color Tag: Set to Gray" 9225msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정" 9226 9227#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 9228msgctxt "vectors-action" 9229msgid "Path to Sele_ction" 9230msgstr "경로를 선택으로(_C)" 9231 9232#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 9233msgctxt "vectors-action" 9234msgid "Path to selection" 9235msgstr "경로를 선택으로" 9236 9237#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 9238msgctxt "vectors-action" 9239msgid "Fr_om Path" 9240msgstr "경로에서(_O)" 9241 9242#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 9243msgctxt "vectors-action" 9244msgid "Replace selection with path" 9245msgstr "선택을 경로로 교체" 9246 9247#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 9248msgctxt "vectors-action" 9249msgid "_Add to Selection" 9250msgstr "선택에 추가(_A)" 9251 9252#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 9253msgctxt "vectors-action" 9254msgid "Add path to selection" 9255msgstr "선택에 경로를 추가합니다" 9256 9257#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 9258msgctxt "vectors-action" 9259msgid "_Subtract from Selection" 9260msgstr "선택에서 빼기(_S)" 9261 9262#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 9263msgctxt "vectors-action" 9264msgid "Subtract path from selection" 9265msgstr "선택에서 경로를 뺍니다" 9266 9267#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 9268msgctxt "vectors-action" 9269msgid "_Intersect with Selection" 9270msgstr "선택 영역 겹치기(_I)" 9271 9272#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 9273msgctxt "vectors-action" 9274msgid "Intersect path with selection" 9275msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)" 9276 9277#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 9278msgctxt "vectors-action" 9279msgid "Selecti_on to Path" 9280msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" 9281 9282#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 9283msgctxt "vectors-action" 9284msgid "Selection to path" 9285msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다" 9286 9287#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 9288msgctxt "vectors-action" 9289msgid "To _Path" 9290msgstr "경로로(_P)" 9291 9292#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 9293msgctxt "vectors-action" 9294msgid "Selection to Path (_Advanced)" 9295msgstr "선택 영역을 경로로(고급)(_A)" 9296 9297#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 9298msgctxt "vectors-action" 9299msgid "Advanced options" 9300msgstr "고급 옵션" 9301 9302#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 9303#, fuzzy 9304msgctxt "vectors-action" 9305msgid "Select _Top Path" 9306msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" 9307 9308#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 9309#, fuzzy 9310msgctxt "vectors-action" 9311msgid "Select the topmost path" 9312msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다" 9313 9314#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 9315#, fuzzy 9316msgctxt "vectors-action" 9317msgid "Select _Bottom Path" 9318msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" 9319 9320#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 9321#, fuzzy 9322msgctxt "vectors-action" 9323msgid "Select the bottommost path" 9324msgstr "최하위 레이어를 선택합니다" 9325 9326#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 9327#, fuzzy 9328msgctxt "vectors-action" 9329msgid "Select _Previous Path" 9330msgstr "이전 레이어 선택(_P)" 9331 9332#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 9333#, fuzzy 9334msgctxt "vectors-action" 9335msgid "Select the path above the current path" 9336msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" 9337 9338#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 9339#, fuzzy 9340msgctxt "vectors-action" 9341msgid "Select _Next Path" 9342msgstr "다음 레이어 선택(_N)" 9343 9344#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 9345#, fuzzy 9346msgctxt "vectors-action" 9347msgid "Select the vector below the current path" 9348msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" 9349 9350#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 9351msgid "Path Attributes" 9352msgstr "경로 속성" 9353 9354#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 9355msgid "Edit Path Attributes" 9356msgstr "경로 속성 편집" 9357 9358#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 9359msgid "New Path" 9360msgstr "새 경로" 9361 9362#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 9363#, fuzzy 9364msgid "Create a New Path" 9365msgstr "새 경로 만들기..." 9366 9367#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 9368#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 9369#, fuzzy 9370msgid "Fill Path" 9371msgstr "경로 뒤집기" 9372 9373#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 9374#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 9375msgid "Stroke Path" 9376msgstr "경로 따라 그리기" 9377 9378#: ../app/actions/view-actions.c:69 9379msgctxt "view-action" 9380msgid "_View" 9381msgstr "보기(_V)" 9382 9383#: ../app/actions/view-actions.c:70 9384msgctxt "view-action" 9385msgid "_Zoom" 9386msgstr "확대(_Z)" 9387 9388#: ../app/actions/view-actions.c:71 9389#, fuzzy 9390msgctxt "view-action" 9391msgid "_Flip & Rotate" 9392msgstr "회전(_R)" 9393 9394#: ../app/actions/view-actions.c:72 9395msgctxt "view-action" 9396msgid "_Padding Color" 9397msgstr "색 채우기(_P)" 9398 9399#: ../app/actions/view-actions.c:75 9400#, fuzzy 9401msgctxt "view-action" 9402msgid "_Color Management" 9403msgstr "색상 관리" 9404 9405#: ../app/actions/view-actions.c:78 9406#, fuzzy 9407msgctxt "view-action" 9408msgid "Display _Rendering Intent" 9409msgstr "화면 표현 방식(_D):" 9410 9411#: ../app/actions/view-actions.c:81 9412#, fuzzy 9413msgctxt "view-action" 9414msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" 9415msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 9416 9417#: ../app/actions/view-actions.c:84 9418msgctxt "view-action" 9419msgid "Move to Screen" 9420msgstr "화면으로 이동" 9421 9422#: ../app/actions/view-actions.c:88 9423msgctxt "view-action" 9424msgid "_New View" 9425msgstr "새 창으로 보기(_N)" 9426 9427#: ../app/actions/view-actions.c:89 9428msgctxt "view-action" 9429msgid "Create another view on this image" 9430msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다" 9431 9432#: ../app/actions/view-actions.c:94 9433#, fuzzy 9434msgctxt "view-action" 9435msgid "_Close View" 9436msgstr "닫기(_C)" 9437 9438#: ../app/actions/view-actions.c:95 9439#, fuzzy 9440msgctxt "view-action" 9441msgid "Close the active image view" 9442msgstr "이미지 창 닫기" 9443 9444#: ../app/actions/view-actions.c:100 9445#, fuzzy 9446#| msgctxt "view-action" 9447#| msgid "_Fit Image in Window" 9448msgctxt "view-action" 9449msgid "Center Image in Window" 9450msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" 9451 9452#: ../app/actions/view-actions.c:101 9453#, fuzzy 9454#| msgctxt "image-action" 9455#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" 9456msgctxt "view-action" 9457msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" 9458msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다" 9459 9460#: ../app/actions/view-actions.c:106 9461msgctxt "view-action" 9462msgid "_Fit Image in Window" 9463msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" 9464 9465#: ../app/actions/view-actions.c:107 9466msgctxt "view-action" 9467msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" 9468msgstr "이미지 전체가 보이게 확대 비율을 조정합니다" 9469 9470#: ../app/actions/view-actions.c:112 9471msgctxt "view-action" 9472msgid "Fi_ll Window" 9473msgstr "창 채우기(_L)" 9474 9475#: ../app/actions/view-actions.c:113 9476msgctxt "view-action" 9477msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" 9478msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다" 9479 9480#: ../app/actions/view-actions.c:118 9481#, fuzzy 9482msgctxt "view-action" 9483msgid "Zoom to _Selection" 9484msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" 9485 9486#: ../app/actions/view-actions.c:119 9487#, fuzzy 9488msgctxt "view-action" 9489msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" 9490msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다" 9491 9492#: ../app/actions/view-actions.c:124 9493msgctxt "view-action" 9494msgid "Re_vert Zoom" 9495msgstr "원래 비율로(_V)" 9496 9497#: ../app/actions/view-actions.c:125 9498msgctxt "view-action" 9499msgid "Restore the previous zoom level" 9500msgstr "이전 확대 수준으로 복원합니다" 9501 9502#: ../app/actions/view-actions.c:130 9503msgctxt "view-action" 9504msgid "Othe_r rotation angle..." 9505msgstr "다른 회전 각도(_R)..." 9506 9507#: ../app/actions/view-actions.c:131 9508#, fuzzy 9509msgctxt "view-action" 9510msgid "Set a custom rotation angle" 9511msgstr "사용자 확대 비율 설정" 9512 9513#: ../app/actions/view-actions.c:136 9514msgctxt "view-action" 9515msgid "Na_vigation Window" 9516msgstr "내비게이션 창(_V)" 9517 9518#: ../app/actions/view-actions.c:137 9519msgctxt "view-action" 9520msgid "Show an overview window for this image" 9521msgstr "이미지 개요 창을 봅니다" 9522 9523#: ../app/actions/view-actions.c:142 9524msgctxt "view-action" 9525msgid "Display _Filters..." 9526msgstr "필터 보이기(_F)..." 9527 9528#: ../app/actions/view-actions.c:143 9529msgctxt "view-action" 9530msgid "Configure filters applied to this view" 9531msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다" 9532 9533#: ../app/actions/view-actions.c:148 9534#, fuzzy 9535msgctxt "view-action" 9536msgid "As in _Preferences" 9537msgstr "환경 설정을 따름(_P)" 9538 9539#: ../app/actions/view-actions.c:150 9540#, fuzzy 9541msgctxt "view-action" 9542msgid "Reset color management to what's configured in preferences" 9543msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" 9544 9545#: ../app/actions/view-actions.c:155 9546msgctxt "view-action" 9547msgid "Soft-_Proofing Profile..." 9548msgstr "" 9549 9550#: ../app/actions/view-actions.c:156 9551msgctxt "view-action" 9552msgid "Set the soft-proofing profile" 9553msgstr "" 9554 9555#: ../app/actions/view-actions.c:161 9556msgctxt "view-action" 9557msgid "Shrink _Wrap" 9558msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" 9559 9560#: ../app/actions/view-actions.c:162 9561msgctxt "view-action" 9562msgid "Reduce the image window to the size of the image display" 9563msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다" 9564 9565#: ../app/actions/view-actions.c:167 9566msgctxt "view-action" 9567msgid "_Open Display..." 9568msgstr "보기 창 열기(_O)..." 9569 9570#: ../app/actions/view-actions.c:168 9571msgctxt "view-action" 9572msgid "Connect to another display" 9573msgstr "다른 보기 창과 연결합니다" 9574 9575#: ../app/actions/view-actions.c:176 9576msgctxt "view-action" 9577msgid "_Dot for Dot" 9578msgstr "점대점(_D)" 9579 9580#: ../app/actions/view-actions.c:177 9581msgctxt "view-action" 9582msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" 9583msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다" 9584 9585#: ../app/actions/view-actions.c:183 9586#, fuzzy 9587msgctxt "view-action" 9588msgid "_Color-Manage this View" 9589msgstr "색상 관리" 9590 9591#: ../app/actions/view-actions.c:184 9592#, fuzzy 9593msgctxt "view-action" 9594msgid "Use color management for this view" 9595msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" 9596 9597#: ../app/actions/view-actions.c:190 9598#, fuzzy 9599msgctxt "view-action" 9600msgid "_Proof Colors" 9601msgstr "색(_C)" 9602 9603#: ../app/actions/view-actions.c:191 9604msgctxt "view-action" 9605msgid "Use this view for soft-proofing" 9606msgstr "" 9607 9608#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 9609msgctxt "view-action" 9610msgid "_Black Point Compensation" 9611msgstr "흑점 보상(_B)" 9612 9613#: ../app/actions/view-actions.c:198 9614msgctxt "view-action" 9615msgid "Use black point compensation for image display" 9616msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용" 9617 9618#: ../app/actions/view-actions.c:205 9619msgctxt "view-action" 9620msgid "Use black point compensation for soft-proofing" 9621msgstr "" 9622 9623#: ../app/actions/view-actions.c:211 9624#, fuzzy 9625msgctxt "view-action" 9626msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" 9627msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" 9628 9629#: ../app/actions/view-actions.c:212 9630msgctxt "view-action" 9631msgid "" 9632"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " 9633"color space" 9634msgstr "" 9635 9636#: ../app/actions/view-actions.c:219 9637msgctxt "view-action" 9638msgid "Show _Selection" 9639msgstr "선택 영역 보이기(_S)" 9640 9641#: ../app/actions/view-actions.c:220 9642msgctxt "view-action" 9643msgid "Display the selection outline" 9644msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" 9645 9646#: ../app/actions/view-actions.c:226 9647msgctxt "view-action" 9648msgid "Show _Layer Boundary" 9649msgstr "레이어 경계 보이기(_L)" 9650 9651#: ../app/actions/view-actions.c:227 9652msgctxt "view-action" 9653msgid "Draw a border around the active layer" 9654msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다" 9655 9656#: ../app/actions/view-actions.c:233 9657msgctxt "view-action" 9658msgid "Show _Guides" 9659msgstr "안내선 보이기(_G)" 9660 9661#: ../app/actions/view-actions.c:234 9662msgctxt "view-action" 9663msgid "Display the image's guides" 9664msgstr "이미지의 안내선을 보입니다" 9665 9666#: ../app/actions/view-actions.c:240 9667msgctxt "view-action" 9668msgid "S_how Grid" 9669msgstr "격자 보이기(_H)" 9670 9671#: ../app/actions/view-actions.c:241 9672msgctxt "view-action" 9673msgid "Display the image's grid" 9674msgstr "이미지의 격자를 보입니다" 9675 9676#: ../app/actions/view-actions.c:247 9677msgctxt "view-action" 9678msgid "Show Sample Points" 9679msgstr "표본점 보이기" 9680 9681#: ../app/actions/view-actions.c:248 9682msgctxt "view-action" 9683msgid "Display the image's color sample points" 9684msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" 9685 9686#: ../app/actions/view-actions.c:254 9687msgctxt "view-action" 9688msgid "Sn_ap to Guides" 9689msgstr "안내선에 맞추기(_A)" 9690 9691#: ../app/actions/view-actions.c:255 9692msgctxt "view-action" 9693msgid "Tool operations snap to guides" 9694msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다" 9695 9696#: ../app/actions/view-actions.c:261 9697msgctxt "view-action" 9698msgid "Sna_p to Grid" 9699msgstr "격자에 맞추기(_P)" 9700 9701#: ../app/actions/view-actions.c:262 9702msgctxt "view-action" 9703msgid "Tool operations snap to the grid" 9704msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다" 9705 9706#: ../app/actions/view-actions.c:268 9707msgctxt "view-action" 9708msgid "Snap to _Canvas Edges" 9709msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)" 9710 9711#: ../app/actions/view-actions.c:269 9712msgctxt "view-action" 9713msgid "Tool operations snap to the canvas edges" 9714msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다" 9715 9716#: ../app/actions/view-actions.c:275 9717msgctxt "view-action" 9718msgid "Snap t_o Active Path" 9719msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)" 9720 9721#: ../app/actions/view-actions.c:276 9722msgctxt "view-action" 9723msgid "Tool operations snap to the active path" 9724msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다" 9725 9726#: ../app/actions/view-actions.c:282 9727msgctxt "view-action" 9728msgid "Show _Menubar" 9729msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)" 9730 9731#: ../app/actions/view-actions.c:283 9732msgctxt "view-action" 9733msgid "Show this window's menubar" 9734msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다" 9735 9736#: ../app/actions/view-actions.c:289 9737msgctxt "view-action" 9738msgid "Show R_ulers" 9739msgstr "눈금자 보이기(_U)" 9740 9741#: ../app/actions/view-actions.c:290 9742msgctxt "view-action" 9743msgid "Show this window's rulers" 9744msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다" 9745 9746#: ../app/actions/view-actions.c:296 9747msgctxt "view-action" 9748msgid "Show Scroll_bars" 9749msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" 9750 9751#: ../app/actions/view-actions.c:297 9752msgctxt "view-action" 9753msgid "Show this window's scrollbars" 9754msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다" 9755 9756#: ../app/actions/view-actions.c:303 9757msgctxt "view-action" 9758msgid "Show S_tatusbar" 9759msgstr "상태표시줄 보이기(_T)" 9760 9761#: ../app/actions/view-actions.c:304 9762msgctxt "view-action" 9763msgid "Show this window's statusbar" 9764msgstr "상태 표시줄을 보입니다" 9765 9766#: ../app/actions/view-actions.c:310 9767msgctxt "view-action" 9768msgid "Fullscr_een" 9769msgstr "전체화면(_E)" 9770 9771#: ../app/actions/view-actions.c:311 9772msgctxt "view-action" 9773msgid "Toggle fullscreen view" 9774msgstr "전체화면 보기로 전환합니다" 9775 9776#: ../app/actions/view-actions.c:320 9777msgctxt "view-zoom-action" 9778msgid "Set zoom factor" 9779msgstr "" 9780 9781#: ../app/actions/view-actions.c:325 9782msgctxt "view-zoom-action" 9783msgid "Zoom out as far as possible" 9784msgstr "" 9785 9786#: ../app/actions/view-actions.c:330 9787msgctxt "view-zoom-action" 9788msgid "Zoom in as far as possible" 9789msgstr "" 9790 9791#: ../app/actions/view-actions.c:335 9792msgctxt "view-zoom-action" 9793msgid "Zoom _Out" 9794msgstr "축소(_O)" 9795 9796#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 9797msgctxt "view-zoom-action" 9798msgid "Zoom out" 9799msgstr "축소" 9800 9801#: ../app/actions/view-actions.c:341 9802msgctxt "view-zoom-action" 9803msgid "Zoom _In" 9804msgstr "확대(_I)" 9805 9806#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 9807msgctxt "view-zoom-action" 9808msgid "Zoom in" 9809msgstr "확대" 9810 9811#: ../app/actions/view-actions.c:347 9812msgctxt "view-zoom-action" 9813msgid "Zoom Out" 9814msgstr "축소" 9815 9816#: ../app/actions/view-actions.c:353 9817msgctxt "view-zoom-action" 9818msgid "Zoom In" 9819msgstr "확대" 9820 9821#: ../app/actions/view-actions.c:359 9822msgctxt "view-zoom-action" 9823msgid "Zoom out a lot" 9824msgstr "" 9825 9826#: ../app/actions/view-actions.c:364 9827msgctxt "view-zoom-action" 9828msgid "Zoom in a lot" 9829msgstr "" 9830 9831#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378 9832msgctxt "view-zoom-action" 9833msgid "1_6:1 (1600%)" 9834msgstr "1_6:1 (1600%)" 9835 9836#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 9837msgctxt "view-zoom-action" 9838msgid "Zoom 16:1" 9839msgstr "16:1로 확대" 9840 9841#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390 9842msgctxt "view-zoom-action" 9843msgid "_8:1 (800%)" 9844msgstr "_8:1 (800%)" 9845 9846#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 9847msgctxt "view-zoom-action" 9848msgid "Zoom 8:1" 9849msgstr "8:1로 확대" 9850 9851#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402 9852msgctxt "view-zoom-action" 9853msgid "_4:1 (400%)" 9854msgstr "_4:1 (400%)" 9855 9856#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 9857msgctxt "view-zoom-action" 9858msgid "Zoom 4:1" 9859msgstr "4:1로 확대" 9860 9861#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414 9862msgctxt "view-zoom-action" 9863msgid "_2:1 (200%)" 9864msgstr "_2:1 (200%)" 9865 9866#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 9867msgctxt "view-zoom-action" 9868msgid "Zoom 2:1" 9869msgstr "2:1로 확대" 9870 9871#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426 9872msgctxt "view-zoom-action" 9873msgid "_1:1 (100%)" 9874msgstr "_1:1 (100%)" 9875 9876#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 9877msgctxt "view-zoom-action" 9878msgid "Zoom 1:1" 9879msgstr "1:1 배율" 9880 9881#: ../app/actions/view-actions.c:432 9882msgctxt "view-zoom-action" 9883msgid "1:_2 (50%)" 9884msgstr "1:_2 (50%)" 9885 9886#: ../app/actions/view-actions.c:433 9887msgctxt "view-zoom-action" 9888msgid "Zoom 1:2" 9889msgstr "1:2로 축소" 9890 9891#: ../app/actions/view-actions.c:438 9892msgctxt "view-zoom-action" 9893msgid "1:_4 (25%)" 9894msgstr "1:_4 (25%)" 9895 9896#: ../app/actions/view-actions.c:439 9897msgctxt "view-zoom-action" 9898msgid "Zoom 1:4" 9899msgstr "1:4로 축소" 9900 9901#: ../app/actions/view-actions.c:444 9902msgctxt "view-zoom-action" 9903msgid "1:_8 (12.5%)" 9904msgstr "1:_8 (12.5%)" 9905 9906#: ../app/actions/view-actions.c:445 9907msgctxt "view-zoom-action" 9908msgid "Zoom 1:8" 9909msgstr "1:8로 축소" 9910 9911#: ../app/actions/view-actions.c:450 9912msgctxt "view-zoom-action" 9913msgid "1:1_6 (6.25%)" 9914msgstr "1:1_6 (6.25%)" 9915 9916#: ../app/actions/view-actions.c:451 9917msgctxt "view-zoom-action" 9918msgid "Zoom 1:16" 9919msgstr "1:16으로 축소" 9920 9921#: ../app/actions/view-actions.c:456 9922#, fuzzy 9923msgctxt "view-zoom-action" 9924msgid "Othe_r zoom factor..." 9925msgstr "기타(_R)..." 9926 9927#: ../app/actions/view-actions.c:457 9928msgctxt "view-zoom-action" 9929msgid "Set a custom zoom factor" 9930msgstr "사용자 확대 비율 설정" 9931 9932#: ../app/actions/view-actions.c:465 9933#, fuzzy 9934msgctxt "view-action" 9935msgid "Flip Horizontally" 9936msgstr "수평 뒤집기(_H)" 9937 9938#: ../app/actions/view-actions.c:466 9939#, fuzzy 9940msgctxt "view-action" 9941msgid "Flip the view horizontally" 9942msgstr "수평으로 뒤집습니다" 9943 9944#: ../app/actions/view-actions.c:472 9945#, fuzzy 9946msgctxt "view-action" 9947msgid "Flip Vertically" 9948msgstr "수직 뒤집기(_V)" 9949 9950#: ../app/actions/view-actions.c:473 9951#, fuzzy 9952msgctxt "view-action" 9953msgid "Flip the view vertically" 9954msgstr "수직으로 뒤집습니다" 9955 9956#: ../app/actions/view-actions.c:487 9957msgctxt "view-action" 9958msgid "_Reset Flip & Rotate" 9959msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)" 9960 9961#: ../app/actions/view-actions.c:489 9962msgctxt "view-action" 9963msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" 9964msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다" 9965 9966#: ../app/actions/view-actions.c:497 9967#, fuzzy 9968msgctxt "view-action" 9969msgid "Rotate 15° _clockwise" 9970msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" 9971 9972#: ../app/actions/view-actions.c:498 9973#, fuzzy 9974msgctxt "view-action" 9975msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" 9976msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" 9977 9978#: ../app/actions/view-actions.c:503 9979#, fuzzy 9980msgctxt "view-action" 9981msgid "Rotate 90° _clockwise" 9982msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" 9983 9984#: ../app/actions/view-actions.c:504 9985#, fuzzy 9986msgctxt "view-action" 9987msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" 9988msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" 9989 9990#: ../app/actions/view-actions.c:509 9991#, fuzzy 9992msgctxt "view-action" 9993msgid "Rotate _180°" 9994msgstr "_180도 회전" 9995 9996#: ../app/actions/view-actions.c:510 9997#, fuzzy 9998msgctxt "view-action" 9999msgid "Turn the view upside-down" 10000msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다" 10001 10002#: ../app/actions/view-actions.c:515 10003#, fuzzy 10004msgctxt "view-action" 10005msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" 10006msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" 10007 10008#: ../app/actions/view-actions.c:516 10009#, fuzzy 10010msgctxt "view-action" 10011msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" 10012msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" 10013 10014#: ../app/actions/view-actions.c:521 10015#, fuzzy 10016msgctxt "view-action" 10017msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" 10018msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" 10019 10020#: ../app/actions/view-actions.c:522 10021#, fuzzy 10022msgctxt "view-action" 10023msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" 10024msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" 10025 10026#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557 10027#, fuzzy 10028msgctxt "view-action" 10029msgid "_Perceptual" 10030msgstr "백분율:" 10031 10032#: ../app/actions/view-actions.c:531 10033#, fuzzy 10034msgctxt "view-action" 10035msgid "Display rendering intent is perceptual" 10036msgstr "화면 표현 방식(_D):" 10037 10038#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 10039#, fuzzy 10040msgctxt "view-action" 10041msgid "_Relative Colorimetric" 10042msgstr "색 삭제(_D)" 10043 10044#: ../app/actions/view-actions.c:537 10045#, fuzzy 10046msgctxt "view-action" 10047msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" 10048msgstr "화면 표현 방식(_D):" 10049 10050#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 10051#, fuzzy 10052msgctxt "view-action" 10053msgid "_Saturation" 10054msgstr "채도(_S):" 10055 10056#: ../app/actions/view-actions.c:543 10057#, fuzzy 10058msgctxt "view-action" 10059msgid "Display rendering intent is saturation" 10060msgstr "화면 표현 방식(_D):" 10061 10062#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 10063msgctxt "view-action" 10064msgid "_Absolute Colorimetric" 10065msgstr "절대 색도계(_A)" 10066 10067#: ../app/actions/view-actions.c:549 10068#, fuzzy 10069msgctxt "view-action" 10070msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" 10071msgstr "화면 표현 방식(_D):" 10072 10073#: ../app/actions/view-actions.c:558 10074#, fuzzy 10075msgctxt "view-action" 10076msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" 10077msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 10078 10079#: ../app/actions/view-actions.c:564 10080#, fuzzy 10081msgctxt "view-action" 10082msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" 10083msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 10084 10085#: ../app/actions/view-actions.c:570 10086#, fuzzy 10087msgctxt "view-action" 10088msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" 10089msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 10090 10091#: ../app/actions/view-actions.c:576 10092#, fuzzy 10093msgctxt "view-action" 10094msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" 10095msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 10096 10097#: ../app/actions/view-actions.c:584 10098msgctxt "view-padding-color" 10099msgid "From _Theme" 10100msgstr "테마에서(_T)" 10101 10102#: ../app/actions/view-actions.c:585 10103msgctxt "view-padding-color" 10104msgid "Use the current theme's background color" 10105msgstr "현재 테마의 배경색 사용" 10106 10107#: ../app/actions/view-actions.c:590 10108msgctxt "view-padding-color" 10109msgid "_Light Check Color" 10110msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)" 10111 10112#: ../app/actions/view-actions.c:591 10113msgctxt "view-padding-color" 10114msgid "Use the light check color" 10115msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다" 10116 10117#: ../app/actions/view-actions.c:596 10118msgctxt "view-padding-color" 10119msgid "_Dark Check Color" 10120msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)" 10121 10122#: ../app/actions/view-actions.c:597 10123msgctxt "view-padding-color" 10124msgid "Use the dark check color" 10125msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다" 10126 10127#: ../app/actions/view-actions.c:602 10128#, fuzzy 10129msgctxt "view-padding-color" 10130msgid "_Custom Color..." 10131msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..." 10132 10133#: ../app/actions/view-actions.c:603 10134msgctxt "view-padding-color" 10135msgid "Use an arbitrary color" 10136msgstr "임의의 색을 사용합니다" 10137 10138#: ../app/actions/view-actions.c:608 10139msgctxt "view-padding-color" 10140msgid "As in _Preferences" 10141msgstr "환경 설정을 따름(_P)" 10142 10143#: ../app/actions/view-actions.c:610 10144msgctxt "view-padding-color" 10145msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" 10146msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" 10147 10148#: ../app/actions/view-actions.c:618 10149msgctxt "view-action" 10150msgid "Set horizontal scroll offset" 10151msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정" 10152 10153#: ../app/actions/view-actions.c:623 10154#, fuzzy 10155msgctxt "view-action" 10156msgid "Scroll to left border" 10157msgstr "왼쪽으로 스크롤" 10158 10159#: ../app/actions/view-actions.c:628 10160#, fuzzy 10161msgctxt "view-action" 10162msgid "Scroll to right border" 10163msgstr "오른쪽으로 스크롤" 10164 10165#: ../app/actions/view-actions.c:633 10166#, fuzzy 10167msgctxt "view-action" 10168msgid "Scroll left" 10169msgstr "왼쪽으로 스크롤" 10170 10171#: ../app/actions/view-actions.c:638 10172#, fuzzy 10173msgctxt "view-action" 10174msgid "Scroll right" 10175msgstr "오른쪽으로 스크롤" 10176 10177#: ../app/actions/view-actions.c:643 10178#, fuzzy 10179msgctxt "view-action" 10180msgid "Scroll page left" 10181msgstr "왼쪽으로 스크롤" 10182 10183#: ../app/actions/view-actions.c:648 10184#, fuzzy 10185msgctxt "view-action" 10186msgid "Scroll page right" 10187msgstr "오른쪽으로 스크롤" 10188 10189#: ../app/actions/view-actions.c:656 10190msgctxt "view-action" 10191msgid "Set vertical scroll offset" 10192msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정" 10193 10194#: ../app/actions/view-actions.c:661 10195msgctxt "view-action" 10196msgid "Scroll to top border" 10197msgstr "상단 테두리로 스크롤" 10198 10199#: ../app/actions/view-actions.c:666 10200#, fuzzy 10201msgctxt "view-action" 10202msgid "Scroll to bottom border" 10203msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기" 10204 10205#: ../app/actions/view-actions.c:671 10206#, fuzzy 10207msgctxt "view-action" 10208msgid "Scroll up" 10209msgstr "위로 스크롤" 10210 10211#: ../app/actions/view-actions.c:676 10212#, fuzzy 10213msgctxt "view-action" 10214msgid "Scroll down" 10215msgstr "아래로 스크롤" 10216 10217#: ../app/actions/view-actions.c:681 10218#, fuzzy 10219msgctxt "view-action" 10220msgid "Scroll page up" 10221msgstr "위로 스크롤" 10222 10223#: ../app/actions/view-actions.c:686 10224#, fuzzy 10225msgctxt "view-action" 10226msgid "Scroll page down" 10227msgstr "아래로 스크롤" 10228 10229#: ../app/actions/view-actions.c:910 10230#, c-format 10231msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" 10232msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)" 10233 10234#: ../app/actions/view-actions.c:918 10235msgid "Re_vert Zoom" 10236msgstr "원래 비율로(_V)" 10237 10238#: ../app/actions/view-actions.c:1093 10239#, c-format 10240msgid "Othe_r (%s)..." 10241msgstr "기타(_R) (%s)..." 10242 10243#: ../app/actions/view-actions.c:1102 10244#, c-format 10245msgid "_Zoom (%s)" 10246msgstr "확대(_Z) (%s)" 10247 10248#. please preserve the trailing space 10249#. H: Horizontal, V: Vertical 10250#: ../app/actions/view-actions.c:1124 10251msgid "(H+V) " 10252msgstr "(H+V) " 10253 10254#. please preserve the trailing space 10255#. H: Horizontal 10256#: ../app/actions/view-actions.c:1130 10257msgid "(H) " 10258msgstr "(H) " 10259 10260#. please preserve the trailing space 10261#. V: Vertical 10262#: ../app/actions/view-actions.c:1136 10263msgid "(V) " 10264msgstr "(V) " 10265 10266#: ../app/actions/view-actions.c:1143 10267#, c-format 10268msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" 10269msgstr "" 10270 10271#: ../app/actions/view-commands.c:1014 10272msgid "Set Canvas Padding Color" 10273msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" 10274 10275#: ../app/actions/view-commands.c:1016 10276msgid "Set Custom Canvas Padding Color" 10277msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" 10278 10279#: ../app/actions/window-actions.c:193 10280#, c-format 10281msgid "Screen %s" 10282msgstr "화면 %s" 10283 10284#: ../app/actions/window-actions.c:195 10285#, c-format 10286msgid "Move this window to screen %s" 10287msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기" 10288 10289#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 10290#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 10291#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 10292#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 10293#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 10294#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 10295#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 10296#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 10297#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 10298#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 10299#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 10300#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 10301#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 10302#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 10303msgid "_OK" 10304msgstr "확인(_O)" 10305 10306#: ../app/actions/windows-actions.c:98 10307msgctxt "windows-action" 10308msgid "_Windows" 10309msgstr "창(_W)" 10310 10311#: ../app/actions/windows-actions.c:100 10312msgctxt "windows-action" 10313msgid "_Recently Closed Docks" 10314msgstr "최근 닫은 독(_R)" 10315 10316#: ../app/actions/windows-actions.c:102 10317msgctxt "windows-action" 10318msgid "_Dockable Dialogs" 10319msgstr "도킹가능한 대화(_D)" 10320 10321#: ../app/actions/windows-actions.c:105 10322msgctxt "windows-action" 10323msgid "Next Image" 10324msgstr "다음 이미지" 10325 10326#: ../app/actions/windows-actions.c:106 10327msgctxt "windows-action" 10328msgid "Switch to the next image" 10329msgstr "다음 이미지로 전환합니다" 10330 10331#: ../app/actions/windows-actions.c:111 10332msgctxt "windows-action" 10333msgid "Previous Image" 10334msgstr "이전 이미지" 10335 10336#: ../app/actions/windows-actions.c:112 10337msgctxt "windows-action" 10338msgid "Switch to the previous image" 10339msgstr "이전 이미지로 전환합니다" 10340 10341#: ../app/actions/windows-actions.c:117 10342#, fuzzy 10343msgctxt "windows-action" 10344msgid "_Tabs Position" 10345msgstr "위치:" 10346 10347#: ../app/actions/windows-actions.c:123 10348msgctxt "windows-action" 10349msgid "Hide Docks" 10350msgstr "독 숨기기" 10351 10352#: ../app/actions/windows-actions.c:124 10353#, fuzzy 10354msgctxt "windows-action" 10355msgid "" 10356"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." 10357msgstr "" 10358"사용 가능한 독이나 다른 대화 상자가 숨김 상태이면, 이미지 창만 남겨둡니다." 10359 10360#: ../app/actions/windows-actions.c:130 10361msgctxt "windows-action" 10362msgid "Show Tabs" 10363msgstr "" 10364 10365#: ../app/actions/windows-actions.c:131 10366msgctxt "windows-action" 10367msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." 10368msgstr "" 10369 10370#: ../app/actions/windows-actions.c:137 10371msgctxt "windows-action" 10372msgid "Single-Window Mode" 10373msgstr "단일창 모드" 10374 10375#: ../app/actions/windows-actions.c:138 10376#, fuzzy 10377msgctxt "windows-action" 10378msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." 10379msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다." 10380 10381#: ../app/actions/windows-actions.c:147 10382msgctxt "windows-tabs-position-action" 10383msgid "_Top" 10384msgstr "상단(_T)" 10385 10386#: ../app/actions/windows-actions.c:148 10387#, fuzzy 10388msgctxt "windows-tabs-position-action" 10389msgid "Position the tabs on the top" 10390msgstr "경로를 맨 위로 올립니다" 10391 10392#: ../app/actions/windows-actions.c:152 10393#, fuzzy 10394msgctxt "windows-tabs-position-action" 10395msgid "_Bottom" 10396msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" 10397 10398#: ../app/actions/windows-actions.c:153 10399#, fuzzy 10400msgctxt "windows-tabs-position-action" 10401msgid "Position the tabs on the bottom" 10402msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다" 10403 10404#: ../app/actions/windows-actions.c:157 10405msgctxt "windows-tabs-position-action" 10406msgid "_Left" 10407msgstr "좌측(_L)" 10408 10409#: ../app/actions/windows-actions.c:158 10410msgctxt "windows-tabs-position-action" 10411msgid "Position the tabs on the left" 10412msgstr "탭을 좌측에 배치합니다" 10413 10414#: ../app/actions/windows-actions.c:162 10415#, fuzzy 10416msgctxt "windows-tabs-position-action" 10417msgid "_Right" 10418msgstr "높이(_E):" 10419 10420#: ../app/actions/windows-actions.c:163 10421msgctxt "windows-tabs-position-action" 10422msgid "Position the tabs on the right" 10423msgstr "탭을 우측에 배치합니다" 10424 10425#: ../app/actions/windows-commands.c:200 10426msgid "" 10427"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " 10428"toolbox and try again." 10429msgstr "" 10430 10431#: ../app/config/config-enums.c:25 10432msgctxt "canvas-padding-mode" 10433msgid "From theme" 10434msgstr "테마에서" 10435 10436#: ../app/config/config-enums.c:26 10437msgctxt "canvas-padding-mode" 10438msgid "Light check color" 10439msgstr "체크 무늬의 밝은 색상" 10440 10441#: ../app/config/config-enums.c:27 10442msgctxt "canvas-padding-mode" 10443msgid "Dark check color" 10444msgstr "체크 무늬의 어두운 색상" 10445 10446#: ../app/config/config-enums.c:28 10447msgctxt "canvas-padding-mode" 10448msgid "Custom color" 10449msgstr "사용자 색상" 10450 10451#: ../app/config/config-enums.c:56 10452msgctxt "cursor-format" 10453msgid "Black & white" 10454msgstr "흑백" 10455 10456#: ../app/config/config-enums.c:57 10457msgctxt "cursor-format" 10458msgid "Fancy" 10459msgstr "예쁘게" 10460 10461#: ../app/config/config-enums.c:86 10462msgctxt "cursor-mode" 10463msgid "Tool icon" 10464msgstr "도구 아이콘" 10465 10466#: ../app/config/config-enums.c:87 10467msgctxt "cursor-mode" 10468msgid "Tool icon with crosshair" 10469msgstr "십자선과 도구 아이콘" 10470 10471#: ../app/config/config-enums.c:88 10472msgctxt "cursor-mode" 10473msgid "Crosshair only" 10474msgstr "십자선만" 10475 10476#: ../app/config/config-enums.c:122 10477msgctxt "export-file-type" 10478msgid "PNG Image" 10479msgstr "PNG 그림" 10480 10481#: ../app/config/config-enums.c:123 10482msgctxt "export-file-type" 10483msgid "JPEG Image" 10484msgstr "JPEG 그림" 10485 10486#: ../app/config/config-enums.c:124 10487msgctxt "export-file-type" 10488msgid "OpenRaster Image" 10489msgstr "OpenRaster 그림" 10490 10491#: ../app/config/config-enums.c:125 10492msgctxt "export-file-type" 10493msgid "Photoshop Image" 10494msgstr "포토샵 그림" 10495 10496#: ../app/config/config-enums.c:126 10497msgctxt "export-file-type" 10498msgid "Portable Document Format" 10499msgstr "포터블 문서 형식(PDF)" 10500 10501#: ../app/config/config-enums.c:127 10502msgctxt "export-file-type" 10503msgid "TIFF Image" 10504msgstr "TIFF 그림" 10505 10506#: ../app/config/config-enums.c:128 10507msgctxt "export-file-type" 10508msgid "Windows BMP Image" 10509msgstr "윈도우 BMP 그림" 10510 10511#: ../app/config/config-enums.c:129 10512msgctxt "export-file-type" 10513msgid "WebP Image" 10514msgstr "WebP 그림" 10515 10516#: ../app/config/config-enums.c:157 10517msgctxt "handedness" 10518msgid "Left-handed" 10519msgstr "왼손잡이" 10520 10521#: ../app/config/config-enums.c:158 10522msgctxt "handedness" 10523msgid "Right-handed" 10524msgstr "오른손잡이" 10525 10526#: ../app/config/config-enums.c:186 10527msgctxt "help-browser-type" 10528msgid "GIMP help browser" 10529msgstr "김프 도움말 탐색기" 10530 10531#: ../app/config/config-enums.c:187 10532msgctxt "help-browser-type" 10533msgid "Web browser" 10534msgstr "웹 탐색기" 10535 10536#: ../app/config/config-enums.c:217 10537msgctxt "position" 10538msgid "Top" 10539msgstr "상단" 10540 10541#: ../app/config/config-enums.c:218 10542msgctxt "position" 10543msgid "Bottom" 10544msgstr "하단" 10545 10546#: ../app/config/config-enums.c:219 10547msgctxt "position" 10548msgid "Left" 10549msgstr "좌측" 10550 10551#: ../app/config/config-enums.c:220 10552msgctxt "position" 10553msgid "Right" 10554msgstr "우측" 10555 10556#: ../app/config/config-enums.c:249 10557msgctxt "space-bar-action" 10558msgid "No action" 10559msgstr "동작 없음" 10560 10561#: ../app/config/config-enums.c:250 10562msgctxt "space-bar-action" 10563msgid "Pan view" 10564msgstr "화면 이동(Pan view)" 10565 10566#: ../app/config/config-enums.c:251 10567msgctxt "space-bar-action" 10568msgid "Switch to Move tool" 10569msgstr "이동 도구로 전환" 10570 10571#: ../app/config/config-enums.c:280 10572msgctxt "window-hint" 10573msgid "Normal window" 10574msgstr "일반 창" 10575 10576#: ../app/config/config-enums.c:281 10577msgctxt "window-hint" 10578msgid "Utility window" 10579msgstr "유틸리티 창" 10580 10581#: ../app/config/config-enums.c:282 10582msgctxt "window-hint" 10583msgid "Keep above" 10584msgstr "상위 유지" 10585 10586#: ../app/config/config-enums.c:310 10587msgctxt "zoom-quality" 10588msgid "Low" 10589msgstr "낮음" 10590 10591#: ../app/config/config-enums.c:311 10592msgctxt "zoom-quality" 10593msgid "High" 10594msgstr "높음" 10595 10596#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 10597#, c-format 10598msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 10599msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" 10600 10601#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 10602#, c-format 10603msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." 10604msgstr "" 10605 10606#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 10607#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299 10608#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 10609#, c-format 10610msgid "Error writing '%s': %s" 10611msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" 10612 10613#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 10614#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 10615#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 10616#, c-format 10617msgid "Error reading '%s': %s" 10618msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" 10619 10620#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 10621#, c-format 10622msgid "" 10623"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " 10624"backup of your configuration has been created at '%s'." 10625msgstr "" 10626"파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 " 10627"'%s'(으)로 만들어졌습니다." 10628 10629#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442 10630msgid "Layer" 10631msgstr "레이어" 10632 10633#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274 10634#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 10635#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 10636#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 10637#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 10638msgid "Channel" 10639msgstr "채널" 10640 10641#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 10642#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 10643msgid "Path" 10644msgstr "경로" 10645 10646#. Not all strings defined here are used in the user interface 10647#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should 10648#. * be marked for translation. 10649#. 10650#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 10651msgid "" 10652"When enabled, an image will become the active image when its image window " 10653"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" 10654"\"." 10655msgstr "" 10656"이미지 창이 포커스를 받으면 이미지도 활성 이미지가 됩니다. 이 기능은 창 관리" 10657"자가 \"클릭으로 초점 주기\"를 사용할 때 유용합니다." 10658 10659#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 10660msgid "Sets the dynamics search path." 10661msgstr "동적 요소 검색 경로를 설정하십시오." 10662 10663#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 10664msgid "" 10665"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " 10666"color." 10667msgstr "" 10668"채우기 방법이 사용자 색상일 때 사용할 캔버스 채우기 색상을 지정하십시오." 10669 10670#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 10671msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." 10672msgstr "이미지 주위를 그리는 방법을 지정하십시오." 10673 10674#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 10675msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." 10676msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다." 10677 10678#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 10679msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." 10680msgstr "" 10681 10682#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 10683msgid "Sets the type of mouse pointers to use." 10684msgstr "마우스 커서 모드를 지정합니다." 10685 10686#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 10687msgid "Sets the handedness for cursor positioning." 10688msgstr "기본 커서 모양(오른손잡이/왼손잡이) 설정합니다." 10689 10690#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 10691msgid "" 10692"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " 10693"However, they require overhead that you may want to do without." 10694msgstr "" 10695"상황에 맞게 변하는 커서는 멋진 기능입니다. 기본으로 선택되어 있습니다. 하지" 10696"만, 성능을 감소시킵니다." 10697 10698#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 10699msgid "" 10700"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " 10701"pixel on the screen." 10702msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다." 10703 10704#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 10705msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." 10706msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다." 10707 10708#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 10709msgid "Snap to guides by default in new image windows." 10710msgstr "" 10711 10712#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 10713msgid "Snap to the grid by default in new image windows." 10714msgstr "" 10715 10716#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 10717msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." 10718msgstr "" 10719 10720#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 10721msgid "Snap to the active path by default in new image windows." 10722msgstr "" 10723 10724#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 10725msgid "" 10726"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " 10727"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " 10728"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " 10729"the original is greater than a specified threshold. This value represents " 10730"the default threshold." 10731msgstr "" 10732"퍼지 선택이나 영역 채우기 같은 도구는 씨앗-채움 알고리즘을 기초로 영역을 찾습" 10733"니다. 씨앗-채움은 처음 선택한 픽셀에서 시작해서 원래 픽셀의 강도와 지정한 임" 10734"계값보다 큰 차이가 나는 픽셀이 나올때까지 모든 방향으로 진행합니다. 이 값은 " 10735"기본 임계값을 나타냅니다." 10736 10737#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 10738msgid "" 10739"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " 10740"This may affect the way your window manager decorates and handles these " 10741"windows." 10742msgstr "" 10743"독(Dock) 창과 도구 상자에 지정된 창 유형. 창 관리자가 창을 장식하고 처리하는 " 10744"방법에 영향을 줍니다." 10745 10746#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 10747msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." 10748msgstr "모든 도구에서 선택한 붓을 사용합니다." 10749 10750#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 10751msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." 10752msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다." 10753 10754#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 10755msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." 10756msgstr "모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다." 10757 10758#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 10759msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." 10760msgstr "모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다." 10761 10762#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 10763msgid "Sets the browser used by the help system." 10764msgstr "도움말 시스템에 사용할 프로그램을 지정하십시오." 10765 10766#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 10767#, fuzzy 10768msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." 10769msgstr "" 10770"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." 10771 10772#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 10773msgid "Default to the last used settings in filter tools." 10774msgstr "" 10775 10776#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 10777msgid "Show advanced color options in filter tools." 10778msgstr "" 10779 10780#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 10781msgid "Sets the text to appear in image window status bars." 10782msgstr "이미지 창의 상태표시줄에 나타날 텍스트를 지정하십시오." 10783 10784#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 10785msgid "Sets the text to appear in image window titles." 10786msgstr "이미지 창 제목에 나타날 텍스트를 지정하십시오." 10787 10788#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 10789msgid "" 10790"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " 10791"indexed images." 10792msgstr "" 10793 10794#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 10795msgid "" 10796"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " 10797"noise in order to distribute color values a bit." 10798msgstr "" 10799 10800#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 10801msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." 10802msgstr "" 10803 10804#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 10805msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." 10806msgstr "" 10807 10808#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 10809msgid "Export file type used by default." 10810msgstr "" 10811 10812#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 10813#, fuzzy 10814msgid "Export the image's color profile by default." 10815msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" 10816 10817#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). 10818#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. 10819#. 10820#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 10821msgid "Export Exif metadata by default." 10822msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다" 10823 10824#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). 10825#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. 10826#. 10827#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 10828msgid "Export XMP metadata by default." 10829msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." 10830 10831#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). 10832#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. 10833#. 10834#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 10835msgid "Export IPTC metadata by default." 10836msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." 10837 10838#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 10839msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." 10840msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다." 10841 10842#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 10843msgid "" 10844"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " 10845"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." 10846msgstr "" 10847"파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다." 10848 10849#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 10850msgid "" 10851"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." 10852msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오." 10853 10854#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 10855msgid "Specifies the language to use for the user interface." 10856msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오." 10857 10858#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 10859msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." 10860msgstr "" 10861"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." 10862 10863#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 10864msgid "" 10865"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " 10866"milliseconds (less time indicates faster marching)." 10867msgstr "" 10868"선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니" 10869"다.(값이 작을수록 빠릅니다)" 10870 10871#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 10872msgid "" 10873"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " 10874"take more memory than the size specified here." 10875msgstr "" 10876"이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에" 10877"게 경고를 합니다." 10878 10879#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 10880msgid "" 10881"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " 10882"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " 10883"resolution information." 10884msgstr "" 10885"모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" 10886"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." 10887 10888#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 10889msgid "" 10890"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " 10891"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " 10892"resolution information." 10893msgstr "" 10894"모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" 10895"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." 10896 10897#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 10898msgid "" 10899"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " 10900"used to be the default behaviour in older versions." 10901msgstr "" 10902"이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전" 10903"에서는 기본 동작이었습니다." 10904 10905#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 10906msgid "" 10907"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " 10908"of the image window." 10909msgstr "" 10910"이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오." 10911 10912#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 10913#, fuzzy 10914msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." 10915msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오." 10916 10917#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 10918msgid "" 10919"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " 10920"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " 10921"down when working with large images." 10922msgstr "" 10923"김프가 레이어나 채널의 미리 보기를 만들지 여부를 지정합니다. 레이어와 채널 대" 10924"화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습" 10925"니다." 10926 10927#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 10928msgid "" 10929"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " 10930"previews are more expensive than ordinary layer previews." 10931msgstr "" 10932 10933#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 10934msgid "" 10935"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " 10936"dialogs." 10937msgstr "" 10938"새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오." 10939 10940#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 10941msgid "Sets the default quick mask color." 10942msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오." 10943 10944#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 10945#, fuzzy 10946msgid "" 10947"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " 10948"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " 10949"mode." 10950msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다." 10951 10952#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 10953#, fuzzy 10954msgid "" 10955"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " 10956"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." 10957msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다." 10958 10959#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 10960msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." 10961msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다." 10962 10963#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 10964msgid "" 10965"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " 10966"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." 10967msgstr "" 10968 10969#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 10970msgid "" 10971"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." 10972msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다." 10973 10974#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 10975msgid "" 10976"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " 10977"devices. No tool switching will occur when the input device changes." 10978msgstr "" 10979 10980#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 10981msgid "" 10982"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " 10983"Documents list." 10984msgstr "" 10985"문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다." 10986 10987#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 10988msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." 10989msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다." 10990 10991#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 10992msgid "Save the tool options when GIMP exits." 10993msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." 10994 10995#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 10996msgid "" 10997"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " 10998"outline." 10999msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다." 11000 11001#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 11002msgid "" 11003"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " 11004"related help page. Without this button, the help page can still be reached " 11005"by pressing F1." 11006msgstr "" 11007"대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. " 11008"이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다." 11009 11010#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 11011msgid "" 11012"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " 11013"paint tool." 11014msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다." 11015 11016#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 11017msgid "" 11018"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " 11019"with the \"View->Show Menubar\" command." 11020msgstr "" 11021"기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있" 11022"습니다." 11023 11024#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 11025msgid "" 11026"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " 11027"with the \"View->Show Rulers\" command." 11028msgstr "" 11029"기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다." 11030 11031#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 11032msgid "" 11033"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " 11034"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." 11035msgstr "" 11036"기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습" 11037"니다." 11038 11039#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 11040msgid "" 11041"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " 11042"with the \"View->Show Statusbar\" command." 11043msgstr "" 11044"기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있" 11045"습니다." 11046 11047#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 11048msgid "" 11049"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " 11050"with the \"View->Show Selection\" command." 11051msgstr "" 11052"기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다." 11053 11054#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 11055msgid "" 11056"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " 11057"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." 11058msgstr "" 11059"기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 " 11060"있습니다." 11061 11062#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 11063msgid "" 11064"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " 11065"with the \"View->Show Guides\" command." 11066msgstr "" 11067"기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다." 11068 11069#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 11070msgid "" 11071"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " 11072"the \"View->Show Grid\" command." 11073msgstr "" 11074"기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다." 11075 11076#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 11077msgid "" 11078"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " 11079"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." 11080msgstr "" 11081"기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습" 11082"니다." 11083 11084#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 11085msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." 11086msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다." 11087 11088#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 11089msgid "Use GIMP in a single-window mode." 11090msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다." 11091 11092#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 11093msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." 11094msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다." 11095 11096#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 11097msgid "Show the image tabs bar in single window mode." 11098msgstr "" 11099 11100#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 11101#, fuzzy 11102msgid "Enable the N-Point Deformation tool." 11103msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다" 11104 11105#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 11106msgid "Enable the Handle Transform tool." 11107msgstr "" 11108 11109#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 11110msgid "Enable symmetry on painting." 11111msgstr "" 11112 11113#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 11114msgid "Enable the MyPaint Brush tool." 11115msgstr "" 11116 11117#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 11118msgid "Enable the Seamless Clone tool." 11119msgstr "" 11120 11121#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 11122msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." 11123msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다." 11124 11125#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 11126msgid "" 11127"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " 11128"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " 11129"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP " 11130"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " 11131"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " 11132"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." 11133msgstr "" 11134"스왑 파일 위치를 지정하십시오. 김프는 타일 기반의 메모리 할당 정책을 사용합니" 11135"다. 스왑 파일은 스왑 타일들을 신속하고 쉽게 디스크에 저장하거나 불러올 때 사" 11136"용됩니다. 김프에서 큰 이미지 작업을 하면 스왑 파일이 순식간에 매우 커질 수 있" 11137"다는 것을 명심하십시오. 또한 NFS에 마운트된 디렉터리에 스왑 파일을 만들게 되" 11138"면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하" 11139"는 것이 바람직합니다." 11140 11141#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 11142msgid "" 11143"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " 11144"key combination while the menu item is highlighted." 11145msgstr "" 11146"메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 " 11147"즉시 바꿀 수 있습니다." 11148 11149#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 11150msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." 11151msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다." 11152 11153#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 11154msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." 11155msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다." 11156 11157#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 11158msgid "" 11159"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " 11160"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " 11161"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " 11162"shared by other users." 11163msgstr "" 11164"임시 저장 디렉터리를 지정하십시오. 김프를 실행하는 동안 사용되는 파일들이 이" 11165"곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 " 11166"남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다." 11167 11168#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 11169msgid "" 11170"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." 11171msgstr "" 11172 11173#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 11174msgid "" 11175"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " 11176"Profile' dialog." 11177msgstr "" 11178 11179#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 11180msgid "" 11181"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." 11182msgstr "" 11183 11184#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 11185msgid "" 11186"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " 11187"dialog." 11188msgstr "" 11189 11190#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 11191msgid "" 11192"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." 11193msgstr "" 11194 11195#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 11196msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." 11197msgstr "" 11198 11199#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 11200msgid "" 11201"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " 11202"dialog." 11203msgstr "" 11204 11205#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 11206msgid "" 11207"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " 11208"Indexed' dialog." 11209msgstr "" 11210 11211#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 11212msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." 11213msgstr "" 11214 11215#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 11216msgid "" 11217"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." 11218msgstr "" 11219 11220#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 11221msgid "" 11222"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " 11223"dialog." 11224msgstr "" 11225 11226#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 11227msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." 11228msgstr "" 11229 11230#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 11231msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." 11232msgstr "" 11233 11234#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 11235msgid "" 11236"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." 11237msgstr "" 11238 11239#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 11240msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." 11241msgstr "" 11242 11243#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 11244msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." 11245msgstr "" 11246 11247#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 11248msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." 11249msgstr "" 11250 11251#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 11252msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." 11253msgstr "" 11254 11255#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 11256msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." 11257msgstr "" 11258 11259#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 11260msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." 11261msgstr "" 11262 11263#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 11264msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." 11265msgstr "" 11266 11267#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 11268msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." 11269msgstr "" 11270 11271#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 11272msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." 11273msgstr "" 11274 11275#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 11276msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." 11277msgstr "" 11278 11279#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 11280msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." 11281msgstr "" 11282 11283#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 11284msgid "" 11285"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." 11286msgstr "" 11287 11288#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 11289msgid "" 11290"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." 11291msgstr "" 11292 11293#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 11294msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." 11295msgstr "" 11296 11297#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 11298msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." 11299msgstr "" 11300 11301#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 11302#, fuzzy 11303msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." 11304msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." 11305 11306#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 11307msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." 11308msgstr "" 11309 11310#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 11311msgid "" 11312"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." 11313msgstr "" 11314 11315#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 11316msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." 11317msgstr "" 11318 11319#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 11320msgid "" 11321"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." 11322msgstr "" 11323 11324#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 11325msgid "" 11326"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " 11327"Path' dialog." 11328msgstr "" 11329 11330#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 11331msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." 11332msgstr "" 11333 11334#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 11335msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." 11336msgstr "" 11337 11338#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 11339msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." 11340msgstr "" 11341 11342#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 11343msgid "" 11344"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " 11345"'Shrink Selection' dialog." 11346msgstr "" 11347 11348#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 11349msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." 11350msgstr "" 11351 11352#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 11353msgid "" 11354"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " 11355"'Border Selection' dialog." 11356msgstr "" 11357 11358#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 11359msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." 11360msgstr "" 11361 11362#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 11363msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." 11364msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." 11365 11366#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 11367msgid "" 11368"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " 11369"being previewed is smaller than the size set here." 11370msgstr "" 11371"파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 " 11372"업데이트됩니다." 11373 11374#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 11375msgid "" 11376"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " 11377"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " 11378"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " 11379"you may want to set this to a higher value." 11380msgstr "" 11381"픽셀 데이터의 총량이 한계치를 넘으면, 김프는 디스크의 타일 파일을 스왑하기 시" 11382"작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만" 11383"약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오." 11384 11385#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 11386msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." 11387msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다." 11388 11389#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 11390msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." 11391msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다." 11392 11393#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 11394msgid "Show the currently active image in the toolbox." 11395msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다." 11396 11397#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 11398msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." 11399msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다." 11400 11401#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 11402msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." 11403msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다." 11404 11405#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 11406msgid "" 11407"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " 11408"it was opened." 11409msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." 11410 11411#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 11412msgid "" 11413"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " 11414"are kept available until the undo-size limit is reached." 11415msgstr "" 11416"실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달" 11417"하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다." 11418 11419#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660 11420msgid "" 11421"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " 11422"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " 11423"as configured can be undone." 11424msgstr "" 11425"각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정" 11426"과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다." 11427 11428#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 11429msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." 11430msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오." 11431 11432#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 11433msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." 11434msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." 11435 11436#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 11437#, fuzzy 11438msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." 11439msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." 11440 11441#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 11442msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." 11443msgstr "" 11444 11445#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 11446msgid "The maximum number of actions saved in history." 11447msgstr "" 11448 11449#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 11450#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 11451#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 11452msgid "fatal parse error" 11453msgstr "치명적인 해석 오류" 11454 11455#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 11456#, c-format 11457msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" 11458msgstr "잘못된 UTF-8 문자열(토큰 %s)" 11459 11460#: ../app/core/core-enums.c:27 11461msgctxt "align-reference-type" 11462msgid "First item" 11463msgstr "첫 항목" 11464 11465#: ../app/core/core-enums.c:28 11466msgctxt "align-reference-type" 11467msgid "Image" 11468msgstr "그림" 11469 11470#: ../app/core/core-enums.c:29 11471msgctxt "align-reference-type" 11472msgid "Selection" 11473msgstr "선택" 11474 11475#: ../app/core/core-enums.c:30 11476msgctxt "align-reference-type" 11477msgid "Active layer" 11478msgstr "활성 레이어" 11479 11480#: ../app/core/core-enums.c:31 11481msgctxt "align-reference-type" 11482msgid "Active channel" 11483msgstr "활성 채널" 11484 11485#: ../app/core/core-enums.c:32 11486msgctxt "align-reference-type" 11487msgid "Active path" 11488msgstr "활성 경로" 11489 11490#: ../app/core/core-enums.c:114 11491msgctxt "bucket-fill-mode" 11492msgid "FG color fill" 11493msgstr "" 11494 11495#: ../app/core/core-enums.c:115 11496msgctxt "bucket-fill-mode" 11497msgid "BG color fill" 11498msgstr "" 11499 11500#: ../app/core/core-enums.c:116 11501msgctxt "bucket-fill-mode" 11502msgid "Pattern fill" 11503msgstr "" 11504 11505#: ../app/core/core-enums.c:145 11506msgctxt "channel-border-style" 11507msgid "Hard" 11508msgstr "딱딱하게" 11509 11510#: ../app/core/core-enums.c:146 11511msgctxt "channel-border-style" 11512msgid "Smooth" 11513msgstr "부드럽게" 11514 11515#: ../app/core/core-enums.c:147 11516msgctxt "channel-border-style" 11517msgid "Feathered" 11518msgstr "솜털효과" 11519 11520#: ../app/core/core-enums.c:181 11521msgctxt "color-pick-mode" 11522msgid "Pixel" 11523msgstr "픽셀" 11524 11525#: ../app/core/core-enums.c:182 11526msgctxt "color-pick-mode" 11527msgid "RGB (%)" 11528msgstr "RGB(%)" 11529 11530#: ../app/core/core-enums.c:183 11531msgctxt "color-pick-mode" 11532msgid "RGB (0..255)" 11533msgstr "RGB (0..255)" 11534 11535#: ../app/core/core-enums.c:184 11536msgctxt "color-pick-mode" 11537msgid "HSV" 11538msgstr "HSV" 11539 11540#: ../app/core/core-enums.c:185 11541msgctxt "color-pick-mode" 11542msgid "CIE LCh" 11543msgstr "CIE LCh" 11544 11545#: ../app/core/core-enums.c:186 11546msgctxt "color-pick-mode" 11547msgid "CIE LAB" 11548msgstr "CIE LAB" 11549 11550#: ../app/core/core-enums.c:187 11551msgctxt "color-pick-mode" 11552msgid "CMYK" 11553msgstr "CMYK" 11554 11555#: ../app/core/core-enums.c:188 11556msgctxt "color-pick-mode" 11557msgid "CIE xyY" 11558msgstr "" 11559 11560#: ../app/core/core-enums.c:217 11561msgctxt "color-profile-policy" 11562msgid "Ask what to do" 11563msgstr "작업 내용 확인하기" 11564 11565#: ../app/core/core-enums.c:218 11566msgctxt "color-profile-policy" 11567msgid "Keep embedded profile" 11568msgstr "끼어든 프로필 유지" 11569 11570#: ../app/core/core-enums.c:219 11571msgctxt "color-profile-policy" 11572msgid "Convert to preferred RGB color profile" 11573msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환" 11574 11575#: ../app/core/core-enums.c:313 11576msgctxt "convert-dither-type" 11577msgid "None" 11578msgstr "없음" 11579 11580#: ../app/core/core-enums.c:314 11581msgctxt "convert-dither-type" 11582msgid "Floyd-Steinberg (normal)" 11583msgstr "Folyd-Steinberg(보통)" 11584 11585#: ../app/core/core-enums.c:315 11586msgctxt "convert-dither-type" 11587msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" 11588msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)" 11589 11590#: ../app/core/core-enums.c:316 11591msgctxt "convert-dither-type" 11592msgid "Positioned" 11593msgstr "위치" 11594 11595#: ../app/core/core-enums.c:375 11596msgctxt "curve-type" 11597msgid "Smooth" 11598msgstr "부드럽게" 11599 11600#: ../app/core/core-enums.c:376 11601msgctxt "curve-type" 11602msgid "Freehand" 11603msgstr "자유롭게" 11604 11605#: ../app/core/core-enums.c:413 11606msgctxt "dash-preset" 11607msgid "Custom" 11608msgstr "사용자" 11609 11610#: ../app/core/core-enums.c:414 11611msgctxt "dash-preset" 11612msgid "Line" 11613msgstr "선" 11614 11615#: ../app/core/core-enums.c:415 11616msgctxt "dash-preset" 11617msgid "Long dashes" 11618msgstr "긴 점선" 11619 11620#: ../app/core/core-enums.c:416 11621msgctxt "dash-preset" 11622msgid "Medium dashes" 11623msgstr "중간 파선" 11624 11625#: ../app/core/core-enums.c:417 11626msgctxt "dash-preset" 11627msgid "Short dashes" 11628msgstr "짧은 점선" 11629 11630#: ../app/core/core-enums.c:418 11631msgctxt "dash-preset" 11632msgid "Sparse dots" 11633msgstr "성근 점들" 11634 11635#: ../app/core/core-enums.c:419 11636msgctxt "dash-preset" 11637msgid "Normal dots" 11638msgstr "보통 점들" 11639 11640#: ../app/core/core-enums.c:420 11641msgctxt "dash-preset" 11642msgid "Dense dots" 11643msgstr "조밀한 점들" 11644 11645#: ../app/core/core-enums.c:421 11646msgctxt "dash-preset" 11647msgid "Stipples" 11648msgstr "점묘법" 11649 11650#: ../app/core/core-enums.c:422 11651msgctxt "dash-preset" 11652msgid "Dash, dot" 11653msgstr "대시,점" 11654 11655#: ../app/core/core-enums.c:423 11656msgctxt "dash-preset" 11657msgid "Dash, dot, dot" 11658msgstr "대시,점,점" 11659 11660#: ../app/core/core-enums.c:453 11661msgctxt "debug-policy" 11662msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" 11663msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅" 11664 11665#: ../app/core/core-enums.c:454 11666msgctxt "debug-policy" 11667msgid "Debug critical errors and crashes" 11668msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅" 11669 11670#: ../app/core/core-enums.c:455 11671msgctxt "debug-policy" 11672msgid "Debug crashes only" 11673msgstr "치명적 종료시에만 디버깅" 11674 11675#: ../app/core/core-enums.c:456 11676msgctxt "debug-policy" 11677msgid "Never debug GIMP" 11678msgstr "GIMP 디버깅 안함" 11679 11680#: ../app/core/core-enums.c:542 11681msgctxt "dynamics-output-type" 11682msgid "Opacity" 11683msgstr "불투명도" 11684 11685#: ../app/core/core-enums.c:543 11686msgctxt "dynamics-output-type" 11687msgid "Size" 11688msgstr "크기" 11689 11690#: ../app/core/core-enums.c:544 11691msgctxt "dynamics-output-type" 11692msgid "Angle" 11693msgstr "각도" 11694 11695#: ../app/core/core-enums.c:545 11696msgctxt "dynamics-output-type" 11697msgid "Color" 11698msgstr "색" 11699 11700#: ../app/core/core-enums.c:546 11701msgctxt "dynamics-output-type" 11702msgid "Hardness" 11703msgstr "경도" 11704 11705#: ../app/core/core-enums.c:547 11706msgctxt "dynamics-output-type" 11707msgid "Force" 11708msgstr "강제" 11709 11710#: ../app/core/core-enums.c:548 11711msgctxt "dynamics-output-type" 11712msgid "Aspect ratio" 11713msgstr "종횡비" 11714 11715#: ../app/core/core-enums.c:549 11716msgctxt "dynamics-output-type" 11717msgid "Spacing" 11718msgstr "간격" 11719 11720#: ../app/core/core-enums.c:550 11721msgctxt "dynamics-output-type" 11722msgid "Rate" 11723msgstr "비율" 11724 11725#: ../app/core/core-enums.c:551 11726msgctxt "dynamics-output-type" 11727msgid "Flow" 11728msgstr "흐름" 11729 11730#: ../app/core/core-enums.c:552 11731msgctxt "dynamics-output-type" 11732msgid "Jitter" 11733msgstr "지터(Jitter)" 11734 11735#: ../app/core/core-enums.c:580 11736msgctxt "fill-style" 11737msgid "Solid color" 11738msgstr "단색" 11739 11740#: ../app/core/core-enums.c:581 11741msgctxt "fill-style" 11742msgid "Pattern" 11743msgstr "무늬" 11744 11745#: ../app/core/core-enums.c:609 11746msgctxt "filter-region" 11747msgid "Use the selection as input" 11748msgstr "선택 영역을 입력으로 활용" 11749 11750#: ../app/core/core-enums.c:610 11751msgctxt "filter-region" 11752msgid "Use the entire layer as input" 11753msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용" 11754 11755#: ../app/core/core-enums.c:641 11756msgctxt "gradient-color" 11757msgid "Fixed" 11758msgstr "고정" 11759 11760#: ../app/core/core-enums.c:642 11761msgctxt "gradient-color" 11762msgid "Foreground color" 11763msgstr "전경색" 11764 11765#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". 11766#. Keep it short. 11767#: ../app/core/core-enums.c:645 11768msgctxt "gradient-color" 11769msgid "FG" 11770msgstr "" 11771 11772#: ../app/core/core-enums.c:646 11773msgctxt "gradient-color" 11774msgid "Foreground color (transparent)" 11775msgstr "전경색(투명)" 11776 11777#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". 11778#. Keep it short. 11779#: ../app/core/core-enums.c:649 11780msgctxt "gradient-color" 11781msgid "FG (t)" 11782msgstr "" 11783 11784#: ../app/core/core-enums.c:650 11785msgctxt "gradient-color" 11786msgid "Background color" 11787msgstr "배경색" 11788 11789#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". 11790#. Keep it short. 11791#: ../app/core/core-enums.c:653 11792msgctxt "gradient-color" 11793msgid "BG" 11794msgstr "" 11795 11796#: ../app/core/core-enums.c:654 11797msgctxt "gradient-color" 11798msgid "Background color (transparent)" 11799msgstr "배경색(투명)" 11800 11801#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". 11802#. Keep it short. 11803#: ../app/core/core-enums.c:657 11804msgctxt "gradient-color" 11805msgid "BG (t)" 11806msgstr "" 11807 11808#: ../app/core/core-enums.c:770 11809msgctxt "histogram-channel" 11810msgid "Value" 11811msgstr "값" 11812 11813#: ../app/core/core-enums.c:771 11814msgctxt "histogram-channel" 11815msgid "Red" 11816msgstr "빨강" 11817 11818#: ../app/core/core-enums.c:772 11819msgctxt "histogram-channel" 11820msgid "Green" 11821msgstr "녹색" 11822 11823#: ../app/core/core-enums.c:773 11824msgctxt "histogram-channel" 11825msgid "Blue" 11826msgstr "파랑" 11827 11828#: ../app/core/core-enums.c:774 11829msgctxt "histogram-channel" 11830msgid "Alpha" 11831msgstr "알파" 11832 11833#: ../app/core/core-enums.c:775 11834msgctxt "histogram-channel" 11835msgid "Luminance" 11836msgstr "" 11837 11838#: ../app/core/core-enums.c:776 11839msgctxt "histogram-channel" 11840msgid "RGB" 11841msgstr "RGB" 11842 11843#: ../app/core/core-enums.c:807 11844msgctxt "item-set" 11845msgid "None" 11846msgstr "없음" 11847 11848#: ../app/core/core-enums.c:808 11849msgctxt "item-set" 11850msgid "All layers" 11851msgstr "모든 레이어" 11852 11853#: ../app/core/core-enums.c:809 11854msgctxt "item-set" 11855msgid "Image-sized layers" 11856msgstr "이미지 크기의 레이어" 11857 11858#: ../app/core/core-enums.c:810 11859msgctxt "item-set" 11860msgid "All visible layers" 11861msgstr "모든 보이는 레이어" 11862 11863#: ../app/core/core-enums.c:811 11864msgctxt "item-set" 11865msgid "All linked layers" 11866msgstr "모든 링크된 레이어" 11867 11868#: ../app/core/core-enums.c:839 11869msgctxt "matting-engine" 11870msgid "Matting Global" 11871msgstr "" 11872 11873#: ../app/core/core-enums.c:840 11874msgctxt "matting-engine" 11875msgid "Matting Levin" 11876msgstr "" 11877 11878#: ../app/core/core-enums.c:871 11879msgctxt "message-severity" 11880msgid "Message" 11881msgstr "메시지" 11882 11883#: ../app/core/core-enums.c:872 11884msgctxt "message-severity" 11885msgid "Warning" 11886msgstr "경고" 11887 11888#: ../app/core/core-enums.c:873 11889msgctxt "message-severity" 11890msgid "Error" 11891msgstr "에러" 11892 11893#: ../app/core/core-enums.c:874 11894msgctxt "message-severity" 11895msgid "WARNING" 11896msgstr "" 11897 11898#: ../app/core/core-enums.c:875 11899msgctxt "message-severity" 11900msgid "CRITICAL" 11901msgstr "" 11902 11903#: ../app/core/core-enums.c:941 11904msgctxt "thumbnail-size" 11905msgid "No thumbnails" 11906msgstr "미리 보기 없음" 11907 11908#: ../app/core/core-enums.c:942 11909msgctxt "thumbnail-size" 11910msgid "Normal (128x128)" 11911msgstr "보통(128x128)" 11912 11913#: ../app/core/core-enums.c:943 11914msgctxt "thumbnail-size" 11915msgid "Large (256x256)" 11916msgstr "크게(256x256)" 11917 11918#: ../app/core/core-enums.c:972 11919#, fuzzy 11920msgctxt "trc-type" 11921msgid "Linear" 11922msgstr "선형(_L)" 11923 11924#: ../app/core/core-enums.c:973 11925#, fuzzy 11926msgctxt "trc-type" 11927msgid "Non-Linear" 11928msgstr "선형(_L)" 11929 11930#: ../app/core/core-enums.c:974 11931#, fuzzy 11932msgctxt "trc-type" 11933msgid "Perceptual" 11934msgstr "백분율:" 11935 11936#: ../app/core/core-enums.c:1164 11937msgctxt "undo-type" 11938msgid "<<invalid>>" 11939msgstr "<<잘못됨>>" 11940 11941#: ../app/core/core-enums.c:1165 11942msgctxt "undo-type" 11943msgid "Scale image" 11944msgstr "이미지 크기조정" 11945 11946#: ../app/core/core-enums.c:1166 11947msgctxt "undo-type" 11948msgid "Resize image" 11949msgstr "이미지 크기조정" 11950 11951#: ../app/core/core-enums.c:1167 11952msgctxt "undo-type" 11953msgid "Flip image" 11954msgstr "이미지 뒤집기" 11955 11956#: ../app/core/core-enums.c:1168 11957msgctxt "undo-type" 11958msgid "Rotate image" 11959msgstr "이미지 회전" 11960 11961#: ../app/core/core-enums.c:1169 11962msgctxt "undo-type" 11963msgid "Crop image" 11964msgstr "이미지 잘라내기" 11965 11966#: ../app/core/core-enums.c:1170 11967msgctxt "undo-type" 11968msgid "Convert image" 11969msgstr "이미지 변환하기" 11970 11971#: ../app/core/core-enums.c:1171 11972msgctxt "undo-type" 11973msgid "Remove item" 11974msgstr "항목 없애기" 11975 11976#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217 11977msgctxt "undo-type" 11978msgid "Reorder item" 11979msgstr "항목 순서 다시" 11980 11981#: ../app/core/core-enums.c:1173 11982msgctxt "undo-type" 11983msgid "Merge layers" 11984msgstr "레이어 합침" 11985 11986#: ../app/core/core-enums.c:1174 11987msgctxt "undo-type" 11988msgid "Merge paths" 11989msgstr "경로 합침" 11990 11991#: ../app/core/core-enums.c:1175 11992msgctxt "undo-type" 11993msgid "Quick Mask" 11994msgstr "퀵 마스크" 11995 11996#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207 11997#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 11998msgctxt "undo-type" 11999msgid "Grid" 12000msgstr "격자" 12001 12002#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211 12003msgctxt "undo-type" 12004msgid "Guide" 12005msgstr "안내선" 12006 12007#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212 12008msgctxt "undo-type" 12009msgid "Sample Point" 12010msgstr "표본 점" 12011 12012#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213 12013msgctxt "undo-type" 12014msgid "Layer/Channel" 12015msgstr "레이어/채널" 12016 12017#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214 12018msgctxt "undo-type" 12019msgid "Layer/Channel modification" 12020msgstr "레이어/채널 변경" 12021 12022#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216 12023msgctxt "undo-type" 12024msgid "Selection mask" 12025msgstr "선택 영역 마스크" 12026 12027#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220 12028msgctxt "undo-type" 12029msgid "Item visibility" 12030msgstr "항목 가시성" 12031 12032#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221 12033msgctxt "undo-type" 12034msgid "Link/Unlink item" 12035msgstr "항목 링크/링크없앰" 12036 12037#: ../app/core/core-enums.c:1184 12038msgctxt "undo-type" 12039msgid "Item properties" 12040msgstr "항목 속성" 12041 12042#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219 12043msgctxt "undo-type" 12044msgid "Move item" 12045msgstr "항목 이동" 12046 12047#: ../app/core/core-enums.c:1186 12048msgctxt "undo-type" 12049msgid "Scale item" 12050msgstr "항목 크기조정" 12051 12052#: ../app/core/core-enums.c:1187 12053msgctxt "undo-type" 12054msgid "Resize item" 12055msgstr "항목 크기조정" 12056 12057#: ../app/core/core-enums.c:1188 12058msgctxt "undo-type" 12059msgid "Add layer" 12060msgstr "레이어 추가" 12061 12062#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240 12063msgctxt "undo-type" 12064msgid "Add layer mask" 12065msgstr "레이어 마스크 추가" 12066 12067#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242 12068msgctxt "undo-type" 12069msgid "Apply layer mask" 12070msgstr "레이어 마스크 적용" 12071 12072#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250 12073msgctxt "undo-type" 12074msgid "Floating selection to layer" 12075msgstr "뜬 선택을 레이어로" 12076 12077#: ../app/core/core-enums.c:1192 12078msgctxt "undo-type" 12079msgid "Float selection" 12080msgstr "선택 영역 띄움" 12081 12082#: ../app/core/core-enums.c:1193 12083msgctxt "undo-type" 12084msgid "Anchor floating selection" 12085msgstr "뜬 선택 영역 고정" 12086 12087#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496 12088msgctxt "undo-type" 12089msgid "Paste" 12090msgstr "붙여넣기" 12091 12092#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714 12093msgctxt "undo-type" 12094msgid "Cut" 12095msgstr "잘라내기" 12096 12097#: ../app/core/core-enums.c:1196 12098msgctxt "undo-type" 12099msgid "Text" 12100msgstr "텍스트" 12101 12102#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 12103msgctxt "undo-type" 12104msgid "Transform" 12105msgstr "변환" 12106 12107#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252 12108msgctxt "undo-type" 12109msgid "Paint" 12110msgstr "칠하기" 12111 12112#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255 12113msgctxt "undo-type" 12114msgid "Attach parasite" 12115msgstr "기생충 덧붙이기" 12116 12117#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256 12118msgctxt "undo-type" 12119msgid "Remove parasite" 12120msgstr "기생충 없애기" 12121 12122#: ../app/core/core-enums.c:1201 12123msgctxt "undo-type" 12124msgid "Import paths" 12125msgstr "경로 가져오기" 12126 12127#: ../app/core/core-enums.c:1202 12128msgctxt "undo-type" 12129msgid "Plug-In" 12130msgstr "플러그-인" 12131 12132#: ../app/core/core-enums.c:1203 12133msgctxt "undo-type" 12134msgid "Image type" 12135msgstr "이미지 유형" 12136 12137#: ../app/core/core-enums.c:1204 12138#, fuzzy 12139msgctxt "undo-type" 12140msgid "Image precision" 12141msgstr "이미지 속성" 12142 12143#: ../app/core/core-enums.c:1205 12144msgctxt "undo-type" 12145msgid "Image size" 12146msgstr "이미지 크기" 12147 12148#: ../app/core/core-enums.c:1206 12149msgctxt "undo-type" 12150msgid "Image resolution change" 12151msgstr "이미지 해상도 바꾸기" 12152 12153#: ../app/core/core-enums.c:1208 12154#, fuzzy 12155msgctxt "undo-type" 12156msgid "Change metadata" 12157msgstr "이미지 단위 바꾸기" 12158 12159#: ../app/core/core-enums.c:1209 12160msgctxt "undo-type" 12161msgid "Change indexed palette" 12162msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기" 12163 12164#: ../app/core/core-enums.c:1210 12165msgctxt "undo-type" 12166msgid "Hide/Unhide color profile" 12167msgstr "색상 프로파일 숨김/해제" 12168 12169#: ../app/core/core-enums.c:1215 12170#, fuzzy 12171#| msgctxt "undo-type" 12172#| msgid "Layer/Channel" 12173msgctxt "undo-type" 12174msgid "Layer/Channel format" 12175msgstr "레이어/채널" 12176 12177#: ../app/core/core-enums.c:1218 12178msgctxt "undo-type" 12179msgid "Rename item" 12180msgstr "항목 이름 변경" 12181 12182#: ../app/core/core-enums.c:1222 12183#, fuzzy 12184msgctxt "undo-type" 12185msgid "Item color tag" 12186msgstr "사용자 색상" 12187 12188#: ../app/core/core-enums.c:1223 12189#, fuzzy 12190msgctxt "undo-type" 12191msgid "Lock/Unlock content" 12192msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" 12193 12194#: ../app/core/core-enums.c:1224 12195#, fuzzy 12196msgctxt "undo-type" 12197msgid "Lock/Unlock position" 12198msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" 12199 12200#: ../app/core/core-enums.c:1225 12201msgctxt "undo-type" 12202msgid "New layer" 12203msgstr "새 레이어" 12204 12205#: ../app/core/core-enums.c:1226 12206msgctxt "undo-type" 12207msgid "Delete layer" 12208msgstr "레이어 지움" 12209 12210#: ../app/core/core-enums.c:1227 12211msgctxt "undo-type" 12212msgid "Set layer mode" 12213msgstr "레이어 모드 설정" 12214 12215#: ../app/core/core-enums.c:1228 12216msgctxt "undo-type" 12217msgid "Set layer opacity" 12218msgstr "레이어 불투명도 지정" 12219 12220#: ../app/core/core-enums.c:1229 12221msgctxt "undo-type" 12222msgid "Lock/Unlock alpha channel" 12223msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" 12224 12225#: ../app/core/core-enums.c:1230 12226msgctxt "undo-type" 12227msgid "Suspend group layer resize" 12228msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" 12229 12230#: ../app/core/core-enums.c:1231 12231msgctxt "undo-type" 12232msgid "Resume group layer resize" 12233msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" 12234 12235#: ../app/core/core-enums.c:1232 12236#, fuzzy 12237msgctxt "undo-type" 12238msgid "Suspend group layer mask" 12239msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" 12240 12241#: ../app/core/core-enums.c:1233 12242#, fuzzy 12243msgctxt "undo-type" 12244msgid "Resume group layer mask" 12245msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" 12246 12247#: ../app/core/core-enums.c:1234 12248msgctxt "undo-type" 12249msgid "Start transforming group layer" 12250msgstr "" 12251 12252#: ../app/core/core-enums.c:1235 12253#, fuzzy 12254msgctxt "undo-type" 12255msgid "End transforming group layer" 12256msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다" 12257 12258#: ../app/core/core-enums.c:1236 12259msgctxt "undo-type" 12260msgid "Convert group layer" 12261msgstr "그룹 레이어 변환" 12262 12263#: ../app/core/core-enums.c:1237 12264msgctxt "undo-type" 12265msgid "Text layer" 12266msgstr "텍스트 레이어" 12267 12268#: ../app/core/core-enums.c:1238 12269msgctxt "undo-type" 12270msgid "Text layer modification" 12271msgstr "텍스트 레이어 변경" 12272 12273#: ../app/core/core-enums.c:1239 12274#, fuzzy 12275msgctxt "undo-type" 12276msgid "Convert text layer" 12277msgstr "그룹 레이어 변환" 12278 12279#: ../app/core/core-enums.c:1241 12280msgctxt "undo-type" 12281msgid "Delete layer mask" 12282msgstr "레이어 마스크 삭제" 12283 12284#: ../app/core/core-enums.c:1243 12285msgctxt "undo-type" 12286msgid "Show layer mask" 12287msgstr "레이어 마스크 보이기" 12288 12289#: ../app/core/core-enums.c:1244 12290msgctxt "undo-type" 12291msgid "New channel" 12292msgstr "새 채널" 12293 12294#: ../app/core/core-enums.c:1245 12295msgctxt "undo-type" 12296msgid "Delete channel" 12297msgstr "채널 삭제" 12298 12299#: ../app/core/core-enums.c:1246 12300msgctxt "undo-type" 12301msgid "Channel color" 12302msgstr "채널 색" 12303 12304#: ../app/core/core-enums.c:1247 12305msgctxt "undo-type" 12306msgid "New path" 12307msgstr "새 경로" 12308 12309#: ../app/core/core-enums.c:1248 12310msgctxt "undo-type" 12311msgid "Delete path" 12312msgstr "경로 삭제" 12313 12314#: ../app/core/core-enums.c:1249 12315msgctxt "undo-type" 12316msgid "Path modification" 12317msgstr "경로 변경" 12318 12319#: ../app/core/core-enums.c:1251 12320#, fuzzy 12321msgctxt "undo-type" 12322msgid "Transform grid" 12323msgstr "항목 변환" 12324 12325#: ../app/core/core-enums.c:1253 12326msgctxt "undo-type" 12327msgid "Ink" 12328msgstr "잉크" 12329 12330#: ../app/core/core-enums.c:1254 12331msgctxt "undo-type" 12332msgid "Select foreground" 12333msgstr "전경 선택" 12334 12335#: ../app/core/core-enums.c:1257 12336msgctxt "undo-type" 12337msgid "Not undoable" 12338msgstr "실행 취소 불가" 12339 12340#: ../app/core/core-enums.c:1292 12341msgctxt "view-size" 12342msgid "Tiny" 12343msgstr "아주작게" 12344 12345#: ../app/core/core-enums.c:1293 12346msgctxt "view-size" 12347msgid "Very small" 12348msgstr "아주 작은" 12349 12350#: ../app/core/core-enums.c:1294 12351msgctxt "view-size" 12352msgid "Small" 12353msgstr "작은" 12354 12355#: ../app/core/core-enums.c:1295 12356msgctxt "view-size" 12357msgid "Medium" 12358msgstr "중간" 12359 12360#: ../app/core/core-enums.c:1296 12361msgctxt "view-size" 12362msgid "Large" 12363msgstr "큰" 12364 12365#: ../app/core/core-enums.c:1297 12366msgctxt "view-size" 12367msgid "Very large" 12368msgstr "아주 큰" 12369 12370#: ../app/core/core-enums.c:1298 12371msgctxt "view-size" 12372msgid "Huge" 12373msgstr "거대한" 12374 12375#: ../app/core/core-enums.c:1299 12376msgctxt "view-size" 12377msgid "Enormous" 12378msgstr "더 거대한" 12379 12380#: ../app/core/core-enums.c:1300 12381msgctxt "view-size" 12382msgid "Gigantic" 12383msgstr "아주거대한" 12384 12385#: ../app/core/core-enums.c:1328 12386msgctxt "view-type" 12387msgid "View as list" 12388msgstr "목록으로 보기" 12389 12390#: ../app/core/core-enums.c:1329 12391msgctxt "view-type" 12392msgid "View as grid" 12393msgstr "격자로 보기" 12394 12395#. initialize babl fishes 12396#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543 12397msgid "Initialization" 12398msgstr "초기화" 12399 12400#. register all internal procedures 12401#: ../app/core/gimp.c:523 12402msgid "Internal Procedures" 12403msgstr "내부 프로시져" 12404 12405#. initialize the global parasite table 12406#: ../app/core/gimp.c:795 12407msgid "Looking for data files" 12408msgstr "데이터 파일을 찾는 중" 12409 12410#: ../app/core/gimp.c:795 12411msgid "Parasites" 12412msgstr "기생 데이터" 12413 12414#. initialize the module list 12415#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 12416msgid "Modules" 12417msgstr "모듈" 12418 12419#: ../app/core/gimp-batch.c:75 12420#, c-format 12421msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" 12422msgstr "지정된 일괄처리 해석기가 없습니다. 기본값 '%s'을(를) 사용합니다.\n" 12423 12424#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 12425#, c-format 12426msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." 12427msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음. 일괄처리 모드를 사용 불가." 12428 12429#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 12430#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 12431#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 12432#, c-format 12433msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" 12434msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s" 12435 12436#. initialize the list of gimp dynamics 12437#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722 12438#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 12439#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 12440msgid "Dynamics" 12441msgstr "동적 요소" 12442 12443#. initialize the color history 12444#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 12445#, fuzzy 12446msgid "Color History" 12447msgstr "기록 지우기(_C)" 12448 12449#. update tag cache 12450#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403 12451msgid "Updating tag cache" 12452msgstr "태그 캐시 업데이트 중" 12453 12454#: ../app/core/gimp-edit.c:88 12455#, fuzzy 12456msgctxt "undo-type" 12457msgid "Cut Layer" 12458msgstr "텍스트 레이어" 12459 12460#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319 12461msgid "Pasted Layer" 12462msgstr "붙여 넣은 레이어" 12463 12464#: ../app/core/gimp-edit.c:731 12465msgid "Global Buffer" 12466msgstr "전역 버퍼" 12467 12468#: ../app/core/gimpextension.c:329 12469#, c-format 12470msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." 12471msgstr "" 12472 12473#: ../app/core/gimpextension.c:345 12474#, c-format 12475msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." 12476msgstr "" 12477 12478#: ../app/core/gimpextension.c:359 12479#, c-format 12480msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." 12481msgstr "" 12482 12483#: ../app/core/gimpextension.c:374 12484#, c-format 12485msgid "Extension AppData must advertize a version in a <release> tag." 12486msgstr "" 12487 12488#: ../app/core/gimpextension.c:408 12489#, c-format 12490msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)." 12491msgstr "" 12492 12493#: ../app/core/gimpextension.c:423 12494#, c-format 12495msgid "" 12496"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is " 12497"mandatory." 12498msgstr "" 12499 12500#: ../app/core/gimpextension.c:704 12501#, fuzzy, c-format 12502#| msgid "Brush '%s' is not a generated brush" 12503msgid "'%s' is not a relative path." 12504msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" 12505 12506#: ../app/core/gimpextension.c:738 12507#, fuzzy, c-format 12508#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" 12509msgid "'%s' is not a child of the extension." 12510msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" 12511 12512#: ../app/core/gimpextension.c:752 12513#, fuzzy, c-format 12514#| msgid "Brush '%s' is not editable" 12515msgid "'%s' is not a directory." 12516msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" 12517 12518#: ../app/core/gimpextension.c:766 12519#, fuzzy, c-format 12520#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" 12521msgid "'%s' is not a valid file." 12522msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" 12523 12524#: ../app/core/gimpextension.c:807 12525#, c-format 12526msgid "This parser does not support imbricated lists." 12527msgstr "" 12528 12529#: ../app/core/gimpextension.c:828 12530#, c-format 12531msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags." 12532msgstr "" 12533 12534#: ../app/core/gimpextension.c:833 12535#, c-format 12536msgid "Unknown tag <%s>." 12537msgstr "" 12538 12539#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837 12540#, c-format 12541msgid "Skipping extension '%s': %s\n" 12542msgstr "" 12543 12544#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845 12545#, c-format 12546msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" 12547msgstr "" 12548 12549#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 12550#, fuzzy 12551msgid "Custom" 12552msgstr "사용자" 12553 12554#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 12555msgid "FG to BG (RGB)" 12556msgstr "전경색에서 배경색으로(RGB)" 12557 12558#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 12559msgid "FG to BG (Hardedge)" 12560msgstr "전경색에서 배경색으로(딱딱한 가장자리)" 12561 12562#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 12563msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" 12564msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계반대방향)" 12565 12566#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 12567msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" 12568msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계방향 색상)" 12569 12570#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 12571msgid "FG to Transparent" 12572msgstr "전경색에서 투명으로" 12573 12574#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for 12575#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing 12576#. * the operation. 12577#. 12578#: ../app/core/gimp-gui.c:229 12579#, fuzzy, c-format 12580#| msgid "Please wait" 12581msgid "Please wait: %s\n" 12582msgstr "잠시만 기다려 주십시오." 12583 12584#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 12585#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 12586#, fuzzy, c-format 12587msgid "Error saving '%s': " 12588msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" 12589 12590#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 12591#, fuzzy, c-format 12592msgid "Error saving '%s'" 12593msgstr "'%s' 실행 오류" 12594 12595#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 12596#, fuzzy, c-format 12597msgid "Failed to fork (%s)" 12598msgstr "" 12599"데이터를 불러오는데 실패했습니다:\n" 12600"\n" 12601"%s" 12602 12603#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 12604#, c-format 12605msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" 12606msgstr "" 12607 12608#. This is a special string to specify the language identifier to 12609#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the 12610#. * C in it according to the name of the po file used for 12611#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, 12612#. * that would be "tags-locale:lt". 12613#. 12614#: ../app/core/gimp-tags.c:87 12615msgid "tags-locale:C" 12616msgstr "tags-locale:C" 12617 12618#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311 12619#, c-format 12620msgid "Error closing '%s': %s" 12621msgstr "" 12622 12623#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 12624#, c-format 12625msgid "" 12626"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " 12627"settings to '%s'." 12628msgstr "" 12629"이전에 김프 %s을(를) 사용했습니다. 사용자 설정을 '%s'용으로 변환할 것입니다." 12630 12631#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 12632#, c-format 12633msgid "" 12634"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " 12635"a folder named '%s' and copy some files to it." 12636msgstr "" 12637"이는 김프를 처음 실행할 때 나타나는 화면입니다. 김프는 '%s'(이)라는 폴더를 만" 12638"들고, 몇 개의 파일을 복사할 것입니다." 12639 12640#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 12641#, c-format 12642msgid "Copying file '%s' from '%s'..." 12643msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..." 12644 12645#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 12646#, c-format 12647msgid "Creating folder '%s'..." 12648msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." 12649 12650#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 12651#, c-format 12652msgid "Cannot create folder '%s': %s" 12653msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" 12654 12655#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 12656msgid "No patterns available for this operation." 12657msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." 12658 12659#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 12660#, fuzzy, c-format 12661msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." 12662msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0." 12663 12664#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 12665#, fuzzy, c-format 12666msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." 12667msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Height = 0." 12668 12669#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 12670#, fuzzy, c-format 12671msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." 12672msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Bytes = 0." 12673 12674#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 12675#, fuzzy, c-format 12676msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." 12677msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0." 12678 12679#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 12680#, fuzzy, c-format 12681msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." 12682msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 깊이 %d." 12683 12684#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 12685#, fuzzy, c-format 12686msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." 12687msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." 12688 12689#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 12690#, c-format 12691msgid "Unsupported brush format" 12692msgstr "" 12693 12694#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 12695#, c-format 12696msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" 12697msgstr "" 12698 12699#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 12700#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 12701#, c-format 12702msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." 12703msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." 12704 12705#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 12706#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 12707#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 12708msgid "Unnamed" 12709msgstr "이름없음" 12710 12711#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 12712#, fuzzy, c-format 12713msgid "" 12714"Fatal parse error in brush file:\n" 12715"Unsupported brush depth %d\n" 12716"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." 12717msgstr "" 12718"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" 12719"김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." 12720 12721#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 12722#, fuzzy, c-format 12723msgid "Unable to decode abr format version %d." 12724msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." 12725 12726#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 12727#, fuzzy, c-format 12728msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." 12729msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." 12730 12731#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 12732#, fuzzy, c-format 12733msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." 12734msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." 12735 12736#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 12737#, fuzzy, c-format 12738msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." 12739msgstr "" 12740"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다." 12741 12742#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 12743#, fuzzy 12744msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " 12745msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." 12746 12747#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 12748#, fuzzy, c-format 12749msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." 12750msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." 12751 12752#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 12753#, fuzzy, c-format 12754msgid "" 12755"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." 12756msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." 12757 12758#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 12759#, fuzzy, c-format 12760msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." 12761msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." 12762 12763#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 12764msgid "Brush Spacing" 12765msgstr "붓 간격" 12766 12767#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 12768msgid "Clipboard Mask" 12769msgstr "클립보드 마스크" 12770 12771#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 12772msgid "Clipboard Image" 12773msgstr "클립보드 이미지" 12774 12775#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 12776#, c-format 12777msgid "Not a GIMP brush file." 12778msgstr "김프 붓 파일이 아닙니다." 12779 12780#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 12781#, c-format 12782msgid "Unknown GIMP brush version." 12783msgstr "" 12784 12785#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 12786#, c-format 12787msgid "Unknown GIMP brush shape." 12788msgstr "" 12789 12790#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 12791#, fuzzy, c-format 12792#| msgid "Invalid empty brush name" 12793msgid "Invalid brush spacing." 12794msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" 12795 12796#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 12797#, c-format 12798msgid "Invalid brush radius." 12799msgstr "브러시 직경 값이 잘못됐습니다." 12800 12801#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 12802#, fuzzy, c-format 12803#| msgid "Invalid shortcut." 12804msgid "Invalid brush spike count." 12805msgstr "잘못된 단축키입니다." 12806 12807#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 12808#, fuzzy, c-format 12809#| msgid "Invalid empty brush name" 12810msgid "Invalid brush hardness." 12811msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" 12812 12813#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 12814#, fuzzy, c-format 12815#| msgid "Brush Aspect Ratio" 12816msgid "Invalid brush aspect ratio." 12817msgstr "붓 종횡비" 12818 12819#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 12820#, fuzzy, c-format 12821#| msgid "Invalid empty brush name" 12822msgid "Invalid brush angle." 12823msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" 12824 12825#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 12826#, c-format 12827msgid "In line %d of brush file: " 12828msgstr "" 12829 12830#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 12831msgid "Brush Shape" 12832msgstr "붓 모양" 12833 12834#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 12835msgid "Brush Radius" 12836msgstr "붓 반경" 12837 12838#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 12839msgid "Brush Spikes" 12840msgstr "Brush Spikes" 12841 12842#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 12843msgid "Brush Hardness" 12844msgstr "붓 경도" 12845 12846#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 12847msgid "Brush Aspect Ratio" 12848msgstr "붓 종횡비" 12849 12850#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 12851msgid "Brush Angle" 12852msgstr "붓 각" 12853 12854#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 12855#, c-format 12856msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." 12857msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." 12858 12859#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 12860#, c-format 12861msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." 12862msgstr "" 12863 12864#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 12865msgctxt "undo-type" 12866msgid "Rectangle Select" 12867msgstr "직사각 선택" 12868 12869#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 12870msgctxt "undo-type" 12871msgid "Ellipse Select" 12872msgstr "타원 선택" 12873 12874#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 12875msgctxt "undo-type" 12876msgid "Rounded Rectangle Select" 12877msgstr "둥근사각 선택" 12878 12879#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450 12880msgctxt "undo-type" 12881msgid "Alpha to Selection" 12882msgstr "알파를 선택으로" 12883 12884#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 12885#, c-format 12886msgctxt "undo-type" 12887msgid "%s Channel to Selection" 12888msgstr "%s 채널을 선택으로" 12889 12890#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 12891msgctxt "undo-type" 12892msgid "Fuzzy Select" 12893msgstr "퍼지 선택" 12894 12895#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 12896msgctxt "undo-type" 12897msgid "Select by Color" 12898msgstr "색으로 선택" 12899 12900#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 12901#, fuzzy 12902msgctxt "undo-type" 12903msgid "Select by Indexed Color" 12904msgstr "색으로 선택" 12905 12906#: ../app/core/gimpchannel.c:275 12907msgctxt "undo-type" 12908msgid "Rename Channel" 12909msgstr "채널 이름바꾸기" 12910 12911#: ../app/core/gimpchannel.c:276 12912msgctxt "undo-type" 12913msgid "Move Channel" 12914msgstr "채널 이동" 12915 12916#: ../app/core/gimpchannel.c:277 12917msgctxt "undo-type" 12918msgid "Scale Channel" 12919msgstr "채널 크기조정" 12920 12921#: ../app/core/gimpchannel.c:278 12922msgctxt "undo-type" 12923msgid "Resize Channel" 12924msgstr "채널 크기조정" 12925 12926#: ../app/core/gimpchannel.c:279 12927msgctxt "undo-type" 12928msgid "Flip Channel" 12929msgstr "채널 뒤집기" 12930 12931#: ../app/core/gimpchannel.c:280 12932msgctxt "undo-type" 12933msgid "Rotate Channel" 12934msgstr "채널 돌리기" 12935 12936#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 12937msgctxt "undo-type" 12938msgid "Transform Channel" 12939msgstr "채널 변형" 12940 12941#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313 12942msgctxt "undo-type" 12943msgid "Fill Channel" 12944msgstr "채널 채우기" 12945 12946#: ../app/core/gimpchannel.c:283 12947msgctxt "undo-type" 12948msgid "Stroke Channel" 12949msgstr "채널 따라그리기" 12950 12951#: ../app/core/gimpchannel.c:284 12952msgctxt "undo-type" 12953msgid "Channel to Selection" 12954msgstr "채널을 선택으로" 12955 12956#: ../app/core/gimpchannel.c:285 12957msgctxt "undo-type" 12958msgid "Reorder Channel" 12959msgstr "채널 순서조정" 12960 12961#: ../app/core/gimpchannel.c:286 12962msgctxt "undo-type" 12963msgid "Raise Channel" 12964msgstr "채널 올리기" 12965 12966#: ../app/core/gimpchannel.c:287 12967msgctxt "undo-type" 12968msgid "Raise Channel to Top" 12969msgstr "채널을 맨 위로 올리기" 12970 12971#: ../app/core/gimpchannel.c:288 12972msgctxt "undo-type" 12973msgid "Lower Channel" 12974msgstr "채널 내리기" 12975 12976#: ../app/core/gimpchannel.c:289 12977msgctxt "undo-type" 12978msgid "Lower Channel to Bottom" 12979msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" 12980 12981#: ../app/core/gimpchannel.c:290 12982msgid "Channel cannot be raised higher." 12983msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." 12984 12985#: ../app/core/gimpchannel.c:291 12986msgid "Channel cannot be lowered more." 12987msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." 12988 12989#: ../app/core/gimpchannel.c:310 12990msgctxt "undo-type" 12991msgid "Feather Channel" 12992msgstr "채널 페더" 12993 12994#: ../app/core/gimpchannel.c:311 12995msgctxt "undo-type" 12996msgid "Sharpen Channel" 12997msgstr "채널 또렷하게" 12998 12999#: ../app/core/gimpchannel.c:312 13000msgctxt "undo-type" 13001msgid "Clear Channel" 13002msgstr "채널 지우기" 13003 13004#: ../app/core/gimpchannel.c:314 13005msgctxt "undo-type" 13006msgid "Invert Channel" 13007msgstr "채널 반전" 13008 13009#: ../app/core/gimpchannel.c:315 13010msgctxt "undo-type" 13011msgid "Border Channel" 13012msgstr "채널 테두리" 13013 13014#: ../app/core/gimpchannel.c:316 13015msgctxt "undo-type" 13016msgid "Grow Channel" 13017msgstr "채널 늘임" 13018 13019#: ../app/core/gimpchannel.c:317 13020msgctxt "undo-type" 13021msgid "Shrink Channel" 13022msgstr "채널 줄임" 13023 13024#: ../app/core/gimpchannel.c:318 13025#, fuzzy 13026msgctxt "undo-type" 13027msgid "Flood Channel" 13028msgstr "채널 뒤집기" 13029 13030#: ../app/core/gimpchannel.c:848 13031msgid "Cannot fill empty channel." 13032msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다." 13033 13034#: ../app/core/gimpchannel.c:884 13035msgid "Cannot stroke empty channel." 13036msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." 13037 13038#: ../app/core/gimpchannel.c:1716 13039msgctxt "undo-type" 13040msgid "Set Channel Color" 13041msgstr "채널 색 지정" 13042 13043#: ../app/core/gimpchannel.c:1767 13044msgctxt "undo-type" 13045msgid "Set Channel Opacity" 13046msgstr "채널 불투명도 지정" 13047 13048#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170 13049msgid "Selection Mask" 13050msgstr "선택 영역 마스크" 13051 13052#: ../app/core/gimpcontext.c:684 13053msgid "Foreground" 13054msgstr "전경" 13055 13056#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 13057msgid "Foreground color" 13058msgstr "전경 색" 13059 13060#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147 13061msgid "Background" 13062msgstr "배경" 13063 13064#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 13065msgid "Background color" 13066msgstr "배경 색" 13067 13068#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 13069#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 13070msgid "Opacity" 13071msgstr "불투명" 13072 13073#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 13074msgid "Paint Mode" 13075msgstr "그리기 모드" 13076 13077#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 13078#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 13079#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 13080msgid "Brush" 13081msgstr "붓" 13082 13083#: ../app/core/gimpcontext.c:723 13084msgid "Paint dynamics" 13085msgstr "그리기 동적 요소" 13086 13087#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 13088#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 13089msgid "MyPaint Brush" 13090msgstr "MyPaint 붓" 13091 13092#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 13093msgid "Pattern" 13094msgstr "무늬" 13095 13096#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 13097#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 13098#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 13099msgid "Gradient" 13100msgstr "그라디언트" 13101 13102#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 13103#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 13104msgid "Palette" 13105msgstr "팔레트" 13106 13107#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 13108#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 13109msgid "Font" 13110msgstr "글꼴" 13111 13112#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 13113msgid "Tool Preset" 13114msgstr "도구 프리셋" 13115 13116#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402 13117#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773 13118#, c-format 13119msgid "" 13120"Failed to save data:\n" 13121"\n" 13122"%s" 13123msgstr "" 13124"데이터 저장 실패:\n" 13125"\n" 13126"%s" 13127 13128#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444 13129#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 13130msgid "copy" 13131msgstr "복사" 13132 13133#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553 13134#, c-format 13135msgid "%s copy" 13136msgstr "%s 복사" 13137 13138# 글씨체 목록 초기화 13139#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 13140#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 13141#, fuzzy 13142#| msgid "Fonts (this may take a while)" 13143msgid "Loading fonts (this may take a while...)" 13144msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)" 13145 13146#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947 13147#, fuzzy, c-format 13148msgid "" 13149"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " 13150"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " 13151"dialog's 'Folders' section." 13152msgstr "" 13153"지정된 쓰기 가능한 데이터 폴더(%s)가 있지만, 해당 폴더가 실제로는 존재하지 않" 13154"습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 " 13155"변경하십시오." 13156 13157#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966 13158#, c-format 13159msgid "" 13160"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " 13161"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " 13162"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." 13163msgstr "" 13164"지정된 쓰기 가능한 데이터 폴더가 있지만, 해당 폴더는 데이터 검색 경로에 속하" 13165"지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부" 13166"분에서 설정을 변경하십시오." 13167 13168#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 13169#, c-format 13170msgid "You don't have any writable data folder configured." 13171msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음." 13172 13173#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476 13174#, fuzzy, c-format 13175msgid "Error loading '%s': " 13176msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" 13177 13178#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482 13179#, fuzzy, c-format 13180msgid "Error loading '%s'" 13181msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" 13182 13183#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 13184#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 13185#: ../app/xcf/xcf.c:452 13186#, fuzzy, c-format 13187msgid "Could not open '%s' for reading: " 13188msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" 13189 13190#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552 13191#, c-format 13192msgid "" 13193"Failed to load data:\n" 13194"\n" 13195"%s" 13196msgstr "" 13197"데이터를 불러오는데 실패했습니다:\n" 13198"\n" 13199"%s" 13200 13201#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 13202msgctxt "undo-type" 13203msgid "Scale" 13204msgstr "크기 조정" 13205 13206#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 13207msgctxt "undo-type" 13208msgid "Bucket Fill" 13209msgstr "영역 채우기" 13210 13211#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 13212msgctxt "undo-type" 13213msgid "Clear" 13214msgstr "지우기" 13215 13216#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 13217msgctxt "undo-type" 13218msgid "Equalize" 13219msgstr "평준화" 13220 13221#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 13222#, fuzzy 13223msgid "Floating Selection" 13224msgstr "선택 영역 띄우기" 13225 13226#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 13227msgid "Computing alpha of unknown pixels" 13228msgstr "" 13229 13230#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 13231msgid "Not enough points to fill" 13232msgstr "채울 점이 더는 없습니다" 13233 13234#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262 13235msgctxt "undo-type" 13236msgid "Render Stroke" 13237msgstr "스트로크 렌더" 13238 13239#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 13240#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 13241#, fuzzy 13242msgctxt "undo-type" 13243msgid "Gradient" 13244msgstr "그라디언트" 13245 13246#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 13247msgid "Calculating distance map" 13248msgstr "" 13249 13250#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 13251#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 13252#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 13253msgid "Levels" 13254msgstr "레벨" 13255 13256#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 13257msgctxt "undo-type" 13258msgid "Offset Drawable" 13259msgstr "Drawable 오프셋" 13260 13261#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 13262#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 13263msgid "Not enough points to stroke" 13264msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다" 13265 13266#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 13267msgctxt "undo-type" 13268msgid "Flip" 13269msgstr "뒤집기" 13270 13271#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 13272msgctxt "undo-type" 13273msgid "Rotate" 13274msgstr "회전" 13275 13276#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449 13277msgctxt "undo-type" 13278msgid "Transform Layer" 13279msgstr "레이어 변형" 13280 13281#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 13282msgid "Transformation" 13283msgstr "변형" 13284 13285#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 13286msgid "Output type" 13287msgstr "출력 유형" 13288 13289#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 13290#, fuzzy 13291msgid "Style" 13292msgstr "탭 스타일(_T)" 13293 13294#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 13295#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 13296#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 13297msgid "Antialiasing" 13298msgstr "부드럽게 하기" 13299 13300#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 13301msgctxt "undo-type" 13302msgid "Fill with Foreground Color" 13303msgstr "전경색으로 채우기" 13304 13305#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 13306msgctxt "undo-type" 13307msgid "Fill with Background Color" 13308msgstr "배경색으로 채우기" 13309 13310#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 13311msgctxt "undo-type" 13312msgid "Fill with White" 13313msgstr "흰색으로 채우기" 13314 13315#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 13316msgctxt "undo-type" 13317msgid "Fill with Transparency" 13318msgstr "투명하게 채우기" 13319 13320#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 13321msgctxt "undo-type" 13322msgid "Fill with Pattern" 13323msgstr "무늬로 채우기" 13324 13325# plain color : 단색, 무지(無地) 13326#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 13327#, fuzzy 13328msgctxt "undo-type" 13329msgid "Fill with Solid Color" 13330msgstr "단색으로 채우기" 13331 13332#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 13333#, fuzzy, c-format 13334msgid "Not a GIMP gradient file." 13335msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다." 13336 13337#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 13338#, c-format 13339msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." 13340msgstr "그라디언트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." 13341 13342#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 13343#, c-format 13344msgid "File is corrupt." 13345msgstr "파일이 손상되었습니다." 13346 13347#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 13348#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 13349#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 13350#, c-format 13351msgid "Corrupt segment %d." 13352msgstr "" 13353 13354#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 13355#, fuzzy, c-format 13356msgid "Segments do not span the range 0-1." 13357msgstr "" 13358"그라디언트 파일 '%s'이(가) 손상되었습니다.: 구획이 0 과 1 사이에 있지 않습니" 13359"다." 13360 13361#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 13362#, fuzzy, c-format 13363msgid "In line %d of gradient file: " 13364msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" 13365 13366#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 13367#, fuzzy, c-format 13368msgid "No linear gradients found." 13369msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다." 13370 13371#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 13372#, c-format 13373msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" 13374msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s" 13375 13376#: ../app/core/gimpgrid.c:86 13377#, fuzzy 13378msgid "Line style" 13379msgstr "선 모양(_S):" 13380 13381#: ../app/core/gimpgrid.c:87 13382msgid "Line style used for the grid." 13383msgstr "격자에 사용할 선 형태입니다." 13384 13385#: ../app/core/gimpgrid.c:95 13386msgid "The foreground color of the grid." 13387msgstr "격자의 전경색입니다." 13388 13389#: ../app/core/gimpgrid.c:102 13390msgid "" 13391"The background color of the grid; only used in double dashed line style." 13392msgstr "격자의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다." 13393 13394#: ../app/core/gimpgrid.c:109 13395msgid "Spacing X" 13396msgstr "X 간격" 13397 13398#: ../app/core/gimpgrid.c:110 13399msgid "Horizontal spacing of grid lines." 13400msgstr "격자 선의 가로 간격입니다." 13401 13402#: ../app/core/gimpgrid.c:116 13403msgid "Spacing Y" 13404msgstr "Y 간격" 13405 13406#: ../app/core/gimpgrid.c:117 13407msgid "Vertical spacing of grid lines." 13408msgstr "격자 선의 세로 간격입니다." 13409 13410#: ../app/core/gimpgrid.c:123 13411msgid "Spacing unit" 13412msgstr "간격 단위" 13413 13414#: ../app/core/gimpgrid.c:130 13415msgid "Offset X" 13416msgstr "X 오프셋" 13417 13418#: ../app/core/gimpgrid.c:131 13419msgid "" 13420"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." 13421msgstr "첫 격자 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." 13422 13423#: ../app/core/gimpgrid.c:139 13424msgid "Offset Y" 13425msgstr "Y 오프셋" 13426 13427#: ../app/core/gimpgrid.c:140 13428msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." 13429msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." 13430 13431#: ../app/core/gimpgrid.c:148 13432msgid "Offset unit" 13433msgstr "오프셋 단위" 13434 13435#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 13436msgid "Layer Group" 13437msgstr "레이어 그룹" 13438 13439#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 13440msgctxt "undo-type" 13441msgid "Rename Layer Group" 13442msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기" 13443 13444#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 13445msgctxt "undo-type" 13446msgid "Move Layer Group" 13447msgstr "레이어 그룹 이동" 13448 13449#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 13450msgctxt "undo-type" 13451msgid "Scale Layer Group" 13452msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" 13453 13454#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 13455msgctxt "undo-type" 13456msgid "Resize Layer Group" 13457msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" 13458 13459#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 13460msgctxt "undo-type" 13461msgid "Flip Layer Group" 13462msgstr "레이어 그룹 뒤집기" 13463 13464#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 13465msgctxt "undo-type" 13466msgid "Rotate Layer Group" 13467msgstr "레이어 그룹 회전" 13468 13469#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 13470msgctxt "undo-type" 13471msgid "Transform Layer Group" 13472msgstr "레이어 그룹 변형" 13473 13474#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 13475msgid "Symmetry" 13476msgstr "대칭" 13477 13478#: ../app/core/gimpimage.c:2222 13479msgid " (exported)" 13480msgstr " (추출됨)" 13481 13482#: ../app/core/gimpimage.c:2226 13483msgid " (overwritten)" 13484msgstr " (겹쳐써짐)" 13485 13486#: ../app/core/gimpimage.c:2235 13487msgid " (imported)" 13488msgstr " (가져옴)" 13489 13490#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423 13491#: ../app/core/gimpimage.c:2466 13492#, c-format 13493msgid "Layer mode '%s' was added in %s" 13494msgstr "" 13495 13496#: ../app/core/gimpimage.c:2481 13497#, c-format 13498msgid "Layer groups were added in %s" 13499msgstr "" 13500 13501#: ../app/core/gimpimage.c:2488 13502#, fuzzy, c-format 13503msgid "Masks on layer groups were added in %s" 13504msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." 13505 13506#: ../app/core/gimpimage.c:2504 13507#, c-format 13508msgid "High bit-depth images were added in %s" 13509msgstr "" 13510 13511#: ../app/core/gimpimage.c:2512 13512#, c-format 13513msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" 13514msgstr "" 13515 13516#: ../app/core/gimpimage.c:2520 13517#, c-format 13518msgid "Internal zlib compression was added in %s" 13519msgstr "" 13520 13521#: ../app/core/gimpimage.c:2537 13522#, c-format 13523msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" 13524msgstr "" 13525 13526#: ../app/core/gimpimage.c:2631 13527msgctxt "undo-type" 13528msgid "Change Image Resolution" 13529msgstr "이미지 해상도 바꾸기" 13530 13531#: ../app/core/gimpimage.c:2683 13532msgctxt "undo-type" 13533msgid "Change Image Unit" 13534msgstr "이미지 단위 바꾸기" 13535 13536#: ../app/core/gimpimage.c:3585 13537#, c-format 13538msgid "" 13539"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" 13540msgstr "" 13541 13542#: ../app/core/gimpimage.c:3637 13543msgctxt "undo-type" 13544msgid "Attach Parasite to Image" 13545msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기" 13546 13547#: ../app/core/gimpimage.c:3678 13548msgctxt "undo-type" 13549msgid "Remove Parasite from Image" 13550msgstr "이미지에서 기생충 제거" 13551 13552#: ../app/core/gimpimage.c:4405 13553msgctxt "undo-type" 13554msgid "Add Layer" 13555msgstr "레이어 추가" 13556 13557#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 13558msgctxt "undo-type" 13559msgid "Remove Layer" 13560msgstr "레이어 제거" 13561 13562#: ../app/core/gimpimage.c:4472 13563msgctxt "undo-type" 13564msgid "Remove Floating Selection" 13565msgstr "뜬 선택 영역 제거" 13566 13567#: ../app/core/gimpimage.c:4639 13568msgctxt "undo-type" 13569msgid "Add Channel" 13570msgstr "채널 추가" 13571 13572#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 13573msgctxt "undo-type" 13574msgid "Remove Channel" 13575msgstr "채널 제거" 13576 13577#: ../app/core/gimpimage.c:4747 13578msgctxt "undo-type" 13579msgid "Add Path" 13580msgstr "경로 추가" 13581 13582#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 13583msgctxt "undo-type" 13584msgid "Remove Path" 13585msgstr "경로 제거" 13586 13587#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 13588msgctxt "undo-type" 13589msgid "Arrange Objects" 13590msgstr "대상 정렬하기" 13591 13592#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120 13593msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" 13594msgstr "" 13595 13596#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137 13597msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" 13598msgstr "" 13599 13600#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195 13601msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" 13602msgstr "" 13603 13604#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204 13605msgid "" 13606"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " 13607"UNDOABLE)" 13608msgstr "" 13609 13610#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260 13611msgid "ICC profile validation failed: " 13612msgstr "" 13613 13614#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404 13615msgid "" 13616"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" 13617msgstr "" 13618 13619#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414 13620msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" 13621msgstr "" 13622 13623#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473 13624msgid "Assigning color profile" 13625msgstr "색상 프로필 할당하는 중" 13626 13627#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474 13628msgid "Discarding color profile" 13629msgstr "색상 프로필 버리는 중" 13630 13631#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 13632msgid "Assign color profile" 13633msgstr "색상 프로필 할당" 13634 13635#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 13636msgid "Discard color profile" 13637msgstr "색상 프로필 버리기" 13638 13639#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522 13640#, fuzzy, c-format 13641msgid "Converting from '%s' to '%s'" 13642msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" 13643 13644#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 13645msgid "Color profile conversion" 13646msgstr "색상 프로필 변환" 13647 13648#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68 13649#, c-format 13650msgid "Colormap of Image #%d (%s)" 13651msgstr "이미지 #%d (%s)의 색상표" 13652 13653#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227 13654msgctxt "undo-type" 13655msgid "Set Colormap" 13656msgstr "색상표 설정" 13657 13658#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267 13659#, fuzzy 13660msgctxt "undo-type" 13661msgid "Unset Colormap" 13662msgstr "색상표 설정" 13663 13664#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320 13665msgctxt "undo-type" 13666msgid "Change Colormap entry" 13667msgstr "색상표 항목 바꾸기" 13668 13669#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348 13670msgctxt "undo-type" 13671msgid "Add Color to Colormap" 13672msgstr "색상표로 색상 추가" 13673 13674#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791 13675msgid "Cannot convert image: palette is empty." 13676msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다." 13677 13678#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 13679msgctxt "undo-type" 13680msgid "Convert Image to Indexed" 13681msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 13682 13683#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 13684msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" 13685msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)" 13686 13687#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 13688msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" 13689msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)" 13690 13691#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 13692#, fuzzy, c-format 13693msgctxt "undo-type" 13694msgid "Convert Image to %s" 13695msgstr "이미지를 RGB로 변환" 13696 13697#. dithering 13698#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241 13699#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262 13700#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 13701#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 13702#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 13703msgid "Dithering" 13704msgstr "디더링" 13705 13706#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86 13707msgctxt "undo-type" 13708msgid "Convert Image to RGB" 13709msgstr "이미지를 RGB로 변환" 13710 13711#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90 13712msgctxt "undo-type" 13713msgid "Convert Image to Grayscale" 13714msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" 13715 13716#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 13717msgctxt "undo-type" 13718msgid "Crop Image" 13719msgstr "이미지 잘라내기" 13720 13721#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 13722msgctxt "undo-type" 13723msgid "Resize Image" 13724msgstr "이미지 크기조정" 13725 13726#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 13727msgctxt "undo-type" 13728msgid "Add Horizontal Guide" 13729msgstr "수평 안내선 추가" 13730 13731#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 13732msgctxt "undo-type" 13733msgid "Add Vertical Guide" 13734msgstr "수직 안내선 추가" 13735 13736#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 13737msgctxt "undo-type" 13738msgid "Remove Guide" 13739msgstr "안내선 없애기" 13740 13741#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 13742msgctxt "undo-type" 13743msgid "Move Guide" 13744msgstr "안내선 이동" 13745 13746#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 13747msgctxt "undo-type" 13748msgid "Translate Items" 13749msgstr "항목 변환" 13750 13751#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 13752msgctxt "undo-type" 13753msgid "Flip Items" 13754msgstr "항목 뒤집기" 13755 13756#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 13757msgctxt "undo-type" 13758msgid "Rotate Items" 13759msgstr "항목 회전" 13760 13761#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 13762msgctxt "undo-type" 13763msgid "Transform Items" 13764msgstr "항목 변환" 13765 13766#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 13767msgctxt "undo-type" 13768msgid "Merge Visible Layers" 13769msgstr "보이는 레이어 합치" 13770 13771#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 13772msgctxt "undo-type" 13773msgid "Flatten Image" 13774msgstr "이미지 평탄화" 13775 13776#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 13777msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." 13778msgstr "" 13779 13780#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 13781#, fuzzy 13782msgid "Cannot merge down a floating selection." 13783msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다" 13784 13785#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 13786msgid "Cannot merge down an invisible layer." 13787msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다." 13788 13789#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 13790msgid "Cannot merge down to a layer group." 13791msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다." 13792 13793#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 13794msgid "The layer to merge down to is locked." 13795msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다." 13796 13797#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 13798msgid "There is no visible layer to merge down to." 13799msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다." 13800 13801#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 13802msgctxt "undo-type" 13803msgid "Merge Down" 13804msgstr "아래로 합치기" 13805 13806#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 13807msgctxt "undo-type" 13808msgid "Merge Layer Group" 13809msgstr "레이어 그룹 합치기" 13810 13811#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 13812msgctxt "undo-type" 13813msgid "Merge Visible Paths" 13814msgstr "보이는경로 합치기" 13815 13816#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 13817msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." 13818msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다." 13819 13820#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 13821msgctxt "undo-type" 13822msgid "Enable Quick Mask" 13823msgstr "퀵 마스크 사용 가능" 13824 13825#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 13826msgctxt "undo-type" 13827msgid "Disable Quick Mask" 13828msgstr "퀵 마스크 사용 불가" 13829 13830#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 13831msgctxt "undo-type" 13832msgid "Add Sample Point" 13833msgstr "표본점 추가" 13834 13835#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 13836msgctxt "undo-type" 13837msgid "Remove Sample Point" 13838msgstr "표본점 없애기" 13839 13840#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 13841msgctxt "undo-type" 13842msgid "Move Sample Point" 13843msgstr "표본점 이동" 13844 13845#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 13846#, fuzzy 13847#| msgctxt "sample-points-action" 13848#| msgid "Sample Point Menu" 13849msgctxt "undo-type" 13850msgid "Set Sample Point Pick Mode" 13851msgstr "표본점 메뉴" 13852 13853#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 13854msgctxt "undo-type" 13855msgid "Scale Image" 13856msgstr "이미지 크기 조절" 13857 13858#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045 13859#, c-format 13860msgid "Can't undo %s" 13861msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" 13862 13863#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 13864#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 13865msgid "Folder" 13866msgstr "폴더" 13867 13868#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 13869msgid "Special File" 13870msgstr "특수 파일" 13871 13872#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 13873msgid "Remote File" 13874msgstr "원격 파일" 13875 13876#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 13877msgid "Click to create preview" 13878msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오" 13879 13880#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 13881msgid "Loading preview..." 13882msgstr "미리 보기 불러오는 중..." 13883 13884#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 13885msgid "Preview is out of date" 13886msgstr "오래된 미리 보기 입니다" 13887 13888#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 13889msgid "Cannot create preview" 13890msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다" 13891 13892#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 13893msgid "(Preview may be out of date)" 13894msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)" 13895 13896#. pixel size 13897#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 13898#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656 13899#, c-format 13900msgid "%d × %d pixel" 13901msgid_plural "%d × %d pixels" 13902msgstr[0] "%d × %d 픽셀" 13903 13904#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 13905#, c-format 13906msgid "%d layer" 13907msgid_plural "%d layers" 13908msgstr[0] "레이어 %d 개" 13909 13910#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 13911#, c-format 13912msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" 13913msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s" 13914 13915#: ../app/core/gimpitem.c:2117 13916msgctxt "undo-type" 13917msgid "Attach Parasite" 13918msgstr "기생충 덧붙이기" 13919 13920#: ../app/core/gimpitem.c:2127 13921msgctxt "undo-type" 13922msgid "Attach Parasite to Item" 13923msgstr "항목에 기생충 덧붙이기" 13924 13925#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 13926msgctxt "undo-type" 13927msgid "Remove Parasite from Item" 13928msgstr "항목에서 기생충 제거" 13929 13930#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 13931msgid "Set Item Exclusive Visible" 13932msgstr "항목을 배타적으로 표시" 13933 13934#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173 13935msgid "Set Item Exclusive Linked" 13936msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정" 13937 13938#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 13939msgctxt "undo-type" 13940msgid "Anchor Floating Selection" 13941msgstr "뜬 선택 영역 고정" 13942 13943#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049 13944msgid "" 13945"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " 13946"a layer mask or channel." 13947msgstr "" 13948"레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다." 13949 13950#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 13951msgctxt "undo-type" 13952msgid "Floating Selection to Layer" 13953msgstr "떠있는 선택을 레이어로" 13954 13955#: ../app/core/gimplayer.c:443 13956msgctxt "undo-type" 13957msgid "Rename Layer" 13958msgstr "레이어 이름바꾸기" 13959 13960#: ../app/core/gimplayer.c:444 13961msgctxt "undo-type" 13962msgid "Move Layer" 13963msgstr "레이어 이동" 13964 13965#: ../app/core/gimplayer.c:445 13966msgctxt "undo-type" 13967msgid "Scale Layer" 13968msgstr "레이어 크기조절" 13969 13970#: ../app/core/gimplayer.c:446 13971msgctxt "undo-type" 13972msgid "Resize Layer" 13973msgstr "레이어 크기바꾸기" 13974 13975#: ../app/core/gimplayer.c:447 13976msgctxt "undo-type" 13977msgid "Flip Layer" 13978msgstr "레이어 뒤집기" 13979 13980#: ../app/core/gimplayer.c:448 13981msgctxt "undo-type" 13982msgid "Rotate Layer" 13983msgstr "레이어 회전" 13984 13985#: ../app/core/gimplayer.c:451 13986msgctxt "undo-type" 13987msgid "Reorder Layer" 13988msgstr "레이어 순서조정" 13989 13990#: ../app/core/gimplayer.c:452 13991msgctxt "undo-type" 13992msgid "Raise Layer" 13993msgstr "레이어 올리기" 13994 13995#: ../app/core/gimplayer.c:453 13996msgctxt "undo-type" 13997msgid "Raise Layer to Top" 13998msgstr "레이어를 맨위로 올리기" 13999 14000#: ../app/core/gimplayer.c:454 14001msgctxt "undo-type" 14002msgid "Lower Layer" 14003msgstr "레이어 내리기" 14004 14005#: ../app/core/gimplayer.c:455 14006msgctxt "undo-type" 14007msgid "Lower Layer to Bottom" 14008msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" 14009 14010#: ../app/core/gimplayer.c:456 14011msgid "Layer cannot be raised higher." 14012msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다." 14013 14014#: ../app/core/gimplayer.c:457 14015msgid "Layer cannot be lowered more." 14016msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다." 14017 14018#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 14019#: ../app/core/gimplayermask.c:231 14020#, c-format 14021msgid "%s mask" 14022msgstr "%s 마스크" 14023 14024#: ../app/core/gimplayer.c:785 14025#, c-format 14026msgid "" 14027"Floating Selection\n" 14028"(%s)" 14029msgstr "" 14030"떠있는 선택\n" 14031"(%s)" 14032 14033#: ../app/core/gimplayer.c:1867 14034msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." 14035msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다." 14036 14037#: ../app/core/gimplayer.c:1878 14038msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." 14039msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다." 14040 14041#: ../app/core/gimplayer.c:1884 14042msgctxt "undo-type" 14043msgid "Add Layer Mask" 14044msgstr "레이어마스크 추가" 14045 14046#: ../app/core/gimplayer.c:2002 14047msgctxt "undo-type" 14048msgid "Transfer Alpha to Mask" 14049msgstr "알파를 마스크로 전송" 14050 14051#: ../app/core/gimplayer.c:2165 14052msgctxt "undo-type" 14053msgid "Apply Layer Mask" 14054msgstr "레이어마스크 적용" 14055 14056#: ../app/core/gimplayer.c:2166 14057msgctxt "undo-type" 14058msgid "Delete Layer Mask" 14059msgstr "레이어마스크 삭제" 14060 14061#: ../app/core/gimplayer.c:2268 14062msgctxt "undo-type" 14063msgid "Enable Layer Mask" 14064msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)" 14065 14066#: ../app/core/gimplayer.c:2269 14067msgctxt "undo-type" 14068msgid "Disable Layer Mask" 14069msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)" 14070 14071#: ../app/core/gimplayer.c:2345 14072msgctxt "undo-type" 14073msgid "Show Layer Mask" 14074msgstr "레이어마스크 보이기" 14075 14076#: ../app/core/gimplayer.c:2419 14077msgctxt "undo-type" 14078msgid "Add Alpha Channel" 14079msgstr "알파채널 추가" 14080 14081#: ../app/core/gimplayer.c:2455 14082msgctxt "undo-type" 14083msgid "Remove Alpha Channel" 14084msgstr "알파채널 없애기" 14085 14086#: ../app/core/gimplayer.c:2476 14087msgctxt "undo-type" 14088msgid "Layer to Image Size" 14089msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게" 14090 14091#: ../app/core/gimplayermask.c:77 14092msgctxt "undo-type" 14093msgid "Move Layer Mask" 14094msgstr "레이어마스크 이동" 14095 14096#: ../app/core/gimplayermask.c:78 14097msgctxt "undo-type" 14098msgid "Layer Mask to Selection" 14099msgstr "레이어마스크를 선택으로" 14100 14101#: ../app/core/gimplayermask.c:153 14102#, c-format 14103msgid "Cannot rename layer masks." 14104msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다." 14105 14106#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 14107msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" 14108msgstr "" 14109 14110#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 14111msgid "Line art detection threshold" 14112msgstr "" 14113 14114#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 14115msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" 14116msgstr "" 14117 14118#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 14119msgid "Maximum growing size" 14120msgstr "" 14121 14122#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 14123msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" 14124msgstr "" 14125 14126#: ../app/core/gimplineart.c:358 14127msgid "Maximum curved closing length" 14128msgstr "" 14129 14130#: ../app/core/gimplineart.c:359 14131msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" 14132msgstr "" 14133 14134#: ../app/core/gimplineart.c:365 14135msgid "Maximum straight closing length" 14136msgstr "" 14137 14138#: ../app/core/gimplineart.c:366 14139msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" 14140msgstr "" 14141 14142#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 14143#, c-format 14144msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." 14145msgstr "" 14146 14147#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 14148#, fuzzy, c-format 14149msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." 14150msgstr "스왑 파일 크기 조정 실패: %s" 14151 14152#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of 14153#. occurrences for this item. 14154#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 14155#, fuzzy, c-format 14156msgid "%s (occurs %u)" 14157msgstr "%s (시도 %s)" 14158 14159#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 14160#, c-format 14161msgid "Index %d" 14162msgstr "인덱스 %d" 14163 14164#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 14165#, c-format 14166msgid "Unknown type of palette file: %s" 14167msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s" 14168 14169#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 14170#, c-format 14171msgid "Missing magic header." 14172msgstr "매직 헤더가 빠졌습니다." 14173 14174#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 14175#, c-format 14176msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" 14177msgstr "팔레트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." 14178 14179#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 14180#, c-format 14181msgid "Invalid column count." 14182msgstr "잘못된 컬럼 갯수." 14183 14184#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 14185#, c-format 14186msgid "" 14187"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " 14188"default value." 14189msgstr "" 14190"팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 열의 갯수가 잘못되었니다. 기본 값을 사" 14191"용합니다." 14192 14193#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 14194#, c-format 14195msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." 14196msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 RED 성분이 없습니다." 14197 14198#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 14199#, c-format 14200msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." 14201msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 녹색 성분이 없습니다." 14202 14203#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 14204#, c-format 14205msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." 14206msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 파랑색 성분이 없습니다." 14207 14208#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 14209#, c-format 14210msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." 14211msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다." 14212 14213#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 14214#, fuzzy, c-format 14215msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" 14216msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다." 14217 14218#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 14219#, fuzzy, c-format 14220msgid "In line %d of palette file: " 14221msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s" 14222 14223#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 14224#, fuzzy, c-format 14225msgid "Could not read header from palette file '%s': " 14226msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음" 14227 14228#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 14229msgid "Premature end of file." 14230msgstr "" 14231 14232#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 14233#, fuzzy 14234msgid "History Color" 14235msgstr "기록" 14236 14237#: ../app/core/gimppattern-load.c:60 14238#, fuzzy 14239msgid "File appears truncated: " 14240msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다." 14241 14242#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 14243#, c-format 14244msgid "Unknown pattern format version %d." 14245msgstr "알 수 없는 무늬 형식 버전: %d." 14246 14247#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 14248#, fuzzy, c-format 14249msgid "" 14250"Unsupported pattern depth %d.\n" 14251"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." 14252msgstr "" 14253"무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n" 14254"김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다." 14255 14256#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 14257#, c-format 14258msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" 14259msgstr "" 14260 14261#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 14262#, c-format 14263msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" 14264msgstr "" 14265 14266#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 14267msgid "File appears truncated." 14268msgstr "파일이 잘린 것 같습니다." 14269 14270#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 14271#, c-format 14272msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." 14273msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." 14274 14275#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 14276#, fuzzy 14277msgid "Fatal parse error in pattern file: " 14278msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류" 14279 14280#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 14281#, c-format 14282msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." 14283msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다." 14284 14285#: ../app/core/gimpselection.c:171 14286msgctxt "undo-type" 14287msgid "Move Selection" 14288msgstr "선택 영역 이동" 14289 14290#: ../app/core/gimpselection.c:172 14291#, fuzzy 14292msgctxt "undo-type" 14293msgid "Fill Selection" 14294msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" 14295 14296#: ../app/core/gimpselection.c:173 14297msgctxt "undo-type" 14298msgid "Stroke Selection" 14299msgstr "선택 영역 따라그리기" 14300 14301#: ../app/core/gimpselection.c:190 14302msgctxt "undo-type" 14303msgid "Feather Selection" 14304msgstr "선택 영역 페더" 14305 14306#: ../app/core/gimpselection.c:191 14307msgctxt "undo-type" 14308msgid "Sharpen Selection" 14309msgstr "선택 영역 선명하게" 14310 14311#: ../app/core/gimpselection.c:192 14312msgctxt "undo-type" 14313msgid "Select None" 14314msgstr "선택 영역 없음" 14315 14316#: ../app/core/gimpselection.c:193 14317msgctxt "undo-type" 14318msgid "Select All" 14319msgstr "모두 선택" 14320 14321#: ../app/core/gimpselection.c:194 14322msgctxt "undo-type" 14323msgid "Invert Selection" 14324msgstr "선택 영역 반전" 14325 14326#: ../app/core/gimpselection.c:195 14327msgctxt "undo-type" 14328msgid "Border Selection" 14329msgstr "테두리 선택" 14330 14331#: ../app/core/gimpselection.c:196 14332msgctxt "undo-type" 14333msgid "Grow Selection" 14334msgstr "선택 영역 늘이기" 14335 14336#: ../app/core/gimpselection.c:197 14337msgctxt "undo-type" 14338msgid "Shrink Selection" 14339msgstr "선택 영역 줄이기" 14340 14341#: ../app/core/gimpselection.c:198 14342#, fuzzy 14343msgctxt "undo-type" 14344msgid "Remove Holes" 14345msgstr "항목 없애기" 14346 14347#: ../app/core/gimpselection.c:306 14348msgid "There is no selection to fill." 14349msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다." 14350 14351#: ../app/core/gimpselection.c:342 14352msgid "There is no selection to stroke." 14353msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." 14354 14355#: ../app/core/gimpselection.c:700 14356msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." 14357msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." 14358 14359#: ../app/core/gimpselection.c:819 14360msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." 14361msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." 14362 14363#: ../app/core/gimpselection.c:826 14364msgctxt "undo-type" 14365msgid "Float Selection" 14366msgstr "선택 영역 띄우기" 14367 14368#: ../app/core/gimpselection.c:844 14369msgid "Floated Layer" 14370msgstr "떠있는 레이어" 14371 14372#: ../app/core/gimpsettings.c:151 14373#, c-format 14374msgid "Last used: %s" 14375msgstr "" 14376 14377#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 14378msgid "Method" 14379msgstr "" 14380 14381#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 14382#, fuzzy 14383msgid "Line width" 14384msgstr "선 너비:" 14385 14386#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152 14387#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 14388msgid "Unit" 14389msgstr "단위" 14390 14391#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 14392#, fuzzy 14393msgid "Cap style" 14394msgstr "선 끝 스타일(_C):" 14395 14396#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 14397#, fuzzy 14398msgid "Join style" 14399msgstr "선 결합 스타일(_J):" 14400 14401#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 14402#, fuzzy 14403msgid "Miter limit" 14404msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" 14405 14406# 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉. 14407#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 14408msgid "" 14409"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " 14410"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." 14411msgstr "" 14412"연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗" 14413"각 연결로 변환합니다." 14414 14415#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 14416msgid "Dash offset" 14417msgstr "점선 오프셋" 14418 14419#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 14420#, fuzzy 14421msgid "Emulate brush dynamics" 14422msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" 14423 14424#. no undo (or redo) steps available 14425#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 14426#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 14427msgid "None" 14428msgstr "없음" 14429 14430#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 14431msgid "Active" 14432msgstr "활성" 14433 14434#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 14435msgid "Activate symmetry painting" 14436msgstr "" 14437 14438#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 14439msgid "Mandala" 14440msgstr "" 14441 14442#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 14443#, fuzzy 14444msgid "Center abscissa" 14445msgstr "가운데 선" 14446 14447#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 14448#, fuzzy 14449msgid "Center ordinate" 14450msgstr "가운데 선" 14451 14452#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 14453#, fuzzy 14454msgid "Number of points" 14455msgstr "줄 번호" 14456 14457#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 14458msgid "Disable brush transform" 14459msgstr "붓 변형 비활성화" 14460 14461#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 14462msgid "Disable brush rotation" 14463msgstr "" 14464 14465#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 14466msgid "Mirror" 14467msgstr "" 14468 14469#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 14470#, fuzzy 14471msgid "Horizontal Symmetry" 14472msgstr "좌우로" 14473 14474#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 14475msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" 14476msgstr "" 14477 14478#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 14479msgid "Vertical Symmetry" 14480msgstr "수직 대칭" 14481 14482#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 14483msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" 14484msgstr "" 14485 14486#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 14487msgid "Central Symmetry" 14488msgstr "" 14489 14490#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 14491msgid "Invert the initial stroke through a point" 14492msgstr "" 14493 14494#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 14495#, fuzzy 14496msgid "Disable brush reflection" 14497msgstr "선택 영역을 버립니다" 14498 14499#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 14500#, fuzzy 14501msgid "Vertical axis position" 14502msgstr "배포를 위한 세로 오프셋" 14503 14504#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 14505#, fuzzy 14506msgid "Horizontal axis position" 14507msgstr "분산을 위한 수평 옵셋" 14508 14509#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 14510#, fuzzy 14511msgid "Tiling" 14512msgstr "비율 조정" 14513 14514#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 14515#, fuzzy 14516msgid "Interval X" 14517msgstr "간격(_N):" 14518 14519#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 14520msgid "Interval on the X axis (pixels)" 14521msgstr "" 14522 14523#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 14524#, fuzzy 14525msgid "Interval Y" 14526msgstr "간격(_N):" 14527 14528#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 14529msgid "Interval on the Y axis (pixels)" 14530msgstr "" 14531 14532#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 14533msgid "Shift" 14534msgstr "" 14535 14536#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 14537msgid "X-shift between lines (pixels)" 14538msgstr "" 14539 14540#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 14541#, fuzzy 14542msgid "Max strokes X" 14543msgstr "스트로크 잠그기(_O)" 14544 14545#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 14546#, fuzzy 14547msgid "Maximum number of strokes on the X axis" 14548msgstr "최대 색상 수(_M):" 14549 14550#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 14551#, fuzzy 14552msgid "Max strokes Y" 14553msgstr "스트로크 잠그기(_O)" 14554 14555#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 14556#, fuzzy 14557msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" 14558msgstr "최대 색상 수(_M):" 14559 14560#: ../app/core/gimptagcache.c:437 14561#, fuzzy, c-format 14562msgid "Error writing '%s': %s\n" 14563msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" 14564 14565#: ../app/core/gimptagcache.c:447 14566#, c-format 14567msgid "Error closing '%s': %s\n" 14568msgstr "" 14569 14570#: ../app/core/gimptemplate.c:136 14571msgid "Width" 14572msgstr "너비" 14573 14574#: ../app/core/gimptemplate.c:144 14575msgid "Height" 14576msgstr "높이" 14577 14578#: ../app/core/gimptemplate.c:153 14579msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." 14580msgstr "점대점 모드가 아닐때 좌표 출력에 사용할 단위." 14581 14582#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168 14583#, fuzzy 14584msgid "Resolution X" 14585msgstr "해상도:" 14586 14587#: ../app/core/gimptemplate.c:161 14588msgid "The horizontal image resolution." 14589msgstr "이미지 가로 해상도입니다." 14590 14591#: ../app/core/gimptemplate.c:169 14592msgid "The vertical image resolution." 14593msgstr "이미지 세로 해상도입니다." 14594 14595#: ../app/core/gimptemplate.c:176 14596#, fuzzy 14597msgid "Resolution unit" 14598msgstr "해상도:" 14599 14600#. serialized name 14601#: ../app/core/gimptemplate.c:183 14602msgid "Image type" 14603msgstr "이미지 형식" 14604 14605#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197 14606msgid "Precision" 14607msgstr "" 14608 14609#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 14610#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 14611#, fuzzy 14612msgid "Linear/Perceptual" 14613msgstr "백분율:" 14614 14615#: ../app/core/gimptemplate.c:215 14616msgid "Color profile" 14617msgstr "색상 프로파일" 14618 14619#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 14620#, fuzzy 14621msgid "Fill type" 14622msgstr "채우기:" 14623 14624#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 14625msgid "Comment" 14626msgstr "설명" 14627 14628#: ../app/core/gimptemplate.c:236 14629#, fuzzy 14630msgid "Filename" 14631msgstr "파일명:" 14632 14633#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 14634msgid "Apply stored FG/BG" 14635msgstr "저장된 전경색/배경색 적용" 14636 14637#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 14638msgid "Apply stored brush" 14639msgstr "저장된 붓 적용" 14640 14641#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 14642msgid "Apply stored dynamics" 14643msgstr "저장된 동적 요소 적용" 14644 14645#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 14646msgid "Apply stored MyPaint brush" 14647msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용" 14648 14649#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 14650msgid "Apply stored pattern" 14651msgstr "저장된 무늬 적용" 14652 14653#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 14654msgid "Apply stored palette" 14655msgstr "저장된 팔레트 적용" 14656 14657#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 14658msgid "Apply stored gradient" 14659msgstr "저장된 그라디언트 적용" 14660 14661#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 14662msgid "Apply stored font" 14663msgstr "저장된 글꼴 적용" 14664 14665#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 14666msgid "Tool preset file is corrupt." 14667msgstr "도구 프리셋 파일이 깨졌습니다." 14668 14669#: ../app/core/gimpunit.c:60 14670msgctxt "unit-singular" 14671msgid "pixel" 14672msgstr "픽셀" 14673 14674#: ../app/core/gimpunit.c:60 14675msgctxt "unit-plural" 14676msgid "pixels" 14677msgstr "픽셀" 14678 14679#: ../app/core/gimpunit.c:64 14680msgctxt "unit-singular" 14681msgid "inch" 14682msgstr "인치" 14683 14684#: ../app/core/gimpunit.c:64 14685msgctxt "unit-plural" 14686msgid "inches" 14687msgstr "인치" 14688 14689#: ../app/core/gimpunit.c:67 14690msgctxt "unit-singular" 14691msgid "millimeter" 14692msgstr "밀리미터" 14693 14694#: ../app/core/gimpunit.c:67 14695msgctxt "unit-plural" 14696msgid "millimeters" 14697msgstr "밀리미터" 14698 14699#: ../app/core/gimpunit.c:71 14700msgctxt "unit-singular" 14701msgid "point" 14702msgstr "포인" 14703 14704#: ../app/core/gimpunit.c:71 14705msgctxt "unit-plural" 14706msgid "points" 14707msgstr "포인트" 14708 14709#: ../app/core/gimpunit.c:74 14710msgctxt "unit-singular" 14711msgid "pica" 14712msgstr "pica" 14713 14714#: ../app/core/gimpunit.c:74 14715msgctxt "unit-plural" 14716msgid "picas" 14717msgstr "picas" 14718 14719#: ../app/core/gimpunit.c:82 14720msgctxt "singular" 14721msgid "percent" 14722msgstr "percent" 14723 14724#: ../app/core/gimpunit.c:82 14725msgctxt "plural" 14726msgid "percent" 14727msgstr "퍼센트" 14728 14729#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 14730msgid "About GIMP" 14731msgstr "김프에 대해" 14732 14733#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 14734msgid "Visit the GIMP website" 14735msgstr "김프 웹사이트 방문하기" 14736 14737#. Translators: insert your names here, 14738#. separated by newline 14739#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 14740msgid "translator-credits" 14741msgstr "" 14742"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2018, 2019\n" 14743"세벌 <sebuls@gmail.com>, 2012\n" 14744"최지희 <like.a.dust@gmail.com>, 2007\n" 14745"장동수 <iolo@hellocity.net>, 2003-2006\n" 14746"남성현 <namsh@kldp.org>, 1998, 1999" 14747 14748#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 14749msgid "GIMP is brought to you by" 14750msgstr "GIMP를 만들어준 사람들" 14751 14752#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 14753#, fuzzy, c-format 14754msgid "" 14755"This is an unstable development release\n" 14756"commit %s" 14757msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다." 14758 14759#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 14760msgid "Search Actions" 14761msgstr "검색 동작" 14762 14763#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 14764msgid "Channel _name:" 14765msgstr "채널 이름(_N):" 14766 14767#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 14768#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 14769msgid "Lock _pixels" 14770msgstr "픽셀 고정(_P)" 14771 14772#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 14773#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 14774msgid "Lock position and _size" 14775msgstr "" 14776 14777#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 14778msgid "Initialize from _selection" 14779msgstr "선택 영역 초기화(_S)" 14780 14781#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 14782msgid "Assign ICC Color Profile" 14783msgstr "ICC 색상 프로파일 할당" 14784 14785#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 14786msgid "Assign a color profile to the image" 14787msgstr "" 14788 14789#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 14790msgid "_Assign" 14791msgstr "할당(_A)" 14792 14793#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 14794msgid "Assign" 14795msgstr "할당" 14796 14797#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 14798msgid "Convert to ICC Color Profile" 14799msgstr "ICC 색상 프로파일로 변환" 14800 14801#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 14802msgid "Convert the image to a color profile" 14803msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환" 14804 14805#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 14806#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 14807#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 14808#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 14809#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 14810#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 14811msgid "C_onvert" 14812msgstr "변환(_O)" 14813 14814#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 14815#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 14816#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 14817msgid "Convert to" 14818msgstr "변환" 14819 14820#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 14821msgid "RGB Conversion" 14822msgstr "" 14823 14824#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 14825msgid "Convert Image to RGB" 14826msgstr "이미지를 RGB로 변환" 14827 14828#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 14829msgid "Grayscale Conversion" 14830msgstr "" 14831 14832#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 14833msgid "Convert Image to Grayscale" 14834msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" 14835 14836#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 14837#, fuzzy 14838msgid "Soft-Proof Profile" 14839msgstr "색상 프로필" 14840 14841#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 14842msgid "Select Soft-Proof Profile" 14843msgstr "" 14844 14845#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 14846#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 14847msgid "_Select" 14848msgstr "선택(_S)" 14849 14850#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 14851msgid "New Color Profile" 14852msgstr "새 색상 프로파일" 14853 14854#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 14855msgid "Current Color Profile" 14856msgstr "현재 색상 프로파일" 14857 14858#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 14859msgid "Profile _details" 14860msgstr "" 14861 14862#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 14863#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 14864#, fuzzy 14865msgid "_Rendering Intent:" 14866msgstr "화면 표현 방식(_D):" 14867 14868#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 14869#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 14870msgid "_Black Point Compensation" 14871msgstr "흑점 보상(_B)" 14872 14873#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 14874msgid "Select Destination Profile" 14875msgstr "대상 프로파일 선택" 14876 14877#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 14878#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 14879#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 14880msgctxt "profile" 14881msgid "None" 14882msgstr "없음" 14883 14884#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 14885#, fuzzy 14886msgid "Convert to Grayscale Working Space?" 14887msgstr "RGB 작업공간으로 변환" 14888 14889#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 14890#, fuzzy 14891msgid "Convert the image to the grayscale working space?" 14892msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" 14893 14894#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 14895#, fuzzy 14896msgid "Convert to RGB Working Space?" 14897msgstr "RGB 작업공간으로 변환" 14898 14899#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 14900#, fuzzy 14901msgid "Convert the image to the RGB working space?" 14902msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" 14903 14904#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 14905msgid "Import the image from a color profile" 14906msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기" 14907 14908#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 14909msgid "_Keep" 14910msgstr "" 14911 14912#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 14913#, c-format 14914msgid "The image '%s' has an embedded color profile" 14915msgstr "" 14916 14917#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 14918msgid "_Don't ask me again" 14919msgstr "다시 묻지 않기(_D)" 14920 14921#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 14922msgid "Indexed Color Conversion" 14923msgstr "색인 색상 변환" 14924 14925#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 14926msgid "Convert Image to Indexed Colors" 14927msgstr "이미지를 색인 색상으로 변환" 14928 14929#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 14930msgid "_Maximum number of colors:" 14931msgstr "최대 색상 수(_M):" 14932 14933#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 14934msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" 14935msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거(_R)" 14936 14937#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 14938msgid "Color _dithering:" 14939msgstr "색상 디더링(_D):" 14940 14941#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 14942msgid "Enable dithering of _transparency" 14943msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" 14944 14945#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 14946#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 14947msgid "Enable dithering of text layers" 14948msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)" 14949 14950#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 14951#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 14952msgid "Dithering text layers will make them uneditable" 14953msgstr "" 14954 14955#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 14956#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 14957msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." 14958msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다." 14959 14960#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155 14961#, c-format 14962msgid "Convert Image to %s" 14963msgstr "이미지를 %s(으)로 변환" 14964 14965#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158 14966msgid "Precision Conversion" 14967msgstr "" 14968 14969#. gamma 14970#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196 14971#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149 14972#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506 14973msgid "Gamma" 14974msgstr "감마" 14975 14976#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 14977msgid "Linear light" 14978msgstr "선형 조명" 14979 14980#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208 14981msgid "Non-Linear" 14982msgstr "비선형" 14983 14984#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211 14985#, fuzzy 14986msgid "Perceptual (sRGB)" 14987msgstr "백분율:" 14988 14989#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 14990msgid "_Layers:" 14991msgstr "레이어(_L):" 14992 14993#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 14994msgid "_Text Layers:" 14995msgstr "텍스트 레이어(_T):" 14996 14997#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 14998msgid "_Channels and Masks:" 14999msgstr "채널 및 마스크(_C):" 15000 15001#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 15002msgid "Delete Object" 15003msgstr "객체 삭제" 15004 15005#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 15006#, c-format 15007msgid "Delete '%s'?" 15008msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" 15009 15010#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 15011#, c-format 15012msgid "" 15013"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" 15014msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?" 15015 15016#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185 15017#: ../app/gui/gui-message.c:268 15018msgid "GIMP Message" 15019msgstr "김프 메시지" 15020 15021#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235 15022msgid "GIMP Debug" 15023msgstr "김프 디버깅" 15024 15025#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 15026msgid "Devices" 15027msgstr "장치" 15028 15029#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 15030msgid "Device Status" 15031msgstr "장치 상태" 15032 15033#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 15034msgid "Errors" 15035msgstr "오류" 15036 15037#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 15038msgid "Pointer" 15039msgstr "포인터" 15040 15041#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 15042msgid "History" 15043msgstr "기록" 15044 15045#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 15046msgid "Image Templates" 15047msgstr "이미지 양식" 15048 15049#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 15050msgid "Histogram" 15051msgstr "히스토그램" 15052 15053#. Selection Bounding Box 15054#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261 15055msgid "Selection" 15056msgstr "선택" 15057 15058#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 15059msgid "Selection Editor" 15060msgstr "선택 영역 편집기" 15061 15062#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 15063msgid "Symmetry Painting" 15064msgstr "대칭 그리기" 15065 15066#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 15067msgid "Undo" 15068msgstr "실행 취소" 15069 15070#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 15071msgid "Undo History" 15072msgstr "실행 취소 기록" 15073 15074#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 15075msgid "Navigation" 15076msgstr "내비게이션" 15077 15078#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 15079msgid "Display Navigation" 15080msgstr "내비게이션 표시" 15081 15082#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 15083msgid "FG/BG" 15084msgstr "전경/배경" 15085 15086#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 15087msgid "FG/BG Color" 15088msgstr "전경/배경색" 15089 15090#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 15091msgid "Extensions" 15092msgstr "확장자" 15093 15094#. "gimp-extensions-installed", 15095#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108 15096#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109 15097msgid "Installed Extensions" 15098msgstr "설치한 확장 기능" 15099 15100#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124 15101#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125 15102msgid "System Extensions" 15103msgstr "시스템 확장 기능" 15104 15105#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140 15106#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141 15107msgid "Install Extensions" 15108msgstr "확장 기능 설치" 15109 15110#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158 15111#, fuzzy 15112msgid "Search extension:" 15113msgstr "선택" 15114 15115#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174 15116msgid "Search extensions matching these keywords" 15117msgstr "" 15118 15119#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257 15120msgid "Open layers" 15121msgstr "레이어 열기" 15122 15123#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 15124msgid "Open Location" 15125msgstr "위치 열기" 15126 15127#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 15128msgid "Enter location (URI):" 15129msgstr "위치 입력(URI):" 15130 15131#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 15132msgid "" 15133"Saving remote files needs to determine the file format from the file " 15134"extension. Please enter a file extension that matches the selected file " 15135"format or enter no file extension at all." 15136msgstr "" 15137"원격 파일 저장은 파일 확장자를 통해 파일 형식을 결정해야 합니다. 선택한 파일" 15138"의 형식에 맞는 파일 확장자를 입력하거나 아예 파일 확장자를 입력하지 마십시오." 15139 15140#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 15141#, fuzzy 15142msgid "The given filename cannot be used for exporting" 15143msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다." 15144 15145#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 15146msgid "" 15147"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " 15148"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." 15149msgstr "" 15150"이 대화 상자를 이용하여 다양한 파일 형식으로 내보낼 수 있습니다. 이미지를 김" 15151"프 XCF 형식으로 저장하려면 파일→저장 메뉴를 이용하십시오." 15152 15153#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 15154#, fuzzy 15155msgid "Take me to the Save dialog" 15156msgstr "레이어 대화상자를 엽니다" 15157 15158#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 15159#, fuzzy 15160msgid "The given filename cannot be used for saving" 15161msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다." 15162 15163#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 15164msgid "" 15165"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " 15166"export to other file formats." 15167msgstr "" 15168"이 대화 상자를 이용하여 김프 XCF 형식으로 저장할 수 있습니다. 다른 파일 형식" 15169"으로 내보내려면 파일→다른 형식으로 내보내기 메뉴를 이용하십시오." 15170 15171#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 15172#, fuzzy 15173msgid "Take me to the Export dialog" 15174msgstr "경로 대화상자를 엽니다" 15175 15176#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 15177msgid "Extension Mismatch" 15178msgstr "잘못된 확장자" 15179 15180#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 15181msgid "" 15182"The given filename does not have any known file extension. Please enter a " 15183"known file extension or select a file format from the file format list." 15184msgstr "" 15185"확장자명이 빠졌습니다. 확장자명을 입력하거나 파일 형식 목록에서 파일 형식을 " 15186"선택하십시오." 15187 15188#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 15189msgid "The given file extension does not match the chosen file type." 15190msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다." 15191 15192#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 15193msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" 15194msgstr "지금 파일로 이미지를 저장하시겠습니까?" 15195 15196#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 15197msgid "Saving canceled" 15198msgstr "저장 취소" 15199 15200#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 15201#, c-format 15202msgid "" 15203"Saving '%s' failed:\n" 15204"\n" 15205"%s" 15206msgstr "" 15207"'%s' 저장 실패:\n" 15208"\n" 15209"%s" 15210 15211#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 15212msgid "Unknown error" 15213msgstr "" 15214 15215#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 15216msgid "Choose Fill Style" 15217msgstr "채우기 형식 선택" 15218 15219#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 15220msgid "_Fill" 15221msgstr "채우기(_F)" 15222 15223#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 15224msgid "Configure Grid" 15225msgstr "격자 설정" 15226 15227#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 15228msgid "Configure Image Grid" 15229msgstr "이미지 격자 설정" 15230 15231#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 15232msgid "Grid" 15233msgstr "격자" 15234 15235#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 15236msgid "Merge Layers" 15237msgstr "레이어 합치기" 15238 15239#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 15240msgid "Layers Merge Options" 15241msgstr "레이어 합치기 옵션" 15242 15243#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 15244msgid "_Merge" 15245msgstr "합치기(_M)" 15246 15247#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 15248msgid "Final, Merged Layer should be:" 15249msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:" 15250 15251#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 15252msgid "Merge within active _group only" 15253msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)" 15254 15255#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 15256msgid "_Discard invisible layers" 15257msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)" 15258 15259#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 15260msgid "Create a New Image" 15261msgstr "새 이미지 만들기" 15262 15263#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 15264#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 15265msgid "_Template:" 15266msgstr "양식(_T):" 15267 15268#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 15269msgid "Confirm Image Size" 15270msgstr "이미지 크기 확인" 15271 15272#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 15273#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 15274#, c-format 15275msgid "You are trying to create an image with a size of %s." 15276msgstr "%s 크기로 이미지를 만듭니다." 15277 15278#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 15279#, c-format 15280msgid "" 15281"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " 15282"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." 15283msgstr "" 15284"지정된 크기의 이미지는 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기\"에서 설정한 " 15285"것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)." 15286 15287#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 15288#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 15289msgid "Image Properties" 15290msgstr "이미지 속성" 15291 15292#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 15293#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 15294#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 15295#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 15296#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 15297#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 15298#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 15299#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 15300msgid "_Close" 15301msgstr "닫기(_C)" 15302 15303#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 15304msgid "Properties" 15305msgstr "속성" 15306 15307#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 15308msgid "Color Profile" 15309msgstr "색상 프로필" 15310 15311#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 15312msgctxt "dialog-title" 15313msgid "Scale Image" 15314msgstr "이미지 비율 조정" 15315 15316#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 15317msgid "Confirm Scaling" 15318msgstr "배율 확인" 15319 15320#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 15321#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 15322msgid "_Scale" 15323msgstr "크기 조정(_S)" 15324 15325#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 15326#, c-format 15327msgid "" 15328"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " 15329"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " 15330"%s)." 15331msgstr "" 15332"지정된 크기로 이미지 크기를 조절하면 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기" 15333"\"에서 설정한 것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)." 15334 15335#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 15336msgid "" 15337"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." 15338msgstr "" 15339"선택한 크기로 이미지의 크기를 조절할 경우, 일부 레이어의 이미지가 잘려나갈 것" 15340"입니다." 15341 15342#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 15343msgid "Is this what you want to do?" 15344msgstr "의도했던 작업입니까?" 15345 15346#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 15347msgid "Configure Input Devices" 15348msgstr "입력 장치 설정" 15349 15350#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 15351msgid "Color tag:" 15352msgstr "색상 태그:" 15353 15354#. The switches frame & vbox 15355#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 15356#, fuzzy 15357msgid "Switches" 15358msgstr "인치" 15359 15360#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 15361msgid "_Visible" 15362msgstr "표시(_V)" 15363 15364#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 15365#, fuzzy 15366msgid "_Linked" 15367msgstr "연결(_L)" 15368 15369#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 15370msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 15371msgstr "키보드 단축키 설정" 15372 15373#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 15374msgid "" 15375"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " 15376"accelerator, or press backspace to clear." 15377msgstr "" 15378"단축키를 편집하려면 관련 행을 클릭하고, 새로운 단축키를 입력하십시오. 백스페" 15379"이스를 누르면 지워집니다." 15380 15381#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 15382msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" 15383msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)" 15384 15385#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 15386msgid "Add Layer Mask" 15387msgstr "레이어 마스크 추가" 15388 15389#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 15390msgid "Add a Mask to the Layer" 15391msgstr "레이어에 마스크 추가" 15392 15393#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 15394msgid "_Add" 15395msgstr "추가(_A)" 15396 15397#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 15398msgid "Initialize Layer Mask to:" 15399msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:" 15400 15401#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 15402msgid "In_vert mask" 15403msgstr "마스크 반전(_V)" 15404 15405#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 15406msgid "Please select a channel first" 15407msgstr "채널을 우선 선택하십시오" 15408 15409#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 15410msgid "Layer _name:" 15411msgstr "레이어 이름(_N):" 15412 15413#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 15414#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 15415msgid "_Mode:" 15416msgstr "모드(_M):" 15417 15418#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 15419#, fuzzy 15420msgid "Blend space:" 15421msgstr "색상 공간:" 15422 15423#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 15424#, fuzzy 15425msgid "Composite space:" 15426msgstr "합성하기" 15427 15428#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 15429#, fuzzy 15430msgid "Composite mode:" 15431msgstr "합성하기" 15432 15433#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 15434msgid "_Opacity:" 15435msgstr "불투명(_O):" 15436 15437#. The size labels 15438#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 15439msgid "Width:" 15440msgstr "너비:" 15441 15442#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 15443msgid "Height:" 15444msgstr "높이:" 15445 15446#. The offset labels 15447#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 15448#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 15449msgid "Offset X:" 15450msgstr "X 오프셋:" 15451 15452#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 15453#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 15454msgid "Offset Y:" 15455msgstr "Y 오프셋:" 15456 15457#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 15458#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 15459msgid "_Fill with:" 15460msgstr "채우기(_F):" 15461 15462#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 15463#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 15464msgid "Active Filters" 15465msgstr "활성 필터" 15466 15467#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 15468msgid "Lock _alpha" 15469msgstr "알파 채널 고정(_A)" 15470 15471#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 15472msgid "Set name from _text" 15473msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)" 15474 15475#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 15476#, c-format 15477msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" 15478msgstr "" 15479 15480#. Translators: the first and third strings are similar to a 15481#. * title, and the second string is a small information text. 15482#. * The spaces are there only to separate all the strings, so 15483#. try to keep them as is. 15484#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 15485#, c-format 15486msgid "%1$s %2$s %3$s" 15487msgstr "%1$s %2$s %3$s" 15488 15489#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 15490msgid "Press 'q' to quit" 15491msgstr "" 15492 15493#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 15494msgid "Paused" 15495msgstr "" 15496 15497#. Translators: the first string is a title and the second 15498#. * string is a small information text. 15499#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 15500#, c-format 15501msgid "%1$s\t%2$s" 15502msgstr "%1$s\t%2$s" 15503 15504#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 15505msgid "Press 'p' to unpause" 15506msgstr "" 15507 15508#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 15509#, c-format 15510msgid "Level: %s, Lives: %s" 15511msgstr "" 15512 15513#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 15514msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" 15515msgstr "" 15516 15517#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813 15518msgid "Killer GEGLs from Outer Space" 15519msgstr "" 15520 15521#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 15522msgid "Module Manager" 15523msgstr "모듈 관리기" 15524 15525#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 15526msgid "_Refresh" 15527msgstr "새로 고침(_R)" 15528 15529#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 15530msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." 15531msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다." 15532 15533#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 15534msgid "Module" 15535msgstr "모듈" 15536 15537#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 15538msgid "Only in memory" 15539msgstr "메모리에만" 15540 15541#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 15542msgid "No longer available" 15543msgstr "더 이상 사용할 수 없음" 15544 15545#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 15546msgid "Author:" 15547msgstr "작성:" 15548 15549#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 15550msgid "Version:" 15551msgstr "버전:" 15552 15553#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 15554msgid "Date:" 15555msgstr "날짜:" 15556 15557#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 15558msgid "Copyright:" 15559msgstr "저작권:" 15560 15561#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 15562msgid "Location:" 15563msgstr "위치:" 15564 15565#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 15566msgid "Offset Layer" 15567msgstr "레이어 상대 위치" 15568 15569#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 15570msgid "Offset Layer Mask" 15571msgstr "레이어 마스크 상대 위치" 15572 15573#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 15574msgid "Offset Channel" 15575msgstr "채널 상대 위치" 15576 15577#. The offset frame 15578#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 15579#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 15580#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 15581#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 15582msgid "Offset" 15583msgstr "오프셋" 15584 15585#. offset, used as a verb 15586#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 15587msgid "_Offset" 15588msgstr "오프셋(_O)" 15589 15590#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 15591msgid "_X:" 15592msgstr "X(_X):" 15593 15594#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 15595msgid "_Y:" 15596msgstr "Y(_Y):" 15597 15598#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 15599msgid "By width/_2, height/2" 15600msgstr "" 15601 15602#. The edge behavior frame 15603#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244 15604msgid "Edge Behavior" 15605msgstr "경계선의 움직임" 15606 15607#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 15608msgid "W_rap around" 15609msgstr "감싸기(_R)" 15610 15611#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 15612msgid "Fill with _background color" 15613msgstr "배경색으로 채우기(_B)" 15614 15615#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 15616msgid "Make _transparent" 15617msgstr "투명 만들기(_T)" 15618 15619#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 15620msgid "Import a New Palette" 15621msgstr "새 팔레트 가져오기" 15622 15623#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 15624msgid "_Import" 15625msgstr "가져오기(_I)" 15626 15627#. The "Source" frame 15628#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 15629msgid "Select Source" 15630msgstr "원본 선택" 15631 15632#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 15633#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 15634msgid "_Gradient" 15635msgstr "그라디언트(_G)" 15636 15637#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 15638msgid "I_mage" 15639msgstr "이미지(_M)" 15640 15641#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 15642msgid "Sample _Merged" 15643msgstr "표본 합치기(_M)" 15644 15645#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 15646msgid "_Selected Pixels only" 15647msgstr "선택한 픽셀만(_S)" 15648 15649#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 15650msgid "Palette _file" 15651msgstr "팔레트 파일(_F)" 15652 15653#. Palette file name entry 15654#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 15655msgid "Select Palette File" 15656msgstr "팔레트 파일 선택" 15657 15658#. The "Import" frame 15659#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 15660msgid "Import Options" 15661msgstr "가져오기 옵션" 15662 15663#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 15664msgid "New import" 15665msgstr "새로 가져오기" 15666 15667#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 15668msgid "Palette _name:" 15669msgstr "팔레트 이름(_N):" 15670 15671#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 15672msgid "N_umber of colors:" 15673msgstr "색상 수(_U):" 15674 15675#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 15676msgid "C_olumns:" 15677msgstr "열(_O):" 15678 15679#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 15680msgid "I_nterval:" 15681msgstr "간격(_N):" 15682 15683#. The "Preview" frame 15684#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 15685#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246 15686msgid "Preview" 15687msgstr "미리 보기" 15688 15689#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 15690msgid "The selected source contains no colors." 15691msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다." 15692 15693#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 15694#, fuzzy 15695msgid "There is no palette to import." 15696msgstr "변형할 경로가 없습니다." 15697 15698#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 15699msgid "Reset All Preferences" 15700msgstr "모든 설정 초기화" 15701 15702#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 15703msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" 15704msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?" 15705 15706#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 15707msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" 15708msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:" 15709 15710#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 15711msgid "" 15712"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " 15713"start GIMP." 15714msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다." 15715 15716#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657 15717msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" 15718msgstr "모든 키보드 단축키 제거" 15719 15720#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679 15721msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" 15722msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?" 15723 15724#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720 15725msgid "" 15726"Your window setup will be reset to default values the next time you start " 15727"GIMP." 15728msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." 15729 15730#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755 15731msgid "" 15732"Your input device settings will be reset to default values the next time you " 15733"start GIMP." 15734msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." 15735 15736#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797 15737msgid "" 15738"Your tool options will be reset to default values the next time you start " 15739"GIMP." 15740msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." 15741 15742#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849 15743#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 15744msgid "There's a local installation of the user manual." 15745msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다." 15746 15747#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 15748#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 15749msgid "The user manual is not installed locally." 15750msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다." 15751 15752#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 15753msgid "Show _menubar" 15754msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)" 15755 15756#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 15757msgid "Show _rulers" 15758msgstr "눈금자 표시(_R)" 15759 15760#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 15761msgid "Show scroll_bars" 15762msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" 15763 15764#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 15765msgid "Show s_tatusbar" 15766msgstr "상태 표시줄 표시(_T)" 15767 15768#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 15769msgid "Show s_election" 15770msgstr "선택 영역 표시(_E)" 15771 15772#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 15773msgid "Show _layer boundary" 15774msgstr "레이어 경계 표시(_L)" 15775 15776#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 15777msgid "Show _guides" 15778msgstr "안내선 표시(_G)" 15779 15780#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 15781msgid "Show gri_d" 15782msgstr "격자 표시(_D)" 15783 15784#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 15785msgid "Canvas _padding mode:" 15786msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):" 15787 15788#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 15789msgid "Custom p_adding color:" 15790msgstr "사용자 정의 색상(_A):" 15791 15792#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 15793msgid "Select Custom Canvas Padding Color" 15794msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택" 15795 15796#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 15797msgid "Snap to Guides" 15798msgstr "안내선에 맞추기" 15799 15800#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 15801msgid "Snap to Grid" 15802msgstr "격자에 맞추기" 15803 15804#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 15805msgid "Snap to Canvas Edges" 15806msgstr "캔버스 경계에 맞추기" 15807 15808#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 15809msgid "Snap to Active Path" 15810msgstr "활성 경로에 맞추기" 15811 15812#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 15813msgid "Preferences" 15814msgstr "기본 설정" 15815 15816#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 15817#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 15818msgid "System Resources" 15819msgstr "" 15820 15821#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 15822msgid "Resource Consumption" 15823msgstr "자원 소비량" 15824 15825#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 15826msgid "Minimal number of _undo levels:" 15827msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):" 15828 15829#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 15830msgid "Maximum undo _memory:" 15831msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):" 15832 15833#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 15834msgid "Tile cache _size:" 15835msgstr "타일 캐시 크기(_S):" 15836 15837#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 15838msgid "Maximum _new image size:" 15839msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" 15840 15841#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 15842msgid "Number of _threads to use:" 15843msgstr "활용 스레드 갯수(_T):" 15844 15845#. Hardware Acceleration 15846#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 15847msgid "Hardware Acceleration" 15848msgstr "" 15849 15850#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 15851msgid "Use OpenCL" 15852msgstr "OpenCL 활용" 15853 15854#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 15855msgid "" 15856"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " 15857"crashes (please report)." 15858msgstr "" 15859 15860#. Image Thumbnails 15861#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 15862msgid "Image Thumbnails" 15863msgstr "이미지 미리 보기" 15864 15865#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 15866msgid "Size of _thumbnails:" 15867msgstr "미리 보기 크기(_T):" 15868 15869#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 15870msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" 15871msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):" 15872 15873#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 15874msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" 15875msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지" 15876 15877#. TODO: icon needed. 15878#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 15879#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 15880msgid "Debugging" 15881msgstr "디버깅" 15882 15883#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 15884msgid "" 15885"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " 15886"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " 15887"bugs." 15888msgstr "" 15889 15890#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 15891msgid "Bug Reporting" 15892msgstr "버그 보고" 15893 15894#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 15895msgid "Debug _policy:" 15896msgstr "디버깅 정책(_P):" 15897 15898#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 15899msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." 15900msgstr "" 15901 15902#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 15903msgid "" 15904"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " 15905"system." 15906msgstr "" 15907 15908#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 15909#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 15910msgid "Color Management" 15911msgstr "색상 관리" 15912 15913#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 15914msgid "Reset Color Management" 15915msgstr "색상 관리 초기화" 15916 15917#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 15918msgid "Image display _mode:" 15919msgstr "이미지 표시 모드(_M):" 15920 15921#. Color Managed Display 15922#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 15923msgid "Color Managed Display" 15924msgstr "색상 관리 디스플레이" 15925 15926#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 15927msgid "Select Monitor Color Profile" 15928msgstr "모니터 색상 프로필 선택" 15929 15930#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 15931msgid "_Monitor profile:" 15932msgstr "모니터 프로파일(_M):" 15933 15934#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 15935msgid "_Try to use the system monitor profile" 15936msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)" 15937 15938#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 15939#, fuzzy 15940msgid "_Rendering intent:" 15941msgstr "화면 표현 방식(_D):" 15942 15943#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 15944msgid "Use _black point compensation" 15945msgstr "흑점 보상 활용(_B)" 15946 15947#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 15948#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 15949msgid "Speed" 15950msgstr "속도" 15951 15952#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 15953#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 15954msgid "Precision / Color Fidelity" 15955msgstr "" 15956 15957#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 15958#, fuzzy 15959msgid "_Optimize image display for:" 15960msgstr "이미지 대화상자를 엽니다" 15961 15962#. Print Simulation (Soft-proofing) 15963#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 15964msgid "Soft-Proofing" 15965msgstr "" 15966 15967#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 15968#, fuzzy 15969msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" 15970msgstr "프린터 색상 프로필 선택" 15971 15972#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 15973#, fuzzy 15974msgid "_Soft-proofing profile:" 15975msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" 15976 15977#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 15978#, fuzzy 15979msgid "Re_ndering intent:" 15980msgstr "화면 표현 방식(_D):" 15981 15982#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 15983msgid "Use black _point compensation" 15984msgstr "" 15985 15986#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 15987msgid "O_ptimize soft-proofing for:" 15988msgstr "" 15989 15990#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 15991msgid "Mark out of gamut colors" 15992msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" 15993 15994#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 15995msgid "Select Warning Color" 15996msgstr "경고색 선택" 15997 15998#. Preferred profiles 15999#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 16000msgid "Preferred Profiles" 16001msgstr "선호 프로파일" 16002 16003#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 16004msgid "Select Preferred RGB Color Profile" 16005msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택" 16006 16007#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 16008msgid "_RGB profile:" 16009msgstr "RGB 프로필(_R):" 16010 16011#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 16012msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" 16013msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택" 16014 16015#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 16016msgid "_Grayscale profile:" 16017msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):" 16018 16019#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 16020msgid "Select CMYK Color Profile" 16021msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택" 16022 16023#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 16024msgid "_CMYK profile:" 16025msgstr "CMYK 프로파일(_C):" 16026 16027#. Policies 16028#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 16029msgid "Policies" 16030msgstr "" 16031 16032#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 16033msgid "File Open behaviour:" 16034msgstr "파일 열기 동작:" 16035 16036#. Filter Dialogs 16037#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 16038#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 16039msgid "Filter Dialogs" 16040msgstr "필터 대화상자" 16041 16042#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 16043#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 16044#, fuzzy 16045msgid "Show advanced color options" 16046msgstr "고급 옵션" 16047 16048#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 16049#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 16050msgid "Image Import & Export" 16051msgstr "" 16052 16053#. Import Policies 16054#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 16055msgid "Import Policies" 16056msgstr "가져오기 정책" 16057 16058#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 16059msgid "Promote imported images to _floating point precision" 16060msgstr "" 16061 16062#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 16063msgid "Dither images when promoting to floating point" 16064msgstr "" 16065 16066#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 16067#, fuzzy 16068msgid "Add an alpha channel to imported images" 16069msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가" 16070 16071#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 16072#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 16073#, fuzzy 16074msgid "Color profile policy:" 16075msgstr "색상 프로필" 16076 16077#. Export Policies 16078#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 16079msgid "Export Policies" 16080msgstr "내보내기 정책" 16081 16082#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 16083#, fuzzy 16084msgid "Export the image's color profile by default" 16085msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" 16086 16087#. Translators: label for 16088#. * configuration option (checkbox). 16089#. * It determines how file export 16090#. * plug-ins handle Exif by default. 16091#. 16092#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 16093msgid "Export Exif metadata by default when available" 16094msgstr "" 16095 16096#. Translators: label for 16097#. * configuration option (checkbox). 16098#. * It determines how file export 16099#. * plug-ins handle XMP by default. 16100#. 16101#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 16102msgid "Export XMP metadata by default when available" 16103msgstr "" 16104 16105#. Translators: label for 16106#. * configuration option (checkbox). 16107#. * It determines how file export 16108#. * plug-ins handle IPTC by default. 16109#. 16110#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 16111msgid "Export IPTC metadata by default when available" 16112msgstr "" 16113 16114#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 16115msgid "Metadata can contain sensitive information." 16116msgstr "" 16117 16118#. Export File Type 16119#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 16120msgid "Export File Type" 16121msgstr "" 16122 16123#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 16124msgid "Default export file type:" 16125msgstr "" 16126 16127#. Raw Image Importer 16128#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 16129msgid "Raw Image Importer" 16130msgstr "RAW 이미지 가져오기" 16131 16132#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 16133msgid "Experimental Playground" 16134msgstr "" 16135 16136#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 16137#, fuzzy 16138msgid "Playground" 16139msgstr "배경" 16140 16141#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 16142msgid "" 16143"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " 16144"use them unless you really know what you are doing or you intend to " 16145"contribute patches." 16146msgstr "" 16147 16148#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 16149#, fuzzy 16150msgid "Insane Options" 16151msgstr "흐리게 옵션" 16152 16153#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 16154#, fuzzy 16155msgid "_N-Point Deformation tool" 16156msgstr "포인터 정보" 16157 16158#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 16159msgid "_Seamless Clone tool" 16160msgstr "" 16161 16162#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 16163#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 16164msgctxt "preferences" 16165msgid "Tool Options" 16166msgstr "도구 옵션" 16167 16168#. General 16169#. Snapping Distance 16170#. general device information 16171#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 16172#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 16173#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 16174#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 16175#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 16176#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348 16177msgid "General" 16178msgstr "일반" 16179 16180#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 16181msgid "_Save tool options on exit" 16182msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" 16183 16184#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 16185msgid "Save Tool Options _Now" 16186msgstr "도구 옵션 저장(_N)" 16187 16188#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 16189msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" 16190msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" 16191 16192#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 16193msgid "Default _interpolation:" 16194msgstr "기본 보간법(_I):" 16195 16196#. Global Brush, Pattern, ... 16197#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 16198msgid "Paint Options Shared Between Tools" 16199msgstr "그리기 도구 공통 옵션" 16200 16201#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 16202msgid "_Brush" 16203msgstr "붓(_B)" 16204 16205#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 16206msgid "_Dynamics" 16207msgstr "동적 요소(_D)" 16208 16209#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 16210msgid "_Pattern" 16211msgstr "무늬(_P)" 16212 16213#. Move Tool 16214#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 16215msgid "Move Tool" 16216msgstr "이동 도구" 16217 16218#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 16219msgid "Set layer or path as active" 16220msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" 16221 16222#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 16223msgid "Default New Image" 16224msgstr "기본 새 이미지" 16225 16226#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 16227msgid "Default Image" 16228msgstr "기본 이미지" 16229 16230#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 16231msgid "Quick Mask color:" 16232msgstr "퀵 마스크 색:" 16233 16234#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 16235msgid "Set the default Quick Mask color" 16236msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정" 16237 16238#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 16239msgid "Default Image Grid" 16240msgstr "기본 이미지 격자:" 16241 16242#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 16243msgid "Default Grid" 16244msgstr "기본 격자" 16245 16246#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 16247msgid "User Interface" 16248msgstr "사용자 인터페이스" 16249 16250#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 16251msgid "Interface" 16252msgstr "인터페이스" 16253 16254#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 16255msgid "Language" 16256msgstr "언어" 16257 16258#. Previews 16259#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 16260msgid "Previews" 16261msgstr "미리 보기" 16262 16263#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 16264msgid "_Enable layer & channel previews" 16265msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)" 16266 16267#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 16268msgid "Enable layer _group previews" 16269msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)" 16270 16271#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 16272msgid "_Default layer & channel preview size:" 16273msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):" 16274 16275#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 16276msgid "_Undo preview size:" 16277msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):" 16278 16279#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 16280msgid "Na_vigation preview size:" 16281msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):" 16282 16283#. Keyboard Shortcuts 16284#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 16285msgid "Keyboard Shortcuts" 16286msgstr "키보드 단축키" 16287 16288#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 16289msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" 16290msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)" 16291 16292#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 16293msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." 16294msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..." 16295 16296#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 16297msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" 16298msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)" 16299 16300#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 16301msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" 16302msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)" 16303 16304#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 16305msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" 16306msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)" 16307 16308#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 16309msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" 16310msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)" 16311 16312#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 16313#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 16314#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 16315msgid "Theme" 16316msgstr "테마" 16317 16318#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 16319msgid "Select Theme" 16320msgstr "테마 선택" 16321 16322#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 16323msgid "Use dark theme variant if available" 16324msgstr "" 16325 16326#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 16327msgid "Reload C_urrent Theme" 16328msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" 16329 16330#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 16331#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 16332#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 16333msgid "Icon Theme" 16334msgstr "아이콘 테마" 16335 16336#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 16337msgid "Select an Icon Theme" 16338msgstr "아이콘 테마 선택" 16339 16340#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 16341msgid "Use symbolic icons if available" 16342msgstr "" 16343 16344#. Appearance 16345#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 16346#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 16347msgid "Appearance" 16348msgstr "모양새" 16349 16350#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 16351msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" 16352msgstr "" 16353 16354#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 16355msgid "Show _foreground & background color" 16356msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)" 16357 16358#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 16359msgid "Show active _brush, pattern & gradient" 16360msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)" 16361 16362#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 16363msgid "Show active _image" 16364msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)" 16365 16366#. Tool Editor 16367#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 16368msgid "Tools Configuration" 16369msgstr "도구 설정" 16370 16371#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 16372#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 16373msgid "Dialog Defaults" 16374msgstr "대화상자 기본" 16375 16376#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 16377msgid "Reset Dialog Defaults" 16378msgstr "대화상자 기본값 초기화" 16379 16380#. Color profile import dialog 16381#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 16382msgid "Color Profile Import Dialog" 16383msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자" 16384 16385#. All color profile chooser dialogs 16386#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 16387msgid "Color Profile File Dialogs" 16388msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자" 16389 16390#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 16391#, fuzzy 16392msgid "Profile folder:" 16393msgstr "모듈 폴더" 16394 16395#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 16396msgid "Select Default Folder for Color Profiles" 16397msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택" 16398 16399#. Convert to Color Profile Dialog 16400#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 16401msgid "Convert to Color Profile Dialog" 16402msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자" 16403 16404#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 16405#, fuzzy 16406msgid "Rendering intent:" 16407msgstr "화면 표현 방식(_D):" 16408 16409#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 16410#, fuzzy 16411msgid "Black point compensation" 16412msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오." 16413 16414#. Convert Precision Dialog 16415#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 16416msgid "Precision Conversion Dialog" 16417msgstr "" 16418 16419#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 16420#, fuzzy 16421msgid "Dither layers:" 16422msgstr "레이어 삭제" 16423 16424#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 16425#, fuzzy 16426msgid "Dither text layers:" 16427msgstr "레이어 합침" 16428 16429#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 16430#, fuzzy 16431msgid "Dither channels/masks:" 16432msgstr "채널 삭제" 16433 16434#. Convert Indexed Dialog 16435#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 16436msgid "Indexed Conversion Dialog" 16437msgstr "색인 변환 대화상자" 16438 16439#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 16440#, fuzzy 16441msgid "Colormap:" 16442msgstr "색상표" 16443 16444#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 16445msgid "Maximum number of colors:" 16446msgstr "최대 색상 수:" 16447 16448#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 16449msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" 16450msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거" 16451 16452#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 16453msgid "Color dithering:" 16454msgstr "색상 디더링:" 16455 16456#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 16457msgid "Enable dithering of transparency" 16458msgstr "투명도 디더링 활성화" 16459 16460#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 16461#, fuzzy 16462msgid "Keep recent settings:" 16463msgstr "장치 설정 삭제하기" 16464 16465#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 16466msgid "Default to the last used settings" 16467msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정" 16468 16469#. Canvas Size Dialog 16470#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 16471msgid "Canvas Size Dialog" 16472msgstr "캔버스 크기 대화상자" 16473 16474#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 16475#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 16476msgid "Fill with:" 16477msgstr "채우기:" 16478 16479#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 16480msgid "Resize layers:" 16481msgstr "레이어 크기 조절:" 16482 16483#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 16484msgid "Resize text layers" 16485msgstr "텍스트 레이어 크기 조절" 16486 16487#. New Layer Dialog 16488#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 16489msgid "New Layer Dialog" 16490msgstr "새 레이어 대화상자" 16491 16492#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 16493msgid "Layer name:" 16494msgstr "레이어 이름:" 16495 16496#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 16497msgid "Fill type:" 16498msgstr "채우기 형식:" 16499 16500#. Layer Boundary Size Dialog 16501#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 16502msgid "Layer Boundary Size Dialog" 16503msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자" 16504 16505#. Add Layer Mask Dialog 16506#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 16507msgid "Add Layer Mask Dialog" 16508msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자" 16509 16510#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 16511#, fuzzy 16512msgid "Layer mask type:" 16513msgstr "레이어 채우기 유형" 16514 16515#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 16516msgid "Invert mask" 16517msgstr "마스크 반전" 16518 16519#. Merge Layers Dialog 16520#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 16521msgid "Merge Layers Dialog" 16522msgstr "레이어 합치기 대화상자" 16523 16524#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 16525#, fuzzy 16526msgid "Merged layer size:" 16527msgstr "레이어 합침" 16528 16529#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 16530msgid "Merge within active group only" 16531msgstr "활성 그룹만 합치기" 16532 16533#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 16534msgid "Discard invisible layers" 16535msgstr "보이지 않는 레이어 버리기" 16536 16537#. New Channel Dialog 16538#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 16539msgid "New Channel Dialog" 16540msgstr "새 채널 대화상자" 16541 16542#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 16543msgid "Channel name:" 16544msgstr "채널 이름:" 16545 16546#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 16547msgid "Color and opacity:" 16548msgstr "색상과 불투명도:" 16549 16550#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 16551msgid "Default New Channel Color and Opacity" 16552msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도" 16553 16554#. New Path Dialog 16555#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 16556msgid "New Path Dialog" 16557msgstr "새 경로 대화상자" 16558 16559#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 16560msgid "Path name:" 16561msgstr "경로 이름:" 16562 16563#. Export Path Dialog 16564#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 16565msgid "Export Paths Dialog" 16566msgstr "경로 내보내기 대화상자" 16567 16568#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 16569msgid "Export folder:" 16570msgstr "내보내기 폴더:" 16571 16572#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 16573msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" 16574msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다" 16575 16576#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 16577msgid "Export the active path only" 16578msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기" 16579 16580#. Import Path Dialog 16581#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 16582msgid "Import Paths Dialog" 16583msgstr "가져오기 경로 대화상자" 16584 16585#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 16586msgid "Import folder:" 16587msgstr "가져오기 폴더:" 16588 16589#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 16590msgid "Select Default Folder for Importing Paths" 16591msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다" 16592 16593#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 16594msgid "Merge imported paths" 16595msgstr "가져온 경로 합치기" 16596 16597#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 16598msgid "Scale imported paths" 16599msgstr "가져온 경로 크기 조절" 16600 16601#. Feather Selection Dialog 16602#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 16603#, fuzzy 16604msgid "Feather Selection Dialog" 16605msgstr "선택 영역 페더" 16606 16607#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 16608#, fuzzy 16609msgid "Feather radius:" 16610msgstr "가장자리 페더" 16611 16612#. Grow Selection Dialog 16613#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 16614msgid "Grow Selection Dialog" 16615msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자" 16616 16617#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 16618msgid "Grow radius:" 16619msgstr "" 16620 16621#. Shrink Selection Dialog 16622#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 16623msgid "Shrink Selection Dialog" 16624msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자" 16625 16626#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 16627#, fuzzy 16628msgid "Shrink radius:" 16629msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" 16630 16631#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 16632#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 16633#, fuzzy 16634msgid "Selected areas continue outside the image" 16635msgstr "연속된 영역 선택" 16636 16637#. Border Selection Dialog 16638#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 16639msgid "Border Selection Dialog" 16640msgstr "테두리 선택 대화상자" 16641 16642#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 16643#, fuzzy 16644msgid "Border radius:" 16645msgstr "붓 반경" 16646 16647#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 16648msgid "Border style:" 16649msgstr "테두리 모양새:" 16650 16651#. Fill Options Dialog 16652#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 16653msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" 16654msgstr "" 16655 16656#. Stroke Options Dialog 16657#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 16658msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" 16659msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자" 16660 16661#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 16662#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 16663msgid "Help System" 16664msgstr "도움말 시스템" 16665 16666#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 16667msgid "Show help _buttons" 16668msgstr "도움말 버튼 표시(_B)" 16669 16670#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 16671msgid "Use the online version" 16672msgstr "온라인 버전 사용" 16673 16674#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 16675msgid "Use a locally installed copy" 16676msgstr "설치한 사본 사용" 16677 16678#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 16679msgid "User manual:" 16680msgstr "사용자 설명서:" 16681 16682#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 16683msgid "User interface language" 16684msgstr "사용자 인터페이스 언어" 16685 16686#. If there is no webkit available, assume we are on a platform 16687#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing 16688#. * the combo. 16689#. 16690#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 16691msgid "Help Browser" 16692msgstr "도움말 탐색기" 16693 16694#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 16695msgid "H_elp browser to use:" 16696msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):" 16697 16698#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 16699msgid "" 16700"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " 16701"instead." 16702msgstr "" 16703 16704#. Action Search 16705#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 16706msgid "Action Search" 16707msgstr "동작 검색" 16708 16709#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 16710msgid "Show _unavailable actions" 16711msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)" 16712 16713#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 16714#, fuzzy 16715msgid "Maximum History Size:" 16716msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" 16717 16718#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 16719msgid "Clear Action History" 16720msgstr "동작 기록 지우기" 16721 16722#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 16723#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 16724msgid "Display" 16725msgstr "화면" 16726 16727#. Transparency 16728#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 16729msgid "Transparency" 16730msgstr "투명" 16731 16732#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 16733msgid "_Check style:" 16734msgstr "스타일 확인(_C):" 16735 16736#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 16737msgid "Check _size:" 16738msgstr "격자 크기(_S):" 16739 16740#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 16741msgid "Monitor Resolution" 16742msgstr "모니터 해상도" 16743 16744#. Pixels 16745#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211 16746#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 16747msgid "Pixels" 16748msgstr "픽셀" 16749 16750#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 16751#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 16752msgid "Horizontal" 16753msgstr "좌우로" 16754 16755#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 16756#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 16757msgid "Vertical" 16758msgstr "위아래로" 16759 16760#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 16761#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 16762msgid "ppi" 16763msgstr "ppi" 16764 16765#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 16766#, c-format 16767msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" 16768msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)" 16769 16770#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 16771msgid "_Enter manually" 16772msgstr "수동으로 입력(_E)" 16773 16774#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 16775msgid "C_alibrate..." 16776msgstr "측정(_A)..." 16777 16778#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 16779#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 16780msgid "Window Management" 16781msgstr "창 관리" 16782 16783#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 16784msgid "Window Manager Hints" 16785msgstr "창 관리 설정" 16786 16787#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 16788msgid "Hint for _docks and toolbox:" 16789msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):" 16790 16791#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 16792msgid "Focus" 16793msgstr "포커스" 16794 16795#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 16796msgid "Activate the _focused image" 16797msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)" 16798 16799#. Window Positions 16800#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 16801msgid "Window Positions" 16802msgstr "창 위치" 16803 16804#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 16805msgid "_Save window positions on exit" 16806msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)" 16807 16808#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 16809msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" 16810msgstr "" 16811 16812#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 16813msgid "Save Window Positions _Now" 16814msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)" 16815 16816#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 16817msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" 16818msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)" 16819 16820#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 16821#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 16822msgid "Image Windows" 16823msgstr "이미지 창" 16824 16825#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 16826msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" 16827msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" 16828 16829#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 16830msgid "Marching _ants speed:" 16831msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):" 16832 16833#. Zoom & Resize Behavior 16834#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 16835msgid "Zoom & Resize Behavior" 16836msgstr "확대와 크기 조정 동작" 16837 16838#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 16839msgid "Resize window on _zoom" 16840msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)" 16841 16842#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 16843msgid "Resize window on image _size change" 16844msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)" 16845 16846#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 16847msgid "Show entire image" 16848msgstr "전체 이미지 표시" 16849 16850#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 16851msgid "Initial zoom _ratio:" 16852msgstr "초기 확대 배율(_R):" 16853 16854#. Space Bar 16855#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 16856msgid "Space Bar" 16857msgstr "스페이스바" 16858 16859#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 16860msgid "_While space bar is pressed:" 16861msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):" 16862 16863#. Mouse Pointers 16864#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 16865msgid "Mouse Pointers" 16866msgstr "마우스 포인터" 16867 16868#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 16869msgid "Show _brush outline" 16870msgstr "붓 윤곽 표시(_B)" 16871 16872#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 16873msgid "Show pointer for paint _tools" 16874msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)" 16875 16876#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 16877msgid "Pointer _mode:" 16878msgstr "포인터 모드(_M):" 16879 16880#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 16881msgid "Pointer _handedness:" 16882msgstr "포인터 잡이 방향(_H):" 16883 16884#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 16885msgid "Image Window Appearance" 16886msgstr "이미지 창 모양" 16887 16888#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 16889msgid "Default Appearance in Normal Mode" 16890msgstr "보통 상태의 기본 모양" 16891 16892#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 16893msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" 16894msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" 16895 16896#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 16897msgid "Image Title & Statusbar Format" 16898msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식" 16899 16900#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 16901msgid "Title & Status" 16902msgstr "제목과 상태" 16903 16904#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 16905msgid "Current format" 16906msgstr "현재 형식" 16907 16908#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 16909msgid "Default format" 16910msgstr "기본 형식" 16911 16912#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 16913msgid "Show zoom percentage" 16914msgstr "확대 백분율 표시" 16915 16916#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 16917msgid "Show zoom ratio" 16918msgstr "확대 배율 표시" 16919 16920#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 16921msgid "Show image size" 16922msgstr "이미지 크기 표시" 16923 16924#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 16925#, fuzzy 16926msgid "Show drawable size" 16927msgstr "이미지 크기 표시" 16928 16929#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 16930msgid "Image Title Format" 16931msgstr "이미지 제목 형식" 16932 16933#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 16934msgid "Image Statusbar Format" 16935msgstr "이미지 상태표시줄 형식" 16936 16937#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 16938#, fuzzy 16939msgid "Image Window Snapping Behavior" 16940msgstr "이미지 창 모양" 16941 16942#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 16943#, fuzzy 16944msgid "Snapping" 16945msgstr "뒤집기" 16946 16947#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 16948#, fuzzy 16949msgid "Default Behavior in Normal Mode" 16950msgstr "보통 상태의 기본 모양" 16951 16952#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 16953#, fuzzy 16954msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" 16955msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" 16956 16957#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 16958#, fuzzy 16959msgid "_Snapping distance:" 16960msgstr "잡아당길 거리(_S):" 16961 16962#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 16963#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 16964msgid "Input Devices" 16965msgstr "입력 장치" 16966 16967#. Extended Input Devices 16968#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 16969msgid "Extended Input Devices" 16970msgstr "확장 입력 장치" 16971 16972#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 16973#, fuzzy 16974msgid "S_hare tool and tool options between input devices" 16975msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." 16976 16977#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 16978msgid "Configure E_xtended Input Devices..." 16979msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..." 16980 16981#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 16982msgid "_Save input device settings on exit" 16983msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)" 16984 16985#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 16986msgid "Save Input Device Settings _Now" 16987msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)" 16988 16989#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 16990msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" 16991msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)" 16992 16993#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 16994msgid "Additional Input Controllers" 16995msgstr "입력 제어기" 16996 16997#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 16998msgid "Input Controllers" 16999msgstr "입력 제어기" 17000 17001#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 17002#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 17003msgid "Folders" 17004msgstr "폴더" 17005 17006#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 17007msgid "Reset Folders" 17008msgstr "" 17009 17010#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 17011msgid "Temporary folder:" 17012msgstr "임시 폴더:" 17013 17014#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 17015msgid "Select Folder for Temporary Files" 17016msgstr "임시 폴더 선택" 17017 17018#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 17019msgid "Swap folder:" 17020msgstr "스왑 폴더:" 17021 17022#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 17023msgid "Select Swap Folder" 17024msgstr "스왑 디렉터리 선택" 17025 17026#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 17027msgid "Brush Folders" 17028msgstr "붓 폴더" 17029 17030#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 17031msgid "Reset Brush Folders" 17032msgstr "" 17033 17034#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174 17035msgid "Select Brush Folders" 17036msgstr "붓 폴더 선택" 17037 17038#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 17039msgid "Dynamics Folders" 17040msgstr "동적 요소 폴더" 17041 17042#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 17043msgid "Reset Dynamics Folders" 17044msgstr "" 17045 17046#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 17047msgid "Select Dynamics Folders" 17048msgstr "동적 요소 폴더 선택" 17049 17050#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 17051msgid "Pattern Folders" 17052msgstr "무늬 폴더" 17053 17054#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 17055msgid "Reset Pattern Folders" 17056msgstr "" 17057 17058#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 17059msgid "Select Pattern Folders" 17060msgstr "무늬 폴더 선택" 17061 17062#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 17063msgid "Palette Folders" 17064msgstr "팔레트 폴더" 17065 17066#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 17067msgid "Reset Palette Folders" 17068msgstr "" 17069 17070#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 17071msgid "Select Palette Folders" 17072msgstr "팔레트 폴더 선택" 17073 17074#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 17075msgid "Gradient Folders" 17076msgstr "그라디언트 폴더" 17077 17078#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 17079msgid "Reset Gradient Folders" 17080msgstr "" 17081 17082#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 17083msgid "Select Gradient Folders" 17084msgstr "그라디언트 폴더 선택" 17085 17086#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 17087msgid "Font Folders" 17088msgstr "글꼴 폴더" 17089 17090#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 17091msgid "Reset Font Folders" 17092msgstr "" 17093 17094#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 17095msgid "Select Font Folders" 17096msgstr "글꼴 폴더 선택" 17097 17098#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 17099msgid "Tool Preset Folders" 17100msgstr "도구 사전 설정 폴더" 17101 17102#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 17103msgid "Reset Tool Preset Folders" 17104msgstr "" 17105 17106#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 17107msgid "Select Tool Preset Folders" 17108msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택" 17109 17110#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 17111msgid "MyPaint Brush Folders" 17112msgstr "MyPaint 붓 폴더" 17113 17114#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 17115msgid "Reset MyPaint Brush Folders" 17116msgstr "" 17117 17118#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 17119msgid "Select MyPaint Brush Folders" 17120msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택" 17121 17122#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 17123msgid "Plug-in Folders" 17124msgstr "플러그인 폴더" 17125 17126#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 17127msgid "Reset plug-in Folders" 17128msgstr "" 17129 17130#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 17131msgid "Select plug-in Folders" 17132msgstr "플러그인 폴더 선택" 17133 17134#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 17135msgid "Scripts" 17136msgstr "스크립트" 17137 17138#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 17139msgid "Script-Fu Folders" 17140msgstr "Script-Fu 폴더" 17141 17142#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 17143msgid "Reset Script-Fu Folders" 17144msgstr "" 17145 17146#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 17147msgid "Select Script-Fu Folders" 17148msgstr "Script-Fu 폴더 선택" 17149 17150#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 17151msgid "Module Folders" 17152msgstr "모듈 폴더" 17153 17154#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 17155msgid "Reset Module Folders" 17156msgstr "" 17157 17158#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 17159msgid "Select Module Folders" 17160msgstr "모듈 폴더 선택" 17161 17162#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 17163msgid "Interpreters" 17164msgstr "해석기" 17165 17166#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 17167msgid "Interpreter Folders" 17168msgstr "해석기 폴더" 17169 17170#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 17171msgid "Reset Interpreter Folders" 17172msgstr "" 17173 17174#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 17175msgid "Select Interpreter Folders" 17176msgstr "해석기 폴더 선택" 17177 17178#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 17179msgid "Environment" 17180msgstr "환경" 17181 17182#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 17183msgid "Environment Folders" 17184msgstr "환경 폴더" 17185 17186#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 17187msgid "Reset Environment Folders" 17188msgstr "" 17189 17190#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 17191msgid "Select Environment Folders" 17192msgstr "환경 폴더 선택" 17193 17194#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 17195msgid "Themes" 17196msgstr "테마" 17197 17198#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 17199msgid "Theme Folders" 17200msgstr "테마 폴더" 17201 17202#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 17203msgid "Reset Theme Folders" 17204msgstr "" 17205 17206#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 17207msgid "Select Theme Folders" 17208msgstr "테마 폴더 선택" 17209 17210#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 17211msgid "Icon Themes" 17212msgstr "아이콘 테마" 17213 17214#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 17215msgid "Icon Theme Folders" 17216msgstr "아이콘 테마 폴더" 17217 17218#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 17219msgid "Reset Icon Theme Folders" 17220msgstr "" 17221 17222#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 17223msgid "Select Icon Theme Folders" 17224msgstr "아이콘 테마 폴더 선택" 17225 17226#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 17227msgid "Print Size" 17228msgstr "인쇄 크기" 17229 17230#. the image size labels 17231#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 17232#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 17233msgid "_Width:" 17234msgstr "너비(_W):" 17235 17236#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 17237#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 17238msgid "H_eight:" 17239msgstr "높이(_E):" 17240 17241#. the resolution labels 17242#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 17243#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 17244msgid "_X resolution:" 17245msgstr "X축 해상도(_X):" 17246 17247#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 17248#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 17249msgid "_Y resolution:" 17250msgstr "Y축 해상도(_Y):" 17251 17252#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 17253#, c-format 17254msgid "pixels/%a" 17255msgstr "픽셀/%a" 17256 17257#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 17258msgid "Quit GIMP" 17259msgstr "김프 종료" 17260 17261#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 17262msgid "Close All Images" 17263msgstr "모든 이미지 닫기" 17264 17265#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 17266msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." 17267msgstr "지금 종료할 경우, 바뀐 내용들을 잃게 됩니다." 17268 17269#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 17270msgid "If you close these images now, changes will be lost." 17271msgstr "저장하지 않고 이미지를 닫을 경우, 바뀐 내용을 잃게 됩니다." 17272 17273#. TRANSLATORS: unless your language 17274#. msgstr[0] applies to 1 only (as 17275#. in English), replace "one" with %d. 17276#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 17277#, c-format 17278msgid "There is one image with unsaved changes:" 17279msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" 17280msgstr[0] "저장 안된 이미지가 %d 개 있습니다.:" 17281 17282#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 17283#, c-format 17284msgid "Press %s to quit." 17285msgstr "" 17286 17287#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 17288#, c-format 17289msgid "Press %s to close all images." 17290msgstr "" 17291 17292#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 17293msgid "_Quit" 17294msgstr "끝내기(_Q)" 17295 17296#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 17297msgid "Cl_ose" 17298msgstr "닫기(_O)" 17299 17300#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 17301#, c-format 17302msgid "Press %s to discard all changes and quit." 17303msgstr "" 17304 17305#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 17306#, c-format 17307msgid "Press %s to discard all changes and close all images." 17308msgstr "" 17309 17310#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 17311msgid "_Discard Changes" 17312msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" 17313 17314#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 17315#, c-format 17316msgid "Exported to %s" 17317msgstr "%s(으)로 내보내기" 17318 17319#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 17320msgid "Save this image" 17321msgstr "이 이미지 저장" 17322 17323#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 17324msgid "Save as" 17325msgstr "다른 이름으로 저장" 17326 17327#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 17328msgid "Canvas Size" 17329msgstr "캔버스 크기" 17330 17331#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 17332msgid "Layer Size" 17333msgstr "레이어 크기" 17334 17335#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 17336#, fuzzy 17337msgid "Fill With" 17338msgstr "채우기(_F):" 17339 17340#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 17341#, fuzzy 17342msgid "Re_set" 17343msgstr "프리셋(_S):" 17344 17345#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 17346msgid "_Resize" 17347msgstr "크기 조절(_R)" 17348 17349#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 17350#, fuzzy 17351#| msgid "Center _X:" 17352msgid "C_enter" 17353msgstr "X 중앙(_X):" 17354 17355#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 17356msgid "Resize _layers:" 17357msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):" 17358 17359#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 17360msgid "Resize _text layers" 17361msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)" 17362 17363#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 17364msgid "Resizing text layers will make them uneditable" 17365msgstr "" 17366 17367#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 17368msgid "Calibrate Monitor Resolution" 17369msgstr "모니터 해상도 측정" 17370 17371#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 17372msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" 17373msgstr "눈금자로 측정한 값을 아래에 입력하십시오.:" 17374 17375#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 17376msgid "_Horizontal:" 17377msgstr "수평(_H):" 17378 17379#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 17380msgid "_Vertical:" 17381msgstr "수직(_V):" 17382 17383#. Image size frame 17384#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 17385msgid "Image Size" 17386msgstr "이미지 크기" 17387 17388#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 17389msgid "Quality" 17390msgstr "화질" 17391 17392#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 17393msgid "I_nterpolation:" 17394msgstr "보간(_N):" 17395 17396#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 17397msgid "Choose Stroke Style" 17398msgstr "따라 그리기 형식" 17399 17400#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 17401msgid "_Stroke" 17402msgstr "선(_S)" 17403 17404#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 17405msgid "Paint tool:" 17406msgstr "그리기 도구:" 17407 17408#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 17409msgid "_Emulate brush dynamics" 17410msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" 17411 17412#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 17413msgid "The GIMP tips file is empty!" 17414msgstr "김프 팁 파일이 비어 있습니다!" 17415 17416#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 17417msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" 17418msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!" 17419 17420#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 17421#, c-format 17422msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." 17423msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오." 17424 17425#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 17426msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" 17427msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!" 17428 17429#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 17430msgid "GIMP Tip of the Day" 17431msgstr "오늘의 김프 팁" 17432 17433#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 17434msgid "_Previous Tip" 17435msgstr "이전 팁(_P)" 17436 17437#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 17438msgid "_Next Tip" 17439msgstr "다음 팁(_N)" 17440 17441#. a link to the related section in the user manual 17442#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 17443msgid "Learn more" 17444msgstr "좀 더 배우기" 17445 17446#. This is a special string to specify the language identifier to 17447#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it 17448#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. 17449#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". 17450#. 17451#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187 17452msgid "tips-locale:C" 17453msgstr "tips-locale:ko" 17454 17455#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 17456msgid "GIMP User Installation" 17457msgstr "김프 사용자 설치" 17458 17459#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 17460msgid "User installation failed!" 17461msgstr "사용자 설치 실패!" 17462 17463#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 17464msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." 17465msgstr "김프 사용자 설치 실패; 자세한 내용은 로그를 확인하십시오." 17466 17467#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 17468msgid "Installation Log" 17469msgstr "사용자 설치 로그" 17470 17471#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 17472msgid "Export Path to SVG" 17473msgstr "SVG로 경로 내보내기" 17474 17475#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 17476msgid "Export the active path" 17477msgstr "현재 경로 내보내기" 17478 17479#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 17480msgid "Export all paths from this image" 17481msgstr "현재 이미지의 모든 경로 내보내기" 17482 17483#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 17484msgid "Import Paths from SVG" 17485msgstr "SVG에서 경로 가져오기" 17486 17487#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 17488msgid "All files (*.*)" 17489msgstr "모든 파일 (*.*)" 17490 17491#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 17492msgid "Scalable SVG image (*.svg)" 17493msgstr "화질저하없이 변형이 가능한 SVG 이미지 (*.svg)" 17494 17495#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 17496msgid "_Merge imported paths" 17497msgstr "가져온 경로 합치기(_M)" 17498 17499#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 17500msgid "_Scale imported paths to fit image" 17501msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)" 17502 17503#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 17504msgid "Path _name:" 17505msgstr "경로 이름(_N):" 17506 17507#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 17508msgid "Lock path _strokes" 17509msgstr "경로 선 고정(_S)" 17510 17511#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 17512msgid "Lock path _position" 17513msgstr "경로 위치 고정(_P)" 17514 17515#: ../app/display/display-enums.c:88 17516msgctxt "compass-orientation" 17517msgid "Auto" 17518msgstr "자동" 17519 17520#: ../app/display/display-enums.c:89 17521msgctxt "compass-orientation" 17522msgid "Horizontal" 17523msgstr "수평" 17524 17525#: ../app/display/display-enums.c:90 17526msgctxt "compass-orientation" 17527msgid "Vertical" 17528msgstr "수직" 17529 17530#: ../app/display/display-enums.c:155 17531msgctxt "guides-type" 17532msgid "No guides" 17533msgstr "안내선 없음" 17534 17535#: ../app/display/display-enums.c:156 17536msgctxt "guides-type" 17537msgid "Center lines" 17538msgstr "가운데 선" 17539 17540#: ../app/display/display-enums.c:157 17541msgctxt "guides-type" 17542msgid "Rule of thirds" 17543msgstr "세 번째 규칙" 17544 17545#: ../app/display/display-enums.c:158 17546msgctxt "guides-type" 17547msgid "Rule of fifths" 17548msgstr "다섯 번째 규칙" 17549 17550#: ../app/display/display-enums.c:159 17551msgctxt "guides-type" 17552msgid "Golden sections" 17553msgstr "중요 구역" 17554 17555#: ../app/display/display-enums.c:160 17556msgctxt "guides-type" 17557msgid "Diagonal lines" 17558msgstr "대각선" 17559 17560#: ../app/display/display-enums.c:161 17561msgctxt "guides-type" 17562msgid "Number of lines" 17563msgstr "줄 번호" 17564 17565#: ../app/display/display-enums.c:162 17566msgctxt "guides-type" 17567msgid "Line spacing" 17568msgstr "줄 간격" 17569 17570#: ../app/display/display-enums.c:344 17571msgctxt "rectangle-fixed-rule" 17572msgid "Aspect ratio" 17573msgstr "종횡비" 17574 17575#: ../app/display/display-enums.c:345 17576msgctxt "rectangle-fixed-rule" 17577msgid "Width" 17578msgstr "너비" 17579 17580#: ../app/display/display-enums.c:346 17581msgctxt "rectangle-fixed-rule" 17582msgid "Height" 17583msgstr "높이" 17584 17585#: ../app/display/display-enums.c:347 17586msgctxt "rectangle-fixed-rule" 17587msgid "Size" 17588msgstr "크기" 17589 17590#: ../app/display/display-enums.c:440 17591#, fuzzy 17592msgctxt "transform-handle-mode" 17593msgid "Add / Transform" 17594msgstr "변환" 17595 17596#: ../app/display/display-enums.c:441 17597#, fuzzy 17598msgctxt "transform-handle-mode" 17599msgid "Move" 17600msgstr "이동" 17601 17602#: ../app/display/display-enums.c:442 17603#, fuzzy 17604msgctxt "transform-handle-mode" 17605msgid "Remove" 17606msgstr "항목 없애기" 17607 17608#: ../app/display/display-enums.c:471 17609msgctxt "vector-mode" 17610msgid "Design" 17611msgstr "디자인" 17612 17613#: ../app/display/display-enums.c:472 17614msgctxt "vector-mode" 17615msgid "Edit" 17616msgstr "편집" 17617 17618#: ../app/display/display-enums.c:473 17619msgctxt "vector-mode" 17620msgid "Move" 17621msgstr "이동" 17622 17623#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227 17624#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252 17625#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279 17626#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302 17627#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707 17628#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711 17629#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 17630#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 17631msgid "n/a" 17632msgstr "n/a" 17633 17634#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 17635#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 17636#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 17637msgid "X" 17638msgstr "X" 17639 17640#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255 17641#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 17642#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 17643msgid "Y" 17644msgstr "Y" 17645 17646#. Units 17647#: ../app/display/gimpcursorview.c:236 17648msgid "Units" 17649msgstr "단위" 17650 17651# Bounding Box 17652# 일반적으로 이것은 어떠한 객체들(정점들, 폴리곤, 또 다른 bounding box 등)의 집합을 둘러싸는 가장 최소한의 상자로써 정의된다. 17653# 예를 들면 여러 개의 개체로 이루어진 개체 그룹을 선택했을 때 그룹 전체를 감싸는 최소 크기의 상자를 의미한다. 17654#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 17655#, fuzzy 17656#| msgid "Selection Bounding Box" 17657msgid "The selection's bounding box" 17658msgstr "선택 영역 경계 상자" 17659 17660#. Width 17661#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 17662msgid "W" 17663msgstr "W" 17664 17665#. Height 17666#: ../app/display/gimpcursorview.c:306 17667msgid "H" 17668msgstr "H" 17669 17670#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 17671msgid "_Sample Merged" 17672msgstr "표본 합치기(_S)" 17673 17674#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 17675msgid "Access the image menu" 17676msgstr "이미지 메뉴 열기" 17677 17678#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586 17679msgid "Zoom image when window size changes" 17680msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소" 17681 17682#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615 17683msgid "Toggle Quick Mask" 17684msgstr "퀵 마스크 전환" 17685 17686#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 17687msgid "Navigate the image display" 17688msgstr "이미지 화면을 둘러보기" 17689 17690#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 17691#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236 17692msgid "Drop image files here to open them" 17693msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다." 17694 17695#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553 17696#, c-format 17697msgid "" 17698"<big>Unstable Development Version</big>\n" 17699"\n" 17700"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n" 17701"\n" 17702"<small>Please test bugs against latest git master branch\n" 17703"before reporting them.</small>" 17704msgstr "" 17705 17706#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 17707#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 17708#, c-format 17709msgid "Close %s" 17710msgstr "%s을(를) 닫습니까?" 17711 17712#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 17713msgid "Save _As" 17714msgstr "다른 이름으로 저장(_A)" 17715 17716#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 17717#, c-format 17718msgid "Press %s to discard all changes and close the image." 17719msgstr "" 17720 17721#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 17722#, c-format 17723msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" 17724msgstr "이미지를 닫기 전에 '%s'을(를) 저장하시겠습니까?" 17725 17726#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 17727#, c-format 17728msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." 17729msgid_plural "" 17730"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." 17731msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 시간 이전에 바뀐 내용은 사라집니다." 17732 17733#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 17734#, c-format 17735msgid "" 17736"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " 17737"be lost." 17738msgid_plural "" 17739"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " 17740"be lost." 17741msgstr[0] "" 17742"이미지를 저장하지 않을 경우, 한 시간 %d 분 전에 바뀐 내용은 사라집니다." 17743 17744#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 17745#, c-format 17746msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." 17747msgid_plural "" 17748"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." 17749msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내용은 사라집니다." 17750 17751#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 17752#, c-format 17753msgid "The image has been exported to '%s'." 17754msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다." 17755 17756#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 17757#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 17758#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 17759msgid "Drop New Layer" 17760msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" 17761 17762#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 17763msgid "Drop New Path" 17764msgstr "새 경로 끌어서-놓기" 17765 17766#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 17767#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 17768#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 17769#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 17770#, c-format 17771msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." 17772msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다." 17773 17774#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 17775#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 17776#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151 17777#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 17778#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 17779#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 17780#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 17781#, c-format 17782msgid "The active layer's pixels are locked." 17783msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 17784 17785#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 17786#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 17787#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 17788#, fuzzy 17789msgctxt "undo-type" 17790msgid "Drop pattern to layer" 17791msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" 17792 17793#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 17794#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 17795#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 17796#, fuzzy 17797msgctxt "undo-type" 17798msgid "Drop color to layer" 17799msgstr "레이어 삭제" 17800 17801#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 17802#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 17803msgid "Drop layers" 17804msgstr "레이어 삭제" 17805 17806#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717 17807#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 17808#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 17809msgid "Dropped Buffer" 17810msgstr "버퍼 삭제" 17811 17812#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 17813msgid "Color Display Filters" 17814msgstr "화면 색상 표시 필터" 17815 17816#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 17817msgid "Configure Color Display Filters" 17818msgstr "화면 색상 표시 필터 설정" 17819 17820#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 17821#, c-format 17822msgid "Image saved to '%s'" 17823msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다." 17824 17825#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 17826#, c-format 17827msgid "Image exported to '%s'" 17828msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다." 17829 17830#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135 17831msgid "Layer Select" 17832msgstr "레이어 선택" 17833 17834#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 17835msgid "Rotate View" 17836msgstr "회전 보기" 17837 17838#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 17839msgid "Select Rotation Angle" 17840msgstr "회전 각도 선택" 17841 17842#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 17843#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794 17844msgid "Angle:" 17845msgstr "각도:" 17846 17847#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 17848msgid "degrees" 17849msgstr "도" 17850 17851#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 17852msgid "Zoom Ratio" 17853msgstr "확대 배율" 17854 17855#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 17856msgid "Select Zoom Ratio" 17857msgstr "확대 배율 선택" 17858 17859#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 17860msgid "Zoom ratio:" 17861msgstr "확대 배율:" 17862 17863#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 17864msgid "Zoom:" 17865msgstr "확대:" 17866 17867#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 17868msgid "(modified)" 17869msgstr "(수정됨)" 17870 17871#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 17872msgid "(clean)" 17873msgstr "(수정안됨)" 17874 17875#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 17876#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 17877#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 17878#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163 17879#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916 17880#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941 17881msgid "(none)" 17882msgstr "(없음)" 17883 17884#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566 17885#, c-format 17886msgid "Layer picked: '%s'" 17887msgstr "" 17888 17889#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 17890#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777 17891#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861 17892msgid "pixels" 17893msgstr "픽셀" 17894 17895#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425 17896#, c-format 17897msgid "Cancel <i>%s</i>" 17898msgstr "<i>%s</i> 취소" 17899 17900#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 17901msgid "Click to place vertical and horizontal guides" 17902msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오" 17903 17904#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 17905msgid "Click to place a horizontal guide" 17906msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오" 17907 17908#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 17909msgid "Click to place a vertical guide" 17910msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오" 17911 17912#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 17913msgid "Click-Drag to add a new point" 17914msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17915 17916#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 17917msgid "Click-Drag to move this point" 17918msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17919 17920#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 17921msgid "Click-Drag to move all points" 17922msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17923 17924#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 17925#, fuzzy 17926msgid "Click-Drag to zoom" 17927msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 17928 17929#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 17930#, fuzzy, c-format 17931msgid "%s for constrained steps" 17932msgstr "%s(으)로 제한된 각" 17933 17934#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 17935#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 17936#, fuzzy 17937msgid "Click-Drag to rotate" 17938msgstr "지우려면 클릭하십시오." 17939 17940#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 17941#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 17942#, c-format 17943msgid "%s for constrained angles" 17944msgstr "%s(으)로 제한된 각" 17945 17946#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 17947#, fuzzy 17948msgid "Click-Drag to pan" 17949msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오." 17950 17951#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 17952#, fuzzy, c-format 17953msgid "%s to rotate" 17954msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." 17955 17956#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 17957#, fuzzy, c-format 17958msgid "%s for a constrained axis" 17959msgstr "%s(으)로 제한된 각" 17960 17961#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 17962#, fuzzy, c-format 17963msgid "%s to zoom" 17964msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." 17965 17966#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 17967#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 17968#, fuzzy 17969msgid "Click-Drag to move" 17970msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 17971 17972#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 17973msgid "Click-Drag to rotate and scale" 17974msgstr "이미지를 회전하고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17975 17976#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871 17977msgid "Click-Drag to shear and scale" 17978msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17979 17980#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 17981#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 17982msgid "Click-Drag to change perspective" 17983msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17984 17985#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885 17986#, fuzzy 17987msgid "Click to add a handle" 17988msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." 17989 17990#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891 17991msgid "Click-Drag to move this handle" 17992msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17993 17994#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 17995msgid "Click-Drag to remove this handle" 17996msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 17997 17998#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 17999#, fuzzy 18000msgid "Line: " 18001msgstr "선" 18002 18003#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 18004#, fuzzy 18005msgid "Click-Drag to move the endpoint" 18006msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 18007 18008#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 18009#, fuzzy 18010msgid "Release to remove the slider" 18011msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" 18012 18013#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 18014#, fuzzy, c-format 18015msgid "%s for constrained values" 18016msgstr "%s(으)로 제한된 각" 18017 18018#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 18019msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" 18020msgstr "" 18021"슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 " 18022"밖으로 끌어두십시오" 18023 18024#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 18025#, fuzzy 18026msgid "Click-Drag to move or remove the slider" 18027msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오." 18028 18029#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 18030msgid "Click-Drag to move the slider" 18031msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18032 18033#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 18034msgid "Click-Drag away to remove the slider" 18035msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오" 18036 18037#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 18038msgid "Click-Drag to remove the slider" 18039msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18040 18041#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 18042#, fuzzy 18043msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" 18044msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오." 18045 18046#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 18047#, fuzzy 18048msgid "Click-Drag to move the line" 18049msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 18050 18051#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 18052#, c-format 18053msgid "%s to move the whole line" 18054msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" 18055 18056#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 18057msgid "Edit Mode" 18058msgstr "편집 모드" 18059 18060#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 18061msgid "Polygonal" 18062msgstr "다각형" 18063 18064#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 18065msgid "Restrict editing to polygons" 18066msgstr "다각형으로 편집 제한" 18067 18068#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 18069msgid "The active path is locked." 18070msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." 18071 18072#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 18073msgid "Add Stroke" 18074msgstr "실선 추가" 18075 18076#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 18077msgid "Add Anchor" 18078msgstr "연결점 추가" 18079 18080#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 18081msgid "Insert Anchor" 18082msgstr "고정점 삽입" 18083 18084#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 18085msgid "Drag Handle" 18086msgstr "조절점 끌기" 18087 18088#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 18089msgid "Drag Anchor" 18090msgstr "고정점 끌기" 18091 18092#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 18093msgid "Drag Anchors" 18094msgstr "여러 고정점 끌기" 18095 18096#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 18097msgid "Drag Curve" 18098msgstr "곡선 끌기" 18099 18100#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 18101msgid "Connect Strokes" 18102msgstr "획 연결" 18103 18104#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 18105msgid "Drag Path" 18106msgstr "경로 끌기" 18107 18108#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 18109msgid "Convert Edge" 18110msgstr "모서리 변환" 18111 18112#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 18113msgid "Delete Anchor" 18114msgstr "고정점 삭제" 18115 18116#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 18117msgid "Delete Segment" 18118msgstr "구획 삭제" 18119 18120#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 18121msgid "Move Anchors" 18122msgstr "여러 고정점 이동" 18123 18124#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 18125msgid "Click to pick path to edit" 18126msgstr "편집할 경로를 선택하십시오" 18127 18128#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 18129msgid "Click to create a new path" 18130msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오" 18131 18132#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 18133msgid "Click to create a new component of the path" 18134msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오" 18135 18136#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 18137msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" 18138msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18139 18140#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 18141msgid "Click-Drag to move the anchor around" 18142msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18143 18144#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 18145msgid "Click-Drag to move the anchors around" 18146msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18147 18148#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 18149msgid "Click-Drag to move the handle around" 18150msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18151 18152#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 18153msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" 18154msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18155 18156#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 18157msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" 18158msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18159 18160#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 18161#, c-format 18162msgid "%s: symmetrical" 18163msgstr "%s: 대칭" 18164 18165#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 18166msgid "Click-Drag to move the component around" 18167msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18168 18169#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 18170msgid "Click-Drag to move the path around" 18171msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18172 18173#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 18174msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" 18175msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18176 18177#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 18178msgid "Click to delete this anchor" 18179msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오" 18180 18181#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 18182msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" 18183msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오" 18184 18185#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 18186msgid "Click to open up the path" 18187msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오" 18188 18189#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 18190msgid "Click to make this node angular" 18191msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오" 18192 18193#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 18194msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." 18195msgstr "" 18196 18197#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 18198msgid "Delete Anchors" 18199msgstr "고정점 삭제" 18200 18201#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 18202#, fuzzy 18203msgid "Click to close shape" 18204msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." 18205 18206#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 18207msgid "Click-Drag to move segment vertex" 18208msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18209 18210#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 18211#, fuzzy 18212msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" 18213msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다." 18214 18215#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 18216msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" 18217msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다" 18218 18219#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 18220msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" 18221msgstr "" 18222"자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려" 18223"면 이곳저곳을 누르십시오" 18224 18225#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 18226#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 18227#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 18228msgid "Rectangle: " 18229msgstr "사각형: " 18230 18231#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 18232msgid "Position: " 18233msgstr "위치: " 18234 18235#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 18236#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 18237msgid "Click-Drag to scale" 18238msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 18239 18240#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 18241#, fuzzy 18242msgid "Click-Drag to move the pivot point" 18243msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 18244 18245#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 18246#, fuzzy 18247msgid "Click-Drag to shear" 18248msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." 18249 18250#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 18251msgid "Not a regular file" 18252msgstr "비정상적인 파일입니다" 18253 18254#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 18255msgid "Permission denied" 18256msgstr "" 18257 18258#: ../app/file/file-open.c:257 18259#, c-format 18260msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" 18261msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다" 18262 18263#: ../app/file/file-open.c:268 18264#, c-format 18265msgid "%s plug-in could not open image" 18266msgstr "" 18267 18268#: ../app/file/file-open.c:657 18269msgid "Image doesn't contain any layers" 18270msgstr "이미지에 레이어가 없습니다" 18271 18272#: ../app/file/file-open.c:715 18273#, c-format 18274msgid "Opening '%s' failed: %s" 18275msgstr "'%s' 열기 실패: %s" 18276 18277#: ../app/file/file-remote.c:113 18278msgid "Mounting remote volume" 18279msgstr "원격 볼륨 마운트 중" 18280 18281#: ../app/file/file-remote.c:289 18282msgid "Opening remote file" 18283msgstr "원격 파일 여는 중" 18284 18285#: ../app/file/file-remote.c:357 18286#, c-format 18287msgid "Downloading image (%s of %s)" 18288msgstr "" 18289 18290#: ../app/file/file-remote.c:361 18291#, c-format 18292msgid "Uploading image (%s of %s)" 18293msgstr "" 18294 18295#: ../app/file/file-remote.c:384 18296#, c-format 18297msgid "Downloaded %s of image data" 18298msgstr "" 18299 18300#: ../app/file/file-remote.c:388 18301#, c-format 18302msgid "Uploaded %s of image data" 18303msgstr "" 18304 18305#: ../app/file/file-save.c:99 18306msgid "There is no active layer to save" 18307msgstr "" 18308 18309#: ../app/file/file-save.c:119 18310msgid "Failed to get file information" 18311msgstr "" 18312 18313#: ../app/file/file-save.c:290 18314#, c-format 18315msgid "%s plug-in could not save image" 18316msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다" 18317 18318#: ../app/file/file-utils.c:65 18319#, c-format 18320msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" 18321msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" 18322 18323#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 18324msgid "Invalid character sequence in URI" 18325msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" 18326 18327#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 18328msgid "GIMP brush" 18329msgstr "김프 브러시" 18330 18331#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 18332msgid "GIMP brush (animated)" 18333msgstr "김프 브러시(움직임)" 18334 18335#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 18336msgid "GIMP pattern" 18337msgstr "김프 패턴" 18338 18339#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 18340#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 18341#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 18342#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191 18343#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193 18344#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195 18345#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197 18346#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 18347#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 18348#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 18349msgid "RGB" 18350msgstr "RGB" 18351 18352#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204 18353#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206 18354#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208 18355#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210 18356#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212 18357#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214 18358#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216 18359#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218 18360#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220 18361msgid "RGB-alpha" 18362msgstr "" 18363 18364#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223 18365#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225 18366#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227 18367#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229 18368#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231 18369#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233 18370#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235 18371#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237 18372#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239 18373#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 18374msgid "Grayscale" 18375msgstr "그레이스케일" 18376 18377#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242 18378#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244 18379#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246 18380#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248 18381#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250 18382#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252 18383#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254 18384#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256 18385#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 18386#, fuzzy 18387msgid "Grayscale-alpha" 18388msgstr "그레이스케일(_G)" 18389 18390#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261 18391#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 18392#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265 18393#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267 18394#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269 18395#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271 18396#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 18397#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 18398#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 18399#, fuzzy 18400msgid "Red component" 18401msgstr "성분(_O)" 18402 18403#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 18404#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 18405#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284 18406#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 18407#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 18408#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 18409#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 18410#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 18411#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 18412#, fuzzy 18413msgid "Green component" 18414msgstr "성분(_O)" 18415 18416#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 18417#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 18418#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 18419#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 18420#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 18421#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 18422#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311 18423#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313 18424#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315 18425#, fuzzy 18426msgid "Blue component" 18427msgstr "성분(_O)" 18428 18429#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 18430#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 18431#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 18432#, fuzzy 18433msgid "Alpha component" 18434msgstr "성분(_O)" 18435 18436#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 18437msgid "Indexed-alpha" 18438msgstr "" 18439 18440#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 18441#, fuzzy 18442msgid "Indexed" 18443msgstr "인덱스 %d" 18444 18445# http://gui.gimp.org/index.php/Cage_tool 18446#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 18447msgctxt "cage-mode" 18448msgid "Create or adjust the cage" 18449msgstr "골조 만들기 또는 조정하기" 18450 18451#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 18452#, fuzzy 18453msgctxt "cage-mode" 18454msgid "" 18455"Deform the cage\n" 18456"to deform the image" 18457msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기" 18458 18459#: ../app/operations/operations-enums.c:25 18460msgctxt "layer-color-space" 18461msgid "Auto" 18462msgstr "자동" 18463 18464#: ../app/operations/operations-enums.c:26 18465msgctxt "layer-color-space" 18466msgid "RGB (linear)" 18467msgstr "RGB(선형)" 18468 18469#: ../app/operations/operations-enums.c:27 18470msgctxt "layer-color-space" 18471msgid "RGB (perceptual)" 18472msgstr "RGB(가시영역)" 18473 18474#: ../app/operations/operations-enums.c:28 18475msgctxt "layer-color-space" 18476msgid "LAB" 18477msgstr "" 18478 18479#: ../app/operations/operations-enums.c:59 18480msgctxt "layer-composite-mode" 18481msgid "Auto" 18482msgstr "자동" 18483 18484#: ../app/operations/operations-enums.c:60 18485msgctxt "layer-composite-mode" 18486msgid "Union" 18487msgstr "" 18488 18489#: ../app/operations/operations-enums.c:61 18490#, fuzzy 18491msgctxt "layer-composite-mode" 18492msgid "Clip to backdrop" 18493msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." 18494 18495#: ../app/operations/operations-enums.c:62 18496#, fuzzy 18497msgctxt "layer-composite-mode" 18498msgid "Clip to layer" 18499msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기" 18500 18501#: ../app/operations/operations-enums.c:63 18502#, fuzzy 18503msgctxt "layer-composite-mode" 18504msgid "Intersection" 18505msgstr "선택 영역 반전" 18506 18507#: ../app/operations/operations-enums.c:153 18508msgctxt "layer-mode" 18509msgid "Normal (legacy)" 18510msgstr "" 18511 18512#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". 18513#. Keep it short. 18514#: ../app/operations/operations-enums.c:156 18515#, fuzzy 18516msgctxt "layer-mode" 18517msgid "Normal (l)" 18518msgstr "일반" 18519 18520#: ../app/operations/operations-enums.c:157 18521#, fuzzy 18522msgctxt "layer-mode" 18523msgid "Dissolve" 18524msgstr "분해" 18525 18526#: ../app/operations/operations-enums.c:158 18527msgctxt "layer-mode" 18528msgid "Behind (legacy)" 18529msgstr "" 18530 18531#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". 18532#. Keep it short. 18533#: ../app/operations/operations-enums.c:161 18534#, fuzzy 18535msgctxt "layer-mode" 18536msgid "Behind (l)" 18537msgstr "뒤쪽으로" 18538 18539#: ../app/operations/operations-enums.c:162 18540#, fuzzy 18541msgctxt "layer-mode" 18542msgid "Multiply (legacy)" 18543msgstr "곱하기" 18544 18545#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". 18546#. Keep it short. 18547#: ../app/operations/operations-enums.c:165 18548#, fuzzy 18549msgctxt "layer-mode" 18550msgid "Multiply (l)" 18551msgstr "곱하기" 18552 18553#: ../app/operations/operations-enums.c:166 18554msgctxt "layer-mode" 18555msgid "Screen (legacy)" 18556msgstr "" 18557 18558#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". 18559#. Keep it short. 18560#: ../app/operations/operations-enums.c:169 18561#, fuzzy 18562msgctxt "layer-mode" 18563msgid "Screen (l)" 18564msgstr "화면" 18565 18566#: ../app/operations/operations-enums.c:170 18567msgctxt "layer-mode" 18568msgid "Old broken Overlay" 18569msgstr "" 18570 18571#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". 18572#. Keep it short. 18573#: ../app/operations/operations-enums.c:173 18574#, fuzzy 18575msgctxt "layer-mode" 18576msgid "Old Overlay" 18577msgstr "덧씌우기" 18578 18579#: ../app/operations/operations-enums.c:174 18580#, fuzzy 18581msgctxt "layer-mode" 18582msgid "Difference (legacy)" 18583msgstr "차이" 18584 18585#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". 18586#. Keep it short. 18587#: ../app/operations/operations-enums.c:177 18588#, fuzzy 18589msgctxt "layer-mode" 18590msgid "Difference (l)" 18591msgstr "차이" 18592 18593#: ../app/operations/operations-enums.c:178 18594#, fuzzy 18595msgctxt "layer-mode" 18596msgid "Addition (legacy)" 18597msgstr "추가" 18598 18599#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". 18600#. Keep it short. 18601#: ../app/operations/operations-enums.c:181 18602#, fuzzy 18603msgctxt "layer-mode" 18604msgid "Addition (l)" 18605msgstr "추가" 18606 18607#: ../app/operations/operations-enums.c:182 18608#, fuzzy 18609msgctxt "layer-mode" 18610msgid "Subtract (legacy)" 18611msgstr "빼기" 18612 18613#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". 18614#. Keep it short. 18615#: ../app/operations/operations-enums.c:185 18616#, fuzzy 18617msgctxt "layer-mode" 18618msgid "Subtract (l)" 18619msgstr "빼기" 18620 18621#: ../app/operations/operations-enums.c:186 18622#, fuzzy 18623msgctxt "layer-mode" 18624msgid "Darken only (legacy)" 18625msgstr "어두운 색만" 18626 18627#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". 18628#. Keep it short. 18629#: ../app/operations/operations-enums.c:189 18630#, fuzzy 18631msgctxt "layer-mode" 18632msgid "Darken only (l)" 18633msgstr "어두운 색만" 18634 18635#: ../app/operations/operations-enums.c:190 18636#, fuzzy 18637msgctxt "layer-mode" 18638msgid "Lighten only (legacy)" 18639msgstr "밝은 색만" 18640 18641#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". 18642#. Keep it short. 18643#: ../app/operations/operations-enums.c:193 18644#, fuzzy 18645msgctxt "layer-mode" 18646msgid "Lighten only (l)" 18647msgstr "밝은 색만" 18648 18649#: ../app/operations/operations-enums.c:194 18650#, fuzzy 18651msgctxt "layer-mode" 18652msgid "HSV Hue (legacy)" 18653msgstr "빼기" 18654 18655#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". 18656#. Keep it short. 18657#: ../app/operations/operations-enums.c:197 18658msgctxt "layer-mode" 18659msgid "HSV Hue (l)" 18660msgstr "" 18661 18662#: ../app/operations/operations-enums.c:198 18663#, fuzzy 18664msgctxt "layer-mode" 18665msgid "HSV Saturation (legacy)" 18666msgstr "빼기" 18667 18668#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". 18669#. Keep it short. 18670#: ../app/operations/operations-enums.c:201 18671#, fuzzy 18672msgctxt "layer-mode" 18673msgid "HSV Saturation (l)" 18674msgstr "채도" 18675 18676#: ../app/operations/operations-enums.c:202 18677#, fuzzy 18678msgctxt "layer-mode" 18679msgid "HSL Color (legacy)" 18680msgstr "색상 지우기" 18681 18682#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". 18683#. Keep it short. 18684#: ../app/operations/operations-enums.c:205 18685#, fuzzy 18686msgctxt "layer-mode" 18687msgid "HSL Color (l)" 18688msgstr "색" 18689 18690#: ../app/operations/operations-enums.c:206 18691#, fuzzy 18692msgctxt "layer-mode" 18693msgid "HSV Value (legacy)" 18694msgstr "강한 빛" 18695 18696#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". 18697#. Keep it short. 18698#: ../app/operations/operations-enums.c:209 18699#, fuzzy 18700msgctxt "layer-mode" 18701msgid "HSV Value (l)" 18702msgstr "값" 18703 18704#: ../app/operations/operations-enums.c:210 18705msgctxt "layer-mode" 18706msgid "Divide (legacy)" 18707msgstr "" 18708 18709#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". 18710#. Keep it short. 18711#: ../app/operations/operations-enums.c:213 18712#, fuzzy 18713msgctxt "layer-mode" 18714msgid "Divide (l)" 18715msgstr "나누기" 18716 18717#: ../app/operations/operations-enums.c:214 18718msgctxt "layer-mode" 18719msgid "Dodge (legacy)" 18720msgstr "" 18721 18722#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". 18723#. Keep it short. 18724#: ../app/operations/operations-enums.c:217 18725#, fuzzy 18726msgctxt "layer-mode" 18727msgid "Dodge (l)" 18728msgstr "닷지(Dodge)" 18729 18730#: ../app/operations/operations-enums.c:218 18731msgctxt "layer-mode" 18732msgid "Burn (legacy)" 18733msgstr "" 18734 18735#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". 18736#. Keep it short. 18737#: ../app/operations/operations-enums.c:221 18738#, fuzzy 18739msgctxt "layer-mode" 18740msgid "Burn (l)" 18741msgstr "번(Burn)" 18742 18743#: ../app/operations/operations-enums.c:222 18744#, fuzzy 18745msgctxt "layer-mode" 18746msgid "Hard light (legacy)" 18747msgstr "강한 빛" 18748 18749#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". 18750#. Keep it short. 18751#: ../app/operations/operations-enums.c:225 18752#, fuzzy 18753msgctxt "layer-mode" 18754msgid "Hard light (l)" 18755msgstr "강한 빛" 18756 18757#: ../app/operations/operations-enums.c:226 18758#, fuzzy 18759msgctxt "layer-mode" 18760msgid "Soft light (legacy)" 18761msgstr "부드러운 빛" 18762 18763#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". 18764#. Keep it short. 18765#: ../app/operations/operations-enums.c:229 18766#, fuzzy 18767msgctxt "layer-mode" 18768msgid "Soft light (l)" 18769msgstr "부드러운 빛" 18770 18771#: ../app/operations/operations-enums.c:230 18772#, fuzzy 18773msgctxt "layer-mode" 18774msgid "Grain extract (legacy)" 18775msgstr "질감 드러내기" 18776 18777#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". 18778#. Keep it short. 18779#: ../app/operations/operations-enums.c:233 18780#, fuzzy 18781msgctxt "layer-mode" 18782msgid "Grain extract (l)" 18783msgstr "질감 드러내기" 18784 18785#: ../app/operations/operations-enums.c:234 18786#, fuzzy 18787msgctxt "layer-mode" 18788msgid "Grain merge (legacy)" 18789msgstr "질감 합치기" 18790 18791#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". 18792#. Keep it short. 18793#: ../app/operations/operations-enums.c:237 18794#, fuzzy 18795msgctxt "layer-mode" 18796msgid "Grain merge (l)" 18797msgstr "질감 합치기" 18798 18799#: ../app/operations/operations-enums.c:238 18800#, fuzzy 18801msgctxt "layer-mode" 18802msgid "Color erase (legacy)" 18803msgstr "색상 지우기" 18804 18805#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". 18806#. Keep it short. 18807#: ../app/operations/operations-enums.c:241 18808#, fuzzy 18809msgctxt "layer-mode" 18810msgid "Color erase (l)" 18811msgstr "색상 지우기" 18812 18813#: ../app/operations/operations-enums.c:242 18814#, fuzzy 18815msgctxt "layer-mode" 18816msgid "Overlay" 18817msgstr "덧씌우기" 18818 18819#: ../app/operations/operations-enums.c:243 18820msgctxt "layer-mode" 18821msgid "LCh Hue" 18822msgstr "LCh 색상" 18823 18824#: ../app/operations/operations-enums.c:244 18825msgctxt "layer-mode" 18826msgid "LCh Chroma" 18827msgstr "LCh 크로마" 18828 18829#: ../app/operations/operations-enums.c:245 18830#, fuzzy 18831msgctxt "layer-mode" 18832msgid "LCh Color" 18833msgstr "색" 18834 18835#: ../app/operations/operations-enums.c:246 18836#, fuzzy 18837msgctxt "layer-mode" 18838msgid "LCh Lightness" 18839msgstr "밝기(_L):" 18840 18841#: ../app/operations/operations-enums.c:247 18842#, fuzzy 18843msgctxt "layer-mode" 18844msgid "Normal" 18845msgstr "일반" 18846 18847#: ../app/operations/operations-enums.c:248 18848#, fuzzy 18849msgctxt "layer-mode" 18850msgid "Behind" 18851msgstr "뒤쪽으로" 18852 18853#: ../app/operations/operations-enums.c:249 18854#, fuzzy 18855msgctxt "layer-mode" 18856msgid "Multiply" 18857msgstr "곱하기" 18858 18859#: ../app/operations/operations-enums.c:250 18860#, fuzzy 18861msgctxt "layer-mode" 18862msgid "Screen" 18863msgstr "화면" 18864 18865#: ../app/operations/operations-enums.c:251 18866#, fuzzy 18867msgctxt "layer-mode" 18868msgid "Difference" 18869msgstr "차이" 18870 18871#: ../app/operations/operations-enums.c:252 18872#, fuzzy 18873msgctxt "layer-mode" 18874msgid "Addition" 18875msgstr "추가" 18876 18877#: ../app/operations/operations-enums.c:253 18878#, fuzzy 18879msgctxt "layer-mode" 18880msgid "Subtract" 18881msgstr "빼기" 18882 18883#: ../app/operations/operations-enums.c:254 18884#, fuzzy 18885msgctxt "layer-mode" 18886msgid "Darken only" 18887msgstr "어두운 색만" 18888 18889#: ../app/operations/operations-enums.c:255 18890#, fuzzy 18891msgctxt "layer-mode" 18892msgid "Lighten only" 18893msgstr "밝은 색만" 18894 18895#: ../app/operations/operations-enums.c:256 18896msgctxt "layer-mode" 18897msgid "HSV Hue" 18898msgstr "" 18899 18900#: ../app/operations/operations-enums.c:257 18901msgctxt "layer-mode" 18902msgid "HSV Saturation" 18903msgstr "HSV 채도" 18904 18905#: ../app/operations/operations-enums.c:258 18906msgctxt "layer-mode" 18907msgid "HSL Color" 18908msgstr "HSV 색상" 18909 18910#: ../app/operations/operations-enums.c:259 18911msgctxt "layer-mode" 18912msgid "HSV Value" 18913msgstr "HSV 명도" 18914 18915#: ../app/operations/operations-enums.c:260 18916#, fuzzy 18917msgctxt "layer-mode" 18918msgid "Divide" 18919msgstr "나누기" 18920 18921#: ../app/operations/operations-enums.c:261 18922msgctxt "layer-mode" 18923msgid "Dodge" 18924msgstr "닷지" 18925 18926#: ../app/operations/operations-enums.c:262 18927msgctxt "layer-mode" 18928msgid "Burn" 18929msgstr "번" 18930 18931#: ../app/operations/operations-enums.c:263 18932msgctxt "layer-mode" 18933msgid "Hard light" 18934msgstr "강한 조명" 18935 18936#: ../app/operations/operations-enums.c:264 18937msgctxt "layer-mode" 18938msgid "Soft light" 18939msgstr "부드러운 조명" 18940 18941#: ../app/operations/operations-enums.c:265 18942#, fuzzy 18943msgctxt "layer-mode" 18944msgid "Grain extract" 18945msgstr "질감 드러내기" 18946 18947#: ../app/operations/operations-enums.c:266 18948#, fuzzy 18949msgctxt "layer-mode" 18950msgid "Grain merge" 18951msgstr "질감 합치기" 18952 18953#: ../app/operations/operations-enums.c:267 18954msgctxt "layer-mode" 18955msgid "Vivid light" 18956msgstr "은은한 조명" 18957 18958#: ../app/operations/operations-enums.c:268 18959msgctxt "layer-mode" 18960msgid "Pin light" 18961msgstr "핀 조명" 18962 18963#: ../app/operations/operations-enums.c:269 18964msgctxt "layer-mode" 18965msgid "Linear light" 18966msgstr "선형 조명" 18967 18968#: ../app/operations/operations-enums.c:270 18969msgctxt "layer-mode" 18970msgid "Hard mix" 18971msgstr "강한 혼합" 18972 18973#: ../app/operations/operations-enums.c:271 18974msgctxt "layer-mode" 18975msgid "Exclusion" 18976msgstr "제외" 18977 18978#: ../app/operations/operations-enums.c:272 18979#, fuzzy 18980msgctxt "layer-mode" 18981msgid "Linear burn" 18982msgstr "선형(_L)" 18983 18984#: ../app/operations/operations-enums.c:273 18985msgctxt "layer-mode" 18986msgid "Luma/Luminance darken only" 18987msgstr "" 18988 18989#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". 18990#. Keep it short. 18991#: ../app/operations/operations-enums.c:276 18992#, fuzzy 18993msgctxt "layer-mode" 18994msgid "Luma darken only" 18995msgstr "어두운 색만" 18996 18997#: ../app/operations/operations-enums.c:277 18998#, fuzzy 18999msgctxt "layer-mode" 19000msgid "Luma/Luminance lighten only" 19001msgstr "밝은 색만" 19002 19003#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". 19004#. Keep it short. 19005#: ../app/operations/operations-enums.c:280 19006#, fuzzy 19007msgctxt "layer-mode" 19008msgid "Luma lighten only" 19009msgstr "밝은 색만" 19010 19011#: ../app/operations/operations-enums.c:281 19012msgctxt "layer-mode" 19013msgid "Luminance" 19014msgstr "" 19015 19016#: ../app/operations/operations-enums.c:282 19017msgctxt "layer-mode" 19018msgid "Color erase" 19019msgstr "색상 지우기" 19020 19021#: ../app/operations/operations-enums.c:283 19022msgctxt "layer-mode" 19023msgid "Erase" 19024msgstr "지우기" 19025 19026#: ../app/operations/operations-enums.c:284 19027msgctxt "layer-mode" 19028msgid "Merge" 19029msgstr "합치기" 19030 19031#: ../app/operations/operations-enums.c:285 19032msgctxt "layer-mode" 19033msgid "Split" 19034msgstr "분할" 19035 19036#: ../app/operations/operations-enums.c:286 19037msgctxt "layer-mode" 19038msgid "Pass through" 19039msgstr "" 19040 19041#: ../app/operations/operations-enums.c:287 19042msgctxt "layer-mode" 19043msgid "Replace" 19044msgstr "바꾸기" 19045 19046#: ../app/operations/operations-enums.c:288 19047msgctxt "layer-mode" 19048msgid "Anti erase" 19049msgstr "지우기 방지" 19050 19051#: ../app/operations/operations-enums.c:316 19052msgctxt "layer-mode-group" 19053msgid "Default" 19054msgstr "기본" 19055 19056#: ../app/operations/operations-enums.c:317 19057msgctxt "layer-mode-group" 19058msgid "Legacy" 19059msgstr "" 19060 19061#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 19062#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 19063msgid "Brightness" 19064msgstr "명도" 19065 19066#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 19067#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 19068msgid "Contrast" 19069msgstr "대비" 19070 19071#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 19072#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 19073#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 19074msgid "Range" 19075msgstr "범위" 19076 19077#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 19078#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 19079msgid "The affected range" 19080msgstr "" 19081 19082#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 19083#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 19084#, fuzzy 19085msgid "Cyan-Red" 19086msgstr "청록색" 19087 19088#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 19089#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 19090#, fuzzy 19091msgid "Magenta-Green" 19092msgstr "자홍색" 19093 19094#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 19095#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 19096msgid "Yellow-Blue" 19097msgstr "황색-청색" 19098 19099#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 19100#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 19101#, fuzzy 19102msgid "Preserve Luminosity" 19103msgstr "휘도 유지(_L)" 19104 19105#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 19106#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 19107msgid "Work on linear or perceptual RGB" 19108msgstr "선형 RGB 또는 가시영역 RGB에서 작업" 19109 19110#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 19111#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 19112#, fuzzy 19113msgid "Linear" 19114msgstr "선형(_L)" 19115 19116#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 19117#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 19118msgid "Work on linear RGB" 19119msgstr "" 19120 19121#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 19122#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 19123#, fuzzy 19124msgid "The affected channel" 19125msgstr "채널 삭제" 19126 19127#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 19128#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 19129#, fuzzy 19130msgid "Curve" 19131msgstr "커브" 19132 19133#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566 19134msgid "not a GIMP Curves file" 19135msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다" 19136 19137#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597 19138msgid "Parse error, didn't find 2 integers" 19139msgstr "" 19140 19141#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717 19142msgid "Writing curves file failed: " 19143msgstr "" 19144 19145#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 19146#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 19147#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 19148#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 19149#, fuzzy 19150msgid "Hue" 19151msgstr "색조" 19152 19153#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 19154#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 19155#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 19156#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 19157msgid "Saturation" 19158msgstr "채도" 19159 19160#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 19161#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 19162#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 19163#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 19164msgid "Lightness" 19165msgstr "밝기" 19166 19167#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 19168#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 19169#, fuzzy 19170msgid "Overlap" 19171msgstr "덧씌우기(_O):" 19172 19173#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 19174#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132 19175msgid "Low Input" 19176msgstr "" 19177 19178#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 19179#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138 19180msgid "High Input" 19181msgstr "" 19182 19183#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143 19184msgid "Clamp Input" 19185msgstr "" 19186 19187#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144 19188msgid "Clamp input values before applying output mapping." 19189msgstr "" 19190 19191#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155 19192#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156 19193msgid "Low Output" 19194msgstr "" 19195 19196#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161 19197#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162 19198msgid "High Output" 19199msgstr "" 19200 19201#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167 19202msgid "Clamp Output" 19203msgstr "" 19204 19205#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168 19206msgid "Clamp final output values." 19207msgstr "" 19208 19209#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862 19210msgid "not a GIMP Levels file" 19211msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다" 19212 19213#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937 19214msgid "parse error" 19215msgstr "해석 오류" 19216 19217#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972 19218msgid "Writing levels file failed: " 19219msgstr "" 19220 19221#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 19222#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 19223#, fuzzy 19224msgid "Adjust brightness and contrast" 19225msgstr "명도와 대비 조절" 19226 19227#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 19228msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" 19229msgstr "김프 골조 도구를 위한 계수 버퍼 모음 계산하기" 19230 19231#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 19232msgid "" 19233"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " 19234"tool" 19235msgstr "계수 버퍼 모음을 김프 골조 도구의 계수 버퍼로 변환합니다" 19236 19237# plain color : 단색, 무지(無地) 19238#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 19239msgid "Fill with plain color" 19240msgstr "단색으로 채우기" 19241 19242#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 19243msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" 19244msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기" 19245 19246#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 19247#, fuzzy 19248msgid "Adjust color distribution" 19249msgstr "색상 균형 도구: 색상 분포를 조절합니다." 19250 19251#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 19252#, fuzzy 19253msgid "Colorize the image" 19254msgstr "이미지 색상화" 19255 19256#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 19257#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 19258#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 19259#, fuzzy 19260msgid "Color" 19261msgstr "색" 19262 19263#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 19264#, fuzzy 19265msgid "Adjust color curves" 19266msgstr "색상 커브 조절" 19267 19268#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 19269#, fuzzy 19270msgid "Turn colors into shades of gray" 19271msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다." 19272 19273#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 19274#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 19275#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271 19276msgid "Mode" 19277msgstr "모드" 19278 19279#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 19280#, fuzzy 19281msgid "Choose shade of gray based on" 19282msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:" 19283 19284#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 19285#, fuzzy 19286msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" 19287msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다." 19288 19289#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 19290#, fuzzy 19291msgid "Adjust color levels" 19292msgstr "색상 레벨 조절" 19293 19294#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 19295#, fuzzy 19296msgid "Reduce to a limited set of colors" 19297msgstr "포스터화 도구: 색상의 수를 줄입니다." 19298 19299#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 19300#, fuzzy 19301msgid "Posterize levels" 19302msgstr "포스터화 단계(_L):" 19303 19304#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 19305msgid "Replace partial transparency with a color" 19306msgstr "" 19307 19308#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 19309msgid "The color" 19310msgstr "" 19311 19312#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 19313#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 19314#, fuzzy 19315msgid "Reduce image to two colors using a threshold" 19316msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다" 19317 19318#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 19319#, fuzzy 19320msgid "Low threshold" 19321msgstr "임계값" 19322 19323#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 19324#, fuzzy 19325msgid "High threshold" 19326msgstr "임계값" 19327 19328#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 19329msgid "" 19330"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " 19331"value" 19332msgstr "" 19333 19334#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 19335msgid "Value" 19336msgstr "" 19337 19338#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 19339msgid "The alpha value" 19340msgstr "" 19341 19342#: ../app/gui/gui.c:312 19343#, fuzzy 19344msgid "Image Recovery" 19345msgstr "이미지 편집기" 19346 19347#: ../app/gui/gui.c:314 19348msgid "_Discard" 19349msgstr "버리기(_D)" 19350 19351#: ../app/gui/gui.c:315 19352msgid "_Recover" 19353msgstr "복원(_R)" 19354 19355#: ../app/gui/gui.c:326 19356msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" 19357msgstr "" 19358 19359#. TRANSLATORS: even if English singular form does 19360#. * not use %d, you can use %d for translation in 19361#. * any singular/plural form of your language if 19362#. * suited. It will just work and be replaced by the 19363#. * number of images as expected. 19364#. 19365#: ../app/gui/gui.c:335 19366#, c-format 19367msgid "" 19368"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" 19369msgid_plural "" 19370"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" 19371msgstr[0] "" 19372 19373#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we 19374#. * need the mime-types implemented by plug-ins 19375#. 19376#: ../app/gui/gui.c:566 19377msgid "Documents" 19378msgstr "문서" 19379 19380#: ../app/gui/splash.c:144 19381msgid "GIMP Startup" 19382msgstr "김프 시작" 19383 19384#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 19385msgid "Airbrush" 19386msgstr "에어브러시" 19387 19388#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 19389#, fuzzy 19390msgctxt "airbrush-tool" 19391msgid "Rate" 19392msgstr "비율" 19393 19394#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 19395msgid "Motion only" 19396msgstr "움직임만" 19397 19398#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 19399msgid "Flow" 19400msgstr "흐름" 19401 19402#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 19403msgid "No brushes available for use with this tool." 19404msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다." 19405 19406#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 19407msgid "No paint dynamics available for use with this tool." 19408msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다." 19409 19410#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 19411msgid "Clone" 19412msgstr "도장" 19413 19414#: ../app/paint/gimpclone.c:131 19415msgid "No patterns available for use with this tool." 19416msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다." 19417 19418#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 19419#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 19420#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 19421msgid "Source" 19422msgstr "소스" 19423 19424#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 19425msgid "Convolve" 19426msgstr "흐리게 선명하게" 19427 19428#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 19429#, fuzzy 19430msgid "Convolve Type" 19431msgstr "컨발브 유형 (%s)" 19432 19433#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 19434#, fuzzy 19435msgctxt "convolve-tool" 19436msgid "Rate" 19437msgstr "비율" 19438 19439#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 19440msgid "Dodge/Burn" 19441msgstr "피하기/태우기" 19442 19443#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 19444msgid "Type" 19445msgstr "형식" 19446 19447#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 19448msgid "Exposure" 19449msgstr "노출" 19450 19451#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 19452msgid "Eraser" 19453msgstr "지우개" 19454 19455#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 19456msgid "Anti erase" 19457msgstr "지우기 방지" 19458 19459#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 19460msgid "Heal" 19461msgstr "복원" 19462 19463#: ../app/paint/gimpheal.c:157 19464msgid "Healing does not operate on indexed layers." 19465msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." 19466 19467#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 19468msgid "Ink" 19469msgstr "잉크" 19470 19471#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 19472#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 19473msgid "Size" 19474msgstr "크기" 19475 19476#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 19477msgid "Ink Blob Size" 19478msgstr "잉크 방울 크기" 19479 19480#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 19481#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 19482msgid "Angle" 19483msgstr "각도" 19484 19485#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 19486#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 19487msgid "Tilt" 19488msgstr "기울기" 19489 19490#. Blob shape widgets 19491#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 19492#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 19493msgid "Shape" 19494msgstr "모양" 19495 19496#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 19497msgid "Aspect ratio" 19498msgstr "종횡비" 19499 19500#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 19501msgid "Ink Blob Aspect Ratio" 19502msgstr "잉크 방울 종횡비" 19503 19504#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 19505msgid "Ink Blob Angle" 19506msgstr "잉크 방울 각도" 19507 19508#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104 19509msgid "Mybrush" 19510msgstr "MyBrush" 19511 19512#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157 19513msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." 19514msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다." 19515 19516#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 19517#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 19518#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 19519msgid "Radius" 19520msgstr "반경" 19521 19522#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 19523msgid "Base Opacity" 19524msgstr "기본 불투명도" 19525 19526#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 19527#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 19528msgid "Hardness" 19529msgstr "경도" 19530 19531#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 19532msgid "Erase with this brush" 19533msgstr "이 붓으로 지우기" 19534 19535#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 19536msgid "No erasing effect" 19537msgstr "" 19538 19539#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 19540msgid "Never decrease alpha of existing pixels" 19541msgstr "" 19542 19543#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 19544msgid "Paintbrush" 19545msgstr "그리기 붓" 19546 19547#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148 19548msgid "Paint" 19549msgstr "그리기" 19550 19551#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 19552msgid "Brush Size" 19553msgstr "붓 크기" 19554 19555#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 19556msgid "Aspect Ratio" 19557msgstr "종횡비" 19558 19559#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 19560#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 19561#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 19562msgid "Spacing" 19563msgstr "간격" 19564 19565#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 19566msgid "Force" 19567msgstr "압력" 19568 19569#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 19570msgid "Brush Force" 19571msgstr "붓 압력" 19572 19573#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 19574msgid "Link Size" 19575msgstr "연결 크기" 19576 19577#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 19578msgid "Link brush size to brush native" 19579msgstr "" 19580 19581#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 19582msgid "Link Aspect Ratio" 19583msgstr "연결 종횡비" 19584 19585#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 19586msgid "Link brush aspect ratio to brush native" 19587msgstr "" 19588 19589#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 19590msgid "Link Angle" 19591msgstr "연결 각도" 19592 19593#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 19594msgid "Link brush angle to brush native" 19595msgstr "" 19596 19597#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 19598msgid "Link Spacing" 19599msgstr "연결 간격" 19600 19601#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 19602#, fuzzy 19603msgid "Link brush spacing to brush native" 19604msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기" 19605 19606#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 19607msgid "Link Hardness" 19608msgstr "연결 경도" 19609 19610#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 19611msgid "Link brush hardness to brush native" 19612msgstr "" 19613 19614#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 19615msgid "Lock brush to view" 19616msgstr "" 19617 19618#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 19619msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" 19620msgstr "" 19621 19622#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 19623msgid "Incremental" 19624msgstr "증분" 19625 19626#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 19627msgid "Every stamp has its own opacity" 19628msgstr "모든 도장은 고유의 불투명도를 갖습니다" 19629 19630#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 19631msgid "Hard edge" 19632msgstr "가장자리 딱딱하게" 19633 19634#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 19635msgid "Ignore fuzziness of the current brush" 19636msgstr "현 붓의 퍼지 정도 무시하기" 19637 19638#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 19639msgid "Apply Jitter" 19640msgstr "지터(Jitter) 적용" 19641 19642#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 19643msgid "Scatter brush as you paint" 19644msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기" 19645 19646#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 19647msgid "Amount" 19648msgstr "양" 19649 19650#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 19651msgid "Distance of scattering" 19652msgstr "흩뿌리기 거리" 19653 19654#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 19655msgid "Dynamics Options" 19656msgstr "동적 요소 옵션" 19657 19658#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 19659msgid "Fade length" 19660msgstr "흐리게 길이" 19661 19662#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 19663msgid "Distance over which strokes fade out" 19664msgstr "스트로크가 사라지는 거리" 19665 19666#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 19667msgid "Reverse" 19668msgstr "반대로" 19669 19670#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 19671msgid "Reverse direction of fading" 19672msgstr "사라지는 방향 반전" 19673 19674#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 19675#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 19676#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 19677msgid "Repeat" 19678msgstr "반복" 19679 19680#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 19681msgid "How fade is repeated as you paint" 19682msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법" 19683 19684#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 19685#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 19686#, fuzzy 19687msgid "Blend Color Space" 19688msgstr "색상 공간:" 19689 19690#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 19691msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" 19692msgstr "" 19693 19694#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 19695msgid "Smooth stroke" 19696msgstr "부드러운 스트로크" 19697 19698# stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고.. 19699#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 19700msgid "Paint smoother strokes" 19701msgstr "더 부드러운 선 그리기" 19702 19703#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 19704msgid "Depth of smoothing" 19705msgstr "부드러운 정도" 19706 19707#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 19708msgid "Weight" 19709msgstr "무게" 19710 19711#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 19712msgid "Gravity of the pen" 19713msgstr "펜의 중력 영향도" 19714 19715#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 19716msgid "Pencil" 19717msgstr "연필" 19718 19719#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 19720#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 19721msgid "Perspective Clone" 19722msgstr "원근 복제" 19723 19724#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 19725msgid "Smudge" 19726msgstr "문지르기" 19727 19728#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 19729#, fuzzy 19730msgctxt "smudge-tool" 19731msgid "Rate" 19732msgstr "비율" 19733 19734#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 19735msgid "The strength of smudging" 19736msgstr "" 19737 19738#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 19739#, fuzzy 19740msgctxt "smudge-tool" 19741msgid "Flow" 19742msgstr "흐름" 19743 19744#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 19745msgid "The amount of brush color to blend" 19746msgstr "" 19747 19748#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 19749msgctxt "smudge-tool" 19750msgid "No erasing effect" 19751msgstr "" 19752 19753#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 19754#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 19755#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 19756#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 19757msgid "Sample merged" 19758msgstr "표본 합치기" 19759 19760#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 19761msgid "Set a source image first." 19762msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오." 19763 19764#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 19765#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 19766#, fuzzy 19767msgid "Alignment" 19768msgstr "정렬:" 19769 19770#: ../app/paint/paint-enums.c:52 19771msgctxt "perspective-clone-mode" 19772msgid "Modify Perspective" 19773msgstr "원근 수정하기" 19774 19775#: ../app/paint/paint-enums.c:53 19776msgctxt "perspective-clone-mode" 19777msgid "Perspective Clone" 19778msgstr "원근 복제" 19779 19780#: ../app/paint/paint-enums.c:83 19781msgctxt "source-align-mode" 19782msgid "None" 19783msgstr "없음" 19784 19785#: ../app/paint/paint-enums.c:84 19786msgctxt "source-align-mode" 19787msgid "Aligned" 19788msgstr "정렬됨" 19789 19790#: ../app/paint/paint-enums.c:85 19791msgctxt "source-align-mode" 19792msgid "Registered" 19793msgstr "등록됨" 19794 19795#: ../app/paint/paint-enums.c:86 19796msgctxt "source-align-mode" 19797msgid "Fixed" 19798msgstr "고정됨" 19799 19800#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 19801msgid "Combine Masks" 19802msgstr "마스크 결합" 19803 19804#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503 19805#, fuzzy 19806msgid "Plug-in" 19807msgstr "플러그인" 19808 19809#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010 19810msgctxt "command" 19811msgid "Foreground Select" 19812msgstr "물체 선택" 19813 19814#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 19815msgctxt "undo-type" 19816msgid "Brightness-Contrast" 19817msgstr "명도-대비" 19818 19819#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 19820msgctxt "undo-type" 19821msgid "Color Balance" 19822msgstr "색상 균형" 19823 19824#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 19825msgctxt "undo-type" 19826msgid "Colorize" 19827msgstr "색상화(Colorize)" 19828 19829#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 19830msgctxt "undo-type" 19831msgid "Curves" 19832msgstr "커브" 19833 19834#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 19835#, fuzzy 19836msgctxt "undo-type" 19837msgid "Desaturate" 19838msgstr "무채화" 19839 19840#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 19841#, fuzzy 19842msgctxt "undo-type" 19843msgid "Hue-Saturation" 19844msgstr "색상-채도" 19845 19846#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 19847#, fuzzy 19848msgctxt "undo-type" 19849msgid "Invert" 19850msgstr "반전" 19851 19852#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 19853#, fuzzy 19854msgctxt "undo-type" 19855msgid "Levels" 19856msgstr "레벨" 19857 19858#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 19859#, fuzzy 19860msgctxt "undo-type" 19861msgid "Posterize" 19862msgstr "포스터화" 19863 19864#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 19865#, fuzzy 19866msgctxt "undo-type" 19867msgid "Threshold" 19868msgstr "임계값" 19869 19870#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 19871msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." 19872msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다." 19873 19874#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 19875msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." 19876msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다." 19877 19878#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 19879msgid "" 19880"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " 19881"selection." 19882msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다." 19883 19884#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 19885#, c-format 19886msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" 19887msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s" 19888 19889#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 19890#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 19891#, c-format 19892msgid "Procedure '%s' not found" 19893msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" 19894 19895#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 19896msgid "Invalid empty brush name" 19897msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" 19898 19899#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 19900#, c-format 19901msgid "Brush '%s' not found" 19902msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다" 19903 19904#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 19905#, c-format 19906msgid "Brush '%s' is not editable" 19907msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" 19908 19909#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 19910#, fuzzy, c-format 19911msgid "Brush '%s' is not renamable" 19912msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." 19913 19914#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 19915#, c-format 19916msgid "Brush '%s' is not a generated brush" 19917msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" 19918 19919#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 19920msgid "Invalid empty paint dynamics name" 19921msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름" 19922 19923#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 19924#, c-format 19925msgid "Paint dynamics '%s' not found" 19926msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다" 19927 19928#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 19929#, c-format 19930msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" 19931msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다" 19932 19933#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 19934#, fuzzy, c-format 19935msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" 19936msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." 19937 19938#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 19939#, fuzzy 19940msgid "Invalid empty MyPaint brush name" 19941msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다." 19942 19943#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 19944#, fuzzy, c-format 19945msgid "MyPaint brush '%s' not found" 19946msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다." 19947 19948#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 19949#, fuzzy, c-format 19950msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" 19951msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." 19952 19953#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 19954#, fuzzy, c-format 19955msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" 19956msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." 19957 19958#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 19959msgid "Invalid empty pattern name" 19960msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다" 19961 19962#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 19963#, c-format 19964msgid "Pattern '%s' not found" 19965msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" 19966 19967#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 19968msgid "Invalid empty gradient name" 19969msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" 19970 19971#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 19972#, c-format 19973msgid "Gradient '%s' not found" 19974msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" 19975 19976#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 19977#, c-format 19978msgid "Gradient '%s' is not editable" 19979msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" 19980 19981#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 19982#, fuzzy, c-format 19983msgid "Gradient '%s' is not renamable" 19984msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." 19985 19986#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 19987msgid "Invalid empty palette name" 19988msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다" 19989 19990#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 19991#, c-format 19992msgid "Palette '%s' not found" 19993msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" 19994 19995#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 19996#, c-format 19997msgid "Palette '%s' is not editable" 19998msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" 19999 20000#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 20001#, fuzzy, c-format 20002msgid "Palette '%s' is not renamable" 20003msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." 20004 20005#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 20006msgid "Invalid empty font name" 20007msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다" 20008 20009#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 20010#, c-format 20011msgid "Font '%s' not found" 20012msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다" 20013 20014#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 20015msgid "Invalid empty buffer name" 20016msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다" 20017 20018#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 20019#, c-format 20020msgid "Named buffer '%s' not found" 20021msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" 20022 20023#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 20024msgid "Invalid empty paint method name" 20025msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다" 20026 20027#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 20028#, c-format 20029msgid "Paint method '%s' does not exist" 20030msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다" 20031 20032#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 20033#, c-format 20034msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" 20035msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" 20036 20037#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 20038#, c-format 20039msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" 20040msgstr "" 20041"'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" 20042 20043#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 20044#, c-format 20045msgid "" 20046"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " 20047"tree" 20048msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다" 20049 20050#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 20051#, c-format 20052msgid "" 20053"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " 20054"the same item tree" 20055msgstr "" 20056" '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분" 20057"이 아니므로" 20058 20059#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 20060#, c-format 20061msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" 20062msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다." 20063 20064#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 20065#, c-format 20066msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" 20067msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다" 20068 20069#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 20070#, c-format 20071msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" 20072msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도" 20073 20074#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 20075#, c-format 20076msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" 20077msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다" 20078 20079#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 20080#, fuzzy, c-format 20081msgid "" 20082"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" 20083msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다." 20084 20085#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 20086#, c-format 20087msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" 20088msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다" 20089 20090#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 20091#, c-format 20092msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" 20093msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다" 20094 20095#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 20096#, c-format 20097msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" 20098msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다" 20099 20100#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 20101#, c-format 20102msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" 20103msgstr "" 20104"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" 20105"다" 20106 20107#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 20108#, fuzzy, c-format 20109msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" 20110msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." 20111 20112#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 20113#, fuzzy, c-format 20114msgid "" 20115"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " 20116"expected" 20117msgstr "" 20118"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" 20119"다." 20120 20121#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 20122#, fuzzy, c-format 20123msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" 20124msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." 20125 20126#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 20127#, fuzzy, c-format 20128msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" 20129msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." 20130 20131#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 20132#, fuzzy, c-format 20133msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" 20134msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." 20135 20136#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 20137#, c-format 20138msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" 20139msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니" 20140 20141#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 20142#, c-format 20143msgid "" 20144"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " 20145"%s, got %s." 20146msgstr "" 20147"'%s' 프로시저는 인수 %d에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s" 20148"이(가) 있습니다." 20149 20150#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 20151msgid "Smooth edges" 20152msgstr "가장자리 부드럽게" 20153 20154#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 20155#, fuzzy 20156msgid "Feather" 20157msgstr "페더(_T)..." 20158 20159#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 20160#, fuzzy 20161msgid "Feather radius X" 20162msgstr "가장자리 페더" 20163 20164#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 20165#, fuzzy 20166msgid "Feather radius Y" 20167msgstr "가장자리 페더" 20168 20169#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 20170msgid "Sample criterion" 20171msgstr "샘플 기준" 20172 20173#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 20174msgid "Sample threshold" 20175msgstr "샘플 임계치" 20176 20177#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 20178msgid "Sample transparent" 20179msgstr "샘플 투명도" 20180 20181#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 20182#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 20183#, fuzzy 20184msgid "Diagonal neighbors" 20185msgstr "대각선" 20186 20187#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 20188#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 20189#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 20190#, fuzzy 20191msgid "Interpolation" 20192msgstr "보간:" 20193 20194#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 20195#, fuzzy 20196msgid "Transform direction" 20197msgstr "변형" 20198 20199#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 20200#, fuzzy 20201msgid "Transform resize" 20202msgstr "항목 변환" 20203 20204#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 20205#, fuzzy 20206msgid "Distance metric" 20207msgstr "거리:" 20208 20209#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 20210#, c-format 20211msgid "Procedure '%s' returned no return values" 20212msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다." 20213 20214#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 20215#, c-format 20216msgid "" 20217"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " 20218"Expected %s, got %s." 20219msgstr "" 20220"'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. " 20221"%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다." 20222 20223#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 20224#, c-format 20225msgid "" 20226"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" 20227"%d). Expected %s, got %s." 20228msgstr "" 20229"'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s " 20230"값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다." 20231 20232#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 20233#, c-format 20234msgid "" 20235"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" 20236"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." 20237msgstr "" 20238"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그" 20239"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." 20240 20241#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 20242#, c-format 20243msgid "" 20244"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " 20245"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." 20246msgstr "" 20247"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" 20248"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." 20249 20250#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 20251#, c-format 20252msgid "" 20253"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" 20254"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." 20255msgstr "" 20256"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" 20257"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." 20258 20259#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 20260#, c-format 20261msgid "" 20262"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " 20263"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." 20264msgstr "" 20265"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" 20266"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." 20267 20268#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 20269#, c-format 20270msgid "" 20271"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " 20272"is out of range." 20273msgstr "" 20274"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. " 20275"이 값은 범위를 벗어난 값입니다." 20276 20277#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 20278#, c-format 20279msgid "" 20280"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " 20281"%s). This value is out of range." 20282msgstr "" 20283"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값" 20284"은 범위를 벗어난 값입니다." 20285 20286#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343 20287msgid "" 20288"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." 20289msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." 20290 20291#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 20292msgid "Free Select" 20293msgstr "자유 선택" 20294 20295#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 20296#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 20297#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 20298msgid "Perspective" 20299msgstr "원근법" 20300 20301#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112 20302msgid "Shearing" 20303msgstr "깍기" 20304 20305#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 20306msgid "2D Transform" 20307msgstr "2차원 변형" 20308 20309#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 20310msgid "2D Transforming" 20311msgstr "2차원 변형 중" 20312 20313#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 20314msgctxt "undo-type" 20315msgid "Bump Map" 20316msgstr "" 20317 20318#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 20319#, fuzzy 20320msgctxt "undo-type" 20321msgid "Displace" 20322msgstr "화면" 20323 20324#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 20325msgctxt "undo-type" 20326msgid "Gaussian Blur" 20327msgstr "가우시안 흐림" 20328 20329#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 20330msgctxt "undo-type" 20331msgid "Alien Map" 20332msgstr "" 20333 20334#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 20335#, fuzzy 20336msgctxt "undo-type" 20337msgid "Antialias" 20338msgstr "부드럽게 하기" 20339 20340#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 20341#, fuzzy 20342msgctxt "undo-type" 20343msgid "Apply Canvas" 20344msgstr "레이어 마스크 적용" 20345 20346#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 20347#, fuzzy 20348msgctxt "undo-type" 20349msgid "Apply Lens" 20350msgstr "레이어마스크 적용" 20351 20352#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 20353#, fuzzy 20354msgid "Autocrop image" 20355msgstr "이미지 잘라내기" 20356 20357#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 20358#, fuzzy 20359msgid "Autocrop layer" 20360msgstr "레이어 삭제" 20361 20362#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 20363msgctxt "undo-type" 20364msgid "Stretch Contrast HSV" 20365msgstr "" 20366 20367#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 20368#, fuzzy 20369msgctxt "undo-type" 20370msgid "Stretch Contrast" 20371msgstr "대비(_T):" 20372 20373#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 20374#, fuzzy 20375msgctxt "undo-type" 20376msgid "Channel Mixer" 20377msgstr "채널 메뉴" 20378 20379#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 20380#, fuzzy 20381msgctxt "undo-type" 20382msgid "Color to Alpha" 20383msgstr "색상표로 색상 추가" 20384 20385#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 20386#, c-format 20387msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" 20388msgstr "" 20389 20390#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 20391#, c-format 20392msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" 20393msgstr "" 20394 20395#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 20396#, fuzzy 20397msgctxt "undo-type" 20398msgid "Convolution Matrix" 20399msgstr "변형 행렬" 20400 20401#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 20402msgctxt "undo-type" 20403msgid "Cubism" 20404msgstr "큐비즘" 20405 20406#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 20407#, fuzzy 20408msgctxt "undo-type" 20409msgid "Deinterlace" 20410msgstr "인터페이스" 20411 20412#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 20413#, fuzzy 20414msgctxt "undo-type" 20415msgid "Diffraction Patterns" 20416msgstr "무늬 복제(_U)" 20417 20418#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 20419msgctxt "undo-type" 20420msgid "Edge" 20421msgstr "모서리 강조" 20422 20423#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 20424msgctxt "undo-type" 20425msgid "Engrave" 20426msgstr "판화" 20427 20428#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 20429#, fuzzy 20430msgctxt "undo-type" 20431msgid "Color Exchange" 20432msgstr "색상 균형" 20433 20434#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 20435msgctxt "undo-type" 20436msgid "Lens Flare" 20437msgstr "렌즈 역광" 20438 20439#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685 20440msgctxt "undo-type" 20441msgid "Fractal Trace" 20442msgstr "프랙탈 추적" 20443 20444#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 20445msgctxt "undo-type" 20446msgid "Glass Tile" 20447msgstr "유리 타일" 20448 20449#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922 20450msgctxt "undo-type" 20451msgid "Noise HSV" 20452msgstr "" 20453 20454#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965 20455msgctxt "undo-type" 20456msgid "Illusion" 20457msgstr "환상" 20458 20459#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002 20460#, fuzzy 20461msgctxt "undo-type" 20462msgid "Laplace" 20463msgstr "바꾸기" 20464 20465#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078 20466msgctxt "undo-type" 20467msgid "Lens Distortion" 20468msgstr "렌즈 왜곡" 20469 20470#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 20471#, fuzzy 20472msgctxt "undo-type" 20473msgid "Tile Seamless" 20474msgstr "파일명:" 20475 20476#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185 20477msgctxt "undo-type" 20478msgid "Maze" 20479msgstr "미로" 20480 20481#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352 20482#, fuzzy 20483msgctxt "undo-type" 20484msgid "Motion Blur" 20485msgstr "움직임만" 20486 20487#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453 20488msgctxt "undo-type" 20489msgid "Mosaic" 20490msgstr "모자이크" 20491 20492#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515 20493msgctxt "undo-type" 20494msgid "Supernova" 20495msgstr "초신성" 20496 20497#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605 20498msgctxt "undo-type" 20499msgid "Paper Tile" 20500msgstr "종이 타일" 20501 20502#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689 20503#, fuzzy 20504msgctxt "undo-type" 20505msgid "Pixelize" 20506msgstr "픽셀" 20507 20508#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740 20509msgctxt "undo-type" 20510msgid "Plasma" 20511msgstr "플라즈마" 20512 20513#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 20514msgctxt "undo-type" 20515msgid "Polar Coordinates" 20516msgstr "극좌표" 20517 20518#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 20519msgctxt "undo-type" 20520msgid "Red Eye Removal" 20521msgstr "적목제거" 20522 20523#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887 20524#, fuzzy 20525msgctxt "undo-type" 20526msgid "Random Hurl" 20527msgstr "무작위" 20528 20529#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 20530#, fuzzy 20531msgctxt "undo-type" 20532msgid "Random Pick" 20533msgstr "무작위" 20534 20535#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993 20536#, fuzzy 20537msgctxt "undo-type" 20538msgid "Random Slur" 20539msgstr "무작위" 20540 20541#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068 20542msgctxt "undo-type" 20543msgid "RGB Noise" 20544msgstr "" 20545 20546#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138 20547#, fuzzy 20548msgctxt "undo-type" 20549msgid "Ripple" 20550msgstr "점묘법" 20551 20552#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 20553#, fuzzy 20554msgctxt "undo-type" 20555msgid "Noisify" 20556msgstr "잡음(_N)" 20557 20558#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 20559#, fuzzy 20560msgctxt "undo-type" 20561msgid "Selective Gaussian Blur" 20562msgstr "그라디언트 폴더 선택" 20563 20564#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351 20565msgctxt "undo-type" 20566msgid "Semi-Flatten" 20567msgstr "" 20568 20569#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394 20570msgctxt "undo-type" 20571msgid "Shift" 20572msgstr "" 20573 20574#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497 20575#, fuzzy 20576msgctxt "undo-type" 20577msgid "Sinus" 20578msgstr "사인 곡선(_S)" 20579 20580#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 20581msgctxt "undo-type" 20582msgid "Sobel" 20583msgstr "" 20584 20585#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606 20586msgctxt "undo-type" 20587msgid "Solid Noise" 20588msgstr "" 20589 20590#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650 20591msgctxt "undo-type" 20592msgid "Spread" 20593msgstr "" 20594 20595#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691 20596#, fuzzy 20597msgctxt "undo-type" 20598msgid "Threshold Alpha" 20599msgstr "임계값" 20600 20601#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737 20602msgctxt "undo-type" 20603msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" 20604msgstr "" 20605 20606#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783 20607msgctxt "undo-type" 20608msgid "Video" 20609msgstr "비디오" 20610 20611#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820 20612#, fuzzy 20613msgctxt "undo-type" 20614msgid "Value Invert" 20615msgstr "반전" 20616 20617#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924 20618msgctxt "undo-type" 20619msgid "Value Propagate" 20620msgstr "명도 전파" 20621 20622#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971 20623msgctxt "undo-type" 20624msgid "Dilate" 20625msgstr "팽창" 20626 20627#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 20628msgctxt "undo-type" 20629msgid "Erode" 20630msgstr "풍화" 20631 20632#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081 20633msgctxt "undo-type" 20634msgid "Waves" 20635msgstr "울렁임" 20636 20637#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129 20638msgctxt "undo-type" 20639msgid "Whirl and Pinch" 20640msgstr "" 20641 20642#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 20643#, fuzzy 20644msgctxt "undo-type" 20645msgid "Wind" 20646msgstr "창" 20647 20648#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 20649#, c-format 20650msgid "Failed to create text layer" 20651msgstr "텍스트 레이어를 만드는데 실패했습니다" 20652 20653#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 20654#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 20655#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574 20656#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718 20657#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 20658#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 20659#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 20660msgid "Set text layer attribute" 20661msgstr "텍스트 레이어 속성 설정" 20662 20663#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 20664msgid "Remove path stroke" 20665msgstr "경로 스트로크 제거하기" 20666 20667#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 20668msgid "Close path stroke" 20669msgstr "경로 스트로크 닫기" 20670 20671#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 20672msgid "Translate path stroke" 20673msgstr "경로 스트로크 변환" 20674 20675#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 20676msgid "Scale path stroke" 20677msgstr "경로 크기조정" 20678 20679#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 20680msgid "Rotate path stroke" 20681msgstr "경로 스트로크 회전" 20682 20683#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 20684msgid "Flip path stroke" 20685msgstr "경로 스트로크 뒤집기" 20686 20687#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 20688#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 20689msgid "Add path stroke" 20690msgstr "경로 실선 추가" 20691 20692#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 20693#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 20694msgid "Extend path stroke" 20695msgstr "경로 따라 그리기 확장" 20696 20697#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 20698#, c-format 20699msgid "Empty variable name in environment file %s" 20700msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다." 20701 20702#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 20703#, c-format 20704msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" 20705msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다." 20706 20707#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 20708#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 20709#, c-format 20710msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" 20711msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s" 20712 20713#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 20714#, c-format 20715msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" 20716msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열" 20717 20718#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 20719#, c-format 20720msgid "" 20721"Plug-in crashed: \"%s\"\n" 20722"(%s)\n" 20723"\n" 20724"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " 20725"save your images and restart GIMP to be on the safe side." 20726msgstr "" 20727"플러그인 비정상 종료: \"%s\"\n" 20728"(%s)\n" 20729"\n" 20730"비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n" 20731"이미지를 저장하고 김프를 다시 시작하는 것이 안전합니다." 20732 20733#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 20734#, c-format 20735msgid "" 20736"Calling error for procedure '%s':\n" 20737"%s" 20738msgstr "" 20739"'%s' 프로시저 호출 오류:\n" 20740"%s" 20741 20742#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 20743#, c-format 20744msgid "" 20745"Execution error for procedure '%s':\n" 20746"%s" 20747msgstr "" 20748"'%s' 프로시저 실행 오류:\n" 20749"%s" 20750 20751#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 20752msgid "Cancelled" 20753msgstr "취소됨" 20754 20755#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 20756msgid "Plug-in Interpreters" 20757msgstr "플러그인 해석기" 20758 20759#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 20760msgid "Plug-in Environment" 20761msgstr "플러그인 환경" 20762 20763#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 20764#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240 20765#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338 20766#, c-format 20767msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" 20768msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패" 20769 20770#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 20771msgid "Unknown file type" 20772msgstr "알 수 없는 이미지 유형" 20773 20774#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 20775#, fuzzy 20776#| msgid "Starting Extensions" 20777msgid "Loading extension plug-ins" 20778msgstr "확장 시작 중" 20779 20780#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250 20781msgid "Searching plug-ins" 20782msgstr "플러그인 검색 중" 20783 20784#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375 20785#, c-format 20786msgid "" 20787"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " 20788"subdirectories.\n" 20789msgstr "" 20790 20791#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382 20792#, c-format 20793msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" 20794msgstr "" 20795 20796#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 20797msgid "Resource configuration" 20798msgstr "자원 설정" 20799 20800#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465 20801msgid "Querying new Plug-ins" 20802msgstr "새 플러그인 조회 중" 20803 20804#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516 20805msgid "Initializing Plug-ins" 20806msgstr "플러그인 초기화 중" 20807 20808#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589 20809msgid "Starting Extensions" 20810msgstr "확장 시작 중" 20811 20812#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991 20813msgid "RGB without alpha" 20814msgstr "" 20815 20816#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 20817msgid "RGB with alpha" 20818msgstr "" 20819 20820#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 20821#, fuzzy 20822msgid "Grayscale without alpha" 20823msgstr "그레이스케일(_G)" 20824 20825#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 20826#, fuzzy 20827msgid "Grayscale with alpha" 20828msgstr "그레이스케일(_G)" 20829 20830#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 20831msgid "Indexed without alpha" 20832msgstr "" 20833 20834#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 20835msgid "Indexed with alpha" 20836msgstr "" 20837 20838#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 20839msgid "This plug-in only works on the following layer types:" 20840msgstr "" 20841 20842#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248 20843#, c-format 20844msgid "" 20845"Calling error for '%s':\n" 20846"%s" 20847msgstr "" 20848"'%s' 호출 오류:\n" 20849"%s" 20850 20851#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260 20852#, c-format 20853msgid "" 20854"Execution error for '%s':\n" 20855"%s" 20856msgstr "" 20857"'%s' 실행 오류:\n" 20858"%s" 20859 20860#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 20861#, c-format 20862msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." 20863msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." 20864 20865#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 20866#, fuzzy, c-format 20867msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." 20868msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." 20869 20870#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 20871#, c-format 20872msgid "invalid value '%s' for icon type" 20873msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'" 20874 20875#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 20876#, c-format 20877msgid "invalid value '%ld' for icon type" 20878msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'" 20879 20880#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 20881#, fuzzy 20882msgid "Red channel" 20883msgstr "새 채널" 20884 20885#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 20886#, fuzzy 20887msgid "Green channel" 20888msgstr "새 채널" 20889 20890#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 20891#, fuzzy 20892msgid "Blue channel" 20893msgstr "새 채널" 20894 20895#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 20896msgid "Select Range to Adjust" 20897msgstr "변경할 범위를 선택하십시오" 20898 20899#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 20900#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 20901msgid "Adjust Color Levels" 20902msgstr "색상 레벨 조절" 20903 20904#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 20905#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 20906msgid "Cyan" 20907msgstr "청록색" 20908 20909#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 20910#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 20911msgid "Red" 20912msgstr "빨강" 20913 20914#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 20915#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 20916msgid "Magenta" 20917msgstr "자홍색" 20918 20919#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 20920#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 20921msgid "Green" 20922msgstr "초록" 20923 20924#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 20925#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 20926msgid "Yellow" 20927msgstr "노란색" 20928 20929#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 20930#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 20931msgid "Blue" 20932msgstr "파랑" 20933 20934#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 20935msgid "R_eset Range" 20936msgstr "범위 초기화(_E)" 20937 20938#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 20939msgid "Preserve _luminosity" 20940msgstr "휘도 유지(_L)" 20941 20942#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 20943msgid "Clockwise" 20944msgstr "시계 방향" 20945 20946#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 20947#, fuzzy 20948msgid "Invert Range" 20949msgstr "채널 반전" 20950 20951#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 20952msgid "Select All" 20953msgstr "모두 선택" 20954 20955#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 20956msgid "Source Range" 20957msgstr "소스 범위" 20958 20959#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 20960#, fuzzy 20961msgid "Destination Range" 20962msgstr "범위 초기화(_E)" 20963 20964#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 20965#, fuzzy 20966msgid "Gray Handling" 20967msgstr "조절점 끌기" 20968 20969#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 20970msgid "Pick farthest full-transparency color" 20971msgstr "" 20972 20973#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 20974msgid "Pick nearest full-opacity color" 20975msgstr "" 20976 20977#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 20978msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" 20979msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전" 20980 20981#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 20982msgid "Rotate matrix 90° clockwise" 20983msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전" 20984 20985#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 20986#, fuzzy 20987msgid "Flip matrix horizontally" 20988msgstr "수평으로 뒤집습니다" 20989 20990#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 20991#, fuzzy 20992msgid "Flip matrix vertically" 20993msgstr "수직으로 뒤집습니다" 20994 20995#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 20996msgid "Frequencies" 20997msgstr "" 20998 20999#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 21000#, fuzzy 21001msgid "Contours" 21002msgstr "연속" 21003 21004#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 21005#, fuzzy 21006msgid "Sharp Edges" 21007msgstr "또렷하게" 21008 21009#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 21010#, fuzzy 21011msgid "Other Options" 21012msgstr "흐리게 옵션" 21013 21014#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 21015#, fuzzy 21016msgid "Pick coordinates from the image" 21017msgstr "목록에서 설정 선택" 21018 21019#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 21020msgid "M_aster" 21021msgstr "마스터(_A)" 21022 21023#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 21024msgid "Adjust all colors" 21025msgstr "모든 색상 조절" 21026 21027#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 21028msgid "_R" 21029msgstr "_R" 21030 21031#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 21032msgid "_Y" 21033msgstr "_Y" 21034 21035#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 21036msgid "_G" 21037msgstr "_G" 21038 21039#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 21040msgid "_C" 21041msgstr "_C" 21042 21043#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 21044msgid "_B" 21045msgstr "_B" 21046 21047#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 21048msgid "_M" 21049msgstr "_M" 21050 21051#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 21052msgid "Select Primary Color to Adjust" 21053msgstr "변경할 원색을 선택하십시오." 21054 21055#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 21056#, fuzzy 21057msgid "_Overlap" 21058msgstr "덧씌우기(_O):" 21059 21060#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 21061msgid "Adjust Selected Color" 21062msgstr "선택한 색상 변경" 21063 21064#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 21065msgid "_Hue" 21066msgstr "색상(_H)" 21067 21068#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 21069msgid "_Lightness" 21070msgstr "밝기(_L)" 21071 21072#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 21073msgid "_Saturation" 21074msgstr "채도(_S)" 21075 21076#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 21077msgid "R_eset Color" 21078msgstr "색상 초기화(_E)" 21079 21080#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 21081msgid "Circular Motion Blur: " 21082msgstr "" 21083 21084#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 21085msgid "Linear Motion Blur: " 21086msgstr "" 21087 21088#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 21089msgid "Zoom Motion Blur: " 21090msgstr "" 21091 21092#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 21093msgid "Panorama Projection: " 21094msgstr "" 21095 21096#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 21097msgid "Add transform" 21098msgstr "변환 추가" 21099 21100#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 21101msgid "Duplicate transform" 21102msgstr "변환 복제" 21103 21104#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 21105msgid "Remove transform" 21106msgstr "이미지에서 기생충 제거변환 제거" 21107 21108#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 21109msgid "Recursive Transform: " 21110msgstr "재귀 반복 변환: " 21111 21112#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 21113msgid "Shadows" 21114msgstr "" 21115 21116#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 21117msgid "Highlights" 21118msgstr "강조" 21119 21120#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 21121msgid "Common" 21122msgstr "일반" 21123 21124#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 21125msgid "Spiral: " 21126msgstr "" 21127 21128#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 21129msgid "Supernova: " 21130msgstr "" 21131 21132#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 21133msgid "1,700 K – Match flame" 21134msgstr "1,700 K – 성냥 불" 21135 21136#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 21137msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" 21138msgstr "1,850 K – 촛불, 일출/일몰" 21139 21140#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 21141msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" 21142msgstr "" 21143 21144#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 21145msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" 21146msgstr "" 21147 21148#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 21149msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." 21150msgstr "" 21151 21152#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 21153msgid "3,300 K – Incandescent lamps" 21154msgstr "" 21155 21156#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 21157msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" 21158msgstr "" 21159 21160#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 21161msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" 21162msgstr "4,000 K - 차가운 (일광) LED 램프" 21163 21164#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 21165msgid "4,100 K – Moonlight" 21166msgstr "4,100 K – 월광" 21167 21168#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 21169msgid "5,000 K – D50" 21170msgstr "5,000 K – D50" 21171 21172#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 21173msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" 21174msgstr "" 21175 21176#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 21177msgid "5,000 K – Horizon daylight" 21178msgstr "5,000 K – 수평 일광" 21179 21180#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 21181msgid "5,500 K – D55" 21182msgstr "5,500 K – D55" 21183 21184#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 21185msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" 21186msgstr "5,500 K – 수직 일광, 번개" 21187 21188#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 21189msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" 21190msgstr "" 21191 21192#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 21193msgid "6,500 K – D65" 21194msgstr "6,500 K – D65" 21195 21196#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 21197msgid "6,500 K – Daylight, overcast" 21198msgstr "" 21199 21200#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 21201msgid "7,500 K – D75" 21202msgstr "7,500 K – D75" 21203 21204#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 21205msgid "9,300 K" 21206msgstr "9,300 K" 21207 21208#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 21209msgid "Choose from a list of common color temperatures" 21210msgstr "" 21211 21212#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 21213#, fuzzy 21214msgid "New Seed" 21215msgstr "새 양식" 21216 21217#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 21218msgid "Pick color from the image" 21219msgstr "이미지에서 색상 선택" 21220 21221#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 21222msgid "This operation has no editable properties" 21223msgstr "" 21224 21225#. This is a so-called pangram; it's supposed to 21226#. contain all characters found in the alphabet. 21227#: ../app/text/gimpfont.c:50 21228msgid "" 21229"Pack my box with\n" 21230"five dozen liquor jugs." 21231msgstr "" 21232"Pack my box with\n" 21233"five dozen liquor jugs\n" 21234"무궁화 꽃이 피었습니다.\n" 21235"아름답고 고운 우리 말 우리 글!" 21236 21237#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 21238#, c-format 21239msgid "" 21240"Some fonts failed to load:\n" 21241"%s" 21242msgstr "" 21243"일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n" 21244"%s" 21245 21246#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 21247msgid "Add Text Layer" 21248msgstr "텍스트 레이어 추가" 21249 21250#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 21251#, fuzzy 21252#| msgid "Empty Text Layer" 21253msgid "Empty text parasite" 21254msgstr "빈 텍스트 레이어" 21255 21256#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 21257msgid "Text Layer" 21258msgstr "텍스트 레이어" 21259 21260#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 21261msgid "Rename Text Layer" 21262msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기" 21263 21264#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 21265msgid "Move Text Layer" 21266msgstr "텍스트 레이어 이동" 21267 21268#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 21269msgid "Scale Text Layer" 21270msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기" 21271 21272#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 21273msgid "Resize Text Layer" 21274msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기" 21275 21276#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 21277msgid "Flip Text Layer" 21278msgstr "텍스트 레이어 뒤집기" 21279 21280#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 21281msgid "Rotate Text Layer" 21282msgstr "텍스트 레이어 회전" 21283 21284#: ../app/text/gimptextlayer.c:164 21285msgid "Transform Text Layer" 21286msgstr "텍스 레이어 변형" 21287 21288#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 21289msgid "Discard Text Information" 21290msgstr "텍스 정보 버리기" 21291 21292#: ../app/text/gimptextlayer.c:717 21293msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." 21294msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다." 21295 21296#: ../app/text/gimptextlayer.c:780 21297msgid "Empty Text Layer" 21298msgstr "빈 텍스트 레이어" 21299 21300#: ../app/text/gimptextlayer.c:833 21301msgid "" 21302"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " 21303"or use a smaller font." 21304msgstr "" 21305 21306#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 21307#, c-format 21308msgid "" 21309"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" 21310"%s\n" 21311"\n" 21312"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " 21313"you don't need to worry about this." 21314msgstr "" 21315"레이어 '%s'의 텍스트 기생(parasite) 해석 오류:\n" 21316"%s\n" 21317"\n" 21318"일부 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, " 21319"이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다." 21320 21321#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 21322msgid "" 21323"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " 21324"big." 21325msgstr "" 21326 21327#: ../app/text/text-enums.c:23 21328msgctxt "text-box-mode" 21329msgid "Dynamic" 21330msgstr "동적 요소" 21331 21332#: ../app/text/text-enums.c:24 21333msgctxt "text-box-mode" 21334msgid "Fixed" 21335msgstr "고정된" 21336 21337#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 21338msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" 21339msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그립니다." 21340 21341#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 21342msgid "_Airbrush" 21343msgstr "에어브러시(_A)" 21344 21345#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 21346#, fuzzy 21347msgid "Relative to" 21348msgstr "상대 좌표:" 21349 21350#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 21351msgid "Reference image object a layer will be aligned on" 21352msgstr "정렬할 레이어에 있는 참조 이미지 객체" 21353 21354#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 21355msgid "Horizontal offset for distribution" 21356msgstr "분산을 위한 수평 옵셋" 21357 21358#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 21359msgid "Vertical offset for distribution" 21360msgstr "배포를 위한 세로 오프셋" 21361 21362#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 21363msgid "Align" 21364msgstr "정렬" 21365 21366#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 21367msgid "Align left edge of target" 21368msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬" 21369 21370#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 21371msgid "Align center of target" 21372msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬" 21373 21374#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 21375msgid "Align right edge of target" 21376msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬" 21377 21378#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 21379msgid "Align top edge of target" 21380msgstr "대상을 위쪽으로 정렬" 21381 21382#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 21383msgid "Align middle of target" 21384msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬" 21385 21386#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 21387msgid "Align bottom of target" 21388msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬" 21389 21390#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 21391msgid "Distribute" 21392msgstr "배치" 21393 21394#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 21395msgid "Distribute left edges of targets" 21396msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치" 21397 21398#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 21399msgid "Distribute horizontal centers of targets" 21400msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치" 21401 21402#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 21403msgid "Distribute right edges of targets" 21404msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치" 21405 21406#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 21407msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" 21408msgstr "" 21409 21410#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 21411msgid "Distribute top edges of targets" 21412msgstr "대상을 위쪽으로 배치" 21413 21414#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 21415msgid "Distribute vertical centers of targets" 21416msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치" 21417 21418#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 21419msgid "Distribute bottoms of targets" 21420msgstr "대상을 아래쪽으로 배치" 21421 21422#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 21423msgid "Distribute targets evenly in the vertical" 21424msgstr "" 21425 21426#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 21427msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" 21428msgstr "정렬 도구: 레이어나 다른 오브젝트를 정렬하거나 배치합니다." 21429 21430#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 21431msgid "_Align" 21432msgstr "정렬(_A)" 21433 21434#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 21435msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" 21436msgstr "" 21437"레이어, 경로, 가이드를 클릭하거나, 클릭-드래그로 여러 레이어를 선택합니다." 21438 21439#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 21440msgid "Click to pick this layer as first item" 21441msgstr "이 레이어를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." 21442 21443#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 21444msgid "Click to add this layer to the list" 21445msgstr "이 레이어를 목록에 추가하려면 클릭하십시오." 21446 21447#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 21448msgid "Click to pick this guide as first item" 21449msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." 21450 21451#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 21452msgid "Click to add this guide to the list" 21453msgstr "이 안내선을 목록에 추가하려면 클릭하십시오." 21454 21455#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 21456msgid "Click to pick this path as first item" 21457msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." 21458 21459#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 21460msgid "Click to add this path to the list" 21461msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오." 21462 21463#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 21464msgid "Brightness-Contrast" 21465msgstr "명도-대비" 21466 21467#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 21468msgid "B_rightness-Contrast..." 21469msgstr "명도-대비(_R)..." 21470 21471#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 21472msgid "Adjust Brightness and Contrast" 21473msgstr "명도와 대비 조절" 21474 21475#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 21476msgid "_Brightness" 21477msgstr "명도(_B)" 21478 21479#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 21480msgid "_Contrast" 21481msgstr "대비(_C)" 21482 21483#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 21484msgid "Edit these Settings as Levels" 21485msgstr "레벨로 이 설정 편집하기" 21486 21487#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 21488msgid "Fill selection" 21489msgstr "선택 영역 채우기" 21490 21491#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 21492msgid "Which area will be filled" 21493msgstr "채울 영역 지정" 21494 21495#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 21496msgid "Fill transparent areas" 21497msgstr "투명한 영역 채우기" 21498 21499#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 21500msgid "Allow completely transparent regions to be filled" 21501msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용" 21502 21503#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 21504msgid "Base filled area on all visible layers" 21505msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역" 21506 21507#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 21508#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 21509msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" 21510msgstr "" 21511 21512#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 21513msgid "" 21514"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " 21515"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " 21516"uniformly." 21517msgstr "" 21518 21519#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 21520#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 21521#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 21522#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 21523msgid "Threshold" 21524msgstr "임계값" 21525 21526#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 21527#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 21528msgid "Maximum color difference" 21529msgstr "최대 색상 차이" 21530 21531#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 21532msgid "Source image for line art computation" 21533msgstr "" 21534 21535#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 21536msgid "Maximum gap length" 21537msgstr "" 21538 21539#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 21540msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" 21541msgstr "" 21542 21543#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 21544#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 21545msgid "Fill by" 21546msgstr "다른 방식으로 채우기" 21547 21548#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 21549msgid "Criterion used for determining color similarity" 21550msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준" 21551 21552#. fill type 21553#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 21554#, c-format 21555msgid "Fill Type (%s)" 21556msgstr "채우기 유형 (%s)" 21557 21558#. fill selection 21559#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 21560#, c-format 21561msgid "Affected Area (%s)" 21562msgstr "영향을 받는 영역 (%s)" 21563 21564#. Similar color frame 21565#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 21566msgid "Finding Similar Colors" 21567msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기" 21568 21569#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 21570msgid "Line Art Detection" 21571msgstr "" 21572 21573#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 21574msgid "(computing...)" 21575msgstr "(계산 중...)" 21576 21577#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 21578msgid "Bucket Fill" 21579msgstr "영역 채우기" 21580 21581#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 21582msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" 21583msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다." 21584 21585#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 21586msgid "_Bucket Fill" 21587msgstr "영역 채우기(_B)" 21588 21589#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 21590msgid "Bucket fill" 21591msgstr "" 21592 21593#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 21594#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 21595#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 21596#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 21597#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 21598#, fuzzy 21599msgid "The active layer is not visible." 21600msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 21601 21602#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 21603msgid "No valid line art source selected." 21604msgstr "" 21605 21606#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 21607#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 21608msgid "Click in any image to pick the background color" 21609msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." 21610 21611#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 21612#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 21613msgid "Click in any image to pick the foreground color" 21614msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." 21615 21616#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 21617msgid "Select by Color" 21618msgstr "색상으로 선택" 21619 21620#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 21621msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" 21622msgstr "색상으로 선택 영역 도구: 비슷한 색상을 기준으로 영역을 선택합니다." 21623 21624#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 21625msgid "_By Color Select" 21626msgstr "색상으로 선택(_B)" 21627 21628#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 21629msgctxt "command" 21630msgid "Select by Color" 21631msgstr "색상으로 선택" 21632 21633#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 21634#, fuzzy 21635msgid "" 21636"Fill the original position\n" 21637"of the cage with a color" 21638msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기" 21639 21640#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 21641msgid "Cage Transform" 21642msgstr "Cage 변형" 21643 21644#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 21645msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" 21646msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형" 21647 21648#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 21649msgid "_Cage Transform" 21650msgstr "_Cage 변형" 21651 21652#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 21653msgid "Press ENTER to commit the transform" 21654msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오." 21655 21656#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 21657msgid "Computing Cage Coefficients" 21658msgstr "Cage 계수 계산" 21659 21660#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 21661msgid "Cage transform" 21662msgstr "Cage 변형" 21663 21664#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 21665msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" 21666msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다" 21667 21668#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 21669msgid "_Clone" 21670msgstr "도장 도구(_C)" 21671 21672#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 21673msgid "Click to clone" 21674msgstr "복제하려면 클릭하십시오." 21675 21676#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 21677#, c-format 21678msgid "%s to set a new clone source" 21679msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다." 21680 21681#. Translators: the translation of "Click" must be the first word 21682#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 21683msgid "Click to set a new clone source" 21684msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오." 21685 21686#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 21687#, fuzzy 21688msgid "Use merged color value from all composited visible layers" 21689msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용" 21690 21691#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 21692msgid "Sample average" 21693msgstr "표본 평균" 21694 21695#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 21696#, fuzzy 21697msgid "Use averaged color value from nearby pixels" 21698msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용" 21699 21700#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 21701msgid "Color Picker Average Radius" 21702msgstr "색 추출기 평균 반경" 21703 21704#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 21705msgid "Pick Target" 21706msgstr "대상 고르기" 21707 21708#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 21709msgid "Choose what the color picker will do" 21710msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오" 21711 21712#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 21713#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 21714msgid "Use info window" 21715msgstr "정보 창 사용" 21716 21717#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 21718msgid "" 21719"Open a floating dialog to view picked color values in various color models" 21720msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기" 21721 21722#. the pick FG/BG frame 21723#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 21724#, c-format 21725msgid "Pick Target (%s)" 21726msgstr "대상 추출 (%s)" 21727 21728#. the use_info_window toggle button 21729#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 21730#, c-format 21731msgid "Use info window (%s)" 21732msgstr "정보 창 사용 (%s)" 21733 21734#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 21735msgid "Color Picker" 21736msgstr "색상 추출" 21737 21738#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 21739msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" 21740msgstr "색상 추출 도구: 이미지에서 색상을 가져옵니다." 21741 21742#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 21743msgid "C_olor Picker" 21744msgstr "색상 추출(_O)" 21745 21746#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 21747msgid "Click in any image to view its color" 21748msgstr "해당 색상을 보려면 이미지를 클릭하십시오." 21749 21750#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 21751msgid "Click in any image to add the color to the palette" 21752msgstr "무늬에 팔레트를 추가하려면 이미지를 클릭하십시오." 21753 21754#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 21755msgid "Color Picker Information" 21756msgstr "색상 추출 정보" 21757 21758#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 21759msgid "Blur / Sharpen" 21760msgstr "흐릿하게 / 선명하게" 21761 21762#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 21763msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" 21764msgstr "" 21765"흐릿하게/날카롭게 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 흐릿하게 하거나 선명하" 21766"게 만듭니다." 21767 21768#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 21769msgid "Bl_ur / Sharpen" 21770msgstr "흐릿하게 / 선명하게(_U)" 21771 21772#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 21773msgid "Click to blur" 21774msgstr "흐릿하게 만들려면 클릭하십시오." 21775 21776#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 21777msgid "Click to blur the line" 21778msgstr "선을 흐릿하게 하려면 클릭하십시오." 21779 21780#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 21781#, c-format 21782msgid "%s to sharpen" 21783msgstr "%s을(를) 선명하게" 21784 21785#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 21786msgid "Click to sharpen" 21787msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." 21788 21789#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 21790msgid "Click to sharpen the line" 21791msgstr "선을 선명하게 하려면 클릭하십시오." 21792 21793#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 21794#, c-format 21795msgid "%s to blur" 21796msgstr "%s을(를) 흐릿하게 만듭니다." 21797 21798#. the type radio box 21799#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 21800#, c-format 21801msgid "Convolve Type (%s)" 21802msgstr "컨발브 유형 (%s)" 21803 21804#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 21805#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 21806msgid "Highlight" 21807msgstr "강조" 21808 21809#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 21810#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 21811msgid "Dim everything outside selection" 21812msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" 21813 21814#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 21815#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 21816msgid "Highlight opacity" 21817msgstr "강조 불투명도" 21818 21819#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 21820#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 21821#, fuzzy 21822msgid "How much to dim everything outside selection" 21823msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" 21824 21825#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 21826msgid "Current layer only" 21827msgstr "현재 레이어만" 21828 21829#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 21830msgid "Crop only currently selected layer" 21831msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기" 21832 21833#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 21834msgid "Allow growing" 21835msgstr "창 크기 조절을 허용" 21836 21837#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 21838msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" 21839msgstr "" 21840"이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용" 21841 21842#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 21843msgid "Fill with" 21844msgstr "다음으로 채우기" 21845 21846#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 21847msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" 21848msgstr "" 21849 21850#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 21851msgid "Crop" 21852msgstr "잘라내기" 21853 21854#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 21855msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" 21856msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다." 21857 21858#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 21859msgid "_Crop" 21860msgstr "잘라내기(_C)" 21861 21862#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 21863msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" 21864msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 21865 21866#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 21867msgid "Click or press Enter to crop" 21868msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." 21869 21870#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 21871msgid "Crop to: " 21872msgstr "다음으로 잘라내기: " 21873 21874#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 21875msgid "There is no active layer to crop." 21876msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다." 21877 21878#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 21879msgid "Curves" 21880msgstr "커브" 21881 21882#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 21883msgid "_Curves..." 21884msgstr "커브(_C)..." 21885 21886#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 21887msgid "Click to add a control point" 21888msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오." 21889 21890#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 21891msgid "Click to add control points to all channels" 21892msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." 21893 21894#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 21895msgid "Click to locate on curve" 21896msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오" 21897 21898#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 21899#, c-format 21900msgid "%s: add control point" 21901msgstr "%s: 조절점을 추가합니다" 21902 21903#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 21904#, c-format 21905msgid "%s: add control points to all channels" 21906msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다." 21907 21908#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 21909msgid "Adjust Color Curves" 21910msgstr "색상 커브 조절" 21911 21912#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 21913#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 21914msgid "Cha_nnel:" 21915msgstr "채널(_N):" 21916 21917#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 21918msgid "R_eset Channel" 21919msgstr "채널 초기화(_E)" 21920 21921#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 21922msgid "Curve _type:" 21923msgstr "커브 유형(_T):" 21924 21925#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 21926msgid "Could not read header: " 21927msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: " 21928 21929#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 21930msgid "Use _old curves file format" 21931msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)" 21932 21933#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 21934msgid "Dodge / Burn" 21935msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)" 21936 21937#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 21938msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" 21939msgstr "" 21940"닷지(Dodge)/번(Burn) 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 밝게 만들거나 어둡" 21941"게 만듭니다." 21942 21943#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 21944msgid "Dod_ge / Burn" 21945msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)(_G)" 21946 21947#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 21948msgid "Click to dodge" 21949msgstr "닷지(Dodge)를 하려면 클릭하십시오." 21950 21951#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 21952msgid "Click to dodge the line" 21953msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오." 21954 21955#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 21956#, c-format 21957msgid "%s to burn" 21958msgstr "%s을(를) 번(Burn)합니다." 21959 21960#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 21961msgid "Click to burn" 21962msgstr "번(Burn)하려면 클릭하십시오." 21963 21964#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 21965msgid "Click to burn the line" 21966msgstr "선을 버닝(Burn)하려면 클릭하십시오." 21967 21968#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 21969#, c-format 21970msgid "%s to dodge" 21971msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." 21972 21973#. the type (dodge or burn) 21974#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 21975#, c-format 21976msgid "Type (%s)" 21977msgstr "유형 (%s)" 21978 21979#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 21980#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625 21981msgid "Move: " 21982msgstr "이동: " 21983 21984#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881 21985#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207 21986msgid "Move Floating Selection" 21987msgstr "떠있는 선택 영역 이동" 21988 21989#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 21990msgid "There is no path to move." 21991msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다." 21992 21993#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 21994#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582 21995msgid "The active path's position is locked." 21996msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다." 21997 21998#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 21999msgid "There is no layer to move." 22000msgstr "움직일 레이어가 없습니다." 22001 22002#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 22003#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 22004#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 22005#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 22006msgid "The active layer's position is locked." 22007msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다." 22008 22009#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 22010msgid "The active channel's position is locked." 22011msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다." 22012 22013#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 22014msgid "The active channel's pixels are locked." 22015msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다." 22016 22017#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 22018msgid "Ellipse Select" 22019msgstr "타원 선택" 22020 22021#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 22022msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" 22023msgstr "타원 선택 영역 도구: 타원형으로 영역을 선택합니다." 22024 22025#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 22026msgid "_Ellipse Select" 22027msgstr "타원 선택(_E)" 22028 22029#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 22030msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" 22031msgstr "지우개 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다." 22032 22033#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 22034msgid "_Eraser" 22035msgstr "지우개(_E)" 22036 22037#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 22038msgid "Click to erase" 22039msgstr "지우려면 클릭하십시오." 22040 22041#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 22042msgid "Click to erase the line" 22043msgstr "선을 지우려면 클릭하십시오." 22044 22045#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 22046#, c-format 22047msgid "%s to pick a background color" 22048msgstr "%s 배경색을 가져옵니다." 22049 22050#. the anti_erase toggle 22051#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 22052#, c-format 22053msgid "Anti erase (%s)" 22054msgstr "지우기 방지 (%s)" 22055 22056#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 22057msgid "_Preview" 22058msgstr "미리 보기(_P)" 22059 22060#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 22061msgid "Split _view" 22062msgstr "보기 영역 분할(_V)" 22063 22064#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 22065msgid "On-canvas con_trols" 22066msgstr "" 22067 22068#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 22069msgid "Show on-canvas filter controls" 22070msgstr "" 22071 22072#. The Color Options expander 22073#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386 22074msgid "Advanced Color Options" 22075msgstr "고급 색상 옵션" 22076 22077#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 22078#, fuzzy 22079msgid "Click to switch the original and filtered sides" 22080msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." 22081 22082#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644 22083#, fuzzy 22084msgid "Click to switch between vertical and horizontal" 22085msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오." 22086 22087#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648 22088#, fuzzy 22089msgid "Click to move the split guide" 22090msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오." 22091 22092#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 22093#, c-format 22094msgid "%s: switch original and filtered" 22095msgstr "" 22096 22097#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 22098#, c-format 22099msgid "%s: switch horizontal and vertical" 22100msgstr "" 22101 22102#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 22103#, fuzzy, c-format 22104msgid "Import '%s' Settings" 22105msgstr "임계값 설정 가져오기" 22106 22107#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 22108#, fuzzy, c-format 22109msgid "Export '%s' Settings" 22110msgstr "임계값 설정 내보내기" 22111 22112#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 22113msgid "Pre_sets:" 22114msgstr "프리셋(_S):" 22115 22116#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 22117#, c-format 22118msgid "Settings saved to '%s'" 22119msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다." 22120 22121#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 22122#, fuzzy 22123msgid "Flip Type" 22124msgstr "파일 유형" 22125 22126#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 22127msgid "Direction of flipping" 22128msgstr "뒤집기 방향" 22129 22130#. tool toggle 22131#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 22132#, c-format 22133msgid "Direction (%s)" 22134msgstr "방향 (%s)" 22135 22136#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 22137#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 22138#, fuzzy 22139msgid "Clipping" 22140msgstr "오려내기:" 22141 22142#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 22143msgid "Flip" 22144msgstr "뒤집기" 22145 22146#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 22147msgid "" 22148"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" 22149msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다." 22150 22151#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 22152msgid "_Flip" 22153msgstr "뒤집기(_F)" 22154 22155#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 22156msgctxt "undo-type" 22157msgid "Flip horizontally" 22158msgstr "수평 뒤집기" 22159 22160#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 22161msgctxt "undo-type" 22162msgid "Flip vertically" 22163msgstr "수직 뒤집기" 22164 22165#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 22166#, fuzzy 22167msgid "Draw Mode" 22168msgstr "그리기 모드" 22169 22170#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 22171msgid "" 22172"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " 22173"selection" 22174msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기" 22175 22176#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 22177#, fuzzy 22178msgid "Stroke width" 22179msgstr "경로 따라 그리기" 22180 22181#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 22182msgid "Size of the brush used for refinements" 22183msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기" 22184 22185#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 22186#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 22187msgid "Preview color" 22188msgstr "색상 미리 보기" 22189 22190#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 22191msgid "Color of selection preview mask" 22192msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상" 22193 22194#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 22195#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 22196msgid "Engine" 22197msgstr "엔진" 22198 22199#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 22200msgid "Matting engine to use" 22201msgstr "" 22202 22203#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 22204#, fuzzy 22205msgid "Number of downsampled levels to use" 22206msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" 22207 22208#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 22209#, fuzzy 22210msgid "Active levels" 22211msgstr "활성 필터" 22212 22213#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 22214msgid "Number of levels to perform solving" 22215msgstr "" 22216 22217#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 22218#, fuzzy 22219msgid "Iterations" 22220msgstr "보간:" 22221 22222#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 22223#, fuzzy 22224msgid "Number of iterations to perform" 22225msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" 22226 22227#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 22228msgid "Reset stroke width native size" 22229msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화" 22230 22231#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 22232msgid "Foreground Select" 22233msgstr "전경 선택" 22234 22235#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 22236msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" 22237msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다." 22238 22239#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 22240msgid "F_oreground Select" 22241msgstr "전경 선택(_O)" 22242 22243#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 22244#, fuzzy 22245msgid "Dialog for foreground select" 22246msgstr "전경 선택" 22247 22248#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 22249#, fuzzy 22250msgid "_Preview mask" 22251msgstr "미리 보기(_P)" 22252 22253#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 22254msgid "Select foreground pixels" 22255msgstr "전경 픽셀 선택" 22256 22257#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 22258#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 22259msgid "Roughly outline the object to extract" 22260msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다." 22261 22262#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 22263#, fuzzy 22264msgid "press Enter to refine." 22265msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." 22266 22267#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 22268msgid "Selecting foreground" 22269msgstr "전경 선택" 22270 22271#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 22272msgid "Selecting background" 22273msgstr "배경 선택" 22274 22275#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 22276msgid "Selecting unknown" 22277msgstr "알 수 없는 대상 선택" 22278 22279#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 22280#, fuzzy 22281msgid "press Enter to preview." 22282msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." 22283 22284#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 22285msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." 22286msgstr "" 22287 22288#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242 22289#, fuzzy 22290msgid "Paint mask" 22291msgstr "페인트 동적 요소" 22292 22293#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 22294msgid "" 22295"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" 22296msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택" 22297 22298#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 22299msgid "_Free Select" 22300msgstr "자유 선택(_F)" 22301 22302#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 22303msgctxt "command" 22304msgid "Free Select" 22305msgstr "자유 선택" 22306 22307#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 22308msgid "Fuzzy Select" 22309msgstr "퍼지 선택" 22310 22311#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 22312msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" 22313msgstr "퍼지 선택 영역 도구: 색상을 기준으로 연속적인 영역을 선택합니다." 22314 22315#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 22316msgid "Fu_zzy Select" 22317msgstr "퍼지 선택(_Z)" 22318 22319#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 22320msgctxt "command" 22321msgid "Fuzzy Select" 22322msgstr "퍼지 선택" 22323 22324#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546 22325#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 22326msgid "GEGL Operation" 22327msgstr "GEGL 동작" 22328 22329#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 22330msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" 22331msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용" 22332 22333#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 22334msgid "_GEGL Operation..." 22335msgstr "_GEGL 동작..." 22336 22337#. The options vbox 22338#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 22339msgid "Select an operation from the list above" 22340msgstr "위 목록에서 연산 선택" 22341 22342#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 22343#, fuzzy 22344msgid "Transform Matrix" 22345msgstr "변형 행렬" 22346 22347#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131 22348#, fuzzy 22349msgid "Invalid transform" 22350msgstr "Cage 변형" 22351 22352#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 22353#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 22354msgid "Metric" 22355msgstr "단위" 22356 22357#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 22358msgid "Metric to use for the distance calculation" 22359msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다" 22360 22361#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 22362#, fuzzy 22363msgid "Adaptive Supersampling" 22364msgstr "적응형 슈퍼샘플링" 22365 22366#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 22367msgid "Max depth" 22368msgstr "최대 깊이" 22369 22370#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 22371msgid "Instant mode" 22372msgstr "" 22373 22374#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 22375msgid "Commit gradient instantly" 22376msgstr "" 22377 22378#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 22379#, fuzzy 22380msgid "Modify active gradient" 22381msgstr "활성 그라디언트 편집" 22382 22383#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 22384#, fuzzy 22385msgid "Modify the active gradient in-place" 22386msgstr "활성 그라디언트 편집" 22387 22388#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 22389#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 22390msgid "Edit this gradient" 22391msgstr "이 그라디언트 편집" 22392 22393#. the instant toggle 22394#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 22395#, c-format 22396msgid "Instant mode (%s)" 22397msgstr "" 22398 22399#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 22400msgid "" 22401"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " 22402"this option to edit a copy of it." 22403msgstr "" 22404 22405#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 22406msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" 22407msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다" 22408 22409#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 22410msgid "Gra_dient" 22411msgstr "그라디언트(_D)" 22412 22413#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 22414msgid "Click-Drag to draw a gradient" 22415msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" 22416 22417#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 22418msgid "No gradient available for use with this tool." 22419msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음." 22420 22421#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 22422msgid "Gradient: " 22423msgstr "그라디언트:" 22424 22425#. the position labels 22426#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 22427msgid "X:" 22428msgstr "X:" 22429 22430#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 22431msgid "Y:" 22432msgstr "Y:" 22433 22434#. the color label 22435#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 22436#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 22437msgid "Color:" 22438msgstr "색상:" 22439 22440#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 22441msgid "Change Endpoint Color" 22442msgstr "끝점 색상 변경" 22443 22444#. the position label 22445#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 22446#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 22447#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 22448msgid "Position:" 22449msgstr "위치:" 22450 22451#. the color labels 22452#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 22453msgid "Left color:" 22454msgstr "좌측 색상:" 22455 22456#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 22457msgid "Right color:" 22458msgstr "우측 색상:" 22459 22460#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 22461#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 22462msgid "Change Stop Color" 22463msgstr "중단 색상 변경" 22464 22465#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 22466msgid "Delete stop" 22467msgstr "중단색 제거" 22468 22469#. the type label 22470#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 22471msgid "Blending:" 22472msgstr "혼합:" 22473 22474#. the color label 22475#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 22476msgid "Coloring:" 22477msgstr "색상:" 22478 22479#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 22480msgid "New stop at midpoint" 22481msgstr "" 22482 22483#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 22484msgid "Center midpoint" 22485msgstr "중점" 22486 22487#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 22488msgid "Start Endpoint" 22489msgstr "시작 끝점" 22490 22491#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 22492msgid "End Endpoint" 22493msgstr "종단 끝점" 22494 22495#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 22496#, c-format 22497msgid "Stop %d" 22498msgstr "" 22499 22500#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 22501#, c-format 22502msgid "Midpoint %d" 22503msgstr "중점 %d" 22504 22505#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 22506#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 22507msgid "Gradient Step" 22508msgstr "그라디언트 단계" 22509 22510#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 22511msgid "Remove Guide" 22512msgstr "안내선 제거" 22513 22514#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 22515msgid "Cancel Guide" 22516msgstr "안내선 취소" 22517 22518#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 22519msgid "Move Guide: " 22520msgstr "안내선 이동:" 22521 22522#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 22523msgid "Add Guide: " 22524msgstr "안내선 추가" 22525 22526#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 22527#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 22528msgid "Handle mode" 22529msgstr "" 22530 22531#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 22532msgid "Add handles and transform the image" 22533msgstr "" 22534 22535#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 22536#, fuzzy 22537msgid "Move transform handles" 22538msgstr "채널 변형" 22539 22540#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 22541#, fuzzy 22542msgid "Remove transform handles" 22543msgstr "이미지에서 기생충 제거" 22544 22545#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 22546#, fuzzy 22547msgid "Handle Transform" 22548msgstr "Cage 변형" 22549 22550#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 22551#, fuzzy 22552msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" 22553msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" 22554 22555#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 22556#, fuzzy 22557msgid "_Handle Transform" 22558msgstr "_Cage 변형" 22559 22560#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 22561#, fuzzy 22562msgctxt "undo-type" 22563msgid "Handle transform" 22564msgstr "Cage 변형" 22565 22566#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 22567#, fuzzy 22568msgid "Handle transformation" 22569msgstr "변형" 22570 22571#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 22572msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" 22573msgstr "복원 도구: 이미지의 망가진 부분을 복원합니다." 22574 22575#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 22576msgid "_Heal" 22577msgstr "복원(_H)" 22578 22579#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 22580msgid "Click to heal" 22581msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." 22582 22583#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 22584#, c-format 22585msgid "%s to set a new heal source" 22586msgstr "%s을(를) 복원 원본으로 설정합니다." 22587 22588#. Translators: the translation of "Click" must be the first word 22589#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 22590msgid "Click to set a new heal source" 22591msgstr "복원을 위한 새 원본을 설정하려면 클릭하십시오." 22592 22593#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 22594msgid "Histogram Scale" 22595msgstr "히스토그램 배율" 22596 22597#. adjust sliders 22598#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 22599msgid "Adjustment" 22600msgstr "조절" 22601 22602#. sens sliders 22603#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 22604msgid "Sensitivity" 22605msgstr "감도" 22606 22607#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 22608msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" 22609msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다." 22610 22611#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 22612msgid "In_k" 22613msgstr "잉크(_K)" 22614 22615#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 22616msgid "Interactive boundary" 22617msgstr "경계 바로 보기" 22618 22619#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 22620msgid "Display future selection segment as you drag a control node" 22621msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기" 22622 22623#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 22624msgid "Scissors" 22625msgstr "가위" 22626 22627#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 22628msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" 22629msgstr "" 22630"가위 선택 영역 도구: 지능적인 경계 검출 기능을 이용해 모양을 선택합니다." 22631 22632#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 22633msgid "Intelligent _Scissors" 22634msgstr "똑똑한 가위(_S)" 22635 22636#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 22637#, fuzzy 22638msgid "Click to remove this point" 22639msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 22640 22641#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 22642#, c-format 22643msgid "%s: disable auto-snap" 22644msgstr "%s: 자동으로 당겨맞추기 사용안함" 22645 22646#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 22647#, fuzzy, c-format 22648msgid "%s: remove this point" 22649msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." 22650 22651#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 22652msgid "Click to close the curve" 22653msgstr "곡선을 닫으려면 클릭하십시오." 22654 22655#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 22656msgid "Click to add a point on this segment" 22657msgstr "이 구역에 점을 추가하려면 클릭하십시오." 22658 22659#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 22660msgid "Click or press Enter to convert to a selection" 22661msgstr "선택으로 변환하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." 22662 22663#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 22664msgid "Press Enter to convert to a selection" 22665msgstr "선택으로 변환하려면 엔터를 누르십시오." 22666 22667#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 22668msgid "Click or Click-Drag to add a point" 22669msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오." 22670 22671#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 22672msgid "Modify Scissors Curve" 22673msgstr "" 22674 22675#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 22676msgid "_Levels..." 22677msgstr "레벨(_L)..." 22678 22679#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 22680#, fuzzy 22681msgid "Pick black point for all channels" 22682msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." 22683 22684#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 22685#, fuzzy 22686msgid "Pick black point for the selected channel" 22687msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 22688 22689#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 22690#, fuzzy 22691msgid "Pick gray point for all channels" 22692msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." 22693 22694#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 22695#, fuzzy 22696msgid "Pick gray point for the selected channel" 22697msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 22698 22699#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 22700#, fuzzy 22701msgid "Pick white point for all channels" 22702msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." 22703 22704#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 22705#, fuzzy 22706msgid "Pick white point for the selected channel" 22707msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 22708 22709#. Input levels frame 22710#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411 22711msgid "Input Levels" 22712msgstr "입력 레벨" 22713 22714#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498 22715msgid "Clamp _input" 22716msgstr "" 22717 22718#. Output levels frame 22719#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 22720msgid "Output Levels" 22721msgstr "출력 레벨" 22722 22723#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 22724msgid "Clamp outpu_t" 22725msgstr "" 22726 22727#. all channels frame 22728#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 22729msgid "All Channels" 22730msgstr "모든 채널" 22731 22732#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 22733msgid "_Auto Input Levels" 22734msgstr "입력 레벨 자동화(_A)" 22735 22736#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 22737#, fuzzy 22738msgid "Adjust levels for all channels automatically" 22739msgstr "레벨 자동 조절" 22740 22741#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 22742msgid "Edit these Settings as Curves" 22743msgstr "커브로 설정 편집하기" 22744 22745#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 22746msgid "Use _old levels file format" 22747msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)" 22748 22749#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 22750msgid "Calculating histogram..." 22751msgstr "" 22752 22753#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 22754msgid "Auto-resize window" 22755msgstr "확대시 창 크기 조정" 22756 22757#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 22758msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" 22759msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기" 22760 22761#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 22762#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 22763#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 22764msgid "Direction" 22765msgstr "방향" 22766 22767#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 22768msgid "Direction of magnification" 22769msgstr "확대 방향" 22770 22771#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 22772msgid "Zoom" 22773msgstr "확대/축소" 22774 22775#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 22776msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" 22777msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다." 22778 22779#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 22780msgid "_Zoom" 22781msgstr "확대(_Z)" 22782 22783#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 22784msgid "Orientation" 22785msgstr "방향" 22786 22787#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 22788msgid "Orientation against which the angle is measured" 22789msgstr "" 22790 22791#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 22792msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" 22793msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기" 22794 22795#. the orientation frame 22796#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 22797#, c-format 22798msgid "Orientation (%s)" 22799msgstr "방향(%s)" 22800 22801#. the straighten frame 22802#. the straighten button 22803#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 22804#, fuzzy 22805msgid "Straighten" 22806msgstr "명도(_B):" 22807 22808#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 22809msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" 22810msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다" 22811 22812#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 22813msgid "Measure" 22814msgstr "측정" 22815 22816#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 22817msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" 22818msgstr "측정 도구: 거리와 각도를 측정합니다." 22819 22820#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 22821msgid "_Measure" 22822msgstr "측정(_M)" 22823 22824#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 22825msgctxt "undo-type" 22826msgid "Straighten" 22827msgstr "" 22828 22829#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 22830msgid "Straightening" 22831msgstr "" 22832 22833#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 22834#, fuzzy 22835msgid "Click-Drag to create a line" 22836msgstr "새 선을 만들려면 드래그하시오." 22837 22838#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 22839#, c-format 22840msgctxt "undo-type" 22841msgid "Straighten by %-3.3g°" 22842msgstr "" 22843 22844#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 22845#, c-format 22846msgctxt "undo-type" 22847msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" 22848msgstr "" 22849 22850#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 22851#, c-format 22852msgctxt "undo-type" 22853msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" 22854msgstr "" 22855 22856#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 22857msgid "Add Guides" 22858msgstr "안내선 추가" 22859 22860#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 22861msgid "Measure Distances and Angles" 22862msgstr "거리와 각도를 측정" 22863 22864#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766 22865msgid "Distance:" 22866msgstr "거리:" 22867 22868#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 22869msgid "Move selection" 22870msgstr "선택 영역 이동" 22871 22872#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 22873#, c-format 22874msgid "Tool Toggle (%s)" 22875msgstr "도구 전환 (%s)" 22876 22877#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 22878msgid "Pick a layer or guide" 22879msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택" 22880 22881#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 22882msgid "Move the active layer" 22883msgstr "현재 레이어 이동" 22884 22885#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 22886msgid "Pick a path" 22887msgstr "경로 선택" 22888 22889#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 22890msgid "Move the active path" 22891msgstr "현재 경로 이동" 22892 22893#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 22894msgid "Move:" 22895msgstr "이동:" 22896 22897#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 22898msgctxt "tool" 22899msgid "Move" 22900msgstr "이동" 22901 22902#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 22903msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" 22904msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다." 22905 22906#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 22907msgid "_Move" 22908msgstr "이동(_M)" 22909 22910#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 22911#, fuzzy 22912msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" 22913msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." 22914 22915#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 22916msgid "M_yPaint Brush" 22917msgstr "MyPaint 붓(_Y)" 22918 22919#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 22920#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 22921msgid "Density" 22922msgstr "밀도" 22923 22924#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 22925#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 22926msgid "Rigidity" 22927msgstr "" 22928 22929#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 22930#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 22931#, fuzzy 22932msgid "Deformation mode" 22933msgstr "보간 방법" 22934 22935#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 22936#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 22937#, fuzzy 22938msgid "Use weights" 22939msgstr "편집기 사용" 22940 22941#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 22942msgid "Control points influence" 22943msgstr "" 22944 22945#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 22946msgid "Amount of control points' influence" 22947msgstr "" 22948 22949#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 22950#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 22951#, fuzzy 22952msgid "Show lattice" 22953msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" 22954 22955#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 22956#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 22957#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 22958msgid "Scale" 22959msgstr "크기 조정" 22960 22961#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 22962msgid "Rigid (Rubber)" 22963msgstr "" 22964 22965#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 22966#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 22967#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 22968#, fuzzy 22969msgid "N-Point Deformation" 22970msgstr "포인터 정보" 22971 22972#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 22973msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" 22974msgstr "" 22975 22976#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 22977#, fuzzy 22978msgid "_N-Point Deformation" 22979msgstr "포인터 정보" 22980 22981#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 22982#, fuzzy 22983msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" 22984msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용" 22985 22986#. don't translate "Aux" 22987#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560 22988#, c-format 22989msgid "Aux Input" 22990msgstr "입력 제어기" 22991 22992#. don't translate "Aux" 22993#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566 22994#, c-format 22995msgid "Aux%d Input" 22996msgstr "" 22997 22998#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 22999msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" 23000msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." 23001 23002#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 23003msgid "_Paintbrush" 23004msgstr "그리기 붓(_P)" 23005 23006#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 23007#, fuzzy 23008msgid "Edit this brush" 23009msgstr "붓을 편집합니다" 23010 23011#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 23012msgid "Reset size to brush's native size" 23013msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" 23014 23015#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 23016msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" 23017msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화" 23018 23019#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 23020msgid "Reset angle to brush's native angle" 23021msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화" 23022 23023#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 23024msgid "Reset spacing to brush's native spacing" 23025msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화" 23026 23027#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 23028msgid "Reset hardness to brush's native hardness" 23029msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화" 23030 23031#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 23032msgid "Reset force to default" 23033msgstr "기본값으로 세기 초기화" 23034 23035#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 23036#, fuzzy 23037msgid "Edit this dynamics" 23038msgstr "동적 요소를 편집합니다" 23039 23040#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 23041msgid "Fade Options" 23042msgstr "페이드 옵션" 23043 23044#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 23045msgid "Color Options" 23046msgstr "색상 옵션" 23047 23048#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 23049msgid "Link to brush default" 23050msgstr "" 23051 23052#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 23053msgid "Click to paint" 23054msgstr "칠하려면 누르십시오" 23055 23056#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 23057msgid "Click to draw the line" 23058msgstr "선을 그리려면 누르십시오" 23059 23060#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 23061#, c-format 23062msgid "%s to pick a color" 23063msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오" 23064 23065#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 23066msgid "Cannot paint on layer groups." 23067msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." 23068 23069#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 23070#, c-format 23071msgid "%s for a straight line" 23072msgstr "직선에 대한 %s" 23073 23074#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 23075#, fuzzy 23076msgid "The active layer does not have an alpha channel." 23077msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 23078 23079#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 23080msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" 23081msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌으로 그립니다" 23082 23083#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 23084msgid "Pe_ncil" 23085msgstr "연필(_N)" 23086 23087#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 23088msgid "" 23089"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " 23090"perspective transformation" 23091msgstr "" 23092"원근 복제 도구: 원근법에 의한 변형을 적용하여 이미지 원본을 복제합니다." 23093 23094#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 23095msgid "_Perspective Clone" 23096msgstr "원근 복제(_P)" 23097 23098#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 23099msgid "Ctrl-Click to set a clone source" 23100msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오." 23101 23102#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 23103msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" 23104msgstr "원근 복제 도구: 레이어, 선택, 경로에 원근법을 적용합니다." 23105 23106#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 23107msgid "_Perspective" 23108msgstr "원근(_P)" 23109 23110#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 23111msgctxt "undo-type" 23112msgid "Perspective" 23113msgstr "원근" 23114 23115#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 23116msgid "Perspective transformation" 23117msgstr "원근 변형" 23118 23119#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 23120msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" 23121msgstr "자동으로 레이어에 가장 가까운 사각 모양으로 줄이기" 23122 23123#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 23124msgid "Shrink merged" 23125msgstr "" 23126 23127#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 23128msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" 23129msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용" 23130 23131#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 23132#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 23133msgid "Composition guides such as rule of thirds" 23134msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선" 23135 23136#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 23137msgid "X coordinate of top left corner" 23138msgstr "왼쪽 위 구석의 X 좌표" 23139 23140#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 23141msgid "Y coordinate of top left corner" 23142msgstr "왼쪽 위 구석의 Y 좌표" 23143 23144#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 23145msgid "Width of selection" 23146msgstr "선택 영역 너비" 23147 23148#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 23149msgid "Height of selection" 23150msgstr "선택 영역 높이" 23151 23152#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 23153msgid "Unit of top left corner coordinate" 23154msgstr "왼쪽 위 구석 좌표의 단위" 23155 23156#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 23157msgid "Unit of selection size" 23158msgstr "선택 영역 크기 단위" 23159 23160#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 23161msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" 23162msgstr "종횡비, 너, 높이, 크기 잠그기 사용" 23163 23164#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 23165msgid "Choose what has to be locked" 23166msgstr "잠글 항목 선택하기" 23167 23168#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 23169msgid "Custom fixed width" 23170msgstr "사용자 지정 고정 너비" 23171 23172#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 23173msgid "Custom fixed height" 23174msgstr "사용자 지정 고정 높이" 23175 23176#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 23177msgid "Unit of fixed width, height or size" 23178msgstr "고정 너비, 높이, 크기의 단위" 23179 23180#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 23181msgid "Expand from center" 23182msgstr "중앙으로부터 확장" 23183 23184#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 23185msgid "Expand selection from center outwards" 23186msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장" 23187 23188#. Current, as in what is currently in use. 23189#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 23190msgid "Current" 23191msgstr "현재" 23192 23193#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865 23194msgid "Fixed" 23195msgstr "고정" 23196 23197#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 23198msgid "Size:" 23199msgstr "크기:" 23200 23201#. Auto Shrink 23202#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048 23203msgid "Auto Shrink" 23204msgstr "자동 줄이기" 23205 23206#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 23207msgid "Rounded corners" 23208msgstr "둥근 모서리" 23209 23210#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 23211msgid "Round corners of selection" 23212msgstr "둥근 모서리를 가진 선택" 23213 23214#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 23215msgid "Radius of rounding in pixels" 23216msgstr "픽셀의 라운딩 반경" 23217 23218#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 23219msgid "Rectangle Select" 23220msgstr "사각 선택" 23221 23222#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 23223msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" 23224msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다" 23225 23226#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 23227msgid "_Rectangle Select" 23228msgstr "사각 선택(_R)" 23229 23230#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 23231#, fuzzy 23232msgid "Ellipse: " 23233msgstr "타원 선택" 23234 23235#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 23236msgid "Select transparent areas" 23237msgstr "투명한 영역 선택" 23238 23239#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 23240msgid "Allow completely transparent regions to be selected" 23241msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있습니다" 23242 23243#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 23244msgid "Base selection on all visible layers" 23245msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" 23246 23247#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 23248#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 23249msgid "Select by" 23250msgstr "" 23251 23252#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 23253msgid "Selection criterion" 23254msgstr "선택 영역 기준" 23255 23256#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 23257#, fuzzy 23258msgid "Draw mask" 23259msgstr "%s 마스크" 23260 23261#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 23262#, fuzzy 23263msgid "Draw the selected region's mask" 23264msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 23265 23266#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 23267msgid "Move the mouse to change threshold" 23268msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다" 23269 23270#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 23271msgid "Rotate" 23272msgstr "회전" 23273 23274#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 23275msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" 23276msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다" 23277 23278#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 23279msgid "_Rotate" 23280msgstr "회전(_R)" 23281 23282#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 23283msgid "R_otate" 23284msgstr "회전(_O)" 23285 23286#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 23287#, c-format 23288msgctxt "undo-type" 23289msgid "Rotate by %-3.3g°" 23290msgstr "" 23291 23292#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 23293#, c-format 23294msgctxt "undo-type" 23295msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" 23296msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전" 23297 23298#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 23299msgid "_Angle:" 23300msgstr "각도(_A):" 23301 23302#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 23303msgid "Center _X:" 23304msgstr "X 중앙(_X):" 23305 23306#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 23307msgid "Center _Y:" 23308msgstr "Y 중앙(_Y):" 23309 23310#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 23311msgid "Remove Sample Point" 23312msgstr "표본점 제거" 23313 23314#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 23315msgid "Cancel Sample Point" 23316msgstr "표본점 취소" 23317 23318#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 23319#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 23320msgid "Move Sample Point: " 23321msgstr "표본점 이동:" 23322 23323#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 23324#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 23325msgid "Add Sample Point: " 23326msgstr "표본점 추가:" 23327 23328#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 23329msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" 23330msgstr "크기 조절 도구: 레이어나 선택, 경로의 크기 조절" 23331 23332#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 23333#, c-format 23334msgctxt "undo-type" 23335msgid "Scale to %d x %d" 23336msgstr "%d x %d 비율로 크기 조정" 23337 23338#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 23339msgid "Refinement scale" 23340msgstr "" 23341 23342#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 23343msgid "" 23344"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" 23345msgstr "" 23346 23347#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 23348#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 23349msgid "Seamless Clone" 23350msgstr "" 23351 23352#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 23353msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" 23354msgstr "" 23355 23356#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 23357msgid "_Seamless Clone" 23358msgstr "" 23359 23360#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 23361#, fuzzy 23362msgid "Cloning the foreground object" 23363msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다" 23364 23365#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 23366msgid "Feather edges" 23367msgstr "가장자리 페더" 23368 23369#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 23370msgid "Enable feathering of selection edges" 23371msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용" 23372 23373#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 23374msgid "Radius of feathering" 23375msgstr "페더 반경" 23376 23377#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 23378msgid "Mode:" 23379msgstr "모드:" 23380 23381#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 23382msgid "Click-Drag to replace the current selection" 23383msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오" 23384 23385#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 23386msgid "Click-Drag to create a new selection" 23387msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" 23388 23389#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 23390msgid "Click-Drag to add to the current selection" 23391msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오" 23392 23393#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 23394msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" 23395msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오" 23396 23397#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 23398msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" 23399msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오" 23400 23401#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 23402msgid "Click-Drag to move the selection mask" 23403msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 23404 23405#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 23406msgid "Click-Drag to move the selected pixels" 23407msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 23408 23409#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 23410msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" 23411msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" 23412 23413#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 23414msgid "Click to anchor the floating selection" 23415msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오" 23416 23417#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 23418#, c-format 23419msgid "Cannot subtract from an empty selection." 23420msgstr "" 23421 23422#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 23423#, c-format 23424msgid "Cannot intersect with an empty selection." 23425msgstr "" 23426 23427#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 23428#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 23429msgid "Shear" 23430msgstr "기울이기" 23431 23432#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 23433msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" 23434msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" 23435 23436#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 23437msgid "S_hear" 23438msgstr "기울이기(_H)" 23439 23440#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 23441msgctxt "undo-type" 23442msgid "Shear" 23443msgstr "" 23444 23445#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 23446#, fuzzy 23447msgid "_Shear" 23448msgstr "기울이기" 23449 23450#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 23451#, c-format 23452msgctxt "undo-type" 23453msgid "Shear horizontally by %-3.3g" 23454msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기" 23455 23456#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 23457#, c-format 23458msgctxt "undo-type" 23459msgid "Shear vertically by %-3.3g" 23460msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기" 23461 23462#. e.g. user entered numbers but no notification callback 23463#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 23464#, c-format 23465msgctxt "undo-type" 23466msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" 23467msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기" 23468 23469#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 23470#, fuzzy 23471msgid "Shear magnitude _X" 23472msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):" 23473 23474#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 23475#, fuzzy 23476msgid "Shear magnitude _Y" 23477msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):" 23478 23479#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 23480msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" 23481msgstr "문지르기 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 문지릅니다" 23482 23483#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 23484msgid "_Smudge" 23485msgstr "문지르기(_S)" 23486 23487#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 23488msgid "Click to smudge" 23489msgstr "문지르기" 23490 23491#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 23492msgid "Click to smudge the line" 23493msgstr "선을 문지르기 하려면 클릭하십시오" 23494 23495#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 23496msgid "Font size unit" 23497msgstr "글꼴 크기 단위" 23498 23499#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 23500msgid "Font size" 23501msgstr "글꼴 크기" 23502 23503#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 23504#, fuzzy 23505msgid "Hinting" 23506msgstr "힌팅:" 23507 23508#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 23509msgid "" 23510"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" 23511msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다" 23512 23513#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 23514msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." 23515msgstr "텍스트 언어는 텍스트를 화면에 구현하는 방법에 영향을 줄 수 있습니다." 23516 23517#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 23518#, fuzzy 23519msgid "Justify" 23520msgstr "정렬:" 23521 23522#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 23523msgid "Text alignment" 23524msgstr "텍스트 정렬" 23525 23526#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 23527msgid "Indentation" 23528msgstr "들여쓰기" 23529 23530#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 23531msgid "Indentation of the first line" 23532msgstr "첫 줄 들여쓰기" 23533 23534#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 23535msgid "Line spacing" 23536msgstr "줄 간격" 23537 23538#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 23539msgid "Adjust line spacing" 23540msgstr "줄 간격 조정" 23541 23542#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 23543msgid "Letter spacing" 23544msgstr "문자 간격" 23545 23546#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 23547msgid "Adjust letter spacing" 23548msgstr "글자 간격 조정" 23549 23550#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 23551#, fuzzy 23552msgid "Box" 23553msgstr "상자:" 23554 23555#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 23556msgid "" 23557"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " 23558"press Enter" 23559msgstr "" 23560"엔터를 눌렀을 때 텍스트가 단락 안에 있을 것인지, 아니면 줄 바꿈을 할 것인지 " 23561"결정" 23562 23563#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 23564msgid "Use editor" 23565msgstr "편집기 사용" 23566 23567#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 23568msgid "Use an external editor window for text entry" 23569msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용" 23570 23571#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600 23572msgid "Hinting:" 23573msgstr "힌팅:" 23574 23575#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 23576msgid "Text Color" 23577msgstr "글자 색상" 23578 23579#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617 23580msgid "Justify:" 23581msgstr "정렬:" 23582 23583#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647 23584msgid "Box:" 23585msgstr "상자:" 23586 23587#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664 23588msgid "Language:" 23589msgstr "언어:" 23590 23591#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 23592msgid "Text" 23593msgstr "텍스트" 23594 23595#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 23596msgid "Text Tool: Create or edit text layers" 23597msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다" 23598 23599#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 23600msgid "Te_xt" 23601msgstr "텍스트(_X)" 23602 23603#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 23604msgid "Fonts are still loading" 23605msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다" 23606 23607#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 23608msgid "Text box: " 23609msgstr "텍스트 상자: " 23610 23611#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 23612msgid "Reshape Text Layer" 23613msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게" 23614 23615#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 23616msgid "Confirm Text Editing" 23617msgstr "텍스트 편집 확인" 23618 23619#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 23620msgid "Create _New Layer" 23621msgstr "새 레이어 만들기(_N)" 23622 23623#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 23624msgid "_Edit" 23625msgstr "편집(_E)" 23626 23627#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 23628msgid "" 23629"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " 23630"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " 23631"modifications.\n" 23632"\n" 23633"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." 23634msgstr "" 23635"선택한 레이어는 텍스트 레이어지만 다른 도구로 수정했습니다. 텍스트 도구로 그 " 23636"레이어를 편집하면 변경 사항들이 무시됩니다.\n" 23637"\n" 23638"해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 " 23639"만들 수 있습니다." 23640 23641#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358 23642msgid "GIMP Text Editor" 23643msgstr "김프 텍스트 편집기" 23644 23645#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 23646msgid "_Threshold..." 23647msgstr "임계값(_T)..." 23648 23649#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 23650msgid "Apply Threshold" 23651msgstr "임계값 적용" 23652 23653#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 23654msgid "_Auto" 23655msgstr "자동(_A)" 23656 23657#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 23658msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" 23659msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다" 23660 23661#: ../app/tools/gimptool.c:1213 23662msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" 23663msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오" 23664 23665#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 23666msgid "" 23667"This tool has\n" 23668"no options." 23669msgstr "" 23670"이 도구는\n" 23671"옵션이 없습니다." 23672 23673#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 23674msgid "Show image preview" 23675msgstr "이미지 미리 보기 표시" 23676 23677#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 23678msgid "Show a preview of the transformed image" 23679msgstr "" 23680 23681#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 23682msgid "Image opacity" 23683msgstr "이미지 불투명도" 23684 23685#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 23686msgid "Opacity of the preview image" 23687msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도" 23688 23689#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 23690#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 23691msgid "Guides" 23692msgstr "안내선" 23693 23694#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 23695msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" 23696msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기" 23697 23698#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 23699#, c-format 23700msgid "15 degrees (%s)" 23701msgstr "15도(%s)" 23702 23703#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 23704msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" 23705msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한" 23706 23707#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 23708#, c-format 23709msgid "Keep aspect (%s)" 23710msgstr "종횡비 유지(%s)" 23711 23712#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 23713msgid "Keep the original aspect ratio" 23714msgstr "원본 종횡비 유지" 23715 23716#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 23717#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 23718#, fuzzy, c-format 23719msgid "Around center (%s)" 23720msgstr "둥근 모서리" 23721 23722#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 23723msgid "Scale around the center point" 23724msgstr "" 23725 23726#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 23727#, c-format 23728msgid "Constrain handles (%s)" 23729msgstr "" 23730 23731#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 23732#, c-format 23733msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" 23734msgstr "" 23735 23736#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 23737msgid "Transform around the center point" 23738msgstr "" 23739 23740#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 23741#, fuzzy, c-format 23742msgid "Constrain (%s)" 23743msgstr "지우기 방지 (%s)" 23744 23745#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 23746msgid "Move" 23747msgstr "이동" 23748 23749#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 23750#, c-format 23751msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" 23752msgstr "" 23753 23754#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 23755#, c-format 23756msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" 23757msgstr "" 23758 23759#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 23760#, c-format 23761msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" 23762msgstr "" 23763 23764#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 23765#, c-format 23766msgid "Shear along edge direction only (%s)" 23767msgstr "" 23768 23769#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 23770#, c-format 23771msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" 23772msgstr "" 23773 23774#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 23775#, c-format 23776msgid "From pivot (%s)" 23777msgstr "" 23778 23779#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 23780#, c-format 23781msgid "Scale from pivot point (%s)" 23782msgstr "" 23783 23784#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 23785#, c-format 23786msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" 23787msgstr "" 23788 23789#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 23790#, c-format 23791msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" 23792msgstr "" 23793 23794#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 23795msgid "Pivot" 23796msgstr "피벗" 23797 23798#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 23799#, fuzzy, c-format 23800msgid "Snap (%s)" 23801msgstr "유형 (%s)" 23802 23803#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 23804#, c-format 23805msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" 23806msgstr "" 23807 23808#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 23809msgid "Lock" 23810msgstr "고정" 23811 23812#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 23813msgid "Lock pivot position to canvas" 23814msgstr "" 23815 23816#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 23817#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 23818msgid "_Transform" 23819msgstr "변형(_T)" 23820 23821#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 23822#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 23823msgid "Transform Step" 23824msgstr "변형 단계" 23825 23826#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 23827#, c-format 23828msgid "%s (Corrective)" 23829msgstr "" 23830 23831#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098 23832msgid "Re_adjust" 23833msgstr "" 23834 23835#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 23836msgid "Direction of transformation" 23837msgstr "변형 방향" 23838 23839#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 23840msgid "Interpolation method" 23841msgstr "보간 방법" 23842 23843#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 23844msgid "How to clip" 23845msgstr "클립 방법" 23846 23847#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 23848msgid "Transform:" 23849msgstr "변형:" 23850 23851#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 23852msgid "Transform" 23853msgstr "" 23854 23855#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 23856msgid "Transforming" 23857msgstr "변형 중" 23858 23859#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328 23860msgid "Confirm Transformation" 23861msgstr "" 23862 23863#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346 23864msgid "Transformation creates a very large item." 23865msgstr "" 23866 23867#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 23868#, c-format 23869msgid "" 23870"Applying the transformation will result in an item that is over %g times " 23871"larger than the image." 23872msgstr "" 23873 23874#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 23875msgid "There is no layer to transform." 23876msgstr "변형할 레이어가 없습니다." 23877 23878#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 23879#, fuzzy 23880msgid "The active layer's position and size are locked." 23881msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." 23882 23883#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 23884msgid "The selection does not intersect with the layer." 23885msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다." 23886 23887#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562 23888#, fuzzy 23889msgid "There is no selection to transform." 23890msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." 23891 23892#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575 23893msgid "There is no path to transform." 23894msgstr "변형할 경로가 없습니다." 23895 23896#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580 23897msgid "The active path's strokes are locked." 23898msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다." 23899 23900#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584 23901#, fuzzy 23902msgid "The active path has no strokes." 23903msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." 23904 23905#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653 23906msgid "The current transform is invalid" 23907msgstr "" 23908 23909#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 23910#, fuzzy 23911msgid "Unified Transform" 23912msgstr "Cage 변형" 23913 23914#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 23915#, fuzzy 23916msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" 23917msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" 23918 23919#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 23920#, fuzzy 23921msgid "_Unified Transform" 23922msgstr "_Cage 변형" 23923 23924#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 23925#, fuzzy 23926msgctxt "undo-type" 23927msgid "Unified Transform" 23928msgstr "Cage 변형" 23929 23930#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 23931#, fuzzy 23932msgid "Unified transform" 23933msgstr "Cage 변형" 23934 23935#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 23936#, c-format 23937msgid "" 23938"Path to Selection\n" 23939"%s Add\n" 23940"%s Subtract\n" 23941"%s Intersect" 23942msgstr "" 23943"경로를 선택 영역으로\n" 23944"%s 더하기\n" 23945"%s 빼기\n" 23946"%s 교집합" 23947 23948#. Create a selection from the current path 23949#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 23950msgid "Selection from Path" 23951msgstr "경로로부터 선택 영역 만들기" 23952 23953#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 23954msgid "Paths Tool: Create and edit paths" 23955msgstr "경로 도구: 경로를 만들고 편집합니다" 23956 23957#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 23958msgid "Pat_hs" 23959msgstr "경로(_H)" 23960 23961#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 23962#, fuzzy 23963msgid "There is no active layer or channel to fill" 23964msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." 23965 23966#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 23967msgid "There is no active layer or channel to stroke to" 23968msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다" 23969 23970#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 23971#, fuzzy 23972msgid "Behavior" 23973msgstr "경계선의 움직임" 23974 23975#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 23976msgid "Effect Size" 23977msgstr "" 23978 23979#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 23980#, fuzzy 23981msgid "Effect Hardness" 23982msgstr "경도" 23983 23984#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 23985msgid "Strength" 23986msgstr "" 23987 23988#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 23989msgid "Effect Strength" 23990msgstr "" 23991 23992#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 23993#, fuzzy 23994msgid "Stroke Spacing" 23995msgstr "선택 영역 따라 그리기" 23996 23997#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 23998msgid "Abyss policy" 23999msgstr "" 24000 24001#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 24002msgid "Out-of-bounds sampling behavior" 24003msgstr "" 24004 24005#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 24006msgid "High quality preview" 24007msgstr "" 24008 24009#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 24010#, fuzzy 24011msgid "Use an accurate but slower preview" 24012msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다" 24013 24014#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 24015msgid "Real-time preview" 24016msgstr "" 24017 24018#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 24019msgid "Render preview in real time (slower)" 24020msgstr "" 24021 24022#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 24023msgid "During motion" 24024msgstr "" 24025 24026#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 24027msgid "Apply effect during motion" 24028msgstr "" 24029 24030#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 24031#, fuzzy 24032msgid "Periodically" 24033msgstr "위아래로" 24034 24035#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 24036msgid "Apply effect periodically" 24037msgstr "" 24038 24039#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 24040msgid "Rate" 24041msgstr "비율" 24042 24043#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 24044msgid "Periodic stroke rate" 24045msgstr "" 24046 24047#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 24048msgid "Frames" 24049msgstr "프레임" 24050 24051#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 24052msgid "Number of animation frames" 24053msgstr "애니메이션 프레임 수" 24054 24055#. the stroke frame 24056#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 24057msgid "Stroke" 24058msgstr "선" 24059 24060#. the animation frame 24061#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 24062msgid "Animate" 24063msgstr "움직임 재생" 24064 24065#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 24066msgid "Create Animation" 24067msgstr "애니메이션 만들기" 24068 24069#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 24070msgid "Warp Transform" 24071msgstr "워프 변형" 24072 24073#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 24074msgid "Warp Transform: Deform with different tools" 24075msgstr "" 24076 24077#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 24078msgid "_Warp Transform" 24079msgstr "워프 변형(_W)" 24080 24081#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 24082msgid "Warp Tool Stroke" 24083msgstr "" 24084 24085#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 24086msgid "Cannot warp layer groups." 24087msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다." 24088 24089#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 24090msgid "No stroke events selected." 24091msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다." 24092 24093#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 24094msgid "No warp to erase." 24095msgstr "" 24096 24097#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 24098msgid "No warp to smooth." 24099msgstr "" 24100 24101#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 24102msgid "Warp transform" 24103msgstr "워프 변형" 24104 24105#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 24106msgid "Please add some warp strokes first." 24107msgstr "" 24108 24109#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 24110#, c-format 24111msgid "Rendering Frame %d" 24112msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중" 24113 24114#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 24115#, c-format 24116msgid "Frame %d" 24117msgstr "%d번 프레임" 24118 24119#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 24120msgid "Frame" 24121msgstr "프레임" 24122 24123#: ../app/tools/tools-enums.c:25 24124msgctxt "bucket-fill-area" 24125msgid "Fill whole selection" 24126msgstr "" 24127 24128#: ../app/tools/tools-enums.c:26 24129msgctxt "bucket-fill-area" 24130msgid "Fill similar colors" 24131msgstr "" 24132 24133#: ../app/tools/tools-enums.c:27 24134msgctxt "bucket-fill-area" 24135msgid "Fill by line art detection" 24136msgstr "" 24137 24138#: ../app/tools/tools-enums.c:57 24139msgctxt "line-art-source" 24140msgid "All visible layers" 24141msgstr "모든 가시 레이어" 24142 24143#: ../app/tools/tools-enums.c:58 24144msgctxt "line-art-source" 24145msgid "Active layer" 24146msgstr "활성 레이어" 24147 24148#: ../app/tools/tools-enums.c:59 24149msgctxt "line-art-source" 24150msgid "Layer below the active one" 24151msgstr "활성 레이어 하단의 레이어" 24152 24153#: ../app/tools/tools-enums.c:60 24154msgctxt "line-art-source" 24155msgid "Layer above the active one" 24156msgstr "활성 레이어 상단의 레이어" 24157 24158#: ../app/tools/tools-enums.c:89 24159msgctxt "rect-select-mode" 24160msgid "Free select" 24161msgstr "자유 선택" 24162 24163#: ../app/tools/tools-enums.c:90 24164msgctxt "rect-select-mode" 24165msgid "Fixed size" 24166msgstr "고정 크기" 24167 24168#: ../app/tools/tools-enums.c:91 24169msgctxt "rect-select-mode" 24170msgid "Fixed aspect ratio" 24171msgstr "고정 종횡비" 24172 24173#: ../app/tools/tools-enums.c:120 24174msgctxt "transform-type" 24175msgid "Layer" 24176msgstr "레이어" 24177 24178#: ../app/tools/tools-enums.c:121 24179msgctxt "transform-type" 24180msgid "Selection" 24181msgstr "선택" 24182 24183#: ../app/tools/tools-enums.c:122 24184msgctxt "transform-type" 24185msgid "Path" 24186msgstr "경로" 24187 24188#: ../app/tools/tools-enums.c:215 24189msgctxt "matting-draw-mode" 24190msgid "Draw foreground" 24191msgstr "전경 그리기" 24192 24193#: ../app/tools/tools-enums.c:216 24194msgctxt "matting-draw-mode" 24195msgid "Draw background" 24196msgstr "배경 그리기" 24197 24198#: ../app/tools/tools-enums.c:217 24199msgctxt "matting-draw-mode" 24200msgid "Draw unknown" 24201msgstr "알 수 없는 부분 그리기" 24202 24203#: ../app/tools/tools-enums.c:250 24204#, fuzzy 24205msgctxt "warp-behavior" 24206msgid "Move pixels" 24207msgstr "픽셀 잠그기" 24208 24209#: ../app/tools/tools-enums.c:251 24210#, fuzzy 24211msgctxt "warp-behavior" 24212msgid "Grow area" 24213msgstr "채널 늘임" 24214 24215#: ../app/tools/tools-enums.c:252 24216#, fuzzy 24217msgctxt "warp-behavior" 24218msgid "Shrink area" 24219msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" 24220 24221#: ../app/tools/tools-enums.c:253 24222#, fuzzy 24223msgctxt "warp-behavior" 24224msgid "Swirl clockwise" 24225msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" 24226 24227#: ../app/tools/tools-enums.c:254 24228#, fuzzy 24229msgctxt "warp-behavior" 24230msgid "Swirl counter-clockwise" 24231msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" 24232 24233#: ../app/tools/tools-enums.c:255 24234#, fuzzy 24235msgctxt "warp-behavior" 24236msgid "Erase warping" 24237msgstr "지우개" 24238 24239#: ../app/tools/tools-enums.c:256 24240#, fuzzy 24241msgctxt "warp-behavior" 24242msgid "Smooth warping" 24243msgstr "부드럽게:" 24244 24245#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 24246msgctxt "undo-type" 24247msgid "Rename Path" 24248msgstr "경로 이름 바꾸기" 24249 24250#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 24251msgctxt "undo-type" 24252msgid "Move Path" 24253msgstr "경로 이동" 24254 24255#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 24256msgctxt "undo-type" 24257msgid "Scale Path" 24258msgstr "경로 크기 조정" 24259 24260#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 24261msgctxt "undo-type" 24262msgid "Resize Path" 24263msgstr "경로 크기 조정" 24264 24265#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 24266msgctxt "undo-type" 24267msgid "Flip Path" 24268msgstr "경로 뒤집기" 24269 24270#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 24271msgctxt "undo-type" 24272msgid "Rotate Path" 24273msgstr "경로 회전" 24274 24275#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 24276msgctxt "undo-type" 24277msgid "Transform Path" 24278msgstr "경로 변형" 24279 24280#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 24281#, fuzzy 24282msgctxt "undo-type" 24283msgid "Fill Path" 24284msgstr "경로 뒤집기" 24285 24286#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 24287msgctxt "undo-type" 24288msgid "Stroke Path" 24289msgstr "경로 따라 그리기" 24290 24291#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 24292msgctxt "undo-type" 24293msgid "Path to Selection" 24294msgstr "경로를 선택 영역으로" 24295 24296#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 24297msgctxt "undo-type" 24298msgid "Reorder Path" 24299msgstr "경로 순서 조정" 24300 24301#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 24302msgctxt "undo-type" 24303msgid "Raise Path" 24304msgstr "경로 올리기" 24305 24306#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 24307msgctxt "undo-type" 24308msgid "Raise Path to Top" 24309msgstr "경로를 맨 위로 올리기" 24310 24311#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 24312msgctxt "undo-type" 24313msgid "Lower Path" 24314msgstr "경로 내리기" 24315 24316#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 24317msgctxt "undo-type" 24318msgid "Lower Path to Bottom" 24319msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" 24320 24321#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 24322msgid "Path cannot be raised higher." 24323msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다." 24324 24325#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 24326msgid "Path cannot be lowered more." 24327msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." 24328 24329#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 24330msgid "Move Path" 24331msgstr "경로 이동" 24332 24333#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 24334msgid "Flip Path" 24335msgstr "경로 뒤집기" 24336 24337#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 24338msgid "Rotate Path" 24339msgstr "경로 회전" 24340 24341#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 24342msgid "Transform Path" 24343msgstr "경로 변형" 24344 24345#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89 24346#, c-format 24347msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" 24348msgstr "'%s' SVG 파일 기록 실패: %s" 24349 24350#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344 24351msgid "Import Paths" 24352msgstr "경로 가져오기" 24353 24354#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355 24355msgid "Imported Path" 24356msgstr "경로 가져오기" 24357 24358#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 24359#, c-format 24360msgid "No paths found in '%s'" 24361msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다" 24362 24363#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390 24364msgid "No paths found in the buffer" 24365msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다" 24366 24367#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400 24368#, c-format 24369msgid "Failed to import paths from '%s': %s" 24370msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" 24371 24372#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 24373msgid "_Search:" 24374msgstr "검색(_S):" 24375 24376#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 24377#, c-format 24378msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" 24379msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" 24380 24381#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269 24382#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 24383msgid "Action" 24384msgstr "동작" 24385 24386#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294 24387msgid "Shortcut" 24388msgstr "단축키" 24389 24390#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320 24391msgid "Name" 24392msgstr "이름" 24393 24394#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801 24395msgid "Changing shortcut failed." 24396msgstr "단축키 변경에 실패했습니다." 24397 24398#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597 24399msgid "Conflicting Shortcuts" 24400msgstr "단축키 충돌" 24401 24402#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 24403msgid "_Reassign Shortcut" 24404msgstr "단축키 재할당(_R)" 24405 24406#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 24407#, c-format 24408msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." 24409msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다." 24410 24411#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 24412#, c-format 24413msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." 24414msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다." 24415 24416#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718 24417msgid "Invalid shortcut." 24418msgstr "잘못된 단축키입니다." 24419 24420#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829 24421#, fuzzy 24422msgid "F1 cannot be remapped." 24423msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." 24424 24425#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733 24426#, c-format 24427msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." 24428msgstr "" 24429 24430#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837 24431msgid "Removing shortcut failed." 24432msgstr "단축키 제거에 실패했습니다." 24433 24434#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 24435msgid "Shape:" 24436msgstr "모양:" 24437 24438#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 24439msgid "Spikes" 24440msgstr "스파이크" 24441 24442#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 24443#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 24444msgid "Percentage of width of brush" 24445msgstr "붓 너비의 백분율" 24446 24447#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 24448#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732 24449msgid "(None)" 24450msgstr "(없음)" 24451 24452#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 24453msgid "Clipboard" 24454msgstr "클립보드" 24455 24456#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 24457msgid "Add the current color to the color history" 24458msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가" 24459 24460#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 24461msgid "Available Filters" 24462msgstr "가용 필터" 24463 24464#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 24465msgid "Move the selected filter up" 24466msgstr "선택한 필터를 위로 이동" 24467 24468#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 24469msgid "Move the selected filter down" 24470msgstr "선택한 필터를 아래로 이동" 24471 24472#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 24473msgid "Reset the selected filter to default values" 24474msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화" 24475 24476#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 24477#, c-format 24478msgid "Add '%s' to the list of active filters" 24479msgstr "활성 필터 목록에 '%s' 추가" 24480 24481#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 24482#, c-format 24483msgid "Remove '%s' from the list of active filters" 24484msgstr "활성 필터 목록에서 '%s' 제거" 24485 24486#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 24487msgid "No filter selected" 24488msgstr "선택한 필터 없음" 24489 24490#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. 24491#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216 24492msgctxt "Coordinates" 24493msgid "X:" 24494msgstr "X:" 24495 24496#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. 24497#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230 24498msgctxt "Coordinates" 24499msgid "Y:" 24500msgstr "Y:" 24501 24502#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. 24503#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 24504#, fuzzy 24505msgctxt "Coordinates" 24506msgid "n/a" 24507msgstr "n/a" 24508 24509#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) 24510#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 24511msgctxt "Grayscale" 24512msgid "V:" 24513msgstr "명도:" 24514 24515#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) 24516#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 24517#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857 24518#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917 24519#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983 24520msgctxt "Alpha channel" 24521msgid "A:" 24522msgstr "알파:" 24523 24524#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) 24525#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807 24526msgctxt "RGB" 24527msgid "R:" 24528msgstr "적색:" 24529 24530#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) 24531#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 24532msgctxt "RGB" 24533msgid "G:" 24534msgstr "녹색:" 24535 24536#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) 24537#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811 24538msgctxt "RGB" 24539msgid "B:" 24540msgstr "청색:" 24541 24542#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. 24543#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 24544msgctxt "Indexed color" 24545msgid "Index:" 24546msgstr "색인:" 24547 24548#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) 24549#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 24550msgctxt "Color representation" 24551msgid "Hex:" 24552msgstr "16진수:" 24553 24554#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) 24555#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849 24556msgctxt "HSV color space" 24557msgid "H:" 24558msgstr "색상:" 24559 24560#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) 24561#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 24562msgctxt "HSV color space" 24563msgid "S:" 24564msgstr "채도:" 24565 24566#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) 24567#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853 24568msgctxt "HSV color space" 24569msgid "V:" 24570msgstr "명도:" 24571 24572#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) 24573#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877 24574msgctxt "LCH color space" 24575msgid "L*:" 24576msgstr "L*:" 24577 24578#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) 24579#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 24580msgctxt "LCH color space" 24581msgid "C*:" 24582msgstr "C*:" 24583 24584#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) 24585#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881 24586msgctxt "LCH color space" 24587msgid "h°:" 24588msgstr "h°:" 24589 24590#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) 24591#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909 24592msgctxt "Lab color space" 24593msgid "L*:" 24594msgstr "L*:" 24595 24596#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space 24597#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 24598msgctxt "Lab color space" 24599msgid "a*:" 24600msgstr "a*:" 24601 24602#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space 24603#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913 24604msgctxt "Lab color space" 24605msgid "b*:" 24606msgstr "b*:" 24607 24608#. TRANSLATORS: x from xyY color space 24609#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 24610msgctxt "xyY color space" 24611msgid "x:" 24612msgstr "" 24613 24614#. TRANSLATORS: y from xyY color space 24615#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943 24616msgctxt "xyY color space" 24617msgid "y:" 24618msgstr "" 24619 24620#. TRANSLATORS: Y from xyY color space 24621#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 24622msgctxt "xyY color space" 24623msgid "Y:" 24624msgstr "" 24625 24626#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) 24627#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973 24628msgctxt "CMYK" 24629msgid "C:" 24630msgstr "청록:" 24631 24632#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) 24633#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975 24634msgctxt "CMYK" 24635msgid "M:" 24636msgstr "자홍:" 24637 24638#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) 24639#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 24640msgctxt "CMYK" 24641msgid "Y:" 24642msgstr "황색(_Y):" 24643 24644#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) 24645#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 24646msgctxt "CMYK" 24647msgid "K:" 24648msgstr "흑색:" 24649 24650#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041 24651msgctxt "Color value" 24652msgid "n/a" 24653msgstr "없음" 24654 24655#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 24656msgid "Color index:" 24657msgstr "색상 색인:" 24658 24659#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 24660msgid "HTML notation:" 24661msgstr "HTML 표기:" 24662 24663#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 24664#, c-format 24665msgid "Edit colormap entry #%d" 24666msgstr "색상표 항목 #%d 편집" 24667 24668#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 24669msgid "Edit Colormap Entry" 24670msgstr "색상표 항목을 편집합니다" 24671 24672#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 24673msgid "Only indexed images have a colormap." 24674msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다." 24675 24676#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 24677msgid "Smaller Previews" 24678msgstr "더 작은 미리 보기" 24679 24680#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 24681msgid "Larger Previews" 24682msgstr "더 큰 미리 보기" 24683 24684#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 24685msgid "_Dump events from this controller" 24686msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)" 24687 24688#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 24689msgid "_Enable this controller" 24690msgstr "제어기 사용(_E)" 24691 24692#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 24693msgid "Name:" 24694msgstr "이름:" 24695 24696#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 24697msgid "State:" 24698msgstr "상태:" 24699 24700#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 24701msgid "Event" 24702msgstr "이벤트" 24703 24704#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 24705msgid "_Grab event" 24706msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" 24707 24708#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 24709msgid "Select the next event arriving from the controller" 24710msgstr "제어기의 다음 이벤트 선택" 24711 24712#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 24713#, fuzzy 24714msgid "_Edit event" 24715msgstr "그라디언트를 편집합니다" 24716 24717#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 24718#, fuzzy 24719msgid "_Clear event" 24720msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" 24721 24722#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 24723#, c-format 24724msgid "Remove the action assigned to '%s'" 24725msgstr "'%s'의 할당 동작 제거" 24726 24727#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 24728#, c-format 24729msgid "Assign an action to '%s'" 24730msgstr "'%s'에 동작 할당" 24731 24732#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 24733#, c-format 24734msgid "Select Action for Event '%s'" 24735msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택" 24736 24737#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 24738msgid "Select Controller Event Action" 24739msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택" 24740 24741#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 24742msgid "Enabled" 24743msgstr "활성화" 24744 24745#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 24746#, fuzzy 24747msgid "Debug events" 24748msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" 24749 24750#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 24751#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 24752#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 24753#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 24754#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 24755#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 24756#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 24757#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 24758msgid "Cursor Up" 24759msgstr "커서 위" 24760 24761#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 24762#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 24763#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 24764#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 24765#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 24766#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 24767#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 24768#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 24769msgid "Cursor Down" 24770msgstr "커서 아래" 24771 24772#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 24773#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 24774#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 24775#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 24776#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 24777#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 24778#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 24779#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 24780msgid "Cursor Left" 24781msgstr "커서 왼쪽" 24782 24783#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 24784#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 24785#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 24786#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 24787#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 24788#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 24789#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 24790#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 24791msgid "Cursor Right" 24792msgstr "커서 오른쪽" 24793 24794#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 24795msgid "Keyboard" 24796msgstr "키보드" 24797 24798#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 24799msgid "Keyboard Events" 24800msgstr "키보드 이벤트" 24801 24802#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 24803#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 24804#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 24805msgid "Ready" 24806msgstr "준비" 24807 24808#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 24809msgid "Available Controllers" 24810msgstr "사용가능한 제어기" 24811 24812#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 24813msgid "Active Controllers" 24814msgstr "현재 사용중인 제어기" 24815 24816#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 24817msgid "Configure the selected controller" 24818msgstr "선택한 제어기 설정" 24819 24820#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 24821msgid "Move the selected controller up" 24822msgstr "선택한 제어기를 위로 이동" 24823 24824#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 24825msgid "Move the selected controller down" 24826msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동" 24827 24828#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 24829#, c-format 24830msgid "Add '%s' to the list of active controllers" 24831msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가" 24832 24833#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 24834#, c-format 24835msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" 24836msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거" 24837 24838#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 24839msgid "" 24840"There can only be one active keyboard controller.\n" 24841"\n" 24842"You already have a keyboard controller in your list of active controllers." 24843msgstr "" 24844"키보드 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n" 24845"\n" 24846"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." 24847 24848#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 24849msgid "" 24850"There can only be one active wheel controller.\n" 24851"\n" 24852"You already have a wheel controller in your list of active controllers." 24853msgstr "" 24854"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n" 24855"\n" 24856"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." 24857 24858#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 24859msgid "" 24860"There can only be one active mouse controller.\n" 24861"\n" 24862"You already have a mouse controller in your list of active controllers." 24863msgstr "" 24864"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n" 24865"\n" 24866"활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다." 24867 24868#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 24869msgid "Remove Controller?" 24870msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?" 24871 24872#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 24873msgid "_Disable Controller" 24874msgstr "제어기 사용 안함(_D)" 24875 24876#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 24877msgid "_Remove Controller" 24878msgstr "제어기 제거(_R)" 24879 24880#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 24881#, c-format 24882msgid "Remove Controller '%s'?" 24883msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?" 24884 24885#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 24886msgid "" 24887"Removing this controller from the list of active controllers will " 24888"permanently delete all event mappings you have configured.\n" 24889"\n" 24890"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " 24891"removing it." 24892msgstr "" 24893"활성화된 제어기 목록에서 이 제어기를 제거하면, 설정된 모든 동작이 삭제됩니" 24894"다.\n" 24895"\n" 24896"\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 " 24897"수 있습니다." 24898 24899#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 24900msgid "Configure Input Controller" 24901msgstr "입력 제어기 설정" 24902 24903#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 24904#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 24905#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 24906#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 24907#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 24908#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 24909#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 24910#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 24911msgid "Button 8" 24912msgstr "버튼 8" 24913 24914#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 24915#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 24916#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 24917#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 24918#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 24919#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 24920#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 24921#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 24922msgid "Button 9" 24923msgstr "버튼 9" 24924 24925#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 24926#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 24927#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 24928#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 24929#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 24930#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 24931#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 24932#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 24933msgid "Button 10" 24934msgstr "버튼 10" 24935 24936#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 24937#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 24938#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 24939#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 24940#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 24941#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 24942#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 24943#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 24944msgid "Button 11" 24945msgstr "버튼 11" 24946 24947#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 24948#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 24949#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 24950#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 24951#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 24952#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 24953#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 24954#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 24955msgid "Button 12" 24956msgstr "버튼 12" 24957 24958#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 24959msgid "Mouse Buttons" 24960msgstr "마우스 버튼" 24961 24962#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 24963msgid "Mouse Button Events" 24964msgstr "마우스 버튼 이벤트" 24965 24966#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 24967#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 24968#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 24969#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 24970#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 24971#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 24972#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 24973#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 24974msgid "Scroll Up" 24975msgstr "위로 스크롤" 24976 24977#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 24978#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 24979#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 24980#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 24981#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 24982#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 24983#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 24984#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 24985msgid "Scroll Down" 24986msgstr "아래로 스크롤" 24987 24988#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 24989#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 24990#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 24991#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 24992#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 24993#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 24994#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 24995#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 24996msgid "Scroll Left" 24997msgstr "왼쪽으로 스크롤" 24998 24999#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 25000#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 25001#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 25002#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 25003#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 25004#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 25005#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 25006#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 25007msgid "Scroll Right" 25008msgstr "오른쪽으로 스크롤" 25009 25010#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 25011msgid "Mouse Wheel" 25012msgstr "마우스 휠" 25013 25014#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 25015msgid "Mouse Wheel Events" 25016msgstr "마우스 휠 이벤트" 25017 25018#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 25019msgid "Copy Bug Information" 25020msgstr "버그 정보 복사" 25021 25022#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 25023msgid "Open Bug Tracker" 25024msgstr "버그 추적 시스템 열기" 25025 25026#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 25027#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 25028msgid "" 25029"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" 25030msgstr "" 25031 25032#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 25033#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 25034#, fuzzy 25035msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " 25036msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" 25037 25038#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 25039#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 25040msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " 25041msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:" 25042 25043#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 25044#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 25045msgid "Create a login if you don't have one yet." 25046msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오." 25047 25048#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 25049#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 25050#, fuzzy 25051msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." 25052msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" 25053 25054#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 25055#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464 25056msgid "" 25057"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " 25058"were doing when this error occurred." 25059msgstr "" 25060 25061#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 25062msgid "" 25063"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " 25064"save your work and restart GIMP." 25065msgstr "" 25066 25067#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 25068msgid "" 25069"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " 25070"make your software awesome." 25071msgstr "" 25072 25073#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 25074msgid "The operating system is out of memory or resources." 25075msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다." 25076 25077#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233 25078msgid "The specified file was not found." 25079msgstr "지정 파일이 없습니다." 25080 25081#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236 25082msgid "The specified path was not found." 25083msgstr "지정 경로가 없습니다." 25084 25085#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 25086msgid "" 25087"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." 25088msgstr "" 25089".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지" 25090"에 오류 포함)." 25091 25092#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 25093msgid "The operating system denied access to the specified file." 25094msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다." 25095 25096#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 25097msgid "The file name association is incomplete or invalid." 25098msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다." 25099 25100#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248 25101msgid "DDE transaction busy" 25102msgstr "DDE 트랜잭션 사용중" 25103 25104#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251 25105msgid "The DDE transaction failed." 25106msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다." 25107 25108#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 25109msgid "The DDE transaction timed out." 25110msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다." 25111 25112#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 25113msgid "The specified DLL was not found." 25114msgstr "지정 DLL이 없습니다." 25115 25116#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 25117msgid "There is no application associated with the given file name extension." 25118msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다." 25119 25120#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 25121msgid "There was not enough memory to complete the operation." 25122msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다." 25123 25124#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266 25125msgid "A sharing violation occurred." 25126msgstr "" 25127 25128#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269 25129msgid "Unknown Microsoft Windows error." 25130msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류." 25131 25132#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272 25133#, c-format 25134msgid "Failed to open '%s': %s" 25135msgstr "'%s' 열기 실패: %s" 25136 25137#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 25138#, c-format 25139msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" 25140msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다." 25141 25142#. First error. Let's just display it. 25143#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429 25144#, c-format 25145msgid "GIMP encountered an error: %s" 25146msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s" 25147 25148#. Let's not display all errors. They will be in the bug report 25149#. * part anyway. 25150#. 25151#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 25152#, c-format 25153msgid "GIMP encountered several critical errors!" 25154msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!" 25155 25156#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 25157msgid "_Restart GIMP" 25158msgstr "김프 재시작(_R)" 25159 25160#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499 25161msgctxt "dashboard-variable" 25162msgid "Occupied" 25163msgstr "사용" 25164 25165#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 25166msgid "Tile cache occupied size" 25167msgstr "타일 캐시 점유 크기" 25168 25169#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 25170msgctxt "dashboard-variable" 25171msgid "Maximum" 25172msgstr "최대 색상 차이" 25173 25174#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 25175msgid "Maximal tile cache occupied size" 25176msgstr "" 25177 25178#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 25179msgctxt "dashboard-variable" 25180msgid "Limit" 25181msgstr "한계" 25182 25183#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 25184msgid "Tile cache size limit" 25185msgstr "타일 캐시 크기 제한" 25186 25187#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 25188msgctxt "dashboard-variable" 25189msgid "Compression" 25190msgstr "압축" 25191 25192#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 25193msgid "Tile cache compression ratio" 25194msgstr "" 25195 25196#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 25197msgctxt "dashboard-variable" 25198msgid "Hit/Miss" 25199msgstr "히트/미스" 25200 25201#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 25202msgid "Tile cache hit/miss ratio" 25203msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율" 25204 25205#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500 25206msgid "Swap file occupied size" 25207msgstr "스왑 파일 점유 크기" 25208 25209#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 25210msgctxt "dashboard-variable" 25211msgid "Size" 25212msgstr "크기" 25213 25214#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 25215msgid "Swap file size" 25216msgstr "스왑 파일 크기" 25217 25218#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 25219msgid "Swap file size limit" 25220msgstr "" 25221 25222#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 25223msgctxt "dashboard-variable" 25224msgid "Queued" 25225msgstr "큐 대기" 25226 25227#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 25228msgid "Size of data queued for writing to the swap" 25229msgstr "" 25230 25231#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 25232msgctxt "dashboard-variable" 25233msgid "Queue stalls" 25234msgstr "큐 처리 놓침" 25235 25236#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 25237msgid "" 25238"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" 25239msgstr "" 25240 25241#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 25242msgctxt "dashboard-variable" 25243msgid "Queue full" 25244msgstr "큐 가득참" 25245 25246#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 25247msgid "Whether the swap queue is full" 25248msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부" 25249 25250#. Translators: this is the past participle form of "read", 25251#. * as in "total amount of data read from the swap". 25252#. 25253#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 25254#, fuzzy 25255#| msgid "Ready" 25256msgctxt "dashboard-variable" 25257msgid "Read" 25258msgstr "준비" 25259 25260#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 25261msgid "Total amount of data read from the swap" 25262msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양" 25263 25264#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 25265msgctxt "dashboard-variable" 25266msgid "Read throughput" 25267msgstr "읽기 처리" 25268 25269#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 25270msgid "The rate at which data is read from the swap" 25271msgstr "" 25272 25273#. Translators: this is the past participle form of "write", 25274#. * as in "total amount of data written to the swap". 25275#. 25276#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 25277#, fuzzy 25278#| msgctxt "dynamics-output-type" 25279#| msgid "Jitter" 25280msgctxt "dashboard-variable" 25281msgid "Written" 25282msgstr "지터(Jitter)" 25283 25284#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 25285msgid "Total amount of data written to the swap" 25286msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량" 25287 25288#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 25289msgctxt "dashboard-variable" 25290msgid "Write throughput" 25291msgstr "처리량 기록" 25292 25293#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 25294msgid "The rate at which data is written to the swap" 25295msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율" 25296 25297#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 25298msgid "Swap compression ratio" 25299msgstr "스왑 압축율" 25300 25301#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 25302msgctxt "dashboard-variable" 25303msgid "Usage" 25304msgstr "사용" 25305 25306#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 25307msgid "Total CPU usage" 25308msgstr "총 CPU 사용량" 25309 25310#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 25311msgctxt "dashboard-variable" 25312msgid "Active" 25313msgstr "활성" 25314 25315#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 25316msgid "Whether the CPU is active" 25317msgstr "CPU 활성 여부" 25318 25319#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 25320msgid "Total amount of time the CPU has been active" 25321msgstr "" 25322 25323#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 25324msgctxt "dashboard-variable" 25325msgid "Used" 25326msgstr "사용" 25327 25328#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649 25329msgid "Amount of memory used by the process" 25330msgstr "" 25331 25332#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 25333msgctxt "dashboard-variable" 25334msgid "Available" 25335msgstr "가용" 25336 25337#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 25338msgid "Amount of available physical memory" 25339msgstr "" 25340 25341#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 25342msgid "Physical memory size" 25343msgstr "물리 메모리 용량" 25344 25345#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 25346msgctxt "dashboard-variable" 25347msgid "Mipmapped" 25348msgstr "밉맵처리" 25349 25350#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679 25351msgid "Total size of processed mipmapped data" 25352msgstr "" 25353 25354#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 25355msgctxt "dashboard-variable" 25356msgid "Async" 25357msgstr "비동기" 25358 25359#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 25360msgid "Number of ongoing asynchronous operations" 25361msgstr "" 25362 25363#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 25364msgctxt "dashboard-variable" 25365msgid "Scratch" 25366msgstr "" 25367 25368#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 25369msgid "Total size of scratch memory" 25370msgstr "" 25371 25372#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal 25373#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. 25374#. 25375#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 25376msgctxt "dashboard-variable" 25377msgid "TempBuf" 25378msgstr "" 25379 25380#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709 25381msgid "Total size of temporary buffers" 25382msgstr "" 25383 25384#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 25385msgctxt "dashboard-group" 25386msgid "Cache" 25387msgstr "캐시" 25388 25389#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722 25390msgid "In-memory tile cache" 25391msgstr "" 25392 25393#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758 25394msgctxt "dashboard-group" 25395msgid "Swap" 25396msgstr "스왑" 25397 25398#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 25399msgid "On-disk tile swap" 25400msgstr "" 25401 25402#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823 25403msgctxt "dashboard-group" 25404msgid "CPU" 25405msgstr "CPU" 25406 25407#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824 25408msgid "CPU usage" 25409msgstr "CPU 사용량" 25410 25411#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859 25412msgctxt "dashboard-group" 25413msgid "Memory" 25414msgstr "메모리" 25415 25416#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860 25417msgid "Memory usage" 25418msgstr "메모리 사용량" 25419 25420#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868 25421msgctxt "dashboard-variable" 25422msgid "Cache" 25423msgstr "캐시" 25424 25425#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 25426msgctxt "dashboard-group" 25427msgid "Misc" 25428msgstr "기타" 25429 25430#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 25431msgid "Miscellaneous information" 25432msgstr "기타 정보" 25433 25434#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083 25435msgid "Select fields" 25436msgstr "필드 선택" 25437 25438#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" 25439#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148 25440msgctxt "dashboard-value" 25441msgid "N/A" 25442msgstr "없음" 25443 25444#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060 25445msgctxt "dashboard-value" 25446msgid "Yes" 25447msgstr "예" 25448 25449#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061 25450#, fuzzy 25451msgctxt "dashboard-value" 25452msgid "No" 25453msgstr "없음" 25454 25455#. Translators: This string reports the rate of change of a measured 25456#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" 25457#. * is an abbreviation for "per second". 25458#. 25459#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242 25460#, c-format 25461msgid "%g/s" 25462msgstr "%g/s" 25463 25464#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. 25465#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a 25466#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an 25467#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read 25468#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". 25469#. 25470#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050 25471#, c-format 25472msgid "%s/s" 25473msgstr "%s/s" 25474 25475#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128 25476msgid "N/A" 25477msgstr "없음" 25478 25479#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456 25480msgid "Resolving symbol information..." 25481msgstr "" 25482 25483#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 25484#, c-format 25485msgid "%s (read only)" 25486msgstr "%s (읽기 전용)" 25487 25488#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158 25489msgid "Delete the selected device" 25490msgstr "선택한 장치 삭제" 25491 25492#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484 25493msgid "Delete Device Settings" 25494msgstr "장치 설정 삭제" 25495 25496#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505 25497#, c-format 25498msgid "Delete \"%s\"?" 25499msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" 25500 25501#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 25502msgid "" 25503"You are about to delete this device's stored settings.\n" 25504"The next time this device is plugged, default settings will be used." 25505msgstr "" 25506"이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n" 25507"나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다." 25508 25509#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 25510#, fuzzy 25511msgid "Pressure curve" 25512msgstr "압력" 25513 25514#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926 25515msgid "(Device not present)" 25516msgstr "(장치 없음)" 25517 25518#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934 25519msgid "(Virtual device)" 25520msgstr "(가상 장치)" 25521 25522#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 25523#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 25524#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 25525msgid "Pressure" 25526msgstr "압력" 25527 25528#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 25529msgid "X tilt" 25530msgstr "X 기울기" 25531 25532#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 25533msgid "Y tilt" 25534msgstr "Y 기울기" 25535 25536#. Wheel as in mouse or input device wheel. 25537#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. 25538#. * See bug 791455. 25539#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. 25540#. * TODO: this should be actually tested with a device having such 25541#. * feature. 25542#. 25543#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150 25544msgid "Wheel" 25545msgstr "휠" 25546 25547#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 25548msgid "Distance" 25549msgstr "거리" 25550 25551#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 25552msgid "Rotation" 25553msgstr "회전" 25554 25555#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 25556msgid "Slider" 25557msgstr "" 25558 25559#. the axes 25560#. The axes of an input device 25561#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202 25562msgid "Axes" 25563msgstr "축" 25564 25565#. the keys 25566#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276 25567msgid "Keys" 25568msgstr "키" 25569 25570#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 25571msgid "Source:" 25572msgstr "원본:" 25573 25574#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372 25575msgid "Vendor ID:" 25576msgstr "" 25577 25578#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377 25579msgid "Product ID:" 25580msgstr "" 25581 25582#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382 25583msgid "Tool type:" 25584msgstr "도구 형식:" 25585 25586#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387 25587#, fuzzy 25588msgid "Tool serial:" 25589msgstr "도구 프리셋" 25590 25591#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392 25592msgid "Tool hardware ID:" 25593msgstr "" 25594 25595#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 25596#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619 25597#, c-format 25598msgid "none" 25599msgstr "없음" 25600 25601#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes 25602#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452 25603#, c-format 25604msgid "%s Curve" 25605msgstr "%s 커브" 25606 25607#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 25608#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 25609msgid "_Reset Curve" 25610msgstr "커브 초기화(_R)" 25611 25612#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 25613#, c-format 25614msgid "The axis '%s' has no curve" 25615msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다" 25616 25617#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 25618msgid "Save device status" 25619msgstr "장치 상태 저장" 25620 25621#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 25622#, c-format 25623msgid "Foreground: %d, %d, %d" 25624msgstr "전경: %d, %d, %d" 25625 25626#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 25627#, c-format 25628msgid "Background: %d, %d, %d" 25629msgstr "배경: %d, %d, %d" 25630 25631#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 25632msgid "The given filename does not have any known file extension." 25633msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다." 25634 25635#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 25636msgid "File Exists" 25637msgstr "파일이 존재합니다" 25638 25639#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 25640msgid "_Replace" 25641msgstr "바꾸기(_R)" 25642 25643#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 25644#, c-format 25645msgid "A file named '%s' already exists." 25646msgstr "'%s' 파일 이름이 이미 존재합니다." 25647 25648#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 25649msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" 25650msgstr "지금 저장하는 이미지로 파일을 바꾸시겠습니까?" 25651 25652#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" 25653#: ../app/widgets/gimpdock.h:34 25654msgctxt "dock" 25655msgid ", " 25656msgstr ", " 25657 25658#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, 25659#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" 25660#. 25661#: ../app/widgets/gimpdock.h:39 25662msgctxt "dock" 25663msgid " - " 25664msgstr " - " 25665 25666#. String used to separate dock columns, 25667#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" 25668#. 25669#: ../app/widgets/gimpdock.h:44 25670msgctxt "dock" 25671msgid " | " 25672msgstr " | " 25673 25674#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236 25675msgid "Configure this tab" 25676msgstr "탭 설정" 25677 25678#. Auto button 25679#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 25680msgid "Auto" 25681msgstr "자동" 25682 25683#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 25684#, fuzzy 25685msgid "" 25686"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." 25687msgstr "대화상자가 자동으로 현재 작업중인 이미지를 반영합니다." 25688 25689#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 25690msgid "Lock pixels" 25691msgstr "픽셀 잠그기" 25692 25693#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 25694msgid "Lock position and size" 25695msgstr "" 25696 25697#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 25698msgid "Cannot select item while a floating selection is active." 25699msgstr "" 25700 25701#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 25702#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 25703msgid "Velocity" 25704msgstr "속도" 25705 25706#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 25707msgid "Wheel/Rotation" 25708msgstr "휠/회전" 25709 25710#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 25711#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 25712msgid "Random" 25713msgstr "무작위" 25714 25715#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 25716#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 25717msgid "Fade" 25718msgstr "점차 사라짐" 25719 25720#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 25721msgid "Mapping matrix" 25722msgstr "매핑 행렬" 25723 25724#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 25725#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 25726msgid "Icon:" 25727msgstr "아이콘:" 25728 25729#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 25730msgid "Wheel / Rotation" 25731msgstr "" 25732 25733#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 25734msgid "Too many error messages!" 25735msgstr "너무 많은 오류 메시지가 있습니다!" 25736 25737#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 25738msgid "Messages are redirected to stderr." 25739msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다." 25740 25741#. %s is a message domain, 25742#. * like "GIMP Message" or 25743#. * "PNG Message" 25744#. 25745#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 25746#, c-format 25747msgid "%s Message" 25748msgstr "%s 메시지" 25749 25750#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71 25751msgid "Export Image" 25752msgstr "이미지 내보내기" 25753 25754#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 25755msgid "_Export" 25756msgstr "내보내기(_E)" 25757 25758#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 25759msgid "By Extension" 25760msgstr "확장자로" 25761 25762#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82 25763msgid "All export images" 25764msgstr "모든 가져온 이미지" 25765 25766#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 25767msgid "_Help" 25768msgstr "도움말(_H)" 25769 25770#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 25771msgid "Show All Files" 25772msgstr "모든 파일 표시" 25773 25774#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 25775#, c-format 25776msgid "Select File _Type (%s)" 25777msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)" 25778 25779#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 25780msgid "Select File _Type" 25781msgstr "" 25782 25783#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 25784msgid "File Type" 25785msgstr "파일 유형" 25786 25787#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 25788msgid "Fill Color" 25789msgstr "색 채우기" 25790 25791#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 25792msgid "_Antialiasing" 25793msgstr "부드럽게 하기(_A)" 25794 25795#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 25796msgid "Left Endpoint Color" 25797msgstr "왼쪽 끝점 색상" 25798 25799#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586 25800msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" 25801msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상" 25802 25803#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628 25804msgid "Right Endpoint Color" 25805msgstr "오른쪽 끝점 색상" 25806 25807#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 25808msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" 25809msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상" 25810 25811#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883 25812#, c-format 25813msgid "Zoom factor: %d:1" 25814msgstr "확대 배율: %d:1" 25815 25816#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886 25817#, c-format 25818msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" 25819msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]" 25820 25821#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 25822#, c-format 25823msgid "Position: %0.4f" 25824msgstr "위치: %0.4f" 25825 25826#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 25827#, c-format 25828msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" 25829msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" 25830 25831#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 25832#, c-format 25833msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" 25834msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" 25835 25836#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 25837#, c-format 25838msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" 25839msgstr "휘도: %0.1f 불투명도: %0.1f" 25840 25841#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284 25842#, c-format 25843msgid "RGB (%d, %d, %d)" 25844msgstr "RGB (%d, %d, %d)" 25845 25846#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 25847msgid "Foreground color set to:" 25848msgstr "전경색 지정:" 25849 25850#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 25851msgid "Background color set to:" 25852msgstr "배경색 지정:" 25853 25854#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 25855#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 25856#, c-format 25857msgid "%s-Drag: move & compress" 25858msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축" 25859 25860#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 25861msgid "Drag: move" 25862msgstr "끌기: 이동" 25863 25864#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 25865#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560 25866#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 25867#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594 25868#, c-format 25869msgid "%s-Click: extend selection" 25870msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장" 25871 25872#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552 25873#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565 25874msgid "Click: select" 25875msgstr "클릭: 선택" 25876 25877#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 25878#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600 25879msgid "Click: select Drag: move" 25880msgstr "클릭: 선택 영역 끌기: 이동" 25881 25882#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815 25883#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823 25884#, c-format 25885msgid "Handle position: %0.4f" 25886msgstr "조절점 위치: %0.4f" 25887 25888#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840 25889#, c-format 25890msgid "Distance: %0.4f" 25891msgstr "거리: %0.4f" 25892 25893#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 25894msgid "Line _style:" 25895msgstr "선 모양(_S):" 25896 25897#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 25898msgid "Change grid foreground color" 25899msgstr "격자 전경색 바꾸기" 25900 25901#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 25902msgid "_Foreground color:" 25903msgstr "전경색(_F):" 25904 25905#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 25906msgid "Change grid background color" 25907msgstr "격자 배경색 바꾸기" 25908 25909#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 25910msgid "_Background color:" 25911msgstr "배경색(_B):" 25912 25913#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 25914msgid "Help browser is missing" 25915msgstr "도움말 탐색기가 없습니다" 25916 25917#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 25918msgid "The GIMP help browser is not available." 25919msgstr "김프 도움말 탐색기를 사용할 수 없습니다." 25920 25921#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 25922msgid "" 25923"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " 25924"You may instead use the web browser for reading the help pages." 25925msgstr "" 25926"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용" 25927"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다." 25928 25929#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 25930msgid "Help browser doesn't start" 25931msgstr "도움말 탐색기를 시작하지 않습니다" 25932 25933#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 25934msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." 25935msgstr "김프 도움말 탐색기 플러그인을 시작할 수 없습니다." 25936 25937#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 25938#, fuzzy 25939msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." 25940msgstr "" 25941"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용" 25942"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다." 25943 25944#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 25945msgid "Use _Web Browser" 25946msgstr "웹 탐색기 사용(_W)" 25947 25948#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 25949msgid "GIMP user manual is missing" 25950msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다" 25951 25952#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 25953msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." 25954msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다." 25955 25956#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 25957msgid "Read Selected _Language" 25958msgstr "선택한 언어 읽기(_L)" 25959 25960#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 25961#, fuzzy 25962msgid "Available manuals..." 25963msgstr "가용 필터" 25964 25965#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 25966#, fuzzy 25967msgid "" 25968"You may either select a manual in another language or read the online " 25969"version." 25970msgstr "" 25971"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오." 25972 25973#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 25974msgid "" 25975"You may either install the additional help package or change your " 25976"preferences to use the online version." 25977msgstr "" 25978"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오." 25979 25980#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 25981msgid "Read _Online" 25982msgstr "온라인으로 보기(_O)" 25983 25984#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 25985#, fuzzy 25986msgid "Linear/Preceptual" 25987msgstr "백분율:" 25988 25989#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 25990msgid "Mean:" 25991msgstr "평균:" 25992 25993#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 25994msgid "Std dev:" 25995msgstr "표준 편차:" 25996 25997#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 25998msgid "Median:" 25999msgstr "중간:" 26000 26001#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 26002msgid "Pixels:" 26003msgstr "픽셀:" 26004 26005#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 26006msgid "Count:" 26007msgstr "총계:" 26008 26009#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 26010msgid "Percentile:" 26011msgstr "백분율:" 26012 26013#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164 26014#, fuzzy 26015msgid "Histogram channel" 26016msgstr "히스토그램 배율" 26017 26018#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240 26019msgid "From File..." 26020msgstr "" 26021 26022#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249 26023msgid "From Named Icons..." 26024msgstr "이름 붙은 아이콘에서..." 26025 26026#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258 26027msgid "Copy Icon to Clipboard" 26028msgstr "클립보드에 아이콘 복사" 26029 26030#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267 26031msgid "Paste Icon from Clipboard" 26032msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기" 26033 26034#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479 26035msgid "Load Icon Image" 26036msgstr "아이콘 이미지 불러오기" 26037 26038#. Button 26039#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 26040msgid "Use default comment" 26041msgstr "기본 형식 사용" 26042 26043#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 26044msgid "" 26045"Replace the current image comment with the default comment set in " 26046"Edit→Preferences→Default Image." 26047msgstr "" 26048"편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합" 26049"니다." 26050 26051#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 26052msgid "Size in pixels:" 26053msgstr "픽셀 단위 크기:" 26054 26055#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 26056msgid "Print size:" 26057msgstr "인쇄 크기:" 26058 26059#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 26060msgid "Resolution:" 26061msgstr "해상도:" 26062 26063#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 26064msgid "Color space:" 26065msgstr "색상 공간:" 26066 26067#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 26068msgid "Precision:" 26069msgstr "정밀도:" 26070 26071#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 26072msgid "File Name:" 26073msgstr "파일명:" 26074 26075#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 26076msgid "File Size:" 26077msgstr "파일 크기:" 26078 26079#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 26080msgid "File Type:" 26081msgstr "파일 형식:" 26082 26083#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 26084msgid "Size in memory:" 26085msgstr "메모리 내의 크기:" 26086 26087#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 26088msgid "Undo steps:" 26089msgstr "실행 취소 수:" 26090 26091#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 26092msgid "Redo steps:" 26093msgstr "재실행 수:" 26094 26095#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 26096msgid "Number of pixels:" 26097msgstr "픽셀 수:" 26098 26099#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 26100msgid "Number of layers:" 26101msgstr "레이어 수:" 26102 26103#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 26104msgid "Number of channels:" 26105msgstr "채널 수:" 26106 26107#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 26108msgid "Number of paths:" 26109msgstr "경로 수:" 26110 26111#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 26112#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336 26113#, c-format 26114msgid "pixels/%s" 26115msgstr "픽셀/%s" 26116 26117#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 26118#, c-format 26119msgid "%g × %g %s" 26120msgstr "%g × %g %s" 26121 26122#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 26123msgid "colors" 26124msgstr "색상" 26125 26126#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 26127msgid "Lock:" 26128msgstr "잠그기:" 26129 26130#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 26131msgid "System Language" 26132msgstr "시스템 언어" 26133 26134#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 26135msgid "Switch to another group of modes" 26136msgstr "다른 모드 그룹으로 전환" 26137 26138#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 26139msgid "Lock alpha channel" 26140msgstr "알파 채널 잠금" 26141 26142#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454 26143#, c-format 26144msgid "Message repeated once." 26145msgid_plural "Message repeated %d times." 26146msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다." 26147 26148#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 26149msgid "Automatically Detected" 26150msgstr "자동 검출" 26151 26152#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250 26153msgid "Detach dialog from canvas" 26154msgstr "" 26155 26156#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 26157#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793 26158msgid "Undefined" 26159msgstr "정의안됨" 26160 26161#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 26162msgid "Set the number of columns" 26163msgstr "컬럼 수 설정" 26164 26165#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 26166msgid "Edit Palette Color" 26167msgstr "팔레트 색상 편집" 26168 26169#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486 26170msgid "Edit Color Palette Entry" 26171msgstr "색 팔레트 항목 편집" 26172 26173#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 26174msgid "You can drop dockable dialogs here" 26175msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오" 26176 26177#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 26178#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 26179msgid "Select an image in the left pane" 26180msgstr "좌측 창에서 이미지 선택" 26181 26182#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 26183msgid "Plug-In" 26184msgstr "플러그인" 26185 26186#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 26187msgid "Progress" 26188msgstr "진행" 26189 26190#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160 26191msgid "" 26192"This image\n" 26193"has no\n" 26194"sample points" 26195msgstr "" 26196"이 이미지에\n" 26197"표본점이\n" 26198"없습니다" 26199 26200#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150 26201msgid "All XCF images" 26202msgstr "모든 XCF 이미지" 26203 26204#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262 26205#, c-format 26206msgid "" 26207"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." 26208msgstr "" 26209 26210#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 26211msgid "Save this XCF file with better but slower compression" 26212msgstr "" 26213 26214#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 26215msgid "" 26216"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " 26217"file size; manual check recommended" 26218msgstr "" 26219 26220#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 26221#, c-format 26222msgid "" 26223"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." 26224msgstr "" 26225 26226#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 26227msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." 26228msgstr "" 26229 26230#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 26231#, c-format 26232msgid "" 26233"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" 26234"\n" 26235"%s" 26236msgstr "" 26237"파일 이름 '%s'을(를) 올바른 URI로 변환할 수 없습니다:\n" 26238"\n" 26239"%s" 26240 26241#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 26242msgid "Invalid UTF-8" 26243msgstr "잘못된 UTF-8" 26244 26245#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298 26246msgid "Pick a preset from the list" 26247msgstr "목록에서 프리셋 선택" 26248 26249#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322 26250msgid "Save the current settings as named preset" 26251msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다" 26252 26253#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340 26254msgid "Manage presets" 26255msgstr "프리셋 관리" 26256 26257#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 26258msgid "_Import Current Settings from File..." 26259msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..." 26260 26261#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 26262msgid "_Export Current Settings to File..." 26263msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..." 26264 26265#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 26266msgid "_Manage Saved Presets..." 26267msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..." 26268 26269#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 26270msgid "Save Settings as Named Preset" 26271msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장" 26272 26273#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 26274msgid "Enter a name for the preset" 26275msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오" 26276 26277#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 26278msgid "Saved Settings" 26279msgstr "저장된 설정" 26280 26281#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634 26282msgid "Manage Saved Presets" 26283msgstr "저장한 프리셋 관리" 26284 26285#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 26286msgid "Import presets from a file" 26287msgstr "파일에서 프리셋 가져오기" 26288 26289#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 26290msgid "Export the selected presets to a file" 26291msgstr "선택한 프리셋을 파일로 내보내기" 26292 26293#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 26294msgid "Delete the selected preset" 26295msgstr "선택한 프리셋 삭제" 26296 26297#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 26298#, c-format 26299msgid "%d × %d ppi" 26300msgstr "%d × %d ppi" 26301 26302#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457 26303#, c-format 26304msgid "%d ppi" 26305msgstr "%d ppi" 26306 26307#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 26308msgid "Line width:" 26309msgstr "선 너비:" 26310 26311#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 26312msgid "_Line Style" 26313msgstr "선 모양새(_L):" 26314 26315#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 26316msgid "_Cap style:" 26317msgstr "선 끝 모양새(_C):" 26318 26319#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 26320msgid "_Join style:" 26321msgstr "선 결합 모양새(_J):" 26322 26323#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 26324msgid "_Miter limit:" 26325msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" 26326 26327#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 26328msgid "Dash pattern:" 26329msgstr "점선 무늬:" 26330 26331#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 26332msgid "Dash _preset:" 26333msgstr "점선 프리셋(_P):" 26334 26335#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 26336msgid "filter" 26337msgstr "필터" 26338 26339#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 26340msgid "enter tags" 26341msgstr "태그 입력" 26342 26343#. Separator for tags 26344#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. 26345#. * http://unicode.org/review/pr-23.html 26346#. 26347#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 26348msgid "," 26349msgstr "," 26350 26351#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212 26352#, c-format 26353msgid "%p" 26354msgstr "%p" 26355 26356#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 26357msgid "_Advanced Options" 26358msgstr "고급 옵션(_A)" 26359 26360#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 26361msgid "Color _space:" 26362msgstr "색상 공간(_S):" 26363 26364#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 26365msgid "_Precision:" 26366msgstr "정밀도(_P):" 26367 26368#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 26369msgid "_Gamma:" 26370msgstr "감마(_G):" 26371 26372#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 26373msgid "Choose A Color Profile" 26374msgstr "색상 프로파일 선택" 26375 26376#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 26377msgid "Co_lor profile:" 26378msgstr "색상 프로파일(_L):" 26379 26380#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 26381msgid "Comme_nt:" 26382msgstr "설명(_N):" 26383 26384#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 26385msgid "_Name:" 26386msgstr "이름(_N):" 26387 26388#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 26389msgid "_Icon:" 26390msgstr "아이콘(_I):" 26391 26392#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 26393#, c-format 26394msgid "%d × %d ppi, %s" 26395msgstr "%d × %d ppi, %s" 26396 26397#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776 26398#, c-format 26399msgid "%d ppi, %s" 26400msgstr "%d ppi, %s" 26401 26402#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 26403#, c-format 26404msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" 26405msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다" 26406 26407#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 26408#, c-format 26409msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>" 26410msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 <markup>이어야 합니다." 26411 26412#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701 26413#, c-format 26414msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" 26415msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s" 26416 26417#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719 26418#, c-format 26419msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." 26420msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." 26421 26422#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770 26423#, c-format 26424msgid "Writing text file '%s' failed: %s" 26425msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s" 26426 26427#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 26428msgid "_Use selected font" 26429msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)" 26430 26431#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 26432#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 26433msgid "Change font of selected text" 26434msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기" 26435 26436#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220 26437msgid "Change size of selected text" 26438msgstr "선택한 텍스트의 크기 바꾸기" 26439 26440#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239 26441msgid "Clear style of selected text" 26442msgstr "선택한 텍스트의 스타일 지우기" 26443 26444#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250 26445#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260 26446msgid "Change color of selected text" 26447msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기" 26448 26449#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276 26450msgid "Change kerning of selected text" 26451msgstr "선택한 텍스트의 자간 바꾸기" 26452 26453#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292 26454msgid "Change baseline of selected text" 26455msgstr "선택한 텍스트의 기준선 바꾸기" 26456 26457#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 26458msgid "Bold" 26459msgstr "굵게" 26460 26461#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 26462msgid "Italic" 26463msgstr "이탤릭체" 26464 26465#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 26466msgid "Underline" 26467msgstr "밑줄" 26468 26469#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340 26470msgid "Strikethrough" 26471msgstr "취소선" 26472 26473#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306 26474#, c-format 26475msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" 26476msgstr "" 26477 26478#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323 26479#, c-format 26480msgid "" 26481"Click to update preview\n" 26482"%s-Click to force update even if preview is up-to-date" 26483msgstr "" 26484"미리 보기를 새로 고치려면 클릭하십시오.\n" 26485"%s-클릭을 하면 미리 보기가 최신이더라도 강제로 새로 고칩니다" 26486 26487#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 26488msgid "Pr_eview" 26489msgstr "미리 보기(_E)" 26490 26491#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456 26492msgid "No selection" 26493msgstr "선택 영역 없음" 26494 26495#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 26496#, c-format 26497msgid "Thumbnail %d of %d" 26498msgstr "미리 보기 %d / %d" 26499 26500#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723 26501msgid "Creating preview..." 26502msgstr "미리 보기를 만드는 중..." 26503 26504#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 26505msgid "Change Foreground Color" 26506msgstr "전경색 바꾸기" 26507 26508#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 26509msgid "Change Background Color" 26510msgstr "배경색 바꾸기" 26511 26512#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311 26513msgid "" 26514"The active foreground color.\n" 26515"Click to open the color selection dialog." 26516msgstr "" 26517 26518#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316 26519msgid "" 26520"The active background color.\n" 26521"Click to open the color selection dialog." 26522msgstr "" 26523 26524#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 26525#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125 26526msgid "" 26527"The active image.\n" 26528"Click to open the Image Dialog." 26529msgstr "" 26530"활성화된 이미지.\n" 26531"이미지 대화상자를 열려면 클릭하십시오." 26532 26533#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122 26534msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." 26535msgstr "이미지를 저장하려면 XDS를 사용할 수 있는 파일 관리자로 드래그하십시오." 26536 26537#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 26538msgid "" 26539"The active brush.\n" 26540"Click to open the Brush Dialog." 26541msgstr "" 26542"사용중인 붓.\n" 26543"붓 도구 대화상자를 열려면 클릭하십시오." 26544 26545#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 26546msgid "" 26547"The active pattern.\n" 26548"Click to open the Pattern Dialog." 26549msgstr "" 26550"활성 무늬.\n" 26551"무늬 대화상자를 열려면 클릭하십시오." 26552 26553#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 26554msgid "" 26555"The active gradient.\n" 26556"Click to open the Gradient Dialog." 26557msgstr "" 26558"활성 그라디언트.\n" 26559"그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오." 26560 26561#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 26562msgid "Raise this tool" 26563msgstr "도구 올리기" 26564 26565#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 26566msgid "Raise this tool to the top" 26567msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기" 26568 26569#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 26570msgid "Lower this tool" 26571msgstr "도구 내리기" 26572 26573#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 26574msgid "Lower this tool to the bottom" 26575msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기" 26576 26577#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 26578msgid "Reset tool order and visibility" 26579msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화" 26580 26581#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 26582msgid "Save Tool Preset..." 26583msgstr "도구 프리셋 저장..." 26584 26585#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 26586msgid "Restore Tool Preset..." 26587msgstr "도구 프리셋 복구..." 26588 26589#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 26590msgid "Delete Tool Preset..." 26591msgstr "도구 프리셋 삭제..." 26592 26593#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 26594#, c-format 26595msgid "%s Preset" 26596msgstr "%s 프리셋" 26597 26598#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852 26599msgid "Your GIMP installation is incomplete:" 26600msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :" 26601 26602#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854 26603msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." 26604msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오." 26605 26606#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860 26607#, c-format 26608msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" 26609msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s" 26610 26611#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 26612msgid "[ Base Image ]" 26613msgstr "[ 기본 이미지 ]" 26614 26615#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 26616msgid "Lock path strokes" 26617msgstr "경로 따라 선그리기 잠금" 26618 26619#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 26620msgid "Lock path position" 26621msgstr "경로 위치 고정" 26622 26623#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 26624msgid "Open the brush selection dialog" 26625msgstr "붓 선택 영역 대화상자 표시" 26626 26627#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 26628msgid "Open the dynamics selection dialog" 26629msgstr "동적 요소 선택 영역 대화 열기" 26630 26631#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 26632msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" 26633msgstr "MyPaint 붓 선택 대화상자를 엽니다" 26634 26635#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 26636msgid "Open the pattern selection dialog" 26637msgstr "무늬 대화상자 표시" 26638 26639#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 26640msgid "Open the gradient selection dialog" 26641msgstr "그라디언트 대화상자 표시" 26642 26643#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 26644msgid "Open the palette selection dialog" 26645msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기" 26646 26647#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 26648msgid "Open the font selection dialog" 26649msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시" 26650 26651#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 26652#, c-format 26653msgid "%s (try %s)" 26654msgstr "%s (시도 %s)" 26655 26656#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 26657#, c-format 26658msgid "%s (%s)" 26659msgstr "%s (%s)" 26660 26661#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 26662#, c-format 26663msgid "%s (try %s, %s)" 26664msgstr "%s (시도 %s, %s)" 26665 26666#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 26667#, c-format 26668msgid "%s (try %s, %s, %s)" 26669msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)" 26670 26671#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708 26672#, c-format 26673msgid "Built-in grayscale (%s)" 26674msgstr "자체 그레이스케일(%s)" 26675 26676#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715 26677#, c-format 26678msgid "Built-in RGB (%s)" 26679msgstr "자체 RGB(%s)" 26680 26681#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735 26682#, c-format 26683msgid "Preferred grayscale (%s)" 26684msgstr "" 26685 26686#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744 26687#, c-format 26688msgid "Preferred RGB (%s)" 26689msgstr "" 26690 26691#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 26692msgctxt "active-color" 26693msgid "Foreground" 26694msgstr "전경" 26695 26696#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 26697msgctxt "active-color" 26698msgid "Background" 26699msgstr "배경" 26700 26701#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 26702msgctxt "circle-background" 26703msgid "Plain" 26704msgstr "플레인" 26705 26706#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 26707msgctxt "circle-background" 26708msgid "HSV" 26709msgstr "HSV" 26710 26711#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 26712msgctxt "color-pick-target" 26713msgid "Pick only" 26714msgstr "선택만" 26715 26716#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 26717msgctxt "color-pick-target" 26718msgid "Set foreground color" 26719msgstr "전경색 지정" 26720 26721#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 26722msgctxt "color-pick-target" 26723msgid "Set background color" 26724msgstr "배경색 지정" 26725 26726#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 26727msgctxt "color-pick-target" 26728msgid "Add to palette" 26729msgstr "팔레트에 추가" 26730 26731#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 26732msgctxt "histogram-scale" 26733msgid "Linear histogram" 26734msgstr "선형 히스토그램" 26735 26736#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 26737msgctxt "histogram-scale" 26738msgid "Logarithmic histogram" 26739msgstr "로그 히스토그램" 26740 26741#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 26742msgctxt "tab-style" 26743msgid "Icon" 26744msgstr "아이콘" 26745 26746#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 26747msgctxt "tab-style" 26748msgid "Current status" 26749msgstr "현재 상태" 26750 26751#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 26752msgctxt "tab-style" 26753msgid "Text" 26754msgstr "텍스트" 26755 26756#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 26757msgctxt "tab-style" 26758msgid "Description" 26759msgstr "설명" 26760 26761#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 26762msgctxt "tab-style" 26763msgid "Icon & text" 26764msgstr "아이콘과 글자" 26765 26766#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 26767msgctxt "tab-style" 26768msgid "Icon & desc" 26769msgstr "아이콘과 설명" 26770 26771#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 26772msgctxt "tab-style" 26773msgid "Status & text" 26774msgstr "상태와 텍스트" 26775 26776#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 26777msgctxt "tab-style" 26778msgid "Status & desc" 26779msgstr "상태와 설명" 26780 26781#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 26782msgid "GIMP XCF image" 26783msgstr "김프 XCF 이미지" 26784 26785#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 26786msgid "Memory Stream" 26787msgstr "" 26788 26789#: ../app/xcf/xcf.c:283 26790#, c-format 26791msgid "Opening '%s'" 26792msgstr "'%s' 열기" 26793 26794#: ../app/xcf/xcf.c:325 26795#, c-format 26796msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" 26797msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다" 26798 26799#: ../app/xcf/xcf.c:384 26800#, c-format 26801msgid "Saving '%s'" 26802msgstr "'%s' 저장" 26803 26804#: ../app/xcf/xcf.c:392 26805#, c-format 26806msgid "Closing '%s'" 26807msgstr "'%s' 닫는 중" 26808 26809#: ../app/xcf/xcf.c:410 26810#, c-format 26811msgid "Error writing '%s': " 26812msgstr "'%s' 기록 오류: " 26813 26814#: ../app/xcf/xcf.c:504 26815#, c-format 26816msgid "Error creating '%s': " 26817msgstr "'%s' 생성 오류: " 26818 26819#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 26820msgid "Invalid image mode and precision combination." 26821msgstr "" 26822 26823#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 26824#, c-format 26825msgid "" 26826"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" 26827"Exif data could not be migrated: %s" 26828msgstr "" 26829 26830#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 26831msgid "" 26832"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" 26833"XMP data could not be migrated." 26834msgstr "" 26835 26836#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 26837#, c-format 26838msgid "" 26839"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" 26840"XMP data could not be migrated: %s" 26841msgstr "" 26842 26843#: ../app/xcf/xcf-load.c:606 26844msgid "" 26845"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " 26846"incomplete." 26847msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다." 26848 26849#: ../app/xcf/xcf-load.c:617 26850msgid "" 26851"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " 26852"from it." 26853msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다." 26854 26855#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 26856msgid "" 26857"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" 26858"did not save indexed colormaps correctly.\n" 26859"Substituting grayscale map." 26860msgstr "" 26861"XCF 경고: XCF파일 형식중 버전 0은\n" 26862"인덱스된 색상표를 정확하게 저장하지 않습니다.\n" 26863"그레이스케일 맵으로 대체합니다." 26864 26865#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 26866msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" 26867msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다" 26868 26869#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 26870msgid "Could not seek in XCF file: " 26871msgstr "XCF 파일을 탐색 할 수 없습니다: " 26872 26873#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 26874msgid "Error writing XCF: " 26875msgstr "XCF 기록 오류: " 26876 26877#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 26878#, c-format 26879msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." 26880msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패." 26881 26882#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 26883#, c-format 26884msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" 26885msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d" 26886 26887#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 26888msgid "GIMP Crash Debug" 26889msgstr "치명적 김프 종료 디버깅" 26890 26891#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 26892msgid "round" 26893msgstr "둥글게" 26894 26895#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush 26896#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 26897msgid "fuzzy" 26898msgstr "퍼지" 26899 26900#~ msgctxt "dashboard-action" 26901#~ msgid "Groups" 26902#~ msgstr "그룹" 26903 26904#~ msgctxt "dashboard-action" 26905#~ msgid "Update Interval" 26906#~ msgstr "업데이트 시간 간격" 26907 26908#, fuzzy 26909#~ msgctxt "dashboard-action" 26910#~ msgid "History Duration" 26911#~ msgstr "채도" 26912 26913#~ msgctxt "dashboard-action" 26914#~ msgid "Reset" 26915#~ msgstr "초기화" 26916 26917#~ msgctxt "dashboard-action" 26918#~ msgid "Low Swap Space Warning" 26919#~ msgstr "스왑 공간 부족 경고" 26920 26921#~ msgctxt "edit-action" 26922#~ msgid "_Fade..." 26923#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." 26924 26925#~ msgctxt "edit-action" 26926#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" 26927#~ msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다" 26928 26929#~ msgid "_Fade %s..." 26930#~ msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..." 26931 26932#~ msgid "_Fade..." 26933#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." 26934 26935#~ msgctxt "filters-action" 26936#~ msgid "_Linear Invert" 26937#~ msgstr "선형 반전(_L)" 26938 26939#, fuzzy 26940#~ msgctxt "drawable-action" 26941#~ msgid "Grow lighter areas of the image" 26942#~ msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기" 26943 26944#~ msgctxt "image-action" 26945#~ msgid "_Enable Color Management" 26946#~ msgstr "색상 관리 활성화(_E)" 26947 26948#, fuzzy 26949#~ msgctxt "view-action" 26950#~ msgid "Set zoom factor" 26951#~ msgstr "사용자 확대 비율 설정" 26952 26953#~ msgctxt "view-action" 26954#~ msgid "Zoom out as far as possible" 26955#~ msgstr "가능한 한 축소합니다" 26956 26957#~ msgctxt "view-action" 26958#~ msgid "Zoom in as far as possible" 26959#~ msgstr "가능한 확대합니다" 26960 26961#, fuzzy 26962#~ msgctxt "view-action" 26963#~ msgid "Zoom out a lot" 26964#~ msgstr "축소" 26965 26966#, fuzzy 26967#~ msgctxt "view-action" 26968#~ msgid "Zoom in a lot" 26969#~ msgstr "확대" 26970 26971#, fuzzy 26972#~ msgctxt "undo-type" 26973#~ msgid "Change color managed state" 26974#~ msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기" 26975 26976#, fuzzy 26977#~ msgid "" 26978#~ "Fatal parse error in brush file:\n" 26979#~ "Unsupported brush depth %d\n" 26980#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" 26981#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " 26982#~ "save it again." 26983#~ msgstr "" 26984#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" 26985#~ "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." 26986 26987#, fuzzy 26988#~ msgid "Color managed" 26989#~ msgstr "색상 관리" 26990 26991#~ msgid "Fade %s" 26992#~ msgstr "점점 흐리게 %s" 26993 26994#~ msgid "_Fade" 26995#~ msgstr "점점 흐리게(_F)" 26996 26997#~ msgid "not color managed" 26998#~ msgstr "색상 관리 안함" 26999 27000#~ msgid "%s plug-In could not open image" 27001#~ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다" 27002 27003#~ msgid "Fill whole selection" 27004#~ msgstr "전체 선택 영역 채우기" 27005 27006#~ msgid "Fill similar colors" 27007#~ msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기" 27008 27009#~ msgid "The selection is empty." 27010#~ msgstr "선택한 영역이 없습니다." 27011 27012#, fuzzy 27013#~ msgid "Color _managed" 27014#~ msgstr "색상 관리" 27015 27016#~ msgctxt "undo-desc" 27017#~ msgid "Flip" 27018#~ msgstr "뒤집기" 27019 27020#, fuzzy 27021#~| msgid "Show a preview of the transformed image" 27022#~ msgid "Show a preview of the transform_grided image" 27023#~ msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시" 27024 27025#~ msgid "Color _manage this image" 27026#~ msgstr "이 이미지 색상 관리(_M):" 27027 27028#~ msgid "" 27029#~ "Foreground & background colors.\n" 27030#~ "The black and white squares reset colors.\n" 27031#~ "The arrows swap colors.\n" 27032#~ "Click to open the color selection dialog." 27033#~ msgstr "" 27034#~ "전경색과 배경색.\n" 27035#~ "검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n" 27036#~ "화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n" 27037#~ "각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다." 27038 27039#~ msgctxt "tab-style" 27040#~ msgid "Automatic" 27041#~ msgstr "자동" 27042 27043#, fuzzy 27044#~ msgctxt "icon-size" 27045#~ msgid "Theme-set size" 27046#~ msgstr "테마" 27047 27048#, fuzzy 27049#~ msgctxt "icon-size" 27050#~ msgid "Small size" 27051#~ msgstr "이미지 크기" 27052 27053#, fuzzy 27054#~ msgctxt "icon-size" 27055#~ msgid "Medium size" 27056#~ msgstr "중간 파선" 27057 27058#, fuzzy 27059#~ msgctxt "icon-size" 27060#~ msgid "Large size" 27061#~ msgstr "이미지 크기" 27062 27063#, fuzzy 27064#~ msgctxt "icon-size" 27065#~ msgid "Huge size" 27066#~ msgstr "이미지 크기" 27067 27068#~ msgid "When enabled, menus can be torn off." 27069#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." 27070 27071#, fuzzy 27072#~ msgctxt "undo-type" 27073#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" 27074#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27075 27076#, fuzzy 27077#~ msgctxt "undo-type" 27078#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" 27079#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27080 27081#, fuzzy 27082#~ msgctxt "undo-type" 27083#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" 27084#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27085 27086#, fuzzy 27087#~ msgctxt "undo-type" 27088#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" 27089#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27090 27091#, fuzzy 27092#~ msgctxt "undo-type" 27093#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" 27094#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27095 27096#, fuzzy 27097#~ msgctxt "undo-type" 27098#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" 27099#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" 27100 27101#~ msgid "Show _tooltips" 27102#~ msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" 27103 27104#, fuzzy 27105#~ msgctxt "layer-mode" 27106#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" 27107#~ msgstr "채도" 27108 27109#, fuzzy 27110#~ msgctxt "layer-mode" 27111#~ msgid "Lightness (LCH)" 27112#~ msgstr "밝기(_L):" 27113 27114#, fuzzy 27115#~ msgctxt "layer-mode" 27116#~ msgid "Color (HSL)" 27117#~ msgstr "색" 27118 27119#~ msgid "Invert" 27120#~ msgstr "반전" 27121 27122#~ msgid "Hue-Saturation" 27123#~ msgstr "색상-채도" 27124 27125#, fuzzy 27126#~ msgid "Set color profile" 27127#~ msgstr "색상 프로필" 27128 27129#, fuzzy 27130#~ msgid "Pick Mode" 27131#~ msgstr "추출 모드 (%s)" 27132 27133#, fuzzy 27134#~ msgid "Adjust curves perceptually" 27135#~ msgstr "레벨 자동 조절" 27136 27137#, fuzzy 27138#~ msgid "Adjust levels in linear light" 27139#~ msgstr "레벨 자동 조절" 27140 27141#, fuzzy 27142#~ msgid "Adjust levels perceptually" 27143#~ msgstr "레벨 자동 조절" 27144 27145#~ msgid "" 27146#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " 27147#~ "accepts CSS color names." 27148#~ msgstr "" 27149#~ "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다." 27150 27151#~ msgid "All images" 27152#~ msgstr "모든 이미지" 27153 27154#, fuzzy 27155#~ msgid "Guess icon size from resolution" 27156#~ msgstr "이미지 가로 해상도입니다." 27157 27158#, fuzzy 27159#~ msgid "Custom icon size" 27160#~ msgstr "사용자 색상" 27161 27162#~ msgid "Columns:" 27163#~ msgstr "열:" 27164 27165#~ msgctxt "color-frame-mode" 27166#~ msgid "HSV" 27167#~ msgstr "HSV" 27168 27169#~ msgctxt "tab-style" 27170#~ msgid "Undefined" 27171#~ msgstr "정의 안됨" 27172 27173#~ msgid "" 27174#~ "Unable to open a test swap file.\n" 27175#~ "\n" 27176#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " 27177#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." 27178#~ msgstr "" 27179#~ "테스트 스왑 파일을 열 수 없습니다.\n" 27180#~ "\n" 27181#~ "데이터의 손실을 피하려면 환경 설정에 정의된 스왑 디렉터리(현재위치 \"%s\")" 27182#~ "의 위치와 허가 권한을 확인하십시오." 27183 27184#~ msgid "Configuration" 27185#~ msgstr "설정" 27186 27187#~ msgid "New Channel Options" 27188#~ msgstr "새 채널 옵션" 27189 27190#~ msgctxt "config-action" 27191#~ msgid "Use _GEGL" 27192#~ msgstr "GEGL 사용(_G)" 27193 27194#~ msgctxt "config-action" 27195#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing" 27196#~ msgstr "가능하면 이미지 처리에 GEGL을 사용합니다" 27197 27198#~ msgctxt "drawable-action" 27199#~ msgid "Invert the colors" 27200#~ msgstr "색 반전" 27201 27202#~ msgctxt "drawable-action" 27203#~ msgid "Flip horizontally" 27204#~ msgstr "수평으로 뒤집습니다" 27205 27206#~ msgctxt "drawable-action" 27207#~ msgid "Flip vertically" 27208#~ msgstr "수직으로 뒤집습니다" 27209 27210#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." 27211#~ msgstr "평준화는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다." 27212 27213#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." 27214#~ msgstr "반전은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다." 27215 27216#~ msgctxt "file-action" 27217#~ msgid "Export to" 27218#~ msgstr "내보내기" 27219 27220#~ msgid "Export to" 27221#~ msgstr "내보내기" 27222 27223#~ msgctxt "layers-action" 27224#~ msgid "Te_xt Tool" 27225#~ msgstr "텍스트 도구(_X)" 27226 27227#~ msgid "Crop Layer" 27228#~ msgstr "레이어 잘라내기" 27229 27230#~ msgctxt "plug-in-action" 27231#~ msgid "_Map" 27232#~ msgstr "맵(_M)" 27233 27234#~ msgctxt "plug-in-action" 27235#~ msgid "_Pattern" 27236#~ msgstr "무늬(_P)" 27237 27238#~ msgid "_Shrink from image border" 27239#~ msgstr "이미지 테두리 줄이기(_S)" 27240 27241#~ msgid "_Feather border" 27242#~ msgstr "테두리 페더(_F)" 27243 27244#~ msgid "_Lock selection to image edges" 27245#~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)" 27246 27247#~ msgctxt "vectors-action" 27248#~ msgid "Path _Tool" 27249#~ msgstr "경로 도구(_T)" 27250 27251#~ msgctxt "vectors-action" 27252#~ msgid "_Visible" 27253#~ msgstr "보이기(_V)" 27254 27255#~ msgctxt "vectors-action" 27256#~ msgid "_Linked" 27257#~ msgstr "연계(_L)" 27258 27259#~ msgctxt "view-action" 27260#~ msgid "Use GEGL" 27261#~ msgstr "GEGL 사용" 27262 27263#~ msgctxt "view-action" 27264#~ msgid "Use GEGL to create this window's projection" 27265#~ msgstr "이 창 투사를 만드는 데 GEGL을 사용합니다" 27266 27267#~ msgctxt "layer-mode-effects" 27268#~ msgid "Value" 27269#~ msgstr "명도" 27270 27271#~ msgid "" 27272#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the " 27273#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your " 27274#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of " 27275#~ "the swap directory in your Preferences." 27276#~ msgstr "" 27277#~ "스왑 파일을 열 수 없습니다. 메모리가 부족하며, 스왑 파일도 사용할 수 없습" 27278#~ "니다. 이미지의 일부가 망가질 수도 있으니, 작업중인 내용을 다른 이름으로 저" 27279#~ "장후 김프를 다시 시작하십시오. 그리고 기본 설정에서 스왑 디렉터리의 위치" 27280#~ "를 확인하십시오." 27281 27282#~ msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." 27283#~ msgstr "이미지를 저장하지 않고 닫을 때 다시 확인합니다." 27284 27285#~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." 27286#~ msgstr "마우스 커서의 픽셀 포맷을 설정합니다." 27287 27288#~ msgid "" 27289#~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " 27290#~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " 27291#~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be " 27292#~ "slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in " 27293#~ "faster painting." 27294#~ msgstr "" 27295#~ "마우스 움직임 이벤트가 발생할 때마다 위치에 의존하는 대신 X 서버에 마우스" 27296#~ "의 현재 위치를 물어봅니다. 즉, 큰 붓으로 작업할 경우 더 정확하지만, 더 느" 27297#~ "려집니다. 반대로, 일부 X 서버는 이 옵션을 사용하면 더 빨라집니다." 27298 27299#~ msgctxt "convert-palette-type" 27300#~ msgid "Generate optimum palette" 27301#~ msgstr "최적 팔레트 생성" 27302 27303#~ msgctxt "convert-palette-type" 27304#~ msgid "Use web-optimized palette" 27305#~ msgstr "웹에 최적 팔레트 사용" 27306 27307#~ msgctxt "convert-palette-type" 27308#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette" 27309#~ msgstr "흑백(1비트) 팔레트 사용" 27310 27311#~ msgctxt "convert-palette-type" 27312#~ msgid "Use custom palette" 27313#~ msgstr "사용자 팔레트 사용" 27314 27315#~ msgctxt "fill-type" 27316#~ msgid "White" 27317#~ msgstr "흰" 27318 27319#~ msgctxt "fill-type" 27320#~ msgid "Transparency" 27321#~ msgstr "투명" 27322 27323#~ msgctxt "fill-type" 27324#~ msgid "None" 27325#~ msgstr "없음" 27326 27327#~ msgctxt "stroke-method" 27328#~ msgid "Stroke line" 27329#~ msgstr "선 따라그리기" 27330 27331#~ msgctxt "stroke-method" 27332#~ msgid "Stroke with a paint tool" 27333#~ msgstr "칠 도구로 따라 그리기" 27334 27335#~ msgctxt "join-style" 27336#~ msgid "Miter" 27337#~ msgstr "뾰족하게(Miter)" 27338 27339#~ msgctxt "join-style" 27340#~ msgid "Round" 27341#~ msgstr "둥글게" 27342 27343#~ msgctxt "join-style" 27344#~ msgid "Bevel" 27345#~ msgstr "비스듬하게(Bevel)" 27346 27347#~ msgctxt "cap-style" 27348#~ msgid "Butt" 27349#~ msgstr "정확하게(Butt)" 27350 27351#~ msgctxt "cap-style" 27352#~ msgid "Round" 27353#~ msgstr "둥글게" 27354 27355#~ msgctxt "cap-style" 27356#~ msgid "Square" 27357#~ msgstr "정사각" 27358 27359#~ msgctxt "brush-generated-shape" 27360#~ msgid "Circle" 27361#~ msgstr "원" 27362 27363#~ msgctxt "brush-generated-shape" 27364#~ msgid "Square" 27365#~ msgstr "정사각" 27366 27367#~ msgctxt "brush-generated-shape" 27368#~ msgid "Diamond" 27369#~ msgstr "다이아몬드" 27370 27371#~ msgctxt "orientation-type" 27372#~ msgid "Horizontal" 27373#~ msgstr "수평" 27374 27375#~ msgctxt "orientation-type" 27376#~ msgid "Vertical" 27377#~ msgstr "수직" 27378 27379#~ msgctxt "select-criterion" 27380#~ msgid "Red" 27381#~ msgstr "빨강" 27382 27383#~ msgctxt "select-criterion" 27384#~ msgid "Green" 27385#~ msgstr "초록" 27386 27387#~ msgctxt "select-criterion" 27388#~ msgid "Blue" 27389#~ msgstr "파랑" 27390 27391#~ msgctxt "select-criterion" 27392#~ msgid "Hue" 27393#~ msgstr "색조" 27394 27395#~ msgctxt "select-criterion" 27396#~ msgid "Saturation" 27397#~ msgstr "채도" 27398 27399#~ msgctxt "select-criterion" 27400#~ msgid "Value" 27401#~ msgstr "명도" 27402 27403#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" 27404#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" 27405#~ msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s" 27406 27407#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." 27408#~ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 붓 파일이 아닙니다." 27409 27410#~ msgid "" 27411#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line " 27412#~ "%d." 27413#~ msgstr "" 27414#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d번째 줄의 김프 붓 버전을 알 수 없습니" 27415#~ "다." 27416 27417#~ msgid "" 27418#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." 27419#~ msgstr "" 27420#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d번째 줄의 김프 붓 모양을 알 수 없습니" 27421#~ "다." 27422 27423#~ msgid "Line %d: %s" 27424#~ msgstr "줄 %d: %s" 27425 27426#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s" 27427#~ msgstr "붓 파일 '%s' 읽기 오류: %s" 27428 27429#~ msgid "Could not delete '%s': %s" 27430#~ msgstr "'%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s" 27431 27432#~ msgctxt "undo-type" 27433#~ msgid "Blend" 27434#~ msgstr "혼합" 27435 27436#~ msgid "Hue_Saturation" 27437#~ msgstr "색상-채도" 27438 27439#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." 27440#~ msgstr "색상표 파일 '%s'에 치명적 해석 오류: %d번째 줄에서 읽기 오류." 27441 27442#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." 27443#~ msgstr "" 27444#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 그라디언트 파일이 아닙니" 27445#~ "다." 27446 27447#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." 27448#~ msgstr "" 27449#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 %d번째 줄이 손상되었습니" 27450#~ "다." 27451 27452#~ msgid "" 27453#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." 27454#~ msgstr "" 27455#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d 구역(%d번째 줄)이 손상되었습" 27456#~ "니다." 27457 27458#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" 27459#~ msgstr "'%s'에서 그라디언트 가져오기 실패: %s" 27460 27461#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." 27462#~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적 해석 오류: %d번째 줄에서 읽기 오류." 27463 27464#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." 27465#~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 매직 헤더가 없습니다." 27466 27467#~ msgid "Expanded as necessary" 27468#~ msgstr "필요에 따라 확장" 27469 27470#~ msgid "Clipped to image" 27471#~ msgstr "이미지에 맞게 잘라내기" 27472 27473#~ msgid "Offset by x/_2, y/2" 27474#~ msgstr "x/2, y/2 만큼 오프셋(_2)" 27475 27476#~ msgid "Saving Images" 27477#~ msgstr "이미지 저장" 27478 27479#~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images" 27480#~ msgstr "저장 안 한 이미지를 닫을 때 확인(_V)" 27481 27482#~ msgid "Guide & Grid Snapping" 27483#~ msgstr "안내선과 격자에 맞추기" 27484 27485#~ msgid "Fit to window" 27486#~ msgstr "창 크기에 맞게" 27487 27488#~ msgid "Pointer re_ndering:" 27489#~ msgstr "포인터 렌더링(_N):" 27490 27491#~ msgid "_Print simulation profile:" 27492#~ msgstr "모의 인쇄 프로필(_P):" 27493 27494#~ msgid "_Mode of operation:" 27495#~ msgstr "동작 모드(_M):" 27496 27497#~ msgid "" 27498#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " 27499#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only." 27500#~ msgstr "" 27501#~ "인덱스된 색상 레이어는 보간법을 사용하지 않고 비율을 조정합니다. 선택한 " 27502#~ "보간법은 채널과 마스크에만 적용됩니다." 27503 27504#~ msgid "Close _without Saving" 27505#~ msgstr "저장 않고 닫기(_W)" 27506 27507#~ msgid "" 27508#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " 27509#~ "Preferences dialog." 27510#~ msgstr "" 27511#~ "색상 관리를 사용할 수 없습니다. 기본 설정 대화상자에서 활성화를 시킬 수 있" 27512#~ "습니다." 27513 27514#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." 27515#~ msgstr "원근 복제 도구는 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." 27516 27517#~ msgctxt "convolve-type" 27518#~ msgid "Blur" 27519#~ msgstr "흐리게" 27520 27521#~ msgctxt "ink-blob-type" 27522#~ msgid "Circle" 27523#~ msgstr "원" 27524 27525#~ msgctxt "ink-blob-type" 27526#~ msgid "Square" 27527#~ msgstr "정사각" 27528 27529#~ msgctxt "ink-blob-type" 27530#~ msgid "Diamond" 27531#~ msgstr "다이아몬드" 27532 27533#~ msgid "Move Layer" 27534#~ msgstr "레이어 이동" 27535 27536#~ msgid "Plug-In missing (%s)" 27537#~ msgstr "플러그인 없음 (%s)" 27538 27539#~ msgid "Blend" 27540#~ msgstr "혼합" 27541 27542#~ msgid "Blen_d" 27543#~ msgstr "혼합(_D)" 27544 27545#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." 27546#~ msgstr "혼합 기능은 인덱스 레이어에서는 동작하지 않습니다." 27547 27548#~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" 27549#~ msgstr "명도/대비 도구: 명도와 대비를 조절합니다" 27550 27551#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings" 27552#~ msgstr "명도-대비 설정 가져오기" 27553 27554#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" 27555#~ msgstr "명도-대비 설정 내보내기" 27556 27557#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." 27558#~ msgstr "명도-대비는 인덱스된 레이어에 동작하지 않습니다." 27559 27560#~ msgid "Adjust Color Balance" 27561#~ msgstr "색상 균형 조절" 27562 27563#~ msgid "Import Color Balance Settings" 27564#~ msgstr "색상 균형 설정 가져오기" 27565 27566#~ msgid "Export Color Balance Settings" 27567#~ msgstr "색상 균형 설정 내보내기" 27568 27569#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." 27570#~ msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." 27571 27572#~ msgid "Colorize" 27573#~ msgstr "컬러화(Colorize)" 27574 27575#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" 27576#~ msgstr "색상화 도구: 이미지에 색을 입힙니다." 27577 27578#~ msgid "Import Colorize Settings" 27579#~ msgstr "색상화 설정 가져오기" 27580 27581#~ msgid "Export Colorize Settings" 27582#~ msgstr "색상화 설정 내보내기" 27583 27584#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers." 27585#~ msgstr "컬러화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." 27586 27587#~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves" 27588#~ msgstr "커브 도구: 커브를 이용해 색상을 조절합니다." 27589 27590#~ msgid "Import Curves" 27591#~ msgstr "커브 가져오기" 27592 27593#~ msgid "Export Curves" 27594#~ msgstr "커브 내보내기" 27595 27596#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." 27597#~ msgstr "커브는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다." 27598 27599#~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" 27600#~ msgstr "곡선을 배치하려면 클릭하세요(Shift, Ctrl키 사용 가능)" 27601 27602#~ msgid "Desaturate (Remove Colors)" 27603#~ msgstr "무채화(색상 제거하기)" 27604 27605#~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." 27606#~ msgstr "무채화 도구는 RGB 색상 레이어에서만 동작." 27607 27608#~ msgid "Move Selection" 27609#~ msgstr "선택 영역 이동" 27610 27611#~ msgid "Affect:" 27612#~ msgstr "영향:" 27613 27614#~ msgid "Flip Type (%s)" 27615#~ msgstr "뒤집기 유형 (%s)" 27616 27617#~ msgid "" 27618#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce " 27619#~ "holes in the selection" 27620#~ msgstr "" 27621#~ "작은 값은 조금더 정확한 선택 영역 테두리를 만들 수 있습니다. 하지만 선택" 27622#~ "에 구멍들을 만들 수도 있습니다." 27623 27624#~ msgid "Sensitivity for brightness component" 27625#~ msgstr "밝기 구성 요소의 감도" 27626 27627#~ msgid "Sensitivity for red/green component" 27628#~ msgstr "빨강/녹색 구성 요소의 감도" 27629 27630#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component" 27631#~ msgstr "노랑/파랑 구성 요소의 감도" 27632 27633#~ msgid "Small brush" 27634#~ msgstr "작은 붓" 27635 27636#~ msgid "Large brush" 27637#~ msgstr "큰 붓" 27638 27639#~ msgid "Color Sensitivity" 27640#~ msgstr "색상 감도" 27641 27642#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" 27643#~ msgstr "스트로크를 추가하거나 엔터를 눌러 선택을 만드십시오." 27644 27645#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" 27646#~ msgstr "추출할 물체를 칠해서 선택합니다." 27647 27648#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." 27649#~ msgstr "GEGL 동작은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." 27650 27651#~ msgid "_Operation:" 27652#~ msgstr "동작(_O):" 27653 27654#~ msgid "Operation Settings" 27655#~ msgstr "동작 설정" 27656 27657#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" 27658#~ msgstr "색상 / 명도 / 채도 조절" 27659 27660#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings" 27661#~ msgstr "색상-채도 설정 가져오기" 27662 27663#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings" 27664#~ msgstr "색상-채도 설정 내보내기" 27665 27666#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." 27667#~ msgstr "색상-채도는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." 27668 27669#~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels" 27670#~ msgstr "레벨 도구: 색상 레벨을 조정합니다." 27671 27672#~ msgid "Import Levels" 27673#~ msgstr "레벨 가져오기" 27674 27675#~ msgid "Export Levels" 27676#~ msgstr "레벨 내보내기" 27677 27678#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." 27679#~ msgstr "레벨 기능은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다." 27680 27681#~ msgid "Pick black point" 27682#~ msgstr "검정색 점 고르기" 27683 27684#~ msgid "Pick gray point" 27685#~ msgstr "회색 점 고르기" 27686 27687#~ msgid "Pick white point" 27688#~ msgstr "흰색 점 고르기" 27689 27690#~ msgid "Reset angle to zero" 27691#~ msgstr "각을 0으로" 27692 27693#~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" 27694#~ msgstr "포스터화(색상 수 줄이기)" 27695 27696#~ msgid "Posterize does not operate on indexed layers." 27697#~ msgstr "포스터화는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다." 27698 27699#~ msgid "Fixed:" 27700#~ msgstr "고정:" 27701 27702#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." 27703#~ msgstr "임계값은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." 27704 27705#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" 27706#~ msgid "Aspect ratio" 27707#~ msgstr "종횡비" 27708 27709#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" 27710#~ msgid "Width" 27711#~ msgstr "너비" 27712 27713#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" 27714#~ msgid "Height" 27715#~ msgstr "높이" 27716 27717#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" 27718#~ msgid "Size" 27719#~ msgstr "크기" 27720 27721#~ msgid "Error while writing '%s': %s" 27722#~ msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" 27723 27724#~ msgid "Green:" 27725#~ msgstr "초록:" 27726 27727#~ msgid "Blue:" 27728#~ msgstr "파랑:" 27729 27730#~ msgid "Value:" 27731#~ msgstr "값:" 27732 27733#~ msgid "Hue:" 27734#~ msgstr "색상:" 27735 27736#~ msgid "Sat.:" 27737#~ msgstr "채도:" 27738 27739#~ msgid "Cyan:" 27740#~ msgstr "청록색:" 27741 27742#~ msgid "Magenta:" 27743#~ msgstr "자홍색:" 27744 27745#~ msgid "Yellow:" 27746#~ msgstr "노란색:" 27747 27748#~ msgid "Black:" 27749#~ msgstr "검정색:" 27750 27751#~ msgid "Alpha:" 27752#~ msgstr "알파:" 27753 27754#~ msgid "Channel:" 27755#~ msgstr "채널:" 27756 27757#~ msgid "Querying..." 27758#~ msgstr "요청 중..." 27759 27760#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" 27761#~ msgstr "ICC 색상 프로필 (*.icc, *.icm)" 27762 27763#~ msgid "Add settings to favorites" 27764#~ msgstr "설정을 즐겨찾기에 추가" 27765 27766#~ msgid "_Manage Settings..." 27767#~ msgstr "설정 관리(_M)..." 27768 27769#~ msgid "Add Settings to Favorites" 27770#~ msgstr "즐겨찾기 설정 추가" 27771 27772#~ msgid "English" 27773#~ msgstr "영어" 27774 27775#~ msgctxt "color-frame-mode" 27776#~ msgid "RGB" 27777#~ msgstr "RGB" 27778 27779#~ msgid "Error saving XCF file: %s" 27780#~ msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s" 27781