1# The Korean translation for the GNU Image Manipulation Program
2# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999.
4# Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>, 2004.
5# Ji-Hui Choi <like.a.dust@gmail.com>, 2007, 2012.
6# Sebul <sebuls@gmail.com>, 2012.
7# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
13"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n"
15"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
16"Language-Team: \n"
17"Language: ko\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
24
25#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
26#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
27msgid "GNU Image Manipulation Program"
28msgstr "그누 이미지 처리 프로그램"
29
30#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2
31#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
32msgid "Create images and edit photographs"
33msgstr "이미지를 만들고 사진을 편집합니다"
34
35#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3
36msgid ""
37"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
38"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
39"and image authoring."
40msgstr ""
41"김프(GIMP)는 그누 이미지 처리 프로그램 (GNU Image Manipulation Program)의 머"
42"리글자입니다. 사진 리터칭이나 이미지 합성, 이미지 제작 등과 같은 작업을 하기 "
43"위해 자유롭게 배포된 프로그램입니다."
44
45#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4
46msgid ""
47"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
48"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
49"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
50msgstr ""
51"김프는 많은 기능을 가지고 있습니다. 그림 그리는 프로그램, 전문가용 사진 리터"
52"칭 프로그램으로는 물론, 온라인 배치 프로그래밍, 이미지 대량 생산 렌더러, 이미"
53"지 포맷 변환기 등으로 사용 될 수 있습니다."
54
55#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5
56msgid ""
57"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
58"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
59"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
60"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
61"Microsoft Windows and OS X."
62msgstr ""
63
64#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6
65msgid "Painting in GIMP"
66msgstr "김프에서 그리기"
67
68#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7
69msgid "Photo editing in GIMP"
70msgstr "김프에서의 사진 편집"
71
72#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
73msgid ""
74"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
75"Notable improvements include:"
76msgstr ""
77
78#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
79msgid ""
80"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
81"closed line art zones"
82msgstr ""
83
84#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
85msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
86msgstr ""
87
88#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
89msgid ""
90"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
91"and \"by line art detection\""
92msgstr ""
93
94#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
95msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
96msgstr ""
97
98#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
99msgid ""
100"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
101"up or down"
102msgstr ""
103
104#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
105msgid ""
106"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
107"transform tool's GUI"
108msgstr ""
109
110#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
111msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
112msgstr ""
113
114#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
115msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
116msgstr ""
117
118#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
119msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
120msgstr ""
121
122#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
123msgid ""
124"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
125"the error"
126msgstr ""
127
128#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
129msgid ""
130"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
131msgstr ""
132
133#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
134msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
135msgstr ""
136
137#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
138msgid ""
139"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
140msgstr ""
141
142#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
143msgid ""
144"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
145"partial files"
146msgstr ""
147
148#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
149msgid "HiDPI support improvements"
150msgstr ""
151
152#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
153msgid "New preference to choose the default export file type"
154msgstr ""
155
156#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
157msgid ""
158"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
159"PSD with a color profile"
160msgstr ""
161
162#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
163msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
164msgstr ""
165
166#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
167msgid ""
168"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
169"interaction"
170msgstr ""
171
172#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
173msgid ""
174"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
175"includes:"
176msgstr ""
177
178#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
179msgid ""
180"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
181"dynamically"
182msgstr ""
183
184#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
185msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
186msgstr ""
187
188#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
189msgid ""
190"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
191"discoverable"
192msgstr ""
193
194#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
195msgid ""
196"Various performance log tools added and log recording made available in the "
197"Dashboard dock"
198msgstr ""
199
200#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
201msgid ""
202"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
203"notable changes are:"
204msgstr ""
205
206#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
207msgid ""
208"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
209"orientations and line directions)"
210msgstr ""
211
212#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
213msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
214msgstr ""
215
216#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
217msgid "New \"Long Shadow\" filter"
218msgstr ""
219
220#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
221msgid ""
222"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
223"straightening"
224msgstr ""
225
226#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
227msgid ""
228"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
229"can be disabled in Preferences"
230msgstr ""
231
232#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
233msgid ""
234"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
235"async operations currently running"
236msgstr ""
237
238#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
239msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
240msgstr ""
241
242#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
243msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
244msgstr ""
245
246#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
247msgid ""
248"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
249"Most notable changes are:"
250msgstr ""
251
252#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
253msgid ""
254"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
255"measurement line as horizon"
256msgstr ""
257
258#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
259msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
260msgstr ""
261
262#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
263msgid ""
264"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
265"gradients"
266msgstr ""
267
268#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
269msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
270msgstr ""
271
272#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
273msgid ""
274"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
275"various metrics"
276msgstr ""
277
278#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
279msgid ""
280"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
281"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
282"fixed."
283msgstr ""
284
285#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
286msgid ""
287"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
288"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
289"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
290"policy in stable micro releases."
291msgstr ""
292
293#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
294msgid ""
295"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
296"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
297msgstr ""
298
299#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
300msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
301msgstr ""
302
303#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
304msgid ""
305"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
306"color-managed"
307msgstr ""
308
309#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
310msgid ""
311"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
312msgstr ""
313
314#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
315msgid ""
316"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
317msgstr ""
318
319#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
320msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
321msgstr ""
322
323#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
324msgid ""
325"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
326msgstr ""
327
328#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
329msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
330msgstr ""
331
332#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
333msgid ""
334"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
335"MyPaint brushes…"
336msgstr ""
337
338#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
339msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
340msgstr ""
341
342#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
343msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
344msgstr ""
345
346#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
347msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
348msgstr ""
349
350#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
351msgid "And much, much more…"
352msgstr ""
353
354#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
355msgid ""
356"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
357"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
358"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
359msgstr ""
360
361#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
362msgid ""
363"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
364"painting code"
365msgstr ""
366
367#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
368msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
369msgstr ""
370
371#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
372msgid ""
373"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
374"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
375msgstr ""
376
377#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
378msgid ""
379"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
380"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
381"(yaw, pitch, roll)."
382msgstr ""
383
384#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
385msgid ""
386"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
387"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
388"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
389msgstr ""
390
391#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
392msgid ""
393"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
394"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
395"fixes, most notable improvements are:"
396msgstr ""
397
398#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
399msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
400msgstr ""
401
402#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
403msgid ""
404"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
405"report bugs"
406msgstr ""
407
408#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
409msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
410msgstr ""
411
412#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
413#, fuzzy
414msgid "Layer masks on layer groups"
415msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
416
417#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
418msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
419msgstr ""
420
421#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
422msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
423msgstr ""
424
425#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
426msgid "Metadata defaults preferences now available"
427msgstr ""
428
429#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
430msgid "Various GUI polishing"
431msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공"
432
433#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
434msgid ""
435"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
436"while focusing on bugfixing and stability."
437msgstr ""
438"김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 "
439"초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다."
440
441#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
442#, fuzzy
443msgid "On-canvas gradient editing"
444msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다"
445
446#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
447msgid "Notification when an image is over/underexposed"
448msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림"
449
450#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
451msgid "Better and faster color management"
452msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자"
453
454#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
455msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
456msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원"
457
458#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
459msgid "Paste in place feature"
460msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능"
461
462#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
463msgid "Many usability improvements"
464msgstr "수많은 가용성 개선"
465
466#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
467msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
468msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다"
469
470#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
471msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
472msgstr ""
473
474#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
475msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
476msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선"
477
478#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
479msgid "New support for password-protected PDF"
480msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원"
481
482#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
483msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
484msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)"
485
486#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
487msgid "Extra files for GIMP"
488msgstr "김프 추가 파일"
489
490#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
491msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
492msgstr ""
493
494#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
495msgid "Image Editor"
496msgstr "이미지 편집기"
497
498#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
499#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5
500msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;"
501msgstr ""
502
503#: ../app/about.h:23
504msgid "GIMP"
505msgstr "김프"
506
507#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
508#: ../app/about.h:30
509#, c-format
510msgid ""
511"Copyright © 1995-%s\n"
512"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
513msgstr ""
514"저작권 © 1995-%s\n"
515"Spencer Kimball, Peter Mattis, 김프 개발 팀"
516
517#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would
518#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL
519#. * ends with a space, a newline or is end of text.
520#. * Cf. bug 762282.
521#.
522#: ../app/about.h:39
523#, fuzzy
524msgid ""
525"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
526"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
527"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
528"version.\n"
529"\n"
530"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
531"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
532"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
533"details.\n"
534"\n"
535"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
536"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/"
537msgstr ""
538"김프는 자유로운 프로그램 입니다. 자유 소프트웨어 재단의 GNU 일반 공중 사용허"
539"가서 버전 2 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이후 버전의 조항에 의거하여 재배"
540"포, 수정할 수 있습니다.\n"
541"김프가 유용한 프로그램으로서 널리 배포되기를 원합니다. 하지만 어떠한 보장을 "
542"하지 않으며, 심지어는 상업적 또는 일부 목적의 적합성에 대한 암묵적 보증도 하"
543"지 않습니다. 이에 대한 자세한 사항은 GNU 일반 공증 허가서를 참고하시기 바랍니"
544"다.\n"
545"\n"
546"김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다"
547"음을 참조하시기 바랍니다 https://www.gnu.org/licenses/."
548
549#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164
550#, c-format
551msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
552msgstr "%s 버전 %s 사용중(%s 버전 컴파일)"
553
554#: ../app/gimp-version.c:192
555#, c-format
556msgid "%s version %s"
557msgstr "%s 버전 %s"
558
559#: ../app/main.c:157
560msgid "Show version information and exit"
561msgstr "버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다"
562
563#: ../app/main.c:162
564msgid "Show license information and exit"
565msgstr "사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다"
566
567#: ../app/main.c:167
568msgid "Be more verbose"
569msgstr "더 자세하게"
570
571#: ../app/main.c:172
572msgid "Start a new GIMP instance"
573msgstr "새 인스턴스로 김프를 시작합니다"
574
575#: ../app/main.c:177
576msgid "Open images as new"
577msgstr "새 이미지를 엽니다"
578
579#: ../app/main.c:182
580msgid "Run without a user interface"
581msgstr "사용자 인터페이스 없이 실행합니다"
582
583#: ../app/main.c:187
584msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
585msgstr "무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다..."
586
587#: ../app/main.c:192
588msgid "Do not load any fonts"
589msgstr "글꼴을 불러오지 않음"
590
591#: ../app/main.c:197
592msgid "Do not show a splash screen"
593msgstr "시작 화면 보이지 않기"
594
595#: ../app/main.c:202
596#, fuzzy
597msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
598msgstr "김프와 플러그인 간 공유 메모리를 사용하지 않습니다"
599
600#: ../app/main.c:207
601msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
602msgstr "특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다"
603
604#: ../app/main.c:212
605msgid "Use an alternate sessionrc file"
606msgstr "다른 sessionrc 파일을 사용합니다"
607
608#: ../app/main.c:217
609msgid "Use an alternate user gimprc file"
610msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다"
611
612#: ../app/main.c:222
613msgid "Use an alternate system gimprc file"
614msgstr "다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다"
615
616#: ../app/main.c:227
617msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
618msgstr "실행할 명령어 모음(여러번 실행 가능)"
619
620#: ../app/main.c:232
621msgid "The procedure to process batch commands with"
622msgstr "일괄처리 명령을 수행하기 위한 프로시저"
623
624#: ../app/main.c:237
625msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
626msgstr "대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다"
627
628# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
629#. don't translate the mode names (off|on|warn)
630#: ../app/main.c:243
631msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
632msgstr "PDB 호환 모드(off|on|warn)"
633
634# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
635#. don't translate the mode names (never|query|always)
636#: ../app/main.c:249
637msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
638msgstr "충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)"
639
640#: ../app/main.c:254
641msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
642msgstr "치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다"
643
644#: ../app/main.c:259
645msgid "Make all warnings fatal"
646msgstr "모든 치명적 경고를 보입니다"
647
648#: ../app/main.c:264
649msgid "Output a gimprc file with default settings"
650msgstr "기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다"
651
652#: ../app/main.c:280
653msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
654msgstr "PDB에 중지된 절차 목록을 정렬하여 출력"
655
656#: ../app/main.c:285
657msgid "Show a preferences page with experimental features"
658msgstr ""
659
660#: ../app/main.c:290
661msgid "Show an image submenu with debug actions"
662msgstr ""
663
664#: ../app/main.c:466
665msgid "[FILE|URI...]"
666msgstr "[파일|URI...]"
667
668#: ../app/main.c:484
669msgid ""
670"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
671"Make sure a proper setup for your display environment exists."
672msgstr ""
673"김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n"
674"출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오."
675
676#: ../app/main.c:503
677msgid "Another GIMP instance is already running."
678msgstr "김프가 이미 실행중입니다."
679
680#: ../app/main.c:594
681msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
682msgstr "김프 출력. 이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오."
683
684#: ../app/main.c:595
685#, c-format
686msgid "(Type any character to close this window)\n"
687msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)\n"
688
689#: ../app/main.c:612
690msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
691msgstr "김프 출력. 이 창을 최소화시켜도 되지만, 닫지는 마십시오."
692
693#: ../app/sanity.c:562
694#, c-format
695msgid ""
696"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
697"\n"
698"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
699msgstr ""
700"설정 파일의 이름 형식을 UTF-8 형식으로 바꿀 수 없습니다.:%s\n"
701"\n"
702"환경 변수의 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
703
704#: ../app/sanity.c:581
705#, c-format
706msgid ""
707"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
708"converted to UTF-8: %s\n"
709"\n"
710"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
711"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
712"G_FILENAME_ENCODING."
713msgstr ""
714"김프 사용자 설정이 담긴 디렉터리의 이름 형식을 UTF-8 형식으로 바꿀 수 없습니"
715"다.: %s\n"
716"\n"
717"파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib"
718"에 전달되지 않았습니다. 환경변수  G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
719
720#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420
721#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
722msgid "Brush Editor"
723msgstr "붓 편집기"
724
725#. initialize the list of gimp brushes
726#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
727#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
728msgid "Brushes"
729msgstr "붓"
730
731#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356
732msgid "Buffers"
733msgstr "버퍼"
734
735#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374
736#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246
737msgid "Channels"
738msgstr "채널"
739
740#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
741#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
742msgid "Colormap"
743msgstr "색상표"
744
745#: ../app/actions/actions.c:126
746msgid "Context"
747msgstr "문맥"
748
749#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322
750msgid "Pointer Information"
751msgstr "포인터 정보"
752
753#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326
754msgid "Dashboard"
755msgstr "대시보드"
756
757#: ../app/actions/actions.c:135
758msgid "Debug"
759msgstr "디버그"
760
761#: ../app/actions/actions.c:138
762msgid "Dialogs"
763msgstr "대화상자"
764
765#: ../app/actions/actions.c:141
766msgid "Dock"
767msgstr "독(Dock)"
768
769#: ../app/actions/actions.c:144
770msgid "Dockable"
771msgstr "도킹가능"
772
773#. Document History
774#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
775#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
776msgid "Document History"
777msgstr "문서 이력"
778
779#: ../app/actions/actions.c:150
780msgid "Drawable"
781msgstr "그릴 수 있음"
782
783#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338
784msgid "Paint Dynamics"
785msgstr "페인트 동적 요소"
786
787#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424
788#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
789msgid "Paint Dynamics Editor"
790msgstr "페인트 동적 요소 편집기"
791
792#: ../app/actions/actions.c:159
793msgid "Edit"
794msgstr "편집"
795
796#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318
797msgid "Error Console"
798msgstr "오류 콘솔"
799
800#: ../app/actions/actions.c:165
801msgid "File"
802msgstr "파일"
803
804#: ../app/actions/actions.c:168
805#, fuzzy
806msgid "Filters"
807msgstr "필터(_R)"
808
809#. initialize the list of gimp fonts
810#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
811#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
812msgid "Fonts"
813msgstr "글꼴"
814
815#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428
816#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285
817msgid "Gradient Editor"
818msgstr "그라디언트 편집기"
819
820#. initialize the list of gimp gradients
821#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
822#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
823msgid "Gradients"
824msgstr "그라디언트"
825
826#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
827#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
828msgid "Tool Presets"
829msgstr "도구 프리셋"
830
831#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436
832#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
833msgid "Tool Preset Editor"
834msgstr "도구 프리셋 편집기"
835
836#: ../app/actions/actions.c:186
837msgid "Help"
838msgstr "도움말"
839
840#: ../app/actions/actions.c:189
841msgid "Image"
842msgstr "이미지"
843
844#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332
845#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176
846msgid "Images"
847msgstr "이미지"
848
849#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370
850#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227
851msgid "Layers"
852msgstr "레이어"
853
854#. initialize the list of mypaint brushes
855#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
856#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
857#, fuzzy
858msgid "MyPaint Brushes"
859msgstr "붓"
860
861#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432
862#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
863msgid "Palette Editor"
864msgstr "팔레트 편집기"
865
866#. initialize the list of gimp palettes
867#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
868#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
869msgid "Palettes"
870msgstr "팔레트"
871
872#. initialize the list of gimp patterns
873#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
874#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
875msgid "Patterns"
876msgstr "무늬"
877
878#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
879#, fuzzy
880msgid "Plug-ins"
881msgstr "플러그인"
882
883#. Quick Mask Color
884#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387
885#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
886msgid "Quick Mask"
887msgstr "퀵 마스크"
888
889#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402
890msgid "Sample Points"
891msgstr "표본점"
892
893#: ../app/actions/actions.c:219
894msgid "Select"
895msgstr "선택"
896
897#. initialize the template list
898#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802
899#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
900msgid "Templates"
901msgstr "양식"
902
903#: ../app/actions/actions.c:225
904msgid "Text Tool"
905msgstr "텍스트 도구"
906
907#: ../app/actions/actions.c:228
908msgid "Text Editor"
909msgstr "텍스트 편집기"
910
911#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310
912#: ../app/gui/gui.c:522
913msgid "Tool Options"
914msgstr "도구 옵션"
915
916#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374
917msgid "Tools"
918msgstr "도구"
919
920#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378
921#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
922msgid "Paths"
923msgstr "경로"
924
925#: ../app/actions/actions.c:240
926msgid "View"
927msgstr "보기"
928
929#: ../app/actions/actions.c:243
930msgid "Windows"
931msgstr "창"
932
933#. value description and new value shown in the status bar
934#: ../app/actions/actions.c:617
935#, c-format
936msgid "%s: %.2f"
937msgstr "%s: %.2f"
938
939#. value description and new value shown in the status bar
940#: ../app/actions/actions.c:643
941#, c-format
942msgid "%s: %d"
943msgstr "%s: %d"
944
945#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
946msgctxt "brush-editor-action"
947msgid "Brush Editor Menu"
948msgstr "붓 편집기 메뉴"
949
950#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
951msgctxt "brush-editor-action"
952msgid "Edit Active Brush"
953msgstr "활성화 된 붓 편집"
954
955#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
956msgctxt "brushes-action"
957msgid "Brushes Menu"
958msgstr "붓 메뉴"
959
960#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
961msgctxt "brushes-action"
962msgid "_Open Brush as Image"
963msgstr "붓을 이미지로 열기(_O)"
964
965#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
966msgctxt "brushes-action"
967msgid "Open brush as image"
968msgstr "붓을 이미지로 엽니다"
969
970#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
971msgctxt "brushes-action"
972msgid "_New Brush"
973msgstr "새 붓(_N)"
974
975#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
976msgctxt "brushes-action"
977msgid "Create a new brush"
978msgstr "새 붓을 만듭니다"
979
980#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
981msgctxt "brushes-action"
982msgid "D_uplicate Brush"
983msgstr "붓 복제(_U)"
984
985#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
986msgctxt "brushes-action"
987msgid "Duplicate this brush"
988msgstr "이 붓을 복제합니다"
989
990#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
991msgctxt "brushes-action"
992msgid "Copy Brush _Location"
993msgstr "붓 위치 복사(_L)"
994
995#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
996msgctxt "brushes-action"
997msgid "Copy brush file location to clipboard"
998msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
999
1000#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
1001msgctxt "brushes-action"
1002msgid "Show in _File Manager"
1003msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
1004
1005#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
1006msgctxt "brushes-action"
1007msgid "Show brush file location in the file manager"
1008msgstr "붓 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다"
1009
1010#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
1011msgctxt "brushes-action"
1012msgid "_Delete Brush"
1013msgstr "붓 삭제(_D)"
1014
1015#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
1016msgctxt "brushes-action"
1017msgid "Delete this brush"
1018msgstr "이 붓을 삭제합니다"
1019
1020#: ../app/actions/brushes-actions.c:83
1021msgctxt "brushes-action"
1022msgid "_Refresh Brushes"
1023msgstr "붓 새로 고침(_R)"
1024
1025#: ../app/actions/brushes-actions.c:84
1026msgctxt "brushes-action"
1027msgid "Refresh brushes"
1028msgstr "붓을 새로 고칩니다"
1029
1030#: ../app/actions/brushes-actions.c:92
1031msgctxt "brushes-action"
1032msgid "_Edit Brush..."
1033msgstr "붓 편집(_E)..."
1034
1035#: ../app/actions/brushes-actions.c:93
1036msgctxt "brushes-action"
1037msgid "Edit this brush"
1038msgstr "붓을 편집합니다"
1039
1040#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
1041msgctxt "buffers-action"
1042msgid "Buffers Menu"
1043msgstr "버퍼 메뉴"
1044
1045#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
1046#, fuzzy
1047msgctxt "buffers-action"
1048msgid "Paste Buffer as _New Image"
1049msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)"
1050
1051#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
1052msgctxt "buffers-action"
1053msgid "Paste the selected buffer as a new image"
1054msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다"
1055
1056#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
1057msgctxt "buffers-action"
1058msgid "_Delete Buffer"
1059msgstr "버퍼 삭제(_D)"
1060
1061#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
1062msgctxt "buffers-action"
1063msgid "Delete the selected buffer"
1064msgstr "선택한 버퍼를 삭제합니다"
1065
1066#: ../app/actions/buffers-actions.c:61
1067msgctxt "buffers-action"
1068msgid "_Paste Buffer"
1069msgstr "버퍼 붙이기(_P)"
1070
1071#: ../app/actions/buffers-actions.c:62
1072msgctxt "buffers-action"
1073msgid "Paste the selected buffer"
1074msgstr "선택한 버퍼를 붙여넣습니다"
1075
1076#: ../app/actions/buffers-actions.c:67
1077#, fuzzy
1078msgctxt "buffers-action"
1079msgid "Paste Buffer In Pl_ace"
1080msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)"
1081
1082#: ../app/actions/buffers-actions.c:68
1083#, fuzzy
1084msgctxt "buffers-action"
1085msgid "Paste the selected buffer at its original position"
1086msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다"
1087
1088#: ../app/actions/buffers-actions.c:73
1089#, fuzzy
1090msgctxt "buffers-action"
1091msgid "Paste Buffer _Into The Selection"
1092msgstr "다음에 버퍼 붙이기(_I)"
1093
1094#: ../app/actions/buffers-actions.c:74
1095msgctxt "buffers-action"
1096msgid "Paste the selected buffer into the selection"
1097msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다"
1098
1099#: ../app/actions/buffers-actions.c:79
1100#, fuzzy
1101msgctxt "buffers-action"
1102msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place"
1103msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다"
1104
1105#: ../app/actions/buffers-actions.c:81
1106#, fuzzy
1107msgctxt "buffers-action"
1108msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position"
1109msgstr "선택한 버퍼를 선택 영역안으로 붙여넣습니다"
1110
1111#: ../app/actions/buffers-actions.c:86
1112#, fuzzy
1113msgctxt "buffers-action"
1114msgid "Paste Buffer as New _Layer"
1115msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)"
1116
1117#: ../app/actions/buffers-actions.c:87
1118#, fuzzy
1119msgctxt "buffers-action"
1120msgid "Paste the selected buffer as a new layer"
1121msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다"
1122
1123#: ../app/actions/buffers-actions.c:92
1124#, fuzzy
1125msgctxt "buffers-action"
1126msgid "Paste Buffer as New Layer in Place"
1127msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)"
1128
1129#: ../app/actions/buffers-actions.c:94
1130#, fuzzy
1131msgctxt "buffers-action"
1132msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position"
1133msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다"
1134
1135#: ../app/actions/channels-actions.c:45
1136msgctxt "channels-action"
1137msgid "Channels Menu"
1138msgstr "채널 메뉴"
1139
1140#: ../app/actions/channels-actions.c:49
1141msgctxt "channels-action"
1142msgid "Color Tag"
1143msgstr "색상 태그"
1144
1145#: ../app/actions/channels-actions.c:53
1146msgctxt "channels-action"
1147msgid "_Edit Channel Attributes..."
1148msgstr "채널 속성 편집(_E)..."
1149
1150#: ../app/actions/channels-actions.c:54
1151msgctxt "channels-action"
1152msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
1153msgstr "채널 이름, 색, 불투명도를 편집합니다"
1154
1155#: ../app/actions/channels-actions.c:59
1156msgctxt "channels-action"
1157msgid "_New Channel..."
1158msgstr "새 채널(_N)..."
1159
1160#: ../app/actions/channels-actions.c:60
1161msgctxt "channels-action"
1162msgid "Create a new channel"
1163msgstr "새 채널을 만듭니다"
1164
1165#: ../app/actions/channels-actions.c:65
1166msgctxt "channels-action"
1167msgid "_New Channel"
1168msgstr "새 채널(_N)"
1169
1170#: ../app/actions/channels-actions.c:66
1171msgctxt "channels-action"
1172msgid "Create a new channel with last used values"
1173msgstr "마지막 사용값으로 새 채널을 만듭니다"
1174
1175#: ../app/actions/channels-actions.c:71
1176msgctxt "channels-action"
1177msgid "D_uplicate Channel"
1178msgstr "채널 복제(_U)"
1179
1180#: ../app/actions/channels-actions.c:73
1181msgctxt "channels-action"
1182msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
1183msgstr "이 채널의 복사본을 만들고 이미지에 추가합니다"
1184
1185#: ../app/actions/channels-actions.c:78
1186msgctxt "channels-action"
1187msgid "_Delete Channel"
1188msgstr "채널 삭제(_D)"
1189
1190#: ../app/actions/channels-actions.c:79
1191msgctxt "channels-action"
1192msgid "Delete this channel"
1193msgstr "이 채널을 삭제합니다"
1194
1195#: ../app/actions/channels-actions.c:84
1196msgctxt "channels-action"
1197msgid "_Raise Channel"
1198msgstr "채널 올리기(_R)"
1199
1200#: ../app/actions/channels-actions.c:85
1201msgctxt "channels-action"
1202msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
1203msgstr "채널 스택에서 이 채널을 한단계 위로 올립니다"
1204
1205#: ../app/actions/channels-actions.c:90
1206msgctxt "channels-action"
1207msgid "Raise Channel to _Top"
1208msgstr "채널을 꼭대기로 올리기(_T)"
1209
1210#: ../app/actions/channels-actions.c:92
1211msgctxt "channels-action"
1212msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
1213msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 꼭대기로 올립니다"
1214
1215#: ../app/actions/channels-actions.c:97
1216msgctxt "channels-action"
1217msgid "_Lower Channel"
1218msgstr "채널 내리기(_L)"
1219
1220#: ../app/actions/channels-actions.c:98
1221msgctxt "channels-action"
1222msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
1223msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 한단계 아래로 내립니다"
1224
1225#: ../app/actions/channels-actions.c:103
1226msgctxt "channels-action"
1227msgid "Lower Channel to _Bottom"
1228msgstr "채널을 바닥으로 내리기(_B)"
1229
1230#: ../app/actions/channels-actions.c:105
1231msgctxt "channels-action"
1232msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
1233msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다"
1234
1235#: ../app/actions/channels-actions.c:113
1236msgctxt "channels-action"
1237msgid "Toggle Channel _Visibility"
1238msgstr "채널 가시성 전환(_V)"
1239
1240#: ../app/actions/channels-actions.c:119
1241msgctxt "channels-action"
1242msgid "Toggle Channel _Linked State"
1243msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)"
1244
1245#. GIMP_ICON_LOCK
1246#: ../app/actions/channels-actions.c:125
1247msgctxt "channels-action"
1248msgid "L_ock Pixels of Channel"
1249msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)"
1250
1251#: ../app/actions/channels-actions.c:131
1252msgctxt "channels-action"
1253msgid "L_ock Position of Channel"
1254msgstr "채널 위치 고정(_O)"
1255
1256#: ../app/actions/channels-actions.c:140
1257msgctxt "channels-action"
1258msgid "None"
1259msgstr "없음"
1260
1261#: ../app/actions/channels-actions.c:141
1262msgctxt "channels-action"
1263msgid "Channel Color Tag: Clear"
1264msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거"
1265
1266#: ../app/actions/channels-actions.c:146
1267msgctxt "channels-action"
1268msgid "Blue"
1269msgstr "청색"
1270
1271#: ../app/actions/channels-actions.c:147
1272msgctxt "channels-action"
1273msgid "Channel Color Tag: Set to Blue"
1274msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정"
1275
1276#: ../app/actions/channels-actions.c:152
1277msgctxt "channels-action"
1278msgid "Green"
1279msgstr "녹색"
1280
1281#: ../app/actions/channels-actions.c:153
1282msgctxt "channels-action"
1283msgid "Channel Color Tag: Set to Green"
1284msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정"
1285
1286#: ../app/actions/channels-actions.c:158
1287msgctxt "channels-action"
1288msgid "Yellow"
1289msgstr "황색"
1290
1291#: ../app/actions/channels-actions.c:159
1292msgctxt "channels-action"
1293msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow"
1294msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정"
1295
1296#: ../app/actions/channels-actions.c:164
1297msgctxt "channels-action"
1298msgid "Orange"
1299msgstr "주황"
1300
1301#: ../app/actions/channels-actions.c:165
1302msgctxt "channels-action"
1303msgid "Channel Color Tag: Set to Orange"
1304msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정"
1305
1306#: ../app/actions/channels-actions.c:170
1307msgctxt "channels-action"
1308msgid "Brown"
1309msgstr "갈색"
1310
1311#: ../app/actions/channels-actions.c:171
1312msgctxt "channels-action"
1313msgid "Channel Color Tag: Set to Brown"
1314msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정"
1315
1316#: ../app/actions/channels-actions.c:176
1317msgctxt "channels-action"
1318msgid "Red"
1319msgstr "적색"
1320
1321#: ../app/actions/channels-actions.c:177
1322msgctxt "channels-action"
1323msgid "Channel Color Tag: Set to Red"
1324msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정"
1325
1326#: ../app/actions/channels-actions.c:182
1327msgctxt "channels-action"
1328msgid "Violet"
1329msgstr "보라"
1330
1331#: ../app/actions/channels-actions.c:183
1332msgctxt "channels-action"
1333msgid "Channel Color Tag: Set to Violet"
1334msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정"
1335
1336#: ../app/actions/channels-actions.c:188
1337msgctxt "channels-action"
1338msgid "Gray"
1339msgstr "회색"
1340
1341#: ../app/actions/channels-actions.c:189
1342msgctxt "channels-action"
1343msgid "Channel Color Tag: Set to Gray"
1344msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정"
1345
1346#: ../app/actions/channels-actions.c:197
1347msgctxt "channels-action"
1348msgid "Channel to Sele_ction"
1349msgstr "채널을 선택으로(_C)"
1350
1351#: ../app/actions/channels-actions.c:198
1352msgctxt "channels-action"
1353msgid "Replace the selection with this channel"
1354msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다"
1355
1356#: ../app/actions/channels-actions.c:203
1357msgctxt "channels-action"
1358msgid "_Add to Selection"
1359msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
1360
1361#: ../app/actions/channels-actions.c:204
1362msgctxt "channels-action"
1363msgid "Add this channel to the current selection"
1364msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다"
1365
1366#: ../app/actions/channels-actions.c:209
1367msgctxt "channels-action"
1368msgid "_Subtract from Selection"
1369msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
1370
1371#: ../app/actions/channels-actions.c:210
1372msgctxt "channels-action"
1373msgid "Subtract this channel from the current selection"
1374msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다"
1375
1376#: ../app/actions/channels-actions.c:215
1377msgctxt "channels-action"
1378msgid "_Intersect with Selection"
1379msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
1380
1381#: ../app/actions/channels-actions.c:216
1382msgctxt "channels-action"
1383msgid "Intersect this channel with the current selection"
1384msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다"
1385
1386#: ../app/actions/channels-actions.c:224
1387msgctxt "channels-action"
1388msgid "Select _Top Channel"
1389msgstr "최상위 채널 선택(_T)"
1390
1391#: ../app/actions/channels-actions.c:225
1392msgctxt "channels-action"
1393msgid "Select the topmost channel"
1394msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다"
1395
1396#: ../app/actions/channels-actions.c:230
1397msgctxt "channels-action"
1398msgid "Select _Bottom Channel"
1399msgstr "최하위 채널 선택(_B)"
1400
1401#: ../app/actions/channels-actions.c:231
1402msgctxt "channels-action"
1403msgid "Select the bottommost channel"
1404msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다"
1405
1406#: ../app/actions/channels-actions.c:236
1407msgctxt "channels-action"
1408msgid "Select _Previous Channel"
1409msgstr "이전 채널 선택(_P)"
1410
1411#: ../app/actions/channels-actions.c:237
1412msgctxt "channels-action"
1413msgid "Select the channel above the current channel"
1414msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다"
1415
1416#: ../app/actions/channels-actions.c:242
1417msgctxt "channels-action"
1418msgid "Select _Next Channel"
1419msgstr "다음 채널 선택(_N)"
1420
1421#: ../app/actions/channels-actions.c:243
1422msgctxt "channels-action"
1423msgid "Select the channel below the current channel"
1424msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다"
1425
1426#: ../app/actions/channels-commands.c:114
1427#: ../app/actions/channels-commands.c:520
1428msgid "Channel Attributes"
1429msgstr "채널 속성"
1430
1431#: ../app/actions/channels-commands.c:117
1432msgid "Edit Channel Attributes"
1433msgstr "채널 속성 편집"
1434
1435#: ../app/actions/channels-commands.c:119
1436msgid "Edit Channel Color"
1437msgstr "채널 색상 편집"
1438
1439#: ../app/actions/channels-commands.c:120
1440#: ../app/actions/channels-commands.c:165
1441msgid "_Fill opacity:"
1442msgstr "불투명도 채우기(_F):"
1443
1444#: ../app/actions/channels-commands.c:159
1445#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
1446msgid "New Channel"
1447msgstr "새 채널"
1448
1449#: ../app/actions/channels-commands.c:162
1450#, fuzzy
1451msgid "Create a New Channel"
1452msgstr "새 채널을 만듭니다"
1453
1454#: ../app/actions/channels-commands.c:164
1455msgid "New Channel Color"
1456msgstr "새 채널 색상"
1457
1458#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272
1459#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681
1460#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255
1461#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800
1462#, c-format
1463msgid "%s Channel Copy"
1464msgstr "%s 채널 복사"
1465
1466#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
1467msgctxt "colormap-action"
1468msgid "Colormap Menu"
1469msgstr "색상표 메뉴"
1470
1471#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
1472msgctxt "colormap-action"
1473msgid "_Edit Color..."
1474msgstr "색 편집(_E)..."
1475
1476#: ../app/actions/colormap-actions.c:50
1477msgctxt "colormap-action"
1478msgid "Edit this color"
1479msgstr "이 색을 편집합니다"
1480
1481#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
1482msgctxt "colormap-action"
1483msgid "_Add Color from FG"
1484msgstr "전경에서 색 추가(_A)"
1485
1486#: ../app/actions/colormap-actions.c:59
1487msgctxt "colormap-action"
1488msgid "Add current foreground color"
1489msgstr "현재 전경색 추가합니다"
1490
1491#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
1492msgctxt "colormap-action"
1493msgid "_Add Color from BG"
1494msgstr "배경에서 색 추가(_A)"
1495
1496#: ../app/actions/colormap-actions.c:65
1497msgctxt "colormap-action"
1498msgid "Add current background color"
1499msgstr "현재 배경색을 추가합니다"
1500
1501#: ../app/actions/colormap-actions.c:73
1502msgctxt "colormap-action"
1503msgid "_Select this Color"
1504msgstr "이 색상으로 선택(_S)"
1505
1506#: ../app/actions/colormap-actions.c:74
1507msgctxt "colormap-action"
1508msgid "Select all pixels with this color"
1509msgstr "이 색상의 모든 색상 선택"
1510
1511#: ../app/actions/colormap-actions.c:79
1512msgctxt "colormap-action"
1513msgid "_Add to Selection"
1514msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
1515
1516#: ../app/actions/colormap-actions.c:80
1517msgctxt "colormap-action"
1518msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
1519msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에 추가합니다"
1520
1521#: ../app/actions/colormap-actions.c:85
1522msgctxt "colormap-action"
1523msgid "_Subtract from Selection"
1524msgstr "선택 영역에서 제외(_S)"
1525
1526#: ../app/actions/colormap-actions.c:86
1527msgctxt "colormap-action"
1528msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
1529msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에서 제외합니다"
1530
1531#: ../app/actions/colormap-actions.c:91
1532msgctxt "colormap-action"
1533msgid "_Intersect with Selection"
1534msgstr "겹치는 부분 선택(_I)"
1535
1536#: ../app/actions/colormap-actions.c:92
1537msgctxt "colormap-action"
1538msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
1539msgstr ""
1540"이 색상의 모든 픽셀 영역에 해당하는 부분만 현재 선택 영역에서 골라 선택합니다"
1541
1542#: ../app/actions/context-actions.c:47
1543msgctxt "context-action"
1544msgid "_Context"
1545msgstr "문맥(_C)"
1546
1547#: ../app/actions/context-actions.c:49
1548msgctxt "context-action"
1549msgid "_Colors"
1550msgstr "색(_C)"
1551
1552#: ../app/actions/context-actions.c:51
1553msgctxt "context-action"
1554msgid "_Opacity"
1555msgstr "불투명도(_O)"
1556
1557#: ../app/actions/context-actions.c:53
1558msgctxt "context-action"
1559msgid "Paint _Mode"
1560msgstr "그리기-모드(_M)"
1561
1562#: ../app/actions/context-actions.c:55
1563msgctxt "context-action"
1564msgid "_Tool"
1565msgstr "도구(_T)"
1566
1567#: ../app/actions/context-actions.c:57
1568msgctxt "context-action"
1569msgid "_Brush"
1570msgstr "붓(_B)"
1571
1572#: ../app/actions/context-actions.c:59
1573msgctxt "context-action"
1574msgid "_Pattern"
1575msgstr "무늬(_P)"
1576
1577#: ../app/actions/context-actions.c:61
1578msgctxt "context-action"
1579msgid "_Palette"
1580msgstr "팔레트(_P)"
1581
1582#: ../app/actions/context-actions.c:63
1583msgctxt "context-action"
1584msgid "_Gradient"
1585msgstr "그라디언트(_G)"
1586
1587#: ../app/actions/context-actions.c:65
1588msgctxt "context-action"
1589msgid "_Font"
1590msgstr "글꼴(_F)"
1591
1592#: ../app/actions/context-actions.c:68
1593msgctxt "context-action"
1594msgid "_Shape"
1595msgstr "모양(_S)"
1596
1597#: ../app/actions/context-actions.c:70
1598msgctxt "context-action"
1599msgid "_Radius"
1600msgstr "반지름(_R)"
1601
1602#: ../app/actions/context-actions.c:72
1603msgctxt "context-action"
1604msgid "S_pikes"
1605msgstr "스파이크(_P)"
1606
1607#: ../app/actions/context-actions.c:74
1608msgctxt "context-action"
1609msgid "_Hardness"
1610msgstr "경도(_H)"
1611
1612#: ../app/actions/context-actions.c:76
1613msgctxt "context-action"
1614msgid "_Aspect Ratio"
1615msgstr "종횡비(_A)"
1616
1617#: ../app/actions/context-actions.c:78
1618msgctxt "context-action"
1619msgid "A_ngle"
1620msgstr "각(_N)"
1621
1622#: ../app/actions/context-actions.c:81
1623msgctxt "context-action"
1624msgid "_Default Colors"
1625msgstr "기본 색(_D)"
1626
1627#: ../app/actions/context-actions.c:83
1628msgctxt "context-action"
1629msgid "Set foreground color to black, background color to white"
1630msgstr "전경색을 검정으로, 배경색을 흰색으로 설정합니다"
1631
1632#: ../app/actions/context-actions.c:88
1633msgctxt "context-action"
1634msgid "S_wap Colors"
1635msgstr "색 바꾸기(_W)"
1636
1637#: ../app/actions/context-actions.c:89
1638msgctxt "context-action"
1639msgid "Exchange foreground and background colors"
1640msgstr "전경색과 배경색을 서로 바꿉니다"
1641
1642#: ../app/actions/context-actions.c:97
1643msgctxt "context-action"
1644msgid "Foreground: Set Color From Palette"
1645msgstr "전경: 팔레트에서 색상 설정"
1646
1647#: ../app/actions/context-actions.c:101
1648msgctxt "context-action"
1649msgid "Foreground: Use First Palette Color"
1650msgstr "전경: 처음 팔레트 색상 활용"
1651
1652#: ../app/actions/context-actions.c:105
1653msgctxt "context-action"
1654msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
1655msgstr "전경: 마지막 팔레트 색상 활용"
1656
1657#: ../app/actions/context-actions.c:109
1658msgctxt "context-action"
1659msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
1660msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 활용"
1661
1662#: ../app/actions/context-actions.c:113
1663msgctxt "context-action"
1664msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
1665msgstr "전경: 다음 팔레트 색상 활용"
1666
1667#: ../app/actions/context-actions.c:117
1668msgctxt "context-action"
1669msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
1670msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기"
1671
1672#: ../app/actions/context-actions.c:121
1673msgctxt "context-action"
1674msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
1675msgstr "전경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기"
1676
1677#: ../app/actions/context-actions.c:129
1678msgctxt "context-action"
1679msgid "Background: Set Color From Palette"
1680msgstr "배경: 팔레트에서 색상 지정"
1681
1682#: ../app/actions/context-actions.c:133
1683msgctxt "context-action"
1684msgid "Background: Use First Palette Color"
1685msgstr "배경: 처음 팔레트 색상 활용"
1686
1687#: ../app/actions/context-actions.c:137
1688msgctxt "context-action"
1689msgid "Background: Use Last Palette Color"
1690msgstr "배경: 마지막 팔레트 색상 활용"
1691
1692#: ../app/actions/context-actions.c:141
1693msgctxt "context-action"
1694msgid "Background: Use Previous Palette Color"
1695msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 활용"
1696
1697#: ../app/actions/context-actions.c:145
1698msgctxt "context-action"
1699msgid "Background: Use Next Palette Color"
1700msgstr "배경: 다음 팔레트 색상 활용"
1701
1702#: ../app/actions/context-actions.c:149
1703msgctxt "context-action"
1704msgid "Background: Skip Back Palette Color"
1705msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기"
1706
1707#: ../app/actions/context-actions.c:153
1708msgctxt "context-action"
1709msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
1710msgstr "배경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기"
1711
1712#: ../app/actions/context-actions.c:161
1713msgctxt "context-action"
1714msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
1715msgstr "전경: 색상표에서 색상 설정"
1716
1717#: ../app/actions/context-actions.c:165
1718msgctxt "context-action"
1719msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
1720msgstr "전경: 색상표의 처음 색상 활용"
1721
1722#: ../app/actions/context-actions.c:169
1723msgctxt "context-action"
1724msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
1725msgstr "전경: 색상표의 마지막 색상 활용"
1726
1727#: ../app/actions/context-actions.c:173
1728msgctxt "context-action"
1729msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
1730msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 활용"
1731
1732#: ../app/actions/context-actions.c:177
1733msgctxt "context-action"
1734msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
1735msgstr "전경: 색상표의 다음 색상 활용"
1736
1737#: ../app/actions/context-actions.c:181
1738msgctxt "context-action"
1739msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
1740msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기"
1741
1742#: ../app/actions/context-actions.c:185
1743msgctxt "context-action"
1744msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
1745msgstr "전경: 색상표의 이후 색상 건너뛰기"
1746
1747#: ../app/actions/context-actions.c:193
1748msgctxt "context-action"
1749msgid "Background: Set Color From Colormap"
1750msgstr "배경: 색상표에서 색상 설정"
1751
1752#: ../app/actions/context-actions.c:197
1753msgctxt "context-action"
1754msgid "Background: Use First Color From Colormap"
1755msgstr "배경: 색상표의 처음 색상 활용"
1756
1757#: ../app/actions/context-actions.c:201
1758msgctxt "context-action"
1759msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
1760msgstr "배경: 색상표의 마지막 색상 활용"
1761
1762#: ../app/actions/context-actions.c:205
1763msgctxt "context-action"
1764msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
1765msgstr "배경; 색상표의 이전 색상 활용"
1766
1767#: ../app/actions/context-actions.c:209
1768msgctxt "context-action"
1769msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
1770msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 활용"
1771
1772#: ../app/actions/context-actions.c:213
1773msgctxt "context-action"
1774msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
1775msgstr "배경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기"
1776
1777#: ../app/actions/context-actions.c:217
1778msgctxt "context-action"
1779msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
1780msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 건너뛰기"
1781
1782#: ../app/actions/context-actions.c:225
1783msgctxt "context-action"
1784msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
1785msgstr "전경: 견본표에서 색상 설정"
1786
1787#: ../app/actions/context-actions.c:229
1788msgctxt "context-action"
1789msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
1790msgstr "전경: 견본표의 처음 색상 활용"
1791
1792#: ../app/actions/context-actions.c:233
1793msgctxt "context-action"
1794msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
1795msgstr "전경: 견본표의 마지막 색상 활용"
1796
1797#: ../app/actions/context-actions.c:237
1798msgctxt "context-action"
1799msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
1800msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 활용"
1801
1802#: ../app/actions/context-actions.c:241
1803msgctxt "context-action"
1804msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
1805msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 활용"
1806
1807#: ../app/actions/context-actions.c:245
1808msgctxt "context-action"
1809msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
1810msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기"
1811
1812#: ../app/actions/context-actions.c:249
1813msgctxt "context-action"
1814msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
1815msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기"
1816
1817#: ../app/actions/context-actions.c:257
1818msgctxt "context-action"
1819msgid "Background: Set Color From Swatch"
1820msgstr "배경: 견본표에서 색상 설정"
1821
1822#: ../app/actions/context-actions.c:261
1823msgctxt "context-action"
1824msgid "Background: Use First Color From Swatch"
1825msgstr "배경: 견본표의 처음 색상 활용"
1826
1827#: ../app/actions/context-actions.c:265
1828msgctxt "context-action"
1829msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
1830msgstr "배경: 견본표의 마지막 색상 활용"
1831
1832#: ../app/actions/context-actions.c:269
1833msgctxt "context-action"
1834msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
1835msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 활용"
1836
1837#: ../app/actions/context-actions.c:273
1838msgctxt "context-action"
1839msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
1840msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 활용"
1841
1842#: ../app/actions/context-actions.c:277
1843msgctxt "context-action"
1844msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
1845msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기"
1846
1847#: ../app/actions/context-actions.c:281
1848msgctxt "context-action"
1849msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
1850msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기"
1851
1852#: ../app/actions/context-actions.c:289
1853msgctxt "context-action"
1854msgid "Foreground Red: Set"
1855msgstr "전경 적색: 설정"
1856
1857#: ../app/actions/context-actions.c:293
1858msgctxt "context-action"
1859msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
1860msgstr "전경 적색: 최소값 설정"
1861
1862#: ../app/actions/context-actions.c:297
1863msgctxt "context-action"
1864msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
1865msgstr "전경 적색: 최대값 설정"
1866
1867#: ../app/actions/context-actions.c:301
1868msgctxt "context-action"
1869msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
1870msgstr "전경 적색: 1% 감소"
1871
1872#: ../app/actions/context-actions.c:305
1873msgctxt "context-action"
1874msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
1875msgstr "전경 적색: 1% 증가"
1876
1877#: ../app/actions/context-actions.c:309
1878msgctxt "context-action"
1879msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
1880msgstr "전경 적색: 10% 감소"
1881
1882#: ../app/actions/context-actions.c:313
1883msgctxt "context-action"
1884msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
1885msgstr "전경 적색: 10% 증가"
1886
1887#: ../app/actions/context-actions.c:321
1888msgctxt "context-action"
1889msgid "Foreground Green: Set"
1890msgstr "전경 녹색: 설정"
1891
1892#: ../app/actions/context-actions.c:325
1893msgctxt "context-action"
1894msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
1895msgstr "전경 녹색: 최소값 설정"
1896
1897#: ../app/actions/context-actions.c:329
1898msgctxt "context-action"
1899msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
1900msgstr "전경 녹색: 최대값 설정"
1901
1902#: ../app/actions/context-actions.c:333
1903msgctxt "context-action"
1904msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
1905msgstr "전경 녹색: 1% 감소"
1906
1907#: ../app/actions/context-actions.c:337
1908msgctxt "context-action"
1909msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
1910msgstr "전경 녹색: 1% 증가"
1911
1912#: ../app/actions/context-actions.c:341
1913msgctxt "context-action"
1914msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
1915msgstr "전경 녹색: 10% 감소"
1916
1917#: ../app/actions/context-actions.c:345
1918msgctxt "context-action"
1919msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
1920msgstr "전경 녹색: 10% 증가"
1921
1922#: ../app/actions/context-actions.c:353
1923msgctxt "context-action"
1924msgid "Foreground Blue: Set"
1925msgstr "전경 청색: 설정"
1926
1927#: ../app/actions/context-actions.c:357
1928msgctxt "context-action"
1929msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
1930msgstr "전경 청색: 최소값 설정"
1931
1932#: ../app/actions/context-actions.c:361
1933msgctxt "context-action"
1934msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
1935msgstr "전경 청색: 최대값 설정"
1936
1937#: ../app/actions/context-actions.c:365
1938msgctxt "context-action"
1939msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
1940msgstr "전경 청색: 1% 감소"
1941
1942#: ../app/actions/context-actions.c:369
1943msgctxt "context-action"
1944msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
1945msgstr "전경 청색: 1% 증가"
1946
1947#: ../app/actions/context-actions.c:373
1948msgctxt "context-action"
1949msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
1950msgstr "전경 청색: 10% 감소"
1951
1952#: ../app/actions/context-actions.c:377
1953msgctxt "context-action"
1954msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
1955msgstr "전경 청색: 10% 증가"
1956
1957#: ../app/actions/context-actions.c:385
1958msgctxt "context-action"
1959msgid "Background Red: Set"
1960msgstr "배경 적색: 설정"
1961
1962#: ../app/actions/context-actions.c:389
1963msgctxt "context-action"
1964msgid "Background Red: Set to Minimum"
1965msgstr "배경 적색: 최소값 설정"
1966
1967#: ../app/actions/context-actions.c:393
1968msgctxt "context-action"
1969msgid "Background Red: Set to Maximum"
1970msgstr "배경 적색: 최대값 설정"
1971
1972#: ../app/actions/context-actions.c:397
1973msgctxt "context-action"
1974msgid "Background Red: Decrease by 1%"
1975msgstr "배경 적색: 1% 감소"
1976
1977#: ../app/actions/context-actions.c:401
1978msgctxt "context-action"
1979msgid "Background Red: Increase by 1%"
1980msgstr "배경 적색: 1% 증가"
1981
1982#: ../app/actions/context-actions.c:405
1983msgctxt "context-action"
1984msgid "Background Red: Decrease by 10%"
1985msgstr "배경 적색: 10% 감소"
1986
1987#: ../app/actions/context-actions.c:409
1988msgctxt "context-action"
1989msgid "Background Red: Increase by 10%"
1990msgstr "배경 적색: 10% 증가"
1991
1992#: ../app/actions/context-actions.c:417
1993msgctxt "context-action"
1994msgid "Background Green: Set"
1995msgstr "배경 녹색: 설정"
1996
1997#: ../app/actions/context-actions.c:421
1998msgctxt "context-action"
1999msgid "Background Green: Set to Minimum"
2000msgstr "배경 녹색: 최소값 설정"
2001
2002#: ../app/actions/context-actions.c:425
2003msgctxt "context-action"
2004msgid "Background Green: Set to Maximum"
2005msgstr "배경 녹색: 최대값 설정"
2006
2007#: ../app/actions/context-actions.c:429
2008msgctxt "context-action"
2009msgid "Background Green: Decrease by 1%"
2010msgstr "배경 녹색: 1% 감소"
2011
2012#: ../app/actions/context-actions.c:433
2013msgctxt "context-action"
2014msgid "Background Green: Increase by 1%"
2015msgstr "배경 녹색: 1% 증가"
2016
2017#: ../app/actions/context-actions.c:437
2018msgctxt "context-action"
2019msgid "Background Green: Decrease by 10%"
2020msgstr "배경 녹색: 10% 감소"
2021
2022#: ../app/actions/context-actions.c:441
2023msgctxt "context-action"
2024msgid "Background Green: Increase by 10%"
2025msgstr "배경 녹색: 10% 증가"
2026
2027#: ../app/actions/context-actions.c:449
2028msgctxt "context-action"
2029msgid "Background Blue: Set"
2030msgstr "배경 청색: 설정"
2031
2032#: ../app/actions/context-actions.c:453
2033msgctxt "context-action"
2034msgid "Background Blue: Set to Minimum"
2035msgstr "배경 청색: 최소값 설정"
2036
2037#: ../app/actions/context-actions.c:457
2038msgctxt "context-action"
2039msgid "Background Blue: Set to Maximum"
2040msgstr "배경 청색: 최대값 설정"
2041
2042#: ../app/actions/context-actions.c:461
2043msgctxt "context-action"
2044msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
2045msgstr "배경 청색: 1% 감소"
2046
2047#: ../app/actions/context-actions.c:465
2048msgctxt "context-action"
2049msgid "Background Blue: Increase by 1%"
2050msgstr "배경 청색: 1% 증가"
2051
2052#: ../app/actions/context-actions.c:469
2053msgctxt "context-action"
2054msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
2055msgstr "배경 청색: 10% 감소"
2056
2057#: ../app/actions/context-actions.c:473
2058msgctxt "context-action"
2059msgid "Background Blue: Increase by 10%"
2060msgstr "배경 청색: 10% 증가"
2061
2062#: ../app/actions/context-actions.c:481
2063msgctxt "context-action"
2064msgid "Foreground Hue: Set"
2065msgstr "전경 색상: 설정"
2066
2067#: ../app/actions/context-actions.c:485
2068msgctxt "context-action"
2069msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
2070msgstr "전경 색상: 최소값 설정"
2071
2072#: ../app/actions/context-actions.c:489
2073msgctxt "context-action"
2074msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
2075msgstr "전경 색상: 최대값 설정"
2076
2077#: ../app/actions/context-actions.c:493
2078msgctxt "context-action"
2079msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
2080msgstr "전경 색상: 1% 감소"
2081
2082#: ../app/actions/context-actions.c:497
2083msgctxt "context-action"
2084msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
2085msgstr "전경 색상: 1% 증가"
2086
2087#: ../app/actions/context-actions.c:501
2088msgctxt "context-action"
2089msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
2090msgstr "전경 색상: 10% 감소"
2091
2092#: ../app/actions/context-actions.c:505
2093msgctxt "context-action"
2094msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
2095msgstr "전경 색상: 10% 증가"
2096
2097#: ../app/actions/context-actions.c:513
2098msgctxt "context-action"
2099msgid "Foreground Saturation: Set"
2100msgstr "전경 채도: 설정"
2101
2102#: ../app/actions/context-actions.c:517
2103msgctxt "context-action"
2104msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
2105msgstr "전경 채도: 최소값 설정"
2106
2107#: ../app/actions/context-actions.c:521
2108msgctxt "context-action"
2109msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
2110msgstr "전경 채도: 최대값 설정"
2111
2112#: ../app/actions/context-actions.c:525
2113msgctxt "context-action"
2114msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
2115msgstr "전경 채도: 1% 감소"
2116
2117#: ../app/actions/context-actions.c:529
2118msgctxt "context-action"
2119msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
2120msgstr "전경 채도: 1% 증가"
2121
2122#: ../app/actions/context-actions.c:533
2123msgctxt "context-action"
2124msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
2125msgstr "전경 채도: 10% 감소"
2126
2127#: ../app/actions/context-actions.c:537
2128msgctxt "context-action"
2129msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
2130msgstr "전경 채도: 10% 증가"
2131
2132#: ../app/actions/context-actions.c:545
2133msgctxt "context-action"
2134msgid "Foreground Value: Set"
2135msgstr "전경 명도: 설정"
2136
2137#: ../app/actions/context-actions.c:549
2138msgctxt "context-action"
2139msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
2140msgstr "전경 명도: 최소값 설정"
2141
2142#: ../app/actions/context-actions.c:553
2143msgctxt "context-action"
2144msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
2145msgstr "전경 명도: 최대값 설정"
2146
2147#: ../app/actions/context-actions.c:557
2148msgctxt "context-action"
2149msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
2150msgstr "전경 명도: 1% 감소"
2151
2152#: ../app/actions/context-actions.c:561
2153msgctxt "context-action"
2154msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
2155msgstr "전경 명도: 1% 증가"
2156
2157#: ../app/actions/context-actions.c:565
2158msgctxt "context-action"
2159msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
2160msgstr "전경 명도: 10% 감소"
2161
2162#: ../app/actions/context-actions.c:569
2163msgctxt "context-action"
2164msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
2165msgstr "전경 명도: 10% 증가"
2166
2167#: ../app/actions/context-actions.c:577
2168msgctxt "context-action"
2169msgid "Background Hue: Set"
2170msgstr "배경 색상: 설정"
2171
2172#: ../app/actions/context-actions.c:581
2173msgctxt "context-action"
2174msgid "Background Hue: Set to Minimum"
2175msgstr "배경 색상: 최소값 설정"
2176
2177#: ../app/actions/context-actions.c:585
2178msgctxt "context-action"
2179msgid "Background Hue: Set to Maximum"
2180msgstr "배경 색상: 최대값 설정"
2181
2182#: ../app/actions/context-actions.c:589
2183msgctxt "context-action"
2184msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
2185msgstr "배경 색상: 1% 감소"
2186
2187#: ../app/actions/context-actions.c:593
2188msgctxt "context-action"
2189msgid "Background Hue: Increase by 1%"
2190msgstr "배경 색상: 1% 증가"
2191
2192#: ../app/actions/context-actions.c:597
2193msgctxt "context-action"
2194msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
2195msgstr "배경 색상: 10% 감소"
2196
2197#: ../app/actions/context-actions.c:601
2198msgctxt "context-action"
2199msgid "Background Hue: Increase by 10%"
2200msgstr "배경 색상: 10% 증가"
2201
2202#: ../app/actions/context-actions.c:609
2203msgctxt "context-action"
2204msgid "Background Saturation: Set"
2205msgstr "배경 채도: 설정"
2206
2207#: ../app/actions/context-actions.c:613
2208msgctxt "context-action"
2209msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
2210msgstr "배경 채도: 최소치 설정"
2211
2212#: ../app/actions/context-actions.c:617
2213msgctxt "context-action"
2214msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
2215msgstr "배경 채도: 최대치 설정"
2216
2217#: ../app/actions/context-actions.c:621
2218msgctxt "context-action"
2219msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
2220msgstr "배경 채도: 1% 감소"
2221
2222#: ../app/actions/context-actions.c:625
2223msgctxt "context-action"
2224msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
2225msgstr "배경 채도: 1% 증가"
2226
2227#: ../app/actions/context-actions.c:629
2228msgctxt "context-action"
2229msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
2230msgstr "배경 채도: 10% 감소"
2231
2232#: ../app/actions/context-actions.c:633
2233msgctxt "context-action"
2234msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
2235msgstr "배경 채도: 10% 증가"
2236
2237#: ../app/actions/context-actions.c:641
2238msgctxt "context-action"
2239msgid "Background Value: Set"
2240msgstr "배경 명도: 설정"
2241
2242#: ../app/actions/context-actions.c:645
2243msgctxt "context-action"
2244msgid "Background Value: Set to Minimum"
2245msgstr "배경 명도: 최소값 설정"
2246
2247#: ../app/actions/context-actions.c:649
2248msgctxt "context-action"
2249msgid "Background Value: Set to Maximum"
2250msgstr "배경 명도: 최대값 설정"
2251
2252#: ../app/actions/context-actions.c:653
2253msgctxt "context-action"
2254msgid "Background Value: Decrease by 1%"
2255msgstr "배경 명도: 1% 감소"
2256
2257#: ../app/actions/context-actions.c:657
2258msgctxt "context-action"
2259msgid "Background Value: Increase by 1%"
2260msgstr "배경 명도: 1% 증가"
2261
2262#: ../app/actions/context-actions.c:661
2263msgctxt "context-action"
2264msgid "Background Value: Decrease by 10%"
2265msgstr "배경 명도: 10% 감소"
2266
2267#: ../app/actions/context-actions.c:665
2268msgctxt "context-action"
2269msgid "Background Value: Increase by 10%"
2270msgstr "배경 명도: 10% 증가"
2271
2272#: ../app/actions/context-actions.c:673
2273msgctxt "context-action"
2274msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
2275msgstr "도구 불투명도: 투명하게 설정"
2276
2277#: ../app/actions/context-actions.c:677
2278msgctxt "context-action"
2279msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
2280msgstr "도구 불투명도: 완전 투명하게 설정"
2281
2282#: ../app/actions/context-actions.c:681
2283msgctxt "context-action"
2284msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
2285msgstr "도구 불투명도: 완전 불투명하게 설정"
2286
2287#: ../app/actions/context-actions.c:685
2288msgctxt "context-action"
2289msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
2290msgstr "도구 불투명도: 1% 투명하게 설정"
2291
2292#: ../app/actions/context-actions.c:689
2293msgctxt "context-action"
2294msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
2295msgstr "도구 불투명도: 1% 불투명하게 설정"
2296
2297#: ../app/actions/context-actions.c:693
2298msgctxt "context-action"
2299msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
2300msgstr "도구 불투명도: 10% 투명하게 설정"
2301
2302#: ../app/actions/context-actions.c:697
2303msgctxt "context-action"
2304msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
2305msgstr "도구 불투명도: 10% 불투명하게 설정"
2306
2307#: ../app/actions/context-actions.c:705
2308msgctxt "context-action"
2309msgid "Tool Paint Mode: Select First"
2310msgstr "도구 그리기 모드: 처음 요소 선택"
2311
2312#: ../app/actions/context-actions.c:709
2313msgctxt "context-action"
2314msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
2315msgstr "도구 그리기 모드: 마지막 요소 선택"
2316
2317#: ../app/actions/context-actions.c:713
2318msgctxt "context-action"
2319msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
2320msgstr "도구 칠 모드: 이전 선택"
2321
2322#: ../app/actions/context-actions.c:717
2323msgctxt "context-action"
2324msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
2325msgstr "도구 칠 모드: 다음 선택"
2326
2327#: ../app/actions/context-actions.c:725
2328msgctxt "context-action"
2329msgid "Tool Selection: Choose by Index"
2330msgstr "도구 선택: 색인으로 선택"
2331
2332#: ../app/actions/context-actions.c:729
2333msgctxt "context-action"
2334msgid "Tool Selection: Switch to First"
2335msgstr "도구 선택: 처음 항목으로 전환"
2336
2337#: ../app/actions/context-actions.c:733
2338msgctxt "context-action"
2339msgid "Tool Selection: Switch to Last"
2340msgstr "도구 선택: 마지막 항목으로 전환"
2341
2342#: ../app/actions/context-actions.c:737
2343msgctxt "context-action"
2344msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
2345msgstr "도구 선택: 이전으로 전환"
2346
2347#: ../app/actions/context-actions.c:741
2348msgctxt "context-action"
2349msgid "Tool Selection: Switch to Next"
2350msgstr "도구 선택: 다음으로 전환"
2351
2352#: ../app/actions/context-actions.c:749
2353msgctxt "context-action"
2354msgid "Brush Selection: Select by Index"
2355msgstr "브러시 선택: 색인으로 선택"
2356
2357#: ../app/actions/context-actions.c:753
2358msgctxt "context-action"
2359msgid "Brush Selection: Switch to First"
2360msgstr "브러시 선택: 처음으로 전환"
2361
2362#: ../app/actions/context-actions.c:757
2363msgctxt "context-action"
2364msgid "Brush Selection: Switch to Last"
2365msgstr "붓 선택: 마지막 항목으로 전환"
2366
2367#: ../app/actions/context-actions.c:761
2368msgctxt "context-action"
2369msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
2370msgstr "브러시 선택: 이전으로 전환"
2371
2372#: ../app/actions/context-actions.c:765
2373msgctxt "context-action"
2374msgid "Brush Selection: Switch to Next"
2375msgstr "브러시 선택: 다음으로 전환"
2376
2377#: ../app/actions/context-actions.c:773
2378msgctxt "context-action"
2379msgid "Pattern Selection: Select by Index"
2380msgstr "패턴 선택: 색인으로 선택"
2381
2382#: ../app/actions/context-actions.c:777
2383msgctxt "context-action"
2384msgid "Pattern Selection: Switch to First"
2385msgstr "패턴 선택: 처음으로 전환"
2386
2387#: ../app/actions/context-actions.c:781
2388msgctxt "context-action"
2389msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
2390msgstr "무늬 선택: 마지막 항목으로 전환"
2391
2392#: ../app/actions/context-actions.c:785
2393msgctxt "context-action"
2394msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
2395msgstr "무늬 선택: 이전 항목으로 전환"
2396
2397#: ../app/actions/context-actions.c:789
2398msgctxt "context-action"
2399msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
2400msgstr "패턴 선택: 다음으로 전환"
2401
2402#: ../app/actions/context-actions.c:797
2403msgctxt "context-action"
2404msgid "Palette Selection: Select by Index"
2405msgstr "팔레트 선택: 색인으로 선택"
2406
2407#: ../app/actions/context-actions.c:801
2408msgctxt "context-action"
2409msgid "Palette Selection: Switch to First"
2410msgstr "팔레트 선택: 처음 항목으로 전환"
2411
2412#: ../app/actions/context-actions.c:805
2413msgctxt "context-action"
2414msgid "Palette Selection: Switch to Last"
2415msgstr "팔레트 선택: 마지막 항목으로 전환"
2416
2417#: ../app/actions/context-actions.c:809
2418msgctxt "context-action"
2419msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
2420msgstr "팔레트 선택: 이전 항목으로 전환"
2421
2422#: ../app/actions/context-actions.c:813
2423msgctxt "context-action"
2424msgid "Palette Selection: Switch to Next"
2425msgstr "팔레트 선택: 다음 항목으로 전환"
2426
2427#: ../app/actions/context-actions.c:821
2428msgctxt "context-action"
2429msgid "Gradient Selection: Select by Index"
2430msgstr "그레디언트 선택: 색인으로 선택"
2431
2432#: ../app/actions/context-actions.c:825
2433msgctxt "context-action"
2434msgid "Gradient Selection: Switch to First"
2435msgstr "그레디언트 선택: 처음으로 전환"
2436
2437#: ../app/actions/context-actions.c:829
2438msgctxt "context-action"
2439msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
2440msgstr "그레디언트 선택: 마지막 항목으로 전환"
2441
2442#: ../app/actions/context-actions.c:833
2443msgctxt "context-action"
2444msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
2445msgstr "그레디언트 선택: 이전으로 전환"
2446
2447#: ../app/actions/context-actions.c:837
2448msgctxt "context-action"
2449msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
2450msgstr "그레디언트 선택: 다음으로 전환"
2451
2452#: ../app/actions/context-actions.c:845
2453msgctxt "context-action"
2454msgid "Font Selection: Select by Index"
2455msgstr "글꼴 선택: 색인 번호로 선택"
2456
2457#: ../app/actions/context-actions.c:849
2458msgctxt "context-action"
2459msgid "Font Selection: Switch to First"
2460msgstr "글꼴 선택: 처음 항목 선택"
2461
2462#: ../app/actions/context-actions.c:853
2463msgctxt "context-action"
2464msgid "Font Selection: Switch to Last"
2465msgstr "글꼴 선택: 마지막 항목 선택"
2466
2467#: ../app/actions/context-actions.c:857
2468msgctxt "context-action"
2469msgid "Font Selection: Switch to Previous"
2470msgstr "글꼴 선택: 이전 항목 선택"
2471
2472#: ../app/actions/context-actions.c:861
2473msgctxt "context-action"
2474msgid "Font Selection: Switch to Next"
2475msgstr "글꼴 선택: 다음 항목 선택"
2476
2477#: ../app/actions/context-actions.c:869
2478msgctxt "context-action"
2479msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
2480msgstr "붓 간격(편집기): 설정"
2481
2482#: ../app/actions/context-actions.c:873
2483msgctxt "context-action"
2484msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
2485msgstr "브러시 간격(편집기): 최소로 설정"
2486
2487#: ../app/actions/context-actions.c:877
2488msgctxt "context-action"
2489msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
2490msgstr "브러시 간격(편집기): 최대로 설정"
2491
2492#: ../app/actions/context-actions.c:881
2493msgctxt "context-action"
2494msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
2495msgstr "브러시 간격(편집기): 1 감소"
2496
2497#: ../app/actions/context-actions.c:885
2498msgctxt "context-action"
2499msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
2500msgstr "브러시 간격(편집기): 1 증가"
2501
2502#: ../app/actions/context-actions.c:889
2503msgctxt "context-action"
2504msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
2505msgstr "브러시 간격(편집기): 10 감소"
2506
2507#: ../app/actions/context-actions.c:893
2508msgctxt "context-action"
2509msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
2510msgstr "브러시 간격(편집기): 10 증가"
2511
2512#: ../app/actions/context-actions.c:901
2513msgctxt "context-action"
2514msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
2515msgstr "브러시 모양(편집기): 원형 사용"
2516
2517#: ../app/actions/context-actions.c:905
2518msgctxt "context-action"
2519msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
2520msgstr "붓 모양새(편집기): 사각형 사용"
2521
2522#: ../app/actions/context-actions.c:909
2523msgctxt "context-action"
2524msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
2525msgstr "브러시 모양(편집기): 마름모 사용"
2526
2527#: ../app/actions/context-actions.c:917
2528msgctxt "context-action"
2529msgid "Brush Radius (Editor): Set"
2530msgstr "붓 지름(편집기): 설정"
2531
2532#: ../app/actions/context-actions.c:921
2533msgctxt "context-action"
2534msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
2535msgstr "브러시 반지름(편집기): 최소로 설정"
2536
2537#: ../app/actions/context-actions.c:925
2538msgctxt "context-action"
2539msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
2540msgstr "브러시 반지름(편집기): 최대로 설정"
2541
2542#: ../app/actions/context-actions.c:929
2543msgctxt "context-action"
2544msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
2545msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 감소"
2546
2547#: ../app/actions/context-actions.c:933
2548msgctxt "context-action"
2549msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
2550msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 증가"
2551
2552#: ../app/actions/context-actions.c:937
2553msgctxt "context-action"
2554msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
2555msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 감소"
2556
2557#: ../app/actions/context-actions.c:941
2558msgctxt "context-action"
2559msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
2560msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 증가"
2561
2562#: ../app/actions/context-actions.c:945
2563msgctxt "context-action"
2564msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
2565msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 감소"
2566
2567#: ../app/actions/context-actions.c:949
2568msgctxt "context-action"
2569msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
2570msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 증가"
2571
2572#: ../app/actions/context-actions.c:953
2573msgctxt "context-action"
2574msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
2575msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 감소"
2576
2577#: ../app/actions/context-actions.c:957
2578msgctxt "context-action"
2579msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
2580msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 증가"
2581
2582#: ../app/actions/context-actions.c:965
2583#, fuzzy
2584msgctxt "context-action"
2585msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
2586msgstr "붓 편집기 메뉴"
2587
2588#: ../app/actions/context-actions.c:969
2589msgctxt "context-action"
2590msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
2591msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최소로 설정"
2592
2593#: ../app/actions/context-actions.c:973
2594msgctxt "context-action"
2595msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
2596msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최대로 설정"
2597
2598#: ../app/actions/context-actions.c:977
2599msgctxt "context-action"
2600msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
2601msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 감소"
2602
2603#: ../app/actions/context-actions.c:981
2604msgctxt "context-action"
2605msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
2606msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 증가"
2607
2608#: ../app/actions/context-actions.c:985
2609msgctxt "context-action"
2610msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
2611msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 감소"
2612
2613#: ../app/actions/context-actions.c:989
2614msgctxt "context-action"
2615msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
2616msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 증가"
2617
2618#: ../app/actions/context-actions.c:997
2619msgctxt "context-action"
2620msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
2621msgstr "붓 경도(편집기): 설정"
2622
2623#: ../app/actions/context-actions.c:1001
2624msgctxt "context-action"
2625msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
2626msgstr "붓 경도(편집기): 최소치 설정"
2627
2628#: ../app/actions/context-actions.c:1005
2629msgctxt "context-action"
2630msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
2631msgstr "붓 경도(편집기): 최대치 설정"
2632
2633#: ../app/actions/context-actions.c:1009
2634msgctxt "context-action"
2635msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
2636msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 감소"
2637
2638#: ../app/actions/context-actions.c:1013
2639msgctxt "context-action"
2640msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
2641msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 증가"
2642
2643#: ../app/actions/context-actions.c:1017
2644msgctxt "context-action"
2645msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
2646msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 감소"
2647
2648#: ../app/actions/context-actions.c:1021
2649msgctxt "context-action"
2650msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
2651msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 증가"
2652
2653#: ../app/actions/context-actions.c:1029
2654msgctxt "context-action"
2655msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
2656msgstr "붓 종횡비(편집기): 설정"
2657
2658#: ../app/actions/context-actions.c:1033
2659msgctxt "context-action"
2660msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
2661msgstr "붓 종횡비(편집기): 최소치 설정"
2662
2663#: ../app/actions/context-actions.c:1037
2664msgctxt "context-action"
2665msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
2666msgstr "붓 종횡비(편집기): 최대치 설정"
2667
2668#: ../app/actions/context-actions.c:1041
2669msgctxt "context-action"
2670msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
2671msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 감소"
2672
2673#: ../app/actions/context-actions.c:1045
2674msgctxt "context-action"
2675msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
2676msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 증가"
2677
2678#: ../app/actions/context-actions.c:1049
2679msgctxt "context-action"
2680msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
2681msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 감소"
2682
2683#: ../app/actions/context-actions.c:1053
2684msgctxt "context-action"
2685msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
2686msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 증가"
2687
2688#: ../app/actions/context-actions.c:1061
2689#, fuzzy
2690msgctxt "context-action"
2691msgid "Brush Angle (Editor): Set"
2692msgstr "붓 편집기 메뉴"
2693
2694#: ../app/actions/context-actions.c:1065
2695msgctxt "context-action"
2696msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
2697msgstr "붓 각도(편집기): 수평 모양새"
2698
2699#: ../app/actions/context-actions.c:1069
2700msgctxt "context-action"
2701msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
2702msgstr "붓 각도(편집기): 수직 모양새"
2703
2704#: ../app/actions/context-actions.c:1073
2705msgctxt "context-action"
2706msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
2707msgstr "붓 각도(편집기): 1° 오른쪽 회전"
2708
2709#: ../app/actions/context-actions.c:1077
2710msgctxt "context-action"
2711msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
2712msgstr "붓 각도(편집기): 1° 왼쪽 회전"
2713
2714#: ../app/actions/context-actions.c:1081
2715msgctxt "context-action"
2716msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
2717msgstr "붓 각도(편집기): 15° 오른쪽 회전"
2718
2719#: ../app/actions/context-actions.c:1085
2720msgctxt "context-action"
2721msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
2722msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전"
2723
2724#: ../app/actions/context-commands.c:411
2725#, c-format
2726msgid "Paint Mode: %s"
2727msgstr "칠하기 모드: %s"
2728
2729#: ../app/actions/context-commands.c:537
2730#, c-format
2731msgid "Brush Shape: %s"
2732msgstr "붓 모양: %s"
2733
2734#: ../app/actions/context-commands.c:597
2735#, c-format
2736msgid "Brush Radius: %2.2f"
2737msgstr "붓 반경: %2.2f"
2738
2739#: ../app/actions/context-commands.c:705
2740#, c-format
2741msgid "Brush Angle: %2.2f"
2742msgstr "붓 각도: %2.2f"
2743
2744#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
2745msgctxt "cursor-info-action"
2746msgid "Pointer Information Menu"
2747msgstr "포인터 정보 메뉴"
2748
2749#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
2750msgctxt "cursor-info-action"
2751msgid "_Sample Merged"
2752msgstr "표본 합치기(_S)"
2753
2754#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
2755msgctxt "cursor-info-action"
2756msgid "Use the composite color of all visible layers"
2757msgstr "모든 보이는 레이어의 합성색을 사용합니다"
2758
2759#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40
2760msgctxt "dashboard-action"
2761msgid "Dashboard Menu"
2762msgstr "대시보드 메뉴"
2763
2764#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44
2765msgctxt "dashboard-action"
2766msgid "_Groups"
2767msgstr "그룹(_G)"
2768
2769#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46
2770msgctxt "dashboard-action"
2771msgid "_Update Interval"
2772msgstr "업데이트 시간 간격(_U)"
2773
2774#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48
2775msgctxt "dashboard-action"
2776msgid "_History Duration"
2777msgstr "기록 기간(_H)"
2778
2779#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51
2780msgctxt "dashboard-action"
2781msgid "_Start/Stop Recording..."
2782msgstr "녹화 시작/중단(_S)..."
2783
2784#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52
2785msgctxt "dashboard-action"
2786msgid "Start/stop recording performance log"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56
2790msgctxt "dashboard-action"
2791msgid "_Add Marker..."
2792msgstr "마커 추가(_A)..."
2793
2794#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57
2795msgctxt "dashboard-action"
2796msgid "Add an event marker to the performance log"
2797msgstr ""
2798
2799#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62
2800msgctxt "dashboard-action"
2801msgid "Add _Empty Marker"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63
2805msgctxt "dashboard-action"
2806msgid "Add an empty event marker to the performance log"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69
2810msgctxt "dashboard-action"
2811msgid "_Reset"
2812msgstr "초기화(_R)"
2813
2814#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70
2815msgctxt "dashboard-action"
2816msgid "Reset cumulative data"
2817msgstr "누적 데이터 초기화"
2818
2819#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78
2820msgctxt "dashboard-action"
2821msgid "_Low Swap Space Warning"
2822msgstr "스왑 공간 부족 경고(_L)"
2823
2824#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79
2825msgctxt "dashboard-action"
2826msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
2827msgstr "스왑 크기가 한계에 도달했을 때 상황판 띄우기"
2828
2829#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89
2830msgctxt "dashboard-update-interval"
2831msgid "0.25 Seconds"
2832msgstr "0.25초"
2833
2834#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94
2835msgctxt "dashboard-update-interval"
2836msgid "0.5 Seconds"
2837msgstr "0.5초"
2838
2839#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
2840msgctxt "dashboard-update-interval"
2841msgid "1 Second"
2842msgstr "1초"
2843
2844#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
2845msgctxt "dashboard-update-interval"
2846msgid "2 Seconds"
2847msgstr "2초"
2848
2849#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
2850msgctxt "dashboard-update-interval"
2851msgid "4 Seconds"
2852msgstr "4초"
2853
2854#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117
2855msgctxt "dashboard-history-duration"
2856msgid "15 Seconds"
2857msgstr "15초"
2858
2859#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122
2860msgctxt "dashboard-history-duration"
2861msgid "30 Seconds"
2862msgstr "30초"
2863
2864#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127
2865msgctxt "dashboard-history-duration"
2866msgid "60 Seconds"
2867msgstr "60초"
2868
2869#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132
2870msgctxt "dashboard-history-duration"
2871msgid "120 Seconds"
2872msgstr "120초"
2873
2874#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137
2875msgctxt "dashboard-history-duration"
2876msgid "240 Seconds"
2877msgstr "240초"
2878
2879#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
2880#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162
2881#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
2882#: ../app/actions/file-commands.c:415
2883#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
2884#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510
2885#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178
2886#: ../app/actions/templates-commands.c:243
2887#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
2888#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
2889#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
2890#: ../app/actions/window-commands.c:75
2891#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
2892#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
2893#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
2894#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
2895#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
2896#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
2897#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
2898#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
2899#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
2900#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
2901#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
2902#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
2903#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
2904#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
2905#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
2906#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
2907#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
2908#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
2909#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
2910#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
2911#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
2912#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
2913#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
2914#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
2915#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
2916#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
2917#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
2918#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
2919#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
2920#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
2921#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
2922#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
2923#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327
2924#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
2925#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099
2926#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602
2927#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125
2928#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
2929#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
2930#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
2931#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
2932#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483
2933#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710
2934#, fuzzy
2935msgid "_Cancel"
2936msgstr "취소됨"
2937
2938#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103
2939msgid "_Record"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125
2943msgid "All Files"
2944msgstr ""
2945
2946#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130
2947msgid "Log Files (*.log)"
2948msgstr ""
2949
2950#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197
2951msgid "Add Marker"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199
2955msgid "Enter a description for the marker"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382
2959#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225
2960#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
2961#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222
2962#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238
2963#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624
2964#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
2965#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
2966#, c-format
2967msgid ""
2968"Opening '%s' failed:\n"
2969"\n"
2970"%s"
2971msgstr ""
2972"'%s' 열기 실패:\n"
2973"\n"
2974"%s"
2975
2976#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
2977#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995
2978#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
2979#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
2980#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
2981msgid "Untitled"
2982msgstr "제목없음"
2983
2984#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189
2985#: ../app/actions/file-commands.c:518
2986#, c-format
2987msgid "Can't show file in file manager: %s"
2988msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s"
2989
2990#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
2991msgctxt "windows-action"
2992msgid "Tool_box"
2993msgstr "도구상자(_B)"
2994
2995#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
2996msgctxt "dialogs-action"
2997msgid "Tool _Options"
2998msgstr "도구 옵션(_O)"
2999
3000#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
3001msgctxt "dialogs-action"
3002msgid "Open the tool options dialog"
3003msgstr "도구 옵션 대화상자를 엽니다"
3004
3005#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
3006msgctxt "dialogs-action"
3007msgid "_Device Status"
3008msgstr "장치 상태(_D)"
3009
3010#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
3011msgctxt "dialogs-action"
3012msgid "Open the device status dialog"
3013msgstr "장치 상태 대화상자를 엽니다"
3014
3015#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
3016msgctxt "dialogs-action"
3017msgid "_Symmetry Painting"
3018msgstr "대칭 페인팅(_S)..."
3019
3020#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
3021msgctxt "dialogs-action"
3022msgid "Open the symmetry dialog"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
3026msgctxt "dialogs-action"
3027msgid "_Layers"
3028msgstr "레이어(_L)"
3029
3030#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
3031msgctxt "dialogs-action"
3032msgid "Open the layers dialog"
3033msgstr "레이어 대화상자를 엽니다"
3034
3035#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
3036msgctxt "dialogs-action"
3037msgid "_Channels"
3038msgstr "채널(_C)"
3039
3040#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
3041msgctxt "dialogs-action"
3042msgid "Open the channels dialog"
3043msgstr "채널 대화상자를 엽니다"
3044
3045#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
3046msgctxt "dialogs-action"
3047msgid "_Paths"
3048msgstr "경로(_P)"
3049
3050#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
3051msgctxt "dialogs-action"
3052msgid "Open the paths dialog"
3053msgstr "경로 대화상자를 엽니다"
3054
3055#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
3056msgctxt "dialogs-action"
3057msgid "Color_map"
3058msgstr "색상표(_M)"
3059
3060#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
3061msgctxt "dialogs-action"
3062msgid "Open the colormap dialog"
3063msgstr "색상표 대화상자를 엽니다"
3064
3065#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
3066msgctxt "dialogs-action"
3067msgid "Histogra_m"
3068msgstr "히스토그램(_M)"
3069
3070#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
3071msgctxt "dialogs-action"
3072msgid "Open the histogram dialog"
3073msgstr "히스토그램 대화상자를 엽니다"
3074
3075#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
3076msgctxt "dialogs-action"
3077msgid "_Selection Editor"
3078msgstr "선택 영역 편집기(_S)"
3079
3080#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
3081msgctxt "dialogs-action"
3082msgid "Open the selection editor"
3083msgstr "선택 영역 편집기를 엽니다"
3084
3085#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
3086msgctxt "dialogs-action"
3087msgid "Na_vigation"
3088msgstr "내비게이션(_V)"
3089
3090#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
3091msgctxt "dialogs-action"
3092msgid "Open the display navigation dialog"
3093msgstr "디스플레이 탐색 대화상자를 엽니다"
3094
3095#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
3096msgctxt "dialogs-action"
3097msgid "Undo _History"
3098msgstr "실행취소 이력(_H)"
3099
3100#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
3101msgctxt "dialogs-action"
3102msgid "Open the undo history dialog"
3103msgstr "실행 취소 기록 대화상자를 엽니다"
3104
3105#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
3106msgctxt "dialogs-action"
3107msgid "Pointer"
3108msgstr "포인터"
3109
3110#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
3111msgctxt "dialogs-action"
3112msgid "Open the pointer information dialog"
3113msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다"
3114
3115#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
3116msgctxt "dialogs-action"
3117msgid "_Sample Points"
3118msgstr "표본점(_S)"
3119
3120#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
3121msgctxt "dialogs-action"
3122msgid "Open the sample points dialog"
3123msgstr "표본점 대화상자를 엽니다"
3124
3125#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
3126msgctxt "dialogs-action"
3127msgid "Colo_rs"
3128msgstr "색(_R)"
3129
3130#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
3131msgctxt "dialogs-action"
3132msgid "Open the FG/BG color dialog"
3133msgstr "전경색/배경색 대화상자를 엽니다"
3134
3135#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
3136msgctxt "dialogs-action"
3137msgid "_Brushes"
3138msgstr "붓(_B)"
3139
3140#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
3141msgctxt "dialogs-action"
3142msgid "Open the brushes dialog"
3143msgstr "붓 대화상자를 엽니다"
3144
3145#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
3146msgctxt "dialogs-action"
3147msgid "Brush Editor"
3148msgstr "붓 편집기"
3149
3150#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
3151msgctxt "dialogs-action"
3152msgid "Open the brush editor"
3153msgstr "붓 편집기를 엽니다"
3154
3155#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
3156msgctxt "dialogs-action"
3157msgid "Paint Dynamics"
3158msgstr "페인트 동적 요소"
3159
3160#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
3161msgctxt "dialogs-action"
3162msgid "Open paint dynamics dialog"
3163msgstr "페인트 동적 요소 대화상자를 엽니디"
3164
3165#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
3166msgctxt "dialogs-action"
3167msgid "Paint Dynamics Editor"
3168msgstr "페인트 동적 요소 편집기"
3169
3170#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
3171msgctxt "dialogs-action"
3172msgid "Open the paint dynamics editor"
3173msgstr "페인트 동적 요소스 편집기를 엽니다"
3174
3175#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
3176msgctxt "dialogs-action"
3177msgid "_MyPaint Brushes"
3178msgstr "마이페인트 붓(_M)"
3179
3180#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
3181msgctxt "dialogs-action"
3182msgid "Open the mypaint brushes dialog"
3183msgstr "마이페인트 붓 대화상자 열기"
3184
3185#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
3186msgctxt "dialogs-action"
3187msgid "P_atterns"
3188msgstr "무늬(_A)"
3189
3190#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
3191msgctxt "dialogs-action"
3192msgid "Open the patterns dialog"
3193msgstr "무늬 대화상자를 엽니다"
3194
3195#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
3196msgctxt "dialogs-action"
3197msgid "_Gradients"
3198msgstr "그라디언트(_G)"
3199
3200#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
3201msgctxt "dialogs-action"
3202msgid "Open the gradients dialog"
3203msgstr "그라디언트 대화상자를 엽니다"
3204
3205#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
3206msgctxt "dialogs-action"
3207msgid "Gradient Editor"
3208msgstr "그라디언트 편집기"
3209
3210#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
3211msgctxt "dialogs-action"
3212msgid "Open the gradient editor"
3213msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다"
3214
3215#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
3216msgctxt "dialogs-action"
3217msgid "Pal_ettes"
3218msgstr "팔레트(_E)"
3219
3220#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
3221msgctxt "dialogs-action"
3222msgid "Open the palettes dialog"
3223msgstr "팔레트 대화상자를 엽니다"
3224
3225#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
3226msgctxt "dialogs-action"
3227msgid "Palette Editor"
3228msgstr "팔레트 편집기"
3229
3230#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
3231msgctxt "dialogs-action"
3232msgid "Open the palette editor"
3233msgstr "팔레트 편집기를 엽니다"
3234
3235#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
3236msgctxt "dialogs-action"
3237msgid "Tool presets"
3238msgstr "도구 프리셋"
3239
3240#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
3241msgctxt "dialogs-action"
3242msgid "Open tool presets dialog"
3243msgstr "도구 프리셋 대화상자를 엽니다"
3244
3245#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
3246msgctxt "dialogs-action"
3247msgid "_Fonts"
3248msgstr "글꼴(_F)"
3249
3250#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
3251msgctxt "dialogs-action"
3252msgid "Open the fonts dialog"
3253msgstr "글꼴 대화상자를 엽니다"
3254
3255#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
3256msgctxt "dialogs-action"
3257msgid "B_uffers"
3258msgstr "버퍼(_U)"
3259
3260#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
3261msgctxt "dialogs-action"
3262msgid "Open the named buffers dialog"
3263msgstr "이름있는 버퍼 대화상자를 엽니다"
3264
3265#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
3266msgctxt "dialogs-action"
3267msgid "_Images"
3268msgstr "이미지(_I)"
3269
3270#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
3271msgctxt "dialogs-action"
3272msgid "Open the images dialog"
3273msgstr "이미지 대화상자를 엽니다"
3274
3275#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
3276msgctxt "dialogs-action"
3277msgid "Document Histor_y"
3278msgstr "문서 이력(_Y)"
3279
3280#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
3281msgctxt "dialogs-action"
3282msgid "Open the document history dialog"
3283msgstr "문서 이력 대화상자를 엽니다"
3284
3285#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
3286msgctxt "dialogs-action"
3287msgid "_Templates"
3288msgstr "양식(_T)"
3289
3290#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
3291msgctxt "dialogs-action"
3292msgid "Open the image templates dialog"
3293msgstr "이미지 양식 대화상자를 엽니다"
3294
3295#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
3296msgctxt "dialogs-action"
3297msgid "Error Co_nsole"
3298msgstr "오류콘솔(_N)"
3299
3300#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
3301msgctxt "dialogs-action"
3302msgid "Open the error console"
3303msgstr "오류 콘솔을 엽니다"
3304
3305#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
3306msgctxt "dialogs-action"
3307msgid "_Dashboard"
3308msgstr "상황판(_D)"
3309
3310#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
3311msgctxt "dialogs-action"
3312msgid "Open the dashboard"
3313msgstr "대시보드 열기"
3314
3315#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
3316msgctxt "dialogs-action"
3317msgid "_Preferences"
3318msgstr "기본 설정(_P)"
3319
3320#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
3321msgctxt "dialogs-action"
3322msgid "Open the preferences dialog"
3323msgstr "기본 설정 대화상자를 엽니다"
3324
3325#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
3326msgctxt "dialogs-action"
3327msgid "_Input Devices"
3328msgstr "입력장치(_I)"
3329
3330#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
3331msgctxt "dialogs-action"
3332msgid "Open the input devices editor"
3333msgstr "입력장치 편집기를 엽니다"
3334
3335#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
3336msgctxt "dialogs-action"
3337msgid "_Keyboard Shortcuts"
3338msgstr "키보드 단축키(_K)"
3339
3340#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
3341msgctxt "dialogs-action"
3342msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
3343msgstr "키보드단축키 편집기를 엽니다"
3344
3345#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268
3346msgctxt "dialogs-action"
3347msgid "_Modules"
3348msgstr "모듈(_M)"
3349
3350#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269
3351msgctxt "dialogs-action"
3352msgid "Open the module manager dialog"
3353msgstr "모듈 관리기 대화상자를 엽니다"
3354
3355#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274
3356msgctxt "dialogs-action"
3357msgid "_Tip of the Day"
3358msgstr "오늘의 팁(_T)"
3359
3360#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
3361msgctxt "dialogs-action"
3362msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
3363msgstr "김프 사용에 도움되는 팁을 보입니다"
3364
3365#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288
3366msgctxt "dialogs-action"
3367msgid "About GIMP"
3368msgstr "김프 정보입니다"
3369
3370#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
3371msgctxt "dialogs-action"
3372msgid "About"
3373msgstr "정보"
3374
3375#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
3376msgctxt "dialogs-action"
3377msgid "_About"
3378msgstr "정보(_A)"
3379
3380#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
3381msgctxt "dialogs-action"
3382msgid "_Search and Run a Command"
3383msgstr "명령 검색 및 실행(_S)"
3384
3385#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
3386msgctxt "dialogs-action"
3387msgid "Search commands by keyword, and run them"
3388msgstr "명령을 표제어기반으로 검색하고 실행합니다"
3389
3390#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
3391msgctxt "dialogs-action"
3392msgid "Manage _Extensions"
3393msgstr "확장 관리(_E)"
3394
3395#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
3396msgctxt "dialogs-action"
3397msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
3398msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트."
3399
3400#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
3401#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
3402#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440
3403msgid "Toolbox"
3404msgstr "도구상자"
3405
3406#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
3407msgid "Raise the toolbox"
3408msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다"
3409
3410#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
3411msgid "New Toolbox"
3412msgstr "새 도구상자"
3413
3414#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
3415msgid "Create a new toolbox"
3416msgstr "새 도구상자를 만듭니다"
3417
3418#: ../app/actions/dock-actions.c:46
3419msgctxt "dock-action"
3420msgid "M_ove to Screen"
3421msgstr "화면으로 이동(_O)"
3422
3423#: ../app/actions/dock-actions.c:50
3424msgctxt "dock-action"
3425msgid "Close Dock"
3426msgstr "독을 닫습니다"
3427
3428#: ../app/actions/dock-actions.c:55
3429msgctxt "dock-action"
3430msgid "_Open Display..."
3431msgstr "화면 열기(_O)..."
3432
3433#: ../app/actions/dock-actions.c:56
3434msgctxt "dock-action"
3435msgid "Connect to another display"
3436msgstr "다른 디스플레이와 연결합니다"
3437
3438#: ../app/actions/dock-actions.c:64
3439msgctxt "dock-action"
3440msgid "_Show Image Selection"
3441msgstr "이미지 선택 영역 표시(_S)"
3442
3443#: ../app/actions/dock-actions.c:70
3444msgctxt "dock-action"
3445msgid "Auto _Follow Active Image"
3446msgstr "자동으로 현재 이미지 따라가기(_F)"
3447
3448#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
3449msgctxt "dockable-action"
3450msgid "Dialogs Menu"
3451msgstr "대화 메뉴"
3452
3453#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
3454msgctxt "dockable-action"
3455msgid "_Add Tab"
3456msgstr "탭 추가(_A)"
3457
3458#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
3459msgctxt "dockable-action"
3460msgid "_Preview Size"
3461msgstr "미리 보기 크기(_P)"
3462
3463#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
3464msgctxt "dockable-action"
3465msgid "_Tab Style"
3466msgstr "탭 스타일(_T)"
3467
3468#: ../app/actions/dockable-actions.c:61
3469msgctxt "dockable-action"
3470msgid "_Close Tab"
3471msgstr "탭 닫기(_C)"
3472
3473#: ../app/actions/dockable-actions.c:66
3474msgctxt "dockable-action"
3475msgid "_Detach Tab"
3476msgstr "탭 떼어내기(_D)"
3477
3478#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
3479msgctxt "preview-size"
3480msgid "_Tiny"
3481msgstr "아주 작게(_T)"
3482
3483#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
3484msgctxt "preview-size"
3485msgid "E_xtra Small"
3486msgstr "엄청 작게(_X)"
3487
3488#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
3489msgctxt "preview-size"
3490msgid "_Small"
3491msgstr "작게(_S)"
3492
3493#: ../app/actions/dockable-actions.c:91
3494msgctxt "preview-size"
3495msgid "_Medium"
3496msgstr "중간(_M)"
3497
3498#: ../app/actions/dockable-actions.c:93
3499msgctxt "preview-size"
3500msgid "_Large"
3501msgstr "크게(_L)"
3502
3503#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
3504msgctxt "preview-size"
3505msgid "Ex_tra Large"
3506msgstr "엄청 크게(_T)"
3507
3508#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
3509msgctxt "preview-size"
3510msgid "_Huge"
3511msgstr "거대하게(_H)"
3512
3513#: ../app/actions/dockable-actions.c:99
3514msgctxt "preview-size"
3515msgid "_Enormous"
3516msgstr "더 거대하게(_E)"
3517
3518#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
3519msgctxt "preview-size"
3520msgid "_Gigantic"
3521msgstr "아주 거대하게(_G)"
3522
3523#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
3524msgctxt "tab-style"
3525msgid "_Icon"
3526msgstr "아이콘(_I)"
3527
3528#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
3529msgctxt "tab-style"
3530msgid "Current _Status"
3531msgstr "현재 상태(_S)"
3532
3533#: ../app/actions/dockable-actions.c:111
3534msgctxt "tab-style"
3535msgid "_Text"
3536msgstr "텍스트(_T)"
3537
3538#: ../app/actions/dockable-actions.c:113
3539msgctxt "tab-style"
3540msgid "I_con & Text"
3541msgstr "아이콘과 텍스트(_C)"
3542
3543#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
3544msgctxt "tab-style"
3545msgid "St_atus & Text"
3546msgstr "상태와 글자(_A)"
3547
3548#: ../app/actions/dockable-actions.c:125
3549msgctxt "dockable-action"
3550msgid "Loc_k Tab to Dock"
3551msgstr "독에 탭 잠그기(_K)"
3552
3553#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
3554msgctxt "dockable-action"
3555msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
3556msgstr "마우스로 탭을 드래그하는 것을 막습니다"
3557
3558#: ../app/actions/dockable-actions.c:133
3559msgctxt "dockable-action"
3560msgid "Show _Button Bar"
3561msgstr "버튼바 보이기(_B)"
3562
3563#: ../app/actions/dockable-actions.c:142
3564msgctxt "dockable-action"
3565msgid "View as _List"
3566msgstr "목록으로 보기(_L)"
3567
3568#: ../app/actions/dockable-actions.c:147
3569msgctxt "dockable-action"
3570msgid "View as _Grid"
3571msgstr "격자로 보기(_G)"
3572
3573#: ../app/actions/documents-actions.c:42
3574msgctxt "documents-action"
3575msgid "Documents Menu"
3576msgstr "문서 메뉴"
3577
3578#: ../app/actions/documents-actions.c:46
3579msgctxt "documents-action"
3580msgid "_Open Image"
3581msgstr "이미지 열기(_O)"
3582
3583#: ../app/actions/documents-actions.c:47
3584msgctxt "documents-action"
3585msgid "Open the selected entry"
3586msgstr "선택한 항목을 엽니다"
3587
3588#: ../app/actions/documents-actions.c:52
3589msgctxt "documents-action"
3590msgid "_Raise or Open Image"
3591msgstr "이미지 올리거나 열기(_R)"
3592
3593#: ../app/actions/documents-actions.c:53
3594msgctxt "documents-action"
3595msgid "Raise window if already open"
3596msgstr "이미 열려있으면 창을 위로 띄웁니다"
3597
3598#: ../app/actions/documents-actions.c:58
3599msgctxt "documents-action"
3600msgid "File Open _Dialog"
3601msgstr "파일 열기 대화상자(_D)"
3602
3603#: ../app/actions/documents-actions.c:59
3604msgctxt "documents-action"
3605msgid "Open image dialog"
3606msgstr "이미지 대화상자를 엽니다"
3607
3608#: ../app/actions/documents-actions.c:64
3609msgctxt "documents-action"
3610msgid "Copy Image _Location"
3611msgstr "이미지 위치 복사(_L)"
3612
3613#: ../app/actions/documents-actions.c:65
3614msgctxt "documents-action"
3615msgid "Copy image location to clipboard"
3616msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다"
3617
3618#: ../app/actions/documents-actions.c:70
3619msgctxt "documents-action"
3620msgid "Show in _File Manager"
3621msgstr "파일 관리자에서 표시(_F)"
3622
3623#: ../app/actions/documents-actions.c:71
3624#, fuzzy
3625msgctxt "documents-action"
3626msgid "Show image location in the file manager"
3627msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다"
3628
3629#: ../app/actions/documents-actions.c:76
3630msgctxt "documents-action"
3631msgid "Remove _Entry"
3632msgstr "항목 제거(_E)"
3633
3634#: ../app/actions/documents-actions.c:77
3635msgctxt "documents-action"
3636msgid "Remove the selected entry"
3637msgstr "선택한 항목을 제거합니다"
3638
3639#: ../app/actions/documents-actions.c:82
3640msgctxt "documents-action"
3641msgid "_Clear History"
3642msgstr "기록 지우기(_C)"
3643
3644#: ../app/actions/documents-actions.c:83
3645msgctxt "documents-action"
3646msgid "Clear the entire document history"
3647msgstr "모든 문서 이력을 지웁니다"
3648
3649#: ../app/actions/documents-actions.c:88
3650msgctxt "documents-action"
3651msgid "Recreate _Preview"
3652msgstr "미리 보기 다시 만들기(_P)"
3653
3654#: ../app/actions/documents-actions.c:89
3655msgctxt "documents-action"
3656msgid "Recreate preview"
3657msgstr "미리 보기를 다시 만듭니다"
3658
3659#: ../app/actions/documents-actions.c:94
3660msgctxt "documents-action"
3661msgid "Reload _all Previews"
3662msgstr "모든 미리 보기 다시 불러오기(_A)"
3663
3664#: ../app/actions/documents-actions.c:95
3665msgctxt "documents-action"
3666msgid "Reload all previews"
3667msgstr "모든 미리 보기를 다시 불러옵니다"
3668
3669#: ../app/actions/documents-actions.c:100
3670msgctxt "documents-action"
3671msgid "Remove Dangling E_ntries"
3672msgstr "원본 없는 항목 제거(_N)"
3673
3674#: ../app/actions/documents-actions.c:102
3675msgctxt "documents-action"
3676msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
3677msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다"
3678
3679#: ../app/actions/documents-commands.c:223
3680msgid "Clear Document History"
3681msgstr "문서 이력 지우기"
3682
3683#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163
3684#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
3685#, fuzzy
3686msgid "Cl_ear"
3687msgstr "지우기(_E)"
3688
3689#: ../app/actions/documents-commands.c:246
3690msgid "Clear the Recent Documents list?"
3691msgstr "모든 문서 이력을 지우시겠습니까?"
3692
3693#: ../app/actions/documents-commands.c:249
3694msgid ""
3695"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
3696"recent documents list."
3697msgstr ""
3698"문서 기록 지우기는 모든 프로그램의 최근 문서 목록에서 모든 이미지를 영원히 제"
3699"거합니다."
3700
3701#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
3702msgctxt "drawable-action"
3703msgid "_Equalize"
3704msgstr "평준화(_E)"
3705
3706#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
3707msgctxt "drawable-action"
3708msgid "Automatic contrast enhancement"
3709msgstr "자동 대비향상"
3710
3711#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
3712msgctxt "drawable-action"
3713msgid "_White Balance"
3714msgstr "화이트 밸런스(_W)"
3715
3716#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
3717msgctxt "drawable-action"
3718msgid "Automatic white balance correction"
3719msgstr "자동으로 화이트밸런스를 보정합니다"
3720
3721#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
3722msgctxt "drawable-action"
3723msgid "_Offset..."
3724msgstr "오프셋(_O)..."
3725
3726#: ../app/actions/drawable-actions.c:59
3727msgctxt "drawable-action"
3728msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
3729msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다"
3730
3731#: ../app/actions/drawable-actions.c:67
3732#, fuzzy
3733msgctxt "drawable-action"
3734msgid "Toggle Drawable _Visibility"
3735msgstr "보임 여부를 전환합니다"
3736
3737#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
3738#, fuzzy
3739msgctxt "drawable-action"
3740msgid "Toggle Drawable _Linked State"
3741msgstr "연결 상태을 전환합니다"
3742
3743#. GIMP_ICON_LOCK
3744#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
3745#, fuzzy
3746msgctxt "drawable-action"
3747msgid "L_ock Pixels of Drawable"
3748msgstr "픽셀 잠금(_O)"
3749
3750#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
3751msgctxt "drawable-action"
3752msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
3753msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다"
3754
3755#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
3756msgctxt "drawable-action"
3757msgid "L_ock Position of Drawable"
3758msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)"
3759
3760#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
3761#, fuzzy
3762msgctxt "drawable-action"
3763msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
3764msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다"
3765
3766#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
3767msgctxt "drawable-action"
3768msgid "Flip _Horizontally"
3769msgstr "수평 뒤집기(_H)"
3770
3771#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
3772#, fuzzy
3773msgctxt "drawable-action"
3774msgid "Flip drawable horizontally"
3775msgstr "수평으로 뒤집습니다"
3776
3777#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
3778msgctxt "drawable-action"
3779msgid "Flip _Vertically"
3780msgstr "수직 뒤집기(_V)"
3781
3782#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
3783#, fuzzy
3784msgctxt "drawable-action"
3785msgid "Flip drawable vertically"
3786msgstr "수직으로 뒤집습니다"
3787
3788#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
3789msgctxt "drawable-action"
3790msgid "Rotate 90° _clockwise"
3791msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
3792
3793#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
3794#, fuzzy
3795msgctxt "drawable-action"
3796msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
3797msgstr "오른쪽으로 90도 회전합니다"
3798
3799#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
3800msgctxt "drawable-action"
3801msgid "Rotate _180°"
3802msgstr "_180도 회전"
3803
3804#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
3805#, fuzzy
3806msgctxt "drawable-action"
3807msgid "Turn drawable upside-down"
3808msgstr "위 아래를 뒤집습니다"
3809
3810#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
3811msgctxt "drawable-action"
3812msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
3813msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
3814
3815#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
3816#, fuzzy
3817msgctxt "drawable-action"
3818msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
3819msgstr "왼쪽으로 90도 회전합니다"
3820
3821#: ../app/actions/drawable-commands.c:89
3822msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
3823msgstr "화이트 밸런스는 RGB 색상 레이어에만 동작합니다."
3824
3825#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
3826msgctxt "dynamics-action"
3827msgid "Paint Dynamics Menu"
3828msgstr "페인트 동적 요소 메뉴"
3829
3830#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
3831msgctxt "dynamics-action"
3832msgid "_New Dynamics"
3833msgstr "새 동적 요소(_N)"
3834
3835#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
3836msgctxt "dynamics-action"
3837msgid "Create a new dynamics"
3838msgstr "새 동적 요소를 만듭니다"
3839
3840#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
3841msgctxt "dynamics-action"
3842msgid "D_uplicate Dynamics"
3843msgstr "동적 요소 복제(_U)"
3844
3845#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
3846msgctxt "dynamics-action"
3847msgid "Duplicate this dynamics"
3848msgstr "동적 요소를 복제합니다"
3849
3850#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
3851msgctxt "dynamics-action"
3852msgid "Copy Dynamics _Location"
3853msgstr "동적 위치 복사(_L)"
3854
3855#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
3856msgctxt "dynamics-action"
3857msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
3858msgstr "동적 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
3859
3860#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
3861#, fuzzy
3862msgctxt "dynamics-action"
3863msgid "Show in _File Manager"
3864msgstr "모듈 관리기"
3865
3866#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
3867#, fuzzy
3868msgctxt "dynamics-action"
3869msgid "Show dynamics file location in the file manager"
3870msgstr "동적 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
3871
3872#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
3873msgctxt "dynamics-action"
3874msgid "_Delete Dynamics"
3875msgstr "동적 요소 삭제(_D)"
3876
3877#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
3878msgctxt "dynamics-action"
3879msgid "Delete this dynamics"
3880msgstr "이 동적 요소를 삭제합니다"
3881
3882#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77
3883msgctxt "dynamics-action"
3884msgid "_Refresh Dynamics"
3885msgstr "동적 요소 새로 고침(_R)"
3886
3887#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78
3888msgctxt "dynamics-action"
3889msgid "Refresh dynamics"
3890msgstr "동적 요소를 새로 고칩니다"
3891
3892#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86
3893msgctxt "dynamics-action"
3894msgid "_Edit Dynamics..."
3895msgstr "동적 요소 편집(_E)..."
3896
3897#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
3898#, fuzzy
3899msgctxt "dynamics-action"
3900msgid "Edit this dynamics"
3901msgstr "동적 요소를 편집합니다"
3902
3903#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
3904msgctxt "dynamics-editor-action"
3905msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
3906msgstr "페인트 동적 요소 편집기 메뉴"
3907
3908#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
3909msgctxt "dynamics-editor-action"
3910msgid "Edit Active Dynamics"
3911msgstr "활성 동적 요소 편집"
3912
3913#: ../app/actions/edit-actions.c:64
3914msgctxt "edit-action"
3915msgid "_Edit"
3916msgstr "편집(_E)"
3917
3918#: ../app/actions/edit-actions.c:65
3919msgctxt "edit-action"
3920msgid "Paste _as"
3921msgstr "붙여넣기(고급)(_A)"
3922
3923#: ../app/actions/edit-actions.c:66
3924msgctxt "edit-action"
3925msgid "_Buffer"
3926msgstr "버퍼(_B)"
3927
3928#: ../app/actions/edit-actions.c:69
3929msgctxt "edit-action"
3930msgid "Undo History Menu"
3931msgstr "실행취소 이력 메뉴"
3932
3933#: ../app/actions/edit-actions.c:73
3934msgctxt "edit-action"
3935msgid "_Undo"
3936msgstr "실행 취소(_U)"
3937
3938#: ../app/actions/edit-actions.c:74
3939msgctxt "edit-action"
3940msgid "Undo the last operation"
3941msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다"
3942
3943#: ../app/actions/edit-actions.c:79
3944msgctxt "edit-action"
3945msgid "_Redo"
3946msgstr "재실행(_R)"
3947
3948#: ../app/actions/edit-actions.c:80
3949msgctxt "edit-action"
3950msgid "Redo the last operation that was undone"
3951msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다"
3952
3953#: ../app/actions/edit-actions.c:85
3954msgctxt "edit-action"
3955msgid "Strong Undo"
3956msgstr "완전한 실행취소"
3957
3958#: ../app/actions/edit-actions.c:86
3959msgctxt "edit-action"
3960msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
3961msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다"
3962
3963#: ../app/actions/edit-actions.c:91
3964msgctxt "edit-action"
3965msgid "Strong Redo"
3966msgstr "완전한 재실행"
3967
3968#: ../app/actions/edit-actions.c:93
3969msgctxt "edit-action"
3970msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
3971msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다"
3972
3973#: ../app/actions/edit-actions.c:98
3974msgctxt "edit-action"
3975msgid "_Clear Undo History"
3976msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)"
3977
3978#: ../app/actions/edit-actions.c:99
3979msgctxt "edit-action"
3980msgid "Remove all operations from the undo history"
3981msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다"
3982
3983#: ../app/actions/edit-actions.c:104
3984msgctxt "edit-action"
3985msgid "Cu_t"
3986msgstr "잘라내기(_T)"
3987
3988#: ../app/actions/edit-actions.c:105
3989msgctxt "edit-action"
3990msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
3991msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다"
3992
3993#: ../app/actions/edit-actions.c:110
3994msgctxt "edit-action"
3995msgid "_Copy"
3996msgstr "복사(_C)"
3997
3998#: ../app/actions/edit-actions.c:111
3999msgctxt "edit-action"
4000msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
4001msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다"
4002
4003#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
4004#: ../app/actions/edit-actions.c:116
4005msgctxt "edit-action"
4006msgid "Copy _Visible"
4007msgstr "보이는 부분 복사(_V)"
4008
4009#: ../app/actions/edit-actions.c:117
4010msgctxt "edit-action"
4011msgid "Copy what is visible in the selected region"
4012msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다"
4013
4014#: ../app/actions/edit-actions.c:122
4015msgctxt "edit-action"
4016msgid "From _Clipboard"
4017msgstr "클립보드에서(_C)"
4018
4019#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
4020msgctxt "edit-action"
4021msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
4022msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다"
4023
4024#: ../app/actions/edit-actions.c:128
4025msgctxt "edit-action"
4026msgid "_New Image"
4027msgstr "새 이미지(_N)"
4028
4029#: ../app/actions/edit-actions.c:134
4030msgctxt "edit-action"
4031msgid "Cu_t Named..."
4032msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..."
4033
4034#: ../app/actions/edit-actions.c:135
4035msgctxt "edit-action"
4036msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
4037msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다"
4038
4039#: ../app/actions/edit-actions.c:140
4040msgctxt "edit-action"
4041msgid "_Copy Named..."
4042msgstr "이름 붙여 복사(_C)..."
4043
4044#: ../app/actions/edit-actions.c:141
4045msgctxt "edit-action"
4046msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
4047msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다"
4048
4049#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
4050#: ../app/actions/edit-actions.c:146
4051msgctxt "edit-action"
4052msgid "Copy _Visible Named..."
4053msgstr "보이는 부분 복사(_V)..."
4054
4055#: ../app/actions/edit-actions.c:148
4056msgctxt "edit-action"
4057msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
4058msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다"
4059
4060#: ../app/actions/edit-actions.c:153
4061msgctxt "edit-action"
4062msgid "_Paste Named..."
4063msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..."
4064
4065#: ../app/actions/edit-actions.c:154
4066msgctxt "edit-action"
4067msgid "Paste the content of a named buffer"
4068msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
4069
4070#: ../app/actions/edit-actions.c:159
4071msgctxt "edit-action"
4072msgid "Cl_ear"
4073msgstr "지우기(_E)"
4074
4075#: ../app/actions/edit-actions.c:160
4076msgctxt "edit-action"
4077msgid "Clear the selected pixels"
4078msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다"
4079
4080#: ../app/actions/edit-actions.c:168
4081msgctxt "edit-action"
4082msgid "_Paste"
4083msgstr "붙여넣기(_P)"
4084
4085#: ../app/actions/edit-actions.c:169
4086msgctxt "edit-action"
4087msgid "Paste the content of the clipboard"
4088msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다"
4089
4090#: ../app/actions/edit-actions.c:174
4091#, fuzzy
4092msgctxt "edit-action"
4093msgid "Paste In Place"
4094msgstr "안으로 붙여넣기(_I)"
4095
4096#: ../app/actions/edit-actions.c:176
4097#, fuzzy
4098msgctxt "edit-action"
4099msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
4100msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
4101
4102#: ../app/actions/edit-actions.c:181
4103#, fuzzy
4104msgctxt "edit-action"
4105msgid "Paste _Into Selection"
4106msgstr "경로를 선택 영역으로"
4107
4108#: ../app/actions/edit-actions.c:183
4109msgctxt "edit-action"
4110msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
4111msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
4112
4113#: ../app/actions/edit-actions.c:188
4114#, fuzzy
4115msgctxt "edit-action"
4116msgid "Paste Into Selection In Place"
4117msgstr "경로를 선택 영역으로"
4118
4119#: ../app/actions/edit-actions.c:190
4120#, fuzzy
4121msgctxt "edit-action"
4122msgid ""
4123"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
4124"original position"
4125msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
4126
4127#: ../app/actions/edit-actions.c:196
4128msgctxt "edit-action"
4129msgid "New _Layer"
4130msgstr "새 레이어(_L)"
4131
4132#: ../app/actions/edit-actions.c:197
4133msgctxt "edit-action"
4134msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
4135msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
4136
4137#: ../app/actions/edit-actions.c:202
4138#, fuzzy
4139msgctxt "edit-action"
4140msgid "New Layer In _Place"
4141msgstr "새 레이어"
4142
4143#: ../app/actions/edit-actions.c:204
4144#, fuzzy
4145msgctxt "edit-action"
4146msgid ""
4147"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
4148"original position"
4149msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
4150
4151#: ../app/actions/edit-actions.c:213
4152msgctxt "edit-action"
4153msgid "Fill with _FG Color"
4154msgstr "전경색으로 채우기(_F)"
4155
4156#: ../app/actions/edit-actions.c:214
4157msgctxt "edit-action"
4158msgid "Fill the selection using the foreground color"
4159msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다"
4160
4161#: ../app/actions/edit-actions.c:219
4162msgctxt "edit-action"
4163msgid "Fill with B_G Color"
4164msgstr "배경색으로 채우기(_G)"
4165
4166#: ../app/actions/edit-actions.c:220
4167msgctxt "edit-action"
4168msgid "Fill the selection using the background color"
4169msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다"
4170
4171#: ../app/actions/edit-actions.c:225
4172msgctxt "edit-action"
4173msgid "Fill _with Pattern"
4174msgstr "무늬로 채우기(_W)"
4175
4176#: ../app/actions/edit-actions.c:226
4177msgctxt "edit-action"
4178msgid "Fill the selection using the active pattern"
4179msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다"
4180
4181#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327
4182#, c-format
4183msgid "_Undo %s"
4184msgstr "%s 실행 취소(_U)"
4185
4186#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333
4187#, c-format
4188msgid "_Redo %s"
4189msgstr "%s 재실행(_R)"
4190
4191#: ../app/actions/edit-actions.c:344
4192msgid "_Undo"
4193msgstr "실행 취소(_U)"
4194
4195#: ../app/actions/edit-actions.c:345
4196msgid "_Redo"
4197msgstr "재실행(_R)"
4198
4199#: ../app/actions/edit-commands.c:154
4200msgid "Clear Undo History"
4201msgstr "실행 취소 이력 지우기"
4202
4203#: ../app/actions/edit-commands.c:181
4204msgid "Really clear image's undo history?"
4205msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?"
4206
4207#: ../app/actions/edit-commands.c:194
4208#, c-format
4209msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
4210msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
4211
4212#: ../app/actions/edit-commands.c:232
4213#, fuzzy
4214msgid "Cut layer to the clipboard."
4215msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
4216
4217#: ../app/actions/edit-commands.c:233
4218#, fuzzy
4219msgid "Cut pixels to the clipboard."
4220msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
4221
4222#: ../app/actions/edit-commands.c:268
4223#, fuzzy
4224msgid "Copied layer to the clipboard."
4225msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
4226
4227#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298
4228#, fuzzy
4229msgid "Copied pixels to the clipboard."
4230msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
4231
4232#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610
4233#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
4234msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
4235msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다."
4236
4237#: ../app/actions/edit-commands.c:391
4238msgid "Cut Named"
4239msgstr "이름붙여 잘라내기"
4240
4241#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414
4242#: ../app/actions/edit-commands.c:434
4243msgid "Enter a name for this buffer"
4244msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
4245
4246#: ../app/actions/edit-commands.c:411
4247msgid "Copy Named"
4248msgstr "이름붙여 복사하기"
4249
4250#: ../app/actions/edit-commands.c:431
4251msgid "Copy Visible Named "
4252msgstr "보이는 부분 복사하기"
4253
4254#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852
4255#, fuzzy
4256msgid "The active layer's alpha channel is locked."
4257msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
4258
4259#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478
4260msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
4261msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다."
4262
4263#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487
4264#, fuzzy
4265msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
4266msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
4267
4268#: ../app/actions/edit-commands.c:627
4269msgid "There is no active layer or channel to cut from."
4270msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
4271
4272#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664
4273#: ../app/actions/edit-commands.c:688
4274msgid "(Unnamed Buffer)"
4275msgstr "(이름없는 버퍼)"
4276
4277#: ../app/actions/edit-commands.c:659
4278msgid "There is no active layer or channel to copy from."
4279msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다."
4280
4281#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
4282msgctxt "error-console-action"
4283msgid "Error Console Menu"
4284msgstr "오류 콘솔 메뉴"
4285
4286#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
4287msgctxt "error-console-action"
4288msgid "_Clear"
4289msgstr "지우기(_C)"
4290
4291#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
4292msgctxt "error-console-action"
4293msgid "Clear error console"
4294msgstr "오류 콘솔을 지웁니다"
4295
4296#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
4297msgctxt "error-console-action"
4298msgid "Select _All"
4299msgstr "전체 선택(_A)"
4300
4301#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
4302msgctxt "error-console-action"
4303msgid "Select all error messages"
4304msgstr "모든 오류 메시지를 선택합니다"
4305
4306#: ../app/actions/error-console-actions.c:56
4307msgctxt "error-console-action"
4308msgid "_Highlight"
4309msgstr "강조(_H)"
4310
4311#: ../app/actions/error-console-actions.c:63
4312msgctxt "error-console-action"
4313msgid "_Save Error Log to File..."
4314msgstr "오류 기록을 파일로 저장(_S)..."
4315
4316#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
4317msgctxt "error-console-action"
4318msgid "Write all error messages to a file"
4319msgstr "모든 오류 메시지를 파일에 기록합니다"
4320
4321#: ../app/actions/error-console-actions.c:69
4322msgctxt "error-console-action"
4323msgid "Save S_election to File..."
4324msgstr "선택을 파일로 저장(_E)..."
4325
4326#: ../app/actions/error-console-actions.c:70
4327msgctxt "error-console-action"
4328msgid "Write the selected error messages to a file"
4329msgstr "선택한 오류 메시지를 파일에 기록합니다"
4330
4331#: ../app/actions/error-console-actions.c:78
4332msgctxt "error-console-action"
4333msgid "_Errors"
4334msgstr "오류(_E)"
4335
4336#: ../app/actions/error-console-actions.c:79
4337msgctxt "error-console-action"
4338msgid "Highlight error console on errors"
4339msgstr ""
4340
4341#: ../app/actions/error-console-actions.c:85
4342msgctxt "error-console-action"
4343msgid "_Warnings"
4344msgstr "경고(_W)"
4345
4346#: ../app/actions/error-console-actions.c:86
4347msgctxt "error-console-action"
4348msgid "Highlight error console on warnings"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../app/actions/error-console-actions.c:92
4352msgctxt "error-console-action"
4353msgid "_Messages"
4354msgstr "메시지(_M)"
4355
4356#: ../app/actions/error-console-actions.c:93
4357msgctxt "error-console-action"
4358msgid "Highlight error console on messages"
4359msgstr ""
4360
4361#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
4362msgid "Cannot save. Nothing is selected."
4363msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다."
4364
4365#: ../app/actions/error-console-commands.c:93
4366msgid "Save Error Log to File"
4367msgstr "파일에 오류 기록 저장"
4368
4369#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
4370#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
4371#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
4372#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
4373#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
4374#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
4375msgid "_Save"
4376msgstr "저장(_S)"
4377
4378#: ../app/actions/error-console-commands.c:188
4379#, c-format
4380msgid ""
4381"Error writing file '%s':\n"
4382"%s"
4383msgstr ""
4384"파일 '%s'에 쓰기 오류:\n"
4385"%s"
4386
4387#: ../app/actions/file-actions.c:71
4388msgctxt "file-action"
4389msgid "_File"
4390msgstr "파일(_F)"
4391
4392#: ../app/actions/file-actions.c:72
4393msgctxt "file-action"
4394msgid "Crea_te"
4395msgstr "만들기(_T)"
4396
4397#: ../app/actions/file-actions.c:73
4398msgctxt "file-action"
4399msgid "Open _Recent"
4400msgstr "최근 연 파일(_R)"
4401
4402#: ../app/actions/file-actions.c:76
4403msgctxt "file-action"
4404msgid "_Open..."
4405msgstr "열기(_O)..."
4406
4407#: ../app/actions/file-actions.c:77
4408msgctxt "file-action"
4409msgid "Open an image file"
4410msgstr "이미지 파일을 엽니다"
4411
4412#: ../app/actions/file-actions.c:82
4413msgctxt "file-action"
4414msgid "Op_en as Layers..."
4415msgstr "레이어로 열기(_E)..."
4416
4417#: ../app/actions/file-actions.c:83
4418msgctxt "file-action"
4419msgid "Open an image file as layers"
4420msgstr "이미지 파일을 레이어로 엽니다"
4421
4422#: ../app/actions/file-actions.c:88
4423msgctxt "file-action"
4424msgid "Open _Location..."
4425msgstr "위치 열기(_L)..."
4426
4427#: ../app/actions/file-actions.c:89
4428msgctxt "file-action"
4429msgid "Open an image file from a specified location"
4430msgstr "특정 위치에서 이미지 파일 열기"
4431
4432#: ../app/actions/file-actions.c:94
4433msgctxt "file-action"
4434msgid "Create Template..."
4435msgstr "새 양식 만들기..."
4436
4437#: ../app/actions/file-actions.c:95
4438msgctxt "file-action"
4439msgid "Create a new template from this image"
4440msgstr "이 이미지에서 새 양식을 만듭니다"
4441
4442#: ../app/actions/file-actions.c:100
4443msgctxt "file-action"
4444msgid "Re_vert"
4445msgstr "원래대로(_V)"
4446
4447#: ../app/actions/file-actions.c:101
4448msgctxt "file-action"
4449msgid "Reload the image file from disk"
4450msgstr "디스크에서 이미지 파일을 다시 불러옵니다"
4451
4452#: ../app/actions/file-actions.c:106
4453msgctxt "file-action"
4454msgid "Close all"
4455msgstr "모두 닫기"
4456
4457#: ../app/actions/file-actions.c:107
4458msgctxt "file-action"
4459msgid "Close all opened images"
4460msgstr "모든 열린 이미지를 닫습니다"
4461
4462#: ../app/actions/file-actions.c:112
4463#, fuzzy
4464msgctxt "file-action"
4465msgid "Copy _Image Location"
4466msgstr "이미지 위치 복사(_L)"
4467
4468#: ../app/actions/file-actions.c:113
4469msgctxt "file-action"
4470msgid "Copy image file location to clipboard"
4471msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
4472
4473#: ../app/actions/file-actions.c:118
4474msgctxt "file-action"
4475msgid "Show in _File Manager"
4476msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
4477
4478#: ../app/actions/file-actions.c:119
4479msgctxt "file-action"
4480msgid "Show image file location in the file manager"
4481msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시"
4482
4483#: ../app/actions/file-actions.c:124
4484msgctxt "file-action"
4485msgid "_Quit"
4486msgstr "끝내기(_Q)"
4487
4488#: ../app/actions/file-actions.c:125
4489msgctxt "file-action"
4490msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
4491msgstr "김프를 끝냅니다"
4492
4493#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306
4494msgctxt "file-action"
4495msgid "_Save"
4496msgstr "저장(_S)"
4497
4498#: ../app/actions/file-actions.c:134
4499msgctxt "file-action"
4500msgid "Save this image"
4501msgstr "이미지를 저장합니다"
4502
4503#: ../app/actions/file-actions.c:139
4504msgctxt "file-action"
4505msgid "Save _As..."
4506msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
4507
4508#: ../app/actions/file-actions.c:140
4509msgctxt "file-action"
4510msgid "Save this image with a different name"
4511msgstr "이미지를 다른 이름으로 저장합니다"
4512
4513#: ../app/actions/file-actions.c:145
4514msgctxt "file-action"
4515msgid "Save a Cop_y..."
4516msgstr "사본 저장(_Y)..."
4517
4518#: ../app/actions/file-actions.c:147
4519msgctxt "file-action"
4520msgid ""
4521"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
4522"current state of the image"
4523msgstr ""
4524"원본 파일이나 이미지의 현재 상태에 가해지는 영향 없이, 현재 이미지의 복사본"
4525"을 저장합니다"
4526
4527#: ../app/actions/file-actions.c:153
4528msgctxt "file-action"
4529msgid "Save and Close..."
4530msgstr "저장하고 닫기..."
4531
4532#: ../app/actions/file-actions.c:154
4533msgctxt "file-action"
4534msgid "Save this image and close its window"
4535msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다"
4536
4537#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331
4538msgctxt "file-action"
4539msgid "Export..."
4540msgstr "내보내기(_X)..."
4541
4542#: ../app/actions/file-actions.c:160
4543msgctxt "file-action"
4544msgid "Export the image"
4545msgstr "이미지 내보내기"
4546
4547#: ../app/actions/file-actions.c:165
4548msgctxt "file-action"
4549msgid "Over_write"
4550msgstr "겹쳐쓰기(_W)"
4551
4552#: ../app/actions/file-actions.c:166
4553msgctxt "file-action"
4554msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
4555msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다"
4556
4557#: ../app/actions/file-actions.c:171
4558msgctxt "file-action"
4559msgid "Export As..."
4560msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..."
4561
4562#: ../app/actions/file-actions.c:172
4563msgctxt "file-action"
4564msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
4565msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다"
4566
4567#: ../app/actions/file-actions.c:312
4568msgctxt "file-action"
4569msgid "_Save..."
4570msgstr "저장(_S)..."
4571
4572#: ../app/actions/file-actions.c:317
4573#, c-format
4574msgid "Export to %s"
4575msgstr "%s(으)로 경로 내보내기"
4576
4577#: ../app/actions/file-actions.c:323
4578#, c-format
4579msgid "Over_write %s"
4580msgstr "%s 덮어쓰기(_W)"
4581
4582#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541
4583#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66
4584msgid "Open Image"
4585msgstr "이미지 열기"
4586
4587#: ../app/actions/file-commands.c:139
4588msgid "Open Image as Layers"
4589msgstr "이미지를 레이어로 열기"
4590
4591#: ../app/actions/file-commands.c:276
4592msgid "No changes need to be saved"
4593msgstr "저장할 변화가 없습니다"
4594
4595#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750
4596#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139
4597msgid "Save Image"
4598msgstr "이미지 저장"
4599
4600#: ../app/actions/file-commands.c:289
4601msgid "Save a Copy of the Image"
4602msgstr "이미지의 사본을 저장"
4603
4604#: ../app/actions/file-commands.c:366
4605msgid "Create New Template"
4606msgstr "새 양식 만들기"
4607
4608#: ../app/actions/file-commands.c:370
4609msgid "Enter a name for this template"
4610msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오"
4611
4612#: ../app/actions/file-commands.c:398
4613msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
4614msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다."
4615
4616#: ../app/actions/file-commands.c:410
4617msgid "Revert Image"
4618msgstr "이미지 원상 복구"
4619
4620#: ../app/actions/file-commands.c:416
4621msgid "_Revert"
4622msgstr "되돌리기(_R)"
4623
4624#: ../app/actions/file-commands.c:434
4625#, c-format
4626msgid "Revert '%s' to '%s'?"
4627msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
4628
4629#: ../app/actions/file-commands.c:439
4630msgid ""
4631"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
4632"changes, including all undo information."
4633msgstr ""
4634"이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내"
4635"용 모두를 잃게 됩니다."
4636
4637#: ../app/actions/file-commands.c:772
4638msgid "(Unnamed Template)"
4639msgstr "(이름 없는 양식)"
4640
4641#: ../app/actions/file-commands.c:819
4642#, c-format
4643msgid ""
4644"Reverting to '%s' failed:\n"
4645"\n"
4646"%s"
4647msgstr ""
4648"'%s' 원상 복구 실패:\n"
4649"\n"
4650"%s"
4651
4652#: ../app/actions/filters-actions.c:58
4653msgctxt "filters-action"
4654msgid "Filte_rs"
4655msgstr "필터(_R)"
4656
4657#: ../app/actions/filters-actions.c:60
4658msgctxt "filters-action"
4659msgid "Recently Used"
4660msgstr "최근 사용"
4661
4662#: ../app/actions/filters-actions.c:62
4663msgctxt "filters-action"
4664msgid "_Blur"
4665msgstr "흐림처리(_B)"
4666
4667#: ../app/actions/filters-actions.c:64
4668msgctxt "filters-action"
4669msgid "_Noise"
4670msgstr ""
4671
4672#: ../app/actions/filters-actions.c:66
4673msgctxt "filters-action"
4674msgid "Edge-De_tect"
4675msgstr "경계-검출(_T)"
4676
4677#: ../app/actions/filters-actions.c:68
4678msgctxt "filters-action"
4679msgid "En_hance"
4680msgstr "보강(_H)"
4681
4682#: ../app/actions/filters-actions.c:70
4683msgctxt "filters-action"
4684msgid "C_ombine"
4685msgstr "결합(_O)"
4686
4687#: ../app/actions/filters-actions.c:72
4688msgctxt "filters-action"
4689msgid "_Generic"
4690msgstr "일반(_G)"
4691
4692#: ../app/actions/filters-actions.c:74
4693msgctxt "filters-action"
4694msgid "_Light and Shadow"
4695msgstr "빛/그림자(_L)"
4696
4697#: ../app/actions/filters-actions.c:76
4698msgctxt "filters-action"
4699msgid "_Distorts"
4700msgstr "왜곡(_D)"
4701
4702#: ../app/actions/filters-actions.c:78
4703msgctxt "filters-action"
4704msgid "_Artistic"
4705msgstr "예술(_A)"
4706
4707#: ../app/actions/filters-actions.c:80
4708msgctxt "filters-action"
4709msgid "_Decor"
4710msgstr "장식(_D)"
4711
4712#: ../app/actions/filters-actions.c:82
4713msgctxt "filters-action"
4714msgid "_Map"
4715msgstr ""
4716
4717#: ../app/actions/filters-actions.c:84
4718msgctxt "filters-action"
4719msgid "_Render"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../app/actions/filters-actions.c:86
4723msgctxt "filters-action"
4724msgid "_Clouds"
4725msgstr "구름(_C)"
4726
4727#: ../app/actions/filters-actions.c:88
4728msgctxt "filters-action"
4729msgid "_Fractals"
4730msgstr "프랙탈(_F)"
4731
4732#: ../app/actions/filters-actions.c:90
4733msgctxt "filters-action"
4734msgid "_Nature"
4735msgstr "자연(_N)"
4736
4737#: ../app/actions/filters-actions.c:92
4738msgctxt "filters-action"
4739msgid "N_oise"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../app/actions/filters-actions.c:94
4743msgctxt "filters-action"
4744msgid "_Pattern"
4745msgstr "무늬(_P)"
4746
4747#: ../app/actions/filters-actions.c:96
4748msgctxt "filters-action"
4749msgid "_Web"
4750msgstr "웹(_W)"
4751
4752#: ../app/actions/filters-actions.c:98
4753msgctxt "filters-action"
4754msgid "An_imation"
4755msgstr "애니메이션(_I)"
4756
4757#: ../app/actions/filters-actions.c:104
4758msgctxt "filters-action"
4759msgid "_Antialias"
4760msgstr "안티 에일리어싱(_A)"
4761
4762#: ../app/actions/filters-actions.c:109
4763msgctxt "filters-action"
4764msgid "_Color Enhance"
4765msgstr "색상 보강(_C)"
4766
4767#: ../app/actions/filters-actions.c:114
4768msgctxt "filters-action"
4769msgid "L_inear Invert"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../app/actions/filters-actions.c:119
4773msgctxt "filters-action"
4774msgid "In_vert"
4775msgstr "반전(_V)"
4776
4777#: ../app/actions/filters-actions.c:124
4778msgctxt "filters-action"
4779msgid "_Value Invert"
4780msgstr "명도 반전(_V)"
4781
4782#: ../app/actions/filters-actions.c:129
4783msgctxt "filters-action"
4784msgid "_Stretch Contrast HSV"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../app/actions/filters-actions.c:137
4788msgctxt "filters-action"
4789msgid "_Dilate"
4790msgstr "팽창(_D)"
4791
4792#: ../app/actions/filters-actions.c:138
4793msgctxt "filters-action"
4794msgid "Grow lighter areas of the image"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../app/actions/filters-actions.c:153
4798msgctxt "filters-action"
4799msgid "_Erode"
4800msgstr "침식(_E)"
4801
4802#: ../app/actions/filters-actions.c:154
4803msgctxt "filters-action"
4804msgid "Grow darker areas of the image"
4805msgstr ""
4806
4807#: ../app/actions/filters-actions.c:172
4808msgctxt "filters-action"
4809msgid "_Alien Map..."
4810msgstr ""
4811
4812#: ../app/actions/filters-actions.c:177
4813msgctxt "filters-action"
4814msgid "_Apply Canvas..."
4815msgstr "캔바스 천 효과(_A)..."
4816
4817#: ../app/actions/filters-actions.c:182
4818msgctxt "filters-action"
4819msgid "Apply _Lens..."
4820msgstr "렌즈 효과(_L)..."
4821
4822#: ../app/actions/filters-actions.c:187
4823msgctxt "filters-action"
4824msgid "B_rightness-Contrast..."
4825msgstr "명도-대비(_R)..."
4826
4827#: ../app/actions/filters-actions.c:192
4828msgctxt "filters-action"
4829msgid "_Bump Map..."
4830msgstr ""
4831
4832#: ../app/actions/filters-actions.c:197
4833msgctxt "filters-action"
4834msgid "_Color to Gray..."
4835msgstr "흑백 전환"
4836
4837#: ../app/actions/filters-actions.c:202
4838msgctxt "filters-action"
4839msgid "Ca_rtoon..."
4840msgstr "만화 효과(_R)..."
4841
4842#: ../app/actions/filters-actions.c:207
4843msgctxt "filters-action"
4844msgid "_Channel Mixer..."
4845msgstr "채널 혼합(_C)..."
4846
4847#: ../app/actions/filters-actions.c:212
4848msgctxt "filters-action"
4849msgid "_Checkerboard..."
4850msgstr "체커보드(_C)..."
4851
4852#: ../app/actions/filters-actions.c:217
4853msgctxt "filters-action"
4854msgid "Color _Balance..."
4855msgstr "색상 균형(_B)..."
4856
4857#: ../app/actions/filters-actions.c:222
4858msgctxt "filters-action"
4859msgid "_Color Exchange..."
4860msgstr "색상 교환(_C)..."
4861
4862#: ../app/actions/filters-actions.c:227
4863msgctxt "filters-action"
4864msgid "Colori_ze..."
4865msgstr "색상화(_Z)..."
4866
4867#: ../app/actions/filters-actions.c:232
4868msgctxt "filters-action"
4869msgid "Dithe_r..."
4870msgstr ""
4871
4872#: ../app/actions/filters-actions.c:237
4873msgctxt "filters-action"
4874msgid "_Rotate Colors..."
4875msgstr "색 전환(_R)..."
4876
4877#: ../app/actions/filters-actions.c:242
4878msgctxt "filters-action"
4879msgid "Color T_emperature..."
4880msgstr "색 온도(_E)..."
4881
4882#: ../app/actions/filters-actions.c:247
4883msgctxt "filters-action"
4884msgid "Color to _Alpha..."
4885msgstr "색상을 알파로(_A)..."
4886
4887#: ../app/actions/filters-actions.c:252
4888msgctxt "filters-action"
4889msgid "_Extract Component..."
4890msgstr "요소 추출(_E)..."
4891
4892#: ../app/actions/filters-actions.c:257
4893msgctxt "filters-action"
4894msgid "_Convolution Matrix..."
4895msgstr "합성곱 행렬(_C)..."
4896
4897#: ../app/actions/filters-actions.c:262
4898msgctxt "filters-action"
4899msgid "_Cubism..."
4900msgstr "사각 효과(_C)..."
4901
4902#: ../app/actions/filters-actions.c:267
4903msgctxt "filters-action"
4904msgid "_Curves..."
4905msgstr "커브(_C)..."
4906
4907#: ../app/actions/filters-actions.c:272
4908#, fuzzy
4909msgctxt "filters-action"
4910msgid "_Deinterlace..."
4911msgstr "무채화(_D)..."
4912
4913#: ../app/actions/filters-actions.c:277
4914#, fuzzy
4915msgctxt "filters-action"
4916msgid "_Desaturate..."
4917msgstr "무채화(_D)..."
4918
4919#: ../app/actions/filters-actions.c:282
4920msgctxt "filters-action"
4921msgid "Difference of Gaussians..."
4922msgstr "가우시안 미분..."
4923
4924#: ../app/actions/filters-actions.c:287
4925#, fuzzy
4926msgctxt "filters-action"
4927msgid "Diffraction Patterns..."
4928msgstr "무늬 편집(_E)..."
4929
4930#: ../app/actions/filters-actions.c:292
4931#, fuzzy
4932msgctxt "filters-action"
4933msgid "Displace..."
4934msgstr "화면"
4935
4936#: ../app/actions/filters-actions.c:297
4937#, fuzzy
4938msgctxt "filters-action"
4939msgid "Distance Map..."
4940msgstr "거리:"
4941
4942#: ../app/actions/filters-actions.c:302
4943#, fuzzy
4944msgctxt "filters-action"
4945msgid "_Drop Shadow..."
4946msgstr "늘이기(_G)..."
4947
4948#: ../app/actions/filters-actions.c:307
4949msgctxt "filters-action"
4950msgid "_Edge..."
4951msgstr "가장자리(_E)..."
4952
4953#: ../app/actions/filters-actions.c:312
4954msgctxt "filters-action"
4955msgid "_Laplace"
4956msgstr "라플라스(_L)"
4957
4958#: ../app/actions/filters-actions.c:317
4959msgctxt "filters-action"
4960msgid "_Neon..."
4961msgstr "야광(_N)..."
4962
4963#: ../app/actions/filters-actions.c:322
4964msgctxt "filters-action"
4965msgid "_Sobel..."
4966msgstr "소벨(_S)..."
4967
4968#: ../app/actions/filters-actions.c:327
4969msgctxt "filters-action"
4970msgid "_Emboss..."
4971msgstr "엠보싱(_E)..."
4972
4973#: ../app/actions/filters-actions.c:332
4974msgctxt "filters-action"
4975msgid "En_grave..."
4976msgstr "판화(_G)..."
4977
4978#: ../app/actions/filters-actions.c:337
4979msgctxt "filters-action"
4980msgid "E_xposure..."
4981msgstr "노출(_X)..."
4982
4983#: ../app/actions/filters-actions.c:342
4984msgctxt "filters-action"
4985msgid "_Fattal et al. 2002..."
4986msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..."
4987
4988#: ../app/actions/filters-actions.c:347
4989msgctxt "filters-action"
4990msgid "_Fractal Trace..."
4991msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..."
4992
4993#: ../app/actions/filters-actions.c:352
4994msgctxt "filters-action"
4995msgid "_Gaussian Blur..."
4996msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..."
4997
4998#: ../app/actions/filters-actions.c:357
4999msgctxt "filters-action"
5000msgid "_Selective Gaussian Blur..."
5001msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..."
5002
5003#: ../app/actions/filters-actions.c:362
5004msgctxt "filters-action"
5005msgid "_GEGL graph..."
5006msgstr "GEGL 그래프(_G)..."
5007
5008#: ../app/actions/filters-actions.c:367
5009msgctxt "filters-action"
5010msgid "_Grid..."
5011msgstr "격자(_G)..."
5012
5013#: ../app/actions/filters-actions.c:372
5014msgctxt "filters-action"
5015msgid "_High Pass..."
5016msgstr "고역 통과(_H)..."
5017
5018#: ../app/actions/filters-actions.c:377
5019msgctxt "filters-action"
5020msgid "Hue-_Chroma..."
5021msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..."
5022
5023#: ../app/actions/filters-actions.c:382
5024msgctxt "filters-action"
5025msgid "Hue-_Saturation..."
5026msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..."
5027
5028#: ../app/actions/filters-actions.c:387
5029msgctxt "filters-action"
5030msgid "_Illusion..."
5031msgstr "환각(_I)..."
5032
5033#: ../app/actions/filters-actions.c:392
5034msgctxt "filters-action"
5035msgid "_Image Gradient..."
5036msgstr "이미지 그라디언트(_E)..."
5037
5038#: ../app/actions/filters-actions.c:397
5039msgctxt "filters-action"
5040msgid "_Kaleidoscope..."
5041msgstr "컬라이더스코프(_K)..."
5042
5043#: ../app/actions/filters-actions.c:402
5044msgctxt "filters-action"
5045msgid "Lens Distortion..."
5046msgstr "렌즈 왜곡(_L)..."
5047
5048#: ../app/actions/filters-actions.c:407
5049msgctxt "filters-action"
5050msgid "Lens Flare..."
5051msgstr ""
5052
5053#: ../app/actions/filters-actions.c:412
5054msgctxt "filters-action"
5055msgid "_Levels..."
5056msgstr "레벨(_L)..."
5057
5058#: ../app/actions/filters-actions.c:417
5059msgctxt "filters-action"
5060msgid "_Little Planet..."
5061msgstr ""
5062
5063#: ../app/actions/filters-actions.c:422
5064msgctxt "filters-action"
5065msgid "_Long Shadow..."
5066msgstr "긴 그림자(_L)..."
5067
5068#: ../app/actions/filters-actions.c:427
5069msgctxt "filters-action"
5070msgid "_Mantiuk 2006..."
5071msgstr "만티크 2006(_M)..."
5072
5073#: ../app/actions/filters-actions.c:432
5074#, fuzzy
5075msgctxt "filters-action"
5076msgid "_Maze..."
5077msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
5078
5079#: ../app/actions/filters-actions.c:437
5080#, fuzzy
5081msgctxt "filters-action"
5082msgid "_Median Blur..."
5083msgstr "색 편집(_E)..."
5084
5085#: ../app/actions/filters-actions.c:442
5086msgctxt "filters-action"
5087msgid "_Mono Mixer..."
5088msgstr ""
5089
5090#: ../app/actions/filters-actions.c:447
5091msgctxt "filters-action"
5092msgid "_Mosaic..."
5093msgstr "모자이크(_M)"
5094
5095#: ../app/actions/filters-actions.c:452
5096msgctxt "filters-action"
5097msgid "_Circular Motion Blur..."
5098msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..."
5099
5100#: ../app/actions/filters-actions.c:457
5101msgctxt "filters-action"
5102msgid "_Linear Motion Blur..."
5103msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..."
5104
5105#: ../app/actions/filters-actions.c:462
5106msgctxt "filters-action"
5107msgid "_Zoom Motion Blur..."
5108msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..."
5109
5110#: ../app/actions/filters-actions.c:467
5111msgctxt "filters-action"
5112msgid "_Cell Noise..."
5113msgstr ""
5114
5115#: ../app/actions/filters-actions.c:472
5116msgctxt "filters-action"
5117msgid "CIE lch Noise..."
5118msgstr ""
5119
5120#: ../app/actions/filters-actions.c:477
5121msgctxt "filters-action"
5122msgid "HSV Noise..."
5123msgstr ""
5124
5125#: ../app/actions/filters-actions.c:482
5126msgctxt "filters-action"
5127msgid "_Hurl..."
5128msgstr "흩뿌림(_H)..."
5129
5130#: ../app/actions/filters-actions.c:487
5131msgctxt "filters-action"
5132msgid "_Perlin Noise..."
5133msgstr ""
5134
5135#: ../app/actions/filters-actions.c:492
5136msgctxt "filters-action"
5137msgid "_Pick..."
5138msgstr "선택(_P)..."
5139
5140#: ../app/actions/filters-actions.c:497
5141msgctxt "filters-action"
5142msgid "_RGB Noise..."
5143msgstr ""
5144
5145#: ../app/actions/filters-actions.c:502
5146msgctxt "filters-action"
5147msgid "Noise R_eduction..."
5148msgstr ""
5149
5150#: ../app/actions/filters-actions.c:507
5151msgctxt "filters-action"
5152msgid "_Simplex Noise..."
5153msgstr ""
5154
5155#: ../app/actions/filters-actions.c:512
5156#, fuzzy
5157msgctxt "filters-action"
5158msgid "_Slur..."
5159msgstr "레이어 크기조정(_S)..."
5160
5161#: ../app/actions/filters-actions.c:517
5162msgctxt "filters-action"
5163msgid "_Solid Noise..."
5164msgstr ""
5165
5166#: ../app/actions/filters-actions.c:522
5167#, fuzzy
5168msgctxt "filters-action"
5169msgid "Sp_read..."
5170msgstr "임계값(_T)..."
5171
5172#: ../app/actions/filters-actions.c:527
5173msgctxt "filters-action"
5174msgid "Oili_fy..."
5175msgstr "기름 효과(_F)..."
5176
5177#: ../app/actions/filters-actions.c:532
5178msgctxt "filters-action"
5179msgid "_Panorama Projection..."
5180msgstr "전경 투사(_P)..."
5181
5182#: ../app/actions/filters-actions.c:537
5183msgctxt "filters-action"
5184msgid "_Photocopy..."
5185msgstr "복사(_P)..."
5186
5187#: ../app/actions/filters-actions.c:542
5188#, fuzzy
5189msgctxt "filters-action"
5190msgid "_Pixelize..."
5191msgstr "포스터화(_P)..."
5192
5193#: ../app/actions/filters-actions.c:547
5194msgctxt "filters-action"
5195msgid "_Plasma..."
5196msgstr "플라즈마(_P)..."
5197
5198#: ../app/actions/filters-actions.c:552
5199msgctxt "filters-action"
5200msgid "P_olar Coordinates..."
5201msgstr "극좌표(_O)..."
5202
5203#: ../app/actions/filters-actions.c:557
5204#, fuzzy
5205msgctxt "filters-action"
5206msgid "_Posterize..."
5207msgstr "포스터화(_P)..."
5208
5209#: ../app/actions/filters-actions.c:562
5210msgctxt "filters-action"
5211msgid "_Recursive Transform..."
5212msgstr "재귀 반복 변환(_R)..."
5213
5214#: ../app/actions/filters-actions.c:567
5215msgctxt "filters-action"
5216msgid "_Red Eye Removal..."
5217msgstr "적목 제거(_R)..."
5218
5219#: ../app/actions/filters-actions.c:572
5220msgctxt "filters-action"
5221msgid "_Reinhard 2005..."
5222msgstr "라인하르트 2005(_R)..."
5223
5224#: ../app/actions/filters-actions.c:577
5225msgctxt "filters-action"
5226msgid "RGB _Clip..."
5227msgstr "RGB 클립(_C)..."
5228
5229#: ../app/actions/filters-actions.c:582
5230msgctxt "filters-action"
5231msgid "_Ripple..."
5232msgstr "잔물결(_R)..."
5233
5234#: ../app/actions/filters-actions.c:587
5235msgctxt "filters-action"
5236msgid "Sat_uration..."
5237msgstr "채도(_U)..."
5238
5239#: ../app/actions/filters-actions.c:592
5240#, fuzzy
5241msgctxt "filters-action"
5242msgid "_Semi-Flatten..."
5243msgstr "무늬 편집(_E)..."
5244
5245#: ../app/actions/filters-actions.c:597
5246msgctxt "filters-action"
5247msgid "_Sepia..."
5248msgstr "세피아(_S)..."
5249
5250#: ../app/actions/filters-actions.c:602
5251msgctxt "filters-action"
5252msgid "S_hadows-Highlights..."
5253msgstr "그림자-강조(_H)..."
5254
5255#: ../app/actions/filters-actions.c:607
5256msgctxt "filters-action"
5257msgid "_Shift..."
5258msgstr "측면이동(_S)..."
5259
5260#: ../app/actions/filters-actions.c:612
5261#, fuzzy
5262msgctxt "filters-action"
5263msgid "_Sinus..."
5264msgstr "커브(_C)..."
5265
5266#: ../app/actions/filters-actions.c:617
5267msgctxt "filters-action"
5268msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
5269msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..."
5270
5271#: ../app/actions/filters-actions.c:622
5272msgctxt "filters-action"
5273msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
5274msgstr "인접 요소 대칭(_S)..."
5275
5276#: ../app/actions/filters-actions.c:627
5277msgctxt "filters-action"
5278msgid "_Softglow..."
5279msgstr ""
5280
5281#: ../app/actions/filters-actions.c:632
5282#, fuzzy
5283msgctxt "filters-action"
5284msgid "Spheri_ze..."
5285msgstr "색상화(_Z)..."
5286
5287#: ../app/actions/filters-actions.c:637
5288msgctxt "filters-action"
5289msgid "S_piral..."
5290msgstr "나선형(_P)..."
5291
5292#: ../app/actions/filters-actions.c:642
5293#, fuzzy
5294msgctxt "filters-action"
5295msgid "_Stretch Contrast..."
5296msgstr "명도-대비(_R)..."
5297
5298#: ../app/actions/filters-actions.c:647
5299#, fuzzy
5300msgctxt "filters-action"
5301msgid "_Stress..."
5302msgstr "커브(_C)..."
5303
5304#: ../app/actions/filters-actions.c:652
5305msgctxt "filters-action"
5306msgid "Super_nova..."
5307msgstr "초신성(_N)..."
5308
5309#: ../app/actions/filters-actions.c:657
5310msgctxt "filters-action"
5311msgid "_Threshold..."
5312msgstr "임계(_T)..."
5313
5314#: ../app/actions/filters-actions.c:662
5315msgctxt "filters-action"
5316msgid "_Threshold Alpha..."
5317msgstr "임계 알파(_T)..."
5318
5319#: ../app/actions/filters-actions.c:667
5320msgctxt "filters-action"
5321msgid "_Glass Tile..."
5322msgstr "유리 타일(_V)..."
5323
5324#: ../app/actions/filters-actions.c:672
5325msgctxt "filters-action"
5326msgid "_Paper Tile..."
5327msgstr "종이 타일(_P)..."
5328
5329#: ../app/actions/filters-actions.c:677
5330msgctxt "filters-action"
5331msgid "_Tile Seamless..."
5332msgstr ""
5333
5334#: ../app/actions/filters-actions.c:682
5335msgctxt "filters-action"
5336msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
5337msgstr ""
5338
5339#: ../app/actions/filters-actions.c:687
5340msgctxt "filters-action"
5341msgid "_Value Propagate..."
5342msgstr "명도 확산(_S)..."
5343
5344#: ../app/actions/filters-actions.c:692
5345msgctxt "filters-action"
5346msgid "Vi_deo Degradation..."
5347msgstr "영상 열화(_D)..."
5348
5349#: ../app/actions/filters-actions.c:697
5350msgctxt "filters-action"
5351msgid "_Vignette..."
5352msgstr "삽화효과(_V)..."
5353
5354#: ../app/actions/filters-actions.c:702
5355msgctxt "filters-action"
5356msgid "_Waterpixels..."
5357msgstr "워터픽셀(_W)..."
5358
5359#: ../app/actions/filters-actions.c:707
5360msgctxt "filters-action"
5361msgid "_Waves..."
5362msgstr "물결(_W)..."
5363
5364#: ../app/actions/filters-actions.c:712
5365msgctxt "filters-action"
5366msgid "W_hirl and Pinch..."
5367msgstr ""
5368
5369#: ../app/actions/filters-actions.c:717
5370msgctxt "filters-action"
5371msgid "W_ind..."
5372msgstr "바람(_I)..."
5373
5374#: ../app/actions/filters-actions.c:725
5375msgctxt "filters-action"
5376msgid "Re_peat Last"
5377msgstr "마지막 필터 반복(_P)"
5378
5379#: ../app/actions/filters-actions.c:727
5380msgctxt "filters-action"
5381msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
5382msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행"
5383
5384#: ../app/actions/filters-actions.c:732
5385msgctxt "filters-action"
5386msgid "R_e-Show Last"
5387msgstr "마지막 다시 보이기(_E)"
5388
5389#: ../app/actions/filters-actions.c:733
5390msgctxt "filters-action"
5391msgid "Show the last used filter dialog again"
5392msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시"
5393
5394#: ../app/actions/filters-actions.c:1063
5395#, c-format
5396msgid "Re_peat \"%s\""
5397msgstr "\"%s\" 반복(_P)"
5398
5399#: ../app/actions/filters-actions.c:1064
5400#, c-format
5401msgid "R_e-Show \"%s\""
5402msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)"
5403
5404#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
5405msgid "Repeat Last"
5406msgstr "마지막 반복"
5407
5408#: ../app/actions/filters-actions.c:1104
5409msgid "Re-Show Last"
5410msgstr "마지막 다시 표시"
5411
5412#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
5413msgctxt "fonts-action"
5414msgid "Fonts Menu"
5415msgstr "글꼴 메뉴"
5416
5417#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
5418msgctxt "fonts-action"
5419msgid "_Rescan Font List"
5420msgstr "글꼴 목록 다시 검색(_R)"
5421
5422#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
5423msgctxt "fonts-action"
5424msgid "Rescan the installed fonts"
5425msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다"
5426
5427#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321
5428#, c-format
5429msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
5430msgstr ""
5431
5432#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
5433msgctxt "gradient-editor-action"
5434msgid "Gradient Editor Menu"
5435msgstr "그라디언트 편집기 메뉴"
5436
5437#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
5438msgctxt "gradient-editor-action"
5439msgid "Left Color Type"
5440msgstr "왼쪽 색 타입"
5441
5442#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
5443msgctxt "gradient-editor-action"
5444msgid "_Load Left Color From"
5445msgstr "왼쪽 색 불러오기(_L)"
5446
5447#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
5448msgctxt "gradient-editor-action"
5449msgid "_Save Left Color To"
5450msgstr "왼쪽 색 저장(_S)"
5451
5452#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
5453msgctxt "gradient-editor-action"
5454msgid "Right Color Type"
5455msgstr "오른쪽 색 타입"
5456
5457#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
5458msgctxt "gradient-editor-action"
5459msgid "Load Right Color Fr_om"
5460msgstr "오른쪽 색 불러오기(_O)"
5461
5462#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
5463msgctxt "gradient-editor-action"
5464msgid "Sa_ve Right Color To"
5465msgstr "오른쪽 색 저장(_V)"
5466
5467#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
5468msgctxt "gradient-editor-action"
5469msgid "L_eft Endpoint's Color..."
5470msgstr "왼쪽 끝점의 색(_E)..."
5471
5472#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
5473msgctxt "gradient-editor-action"
5474msgid "R_ight Endpoint's Color..."
5475msgstr "오른쪽 끝점의 색(_I)..."
5476
5477#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
5478msgctxt "gradient-editor-action"
5479msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
5480msgstr "끝점의 색 혼합(_N)"
5481
5482#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
5483msgctxt "gradient-editor-action"
5484msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
5485msgstr "끝점의 불투명도 혼합(_Y)"
5486
5487#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
5488msgctxt "gradient-editor-action"
5489msgid "Edit Active Gradient"
5490msgstr "활성 그라디언트 편집"
5491
5492#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
5493msgctxt "gradient-editor-action"
5494msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
5495msgstr "왼쪽 인접 구역의 오른쪽 끝점(_L)"
5496
5497#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
5498msgctxt "gradient-editor-action"
5499msgid "_Right Endpoint"
5500msgstr "오른쪽 끝점(_R)"
5501
5502#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
5503#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
5504msgctxt "gradient-editor-action"
5505msgid "_Foreground Color"
5506msgstr "전경색(_F)"
5507
5508#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
5509#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
5510msgctxt "gradient-editor-action"
5511msgid "_Background Color"
5512msgstr "배경색(_B)"
5513
5514#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
5515msgctxt "gradient-editor-action"
5516msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
5517msgstr "오른쪽 인접 구역의 왼쪽 끝점(_R)"
5518
5519#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
5520msgctxt "gradient-editor-action"
5521msgid "_Left Endpoint"
5522msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)"
5523
5524#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
5525#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
5526msgctxt "gradient-editor-color-type"
5527msgid "_Fixed"
5528msgstr "고정(_F)"
5529
5530#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
5531#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
5532msgctxt "gradient-editor-color-type"
5533msgid "F_oreground Color"
5534msgstr "전경색(_O)"
5535
5536#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
5537#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
5538msgctxt "gradient-editor-color-type"
5539msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
5540msgstr "전경색(투명)(_R)"
5541
5542#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
5543#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
5544msgctxt "gradient-editor-color-type"
5545msgid "_Background Color"
5546msgstr "배경색(_B)"
5547
5548#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
5549#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
5550msgctxt "gradient-editor-color-type"
5551msgid "B_ackground Color (Transparent)"
5552msgstr "배경색(투명)(_A)"
5553
5554#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
5555msgctxt "gradient-editor-blending"
5556msgid "_Linear"
5557msgstr "선형(_L)"
5558
5559#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
5560msgctxt "gradient-editor-blending"
5561msgid "_Curved"
5562msgstr "커브(_C)"
5563
5564#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
5565msgctxt "gradient-editor-blending"
5566msgid "_Sinusoidal"
5567msgstr "사인 곡선(_S)"
5568
5569#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
5570msgctxt "gradient-editor-blending"
5571msgid "Spherical (i_ncreasing)"
5572msgstr "구형(증가)(_N)"
5573
5574#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
5575msgctxt "gradient-editor-blending"
5576msgid "Spherical (_decreasing)"
5577msgstr "구형(감소)(_D)"
5578
5579#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
5580msgctxt "gradient-editor-blending"
5581msgid "S_tep"
5582msgstr ""
5583
5584#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348
5585msgctxt "gradient-editor-blending"
5586msgid "(Varies)"
5587msgstr "(변함)"
5588
5589#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
5590msgctxt "gradient-editor-coloring"
5591msgid "_RGB"
5592msgstr "_RGB"
5593
5594#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
5595msgctxt "gradient-editor-coloring"
5596msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
5597msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)"
5598
5599#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
5600msgctxt "gradient-editor-coloring"
5601msgid "HSV (clockwise _hue)"
5602msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)"
5603
5604#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
5605msgctxt "gradient-editor-coloring"
5606msgid "(Varies)"
5607msgstr "(변함)"
5608
5609#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
5610msgid "Zoom In"
5611msgstr "확대"
5612
5613#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
5614#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
5615msgid "Zoom in"
5616msgstr "확대"
5617
5618#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
5619msgid "Zoom Out"
5620msgstr "축소"
5621
5622#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
5623#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
5624msgid "Zoom out"
5625msgstr "축소"
5626
5627#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391
5628msgid "Zoom All"
5629msgstr "전체 확대"
5630
5631#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392
5632#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
5633msgid "Zoom all"
5634msgstr "전체 확대"
5635
5636#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
5637msgid "_Blending Function for Segment"
5638msgstr "구획의 혼합 함수(_B)"
5639
5640#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
5641msgid "Coloring _Type for Segment"
5642msgstr "구획의 배색 유형(_T)"
5643
5644#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
5645msgid "_Flip Segment"
5646msgstr "구획 뒤집기(_F)"
5647
5648#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
5649msgid "_Replicate Segment..."
5650msgstr "구획 복제(_R)..."
5651
5652#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
5653msgid "Split Segment at _Midpoint"
5654msgstr "중점에서 구획 분리(_M)"
5655
5656#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
5657msgid "Split Segment _Uniformly..."
5658msgstr "균등한 구획 분할(_U)..."
5659
5660#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
5661msgid "_Delete Segment"
5662msgstr "구획 삭제(_D)"
5663
5664#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
5665msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
5666msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)"
5667
5668#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
5669msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
5670msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)"
5671
5672#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
5673msgid "_Blending Function for Selection"
5674msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수(_B)"
5675
5676#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
5677msgid "Coloring _Type for Selection"
5678msgstr "선택 영역의 배색 유형(_T)"
5679
5680#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
5681msgid "_Flip Selection"
5682msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)"
5683
5684#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
5685msgid "_Replicate Selection..."
5686msgstr "선택 영역 복제(_R)..."
5687
5688#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
5689msgid "Split Segments at _Midpoints"
5690msgstr "중점에서 구획 분할(_M)"
5691
5692#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817
5693msgid "Split Segments _Uniformly..."
5694msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..."
5695
5696#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819
5697msgid "_Delete Selection"
5698msgstr "선택 영역 삭제(_D)"
5699
5700#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821
5701msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
5702msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)"
5703
5704#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823
5705msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
5706msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)"
5707
5708#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383
5709msgid "Replicate Segment"
5710msgstr "구획 복제"
5711
5712#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384
5713msgid "Replicate Gradient Segment"
5714msgstr "그라디언트 구획 복제"
5715
5716#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388
5717msgid "Replicate Selection"
5718msgstr "선택 영역 복제"
5719
5720#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389
5721msgid "Replicate Gradient Selection"
5722msgstr "그라디언트 선택 영역 복제"
5723
5724#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402
5725#, fuzzy
5726msgid "_Replicate"
5727msgstr "복제"
5728
5729#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423
5730msgid ""
5731"Select the number of times\n"
5732"to replicate the selected segment."
5733msgstr ""
5734"선택한 구획을 복제하려면\n"
5735"복제할 횟수를 선택하십시오."
5736
5737#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426
5738msgid ""
5739"Select the number of times\n"
5740"to replicate the selection."
5741msgstr ""
5742"선택을 복제하려면\n"
5743"복제할 횟수를 선택하십시오."
5744
5745#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
5746msgid "Split Segment Uniformly"
5747msgstr "균등한 구획 분할"
5748
5749#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493
5750msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
5751msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
5752
5753#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497
5754msgid "Split Segments Uniformly"
5755msgstr "균등한 구획 분할"
5756
5757#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498
5758msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
5759msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
5760
5761#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511
5762msgid "_Split"
5763msgstr "분할(_S)"
5764
5765#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533
5766msgid ""
5767"Select the number of uniform parts\n"
5768"in which to split the selected segment."
5769msgstr ""
5770"선택한 구획을 분할해서 만들\n"
5771"균등한 부분의 수를 선택하십시오."
5772
5773#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536
5774msgid ""
5775"Select the number of uniform parts\n"
5776"in which to split the segments in the selection."
5777msgstr ""
5778"선택한 구획을 분할해서 만들\n"
5779"균등한 부분의 수를 선택하십시오."
5780
5781#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
5782msgctxt "gradients-action"
5783msgid "Gradients Menu"
5784msgstr "그라디언트 메뉴"
5785
5786#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
5787msgctxt "gradients-action"
5788msgid "_New Gradient"
5789msgstr "새 그라디언트(_N)"
5790
5791#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
5792msgctxt "gradients-action"
5793msgid "Create a new gradient"
5794msgstr "새 그라디언트를 만듭니다"
5795
5796#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
5797msgctxt "gradients-action"
5798msgid "D_uplicate Gradient"
5799msgstr "그라디언트 복제(_U)"
5800
5801#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
5802msgctxt "gradients-action"
5803msgid "Duplicate this gradient"
5804msgstr "그라디언트 복제합니다"
5805
5806#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
5807msgctxt "gradients-action"
5808msgid "Copy Gradient _Location"
5809msgstr "그라데이션 위치 복사(_L)"
5810
5811#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
5812msgctxt "gradients-action"
5813msgid "Copy gradient file location to clipboard"
5814msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
5815
5816#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
5817msgctxt "gradients-action"
5818msgid "Show in _File Manager"
5819msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
5820
5821#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
5822msgctxt "gradients-action"
5823msgid "Show gradient file location in the file manager"
5824msgstr "그라디언트 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다"
5825
5826#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
5827msgctxt "gradients-action"
5828msgid "Save as _POV-Ray..."
5829msgstr "_POV-Ray로 저장..."
5830
5831#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
5832msgctxt "gradients-action"
5833msgid "Save gradient as POV-Ray"
5834msgstr "그라디언트를 POV-Ray로 저장합니다"
5835
5836#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
5837msgctxt "gradients-action"
5838msgid "_Delete Gradient"
5839msgstr "그라디언트 삭제(_D)"
5840
5841#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
5842msgctxt "gradients-action"
5843msgid "Delete this gradient"
5844msgstr "그라디언트를 삭제합니다"
5845
5846#: ../app/actions/gradients-actions.c:84
5847msgctxt "gradients-action"
5848msgid "_Refresh Gradients"
5849msgstr "그라디언트 새로 고침(_R)"
5850
5851#: ../app/actions/gradients-actions.c:85
5852msgctxt "gradients-action"
5853msgid "Refresh gradients"
5854msgstr "그라디언트를 새로 고칩니다"
5855
5856#: ../app/actions/gradients-actions.c:93
5857msgctxt "gradients-action"
5858msgid "_Edit Gradient..."
5859msgstr "그라디언트 편집(_E)..."
5860
5861#: ../app/actions/gradients-actions.c:94
5862msgctxt "gradients-action"
5863msgid "Edit this gradient"
5864msgstr "그라디언트 편집"
5865
5866#: ../app/actions/gradients-commands.c:72
5867#, c-format
5868msgid "Save '%s' as POV-Ray"
5869msgstr "'%s'을(를) POV-Ray로 저장"
5870
5871#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
5872msgctxt "help-action"
5873msgid "_Help"
5874msgstr "도움말(_H)"
5875
5876#: ../app/actions/help-actions.c:42
5877msgctxt "help-action"
5878msgid "Open the GIMP user manual"
5879msgstr "김프 사용자 설명서를 엽니다"
5880
5881#: ../app/actions/help-actions.c:47
5882msgctxt "help-action"
5883msgid "_Context Help"
5884msgstr "문맥 도움말(_C)"
5885
5886#: ../app/actions/help-actions.c:48
5887msgctxt "help-action"
5888msgid "Show the help for a specific user interface item"
5889msgstr "특정 사용자 인터페이스 항목에 대한 도움말을 표시합니다"
5890
5891#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
5892msgctxt "image-action"
5893msgid "Image Menu"
5894msgstr "이미지 메뉴"
5895
5896#: ../app/actions/image-actions.c:58
5897msgctxt "image-action"
5898msgid "_Image"
5899msgstr "이미지(_I)"
5900
5901#: ../app/actions/image-actions.c:59
5902msgctxt "image-action"
5903msgid "_Mode"
5904msgstr "모드(_M)"
5905
5906#: ../app/actions/image-actions.c:60
5907msgctxt "image-action"
5908msgid "Pr_ecision"
5909msgstr "정밀도(_E)"
5910
5911#: ../app/actions/image-actions.c:62
5912msgctxt "image-action"
5913msgid "Color Ma_nagement"
5914msgstr "색상 관리(_N)"
5915
5916#: ../app/actions/image-actions.c:63
5917msgctxt "image-action"
5918msgid "_Transform"
5919msgstr "변형(_T)"
5920
5921#: ../app/actions/image-actions.c:64
5922msgctxt "image-action"
5923msgid "_Guides"
5924msgstr "안내선(_G)"
5925
5926#: ../app/actions/image-actions.c:65
5927msgctxt "image-action"
5928msgid "Meta_data"
5929msgstr "메타데이터(_D)"
5930
5931#: ../app/actions/image-actions.c:67
5932msgctxt "image-action"
5933msgid "_Colors"
5934msgstr "색(_C)"
5935
5936#: ../app/actions/image-actions.c:68
5937msgctxt "image-action"
5938msgid "I_nfo"
5939msgstr "정보(_N)"
5940
5941#: ../app/actions/image-actions.c:69
5942msgctxt "image-action"
5943msgid "_Auto"
5944msgstr "자동(_A)"
5945
5946#: ../app/actions/image-actions.c:70
5947msgctxt "image-action"
5948msgid "_Map"
5949msgstr "지도(_M)"
5950
5951#: ../app/actions/image-actions.c:71
5952msgctxt "image-action"
5953msgid "_Tone Mapping"
5954msgstr "톤 대응(_T)"
5955
5956#: ../app/actions/image-actions.c:72
5957msgctxt "image-action"
5958msgid "C_omponents"
5959msgstr "성분(_O)"
5960
5961#: ../app/actions/image-actions.c:73
5962msgctxt "image-action"
5963msgid "D_esaturate"
5964msgstr "무채화(_E)"
5965
5966#: ../app/actions/image-actions.c:76
5967msgctxt "image-action"
5968msgid "_New..."
5969msgstr "새 이미지(_N)..."
5970
5971#: ../app/actions/image-actions.c:77
5972msgctxt "image-action"
5973msgid "Create a new image"
5974msgstr "새 이미지를 만듭니다"
5975
5976#: ../app/actions/image-actions.c:82
5977msgctxt "image-action"
5978msgid "_Duplicate"
5979msgstr "복제(_D)"
5980
5981#: ../app/actions/image-actions.c:83
5982msgctxt "image-action"
5983msgid "Create a duplicate of this image"
5984msgstr "이미지 복제본을 만듭니다"
5985
5986#: ../app/actions/image-actions.c:88
5987msgctxt "image-action"
5988msgid "_Assign Color Profile..."
5989msgstr "색상 프로파일 할당(_A)..."
5990
5991#: ../app/actions/image-actions.c:89
5992msgctxt "image-action"
5993msgid "Set a color profile on the image"
5994msgstr "이미지 색상 프로파일 설정"
5995
5996#: ../app/actions/image-actions.c:94
5997msgctxt "image-action"
5998msgid "_Convert to Color Profile..."
5999msgstr "색상 프로파일로 변환(_C)..."
6000
6001#: ../app/actions/image-actions.c:95
6002msgctxt "image-action"
6003msgid "Apply a color profile to the image"
6004msgstr "색상 프로파일 이미지에 적용"
6005
6006#: ../app/actions/image-actions.c:100
6007msgctxt "image-action"
6008msgid "_Discard Color Profile"
6009msgstr "색상 프로파일 버리기(_D)"
6010
6011#: ../app/actions/image-actions.c:101
6012msgctxt "image-action"
6013msgid "Remove the image's color profile"
6014msgstr "이미지 색상 프로파일 제거"
6015
6016#: ../app/actions/image-actions.c:106
6017msgctxt "image-action"
6018msgid "_Save Color Profile to File..."
6019msgstr "색상 프로파일 파일로 저장(_S)..."
6020
6021#: ../app/actions/image-actions.c:107
6022msgctxt "image-action"
6023msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
6024msgstr "이미지 색상 프로파일을 ICC 프로파일로 저장합니다"
6025
6026#: ../app/actions/image-actions.c:112
6027msgctxt "image-action"
6028msgid "Can_vas Size..."
6029msgstr "캔버스 크기(_V)..."
6030
6031#: ../app/actions/image-actions.c:113
6032msgctxt "image-action"
6033msgid "Adjust the image dimensions"
6034msgstr "이미지 차원을 조정합니다"
6035
6036#: ../app/actions/image-actions.c:118
6037msgctxt "image-action"
6038msgid "Fit Canvas to L_ayers"
6039msgstr "캔버스를 레이어에 맞춥니다(_A)"
6040
6041#: ../app/actions/image-actions.c:119
6042msgctxt "image-action"
6043msgid "Resize the image to enclose all layers"
6044msgstr "이미지를 모든 레이어를 포함하는 크기로 바꿉니다"
6045
6046#: ../app/actions/image-actions.c:124
6047msgctxt "image-action"
6048msgid "F_it Canvas to Selection"
6049msgstr "선택 영역에 캔버스 크기 맞추기(_I)"
6050
6051#: ../app/actions/image-actions.c:125
6052msgctxt "image-action"
6053msgid "Resize the image to the extents of the selection"
6054msgstr "이미지 크기를 선택 영역 너비에 맞춥니다"
6055
6056#: ../app/actions/image-actions.c:130
6057msgctxt "image-action"
6058msgid "_Print Size..."
6059msgstr "인쇄 크기(_P)..."
6060
6061#: ../app/actions/image-actions.c:131
6062msgctxt "image-action"
6063msgid "Adjust the print resolution"
6064msgstr "인쇄 해상도를 조정합니다"
6065
6066#: ../app/actions/image-actions.c:136
6067msgctxt "image-action"
6068msgid "_Scale Image..."
6069msgstr "이미지 크기조정(_S)..."
6070
6071#: ../app/actions/image-actions.c:137
6072msgctxt "image-action"
6073msgid "Change the size of the image content"
6074msgstr "이미지 내용의 크기를 바꿉니다"
6075
6076#: ../app/actions/image-actions.c:142
6077msgctxt "image-action"
6078msgid "_Crop to Selection"
6079msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
6080
6081#: ../app/actions/image-actions.c:143
6082msgctxt "image-action"
6083msgid "Crop the image to the extents of the selection"
6084msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다"
6085
6086#: ../app/actions/image-actions.c:148
6087msgctxt "image-action"
6088msgid "Crop to C_ontent"
6089msgstr ""
6090
6091#: ../app/actions/image-actions.c:149
6092msgctxt "image-action"
6093msgid ""
6094"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
6095"image)"
6096msgstr "컨텐트 확장식으로 이미지 부분을 잘라냅니다(이미지의 빈 테두리 제거)"
6097
6098#: ../app/actions/image-actions.c:154
6099msgctxt "image-action"
6100msgid "Merge Visible _Layers..."
6101msgstr "보이는 레이어 합치기(_L)..."
6102
6103#: ../app/actions/image-actions.c:155
6104msgctxt "image-action"
6105msgid "Merge all visible layers into one layer"
6106msgstr "보이는 모든 레이어를 하나로 합칩니다"
6107
6108#: ../app/actions/image-actions.c:160
6109msgctxt "image-action"
6110msgid "_Flatten Image"
6111msgstr "이미지 평탄화(_F)"
6112
6113#: ../app/actions/image-actions.c:161
6114msgctxt "image-action"
6115msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
6116msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고 투명도를 제거합니다"
6117
6118#: ../app/actions/image-actions.c:166
6119msgctxt "image-action"
6120msgid "Configure G_rid..."
6121msgstr "격자 설정(_R)..."
6122
6123#: ../app/actions/image-actions.c:167
6124msgctxt "image-action"
6125msgid "Configure the grid for this image"
6126msgstr "이미지를 위한 격자 설정"
6127
6128#: ../app/actions/image-actions.c:172
6129msgctxt "image-action"
6130msgid "Image Pr_operties"
6131msgstr "이미지 성질(_O)"
6132
6133#: ../app/actions/image-actions.c:173
6134msgctxt "image-action"
6135msgid "Display information about this image"
6136msgstr "이미지에 대한 정보를 봅니다"
6137
6138#: ../app/actions/image-actions.c:181
6139msgctxt "image-action"
6140msgid "Use _sRGB Profile"
6141msgstr "sRGB 프로파일 사용(_S)"
6142
6143#: ../app/actions/image-actions.c:182
6144msgctxt "image-action"
6145msgid ""
6146"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as "
6147"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the "
6148"profile."
6149msgstr ""
6150
6151#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446
6152msgctxt "image-convert-action"
6153msgid "_RGB"
6154msgstr "RGB(_R)"
6155
6156#: ../app/actions/image-actions.c:194
6157msgctxt "image-convert-action"
6158msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
6159msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
6160
6161#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448
6162msgctxt "image-convert-action"
6163msgid "_Grayscale"
6164msgstr "그레이스케일(_G)"
6165
6166#: ../app/actions/image-actions.c:199
6167msgctxt "image-convert-action"
6168msgid "Convert the image to grayscale"
6169msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다"
6170
6171#: ../app/actions/image-actions.c:203
6172msgctxt "image-convert-action"
6173msgid "_Indexed..."
6174msgstr "인덱스(_I)..."
6175
6176#: ../app/actions/image-actions.c:204
6177msgctxt "image-convert-action"
6178msgid "Convert the image to indexed colors"
6179msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
6180
6181#: ../app/actions/image-actions.c:211
6182msgctxt "image-convert-action"
6183msgid "8 bit integer"
6184msgstr "8비트 정수"
6185
6186#: ../app/actions/image-actions.c:213
6187msgctxt "image-convert-action"
6188msgid "Convert the image to 8 bit integer"
6189msgstr "8비트 정수로 이미지 변환"
6190
6191#: ../app/actions/image-actions.c:217
6192msgctxt "image-convert-action"
6193msgid "16 bit integer"
6194msgstr "16비트 정수"
6195
6196#: ../app/actions/image-actions.c:219
6197msgctxt "image-convert-action"
6198msgid "Convert the image to 16 bit integer"
6199msgstr "16비트 정수로 이미지 변환"
6200
6201#: ../app/actions/image-actions.c:223
6202msgctxt "image-convert-action"
6203msgid "32 bit integer"
6204msgstr "32비트 정수"
6205
6206#: ../app/actions/image-actions.c:225
6207msgctxt "image-convert-action"
6208msgid "Convert the image to 32 bit integer"
6209msgstr "32비트 정수로 이미지 변환"
6210
6211#: ../app/actions/image-actions.c:229
6212msgctxt "image-convert-action"
6213msgid "16 bit floating point"
6214msgstr "16비트 실수"
6215
6216#: ../app/actions/image-actions.c:231
6217msgctxt "image-convert-action"
6218msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
6219msgstr "16비트 실수로 이미지 변환"
6220
6221#: ../app/actions/image-actions.c:235
6222msgctxt "image-convert-action"
6223msgid "32 bit floating point"
6224msgstr "32비트 실수"
6225
6226#: ../app/actions/image-actions.c:237
6227msgctxt "image-convert-action"
6228msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
6229msgstr "32비트 실수로 이미지 변환"
6230
6231#: ../app/actions/image-actions.c:241
6232msgctxt "image-convert-action"
6233msgid "64 bit floating point"
6234msgstr "64비트 실수"
6235
6236#: ../app/actions/image-actions.c:243
6237msgctxt "image-convert-action"
6238msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
6239msgstr "64비트 실수로 이미지 변환"
6240
6241#: ../app/actions/image-actions.c:250
6242msgctxt "image-convert-action"
6243msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
6244msgstr "지각 범위 감마(sRGB)"
6245
6246#: ../app/actions/image-actions.c:252
6247msgctxt "image-convert-action"
6248msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
6249msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환"
6250
6251#: ../app/actions/image-actions.c:256
6252msgctxt "image-convert-action"
6253msgid "Linear light"
6254msgstr "선형 조명"
6255
6256#: ../app/actions/image-actions.c:258
6257msgctxt "image-convert-action"
6258msgid "Convert the image to linear light"
6259msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환"
6260
6261#: ../app/actions/image-actions.c:265
6262msgctxt "image-action"
6263msgid "Flip _Horizontally"
6264msgstr "수평 뒤집기(_H):"
6265
6266#: ../app/actions/image-actions.c:266
6267msgctxt "image-action"
6268msgid "Flip image horizontally"
6269msgstr "수평으로 뒤집습니다"
6270
6271#: ../app/actions/image-actions.c:271
6272msgctxt "image-action"
6273msgid "Flip _Vertically"
6274msgstr "수직 뒤집기(_V)"
6275
6276#: ../app/actions/image-actions.c:272
6277msgctxt "image-action"
6278msgid "Flip image vertically"
6279msgstr "수직으로 뒤집습니다"
6280
6281#: ../app/actions/image-actions.c:280
6282msgctxt "image-action"
6283msgid "Rotate 90° _clockwise"
6284msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
6285
6286#: ../app/actions/image-actions.c:281
6287msgctxt "image-action"
6288msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
6289msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
6290
6291#: ../app/actions/image-actions.c:286
6292msgctxt "image-action"
6293msgid "Rotate _180°"
6294msgstr "_180도 회전"
6295
6296#: ../app/actions/image-actions.c:287
6297msgctxt "image-action"
6298msgid "Turn the image upside-down"
6299msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다"
6300
6301#: ../app/actions/image-actions.c:292
6302msgctxt "image-action"
6303msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
6304msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전(_W)"
6305
6306#: ../app/actions/image-actions.c:293
6307msgctxt "image-action"
6308msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
6309msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
6310
6311#: ../app/actions/image-actions.c:439
6312msgctxt "image-convert-action"
6313msgid "_RGB..."
6314msgstr "RGB(_R)..."
6315
6316#: ../app/actions/image-actions.c:441
6317msgctxt "image-convert-action"
6318msgid "_Grayscale..."
6319msgstr "그레이스케일(_G)"
6320
6321#: ../app/actions/image-commands.c:557
6322#, c-format
6323msgid "Saving color profile failed: %s"
6324msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s"
6325
6326#: ../app/actions/image-commands.c:596
6327msgid "Save Color Profile"
6328msgstr "색상 프로필 저장"
6329
6330#: ../app/actions/image-commands.c:644
6331msgid "Set Image Canvas Size"
6332msgstr "캔버스 크기 지정"
6333
6334#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698
6335#: ../app/actions/image-commands.c:1347
6336msgid "Resizing"
6337msgstr "크기 바꾸기"
6338
6339#: ../app/actions/image-commands.c:731
6340msgid "Set Image Print Resolution"
6341msgstr "인쇄 해상도 설정"
6342
6343#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
6344#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134
6345msgid "Flipping"
6346msgstr "뒤집기"
6347
6348#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
6349#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
6350msgid "Rotating"
6351msgstr "회전"
6352
6353#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831
6354msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
6355msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
6356
6357#: ../app/actions/image-commands.c:886
6358#, fuzzy
6359msgid "Cannot crop because the image has no content."
6360msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
6361
6362#: ../app/actions/image-commands.c:892
6363#, fuzzy
6364msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
6365msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
6366
6367#: ../app/actions/image-commands.c:1032
6368#, fuzzy, c-format
6369msgid "Converting to RGB (%s)"
6370msgstr "이미지를 RGB로 변환"
6371
6372#: ../app/actions/image-commands.c:1070
6373#, fuzzy, c-format
6374msgid "Converting to grayscale (%s)"
6375msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다"
6376
6377#: ../app/actions/image-commands.c:1132
6378msgid "Converting to indexed colors"
6379msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
6380
6381#: ../app/actions/image-commands.c:1220
6382#, fuzzy, c-format
6383msgid "Converting image to %s"
6384msgstr "이미지를 RGB로 변환"
6385
6386#: ../app/actions/image-commands.c:1283
6387#, fuzzy, c-format
6388msgid "Converting to '%s'"
6389msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
6390
6391#: ../app/actions/image-commands.c:1389
6392msgid "Change Print Size"
6393msgstr "인쇄 크기 바꾸기"
6394
6395#: ../app/actions/image-commands.c:1433
6396msgid "Scale Image"
6397msgstr "이미지 크기 조정"
6398
6399#. Scaling
6400#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621
6401#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
6402#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618
6403#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
6404msgid "Scaling"
6405msgstr "비율 조정"
6406
6407#: ../app/actions/images-actions.c:43
6408msgctxt "images-action"
6409msgid "Images Menu"
6410msgstr "이미지 메뉴"
6411
6412#: ../app/actions/images-actions.c:47
6413msgctxt "images-action"
6414msgid "_Raise Views"
6415msgstr "보기 올리기(_R)"
6416
6417#: ../app/actions/images-actions.c:48
6418msgctxt "images-action"
6419msgid "Raise this image's displays"
6420msgstr "이 이미지 표시를 위로 올립니다"
6421
6422#: ../app/actions/images-actions.c:53
6423msgctxt "images-action"
6424msgid "_New View"
6425msgstr "새 창으로 보기(_N)"
6426
6427#: ../app/actions/images-actions.c:54
6428msgctxt "images-action"
6429msgid "Create a new display for this image"
6430msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다"
6431
6432#: ../app/actions/images-actions.c:59
6433msgctxt "images-action"
6434msgid "_Delete Image"
6435msgstr "이미지 삭제(_D)"
6436
6437#: ../app/actions/images-actions.c:60
6438msgctxt "images-action"
6439msgid "Delete this image"
6440msgstr "이미지 삭제"
6441
6442#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253
6443#, fuzzy
6444msgid "There is no active layer or channel to fill."
6445msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
6446
6447#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338
6448msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
6449msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다."
6450
6451#: ../app/actions/layers-actions.c:52
6452msgctxt "layers-action"
6453msgid "Layers Menu"
6454msgstr "레이어 메뉴"
6455
6456#: ../app/actions/layers-actions.c:56
6457msgctxt "layers-action"
6458msgid "Blend Space"
6459msgstr "혼합 영역"
6460
6461#: ../app/actions/layers-actions.c:60
6462msgctxt "layers-action"
6463msgid "Composite Space"
6464msgstr "합성 공간"
6465
6466#: ../app/actions/layers-actions.c:64
6467msgctxt "layers-action"
6468msgid "Composite Mode"
6469msgstr "합성 모드"
6470
6471#: ../app/actions/layers-actions.c:68
6472msgctxt "layers-action"
6473msgid "Color Tag"
6474msgstr "색상 태그"
6475
6476#: ../app/actions/layers-actions.c:72
6477msgctxt "layers-action"
6478msgid "_Layer"
6479msgstr "레이어(_L)"
6480
6481#: ../app/actions/layers-actions.c:74
6482msgctxt "layers-action"
6483msgid "Stac_k"
6484msgstr "스택(_K)"
6485
6486#: ../app/actions/layers-actions.c:76
6487msgctxt "layers-action"
6488msgid "_Mask"
6489msgstr "마스크(_M)"
6490
6491#: ../app/actions/layers-actions.c:78
6492msgctxt "layers-action"
6493msgid "Tr_ansparency"
6494msgstr "투명도(_A)"
6495
6496#: ../app/actions/layers-actions.c:80
6497msgctxt "layers-action"
6498msgid "_Transform"
6499msgstr "변형(_T)"
6500
6501#: ../app/actions/layers-actions.c:82
6502msgctxt "layers-action"
6503msgid "_Properties"
6504msgstr "속성(_P)"
6505
6506#: ../app/actions/layers-actions.c:84
6507msgctxt "layers-action"
6508msgid "_Opacity"
6509msgstr "불투명(_O)"
6510
6511#: ../app/actions/layers-actions.c:86
6512msgctxt "layers-action"
6513msgid "Layer _Mode"
6514msgstr "레이어 모드(_M)"
6515
6516#: ../app/actions/layers-actions.c:89
6517msgctxt "layers-action"
6518msgid "Default Edit Action"
6519msgstr "기본 편집 동작"
6520
6521#: ../app/actions/layers-actions.c:90
6522#, fuzzy
6523msgctxt "layers-action"
6524msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
6525msgstr "이 텍스트 레이어에서 텍스트 도구를 활성화합니다"
6526
6527#: ../app/actions/layers-actions.c:95
6528msgctxt "layers-action"
6529msgid "Edit Te_xt on canvas"
6530msgstr "캔바스 텍스트 편집(_X)"
6531
6532#: ../app/actions/layers-actions.c:96
6533#, fuzzy
6534msgctxt "layers-action"
6535msgid "Edit this text layer content on canvas"
6536msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다"
6537
6538#: ../app/actions/layers-actions.c:101
6539msgctxt "layers-action"
6540msgid "_Edit Layer Attributes..."
6541msgstr "레이어 속성 편집(_E)..."
6542
6543#: ../app/actions/layers-actions.c:102
6544msgctxt "layers-action"
6545msgid "Edit the layer's name"
6546msgstr "레이어 이름 편집"
6547
6548#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914
6549msgctxt "layers-action"
6550msgid "_New Layer..."
6551msgstr "새 레이어(_N)..."
6552
6553#: ../app/actions/layers-actions.c:108
6554msgctxt "layers-action"
6555msgid "Create a new layer and add it to the image"
6556msgstr "새 레이어를 만들어서 이미지에 추가합니다"
6557
6558#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915
6559msgctxt "layers-action"
6560msgid "_New Layer"
6561msgstr "새 레이어(_N)"
6562
6563#: ../app/actions/layers-actions.c:114
6564msgctxt "layers-action"
6565msgid "Create a new layer with last used values"
6566msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다"
6567
6568#: ../app/actions/layers-actions.c:119
6569msgctxt "layers-action"
6570msgid "New from _Visible"
6571msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기(_V)"
6572
6573#: ../app/actions/layers-actions.c:121
6574msgctxt "layers-action"
6575msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
6576msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만듭니다"
6577
6578#: ../app/actions/layers-actions.c:126
6579#, fuzzy
6580msgctxt "layers-action"
6581msgid "New Layer _Group"
6582msgstr "새 레이어 그룹(_G)..."
6583
6584#: ../app/actions/layers-actions.c:127
6585msgctxt "layers-action"
6586msgid "Create a new layer group and add it to the image"
6587msgstr "새 레이어그룹을 만들어서 이미지에 추가합니다"
6588
6589#: ../app/actions/layers-actions.c:132
6590msgctxt "layers-action"
6591msgid "D_uplicate Layer"
6592msgstr "레이어 복제(_U)"
6593
6594#: ../app/actions/layers-actions.c:134
6595msgctxt "layers-action"
6596msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
6597msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가합니다"
6598
6599#: ../app/actions/layers-actions.c:139
6600msgctxt "layers-action"
6601msgid "_Delete Layer"
6602msgstr "레이어 삭제(_D)"
6603
6604#: ../app/actions/layers-actions.c:140
6605msgctxt "layers-action"
6606msgid "Delete this layer"
6607msgstr "레이어를 삭제합니다"
6608
6609#: ../app/actions/layers-actions.c:145
6610msgctxt "layers-action"
6611msgid "_Raise Layer"
6612msgstr "레이어 올리기(_R)"
6613
6614#: ../app/actions/layers-actions.c:146
6615msgctxt "layers-action"
6616msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
6617msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 한 단계 올립니다"
6618
6619#: ../app/actions/layers-actions.c:151
6620msgctxt "layers-action"
6621msgid "Layer to _Top"
6622msgstr "레이어를 꼭대기로(_T)"
6623
6624#: ../app/actions/layers-actions.c:152
6625msgctxt "layers-action"
6626msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
6627msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 최상위로 이동합니다"
6628
6629#: ../app/actions/layers-actions.c:157
6630msgctxt "layers-action"
6631msgid "_Lower Layer"
6632msgstr "레이어 내리기(_L)"
6633
6634#: ../app/actions/layers-actions.c:158
6635msgctxt "layers-action"
6636msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
6637msgstr "레이어 스택에서 이 레이어를 한 단계 내립니다"
6638
6639#: ../app/actions/layers-actions.c:163
6640msgctxt "layers-action"
6641msgid "Layer to _Bottom"
6642msgstr "레이어를 바닥으로(_B)"
6643
6644#: ../app/actions/layers-actions.c:164
6645msgctxt "layers-action"
6646msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
6647msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 바닥으로 내립니다"
6648
6649#: ../app/actions/layers-actions.c:169
6650msgctxt "layers-action"
6651msgid "_Anchor Layer"
6652msgstr "레이어 고정(_A)"
6653
6654#: ../app/actions/layers-actions.c:170
6655msgctxt "layers-action"
6656msgid "Anchor the floating layer"
6657msgstr "떠있는 레이어를 고정합니다"
6658
6659#: ../app/actions/layers-actions.c:175
6660msgctxt "layers-action"
6661msgid "Merge Do_wn"
6662msgstr "아래로 합치기(_W)"
6663
6664#: ../app/actions/layers-actions.c:176
6665msgctxt "layers-action"
6666msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
6667msgstr "이 레이어를 그 아래에서 처음보이는 레이어로 합칩니다"
6668
6669#: ../app/actions/layers-actions.c:181
6670msgctxt "layers-action"
6671msgid "Merge Layer Group"
6672msgstr "레이어 그룹 합치기"
6673
6674#: ../app/actions/layers-actions.c:182
6675msgctxt "layers-action"
6676msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
6677msgstr "레이어 그룹의 레이어를 보통 레이어 하나로 합칩니다"
6678
6679#: ../app/actions/layers-actions.c:187
6680msgctxt "layers-action"
6681msgid "Merge _Visible Layers..."
6682msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..."
6683
6684#: ../app/actions/layers-actions.c:188
6685msgctxt "layers-action"
6686msgid "Merge all visible layers into one layer"
6687msgstr "보이는 모든 레이어를 한 레이어로 합칩니다"
6688
6689#: ../app/actions/layers-actions.c:193
6690msgctxt "layers-action"
6691msgid "_Flatten Image"
6692msgstr "이미지 평탄화(_F)"
6693
6694#: ../app/actions/layers-actions.c:194
6695msgctxt "layers-action"
6696msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
6697msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고, 투명도 정보를 없앱니다"
6698
6699#: ../app/actions/layers-actions.c:199
6700msgctxt "layers-action"
6701msgid "_Discard Text Information"
6702msgstr "텍스트 정보 버리기(_D)"
6703
6704#: ../app/actions/layers-actions.c:200
6705msgctxt "layers-action"
6706msgid "Turn this text layer into a normal layer"
6707msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다"
6708
6709#: ../app/actions/layers-actions.c:205
6710msgctxt "layers-action"
6711msgid "Text to _Path"
6712msgstr "텍스트를 경로로(_P)"
6713
6714#: ../app/actions/layers-actions.c:206
6715msgctxt "layers-action"
6716msgid "Create a path from this text layer"
6717msgstr "텍스트 레이어에서 경로를 만듭니다"
6718
6719#: ../app/actions/layers-actions.c:211
6720msgctxt "layers-action"
6721msgid "Text alon_g Path"
6722msgstr "경로따라 텍스트(_G)"
6723
6724#: ../app/actions/layers-actions.c:212
6725msgctxt "layers-action"
6726msgid "Warp this layer's text along the current path"
6727msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 나열합니다"
6728
6729#: ../app/actions/layers-actions.c:217
6730msgctxt "layers-action"
6731msgid "Layer B_oundary Size..."
6732msgstr "레이어경계 크기(_O)..."
6733
6734#: ../app/actions/layers-actions.c:218
6735msgctxt "layers-action"
6736msgid "Adjust the layer dimensions"
6737msgstr "레이어 차원을 조정합니다"
6738
6739#: ../app/actions/layers-actions.c:223
6740msgctxt "layers-action"
6741msgid "Layer to _Image Size"
6742msgstr "레이어를 이미지 크기로(_I)"
6743
6744#: ../app/actions/layers-actions.c:224
6745msgctxt "layers-action"
6746msgid "Resize the layer to the size of the image"
6747msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기를 바꿉니다"
6748
6749#: ../app/actions/layers-actions.c:229
6750msgctxt "layers-action"
6751msgid "_Scale Layer..."
6752msgstr "레이어 크기조정(_S)..."
6753
6754#: ../app/actions/layers-actions.c:230
6755msgctxt "layers-action"
6756msgid "Change the size of the layer content"
6757msgstr "레이어 내용의 크기를 바꿉니다"
6758
6759#: ../app/actions/layers-actions.c:235
6760msgctxt "layers-action"
6761msgid "_Crop to Selection"
6762msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
6763
6764#: ../app/actions/layers-actions.c:236
6765msgctxt "layers-action"
6766msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
6767msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다"
6768
6769#: ../app/actions/layers-actions.c:241
6770msgctxt "layers-action"
6771msgid "Crop to C_ontent"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../app/actions/layers-actions.c:242
6775#, fuzzy
6776msgctxt "layers-action"
6777msgid ""
6778"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
6779"layer)"
6780msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다"
6781
6782#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
6783msgctxt "layers-action"
6784msgid "Add La_yer Mask..."
6785msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)..."
6786
6787#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
6788msgctxt "layers-action"
6789msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
6790msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다"
6791
6792#: ../app/actions/layers-actions.c:264
6793msgctxt "layers-action"
6794msgid "Add La_yer Mask"
6795msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)"
6796
6797#: ../app/actions/layers-actions.c:266
6798msgctxt "layers-action"
6799msgid "Add a mask with last used values"
6800msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다"
6801
6802#: ../app/actions/layers-actions.c:271
6803msgctxt "layers-action"
6804msgid "Add Alpha C_hannel"
6805msgstr "알파 채널 추가(_H)"
6806
6807#: ../app/actions/layers-actions.c:272
6808msgctxt "layers-action"
6809msgid "Add transparency information to the layer"
6810msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다"
6811
6812#: ../app/actions/layers-actions.c:277
6813msgctxt "layers-action"
6814msgid "_Remove Alpha Channel"
6815msgstr "알파 채널 제거(_R)"
6816
6817#: ../app/actions/layers-actions.c:278
6818msgctxt "layers-action"
6819msgid "Remove transparency information from the layer"
6820msgstr "레이어에서 투명 정보를 제거합니다"
6821
6822#: ../app/actions/layers-actions.c:286
6823msgctxt "layers-action"
6824msgid "_Edit Layer Mask"
6825msgstr "레이어 마스크 편집(_E)"
6826
6827#: ../app/actions/layers-actions.c:287
6828msgctxt "layers-action"
6829msgid "Work on the layer mask"
6830msgstr "레이어 마스크에서 작업합니다"
6831
6832#: ../app/actions/layers-actions.c:293
6833msgctxt "layers-action"
6834msgid "S_how Layer Mask"
6835msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)"
6836
6837#: ../app/actions/layers-actions.c:299
6838msgctxt "layers-action"
6839msgid "_Disable Layer Mask"
6840msgstr "레이어 마스크 비활성화(_D)"
6841
6842#: ../app/actions/layers-actions.c:300
6843msgctxt "layers-action"
6844msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
6845msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다"
6846
6847#: ../app/actions/layers-actions.c:306
6848msgctxt "layers-action"
6849msgid "Toggle Layer _Visibility"
6850msgstr "레이어 표시 전환(_V)"
6851
6852#: ../app/actions/layers-actions.c:312
6853msgctxt "layers-action"
6854msgid "Toggle Layer _Linked State"
6855msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)"
6856
6857#. GIMP_ICON_LOCK
6858#: ../app/actions/layers-actions.c:318
6859msgctxt "layers-action"
6860msgid "L_ock Pixels of Layer"
6861msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)"
6862
6863#: ../app/actions/layers-actions.c:324
6864msgctxt "layers-action"
6865msgid "L_ock Position of Layer"
6866msgstr "레이어 위치 고정(_O)"
6867
6868#: ../app/actions/layers-actions.c:330
6869msgctxt "layers-action"
6870msgid "Lock Alph_a Channel"
6871msgstr "알파 채널 잠그기(_A)"
6872
6873#: ../app/actions/layers-actions.c:332
6874msgctxt "layers-action"
6875msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
6876msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다"
6877
6878#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362
6879#: ../app/actions/layers-actions.c:383
6880msgctxt "layers-action"
6881msgid "Auto"
6882msgstr "자동"
6883
6884#: ../app/actions/layers-actions.c:342
6885msgctxt "layers-action"
6886msgid "Layer Blend Space: Auto"
6887msgstr "레이어 혼합 영역: 자동"
6888
6889#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368
6890msgctxt "layers-action"
6891msgid "RGB (linear)"
6892msgstr "RGB(선형)"
6893
6894#: ../app/actions/layers-actions.c:348
6895msgctxt "layers-action"
6896msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
6897msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)"
6898
6899#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
6900msgctxt "layers-action"
6901msgid "RGB (perceptual)"
6902msgstr "RGB(가시영역)"
6903
6904#: ../app/actions/layers-actions.c:354
6905msgctxt "layers-action"
6906msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
6907msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)"
6908
6909#: ../app/actions/layers-actions.c:363
6910msgctxt "layers-action"
6911msgid "Layer Composite Space: Auto"
6912msgstr "레이어 합성 영역: 자동"
6913
6914#: ../app/actions/layers-actions.c:369
6915msgctxt "layers-action"
6916msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
6917msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)"
6918
6919#: ../app/actions/layers-actions.c:375
6920msgctxt "layers-action"
6921msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
6922msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)"
6923
6924#: ../app/actions/layers-actions.c:384
6925msgctxt "layers-action"
6926msgid "Layer Composite Mode: Auto"
6927msgstr "레이어 합성 모드: 자동"
6928
6929#: ../app/actions/layers-actions.c:389
6930msgctxt "layers-action"
6931msgid "Union"
6932msgstr "통합"
6933
6934#: ../app/actions/layers-actions.c:390
6935msgctxt "layers-action"
6936msgid "Layer Composite Mode: Union"
6937msgstr "레이어 합성 모드: 단일"
6938
6939#: ../app/actions/layers-actions.c:395
6940#, fuzzy
6941msgctxt "layers-action"
6942msgid "Clip to Backdrop"
6943msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
6944
6945#: ../app/actions/layers-actions.c:396
6946msgctxt "layers-action"
6947msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop"
6948msgstr ""
6949
6950#: ../app/actions/layers-actions.c:401
6951#, fuzzy
6952msgctxt "layers-action"
6953msgid "Clip to Layer"
6954msgstr "텍스트 레이어 뒤집기"
6955
6956#: ../app/actions/layers-actions.c:402
6957msgctxt "layers-action"
6958msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
6959msgstr ""
6960
6961#: ../app/actions/layers-actions.c:407
6962msgctxt "layers-action"
6963msgid "Intersection"
6964msgstr "교차"
6965
6966#: ../app/actions/layers-actions.c:408
6967msgctxt "layers-action"
6968msgid "Layer Composite Mode: Intersection"
6969msgstr ""
6970
6971#: ../app/actions/layers-actions.c:416
6972msgctxt "layers-action"
6973msgid "None"
6974msgstr "없음"
6975
6976#: ../app/actions/layers-actions.c:417
6977msgctxt "layers-action"
6978msgid "Layer Color Tag: Clear"
6979msgstr "레이어 색상 태그: 없음"
6980
6981#: ../app/actions/layers-actions.c:422
6982msgctxt "layers-action"
6983msgid "Blue"
6984msgstr "청색"
6985
6986#: ../app/actions/layers-actions.c:423
6987msgctxt "layers-action"
6988msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
6989msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정"
6990
6991#: ../app/actions/layers-actions.c:428
6992msgctxt "layers-action"
6993msgid "Green"
6994msgstr "녹색"
6995
6996#: ../app/actions/layers-actions.c:429
6997msgctxt "layers-action"
6998msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
6999msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정"
7000
7001#: ../app/actions/layers-actions.c:434
7002msgctxt "layers-action"
7003msgid "Yellow"
7004msgstr "황색"
7005
7006#: ../app/actions/layers-actions.c:435
7007msgctxt "layers-action"
7008msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
7009msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정"
7010
7011#: ../app/actions/layers-actions.c:440
7012msgctxt "layers-action"
7013msgid "Orange"
7014msgstr "주황"
7015
7016#: ../app/actions/layers-actions.c:441
7017msgctxt "layers-action"
7018msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
7019msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정"
7020
7021#: ../app/actions/layers-actions.c:446
7022msgctxt "layers-action"
7023msgid "Brown"
7024msgstr "갈색"
7025
7026#: ../app/actions/layers-actions.c:447
7027msgctxt "layers-action"
7028msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
7029msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정"
7030
7031#: ../app/actions/layers-actions.c:452
7032msgctxt "layers-action"
7033msgid "Red"
7034msgstr "적색"
7035
7036#: ../app/actions/layers-actions.c:453
7037msgctxt "layers-action"
7038msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
7039msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정"
7040
7041#: ../app/actions/layers-actions.c:458
7042msgctxt "layers-action"
7043msgid "Violet"
7044msgstr "자색"
7045
7046#: ../app/actions/layers-actions.c:459
7047msgctxt "layers-action"
7048msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
7049msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정"
7050
7051#: ../app/actions/layers-actions.c:464
7052msgctxt "layers-action"
7053msgid "Gray"
7054msgstr "회색"
7055
7056#: ../app/actions/layers-actions.c:465
7057msgctxt "layers-action"
7058msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
7059msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정"
7060
7061#: ../app/actions/layers-actions.c:473
7062msgctxt "layers-action"
7063msgid "Apply Layer _Mask"
7064msgstr "레이어마스크 적용(_M)"
7065
7066#: ../app/actions/layers-actions.c:474
7067msgctxt "layers-action"
7068msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
7069msgstr "레이어 마스크 효과 적용하고 없앱니다"
7070
7071#: ../app/actions/layers-actions.c:479
7072msgctxt "layers-action"
7073msgid "Delete Layer Mas_k"
7074msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)"
7075
7076#: ../app/actions/layers-actions.c:480
7077msgctxt "layers-action"
7078msgid "Remove the layer mask and its effect"
7079msgstr "레이어 마스크와 효과 없앱니다"
7080
7081#: ../app/actions/layers-actions.c:488
7082msgctxt "layers-action"
7083msgid "_Mask to Selection"
7084msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)"
7085
7086#: ../app/actions/layers-actions.c:489
7087msgctxt "layers-action"
7088msgid "Replace the selection with the layer mask"
7089msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다"
7090
7091#: ../app/actions/layers-actions.c:494
7092msgctxt "layers-action"
7093msgid "_Add to Selection"
7094msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
7095
7096#: ../app/actions/layers-actions.c:495
7097msgctxt "layers-action"
7098msgid "Add the layer mask to the current selection"
7099msgstr "레이어 마스크를 현재선택에 추가합니다"
7100
7101#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529
7102msgctxt "layers-action"
7103msgid "_Subtract from Selection"
7104msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
7105
7106#: ../app/actions/layers-actions.c:501
7107msgctxt "layers-action"
7108msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
7109msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크를 뺍니다"
7110
7111#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536
7112msgctxt "layers-action"
7113msgid "_Intersect with Selection"
7114msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
7115
7116#: ../app/actions/layers-actions.c:507
7117msgctxt "layers-action"
7118msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
7119msgstr "현재 선택 영역과 레이어 마스크를 겹칩니다"
7120
7121#: ../app/actions/layers-actions.c:515
7122msgctxt "layers-action"
7123msgid "Al_pha to Selection"
7124msgstr "알파를 선택 영역으로(_P)"
7125
7126#: ../app/actions/layers-actions.c:517
7127msgctxt "layers-action"
7128msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
7129msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체합니다"
7130
7131#: ../app/actions/layers-actions.c:522
7132msgctxt "layers-action"
7133msgid "A_dd to Selection"
7134msgstr "선택에 추가(_D)"
7135
7136#: ../app/actions/layers-actions.c:524
7137msgctxt "layers-action"
7138msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
7139msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
7140
7141#: ../app/actions/layers-actions.c:531
7142msgctxt "layers-action"
7143msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
7144msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기"
7145
7146#: ../app/actions/layers-actions.c:538
7147msgctxt "layers-action"
7148msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
7149msgstr "현재 선택 영역과 레이어 알파 채널의 교집합"
7150
7151#: ../app/actions/layers-actions.c:546
7152msgctxt "layers-action"
7153msgid "Select _Top Layer"
7154msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
7155
7156#: ../app/actions/layers-actions.c:547
7157msgctxt "layers-action"
7158msgid "Select the topmost layer"
7159msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다"
7160
7161#: ../app/actions/layers-actions.c:552
7162msgctxt "layers-action"
7163msgid "Select _Bottom Layer"
7164msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
7165
7166#: ../app/actions/layers-actions.c:553
7167msgctxt "layers-action"
7168msgid "Select the bottommost layer"
7169msgstr "최하위 레이어를 선택합니다"
7170
7171#: ../app/actions/layers-actions.c:558
7172msgctxt "layers-action"
7173msgid "Select _Previous Layer"
7174msgstr "이전 레이어 선택(_P)"
7175
7176#: ../app/actions/layers-actions.c:559
7177msgctxt "layers-action"
7178msgid "Select the layer above the current layer"
7179msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
7180
7181#: ../app/actions/layers-actions.c:564
7182msgctxt "layers-action"
7183msgid "Select _Next Layer"
7184msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
7185
7186#: ../app/actions/layers-actions.c:565
7187msgctxt "layers-action"
7188msgid "Select the layer below the current layer"
7189msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
7190
7191#: ../app/actions/layers-actions.c:573
7192msgctxt "layers-action"
7193msgid "Layer Opacity: Set"
7194msgstr "레이어 불투명도: 설정"
7195
7196#: ../app/actions/layers-actions.c:577
7197msgctxt "layers-action"
7198msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
7199msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게"
7200
7201#: ../app/actions/layers-actions.c:581
7202msgctxt "layers-action"
7203msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
7204msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게"
7205
7206#: ../app/actions/layers-actions.c:585
7207msgctxt "layers-action"
7208msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
7209msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게"
7210
7211#: ../app/actions/layers-actions.c:589
7212msgctxt "layers-action"
7213msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
7214msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게"
7215
7216#: ../app/actions/layers-actions.c:593
7217msgctxt "layers-action"
7218msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
7219msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게"
7220
7221#: ../app/actions/layers-actions.c:597
7222msgctxt "layers-action"
7223msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
7224msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게"
7225
7226#: ../app/actions/layers-actions.c:605
7227msgctxt "layers-action"
7228msgid "Layer Mode: Select First"
7229msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택"
7230
7231#: ../app/actions/layers-actions.c:609
7232msgctxt "layers-action"
7233msgid "Layer Mode: Select Last"
7234msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택"
7235
7236#: ../app/actions/layers-actions.c:613
7237msgctxt "layers-action"
7238msgid "Layer Mode: Select Previous"
7239msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택"
7240
7241#: ../app/actions/layers-actions.c:617
7242msgctxt "layers-action"
7243msgid "Layer Mode: Select Next"
7244msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택"
7245
7246#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
7247#. on thumbnail"
7248#.
7249#: ../app/actions/layers-actions.c:646
7250msgid "Shortcut: "
7251msgstr "단축키: "
7252
7253#. Will be prepended with a modifier key
7254#. string, e.g. "Shift"
7255#.
7256#: ../app/actions/layers-actions.c:651
7257msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
7258msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭"
7259
7260#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910
7261msgctxt "layers-action"
7262msgid "To _New Layer"
7263msgstr "새 레이어(_N)"
7264
7265#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470
7266msgid "Layer Attributes"
7267msgstr "레이어 속성"
7268
7269#: ../app/actions/layers-commands.c:265
7270msgid "Edit Layer Attributes"
7271msgstr "레이어 속성 편집"
7272
7273#: ../app/actions/layers-commands.c:338
7274#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343
7275#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877
7276msgid "New Layer"
7277msgstr "새 레이어"
7278
7279#: ../app/actions/layers-commands.c:341
7280msgid "Create a New Layer"
7281msgstr "새 레이어 만들기"
7282
7283#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
7284msgid "Visible"
7285msgstr "보임"
7286
7287#: ../app/actions/layers-commands.c:737
7288msgid "Set Layer Boundary Size"
7289msgstr "레이어 경계 크기 지정"
7290
7291#: ../app/actions/layers-commands.c:799
7292msgid "Scale Layer"
7293msgstr "레이어 크기 바꾸기"
7294
7295#: ../app/actions/layers-commands.c:841
7296#, fuzzy
7297msgid "Crop Layer to Selection"
7298msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
7299
7300#: ../app/actions/layers-commands.c:871
7301#, fuzzy
7302msgid "Crop Layer to Content"
7303msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
7304
7305#: ../app/actions/layers-commands.c:884
7306#, fuzzy
7307msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
7308msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
7309
7310#: ../app/actions/layers-commands.c:891
7311#, fuzzy
7312msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
7313msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
7314
7315#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
7316msgctxt "mypaint-brushes-action"
7317msgid "MyPaint Brushes Menu"
7318msgstr "MyPaint 붓 메뉴"
7319
7320#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
7321msgctxt "mypaint-brushes-action"
7322msgid "_New MyPaint Brush"
7323msgstr "새 MyPaint 붓(_N)"
7324
7325#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
7326msgctxt "mypaint-brushes-action"
7327msgid "Create a new MyPaint brush"
7328msgstr "새 MyPaint 붓을 만듭니다"
7329
7330#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
7331msgctxt "mypaint-brushes-action"
7332msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
7333msgstr "MyPaint 붓 복제(_U)"
7334
7335#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
7336msgctxt "mypaint-brushes-action"
7337msgid "Duplicate this MyPaint brush"
7338msgstr "이 MyPaint  붓을 복제합니다"
7339
7340#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
7341msgctxt "mypaint-brushes-action"
7342msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
7343msgstr "MyPaint 붓 위치 복사(_L)"
7344
7345#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
7346msgctxt "mypaint-brushes-action"
7347msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
7348msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
7349
7350#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
7351msgctxt "mypaint-brushes-action"
7352msgid "Show in _File Manager"
7353msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
7354
7355#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66
7356msgctxt "mypaint-brushes-action"
7357msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
7358msgstr "MyPaint  붓 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
7359
7360#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
7361msgctxt "mypaint-brushes-action"
7362msgid "_Delete MyPaint Brush"
7363msgstr "MyPaint 붓 삭제(_D)"
7364
7365#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
7366msgctxt "mypaint-brushes-action"
7367msgid "Delete this MyPaint brush"
7368msgstr "이 MyPaint 붓을 삭제합니다"
7369
7370#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
7371msgctxt "mypaint-brushes-action"
7372msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
7373msgstr "MyPaint 붓 새로 고침(_R)"
7374
7375#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
7376msgctxt "mypaint-brushes-action"
7377msgid "Refresh MyPaint brushes"
7378msgstr "MyPaint 붓을 새로 고칩니다"
7379
7380#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
7381msgctxt "mypaint-brushes-action"
7382msgid "_Edit MyPaint Brush..."
7383msgstr "MyPaint 붓 편집(_E)..."
7384
7385#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
7386msgctxt "mypaint-brushes-action"
7387msgid "Edit MyPaint brush"
7388msgstr "MyPaint 붓을 편집합니다"
7389
7390#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
7391msgctxt "palette-editor-action"
7392msgid "Palette Editor Menu"
7393msgstr "팔레트 편집기 메뉴"
7394
7395#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
7396msgctxt "palette-editor-action"
7397msgid "_Edit Color..."
7398msgstr "색 편집(_E)..."
7399
7400#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
7401msgctxt "palette-editor-action"
7402msgid "Edit this entry"
7403msgstr "이 항목을 편집합니다"
7404
7405#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
7406msgctxt "palette-editor-action"
7407msgid "_Delete Color"
7408msgstr "색 삭제(_D)"
7409
7410#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
7411msgctxt "palette-editor-action"
7412msgid "Delete this entry"
7413msgstr "이 항목을 삭제합니다"
7414
7415#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
7416msgctxt "palette-editor-action"
7417msgid "Edit Active Palette"
7418msgstr "활성 팔레트 편집"
7419
7420#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
7421msgctxt "palette-editor-action"
7422msgid "New Color from _FG"
7423msgstr "전경에서 새 색상(_F)"
7424
7425#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
7426msgctxt "palette-editor-action"
7427msgid "Create a new entry from the foreground color"
7428msgstr "전경색에서 새 항목을 가져옵니다"
7429
7430#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
7431msgctxt "palette-editor-action"
7432msgid "New Color from _BG"
7433msgstr "배경에서 새 색상(_B)"
7434
7435#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
7436msgctxt "palette-editor-action"
7437msgid "Create a new entry from the background color"
7438msgstr "배경색에서 새 항목을 가져옵니다"
7439
7440#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
7441msgid "Zoom _In"
7442msgstr "확대(_I)"
7443
7444#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
7445msgid "Zoom _Out"
7446msgstr "축소(_O)"
7447
7448#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
7449msgid "Zoom _All"
7450msgstr "전체 확대(_A)"
7451
7452#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
7453msgctxt "palettes-action"
7454msgid "Palettes Menu"
7455msgstr "팔레트 메뉴"
7456
7457#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
7458msgctxt "palettes-action"
7459msgid "_New Palette"
7460msgstr "새 팔레트(_N)"
7461
7462#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
7463msgctxt "palettes-action"
7464msgid "Create a new palette"
7465msgstr "새 팔레트를 만듭니다"
7466
7467#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
7468msgctxt "palettes-action"
7469msgid "_Import Palette..."
7470msgstr "팔레트 가져오기(_I)..."
7471
7472#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
7473msgctxt "palettes-action"
7474msgid "Import palette"
7475msgstr "팔레트를 가져옵니다"
7476
7477#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
7478msgctxt "palettes-action"
7479msgid "D_uplicate Palette"
7480msgstr "팔레트 복제(_U)"
7481
7482#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
7483msgctxt "palettes-action"
7484msgid "Duplicate this palette"
7485msgstr "팔레트를 복제합니다"
7486
7487#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
7488msgctxt "palettes-action"
7489msgid "_Merge Palettes..."
7490msgstr "팔레트 합치기(_M)..."
7491
7492#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
7493msgctxt "palettes-action"
7494msgid "Merge palettes"
7495msgstr "팔레트를 합칩니다"
7496
7497#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
7498msgctxt "palettes-action"
7499msgid "Copy Palette _Location"
7500msgstr "팔레트 위치 복사(_L)"
7501
7502#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
7503msgctxt "palettes-action"
7504msgid "Copy palette file location to clipboard"
7505msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다"
7506
7507#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
7508msgctxt "palettes-action"
7509msgid "Show in _File Manager"
7510msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
7511
7512#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
7513msgctxt "palettes-action"
7514msgid "Show palette file location in the file manager"
7515msgstr "팔레트 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
7516
7517#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
7518msgctxt "palettes-action"
7519msgid "_Delete Palette"
7520msgstr "팔레트 삭제(_D)"
7521
7522#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
7523msgctxt "palettes-action"
7524msgid "Delete this palette"
7525msgstr "팔레트를 삭제합니다"
7526
7527#: ../app/actions/palettes-actions.c:90
7528msgctxt "palettes-action"
7529msgid "_Refresh Palettes"
7530msgstr "팔레트 새로 고침(_R)"
7531
7532#: ../app/actions/palettes-actions.c:91
7533msgctxt "palettes-action"
7534msgid "Refresh palettes"
7535msgstr "팔레트를 새로 고칩니다"
7536
7537#: ../app/actions/palettes-actions.c:99
7538msgctxt "palettes-action"
7539msgid "_Edit Palette..."
7540msgstr "팔레트 편집(_E)..."
7541
7542#: ../app/actions/palettes-actions.c:100
7543msgctxt "palettes-action"
7544msgid "Edit this palette"
7545msgstr "이 팔레트를 편집합니다"
7546
7547#: ../app/actions/palettes-commands.c:83
7548#, fuzzy
7549msgid "Merge Palettes"
7550msgstr "팔레트 합치기"
7551
7552#: ../app/actions/palettes-commands.c:87
7553msgid "Enter a name for the merged palette"
7554msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오"
7555
7556#: ../app/actions/palettes-commands.c:123
7557msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
7558msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다."
7559
7560#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
7561msgctxt "patterns-action"
7562msgid "Patterns Menu"
7563msgstr "무늬 메뉴"
7564
7565#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
7566msgctxt "patterns-action"
7567msgid "_Open Pattern as Image"
7568msgstr "이미지 무늬 열기(_O)"
7569
7570#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
7571msgctxt "patterns-action"
7572msgid "Open this pattern as an image"
7573msgstr "무늬로 활용할 이미지를 엽니다"
7574
7575#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
7576msgctxt "patterns-action"
7577msgid "_New Pattern"
7578msgstr "새 무늬(_N)"
7579
7580#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
7581msgctxt "patterns-action"
7582msgid "Create a new pattern"
7583msgstr "새 무늬를 만듭니다"
7584
7585#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
7586msgctxt "patterns-action"
7587msgid "D_uplicate Pattern"
7588msgstr "무늬 복제(_U)"
7589
7590#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
7591msgctxt "patterns-action"
7592msgid "Duplicate this pattern"
7593msgstr "무늬를 복제합니다"
7594
7595#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
7596msgctxt "patterns-action"
7597msgid "Copy Pattern _Location"
7598msgstr "무늬 위치 복사(_L)"
7599
7600#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
7601msgctxt "patterns-action"
7602msgid "Copy pattern file location to clipboard"
7603msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다"
7604
7605#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
7606msgctxt "patterns-action"
7607msgid "Show in _File Manager"
7608msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
7609
7610#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
7611msgctxt "patterns-action"
7612msgid "Show pattern file location in the file manager"
7613msgstr "무늬 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
7614
7615#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
7616msgctxt "patterns-action"
7617msgid "_Delete Pattern"
7618msgstr "무늬 삭제(_D)"
7619
7620#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
7621msgctxt "patterns-action"
7622msgid "Delete this pattern"
7623msgstr "무늬를 삭제합니다"
7624
7625#: ../app/actions/patterns-actions.c:83
7626msgctxt "patterns-action"
7627msgid "_Refresh Patterns"
7628msgstr "무늬 새로 고침(_R)"
7629
7630#: ../app/actions/patterns-actions.c:84
7631msgctxt "patterns-action"
7632msgid "Refresh patterns"
7633msgstr "무늬를 새로 고칩니다"
7634
7635#: ../app/actions/patterns-actions.c:92
7636msgctxt "patterns-action"
7637msgid "_Edit Pattern..."
7638msgstr "무늬 편집(_E)..."
7639
7640#: ../app/actions/patterns-actions.c:93
7641msgctxt "patterns-action"
7642msgid "Edit pattern"
7643msgstr "무늬를 편집합니다"
7644
7645#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
7646msgctxt "plug-in-action"
7647msgid "Reset all _Filters"
7648msgstr "모든 필터 초기화(_F)"
7649
7650#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
7651msgctxt "plug-in-action"
7652msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
7653msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다"
7654
7655#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173
7656msgid "Reset all Filters"
7657msgstr "모든 필터 초기화"
7658
7659#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179
7660#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
7661#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
7662#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
7663#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
7664#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
7665#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
7666#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
7667#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096
7668#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124
7669#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
7670#, fuzzy
7671msgid "_Reset"
7672msgstr "_Reset Curve"
7673
7674#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193
7675msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
7676msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?"
7677
7678#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
7679msgctxt "quick-mask-action"
7680msgid "Quick Mask Menu"
7681msgstr "퀵 마스크 메뉴"
7682
7683#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
7684msgctxt "quick-mask-action"
7685msgid "_Configure Color and Opacity..."
7686msgstr "색상과 불투명도 설정(_C)..."
7687
7688#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
7689msgctxt "quick-mask-action"
7690msgid "Toggle _Quick Mask"
7691msgstr "퀵 마스크 전환(_Q)"
7692
7693#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
7694msgctxt "quick-mask-action"
7695msgid "Toggle Quick Mask on/off"
7696msgstr "퀵 마스크 켜기/끄기를 전환합니다"
7697
7698#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
7699msgctxt "quick-mask-action"
7700msgid "Mask _Selected Areas"
7701msgstr "선택 영역 영역 마스크(_S)"
7702
7703#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
7704msgctxt "quick-mask-action"
7705msgid "Mask _Unselected Areas"
7706msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)"
7707
7708#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
7709msgid "Quick Mask Attributes"
7710msgstr "퀵 마스크 속성"
7711
7712#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
7713msgid "Edit Quick Mask Attributes"
7714msgstr "퀵 마스크 속성 편집"
7715
7716#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130
7717msgid "Edit Quick Mask Color"
7718msgstr "퀵 마스크 색상 편집"
7719
7720#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131
7721msgid "_Mask opacity:"
7722msgstr "마스크 불투명도(_M):"
7723
7724#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
7725msgctxt "sample-points-action"
7726msgid "Sample Point Menu"
7727msgstr "표본점 메뉴"
7728
7729#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
7730msgctxt "sample-points-action"
7731msgid "_Sample Merged"
7732msgstr "표본 합치기(_S)"
7733
7734#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
7735msgctxt "sample-points-action"
7736msgid "Use the composite color of all visible layers"
7737msgstr "모든 보이는 레이어에서 합성 색 선택(_S)"
7738
7739#: ../app/actions/select-actions.c:44
7740msgctxt "select-action"
7741msgid "Selection Editor Menu"
7742msgstr "선택 영역 편집기 메뉴"
7743
7744#: ../app/actions/select-actions.c:47
7745msgctxt "select-action"
7746msgid "_Select"
7747msgstr "선택(_S)"
7748
7749#: ../app/actions/select-actions.c:50
7750msgctxt "select-action"
7751msgid "_All"
7752msgstr "모두(_A)"
7753
7754#: ../app/actions/select-actions.c:51
7755msgctxt "select-action"
7756msgid "Select everything"
7757msgstr "모두 선택합니다"
7758
7759#: ../app/actions/select-actions.c:56
7760msgctxt "select-action"
7761msgid "_None"
7762msgstr "없음(_N)"
7763
7764#: ../app/actions/select-actions.c:57
7765msgctxt "select-action"
7766msgid "Dismiss the selection"
7767msgstr "선택 영역을 버립니다"
7768
7769#: ../app/actions/select-actions.c:62
7770msgctxt "select-action"
7771msgid "_Invert"
7772msgstr "반전(_I)"
7773
7774#: ../app/actions/select-actions.c:63
7775msgctxt "select-action"
7776msgid "Invert the selection"
7777msgstr "선택 영역을 반전합니다"
7778
7779#: ../app/actions/select-actions.c:68
7780msgctxt "select-action"
7781msgid "_Float"
7782msgstr "띄우기(_F)"
7783
7784#: ../app/actions/select-actions.c:69
7785msgctxt "select-action"
7786msgid "Create a floating selection"
7787msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다"
7788
7789#: ../app/actions/select-actions.c:74
7790msgctxt "select-action"
7791msgid "Fea_ther..."
7792msgstr "페더(_T)..."
7793
7794#: ../app/actions/select-actions.c:76
7795msgctxt "select-action"
7796msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
7797msgstr "선택 영역의 테두리를 점점 사라지게 하기"
7798
7799#: ../app/actions/select-actions.c:81
7800msgctxt "select-action"
7801msgid "_Sharpen"
7802msgstr "또렷하게(_S)"
7803
7804#: ../app/actions/select-actions.c:82
7805msgctxt "select-action"
7806msgid "Remove fuzziness from the selection"
7807msgstr "선택 영역에서 흐릿한 부분을 제거합니다"
7808
7809#: ../app/actions/select-actions.c:87
7810msgctxt "select-action"
7811msgid "S_hrink..."
7812msgstr "줄이기(_H)..."
7813
7814#: ../app/actions/select-actions.c:88
7815msgctxt "select-action"
7816msgid "Contract the selection"
7817msgstr "선택 영역을 줄입니다"
7818
7819#: ../app/actions/select-actions.c:93
7820msgctxt "select-action"
7821msgid "_Grow..."
7822msgstr "늘이기(_G)..."
7823
7824#: ../app/actions/select-actions.c:94
7825msgctxt "select-action"
7826msgid "Enlarge the selection"
7827msgstr "선택 영역을 확장합니다"
7828
7829#: ../app/actions/select-actions.c:99
7830msgctxt "select-action"
7831msgid "Bo_rder..."
7832msgstr "테두리(_R)..."
7833
7834#: ../app/actions/select-actions.c:100
7835msgctxt "select-action"
7836msgid "Replace the selection by its border"
7837msgstr "선택 영역을 테두리로 교체"
7838
7839#: ../app/actions/select-actions.c:105
7840#, fuzzy
7841msgctxt "select-action"
7842msgid "Re_move Holes"
7843msgstr "제어기 제거"
7844
7845#: ../app/actions/select-actions.c:106
7846#, fuzzy
7847msgctxt "select-action"
7848msgid "Remove holes from the selection"
7849msgstr "선택 영역에서 흐릿한 부분을 제거합니다"
7850
7851#: ../app/actions/select-actions.c:111
7852msgctxt "select-action"
7853msgid "Save to _Channel"
7854msgstr "채널로 저장(_C)"
7855
7856#: ../app/actions/select-actions.c:112
7857msgctxt "select-action"
7858msgid "Save the selection to a channel"
7859msgstr "선택 영역을 채널로 저장합니다"
7860
7861#: ../app/actions/select-actions.c:117
7862#, fuzzy
7863msgctxt "select-action"
7864msgid "_Fill Selection Outline..."
7865msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
7866
7867#: ../app/actions/select-actions.c:118
7868#, fuzzy
7869msgctxt "select-action"
7870msgid "Fill the selection outline"
7871msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
7872
7873#: ../app/actions/select-actions.c:123
7874#, fuzzy
7875msgctxt "select-action"
7876msgid "_Fill Selection Outline"
7877msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
7878
7879#: ../app/actions/select-actions.c:124
7880#, fuzzy
7881msgctxt "select-action"
7882msgid "Fill the selection outline with last used values"
7883msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
7884
7885#: ../app/actions/select-actions.c:129
7886msgctxt "select-action"
7887msgid "_Stroke Selection..."
7888msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)..."
7889
7890#: ../app/actions/select-actions.c:130
7891msgctxt "select-action"
7892msgid "Paint along the selection outline"
7893msgstr "선택 영역의 윤곽선을 따라 그립니다"
7894
7895#: ../app/actions/select-actions.c:135
7896msgctxt "select-action"
7897msgid "_Stroke Selection"
7898msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)"
7899
7900#: ../app/actions/select-actions.c:136
7901msgctxt "select-action"
7902msgid "Stroke the selection with last used values"
7903msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
7904
7905#: ../app/actions/select-commands.c:156
7906msgid "Feather Selection"
7907msgstr "선택 영역 페더"
7908
7909#: ../app/actions/select-commands.c:160
7910msgid "Feather selection by"
7911msgstr "선택 영역 페더 량"
7912
7913#: ../app/actions/select-commands.c:216
7914msgid "Shrink Selection"
7915msgstr "선택 영역 줄이기"
7916
7917#: ../app/actions/select-commands.c:220
7918msgid "Shrink selection by"
7919msgstr "선택 영역 줄이기 량"
7920
7921#. Edge lock button
7922#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356
7923#, fuzzy
7924msgid "_Selected areas continue outside the image"
7925msgstr "연속된 영역 선택"
7926
7927#: ../app/actions/select-commands.c:233
7928msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
7929msgstr ""
7930
7931#: ../app/actions/select-commands.c:278
7932msgid "Grow Selection"
7933msgstr "선택 영역 늘이기"
7934
7935#: ../app/actions/select-commands.c:282
7936msgid "Grow selection by"
7937msgstr "선택 영역 증가 량"
7938
7939#: ../app/actions/select-commands.c:329
7940msgid "Border Selection"
7941msgstr "테두리 선택"
7942
7943#: ../app/actions/select-commands.c:333
7944msgid "Border selection by"
7945msgstr "테두리 선택 영역 량"
7946
7947#: ../app/actions/select-commands.c:345
7948#, fuzzy
7949msgid "Border style"
7950msgstr "항목 순서 다시"
7951
7952#: ../app/actions/select-commands.c:359
7953msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
7954msgstr ""
7955
7956#: ../app/actions/select-commands.c:422
7957#, fuzzy
7958msgid "Fill Selection Outline"
7959msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
7960
7961#: ../app/actions/select-commands.c:451
7962msgid "Stroke Selection"
7963msgstr "선택 영역 따라 그리기"
7964
7965#: ../app/actions/templates-actions.c:42
7966msgctxt "templates-action"
7967msgid "Templates Menu"
7968msgstr "양식 메뉴"
7969
7970#: ../app/actions/templates-actions.c:46
7971msgctxt "templates-action"
7972msgid "_Create Image from Template"
7973msgstr "양식에서 이미지 만들기(_C)"
7974
7975#: ../app/actions/templates-actions.c:47
7976msgctxt "templates-action"
7977msgid "Create a new image from the selected template"
7978msgstr "선택한 양식에서 새 이미지 만들기"
7979
7980#: ../app/actions/templates-actions.c:52
7981msgctxt "templates-action"
7982msgid "_New Template..."
7983msgstr "새 양식(_N)..."
7984
7985#: ../app/actions/templates-actions.c:53
7986msgctxt "templates-action"
7987msgid "Create a new template"
7988msgstr "새 양식을 만듭니다"
7989
7990#: ../app/actions/templates-actions.c:58
7991msgctxt "templates-action"
7992msgid "D_uplicate Template..."
7993msgstr "양식 복제(_U)..."
7994
7995#: ../app/actions/templates-actions.c:59
7996msgctxt "templates-action"
7997msgid "Duplicate this template"
7998msgstr "이 양식을 복제합니다"
7999
8000#: ../app/actions/templates-actions.c:64
8001msgctxt "templates-action"
8002msgid "_Edit Template..."
8003msgstr "양식 편집(_E)..."
8004
8005#: ../app/actions/templates-actions.c:65
8006msgctxt "templates-action"
8007msgid "Edit this template"
8008msgstr "이 양식을 편집합니다"
8009
8010#: ../app/actions/templates-actions.c:70
8011msgctxt "templates-action"
8012msgid "_Delete Template"
8013msgstr "양식 삭제(_D)"
8014
8015#: ../app/actions/templates-actions.c:71
8016msgctxt "templates-action"
8017msgid "Delete this template"
8018msgstr "이 양식을 삭제합니다"
8019
8020#: ../app/actions/templates-commands.c:130
8021msgid "New Template"
8022msgstr "새 양식"
8023
8024#: ../app/actions/templates-commands.c:133
8025msgid "Create a New Template"
8026msgstr "새 양식을 만듭니다"
8027
8028#: ../app/actions/templates-commands.c:200
8029#: ../app/actions/templates-commands.c:203
8030msgid "Edit Template"
8031msgstr "양식 편집"
8032
8033#: ../app/actions/templates-commands.c:239
8034msgid "Delete Template"
8035msgstr "양식 삭제"
8036
8037#: ../app/actions/templates-commands.c:244
8038#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491
8039#, fuzzy
8040msgid "_Delete"
8041msgstr "삭제(_D)"
8042
8043#: ../app/actions/templates-commands.c:265
8044#, c-format
8045msgid ""
8046"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
8047msgstr "정말로 양식 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지우시겠습니까?"
8048
8049#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
8050msgctxt "text-editor-action"
8051msgid "Open"
8052msgstr "열기"
8053
8054#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
8055msgctxt "text-editor-action"
8056msgid "Load text from file"
8057msgstr "파일에서 텍스트를 불러옵니다"
8058
8059#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
8060msgctxt "text-editor-action"
8061msgid "Clear"
8062msgstr "지우기"
8063
8064#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
8065msgctxt "text-editor-action"
8066msgid "Clear all text"
8067msgstr "모든 텍스트를 지웁니다"
8068
8069#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
8070msgctxt "text-editor-action"
8071msgid "LTR"
8072msgstr "LTR"
8073
8074#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
8075msgctxt "text-editor-action"
8076msgid "From left to right"
8077msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
8078
8079#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
8080msgctxt "text-editor-action"
8081msgid "RTL"
8082msgstr "RTL"
8083
8084#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
8085msgctxt "text-editor-action"
8086msgid "From right to left"
8087msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
8088
8089#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71
8090msgctxt "text-editor-action"
8091msgid "TTB-RTL"
8092msgstr ""
8093
8094#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72
8095msgctxt "text-editor-action"
8096msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
8097msgstr ""
8098
8099#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77
8100msgctxt "text-editor-action"
8101msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
8102msgstr ""
8103
8104#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78
8105msgctxt "text-editor-action"
8106msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
8107msgstr ""
8108
8109#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83
8110msgctxt "text-editor-action"
8111msgid "TTB-LTR"
8112msgstr ""
8113
8114#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84
8115msgctxt "text-editor-action"
8116msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
8117msgstr ""
8118
8119#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89
8120msgctxt "text-editor-action"
8121msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
8122msgstr ""
8123
8124#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90
8125msgctxt "text-editor-action"
8126msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
8127msgstr ""
8128
8129#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
8130#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
8131msgid "Open Text File (UTF-8)"
8132msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)"
8133
8134#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
8135#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
8136#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
8137#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
8138#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
8139#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
8140#, fuzzy
8141msgid "_Open"
8142msgstr "열기"
8143
8144#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
8145#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
8146#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
8147#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
8148#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
8149#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
8150#, c-format
8151msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
8152msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
8153
8154#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
8155msgctxt "text-tool-action"
8156msgid "Text Tool Menu"
8157msgstr "텍스트 도구 메뉴"
8158
8159#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
8160msgctxt "text-tool-action"
8161msgid "Input _Methods"
8162msgstr "입력기(_M)"
8163
8164#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
8165msgctxt "text-tool-action"
8166msgid "Cu_t"
8167msgstr "잘라내기(_T)"
8168
8169#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
8170msgctxt "text-tool-action"
8171msgid "_Copy"
8172msgstr "복사(_C)"
8173
8174#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
8175msgctxt "text-tool-action"
8176msgid "_Paste"
8177msgstr "붙여넣기(_P)"
8178
8179#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
8180msgctxt "text-tool-action"
8181msgid "_Delete"
8182msgstr "삭제(_D)"
8183
8184#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
8185msgctxt "text-tool-action"
8186msgid "_Open text file..."
8187msgstr "텍스트 파일 열기(_O)..."
8188
8189#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
8190msgctxt "text-tool-action"
8191msgid "Cl_ear"
8192msgstr "지우기(_E)"
8193
8194#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
8195msgctxt "text-tool-action"
8196msgid "Clear all text"
8197msgstr "모든 텍스트 지우기"
8198
8199#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
8200msgctxt "text-tool-action"
8201msgid "_Path from Text"
8202msgstr "텍스트에서 경로(_P)"
8203
8204#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
8205msgctxt "text-tool-action"
8206msgid "Create a path from the outlines of the current text"
8207msgstr "현재 텍스트 외곽에서 경로 만들기"
8208
8209#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
8210msgctxt "text-tool-action"
8211msgid "Text _along Path"
8212msgstr "경로따라 텍스트(_A)"
8213
8214#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
8215msgctxt "text-tool-action"
8216msgid "Bend the text along the currently active path"
8217msgstr "이 레이어의 텍스트를 활성 경로 따라 구부립니다"
8218
8219#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
8220msgctxt "text-tool-action"
8221msgid "From left to right"
8222msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
8223
8224#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
8225msgctxt "text-tool-action"
8226msgid "From right to left"
8227msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
8228
8229#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116
8230msgctxt "text-tool-action"
8231msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
8232msgstr ""
8233
8234#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121
8235msgctxt "text-tool-action"
8236msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
8237msgstr ""
8238
8239#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126
8240msgctxt "text-tool-action"
8241msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
8242msgstr ""
8243
8244#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131
8245msgctxt "text-tool-action"
8246msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
8247msgstr ""
8248
8249#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
8250msgctxt "tool-options-action"
8251msgid "Tool Options Menu"
8252msgstr "도구 옵션 메뉴"
8253
8254#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
8255msgctxt "tool-options-action"
8256msgid "_Save Tool Preset"
8257msgstr "도구 프리셋 저장(_S)"
8258
8259#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
8260msgctxt "tool-options-action"
8261msgid "_Restore Tool Preset"
8262msgstr "도구 프리셋 복구(_R)"
8263
8264#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
8265msgctxt "tool-options-action"
8266msgid "E_dit Tool Preset"
8267msgstr "도구 프리셋 편집(_D)"
8268
8269#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
8270msgctxt "tool-options-action"
8271msgid "_Delete Tool Preset"
8272msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)"
8273
8274#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
8275msgctxt "tool-options-action"
8276msgid "_New Tool Preset..."
8277msgstr "새 도구 프리셋(_N)..."
8278
8279#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
8280msgctxt "tool-options-action"
8281msgid "R_eset Tool Options"
8282msgstr "도구 옵션 초기화(_E)"
8283
8284#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
8285msgctxt "tool-options-action"
8286msgid "Reset to default values"
8287msgstr "기본값으로 초기화"
8288
8289#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
8290msgctxt "tool-options-action"
8291msgid "Reset _all Tool Options"
8292msgstr "모든 도구 옵션 초기화(_A)"
8293
8294#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
8295msgctxt "tool-options-action"
8296msgid "Reset all tool options"
8297msgstr "모든 도구 옵션 초기화"
8298
8299#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
8300msgid "Reset All Tool Options"
8301msgstr "모든 도구 옵션 초기화"
8302
8303#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212
8304msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
8305msgstr "정말 모든 도구 옵션을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?"
8306
8307#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44
8308msgctxt "tool-preset-editor-action"
8309msgid "Tool Preset Editor Menu"
8310msgstr "도구 프리셋 편집기 메뉴"
8311
8312#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48
8313#, fuzzy
8314msgctxt "tool-preset-editor-action"
8315msgid "_Save Tool Options to Preset"
8316msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
8317
8318#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
8319#, fuzzy
8320msgctxt "tool-preset-editor-action"
8321msgid "Save the active tool options to this tool preset"
8322msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
8323
8324#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
8325#, fuzzy
8326msgctxt "tool-preset-editor-action"
8327msgid "_Restore Tool Preset"
8328msgstr "도구 프리셋 복구(_R)"
8329
8330#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
8331#, fuzzy
8332msgctxt "tool-preset-editor-action"
8333msgid "Restore this tool preset"
8334msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다"
8335
8336#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65
8337msgctxt "tool-preset-editor-action"
8338msgid "Edit Active Tool Preset"
8339msgstr "활성 도구 프리셋을 편집합니다"
8340
8341#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64
8342#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67
8343#, c-format
8344msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
8345msgstr ""
8346
8347#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46
8348msgctxt "tool-presets-action"
8349msgid "Tool Presets Menu"
8350msgstr "도구 프리셋 메뉴"
8351
8352#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
8353msgctxt "tool-presets-action"
8354msgid "_New Tool Preset"
8355msgstr "새 도구 프리셋(_N)"
8356
8357#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51
8358msgctxt "tool-presets-action"
8359msgid "Create a new tool preset"
8360msgstr "새 도구 프리셋을 만듭니다"
8361
8362#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
8363msgctxt "tool-presets-action"
8364msgid "D_uplicate Tool Preset"
8365msgstr "도구 프리셋 복제(_U)"
8366
8367#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57
8368msgctxt "tool-presets-action"
8369msgid "Duplicate this tool preset"
8370msgstr "도구 프리셋을 복제합니다"
8371
8372#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
8373msgctxt "tool-presets-action"
8374msgid "Copy Tool Preset _Location"
8375msgstr "도구 프리셋 위치 복사(_L)"
8376
8377#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63
8378msgctxt "tool-presets-action"
8379msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
8380msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
8381
8382#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
8383#, fuzzy
8384msgctxt "tool-presets-action"
8385msgid "Show in _File Manager"
8386msgstr "모듈 관리기"
8387
8388#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69
8389#, fuzzy
8390msgctxt "tool-presets-action"
8391msgid "Show tool preset file location in the file manager"
8392msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
8393
8394#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
8395#, fuzzy
8396msgctxt "tool-presets-action"
8397msgid "_Save Tool Options to Preset"
8398msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
8399
8400#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
8401#, fuzzy
8402msgctxt "tool-presets-action"
8403msgid "Save the active tool options to this tool preset"
8404msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
8405
8406#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
8407#, fuzzy
8408msgctxt "tool-presets-action"
8409msgid "_Restore Tool Preset"
8410msgstr "도구 프리셋 복구(_R)"
8411
8412#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
8413#, fuzzy
8414msgctxt "tool-presets-action"
8415msgid "Restore this tool preset"
8416msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다"
8417
8418#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
8419msgctxt "tool-presets-action"
8420msgid "_Delete Tool Preset"
8421msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)"
8422
8423#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
8424msgctxt "tool-presets-action"
8425msgid "Delete this tool preset"
8426msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다"
8427
8428#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93
8429msgctxt "tool-presets-action"
8430msgid "_Refresh Tool Presets"
8431msgstr "도구 프리셋 새로 고침(_R)"
8432
8433#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94
8434msgctxt "tool-presets-action"
8435msgid "Refresh tool presets"
8436msgstr "도구 프리셋을 새로 고칩니다"
8437
8438#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102
8439msgctxt "tool-presets-action"
8440msgid "_Edit Tool Preset..."
8441msgstr "도구 프리셋 편집(_E)..."
8442
8443#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103
8444msgctxt "tool-presets-action"
8445msgid "Edit this tool preset"
8446msgstr "도구 프리셋을 편집합니다"
8447
8448#: ../app/actions/tools-actions.c:46
8449msgctxt "tools-action"
8450msgid "_Tools"
8451msgstr "도구(_T)"
8452
8453#: ../app/actions/tools-actions.c:47
8454msgctxt "tools-action"
8455msgid "_Selection Tools"
8456msgstr "선택도구(_S)"
8457
8458#: ../app/actions/tools-actions.c:48
8459msgctxt "tools-action"
8460msgid "_Paint Tools"
8461msgstr "칠하기 도구(_P)"
8462
8463#: ../app/actions/tools-actions.c:49
8464msgctxt "tools-action"
8465msgid "_Transform Tools"
8466msgstr "변형 도구(_T)"
8467
8468#: ../app/actions/tools-actions.c:50
8469msgctxt "tools-action"
8470msgid "_Color Tools"
8471msgstr "색상 도구(_C)"
8472
8473#: ../app/actions/tools-actions.c:56
8474msgctxt "tools-action"
8475msgid "_By Color"
8476msgstr "색상 선택(_B)"
8477
8478#: ../app/actions/tools-actions.c:57
8479msgctxt "tools-action"
8480msgid "Select regions with similar colors"
8481msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다"
8482
8483#: ../app/actions/tools-actions.c:62
8484msgctxt "tools-action"
8485msgid "_Arbitrary Rotation..."
8486msgstr "임의 각도 회전(_A)..."
8487
8488#: ../app/actions/tools-actions.c:63
8489msgctxt "tools-action"
8490msgid "Rotate by an arbitrary angle"
8491msgstr "임의 각도로 회전합니다"
8492
8493#: ../app/actions/tools-actions.c:151
8494#, fuzzy
8495msgctxt "tools-action"
8496msgid "Airbrush Rate: Set"
8497msgstr "에어브러시"
8498
8499#: ../app/actions/tools-actions.c:155
8500msgctxt "tools-action"
8501msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
8502msgstr ""
8503
8504#: ../app/actions/tools-actions.c:159
8505msgctxt "tools-action"
8506msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
8507msgstr ""
8508
8509#: ../app/actions/tools-actions.c:163
8510msgctxt "tools-action"
8511msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
8512msgstr ""
8513
8514#: ../app/actions/tools-actions.c:167
8515msgctxt "tools-action"
8516msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
8517msgstr ""
8518
8519#: ../app/actions/tools-actions.c:171
8520msgctxt "tools-action"
8521msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
8522msgstr ""
8523
8524#: ../app/actions/tools-actions.c:175
8525msgctxt "tools-action"
8526msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
8527msgstr ""
8528
8529#: ../app/actions/tools-actions.c:183
8530#, fuzzy
8531msgctxt "tools-action"
8532msgid "Airbrush Flow: Set"
8533msgstr "에어브러시"
8534
8535#: ../app/actions/tools-actions.c:187
8536msgctxt "tools-action"
8537msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
8538msgstr ""
8539
8540#: ../app/actions/tools-actions.c:191
8541msgctxt "tools-action"
8542msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
8543msgstr ""
8544
8545#: ../app/actions/tools-actions.c:195
8546msgctxt "tools-action"
8547msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
8548msgstr ""
8549
8550#: ../app/actions/tools-actions.c:199
8551msgctxt "tools-action"
8552msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
8553msgstr ""
8554
8555#: ../app/actions/tools-actions.c:203
8556msgctxt "tools-action"
8557msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
8558msgstr ""
8559
8560#: ../app/actions/tools-actions.c:207
8561msgctxt "tools-action"
8562msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
8563msgstr ""
8564
8565#: ../app/actions/tools-actions.c:264
8566msgctxt "tools-action"
8567msgid "Tool's Opacity: Set"
8568msgstr "도구 불투명도: 설정"
8569
8570#: ../app/actions/tools-actions.c:268
8571#, fuzzy
8572msgctxt "tools-action"
8573msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
8574msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
8575
8576#: ../app/actions/tools-actions.c:272
8577msgctxt "tools-action"
8578msgid "Tool's Opacity: Minimize"
8579msgstr "도구 불투명도: 최소"
8580
8581#: ../app/actions/tools-actions.c:276
8582msgctxt "tools-action"
8583msgid "Tool's Opacity: Maximize"
8584msgstr "도구 불투명도: 최대"
8585
8586#: ../app/actions/tools-actions.c:280
8587msgctxt "tools-action"
8588msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
8589msgstr "도구 불투명도: 1 감소"
8590
8591#: ../app/actions/tools-actions.c:284
8592msgctxt "tools-action"
8593msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
8594msgstr "도구 불투명도: 1 증가"
8595
8596#: ../app/actions/tools-actions.c:288
8597msgctxt "tools-action"
8598msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
8599msgstr "도구 불투명도: 10 감소"
8600
8601#: ../app/actions/tools-actions.c:292
8602msgctxt "tools-action"
8603msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
8604msgstr "도구 불투명도: 10 증가"
8605
8606#: ../app/actions/tools-actions.c:296
8607msgctxt "tools-action"
8608msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
8609msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소"
8610
8611#: ../app/actions/tools-actions.c:300
8612msgctxt "tools-action"
8613msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
8614msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가"
8615
8616#: ../app/actions/tools-actions.c:308
8617msgctxt "tools-action"
8618msgid "Tool's Size: Set"
8619msgstr "도구 크기: 설정"
8620
8621#: ../app/actions/tools-actions.c:312
8622#, fuzzy
8623msgctxt "tools-action"
8624msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
8625msgstr "기본값으로 초기화"
8626
8627#: ../app/actions/tools-actions.c:316
8628msgctxt "tools-action"
8629msgid "Tool's Size: Minimize"
8630msgstr "도구 크기: 최소"
8631
8632#: ../app/actions/tools-actions.c:320
8633msgctxt "tools-action"
8634msgid "Tool's Size: Maximize"
8635msgstr "도구 크기: 최대"
8636
8637#: ../app/actions/tools-actions.c:324
8638msgctxt "tools-action"
8639msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
8640msgstr "도구 크기: 1 감소"
8641
8642#: ../app/actions/tools-actions.c:328
8643msgctxt "tools-action"
8644msgid "Tool's Size: Increase by 1"
8645msgstr "도구 크기: 1 증가"
8646
8647#: ../app/actions/tools-actions.c:332
8648msgctxt "tools-action"
8649msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
8650msgstr "도구 크기: 10 감소"
8651
8652#: ../app/actions/tools-actions.c:336
8653msgctxt "tools-action"
8654msgid "Tool's Size: Increase by 10"
8655msgstr "도구 크기: 10 증가"
8656
8657#: ../app/actions/tools-actions.c:340
8658msgctxt "tools-action"
8659msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
8660msgstr "도구 크기: 상대적 감소"
8661
8662#: ../app/actions/tools-actions.c:344
8663msgctxt "tools-action"
8664msgid "Tool's Size: Increase Relative"
8665msgstr "도구 크기: 상대적 증가"
8666
8667#: ../app/actions/tools-actions.c:352
8668#, fuzzy
8669msgctxt "tools-action"
8670msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
8671msgstr "붓 종횡비"
8672
8673#: ../app/actions/tools-actions.c:356
8674#, fuzzy
8675msgctxt "tools-action"
8676msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
8677msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
8678
8679#: ../app/actions/tools-actions.c:360
8680msgctxt "tools-action"
8681msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
8682msgstr "도구 종횡비: 최소"
8683
8684#: ../app/actions/tools-actions.c:364
8685msgctxt "tools-action"
8686msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
8687msgstr "도구 종횡비: 최대"
8688
8689#: ../app/actions/tools-actions.c:368
8690msgctxt "tools-action"
8691msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
8692msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소"
8693
8694#: ../app/actions/tools-actions.c:372
8695msgctxt "tools-action"
8696msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
8697msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가"
8698
8699#: ../app/actions/tools-actions.c:376
8700msgctxt "tools-action"
8701msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
8702msgstr "도구 종횡비: 1 감소"
8703
8704#: ../app/actions/tools-actions.c:380
8705msgctxt "tools-action"
8706msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
8707msgstr "도구 종횡비: 1 증가"
8708
8709#: ../app/actions/tools-actions.c:384
8710msgctxt "tools-action"
8711msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
8712msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소"
8713
8714#: ../app/actions/tools-actions.c:388
8715msgctxt "tools-action"
8716msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
8717msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가"
8718
8719#: ../app/actions/tools-actions.c:396
8720msgctxt "tools-action"
8721msgid "Tool's Angle: Set"
8722msgstr "도구 회전각: Set"
8723
8724#: ../app/actions/tools-actions.c:400
8725msgctxt "tools-action"
8726msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
8727msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정"
8728
8729#: ../app/actions/tools-actions.c:404
8730msgctxt "tools-action"
8731msgid "Tool's Angle: Minimize"
8732msgstr "도구 회전각: 최소"
8733
8734#: ../app/actions/tools-actions.c:408
8735msgctxt "tools-action"
8736msgid "Tool's Angle: Maximize"
8737msgstr "도구 회전각: 최대"
8738
8739#: ../app/actions/tools-actions.c:412
8740msgctxt "tools-action"
8741msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
8742msgstr "도구 회전각: 1° 감소"
8743
8744#: ../app/actions/tools-actions.c:416
8745msgctxt "tools-action"
8746msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
8747msgstr "도구 회전각: 1° 증가"
8748
8749#: ../app/actions/tools-actions.c:420
8750msgctxt "tools-action"
8751msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
8752msgstr "도구 회전각: 15° 감소"
8753
8754#: ../app/actions/tools-actions.c:424
8755msgctxt "tools-action"
8756msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
8757msgstr "도구 회전각: 15° 증가"
8758
8759#: ../app/actions/tools-actions.c:428
8760msgctxt "tools-action"
8761msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
8762msgstr "도구 회전각: 상대적 감소"
8763
8764#: ../app/actions/tools-actions.c:432
8765msgctxt "tools-action"
8766msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
8767msgstr "도구 회전각: 상대적 증가"
8768
8769#: ../app/actions/tools-actions.c:440
8770msgctxt "tools-action"
8771msgid "Tool's Spacing: Set"
8772msgstr "도구 간격: 설정"
8773
8774#: ../app/actions/tools-actions.c:444
8775#, fuzzy
8776msgctxt "tools-action"
8777msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
8778msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
8779
8780#: ../app/actions/tools-actions.c:448
8781msgctxt "tools-action"
8782msgid "Tool's Spacing: Minimize"
8783msgstr "도구 간격: 최소"
8784
8785#: ../app/actions/tools-actions.c:452
8786msgctxt "tools-action"
8787msgid "Tool's Spacing: Maximize"
8788msgstr "도구 간격: 최대"
8789
8790#: ../app/actions/tools-actions.c:456
8791msgctxt "tools-action"
8792msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
8793msgstr "도구 간격: 1 감소"
8794
8795#: ../app/actions/tools-actions.c:460
8796msgctxt "tools-action"
8797msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
8798msgstr "도구 간격: 1 증가"
8799
8800#: ../app/actions/tools-actions.c:464
8801msgctxt "tools-action"
8802msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
8803msgstr "도구 간격: 10 감소"
8804
8805#: ../app/actions/tools-actions.c:468
8806msgctxt "tools-action"
8807msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
8808msgstr "도구 간격: 10 증가"
8809
8810#: ../app/actions/tools-actions.c:472
8811msgctxt "tools-action"
8812msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
8813msgstr "도구 간격: 상대적 감소"
8814
8815#: ../app/actions/tools-actions.c:476
8816msgctxt "tools-action"
8817msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
8818msgstr "도구 간격: 상대적 증가"
8819
8820#: ../app/actions/tools-actions.c:484
8821#, fuzzy
8822msgctxt "tools-action"
8823msgid "Tool's Hardness: Set"
8824msgstr "도구 프리셋"
8825
8826#: ../app/actions/tools-actions.c:488
8827#, fuzzy
8828msgctxt "tools-action"
8829msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
8830msgstr "기본값으로 초기화"
8831
8832#: ../app/actions/tools-actions.c:492
8833msgctxt "tools-action"
8834msgid "Tool's Hardness: Minimize"
8835msgstr "도구 경도: 최소"
8836
8837#: ../app/actions/tools-actions.c:496
8838msgctxt "tools-action"
8839msgid "Tool's Hardness: Maximize"
8840msgstr "도구 경도: 최대"
8841
8842#: ../app/actions/tools-actions.c:500
8843msgctxt "tools-action"
8844msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
8845msgstr "도구 경도: 1 감소"
8846
8847#: ../app/actions/tools-actions.c:504
8848msgctxt "tools-action"
8849msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
8850msgstr "도구 경도: 1 증가"
8851
8852#: ../app/actions/tools-actions.c:508
8853msgctxt "tools-action"
8854msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
8855msgstr "도구 경도: 10 감소"
8856
8857#: ../app/actions/tools-actions.c:512
8858msgctxt "tools-action"
8859msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
8860msgstr "도구 경도: 10 증가"
8861
8862#: ../app/actions/tools-actions.c:516
8863msgctxt "tools-action"
8864msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
8865msgstr "도구 경도: 상대적 감소"
8866
8867#: ../app/actions/tools-actions.c:520
8868msgctxt "tools-action"
8869msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
8870msgstr "도구 경도: 상대적 증가"
8871
8872#: ../app/actions/tools-actions.c:528
8873#, fuzzy
8874msgctxt "tools-action"
8875msgid "Tool's Force: Set"
8876msgstr "도구 프리셋"
8877
8878#: ../app/actions/tools-actions.c:532
8879#, fuzzy
8880msgctxt "tools-action"
8881msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
8882msgstr "기본값으로 초기화"
8883
8884#: ../app/actions/tools-actions.c:536
8885msgctxt "tools-action"
8886msgid "Tool's Force: Minimize"
8887msgstr "도구 세기: 최소"
8888
8889#: ../app/actions/tools-actions.c:540
8890msgctxt "tools-action"
8891msgid "Tool's Force: Maximize"
8892msgstr "도구 세기: 최대"
8893
8894#: ../app/actions/tools-actions.c:544
8895msgctxt "tools-action"
8896msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
8897msgstr "도구 세기: 1 감소"
8898
8899#: ../app/actions/tools-actions.c:548
8900msgctxt "tools-action"
8901msgid "Tool's Force: Increase by 1"
8902msgstr "도구 세기: 1 증가"
8903
8904#: ../app/actions/tools-actions.c:552
8905msgctxt "tools-action"
8906msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
8907msgstr "도구 세기: 10 감소"
8908
8909#: ../app/actions/tools-actions.c:556
8910msgctxt "tools-action"
8911msgid "Tool's Force: Increase by 10"
8912msgstr "도구 세기: 10 증가"
8913
8914#: ../app/actions/tools-actions.c:560
8915msgctxt "tools-action"
8916msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
8917msgstr "도구 세기: 상대적 감소"
8918
8919#: ../app/actions/tools-actions.c:564
8920msgctxt "tools-action"
8921msgid "Tool's Force: Increase Relative"
8922msgstr "도구 세기: 상대적 증가"
8923
8924#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
8925msgctxt "vectors-action"
8926msgid "Paths Menu"
8927msgstr "경로 메뉴"
8928
8929#: ../app/actions/vectors-actions.c:50
8930#, fuzzy
8931msgctxt "vectors-action"
8932msgid "Color Tag"
8933msgstr "색"
8934
8935#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
8936#, fuzzy
8937msgctxt "vectors-action"
8938msgid "Edit Pa_th"
8939msgstr "팔레트를 편집합니다"
8940
8941#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
8942#, fuzzy
8943msgctxt "vectors-action"
8944msgid "Edit the active path"
8945msgstr "현재 경로 내보내기"
8946
8947#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
8948msgctxt "vectors-action"
8949msgid "_Edit Path Attributes..."
8950msgstr "경로 속성 편집(_E)..."
8951
8952#: ../app/actions/vectors-actions.c:61
8953msgctxt "vectors-action"
8954msgid "Edit path attributes"
8955msgstr "경로 속성을 편집합니다"
8956
8957#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
8958msgctxt "vectors-action"
8959msgid "_New Path..."
8960msgstr "새 경로(_N)..."
8961
8962#: ../app/actions/vectors-actions.c:67
8963msgctxt "vectors-action"
8964msgid "Create a new path..."
8965msgstr "새 경로 만들기..."
8966
8967#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
8968msgctxt "vectors-action"
8969msgid "_New Path with last values"
8970msgstr "마지막 사용값으로 새 경로 만들기(_N)"
8971
8972#: ../app/actions/vectors-actions.c:73
8973msgctxt "vectors-action"
8974msgid "Create a new path with last used values"
8975msgstr "최근 사용 값으로 새 경로를 만듭니다"
8976
8977#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
8978msgctxt "vectors-action"
8979msgid "D_uplicate Path"
8980msgstr "경로 복제(_U)"
8981
8982#: ../app/actions/vectors-actions.c:79
8983msgctxt "vectors-action"
8984msgid "Duplicate this path"
8985msgstr "이 경로를 복제합니다"
8986
8987#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
8988msgctxt "vectors-action"
8989msgid "_Delete Path"
8990msgstr "경로 삭제(_D)"
8991
8992#: ../app/actions/vectors-actions.c:85
8993msgctxt "vectors-action"
8994msgid "Delete this path"
8995msgstr "이 경로를 삭제합니다"
8996
8997#: ../app/actions/vectors-actions.c:90
8998msgctxt "vectors-action"
8999msgid "Merge _Visible Paths"
9000msgstr "보이는 경로 합치기(_V)"
9001
9002#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
9003msgctxt "vectors-action"
9004msgid "_Raise Path"
9005msgstr "경로 올리기(_R)"
9006
9007#: ../app/actions/vectors-actions.c:96
9008msgctxt "vectors-action"
9009msgid "Raise this path"
9010msgstr "경로를 올립니다"
9011
9012#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
9013msgctxt "vectors-action"
9014msgid "Raise Path to _Top"
9015msgstr "경로를 맨 위로 올리기(_T)"
9016
9017#: ../app/actions/vectors-actions.c:102
9018msgctxt "vectors-action"
9019msgid "Raise this path to the top"
9020msgstr "경로를 맨 위로 올립니다"
9021
9022#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
9023msgctxt "vectors-action"
9024msgid "_Lower Path"
9025msgstr "경로 내리기(_L)"
9026
9027#: ../app/actions/vectors-actions.c:108
9028msgctxt "vectors-action"
9029msgid "Lower this path"
9030msgstr "경로를 내립니다"
9031
9032#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
9033msgctxt "vectors-action"
9034msgid "Lower Path to _Bottom"
9035msgstr "경로를 맨 아래로 내리기(_B)"
9036
9037#: ../app/actions/vectors-actions.c:114
9038msgctxt "vectors-action"
9039msgid "Lower this path to the bottom"
9040msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다"
9041
9042#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
9043#, fuzzy
9044msgctxt "vectors-action"
9045msgid "Fill Path..."
9046msgstr "새 경로(_N)..."
9047
9048#: ../app/actions/vectors-actions.c:120
9049#, fuzzy
9050msgctxt "vectors-action"
9051msgid "Fill the path"
9052msgstr "경로를 따라 그립니다"
9053
9054#: ../app/actions/vectors-actions.c:125
9055#, fuzzy
9056msgctxt "vectors-action"
9057msgid "Fill Path"
9058msgstr "경로 뒤집기"
9059
9060#: ../app/actions/vectors-actions.c:126
9061#, fuzzy
9062msgctxt "vectors-action"
9063msgid "Fill the path with last values"
9064msgstr "마지막 사용 값으로 경로를 따라 그립니다"
9065
9066#: ../app/actions/vectors-actions.c:131
9067msgctxt "vectors-action"
9068msgid "Stro_ke Path..."
9069msgstr "경로 따라 그리기(_K)..."
9070
9071#: ../app/actions/vectors-actions.c:132
9072msgctxt "vectors-action"
9073msgid "Paint along the path"
9074msgstr "경로를 따라 그립니다"
9075
9076#: ../app/actions/vectors-actions.c:137
9077msgctxt "vectors-action"
9078msgid "Stro_ke Path"
9079msgstr "경로 따라 그리기(_K)"
9080
9081#: ../app/actions/vectors-actions.c:138
9082msgctxt "vectors-action"
9083msgid "Paint along the path with last values"
9084msgstr "마지막 사용 값으로 경로를 따라 그립니다"
9085
9086#: ../app/actions/vectors-actions.c:143
9087msgctxt "vectors-action"
9088msgid "Co_py Path"
9089msgstr "경로 복사하기(_P)"
9090
9091#: ../app/actions/vectors-actions.c:148
9092msgctxt "vectors-action"
9093msgid "Paste Pat_h"
9094msgstr "경로 붙여넣기(_H)"
9095
9096#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
9097msgctxt "vectors-action"
9098msgid "E_xport Path..."
9099msgstr "경로 내보내기(_X)..."
9100
9101#: ../app/actions/vectors-actions.c:158
9102msgctxt "vectors-action"
9103msgid "I_mport Path..."
9104msgstr "경로 가져오기(_M)..."
9105
9106#: ../app/actions/vectors-actions.c:166
9107#, fuzzy
9108msgctxt "vectors-action"
9109msgid "Toggle Path _Visibility"
9110msgstr "보임 여부를 전환합니다"
9111
9112#: ../app/actions/vectors-actions.c:172
9113#, fuzzy
9114msgctxt "vectors-action"
9115msgid "Toggle Path _Linked State"
9116msgstr "연결 상태을 전환합니다"
9117
9118#. GIMP_ICON_LOCK
9119#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
9120#, fuzzy
9121msgctxt "vectors-action"
9122msgid "L_ock Strokes of Path"
9123msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
9124
9125#: ../app/actions/vectors-actions.c:184
9126#, fuzzy
9127msgctxt "vectors-action"
9128msgid "L_ock Position of Path"
9129msgstr "선택 영역을 경로로(_O)"
9130
9131#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
9132#, fuzzy
9133msgctxt "vectors-action"
9134msgid "None"
9135msgstr "없음"
9136
9137#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
9138msgctxt "vectors-action"
9139msgid "Path Color Tag: Clear"
9140msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거"
9141
9142#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
9143#, fuzzy
9144msgctxt "vectors-action"
9145msgid "Blue"
9146msgstr "파랑"
9147
9148#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
9149msgctxt "vectors-action"
9150msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
9151msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정"
9152
9153#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
9154#, fuzzy
9155msgctxt "vectors-action"
9156msgid "Green"
9157msgstr "초록"
9158
9159#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
9160msgctxt "vectors-action"
9161msgid "Path Color Tag: Set to Green"
9162msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정"
9163
9164#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
9165#, fuzzy
9166msgctxt "vectors-action"
9167msgid "Yellow"
9168msgstr "노란색"
9169
9170#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
9171msgctxt "vectors-action"
9172msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
9173msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정"
9174
9175#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
9176#, fuzzy
9177msgctxt "vectors-action"
9178msgid "Orange"
9179msgstr "범위"
9180
9181#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
9182msgctxt "vectors-action"
9183msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
9184msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정"
9185
9186#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
9187msgctxt "vectors-action"
9188msgid "Brown"
9189msgstr "갈색"
9190
9191#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
9192msgctxt "vectors-action"
9193msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
9194msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정"
9195
9196#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
9197#, fuzzy
9198msgctxt "vectors-action"
9199msgid "Red"
9200msgstr "빨강"
9201
9202#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
9203msgctxt "vectors-action"
9204msgid "Path Color Tag: Set to Red"
9205msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정"
9206
9207#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
9208msgctxt "vectors-action"
9209msgid "Violet"
9210msgstr "자홍"
9211
9212#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
9213msgctxt "vectors-action"
9214msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
9215msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정"
9216
9217#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
9218msgctxt "vectors-action"
9219msgid "Gray"
9220msgstr "회색"
9221
9222#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
9223msgctxt "vectors-action"
9224msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
9225msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정"
9226
9227#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
9228msgctxt "vectors-action"
9229msgid "Path to Sele_ction"
9230msgstr "경로를 선택으로(_C)"
9231
9232#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
9233msgctxt "vectors-action"
9234msgid "Path to selection"
9235msgstr "경로를 선택으로"
9236
9237#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
9238msgctxt "vectors-action"
9239msgid "Fr_om Path"
9240msgstr "경로에서(_O)"
9241
9242#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
9243msgctxt "vectors-action"
9244msgid "Replace selection with path"
9245msgstr "선택을 경로로 교체"
9246
9247#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
9248msgctxt "vectors-action"
9249msgid "_Add to Selection"
9250msgstr "선택에 추가(_A)"
9251
9252#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
9253msgctxt "vectors-action"
9254msgid "Add path to selection"
9255msgstr "선택에 경로를 추가합니다"
9256
9257#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
9258msgctxt "vectors-action"
9259msgid "_Subtract from Selection"
9260msgstr "선택에서 빼기(_S)"
9261
9262#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
9263msgctxt "vectors-action"
9264msgid "Subtract path from selection"
9265msgstr "선택에서 경로를 뺍니다"
9266
9267#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
9268msgctxt "vectors-action"
9269msgid "_Intersect with Selection"
9270msgstr "선택 영역 겹치기(_I)"
9271
9272#: ../app/actions/vectors-actions.c:275
9273msgctxt "vectors-action"
9274msgid "Intersect path with selection"
9275msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)"
9276
9277#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
9278msgctxt "vectors-action"
9279msgid "Selecti_on to Path"
9280msgstr "선택 영역을 경로로(_O)"
9281
9282#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
9283msgctxt "vectors-action"
9284msgid "Selection to path"
9285msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다"
9286
9287#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
9288msgctxt "vectors-action"
9289msgid "To _Path"
9290msgstr "경로로(_P)"
9291
9292#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
9293msgctxt "vectors-action"
9294msgid "Selection to Path (_Advanced)"
9295msgstr "선택 영역을 경로로(고급)(_A)"
9296
9297#: ../app/actions/vectors-actions.c:296
9298msgctxt "vectors-action"
9299msgid "Advanced options"
9300msgstr "고급 옵션"
9301
9302#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
9303#, fuzzy
9304msgctxt "vectors-action"
9305msgid "Select _Top Path"
9306msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
9307
9308#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
9309#, fuzzy
9310msgctxt "vectors-action"
9311msgid "Select the topmost path"
9312msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다"
9313
9314#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
9315#, fuzzy
9316msgctxt "vectors-action"
9317msgid "Select _Bottom Path"
9318msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
9319
9320#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
9321#, fuzzy
9322msgctxt "vectors-action"
9323msgid "Select the bottommost path"
9324msgstr "최하위 레이어를 선택합니다"
9325
9326#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
9327#, fuzzy
9328msgctxt "vectors-action"
9329msgid "Select _Previous Path"
9330msgstr "이전 레이어 선택(_P)"
9331
9332#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
9333#, fuzzy
9334msgctxt "vectors-action"
9335msgid "Select the path above the current path"
9336msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
9337
9338#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
9339#, fuzzy
9340msgctxt "vectors-action"
9341msgid "Select _Next Path"
9342msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
9343
9344#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
9345#, fuzzy
9346msgctxt "vectors-action"
9347msgid "Select the vector below the current path"
9348msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
9349
9350#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
9351msgid "Path Attributes"
9352msgstr "경로 속성"
9353
9354#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
9355msgid "Edit Path Attributes"
9356msgstr "경로 속성 편집"
9357
9358#: ../app/actions/vectors-commands.c:203
9359msgid "New Path"
9360msgstr "새 경로"
9361
9362#: ../app/actions/vectors-commands.c:206
9363#, fuzzy
9364msgid "Create a New Path"
9365msgstr "새 경로 만들기..."
9366
9367#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
9368#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
9369#, fuzzy
9370msgid "Fill Path"
9371msgstr "경로 뒤집기"
9372
9373#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
9374#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
9375msgid "Stroke Path"
9376msgstr "경로 따라 그리기"
9377
9378#: ../app/actions/view-actions.c:69
9379msgctxt "view-action"
9380msgid "_View"
9381msgstr "보기(_V)"
9382
9383#: ../app/actions/view-actions.c:70
9384msgctxt "view-action"
9385msgid "_Zoom"
9386msgstr "확대(_Z)"
9387
9388#: ../app/actions/view-actions.c:71
9389#, fuzzy
9390msgctxt "view-action"
9391msgid "_Flip & Rotate"
9392msgstr "회전(_R)"
9393
9394#: ../app/actions/view-actions.c:72
9395msgctxt "view-action"
9396msgid "_Padding Color"
9397msgstr "색 채우기(_P)"
9398
9399#: ../app/actions/view-actions.c:75
9400#, fuzzy
9401msgctxt "view-action"
9402msgid "_Color Management"
9403msgstr "색상 관리"
9404
9405#: ../app/actions/view-actions.c:78
9406#, fuzzy
9407msgctxt "view-action"
9408msgid "Display _Rendering Intent"
9409msgstr "화면 표현 방식(_D):"
9410
9411#: ../app/actions/view-actions.c:81
9412#, fuzzy
9413msgctxt "view-action"
9414msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
9415msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
9416
9417#: ../app/actions/view-actions.c:84
9418msgctxt "view-action"
9419msgid "Move to Screen"
9420msgstr "화면으로 이동"
9421
9422#: ../app/actions/view-actions.c:88
9423msgctxt "view-action"
9424msgid "_New View"
9425msgstr "새 창으로 보기(_N)"
9426
9427#: ../app/actions/view-actions.c:89
9428msgctxt "view-action"
9429msgid "Create another view on this image"
9430msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다"
9431
9432#: ../app/actions/view-actions.c:94
9433#, fuzzy
9434msgctxt "view-action"
9435msgid "_Close View"
9436msgstr "닫기(_C)"
9437
9438#: ../app/actions/view-actions.c:95
9439#, fuzzy
9440msgctxt "view-action"
9441msgid "Close the active image view"
9442msgstr "이미지 창 닫기"
9443
9444#: ../app/actions/view-actions.c:100
9445#, fuzzy
9446#| msgctxt "view-action"
9447#| msgid "_Fit Image in Window"
9448msgctxt "view-action"
9449msgid "Center Image in Window"
9450msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)"
9451
9452#: ../app/actions/view-actions.c:101
9453#, fuzzy
9454#| msgctxt "image-action"
9455#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
9456msgctxt "view-action"
9457msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
9458msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다"
9459
9460#: ../app/actions/view-actions.c:106
9461msgctxt "view-action"
9462msgid "_Fit Image in Window"
9463msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)"
9464
9465#: ../app/actions/view-actions.c:107
9466msgctxt "view-action"
9467msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
9468msgstr "이미지 전체가 보이게 확대 비율을 조정합니다"
9469
9470#: ../app/actions/view-actions.c:112
9471msgctxt "view-action"
9472msgid "Fi_ll Window"
9473msgstr "창 채우기(_L)"
9474
9475#: ../app/actions/view-actions.c:113
9476msgctxt "view-action"
9477msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
9478msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다"
9479
9480#: ../app/actions/view-actions.c:118
9481#, fuzzy
9482msgctxt "view-action"
9483msgid "Zoom to _Selection"
9484msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
9485
9486#: ../app/actions/view-actions.c:119
9487#, fuzzy
9488msgctxt "view-action"
9489msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
9490msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다"
9491
9492#: ../app/actions/view-actions.c:124
9493msgctxt "view-action"
9494msgid "Re_vert Zoom"
9495msgstr "원래 비율로(_V)"
9496
9497#: ../app/actions/view-actions.c:125
9498msgctxt "view-action"
9499msgid "Restore the previous zoom level"
9500msgstr "이전 확대 수준으로 복원합니다"
9501
9502#: ../app/actions/view-actions.c:130
9503msgctxt "view-action"
9504msgid "Othe_r rotation angle..."
9505msgstr "다른 회전 각도(_R)..."
9506
9507#: ../app/actions/view-actions.c:131
9508#, fuzzy
9509msgctxt "view-action"
9510msgid "Set a custom rotation angle"
9511msgstr "사용자 확대 비율 설정"
9512
9513#: ../app/actions/view-actions.c:136
9514msgctxt "view-action"
9515msgid "Na_vigation Window"
9516msgstr "내비게이션 창(_V)"
9517
9518#: ../app/actions/view-actions.c:137
9519msgctxt "view-action"
9520msgid "Show an overview window for this image"
9521msgstr "이미지 개요 창을 봅니다"
9522
9523#: ../app/actions/view-actions.c:142
9524msgctxt "view-action"
9525msgid "Display _Filters..."
9526msgstr "필터 보이기(_F)..."
9527
9528#: ../app/actions/view-actions.c:143
9529msgctxt "view-action"
9530msgid "Configure filters applied to this view"
9531msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다"
9532
9533#: ../app/actions/view-actions.c:148
9534#, fuzzy
9535msgctxt "view-action"
9536msgid "As in _Preferences"
9537msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
9538
9539#: ../app/actions/view-actions.c:150
9540#, fuzzy
9541msgctxt "view-action"
9542msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
9543msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
9544
9545#: ../app/actions/view-actions.c:155
9546msgctxt "view-action"
9547msgid "Soft-_Proofing Profile..."
9548msgstr ""
9549
9550#: ../app/actions/view-actions.c:156
9551msgctxt "view-action"
9552msgid "Set the soft-proofing profile"
9553msgstr ""
9554
9555#: ../app/actions/view-actions.c:161
9556msgctxt "view-action"
9557msgid "Shrink _Wrap"
9558msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
9559
9560#: ../app/actions/view-actions.c:162
9561msgctxt "view-action"
9562msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
9563msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다"
9564
9565#: ../app/actions/view-actions.c:167
9566msgctxt "view-action"
9567msgid "_Open Display..."
9568msgstr "보기 창 열기(_O)..."
9569
9570#: ../app/actions/view-actions.c:168
9571msgctxt "view-action"
9572msgid "Connect to another display"
9573msgstr "다른 보기 창과 연결합니다"
9574
9575#: ../app/actions/view-actions.c:176
9576msgctxt "view-action"
9577msgid "_Dot for Dot"
9578msgstr "점대점(_D)"
9579
9580#: ../app/actions/view-actions.c:177
9581msgctxt "view-action"
9582msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
9583msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다"
9584
9585#: ../app/actions/view-actions.c:183
9586#, fuzzy
9587msgctxt "view-action"
9588msgid "_Color-Manage this View"
9589msgstr "색상 관리"
9590
9591#: ../app/actions/view-actions.c:184
9592#, fuzzy
9593msgctxt "view-action"
9594msgid "Use color management for this view"
9595msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
9596
9597#: ../app/actions/view-actions.c:190
9598#, fuzzy
9599msgctxt "view-action"
9600msgid "_Proof Colors"
9601msgstr "색(_C)"
9602
9603#: ../app/actions/view-actions.c:191
9604msgctxt "view-action"
9605msgid "Use this view for soft-proofing"
9606msgstr ""
9607
9608#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204
9609msgctxt "view-action"
9610msgid "_Black Point Compensation"
9611msgstr "흑점 보상(_B)"
9612
9613#: ../app/actions/view-actions.c:198
9614msgctxt "view-action"
9615msgid "Use black point compensation for image display"
9616msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용"
9617
9618#: ../app/actions/view-actions.c:205
9619msgctxt "view-action"
9620msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
9621msgstr ""
9622
9623#: ../app/actions/view-actions.c:211
9624#, fuzzy
9625msgctxt "view-action"
9626msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
9627msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
9628
9629#: ../app/actions/view-actions.c:212
9630msgctxt "view-action"
9631msgid ""
9632"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
9633"color space"
9634msgstr ""
9635
9636#: ../app/actions/view-actions.c:219
9637msgctxt "view-action"
9638msgid "Show _Selection"
9639msgstr "선택 영역 보이기(_S)"
9640
9641#: ../app/actions/view-actions.c:220
9642msgctxt "view-action"
9643msgid "Display the selection outline"
9644msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
9645
9646#: ../app/actions/view-actions.c:226
9647msgctxt "view-action"
9648msgid "Show _Layer Boundary"
9649msgstr "레이어 경계 보이기(_L)"
9650
9651#: ../app/actions/view-actions.c:227
9652msgctxt "view-action"
9653msgid "Draw a border around the active layer"
9654msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다"
9655
9656#: ../app/actions/view-actions.c:233
9657msgctxt "view-action"
9658msgid "Show _Guides"
9659msgstr "안내선 보이기(_G)"
9660
9661#: ../app/actions/view-actions.c:234
9662msgctxt "view-action"
9663msgid "Display the image's guides"
9664msgstr "이미지의 안내선을 보입니다"
9665
9666#: ../app/actions/view-actions.c:240
9667msgctxt "view-action"
9668msgid "S_how Grid"
9669msgstr "격자 보이기(_H)"
9670
9671#: ../app/actions/view-actions.c:241
9672msgctxt "view-action"
9673msgid "Display the image's grid"
9674msgstr "이미지의 격자를 보입니다"
9675
9676#: ../app/actions/view-actions.c:247
9677msgctxt "view-action"
9678msgid "Show Sample Points"
9679msgstr "표본점 보이기"
9680
9681#: ../app/actions/view-actions.c:248
9682msgctxt "view-action"
9683msgid "Display the image's color sample points"
9684msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
9685
9686#: ../app/actions/view-actions.c:254
9687msgctxt "view-action"
9688msgid "Sn_ap to Guides"
9689msgstr "안내선에 맞추기(_A)"
9690
9691#: ../app/actions/view-actions.c:255
9692msgctxt "view-action"
9693msgid "Tool operations snap to guides"
9694msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다"
9695
9696#: ../app/actions/view-actions.c:261
9697msgctxt "view-action"
9698msgid "Sna_p to Grid"
9699msgstr "격자에 맞추기(_P)"
9700
9701#: ../app/actions/view-actions.c:262
9702msgctxt "view-action"
9703msgid "Tool operations snap to the grid"
9704msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다"
9705
9706#: ../app/actions/view-actions.c:268
9707msgctxt "view-action"
9708msgid "Snap to _Canvas Edges"
9709msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)"
9710
9711#: ../app/actions/view-actions.c:269
9712msgctxt "view-action"
9713msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
9714msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다"
9715
9716#: ../app/actions/view-actions.c:275
9717msgctxt "view-action"
9718msgid "Snap t_o Active Path"
9719msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)"
9720
9721#: ../app/actions/view-actions.c:276
9722msgctxt "view-action"
9723msgid "Tool operations snap to the active path"
9724msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다"
9725
9726#: ../app/actions/view-actions.c:282
9727msgctxt "view-action"
9728msgid "Show _Menubar"
9729msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)"
9730
9731#: ../app/actions/view-actions.c:283
9732msgctxt "view-action"
9733msgid "Show this window's menubar"
9734msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다"
9735
9736#: ../app/actions/view-actions.c:289
9737msgctxt "view-action"
9738msgid "Show R_ulers"
9739msgstr "눈금자 보이기(_U)"
9740
9741#: ../app/actions/view-actions.c:290
9742msgctxt "view-action"
9743msgid "Show this window's rulers"
9744msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다"
9745
9746#: ../app/actions/view-actions.c:296
9747msgctxt "view-action"
9748msgid "Show Scroll_bars"
9749msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
9750
9751#: ../app/actions/view-actions.c:297
9752msgctxt "view-action"
9753msgid "Show this window's scrollbars"
9754msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다"
9755
9756#: ../app/actions/view-actions.c:303
9757msgctxt "view-action"
9758msgid "Show S_tatusbar"
9759msgstr "상태표시줄 보이기(_T)"
9760
9761#: ../app/actions/view-actions.c:304
9762msgctxt "view-action"
9763msgid "Show this window's statusbar"
9764msgstr "상태 표시줄을 보입니다"
9765
9766#: ../app/actions/view-actions.c:310
9767msgctxt "view-action"
9768msgid "Fullscr_een"
9769msgstr "전체화면(_E)"
9770
9771#: ../app/actions/view-actions.c:311
9772msgctxt "view-action"
9773msgid "Toggle fullscreen view"
9774msgstr "전체화면 보기로 전환합니다"
9775
9776#: ../app/actions/view-actions.c:320
9777msgctxt "view-zoom-action"
9778msgid "Set zoom factor"
9779msgstr ""
9780
9781#: ../app/actions/view-actions.c:325
9782msgctxt "view-zoom-action"
9783msgid "Zoom out as far as possible"
9784msgstr ""
9785
9786#: ../app/actions/view-actions.c:330
9787msgctxt "view-zoom-action"
9788msgid "Zoom in as far as possible"
9789msgstr ""
9790
9791#: ../app/actions/view-actions.c:335
9792msgctxt "view-zoom-action"
9793msgid "Zoom _Out"
9794msgstr "축소(_O)"
9795
9796#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348
9797msgctxt "view-zoom-action"
9798msgid "Zoom out"
9799msgstr "축소"
9800
9801#: ../app/actions/view-actions.c:341
9802msgctxt "view-zoom-action"
9803msgid "Zoom _In"
9804msgstr "확대(_I)"
9805
9806#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354
9807msgctxt "view-zoom-action"
9808msgid "Zoom in"
9809msgstr "확대"
9810
9811#: ../app/actions/view-actions.c:347
9812msgctxt "view-zoom-action"
9813msgid "Zoom Out"
9814msgstr "축소"
9815
9816#: ../app/actions/view-actions.c:353
9817msgctxt "view-zoom-action"
9818msgid "Zoom In"
9819msgstr "확대"
9820
9821#: ../app/actions/view-actions.c:359
9822msgctxt "view-zoom-action"
9823msgid "Zoom out a lot"
9824msgstr ""
9825
9826#: ../app/actions/view-actions.c:364
9827msgctxt "view-zoom-action"
9828msgid "Zoom in a lot"
9829msgstr ""
9830
9831#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378
9832msgctxt "view-zoom-action"
9833msgid "1_6:1  (1600%)"
9834msgstr "1_6:1  (1600%)"
9835
9836#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
9837msgctxt "view-zoom-action"
9838msgid "Zoom 16:1"
9839msgstr "16:1로 확대"
9840
9841#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390
9842msgctxt "view-zoom-action"
9843msgid "_8:1  (800%)"
9844msgstr "_8:1  (800%)"
9845
9846#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
9847msgctxt "view-zoom-action"
9848msgid "Zoom 8:1"
9849msgstr "8:1로 확대"
9850
9851#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402
9852msgctxt "view-zoom-action"
9853msgid "_4:1  (400%)"
9854msgstr "_4:1  (400%)"
9855
9856#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
9857msgctxt "view-zoom-action"
9858msgid "Zoom 4:1"
9859msgstr "4:1로 확대"
9860
9861#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414
9862msgctxt "view-zoom-action"
9863msgid "_2:1  (200%)"
9864msgstr "_2:1  (200%)"
9865
9866#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
9867msgctxt "view-zoom-action"
9868msgid "Zoom 2:1"
9869msgstr "2:1로 확대"
9870
9871#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426
9872msgctxt "view-zoom-action"
9873msgid "_1:1  (100%)"
9874msgstr "_1:1  (100%)"
9875
9876#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427
9877msgctxt "view-zoom-action"
9878msgid "Zoom 1:1"
9879msgstr "1:1 배율"
9880
9881#: ../app/actions/view-actions.c:432
9882msgctxt "view-zoom-action"
9883msgid "1:_2  (50%)"
9884msgstr "1:_2  (50%)"
9885
9886#: ../app/actions/view-actions.c:433
9887msgctxt "view-zoom-action"
9888msgid "Zoom 1:2"
9889msgstr "1:2로 축소"
9890
9891#: ../app/actions/view-actions.c:438
9892msgctxt "view-zoom-action"
9893msgid "1:_4  (25%)"
9894msgstr "1:_4  (25%)"
9895
9896#: ../app/actions/view-actions.c:439
9897msgctxt "view-zoom-action"
9898msgid "Zoom 1:4"
9899msgstr "1:4로 축소"
9900
9901#: ../app/actions/view-actions.c:444
9902msgctxt "view-zoom-action"
9903msgid "1:_8  (12.5%)"
9904msgstr "1:_8  (12.5%)"
9905
9906#: ../app/actions/view-actions.c:445
9907msgctxt "view-zoom-action"
9908msgid "Zoom 1:8"
9909msgstr "1:8로 축소"
9910
9911#: ../app/actions/view-actions.c:450
9912msgctxt "view-zoom-action"
9913msgid "1:1_6  (6.25%)"
9914msgstr "1:1_6  (6.25%)"
9915
9916#: ../app/actions/view-actions.c:451
9917msgctxt "view-zoom-action"
9918msgid "Zoom 1:16"
9919msgstr "1:16으로 축소"
9920
9921#: ../app/actions/view-actions.c:456
9922#, fuzzy
9923msgctxt "view-zoom-action"
9924msgid "Othe_r zoom factor..."
9925msgstr "기타(_R)..."
9926
9927#: ../app/actions/view-actions.c:457
9928msgctxt "view-zoom-action"
9929msgid "Set a custom zoom factor"
9930msgstr "사용자 확대 비율 설정"
9931
9932#: ../app/actions/view-actions.c:465
9933#, fuzzy
9934msgctxt "view-action"
9935msgid "Flip Horizontally"
9936msgstr "수평 뒤집기(_H)"
9937
9938#: ../app/actions/view-actions.c:466
9939#, fuzzy
9940msgctxt "view-action"
9941msgid "Flip the view horizontally"
9942msgstr "수평으로 뒤집습니다"
9943
9944#: ../app/actions/view-actions.c:472
9945#, fuzzy
9946msgctxt "view-action"
9947msgid "Flip Vertically"
9948msgstr "수직 뒤집기(_V)"
9949
9950#: ../app/actions/view-actions.c:473
9951#, fuzzy
9952msgctxt "view-action"
9953msgid "Flip the view vertically"
9954msgstr "수직으로 뒤집습니다"
9955
9956#: ../app/actions/view-actions.c:487
9957msgctxt "view-action"
9958msgid "_Reset Flip & Rotate"
9959msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)"
9960
9961#: ../app/actions/view-actions.c:489
9962msgctxt "view-action"
9963msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
9964msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다"
9965
9966#: ../app/actions/view-actions.c:497
9967#, fuzzy
9968msgctxt "view-action"
9969msgid "Rotate 15° _clockwise"
9970msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
9971
9972#: ../app/actions/view-actions.c:498
9973#, fuzzy
9974msgctxt "view-action"
9975msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
9976msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
9977
9978#: ../app/actions/view-actions.c:503
9979#, fuzzy
9980msgctxt "view-action"
9981msgid "Rotate 90° _clockwise"
9982msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
9983
9984#: ../app/actions/view-actions.c:504
9985#, fuzzy
9986msgctxt "view-action"
9987msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
9988msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
9989
9990#: ../app/actions/view-actions.c:509
9991#, fuzzy
9992msgctxt "view-action"
9993msgid "Rotate _180°"
9994msgstr "_180도 회전"
9995
9996#: ../app/actions/view-actions.c:510
9997#, fuzzy
9998msgctxt "view-action"
9999msgid "Turn the view upside-down"
10000msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다"
10001
10002#: ../app/actions/view-actions.c:515
10003#, fuzzy
10004msgctxt "view-action"
10005msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
10006msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
10007
10008#: ../app/actions/view-actions.c:516
10009#, fuzzy
10010msgctxt "view-action"
10011msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
10012msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
10013
10014#: ../app/actions/view-actions.c:521
10015#, fuzzy
10016msgctxt "view-action"
10017msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
10018msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
10019
10020#: ../app/actions/view-actions.c:522
10021#, fuzzy
10022msgctxt "view-action"
10023msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
10024msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
10025
10026#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557
10027#, fuzzy
10028msgctxt "view-action"
10029msgid "_Perceptual"
10030msgstr "백분율:"
10031
10032#: ../app/actions/view-actions.c:531
10033#, fuzzy
10034msgctxt "view-action"
10035msgid "Display rendering intent is perceptual"
10036msgstr "화면 표현 방식(_D):"
10037
10038#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563
10039#, fuzzy
10040msgctxt "view-action"
10041msgid "_Relative Colorimetric"
10042msgstr "색 삭제(_D)"
10043
10044#: ../app/actions/view-actions.c:537
10045#, fuzzy
10046msgctxt "view-action"
10047msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
10048msgstr "화면 표현 방식(_D):"
10049
10050#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569
10051#, fuzzy
10052msgctxt "view-action"
10053msgid "_Saturation"
10054msgstr "채도(_S):"
10055
10056#: ../app/actions/view-actions.c:543
10057#, fuzzy
10058msgctxt "view-action"
10059msgid "Display rendering intent is saturation"
10060msgstr "화면 표현 방식(_D):"
10061
10062#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575
10063msgctxt "view-action"
10064msgid "_Absolute Colorimetric"
10065msgstr "절대 색도계(_A)"
10066
10067#: ../app/actions/view-actions.c:549
10068#, fuzzy
10069msgctxt "view-action"
10070msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
10071msgstr "화면 표현 방식(_D):"
10072
10073#: ../app/actions/view-actions.c:558
10074#, fuzzy
10075msgctxt "view-action"
10076msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
10077msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
10078
10079#: ../app/actions/view-actions.c:564
10080#, fuzzy
10081msgctxt "view-action"
10082msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
10083msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
10084
10085#: ../app/actions/view-actions.c:570
10086#, fuzzy
10087msgctxt "view-action"
10088msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
10089msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
10090
10091#: ../app/actions/view-actions.c:576
10092#, fuzzy
10093msgctxt "view-action"
10094msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
10095msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
10096
10097#: ../app/actions/view-actions.c:584
10098msgctxt "view-padding-color"
10099msgid "From _Theme"
10100msgstr "테마에서(_T)"
10101
10102#: ../app/actions/view-actions.c:585
10103msgctxt "view-padding-color"
10104msgid "Use the current theme's background color"
10105msgstr "현재 테마의 배경색 사용"
10106
10107#: ../app/actions/view-actions.c:590
10108msgctxt "view-padding-color"
10109msgid "_Light Check Color"
10110msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)"
10111
10112#: ../app/actions/view-actions.c:591
10113msgctxt "view-padding-color"
10114msgid "Use the light check color"
10115msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다"
10116
10117#: ../app/actions/view-actions.c:596
10118msgctxt "view-padding-color"
10119msgid "_Dark Check Color"
10120msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)"
10121
10122#: ../app/actions/view-actions.c:597
10123msgctxt "view-padding-color"
10124msgid "Use the dark check color"
10125msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다"
10126
10127#: ../app/actions/view-actions.c:602
10128#, fuzzy
10129msgctxt "view-padding-color"
10130msgid "_Custom Color..."
10131msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..."
10132
10133#: ../app/actions/view-actions.c:603
10134msgctxt "view-padding-color"
10135msgid "Use an arbitrary color"
10136msgstr "임의의 색을 사용합니다"
10137
10138#: ../app/actions/view-actions.c:608
10139msgctxt "view-padding-color"
10140msgid "As in _Preferences"
10141msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
10142
10143#: ../app/actions/view-actions.c:610
10144msgctxt "view-padding-color"
10145msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
10146msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
10147
10148#: ../app/actions/view-actions.c:618
10149msgctxt "view-action"
10150msgid "Set horizontal scroll offset"
10151msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정"
10152
10153#: ../app/actions/view-actions.c:623
10154#, fuzzy
10155msgctxt "view-action"
10156msgid "Scroll to left border"
10157msgstr "왼쪽으로 스크롤"
10158
10159#: ../app/actions/view-actions.c:628
10160#, fuzzy
10161msgctxt "view-action"
10162msgid "Scroll to right border"
10163msgstr "오른쪽으로 스크롤"
10164
10165#: ../app/actions/view-actions.c:633
10166#, fuzzy
10167msgctxt "view-action"
10168msgid "Scroll left"
10169msgstr "왼쪽으로 스크롤"
10170
10171#: ../app/actions/view-actions.c:638
10172#, fuzzy
10173msgctxt "view-action"
10174msgid "Scroll right"
10175msgstr "오른쪽으로 스크롤"
10176
10177#: ../app/actions/view-actions.c:643
10178#, fuzzy
10179msgctxt "view-action"
10180msgid "Scroll page left"
10181msgstr "왼쪽으로 스크롤"
10182
10183#: ../app/actions/view-actions.c:648
10184#, fuzzy
10185msgctxt "view-action"
10186msgid "Scroll page right"
10187msgstr "오른쪽으로 스크롤"
10188
10189#: ../app/actions/view-actions.c:656
10190msgctxt "view-action"
10191msgid "Set vertical scroll offset"
10192msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정"
10193
10194#: ../app/actions/view-actions.c:661
10195msgctxt "view-action"
10196msgid "Scroll to top border"
10197msgstr "상단 테두리로 스크롤"
10198
10199#: ../app/actions/view-actions.c:666
10200#, fuzzy
10201msgctxt "view-action"
10202msgid "Scroll to bottom border"
10203msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기"
10204
10205#: ../app/actions/view-actions.c:671
10206#, fuzzy
10207msgctxt "view-action"
10208msgid "Scroll up"
10209msgstr "위로 스크롤"
10210
10211#: ../app/actions/view-actions.c:676
10212#, fuzzy
10213msgctxt "view-action"
10214msgid "Scroll down"
10215msgstr "아래로 스크롤"
10216
10217#: ../app/actions/view-actions.c:681
10218#, fuzzy
10219msgctxt "view-action"
10220msgid "Scroll page up"
10221msgstr "위로 스크롤"
10222
10223#: ../app/actions/view-actions.c:686
10224#, fuzzy
10225msgctxt "view-action"
10226msgid "Scroll page down"
10227msgstr "아래로 스크롤"
10228
10229#: ../app/actions/view-actions.c:910
10230#, c-format
10231msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
10232msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)"
10233
10234#: ../app/actions/view-actions.c:918
10235msgid "Re_vert Zoom"
10236msgstr "원래 비율로(_V)"
10237
10238#: ../app/actions/view-actions.c:1093
10239#, c-format
10240msgid "Othe_r (%s)..."
10241msgstr "기타(_R) (%s)..."
10242
10243#: ../app/actions/view-actions.c:1102
10244#, c-format
10245msgid "_Zoom (%s)"
10246msgstr "확대(_Z) (%s)"
10247
10248#. please preserve the trailing space
10249#. H: Horizontal, V: Vertical
10250#: ../app/actions/view-actions.c:1124
10251msgid "(H+V) "
10252msgstr "(H+V) "
10253
10254#. please preserve the trailing space
10255#. H: Horizontal
10256#: ../app/actions/view-actions.c:1130
10257msgid "(H) "
10258msgstr "(H) "
10259
10260#. please preserve the trailing space
10261#. V: Vertical
10262#: ../app/actions/view-actions.c:1136
10263msgid "(V) "
10264msgstr "(V) "
10265
10266#: ../app/actions/view-actions.c:1143
10267#, c-format
10268msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
10269msgstr ""
10270
10271#: ../app/actions/view-commands.c:1014
10272msgid "Set Canvas Padding Color"
10273msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
10274
10275#: ../app/actions/view-commands.c:1016
10276msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
10277msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
10278
10279#: ../app/actions/window-actions.c:193
10280#, c-format
10281msgid "Screen %s"
10282msgstr "화면 %s"
10283
10284#: ../app/actions/window-actions.c:195
10285#, c-format
10286msgid "Move this window to screen %s"
10287msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기"
10288
10289#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
10290#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
10291#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
10292#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
10293#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123
10294#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
10295#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
10296#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
10297#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
10298#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
10299#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188
10300#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126
10301#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
10302#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
10303msgid "_OK"
10304msgstr "확인(_O)"
10305
10306#: ../app/actions/windows-actions.c:98
10307msgctxt "windows-action"
10308msgid "_Windows"
10309msgstr "창(_W)"
10310
10311#: ../app/actions/windows-actions.c:100
10312msgctxt "windows-action"
10313msgid "_Recently Closed Docks"
10314msgstr "최근 닫은 독(_R)"
10315
10316#: ../app/actions/windows-actions.c:102
10317msgctxt "windows-action"
10318msgid "_Dockable Dialogs"
10319msgstr "도킹가능한 대화(_D)"
10320
10321#: ../app/actions/windows-actions.c:105
10322msgctxt "windows-action"
10323msgid "Next Image"
10324msgstr "다음 이미지"
10325
10326#: ../app/actions/windows-actions.c:106
10327msgctxt "windows-action"
10328msgid "Switch to the next image"
10329msgstr "다음 이미지로 전환합니다"
10330
10331#: ../app/actions/windows-actions.c:111
10332msgctxt "windows-action"
10333msgid "Previous Image"
10334msgstr "이전 이미지"
10335
10336#: ../app/actions/windows-actions.c:112
10337msgctxt "windows-action"
10338msgid "Switch to the previous image"
10339msgstr "이전 이미지로 전환합니다"
10340
10341#: ../app/actions/windows-actions.c:117
10342#, fuzzy
10343msgctxt "windows-action"
10344msgid "_Tabs Position"
10345msgstr "위치:"
10346
10347#: ../app/actions/windows-actions.c:123
10348msgctxt "windows-action"
10349msgid "Hide Docks"
10350msgstr "독 숨기기"
10351
10352#: ../app/actions/windows-actions.c:124
10353#, fuzzy
10354msgctxt "windows-action"
10355msgid ""
10356"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
10357msgstr ""
10358"사용 가능한 독이나 다른 대화 상자가 숨김 상태이면, 이미지 창만 남겨둡니다."
10359
10360#: ../app/actions/windows-actions.c:130
10361msgctxt "windows-action"
10362msgid "Show Tabs"
10363msgstr ""
10364
10365#: ../app/actions/windows-actions.c:131
10366msgctxt "windows-action"
10367msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
10368msgstr ""
10369
10370#: ../app/actions/windows-actions.c:137
10371msgctxt "windows-action"
10372msgid "Single-Window Mode"
10373msgstr "단일창 모드"
10374
10375#: ../app/actions/windows-actions.c:138
10376#, fuzzy
10377msgctxt "windows-action"
10378msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
10379msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다."
10380
10381#: ../app/actions/windows-actions.c:147
10382msgctxt "windows-tabs-position-action"
10383msgid "_Top"
10384msgstr "상단(_T)"
10385
10386#: ../app/actions/windows-actions.c:148
10387#, fuzzy
10388msgctxt "windows-tabs-position-action"
10389msgid "Position the tabs on the top"
10390msgstr "경로를 맨 위로 올립니다"
10391
10392#: ../app/actions/windows-actions.c:152
10393#, fuzzy
10394msgctxt "windows-tabs-position-action"
10395msgid "_Bottom"
10396msgstr "레이어를 바닥으로(_B)"
10397
10398#: ../app/actions/windows-actions.c:153
10399#, fuzzy
10400msgctxt "windows-tabs-position-action"
10401msgid "Position the tabs on the bottom"
10402msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다"
10403
10404#: ../app/actions/windows-actions.c:157
10405msgctxt "windows-tabs-position-action"
10406msgid "_Left"
10407msgstr "좌측(_L)"
10408
10409#: ../app/actions/windows-actions.c:158
10410msgctxt "windows-tabs-position-action"
10411msgid "Position the tabs on the left"
10412msgstr "탭을 좌측에 배치합니다"
10413
10414#: ../app/actions/windows-actions.c:162
10415#, fuzzy
10416msgctxt "windows-tabs-position-action"
10417msgid "_Right"
10418msgstr "높이(_E):"
10419
10420#: ../app/actions/windows-actions.c:163
10421msgctxt "windows-tabs-position-action"
10422msgid "Position the tabs on the right"
10423msgstr "탭을 우측에 배치합니다"
10424
10425#: ../app/actions/windows-commands.c:200
10426msgid ""
10427"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
10428"toolbox and try again."
10429msgstr ""
10430
10431#: ../app/config/config-enums.c:25
10432msgctxt "canvas-padding-mode"
10433msgid "From theme"
10434msgstr "테마에서"
10435
10436#: ../app/config/config-enums.c:26
10437msgctxt "canvas-padding-mode"
10438msgid "Light check color"
10439msgstr "체크 무늬의 밝은 색상"
10440
10441#: ../app/config/config-enums.c:27
10442msgctxt "canvas-padding-mode"
10443msgid "Dark check color"
10444msgstr "체크 무늬의 어두운 색상"
10445
10446#: ../app/config/config-enums.c:28
10447msgctxt "canvas-padding-mode"
10448msgid "Custom color"
10449msgstr "사용자 색상"
10450
10451#: ../app/config/config-enums.c:56
10452msgctxt "cursor-format"
10453msgid "Black & white"
10454msgstr "흑백"
10455
10456#: ../app/config/config-enums.c:57
10457msgctxt "cursor-format"
10458msgid "Fancy"
10459msgstr "예쁘게"
10460
10461#: ../app/config/config-enums.c:86
10462msgctxt "cursor-mode"
10463msgid "Tool icon"
10464msgstr "도구 아이콘"
10465
10466#: ../app/config/config-enums.c:87
10467msgctxt "cursor-mode"
10468msgid "Tool icon with crosshair"
10469msgstr "십자선과 도구 아이콘"
10470
10471#: ../app/config/config-enums.c:88
10472msgctxt "cursor-mode"
10473msgid "Crosshair only"
10474msgstr "십자선만"
10475
10476#: ../app/config/config-enums.c:122
10477msgctxt "export-file-type"
10478msgid "PNG Image"
10479msgstr "PNG 그림"
10480
10481#: ../app/config/config-enums.c:123
10482msgctxt "export-file-type"
10483msgid "JPEG Image"
10484msgstr "JPEG 그림"
10485
10486#: ../app/config/config-enums.c:124
10487msgctxt "export-file-type"
10488msgid "OpenRaster Image"
10489msgstr "OpenRaster 그림"
10490
10491#: ../app/config/config-enums.c:125
10492msgctxt "export-file-type"
10493msgid "Photoshop Image"
10494msgstr "포토샵 그림"
10495
10496#: ../app/config/config-enums.c:126
10497msgctxt "export-file-type"
10498msgid "Portable Document Format"
10499msgstr "포터블 문서 형식(PDF)"
10500
10501#: ../app/config/config-enums.c:127
10502msgctxt "export-file-type"
10503msgid "TIFF Image"
10504msgstr "TIFF 그림"
10505
10506#: ../app/config/config-enums.c:128
10507msgctxt "export-file-type"
10508msgid "Windows BMP Image"
10509msgstr "윈도우 BMP 그림"
10510
10511#: ../app/config/config-enums.c:129
10512msgctxt "export-file-type"
10513msgid "WebP Image"
10514msgstr "WebP 그림"
10515
10516#: ../app/config/config-enums.c:157
10517msgctxt "handedness"
10518msgid "Left-handed"
10519msgstr "왼손잡이"
10520
10521#: ../app/config/config-enums.c:158
10522msgctxt "handedness"
10523msgid "Right-handed"
10524msgstr "오른손잡이"
10525
10526#: ../app/config/config-enums.c:186
10527msgctxt "help-browser-type"
10528msgid "GIMP help browser"
10529msgstr "김프 도움말 탐색기"
10530
10531#: ../app/config/config-enums.c:187
10532msgctxt "help-browser-type"
10533msgid "Web browser"
10534msgstr "웹 탐색기"
10535
10536#: ../app/config/config-enums.c:217
10537msgctxt "position"
10538msgid "Top"
10539msgstr "상단"
10540
10541#: ../app/config/config-enums.c:218
10542msgctxt "position"
10543msgid "Bottom"
10544msgstr "하단"
10545
10546#: ../app/config/config-enums.c:219
10547msgctxt "position"
10548msgid "Left"
10549msgstr "좌측"
10550
10551#: ../app/config/config-enums.c:220
10552msgctxt "position"
10553msgid "Right"
10554msgstr "우측"
10555
10556#: ../app/config/config-enums.c:249
10557msgctxt "space-bar-action"
10558msgid "No action"
10559msgstr "동작 없음"
10560
10561#: ../app/config/config-enums.c:250
10562msgctxt "space-bar-action"
10563msgid "Pan view"
10564msgstr "화면 이동(Pan view)"
10565
10566#: ../app/config/config-enums.c:251
10567msgctxt "space-bar-action"
10568msgid "Switch to Move tool"
10569msgstr "이동 도구로 전환"
10570
10571#: ../app/config/config-enums.c:280
10572msgctxt "window-hint"
10573msgid "Normal window"
10574msgstr "일반 창"
10575
10576#: ../app/config/config-enums.c:281
10577msgctxt "window-hint"
10578msgid "Utility window"
10579msgstr "유틸리티 창"
10580
10581#: ../app/config/config-enums.c:282
10582msgctxt "window-hint"
10583msgid "Keep above"
10584msgstr "상위 유지"
10585
10586#: ../app/config/config-enums.c:310
10587msgctxt "zoom-quality"
10588msgid "Low"
10589msgstr "낮음"
10590
10591#: ../app/config/config-enums.c:311
10592msgctxt "zoom-quality"
10593msgid "High"
10594msgstr "높음"
10595
10596#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
10597#, c-format
10598msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
10599msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s"
10600
10601#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
10602#, c-format
10603msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
10604msgstr ""
10605
10606#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
10607#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299
10608#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
10609#, c-format
10610msgid "Error writing '%s': %s"
10611msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
10612
10613#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
10614#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
10615#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
10616#, c-format
10617msgid "Error reading '%s': %s"
10618msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
10619
10620#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
10621#, c-format
10622msgid ""
10623"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
10624"backup of your configuration has been created at '%s'."
10625msgstr ""
10626"파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 "
10627"'%s'(으)로 만들어졌습니다."
10628
10629#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442
10630msgid "Layer"
10631msgstr "레이어"
10632
10633#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274
10634#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
10635#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
10636#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
10637#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
10638msgid "Channel"
10639msgstr "채널"
10640
10641#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
10642#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
10643msgid "Path"
10644msgstr "경로"
10645
10646#. Not all strings defined here are used in the user interface
10647#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
10648#. *  be marked for translation.
10649#.
10650#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
10651msgid ""
10652"When enabled, an image will become the active image when its image window "
10653"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
10654"\"."
10655msgstr ""
10656"이미지 창이 포커스를 받으면 이미지도 활성 이미지가 됩니다. 이 기능은 창 관리"
10657"자가 \"클릭으로 초점 주기\"를 사용할 때 유용합니다."
10658
10659#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
10660msgid "Sets the dynamics search path."
10661msgstr "동적 요소 검색 경로를 설정하십시오."
10662
10663#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
10664msgid ""
10665"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
10666"color."
10667msgstr ""
10668"채우기 방법이 사용자 색상일 때 사용할 캔버스 채우기 색상을 지정하십시오."
10669
10670#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
10671msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
10672msgstr "이미지 주위를 그리는 방법을 지정하십시오."
10673
10674#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
10675msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
10676msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다."
10677
10678#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
10679msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
10680msgstr ""
10681
10682#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
10683msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
10684msgstr "마우스 커서 모드를 지정합니다."
10685
10686#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
10687msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
10688msgstr "기본 커서 모양(오른손잡이/왼손잡이) 설정합니다."
10689
10690#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
10691msgid ""
10692"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
10693"However, they require overhead that you may want to do without."
10694msgstr ""
10695"상황에 맞게 변하는 커서는 멋진 기능입니다. 기본으로 선택되어 있습니다. 하지"
10696"만, 성능을 감소시킵니다."
10697
10698#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
10699msgid ""
10700"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
10701"pixel on the screen."
10702msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다."
10703
10704#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
10705msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
10706msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다."
10707
10708#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
10709msgid "Snap to guides by default in new image windows."
10710msgstr ""
10711
10712#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103
10713msgid "Snap to the grid by default in new image windows."
10714msgstr ""
10715
10716#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106
10717msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows."
10718msgstr ""
10719
10720#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
10721msgid "Snap to the active path by default in new image windows."
10722msgstr ""
10723
10724#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
10725msgid ""
10726"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
10727"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
10728"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
10729"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
10730"the default threshold."
10731msgstr ""
10732"퍼지 선택이나 영역 채우기 같은 도구는 씨앗-채움 알고리즘을 기초로 영역을 찾습"
10733"니다. 씨앗-채움은 처음 선택한 픽셀에서 시작해서 원래 픽셀의 강도와 지정한 임"
10734"계값보다 큰 차이가 나는 픽셀이 나올때까지 모든 방향으로 진행합니다. 이 값은 "
10735"기본 임계값을 나타냅니다."
10736
10737#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
10738msgid ""
10739"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
10740"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
10741"windows."
10742msgstr ""
10743"독(Dock) 창과 도구 상자에 지정된 창 유형. 창 관리자가 창을 장식하고 처리하는 "
10744"방법에 영향을 줍니다."
10745
10746#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
10747msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
10748msgstr "모든 도구에서 선택한 붓을 사용합니다."
10749
10750#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
10751msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
10752msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다."
10753
10754#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
10755msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
10756msgstr "모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다."
10757
10758#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
10759msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
10760msgstr "모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다."
10761
10762#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171
10763msgid "Sets the browser used by the help system."
10764msgstr "도움말 시스템에 사용할 프로그램을 지정하십시오."
10765
10766#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
10767#, fuzzy
10768msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
10769msgstr ""
10770"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오."
10771
10772#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
10773msgid "Default to the last used settings in filter tools."
10774msgstr ""
10775
10776#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
10777msgid "Show advanced color options in filter tools."
10778msgstr ""
10779
10780#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
10781msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
10782msgstr "이미지 창의 상태표시줄에 나타날 텍스트를 지정하십시오."
10783
10784#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
10785msgid "Sets the text to appear in image window titles."
10786msgstr "이미지 창 제목에 나타날 텍스트를 지정하십시오."
10787
10788#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
10789msgid ""
10790"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
10791"indexed images."
10792msgstr ""
10793
10794#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
10795msgid ""
10796"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
10797"noise in order to distribute color values a bit."
10798msgstr ""
10799
10800#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
10801msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
10802msgstr ""
10803
10804#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
10805msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
10806msgstr ""
10807
10808#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
10809msgid "Export file type used by default."
10810msgstr ""
10811
10812#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
10813#, fuzzy
10814msgid "Export the image's color profile by default."
10815msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
10816
10817#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
10818#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
10819#.
10820#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
10821msgid "Export Exif metadata by default."
10822msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다"
10823
10824#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
10825#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
10826#.
10827#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
10828msgid "Export XMP metadata by default."
10829msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
10830
10831#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
10832#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
10833#.
10834#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
10835msgid "Export IPTC metadata by default."
10836msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
10837
10838#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
10839msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
10840msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다."
10841
10842#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
10843msgid ""
10844"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
10845"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
10846msgstr ""
10847"파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다."
10848
10849#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239
10850msgid ""
10851"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
10852msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오."
10853
10854#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
10855msgid "Specifies the language to use for the user interface."
10856msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오."
10857
10858#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
10859msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
10860msgstr ""
10861"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오."
10862
10863#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
10864msgid ""
10865"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
10866"milliseconds (less time indicates faster marching)."
10867msgstr ""
10868"선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니"
10869"다.(값이 작을수록 빠릅니다)"
10870
10871#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
10872msgid ""
10873"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
10874"take more memory than the size specified here."
10875msgstr ""
10876"이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에"
10877"게 경고를 합니다."
10878
10879#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
10880msgid ""
10881"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
10882"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
10883"resolution information."
10884msgstr ""
10885"모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
10886"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
10887
10888#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
10889msgid ""
10890"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
10891"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
10892"resolution information."
10893msgstr ""
10894"모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
10895"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
10896
10897#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
10898msgid ""
10899"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
10900"used to be the default behaviour in older versions."
10901msgstr ""
10902"이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전"
10903"에서는 기본 동작이었습니다."
10904
10905#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
10906msgid ""
10907"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
10908"of the image window."
10909msgstr ""
10910"이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오."
10911
10912#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
10913#, fuzzy
10914msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
10915msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오."
10916
10917#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
10918msgid ""
10919"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
10920"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
10921"down when working with large images."
10922msgstr ""
10923"김프가 레이어나 채널의 미리 보기를 만들지 여부를 지정합니다. 레이어와 채널 대"
10924"화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습"
10925"니다."
10926
10927#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
10928msgid ""
10929"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
10930"previews are more expensive than ordinary layer previews."
10931msgstr ""
10932
10933#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
10934msgid ""
10935"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
10936"dialogs."
10937msgstr ""
10938"새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오."
10939
10940#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
10941msgid "Sets the default quick mask color."
10942msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오."
10943
10944#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
10945#, fuzzy
10946msgid ""
10947"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
10948"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
10949"mode."
10950msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다."
10951
10952#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
10953#, fuzzy
10954msgid ""
10955"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
10956"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
10957msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다."
10958
10959#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
10960msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
10961msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다."
10962
10963#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
10964msgid ""
10965"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
10966"before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
10967msgstr ""
10968
10969#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
10970msgid ""
10971"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
10972msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다."
10973
10974#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
10975msgid ""
10976"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
10977"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
10978msgstr ""
10979
10980#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354
10981msgid ""
10982"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
10983"Documents list."
10984msgstr ""
10985"문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다."
10986
10987#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
10988msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
10989msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다."
10990
10991#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
10992msgid "Save the tool options when GIMP exits."
10993msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
10994
10995#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
10996msgid ""
10997"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
10998"outline."
10999msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
11000
11001#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
11002msgid ""
11003"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
11004"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
11005"by pressing F1."
11006msgstr ""
11007"대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. "
11008"이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다."
11009
11010#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
11011msgid ""
11012"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
11013"paint tool."
11014msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
11015
11016#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
11017msgid ""
11018"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
11019"with the \"View->Show Menubar\" command."
11020msgstr ""
11021"기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있"
11022"습니다."
11023
11024#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
11025msgid ""
11026"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
11027"with the \"View->Show Rulers\" command."
11028msgstr ""
11029"기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
11030
11031#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
11032msgid ""
11033"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
11034"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
11035msgstr ""
11036"기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습"
11037"니다."
11038
11039#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
11040msgid ""
11041"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
11042"with the \"View->Show Statusbar\" command."
11043msgstr ""
11044"기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있"
11045"습니다."
11046
11047#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
11048msgid ""
11049"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
11050"with the \"View->Show Selection\" command."
11051msgstr ""
11052"기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
11053
11054#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
11055msgid ""
11056"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
11057"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
11058msgstr ""
11059"기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 "
11060"있습니다."
11061
11062#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
11063msgid ""
11064"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
11065"with the \"View->Show Guides\" command."
11066msgstr ""
11067"기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
11068
11069#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
11070msgid ""
11071"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
11072"the \"View->Show Grid\" command."
11073msgstr ""
11074"기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
11075
11076#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
11077msgid ""
11078"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
11079"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
11080msgstr ""
11081"기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습"
11082"니다."
11083
11084#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
11085msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
11086msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다."
11087
11088#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
11089msgid "Use GIMP in a single-window mode."
11090msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다."
11091
11092#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
11093msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
11094msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다."
11095
11096#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
11097msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
11098msgstr ""
11099
11100#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
11101#, fuzzy
11102msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
11103msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다"
11104
11105#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
11106msgid "Enable the Handle Transform tool."
11107msgstr ""
11108
11109#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
11110msgid "Enable symmetry on painting."
11111msgstr ""
11112
11113#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
11114msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
11115msgstr ""
11116
11117#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
11118msgid "Enable the Seamless Clone tool."
11119msgstr ""
11120
11121#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
11122msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
11123msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다."
11124
11125#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
11126msgid ""
11127"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
11128"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
11129"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
11130"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
11131"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
11132"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
11133msgstr ""
11134"스왑 파일 위치를 지정하십시오. 김프는 타일 기반의 메모리 할당 정책을 사용합니"
11135"다. 스왑 파일은 스왑 타일들을 신속하고 쉽게 디스크에 저장하거나 불러올 때 사"
11136"용됩니다. 김프에서 큰 이미지 작업을 하면 스왑 파일이 순식간에 매우 커질 수 있"
11137"다는 것을 명심하십시오. 또한  NFS에 마운트된 디렉터리에 스왑 파일을 만들게 되"
11138"면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하"
11139"는 것이 바람직합니다."
11140
11141#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455
11142msgid ""
11143"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
11144"key combination while the menu item is highlighted."
11145msgstr ""
11146"메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 "
11147"즉시 바꿀 수 있습니다."
11148
11149#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
11150msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
11151msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다."
11152
11153#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
11154msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
11155msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다."
11156
11157#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
11158msgid ""
11159"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
11160"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
11161"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
11162"shared by other users."
11163msgstr ""
11164"임시 저장 디렉터리를 지정하십시오. 김프를 실행하는 동안 사용되는 파일들이 이"
11165"곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 "
11166"남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다."
11167
11168#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
11169msgid ""
11170"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
11171msgstr ""
11172
11173#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
11174msgid ""
11175"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
11176"Profile' dialog."
11177msgstr ""
11178
11179#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493
11180msgid ""
11181"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
11182msgstr ""
11183
11184#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
11185msgid ""
11186"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
11187"dialog."
11188msgstr ""
11189
11190#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499
11191msgid ""
11192"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
11193msgstr ""
11194
11195#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502
11196msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
11197msgstr ""
11198
11199#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505
11200msgid ""
11201"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
11202"dialog."
11203msgstr ""
11204
11205#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508
11206msgid ""
11207"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
11208"Indexed' dialog."
11209msgstr ""
11210
11211#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511
11212msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
11213msgstr ""
11214
11215#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514
11216msgid ""
11217"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
11218msgstr ""
11219
11220#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517
11221msgid ""
11222"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
11223"dialog."
11224msgstr ""
11225
11226#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520
11227msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
11228msgstr ""
11229
11230#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523
11231msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
11232msgstr ""
11233
11234#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526
11235msgid ""
11236"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
11237msgstr ""
11238
11239#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529
11240msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
11241msgstr ""
11242
11243#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532
11244msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
11245msgstr ""
11246
11247#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535
11248msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
11249msgstr ""
11250
11251#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538
11252msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
11253msgstr ""
11254
11255#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
11256msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
11257msgstr ""
11258
11259#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
11260msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
11261msgstr ""
11262
11263#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
11264msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
11265msgstr ""
11266
11267#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
11268msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
11269msgstr ""
11270
11271#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
11272msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
11273msgstr ""
11274
11275#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
11276msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
11277msgstr ""
11278
11279#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
11280msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
11281msgstr ""
11282
11283#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
11284msgid ""
11285"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
11286msgstr ""
11287
11288#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
11289msgid ""
11290"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
11291msgstr ""
11292
11293#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
11294msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
11295msgstr ""
11296
11297#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
11298msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
11299msgstr ""
11300
11301#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
11302#, fuzzy
11303msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
11304msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
11305
11306#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
11307msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
11308msgstr ""
11309
11310#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
11311msgid ""
11312"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
11313msgstr ""
11314
11315#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
11316msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
11317msgstr ""
11318
11319#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
11320msgid ""
11321"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
11322msgstr ""
11323
11324#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
11325msgid ""
11326"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
11327"Path' dialog."
11328msgstr ""
11329
11330#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
11331msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
11332msgstr ""
11333
11334#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
11335msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
11336msgstr ""
11337
11338#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
11339msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
11340msgstr ""
11341
11342#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
11343msgid ""
11344"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
11345"'Shrink Selection' dialog."
11346msgstr ""
11347
11348#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605
11349msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
11350msgstr ""
11351
11352#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608
11353msgid ""
11354"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
11355"'Border Selection' dialog."
11356msgstr ""
11357
11358#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612
11359msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
11360msgstr ""
11361
11362#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621
11363msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
11364msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
11365
11366#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624
11367msgid ""
11368"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
11369"being previewed is smaller than the size set here."
11370msgstr ""
11371"파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 "
11372"업데이트됩니다."
11373
11374#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
11375msgid ""
11376"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
11377"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
11378"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
11379"you may want to set this to a higher value."
11380msgstr ""
11381"픽셀 데이터의 총량이 한계치를 넘으면, 김프는 디스크의 타일 파일을 스왑하기 시"
11382"작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만"
11383"약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오."
11384
11385#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
11386msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
11387msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다."
11388
11389#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
11390msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
11391msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다."
11392
11393#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
11394msgid "Show the currently active image in the toolbox."
11395msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다."
11396
11397#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
11398msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
11399msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다."
11400
11401#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
11402msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
11403msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다."
11404
11405#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
11406msgid ""
11407"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
11408"it was opened."
11409msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다."
11410
11411#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
11412msgid ""
11413"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
11414"are kept available until the undo-size limit is reached."
11415msgstr ""
11416"실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달"
11417"하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다."
11418
11419#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660
11420msgid ""
11421"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
11422"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
11423"as configured can be undone."
11424msgstr ""
11425"각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정"
11426"과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다."
11427
11428#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665
11429msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
11430msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오."
11431
11432#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668
11433msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
11434msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
11435
11436#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671
11437#, fuzzy
11438msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
11439msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
11440
11441#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
11442msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
11443msgstr ""
11444
11445#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
11446msgid "The maximum number of actions saved in history."
11447msgstr ""
11448
11449#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130
11450#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
11451#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251
11452msgid "fatal parse error"
11453msgstr "치명적인 해석 오류"
11454
11455#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
11456#, c-format
11457msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
11458msgstr "잘못된 UTF-8 문자열(토큰 %s)"
11459
11460#: ../app/core/core-enums.c:27
11461msgctxt "align-reference-type"
11462msgid "First item"
11463msgstr "첫 항목"
11464
11465#: ../app/core/core-enums.c:28
11466msgctxt "align-reference-type"
11467msgid "Image"
11468msgstr "그림"
11469
11470#: ../app/core/core-enums.c:29
11471msgctxt "align-reference-type"
11472msgid "Selection"
11473msgstr "선택"
11474
11475#: ../app/core/core-enums.c:30
11476msgctxt "align-reference-type"
11477msgid "Active layer"
11478msgstr "활성 레이어"
11479
11480#: ../app/core/core-enums.c:31
11481msgctxt "align-reference-type"
11482msgid "Active channel"
11483msgstr "활성 채널"
11484
11485#: ../app/core/core-enums.c:32
11486msgctxt "align-reference-type"
11487msgid "Active path"
11488msgstr "활성 경로"
11489
11490#: ../app/core/core-enums.c:114
11491msgctxt "bucket-fill-mode"
11492msgid "FG color fill"
11493msgstr ""
11494
11495#: ../app/core/core-enums.c:115
11496msgctxt "bucket-fill-mode"
11497msgid "BG color fill"
11498msgstr ""
11499
11500#: ../app/core/core-enums.c:116
11501msgctxt "bucket-fill-mode"
11502msgid "Pattern fill"
11503msgstr ""
11504
11505#: ../app/core/core-enums.c:145
11506msgctxt "channel-border-style"
11507msgid "Hard"
11508msgstr "딱딱하게"
11509
11510#: ../app/core/core-enums.c:146
11511msgctxt "channel-border-style"
11512msgid "Smooth"
11513msgstr "부드럽게"
11514
11515#: ../app/core/core-enums.c:147
11516msgctxt "channel-border-style"
11517msgid "Feathered"
11518msgstr "솜털효과"
11519
11520#: ../app/core/core-enums.c:181
11521msgctxt "color-pick-mode"
11522msgid "Pixel"
11523msgstr "픽셀"
11524
11525#: ../app/core/core-enums.c:182
11526msgctxt "color-pick-mode"
11527msgid "RGB (%)"
11528msgstr "RGB(%)"
11529
11530#: ../app/core/core-enums.c:183
11531msgctxt "color-pick-mode"
11532msgid "RGB (0..255)"
11533msgstr "RGB (0..255)"
11534
11535#: ../app/core/core-enums.c:184
11536msgctxt "color-pick-mode"
11537msgid "HSV"
11538msgstr "HSV"
11539
11540#: ../app/core/core-enums.c:185
11541msgctxt "color-pick-mode"
11542msgid "CIE LCh"
11543msgstr "CIE LCh"
11544
11545#: ../app/core/core-enums.c:186
11546msgctxt "color-pick-mode"
11547msgid "CIE LAB"
11548msgstr "CIE LAB"
11549
11550#: ../app/core/core-enums.c:187
11551msgctxt "color-pick-mode"
11552msgid "CMYK"
11553msgstr "CMYK"
11554
11555#: ../app/core/core-enums.c:188
11556msgctxt "color-pick-mode"
11557msgid "CIE xyY"
11558msgstr ""
11559
11560#: ../app/core/core-enums.c:217
11561msgctxt "color-profile-policy"
11562msgid "Ask what to do"
11563msgstr "작업 내용 확인하기"
11564
11565#: ../app/core/core-enums.c:218
11566msgctxt "color-profile-policy"
11567msgid "Keep embedded profile"
11568msgstr "끼어든 프로필 유지"
11569
11570#: ../app/core/core-enums.c:219
11571msgctxt "color-profile-policy"
11572msgid "Convert to preferred RGB color profile"
11573msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환"
11574
11575#: ../app/core/core-enums.c:313
11576msgctxt "convert-dither-type"
11577msgid "None"
11578msgstr "없음"
11579
11580#: ../app/core/core-enums.c:314
11581msgctxt "convert-dither-type"
11582msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
11583msgstr "Folyd-Steinberg(보통)"
11584
11585#: ../app/core/core-enums.c:315
11586msgctxt "convert-dither-type"
11587msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
11588msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)"
11589
11590#: ../app/core/core-enums.c:316
11591msgctxt "convert-dither-type"
11592msgid "Positioned"
11593msgstr "위치"
11594
11595#: ../app/core/core-enums.c:375
11596msgctxt "curve-type"
11597msgid "Smooth"
11598msgstr "부드럽게"
11599
11600#: ../app/core/core-enums.c:376
11601msgctxt "curve-type"
11602msgid "Freehand"
11603msgstr "자유롭게"
11604
11605#: ../app/core/core-enums.c:413
11606msgctxt "dash-preset"
11607msgid "Custom"
11608msgstr "사용자"
11609
11610#: ../app/core/core-enums.c:414
11611msgctxt "dash-preset"
11612msgid "Line"
11613msgstr "선"
11614
11615#: ../app/core/core-enums.c:415
11616msgctxt "dash-preset"
11617msgid "Long dashes"
11618msgstr "긴 점선"
11619
11620#: ../app/core/core-enums.c:416
11621msgctxt "dash-preset"
11622msgid "Medium dashes"
11623msgstr "중간 파선"
11624
11625#: ../app/core/core-enums.c:417
11626msgctxt "dash-preset"
11627msgid "Short dashes"
11628msgstr "짧은 점선"
11629
11630#: ../app/core/core-enums.c:418
11631msgctxt "dash-preset"
11632msgid "Sparse dots"
11633msgstr "성근 점들"
11634
11635#: ../app/core/core-enums.c:419
11636msgctxt "dash-preset"
11637msgid "Normal dots"
11638msgstr "보통 점들"
11639
11640#: ../app/core/core-enums.c:420
11641msgctxt "dash-preset"
11642msgid "Dense dots"
11643msgstr "조밀한 점들"
11644
11645#: ../app/core/core-enums.c:421
11646msgctxt "dash-preset"
11647msgid "Stipples"
11648msgstr "점묘법"
11649
11650#: ../app/core/core-enums.c:422
11651msgctxt "dash-preset"
11652msgid "Dash, dot"
11653msgstr "대시,점"
11654
11655#: ../app/core/core-enums.c:423
11656msgctxt "dash-preset"
11657msgid "Dash, dot, dot"
11658msgstr "대시,점,점"
11659
11660#: ../app/core/core-enums.c:453
11661msgctxt "debug-policy"
11662msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
11663msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅"
11664
11665#: ../app/core/core-enums.c:454
11666msgctxt "debug-policy"
11667msgid "Debug critical errors and crashes"
11668msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅"
11669
11670#: ../app/core/core-enums.c:455
11671msgctxt "debug-policy"
11672msgid "Debug crashes only"
11673msgstr "치명적 종료시에만 디버깅"
11674
11675#: ../app/core/core-enums.c:456
11676msgctxt "debug-policy"
11677msgid "Never debug GIMP"
11678msgstr "GIMP 디버깅 안함"
11679
11680#: ../app/core/core-enums.c:542
11681msgctxt "dynamics-output-type"
11682msgid "Opacity"
11683msgstr "불투명도"
11684
11685#: ../app/core/core-enums.c:543
11686msgctxt "dynamics-output-type"
11687msgid "Size"
11688msgstr "크기"
11689
11690#: ../app/core/core-enums.c:544
11691msgctxt "dynamics-output-type"
11692msgid "Angle"
11693msgstr "각도"
11694
11695#: ../app/core/core-enums.c:545
11696msgctxt "dynamics-output-type"
11697msgid "Color"
11698msgstr "색"
11699
11700#: ../app/core/core-enums.c:546
11701msgctxt "dynamics-output-type"
11702msgid "Hardness"
11703msgstr "경도"
11704
11705#: ../app/core/core-enums.c:547
11706msgctxt "dynamics-output-type"
11707msgid "Force"
11708msgstr "강제"
11709
11710#: ../app/core/core-enums.c:548
11711msgctxt "dynamics-output-type"
11712msgid "Aspect ratio"
11713msgstr "종횡비"
11714
11715#: ../app/core/core-enums.c:549
11716msgctxt "dynamics-output-type"
11717msgid "Spacing"
11718msgstr "간격"
11719
11720#: ../app/core/core-enums.c:550
11721msgctxt "dynamics-output-type"
11722msgid "Rate"
11723msgstr "비율"
11724
11725#: ../app/core/core-enums.c:551
11726msgctxt "dynamics-output-type"
11727msgid "Flow"
11728msgstr "흐름"
11729
11730#: ../app/core/core-enums.c:552
11731msgctxt "dynamics-output-type"
11732msgid "Jitter"
11733msgstr "지터(Jitter)"
11734
11735#: ../app/core/core-enums.c:580
11736msgctxt "fill-style"
11737msgid "Solid color"
11738msgstr "단색"
11739
11740#: ../app/core/core-enums.c:581
11741msgctxt "fill-style"
11742msgid "Pattern"
11743msgstr "무늬"
11744
11745#: ../app/core/core-enums.c:609
11746msgctxt "filter-region"
11747msgid "Use the selection as input"
11748msgstr "선택 영역을 입력으로 활용"
11749
11750#: ../app/core/core-enums.c:610
11751msgctxt "filter-region"
11752msgid "Use the entire layer as input"
11753msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용"
11754
11755#: ../app/core/core-enums.c:641
11756msgctxt "gradient-color"
11757msgid "Fixed"
11758msgstr "고정"
11759
11760#: ../app/core/core-enums.c:642
11761msgctxt "gradient-color"
11762msgid "Foreground color"
11763msgstr "전경색"
11764
11765#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
11766#. Keep it short.
11767#: ../app/core/core-enums.c:645
11768msgctxt "gradient-color"
11769msgid "FG"
11770msgstr ""
11771
11772#: ../app/core/core-enums.c:646
11773msgctxt "gradient-color"
11774msgid "Foreground color (transparent)"
11775msgstr "전경색(투명)"
11776
11777#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
11778#. Keep it short.
11779#: ../app/core/core-enums.c:649
11780msgctxt "gradient-color"
11781msgid "FG (t)"
11782msgstr ""
11783
11784#: ../app/core/core-enums.c:650
11785msgctxt "gradient-color"
11786msgid "Background color"
11787msgstr "배경색"
11788
11789#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
11790#. Keep it short.
11791#: ../app/core/core-enums.c:653
11792msgctxt "gradient-color"
11793msgid "BG"
11794msgstr ""
11795
11796#: ../app/core/core-enums.c:654
11797msgctxt "gradient-color"
11798msgid "Background color (transparent)"
11799msgstr "배경색(투명)"
11800
11801#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
11802#. Keep it short.
11803#: ../app/core/core-enums.c:657
11804msgctxt "gradient-color"
11805msgid "BG (t)"
11806msgstr ""
11807
11808#: ../app/core/core-enums.c:770
11809msgctxt "histogram-channel"
11810msgid "Value"
11811msgstr "값"
11812
11813#: ../app/core/core-enums.c:771
11814msgctxt "histogram-channel"
11815msgid "Red"
11816msgstr "빨강"
11817
11818#: ../app/core/core-enums.c:772
11819msgctxt "histogram-channel"
11820msgid "Green"
11821msgstr "녹색"
11822
11823#: ../app/core/core-enums.c:773
11824msgctxt "histogram-channel"
11825msgid "Blue"
11826msgstr "파랑"
11827
11828#: ../app/core/core-enums.c:774
11829msgctxt "histogram-channel"
11830msgid "Alpha"
11831msgstr "알파"
11832
11833#: ../app/core/core-enums.c:775
11834msgctxt "histogram-channel"
11835msgid "Luminance"
11836msgstr ""
11837
11838#: ../app/core/core-enums.c:776
11839msgctxt "histogram-channel"
11840msgid "RGB"
11841msgstr "RGB"
11842
11843#: ../app/core/core-enums.c:807
11844msgctxt "item-set"
11845msgid "None"
11846msgstr "없음"
11847
11848#: ../app/core/core-enums.c:808
11849msgctxt "item-set"
11850msgid "All layers"
11851msgstr "모든 레이어"
11852
11853#: ../app/core/core-enums.c:809
11854msgctxt "item-set"
11855msgid "Image-sized layers"
11856msgstr "이미지 크기의 레이어"
11857
11858#: ../app/core/core-enums.c:810
11859msgctxt "item-set"
11860msgid "All visible layers"
11861msgstr "모든 보이는 레이어"
11862
11863#: ../app/core/core-enums.c:811
11864msgctxt "item-set"
11865msgid "All linked layers"
11866msgstr "모든 링크된 레이어"
11867
11868#: ../app/core/core-enums.c:839
11869msgctxt "matting-engine"
11870msgid "Matting Global"
11871msgstr ""
11872
11873#: ../app/core/core-enums.c:840
11874msgctxt "matting-engine"
11875msgid "Matting Levin"
11876msgstr ""
11877
11878#: ../app/core/core-enums.c:871
11879msgctxt "message-severity"
11880msgid "Message"
11881msgstr "메시지"
11882
11883#: ../app/core/core-enums.c:872
11884msgctxt "message-severity"
11885msgid "Warning"
11886msgstr "경고"
11887
11888#: ../app/core/core-enums.c:873
11889msgctxt "message-severity"
11890msgid "Error"
11891msgstr "에러"
11892
11893#: ../app/core/core-enums.c:874
11894msgctxt "message-severity"
11895msgid "WARNING"
11896msgstr ""
11897
11898#: ../app/core/core-enums.c:875
11899msgctxt "message-severity"
11900msgid "CRITICAL"
11901msgstr ""
11902
11903#: ../app/core/core-enums.c:941
11904msgctxt "thumbnail-size"
11905msgid "No thumbnails"
11906msgstr "미리 보기 없음"
11907
11908#: ../app/core/core-enums.c:942
11909msgctxt "thumbnail-size"
11910msgid "Normal (128x128)"
11911msgstr "보통(128x128)"
11912
11913#: ../app/core/core-enums.c:943
11914msgctxt "thumbnail-size"
11915msgid "Large (256x256)"
11916msgstr "크게(256x256)"
11917
11918#: ../app/core/core-enums.c:972
11919#, fuzzy
11920msgctxt "trc-type"
11921msgid "Linear"
11922msgstr "선형(_L)"
11923
11924#: ../app/core/core-enums.c:973
11925#, fuzzy
11926msgctxt "trc-type"
11927msgid "Non-Linear"
11928msgstr "선형(_L)"
11929
11930#: ../app/core/core-enums.c:974
11931#, fuzzy
11932msgctxt "trc-type"
11933msgid "Perceptual"
11934msgstr "백분율:"
11935
11936#: ../app/core/core-enums.c:1164
11937msgctxt "undo-type"
11938msgid "<<invalid>>"
11939msgstr "<<잘못됨>>"
11940
11941#: ../app/core/core-enums.c:1165
11942msgctxt "undo-type"
11943msgid "Scale image"
11944msgstr "이미지 크기조정"
11945
11946#: ../app/core/core-enums.c:1166
11947msgctxt "undo-type"
11948msgid "Resize image"
11949msgstr "이미지 크기조정"
11950
11951#: ../app/core/core-enums.c:1167
11952msgctxt "undo-type"
11953msgid "Flip image"
11954msgstr "이미지 뒤집기"
11955
11956#: ../app/core/core-enums.c:1168
11957msgctxt "undo-type"
11958msgid "Rotate image"
11959msgstr "이미지 회전"
11960
11961#: ../app/core/core-enums.c:1169
11962msgctxt "undo-type"
11963msgid "Crop image"
11964msgstr "이미지 잘라내기"
11965
11966#: ../app/core/core-enums.c:1170
11967msgctxt "undo-type"
11968msgid "Convert image"
11969msgstr "이미지 변환하기"
11970
11971#: ../app/core/core-enums.c:1171
11972msgctxt "undo-type"
11973msgid "Remove item"
11974msgstr "항목 없애기"
11975
11976#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217
11977msgctxt "undo-type"
11978msgid "Reorder item"
11979msgstr "항목 순서 다시"
11980
11981#: ../app/core/core-enums.c:1173
11982msgctxt "undo-type"
11983msgid "Merge layers"
11984msgstr "레이어 합침"
11985
11986#: ../app/core/core-enums.c:1174
11987msgctxt "undo-type"
11988msgid "Merge paths"
11989msgstr "경로 합침"
11990
11991#: ../app/core/core-enums.c:1175
11992msgctxt "undo-type"
11993msgid "Quick Mask"
11994msgstr "퀵 마스크"
11995
11996#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207
11997#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
11998msgctxt "undo-type"
11999msgid "Grid"
12000msgstr "격자"
12001
12002#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211
12003msgctxt "undo-type"
12004msgid "Guide"
12005msgstr "안내선"
12006
12007#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212
12008msgctxt "undo-type"
12009msgid "Sample Point"
12010msgstr "표본 점"
12011
12012#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213
12013msgctxt "undo-type"
12014msgid "Layer/Channel"
12015msgstr "레이어/채널"
12016
12017#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214
12018msgctxt "undo-type"
12019msgid "Layer/Channel modification"
12020msgstr "레이어/채널 변경"
12021
12022#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216
12023msgctxt "undo-type"
12024msgid "Selection mask"
12025msgstr "선택 영역 마스크"
12026
12027#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220
12028msgctxt "undo-type"
12029msgid "Item visibility"
12030msgstr "항목 가시성"
12031
12032#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221
12033msgctxt "undo-type"
12034msgid "Link/Unlink item"
12035msgstr "항목 링크/링크없앰"
12036
12037#: ../app/core/core-enums.c:1184
12038msgctxt "undo-type"
12039msgid "Item properties"
12040msgstr "항목 속성"
12041
12042#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219
12043msgctxt "undo-type"
12044msgid "Move item"
12045msgstr "항목 이동"
12046
12047#: ../app/core/core-enums.c:1186
12048msgctxt "undo-type"
12049msgid "Scale item"
12050msgstr "항목 크기조정"
12051
12052#: ../app/core/core-enums.c:1187
12053msgctxt "undo-type"
12054msgid "Resize item"
12055msgstr "항목 크기조정"
12056
12057#: ../app/core/core-enums.c:1188
12058msgctxt "undo-type"
12059msgid "Add layer"
12060msgstr "레이어 추가"
12061
12062#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240
12063msgctxt "undo-type"
12064msgid "Add layer mask"
12065msgstr "레이어 마스크 추가"
12066
12067#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242
12068msgctxt "undo-type"
12069msgid "Apply layer mask"
12070msgstr "레이어 마스크 적용"
12071
12072#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250
12073msgctxt "undo-type"
12074msgid "Floating selection to layer"
12075msgstr "뜬 선택을 레이어로"
12076
12077#: ../app/core/core-enums.c:1192
12078msgctxt "undo-type"
12079msgid "Float selection"
12080msgstr "선택 영역 띄움"
12081
12082#: ../app/core/core-enums.c:1193
12083msgctxt "undo-type"
12084msgid "Anchor floating selection"
12085msgstr "뜬 선택 영역 고정"
12086
12087#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496
12088msgctxt "undo-type"
12089msgid "Paste"
12090msgstr "붙여넣기"
12091
12092#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714
12093msgctxt "undo-type"
12094msgid "Cut"
12095msgstr "잘라내기"
12096
12097#: ../app/core/core-enums.c:1196
12098msgctxt "undo-type"
12099msgid "Text"
12100msgstr "텍스트"
12101
12102#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773
12103msgctxt "undo-type"
12104msgid "Transform"
12105msgstr "변환"
12106
12107#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252
12108msgctxt "undo-type"
12109msgid "Paint"
12110msgstr "칠하기"
12111
12112#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255
12113msgctxt "undo-type"
12114msgid "Attach parasite"
12115msgstr "기생충 덧붙이기"
12116
12117#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256
12118msgctxt "undo-type"
12119msgid "Remove parasite"
12120msgstr "기생충 없애기"
12121
12122#: ../app/core/core-enums.c:1201
12123msgctxt "undo-type"
12124msgid "Import paths"
12125msgstr "경로 가져오기"
12126
12127#: ../app/core/core-enums.c:1202
12128msgctxt "undo-type"
12129msgid "Plug-In"
12130msgstr "플러그-인"
12131
12132#: ../app/core/core-enums.c:1203
12133msgctxt "undo-type"
12134msgid "Image type"
12135msgstr "이미지 유형"
12136
12137#: ../app/core/core-enums.c:1204
12138#, fuzzy
12139msgctxt "undo-type"
12140msgid "Image precision"
12141msgstr "이미지 속성"
12142
12143#: ../app/core/core-enums.c:1205
12144msgctxt "undo-type"
12145msgid "Image size"
12146msgstr "이미지 크기"
12147
12148#: ../app/core/core-enums.c:1206
12149msgctxt "undo-type"
12150msgid "Image resolution change"
12151msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
12152
12153#: ../app/core/core-enums.c:1208
12154#, fuzzy
12155msgctxt "undo-type"
12156msgid "Change metadata"
12157msgstr "이미지 단위 바꾸기"
12158
12159#: ../app/core/core-enums.c:1209
12160msgctxt "undo-type"
12161msgid "Change indexed palette"
12162msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기"
12163
12164#: ../app/core/core-enums.c:1210
12165msgctxt "undo-type"
12166msgid "Hide/Unhide color profile"
12167msgstr "색상 프로파일 숨김/해제"
12168
12169#: ../app/core/core-enums.c:1215
12170#, fuzzy
12171#| msgctxt "undo-type"
12172#| msgid "Layer/Channel"
12173msgctxt "undo-type"
12174msgid "Layer/Channel format"
12175msgstr "레이어/채널"
12176
12177#: ../app/core/core-enums.c:1218
12178msgctxt "undo-type"
12179msgid "Rename item"
12180msgstr "항목 이름 변경"
12181
12182#: ../app/core/core-enums.c:1222
12183#, fuzzy
12184msgctxt "undo-type"
12185msgid "Item color tag"
12186msgstr "사용자 색상"
12187
12188#: ../app/core/core-enums.c:1223
12189#, fuzzy
12190msgctxt "undo-type"
12191msgid "Lock/Unlock content"
12192msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
12193
12194#: ../app/core/core-enums.c:1224
12195#, fuzzy
12196msgctxt "undo-type"
12197msgid "Lock/Unlock position"
12198msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
12199
12200#: ../app/core/core-enums.c:1225
12201msgctxt "undo-type"
12202msgid "New layer"
12203msgstr "새 레이어"
12204
12205#: ../app/core/core-enums.c:1226
12206msgctxt "undo-type"
12207msgid "Delete layer"
12208msgstr "레이어 지움"
12209
12210#: ../app/core/core-enums.c:1227
12211msgctxt "undo-type"
12212msgid "Set layer mode"
12213msgstr "레이어 모드 설정"
12214
12215#: ../app/core/core-enums.c:1228
12216msgctxt "undo-type"
12217msgid "Set layer opacity"
12218msgstr "레이어 불투명도 지정"
12219
12220#: ../app/core/core-enums.c:1229
12221msgctxt "undo-type"
12222msgid "Lock/Unlock alpha channel"
12223msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
12224
12225#: ../app/core/core-enums.c:1230
12226msgctxt "undo-type"
12227msgid "Suspend group layer resize"
12228msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
12229
12230#: ../app/core/core-enums.c:1231
12231msgctxt "undo-type"
12232msgid "Resume group layer resize"
12233msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
12234
12235#: ../app/core/core-enums.c:1232
12236#, fuzzy
12237msgctxt "undo-type"
12238msgid "Suspend group layer mask"
12239msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
12240
12241#: ../app/core/core-enums.c:1233
12242#, fuzzy
12243msgctxt "undo-type"
12244msgid "Resume group layer mask"
12245msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
12246
12247#: ../app/core/core-enums.c:1234
12248msgctxt "undo-type"
12249msgid "Start transforming group layer"
12250msgstr ""
12251
12252#: ../app/core/core-enums.c:1235
12253#, fuzzy
12254msgctxt "undo-type"
12255msgid "End transforming group layer"
12256msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다"
12257
12258#: ../app/core/core-enums.c:1236
12259msgctxt "undo-type"
12260msgid "Convert group layer"
12261msgstr "그룹 레이어 변환"
12262
12263#: ../app/core/core-enums.c:1237
12264msgctxt "undo-type"
12265msgid "Text layer"
12266msgstr "텍스트 레이어"
12267
12268#: ../app/core/core-enums.c:1238
12269msgctxt "undo-type"
12270msgid "Text layer modification"
12271msgstr "텍스트 레이어 변경"
12272
12273#: ../app/core/core-enums.c:1239
12274#, fuzzy
12275msgctxt "undo-type"
12276msgid "Convert text layer"
12277msgstr "그룹 레이어 변환"
12278
12279#: ../app/core/core-enums.c:1241
12280msgctxt "undo-type"
12281msgid "Delete layer mask"
12282msgstr "레이어 마스크 삭제"
12283
12284#: ../app/core/core-enums.c:1243
12285msgctxt "undo-type"
12286msgid "Show layer mask"
12287msgstr "레이어 마스크 보이기"
12288
12289#: ../app/core/core-enums.c:1244
12290msgctxt "undo-type"
12291msgid "New channel"
12292msgstr "새 채널"
12293
12294#: ../app/core/core-enums.c:1245
12295msgctxt "undo-type"
12296msgid "Delete channel"
12297msgstr "채널 삭제"
12298
12299#: ../app/core/core-enums.c:1246
12300msgctxt "undo-type"
12301msgid "Channel color"
12302msgstr "채널 색"
12303
12304#: ../app/core/core-enums.c:1247
12305msgctxt "undo-type"
12306msgid "New path"
12307msgstr "새 경로"
12308
12309#: ../app/core/core-enums.c:1248
12310msgctxt "undo-type"
12311msgid "Delete path"
12312msgstr "경로 삭제"
12313
12314#: ../app/core/core-enums.c:1249
12315msgctxt "undo-type"
12316msgid "Path modification"
12317msgstr "경로 변경"
12318
12319#: ../app/core/core-enums.c:1251
12320#, fuzzy
12321msgctxt "undo-type"
12322msgid "Transform grid"
12323msgstr "항목 변환"
12324
12325#: ../app/core/core-enums.c:1253
12326msgctxt "undo-type"
12327msgid "Ink"
12328msgstr "잉크"
12329
12330#: ../app/core/core-enums.c:1254
12331msgctxt "undo-type"
12332msgid "Select foreground"
12333msgstr "전경 선택"
12334
12335#: ../app/core/core-enums.c:1257
12336msgctxt "undo-type"
12337msgid "Not undoable"
12338msgstr "실행 취소 불가"
12339
12340#: ../app/core/core-enums.c:1292
12341msgctxt "view-size"
12342msgid "Tiny"
12343msgstr "아주작게"
12344
12345#: ../app/core/core-enums.c:1293
12346msgctxt "view-size"
12347msgid "Very small"
12348msgstr "아주 작은"
12349
12350#: ../app/core/core-enums.c:1294
12351msgctxt "view-size"
12352msgid "Small"
12353msgstr "작은"
12354
12355#: ../app/core/core-enums.c:1295
12356msgctxt "view-size"
12357msgid "Medium"
12358msgstr "중간"
12359
12360#: ../app/core/core-enums.c:1296
12361msgctxt "view-size"
12362msgid "Large"
12363msgstr "큰"
12364
12365#: ../app/core/core-enums.c:1297
12366msgctxt "view-size"
12367msgid "Very large"
12368msgstr "아주 큰"
12369
12370#: ../app/core/core-enums.c:1298
12371msgctxt "view-size"
12372msgid "Huge"
12373msgstr "거대한"
12374
12375#: ../app/core/core-enums.c:1299
12376msgctxt "view-size"
12377msgid "Enormous"
12378msgstr "더 거대한"
12379
12380#: ../app/core/core-enums.c:1300
12381msgctxt "view-size"
12382msgid "Gigantic"
12383msgstr "아주거대한"
12384
12385#: ../app/core/core-enums.c:1328
12386msgctxt "view-type"
12387msgid "View as list"
12388msgstr "목록으로 보기"
12389
12390#: ../app/core/core-enums.c:1329
12391msgctxt "view-type"
12392msgid "View as grid"
12393msgstr "격자로 보기"
12394
12395#. initialize babl fishes
12396#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543
12397msgid "Initialization"
12398msgstr "초기화"
12399
12400#. register all internal procedures
12401#: ../app/core/gimp.c:523
12402msgid "Internal Procedures"
12403msgstr "내부 프로시져"
12404
12405#. initialize  the global parasite table
12406#: ../app/core/gimp.c:795
12407msgid "Looking for data files"
12408msgstr "데이터 파일을 찾는 중"
12409
12410#: ../app/core/gimp.c:795
12411msgid "Parasites"
12412msgstr "기생 데이터"
12413
12414#. initialize the module list
12415#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
12416msgid "Modules"
12417msgstr "모듈"
12418
12419#: ../app/core/gimp-batch.c:75
12420#, c-format
12421msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
12422msgstr "지정된 일괄처리 해석기가 없습니다. 기본값 '%s'을(를) 사용합니다.\n"
12423
12424#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
12425#, c-format
12426msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
12427msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음.  일괄처리 모드를 사용 불가."
12428
12429#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338
12430#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449
12431#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
12432#, c-format
12433msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
12434msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
12435
12436#. initialize the list of gimp dynamics
12437#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722
12438#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
12439#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
12440msgid "Dynamics"
12441msgstr "동적 요소"
12442
12443#. initialize the color history
12444#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60
12445#, fuzzy
12446msgid "Color History"
12447msgstr "기록 지우기(_C)"
12448
12449#. update tag cache
12450#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403
12451msgid "Updating tag cache"
12452msgstr "태그 캐시 업데이트 중"
12453
12454#: ../app/core/gimp-edit.c:88
12455#, fuzzy
12456msgctxt "undo-type"
12457msgid "Cut Layer"
12458msgstr "텍스트 레이어"
12459
12460#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319
12461msgid "Pasted Layer"
12462msgstr "붙여 넣은 레이어"
12463
12464#: ../app/core/gimp-edit.c:731
12465msgid "Global Buffer"
12466msgstr "전역 버퍼"
12467
12468#: ../app/core/gimpextension.c:329
12469#, c-format
12470msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
12471msgstr ""
12472
12473#: ../app/core/gimpextension.c:345
12474#, c-format
12475msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
12476msgstr ""
12477
12478#: ../app/core/gimpextension.c:359
12479#, c-format
12480msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
12481msgstr ""
12482
12483#: ../app/core/gimpextension.c:374
12484#, c-format
12485msgid "Extension AppData must advertize a version in a <release> tag."
12486msgstr ""
12487
12488#: ../app/core/gimpextension.c:408
12489#, c-format
12490msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
12491msgstr ""
12492
12493#: ../app/core/gimpextension.c:423
12494#, c-format
12495msgid ""
12496"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
12497"mandatory."
12498msgstr ""
12499
12500#: ../app/core/gimpextension.c:704
12501#, fuzzy, c-format
12502#| msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
12503msgid "'%s' is not a relative path."
12504msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
12505
12506#: ../app/core/gimpextension.c:738
12507#, fuzzy, c-format
12508#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
12509msgid "'%s' is not a child of the extension."
12510msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
12511
12512#: ../app/core/gimpextension.c:752
12513#, fuzzy, c-format
12514#| msgid "Brush '%s' is not editable"
12515msgid "'%s' is not a directory."
12516msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
12517
12518#: ../app/core/gimpextension.c:766
12519#, fuzzy, c-format
12520#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
12521msgid "'%s' is not a valid file."
12522msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
12523
12524#: ../app/core/gimpextension.c:807
12525#, c-format
12526msgid "This parser does not support imbricated lists."
12527msgstr ""
12528
12529#: ../app/core/gimpextension.c:828
12530#, c-format
12531msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
12532msgstr ""
12533
12534#: ../app/core/gimpextension.c:833
12535#, c-format
12536msgid "Unknown tag <%s>."
12537msgstr ""
12538
12539#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837
12540#, c-format
12541msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
12542msgstr ""
12543
12544#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845
12545#, c-format
12546msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
12547msgstr ""
12548
12549#: ../app/core/gimp-gradients.c:64
12550#, fuzzy
12551msgid "Custom"
12552msgstr "사용자"
12553
12554#: ../app/core/gimp-gradients.c:74
12555msgid "FG to BG (RGB)"
12556msgstr "전경색에서 배경색으로(RGB)"
12557
12558#: ../app/core/gimp-gradients.c:82
12559msgid "FG to BG (Hardedge)"
12560msgstr "전경색에서 배경색으로(딱딱한 가장자리)"
12561
12562#: ../app/core/gimp-gradients.c:90
12563msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
12564msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계반대방향)"
12565
12566#: ../app/core/gimp-gradients.c:98
12567msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
12568msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계방향 색상)"
12569
12570#: ../app/core/gimp-gradients.c:106
12571msgid "FG to Transparent"
12572msgstr "전경색에서 투명으로"
12573
12574#. Translator:  This message is displayed while GIMP is waiting for
12575#. * some operation to finish.  The %s argument is a message describing
12576#. * the operation.
12577#.
12578#: ../app/core/gimp-gui.c:229
12579#, fuzzy, c-format
12580#| msgid "Please wait"
12581msgid "Please wait: %s\n"
12582msgstr "잠시만 기다려 주십시오."
12583
12584#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
12585#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603
12586#, fuzzy, c-format
12587msgid "Error saving '%s': "
12588msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
12589
12590#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609
12591#, fuzzy, c-format
12592msgid "Error saving '%s'"
12593msgstr "'%s' 실행 오류"
12594
12595#: ../app/core/gimp-spawn.c:186
12596#, fuzzy, c-format
12597msgid "Failed to fork (%s)"
12598msgstr ""
12599"데이터를 불러오는데 실패했습니다:\n"
12600"\n"
12601"%s"
12602
12603#: ../app/core/gimp-spawn.c:223
12604#, c-format
12605msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
12606msgstr ""
12607
12608#. This is a special string to specify the language identifier to
12609#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
12610#. * C in it according to the name of the po file used for
12611#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
12612#. * that would be "tags-locale:lt".
12613#.
12614#: ../app/core/gimp-tags.c:87
12615msgid "tags-locale:C"
12616msgstr "tags-locale:C"
12617
12618#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311
12619#, c-format
12620msgid "Error closing '%s': %s"
12621msgstr ""
12622
12623#: ../app/core/gimp-user-install.c:216
12624#, c-format
12625msgid ""
12626"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
12627"settings to '%s'."
12628msgstr ""
12629"이전에 김프 %s을(를) 사용했습니다. 사용자 설정을 '%s'용으로 변환할 것입니다."
12630
12631#: ../app/core/gimp-user-install.c:221
12632#, c-format
12633msgid ""
12634"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
12635"a folder named '%s' and copy some files to it."
12636msgstr ""
12637"이는 김프를 처음 실행할 때 나타나는 화면입니다. 김프는 '%s'(이)라는 폴더를 만"
12638"들고, 몇 개의 파일을 복사할 것입니다."
12639
12640#: ../app/core/gimp-user-install.c:420
12641#, c-format
12642msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
12643msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..."
12644
12645#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461
12646#, c-format
12647msgid "Creating folder '%s'..."
12648msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..."
12649
12650#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472
12651#, c-format
12652msgid "Cannot create folder '%s': %s"
12653msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s"
12654
12655#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327
12656msgid "No patterns available for this operation."
12657msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다."
12658
12659#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
12660#, fuzzy, c-format
12661msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
12662msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0."
12663
12664#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
12665#, fuzzy, c-format
12666msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
12667msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Height = 0."
12668
12669#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
12670#, fuzzy, c-format
12671msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
12672msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류:  Bytes = 0."
12673
12674#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196
12675#, fuzzy, c-format
12676msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."
12677msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0."
12678
12679#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222
12680#, fuzzy, c-format
12681msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
12682msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 깊이 %d."
12683
12684#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234
12685#, fuzzy, c-format
12686msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
12687msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
12688
12689#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
12690#, c-format
12691msgid "Unsupported brush format"
12692msgstr ""
12693
12694#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
12695#, c-format
12696msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
12697msgstr ""
12698
12699#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126
12700#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70
12701#, c-format
12702msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
12703msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
12704
12705#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
12706#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
12707#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
12708msgid "Unnamed"
12709msgstr "이름없음"
12710
12711#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439
12712#, fuzzy, c-format
12713msgid ""
12714"Fatal parse error in brush file:\n"
12715"Unsupported brush depth %d\n"
12716"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
12717msgstr ""
12718"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
12719"김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
12720
12721#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515
12722#, fuzzy, c-format
12723msgid "Unable to decode abr format version %d."
12724msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
12725
12726#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852
12727#, fuzzy, c-format
12728msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
12729msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
12730
12731#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910
12732#, fuzzy, c-format
12733msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
12734msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
12735
12736#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732
12737#, fuzzy, c-format
12738msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
12739msgstr ""
12740"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다."
12741
12742#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881
12743#, fuzzy
12744msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
12745msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다."
12746
12747#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918
12748#, fuzzy, c-format
12749msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
12750msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
12751
12752#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054
12753#, fuzzy, c-format
12754msgid ""
12755"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
12756msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
12757
12758#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193
12759#, fuzzy, c-format
12760msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
12761msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
12762
12763#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
12764msgid "Brush Spacing"
12765msgstr "붓 간격"
12766
12767#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185
12768msgid "Clipboard Mask"
12769msgstr "클립보드 마스크"
12770
12771#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163
12772msgid "Clipboard Image"
12773msgstr "클립보드 이미지"
12774
12775#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76
12776#, c-format
12777msgid "Not a GIMP brush file."
12778msgstr "김프 붓 파일이 아닙니다."
12779
12780#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96
12781#, c-format
12782msgid "Unknown GIMP brush version."
12783msgstr ""
12784
12785#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153
12786#, c-format
12787msgid "Unknown GIMP brush shape."
12788msgstr ""
12789
12790#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173
12791#, fuzzy, c-format
12792#| msgid "Invalid empty brush name"
12793msgid "Invalid brush spacing."
12794msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
12795
12796#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190
12797#, c-format
12798msgid "Invalid brush radius."
12799msgstr "브러시 직경 값이 잘못됐습니다."
12800
12801#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209
12802#, fuzzy, c-format
12803#| msgid "Invalid shortcut."
12804msgid "Invalid brush spike count."
12805msgstr "잘못된 단축키입니다."
12806
12807#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
12808#, fuzzy, c-format
12809#| msgid "Invalid empty brush name"
12810msgid "Invalid brush hardness."
12811msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
12812
12813#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
12814#, fuzzy, c-format
12815#| msgid "Brush Aspect Ratio"
12816msgid "Invalid brush aspect ratio."
12817msgstr "붓 종횡비"
12818
12819#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258
12820#, fuzzy, c-format
12821#| msgid "Invalid empty brush name"
12822msgid "Invalid brush angle."
12823msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
12824
12825#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281
12826#, c-format
12827msgid "In line %d of brush file: "
12828msgstr ""
12829
12830#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135
12831msgid "Brush Shape"
12832msgstr "붓 모양"
12833
12834#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
12835msgid "Brush Radius"
12836msgstr "붓 반경"
12837
12838#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
12839msgid "Brush Spikes"
12840msgstr "Brush Spikes"
12841
12842#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232
12843msgid "Brush Hardness"
12844msgstr "붓 경도"
12845
12846#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211
12847msgid "Brush Aspect Ratio"
12848msgstr "붓 종횡비"
12849
12850#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218
12851msgid "Brush Angle"
12852msgstr "붓 각"
12853
12854#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110
12855#, c-format
12856msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
12857msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
12858
12859#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142
12860#, c-format
12861msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters."
12862msgstr ""
12863
12864#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
12865msgctxt "undo-type"
12866msgid "Rectangle Select"
12867msgstr "직사각 선택"
12868
12869#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
12870msgctxt "undo-type"
12871msgid "Ellipse Select"
12872msgstr "타원 선택"
12873
12874#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
12875msgctxt "undo-type"
12876msgid "Rounded Rectangle Select"
12877msgstr "둥근사각 선택"
12878
12879#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450
12880msgctxt "undo-type"
12881msgid "Alpha to Selection"
12882msgstr "알파를 선택으로"
12883
12884#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
12885#, c-format
12886msgctxt "undo-type"
12887msgid "%s Channel to Selection"
12888msgstr "%s 채널을 선택으로"
12889
12890#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529
12891msgctxt "undo-type"
12892msgid "Fuzzy Select"
12893msgstr "퍼지 선택"
12894
12895#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577
12896msgctxt "undo-type"
12897msgid "Select by Color"
12898msgstr "색으로 선택"
12899
12900#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
12901#, fuzzy
12902msgctxt "undo-type"
12903msgid "Select by Indexed Color"
12904msgstr "색으로 선택"
12905
12906#: ../app/core/gimpchannel.c:275
12907msgctxt "undo-type"
12908msgid "Rename Channel"
12909msgstr "채널 이름바꾸기"
12910
12911#: ../app/core/gimpchannel.c:276
12912msgctxt "undo-type"
12913msgid "Move Channel"
12914msgstr "채널 이동"
12915
12916#: ../app/core/gimpchannel.c:277
12917msgctxt "undo-type"
12918msgid "Scale Channel"
12919msgstr "채널 크기조정"
12920
12921#: ../app/core/gimpchannel.c:278
12922msgctxt "undo-type"
12923msgid "Resize Channel"
12924msgstr "채널 크기조정"
12925
12926#: ../app/core/gimpchannel.c:279
12927msgctxt "undo-type"
12928msgid "Flip Channel"
12929msgstr "채널 뒤집기"
12930
12931#: ../app/core/gimpchannel.c:280
12932msgctxt "undo-type"
12933msgid "Rotate Channel"
12934msgstr "채널 돌리기"
12935
12936#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
12937msgctxt "undo-type"
12938msgid "Transform Channel"
12939msgstr "채널 변형"
12940
12941#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313
12942msgctxt "undo-type"
12943msgid "Fill Channel"
12944msgstr "채널 채우기"
12945
12946#: ../app/core/gimpchannel.c:283
12947msgctxt "undo-type"
12948msgid "Stroke Channel"
12949msgstr "채널 따라그리기"
12950
12951#: ../app/core/gimpchannel.c:284
12952msgctxt "undo-type"
12953msgid "Channel to Selection"
12954msgstr "채널을 선택으로"
12955
12956#: ../app/core/gimpchannel.c:285
12957msgctxt "undo-type"
12958msgid "Reorder Channel"
12959msgstr "채널 순서조정"
12960
12961#: ../app/core/gimpchannel.c:286
12962msgctxt "undo-type"
12963msgid "Raise Channel"
12964msgstr "채널 올리기"
12965
12966#: ../app/core/gimpchannel.c:287
12967msgctxt "undo-type"
12968msgid "Raise Channel to Top"
12969msgstr "채널을 맨 위로 올리기"
12970
12971#: ../app/core/gimpchannel.c:288
12972msgctxt "undo-type"
12973msgid "Lower Channel"
12974msgstr "채널 내리기"
12975
12976#: ../app/core/gimpchannel.c:289
12977msgctxt "undo-type"
12978msgid "Lower Channel to Bottom"
12979msgstr "채널을 맨 아래로 내리기"
12980
12981#: ../app/core/gimpchannel.c:290
12982msgid "Channel cannot be raised higher."
12983msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다."
12984
12985#: ../app/core/gimpchannel.c:291
12986msgid "Channel cannot be lowered more."
12987msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다."
12988
12989#: ../app/core/gimpchannel.c:310
12990msgctxt "undo-type"
12991msgid "Feather Channel"
12992msgstr "채널 페더"
12993
12994#: ../app/core/gimpchannel.c:311
12995msgctxt "undo-type"
12996msgid "Sharpen Channel"
12997msgstr "채널 또렷하게"
12998
12999#: ../app/core/gimpchannel.c:312
13000msgctxt "undo-type"
13001msgid "Clear Channel"
13002msgstr "채널 지우기"
13003
13004#: ../app/core/gimpchannel.c:314
13005msgctxt "undo-type"
13006msgid "Invert Channel"
13007msgstr "채널 반전"
13008
13009#: ../app/core/gimpchannel.c:315
13010msgctxt "undo-type"
13011msgid "Border Channel"
13012msgstr "채널 테두리"
13013
13014#: ../app/core/gimpchannel.c:316
13015msgctxt "undo-type"
13016msgid "Grow Channel"
13017msgstr "채널 늘임"
13018
13019#: ../app/core/gimpchannel.c:317
13020msgctxt "undo-type"
13021msgid "Shrink Channel"
13022msgstr "채널 줄임"
13023
13024#: ../app/core/gimpchannel.c:318
13025#, fuzzy
13026msgctxt "undo-type"
13027msgid "Flood Channel"
13028msgstr "채널 뒤집기"
13029
13030#: ../app/core/gimpchannel.c:848
13031msgid "Cannot fill empty channel."
13032msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다."
13033
13034#: ../app/core/gimpchannel.c:884
13035msgid "Cannot stroke empty channel."
13036msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다."
13037
13038#: ../app/core/gimpchannel.c:1716
13039msgctxt "undo-type"
13040msgid "Set Channel Color"
13041msgstr "채널 색 지정"
13042
13043#: ../app/core/gimpchannel.c:1767
13044msgctxt "undo-type"
13045msgid "Set Channel Opacity"
13046msgstr "채널 불투명도 지정"
13047
13048#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170
13049msgid "Selection Mask"
13050msgstr "선택 영역 마스크"
13051
13052#: ../app/core/gimpcontext.c:684
13053msgid "Foreground"
13054msgstr "전경"
13055
13056#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94
13057msgid "Foreground color"
13058msgstr "전경 색"
13059
13060#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147
13061msgid "Background"
13062msgstr "배경"
13063
13064#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101
13065msgid "Background color"
13066msgstr "배경 색"
13067
13068#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699
13069#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
13070msgid "Opacity"
13071msgstr "불투명"
13072
13073#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708
13074msgid "Paint Mode"
13075msgstr "그리기 모드"
13076
13077#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716
13078#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
13079#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
13080msgid "Brush"
13081msgstr "붓"
13082
13083#: ../app/core/gimpcontext.c:723
13084msgid "Paint dynamics"
13085msgstr "그리기 동적 요소"
13086
13087#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730
13088#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
13089msgid "MyPaint Brush"
13090msgstr "MyPaint 붓"
13091
13092#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737
13093msgid "Pattern"
13094msgstr "무늬"
13095
13096#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744
13097#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268
13098#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
13099msgid "Gradient"
13100msgstr "그라디언트"
13101
13102#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751
13103#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
13104msgid "Palette"
13105msgstr "팔레트"
13106
13107#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758
13108#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
13109msgid "Font"
13110msgstr "글꼴"
13111
13112#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765
13113msgid "Tool Preset"
13114msgstr "도구 프리셋"
13115
13116#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402
13117#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773
13118#, c-format
13119msgid ""
13120"Failed to save data:\n"
13121"\n"
13122"%s"
13123msgstr ""
13124"데이터 저장 실패:\n"
13125"\n"
13126"%s"
13127
13128#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444
13129#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545
13130msgid "copy"
13131msgstr "복사"
13132
13133#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553
13134#, c-format
13135msgid "%s copy"
13136msgstr "%s 복사"
13137
13138# 글씨체 목록 초기화
13139#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536
13140#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
13141#, fuzzy
13142#| msgid "Fonts (this may take a while)"
13143msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
13144msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)"
13145
13146#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947
13147#, fuzzy, c-format
13148msgid ""
13149"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
13150"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
13151"dialog's 'Folders' section."
13152msgstr ""
13153"지정된 쓰기 가능한 데이터 폴더(%s)가 있지만, 해당 폴더가 실제로는 존재하지 않"
13154"습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 "
13155"변경하십시오."
13156
13157#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966
13158#, c-format
13159msgid ""
13160"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
13161"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
13162"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
13163msgstr ""
13164"지정된 쓰기 가능한 데이터 폴더가 있지만, 해당 폴더는 데이터 검색 경로에 속하"
13165"지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부"
13166"분에서 설정을 변경하십시오."
13167
13168#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
13169#, c-format
13170msgid "You don't have any writable data folder configured."
13171msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음."
13172
13173#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476
13174#, fuzzy, c-format
13175msgid "Error loading '%s': "
13176msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
13177
13178#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482
13179#, fuzzy, c-format
13180msgid "Error loading '%s'"
13181msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
13182
13183#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96
13184#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97
13185#: ../app/xcf/xcf.c:452
13186#, fuzzy, c-format
13187msgid "Could not open '%s' for reading: "
13188msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
13189
13190#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552
13191#, c-format
13192msgid ""
13193"Failed to load data:\n"
13194"\n"
13195"%s"
13196msgstr ""
13197"데이터를 불러오는데 실패했습니다:\n"
13198"\n"
13199"%s"
13200
13201#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
13202msgctxt "undo-type"
13203msgid "Scale"
13204msgstr "크기 조정"
13205
13206#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85
13207msgctxt "undo-type"
13208msgid "Bucket Fill"
13209msgstr "영역 채우기"
13210
13211#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150
13212msgctxt "undo-type"
13213msgid "Clear"
13214msgstr "지우기"
13215
13216#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63
13217msgctxt "undo-type"
13218msgid "Equalize"
13219msgstr "평준화"
13220
13221#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
13222#, fuzzy
13223msgid "Floating Selection"
13224msgstr "선택 영역 띄우기"
13225
13226#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66
13227msgid "Computing alpha of unknown pixels"
13228msgstr ""
13229
13230#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
13231msgid "Not enough points to fill"
13232msgstr "채울 점이 더는 없습니다"
13233
13234#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262
13235msgctxt "undo-type"
13236msgid "Render Stroke"
13237msgstr "스트로크 렌더"
13238
13239#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
13240#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043
13241#, fuzzy
13242msgctxt "undo-type"
13243msgid "Gradient"
13244msgstr "그라디언트"
13245
13246#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226
13247msgid "Calculating distance map"
13248msgstr ""
13249
13250#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
13251#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
13252#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
13253msgid "Levels"
13254msgstr "레벨"
13255
13256#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
13257msgctxt "undo-type"
13258msgid "Offset Drawable"
13259msgstr "Drawable 오프셋"
13260
13261#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
13262#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690
13263msgid "Not enough points to stroke"
13264msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다"
13265
13266#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
13267msgctxt "undo-type"
13268msgid "Flip"
13269msgstr "뒤집기"
13270
13271#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127
13272msgctxt "undo-type"
13273msgid "Rotate"
13274msgstr "회전"
13275
13276#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449
13277msgctxt "undo-type"
13278msgid "Transform Layer"
13279msgstr "레이어 변형"
13280
13281#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104
13282msgid "Transformation"
13283msgstr "변형"
13284
13285#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
13286msgid "Output type"
13287msgstr "출력 유형"
13288
13289#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102
13290#, fuzzy
13291msgid "Style"
13292msgstr "탭 스타일(_T)"
13293
13294#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
13295#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
13296#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
13297msgid "Antialiasing"
13298msgstr "부드럽게 하기"
13299
13300#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300
13301msgctxt "undo-type"
13302msgid "Fill with Foreground Color"
13303msgstr "전경색으로 채우기"
13304
13305#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305
13306msgctxt "undo-type"
13307msgid "Fill with Background Color"
13308msgstr "배경색으로 채우기"
13309
13310#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310
13311msgctxt "undo-type"
13312msgid "Fill with White"
13313msgstr "흰색으로 채우기"
13314
13315#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317
13316msgctxt "undo-type"
13317msgid "Fill with Transparency"
13318msgstr "투명하게 채우기"
13319
13320#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401
13321msgctxt "undo-type"
13322msgid "Fill with Pattern"
13323msgstr "무늬로 채우기"
13324
13325# plain color : 단색, 무지(無地)
13326#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398
13327#, fuzzy
13328msgctxt "undo-type"
13329msgid "Fill with Solid Color"
13330msgstr "단색으로 채우기"
13331
13332#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73
13333#, fuzzy, c-format
13334msgid "Not a GIMP gradient file."
13335msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다."
13336
13337#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
13338#, c-format
13339msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
13340msgstr "그라디언트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
13341
13342#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122
13343#, c-format
13344msgid "File is corrupt."
13345msgstr "파일이 손상되었습니다."
13346
13347#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183
13348#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205
13349#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223
13350#, c-format
13351msgid "Corrupt segment %d."
13352msgstr ""
13353
13354#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246
13355#, fuzzy, c-format
13356msgid "Segments do not span the range 0-1."
13357msgstr ""
13358"그라디언트 파일 '%s'이(가) 손상되었습니다.: 구획이 0 과 1 사이에 있지 않습니"
13359"다."
13360
13361#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261
13362#, fuzzy, c-format
13363msgid "In line %d of gradient file: "
13364msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
13365
13366#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
13367#, fuzzy, c-format
13368msgid "No linear gradients found."
13369msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다."
13370
13371#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213
13372#, c-format
13373msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
13374msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s"
13375
13376#: ../app/core/gimpgrid.c:86
13377#, fuzzy
13378msgid "Line style"
13379msgstr "선 모양(_S):"
13380
13381#: ../app/core/gimpgrid.c:87
13382msgid "Line style used for the grid."
13383msgstr "격자에 사용할 선 형태입니다."
13384
13385#: ../app/core/gimpgrid.c:95
13386msgid "The foreground color of the grid."
13387msgstr "격자의 전경색입니다."
13388
13389#: ../app/core/gimpgrid.c:102
13390msgid ""
13391"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
13392msgstr "격자의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다."
13393
13394#: ../app/core/gimpgrid.c:109
13395msgid "Spacing X"
13396msgstr "X 간격"
13397
13398#: ../app/core/gimpgrid.c:110
13399msgid "Horizontal spacing of grid lines."
13400msgstr "격자 선의 가로 간격입니다."
13401
13402#: ../app/core/gimpgrid.c:116
13403msgid "Spacing Y"
13404msgstr "Y 간격"
13405
13406#: ../app/core/gimpgrid.c:117
13407msgid "Vertical spacing of grid lines."
13408msgstr "격자 선의 세로 간격입니다."
13409
13410#: ../app/core/gimpgrid.c:123
13411msgid "Spacing unit"
13412msgstr "간격 단위"
13413
13414#: ../app/core/gimpgrid.c:130
13415msgid "Offset X"
13416msgstr "X 오프셋"
13417
13418#: ../app/core/gimpgrid.c:131
13419msgid ""
13420"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
13421msgstr "첫 격자 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
13422
13423#: ../app/core/gimpgrid.c:139
13424msgid "Offset Y"
13425msgstr "Y 오프셋"
13426
13427#: ../app/core/gimpgrid.c:140
13428msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
13429msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
13430
13431#: ../app/core/gimpgrid.c:148
13432msgid "Offset unit"
13433msgstr "오프셋 단위"
13434
13435#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
13436msgid "Layer Group"
13437msgstr "레이어 그룹"
13438
13439#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
13440msgctxt "undo-type"
13441msgid "Rename Layer Group"
13442msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기"
13443
13444#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
13445msgctxt "undo-type"
13446msgid "Move Layer Group"
13447msgstr "레이어 그룹 이동"
13448
13449#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
13450msgctxt "undo-type"
13451msgid "Scale Layer Group"
13452msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
13453
13454#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
13455msgctxt "undo-type"
13456msgid "Resize Layer Group"
13457msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
13458
13459#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
13460msgctxt "undo-type"
13461msgid "Flip Layer Group"
13462msgstr "레이어 그룹 뒤집기"
13463
13464#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
13465msgctxt "undo-type"
13466msgid "Rotate Layer Group"
13467msgstr "레이어 그룹 회전"
13468
13469#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286
13470msgctxt "undo-type"
13471msgid "Transform Layer Group"
13472msgstr "레이어 그룹 변형"
13473
13474#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
13475msgid "Symmetry"
13476msgstr "대칭"
13477
13478#: ../app/core/gimpimage.c:2222
13479msgid " (exported)"
13480msgstr " (추출됨)"
13481
13482#: ../app/core/gimpimage.c:2226
13483msgid " (overwritten)"
13484msgstr " (겹쳐써짐)"
13485
13486#: ../app/core/gimpimage.c:2235
13487msgid " (imported)"
13488msgstr " (가져옴)"
13489
13490#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423
13491#: ../app/core/gimpimage.c:2466
13492#, c-format
13493msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
13494msgstr ""
13495
13496#: ../app/core/gimpimage.c:2481
13497#, c-format
13498msgid "Layer groups were added in %s"
13499msgstr ""
13500
13501#: ../app/core/gimpimage.c:2488
13502#, fuzzy, c-format
13503msgid "Masks on layer groups were added in %s"
13504msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
13505
13506#: ../app/core/gimpimage.c:2504
13507#, c-format
13508msgid "High bit-depth images were added in %s"
13509msgstr ""
13510
13511#: ../app/core/gimpimage.c:2512
13512#, c-format
13513msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
13514msgstr ""
13515
13516#: ../app/core/gimpimage.c:2520
13517#, c-format
13518msgid "Internal zlib compression was added in %s"
13519msgstr ""
13520
13521#: ../app/core/gimpimage.c:2537
13522#, c-format
13523msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
13524msgstr ""
13525
13526#: ../app/core/gimpimage.c:2631
13527msgctxt "undo-type"
13528msgid "Change Image Resolution"
13529msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
13530
13531#: ../app/core/gimpimage.c:2683
13532msgctxt "undo-type"
13533msgid "Change Image Unit"
13534msgstr "이미지 단위 바꾸기"
13535
13536#: ../app/core/gimpimage.c:3585
13537#, c-format
13538msgid ""
13539"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
13540msgstr ""
13541
13542#: ../app/core/gimpimage.c:3637
13543msgctxt "undo-type"
13544msgid "Attach Parasite to Image"
13545msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기"
13546
13547#: ../app/core/gimpimage.c:3678
13548msgctxt "undo-type"
13549msgid "Remove Parasite from Image"
13550msgstr "이미지에서 기생충 제거"
13551
13552#: ../app/core/gimpimage.c:4405
13553msgctxt "undo-type"
13554msgid "Add Layer"
13555msgstr "레이어 추가"
13556
13557#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478
13558msgctxt "undo-type"
13559msgid "Remove Layer"
13560msgstr "레이어 제거"
13561
13562#: ../app/core/gimpimage.c:4472
13563msgctxt "undo-type"
13564msgid "Remove Floating Selection"
13565msgstr "뜬 선택 영역 제거"
13566
13567#: ../app/core/gimpimage.c:4639
13568msgctxt "undo-type"
13569msgid "Add Channel"
13570msgstr "채널 추가"
13571
13572#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691
13573msgctxt "undo-type"
13574msgid "Remove Channel"
13575msgstr "채널 제거"
13576
13577#: ../app/core/gimpimage.c:4747
13578msgctxt "undo-type"
13579msgid "Add Path"
13580msgstr "경로 추가"
13581
13582#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784
13583msgctxt "undo-type"
13584msgid "Remove Path"
13585msgstr "경로 제거"
13586
13587#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173
13588msgctxt "undo-type"
13589msgid "Arrange Objects"
13590msgstr "대상 정렬하기"
13591
13592#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120
13593msgid "Enable 'Use sRGB Profile'"
13594msgstr ""
13595
13596#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137
13597msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
13598msgstr ""
13599
13600#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195
13601msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
13602msgstr ""
13603
13604#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204
13605msgid ""
13606"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
13607"UNDOABLE)"
13608msgstr ""
13609
13610#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260
13611msgid "ICC profile validation failed: "
13612msgstr ""
13613
13614#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404
13615msgid ""
13616"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
13617msgstr ""
13618
13619#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414
13620msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
13621msgstr ""
13622
13623#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473
13624msgid "Assigning color profile"
13625msgstr "색상 프로필 할당하는 중"
13626
13627#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474
13628msgid "Discarding color profile"
13629msgstr "색상 프로필 버리는 중"
13630
13631#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478
13632msgid "Assign color profile"
13633msgstr "색상 프로필 할당"
13634
13635#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479
13636msgid "Discard color profile"
13637msgstr "색상 프로필 버리기"
13638
13639#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522
13640#, fuzzy, c-format
13641msgid "Converting from '%s' to '%s'"
13642msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
13643
13644#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527
13645msgid "Color profile conversion"
13646msgstr "색상 프로필 변환"
13647
13648#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68
13649#, c-format
13650msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
13651msgstr "이미지 #%d (%s)의 색상표"
13652
13653#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227
13654msgctxt "undo-type"
13655msgid "Set Colormap"
13656msgstr "색상표 설정"
13657
13658#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267
13659#, fuzzy
13660msgctxt "undo-type"
13661msgid "Unset Colormap"
13662msgstr "색상표 설정"
13663
13664#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320
13665msgctxt "undo-type"
13666msgid "Change Colormap entry"
13667msgstr "색상표 항목 바꾸기"
13668
13669#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348
13670msgctxt "undo-type"
13671msgid "Add Color to Colormap"
13672msgstr "색상표로 색상 추가"
13673
13674#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791
13675msgid "Cannot convert image: palette is empty."
13676msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다."
13677
13678#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
13679msgctxt "undo-type"
13680msgid "Convert Image to Indexed"
13681msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
13682
13683#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894
13684msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
13685msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)"
13686
13687#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943
13688msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
13689msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)"
13690
13691#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
13692#, fuzzy, c-format
13693msgctxt "undo-type"
13694msgid "Convert Image to %s"
13695msgstr "이미지를 RGB로 변환"
13696
13697#. dithering
13698#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241
13699#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262
13700#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
13701#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228
13702#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128
13703msgid "Dithering"
13704msgstr "디더링"
13705
13706#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86
13707msgctxt "undo-type"
13708msgid "Convert Image to RGB"
13709msgstr "이미지를 RGB로 변환"
13710
13711#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90
13712msgctxt "undo-type"
13713msgid "Convert Image to Grayscale"
13714msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
13715
13716#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72
13717msgctxt "undo-type"
13718msgid "Crop Image"
13719msgstr "이미지 잘라내기"
13720
13721#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91
13722msgctxt "undo-type"
13723msgid "Resize Image"
13724msgstr "이미지 크기조정"
13725
13726#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
13727msgctxt "undo-type"
13728msgid "Add Horizontal Guide"
13729msgstr "수평 안내선 추가"
13730
13731#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
13732msgctxt "undo-type"
13733msgid "Add Vertical Guide"
13734msgstr "수직 안내선 추가"
13735
13736#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121
13737msgctxt "undo-type"
13738msgid "Remove Guide"
13739msgstr "안내선 없애기"
13740
13741#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151
13742msgctxt "undo-type"
13743msgid "Move Guide"
13744msgstr "안내선 이동"
13745
13746#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117
13747msgctxt "undo-type"
13748msgid "Translate Items"
13749msgstr "항목 변환"
13750
13751#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157
13752msgctxt "undo-type"
13753msgid "Flip Items"
13754msgstr "항목 뒤집기"
13755
13756#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159
13757msgctxt "undo-type"
13758msgid "Rotate Items"
13759msgstr "항목 회전"
13760
13761#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246
13762msgctxt "undo-type"
13763msgid "Transform Items"
13764msgstr "항목 변환"
13765
13766#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
13767msgctxt "undo-type"
13768msgid "Merge Visible Layers"
13769msgstr "보이는 레이어 합치"
13770
13771#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203
13772msgctxt "undo-type"
13773msgid "Flatten Image"
13774msgstr "이미지 평탄화"
13775
13776#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
13777msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
13778msgstr ""
13779
13780#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
13781#, fuzzy
13782msgid "Cannot merge down a floating selection."
13783msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다"
13784
13785#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
13786msgid "Cannot merge down an invisible layer."
13787msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다."
13788
13789#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
13790msgid "Cannot merge down to a layer group."
13791msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다."
13792
13793#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299
13794msgid "The layer to merge down to is locked."
13795msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다."
13796
13797#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311
13798msgid "There is no visible layer to merge down to."
13799msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다."
13800
13801#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
13802msgctxt "undo-type"
13803msgid "Merge Down"
13804msgstr "아래로 합치기"
13805
13806#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352
13807msgctxt "undo-type"
13808msgid "Merge Layer Group"
13809msgstr "레이어 그룹 합치기"
13810
13811#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428
13812msgctxt "undo-type"
13813msgid "Merge Visible Paths"
13814msgstr "보이는경로 합치기"
13815
13816#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464
13817msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
13818msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다."
13819
13820#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88
13821msgctxt "undo-type"
13822msgid "Enable Quick Mask"
13823msgstr "퀵 마스크 사용 가능"
13824
13825#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120
13826msgctxt "undo-type"
13827msgid "Disable Quick Mask"
13828msgstr "퀵 마스크 사용 불가"
13829
13830#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
13831msgctxt "undo-type"
13832msgid "Add Sample Point"
13833msgstr "표본점 추가"
13834
13835#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
13836msgctxt "undo-type"
13837msgid "Remove Sample Point"
13838msgstr "표본점 없애기"
13839
13840#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
13841msgctxt "undo-type"
13842msgid "Move Sample Point"
13843msgstr "표본점 이동"
13844
13845#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146
13846#, fuzzy
13847#| msgctxt "sample-points-action"
13848#| msgid "Sample Point Menu"
13849msgctxt "undo-type"
13850msgid "Set Sample Point Pick Mode"
13851msgstr "표본점 메뉴"
13852
13853#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79
13854msgctxt "undo-type"
13855msgid "Scale Image"
13856msgstr "이미지 크기 조절"
13857
13858#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045
13859#, c-format
13860msgid "Can't undo %s"
13861msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다"
13862
13863#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
13864#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
13865msgid "Folder"
13866msgstr "폴더"
13867
13868#: ../app/core/gimpimagefile.c:751
13869msgid "Special File"
13870msgstr "특수 파일"
13871
13872#: ../app/core/gimpimagefile.c:767
13873msgid "Remote File"
13874msgstr "원격 파일"
13875
13876#: ../app/core/gimpimagefile.c:786
13877msgid "Click to create preview"
13878msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오"
13879
13880#: ../app/core/gimpimagefile.c:792
13881msgid "Loading preview..."
13882msgstr "미리 보기 불러오는 중..."
13883
13884#: ../app/core/gimpimagefile.c:798
13885msgid "Preview is out of date"
13886msgstr "오래된 미리 보기 입니다"
13887
13888#: ../app/core/gimpimagefile.c:804
13889msgid "Cannot create preview"
13890msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다"
13891
13892#: ../app/core/gimpimagefile.c:814
13893msgid "(Preview may be out of date)"
13894msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)"
13895
13896#. pixel size
13897#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425
13898#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656
13899#, c-format
13900msgid "%d × %d pixel"
13901msgid_plural "%d × %d pixels"
13902msgstr[0] "%d × %d 픽셀"
13903
13904#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
13905#, c-format
13906msgid "%d layer"
13907msgid_plural "%d layers"
13908msgstr[0] "레이어 %d 개"
13909
13910#: ../app/core/gimpimagefile.c:894
13911#, c-format
13912msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
13913msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s"
13914
13915#: ../app/core/gimpitem.c:2117
13916msgctxt "undo-type"
13917msgid "Attach Parasite"
13918msgstr "기생충 덧붙이기"
13919
13920#: ../app/core/gimpitem.c:2127
13921msgctxt "undo-type"
13922msgid "Attach Parasite to Item"
13923msgstr "항목에 기생충 덧붙이기"
13924
13925#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185
13926msgctxt "undo-type"
13927msgid "Remove Parasite from Item"
13928msgstr "항목에서 기생충 제거"
13929
13930#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
13931msgid "Set Item Exclusive Visible"
13932msgstr "항목을 배타적으로 표시"
13933
13934#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
13935msgid "Set Item Exclusive Linked"
13936msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정"
13937
13938#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
13939msgctxt "undo-type"
13940msgid "Anchor Floating Selection"
13941msgstr "뜬 선택 영역 고정"
13942
13943#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049
13944msgid ""
13945"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
13946"a layer mask or channel."
13947msgstr ""
13948"레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다."
13949
13950#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
13951msgctxt "undo-type"
13952msgid "Floating Selection to Layer"
13953msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
13954
13955#: ../app/core/gimplayer.c:443
13956msgctxt "undo-type"
13957msgid "Rename Layer"
13958msgstr "레이어 이름바꾸기"
13959
13960#: ../app/core/gimplayer.c:444
13961msgctxt "undo-type"
13962msgid "Move Layer"
13963msgstr "레이어 이동"
13964
13965#: ../app/core/gimplayer.c:445
13966msgctxt "undo-type"
13967msgid "Scale Layer"
13968msgstr "레이어 크기조절"
13969
13970#: ../app/core/gimplayer.c:446
13971msgctxt "undo-type"
13972msgid "Resize Layer"
13973msgstr "레이어 크기바꾸기"
13974
13975#: ../app/core/gimplayer.c:447
13976msgctxt "undo-type"
13977msgid "Flip Layer"
13978msgstr "레이어 뒤집기"
13979
13980#: ../app/core/gimplayer.c:448
13981msgctxt "undo-type"
13982msgid "Rotate Layer"
13983msgstr "레이어 회전"
13984
13985#: ../app/core/gimplayer.c:451
13986msgctxt "undo-type"
13987msgid "Reorder Layer"
13988msgstr "레이어 순서조정"
13989
13990#: ../app/core/gimplayer.c:452
13991msgctxt "undo-type"
13992msgid "Raise Layer"
13993msgstr "레이어 올리기"
13994
13995#: ../app/core/gimplayer.c:453
13996msgctxt "undo-type"
13997msgid "Raise Layer to Top"
13998msgstr "레이어를 맨위로 올리기"
13999
14000#: ../app/core/gimplayer.c:454
14001msgctxt "undo-type"
14002msgid "Lower Layer"
14003msgstr "레이어 내리기"
14004
14005#: ../app/core/gimplayer.c:455
14006msgctxt "undo-type"
14007msgid "Lower Layer to Bottom"
14008msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
14009
14010#: ../app/core/gimplayer.c:456
14011msgid "Layer cannot be raised higher."
14012msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다."
14013
14014#: ../app/core/gimplayer.c:457
14015msgid "Layer cannot be lowered more."
14016msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
14017
14018#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961
14019#: ../app/core/gimplayermask.c:231
14020#, c-format
14021msgid "%s mask"
14022msgstr "%s 마스크"
14023
14024#: ../app/core/gimplayer.c:785
14025#, c-format
14026msgid ""
14027"Floating Selection\n"
14028"(%s)"
14029msgstr ""
14030"떠있는 선택\n"
14031"(%s)"
14032
14033#: ../app/core/gimplayer.c:1867
14034msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
14035msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다."
14036
14037#: ../app/core/gimplayer.c:1878
14038msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
14039msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다."
14040
14041#: ../app/core/gimplayer.c:1884
14042msgctxt "undo-type"
14043msgid "Add Layer Mask"
14044msgstr "레이어마스크 추가"
14045
14046#: ../app/core/gimplayer.c:2002
14047msgctxt "undo-type"
14048msgid "Transfer Alpha to Mask"
14049msgstr "알파를 마스크로 전송"
14050
14051#: ../app/core/gimplayer.c:2165
14052msgctxt "undo-type"
14053msgid "Apply Layer Mask"
14054msgstr "레이어마스크 적용"
14055
14056#: ../app/core/gimplayer.c:2166
14057msgctxt "undo-type"
14058msgid "Delete Layer Mask"
14059msgstr "레이어마스크 삭제"
14060
14061#: ../app/core/gimplayer.c:2268
14062msgctxt "undo-type"
14063msgid "Enable Layer Mask"
14064msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)"
14065
14066#: ../app/core/gimplayer.c:2269
14067msgctxt "undo-type"
14068msgid "Disable Layer Mask"
14069msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)"
14070
14071#: ../app/core/gimplayer.c:2345
14072msgctxt "undo-type"
14073msgid "Show Layer Mask"
14074msgstr "레이어마스크 보이기"
14075
14076#: ../app/core/gimplayer.c:2419
14077msgctxt "undo-type"
14078msgid "Add Alpha Channel"
14079msgstr "알파채널 추가"
14080
14081#: ../app/core/gimplayer.c:2455
14082msgctxt "undo-type"
14083msgid "Remove Alpha Channel"
14084msgstr "알파채널 없애기"
14085
14086#: ../app/core/gimplayer.c:2476
14087msgctxt "undo-type"
14088msgid "Layer to Image Size"
14089msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게"
14090
14091#: ../app/core/gimplayermask.c:77
14092msgctxt "undo-type"
14093msgid "Move Layer Mask"
14094msgstr "레이어마스크 이동"
14095
14096#: ../app/core/gimplayermask.c:78
14097msgctxt "undo-type"
14098msgid "Layer Mask to Selection"
14099msgstr "레이어마스크를 선택으로"
14100
14101#: ../app/core/gimplayermask.c:153
14102#, c-format
14103msgid "Cannot rename layer masks."
14104msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다."
14105
14106#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
14107msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
14108msgstr ""
14109
14110#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
14111msgid "Line art detection threshold"
14112msgstr ""
14113
14114#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
14115msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
14116msgstr ""
14117
14118#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
14119msgid "Maximum growing size"
14120msgstr ""
14121
14122#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
14123msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
14124msgstr ""
14125
14126#: ../app/core/gimplineart.c:358
14127msgid "Maximum curved closing length"
14128msgstr ""
14129
14130#: ../app/core/gimplineart.c:359
14131msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
14132msgstr ""
14133
14134#: ../app/core/gimplineart.c:365
14135msgid "Maximum straight closing length"
14136msgstr ""
14137
14138#: ../app/core/gimplineart.c:366
14139msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
14140msgstr ""
14141
14142#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
14143#, c-format
14144msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
14145msgstr ""
14146
14147#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93
14148#, fuzzy, c-format
14149msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
14150msgstr "스왑 파일 크기 조정 실패: %s"
14151
14152#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
14153#. occurrences for this item.
14154#: ../app/core/gimppalette-import.c:212
14155#, fuzzy, c-format
14156msgid "%s (occurs %u)"
14157msgstr "%s (시도 %s)"
14158
14159#: ../app/core/gimppalette-import.c:425
14160#, c-format
14161msgid "Index %d"
14162msgstr "인덱스 %d"
14163
14164#: ../app/core/gimppalette-import.c:547
14165#, c-format
14166msgid "Unknown type of palette file: %s"
14167msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
14168
14169#: ../app/core/gimppalette-load.c:71
14170#, c-format
14171msgid "Missing magic header."
14172msgstr "매직 헤더가 빠졌습니다."
14173
14174#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
14175#, c-format
14176msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
14177msgstr "팔레트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
14178
14179#: ../app/core/gimppalette-load.c:114
14180#, c-format
14181msgid "Invalid column count."
14182msgstr "잘못된 컬럼 갯수."
14183
14184#: ../app/core/gimppalette-load.c:121
14185#, c-format
14186msgid ""
14187"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
14188"default value."
14189msgstr ""
14190"팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 열의 갯수가 잘못되었니다. 기본 값을 사"
14191"용합니다."
14192
14193#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
14194#, c-format
14195msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
14196msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 RED 성분이 없습니다."
14197
14198#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
14199#, c-format
14200msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
14201msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 녹색 성분이 없습니다."
14202
14203#: ../app/core/gimppalette-load.c:171
14204#, c-format
14205msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
14206msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 파랑색 성분이 없습니다."
14207
14208#: ../app/core/gimppalette-load.c:181
14209#, c-format
14210msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
14211msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다."
14212
14213#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454
14214#, fuzzy, c-format
14215msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
14216msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다."
14217
14218#: ../app/core/gimppalette-load.c:231
14219#, fuzzy, c-format
14220msgid "In line %d of palette file: "
14221msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
14222
14223#: ../app/core/gimppalette-load.c:427
14224#, fuzzy, c-format
14225msgid "Could not read header from palette file '%s': "
14226msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음"
14227
14228#: ../app/core/gimppalette-load.c:459
14229msgid "Premature end of file."
14230msgstr ""
14231
14232#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256
14233#, fuzzy
14234msgid "History Color"
14235msgstr "기록"
14236
14237#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
14238#, fuzzy
14239msgid "File appears truncated: "
14240msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다."
14241
14242#: ../app/core/gimppattern-load.c:78
14243#, c-format
14244msgid "Unknown pattern format version %d."
14245msgstr "알 수 없는 무늬 형식 버전: %d."
14246
14247#: ../app/core/gimppattern-load.c:87
14248#, fuzzy, c-format
14249msgid ""
14250"Unsupported pattern depth %d.\n"
14251"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
14252msgstr ""
14253"무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n"
14254"김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다."
14255
14256#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
14257#, c-format
14258msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
14259msgstr ""
14260
14261#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
14262#, c-format
14263msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
14264msgstr ""
14265
14266#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
14267msgid "File appears truncated."
14268msgstr "파일이 잘린 것 같습니다."
14269
14270#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
14271#, c-format
14272msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
14273msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
14274
14275#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
14276#, fuzzy
14277msgid "Fatal parse error in pattern file: "
14278msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류"
14279
14280#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
14281#, c-format
14282msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
14283msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다."
14284
14285#: ../app/core/gimpselection.c:171
14286msgctxt "undo-type"
14287msgid "Move Selection"
14288msgstr "선택 영역 이동"
14289
14290#: ../app/core/gimpselection.c:172
14291#, fuzzy
14292msgctxt "undo-type"
14293msgid "Fill Selection"
14294msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)"
14295
14296#: ../app/core/gimpselection.c:173
14297msgctxt "undo-type"
14298msgid "Stroke Selection"
14299msgstr "선택 영역 따라그리기"
14300
14301#: ../app/core/gimpselection.c:190
14302msgctxt "undo-type"
14303msgid "Feather Selection"
14304msgstr "선택 영역 페더"
14305
14306#: ../app/core/gimpselection.c:191
14307msgctxt "undo-type"
14308msgid "Sharpen Selection"
14309msgstr "선택 영역 선명하게"
14310
14311#: ../app/core/gimpselection.c:192
14312msgctxt "undo-type"
14313msgid "Select None"
14314msgstr "선택 영역 없음"
14315
14316#: ../app/core/gimpselection.c:193
14317msgctxt "undo-type"
14318msgid "Select All"
14319msgstr "모두 선택"
14320
14321#: ../app/core/gimpselection.c:194
14322msgctxt "undo-type"
14323msgid "Invert Selection"
14324msgstr "선택 영역 반전"
14325
14326#: ../app/core/gimpselection.c:195
14327msgctxt "undo-type"
14328msgid "Border Selection"
14329msgstr "테두리 선택"
14330
14331#: ../app/core/gimpselection.c:196
14332msgctxt "undo-type"
14333msgid "Grow Selection"
14334msgstr "선택 영역 늘이기"
14335
14336#: ../app/core/gimpselection.c:197
14337msgctxt "undo-type"
14338msgid "Shrink Selection"
14339msgstr "선택 영역 줄이기"
14340
14341#: ../app/core/gimpselection.c:198
14342#, fuzzy
14343msgctxt "undo-type"
14344msgid "Remove Holes"
14345msgstr "항목 없애기"
14346
14347#: ../app/core/gimpselection.c:306
14348msgid "There is no selection to fill."
14349msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다."
14350
14351#: ../app/core/gimpselection.c:342
14352msgid "There is no selection to stroke."
14353msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
14354
14355#: ../app/core/gimpselection.c:700
14356msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
14357msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다."
14358
14359#: ../app/core/gimpselection.c:819
14360msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
14361msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다."
14362
14363#: ../app/core/gimpselection.c:826
14364msgctxt "undo-type"
14365msgid "Float Selection"
14366msgstr "선택 영역 띄우기"
14367
14368#: ../app/core/gimpselection.c:844
14369msgid "Floated Layer"
14370msgstr "떠있는 레이어"
14371
14372#: ../app/core/gimpsettings.c:151
14373#, c-format
14374msgid "Last used: %s"
14375msgstr ""
14376
14377#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155
14378msgid "Method"
14379msgstr ""
14380
14381#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163
14382#, fuzzy
14383msgid "Line width"
14384msgstr "선 너비:"
14385
14386#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152
14387#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
14388msgid "Unit"
14389msgstr "단위"
14390
14391#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177
14392#, fuzzy
14393msgid "Cap style"
14394msgstr "선 끝 스타일(_C):"
14395
14396#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184
14397#, fuzzy
14398msgid "Join style"
14399msgstr "선 결합 스타일(_J):"
14400
14401#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
14402#, fuzzy
14403msgid "Miter limit"
14404msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
14405
14406# 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉.
14407#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
14408msgid ""
14409"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
14410"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
14411msgstr ""
14412"연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗"
14413"각 연결로 변환합니다."
14414
14415#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201
14416msgid "Dash offset"
14417msgstr "점선 오프셋"
14418
14419#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223
14420#, fuzzy
14421msgid "Emulate brush dynamics"
14422msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
14423
14424#. no undo (or redo) steps available
14425#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395
14426#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
14427msgid "None"
14428msgstr "없음"
14429
14430#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148
14431msgid "Active"
14432msgstr "활성"
14433
14434#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149
14435msgid "Activate symmetry painting"
14436msgstr ""
14437
14438#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
14439msgid "Mandala"
14440msgstr ""
14441
14442#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
14443#, fuzzy
14444msgid "Center abscissa"
14445msgstr "가운데 선"
14446
14447#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
14448#, fuzzy
14449msgid "Center ordinate"
14450msgstr "가운데 선"
14451
14452#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
14453#, fuzzy
14454msgid "Number of points"
14455msgstr "줄 번호"
14456
14457#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
14458msgid "Disable brush transform"
14459msgstr "붓 변형 비활성화"
14460
14461#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
14462msgid "Disable brush rotation"
14463msgstr ""
14464
14465#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
14466msgid "Mirror"
14467msgstr ""
14468
14469#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
14470#, fuzzy
14471msgid "Horizontal Symmetry"
14472msgstr "좌우로"
14473
14474#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
14475msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
14476msgstr ""
14477
14478#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
14479msgid "Vertical Symmetry"
14480msgstr "수직 대칭"
14481
14482#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
14483msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
14484msgstr ""
14485
14486#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
14487msgid "Central Symmetry"
14488msgstr ""
14489
14490#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
14491msgid "Invert the initial stroke through a point"
14492msgstr ""
14493
14494#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
14495#, fuzzy
14496msgid "Disable brush reflection"
14497msgstr "선택 영역을 버립니다"
14498
14499#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
14500#, fuzzy
14501msgid "Vertical axis position"
14502msgstr "배포를 위한 세로 오프셋"
14503
14504#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
14505#, fuzzy
14506msgid "Horizontal axis position"
14507msgstr "분산을 위한 수평 옵셋"
14508
14509#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102
14510#, fuzzy
14511msgid "Tiling"
14512msgstr "비율 조정"
14513
14514#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
14515#, fuzzy
14516msgid "Interval X"
14517msgstr "간격(_N):"
14518
14519#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
14520msgid "Interval on the X axis (pixels)"
14521msgstr ""
14522
14523#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
14524#, fuzzy
14525msgid "Interval Y"
14526msgstr "간격(_N):"
14527
14528#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
14529msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
14530msgstr ""
14531
14532#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
14533msgid "Shift"
14534msgstr ""
14535
14536#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133
14537msgid "X-shift between lines (pixels)"
14538msgstr ""
14539
14540#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
14541#, fuzzy
14542msgid "Max strokes X"
14543msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
14544
14545#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145
14546#, fuzzy
14547msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
14548msgstr "최대 색상 수(_M):"
14549
14550#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
14551#, fuzzy
14552msgid "Max strokes Y"
14553msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
14554
14555#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153
14556#, fuzzy
14557msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
14558msgstr "최대 색상 수(_M):"
14559
14560#: ../app/core/gimptagcache.c:437
14561#, fuzzy, c-format
14562msgid "Error writing '%s': %s\n"
14563msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
14564
14565#: ../app/core/gimptagcache.c:447
14566#, c-format
14567msgid "Error closing '%s': %s\n"
14568msgstr ""
14569
14570#: ../app/core/gimptemplate.c:136
14571msgid "Width"
14572msgstr "너비"
14573
14574#: ../app/core/gimptemplate.c:144
14575msgid "Height"
14576msgstr "높이"
14577
14578#: ../app/core/gimptemplate.c:153
14579msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
14580msgstr "점대점 모드가 아닐때 좌표 출력에 사용할 단위."
14581
14582#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168
14583#, fuzzy
14584msgid "Resolution X"
14585msgstr "해상도:"
14586
14587#: ../app/core/gimptemplate.c:161
14588msgid "The horizontal image resolution."
14589msgstr "이미지 가로 해상도입니다."
14590
14591#: ../app/core/gimptemplate.c:169
14592msgid "The vertical image resolution."
14593msgstr "이미지 세로 해상도입니다."
14594
14595#: ../app/core/gimptemplate.c:176
14596#, fuzzy
14597msgid "Resolution unit"
14598msgstr "해상도:"
14599
14600#. serialized name
14601#: ../app/core/gimptemplate.c:183
14602msgid "Image type"
14603msgstr "이미지 형식"
14604
14605#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197
14606msgid "Precision"
14607msgstr ""
14608
14609#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
14610#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110
14611#, fuzzy
14612msgid "Linear/Perceptual"
14613msgstr "백분율:"
14614
14615#: ../app/core/gimptemplate.c:215
14616msgid "Color profile"
14617msgstr "색상 프로파일"
14618
14619#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108
14620#, fuzzy
14621msgid "Fill type"
14622msgstr "채우기:"
14623
14624#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
14625msgid "Comment"
14626msgstr "설명"
14627
14628#: ../app/core/gimptemplate.c:236
14629#, fuzzy
14630msgid "Filename"
14631msgstr "파일명:"
14632
14633#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
14634msgid "Apply stored FG/BG"
14635msgstr "저장된 전경색/배경색 적용"
14636
14637#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154
14638msgid "Apply stored brush"
14639msgstr "저장된 붓 적용"
14640
14641#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161
14642msgid "Apply stored dynamics"
14643msgstr "저장된 동적 요소 적용"
14644
14645#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
14646msgid "Apply stored MyPaint brush"
14647msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용"
14648
14649#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
14650msgid "Apply stored pattern"
14651msgstr "저장된 무늬 적용"
14652
14653#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182
14654msgid "Apply stored palette"
14655msgstr "저장된 팔레트 적용"
14656
14657#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189
14658msgid "Apply stored gradient"
14659msgstr "저장된 그라디언트 적용"
14660
14661#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196
14662msgid "Apply stored font"
14663msgstr "저장된 글꼴 적용"
14664
14665#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
14666msgid "Tool preset file is corrupt."
14667msgstr "도구 프리셋 파일이 깨졌습니다."
14668
14669#: ../app/core/gimpunit.c:60
14670msgctxt "unit-singular"
14671msgid "pixel"
14672msgstr "픽셀"
14673
14674#: ../app/core/gimpunit.c:60
14675msgctxt "unit-plural"
14676msgid "pixels"
14677msgstr "픽셀"
14678
14679#: ../app/core/gimpunit.c:64
14680msgctxt "unit-singular"
14681msgid "inch"
14682msgstr "인치"
14683
14684#: ../app/core/gimpunit.c:64
14685msgctxt "unit-plural"
14686msgid "inches"
14687msgstr "인치"
14688
14689#: ../app/core/gimpunit.c:67
14690msgctxt "unit-singular"
14691msgid "millimeter"
14692msgstr "밀리미터"
14693
14694#: ../app/core/gimpunit.c:67
14695msgctxt "unit-plural"
14696msgid "millimeters"
14697msgstr "밀리미터"
14698
14699#: ../app/core/gimpunit.c:71
14700msgctxt "unit-singular"
14701msgid "point"
14702msgstr "포인"
14703
14704#: ../app/core/gimpunit.c:71
14705msgctxt "unit-plural"
14706msgid "points"
14707msgstr "포인트"
14708
14709#: ../app/core/gimpunit.c:74
14710msgctxt "unit-singular"
14711msgid "pica"
14712msgstr "pica"
14713
14714#: ../app/core/gimpunit.c:74
14715msgctxt "unit-plural"
14716msgid "picas"
14717msgstr "picas"
14718
14719#: ../app/core/gimpunit.c:82
14720msgctxt "singular"
14721msgid "percent"
14722msgstr "percent"
14723
14724#: ../app/core/gimpunit.c:82
14725msgctxt "plural"
14726msgid "percent"
14727msgstr "퍼센트"
14728
14729#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107
14730msgid "About GIMP"
14731msgstr "김프에 대해"
14732
14733#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116
14734msgid "Visit the GIMP website"
14735msgstr "김프 웹사이트 방문하기"
14736
14737#. Translators: insert your names here,
14738#. separated by newline
14739#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
14740msgid "translator-credits"
14741msgstr ""
14742"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2018, 2019\n"
14743"세벌 <sebuls@gmail.com>, 2012\n"
14744"최지희 <like.a.dust@gmail.com>, 2007\n"
14745"장동수 <iolo@hellocity.net>, 2003-2006\n"
14746"남성현 <namsh@kldp.org>, 1998, 1999"
14747
14748#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444
14749msgid "GIMP is brought to you by"
14750msgstr "GIMP를 만들어준 사람들"
14751
14752#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520
14753#, fuzzy, c-format
14754msgid ""
14755"This is an unstable development release\n"
14756"commit %s"
14757msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다."
14758
14759#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
14760msgid "Search Actions"
14761msgstr "검색 동작"
14762
14763#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
14764msgid "Channel _name:"
14765msgstr "채널 이름(_N):"
14766
14767#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
14768#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
14769msgid "Lock _pixels"
14770msgstr "픽셀 고정(_P)"
14771
14772#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
14773#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
14774msgid "Lock position and _size"
14775msgstr ""
14776
14777#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170
14778msgid "Initialize from _selection"
14779msgstr "선택 영역 초기화(_S)"
14780
14781#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128
14782msgid "Assign ICC Color Profile"
14783msgstr "ICC 색상 프로파일 할당"
14784
14785#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131
14786msgid "Assign a color profile to the image"
14787msgstr ""
14788
14789#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
14790msgid "_Assign"
14791msgstr "할당(_A)"
14792
14793#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
14794msgid "Assign"
14795msgstr "할당"
14796
14797#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
14798msgid "Convert to ICC Color Profile"
14799msgstr "ICC 색상 프로파일로 변환"
14800
14801#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149
14802msgid "Convert the image to a color profile"
14803msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환"
14804
14805#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
14806#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
14807#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
14808#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
14809#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
14810#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167
14811msgid "C_onvert"
14812msgstr "변환(_O)"
14813
14814#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158
14815#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
14816#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194
14817msgid "Convert to"
14818msgstr "변환"
14819
14820#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164
14821msgid "RGB Conversion"
14822msgstr ""
14823
14824#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167
14825msgid "Convert Image to RGB"
14826msgstr "이미지를 RGB로 변환"
14827
14828#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182
14829msgid "Grayscale Conversion"
14830msgstr ""
14831
14832#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185
14833msgid "Convert Image to Grayscale"
14834msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
14835
14836#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200
14837#, fuzzy
14838msgid "Soft-Proof Profile"
14839msgstr "색상 프로필"
14840
14841#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203
14842msgid "Select Soft-Proof Profile"
14843msgstr ""
14844
14845#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
14846#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
14847msgid "_Select"
14848msgstr "선택(_S)"
14849
14850#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212
14851msgid "New Color Profile"
14852msgstr "새 색상 프로파일"
14853
14854#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241
14855msgid "Current Color Profile"
14856msgstr "현재 색상 프로파일"
14857
14858#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
14859msgid "Profile _details"
14860msgstr ""
14861
14862#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
14863#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160
14864#, fuzzy
14865msgid "_Rendering Intent:"
14866msgstr "화면 표현 방식(_D):"
14867
14868#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
14869#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176
14870msgid "_Black Point Compensation"
14871msgstr "흑점 보상(_B)"
14872
14873#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386
14874msgid "Select Destination Profile"
14875msgstr "대상 프로파일 선택"
14876
14877#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485
14878#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
14879#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
14880msgctxt "profile"
14881msgid "None"
14882msgstr "없음"
14883
14884#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85
14885#, fuzzy
14886msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
14887msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
14888
14889#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
14890#, fuzzy
14891msgid "Convert the image to the grayscale working space?"
14892msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
14893
14894#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90
14895#, fuzzy
14896msgid "Convert to RGB Working Space?"
14897msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
14898
14899#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
14900#, fuzzy
14901msgid "Convert the image to the RGB working space?"
14902msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
14903
14904#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
14905msgid "Import the image from a color profile"
14906msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기"
14907
14908#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
14909msgid "_Keep"
14910msgstr ""
14911
14912#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122
14913#, c-format
14914msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
14915msgstr ""
14916
14917#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185
14918msgid "_Don't ask me again"
14919msgstr "다시 묻지 않기(_D)"
14920
14921#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
14922msgid "Indexed Color Conversion"
14923msgstr "색인 색상 변환"
14924
14925#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
14926msgid "Convert Image to Indexed Colors"
14927msgstr "이미지를 색인 색상으로 변환"
14928
14929#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
14930msgid "_Maximum number of colors:"
14931msgstr "최대 색상 수(_M):"
14932
14933#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223
14934msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
14935msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거(_R)"
14936
14937#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252
14938msgid "Color _dithering:"
14939msgstr "색상 디더링(_D):"
14940
14941#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267
14942msgid "Enable dithering of _transparency"
14943msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)"
14944
14945#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279
14946#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
14947msgid "Enable dithering of text layers"
14948msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)"
14949
14950#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290
14951#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283
14952msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
14953msgstr ""
14954
14955#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414
14956#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163
14957msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
14958msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다."
14959
14960#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155
14961#, c-format
14962msgid "Convert Image to %s"
14963msgstr "이미지를 %s(으)로 변환"
14964
14965#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158
14966msgid "Precision Conversion"
14967msgstr ""
14968
14969#. gamma
14970#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196
14971#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149
14972#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506
14973msgid "Gamma"
14974msgstr "감마"
14975
14976#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
14977msgid "Linear light"
14978msgstr "선형 조명"
14979
14980#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208
14981msgid "Non-Linear"
14982msgstr "비선형"
14983
14984#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211
14985#, fuzzy
14986msgid "Perceptual (sRGB)"
14987msgstr "백분율:"
14988
14989#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244
14990msgid "_Layers:"
14991msgstr "레이어(_L):"
14992
14993#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266
14994msgid "_Text Layers:"
14995msgstr "텍스트 레이어(_T):"
14996
14997#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293
14998msgid "_Channels and Masks:"
14999msgstr "채널 및 마스크(_C):"
15000
15001#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
15002msgid "Delete Object"
15003msgstr "객체 삭제"
15004
15005#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
15006#, c-format
15007msgid "Delete '%s'?"
15008msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?"
15009
15010#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
15011#, c-format
15012msgid ""
15013"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
15014msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?"
15015
15016#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185
15017#: ../app/gui/gui-message.c:268
15018msgid "GIMP Message"
15019msgstr "김프 메시지"
15020
15021#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235
15022msgid "GIMP Debug"
15023msgstr "김프 디버깅"
15024
15025#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
15026msgid "Devices"
15027msgstr "장치"
15028
15029#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
15030msgid "Device Status"
15031msgstr "장치 상태"
15032
15033#: ../app/dialogs/dialogs.c:318
15034msgid "Errors"
15035msgstr "오류"
15036
15037#: ../app/dialogs/dialogs.c:322
15038msgid "Pointer"
15039msgstr "포인터"
15040
15041#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
15042msgid "History"
15043msgstr "기록"
15044
15045#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
15046msgid "Image Templates"
15047msgstr "이미지 양식"
15048
15049#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
15050msgid "Histogram"
15051msgstr "히스토그램"
15052
15053#. Selection Bounding Box
15054#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261
15055msgid "Selection"
15056msgstr "선택"
15057
15058#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
15059msgid "Selection Editor"
15060msgstr "선택 영역 편집기"
15061
15062#: ../app/dialogs/dialogs.c:394
15063msgid "Symmetry Painting"
15064msgstr "대칭 그리기"
15065
15066#: ../app/dialogs/dialogs.c:398
15067msgid "Undo"
15068msgstr "실행 취소"
15069
15070#: ../app/dialogs/dialogs.c:398
15071msgid "Undo History"
15072msgstr "실행 취소 기록"
15073
15074#: ../app/dialogs/dialogs.c:408
15075msgid "Navigation"
15076msgstr "내비게이션"
15077
15078#: ../app/dialogs/dialogs.c:408
15079msgid "Display Navigation"
15080msgstr "내비게이션 표시"
15081
15082#: ../app/dialogs/dialogs.c:414
15083msgid "FG/BG"
15084msgstr "전경/배경"
15085
15086#: ../app/dialogs/dialogs.c:414
15087msgid "FG/BG Color"
15088msgstr "전경/배경색"
15089
15090#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
15091msgid "Extensions"
15092msgstr "확장자"
15093
15094#. "gimp-extensions-installed",
15095#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108
15096#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109
15097msgid "Installed Extensions"
15098msgstr "설치한 확장 기능"
15099
15100#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124
15101#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125
15102msgid "System Extensions"
15103msgstr "시스템 확장 기능"
15104
15105#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140
15106#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141
15107msgid "Install Extensions"
15108msgstr "확장 기능 설치"
15109
15110#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158
15111#, fuzzy
15112msgid "Search extension:"
15113msgstr "선택"
15114
15115#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174
15116msgid "Search extensions matching these keywords"
15117msgstr ""
15118
15119#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257
15120msgid "Open layers"
15121msgstr "레이어 열기"
15122
15123#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
15124msgid "Open Location"
15125msgstr "위치 열기"
15126
15127#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
15128msgid "Enter location (URI):"
15129msgstr "위치 입력(URI):"
15130
15131#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
15132msgid ""
15133"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
15134"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
15135"format or enter no file extension at all."
15136msgstr ""
15137"원격 파일 저장은 파일 확장자를 통해 파일 형식을 결정해야 합니다. 선택한 파일"
15138"의 형식에 맞는 파일 확장자를 입력하거나 아예 파일 확장자를 입력하지 마십시오."
15139
15140#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
15141#, fuzzy
15142msgid "The given filename cannot be used for exporting"
15143msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
15144
15145#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
15146msgid ""
15147"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
15148"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
15149msgstr ""
15150"이 대화 상자를 이용하여 다양한 파일 형식으로 내보낼 수 있습니다. 이미지를 김"
15151"프 XCF 형식으로 저장하려면 파일→저장 메뉴를 이용하십시오."
15152
15153#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
15154#, fuzzy
15155msgid "Take me to the Save dialog"
15156msgstr "레이어 대화상자를 엽니다"
15157
15158#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626
15159#, fuzzy
15160msgid "The given filename cannot be used for saving"
15161msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
15162
15163#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627
15164msgid ""
15165"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
15166"export to other file formats."
15167msgstr ""
15168"이 대화 상자를 이용하여 김프 XCF 형식으로 저장할 수 있습니다. 다른 파일 형식"
15169"으로 내보내려면 파일→다른 형식으로 내보내기 메뉴를 이용하십시오."
15170
15171#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629
15172#, fuzzy
15173msgid "Take me to the Export dialog"
15174msgstr "경로 대화상자를 엽니다"
15175
15176#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
15177msgid "Extension Mismatch"
15178msgstr "잘못된 확장자"
15179
15180#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
15181msgid ""
15182"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
15183"known file extension or select a file format from the file format list."
15184msgstr ""
15185"확장자명이 빠졌습니다. 확장자명을 입력하거나 파일 형식 목록에서 파일 형식을 "
15186"선택하십시오."
15187
15188#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725
15189msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
15190msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다."
15191
15192#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729
15193msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
15194msgstr "지금 파일로 이미지를 저장하시겠습니까?"
15195
15196#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794
15197msgid "Saving canceled"
15198msgstr "저장 취소"
15199
15200#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
15201#, c-format
15202msgid ""
15203"Saving '%s' failed:\n"
15204"\n"
15205"%s"
15206msgstr ""
15207"'%s' 저장 실패:\n"
15208"\n"
15209"%s"
15210
15211#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
15212msgid "Unknown error"
15213msgstr ""
15214
15215#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
15216msgid "Choose Fill Style"
15217msgstr "채우기 형식 선택"
15218
15219#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
15220msgid "_Fill"
15221msgstr "채우기(_F)"
15222
15223#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
15224msgid "Configure Grid"
15225msgstr "격자 설정"
15226
15227#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96
15228msgid "Configure Image Grid"
15229msgstr "이미지 격자 설정"
15230
15231#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161
15232msgid "Grid"
15233msgstr "격자"
15234
15235#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93
15236msgid "Merge Layers"
15237msgstr "레이어 합치기"
15238
15239#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
15240msgid "Layers Merge Options"
15241msgstr "레이어 합치기 옵션"
15242
15243#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
15244msgid "_Merge"
15245msgstr "합치기(_M)"
15246
15247#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129
15248msgid "Final, Merged Layer should be:"
15249msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:"
15250
15251#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
15252msgid "Merge within active _group only"
15253msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)"
15254
15255#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
15256msgid "_Discard invisible layers"
15257msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)"
15258
15259#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100
15260msgid "Create a New Image"
15261msgstr "새 이미지 만들기"
15262
15263#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
15264#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
15265msgid "_Template:"
15266msgstr "양식(_T):"
15267
15268#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319
15269msgid "Confirm Image Size"
15270msgstr "이미지 크기 확인"
15271
15272#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341
15273#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
15274#, c-format
15275msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
15276msgstr "%s 크기로 이미지를 만듭니다."
15277
15278#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348
15279#, c-format
15280msgid ""
15281"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
15282"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
15283msgstr ""
15284"지정된 크기의 이미지는 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기\"에서 설정한 "
15285"것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)."
15286
15287#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
15288#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
15289msgid "Image Properties"
15290msgstr "이미지 속성"
15291
15292#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
15293#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
15294#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
15295#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
15296#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
15297#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638
15298#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
15299#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169
15300msgid "_Close"
15301msgstr "닫기(_C)"
15302
15303#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
15304msgid "Properties"
15305msgstr "속성"
15306
15307#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
15308msgid "Color Profile"
15309msgstr "색상 프로필"
15310
15311#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115
15312msgctxt "dialog-title"
15313msgid "Scale Image"
15314msgstr "이미지 비율 조정"
15315
15316#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
15317msgid "Confirm Scaling"
15318msgstr "배율 확인"
15319
15320#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
15321#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123
15322msgid "_Scale"
15323msgstr "크기 조정(_S)"
15324
15325#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
15326#, c-format
15327msgid ""
15328"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
15329"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
15330"%s)."
15331msgstr ""
15332"지정된 크기로 이미지 크기를 조절하면 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기"
15333"\"에서 설정한 것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)."
15334
15335#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
15336msgid ""
15337"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
15338msgstr ""
15339"선택한 크기로 이미지의 크기를 조절할 경우, 일부 레이어의 이미지가 잘려나갈 것"
15340"입니다."
15341
15342#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
15343msgid "Is this what you want to do?"
15344msgstr "의도했던 작업입니까?"
15345
15346#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
15347msgid "Configure Input Devices"
15348msgstr "입력 장치 설정"
15349
15350#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
15351msgid "Color tag:"
15352msgstr "색상 태그:"
15353
15354#. The switches frame & vbox
15355#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253
15356#, fuzzy
15357msgid "Switches"
15358msgstr "인치"
15359
15360#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262
15361msgid "_Visible"
15362msgstr "표시(_V)"
15363
15364#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271
15365#, fuzzy
15366msgid "_Linked"
15367msgstr "연결(_L)"
15368
15369#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
15370msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
15371msgstr "키보드 단축키 설정"
15372
15373#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
15374msgid ""
15375"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
15376"accelerator, or press backspace to clear."
15377msgstr ""
15378"단축키를 편집하려면 관련 행을 클릭하고, 새로운 단축키를 입력하십시오. 백스페"
15379"이스를 누르면 지워집니다."
15380
15381#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
15382msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
15383msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)"
15384
15385#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103
15386msgid "Add Layer Mask"
15387msgstr "레이어 마스크 추가"
15388
15389#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
15390msgid "Add a Mask to the Layer"
15391msgstr "레이어에 마스크 추가"
15392
15393#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
15394msgid "_Add"
15395msgstr "추가(_A)"
15396
15397#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
15398msgid "Initialize Layer Mask to:"
15399msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:"
15400
15401#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168
15402msgid "In_vert mask"
15403msgstr "마스크 반전(_V)"
15404
15405#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203
15406msgid "Please select a channel first"
15407msgstr "채널을 우선 선택하십시오"
15408
15409#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
15410msgid "Layer _name:"
15411msgstr "레이어 이름(_N):"
15412
15413#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
15414#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
15415msgid "_Mode:"
15416msgstr "모드(_M):"
15417
15418#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
15419#, fuzzy
15420msgid "Blend space:"
15421msgstr "색상 공간:"
15422
15423#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
15424#, fuzzy
15425msgid "Composite space:"
15426msgstr "합성하기"
15427
15428#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
15429#, fuzzy
15430msgid "Composite mode:"
15431msgstr "합성하기"
15432
15433#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
15434msgid "_Opacity:"
15435msgstr "불투명(_O):"
15436
15437#. The size labels
15438#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
15439msgid "Width:"
15440msgstr "너비:"
15441
15442#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
15443msgid "Height:"
15444msgstr "높이:"
15445
15446#. The offset labels
15447#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309
15448#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
15449msgid "Offset X:"
15450msgstr "X 오프셋:"
15451
15452#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314
15453#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
15454msgid "Offset Y:"
15455msgstr "Y 오프셋:"
15456
15457#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359
15458#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
15459msgid "_Fill with:"
15460msgstr "채우기(_F):"
15461
15462#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392
15463#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
15464msgid "Active Filters"
15465msgstr "활성 필터"
15466
15467#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419
15468msgid "Lock _alpha"
15469msgstr "알파 채널 고정(_A)"
15470
15471#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431
15472msgid "Set name from _text"
15473msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)"
15474
15475#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122
15476#, c-format
15477msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
15478msgstr ""
15479
15480#. Translators: the first and third strings are similar to a
15481#. * title, and the second string is a small information text.
15482#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
15483#. try to keep them as is.
15484#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129
15485#, c-format
15486msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
15487msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
15488
15489#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
15490msgid "Press 'q' to quit"
15491msgstr ""
15492
15493#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135
15494msgid "Paused"
15495msgstr ""
15496
15497#. Translators: the first string is a title and the second
15498#. * string is a small information text.
15499#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149
15500#, c-format
15501msgid "%1$s\t%2$s"
15502msgstr "%1$s\t%2$s"
15503
15504#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
15505msgid "Press 'p' to unpause"
15506msgstr ""
15507
15508#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145
15509#, c-format
15510msgid "Level: %s,  Lives: %s"
15511msgstr ""
15512
15513#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
15514msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
15515msgstr ""
15516
15517#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813
15518msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
15519msgstr ""
15520
15521#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129
15522msgid "Module Manager"
15523msgstr "모듈 관리기"
15524
15525#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
15526msgid "_Refresh"
15527msgstr "새로 고침(_R)"
15528
15529#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153
15530msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
15531msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다."
15532
15533#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195
15534msgid "Module"
15535msgstr "모듈"
15536
15537#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
15538msgid "Only in memory"
15539msgstr "메모리에만"
15540
15541#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478
15542msgid "No longer available"
15543msgstr "더 이상 사용할 수 없음"
15544
15545#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
15546msgid "Author:"
15547msgstr "작성:"
15548
15549#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
15550msgid "Version:"
15551msgstr "버전:"
15552
15553#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
15554msgid "Date:"
15555msgstr "날짜:"
15556
15557#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
15558msgid "Copyright:"
15559msgstr "저작권:"
15560
15561#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
15562msgid "Location:"
15563msgstr "위치:"
15564
15565#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120
15566msgid "Offset Layer"
15567msgstr "레이어 상대 위치"
15568
15569#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122
15570msgid "Offset Layer Mask"
15571msgstr "레이어 마스크 상대 위치"
15572
15573#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124
15574msgid "Offset Channel"
15575msgstr "채널 상대 위치"
15576
15577#. The offset frame
15578#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
15579#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
15580#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88
15581#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212
15582msgid "Offset"
15583msgstr "오프셋"
15584
15585#. offset, used as a verb
15586#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138
15587msgid "_Offset"
15588msgstr "오프셋(_O)"
15589
15590#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252
15591msgid "_X:"
15592msgstr "X(_X):"
15593
15594#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253
15595msgid "_Y:"
15596msgstr "Y(_Y):"
15597
15598#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
15599msgid "By width/_2, height/2"
15600msgstr ""
15601
15602#. The edge behavior frame
15603#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244
15604msgid "Edge Behavior"
15605msgstr "경계선의 움직임"
15606
15607#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248
15608msgid "W_rap around"
15609msgstr "감싸기(_R)"
15610
15611#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251
15612msgid "Fill with _background color"
15613msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
15614
15615#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
15616msgid "Make _transparent"
15617msgstr "투명 만들기(_T)"
15618
15619#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
15620msgid "Import a New Palette"
15621msgstr "새 팔레트 가져오기"
15622
15623#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
15624msgid "_Import"
15625msgstr "가져오기(_I)"
15626
15627#. The "Source" frame
15628#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200
15629msgid "Select Source"
15630msgstr "원본 선택"
15631
15632#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
15633#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
15634msgid "_Gradient"
15635msgstr "그라디언트(_G)"
15636
15637#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221
15638msgid "I_mage"
15639msgstr "이미지(_M)"
15640
15641#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234
15642msgid "Sample _Merged"
15643msgstr "표본 합치기(_M)"
15644
15645#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245
15646msgid "_Selected Pixels only"
15647msgstr "선택한 픽셀만(_S)"
15648
15649#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256
15650msgid "Palette _file"
15651msgstr "팔레트 파일(_F)"
15652
15653#. Palette file name entry
15654#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284
15655msgid "Select Palette File"
15656msgstr "팔레트 파일 선택"
15657
15658#. The "Import" frame
15659#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295
15660msgid "Import Options"
15661msgstr "가져오기 옵션"
15662
15663#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309
15664msgid "New import"
15665msgstr "새로 가져오기"
15666
15667#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
15668msgid "Palette _name:"
15669msgstr "팔레트 이름(_N):"
15670
15671#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316
15672msgid "N_umber of colors:"
15673msgstr "색상 수(_U):"
15674
15675#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329
15676msgid "C_olumns:"
15677msgstr "열(_O):"
15678
15679#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
15680msgid "I_nterval:"
15681msgstr "간격(_N):"
15682
15683#. The "Preview" frame
15684#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351
15685#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246
15686msgid "Preview"
15687msgstr "미리 보기"
15688
15689#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
15690msgid "The selected source contains no colors."
15691msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다."
15692
15693#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454
15694#, fuzzy
15695msgid "There is no palette to import."
15696msgstr "변형할 경로가 없습니다."
15697
15698#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
15699msgid "Reset All Preferences"
15700msgstr "모든 설정 초기화"
15701
15702#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
15703msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
15704msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?"
15705
15706#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
15707msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
15708msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:"
15709
15710#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
15711msgid ""
15712"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
15713"start GIMP."
15714msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다."
15715
15716#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657
15717msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
15718msgstr "모든 키보드 단축키 제거"
15719
15720#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679
15721msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
15722msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?"
15723
15724#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720
15725msgid ""
15726"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
15727"GIMP."
15728msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
15729
15730#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755
15731msgid ""
15732"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
15733"start GIMP."
15734msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
15735
15736#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797
15737msgid ""
15738"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
15739"GIMP."
15740msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
15741
15742#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
15743#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
15744msgid "There's a local installation of the user manual."
15745msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다."
15746
15747#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854
15748#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
15749msgid "The user manual is not installed locally."
15750msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
15751
15752#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
15753msgid "Show _menubar"
15754msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)"
15755
15756#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965
15757msgid "Show _rulers"
15758msgstr "눈금자 표시(_R)"
15759
15760#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968
15761msgid "Show scroll_bars"
15762msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
15763
15764#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971
15765msgid "Show s_tatusbar"
15766msgstr "상태 표시줄 표시(_T)"
15767
15768#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979
15769msgid "Show s_election"
15770msgstr "선택 영역 표시(_E)"
15771
15772#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982
15773msgid "Show _layer boundary"
15774msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
15775
15776#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985
15777msgid "Show _guides"
15778msgstr "안내선 표시(_G)"
15779
15780#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988
15781msgid "Show gri_d"
15782msgstr "격자 표시(_D)"
15783
15784#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994
15785msgid "Canvas _padding mode:"
15786msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
15787
15788#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999
15789msgid "Custom p_adding color:"
15790msgstr "사용자 정의 색상(_A):"
15791
15792#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
15793msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
15794msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택"
15795
15796#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
15797msgid "Snap to Guides"
15798msgstr "안내선에 맞추기"
15799
15800#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033
15801msgid "Snap to Grid"
15802msgstr "격자에 맞추기"
15803
15804#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
15805msgid "Snap to Canvas Edges"
15806msgstr "캔버스 경계에 맞추기"
15807
15808#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
15809msgid "Snap to Active Path"
15810msgstr "활성 경로에 맞추기"
15811
15812#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
15813msgid "Preferences"
15814msgstr "기본 설정"
15815
15816#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
15817#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
15818msgid "System Resources"
15819msgstr ""
15820
15821#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160
15822msgid "Resource Consumption"
15823msgstr "자원 소비량"
15824
15825#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
15826msgid "Minimal number of _undo levels:"
15827msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):"
15828
15829#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169
15830msgid "Maximum undo _memory:"
15831msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):"
15832
15833#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
15834msgid "Tile cache _size:"
15835msgstr "타일 캐시 크기(_S):"
15836
15837#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
15838msgid "Maximum _new image size:"
15839msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
15840
15841#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
15842msgid "Number of _threads to use:"
15843msgstr "활용 스레드 갯수(_T):"
15844
15845#. Hardware Acceleration
15846#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
15847msgid "Hardware Acceleration"
15848msgstr ""
15849
15850#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
15851msgid "Use OpenCL"
15852msgstr "OpenCL 활용"
15853
15854#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193
15855msgid ""
15856"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
15857"crashes (please report)."
15858msgstr ""
15859
15860#. Image Thumbnails
15861#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
15862msgid "Image Thumbnails"
15863msgstr "이미지 미리 보기"
15864
15865#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
15866msgid "Size of _thumbnails:"
15867msgstr "미리 보기 크기(_T):"
15868
15869#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
15870msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
15871msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):"
15872
15873#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
15874msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
15875msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지"
15876
15877#. TODO: icon needed.
15878#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
15879#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
15880msgid "Debugging"
15881msgstr "디버깅"
15882
15883#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
15884msgid ""
15885"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
15886"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
15887"bugs."
15888msgstr ""
15889
15890#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
15891msgid "Bug Reporting"
15892msgstr "버그 보고"
15893
15894#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
15895msgid "Debug _policy:"
15896msgstr "디버깅 정책(_P):"
15897
15898#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
15899msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
15900msgstr ""
15901
15902#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
15903msgid ""
15904"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
15905"system."
15906msgstr ""
15907
15908#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
15909#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
15910msgid "Color Management"
15911msgstr "색상 관리"
15912
15913#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
15914msgid "Reset Color Management"
15915msgstr "색상 관리 초기화"
15916
15917#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
15918msgid "Image display _mode:"
15919msgstr "이미지 표시 모드(_M):"
15920
15921#. Color Managed Display
15922#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
15923msgid "Color Managed Display"
15924msgstr "색상 관리 디스플레이"
15925
15926#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
15927msgid "Select Monitor Color Profile"
15928msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
15929
15930#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
15931msgid "_Monitor profile:"
15932msgstr "모니터 프로파일(_M):"
15933
15934#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
15935msgid "_Try to use the system monitor profile"
15936msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)"
15937
15938#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
15939#, fuzzy
15940msgid "_Rendering intent:"
15941msgstr "화면 표현 방식(_D):"
15942
15943#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
15944msgid "Use _black point compensation"
15945msgstr "흑점 보상 활용(_B)"
15946
15947#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
15948#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
15949msgid "Speed"
15950msgstr "속도"
15951
15952#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
15953#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
15954msgid "Precision / Color Fidelity"
15955msgstr ""
15956
15957#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
15958#, fuzzy
15959msgid "_Optimize image display for:"
15960msgstr "이미지 대화상자를 엽니다"
15961
15962#. Print Simulation (Soft-proofing)
15963#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
15964msgid "Soft-Proofing"
15965msgstr ""
15966
15967#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
15968#, fuzzy
15969msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
15970msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
15971
15972#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
15973#, fuzzy
15974msgid "_Soft-proofing profile:"
15975msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
15976
15977#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
15978#, fuzzy
15979msgid "Re_ndering intent:"
15980msgstr "화면 표현 방식(_D):"
15981
15982#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
15983msgid "Use black _point compensation"
15984msgstr ""
15985
15986#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
15987msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
15988msgstr ""
15989
15990#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
15991msgid "Mark out of gamut colors"
15992msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
15993
15994#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
15995msgid "Select Warning Color"
15996msgstr "경고색 선택"
15997
15998#. Preferred profiles
15999#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
16000msgid "Preferred Profiles"
16001msgstr "선호 프로파일"
16002
16003#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
16004msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
16005msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택"
16006
16007#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
16008msgid "_RGB profile:"
16009msgstr "RGB 프로필(_R):"
16010
16011#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
16012msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
16013msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택"
16014
16015#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
16016msgid "_Grayscale profile:"
16017msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):"
16018
16019#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
16020msgid "Select CMYK Color Profile"
16021msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택"
16022
16023#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
16024msgid "_CMYK profile:"
16025msgstr "CMYK 프로파일(_C):"
16026
16027#. Policies
16028#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
16029msgid "Policies"
16030msgstr ""
16031
16032#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
16033msgid "File Open behaviour:"
16034msgstr "파일 열기 동작:"
16035
16036#. Filter Dialogs
16037#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
16038#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
16039msgid "Filter Dialogs"
16040msgstr "필터 대화상자"
16041
16042#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
16043#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
16044#, fuzzy
16045msgid "Show advanced color options"
16046msgstr "고급 옵션"
16047
16048#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
16049#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
16050msgid "Image Import & Export"
16051msgstr ""
16052
16053#. Import Policies
16054#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
16055msgid "Import Policies"
16056msgstr "가져오기 정책"
16057
16058#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
16059msgid "Promote imported images to _floating point precision"
16060msgstr ""
16061
16062#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
16063msgid "Dither images when promoting to floating point"
16064msgstr ""
16065
16066#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
16067#, fuzzy
16068msgid "Add an alpha channel to imported images"
16069msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
16070
16071#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
16072#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
16073#, fuzzy
16074msgid "Color profile policy:"
16075msgstr "색상 프로필"
16076
16077#. Export Policies
16078#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
16079msgid "Export Policies"
16080msgstr "내보내기 정책"
16081
16082#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
16083#, fuzzy
16084msgid "Export the image's color profile by default"
16085msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
16086
16087#. Translators: label for
16088#. * configuration option (checkbox).
16089#. * It determines how file export
16090#. * plug-ins handle Exif by default.
16091#.
16092#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
16093msgid "Export Exif metadata by default when available"
16094msgstr ""
16095
16096#. Translators: label for
16097#. * configuration option (checkbox).
16098#. * It determines how file export
16099#. * plug-ins handle XMP by default.
16100#.
16101#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
16102msgid "Export XMP metadata by default when available"
16103msgstr ""
16104
16105#. Translators: label for
16106#. * configuration option (checkbox).
16107#. * It determines how file export
16108#. * plug-ins handle IPTC by default.
16109#.
16110#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
16111msgid "Export IPTC metadata by default when available"
16112msgstr ""
16113
16114#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
16115msgid "Metadata can contain sensitive information."
16116msgstr ""
16117
16118#. Export File Type
16119#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
16120msgid "Export File Type"
16121msgstr ""
16122
16123#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
16124msgid "Default export file type:"
16125msgstr ""
16126
16127#. Raw Image Importer
16128#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
16129msgid "Raw Image Importer"
16130msgstr "RAW 이미지 가져오기"
16131
16132#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
16133msgid "Experimental Playground"
16134msgstr ""
16135
16136#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
16137#, fuzzy
16138msgid "Playground"
16139msgstr "배경"
16140
16141#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
16142msgid ""
16143"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
16144"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
16145"contribute patches."
16146msgstr ""
16147
16148#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
16149#, fuzzy
16150msgid "Insane Options"
16151msgstr "흐리게 옵션"
16152
16153#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
16154#, fuzzy
16155msgid "_N-Point Deformation tool"
16156msgstr "포인터 정보"
16157
16158#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
16159msgid "_Seamless Clone tool"
16160msgstr ""
16161
16162#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
16163#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
16164msgctxt "preferences"
16165msgid "Tool Options"
16166msgstr "도구 옵션"
16167
16168#. General
16169#. Snapping Distance
16170#. general device information
16171#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
16172#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
16173#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
16174#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
16175#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
16176#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348
16177msgid "General"
16178msgstr "일반"
16179
16180#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
16181msgid "_Save tool options on exit"
16182msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
16183
16184#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
16185msgid "Save Tool Options _Now"
16186msgstr "도구 옵션 저장(_N)"
16187
16188#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
16189msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
16190msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
16191
16192#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
16193msgid "Default _interpolation:"
16194msgstr "기본 보간법(_I):"
16195
16196#. Global Brush, Pattern, ...
16197#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
16198msgid "Paint Options Shared Between Tools"
16199msgstr "그리기 도구 공통 옵션"
16200
16201#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
16202msgid "_Brush"
16203msgstr "붓(_B)"
16204
16205#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
16206msgid "_Dynamics"
16207msgstr "동적 요소(_D)"
16208
16209#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
16210msgid "_Pattern"
16211msgstr "무늬(_P)"
16212
16213#. Move Tool
16214#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
16215msgid "Move Tool"
16216msgstr "이동 도구"
16217
16218#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
16219msgid "Set layer or path as active"
16220msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
16221
16222#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
16223msgid "Default New Image"
16224msgstr "기본 새 이미지"
16225
16226#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
16227msgid "Default Image"
16228msgstr "기본 이미지"
16229
16230#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
16231msgid "Quick Mask color:"
16232msgstr "퀵 마스크 색:"
16233
16234#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
16235msgid "Set the default Quick Mask color"
16236msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정"
16237
16238#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
16239msgid "Default Image Grid"
16240msgstr "기본 이미지 격자:"
16241
16242#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
16243msgid "Default Grid"
16244msgstr "기본 격자"
16245
16246#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
16247msgid "User Interface"
16248msgstr "사용자 인터페이스"
16249
16250#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
16251msgid "Interface"
16252msgstr "인터페이스"
16253
16254#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
16255msgid "Language"
16256msgstr "언어"
16257
16258#. Previews
16259#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
16260msgid "Previews"
16261msgstr "미리 보기"
16262
16263#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
16264msgid "_Enable layer & channel previews"
16265msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)"
16266
16267#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
16268msgid "Enable layer _group previews"
16269msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)"
16270
16271#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
16272msgid "_Default layer & channel preview size:"
16273msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):"
16274
16275#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
16276msgid "_Undo preview size:"
16277msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):"
16278
16279#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
16280msgid "Na_vigation preview size:"
16281msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):"
16282
16283#. Keyboard Shortcuts
16284#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
16285msgid "Keyboard Shortcuts"
16286msgstr "키보드 단축키"
16287
16288#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
16289msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
16290msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)"
16291
16292#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
16293msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
16294msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..."
16295
16296#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
16297msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
16298msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
16299
16300#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
16301msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
16302msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)"
16303
16304#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
16305msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
16306msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)"
16307
16308#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
16309msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
16310msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)"
16311
16312#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
16313#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
16314#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
16315msgid "Theme"
16316msgstr "테마"
16317
16318#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
16319msgid "Select Theme"
16320msgstr "테마 선택"
16321
16322#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
16323msgid "Use dark theme variant if available"
16324msgstr ""
16325
16326#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
16327msgid "Reload C_urrent Theme"
16328msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)"
16329
16330#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
16331#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
16332#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011
16333msgid "Icon Theme"
16334msgstr "아이콘 테마"
16335
16336#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
16337msgid "Select an Icon Theme"
16338msgstr "아이콘 테마 선택"
16339
16340#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
16341msgid "Use symbolic icons if available"
16342msgstr ""
16343
16344#. Appearance
16345#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
16346#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
16347msgid "Appearance"
16348msgstr "모양새"
16349
16350#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
16351msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
16352msgstr ""
16353
16354#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
16355msgid "Show _foreground & background color"
16356msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)"
16357
16358#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
16359msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
16360msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)"
16361
16362#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
16363msgid "Show active _image"
16364msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
16365
16366#. Tool Editor
16367#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
16368msgid "Tools Configuration"
16369msgstr "도구 설정"
16370
16371#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
16372#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
16373msgid "Dialog Defaults"
16374msgstr "대화상자 기본"
16375
16376#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
16377msgid "Reset Dialog Defaults"
16378msgstr "대화상자 기본값 초기화"
16379
16380#. Color profile import dialog
16381#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
16382msgid "Color Profile Import Dialog"
16383msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자"
16384
16385#. All color profile chooser dialogs
16386#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
16387msgid "Color Profile File Dialogs"
16388msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자"
16389
16390#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
16391#, fuzzy
16392msgid "Profile folder:"
16393msgstr "모듈 폴더"
16394
16395#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
16396msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
16397msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택"
16398
16399#. Convert to Color Profile Dialog
16400#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
16401msgid "Convert to Color Profile Dialog"
16402msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자"
16403
16404#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
16405#, fuzzy
16406msgid "Rendering intent:"
16407msgstr "화면 표현 방식(_D):"
16408
16409#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
16410#, fuzzy
16411msgid "Black point compensation"
16412msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오."
16413
16414#. Convert Precision Dialog
16415#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
16416msgid "Precision Conversion Dialog"
16417msgstr ""
16418
16419#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
16420#, fuzzy
16421msgid "Dither layers:"
16422msgstr "레이어 삭제"
16423
16424#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
16425#, fuzzy
16426msgid "Dither text layers:"
16427msgstr "레이어 합침"
16428
16429#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
16430#, fuzzy
16431msgid "Dither channels/masks:"
16432msgstr "채널 삭제"
16433
16434#. Convert Indexed Dialog
16435#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
16436msgid "Indexed Conversion Dialog"
16437msgstr "색인 변환 대화상자"
16438
16439#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
16440#, fuzzy
16441msgid "Colormap:"
16442msgstr "색상표"
16443
16444#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
16445msgid "Maximum number of colors:"
16446msgstr "최대 색상 수:"
16447
16448#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
16449msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
16450msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거"
16451
16452#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
16453msgid "Color dithering:"
16454msgstr "색상 디더링:"
16455
16456#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
16457msgid "Enable dithering of transparency"
16458msgstr "투명도 디더링 활성화"
16459
16460#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
16461#, fuzzy
16462msgid "Keep recent settings:"
16463msgstr "장치 설정 삭제하기"
16464
16465#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
16466msgid "Default to the last used settings"
16467msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정"
16468
16469#. Canvas Size Dialog
16470#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
16471msgid "Canvas Size Dialog"
16472msgstr "캔버스 크기 대화상자"
16473
16474#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
16475#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
16476msgid "Fill with:"
16477msgstr "채우기:"
16478
16479#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
16480msgid "Resize layers:"
16481msgstr "레이어 크기 조절:"
16482
16483#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
16484msgid "Resize text layers"
16485msgstr "텍스트 레이어 크기 조절"
16486
16487#. New Layer Dialog
16488#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
16489msgid "New Layer Dialog"
16490msgstr "새 레이어 대화상자"
16491
16492#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
16493msgid "Layer name:"
16494msgstr "레이어 이름:"
16495
16496#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
16497msgid "Fill type:"
16498msgstr "채우기 형식:"
16499
16500#. Layer Boundary Size Dialog
16501#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
16502msgid "Layer Boundary Size Dialog"
16503msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자"
16504
16505#. Add Layer Mask Dialog
16506#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
16507msgid "Add Layer Mask Dialog"
16508msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자"
16509
16510#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
16511#, fuzzy
16512msgid "Layer mask type:"
16513msgstr "레이어 채우기 유형"
16514
16515#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
16516msgid "Invert mask"
16517msgstr "마스크 반전"
16518
16519#. Merge Layers Dialog
16520#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
16521msgid "Merge Layers Dialog"
16522msgstr "레이어 합치기 대화상자"
16523
16524#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
16525#, fuzzy
16526msgid "Merged layer size:"
16527msgstr "레이어 합침"
16528
16529#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
16530msgid "Merge within active group only"
16531msgstr "활성 그룹만 합치기"
16532
16533#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
16534msgid "Discard invisible layers"
16535msgstr "보이지 않는 레이어 버리기"
16536
16537#. New Channel Dialog
16538#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
16539msgid "New Channel Dialog"
16540msgstr "새 채널 대화상자"
16541
16542#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
16543msgid "Channel name:"
16544msgstr "채널 이름:"
16545
16546#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
16547msgid "Color and opacity:"
16548msgstr "색상과 불투명도:"
16549
16550#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
16551msgid "Default New Channel Color and Opacity"
16552msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도"
16553
16554#. New Path Dialog
16555#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
16556msgid "New Path Dialog"
16557msgstr "새 경로 대화상자"
16558
16559#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
16560msgid "Path name:"
16561msgstr "경로 이름:"
16562
16563#. Export Path Dialog
16564#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
16565msgid "Export Paths Dialog"
16566msgstr "경로 내보내기 대화상자"
16567
16568#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
16569msgid "Export folder:"
16570msgstr "내보내기 폴더:"
16571
16572#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
16573msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
16574msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
16575
16576#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
16577msgid "Export the active path only"
16578msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기"
16579
16580#. Import Path Dialog
16581#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
16582msgid "Import Paths Dialog"
16583msgstr "가져오기 경로 대화상자"
16584
16585#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
16586msgid "Import folder:"
16587msgstr "가져오기 폴더:"
16588
16589#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
16590msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
16591msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
16592
16593#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
16594msgid "Merge imported paths"
16595msgstr "가져온 경로 합치기"
16596
16597#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
16598msgid "Scale imported paths"
16599msgstr "가져온 경로 크기 조절"
16600
16601#. Feather Selection Dialog
16602#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
16603#, fuzzy
16604msgid "Feather Selection Dialog"
16605msgstr "선택 영역 페더"
16606
16607#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
16608#, fuzzy
16609msgid "Feather radius:"
16610msgstr "가장자리 페더"
16611
16612#. Grow Selection Dialog
16613#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
16614msgid "Grow Selection Dialog"
16615msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자"
16616
16617#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
16618msgid "Grow radius:"
16619msgstr ""
16620
16621#. Shrink Selection Dialog
16622#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
16623msgid "Shrink Selection Dialog"
16624msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자"
16625
16626#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
16627#, fuzzy
16628msgid "Shrink radius:"
16629msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
16630
16631#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
16632#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
16633#, fuzzy
16634msgid "Selected areas continue outside the image"
16635msgstr "연속된 영역 선택"
16636
16637#. Border Selection Dialog
16638#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
16639msgid "Border Selection Dialog"
16640msgstr "테두리 선택 대화상자"
16641
16642#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
16643#, fuzzy
16644msgid "Border radius:"
16645msgstr "붓 반경"
16646
16647#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
16648msgid "Border style:"
16649msgstr "테두리 모양새:"
16650
16651#. Fill Options Dialog
16652#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
16653msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
16654msgstr ""
16655
16656#. Stroke Options Dialog
16657#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
16658msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
16659msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자"
16660
16661#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
16662#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
16663msgid "Help System"
16664msgstr "도움말 시스템"
16665
16666#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
16667msgid "Show help _buttons"
16668msgstr "도움말 버튼 표시(_B)"
16669
16670#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
16671msgid "Use the online version"
16672msgstr "온라인 버전 사용"
16673
16674#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
16675msgid "Use a locally installed copy"
16676msgstr "설치한 사본 사용"
16677
16678#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
16679msgid "User manual:"
16680msgstr "사용자 설명서:"
16681
16682#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
16683msgid "User interface language"
16684msgstr "사용자 인터페이스 언어"
16685
16686#. If there is no webkit available, assume we are on a platform
16687#. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
16688#. *  the combo.
16689#.
16690#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
16691msgid "Help Browser"
16692msgstr "도움말 탐색기"
16693
16694#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
16695msgid "H_elp browser to use:"
16696msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):"
16697
16698#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
16699msgid ""
16700"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
16701"instead."
16702msgstr ""
16703
16704#. Action Search
16705#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
16706msgid "Action Search"
16707msgstr "동작 검색"
16708
16709#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
16710msgid "Show _unavailable actions"
16711msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)"
16712
16713#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
16714#, fuzzy
16715msgid "Maximum History Size:"
16716msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
16717
16718#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
16719msgid "Clear Action History"
16720msgstr "동작 기록 지우기"
16721
16722#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
16723#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
16724msgid "Display"
16725msgstr "화면"
16726
16727#. Transparency
16728#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
16729msgid "Transparency"
16730msgstr "투명"
16731
16732#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
16733msgid "_Check style:"
16734msgstr "스타일 확인(_C):"
16735
16736#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
16737msgid "Check _size:"
16738msgstr "격자 크기(_S):"
16739
16740#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
16741msgid "Monitor Resolution"
16742msgstr "모니터 해상도"
16743
16744#. Pixels
16745#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211
16746#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
16747msgid "Pixels"
16748msgstr "픽셀"
16749
16750#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198
16751#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
16752msgid "Horizontal"
16753msgstr "좌우로"
16754
16755#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
16756#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
16757msgid "Vertical"
16758msgstr "위아래로"
16759
16760#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
16761#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453
16762msgid "ppi"
16763msgstr "ppi"
16764
16765#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
16766#, c-format
16767msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
16768msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)"
16769
16770#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
16771msgid "_Enter manually"
16772msgstr "수동으로 입력(_E)"
16773
16774#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
16775msgid "C_alibrate..."
16776msgstr "측정(_A)..."
16777
16778#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
16779#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
16780msgid "Window Management"
16781msgstr "창 관리"
16782
16783#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
16784msgid "Window Manager Hints"
16785msgstr "창 관리 설정"
16786
16787#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
16788msgid "Hint for _docks and toolbox:"
16789msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):"
16790
16791#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
16792msgid "Focus"
16793msgstr "포커스"
16794
16795#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
16796msgid "Activate the _focused image"
16797msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)"
16798
16799#. Window Positions
16800#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
16801msgid "Window Positions"
16802msgstr "창 위치"
16803
16804#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
16805msgid "_Save window positions on exit"
16806msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)"
16807
16808#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
16809msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
16810msgstr ""
16811
16812#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
16813msgid "Save Window Positions _Now"
16814msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)"
16815
16816#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
16817msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
16818msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)"
16819
16820#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
16821#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
16822msgid "Image Windows"
16823msgstr "이미지 창"
16824
16825#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
16826msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
16827msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
16828
16829#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
16830msgid "Marching _ants speed:"
16831msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):"
16832
16833#. Zoom & Resize Behavior
16834#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
16835msgid "Zoom & Resize Behavior"
16836msgstr "확대와 크기 조정 동작"
16837
16838#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
16839msgid "Resize window on _zoom"
16840msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)"
16841
16842#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
16843msgid "Resize window on image _size change"
16844msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)"
16845
16846#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
16847msgid "Show entire image"
16848msgstr "전체 이미지 표시"
16849
16850#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
16851msgid "Initial zoom _ratio:"
16852msgstr "초기 확대 배율(_R):"
16853
16854#. Space Bar
16855#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
16856msgid "Space Bar"
16857msgstr "스페이스바"
16858
16859#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
16860msgid "_While space bar is pressed:"
16861msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):"
16862
16863#. Mouse Pointers
16864#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
16865msgid "Mouse Pointers"
16866msgstr "마우스 포인터"
16867
16868#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
16869msgid "Show _brush outline"
16870msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
16871
16872#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
16873msgid "Show pointer for paint _tools"
16874msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)"
16875
16876#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
16877msgid "Pointer _mode:"
16878msgstr "포인터 모드(_M):"
16879
16880#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
16881msgid "Pointer _handedness:"
16882msgstr "포인터 잡이 방향(_H):"
16883
16884#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
16885msgid "Image Window Appearance"
16886msgstr "이미지 창 모양"
16887
16888#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
16889msgid "Default Appearance in Normal Mode"
16890msgstr "보통 상태의 기본 모양"
16891
16892#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
16893msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
16894msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
16895
16896#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
16897msgid "Image Title & Statusbar Format"
16898msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식"
16899
16900#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
16901msgid "Title & Status"
16902msgstr "제목과 상태"
16903
16904#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
16905msgid "Current format"
16906msgstr "현재 형식"
16907
16908#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
16909msgid "Default format"
16910msgstr "기본 형식"
16911
16912#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
16913msgid "Show zoom percentage"
16914msgstr "확대 백분율 표시"
16915
16916#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
16917msgid "Show zoom ratio"
16918msgstr "확대 배율 표시"
16919
16920#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
16921msgid "Show image size"
16922msgstr "이미지 크기 표시"
16923
16924#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
16925#, fuzzy
16926msgid "Show drawable size"
16927msgstr "이미지 크기 표시"
16928
16929#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926
16930msgid "Image Title Format"
16931msgstr "이미지 제목 형식"
16932
16933#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
16934msgid "Image Statusbar Format"
16935msgstr "이미지 상태표시줄 형식"
16936
16937#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
16938#, fuzzy
16939msgid "Image Window Snapping Behavior"
16940msgstr "이미지 창 모양"
16941
16942#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014
16943#, fuzzy
16944msgid "Snapping"
16945msgstr "뒤집기"
16946
16947#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
16948#, fuzzy
16949msgid "Default Behavior in Normal Mode"
16950msgstr "보통 상태의 기본 모양"
16951
16952#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
16953#, fuzzy
16954msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
16955msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
16956
16957#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034
16958#, fuzzy
16959msgid "_Snapping distance:"
16960msgstr "잡아당길 거리(_S):"
16961
16962#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043
16963#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044
16964msgid "Input Devices"
16965msgstr "입력 장치"
16966
16967#. Extended Input Devices
16968#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050
16969msgid "Extended Input Devices"
16970msgstr "확장 입력 장치"
16971
16972#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054
16973#, fuzzy
16974msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
16975msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
16976
16977#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058
16978msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
16979msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..."
16980
16981#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
16982msgid "_Save input device settings on exit"
16983msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
16984
16985#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
16986msgid "Save Input Device Settings _Now"
16987msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)"
16988
16989#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076
16990msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
16991msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)"
16992
16993#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
16994msgid "Additional Input Controllers"
16995msgstr "입력 제어기"
16996
16997#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
16998msgid "Input Controllers"
16999msgstr "입력 제어기"
17000
17001#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
17002#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
17003msgid "Folders"
17004msgstr "폴더"
17005
17006#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
17007msgid "Reset Folders"
17008msgstr ""
17009
17010#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
17011msgid "Temporary folder:"
17012msgstr "임시 폴더:"
17013
17014#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
17015msgid "Select Folder for Temporary Files"
17016msgstr "임시 폴더 선택"
17017
17018#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
17019msgid "Swap folder:"
17020msgstr "스왑 폴더:"
17021
17022#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
17023msgid "Select Swap Folder"
17024msgstr "스왑 디렉터리 선택"
17025
17026#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
17027msgid "Brush Folders"
17028msgstr "붓 폴더"
17029
17030#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
17031msgid "Reset Brush Folders"
17032msgstr ""
17033
17034#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
17035msgid "Select Brush Folders"
17036msgstr "붓 폴더 선택"
17037
17038#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
17039msgid "Dynamics Folders"
17040msgstr "동적 요소 폴더"
17041
17042#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
17043msgid "Reset Dynamics Folders"
17044msgstr ""
17045
17046#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
17047msgid "Select Dynamics Folders"
17048msgstr "동적 요소 폴더 선택"
17049
17050#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
17051msgid "Pattern Folders"
17052msgstr "무늬 폴더"
17053
17054#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
17055msgid "Reset Pattern Folders"
17056msgstr ""
17057
17058#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
17059msgid "Select Pattern Folders"
17060msgstr "무늬 폴더 선택"
17061
17062#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
17063msgid "Palette Folders"
17064msgstr "팔레트 폴더"
17065
17066#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
17067msgid "Reset Palette Folders"
17068msgstr ""
17069
17070#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
17071msgid "Select Palette Folders"
17072msgstr "팔레트 폴더 선택"
17073
17074#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
17075msgid "Gradient Folders"
17076msgstr "그라디언트 폴더"
17077
17078#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
17079msgid "Reset Gradient Folders"
17080msgstr ""
17081
17082#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
17083msgid "Select Gradient Folders"
17084msgstr "그라디언트 폴더 선택"
17085
17086#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
17087msgid "Font Folders"
17088msgstr "글꼴 폴더"
17089
17090#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203
17091msgid "Reset Font Folders"
17092msgstr ""
17093
17094#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
17095msgid "Select Font Folders"
17096msgstr "글꼴 폴더 선택"
17097
17098#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
17099msgid "Tool Preset Folders"
17100msgstr "도구 사전 설정 폴더"
17101
17102#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
17103msgid "Reset Tool Preset Folders"
17104msgstr ""
17105
17106#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
17107msgid "Select Tool Preset Folders"
17108msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택"
17109
17110#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
17111msgid "MyPaint Brush Folders"
17112msgstr "MyPaint 붓 폴더"
17113
17114#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
17115msgid "Reset MyPaint Brush Folders"
17116msgstr ""
17117
17118#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
17119msgid "Select MyPaint Brush Folders"
17120msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택"
17121
17122#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
17123msgid "Plug-in Folders"
17124msgstr "플러그인 폴더"
17125
17126#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
17127msgid "Reset plug-in Folders"
17128msgstr ""
17129
17130#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
17131msgid "Select plug-in Folders"
17132msgstr "플러그인 폴더 선택"
17133
17134#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
17135msgid "Scripts"
17136msgstr "스크립트"
17137
17138#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
17139msgid "Script-Fu Folders"
17140msgstr "Script-Fu 폴더"
17141
17142#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
17143msgid "Reset Script-Fu Folders"
17144msgstr ""
17145
17146#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
17147msgid "Select Script-Fu Folders"
17148msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
17149
17150#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
17151msgid "Module Folders"
17152msgstr "모듈 폴더"
17153
17154#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
17155msgid "Reset Module Folders"
17156msgstr ""
17157
17158#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
17159msgid "Select Module Folders"
17160msgstr "모듈 폴더 선택"
17161
17162#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
17163msgid "Interpreters"
17164msgstr "해석기"
17165
17166#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
17167msgid "Interpreter Folders"
17168msgstr "해석기 폴더"
17169
17170#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
17171msgid "Reset Interpreter Folders"
17172msgstr ""
17173
17174#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
17175msgid "Select Interpreter Folders"
17176msgstr "해석기 폴더 선택"
17177
17178#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
17179msgid "Environment"
17180msgstr "환경"
17181
17182#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
17183msgid "Environment Folders"
17184msgstr "환경 폴더"
17185
17186#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
17187msgid "Reset Environment Folders"
17188msgstr ""
17189
17190#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
17191msgid "Select Environment Folders"
17192msgstr "환경 폴더 선택"
17193
17194#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
17195msgid "Themes"
17196msgstr "테마"
17197
17198#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
17199msgid "Theme Folders"
17200msgstr "테마 폴더"
17201
17202#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
17203msgid "Reset Theme Folders"
17204msgstr ""
17205
17206#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
17207msgid "Select Theme Folders"
17208msgstr "테마 폴더 선택"
17209
17210#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
17211msgid "Icon Themes"
17212msgstr "아이콘 테마"
17213
17214#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
17215msgid "Icon Theme Folders"
17216msgstr "아이콘 테마 폴더"
17217
17218#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
17219msgid "Reset Icon Theme Folders"
17220msgstr ""
17221
17222#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
17223msgid "Select Icon Theme Folders"
17224msgstr "아이콘 테마 폴더 선택"
17225
17226#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
17227msgid "Print Size"
17228msgstr "인쇄 크기"
17229
17230#. the image size labels
17231#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190
17232#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193
17233msgid "_Width:"
17234msgstr "너비(_W):"
17235
17236#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194
17237#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199
17238msgid "H_eight:"
17239msgstr "높이(_E):"
17240
17241#. the resolution labels
17242#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257
17243#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
17244msgid "_X resolution:"
17245msgstr "X축 해상도(_X):"
17246
17247#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
17248#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322
17249msgid "_Y resolution:"
17250msgstr "Y축 해상도(_Y):"
17251
17252#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253
17253#, c-format
17254msgid "pixels/%a"
17255msgstr "픽셀/%a"
17256
17257#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
17258msgid "Quit GIMP"
17259msgstr "김프 종료"
17260
17261#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
17262msgid "Close All Images"
17263msgstr "모든 이미지 닫기"
17264
17265#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256
17266msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
17267msgstr "지금 종료할 경우, 바뀐 내용들을 잃게 됩니다."
17268
17269#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259
17270msgid "If you close these images now, changes will be lost."
17271msgstr "저장하지 않고 이미지를 닫을 경우, 바뀐 내용을 잃게 됩니다."
17272
17273#. TRANSLATORS: unless your language
17274#. msgstr[0] applies to 1 only (as
17275#. in English), replace "one" with %d.
17276#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346
17277#, c-format
17278msgid "There is one image with unsaved changes:"
17279msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
17280msgstr[0] "저장 안된 이미지가 %d 개 있습니다.:"
17281
17282#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357
17283#, c-format
17284msgid "Press %s to quit."
17285msgstr ""
17286
17287#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
17288#, c-format
17289msgid "Press %s to close all images."
17290msgstr ""
17291
17292#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
17293msgid "_Quit"
17294msgstr "끝내기(_Q)"
17295
17296#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
17297msgid "Cl_ose"
17298msgstr "닫기(_O)"
17299
17300#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
17301#, c-format
17302msgid "Press %s to discard all changes and quit."
17303msgstr ""
17304
17305#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
17306#, c-format
17307msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
17308msgstr ""
17309
17310#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
17311msgid "_Discard Changes"
17312msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
17313
17314#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
17315#, c-format
17316msgid "Exported to %s"
17317msgstr "%s(으)로 내보내기"
17318
17319#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
17320msgid "Save this image"
17321msgstr "이 이미지 저장"
17322
17323#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
17324msgid "Save as"
17325msgstr "다른 이름으로 저장"
17326
17327#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142
17328msgid "Canvas Size"
17329msgstr "캔버스 크기"
17330
17331#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
17332msgid "Layer Size"
17333msgstr "레이어 크기"
17334
17335#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155
17336#, fuzzy
17337msgid "Fill With"
17338msgstr "채우기(_F):"
17339
17340#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184
17341#, fuzzy
17342msgid "Re_set"
17343msgstr "프리셋(_S):"
17344
17345#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
17346msgid "_Resize"
17347msgstr "크기 조절(_R)"
17348
17349#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270
17350#, fuzzy
17351#| msgid "Center _X:"
17352msgid "C_enter"
17353msgstr "X 중앙(_X):"
17354
17355#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321
17356msgid "Resize _layers:"
17357msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):"
17358
17359#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
17360msgid "Resize _text layers"
17361msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)"
17362
17363#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380
17364msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
17365msgstr ""
17366
17367#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
17368msgid "Calibrate Monitor Resolution"
17369msgstr "모니터 해상도 측정"
17370
17371#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
17372msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
17373msgstr "눈금자로 측정한 값을 아래에 입력하십시오.:"
17374
17375#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
17376msgid "_Horizontal:"
17377msgstr "수평(_H):"
17378
17379#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
17380msgid "_Vertical:"
17381msgstr "수직(_V):"
17382
17383#. Image size frame
17384#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172
17385msgid "Image Size"
17386msgstr "이미지 크기"
17387
17388#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
17389msgid "Quality"
17390msgstr "화질"
17391
17392#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193
17393msgid "I_nterpolation:"
17394msgstr "보간(_N):"
17395
17396#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
17397msgid "Choose Stroke Style"
17398msgstr "따라 그리기 형식"
17399
17400#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
17401msgid "_Stroke"
17402msgstr "선(_S)"
17403
17404#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230
17405msgid "Paint tool:"
17406msgstr "그리기 도구:"
17407
17408#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244
17409msgid "_Emulate brush dynamics"
17410msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
17411
17412#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
17413msgid "The GIMP tips file is empty!"
17414msgstr "김프 팁 파일이 비어 있습니다!"
17415
17416#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
17417msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
17418msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!"
17419
17420#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
17421#, c-format
17422msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
17423msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오."
17424
17425#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
17426msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
17427msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!"
17428
17429#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
17430msgid "GIMP Tip of the Day"
17431msgstr "오늘의 김프 팁"
17432
17433#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
17434msgid "_Previous Tip"
17435msgstr "이전 팁(_P)"
17436
17437#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
17438msgid "_Next Tip"
17439msgstr "다음 팁(_N)"
17440
17441#. a link to the related section in the user manual
17442#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
17443msgid "Learn more"
17444msgstr "좀 더 배우기"
17445
17446#. This is a special string to specify the language identifier to
17447#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
17448#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
17449#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
17450#.
17451#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
17452msgid "tips-locale:C"
17453msgstr "tips-locale:ko"
17454
17455#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
17456msgid "GIMP User Installation"
17457msgstr "김프 사용자 설치"
17458
17459#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
17460msgid "User installation failed!"
17461msgstr "사용자 설치 실패!"
17462
17463#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
17464msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
17465msgstr "김프 사용자 설치 실패; 자세한 내용은 로그를 확인하십시오."
17466
17467#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
17468msgid "Installation Log"
17469msgstr "사용자 설치 로그"
17470
17471#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80
17472msgid "Export Path to SVG"
17473msgstr "SVG로 경로 내보내기"
17474
17475#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
17476msgid "Export the active path"
17477msgstr "현재 경로 내보내기"
17478
17479#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
17480msgid "Export all paths from this image"
17481msgstr "현재 이미지의 모든 경로 내보내기"
17482
17483#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85
17484msgid "Import Paths from SVG"
17485msgstr "SVG에서 경로 가져오기"
17486
17487#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
17488msgid "All files (*.*)"
17489msgstr "모든 파일 (*.*)"
17490
17491#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129
17492msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
17493msgstr "화질저하없이 변형이 가능한 SVG 이미지 (*.svg)"
17494
17495#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
17496msgid "_Merge imported paths"
17497msgstr "가져온 경로 합치기(_M)"
17498
17499#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
17500msgid "_Scale imported paths to fit image"
17501msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)"
17502
17503#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
17504msgid "Path _name:"
17505msgstr "경로 이름(_N):"
17506
17507#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
17508msgid "Lock path _strokes"
17509msgstr "경로 선 고정(_S)"
17510
17511#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
17512msgid "Lock path _position"
17513msgstr "경로 위치 고정(_P)"
17514
17515#: ../app/display/display-enums.c:88
17516msgctxt "compass-orientation"
17517msgid "Auto"
17518msgstr "자동"
17519
17520#: ../app/display/display-enums.c:89
17521msgctxt "compass-orientation"
17522msgid "Horizontal"
17523msgstr "수평"
17524
17525#: ../app/display/display-enums.c:90
17526msgctxt "compass-orientation"
17527msgid "Vertical"
17528msgstr "수직"
17529
17530#: ../app/display/display-enums.c:155
17531msgctxt "guides-type"
17532msgid "No guides"
17533msgstr "안내선 없음"
17534
17535#: ../app/display/display-enums.c:156
17536msgctxt "guides-type"
17537msgid "Center lines"
17538msgstr "가운데 선"
17539
17540#: ../app/display/display-enums.c:157
17541msgctxt "guides-type"
17542msgid "Rule of thirds"
17543msgstr "세 번째 규칙"
17544
17545#: ../app/display/display-enums.c:158
17546msgctxt "guides-type"
17547msgid "Rule of fifths"
17548msgstr "다섯 번째 규칙"
17549
17550#: ../app/display/display-enums.c:159
17551msgctxt "guides-type"
17552msgid "Golden sections"
17553msgstr "중요 구역"
17554
17555#: ../app/display/display-enums.c:160
17556msgctxt "guides-type"
17557msgid "Diagonal lines"
17558msgstr "대각선"
17559
17560#: ../app/display/display-enums.c:161
17561msgctxt "guides-type"
17562msgid "Number of lines"
17563msgstr "줄 번호"
17564
17565#: ../app/display/display-enums.c:162
17566msgctxt "guides-type"
17567msgid "Line spacing"
17568msgstr "줄 간격"
17569
17570#: ../app/display/display-enums.c:344
17571msgctxt "rectangle-fixed-rule"
17572msgid "Aspect ratio"
17573msgstr "종횡비"
17574
17575#: ../app/display/display-enums.c:345
17576msgctxt "rectangle-fixed-rule"
17577msgid "Width"
17578msgstr "너비"
17579
17580#: ../app/display/display-enums.c:346
17581msgctxt "rectangle-fixed-rule"
17582msgid "Height"
17583msgstr "높이"
17584
17585#: ../app/display/display-enums.c:347
17586msgctxt "rectangle-fixed-rule"
17587msgid "Size"
17588msgstr "크기"
17589
17590#: ../app/display/display-enums.c:440
17591#, fuzzy
17592msgctxt "transform-handle-mode"
17593msgid "Add / Transform"
17594msgstr "변환"
17595
17596#: ../app/display/display-enums.c:441
17597#, fuzzy
17598msgctxt "transform-handle-mode"
17599msgid "Move"
17600msgstr "이동"
17601
17602#: ../app/display/display-enums.c:442
17603#, fuzzy
17604msgctxt "transform-handle-mode"
17605msgid "Remove"
17606msgstr "항목 없애기"
17607
17608#: ../app/display/display-enums.c:471
17609msgctxt "vector-mode"
17610msgid "Design"
17611msgstr "디자인"
17612
17613#: ../app/display/display-enums.c:472
17614msgctxt "vector-mode"
17615msgid "Edit"
17616msgstr "편집"
17617
17618#: ../app/display/display-enums.c:473
17619msgctxt "vector-mode"
17620msgid "Move"
17621msgstr "이동"
17622
17623#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227
17624#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252
17625#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279
17626#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302
17627#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707
17628#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711
17629#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
17630#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793
17631msgid "n/a"
17632msgstr "n/a"
17633
17634#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
17635#: ../app/display/gimpcursorview.c:276
17636#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
17637msgid "X"
17638msgstr "X"
17639
17640#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
17641#: ../app/display/gimpcursorview.c:282
17642#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
17643msgid "Y"
17644msgstr "Y"
17645
17646#. Units
17647#: ../app/display/gimpcursorview.c:236
17648msgid "Units"
17649msgstr "단위"
17650
17651# Bounding Box
17652# 일반적으로 이것은 어떠한 객체들(정점들, 폴리곤, 또 다른 bounding box 등)의 집합을 둘러싸는 가장 최소한의 상자로써 정의된다.
17653# 예를 들면 여러 개의 개체로 이루어진 개체 그룹을 선택했을 때 그룹 전체를 감싸는 최소 크기의 상자를 의미한다.
17654#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
17655#, fuzzy
17656#| msgid "Selection Bounding Box"
17657msgid "The selection's bounding box"
17658msgstr "선택 영역 경계 상자"
17659
17660#. Width
17661#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
17662msgid "W"
17663msgstr "W"
17664
17665#. Height
17666#: ../app/display/gimpcursorview.c:306
17667msgid "H"
17668msgstr "H"
17669
17670#: ../app/display/gimpcursorview.c:337
17671msgid "_Sample Merged"
17672msgstr "표본 합치기(_S)"
17673
17674#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466
17675msgid "Access the image menu"
17676msgstr "이미지 메뉴 열기"
17677
17678#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586
17679msgid "Zoom image when window size changes"
17680msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소"
17681
17682#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615
17683msgid "Toggle Quick Mask"
17684msgstr "퀵 마스크 전환"
17685
17686#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630
17687msgid "Navigate the image display"
17688msgstr "이미지 화면을 둘러보기"
17689
17690#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
17691#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
17692msgid "Drop image files here to open them"
17693msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다."
17694
17695#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553
17696#, c-format
17697msgid ""
17698"<big>Unstable Development Version</big>\n"
17699"\n"
17700"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
17701"\n"
17702"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
17703"before reporting them.</small>"
17704msgstr ""
17705
17706#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
17707#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
17708#, c-format
17709msgid "Close %s"
17710msgstr "%s을(를) 닫습니까?"
17711
17712#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
17713msgid "Save _As"
17714msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
17715
17716#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214
17717#, c-format
17718msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
17719msgstr ""
17720
17721#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
17722#, c-format
17723msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
17724msgstr "이미지를 닫기 전에 '%s'을(를) 저장하시겠습니까?"
17725
17726#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307
17727#, c-format
17728msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
17729msgid_plural ""
17730"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
17731msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 시간 이전에 바뀐 내용은 사라집니다."
17732
17733#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318
17734#, c-format
17735msgid ""
17736"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
17737"be lost."
17738msgid_plural ""
17739"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
17740"be lost."
17741msgstr[0] ""
17742"이미지를 저장하지 않을 경우, 한 시간 %d 분 전에 바뀐 내용은 사라집니다."
17743
17744#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330
17745#, c-format
17746msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
17747msgid_plural ""
17748"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
17749msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내용은 사라집니다."
17750
17751#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348
17752#, c-format
17753msgid "The image has been exported to '%s'."
17754msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다."
17755
17756#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
17757#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684
17758#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
17759msgid "Drop New Layer"
17760msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
17761
17762#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
17763msgid "Drop New Path"
17764msgstr "새 경로 끌어서-놓기"
17765
17766#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360
17767#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223
17768#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
17769#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
17770#, c-format
17771msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
17772msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다."
17773
17774#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368
17775#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230
17776#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151
17777#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
17778#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287
17779#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540
17780#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
17781#, c-format
17782msgid "The active layer's pixels are locked."
17783msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
17784
17785#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
17786#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259
17787#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370
17788#, fuzzy
17789msgctxt "undo-type"
17790msgid "Drop pattern to layer"
17791msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
17792
17793#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
17794#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289
17795#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390
17796#, fuzzy
17797msgctxt "undo-type"
17798msgid "Drop color to layer"
17799msgstr "레이어 삭제"
17800
17801#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
17802#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749
17803msgid "Drop layers"
17804msgstr "레이어 삭제"
17805
17806#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717
17807#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734
17808#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
17809msgid "Dropped Buffer"
17810msgstr "버퍼 삭제"
17811
17812#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79
17813msgid "Color Display Filters"
17814msgstr "화면 색상 표시 필터"
17815
17816#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82
17817msgid "Configure Color Display Filters"
17818msgstr "화면 색상 표시 필터 설정"
17819
17820#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871
17821#, c-format
17822msgid "Image saved to '%s'"
17823msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다."
17824
17825#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884
17826#, c-format
17827msgid "Image exported to '%s'"
17828msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다."
17829
17830#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135
17831msgid "Layer Select"
17832msgstr "레이어 선택"
17833
17834#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
17835msgid "Rotate View"
17836msgstr "회전 보기"
17837
17838#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
17839msgid "Select Rotation Angle"
17840msgstr "회전 각도 선택"
17841
17842#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
17843#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794
17844msgid "Angle:"
17845msgstr "각도:"
17846
17847#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
17848msgid "degrees"
17849msgstr "도"
17850
17851#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
17852msgid "Zoom Ratio"
17853msgstr "확대 배율"
17854
17855#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
17856msgid "Select Zoom Ratio"
17857msgstr "확대 배율 선택"
17858
17859#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
17860msgid "Zoom ratio:"
17861msgstr "확대 배율:"
17862
17863#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
17864msgid "Zoom:"
17865msgstr "확대:"
17866
17867#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290
17868msgid "(modified)"
17869msgstr "(수정됨)"
17870
17871#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295
17872msgid "(clean)"
17873msgstr "(수정안됨)"
17874
17875#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365
17876#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
17877#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
17878#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163
17879#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916
17880#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941
17881msgid "(none)"
17882msgstr "(없음)"
17883
17884#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566
17885#, c-format
17886msgid "Layer picked: '%s'"
17887msgstr ""
17888
17889#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
17890#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777
17891#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861
17892msgid "pixels"
17893msgstr "픽셀"
17894
17895#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425
17896#, c-format
17897msgid "Cancel <i>%s</i>"
17898msgstr "<i>%s</i> 취소"
17899
17900#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
17901msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
17902msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오"
17903
17904#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
17905msgid "Click to place a horizontal guide"
17906msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
17907
17908#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
17909msgid "Click to place a vertical guide"
17910msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
17911
17912#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
17913msgid "Click-Drag to add a new point"
17914msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17915
17916#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
17917msgid "Click-Drag to move this point"
17918msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17919
17920#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
17921msgid "Click-Drag to move all points"
17922msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17923
17924#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
17925#, fuzzy
17926msgid "Click-Drag to zoom"
17927msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
17928
17929#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717
17930#, fuzzy, c-format
17931msgid "%s for constrained steps"
17932msgstr "%s(으)로 제한된 각"
17933
17934#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724
17935#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812
17936#, fuzzy
17937msgid "Click-Drag to rotate"
17938msgstr "지우려면 클릭하십시오."
17939
17940#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
17941#: ../app/tools/gimppainttool.c:605
17942#, c-format
17943msgid "%s for constrained angles"
17944msgstr "%s(으)로 제한된 각"
17945
17946#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733
17947#, fuzzy
17948msgid "Click-Drag to pan"
17949msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오."
17950
17951#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739
17952#, fuzzy, c-format
17953msgid "%s to rotate"
17954msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
17955
17956#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
17957#, fuzzy, c-format
17958msgid "%s for a constrained axis"
17959msgstr "%s(으)로 제한된 각"
17960
17961#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
17962#, fuzzy, c-format
17963msgid "%s to zoom"
17964msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
17965
17966#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
17967#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803
17968#, fuzzy
17969msgid "Click-Drag to move"
17970msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
17971
17972#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
17973msgid "Click-Drag to rotate and scale"
17974msgstr "이미지를 회전하고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17975
17976#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871
17977msgid "Click-Drag to shear and scale"
17978msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17979
17980#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
17981#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791
17982msgid "Click-Drag to change perspective"
17983msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17984
17985#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
17986#, fuzzy
17987msgid "Click to add a handle"
17988msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
17989
17990#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
17991msgid "Click-Drag to move this handle"
17992msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17993
17994#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
17995msgid "Click-Drag to remove this handle"
17996msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
17997
17998#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506
17999#, fuzzy
18000msgid "Line: "
18001msgstr "선"
18002
18003#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
18004#, fuzzy
18005msgid "Click-Drag to move the endpoint"
18006msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
18007
18008#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
18009#, fuzzy
18010msgid "Release to remove the slider"
18011msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
18012
18013#: ../app/display/gimptoolline.c:1570
18014#, fuzzy, c-format
18015msgid "%s for constrained values"
18016msgstr "%s(으)로 제한된 각"
18017
18018#: ../app/display/gimptoolline.c:1580
18019msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
18020msgstr ""
18021"슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 "
18022"밖으로 끌어두십시오"
18023
18024#: ../app/display/gimptoolline.c:1585
18025#, fuzzy
18026msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
18027msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
18028
18029#: ../app/display/gimptoolline.c:1590
18030msgid "Click-Drag to move the slider"
18031msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18032
18033#: ../app/display/gimptoolline.c:1601
18034msgid "Click-Drag away to remove the slider"
18035msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오"
18036
18037#: ../app/display/gimptoolline.c:1605
18038msgid "Click-Drag to remove the slider"
18039msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18040
18041#: ../app/display/gimptoolline.c:1616
18042#, fuzzy
18043msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
18044msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
18045
18046#: ../app/display/gimptoolline.c:1622
18047#, fuzzy
18048msgid "Click-Drag to move the line"
18049msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
18050
18051#: ../app/display/gimptoolline.c:1634
18052#, c-format
18053msgid "%s to move the whole line"
18054msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
18055
18056#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
18057msgid "Edit Mode"
18058msgstr "편집 모드"
18059
18060#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
18061msgid "Polygonal"
18062msgstr "다각형"
18063
18064#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
18065msgid "Restrict editing to polygons"
18066msgstr "다각형으로 편집 제한"
18067
18068#: ../app/display/gimptoolpath.c:504
18069msgid "The active path is locked."
18070msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
18071
18072#: ../app/display/gimptoolpath.c:592
18073msgid "Add Stroke"
18074msgstr "실선 추가"
18075
18076#: ../app/display/gimptoolpath.c:616
18077msgid "Add Anchor"
18078msgstr "연결점 추가"
18079
18080#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
18081msgid "Insert Anchor"
18082msgstr "고정점 삽입"
18083
18084#: ../app/display/gimptoolpath.c:669
18085msgid "Drag Handle"
18086msgstr "조절점 끌기"
18087
18088#: ../app/display/gimptoolpath.c:700
18089msgid "Drag Anchor"
18090msgstr "고정점 끌기"
18091
18092#: ../app/display/gimptoolpath.c:718
18093msgid "Drag Anchors"
18094msgstr "여러 고정점 끌기"
18095
18096#: ../app/display/gimptoolpath.c:740
18097msgid "Drag Curve"
18098msgstr "곡선 끌기"
18099
18100#: ../app/display/gimptoolpath.c:769
18101msgid "Connect Strokes"
18102msgstr "획 연결"
18103
18104#: ../app/display/gimptoolpath.c:801
18105msgid "Drag Path"
18106msgstr "경로 끌기"
18107
18108#: ../app/display/gimptoolpath.c:812
18109msgid "Convert Edge"
18110msgstr "모서리 변환"
18111
18112#: ../app/display/gimptoolpath.c:843
18113msgid "Delete Anchor"
18114msgstr "고정점 삭제"
18115
18116#: ../app/display/gimptoolpath.c:866
18117msgid "Delete Segment"
18118msgstr "구획 삭제"
18119
18120#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118
18121msgid "Move Anchors"
18122msgstr "여러 고정점 이동"
18123
18124#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505
18125msgid "Click to pick path to edit"
18126msgstr "편집할 경로를 선택하십시오"
18127
18128#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
18129msgid "Click to create a new path"
18130msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오"
18131
18132#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513
18133msgid "Click to create a new component of the path"
18134msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오"
18135
18136#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
18137msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
18138msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18139
18140#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534
18141msgid "Click-Drag to move the anchor around"
18142msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18143
18144#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561
18145msgid "Click-Drag to move the anchors around"
18146msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18147
18148#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544
18149msgid "Click-Drag to move the handle around"
18150msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18151
18152#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551
18153msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
18154msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18155
18156#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566
18157msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
18158msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18159
18160#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569
18161#, c-format
18162msgid "%s: symmetrical"
18163msgstr "%s: 대칭"
18164
18165#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574
18166msgid "Click-Drag to move the component around"
18167msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18168
18169#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582
18170msgid "Click-Drag to move the path around"
18171msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18172
18173#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586
18174msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
18175msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18176
18177#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
18178msgid "Click to delete this anchor"
18179msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오"
18180
18181#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
18182msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
18183msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오"
18184
18185#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603
18186msgid "Click to open up the path"
18187msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오"
18188
18189#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607
18190msgid "Click to make this node angular"
18191msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오"
18192
18193#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611
18194msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
18195msgstr ""
18196
18197#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819
18198msgid "Delete Anchors"
18199msgstr "고정점 삭제"
18200
18201#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874
18202#, fuzzy
18203msgid "Click to close shape"
18204msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
18205
18206#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878
18207msgid "Click-Drag to move segment vertex"
18208msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18209
18210#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
18211#, fuzzy
18212msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
18213msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다."
18214
18215#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887
18216msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
18217msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다"
18218
18219#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
18220msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
18221msgstr ""
18222"자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려"
18223"면 이곳저곳을 누르십시오"
18224
18225#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
18226#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882
18227#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
18228msgid "Rectangle: "
18229msgstr "사각형: "
18230
18231#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146
18232msgid "Position: "
18233msgstr "위치: "
18234
18235#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796
18236#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801
18237msgid "Click-Drag to scale"
18238msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
18239
18240#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805
18241#, fuzzy
18242msgid "Click-Drag to move the pivot point"
18243msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
18244
18245#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810
18246#, fuzzy
18247msgid "Click-Drag to shear"
18248msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
18249
18250#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
18251msgid "Not a regular file"
18252msgstr "비정상적인 파일입니다"
18253
18254#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
18255msgid "Permission denied"
18256msgstr ""
18257
18258#: ../app/file/file-open.c:257
18259#, c-format
18260msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
18261msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다"
18262
18263#: ../app/file/file-open.c:268
18264#, c-format
18265msgid "%s plug-in could not open image"
18266msgstr ""
18267
18268#: ../app/file/file-open.c:657
18269msgid "Image doesn't contain any layers"
18270msgstr "이미지에 레이어가 없습니다"
18271
18272#: ../app/file/file-open.c:715
18273#, c-format
18274msgid "Opening '%s' failed: %s"
18275msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
18276
18277#: ../app/file/file-remote.c:113
18278msgid "Mounting remote volume"
18279msgstr "원격 볼륨 마운트 중"
18280
18281#: ../app/file/file-remote.c:289
18282msgid "Opening remote file"
18283msgstr "원격 파일 여는 중"
18284
18285#: ../app/file/file-remote.c:357
18286#, c-format
18287msgid "Downloading image (%s of %s)"
18288msgstr ""
18289
18290#: ../app/file/file-remote.c:361
18291#, c-format
18292msgid "Uploading image (%s of %s)"
18293msgstr ""
18294
18295#: ../app/file/file-remote.c:384
18296#, c-format
18297msgid "Downloaded %s of image data"
18298msgstr ""
18299
18300#: ../app/file/file-remote.c:388
18301#, c-format
18302msgid "Uploaded %s of image data"
18303msgstr ""
18304
18305#: ../app/file/file-save.c:99
18306msgid "There is no active layer to save"
18307msgstr ""
18308
18309#: ../app/file/file-save.c:119
18310msgid "Failed to get file information"
18311msgstr ""
18312
18313#: ../app/file/file-save.c:290
18314#, c-format
18315msgid "%s plug-in could not save image"
18316msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다"
18317
18318#: ../app/file/file-utils.c:65
18319#, c-format
18320msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
18321msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
18322
18323#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120
18324msgid "Invalid character sequence in URI"
18325msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다"
18326
18327#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
18328msgid "GIMP brush"
18329msgstr "김프 브러시"
18330
18331#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272
18332msgid "GIMP brush (animated)"
18333msgstr "김프 브러시(움직임)"
18334
18335#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426
18336msgid "GIMP pattern"
18337msgstr "김프 패턴"
18338
18339#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185
18340#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187
18341#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189
18342#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191
18343#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193
18344#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195
18345#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
18346#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
18347#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
18348#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
18349msgid "RGB"
18350msgstr "RGB"
18351
18352#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204
18353#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206
18354#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208
18355#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210
18356#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212
18357#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214
18358#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216
18359#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218
18360#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220
18361msgid "RGB-alpha"
18362msgstr ""
18363
18364#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223
18365#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225
18366#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227
18367#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229
18368#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231
18369#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233
18370#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
18371#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
18372#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
18373#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005
18374msgid "Grayscale"
18375msgstr "그레이스케일"
18376
18377#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242
18378#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244
18379#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246
18380#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248
18381#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250
18382#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252
18383#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254
18384#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256
18385#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258
18386#, fuzzy
18387msgid "Grayscale-alpha"
18388msgstr "그레이스케일(_G)"
18389
18390#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261
18391#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263
18392#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265
18393#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267
18394#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269
18395#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271
18396#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
18397#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
18398#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
18399#, fuzzy
18400msgid "Red component"
18401msgstr "성분(_O)"
18402
18403#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280
18404#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282
18405#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284
18406#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
18407#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
18408#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
18409#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
18410#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
18411#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
18412#, fuzzy
18413msgid "Green component"
18414msgstr "성분(_O)"
18415
18416#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
18417#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
18418#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
18419#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
18420#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
18421#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
18422#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311
18423#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313
18424#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315
18425#, fuzzy
18426msgid "Blue component"
18427msgstr "성분(_O)"
18428
18429#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
18430#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
18431#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
18432#, fuzzy
18433msgid "Alpha component"
18434msgstr "성분(_O)"
18435
18436#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350
18437msgid "Indexed-alpha"
18438msgstr ""
18439
18440#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023
18441#, fuzzy
18442msgid "Indexed"
18443msgstr "인덱스 %d"
18444
18445# http://gui.gimp.org/index.php/Cage_tool
18446#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
18447msgctxt "cage-mode"
18448msgid "Create or adjust the cage"
18449msgstr "골조 만들기 또는 조정하기"
18450
18451#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
18452#, fuzzy
18453msgctxt "cage-mode"
18454msgid ""
18455"Deform the cage\n"
18456"to deform the image"
18457msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기"
18458
18459#: ../app/operations/operations-enums.c:25
18460msgctxt "layer-color-space"
18461msgid "Auto"
18462msgstr "자동"
18463
18464#: ../app/operations/operations-enums.c:26
18465msgctxt "layer-color-space"
18466msgid "RGB (linear)"
18467msgstr "RGB(선형)"
18468
18469#: ../app/operations/operations-enums.c:27
18470msgctxt "layer-color-space"
18471msgid "RGB (perceptual)"
18472msgstr "RGB(가시영역)"
18473
18474#: ../app/operations/operations-enums.c:28
18475msgctxt "layer-color-space"
18476msgid "LAB"
18477msgstr ""
18478
18479#: ../app/operations/operations-enums.c:59
18480msgctxt "layer-composite-mode"
18481msgid "Auto"
18482msgstr "자동"
18483
18484#: ../app/operations/operations-enums.c:60
18485msgctxt "layer-composite-mode"
18486msgid "Union"
18487msgstr ""
18488
18489#: ../app/operations/operations-enums.c:61
18490#, fuzzy
18491msgctxt "layer-composite-mode"
18492msgid "Clip to backdrop"
18493msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
18494
18495#: ../app/operations/operations-enums.c:62
18496#, fuzzy
18497msgctxt "layer-composite-mode"
18498msgid "Clip to layer"
18499msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기"
18500
18501#: ../app/operations/operations-enums.c:63
18502#, fuzzy
18503msgctxt "layer-composite-mode"
18504msgid "Intersection"
18505msgstr "선택 영역 반전"
18506
18507#: ../app/operations/operations-enums.c:153
18508msgctxt "layer-mode"
18509msgid "Normal (legacy)"
18510msgstr ""
18511
18512#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
18513#. Keep it short.
18514#: ../app/operations/operations-enums.c:156
18515#, fuzzy
18516msgctxt "layer-mode"
18517msgid "Normal (l)"
18518msgstr "일반"
18519
18520#: ../app/operations/operations-enums.c:157
18521#, fuzzy
18522msgctxt "layer-mode"
18523msgid "Dissolve"
18524msgstr "분해"
18525
18526#: ../app/operations/operations-enums.c:158
18527msgctxt "layer-mode"
18528msgid "Behind (legacy)"
18529msgstr ""
18530
18531#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
18532#. Keep it short.
18533#: ../app/operations/operations-enums.c:161
18534#, fuzzy
18535msgctxt "layer-mode"
18536msgid "Behind (l)"
18537msgstr "뒤쪽으로"
18538
18539#: ../app/operations/operations-enums.c:162
18540#, fuzzy
18541msgctxt "layer-mode"
18542msgid "Multiply (legacy)"
18543msgstr "곱하기"
18544
18545#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
18546#. Keep it short.
18547#: ../app/operations/operations-enums.c:165
18548#, fuzzy
18549msgctxt "layer-mode"
18550msgid "Multiply (l)"
18551msgstr "곱하기"
18552
18553#: ../app/operations/operations-enums.c:166
18554msgctxt "layer-mode"
18555msgid "Screen (legacy)"
18556msgstr ""
18557
18558#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
18559#. Keep it short.
18560#: ../app/operations/operations-enums.c:169
18561#, fuzzy
18562msgctxt "layer-mode"
18563msgid "Screen (l)"
18564msgstr "화면"
18565
18566#: ../app/operations/operations-enums.c:170
18567msgctxt "layer-mode"
18568msgid "Old broken Overlay"
18569msgstr ""
18570
18571#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
18572#. Keep it short.
18573#: ../app/operations/operations-enums.c:173
18574#, fuzzy
18575msgctxt "layer-mode"
18576msgid "Old Overlay"
18577msgstr "덧씌우기"
18578
18579#: ../app/operations/operations-enums.c:174
18580#, fuzzy
18581msgctxt "layer-mode"
18582msgid "Difference (legacy)"
18583msgstr "차이"
18584
18585#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
18586#. Keep it short.
18587#: ../app/operations/operations-enums.c:177
18588#, fuzzy
18589msgctxt "layer-mode"
18590msgid "Difference (l)"
18591msgstr "차이"
18592
18593#: ../app/operations/operations-enums.c:178
18594#, fuzzy
18595msgctxt "layer-mode"
18596msgid "Addition (legacy)"
18597msgstr "추가"
18598
18599#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
18600#. Keep it short.
18601#: ../app/operations/operations-enums.c:181
18602#, fuzzy
18603msgctxt "layer-mode"
18604msgid "Addition (l)"
18605msgstr "추가"
18606
18607#: ../app/operations/operations-enums.c:182
18608#, fuzzy
18609msgctxt "layer-mode"
18610msgid "Subtract (legacy)"
18611msgstr "빼기"
18612
18613#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
18614#. Keep it short.
18615#: ../app/operations/operations-enums.c:185
18616#, fuzzy
18617msgctxt "layer-mode"
18618msgid "Subtract (l)"
18619msgstr "빼기"
18620
18621#: ../app/operations/operations-enums.c:186
18622#, fuzzy
18623msgctxt "layer-mode"
18624msgid "Darken only (legacy)"
18625msgstr "어두운 색만"
18626
18627#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
18628#. Keep it short.
18629#: ../app/operations/operations-enums.c:189
18630#, fuzzy
18631msgctxt "layer-mode"
18632msgid "Darken only (l)"
18633msgstr "어두운 색만"
18634
18635#: ../app/operations/operations-enums.c:190
18636#, fuzzy
18637msgctxt "layer-mode"
18638msgid "Lighten only (legacy)"
18639msgstr "밝은 색만"
18640
18641#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
18642#. Keep it short.
18643#: ../app/operations/operations-enums.c:193
18644#, fuzzy
18645msgctxt "layer-mode"
18646msgid "Lighten only (l)"
18647msgstr "밝은 색만"
18648
18649#: ../app/operations/operations-enums.c:194
18650#, fuzzy
18651msgctxt "layer-mode"
18652msgid "HSV Hue (legacy)"
18653msgstr "빼기"
18654
18655#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)".
18656#. Keep it short.
18657#: ../app/operations/operations-enums.c:197
18658msgctxt "layer-mode"
18659msgid "HSV Hue (l)"
18660msgstr ""
18661
18662#: ../app/operations/operations-enums.c:198
18663#, fuzzy
18664msgctxt "layer-mode"
18665msgid "HSV Saturation (legacy)"
18666msgstr "빼기"
18667
18668#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)".
18669#. Keep it short.
18670#: ../app/operations/operations-enums.c:201
18671#, fuzzy
18672msgctxt "layer-mode"
18673msgid "HSV Saturation (l)"
18674msgstr "채도"
18675
18676#: ../app/operations/operations-enums.c:202
18677#, fuzzy
18678msgctxt "layer-mode"
18679msgid "HSL Color (legacy)"
18680msgstr "색상 지우기"
18681
18682#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)".
18683#. Keep it short.
18684#: ../app/operations/operations-enums.c:205
18685#, fuzzy
18686msgctxt "layer-mode"
18687msgid "HSL Color (l)"
18688msgstr "색"
18689
18690#: ../app/operations/operations-enums.c:206
18691#, fuzzy
18692msgctxt "layer-mode"
18693msgid "HSV Value (legacy)"
18694msgstr "강한 빛"
18695
18696#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)".
18697#. Keep it short.
18698#: ../app/operations/operations-enums.c:209
18699#, fuzzy
18700msgctxt "layer-mode"
18701msgid "HSV Value (l)"
18702msgstr "값"
18703
18704#: ../app/operations/operations-enums.c:210
18705msgctxt "layer-mode"
18706msgid "Divide (legacy)"
18707msgstr ""
18708
18709#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
18710#. Keep it short.
18711#: ../app/operations/operations-enums.c:213
18712#, fuzzy
18713msgctxt "layer-mode"
18714msgid "Divide (l)"
18715msgstr "나누기"
18716
18717#: ../app/operations/operations-enums.c:214
18718msgctxt "layer-mode"
18719msgid "Dodge (legacy)"
18720msgstr ""
18721
18722#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
18723#. Keep it short.
18724#: ../app/operations/operations-enums.c:217
18725#, fuzzy
18726msgctxt "layer-mode"
18727msgid "Dodge (l)"
18728msgstr "닷지(Dodge)"
18729
18730#: ../app/operations/operations-enums.c:218
18731msgctxt "layer-mode"
18732msgid "Burn (legacy)"
18733msgstr ""
18734
18735#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
18736#. Keep it short.
18737#: ../app/operations/operations-enums.c:221
18738#, fuzzy
18739msgctxt "layer-mode"
18740msgid "Burn (l)"
18741msgstr "번(Burn)"
18742
18743#: ../app/operations/operations-enums.c:222
18744#, fuzzy
18745msgctxt "layer-mode"
18746msgid "Hard light (legacy)"
18747msgstr "강한 빛"
18748
18749#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
18750#. Keep it short.
18751#: ../app/operations/operations-enums.c:225
18752#, fuzzy
18753msgctxt "layer-mode"
18754msgid "Hard light (l)"
18755msgstr "강한 빛"
18756
18757#: ../app/operations/operations-enums.c:226
18758#, fuzzy
18759msgctxt "layer-mode"
18760msgid "Soft light (legacy)"
18761msgstr "부드러운 빛"
18762
18763#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
18764#. Keep it short.
18765#: ../app/operations/operations-enums.c:229
18766#, fuzzy
18767msgctxt "layer-mode"
18768msgid "Soft light (l)"
18769msgstr "부드러운 빛"
18770
18771#: ../app/operations/operations-enums.c:230
18772#, fuzzy
18773msgctxt "layer-mode"
18774msgid "Grain extract (legacy)"
18775msgstr "질감 드러내기"
18776
18777#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
18778#. Keep it short.
18779#: ../app/operations/operations-enums.c:233
18780#, fuzzy
18781msgctxt "layer-mode"
18782msgid "Grain extract (l)"
18783msgstr "질감 드러내기"
18784
18785#: ../app/operations/operations-enums.c:234
18786#, fuzzy
18787msgctxt "layer-mode"
18788msgid "Grain merge (legacy)"
18789msgstr "질감 합치기"
18790
18791#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
18792#. Keep it short.
18793#: ../app/operations/operations-enums.c:237
18794#, fuzzy
18795msgctxt "layer-mode"
18796msgid "Grain merge (l)"
18797msgstr "질감 합치기"
18798
18799#: ../app/operations/operations-enums.c:238
18800#, fuzzy
18801msgctxt "layer-mode"
18802msgid "Color erase (legacy)"
18803msgstr "색상 지우기"
18804
18805#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
18806#. Keep it short.
18807#: ../app/operations/operations-enums.c:241
18808#, fuzzy
18809msgctxt "layer-mode"
18810msgid "Color erase (l)"
18811msgstr "색상 지우기"
18812
18813#: ../app/operations/operations-enums.c:242
18814#, fuzzy
18815msgctxt "layer-mode"
18816msgid "Overlay"
18817msgstr "덧씌우기"
18818
18819#: ../app/operations/operations-enums.c:243
18820msgctxt "layer-mode"
18821msgid "LCh Hue"
18822msgstr "LCh 색상"
18823
18824#: ../app/operations/operations-enums.c:244
18825msgctxt "layer-mode"
18826msgid "LCh Chroma"
18827msgstr "LCh 크로마"
18828
18829#: ../app/operations/operations-enums.c:245
18830#, fuzzy
18831msgctxt "layer-mode"
18832msgid "LCh Color"
18833msgstr "색"
18834
18835#: ../app/operations/operations-enums.c:246
18836#, fuzzy
18837msgctxt "layer-mode"
18838msgid "LCh Lightness"
18839msgstr "밝기(_L):"
18840
18841#: ../app/operations/operations-enums.c:247
18842#, fuzzy
18843msgctxt "layer-mode"
18844msgid "Normal"
18845msgstr "일반"
18846
18847#: ../app/operations/operations-enums.c:248
18848#, fuzzy
18849msgctxt "layer-mode"
18850msgid "Behind"
18851msgstr "뒤쪽으로"
18852
18853#: ../app/operations/operations-enums.c:249
18854#, fuzzy
18855msgctxt "layer-mode"
18856msgid "Multiply"
18857msgstr "곱하기"
18858
18859#: ../app/operations/operations-enums.c:250
18860#, fuzzy
18861msgctxt "layer-mode"
18862msgid "Screen"
18863msgstr "화면"
18864
18865#: ../app/operations/operations-enums.c:251
18866#, fuzzy
18867msgctxt "layer-mode"
18868msgid "Difference"
18869msgstr "차이"
18870
18871#: ../app/operations/operations-enums.c:252
18872#, fuzzy
18873msgctxt "layer-mode"
18874msgid "Addition"
18875msgstr "추가"
18876
18877#: ../app/operations/operations-enums.c:253
18878#, fuzzy
18879msgctxt "layer-mode"
18880msgid "Subtract"
18881msgstr "빼기"
18882
18883#: ../app/operations/operations-enums.c:254
18884#, fuzzy
18885msgctxt "layer-mode"
18886msgid "Darken only"
18887msgstr "어두운 색만"
18888
18889#: ../app/operations/operations-enums.c:255
18890#, fuzzy
18891msgctxt "layer-mode"
18892msgid "Lighten only"
18893msgstr "밝은 색만"
18894
18895#: ../app/operations/operations-enums.c:256
18896msgctxt "layer-mode"
18897msgid "HSV Hue"
18898msgstr ""
18899
18900#: ../app/operations/operations-enums.c:257
18901msgctxt "layer-mode"
18902msgid "HSV Saturation"
18903msgstr "HSV 채도"
18904
18905#: ../app/operations/operations-enums.c:258
18906msgctxt "layer-mode"
18907msgid "HSL Color"
18908msgstr "HSV 색상"
18909
18910#: ../app/operations/operations-enums.c:259
18911msgctxt "layer-mode"
18912msgid "HSV Value"
18913msgstr "HSV 명도"
18914
18915#: ../app/operations/operations-enums.c:260
18916#, fuzzy
18917msgctxt "layer-mode"
18918msgid "Divide"
18919msgstr "나누기"
18920
18921#: ../app/operations/operations-enums.c:261
18922msgctxt "layer-mode"
18923msgid "Dodge"
18924msgstr "닷지"
18925
18926#: ../app/operations/operations-enums.c:262
18927msgctxt "layer-mode"
18928msgid "Burn"
18929msgstr "번"
18930
18931#: ../app/operations/operations-enums.c:263
18932msgctxt "layer-mode"
18933msgid "Hard light"
18934msgstr "강한 조명"
18935
18936#: ../app/operations/operations-enums.c:264
18937msgctxt "layer-mode"
18938msgid "Soft light"
18939msgstr "부드러운 조명"
18940
18941#: ../app/operations/operations-enums.c:265
18942#, fuzzy
18943msgctxt "layer-mode"
18944msgid "Grain extract"
18945msgstr "질감 드러내기"
18946
18947#: ../app/operations/operations-enums.c:266
18948#, fuzzy
18949msgctxt "layer-mode"
18950msgid "Grain merge"
18951msgstr "질감 합치기"
18952
18953#: ../app/operations/operations-enums.c:267
18954msgctxt "layer-mode"
18955msgid "Vivid light"
18956msgstr "은은한 조명"
18957
18958#: ../app/operations/operations-enums.c:268
18959msgctxt "layer-mode"
18960msgid "Pin light"
18961msgstr "핀 조명"
18962
18963#: ../app/operations/operations-enums.c:269
18964msgctxt "layer-mode"
18965msgid "Linear light"
18966msgstr "선형 조명"
18967
18968#: ../app/operations/operations-enums.c:270
18969msgctxt "layer-mode"
18970msgid "Hard mix"
18971msgstr "강한 혼합"
18972
18973#: ../app/operations/operations-enums.c:271
18974msgctxt "layer-mode"
18975msgid "Exclusion"
18976msgstr "제외"
18977
18978#: ../app/operations/operations-enums.c:272
18979#, fuzzy
18980msgctxt "layer-mode"
18981msgid "Linear burn"
18982msgstr "선형(_L)"
18983
18984#: ../app/operations/operations-enums.c:273
18985msgctxt "layer-mode"
18986msgid "Luma/Luminance darken only"
18987msgstr ""
18988
18989#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
18990#. Keep it short.
18991#: ../app/operations/operations-enums.c:276
18992#, fuzzy
18993msgctxt "layer-mode"
18994msgid "Luma darken only"
18995msgstr "어두운 색만"
18996
18997#: ../app/operations/operations-enums.c:277
18998#, fuzzy
18999msgctxt "layer-mode"
19000msgid "Luma/Luminance lighten only"
19001msgstr "밝은 색만"
19002
19003#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
19004#. Keep it short.
19005#: ../app/operations/operations-enums.c:280
19006#, fuzzy
19007msgctxt "layer-mode"
19008msgid "Luma lighten only"
19009msgstr "밝은 색만"
19010
19011#: ../app/operations/operations-enums.c:281
19012msgctxt "layer-mode"
19013msgid "Luminance"
19014msgstr ""
19015
19016#: ../app/operations/operations-enums.c:282
19017msgctxt "layer-mode"
19018msgid "Color erase"
19019msgstr "색상 지우기"
19020
19021#: ../app/operations/operations-enums.c:283
19022msgctxt "layer-mode"
19023msgid "Erase"
19024msgstr "지우기"
19025
19026#: ../app/operations/operations-enums.c:284
19027msgctxt "layer-mode"
19028msgid "Merge"
19029msgstr "합치기"
19030
19031#: ../app/operations/operations-enums.c:285
19032msgctxt "layer-mode"
19033msgid "Split"
19034msgstr "분할"
19035
19036#: ../app/operations/operations-enums.c:286
19037msgctxt "layer-mode"
19038msgid "Pass through"
19039msgstr ""
19040
19041#: ../app/operations/operations-enums.c:287
19042msgctxt "layer-mode"
19043msgid "Replace"
19044msgstr "바꾸기"
19045
19046#: ../app/operations/operations-enums.c:288
19047msgctxt "layer-mode"
19048msgid "Anti erase"
19049msgstr "지우기 방지"
19050
19051#: ../app/operations/operations-enums.c:316
19052msgctxt "layer-mode-group"
19053msgid "Default"
19054msgstr "기본"
19055
19056#: ../app/operations/operations-enums.c:317
19057msgctxt "layer-mode-group"
19058msgid "Legacy"
19059msgstr ""
19060
19061#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
19062#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83
19063msgid "Brightness"
19064msgstr "명도"
19065
19066#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88
19067#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89
19068msgid "Contrast"
19069msgstr "대비"
19070
19071#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
19072#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
19073#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78
19074msgid "Range"
19075msgstr "범위"
19076
19077#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97
19078#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95
19079msgid "The affected range"
19080msgstr ""
19081
19082#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103
19083#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104
19084#, fuzzy
19085msgid "Cyan-Red"
19086msgstr "청록색"
19087
19088#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109
19089#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110
19090#, fuzzy
19091msgid "Magenta-Green"
19092msgstr "자홍색"
19093
19094#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115
19095#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116
19096msgid "Yellow-Blue"
19097msgstr "황색-청색"
19098
19099#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121
19100#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122
19101#, fuzzy
19102msgid "Preserve Luminosity"
19103msgstr "휘도 유지(_L)"
19104
19105#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106
19106#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111
19107msgid "Work on linear or perceptual RGB"
19108msgstr "선형 RGB 또는 가시영역 RGB에서 작업"
19109
19110#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113
19111#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
19112#, fuzzy
19113msgid "Linear"
19114msgstr "선형(_L)"
19115
19116#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114
19117#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
19118msgid "Work on linear RGB"
19119msgstr ""
19120
19121#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120
19122#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125
19123#, fuzzy
19124msgid "The affected channel"
19125msgstr "채널 삭제"
19126
19127#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126
19128#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127
19129#, fuzzy
19130msgid "Curve"
19131msgstr "커브"
19132
19133#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566
19134msgid "not a GIMP Curves file"
19135msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다"
19136
19137#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597
19138msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
19139msgstr ""
19140
19141#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717
19142msgid "Writing curves file failed: "
19143msgstr ""
19144
19145#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
19146#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
19147#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92
19148#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93
19149#, fuzzy
19150msgid "Hue"
19151msgstr "색조"
19152
19153#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
19154#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
19155#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98
19156#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99
19157msgid "Saturation"
19158msgstr "채도"
19159
19160#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
19161#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
19162#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104
19163#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105
19164msgid "Lightness"
19165msgstr "밝기"
19166
19167#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
19168#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
19169#, fuzzy
19170msgid "Overlap"
19171msgstr "덧씌우기(_O):"
19172
19173#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
19174#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132
19175msgid "Low Input"
19176msgstr ""
19177
19178#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137
19179#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138
19180msgid "High Input"
19181msgstr ""
19182
19183#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143
19184msgid "Clamp Input"
19185msgstr ""
19186
19187#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144
19188msgid "Clamp input values before applying output mapping."
19189msgstr ""
19190
19191#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155
19192#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156
19193msgid "Low Output"
19194msgstr ""
19195
19196#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161
19197#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162
19198msgid "High Output"
19199msgstr ""
19200
19201#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167
19202msgid "Clamp Output"
19203msgstr ""
19204
19205#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168
19206msgid "Clamp final output values."
19207msgstr ""
19208
19209#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862
19210msgid "not a GIMP Levels file"
19211msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다"
19212
19213#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937
19214msgid "parse error"
19215msgstr "해석 오류"
19216
19217#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972
19218msgid "Writing levels file failed: "
19219msgstr ""
19220
19221#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
19222#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
19223#, fuzzy
19224msgid "Adjust brightness and contrast"
19225msgstr "명도와 대비 조절"
19226
19227#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69
19228msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
19229msgstr "김프 골조 도구를 위한 계수 버퍼 모음 계산하기"
19230
19231#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104
19232msgid ""
19233"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
19234"tool"
19235msgstr "계수 버퍼 모음을 김프 골조 도구의 계수 버퍼로 변환합니다"
19236
19237# plain color : 단색, 무지(無地)
19238#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
19239msgid "Fill with plain color"
19240msgstr "단색으로 채우기"
19241
19242#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
19243msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
19244msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기"
19245
19246#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65
19247#, fuzzy
19248msgid "Adjust color distribution"
19249msgstr "색상 균형 도구: 색상 분포를 조절합니다."
19250
19251#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85
19252#, fuzzy
19253msgid "Colorize the image"
19254msgstr "이미지 색상화"
19255
19256#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
19257#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
19258#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95
19259#, fuzzy
19260msgid "Color"
19261msgstr "색"
19262
19263#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
19264#, fuzzy
19265msgid "Adjust color curves"
19266msgstr "색상 커브 조절"
19267
19268#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
19269#, fuzzy
19270msgid "Turn colors into shades of gray"
19271msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다."
19272
19273#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
19274#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
19275#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271
19276msgid "Mode"
19277msgstr "모드"
19278
19279#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
19280#, fuzzy
19281msgid "Choose shade of gray based on"
19282msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:"
19283
19284#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65
19285#, fuzzy
19286msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
19287msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다."
19288
19289#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139
19290#, fuzzy
19291msgid "Adjust color levels"
19292msgstr "색상 레벨 조절"
19293
19294#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
19295#, fuzzy
19296msgid "Reduce to a limited set of colors"
19297msgstr "포스터화 도구: 색상의 수를 줄입니다."
19298
19299#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
19300#, fuzzy
19301msgid "Posterize levels"
19302msgstr "포스터화 단계(_L):"
19303
19304#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
19305msgid "Replace partial transparency with a color"
19306msgstr ""
19307
19308#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
19309msgid "The color"
19310msgstr ""
19311
19312#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
19313#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
19314#, fuzzy
19315msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
19316msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다"
19317
19318#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97
19319#, fuzzy
19320msgid "Low threshold"
19321msgstr "임계값"
19322
19323#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104
19324#, fuzzy
19325msgid "High threshold"
19326msgstr "임계값"
19327
19328#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
19329msgid ""
19330"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
19331"value"
19332msgstr ""
19333
19334#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90
19335msgid "Value"
19336msgstr ""
19337
19338#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91
19339msgid "The alpha value"
19340msgstr ""
19341
19342#: ../app/gui/gui.c:312
19343#, fuzzy
19344msgid "Image Recovery"
19345msgstr "이미지 편집기"
19346
19347#: ../app/gui/gui.c:314
19348msgid "_Discard"
19349msgstr "버리기(_D)"
19350
19351#: ../app/gui/gui.c:315
19352msgid "_Recover"
19353msgstr "복원(_R)"
19354
19355#: ../app/gui/gui.c:326
19356msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
19357msgstr ""
19358
19359#. TRANSLATORS: even if English singular form does
19360#. * not use %d, you can use %d for translation in
19361#. * any singular/plural form of your language if
19362#. * suited. It will just work and be replaced by the
19363#. * number of images as expected.
19364#.
19365#: ../app/gui/gui.c:335
19366#, c-format
19367msgid ""
19368"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
19369msgid_plural ""
19370"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?"
19371msgstr[0] ""
19372
19373#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
19374#. *  need the mime-types implemented by plug-ins
19375#.
19376#: ../app/gui/gui.c:566
19377msgid "Documents"
19378msgstr "문서"
19379
19380#: ../app/gui/splash.c:144
19381msgid "GIMP Startup"
19382msgstr "김프 시작"
19383
19384#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67
19385msgid "Airbrush"
19386msgstr "에어브러시"
19387
19388#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70
19389#, fuzzy
19390msgctxt "airbrush-tool"
19391msgid "Rate"
19392msgstr "비율"
19393
19394#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78
19395msgid "Motion only"
19396msgstr "움직임만"
19397
19398#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85
19399msgid "Flow"
19400msgstr "흐름"
19401
19402#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
19403msgid "No brushes available for use with this tool."
19404msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다."
19405
19406#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377
19407msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
19408msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다."
19409
19410#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
19411msgid "Clone"
19412msgstr "도장"
19413
19414#: ../app/paint/gimpclone.c:131
19415msgid "No patterns available for use with this tool."
19416msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다."
19417
19418#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
19419#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477
19420#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
19421msgid "Source"
19422msgstr "소스"
19423
19424#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79
19425msgid "Convolve"
19426msgstr "흐리게 선명하게"
19427
19428#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
19429#, fuzzy
19430msgid "Convolve Type"
19431msgstr "컨발브 유형 (%s)"
19432
19433#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
19434#, fuzzy
19435msgctxt "convolve-tool"
19436msgid "Rate"
19437msgstr "비율"
19438
19439#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67
19440msgid "Dodge/Burn"
19441msgstr "피하기/태우기"
19442
19443#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
19444msgid "Type"
19445msgstr "형식"
19446
19447#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
19448msgid "Exposure"
19449msgstr "노출"
19450
19451#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
19452msgid "Eraser"
19453msgstr "지우개"
19454
19455#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
19456msgid "Anti erase"
19457msgstr "지우기 방지"
19458
19459#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
19460msgid "Heal"
19461msgstr "복원"
19462
19463#: ../app/paint/gimpheal.c:157
19464msgid "Healing does not operate on indexed layers."
19465msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
19466
19467#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65
19468msgid "Ink"
19469msgstr "잉크"
19470
19471#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
19472#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
19473msgid "Size"
19474msgstr "크기"
19475
19476#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75
19477msgid "Ink Blob Size"
19478msgstr "잉크 방울 크기"
19479
19480#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
19481#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
19482msgid "Angle"
19483msgstr "각도"
19484
19485#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
19486#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
19487msgid "Tilt"
19488msgstr "기울기"
19489
19490#. Blob shape widgets
19491#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94
19492#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
19493msgid "Shape"
19494msgstr "모양"
19495
19496#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
19497msgid "Aspect ratio"
19498msgstr "종횡비"
19499
19500#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114
19501msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
19502msgstr "잉크 방울 종횡비"
19503
19504#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
19505msgid "Ink Blob Angle"
19506msgstr "잉크 방울 각도"
19507
19508#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104
19509msgid "Mybrush"
19510msgstr "MyBrush"
19511
19512#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157
19513msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
19514msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다."
19515
19516#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
19517#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
19518#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
19519msgid "Radius"
19520msgstr "반경"
19521
19522#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93
19523msgid "Base Opacity"
19524msgstr "기본 불투명도"
19525
19526#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
19527#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
19528msgid "Hardness"
19529msgstr "경도"
19530
19531#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107
19532msgid "Erase with this brush"
19533msgstr "이 붓으로 지우기"
19534
19535#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114
19536msgid "No erasing effect"
19537msgstr ""
19538
19539#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
19540msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
19541msgstr ""
19542
19543#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
19544msgid "Paintbrush"
19545msgstr "그리기 붓"
19546
19547#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148
19548msgid "Paint"
19549msgstr "그리기"
19550
19551#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204
19552msgid "Brush Size"
19553msgstr "붓 크기"
19554
19555#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210
19556msgid "Aspect Ratio"
19557msgstr "종횡비"
19558
19559#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
19560#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
19561#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176
19562msgid "Spacing"
19563msgstr "간격"
19564
19565#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238
19566msgid "Force"
19567msgstr "압력"
19568
19569#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
19570msgid "Brush Force"
19571msgstr "붓 압력"
19572
19573#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
19574msgid "Link Size"
19575msgstr "연결 크기"
19576
19577#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
19578msgid "Link brush size to brush native"
19579msgstr ""
19580
19581#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
19582msgid "Link Aspect Ratio"
19583msgstr "연결 종횡비"
19584
19585#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
19586msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
19587msgstr ""
19588
19589#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
19590msgid "Link Angle"
19591msgstr "연결 각도"
19592
19593#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
19594msgid "Link brush angle to brush native"
19595msgstr ""
19596
19597#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
19598msgid "Link Spacing"
19599msgstr "연결 간격"
19600
19601#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
19602#, fuzzy
19603msgid "Link brush spacing to brush native"
19604msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기"
19605
19606#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
19607msgid "Link Hardness"
19608msgstr "연결 경도"
19609
19610#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
19611msgid "Link brush hardness to brush native"
19612msgstr ""
19613
19614#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280
19615msgid "Lock brush to view"
19616msgstr ""
19617
19618#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281
19619msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
19620msgstr ""
19621
19622#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287
19623msgid "Incremental"
19624msgstr "증분"
19625
19626#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288
19627msgid "Every stamp has its own opacity"
19628msgstr "모든 도장은 고유의 불투명도를 갖습니다"
19629
19630#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295
19631msgid "Hard edge"
19632msgstr "가장자리 딱딱하게"
19633
19634#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
19635msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
19636msgstr "현 붓의 퍼지 정도 무시하기"
19637
19638#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302
19639msgid "Apply Jitter"
19640msgstr "지터(Jitter) 적용"
19641
19642#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
19643msgid "Scatter brush as you paint"
19644msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기"
19645
19646#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308
19647msgid "Amount"
19648msgstr "양"
19649
19650#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
19651msgid "Distance of scattering"
19652msgstr "흩뿌리기 거리"
19653
19654#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315
19655msgid "Dynamics Options"
19656msgstr "동적 요소 옵션"
19657
19658#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
19659msgid "Fade length"
19660msgstr "흐리게 길이"
19661
19662#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
19663msgid "Distance over which strokes fade out"
19664msgstr "스트로크가 사라지는 거리"
19665
19666#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
19667msgid "Reverse"
19668msgstr "반대로"
19669
19670#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334
19671msgid "Reverse direction of fading"
19672msgstr "사라지는 방향 반전"
19673
19674#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359
19675#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310
19676#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
19677msgid "Repeat"
19678msgstr "반복"
19679
19680#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340
19681msgid "How fade is repeated as you paint"
19682msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법"
19683
19684#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
19685#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
19686#, fuzzy
19687msgid "Blend Color Space"
19688msgstr "색상 공간:"
19689
19690#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
19691msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
19692msgstr ""
19693
19694#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
19695msgid "Smooth stroke"
19696msgstr "부드러운 스트로크"
19697
19698# stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고..
19699#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
19700msgid "Paint smoother strokes"
19701msgstr "더 부드러운 선 그리기"
19702
19703#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
19704msgid "Depth of smoothing"
19705msgstr "부드러운 정도"
19706
19707#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435
19708msgid "Weight"
19709msgstr "무게"
19710
19711#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436
19712msgid "Gravity of the pen"
19713msgstr "펜의 중력 영향도"
19714
19715#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
19716msgid "Pencil"
19717msgstr "연필"
19718
19719#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
19720#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
19721msgid "Perspective Clone"
19722msgstr "원근 복제"
19723
19724#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
19725msgid "Smudge"
19726msgstr "문지르기"
19727
19728#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
19729#, fuzzy
19730msgctxt "smudge-tool"
19731msgid "Rate"
19732msgstr "비율"
19733
19734#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
19735msgid "The strength of smudging"
19736msgstr ""
19737
19738#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
19739#, fuzzy
19740msgctxt "smudge-tool"
19741msgid "Flow"
19742msgstr "흐름"
19743
19744#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
19745msgid "The amount of brush color to blend"
19746msgstr ""
19747
19748#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
19749msgctxt "smudge-tool"
19750msgid "No erasing effect"
19751msgstr ""
19752
19753#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71
19754#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
19755#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99
19756#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
19757msgid "Sample merged"
19758msgstr "표본 합치기"
19759
19760#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
19761msgid "Set a source image first."
19762msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오."
19763
19764#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102
19765#: ../app/tools/gimphealtool.c:105
19766#, fuzzy
19767msgid "Alignment"
19768msgstr "정렬:"
19769
19770#: ../app/paint/paint-enums.c:52
19771msgctxt "perspective-clone-mode"
19772msgid "Modify Perspective"
19773msgstr "원근 수정하기"
19774
19775#: ../app/paint/paint-enums.c:53
19776msgctxt "perspective-clone-mode"
19777msgid "Perspective Clone"
19778msgstr "원근 복제"
19779
19780#: ../app/paint/paint-enums.c:83
19781msgctxt "source-align-mode"
19782msgid "None"
19783msgstr "없음"
19784
19785#: ../app/paint/paint-enums.c:84
19786msgctxt "source-align-mode"
19787msgid "Aligned"
19788msgstr "정렬됨"
19789
19790#: ../app/paint/paint-enums.c:85
19791msgctxt "source-align-mode"
19792msgid "Registered"
19793msgstr "등록됨"
19794
19795#: ../app/paint/paint-enums.c:86
19796msgctxt "source-align-mode"
19797msgid "Fixed"
19798msgstr "고정됨"
19799
19800#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199
19801msgid "Combine Masks"
19802msgstr "마스크 결합"
19803
19804#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503
19805#, fuzzy
19806msgid "Plug-in"
19807msgstr "플러그인"
19808
19809#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010
19810msgctxt "command"
19811msgid "Foreground Select"
19812msgstr "물체 선택"
19813
19814#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
19815msgctxt "undo-type"
19816msgid "Brightness-Contrast"
19817msgstr "명도-대비"
19818
19819#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
19820msgctxt "undo-type"
19821msgid "Color Balance"
19822msgstr "색상 균형"
19823
19824#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
19825msgctxt "undo-type"
19826msgid "Colorize"
19827msgstr "색상화(Colorize)"
19828
19829#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
19830msgctxt "undo-type"
19831msgid "Curves"
19832msgstr "커브"
19833
19834#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
19835#, fuzzy
19836msgctxt "undo-type"
19837msgid "Desaturate"
19838msgstr "무채화"
19839
19840#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507
19841#, fuzzy
19842msgctxt "undo-type"
19843msgid "Hue-Saturation"
19844msgstr "색상-채도"
19845
19846#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542
19847#, fuzzy
19848msgctxt "undo-type"
19849msgid "Invert"
19850msgstr "반전"
19851
19852#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610
19853#, fuzzy
19854msgctxt "undo-type"
19855msgid "Levels"
19856msgstr "레벨"
19857
19858#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680
19859#, fuzzy
19860msgctxt "undo-type"
19861msgid "Posterize"
19862msgstr "포스터화"
19863
19864#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726
19865#, fuzzy
19866msgctxt "undo-type"
19867msgid "Threshold"
19868msgstr "임계값"
19869
19870#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
19871msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
19872msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다."
19873
19874#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
19875msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
19876msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
19877
19878#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
19879msgid ""
19880"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
19881"selection."
19882msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다."
19883
19884#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142
19885#, c-format
19886msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
19887msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s"
19888
19889#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306
19890#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
19891#, c-format
19892msgid "Procedure '%s' not found"
19893msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
19894
19895#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86
19896msgid "Invalid empty brush name"
19897msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
19898
19899#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95
19900#, c-format
19901msgid "Brush '%s' not found"
19902msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다"
19903
19904#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101
19905#, c-format
19906msgid "Brush '%s' is not editable"
19907msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
19908
19909#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108
19910#, fuzzy, c-format
19911msgid "Brush '%s' is not renamable"
19912msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
19913
19914#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
19915#, c-format
19916msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
19917msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
19918
19919#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155
19920msgid "Invalid empty paint dynamics name"
19921msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름"
19922
19923#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164
19924#, c-format
19925msgid "Paint dynamics '%s' not found"
19926msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다"
19927
19928#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
19929#, c-format
19930msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
19931msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다"
19932
19933#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
19934#, fuzzy, c-format
19935msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
19936msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
19937
19938#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
19939#, fuzzy
19940msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
19941msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다."
19942
19943#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207
19944#, fuzzy, c-format
19945msgid "MyPaint brush '%s' not found"
19946msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다."
19947
19948#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
19949#, fuzzy, c-format
19950msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
19951msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
19952
19953#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220
19954#, fuzzy, c-format
19955msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
19956msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
19957
19958#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240
19959msgid "Invalid empty pattern name"
19960msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다"
19961
19962#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249
19963#, c-format
19964msgid "Pattern '%s' not found"
19965msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
19966
19967#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269
19968msgid "Invalid empty gradient name"
19969msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
19970
19971#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
19972#, c-format
19973msgid "Gradient '%s' not found"
19974msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
19975
19976#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284
19977#, c-format
19978msgid "Gradient '%s' is not editable"
19979msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
19980
19981#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
19982#, fuzzy, c-format
19983msgid "Gradient '%s' is not renamable"
19984msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
19985
19986#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312
19987msgid "Invalid empty palette name"
19988msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다"
19989
19990#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321
19991#, c-format
19992msgid "Palette '%s' not found"
19993msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
19994
19995#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
19996#, c-format
19997msgid "Palette '%s' is not editable"
19998msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
19999
20000#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
20001#, fuzzy, c-format
20002msgid "Palette '%s' is not renamable"
20003msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
20004
20005#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
20006msgid "Invalid empty font name"
20007msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다"
20008
20009#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
20010#, c-format
20011msgid "Font '%s' not found"
20012msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다"
20013
20014#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382
20015msgid "Invalid empty buffer name"
20016msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다"
20017
20018#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
20019#, c-format
20020msgid "Named buffer '%s' not found"
20021msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
20022
20023#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411
20024msgid "Invalid empty paint method name"
20025msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다"
20026
20027#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421
20028#, c-format
20029msgid "Paint method '%s' does not exist"
20030msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다"
20031
20032#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440
20033#, c-format
20034msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
20035msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
20036
20037#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450
20038#, c-format
20039msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
20040msgstr ""
20041"'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
20042
20043#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
20044#, c-format
20045msgid ""
20046"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
20047"tree"
20048msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
20049
20050#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504
20051#, c-format
20052msgid ""
20053"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
20054"the same item tree"
20055msgstr ""
20056" '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분"
20057"이 아니므로"
20058
20059#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529
20060#, c-format
20061msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
20062msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다."
20063
20064#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553
20065#, c-format
20066msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
20067msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다"
20068
20069#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561
20070#, c-format
20071msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
20072msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도"
20073
20074#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588
20075#, c-format
20076msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
20077msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다"
20078
20079#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
20080#, fuzzy, c-format
20081msgid ""
20082"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
20083msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다."
20084
20085#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618
20086#, c-format
20087msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
20088msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다"
20089
20090#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638
20091#, c-format
20092msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
20093msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
20094
20095#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659
20096#, c-format
20097msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
20098msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다"
20099
20100#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700
20101#, c-format
20102msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
20103msgstr ""
20104"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다.  하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
20105"다"
20106
20107#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723
20108#, fuzzy, c-format
20109msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
20110msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
20111
20112#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743
20113#, fuzzy, c-format
20114msgid ""
20115"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
20116"expected"
20117msgstr ""
20118"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다.  하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
20119"다."
20120
20121#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766
20122#, fuzzy, c-format
20123msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
20124msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
20125
20126#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
20127#, fuzzy, c-format
20128msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
20129msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
20130
20131#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
20132#, fuzzy, c-format
20133msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
20134msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
20135
20136#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841
20137#, c-format
20138msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
20139msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니"
20140
20141#: ../app/pdb/gimppdb.c:412
20142#, c-format
20143msgid ""
20144"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
20145"%s, got %s."
20146msgstr ""
20147"'%s' 프로시저는 인수 %d에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s"
20148"이(가) 있습니다."
20149
20150#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81
20151msgid "Smooth edges"
20152msgstr "가장자리 부드럽게"
20153
20154#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107
20155#, fuzzy
20156msgid "Feather"
20157msgstr "페더(_T)..."
20158
20159#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114
20160#, fuzzy
20161msgid "Feather radius X"
20162msgstr "가장자리 페더"
20163
20164#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121
20165#, fuzzy
20166msgid "Feather radius Y"
20167msgstr "가장자리 페더"
20168
20169#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135
20170msgid "Sample criterion"
20171msgstr "샘플 기준"
20172
20173#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143
20174msgid "Sample threshold"
20175msgstr "샘플 임계치"
20176
20177#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150
20178msgid "Sample transparent"
20179msgstr "샘플 투명도"
20180
20181#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
20182#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
20183#, fuzzy
20184msgid "Diagonal neighbors"
20185msgstr "대각선"
20186
20187#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
20188#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
20189#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338
20190#, fuzzy
20191msgid "Interpolation"
20192msgstr "보간:"
20193
20194#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172
20195#, fuzzy
20196msgid "Transform direction"
20197msgstr "변형"
20198
20199#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180
20200#, fuzzy
20201msgid "Transform resize"
20202msgstr "항목 변환"
20203
20204#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195
20205#, fuzzy
20206msgid "Distance metric"
20207msgstr "거리:"
20208
20209#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
20210#, c-format
20211msgid "Procedure '%s' returned no return values"
20212msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
20213
20214#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
20215#, c-format
20216msgid ""
20217"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
20218"Expected %s, got %s."
20219msgstr ""
20220"'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. "
20221"%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다."
20222
20223#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
20224#, c-format
20225msgid ""
20226"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
20227"%d). Expected %s, got %s."
20228msgstr ""
20229"'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s "
20230"값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다."
20231
20232#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800
20233#, c-format
20234msgid ""
20235"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
20236"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
20237msgstr ""
20238"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그"
20239"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
20240
20241#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813
20242#, c-format
20243msgid ""
20244"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
20245"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
20246msgstr ""
20247"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
20248"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
20249
20250#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830
20251#, c-format
20252msgid ""
20253"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
20254"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
20255msgstr ""
20256"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
20257"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
20258
20259#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843
20260#, c-format
20261msgid ""
20262"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
20263"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
20264msgstr ""
20265"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
20266"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
20267
20268#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864
20269#, c-format
20270msgid ""
20271"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
20272"is out of range."
20273msgstr ""
20274"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. "
20275"이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
20276
20277#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878
20278#, c-format
20279msgid ""
20280"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
20281"%s). This value is out of range."
20282msgstr ""
20283"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값"
20284"은 범위를 벗어난 값입니다."
20285
20286#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343
20287msgid ""
20288"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
20289msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다."
20290
20291#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
20292msgid "Free Select"
20293msgstr "자유 선택"
20294
20295#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
20296#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
20297#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
20298msgid "Perspective"
20299msgstr "원근법"
20300
20301#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
20302msgid "Shearing"
20303msgstr "깍기"
20304
20305#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
20306msgid "2D Transform"
20307msgstr "2차원 변형"
20308
20309#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
20310msgid "2D Transforming"
20311msgstr "2차원 변형 중"
20312
20313#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
20314msgctxt "undo-type"
20315msgid "Bump Map"
20316msgstr ""
20317
20318#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
20319#, fuzzy
20320msgctxt "undo-type"
20321msgid "Displace"
20322msgstr "화면"
20323
20324#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
20325msgctxt "undo-type"
20326msgid "Gaussian Blur"
20327msgstr "가우시안 흐림"
20328
20329#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412
20330msgctxt "undo-type"
20331msgid "Alien Map"
20332msgstr ""
20333
20334#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
20335#, fuzzy
20336msgctxt "undo-type"
20337msgid "Antialias"
20338msgstr "부드럽게 하기"
20339
20340#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492
20341#, fuzzy
20342msgctxt "undo-type"
20343msgid "Apply Canvas"
20344msgstr "레이어 마스크 적용"
20345
20346#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552
20347#, fuzzy
20348msgctxt "undo-type"
20349msgid "Apply Lens"
20350msgstr "레이어마스크 적용"
20351
20352#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
20353#, fuzzy
20354msgid "Autocrop image"
20355msgstr "이미지 잘라내기"
20356
20357#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
20358#, fuzzy
20359msgid "Autocrop layer"
20360msgstr "레이어 삭제"
20361
20362#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
20363msgctxt "undo-type"
20364msgid "Stretch Contrast HSV"
20365msgstr ""
20366
20367#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
20368#, fuzzy
20369msgctxt "undo-type"
20370msgid "Stretch Contrast"
20371msgstr "대비(_T):"
20372
20373#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
20374#, fuzzy
20375msgctxt "undo-type"
20376msgid "Channel Mixer"
20377msgstr "채널 메뉴"
20378
20379#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
20380#, fuzzy
20381msgctxt "undo-type"
20382msgid "Color to Alpha"
20383msgstr "색상표로 색상 추가"
20384
20385#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
20386#, c-format
20387msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
20388msgstr ""
20389
20390#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
20391#, c-format
20392msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
20393msgstr ""
20394
20395#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
20396#, fuzzy
20397msgctxt "undo-type"
20398msgid "Convolution Matrix"
20399msgstr "변형 행렬"
20400
20401#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
20402msgctxt "undo-type"
20403msgid "Cubism"
20404msgstr "큐비즘"
20405
20406#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
20407#, fuzzy
20408msgctxt "undo-type"
20409msgid "Deinterlace"
20410msgstr "인터페이스"
20411
20412#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
20413#, fuzzy
20414msgctxt "undo-type"
20415msgid "Diffraction Patterns"
20416msgstr "무늬 복제(_U)"
20417
20418#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
20419msgctxt "undo-type"
20420msgid "Edge"
20421msgstr "모서리 강조"
20422
20423#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
20424msgctxt "undo-type"
20425msgid "Engrave"
20426msgstr "판화"
20427
20428#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
20429#, fuzzy
20430msgctxt "undo-type"
20431msgid "Color Exchange"
20432msgstr "색상 균형"
20433
20434#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
20435msgctxt "undo-type"
20436msgid "Lens Flare"
20437msgstr "렌즈 역광"
20438
20439#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685
20440msgctxt "undo-type"
20441msgid "Fractal Trace"
20442msgstr "프랙탈 추적"
20443
20444#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
20445msgctxt "undo-type"
20446msgid "Glass Tile"
20447msgstr "유리 타일"
20448
20449#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922
20450msgctxt "undo-type"
20451msgid "Noise HSV"
20452msgstr ""
20453
20454#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965
20455msgctxt "undo-type"
20456msgid "Illusion"
20457msgstr "환상"
20458
20459#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002
20460#, fuzzy
20461msgctxt "undo-type"
20462msgid "Laplace"
20463msgstr "바꾸기"
20464
20465#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078
20466msgctxt "undo-type"
20467msgid "Lens Distortion"
20468msgstr "렌즈 왜곡"
20469
20470#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
20471#, fuzzy
20472msgctxt "undo-type"
20473msgid "Tile Seamless"
20474msgstr "파일명:"
20475
20476#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185
20477msgctxt "undo-type"
20478msgid "Maze"
20479msgstr "미로"
20480
20481#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352
20482#, fuzzy
20483msgctxt "undo-type"
20484msgid "Motion Blur"
20485msgstr "움직임만"
20486
20487#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453
20488msgctxt "undo-type"
20489msgid "Mosaic"
20490msgstr "모자이크"
20491
20492#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515
20493msgctxt "undo-type"
20494msgid "Supernova"
20495msgstr "초신성"
20496
20497#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605
20498msgctxt "undo-type"
20499msgid "Paper Tile"
20500msgstr "종이 타일"
20501
20502#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689
20503#, fuzzy
20504msgctxt "undo-type"
20505msgid "Pixelize"
20506msgstr "픽셀"
20507
20508#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740
20509msgctxt "undo-type"
20510msgid "Plasma"
20511msgstr "플라즈마"
20512
20513#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794
20514msgctxt "undo-type"
20515msgid "Polar Coordinates"
20516msgstr "극좌표"
20517
20518#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
20519msgctxt "undo-type"
20520msgid "Red Eye Removal"
20521msgstr "적목제거"
20522
20523#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887
20524#, fuzzy
20525msgctxt "undo-type"
20526msgid "Random Hurl"
20527msgstr "무작위"
20528
20529#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940
20530#, fuzzy
20531msgctxt "undo-type"
20532msgid "Random Pick"
20533msgstr "무작위"
20534
20535#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993
20536#, fuzzy
20537msgctxt "undo-type"
20538msgid "Random Slur"
20539msgstr "무작위"
20540
20541#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068
20542msgctxt "undo-type"
20543msgid "RGB Noise"
20544msgstr ""
20545
20546#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138
20547#, fuzzy
20548msgctxt "undo-type"
20549msgid "Ripple"
20550msgstr "점묘법"
20551
20552#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
20553#, fuzzy
20554msgctxt "undo-type"
20555msgid "Noisify"
20556msgstr "잡음(_N)"
20557
20558#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307
20559#, fuzzy
20560msgctxt "undo-type"
20561msgid "Selective Gaussian Blur"
20562msgstr "그라디언트 폴더 선택"
20563
20564#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351
20565msgctxt "undo-type"
20566msgid "Semi-Flatten"
20567msgstr ""
20568
20569#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394
20570msgctxt "undo-type"
20571msgid "Shift"
20572msgstr ""
20573
20574#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497
20575#, fuzzy
20576msgctxt "undo-type"
20577msgid "Sinus"
20578msgstr "사인 곡선(_S)"
20579
20580#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545
20581msgctxt "undo-type"
20582msgid "Sobel"
20583msgstr ""
20584
20585#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606
20586msgctxt "undo-type"
20587msgid "Solid Noise"
20588msgstr ""
20589
20590#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650
20591msgctxt "undo-type"
20592msgid "Spread"
20593msgstr ""
20594
20595#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691
20596#, fuzzy
20597msgctxt "undo-type"
20598msgid "Threshold Alpha"
20599msgstr "임계값"
20600
20601#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737
20602msgctxt "undo-type"
20603msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
20604msgstr ""
20605
20606#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783
20607msgctxt "undo-type"
20608msgid "Video"
20609msgstr "비디오"
20610
20611#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820
20612#, fuzzy
20613msgctxt "undo-type"
20614msgid "Value Invert"
20615msgstr "반전"
20616
20617#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924
20618msgctxt "undo-type"
20619msgid "Value Propagate"
20620msgstr "명도 전파"
20621
20622#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971
20623msgctxt "undo-type"
20624msgid "Dilate"
20625msgstr "팽창"
20626
20627#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
20628msgctxt "undo-type"
20629msgid "Erode"
20630msgstr "풍화"
20631
20632#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081
20633msgctxt "undo-type"
20634msgid "Waves"
20635msgstr "울렁임"
20636
20637#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129
20638msgctxt "undo-type"
20639msgid "Whirl and Pinch"
20640msgstr ""
20641
20642#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
20643#, fuzzy
20644msgctxt "undo-type"
20645msgid "Wind"
20646msgstr "창"
20647
20648#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
20649#, c-format
20650msgid "Failed to create text layer"
20651msgstr "텍스트 레이어를 만드는데 실패했습니다"
20652
20653#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
20654#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
20655#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
20656#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
20657#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
20658#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
20659#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
20660msgid "Set text layer attribute"
20661msgstr "텍스트 레이어 속성 설정"
20662
20663#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
20664msgid "Remove path stroke"
20665msgstr "경로 스트로크 제거하기"
20666
20667#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
20668msgid "Close path stroke"
20669msgstr "경로 스트로크 닫기"
20670
20671#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
20672msgid "Translate path stroke"
20673msgstr "경로 스트로크 변환"
20674
20675#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
20676msgid "Scale path stroke"
20677msgstr "경로 크기조정"
20678
20679#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
20680msgid "Rotate path stroke"
20681msgstr "경로 스트로크 회전"
20682
20683#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
20684msgid "Flip path stroke"
20685msgstr "경로 스트로크 뒤집기"
20686
20687#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
20688#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
20689msgid "Add path stroke"
20690msgstr "경로 실선 추가"
20691
20692#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
20693#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
20694msgid "Extend path stroke"
20695msgstr "경로 따라 그리기 확장"
20696
20697#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
20698#, c-format
20699msgid "Empty variable name in environment file %s"
20700msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다."
20701
20702#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348
20703#, c-format
20704msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
20705msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다."
20706
20707#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
20708#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
20709#, c-format
20710msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
20711msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s"
20712
20713#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
20714#, c-format
20715msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
20716msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열"
20717
20718#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232
20719#, c-format
20720msgid ""
20721"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
20722"(%s)\n"
20723"\n"
20724"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
20725"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
20726msgstr ""
20727"플러그인 비정상 종료: \"%s\"\n"
20728"(%s)\n"
20729"\n"
20730"비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n"
20731"이미지를 저장하고 김프를 다시 시작하는 것이 안전합니다."
20732
20733#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
20734#, c-format
20735msgid ""
20736"Calling error for procedure '%s':\n"
20737"%s"
20738msgstr ""
20739"'%s' 프로시저 호출 오류:\n"
20740"%s"
20741
20742#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
20743#, c-format
20744msgid ""
20745"Execution error for procedure '%s':\n"
20746"%s"
20747msgstr ""
20748"'%s' 프로시저 실행 오류:\n"
20749"%s"
20750
20751#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334
20752msgid "Cancelled"
20753msgstr "취소됨"
20754
20755#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
20756msgid "Plug-in Interpreters"
20757msgstr "플러그인 해석기"
20758
20759#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
20760msgid "Plug-in Environment"
20761msgstr "플러그인 환경"
20762
20763#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
20764#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240
20765#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338
20766#, c-format
20767msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
20768msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패"
20769
20770#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
20771msgid "Unknown file type"
20772msgstr "알 수 없는 이미지 유형"
20773
20774#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
20775#, fuzzy
20776#| msgid "Starting Extensions"
20777msgid "Loading extension plug-ins"
20778msgstr "확장 시작 중"
20779
20780#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250
20781msgid "Searching plug-ins"
20782msgstr "플러그인 검색 중"
20783
20784#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375
20785#, c-format
20786msgid ""
20787"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
20788"subdirectories.\n"
20789msgstr ""
20790
20791#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382
20792#, c-format
20793msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
20794msgstr ""
20795
20796#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
20797msgid "Resource configuration"
20798msgstr "자원 설정"
20799
20800#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465
20801msgid "Querying new Plug-ins"
20802msgstr "새 플러그인 조회 중"
20803
20804#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516
20805msgid "Initializing Plug-ins"
20806msgstr "플러그인 초기화 중"
20807
20808#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589
20809msgid "Starting Extensions"
20810msgstr "확장 시작 중"
20811
20812#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991
20813msgid "RGB without alpha"
20814msgstr ""
20815
20816#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
20817msgid "RGB with alpha"
20818msgstr ""
20819
20820#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009
20821#, fuzzy
20822msgid "Grayscale without alpha"
20823msgstr "그레이스케일(_G)"
20824
20825#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013
20826#, fuzzy
20827msgid "Grayscale with alpha"
20828msgstr "그레이스케일(_G)"
20829
20830#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027
20831msgid "Indexed without alpha"
20832msgstr ""
20833
20834#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
20835msgid "Indexed with alpha"
20836msgstr ""
20837
20838#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045
20839msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
20840msgstr ""
20841
20842#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248
20843#, c-format
20844msgid ""
20845"Calling error for '%s':\n"
20846"%s"
20847msgstr ""
20848"'%s' 호출 오류:\n"
20849"%s"
20850
20851#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260
20852#, c-format
20853msgid ""
20854"Execution error for '%s':\n"
20855"%s"
20856msgstr ""
20857"'%s' 실행 오류:\n"
20858"%s"
20859
20860#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237
20861#, c-format
20862msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
20863msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
20864
20865#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244
20866#, fuzzy, c-format
20867msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
20868msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
20869
20870#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547
20871#, c-format
20872msgid "invalid value '%s' for icon type"
20873msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'"
20874
20875#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562
20876#, c-format
20877msgid "invalid value '%ld' for icon type"
20878msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'"
20879
20880#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63
20881#, fuzzy
20882msgid "Red channel"
20883msgstr "새 채널"
20884
20885#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87
20886#, fuzzy
20887msgid "Green channel"
20888msgstr "새 채널"
20889
20890#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111
20891#, fuzzy
20892msgid "Blue channel"
20893msgstr "새 채널"
20894
20895#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97
20896msgid "Select Range to Adjust"
20897msgstr "변경할 범위를 선택하십시오"
20898
20899#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102
20900#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
20901msgid "Adjust Color Levels"
20902msgstr "색상 레벨 조절"
20903
20904#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
20905#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
20906msgid "Cyan"
20907msgstr "청록색"
20908
20909#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
20910#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
20911msgid "Red"
20912msgstr "빨강"
20913
20914#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
20915#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
20916msgid "Magenta"
20917msgstr "자홍색"
20918
20919#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
20920#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
20921msgid "Green"
20922msgstr "초록"
20923
20924#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
20925#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
20926msgid "Yellow"
20927msgstr "노란색"
20928
20929#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
20930#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
20931msgid "Blue"
20932msgstr "파랑"
20933
20934#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133
20935msgid "R_eset Range"
20936msgstr "범위 초기화(_E)"
20937
20938#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143
20939msgid "Preserve _luminosity"
20940msgstr "휘도 유지(_L)"
20941
20942#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
20943msgid "Clockwise"
20944msgstr "시계 방향"
20945
20946#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
20947#, fuzzy
20948msgid "Invert Range"
20949msgstr "채널 반전"
20950
20951#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
20952msgid "Select All"
20953msgstr "모두 선택"
20954
20955#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
20956msgid "Source Range"
20957msgstr "소스 범위"
20958
20959#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
20960#, fuzzy
20961msgid "Destination Range"
20962msgstr "범위 초기화(_E)"
20963
20964#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236
20965#, fuzzy
20966msgid "Gray Handling"
20967msgstr "조절점 끌기"
20968
20969#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109
20970msgid "Pick farthest full-transparency color"
20971msgstr ""
20972
20973#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131
20974msgid "Pick nearest full-opacity color"
20975msgstr ""
20976
20977#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199
20978msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
20979msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전"
20980
20981#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205
20982msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
20983msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전"
20984
20985#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211
20986#, fuzzy
20987msgid "Flip matrix horizontally"
20988msgstr "수평으로 뒤집습니다"
20989
20990#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217
20991#, fuzzy
20992msgid "Flip matrix vertically"
20993msgstr "수직으로 뒤집습니다"
20994
20995#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68
20996msgid "Frequencies"
20997msgstr ""
20998
20999#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79
21000#, fuzzy
21001msgid "Contours"
21002msgstr "연속"
21003
21004#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90
21005#, fuzzy
21006msgid "Sharp Edges"
21007msgstr "또렷하게"
21008
21009#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101
21010#, fuzzy
21011msgid "Other Options"
21012msgstr "흐리게 옵션"
21013
21014#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
21015#, fuzzy
21016msgid "Pick coordinates from the image"
21017msgstr "목록에서 설정 선택"
21018
21019#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133
21020msgid "M_aster"
21021msgstr "마스터(_A)"
21022
21023#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133
21024msgid "Adjust all colors"
21025msgstr "모든 색상 조절"
21026
21027#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
21028msgid "_R"
21029msgstr "_R"
21030
21031#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
21032msgid "_Y"
21033msgstr "_Y"
21034
21035#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
21036msgid "_G"
21037msgstr "_G"
21038
21039#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
21040msgid "_C"
21041msgstr "_C"
21042
21043#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
21044msgid "_B"
21045msgstr "_B"
21046
21047#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
21048msgid "_M"
21049msgstr "_M"
21050
21051#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149
21052msgid "Select Primary Color to Adjust"
21053msgstr "변경할 원색을 선택하십시오."
21054
21055#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226
21056#, fuzzy
21057msgid "_Overlap"
21058msgstr "덧씌우기(_O):"
21059
21060#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231
21061msgid "Adjust Selected Color"
21062msgstr "선택한 색상 변경"
21063
21064#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
21065msgid "_Hue"
21066msgstr "색상(_H)"
21067
21068#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
21069msgid "_Lightness"
21070msgstr "밝기(_L)"
21071
21072#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255
21073msgid "_Saturation"
21074msgstr "채도(_S)"
21075
21076#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264
21077msgid "R_eset Color"
21078msgstr "색상 초기화(_E)"
21079
21080#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132
21081msgid "Circular Motion Blur: "
21082msgstr ""
21083
21084#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126
21085msgid "Linear Motion Blur: "
21086msgstr ""
21087
21088#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127
21089msgid "Zoom Motion Blur: "
21090msgstr ""
21091
21092#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125
21093msgid "Panorama Projection: "
21094msgstr ""
21095
21096#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259
21097msgid "Add transform"
21098msgstr "변환 추가"
21099
21100#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277
21101msgid "Duplicate transform"
21102msgstr "변환 복제"
21103
21104#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295
21105msgid "Remove transform"
21106msgstr "이미지에서 기생충 제거변환 제거"
21107
21108#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315
21109msgid "Recursive Transform: "
21110msgstr "재귀 반복 변환: "
21111
21112#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62
21113msgid "Shadows"
21114msgstr ""
21115
21116#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80
21117msgid "Highlights"
21118msgstr "강조"
21119
21120#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98
21121msgid "Common"
21122msgstr "일반"
21123
21124#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220
21125msgid "Spiral: "
21126msgstr ""
21127
21128#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
21129msgid "Supernova: "
21130msgstr ""
21131
21132#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64
21133msgid "1,700 K – Match flame"
21134msgstr "1,700 K – 성냥 불"
21135
21136#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65
21137msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
21138msgstr "1,850 K – 촛불, 일출/일몰"
21139
21140#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66
21141msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps"
21142msgstr ""
21143
21144#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67
21145msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
21146msgstr ""
21147
21148#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68
21149msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
21150msgstr ""
21151
21152#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69
21153msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
21154msgstr ""
21155
21156#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
21157msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
21158msgstr ""
21159
21160#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
21161msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps"
21162msgstr "4,000 K - 차가운 (일광) LED 램프"
21163
21164#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
21165msgid "4,100 K – Moonlight"
21166msgstr "4,100 K – 월광"
21167
21168#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
21169msgid "5,000 K – D50"
21170msgstr "5,000 K – D50"
21171
21172#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
21173msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
21174msgstr ""
21175
21176#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
21177msgid "5,000 K – Horizon daylight"
21178msgstr "5,000 K – 수평 일광"
21179
21180#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
21181msgid "5,500 K – D55"
21182msgstr "5,500 K – D55"
21183
21184#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
21185msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
21186msgstr "5,500 K – 수직 일광, 번개"
21187
21188#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
21189msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
21190msgstr ""
21191
21192#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
21193msgid "6,500 K – D65"
21194msgstr "6,500 K – D65"
21195
21196#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
21197msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
21198msgstr ""
21199
21200#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
21201msgid "7,500 K – D75"
21202msgstr "7,500 K – D75"
21203
21204#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
21205msgid "9,300 K"
21206msgstr "9,300 K"
21207
21208#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97
21209msgid "Choose from a list of common color temperatures"
21210msgstr ""
21211
21212#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148
21213#, fuzzy
21214msgid "New Seed"
21215msgstr "새 양식"
21216
21217#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390
21218msgid "Pick color from the image"
21219msgstr "이미지에서 색상 선택"
21220
21221#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540
21222msgid "This operation has no editable properties"
21223msgstr ""
21224
21225#. This is a so-called pangram; it's supposed to
21226#. contain all characters found in the alphabet.
21227#: ../app/text/gimpfont.c:50
21228msgid ""
21229"Pack my box with\n"
21230"five dozen liquor jugs."
21231msgstr ""
21232"Pack my box with\n"
21233"five dozen liquor jugs\n"
21234"무궁화 꽃이 피었습니다.\n"
21235"아름답고 고운 우리 말 우리 글!"
21236
21237#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398
21238#, c-format
21239msgid ""
21240"Some fonts failed to load:\n"
21241"%s"
21242msgstr ""
21243"일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n"
21244"%s"
21245
21246#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
21247msgid "Add Text Layer"
21248msgstr "텍스트 레이어 추가"
21249
21250#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101
21251#, fuzzy
21252#| msgid "Empty Text Layer"
21253msgid "Empty text parasite"
21254msgstr "빈 텍스트 레이어"
21255
21256#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
21257msgid "Text Layer"
21258msgstr "텍스트 레이어"
21259
21260#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
21261msgid "Rename Text Layer"
21262msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기"
21263
21264#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
21265msgid "Move Text Layer"
21266msgstr "텍스트 레이어 이동"
21267
21268#: ../app/text/gimptextlayer.c:160
21269msgid "Scale Text Layer"
21270msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기"
21271
21272#: ../app/text/gimptextlayer.c:161
21273msgid "Resize Text Layer"
21274msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
21275
21276#: ../app/text/gimptextlayer.c:162
21277msgid "Flip Text Layer"
21278msgstr "텍스트 레이어 뒤집기"
21279
21280#: ../app/text/gimptextlayer.c:163
21281msgid "Rotate Text Layer"
21282msgstr "텍스트 레이어 회전"
21283
21284#: ../app/text/gimptextlayer.c:164
21285msgid "Transform Text Layer"
21286msgstr "텍스 레이어 변형"
21287
21288#: ../app/text/gimptextlayer.c:582
21289msgid "Discard Text Information"
21290msgstr "텍스 정보 버리기"
21291
21292#: ../app/text/gimptextlayer.c:717
21293msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
21294msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다."
21295
21296#: ../app/text/gimptextlayer.c:780
21297msgid "Empty Text Layer"
21298msgstr "빈 텍스트 레이어"
21299
21300#: ../app/text/gimptextlayer.c:833
21301msgid ""
21302"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
21303"or use a smaller font."
21304msgstr ""
21305
21306#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78
21307#, c-format
21308msgid ""
21309"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
21310"%s\n"
21311"\n"
21312"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
21313"you don't need to worry about this."
21314msgstr ""
21315"레이어 '%s'의 텍스트 기생(parasite) 해석 오류:\n"
21316"%s\n"
21317"\n"
21318"일부 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, "
21319"이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다."
21320
21321#: ../app/text/gimptextlayout.c:585
21322msgid ""
21323"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
21324"big."
21325msgstr ""
21326
21327#: ../app/text/text-enums.c:23
21328msgctxt "text-box-mode"
21329msgid "Dynamic"
21330msgstr "동적 요소"
21331
21332#: ../app/text/text-enums.c:24
21333msgctxt "text-box-mode"
21334msgid "Fixed"
21335msgstr "고정된"
21336
21337#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68
21338msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
21339msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그립니다."
21340
21341#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69
21342msgid "_Airbrush"
21343msgstr "에어브러시(_A)"
21344
21345#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291
21346#, fuzzy
21347msgid "Relative to"
21348msgstr "상대 좌표:"
21349
21350#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93
21351msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
21352msgstr "정렬할 레이어에 있는 참조 이미지 객체"
21353
21354#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101
21355msgid "Horizontal offset for distribution"
21356msgstr "분산을 위한 수평 옵셋"
21357
21358#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108
21359msgid "Vertical offset for distribution"
21360msgstr "배포를 위한 세로 오프셋"
21361
21362#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
21363msgid "Align"
21364msgstr "정렬"
21365
21366#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
21367msgid "Align left edge of target"
21368msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬"
21369
21370#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
21371msgid "Align center of target"
21372msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬"
21373
21374#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310
21375msgid "Align right edge of target"
21376msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬"
21377
21378#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
21379msgid "Align top edge of target"
21380msgstr "대상을 위쪽으로 정렬"
21381
21382#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
21383msgid "Align middle of target"
21384msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬"
21385
21386#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326
21387msgid "Align bottom of target"
21388msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬"
21389
21390#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328
21391msgid "Distribute"
21392msgstr "배치"
21393
21394#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
21395msgid "Distribute left edges of targets"
21396msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치"
21397
21398#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
21399msgid "Distribute horizontal centers of targets"
21400msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치"
21401
21402#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
21403msgid "Distribute right edges of targets"
21404msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치"
21405
21406#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
21407msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
21408msgstr ""
21409
21410#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
21411msgid "Distribute top edges of targets"
21412msgstr "대상을 위쪽으로 배치"
21413
21414#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
21415msgid "Distribute vertical centers of targets"
21416msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치"
21417
21418#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
21419msgid "Distribute bottoms of targets"
21420msgstr "대상을 아래쪽으로 배치"
21421
21422#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374
21423msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
21424msgstr ""
21425
21426#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
21427msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
21428msgstr "정렬 도구: 레이어나 다른 오브젝트를 정렬하거나 배치합니다."
21429
21430#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
21431msgid "_Align"
21432msgstr "정렬(_A)"
21433
21434#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
21435msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
21436msgstr ""
21437"레이어, 경로, 가이드를 클릭하거나, 클릭-드래그로 여러 레이어를 선택합니다."
21438
21439#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
21440msgid "Click to pick this layer as first item"
21441msgstr "이 레이어를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
21442
21443#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
21444msgid "Click to add this layer to the list"
21445msgstr "이 레이어를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
21446
21447#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
21448msgid "Click to pick this guide as first item"
21449msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
21450
21451#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
21452msgid "Click to add this guide to the list"
21453msgstr "이 안내선을 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
21454
21455#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
21456msgid "Click to pick this path as first item"
21457msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
21458
21459#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
21460msgid "Click to add this path to the list"
21461msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
21462
21463#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
21464msgid "Brightness-Contrast"
21465msgstr "명도-대비"
21466
21467#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
21468msgid "B_rightness-Contrast..."
21469msgstr "명도-대비(_R)..."
21470
21471#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161
21472msgid "Adjust Brightness and Contrast"
21473msgstr "명도와 대비 조절"
21474
21475#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
21476msgid "_Brightness"
21477msgstr "명도(_B)"
21478
21479#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
21480msgid "_Contrast"
21481msgstr "대비(_C)"
21482
21483#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
21484msgid "Edit these Settings as Levels"
21485msgstr "레벨로 이 설정 편집하기"
21486
21487#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
21488msgid "Fill selection"
21489msgstr "선택 영역 채우기"
21490
21491#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117
21492msgid "Which area will be filled"
21493msgstr "채울 영역 지정"
21494
21495#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
21496msgid "Fill transparent areas"
21497msgstr "투명한 영역 채우기"
21498
21499#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
21500msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
21501msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용"
21502
21503#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
21504msgid "Base filled area on all visible layers"
21505msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역"
21506
21507#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
21508#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
21509msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
21510msgstr ""
21511
21512#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148
21513msgid ""
21514"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
21515"or on line  art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
21516"uniformly."
21517msgstr ""
21518
21519#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
21520#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
21521#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
21522#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
21523msgid "Threshold"
21524msgstr "임계값"
21525
21526#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
21527#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
21528msgid "Maximum color difference"
21529msgstr "최대 색상 차이"
21530
21531#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
21532msgid "Source image for line art computation"
21533msgstr ""
21534
21535#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186
21536msgid "Maximum gap length"
21537msgstr ""
21538
21539#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187
21540msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
21541msgstr ""
21542
21543#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
21544#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442
21545msgid "Fill by"
21546msgstr "다른 방식으로 채우기"
21547
21548#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194
21549msgid "Criterion used for determining color similarity"
21550msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준"
21551
21552#. fill type
21553#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379
21554#, c-format
21555msgid "Fill Type  (%s)"
21556msgstr "채우기 유형 (%s)"
21557
21558#. fill selection
21559#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394
21560#, c-format
21561msgid "Affected Area  (%s)"
21562msgstr "영향을 받는 영역 (%s)"
21563
21564#. Similar color frame
21565#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403
21566msgid "Finding Similar Colors"
21567msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기"
21568
21569#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457
21570msgid "Line Art Detection"
21571msgstr ""
21572
21573#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467
21574msgid "(computing...)"
21575msgstr "(계산 중...)"
21576
21577#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157
21578msgid "Bucket Fill"
21579msgstr "영역 채우기"
21580
21581#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158
21582msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
21583msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다."
21584
21585#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159
21586msgid "_Bucket Fill"
21587msgstr "영역 채우기(_B)"
21588
21589#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296
21590msgid "Bucket fill"
21591msgstr ""
21592
21593#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239
21594#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290
21595#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
21596#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314
21597#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702
21598#, fuzzy
21599msgid "The active layer is not visible."
21600msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
21601
21602#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511
21603msgid "No valid line art source selected."
21604msgstr ""
21605
21606#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828
21607#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448
21608msgid "Click in any image to pick the background color"
21609msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
21610
21611#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837
21612#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442
21613msgid "Click in any image to pick the foreground color"
21614msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
21615
21616#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
21617msgid "Select by Color"
21618msgstr "색상으로 선택"
21619
21620#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
21621msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
21622msgstr "색상으로 선택 영역 도구: 비슷한 색상을 기준으로 영역을 선택합니다."
21623
21624#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
21625msgid "_By Color Select"
21626msgstr "색상으로 선택(_B)"
21627
21628#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
21629msgctxt "command"
21630msgid "Select by Color"
21631msgstr "색상으로 선택"
21632
21633#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77
21634#, fuzzy
21635msgid ""
21636"Fill the original position\n"
21637"of the cage with a color"
21638msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기"
21639
21640#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228
21641msgid "Cage Transform"
21642msgstr "Cage 변형"
21643
21644#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
21645msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
21646msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형"
21647
21648#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
21649msgid "_Cage Transform"
21650msgstr "_Cage 변형"
21651
21652#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346
21653msgid "Press ENTER to commit the transform"
21654msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오."
21655
21656#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138
21657msgid "Computing Cage Coefficients"
21658msgstr "Cage 계수 계산"
21659
21660#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271
21661msgid "Cage transform"
21662msgstr "Cage 변형"
21663
21664#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
21665msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
21666msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다"
21667
21668#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64
21669msgid "_Clone"
21670msgstr "도장 도구(_C)"
21671
21672#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
21673msgid "Click to clone"
21674msgstr "복제하려면 클릭하십시오."
21675
21676#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96
21677#, c-format
21678msgid "%s to set a new clone source"
21679msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다."
21680
21681#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
21682#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
21683msgid "Click to set a new clone source"
21684msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오."
21685
21686#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70
21687#, fuzzy
21688msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
21689msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용"
21690
21691#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71
21692msgid "Sample average"
21693msgstr "표본 평균"
21694
21695#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72
21696#, fuzzy
21697msgid "Use averaged color value from nearby pixels"
21698msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용"
21699
21700#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
21701msgid "Color Picker Average Radius"
21702msgstr "색 추출기 평균 반경"
21703
21704#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79
21705msgid "Pick Target"
21706msgstr "대상 고르기"
21707
21708#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
21709msgid "Choose what the color picker will do"
21710msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오"
21711
21712#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87
21713#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79
21714msgid "Use info window"
21715msgstr "정보 창 사용"
21716
21717#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88
21718msgid ""
21719"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
21720msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기"
21721
21722#. the pick FG/BG frame
21723#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195
21724#, c-format
21725msgid "Pick Target  (%s)"
21726msgstr "대상 추출  (%s)"
21727
21728#. the use_info_window toggle button
21729#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204
21730#, c-format
21731msgid "Use info window  (%s)"
21732msgstr "정보 창 사용 (%s)"
21733
21734#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108
21735msgid "Color Picker"
21736msgstr "색상 추출"
21737
21738#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109
21739msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
21740msgstr "색상 추출 도구: 이미지에서 색상을 가져옵니다."
21741
21742#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110
21743msgid "C_olor Picker"
21744msgstr "색상 추출(_O)"
21745
21746#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255
21747msgid "Click in any image to view its color"
21748msgstr "해당 색상을 보려면 이미지를 클릭하십시오."
21749
21750#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278
21751msgid "Click in any image to add the color to the palette"
21752msgstr "무늬에 팔레트를 추가하려면 이미지를 클릭하십시오."
21753
21754#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345
21755msgid "Color Picker Information"
21756msgstr "색상 추출 정보"
21757
21758#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
21759msgid "Blur / Sharpen"
21760msgstr "흐릿하게 / 선명하게"
21761
21762#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
21763msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
21764msgstr ""
21765"흐릿하게/날카롭게 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 흐릿하게 하거나 선명하"
21766"게 만듭니다."
21767
21768#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
21769msgid "Bl_ur / Sharpen"
21770msgstr "흐릿하게 / 선명하게(_U)"
21771
21772#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181
21773msgid "Click to blur"
21774msgstr "흐릿하게 만들려면 클릭하십시오."
21775
21776#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
21777msgid "Click to blur the line"
21778msgstr "선을 흐릿하게 하려면 클릭하십시오."
21779
21780#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
21781#, c-format
21782msgid "%s to sharpen"
21783msgstr "%s을(를) 선명하게"
21784
21785#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
21786msgid "Click to sharpen"
21787msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
21788
21789#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
21790msgid "Click to sharpen the line"
21791msgstr "선을 선명하게 하려면 클릭하십시오."
21792
21793#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
21794#, c-format
21795msgid "%s to blur"
21796msgstr "%s을(를) 흐릿하게 만듭니다."
21797
21798#. the type radio box
21799#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213
21800#, c-format
21801msgid "Convolve Type  (%s)"
21802msgstr "컨발브 유형 (%s)"
21803
21804#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
21805#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
21806msgid "Highlight"
21807msgstr "강조"
21808
21809#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
21810#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
21811msgid "Dim everything outside selection"
21812msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
21813
21814#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
21815#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
21816msgid "Highlight opacity"
21817msgstr "강조 불투명도"
21818
21819#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
21820#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
21821#, fuzzy
21822msgid "How much to dim everything outside selection"
21823msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
21824
21825#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
21826msgid "Current layer only"
21827msgstr "현재 레이어만"
21828
21829#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
21830msgid "Crop only currently selected layer"
21831msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기"
21832
21833#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100
21834msgid "Allow growing"
21835msgstr "창 크기 조절을 허용"
21836
21837#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
21838msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
21839msgstr ""
21840"이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용"
21841
21842#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
21843msgid "Fill with"
21844msgstr "다음으로 채우기"
21845
21846#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
21847msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
21848msgstr ""
21849
21850#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
21851msgid "Crop"
21852msgstr "잘라내기"
21853
21854#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
21855msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
21856msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다."
21857
21858#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
21859msgid "_Crop"
21860msgstr "잘라내기(_C)"
21861
21862#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
21863msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
21864msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
21865
21866#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
21867msgid "Click or press Enter to crop"
21868msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
21869
21870#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
21871msgid "Crop to: "
21872msgstr "다음으로 잘라내기: "
21873
21874#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
21875msgid "There is no active layer to crop."
21876msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다."
21877
21878#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
21879msgid "Curves"
21880msgstr "커브"
21881
21882#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
21883msgid "_Curves..."
21884msgstr "커브(_C)..."
21885
21886#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
21887msgid "Click to add a control point"
21888msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
21889
21890#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
21891msgid "Click to add control points to all channels"
21892msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
21893
21894#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
21895msgid "Click to locate on curve"
21896msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오"
21897
21898#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
21899#, c-format
21900msgid "%s: add control point"
21901msgstr "%s: 조절점을 추가합니다"
21902
21903#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
21904#, c-format
21905msgid "%s: add control points to all channels"
21906msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다."
21907
21908#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
21909msgid "Adjust Color Curves"
21910msgstr "색상 커브 조절"
21911
21912#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
21913#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
21914msgid "Cha_nnel:"
21915msgstr "채널(_N):"
21916
21917#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
21918msgid "R_eset Channel"
21919msgstr "채널 초기화(_E)"
21920
21921#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499
21922msgid "Curve _type:"
21923msgstr "커브 유형(_T):"
21924
21925#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
21926msgid "Could not read header: "
21927msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: "
21928
21929#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732
21930msgid "Use _old curves file format"
21931msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)"
21932
21933#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
21934msgid "Dodge / Burn"
21935msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)"
21936
21937#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
21938msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
21939msgstr ""
21940"닷지(Dodge)/번(Burn) 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 밝게 만들거나 어둡"
21941"게 만듭니다."
21942
21943#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
21944msgid "Dod_ge / Burn"
21945msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)(_G)"
21946
21947#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
21948msgid "Click to dodge"
21949msgstr "닷지(Dodge)를 하려면 클릭하십시오."
21950
21951#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
21952msgid "Click to dodge the line"
21953msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오."
21954
21955#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
21956#, c-format
21957msgid "%s to burn"
21958msgstr "%s을(를) 번(Burn)합니다."
21959
21960#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
21961msgid "Click to burn"
21962msgstr "번(Burn)하려면 클릭하십시오."
21963
21964#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
21965msgid "Click to burn the line"
21966msgstr "선을 버닝(Burn)하려면 클릭하십시오."
21967
21968#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
21969#, c-format
21970msgid "%s to dodge"
21971msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
21972
21973#. the type (dodge or burn)
21974#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
21975#, c-format
21976msgid "Type  (%s)"
21977msgstr "유형  (%s)"
21978
21979#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
21980#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625
21981msgid "Move: "
21982msgstr "이동: "
21983
21984#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881
21985#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207
21986msgid "Move Floating Selection"
21987msgstr "떠있는 선택 영역 이동"
21988
21989#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264
21990msgid "There is no path to move."
21991msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다."
21992
21993#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268
21994#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582
21995msgid "The active path's position is locked."
21996msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다."
21997
21998#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300
21999msgid "There is no layer to move."
22000msgstr "움직일 레이어가 없습니다."
22001
22002#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
22003#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173
22004#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307
22005#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
22006msgid "The active layer's position is locked."
22007msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다."
22008
22009#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316
22010msgid "The active channel's position is locked."
22011msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다."
22012
22013#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318
22014msgid "The active channel's pixels are locked."
22015msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다."
22016
22017#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
22018msgid "Ellipse Select"
22019msgstr "타원 선택"
22020
22021#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65
22022msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
22023msgstr "타원 선택 영역 도구: 타원형으로 영역을 선택합니다."
22024
22025#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
22026msgid "_Ellipse Select"
22027msgstr "타원 선택(_E)"
22028
22029#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
22030msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
22031msgstr "지우개 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다."
22032
22033#: ../app/tools/gimperasertool.c:73
22034msgid "_Eraser"
22035msgstr "지우개(_E)"
22036
22037#: ../app/tools/gimperasertool.c:105
22038msgid "Click to erase"
22039msgstr "지우려면 클릭하십시오."
22040
22041#: ../app/tools/gimperasertool.c:106
22042msgid "Click to erase the line"
22043msgstr "선을 지우려면 클릭하십시오."
22044
22045#: ../app/tools/gimperasertool.c:107
22046#, c-format
22047msgid "%s to pick a background color"
22048msgstr "%s 배경색을 가져옵니다."
22049
22050#. the anti_erase toggle
22051#: ../app/tools/gimperasertool.c:166
22052#, c-format
22053msgid "Anti erase  (%s)"
22054msgstr "지우기 방지 (%s)"
22055
22056#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
22057msgid "_Preview"
22058msgstr "미리 보기(_P)"
22059
22060#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
22061msgid "Split _view"
22062msgstr "보기 영역 분할(_V)"
22063
22064#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101
22065msgid "On-canvas con_trols"
22066msgstr ""
22067
22068#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
22069msgid "Show on-canvas filter controls"
22070msgstr ""
22071
22072#. The Color Options expander
22073#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386
22074msgid "Advanced Color Options"
22075msgstr "고급 색상 옵션"
22076
22077#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
22078#, fuzzy
22079msgid "Click to switch the original and filtered sides"
22080msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
22081
22082#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
22083#, fuzzy
22084msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
22085msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오."
22086
22087#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648
22088#, fuzzy
22089msgid "Click to move the split guide"
22090msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오."
22091
22092#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
22093#, c-format
22094msgid "%s: switch original and filtered"
22095msgstr ""
22096
22097#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
22098#, c-format
22099msgid "%s: switch horizontal and vertical"
22100msgstr ""
22101
22102#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
22103#, fuzzy, c-format
22104msgid "Import '%s' Settings"
22105msgstr "임계값 설정 가져오기"
22106
22107#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
22108#, fuzzy, c-format
22109msgid "Export '%s' Settings"
22110msgstr "임계값 설정 내보내기"
22111
22112#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
22113msgid "Pre_sets:"
22114msgstr "프리셋(_S):"
22115
22116#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248
22117#, c-format
22118msgid "Settings saved to '%s'"
22119msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다."
22120
22121#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
22122#, fuzzy
22123msgid "Flip Type"
22124msgstr "파일 유형"
22125
22126#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
22127msgid "Direction of flipping"
22128msgstr "뒤집기 방향"
22129
22130#. tool toggle
22131#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
22132#, c-format
22133msgid "Direction  (%s)"
22134msgstr "방향 (%s)"
22135
22136#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
22137#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
22138#, fuzzy
22139msgid "Clipping"
22140msgstr "오려내기:"
22141
22142#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
22143msgid "Flip"
22144msgstr "뒤집기"
22145
22146#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108
22147msgid ""
22148"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
22149msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다."
22150
22151#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110
22152msgid "_Flip"
22153msgstr "뒤집기(_F)"
22154
22155#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300
22156msgctxt "undo-type"
22157msgid "Flip horizontally"
22158msgstr "수평 뒤집기"
22159
22160#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303
22161msgctxt "undo-type"
22162msgid "Flip vertically"
22163msgstr "수직 뒤집기"
22164
22165#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
22166#, fuzzy
22167msgid "Draw Mode"
22168msgstr "그리기 모드"
22169
22170#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
22171msgid ""
22172"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
22173"selection"
22174msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기"
22175
22176#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93
22177#, fuzzy
22178msgid "Stroke width"
22179msgstr "경로 따라 그리기"
22180
22181#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
22182msgid "Size of the brush used for refinements"
22183msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기"
22184
22185#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100
22186#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305
22187msgid "Preview color"
22188msgstr "색상 미리 보기"
22189
22190#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
22191msgid "Color of selection preview mask"
22192msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상"
22193
22194#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108
22195#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
22196msgid "Engine"
22197msgstr "엔진"
22198
22199#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
22200msgid "Matting engine to use"
22201msgstr ""
22202
22203#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
22204#, fuzzy
22205msgid "Number of downsampled levels to use"
22206msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
22207
22208#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123
22209#, fuzzy
22210msgid "Active levels"
22211msgstr "활성 필터"
22212
22213#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
22214msgid "Number of levels to perform solving"
22215msgstr ""
22216
22217#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
22218#, fuzzy
22219msgid "Iterations"
22220msgstr "보간:"
22221
22222#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
22223#, fuzzy
22224msgid "Number of iterations to perform"
22225msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
22226
22227#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300
22228msgid "Reset stroke width native size"
22229msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화"
22230
22231#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
22232msgid "Foreground Select"
22233msgstr "전경 선택"
22234
22235#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
22236msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
22237msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다."
22238
22239#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
22240msgid "F_oreground Select"
22241msgstr "전경 선택(_O)"
22242
22243#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
22244#, fuzzy
22245msgid "Dialog for foreground select"
22246msgstr "전경 선택"
22247
22248#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
22249#, fuzzy
22250msgid "_Preview mask"
22251msgstr "미리 보기(_P)"
22252
22253#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
22254msgid "Select foreground pixels"
22255msgstr "전경 픽셀 선택"
22256
22257#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
22258#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
22259msgid "Roughly outline the object to extract"
22260msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다."
22261
22262#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
22263#, fuzzy
22264msgid "press Enter to refine."
22265msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
22266
22267#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
22268msgid "Selecting foreground"
22269msgstr "전경 선택"
22270
22271#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
22272msgid "Selecting background"
22273msgstr "배경 선택"
22274
22275#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
22276msgid "Selecting unknown"
22277msgstr "알 수 없는 대상 선택"
22278
22279#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
22280#, fuzzy
22281msgid "press Enter to preview."
22282msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
22283
22284#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
22285msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
22286msgstr ""
22287
22288#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242
22289#, fuzzy
22290msgid "Paint mask"
22291msgstr "페인트 동적 요소"
22292
22293#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
22294msgid ""
22295"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
22296msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택"
22297
22298#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
22299msgid "_Free Select"
22300msgstr "자유 선택(_F)"
22301
22302#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504
22303msgctxt "command"
22304msgid "Free Select"
22305msgstr "자유 선택"
22306
22307#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
22308msgid "Fuzzy Select"
22309msgstr "퍼지 선택"
22310
22311#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
22312msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
22313msgstr "퍼지 선택 영역 도구: 색상을 기준으로 연속적인 영역을 선택합니다."
22314
22315#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
22316msgid "Fu_zzy Select"
22317msgstr "퍼지 선택(_Z)"
22318
22319#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
22320msgctxt "command"
22321msgid "Fuzzy Select"
22322msgstr "퍼지 선택"
22323
22324#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546
22325#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134
22326msgid "GEGL Operation"
22327msgstr "GEGL 동작"
22328
22329#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
22330msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
22331msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
22332
22333#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
22334msgid "_GEGL Operation..."
22335msgstr "_GEGL 동작..."
22336
22337#. The options vbox
22338#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488
22339msgid "Select an operation from the list above"
22340msgstr "위 목록에서 연산 선택"
22341
22342#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101
22343#, fuzzy
22344msgid "Transform Matrix"
22345msgstr "변형 행렬"
22346
22347#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131
22348#, fuzzy
22349msgid "Invalid transform"
22350msgstr "Cage 변형"
22351
22352#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101
22353#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
22354msgid "Metric"
22355msgstr "단위"
22356
22357#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
22358msgid "Metric to use for the distance calculation"
22359msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다"
22360
22361#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
22362#, fuzzy
22363msgid "Adaptive Supersampling"
22364msgstr "적응형 슈퍼샘플링"
22365
22366#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115
22367msgid "Max depth"
22368msgstr "최대 깊이"
22369
22370#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135
22371msgid "Instant mode"
22372msgstr ""
22373
22374#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
22375msgid "Commit gradient instantly"
22376msgstr ""
22377
22378#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142
22379#, fuzzy
22380msgid "Modify active gradient"
22381msgstr "활성 그라디언트 편집"
22382
22383#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
22384#, fuzzy
22385msgid "Modify the active gradient in-place"
22386msgstr "활성 그라디언트 편집"
22387
22388#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274
22389#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
22390msgid "Edit this gradient"
22391msgstr "이 그라디언트 편집"
22392
22393#. the instant toggle
22394#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351
22395#, c-format
22396msgid "Instant mode  (%s)"
22397msgstr ""
22398
22399#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371
22400msgid ""
22401"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
22402"this option to edit a copy of it."
22403msgstr ""
22404
22405#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160
22406msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
22407msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다"
22408
22409#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161
22410msgid "Gra_dient"
22411msgstr "그라디언트(_D)"
22412
22413#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218
22414msgid "Click-Drag to draw a gradient"
22415msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
22416
22417#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271
22418msgid "No gradient available for use with this tool."
22419msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음."
22420
22421#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622
22422msgid "Gradient: "
22423msgstr "그라디언트:"
22424
22425#. the position labels
22426#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286
22427msgid "X:"
22428msgstr "X:"
22429
22430#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291
22431msgid "Y:"
22432msgstr "Y:"
22433
22434#. the color label
22435#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340
22436#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
22437msgid "Color:"
22438msgstr "색상:"
22439
22440#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347
22441msgid "Change Endpoint Color"
22442msgstr "끝점 색상 변경"
22443
22444#. the position label
22445#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382
22446#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481
22447#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
22448msgid "Position:"
22449msgstr "위치:"
22450
22451#. the color labels
22452#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403
22453msgid "Left color:"
22454msgstr "좌측 색상:"
22455
22456#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408
22457msgid "Right color:"
22458msgstr "우측 색상:"
22459
22460#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428
22461#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434
22462msgid "Change Stop Color"
22463msgstr "중단 색상 변경"
22464
22465#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450
22466msgid "Delete stop"
22467msgstr "중단색 제거"
22468
22469#. the type label
22470#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502
22471msgid "Blending:"
22472msgstr "혼합:"
22473
22474#. the color label
22475#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520
22476msgid "Coloring:"
22477msgstr "색상:"
22478
22479#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547
22480msgid "New stop at midpoint"
22481msgstr ""
22482
22483#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555
22484msgid "Center midpoint"
22485msgstr "중점"
22486
22487#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618
22488msgid "Start Endpoint"
22489msgstr "시작 끝점"
22490
22491#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626
22492msgid "End Endpoint"
22493msgstr "종단 끝점"
22494
22495#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679
22496#, c-format
22497msgid "Stop %d"
22498msgstr ""
22499
22500#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747
22501#, c-format
22502msgid "Midpoint %d"
22503msgstr "중점 %d"
22504
22505#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323
22506#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332
22507msgid "Gradient Step"
22508msgstr "그라디언트 단계"
22509
22510#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
22511msgid "Remove Guide"
22512msgstr "안내선 제거"
22513
22514#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
22515msgid "Cancel Guide"
22516msgstr "안내선 취소"
22517
22518#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
22519msgid "Move Guide: "
22520msgstr "안내선 이동:"
22521
22522#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
22523msgid "Add Guide: "
22524msgstr "안내선 추가"
22525
22526#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
22527#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
22528msgid "Handle mode"
22529msgstr ""
22530
22531#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
22532msgid "Add handles and transform the image"
22533msgstr ""
22534
22535#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
22536#, fuzzy
22537msgid "Move transform handles"
22538msgstr "채널 변형"
22539
22540#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
22541#, fuzzy
22542msgid "Remove transform handles"
22543msgstr "이미지에서 기생충 제거"
22544
22545#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111
22546#, fuzzy
22547msgid "Handle Transform"
22548msgstr "Cage 변형"
22549
22550#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112
22551#, fuzzy
22552msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
22553msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
22554
22555#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114
22556#, fuzzy
22557msgid "_Handle Transform"
22558msgstr "_Cage 변형"
22559
22560#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138
22561#, fuzzy
22562msgctxt "undo-type"
22563msgid "Handle transform"
22564msgstr "Cage 변형"
22565
22566#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139
22567#, fuzzy
22568msgid "Handle transformation"
22569msgstr "변형"
22570
22571#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
22572msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
22573msgstr "복원 도구: 이미지의 망가진 부분을 복원합니다."
22574
22575#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
22576msgid "_Heal"
22577msgstr "복원(_H)"
22578
22579#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
22580msgid "Click to heal"
22581msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
22582
22583#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
22584#, c-format
22585msgid "%s to set a new heal source"
22586msgstr "%s을(를) 복원 원본으로 설정합니다."
22587
22588#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
22589#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
22590msgid "Click to set a new heal source"
22591msgstr "복원을 위한 새 원본을 설정하려면 클릭하십시오."
22592
22593#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63
22594msgid "Histogram Scale"
22595msgstr "히스토그램 배율"
22596
22597#. adjust sliders
22598#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
22599msgid "Adjustment"
22600msgstr "조절"
22601
22602#. sens sliders
22603#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
22604msgid "Sensitivity"
22605msgstr "감도"
22606
22607#: ../app/tools/gimpinktool.c:66
22608msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
22609msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다."
22610
22611#: ../app/tools/gimpinktool.c:67
22612msgid "In_k"
22613msgstr "잉크(_K)"
22614
22615#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
22616msgid "Interactive boundary"
22617msgstr "경계 바로 보기"
22618
22619#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
22620msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
22621msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기"
22622
22623#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
22624msgid "Scissors"
22625msgstr "가위"
22626
22627#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
22628msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
22629msgstr ""
22630"가위 선택 영역 도구: 지능적인 경계 검출 기능을 이용해 모양을 선택합니다."
22631
22632#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294
22633msgid "Intelligent _Scissors"
22634msgstr "똑똑한 가위(_S)"
22635
22636#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905
22637#, fuzzy
22638msgid "Click to remove this point"
22639msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
22640
22641#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982
22642#, c-format
22643msgid "%s: disable auto-snap"
22644msgstr "%s: 자동으로 당겨맞추기 사용안함"
22645
22646#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914
22647#, fuzzy, c-format
22648msgid "%s: remove this point"
22649msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
22650
22651#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934
22652msgid "Click to close the curve"
22653msgstr "곡선을 닫으려면 클릭하십시오."
22654
22655#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
22656msgid "Click to add a point on this segment"
22657msgstr "이 구역에 점을 추가하려면 클릭하십시오."
22658
22659#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
22660msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
22661msgstr "선택으로 변환하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
22662
22663#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
22664msgid "Press Enter to convert to a selection"
22665msgstr "선택으로 변환하려면 엔터를 누르십시오."
22666
22667#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
22668msgid "Click or Click-Drag to add a point"
22669msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
22670
22671#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150
22672msgid "Modify Scissors Curve"
22673msgstr ""
22674
22675#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140
22676msgid "_Levels..."
22677msgstr "레벨(_L)..."
22678
22679#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
22680#, fuzzy
22681msgid "Pick black point for all channels"
22682msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
22683
22684#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
22685#, fuzzy
22686msgid "Pick black point for the selected channel"
22687msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
22688
22689#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
22690#, fuzzy
22691msgid "Pick gray point for all channels"
22692msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
22693
22694#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
22695#, fuzzy
22696msgid "Pick gray point for the selected channel"
22697msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
22698
22699#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
22700#, fuzzy
22701msgid "Pick white point for all channels"
22702msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
22703
22704#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
22705#, fuzzy
22706msgid "Pick white point for the selected channel"
22707msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
22708
22709#. Input levels frame
22710#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
22711msgid "Input Levels"
22712msgstr "입력 레벨"
22713
22714#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498
22715msgid "Clamp _input"
22716msgstr ""
22717
22718#. Output levels frame
22719#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
22720msgid "Output Levels"
22721msgstr "출력 레벨"
22722
22723#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
22724msgid "Clamp outpu_t"
22725msgstr ""
22726
22727#. all channels frame
22728#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
22729msgid "All Channels"
22730msgstr "모든 채널"
22731
22732#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
22733msgid "_Auto Input Levels"
22734msgstr "입력 레벨 자동화(_A)"
22735
22736#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
22737#, fuzzy
22738msgid "Adjust levels for all channels automatically"
22739msgstr "레벨 자동 조절"
22740
22741#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
22742msgid "Edit these Settings as Curves"
22743msgstr "커브로 설정 편집하기"
22744
22745#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
22746msgid "Use _old levels file format"
22747msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)"
22748
22749#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
22750msgid "Calculating histogram..."
22751msgstr ""
22752
22753#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
22754msgid "Auto-resize window"
22755msgstr "확대시 창 크기 조정"
22756
22757#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
22758msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
22759msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기"
22760
22761#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92
22762#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
22763#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
22764msgid "Direction"
22765msgstr "방향"
22766
22767#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92
22768msgid "Direction of magnification"
22769msgstr "확대 방향"
22770
22771#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
22772msgid "Zoom"
22773msgstr "확대/축소"
22774
22775#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94
22776msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
22777msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다."
22778
22779#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
22780msgid "_Zoom"
22781msgstr "확대(_Z)"
22782
22783#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71
22784msgid "Orientation"
22785msgstr "방향"
22786
22787#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72
22788msgid "Orientation against which the angle is measured"
22789msgstr ""
22790
22791#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80
22792msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
22793msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기"
22794
22795#. the orientation frame
22796#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148
22797#, c-format
22798msgid "Orientation  (%s)"
22799msgstr "방향(%s)"
22800
22801#. the straighten frame
22802#. the straighten button
22803#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
22804#, fuzzy
22805msgid "Straighten"
22806msgstr "명도(_B):"
22807
22808#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175
22809msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle"
22810msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다"
22811
22812#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130
22813msgid "Measure"
22814msgstr "측정"
22815
22816#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131
22817msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
22818msgstr "측정 도구: 거리와 각도를 측정합니다."
22819
22820#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132
22821msgid "_Measure"
22822msgstr "측정(_M)"
22823
22824#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153
22825msgctxt "undo-type"
22826msgid "Straighten"
22827msgstr ""
22828
22829#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
22830msgid "Straightening"
22831msgstr ""
22832
22833#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173
22834#, fuzzy
22835msgid "Click-Drag to create a line"
22836msgstr "새 선을 만들려면 드래그하시오."
22837
22838#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365
22839#, c-format
22840msgctxt "undo-type"
22841msgid "Straighten by %-3.3g°"
22842msgstr ""
22843
22844#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370
22845#, c-format
22846msgctxt "undo-type"
22847msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°"
22848msgstr ""
22849
22850#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375
22851#, c-format
22852msgctxt "undo-type"
22853msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°"
22854msgstr ""
22855
22856#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452
22857msgid "Add Guides"
22858msgstr "안내선 추가"
22859
22860#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742
22861msgid "Measure Distances and Angles"
22862msgstr "거리와 각도를 측정"
22863
22864#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766
22865msgid "Distance:"
22866msgstr "거리:"
22867
22868#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136
22869msgid "Move selection"
22870msgstr "선택 영역 이동"
22871
22872#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207
22873#, c-format
22874msgid "Tool Toggle  (%s)"
22875msgstr "도구 전환  (%s)"
22876
22877#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154
22878msgid "Pick a layer or guide"
22879msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택"
22880
22881#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155
22882msgid "Move the active layer"
22883msgstr "현재 레이어 이동"
22884
22885#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159
22886msgid "Pick a path"
22887msgstr "경로 선택"
22888
22889#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
22890msgid "Move the active path"
22891msgstr "현재 경로 이동"
22892
22893#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197
22894msgid "Move:"
22895msgstr "이동:"
22896
22897#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
22898msgctxt "tool"
22899msgid "Move"
22900msgstr "이동"
22901
22902#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
22903msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
22904msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다."
22905
22906#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
22907msgid "_Move"
22908msgstr "이동(_M)"
22909
22910#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
22911#, fuzzy
22912msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
22913msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
22914
22915#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75
22916msgid "M_yPaint Brush"
22917msgstr "MyPaint 붓(_Y)"
22918
22919#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
22920#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
22921msgid "Density"
22922msgstr "밀도"
22923
22924#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
22925#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
22926msgid "Rigidity"
22927msgstr ""
22928
22929#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
22930#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
22931#, fuzzy
22932msgid "Deformation mode"
22933msgstr "보간 방법"
22934
22935#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
22936#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
22937#, fuzzy
22938msgid "Use weights"
22939msgstr "편집기 사용"
22940
22941#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
22942msgid "Control points influence"
22943msgstr ""
22944
22945#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
22946msgid "Amount of control points' influence"
22947msgstr ""
22948
22949#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
22950#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
22951#, fuzzy
22952msgid "Show lattice"
22953msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
22954
22955#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
22956#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523
22957#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534
22958msgid "Scale"
22959msgstr "크기 조정"
22960
22961#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231
22962msgid "Rigid (Rubber)"
22963msgstr ""
22964
22965#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
22966#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
22967#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
22968#, fuzzy
22969msgid "N-Point Deformation"
22970msgstr "포인터 정보"
22971
22972#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159
22973msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points"
22974msgstr ""
22975
22976#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161
22977#, fuzzy
22978msgid "_N-Point Deformation"
22979msgstr "포인터 정보"
22980
22981#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135
22982#, fuzzy
22983msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
22984msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
22985
22986#. don't translate "Aux"
22987#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560
22988#, c-format
22989msgid "Aux Input"
22990msgstr "입력 제어기"
22991
22992#. don't translate "Aux"
22993#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566
22994#, c-format
22995msgid "Aux%d Input"
22996msgstr ""
22997
22998#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
22999msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
23000msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
23001
23002#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59
23003msgid "_Paintbrush"
23004msgstr "그리기 붓(_P)"
23005
23006#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
23007#, fuzzy
23008msgid "Edit this brush"
23009msgstr "붓을 편집합니다"
23010
23011#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170
23012msgid "Reset size to brush's native size"
23013msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
23014
23015#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
23016msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
23017msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화"
23018
23019#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
23020msgid "Reset angle to brush's native angle"
23021msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화"
23022
23023#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
23024msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
23025msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화"
23026
23027#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202
23028msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
23029msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화"
23030
23031#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
23032msgid "Reset force to default"
23033msgstr "기본값으로 세기 초기화"
23034
23035#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
23036#, fuzzy
23037msgid "Edit this dynamics"
23038msgstr "동적 요소를 편집합니다"
23039
23040#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
23041msgid "Fade Options"
23042msgstr "페이드 옵션"
23043
23044#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
23045msgid "Color Options"
23046msgstr "색상 옵션"
23047
23048#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579
23049msgid "Link to brush default"
23050msgstr ""
23051
23052#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
23053msgid "Click to paint"
23054msgstr "칠하려면 누르십시오"
23055
23056#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
23057msgid "Click to draw the line"
23058msgstr "선을 그리려면 누르십시오"
23059
23060#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
23061#, c-format
23062msgid "%s to pick a color"
23063msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오"
23064
23065#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
23066msgid "Cannot paint on layer groups."
23067msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
23068
23069#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
23070#, c-format
23071msgid "%s for a straight line"
23072msgstr "직선에 대한 %s"
23073
23074#: ../app/tools/gimppainttool.c:842
23075#, fuzzy
23076msgid "The active layer does not have an alpha channel."
23077msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
23078
23079#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
23080msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
23081msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌으로 그립니다"
23082
23083#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
23084msgid "Pe_ncil"
23085msgstr "연필(_N)"
23086
23087#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150
23088msgid ""
23089"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
23090"perspective transformation"
23091msgstr ""
23092"원근 복제 도구: 원근법에 의한 변형을 적용하여 이미지 원본을 복제합니다."
23093
23094#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152
23095msgid "_Perspective Clone"
23096msgstr "원근 복제(_P)"
23097
23098#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
23099msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
23100msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오."
23101
23102#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
23103msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
23104msgstr "원근 복제 도구: 레이어, 선택, 경로에 원근법을 적용합니다."
23105
23106#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
23107msgid "_Perspective"
23108msgstr "원근(_P)"
23109
23110#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110
23111msgctxt "undo-type"
23112msgid "Perspective"
23113msgstr "원근"
23114
23115#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111
23116msgid "Perspective transformation"
23117msgstr "원근 변형"
23118
23119#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84
23120msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
23121msgstr "자동으로 레이어에 가장 가까운 사각 모양으로 줄이기"
23122
23123#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92
23124msgid "Shrink merged"
23125msgstr ""
23126
23127#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93
23128msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
23129msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용"
23130
23131#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
23132#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123
23133msgid "Composition guides such as rule of thirds"
23134msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선"
23135
23136#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
23137msgid "X coordinate of top left corner"
23138msgstr "왼쪽 위 구석의 X 좌표"
23139
23140#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121
23141msgid "Y coordinate of top left corner"
23142msgstr "왼쪽 위 구석의 Y 좌표"
23143
23144#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
23145msgid "Width of selection"
23146msgstr "선택 영역 너비"
23147
23148#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140
23149msgid "Height of selection"
23150msgstr "선택 영역 높이"
23151
23152#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149
23153msgid "Unit of top left corner coordinate"
23154msgstr "왼쪽 위 구석 좌표의 단위"
23155
23156#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158
23157msgid "Unit of selection size"
23158msgstr "선택 영역 크기 단위"
23159
23160#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167
23161msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
23162msgstr "종횡비, 너, 높이, 크기 잠그기 사용"
23163
23164#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176
23165msgid "Choose what has to be locked"
23166msgstr "잠글 항목 선택하기"
23167
23168#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185
23169msgid "Custom fixed width"
23170msgstr "사용자 지정 고정 너비"
23171
23172#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194
23173msgid "Custom fixed height"
23174msgstr "사용자 지정 고정 높이"
23175
23176#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288
23177msgid "Unit of fixed width, height or size"
23178msgstr "고정 너비, 높이, 크기의 단위"
23179
23180#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296
23181msgid "Expand from center"
23182msgstr "중앙으로부터 확장"
23183
23184#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297
23185msgid "Expand selection from center outwards"
23186msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장"
23187
23188#. Current, as in what is currently in use.
23189#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746
23190msgid "Current"
23191msgstr "현재"
23192
23193#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865
23194msgid "Fixed"
23195msgstr "고정"
23196
23197#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570
23198msgid "Size:"
23199msgstr "크기:"
23200
23201#. Auto Shrink
23202#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048
23203msgid "Auto Shrink"
23204msgstr "자동 줄이기"
23205
23206#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
23207msgid "Rounded corners"
23208msgstr "둥근 모서리"
23209
23210#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
23211msgid "Round corners of selection"
23212msgstr "둥근 모서리를 가진 선택"
23213
23214#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
23215msgid "Radius of rounding in pixels"
23216msgstr "픽셀의 라운딩 반경"
23217
23218#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
23219msgid "Rectangle Select"
23220msgstr "사각 선택"
23221
23222#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
23223msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
23224msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다"
23225
23226#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
23227msgid "_Rectangle Select"
23228msgstr "사각 선택(_R)"
23229
23230#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
23231#, fuzzy
23232msgid "Ellipse: "
23233msgstr "타원 선택"
23234
23235#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
23236msgid "Select transparent areas"
23237msgstr "투명한 영역 선택"
23238
23239#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
23240msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
23241msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있습니다"
23242
23243#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
23244msgid "Base selection on all visible layers"
23245msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택"
23246
23247#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
23248#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280
23249msgid "Select by"
23250msgstr ""
23251
23252#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
23253msgid "Selection criterion"
23254msgstr "선택 영역 기준"
23255
23256#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127
23257#, fuzzy
23258msgid "Draw mask"
23259msgstr "%s 마스크"
23260
23261#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128
23262#, fuzzy
23263msgid "Draw the selected region's mask"
23264msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
23265
23266#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154
23267msgid "Move the mouse to change threshold"
23268msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다"
23269
23270#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525
23271msgid "Rotate"
23272msgstr "회전"
23273
23274#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100
23275msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
23276msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다"
23277
23278#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101
23279msgid "_Rotate"
23280msgstr "회전(_R)"
23281
23282#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129
23283msgid "R_otate"
23284msgstr "회전(_O)"
23285
23286#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245
23287#, c-format
23288msgctxt "undo-type"
23289msgid "Rotate by %-3.3g°"
23290msgstr ""
23291
23292#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251
23293#, c-format
23294msgctxt "undo-type"
23295msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
23296msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전"
23297
23298#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280
23299msgid "_Angle:"
23300msgstr "각도(_A):"
23301
23302#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299
23303msgid "Center _X:"
23304msgstr "X 중앙(_X):"
23305
23306#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309
23307msgid "Center _Y:"
23308msgstr "Y 중앙(_Y):"
23309
23310#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237
23311msgid "Remove Sample Point"
23312msgstr "표본점 제거"
23313
23314#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238
23315msgid "Cancel Sample Point"
23316msgstr "표본점 취소"
23317
23318#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244
23319#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330
23320msgid "Move Sample Point: "
23321msgstr "표본점 이동:"
23322
23323#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256
23324#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342
23325msgid "Add Sample Point: "
23326msgstr "표본점 추가:"
23327
23328#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97
23329msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
23330msgstr "크기 조절 도구: 레이어나 선택, 경로의 크기 조절"
23331
23332#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186
23333#, c-format
23334msgctxt "undo-type"
23335msgid "Scale to %d x %d"
23336msgstr "%d x %d 비율로 크기 조정"
23337
23338#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
23339msgid "Refinement scale"
23340msgstr ""
23341
23342#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
23343msgid ""
23344"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
23345msgstr ""
23346
23347#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
23348#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
23349msgid "Seamless Clone"
23350msgstr ""
23351
23352#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191
23353msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
23354msgstr ""
23355
23356#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
23357msgid "_Seamless Clone"
23358msgstr ""
23359
23360#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789
23361#, fuzzy
23362msgid "Cloning the foreground object"
23363msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다"
23364
23365#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
23366msgid "Feather edges"
23367msgstr "가장자리 페더"
23368
23369#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
23370msgid "Enable feathering of selection edges"
23371msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용"
23372
23373#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
23374msgid "Radius of feathering"
23375msgstr "페더 반경"
23376
23377#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
23378msgid "Mode:"
23379msgstr "모드:"
23380
23381#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262
23382msgid "Click-Drag to replace the current selection"
23383msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오"
23384
23385#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270
23386msgid "Click-Drag to create a new selection"
23387msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
23388
23389#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
23390msgid "Click-Drag to add to the current selection"
23391msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오"
23392
23393#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
23394msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
23395msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오"
23396
23397#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
23398msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
23399msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오"
23400
23401#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
23402msgid "Click-Drag to move the selection mask"
23403msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
23404
23405#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311
23406msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
23407msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
23408
23409#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315
23410msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
23411msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
23412
23413#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319
23414msgid "Click to anchor the floating selection"
23415msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오"
23416
23417#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422
23418#, c-format
23419msgid "Cannot subtract from an empty selection."
23420msgstr ""
23421
23422#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433
23423#, c-format
23424msgid "Cannot intersect with an empty selection."
23425msgstr ""
23426
23427#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527
23428#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536
23429msgid "Shear"
23430msgstr "기울이기"
23431
23432#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
23433msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
23434msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
23435
23436#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
23437msgid "S_hear"
23438msgstr "기울이기(_H)"
23439
23440#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
23441msgctxt "undo-type"
23442msgid "Shear"
23443msgstr ""
23444
23445#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
23446#, fuzzy
23447msgid "_Shear"
23448msgstr "기울이기"
23449
23450#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
23451#, c-format
23452msgctxt "undo-type"
23453msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
23454msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기"
23455
23456#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
23457#, c-format
23458msgctxt "undo-type"
23459msgid "Shear vertically by %-3.3g"
23460msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
23461
23462#. e.g. user entered numbers but no notification callback
23463#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
23464#, c-format
23465msgctxt "undo-type"
23466msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
23467msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
23468
23469#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
23470#, fuzzy
23471msgid "Shear magnitude _X"
23472msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):"
23473
23474#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
23475#, fuzzy
23476msgid "Shear magnitude _Y"
23477msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):"
23478
23479#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
23480msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
23481msgstr "문지르기 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 문지릅니다"
23482
23483#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57
23484msgid "_Smudge"
23485msgstr "문지르기(_S)"
23486
23487#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79
23488msgid "Click to smudge"
23489msgstr "문지르기"
23490
23491#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80
23492msgid "Click to smudge the line"
23493msgstr "선을 문지르기 하려면 클릭하십시오"
23494
23495#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
23496msgid "Font size unit"
23497msgstr "글꼴 크기 단위"
23498
23499#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130
23500msgid "Font size"
23501msgstr "글꼴 크기"
23502
23503#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
23504#, fuzzy
23505msgid "Hinting"
23506msgstr "힌팅:"
23507
23508#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144
23509msgid ""
23510"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
23511msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다"
23512
23513#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
23514msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
23515msgstr "텍스트 언어는 텍스트를 화면에 구현하는 방법에 영향을 줄 수 있습니다."
23516
23517#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
23518#, fuzzy
23519msgid "Justify"
23520msgstr "정렬:"
23521
23522#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
23523msgid "Text alignment"
23524msgstr "텍스트 정렬"
23525
23526#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
23527msgid "Indentation"
23528msgstr "들여쓰기"
23529
23530#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
23531msgid "Indentation of the first line"
23532msgstr "첫 줄 들여쓰기"
23533
23534#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
23535msgid "Line spacing"
23536msgstr "줄 간격"
23537
23538#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185
23539msgid "Adjust line spacing"
23540msgstr "줄 간격 조정"
23541
23542#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
23543msgid "Letter spacing"
23544msgstr "문자 간격"
23545
23546#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193
23547msgid "Adjust letter spacing"
23548msgstr "글자 간격 조정"
23549
23550#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200
23551#, fuzzy
23552msgid "Box"
23553msgstr "상자:"
23554
23555#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201
23556msgid ""
23557"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
23558"press Enter"
23559msgstr ""
23560"엔터를 눌렀을 때 텍스트가 단락 안에 있을 것인지, 아니면 줄 바꿈을 할 것인지 "
23561"결정"
23562
23563#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209
23564msgid "Use editor"
23565msgstr "편집기 사용"
23566
23567#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210
23568msgid "Use an external editor window for text entry"
23569msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용"
23570
23571#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600
23572msgid "Hinting:"
23573msgstr "힌팅:"
23574
23575#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
23576msgid "Text Color"
23577msgstr "글자 색상"
23578
23579#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617
23580msgid "Justify:"
23581msgstr "정렬:"
23582
23583#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647
23584msgid "Box:"
23585msgstr "상자:"
23586
23587#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664
23588msgid "Language:"
23589msgstr "언어:"
23590
23591#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
23592msgid "Text"
23593msgstr "텍스트"
23594
23595#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
23596msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
23597msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다"
23598
23599#: ../app/tools/gimptexttool.c:216
23600msgid "Te_xt"
23601msgstr "텍스트(_X)"
23602
23603#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
23604msgid "Fonts are still loading"
23605msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다"
23606
23607#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
23608msgid "Text box: "
23609msgstr "텍스트 상자: "
23610
23611#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
23612msgid "Reshape Text Layer"
23613msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게"
23614
23615#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
23616msgid "Confirm Text Editing"
23617msgstr "텍스트 편집 확인"
23618
23619#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
23620msgid "Create _New Layer"
23621msgstr "새 레이어 만들기(_N)"
23622
23623#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
23624msgid "_Edit"
23625msgstr "편집(_E)"
23626
23627#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
23628msgid ""
23629"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
23630"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
23631"modifications.\n"
23632"\n"
23633"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
23634msgstr ""
23635"선택한 레이어는 텍스트 레이어지만 다른 도구로 수정했습니다. 텍스트 도구로 그 "
23636"레이어를 편집하면 변경 사항들이 무시됩니다.\n"
23637"\n"
23638"해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 "
23639"만들 수 있습니다."
23640
23641#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358
23642msgid "GIMP Text Editor"
23643msgstr "김프 텍스트 편집기"
23644
23645#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95
23646msgid "_Threshold..."
23647msgstr "임계값(_T)..."
23648
23649#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
23650msgid "Apply Threshold"
23651msgstr "임계값 적용"
23652
23653#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
23654msgid "_Auto"
23655msgstr "자동(_A)"
23656
23657#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
23658msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
23659msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다"
23660
23661#: ../app/tools/gimptool.c:1213
23662msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
23663msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오"
23664
23665#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54
23666msgid ""
23667"This tool has\n"
23668"no options."
23669msgstr ""
23670"이 도구는\n"
23671"옵션이 없습니다."
23672
23673#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108
23674msgid "Show image preview"
23675msgstr "이미지 미리 보기 표시"
23676
23677#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109
23678msgid "Show a preview of the transformed image"
23679msgstr ""
23680
23681#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115
23682msgid "Image opacity"
23683msgstr "이미지 불투명도"
23684
23685#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116
23686msgid "Opacity of the preview image"
23687msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도"
23688
23689#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122
23690#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414
23691msgid "Guides"
23692msgstr "안내선"
23693
23694#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131
23695msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
23696msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기"
23697
23698#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437
23699#, c-format
23700msgid "15 degrees (%s)"
23701msgstr "15도(%s)"
23702
23703#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444
23704msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
23705msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한"
23706
23707#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454
23708#, c-format
23709msgid "Keep aspect (%s)"
23710msgstr "종횡비 유지(%s)"
23711
23712#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461
23713msgid "Keep the original aspect ratio"
23714msgstr "원본 종횡비 유지"
23715
23716#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466
23717#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
23718#, fuzzy, c-format
23719msgid "Around center (%s)"
23720msgstr "둥근 모서리"
23721
23722#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473
23723msgid "Scale around the center point"
23724msgstr ""
23725
23726#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483
23727#, c-format
23728msgid "Constrain handles (%s)"
23729msgstr ""
23730
23731#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491
23732#, c-format
23733msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
23734msgstr ""
23735
23736#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
23737msgid "Transform around the center point"
23738msgstr ""
23739
23740#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520
23741#, fuzzy, c-format
23742msgid "Constrain (%s)"
23743msgstr "지우기 방지 (%s)"
23744
23745#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
23746msgid "Move"
23747msgstr "이동"
23748
23749#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
23750#, c-format
23751msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
23752msgstr ""
23753
23754#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524
23755#, c-format
23756msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
23757msgstr ""
23758
23759#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526
23760#, c-format
23761msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
23762msgstr ""
23763
23764#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528
23765#, c-format
23766msgid "Shear along edge direction only (%s)"
23767msgstr ""
23768
23769#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
23770#, c-format
23771msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
23772msgstr ""
23773
23774#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533
23775#, c-format
23776msgid "From pivot  (%s)"
23777msgstr ""
23778
23779#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535
23780#, c-format
23781msgid "Scale from pivot point (%s)"
23782msgstr ""
23783
23784#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
23785#, c-format
23786msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
23787msgstr ""
23788
23789#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539
23790#, c-format
23791msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
23792msgstr ""
23793
23794#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
23795msgid "Pivot"
23796msgstr "피벗"
23797
23798#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
23799#, fuzzy, c-format
23800msgid "Snap (%s)"
23801msgstr "유형  (%s)"
23802
23803#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544
23804#, c-format
23805msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
23806msgstr ""
23807
23808#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545
23809msgid "Lock"
23810msgstr "고정"
23811
23812#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546
23813msgid "Lock pivot position to canvas"
23814msgstr ""
23815
23816#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220
23817#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336
23818msgid "_Transform"
23819msgstr "변형(_T)"
23820
23821#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492
23822#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504
23823msgid "Transform Step"
23824msgstr "변형 단계"
23825
23826#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876
23827#, c-format
23828msgid "%s (Corrective)"
23829msgstr ""
23830
23831#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098
23832msgid "Re_adjust"
23833msgstr ""
23834
23835#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93
23836msgid "Direction of transformation"
23837msgstr "변형 방향"
23838
23839#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
23840msgid "Interpolation method"
23841msgstr "보간 방법"
23842
23843#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
23844msgid "How to clip"
23845msgstr "클립 방법"
23846
23847#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232
23848msgid "Transform:"
23849msgstr "변형:"
23850
23851#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95
23852msgid "Transform"
23853msgstr ""
23854
23855#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96
23856msgid "Transforming"
23857msgstr "변형 중"
23858
23859#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328
23860msgid "Confirm Transformation"
23861msgstr ""
23862
23863#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346
23864msgid "Transformation creates a very large item."
23865msgstr ""
23866
23867#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350
23868#, c-format
23869msgid ""
23870"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
23871"larger than the image."
23872msgstr ""
23873
23874#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535
23875msgid "There is no layer to transform."
23876msgstr "변형할 레이어가 없습니다."
23877
23878#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542
23879#, fuzzy
23880msgid "The active layer's position and size are locked."
23881msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
23882
23883#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555
23884msgid "The selection does not intersect with the layer."
23885msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다."
23886
23887#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562
23888#, fuzzy
23889msgid "There is no selection to transform."
23890msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
23891
23892#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575
23893msgid "There is no path to transform."
23894msgstr "변형할 경로가 없습니다."
23895
23896#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580
23897msgid "The active path's strokes are locked."
23898msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다."
23899
23900#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584
23901#, fuzzy
23902msgid "The active path has no strokes."
23903msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
23904
23905#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653
23906msgid "The current transform is invalid"
23907msgstr ""
23908
23909#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
23910#, fuzzy
23911msgid "Unified Transform"
23912msgstr "Cage 변형"
23913
23914#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88
23915#, fuzzy
23916msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
23917msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
23918
23919#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90
23920#, fuzzy
23921msgid "_Unified Transform"
23922msgstr "_Cage 변형"
23923
23924#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112
23925#, fuzzy
23926msgctxt "undo-type"
23927msgid "Unified Transform"
23928msgstr "Cage 변형"
23929
23930#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
23931#, fuzzy
23932msgid "Unified transform"
23933msgstr "Cage 변형"
23934
23935#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
23936#, c-format
23937msgid ""
23938"Path to Selection\n"
23939"%s  Add\n"
23940"%s  Subtract\n"
23941"%s  Intersect"
23942msgstr ""
23943"경로를 선택 영역으로\n"
23944"%s  더하기\n"
23945"%s  빼기\n"
23946"%s  교집합"
23947
23948#. Create a selection from the current path
23949#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192
23950msgid "Selection from Path"
23951msgstr "경로로부터 선택 영역 만들기"
23952
23953#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
23954msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
23955msgstr "경로 도구: 경로를 만들고 편집합니다"
23956
23957#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
23958msgid "Pat_hs"
23959msgstr "경로(_H)"
23960
23961#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
23962#, fuzzy
23963msgid "There is no active layer or channel to fill"
23964msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
23965
23966#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
23967msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
23968msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다"
23969
23970#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
23971#, fuzzy
23972msgid "Behavior"
23973msgstr "경계선의 움직임"
23974
23975#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
23976msgid "Effect Size"
23977msgstr ""
23978
23979#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
23980#, fuzzy
23981msgid "Effect Hardness"
23982msgstr "경도"
23983
23984#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
23985msgid "Strength"
23986msgstr ""
23987
23988#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
23989msgid "Effect Strength"
23990msgstr ""
23991
23992#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
23993#, fuzzy
23994msgid "Stroke Spacing"
23995msgstr "선택 영역 따라 그리기"
23996
23997#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345
23998msgid "Abyss policy"
23999msgstr ""
24000
24001#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
24002msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
24003msgstr ""
24004
24005#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
24006msgid "High quality preview"
24007msgstr ""
24008
24009#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
24010#, fuzzy
24011msgid "Use an accurate but slower preview"
24012msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다"
24013
24014#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
24015msgid "Real-time preview"
24016msgstr ""
24017
24018#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
24019msgid "Render preview in real time (slower)"
24020msgstr ""
24021
24022#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
24023msgid "During motion"
24024msgstr ""
24025
24026#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
24027msgid "Apply effect during motion"
24028msgstr ""
24029
24030#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
24031#, fuzzy
24032msgid "Periodically"
24033msgstr "위아래로"
24034
24035#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
24036msgid "Apply effect periodically"
24037msgstr ""
24038
24039#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
24040msgid "Rate"
24041msgstr "비율"
24042
24043#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
24044msgid "Periodic stroke rate"
24045msgstr ""
24046
24047#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
24048msgid "Frames"
24049msgstr "프레임"
24050
24051#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
24052msgid "Number of animation frames"
24053msgstr "애니메이션 프레임 수"
24054
24055#. the stroke frame
24056#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359
24057msgid "Stroke"
24058msgstr "선"
24059
24060#. the animation frame
24061#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383
24062msgid "Animate"
24063msgstr "움직임 재생"
24064
24065#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397
24066msgid "Create Animation"
24067msgstr "애니메이션 만들기"
24068
24069#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165
24070msgid "Warp Transform"
24071msgstr "워프 변형"
24072
24073#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166
24074msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
24075msgstr ""
24076
24077#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167
24078msgid "_Warp Transform"
24079msgstr "워프 변형(_W)"
24080
24081#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552
24082msgid "Warp Tool Stroke"
24083msgstr ""
24084
24085#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678
24086msgid "Cannot warp layer groups."
24087msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다."
24088
24089#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714
24090msgid "No stroke events selected."
24091msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다."
24092
24093#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736
24094msgid "No warp to erase."
24095msgstr ""
24096
24097#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740
24098msgid "No warp to smooth."
24099msgstr ""
24100
24101#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964
24102msgid "Warp transform"
24103msgstr "워프 변형"
24104
24105#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298
24106msgid "Please add some warp strokes first."
24107msgstr ""
24108
24109#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349
24110#, c-format
24111msgid "Rendering Frame %d"
24112msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중"
24113
24114#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357
24115#, c-format
24116msgid "Frame %d"
24117msgstr "%d번 프레임"
24118
24119#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366
24120msgid "Frame"
24121msgstr "프레임"
24122
24123#: ../app/tools/tools-enums.c:25
24124msgctxt "bucket-fill-area"
24125msgid "Fill whole selection"
24126msgstr ""
24127
24128#: ../app/tools/tools-enums.c:26
24129msgctxt "bucket-fill-area"
24130msgid "Fill similar colors"
24131msgstr ""
24132
24133#: ../app/tools/tools-enums.c:27
24134msgctxt "bucket-fill-area"
24135msgid "Fill by line art detection"
24136msgstr ""
24137
24138#: ../app/tools/tools-enums.c:57
24139msgctxt "line-art-source"
24140msgid "All visible layers"
24141msgstr "모든 가시 레이어"
24142
24143#: ../app/tools/tools-enums.c:58
24144msgctxt "line-art-source"
24145msgid "Active layer"
24146msgstr "활성 레이어"
24147
24148#: ../app/tools/tools-enums.c:59
24149msgctxt "line-art-source"
24150msgid "Layer below the active one"
24151msgstr "활성 레이어 하단의 레이어"
24152
24153#: ../app/tools/tools-enums.c:60
24154msgctxt "line-art-source"
24155msgid "Layer above the active one"
24156msgstr "활성 레이어 상단의 레이어"
24157
24158#: ../app/tools/tools-enums.c:89
24159msgctxt "rect-select-mode"
24160msgid "Free select"
24161msgstr "자유 선택"
24162
24163#: ../app/tools/tools-enums.c:90
24164msgctxt "rect-select-mode"
24165msgid "Fixed size"
24166msgstr "고정 크기"
24167
24168#: ../app/tools/tools-enums.c:91
24169msgctxt "rect-select-mode"
24170msgid "Fixed aspect ratio"
24171msgstr "고정 종횡비"
24172
24173#: ../app/tools/tools-enums.c:120
24174msgctxt "transform-type"
24175msgid "Layer"
24176msgstr "레이어"
24177
24178#: ../app/tools/tools-enums.c:121
24179msgctxt "transform-type"
24180msgid "Selection"
24181msgstr "선택"
24182
24183#: ../app/tools/tools-enums.c:122
24184msgctxt "transform-type"
24185msgid "Path"
24186msgstr "경로"
24187
24188#: ../app/tools/tools-enums.c:215
24189msgctxt "matting-draw-mode"
24190msgid "Draw foreground"
24191msgstr "전경 그리기"
24192
24193#: ../app/tools/tools-enums.c:216
24194msgctxt "matting-draw-mode"
24195msgid "Draw background"
24196msgstr "배경 그리기"
24197
24198#: ../app/tools/tools-enums.c:217
24199msgctxt "matting-draw-mode"
24200msgid "Draw unknown"
24201msgstr "알 수 없는 부분 그리기"
24202
24203#: ../app/tools/tools-enums.c:250
24204#, fuzzy
24205msgctxt "warp-behavior"
24206msgid "Move pixels"
24207msgstr "픽셀 잠그기"
24208
24209#: ../app/tools/tools-enums.c:251
24210#, fuzzy
24211msgctxt "warp-behavior"
24212msgid "Grow area"
24213msgstr "채널 늘임"
24214
24215#: ../app/tools/tools-enums.c:252
24216#, fuzzy
24217msgctxt "warp-behavior"
24218msgid "Shrink area"
24219msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
24220
24221#: ../app/tools/tools-enums.c:253
24222#, fuzzy
24223msgctxt "warp-behavior"
24224msgid "Swirl clockwise"
24225msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)"
24226
24227#: ../app/tools/tools-enums.c:254
24228#, fuzzy
24229msgctxt "warp-behavior"
24230msgid "Swirl counter-clockwise"
24231msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)"
24232
24233#: ../app/tools/tools-enums.c:255
24234#, fuzzy
24235msgctxt "warp-behavior"
24236msgid "Erase warping"
24237msgstr "지우개"
24238
24239#: ../app/tools/tools-enums.c:256
24240#, fuzzy
24241msgctxt "warp-behavior"
24242msgid "Smooth warping"
24243msgstr "부드럽게:"
24244
24245#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
24246msgctxt "undo-type"
24247msgid "Rename Path"
24248msgstr "경로 이름 바꾸기"
24249
24250#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
24251msgctxt "undo-type"
24252msgid "Move Path"
24253msgstr "경로 이동"
24254
24255#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
24256msgctxt "undo-type"
24257msgid "Scale Path"
24258msgstr "경로 크기 조정"
24259
24260#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
24261msgctxt "undo-type"
24262msgid "Resize Path"
24263msgstr "경로 크기 조정"
24264
24265#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
24266msgctxt "undo-type"
24267msgid "Flip Path"
24268msgstr "경로 뒤집기"
24269
24270#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
24271msgctxt "undo-type"
24272msgid "Rotate Path"
24273msgstr "경로 회전"
24274
24275#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
24276msgctxt "undo-type"
24277msgid "Transform Path"
24278msgstr "경로 변형"
24279
24280#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
24281#, fuzzy
24282msgctxt "undo-type"
24283msgid "Fill Path"
24284msgstr "경로 뒤집기"
24285
24286#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
24287msgctxt "undo-type"
24288msgid "Stroke Path"
24289msgstr "경로 따라 그리기"
24290
24291#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
24292msgctxt "undo-type"
24293msgid "Path to Selection"
24294msgstr "경로를 선택 영역으로"
24295
24296#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
24297msgctxt "undo-type"
24298msgid "Reorder Path"
24299msgstr "경로 순서 조정"
24300
24301#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
24302msgctxt "undo-type"
24303msgid "Raise Path"
24304msgstr "경로 올리기"
24305
24306#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
24307msgctxt "undo-type"
24308msgid "Raise Path to Top"
24309msgstr "경로를 맨 위로 올리기"
24310
24311#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
24312msgctxt "undo-type"
24313msgid "Lower Path"
24314msgstr "경로 내리기"
24315
24316#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
24317msgctxt "undo-type"
24318msgid "Lower Path to Bottom"
24319msgstr "경로를 맨 아래로 내리기"
24320
24321#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
24322msgid "Path cannot be raised higher."
24323msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다."
24324
24325#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
24326msgid "Path cannot be lowered more."
24327msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
24328
24329#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
24330msgid "Move Path"
24331msgstr "경로 이동"
24332
24333#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
24334msgid "Flip Path"
24335msgstr "경로 뒤집기"
24336
24337#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
24338msgid "Rotate Path"
24339msgstr "경로 회전"
24340
24341#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616
24342msgid "Transform Path"
24343msgstr "경로 변형"
24344
24345#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89
24346#, c-format
24347msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
24348msgstr "'%s' SVG 파일 기록 실패: %s"
24349
24350#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344
24351msgid "Import Paths"
24352msgstr "경로 가져오기"
24353
24354#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355
24355msgid "Imported Path"
24356msgstr "경로 가져오기"
24357
24358#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
24359#, c-format
24360msgid "No paths found in '%s'"
24361msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다"
24362
24363#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390
24364msgid "No paths found in the buffer"
24365msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다"
24366
24367#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400
24368#, c-format
24369msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
24370msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s"
24371
24372#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
24373msgid "_Search:"
24374msgstr "검색(_S):"
24375
24376#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968
24377#, c-format
24378msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
24379msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
24380
24381#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269
24382#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343
24383msgid "Action"
24384msgstr "동작"
24385
24386#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294
24387msgid "Shortcut"
24388msgstr "단축키"
24389
24390#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320
24391msgid "Name"
24392msgstr "이름"
24393
24394#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801
24395msgid "Changing shortcut failed."
24396msgstr "단축키 변경에 실패했습니다."
24397
24398#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597
24399msgid "Conflicting Shortcuts"
24400msgstr "단축키 충돌"
24401
24402#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603
24403msgid "_Reassign Shortcut"
24404msgstr "단축키 재할당(_R)"
24405
24406#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619
24407#, c-format
24408msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
24409msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다."
24410
24411#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
24412#, c-format
24413msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
24414msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다."
24415
24416#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718
24417msgid "Invalid shortcut."
24418msgstr "잘못된 단축키입니다."
24419
24420#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829
24421#, fuzzy
24422msgid "F1 cannot be remapped."
24423msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
24424
24425#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733
24426#, c-format
24427msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
24428msgstr ""
24429
24430#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837
24431msgid "Removing shortcut failed."
24432msgstr "단축키 제거에 실패했습니다."
24433
24434#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
24435msgid "Shape:"
24436msgstr "모양:"
24437
24438#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
24439msgid "Spikes"
24440msgstr "스파이크"
24441
24442#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
24443#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
24444msgid "Percentage of width of brush"
24445msgstr "붓 너비의 백분율"
24446
24447#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290
24448#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732
24449msgid "(None)"
24450msgstr "(없음)"
24451
24452#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
24453msgid "Clipboard"
24454msgstr "클립보드"
24455
24456#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156
24457msgid "Add the current color to the color history"
24458msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가"
24459
24460#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166
24461msgid "Available Filters"
24462msgstr "가용 필터"
24463
24464#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
24465msgid "Move the selected filter up"
24466msgstr "선택한 필터를 위로 이동"
24467
24468#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239
24469msgid "Move the selected filter down"
24470msgstr "선택한 필터를 아래로 이동"
24471
24472#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337
24473msgid "Reset the selected filter to default values"
24474msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화"
24475
24476#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
24477#, c-format
24478msgid "Add '%s' to the list of active filters"
24479msgstr "활성 필터 목록에 '%s' 추가"
24480
24481#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
24482#, c-format
24483msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
24484msgstr "활성 필터 목록에서 '%s' 제거"
24485
24486#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608
24487msgid "No filter selected"
24488msgstr "선택한 필터 없음"
24489
24490#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
24491#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216
24492msgctxt "Coordinates"
24493msgid "X:"
24494msgstr "X:"
24495
24496#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
24497#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230
24498msgctxt "Coordinates"
24499msgid "Y:"
24500msgstr "Y:"
24501
24502#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
24503#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693
24504#, fuzzy
24505msgctxt "Coordinates"
24506msgid "n/a"
24507msgstr "n/a"
24508
24509#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
24510#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
24511msgctxt "Grayscale"
24512msgid "V:"
24513msgstr "명도:"
24514
24515#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
24516#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779
24517#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857
24518#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917
24519#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983
24520msgctxt "Alpha channel"
24521msgid "A:"
24522msgstr "알파:"
24523
24524#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
24525#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807
24526msgctxt "RGB"
24527msgid "R:"
24528msgstr "적색:"
24529
24530#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
24531#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809
24532msgctxt "RGB"
24533msgid "G:"
24534msgstr "녹색:"
24535
24536#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
24537#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811
24538msgctxt "RGB"
24539msgid "B:"
24540msgstr "청색:"
24541
24542#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
24543#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
24544msgctxt "Indexed color"
24545msgid "Index:"
24546msgstr "색인:"
24547
24548#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
24549#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818
24550msgctxt "Color representation"
24551msgid "Hex:"
24552msgstr "16진수:"
24553
24554#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
24555#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849
24556msgctxt "HSV color space"
24557msgid "H:"
24558msgstr "색상:"
24559
24560#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
24561#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851
24562msgctxt "HSV color space"
24563msgid "S:"
24564msgstr "채도:"
24565
24566#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
24567#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853
24568msgctxt "HSV color space"
24569msgid "V:"
24570msgstr "명도:"
24571
24572#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
24573#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877
24574msgctxt "LCH color space"
24575msgid "L*:"
24576msgstr "L*:"
24577
24578#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
24579#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879
24580msgctxt "LCH color space"
24581msgid "C*:"
24582msgstr "C*:"
24583
24584#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
24585#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881
24586msgctxt "LCH color space"
24587msgid "h°:"
24588msgstr "h°:"
24589
24590#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
24591#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909
24592msgctxt "Lab color space"
24593msgid "L*:"
24594msgstr "L*:"
24595
24596#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
24597#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911
24598msgctxt "Lab color space"
24599msgid "a*:"
24600msgstr "a*:"
24601
24602#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
24603#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913
24604msgctxt "Lab color space"
24605msgid "b*:"
24606msgstr "b*:"
24607
24608#. TRANSLATORS: x from xyY color space
24609#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941
24610msgctxt "xyY color space"
24611msgid "x:"
24612msgstr ""
24613
24614#. TRANSLATORS: y from xyY color space
24615#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943
24616msgctxt "xyY color space"
24617msgid "y:"
24618msgstr ""
24619
24620#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
24621#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945
24622msgctxt "xyY color space"
24623msgid "Y:"
24624msgstr ""
24625
24626#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
24627#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973
24628msgctxt "CMYK"
24629msgid "C:"
24630msgstr "청록:"
24631
24632#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
24633#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975
24634msgctxt "CMYK"
24635msgid "M:"
24636msgstr "자홍:"
24637
24638#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
24639#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977
24640msgctxt "CMYK"
24641msgid "Y:"
24642msgstr "황색(_Y):"
24643
24644#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
24645#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979
24646msgctxt "CMYK"
24647msgid "K:"
24648msgstr "흑색:"
24649
24650#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041
24651msgctxt "Color value"
24652msgid "n/a"
24653msgstr "없음"
24654
24655#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
24656msgid "Color index:"
24657msgstr "색상 색인:"
24658
24659#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220
24660msgid "HTML notation:"
24661msgstr "HTML 표기:"
24662
24663#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400
24664#, c-format
24665msgid "Edit colormap entry #%d"
24666msgstr "색상표 항목 #%d 편집"
24667
24668#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407
24669msgid "Edit Colormap Entry"
24670msgstr "색상표 항목을 편집합니다"
24671
24672#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549
24673msgid "Only indexed images have a colormap."
24674msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다."
24675
24676#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333
24677msgid "Smaller Previews"
24678msgstr "더 작은 미리 보기"
24679
24680#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338
24681msgid "Larger Previews"
24682msgstr "더 큰 미리 보기"
24683
24684#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
24685msgid "_Dump events from this controller"
24686msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)"
24687
24688#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
24689msgid "_Enable this controller"
24690msgstr "제어기 사용(_E)"
24691
24692#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
24693msgid "Name:"
24694msgstr "이름:"
24695
24696#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
24697msgid "State:"
24698msgstr "상태:"
24699
24700#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337
24701msgid "Event"
24702msgstr "이벤트"
24703
24704#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362
24705msgid "_Grab event"
24706msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
24707
24708#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371
24709msgid "Select the next event arriving from the controller"
24710msgstr "제어기의 다음 이벤트 선택"
24711
24712#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
24713#, fuzzy
24714msgid "_Edit event"
24715msgstr "그라디언트를 편집합니다"
24716
24717#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383
24718#, fuzzy
24719msgid "_Clear event"
24720msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
24721
24722#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522
24723#, c-format
24724msgid "Remove the action assigned to '%s'"
24725msgstr "'%s'의 할당 동작 제거"
24726
24727#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527
24728#, c-format
24729msgid "Assign an action to '%s'"
24730msgstr "'%s'에 동작 할당"
24731
24732#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648
24733#, c-format
24734msgid "Select Action for Event '%s'"
24735msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택"
24736
24737#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653
24738msgid "Select Controller Event Action"
24739msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택"
24740
24741#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112
24742msgid "Enabled"
24743msgstr "활성화"
24744
24745#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119
24746#, fuzzy
24747msgid "Debug events"
24748msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
24749
24750#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
24751#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
24752#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
24753#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
24754#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
24755#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
24756#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
24757#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
24758msgid "Cursor Up"
24759msgstr "커서 위"
24760
24761#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
24762#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
24763#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
24764#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
24765#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
24766#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
24767#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
24768#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
24769msgid "Cursor Down"
24770msgstr "커서 아래"
24771
24772#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
24773#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
24774#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
24775#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
24776#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
24777#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
24778#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
24779#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
24780msgid "Cursor Left"
24781msgstr "커서 왼쪽"
24782
24783#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
24784#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
24785#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
24786#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
24787#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
24788#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
24789#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
24790#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
24791msgid "Cursor Right"
24792msgstr "커서 오른쪽"
24793
24794#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
24795msgid "Keyboard"
24796msgstr "키보드"
24797
24798#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229
24799msgid "Keyboard Events"
24800msgstr "키보드 이벤트"
24801
24802#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
24803#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
24804#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
24805msgid "Ready"
24806msgstr "준비"
24807
24808#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
24809msgid "Available Controllers"
24810msgstr "사용가능한 제어기"
24811
24812#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
24813msgid "Active Controllers"
24814msgstr "현재 사용중인 제어기"
24815
24816#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
24817msgid "Configure the selected controller"
24818msgstr "선택한 제어기 설정"
24819
24820#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
24821msgid "Move the selected controller up"
24822msgstr "선택한 제어기를 위로 이동"
24823
24824#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
24825msgid "Move the selected controller down"
24826msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동"
24827
24828#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
24829#, c-format
24830msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
24831msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가"
24832
24833#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474
24834#, c-format
24835msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
24836msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거"
24837
24838#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508
24839msgid ""
24840"There can only be one active keyboard controller.\n"
24841"\n"
24842"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
24843msgstr ""
24844"키보드 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n"
24845"\n"
24846"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
24847
24848#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519
24849msgid ""
24850"There can only be one active wheel controller.\n"
24851"\n"
24852"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
24853msgstr ""
24854"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n"
24855"\n"
24856"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
24857
24858#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530
24859msgid ""
24860"There can only be one active mouse controller.\n"
24861"\n"
24862"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
24863msgstr ""
24864"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n"
24865"\n"
24866"활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다."
24867
24868#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
24869msgid "Remove Controller?"
24870msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?"
24871
24872#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
24873msgid "_Disable Controller"
24874msgstr "제어기 사용 안함(_D)"
24875
24876#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
24877msgid "_Remove Controller"
24878msgstr "제어기 제거(_R)"
24879
24880#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575
24881#, c-format
24882msgid "Remove Controller '%s'?"
24883msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?"
24884
24885#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
24886msgid ""
24887"Removing this controller from the list of active controllers will "
24888"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
24889"\n"
24890"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
24891"removing it."
24892msgstr ""
24893"활성화된 제어기 목록에서 이 제어기를 제거하면, 설정된 모든 동작이 삭제됩니"
24894"다.\n"
24895"\n"
24896"\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 "
24897"수 있습니다."
24898
24899#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
24900msgid "Configure Input Controller"
24901msgstr "입력 제어기 설정"
24902
24903#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69
24904#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72
24905#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75
24906#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78
24907#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81
24908#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84
24909#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87
24910#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90
24911msgid "Button 8"
24912msgstr "버튼 8"
24913
24914#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94
24915#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97
24916#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100
24917#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103
24918#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106
24919#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109
24920#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112
24921#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115
24922msgid "Button 9"
24923msgstr "버튼 9"
24924
24925#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119
24926#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122
24927#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125
24928#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128
24929#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131
24930#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134
24931#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137
24932#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140
24933msgid "Button 10"
24934msgstr "버튼 10"
24935
24936#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144
24937#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147
24938#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150
24939#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153
24940#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156
24941#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159
24942#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162
24943#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165
24944msgid "Button 11"
24945msgstr "버튼 11"
24946
24947#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169
24948#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172
24949#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175
24950#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178
24951#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181
24952#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184
24953#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187
24954#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190
24955msgid "Button 12"
24956msgstr "버튼 12"
24957
24958#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202
24959msgid "Mouse Buttons"
24960msgstr "마우스 버튼"
24961
24962#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250
24963msgid "Mouse Button Events"
24964msgstr "마우스 버튼 이벤트"
24965
24966#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
24967#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
24968#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
24969#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
24970#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
24971#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
24972#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
24973#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
24974msgid "Scroll Up"
24975msgstr "위로 스크롤"
24976
24977#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
24978#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
24979#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
24980#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
24981#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
24982#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
24983#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
24984#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
24985msgid "Scroll Down"
24986msgstr "아래로 스크롤"
24987
24988#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
24989#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
24990#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
24991#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
24992#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
24993#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
24994#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
24995#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
24996msgid "Scroll Left"
24997msgstr "왼쪽으로 스크롤"
24998
24999#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
25000#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
25001#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
25002#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
25003#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
25004#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
25005#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
25006#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
25007msgid "Scroll Right"
25008msgstr "오른쪽으로 스크롤"
25009
25010#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176
25011msgid "Mouse Wheel"
25012msgstr "마우스 휠"
25013
25014#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228
25015msgid "Mouse Wheel Events"
25016msgstr "마우스 휠 이벤트"
25017
25018#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54
25019msgid "Copy Bug Information"
25020msgstr "버그 정보 복사"
25021
25022#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55
25023msgid "Open Bug Tracker"
25024msgstr "버그 추적 시스템 열기"
25025
25026#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133
25027#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
25028msgid ""
25029"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
25030msgstr ""
25031
25032#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135
25033#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
25034#, fuzzy
25035msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
25036msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
25037
25038#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137
25039#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
25040msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
25041msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:"
25042
25043#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
25044#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
25045msgid "Create a login if you don't have one yet."
25046msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오."
25047
25048#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
25049#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463
25050#, fuzzy
25051msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
25052msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
25053
25054#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141
25055#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464
25056msgid ""
25057"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
25058"were doing when this error occurred."
25059msgstr ""
25060
25061#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143
25062msgid ""
25063"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to "
25064"save your work and restart GIMP."
25065msgstr ""
25066
25067#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154
25068msgid ""
25069"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to "
25070"make your software awesome."
25071msgstr ""
25072
25073#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230
25074msgid "The operating system is out of memory or resources."
25075msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다."
25076
25077#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233
25078msgid "The specified file was not found."
25079msgstr "지정 파일이 없습니다."
25080
25081#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236
25082msgid "The specified path was not found."
25083msgstr "지정 경로가 없습니다."
25084
25085#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239
25086msgid ""
25087"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
25088msgstr ""
25089".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지"
25090"에 오류 포함)."
25091
25092#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
25093msgid "The operating system denied access to the specified file."
25094msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다."
25095
25096#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
25097msgid "The file name association is incomplete or invalid."
25098msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다."
25099
25100#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248
25101msgid "DDE transaction busy"
25102msgstr "DDE 트랜잭션 사용중"
25103
25104#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251
25105msgid "The DDE transaction failed."
25106msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다."
25107
25108#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254
25109msgid "The DDE transaction timed out."
25110msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다."
25111
25112#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257
25113msgid "The specified DLL was not found."
25114msgstr "지정 DLL이 없습니다."
25115
25116#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260
25117msgid "There is no application associated with the given file name extension."
25118msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다."
25119
25120#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263
25121msgid "There was not enough memory to complete the operation."
25122msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다."
25123
25124#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266
25125msgid "A sharing violation occurred."
25126msgstr ""
25127
25128#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269
25129msgid "Unknown Microsoft Windows error."
25130msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류."
25131
25132#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272
25133#, c-format
25134msgid "Failed to open '%s': %s"
25135msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
25136
25137#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422
25138#, c-format
25139msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
25140msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다."
25141
25142#. First error. Let's just display it.
25143#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429
25144#, c-format
25145msgid "GIMP encountered an error: %s"
25146msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s"
25147
25148#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
25149#. * part anyway.
25150#.
25151#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437
25152#, c-format
25153msgid "GIMP encountered several critical errors!"
25154msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!"
25155
25156#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489
25157msgid "_Restart GIMP"
25158msgstr "김프 재시작(_R)"
25159
25160#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499
25161msgctxt "dashboard-variable"
25162msgid "Occupied"
25163msgstr "사용"
25164
25165#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448
25166msgid "Tile cache occupied size"
25167msgstr "타일 캐시 점유 크기"
25168
25169#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457
25170msgctxt "dashboard-variable"
25171msgid "Maximum"
25172msgstr "최대 색상 차이"
25173
25174#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458
25175msgid "Maximal tile cache occupied size"
25176msgstr ""
25177
25178#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519
25179msgctxt "dashboard-variable"
25180msgid "Limit"
25181msgstr "한계"
25182
25183#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468
25184msgid "Tile cache size limit"
25185msgstr "타일 캐시 크기 제한"
25186
25187#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602
25188msgctxt "dashboard-variable"
25189msgid "Compression"
25190msgstr "압축"
25191
25192#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477
25193msgid "Tile cache compression ratio"
25194msgstr ""
25195
25196#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486
25197msgctxt "dashboard-variable"
25198msgid "Hit/Miss"
25199msgstr "히트/미스"
25200
25201#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487
25202msgid "Tile cache hit/miss ratio"
25203msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율"
25204
25205#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500
25206msgid "Swap file occupied size"
25207msgstr "스왑 파일 점유 크기"
25208
25209#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666
25210msgctxt "dashboard-variable"
25211msgid "Size"
25212msgstr "크기"
25213
25214#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510
25215msgid "Swap file size"
25216msgstr "스왑 파일 크기"
25217
25218#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520
25219msgid "Swap file size limit"
25220msgstr ""
25221
25222#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527
25223msgctxt "dashboard-variable"
25224msgid "Queued"
25225msgstr "큐 대기"
25226
25227#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528
25228msgid "Size of data queued for writing to the swap"
25229msgstr ""
25230
25231#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537
25232msgctxt "dashboard-variable"
25233msgid "Queue stalls"
25234msgstr "큐 처리 놓침"
25235
25236#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538
25237msgid ""
25238"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue"
25239msgstr ""
25240
25241#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547
25242msgctxt "dashboard-variable"
25243msgid "Queue full"
25244msgstr "큐 가득참"
25245
25246#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548
25247msgid "Whether the swap queue is full"
25248msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부"
25249
25250#. Translators: this is the past participle form of "read",
25251#. *              as in "total amount of data read from the swap".
25252#.
25253#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559
25254#, fuzzy
25255#| msgid "Ready"
25256msgctxt "dashboard-variable"
25257msgid "Read"
25258msgstr "준비"
25259
25260#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560
25261msgid "Total amount of data read from the swap"
25262msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양"
25263
25264#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569
25265msgctxt "dashboard-variable"
25266msgid "Read throughput"
25267msgstr "읽기 처리"
25268
25269#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570
25270msgid "The rate at which data is read from the swap"
25271msgstr ""
25272
25273#. Translators: this is the past participle form of "write",
25274#. *              as in "total amount of data written to the swap".
25275#.
25276#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582
25277#, fuzzy
25278#| msgctxt "dynamics-output-type"
25279#| msgid "Jitter"
25280msgctxt "dashboard-variable"
25281msgid "Written"
25282msgstr "지터(Jitter)"
25283
25284#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583
25285msgid "Total amount of data written to the swap"
25286msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량"
25287
25288#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592
25289msgctxt "dashboard-variable"
25290msgid "Write throughput"
25291msgstr "처리량 기록"
25292
25293#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593
25294msgid "The rate at which data is written to the swap"
25295msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율"
25296
25297#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603
25298msgid "Swap compression ratio"
25299msgstr "스왑 압축율"
25300
25301#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616
25302msgctxt "dashboard-variable"
25303msgid "Usage"
25304msgstr "사용"
25305
25306#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617
25307msgid "Total CPU usage"
25308msgstr "총 CPU 사용량"
25309
25310#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634
25311msgctxt "dashboard-variable"
25312msgid "Active"
25313msgstr "활성"
25314
25315#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626
25316msgid "Whether the CPU is active"
25317msgstr "CPU 활성 여부"
25318
25319#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635
25320msgid "Total amount of time the CPU has been active"
25321msgstr ""
25322
25323#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648
25324msgctxt "dashboard-variable"
25325msgid "Used"
25326msgstr "사용"
25327
25328#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649
25329msgid "Amount of memory used by the process"
25330msgstr ""
25331
25332#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657
25333msgctxt "dashboard-variable"
25334msgid "Available"
25335msgstr "가용"
25336
25337#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658
25338msgid "Amount of available physical memory"
25339msgstr ""
25340
25341#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667
25342msgid "Physical memory size"
25343msgstr "물리 메모리 용량"
25344
25345#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678
25346msgctxt "dashboard-variable"
25347msgid "Mipmapped"
25348msgstr "밉맵처리"
25349
25350#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679
25351msgid "Total size of processed mipmapped data"
25352msgstr ""
25353
25354#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687
25355msgctxt "dashboard-variable"
25356msgid "Async"
25357msgstr "비동기"
25358
25359#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688
25360msgid "Number of ongoing asynchronous operations"
25361msgstr ""
25362
25363#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696
25364msgctxt "dashboard-variable"
25365msgid "Scratch"
25366msgstr ""
25367
25368#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697
25369msgid "Total size of scratch memory"
25370msgstr ""
25371
25372#. Translators:  "TempBuf" is a technical term referring to an internal
25373#. * GIMP data structure.  It's probably OK to leave it untranslated.
25374#.
25375#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708
25376msgctxt "dashboard-variable"
25377msgid "TempBuf"
25378msgstr ""
25379
25380#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709
25381msgid "Total size of temporary buffers"
25382msgstr ""
25383
25384#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721
25385msgctxt "dashboard-group"
25386msgid "Cache"
25387msgstr "캐시"
25388
25389#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722
25390msgid "In-memory tile cache"
25391msgstr ""
25392
25393#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758
25394msgctxt "dashboard-group"
25395msgid "Swap"
25396msgstr "스왑"
25397
25398#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759
25399msgid "On-disk tile swap"
25400msgstr ""
25401
25402#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823
25403msgctxt "dashboard-group"
25404msgid "CPU"
25405msgstr "CPU"
25406
25407#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824
25408msgid "CPU usage"
25409msgstr "CPU 사용량"
25410
25411#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859
25412msgctxt "dashboard-group"
25413msgid "Memory"
25414msgstr "메모리"
25415
25416#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860
25417msgid "Memory usage"
25418msgstr "메모리 사용량"
25419
25420#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868
25421msgctxt "dashboard-variable"
25422msgid "Cache"
25423msgstr "캐시"
25424
25425#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898
25426msgctxt "dashboard-group"
25427msgid "Misc"
25428msgstr "기타"
25429
25430#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899
25431msgid "Miscellaneous information"
25432msgstr "기타 정보"
25433
25434#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083
25435msgid "Select fields"
25436msgstr "필드 선택"
25437
25438#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
25439#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148
25440msgctxt "dashboard-value"
25441msgid "N/A"
25442msgstr "없음"
25443
25444#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060
25445msgctxt "dashboard-value"
25446msgid "Yes"
25447msgstr "예"
25448
25449#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061
25450#, fuzzy
25451msgctxt "dashboard-value"
25452msgid "No"
25453msgstr "없음"
25454
25455#. Translators:  This string reports the rate of change of a measured
25456#. * value.  The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
25457#. * is an abbreviation for "per second".
25458#.
25459#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242
25460#, c-format
25461msgid "%g/s"
25462msgstr "%g/s"
25463
25464#. Translators:  This string reports the rate of change of a measured value.
25465#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a
25466#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an
25467#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
25468#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
25469#.
25470#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050
25471#, c-format
25472msgid "%s/s"
25473msgstr "%s/s"
25474
25475#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128
25476msgid "N/A"
25477msgstr "없음"
25478
25479#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456
25480msgid "Resolving symbol information..."
25481msgstr ""
25482
25483#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411
25484#, c-format
25485msgid "%s (read only)"
25486msgstr "%s (읽기 전용)"
25487
25488#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158
25489msgid "Delete the selected device"
25490msgstr "선택한 장치 삭제"
25491
25492#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484
25493msgid "Delete Device Settings"
25494msgstr "장치 설정 삭제"
25495
25496#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505
25497#, c-format
25498msgid "Delete \"%s\"?"
25499msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?"
25500
25501#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508
25502msgid ""
25503"You are about to delete this device's stored settings.\n"
25504"The next time this device is plugged, default settings will be used."
25505msgstr ""
25506"이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n"
25507"나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다."
25508
25509#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199
25510#, fuzzy
25511msgid "Pressure curve"
25512msgstr "압력"
25513
25514#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926
25515msgid "(Device not present)"
25516msgstr "(장치 없음)"
25517
25518#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934
25519msgid "(Virtual device)"
25520msgstr "(가상 장치)"
25521
25522#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
25523#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
25524#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
25525msgid "Pressure"
25526msgstr "압력"
25527
25528#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
25529msgid "X tilt"
25530msgstr "X 기울기"
25531
25532#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
25533msgid "Y tilt"
25534msgstr "Y 기울기"
25535
25536#. Wheel as in mouse or input device wheel.
25537#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature.
25538#. * See bug 791455.
25539#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22.
25540#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
25541#. * feature.
25542#.
25543#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150
25544msgid "Wheel"
25545msgstr "휠"
25546
25547#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151
25548msgid "Distance"
25549msgstr "거리"
25550
25551#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152
25552msgid "Rotation"
25553msgstr "회전"
25554
25555#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153
25556msgid "Slider"
25557msgstr ""
25558
25559#. the axes
25560#. The axes of an input device
25561#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202
25562msgid "Axes"
25563msgstr "축"
25564
25565#. the keys
25566#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276
25567msgid "Keys"
25568msgstr "키"
25569
25570#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367
25571msgid "Source:"
25572msgstr "원본:"
25573
25574#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372
25575msgid "Vendor ID:"
25576msgstr ""
25577
25578#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377
25579msgid "Product ID:"
25580msgstr ""
25581
25582#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382
25583msgid "Tool type:"
25584msgstr "도구 형식:"
25585
25586#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387
25587#, fuzzy
25588msgid "Tool serial:"
25589msgstr "도구 프리셋"
25590
25591#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392
25592msgid "Tool hardware ID:"
25593msgstr ""
25594
25595#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
25596#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619
25597#, c-format
25598msgid "none"
25599msgstr "없음"
25600
25601#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
25602#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452
25603#, c-format
25604msgid "%s Curve"
25605msgstr "%s 커브"
25606
25607#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512
25608#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
25609msgid "_Reset Curve"
25610msgstr "커브 초기화(_R)"
25611
25612#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525
25613#, c-format
25614msgid "The axis '%s' has no curve"
25615msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다"
25616
25617#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152
25618msgid "Save device status"
25619msgstr "장치 상태 저장"
25620
25621#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558
25622#, c-format
25623msgid "Foreground: %d, %d, %d"
25624msgstr "전경: %d, %d, %d"
25625
25626#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563
25627#, c-format
25628msgid "Background: %d, %d, %d"
25629msgstr "배경: %d, %d, %d"
25630
25631#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205
25632msgid "The given filename does not have any known file extension."
25633msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
25634
25635#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223
25636msgid "File Exists"
25637msgstr "파일이 존재합니다"
25638
25639#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
25640msgid "_Replace"
25641msgstr "바꾸기(_R)"
25642
25643#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239
25644#, c-format
25645msgid "A file named '%s' already exists."
25646msgstr "'%s' 파일 이름이 이미 존재합니다."
25647
25648#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
25649msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
25650msgstr "지금 저장하는 이미지로 파일을 바꾸시겠습니까?"
25651
25652#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
25653#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
25654msgctxt "dock"
25655msgid ", "
25656msgstr ", "
25657
25658#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
25659#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
25660#.
25661#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
25662msgctxt "dock"
25663msgid " - "
25664msgstr " - "
25665
25666#. String used to separate dock columns,
25667#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
25668#.
25669#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
25670msgctxt "dock"
25671msgid " | "
25672msgstr " | "
25673
25674#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236
25675msgid "Configure this tab"
25676msgstr "탭 설정"
25677
25678#. Auto button
25679#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
25680msgid "Auto"
25681msgstr "자동"
25682
25683#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
25684#, fuzzy
25685msgid ""
25686"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
25687msgstr "대화상자가 자동으로 현재 작업중인 이미지를 반영합니다."
25688
25689#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
25690msgid "Lock pixels"
25691msgstr "픽셀 잠그기"
25692
25693#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
25694msgid "Lock position and size"
25695msgstr ""
25696
25697#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189
25698msgid "Cannot select item while a floating selection is active."
25699msgstr ""
25700
25701#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
25702#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
25703msgid "Velocity"
25704msgstr "속도"
25705
25706#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
25707msgid "Wheel/Rotation"
25708msgstr "휠/회전"
25709
25710#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
25711#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
25712msgid "Random"
25713msgstr "무작위"
25714
25715#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167
25716#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
25717msgid "Fade"
25718msgstr "점차 사라짐"
25719
25720#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180
25721msgid "Mapping matrix"
25722msgstr "매핑 행렬"
25723
25724#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313
25725#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
25726msgid "Icon:"
25727msgstr "아이콘:"
25728
25729#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
25730msgid "Wheel / Rotation"
25731msgstr ""
25732
25733#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176
25734msgid "Too many error messages!"
25735msgstr "너무 많은 오류 메시지가 있습니다!"
25736
25737#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177
25738msgid "Messages are redirected to stderr."
25739msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다."
25740
25741#. %s is a message domain,
25742#. * like "GIMP Message" or
25743#. * "PNG Message"
25744#.
25745#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203
25746#, c-format
25747msgid "%s Message"
25748msgstr "%s 메시지"
25749
25750#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71
25751msgid "Export Image"
25752msgstr "이미지 내보내기"
25753
25754#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74
25755msgid "_Export"
25756msgstr "내보내기(_E)"
25757
25758#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144
25759msgid "By Extension"
25760msgstr "확장자로"
25761
25762#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82
25763msgid "All export images"
25764msgstr "모든 가져온 이미지"
25765
25766#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349
25767msgid "_Help"
25768msgstr "도움말(_H)"
25769
25770#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772
25771msgid "Show All Files"
25772msgstr "모든 파일 표시"
25773
25774#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
25775#, c-format
25776msgid "Select File _Type (%s)"
25777msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)"
25778
25779#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807
25780msgid "Select File _Type"
25781msgstr ""
25782
25783#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
25784msgid "File Type"
25785msgstr "파일 유형"
25786
25787#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
25788msgid "Fill Color"
25789msgstr "색 채우기"
25790
25791#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
25792msgid "_Antialiasing"
25793msgstr "부드럽게 하기(_A)"
25794
25795#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
25796msgid "Left Endpoint Color"
25797msgstr "왼쪽 끝점 색상"
25798
25799#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586
25800msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
25801msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상"
25802
25803#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628
25804msgid "Right Endpoint Color"
25805msgstr "오른쪽 끝점 색상"
25806
25807#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630
25808msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
25809msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상"
25810
25811#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883
25812#, c-format
25813msgid "Zoom factor: %d:1"
25814msgstr "확대 배율: %d:1"
25815
25816#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886
25817#, c-format
25818msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
25819msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]"
25820
25821#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
25822#, c-format
25823msgid "Position: %0.4f"
25824msgstr "위치: %0.4f"
25825
25826#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
25827#, c-format
25828msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
25829msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
25830
25831#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250
25832#, c-format
25833msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
25834msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
25835
25836#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
25837#, c-format
25838msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
25839msgstr "휘도: %0.1f    불투명도: %0.1f"
25840
25841#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
25842#, c-format
25843msgid "RGB (%d, %d, %d)"
25844msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
25845
25846#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
25847msgid "Foreground color set to:"
25848msgstr "전경색 지정:"
25849
25850#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
25851msgid "Background color set to:"
25852msgstr "배경색 지정:"
25853
25854#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535
25855#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
25856#, c-format
25857msgid "%s-Drag: move & compress"
25858msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축"
25859
25860#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
25861msgid "Drag: move"
25862msgstr "끌기: 이동"
25863
25864#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547
25865#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560
25866#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573
25867#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
25868#, c-format
25869msgid "%s-Click: extend selection"
25870msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장"
25871
25872#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552
25873#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565
25874msgid "Click: select"
25875msgstr "클릭: 선택"
25876
25877#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578
25878#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600
25879msgid "Click: select    Drag: move"
25880msgstr "클릭: 선택 영역    끌기: 이동"
25881
25882#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815
25883#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823
25884#, c-format
25885msgid "Handle position: %0.4f"
25886msgstr "조절점 위치: %0.4f"
25887
25888#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840
25889#, c-format
25890msgid "Distance: %0.4f"
25891msgstr "거리: %0.4f"
25892
25893#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
25894msgid "Line _style:"
25895msgstr "선 모양(_S):"
25896
25897#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
25898msgid "Change grid foreground color"
25899msgstr "격자 전경색 바꾸기"
25900
25901#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
25902msgid "_Foreground color:"
25903msgstr "전경색(_F):"
25904
25905#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
25906msgid "Change grid background color"
25907msgstr "격자 배경색 바꾸기"
25908
25909#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171
25910msgid "_Background color:"
25911msgstr "배경색(_B):"
25912
25913#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
25914msgid "Help browser is missing"
25915msgstr "도움말 탐색기가 없습니다"
25916
25917#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
25918msgid "The GIMP help browser is not available."
25919msgstr "김프 도움말 탐색기를 사용할 수 없습니다."
25920
25921#: ../app/widgets/gimphelp.c:373
25922msgid ""
25923"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
25924"You may instead use the web browser for reading the help pages."
25925msgstr ""
25926"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용"
25927"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
25928
25929#: ../app/widgets/gimphelp.c:419
25930msgid "Help browser doesn't start"
25931msgstr "도움말 탐색기를 시작하지 않습니다"
25932
25933#: ../app/widgets/gimphelp.c:420
25934msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
25935msgstr "김프 도움말 탐색기 플러그인을 시작할 수 없습니다."
25936
25937#: ../app/widgets/gimphelp.c:422
25938#, fuzzy
25939msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
25940msgstr ""
25941"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용"
25942"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
25943
25944#: ../app/widgets/gimphelp.c:448
25945msgid "Use _Web Browser"
25946msgstr "웹 탐색기 사용(_W)"
25947
25948#: ../app/widgets/gimphelp.c:793
25949msgid "GIMP user manual is missing"
25950msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다"
25951
25952#: ../app/widgets/gimphelp.c:809
25953msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
25954msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다."
25955
25956#: ../app/widgets/gimphelp.c:820
25957msgid "Read Selected _Language"
25958msgstr "선택한 언어 읽기(_L)"
25959
25960#: ../app/widgets/gimphelp.c:824
25961#, fuzzy
25962msgid "Available manuals..."
25963msgstr "가용 필터"
25964
25965#: ../app/widgets/gimphelp.c:836
25966#, fuzzy
25967msgid ""
25968"You may either select a manual in another language or read the online "
25969"version."
25970msgstr ""
25971"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오."
25972
25973#: ../app/widgets/gimphelp.c:842
25974msgid ""
25975"You may either install the additional help package or change your "
25976"preferences to use the online version."
25977msgstr ""
25978"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오."
25979
25980#: ../app/widgets/gimphelp.c:847
25981msgid "Read _Online"
25982msgstr "온라인으로 보기(_O)"
25983
25984#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112
25985#, fuzzy
25986msgid "Linear/Preceptual"
25987msgstr "백분율:"
25988
25989#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
25990msgid "Mean:"
25991msgstr "평균:"
25992
25993#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
25994msgid "Std dev:"
25995msgstr "표준 편차:"
25996
25997#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
25998msgid "Median:"
25999msgstr "중간:"
26000
26001#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
26002msgid "Pixels:"
26003msgstr "픽셀:"
26004
26005#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
26006msgid "Count:"
26007msgstr "총계:"
26008
26009#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
26010msgid "Percentile:"
26011msgstr "백분율:"
26012
26013#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164
26014#, fuzzy
26015msgid "Histogram channel"
26016msgstr "히스토그램 배율"
26017
26018#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240
26019msgid "From File..."
26020msgstr ""
26021
26022#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249
26023msgid "From Named Icons..."
26024msgstr "이름 붙은 아이콘에서..."
26025
26026#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258
26027msgid "Copy Icon to Clipboard"
26028msgstr "클립보드에 아이콘 복사"
26029
26030#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267
26031msgid "Paste Icon from Clipboard"
26032msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기"
26033
26034#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479
26035msgid "Load Icon Image"
26036msgstr "아이콘 이미지 불러오기"
26037
26038#. Button
26039#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
26040msgid "Use default comment"
26041msgstr "기본 형식 사용"
26042
26043#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
26044msgid ""
26045"Replace the current image comment with the default comment set in "
26046"Edit→Preferences→Default Image."
26047msgstr ""
26048"편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합"
26049"니다."
26050
26051#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108
26052msgid "Size in pixels:"
26053msgstr "픽셀 단위 크기:"
26054
26055#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111
26056msgid "Print size:"
26057msgstr "인쇄 크기:"
26058
26059#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114
26060msgid "Resolution:"
26061msgstr "해상도:"
26062
26063#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117
26064msgid "Color space:"
26065msgstr "색상 공간:"
26066
26067#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
26068msgid "Precision:"
26069msgstr "정밀도:"
26070
26071#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
26072msgid "File Name:"
26073msgstr "파일명:"
26074
26075#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
26076msgid "File Size:"
26077msgstr "파일 크기:"
26078
26079#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
26080msgid "File Type:"
26081msgstr "파일 형식:"
26082
26083#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139
26084msgid "Size in memory:"
26085msgstr "메모리 내의 크기:"
26086
26087#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
26088msgid "Undo steps:"
26089msgstr "실행 취소 수:"
26090
26091#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
26092msgid "Redo steps:"
26093msgstr "재실행 수:"
26094
26095#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
26096msgid "Number of pixels:"
26097msgstr "픽셀 수:"
26098
26099#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
26100msgid "Number of layers:"
26101msgstr "레이어 수:"
26102
26103#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
26104msgid "Number of channels:"
26105msgstr "채널 수:"
26106
26107#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
26108msgid "Number of paths:"
26109msgstr "경로 수:"
26110
26111#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448
26112#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336
26113#, c-format
26114msgid "pixels/%s"
26115msgstr "픽셀/%s"
26116
26117#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450
26118#, c-format
26119msgid "%g × %g %s"
26120msgstr "%g × %g %s"
26121
26122#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
26123msgid "colors"
26124msgstr "색상"
26125
26126#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752
26127msgid "Lock:"
26128msgstr "잠그기:"
26129
26130#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
26131msgid "System Language"
26132msgstr "시스템 언어"
26133
26134#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153
26135msgid "Switch to another group of modes"
26136msgstr "다른 모드 그룹으로 전환"
26137
26138#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
26139msgid "Lock alpha channel"
26140msgstr "알파 채널 잠금"
26141
26142#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454
26143#, c-format
26144msgid "Message repeated once."
26145msgid_plural "Message repeated %d times."
26146msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다."
26147
26148#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71
26149msgid "Automatically Detected"
26150msgstr "자동 검출"
26151
26152#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250
26153msgid "Detach dialog from canvas"
26154msgstr ""
26155
26156#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257
26157#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793
26158msgid "Undefined"
26159msgstr "정의안됨"
26160
26161#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
26162msgid "Set the number of columns"
26163msgstr "컬럼 수 설정"
26164
26165#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484
26166msgid "Edit Palette Color"
26167msgstr "팔레트 색상 편집"
26168
26169#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486
26170msgid "Edit Color Palette Entry"
26171msgstr "색 팔레트 항목 편집"
26172
26173#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
26174msgid "You can drop dockable dialogs here"
26175msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오"
26176
26177#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203
26178#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420
26179msgid "Select an image in the left pane"
26180msgstr "좌측 창에서 이미지 선택"
26181
26182#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
26183msgid "Plug-In"
26184msgstr "플러그인"
26185
26186#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229
26187msgid "Progress"
26188msgstr "진행"
26189
26190#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160
26191msgid ""
26192"This image\n"
26193"has no\n"
26194"sample points"
26195msgstr ""
26196"이 이미지에\n"
26197"표본점이\n"
26198"없습니다"
26199
26200#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150
26201msgid "All XCF images"
26202msgstr "모든 XCF 이미지"
26203
26204#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262
26205#, c-format
26206msgid ""
26207"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
26208msgstr ""
26209
26210#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326
26211msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
26212msgstr ""
26213
26214#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328
26215msgid ""
26216"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger "
26217"file size; manual check recommended"
26218msgstr ""
26219
26220#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398
26221#, c-format
26222msgid ""
26223"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions."
26224msgstr ""
26225
26226#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407
26227msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
26228msgstr ""
26229
26230#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
26231#, c-format
26232msgid ""
26233"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
26234"\n"
26235"%s"
26236msgstr ""
26237"파일 이름 '%s'을(를) 올바른 URI로 변환할 수 없습니다:\n"
26238"\n"
26239"%s"
26240
26241#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254
26242msgid "Invalid UTF-8"
26243msgstr "잘못된 UTF-8"
26244
26245#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298
26246msgid "Pick a preset from the list"
26247msgstr "목록에서 프리셋 선택"
26248
26249#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322
26250msgid "Save the current settings as named preset"
26251msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다"
26252
26253#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340
26254msgid "Manage presets"
26255msgstr "프리셋 관리"
26256
26257#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353
26258msgid "_Import Current Settings from File..."
26259msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..."
26260
26261#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358
26262msgid "_Export Current Settings to File..."
26263msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..."
26264
26265#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364
26266msgid "_Manage Saved Presets..."
26267msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..."
26268
26269#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
26270msgid "Save Settings as Named Preset"
26271msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장"
26272
26273#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
26274msgid "Enter a name for the preset"
26275msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오"
26276
26277#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
26278msgid "Saved Settings"
26279msgstr "저장된 설정"
26280
26281#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634
26282msgid "Manage Saved Presets"
26283msgstr "저장한 프리셋 관리"
26284
26285#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
26286msgid "Import presets from a file"
26287msgstr "파일에서 프리셋 가져오기"
26288
26289#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201
26290msgid "Export the selected presets to a file"
26291msgstr "선택한 프리셋을 파일로 내보내기"
26292
26293#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210
26294msgid "Delete the selected preset"
26295msgstr "선택한 프리셋 삭제"
26296
26297#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
26298#, c-format
26299msgid "%d × %d ppi"
26300msgstr "%d × %d ppi"
26301
26302#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457
26303#, c-format
26304msgid "%d ppi"
26305msgstr "%d ppi"
26306
26307#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
26308msgid "Line width:"
26309msgstr "선 너비:"
26310
26311#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
26312msgid "_Line Style"
26313msgstr "선 모양새(_L):"
26314
26315#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159
26316msgid "_Cap style:"
26317msgstr "선 끝 모양새(_C):"
26318
26319#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165
26320msgid "_Join style:"
26321msgstr "선 결합 모양새(_J):"
26322
26323#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170
26324msgid "_Miter limit:"
26325msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
26326
26327#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177
26328msgid "Dash pattern:"
26329msgstr "점선 무늬:"
26330
26331#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
26332msgid "Dash _preset:"
26333msgstr "점선 프리셋(_P):"
26334
26335#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
26336msgid "filter"
26337msgstr "필터"
26338
26339#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
26340msgid "enter tags"
26341msgstr "태그 입력"
26342
26343#. Separator for tags
26344#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
26345#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
26346#.
26347#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745
26348msgid ","
26349msgstr ","
26350
26351#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212
26352#, c-format
26353msgid "%p"
26354msgstr "%p"
26355
26356#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284
26357msgid "_Advanced Options"
26358msgstr "고급 옵션(_A)"
26359
26360#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
26361msgid "Color _space:"
26362msgstr "색상 공간(_S):"
26363
26364#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
26365msgid "_Precision:"
26366msgstr "정밀도(_P):"
26367
26368#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406
26369msgid "_Gamma:"
26370msgstr "감마(_G):"
26371
26372#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413
26373msgid "Choose A Color Profile"
26374msgstr "색상 프로파일 선택"
26375
26376#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417
26377msgid "Co_lor profile:"
26378msgstr "색상 프로파일(_L):"
26379
26380#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434
26381msgid "Comme_nt:"
26382msgstr "설명(_N):"
26383
26384#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549
26385msgid "_Name:"
26386msgstr "이름(_N):"
26387
26388#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555
26389msgid "_Icon:"
26390msgstr "아이콘(_I):"
26391
26392#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774
26393#, c-format
26394msgid "%d × %d ppi, %s"
26395msgstr "%d × %d ppi, %s"
26396
26397#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776
26398#, c-format
26399msgid "%d ppi, %s"
26400msgstr "%d ppi, %s"
26401
26402#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
26403#, c-format
26404msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
26405msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다"
26406
26407#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348
26408#, c-format
26409msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
26410msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 <markup>이어야 합니다."
26411
26412#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
26413#, c-format
26414msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
26415msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s"
26416
26417#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
26418#, c-format
26419msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
26420msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다."
26421
26422#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
26423#, c-format
26424msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
26425msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s"
26426
26427#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
26428msgid "_Use selected font"
26429msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)"
26430
26431#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
26432#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314
26433msgid "Change font of selected text"
26434msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기"
26435
26436#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220
26437msgid "Change size of selected text"
26438msgstr "선택한 텍스트의 크기 바꾸기"
26439
26440#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239
26441msgid "Clear style of selected text"
26442msgstr "선택한 텍스트의 스타일 지우기"
26443
26444#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250
26445#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260
26446msgid "Change color of selected text"
26447msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기"
26448
26449#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276
26450msgid "Change kerning of selected text"
26451msgstr "선택한 텍스트의 자간 바꾸기"
26452
26453#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292
26454msgid "Change baseline of selected text"
26455msgstr "선택한 텍스트의 기준선 바꾸기"
26456
26457#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
26458msgid "Bold"
26459msgstr "굵게"
26460
26461#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
26462msgid "Italic"
26463msgstr "이탤릭체"
26464
26465#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
26466msgid "Underline"
26467msgstr "밑줄"
26468
26469#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340
26470msgid "Strikethrough"
26471msgstr "취소선"
26472
26473#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306
26474#, c-format
26475msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
26476msgstr ""
26477
26478#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323
26479#, c-format
26480msgid ""
26481"Click to update preview\n"
26482"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
26483msgstr ""
26484"미리 보기를 새로 고치려면 클릭하십시오.\n"
26485"%s-클릭을 하면 미리 보기가 최신이더라도 강제로 새로 고칩니다"
26486
26487#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
26488msgid "Pr_eview"
26489msgstr "미리 보기(_E)"
26490
26491#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456
26492msgid "No selection"
26493msgstr "선택 영역 없음"
26494
26495#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605
26496#, c-format
26497msgid "Thumbnail %d of %d"
26498msgstr "미리 보기 %d / %d"
26499
26500#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723
26501msgid "Creating preview..."
26502msgstr "미리 보기를 만드는 중..."
26503
26504#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
26505msgid "Change Foreground Color"
26506msgstr "전경색 바꾸기"
26507
26508#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224
26509msgid "Change Background Color"
26510msgstr "배경색 바꾸기"
26511
26512#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311
26513msgid ""
26514"The active foreground color.\n"
26515"Click to open the color selection dialog."
26516msgstr ""
26517
26518#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316
26519msgid ""
26520"The active background color.\n"
26521"Click to open the color selection dialog."
26522msgstr ""
26523
26524#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
26525#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125
26526msgid ""
26527"The active image.\n"
26528"Click to open the Image Dialog."
26529msgstr ""
26530"활성화된 이미지.\n"
26531"이미지 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
26532
26533#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122
26534msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
26535msgstr "이미지를 저장하려면 XDS를 사용할 수 있는 파일 관리자로 드래그하십시오."
26536
26537#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166
26538msgid ""
26539"The active brush.\n"
26540"Click to open the Brush Dialog."
26541msgstr ""
26542"사용중인 붓.\n"
26543"붓 도구 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
26544
26545#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
26546msgid ""
26547"The active pattern.\n"
26548"Click to open the Pattern Dialog."
26549msgstr ""
26550"활성 무늬.\n"
26551"무늬 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
26552
26553#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
26554msgid ""
26555"The active gradient.\n"
26556"Click to open the Gradient Dialog."
26557msgstr ""
26558"활성 그라디언트.\n"
26559"그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
26560
26561#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
26562msgid "Raise this tool"
26563msgstr "도구 올리기"
26564
26565#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
26566msgid "Raise this tool to the top"
26567msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기"
26568
26569#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
26570msgid "Lower this tool"
26571msgstr "도구 내리기"
26572
26573#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
26574msgid "Lower this tool to the bottom"
26575msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기"
26576
26577#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
26578msgid "Reset tool order and visibility"
26579msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화"
26580
26581#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194
26582msgid "Save Tool Preset..."
26583msgstr "도구 프리셋 저장..."
26584
26585#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
26586msgid "Restore Tool Preset..."
26587msgstr "도구 프리셋 복구..."
26588
26589#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
26590msgid "Delete Tool Preset..."
26591msgstr "도구 프리셋 삭제..."
26592
26593#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
26594#, c-format
26595msgid "%s Preset"
26596msgstr "%s 프리셋"
26597
26598#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852
26599msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
26600msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :"
26601
26602#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854
26603msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
26604msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오."
26605
26606#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860
26607#, c-format
26608msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
26609msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s"
26610
26611#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
26612msgid "[ Base Image ]"
26613msgstr "[ 기본 이미지 ]"
26614
26615#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
26616msgid "Lock path strokes"
26617msgstr "경로 따라 선그리기 잠금"
26618
26619#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
26620msgid "Lock path position"
26621msgstr "경로 위치 고정"
26622
26623#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94
26624msgid "Open the brush selection dialog"
26625msgstr "붓 선택 영역 대화상자 표시"
26626
26627#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162
26628msgid "Open the dynamics selection dialog"
26629msgstr "동적 요소 선택 영역 대화 열기"
26630
26631#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229
26632msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
26633msgstr "MyPaint 붓 선택 대화상자를 엽니다"
26634
26635#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292
26636msgid "Open the pattern selection dialog"
26637msgstr "무늬 대화상자 표시"
26638
26639#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362
26640msgid "Open the gradient selection dialog"
26641msgstr "그라디언트 대화상자 표시"
26642
26643#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501
26644msgid "Open the palette selection dialog"
26645msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기"
26646
26647#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567
26648msgid "Open the font selection dialog"
26649msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시"
26650
26651#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
26652#, c-format
26653msgid "%s (try %s)"
26654msgstr "%s (시도 %s)"
26655
26656#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
26657#, c-format
26658msgid "%s (%s)"
26659msgstr "%s (%s)"
26660
26661#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
26662#, c-format
26663msgid "%s (try %s, %s)"
26664msgstr "%s (시도 %s, %s)"
26665
26666#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
26667#, c-format
26668msgid "%s (try %s, %s, %s)"
26669msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)"
26670
26671#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708
26672#, c-format
26673msgid "Built-in grayscale (%s)"
26674msgstr "자체 그레이스케일(%s)"
26675
26676#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715
26677#, c-format
26678msgid "Built-in RGB (%s)"
26679msgstr "자체 RGB(%s)"
26680
26681#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735
26682#, c-format
26683msgid "Preferred grayscale (%s)"
26684msgstr ""
26685
26686#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744
26687#, c-format
26688msgid "Preferred RGB (%s)"
26689msgstr ""
26690
26691#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
26692msgctxt "active-color"
26693msgid "Foreground"
26694msgstr "전경"
26695
26696#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
26697msgctxt "active-color"
26698msgid "Background"
26699msgstr "배경"
26700
26701#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
26702msgctxt "circle-background"
26703msgid "Plain"
26704msgstr "플레인"
26705
26706#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
26707msgctxt "circle-background"
26708msgid "HSV"
26709msgstr "HSV"
26710
26711#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
26712msgctxt "color-pick-target"
26713msgid "Pick only"
26714msgstr "선택만"
26715
26716#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
26717msgctxt "color-pick-target"
26718msgid "Set foreground color"
26719msgstr "전경색 지정"
26720
26721#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
26722msgctxt "color-pick-target"
26723msgid "Set background color"
26724msgstr "배경색 지정"
26725
26726#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
26727msgctxt "color-pick-target"
26728msgid "Add to palette"
26729msgstr "팔레트에 추가"
26730
26731#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176
26732msgctxt "histogram-scale"
26733msgid "Linear histogram"
26734msgstr "선형 히스토그램"
26735
26736#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177
26737msgctxt "histogram-scale"
26738msgid "Logarithmic histogram"
26739msgstr "로그 히스토그램"
26740
26741#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211
26742msgctxt "tab-style"
26743msgid "Icon"
26744msgstr "아이콘"
26745
26746#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212
26747msgctxt "tab-style"
26748msgid "Current status"
26749msgstr "현재 상태"
26750
26751#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
26752msgctxt "tab-style"
26753msgid "Text"
26754msgstr "텍스트"
26755
26756#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
26757msgctxt "tab-style"
26758msgid "Description"
26759msgstr "설명"
26760
26761#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
26762msgctxt "tab-style"
26763msgid "Icon & text"
26764msgstr "아이콘과 글자"
26765
26766#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
26767msgctxt "tab-style"
26768msgid "Icon & desc"
26769msgstr "아이콘과 설명"
26770
26771#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
26772msgctxt "tab-style"
26773msgid "Status & text"
26774msgstr "상태와 텍스트"
26775
26776#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
26777msgctxt "tab-style"
26778msgid "Status & desc"
26779msgstr "상태와 설명"
26780
26781#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185
26782msgid "GIMP XCF image"
26783msgstr "김프 XCF 이미지"
26784
26785#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361
26786msgid "Memory Stream"
26787msgstr ""
26788
26789#: ../app/xcf/xcf.c:283
26790#, c-format
26791msgid "Opening '%s'"
26792msgstr "'%s' 열기"
26793
26794#: ../app/xcf/xcf.c:325
26795#, c-format
26796msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
26797msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다"
26798
26799#: ../app/xcf/xcf.c:384
26800#, c-format
26801msgid "Saving '%s'"
26802msgstr "'%s' 저장"
26803
26804#: ../app/xcf/xcf.c:392
26805#, c-format
26806msgid "Closing '%s'"
26807msgstr "'%s' 닫는 중"
26808
26809#: ../app/xcf/xcf.c:410
26810#, c-format
26811msgid "Error writing '%s': "
26812msgstr "'%s' 기록 오류: "
26813
26814#: ../app/xcf/xcf.c:504
26815#, c-format
26816msgid "Error creating '%s': "
26817msgstr "'%s' 생성 오류: "
26818
26819#: ../app/xcf/xcf-load.c:228
26820msgid "Invalid image mode and precision combination."
26821msgstr ""
26822
26823#: ../app/xcf/xcf-load.c:353
26824#, c-format
26825msgid ""
26826"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
26827"Exif data could not be migrated: %s"
26828msgstr ""
26829
26830#: ../app/xcf/xcf-load.c:390
26831msgid ""
26832"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
26833"XMP data could not be migrated."
26834msgstr ""
26835
26836#: ../app/xcf/xcf-load.c:410
26837#, c-format
26838msgid ""
26839"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
26840"XMP data could not be migrated: %s"
26841msgstr ""
26842
26843#: ../app/xcf/xcf-load.c:606
26844msgid ""
26845"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
26846"incomplete."
26847msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다."
26848
26849#: ../app/xcf/xcf-load.c:617
26850msgid ""
26851"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
26852"from it."
26853msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다."
26854
26855#: ../app/xcf/xcf-load.c:709
26856msgid ""
26857"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
26858"did not save indexed colormaps correctly.\n"
26859"Substituting grayscale map."
26860msgstr ""
26861"XCF 경고: XCF파일 형식중 버전 0은\n"
26862"인덱스된 색상표를 정확하게 저장하지 않습니다.\n"
26863"그레이스케일 맵으로 대체합니다."
26864
26865#: ../app/xcf/xcf-read.c:195
26866msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
26867msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다"
26868
26869#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
26870msgid "Could not seek in XCF file: "
26871msgstr "XCF 파일을 탐색 할 수 없습니다: "
26872
26873#: ../app/xcf/xcf-write.c:50
26874msgid "Error writing XCF: "
26875msgstr "XCF 기록 오류: "
26876
26877#: ../app/xcf/xcf-write.c:199
26878#, c-format
26879msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory."
26880msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패."
26881
26882#: ../app/xcf/xcf-write.c:293
26883#, c-format
26884msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
26885msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d"
26886
26887#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78
26888msgid "GIMP Crash Debug"
26889msgstr "치명적 김프 종료 디버깅"
26890
26891#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
26892msgid "round"
26893msgstr "둥글게"
26894
26895#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
26896#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
26897msgid "fuzzy"
26898msgstr "퍼지"
26899
26900#~ msgctxt "dashboard-action"
26901#~ msgid "Groups"
26902#~ msgstr "그룹"
26903
26904#~ msgctxt "dashboard-action"
26905#~ msgid "Update Interval"
26906#~ msgstr "업데이트 시간 간격"
26907
26908#, fuzzy
26909#~ msgctxt "dashboard-action"
26910#~ msgid "History Duration"
26911#~ msgstr "채도"
26912
26913#~ msgctxt "dashboard-action"
26914#~ msgid "Reset"
26915#~ msgstr "초기화"
26916
26917#~ msgctxt "dashboard-action"
26918#~ msgid "Low Swap Space Warning"
26919#~ msgstr "스왑 공간 부족 경고"
26920
26921#~ msgctxt "edit-action"
26922#~ msgid "_Fade..."
26923#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
26924
26925#~ msgctxt "edit-action"
26926#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
26927#~ msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다"
26928
26929#~ msgid "_Fade %s..."
26930#~ msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..."
26931
26932#~ msgid "_Fade..."
26933#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
26934
26935#~ msgctxt "filters-action"
26936#~ msgid "_Linear Invert"
26937#~ msgstr "선형 반전(_L)"
26938
26939#, fuzzy
26940#~ msgctxt "drawable-action"
26941#~ msgid "Grow lighter areas of the image"
26942#~ msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기"
26943
26944#~ msgctxt "image-action"
26945#~ msgid "_Enable Color Management"
26946#~ msgstr "색상 관리 활성화(_E)"
26947
26948#, fuzzy
26949#~ msgctxt "view-action"
26950#~ msgid "Set zoom factor"
26951#~ msgstr "사용자 확대 비율 설정"
26952
26953#~ msgctxt "view-action"
26954#~ msgid "Zoom out as far as possible"
26955#~ msgstr "가능한 한 축소합니다"
26956
26957#~ msgctxt "view-action"
26958#~ msgid "Zoom in as far as possible"
26959#~ msgstr "가능한 확대합니다"
26960
26961#, fuzzy
26962#~ msgctxt "view-action"
26963#~ msgid "Zoom out a lot"
26964#~ msgstr "축소"
26965
26966#, fuzzy
26967#~ msgctxt "view-action"
26968#~ msgid "Zoom in a lot"
26969#~ msgstr "확대"
26970
26971#, fuzzy
26972#~ msgctxt "undo-type"
26973#~ msgid "Change color managed state"
26974#~ msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기"
26975
26976#, fuzzy
26977#~ msgid ""
26978#~ "Fatal parse error in brush file:\n"
26979#~ "Unsupported brush depth %d\n"
26980#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
26981#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and "
26982#~ "save it again."
26983#~ msgstr ""
26984#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
26985#~ "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
26986
26987#, fuzzy
26988#~ msgid "Color managed"
26989#~ msgstr "색상 관리"
26990
26991#~ msgid "Fade %s"
26992#~ msgstr "점점 흐리게 %s"
26993
26994#~ msgid "_Fade"
26995#~ msgstr "점점 흐리게(_F)"
26996
26997#~ msgid "not color managed"
26998#~ msgstr "색상 관리 안함"
26999
27000#~ msgid "%s plug-In could not open image"
27001#~ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다"
27002
27003#~ msgid "Fill whole selection"
27004#~ msgstr "전체 선택 영역 채우기"
27005
27006#~ msgid "Fill similar colors"
27007#~ msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기"
27008
27009#~ msgid "The selection is empty."
27010#~ msgstr "선택한 영역이 없습니다."
27011
27012#, fuzzy
27013#~ msgid "Color _managed"
27014#~ msgstr "색상 관리"
27015
27016#~ msgctxt "undo-desc"
27017#~ msgid "Flip"
27018#~ msgstr "뒤집기"
27019
27020#, fuzzy
27021#~| msgid "Show a preview of the transformed image"
27022#~ msgid "Show a preview of the transform_grided image"
27023#~ msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시"
27024
27025#~ msgid "Color _manage this image"
27026#~ msgstr "이 이미지 색상 관리(_M):"
27027
27028#~ msgid ""
27029#~ "Foreground & background colors.\n"
27030#~ "The black and white squares reset colors.\n"
27031#~ "The arrows swap colors.\n"
27032#~ "Click to open the color selection dialog."
27033#~ msgstr ""
27034#~ "전경색과 배경색.\n"
27035#~ "검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n"
27036#~ "화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n"
27037#~ "각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다."
27038
27039#~ msgctxt "tab-style"
27040#~ msgid "Automatic"
27041#~ msgstr "자동"
27042
27043#, fuzzy
27044#~ msgctxt "icon-size"
27045#~ msgid "Theme-set size"
27046#~ msgstr "테마"
27047
27048#, fuzzy
27049#~ msgctxt "icon-size"
27050#~ msgid "Small size"
27051#~ msgstr "이미지 크기"
27052
27053#, fuzzy
27054#~ msgctxt "icon-size"
27055#~ msgid "Medium size"
27056#~ msgstr "중간 파선"
27057
27058#, fuzzy
27059#~ msgctxt "icon-size"
27060#~ msgid "Large size"
27061#~ msgstr "이미지 크기"
27062
27063#, fuzzy
27064#~ msgctxt "icon-size"
27065#~ msgid "Huge size"
27066#~ msgstr "이미지 크기"
27067
27068#~ msgid "When enabled, menus can be torn off."
27069#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
27070
27071#, fuzzy
27072#~ msgctxt "undo-type"
27073#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
27074#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27075
27076#, fuzzy
27077#~ msgctxt "undo-type"
27078#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
27079#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27080
27081#, fuzzy
27082#~ msgctxt "undo-type"
27083#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
27084#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27085
27086#, fuzzy
27087#~ msgctxt "undo-type"
27088#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
27089#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27090
27091#, fuzzy
27092#~ msgctxt "undo-type"
27093#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
27094#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27095
27096#, fuzzy
27097#~ msgctxt "undo-type"
27098#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
27099#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
27100
27101#~ msgid "Show _tooltips"
27102#~ msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
27103
27104#, fuzzy
27105#~ msgctxt "layer-mode"
27106#~ msgid "Saturation (HSV) (l)"
27107#~ msgstr "채도"
27108
27109#, fuzzy
27110#~ msgctxt "layer-mode"
27111#~ msgid "Lightness (LCH)"
27112#~ msgstr "밝기(_L):"
27113
27114#, fuzzy
27115#~ msgctxt "layer-mode"
27116#~ msgid "Color (HSL)"
27117#~ msgstr "색"
27118
27119#~ msgid "Invert"
27120#~ msgstr "반전"
27121
27122#~ msgid "Hue-Saturation"
27123#~ msgstr "색상-채도"
27124
27125#, fuzzy
27126#~ msgid "Set color profile"
27127#~ msgstr "색상 프로필"
27128
27129#, fuzzy
27130#~ msgid "Pick Mode"
27131#~ msgstr "추출 모드 (%s)"
27132
27133#, fuzzy
27134#~ msgid "Adjust curves perceptually"
27135#~ msgstr "레벨 자동 조절"
27136
27137#, fuzzy
27138#~ msgid "Adjust levels in linear light"
27139#~ msgstr "레벨 자동 조절"
27140
27141#, fuzzy
27142#~ msgid "Adjust levels perceptually"
27143#~ msgstr "레벨 자동 조절"
27144
27145#~ msgid ""
27146#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also "
27147#~ "accepts CSS color names."
27148#~ msgstr ""
27149#~ "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다."
27150
27151#~ msgid "All images"
27152#~ msgstr "모든 이미지"
27153
27154#, fuzzy
27155#~ msgid "Guess icon size from resolution"
27156#~ msgstr "이미지 가로 해상도입니다."
27157
27158#, fuzzy
27159#~ msgid "Custom icon size"
27160#~ msgstr "사용자 색상"
27161
27162#~ msgid "Columns:"
27163#~ msgstr "열:"
27164
27165#~ msgctxt "color-frame-mode"
27166#~ msgid "HSV"
27167#~ msgstr "HSV"
27168
27169#~ msgctxt "tab-style"
27170#~ msgid "Undefined"
27171#~ msgstr "정의 안됨"
27172
27173#~ msgid ""
27174#~ "Unable to open a test swap file.\n"
27175#~ "\n"
27176#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
27177#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
27178#~ msgstr ""
27179#~ "테스트 스왑 파일을 열 수 없습니다.\n"
27180#~ "\n"
27181#~ "데이터의 손실을 피하려면 환경 설정에 정의된 스왑 디렉터리(현재위치 \"%s\")"
27182#~ "의 위치와 허가 권한을 확인하십시오."
27183
27184#~ msgid "Configuration"
27185#~ msgstr "설정"
27186
27187#~ msgid "New Channel Options"
27188#~ msgstr "새 채널 옵션"
27189
27190#~ msgctxt "config-action"
27191#~ msgid "Use _GEGL"
27192#~ msgstr "GEGL 사용(_G)"
27193
27194#~ msgctxt "config-action"
27195#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing"
27196#~ msgstr "가능하면 이미지 처리에 GEGL을 사용합니다"
27197
27198#~ msgctxt "drawable-action"
27199#~ msgid "Invert the colors"
27200#~ msgstr "색 반전"
27201
27202#~ msgctxt "drawable-action"
27203#~ msgid "Flip horizontally"
27204#~ msgstr "수평으로 뒤집습니다"
27205
27206#~ msgctxt "drawable-action"
27207#~ msgid "Flip vertically"
27208#~ msgstr "수직으로 뒤집습니다"
27209
27210#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
27211#~ msgstr "평준화는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
27212
27213#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
27214#~ msgstr "반전은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
27215
27216#~ msgctxt "file-action"
27217#~ msgid "Export to"
27218#~ msgstr "내보내기"
27219
27220#~ msgid "Export to"
27221#~ msgstr "내보내기"
27222
27223#~ msgctxt "layers-action"
27224#~ msgid "Te_xt Tool"
27225#~ msgstr "텍스트 도구(_X)"
27226
27227#~ msgid "Crop Layer"
27228#~ msgstr "레이어 잘라내기"
27229
27230#~ msgctxt "plug-in-action"
27231#~ msgid "_Map"
27232#~ msgstr "맵(_M)"
27233
27234#~ msgctxt "plug-in-action"
27235#~ msgid "_Pattern"
27236#~ msgstr "무늬(_P)"
27237
27238#~ msgid "_Shrink from image border"
27239#~ msgstr "이미지 테두리 줄이기(_S)"
27240
27241#~ msgid "_Feather border"
27242#~ msgstr "테두리 페더(_F)"
27243
27244#~ msgid "_Lock selection to image edges"
27245#~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)"
27246
27247#~ msgctxt "vectors-action"
27248#~ msgid "Path _Tool"
27249#~ msgstr "경로 도구(_T)"
27250
27251#~ msgctxt "vectors-action"
27252#~ msgid "_Visible"
27253#~ msgstr "보이기(_V)"
27254
27255#~ msgctxt "vectors-action"
27256#~ msgid "_Linked"
27257#~ msgstr "연계(_L)"
27258
27259#~ msgctxt "view-action"
27260#~ msgid "Use GEGL"
27261#~ msgstr "GEGL 사용"
27262
27263#~ msgctxt "view-action"
27264#~ msgid "Use GEGL to create this window's projection"
27265#~ msgstr "이 창 투사를 만드는 데 GEGL을 사용합니다"
27266
27267#~ msgctxt "layer-mode-effects"
27268#~ msgid "Value"
27269#~ msgstr "명도"
27270
27271#~ msgid ""
27272#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the "
27273#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your "
27274#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of "
27275#~ "the swap directory in your Preferences."
27276#~ msgstr ""
27277#~ "스왑 파일을 열 수 없습니다. 메모리가 부족하며, 스왑 파일도 사용할 수 없습"
27278#~ "니다. 이미지의 일부가 망가질 수도 있으니, 작업중인 내용을 다른 이름으로 저"
27279#~ "장후 김프를 다시 시작하십시오. 그리고 기본 설정에서 스왑 디렉터리의 위치"
27280#~ "를 확인하십시오."
27281
27282#~ msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
27283#~ msgstr "이미지를 저장하지 않고 닫을 때 다시 확인합니다."
27284
27285#~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
27286#~ msgstr "마우스 커서의 픽셀 포맷을 설정합니다."
27287
27288#~ msgid ""
27289#~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
27290#~ "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
27291#~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be "
27292#~ "slower.  Conversely, on some X servers enabling this option results in "
27293#~ "faster painting."
27294#~ msgstr ""
27295#~ "마우스 움직임 이벤트가 발생할 때마다 위치에 의존하는 대신 X 서버에 마우스"
27296#~ "의 현재 위치를 물어봅니다.  즉, 큰 붓으로 작업할 경우 더 정확하지만, 더 느"
27297#~ "려집니다.  반대로, 일부  X 서버는 이 옵션을 사용하면 더 빨라집니다."
27298
27299#~ msgctxt "convert-palette-type"
27300#~ msgid "Generate optimum palette"
27301#~ msgstr "최적 팔레트 생성"
27302
27303#~ msgctxt "convert-palette-type"
27304#~ msgid "Use web-optimized palette"
27305#~ msgstr "웹에 최적 팔레트 사용"
27306
27307#~ msgctxt "convert-palette-type"
27308#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette"
27309#~ msgstr "흑백(1비트) 팔레트 사용"
27310
27311#~ msgctxt "convert-palette-type"
27312#~ msgid "Use custom palette"
27313#~ msgstr "사용자 팔레트 사용"
27314
27315#~ msgctxt "fill-type"
27316#~ msgid "White"
27317#~ msgstr "흰"
27318
27319#~ msgctxt "fill-type"
27320#~ msgid "Transparency"
27321#~ msgstr "투명"
27322
27323#~ msgctxt "fill-type"
27324#~ msgid "None"
27325#~ msgstr "없음"
27326
27327#~ msgctxt "stroke-method"
27328#~ msgid "Stroke line"
27329#~ msgstr "선 따라그리기"
27330
27331#~ msgctxt "stroke-method"
27332#~ msgid "Stroke with a paint tool"
27333#~ msgstr "칠 도구로 따라 그리기"
27334
27335#~ msgctxt "join-style"
27336#~ msgid "Miter"
27337#~ msgstr "뾰족하게(Miter)"
27338
27339#~ msgctxt "join-style"
27340#~ msgid "Round"
27341#~ msgstr "둥글게"
27342
27343#~ msgctxt "join-style"
27344#~ msgid "Bevel"
27345#~ msgstr "비스듬하게(Bevel)"
27346
27347#~ msgctxt "cap-style"
27348#~ msgid "Butt"
27349#~ msgstr "정확하게(Butt)"
27350
27351#~ msgctxt "cap-style"
27352#~ msgid "Round"
27353#~ msgstr "둥글게"
27354
27355#~ msgctxt "cap-style"
27356#~ msgid "Square"
27357#~ msgstr "정사각"
27358
27359#~ msgctxt "brush-generated-shape"
27360#~ msgid "Circle"
27361#~ msgstr "원"
27362
27363#~ msgctxt "brush-generated-shape"
27364#~ msgid "Square"
27365#~ msgstr "정사각"
27366
27367#~ msgctxt "brush-generated-shape"
27368#~ msgid "Diamond"
27369#~ msgstr "다이아몬드"
27370
27371#~ msgctxt "orientation-type"
27372#~ msgid "Horizontal"
27373#~ msgstr "수평"
27374
27375#~ msgctxt "orientation-type"
27376#~ msgid "Vertical"
27377#~ msgstr "수직"
27378
27379#~ msgctxt "select-criterion"
27380#~ msgid "Red"
27381#~ msgstr "빨강"
27382
27383#~ msgctxt "select-criterion"
27384#~ msgid "Green"
27385#~ msgstr "초록"
27386
27387#~ msgctxt "select-criterion"
27388#~ msgid "Blue"
27389#~ msgstr "파랑"
27390
27391#~ msgctxt "select-criterion"
27392#~ msgid "Hue"
27393#~ msgstr "색조"
27394
27395#~ msgctxt "select-criterion"
27396#~ msgid "Saturation"
27397#~ msgstr "채도"
27398
27399#~ msgctxt "select-criterion"
27400#~ msgid "Value"
27401#~ msgstr "명도"
27402
27403#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
27404#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
27405#~ msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s"
27406
27407#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
27408#~ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 붓 파일이 아닙니다."
27409
27410#~ msgid ""
27411#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line "
27412#~ "%d."
27413#~ msgstr ""
27414#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d번째 줄의 김프 붓 버전을 알 수 없습니"
27415#~ "다."
27416
27417#~ msgid ""
27418#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
27419#~ msgstr ""
27420#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d번째 줄의 김프 붓 모양을 알 수 없습니"
27421#~ "다."
27422
27423#~ msgid "Line %d: %s"
27424#~ msgstr "줄 %d: %s"
27425
27426#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
27427#~ msgstr "붓 파일 '%s' 읽기 오류: %s"
27428
27429#~ msgid "Could not delete '%s': %s"
27430#~ msgstr "'%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s"
27431
27432#~ msgctxt "undo-type"
27433#~ msgid "Blend"
27434#~ msgstr "혼합"
27435
27436#~ msgid "Hue_Saturation"
27437#~ msgstr "색상-채도"
27438
27439#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
27440#~ msgstr "색상표 파일 '%s'에 치명적 해석 오류: %d번째 줄에서 읽기 오류."
27441
27442#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
27443#~ msgstr ""
27444#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 그라디언트 파일이 아닙니"
27445#~ "다."
27446
27447#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
27448#~ msgstr ""
27449#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 %d번째 줄이 손상되었습니"
27450#~ "다."
27451
27452#~ msgid ""
27453#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
27454#~ msgstr ""
27455#~ "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: %d 구역(%d번째 줄)이 손상되었습"
27456#~ "니다."
27457
27458#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
27459#~ msgstr "'%s'에서 그라디언트 가져오기 실패: %s"
27460
27461#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
27462#~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적 해석 오류: %d번째 줄에서 읽기 오류."
27463
27464#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
27465#~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 매직 헤더가 없습니다."
27466
27467#~ msgid "Expanded as necessary"
27468#~ msgstr "필요에 따라 확장"
27469
27470#~ msgid "Clipped to image"
27471#~ msgstr "이미지에 맞게 잘라내기"
27472
27473#~ msgid "Offset by  x/_2, y/2"
27474#~ msgstr "x/2, y/2 만큼 오프셋(_2)"
27475
27476#~ msgid "Saving Images"
27477#~ msgstr "이미지 저장"
27478
27479#~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
27480#~ msgstr "저장 안 한 이미지를 닫을 때 확인(_V)"
27481
27482#~ msgid "Guide & Grid Snapping"
27483#~ msgstr "안내선과 격자에 맞추기"
27484
27485#~ msgid "Fit to window"
27486#~ msgstr "창 크기에 맞게"
27487
27488#~ msgid "Pointer re_ndering:"
27489#~ msgstr "포인터 렌더링(_N):"
27490
27491#~ msgid "_Print simulation profile:"
27492#~ msgstr "모의 인쇄 프로필(_P):"
27493
27494#~ msgid "_Mode of operation:"
27495#~ msgstr "동작 모드(_M):"
27496
27497#~ msgid ""
27498#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
27499#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only."
27500#~ msgstr ""
27501#~ "인덱스된 색상 레이어는 보간법을 사용하지 않고 비율을 조정합니다.  선택한 "
27502#~ "보간법은 채널과 마스크에만 적용됩니다."
27503
27504#~ msgid "Close _without Saving"
27505#~ msgstr "저장 않고 닫기(_W)"
27506
27507#~ msgid ""
27508#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
27509#~ "Preferences dialog."
27510#~ msgstr ""
27511#~ "색상 관리를 사용할 수 없습니다. 기본 설정 대화상자에서 활성화를 시킬 수 있"
27512#~ "습니다."
27513
27514#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
27515#~ msgstr "원근 복제 도구는 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
27516
27517#~ msgctxt "convolve-type"
27518#~ msgid "Blur"
27519#~ msgstr "흐리게"
27520
27521#~ msgctxt "ink-blob-type"
27522#~ msgid "Circle"
27523#~ msgstr "원"
27524
27525#~ msgctxt "ink-blob-type"
27526#~ msgid "Square"
27527#~ msgstr "정사각"
27528
27529#~ msgctxt "ink-blob-type"
27530#~ msgid "Diamond"
27531#~ msgstr "다이아몬드"
27532
27533#~ msgid "Move Layer"
27534#~ msgstr "레이어 이동"
27535
27536#~ msgid "Plug-In missing (%s)"
27537#~ msgstr "플러그인 없음 (%s)"
27538
27539#~ msgid "Blend"
27540#~ msgstr "혼합"
27541
27542#~ msgid "Blen_d"
27543#~ msgstr "혼합(_D)"
27544
27545#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
27546#~ msgstr "혼합 기능은 인덱스 레이어에서는 동작하지 않습니다."
27547
27548#~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
27549#~ msgstr "명도/대비 도구: 명도와 대비를 조절합니다"
27550
27551#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings"
27552#~ msgstr "명도-대비 설정 가져오기"
27553
27554#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings"
27555#~ msgstr "명도-대비 설정 내보내기"
27556
27557#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
27558#~ msgstr "명도-대비는 인덱스된 레이어에 동작하지 않습니다."
27559
27560#~ msgid "Adjust Color Balance"
27561#~ msgstr "색상 균형 조절"
27562
27563#~ msgid "Import Color Balance Settings"
27564#~ msgstr "색상 균형 설정 가져오기"
27565
27566#~ msgid "Export Color Balance Settings"
27567#~ msgstr "색상 균형 설정 내보내기"
27568
27569#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
27570#~ msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다."
27571
27572#~ msgid "Colorize"
27573#~ msgstr "컬러화(Colorize)"
27574
27575#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
27576#~ msgstr "색상화 도구: 이미지에 색을 입힙니다."
27577
27578#~ msgid "Import Colorize Settings"
27579#~ msgstr "색상화 설정 가져오기"
27580
27581#~ msgid "Export Colorize Settings"
27582#~ msgstr "색상화 설정 내보내기"
27583
27584#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
27585#~ msgstr "컬러화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
27586
27587#~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
27588#~ msgstr "커브 도구: 커브를 이용해 색상을 조절합니다."
27589
27590#~ msgid "Import Curves"
27591#~ msgstr "커브 가져오기"
27592
27593#~ msgid "Export Curves"
27594#~ msgstr "커브 내보내기"
27595
27596#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
27597#~ msgstr "커브는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
27598
27599#~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
27600#~ msgstr "곡선을 배치하려면 클릭하세요(Shift, Ctrl키 사용 가능)"
27601
27602#~ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
27603#~ msgstr "무채화(색상 제거하기)"
27604
27605#~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
27606#~ msgstr "무채화 도구는 RGB 색상 레이어에서만 동작."
27607
27608#~ msgid "Move Selection"
27609#~ msgstr "선택 영역 이동"
27610
27611#~ msgid "Affect:"
27612#~ msgstr "영향:"
27613
27614#~ msgid "Flip Type  (%s)"
27615#~ msgstr "뒤집기 유형 (%s)"
27616
27617#~ msgid ""
27618#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce "
27619#~ "holes in the selection"
27620#~ msgstr ""
27621#~ "작은 값은 조금더 정확한 선택 영역 테두리를 만들 수 있습니다. 하지만 선택"
27622#~ "에 구멍들을 만들 수도 있습니다."
27623
27624#~ msgid "Sensitivity for brightness component"
27625#~ msgstr "밝기 구성 요소의 감도"
27626
27627#~ msgid "Sensitivity for red/green component"
27628#~ msgstr "빨강/녹색 구성 요소의 감도"
27629
27630#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
27631#~ msgstr "노랑/파랑 구성 요소의 감도"
27632
27633#~ msgid "Small brush"
27634#~ msgstr "작은 붓"
27635
27636#~ msgid "Large brush"
27637#~ msgstr "큰 붓"
27638
27639#~ msgid "Color Sensitivity"
27640#~ msgstr "색상 감도"
27641
27642#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
27643#~ msgstr "스트로크를 추가하거나 엔터를 눌러 선택을 만드십시오."
27644
27645#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
27646#~ msgstr "추출할 물체를 칠해서 선택합니다."
27647
27648#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
27649#~ msgstr "GEGL 동작은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
27650
27651#~ msgid "_Operation:"
27652#~ msgstr "동작(_O):"
27653
27654#~ msgid "Operation Settings"
27655#~ msgstr "동작 설정"
27656
27657#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
27658#~ msgstr "색상 / 명도 / 채도 조절"
27659
27660#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings"
27661#~ msgstr "색상-채도 설정 가져오기"
27662
27663#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings"
27664#~ msgstr "색상-채도 설정 내보내기"
27665
27666#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
27667#~ msgstr "색상-채도는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
27668
27669#~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
27670#~ msgstr "레벨 도구: 색상 레벨을 조정합니다."
27671
27672#~ msgid "Import Levels"
27673#~ msgstr "레벨 가져오기"
27674
27675#~ msgid "Export Levels"
27676#~ msgstr "레벨 내보내기"
27677
27678#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
27679#~ msgstr "레벨 기능은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
27680
27681#~ msgid "Pick black point"
27682#~ msgstr "검정색 점 고르기"
27683
27684#~ msgid "Pick gray point"
27685#~ msgstr "회색 점 고르기"
27686
27687#~ msgid "Pick white point"
27688#~ msgstr "흰색 점 고르기"
27689
27690#~ msgid "Reset angle to zero"
27691#~ msgstr "각을 0으로"
27692
27693#~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
27694#~ msgstr "포스터화(색상 수 줄이기)"
27695
27696#~ msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
27697#~ msgstr "포스터화는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
27698
27699#~ msgid "Fixed:"
27700#~ msgstr "고정:"
27701
27702#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
27703#~ msgstr "임계값은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다."
27704
27705#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
27706#~ msgid "Aspect ratio"
27707#~ msgstr "종횡비"
27708
27709#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
27710#~ msgid "Width"
27711#~ msgstr "너비"
27712
27713#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
27714#~ msgid "Height"
27715#~ msgstr "높이"
27716
27717#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
27718#~ msgid "Size"
27719#~ msgstr "크기"
27720
27721#~ msgid "Error while writing '%s': %s"
27722#~ msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
27723
27724#~ msgid "Green:"
27725#~ msgstr "초록:"
27726
27727#~ msgid "Blue:"
27728#~ msgstr "파랑:"
27729
27730#~ msgid "Value:"
27731#~ msgstr "값:"
27732
27733#~ msgid "Hue:"
27734#~ msgstr "색상:"
27735
27736#~ msgid "Sat.:"
27737#~ msgstr "채도:"
27738
27739#~ msgid "Cyan:"
27740#~ msgstr "청록색:"
27741
27742#~ msgid "Magenta:"
27743#~ msgstr "자홍색:"
27744
27745#~ msgid "Yellow:"
27746#~ msgstr "노란색:"
27747
27748#~ msgid "Black:"
27749#~ msgstr "검정색:"
27750
27751#~ msgid "Alpha:"
27752#~ msgstr "알파:"
27753
27754#~ msgid "Channel:"
27755#~ msgstr "채널:"
27756
27757#~ msgid "Querying..."
27758#~ msgstr "요청 중..."
27759
27760#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
27761#~ msgstr "ICC 색상 프로필 (*.icc, *.icm)"
27762
27763#~ msgid "Add settings to favorites"
27764#~ msgstr "설정을 즐겨찾기에 추가"
27765
27766#~ msgid "_Manage Settings..."
27767#~ msgstr "설정 관리(_M)..."
27768
27769#~ msgid "Add Settings to Favorites"
27770#~ msgstr "즐겨찾기 설정 추가"
27771
27772#~ msgid "English"
27773#~ msgstr "영어"
27774
27775#~ msgctxt "color-frame-mode"
27776#~ msgid "RGB"
27777#~ msgstr "RGB"
27778
27779#~ msgid "Error saving XCF file: %s"
27780#~ msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s"
27781