1# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is put in the public domain.
4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-03 11:06+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: az\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20msgid "Jack server not found"
21msgstr ""
22
23msgid "Failed to decode JPEG image"
24msgstr ""
25
26msgid ""
27"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
28msgstr ""
29
30#, c-format
31msgid ""
32"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
33"bitrate was changed to %d kbit/s."
34msgstr ""
35
36#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
37#, c-format
38msgid "'%s' by '%s'"
39msgstr ""
40
41#, fuzzy
42msgid "Could not connect to server"
43msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
44
45msgid "No URL set."
46msgstr ""
47
48#, fuzzy
49msgid "Could not resolve server name."
50msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
51
52#, fuzzy
53msgid "Could not establish connection to server."
54msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
55
56msgid "Secure connection setup failed."
57msgstr ""
58
59msgid ""
60"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
61msgstr ""
62
63msgid "Server sent bad data."
64msgstr ""
65
66msgid "Server does not support seeking."
67msgstr ""
68
69msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
70msgstr ""
71
72msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
73msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
74
75msgid "This file contains no playable streams."
76msgstr ""
77
78msgid "This file is invalid and cannot be played."
79msgstr ""
80
81msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
82msgstr ""
83
84msgid "This file is corrupt and cannot be played."
85msgstr ""
86
87msgid "Invalid atom size."
88msgstr ""
89
90msgid "This file is incomplete and cannot be played."
91msgstr ""
92
93msgid "The video in this file might not play correctly."
94msgstr ""
95
96msgid ""
97"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
98"extension plugin for Real media streams."
99msgstr ""
100
101msgid ""
102"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
103"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
104"plugin."
105msgstr ""
106
107msgid ""
108"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
109"application."
110msgstr ""
111
112msgid ""
113"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
114"the device."
115msgstr ""
116
117#, fuzzy
118msgid "Could not open audio device for playback."
119msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
120
121msgid ""
122"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
123"System is not supported by this element."
124msgstr ""
125
126msgid "Playback is not supported by this audio device."
127msgstr ""
128
129msgid "Audio playback error."
130msgstr ""
131
132msgid "Recording is not supported by this audio device."
133msgstr ""
134
135msgid "Error recording from audio device."
136msgstr ""
137
138msgid ""
139"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
140"the device."
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Could not open audio device for recording."
145msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
146
147msgid "CoreAudio device not found"
148msgstr ""
149
150msgid "CoreAudio device could not be opened"
151msgstr ""
152
153#, fuzzy, c-format
154msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
155msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
156
157#, c-format
158msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
159msgstr ""
160
161#, fuzzy, c-format
162msgid "Could not map buffers from device '%s'"
163msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
164
165#, c-format
166msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
167msgstr ""
168
169#, c-format
170msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
171msgstr ""
172
173#, fuzzy, c-format
174msgid "Device '%s' has no supported format"
175msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
176
177#, c-format
178msgid "Device '%s' failed during initialization"
179msgstr ""
180
181#, fuzzy, c-format
182msgid "Device '%s' is busy"
183msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
184
185#, fuzzy, c-format
186msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
187msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
188
189#, fuzzy, c-format
190msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
191msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
192
193#, fuzzy, c-format
194msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
195msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
196
197#, fuzzy, c-format
198msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
199msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
200
201#, fuzzy, c-format
202msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
203msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
204
205#, fuzzy, c-format
206msgid "Could not get parameters on device '%s'"
207msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
208
209msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
210msgstr ""
211
212msgid "Video device did not provide output format."
213msgstr ""
214
215msgid "Video device returned invalid dimensions."
216msgstr ""
217
218msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
219msgstr ""
220
221msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
222msgstr ""
223
224msgid "Failed to configure internal buffer pool."
225msgstr ""
226
227msgid "Video device did not suggest any buffer size."
228msgstr ""
229
230msgid "No downstream pool to import from."
231msgstr ""
232
233#, fuzzy, c-format
234msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
235msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
236
237#, fuzzy, c-format
238msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
239msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
240
241#, fuzzy, c-format
242msgid "Device '%s' is not a tuner."
243msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
244
245#, fuzzy, c-format
246msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
247msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
248
249#, fuzzy, c-format
250msgid "Failed to set input %d on device %s."
251msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
252
253#, fuzzy, c-format
254msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
255msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
256
257msgid "Failed to allocated required memory."
258msgstr ""
259
260msgid "Failed to allocate required memory."
261msgstr ""
262
263#, c-format
264msgid "Converter on device %s has no supported input format"
265msgstr ""
266
267#, c-format
268msgid "Converter on device %s has no supported output format"
269msgstr ""
270
271#, c-format
272msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
273msgstr ""
274
275#, c-format
276msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
277msgstr ""
278
279msgid "Failed to start decoding thread."
280msgstr ""
281
282msgid "Failed to process frame."
283msgstr ""
284
285#, c-format
286msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
287msgstr ""
288
289#, c-format
290msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
291msgstr ""
292
293msgid "Failed to start encoding thread."
294msgstr ""
295
296#, c-format
297msgid ""
298"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
299"it is a v4l1 driver."
300msgstr ""
301
302#, c-format
303msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
304msgstr ""
305
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
308msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
309
310#, c-format
311msgid "Failed to query norm on device '%s'."
312msgstr ""
313
314#, c-format
315msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
316msgstr ""
317
318#, fuzzy, c-format
319msgid "Cannot identify device '%s'."
320msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
321
322#, c-format
323msgid "This isn't a device '%s'."
324msgstr ""
325
326#, fuzzy, c-format
327msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
328msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
329
330#, fuzzy, c-format
331msgid "Device '%s' is not a capture device."
332msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
333
334#, fuzzy, c-format
335msgid "Device '%s' is not a output device."
336msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
337
338#, fuzzy, c-format
339msgid "Device '%s' is not a M2M device."
340msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
341
342#, fuzzy, c-format
343msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
344msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
345
346#, fuzzy, c-format
347msgid "Failed to set norm for device '%s'."
348msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
349
350#, fuzzy, c-format
351msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
352msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
353
354#, c-format
355msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
356msgstr ""
357
358#, c-format
359msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
360msgstr ""
361
362#, fuzzy, c-format
363msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
364msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
365
366#, fuzzy, c-format
367msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
368msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
369
370#, c-format
371msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
372msgstr ""
373
374#, fuzzy, c-format
375msgid ""
376"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
377msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
378
379#, fuzzy, c-format
380msgid "Failed to set output %d on device %s."
381msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
382
383msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
384msgstr ""
385
386msgid "Cannot operate without a clock"
387msgstr ""
388
389#, fuzzy
390#~ msgid "Record Source"
391#~ msgstr "Qeyd"
392
393#~ msgid "Microphone"
394#~ msgstr "Mikrofon"
395
396#, fuzzy
397#~ msgid "Line In"
398#~ msgstr "Xətd-giriş"
399
400#~ msgid "Volume"
401#~ msgstr "Səs"
402
403#~ msgid "Monitor"
404#~ msgstr "Monitor"
405
406#, fuzzy
407#~ msgid "Built-in Speaker"
408#~ msgstr "Spiker"
409
410#, fuzzy
411#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
412#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
413
414#~ msgid "Bass"
415#~ msgstr "Bas"
416
417#~ msgid "Treble"
418#~ msgstr "İncə"
419
420#~ msgid "Synth"
421#~ msgstr "Sint"
422
423#~ msgid "PCM"
424#~ msgstr "PCM"
425
426#~ msgid "Speaker"
427#~ msgstr "Spiker"
428
429#~ msgid "Line-in"
430#~ msgstr "Xətd-giriş"
431
432#~ msgid "CD"
433#~ msgstr "CD"
434
435#~ msgid "Mixer"
436#~ msgstr "Mikser"
437
438#~ msgid "PCM-2"
439#~ msgstr "PCM-2"
440
441#~ msgid "Record"
442#~ msgstr "Qeyd"
443
444#~ msgid "In-gain"
445#~ msgstr "Giriş-gain"
446
447#~ msgid "Out-gain"
448#~ msgstr "Çıxış-gain"
449
450#~ msgid "Line-1"
451#~ msgstr "Xətd-1"
452
453#~ msgid "Line-2"
454#~ msgstr "Xətd-2"
455
456#~ msgid "Line-3"
457#~ msgstr "Xətd-3"
458
459#~ msgid "Digital-1"
460#~ msgstr "Dijital-1"
461
462#~ msgid "Digital-2"
463#~ msgstr "Dijital-2"
464
465#~ msgid "Digital-3"
466#~ msgstr "Dijital-3"
467
468#~ msgid "Phone-in"
469#~ msgstr "Telefon-girişi"
470
471#~ msgid "Phone-out"
472#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
473
474#~ msgid "Video"
475#~ msgstr "Video"
476
477#~ msgid "Radio"
478#~ msgstr "Radio"
479
480#, fuzzy
481#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
482#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
483
484#, fuzzy
485#~ msgid "Rear"
486#~ msgstr "Qeyd"
487
488#, fuzzy
489#~ msgid "Side"
490#~ msgstr "Video"
491
492#, fuzzy
493#~ msgid "Video In"
494#~ msgstr "Video"
495
496#, fuzzy
497#~ msgid "Record Gain"
498#~ msgstr "Qeyd"
499
500#, fuzzy
501#~ msgid "Output Gain"
502#~ msgstr "Çıxış-gain"
503
504#, fuzzy
505#~ msgid "Microphone Boost"
506#~ msgstr "Mikrofon"
507
508#, fuzzy
509#~ msgid "Monitor Source"
510#~ msgstr "Monitor"
511
512#, fuzzy
513#~ msgid "Microphone Gain"
514#~ msgstr "Mikrofon"
515
516#, fuzzy
517#~ msgid "Speaker Source"
518#~ msgstr "Spiker"
519
520#, fuzzy
521#~ msgid "Microphone Source"
522#~ msgstr "Mikrofon"
523
524#, fuzzy
525#~ msgid "Microphone 1"
526#~ msgstr "Mikrofon"
527
528#, fuzzy
529#~ msgid "Microphone 2"
530#~ msgstr "Mikrofon"
531
532#, fuzzy
533#~ msgid "Digital Out"
534#~ msgstr "Dijital-1"
535
536#, fuzzy
537#~ msgid "Digital In"
538#~ msgstr "Dijital-1"
539
540#, fuzzy
541#~ msgid "Front Panel Microphone"
542#~ msgstr "Mikrofon"
543
544#, fuzzy
545#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
546#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
547
548#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
549#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
550
551#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
552#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
553
554#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
555#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
556
557#~ msgid "No filename specified."
558#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
559
560#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
561#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
562
563#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
564#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
565
566#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
567#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
568
569#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
570#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
571
572#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
573#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
574
575#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
576#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
577
578#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
579#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
580
581#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
582#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
583
584#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
585#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
586
587#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
588#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
589
590#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
591#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
592
593#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
594#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
595
596#, fuzzy
597#~ msgid "No filename given."
598#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
599
600#, fuzzy
601#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
602#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
603
604#, fuzzy
605#~ msgid "No filename given"
606#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
607
608#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
609#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
610
611#~ msgid "No device specified."
612#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
613
614#~ msgid "Device is not open."
615#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
616
617#~ msgid "Device is open."
618#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
619