1# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. 2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is put in the public domain. 4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-12-03 11:06+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" 12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" 13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: az\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 19 20msgid "Jack server not found" 21msgstr "" 22 23msgid "Failed to decode JPEG image" 24msgstr "" 25 26msgid "" 27"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." 28msgstr "" 29 30#, c-format 31msgid "" 32"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 33"bitrate was changed to %d kbit/s." 34msgstr "" 35 36#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' 37#, c-format 38msgid "'%s' by '%s'" 39msgstr "" 40 41#, fuzzy 42msgid "Could not connect to server" 43msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 44 45msgid "No URL set." 46msgstr "" 47 48#, fuzzy 49msgid "Could not resolve server name." 50msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 51 52#, fuzzy 53msgid "Could not establish connection to server." 54msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 55 56msgid "Secure connection setup failed." 57msgstr "" 58 59msgid "" 60"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." 61msgstr "" 62 63msgid "Server sent bad data." 64msgstr "" 65 66msgid "Server does not support seeking." 67msgstr "" 68 69msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 70msgstr "" 71 72msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 73msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." 74 75msgid "This file contains no playable streams." 76msgstr "" 77 78msgid "This file is invalid and cannot be played." 79msgstr "" 80 81msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." 82msgstr "" 83 84msgid "This file is corrupt and cannot be played." 85msgstr "" 86 87msgid "Invalid atom size." 88msgstr "" 89 90msgid "This file is incomplete and cannot be played." 91msgstr "" 92 93msgid "The video in this file might not play correctly." 94msgstr "" 95 96msgid "" 97"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " 98"extension plugin for Real media streams." 99msgstr "" 100 101msgid "" 102"No supported stream was found. You might need to allow more transport " 103"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " 104"plugin." 105msgstr "" 106 107msgid "" 108"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 109"application." 110msgstr "" 111 112msgid "" 113"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " 114"the device." 115msgstr "" 116 117#, fuzzy 118msgid "Could not open audio device for playback." 119msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 120 121msgid "" 122"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " 123"System is not supported by this element." 124msgstr "" 125 126msgid "Playback is not supported by this audio device." 127msgstr "" 128 129msgid "Audio playback error." 130msgstr "" 131 132msgid "Recording is not supported by this audio device." 133msgstr "" 134 135msgid "Error recording from audio device." 136msgstr "" 137 138msgid "" 139"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " 140"the device." 141msgstr "" 142 143#, fuzzy 144msgid "Could not open audio device for recording." 145msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 146 147msgid "CoreAudio device not found" 148msgstr "" 149 150msgid "CoreAudio device could not be opened" 151msgstr "" 152 153#, fuzzy, c-format 154msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." 155msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 156 157#, c-format 158msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" 159msgstr "" 160 161#, fuzzy, c-format 162msgid "Could not map buffers from device '%s'" 163msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 164 165#, c-format 166msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" 167msgstr "" 168 169#, c-format 170msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." 171msgstr "" 172 173#, fuzzy, c-format 174msgid "Device '%s' has no supported format" 175msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 176 177#, c-format 178msgid "Device '%s' failed during initialization" 179msgstr "" 180 181#, fuzzy, c-format 182msgid "Device '%s' is busy" 183msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 184 185#, fuzzy, c-format 186msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" 187msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 188 189#, fuzzy, c-format 190msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" 191msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 192 193#, fuzzy, c-format 194msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" 195msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 196 197#, fuzzy, c-format 198msgid "Device '%s' does not support %s interlacing" 199msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 200 201#, fuzzy, c-format 202msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry" 203msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 204 205#, fuzzy, c-format 206msgid "Could not get parameters on device '%s'" 207msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 208 209msgid "Video device did not accept new frame rate setting." 210msgstr "" 211 212msgid "Video device did not provide output format." 213msgstr "" 214 215msgid "Video device returned invalid dimensions." 216msgstr "" 217 218msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." 219msgstr "" 220 221msgid "Video device uses an unsupported pixel format." 222msgstr "" 223 224msgid "Failed to configure internal buffer pool." 225msgstr "" 226 227msgid "Video device did not suggest any buffer size." 228msgstr "" 229 230msgid "No downstream pool to import from." 231msgstr "" 232 233#, fuzzy, c-format 234msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." 235msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 236 237#, fuzzy, c-format 238msgid "Error getting capabilities for device '%s'." 239msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 240 241#, fuzzy, c-format 242msgid "Device '%s' is not a tuner." 243msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 244 245#, fuzzy, c-format 246msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " 247msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." 248 249#, fuzzy, c-format 250msgid "Failed to set input %d on device %s." 251msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." 252 253#, fuzzy, c-format 254msgid "Failed to change mute state for device '%s'." 255msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 256 257msgid "Failed to allocated required memory." 258msgstr "" 259 260msgid "Failed to allocate required memory." 261msgstr "" 262 263#, c-format 264msgid "Converter on device %s has no supported input format" 265msgstr "" 266 267#, c-format 268msgid "Converter on device %s has no supported output format" 269msgstr "" 270 271#, c-format 272msgid "Decoder on device %s has no supported input format" 273msgstr "" 274 275#, c-format 276msgid "Decoder on device %s has no supported output format" 277msgstr "" 278 279msgid "Failed to start decoding thread." 280msgstr "" 281 282msgid "Failed to process frame." 283msgstr "" 284 285#, c-format 286msgid "Encoder on device %s has no supported output format" 287msgstr "" 288 289#, c-format 290msgid "Encoder on device %s has no supported input format" 291msgstr "" 292 293msgid "Failed to start encoding thread." 294msgstr "" 295 296#, c-format 297msgid "" 298"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " 299"it is a v4l1 driver." 300msgstr "" 301 302#, c-format 303msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" 304msgstr "" 305 306#, fuzzy, c-format 307msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." 308msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 309 310#, c-format 311msgid "Failed to query norm on device '%s'." 312msgstr "" 313 314#, c-format 315msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." 316msgstr "" 317 318#, fuzzy, c-format 319msgid "Cannot identify device '%s'." 320msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." 321 322#, c-format 323msgid "This isn't a device '%s'." 324msgstr "" 325 326#, fuzzy, c-format 327msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." 328msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." 329 330#, fuzzy, c-format 331msgid "Device '%s' is not a capture device." 332msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 333 334#, fuzzy, c-format 335msgid "Device '%s' is not a output device." 336msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 337 338#, fuzzy, c-format 339msgid "Device '%s' is not a M2M device." 340msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 341 342#, fuzzy, c-format 343msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." 344msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." 345 346#, fuzzy, c-format 347msgid "Failed to set norm for device '%s'." 348msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 349 350#, fuzzy, c-format 351msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." 352msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 353 354#, c-format 355msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." 356msgstr "" 357 358#, c-format 359msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." 360msgstr "" 361 362#, fuzzy, c-format 363msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." 364msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 365 366#, fuzzy, c-format 367msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." 368msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 369 370#, c-format 371msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" 372msgstr "" 373 374#, fuzzy, c-format 375msgid "" 376"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" 377msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 378 379#, fuzzy, c-format 380msgid "Failed to set output %d on device %s." 381msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." 382 383msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." 384msgstr "" 385 386msgid "Cannot operate without a clock" 387msgstr "" 388 389#, fuzzy 390#~ msgid "Record Source" 391#~ msgstr "Qeyd" 392 393#~ msgid "Microphone" 394#~ msgstr "Mikrofon" 395 396#, fuzzy 397#~ msgid "Line In" 398#~ msgstr "Xətd-giriş" 399 400#~ msgid "Volume" 401#~ msgstr "Səs" 402 403#~ msgid "Monitor" 404#~ msgstr "Monitor" 405 406#, fuzzy 407#~ msgid "Built-in Speaker" 408#~ msgstr "Spiker" 409 410#, fuzzy 411#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." 412#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 413 414#~ msgid "Bass" 415#~ msgstr "Bas" 416 417#~ msgid "Treble" 418#~ msgstr "İncə" 419 420#~ msgid "Synth" 421#~ msgstr "Sint" 422 423#~ msgid "PCM" 424#~ msgstr "PCM" 425 426#~ msgid "Speaker" 427#~ msgstr "Spiker" 428 429#~ msgid "Line-in" 430#~ msgstr "Xətd-giriş" 431 432#~ msgid "CD" 433#~ msgstr "CD" 434 435#~ msgid "Mixer" 436#~ msgstr "Mikser" 437 438#~ msgid "PCM-2" 439#~ msgstr "PCM-2" 440 441#~ msgid "Record" 442#~ msgstr "Qeyd" 443 444#~ msgid "In-gain" 445#~ msgstr "Giriş-gain" 446 447#~ msgid "Out-gain" 448#~ msgstr "Çıxış-gain" 449 450#~ msgid "Line-1" 451#~ msgstr "Xətd-1" 452 453#~ msgid "Line-2" 454#~ msgstr "Xətd-2" 455 456#~ msgid "Line-3" 457#~ msgstr "Xətd-3" 458 459#~ msgid "Digital-1" 460#~ msgstr "Dijital-1" 461 462#~ msgid "Digital-2" 463#~ msgstr "Dijital-2" 464 465#~ msgid "Digital-3" 466#~ msgstr "Dijital-3" 467 468#~ msgid "Phone-in" 469#~ msgstr "Telefon-girişi" 470 471#~ msgid "Phone-out" 472#~ msgstr "Telefon-çıxışı" 473 474#~ msgid "Video" 475#~ msgstr "Video" 476 477#~ msgid "Radio" 478#~ msgstr "Radio" 479 480#, fuzzy 481#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." 482#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 483 484#, fuzzy 485#~ msgid "Rear" 486#~ msgstr "Qeyd" 487 488#, fuzzy 489#~ msgid "Side" 490#~ msgstr "Video" 491 492#, fuzzy 493#~ msgid "Video In" 494#~ msgstr "Video" 495 496#, fuzzy 497#~ msgid "Record Gain" 498#~ msgstr "Qeyd" 499 500#, fuzzy 501#~ msgid "Output Gain" 502#~ msgstr "Çıxış-gain" 503 504#, fuzzy 505#~ msgid "Microphone Boost" 506#~ msgstr "Mikrofon" 507 508#, fuzzy 509#~ msgid "Monitor Source" 510#~ msgstr "Monitor" 511 512#, fuzzy 513#~ msgid "Microphone Gain" 514#~ msgstr "Mikrofon" 515 516#, fuzzy 517#~ msgid "Speaker Source" 518#~ msgstr "Spiker" 519 520#, fuzzy 521#~ msgid "Microphone Source" 522#~ msgstr "Mikrofon" 523 524#, fuzzy 525#~ msgid "Microphone 1" 526#~ msgstr "Mikrofon" 527 528#, fuzzy 529#~ msgid "Microphone 2" 530#~ msgstr "Mikrofon" 531 532#, fuzzy 533#~ msgid "Digital Out" 534#~ msgstr "Dijital-1" 535 536#, fuzzy 537#~ msgid "Digital In" 538#~ msgstr "Dijital-1" 539 540#, fuzzy 541#~ msgid "Front Panel Microphone" 542#~ msgstr "Mikrofon" 543 544#, fuzzy 545#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." 546#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 547 548#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 549#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." 550 551#~ msgid "Error closing file \"%s\"." 552#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." 553 554#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 555#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 556 557#~ msgid "No filename specified." 558#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 559 560#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." 561#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 562 563#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." 564#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 565 566#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." 567#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." 568 569#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 570#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." 571 572#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." 573#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 574 575#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." 576#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." 577 578#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 579#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." 580 581#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." 582#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." 583 584#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." 585#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." 586 587#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." 588#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 589 590#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 591#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 592 593#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 594#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 595 596#, fuzzy 597#~ msgid "No filename given." 598#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 599 600#, fuzzy 601#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." 602#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." 603 604#, fuzzy 605#~ msgid "No filename given" 606#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 607 608#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." 609#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." 610 611#~ msgid "No device specified." 612#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." 613 614#~ msgid "Device is not open." 615#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." 616 617#~ msgid "Device is open." 618#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır." 619