1# Esperanto translation for gst-plugins-bad. 2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. 4# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-12-03 11:13+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" 12"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" 13"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: eo\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 19 20msgid "No URL set." 21msgstr "" 22 23msgid "OpenCV failed to load template image" 24msgstr "" 25 26msgid "Could not read title information for DVD." 27msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn de la DVD." 28 29#, c-format 30msgid "Failed to open DVD device '%s'." 31msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"." 32 33msgid "Failed to set PGC based seeking." 34msgstr "PGC-bazita serĉo fiaskis." 35 36msgid "" 37"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 38"decryption library is not installed." 39msgstr "" 40"Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por " 41"malĉifrado ne estas instalite." 42 43msgid "Could not read DVD." 44msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." 45 46msgid "This file contains no playable streams." 47msgstr "" 48 49#, fuzzy 50msgid "Could not open sndfile stream for reading." 51msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." 52 53msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" 54msgstr "" 55 56#, c-format 57msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." 58msgstr "" 59 60msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" 61msgstr "" 62 63msgid "Digitalzoom element couldn't be created" 64msgstr "" 65 66msgid "Subpicture format was not configured before data flow" 67msgstr "" 68 69msgid "Failed to get fragment URL." 70msgstr "" 71 72msgid "Couldn't download fragments" 73msgstr "" 74 75msgid "Internal data stream error." 76msgstr "Interna datum-flu-eraro." 77 78#, c-format 79msgid "Device \"%s\" does not exist." 80msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas." 81 82#, fuzzy, c-format 83msgid "Could not open frontend device \"%s\"." 84msgstr "Ne eblis malfermi la \"Frontend\"-aparaton \"%s\"." 85 86#, fuzzy, c-format 87msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." 88msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." 89 90#, fuzzy, c-format 91msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." 92msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." 93 94#, c-format 95msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 96msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." 97 98msgid "Couldn't find channel configuration file" 99msgstr "" 100 101#, c-format 102msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" 103msgstr "" 104 105#, c-format 106msgid "Couldn't find details for channel '%s'" 107msgstr "" 108 109#, c-format 110msgid "No properties for channel '%s'" 111msgstr "" 112 113#, fuzzy, c-format 114msgid "Failed to set properties for channel '%s'" 115msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"." 116 117#, c-format 118msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" 119msgstr "" 120 121msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" 122msgstr "" 123 124#, fuzzy 125#~ msgid "Could not configure sndio" 126#~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." 127 128#, fuzzy 129#~ msgid "Could not start sndio" 130#~ msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." 131 132#~ msgid "No file name specified for writing." 133#~ msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi." 134 135#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 136#~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por skribi." 137 138#~ msgid "Internal data flow error." 139#~ msgstr "Interna datum-flu-eraro." 140 141#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." 142#~ msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"." 143