1# Indonesia translation of gthumb
2# Copyright (C) 2004 THE gthumb'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
4# Abdul Hamid.A.N <hameed@linuxmail.org>, 2004.
5# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2014, 2016, 2017, 2020.
6# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2020.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gthumb master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-03-30 09:19+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:30+0700\n"
13"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
14"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
15"Language: id\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
20"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
21
22#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
23msgid "gThumb Image Viewer"
24msgstr "gThumb Penampil Gambar"
25
26#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9
27#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6
28msgid "View and organize your images"
29msgstr "Tampilkan dan atur gambar-gambar Anda"
30
31#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11
32msgid ""
33"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
34"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
35msgstr ""
36"gThumb adalah penampil, penyunting, peramban, dan pengorganisasi gambar. Ini "
37"dirancang untuk terintegrasi baik dengan desktop GNOME 3."
38
39#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
40msgid ""
41"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
42"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
43"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
44"such as EXIF, IPTC and XMP."
45msgstr ""
46"Sebagai penampil gambar gThumb bisa menampilkan format berkas gambar umum "
47"seperti BMP, JPEG, GIF (termasuk animasi), PNG, TIFF, TGA, dan RAW. Juga "
48"mungkin melihat berbagai tipe metadata yang tertanam dalam suatu gambar "
49"seperti EXIF, IPTC, dan XMP."
50
51#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
52msgid ""
53"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
54"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
55"transformations."
56msgstr ""
57"Sebagai penyunting gambar gThumb bisa menskala, memutar, dan memotong "
58"gambar; mengubah saturasi, kecerahan, kontras, maupun transformasi warna "
59"lain."
60
61#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
62msgid ""
63"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
64"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
65"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
66"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
67"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
68"several others."
69msgstr ""
70"Sebagai peramban gambar gThumb menampilkan gambar mini dari citra yang "
71"disimpan pada disk Anda, bisa melakukan operasi umum dari manajer berkas "
72"seperti menyalin, memindah, dan menghapus berkas serta folder. Lebih lanjut "
73"ada sederet alat spesifik citra seperti transformasi JPEG lossless; ubah "
74"ukuran gambar; konversi format; pertunjukan salindia; menata gambar sebagai "
75"latar belakang desktop, dan beberapa lainnya."
76
77#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
78msgid ""
79"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
80"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
81"images and save the result as a catalog."
82msgstr ""
83"Sebagai pengorganisasi gambar gThumb bisa menambah komentar dan metadata "
84"lain ke citra; mengorganisasi citra dalam katalog dan katalog dalam pustaka; "
85"mencari citra dan menyimpan hasilnya sebagai katalog."
86
87#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
88msgid ""
89"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
90"to generate thumbnails for all images."
91msgstr ""
92"Gambar melebihi ukuran ini (dalam byte) tidak akan disketsakan. Gunakan 0 "
93"jika anda ingin menghasilkan sketsa untuk seluruh gambar."
94
95#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:133
96msgid "Open files in the active window"
97msgstr "Buka berkas dalam jendela aktif"
98
99#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml:30
100msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
101msgstr "Apakah mereset posisi bilah penggulung setelah mengganti gambar"
102
103#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
104msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
105msgstr "Nilai yang mungkin: jpeg, jpg."
106
107#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
108msgid "Possible values are: tiff, tif."
109msgstr "Nilai yang mungkin: tiff, tif."
110
111#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml:30
112msgid ""
113"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
114"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
115msgstr ""
116"Nilai yang mungkin termasuk: general::unsorted, file::name, file::size, "
117"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
118
119#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3
120msgid "Import with gThumb"
121msgstr "Impor dengan gThumb"
122
123#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:4
124msgid "Photo Import Tool"
125msgstr "Alat Impor Foto"
126
127#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:6
128msgid "Import the photos on your camera card"
129msgstr "Impor foto pada kartu kamera Anda"
130
131#. manually set name and icon
132#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
133#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
134msgid "gThumb"
135msgstr "gThumb"
136
137#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35
138msgid "Image Viewer"
139msgstr "Penampil Gambar"
140
141#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
142#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:8
143msgid "Image;Viewer;"
144msgstr "Citra;Gambar;Penampil;"
145
146#: data/ui/browser-preferences.ui:20
147#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
148#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
149msgid "Caption"
150msgstr "Judul"
151
152#: data/ui/browser-preferences.ui:66
153msgid "Behavior"
154msgstr "Perilaku"
155
156#: data/ui/browser-preferences.ui:88
157msgid "_Single click to open files"
158msgstr "Klik tunggal untuk membuka berka_s"
159
160#: data/ui/browser-preferences.ui:104
161msgid "_Double click to open files"
162msgstr "Klik gan_da untuk membuka berkas"
163
164#: data/ui/browser-preferences.ui:121
165msgid "_Open files in fullscreen mode"
166msgstr "Buka berkas dalam m_ode layar penuh"
167
168#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
169#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
170#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:333
171#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
172msgid "Other"
173msgstr "Lainnya"
174
175#: data/ui/browser-preferences.ui:187
176msgid "Thumbnail _size:"
177msgstr "_Ukuran gambar miniatur:"
178
179#: data/ui/browser-preferences.ui:206
180msgid "48"
181msgstr "48"
182
183#: data/ui/browser-preferences.ui:207
184msgid "64"
185msgstr "64"
186
187#: data/ui/browser-preferences.ui:208
188msgid "85"
189msgstr "85"
190
191#: data/ui/browser-preferences.ui:209
192msgid "95"
193msgstr "95"
194
195#: data/ui/browser-preferences.ui:210
196msgid "112"
197msgstr "112"
198
199#: data/ui/browser-preferences.ui:211
200msgid "128"
201msgstr "128"
202
203#: data/ui/browser-preferences.ui:212
204msgid "164"
205msgstr "164"
206
207#: data/ui/browser-preferences.ui:213
208msgid "200"
209msgstr "200"
210
211#: data/ui/browser-preferences.ui:214
212msgid "256"
213msgstr "256"
214
215#: data/ui/browser-preferences.ui:239
216msgid "D_etermine image type from content (slower)"
217msgstr "T_entukan jenis gambar dari isinya (lebih lambat)"
218
219#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
220msgid "_Extensions:"
221msgstr "_Ekstensi:"
222
223#: data/ui/extensions-preferences.ui:116
224msgid "More extensions…"
225msgstr "Lebih banyak ekstensi…"
226
227#: data/ui/file-selection-info.ui:23
228#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
229msgid "Previous"
230msgstr "Sebelum"
231
232#: data/ui/file-selection-info.ui:61
233#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
234msgid "Next"
235msgstr "Selanjutnya"
236
237#: data/ui/filter-editor.ui:20
238msgid "Filter _Name:"
239msgstr "_Nama Tapis:"
240
241#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
242msgid "_Match:"
243msgstr "_Cocok:"
244
245#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
246msgid "Rules:"
247msgstr "Aturan:"
248
249#. limit label
250#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
251msgid "_Limit to"
252msgstr "_Batasi sampai"
253
254#: data/ui/filter-editor.ui:241
255msgid "selected by"
256msgstr "dipilih oleh"
257
258#: data/ui/histogram-info.ui:26
259msgid "Mean:"
260msgstr "Rata-rata:"
261
262#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsized at the end.
263#: data/ui/histogram-info.ui:44
264msgid "Std dev:"
265msgstr "Dev std:"
266
267#: data/ui/histogram-info.ui:64
268msgid "Median:"
269msgstr "Median:"
270
271#. After the colon there is the total number of pixels
272#: data/ui/histogram-info.ui:151
273msgid "Pixels:"
274msgstr "Piksel:"
275
276#. After the colon there is a percentile.
277#: data/ui/histogram-info.ui:167
278msgctxt "Pixels"
279msgid "Max:"
280msgstr "Maks:"
281
282#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
283#: data/ui/histogram-info.ui:185
284msgctxt "Pixels"
285msgid "Selected:"
286msgstr "Dipilih:"
287
288#: data/ui/location.ui:23
289msgid "_Location:"
290msgstr "_Lokasi:"
291
292#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15
293msgid "Overwrite the old file with the new one?"
294msgstr "Timpa berkas lama dengan yang baru?"
295
296#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73
297msgid "Old File:"
298msgstr "Berkas Lama:"
299
300#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
301msgid "Filename:"
302msgstr "Nama Berkas:"
303
304#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
305#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
306msgid "Size:"
307msgstr "Ukuran:"
308
309#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
310msgid "Modified:"
311msgstr "Diubah:"
312
313#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
314msgid "New File:"
315msgstr "Berkas Baru:"
316
317#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
318msgid "Over_write the old file"
319msgstr "Timpa _ulang berkas lama"
320
321#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
322msgid "Do not overwrite _the old file"
323msgstr "Jangan _timpa berkas lama"
324
325#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
326msgid "Overwrite _all files"
327msgstr "Timp_a semua berkas"
328
329#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
330msgid "_Do not overwrite any file"
331msgstr "_Jangan timpa berkas apapun"
332
333#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
334msgid "_Save the new file as:"
335msgstr "_Simpan berkas baru sebagai:"
336
337#: data/ui/personalize-filters.ui:20
338msgid "_General filter:"
339msgstr "Tapis u_mum:"
340
341#: data/ui/personalize-filters.ui:60
342msgid "_Other filters:"
343msgstr "Tapis _lain:"
344
345#: data/ui/preferences.ui:12
346msgid "below the folder list"
347msgstr "di bawah daftar folder"
348
349#: data/ui/preferences.ui:15
350msgid "on the right"
351msgstr "di kanan"
352
353#: data/ui/preferences.ui:22
354msgid "gThumb Preferences"
355msgstr "Preferensi gThumb"
356
357#: data/ui/preferences.ui:101
358msgid "Appearance"
359msgstr "Penampilan"
360
361#: data/ui/preferences.ui:125
362msgid "T_humbnails in viewer:"
363msgstr "_Gambar miniatur dalam penilik:"
364
365#: data/ui/preferences.ui:139
366msgid "on the bottom"
367msgstr "di dasar"
368
369#: data/ui/preferences.ui:140
370msgid "on the side"
371msgstr "di sisi"
372
373#: data/ui/preferences.ui:152
374msgid "File _properties in browser:"
375msgstr "_Properti berkas dalam peramban:"
376
377#: data/ui/preferences.ui:203
378msgid "On startup:"
379msgstr "Saat awal mula:"
380
381#: data/ui/preferences.ui:226
382msgid "Go to last _visited location"
383msgstr "Pergi ke lokasi yang terakhir _dikunjungi"
384
385#: data/ui/preferences.ui:247
386msgid "Go to this _folder:"
387msgstr "Menuju _folder ini:"
388
389#: data/ui/preferences.ui:277
390msgid "Set to C_urrent"
391msgstr "Set ke _Kini"
392
393#: data/ui/preferences.ui:299
394msgid "_Reuse the active window to open files"
395msgstr "Pakai lagi jendela aktif untuk membuka be_rkas"
396
397#: data/ui/preferences.ui:358
398msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
399msgstr "_Konfirmasikan sebelum menghapus berkas atau katalog"
400
401#: data/ui/preferences.ui:373
402msgid "Ask whether to save _modified files"
403msgstr "Tanyakan apakah _menyimpan berkas yang diubah"
404
405#: data/ui/preferences.ui:388
406msgid "_Store metadata inside files if possible"
407msgstr "_Simpan metadata di dalam berkas bila memungkinkan"
408
409#: data/ui/preferences.ui:421
410#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
411#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
412#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
413#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
414#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
415msgid "General"
416msgstr "Umum"
417
418#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
419msgid "Shortcuts:"
420msgstr "Pintasan:"
421
422#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:92
423msgid "_Restore All…"
424msgstr "_Pulihkan Semua…"
425
426#: data/ui/sort-order.ui:30
427msgid "_Inverse order"
428msgstr "Bal_ikkan urutan"
429
430#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
431msgid "23"
432msgstr "23"
433
434#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:4
435msgid "Upload images to 23hq.com"
436msgstr "Unggah gambar ke 23hq.com"
437
438#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
439#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323
440#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
441msgid "Bookmarks"
442msgstr "Penanda taut"
443
444#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:4
445msgid "Add bookmarks support."
446msgstr "Tambahkan dukungan penanda taut."
447
448#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:7
449msgid "_Add Bookmark"
450msgstr "T_ambah Markah"
451
452#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:11
453msgid "_Edit Bookmarks…"
454msgstr "Sunting P_enanda Taut…"
455
456#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16
457msgid "_System Bookmarks"
458msgstr "Penanda Taut _Sistem"
459
460#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:20
461msgid "_Bookmarks:"
462msgstr "_Penanda taut:"
463
464#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:63
465msgid "Go to this location"
466msgstr "Pergi ke lokasi ini"
467
468#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
469#: extensions/catalogs/callbacks.c:72
470#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140
471msgid "Remove"
472msgstr "Hapus"
473
474#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:125
475msgid "_Name"
476msgstr "_Nama"
477
478#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:168
479msgid "_Location"
480msgstr "_Lokasi"
481
482#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
483msgid "Could not remove the bookmark"
484msgstr "Tak dapat menghapus markah"
485
486#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:3
487msgid "Burn CD/DVD"
488msgstr "Membakar CD/DVD"
489
490#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:4
491msgid "Save files to an optical disc."
492msgstr "Simpan berkas ke cakram optik."
493
494#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
495msgid "brasero"
496msgstr "brasero"
497
498#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
499msgid "_Optical Disc…"
500msgstr "Cakram _Optik…"
501
502#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui:21
503msgid "Disc Name"
504msgstr "Nama Cakram"
505
506#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:31
507msgid "Current _folder"
508msgstr "_Folder kini"
509
510#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
511msgid "Current folder and its s_ub-folders"
512msgstr "Folder kini dan _anaknya"
513
514#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
515msgid "_Selected files"
516msgstr "Berka_s yang dipilih"
517
518#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:86
519msgid "Source"
520msgstr "Sumber"
521
522#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
523#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
524#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396
525msgid "Write to Disc"
526msgstr "Tulis ke Cakram"
527
528#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405
529#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150
530#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
531msgid "_Continue"
532msgstr "_Lanjut"
533
534#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
535#, c-format
536msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
537msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)"
538
539#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558
540#, c-format
541msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
542msgstr "Ruang warna JPEG tak dikenal (%d)"
543
544#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
545#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
546msgid "_Default extension:"
547msgstr "Ekstensi _baku:"
548
549#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
550#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
551msgid "_Quality:"
552msgstr "_Kualitas:"
553
554#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
555msgid "_Smoothing:"
556msgstr "Halu_skan:"
557
558#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100
559msgid "Opti_mize"
560msgstr "Opti_masi"
561
562#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119
563msgid "_Progressive"
564msgstr "_Progresif"
565
566#: extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui:24
567msgid "Compression _level:"
568msgstr "_Level kompresi:"
569
570#: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25
571msgid "Default options:"
572msgstr "Opsi baku:"
573
574#: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11
575msgid "_RLE compression"
576msgstr "kompresi _RLE"
577
578#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:78
579msgid "Compression"
580msgstr "Kompresi"
581
582#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:99
583msgid "_No compression"
584msgstr "_Tidak kompresi"
585
586#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:118
587msgid "No_rmal (Deflate)"
588msgstr "No_rmal (Menurun)"
589
590#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137
591msgid "_Loss compression (JPEG)"
592msgstr "Kompresi Hi_lang (JPEG)"
593
594#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179
595msgid "Resolution"
596msgstr "Resolusi"
597
598#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:203
599#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:173
600msgid "_Horizontal:"
601msgstr "_Horisontal:"
602
603#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:219
604#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:206
605msgid "_Vertical:"
606msgstr "_Vertikal:"
607
608#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:253
609#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:292
610msgid "dpi"
611msgstr "dpi"
612
613#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:49
614msgid "_Method:"
615msgstr "_Metoda:"
616
617#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
618msgid "_Lossless"
619msgstr "Nirhi_lang"
620
621#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
622#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150
623msgid "JPEG"
624msgstr "JPEG"
625
626#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
627#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116
628msgid "PNG"
629msgstr "PNG"
630
631#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:260
632#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:442 gthumb/gth-buffer-data.c:84
633msgid "Insufficient memory"
634msgstr "Memori tidak cukup"
635
636#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:345
637msgid "TGA"
638msgstr "TGA"
639
640#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:564
641msgid "TIFF"
642msgstr "TIFF"
643
644#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
645#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179
646msgid "WebP"
647msgstr "WebP"
648
649#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
650#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
651#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
652#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1702
653#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
654msgid "Saving"
655msgstr "Menyimpan"
656
657#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
658#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
659#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
660#: extensions/file_manager/actions.c:71
661#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
662#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:273
663#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
664#, c-format
665msgid "No name specified"
666msgstr "Nama tak dinyatakan"
667
668#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
669#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383
670#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
671#: extensions/file_manager/actions.c:78
672#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
673#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
674#, c-format
675msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
676msgstr "Nama tak valid. Karakter berikut tak diijinkan: %s"
677
678#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
679#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440
680#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597
681#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
682#: extensions/file_manager/actions.c:109
683msgid "Name already used"
684msgstr "Nama sudah dipakai"
685
686#: extensions/catalogs/actions.c:177
687msgid "New catalog"
688msgstr "Katalog baru"
689
690#: extensions/catalogs/actions.c:178
691#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
692msgid "Enter the catalog name:"
693msgstr "Masukkan nama katalog:"
694
695#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
696#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
697#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623
698#: extensions/file_manager/actions.c:140
699msgid "C_reate"
700msgstr "B_uat"
701
702#: extensions/catalogs/actions.c:291
703msgid "New library"
704msgstr "Pustaka baru"
705
706#: extensions/catalogs/actions.c:292
707#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
708msgid "Enter the library name:"
709msgstr "Masukkan nama pustaka:"
710
711#: extensions/catalogs/actions.c:327
712msgid "Could not remove the catalog"
713msgstr "Tidak dapat menghapus katalog"
714
715#: extensions/catalogs/actions.c:366
716#, c-format
717msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
718msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"%s\"?"
719
720#: extensions/catalogs/callbacks.c:52
721msgid "Add to Catalog…"
722msgstr "Tambah ke Katalog…"
723
724#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78
725msgid "Open Folder"
726msgstr "Buka Folder"
727
728#: extensions/catalogs/callbacks.c:62
729msgid "Remove from Catalog"
730msgstr "Buang dari Katalog"
731
732#: extensions/catalogs/callbacks.c:67
733msgid "Create Catalog"
734msgstr "Buat Katalog"
735
736#: extensions/catalogs/callbacks.c:68
737msgid "Create Library"
738msgstr "Buat Pustaka"
739
740#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
741#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
742#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
743#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
744#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
745msgid "Rename"
746msgstr "Ganti nama"
747
748#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
749#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4553
750#: gthumb/gth-browser.c:4655 gthumb/gth-file-properties.c:258
751msgid "Properties"
752msgstr "Tag (tertanam)"
753
754#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
755#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
756#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
757#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
758msgid "Catalogs"
759msgstr "Katalog"
760
761#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226
762msgid "Command Line"
763msgstr "Baris Perintah"
764
765#: extensions/catalogs/callbacks.c:379
766msgid "Catalog Properties"
767msgstr "Properti Katalog"
768
769#: extensions/catalogs/callbacks.c:395
770msgid "Organize"
771msgstr "Atur"
772
773#: extensions/catalogs/callbacks.c:396
774msgid "Automatically organize files by date"
775msgstr "Otomatis atur berkas menurut tanggal"
776
777#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:4
778msgid "Create file collections."
779msgstr "Buat koleksi berkas."
780
781#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
782msgid "file-catalog-symbolic"
783msgstr "file-catalog-symbolic"
784
785#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
786msgid "C_atalogs:"
787msgstr "K_atalog:"
788
789#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
790#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
791msgid "New Library"
792msgstr "Pustaka Baru"
793
794#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
795#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
796msgid "New Catalog"
797msgstr "Katalog Baru"
798
799#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
800#: extensions/file_manager/actions.c:766
801#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
802msgid "_View the destination"
803msgstr "_Tilik tujuan"
804
805#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
806#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
807#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
808#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23
809#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:37
810msgid "_Name:"
811msgstr "_Nama:"
812
813#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:82
814#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:31
815msgid "_Date:"
816msgstr "Tan_ggal:"
817
818#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143
819#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199
820msgid "Catalog"
821msgstr "Katalog"
822
823#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93
824#: gthumb/gth-progress-dialog.c:158
825msgid "Cancel operation"
826msgstr "Batalkan operasi"
827
828#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145
829msgid "Organization:"
830msgstr "Organisasi:"
831
832#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:224
833msgid "Files"
834msgstr "Berkas"
835
836#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:240
837msgid "Create"
838msgstr "Buat"
839
840#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:281
841msgid "Select All"
842msgstr "Pilih Semua"
843
844#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:295
845msgid "Select None"
846msgstr "Tiada Pilihan"
847
848#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330
849msgid "Catalog _Preview:"
850msgstr "_Pratilik Katalog:"
851
852#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
853msgid "_Group files by:"
854msgstr "_Kelompokkan berkas menurut:"
855
856#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
857#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
858#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123
859msgid "_Include sub-folders"
860msgstr "_Sertakan sub folder"
861
862#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156
863msgid "Ignore catalogs with a single file"
864msgstr "Abaikan katalog dengan berkas tunggal"
865
866#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182
867msgid "Put single files in the catalog:"
868msgstr "Letakkan berkas tunggal dalam katalog:"
869
870#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:202
871msgid "Singles"
872msgstr "Tunggal"
873
874#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156
875msgid "Could not add the files to the catalog"
876msgstr "Tak dapat menambahkan berkas ke katalog"
877
878#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
879#: extensions/search/gth-search-task.c:402
880msgid "Could not create the catalog"
881msgstr "Tidak dapat membuat katalog"
882
883#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687
884msgid "Add to Catalog"
885msgstr "Tambah ke Katalog"
886
887#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710
888msgid "_Add"
889msgstr "T_ambah"
890
891#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714
892#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347
893msgid "Keep the dialog open"
894msgstr "Jaga agar dialog tetap terbuka"
895
896#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
897msgid "Could not save the catalog"
898msgstr "Tak dapat menyimpan katalog"
899
900#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154
901msgid "Could not load the catalog"
902msgstr "Tak dapat memuat katalog"
903
904#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
905#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812
906msgid "Organize Files"
907msgstr "Atur Berkas"
908
909#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
910msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
911msgstr ""
912"Berkas akan diorganisasi dalam katalog. Tak ada berkas yang dipindahkan di "
913"disk."
914
915#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
916#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
917#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
918msgid "Date photo was taken"
919msgstr "Tanggal pengambilan foto"
920
921#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
922#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
923msgid "File modified date"
924msgstr "Tanggal berkas diubah"
925
926#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186
927msgid "Tag"
928msgstr "Tag"
929
930#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
931#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400
932msgid "Tag (embedded)"
933msgstr "Tag (tertanam)"
934
935#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
936#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
937#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
938#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
939#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
940#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336
941msgid "Invalid file format"
942msgstr "Format berkas tak valid"
943
944#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
945#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
946#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
947#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
948#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170
949#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
950msgid "Tags"
951msgstr "Tag"
952
953#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958
954#, c-format
955msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
956msgstr "Katalog \"%s\" sudah ada, apakah Anda ingin menimpanya?"
957
958#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960
959#, c-format
960msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
961msgstr "Pustaka \"%s\" sudah ada, apakah Anda ingin menimpanya?"
962
963#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968
964msgid "Over_write"
965msgstr "Ti_mpa"
966
967#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087
968msgid "Cannot move the files"
969msgstr "Tak bisa memindah berkas"
970
971#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089
972msgid "Cannot copy the files"
973msgstr "Tak bisa menyalin berkas"
974
975#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094
976msgid "Invalid destination."
977msgstr "Tujuan tak valid."
978
979#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141
980#, c-format
981msgid "Copying files to “%s”"
982msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\""
983
984#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321
985msgid "Could not remove the files from the catalog"
986msgstr "Tidak dapat menghapus berkas dari katalog"
987
988#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209
989#, c-format
990msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
991msgstr "Operasi selesai. Katalog: %d. Gambar: %d."
992
993#: extensions/change_date/callbacks.c:38
994msgid "Change _Date…"
995msgstr "Ubah _Tanggal…"
996
997#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:3
998msgid "Change date"
999msgstr "Ubah tanggal"
1000
1001#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:4
1002msgid "Change the files date"
1003msgstr "Ubah tanggal berkas"
1004
1005#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
1006#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:236
1007msgid "+"
1008msgstr "+"
1009
1010#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
1011#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:244
1012msgid "-"
1013msgstr "-"
1014
1015#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:57
1016msgid "Change the following values:"
1017msgstr "Ubah nilai berikut:"
1018
1019#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:82
1020msgid "_Last modified date"
1021msgstr "Tangga_l pengubahan terakhir"
1022
1023#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:99
1024msgid "Co_mment date"
1025msgstr "Tanggal ko_mentar"
1026
1027#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140
1028msgid "Change to:"
1029msgstr "Ubah ke:"
1030
1031#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171
1032msgid "The _following date:"
1033msgstr "Tanggal _berikut:"
1034
1035#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:217
1036msgid "File _modified date"
1037msgstr "T_anggal berkas diubah"
1038
1039#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235
1040msgid "File c_reation date"
1041msgstr "Tanggal _pembuatan"
1042
1043#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
1044msgid "Date p_hoto was taken"
1045msgstr "Tanggal _foto diambil"
1046
1047#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291
1048msgid "A_djust by"
1049msgstr "_Setel sebanyak"
1050
1051#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386
1052msgid "hours"
1053msgstr "jam"
1054
1055#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:399
1056msgid "minutes"
1057msgstr "menit"
1058
1059#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:414
1060msgid "seconds"
1061msgstr "detik"
1062
1063#: extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
1064msgid "Change Date"
1065msgstr "Ubah Tanggal"
1066
1067#: extensions/comments/callbacks.c:39
1068msgid "Import Embedded Metadata"
1069msgstr "Impor Metadata Tertanam"
1070
1071#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3
1072msgid "Comments and tags"
1073msgstr "Komentar dan Tag"
1074
1075#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:4
1076msgid "Add comments and tags to any file type."
1077msgstr "Tambahkan komentar dan tag ke sebarang jenis berkas."
1078
1079#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
1080msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
1081msgstr "_Selaraskan dengan metadata tertanam"
1082
1083#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
1084#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
1085#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
1086#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
1087#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
1088#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
1089#: gthumb/gth-file-properties.c:548
1090msgid "Preferences"
1091msgstr "Preferensi"
1092
1093#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
1094#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
1095#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
1096#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
1097#: gthumb/gth-file-comment.c:136
1098msgid "Comment"
1099msgstr "Komentar"
1100
1101#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
1102msgid "Title"
1103msgstr "Judul"
1104
1105#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
1106#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
1107#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
1108#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
1109#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
1110#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
1111#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
1112#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
1113#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
1114#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
1115#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
1116msgid "Description"
1117msgstr "Deskripsi"
1118
1119#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
1120#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
1121msgid "Place"
1122msgstr "Tempat"
1123
1124#: extensions/comments/main.c:46
1125msgid "Comment Date & Time"
1126msgstr "Tanggal & Waktu Komentar"
1127
1128#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
1129#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
1130msgid "Rating"
1131msgstr "Peringkat"
1132
1133#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
1134msgid "Contact _Sheet…"
1135msgstr "Contact _Sheet…"
1136
1137#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
1138msgid "Image _Wall…"
1139msgstr "_Dinding Citra…"
1140
1141#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
1142#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
1143#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
1144msgid "Contact Sheet"
1145msgstr "Contact Sheet"
1146
1147#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4
1148msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
1149msgstr ""
1150"Buat suatu indeks gambar yang menampilkan gambar miniatur dari berkas-berkas "
1151"yang dipilih."
1152
1153#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
1154#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
1155#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
1156#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
1157#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
1158#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
1159msgid "None"
1160msgstr "Tidak ada"
1161
1162#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:15
1163msgid "Simple"
1164msgstr "Sederhana"
1165
1166#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:18
1167msgid "Simple with shadow"
1168msgstr "Sederhana dengan bayangan"
1169
1170#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:21
1171msgid "Shadow only"
1172msgstr "Hanya bayangan"
1173
1174#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:24
1175msgid "Slide"
1176msgstr "Slide"
1177
1178#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27
1179msgid "Inward Shadow"
1180msgstr "Bayangan Ke Dalam"
1181
1182#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30
1183msgid "Outward Shadow"
1184msgstr "Bayangan Ke Luar"
1185
1186#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96
1187msgid "Background"
1188msgstr "Latar belakang"
1189
1190#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:122
1191msgid "_Solid color"
1192msgstr "_Warna polos"
1193
1194#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:140
1195msgid "_Gradient"
1196msgstr "_Gradien"
1197
1198#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:281
1199#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:297
1200#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:315
1201#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:333
1202#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:351
1203#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:475
1204#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:583
1205#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:640
1206#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:698
1207msgid "Select a color"
1208msgstr "Pilih sebuah warna"
1209
1210#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:392
1211msgid "Frame"
1212msgstr "Bingkai"
1213
1214#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:421
1215msgid "_Style:"
1216msgstr "_Gaya:"
1217
1218#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435
1219msgid "C_olor:"
1220msgstr "_Warna:"
1221
1222#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
1223#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
1224msgid "Text"
1225msgstr "Teks"
1226
1227#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
1228#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
1229#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
1230#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
1231#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
1232#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
1233msgid "_Header:"
1234msgstr "_Header:"
1235
1236#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:569
1237#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626
1238#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684
1239msgid "Select a font"
1240msgstr "Pilih fonta"
1241
1242#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
1243#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
1244#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
1245#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
1246#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
1247#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
1248msgid "_Footer:"
1249msgstr "_Kaki:"
1250
1251#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
1252#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
1253#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
1254msgid "Caption:"
1255msgstr "Keterangan:"
1256
1257#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
1258#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
1259#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
1260msgid "The current page number"
1261msgstr "Nomor halaman kini"
1262
1263#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
1264#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
1265#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
1266msgid "The total number of pages"
1267msgstr "Total cacah halaman"
1268
1269#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
1270#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
1271#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
1272#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
1273#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
1274#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
1275#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:128
1276#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
1277#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
1278msgid "Special code"
1279msgstr "Kode khusus"
1280
1281#. translate only the text in the curly brackets
1282#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
1283#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
1284#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:219
1285#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
1286#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
1287msgid "%D{ format }"
1288msgstr "%D{ format }"
1289
1290#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
1291#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
1292#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
1293#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
1294msgid "The current date"
1295msgstr "Tanggal kini"
1296
1297#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
1298#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
1299#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
1300#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:211
1301#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
1302#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
1303#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:209
1304#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
1305msgid "_Destination:"
1306msgstr "_Tujuan:"
1307
1308#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
1309#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
1310#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
1311#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
1312#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
1313msgid "Choose destination folder"
1314msgstr "Pilih folder tujuan"
1315
1316#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
1317#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
1318msgid "File_name:"
1319msgstr "Nama berkas:"
1320
1321#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
1322#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
1323#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
1324msgid "New enumerator digit"
1325msgstr "Digit enumerator baru"
1326
1327#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
1328msgid "Create _HTML image map"
1329msgstr "Buat peta gambar _HTML"
1330
1331#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
1332msgid "Create a new theme"
1333msgstr "Buat tema baru"
1334
1335#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
1336msgid "Edit the selected theme"
1337msgstr "Sunting tema yang dipilih"
1338
1339#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
1340msgid "Delete the selected theme"
1341msgstr "Hapus tema yang dipilih"
1342
1343#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
1344#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
1345msgid "Theme"
1346msgstr "Tema"
1347
1348#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
1349#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
1350#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
1351#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
1352msgid "Columns:"
1353msgstr "Kolom:"
1354
1355#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
1356#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
1357msgid "0"
1358msgstr "0"
1359
1360#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
1361#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
1362#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
1363msgid "Images per page:"
1364msgstr "Gambar per halaman:"
1365
1366#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
1367#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
1368#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
1369msgid "All images on a single page"
1370msgstr "Semua gambar pada halaman tunggal"
1371
1372#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
1373msgid "_All pages with the same size"
1374msgstr "Semua h_alaman dengan ukuran sama"
1375
1376#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
1377#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
1378#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
1379msgid "Layout"
1380msgstr "Tampilan"
1381
1382#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
1383#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
1384#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
1385msgid "S_ort:"
1386msgstr "_Urutkan:"
1387
1388#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
1389#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
1390#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
1391msgid "Re_verse order"
1392msgstr "Urutkan ter_balik"
1393
1394#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
1395#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
1396msgid "_Size:"
1397msgstr "_Ukuran:"
1398
1399#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
1400msgid "Sq_uared"
1401msgstr "K_uadrat"
1402
1403#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
1404#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
1405msgid "Thumbnails"
1406msgstr "Gambar miniatur"
1407
1408#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
1409#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
1410#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
1411msgid "Could not save the theme"
1412msgstr "Tak bisa menyimpan tema"
1413
1414#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
1415msgid "Could not delete the theme"
1416msgstr "Tak bisa menghapus tema"
1417
1418#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
1419msgid "Image Wall"
1420msgstr "Dinding Citra"
1421
1422#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
1423msgid "Creating images"
1424msgstr "Membuat gambar"
1425
1426#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
1427msgid "Generating thumbnails"
1428msgstr "Membentuk gambar miniatur"
1429
1430#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:194
1431msgid "Theme Properties"
1432msgstr "Properti Tema"
1433
1434#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206
1435msgid "Copy _From"
1436msgstr "Salin _Dari"
1437
1438#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313
1439msgid "New theme"
1440msgstr "Tema baru"
1441
1442#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
1443msgid "Header"
1444msgstr "Tajuk"
1445
1446#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
1447msgid "Footer"
1448msgstr "Kaki"
1449
1450#: extensions/convert_format/callbacks.c:38
1451msgid "Convert Format…"
1452msgstr "Ubah Format…"
1453
1454#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:3
1455msgid "Convert format"
1456msgstr "Ubah format"
1457
1458#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:4
1459msgid "Save images in a different format"
1460msgstr "Simpan gambar ke dalam format yang berbeda"
1461
1462#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40
1463msgid "New format"
1464msgstr "Format baru"
1465
1466#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:100
1467#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:245
1468msgid "Destination"
1469msgstr "Tujuan"
1470
1471#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:138
1472#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:283
1473msgid "_Use the original image folder"
1474msgstr "G_unakan folder gambar asli"
1475
1476#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
1477msgid "Converting images"
1478msgstr "Mengonversi gambar"
1479
1480#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
1481msgid "Convert Format"
1482msgstr "Ubah Format"
1483
1484#: extensions/desktop_background/actions.c:288
1485msgid "Could not show the desktop background properties"
1486msgstr "Tak bisa tampilkan properti latar belakang desktop"
1487
1488#: extensions/desktop_background/actions.c:329
1489#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
1490msgid "_Preferences"
1491msgstr "_Preferensi"
1492
1493#: extensions/desktop_background/actions.c:330
1494msgid "_Undo"
1495msgstr "_Tak Jadi"
1496
1497#: extensions/desktop_background/actions.c:360
1498#: extensions/desktop_background/actions.c:416
1499#: extensions/desktop_background/actions.c:435
1500#: extensions/desktop_background/actions.c:462
1501msgid "Could not set the desktop background"
1502msgstr "Tak bisa menata latar belakang desktop"
1503
1504#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47
1505#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53
1506msgid "Set as Background"
1507msgstr "Jadikan Latar Belakang"
1508
1509#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3
1510msgid "Desktop background"
1511msgstr "Latar belakang desktop"
1512
1513#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4
1514msgid "Set the image as desktop background"
1515msgstr "Jadikan gambar sebagai latar belakang desktop"
1516
1517#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
1518msgid "desktop"
1519msgstr "desktop"
1520
1521#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
1522msgid ""
1523"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
1524"files?"
1525msgstr "Anda yakin ingin menghapus permanen metadata dari berkas yang dipilih?"
1526
1527#: extensions/edit_metadata/actions.c:82
1528msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
1529msgstr "Apabila Anda menghapus metadata, itu akan dihapus permanen."
1530
1531#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
1532msgid "Edit comment"
1533msgstr "Sunting komentar"
1534
1535#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46
1536msgid "Edit tags"
1537msgstr "Sunting tag"
1538
1539#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
1540msgid "Delete Metadata"
1541msgstr "Hapus Metadata"
1542
1543#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
1544#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
1545#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:127
1546msgid "D_escription:"
1547msgstr "D_eskripsi:"
1548
1549#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:81
1550msgid "_Place:"
1551msgstr "Tem_pat:"
1552
1553#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:120
1554#: extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui:16
1555msgid "T_ags:"
1556msgstr "T_ag:"
1557
1558#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:207
1559msgid "_Rating:"
1560msgstr "Pe_ringkat:"
1561
1562#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:239
1563msgid "_Title:"
1564msgstr "_Judul:"
1565
1566#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
1567msgid "Could not save the file metadata"
1568msgstr "Tak bisa menyimpan metadata berkas"
1569
1570#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
1571#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
1572msgid "Cannot read file information"
1573msgstr "Tak bisa membaca informasi berkas"
1574
1575#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3
1576msgid "Edit metadata"
1577msgstr "Sunting metadata"
1578
1579#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4
1580msgid "Allow to edit files metadata."
1581msgstr "Bolehkan menyunting metadata berkas."
1582
1583#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
1584msgid "Save only cha_nged fields"
1585msgstr "Simpa_n hanya bagian yang berubah"
1586
1587#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:554
1588msgid "No date"
1589msgstr "Tidak bertanggal"
1590
1591#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
1592msgid "The following date"
1593msgstr "Tanggal berikut"
1594
1595#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
1596#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
1597msgid "Current date"
1598msgstr "Tanggal sekarang"
1599
1600#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
1601msgid "Last modified date"
1602msgstr "Tanggal pengubahan terakhir"
1603
1604#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
1605msgid "File creation date"
1606msgstr "Tanggal pembuatan gambar"
1607
1608#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
1609msgid "Do not modify"
1610msgstr "Jangan diubah"
1611
1612#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
1613#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
1614msgid "Assigning tags to the selected files"
1615msgstr "Berikan tag ke berkas yang dipilih"
1616
1617#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
1618msgid "Writing files"
1619msgstr "Menulis berkas"
1620
1621#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
1622msgid "Reading files"
1623msgstr "Membaca berkas"
1624
1625#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
1626msgid "C_opyright:"
1627msgstr "_Hak Cipta:"
1628
1629#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44
1630msgid "Co_untry:"
1631msgstr "_Negara:"
1632
1633#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77
1634msgid "_Code:"
1635msgstr "_Kode:"
1636
1637#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128
1638msgid "Cr_edit:"
1639msgstr "Kr_edit:"
1640
1641#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188
1642#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21
1643msgid "_Source:"
1644msgstr "_Sumber:"
1645
1646#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:229
1647msgid "_Urgency:"
1648msgstr "_Urgensi:"
1649
1650#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:244
1651msgid "_Object Name:"
1652msgstr "Nama _Objek:"
1653
1654#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
1655msgid "Byline _Title:"
1656msgstr "_Judul Byline:"
1657
1658#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
1659msgid "_Byline:"
1660msgstr "_Byline:"
1661
1662#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363
1663msgid "_City:"
1664msgstr "_Kota:"
1665
1666#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379
1667msgid "_Language:"
1668msgstr "_Bahasa:"
1669
1670#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:435
1671msgid "State/Province:"
1672msgstr "Negara Bagian/Propinsi:"
1673
1674#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
1675#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
1676msgid "(invalid value)"
1677msgstr "(nilai tak valid)"
1678
1679#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
1680msgid "Exposure"
1681msgstr "Eksposur"
1682
1683#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:3
1684msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
1685msgstr "Dukungan EXIF, IPTC, XMP"
1686
1687#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
1688msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
1689msgstr "Baca dan tulis metadata exif, iptc, dan xmp."
1690
1691#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
1692msgid "Exif General"
1693msgstr "Exif Umum"
1694
1695#: extensions/exiv2_tools/main.c:34
1696msgid "Exif Conditions"
1697msgstr "Exif Kondisi"
1698
1699#: extensions/exiv2_tools/main.c:35
1700msgid "Exif Structure"
1701msgstr "Exif Struktur"
1702
1703#: extensions/exiv2_tools/main.c:36
1704msgid "Exif Thumbnail"
1705msgstr "Exif Gambar Miniatur"
1706
1707#: extensions/exiv2_tools/main.c:37
1708msgid "Exif GPS"
1709msgstr "Exif GPS"
1710
1711#: extensions/exiv2_tools/main.c:38
1712msgid "Exif Maker Notes"
1713msgstr "Exif Catatan Pembuat"
1714
1715#: extensions/exiv2_tools/main.c:39
1716msgid "Exif Versions"
1717msgstr "Exif Versi"
1718
1719#: extensions/exiv2_tools/main.c:40
1720msgid "Exif Other"
1721msgstr "Exif Lainnya"
1722
1723#: extensions/exiv2_tools/main.c:41
1724msgid "IPTC"
1725msgstr "IPTC"
1726
1727#: extensions/exiv2_tools/main.c:42
1728msgid "XMP Embedded"
1729msgstr "XMP Tertanam"
1730
1731#: extensions/exiv2_tools/main.c:43
1732msgid "XMP Attached"
1733msgstr "XMP Terlampir"
1734
1735#: extensions/exiv2_tools/main.c:272
1736msgid "date photo was taken"
1737msgstr "tanggal foto diambil"
1738
1739#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
1740msgid "_Export To"
1741msgstr "_Ekspor Ke"
1742
1743#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
1744msgid "720 × 720"
1745msgstr "720 x 720"
1746
1747#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:38
1748msgid "1024 × 1024"
1749msgstr "1024 x 1024"
1750
1751#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:42
1752msgid "1280 × 1280"
1753msgstr "1280 x 1280"
1754
1755#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:46
1756msgid "1600 × 1600"
1757msgstr "1600 x 1600"
1758
1759#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:50
1760msgid "2048 × 2048"
1761msgstr "2048 x 2048"
1762
1763#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:145
1764#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:88
1765#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
1766#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
1767#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:88
1768msgid "Edit accounts"
1769msgstr "Sunting akun"
1770
1771#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:180
1772msgid "A_lbum:"
1773msgstr "A_lbum:"
1774
1775#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212
1776msgid "Add a new album"
1777msgstr "Tambahkan album baru"
1778
1779#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242
1780#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
1781msgid "_Account:"
1782msgstr "_Akun:"
1783
1784#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:274
1785#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:275
1786msgid "Resize the images if larger than this size"
1787msgstr "Ubah ukuran gambar jika lebih dari ukuran ini"
1788
1789#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:276
1790#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
1791#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:325
1792#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
1793msgid "_Resize if larger than:"
1794msgstr "Ubah uku_ran jika lebih besar dari:"
1795
1796#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:14
1797#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
1798msgid "Public photos"
1799msgstr "Foto publik"
1800
1801#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:18
1802#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
1803msgid "Private photos, visible to friends"
1804msgstr "Foto privat, nampak ke teman"
1805
1806#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:22
1807#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:15
1808msgid "Private"
1809msgstr "Privat"
1810
1811#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:73
1812#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:65
1813msgid "_Visibility:"
1814msgstr "_Visibilitas:"
1815
1816#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:122
1817#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
1818#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
1819#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:98
1820#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:122
1821msgid "A_ccount:"
1822msgstr "A_kun:"
1823
1824#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:136
1825#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:135
1826msgid "_Album:"
1827msgstr "_Album:"
1828
1829#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124
1830#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
1831#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
1832msgid "Files successfully uploaded to the server."
1833msgstr "Berkas sukses diunggah ke server."
1834
1835#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
1836#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
1837#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148
1838msgid "Could not upload the files"
1839msgstr "Tak bisa mengunggah berkas"
1840
1841#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297
1842#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
1843#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
1844#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
1845#: extensions/oauth/web-service.c:377
1846msgid "Could not connect to the server"
1847msgstr "Tak bisa menyambung ke server"
1848
1849#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368
1850#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
1851#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
1852msgid "Could not create the album"
1853msgstr "Tak bisa membuat album"
1854
1855#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436
1856msgid "New Album"
1857msgstr "Album Baru"
1858
1859#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
1860msgid "Export to Facebook"
1861msgstr "Ekspor ke Facebook"
1862
1863#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
1864#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
1865#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
1866#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494
1867msgid "No valid file selected."
1868msgstr "Tak ada berkas valid yang dipilih."
1869
1870#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542
1871#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
1872#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
1873msgid "Could not export the files"
1874msgstr "Tak bisa mengekspor berkas"
1875
1876#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
1877#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
1878#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
1879#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
1880#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
1881#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
1882#: gthumb/gth-browser.c:872
1883#, c-format
1884msgid "%d file (%s)"
1885msgid_plural "%d files (%s)"
1886msgstr[0] "%d berkas (%s)"
1887msgstr[1] "%d berkas (%s)"
1888
1889#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571
1890#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
1891#, c-format
1892msgid "Export to %s"
1893msgstr "Ekspor ke %s"
1894
1895#: extensions/facebook/facebook-service.c:496
1896#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
1897#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:738
1898msgid "Getting the album list"
1899msgstr "Mengambil daftar album"
1900
1901#: extensions/facebook/facebook-service.c:613
1902#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
1903#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058
1904#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097
1905msgid "Creating the new album"
1906msgstr "Membuatan album baru"
1907
1908#: extensions/facebook/facebook-service.c:671
1909#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144
1910#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:783
1911#, c-format
1912msgid "Could not upload “%s”: %s"
1913msgstr "Tak bisa mengunggah \"%s\": %s"
1914
1915#. Translators: %s is a filename
1916#: extensions/facebook/facebook-service.c:734
1917#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253
1918#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:838
1919#, c-format
1920msgid "Uploading “%s”"
1921msgstr "Mengunggah \"%s\""
1922
1923#: extensions/facebook/facebook-service.c:954
1924#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
1925#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062
1926msgid "Uploading the files to the server"
1927msgstr "Mengunggah berkas ke server"
1928
1929#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048
1930#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
1931#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174
1932msgid "Getting the photo list"
1933msgstr "Mengambil daftar foto"
1934
1935#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:3
1936msgid "Facebook"
1937msgstr "Facebook"
1938
1939#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4
1940msgid "Upload images to Facebook"
1941msgstr "Unggah gambar ke Facebook"
1942
1943#: extensions/file_manager/actions.c:137
1944msgid "New folder"
1945msgstr "Folder baru"
1946
1947#: extensions/file_manager/actions.c:138
1948msgid "Enter the folder name:"
1949msgstr "Masukkan nama folder:"
1950
1951#: extensions/file_manager/actions.c:410
1952#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
1953#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
1954#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
1955#: gthumb/gth-browser.c:5565 gthumb/gth-browser.c:5601
1956#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
1957msgid "Could not perform the operation"
1958msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan"
1959
1960#: extensions/file_manager/actions.c:423
1961#: extensions/file_manager/callbacks.c:277
1962msgid "Could not move the files"
1963msgstr "Tak bisa memindah berkas"
1964
1965#: extensions/file_manager/actions.c:424
1966#: extensions/file_manager/callbacks.c:278
1967msgid ""
1968"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
1969"to copy them."
1970msgstr ""
1971"Berkas tak bisa dipindah ke lokasi kini, sebagai alternatif Anda dapat "
1972"memilih untuk menyalin mereka."
1973
1974#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
1975#: extensions/file_manager/callbacks.c:74
1976#: extensions/file_manager/callbacks.c:103
1977#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
1978#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
1979#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
1980#: gthumb/gtk-utils.h:38
1981msgid "Copy"
1982msgstr "Salin"
1983
1984#: extensions/file_manager/actions.c:739
1985msgid "Move To"
1986msgstr "Pindah Ke"
1987
1988#: extensions/file_manager/actions.c:739
1989msgid "Copy To"
1990msgstr "Salin Ke"
1991
1992#: extensions/file_manager/actions.c:743
1993#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
1994msgid "Move"
1995msgstr "Pindah"
1996
1997#: extensions/file_manager/actions.c:870
1998msgid "Could not open the location"
1999msgstr "Tak bisa membuka lokasi"
2000
2001#: extensions/file_manager/callbacks.c:73
2002#: extensions/file_manager/callbacks.c:102
2003#: extensions/file_manager/callbacks.c:123
2004msgid "Cut"
2005msgstr "Potong"
2006
2007#: extensions/file_manager/callbacks.c:75
2008#: extensions/file_manager/callbacks.c:125
2009msgid "Paste"
2010msgstr "Tempel"
2011
2012#: extensions/file_manager/callbacks.c:80
2013#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
2014msgid "Copy to…"
2015msgstr "Salin ke…"
2016
2017#: extensions/file_manager/callbacks.c:81
2018#: extensions/file_manager/callbacks.c:111
2019msgid "Move to…"
2020msgstr "Pindah ke…"
2021
2022#: extensions/file_manager/callbacks.c:87
2023#: extensions/file_manager/callbacks.c:112
2024msgid "Move to Trash"
2025msgstr "Pindah ke Tong Sampah"
2026
2027#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
2028#: extensions/file_manager/callbacks.c:113
2029#: extensions/file_manager/callbacks.c:128
2030msgid "Delete"
2031msgstr "Hapus"
2032
2033#: extensions/file_manager/callbacks.c:92
2034msgid "Open with the File Manager"
2035msgstr "Buka dengan Manajer Berkas"
2036
2037#: extensions/file_manager/callbacks.c:97
2038msgid "Create Folder"
2039msgstr "Buat Folder"
2040
2041#: extensions/file_manager/callbacks.c:104
2042msgid "Paste Into Folder"
2043msgstr "Tempel Ke Folder"
2044
2045#: extensions/file_manager/callbacks.c:118
2046#: extensions/file_manager/callbacks.c:127
2047msgid "Duplicate"
2048msgstr "Duplikat"
2049
2050#: extensions/file_manager/callbacks.c:129
2051msgid "Delete permanently"
2052msgstr "Hapus permanen"
2053
2054#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
2055msgid "Open with Gimp"
2056msgstr "Buka dengan Gimp"
2057
2058#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
2059msgid "Home Folder"
2060msgstr "Folder Rumah"
2061
2062#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
2063#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
2064msgid "Open _With"
2065msgstr "Buka _Dengan"
2066
2067#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
2068#, c-format
2069msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
2070msgstr "Anda ingin memindah \"%s\" ke \"%s\"?"
2071
2072#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
2073#, c-format
2074msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
2075msgstr "Anda ingin menyalin \"%s\" ke \"%s\"?"
2076
2077#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
2078#, c-format
2079msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
2080msgstr "Anda ingin memindah berkas yang diseret ke \"%s\"?"
2081
2082#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
2083#, c-format
2084msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
2085msgstr "Anda ingin menyalin berkas yang diseret ke \"%s\"?"
2086
2087#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
2088msgid "_Copy"
2089msgstr "_Salin"
2090
2091#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:3
2092msgid "File manager"
2093msgstr "Manajer berkas"
2094
2095#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:4
2096msgid "File manager operations."
2097msgstr "Operasi manajer berkas."
2098
2099#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
2100msgid "system-file-manager"
2101msgstr "system-file-manager"
2102
2103#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
2104msgid "Adjust contrast"
2105msgstr "Atur kontras"
2106
2107#: extensions/file_tools/callbacks.c:54
2108#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
2109msgid "Flip"
2110msgstr "Balikkan"
2111
2112#: extensions/file_tools/callbacks.c:55
2113#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
2114msgid "Mirror"
2115msgstr "Cerminkan"
2116
2117#: extensions/file_tools/callbacks.c:56
2118#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
2119msgid "Rotate right"
2120msgstr "Putar ke kanan"
2121
2122#: extensions/file_tools/callbacks.c:57
2123#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48
2124msgid "Rotate left"
2125msgstr "Putar ke kiri"
2126
2127#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
2128#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
2129msgid "Crop"
2130msgstr "Potong"
2131
2132#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
2133#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
2134msgid "Resize"
2135msgstr "Ubah Ukuran"
2136
2137#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
2138#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
2139#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
2140msgid "_Preview"
2141msgstr "_Pratinjau"
2142
2143#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94
2144msgid "B_rightness:"
2145msgstr "Kece_rahan:"
2146
2147#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113
2148msgid "Con_trast:"
2149msgstr "Kon_tras:"
2150
2151#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:132
2152msgid "_Saturation:"
2153msgstr "_Penjenuhan:"
2154
2155#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:213
2156msgid "G_amma:"
2157msgstr "G_amma:"
2158
2159#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230
2160msgid "Cyan-_Red:"
2161msgstr "Cyan _Merah:"
2162
2163#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
2164msgid "_Magenta-Green:"
2165msgstr "_Magenta-Hijau:"
2166
2167#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268
2168msgid "_Yellow-Blue:"
2169msgstr "_Kuning-Biru:"
2170
2171#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
2172msgid "Color Levels"
2173msgstr "Tingkatan Warna"
2174
2175#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
2176#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
2177#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:36
2178msgid "Position"
2179msgstr "Posisi"
2180
2181#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:63
2182#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:60
2183msgid "_X:"
2184msgstr "_X:"
2185
2186#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:77
2187#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:74
2188msgid "_Y:"
2189msgstr "_Y:"
2190
2191#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175
2192msgid "Color"
2193msgstr "Warna"
2194
2195#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
2196#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
2197#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
2198#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
2199#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
2200#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
2201#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
2202msgid "Options"
2203msgstr "Opsi"
2204
2205#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:77
2206msgid "_Grid:"
2207msgstr "_Kisi:"
2208
2209#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:141
2210msgid "Selection"
2211msgstr "Pilihan"
2212
2213#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:201
2214#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:170
2215#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:106
2216msgid "_Width:"
2217msgstr "_Lebar:"
2218
2219#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:242
2220#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:184
2221msgid "Heigh_t:"
2222msgstr "_Tinggi:"
2223
2224#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:257
2225msgid "_Position:"
2226msgstr "_Posisi:"
2227
2228#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:350
2229msgid "Maximize"
2230msgstr "Maksimalkan"
2231
2232#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373
2233msgid "Center"
2234msgstr "Pusat"
2235
2236#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
2237#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
2238#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406
2239msgid "Aspect ratio"
2240msgstr "Rasio aspek"
2241
2242#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:503
2243#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:460
2244msgid "I_nvert aspect ratio"
2245msgstr "Balikka_n rasio aspek"
2246
2247#. after the colon there is a control to select the size in pixels
2248#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:525
2249msgid "M_ultiple of:"
2250msgstr "Kelipa_tan dari:"
2251
2252#. abbreviation of pixel
2253#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:559
2254msgid "px"
2255msgstr "px"
2256
2257#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:53
2258msgid "Include current channel"
2259msgstr "Sertakan kanal saat ini"
2260
2261#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:51
2262msgid "High _quality"
2263msgstr "_kualitas Tinggi"
2264
2265#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
2266#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
2267msgid "pixels"
2268msgstr "piksel"
2269
2270#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:109
2271#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:32
2272msgid "%"
2273msgstr "%"
2274
2275#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
2276#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
2277msgid "Dimensions"
2278msgstr "Dimensi"
2279
2280#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:295
2281#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:296
2282#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:322
2283#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:323
2284msgid "Set the image size to this value"
2285msgstr "Tata ukuran gambar ke nilai ini"
2286
2287#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:515
2288msgid "Original dimensions:"
2289msgstr "Dimensi asli:"
2290
2291#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:530
2292msgid "Scale factor:"
2293msgstr "Faktor skala:"
2294
2295#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:581
2296msgid "New dimensions:"
2297msgstr "Dimensi baru:"
2298
2299#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:77
2300msgid "Grid:"
2301msgstr "Kisi:"
2302
2303#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90
2304msgid "_Background:"
2305msgstr "Latar _Belakang:"
2306
2307#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
2308msgid "Pick a background color"
2309msgstr "Pilih warna latar"
2310
2311#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134
2312msgid "_Transparent"
2313msgstr "_Transparan"
2314
2315#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182
2316msgid "Original size"
2317msgstr "Ukuran asli"
2318
2319#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185
2320msgid "Bounding box"
2321msgstr "Kotak pembatas"
2322
2323#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
2324msgid "Crop borders"
2325msgstr "Potong tepi"
2326
2327#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
2328msgid "Angle"
2329msgstr "Sudut"
2330
2331#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281
2332msgid "Align"
2333msgstr "Ratakan"
2334
2335#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326
2336msgid "Image size"
2337msgstr "Ukuran gambar"
2338
2339#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:416
2340msgid "Point 1:"
2341msgstr "Titik 1:"
2342
2343#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433
2344msgid "Point 2:"
2345msgstr "Titik 2:"
2346
2347#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447
2348msgid "Keep aspect ratio"
2349msgstr "Jaga rasio aspek"
2350
2351#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:528
2352msgid ""
2353"Draw a line on the image \n"
2354"to set the alignment."
2355msgstr ""
2356"Gambarlah garis pada citra \n"
2357"untuk mengatur perataan."
2358
2359#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
2360msgid "Parallel"
2361msgstr "Paralel"
2362
2363#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:580
2364msgid "Perpendicular"
2365msgstr "Tegak lurus"
2366
2367#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604
2368msgid "Alignment"
2369msgstr "Perataan"
2370
2371#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83
2372msgid "Threshold:"
2373msgstr "Ambang:"
2374
2375#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:133
2376msgid "Radius:"
2377msgstr "Jari-jari:"
2378
2379#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151
2380msgid "Amount:"
2381msgstr "Banyaknya:"
2382
2383#. Translators: the first number is converted to the second number
2384#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417
2385#, c-format
2386msgid "%d → %d"
2387msgstr "%d → %d"
2388
2389#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:894 gthumb/gth-histogram-view.c:838
2390msgid "Linear scale"
2391msgstr "Skala linier"
2392
2393#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:906 gthumb/gth-histogram-view.c:850
2394msgid "Logarithmic scale"
2395msgstr "Skala logaritmik"
2396
2397#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 gthumb/gth-histogram-view.c:870
2398msgid "Channel:"
2399msgstr "Kanal:"
2400
2401#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 gthumb/gth-histogram-view.c:891
2402msgid "Value"
2403msgstr "Nilai"
2404
2405#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:953 gthumb/gth-histogram-view.c:896
2406msgid "Red"
2407msgstr "Merah"
2408
2409#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:958 gthumb/gth-histogram-view.c:901
2410msgid "Green"
2411msgstr "Hijau"
2412
2413#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:963 gthumb/gth-histogram-view.c:906
2414msgid "Blue"
2415msgstr "Biru"
2416
2417#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:982
2418#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:557
2419#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:819
2420#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:604
2421#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:364
2422#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:218
2423msgid "Reset"
2424msgstr "Reset"
2425
2426#: extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:267
2427#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
2428#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:847
2429msgid "Presets"
2430msgstr "Pratata"
2431
2432#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
2433#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
2434#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
2435#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
2436#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
2437#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
2438#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
2439#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
2440#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
2441#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
2442#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
2443#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
2444#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
2445#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
2446#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
2447#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
2448#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230
2449#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
2450#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
2451#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
2452#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
2453#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
2454#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571
2455msgid "Applying changes"
2456msgstr "Menerapkan perubahan"
2457
2458#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598
2459msgid "Adjust Colors"
2460msgstr "Atur Warna"
2461
2462#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
2463msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
2464msgstr "Ubah tingkat kecerahan, kontras, kejenuhan, dan gamma dari gambar"
2465
2466#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
2467msgid "Stretch"
2468msgstr "Regangkan"
2469
2470# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=767615
2471#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538
2472#, no-c-format
2473msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
2474msgstr "Regangkan histogram setelah memangkas 0,5% dari kedua ujung"
2475
2476#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
2477msgid "Equalize"
2478msgstr "Setarakan"
2479
2480#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543
2481msgid "Equalize the histogram using the square root function"
2482msgstr "Ekualisasikan histogram memakai fungsi akar kuadrat"
2483
2484#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
2485#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
2486#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
2487msgid "Uniform"
2488msgstr "Seragam"
2489
2490#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548
2491msgid "Equalize the histogram using the linear function"
2492msgstr "Ekualisasikan histogram memakai fungsi linier"
2493
2494#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
2495msgid "Adjust Contrast"
2496msgstr "Atur Kontras"
2497
2498#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
2499msgid "Automatic contrast adjustment"
2500msgstr "Pengaturan kontras otomatis"
2501
2502#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
2503msgid "Color Picker"
2504msgstr "Pemilih Warna"
2505
2506#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
2507msgid "Pick a color from the image"
2508msgstr "Pilih sebuah warna dari gambar"
2509
2510#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
2511#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
2512#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
2513msgid "Square"
2514msgstr "Kwadrat"
2515
2516#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
2517#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
2518#, c-format
2519msgid "%d × %d (Image)"
2520msgstr "%d x %d (Gambar)"
2521
2522#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
2523#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
2524#, c-format
2525msgid "%d × %d (Screen)"
2526msgstr "%d x %d (Layar)"
2527
2528#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
2529#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
2530#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
2531msgid "5∶4"
2532msgstr "5∶4"
2533
2534#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
2535#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
2536#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
2537msgid "4∶3 (DVD, Book)"
2538msgstr "4:3 (Buku, DVD)"
2539
2540#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
2541#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
2542#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
2543msgid "7∶5"
2544msgstr "7∶5"
2545
2546#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
2547#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
2548#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
2549msgid "3∶2 (Postcard)"
2550msgstr "3:2 (Kartu pos)"
2551
2552#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
2553#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
2554#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
2555msgid "16∶10"
2556msgstr "16∶10"
2557
2558#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
2559#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
2560#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
2561msgid "16∶9 (DVD)"
2562msgstr "16:9 (DVD)"
2563
2564#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
2565#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
2566#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
2567msgid "1.85∶1"
2568msgstr "1,85:1"
2569
2570#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
2571#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
2572#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
2573msgid "2.39∶1"
2574msgstr "2,39:1"
2575
2576#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
2577#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
2578#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
2579#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
2580#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
2581#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
2582msgid "Custom"
2583msgstr "Ubahan"
2584
2585#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
2586#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
2587msgid "Rule of Thirds"
2588msgstr "Aturan Sepertiga"
2589
2590#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
2591#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
2592msgid "Golden Sections"
2593msgstr "Golden Section"
2594
2595#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
2596#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
2597msgid "Center Lines"
2598msgstr "Garis Tengah"
2599
2600#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
2601msgid "Add to Presets"
2602msgstr "Tambah ke Pratata"
2603
2604#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411
2605msgid "Enter the preset name:"
2606msgstr "Masukkan nama pratata:"
2607
2608#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
2609#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
2610#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1631
2611#: gthumb/gth-browser.c:1863
2612msgid "Could not save the file"
2613msgstr "Tak bisa menyimpan berkas"
2614
2615#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833
2616msgid "Add to presets"
2617msgstr "Tambahkan ke pratata"
2618
2619#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892
2620msgid "Color Curves"
2621msgstr "Kurva Warna"
2622
2623#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893
2624msgid "Adjust color curves"
2625msgstr "Atur kurva warna"
2626
2627#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359
2628msgid "Special Effects"
2629msgstr "Efek Khusus"
2630
2631#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
2632#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403
2633msgid "Warmer"
2634msgstr "Lebih Hangat"
2635
2636#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
2637#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
2638msgid "Cooler"
2639msgstr "Lebih Sejuk"
2640
2641#. Translators: this is the name of an image filter
2642#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
2643msgid "Soil"
2644msgstr "Tanah"
2645
2646#. Translators: this is the name of an image filter
2647#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
2648msgid "Desert"
2649msgstr "Padang Pasir"
2650
2651#. Translators: this is the name of an image filter
2652#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
2653msgid "Arctic"
2654msgstr "Kutub Utara"
2655
2656#. Translators: this is the name of an image filter
2657#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
2658msgid "Mangos"
2659msgstr "Mangga"
2660
2661#. Translators: this is the name of an image filter
2662#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
2663msgid "Fresh Blue"
2664msgstr "Biru Segar"
2665
2666#. Translators: this is the name of an image filter
2667#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
2668msgid "Cherry"
2669msgstr "Ceri"
2670
2671#. Translators: this is the name of an image filter
2672#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
2673msgid "Vintage"
2674msgstr "Kuno"
2675
2676#. Translators: this is the name of an image filter
2677#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
2678msgid "Blurred Edges"
2679msgstr "Tepi Dikaburkan"
2680
2681#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
2682#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
2683msgid "Vignette"
2684msgstr "Sketsa"
2685
2686#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
2687msgid "Flip the image vertically"
2688msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
2689
2690#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373
2691msgid "_Brightness"
2692msgstr "_Kecerahan"
2693
2694#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378
2695msgid "_Saturation"
2696msgstr "_Saturasi"
2697
2698#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383
2699msgid "_Average"
2700msgstr "R_ata-rata"
2701
2702#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
2703msgid "Grayscale"
2704msgstr "Skala kelabu"
2705
2706#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
2707msgid "Lomo"
2708msgstr "Lomo"
2709
2710#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
2711msgid "Mirror the image horizontally"
2712msgstr "Cerminkan gambar secara horisontal"
2713
2714#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
2715msgid "Negative"
2716msgstr "Negatif"
2717
2718#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
2719msgid "Redo"
2720msgstr "Jadi lagi"
2721
2722#. resize the original image
2723#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
2724#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169
2725#: gthumb/gth-filter-grid.c:573
2726msgid "Resizing images"
2727msgstr "Mengubah ukuran gambar"
2728
2729#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
2730#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
2731#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
2732msgid "Rotate Left"
2733msgstr "Putar Kiri"
2734
2735#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
2736msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
2737msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam"
2738
2739#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
2740#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54
2741#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171
2742msgid "Rotate Right"
2743msgstr "Putar Kanan"
2744
2745#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
2746msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
2747msgstr "Putar gambar 90 derajat searah jarum jam"
2748
2749#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:682
2750msgid "Rotate"
2751msgstr "Putar"
2752
2753#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
2754#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21
2755msgid "Save As…"
2756msgstr "Simpan Sebagai…"
2757
2758#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
2759#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17
2760msgid "Save"
2761msgstr "Simpan"
2762
2763#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:334
2764msgid "Sharpening image"
2765msgstr "Pertajam citra"
2766
2767#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:435
2768msgid "Enhance Focus"
2769msgstr "Tingkatkan Fokus"
2770
2771#: extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
2772msgid "Undo"
2773msgstr "Tak Jadi"
2774
2775#: extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
2776msgid "Find _Duplicates…"
2777msgstr "Cari _Duplikat…"
2778
2779#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui:26
2780msgid "_Folders:"
2781msgstr "_Folder:"
2782
2783#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:225
2784msgid "Duplicates:"
2785msgstr "Duplikat:"
2786
2787#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:291
2788msgid "Files:"
2789msgstr "Berkas:"
2790
2791#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:366
2792#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
2793msgid "File"
2794msgstr "Berkas"
2795
2796#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:381
2797msgid "Last modified"
2798msgstr "Modifikasi terakhir"
2799
2800#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438
2801msgid "_View"
2802msgstr "_Lihat"
2803
2804#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454
2805#: gthumb/gth-tags-entry.c:1148 gthumb/gtk-utils.h:39
2806msgid "_Delete"
2807msgstr "_Hapus"
2808
2809#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:544
2810msgid "No duplicates found."
2811msgstr "Duplikat tak ditemukan."
2812
2813#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
2814#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
2815#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
2816msgid "Start _at:"
2817msgstr "Mul_ai di:"
2818
2819#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:94
2820msgid "_Filter:"
2821msgstr "_Tapis:"
2822
2823#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
2824#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:3
2825#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
2826msgid "Find Duplicates"
2827msgstr "Cari Duplikat"
2828
2829#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
2830#: extensions/search/actions.c:80
2831msgid "_Find"
2832msgstr "_Cari"
2833
2834#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:4
2835msgid "Find duplicated files."
2836msgstr "Cari berkas duplikat."
2837
2838#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
2839msgid "leave the newest duplicates"
2840msgstr "biarkan duplikat terbaru"
2841
2842#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
2843msgid "leave the oldest duplicates"
2844msgstr "biarkan duplikat terlama"
2845
2846#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
2847msgid "by folder…"
2848msgstr "menurut folder…"
2849
2850#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
2851msgid "all files"
2852msgstr "semua berkas"
2853
2854#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
2855msgid "no file"
2856msgstr "tak ada berkas"
2857
2858#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
2859#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
2860#, c-format
2861msgid "%d duplicate"
2862msgid_plural "%d duplicates"
2863msgstr[0] "%d duplikat"
2864msgstr[1] "%d duplikat"
2865
2866#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
2867msgid "Search completed"
2868msgstr "Pencarian selesai"
2869
2870#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
2871msgid "Searching for duplicates"
2872msgstr "Mencari duplikat"
2873
2874#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
2875#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:109 gthumb/gth-save-file-data-task.c:103
2876#, c-format
2877msgid "%d file remaining"
2878msgid_plural "%d files remaining"
2879msgstr[0] "%d berkas lagi"
2880msgstr[1] "%d berkas lagi"
2881
2882#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
2883msgid "Getting the file list"
2884msgstr "Mengambil daftar berkas"
2885
2886#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
2887msgid "Duplicates"
2888msgstr "Duplikat"
2889
2890#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
2891msgid "Select"
2892msgstr "Pilih"
2893
2894#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:3
2895msgid "Flicker"
2896msgstr "Flicker"
2897
2898#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:4
2899msgid "Upload images to Flickr"
2900msgstr "Unggah gambar ke Flickr"
2901
2902#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39
2903msgid "Private photos, visible to family and friends"
2904msgstr "Foto privat, dapat dilihat oleh famili dan teman"
2905
2906#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47
2907msgid "Private photos, visible to family"
2908msgstr "Foto privat, dapat dilihat oleh famili"
2909
2910#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:51
2911msgid "Private photos"
2912msgstr "Foto pivat"
2913
2914#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:73
2915msgid "Safe content"
2916msgstr "Isi aman"
2917
2918#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:77
2919msgid "Moderate content"
2920msgstr "Isi sedang"
2921
2922#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:81
2923msgid "Restricted content"
2924msgstr "Isi terbatas"
2925
2926#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229
2927#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:175
2928msgid "Free space:"
2929msgstr "Ruang kosong:"
2930
2931#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:275
2932#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:134
2933msgid "Ph_otoset:"
2934msgstr "Set F_oto:"
2935
2936#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:291
2937msgid "_Privacy:"
2938msgstr "_Privasi:"
2939
2940#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329
2941msgid "_Safety:"
2942msgstr "Ke_selamatan:"
2943
2944#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405
2945msgid "Hi_de from public searches"
2946msgstr "Sembunyikan _dari pencarian publik"
2947
2948#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
2949#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
2950msgid "_Open in the Browser"
2951msgstr "_Buka dalam Peramban"
2952
2953#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
2954#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
2955#, c-format
2956msgid "%d file"
2957msgid_plural "%d files"
2958msgstr[0] "%d berkas"
2959msgstr[1] "%d berkas"
2960
2961#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
2962#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
2963msgid "Could not get the photo list"
2964msgstr "Tak bisa mendapat daftar foto"
2965
2966#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
2967#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
2968#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
2969#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
2970msgid "No album selected"
2971msgstr "Tak ada album yang dipilih"
2972
2973#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
2974#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
2975#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
2976msgid "_Import"
2977msgstr "_Impor"
2978
2979#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
2980#, c-format
2981msgid "Import from %s"
2982msgstr "Impor dari %s"
2983
2984#: extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:122
2985#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:240
2986#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:344
2987#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:667
2988#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:919
2989#: extensions/oauth/oauth-service.c:154
2990msgid "Unknown error"
2991msgstr "Galat tak dikenal"
2992
2993#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:491
2994#, c-format
2995msgid ""
2996"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
2997msgstr ""
2998"Kembali ke jendela ini setelah Anda menyelesaikan proses otorisasi pada %s"
2999
3000#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492
3001msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
3002msgstr "Setelah Anda selesai, klik tombol \"Lanjutkan\" di bawah."
3003
3004#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562
3005msgid "C_ontinue"
3006msgstr "_Lanjut"
3007
3008#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563
3009msgid "_Authorize…"
3010msgstr "_Autorisasikan…"
3011
3012#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566
3013#, c-format
3014msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
3015msgstr "gThumb memerlukan otorisasi Anda untuk mengunggah foto ke %s"
3016
3017#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:567
3018#, c-format
3019msgid ""
3020"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
3021"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
3022"authorization."
3023msgstr ""
3024"Klik \"Otorisasikan\" untuk membuka peramban web Anda dan mengotorisasi "
3025"gthumb untuk mengunggah foto ke %s. Setelah selesai, kembalilah ke jendela "
3026"ini untuk melengkapi otorisasi."
3027
3028#. Translators: %s is a filename
3029#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
3030#, c-format
3031msgid "Image saved as %s"
3032msgstr "Citra disimpan sebagai %s"
3033
3034#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
3035msgctxt "Filename"
3036msgid "Screenshot"
3037msgstr "Cuplikan layar"
3038
3039#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
3040#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
3041msgid "Could not take a screenshot"
3042msgstr "Tak bisa mengambil cuplikan layar"
3043
3044#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32
3045msgid "Screenshot"
3046msgstr "Cuplikan layar"
3047
3048#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33
3049msgid "Play/Pause"
3050msgstr "Putar/Jeda"
3051
3052#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
3053msgid "Use hardware acceleration"
3054msgstr "Gunakan akselerasi perangkat keras"
3055
3056#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:35
3057msgid "_Screenshots location:"
3058msgstr "Loka_si cuplikan layar:"
3059
3060#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30
3061#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:621
3062#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1181
3063msgid "Play"
3064msgstr "Mainkan"
3065
3066#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:51
3067msgid "Slower"
3068msgstr "Lebih lambat"
3069
3070#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73
3071msgid "Faster"
3072msgstr "Lebih cepat"
3073
3074#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
3075msgid "Restart when finished"
3076msgstr "Mulai ulang setelah selesai"
3077
3078#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131
3079msgid "Time:"
3080msgstr "Waktu:"
3081
3082#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:194
3083msgid "--∶--"
3084msgstr "--∶--"
3085
3086#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
3087msgid "Audio/Video support"
3088msgstr "Dukungan audio/video"
3089
3090#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:4
3091msgid "Play audio and video files."
3092msgstr "Putar berkas audio dan video."
3093
3094#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
3095msgid "video-x-generic"
3096msgstr "video-x-generic"
3097
3098#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:594
3099msgid "Playing video"
3100msgstr "Memutar video"
3101
3102#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:607
3103msgid "Pause"
3104msgstr "Jeda"
3105
3106#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:930
3107msgid "Take a screenshot"
3108msgstr "Ambil cuplikan layar"
3109
3110#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:937
3111#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
3112#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
3113msgid "Fit to window"
3114msgstr "Paskan ke jendela"
3115
3116#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
3117msgid "Audio/Video Player"
3118msgstr "Pemutar Audio/Video"
3119
3120#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
3121msgid "Video"
3122msgstr "Video"
3123
3124#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
3125msgid "Audio"
3126msgstr "Suara"
3127
3128#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
3129msgid "Artist"
3130msgstr "Artis"
3131
3132#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
3133#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
3134msgid "Album"
3135msgstr "Album"
3136
3137#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
3138msgid "Bitrate"
3139msgstr "Laju bit"
3140
3141#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
3142msgid "Encoder"
3143msgstr "Enkoder"
3144
3145#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
3146msgid "Codec"
3147msgstr "Kodek"
3148
3149#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
3150msgid "Framerate"
3151msgstr "Laju frame"
3152
3153#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
3154#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
3155msgid "Width"
3156msgstr "Lebar"
3157
3158#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
3159#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
3160msgid "Height"
3161msgstr "Tinggi"
3162
3163#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
3164msgid "Channels"
3165msgstr "Kanal"
3166
3167#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
3168msgid "Sample rate"
3169msgstr "Laju cuplikan"
3170
3171#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
3172msgid "Stereo"
3173msgstr "Stereo"
3174
3175#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
3176msgid "Mono"
3177msgstr "Mono"
3178
3179#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
3180#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
3181#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864
3182#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
3183#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
3184#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
3185#, c-format
3186msgid "%d × %d"
3187msgstr "%d × %d"
3188
3189#: extensions/image_print/actions.c:69
3190msgid "Could not print the selected files"
3191msgstr "Tak bisa mencetak berkas yang dipilih"
3192
3193#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
3194#: extensions/image_print/callbacks.c:59
3195#: extensions/image_print/preferences.c:79
3196msgid "Print"
3197msgstr "Cetak"
3198
3199#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
3200msgid "Centered"
3201msgstr "Tengah"
3202
3203#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
3204msgid "The total number of files"
3205msgstr "Total cacah berkas"
3206
3207#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
3208#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
3209msgid "The event description"
3210msgstr "Keterangan acara"
3211
3212#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
3213msgid "_Rows:"
3214msgstr "Ba_ris:"
3215
3216#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
3217msgid "Image"
3218msgstr "Gambar"
3219
3220#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
3221msgid "Position:"
3222msgstr "Posisi:"
3223
3224#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
3225msgid "Left"
3226msgstr "Kiri"
3227
3228#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
3229msgid "Top"
3230msgstr "Puncak"
3231
3232#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
3233msgid "Rotation:"
3234msgstr "Rotasi:"
3235
3236#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
3237msgid "Unit:"
3238msgstr "Satuan:"
3239
3240#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
3241msgid "Preview"
3242msgstr "Pratilik"
3243
3244#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
3245msgid "millimeters"
3246msgstr "milimeter"
3247
3248#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
3249msgid "inches"
3250msgstr "inci"
3251
3252#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
3253msgid "Fonts"
3254msgstr "Fonta"
3255
3256#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87
3257msgid "Select Caption Font"
3258msgstr "Pilih Fonta Keterangan"
3259
3260#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104
3261msgid "Select Header Font"
3262msgstr "Pilih Fonta Tajuk"
3263
3264#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121
3265msgid "Select Footer Font"
3266msgstr "Pilih Fonta Kaki"
3267
3268#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
3269#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
3270#, c-format
3271msgid "Page %d of %d"
3272msgstr "Halaman %d dari %d"
3273
3274#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
3275#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
3276#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
3277msgid "Could not print"
3278msgstr "Tak bisa mencetak"
3279
3280#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
3281msgid "Images"
3282msgstr "Gambar"
3283
3284#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
3285#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
3286#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
3287msgid "No suitable loader available for this file type"
3288msgstr "Tak ada pemuat yang cocok bagi berkas jenis ini"
3289
3290#. translators: %s is a filename
3291#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:168
3292#, c-format
3293msgid "Loading “%s”"
3294msgstr "Memuat \"%s\""
3295
3296#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
3297#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
3298msgid "Loading images"
3299msgstr "Meload gambar"
3300
3301#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:3
3302msgid "Image print"
3303msgstr "Cetak citra"
3304
3305#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:4
3306msgid "Allow to print images choosing the page layout."
3307msgstr "Memungkinkan mencetak citra dengan memilih tata letak halaman."
3308
3309#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
3310msgid "document-print"
3311msgstr "document-print"
3312
3313#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
3314msgid "Rotate Physically"
3315msgstr "Putar Secara Fisik"
3316
3317#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60
3318msgid "Reset the EXIF Orientation"
3319msgstr "Reset Orientasi EXIF"
3320
3321#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
3322#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
3323#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
3324#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
3325msgid "Saving images"
3326msgstr "Menyimpan gambar"
3327
3328#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:3
3329msgid "Image rotation"
3330msgstr "Rotasi gambar"
3331
3332#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4
3333msgid "Rotate images without data loss."
3334msgstr "Putar gambar tanpa kehilangan data."
3335
3336#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
3337#, c-format
3338msgid "Problem transforming the image: %s"
3339msgstr "Masalah saat menransformasi gambar: %s"
3340
3341#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
3342msgid ""
3343"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
3344"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
3345"\n"
3346"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
3347"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
3348"original image.\n"
3349"\n"
3350"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
3351"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
3352"transformation is not strictly lossless anymore."
3353msgstr ""
3354"Transformasi ini mungkin menambahkan distorsi kecil ke citra pada satu tepi "
3355"atau lebih, karena dimensi citra bukan kelipatan 8.\n"
3356"\n"
3357"Namun distorsi ini dapat dibatalkan. Bila citra hasil tak dapat diterima, "
3358"terapkan saja transformasi balik untuk kembali ke citra asli.\n"
3359"\n"
3360"Anda juga dapat memilih untuk membuang (atau merapikan) piksel tepi yang tak "
3361"dapat ditransformasi. Untuk keperluan praktis, mode ini memberikan hasil "
3362"dengan penampakan terbaik, tapi transformasinya tak lagi lossless."
3363
3364#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
3365msgid "_Trim"
3366msgstr "Po_tong"
3367
3368#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
3369msgid "_Accept distortion"
3370msgstr "Terim_a distorsi"
3371
3372#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32
3373msgid "Zoom in"
3374msgstr "Perbesar"
3375
3376#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33
3377msgid "Zoom out"
3378msgstr "Perkecil"
3379
3380#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
3381msgid "Zoom 100%"
3382msgstr "Zum 100%"
3383
3384#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35
3385msgid "Zoom 200%"
3386msgstr "Zum 200%"
3387
3388#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
3389msgid "Zoom 300%"
3390msgstr "Zum 300%"
3391
3392#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38
3393msgid "Zoom to fit"
3394msgstr "Zum agar pas"
3395
3396#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
3397msgid "Zoom to fit if larger"
3398msgstr "Paskan jika lebih besar"
3399
3400#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
3401msgid "Zoom to fit width"
3402msgstr "Zum agar pas lebar gambar"
3403
3404#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
3405msgid "Zoom to fit width if larger"
3406msgstr "Zum agar pas lebar gambar bila lebih"
3407
3408#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
3409msgid "Zoom to fit height"
3410msgstr "Zum agar pas tinggi gambar"
3411
3412#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
3413msgid "Zoom to fit height if larger"
3414msgstr "Zum agar pas tinggi gambar bila lebih"
3415
3416#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
3417msgid "Undo edit"
3418msgstr "Urung sunting"
3419
3420#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46
3421msgid "Redo edit"
3422msgstr "Jadi sunting lagi"
3423
3424#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48
3425msgid "Scroll left"
3426msgstr "Gulir ke kiri"
3427
3428#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49
3429msgid "Scroll right"
3430msgstr "Gulir ke kanan"
3431
3432#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50
3433msgid "Scroll up"
3434msgstr "Gulir naik"
3435
3436#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51
3437msgid "Scroll down"
3438msgstr "Gulir turun"
3439
3440#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53
3441msgid "Scroll left fast"
3442msgstr "Gulir ke kiri dengan cepat"
3443
3444#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54
3445msgid "Scroll right fast"
3446msgstr "Gulir ke kiri dengan cepat"
3447
3448#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55
3449msgid "Scroll up fast"
3450msgstr "Gulir naik dengan cepat"
3451
3452#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56
3453msgid "Scroll down fast"
3454msgstr "Gulir turun dengan cepat"
3455
3456#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58
3457msgid "Scroll to center"
3458msgstr "Gulir ke tengah"
3459
3460#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20
3461msgid "After loading an image:"
3462msgstr "Setelah memuat gambar:"
3463
3464#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
3465#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1138
3466msgid "Set to actual size"
3467msgstr "Tata ke ukuran sebenarnya"
3468
3469#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50
3470msgid "Keep previous zoom"
3471msgstr "Pertahankan zum"
3472
3473#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
3474#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1145
3475msgid "Fit to window if larger"
3476msgstr "Paskan ke jendela jika lebih besar"
3477
3478#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
3479#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80
3480msgid "Fit to width"
3481msgstr "Pas lebar"
3482
3483#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
3484msgid "Fit to width if larger"
3485msgstr "Paskan lebarnya jika lebih besar"
3486
3487#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72
3488msgid "Reset scrollbar positions"
3489msgstr "Reset posisi bilah penggulung"
3490
3491#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109
3492msgid "Mouse wheel action:"
3493msgstr "Aksi roda tetikus:"
3494
3495#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131
3496msgctxt "zoom quality"
3497msgid "Change image"
3498msgstr "Ubah gambar"
3499
3500#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148
3501msgctxt "zoom quality"
3502msgid "Zoom image"
3503msgstr "Zum citra"
3504
3505#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187
3506msgid "Zoom quality:"
3507msgstr "Kualitas _zum:"
3508
3509#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209
3510msgctxt "zoom quality"
3511msgid "_High"
3512msgstr "_Tinggi"
3513
3514#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226
3515msgctxt "zoom quality"
3516msgid "_Low"
3517msgstr "_Rendah"
3518
3519#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266
3520msgid "Transparency:"
3521msgstr "Tingkat tembus pandang:"
3522
3523#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
3524#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
3525msgid "Checkered"
3526msgstr "Kotak-kotak"
3527
3528#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
3529#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
3530msgid "White"
3531msgstr "Putih"
3532
3533#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297
3534#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33
3535msgid "Gray"
3536msgstr "Kelabu"
3537
3538#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298
3539#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42
3540msgid "Black"
3541msgstr "Hitam"
3542
3543#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62
3544msgid "Automatic"
3545msgstr "Otomatis"
3546
3547#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89
3548msgid "Fit to height"
3549msgstr "Pas tinggi"
3550
3551#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106
3552msgid "50%"
3553msgstr "50%"
3554
3555#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115
3556msgid "100%"
3557msgstr "100%"
3558
3559#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124
3560msgid "200%"
3561msgstr "200%"
3562
3563#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133
3564msgid "300%"
3565msgstr "300%"
3566
3567#: extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:94
3568msgid "Histogram"
3569msgstr "Histogram"
3570
3571#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
3572msgid "Copy Image"
3573msgstr "Salin Gambar"
3574
3575#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
3576msgid "Paste Image"
3577msgstr "Salin Gambar"
3578
3579#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1173
3580msgid "Apply the embedded color profile"
3581msgstr "Terapkan profil warna yang tertanam"
3582
3583#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1188
3584msgid "Next frame"
3585msgstr "Bingkai selanjutnya"
3586
3587#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1195
3588msgid "Transparency"
3589msgstr "Tingkat tembus pandang"
3590
3591#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1803
3592msgid "Save Image"
3593msgstr "Simpan Gambar"
3594
3595#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2519
3596msgid "Loading the original image"
3597msgstr "Memuat gambar asli"
3598
3599#: extensions/image_viewer/main.c:36
3600msgid "Scroll Image"
3601msgstr "Gulir Citra"
3602
3603#: extensions/image_viewer/main.c:37
3604msgid "Image Editor"
3605msgstr "Penyunting Gambar"
3606
3607#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42
3608#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40
3609msgid "Viewer"
3610msgstr "Penampil"
3611
3612#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
3613msgid "_Destination"
3614msgstr "_Tujuan"
3615
3616#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
3617msgid "_Automatic subfolder"
3618msgstr "Sub folder otom_atis"
3619
3620#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
3621msgid "as _single subfolder"
3622msgstr "_sebagai sub folder tunggal"
3623
3624#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
3625msgid "The year"
3626msgstr "Tahun"
3627
3628#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
3629msgid "The month"
3630msgstr "Bulan"
3631
3632#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
3633msgid "The day of the month"
3634msgstr "Hari dalam tanggal"
3635
3636#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
3637msgid "The hour"
3638msgstr "Jam"
3639
3640#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
3641msgid "The minutes"
3642msgstr "Menit"
3643
3644#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
3645msgid "The seconds"
3646msgstr "Detik"
3647
3648#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
3649msgid "Invalid Destination"
3650msgstr "Tujuan Tak Valid"
3651
3652#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
3653#, c-format
3654msgid "example: %s"
3655msgstr "contoh: %s"
3656
3657#. subfolder type
3658#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
3659msgid "File date"
3660msgstr "Tanggal berkas"
3661
3662#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
3663#. subfolder format
3664#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
3665msgid "year-month-day"
3666msgstr "year-month-day"
3667
3668#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
3669msgid "year-month"
3670msgstr "year-month"
3671
3672#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
3673msgid "year"
3674msgstr "tahun"
3675
3676#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
3677msgid "custom format"
3678msgstr "format ubahan"
3679
3680#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
3681#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
3682#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
3683msgid "Importing files"
3684msgstr "Mengimpor berkas"
3685
3686#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
3687msgid "No file imported"
3688msgstr "Tak ada berkas yang diimpor"
3689
3690#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
3691msgid "The selected files are already present in the destination."
3692msgstr "Berkas yang dipilih telah ada di tujuan."
3693
3694#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
3695msgid "Could not delete the files"
3696msgstr "Tak bisa menghapus berkas"
3697
3698#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
3699msgid "Delete operation not supported."
3700msgstr "Operasi penghapusan tak didukung."
3701
3702#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
3703msgid "Last imported"
3704msgstr "Terakhir diimpor"
3705
3706#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
3707msgid "No file specified."
3708msgstr "Tak ada berkas yang dinyatakan."
3709
3710#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
3711#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
3712#, c-format
3713msgid ""
3714"Not enough free space in “%s”.\n"
3715"%s of space is required but only %s is available."
3716msgstr ""
3717"Tak cukup ruang kosong dalam \"%s\".\n"
3718"Diperlukan %s tapi hanya tersedia %s."
3719
3720#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157
3721#: extensions/list_tools/main.c:31
3722msgid "Tools"
3723msgstr "Perkakas"
3724
3725#: extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui:29
3726msgid "Co_mmands:"
3727msgstr "_Perintah:"
3728
3729#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47
3730msgid "_Wait for the command to finish"
3731msgstr "_Tunggu perintah berakhir"
3732
3733#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
3734msgid "E_xecute command once for every file"
3735msgstr "E_ksekusi perintah sekali bagi setiap berkas"
3736
3737#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
3738msgid "_Terminal command (shell script)"
3739msgstr "Perintah _terminal (skrip shell)"
3740
3741#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101
3742msgid "Sh_ortcut:"
3743msgstr "Pintasa_n:"
3744
3745#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
3746msgid "The file uri"
3747msgstr "URI berkas"
3748
3749#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
3750msgid "The file path"
3751msgstr "Path berkas"
3752
3753#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
3754msgid "The file basename"
3755msgstr "Nama dasar berkas"
3756
3757#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
3758msgid "The parent folder path"
3759msgstr "Path folder induk"
3760
3761#. Translate only 'message' and 'default_value'.
3762#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
3763#, c-format
3764msgid "%ask{ message }{ default value }"
3765msgstr "%ask{ pesan }{ nilai baku }"
3766
3767#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
3768msgid "Ask an input value"
3769msgstr "Minta masukan suatu nilai"
3770
3771#. Translate only 'attribute name'
3772#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
3773#, c-format
3774msgid "%attr{ attribute name }"
3775msgstr "%attr{ nama atribut }"
3776
3777#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
3778#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:356
3779msgid "A file attribute"
3780msgstr "Suatu atribut berkas"
3781
3782#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
3783msgid "%N"
3784msgstr "%N"
3785
3786#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
3787msgid "The file basename without extension"
3788msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi"
3789
3790#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
3791#, c-format
3792msgid "%E"
3793msgstr "%E"
3794
3795#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
3796msgid "The file extension"
3797msgstr "Ekstensi berkas"
3798
3799#. Translate only 'text'.
3800#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
3801#, c-format
3802msgid "%quote{ text }"
3803msgstr "%quote{ teks }"
3804
3805#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
3806msgid "Quote the text "
3807msgstr "Kutip teks "
3808
3809#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
3810msgid "The current date and time"
3811msgstr "Tanggal dan waktu saat ini"
3812
3813#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
3814msgid "_Command:"
3815msgstr "_Perintah:"
3816
3817#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
3818msgid "Personalize…"
3819msgstr "Personalisasikan…"
3820
3821#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250
3822msgid "Script"
3823msgstr "Skrip"
3824
3825#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
3826#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:229 gthumb/gth-accel-button.c:256
3827msgid "Shortcut"
3828msgstr "Pintas"
3829
3830#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278
3831#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
3832msgid "Show"
3833msgstr "Tampilkan"
3834
3835#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368
3836msgid "Could not save the script"
3837msgstr "Tidak dapat menyimpan skrip"
3838
3839#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:448
3840msgid "New Command"
3841msgstr "Perintah Baru"
3842
3843#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:475
3844msgid "Edit Command"
3845msgstr "Sunting Perintah"
3846
3847#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:505
3848msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
3849msgstr "Anda yakin akan menghapus perintah yang dipilih?"
3850
3851#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:605
3852msgid "Commands"
3853msgstr "Perintah"
3854
3855#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:279
3856#, c-format
3857msgid "No command specified"
3858msgstr "Perintah tak dinyatakan"
3859
3860#: extensions/list_tools/gth-script-task.c:86
3861#, c-format
3862msgid "Command exited abnormally with status %d"
3863msgstr "Perintah berakhir tak normal dengan status %d"
3864
3865#: extensions/list_tools/gth-script.c:502
3866msgid "Enter a value:"
3867msgstr "Masukkan nilai:"
3868
3869#: extensions/list_tools/gth-script.c:753
3870#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
3871#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
3872#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
3873msgid "Malformed command"
3874msgstr "Perintah salah bentuk"
3875
3876#: extensions/list_tools/gth-script.c:808
3877msgid "_Skip"
3878msgstr "_Lewati"
3879
3880#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:3
3881msgid "File list tools"
3882msgstr "Perkakas daftar berkas"
3883
3884#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:4
3885msgid "Scripting and batch manipulation of files."
3886msgstr "Skrip dan manipulasi berkas secara batch."
3887
3888#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
3889msgid "applications-engineering"
3890msgstr "applications-engineering"
3891
3892#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
3893msgctxt "Cardinal point"
3894msgid "S"
3895msgstr "S"
3896
3897#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
3898msgctxt "Cardinal point"
3899msgid "N"
3900msgstr "U"
3901
3902#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
3903msgctxt "Cardinal point"
3904msgid "W"
3905msgstr "B"
3906
3907#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
3908msgctxt "Cardinal point"
3909msgid "E"
3910msgstr "T"
3911
3912#: extensions/map_view/gth-map-view.c:225
3913#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:3
3914msgid "Map"
3915msgstr "Peta"
3916
3917#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:4
3918msgid "View the photo position on the map"
3919msgstr "Tilik posisi foto pada peta"
3920
3921#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui:23
3922msgid "A_ccounts:"
3923msgstr "A_kun:"
3924
3925#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
3926#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
3927msgid "Loading…"
3928msgstr "Memuat…"
3929
3930#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:192
3931msgid "New authentication…"
3932msgstr "Otentikasi baru…"
3933
3934#: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240
3935msgid "Authorization Required"
3936msgstr "Perlu Otorisasi"
3937
3938#: extensions/oauth/web-service.c:379
3939msgid "Choose _Account…"
3940msgstr "Pilih _Akun…"
3941
3942#: extensions/oauth/web-service.c:657
3943msgid "Choose Account"
3944msgstr "Pilih Akun"
3945
3946#: extensions/oauth/web-service.c:774
3947msgid "Edit Accounts"
3948msgstr "Sunting Akun"
3949
3950#: extensions/oauth/web-service.c:792 extensions/oauth/web-service.c:809
3951msgid "Connecting to the server"
3952msgstr "Meyambung ke server"
3953
3954#: extensions/oauth/web-service.c:793
3955msgid "Asking authorization"
3956msgstr "Meminta otorisasi"
3957
3958#: extensions/oauth/web-service.c:810
3959msgid "Getting account information"
3960msgstr "Mengambil informasi akun"
3961
3962#: extensions/photo_importer/actions.c:71
3963#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
3964msgid "Choose a folder"
3965msgstr "Pilih folder"
3966
3967#: extensions/photo_importer/actions.c:75
3968msgid "Import"
3969msgstr "Impor"
3970
3971#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41
3972msgid "_Removable Device…"
3973msgstr "Pe_rangkat Lepas Pasang…"
3974
3975#: extensions/photo_importer/callbacks.c:42
3976msgid "F_older…"
3977msgstr "F_older…"
3978
3979#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63
3980msgid "I_mport From"
3981msgstr "I_mpor Dari"
3982
3983#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
3984msgid "After importing from a device:"
3985msgstr "Setelah mengimpor dari suatu perangkat:"
3986
3987#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
3988msgid "_Rotate the images physically"
3989msgstr "Puta_r gambar secara fisik"
3990
3991#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59
3992#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273
3993msgid "_Delete the imported files from the source"
3994msgstr "Hapus berkas yang _diimpor dari sumber"
3995
3996#. view label
3997#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
3998#: gthumb/gth-filterbar.c:414
3999msgid "S_how:"
4000msgstr "_Tampilkan:"
4001
4002#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:185
4003msgid "_Event:"
4004msgstr "K_ejadian:"
4005
4006#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:245
4007msgid "_Tags:"
4008msgstr "_Tag:"
4009
4010#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
4011#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
4012msgid "Could not import the files"
4013msgstr "Tak bisa mengimpor berkas"
4014
4015#. translators: %d is the number of files, %s the total size
4016#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
4017#, c-format
4018msgid "Files to import: %d (%s)"
4019msgstr "Berkas yang akan diimpor: %d (%s)"
4020
4021#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
4022msgid "Could not load the folder"
4023msgstr "Tak bisa memuat folder"
4024
4025#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
4026#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
4027#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
4028msgid "(Empty)"
4029msgstr "(Kosong)"
4030
4031#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
4032msgid "Getting the folder content…"
4033msgstr "Mengambil isi folder…"
4034
4035#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
4036msgid "Empty"
4037msgstr "Kosong"
4038
4039#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
4040msgid "Import from Removable Device"
4041msgstr "Impor dari Perangkat Lepas Pasang"
4042
4043#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
4044msgid "Import from Folder"
4045msgstr "Impor dari Folder"
4046
4047#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:3
4048msgid "Import photos"
4049msgstr "Impor foto"
4050
4051#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:4
4052msgid "Import photos from removable devices."
4053msgstr "Impor foto dari media lepas pasang."
4054
4055#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
4056msgid "camera-photo"
4057msgstr "camera-photo"
4058
4059#: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56
4060msgid "_Picasa Web Album…"
4061msgstr "Album Web _Picasa…"
4062
4063#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233
4064msgid "_Albums:"
4065msgstr "_Album:"
4066
4067#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
4068#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
4069msgid "Name"
4070msgstr "Nama"
4071
4072#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275
4073msgid "Used"
4074msgstr "Dipakai"
4075
4076#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:286
4077msgid "Remaining photos"
4078msgstr "Foto tersisa"
4079
4080#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:12
4081msgid "Public"
4082msgstr "Publik"
4083
4084#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344
4085#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
4086msgid "Could not get the album list"
4087msgstr "Tak bisa mendapat daftar album"
4088
4089#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
4090msgid "Export to Picasa Web Albums"
4091msgstr "Ekspor ke Album Web Picasa"
4092
4093#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
4094msgid "Import from Picasa Web Album"
4095msgstr "Impor dari Album Web Picasa"
4096
4097#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:3
4098msgid "Picasa Web Albums"
4099msgstr "Album Web Picasa"
4100
4101#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:4
4102msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
4103msgstr "Unggah gambar ke Album Web Picasa"
4104
4105#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
4106msgid "RAW Format"
4107msgstr "Format RAW"
4108
4109#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:3
4110msgid "Raw format support"
4111msgstr "Dukungan format mentah"
4112
4113#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4
4114msgid "Allow to load raw format images."
4115msgstr "Ijinkan memuat gambar format mentah."
4116
4117#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
4118msgid "Red Eye Removal"
4119msgstr "Penghapusan Mata Merah"
4120
4121#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:472
4122msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
4123msgstr "Hapus mata merah yang disebabkan oleh lampu kilat"
4124
4125#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:3
4126msgid "Red-eye removal"
4127msgstr "Penghapusan mata merah"
4128
4129#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:4
4130msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
4131msgstr "Perkakas untuk menghapus efek mata merah dari foto."
4132
4133#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
4134msgid "digits"
4135msgstr "digit"
4136
4137#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
4138msgid "format:"
4139msgstr "format:"
4140
4141#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
4142msgid "remove"
4143msgstr "hapus"
4144
4145#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
4146msgid "add"
4147msgstr "tambah"
4148
4149#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41
4150msgid "_Sort by:"
4151msgstr "Urut berda_sarkan:"
4152
4153#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
4154#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
4155msgid "Cas_e:"
4156msgstr "Huruf B_esar Kecil:"
4157
4158#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
4159#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
4160msgid "Help"
4161msgstr "Bantuan"
4162
4163#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:97
4164msgid "Edit template"
4165msgstr "Sunting templat"
4166
4167#. translate only the text in the curly brackets
4168#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:204
4169msgid "%M{ format }"
4170msgstr "%M{ format }"
4171
4172#. translate only the text in the curly brackets
4173#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:234
4174#, c-format
4175msgid "%A{ identifier }"
4176msgstr "%A{ identifier }"
4177
4178#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:280
4179#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
4180msgid "The original filename"
4181msgstr "Nama berkas asli"
4182
4183#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:295
4184msgid "The original extension"
4185msgstr "Ekstensi asli"
4186
4187#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:310
4188msgid "The original enumerator"
4189msgstr "Enumerator asli"
4190
4191#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:325
4192msgid "The modification date"
4193msgstr "Tanggal modifikasi"
4194
4195#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:341
4196msgid "The digitalization date"
4197msgstr "Tanggal digitalisasi"
4198
4199#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:389
4200msgid "1"
4201msgstr "1"
4202
4203#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:426
4204msgid "Re_verse Order"
4205msgstr "Urut Ter_balik"
4206
4207#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
4208msgid "_Template:"
4209msgstr "_Template:"
4210
4211#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:514
4212msgid "_Preview:"
4213msgstr "_Pratilik:"
4214
4215#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
4216msgid "Enumerator"
4217msgstr "Enumerator"
4218
4219#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
4220msgid "Original filename"
4221msgstr "Nama asli berkas"
4222
4223#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
4224msgid "Original extension"
4225msgstr "Ekstensi asli"
4226
4227#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
4228msgid "Original enumerator"
4229msgstr "Enumerator asli"
4230
4231#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
4232msgid "Modification date"
4233msgstr "Tanggal modifikasi"
4234
4235#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
4236msgid "Digitalization date"
4237msgstr "Tanggal digitalisasi"
4238
4239#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
4240msgid "File attribute"
4241msgstr "Atribut berkas"
4242
4243#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
4244#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
4245msgid "Could not rename the files"
4246msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
4247
4248#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
4249msgid "Could not save the template"
4250msgstr "Tak bisa menyimpan templat"
4251
4252#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
4253msgid "Edit Template"
4254msgstr "Sunting Templat"
4255
4256#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860
4257#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
4258msgid "_Rename"
4259msgstr "_Ganti nama"
4260
4261#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877
4262msgid "Old Name"
4263msgstr "Nama Lama"
4264
4265#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
4266msgid "New Name"
4267msgstr "Nama Baru"
4268
4269#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966
4270msgid "Keep original case"
4271msgstr "Pertahankan huruf besar kecil seperti semula"
4272
4273#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967
4274msgid "Convert to lower-case"
4275msgstr "Ubah ke huruf kecil"
4276
4277#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968
4278msgid "Convert to upper-case"
4279msgstr "Ubah ke huruf besar"
4280
4281#: extensions/rename_series/gth-rename-task.c:170
4282msgid "Renaming files"
4283msgstr "Mengganti nama berkas"
4284
4285#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:3
4286msgid "Rename files"
4287msgstr "Ganti nama berkas"
4288
4289#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:4
4290msgid "Rename series of files."
4291msgstr "Ubah nama seri berkas."
4292
4293#: extensions/resize_images/callbacks.c:38
4294msgid "Resize Images…"
4295msgstr "Ubah Ukuran Gambar…"
4296
4297#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:29
4298msgid "pixel"
4299msgstr "piksel"
4300
4301#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:68
4302msgid "New dimensions"
4303msgstr "Dimensi baru"
4304
4305#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:120
4306msgid "_Height:"
4307msgstr "_Tinggi:"
4308
4309#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:203
4310msgid "_Preserve original aspect ratios"
4311msgstr "_Pertahankan rasio aspek semula"
4312
4313#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
4314#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148
4315msgid "Format"
4316msgstr "Format"
4317
4318#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341
4319msgid "Resize Images"
4320msgstr "Ubah Ukuran Gambar"
4321
4322#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427
4323msgid "Keep the original format"
4324msgstr "Pertahankan format asli"
4325
4326#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:3
4327msgid "Resize images"
4328msgstr "Ubah ukuran gambar"
4329
4330#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:4
4331msgid "Resize series of images."
4332msgstr "Ubah ukuran seri gambar."
4333
4334#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122
4335#: extensions/search/actions.c:128
4336msgid "Could not perform the search"
4337msgstr "Tak bisa melakukan pencarian"
4338
4339#: extensions/search/actions.c:55
4340msgid "Search Result"
4341msgstr "Hasil Cari"
4342
4343#: extensions/search/actions.c:78
4344msgid "Find"
4345msgstr "Cari"
4346
4347#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
4348msgid "Find files"
4349msgstr "Cari berkas"
4350
4351#: extensions/search/callbacks.c:113
4352msgid "Search again"
4353msgstr "Cari lagi"
4354
4355#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
4356#: extensions/search/callbacks.c:169
4357#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
4358msgid "Search"
4359msgstr "Cari"
4360
4361#: extensions/search/gth-search-editor.c:117
4362#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167
4363msgid "all the following rules"
4364msgstr "semua aturan berikut"
4365
4366#: extensions/search/gth-search-editor.c:118
4367#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168
4368msgid "any of the following rules"
4369msgstr "sebarang aturan berikut"
4370
4371#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130
4372msgid "Add another location"
4373msgstr "Tambahkan lokasi lain"
4374
4375#: extensions/search/gth-search-task.c:194
4376#, c-format
4377msgid "Files found so far: %s"
4378msgstr "Berkas yang ditemukan sampai kini: %s"
4379
4380#: extensions/search/gth-search-task.c:340
4381msgid "Searching…"
4382msgstr "Mencari…"
4383
4384#: extensions/search/gth-search-task.c:347
4385msgid "Cancel the operation"
4386msgstr "Batalkan operasi"
4387
4388#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:4
4389msgid "File search tool."
4390msgstr "Perkakas pencarian berkas."
4391
4392#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
4393msgid "edit-find"
4394msgstr "edit-find"
4395
4396#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
4397#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
4398#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
4399msgid "Add to selection"
4400msgstr "T_ambahkan ke Pilihan"
4401
4402#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
4403#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
4404msgid "Remove from selection"
4405msgstr "Hapus dari pilihan"
4406
4407#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66
4408#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73
4409msgid "Show selection"
4410msgstr "Tampilkan seleksi"
4411
4412#: extensions/selections/callbacks.c:83
4413msgid "Remove from Selection"
4414msgstr "Buang dari Pilihan"
4415
4416#: extensions/selections/callbacks.c:128
4417#, c-format
4418msgid "Show selection %d"
4419msgstr "Tampilkan seleksi %d"
4420
4421#: extensions/selections/callbacks.c:365
4422#, c-format
4423msgid ""
4424"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
4425msgstr ""
4426"Pakai Alt-%d untuk menambah berkas ke pilihan ini, Ctrl-%d untuk melihat "
4427"pilihan ini."
4428
4429#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
4430#, c-format
4431msgid "Selection %d"
4432msgstr "Seleksi %d"
4433
4434#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
4435#: extensions/selections/main.c:33
4436#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3
4437msgid "Selections"
4438msgstr "Pilihan"
4439
4440#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:4
4441msgid "Advanced file selection."
4442msgstr "Pemilihan berkas tingkat lanjut."
4443
4444#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
4445msgid "emblem-flag-gray"
4446msgstr "emblem-flag-gray"
4447
4448#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
4449msgid "Start presentation"
4450msgstr "Mulai presentasi"
4451
4452#: extensions/slideshow/callbacks.c:41
4453msgid "Terminate presentation"
4454msgstr "Akhiri presentation"
4455
4456#: extensions/slideshow/callbacks.c:42
4457msgid "Pause/Resume presentation"
4458msgstr "Jeda/lanjutkan presentasi"
4459
4460#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
4461msgid "Show next file"
4462msgstr "Tampilkan berkas berikutnya"
4463
4464#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
4465msgid "Show previous file"
4466msgstr "Tampilkan berkas sebelumnya"
4467
4468#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362
4469#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
4470#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142
4471#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3
4472#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41
4473msgid "Presentation"
4474msgstr "Presentasi"
4475
4476#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
4477msgid "_Personalize"
4478msgstr "_Personalisasi"
4479
4480#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100
4481msgid "_Transition effect:"
4482msgstr "Efek _transisi:"
4483
4484#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
4485#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
4486msgid "_Change automatically, every"
4487msgstr "_Ubah otomatis setiap"
4488
4489#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
4490msgctxt "Every x seconds"
4491msgid "seconds"
4492msgstr "detik"
4493
4494#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186
4495msgid "_Restart when finished"
4496msgstr "Sta_rt ulang setelah selesai"
4497
4498#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201
4499msgid "R_andom order"
4500msgstr "Urutan _acak"
4501
4502#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237
4503msgid "Playlist"
4504msgstr "Daftar Main"
4505
4506#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
4507msgid "Add files to the playlist"
4508msgstr "Tambahkan berkas ke daftar main"
4509
4510#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
4511msgid "Remove the selected files"
4512msgstr "Hapus berkas yang dipilih"
4513
4514#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185
4515msgid "Choose the files to play"
4516msgstr "Pilih berkas untuk diputar"
4517
4518#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194
4519msgid "Audio files"
4520msgstr "Berkas suara"
4521
4522#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260
4523msgid "Random"
4524msgstr "Acak"
4525
4526#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
4527msgid "Playing a presentation"
4528msgstr "Memutar suatu presentasi"
4529
4530#: extensions/slideshow/main.c:303
4531msgid "Push from right"
4532msgstr "Dorong dari kanan"
4533
4534#: extensions/slideshow/main.c:309
4535msgid "Push from bottom"
4536msgstr "Dorong dari dasar"
4537
4538#: extensions/slideshow/main.c:315
4539msgid "Slide from right"
4540msgstr "Geser dari kanan"
4541
4542#: extensions/slideshow/main.c:321
4543msgid "Slide from bottom"
4544msgstr "Geser dari dasar"
4545
4546#: extensions/slideshow/main.c:327
4547msgid "Fade in"
4548msgstr "Memudar"
4549
4550#: extensions/slideshow/main.c:333
4551msgid "Flip page"
4552msgstr "Balik halaman"
4553
4554#: extensions/slideshow/main.c:339
4555msgid "Cube from right"
4556msgstr "Kubus dari kanan"
4557
4558#: extensions/slideshow/main.c:345
4559msgid "Cube from bottom"
4560msgstr "Kubus dari dasar"
4561
4562#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
4563msgid "Play a presentation of images."
4564msgstr "Meutar presentasi gambar."
4565
4566#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
4567msgid "x-office-presentation"
4568msgstr "x-office-presentation"
4569
4570#: extensions/terminal/actions.c:53
4571#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
4572msgid "Terminal"
4573msgstr "Terminal"
4574
4575#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45
4576msgid "Open in Terminal"
4577msgstr "Buka dalam Terminal"
4578
4579#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
4580msgid "Open a folder in a terminal"
4581msgstr "Membuka folder di terminal"
4582
4583#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
4584msgid "utilities-terminal"
4585msgstr "utilities-terminal"
4586
4587#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
4588msgid "_Web Album…"
4589msgstr "Album _Web…"
4590
4591#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
4592msgid "Click to view the image"
4593msgstr "Klik untuk menilik gambar"
4594
4595#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
4596msgid "Go back to the index"
4597msgstr "Kembali ke indeks"
4598
4599#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
4600#, c-format
4601msgid "Image %d of %d"
4602msgstr "Gambar %d dari %d"
4603
4604#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
4605msgid "Index"
4606msgstr "Indeks"
4607
4608#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
4609#, c-format
4610msgid "View page %d"
4611msgstr "Tilik halaman %d"
4612
4613#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
4614msgid "View the next image"
4615msgstr "Tilik gambar selanjutnya"
4616
4617#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
4618msgid "View the next page"
4619msgstr "Tilik halaman selanjutnya"
4620
4621#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
4622msgid "View the previous image"
4623msgstr "Tilik gambar sebelumnya"
4624
4625#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
4626msgid "View the previous page"
4627msgstr "Tilik halaman sebelumnya"
4628
4629#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
4630msgid "All images on a single image"
4631msgstr "Semua gambar pada gambar tunggal"
4632
4633#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
4634msgid "Adapts to the window width"
4635msgstr "Sesuaikan ke lebar jendela"
4636
4637#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
4638msgid "%P"
4639msgstr "%P"
4640
4641#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
4642msgid "_Copy originals to destination"
4643msgstr "_Salin yang asli ke tujuan"
4644
4645#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
4646msgid "_Adapt to the window width "
4647msgstr "Sesuaik_an ke lebar jendela "
4648
4649#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
4650#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
4651msgid "Index Page"
4652msgstr "Halaman Indeks"
4653
4654#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
4655msgid "Thumbnail Caption"
4656msgstr "Keterangan Gambar Miniatur"
4657
4658#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
4659msgid "The current image number"
4660msgstr "Nomor gambar kini"
4661
4662#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
4663msgid "The total number of images"
4664msgstr "Total cacah gambar"
4665
4666#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
4667msgid "The file comment"
4668msgstr "Komentar berkas"
4669
4670#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
4671#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
4672msgid "Image Page"
4673msgstr "Halaman Gambar"
4674
4675#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
4676msgid "Show the description, if available"
4677msgstr "Tampilkan penjelasan, bila tersedia"
4678
4679#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
4680msgid "Show the following attributes:"
4681msgstr "Tampilkan atribut berikut:"
4682
4683#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
4684msgid "Image Attributes"
4685msgstr "Atribut Gambar"
4686
4687#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
4688msgid "Web Album"
4689msgstr "Album Web"
4690
4691#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
4692msgid "Could not show the destination"
4693msgstr "Tidak dapat meampilkan tujuan"
4694
4695#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
4696msgid "The album has been created successfully."
4697msgstr "Album telah sukses dibuat."
4698
4699#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
4700#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
4701msgid "Saving thumbnails"
4702msgstr "Menyimpan sketsa"
4703
4704#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
4705msgid "Saving HTML pages: Images"
4706msgstr "Menyimpan halaman HTML: Gambar"
4707
4708#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
4709msgid "Saving HTML pages: Indexes"
4710msgstr "Simpan halaman HTML: Indeks"
4711
4712#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
4713msgid "Copying original images"
4714msgstr "Menyaling gambar asli"
4715
4716#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
4717msgid "Could not find the style folder"
4718msgstr "Tak bisa menemukan folder gaya"
4719
4720#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
4721msgid "Could not create a temporary folder"
4722msgstr "Tidak dapat membuat folder sementara"
4723
4724#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:3
4725msgid "Web Albums"
4726msgstr "Album Web"
4727
4728#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:4
4729msgid "Create static web albums."
4730msgstr "Buat album web statik."
4731
4732#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170
4733#: gthumb/gth-browser.c:6569 gthumb/gth-browser.c:6588
4734#: gthumb/gth-browser.c:6612 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
4735#, c-format
4736msgid "Could not load the position “%s”"
4737msgstr "Tidak dapat memuat posisi \"%s\""
4738
4739#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
4740msgid "Open"
4741msgstr "Buka"
4742
4743#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
4744msgid "Filter"
4745msgstr "Tapis"
4746
4747#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
4748msgid "Could not save the filter"
4749msgstr "Tak bisa menyimpan tapis"
4750
4751#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
4752msgid "New Filter"
4753msgstr "Tapis Baru"
4754
4755#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
4756msgid "Edit Filter"
4757msgstr "Sunting Tapis"
4758
4759#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
4760msgid "Filters"
4761msgstr "Tapis"
4762
4763#. add the page to the preferences dialog
4764#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
4765#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39
4766msgid "Browser"
4767msgstr "Peramban"
4768
4769#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
4770msgctxt "Extensions"
4771msgid "All"
4772msgstr "Semua"
4773
4774#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
4775msgctxt "Extensions"
4776msgid "Enabled"
4777msgstr "Difungsikan"
4778
4779#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
4780msgctxt "Extensions"
4781msgid "Disabled"
4782msgstr "Dinonaktifkan"
4783
4784#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
4785msgid "Viewers"
4786msgstr "Penampil"
4787
4788#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42
4789#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
4790msgid "Metadata"
4791msgstr "Metadata"
4792
4793#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
4794msgid "File tools"
4795msgstr "Perkakas berkas"
4796
4797#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
4798msgid "List tools"
4799msgstr "Perkakas daftar"
4800
4801#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
4802msgid "Importers"
4803msgstr "Pengimpor"
4804
4805#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
4806msgid "Exporters"
4807msgstr "Pengekspor"
4808
4809#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
4810msgid "Could not activate the extension"
4811msgstr "Tidak dapat mengaktifkan ekstensi"
4812
4813#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
4814msgid "Could not deactivate the extension"
4815msgstr "Tidak dapat menonaktifkan ekstensi"
4816
4817#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
4818msgid "gThumb Development Team"
4819msgstr "Tim pengembangan gThumb"
4820
4821#. add the page to the preferences dialog
4822#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
4823msgid "Extensions"
4824msgstr "Ekstensi"
4825
4826#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
4827msgid "Restart required"
4828msgstr "Perlu restart"
4829
4830#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
4831msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
4832msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak"
4833
4834#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
4835msgid "_Restart"
4836msgstr "_Restart"
4837
4838#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:294
4839#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
4840msgid "Revert"
4841msgstr "Balikkan"
4842
4843#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:367
4844msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
4845msgstr ""
4846"Apakah Anda ingin mengembalikan semua perubahan dan menggunakan pintasan "
4847"baku?"
4848
4849#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:540
4850msgctxt "Shortcuts"
4851msgid "All"
4852msgstr "Semua"
4853
4854#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:546
4855msgctxt "Shortcuts"
4856msgid "Modified"
4857msgstr "Diubah"
4858
4859#. add the page to the preferences dialog
4860#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:575
4861msgid "Shortcuts"
4862msgstr "Pintasan"
4863
4864#: gthumb/dlg-sort-order.c:113
4865msgid "Sort By"
4866msgstr "Urut Berdasarkan"
4867
4868#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
4869#: gthumb/gio-utils.c:1059
4870#, c-format
4871msgid "%s of %s"
4872msgstr "%s dari %s"
4873
4874#: gthumb/gio-utils.c:1148
4875#, c-format
4876msgid "Moving “%s” to “%s”"
4877msgstr "Memindahkan \"%s\" ke \"%s\""
4878
4879#: gthumb/gio-utils.c:1150
4880#, c-format
4881msgid "Copying “%s” to “%s”"
4882msgstr "Menyalin \"%s\" ke \"%s\""
4883
4884#: gthumb/gio-utils.c:1561
4885msgid "Moving files"
4886msgstr "Memindah berkas"
4887
4888#: gthumb/gio-utils.c:1561
4889msgid "Copying files"
4890msgstr "Menyalin berkas"
4891
4892#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923
4893msgid "Getting file information"
4894msgstr "Mengambil informasi berkas"
4895
4896#: gthumb/gio-utils.c:1728
4897msgid "Deleting files"
4898msgstr "Menghapus berkas"
4899
4900#: gthumb/gio-utils.c:1869
4901msgid "Moving files to trash"
4902msgstr "Memindah berkas ke tong sampah"
4903
4904#. hour:minutes:seconds
4905#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
4906#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
4907#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
4908#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
4909#.
4910#: gthumb/glib-utils.c:2055
4911#, c-format
4912msgctxt "long time format"
4913msgid "%d∶%02d∶%02d"
4914msgstr "%d:%02d:%02d"
4915
4916#. minutes:seconds
4917#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5
4918#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the
4919#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
4920#. * "%d" if your locale uses localized digits.
4921#.
4922#: gthumb/glib-utils.c:2064
4923#, c-format
4924msgctxt "short time format"
4925msgid "%d∶%02d"
4926msgstr "%d:%02d"
4927
4928#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121
4929msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
4930msgstr "Tekan kombinasi tombol untuk digunakan sebagai pintasan."
4931
4932#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122
4933msgid "Press Esc to cancel"
4934msgstr "Tekan Esc untuk membatalkan"
4935
4936#: gthumb/gth-application.c:52
4937msgid "Open a new window"
4938msgstr "Buka jendela baru"
4939
4940#: gthumb/gth-application.c:56
4941msgid "Start in fullscreen mode"
4942msgstr "Mulai dengan modus fullscreen"
4943
4944#: gthumb/gth-application.c:60
4945msgid "Automatically start a presentation"
4946msgstr "Otomatis mulai sebuah presentasi"
4947
4948#: gthumb/gth-application.c:64
4949msgid "Automatically import digital camera photos"
4950msgstr "Otomatis impor foto kamera digital"
4951
4952#: gthumb/gth-application.c:68
4953msgid "Show version"
4954msgstr "Tampilkan versi"
4955
4956#: gthumb/gth-application.c:171
4957msgid "— Image browser and viewer"
4958msgstr "— Peramban dan penilik gambar"
4959
4960#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
4961msgid ""
4962"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
4963"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
4964"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
4965"version."
4966msgstr ""
4967"gThumb adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebar ulang dan/atau "
4968"mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana "
4969"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; boleh Lisensi versi 3 atau "
4970"(sesuai pilihan Anda) versi selanjutnya."
4971
4972#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
4973msgid ""
4974"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
4975"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
4976"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
4977"details."
4978msgstr ""
4979"gThumb didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan berguna, tetapi "
4980"TANPA JAMINAN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KETERDAGANGAN atau "
4981"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk "
4982"rincian lebih lanjut."
4983
4984#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
4985msgid ""
4986"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4987"gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
4988msgstr ""
4989"Anda mestinya menerima salinan GNU General Public License bersamaan dengan "
4990"gThumb. Jika tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>."
4991
4992#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
4993msgid "An image viewer and browser for GNOME."
4994msgstr "Sebuah penampil dan browser gambar untuk GNOME."
4995
4996#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
4997msgid "translator-credits"
4998msgstr ""
4999"Abdul Hamid.A.N <hameed@linuxmail.org>, 2004.\n"
5000"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2014, 2016, 2017.\n"
5001"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2020."
5002
5003#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
5004msgid "New Window"
5005msgstr "Jendela Baru"
5006
5007#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
5008msgid "Keyboard Shortcuts"
5009msgstr "Pintasan Papan Ketik"
5010
5011#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
5012msgid "Quit"
5013msgstr "Keluar"
5014
5015#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
5016msgid "Show browser"
5017msgstr "Tampilkan peramban"
5018
5019#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
5020msgid "Close window"
5021msgstr "Menutup jendela"
5022
5023#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
5024msgid "Open location"
5025msgstr "Buka lokasi"
5026
5027#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4568
5028#: gthumb/gth-browser.c:4586 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
5029#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
5030msgid "Fullscreen"
5031msgstr "Layar Penuh"
5032
5033#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
5034msgid "Revert image to saved"
5035msgstr "Pulihkan citra ke yang tersimpan"
5036
5037#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
5038msgid "Sidebar"
5039msgstr "Bilah sisi"
5040
5041#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
5042msgid "Statusbar"
5043msgstr "Bilah Status"
5044
5045#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
5046msgid "Thumbnails list"
5047msgstr "Daftar gambar mini"
5048
5049#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
5050msgid "Load previous location"
5051msgstr "Muat lokasi sebelumnya"
5052
5053#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
5054msgid "Load next location"
5055msgstr "Muat lokasi berikutnya"
5056
5057#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
5058msgid "Load parent folder"
5059msgstr "Muat folder induk"
5060
5061#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
5062msgid "Load home"
5063msgstr "Muat rumah"
5064
5065#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
5066msgid "Reload location"
5067msgstr "Muat ulang lokasi"
5068
5069#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
5070msgid "Show/Hide hidden files"
5071msgstr "Tampilkan/sembunyikan berkas tersembunyi"
5072
5073#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
5074msgid "Change sorting order"
5075msgstr "Ubah urutan"
5076
5077#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
5078msgid "Show first file"
5079msgstr "Tampilkan berkas pertama"
5080
5081#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
5082msgid "Show last file"
5083msgstr "Tampilkan berkas terakhir"
5084
5085#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
5086msgid "Image tools"
5087msgstr "Alat gambar"
5088
5089#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
5090msgid "File properties"
5091msgstr "Properti berkas"
5092
5093#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
5094msgid "Select all"
5095msgstr "Pilih semua"
5096
5097#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
5098msgid "Select none"
5099msgstr "Pilih tak satupun"
5100
5101#: gthumb/gth-browser.c:408
5102msgid "[modified]"
5103msgstr "[diubah]"
5104
5105#: gthumb/gth-browser.c:873
5106#, c-format
5107msgid "%d file selected (%s)"
5108msgid_plural "%d files selected (%s)"
5109msgstr[0] "%d berkas dipilih (%s)"
5110msgstr[1] "%d berkas dipilih (%s)"
5111
5112#: gthumb/gth-browser.c:908
5113#, c-format
5114msgid "%s of free space"
5115msgstr "%s dari ruang bebas"
5116
5117#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
5118#, c-format
5119msgid "No suitable module found for %s"
5120msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok bagi %s"
5121
5122#: gthumb/gth-browser.c:1907
5123#, c-format
5124msgid "Save changes to file “%s”?"
5125msgstr "Simpan perubahan ke berkas \"%s\"?"
5126
5127#: gthumb/gth-browser.c:1912
5128msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
5129msgstr "Bila Anda tidak menyimpan, perubahan ke berkas akan hilang selamanya."
5130
5131#: gthumb/gth-browser.c:1913
5132msgid "Do _Not Save"
5133msgstr "Janga_n Simpan"
5134
5135#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4594
5136msgid "Accept"
5137msgstr "Terima"
5138
5139#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
5140msgid "_Close"
5141msgstr "_Tutup"
5142
5143#: gthumb/gth-browser.c:2939
5144msgid "Could not change name"
5145msgstr "Tidak dapat mengubah nama"
5146
5147#: gthumb/gth-browser.c:3436
5148msgid "Modified"
5149msgstr "Diubah"
5150
5151#: gthumb/gth-browser.c:4516
5152msgid "Go to the previous visited location"
5153msgstr "Pergi ke lokasi sebelumnya yang telah dikunjungi"
5154
5155#: gthumb/gth-browser.c:4522
5156msgid "Go to the next visited location"
5157msgstr "Pergi ke lokasi selanjutnya yang telah dikunjungi"
5158
5159#: gthumb/gth-browser.c:4530
5160msgid "History"
5161msgstr "Riwayat"
5162
5163#: gthumb/gth-browser.c:4544
5164msgid "View the folders"
5165msgstr "Tampilkan folder"
5166
5167#: gthumb/gth-browser.c:4559
5168msgid "Edit file"
5169msgstr "Sunting berkas"
5170
5171#: gthumb/gth-browser.c:6570
5172#, c-format
5173msgid "File type not supported"
5174msgstr "Jenis berkas tidak didukung"
5175
5176#: gthumb/gth-browser.c:6613
5177#, c-format
5178msgid "No suitable module found"
5179msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok"
5180
5181#: gthumb/gth-extensions.c:206
5182#, c-format
5183msgid "Could not open the module “%s”: %s"
5184msgstr "Tidak dapat membuka modul \"%s\": %s"
5185
5186#: gthumb/gth-extensions.c:759
5187#, c-format
5188msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
5189msgstr "Ekstensi \"%1$s\" diperlukan oleh ekstensi \"%2$s\""
5190
5191#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:145
5192msgid "All Supported Files"
5193msgstr "Semua Berkas Yang Didukung"
5194
5195#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:195
5196msgid "_Show Format Options"
5197msgstr "Tampilklan Op_si Format"
5198
5199#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
5200msgid "Computer"
5201msgstr "Komputer"
5202
5203#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
5204msgid ""
5205"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
5206"permanently?"
5207msgstr ""
5208"Berkas tak bisa dipindah ke Tong Sampah. Apakah Anda ingin menghapusnya "
5209"secara permanen?"
5210
5211#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
5212msgid "Could not move the files to the Trash"
5213msgstr "Tak bisa memindah berkas ke Tong Sampah"
5214
5215#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
5216#, c-format
5217msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
5218msgstr "Anda yakin ingin menghapus permanen \"%s\"?"
5219
5220#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
5221#, c-format
5222msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
5223msgid_plural ""
5224"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
5225msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus permanen %'d gambar yang dipilih?"
5226msgstr[1] "Anda yakin ingin menghapus permanen %'d gambar yang dipilih?"
5227
5228#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
5229msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
5230msgstr "Apabila Anda menghapus sebuah berkas, itu akan dihapus permanen."
5231
5232#. "files" label
5233#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287
5234msgid "files"
5235msgstr "berkas"
5236
5237#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180 gthumb/gth-filter.c:43
5238#: gthumb/gth-test-simple.c:78
5239msgid "kB"
5240msgstr "kB"
5241
5242#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:181 gthumb/gth-filter.c:44
5243#: gthumb/gth-test-simple.c:79
5244msgid "MB"
5245msgstr "MB"
5246
5247#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:182 gthumb/gth-filter.c:45
5248#: gthumb/gth-test-simple.c:80
5249msgid "GB"
5250msgstr "GB"
5251
5252#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:226
5253msgid "ascending"
5254msgstr "naik"
5255
5256#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:227
5257msgid "descending"
5258msgstr "turun"
5259
5260#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:521
5261#, c-format
5262msgid "No limit specified"
5263msgstr "Batas tak dinyatakan"
5264
5265#: gthumb/gth-filterbar.c:280
5266msgid "All"
5267msgstr "Semua"
5268
5269#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
5270msgid "(Open Parent)"
5271msgstr "(Buka Induk)"
5272
5273#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
5274msgid "Enter the new name:"
5275msgstr "Masukkan nama baru:"
5276
5277#: gthumb/gth-histogram-view.c:911
5278msgid "Alpha"
5279msgstr "Alfa"
5280
5281#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
5282#: gthumb/gth-histogram-view.c:917
5283msgid "RGB"
5284msgstr "RGB"
5285
5286#: gthumb/gth-image-list-task.c:144
5287msgid "Could not rename the file"
5288msgstr "Tak dapat mengubah nama berkas"
5289
5290#: gthumb/gth-image-saver.c:39
5291msgid "No options available for this file type"
5292msgstr "Tak tersedia opsi bagi berkas jenis ini"
5293
5294#: gthumb/gth-image-saver.c:185
5295#, c-format
5296msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
5297msgstr ""
5298"Tidak dapat menemukan modul yang cocok untuk menyimpan gambar sebagai \"%s\""
5299
5300#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:111
5301msgid "Reading file information"
5302msgstr "Membaca informasi berkas"
5303
5304#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35
5305msgid "Hidden Files"
5306msgstr "Berkas Tersembunyi"
5307
5308#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
5309msgid "Location"
5310msgstr "Lokasi"
5311
5312#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
5313msgid "Locations"
5314msgstr "Lokasi"
5315
5316#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
5317msgid "Other…"
5318msgstr "Lainnya…"
5319
5320#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
5321msgid "Size"
5322msgstr "Ukuran"
5323
5324#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5325msgid "Bytes"
5326msgstr "Byte"
5327
5328#. Translators: the file modified time.
5329#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
5330msgid "Modified Date & Time"
5331msgstr "Tanggal & Waktu Saat Diubah"
5332
5333#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
5334msgid "Type"
5335msgstr "Tipe"
5336
5337#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
5338msgid "Duration"
5339msgstr "Durasi"
5340
5341#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
5342msgid "Exposure Settings"
5343msgstr "Pengaturan Pencahayaan"
5344
5345#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
5346msgid "Aperture"
5347msgstr "Bukaan"
5348
5349#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
5350msgid "ISO Speed"
5351msgstr "Kecepatan ISO"
5352
5353#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
5354msgid "Exposure Time"
5355msgstr "Waktu Paparan"
5356
5357#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
5358msgid "Shutter Speed"
5359msgstr "Kecepatan Rana"
5360
5361#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
5362msgid "Focal Length"
5363msgstr "Panjang Fokal"
5364
5365#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
5366msgid "Flash"
5367msgstr "Lampu Kilat"
5368
5369#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
5370msgid "Camera Model"
5371msgstr "Model Kamera"
5372
5373#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
5374msgid "Color Profile"
5375msgstr "Profil Warna"
5376
5377#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
5378msgid "General Date & Time"
5379msgstr "Tanggal & Waktu Umum"
5380
5381#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
5382msgid "Author"
5383msgstr "Penulis"
5384
5385#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
5386msgid "Copyright"
5387msgstr "Hak Cipta"
5388
5389#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
5390msgid "file name"
5391msgstr "nama berkas"
5392
5393#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
5394msgid "file path"
5395msgstr "path berkas"
5396
5397#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
5398msgid "file size"
5399msgstr "ukuran berkas"
5400
5401#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
5402msgid "file modified date"
5403msgstr "tanggal berkas terakhir diubah"
5404
5405#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
5406msgid "no sorting"
5407msgstr "tanpa pengurutan"
5408
5409#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
5410msgid "dimensions"
5411msgstr "dimensi"
5412
5413#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
5414msgid "aspect ratio"
5415msgstr "rasio aspek"
5416
5417#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
5418msgid "All Files"
5419msgstr "Semua Berkas"
5420
5421#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
5422msgid "All Images"
5423msgstr "Semua Gambar"
5424
5425#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300
5426msgid "JPEG Images"
5427msgstr "Gambar JPEG"
5428
5429#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307
5430msgid "Raw Photos"
5431msgstr "Foto Mentah"
5432
5433#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328
5434msgid "Media"
5435msgstr "Media"
5436
5437#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335
5438msgid "Text Files"
5439msgstr "Berkas Teks"
5440
5441#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343
5442msgid "Filename"
5443msgstr "Nama berkas"
5444
5445#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375
5446msgid "Title (embedded)"
5447msgstr "Judul (tertempel)"
5448
5449#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
5450msgid "Description (embedded)"
5451msgstr "Keterangan (tertempel)"
5452
5453#: gthumb/gth-main-default-types.c:39
5454msgid "Show/Hide"
5455msgstr "Tampilkan/Sembunyikan"
5456
5457#: gthumb/gth-main-default-types.c:40
5458msgid "Navigation"
5459msgstr "Navigasi"
5460
5461#: gthumb/gth-main-default-types.c:41
5462msgid "File Manager"
5463msgstr "Manajer Berkas"
5464
5465#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326
5466msgid "Overwrite"
5467msgstr "Timpa"
5468
5469#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
5470msgid "Operations"
5471msgstr "Operasi"
5472
5473#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
5474msgid "Saving file information"
5475msgstr "Menyimpan informasi berkas"
5476
5477#. Translators: %s is a filename
5478#: gthumb/gth-save-image-task.c:161
5479#, c-format
5480msgid "Saving “%s”"
5481msgstr "Menyimpan \"%s\""
5482
5483#: gthumb/gth-tags-entry.c:507
5484#, c-format
5485msgid "Create tag “%s”"
5486msgstr "Membuat tag \"%s\""
5487
5488#: gthumb/gth-tags-entry.c:1090
5489msgid "Show all the tags"
5490msgstr "Tampilkan semua tag"
5491
5492#: gthumb/gth-tags-file.c:235
5493msgid "Holidays"
5494msgstr "Hari Libur"
5495
5496#: gthumb/gth-tags-file.c:236
5497msgid "Temporary"
5498msgstr "Sementara"
5499
5500#: gthumb/gth-tags-file.c:237
5501msgid "Screenshots"
5502msgstr "TangkapanLayar"
5503
5504#: gthumb/gth-tags-file.c:238
5505msgid "Science"
5506msgstr "Ilmu Pengetahuan"
5507
5508#: gthumb/gth-tags-file.c:239
5509msgid "Favorite"
5510msgstr "Favorit"
5511
5512#: gthumb/gth-tags-file.c:240
5513msgid "Important"
5514msgstr "Penting"
5515
5516#: gthumb/gth-tags-file.c:241
5517msgid "GNOME"
5518msgstr "GNOME"
5519
5520#: gthumb/gth-tags-file.c:242
5521msgid "Games"
5522msgstr "Gim"
5523
5524#: gthumb/gth-tags-file.c:243
5525msgid "Party"
5526msgstr "Pesta"
5527
5528#: gthumb/gth-tags-file.c:244
5529msgid "Birthday"
5530msgstr "Ulang tahun"
5531
5532#: gthumb/gth-tags-file.c:245
5533msgid "Astronomy"
5534msgstr "Astronomi"
5535
5536#: gthumb/gth-tags-file.c:246
5537msgid "Family"
5538msgstr "Keluarga"
5539
5540#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
5541msgid "is lower than"
5542msgstr "kurang dari"
5543
5544#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 gthumb/gth-test-simple.c:58
5545msgid "is greater than"
5546msgstr "lebih dari"
5547
5548#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 gthumb/gth-test-simple.c:59
5549msgid "is equal to"
5550msgstr "sama dengan"
5551
5552#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 gthumb/gth-test-simple.c:60
5553msgid "is greater than or equal to"
5554msgstr "lebih dari atau sama dengan"
5555
5556#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 gthumb/gth-test-simple.c:61
5557msgid "is lower than or equal to"
5558msgstr "kurang dari atau sama dengan"
5559
5560#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421
5561#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105
5562#: gthumb/gth-test-simple.c:1131
5563#, c-format
5564msgid "The test definition is incomplete"
5565msgstr "Definisi tes tak lengkap"
5566
5567#: gthumb/gth-test-category.c:46 gthumb/gth-test-simple.c:50
5568#: gthumb/gth-test-simple.c:67
5569msgid "is"
5570msgstr "adalah"
5571
5572#: gthumb/gth-test-category.c:47
5573msgid "is only"
5574msgstr "hanya"
5575
5576#: gthumb/gth-test-category.c:48 gthumb/gth-test-simple.c:51
5577#: gthumb/gth-test-simple.c:68
5578msgid "is not"
5579msgstr "bukan"
5580
5581#: gthumb/gth-test-category.c:49 gthumb/gth-test-simple.c:53
5582msgid "matches"
5583msgstr "kecocokan"
5584
5585#: gthumb/gth-test-selector.c:259
5586msgid "Add a new rule"
5587msgstr "Tambahkan aturan baru"
5588
5589#: gthumb/gth-test-selector.c:269
5590msgid "Remove this rule"
5591msgstr "Hapus aturan ini"
5592
5593#: gthumb/gth-test-simple.c:47
5594msgid "contains"
5595msgstr "berisi"
5596
5597#: gthumb/gth-test-simple.c:48
5598msgid "starts with"
5599msgstr "diawali dengan"
5600
5601#: gthumb/gth-test-simple.c:49
5602msgid "ends with"
5603msgstr "diakhiri dengan"
5604
5605#: gthumb/gth-test-simple.c:52
5606msgid "does not contain"
5607msgstr "tidak berisi"
5608
5609#: gthumb/gth-test-simple.c:65
5610msgid "is before"
5611msgstr "sebelum"
5612
5613#: gthumb/gth-test-simple.c:66
5614msgid "is after"
5615msgstr "setelah"
5616
5617#: gthumb/gth-time-selector.c:542
5618msgid "Today"
5619msgstr "Hari ini"
5620
5621#: gthumb/gth-time-selector.c:550
5622msgid "Now"
5623msgstr "Kini"
5624
5625#: gthumb/gth-toolbox.c:146
5626msgid "Colors"
5627msgstr "Warna"
5628
5629#: gthumb/gth-toolbox.c:147
5630msgid "Rotation"
5631msgstr "Rotasi"
5632
5633#: gthumb/gth-window.c:1020
5634#, c-format
5635msgid ""
5636"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you "
5637"want to reassign it to this action instead?"
5638msgstr ""
5639"Kombinasi tombol «%s» sudah ditugaskan untuk tindakan «%s».  Apakah Anda "
5640"ingin menetapkan kembali ke tindakan ini sebagai gantinya?"
5641
5642#: gthumb/gth-window.c:1028
5643msgid "Reassign"
5644msgstr "Alih Tugaskan"
5645
5646#: gthumb/gth-window.c:1046
5647#, c-format
5648msgid ""
5649"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
5650"be changed."
5651msgstr ""
5652"Kombinasi tombol «%s» sudah ditetapkan untuk tindakan «%s» dan tidak dapat "
5653"diubah."
5654
5655#: gthumb/gth-window.c:1050
5656#, c-format
5657msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
5658msgstr "Kombinasi tombol «%s» sudah ditetapkan dan tidak dapat diubah."
5659
5660#: gthumb/gtk-utils.c:370
5661msgid "Could not display help"
5662msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan"
5663
5664#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737
5665msgid "Could not launch the application"
5666msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi"
5667
5668#: gthumb/gtk-utils.c:840
5669msgid "_Copy Here"
5670msgstr "_Salin ke Sini"
5671
5672#: gthumb/gtk-utils.c:845
5673msgid "_Move Here"
5674msgstr "_Pindahkan ke Sini"
5675
5676#: gthumb/gtk-utils.c:850
5677msgid "_Link Here"
5678msgstr "_Tautkan ke Sini"
5679
5680#: gthumb/gtk-utils.c:859
5681msgid "Cancel"
5682msgstr "Batal"
5683
5684#: gthumb/gtk-utils.h:36
5685msgid "_Cancel"
5686msgstr "_Batal"
5687
5688#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
5689msgid "_Help"
5690msgstr "_Bantuan"
5691
5692#: gthumb/gtk-utils.h:41
5693msgid "_New"
5694msgstr "_Baru"
5695
5696#: gthumb/gtk-utils.h:42
5697msgid "_Ok"
5698msgstr "_Ok"
5699
5700#: gthumb/gtk-utils.h:43
5701msgid "_Remove"
5702msgstr "_Hapus"
5703
5704#: gthumb/gtk-utils.h:44
5705msgid "_Save"
5706msgstr "_Simpan"
5707
5708#: gthumb/gtk-utils.h:45
5709msgid "E_xecute"
5710msgstr "_Eksekusi"
5711
5712#: gthumb/gtk-utils.h:46
5713msgid "_Upload"
5714msgstr "_Unggah"
5715
5716#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
5717msgid "Open in New Window"
5718msgstr "Buka di Window Baru"
5719
5720#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11
5721msgid "Open Location…"
5722msgstr "Buka Lokasi…"
5723
5724#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31
5725msgid "Sort By…"
5726msgstr "Urut Menurut…"
5727
5728#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
5729msgid "_About gThumb"
5730msgstr "Tent_ang gThumb"
5731
5732#: gthumb/resources/history-menu.ui:9
5733msgid "_Delete History"
5734msgstr "Hap_us History"
5735
5736#~ msgid "_Keep the dialog open"
5737#~ msgstr "Pertahan_kan dialog terbuka"
5738
5739#~ msgid "gthumb development team"
5740#~ msgstr "tim pengembang gthumb"
5741
5742#~ msgctxt "the file mtime"
5743#~ msgid "Modified Date & Time"
5744#~ msgstr "Tanggal & Waktu Saat Diubah"
5745