1# Indonesia translation of gthumb 2# Copyright (C) 2004 THE gthumb'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the gthumb package. 4# Abdul Hamid.A.N <hameed@linuxmail.org>, 2004. 5# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2014, 2016, 2017, 2020. 6# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2020. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gthumb master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-03-30 09:19+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:30+0700\n" 13"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" 14"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" 15"Language: id\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" 20"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" 21 22#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8 23msgid "gThumb Image Viewer" 24msgstr "gThumb Penampil Gambar" 25 26#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9 27#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6 28msgid "View and organize your images" 29msgstr "Tampilkan dan atur gambar-gambar Anda" 30 31#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11 32msgid "" 33"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to " 34"be well integrated with the GNOME 3 desktop." 35msgstr "" 36"gThumb adalah penampil, penyunting, peramban, dan pengorganisasi gambar. Ini " 37"dirancang untuk terintegrasi baik dengan desktop GNOME 3." 38 39#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15 40msgid "" 41"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as " 42"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It " 43"is also possible to view various metadata types embedded inside an image " 44"such as EXIF, IPTC and XMP." 45msgstr "" 46"Sebagai penampil gambar gThumb bisa menampilkan format berkas gambar umum " 47"seperti BMP, JPEG, GIF (termasuk animasi), PNG, TIFF, TGA, dan RAW. Juga " 48"mungkin melihat berbagai tipe metadata yang tertanam dalam suatu gambar " 49"seperti EXIF, IPTC, dan XMP." 50 51#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22 52msgid "" 53"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; " 54"change the saturation, lightness, contrast as well as other color " 55"transformations." 56msgstr "" 57"Sebagai penyunting gambar gThumb bisa menskala, memutar, dan memotong " 58"gambar; mengubah saturasi, kecerahan, kontras, maupun transformasi warna " 59"lain." 60 61#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27 62msgid "" 63"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your " 64"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as " 65"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of " 66"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; " 67"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and " 68"several others." 69msgstr "" 70"Sebagai peramban gambar gThumb menampilkan gambar mini dari citra yang " 71"disimpan pada disk Anda, bisa melakukan operasi umum dari manajer berkas " 72"seperti menyalin, memindah, dan menghapus berkas serta folder. Lebih lanjut " 73"ada sederet alat spesifik citra seperti transformasi JPEG lossless; ubah " 74"ukuran gambar; konversi format; pertunjukan salindia; menata gambar sebagai " 75"latar belakang desktop, dan beberapa lainnya." 76 77#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35 78msgid "" 79"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to " 80"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for " 81"images and save the result as a catalog." 82msgstr "" 83"Sebagai pengorganisasi gambar gThumb bisa menambah komentar dan metadata " 84"lain ke citra; mengorganisasi citra dalam katalog dan katalog dalam pustaka; " 85"mencari citra dan menyimpan hasilnya sebagai katalog." 86 87#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78 88msgid "" 89"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want " 90"to generate thumbnails for all images." 91msgstr "" 92"Gambar melebihi ukuran ini (dalam byte) tidak akan disketsakan. Gunakan 0 " 93"jika anda ingin menghasilkan sketsa untuk seluruh gambar." 94 95#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:133 96msgid "Open files in the active window" 97msgstr "Buka berkas dalam jendela aktif" 98 99#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml:30 100msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image" 101msgstr "Apakah mereset posisi bilah penggulung setelah mengganti gambar" 102 103#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32 104msgid "Possible values are: jpeg, jpg." 105msgstr "Nilai yang mungkin: jpeg, jpg." 106 107#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63 108msgid "Possible values are: tiff, tif." 109msgstr "Nilai yang mungkin: tiff, tif." 110 111#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml:30 112msgid "" 113"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::" 114"mtime, exif::photo::datetimeoriginal" 115msgstr "" 116"Nilai yang mungkin termasuk: general::unsorted, file::name, file::size, " 117"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal" 118 119#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3 120msgid "Import with gThumb" 121msgstr "Impor dengan gThumb" 122 123#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:4 124msgid "Photo Import Tool" 125msgstr "Alat Impor Foto" 126 127#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:6 128msgid "Import the photos on your camera card" 129msgstr "Impor foto pada kartu kamera Anda" 130 131#. manually set name and icon 132#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106 133#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413 134msgid "gThumb" 135msgstr "gThumb" 136 137#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35 138msgid "Image Viewer" 139msgstr "Penampil Gambar" 140 141#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 142#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:8 143msgid "Image;Viewer;" 144msgstr "Citra;Gambar;Penampil;" 145 146#: data/ui/browser-preferences.ui:20 147#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34 148#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519 149msgid "Caption" 150msgstr "Judul" 151 152#: data/ui/browser-preferences.ui:66 153msgid "Behavior" 154msgstr "Perilaku" 155 156#: data/ui/browser-preferences.ui:88 157msgid "_Single click to open files" 158msgstr "Klik tunggal untuk membuka berka_s" 159 160#: data/ui/browser-preferences.ui:104 161msgid "_Double click to open files" 162msgstr "Klik gan_da untuk membuka berkas" 163 164#: data/ui/browser-preferences.ui:121 165msgid "_Open files in fullscreen mode" 166msgstr "Buka berkas dalam m_ode layar penuh" 167 168#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336 169#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199 170#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:333 171#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96 172msgid "Other" 173msgstr "Lainnya" 174 175#: data/ui/browser-preferences.ui:187 176msgid "Thumbnail _size:" 177msgstr "_Ukuran gambar miniatur:" 178 179#: data/ui/browser-preferences.ui:206 180msgid "48" 181msgstr "48" 182 183#: data/ui/browser-preferences.ui:207 184msgid "64" 185msgstr "64" 186 187#: data/ui/browser-preferences.ui:208 188msgid "85" 189msgstr "85" 190 191#: data/ui/browser-preferences.ui:209 192msgid "95" 193msgstr "95" 194 195#: data/ui/browser-preferences.ui:210 196msgid "112" 197msgstr "112" 198 199#: data/ui/browser-preferences.ui:211 200msgid "128" 201msgstr "128" 202 203#: data/ui/browser-preferences.ui:212 204msgid "164" 205msgstr "164" 206 207#: data/ui/browser-preferences.ui:213 208msgid "200" 209msgstr "200" 210 211#: data/ui/browser-preferences.ui:214 212msgid "256" 213msgstr "256" 214 215#: data/ui/browser-preferences.ui:239 216msgid "D_etermine image type from content (slower)" 217msgstr "T_entukan jenis gambar dari isinya (lebih lambat)" 218 219#: data/ui/extensions-preferences.ui:40 220msgid "_Extensions:" 221msgstr "_Ekstensi:" 222 223#: data/ui/extensions-preferences.ui:116 224msgid "More extensions…" 225msgstr "Lebih banyak ekstensi…" 226 227#: data/ui/file-selection-info.ui:23 228#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32 229msgid "Previous" 230msgstr "Sebelum" 231 232#: data/ui/file-selection-info.ui:61 233#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30 234msgid "Next" 235msgstr "Selanjutnya" 236 237#: data/ui/filter-editor.ui:20 238msgid "Filter _Name:" 239msgstr "_Nama Tapis:" 240 241#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21 242msgid "_Match:" 243msgstr "_Cocok:" 244 245#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95 246msgid "Rules:" 247msgstr "Aturan:" 248 249#. limit label 250#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338 251msgid "_Limit to" 252msgstr "_Batasi sampai" 253 254#: data/ui/filter-editor.ui:241 255msgid "selected by" 256msgstr "dipilih oleh" 257 258#: data/ui/histogram-info.ui:26 259msgid "Mean:" 260msgstr "Rata-rata:" 261 262#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsized at the end. 263#: data/ui/histogram-info.ui:44 264msgid "Std dev:" 265msgstr "Dev std:" 266 267#: data/ui/histogram-info.ui:64 268msgid "Median:" 269msgstr "Median:" 270 271#. After the colon there is the total number of pixels 272#: data/ui/histogram-info.ui:151 273msgid "Pixels:" 274msgstr "Piksel:" 275 276#. After the colon there is a percentile. 277#: data/ui/histogram-info.ui:167 278msgctxt "Pixels" 279msgid "Max:" 280msgstr "Maks:" 281 282#. After the colon there is the percentile of selected pixels. 283#: data/ui/histogram-info.ui:185 284msgctxt "Pixels" 285msgid "Selected:" 286msgstr "Dipilih:" 287 288#: data/ui/location.ui:23 289msgid "_Location:" 290msgstr "_Lokasi:" 291 292#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15 293msgid "Overwrite the old file with the new one?" 294msgstr "Timpa berkas lama dengan yang baru?" 295 296#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73 297msgid "Old File:" 298msgstr "Berkas Lama:" 299 300#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314 301msgid "Filename:" 302msgstr "Nama Berkas:" 303 304#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329 305#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705 306msgid "Size:" 307msgstr "Ukuran:" 308 309#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346 310msgid "Modified:" 311msgstr "Diubah:" 312 313#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242 314msgid "New File:" 315msgstr "Berkas Baru:" 316 317#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401 318msgid "Over_write the old file" 319msgstr "Timpa _ulang berkas lama" 320 321#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418 322msgid "Do not overwrite _the old file" 323msgstr "Jangan _timpa berkas lama" 324 325#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435 326msgid "Overwrite _all files" 327msgstr "Timp_a semua berkas" 328 329#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452 330msgid "_Do not overwrite any file" 331msgstr "_Jangan timpa berkas apapun" 332 333#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474 334msgid "_Save the new file as:" 335msgstr "_Simpan berkas baru sebagai:" 336 337#: data/ui/personalize-filters.ui:20 338msgid "_General filter:" 339msgstr "Tapis u_mum:" 340 341#: data/ui/personalize-filters.ui:60 342msgid "_Other filters:" 343msgstr "Tapis _lain:" 344 345#: data/ui/preferences.ui:12 346msgid "below the folder list" 347msgstr "di bawah daftar folder" 348 349#: data/ui/preferences.ui:15 350msgid "on the right" 351msgstr "di kanan" 352 353#: data/ui/preferences.ui:22 354msgid "gThumb Preferences" 355msgstr "Preferensi gThumb" 356 357#: data/ui/preferences.ui:101 358msgid "Appearance" 359msgstr "Penampilan" 360 361#: data/ui/preferences.ui:125 362msgid "T_humbnails in viewer:" 363msgstr "_Gambar miniatur dalam penilik:" 364 365#: data/ui/preferences.ui:139 366msgid "on the bottom" 367msgstr "di dasar" 368 369#: data/ui/preferences.ui:140 370msgid "on the side" 371msgstr "di sisi" 372 373#: data/ui/preferences.ui:152 374msgid "File _properties in browser:" 375msgstr "_Properti berkas dalam peramban:" 376 377#: data/ui/preferences.ui:203 378msgid "On startup:" 379msgstr "Saat awal mula:" 380 381#: data/ui/preferences.ui:226 382msgid "Go to last _visited location" 383msgstr "Pergi ke lokasi yang terakhir _dikunjungi" 384 385#: data/ui/preferences.ui:247 386msgid "Go to this _folder:" 387msgstr "Menuju _folder ini:" 388 389#: data/ui/preferences.ui:277 390msgid "Set to C_urrent" 391msgstr "Set ke _Kini" 392 393#: data/ui/preferences.ui:299 394msgid "_Reuse the active window to open files" 395msgstr "Pakai lagi jendela aktif untuk membuka be_rkas" 396 397#: data/ui/preferences.ui:358 398msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs" 399msgstr "_Konfirmasikan sebelum menghapus berkas atau katalog" 400 401#: data/ui/preferences.ui:373 402msgid "Ask whether to save _modified files" 403msgstr "Tanyakan apakah _menyimpan berkas yang diubah" 404 405#: data/ui/preferences.ui:388 406msgid "_Store metadata inside files if possible" 407msgstr "_Simpan metadata di dalam berkas bila memungkinkan" 408 409#: data/ui/preferences.ui:421 410#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39 411#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576 412#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482 413#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571 414#: gthumb/gth-main-default-types.c:38 415msgid "General" 416msgstr "Umum" 417 418#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27 419msgid "Shortcuts:" 420msgstr "Pintasan:" 421 422#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:92 423msgid "_Restore All…" 424msgstr "_Pulihkan Semua…" 425 426#: data/ui/sort-order.ui:30 427msgid "_Inverse order" 428msgstr "Bal_ikkan urutan" 429 430#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3 431msgid "23" 432msgstr "23" 433 434#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:4 435msgid "Upload images to 23hq.com" 436msgstr "Unggah gambar ke 23hq.com" 437 438#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3 439#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323 440#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350 441msgid "Bookmarks" 442msgstr "Penanda taut" 443 444#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:4 445msgid "Add bookmarks support." 446msgstr "Tambahkan dukungan penanda taut." 447 448#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:7 449msgid "_Add Bookmark" 450msgstr "T_ambah Markah" 451 452#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:11 453msgid "_Edit Bookmarks…" 454msgstr "Sunting P_enanda Taut…" 455 456#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16 457msgid "_System Bookmarks" 458msgstr "Penanda Taut _Sistem" 459 460#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:20 461msgid "_Bookmarks:" 462msgstr "_Penanda taut:" 463 464#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:63 465msgid "Go to this location" 466msgstr "Pergi ke lokasi ini" 467 468#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76 469#: extensions/catalogs/callbacks.c:72 470#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140 471msgid "Remove" 472msgstr "Hapus" 473 474#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:125 475msgid "_Name" 476msgstr "_Nama" 477 478#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:168 479msgid "_Location" 480msgstr "_Lokasi" 481 482#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192 483msgid "Could not remove the bookmark" 484msgstr "Tak dapat menghapus markah" 485 486#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:3 487msgid "Burn CD/DVD" 488msgstr "Membakar CD/DVD" 489 490#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:4 491msgid "Save files to an optical disc." 492msgstr "Simpan berkas ke cakram optik." 493 494#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8 495msgid "brasero" 496msgstr "brasero" 497 498#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48 499msgid "_Optical Disc…" 500msgstr "Cakram _Optik…" 501 502#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui:21 503msgid "Disc Name" 504msgstr "Nama Cakram" 505 506#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:31 507msgid "Current _folder" 508msgstr "_Folder kini" 509 510#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47 511msgid "Current folder and its s_ub-folders" 512msgstr "Folder kini dan _anaknya" 513 514#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64 515msgid "_Selected files" 516msgstr "Berka_s yang dipilih" 517 518#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:86 519msgid "Source" 520msgstr "Sumber" 521 522#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239 523#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260 524#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396 525msgid "Write to Disc" 526msgstr "Tulis ke Cakram" 527 528#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405 529#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150 530#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715 531msgid "_Continue" 532msgstr "_Lanjut" 533 534#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62 535#, c-format 536msgid "Error interpreting JPEG image file: %s" 537msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)" 538 539#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558 540#, c-format 541msgid "Unknown JPEG color space (%d)" 542msgstr "Ruang warna JPEG tak dikenal (%d)" 543 544#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25 545#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32 546msgid "_Default extension:" 547msgstr "Ekstensi _baku:" 548 549#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71 550#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33 551msgid "_Quality:" 552msgstr "_Kualitas:" 553 554#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87 555msgid "_Smoothing:" 556msgstr "Halu_skan:" 557 558#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100 559msgid "Opti_mize" 560msgstr "Opti_masi" 561 562#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119 563msgid "_Progressive" 564msgstr "_Progresif" 565 566#: extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui:24 567msgid "Compression _level:" 568msgstr "_Level kompresi:" 569 570#: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25 571msgid "Default options:" 572msgstr "Opsi baku:" 573 574#: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11 575msgid "_RLE compression" 576msgstr "kompresi _RLE" 577 578#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:78 579msgid "Compression" 580msgstr "Kompresi" 581 582#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:99 583msgid "_No compression" 584msgstr "_Tidak kompresi" 585 586#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:118 587msgid "No_rmal (Deflate)" 588msgstr "No_rmal (Menurun)" 589 590#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137 591msgid "_Loss compression (JPEG)" 592msgstr "Kompresi Hi_lang (JPEG)" 593 594#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179 595msgid "Resolution" 596msgstr "Resolusi" 597 598#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:203 599#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:173 600msgid "_Horizontal:" 601msgstr "_Horisontal:" 602 603#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:219 604#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:206 605msgid "_Vertical:" 606msgstr "_Vertikal:" 607 608#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:253 609#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:292 610msgid "dpi" 611msgstr "dpi" 612 613#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:49 614msgid "_Method:" 615msgstr "_Metoda:" 616 617#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62 618msgid "_Lossless" 619msgstr "Nirhi_lang" 620 621#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517 622#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150 623msgid "JPEG" 624msgstr "JPEG" 625 626#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354 627#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116 628msgid "PNG" 629msgstr "PNG" 630 631#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:260 632#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:442 gthumb/gth-buffer-data.c:84 633msgid "Insufficient memory" 634msgstr "Memori tidak cukup" 635 636#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:345 637msgid "TGA" 638msgstr "TGA" 639 640#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:564 641msgid "TIFF" 642msgstr "TIFF" 643 644#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383 645#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179 646msgid "WebP" 647msgstr "WebP" 648 649#: extensions/cairo_io/preferences.c:134 650#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556 651#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269 652#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1702 653#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484 654msgid "Saving" 655msgstr "Menyimpan" 656 657#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212 658#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376 659#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541 660#: extensions/file_manager/actions.c:71 661#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373 662#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:273 663#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924 664#, c-format 665msgid "No name specified" 666msgstr "Nama tak dinyatakan" 667 668#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219 669#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383 670#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548 671#: extensions/file_manager/actions.c:78 672#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380 673#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931 674#, c-format 675msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s" 676msgstr "Nama tak valid. Karakter berikut tak diijinkan: %s" 677 678#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266 679#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440 680#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597 681#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516 682#: extensions/file_manager/actions.c:109 683msgid "Name already used" 684msgstr "Nama sudah dipakai" 685 686#: extensions/catalogs/actions.c:177 687msgid "New catalog" 688msgstr "Katalog baru" 689 690#: extensions/catalogs/actions.c:178 691#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462 692msgid "Enter the catalog name:" 693msgstr "Masukkan nama katalog:" 694 695#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294 696#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464 697#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623 698#: extensions/file_manager/actions.c:140 699msgid "C_reate" 700msgstr "B_uat" 701 702#: extensions/catalogs/actions.c:291 703msgid "New library" 704msgstr "Pustaka baru" 705 706#: extensions/catalogs/actions.c:292 707#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621 708msgid "Enter the library name:" 709msgstr "Masukkan nama pustaka:" 710 711#: extensions/catalogs/actions.c:327 712msgid "Could not remove the catalog" 713msgstr "Tidak dapat menghapus katalog" 714 715#: extensions/catalogs/actions.c:366 716#, c-format 717msgid "Are you sure you want to remove “%s”?" 718msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"%s\"?" 719 720#: extensions/catalogs/callbacks.c:52 721msgid "Add to Catalog…" 722msgstr "Tambah ke Katalog…" 723 724#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78 725msgid "Open Folder" 726msgstr "Buka Folder" 727 728#: extensions/catalogs/callbacks.c:62 729msgid "Remove from Catalog" 730msgstr "Buang dari Katalog" 731 732#: extensions/catalogs/callbacks.c:67 733msgid "Create Catalog" 734msgstr "Buat Katalog" 735 736#: extensions/catalogs/callbacks.c:68 737msgid "Create Library" 738msgstr "Buat Pustaka" 739 740#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82 741#: extensions/file_manager/callbacks.c:109 742#: extensions/file_manager/callbacks.c:126 743#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850 744#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971 745msgid "Rename" 746msgstr "Ganti nama" 747 748#: extensions/catalogs/callbacks.c:78 749#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4553 750#: gthumb/gth-browser.c:4655 gthumb/gth-file-properties.c:258 751msgid "Properties" 752msgstr "Tag (tertanam)" 753 754#: extensions/catalogs/callbacks.c:185 755#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3 756#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555 757#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917 758msgid "Catalogs" 759msgstr "Katalog" 760 761#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226 762msgid "Command Line" 763msgstr "Baris Perintah" 764 765#: extensions/catalogs/callbacks.c:379 766msgid "Catalog Properties" 767msgstr "Properti Katalog" 768 769#: extensions/catalogs/callbacks.c:395 770msgid "Organize" 771msgstr "Atur" 772 773#: extensions/catalogs/callbacks.c:396 774msgid "Automatically organize files by date" 775msgstr "Otomatis atur berkas menurut tanggal" 776 777#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:4 778msgid "Create file collections." 779msgstr "Buat koleksi berkas." 780 781#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8 782msgid "file-catalog-symbolic" 783msgstr "file-catalog-symbolic" 784 785#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19 786msgid "C_atalogs:" 787msgstr "K_atalog:" 788 789#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34 790#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620 791msgid "New Library" 792msgstr "Pustaka Baru" 793 794#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57 795#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461 796msgid "New Catalog" 797msgstr "Katalog Baru" 798 799#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103 800#: extensions/file_manager/actions.c:766 801#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827 802msgid "_View the destination" 803msgstr "_Tilik tujuan" 804 805#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68 806#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53 807#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45 808#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23 809#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:37 810msgid "_Name:" 811msgstr "_Nama:" 812 813#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:82 814#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:31 815msgid "_Date:" 816msgstr "Tan_ggal:" 817 818#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143 819#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199 820msgid "Catalog" 821msgstr "Katalog" 822 823#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93 824#: gthumb/gth-progress-dialog.c:158 825msgid "Cancel operation" 826msgstr "Batalkan operasi" 827 828#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145 829msgid "Organization:" 830msgstr "Organisasi:" 831 832#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:224 833msgid "Files" 834msgstr "Berkas" 835 836#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:240 837msgid "Create" 838msgstr "Buat" 839 840#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:281 841msgid "Select All" 842msgstr "Pilih Semua" 843 844#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:295 845msgid "Select None" 846msgstr "Tiada Pilihan" 847 848#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330 849msgid "Catalog _Preview:" 850msgstr "_Pratilik Katalog:" 851 852#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93 853msgid "_Group files by:" 854msgstr "_Kelompokkan berkas menurut:" 855 856#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139 857#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64 858#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123 859msgid "_Include sub-folders" 860msgstr "_Sertakan sub folder" 861 862#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156 863msgid "Ignore catalogs with a single file" 864msgstr "Abaikan katalog dengan berkas tunggal" 865 866#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182 867msgid "Put single files in the catalog:" 868msgstr "Letakkan berkas tunggal dalam katalog:" 869 870#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:202 871msgid "Singles" 872msgstr "Tunggal" 873 874#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156 875msgid "Could not add the files to the catalog" 876msgstr "Tak dapat menambahkan berkas ke katalog" 877 878#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319 879#: extensions/search/gth-search-task.c:402 880msgid "Could not create the catalog" 881msgstr "Tidak dapat membuat katalog" 882 883#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687 884msgid "Add to Catalog" 885msgstr "Tambah ke Katalog" 886 887#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710 888msgid "_Add" 889msgstr "T_ambah" 890 891#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714 892#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347 893msgid "Keep the dialog open" 894msgstr "Jaga agar dialog tetap terbuka" 895 896#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80 897msgid "Could not save the catalog" 898msgstr "Tak dapat menyimpan katalog" 899 900#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154 901msgid "Could not load the catalog" 902msgstr "Tak dapat memuat katalog" 903 904#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106 905#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812 906msgid "Organize Files" 907msgstr "Atur Berkas" 908 909#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126 910msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk." 911msgstr "" 912"Berkas akan diorganisasi dalam katalog. Tak ada berkas yang dipindahkan di " 913"disk." 914 915#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138 916#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557 917#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367 918msgid "Date photo was taken" 919msgstr "Tanggal pengambilan foto" 920 921#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145 922#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359 923msgid "File modified date" 924msgstr "Tanggal berkas diubah" 925 926#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186 927msgid "Tag" 928msgstr "Tag" 929 930#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159 931#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400 932msgid "Tag (embedded)" 933msgstr "Tag (tertanam)" 934 935#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300 936#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876 937#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885 938#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915 939#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448 940#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336 941msgid "Invalid file format" 942msgstr "Format berkas tak valid" 943 944#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47 945#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57 946#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94 947#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107 948#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170 949#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65 950msgid "Tags" 951msgstr "Tag" 952 953#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958 954#, c-format 955msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?" 956msgstr "Katalog \"%s\" sudah ada, apakah Anda ingin menimpanya?" 957 958#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960 959#, c-format 960msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?" 961msgstr "Pustaka \"%s\" sudah ada, apakah Anda ingin menimpanya?" 962 963#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968 964msgid "Over_write" 965msgstr "Ti_mpa" 966 967#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087 968msgid "Cannot move the files" 969msgstr "Tak bisa memindah berkas" 970 971#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089 972msgid "Cannot copy the files" 973msgstr "Tak bisa menyalin berkas" 974 975#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094 976msgid "Invalid destination." 977msgstr "Tujuan tak valid." 978 979#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141 980#, c-format 981msgid "Copying files to “%s”" 982msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"" 983 984#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321 985msgid "Could not remove the files from the catalog" 986msgstr "Tidak dapat menghapus berkas dari katalog" 987 988#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209 989#, c-format 990msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d." 991msgstr "Operasi selesai. Katalog: %d. Gambar: %d." 992 993#: extensions/change_date/callbacks.c:38 994msgid "Change _Date…" 995msgstr "Ubah _Tanggal…" 996 997#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:3 998msgid "Change date" 999msgstr "Ubah tanggal" 1000 1001#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:4 1002msgid "Change the files date" 1003msgstr "Ubah tanggal berkas" 1004 1005#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12 1006#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:236 1007msgid "+" 1008msgstr "+" 1009 1010#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15 1011#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:244 1012msgid "-" 1013msgstr "-" 1014 1015#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:57 1016msgid "Change the following values:" 1017msgstr "Ubah nilai berikut:" 1018 1019#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:82 1020msgid "_Last modified date" 1021msgstr "Tangga_l pengubahan terakhir" 1022 1023#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:99 1024msgid "Co_mment date" 1025msgstr "Tanggal ko_mentar" 1026 1027#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140 1028msgid "Change to:" 1029msgstr "Ubah ke:" 1030 1031#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171 1032msgid "The _following date:" 1033msgstr "Tanggal _berikut:" 1034 1035#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:217 1036msgid "File _modified date" 1037msgstr "T_anggal berkas diubah" 1038 1039#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235 1040msgid "File c_reation date" 1041msgstr "Tanggal _pembuatan" 1042 1043#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253 1044msgid "Date p_hoto was taken" 1045msgstr "Tanggal _foto diambil" 1046 1047#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291 1048msgid "A_djust by" 1049msgstr "_Setel sebanyak" 1050 1051#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386 1052msgid "hours" 1053msgstr "jam" 1054 1055#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:399 1056msgid "minutes" 1057msgstr "menit" 1058 1059#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:414 1060msgid "seconds" 1061msgstr "detik" 1062 1063#: extensions/change_date/dlg-change-date.c:177 1064msgid "Change Date" 1065msgstr "Ubah Tanggal" 1066 1067#: extensions/comments/callbacks.c:39 1068msgid "Import Embedded Metadata" 1069msgstr "Impor Metadata Tertanam" 1070 1071#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3 1072msgid "Comments and tags" 1073msgstr "Komentar dan Tag" 1074 1075#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:4 1076msgid "Add comments and tags to any file type." 1077msgstr "Tambahkan komentar dan tag ke sebarang jenis berkas." 1078 1079#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12 1080msgid "_Synchronize with the embedded metadata" 1081msgstr "_Selaraskan dengan metadata tertanam" 1082 1083#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68 1084#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75 1085#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417 1086#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78 1087#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83 1088#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483 1089#: gthumb/gth-file-properties.c:548 1090msgid "Preferences" 1091msgstr "Preferensi" 1092 1093#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56 1094#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88 1095#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101 1096#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124 1097#: gthumb/gth-file-comment.c:136 1098msgid "Comment" 1099msgstr "Komentar" 1100 1101#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62 1102msgid "Title" 1103msgstr "Judul" 1104 1105#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170 1106#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184 1107#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502 1108#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232 1109#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239 1110#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287 1111#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319 1112#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249 1113#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194 1114#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039 1115#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64 1116msgid "Description" 1117msgstr "Deskripsi" 1118 1119#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178 1120#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63 1121msgid "Place" 1122msgstr "Tempat" 1123 1124#: extensions/comments/main.c:46 1125msgid "Comment Date & Time" 1126msgstr "Tanggal & Waktu Komentar" 1127 1128#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66 1129#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391 1130msgid "Rating" 1131msgstr "Peringkat" 1132 1133#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38 1134msgid "Contact _Sheet…" 1135msgstr "Contact _Sheet…" 1136 1137#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39 1138msgid "Image _Wall…" 1139msgstr "_Dinding Citra…" 1140 1141#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3 1142#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308 1143#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710 1144msgid "Contact Sheet" 1145msgstr "Contact Sheet" 1146 1147#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4 1148msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files." 1149msgstr "" 1150"Buat suatu indeks gambar yang menampilkan gambar miniatur dari berkas-berkas " 1151"yang dipilih." 1152 1153#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12 1154#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439 1155#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469 1156#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589 1157#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396 1158#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201 1159msgid "None" 1160msgstr "Tidak ada" 1161 1162#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:15 1163msgid "Simple" 1164msgstr "Sederhana" 1165 1166#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:18 1167msgid "Simple with shadow" 1168msgstr "Sederhana dengan bayangan" 1169 1170#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:21 1171msgid "Shadow only" 1172msgstr "Hanya bayangan" 1173 1174#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:24 1175msgid "Slide" 1176msgstr "Slide" 1177 1178#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27 1179msgid "Inward Shadow" 1180msgstr "Bayangan Ke Dalam" 1181 1182#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30 1183msgid "Outward Shadow" 1184msgstr "Bayangan Ke Luar" 1185 1186#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96 1187msgid "Background" 1188msgstr "Latar belakang" 1189 1190#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:122 1191msgid "_Solid color" 1192msgstr "_Warna polos" 1193 1194#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:140 1195msgid "_Gradient" 1196msgstr "_Gradien" 1197 1198#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:281 1199#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:297 1200#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:315 1201#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:333 1202#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:351 1203#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:475 1204#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:583 1205#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:640 1206#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:698 1207msgid "Select a color" 1208msgstr "Pilih sebuah warna" 1209 1210#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:392 1211msgid "Frame" 1212msgstr "Bingkai" 1213 1214#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:421 1215msgid "_Style:" 1216msgstr "_Gaya:" 1217 1218#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435 1219msgid "C_olor:" 1220msgstr "_Warna:" 1221 1222#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519 1223#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57 1224msgid "Text" 1225msgstr "Teks" 1226 1227#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548 1228#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290 1229#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88 1230#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55 1231#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302 1232#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167 1233msgid "_Header:" 1234msgstr "_Header:" 1235 1236#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:569 1237#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626 1238#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684 1239msgid "Select a font" 1240msgstr "Pilih fonta" 1241 1242#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604 1243#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261 1244#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102 1245#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69 1246#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271 1247#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916 1248msgid "_Footer:" 1249msgstr "_Kaki:" 1250 1251#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663 1252#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038 1253#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43 1254msgid "Caption:" 1255msgstr "Keterangan:" 1256 1257#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133 1258#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188 1259#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143 1260msgid "The current page number" 1261msgstr "Nomor halaman kini" 1262 1263#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151 1264#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206 1265#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161 1266msgid "The total number of pages" 1267msgstr "Total cacah halaman" 1268 1269#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169 1270#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487 1271#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217 1272#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224 1273#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275 1274#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304 1275#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:128 1276#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179 1277#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024 1278msgid "Special code" 1279msgstr "Kode khusus" 1280 1281#. translate only the text in the curly brackets 1282#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201 1283#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256 1284#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:219 1285#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211 1286#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056 1287msgid "%D{ format }" 1288msgstr "%D{ format }" 1289 1290#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217 1291#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272 1292#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227 1293#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072 1294msgid "The current date" 1295msgstr "Tanggal kini" 1296 1297#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354 1298#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85 1299#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158 1300#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:211 1301#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210 1302#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216 1303#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:209 1304#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361 1305msgid "_Destination:" 1306msgstr "_Tujuan:" 1307 1308#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370 1309#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100 1310#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128 1311#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273 1312#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378 1313msgid "Choose destination folder" 1314msgstr "Pilih folder tujuan" 1315 1316#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382 1317#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112 1318msgid "File_name:" 1319msgstr "Nama berkas:" 1320 1321#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469 1322#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199 1323#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265 1324msgid "New enumerator digit" 1325msgstr "Digit enumerator baru" 1326 1327#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533 1328msgid "Create _HTML image map" 1329msgstr "Buat peta gambar _HTML" 1330 1331#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639 1332msgid "Create a new theme" 1333msgstr "Buat tema baru" 1334 1335#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660 1336msgid "Edit the selected theme" 1337msgstr "Sunting tema yang dipilih" 1338 1339#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681 1340msgid "Delete the selected theme" 1341msgstr "Hapus tema yang dipilih" 1342 1343#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712 1344#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551 1345msgid "Theme" 1346msgstr "Tema" 1347 1348#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740 1349#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310 1350#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463 1351#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673 1352msgid "Columns:" 1353msgstr "Kolom:" 1354 1355#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762 1356#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792 1357msgid "0" 1358msgstr "0" 1359 1360#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814 1361#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380 1362#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776 1363msgid "Images per page:" 1364msgstr "Gambar per halaman:" 1365 1366#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826 1367#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392 1368#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751 1369msgid "All images on a single page" 1370msgstr "Semua gambar pada halaman tunggal" 1371 1372#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842 1373msgid "_All pages with the same size" 1374msgstr "Semua h_alaman dengan ukuran sama" 1375 1376#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875 1377#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414 1378#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387 1379msgid "Layout" 1380msgstr "Tampilan" 1381 1382#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900 1383#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458 1384#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608 1385msgid "S_ort:" 1386msgstr "_Urutkan:" 1387 1388#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935 1389#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492 1390#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645 1391msgid "Re_verse order" 1392msgstr "Urutkan ter_balik" 1393 1394#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961 1395#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518 1396msgid "_Size:" 1397msgstr "_Ukuran:" 1398 1399#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999 1400msgid "Sq_uared" 1401msgstr "K_uadrat" 1402 1403#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078 1404#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577 1405msgid "Thumbnails" 1406msgstr "Gambar miniatur" 1407 1408#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491 1409#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502 1410#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516 1411msgid "Could not save the theme" 1412msgstr "Tak bisa menyimpan tema" 1413 1414#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661 1415msgid "Could not delete the theme" 1416msgstr "Tak bisa menghapus tema" 1417 1418#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243 1419msgid "Image Wall" 1420msgstr "Dinding Citra" 1421 1422#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291 1423msgid "Creating images" 1424msgstr "Membuat gambar" 1425 1426#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936 1427msgid "Generating thumbnails" 1428msgstr "Membentuk gambar miniatur" 1429 1430#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:194 1431msgid "Theme Properties" 1432msgstr "Properti Tema" 1433 1434#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206 1435msgid "Copy _From" 1436msgstr "Salin _Dari" 1437 1438#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313 1439msgid "New theme" 1440msgstr "Tema baru" 1441 1442#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32 1443msgid "Header" 1444msgstr "Tajuk" 1445 1446#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33 1447msgid "Footer" 1448msgstr "Kaki" 1449 1450#: extensions/convert_format/callbacks.c:38 1451msgid "Convert Format…" 1452msgstr "Ubah Format…" 1453 1454#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:3 1455msgid "Convert format" 1456msgstr "Ubah format" 1457 1458#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:4 1459msgid "Save images in a different format" 1460msgstr "Simpan gambar ke dalam format yang berbeda" 1461 1462#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40 1463msgid "New format" 1464msgstr "Format baru" 1465 1466#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:100 1467#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:245 1468msgid "Destination" 1469msgstr "Tujuan" 1470 1471#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:138 1472#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:283 1473msgid "_Use the original image folder" 1474msgstr "G_unakan folder gambar asli" 1475 1476#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87 1477msgid "Converting images" 1478msgstr "Mengonversi gambar" 1479 1480#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149 1481msgid "Convert Format" 1482msgstr "Ubah Format" 1483 1484#: extensions/desktop_background/actions.c:288 1485msgid "Could not show the desktop background properties" 1486msgstr "Tak bisa tampilkan properti latar belakang desktop" 1487 1488#: extensions/desktop_background/actions.c:329 1489#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45 1490msgid "_Preferences" 1491msgstr "_Preferensi" 1492 1493#: extensions/desktop_background/actions.c:330 1494msgid "_Undo" 1495msgstr "_Tak Jadi" 1496 1497#: extensions/desktop_background/actions.c:360 1498#: extensions/desktop_background/actions.c:416 1499#: extensions/desktop_background/actions.c:435 1500#: extensions/desktop_background/actions.c:462 1501msgid "Could not set the desktop background" 1502msgstr "Tak bisa menata latar belakang desktop" 1503 1504#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47 1505#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53 1506msgid "Set as Background" 1507msgstr "Jadikan Latar Belakang" 1508 1509#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3 1510msgid "Desktop background" 1511msgstr "Latar belakang desktop" 1512 1513#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4 1514msgid "Set the image as desktop background" 1515msgstr "Jadikan gambar sebagai latar belakang desktop" 1516 1517#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8 1518msgid "desktop" 1519msgstr "desktop" 1520 1521#: extensions/edit_metadata/actions.c:75 1522msgid "" 1523"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected " 1524"files?" 1525msgstr "Anda yakin ingin menghapus permanen metadata dari berkas yang dipilih?" 1526 1527#: extensions/edit_metadata/actions.c:82 1528msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost." 1529msgstr "Apabila Anda menghapus metadata, itu akan dihapus permanen." 1530 1531#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45 1532msgid "Edit comment" 1533msgstr "Sunting komentar" 1534 1535#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46 1536msgid "Edit tags" 1537msgstr "Sunting tag" 1538 1539#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51 1540msgid "Delete Metadata" 1541msgstr "Hapus Metadata" 1542 1543#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17 1544#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135 1545#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:127 1546msgid "D_escription:" 1547msgstr "D_eskripsi:" 1548 1549#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:81 1550msgid "_Place:" 1551msgstr "Tem_pat:" 1552 1553#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:120 1554#: extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui:16 1555msgid "T_ags:" 1556msgstr "T_ag:" 1557 1558#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:207 1559msgid "_Rating:" 1560msgstr "Pe_ringkat:" 1561 1562#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:239 1563msgid "_Title:" 1564msgstr "_Judul:" 1565 1566#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123 1567msgid "Could not save the file metadata" 1568msgstr "Tak bisa menyimpan metadata berkas" 1569 1570#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234 1571#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184 1572msgid "Cannot read file information" 1573msgstr "Tak bisa membaca informasi berkas" 1574 1575#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3 1576msgid "Edit metadata" 1577msgstr "Sunting metadata" 1578 1579#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4 1580msgid "Allow to edit files metadata." 1581msgstr "Bolehkan menyunting metadata berkas." 1582 1583#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138 1584msgid "Save only cha_nged fields" 1585msgstr "Simpa_n hanya bagian yang berubah" 1586 1587#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:554 1588msgid "No date" 1589msgstr "Tidak bertanggal" 1590 1591#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555 1592msgid "The following date" 1593msgstr "Tanggal berikut" 1594 1595#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556 1596#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325 1597msgid "Current date" 1598msgstr "Tanggal sekarang" 1599 1600#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558 1601msgid "Last modified date" 1602msgstr "Tanggal pengubahan terakhir" 1603 1604#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559 1605msgid "File creation date" 1606msgstr "Tanggal pembuatan gambar" 1607 1608#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560 1609msgid "Do not modify" 1610msgstr "Jangan diubah" 1611 1612#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122 1613#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139 1614msgid "Assigning tags to the selected files" 1615msgstr "Berikan tag ke berkas yang dipilih" 1616 1617#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122 1618msgid "Writing files" 1619msgstr "Menulis berkas" 1620 1621#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139 1622msgid "Reading files" 1623msgstr "Membaca berkas" 1624 1625#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30 1626msgid "C_opyright:" 1627msgstr "_Hak Cipta:" 1628 1629#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44 1630msgid "Co_untry:" 1631msgstr "_Negara:" 1632 1633#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77 1634msgid "_Code:" 1635msgstr "_Kode:" 1636 1637#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128 1638msgid "Cr_edit:" 1639msgstr "Kr_edit:" 1640 1641#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188 1642#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21 1643msgid "_Source:" 1644msgstr "_Sumber:" 1645 1646#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:229 1647msgid "_Urgency:" 1648msgstr "_Urgensi:" 1649 1650#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:244 1651msgid "_Object Name:" 1652msgstr "Nama _Objek:" 1653 1654#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293 1655msgid "Byline _Title:" 1656msgstr "_Judul Byline:" 1657 1658#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332 1659msgid "_Byline:" 1660msgstr "_Byline:" 1661 1662#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363 1663msgid "_City:" 1664msgstr "_Kota:" 1665 1666#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379 1667msgid "_Language:" 1668msgstr "_Bahasa:" 1669 1670#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:435 1671msgid "State/Province:" 1672msgstr "Negara Bagian/Propinsi:" 1673 1674#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114 1675#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700 1676msgid "(invalid value)" 1677msgstr "(nilai tak valid)" 1678 1679#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713 1680msgid "Exposure" 1681msgstr "Eksposur" 1682 1683#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:3 1684msgid "EXIF, IPTC, XMP support" 1685msgstr "Dukungan EXIF, IPTC, XMP" 1686 1687#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4 1688msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata." 1689msgstr "Baca dan tulis metadata exif, iptc, dan xmp." 1690 1691#: extensions/exiv2_tools/main.c:33 1692msgid "Exif General" 1693msgstr "Exif Umum" 1694 1695#: extensions/exiv2_tools/main.c:34 1696msgid "Exif Conditions" 1697msgstr "Exif Kondisi" 1698 1699#: extensions/exiv2_tools/main.c:35 1700msgid "Exif Structure" 1701msgstr "Exif Struktur" 1702 1703#: extensions/exiv2_tools/main.c:36 1704msgid "Exif Thumbnail" 1705msgstr "Exif Gambar Miniatur" 1706 1707#: extensions/exiv2_tools/main.c:37 1708msgid "Exif GPS" 1709msgstr "Exif GPS" 1710 1711#: extensions/exiv2_tools/main.c:38 1712msgid "Exif Maker Notes" 1713msgstr "Exif Catatan Pembuat" 1714 1715#: extensions/exiv2_tools/main.c:39 1716msgid "Exif Versions" 1717msgstr "Exif Versi" 1718 1719#: extensions/exiv2_tools/main.c:40 1720msgid "Exif Other" 1721msgstr "Exif Lainnya" 1722 1723#: extensions/exiv2_tools/main.c:41 1724msgid "IPTC" 1725msgstr "IPTC" 1726 1727#: extensions/exiv2_tools/main.c:42 1728msgid "XMP Embedded" 1729msgstr "XMP Tertanam" 1730 1731#: extensions/exiv2_tools/main.c:43 1732msgid "XMP Attached" 1733msgstr "XMP Terlampir" 1734 1735#: extensions/exiv2_tools/main.c:272 1736msgid "date photo was taken" 1737msgstr "tanggal foto diambil" 1738 1739#: extensions/export_tools/callbacks.c:46 1740msgid "_Export To" 1741msgstr "_Ekspor Ke" 1742 1743#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34 1744msgid "720 × 720" 1745msgstr "720 x 720" 1746 1747#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:38 1748msgid "1024 × 1024" 1749msgstr "1024 x 1024" 1750 1751#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:42 1752msgid "1280 × 1280" 1753msgstr "1280 x 1280" 1754 1755#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:46 1756msgid "1600 × 1600" 1757msgstr "1600 x 1600" 1758 1759#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:50 1760msgid "2048 × 2048" 1761msgstr "2048 x 2048" 1762 1763#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:145 1764#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:88 1765#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198 1766#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86 1767#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:88 1768msgid "Edit accounts" 1769msgstr "Sunting akun" 1770 1771#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:180 1772msgid "A_lbum:" 1773msgstr "A_lbum:" 1774 1775#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212 1776msgid "Add a new album" 1777msgstr "Tambahkan album baru" 1778 1779#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242 1780#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150 1781msgid "_Account:" 1782msgstr "_Akun:" 1783 1784#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:274 1785#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:275 1786msgid "Resize the images if larger than this size" 1787msgstr "Ubah ukuran gambar jika lebih dari ukuran ini" 1788 1789#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:276 1790#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426 1791#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:325 1792#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422 1793msgid "_Resize if larger than:" 1794msgstr "Ubah uku_ran jika lebih besar dari:" 1795 1796#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:14 1797#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35 1798msgid "Public photos" 1799msgstr "Foto publik" 1800 1801#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:18 1802#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43 1803msgid "Private photos, visible to friends" 1804msgstr "Foto privat, nampak ke teman" 1805 1806#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:22 1807#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:15 1808msgid "Private" 1809msgstr "Privat" 1810 1811#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:73 1812#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:65 1813msgid "_Visibility:" 1814msgstr "_Visibilitas:" 1815 1816#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:122 1817#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120 1818#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33 1819#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:98 1820#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:122 1821msgid "A_ccount:" 1822msgstr "A_kun:" 1823 1824#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:136 1825#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:135 1826msgid "_Album:" 1827msgstr "_Album:" 1828 1829#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124 1830#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161 1831#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120 1832msgid "Files successfully uploaded to the server." 1833msgstr "Berkas sukses diunggah ke server." 1834 1835#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151 1836#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246 1837#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148 1838msgid "Could not upload the files" 1839msgstr "Tak bisa mengunggah berkas" 1840 1841#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297 1842#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136 1843#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410 1844#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227 1845#: extensions/oauth/web-service.c:377 1846msgid "Could not connect to the server" 1847msgstr "Tak bisa menyambung ke server" 1848 1849#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368 1850#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188 1851#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223 1852msgid "Could not create the album" 1853msgstr "Tak bisa membuat album" 1854 1855#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436 1856msgid "New Album" 1857msgstr "Album Baru" 1858 1859#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475 1860msgid "Export to Facebook" 1861msgstr "Ekspor ke Facebook" 1862 1863#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541 1864#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592 1865#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740 1866#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494 1867msgid "No valid file selected." 1868msgstr "Tak ada berkas valid yang dipilih." 1869 1870#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542 1871#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593 1872#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495 1873msgid "Could not export the files" 1874msgstr "Tak bisa mengekspor berkas" 1875 1876#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550 1877#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278 1878#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477 1879#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 1880#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502 1881#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254 1882#: gthumb/gth-browser.c:872 1883#, c-format 1884msgid "%d file (%s)" 1885msgid_plural "%d files (%s)" 1886msgstr[0] "%d berkas (%s)" 1887msgstr[1] "%d berkas (%s)" 1888 1889#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571 1890#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624 1891#, c-format 1892msgid "Export to %s" 1893msgstr "Ekspor ke %s" 1894 1895#: extensions/facebook/facebook-service.c:496 1896#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849 1897#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:738 1898msgid "Getting the album list" 1899msgstr "Mengambil daftar album" 1900 1901#: extensions/facebook/facebook-service.c:613 1902#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943 1903#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058 1904#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097 1905msgid "Creating the new album" 1906msgstr "Membuatan album baru" 1907 1908#: extensions/facebook/facebook-service.c:671 1909#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144 1910#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:783 1911#, c-format 1912msgid "Could not upload “%s”: %s" 1913msgstr "Tak bisa mengunggah \"%s\": %s" 1914 1915#. Translators: %s is a filename 1916#: extensions/facebook/facebook-service.c:734 1917#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253 1918#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:838 1919#, c-format 1920msgid "Uploading “%s”" 1921msgstr "Mengunggah \"%s\"" 1922 1923#: extensions/facebook/facebook-service.c:954 1924#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450 1925#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062 1926msgid "Uploading the files to the server" 1927msgstr "Mengunggah berkas ke server" 1928 1929#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048 1930#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611 1931#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174 1932msgid "Getting the photo list" 1933msgstr "Mengambil daftar foto" 1934 1935#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:3 1936msgid "Facebook" 1937msgstr "Facebook" 1938 1939#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4 1940msgid "Upload images to Facebook" 1941msgstr "Unggah gambar ke Facebook" 1942 1943#: extensions/file_manager/actions.c:137 1944msgid "New folder" 1945msgstr "Folder baru" 1946 1947#: extensions/file_manager/actions.c:138 1948msgid "Enter the folder name:" 1949msgstr "Masukkan nama folder:" 1950 1951#: extensions/file_manager/actions.c:410 1952#: extensions/file_manager/callbacks.c:551 1953#: extensions/file_manager/callbacks.c:986 1954#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788 1955#: gthumb/gth-browser.c:5565 gthumb/gth-browser.c:5601 1956#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429 1957msgid "Could not perform the operation" 1958msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan" 1959 1960#: extensions/file_manager/actions.c:423 1961#: extensions/file_manager/callbacks.c:277 1962msgid "Could not move the files" 1963msgstr "Tak bisa memindah berkas" 1964 1965#: extensions/file_manager/actions.c:424 1966#: extensions/file_manager/callbacks.c:278 1967msgid "" 1968"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose " 1969"to copy them." 1970msgstr "" 1971"Berkas tak bisa dipindah ke lokasi kini, sebagai alternatif Anda dapat " 1972"memilih untuk menyalin mereka." 1973 1974#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743 1975#: extensions/file_manager/callbacks.c:74 1976#: extensions/file_manager/callbacks.c:103 1977#: extensions/file_manager/callbacks.c:124 1978#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206 1979#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219 1980#: gthumb/gtk-utils.h:38 1981msgid "Copy" 1982msgstr "Salin" 1983 1984#: extensions/file_manager/actions.c:739 1985msgid "Move To" 1986msgstr "Pindah Ke" 1987 1988#: extensions/file_manager/actions.c:739 1989msgid "Copy To" 1990msgstr "Salin Ke" 1991 1992#: extensions/file_manager/actions.c:743 1993#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025 1994msgid "Move" 1995msgstr "Pindah" 1996 1997#: extensions/file_manager/actions.c:870 1998msgid "Could not open the location" 1999msgstr "Tak bisa membuka lokasi" 2000 2001#: extensions/file_manager/callbacks.c:73 2002#: extensions/file_manager/callbacks.c:102 2003#: extensions/file_manager/callbacks.c:123 2004msgid "Cut" 2005msgstr "Potong" 2006 2007#: extensions/file_manager/callbacks.c:75 2008#: extensions/file_manager/callbacks.c:125 2009msgid "Paste" 2010msgstr "Tempel" 2011 2012#: extensions/file_manager/callbacks.c:80 2013#: extensions/file_manager/callbacks.c:110 2014msgid "Copy to…" 2015msgstr "Salin ke…" 2016 2017#: extensions/file_manager/callbacks.c:81 2018#: extensions/file_manager/callbacks.c:111 2019msgid "Move to…" 2020msgstr "Pindah ke…" 2021 2022#: extensions/file_manager/callbacks.c:87 2023#: extensions/file_manager/callbacks.c:112 2024msgid "Move to Trash" 2025msgstr "Pindah ke Tong Sampah" 2026 2027#: extensions/file_manager/callbacks.c:88 2028#: extensions/file_manager/callbacks.c:113 2029#: extensions/file_manager/callbacks.c:128 2030msgid "Delete" 2031msgstr "Hapus" 2032 2033#: extensions/file_manager/callbacks.c:92 2034msgid "Open with the File Manager" 2035msgstr "Buka dengan Manajer Berkas" 2036 2037#: extensions/file_manager/callbacks.c:97 2038msgid "Create Folder" 2039msgstr "Buat Folder" 2040 2041#: extensions/file_manager/callbacks.c:104 2042msgid "Paste Into Folder" 2043msgstr "Tempel Ke Folder" 2044 2045#: extensions/file_manager/callbacks.c:118 2046#: extensions/file_manager/callbacks.c:127 2047msgid "Duplicate" 2048msgstr "Duplikat" 2049 2050#: extensions/file_manager/callbacks.c:129 2051msgid "Delete permanently" 2052msgstr "Hapus permanen" 2053 2054#: extensions/file_manager/callbacks.c:130 2055msgid "Open with Gimp" 2056msgstr "Buka dengan Gimp" 2057 2058#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226 2059msgid "Home Folder" 2060msgstr "Folder Rumah" 2061 2062#: extensions/file_manager/callbacks.c:729 2063#: extensions/file_manager/callbacks.c:732 2064msgid "Open _With" 2065msgstr "Buka _Dengan" 2066 2067#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006 2068#, c-format 2069msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?" 2070msgstr "Anda ingin memindah \"%s\" ke \"%s\"?" 2071 2072#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008 2073#, c-format 2074msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?" 2075msgstr "Anda ingin menyalin \"%s\" ke \"%s\"?" 2076 2077#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015 2078#, c-format 2079msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?" 2080msgstr "Anda ingin memindah berkas yang diseret ke \"%s\"?" 2081 2082#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017 2083#, c-format 2084msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?" 2085msgstr "Anda ingin menyalin berkas yang diseret ke \"%s\"?" 2086 2087#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025 2088msgid "_Copy" 2089msgstr "_Salin" 2090 2091#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:3 2092msgid "File manager" 2093msgstr "Manajer berkas" 2094 2095#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:4 2096msgid "File manager operations." 2097msgstr "Operasi manajer berkas." 2098 2099#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8 2100msgid "system-file-manager" 2101msgstr "system-file-manager" 2102 2103#: extensions/file_tools/callbacks.c:53 2104msgid "Adjust contrast" 2105msgstr "Atur kontras" 2106 2107#: extensions/file_tools/callbacks.c:54 2108#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90 2109msgid "Flip" 2110msgstr "Balikkan" 2111 2112#: extensions/file_tools/callbacks.c:55 2113#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90 2114msgid "Mirror" 2115msgstr "Cerminkan" 2116 2117#: extensions/file_tools/callbacks.c:56 2118#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47 2119msgid "Rotate right" 2120msgstr "Putar ke kanan" 2121 2122#: extensions/file_tools/callbacks.c:57 2123#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48 2124msgid "Rotate left" 2125msgstr "Putar ke kiri" 2126 2127#: extensions/file_tools/callbacks.c:58 2128#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687 2129msgid "Crop" 2130msgstr "Potong" 2131 2132#: extensions/file_tools/callbacks.c:59 2133#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840 2134msgid "Resize" 2135msgstr "Ubah Ukuran" 2136 2137#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56 2138#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35 2139#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45 2140msgid "_Preview" 2141msgstr "_Pratinjau" 2142 2143#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94 2144msgid "B_rightness:" 2145msgstr "Kece_rahan:" 2146 2147#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113 2148msgid "Con_trast:" 2149msgstr "Kon_tras:" 2150 2151#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:132 2152msgid "_Saturation:" 2153msgstr "_Penjenuhan:" 2154 2155#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:213 2156msgid "G_amma:" 2157msgstr "G_amma:" 2158 2159#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230 2160msgid "Cyan-_Red:" 2161msgstr "Cyan _Merah:" 2162 2163#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249 2164msgid "_Magenta-Green:" 2165msgstr "_Magenta-Hijau:" 2166 2167#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268 2168msgid "_Yellow-Blue:" 2169msgstr "_Kuning-Biru:" 2170 2171#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294 2172msgid "Color Levels" 2173msgstr "Tingkatan Warna" 2174 2175#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40 2176#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395 2177#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:36 2178msgid "Position" 2179msgstr "Posisi" 2180 2181#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:63 2182#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:60 2183msgid "_X:" 2184msgstr "_X:" 2185 2186#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:77 2187#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:74 2188msgid "_Y:" 2189msgstr "_Y:" 2190 2191#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175 2192msgid "Color" 2193msgstr "Warna" 2194 2195#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31 2196#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9 2197#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9 2198#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661 2199#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759 2200#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617 2201#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262 2202msgid "Options" 2203msgstr "Opsi" 2204 2205#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:77 2206msgid "_Grid:" 2207msgstr "_Kisi:" 2208 2209#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:141 2210msgid "Selection" 2211msgstr "Pilihan" 2212 2213#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:201 2214#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:170 2215#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:106 2216msgid "_Width:" 2217msgstr "_Lebar:" 2218 2219#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:242 2220#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:184 2221msgid "Heigh_t:" 2222msgstr "_Tinggi:" 2223 2224#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:257 2225msgid "_Position:" 2226msgstr "_Posisi:" 2227 2228#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:350 2229msgid "Maximize" 2230msgstr "Maksimalkan" 2231 2232#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373 2233msgid "Center" 2234msgstr "Pusat" 2235 2236#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418 2237#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375 2238#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406 2239msgid "Aspect ratio" 2240msgstr "Rasio aspek" 2241 2242#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:503 2243#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:460 2244msgid "I_nvert aspect ratio" 2245msgstr "Balikka_n rasio aspek" 2246 2247#. after the colon there is a control to select the size in pixels 2248#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:525 2249msgid "M_ultiple of:" 2250msgstr "Kelipa_tan dari:" 2251 2252#. abbreviation of pixel 2253#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:559 2254msgid "px" 2255msgstr "px" 2256 2257#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:53 2258msgid "Include current channel" 2259msgstr "Sertakan kanal saat ini" 2260 2261#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:51 2262msgid "High _quality" 2263msgstr "_kualitas Tinggi" 2264 2265#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105 2266#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122 2267msgid "pixels" 2268msgstr "piksel" 2269 2270#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:109 2271#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:32 2272msgid "%" 2273msgstr "%" 2274 2275#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137 2276#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48 2277msgid "Dimensions" 2278msgstr "Dimensi" 2279 2280#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:295 2281#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:296 2282#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:322 2283#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:323 2284msgid "Set the image size to this value" 2285msgstr "Tata ukuran gambar ke nilai ini" 2286 2287#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:515 2288msgid "Original dimensions:" 2289msgstr "Dimensi asli:" 2290 2291#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:530 2292msgid "Scale factor:" 2293msgstr "Faktor skala:" 2294 2295#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:581 2296msgid "New dimensions:" 2297msgstr "Dimensi baru:" 2298 2299#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:77 2300msgid "Grid:" 2301msgstr "Kisi:" 2302 2303#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90 2304msgid "_Background:" 2305msgstr "Latar _Belakang:" 2306 2307#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116 2308msgid "Pick a background color" 2309msgstr "Pilih warna latar" 2310 2311#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134 2312msgid "_Transparent" 2313msgstr "_Transparan" 2314 2315#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182 2316msgid "Original size" 2317msgstr "Ukuran asli" 2318 2319#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185 2320msgid "Bounding box" 2321msgstr "Kotak pembatas" 2322 2323#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188 2324msgid "Crop borders" 2325msgstr "Potong tepi" 2326 2327#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222 2328msgid "Angle" 2329msgstr "Sudut" 2330 2331#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281 2332msgid "Align" 2333msgstr "Ratakan" 2334 2335#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326 2336msgid "Image size" 2337msgstr "Ukuran gambar" 2338 2339#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:416 2340msgid "Point 1:" 2341msgstr "Titik 1:" 2342 2343#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433 2344msgid "Point 2:" 2345msgstr "Titik 2:" 2346 2347#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447 2348msgid "Keep aspect ratio" 2349msgstr "Jaga rasio aspek" 2350 2351#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:528 2352msgid "" 2353"Draw a line on the image \n" 2354"to set the alignment." 2355msgstr "" 2356"Gambarlah garis pada citra \n" 2357"untuk mengatur perataan." 2358 2359#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563 2360msgid "Parallel" 2361msgstr "Paralel" 2362 2363#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:580 2364msgid "Perpendicular" 2365msgstr "Tegak lurus" 2366 2367#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604 2368msgid "Alignment" 2369msgstr "Perataan" 2370 2371#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83 2372msgid "Threshold:" 2373msgstr "Ambang:" 2374 2375#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:133 2376msgid "Radius:" 2377msgstr "Jari-jari:" 2378 2379#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151 2380msgid "Amount:" 2381msgstr "Banyaknya:" 2382 2383#. Translators: the first number is converted to the second number 2384#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417 2385#, c-format 2386msgid "%d → %d" 2387msgstr "%d → %d" 2388 2389#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:894 gthumb/gth-histogram-view.c:838 2390msgid "Linear scale" 2391msgstr "Skala linier" 2392 2393#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:906 gthumb/gth-histogram-view.c:850 2394msgid "Logarithmic scale" 2395msgstr "Skala logaritmik" 2396 2397#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 gthumb/gth-histogram-view.c:870 2398msgid "Channel:" 2399msgstr "Kanal:" 2400 2401#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 gthumb/gth-histogram-view.c:891 2402msgid "Value" 2403msgstr "Nilai" 2404 2405#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:953 gthumb/gth-histogram-view.c:896 2406msgid "Red" 2407msgstr "Merah" 2408 2409#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:958 gthumb/gth-histogram-view.c:901 2410msgid "Green" 2411msgstr "Hijau" 2412 2413#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:963 gthumb/gth-histogram-view.c:906 2414msgid "Blue" 2415msgstr "Biru" 2416 2417#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:982 2418#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:557 2419#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:819 2420#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:604 2421#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:364 2422#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:218 2423msgid "Reset" 2424msgstr "Reset" 2425 2426#: extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:267 2427#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686 2428#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:847 2429msgid "Presets" 2430msgstr "Pratata" 2431 2432#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340 2433#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393 2434#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632 2435#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287 2436#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401 2437#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445 2438#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493 2439#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542 2440#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590 2441#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638 2442#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686 2443#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733 2444#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782 2445#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904 2446#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939 2447#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63 2448#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230 2449#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182 2450#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63 2451#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100 2452#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63 2453#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63 2454#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571 2455msgid "Applying changes" 2456msgstr "Menerapkan perubahan" 2457 2458#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598 2459msgid "Adjust Colors" 2460msgstr "Atur Warna" 2461 2462#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599 2463msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image" 2464msgstr "Ubah tingkat kecerahan, kontras, kejenuhan, dan gamma dari gambar" 2465 2466#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536 2467msgid "Stretch" 2468msgstr "Regangkan" 2469 2470# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=767615 2471#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538 2472#, no-c-format 2473msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends" 2474msgstr "Regangkan histogram setelah memangkas 0,5% dari kedua ujung" 2475 2476#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542 2477msgid "Equalize" 2478msgstr "Setarakan" 2479 2480#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543 2481msgid "Equalize the histogram using the square root function" 2482msgstr "Ekualisasikan histogram memakai fungsi akar kuadrat" 2483 2484#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547 2485#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473 2486#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400 2487msgid "Uniform" 2488msgstr "Seragam" 2489 2490#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548 2491msgid "Equalize the histogram using the linear function" 2492msgstr "Ekualisasikan histogram memakai fungsi linier" 2493 2494#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661 2495msgid "Adjust Contrast" 2496msgstr "Atur Kontras" 2497 2498#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663 2499msgid "Automatic contrast adjustment" 2500msgstr "Pengaturan kontras otomatis" 2501 2502#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246 2503msgid "Color Picker" 2504msgstr "Pemilih Warna" 2505 2506#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249 2507msgid "Pick a color from the image" 2508msgstr "Pilih sebuah warna dari gambar" 2509 2510#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439 2511#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589 2512#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47 2513msgid "Square" 2514msgstr "Kwadrat" 2515 2516#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440 2517#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590 2518#, c-format 2519msgid "%d × %d (Image)" 2520msgstr "%d x %d (Gambar)" 2521 2522#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443 2523#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594 2524#, c-format 2525msgid "%d × %d (Screen)" 2526msgstr "%d x %d (Layar)" 2527 2528#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447 2529#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599 2530#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48 2531msgid "5∶4" 2532msgstr "5∶4" 2533 2534#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448 2535#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600 2536#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49 2537msgid "4∶3 (DVD, Book)" 2538msgstr "4:3 (Buku, DVD)" 2539 2540#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449 2541#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601 2542#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50 2543msgid "7∶5" 2544msgstr "7∶5" 2545 2546#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450 2547#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602 2548#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51 2549msgid "3∶2 (Postcard)" 2550msgstr "3:2 (Kartu pos)" 2551 2552#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451 2553#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603 2554#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52 2555msgid "16∶10" 2556msgstr "16∶10" 2557 2558#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452 2559#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604 2560#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53 2561msgid "16∶9 (DVD)" 2562msgstr "16:9 (DVD)" 2563 2564#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453 2565#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605 2566#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54 2567msgid "1.85∶1" 2568msgstr "1,85:1" 2569 2570#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454 2571#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606 2572#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55 2573msgid "2.39∶1" 2574msgstr "2,39:1" 2575 2576#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom 2577#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455 2578#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607 2579#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17 2580#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248 2581#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193 2582msgid "Custom" 2583msgstr "Ubahan" 2584 2585#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470 2586#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397 2587msgid "Rule of Thirds" 2588msgstr "Aturan Sepertiga" 2589 2590#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471 2591#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398 2592msgid "Golden Sections" 2593msgstr "Golden Section" 2594 2595#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472 2596#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399 2597msgid "Center Lines" 2598msgstr "Garis Tengah" 2599 2600#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410 2601msgid "Add to Presets" 2602msgstr "Tambah ke Pratata" 2603 2604#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411 2605msgid "Enter the preset name:" 2606msgstr "Masukkan nama pratata:" 2607 2608#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533 2609#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69 2610#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1631 2611#: gthumb/gth-browser.c:1863 2612msgid "Could not save the file" 2613msgstr "Tak bisa menyimpan berkas" 2614 2615#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833 2616msgid "Add to presets" 2617msgstr "Tambahkan ke pratata" 2618 2619#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892 2620msgid "Color Curves" 2621msgstr "Kurva Warna" 2622 2623#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893 2624msgid "Adjust color curves" 2625msgstr "Atur kurva warna" 2626 2627#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359 2628msgid "Special Effects" 2629msgstr "Efek Khusus" 2630 2631#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors 2632#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403 2633msgid "Warmer" 2634msgstr "Lebih Hangat" 2635 2636#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors 2637#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447 2638msgid "Cooler" 2639msgstr "Lebih Sejuk" 2640 2641#. Translators: this is the name of an image filter 2642#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495 2643msgid "Soil" 2644msgstr "Tanah" 2645 2646#. Translators: this is the name of an image filter 2647#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544 2648msgid "Desert" 2649msgstr "Padang Pasir" 2650 2651#. Translators: this is the name of an image filter 2652#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592 2653msgid "Arctic" 2654msgstr "Kutub Utara" 2655 2656#. Translators: this is the name of an image filter 2657#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640 2658msgid "Mangos" 2659msgstr "Mangga" 2660 2661#. Translators: this is the name of an image filter 2662#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688 2663msgid "Fresh Blue" 2664msgstr "Biru Segar" 2665 2666#. Translators: this is the name of an image filter 2667#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735 2668msgid "Cherry" 2669msgstr "Ceri" 2670 2671#. Translators: this is the name of an image filter 2672#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784 2673msgid "Vintage" 2674msgstr "Kuno" 2675 2676#. Translators: this is the name of an image filter 2677#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906 2678msgid "Blurred Edges" 2679msgstr "Tepi Dikaburkan" 2680 2681#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges 2682#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941 2683msgid "Vignette" 2684msgstr "Sketsa" 2685 2686#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91 2687msgid "Flip the image vertically" 2688msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" 2689 2690#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373 2691msgid "_Brightness" 2692msgstr "_Kecerahan" 2693 2694#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378 2695msgid "_Saturation" 2696msgstr "_Saturasi" 2697 2698#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383 2699msgid "_Average" 2700msgstr "R_ata-rata" 2701 2702#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498 2703msgid "Grayscale" 2704msgstr "Skala kelabu" 2705 2706#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183 2707msgid "Lomo" 2708msgstr "Lomo" 2709 2710#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91 2711msgid "Mirror the image horizontally" 2712msgstr "Cerminkan gambar secara horisontal" 2713 2714#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101 2715msgid "Negative" 2716msgstr "Negatif" 2717 2718#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77 2719msgid "Redo" 2720msgstr "Jadi lagi" 2721 2722#. resize the original image 2723#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185 2724#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169 2725#: gthumb/gth-filter-grid.c:573 2726msgid "Resizing images" 2727msgstr "Mengubah ukuran gambar" 2728 2729#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90 2730#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53 2731#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163 2732msgid "Rotate Left" 2733msgstr "Putar Kiri" 2734 2735#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91 2736msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise" 2737msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam" 2738 2739#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90 2740#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54 2741#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171 2742msgid "Rotate Right" 2743msgstr "Putar Kanan" 2744 2745#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91 2746msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise" 2747msgstr "Putar gambar 90 derajat searah jarum jam" 2748 2749#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:682 2750msgid "Rotate" 2751msgstr "Putar" 2752 2753#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70 2754#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21 2755msgid "Save As…" 2756msgstr "Simpan Sebagai…" 2757 2758#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66 2759#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17 2760msgid "Save" 2761msgstr "Simpan" 2762 2763#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:334 2764msgid "Sharpening image" 2765msgstr "Pertajam citra" 2766 2767#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:435 2768msgid "Enhance Focus" 2769msgstr "Tingkatkan Fokus" 2770 2771#: extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77 2772msgid "Undo" 2773msgstr "Tak Jadi" 2774 2775#: extensions/find_duplicates/callbacks.c:37 2776msgid "Find _Duplicates…" 2777msgstr "Cari _Duplikat…" 2778 2779#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui:26 2780msgid "_Folders:" 2781msgstr "_Folder:" 2782 2783#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:225 2784msgid "Duplicates:" 2785msgstr "Duplikat:" 2786 2787#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:291 2788msgid "Files:" 2789msgstr "Berkas:" 2790 2791#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:366 2792#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:32 2793msgid "File" 2794msgstr "Berkas" 2795 2796#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:381 2797msgid "Last modified" 2798msgstr "Modifikasi terakhir" 2799 2800#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438 2801msgid "_View" 2802msgstr "_Lihat" 2803 2804#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454 2805#: gthumb/gth-tags-entry.c:1148 gthumb/gtk-utils.h:39 2806msgid "_Delete" 2807msgstr "_Hapus" 2808 2809#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:544 2810msgid "No duplicates found." 2811msgstr "Duplikat tak ditemukan." 2812 2813#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32 2814#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27 2815#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73 2816msgid "Start _at:" 2817msgstr "Mul_ai di:" 2818 2819#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:94 2820msgid "_Filter:" 2821msgstr "_Tapis:" 2822 2823#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98 2824#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:3 2825#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350 2826msgid "Find Duplicates" 2827msgstr "Cari Duplikat" 2828 2829#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106 2830#: extensions/search/actions.c:80 2831msgid "_Find" 2832msgstr "_Cari" 2833 2834#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:4 2835msgid "Find duplicated files." 2836msgstr "Cari berkas duplikat." 2837 2838#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65 2839msgid "leave the newest duplicates" 2840msgstr "biarkan duplikat terbaru" 2841 2842#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66 2843msgid "leave the oldest duplicates" 2844msgstr "biarkan duplikat terlama" 2845 2846#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67 2847msgid "by folder…" 2848msgstr "menurut folder…" 2849 2850#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68 2851msgid "all files" 2852msgstr "semua berkas" 2853 2854#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69 2855msgid "no file" 2856msgstr "tak ada berkas" 2857 2858#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519 2859#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650 2860#, c-format 2861msgid "%d duplicate" 2862msgid_plural "%d duplicates" 2863msgstr[0] "%d duplikat" 2864msgstr[1] "%d duplikat" 2865 2866#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557 2867msgid "Search completed" 2868msgstr "Pencarian selesai" 2869 2870#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741 2871msgid "Searching for duplicates" 2872msgstr "Mencari duplikat" 2873 2874#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744 2875#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:109 gthumb/gth-save-file-data-task.c:103 2876#, c-format 2877msgid "%d file remaining" 2878msgid_plural "%d files remaining" 2879msgstr[0] "%d berkas lagi" 2880msgstr[1] "%d berkas lagi" 2881 2882#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890 2883msgid "Getting the file list" 2884msgstr "Mengambil daftar berkas" 2885 2886#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067 2887msgid "Duplicates" 2888msgstr "Duplikat" 2889 2890#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373 2891msgid "Select" 2892msgstr "Pilih" 2893 2894#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:3 2895msgid "Flicker" 2896msgstr "Flicker" 2897 2898#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:4 2899msgid "Upload images to Flickr" 2900msgstr "Unggah gambar ke Flickr" 2901 2902#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39 2903msgid "Private photos, visible to family and friends" 2904msgstr "Foto privat, dapat dilihat oleh famili dan teman" 2905 2906#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47 2907msgid "Private photos, visible to family" 2908msgstr "Foto privat, dapat dilihat oleh famili" 2909 2910#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:51 2911msgid "Private photos" 2912msgstr "Foto pivat" 2913 2914#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:73 2915msgid "Safe content" 2916msgstr "Isi aman" 2917 2918#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:77 2919msgid "Moderate content" 2920msgstr "Isi sedang" 2921 2922#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:81 2923msgid "Restricted content" 2924msgstr "Isi terbatas" 2925 2926#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229 2927#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:175 2928msgid "Free space:" 2929msgstr "Ruang kosong:" 2930 2931#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:275 2932#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:134 2933msgid "Ph_otoset:" 2934msgstr "Set F_oto:" 2935 2936#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:291 2937msgid "_Privacy:" 2938msgstr "_Privasi:" 2939 2940#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329 2941msgid "_Safety:" 2942msgstr "Ke_selamatan:" 2943 2944#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405 2945msgid "Hi_de from public searches" 2946msgstr "Sembunyikan _dari pencarian publik" 2947 2948#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164 2949#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826 2950msgid "_Open in the Browser" 2951msgstr "_Buka dalam Peramban" 2952 2953#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320 2954#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140 2955#, c-format 2956msgid "%d file" 2957msgid_plural "%d files" 2958msgstr[0] "%d berkas" 2959msgstr[1] "%d berkas" 2960 2961#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345 2962#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279 2963msgid "Could not get the photo list" 2964msgstr "Tak bisa mendapat daftar foto" 2965 2966#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382 2967#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561 2968#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313 2969#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598 2970msgid "No album selected" 2971msgstr "Tak ada album yang dipilih" 2972 2973#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521 2974#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584 2975#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556 2976msgid "_Import" 2977msgstr "_Impor" 2978 2979#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579 2980#, c-format 2981msgid "Import from %s" 2982msgstr "Impor dari %s" 2983 2984#: extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:122 2985#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:240 2986#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:344 2987#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:667 2988#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:919 2989#: extensions/oauth/oauth-service.c:154 2990msgid "Unknown error" 2991msgstr "Galat tak dikenal" 2992 2993#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:491 2994#, c-format 2995msgid "" 2996"Return to this window when you have finished the authorization process on %s" 2997msgstr "" 2998"Kembali ke jendela ini setelah Anda menyelesaikan proses otorisasi pada %s" 2999 3000#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492 3001msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below." 3002msgstr "Setelah Anda selesai, klik tombol \"Lanjutkan\" di bawah." 3003 3004#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562 3005msgid "C_ontinue" 3006msgstr "_Lanjut" 3007 3008#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563 3009msgid "_Authorize…" 3010msgstr "_Autorisasikan…" 3011 3012#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566 3013#, c-format 3014msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s" 3015msgstr "gThumb memerlukan otorisasi Anda untuk mengunggah foto ke %s" 3016 3017#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:567 3018#, c-format 3019msgid "" 3020"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload " 3021"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the " 3022"authorization." 3023msgstr "" 3024"Klik \"Otorisasikan\" untuk membuka peramban web Anda dan mengotorisasi " 3025"gthumb untuk mengunggah foto ke %s. Setelah selesai, kembalilah ke jendela " 3026"ini untuk melengkapi otorisasi." 3027 3028#. Translators: %s is a filename 3029#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75 3030#, c-format 3031msgid "Image saved as %s" 3032msgstr "Citra disimpan sebagai %s" 3033 3034#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101 3035msgctxt "Filename" 3036msgid "Screenshot" 3037msgstr "Cuplikan layar" 3038 3039#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:137 3040#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:148 3041msgid "Could not take a screenshot" 3042msgstr "Tak bisa mengambil cuplikan layar" 3043 3044#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32 3045msgid "Screenshot" 3046msgstr "Cuplikan layar" 3047 3048#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33 3049msgid "Play/Pause" 3050msgstr "Putar/Jeda" 3051 3052#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13 3053msgid "Use hardware acceleration" 3054msgstr "Gunakan akselerasi perangkat keras" 3055 3056#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:35 3057msgid "_Screenshots location:" 3058msgstr "Loka_si cuplikan layar:" 3059 3060#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30 3061#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:621 3062#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1181 3063msgid "Play" 3064msgstr "Mainkan" 3065 3066#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:51 3067msgid "Slower" 3068msgstr "Lebih lambat" 3069 3070#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73 3071msgid "Faster" 3072msgstr "Lebih cepat" 3073 3074#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95 3075msgid "Restart when finished" 3076msgstr "Mulai ulang setelah selesai" 3077 3078#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131 3079msgid "Time:" 3080msgstr "Waktu:" 3081 3082#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:194 3083msgid "--∶--" 3084msgstr "--∶--" 3085 3086#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3 3087msgid "Audio/Video support" 3088msgstr "Dukungan audio/video" 3089 3090#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:4 3091msgid "Play audio and video files." 3092msgstr "Putar berkas audio dan video." 3093 3094#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8 3095msgid "video-x-generic" 3096msgstr "video-x-generic" 3097 3098#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:594 3099msgid "Playing video" 3100msgstr "Memutar video" 3101 3102#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:607 3103msgid "Pause" 3104msgstr "Jeda" 3105 3106#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:930 3107msgid "Take a screenshot" 3108msgstr "Ambil cuplikan layar" 3109 3110#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:937 3111#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51 3112#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71 3113msgid "Fit to window" 3114msgstr "Paskan ke jendela" 3115 3116#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34 3117msgid "Audio/Video Player" 3118msgstr "Pemutar Audio/Video" 3119 3120#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314 3121msgid "Video" 3122msgstr "Video" 3123 3124#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321 3125msgid "Audio" 3126msgstr "Suara" 3127 3128#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47 3129msgid "Artist" 3130msgstr "Artis" 3131 3132#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48 3133#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320 3134msgid "Album" 3135msgstr "Album" 3136 3137#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49 3138msgid "Bitrate" 3139msgstr "Laju bit" 3140 3141#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50 3142msgid "Encoder" 3143msgstr "Enkoder" 3144 3145#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57 3146msgid "Codec" 3147msgstr "Kodek" 3148 3149#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53 3150msgid "Framerate" 3151msgstr "Laju frame" 3152 3153#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54 3154#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723 3155msgid "Width" 3156msgstr "Lebar" 3157 3158#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55 3159#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739 3160msgid "Height" 3161msgstr "Tinggi" 3162 3163#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58 3164msgid "Channels" 3165msgstr "Kanal" 3166 3167#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59 3168msgid "Sample rate" 3169msgstr "Laju cuplikan" 3170 3171#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369 3172msgid "Stereo" 3173msgstr "Stereo" 3174 3175#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369 3176msgid "Mono" 3177msgstr "Mono" 3178 3179#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768 3180#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402 3181#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864 3182#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258 3183#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96 3184#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963 3185#, c-format 3186msgid "%d × %d" 3187msgstr "%d × %d" 3188 3189#: extensions/image_print/actions.c:69 3190msgid "Could not print the selected files" 3191msgstr "Tak bisa mencetak berkas yang dipilih" 3192 3193#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53 3194#: extensions/image_print/callbacks.c:59 3195#: extensions/image_print/preferences.c:79 3196msgid "Print" 3197msgstr "Cetak" 3198 3199#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13 3200msgid "Centered" 3201msgstr "Tengah" 3202 3203#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322 3204msgid "The total number of files" 3205msgstr "Total cacah berkas" 3206 3207#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340 3208#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258 3209msgid "The event description" 3210msgstr "Keterangan acara" 3211 3212#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478 3213msgid "_Rows:" 3214msgstr "Ba_ris:" 3215 3216#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588 3217msgid "Image" 3218msgstr "Gambar" 3219 3220#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630 3221msgid "Position:" 3222msgstr "Posisi:" 3223 3224#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646 3225msgid "Left" 3226msgstr "Kiri" 3227 3228#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662 3229msgid "Top" 3230msgstr "Puncak" 3231 3232#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811 3233msgid "Rotation:" 3234msgstr "Rotasi:" 3235 3236#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870 3237msgid "Unit:" 3238msgstr "Satuan:" 3239 3240#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924 3241msgid "Preview" 3242msgstr "Pratilik" 3243 3244#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125 3245msgid "millimeters" 3246msgstr "milimeter" 3247 3248#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128 3249msgid "inches" 3250msgstr "inci" 3251 3252#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14 3253msgid "Fonts" 3254msgstr "Fonta" 3255 3256#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87 3257msgid "Select Caption Font" 3258msgstr "Pilih Fonta Keterangan" 3259 3260#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104 3261msgid "Select Header Font" 3262msgstr "Pilih Fonta Tajuk" 3263 3264#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121 3265msgid "Select Footer Font" 3266msgstr "Pilih Fonta Kaki" 3267 3268#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915 3269#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31 3270#, c-format 3271msgid "Page %d of %d" 3272msgstr "Halaman %d dari %d" 3273 3274#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681 3275#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846 3276#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889 3277msgid "Could not print" 3278msgstr "Tak bisa mencetak" 3279 3280#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747 3281msgid "Images" 3282msgstr "Gambar" 3283 3284#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848 3285#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375 3286#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123 3287msgid "No suitable loader available for this file type" 3288msgstr "Tak ada pemuat yang cocok bagi berkas jenis ini" 3289 3290#. translators: %s is a filename 3291#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:168 3292#, c-format 3293msgid "Loading “%s”" 3294msgstr "Memuat \"%s\"" 3295 3296#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170 3297#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714 3298msgid "Loading images" 3299msgstr "Meload gambar" 3300 3301#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:3 3302msgid "Image print" 3303msgstr "Cetak citra" 3304 3305#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:4 3306msgid "Allow to print images choosing the page layout." 3307msgstr "Memungkinkan mencetak citra dengan memilih tata letak halaman." 3308 3309#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8 3310msgid "document-print" 3311msgstr "document-print" 3312 3313#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59 3314msgid "Rotate Physically" 3315msgstr "Putar Secara Fisik" 3316 3317#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60 3318msgid "Reset the EXIF Orientation" 3319msgstr "Reset Orientasi EXIF" 3320 3321#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114 3322#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146 3323#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326 3324#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411 3325msgid "Saving images" 3326msgstr "Menyimpan gambar" 3327 3328#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:3 3329msgid "Image rotation" 3330msgstr "Rotasi gambar" 3331 3332#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4 3333msgid "Rotate images without data loss." 3334msgstr "Putar gambar tanpa kehilangan data." 3335 3336#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105 3337#, c-format 3338msgid "Problem transforming the image: %s" 3339msgstr "Masalah saat menransformasi gambar: %s" 3340 3341#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110 3342msgid "" 3343"This transformation may introduce small image distortions along one or more " 3344"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n" 3345"\n" 3346"The distortion is reversible, however. If the resulting image is " 3347"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the " 3348"original image.\n" 3349"\n" 3350"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. " 3351"For practical use, this mode gives the best looking results, but the " 3352"transformation is not strictly lossless anymore." 3353msgstr "" 3354"Transformasi ini mungkin menambahkan distorsi kecil ke citra pada satu tepi " 3355"atau lebih, karena dimensi citra bukan kelipatan 8.\n" 3356"\n" 3357"Namun distorsi ini dapat dibatalkan. Bila citra hasil tak dapat diterima, " 3358"terapkan saja transformasi balik untuk kembali ke citra asli.\n" 3359"\n" 3360"Anda juga dapat memilih untuk membuang (atau merapikan) piksel tepi yang tak " 3361"dapat ditransformasi. Untuk keperluan praktis, mode ini memberikan hasil " 3362"dengan penampakan terbaik, tapi transformasinya tak lagi lossless." 3363 3364#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116 3365msgid "_Trim" 3366msgstr "Po_tong" 3367 3368#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118 3369msgid "_Accept distortion" 3370msgstr "Terim_a distorsi" 3371 3372#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32 3373msgid "Zoom in" 3374msgstr "Perbesar" 3375 3376#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33 3377msgid "Zoom out" 3378msgstr "Perkecil" 3379 3380#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34 3381msgid "Zoom 100%" 3382msgstr "Zum 100%" 3383 3384#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35 3385msgid "Zoom 200%" 3386msgstr "Zum 200%" 3387 3388#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36 3389msgid "Zoom 300%" 3390msgstr "Zum 300%" 3391 3392#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38 3393msgid "Zoom to fit" 3394msgstr "Zum agar pas" 3395 3396#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39 3397msgid "Zoom to fit if larger" 3398msgstr "Paskan jika lebih besar" 3399 3400#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40 3401msgid "Zoom to fit width" 3402msgstr "Zum agar pas lebar gambar" 3403 3404#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41 3405msgid "Zoom to fit width if larger" 3406msgstr "Zum agar pas lebar gambar bila lebih" 3407 3408#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42 3409msgid "Zoom to fit height" 3410msgstr "Zum agar pas tinggi gambar" 3411 3412#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43 3413msgid "Zoom to fit height if larger" 3414msgstr "Zum agar pas tinggi gambar bila lebih" 3415 3416#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45 3417msgid "Undo edit" 3418msgstr "Urung sunting" 3419 3420#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46 3421msgid "Redo edit" 3422msgstr "Jadi sunting lagi" 3423 3424#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48 3425msgid "Scroll left" 3426msgstr "Gulir ke kiri" 3427 3428#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49 3429msgid "Scroll right" 3430msgstr "Gulir ke kanan" 3431 3432#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50 3433msgid "Scroll up" 3434msgstr "Gulir naik" 3435 3436#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51 3437msgid "Scroll down" 3438msgstr "Gulir turun" 3439 3440#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53 3441msgid "Scroll left fast" 3442msgstr "Gulir ke kiri dengan cepat" 3443 3444#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54 3445msgid "Scroll right fast" 3446msgstr "Gulir ke kiri dengan cepat" 3447 3448#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55 3449msgid "Scroll up fast" 3450msgstr "Gulir naik dengan cepat" 3451 3452#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56 3453msgid "Scroll down fast" 3454msgstr "Gulir turun dengan cepat" 3455 3456#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58 3457msgid "Scroll to center" 3458msgstr "Gulir ke tengah" 3459 3460#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20 3461msgid "After loading an image:" 3462msgstr "Setelah memuat gambar:" 3463 3464#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49 3465#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1138 3466msgid "Set to actual size" 3467msgstr "Tata ke ukuran sebenarnya" 3468 3469#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50 3470msgid "Keep previous zoom" 3471msgstr "Pertahankan zum" 3472 3473#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52 3474#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1145 3475msgid "Fit to window if larger" 3476msgstr "Paskan ke jendela jika lebih besar" 3477 3478#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53 3479#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80 3480msgid "Fit to width" 3481msgstr "Pas lebar" 3482 3483#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54 3484msgid "Fit to width if larger" 3485msgstr "Paskan lebarnya jika lebih besar" 3486 3487#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72 3488msgid "Reset scrollbar positions" 3489msgstr "Reset posisi bilah penggulung" 3490 3491#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109 3492msgid "Mouse wheel action:" 3493msgstr "Aksi roda tetikus:" 3494 3495#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131 3496msgctxt "zoom quality" 3497msgid "Change image" 3498msgstr "Ubah gambar" 3499 3500#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148 3501msgctxt "zoom quality" 3502msgid "Zoom image" 3503msgstr "Zum citra" 3504 3505#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187 3506msgid "Zoom quality:" 3507msgstr "Kualitas _zum:" 3508 3509#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209 3510msgctxt "zoom quality" 3511msgid "_High" 3512msgstr "_Tinggi" 3513 3514#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226 3515msgctxt "zoom quality" 3516msgid "_Low" 3517msgstr "_Rendah" 3518 3519#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266 3520msgid "Transparency:" 3521msgstr "Tingkat tembus pandang:" 3522 3523#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295 3524#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15 3525msgid "Checkered" 3526msgstr "Kotak-kotak" 3527 3528#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296 3529#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24 3530msgid "White" 3531msgstr "Putih" 3532 3533#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297 3534#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33 3535msgid "Gray" 3536msgstr "Kelabu" 3537 3538#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298 3539#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42 3540msgid "Black" 3541msgstr "Hitam" 3542 3543#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62 3544msgid "Automatic" 3545msgstr "Otomatis" 3546 3547#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89 3548msgid "Fit to height" 3549msgstr "Pas tinggi" 3550 3551#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106 3552msgid "50%" 3553msgstr "50%" 3554 3555#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115 3556msgid "100%" 3557msgstr "100%" 3558 3559#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124 3560msgid "200%" 3561msgstr "200%" 3562 3563#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133 3564msgid "300%" 3565msgstr "300%" 3566 3567#: extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:94 3568msgid "Histogram" 3569msgstr "Histogram" 3570 3571#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83 3572msgid "Copy Image" 3573msgstr "Salin Gambar" 3574 3575#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84 3576msgid "Paste Image" 3577msgstr "Salin Gambar" 3578 3579#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1173 3580msgid "Apply the embedded color profile" 3581msgstr "Terapkan profil warna yang tertanam" 3582 3583#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1188 3584msgid "Next frame" 3585msgstr "Bingkai selanjutnya" 3586 3587#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1195 3588msgid "Transparency" 3589msgstr "Tingkat tembus pandang" 3590 3591#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1803 3592msgid "Save Image" 3593msgstr "Simpan Gambar" 3594 3595#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2519 3596msgid "Loading the original image" 3597msgstr "Memuat gambar asli" 3598 3599#: extensions/image_viewer/main.c:36 3600msgid "Scroll Image" 3601msgstr "Gulir Citra" 3602 3603#: extensions/image_viewer/main.c:37 3604msgid "Image Editor" 3605msgstr "Penyunting Gambar" 3606 3607#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42 3608#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40 3609msgid "Viewer" 3610msgstr "Penampil" 3611 3612#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63 3613msgid "_Destination" 3614msgstr "_Tujuan" 3615 3616#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95 3617msgid "_Automatic subfolder" 3618msgstr "Sub folder otom_atis" 3619 3620#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160 3621msgid "as _single subfolder" 3622msgstr "_sebagai sub folder tunggal" 3623 3624#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393 3625msgid "The year" 3626msgstr "Tahun" 3627 3628#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410 3629msgid "The month" 3630msgstr "Bulan" 3631 3632#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427 3633msgid "The day of the month" 3634msgstr "Hari dalam tanggal" 3635 3636#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444 3637msgid "The hour" 3638msgstr "Jam" 3639 3640#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461 3641msgid "The minutes" 3642msgstr "Menit" 3643 3644#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478 3645msgid "The seconds" 3646msgstr "Detik" 3647 3648#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115 3649msgid "Invalid Destination" 3650msgstr "Tujuan Tak Valid" 3651 3652#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199 3653#, c-format 3654msgid "example: %s" 3655msgstr "contoh: %s" 3656 3657#. subfolder type 3658#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324 3659msgid "File date" 3660msgstr "Tanggal berkas" 3661 3662#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list); 3663#. subfolder format 3664#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334 3665msgid "year-month-day" 3666msgstr "year-month-day" 3667 3668#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335 3669msgid "year-month" 3670msgstr "year-month" 3671 3672#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336 3673msgid "year" 3674msgstr "tahun" 3675 3676#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337 3677msgid "custom format" 3678msgstr "format ubahan" 3679 3680#: extensions/importer/gth-import-task.c:431 3681#: extensions/importer/gth-import-task.c:466 3682#: extensions/importer/gth-import-task.c:678 3683msgid "Importing files" 3684msgstr "Mengimpor berkas" 3685 3686#: extensions/importer/gth-import-task.c:627 3687msgid "No file imported" 3688msgstr "Tak ada berkas yang diimpor" 3689 3690#: extensions/importer/gth-import-task.c:628 3691msgid "The selected files are already present in the destination." 3692msgstr "Berkas yang dipilih telah ada di tujuan." 3693 3694#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669 3695msgid "Could not delete the files" 3696msgstr "Tak bisa menghapus berkas" 3697 3698#: extensions/importer/gth-import-task.c:652 3699msgid "Delete operation not supported." 3700msgstr "Operasi penghapusan tak didukung." 3701 3702#: extensions/importer/gth-import-task.c:739 3703msgid "Last imported" 3704msgstr "Terakhir diimpor" 3705 3706#: extensions/importer/gth-import-task.c:843 3707msgid "No file specified." 3708msgstr "Tak ada berkas yang dinyatakan." 3709 3710#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available. 3711#: extensions/importer/gth-import-task.c:880 3712#, c-format 3713msgid "" 3714"Not enough free space in “%s”.\n" 3715"%s of space is required but only %s is available." 3716msgstr "" 3717"Tak cukup ruang kosong dalam \"%s\".\n" 3718"Diperlukan %s tapi hanya tersedia %s." 3719 3720#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157 3721#: extensions/list_tools/main.c:31 3722msgid "Tools" 3723msgstr "Perkakas" 3724 3725#: extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui:29 3726msgid "Co_mmands:" 3727msgstr "_Perintah:" 3728 3729#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47 3730msgid "_Wait for the command to finish" 3731msgstr "_Tunggu perintah berakhir" 3732 3733#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65 3734msgid "E_xecute command once for every file" 3735msgstr "E_ksekusi perintah sekali bagi setiap berkas" 3736 3737#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82 3738msgid "_Terminal command (shell script)" 3739msgstr "Perintah _terminal (skrip shell)" 3740 3741#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101 3742msgid "Sh_ortcut:" 3743msgstr "Pintasa_n:" 3744 3745#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232 3746msgid "The file uri" 3747msgstr "URI berkas" 3748 3749#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250 3750msgid "The file path" 3751msgstr "Path berkas" 3752 3753#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268 3754msgid "The file basename" 3755msgstr "Nama dasar berkas" 3756 3757#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286 3758msgid "The parent folder path" 3759msgstr "Path folder induk" 3760 3761#. Translate only 'message' and 'default_value'. 3762#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336 3763#, c-format 3764msgid "%ask{ message }{ default value }" 3765msgstr "%ask{ pesan }{ nilai baku }" 3766 3767#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352 3768msgid "Ask an input value" 3769msgstr "Minta masukan suatu nilai" 3770 3771#. Translate only 'attribute name' 3772#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370 3773#, c-format 3774msgid "%attr{ attribute name }" 3775msgstr "%attr{ nama atribut }" 3776 3777#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386 3778#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:356 3779msgid "A file attribute" 3780msgstr "Suatu atribut berkas" 3781 3782#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404 3783msgid "%N" 3784msgstr "%N" 3785 3786#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420 3787msgid "The file basename without extension" 3788msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi" 3789 3790#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438 3791#, c-format 3792msgid "%E" 3793msgstr "%E" 3794 3795#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454 3796msgid "The file extension" 3797msgstr "Ekstensi berkas" 3798 3799#. Translate only 'text'. 3800#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472 3801#, c-format 3802msgid "%quote{ text }" 3803msgstr "%quote{ teks }" 3804 3805#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488 3806msgid "Quote the text " 3807msgstr "Kutip teks " 3808 3809#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522 3810msgid "The current date and time" 3811msgstr "Tanggal dan waktu saat ini" 3812 3813#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568 3814msgid "_Command:" 3815msgstr "_Perintah:" 3816 3817#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314 3818msgid "Personalize…" 3819msgstr "Personalisasikan…" 3820 3821#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250 3822msgid "Script" 3823msgstr "Skrip" 3824 3825#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264 3826#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:229 gthumb/gth-accel-button.c:256 3827msgid "Shortcut" 3828msgstr "Pintas" 3829 3830#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278 3831#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252 3832msgid "Show" 3833msgstr "Tampilkan" 3834 3835#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368 3836msgid "Could not save the script" 3837msgstr "Tidak dapat menyimpan skrip" 3838 3839#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:448 3840msgid "New Command" 3841msgstr "Perintah Baru" 3842 3843#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:475 3844msgid "Edit Command" 3845msgstr "Sunting Perintah" 3846 3847#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:505 3848msgid "Are you sure you want to delete the selected command?" 3849msgstr "Anda yakin akan menghapus perintah yang dipilih?" 3850 3851#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:605 3852msgid "Commands" 3853msgstr "Perintah" 3854 3855#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:279 3856#, c-format 3857msgid "No command specified" 3858msgstr "Perintah tak dinyatakan" 3859 3860#: extensions/list_tools/gth-script-task.c:86 3861#, c-format 3862msgid "Command exited abnormally with status %d" 3863msgstr "Perintah berakhir tak normal dengan status %d" 3864 3865#: extensions/list_tools/gth-script.c:502 3866msgid "Enter a value:" 3867msgstr "Masukkan nilai:" 3868 3869#: extensions/list_tools/gth-script.c:753 3870#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561 3871#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573 3872#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581 3873msgid "Malformed command" 3874msgstr "Perintah salah bentuk" 3875 3876#: extensions/list_tools/gth-script.c:808 3877msgid "_Skip" 3878msgstr "_Lewati" 3879 3880#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:3 3881msgid "File list tools" 3882msgstr "Perkakas daftar berkas" 3883 3884#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:4 3885msgid "Scripting and batch manipulation of files." 3886msgstr "Skrip dan manipulasi berkas secara batch." 3887 3888#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8 3889msgid "applications-engineering" 3890msgstr "applications-engineering" 3891 3892#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128 3893msgctxt "Cardinal point" 3894msgid "S" 3895msgstr "S" 3896 3897#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128 3898msgctxt "Cardinal point" 3899msgid "N" 3900msgstr "U" 3901 3902#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130 3903msgctxt "Cardinal point" 3904msgid "W" 3905msgstr "B" 3906 3907#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130 3908msgctxt "Cardinal point" 3909msgid "E" 3910msgstr "T" 3911 3912#: extensions/map_view/gth-map-view.c:225 3913#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:3 3914msgid "Map" 3915msgstr "Peta" 3916 3917#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:4 3918msgid "View the photo position on the map" 3919msgstr "Tilik posisi foto pada peta" 3920 3921#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui:23 3922msgid "A_ccounts:" 3923msgstr "A_kun:" 3924 3925#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54 3926#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160 3927msgid "Loading…" 3928msgstr "Memuat…" 3929 3930#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:192 3931msgid "New authentication…" 3932msgstr "Otentikasi baru…" 3933 3934#: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240 3935msgid "Authorization Required" 3936msgstr "Perlu Otorisasi" 3937 3938#: extensions/oauth/web-service.c:379 3939msgid "Choose _Account…" 3940msgstr "Pilih _Akun…" 3941 3942#: extensions/oauth/web-service.c:657 3943msgid "Choose Account" 3944msgstr "Pilih Akun" 3945 3946#: extensions/oauth/web-service.c:774 3947msgid "Edit Accounts" 3948msgstr "Sunting Akun" 3949 3950#: extensions/oauth/web-service.c:792 extensions/oauth/web-service.c:809 3951msgid "Connecting to the server" 3952msgstr "Meyambung ke server" 3953 3954#: extensions/oauth/web-service.c:793 3955msgid "Asking authorization" 3956msgstr "Meminta otorisasi" 3957 3958#: extensions/oauth/web-service.c:810 3959msgid "Getting account information" 3960msgstr "Mengambil informasi akun" 3961 3962#: extensions/photo_importer/actions.c:71 3963#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628 3964msgid "Choose a folder" 3965msgstr "Pilih folder" 3966 3967#: extensions/photo_importer/actions.c:75 3968msgid "Import" 3969msgstr "Impor" 3970 3971#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41 3972msgid "_Removable Device…" 3973msgstr "Pe_rangkat Lepas Pasang…" 3974 3975#: extensions/photo_importer/callbacks.c:42 3976msgid "F_older…" 3977msgstr "F_older…" 3978 3979#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63 3980msgid "I_mport From" 3981msgstr "I_mpor Dari" 3982 3983#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15 3984msgid "After importing from a device:" 3985msgstr "Setelah mengimpor dari suatu perangkat:" 3986 3987#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42 3988msgid "_Rotate the images physically" 3989msgstr "Puta_r gambar secara fisik" 3990 3991#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59 3992#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273 3993msgid "_Delete the imported files from the source" 3994msgstr "Hapus berkas yang _diimpor dari sumber" 3995 3996#. view label 3997#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54 3998#: gthumb/gth-filterbar.c:414 3999msgid "S_how:" 4000msgstr "_Tampilkan:" 4001 4002#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:185 4003msgid "_Event:" 4004msgstr "K_ejadian:" 4005 4006#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:245 4007msgid "_Tags:" 4008msgstr "_Tag:" 4009 4010#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227 4011#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149 4012msgid "Could not import the files" 4013msgstr "Tak bisa mengimpor berkas" 4014 4015#. translators: %d is the number of files, %s the total size 4016#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291 4017#, c-format 4018msgid "Files to import: %d (%s)" 4019msgstr "Berkas yang akan diimpor: %d (%s)" 4020 4021#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331 4022msgid "Could not load the folder" 4023msgstr "Tak bisa memuat folder" 4024 4025#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356 4026#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42 4027#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186 4028msgid "(Empty)" 4029msgstr "(Kosong)" 4030 4031#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361 4032msgid "Getting the folder content…" 4033msgstr "Mengambil isi folder…" 4034 4035#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407 4036msgid "Empty" 4037msgstr "Kosong" 4038 4039#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594 4040msgid "Import from Removable Device" 4041msgstr "Impor dari Perangkat Lepas Pasang" 4042 4043#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626 4044msgid "Import from Folder" 4045msgstr "Impor dari Folder" 4046 4047#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:3 4048msgid "Import photos" 4049msgstr "Impor foto" 4050 4051#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:4 4052msgid "Import photos from removable devices." 4053msgstr "Impor foto dari media lepas pasang." 4054 4055#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8 4056msgid "camera-photo" 4057msgstr "camera-photo" 4058 4059#: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56 4060msgid "_Picasa Web Album…" 4061msgstr "Album Web _Picasa…" 4062 4063#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233 4064msgid "_Albums:" 4065msgstr "_Album:" 4066 4067#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267 4068#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39 4069msgid "Name" 4070msgstr "Nama" 4071 4072#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275 4073msgid "Used" 4074msgstr "Dipakai" 4075 4076#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:286 4077msgid "Remaining photos" 4078msgstr "Foto tersisa" 4079 4080#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:12 4081msgid "Public" 4082msgstr "Publik" 4083 4084#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344 4085#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468 4086msgid "Could not get the album list" 4087msgstr "Tak bisa mendapat daftar album" 4088 4089#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431 4090msgid "Export to Picasa Web Albums" 4091msgstr "Ekspor ke Album Web Picasa" 4092 4093#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547 4094msgid "Import from Picasa Web Album" 4095msgstr "Impor dari Album Web Picasa" 4096 4097#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:3 4098msgid "Picasa Web Albums" 4099msgstr "Album Web Picasa" 4100 4101#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:4 4102msgid "Upload images to Picasa Web Albums" 4103msgstr "Unggah gambar ke Album Web Picasa" 4104 4105#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90 4106msgid "RAW Format" 4107msgstr "Format RAW" 4108 4109#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:3 4110msgid "Raw format support" 4111msgstr "Dukungan format mentah" 4112 4113#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4 4114msgid "Allow to load raw format images." 4115msgstr "Ijinkan memuat gambar format mentah." 4116 4117#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471 4118msgid "Red Eye Removal" 4119msgstr "Penghapusan Mata Merah" 4120 4121#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:472 4122msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" 4123msgstr "Hapus mata merah yang disebabkan oleh lampu kilat" 4124 4125#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:3 4126msgid "Red-eye removal" 4127msgstr "Penghapusan mata merah" 4128 4129#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:4 4130msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo." 4131msgstr "Perkakas untuk menghapus efek mata merah dari foto." 4132 4133#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105 4134msgid "digits" 4135msgstr "digit" 4136 4137#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159 4138msgid "format:" 4139msgstr "format:" 4140 4141#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256 4142msgid "remove" 4143msgstr "hapus" 4144 4145#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276 4146msgid "add" 4147msgstr "tambah" 4148 4149#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41 4150msgid "_Sort by:" 4151msgstr "Urut berda_sarkan:" 4152 4153#. Translators: this is the text case (upper or lower case). 4154#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54 4155msgid "Cas_e:" 4156msgstr "Huruf B_esar Kecil:" 4157 4158#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83 4159#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94 4160msgid "Help" 4161msgstr "Bantuan" 4162 4163#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:97 4164msgid "Edit template" 4165msgstr "Sunting templat" 4166 4167#. translate only the text in the curly brackets 4168#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:204 4169msgid "%M{ format }" 4170msgstr "%M{ format }" 4171 4172#. translate only the text in the curly brackets 4173#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:234 4174#, c-format 4175msgid "%A{ identifier }" 4176msgstr "%A{ identifier }" 4177 4178#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:280 4179#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106 4180msgid "The original filename" 4181msgstr "Nama berkas asli" 4182 4183#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:295 4184msgid "The original extension" 4185msgstr "Ekstensi asli" 4186 4187#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:310 4188msgid "The original enumerator" 4189msgstr "Enumerator asli" 4190 4191#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:325 4192msgid "The modification date" 4193msgstr "Tanggal modifikasi" 4194 4195#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:341 4196msgid "The digitalization date" 4197msgstr "Tanggal digitalisasi" 4198 4199#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:389 4200msgid "1" 4201msgstr "1" 4202 4203#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:426 4204msgid "Re_verse Order" 4205msgstr "Urut Ter_balik" 4206 4207#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473 4208msgid "_Template:" 4209msgstr "_Template:" 4210 4211#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:514 4212msgid "_Preview:" 4213msgstr "_Pratilik:" 4214 4215#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58 4216msgid "Enumerator" 4217msgstr "Enumerator" 4218 4219#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59 4220msgid "Original filename" 4221msgstr "Nama asli berkas" 4222 4223#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60 4224msgid "Original extension" 4225msgstr "Ekstensi asli" 4226 4227#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61 4228msgid "Original enumerator" 4229msgstr "Enumerator asli" 4230 4231#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62 4232msgid "Modification date" 4233msgstr "Tanggal modifikasi" 4234 4235#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63 4236msgid "Digitalization date" 4237msgstr "Tanggal digitalisasi" 4238 4239#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64 4240msgid "File attribute" 4241msgstr "Atribut berkas" 4242 4243#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558 4244#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685 4245msgid "Could not rename the files" 4246msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas" 4247 4248#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782 4249msgid "Could not save the template" 4250msgstr "Tak bisa menyimpan templat" 4251 4252#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800 4253msgid "Edit Template" 4254msgstr "Sunting Templat" 4255 4256#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860 4257#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974 4258msgid "_Rename" 4259msgstr "_Ganti nama" 4260 4261#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877 4262msgid "Old Name" 4263msgstr "Nama Lama" 4264 4265#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888 4266msgid "New Name" 4267msgstr "Nama Baru" 4268 4269#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966 4270msgid "Keep original case" 4271msgstr "Pertahankan huruf besar kecil seperti semula" 4272 4273#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967 4274msgid "Convert to lower-case" 4275msgstr "Ubah ke huruf kecil" 4276 4277#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968 4278msgid "Convert to upper-case" 4279msgstr "Ubah ke huruf besar" 4280 4281#: extensions/rename_series/gth-rename-task.c:170 4282msgid "Renaming files" 4283msgstr "Mengganti nama berkas" 4284 4285#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:3 4286msgid "Rename files" 4287msgstr "Ganti nama berkas" 4288 4289#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:4 4290msgid "Rename series of files." 4291msgstr "Ubah nama seri berkas." 4292 4293#: extensions/resize_images/callbacks.c:38 4294msgid "Resize Images…" 4295msgstr "Ubah Ukuran Gambar…" 4296 4297#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:29 4298msgid "pixel" 4299msgstr "piksel" 4300 4301#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:68 4302msgid "New dimensions" 4303msgstr "Dimensi baru" 4304 4305#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:120 4306msgid "_Height:" 4307msgstr "_Tinggi:" 4308 4309#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:203 4310msgid "_Preserve original aspect ratios" 4311msgstr "_Pertahankan rasio aspek semula" 4312 4313#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324 4314#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148 4315msgid "Format" 4316msgstr "Format" 4317 4318#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341 4319msgid "Resize Images" 4320msgstr "Ubah Ukuran Gambar" 4321 4322#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427 4323msgid "Keep the original format" 4324msgstr "Pertahankan format asli" 4325 4326#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:3 4327msgid "Resize images" 4328msgstr "Ubah ukuran gambar" 4329 4330#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:4 4331msgid "Resize series of images." 4332msgstr "Ubah ukuran seri gambar." 4333 4334#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122 4335#: extensions/search/actions.c:128 4336msgid "Could not perform the search" 4337msgstr "Tak bisa melakukan pencarian" 4338 4339#: extensions/search/actions.c:55 4340msgid "Search Result" 4341msgstr "Hasil Cari" 4342 4343#: extensions/search/actions.c:78 4344msgid "Find" 4345msgstr "Cari" 4346 4347#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79 4348msgid "Find files" 4349msgstr "Cari berkas" 4350 4351#: extensions/search/callbacks.c:113 4352msgid "Search again" 4353msgstr "Cari lagi" 4354 4355#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties". 4356#: extensions/search/callbacks.c:169 4357#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3 4358msgid "Search" 4359msgstr "Cari" 4360 4361#: extensions/search/gth-search-editor.c:117 4362#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167 4363msgid "all the following rules" 4364msgstr "semua aturan berikut" 4365 4366#: extensions/search/gth-search-editor.c:118 4367#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168 4368msgid "any of the following rules" 4369msgstr "sebarang aturan berikut" 4370 4371#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130 4372msgid "Add another location" 4373msgstr "Tambahkan lokasi lain" 4374 4375#: extensions/search/gth-search-task.c:194 4376#, c-format 4377msgid "Files found so far: %s" 4378msgstr "Berkas yang ditemukan sampai kini: %s" 4379 4380#: extensions/search/gth-search-task.c:340 4381msgid "Searching…" 4382msgstr "Mencari…" 4383 4384#: extensions/search/gth-search-task.c:347 4385msgid "Cancel the operation" 4386msgstr "Batalkan operasi" 4387 4388#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:4 4389msgid "File search tool." 4390msgstr "Perkakas pencarian berkas." 4391 4392#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8 4393msgid "edit-find" 4394msgstr "edit-find" 4395 4396#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation. 4397#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58 4398#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71 4399msgid "Add to selection" 4400msgstr "T_ambahkan ke Pilihan" 4401 4402#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62 4403#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72 4404msgid "Remove from selection" 4405msgstr "Hapus dari pilihan" 4406 4407#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66 4408#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73 4409msgid "Show selection" 4410msgstr "Tampilkan seleksi" 4411 4412#: extensions/selections/callbacks.c:83 4413msgid "Remove from Selection" 4414msgstr "Buang dari Pilihan" 4415 4416#: extensions/selections/callbacks.c:128 4417#, c-format 4418msgid "Show selection %d" 4419msgstr "Tampilkan seleksi %d" 4420 4421#: extensions/selections/callbacks.c:365 4422#, c-format 4423msgid "" 4424"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection." 4425msgstr "" 4426"Pakai Alt-%d untuk menambah berkas ke pilihan ini, Ctrl-%d untuk melihat " 4427"pilihan ini." 4428 4429#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:228 4430#, c-format 4431msgid "Selection %d" 4432msgstr "Seleksi %d" 4433 4434#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231 4435#: extensions/selections/main.c:33 4436#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3 4437msgid "Selections" 4438msgstr "Pilihan" 4439 4440#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:4 4441msgid "Advanced file selection." 4442msgstr "Pemilihan berkas tingkat lanjut." 4443 4444#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8 4445msgid "emblem-flag-gray" 4446msgstr "emblem-flag-gray" 4447 4448#: extensions/slideshow/callbacks.c:40 4449msgid "Start presentation" 4450msgstr "Mulai presentasi" 4451 4452#: extensions/slideshow/callbacks.c:41 4453msgid "Terminate presentation" 4454msgstr "Akhiri presentation" 4455 4456#: extensions/slideshow/callbacks.c:42 4457msgid "Pause/Resume presentation" 4458msgstr "Jeda/lanjutkan presentasi" 4459 4460#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118 4461msgid "Show next file" 4462msgstr "Tampilkan berkas berikutnya" 4463 4464#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117 4465msgid "Show previous file" 4466msgstr "Tampilkan berkas sebelumnya" 4467 4468#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362 4469#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65 4470#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142 4471#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3 4472#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41 4473msgid "Presentation" 4474msgstr "Presentasi" 4475 4476#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46 4477msgid "_Personalize" 4478msgstr "_Personalisasi" 4479 4480#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100 4481msgid "_Transition effect:" 4482msgstr "Efek _transisi:" 4483 4484#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value. 4485#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126 4486msgid "_Change automatically, every" 4487msgstr "_Ubah otomatis setiap" 4488 4489#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162 4490msgctxt "Every x seconds" 4491msgid "seconds" 4492msgstr "detik" 4493 4494#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186 4495msgid "_Restart when finished" 4496msgstr "Sta_rt ulang setelah selesai" 4497 4498#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201 4499msgid "R_andom order" 4500msgstr "Urutan _acak" 4501 4502#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237 4503msgid "Playlist" 4504msgstr "Daftar Main" 4505 4506#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314 4507msgid "Add files to the playlist" 4508msgstr "Tambahkan berkas ke daftar main" 4509 4510#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334 4511msgid "Remove the selected files" 4512msgstr "Hapus berkas yang dipilih" 4513 4514#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185 4515msgid "Choose the files to play" 4516msgstr "Pilih berkas untuk diputar" 4517 4518#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194 4519msgid "Audio files" 4520msgstr "Berkas suara" 4521 4522#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260 4523msgid "Random" 4524msgstr "Acak" 4525 4526#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237 4527msgid "Playing a presentation" 4528msgstr "Memutar suatu presentasi" 4529 4530#: extensions/slideshow/main.c:303 4531msgid "Push from right" 4532msgstr "Dorong dari kanan" 4533 4534#: extensions/slideshow/main.c:309 4535msgid "Push from bottom" 4536msgstr "Dorong dari dasar" 4537 4538#: extensions/slideshow/main.c:315 4539msgid "Slide from right" 4540msgstr "Geser dari kanan" 4541 4542#: extensions/slideshow/main.c:321 4543msgid "Slide from bottom" 4544msgstr "Geser dari dasar" 4545 4546#: extensions/slideshow/main.c:327 4547msgid "Fade in" 4548msgstr "Memudar" 4549 4550#: extensions/slideshow/main.c:333 4551msgid "Flip page" 4552msgstr "Balik halaman" 4553 4554#: extensions/slideshow/main.c:339 4555msgid "Cube from right" 4556msgstr "Kubus dari kanan" 4557 4558#: extensions/slideshow/main.c:345 4559msgid "Cube from bottom" 4560msgstr "Kubus dari dasar" 4561 4562#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4 4563msgid "Play a presentation of images." 4564msgstr "Meutar presentasi gambar." 4565 4566#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8 4567msgid "x-office-presentation" 4568msgstr "x-office-presentation" 4569 4570#: extensions/terminal/actions.c:53 4571#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3 4572msgid "Terminal" 4573msgstr "Terminal" 4574 4575#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45 4576msgid "Open in Terminal" 4577msgstr "Buka dalam Terminal" 4578 4579#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4 4580msgid "Open a folder in a terminal" 4581msgstr "Membuka folder di terminal" 4582 4583#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8 4584msgid "utilities-terminal" 4585msgstr "utilities-terminal" 4586 4587#: extensions/webalbums/callbacks.c:48 4588msgid "_Web Album…" 4589msgstr "Album _Web…" 4590 4591#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26 4592msgid "Click to view the image" 4593msgstr "Klik untuk menilik gambar" 4594 4595#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27 4596msgid "Go back to the index" 4597msgstr "Kembali ke indeks" 4598 4599#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28 4600#, c-format 4601msgid "Image %d of %d" 4602msgstr "Gambar %d dari %d" 4603 4604#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29 4605msgid "Index" 4606msgstr "Indeks" 4607 4608#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33 4609#, c-format 4610msgid "View page %d" 4611msgstr "Tilik halaman %d" 4612 4613#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34 4614msgid "View the next image" 4615msgstr "Tilik gambar selanjutnya" 4616 4617#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35 4618msgid "View the next page" 4619msgstr "Tilik halaman selanjutnya" 4620 4621#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36 4622msgid "View the previous image" 4623msgstr "Tilik gambar sebelumnya" 4624 4625#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37 4626msgid "View the previous page" 4627msgstr "Tilik halaman sebelumnya" 4628 4629#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19 4630msgid "All images on a single image" 4631msgstr "Semua gambar pada gambar tunggal" 4632 4633#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22 4634msgid "Adapts to the window width" 4635msgstr "Sesuaikan ke lebar jendela" 4636 4637#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127 4638msgid "%P" 4639msgstr "%P" 4640 4641#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395 4642msgid "_Copy originals to destination" 4643msgstr "_Salin yang asli ke tujuan" 4644 4645#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706 4646msgid "_Adapt to the window width " 4647msgstr "Sesuaik_an ke lebar jendela " 4648 4649#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794 4650#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869 4651msgid "Index Page" 4652msgstr "Halaman Indeks" 4653 4654#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844 4655msgid "Thumbnail Caption" 4656msgstr "Keterangan Gambar Miniatur" 4657 4658#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988 4659msgid "The current image number" 4660msgstr "Nomor gambar kini" 4661 4662#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006 4663msgid "The total number of images" 4664msgstr "Total cacah gambar" 4665 4666#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124 4667msgid "The file comment" 4668msgstr "Komentar berkas" 4669 4670#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207 4671#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323 4672msgid "Image Page" 4673msgstr "Halaman Gambar" 4674 4675#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241 4676msgid "Show the description, if available" 4677msgstr "Tampilkan penjelasan, bila tersedia" 4678 4679#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267 4680msgid "Show the following attributes:" 4681msgstr "Tampilkan atribut berikut:" 4682 4683#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301 4684msgid "Image Attributes" 4685msgstr "Atribut Gambar" 4686 4687#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379 4688msgid "Web Album" 4689msgstr "Album Web" 4690 4691#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787 4692msgid "Could not show the destination" 4693msgstr "Tidak dapat meampilkan tujuan" 4694 4695#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823 4696msgid "The album has been created successfully." 4697msgstr "Album telah sukses dibuat." 4698 4699#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092 4700#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120 4701msgid "Saving thumbnails" 4702msgstr "Menyimpan sketsa" 4703 4704#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148 4705msgid "Saving HTML pages: Images" 4706msgstr "Menyimpan halaman HTML: Gambar" 4707 4708#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206 4709msgid "Saving HTML pages: Indexes" 4710msgstr "Simpan halaman HTML: Indeks" 4711 4712#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491 4713msgid "Copying original images" 4714msgstr "Menyaling gambar asli" 4715 4716#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958 4717msgid "Could not find the style folder" 4718msgstr "Tak bisa menemukan folder gaya" 4719 4720#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996 4721msgid "Could not create a temporary folder" 4722msgstr "Tidak dapat membuat folder sementara" 4723 4724#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:3 4725msgid "Web Albums" 4726msgstr "Album Web" 4727 4728#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:4 4729msgid "Create static web albums." 4730msgstr "Buat album web statik." 4731 4732#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170 4733#: gthumb/gth-browser.c:6569 gthumb/gth-browser.c:6588 4734#: gthumb/gth-browser.c:6612 gthumb/gth-vfs-tree.c:390 4735#, c-format 4736msgid "Could not load the position “%s”" 4737msgstr "Tidak dapat memuat posisi \"%s\"" 4738 4739#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460 4740msgid "Open" 4741msgstr "Buka" 4742 4743#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:237 4744msgid "Filter" 4745msgstr "Tapis" 4746 4747#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:315 4748msgid "Could not save the filter" 4749msgstr "Tak bisa menyimpan tapis" 4750 4751#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:358 4752msgid "New Filter" 4753msgstr "Tapis Baru" 4754 4755#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:387 4756msgid "Edit Filter" 4757msgstr "Sunting Tapis" 4758 4759#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519 4760msgid "Filters" 4761msgstr "Tapis" 4762 4763#. add the page to the preferences dialog 4764#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65 4765#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39 4766msgid "Browser" 4767msgstr "Peramban" 4768 4769#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 4770msgctxt "Extensions" 4771msgid "All" 4772msgstr "Semua" 4773 4774#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62 4775msgctxt "Extensions" 4776msgid "Enabled" 4777msgstr "Difungsikan" 4778 4779#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63 4780msgctxt "Extensions" 4781msgid "Disabled" 4782msgstr "Dinonaktifkan" 4783 4784#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66 4785msgid "Viewers" 4786msgstr "Penampil" 4787 4788#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42 4789#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33 4790msgid "Metadata" 4791msgstr "Metadata" 4792 4793#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 4794msgid "File tools" 4795msgstr "Perkakas berkas" 4796 4797#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69 4798msgid "List tools" 4799msgstr "Perkakas daftar" 4800 4801#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70 4802msgid "Importers" 4803msgstr "Pengimpor" 4804 4805#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71 4806msgid "Exporters" 4807msgstr "Pengekspor" 4808 4809#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368 4810msgid "Could not activate the extension" 4811msgstr "Tidak dapat mengaktifkan ekstensi" 4812 4813#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374 4814msgid "Could not deactivate the extension" 4815msgstr "Tidak dapat menonaktifkan ekstensi" 4816 4817#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491 4818msgid "gThumb Development Team" 4819msgstr "Tim pengembangan gThumb" 4820 4821#. add the page to the preferences dialog 4822#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664 4823msgid "Extensions" 4824msgstr "Ekstensi" 4825 4826#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713 4827msgid "Restart required" 4828msgstr "Perlu restart" 4829 4830#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714 4831msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect" 4832msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak" 4833 4834#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716 4835msgid "_Restart" 4836msgstr "_Restart" 4837 4838#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:294 4839#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369 gthumb/resources/gears-menu.ui:25 4840msgid "Revert" 4841msgstr "Balikkan" 4842 4843#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:367 4844msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?" 4845msgstr "" 4846"Apakah Anda ingin mengembalikan semua perubahan dan menggunakan pintasan " 4847"baku?" 4848 4849#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:540 4850msgctxt "Shortcuts" 4851msgid "All" 4852msgstr "Semua" 4853 4854#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:546 4855msgctxt "Shortcuts" 4856msgid "Modified" 4857msgstr "Diubah" 4858 4859#. add the page to the preferences dialog 4860#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:575 4861msgid "Shortcuts" 4862msgstr "Pintasan" 4863 4864#: gthumb/dlg-sort-order.c:113 4865msgid "Sort By" 4866msgstr "Urut Berdasarkan" 4867 4868#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB 4869#: gthumb/gio-utils.c:1059 4870#, c-format 4871msgid "%s of %s" 4872msgstr "%s dari %s" 4873 4874#: gthumb/gio-utils.c:1148 4875#, c-format 4876msgid "Moving “%s” to “%s”" 4877msgstr "Memindahkan \"%s\" ke \"%s\"" 4878 4879#: gthumb/gio-utils.c:1150 4880#, c-format 4881msgid "Copying “%s” to “%s”" 4882msgstr "Menyalin \"%s\" ke \"%s\"" 4883 4884#: gthumb/gio-utils.c:1561 4885msgid "Moving files" 4886msgstr "Memindah berkas" 4887 4888#: gthumb/gio-utils.c:1561 4889msgid "Copying files" 4890msgstr "Menyalin berkas" 4891 4892#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923 4893msgid "Getting file information" 4894msgstr "Mengambil informasi berkas" 4895 4896#: gthumb/gio-utils.c:1728 4897msgid "Deleting files" 4898msgstr "Menghapus berkas" 4899 4900#: gthumb/gio-utils.c:1869 4901msgid "Moving files to trash" 4902msgstr "Memindah berkas ke tong sampah" 4903 4904#. hour:minutes:seconds 4905#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9 4906#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to 4907#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead 4908#. * of "%d" if your locale uses localized digits. 4909#. 4910#: gthumb/glib-utils.c:2055 4911#, c-format 4912msgctxt "long time format" 4913msgid "%d∶%02d∶%02d" 4914msgstr "%d:%02d:%02d" 4915 4916#. minutes:seconds 4917#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5 4918#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the 4919#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of 4920#. * "%d" if your locale uses localized digits. 4921#. 4922#: gthumb/glib-utils.c:2064 4923#, c-format 4924msgctxt "short time format" 4925msgid "%d∶%02d" 4926msgstr "%d:%02d" 4927 4928#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121 4929msgid "Press a combination of keys to use as shortcut." 4930msgstr "Tekan kombinasi tombol untuk digunakan sebagai pintasan." 4931 4932#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122 4933msgid "Press Esc to cancel" 4934msgstr "Tekan Esc untuk membatalkan" 4935 4936#: gthumb/gth-application.c:52 4937msgid "Open a new window" 4938msgstr "Buka jendela baru" 4939 4940#: gthumb/gth-application.c:56 4941msgid "Start in fullscreen mode" 4942msgstr "Mulai dengan modus fullscreen" 4943 4944#: gthumb/gth-application.c:60 4945msgid "Automatically start a presentation" 4946msgstr "Otomatis mulai sebuah presentasi" 4947 4948#: gthumb/gth-application.c:64 4949msgid "Automatically import digital camera photos" 4950msgstr "Otomatis impor foto kamera digital" 4951 4952#: gthumb/gth-application.c:68 4953msgid "Show version" 4954msgstr "Tampilkan versi" 4955 4956#: gthumb/gth-application.c:171 4957msgid "— Image browser and viewer" 4958msgstr "— Peramban dan penilik gambar" 4959 4960#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100 4961msgid "" 4962"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 4963"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " 4964"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " 4965"version." 4966msgstr "" 4967"gThumb adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebar ulang dan/atau " 4968"mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana " 4969"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; boleh Lisensi versi 3 atau " 4970"(sesuai pilihan Anda) versi selanjutnya." 4971 4972#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104 4973msgid "" 4974"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 4975"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 4976"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " 4977"details." 4978msgstr "" 4979"gThumb didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan berguna, tetapi " 4980"TANPA JAMINAN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KETERDAGANGAN atau " 4981"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk " 4982"rincian lebih lanjut." 4983 4984#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108 4985msgid "" 4986"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 4987"gThumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." 4988msgstr "" 4989"Anda mestinya menerima salinan GNU General Public License bersamaan dengan " 4990"gThumb. Jika tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>." 4991 4992#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127 4993msgid "An image viewer and browser for GNOME." 4994msgstr "Sebuah penampil dan browser gambar untuk GNOME." 4995 4996#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130 4997msgid "translator-credits" 4998msgstr "" 4999"Abdul Hamid.A.N <hameed@linuxmail.org>, 2004.\n" 5000"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2014, 2016, 2017.\n" 5001"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2020." 5002 5003#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7 5004msgid "New Window" 5005msgstr "Jendela Baru" 5006 5007#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49 5008msgid "Keyboard Shortcuts" 5009msgstr "Pintasan Papan Ketik" 5010 5011#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96 5012msgid "Quit" 5013msgstr "Keluar" 5014 5015#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99 5016msgid "Show browser" 5017msgstr "Tampilkan peramban" 5018 5019#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100 5020msgid "Close window" 5021msgstr "Menutup jendela" 5022 5023#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102 5024msgid "Open location" 5025msgstr "Buka lokasi" 5026 5027#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4568 5028#: gthumb/gth-browser.c:4586 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7 5029#: gthumb/resources/file-menu.ui:7 5030msgid "Fullscreen" 5031msgstr "Layar Penuh" 5032 5033#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104 5034msgid "Revert image to saved" 5035msgstr "Pulihkan citra ke yang tersimpan" 5036 5037#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105 5038msgid "Sidebar" 5039msgstr "Bilah sisi" 5040 5041#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106 5042msgid "Statusbar" 5043msgstr "Bilah Status" 5044 5045#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 5046msgid "Thumbnails list" 5047msgstr "Daftar gambar mini" 5048 5049#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109 5050msgid "Load previous location" 5051msgstr "Muat lokasi sebelumnya" 5052 5053#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110 5054msgid "Load next location" 5055msgstr "Muat lokasi berikutnya" 5056 5057#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111 5058msgid "Load parent folder" 5059msgstr "Muat folder induk" 5060 5061#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112 5062msgid "Load home" 5063msgstr "Muat rumah" 5064 5065#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113 5066msgid "Reload location" 5067msgstr "Muat ulang lokasi" 5068 5069#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114 5070msgid "Show/Hide hidden files" 5071msgstr "Tampilkan/sembunyikan berkas tersembunyi" 5072 5073#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115 5074msgid "Change sorting order" 5075msgstr "Ubah urutan" 5076 5077#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119 5078msgid "Show first file" 5079msgstr "Tampilkan berkas pertama" 5080 5081#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120 5082msgid "Show last file" 5083msgstr "Tampilkan berkas terakhir" 5084 5085#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122 5086msgid "Image tools" 5087msgstr "Alat gambar" 5088 5089#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123 5090msgid "File properties" 5091msgstr "Properti berkas" 5092 5093#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125 5094msgid "Select all" 5095msgstr "Pilih semua" 5096 5097#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 5098msgid "Select none" 5099msgstr "Pilih tak satupun" 5100 5101#: gthumb/gth-browser.c:408 5102msgid "[modified]" 5103msgstr "[diubah]" 5104 5105#: gthumb/gth-browser.c:873 5106#, c-format 5107msgid "%d file selected (%s)" 5108msgid_plural "%d files selected (%s)" 5109msgstr[0] "%d berkas dipilih (%s)" 5110msgstr[1] "%d berkas dipilih (%s)" 5111 5112#: gthumb/gth-browser.c:908 5113#, c-format 5114msgid "%s of free space" 5115msgstr "%s dari ruang bebas" 5116 5117#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802 5118#, c-format 5119msgid "No suitable module found for %s" 5120msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok bagi %s" 5121 5122#: gthumb/gth-browser.c:1907 5123#, c-format 5124msgid "Save changes to file “%s”?" 5125msgstr "Simpan perubahan ke berkas \"%s\"?" 5126 5127#: gthumb/gth-browser.c:1912 5128msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost." 5129msgstr "Bila Anda tidak menyimpan, perubahan ke berkas akan hilang selamanya." 5130 5131#: gthumb/gth-browser.c:1913 5132msgid "Do _Not Save" 5133msgstr "Janga_n Simpan" 5134 5135#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4594 5136msgid "Accept" 5137msgstr "Terima" 5138 5139#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37 5140msgid "_Close" 5141msgstr "_Tutup" 5142 5143#: gthumb/gth-browser.c:2939 5144msgid "Could not change name" 5145msgstr "Tidak dapat mengubah nama" 5146 5147#: gthumb/gth-browser.c:3436 5148msgid "Modified" 5149msgstr "Diubah" 5150 5151#: gthumb/gth-browser.c:4516 5152msgid "Go to the previous visited location" 5153msgstr "Pergi ke lokasi sebelumnya yang telah dikunjungi" 5154 5155#: gthumb/gth-browser.c:4522 5156msgid "Go to the next visited location" 5157msgstr "Pergi ke lokasi selanjutnya yang telah dikunjungi" 5158 5159#: gthumb/gth-browser.c:4530 5160msgid "History" 5161msgstr "Riwayat" 5162 5163#: gthumb/gth-browser.c:4544 5164msgid "View the folders" 5165msgstr "Tampilkan folder" 5166 5167#: gthumb/gth-browser.c:4559 5168msgid "Edit file" 5169msgstr "Sunting berkas" 5170 5171#: gthumb/gth-browser.c:6570 5172#, c-format 5173msgid "File type not supported" 5174msgstr "Jenis berkas tidak didukung" 5175 5176#: gthumb/gth-browser.c:6613 5177#, c-format 5178msgid "No suitable module found" 5179msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok" 5180 5181#: gthumb/gth-extensions.c:206 5182#, c-format 5183msgid "Could not open the module “%s”: %s" 5184msgstr "Tidak dapat membuka modul \"%s\": %s" 5185 5186#: gthumb/gth-extensions.c:759 5187#, c-format 5188msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”" 5189msgstr "Ekstensi \"%1$s\" diperlukan oleh ekstensi \"%2$s\"" 5190 5191#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:145 5192msgid "All Supported Files" 5193msgstr "Semua Berkas Yang Didukung" 5194 5195#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:195 5196msgid "_Show Format Options" 5197msgstr "Tampilklan Op_si Format" 5198 5199#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219 5200msgid "Computer" 5201msgstr "Komputer" 5202 5203#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773 5204msgid "" 5205"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them " 5206"permanently?" 5207msgstr "" 5208"Berkas tak bisa dipindah ke Tong Sampah. Apakah Anda ingin menghapusnya " 5209"secara permanen?" 5210 5211#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784 5212msgid "Could not move the files to the Trash" 5213msgstr "Tak bisa memindah berkas ke Tong Sampah" 5214 5215#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829 5216#, c-format 5217msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" 5218msgstr "Anda yakin ingin menghapus permanen \"%s\"?" 5219 5220#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832 5221#, c-format 5222msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?" 5223msgid_plural "" 5224"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?" 5225msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus permanen %'d gambar yang dipilih?" 5226msgstr[1] "Anda yakin ingin menghapus permanen %'d gambar yang dipilih?" 5227 5228#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842 5229msgid "If you delete a file, it will be permanently lost." 5230msgstr "Apabila Anda menghapus sebuah berkas, itu akan dihapus permanen." 5231 5232#. "files" label 5233#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287 5234msgid "files" 5235msgstr "berkas" 5236 5237#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180 gthumb/gth-filter.c:43 5238#: gthumb/gth-test-simple.c:78 5239msgid "kB" 5240msgstr "kB" 5241 5242#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:181 gthumb/gth-filter.c:44 5243#: gthumb/gth-test-simple.c:79 5244msgid "MB" 5245msgstr "MB" 5246 5247#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:182 gthumb/gth-filter.c:45 5248#: gthumb/gth-test-simple.c:80 5249msgid "GB" 5250msgstr "GB" 5251 5252#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:226 5253msgid "ascending" 5254msgstr "naik" 5255 5256#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:227 5257msgid "descending" 5258msgstr "turun" 5259 5260#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:521 5261#, c-format 5262msgid "No limit specified" 5263msgstr "Batas tak dinyatakan" 5264 5265#: gthumb/gth-filterbar.c:280 5266msgid "All" 5267msgstr "Semua" 5268 5269#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465 5270msgid "(Open Parent)" 5271msgstr "(Buka Induk)" 5272 5273#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972 5274msgid "Enter the new name:" 5275msgstr "Masukkan nama baru:" 5276 5277#: gthumb/gth-histogram-view.c:911 5278msgid "Alpha" 5279msgstr "Alfa" 5280 5281#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue 5282#: gthumb/gth-histogram-view.c:917 5283msgid "RGB" 5284msgstr "RGB" 5285 5286#: gthumb/gth-image-list-task.c:144 5287msgid "Could not rename the file" 5288msgstr "Tak dapat mengubah nama berkas" 5289 5290#: gthumb/gth-image-saver.c:39 5291msgid "No options available for this file type" 5292msgstr "Tak tersedia opsi bagi berkas jenis ini" 5293 5294#: gthumb/gth-image-saver.c:185 5295#, c-format 5296msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”" 5297msgstr "" 5298"Tidak dapat menemukan modul yang cocok untuk menyimpan gambar sebagai \"%s\"" 5299 5300#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:111 5301msgid "Reading file information" 5302msgstr "Membaca informasi berkas" 5303 5304#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35 5305msgid "Hidden Files" 5306msgstr "Berkas Tersembunyi" 5307 5308#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46 5309msgid "Location" 5310msgstr "Lokasi" 5311 5312#: gthumb/gth-location-chooser.c:572 5313msgid "Locations" 5314msgstr "Lokasi" 5315 5316#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 5317msgid "Other…" 5318msgstr "Lainnya…" 5319 5320#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351 5321msgid "Size" 5322msgstr "Ukuran" 5323 5324#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41 5325msgid "Bytes" 5326msgstr "Byte" 5327 5328#. Translators: the file modified time. 5329#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43 5330msgid "Modified Date & Time" 5331msgstr "Tanggal & Waktu Saat Diubah" 5332 5333#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44 5334msgid "Type" 5335msgstr "Tipe" 5336 5337#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49 5338msgid "Duration" 5339msgstr "Durasi" 5340 5341#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51 5342msgid "Exposure Settings" 5343msgstr "Pengaturan Pencahayaan" 5344 5345#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52 5346msgid "Aperture" 5347msgstr "Bukaan" 5348 5349#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53 5350msgid "ISO Speed" 5351msgstr "Kecepatan ISO" 5352 5353#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54 5354msgid "Exposure Time" 5355msgstr "Waktu Paparan" 5356 5357#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55 5358msgid "Shutter Speed" 5359msgstr "Kecepatan Rana" 5360 5361#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56 5362msgid "Focal Length" 5363msgstr "Panjang Fokal" 5364 5365#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57 5366msgid "Flash" 5367msgstr "Lampu Kilat" 5368 5369#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58 5370msgid "Camera Model" 5371msgstr "Model Kamera" 5372 5373#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59 5374msgid "Color Profile" 5375msgstr "Profil Warna" 5376 5377#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61 5378msgid "General Date & Time" 5379msgstr "Tanggal & Waktu Umum" 5380 5381#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68 5382msgid "Author" 5383msgstr "Penulis" 5384 5385#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69 5386msgid "Copyright" 5387msgstr "Hak Cipta" 5388 5389#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166 5390msgid "file name" 5391msgstr "nama berkas" 5392 5393#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167 5394msgid "file path" 5395msgstr "path berkas" 5396 5397#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168 5398msgid "file size" 5399msgstr "ukuran berkas" 5400 5401#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169 5402msgid "file modified date" 5403msgstr "tanggal berkas terakhir diubah" 5404 5405#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170 5406msgid "no sorting" 5407msgstr "tanpa pengurutan" 5408 5409#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171 5410msgid "dimensions" 5411msgstr "dimensi" 5412 5413#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172 5414msgid "aspect ratio" 5415msgstr "rasio aspek" 5416 5417#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286 5418msgid "All Files" 5419msgstr "Semua Berkas" 5420 5421#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293 5422msgid "All Images" 5423msgstr "Semua Gambar" 5424 5425#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300 5426msgid "JPEG Images" 5427msgstr "Gambar JPEG" 5428 5429#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307 5430msgid "Raw Photos" 5431msgstr "Foto Mentah" 5432 5433#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328 5434msgid "Media" 5435msgstr "Media" 5436 5437#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335 5438msgid "Text Files" 5439msgstr "Berkas Teks" 5440 5441#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343 5442msgid "Filename" 5443msgstr "Nama berkas" 5444 5445#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375 5446msgid "Title (embedded)" 5447msgstr "Judul (tertempel)" 5448 5449#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383 5450msgid "Description (embedded)" 5451msgstr "Keterangan (tertempel)" 5452 5453#: gthumb/gth-main-default-types.c:39 5454msgid "Show/Hide" 5455msgstr "Tampilkan/Sembunyikan" 5456 5457#: gthumb/gth-main-default-types.c:40 5458msgid "Navigation" 5459msgstr "Navigasi" 5460 5461#: gthumb/gth-main-default-types.c:41 5462msgid "File Manager" 5463msgstr "Manajer Berkas" 5464 5465#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326 5466msgid "Overwrite" 5467msgstr "Timpa" 5468 5469#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455 5470msgid "Operations" 5471msgstr "Operasi" 5472 5473#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105 5474msgid "Saving file information" 5475msgstr "Menyimpan informasi berkas" 5476 5477#. Translators: %s is a filename 5478#: gthumb/gth-save-image-task.c:161 5479#, c-format 5480msgid "Saving “%s”" 5481msgstr "Menyimpan \"%s\"" 5482 5483#: gthumb/gth-tags-entry.c:507 5484#, c-format 5485msgid "Create tag “%s”" 5486msgstr "Membuat tag \"%s\"" 5487 5488#: gthumb/gth-tags-entry.c:1090 5489msgid "Show all the tags" 5490msgstr "Tampilkan semua tag" 5491 5492#: gthumb/gth-tags-file.c:235 5493msgid "Holidays" 5494msgstr "Hari Libur" 5495 5496#: gthumb/gth-tags-file.c:236 5497msgid "Temporary" 5498msgstr "Sementara" 5499 5500#: gthumb/gth-tags-file.c:237 5501msgid "Screenshots" 5502msgstr "TangkapanLayar" 5503 5504#: gthumb/gth-tags-file.c:238 5505msgid "Science" 5506msgstr "Ilmu Pengetahuan" 5507 5508#: gthumb/gth-tags-file.c:239 5509msgid "Favorite" 5510msgstr "Favorit" 5511 5512#: gthumb/gth-tags-file.c:240 5513msgid "Important" 5514msgstr "Penting" 5515 5516#: gthumb/gth-tags-file.c:241 5517msgid "GNOME" 5518msgstr "GNOME" 5519 5520#: gthumb/gth-tags-file.c:242 5521msgid "Games" 5522msgstr "Gim" 5523 5524#: gthumb/gth-tags-file.c:243 5525msgid "Party" 5526msgstr "Pesta" 5527 5528#: gthumb/gth-tags-file.c:244 5529msgid "Birthday" 5530msgstr "Ulang tahun" 5531 5532#: gthumb/gth-tags-file.c:245 5533msgid "Astronomy" 5534msgstr "Astronomi" 5535 5536#: gthumb/gth-tags-file.c:246 5537msgid "Family" 5538msgstr "Keluarga" 5539 5540#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57 5541msgid "is lower than" 5542msgstr "kurang dari" 5543 5544#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 gthumb/gth-test-simple.c:58 5545msgid "is greater than" 5546msgstr "lebih dari" 5547 5548#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 gthumb/gth-test-simple.c:59 5549msgid "is equal to" 5550msgstr "sama dengan" 5551 5552#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 gthumb/gth-test-simple.c:60 5553msgid "is greater than or equal to" 5554msgstr "lebih dari atau sama dengan" 5555 5556#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 gthumb/gth-test-simple.c:61 5557msgid "is lower than or equal to" 5558msgstr "kurang dari atau sama dengan" 5559 5560#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421 5561#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105 5562#: gthumb/gth-test-simple.c:1131 5563#, c-format 5564msgid "The test definition is incomplete" 5565msgstr "Definisi tes tak lengkap" 5566 5567#: gthumb/gth-test-category.c:46 gthumb/gth-test-simple.c:50 5568#: gthumb/gth-test-simple.c:67 5569msgid "is" 5570msgstr "adalah" 5571 5572#: gthumb/gth-test-category.c:47 5573msgid "is only" 5574msgstr "hanya" 5575 5576#: gthumb/gth-test-category.c:48 gthumb/gth-test-simple.c:51 5577#: gthumb/gth-test-simple.c:68 5578msgid "is not" 5579msgstr "bukan" 5580 5581#: gthumb/gth-test-category.c:49 gthumb/gth-test-simple.c:53 5582msgid "matches" 5583msgstr "kecocokan" 5584 5585#: gthumb/gth-test-selector.c:259 5586msgid "Add a new rule" 5587msgstr "Tambahkan aturan baru" 5588 5589#: gthumb/gth-test-selector.c:269 5590msgid "Remove this rule" 5591msgstr "Hapus aturan ini" 5592 5593#: gthumb/gth-test-simple.c:47 5594msgid "contains" 5595msgstr "berisi" 5596 5597#: gthumb/gth-test-simple.c:48 5598msgid "starts with" 5599msgstr "diawali dengan" 5600 5601#: gthumb/gth-test-simple.c:49 5602msgid "ends with" 5603msgstr "diakhiri dengan" 5604 5605#: gthumb/gth-test-simple.c:52 5606msgid "does not contain" 5607msgstr "tidak berisi" 5608 5609#: gthumb/gth-test-simple.c:65 5610msgid "is before" 5611msgstr "sebelum" 5612 5613#: gthumb/gth-test-simple.c:66 5614msgid "is after" 5615msgstr "setelah" 5616 5617#: gthumb/gth-time-selector.c:542 5618msgid "Today" 5619msgstr "Hari ini" 5620 5621#: gthumb/gth-time-selector.c:550 5622msgid "Now" 5623msgstr "Kini" 5624 5625#: gthumb/gth-toolbox.c:146 5626msgid "Colors" 5627msgstr "Warna" 5628 5629#: gthumb/gth-toolbox.c:147 5630msgid "Rotation" 5631msgstr "Rotasi" 5632 5633#: gthumb/gth-window.c:1020 5634#, c-format 5635msgid "" 5636"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you " 5637"want to reassign it to this action instead?" 5638msgstr "" 5639"Kombinasi tombol «%s» sudah ditugaskan untuk tindakan «%s». Apakah Anda " 5640"ingin menetapkan kembali ke tindakan ini sebagai gantinya?" 5641 5642#: gthumb/gth-window.c:1028 5643msgid "Reassign" 5644msgstr "Alih Tugaskan" 5645 5646#: gthumb/gth-window.c:1046 5647#, c-format 5648msgid "" 5649"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot " 5650"be changed." 5651msgstr "" 5652"Kombinasi tombol «%s» sudah ditetapkan untuk tindakan «%s» dan tidak dapat " 5653"diubah." 5654 5655#: gthumb/gth-window.c:1050 5656#, c-format 5657msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed." 5658msgstr "Kombinasi tombol «%s» sudah ditetapkan dan tidak dapat diubah." 5659 5660#: gthumb/gtk-utils.c:370 5661msgid "Could not display help" 5662msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan" 5663 5664#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737 5665msgid "Could not launch the application" 5666msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi" 5667 5668#: gthumb/gtk-utils.c:840 5669msgid "_Copy Here" 5670msgstr "_Salin ke Sini" 5671 5672#: gthumb/gtk-utils.c:845 5673msgid "_Move Here" 5674msgstr "_Pindahkan ke Sini" 5675 5676#: gthumb/gtk-utils.c:850 5677msgid "_Link Here" 5678msgstr "_Tautkan ke Sini" 5679 5680#: gthumb/gtk-utils.c:859 5681msgid "Cancel" 5682msgstr "Batal" 5683 5684#: gthumb/gtk-utils.h:36 5685msgid "_Cancel" 5686msgstr "_Batal" 5687 5688#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53 5689msgid "_Help" 5690msgstr "_Bantuan" 5691 5692#: gthumb/gtk-utils.h:41 5693msgid "_New" 5694msgstr "_Baru" 5695 5696#: gthumb/gtk-utils.h:42 5697msgid "_Ok" 5698msgstr "_Ok" 5699 5700#: gthumb/gtk-utils.h:43 5701msgid "_Remove" 5702msgstr "_Hapus" 5703 5704#: gthumb/gtk-utils.h:44 5705msgid "_Save" 5706msgstr "_Simpan" 5707 5708#: gthumb/gtk-utils.h:45 5709msgid "E_xecute" 5710msgstr "_Eksekusi" 5711 5712#: gthumb/gtk-utils.h:46 5713msgid "_Upload" 5714msgstr "_Unggah" 5715 5716#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7 5717msgid "Open in New Window" 5718msgstr "Buka di Window Baru" 5719 5720#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11 5721msgid "Open Location…" 5722msgstr "Buka Lokasi…" 5723 5724#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31 5725msgid "Sort By…" 5726msgstr "Urut Menurut…" 5727 5728#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57 5729msgid "_About gThumb" 5730msgstr "Tent_ang gThumb" 5731 5732#: gthumb/resources/history-menu.ui:9 5733msgid "_Delete History" 5734msgstr "Hap_us History" 5735 5736#~ msgid "_Keep the dialog open" 5737#~ msgstr "Pertahan_kan dialog terbuka" 5738 5739#~ msgid "gthumb development team" 5740#~ msgstr "tim pengembang gthumb" 5741 5742#~ msgctxt "the file mtime" 5743#~ msgid "Modified Date & Time" 5744#~ msgstr "Tanggal & Waktu Saat Diubah" 5745