1# German GTK+ translation
2# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
3#
4# IM = Input method => Eingabemethode
5#
6# #. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
7# #. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
8# #. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
9# #. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
10# #. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
11# #. * Here are some examples of English translations:
12# #. * XF86AudioMute - Audio mute
13# #. * Scroll_lock   - Scroll lock
14# #. * KP_Space      - Space (keypad)
15#
16#
17#
18#
19# Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.
20# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
21# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
22# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
23# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.
24# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
25# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008.
26# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2013, 2016-2018, 2020.
27# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
28# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2011.
29# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009-2011, 2012.
30# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014, 2016.
31# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
32# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2020.
33msgid ""
34msgstr ""
35"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
36"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
37"POT-Creation-Date: 2020-10-30 02:24+0000\n"
38"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:00+0100\n"
39"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
40"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
41"Language: de\n"
42"MIME-Version: 1.0\n"
43"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
46"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
47
48#: gtk/updateiconcache.c:1388
49#, c-format
50msgid "Failed to write header\n"
51msgstr "Header konnte nicht geschrieben werden\n"
52
53#: gtk/updateiconcache.c:1394
54#, c-format
55msgid "Failed to write hash table\n"
56msgstr "Hash-Tabelle konnte nicht geschrieben werden\n"
57
58#: gtk/updateiconcache.c:1400
59#, c-format
60msgid "Failed to write folder index\n"
61msgstr "Ordner-Index konnte nicht geschrieben werden\n"
62
63#: gtk/updateiconcache.c:1408
64#, c-format
65msgid "Failed to rewrite header\n"
66msgstr "Header konnte nicht überschrieben werden\n"
67
68#: gtk/updateiconcache.c:1502
69#, c-format
70msgid "Failed to open file %s : %s\n"
71msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
72
73#: gtk/updateiconcache.c:1510 gtk/updateiconcache.c:1540
74#, c-format
75msgid "Failed to write cache file: %s\n"
76msgstr "Cache-Datei konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
77
78#: gtk/updateiconcache.c:1550
79#, c-format
80msgid "The generated cache was invalid.\n"
81msgstr "Der erstellte Cache war ungültig.\n"
82
83#: gtk/updateiconcache.c:1564
84#, c-format
85msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
86msgstr ""
87"»%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %s; »%s« wird deswegen "
88"entfernt.\n"
89
90#: gtk/updateiconcache.c:1578
91#, c-format
92msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
93msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %s\n"
94
95#: gtk/updateiconcache.c:1588
96#, c-format
97msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
98msgstr "»%s« konnte nicht zurück in »%s« umbenannt werden: %s.\n"
99
100#: gtk/updateiconcache.c:1615
101#, c-format
102msgid "Cache file created successfully.\n"
103msgstr "Cache-Datei wurde erfolgreich erstellt.\n"
104
105#: gtk/updateiconcache.c:1654
106msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
107msgstr "Existierenden Cache überschreiben, auch wenn dieser aktuell ist"
108
109#: gtk/updateiconcache.c:1655
110msgid "Don't check for the existence of index.theme"
111msgstr "Nicht auf Existenz von index.theme überprüfen"
112
113#: gtk/updateiconcache.c:1656
114msgid "Don't include image data in the cache"
115msgstr "Bilddaten nicht in Cache einbinden"
116
117#: gtk/updateiconcache.c:1657
118msgid "Include image data in the cache"
119msgstr "Bilddaten in Zwischenspeicher einbinden"
120
121#: gtk/updateiconcache.c:1658
122msgid "Output a C header file"
123msgstr "C-Header-Datei ausgeben"
124
125#: gtk/updateiconcache.c:1659
126msgid "Turn off verbose output"
127msgstr "Detaillierte Ausgabe deaktivieren"
128
129#: gtk/updateiconcache.c:1660
130msgid "Validate existing icon cache"
131msgstr "Symbol-Cache wird überprüft"
132
133#: gtk/updateiconcache.c:1727
134#, c-format
135msgid "File not found: %s\n"
136msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
137
138#: gtk/updateiconcache.c:1733
139#, c-format
140msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
141msgstr "Kein gültiger Symbol-Cache: %s\n"
142
143#: gtk/updateiconcache.c:1746
144#, c-format
145msgid "No theme index file.\n"
146msgstr "Keine Thema-Indexdatei.\n"
147
148#: gtk/updateiconcache.c:1750
149#, c-format
150msgid ""
151"No theme index file in '%s'.\n"
152"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
153msgstr ""
154"Keine Themenindex-Datei in »%s«.\n"
155"Wenn Sie hier wirklich einen Symbol-Cache erstellen möchten, verwenden Sie "
156"bitte --ignore-theme-index.\n"
157
158