1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="da">
4<context>
5    <name>Exporter</name>
6    <message>
7        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="576"/>
8        <source>Could not write file: %1</source>
9        <translation type="unfinished"></translation>
10    </message>
11</context>
12<context>
13    <name>GdalImageReader</name>
14    <message>
15        <location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="56"/>
16        <location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="143"/>
17        <source>Failed to read image data: %1</source>
18        <translation type="unfinished"></translation>
19    </message>
20    <message>
21        <location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="112"/>
22        <source>Unsupported raster data: %1</source>
23        <translation type="unfinished"></translation>
24    </message>
25</context>
26<context>
27    <name>Importer</name>
28    <message>
29        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="648"/>
30        <source>Cannot open file
31%1:
32%2</source>
33        <translation type="unfinished"></translation>
34    </message>
35</context>
36<context>
37    <name>MainWindow</name>
38    <message>
39        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="648"/>
40        <source>Cannot open file:
41%1
42
43%2</source>
44        <translation type="unfinished"></translation>
45    </message>
46    <message>
47        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="649"/>
48        <source>Invalid file type.</source>
49        <translation type="unfinished"></translation>
50    </message>
51</context>
52<context>
53    <name>Map</name>
54    <message>
55        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="938"/>
56        <source>Question</source>
57        <translation type="unfinished"></translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="939"/>
61        <source>The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map&apos;s scale of 1:%2.
62
63Rescale the imported data?</source>
64        <translation type="unfinished"></translation>
65    </message>
66</context>
67<context>
68    <name>OcdFileExport</name>
69    <message>
70        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="577"/>
71        <source>OCD files of version %1 are not supported!</source>
72        <translation type="unfinished">OCD-filer af version %1 understøttes ikke!</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="662"/>
76        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="673"/>
77        <source>Coordinates are adjusted to fit into the OCAD 8 drawing area (-2 m ... 2 m).</source>
78        <translation type="unfinished"></translation>
79    </message>
80    <message>
81        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="683"/>
82        <source>Some coordinates remain outside of the OCAD 8 drawing area. They might be unreachable in OCAD.</source>
83        <translation type="unfinished"></translation>
84    </message>
85    <message>
86        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="717"/>
87        <source>The georeferencing cannot be saved in OCD version 8.</source>
88        <translation type="unfinished"></translation>
89    </message>
90    <message>
91        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="767"/>
92        <source>The map contains more than 24 spot colors which is not supported by OCD version 8.</source>
93        <translation type="unfinished"></translation>
94    </message>
95    <message>
96        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="773"/>
97        <source>The map contains more than 256 colors which is not supported by OCD version 8.</source>
98        <translation type="unfinished"></translation>
99    </message>
100    <message>
101        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="817"/>
102        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="829"/>
103        <source>Invalid spot color.</source>
104        <translation type="unfinished"></translation>
105    </message>
106    <message>
107        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2462"/>
108        <source>Unable to save correct position of missing template: &quot;%1&quot;</source>
109        <translation type="unfinished"></translation>
110    </message>
111    <message>
112        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2478"/>
113        <source>Unable to export template: file type of &quot;%1&quot; is not supported yet</source>
114        <translation type="unfinished"></translation>
115    </message>
116    <message>
117        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2727"/>
118        <source>Text truncated at &apos;|&apos;): %1</source>
119        <translation type="unfinished"></translation>
120    </message>
121</context>
122<context>
123    <name>OpenOrienteering</name>
124    <message>
125        <location filename="../packaging/translations.cpp" line="10"/>
126        <source>Orienteering map</source>
127        <translation>Orienteringskort</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../packaging/translations.cpp" line="11"/>
131        <source>Software for drawing orienteering maps</source>
132        <translation>Software til at tegne orienteringskort</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="548"/>
136        <source>Encoding &apos;%1&apos; is not available. Check the settings.</source>
137        <translation type="unfinished"></translation>
138    </message>
139    <message>
140        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2061"/>
141        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2107"/>
142        <source>Failed to create feature in layer: %1</source>
143        <translation type="unfinished"></translation>
144    </message>
145    <message>
146        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2117"/>
147        <source>Failed to create layer %1: %2</source>
148        <translation type="unfinished"></translation>
149    </message>
150    <message>
151        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2124"/>
152        <source>Failed to create name field: %1</source>
153        <translation type="unfinished"></translation>
154    </message>
155</context>
156<context>
157    <name>OpenOrienteering::AboutDialog</name>
158    <message>
159        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="105"/>
160        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="175"/>
161        <source>About %1</source>
162        <translation>Omkring %1</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="190"/>
166        <source>&lt;a %1&gt;All about licenses, copyright notices, conditions and disclaimers.&lt;/a&gt;</source>
167        <translation>&lt;a %1&gt;Alt om licenser, copyright info, vilkår og ansvarsfralæggelser.&lt;/a&gt;</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="192"/>
171        <source>The OpenOrienteering developers in alphabetical order:</source>
172        <translation>OpenOrienteering udviklere i alfabetisk rækkefølge:</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="193"/>
176        <source>(project initiator)</source>
177        <translation>(initiativtagere)</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <location filename="../packaging/translations.cpp" line="14"/>
181        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="178"/>
182        <source>A free software for drawing orienteering maps</source>
183        <extracomment>For the moment, we use this existing translation instead of the previous one.</extracomment>
184        <translation>Et gratis program til tegning af orienteringskort</translation>
185    </message>
186    <message>
187        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="180"/>
188        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the &lt;a %1&gt;GNU General Public License (GPL), version&amp;nbsp;3&lt;/a&gt;, as published by the Free Software Foundation.</source>
189        <translation>Dette program er en gratis software: du kan distribuere det videre og/eller ændre det iht. betingelserne i &lt;a %1&gt;GNU General Public License (GPL), version&amp;nbsp;3&lt;/a&gt;, publiceret af Free Software Foundation.</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="185"/>
193        <source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License (GPL), version&amp;nbsp;3, for &lt;a %1&gt;more details&lt;/a&gt;.</source>
194        <translation>Dette program er distribueret i håb om at det vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License (GPL), version&amp;nbsp;3, &lt;a %1&gt;flere oplysninger&lt;/a&gt;.</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <location filename="../src/gui/about_dialog.cpp" line="194"/>
198        <source>For contributions, thanks to:</source>
199        <translation>For bidrag, tak til:</translation>
200    </message>
201</context>
202<context>
203    <name>OpenOrienteering::AbstractHomeScreenWidget</name>
204    <message>
205        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="116"/>
206        <source>Open most recently used file</source>
207        <translation>Åben sidst brugte fil</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="119"/>
211        <source>Show tip of the day</source>
212        <translation>Vis dagens tip</translation>
213    </message>
214</context>
215<context>
216    <name>OpenOrienteering::ActionGridBar</name>
217    <message>
218        <location filename="../src/gui/widgets/action_grid_bar.cpp" line="59"/>
219        <source>Show remaining items</source>
220        <translation>Vis resterende elementer</translation>
221    </message>
222</context>
223<context>
224    <name>OpenOrienteering::AreaSymbolSettings</name>
225    <message>
226        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="86"/>
227        <source>mm²</source>
228        <translation>mm²</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="87"/>
232        <source>Minimum size:</source>
233        <translation>Mindstemål:</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="94"/>
237        <source>Fills</source>
238        <translation>Fyld</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="107"/>
242        <source>Line fill</source>
243        <translation>Liniefyld</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="108"/>
247        <source>Pattern fill</source>
248        <translation>Mønsterfyld</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="146"/>
252        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="157"/>
253        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="164"/>
254        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="183"/>
255        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="188"/>
256        <source>mm</source>
257        <translation>mm</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="161"/>
261        <source>Single line</source>
262        <translation>Enkelt linje</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="175"/>
266        <source>Parallel lines</source>
267        <translation>Parallelle linjer</translation>
268    </message>
269    <message>
270        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="177"/>
271        <source>Line spacing:</source>
272        <translation>Linjeafstand:</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="180"/>
276        <source>Single row</source>
277        <translation>Enkelt række</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="182"/>
281        <source>Pattern interval:</source>
282        <translation>Mønsterinterval:</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="187"/>
286        <source>Pattern offset:</source>
287        <translation>Mønsterforskydning:</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="192"/>
291        <source>Row offset:</source>
292        <translation>Rækkeforskydning:</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="194"/>
296        <source>Parallel rows</source>
297        <translation>Parallelle rækker</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="196"/>
301        <source>Row spacing:</source>
302        <translation>Rækkeafstand:</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="202"/>
306        <source>Fill rotation</source>
307        <translation>Rotation af fyld</translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>°</source>
311        <translation type="vanished">°</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="207"/>
315        <source>Angle:</source>
316        <translation>Vinkel:</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="209"/>
320        <source>adjustable per object</source>
321        <translation>justerbar pr. objekt</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="229"/>
325        <source>Element drawing at boundary</source>
326        <translation>Tegn element  kanten</translation>
327    </message>
328    <message>
329        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="231"/>
330        <source>Clip elements at the boundary.</source>
331        <translation>Klip elemeter ved kanten.</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="232"/>
335        <source>Draw elements if the center is inside the boundary.</source>
336        <translation>Tegn elementer hvis center er indenfor kanten.</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="233"/>
340        <source>Draw elements if any point is inside the boundary.</source>
341        <translation>Tegn elementer hvis bare et punkt er indenfor kanten.</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="234"/>
345        <source>Draw elements if all points are inside the boundary.</source>
346        <translation>Tegn elementer hvis alle punkter er inden for kanten.</translation>
347    </message>
348    <message>
349        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="249"/>
350        <source>Area settings</source>
351        <translation>Områdeindstillinger</translation>
352    </message>
353    <message>
354        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="343"/>
355        <source>Pattern fill %1</source>
356        <translation>Fyldmønster %1</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="352"/>
360        <source>Line fill %1</source>
361        <translation>Liniefyld %1</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="371"/>
365        <source>No fill selected</source>
366        <translation>Ingen fyldning er valgt</translation>
367    </message>
368    <message>
369        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="84"/>
370        <source>Area color:</source>
371        <translation>Områdefarve:</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="173"/>
375        <source>Line offset:</source>
376        <translation>Linieforskydning:</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="168"/>
380        <source>Line color:</source>
381        <translation>Liniefarve:</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <location filename="../src/gui/symbols/area_symbol_settings.cpp" line="163"/>
385        <source>Line width:</source>
386        <translation>Liniebredde:</translation>
387    </message>
388</context>
389<context>
390    <name>OpenOrienteering::AutosaveDialog</name>
391    <message>
392        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="46"/>
393        <source>Autosaved file</source>
394        <translation>Automatisk gemt fil</translation>
395    </message>
396    <message numerus="yes">
397        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="48"/>
398        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="54"/>
399        <source>%n bytes</source>
400        <translation>
401            <numerusform>%n byte</numerusform>
402            <numerusform>%n bytes</numerusform>
403        </translation>
404    </message>
405    <message>
406        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="52"/>
407        <source>File saved by the user</source>
408        <translation>Fil gemt af brugeren</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="59"/>
412        <source>File recovery</source>
413        <translation>Fil genoprettelse</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="61"/>
417        <source>File %1 was not properly closed. At the moment, there are two versions:</source>
418        <translation>Filen %1 blev ikke lukket ordentligt. Der findes derfor nu to versioner:</translation>
419    </message>
420    <message>
421        <location filename="../src/gui/autosave_dialog.cpp" line="75"/>
422        <source>Save the active file to remove the conflicting version.</source>
423        <translation>Gem den aktive fil for at fjerne konflikt med en anden version.</translation>
424    </message>
425</context>
426<context>
427    <name>OpenOrienteering::ColorDialog</name>
428    <message>
429        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="86"/>
430        <source>Edit map color</source>
431        <translation>Rediger kortfarve</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="93"/>
435        <source>Edit</source>
436        <translation>Ændr</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="101"/>
440        <source>Spot color printing</source>
441        <translation>Spotfarve udskrivning</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="106"/>
445        <source>Defines a spot color:</source>
446        <translation>Definerer en spotfarve:</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="115"/>
450        <source>Screen frequency:</source>
451        <translation type="unfinished"></translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="116"/>
455        <source>lpi</source>
456        <translation type="unfinished"></translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="117"/>
460        <source>Undefined</source>
461        <translation type="unfinished"></translation>
462    </message>
463    <message>
464        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="121"/>
465        <source>Screen angle:</source>
466        <translation type="unfinished"></translation>
467    </message>
468    <message>
469        <source>°</source>
470        <translation type="obsolete">°</translation>
471    </message>
472    <message>
473        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="128"/>
474        <source>Mixture of spot colors (screens and overprint):</source>
475        <translation>Blanding af spotfarver (skærme og overprint):</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="143"/>
479        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="181"/>
480        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="186"/>
481        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="191"/>
482        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="196"/>
483        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="440"/>
484        <source>%</source>
485        <translation>%</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="148"/>
489        <source>Knockout: erases lower colors</source>
490        <translation>Knockout: fjerner lavere farver</translation>
491    </message>
492    <message>
493        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="161"/>
494        <source>CMYK</source>
495        <translation>CMYK</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="166"/>
499        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="223"/>
500        <source>Calculate from spot colors</source>
501        <translation>Beregn fra spotfarver</translation>
502    </message>
503    <message>
504        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="171"/>
505        <source>Calculate from RGB color</source>
506        <translation>Beregn fra RGB-farve</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="176"/>
510        <source>Custom process color:</source>
511        <translation>Brugerdefineret procesfarve:</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="182"/>
515        <source>Cyan</source>
516        <translation>Cyan</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="187"/>
520        <source>Magenta</source>
521        <translation>Magenta</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="192"/>
525        <source>Yellow</source>
526        <translation>Gul</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="197"/>
530        <source>Black</source>
531        <translation>Sort</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="218"/>
535        <source>RGB</source>
536        <translation>RGB</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="228"/>
540        <source>Calculate from CMYK color</source>
541        <translation>Beregn fra CMYK-farve</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="233"/>
545        <source>Custom RGB color:</source>
546        <translation>Brugerdefineret RGB-farve:</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="239"/>
550        <source>Red</source>
551        <translation>Rød</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="244"/>
555        <source>Green</source>
556        <translation>Grøn</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="249"/>
560        <source>Blue</source>
561        <translation>Blå</translation>
562    </message>
563    <message>
564        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="254"/>
565        <source>#RRGGBB</source>
566        <translation>#RRGGBB</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="272"/>
570        <source>Desktop</source>
571        <translation>Skrivebord</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="273"/>
575        <source>Professional printing</source>
576        <translation>Professionel udskrivning</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="292"/>
580        <source>Name</source>
581        <translation>Navn</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="346"/>
585        <source>- unnamed -</source>
586        <translation>- unavngivet -</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="623"/>
590        <source>Warning</source>
591        <translation>Advarsel</translation>
592    </message>
593</context>
594<context>
595    <name>OpenOrienteering::ColorDropDown</name>
596    <message>
597        <location filename="../src/gui/widgets/color_dropdown.cpp" line="42"/>
598        <source>- none -</source>
599        <translation>-ingen-</translation>
600    </message>
601</context>
602<context>
603    <name>OpenOrienteering::ColorListWidget</name>
604    <message>
605        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
606        <source>Name</source>
607        <translation>Navn</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
611        <source>Opacity</source>
612        <translation>Gennemsigtighed</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
616        <source>Spot color</source>
617        <translation>Staffagefarve</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
621        <source>CMYK</source>
622        <translation>CMYK</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
626        <source>RGB</source>
627        <translation>RGB</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="83"/>
631        <source>K.o.</source>
632        <translation>K.O.</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="89"/>
636        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="94"/>
637        <source>New</source>
638        <translation>Ny</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="97"/>
642        <source>Delete</source>
643        <translation>Slet</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="90"/>
647        <source>Duplicate</source>
648        <translation>Dupliker</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="103"/>
652        <source>Move Up</source>
653        <translation>Flyt op</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="105"/>
657        <source>Move Down</source>
658        <translation>Flyt ned</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="116"/>
662        <source>Help</source>
663        <translation>Hjælp</translation>
664    </message>
665    <message>
666        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="137"/>
667        <source>Double-click a color value to open a dialog.</source>
668        <translation>Dobbeltklik  en farveværdi for at åbne en dialogboks.</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="232"/>
672        <source>Confirmation</source>
673        <translation>Bekræftelse</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="232"/>
677        <source>The map contains symbols with this color. Deleting it will remove the color from these objects! Do you really want to do that?</source>
678        <translation>Kortet indeholder symboler med denne farve. Sletning vil fjerne farven fra disse objekter! Sikker?</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="250"/>
682        <source>%1 (duplicate)</source>
683        <extracomment>Future replacement for COLOR_NAME + &quot; (Duplicate)&quot;, for better localization.</extracomment>
684        <translation>%1 (dupliker)</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="251"/>
688        <source> (Duplicate)</source>
689        <translation> (Dupliker)</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="409"/>
693        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="466"/>
694        <source>Double click to define the color</source>
695        <translation>Dobbeltklik for at definere farven</translation>
696    </message>
697    <message>
698        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="417"/>
699        <source>Click to select the name and click again to edit.</source>
700        <translation>Klik for at vælge navnet og klik igen for at redigere det.</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="453"/>
704        <source>%1 (%2°, %3 lpi)</source>
705        <translation type="unfinished"></translation>
706    </message>
707</context>
708<context>
709    <name>OpenOrienteering::CombinedSymbolSettings</name>
710    <message>
711        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="87"/>
712        <source>&amp;Number of parts:</source>
713        <translation>&amp;Antal dele:</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="95"/>
717        <source>- Private line symbol -</source>
718        <translation>-Privat liniesymbol-</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="96"/>
722        <source>- Private area symbol -</source>
723        <translation>- Privat områdesymbol -</translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="99"/>
727        <source>Edit private symbol...</source>
728        <translation>Rediger privat symbol...</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="113"/>
732        <source>Combination settings</source>
733        <translation>Kombinationindstillinger</translation>
734    </message>
735    <message>
736        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="226"/>
737        <source>Change from public to private symbol</source>
738        <translation>Skift fra offentlig til privat symbol</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="227"/>
742        <source>Take the old symbol as template for the private symbol?</source>
743        <translation>Anvend det gamle symbol som skabelon for det private symbol?</translation>
744    </message>
745    <message>
746        <location filename="../src/gui/symbols/combined_symbol_settings.cpp" line="92"/>
747        <source>Symbol %1:</source>
748        <translation>Symbol %1:</translation>
749    </message>
750</context>
751<context>
752    <name>OpenOrienteering::ConfigureGridDialog</name>
753    <message>
754        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="67"/>
755        <source>Configure grid</source>
756        <translation>Konfigurer gitter</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="69"/>
760        <source>Show grid</source>
761        <translation>Vis gitter</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="70"/>
765        <source>Snap to grid</source>
766        <translation>Fastgør til gitter</translation>
767    </message>
768    <message>
769        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="71"/>
770        <source>Choose...</source>
771        <translation>Vælg...</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="74"/>
775        <source>All lines</source>
776        <translation>Alle linier</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="75"/>
780        <source>Horizontal lines</source>
781        <translation>Horisontale linier</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="76"/>
785        <source>Vertical lines</source>
786        <translation>Vertikale linier</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="128"/>
790        <source>Alignment</source>
791        <translation>Justering</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="78"/>
795        <source>Align with magnetic north</source>
796        <translation>Juster med magnetiske nordpol</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="79"/>
800        <source>Align with grid north</source>
801        <translation>Juster med gitter nordpol</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="80"/>
805        <source>Align with true north</source>
806        <translation>Juster med sande nordpol</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="82"/>
810        <source>Additional rotation (counter-clockwise):</source>
811        <translation>Yderligere rotation (mod uret):</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>°</source>
815        <translation type="vanished">°</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="135"/>
819        <source>Positioning</source>
820        <translation>Positionering</translation>
821    </message>
822    <message>
823        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="88"/>
824        <source>meters in terrain</source>
825        <translation>meter i terræn</translation>
826    </message>
827    <message>
828        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="89"/>
829        <source>millimeters on map</source>
830        <translation>millimeter  kort</translation>
831    </message>
832    <message>
833        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="91"/>
834        <source>Horizontal spacing:</source>
835        <translation>Horisontal afstand:</translation>
836    </message>
837    <message>
838        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="93"/>
839        <source>Vertical spacing:</source>
840        <translation>Vertikal afstand:</translation>
841    </message>
842    <message>
843        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="97"/>
844        <source>Horizontal offset:</source>
845        <translation>Horisontal forskydning:</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="99"/>
849        <source>Vertical offset:</source>
850        <translation>Vertikal forskydning:</translation>
851    </message>
852    <message>
853        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="136"/>
854        <source>Unit:</source>
855        <comment>measurement unit</comment>
856        <translation>Enhed:</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="124"/>
860        <source>Line color:</source>
861        <translation>Liniefarve:</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="125"/>
865        <source>Display:</source>
866        <translation>Vis:</translation>
867    </message>
868    <message>
869        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="171"/>
870        <source>Choose grid line color</source>
871        <translation>Vælg gitter stregfarve</translation>
872    </message>
873    <message>
874        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="255"/>
875        <source>m</source>
876        <comment>meters</comment>
877        <translation>m</translation>
878    </message>
879    <message>
880        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="255"/>
881        <source>mm</source>
882        <comment>millimeters</comment>
883        <translation>mm</translation>
884    </message>
885    <message>
886        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="261"/>
887        <source>Origin at: %1</source>
888        <translation>Nulpunkt ved: %1</translation>
889    </message>
890    <message>
891        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="263"/>
892        <source>paper coordinates origin</source>
893        <translation>papirkoordinaters nulpunkt</translation>
894    </message>
895    <message>
896        <location filename="../src/gui/configure_grid_dialog.cpp" line="265"/>
897        <source>projected coordinates origin</source>
898        <translation>projicerede koordinaters nulpunkt</translation>
899    </message>
900</context>
901<context>
902    <name>OpenOrienteering::CutHoleTool</name>
903    <message>
904        <location filename="../src/tools/cut_hole_tool.cpp" line="259"/>
905        <source>&lt;b&gt;Click or drag&lt;/b&gt;: Start drawing the hole. </source>
906        <translation>&lt;b&gt;Klik eller træk&lt;/b&gt;: Begynd at tegne hullet. </translation>
907    </message>
908</context>
909<context>
910    <name>OpenOrienteering::CutTool</name>
911    <message>
912        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="373"/>
913        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="421"/>
914        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="427"/>
915        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="433"/>
916        <source>Error</source>
917        <translation>Fejl</translation>
918    </message>
919    <message>
920        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="421"/>
921        <source>The split line must end on the area boundary!</source>
922        <translation>Delningslinjen skal slutte ved kanten af område!</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="427"/>
926        <source>Start and end of the split line are at different parts of the object!</source>
927        <translation>Start og slut af delningslinjen er ved forskellige dele af objektet!</translation>
928    </message>
929    <message>
930        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="433"/>
931        <source>Start and end of the split line are at the same position!</source>
932        <translation>Start og slut af delningslinjen er ved samme position!</translation>
933    </message>
934    <message>
935        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="108"/>
936        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; on a line: Split it into two. &lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt; along a line: Remove this line part. &lt;b&gt;Click or Drag&lt;/b&gt; at an area boundary: Start a split line. </source>
937        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;  en linie: Del den i to. &lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt; langs en linie: Fjern denne liniedel. &lt;b&gt;Klik eller træk&lt;/b&gt; langs en områdekant: Start en delningslinie. </translation>
938    </message>
939    <message>
940        <location filename="../src/tools/cut_tool.cpp" line="373"/>
941        <source>Splitting holes of area objects is not supported yet!</source>
942        <translation>Opdeling af huller  områdeobjekter er ikke understøttet endnu!</translation>
943    </message>
944</context>
945<context>
946    <name>OpenOrienteering::CutoutTool</name>
947    <message>
948        <location filename="../src/tools/cutout_tool.cpp" line="148"/>
949        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Clip the whole map. </source>
950        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Klip hele kortet. </translation>
951    </message>
952    <message>
953        <location filename="../src/tools/cutout_tool.cpp" line="149"/>
954        <location filename="../src/tools/cutout_tool.cpp" line="153"/>
955        <source>&lt;b&gt;%1+Click or drag&lt;/b&gt;: Select the objects to be clipped. </source>
956        <translation>&lt;b&gt;% 1 + klik eller træk&lt;/b&gt;: Vælg objekterne, der klippes. </translation>
957    </message>
958    <message>
959        <location filename="../src/tools/cutout_tool.cpp" line="154"/>
960        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Clip the selected objects. </source>
961        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Klip de markerede objekter. </translation>
962    </message>
963</context>
964<context>
965    <name>OpenOrienteering::DXFParser</name>
966    <message>
967        <source>Could not open the file.</source>
968        <translation type="vanished">Kunne ikke åbne filen.</translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>The file is not an DXF file.</source>
972        <translation type="vanished">Filen er ikke en DXF-fil.</translation>
973    </message>
974</context>
975<context>
976    <name>OpenOrienteering::DetermineFontSizeDialog</name>
977    <message>
978        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="116"/>
979        <source>Letter:</source>
980        <translation>Bogstav:</translation>
981    </message>
982    <message>
983        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="118"/>
984        <source>A</source>
985        <extracomment>&quot;A&quot; is the default letter which is used for determining letter height.</extracomment>
986        <translation>A</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="124"/>
990        <source>Height:</source>
991        <translation>Højde:</translation>
992    </message>
993</context>
994<context>
995    <name>OpenOrienteering::DistributePointsSettingsDialog</name>
996    <message>
997        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="128"/>
998        <source>Distribute points evenly along path</source>
999        <translation>Fordele point jævnt langs stien</translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="134"/>
1003        <source>Number of points per path:</source>
1004        <translation>Antal punkter pr. sti:</translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="136"/>
1008        <source>Also place objects at line end points</source>
1009        <translation>Placer også objekter  linjeslutpunkter</translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="142"/>
1013        <source>Rotation settings</source>
1014        <translation>Rotationsindstillinger</translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="145"/>
1018        <source>Align points with direction of line</source>
1019        <translation>Juster punkter med retningen af linje</translation>
1020    </message>
1021    <message>
1022        <source>°</source>
1023        <comment>degrees</comment>
1024        <translation type="vanished">°</translation>
1025    </message>
1026    <message>
1027        <location filename="../src/tools/distribute_points_tool.cpp" line="153"/>
1028        <source>Additional rotation angle (counter-clockwise):</source>
1029        <translation>Yderligere rotationsvinkel (mod uret):</translation>
1030    </message>
1031</context>
1032<context>
1033    <name>OpenOrienteering::DrawCircleTool</name>
1034    <message>
1035        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="69"/>
1036        <source>From center</source>
1037        <comment>Draw circle starting from center</comment>
1038        <translation>Fra centrum</translation>
1039    </message>
1040    <message>
1041        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="308"/>
1042        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Start a circle or ellipse. </source>
1043        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: begynd en cirkel eller ellipse. </translation>
1044    </message>
1045    <message>
1046        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="309"/>
1047        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Draw a circle. </source>
1048        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Tegn en cirkel. </translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="311"/>
1052        <source>Hold %1 to start drawing from the center.</source>
1053        <translation>Hold %1 for at starte tegning fra centrum.</translation>
1054    </message>
1055    <message>
1056        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="315"/>
1057        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Finish the circle. </source>
1058        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: Afslut cirklen. </translation>
1059    </message>
1060    <message>
1061        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="316"/>
1062        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Draw an ellipse. </source>
1063        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Tegn en ellipse. </translation>
1064    </message>
1065</context>
1066<context>
1067    <name>OpenOrienteering::DrawFreehandTool</name>
1068    <message>
1069        <location filename="../src/tools/draw_freehand_tool.cpp" line="289"/>
1070        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Draw a path. </source>
1071        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Tegn en sti. </translation>
1072    </message>
1073</context>
1074<context>
1075    <name>OpenOrienteering::DrawLineAndAreaTool</name>
1076    <message>
1077        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1160"/>
1078        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="730"/>
1079        <source>&lt;b&gt;Dash points on.&lt;/b&gt; </source>
1080        <translation>&lt;b&gt;Styre punkter til.&lt;/b&gt; </translation>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1168"/>
1084        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt;: Snap or append to existing objects. </source>
1085        <translation>&lt;b&gt;%1+Klik&lt;/b&gt;: Fastgør eller føj til eksisterende objekter. </translation>
1086    </message>
1087    <message>
1088        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1176"/>
1089        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="736"/>
1090        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt;: Pick direction from existing objects. </source>
1091        <translation>&lt;b&gt;%1+Klik&lt;/b&gt;: Vælg retning fra eksisterende objekter. </translation>
1092    </message>
1093    <message>
1094        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1177"/>
1095        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1204"/>
1096        <source>&lt;b&gt;%1+%2&lt;/b&gt;: Segment azimuth and length. </source>
1097        <translation>&lt;b&gt;%1+%2&lt;/b&gt;: Segment azimuth og længde. </translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1193"/>
1101        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="741"/>
1102        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="765"/>
1103        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt;: Snap to existing objects. </source>
1104        <translation>&lt;b&gt;%1 +Klik&lt;/b&gt;: Fastgør til eksisterende objekter. </translation>
1105    </message>
1106    <message>
1107        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1203"/>
1108        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="755"/>
1109        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fixed angles. </source>
1110        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Faste vinkler. </translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1213"/>
1114        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="771"/>
1115        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Undo last point. </source>
1116        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fortryd sidste punkt. </translation>
1117    </message>
1118</context>
1119<context>
1120    <name>OpenOrienteering::DrawPathTool</name>
1121    <message>
1122        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="102"/>
1123        <source>Finish</source>
1124        <translation>Afslut</translation>
1125    </message>
1126    <message>
1127        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="103"/>
1128        <source>Close</source>
1129        <translation>Luk</translation>
1130    </message>
1131    <message>
1132        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="104"/>
1133        <source>Snap</source>
1134        <comment>Snap to existing objects</comment>
1135        <translation>Fastgør</translation>
1136    </message>
1137    <message>
1138        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="105"/>
1139        <source>Angle</source>
1140        <comment>Using constrained angles</comment>
1141        <translation>Vinkel</translation>
1142    </message>
1143    <message>
1144        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="106"/>
1145        <source>Info</source>
1146        <comment>Show segment azimuth and length</comment>
1147        <translation>Info</translation>
1148    </message>
1149    <message>
1150        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="109"/>
1151        <source>Dash</source>
1152        <comment>Drawing dash points</comment>
1153        <translation>Stiplet</translation>
1154    </message>
1155    <message>
1156        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="112"/>
1157        <source>Undo</source>
1158        <translation>Fortryd</translation>
1159    </message>
1160    <message>
1161        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="113"/>
1162        <source>Abort</source>
1163        <translation>Afbryd</translation>
1164    </message>
1165    <message>
1166        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1155"/>
1167        <source>&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %1 m </source>
1168        <translation>&lt;b&gt;Længde:&lt;/b&gt; %1 m </translation>
1169    </message>
1170    <message>
1171        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1183"/>
1172        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Start a straight line. &lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Start a curve. </source>
1173        <translation>&lt;b&gt;Klik &lt;/b&gt;: Start en lige linje. &lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Start en kurve. </translation>
1174    </message>
1175    <message>
1176        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1194"/>
1177        <source>&lt;b&gt;%1+Drag&lt;/b&gt;: Follow existing objects. </source>
1178        <translation>&lt;b&gt;%1+Træk&lt;/b&gt;: Følg eksisterende objekter. </translation>
1179    </message>
1180    <message>
1181        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1210"/>
1182        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Draw a straight line. &lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Draw a curve. &lt;b&gt;Right or double click&lt;/b&gt;: Finish the path. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Close the path. </source>
1183        <translation>&lt;b&gt;Klik &lt;/b&gt;: Tegn en lige streg. &lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Tegn en kurve. &lt;b&gt;Højre- eller dobbeltklik&lt;/b&gt;: Afslut stien. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Luk stien. </translation>
1184    </message>
1185</context>
1186<context>
1187    <name>OpenOrienteering::DrawPointGPSTool</name>
1188    <message>
1189        <location filename="../src/tools/draw_point_gps_tool.cpp" line="81"/>
1190        <source>Touch the map to finish averaging</source>
1191        <translation>Tryk kort for at afslutte gennemsnit</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <location filename="../src/tools/draw_point_gps_tool.cpp" line="193"/>
1195        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Finish setting the object. </source>
1196        <translation>&lt;b&gt;Klik &lt;/b&gt;: færdig med at angive objektet. </translation>
1197    </message>
1198</context>
1199<context>
1200    <name>OpenOrienteering::DrawPointTool</name>
1201    <message>
1202        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="83"/>
1203        <source>Snap</source>
1204        <comment>Snap to existing objects</comment>
1205        <translation>Fastgør</translation>
1206    </message>
1207    <message>
1208        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="84"/>
1209        <source>Angle</source>
1210        <comment>Using constrained angles</comment>
1211        <translation>Vinkel</translation>
1212    </message>
1213    <message>
1214        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="85"/>
1215        <source>Reset</source>
1216        <comment>Reset rotation</comment>
1217        <translation>Nulstil</translation>
1218    </message>
1219    <message>
1220        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="334"/>
1221        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="346"/>
1222        <source>&lt;b&gt;Angle:&lt;/b&gt; %1° </source>
1223        <translation>&lt;b&gt;Vinkel:&lt;/b&gt; %1° </translation>
1224    </message>
1225    <message>
1226        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="335"/>
1227        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fixed angles. </source>
1228        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Faste vinkler. </translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="340"/>
1232        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="354"/>
1233        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Create a point object.</source>
1234        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: Opret et punktobjekt.</translation>
1235    </message>
1236    <message>
1237        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="341"/>
1238        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Create an object and set its orientation.</source>
1239        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Opret et objekt, og sæt dens orientering.</translation>
1240    </message>
1241    <message>
1242        <location filename="../src/tools/draw_point_tool.cpp" line="347"/>
1243        <source>&lt;b&gt;%1, 0&lt;/b&gt;: Reset rotation.</source>
1244        <translation>&lt;b&gt;%1, 0&lt;/b&gt;: Nulstil rotation.</translation>
1245    </message>
1246</context>
1247<context>
1248    <name>OpenOrienteering::DrawRectangleTool</name>
1249    <message>
1250        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="90"/>
1251        <source>Finish</source>
1252        <translation>Afslut</translation>
1253    </message>
1254    <message>
1255        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="91"/>
1256        <source>Snap</source>
1257        <comment>Snap to existing objects</comment>
1258        <translation>Fastgør</translation>
1259    </message>
1260    <message>
1261        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="92"/>
1262        <source>Line snap</source>
1263        <comment>Snap to previous lines</comment>
1264        <translation>Fastgør linie</translation>
1265    </message>
1266    <message>
1267        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="93"/>
1268        <source>Dash</source>
1269        <comment>Drawing dash points</comment>
1270        <translation>Stiplet</translation>
1271    </message>
1272    <message>
1273        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="96"/>
1274        <source>Undo</source>
1275        <translation>Fortryd</translation>
1276    </message>
1277    <message>
1278        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="97"/>
1279        <source>Abort</source>
1280        <translation>Afbryd</translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="746"/>
1284        <source>&lt;b&gt;Click or Drag&lt;/b&gt;: Start drawing a rectangle. </source>
1285        <translation>&lt;b&gt;Klik eller Træk&lt;/b&gt;: Start med at tegne et rektangel. </translation>
1286    </message>
1287    <message>
1288        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="759"/>
1289        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Snap to previous lines. </source>
1290        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fastgør til foregående linier. </translation>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="770"/>
1294        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set a corner point. &lt;b&gt;Right or double click&lt;/b&gt;: Finish the rectangle. </source>
1295        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: Sæt et hjørnepunkt. &lt;b&gt;Højre- eller dobbeltklik&lt;/b&gt;: afslutte rektanglet. </translation>
1296    </message>
1297</context>
1298<context>
1299    <name>OpenOrienteering::DrawTextTool</name>
1300    <message>
1301        <location filename="../src/tools/draw_text_tool.cpp" line="113"/>
1302        <source>Snap</source>
1303        <extracomment>Snap to existing objects</extracomment>
1304        <translation>Fastgør</translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <location filename="../src/tools/draw_text_tool.cpp" line="476"/>
1308        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Finish editing. </source>
1309        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Færdig med at redigere. </translation>
1310    </message>
1311    <message>
1312        <location filename="../src/tools/draw_text_tool.cpp" line="477"/>
1313        <source>&lt;b&gt;%1+%2&lt;/b&gt;: Cancel editing. </source>
1314        <translation>&lt;b&gt;%1+%2&lt;/b&gt;: Annuller redigering. </translation>
1315    </message>
1316    <message>
1317        <location filename="../src/tools/draw_text_tool.cpp" line="482"/>
1318        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Create a text object with a single anchor. &lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Create a text box. </source>
1319        <translation>&lt;b&gt;Klik &lt;/b&gt;: Opret et tekstobjekt med et enkelt anker. &lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Opret en tekstboks. </translation>
1320    </message>
1321</context>
1322<context>
1323    <name>OpenOrienteering::EditLineTool</name>
1324    <message>
1325        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="406"/>
1326        <source>Snap</source>
1327        <comment>Snap to existing objects</comment>
1328        <translation>Fastgør</translation>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="407"/>
1332        <source>Toggle curve</source>
1333        <comment>Toggle between curved and flat segment</comment>
1334        <translation>Skift kurve</translation>
1335    </message>
1336    <message>
1337        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="519"/>
1338        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Free movement. </source>
1339        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fri bevægelighed. </translation>
1340    </message>
1341    <message>
1342        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="535"/>
1343        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt; on segment: Toggle between straight and curved. </source>
1344        <translation>&lt;b&gt;% 1 + Klik&lt;/b&gt;  segment: Skift mellem lige og buede. </translation>
1345    </message>
1346</context>
1347<context>
1348    <name>OpenOrienteering::EditPointTool</name>
1349    <message>
1350        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="538"/>
1351        <source>Snap</source>
1352        <comment>Snap to existing objects</comment>
1353        <translation>Fastgør</translation>
1354    </message>
1355    <message>
1356        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="539"/>
1357        <source>Point / Angle</source>
1358        <comment>Modify points or use constrained angles</comment>
1359        <translation>Punkt / Vinkel</translation>
1360    </message>
1361    <message>
1362        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="540"/>
1363        <source>Toggle dash</source>
1364        <comment>Toggle dash points</comment>
1365        <translation>Skift stiplet</translation>
1366    </message>
1367    <message>
1368        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="719"/>
1369        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Finish editing. </source>
1370        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Færdig med at redigere. </translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="738"/>
1374        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Keep opposite handle positions. </source>
1375        <extracomment>Actually, this means: &quot;Keep the opposite handle&apos;s position. &quot;</extracomment>
1376        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Behold modsatte håndtagspositioner. </translation>
1377    </message>
1378    <message>
1379        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="759"/>
1380        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt; on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;: Add a normal point. </source>
1381        <translation>&lt;b&gt;%1+Klik&lt;/b&gt;  et punkt: Slet det;  rute: Tilføj et nyt dash-punkt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;: Tilføj en normalt punkt. </translation>
1382    </message>
1383    <message>
1384        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="762"/>
1385        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt; on point: Delete it; on path: Add a new point; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;: Add a dash point. </source>
1386        <translation>&lt;b&gt;% 1 + Klik&lt;/b&gt;  punkt: slet det;  vej: tilføj et nyt punkt. med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;: tilføj et dash punkt. </translation>
1387    </message>
1388    <message>
1389        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="766"/>
1390        <source>&lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt; on point to switch between dash and normal point. </source>
1391        <translation>&lt;b&gt;%1+Klik&lt;/b&gt;  et punkt for at skifte mellem dash-punkt og normal punkt. </translation>
1392    </message>
1393</context>
1394<context>
1395    <name>OpenOrienteering::EditTool</name>
1396    <message>
1397        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="724"/>
1398        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="512"/>
1399        <source>&lt;b&gt;Coordinate offset:&lt;/b&gt; %1, %2 mm  &lt;b&gt;Distance:&lt;/b&gt; %3 m </source>
1400        <translation>&lt;b&gt;Koordinatforskydning:&lt;/b&gt; %1, %2 mm  &lt;b&gt;Distance:&lt;/b&gt; %3 m </translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="731"/>
1404        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fixed angles. </source>
1405        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Faste vinkler. </translation>
1406    </message>
1407    <message>
1408        <location filename="../src/tools/draw_text_tool.cpp" line="484"/>
1409        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="742"/>
1410        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="521"/>
1411        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Snap to existing objects. </source>
1412        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fastgør til eksisterende objekter. </translation>
1413    </message>
1414    <message>
1415        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="748"/>
1416        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="527"/>
1417        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Select a single object. &lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Select multiple objects. &lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt;: Toggle selection. </source>
1418        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: Vælg et enkelt objekt. &lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Vælg flere objekter. &lt;b&gt;% 1 + Klik&lt;/b&gt;: Skift valg. </translation>
1419    </message>
1420    <message>
1421        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="751"/>
1422        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="530"/>
1423        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Delete selected objects. </source>
1424        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Slet de markerede objekter. </translation>
1425    </message>
1426</context>
1427<context>
1428    <name>OpenOrienteering::EditorSettingsPage</name>
1429    <message>
1430        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="56"/>
1431        <source>High quality map display (antialiasing)</source>
1432        <translation>Højkvalitetsvisning (antialiasing)</translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="57"/>
1436        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="61"/>
1437        <source>Antialiasing makes the map look much better, but also slows down the map display</source>
1438        <translation>Antialiasing får kortet til at se meget bedre ud, men gør kortvisningen langsommere</translation>
1439    </message>
1440    <message>
1441        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="60"/>
1442        <source>High quality text display in map (antialiasing), slow</source>
1443        <translation>Højkvalitetsvisning af tekst  kortet (antialiasing), langsom</translation>
1444    </message>
1445    <message>
1446        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="65"/>
1447        <source>Click tolerance:</source>
1448        <translation>Kliktolerance:</translation>
1449    </message>
1450    <message>
1451        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="49"/>
1452        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="53"/>
1453        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="64"/>
1454        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="67"/>
1455        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="106"/>
1456        <source>mm</source>
1457        <comment>millimeters</comment>
1458        <translation>mm</translation>
1459    </message>
1460    <message>
1461        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="50"/>
1462        <source>Action button size:</source>
1463        <translation type="unfinished"></translation>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="68"/>
1467        <source>Snap distance (%1):</source>
1468        <translation>Fastgør afstand (%1):</translation>
1469    </message>
1470    <message>
1471        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="73"/>
1472        <source>Stepping of fixed angle mode (%1):</source>
1473        <translation>Intensivering af fast vinkeltilstand (%1):</translation>
1474    </message>
1475    <message>
1476        <source>°</source>
1477        <comment>Degree sign for angles</comment>
1478        <translation type="vanished">°</translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="54"/>
1482        <source>Symbol icon size:</source>
1483        <translation>Symbol ikonstørrelse:</translation>
1484    </message>
1485    <message>
1486        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="75"/>
1487        <source>When selecting an object, automatically select its symbol, too</source>
1488        <translation>Når et objekt vælges, skal symbolet også automatisk vælges</translation>
1489    </message>
1490    <message>
1491        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="78"/>
1492        <source>Zoom away from cursor when zooming out</source>
1493        <translation>Zoom væk fra markøren, når du zoomer ud</translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="81"/>
1497        <source>Drawing tools: set last point on finishing with right click</source>
1498        <translation>Tegneværktøjer: sæt sidste punkt  efterbehandling med højreklik</translation>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="84"/>
1502        <source>Templates: keep settings of closed templates</source>
1503        <translation>Skabeloner: holde indstillinger af lukkede skabeloner</translation>
1504    </message>
1505    <message>
1506        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="89"/>
1507        <source>Edit tool:</source>
1508        <translation>Redigeringsværktøj:</translation>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="92"/>
1512        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="98"/>
1513        <source>Retain old shape</source>
1514        <translation>Bevar gammel form</translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="93"/>
1518        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="99"/>
1519        <source>Reset outer curve handles</source>
1520        <translation>Nulstil yderkurvens håndtag</translation>
1521    </message>
1522    <message>
1523        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="94"/>
1524        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="100"/>
1525        <source>Keep outer curve handles</source>
1526        <translation>Behold yderkurvens håndtag</translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="95"/>
1530        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="101"/>
1531        <source>Action on deleting a curve point with %1:</source>
1532        <translation>Aktion ved sletning af et kurvepunkt med %1:</translation>
1533    </message>
1534    <message>
1535        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="104"/>
1536        <source>Rectangle tool:</source>
1537        <translation>Rektangelværktøj:</translation>
1538    </message>
1539    <message>
1540        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="107"/>
1541        <source>Radius of helper cross:</source>
1542        <translation>Radius af hjælpekryds:</translation>
1543    </message>
1544    <message>
1545        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="109"/>
1546        <source>Preview the width of lines with helper cross</source>
1547        <translation>Forhåndsvis linjetykkelser med hjælpekryds</translation>
1548    </message>
1549    <message>
1550        <location filename="../src/gui/widgets/editor_settings_page.cpp" line="125"/>
1551        <source>Editor</source>
1552        <translation>Editor</translation>
1553    </message>
1554</context>
1555<context>
1556    <name>OpenOrienteering::Exporter</name>
1557    <message>
1558        <source>Could not create new file: %1</source>
1559        <translation type="vanished">Kunne ikke oprette ny fil: %1</translation>
1560    </message>
1561    <message>
1562        <source>Format (%1) does not support export</source>
1563        <translation type="vanished">Format (%1) understøtter ikke eksport</translation>
1564    </message>
1565    <message>
1566        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="278"/>
1567        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="292"/>
1568        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="306"/>
1569        <source>Cannot save file
1570%1:
1571%2</source>
1572        <translation type="unfinished"></translation>
1573    </message>
1574</context>
1575<context>
1576    <name>OpenOrienteering::FillTool</name>
1577    <message>
1578        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="156"/>
1579        <source>Warning</source>
1580        <translation>Advarsel</translation>
1581    </message>
1582    <message>
1583        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="157"/>
1584        <source>The map area is large. Use of the fill tool may be very slow. Do you want to use it anyway?</source>
1585        <translation>Kortområdet er stort. Brug af fyldeværktøjet kan være meget langsomt. Ønsker du at bruge det alligevel?</translation>
1586    </message>
1587    <message>
1588        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="142"/>
1589        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="176"/>
1590        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="230"/>
1591        <source>Error</source>
1592        <translation>Fejl</translation>
1593    </message>
1594    <message>
1595        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="143"/>
1596        <source>The clicked area is not bounded by lines or areas, cannot fill this area.</source>
1597        <translation>Det valgte område er ikke afgrænset af linjer eller områder og kan derfor ikke udfyldes.</translation>
1598    </message>
1599    <message>
1600        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="177"/>
1601        <source>The clicked position is not free, cannot use the fill tool there.</source>
1602        <translation>Det valgte position er ikke ledig og udfyldværktøjet kan derfor ikke bruges her.</translation>
1603    </message>
1604    <message>
1605        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="231"/>
1606        <source>Failed to create the fill object.</source>
1607        <translation>Kunne ikke oprette fyldeobjektet.</translation>
1608    </message>
1609    <message>
1610        <location filename="../src/tools/fill_tool.cpp" line="242"/>
1611        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Fill area with active symbol. The area to be filled must be bounded by lines or areas, other symbols are not taken into account. </source>
1612        <translation>&lt;b&gt;Klik &lt;/b&gt;: Fyld området med det aktive symbol. Området der udfyldes skal være afgrænset af linjer eller områder, andre symboler tages ikke i betragtning. </translation>
1613    </message>
1614</context>
1615<context>
1616    <name>OpenOrienteering::Format</name>
1617    <message>
1618        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2065"/>
1619        <source>In combined symbol %1: Unsupported subsymbol at index %2.</source>
1620        <translation type="unfinished"></translation>
1621    </message>
1622</context>
1623<context>
1624    <name>OpenOrienteering::GPSDisplay</name>
1625    <message>
1626        <location filename="../src/sensors/gps_display.cpp" line="164"/>
1627        <source>GPS is disabled in the device settings. Open settings now?</source>
1628        <translation>GPS er deaktiveret i enhedsindstillingerne. Åbn indstillinger nu?</translation>
1629    </message>
1630    <message>
1631        <location filename="../src/sensors/gps_display.cpp" line="165"/>
1632        <source>Yes</source>
1633        <translation>Ja</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <location filename="../src/sensors/gps_display.cpp" line="166"/>
1637        <source>No</source>
1638        <translation>Nej</translation>
1639    </message>
1640</context>
1641<context>
1642    <name>OpenOrienteering::GdalSettingsPage</name>
1643    <message>
1644        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="53"/>
1645        <source>Import with GDAL/OGR:</source>
1646        <translation>Importer med GDAL/OGR:</translation>
1647    </message>
1648    <message>
1649        <source>DXF</source>
1650        <translation type="vanished">DXF</translation>
1651    </message>
1652    <message>
1653        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="55"/>
1654        <source>GPX</source>
1655        <translation>GPX</translation>
1656    </message>
1657    <message>
1658        <source>OSM</source>
1659        <translation type="vanished">OSM</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="60"/>
1663        <source>Templates</source>
1664        <translation type="unfinished">Skabeloner</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="62"/>
1668        <source>Hatch areas</source>
1669        <translation type="unfinished"></translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="65"/>
1673        <source>Baseline view</source>
1674        <translation type="unfinished"></translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="70"/>
1678        <source>Export Options</source>
1679        <translation type="unfinished"></translation>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="72"/>
1683        <source>Create a layer for each symbol</source>
1684        <translation type="unfinished"></translation>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="77"/>
1688        <source>Configuration</source>
1689        <translation>Konfiguration</translation>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="85"/>
1693        <source>Parameter</source>
1694        <translation>Parameter</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="85"/>
1698        <source>Value</source>
1699        <translation>Værdi</translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <location filename="../src/gdal/gdal_settings_page.cpp" line="102"/>
1703        <source>GDAL/OGR</source>
1704        <translation>GDAL/OGR</translation>
1705    </message>
1706</context>
1707<context>
1708    <name>OpenOrienteering::GeneralSettingsPage</name>
1709    <message>
1710        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="77"/>
1711        <source>Appearance</source>
1712        <translation>Udseende</translation>
1713    </message>
1714    <message>
1715        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="82"/>
1716        <source>Language:</source>
1717        <translation>Sprog:</translation>
1718    </message>
1719    <message>
1720        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="99"/>
1721        <source>Screen</source>
1722        <translation>Skærm</translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="104"/>
1726        <source>Pixels per inch:</source>
1727        <translation>Pixel pr. tomme:</translation>
1728    </message>
1729    <message>
1730        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="114"/>
1731        <source>Program start</source>
1732        <translation>Program start</translation>
1733    </message>
1734    <message>
1735        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="123"/>
1736        <source>Saving files</source>
1737        <translation>Gemmer filer</translation>
1738    </message>
1739    <message>
1740        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="125"/>
1741        <source>Retain compatibility with Mapper %1</source>
1742        <translation>Bevar kompatibiliteten med Mapper %1</translation>
1743    </message>
1744    <message>
1745        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="136"/>
1746        <source>Save information for automatic recovery</source>
1747        <translation>Gem oplysninger til automatisk gendannelse</translation>
1748    </message>
1749    <message>
1750        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="140"/>
1751        <source>Recovery information saving interval:</source>
1752        <translation>Interval for sikkerhedsbackup:</translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="139"/>
1756        <source>min</source>
1757        <comment>unit minutes</comment>
1758        <translation>min</translation>
1759    </message>
1760    <message>
1761        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="143"/>
1762        <source>File import and export</source>
1763        <translation>Fil import og eksport</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="168"/>
1767        <source>8-bit encoding:</source>
1768        <translation>8-bit-kodning:</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="161"/>
1772        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="306"/>
1773        <source>More...</source>
1774        <translation>Mere...</translation>
1775    </message>
1776    <message>
1777        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="133"/>
1778        <source>Save undo/redo history</source>
1779        <translation>Gem fortryd/annuler fortryd histrorik</translation>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="146"/>
1783        <source>Default</source>
1784        <translation>Standard</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Use the new OCD importer also for version 8 files</source>
1788        <translation type="vanished">Brug også den nye OCD importør for version 8 filer</translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="186"/>
1792        <source>General</source>
1793        <translation>Generelt</translation>
1794    </message>
1795    <message>
1796        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="210"/>
1797        <source>Notice</source>
1798        <translation>Bemærk</translation>
1799    </message>
1800    <message>
1801        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="210"/>
1802        <source>The program must be restarted for the language change to take effect!</source>
1803        <translation>Programmet skal genstartes, før sprogændringen træder i kraft!</translation>
1804    </message>
1805    <message>
1806        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="348"/>
1807        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="354"/>
1808        <source>Open translation</source>
1809        <translation>Åben oversættelse</translation>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="348"/>
1813        <source>Translation files (*.qm)</source>
1814        <translation>Oversættelsesfiler (*.qm)</translation>
1815    </message>
1816    <message>
1817        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="355"/>
1818        <source>The selected file is not a valid translation.</source>
1819        <translation>Den valgte fil er ikke en gyldig oversættelse.</translation>
1820    </message>
1821    <message>
1822        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="385"/>
1823        <source>%1 x %2</source>
1824        <translation>%1 x %2</translation>
1825    </message>
1826    <message>
1827        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="386"/>
1828        <source>Primary screen resolution in pixels:</source>
1829        <translation>Primær skærmopløsning i pixel:</translation>
1830    </message>
1831    <message>
1832        <location filename="../src/gui/widgets/general_settings_page.cpp" line="390"/>
1833        <source>Primary screen size in inches (diagonal):</source>
1834        <translation>Primær skærmstørrelse i tommer (diagonal):</translation>
1835    </message>
1836</context>
1837<context>
1838    <name>OpenOrienteering::Georeferencing</name>
1839    <message>
1840        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="56"/>
1841        <source>UTM</source>
1842        <comment>UTM coordinate reference system</comment>
1843        <translation>UTM</translation>
1844    </message>
1845    <message>
1846        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="57"/>
1847        <source>UTM coordinates</source>
1848        <translation>UTM koordinater</translation>
1849    </message>
1850    <message>
1851        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="60"/>
1852        <source>UTM Zone (number north/south)</source>
1853        <translation>UTM Zone (nummer nord/syd)</translation>
1854    </message>
1855    <message>
1856        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="67"/>
1857        <source>Gauss-Krueger, datum: Potsdam</source>
1858        <comment>Gauss-Krueger coordinate reference system</comment>
1859        <translation>Gauss-Krueger, datum: Potsdam</translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="68"/>
1863        <source>Gauss-Krueger coordinates</source>
1864        <translation>Gauss-Krueger koordinater</translation>
1865    </message>
1866    <message>
1867        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="71"/>
1868        <source>Zone number (1 to 119)</source>
1869        <comment>Zone number for Gauss-Krueger coordinates</comment>
1870        <translation>Zonenummer (1-119)</translation>
1871    </message>
1872    <message>
1873        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="79"/>
1874        <source>by EPSG code</source>
1875        <comment>as in: The CRS is specified by EPSG code</comment>
1876        <translation>af EPSG kode</translation>
1877    </message>
1878    <message>
1879        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="81"/>
1880        <source>EPSG @code@ coordinates</source>
1881        <extracomment>Don&apos;t translate @code@. It is placeholder.</extracomment>
1882        <translation>EPSG @code@ koordinater</translation>
1883    </message>
1884    <message>
1885        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="92"/>
1886        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="748"/>
1887        <source>Local coordinates</source>
1888        <translation>Lokale koordinater</translation>
1889    </message>
1890    <message>
1891        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="84"/>
1892        <source>EPSG code</source>
1893        <translation>EPSG kode</translation>
1894    </message>
1895    <message>
1896        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="91"/>
1897        <source>Custom PROJ.4</source>
1898        <comment>PROJ.4 specification</comment>
1899        <translation>Brugerdefineret PROJ.4</translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <location filename="../src/core/crs_template_implementation.cpp" line="95"/>
1903        <source>Specification</source>
1904        <comment>PROJ.4 specification</comment>
1905        <translation>Specifikation</translation>
1906    </message>
1907    <message>
1908        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="446"/>
1909        <source>Map scale specification invalid or missing.</source>
1910        <translation>Målestoks specificeringen er ugyldig eller mangler.</translation>
1911    </message>
1912    <message>
1913        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="452"/>
1914        <source>Invalid grid scale factor: %1</source>
1915        <translation>Ugyldig gitterskalafaktor: %1</translation>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="489"/>
1919        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="516"/>
1920        <source>Unknown CRS specification language: %1</source>
1921        <translation>Ukendt CRS specifikation sprog: %1</translation>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="519"/>
1925        <source>Unsupported geographic CRS specification: %1</source>
1926        <translation>Geografisk CRS-specifikation understøttes ikke: %1</translation>
1927    </message>
1928    <message>
1929        <location filename="../src/core/georeferencing.cpp" line="739"/>
1930        <source>Local</source>
1931        <translation>Lokal</translation>
1932    </message>
1933</context>
1934<context>
1935    <name>OpenOrienteering::GeoreferencingDialog</name>
1936    <message>
1937        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="129"/>
1938        <source>Map Georeferencing</source>
1939        <translation>Georeferering</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="207"/>
1943        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="538"/>
1944        <source>Lookup...</source>
1945        <translation>Søg...</translation>
1946    </message>
1947    <message>
1948        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="166"/>
1949        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="167"/>
1950        <source>m</source>
1951        <translation>m</translation>
1952    </message>
1953    <message>
1954        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="241"/>
1955        <source>Declination:</source>
1956        <translation>Misvisning:</translation>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="192"/>
1960        <source>Projected coordinates</source>
1961        <translation>Projicerede koordinater</translation>
1962    </message>
1963    <message>
1964        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="138"/>
1965        <source>Status:</source>
1966        <translation>Status:</translation>
1967    </message>
1968    <message>
1969        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="193"/>
1970        <source>Geographic coordinates</source>
1971        <translation>Geografiske koordinater</translation>
1972    </message>
1973    <message>
1974        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="188"/>
1975        <source>Show reference point in:</source>
1976        <translation>Vis referencepunkt i:</translation>
1977    </message>
1978    <message>
1979        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="376"/>
1980        <source>valid</source>
1981        <translation>gyldig</translation>
1982    </message>
1983    <message>
1984        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="370"/>
1985        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;World of O Maps&lt;/a&gt;</source>
1986        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;World of O Maps&lt;/a&gt;</translation>
1987    </message>
1988    <message>
1989        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="400"/>
1990        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="713"/>
1991        <source>Online declination lookup</source>
1992        <translation>Find misvisning online</translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="133"/>
1996        <source>Map coordinate reference system</source>
1997        <translation>Koordinat referencesystem</translation>
1998    </message>
1999    <message>
2000        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="136"/>
2001        <source>- local -</source>
2002        <translation>- lokal -</translation>
2003    </message>
2004    <message>
2005        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="144"/>
2006        <source>Grid scale factor:</source>
2007        <extracomment>The grid scale factor is the ratio between a length in the grid plane and the corresponding length on the curved earth model. It is applied as a factor to ground distances to get grid plane distances.</extracomment>
2008        <translation>Gitterskala-faktor:</translation>
2009    </message>
2010    <message>
2011        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="147"/>
2012        <source>Reference point</source>
2013        <translation>Referencepunkt</translation>
2014    </message>
2015    <message>
2016        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="149"/>
2017        <source>&amp;Pick on map</source>
2018        <translation>&amp;Vælg  kortet</translation>
2019    </message>
2020    <message>
2021        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="151"/>
2022        <source>(Datum: WGS84)</source>
2023        <translation>(Datum: WGS84)</translation>
2024    </message>
2025    <message>
2026        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="154"/>
2027        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="155"/>
2028        <source>mm</source>
2029        <translation>mm</translation>
2030    </message>
2031    <message>
2032        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="159"/>
2033        <source>X</source>
2034        <comment>x coordinate</comment>
2035        <translation>X</translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="161"/>
2039        <source>Y</source>
2040        <comment>y coordinate</comment>
2041        <translation>Y</translation>
2042    </message>
2043    <message>
2044        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="170"/>
2045        <source>E</source>
2046        <comment>west / east</comment>
2047        <translation>Ø</translation>
2048    </message>
2049    <message>
2050        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="172"/>
2051        <source>N</source>
2052        <comment>north / south</comment>
2053        <translation>N</translation>
2054    </message>
2055    <message>
2056        <source>°</source>
2057        <translation type="vanished">°</translation>
2058    </message>
2059    <message>
2060        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="181"/>
2061        <source>N</source>
2062        <comment>north</comment>
2063        <translation>N</translation>
2064    </message>
2065    <message>
2066        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="183"/>
2067        <source>E</source>
2068        <comment>east</comment>
2069        <translation>Ø</translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="204"/>
2073        <source>Map north</source>
2074        <translation>Kortets nord</translation>
2075    </message>
2076    <message>
2077        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="224"/>
2078        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="93"/>
2079        <source>&amp;Coordinate reference system:</source>
2080        <translation>&amp;Koordinat referencesystem:</translation>
2081    </message>
2082    <message>
2083        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="231"/>
2084        <source>Map coordinates:</source>
2085        <translation>Kortkoordinater:</translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="233"/>
2089        <source>Geographic coordinates:</source>
2090        <translation>Geografiske koordinater:</translation>
2091    </message>
2092    <message>
2093        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="236"/>
2094        <source>On CRS changes, keep:</source>
2095        <translation>Ved ændringer af CRS beholdes:</translation>
2096    </message>
2097    <message>
2098        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="242"/>
2099        <source>Grivation:</source>
2100        <translation>Misvisning:</translation>
2101    </message>
2102    <message>
2103        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="401"/>
2104        <source>The magnetic declination for the reference point %1° %2° will now be retrieved from &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;. Do you want to continue?</source>
2105        <translation>Den magnetiske misvisning for referencepunktet %1° %2° vil nu blive hentet fra &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;. Ønsker du at fortsætte?</translation>
2106    </message>
2107    <message>
2108        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="481"/>
2109        <source>Declination change</source>
2110        <translation>Misvisningsændring</translation>
2111    </message>
2112    <message>
2113        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="481"/>
2114        <source>The declination has been changed. Do you want to rotate the map content accordingly, too?</source>
2115        <translation>Misvisningen er blevet ændret. Ønsker du at rotere kortets indhold tilsvarende?</translation>
2116    </message>
2117    <message>
2118        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="511"/>
2119        <source>Local coordinates:</source>
2120        <translation>Lokale koordinater:</translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="538"/>
2124        <source>Loading...</source>
2125        <translation>Indlæser...</translation>
2126    </message>
2127    <message>
2128        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="545"/>
2129        <source>locked</source>
2130        <translation>låst</translation>
2131    </message>
2132    <message>
2133        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="684"/>
2134        <source>Could not parse data.</source>
2135        <translation>Kunne ikke fortolke data.</translation>
2136    </message>
2137    <message>
2138        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="709"/>
2139        <source>Declination value not found.</source>
2140        <translation>Misvisningssværdi blev ikke fundet.</translation>
2141    </message>
2142    <message>
2143        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="714"/>
2144        <source>The online declination lookup failed:
2145%1</source>
2146        <translation>Det online opslag efter misvisning fejlede:
2147%1</translation>
2148    </message>
2149    <message>
2150        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="543"/>
2151        <source>%1 °</source>
2152        <comment>degree value</comment>
2153        <translation>%1 °</translation>
2154    </message>
2155</context>
2156<context>
2157    <name>OpenOrienteering::GeoreferencingTool</name>
2158    <message>
2159        <location filename="../src/gui/georeferencing_dialog.cpp" line="742"/>
2160        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set the reference point. &lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt;: Cancel.</source>
2161        <translation>&lt;b&gt;Klik&lt;/b&gt;: Placer referencepunktet. &lt;b&gt;Højreklik&lt;/b&gt;: Annuler.</translation>
2162    </message>
2163</context>
2164<context>
2165    <name>OpenOrienteering::HomeScreenController</name>
2166    <message>
2167        <location filename="../src/gui/home_screen_controller.cpp" line="149"/>
2168        <source>Welcome to OpenOrienteering Mapper!</source>
2169        <translation>Velkommen til OpenOrienteering Mapper!</translation>
2170    </message>
2171</context>
2172<context>
2173    <name>OpenOrienteering::HomeScreenWidgetDesktop</name>
2174    <message>
2175        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="146"/>
2176        <source>Activities</source>
2177        <translation>Aktiviteter</translation>
2178    </message>
2179    <message>
2180        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="149"/>
2181        <source>Create a new map ...</source>
2182        <translation>Opret et nyt kort ...</translation>
2183    </message>
2184    <message>
2185        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="152"/>
2186        <source>Open map ...</source>
2187        <translation>Åben kort ...</translation>
2188    </message>
2189    <message>
2190        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="157"/>
2191        <source>Touch mode</source>
2192        <translation type="unfinished"></translation>
2193    </message>
2194    <message>
2195        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="162"/>
2196        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="347"/>
2197        <source>Settings</source>
2198        <translation>Indstillinger</translation>
2199    </message>
2200    <message>
2201        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="165"/>
2202        <source>About %1</source>
2203        <comment>As in &apos;About OpenOrienteering Mapper&apos;</comment>
2204        <translation>Omkring %1</translation>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="168"/>
2208        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="349"/>
2209        <source>Help</source>
2210        <translation>Hjælp</translation>
2211    </message>
2212    <message>
2213        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="171"/>
2214        <source>Exit</source>
2215        <translation>Afslut</translation>
2216    </message>
2217    <message>
2218        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="192"/>
2219        <source>Recent maps</source>
2220        <translation>Seneste kort</translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="217"/>
2224        <source>Open most recently used file on start</source>
2225        <translation>Åben senest anvendte fil ved opstart</translation>
2226    </message>
2227    <message>
2228        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="220"/>
2229        <source>Clear list</source>
2230        <translation>Ryd liste</translation>
2231    </message>
2232    <message>
2233        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="239"/>
2234        <source>Tip of the day</source>
2235        <translation>Dagens Tip</translation>
2236    </message>
2237    <message>
2238        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="244"/>
2239        <source>Show tip of the day</source>
2240        <translation>Vis Dagens tip</translation>
2241    </message>
2242    <message>
2243        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="248"/>
2244        <source>Previous</source>
2245        <translation>Forrige</translation>
2246    </message>
2247    <message>
2248        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="250"/>
2249        <source>Next</source>
2250        <translation>Næste</translation>
2251    </message>
2252</context>
2253<context>
2254    <name>OpenOrienteering::HomeScreenWidgetMobile</name>
2255    <message>
2256        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="533"/>
2257        <source>Help</source>
2258        <translation type="unfinished">Hjælp</translation>
2259    </message>
2260    <message>
2261        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="554"/>
2262        <source>Examples</source>
2263        <translation>Eksempler</translation>
2264    </message>
2265    <message>
2266        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="351"/>
2267        <source>About Mapper</source>
2268        <translation>Om Mapper</translation>
2269    </message>
2270    <message>
2271        <source>File list</source>
2272        <translation type="vanished">Filliste</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <source>No map files found!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copy map files to a top-level folder named &apos;OOMapper&apos; on the device or a memory card.</source>
2276        <translation type="vanished">Ingen kortfil blev fundet!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kopier kortfiler til en top-niveau mappe kaldet &apos;OOMapper&apos;  enheden eller  en hukommelseskort.</translation>
2277    </message>
2278</context>
2279<context>
2280    <name>OpenOrienteering::IconPropertiesWidget</name>
2281    <message>
2282        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="48"/>
2283        <source>PNG</source>
2284        <translation type="unfinished"></translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="49"/>
2288        <source>All files (*.*)</source>
2289        <translation type="unfinished"></translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="67"/>
2293        <source>Default icon</source>
2294        <translation type="unfinished"></translation>
2295    </message>
2296    <message>
2297        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="69"/>
2298        <source>px</source>
2299        <translation type="unfinished"></translation>
2300    </message>
2301    <message>
2302        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="70"/>
2303        <source>Preview width:</source>
2304        <translation type="unfinished"></translation>
2305    </message>
2306    <message>
2307        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="86"/>
2308        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="118"/>
2309        <source>Save...</source>
2310        <translation type="unfinished"></translation>
2311    </message>
2312    <message>
2313        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="88"/>
2314        <source>Copy to custom icon</source>
2315        <translation type="unfinished"></translation>
2316    </message>
2317    <message>
2318        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="98"/>
2319        <source>Custom icon</source>
2320        <translation type="unfinished"></translation>
2321    </message>
2322    <message>
2323        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="102"/>
2324        <source>Width:</source>
2325        <translation type="unfinished">Bredde:</translation>
2326    </message>
2327    <message>
2328        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="120"/>
2329        <source>Load...</source>
2330        <translation type="unfinished"></translation>
2331    </message>
2332    <message>
2333        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="122"/>
2334        <source>Clear</source>
2335        <translation type="unfinished"></translation>
2336    </message>
2337    <message>
2338        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="169"/>
2339        <source>%1 px</source>
2340        <translation type="unfinished"></translation>
2341    </message>
2342    <message>
2343        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="203"/>
2344        <source>Save symbol icon ...</source>
2345        <translation type="unfinished"></translation>
2346    </message>
2347    <message>
2348        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="217"/>
2349        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="234"/>
2350        <source>Error</source>
2351        <translation type="unfinished">Fejl</translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="218"/>
2355        <source>Failed to save the image:
2356%1</source>
2357        <translation type="unfinished"></translation>
2358    </message>
2359    <message>
2360        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="226"/>
2361        <source>Load symbol icon ...</source>
2362        <translation type="unfinished"></translation>
2363    </message>
2364    <message>
2365        <location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="235"/>
2366        <source>Cannot open file:
2367%1
2368
2369%2</source>
2370        <translation type="unfinished"></translation>
2371    </message>
2372</context>
2373<context>
2374    <name>OpenOrienteering::ImportExport</name>
2375    <message>
2376        <location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="297"/>
2377        <source>Error while loading a symbol of type %1 at line %2 column %3.</source>
2378        <translation>Fejl under indlæsning af et symbol af typen %1  linje %2 kolonne %3.</translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="312"/>
2382        <source>Symbol ID &apos;%1&apos; not unique at line %2 column %3.</source>
2383        <translation>Symbol-ID &apos;%1&apos; er ikke unikt  linje %2 kolonne %3.</translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="392"/>
2387        <source>Error while loading a symbol of type %1 at line %2 column %3: %4</source>
2388        <translation>Fejl under indlæsning af et symbol af typen %1  linje %2 kolonne %3: %4</translation>
2389    </message>
2390    <message>
2391        <location filename="../src/core/objects/object.cpp" line="315"/>
2392        <source>Error while loading an object of type %1.</source>
2393        <translation>Fejl ved indlæsning af et objekt af typen %1.</translation>
2394    </message>
2395    <message>
2396        <location filename="../src/core/objects/object.cpp" line="327"/>
2397        <location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="318"/>
2398        <location filename="../src/undo/object_undo.cpp" line="616"/>
2399        <source>Malformed symbol ID &apos;%1&apos; at line %2 column %3.</source>
2400        <translation type="unfinished"></translation>
2401    </message>
2402    <message>
2403        <location filename="../src/core/objects/object.cpp" line="389"/>
2404        <source>Error while loading an object of type %1 at %2:%3: %4</source>
2405        <translation>Fejl ved indlæsning af et objekt af typen %1  %2:%3: %4</translation>
2406    </message>
2407    <message>
2408        <location filename="../src/core/objects/object.cpp" line="353"/>
2409        <source>Unable to find symbol for object at %1:%2.</source>
2410        <translation>Ude af stand til at finde symbol for objekt  %1:%2.</translation>
2411    </message>
2412    <message>
2413        <source>Point object with undefined or wrong symbol at %1:%2.</source>
2414        <translation type="vanished">Punktobjekt med udefineret eller forkert symbol ved %1:%2.</translation>
2415    </message>
2416    <message>
2417        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="93"/>
2418        <source>OpenOrienteering Mapper</source>
2419        <translation>OpenOrienteering Mapper</translation>
2420    </message>
2421    <message>
2422        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="65"/>
2423        <source>OCAD Versions 7, 8</source>
2424        <translation>OCAD Versioner 7, 8</translation>
2425    </message>
2426    <message>
2427        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_format.cpp" line="46"/>
2428        <source>OCAD</source>
2429        <translation>OCAD</translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_format.cpp" line="48"/>
2433        <source>OCAD version 8, old implementation</source>
2434        <translation type="unfinished"></translation>
2435    </message>
2436    <message>
2437        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_format.cpp" line="50"/>
2438        <source>OCAD version %1</source>
2439        <translation type="unfinished"></translation>
2440    </message>
2441    <message>
2442        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="225"/>
2443        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="241"/>
2444        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="288"/>
2445        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="310"/>
2446        <source>Could not parse the coordinates.</source>
2447        <translation>Kunne ikke fortolke koordinaterne.</translation>
2448    </message>
2449    <message>
2450        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="265"/>
2451        <location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="340"/>
2452        <source>Expected %1 coordinates, found %2.</source>
2453        <translation>Forventede %1 koordinater, fandt %2.</translation>
2454    </message>
2455    <message>
2456        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="1048"/>
2457        <source>Error while loading the printing configuration at %1:%2: %3</source>
2458        <translation>Fejl under indlæsning af udskrivningskonfigurationen  %1:%2: %3</translation>
2459    </message>
2460    <message>
2461        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="1067"/>
2462        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="1087"/>
2463        <source>Error while loading the undo/redo steps at %1:%2: %3</source>
2464        <translation>Fejl under indlæsning af fortryd/gentag trin  %1:%2: %3</translation>
2465    </message>
2466    <message>
2467        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="69"/>
2468        <source>No such option: %1</source>
2469        <comment>No such import / export option</comment>
2470        <translation>Ingen sådan mulighed: %1</translation>
2471    </message>
2472    <message>
2473        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="504"/>
2474        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="523"/>
2475        <source>Geospatial vector data</source>
2476        <translation>Geospatial vektordata</translation>
2477    </message>
2478</context>
2479<context>
2480    <name>OpenOrienteering::Importer</name>
2481    <message>
2482        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="158"/>
2483        <source>Found an object without symbol.</source>
2484        <translation>Fandt et objekt uden symbol.</translation>
2485    </message>
2486    <message numerus="yes">
2487        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="186"/>
2488        <source>Dropped %n irregular object(s).</source>
2489        <translation>
2490            <numerusform>Droppede et irregulært objekt.</numerusform>
2491            <numerusform>Droppede %n irregulære objekter.</numerusform>
2492        </translation>
2493    </message>
2494    <message>
2495        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="193"/>
2496        <source>Error during symbol post-processing.</source>
2497        <translation>Fejl under behandlingen af symbolet.</translation>
2498    </message>
2499    <message>
2500        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="226"/>
2501        <source>Template &quot;%1&quot; has been loaded from the map&apos;s directory instead of the relative location to the map file where it was previously.</source>
2502        <translation>Skabelon &quot;%1&quot; er blevet hentet fra kortmappen i stedet for den relative beliggenhed til kort-filen, hvor den tidligere var.</translation>
2503    </message>
2504    <message>
2505        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="217"/>
2506        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="750"/>
2507        <source>Failed to load template &apos;%1&apos;, reason: %2</source>
2508        <translation>Kunne ikke indlæse skabelon &apos;%1&apos;, årsag: %2</translation>
2509    </message>
2510    <message>
2511        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="104"/>
2512        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="123"/>
2513        <source>Cannot open file
2514%1:
2515%2</source>
2516        <translation type="unfinished"></translation>
2517    </message>
2518    <message>
2519        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="234"/>
2520        <source>Warnings when loading template &apos;%1&apos;:
2521%2</source>
2522        <translation>Advarsler ved åbning af skabelonen &apos;%1&apos;:
2523%2</translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="242"/>
2527        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="244"/>
2528        <source>At least one template file could not be found.</source>
2529        <translation>Mindst én skabelonfil blev ikke fundet.</translation>
2530    </message>
2531    <message>
2532        <location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="245"/>
2533        <source>Click the red template name(s) in the Templates -&gt; Template setup window to locate the template file name(s).</source>
2534        <translation>Klik  de(t) røde template navn(e) in Skabeloner -&gt; Skabelonindstillingsvindue for at finde skabelonfilens navn(e).</translation>
2535    </message>
2536    <message>
2537        <source>This file uses an obsolete format. Support for this format is to be removed from this program soon. To be able to open the file in the future, save it again.</source>
2538        <translation type="vanished">Denne fil bruger et forældet format. Understøttelse af dette format bliver snart fjernet fra dette program. For at være i stand til at åbne filen i fremtiden, bør du gemme den igen.</translation>
2539    </message>
2540    <message>
2541        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="546"/>
2542        <source>Unsupported obsolete file format version. Please use program version v%1 or older to load and update the file.</source>
2543        <translation type="unfinished"></translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="558"/>
2547        <source>Invalid file format version.</source>
2548        <translation>Ugyldig fil formatversion.</translation>
2549    </message>
2550    <message>
2551        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="560"/>
2552        <source>Unsupported old file format version. Please use an older program version to load and update the file.</source>
2553        <translation>Filformatet er gammelt og derfor ikke understøttet. Brug venligst en ældre software version til at åbne og opdatere filen.</translation>
2554    </message>
2555    <message>
2556        <source>Unsupported new file format version. Some map features will not be loaded or saved by this version of the program. Consider updating.</source>
2557        <translation type="vanished">Filformatet er for nyt til at være understøttet. Nogle kortfunktioner kan ikke blive åbnet eller gemt af denne version af dette program. Overvej at opdatere.</translation>
2558    </message>
2559    <message>
2560        <source>The geographic coordinate reference system of the map was &quot;%1&quot;. This CRS is not supported. Using &quot;%2&quot;.</source>
2561        <translation type="vanished">Kortets geografiske koordinatsystem var &quot;%1&quot;. Dette CRS understøttes ikke. Ved brug af &quot;%2&quot;.</translation>
2562    </message>
2563    <message>
2564        <source>Error while loading a symbol with type %2.</source>
2565        <translation type="vanished">Fejl under indlæsningen af et symbol med type %2.</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <source>Error while loading a symbol.</source>
2569        <translation type="vanished">Fejl under indlæsningen af et symbol.</translation>
2570    </message>
2571    <message>
2572        <source>Error while loading undo steps.</source>
2573        <translation type="vanished">Fejl under indlæsningen af fortryd trin.</translation>
2574    </message>
2575    <message>
2576        <source>Error while reading map part count.</source>
2577        <translation type="vanished">Fejl under læsning af antal kortdele.</translation>
2578    </message>
2579    <message>
2580        <source>Error while loading map part %2.</source>
2581        <translation type="vanished">Fejl under indlæsning af kort del %2.</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <source>Could not read file: %1</source>
2585        <translation type="vanished">Kunne ikke læse filen: %1</translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="552"/>
2589        <source>Unsupported file format.</source>
2590        <translation>Ikke-understøttet filformat.</translation>
2591    </message>
2592    <message>
2593        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="562"/>
2594        <source>Unsupported new file format version. Some map features will not be loaded or saved by this version of the program.</source>
2595        <translation>Ikke understøttet nyt filformat. Enkelte dele af kortet vil ikke blive åbnet eller gemt af denne version af programmet.</translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <source>Format (%1) does not support import</source>
2599        <translation type="vanished">Format (%1) understøtter ikke import</translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>Could not read &apos;%1&apos;: %2</source>
2603        <translation type="vanished">Kunne ikke læse &apos;%1&apos;: %2</translation>
2604    </message>
2605</context>
2606<context>
2607    <name>OpenOrienteering::LineSymbolSettings</name>
2608    <message>
2609        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="320"/>
2610        <source>Line settings</source>
2611        <translation>Linieindstillinger</translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="81"/>
2615        <source>Line width:</source>
2616        <translation>Liniebredde:</translation>
2617    </message>
2618    <message>
2619        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="82"/>
2620        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="97"/>
2621        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="113"/>
2622        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="116"/>
2623        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="155"/>
2624        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="158"/>
2625        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="168"/>
2626        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="212"/>
2627        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="215"/>
2628        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="218"/>
2629        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="566"/>
2630        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="572"/>
2631        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="597"/>
2632        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="600"/>
2633        <source>mm</source>
2634        <translation>mm</translation>
2635    </message>
2636    <message>
2637        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="84"/>
2638        <source>Line color:</source>
2639        <translation>Liniefarve:</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="96"/>
2643        <source>Minimum line length:</source>
2644        <translation>Minimum linjelængde:</translation>
2645    </message>
2646    <message>
2647        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="105"/>
2648        <source>Line cap:</source>
2649        <translation>Linjeende:</translation>
2650    </message>
2651    <message>
2652        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="107"/>
2653        <source>flat</source>
2654        <translation>flad</translation>
2655    </message>
2656    <message>
2657        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="102"/>
2658        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="108"/>
2659        <source>round</source>
2660        <translation>rund</translation>
2661    </message>
2662    <message>
2663        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="109"/>
2664        <source>square</source>
2665        <translation>firkant</translation>
2666    </message>
2667    <message>
2668        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="110"/>
2669        <source>pointed</source>
2670        <translation>spids</translation>
2671    </message>
2672    <message>
2673        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="99"/>
2674        <source>Line join:</source>
2675        <translation>Linjesamling:</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="101"/>
2679        <source>miter</source>
2680        <translation type="unfinished"></translation>
2681    </message>
2682    <message>
2683        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="103"/>
2684        <source>bevel</source>
2685        <translation type="unfinished"></translation>
2686    </message>
2687    <message>
2688        <source>Cap length:</source>
2689        <translation type="vanished">Endelængde:</translation>
2690    </message>
2691    <message>
2692        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="118"/>
2693        <source>Line is dashed</source>
2694        <translation>Linjen er stiplet</translation>
2695    </message>
2696    <message>
2697        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="220"/>
2698        <source>Show at least one mid symbol</source>
2699        <translation>Vis mindst ét midte-symbol</translation>
2700    </message>
2701    <message>
2702        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="222"/>
2703        <source>Minimum mid symbol count:</source>
2704        <translation>Minimum antal midte-symboler:</translation>
2705    </message>
2706    <message>
2707        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="225"/>
2708        <source>Minimum mid symbol count when closed:</source>
2709        <translation>Minimum antal midte-symbole når symbolet er lukket:</translation>
2710    </message>
2711    <message>
2712        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="154"/>
2713        <source>Dash length:</source>
2714        <translation type="unfinished"></translation>
2715    </message>
2716    <message>
2717        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="150"/>
2718        <source>Dashed line</source>
2719        <translation>Stiplet linje</translation>
2720    </message>
2721    <message>
2722        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="157"/>
2723        <source>Break length:</source>
2724        <translation type="unfinished"></translation>
2725    </message>
2726    <message>
2727        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="160"/>
2728        <source>Dashes grouped together:</source>
2729        <translation type="unfinished"></translation>
2730    </message>
2731    <message>
2732        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="162"/>
2733        <source>none</source>
2734        <translation>ingen</translation>
2735    </message>
2736    <message>
2737        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="163"/>
2738        <source>2</source>
2739        <translation>2</translation>
2740    </message>
2741    <message>
2742        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="164"/>
2743        <source>3</source>
2744        <translation>3</translation>
2745    </message>
2746    <message>
2747        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="165"/>
2748        <source>4</source>
2749        <translation>4</translation>
2750    </message>
2751    <message>
2752        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="167"/>
2753        <source>In-group break length:</source>
2754        <translation type="unfinished"></translation>
2755    </message>
2756    <message>
2757        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="170"/>
2758        <source>Half length of first and last dash</source>
2759        <translation type="unfinished"></translation>
2760    </message>
2761    <message>
2762        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="172"/>
2763        <source>Mid symbols placement:</source>
2764        <translation type="unfinished"></translation>
2765    </message>
2766    <message>
2767        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="174"/>
2768        <source>Center of dashes</source>
2769        <translation type="unfinished"></translation>
2770    </message>
2771    <message>
2772        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="175"/>
2773        <source>Center of dash groups</source>
2774        <translation type="unfinished"></translation>
2775    </message>
2776    <message>
2777        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="176"/>
2778        <source>Center of gaps</source>
2779        <translation type="unfinished"></translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="206"/>
2783        <source>Mid symbols</source>
2784        <translation type="unfinished"></translation>
2785    </message>
2786    <message>
2787        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="208"/>
2788        <source>Mid symbols per spot:</source>
2789        <translation type="unfinished"></translation>
2790    </message>
2791    <message>
2792        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="211"/>
2793        <source>Mid symbol distance:</source>
2794        <translation type="unfinished"></translation>
2795    </message>
2796    <message>
2797        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="269"/>
2798        <source>Borders</source>
2799        <translation type="unfinished"></translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="273"/>
2803        <source>Different borders on left and right sides</source>
2804        <translation type="unfinished"></translation>
2805    </message>
2806    <message>
2807        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="277"/>
2808        <source>Left border:</source>
2809        <translation type="unfinished"></translation>
2810    </message>
2811    <message>
2812        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="282"/>
2813        <source>Right border:</source>
2814        <translation type="unfinished"></translation>
2815    </message>
2816    <message>
2817        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="677"/>
2818        <source>Cap length at start:</source>
2819        <translation type="unfinished"></translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="678"/>
2823        <source>Cap length at end:</source>
2824        <translation type="unfinished"></translation>
2825    </message>
2826    <message>
2827        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="682"/>
2828        <source>Offset at start:</source>
2829        <translation type="unfinished"></translation>
2830    </message>
2831    <message>
2832        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="683"/>
2833        <source>Offset at end:</source>
2834        <translation type="unfinished"></translation>
2835    </message>
2836    <message>
2837        <location filename="../src/core/symbols/line_symbol.cpp" line="1725"/>
2838        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="620"/>
2839        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1503"/>
2840        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="325"/>
2841        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="815"/>
2842        <source>Start symbol</source>
2843        <translation>Startsymbol</translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <location filename="../src/core/symbols/line_symbol.cpp" line="1729"/>
2847        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="325"/>
2848        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="815"/>
2849        <source>Mid symbol</source>
2850        <translation type="unfinished"></translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location filename="../src/core/symbols/line_symbol.cpp" line="1733"/>
2854        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1510"/>
2855        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="325"/>
2856        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="815"/>
2857        <source>End symbol</source>
2858        <translation>Slutsymbol</translation>
2859    </message>
2860    <message>
2861        <location filename="../src/core/symbols/line_symbol.cpp" line="1737"/>
2862        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="614"/>
2863        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1496"/>
2864        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="300"/>
2865        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="325"/>
2866        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="815"/>
2867        <source>Dash symbol</source>
2868        <translation type="unfinished"></translation>
2869    </message>
2870    <message>
2871        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="120"/>
2872        <source>Enable border lines</source>
2873        <translation>Aktiver kantlinjer</translation>
2874    </message>
2875    <message>
2876        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="214"/>
2877        <source>Distance between spots:</source>
2878        <translation type="unfinished"></translation>
2879    </message>
2880    <message>
2881        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="217"/>
2882        <source>Distance from line end:</source>
2883        <translation type="unfinished"></translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="302"/>
2887        <source>Suppress the dash symbol at line start and line end</source>
2888        <translation type="unfinished"></translation>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="306"/>
2892        <source>Scale the dash symbol at corners</source>
2893        <translation type="unfinished"></translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="565"/>
2897        <source>Border width:</source>
2898        <translation>Kantbredde:</translation>
2899    </message>
2900    <message>
2901        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="568"/>
2902        <source>Border color:</source>
2903        <translation>Kantfarve:</translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="571"/>
2907        <source>Border shift:</source>
2908        <translation type="unfinished"></translation>
2909    </message>
2910    <message>
2911        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="574"/>
2912        <source>Border is dashed</source>
2913        <translation type="unfinished"></translation>
2914    </message>
2915    <message>
2916        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="596"/>
2917        <source>Border dash length:</source>
2918        <translation type="unfinished"></translation>
2919    </message>
2920    <message>
2921        <location filename="../src/gui/symbols/line_symbol_settings.cpp" line="599"/>
2922        <source>Border break length:</source>
2923        <translation type="unfinished"></translation>
2924    </message>
2925</context>
2926<context>
2927    <name>OpenOrienteering::MainWindow</name>
2928    <message>
2929        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="329"/>
2930        <source>&amp;New</source>
2931        <translation>&amp;Ny</translation>
2932    </message>
2933    <message>
2934        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="332"/>
2935        <source>Create a new map</source>
2936        <translation>Opret et nyt kort</translation>
2937    </message>
2938    <message>
2939        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="336"/>
2940        <source>&amp;Open...</source>
2941        <translation>&amp;Åbne...</translation>
2942    </message>
2943    <message>
2944        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="339"/>
2945        <source>Open an existing file</source>
2946        <translation>Åbne en eksisterende fil</translation>
2947    </message>
2948    <message>
2949        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="343"/>
2950        <source>Open &amp;recent</source>
2951        <translation>Åben &amp;seneste</translation>
2952    </message>
2953    <message>
2954        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="355"/>
2955        <source>&amp;Save</source>
2956        <translation>&amp;Gem</translation>
2957    </message>
2958    <message>
2959        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="361"/>
2960        <source>Save &amp;as...</source>
2961        <translation>Gem &amp;som...</translation>
2962    </message>
2963    <message>
2964        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="364"/>
2965        <source>Ctrl+Shift+S</source>
2966        <translation type="unfinished"></translation>
2967    </message>
2968    <message>
2969        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="370"/>
2970        <source>Settings...</source>
2971        <translation>Indstillinger...</translation>
2972    </message>
2973    <message>
2974        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="375"/>
2975        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="136"/>
2976        <source>Close</source>
2977        <translation>Luk</translation>
2978    </message>
2979    <message>
2980        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="378"/>
2981        <source>Close this file</source>
2982        <translation>Luk filen</translation>
2983    </message>
2984    <message>
2985        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="382"/>
2986        <source>E&amp;xit</source>
2987        <translation>&amp;Afslut</translation>
2988    </message>
2989    <message>
2990        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="385"/>
2991        <source>Exit the application</source>
2992        <translation>Afslut programmet</translation>
2993    </message>
2994    <message>
2995        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="391"/>
2996        <source>&amp;File</source>
2997        <translation>&amp;Fil</translation>
2998    </message>
2999    <message>
3000        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="410"/>
3001        <source>General</source>
3002        <translation>Generelt</translation>
3003    </message>
3004    <message>
3005        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="425"/>
3006        <source>Open &amp;Manual</source>
3007        <translation>Åbn &amp;manualen</translation>
3008    </message>
3009    <message>
3010        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="427"/>
3011        <source>Show the help file for this application</source>
3012        <translation>Vis hjælp for programmet</translation>
3013    </message>
3014    <message>
3015        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="431"/>
3016        <source>&amp;About %1</source>
3017        <translation>&amp;Om %1</translation>
3018    </message>
3019    <message>
3020        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="433"/>
3021        <source>Show information about this application</source>
3022        <translation>Vis oplysninger om programmet</translation>
3023    </message>
3024    <message>
3025        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="436"/>
3026        <source>About &amp;Qt</source>
3027        <translation>Om &amp;Qt</translation>
3028    </message>
3029    <message>
3030        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="438"/>
3031        <source>Show information about Qt</source>
3032        <translation>Vis oplysninger om Qt</translation>
3033    </message>
3034    <message>
3035        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="443"/>
3036        <source>&amp;Help</source>
3037        <translation>&amp;Hjælp</translation>
3038    </message>
3039    <message>
3040        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="649"/>
3041        <source>Do you want to remove the autosaved version?</source>
3042        <translation type="unfinished"></translation>
3043    </message>
3044    <message>
3045        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="655"/>
3046        <source>The file has been modified.
3047Do you want to save your changes?</source>
3048        <translation type="unfinished"></translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="470"/>
3052        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="812"/>
3053        <source>Unsaved file</source>
3054        <translation type="unfinished"></translation>
3055    </message>
3056    <message>
3057        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="770"/>
3058        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="858"/>
3059        <source>Cannot open file:
3060%1
3061
3062%2</source>
3063        <translation type="unfinished"></translation>
3064    </message>
3065    <message>
3066        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="776"/>
3067        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="780"/>
3068        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1114"/>
3069        <location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="454"/>
3070        <source>Warning</source>
3071        <translation>Advarsel</translation>
3072    </message>
3073    <message>
3074        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="776"/>
3075        <source>The symbol set import generated warnings.</source>
3076        <translation type="unfinished"></translation>
3077    </message>
3078    <message>
3079        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="780"/>
3080        <source>The selected map scale is 1:%1, but the chosen symbol set has a nominal scale of 1:%2.
3081
3082Do you want to scale the symbols to the selected scale?</source>
3083        <translation type="unfinished"></translation>
3084    </message>
3085    <message>
3086        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="859"/>
3087        <source>Invalid file type.</source>
3088        <translation type="unfinished"></translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="868"/>
3092        <source>Crash warning</source>
3093        <translation type="unfinished"></translation>
3094    </message>
3095    <message>
3096        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="869"/>
3097        <source>It seems that %1 crashed the last time this file was opened:&lt;br /&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Really retry to open it?</source>
3098        <translation type="unfinished"></translation>
3099    </message>
3100    <message>
3101        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1068"/>
3102        <source>Autosaving...</source>
3103        <translation type="unfinished"></translation>
3104    </message>
3105    <message>
3106        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1078"/>
3107        <source>Autosaving failed!</source>
3108        <translation type="unfinished"></translation>
3109    </message>
3110    <message>
3111        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1167"/>
3112        <source>All maps</source>
3113        <translation type="unfinished"></translation>
3114    </message>
3115    <message>
3116        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1171"/>
3117        <source>All files</source>
3118        <translation type="unfinished"></translation>
3119    </message>
3120    <message>
3121        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="823"/>
3122        <source>Open file</source>
3123        <translation type="unfinished"></translation>
3124    </message>
3125    <message>
3126        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="175"/>
3127        <source>You must close the current file before you can open another one.</source>
3128        <translation type="unfinished"></translation>
3129    </message>
3130    <message>
3131        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="844"/>
3132        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="737"/>
3133        <source>Opening %1</source>
3134        <translation type="unfinished"></translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="769"/>
3138        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="857"/>
3139        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="885"/>
3140        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1259"/>
3141        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="749"/>
3142        <source>Error</source>
3143        <translation>Fejl</translation>
3144    </message>
3145    <message>
3146        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="885"/>
3147        <source>Cannot open file:
3148%1
3149
3150File format not recognized.</source>
3151        <translation type="unfinished"></translation>
3152    </message>
3153    <message>
3154        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="965"/>
3155        <source>The file has been modified.
3156Do you want to discard your changes?</source>
3157        <translation type="unfinished"></translation>
3158    </message>
3159    <message>
3160        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1020"/>
3161        <source>&amp;%1 %2</source>
3162        <translation type="unfinished"></translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1109"/>
3166        <source>This map is being saved as a &quot;%1&quot; file. Information may be lost.
3167
3168Press Yes to save in this format.
3169Press No to choose a different format.</source>
3170        <translation type="unfinished"></translation>
3171    </message>
3172    <message>
3173        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1239"/>
3174        <source>Save file</source>
3175        <translation type="unfinished"></translation>
3176    </message>
3177    <message>
3178        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1260"/>
3179        <source>File could not be saved:</source>
3180        <translation type="unfinished"></translation>
3181    </message>
3182    <message>
3183        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1261"/>
3184        <source>There was a problem in determining the file format.</source>
3185        <translation type="unfinished"></translation>
3186    </message>
3187    <message>
3188        <location filename="../src/gui/main_window.cpp" line="1262"/>
3189        <source>Please report this as a bug.</source>
3190        <translation type="unfinished"></translation>
3191    </message>
3192</context>
3193<context>
3194    <name>OpenOrienteering::MainWindowController</name>
3195    <message>
3196        <location filename="../src/gui/main_window_controller.cpp" line="63"/>
3197        <location filename="../src/gui/main_window_controller.cpp" line="71"/>
3198        <source>Error</source>
3199        <translation type="unfinished">Fejl</translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <location filename="../src/gui/main_window_controller.cpp" line="64"/>
3203        <source>Cannot export the map as
3204&quot;%1&quot;
3205because the format is unknown.</source>
3206        <translation type="unfinished"></translation>
3207    </message>
3208    <message>
3209        <location filename="../src/gui/main_window_controller.cpp" line="72"/>
3210        <source>Cannot export the map as
3211&quot;%1&quot;
3212because saving as %2 (.%3) is not supported.</source>
3213        <translation type="unfinished"></translation>
3214    </message>
3215</context>
3216<context>
3217    <name>OpenOrienteering::Map</name>
3218    <message>
3219        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="200"/>
3220        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="253"/>
3221        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="529"/>
3222        <source>Error</source>
3223        <translation>Fejl</translation>
3224    </message>
3225    <message>
3226        <source>Warning</source>
3227        <translation type="vanished">Advarsel</translation>
3228    </message>
3229    <message>
3230        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="572"/>
3231        <source>Cannot save file
3232%1:
3233%2</source>
3234        <translation type="unfinished"></translation>
3235    </message>
3236    <message>
3237        <location filename="../src/core/map.cpp" line="480"/>
3238        <source>default part</source>
3239        <translation type="unfinished"></translation>
3240    </message>
3241    <message>
3242        <location filename="../src/core/map_color.cpp" line="36"/>
3243        <location filename="../src/core/map_color.cpp" line="50"/>
3244        <source>New color</source>
3245        <translation type="unfinished"></translation>
3246    </message>
3247    <message>
3248        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4181"/>
3249        <source>Import...</source>
3250        <translation>Importer...</translation>
3251    </message>
3252    <message>
3253        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4182"/>
3254        <source>Symbol replacement was canceled.
3255Import the data anyway?</source>
3256        <translation type="unfinished"></translation>
3257    </message>
3258</context>
3259<context>
3260    <name>OpenOrienteering::MapColor</name>
3261    <message>
3262        <location filename="../src/core/map_color.cpp" line="79"/>
3263        <source>Registration black (all printed colors)</source>
3264        <translation type="unfinished"></translation>
3265    </message>
3266</context>
3267<context>
3268    <name>OpenOrienteering::MapCoord</name>
3269    <message>
3270        <location filename="../src/core/map_coord.cpp" line="183"/>
3271        <source>Coordinates are out-of-bounds.</source>
3272        <translation type="unfinished"></translation>
3273    </message>
3274</context>
3275<context>
3276    <name>OpenOrienteering::MapEditorController</name>
3277    <message>
3278        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="937"/>
3279        <source>Undo</source>
3280        <translation>Fortryd</translation>
3281    </message>
3282    <message>
3283        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="937"/>
3284        <source>Undo the last step</source>
3285        <translation type="unfinished"></translation>
3286    </message>
3287    <message>
3288        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="938"/>
3289        <source>Redo</source>
3290        <translation type="unfinished"></translation>
3291    </message>
3292    <message>
3293        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="938"/>
3294        <source>Redo the last step</source>
3295        <translation type="unfinished"></translation>
3296    </message>
3297    <message>
3298        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="939"/>
3299        <source>Cu&amp;t</source>
3300        <translation type="unfinished"></translation>
3301    </message>
3302    <message>
3303        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="941"/>
3304        <source>C&amp;opy</source>
3305        <translation type="unfinished"></translation>
3306    </message>
3307    <message>
3308        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="943"/>
3309        <source>&amp;Paste</source>
3310        <translation type="unfinished"></translation>
3311    </message>
3312    <message>
3313        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="959"/>
3314        <source>Zoom in</source>
3315        <translation type="unfinished"></translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="960"/>
3319        <source>Zoom out</source>
3320        <translation type="unfinished"></translation>
3321    </message>
3322    <message>
3323        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="962"/>
3324        <source>Toggle fullscreen mode</source>
3325        <translation type="unfinished"></translation>
3326    </message>
3327    <message>
3328        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="963"/>
3329        <source>Set custom zoom factor...</source>
3330        <translation type="unfinished"></translation>
3331    </message>
3332    <message>
3333        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="970"/>
3334        <source>Symbol window</source>
3335        <translation type="unfinished"></translation>
3336    </message>
3337    <message>
3338        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="970"/>
3339        <source>Show/Hide the symbol window</source>
3340        <translation type="unfinished"></translation>
3341    </message>
3342    <message>
3343        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="971"/>
3344        <source>Color window</source>
3345        <translation type="unfinished"></translation>
3346    </message>
3347    <message>
3348        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="971"/>
3349        <source>Show/Hide the color window</source>
3350        <translation type="unfinished"></translation>
3351    </message>
3352    <message>
3353        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="973"/>
3354        <source>Replace the symbols with those from another map file</source>
3355        <translation type="unfinished"></translation>
3356    </message>
3357    <message>
3358        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="977"/>
3359        <source>Scale all symbols...</source>
3360        <translation type="unfinished"></translation>
3361    </message>
3362    <message>
3363        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="977"/>
3364        <source>Scale the whole symbol set</source>
3365        <translation type="unfinished"></translation>
3366    </message>
3367    <message>
3368        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="979"/>
3369        <source>Change map scale...</source>
3370        <translation type="unfinished"></translation>
3371    </message>
3372    <message>
3373        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="979"/>
3374        <source>Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes</source>
3375        <translation type="unfinished"></translation>
3376    </message>
3377    <message>
3378        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="981"/>
3379        <source>Map notes...</source>
3380        <translation type="unfinished"></translation>
3381    </message>
3382    <message>
3383        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="983"/>
3384        <source>Template setup window</source>
3385        <translation type="unfinished"></translation>
3386    </message>
3387    <message>
3388        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="983"/>
3389        <source>Show/Hide the template window</source>
3390        <translation type="unfinished"></translation>
3391    </message>
3392    <message>
3393        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="986"/>
3394        <source>Open template...</source>
3395        <translation type="unfinished"></translation>
3396    </message>
3397    <message>
3398        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="961"/>
3399        <source>Show whole map</source>
3400        <translation type="unfinished"></translation>
3401    </message>
3402    <message>
3403        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="991"/>
3404        <source>Edit objects</source>
3405        <translation type="unfinished"></translation>
3406    </message>
3407    <message>
3408        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="993"/>
3409        <source>Set point objects</source>
3410        <translation type="unfinished"></translation>
3411    </message>
3412    <message>
3413        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="994"/>
3414        <source>Draw paths</source>
3415        <translation type="unfinished"></translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="995"/>
3419        <source>Draw circles and ellipses</source>
3420        <translation type="unfinished"></translation>
3421    </message>
3422    <message>
3423        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="999"/>
3424        <source>Write text</source>
3425        <translation>Skriv tekst</translation>
3426    </message>
3427    <message>
3428        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1000"/>
3429        <source>Duplicate</source>
3430        <translation>Dupliker</translation>
3431    </message>
3432    <message>
3433        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1001"/>
3434        <source>Switch symbol</source>
3435        <translation type="unfinished"></translation>
3436    </message>
3437    <message>
3438        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1002"/>
3439        <source>Fill / Create border</source>
3440        <translation type="unfinished"></translation>
3441    </message>
3442    <message>
3443        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1003"/>
3444        <source>Switch dash direction</source>
3445        <translation type="unfinished"></translation>
3446    </message>
3447    <message>
3448        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1004"/>
3449        <source>Connect paths</source>
3450        <translation type="unfinished"></translation>
3451    </message>
3452    <message>
3453        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1006"/>
3454        <source>Cut object</source>
3455        <translation>Klip objekt</translation>
3456    </message>
3457    <message>
3458        <source>Rotate object(s)</source>
3459        <translation type="vanished">Roter objekter</translation>
3460    </message>
3461    <message>
3462        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1020"/>
3463        <source>Measure lengths and areas</source>
3464        <translation type="unfinished"></translation>
3465    </message>
3466    <message>
3467        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1023"/>
3468        <source>Cut away from area</source>
3469        <translation type="unfinished"></translation>
3470    </message>
3471    <message>
3472        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1025"/>
3473        <source>Merge area holes</source>
3474        <translation type="unfinished"></translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1038"/>
3478        <source>Paint on template settings</source>
3479        <translation type="unfinished"></translation>
3480    </message>
3481    <message>
3482        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1043"/>
3483        <source>Enable touch cursor</source>
3484        <translation type="unfinished"></translation>
3485    </message>
3486    <message>
3487        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1044"/>
3488        <source>Enable GPS display</source>
3489        <translation>Aktiver GPS-visning</translation>
3490    </message>
3491    <message>
3492        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1046"/>
3493        <source>Enable GPS distance rings</source>
3494        <translation>Aktiver GPS afstandsringe</translation>
3495    </message>
3496    <message>
3497        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1048"/>
3498        <source>Set point object at GPS position</source>
3499        <translation type="unfinished"></translation>
3500    </message>
3501    <message>
3502        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1050"/>
3503        <source>Set temporary marker at GPS position</source>
3504        <translation>Angiv midlertidig markør  GPS-position</translation>
3505    </message>
3506    <message>
3507        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1052"/>
3508        <source>Create temporary path at GPS position</source>
3509        <translation type="unfinished"></translation>
3510    </message>
3511    <message>
3512        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1054"/>
3513        <source>Clear temporary GPS markers</source>
3514        <translation>Ryd midlertidige GPS markører</translation>
3515    </message>
3516    <message>
3517        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1057"/>
3518        <source>Enable compass display</source>
3519        <translation>Aktiver kompas visning</translation>
3520    </message>
3521    <message>
3522        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1058"/>
3523        <source>Align map with north</source>
3524        <translation>Juster kort mod nord</translation>
3525    </message>
3526    <message>
3527        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1060"/>
3528        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3745"/>
3529        <source>Add new part...</source>
3530        <translation>Tilføj nye del...</translation>
3531    </message>
3532    <message>
3533        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1061"/>
3534        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3805"/>
3535        <source>Rename current part...</source>
3536        <translation>Omdøb aktuelle del...</translation>
3537    </message>
3538    <message>
3539        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1062"/>
3540        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3766"/>
3541        <source>Remove current part</source>
3542        <translation>Fjern aktuelle del</translation>
3543    </message>
3544    <message>
3545        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1063"/>
3546        <source>Merge all parts</source>
3547        <translation>Flet alle dele</translation>
3548    </message>
3549    <message>
3550        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1065"/>
3551        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4055"/>
3552        <source>Import...</source>
3553        <translation>Importer...</translation>
3554    </message>
3555    <message>
3556        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1120"/>
3557        <location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="113"/>
3558        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="275"/>
3559        <source>&amp;Edit</source>
3560        <translation>&amp;Rediger</translation>
3561    </message>
3562    <message>
3563        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1141"/>
3564        <source>&amp;View</source>
3565        <translation>&amp;Vis</translation>
3566    </message>
3567    <message>
3568        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1172"/>
3569        <source>&amp;Tools</source>
3570        <translation>Værk&amp;tøj</translation>
3571    </message>
3572    <message>
3573        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1225"/>
3574        <source>Sy&amp;mbols</source>
3575        <translation>Sy&amp;mboler</translation>
3576    </message>
3577    <message>
3578        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1207"/>
3579        <source>M&amp;ap</source>
3580        <translation>&amp;Kort</translation>
3581    </message>
3582    <message>
3583        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1237"/>
3584        <source>&amp;Templates</source>
3585        <translation>&amp;Skabeloner</translation>
3586    </message>
3587    <message>
3588        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1293"/>
3589        <source>Drawing</source>
3590        <translation>Tegning</translation>
3591    </message>
3592    <message>
3593        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1032"/>
3594        <source>Paint on template</source>
3595        <translation type="unfinished"></translation>
3596    </message>
3597    <message>
3598        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="573"/>
3599        <source>Editing in progress</source>
3600        <translation>Redigering i gang</translation>
3601    </message>
3602    <message>
3603        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="574"/>
3604        <source>The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving.</source>
3605        <translation type="unfinished"></translation>
3606    </message>
3607    <message>
3608        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="584"/>
3609        <source>Map saved</source>
3610        <translation>Kortet er gemt</translation>
3611    </message>
3612    <message>
3613        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="954"/>
3614        <source>Show grid</source>
3615        <translation>Vis gitter</translation>
3616    </message>
3617    <message>
3618        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="955"/>
3619        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1268"/>
3620        <source>Configure grid...</source>
3621        <translation>Konfigurer gitter...</translation>
3622    </message>
3623    <message>
3624        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="965"/>
3625        <source>Hatch areas</source>
3626        <translation type="unfinished"></translation>
3627    </message>
3628    <message>
3629        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="966"/>
3630        <source>Baseline view</source>
3631        <translation type="unfinished"></translation>
3632    </message>
3633    <message>
3634        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="967"/>
3635        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="131"/>
3636        <source>Hide all templates</source>
3637        <translation>Skjul alle skabeloner</translation>
3638    </message>
3639    <message>
3640        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="973"/>
3641        <source>Replace symbol set...</source>
3642        <translation>Erstat symbolsæt...</translation>
3643    </message>
3644    <message>
3645        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="978"/>
3646        <source>Georeferencing...</source>
3647        <translation type="unfinished"></translation>
3648    </message>
3649    <message>
3650        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="980"/>
3651        <source>Rotate map...</source>
3652        <translation>Roter kort...</translation>
3653    </message>
3654    <message>
3655        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="980"/>
3656        <source>Rotate the whole map</source>
3657        <translation>Roter hele kortet</translation>
3658    </message>
3659    <message>
3660        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="987"/>
3661        <source>Reopen template...</source>
3662        <translation>Genåbn skabelon...</translation>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="989"/>
3666        <source>Tag editor</source>
3667        <translation type="unfinished"></translation>
3668    </message>
3669    <message>
3670        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="989"/>
3671        <source>Show/Hide the tag editor window</source>
3672        <translation type="unfinished"></translation>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="996"/>
3676        <source>Draw rectangles</source>
3677        <translation>Tegn rektangler</translation>
3678    </message>
3679    <message>
3680        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="997"/>
3681        <source>Draw free-handedly</source>
3682        <translation>Tegn frihånd</translation>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="998"/>
3686        <source>Fill bounded areas</source>
3687        <translation type="unfinished"></translation>
3688    </message>
3689    <message>
3690        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="945"/>
3691        <source>Delete</source>
3692        <translation>Slet</translation>
3693    </message>
3694    <message>
3695        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1007"/>
3696        <source>Cut free form hole</source>
3697        <translation type="unfinished"></translation>
3698    </message>
3699    <message>
3700        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1008"/>
3701        <source>Cut round hole</source>
3702        <translation type="unfinished"></translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1009"/>
3706        <source>Cut rectangular hole</source>
3707        <translation type="unfinished"></translation>
3708    </message>
3709    <message>
3710        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1018"/>
3711        <source>Rotate pattern</source>
3712        <translation>Roter mønster</translation>
3713    </message>
3714    <message>
3715        <source>Scale object(s)</source>
3716        <translation type="vanished">Skaler objekter</translation>
3717    </message>
3718    <message>
3719        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1021"/>
3720        <source>Unify areas</source>
3721        <translation type="unfinished"></translation>
3722    </message>
3723    <message>
3724        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1022"/>
3725        <source>Intersect areas</source>
3726        <translation type="unfinished"></translation>
3727    </message>
3728    <message>
3729        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1024"/>
3730        <source>Area XOr</source>
3731        <translation type="unfinished"></translation>
3732    </message>
3733    <message>
3734        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1028"/>
3735        <source>Cutout</source>
3736        <translation type="unfinished"></translation>
3737    </message>
3738    <message>
3739        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1029"/>
3740        <source>Cut away</source>
3741        <translation type="unfinished"></translation>
3742    </message>
3743    <message>
3744        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1030"/>
3745        <source>Distribute points along path</source>
3746        <translation type="unfinished"></translation>
3747    </message>
3748    <message>
3749        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1067"/>
3750        <source>Map coordinates</source>
3751        <translation>Kortkoordinater</translation>
3752    </message>
3753    <message>
3754        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1069"/>
3755        <source>Projected coordinates</source>
3756        <translation type="unfinished">Projicerede koordinater</translation>
3757    </message>
3758    <message>
3759        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1071"/>
3760        <source>Latitude/Longitude (Dec)</source>
3761        <translation>Breddegrad/Længdegrad (Dec)</translation>
3762    </message>
3763    <message>
3764        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1073"/>
3765        <source>Latitude/Longitude (DMS)</source>
3766        <translation>Breddegrad/Længdegrad (DMS)</translation>
3767    </message>
3768    <message>
3769        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1155"/>
3770        <source>Display coordinates as...</source>
3771        <translation>Vis koordinater som...</translation>
3772    </message>
3773    <message>
3774        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1010"/>
3775        <source>Cut hole</source>
3776        <translation type="unfinished"></translation>
3777    </message>
3778    <message>
3779        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="873"/>
3780        <source>Ctrl+A</source>
3781        <translation>Ctrl+A</translation>
3782    </message>
3783    <message>
3784        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="874"/>
3785        <source>Ctrl+Shift+A</source>
3786        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
3787    </message>
3788    <message>
3789        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="875"/>
3790        <source>Ctrl+I</source>
3791        <translation>Ctrl+I</translation>
3792    </message>
3793    <message>
3794        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="877"/>
3795        <source>G</source>
3796        <translation type="unfinished"></translation>
3797    </message>
3798    <message>
3799        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="890"/>
3800        <source>E</source>
3801        <translation>Ø</translation>
3802    </message>
3803    <message>
3804        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="891"/>
3805        <source>L</source>
3806        <translation type="unfinished"></translation>
3807    </message>
3808    <message>
3809        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="892"/>
3810        <source>S</source>
3811        <translation type="unfinished"></translation>
3812    </message>
3813    <message>
3814        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="893"/>
3815        <source>P</source>
3816        <translation type="unfinished"></translation>
3817    </message>
3818    <message>
3819        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="894"/>
3820        <source>O</source>
3821        <translation type="unfinished"></translation>
3822    </message>
3823    <message>
3824        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="895"/>
3825        <source>Ctrl+R</source>
3826        <translation>Ctrl+R</translation>
3827    </message>
3828    <message>
3829        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="896"/>
3830        <source>F</source>
3831        <translation type="unfinished"></translation>
3832    </message>
3833    <message>
3834        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="897"/>
3835        <source>T</source>
3836        <translation type="unfinished"></translation>
3837    </message>
3838    <message>
3839        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="899"/>
3840        <source>D</source>
3841        <translation type="unfinished"></translation>
3842    </message>
3843    <message>
3844        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="900"/>
3845        <source>Ctrl+G</source>
3846        <translation type="unfinished"></translation>
3847    </message>
3848    <message>
3849        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="901"/>
3850        <source>Ctrl+F</source>
3851        <translation type="unfinished"></translation>
3852    </message>
3853    <message>
3854        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="902"/>
3855        <source>Ctrl+D</source>
3856        <translation type="unfinished"></translation>
3857    </message>
3858    <message>
3859        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="903"/>
3860        <source>C</source>
3861        <translation type="unfinished"></translation>
3862    </message>
3863    <message>
3864        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="904"/>
3865        <source>R</source>
3866        <translation type="unfinished"></translation>
3867    </message>
3868    <message>
3869        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="905"/>
3870        <source>Z</source>
3871        <translation type="unfinished"></translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="906"/>
3875        <source>K</source>
3876        <translation type="unfinished"></translation>
3877    </message>
3878    <message>
3879        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="907"/>
3880        <source>H</source>
3881        <translation type="unfinished"></translation>
3882    </message>
3883    <message>
3884        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="908"/>
3885        <source>M</source>
3886        <translation type="unfinished"></translation>
3887    </message>
3888    <message>
3889        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="909"/>
3890        <source>U</source>
3891        <translation type="unfinished"></translation>
3892    </message>
3893    <message>
3894        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="910"/>
3895        <source>N</source>
3896        <translation>N</translation>
3897    </message>
3898    <message>
3899        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="911"/>
3900        <source>Ctrl+M</source>
3901        <translation type="unfinished"></translation>
3902    </message>
3903    <message>
3904        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="946"/>
3905        <source>Select all</source>
3906        <translation>Vælg alle</translation>
3907    </message>
3908    <message>
3909        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="947"/>
3910        <source>Select nothing</source>
3911        <translation>Vælg intet</translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="948"/>
3915        <source>Invert selection</source>
3916        <translation type="unfinished"></translation>
3917    </message>
3918    <message>
3919        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="957"/>
3920        <source>Move to my location</source>
3921        <translation type="unfinished"></translation>
3922    </message>
3923    <message>
3924        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="972"/>
3925        <source>Symbol set ID...</source>
3926        <translation type="unfinished"></translation>
3927    </message>
3928    <message>
3929        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="972"/>
3930        <source>Edit the symbol set ID</source>
3931        <translation type="unfinished"></translation>
3932    </message>
3933    <message>
3934        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="974"/>
3935        <source>Load CRT file...</source>
3936        <translation type="unfinished"></translation>
3937    </message>
3938    <message>
3939        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="974"/>
3940        <source>Assign new symbols by cross-reference table</source>
3941        <translation type="unfinished"></translation>
3942    </message>
3943    <message>
3944        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1085"/>
3945        <source>Copy position</source>
3946        <translation type="unfinished"></translation>
3947    </message>
3948    <message>
3949        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1085"/>
3950        <source>Copy position to clipboard.</source>
3951        <translation type="unfinished"></translation>
3952    </message>
3953    <message>
3954        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1261"/>
3955        <source>View</source>
3956        <translation>Vis</translation>
3957    </message>
3958    <message>
3959        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1279"/>
3960        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1284"/>
3961        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1423"/>
3962        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3678"/>
3963        <source>Map parts</source>
3964        <translation type="unfinished"></translation>
3965    </message>
3966    <message>
3967        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1311"/>
3968        <source>Select template...</source>
3969        <translation>Vælg skabelon...</translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1317"/>
3973        <source>Editing</source>
3974        <translation>Redigering</translation>
3975    </message>
3976    <message>
3977        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1342"/>
3978        <source>Advanced editing</source>
3979        <translation>Avanceret redigering</translation>
3980    </message>
3981    <message>
3982        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1376"/>
3983        <source>Select symbol</source>
3984        <translation>Vælg symbol</translation>
3985    </message>
3986    <message>
3987        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1416"/>
3988        <source>Hide top bar</source>
3989        <translation type="unfinished"></translation>
3990    </message>
3991    <message>
3992        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1419"/>
3993        <source>Show top bar</source>
3994        <translation type="unfinished"></translation>
3995    </message>
3996    <message>
3997        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1466"/>
3998        <source>1x zoom</source>
3999        <translation type="unfinished"></translation>
4000    </message>
4001    <message>
4002        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1470"/>
4003        <source>2x zoom</source>
4004        <translation type="unfinished"></translation>
4005    </message>
4006    <message>
4007        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="604"/>
4008        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="612"/>
4009        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="647"/>
4010        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="660"/>
4011        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1755"/>
4012        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1775"/>
4013        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1831"/>
4014        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1851"/>
4015        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1864"/>
4016        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3267"/>
4017        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3273"/>
4018        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3279"/>
4019        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3285"/>
4020        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3294"/>
4021        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4100"/>
4022        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4131"/>
4023        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4208"/>
4024        <source>Error</source>
4025        <translation>Fejl</translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="598"/>
4029        <source>Cannot export the map as
4030&quot;%1&quot;
4031because saving as %2 (.%3) is not supported.</source>
4032        <translation type="unfinished"></translation>
4033    </message>
4034    <message>
4035        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="610"/>
4036        <source>Cannot save file
4037%1:
4038%2</source>
4039        <translation type="unfinished"></translation>
4040    </message>
4041    <message>
4042        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="619"/>
4043        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="667"/>
4044        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4136"/>
4045        <source>Warning</source>
4046        <translation type="unfinished">Advarsel</translation>
4047    </message>
4048    <message>
4049        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="620"/>
4050        <source>The map export generated warnings.</source>
4051        <translation type="unfinished"></translation>
4052    </message>
4053    <message>
4054        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="667"/>
4055        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4136"/>
4056        <source>The map import generated warnings.</source>
4057        <translation type="unfinished"></translation>
4058    </message>
4059    <message>
4060        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1165"/>
4061        <source>Toolbars</source>
4062        <translation type="unfinished"></translation>
4063    </message>
4064    <message>
4065        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1714"/>
4066        <source>Export</source>
4067        <translation type="unfinished"></translation>
4068    </message>
4069    <message>
4070        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1755"/>
4071        <source>Print / Export is not available in this program version!</source>
4072        <translation type="unfinished"></translation>
4073    </message>
4074    <message>
4075        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1775"/>
4076        <source>No undo steps available.</source>
4077        <translation type="unfinished"></translation>
4078    </message>
4079    <message>
4080        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1831"/>
4081        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1864"/>
4082        <source>An internal error occurred, sorry!</source>
4083        <translation type="unfinished"></translation>
4084    </message>
4085    <message>
4086        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1851"/>
4087        <source>There are no objects in clipboard which could be pasted!</source>
4088        <translation type="unfinished"></translation>
4089    </message>
4090    <message>
4091        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1949"/>
4092        <source>Set custom zoom factor</source>
4093        <translation>Brugerdefineret zoomfaktor</translation>
4094    </message>
4095    <message>
4096        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1949"/>
4097        <source>Zoom factor:</source>
4098        <translation>Zoomfaktor:</translation>
4099    </message>
4100    <message>
4101        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2023"/>
4102        <source>Symbols</source>
4103        <translation>Symboler</translation>
4104    </message>
4105    <message>
4106        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2037"/>
4107        <source>Colors</source>
4108        <translation>Farver</translation>
4109    </message>
4110    <message>
4111        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2058"/>
4112        <source>Symbol set ID</source>
4113        <translation type="unfinished"></translation>
4114    </message>
4115    <message>
4116        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2059"/>
4117        <source>Edit the symbol set ID:</source>
4118        <translation type="unfinished"></translation>
4119    </message>
4120    <message>
4121        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2086"/>
4122        <source>Scale all symbols</source>
4123        <translation>Skaler alle symboler</translation>
4124    </message>
4125    <message>
4126        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2086"/>
4127        <source>Scale to percentage:</source>
4128        <translation type="unfinished"></translation>
4129    </message>
4130    <message>
4131        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2110"/>
4132        <source>Map notes</source>
4133        <translation>Kortnoter</translation>
4134    </message>
4135    <message>
4136        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2115"/>
4137        <source>Cancel</source>
4138        <translation>Annuller</translation>
4139    </message>
4140    <message>
4141        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2116"/>
4142        <source>OK</source>
4143        <translation>OK</translation>
4144    </message>
4145    <message>
4146        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2156"/>
4147        <source>Templates</source>
4148        <translation>Skabeloner</translation>
4149    </message>
4150    <message>
4151        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2218"/>
4152        <source>Tag Editor</source>
4153        <translation type="unfinished"></translation>
4154    </message>
4155    <message>
4156        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2282"/>
4157        <source>No
4158symbol
4159selected</source>
4160        <extracomment>Keep it short. Should not be much longer per line than the longest word in the original.</extracomment>
4161        <translation type="unfinished"></translation>
4162    </message>
4163    <message>
4164        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2284"/>
4165        <source>Multiple
4166symbols
4167selected</source>
4168        <extracomment>Keep it short. Should not be much longer per line than the longest word in the original.</extracomment>
4169        <translation type="unfinished"></translation>
4170    </message>
4171    <message>
4172        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2384"/>
4173        <source>Place point objects on the map.</source>
4174        <translation type="unfinished"></translation>
4175    </message>
4176    <message>
4177        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2384"/>
4178        <source>Select a point symbol to be able to use this tool.</source>
4179        <translation type="unfinished"></translation>
4180    </message>
4181    <message>
4182        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2386"/>
4183        <source>Draw polygonal and curved lines.</source>
4184        <translation type="unfinished"></translation>
4185    </message>
4186    <message>
4187        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2386"/>
4188        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2388"/>
4189        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2390"/>
4190        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2392"/>
4191        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2394"/>
4192        <source>Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool.</source>
4193        <translation type="unfinished"></translation>
4194    </message>
4195    <message>
4196        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2388"/>
4197        <source>Draw circles and ellipses.</source>
4198        <translation type="unfinished"></translation>
4199    </message>
4200    <message>
4201        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2392"/>
4202        <source>Draw paths free-handedly.</source>
4203        <translation type="unfinished"></translation>
4204    </message>
4205    <message>
4206        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2394"/>
4207        <source>Fill bounded areas.</source>
4208        <translation type="unfinished"></translation>
4209    </message>
4210    <message>
4211        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2497"/>
4212        <source>Set the direction of area fill patterns or point objects.</source>
4213        <translation type="unfinished"></translation>
4214    </message>
4215    <message>
4216        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2497"/>
4217        <source>Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool.</source>
4218        <translation type="unfinished"></translation>
4219    </message>
4220    <message>
4221        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2527"/>
4222        <source>Resulting symbol: %1 %2.</source>
4223        <translation type="unfinished"></translation>
4224    </message>
4225    <message>
4226        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2528"/>
4227        <source>Select at least two area or path objects activate this tool.</source>
4228        <translation type="unfinished"></translation>
4229    </message>
4230    <message>
4231        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2530"/>
4232        <source>Unify overlapping objects.</source>
4233        <translation type="unfinished"></translation>
4234    </message>
4235    <message>
4236        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2532"/>
4237        <source>Remove all parts which are not overlaps with the first selected object.</source>
4238        <translation type="unfinished"></translation>
4239    </message>
4240    <message>
4241        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2534"/>
4242        <source>Remove overlapped parts of the first selected object.</source>
4243        <translation type="unfinished"></translation>
4244    </message>
4245    <message>
4246        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2536"/>
4247        <source>Remove all parts which overlap the first selected object.</source>
4248        <translation type="unfinished"></translation>
4249    </message>
4250    <message>
4251        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2540"/>
4252        <source>Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part.</source>
4253        <translation type="unfinished"></translation>
4254    </message>
4255    <message>
4256        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2540"/>
4257        <source>Select one area object with holes to activate this tool.</source>
4258        <translation type="unfinished"></translation>
4259    </message>
4260    <message>
4261        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2545"/>
4262        <source>Create a cutout of some objects or the whole map.</source>
4263        <translation type="unfinished"></translation>
4264    </message>
4265    <message>
4266        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2545"/>
4267        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2547"/>
4268        <source>Select a closed path object as cutout shape to activate this tool.</source>
4269        <translation type="unfinished"></translation>
4270    </message>
4271    <message>
4272        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2547"/>
4273        <source>Cut away some objects or everything in a limited area.</source>
4274        <translation type="unfinished"></translation>
4275    </message>
4276    <message>
4277        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2566"/>
4278        <source>Places evenly spaced point objects along an existing path object</source>
4279        <translation type="unfinished"></translation>
4280    </message>
4281    <message>
4282        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2566"/>
4283        <source>Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool.</source>
4284        <translation type="unfinished"></translation>
4285    </message>
4286    <message>
4287        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3294"/>
4288        <source>Merging holes failed.</source>
4289        <translation type="unfinished"></translation>
4290    </message>
4291    <message>
4292        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3570"/>
4293        <source>Clear temporary markers</source>
4294        <translation type="unfinished"></translation>
4295    </message>
4296    <message>
4297        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3570"/>
4298        <source>Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone.</source>
4299        <translation type="unfinished"></translation>
4300    </message>
4301    <message>
4302        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3685"/>
4303        <source>Merge this part with</source>
4304        <translation type="unfinished"></translation>
4305    </message>
4306    <message>
4307        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3692"/>
4308        <source>Move selected objects to</source>
4309        <translation type="unfinished"></translation>
4310    </message>
4311    <message>
4312        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3746"/>
4313        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3806"/>
4314        <source>Enter the name of the map part:</source>
4315        <translation type="unfinished"></translation>
4316    </message>
4317    <message>
4318        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3822"/>
4319        <source>Switched to map part &apos;%1&apos;.</source>
4320        <translation type="unfinished"></translation>
4321    </message>
4322    <message>
4323        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3850"/>
4324        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3882"/>
4325        <source>Merge map parts</source>
4326        <translation type="unfinished"></translation>
4327    </message>
4328    <message>
4329        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3851"/>
4330        <source>Do you want to move all objects from map part &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, and to remove &quot;%1&quot;?</source>
4331        <translation type="unfinished"></translation>
4332    </message>
4333    <message>
4334        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3883"/>
4335        <source>Do you want to move all objects to map part &quot;%1&quot;, and to remove all other map parts?</source>
4336        <translation type="unfinished"></translation>
4337    </message>
4338    <message>
4339        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4208"/>
4340        <source>Nothing to import.</source>
4341        <translation type="unfinished"></translation>
4342    </message>
4343    <message>
4344        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4220"/>
4345        <source>Question</source>
4346        <translation type="unfinished"></translation>
4347    </message>
4348    <message>
4349        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4221"/>
4350        <source>The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map&apos;s scale of 1:%2.
4351
4352Rescale the imported data?</source>
4353        <translation type="unfinished"></translation>
4354    </message>
4355    <message>
4356        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2390"/>
4357        <source>Draw rectangles.</source>
4358        <translation type="unfinished"></translation>
4359    </message>
4360    <message>
4361        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="920"/>
4362        <source>Print...</source>
4363        <translation type="unfinished"></translation>
4364    </message>
4365    <message>
4366        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="922"/>
4367        <source>&amp;Image</source>
4368        <translation type="unfinished"></translation>
4369    </message>
4370    <message>
4371        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="924"/>
4372        <source>&amp;PDF</source>
4373        <translation type="unfinished"></translation>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="952"/>
4377        <source>Clear undo / redo history</source>
4378        <translation type="unfinished"></translation>
4379    </message>
4380    <message>
4381        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="952"/>
4382        <source>Clear the undo / redo history to reduce map file size.</source>
4383        <translation type="unfinished"></translation>
4384    </message>
4385    <message>
4386        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="956"/>
4387        <source>Pan</source>
4388        <translation type="unfinished"></translation>
4389    </message>
4390    <message>
4391        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="968"/>
4392        <source>Overprinting simulation</source>
4393        <translation type="unfinished"></translation>
4394    </message>
4395    <message>
4396        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="992"/>
4397        <source>Edit lines</source>
4398        <translation type="unfinished"></translation>
4399    </message>
4400    <message>
4401        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1026"/>
4402        <source>Convert to curves</source>
4403        <translation type="unfinished"></translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1027"/>
4407        <source>Simplify path</source>
4408        <translation type="unfinished"></translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1109"/>
4412        <source>&amp;Export as...</source>
4413        <translation type="unfinished"></translation>
4414    </message>
4415    <message>
4416        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2396"/>
4417        <source>Write text on the map.</source>
4418        <translation type="unfinished"></translation>
4419    </message>
4420    <message>
4421        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2396"/>
4422        <source>Select a text symbol to be able to use this tool.</source>
4423        <translation type="unfinished"></translation>
4424    </message>
4425    <message>
4426        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2486"/>
4427        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2488"/>
4428        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2490"/>
4429        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2492"/>
4430        <source>Select at least one object to activate this tool.</source>
4431        <translation type="unfinished"></translation>
4432    </message>
4433    <message>
4434        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2501"/>
4435        <source>Switch the direction of symbols on line objects.</source>
4436        <translation type="unfinished"></translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2501"/>
4440        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2503"/>
4441        <source>Select at least one line object to activate this tool.</source>
4442        <translation type="unfinished"></translation>
4443    </message>
4444    <message>
4445        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2503"/>
4446        <source>Connect endpoints of paths which are close together.</source>
4447        <translation type="unfinished"></translation>
4448    </message>
4449    <message>
4450        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2507"/>
4451        <source>Select at least one line or area object to activate this tool.</source>
4452        <translation type="unfinished"></translation>
4453    </message>
4454    <message>
4455        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2516"/>
4456        <source>Cut a hole into the selected area object.</source>
4457        <translation type="unfinished"></translation>
4458    </message>
4459    <message>
4460        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2516"/>
4461        <source>Select a single area object to activate this tool.</source>
4462        <translation type="unfinished"></translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2509"/>
4466        <source>Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines.</source>
4467        <translation type="unfinished"></translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2509"/>
4471        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2511"/>
4472        <source>Select a path object to activate this tool.</source>
4473        <translation type="unfinished"></translation>
4474    </message>
4475    <message>
4476        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2511"/>
4477        <source>Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape.</source>
4478        <translation type="unfinished"></translation>
4479    </message>
4480    <message>
4481        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2561"/>
4482        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2563"/>
4483        <source>Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool.</source>
4484        <translation type="unfinished"></translation>
4485    </message>
4486    <message>
4487        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2892"/>
4488        <source>Object selection</source>
4489        <translation type="unfinished"></translation>
4490    </message>
4491    <message>
4492        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3253"/>
4493        <source>Measure</source>
4494        <translation type="unfinished"></translation>
4495    </message>
4496    <message>
4497        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3267"/>
4498        <source>Unification failed.</source>
4499        <translation type="unfinished"></translation>
4500    </message>
4501    <message>
4502        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3273"/>
4503        <source>Intersection failed.</source>
4504        <translation type="unfinished"></translation>
4505    </message>
4506    <message>
4507        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3279"/>
4508        <source>Difference failed.</source>
4509        <translation type="unfinished"></translation>
4510    </message>
4511    <message>
4512        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3285"/>
4513        <source>XOr failed.</source>
4514        <translation type="unfinished"></translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="3767"/>
4518        <source>Do you want to remove map part &quot;%1&quot; and all its objects?</source>
4519        <translation type="unfinished"></translation>
4520    </message>
4521    <message>
4522        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4058"/>
4523        <source>Importable files</source>
4524        <translation type="unfinished"></translation>
4525    </message>
4526    <message>
4527        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1719"/>
4528        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4058"/>
4529        <source>All files</source>
4530        <translation type="unfinished"></translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="4100"/>
4534        <source>Cannot import the selected file because its file format is not supported.</source>
4535        <translation type="unfinished"></translation>
4536    </message>
4537    <message>
4538        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1017"/>
4539        <source>Rotate objects</source>
4540        <translation type="unfinished"></translation>
4541    </message>
4542    <message>
4543        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1019"/>
4544        <source>Scale objects</source>
4545        <translation type="unfinished"></translation>
4546    </message>
4547    <message numerus="yes">
4548        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1789"/>
4549        <source>Cut %n object(s)</source>
4550        <extracomment>Past tense. Displayed when an Edit &gt; Cut operation is completed.</extracomment>
4551        <translation type="unfinished">
4552            <numerusform></numerusform>
4553            <numerusform></numerusform>
4554        </translation>
4555    </message>
4556    <message numerus="yes">
4557        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1841"/>
4558        <source>Copied %n object(s)</source>
4559        <translation type="unfinished">
4560            <numerusform></numerusform>
4561            <numerusform></numerusform>
4562        </translation>
4563    </message>
4564    <message numerus="yes">
4565        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1881"/>
4566        <source>Pasted %n object(s)</source>
4567        <translation type="unfinished">
4568            <numerusform></numerusform>
4569            <numerusform></numerusform>
4570        </translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2486"/>
4574        <source>Deletes the selected objects.</source>
4575        <translation type="unfinished"></translation>
4576    </message>
4577    <message>
4578        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2488"/>
4579        <source>Duplicate the selected objects.</source>
4580        <translation type="unfinished"></translation>
4581    </message>
4582    <message>
4583        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2490"/>
4584        <source>Rotate the selected objects.</source>
4585        <translation type="unfinished"></translation>
4586    </message>
4587    <message>
4588        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2492"/>
4589        <source>Scale the selected objects.</source>
4590        <translation type="unfinished"></translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2507"/>
4594        <source>Cut the selected objects into smaller parts.</source>
4595        <translation type="unfinished"></translation>
4596    </message>
4597    <message>
4598        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2561"/>
4599        <source>Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol.</source>
4600        <translation type="unfinished"></translation>
4601    </message>
4602    <message>
4603        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2563"/>
4604        <source>Fill the selected lines or create a border for the selected areas.</source>
4605        <translation type="unfinished"></translation>
4606    </message>
4607    <message numerus="yes">
4608        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2682"/>
4609        <source>Duplicated %n object(s)</source>
4610        <translation type="unfinished">
4611            <numerusform></numerusform>
4612            <numerusform></numerusform>
4613        </translation>
4614    </message>
4615    <message>
4616        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="2892"/>
4617        <source>No objects were selected because there are no objects with the selected symbols.</source>
4618        <translation type="unfinished"></translation>
4619    </message>
4620</context>
4621<context>
4622    <name>OpenOrienteering::MapEditorTool</name>
4623    <message>
4624        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="619"/>
4625        <location filename="../src/tools/cutout_tool.cpp" line="156"/>
4626        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1214"/>
4627        <location filename="../src/tools/draw_circle_tool.cpp" line="317"/>
4628        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="772"/>
4629        <location filename="../src/tools/draw_freehand_tool.cpp" line="290"/>
4630        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Abort. </source>
4631        <translation type="unfinished"></translation>
4632    </message>
4633    <message>
4634        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1233"/>
4635        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="725"/>
4636        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="726"/>
4637        <location filename="../src/tools/edit_point_tool.cpp" line="768"/>
4638        <source>More: %1, %2</source>
4639        <translation type="unfinished"></translation>
4640    </message>
4641    <message>
4642        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1230"/>
4643        <location filename="../src/tools/edit_line_tool.cpp" line="537"/>
4644        <source>More: %1</source>
4645        <translation type="unfinished"></translation>
4646    </message>
4647    <message>
4648        <location filename="../src/tools/draw_path_tool.cpp" line="1236"/>
4649        <location filename="../src/tools/draw_rectangle_tool.cpp" line="724"/>
4650        <source>More: %1, %2, %3</source>
4651        <translation type="unfinished"></translation>
4652    </message>
4653</context>
4654<context>
4655    <name>OpenOrienteering::MapFindFeature</name>
4656    <message>
4657        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="53"/>
4658        <source>&amp;Find...</source>
4659        <translation type="unfinished"></translation>
4660    </message>
4661    <message>
4662        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="61"/>
4663        <source>Find &amp;next</source>
4664        <translation type="unfinished"></translation>
4665    </message>
4666    <message>
4667        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="92"/>
4668        <source>Find objects</source>
4669        <translation type="unfinished"></translation>
4670    </message>
4671    <message>
4672        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="99"/>
4673        <source>&amp;Find next</source>
4674        <translation type="unfinished"></translation>
4675    </message>
4676    <message>
4677        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="102"/>
4678        <source>Find &amp;all</source>
4679        <translation type="unfinished"></translation>
4680    </message>
4681    <message>
4682        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="105"/>
4683        <source>Query editor</source>
4684        <translation type="unfinished"></translation>
4685    </message>
4686</context>
4687<context>
4688    <name>OpenOrienteering::MapPrinter</name>
4689    <message>
4690        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="513"/>
4691        <source>- Map -</source>
4692        <translation type="unfinished"></translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="1328"/>
4696        <source>Processing separations of page %1...</source>
4697        <translation type="unfinished"></translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="1329"/>
4701        <source>Processing page %1...</source>
4702        <translation type="unfinished"></translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="1379"/>
4706        <source>Canceled</source>
4707        <translation type="unfinished"></translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="1383"/>
4711        <source>Error</source>
4712        <translation>Fejl</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location filename="../src/core/map_printer.cpp" line="1388"/>
4716        <source>Finished</source>
4717        <translation type="unfinished"></translation>
4718    </message>
4719</context>
4720<context>
4721    <name>OpenOrienteering::MapSymbolTranslation</name>
4722    <message>
4723        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="288"/>
4724        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="73"/>
4725        <source>Text source:</source>
4726        <translation type="unfinished"></translation>
4727    </message>
4728    <message>
4729        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="540"/>
4730        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="321"/>
4731        <source>Map (%1)</source>
4732        <translation type="unfinished"></translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="541"/>
4736        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="556"/>
4737        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="322"/>
4738        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="335"/>
4739        <source>undefined language</source>
4740        <translation type="unfinished"></translation>
4741    </message>
4742    <message>
4743        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="559"/>
4744        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="338"/>
4745        <source>Translation (%1)</source>
4746        <translation type="unfinished"></translation>
4747    </message>
4748    <message>
4749        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="611"/>
4750        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="212"/>
4751        <source>Before editing, the stored text will be replaced with the current translation. Do you want to continue?</source>
4752        <translation type="unfinished"></translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="618"/>
4756        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="219"/>
4757        <source>After modifying the stored text, the translation may no longer be found. Do you want to continue?</source>
4758        <translation type="unfinished"></translation>
4759    </message>
4760</context>
4761<context>
4762    <name>OpenOrienteering::MapWidget</name>
4763    <message>
4764        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="590"/>
4765        <source>%1x</source>
4766        <comment>Zoom factor</comment>
4767        <translation type="unfinished"></translation>
4768    </message>
4769    <message>
4770        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="612"/>
4771        <source>mm</source>
4772        <comment>millimeters</comment>
4773        <translation>mm</translation>
4774    </message>
4775    <message>
4776        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="628"/>
4777        <source>m</source>
4778        <comment>meters</comment>
4779        <translation>m</translation>
4780    </message>
4781    <message>
4782        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="665"/>
4783        <source>Error</source>
4784        <translation>Fejl</translation>
4785    </message>
4786    <message>
4787        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="847"/>
4788        <source>Empty map!
4789
4790Start by defining some colors:
4791Select Symbols -&gt; Color window to
4792open the color dialog and
4793define the colors there.</source>
4794        <translation type="unfinished"></translation>
4795    </message>
4796    <message>
4797        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="849"/>
4798        <source>No symbols!
4799
4800Now define some symbols:
4801Right-click in the symbol bar
4802and select &quot;New symbol&quot;
4803to create one.</source>
4804        <translation type="unfinished"></translation>
4805    </message>
4806    <message>
4807        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="851"/>
4808        <source>Ready to draw!
4809
4810Start drawing or load a base map.
4811To load a base map, click
4812Templates -&gt; Open template...</source>
4813        <translation type="unfinished"></translation>
4814    </message>
4815    <message>
4816        <location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="851"/>
4817        <source>Hint: Hold the middle mouse button to drag the map,
4818zoom using the mouse wheel, if available.</source>
4819        <translation type="unfinished"></translation>
4820    </message>
4821</context>
4822<context>
4823    <name>OpenOrienteering::MeasureWidget</name>
4824    <message>
4825        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="98"/>
4826        <source>Boundary length:</source>
4827        <translation type="unfinished"></translation>
4828    </message>
4829    <message>
4830        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="136"/>
4831        <source>Length:</source>
4832        <translation type="unfinished"></translation>
4833    </message>
4834    <message>
4835        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="114"/>
4836        <source>Area:</source>
4837        <translation type="unfinished"></translation>
4838    </message>
4839    <message>
4840        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="61"/>
4841        <source>No object selected.</source>
4842        <translation type="unfinished"></translation>
4843    </message>
4844    <message>
4845        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="65"/>
4846        <source>%1 objects selected.</source>
4847        <translation type="unfinished"></translation>
4848    </message>
4849    <message>
4850        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="75"/>
4851        <source>The selected object is not a path.</source>
4852        <translation type="unfinished"></translation>
4853    </message>
4854    <message>
4855        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="99"/>
4856        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="137"/>
4857        <source>mm</source>
4858        <comment>millimeters</comment>
4859        <translation>mm</translation>
4860    </message>
4861    <message>
4862        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="100"/>
4863        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="138"/>
4864        <source>m</source>
4865        <comment>meters</comment>
4866        <translation>m</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="115"/>
4870        <source>mm²</source>
4871        <comment>square millimeters</comment>
4872        <translation>mm²</translation>
4873    </message>
4874    <message>
4875        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="116"/>
4876        <source>m²</source>
4877        <comment>square meters</comment>
4878        <translation type="unfinished"></translation>
4879    </message>
4880    <message>
4881        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="128"/>
4882        <source>This object is too small.</source>
4883        <translation type="unfinished"></translation>
4884    </message>
4885    <message>
4886        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="129"/>
4887        <source>The minimimum area is %1 %2.</source>
4888        <translation type="unfinished"></translation>
4889    </message>
4890    <message>
4891        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="129"/>
4892        <source>mm²</source>
4893        <translation>mm²</translation>
4894    </message>
4895    <message>
4896        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="132"/>
4897        <source>Note: Boundary length and area are correct only if there are no self-intersections and holes are used as such.</source>
4898        <translation type="unfinished"></translation>
4899    </message>
4900    <message>
4901        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="150"/>
4902        <source>This line is too short.</source>
4903        <translation type="unfinished"></translation>
4904    </message>
4905    <message>
4906        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="151"/>
4907        <source>The minimum length is %1 %2.</source>
4908        <translation type="unfinished"></translation>
4909    </message>
4910    <message>
4911        <location filename="../src/gui/widgets/measure_widget.cpp" line="151"/>
4912        <source>mm</source>
4913        <translation>mm</translation>
4914    </message>
4915</context>
4916<context>
4917    <name>OpenOrienteering::NewMapDialog</name>
4918    <message>
4919        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="66"/>
4920        <source>Create new map</source>
4921        <translation type="unfinished"></translation>
4922    </message>
4923    <message>
4924        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="70"/>
4925        <source>Choose the scale and symbol set for the new map.</source>
4926        <translation type="unfinished"></translation>
4927    </message>
4928    <message>
4929        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="77"/>
4930        <source>Scale:  1 : </source>
4931        <translation type="unfinished"></translation>
4932    </message>
4933    <message>
4934        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="82"/>
4935        <source>Symbol sets:</source>
4936        <translation type="unfinished"></translation>
4937    </message>
4938    <message>
4939        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="87"/>
4940        <source>Only show symbol sets matching the selected scale</source>
4941        <translation type="unfinished"></translation>
4942    </message>
4943    <message>
4944        <source>Cancel</source>
4945        <translation type="obsolete">Annuller</translation>
4946    </message>
4947    <message>
4948        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="95"/>
4949        <source>Create</source>
4950        <translation type="unfinished"></translation>
4951    </message>
4952    <message>
4953        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="171"/>
4954        <source>Empty symbol set</source>
4955        <translation type="unfinished"></translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="209"/>
4959        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="264"/>
4960        <source>Load symbol set from a file...</source>
4961        <translation type="unfinished"></translation>
4962    </message>
4963    <message>
4964        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="260"/>
4965        <source>All symbol set files</source>
4966        <translation type="unfinished"></translation>
4967    </message>
4968    <message>
4969        <location filename="../src/gui/map/new_map_dialog.cpp" line="262"/>
4970        <source>All files</source>
4971        <translation type="unfinished"></translation>
4972    </message>
4973</context>
4974<context>
4975    <name>OpenOrienteering::OCAD8FileExport</name>
4976    <message>
4977        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1580"/>
4978        <source>The map contains more than 256 colors which is not supported by ocd version 8.</source>
4979        <translation type="unfinished"></translation>
4980    </message>
4981    <message>
4982        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1584"/>
4983        <source>libocad returned %1</source>
4984        <translation>libocad returnerede %1</translation>
4985    </message>
4986    <message>
4987        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1629"/>
4988        <source>Registration black is exported as a regular color.</source>
4989        <translation type="unfinished"></translation>
4990    </message>
4991    <message>
4992        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1737"/>
4993        <source>Unable to export fill pattern shift for an area object</source>
4994        <translation type="unfinished"></translation>
4995    </message>
4996    <message>
4997        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1872"/>
4998        <source>Unable to save correct position of missing template: &quot;%1&quot;</source>
4999        <translation type="unfinished"></translation>
5000    </message>
5001    <message>
5002        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1912"/>
5003        <source>Unable to export template: file type of &quot;%1&quot; is not supported yet</source>
5004        <translation type="unfinished"></translation>
5005    </message>
5006    <message>
5007        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1936"/>
5008        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1947"/>
5009        <source>Coordinates are adjusted to fit into the OCAD 8 drawing area (-2 m ... 2 m).</source>
5010        <translation type="unfinished"></translation>
5011    </message>
5012    <message>
5013        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1958"/>
5014        <source>Some coordinates remain outside of the OCAD 8 drawing area. They might be unreachable in OCAD.</source>
5015        <translation type="unfinished"></translation>
5016    </message>
5017    <message>
5018        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2229"/>
5019        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, cannot represent cap/join combination.</source>
5020        <translation type="unfinished"></translation>
5021    </message>
5022    <message>
5023        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2250"/>
5024        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, neglecting the dash grouping.</source>
5025        <translation type="unfinished"></translation>
5026    </message>
5027    <message>
5028        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2261"/>
5029        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, the number of dashes in a group has been reduced to 2.</source>
5030        <translation type="unfinished"></translation>
5031    </message>
5032    <message>
5033        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2317"/>
5034        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, cannot export the borders correctly.</source>
5035        <translation type="unfinished"></translation>
5036    </message>
5037    <message>
5038        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2376"/>
5039        <source>In area symbol &quot;%1&quot;, skipping a fill pattern.</source>
5040        <translation type="unfinished"></translation>
5041    </message>
5042    <message>
5043        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2423"/>
5044        <source>In area symbol &quot;%1&quot;, assuming a &quot;shifted rows&quot; point pattern. This might be correct as well as incorrect.</source>
5045        <translation type="unfinished"></translation>
5046    </message>
5047    <message>
5048        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2462"/>
5049        <source>In text symbol %1: custom character spacing is set, its implementation does not match OCAD&apos;s behavior yet</source>
5050        <translation type="unfinished"></translation>
5051    </message>
5052    <message>
5053        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2469"/>
5054        <source>In text symbol %1: ignoring underlining</source>
5055        <translation type="unfinished"></translation>
5056    </message>
5057    <message>
5058        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2471"/>
5059        <source>In text symbol %1: ignoring kerning</source>
5060        <translation type="unfinished"></translation>
5061    </message>
5062    <message>
5063        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="2895"/>
5064        <source>String truncated (truncation marked with three &apos;|&apos;): %1</source>
5065        <translation type="unfinished"></translation>
5066    </message>
5067</context>
5068<context>
5069    <name>OpenOrienteering::OCAD8FileImport</name>
5070    <message>
5071        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="132"/>
5072        <source>Could not allocate buffer.</source>
5073        <translation>Kunne ikke allokere bufferen.</translation>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="136"/>
5077        <source>libocad returned %1</source>
5078        <translation>libocad returnerede %1</translation>
5079    </message>
5080    <message>
5081        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="139"/>
5082        <source>OCAD files of version %1 are not supported!</source>
5083        <translation>OCAD filer af version %1 understøttes ikke!</translation>
5084    </message>
5085    <message numerus="yes">
5086        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="165"/>
5087        <source>%n color separation(s) were skipped, reason: Import disabled.</source>
5088        <translation>
5089            <numerusform>%n farveseparation blev sprunget over, årsag: import deaktiveret.</numerusform>
5090            <numerusform>%n farveseparationer blev sprunget over, årsag: import deaktiveret.</numerusform>
5091        </translation>
5092    </message>
5093    <message>
5094        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="170"/>
5095        <source>Could not load the spot color definitions, error: %1</source>
5096        <translation type="unfinished"></translation>
5097    </message>
5098    <message>
5099        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="231"/>
5100        <source>Color &quot;Registration black&quot; is imported as a special color.</source>
5101        <translation type="unfinished"></translation>
5102    </message>
5103    <message>
5104        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="295"/>
5105        <source>Unable to import symbol &quot;%3&quot; (%1.%2)</source>
5106        <translation>Kan ikke importere symbol &quot;%3&quot; (%1. %2)</translation>
5107    </message>
5108    <message>
5109        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="308"/>
5110        <source>OCAD import layer</source>
5111        <translation>OCAD import lag</translation>
5112    </message>
5113    <message>
5114        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="468"/>
5115        <source>In dashed line symbol %1, the end length cannot be imported correctly.</source>
5116        <translation type="unfinished"></translation>
5117    </message>
5118    <message>
5119        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="470"/>
5120        <source>In dashed line symbol %1, the end gap cannot be imported correctly.</source>
5121        <translation type="unfinished"></translation>
5122    </message>
5123    <message>
5124        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="479"/>
5125        <source>In dashed line symbol %1, main and end length are different (%2 and %3). Using %4.</source>
5126        <translation type="unfinished"></translation>
5127    </message>
5128    <message>
5129        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="489"/>
5130        <source>In dashed line symbol %1, gaps D and E are different (%2 and %3). Using %4.</source>
5131        <translation type="unfinished"></translation>
5132    </message>
5133    <message>
5134        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="639"/>
5135        <source>Line symbol %1: suppressing dash symbol at line ends.</source>
5136        <translation type="unfinished"></translation>
5137    </message>
5138    <message>
5139        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="777"/>
5140        <source>During import of text symbol %1: ignoring justified alignment</source>
5141        <translation type="unfinished"></translation>
5142    </message>
5143    <message>
5144        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="783"/>
5145        <source>During import of text symbol %1: ignoring custom weight (%2)</source>
5146        <translation type="unfinished"></translation>
5147    </message>
5148    <message>
5149        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="788"/>
5150        <source>During import of text symbol %1: custom character spacing is set, its implementation does not match OCAD&apos;s behavior yet</source>
5151        <translation type="unfinished"></translation>
5152    </message>
5153    <message>
5154        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="793"/>
5155        <source>During import of text symbol %1: ignoring custom word spacing (%2%)</source>
5156        <translation type="unfinished"></translation>
5157    </message>
5158    <message>
5159        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="798"/>
5160        <source>During import of text symbol %1: ignoring custom indents (%2/%3)</source>
5161        <translation type="unfinished"></translation>
5162    </message>
5163    <message>
5164        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="819"/>
5165        <source>During import of text symbol %1: ignoring text framing (mode %2)</source>
5166        <translation type="unfinished"></translation>
5167    </message>
5168    <message>
5169        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="973"/>
5170        <source>Unable to load object</source>
5171        <translation>Objekt kan ikke indlæses</translation>
5172    </message>
5173    <message>
5174        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="980"/>
5175        <source>Unable to import rectangle object</source>
5176        <translation>Kan ikke importere rektangelobjekt</translation>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1027"/>
5180        <source>Not importing text symbol, couldn&apos;t figure out path&apos; (npts=%1): %2</source>
5181        <translation>Tekstsymbol ikke importeret: kunne ikke bestemme sti (npts =%1): % 2</translation>
5182    </message>
5183    <message>
5184        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1219"/>
5185        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1328"/>
5186        <source>Unable to import template: background &quot;%1&quot; doesn&apos;t seem to be a raster image</source>
5187        <translation type="unfinished"></translation>
5188    </message>
5189    <message>
5190        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1433"/>
5191        <source>Trying to import a text object with unknown coordinate format</source>
5192        <translation>Forsøger at importere et tekstobjekt med ukendt koordinatformat</translation>
5193    </message>
5194    <message>
5195        <location filename="../src/fileformats/ocad8_file_format.cpp" line="1544"/>
5196        <source>Color id not found: %1, ignoring this color</source>
5197        <translation>Farve-id blev ikke fundet: %1, ignorerer farven</translation>
5198    </message>
5199</context>
5200<context>
5201    <name>OpenOrienteering::ObjectQuery</name>
5202    <message>
5203        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="295"/>
5204        <source>is</source>
5205        <extracomment>Very short label</extracomment>
5206        <translation type="unfinished"></translation>
5207    </message>
5208    <message>
5209        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="298"/>
5210        <source>is not</source>
5211        <extracomment>Very short label</extracomment>
5212        <translation type="unfinished"></translation>
5213    </message>
5214    <message>
5215        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="301"/>
5216        <source>contains</source>
5217        <extracomment>Very short label</extracomment>
5218        <translation type="unfinished"></translation>
5219    </message>
5220    <message>
5221        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="304"/>
5222        <source>Search</source>
5223        <extracomment>Very short label</extracomment>
5224        <translation type="unfinished"></translation>
5225    </message>
5226    <message>
5227        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="307"/>
5228        <source>Text</source>
5229        <extracomment>Very short label</extracomment>
5230        <translation type="unfinished"></translation>
5231    </message>
5232    <message>
5233        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="311"/>
5234        <source>and</source>
5235        <extracomment>Very short label</extracomment>
5236        <translation type="unfinished"></translation>
5237    </message>
5238    <message>
5239        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="314"/>
5240        <source>or</source>
5241        <extracomment>Very short label</extracomment>
5242        <translation type="unfinished"></translation>
5243    </message>
5244    <message>
5245        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="318"/>
5246        <source>Symbol</source>
5247        <extracomment>Very short label</extracomment>
5248        <translation type="unfinished"></translation>
5249    </message>
5250    <message>
5251        <location filename="../src/core/objects/object_query.cpp" line="322"/>
5252        <source>invalid</source>
5253        <extracomment>Very short label</extracomment>
5254        <translation type="unfinished"></translation>
5255    </message>
5256</context>
5257<context>
5258    <name>OpenOrienteering::OcdAreaSymbolCommon</name>
5259    <message>
5260        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1352"/>
5261        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1387"/>
5262        <source>In area symbol &quot;%1&quot;, skipping a fill pattern.</source>
5263        <translation type="unfinished"></translation>
5264    </message>
5265    <message>
5266        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1377"/>
5267        <source>In area symbol &quot;%1&quot;, assuming a &quot;shifted rows&quot; point pattern. This might be correct as well as incorrect.</source>
5268        <translation type="unfinished"></translation>
5269    </message>
5270</context>
5271<context>
5272    <name>OpenOrienteering::OcdFileExport</name>
5273    <message>
5274        <location filename="../src/fileformats/ocd_georef_fields.cpp" line="879"/>
5275        <source>Could not translate coordinate reference system &apos;%1:%2&apos;.</source>
5276        <translation type="unfinished"></translation>
5277    </message>
5278</context>
5279<context>
5280    <name>OpenOrienteering::OcdFileImport</name>
5281    <message>
5282        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="251"/>
5283        <source>In line symbol %1 &apos;%2&apos;: %3</source>
5284        <translation type="unfinished"></translation>
5285    </message>
5286    <message>
5287        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="257"/>
5288        <source>In text symbol %1 &apos;%2&apos;: %3</source>
5289        <translation type="unfinished"></translation>
5290    </message>
5291    <message>
5292        <location filename="../src/fileformats/ocd_georef_fields.cpp" line="726"/>
5293        <source>Could not load the coordinate reference system &apos;%1&apos;.</source>
5294        <translation>Kunne ikke indlæse koordinatreferencesystem &apos;%1&apos;.</translation>
5295    </message>
5296    <message>
5297        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="811"/>
5298        <source>Unable to import symbol %1.%2 &quot;%3&quot;: %4</source>
5299        <translation>Kan ikke importere symbol %1.%2 &quot;%3&quot;: %4</translation>
5300    </message>
5301    <message>
5302        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="815"/>
5303        <source>Unsupported type &quot;%1&quot;.</source>
5304        <translation>Ikke understøttet type &quot;%1&quot;.</translation>
5305    </message>
5306    <message>
5307        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="913"/>
5308        <source>Unable to import template: &quot;%1&quot; is not a supported template type.</source>
5309        <translation>Kan ikke importere skabelon: &quot;%1&quot; er en ikke understøttet skabelontype.</translation>
5310    </message>
5311    <message>
5312        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1231"/>
5313        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1258"/>
5314        <source>Unsupported line style &apos;%1&apos;.</source>
5315        <translation>Ikke understøttet liniestil &apos;%1&apos;.</translation>
5316    </message>
5317    <message>
5318        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1304"/>
5319        <source>The dash pattern cannot be imported correctly.</source>
5320        <translation type="unfinished"></translation>
5321    </message>
5322    <message>
5323        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1319"/>
5324        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1351"/>
5325        <source>The dash pattern&apos;s end length (%1 mm) cannot be imported correctly. Using %2 mm.</source>
5326        <translation type="unfinished"></translation>
5327    </message>
5328    <message>
5329        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1326"/>
5330        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1366"/>
5331        <source>The dash pattern&apos;s end gap (%1 mm) cannot be imported correctly. Using %2 mm.</source>
5332        <translation type="unfinished"></translation>
5333    </message>
5334    <message>
5335        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1405"/>
5336        <source>Unsupported framing line style &apos;%1&apos;.</source>
5337        <translation type="unfinished"></translation>
5338    </message>
5339    <message>
5340        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1476"/>
5341        <source>Skipped secondary point symbol.</source>
5342        <translation type="unfinished"></translation>
5343    </message>
5344    <message>
5345        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1521"/>
5346        <source>Suppressing dash symbol at line ends.</source>
5347        <translation type="unfinished"></translation>
5348    </message>
5349    <message>
5350        <source>This symbol cannot be saved as a proper OCD symbol again.</source>
5351        <translation type="vanished">Symbolet kan ikke gemmes som et OCD-symbol igen.</translation>
5352    </message>
5353    <message>
5354        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2297"/>
5355        <source>Justified alignment is not supported.</source>
5356        <translation type="unfinished"></translation>
5357    </message>
5358    <message>
5359        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2312"/>
5360        <source>Vertical alignment &apos;%1&apos; is not supported.</source>
5361        <translation type="unfinished"></translation>
5362    </message>
5363    <message>
5364        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2284"/>
5365        <source>Ignoring custom weight (%1).</source>
5366        <translation type="unfinished"></translation>
5367    </message>
5368    <message>
5369        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2321"/>
5370        <source>Custom character spacing may be incorrect.</source>
5371        <translation>Brugerdefineret tegnafstand kan være forkert.</translation>
5372    </message>
5373    <message>
5374        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2326"/>
5375        <source>Ignoring custom word spacing (%1 %).</source>
5376        <translation>Ignorerer brugerdefinerede ordmellemrum (%1%).</translation>
5377    </message>
5378    <message>
5379        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2350"/>
5380        <source>Ignoring custom indents (%1/%2).</source>
5381        <translation>Ignorerer brugerdefinerede indrykninger (%1/%2).</translation>
5382    </message>
5383    <message>
5384        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2372"/>
5385        <source>Ignoring text framing (mode %1).</source>
5386        <translation type="unfinished"></translation>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1705"/>
5390        <source>Line text symbols are not yet supported. Marking the symbol as hidden.</source>
5391        <translation type="unfinished"></translation>
5392    </message>
5393    <message>
5394        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="112"/>
5395        <source>Encoding &apos;%1&apos; is not available. Check the settings.</source>
5396        <translation type="unfinished"></translation>
5397    </message>
5398    <message>
5399        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="245"/>
5400        <source>In area symbol %1 &apos;%2&apos;: %3</source>
5401        <translation type="unfinished"></translation>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="522"/>
5405        <source>Color &quot;%1&quot; is imported as special color &quot;Registration black&quot;.</source>
5406        <translation type="unfinished"></translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1534"/>
5410        <source> - main line</source>
5411        <translation type="unfinished"></translation>
5412    </message>
5413    <message>
5414        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1541"/>
5415        <source> - double line</source>
5416        <translation type="unfinished"></translation>
5417    </message>
5418    <message>
5419        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1548"/>
5420        <source> - framing</source>
5421        <translation type="unfinished"></translation>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1586"/>
5425        <source>The border of this symbol could not be loaded.</source>
5426        <translation type="unfinished"></translation>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1902"/>
5430        <source>Unable to load object</source>
5431        <translation>Objekt kan ikke indlæses</translation>
5432    </message>
5433    <message>
5434        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1912"/>
5435        <source>Unable to import rectangle object</source>
5436        <translation>Kan ikke importere rektangelobjekt</translation>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="1953"/>
5440        <source>Not importing text symbol, couldn&apos;t figure out path&apos; (npts=%1): %2</source>
5441        <translation>Tekstsymbol ikke importeret: kunne ikke bestemme sti (npts =%1): % 2</translation>
5442    </message>
5443    <message>
5444        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2259"/>
5445        <source>Trying to import a text object with unknown coordinate format</source>
5446        <translation>Forsøger at importere et tekstobjekt med ukendt koordinatformat</translation>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2386"/>
5450        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2390"/>
5451        <source>Invalid data.</source>
5452        <translation>Ugyldige data.</translation>
5453    </message>
5454    <message>
5455        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2417"/>
5456        <source>Support for OCD version %1 files is experimental.</source>
5457        <translation type="unfinished"></translation>
5458    </message>
5459    <message>
5460        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="2423"/>
5461        <source>OCD files of version %1 are not supported!</source>
5462        <translation>OCD-filer af version %1 understøttes ikke!</translation>
5463    </message>
5464    <message>
5465        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_import.cpp" line="235"/>
5466        <source>Color id not found: %1, ignoring this color</source>
5467        <translation>Farve-id blev ikke fundet: %1, ignorerer farven</translation>
5468    </message>
5469</context>
5470<context>
5471    <name>OpenOrienteering::OcdLineSymbol</name>
5472    <message>
5473        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2147"/>
5474        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, cannot represent cap/join combination.</source>
5475        <translation type="unfinished"></translation>
5476    </message>
5477</context>
5478<context>
5479    <name>OpenOrienteering::OcdLineSymbolCommon</name>
5480    <message>
5481        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1509"/>
5482        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, cannot represent cap/join combination.</source>
5483        <translation type="unfinished"></translation>
5484    </message>
5485    <message>
5486        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1530"/>
5487        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, neglecting the dash grouping.</source>
5488        <translation type="unfinished"></translation>
5489    </message>
5490    <message>
5491        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1541"/>
5492        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, the number of dashes in a group has been reduced to 2.</source>
5493        <translation type="unfinished"></translation>
5494    </message>
5495    <message>
5496        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1635"/>
5497        <source>In line symbol &quot;%1&quot;, cannot export the borders correctly.</source>
5498        <translation type="unfinished"></translation>
5499    </message>
5500</context>
5501<context>
5502    <name>OpenOrienteering::OcdTextSymbolBasic</name>
5503    <message>
5504        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1826"/>
5505        <source>In text symbol %1: custom character spacing is set,its implementation does not match OCAD&apos;s behavior yet</source>
5506        <translation type="unfinished"></translation>
5507    </message>
5508    <message>
5509        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1842"/>
5510        <source>In text symbol %1: ignoring underlining</source>
5511        <translation type="unfinished"></translation>
5512    </message>
5513    <message>
5514        <location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1844"/>
5515        <source>In text symbol %1: ignoring kerning</source>
5516        <translation type="unfinished"></translation>
5517    </message>
5518</context>
5519<context>
5520    <name>OpenOrienteering::OgrFileExport</name>
5521    <message>
5522        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1679"/>
5523        <source>Couldn&apos;t find a driver for file extension %1</source>
5524        <translation type="unfinished"></translation>
5525    </message>
5526    <message>
5527        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1691"/>
5528        <source>Failed to create dataset: %1</source>
5529        <translation type="unfinished"></translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1736"/>
5533        <source>Failed to create layer: %2</source>
5534        <translation type="unfinished"></translation>
5535    </message>
5536    <message>
5537        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1874"/>
5538        <source>The map is not georeferenced. Local georeferencing only.</source>
5539        <translation type="unfinished"></translation>
5540    </message>
5541    <message>
5542        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1887"/>
5543        <source>Failed to properly export the georeferencing info. Local georeferencing only.</source>
5544        <translation type="unfinished"></translation>
5545    </message>
5546    <message>
5547        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1897"/>
5548        <source>The %1 driver requires valid georefencing info.</source>
5549        <translation type="unfinished"></translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1972"/>
5553        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2021"/>
5554        <source>Failed to create feature in layer: %1</source>
5555        <translation type="unfinished"></translation>
5556    </message>
5557</context>
5558<context>
5559    <name>OpenOrienteering::OgrFileImport</name>
5560    <message>
5561        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="631"/>
5562        <source>Unable to setup &quot;%1&quot; SRS for GDAL: %2</source>
5563        <translation type="unfinished"></translation>
5564    </message>
5565    <message>
5566        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="567"/>
5567        <source>Point</source>
5568        <translation>Punkt</translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="574"/>
5572        <source>Line</source>
5573        <translation>Linie</translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="583"/>
5577        <source>Area</source>
5578        <translation>Område</translation>
5579    </message>
5580    <message>
5581        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="589"/>
5582        <source>Text</source>
5583        <translation type="unfinished"></translation>
5584    </message>
5585    <message>
5586        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="684"/>
5587        <source>Unable to load layer %1.</source>
5588        <translation type="unfinished"></translation>
5589    </message>
5590    <message numerus="yes">
5591        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="732"/>
5592        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="737"/>
5593        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="742"/>
5594        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="747"/>
5595        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="752"/>
5596        <source>Unable to load %n objects, reason: %1</source>
5597        <translation type="unfinished">
5598            <numerusform></numerusform>
5599            <numerusform></numerusform>
5600        </translation>
5601    </message>
5602    <message>
5603        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="733"/>
5604        <source>Empty geometry.</source>
5605        <translation type="unfinished"></translation>
5606    </message>
5607    <message>
5608        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="738"/>
5609        <source>Can&apos;t determine the coordinate transformation: %1</source>
5610        <translation type="unfinished"></translation>
5611    </message>
5612    <message>
5613        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="743"/>
5614        <source>Failed to transform the coordinates.</source>
5615        <translation type="unfinished"></translation>
5616    </message>
5617    <message>
5618        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="748"/>
5619        <source>Unknown or unsupported geometry type.</source>
5620        <translation type="unfinished"></translation>
5621    </message>
5622    <message>
5623        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="753"/>
5624        <source>Not enough coordinates.</source>
5625        <translation type="unfinished"></translation>
5626    </message>
5627    <message>
5628        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="798"/>
5629        <source>Cannot use this spatial reference:
5630%1</source>
5631        <translation type="unfinished"></translation>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="860"/>
5635        <source>The geospatial data has no suitable spatial reference.</source>
5636        <translation type="unfinished"></translation>
5637    </message>
5638</context>
5639<context>
5640    <name>OpenOrienteering::PaintOnTemplateSelectDialog</name>
5641    <message>
5642        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="460"/>
5643        <source>Select template to draw onto</source>
5644        <translation>Vælg skabelon til at tegne </translation>
5645    </message>
5646    <message>
5647        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="487"/>
5648        <source>Cancel</source>
5649        <translation>Annuller</translation>
5650    </message>
5651    <message>
5652        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="488"/>
5653        <source>Draw</source>
5654        <translation>Tegn</translation>
5655    </message>
5656    <message>
5657        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="558"/>
5658        <source>Template file exists: &apos;%1&apos;</source>
5659        <translation type="unfinished"></translation>
5660    </message>
5661</context>
5662<context>
5663    <name>OpenOrienteering::PaintOnTemplateTool</name>
5664    <message>
5665        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="161"/>
5666        <source>&lt;b&gt;Click and drag&lt;/b&gt;: Paint. &lt;b&gt;Right click and drag&lt;/b&gt;: Erase. </source>
5667        <translation type="unfinished"></translation>
5668    </message>
5669    <message>
5670        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="164"/>
5671        <source>Color selection</source>
5672        <translation>Farvevalg</translation>
5673    </message>
5674</context>
5675<context>
5676    <name>OpenOrienteering::PanTool</name>
5677    <message>
5678        <location filename="../src/tools/pan_tool.cpp" line="80"/>
5679        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the map. </source>
5680        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flytter kortet. </translation>
5681    </message>
5682</context>
5683<context>
5684    <name>OpenOrienteering::PercentageDelegate</name>
5685    <message>
5686        <location filename="../src/util/item_delegates.cpp" line="155"/>
5687        <location filename="../src/util/item_delegates.cpp" line="162"/>
5688        <source>%</source>
5689        <translation>%</translation>
5690    </message>
5691</context>
5692<context>
5693    <name>OpenOrienteering::PointSymbolEditorTool</name>
5694    <message>
5695        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="987"/>
5696        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Add a coordinate. &lt;b&gt;%1+Click&lt;/b&gt;: Change the selected coordinate. </source>
5697        <translation type="unfinished"></translation>
5698    </message>
5699</context>
5700<context>
5701    <name>OpenOrienteering::PointSymbolEditorWidget</name>
5702    <message>
5703        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="105"/>
5704        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="100"/>
5705        <source>Always oriented to north (not rotatable)</source>
5706        <translation type="unfinished"></translation>
5707    </message>
5708    <message>
5709        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="108"/>
5710        <source>Elements</source>
5711        <translation>Elementer</translation>
5712    </message>
5713    <message>
5714        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="120"/>
5715        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="946"/>
5716        <source>Point</source>
5717        <translation>Punkt</translation>
5718    </message>
5719    <message>
5720        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="121"/>
5721        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="948"/>
5722        <source>Line</source>
5723        <translation>Linie</translation>
5724    </message>
5725    <message>
5726        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="122"/>
5727        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="950"/>
5728        <source>Area</source>
5729        <translation>Område</translation>
5730    </message>
5731    <message>
5732        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="125"/>
5733        <source>Center all elements</source>
5734        <translation>Centrer alle elementer</translation>
5735    </message>
5736    <message>
5737        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="127"/>
5738        <source>Current element</source>
5739        <translation>Aktuelle element</translation>
5740    </message>
5741    <message>
5742        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="133"/>
5743        <source>Diameter &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;:</source>
5744        <translation>Diameter &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;:</translation>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="134"/>
5748        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="140"/>
5749        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="168"/>
5750        <source>mm</source>
5751        <translation>mm</translation>
5752    </message>
5753    <message>
5754        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="136"/>
5755        <source>Inner color:</source>
5756        <translation>Indvendig farve:</translation>
5757    </message>
5758    <message>
5759        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="139"/>
5760        <source>Outer width &lt;b&gt;b&lt;/b&gt;:</source>
5761        <translation>Udvendig bredde &lt;b&gt;b&lt;/b&gt;:</translation>
5762    </message>
5763    <message>
5764        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="142"/>
5765        <source>Outer color:</source>
5766        <translation>Udvendige farve:</translation>
5767    </message>
5768    <message>
5769        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="167"/>
5770        <source>Line width:</source>
5771        <translation>Liniebredde:</translation>
5772    </message>
5773    <message>
5774        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="170"/>
5775        <source>Line color:</source>
5776        <translation>Liniefarve:</translation>
5777    </message>
5778    <message>
5779        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="173"/>
5780        <source>Line cap:</source>
5781        <translation type="unfinished">Linjeende:</translation>
5782    </message>
5783    <message>
5784        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="175"/>
5785        <source>flat</source>
5786        <translation>flad</translation>
5787    </message>
5788    <message>
5789        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="176"/>
5790        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="183"/>
5791        <source>round</source>
5792        <translation>rund</translation>
5793    </message>
5794    <message>
5795        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="177"/>
5796        <source>square</source>
5797        <translation>firkant</translation>
5798    </message>
5799    <message>
5800        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="180"/>
5801        <source>Line join:</source>
5802        <translation type="unfinished">Linjesamling:</translation>
5803    </message>
5804    <message>
5805        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="182"/>
5806        <source>miter</source>
5807        <translation type="unfinished"></translation>
5808    </message>
5809    <message>
5810        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="184"/>
5811        <source>bevel</source>
5812        <translation type="unfinished"></translation>
5813    </message>
5814    <message>
5815        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="186"/>
5816        <source>Line closed</source>
5817        <translation type="unfinished"></translation>
5818    </message>
5819    <message>
5820        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="206"/>
5821        <source>Area color:</source>
5822        <translation>Områdefarve:</translation>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="219"/>
5826        <source>Coordinates:</source>
5827        <translation>Koordinater:</translation>
5828    </message>
5829    <message>
5830        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="224"/>
5831        <source>X</source>
5832        <translation>X</translation>
5833    </message>
5834    <message>
5835        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="224"/>
5836        <source>Y</source>
5837        <translation>Y</translation>
5838    </message>
5839    <message>
5840        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="224"/>
5841        <source>Curve start</source>
5842        <translation>Kurvestart</translation>
5843    </message>
5844    <message>
5845        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="235"/>
5846        <source>Center by coordinate average</source>
5847        <translation type="unfinished"></translation>
5848    </message>
5849    <message>
5850        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="419"/>
5851        <source>[Midpoint]</source>
5852        <translation>[Midtpunkt]</translation>
5853    </message>
5854    <message>
5855        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_editor_widget.cpp" line="953"/>
5856        <source>Unknown</source>
5857        <translation>Ukendt</translation>
5858    </message>
5859</context>
5860<context>
5861    <name>OpenOrienteering::PointSymbolSettings</name>
5862    <message>
5863        <location filename="../src/gui/symbols/point_symbol_settings.cpp" line="60"/>
5864        <source>Point symbol</source>
5865        <translation>Punktsymbol</translation>
5866    </message>
5867</context>
5868<context>
5869    <name>OpenOrienteering::PrintProgressDialog</name>
5870    <message>
5871        <location filename="../src/gui/print_progress_dialog.cpp" line="58"/>
5872        <source>Printing</source>
5873        <comment>PrintWidget</comment>
5874        <translation>Udskrivning</translation>
5875    </message>
5876    <message>
5877        <location filename="../src/gui/print_progress_dialog.cpp" line="59"/>
5878        <source>An error occurred during processing.</source>
5879        <comment>PrintWidget</comment>
5880        <translation>Der opstod en fejl under behandlingen.</translation>
5881    </message>
5882</context>
5883<context>
5884    <name>OpenOrienteering::PrintTool</name>
5885    <message>
5886        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="59"/>
5887        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="371"/>
5888        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the map, the print area or the area&apos;s borders. </source>
5889        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flyt kortet, udskriftsområdet eller områdets grænser. </translation>
5890    </message>
5891    <message>
5892        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="343"/>
5893        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the print area. </source>
5894        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flyt udskriftsområdet. </translation>
5895    </message>
5896    <message>
5897        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="347"/>
5898        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the map. </source>
5899        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flyt kortet. </translation>
5900    </message>
5901    <message>
5902        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="352"/>
5903        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="357"/>
5904        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the print area&apos;s border. </source>
5905        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flyt udskriftsområdets grænse. </translation>
5906    </message>
5907    <message>
5908        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="362"/>
5909        <location filename="../src/gui/print_tool.cpp" line="367"/>
5910        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move the print area&apos;s borders. </source>
5911        <translation>&lt;b&gt;Træk&lt;/b&gt;: Flyt udskriftsområdets grænser. </translation>
5912    </message>
5913</context>
5914<context>
5915    <name>OpenOrienteering::PrintWidget</name>
5916    <message>
5917        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="262"/>
5918        <source>Show templates</source>
5919        <translation>Vis skabeloner</translation>
5920    </message>
5921    <message>
5922        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="273"/>
5923        <source>Show grid</source>
5924        <translation>Vis gitter</translation>
5925    </message>
5926    <message>
5927        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="180"/>
5928        <source>Page orientation:</source>
5929        <translation>Sideretning:</translation>
5930    </message>
5931    <message>
5932        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="140"/>
5933        <source>Printer:</source>
5934        <translation>Printer:</translation>
5935    </message>
5936    <message>
5937        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="173"/>
5938        <source>Portrait</source>
5939        <translation>Stående</translation>
5940    </message>
5941    <message>
5942        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="175"/>
5943        <source>Landscape</source>
5944        <translation>Liggende</translation>
5945    </message>
5946    <message>
5947        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="154"/>
5948        <source>Page format:</source>
5949        <translation>Sideformat:</translation>
5950    </message>
5951    <message>
5952        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="183"/>
5953        <source>Copies:</source>
5954        <translation>Kopier:</translation>
5955    </message>
5956    <message>
5957        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="196"/>
5958        <source>Left:</source>
5959        <translation>Venstre:</translation>
5960    </message>
5961    <message>
5962        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="199"/>
5963        <source>Top:</source>
5964        <translation>Top:</translation>
5965    </message>
5966    <message>
5967        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="202"/>
5968        <source>Width:</source>
5969        <translation>Bredde:</translation>
5970    </message>
5971    <message>
5972        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="205"/>
5973        <source>Height:</source>
5974        <translation>Højde:</translation>
5975    </message>
5976    <message>
5977        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="303"/>
5978        <source>Preview...</source>
5979        <translation>Forhåndsvisning…</translation>
5980    </message>
5981    <message>
5982        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="188"/>
5983        <source>Single page</source>
5984        <translation>Enkelt side</translation>
5985    </message>
5986    <message>
5987        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="189"/>
5988        <source>Custom area</source>
5989        <translation>Brugerdefineret område</translation>
5990    </message>
5991    <message>
5992        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="190"/>
5993        <source>Map area:</source>
5994        <translation>Kortområde:</translation>
5995    </message>
5996    <message>
5997        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="192"/>
5998        <source>Center print area</source>
5999        <translation>Centrer udskriftsområde</translation>
6000    </message>
6001    <message>
6002        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="160"/>
6003        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="164"/>
6004        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="195"/>
6005        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="198"/>
6006        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="201"/>
6007        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="204"/>
6008        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="207"/>
6009        <source>mm</source>
6010        <translation>mm</translation>
6011    </message>
6012    <message>
6013        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="145"/>
6014        <source>Properties</source>
6015        <translation type="unfinished"></translation>
6016    </message>
6017    <message>
6018        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="208"/>
6019        <source>Page overlap:</source>
6020        <translation type="unfinished"></translation>
6021    </message>
6022    <message>
6023        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="212"/>
6024        <source>Options</source>
6025        <translation type="unfinished"></translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="246"/>
6029        <source>Resolution:</source>
6030        <translation type="unfinished"></translation>
6031    </message>
6032    <message>
6033        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="248"/>
6034        <source>Print in different scale:</source>
6035        <translation type="unfinished"></translation>
6036    </message>
6037    <message>
6038        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="269"/>
6039        <source>Template appearance may differ.</source>
6040        <translation type="unfinished"></translation>
6041    </message>
6042    <message>
6043        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="276"/>
6044        <source>Simulate overprinting</source>
6045        <translation type="unfinished"></translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="279"/>
6049        <source>Save world file</source>
6050        <translation type="unfinished"></translation>
6051    </message>
6052    <message>
6053        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="238"/>
6054        <source>Default</source>
6055        <translation type="unfinished">Standard</translation>
6056    </message>
6057    <message>
6058        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="239"/>
6059        <source>Device CMYK</source>
6060        <translation type="unfinished"></translation>
6061    </message>
6062    <message>
6063        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="240"/>
6064        <source>Color mode:</source>
6065        <translation type="unfinished"></translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="305"/>
6069        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="411"/>
6070        <source>Print</source>
6071        <translation type="unfinished"></translation>
6072    </message>
6073    <message>
6074        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="309"/>
6075        <source>Export...</source>
6076        <translation type="unfinished"></translation>
6077    </message>
6078    <message>
6079        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="418"/>
6080        <source>PDF export</source>
6081        <translation type="unfinished"></translation>
6082    </message>
6083    <message>
6084        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="431"/>
6085        <source>Image export</source>
6086        <translation type="unfinished"></translation>
6087    </message>
6088    <message>
6089        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="537"/>
6090        <source>Save to PDF</source>
6091        <translation type="unfinished"></translation>
6092    </message>
6093    <message>
6094        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="244"/>
6095        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="942"/>
6096        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="992"/>
6097        <source>dpi</source>
6098        <translation type="unfinished"></translation>
6099    </message>
6100    <message>
6101        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="959"/>
6102        <source>The map contains transparent elements which require the raster mode.</source>
6103        <translation type="unfinished"></translation>
6104    </message>
6105    <message>
6106        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1122"/>
6107        <source>Not supported on Android.</source>
6108        <translation type="unfinished"></translation>
6109    </message>
6110    <message>
6111        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1130"/>
6112        <source>Failed to prepare the preview.</source>
6113        <translation type="unfinished"></translation>
6114    </message>
6115    <message>
6116        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1141"/>
6117        <source>Print Preview Progress</source>
6118        <translation type="unfinished"></translation>
6119    </message>
6120    <message>
6121        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1158"/>
6122        <source>Warning</source>
6123        <translation>Advarsel</translation>
6124    </message>
6125    <message>
6126        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1159"/>
6127        <source>A non-standard view mode is activated. Are you sure to print / export the map like this?</source>
6128        <translation type="unfinished"></translation>
6129    </message>
6130    <message>
6131        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1176"/>
6132        <source>PNG</source>
6133        <translation type="unfinished"></translation>
6134    </message>
6135    <message>
6136        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1177"/>
6137        <source>BMP</source>
6138        <translation type="unfinished"></translation>
6139    </message>
6140    <message>
6141        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1178"/>
6142        <source>TIFF</source>
6143        <translation type="unfinished"></translation>
6144    </message>
6145    <message>
6146        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1179"/>
6147        <source>JPEG</source>
6148        <translation type="unfinished"></translation>
6149    </message>
6150    <message>
6151        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1251"/>
6152        <source>Failed to prepare the PDF export.</source>
6153        <translation type="unfinished"></translation>
6154    </message>
6155    <message>
6156        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1261"/>
6157        <source>PDF</source>
6158        <translation type="unfinished"></translation>
6159    </message>
6160    <message>
6161        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1314"/>
6162        <source>An error occurred during printing.</source>
6163        <translation type="unfinished"></translation>
6164    </message>
6165    <message>
6166        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1181"/>
6167        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1211"/>
6168        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1263"/>
6169        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1275"/>
6170        <source>Export map ...</source>
6171        <translation type="unfinished"></translation>
6172    </message>
6173    <message>
6174        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1180"/>
6175        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1262"/>
6176        <source>All files (*.*)</source>
6177        <translation type="unfinished"></translation>
6178    </message>
6179    <message>
6180        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1300"/>
6181        <source>Failed to prepare the printing.</source>
6182        <translation type="unfinished"></translation>
6183    </message>
6184    <message>
6185        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1309"/>
6186        <source>Printing Progress</source>
6187        <translation type="unfinished"></translation>
6188    </message>
6189    <message>
6190        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="958"/>
6191        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1122"/>
6192        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1130"/>
6193        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1199"/>
6194        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1220"/>
6195        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1251"/>
6196        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1281"/>
6197        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1300"/>
6198        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1314"/>
6199        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1327"/>
6200        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1375"/>
6201        <source>Error</source>
6202        <translation>Fejl</translation>
6203    </message>
6204    <message>
6205        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="219"/>
6206        <source>Vector
6207graphics</source>
6208        <translation type="unfinished"></translation>
6209    </message>
6210    <message>
6211        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="220"/>
6212        <source>Raster
6213graphics</source>
6214        <translation type="unfinished"></translation>
6215    </message>
6216    <message>
6217        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="221"/>
6218        <source>Color
6219separations</source>
6220        <translation type="unfinished"></translation>
6221    </message>
6222    <message>
6223        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="234"/>
6224        <source>Mode:</source>
6225        <translation type="unfinished"></translation>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1199"/>
6229        <source>Failed to prepare the image. Not enough memory.</source>
6230        <translation type="unfinished"></translation>
6231    </message>
6232    <message>
6233        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1220"/>
6234        <source>Failed to save the image. Does the path exist? Do you have sufficient rights?</source>
6235        <translation type="unfinished"></translation>
6236    </message>
6237    <message>
6238        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1224"/>
6239        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1285"/>
6240        <source>Exported successfully to %1</source>
6241        <translation type="unfinished"></translation>
6242    </message>
6243    <message>
6244        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1281"/>
6245        <source>Failed to finish the PDF export.</source>
6246        <translation type="unfinished"></translation>
6247    </message>
6248    <message>
6249        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1291"/>
6250        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1323"/>
6251        <source>Canceled.</source>
6252        <translation type="unfinished"></translation>
6253    </message>
6254    <message>
6255        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1327"/>
6256        <source>The print job could not be stopped.</source>
6257        <translation type="unfinished"></translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1318"/>
6261        <source>Successfully created print job</source>
6262        <translation type="unfinished"></translation>
6263    </message>
6264    <message>
6265        <source>Unknown</source>
6266        <comment>Paper size</comment>
6267        <translation type="vanished">Ukendt</translation>
6268    </message>
6269    <message>
6270        <location filename="../src/gui/print_widget.cpp" line="1375"/>
6271        <source>The map area is empty. Output canceled.</source>
6272        <translation type="unfinished"></translation>
6273    </message>
6274</context>
6275<context>
6276    <name>OpenOrienteering::ReopenTemplateDialog</name>
6277    <message>
6278        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="41"/>
6279        <source>Reopen template</source>
6280        <translation type="unfinished"></translation>
6281    </message>
6282    <message>
6283        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="43"/>
6284        <source>Drag items from the left list to the desired spot in the right list to reload them.</source>
6285        <translation type="unfinished"></translation>
6286    </message>
6287    <message>
6288        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="45"/>
6289        <source>Closed templates:</source>
6290        <translation type="unfinished"></translation>
6291    </message>
6292    <message>
6293        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="48"/>
6294        <source>Clear list</source>
6295        <translation type="unfinished">Ryd liste</translation>
6296    </message>
6297    <message>
6298        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="51"/>
6299        <source>Active templates:</source>
6300        <translation type="unfinished"></translation>
6301    </message>
6302    <message>
6303        <location filename="../src/templates/template_dialog_reopen.cpp" line="60"/>
6304        <source>- Map -</source>
6305        <translation type="unfinished"></translation>
6306    </message>
6307</context>
6308<context>
6309    <name>OpenOrienteering::RotateMapDialog</name>
6310    <message>
6311        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="46"/>
6312        <source>Rotate map</source>
6313        <translation type="unfinished"></translation>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="53"/>
6317        <source>Angle (counter-clockwise):</source>
6318        <translation type="unfinished"></translation>
6319    </message>
6320    <message>
6321        <source>°</source>
6322        <translation type="vanished">°</translation>
6323    </message>
6324    <message>
6325        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="50"/>
6326        <source>Rotation parameters</source>
6327        <translation type="unfinished"></translation>
6328    </message>
6329    <message>
6330        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="55"/>
6331        <source>Rotate around:</source>
6332        <translation type="unfinished"></translation>
6333    </message>
6334    <message>
6335        <source>mm</source>
6336        <translation type="vanished">mm</translation>
6337    </message>
6338    <message>
6339        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="58"/>
6340        <source>Map coordinate system origin</source>
6341        <extracomment>Rotation center point</extracomment>
6342        <translation type="unfinished"></translation>
6343    </message>
6344    <message>
6345        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="63"/>
6346        <source>Georeferencing reference point</source>
6347        <extracomment>Rotation center point</extracomment>
6348        <translation type="unfinished"></translation>
6349    </message>
6350    <message>
6351        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="69"/>
6352        <source>Other point,</source>
6353        <extracomment>Rotation center point</extracomment>
6354        <translation type="unfinished"></translation>
6355    </message>
6356    <message>
6357        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="74"/>
6358        <source>X:</source>
6359        <translation type="unfinished"></translation>
6360    </message>
6361    <message>
6362        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="78"/>
6363        <source>Y:</source>
6364        <translation type="unfinished"></translation>
6365    </message>
6366    <message>
6367        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="82"/>
6368        <source>Options</source>
6369        <translation type="unfinished"></translation>
6370    </message>
6371    <message>
6372        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="84"/>
6373        <source>Adjust georeferencing reference point</source>
6374        <translation type="unfinished"></translation>
6375    </message>
6376    <message>
6377        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="91"/>
6378        <source>Adjust georeferencing declination</source>
6379        <translation type="unfinished"></translation>
6380    </message>
6381    <message>
6382        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="98"/>
6383        <source>Rotate non-georeferenced templates</source>
6384        <translation type="unfinished"></translation>
6385    </message>
6386</context>
6387<context>
6388    <name>OpenOrienteering::RotatePatternTool</name>
6389    <message>
6390        <location filename="../src/tools/rotate_pattern_tool.cpp" line="81"/>
6391        <source>&lt;b&gt;Angle:&lt;/b&gt; %1° </source>
6392        <translation>&lt;b&gt;Vinkel:&lt;/b&gt; %1° </translation>
6393    </message>
6394    <message>
6395        <location filename="../src/tools/rotate_pattern_tool.cpp" line="91"/>
6396        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fixed angles. </source>
6397        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Faste vinkler. </translation>
6398    </message>
6399    <message>
6400        <location filename="../src/tools/rotate_pattern_tool.cpp" line="85"/>
6401        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Set the direction of area fill patterns or point objects. </source>
6402        <translation type="unfinished"></translation>
6403    </message>
6404</context>
6405<context>
6406    <name>OpenOrienteering::RotateTool</name>
6407    <message>
6408        <location filename="../src/tools/rotate_tool.cpp" line="195"/>
6409        <source>&lt;b&gt;Rotation:&lt;/b&gt; %1° </source>
6410        <translation type="unfinished"></translation>
6411    </message>
6412    <message>
6413        <location filename="../src/tools/rotate_tool.cpp" line="207"/>
6414        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Fixed angles. </source>
6415        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Faste vinkler. </translation>
6416    </message>
6417    <message>
6418        <location filename="../src/tools/rotate_tool.cpp" line="201"/>
6419        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set the center of rotation. </source>
6420        <translation type="unfinished"></translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <location filename="../src/tools/rotate_tool.cpp" line="202"/>
6424        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Rotate the selected objects. </source>
6425        <translation type="unfinished"></translation>
6426    </message>
6427</context>
6428<context>
6429    <name>OpenOrienteering::ScaleMapDialog</name>
6430    <message>
6431        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="43"/>
6432        <source>Change map scale</source>
6433        <translation type="unfinished"></translation>
6434    </message>
6435    <message>
6436        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="47"/>
6437        <source>Scaling parameters</source>
6438        <translation type="unfinished"></translation>
6439    </message>
6440    <message>
6441        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="55"/>
6442        <source>Scaling center:</source>
6443        <translation type="unfinished"></translation>
6444    </message>
6445    <message>
6446        <source>mm</source>
6447        <translation type="vanished">mm</translation>
6448    </message>
6449    <message>
6450        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="53"/>
6451        <source>New scale:</source>
6452        <translation type="unfinished"></translation>
6453    </message>
6454    <message>
6455        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="58"/>
6456        <source>Map coordinate system origin</source>
6457        <extracomment>Scaling center point</extracomment>
6458        <translation type="unfinished"></translation>
6459    </message>
6460    <message>
6461        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="63"/>
6462        <source>Georeferencing reference point</source>
6463        <extracomment>Scaling center point</extracomment>
6464        <translation type="unfinished"></translation>
6465    </message>
6466    <message>
6467        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="69"/>
6468        <source>Other point,</source>
6469        <extracomment>Scaling center point</extracomment>
6470        <translation type="unfinished"></translation>
6471    </message>
6472    <message>
6473        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="74"/>
6474        <source>X:</source>
6475        <translation type="unfinished"></translation>
6476    </message>
6477    <message>
6478        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="78"/>
6479        <source>Y:</source>
6480        <translation type="unfinished"></translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="81"/>
6484        <source>Options</source>
6485        <translation type="unfinished"></translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="83"/>
6489        <source>Scale symbol sizes</source>
6490        <translation type="unfinished"></translation>
6491    </message>
6492    <message>
6493        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="90"/>
6494        <source>Scale map object positions</source>
6495        <translation type="unfinished"></translation>
6496    </message>
6497    <message>
6498        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="97"/>
6499        <source>Adjust georeferencing reference point</source>
6500        <translation type="unfinished"></translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="104"/>
6504        <source>Scale non-georeferenced templates</source>
6505        <translation type="unfinished"></translation>
6506    </message>
6507</context>
6508<context>
6509    <name>OpenOrienteering::ScaleTool</name>
6510    <message>
6511        <location filename="../src/tools/scale_tool.cpp" line="69"/>
6512        <source>&lt;b&gt;Scaling:&lt;/b&gt; %1%</source>
6513        <translation type="unfinished"></translation>
6514    </message>
6515    <message>
6516        <location filename="../src/tools/scale_tool.cpp" line="75"/>
6517        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set the scaling center. </source>
6518        <translation type="unfinished"></translation>
6519    </message>
6520    <message>
6521        <location filename="../src/tools/scale_tool.cpp" line="77"/>
6522        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: Switch to individual object scaling. </source>
6523        <translation type="unfinished"></translation>
6524    </message>
6525    <message>
6526        <location filename="../src/tools/scale_tool.cpp" line="73"/>
6527        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Scale the selected objects. </source>
6528        <translation type="unfinished"></translation>
6529    </message>
6530</context>
6531<context>
6532    <name>OpenOrienteering::SelectCRSDialog</name>
6533    <message>
6534        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="63"/>
6535        <source>Select coordinate reference system</source>
6536        <translation type="unfinished"></translation>
6537    </message>
6538    <message>
6539        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="71"/>
6540        <source>Same as map</source>
6541        <translation type="unfinished"></translation>
6542    </message>
6543    <message>
6544        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="77"/>
6545        <source>Local</source>
6546        <translation>Lokal</translation>
6547    </message>
6548    <message>
6549        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="82"/>
6550        <source>Geographic coordinates (WGS84)</source>
6551        <translation type="unfinished"></translation>
6552    </message>
6553    <message>
6554        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="94"/>
6555        <source>Status:</source>
6556        <translation>Status:</translation>
6557    </message>
6558    <message>
6559        <location filename="../src/gui/select_crs_dialog.cpp" line="139"/>
6560        <source>valid</source>
6561        <translation>gyldig</translation>
6562    </message>
6563</context>
6564<context>
6565    <name>OpenOrienteering::SensorsSettingsPage</name>
6566    <message>
6567        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="52"/>
6568        <source>Location:</source>
6569        <translation type="unfinished"></translation>
6570    </message>
6571    <message>
6572        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="55"/>
6573        <source>Source:</source>
6574        <translation type="unfinished"></translation>
6575    </message>
6576    <message>
6577        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="61"/>
6578        <source>Serial port (NMEA):</source>
6579        <translation type="unfinished"></translation>
6580    </message>
6581    <message>
6582        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="80"/>
6583        <source>Sensors</source>
6584        <translation type="unfinished"></translation>
6585    </message>
6586    <message>
6587        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="112"/>
6588        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="149"/>
6589        <source>Default</source>
6590        <translation type="unfinished">Standard</translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="115"/>
6594        <source>Serial port (NMEA)</source>
6595        <translation type="unfinished"></translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="118"/>
6599        <source>Windows</source>
6600        <translation type="unfinished"></translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="121"/>
6604        <source>GeoClue</source>
6605        <translation type="unfinished"></translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="124"/>
6609        <source>Core Location</source>
6610        <translation type="unfinished"></translation>
6611    </message>
6612</context>
6613<context>
6614    <name>OpenOrienteering::SettingsDialog</name>
6615    <message>
6616        <location filename="../src/gui/settings_dialog.cpp" line="78"/>
6617        <source>Settings</source>
6618        <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
6619    </message>
6620</context>
6621<context>
6622    <name>OpenOrienteering::StorageLocation</name>
6623    <message>
6624        <location filename="../src/core/storage_location.cpp" line="308"/>
6625        <source>&apos;%1&apos; is located in app storage. The files will be removed when uninstalling the app.</source>
6626        <translation type="unfinished"></translation>
6627    </message>
6628    <message>
6629        <location filename="../src/core/storage_location.cpp" line="311"/>
6630        <source>&apos;%1&apos; is not writable. Changes cannot be saved.</source>
6631        <translation type="unfinished"></translation>
6632    </message>
6633    <message>
6634        <location filename="../src/core/storage_location.cpp" line="314"/>
6635        <source>Extra permissions are required to access &apos;%1&apos;.</source>
6636        <translation type="unfinished"></translation>
6637    </message>
6638    <message>
6639        <location filename="../src/core/storage_location.cpp" line="317"/>
6640        <source>&apos;%1&apos; is not a valid storage location.</source>
6641        <translation type="unfinished"></translation>
6642    </message>
6643</context>
6644<context>
6645    <name>OpenOrienteering::SymbolDropDown</name>
6646    <message>
6647        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_dropdown.cpp" line="56"/>
6648        <source>- none -</source>
6649        <translation>-ingen-</translation>
6650    </message>
6651</context>
6652<context>
6653    <name>OpenOrienteering::SymbolDropDownDelegate</name>
6654    <message>
6655        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_dropdown.cpp" line="170"/>
6656        <source>- None -</source>
6657        <translation type="unfinished"></translation>
6658    </message>
6659</context>
6660<context>
6661    <name>OpenOrienteering::SymbolPropertiesWidget</name>
6662    <message>
6663        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="64"/>
6664        <source>Number:</source>
6665        <translation type="unfinished"></translation>
6666    </message>
6667    <message>
6668        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="75"/>
6669        <source>Edit</source>
6670        <translation type="unfinished">Ændr</translation>
6671    </message>
6672    <message>
6673        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="76"/>
6674        <source>Name:</source>
6675        <translation type="unfinished"></translation>
6676    </message>
6677    <message>
6678        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="78"/>
6679        <source>Description:</source>
6680        <translation type="unfinished"></translation>
6681    </message>
6682    <message>
6683        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="80"/>
6684        <source>Helper symbol (not shown in finished map)</source>
6685        <translation type="unfinished"></translation>
6686    </message>
6687    <message>
6688        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="130"/>
6689        <source>General</source>
6690        <translation>Generelt</translation>
6691    </message>
6692    <message>
6693        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="133"/>
6694        <source>Icon</source>
6695        <translation type="unfinished"></translation>
6696    </message>
6697    <message>
6698        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_properties_widget.cpp" line="224"/>
6699        <source>Warning</source>
6700        <translation>Advarsel</translation>
6701    </message>
6702    <message>
6703        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1381"/>
6704        <source>Description</source>
6705        <translation type="unfinished"></translation>
6706    </message>
6707</context>
6708<context>
6709    <name>OpenOrienteering::SymbolRenderWidget</name>
6710    <message>
6711        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="104"/>
6712        <source>For symbols with description, press F1 while the tooltip is visible to show it</source>
6713        <translation type="unfinished"></translation>
6714    </message>
6715    <message>
6716        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="108"/>
6717        <source>New symbol</source>
6718        <translation type="unfinished"></translation>
6719    </message>
6720    <message>
6721        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="351"/>
6722        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="110"/>
6723        <source>Point</source>
6724        <translation>Punkt</translation>
6725    </message>
6726    <message>
6727        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="346"/>
6728        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="111"/>
6729        <source>Line</source>
6730        <translation>Linie</translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="336"/>
6734        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="112"/>
6735        <source>Area</source>
6736        <translation>Område</translation>
6737    </message>
6738    <message>
6739        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="356"/>
6740        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="113"/>
6741        <source>Text</source>
6742        <translation type="unfinished"></translation>
6743    </message>
6744    <message>
6745        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="341"/>
6746        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="114"/>
6747        <source>Combined</source>
6748        <translation type="unfinished"></translation>
6749    </message>
6750    <message>
6751        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="117"/>
6752        <source>Edit</source>
6753        <translation type="unfinished">Ændr</translation>
6754    </message>
6755    <message>
6756        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="118"/>
6757        <source>Duplicate</source>
6758        <translation>Dupliker</translation>
6759    </message>
6760    <message>
6761        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="119"/>
6762        <source>Delete</source>
6763        <translation>Slet</translation>
6764    </message>
6765    <message>
6766        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="120"/>
6767        <source>Scale...</source>
6768        <translation type="unfinished"></translation>
6769    </message>
6770    <message>
6771        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="122"/>
6772        <source>Copy</source>
6773        <translation type="unfinished"></translation>
6774    </message>
6775    <message>
6776        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="123"/>
6777        <source>Paste</source>
6778        <translation type="unfinished"></translation>
6779    </message>
6780    <message>
6781        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="138"/>
6782        <source>Show custom icons</source>
6783        <translation type="unfinished"></translation>
6784    </message>
6785    <message>
6786        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="141"/>
6787        <source>Select symbols</source>
6788        <translation type="unfinished"></translation>
6789    </message>
6790    <message>
6791        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="152"/>
6792        <source>Enable drag and drop</source>
6793        <translation type="unfinished"></translation>
6794    </message>
6795    <message>
6796        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="902"/>
6797        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="916"/>
6798        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="928"/>
6799        <source>Error</source>
6800        <translation>Fejl</translation>
6801    </message>
6802    <message>
6803        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="902"/>
6804        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="928"/>
6805        <source>An internal error occurred, sorry!</source>
6806        <translation type="unfinished"></translation>
6807    </message>
6808    <message>
6809        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="916"/>
6810        <source>There are no symbols in clipboard which could be pasted!</source>
6811        <translation type="unfinished"></translation>
6812    </message>
6813    <message>
6814        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1114"/>
6815        <source>Select all objects with this symbol</source>
6816        <translation type="unfinished"></translation>
6817    </message>
6818    <message>
6819        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1115"/>
6820        <source>Add all objects with this symbol to selection</source>
6821        <translation type="unfinished"></translation>
6822    </message>
6823    <message>
6824        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1116"/>
6825        <source>Remove all objects with this symbol from selection</source>
6826        <translation type="unfinished"></translation>
6827    </message>
6828    <message>
6829        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1394"/>
6830        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1117"/>
6831        <source>Hide objects with this symbol</source>
6832        <translation type="unfinished"></translation>
6833    </message>
6834    <message>
6835        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1405"/>
6836        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1118"/>
6837        <source>Protect objects with this symbol</source>
6838        <translation type="unfinished"></translation>
6839    </message>
6840    <message>
6841        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1123"/>
6842        <source>Add all objects with selected symbols to selection</source>
6843        <translation type="unfinished"></translation>
6844    </message>
6845    <message>
6846        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1124"/>
6847        <source>Remove all objects with selected symbols from selection</source>
6848        <translation type="unfinished"></translation>
6849    </message>
6850    <message>
6851        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1125"/>
6852        <source>Hide objects with selected symbols</source>
6853        <translation type="unfinished"></translation>
6854    </message>
6855    <message>
6856        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1126"/>
6857        <source>Protect objects with selected symbols</source>
6858        <translation type="unfinished"></translation>
6859    </message>
6860    <message>
6861        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="145"/>
6862        <source>Invert selection</source>
6863        <translation type="unfinished"></translation>
6864    </message>
6865    <message>
6866        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="99"/>
6867        <source>F1</source>
6868        <comment>Shortcut for displaying the symbol&apos;s description</comment>
6869        <translation type="unfinished"></translation>
6870    </message>
6871    <message>
6872        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="142"/>
6873        <source>Select all</source>
6874        <translation>Vælg alle</translation>
6875    </message>
6876    <message>
6877        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="143"/>
6878        <source>Select unused</source>
6879        <translation type="unfinished"></translation>
6880    </message>
6881    <message>
6882        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="148"/>
6883        <source>Sort symbols</source>
6884        <translation type="unfinished"></translation>
6885    </message>
6886    <message>
6887        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="149"/>
6888        <source>Sort by number</source>
6889        <translation type="unfinished"></translation>
6890    </message>
6891    <message>
6892        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="150"/>
6893        <source>Sort by primary color</source>
6894        <translation type="unfinished"></translation>
6895    </message>
6896    <message>
6897        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="151"/>
6898        <source>Sort by primary color priority</source>
6899        <translation type="unfinished"></translation>
6900    </message>
6901    <message>
6902        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="811"/>
6903        <source>Scale to percentage:</source>
6904        <translation type="unfinished"></translation>
6905    </message>
6906    <message>
6907        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="840"/>
6908        <source>Confirmation</source>
6909        <translation>Bekræftelse</translation>
6910    </message>
6911    <message>
6912        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="841"/>
6913        <source>The map contains objects with the symbol &quot;%1&quot;. Deleting it will delete those objects and clear the undo history! Do you really want to do that?</source>
6914        <translation type="unfinished"></translation>
6915    </message>
6916    <message>
6917        <location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="949"/>
6918        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="1122"/>
6919        <source>Select all objects with selected symbols</source>
6920        <translation type="unfinished"></translation>
6921    </message>
6922    <message>
6923        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="125"/>
6924        <source>Switch symbol of selected objects</source>
6925        <translation type="unfinished"></translation>
6926    </message>
6927    <message>
6928        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="126"/>
6929        <source>Fill / Create border for selected objects</source>
6930        <translation type="unfinished"></translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_render_widget.cpp" line="811"/>
6934        <source>Scale symbols</source>
6935        <translation type="unfinished"></translation>
6936    </message>
6937</context>
6938<context>
6939    <name>OpenOrienteering::SymbolReplacementDialog</name>
6940    <message>
6941        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="104"/>
6942        <source>Replace symbol set</source>
6943        <translation type="unfinished"></translation>
6944    </message>
6945    <message>
6946        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="106"/>
6947        <source>Configure how the symbols should be replaced, and which.</source>
6948        <translation type="unfinished"></translation>
6949    </message>
6950    <message>
6951        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="109"/>
6952        <source>Import all new symbols, even if not used as replacement</source>
6953        <translation type="unfinished"></translation>
6954    </message>
6955    <message>
6956        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="115"/>
6957        <source>Delete original symbols which are unused after the replacement</source>
6958        <translation type="unfinished"></translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="118"/>
6962        <source>Delete unused colors after the replacement</source>
6963        <translation type="unfinished"></translation>
6964    </message>
6965    <message>
6966        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="164"/>
6967        <source>Symbol mapping:</source>
6968        <translation type="unfinished"></translation>
6969    </message>
6970    <message>
6971        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="112"/>
6972        <source>Keep the symbols&apos; hidden / protected states of the old symbol set</source>
6973        <translation type="unfinished"></translation>
6974    </message>
6975    <message>
6976        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="135"/>
6977        <source>Match replacement symbols by symbol number</source>
6978        <translation type="unfinished"></translation>
6979    </message>
6980    <message>
6981        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="133"/>
6982        <source>Original</source>
6983        <translation type="unfinished"></translation>
6984    </message>
6985    <message>
6986        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="130"/>
6987        <source>Edit the symbol set ID:</source>
6988        <translation type="unfinished"></translation>
6989    </message>
6990    <message>
6991        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="133"/>
6992        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="143"/>
6993        <source>Replacement</source>
6994        <translation type="unfinished"></translation>
6995    </message>
6996    <message>
6997        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="137"/>
6998        <source>Match by symbol name</source>
6999        <translation type="unfinished"></translation>
7000    </message>
7001    <message>
7002        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="142"/>
7003        <source>Assign new symbols</source>
7004        <translation type="unfinished"></translation>
7005    </message>
7006    <message>
7007        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="143"/>
7008        <source>Pattern</source>
7009        <translation type="unfinished"></translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="155"/>
7013        <source>Clear replacements</source>
7014        <translation type="unfinished"></translation>
7015    </message>
7016    <message>
7017        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="127"/>
7018        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="158"/>
7019        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="225"/>
7020        <source>Open CRT file...</source>
7021        <translation type="unfinished"></translation>
7022    </message>
7023    <message>
7024        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="160"/>
7025        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="240"/>
7026        <source>Save CRT file...</source>
7027        <translation type="unfinished"></translation>
7028    </message>
7029    <message>
7030        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="165"/>
7031        <source>Symbol mapping</source>
7032        <translation type="unfinished"></translation>
7033    </message>
7034    <message>
7035        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="125"/>
7036        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="224"/>
7037        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="239"/>
7038        <source>CRT file</source>
7039        <translation type="unfinished"></translation>
7040    </message>
7041    <message>
7042        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="198"/>
7043        <source>There are multiple replacements for symbol %1.</source>
7044        <translation type="unfinished"></translation>
7045    </message>
7046    <message>
7047        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="201"/>
7048        <source>Cannot open file:
7049%1
7050
7051%2</source>
7052        <translation type="unfinished"></translation>
7053    </message>
7054    <message>
7055        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="254"/>
7056        <source>Cannot save file:
7057%1
7058
7059%2</source>
7060        <translation type="unfinished"></translation>
7061    </message>
7062    <message>
7063        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="270"/>
7064        <source>The cross reference table has been modified.
7065Do you want to save your changes?</source>
7066        <translation type="unfinished"></translation>
7067    </message>
7068    <message>
7069        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement_dialog.cpp" line="430"/>
7070        <source>- None -</source>
7071        <translation type="unfinished"></translation>
7072    </message>
7073    <message>
7074        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="224"/>
7075        <source>Choose map file to load symbols from</source>
7076        <translation type="unfinished"></translation>
7077    </message>
7078    <message>
7079        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="179"/>
7080        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="189"/>
7081        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="236"/>
7082        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="247"/>
7083        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="256"/>
7084        <source>Error</source>
7085        <translation>Fejl</translation>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="180"/>
7089        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="190"/>
7090        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="237"/>
7091        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="248"/>
7092        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="257"/>
7093        <source>Cannot load symbol set, aborting.</source>
7094        <translation type="unfinished"></translation>
7095    </message>
7096    <message>
7097        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="264"/>
7098        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="272"/>
7099        <source>Warning</source>
7100        <translation>Advarsel</translation>
7101    </message>
7102    <message>
7103        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="265"/>
7104        <source>The symbol set import generated warnings.</source>
7105        <translation type="unfinished"></translation>
7106    </message>
7107    <message>
7108        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_replacement.cpp" line="273"/>
7109        <source>The chosen symbol set has a scale of 1:%1, while the map scale is 1:%2. Do you really want to choose this set?</source>
7110        <translation type="unfinished"></translation>
7111    </message>
7112</context>
7113<context>
7114    <name>OpenOrienteering::SymbolSettingDialog</name>
7115    <message>
7116        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="62"/>
7117        <source>Symbol settings</source>
7118        <translation type="unfinished"></translation>
7119    </message>
7120    <message>
7121        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="104"/>
7122        <source>Template:</source>
7123        <translation type="unfinished"></translation>
7124    </message>
7125    <message>
7126        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="105"/>
7127        <source>&lt;b&gt;Template:&lt;/b&gt; </source>
7128        <translation type="unfinished"></translation>
7129    </message>
7130    <message>
7131        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="106"/>
7132        <source>(none)</source>
7133        <translation type="unfinished"></translation>
7134    </message>
7135    <message>
7136        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="107"/>
7137        <source>Open...</source>
7138        <translation type="unfinished"></translation>
7139    </message>
7140    <message>
7141        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="110"/>
7142        <source>Center template...</source>
7143        <translation type="unfinished"></translation>
7144    </message>
7145    <message>
7146        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="115"/>
7147        <source>bounding box on origin</source>
7148        <translation type="unfinished"></translation>
7149    </message>
7150    <message>
7151        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="116"/>
7152        <source>center of gravity on origin</source>
7153        <translation type="unfinished"></translation>
7154    </message>
7155    <message>
7156        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="234"/>
7157        <source>Select background color</source>
7158        <translation type="unfinished"></translation>
7159    </message>
7160    <message>
7161        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="420"/>
7162        <source>The quick brown fox
7163takes the routechoice
7164to jump over the lazy dog
71651234567890</source>
7166        <translation type="unfinished"></translation>
7167    </message>
7168    <message>
7169        <location filename="../src/gui/symbols/symbol_setting_dialog.cpp" line="495"/>
7170        <source>- unnamed -</source>
7171        <translation type="unfinished">- unavngivet -</translation>
7172    </message>
7173</context>
7174<context>
7175    <name>OpenOrienteering::SymbolToolTip</name>
7176    <message>
7177        <location filename="../src/gui/widgets/symbol_tooltip.cpp" line="201"/>
7178        <source>No description!</source>
7179        <translation type="unfinished"></translation>
7180    </message>
7181</context>
7182<context>
7183    <name>OpenOrienteering::TagSelectWidget</name>
7184    <message>
7185        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="63"/>
7186        <source>Relation</source>
7187        <translation type="unfinished"></translation>
7188    </message>
7189    <message>
7190        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="63"/>
7191        <source>Key</source>
7192        <translation type="unfinished"></translation>
7193    </message>
7194    <message>
7195        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="63"/>
7196        <source>Comparison</source>
7197        <translation type="unfinished"></translation>
7198    </message>
7199    <message>
7200        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="63"/>
7201        <source>Value</source>
7202        <translation type="unfinished">Værdi</translation>
7203    </message>
7204    <message>
7205        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="92"/>
7206        <source>Add Row</source>
7207        <translation type="unfinished"></translation>
7208    </message>
7209    <message>
7210        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="93"/>
7211        <source>Remove Row</source>
7212        <translation type="unfinished"></translation>
7213    </message>
7214    <message>
7215        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="100"/>
7216        <source>Move Up</source>
7217        <translation>Flyt op</translation>
7218    </message>
7219    <message>
7220        <location filename="../src/gui/widgets/tag_select_widget.cpp" line="103"/>
7221        <source>Move Down</source>
7222        <translation>Flyt ned</translation>
7223    </message>
7224    <message>
7225        <source>Help</source>
7226        <translation type="obsolete">Hjælp</translation>
7227    </message>
7228    <message numerus="yes">
7229        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="231"/>
7230        <source>%n object(s) selected</source>
7231        <translation type="unfinished">
7232            <numerusform></numerusform>
7233            <numerusform></numerusform>
7234        </translation>
7235    </message>
7236    <message>
7237        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="177"/>
7238        <location filename="../src/gui/map/map_find_feature.cpp" line="223"/>
7239        <source>Invalid query</source>
7240        <translation type="unfinished"></translation>
7241    </message>
7242</context>
7243<context>
7244    <name>OpenOrienteering::TagsWidget</name>
7245    <message>
7246        <location filename="../src/gui/widgets/tags_widget.cpp" line="55"/>
7247        <source>Key</source>
7248        <translation type="unfinished"></translation>
7249    </message>
7250    <message>
7251        <location filename="../src/gui/widgets/tags_widget.cpp" line="55"/>
7252        <source>Value</source>
7253        <translation type="unfinished">Værdi</translation>
7254    </message>
7255    <message>
7256        <location filename="../src/gui/widgets/tags_widget.cpp" line="65"/>
7257        <source>Help</source>
7258        <translation>Hjælp</translation>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <location filename="../src/gui/widgets/tags_widget.cpp" line="233"/>
7262        <source>Key exists</source>
7263        <translation type="unfinished"></translation>
7264    </message>
7265    <message>
7266        <location filename="../src/gui/widgets/tags_widget.cpp" line="234"/>
7267        <source>The key &quot;%1&quot; already exists and must not be used twice.</source>
7268        <translation type="unfinished"></translation>
7269    </message>
7270</context>
7271<context>
7272    <name>OpenOrienteering::Template</name>
7273    <message>
7274        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="474"/>
7275        <source>Find the moved template file</source>
7276        <translation type="unfinished"></translation>
7277    </message>
7278    <message>
7279        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="476"/>
7280        <source>All files (*.*)</source>
7281        <translation type="unfinished"></translation>
7282    </message>
7283    <message>
7284        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="491"/>
7285        <source>Error</source>
7286        <translation>Fejl</translation>
7287    </message>
7288    <message>
7289        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="588"/>
7290        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="616"/>
7291        <source>No such file.</source>
7292        <translation type="unfinished"></translation>
7293    </message>
7294    <message>
7295        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="630"/>
7296        <source>Is the format of the file correct for this template type?</source>
7297        <translation type="unfinished"></translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="637"/>
7301        <source>Not enough free memory.</source>
7302        <translation type="unfinished"></translation>
7303    </message>
7304</context>
7305<context>
7306    <name>OpenOrienteering::TemplateAdjustActivity</name>
7307    <message>
7308        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="69"/>
7309        <source>Template adjustment</source>
7310        <translation type="unfinished"></translation>
7311    </message>
7312    <message>
7313        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="147"/>
7314        <source>Error</source>
7315        <translation>Fejl</translation>
7316    </message>
7317    <message>
7318        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="147"/>
7319        <source>Failed to calculate adjustment!</source>
7320        <translation type="unfinished"></translation>
7321    </message>
7322</context>
7323<context>
7324    <name>OpenOrienteering::TemplateAdjustAddTool</name>
7325    <message>
7326        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="593"/>
7327        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set the template position of the pass point. </source>
7328        <translation type="unfinished"></translation>
7329    </message>
7330    <message>
7331        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="618"/>
7332        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Set the map position of the pass point. </source>
7333        <translation type="unfinished"></translation>
7334    </message>
7335</context>
7336<context>
7337    <name>OpenOrienteering::TemplateAdjustDeleteTool</name>
7338    <message>
7339        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="834"/>
7340        <source>&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt;: Delete pass points. </source>
7341        <translation type="unfinished"></translation>
7342    </message>
7343</context>
7344<context>
7345    <name>OpenOrienteering::TemplateAdjustMoveTool</name>
7346    <message>
7347        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="705"/>
7348        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt;: Move pass points. </source>
7349        <translation type="unfinished"></translation>
7350    </message>
7351</context>
7352<context>
7353    <name>OpenOrienteering::TemplateAdjustWidget</name>
7354    <message>
7355        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="203"/>
7356        <source>Pass points:</source>
7357        <translation type="unfinished"></translation>
7358    </message>
7359    <message>
7360        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="205"/>
7361        <source>New</source>
7362        <translation>Ny</translation>
7363    </message>
7364    <message>
7365        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="209"/>
7366        <source>Move</source>
7367        <translation type="unfinished"></translation>
7368    </message>
7369    <message>
7370        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="213"/>
7371        <source>Delete</source>
7372        <translation>Slet</translation>
7373    </message>
7374    <message>
7375        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="220"/>
7376        <source>Template X</source>
7377        <translation type="unfinished"></translation>
7378    </message>
7379    <message>
7380        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="220"/>
7381        <source>Template Y</source>
7382        <translation type="unfinished"></translation>
7383    </message>
7384    <message>
7385        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="220"/>
7386        <source>Map X</source>
7387        <translation type="unfinished"></translation>
7388    </message>
7389    <message>
7390        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="220"/>
7391        <source>Map Y</source>
7392        <translation type="unfinished"></translation>
7393    </message>
7394    <message>
7395        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="220"/>
7396        <source>Error</source>
7397        <translation>Fejl</translation>
7398    </message>
7399    <message>
7400        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="231"/>
7401        <source>Apply pass points</source>
7402        <translation type="unfinished"></translation>
7403    </message>
7404    <message>
7405        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="233"/>
7406        <source>Help</source>
7407        <translation>Hjælp</translation>
7408    </message>
7409    <message>
7410        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="234"/>
7411        <source>Apply &amp;&amp; clear all</source>
7412        <translation type="unfinished"></translation>
7413    </message>
7414    <message>
7415        <location filename="../src/templates/template_adjust.cpp" line="235"/>
7416        <source>Clear all</source>
7417        <translation type="unfinished"></translation>
7418    </message>
7419</context>
7420<context>
7421    <name>OpenOrienteering::TemplateImage</name>
7422    <message>
7423        <location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="124"/>
7424        <location filename="../src/templates/template_image.cpp" line="183"/>
7425        <source>Not enough free memory (image size: %1x%2 pixels)</source>
7426        <translation type="unfinished"></translation>
7427    </message>
7428    <message>
7429        <location filename="../src/gdal/gdal_template.cpp" line="91"/>
7430        <location filename="../src/templates/template_image.cpp" line="206"/>
7431        <source>Georeferencing not found</source>
7432        <translation type="unfinished"></translation>
7433    </message>
7434    <message>
7435        <source>Warning</source>
7436        <translation type="vanished">Advarsel</translation>
7437    </message>
7438    <message>
7439        <location filename="../src/templates/template_image.cpp" line="262"/>
7440        <location filename="../src/templates/template_image.cpp" line="379"/>
7441        <source>Select the coordinate reference system of the coordinates in the world file</source>
7442        <translation type="unfinished"></translation>
7443    </message>
7444</context>
7445<context>
7446    <name>OpenOrienteering::TemplateImageOpenDialog</name>
7447    <message>
7448        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="50"/>
7449        <source>Opening %1</source>
7450        <translation type="unfinished"></translation>
7451    </message>
7452    <message>
7453        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="52"/>
7454        <source>Image size:</source>
7455        <translation type="unfinished"></translation>
7456    </message>
7457    <message>
7458        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="55"/>
7459        <source>Specify how to position or scale the image:</source>
7460        <translation type="unfinished"></translation>
7461    </message>
7462    <message>
7463        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="70"/>
7464        <source>World file</source>
7465        <translation type="unfinished"></translation>
7466    </message>
7467    <message>
7468        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="71"/>
7469        <source>GeoTIFF</source>
7470        <translation type="unfinished"></translation>
7471    </message>
7472    <message>
7473        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="72"/>
7474        <source>no georeferencing information</source>
7475        <translation type="unfinished"></translation>
7476    </message>
7477    <message>
7478        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="77"/>
7479        <source>Georeferenced (%1)</source>
7480        <translation type="unfinished"></translation>
7481    </message>
7482    <message>
7483        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="80"/>
7484        <source>Meters per pixel:</source>
7485        <translation type="unfinished"></translation>
7486    </message>
7487    <message>
7488        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="84"/>
7489        <source>Scanned with</source>
7490        <translation type="unfinished"></translation>
7491    </message>
7492    <message>
7493        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="87"/>
7494        <source>dpi</source>
7495        <translation type="unfinished"></translation>
7496    </message>
7497    <message>
7498        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="89"/>
7499        <source>Template scale:  1 :</source>
7500        <translation type="unfinished"></translation>
7501    </message>
7502    <message>
7503        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="115"/>
7504        <source>Cancel</source>
7505        <translation>Annuller</translation>
7506    </message>
7507    <message>
7508        <location filename="../src/templates/template_image_open_dialog.cpp" line="116"/>
7509        <source>Open</source>
7510        <translation type="unfinished"></translation>
7511    </message>
7512</context>
7513<context>
7514    <name>OpenOrienteering::TemplateListWidget</name>
7515    <message>
7516        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="177"/>
7517        <source>Show</source>
7518        <translation type="unfinished"></translation>
7519    </message>
7520    <message>
7521        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="176"/>
7522        <source>Opacity</source>
7523        <translation>Gennemsigtighed</translation>
7524    </message>
7525    <message>
7526        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="176"/>
7527        <source>Group</source>
7528        <translation type="unfinished"></translation>
7529    </message>
7530    <message>
7531        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="176"/>
7532        <source>Filename</source>
7533        <translation type="unfinished"></translation>
7534    </message>
7535    <message>
7536        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="226"/>
7537        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="515"/>
7538        <source>Sketch</source>
7539        <translation type="unfinished"></translation>
7540    </message>
7541    <message>
7542        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="228"/>
7543        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="519"/>
7544        <source>GPS</source>
7545        <translation type="unfinished"></translation>
7546    </message>
7547    <message>
7548        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="221"/>
7549        <source>Open...</source>
7550        <translation type="unfinished"></translation>
7551    </message>
7552    <message>
7553        <source>Close</source>
7554        <translation type="vanished">Luk</translation>
7555    </message>
7556    <message>
7557        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="224"/>
7558        <source>Duplicate</source>
7559        <translation>Dupliker</translation>
7560    </message>
7561    <message>
7562        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="232"/>
7563        <location filename="../src/templates/template_tool_paint.cpp" line="465"/>
7564        <source>Add template...</source>
7565        <translation type="unfinished"></translation>
7566    </message>
7567    <message>
7568        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="236"/>
7569        <source>Remove</source>
7570        <translation type="unfinished"></translation>
7571    </message>
7572    <message>
7573        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="242"/>
7574        <source>Move Up</source>
7575        <translation>Flyt op</translation>
7576    </message>
7577    <message>
7578        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="244"/>
7579        <source>Move Down</source>
7580        <translation>Flyt ned</translation>
7581    </message>
7582    <message>
7583        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="266"/>
7584        <source>Import and remove</source>
7585        <translation type="unfinished"></translation>
7586    </message>
7587    <message>
7588        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="305"/>
7589        <source>Help</source>
7590        <translation>Hjælp</translation>
7591    </message>
7592    <message>
7593        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="251"/>
7594        <source>Move by hand</source>
7595        <translation type="unfinished"></translation>
7596    </message>
7597    <message>
7598        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="411"/>
7599        <source>Open image, GPS track or DXF file</source>
7600        <translation type="unfinished"></translation>
7601    </message>
7602    <message>
7603        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="263"/>
7604        <source>Positioning...</source>
7605        <translation type="unfinished"></translation>
7606    </message>
7607    <message>
7608        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="414"/>
7609        <source>Template files</source>
7610        <translation type="unfinished"></translation>
7611    </message>
7612    <message>
7613        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="414"/>
7614        <source>All files</source>
7615        <translation type="unfinished"></translation>
7616    </message>
7617    <message>
7618        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="256"/>
7619        <source>Adjust...</source>
7620        <translation type="unfinished"></translation>
7621    </message>
7622    <message>
7623        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="465"/>
7624        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="787"/>
7625        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1010"/>
7626        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1015"/>
7627        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1056"/>
7628        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1107"/>
7629        <source>Error</source>
7630        <translation>Fejl</translation>
7631    </message>
7632    <message>
7633        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="787"/>
7634        <source>Please enter a valid integer number to set a group or leave the field empty to ungroup the template!</source>
7635        <translation type="unfinished"></translation>
7636    </message>
7637    <message>
7638        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1036"/>
7639        <source>Don&apos;t scale</source>
7640        <translation type="unfinished"></translation>
7641    </message>
7642    <message>
7643        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1031"/>
7644        <source>Scale by nominal map scale ratio (%1 %)</source>
7645        <translation type="unfinished"></translation>
7646    </message>
7647    <message>
7648        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="261"/>
7649        <source>Georeferenced</source>
7650        <translation type="unfinished"></translation>
7651    </message>
7652    <message>
7653        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="464"/>
7654        <location filename="../src/templates/template.cpp" line="487"/>
7655        <source>Cannot open template
7656%1:
7657%2</source>
7658        <translation type="unfinished"></translation>
7659    </message>
7660    <message>
7661        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="431"/>
7662        <source>File format not recognized.</source>
7663        <translation type="unfinished"></translation>
7664    </message>
7665    <message>
7666        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="269"/>
7667        <source>Vectorize lines</source>
7668        <translation type="unfinished"></translation>
7669    </message>
7670    <message>
7671        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="444"/>
7672        <source>Failed to load template. Does the file exist and is it valid?</source>
7673        <translation type="unfinished"></translation>
7674    </message>
7675    <message>
7676        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1010"/>
7677        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1056"/>
7678        <source>Cannot load map file, aborting.</source>
7679        <translation type="unfinished"></translation>
7680    </message>
7681    <message>
7682        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1020"/>
7683        <source>Warning</source>
7684        <translation type="unfinished">Advarsel</translation>
7685    </message>
7686    <message>
7687        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1020"/>
7688        <source>The map import generated warnings.</source>
7689        <translation type="unfinished"></translation>
7690    </message>
7691    <message>
7692        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1033"/>
7693        <source>Scale by current template scaling (%1 %)</source>
7694        <translation type="unfinished"></translation>
7695    </message>
7696    <message>
7697        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1038"/>
7698        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1068"/>
7699        <source>Template import</source>
7700        <translation type="unfinished"></translation>
7701    </message>
7702    <message>
7703        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1039"/>
7704        <source>How shall the symbols of the imported template map be scaled?</source>
7705        <translation type="unfinished"></translation>
7706    </message>
7707    <message>
7708        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1069"/>
7709        <source>The template will be invisible in the overprinting simulation. Switch to normal view?</source>
7710        <translation type="unfinished"></translation>
7711    </message>
7712    <message>
7713        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1107"/>
7714        <source>Cannot change the georeferencing state.</source>
7715        <translation type="unfinished"></translation>
7716    </message>
7717    <message>
7718        <location filename="../src/gui/widgets/template_list_widget.cpp" line="1235"/>
7719        <source>- Map -</source>
7720        <translation type="unfinished"></translation>
7721    </message>
7722</context>
7723<context>
7724    <name>OpenOrienteering::TemplateMap</name>
7725    <message>
7726        <location filename="../src/templates/template_map.cpp" line="118"/>
7727        <source>Cannot load map file, aborting.</source>
7728        <translation type="unfinished"></translation>
7729    </message>
7730</context>
7731<context>
7732    <name>OpenOrienteering::TemplateMoveTool</name>
7733    <message>
7734        <location filename="../src/templates/template_tool_move.cpp" line="48"/>
7735        <source>&lt;b&gt;Drag&lt;/b&gt; to move the current template</source>
7736        <translation type="unfinished"></translation>
7737    </message>
7738</context>
7739<context>
7740    <name>OpenOrienteering::TemplatePositionDockWidget</name>
7741    <message>
7742        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="39"/>
7743        <source>Positioning</source>
7744        <translation type="unfinished">Positionering</translation>
7745    </message>
7746    <message>
7747        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="43"/>
7748        <source>X:</source>
7749        <translation type="unfinished"></translation>
7750    </message>
7751    <message>
7752        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="46"/>
7753        <source>Y:</source>
7754        <translation type="unfinished"></translation>
7755    </message>
7756    <message>
7757        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="49"/>
7758        <source>X-Scale:</source>
7759        <translation type="unfinished"></translation>
7760    </message>
7761    <message>
7762        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="52"/>
7763        <source>Y-Scale:</source>
7764        <translation type="unfinished"></translation>
7765    </message>
7766    <message>
7767        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="55"/>
7768        <source>Rotation:</source>
7769        <translation type="unfinished"></translation>
7770    </message>
7771    <message>
7772        <location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="58"/>
7773        <source>Shear:</source>
7774        <translation type="unfinished"></translation>
7775    </message>
7776</context>
7777<context>
7778    <name>OpenOrienteering::TemplatePositioningDialog</name>
7779    <message>
7780        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="42"/>
7781        <source>Track scaling and positioning</source>
7782        <translation type="unfinished"></translation>
7783    </message>
7784    <message>
7785        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="47"/>
7786        <source>Coordinate system</source>
7787        <translation>Koordinatsystem</translation>
7788    </message>
7789    <message>
7790        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="48"/>
7791        <source>Real</source>
7792        <translation type="unfinished"></translation>
7793    </message>
7794    <message>
7795        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="49"/>
7796        <source>Map</source>
7797        <translation>Kort</translation>
7798    </message>
7799    <message>
7800        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="52"/>
7801        <source>m</source>
7802        <comment>meters</comment>
7803        <translation>m</translation>
7804    </message>
7805    <message>
7806        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="55"/>
7807        <source>One coordinate unit equals:</source>
7808        <translation>Én koordinat enhed er lig med:</translation>
7809    </message>
7810    <message>
7811        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="57"/>
7812        <source>Position track at given coordinates</source>
7813        <translation type="unfinished"></translation>
7814    </message>
7815    <message>
7816        <location filename="../src/templates/template_positioning_dialog.cpp" line="61"/>
7817        <source>Position track at view center</source>
7818        <translation type="unfinished"></translation>
7819    </message>
7820</context>
7821<context>
7822    <name>OpenOrienteering::TemplateTrack</name>
7823    <message>
7824        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="169"/>
7825        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="175"/>
7826        <source>This template must be loaded with GDAL/OGR.</source>
7827        <translation type="unfinished"></translation>
7828    </message>
7829    <message>
7830        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="207"/>
7831        <source>Opening track ...</source>
7832        <translation type="unfinished"></translation>
7833    </message>
7834    <message>
7835        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="208"/>
7836        <source>Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode?</source>
7837        <translation type="unfinished"></translation>
7838    </message>
7839    <message>
7840        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="210"/>
7841        <source>Positions the track according to the map&apos;s georeferencing settings.</source>
7842        <translation type="unfinished"></translation>
7843    </message>
7844    <message>
7845        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="212"/>
7846        <source>These are not configured yet, so they will be shown as the next step.</source>
7847        <translation type="unfinished"></translation>
7848    </message>
7849    <message>
7850        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="213"/>
7851        <source>Georeferenced</source>
7852        <translation type="unfinished"></translation>
7853    </message>
7854    <message>
7855        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="214"/>
7856        <source>Non-georeferenced</source>
7857        <translation type="unfinished"></translation>
7858    </message>
7859    <message>
7860        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="214"/>
7861        <source>Projects the track using an orthographic projection with center at the track&apos;s coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position.</source>
7862        <translation type="unfinished"></translation>
7863    </message>
7864    <message>
7865        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="417"/>
7866        <source>Error</source>
7867        <translation>Fejl</translation>
7868    </message>
7869    <message>
7870        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="417"/>
7871        <source>The path is empty, there is nothing to import!</source>
7872        <translation type="unfinished"></translation>
7873    </message>
7874    <message>
7875        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="430"/>
7876        <source>Question</source>
7877        <translation type="unfinished"></translation>
7878    </message>
7879    <message>
7880        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="430"/>
7881        <source>Should the waypoints be imported as a line going through all points?</source>
7882        <translation type="unfinished"></translation>
7883    </message>
7884    <message>
7885        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="485"/>
7886        <source>Import problems</source>
7887        <translation type="unfinished"></translation>
7888    </message>
7889    <message numerus="yes">
7890        <location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="486"/>
7891        <source>%n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates).</source>
7892        <translation type="unfinished">
7893            <numerusform></numerusform>
7894            <numerusform></numerusform>
7895        </translation>
7896    </message>
7897</context>
7898<context>
7899    <name>OpenOrienteering::TextObjectAlignmentDockWidget</name>
7900    <message>
7901        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="62"/>
7902        <source>Alignment</source>
7903        <translation>Justering</translation>
7904    </message>
7905    <message>
7906        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="45"/>
7907        <source>Left</source>
7908        <translation type="unfinished"></translation>
7909    </message>
7910    <message>
7911        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="46"/>
7912        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="52"/>
7913        <source>Center</source>
7914        <translation type="unfinished"></translation>
7915    </message>
7916    <message>
7917        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="47"/>
7918        <source>Right</source>
7919        <translation type="unfinished"></translation>
7920    </message>
7921    <message>
7922        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="51"/>
7923        <source>Top</source>
7924        <translation type="unfinished"></translation>
7925    </message>
7926    <message>
7927        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="53"/>
7928        <source>Baseline</source>
7929        <translation type="unfinished"></translation>
7930    </message>
7931    <message>
7932        <location filename="../src/gui/widgets/text_alignment_widget.cpp" line="54"/>
7933        <source>Bottom</source>
7934        <translation type="unfinished"></translation>
7935    </message>
7936</context>
7937<context>
7938    <name>OpenOrienteering::TextSymbolSettings</name>
7939    <message>
7940        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="95"/>
7941        <source>Text settings</source>
7942        <translation type="unfinished"></translation>
7943    </message>
7944    <message>
7945        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="107"/>
7946        <source>Font family:</source>
7947        <translation type="unfinished"></translation>
7948    </message>
7949    <message>
7950        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="111"/>
7951        <source>Font size:</source>
7952        <translation type="unfinished"></translation>
7953    </message>
7954    <message>
7955        <location filename="../src/core/symbols/text_symbol.cpp" line="525"/>
7956        <source>A</source>
7957        <comment>First capital letter of the local alphabet</comment>
7958        <translation type="unfinished">A</translation>
7959    </message>
7960    <message>
7961        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="125"/>
7962        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="150"/>
7963        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="210"/>
7964        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="216"/>
7965        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="490"/>
7966        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="508"/>
7967        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="602"/>
7968        <source>mm</source>
7969        <translation>mm</translation>
7970    </message>
7971    <message>
7972        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="110"/>
7973        <source>pt</source>
7974        <translation type="unfinished"></translation>
7975    </message>
7976    <message>
7977        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="133"/>
7978        <source>Text color:</source>
7979        <translation type="unfinished"></translation>
7980    </message>
7981    <message>
7982        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="136"/>
7983        <source>bold</source>
7984        <translation type="unfinished"></translation>
7985    </message>
7986    <message>
7987        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="138"/>
7988        <source>italic</source>
7989        <translation type="unfinished"></translation>
7990    </message>
7991    <message>
7992        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="140"/>
7993        <source>underlined</source>
7994        <translation type="unfinished"></translation>
7995    </message>
7996    <message>
7997        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="143"/>
7998        <source>Text style:</source>
7999        <translation type="unfinished"></translation>
8000    </message>
8001    <message>
8002        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="147"/>
8003        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="153"/>
8004        <source>%</source>
8005        <translation>%</translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="148"/>
8009        <source>Line spacing:</source>
8010        <translation>Linjeafstand:</translation>
8011    </message>
8012    <message>
8013        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="151"/>
8014        <source>Paragraph spacing:</source>
8015        <translation type="unfinished"></translation>
8016    </message>
8017    <message>
8018        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="154"/>
8019        <source>Character spacing:</source>
8020        <translation type="unfinished"></translation>
8021    </message>
8022    <message>
8023        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="156"/>
8024        <source>Kerning</source>
8025        <translation type="unfinished"></translation>
8026    </message>
8027    <message>
8028        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="163"/>
8029        <source>Symbol icon text:</source>
8030        <translation type="unfinished"></translation>
8031    </message>
8032    <message>
8033        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="167"/>
8034        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="175"/>
8035        <source>Framing</source>
8036        <translation type="unfinished"></translation>
8037    </message>
8038    <message>
8039        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="170"/>
8040        <source>OCAD compatibility settings</source>
8041        <translation type="unfinished"></translation>
8042    </message>
8043    <message>
8044        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="181"/>
8045        <source>Framing color:</source>
8046        <translation type="unfinished"></translation>
8047    </message>
8048    <message>
8049        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="183"/>
8050        <source>Line framing</source>
8051        <translation type="unfinished"></translation>
8052    </message>
8053    <message>
8054        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="187"/>
8055        <source>Width:</source>
8056        <translation>Bredde:</translation>
8057    </message>
8058    <message>
8059        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="189"/>
8060        <source>Shadow framing</source>
8061        <translation type="unfinished"></translation>
8062    </message>
8063    <message>
8064        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="193"/>
8065        <source>Left/Right Offset:</source>
8066        <translation type="unfinished"></translation>
8067    </message>
8068    <message>
8069        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="196"/>
8070        <source>Top/Down Offset:</source>
8071        <translation type="unfinished"></translation>
8072    </message>
8073    <message>
8074        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="200"/>
8075        <source>OCAD compatibility</source>
8076        <translation type="unfinished"></translation>
8077    </message>
8078    <message>
8079        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="207"/>
8080        <source>enabled</source>
8081        <translation type="unfinished"></translation>
8082    </message>
8083    <message>
8084        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="211"/>
8085        <source>Line width:</source>
8086        <translation>Liniebredde:</translation>
8087    </message>
8088    <message>
8089        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="214"/>
8090        <source>Line color:</source>
8091        <translation>Liniefarve:</translation>
8092    </message>
8093    <message>
8094        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="490"/>
8095        <source>Position:</source>
8096        <translation type="unfinished"></translation>
8097    </message>
8098    <message>
8099        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="205"/>
8100        <source>Line below paragraphs</source>
8101        <translation type="unfinished"></translation>
8102    </message>
8103    <message>
8104        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="217"/>
8105        <source>Distance from baseline:</source>
8106        <translation type="unfinished"></translation>
8107    </message>
8108    <message>
8109        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="221"/>
8110        <source>Custom tabulator positions</source>
8111        <translation type="unfinished"></translation>
8112    </message>
8113    <message>
8114        <location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="489"/>
8115        <source>Add custom tabulator</source>
8116        <translation type="unfinished"></translation>
8117    </message>
8118</context>
8119<context>
8120    <name>OpenOrienteering::UTMZoneEdit</name>
8121    <message>
8122        <location filename="../src/gui/widgets/crs_param_widgets.cpp" line="77"/>
8123        <source>Calculate</source>
8124        <translation type="unfinished"></translation>
8125    </message>
8126</context>
8127<context>
8128    <name>OpenOrienteering::UndoManager</name>
8129    <message>
8130        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="140"/>
8131        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="185"/>
8132        <source>Error</source>
8133        <translation>Fejl</translation>
8134    </message>
8135    <message>
8136        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="140"/>
8137        <source>Cannot undo because the last undo step became invalid. This can for example happen if you change the symbol of an object to another and then delete the old symbol.</source>
8138        <translation type="unfinished"></translation>
8139    </message>
8140    <message>
8141        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="147"/>
8142        <source>Confirmation</source>
8143        <translation>Bekræftelse</translation>
8144    </message>
8145    <message>
8146        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="147"/>
8147        <source>Undoing this step will go beyond the point where the file was loaded. Are you sure?</source>
8148        <translation type="unfinished"></translation>
8149    </message>
8150    <message>
8151        <location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="185"/>
8152        <source>Cannot redo because the first redo step became invalid. This can for example happen if you delete the symbol of an object you have drawn.</source>
8153        <translation type="unfinished"></translation>
8154    </message>
8155</context>
8156<context>
8157    <name>OpenOrienteering::UnitOfMeasurement</name>
8158    <message>
8159        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="202"/>
8160        <source>mm</source>
8161        <comment>millimeters</comment>
8162        <translation>mm</translation>
8163    </message>
8164    <message>
8165        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="207"/>
8166        <source>m</source>
8167        <comment>meters</comment>
8168        <translation>m</translation>
8169    </message>
8170    <message>
8171        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="212"/>
8172        <source>°</source>
8173        <comment>degrees</comment>
8174        <translation type="unfinished">°</translation>
8175    </message>
8176    <message>
8177        <location filename="../src/tools/tool_helpers.cpp" line="626"/>
8178        <source>%1°</source>
8179        <comment>degree</comment>
8180        <translation type="unfinished"></translation>
8181    </message>
8182    <message>
8183        <location filename="../src/tools/tool_helpers.cpp" line="627"/>
8184        <source>%1 m</source>
8185        <comment>meter</comment>
8186        <translation type="unfinished"></translation>
8187    </message>
8188</context>
8189<context>
8190    <name>OpenOrienteering::Util</name>
8191    <message>
8192        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="128"/>
8193        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="142"/>
8194        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="176"/>
8195        <source>Error</source>
8196        <translation>Fejl</translation>
8197    </message>
8198    <message>
8199        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="128"/>
8200        <source>Failed to locate the help files.</source>
8201        <translation type="unfinished"></translation>
8202    </message>
8203    <message>
8204        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="142"/>
8205        <source>Failed to locate the help browser (&quot;Qt Assistant&quot;).</source>
8206        <translation type="unfinished"></translation>
8207    </message>
8208    <message>
8209        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="177"/>
8210        <source>Failed to launch the help browser (&quot;Qt Assistant&quot;).</source>
8211        <translation type="unfinished"></translation>
8212    </message>
8213    <message>
8214        <location filename="../src/gui/util_gui.cpp" line="195"/>
8215        <source>See more...</source>
8216        <extracomment>This &quot;See more&quot; is displayed as a link to the manual in What&apos;s-this tooltips.</extracomment>
8217        <translation type="unfinished"></translation>
8218    </message>
8219</context>
8220<context>
8221    <name>OpenOrienteering::XMLFileExporter</name>
8222    <message>
8223        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="243"/>
8224        <source>Older versions of Mapper do not support multiple map parts. To save the map in compatibility mode, you must first merge all map parts.</source>
8225        <translation type="unfinished"></translation>
8226    </message>
8227</context>
8228<context>
8229    <name>OpenOrienteering::XMLFileImporter</name>
8230    <message>
8231        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="528"/>
8232        <source>Unsupported element: %1 (line %2 column %3)</source>
8233        <translation type="unfinished"></translation>
8234    </message>
8235    <message>
8236        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="572"/>
8237        <source>Some coordinates were out of bounds for printing. Map content was adjusted.</source>
8238        <translation type="unfinished"></translation>
8239    </message>
8240    <message>
8241        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="662"/>
8242        <source>unknown</source>
8243        <translation type="unfinished"></translation>
8244    </message>
8245    <message>
8246        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="663"/>
8247        <source>Parts of this file cannot be read by this version of Mapper. Minimum required version: %1</source>
8248        <translation type="unfinished"></translation>
8249    </message>
8250    <message>
8251        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="644"/>
8252        <source>Error at line %1 column %2: %3</source>
8253        <translation type="unfinished"></translation>
8254    </message>
8255    <message>
8256        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="680"/>
8257        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="942"/>
8258        <source>Some invalid characters had to be removed.</source>
8259        <translation type="unfinished"></translation>
8260    </message>
8261    <message>
8262        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="698"/>
8263        <source>Unknown error</source>
8264        <translation>Ukendt fejl</translation>
8265    </message>
8266    <message>
8267        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="699"/>
8268        <source>Unsupported or invalid georeferencing specification &apos;%1&apos;: %2</source>
8269        <translation type="unfinished"></translation>
8270    </message>
8271    <message>
8272        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="835"/>
8273        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="888"/>
8274        <source>Could not set knockout property of color &apos;%1&apos;.</source>
8275        <translation type="unfinished"></translation>
8276    </message>
8277    <message>
8278        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="848"/>
8279        <source>Expected %1 colors, found %2.</source>
8280        <translation type="unfinished"></translation>
8281    </message>
8282    <message>
8283        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="864"/>
8284        <source>Spot color %1 not found while processing %2 (%3).</source>
8285        <translation type="unfinished"></translation>
8286    </message>
8287    <message>
8288        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="920"/>
8289        <source>Expected %1 symbols, found %2.</source>
8290        <translation type="unfinished"></translation>
8291    </message>
8292    <message>
8293        <location filename="../src/fileformats/xml_file_format.cpp" line="959"/>
8294        <source>Expected %1 map parts, found %2.</source>
8295        <translation>Forventede %1 kortdele, fandt %2.</translation>
8296    </message>
8297</context>
8298</TS>
8299