1[%# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2  # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3  # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4  #
5  # This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as
6  # defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.
7  #%]
8
9[%
10   title = "必須の設定"
11   desc = "$terms.Bugzilla の最低限の動作に必須のパラメータ"
12%]
13
14[% param_descs = {
15  urlbase => "この $terms.Bugzilla の URL の共通する先頭部分 (トップページの URL)",
16
17  sslbase => "この $terms.Bugzilla の HTTPS (SSL) 接続での URL の共通する先頭部分。",
18
19  ssl_redirect =>
20    "有効の場合、$terms.Bugzilla はすべてのページが SSL でアクセスされるよう、" _
21    "HTTP でのアクセスを HTTPS へ <tt>sslbase</tt> パラメータを元にリダイレクトします。" _
22    "また、配信されるメールにおいても $terms.Bugzilla は <tt>sslbase</tt> を " _
23    "<tt>urlbase</tt> の代わりに利用するようになります。",
24
25  cookiepath => "$terms.Bugzilla のクッキーを利用できる範囲を制限するための、ウェブ" _
26                "サイトのルートに対する相対パスです。通常、これはあなたの URL の" _
27                "ベースの部分となり、/ (単一のスラッシュ) から始まります。" _
28                "たとえば、$terms.Bugzilla が 'http://www.somedomain.com/bugzilla/'" _
29                "で提供されているなら、このパラメータは /bugzilla/ となるべきです。" _
30                "/ に設定すると、同じウェブサーバか同じ仮想ホストで提供されている" _
31                "すべてのサービスに $terms.Bugzilla クッキーが公開されます。",
32
33} %]
34