1[%# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public 2 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this 3 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 4 # 5 # This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as 6 # defined by the Mozilla Public License, v. 2.0. 7 #%] 8 9[% 10 title = "必須の設定" 11 desc = "$terms.Bugzilla の最低限の動作に必須のパラメータ" 12%] 13 14[% param_descs = { 15 urlbase => "この $terms.Bugzilla の URL の共通する先頭部分 (トップページの URL)", 16 17 sslbase => "この $terms.Bugzilla の HTTPS (SSL) 接続での URL の共通する先頭部分。", 18 19 ssl_redirect => 20 "有効の場合、$terms.Bugzilla はすべてのページが SSL でアクセスされるよう、" _ 21 "HTTP でのアクセスを HTTPS へ <tt>sslbase</tt> パラメータを元にリダイレクトします。" _ 22 "また、配信されるメールにおいても $terms.Bugzilla は <tt>sslbase</tt> を " _ 23 "<tt>urlbase</tt> の代わりに利用するようになります。", 24 25 cookiepath => "$terms.Bugzilla のクッキーを利用できる範囲を制限するための、ウェブ" _ 26 "サイトのルートに対する相対パスです。通常、これはあなたの URL の" _ 27 "ベースの部分となり、/ (単一のスラッシュ) から始まります。" _ 28 "たとえば、$terms.Bugzilla が 'http://www.somedomain.com/bugzilla/'" _ 29 "で提供されているなら、このパラメータは /bugzilla/ となるべきです。" _ 30 "/ に設定すると、同じウェブサーバか同じ仮想ホストで提供されている" _ 31 "すべてのサービスに $terms.Bugzilla クッキーが公開されます。", 32 33} %] 34