1# Dzongkha translation of evolution
2# Copyright @ 2006 Free Software Foundation. Inc.
3# Mindu Dorji
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: evolution.HEAD.dz\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2008-06-29 19:52+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:23+0530\n"
11"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
13"Language: dz\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
23#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
24#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
25msgid "evolution addressbook"
26msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།"
27
28#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
29#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
30msgid "New Contact"
31msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ།"
32
33#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
34#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
35msgid "New Contact List"
36msgstr "འབྲེལ་ས་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག"
37
38#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
39#, c-format
40msgid "current address book folder %s has %d card"
41msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
42msgstr[0] "ད་ལྟོའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྣོད་འཛིན་%sལུ་ ཤོག་བྱང་ %d འདུག"
43msgstr[1] "ད་ལྟོའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་%sལུ་ ཤོག་བྱང་ %d འདུག"
44
45#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
46#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
47msgid "Open"
48msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
49
50#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
51msgid "Contact List: "
52msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་:"
53
54#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
55msgid "Contact: "
56msgstr "འབྲེལ་ས:"
57
58#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
59msgid "evolution minicard"
60msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ ཤོག་བྱང་ཆུང་བ།"
61
62#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
63msgid "It has alarms."
64msgstr "འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་འདུག"
65
66#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
67msgid "It has recurrences."
68msgstr "འདི་ལུ་སླར་འབྱུང་འདུག"
69
70#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
71msgid "It is a meeting."
72msgstr "འདི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ཨིན་པས།"
73
74#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
75#, c-format
76msgid "Calendar Event: Summary is %s."
77msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་: བཅུད་དོན་%s.ཨིན།"
78
79#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
80msgid "Calendar Event: It has no summary."
81msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་: འདི་ལུ་བཅུད་དོན་མིན་འདུག"
82
83#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
84msgid "calendar view event"
85msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་བྱུང་ལས།"
86
87#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
88msgid "Grab Focus"
89msgstr "ཆེད་དམིགས་བཟུང་།"
90
91#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
92msgid "New Appointment"
93msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ།"
94
95#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
96msgid "New All Day Event"
97msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས་གསརཔ།"
98
99#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
100msgid "New Meeting"
101msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།"
102
103#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
104msgid "Go to Today"
105msgstr "ད་རིས་ལུ་འགྱོ།"
106
107#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
108msgid "Go to Date"
109msgstr "ཚེས་གྲངས་ལུ་འགྱོ།"
110
111#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
112#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
113msgid "a table to view and select the current time range"
114msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཡུན་ཁྱབ་ཚད་ བལྟ་ནི་དང་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ཐིག་ཁྲམ་ཅིག"
115
116#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
117#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
118#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
119#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
120#, c-format
121msgid "It has %d event."
122msgid_plural "It has %d events."
123msgstr[0] "འདི་ལུ་ བྱུང་ལས་%dའདུག"
124msgstr[1] "འདི་ལུ་བྱུང་ལས་%dའདུག"
125
126#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
127#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
128#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
129#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
130msgid "It has no events."
131msgstr "འདི་ལུ་བྱུང་ལས་ཚུ་མིན་འདུག"
132
133#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
134#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
135#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
136#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
137#, c-format
138msgid "Work Week View: %s. %s"
139msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་: %s. %s"
140
141#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
142#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
143#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
144#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
145#, c-format
146msgid "Day View: %s. %s"
147msgstr "ཉིནམ་གི་མཐོང་སྣང་: %s. %s"
148
149#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
150msgid "calendar view for a work week"
151msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།"
152
153#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
154msgid "calendar view for one or more days"
155msgstr "ཉིནམ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མང་བའི་ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།"
156
157#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
158#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
159msgid "%A %d %b %Y"
160msgstr "%A %d %b %Y"
161
162#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
163#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
164#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
165#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
166#. You can change the order but don't change the
167#. specifiers or add anything.
168#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
169#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
170#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
171#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
172#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
173#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
174msgid "%a %d %b"
175msgstr "%a %d %b"
176
177#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
178#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
179#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
180#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
181#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
182#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
183msgid "%a %d %b %Y"
184msgstr "%a %d %b %Y"
185
186#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
187#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
188#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
189#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
190#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
191#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
192#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
193#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
194msgid "%d %b %Y"
195msgstr "%d %b %Y"
196
197#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
198#. Don't use any other specifiers.
199#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
200#. month name. You can change the order but don't
201#. change the specifiers or add anything.
202#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
203#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
204#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
205#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
206#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
207#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
208msgid "%d %b"
209msgstr "%d %b"
210
211#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
212#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
213#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
214msgid "Gnome Calendar"
215msgstr "ཇི་ནོམ་ཟླ་ཐོ།"
216
217#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
218msgid "search bar"
219msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཕྲ་རིང་།"
220
221#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
222msgid "evolution calendar search bar"
223msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ་ཕྲ་རིང་།"
224
225#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
226msgid "Jump button"
227msgstr "འཕར་མཆོང་ཨེབ་རྟ།"
228
229#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
230msgid "Click here, you can find more events."
231msgstr "ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། བྱུང་ལས་ཧེང་བཀལ་འཐོབ་ཚུགས།"
232
233#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
234#, c-format
235msgid "Month View: %s. %s"
236msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་: %s. %s"
237
238#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
239#, c-format
240msgid "Week View: %s. %s"
241msgstr "བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་: %s. %s"
242
243#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
244msgid "calendar view for a month"
245msgstr "ཟླཝ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།"
246
247#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
248msgid "calendar view for one or more weeks"
249msgstr "བདུན་ཕྲག་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མང་བའི་ ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།"
250
251#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
252msgid "popup"
253msgstr "པོཔ་ཨཔ།"
254
255#. action name
256#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
257msgid "popup a child"
258msgstr "ཆ་ལག་ཅིག་ པོཔ་ཨཔ་འབད།"
259
260#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614
261msgid "edit"
262msgstr "ཞུན་དག"
263
264#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615
265msgid "begin editing this cell"
266msgstr "ནང་ཐིག་འདི་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགས།"
267
268#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
269msgid "toggle"
270msgstr "སོར་སྟོན།"
271
272#. action name
273#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
274msgid "toggle the cell"
275msgstr "ནང་ཐིག་སོར་སྟོན་འབད།"
276
277#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194
278msgid "expand"
279msgstr "རྒྱ་འཕར།"
280
281#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195
282msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
283msgstr "ནང་ཐིག་འདི་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་འཕརཝ་ཨིན།"
284
285#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200
286msgid "collapse"
287msgstr "ཧྲམ་ནི།"
288
289#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201
290msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
291msgstr "ནང་ཐིག་འདི་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་དེ་ཧྲམ་གཏངམ་ཨིན།"
292
293#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
294msgid "Table Cell"
295msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག།"
296
297#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
298#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
299#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
300msgid "click to add"
301msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
302
303#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
304msgid "click"
305msgstr "ཨེབ་གཏང་འབད།"
306
307#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
308msgid "sort"
309msgstr "དབྱེ་སེལ།"
310
311#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
312#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
313msgid "%d %B %Y"
314msgstr "%d %B %Y"
315
316#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
317#, c-format
318msgid "Calendar: from %s to %s"
319msgstr "ཟླ་ཐོ: %s ལས་%s ལུ།"
320
321#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
322msgid "evolution calendar item"
323msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རྣམ་གྲངས།"
324
325#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
326msgid "Combo Button"
327msgstr "ཀོམ་བོ་ ཨེབ་རྟ།"
328
329#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
330msgid "Activate Default"
331msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
332
333#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
334msgid "Popup Menu"
335msgstr "པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག"
336
337#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
338msgid "Toggle Attachment Bar"
339msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སོར་སྟོན་འབད།"
340
341#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
342msgid "activate"
343msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
344
345#. For Translators: {0} is the name of the address book source
346#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
347msgid "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts."
348msgstr "'{0}' འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ འབྱུང་ཁུངས་ཨིན་མས།  འབྲེལ་ས་མཐོང་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ འབྲེལ་ས་ཚུ་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་འབྲེལ་ས་གི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཅིག་ གཙོ་དམིགས་འབད། "
349
350#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
351msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
352msgstr "ཁ་བྱང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་ས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག  ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་བྱང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ ཤོག་བྱང་གསརཔ་ཅིག་ གང་རུང་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
353
354#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
355msgid "Address '{0}' already exists."
356msgstr "ཁ་བྱང་{0}'དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
357
358#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
359msgid "Cannot add new contact"
360msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ "
361
362#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
363msgid "Cannot move contact."
364msgstr "འབྲེལ་ས་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས།"
365
366#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
367msgid "Category editor not available."
368msgstr "དབྱེ་རིམ་ཞུན་དགཔམིན་འདུག"
369
370#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
371msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
372msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གི་སྡེབ་ འཛོལ་མ་འཛོལ་དང་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ ནང་བསྐྱོད་ཐབས་ཤེས་ཅིག་ཨིན་མིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། ཆོག་ཡིག་མང་རབས་ཅིག་ ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་ལུ་རགས་ལསཔ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་དྲན། ཁྱོད་རའི་ཚུགས་ལྡེ་ཨཱོན་སྦེ་ཡོདཔ་འོང་།"
373
374#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
375msgid "Could not get schema information for LDAP server."
376msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱི་དོན་ལས་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
377
378#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
379msgid "Could not remove addressbook."
380msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས།"
381
382#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
383msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
384msgstr "ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ནོམ་ནང་ལས་ སྡེ་རིམ་རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་སྡེ་རིམ་གྱི་འཕྲལ་འཕྲལ་འབྱུང་མི་འབྲེལ་ས་དང་ སྡེ་རིམ་གྱི་རང་དོན་འབྲལ་སའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐེངས་གཅིག་སྡེ་རིམ་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།"
385
386#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
387msgid "Delete address book '{0}'?"
388msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་'{0}'བཏོན་བཏང་ག?"
389
390#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
391msgid "Error loading addressbook."
392msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
393
394#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
395msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
396msgstr "{0}དེ་ {1}: {2} ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
397
398#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
399msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
400msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
401
402#. Unknown error
403#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
404#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
405msgid "Failed to delete contact"
406msgstr "འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
407
408#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
409msgid "GroupWise Address book creation:"
410msgstr "སྡེ་རིམ་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསར་བསྐྲུན་:"
411
412#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
413msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
414msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ནུས་ཅན་ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ ངོས་ལན་འབད་མ་བཏུབ།"
415
416#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
417msgid "Permission Denied."
418msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།"
419
420#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
421msgid "Server Version"
422msgstr "སར་བར་ ཐོན་རིམ།"
423
424#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
425msgid "Some features may not work properly with your current server"
426msgstr "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་འོང་།"
427
428#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
429msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
430msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
431
432#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
433msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
434msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦོམ་དྲགས་པས། སླར་ཚད་སྒྲིག་འབད་དེ་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
435
436#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
437msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
438msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་འདི་གིས་ བྱ་ལས་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བའི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ་འོང་ནིའམ་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་རང་གི་བདག་སྐྱོང་པ་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལེན།"
439
440#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
441msgid "This address book will be removed permanently."
442msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།"
443
444#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
445msgid "This addressbook could not be opened."
446msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
447
448#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
449msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
450msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ལུ་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
451
452#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
453msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
454msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ ལྷོད་སར་མིན་འདུག་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་གྱི་མིང་གི་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་སོངཔ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ མཐུད་ལམ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།"
455
456#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
457msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
458msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ LDAPv3 གྱི་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
459
460#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
461msgid "Unable to open addressbook"
462msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
463
464#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
465msgid "Unable to perform search."
466msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
467
468#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
469msgid "Unable to save {0}."
470msgstr "{0}བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།"
471
472#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
473msgid "Would you like to save your changes?"
474msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
475
476#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
477msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
478msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་ཅིག་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་ཨིན་རུང་ འབྱུང་ཁུངས་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས་པས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་ཅིག་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
479
480#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
481msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
482msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མཐུད་ནིའི་འབད་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་། གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་ཐབས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་དགོ"
483
484#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
485msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
486msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་འདི་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡི། བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
487
488#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
489msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
490msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་འབྲེལ་ས་{0}དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས།"
491
492#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
493#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
494#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
495#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
496#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
497msgid "_Add"
498msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
499
500#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
501msgid "_Discard"
502msgstr "བཏོན་བཀོག (_D)"
503
504#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
505msgid "_Do not save"
506msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་(_D)"
507
508#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
509msgid "_Resize"
510msgstr "ཚད་བསྐྱར་ལོག་བཟོ་(_R)"
511
512#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
513msgid "_Use as it is"
514msgstr "ག་ཨིནམ་སྦཻ་རང་ལག་ལེན་འཐབ(_U)"
515
516#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
517#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
518#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
519msgid "{0}"
520msgstr "{0}"
521
522#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
523#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
524msgid "{1}"
525msgstr "(༡)"
526
527#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
528msgid "Default Sync Address:"
529msgstr "མཉམ་འབྱུང་ཁ་བྱང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་:"
530
531#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
532#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
533msgid "Could not load addressbook"
534msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
535
536#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
537#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
538msgid "Could not read pilot's Address application block"
539msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཁ་བྱང་གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
540
541#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
542msgid "Autocompletion"
543msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད།"
544
545#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
546msgid "C_ontacts"
547msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ། (_o)"
548
549#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
550msgid "Certificates"
551msgstr "ལག་ཁྱེར་ཚུ།"
552
553#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
554msgid "Configure autocomplete here"
555msgstr "ནཱ་ལུ་ རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
556
557#. Create the contacts group
558#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
559#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
560#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285
561#: ../calendar/gui/migration.c:403
562#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
563#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
564msgid "Contacts"
565msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།"
566
567#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
568msgid "Evolution Address Book"
569msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།"
570
571#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
572msgid "Evolution Address Book address pop-up"
573msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཁ་བྱང་པོཔ་ཨཔ།"
574
575#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
576msgid "Evolution Address Book address viewer"
577msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཁ་བྱང་མཐོང་བྱེད།"
578
579#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
580msgid "Evolution Address Book card viewer"
581msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཤོག་བྱང་མཐོང་བྱེད།"
582
583#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
584msgid "Evolution Address Book component"
585msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ཆ་ཤས།"
586
587#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
588msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
589msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ ལག་ཁྱེར་འཛིན་སྐྱོང་ཚད་འཛིན།"
590
591#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
592msgid "Evolution folder settings configuration control"
593msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་འཛིན་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།"
594
595#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
596msgid "Manage your S/MIME certificates here"
597msgstr "ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ ལག་ཁྱེར་ ནཱ་ལུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
598
599#. create the local source group
600#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
601#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
602#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
603#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
604#: ../calendar/gui/memos-component.c:200
605#: ../calendar/gui/migration.c:482
606#: ../calendar/gui/migration.c:583
607#: ../calendar/gui/migration.c:1096
608#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196
609#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
610#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
611#: ../mail/mail-component.c:307
612#: ../mail/mail-vfolder.c:216
613msgid "On This Computer"
614msgstr "གློག་རིག་འདི་གུ།"
615
616#. Create the default Person addressbook
617#. Create the default Person calendar
618#. Create the default Person task list
619#. Create the default Person addressbook
620#. orange
621#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
622#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
623#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
624#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
625#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
626#: ../calendar/gui/memos-component.c:209
627#: ../calendar/gui/migration.c:492
628#: ../calendar/gui/migration.c:591
629#: ../calendar/gui/migration.c:1104
630#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205
631#: ../mail/em-migrate.c:1056
632msgid "Personal"
633msgstr "རང་དོན།"
634
635#. Create the LDAP source group
636#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
637#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
638msgid "On LDAP Servers"
639msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ།"
640
641#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
642msgid "_Contact"
643msgstr "འབྲེལ་ས། (C)"
644
645#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
646msgid "Create a new contact"
647msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
648
649#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
650msgid "Contact _List"
651msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག (_L)"
652
653#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
654msgid "Create a new contact list"
655msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
656
657#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
658#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
659msgid "New Address Book"
660msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ།"
661
662#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
663msgid "Address _Book"
664msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ། (_B)"
665
666#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
667msgid "Create a new address book"
668msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
669
670#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
671msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
672msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་གཞི་སྒྲིག་གམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཡར་སྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
673
674#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
675msgid "Base"
676msgstr "གཞི་རྟེན།"
677
678#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
679#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
680msgid "_Type:"
681msgstr "དབྱེ་བ་: (_T)"
682
683#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
684msgid "Copy _book content locally for offline operation"
685msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལེ་ ཀ་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ "
686
687#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
688#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
689#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
690#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
691#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
692#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
693#: ../mail/em-folder-properties.c:222
694#: ../mail/mail-config.glade.h:89
695#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2363
696#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
697msgid "General"
698msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
699
700#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
701#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
702#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
703msgid "Address Book"
704msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།"
705
706#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
707msgid "Server Information"
708msgstr "སར་བར་བརྡ་དོན།"
709
710#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
711msgid "Authentication"
712msgstr "བདེན་བཤད།"
713
714#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
715#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
716#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
717#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
718msgid "Details"
719msgstr "རྒྱས་བཤད།"
720
721#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
722#: ../mail/em-folder-browser.c:939
723msgid "Searching"
724msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
725
726#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
727msgid "Downloading"
728msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ།"
729
730#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
731#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
732msgid "Address Book Properties"
733msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས།"
734
735#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
736#: ../calendar/gui/migration.c:155
737#: ../mail/em-migrate.c:1203
738msgid "Migrating..."
739msgstr "གཞིས་སྤོ་དོ་..."
740
741#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
742#: ../calendar/gui/migration.c:202
743#: ../mail/em-migrate.c:1244
744#, c-format
745msgid "Migrating `%s':"
746msgstr "`%s':གཞིས་སྤོ་དོ།"
747
748#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
749msgid "LDAP Servers"
750msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར།"
751
752#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
753msgid "Autocompletion Settings"
754msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
755
756#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
757msgid ""
758"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
759"\n"
760"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
761msgstr ""
762"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ འབྲེལ་སའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག\n"
763"\n"
764"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་། "
765
766#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
767msgid ""
768"The format of mailing list contacts has changed.\n"
769"\n"
770"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
771msgstr ""
772"ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་འབྲེལ་སའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག.\n"
773"\n"
774"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།..."
775
776#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
777msgid ""
778"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
779"\n"
780"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
781msgstr ""
782"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་ ལ་ལོ་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ཐངས་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག \n"
783"\n"
784"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།"
785
786#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
787msgid ""
788"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
789"\n"
790"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
791msgstr ""
792"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ པཱམ་མཉམ་བྱུང་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ་དང་ ས་ཁྲའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག.\n"
793"\n"
794"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ པའི་ལོཊི་མཉམ་བྱུང་གནད་སྡུད་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།"
795
796#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
797#: ../mail/em-folder-utils.c:503
798#, c-format
799msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
800msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\" དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་དེ་སྦེ་བཏགས།"
801
802#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
803#: ../mail/em-folder-utils.c:505
804msgid "Rename Folder"
805msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
806
807#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
808#: ../mail/em-folder-utils.c:511
809msgid "Folder names cannot contain '/'"
810msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཚུ་ནང་'/' མི་ཤོམ་པས།"
811
812#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
813msgid "_New Address Book"
814msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ།(_N)"
815
816#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
817msgid "Save As vCard..."
818msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་ སྲུངས་..."
819
820#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
821#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
822#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
823#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
824#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709
825#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
826#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
827#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
828#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
829#: ../mail/em-folder-view.c:1349
830#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
831#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
832#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
833#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
834#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
835msgid "_Delete"
836msgstr "བཏོན་གཏང་། (_D)"
837
838#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
839msgid "_Properties..."
840msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_P)"
841
842#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
843msgid "Contact Source Selector"
844msgstr "འབྲེལ་སའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།"
845
846#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
847msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
848msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
849
850#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
851#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
852msgid "Failed to authenticate.\n"
853msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
854
855#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
856#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
857#, c-format
858msgid "Enter password for %s (user %s)"
859msgstr "%s གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས། (ལག་ལེན་པ་%s)"
860
861#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
862#: ../calendar/common/authentication.c:51
863#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
864#: ../smime/gui/component.c:50
865msgid "Enter password"
866msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
867
868#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
869msgid "Autocomplete length"
870msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་་རིང་ཚད།"
871
872#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
873msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
874msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།"
875
876#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
877msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
878msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།"
879
880#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
881msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
882msgstr "ཤོག་བྱང་དང་ ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་ དེ་ལས་ སྔོན་ལྟའི་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།"
883
884#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
885msgid "Show preview pane"
886msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་སྟོན།"
887
888#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
889msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
890msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་ མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ ཡིག་འབྲུའི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དགོ"
891
892#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
893msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
894msgstr "མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་་ལག་ལེན་འཐབ་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།"
895
896#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
897msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
898msgstr "མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།"
899
900#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
901#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
902msgid "Vertical pane position"
903msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས།"
904
905#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
906msgid "Whether to show the preview pane."
907msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན།"
908
909#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
910msgid "1"
911msgstr "༡"
912
913#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
914msgid "3268"
915msgstr "༣༢༦༨"
916
917#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
918msgid "389"
919msgstr "༣༨༩"
920
921#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
922msgid "5"
923msgstr "༥"
924
925#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
926msgid "636"
927msgstr "༦༣༦"
928
929#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
930msgid "<b>Authentication</b>"
931msgstr "<b>བདེན་བཤད།</b>"
932
933#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
934msgid "<b>Downloading</b>"
935msgstr "<b>ཕབ་ལེན་འབད་དོ།</b>"
936
937#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
938msgid "<b>Searching</b>"
939msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།</b>"
940
941#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
942msgid "<b>Type:</b>"
943msgstr "<b>དབྱེ་བ:</b>"
944
945#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
946msgid "Add Address Book"
947msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
948
949#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
950#: ../mail/em-account-editor.c:777
951msgid "Always"
952msgstr "ཨ་རྟག་རང་།"
953
954#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
955msgid "Anonymously"
956msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས།"
957
958#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
959msgid "Basic"
960msgstr "གཞི་རྩ།"
961
962#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
963msgid "Distinguished name"
964msgstr "ཁྱད་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་།"
965
966#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
967msgid "Email address"
968msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
969
970#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
971msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
972msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
973
974#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
975msgid "Find Possible Search Bases"
976msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ གཞི་རྟེན་ཚུ་འཚོལ།"
977
978#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
979msgid "Lo_gin:"
980msgstr "ནང་བཀོད་འབད་: (_g)"
981
982#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
983#: ../mail/em-account-editor.c:776
984msgid "Never"
985msgstr "ནམ་ཡང་།"
986
987#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
988#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
989#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
990#: ../mail/em-account-editor.c:304
991msgid "No encryption"
992msgstr "གསང་བཟོ་འབད་ནི་མེད།"
993
994#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
995msgid "One"
996msgstr "གཅིག"
997
998#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
999#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
1000#. abbreviation.
1001#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
1002#: ../mail/em-account-editor.c:312
1003msgid "SSL encryption"
1004msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གསང་བཟོ།"
1005
1006#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
1007msgid "Search Filter"
1008msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མ།"
1009
1010#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
1011msgid "Search _base:"
1012msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་: (_b)"
1013
1014#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
1015msgid "Search _filter:"
1016msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་:(_f)"
1017
1018#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
1019msgid "Search filter"
1020msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
1021
1022#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
1023msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by  default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
1024msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མ་དེ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་འཚོལ་མི་ དངོས་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ཨིན།  འདི་ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་ དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་\"person\" ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་འོང་།"
1025
1026#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1027msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
1028msgstr "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་མཐུད་འོང་།"
1029
1030#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1031msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
1032msgstr "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་མཐུད་འོང་།"
1033
1034#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1035msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
1036msgstr "གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད། འདི་གིས་སྦེ་ ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་ལུ་ མཐའ་བཙན་མེདཔ་ལས་ གནོད་ཉེན་ཡོད།"
1037
1038#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1039msgid "Sub"
1040msgstr "ཡན་ལག"
1041
1042#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1043msgid "Supported Search Bases"
1044msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན།"
1045
1046#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
1047#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
1048#. this abbreviation.
1049#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1050#: ../mail/em-account-editor.c:308
1051msgid "TLS encryption"
1052msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་གསང་བཟོ།"
1053
1054#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1055msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
1056msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་སའི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ཁྱད་འཕགས་མིང་(ཌི་ཨེན)དེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་སྟོངམ་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་དེ་ སྣོད་ཐོ་རྩ་འབྲེལ་གྱི་རྩ་བ་ལས་ འགོ་བཙུགས་འོང་།"
1057
1058#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1059msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
1060msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སྐབས་འདི་གིས་ སྣོད་ཐོ་རྩ་འབྲེལ་ལུ་ གཏིང་ཟབ་ག་དེ་ཚུན་ཚོད་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། འཚོལ་ཞིབ་འོས་སྐབས་ \"sub\" ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་གྱི་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་ ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ཚུདཔ་ཨིན། འཚོལ་ཞིབ་འོས་སྐབས་ \"one\" ནང་ ཁྱོད་རའི་གཞི་རྟེན་གྱི་འོག་གི་ སྡེ་རིམ་གཅིག་ནང་གི་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིན།"
1061
1062#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1063msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
1064msgstr "འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་མིང་ ཆ་ཚང་ཨིན། དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ \"ldap.mycompany.com\"."
1065
1066#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1067msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
1068msgstr "འདི་ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་གྱངས་ཁ་ མང་མཐའ་ཨིན། གྱངས་ཁ་མཐོ་དྲགས་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ མགྱོགས་ཚད་ལུ་ ལྷོད་ཆ་ཞུགས་འོང་།"
1069
1070#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1071msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
1072msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་ ཐབས་ལམ་འདི་ཨིན། འདི་ \"Email Address\" གུ་བཀལཝ་ད་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ མིང་མེད་ཀྱི་འཛུལ་སྤྱོད་དགོ"
1073
1074#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1075msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
1076msgstr "སར་བར་འདི་གི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་ སྣོད་འཛིན་ནང་ འཐོན་ནིའི་མིང་འདི་ཨིན། འདི་་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན།"
1077
1078#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1079msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
1080msgstr "ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་གྱིས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་མཐུད་ནིའི་ མཐུད་ལམ་འདི་ཨིན། ཚད་ལྡན་མཐུད་ལམ་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་བྱིན་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ མཐུད་ལམ་ག་ཅི་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་དྲིས།"
1081
1082#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1083msgid "Using distinguished name (DN)"
1084msgstr "ཁྱད་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་(ཌི་ཨེན) ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
1085
1086#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1087msgid "Using email address"
1088msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
1089
1090#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1091msgid "Whenever Possible"
1092msgstr "ནམ་འབད་ཚུགསཔ་ཅིག"
1093
1094#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1095msgid "_Add Address Book"
1096msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
1097
1098#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1099msgid "_Download limit:"
1100msgstr "ཕབ་ལེན་གྱི་བཅད་ཚད་:(_D)"
1101
1102#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1103msgid "_Find Possible Search Bases"
1104msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འཚོལ། (_F)"
1105
1106#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1107msgid "_Login method:"
1108msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཐབས་ཤེས་: (_L)"
1109
1110#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1111#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
1112#: ../mail/mail-config.glade.h:164
1113#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
1114#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1115msgid "_Name:"
1116msgstr "མིང་: (_N)"
1117
1118#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1119msgid "_Port:"
1120msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_P):"
1121
1122#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1123msgid "_Search scope:"
1124msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སྐབས་: (_S)"
1125
1126#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1127#: ../mail/mail-config.glade.h:172
1128#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
1129msgid "_Server:"
1130msgstr "སར་བར་:(_S)"
1131
1132#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
1133msgid "_Timeout:"
1134msgstr "ངལ་མཚམས་: (_T)"
1135
1136#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
1137msgid "_Use secure connection:"
1138msgstr "མཐའ་བཙན་ལྡན་པའི་ མཐུད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ་: (_U)"
1139
1140#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
1141msgid "cards"
1142msgstr "ཤོག་བྱང་།"
1143
1144#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
1145#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1146#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
1147#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
1148#: ../filter/filter.glade.h:17
1149#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
1150#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
1151#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
1152msgid "minutes"
1153msgstr "སྐར་མ།"
1154
1155#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1156msgid "<b>Email</b>"
1157msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་</b>"
1158
1159#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1160msgid "<b>Home</b>"
1161msgstr "<b>ཁྱིམ་</b>"
1162
1163#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1164msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1165msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་</b>"
1166
1167#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1168msgid "<b>Job</b>"
1169msgstr "<b>ལས་གཡོག་</b>"
1170
1171#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1172msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1173msgstr "<b>སྣ་ཚོགས་</b>"
1174
1175#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1176msgid "<b>Other</b>"
1177msgstr "<b>གཞན་</b>"
1178
1179#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1180msgid "<b>Telephone</b>"
1181msgstr "<b>བརྒྱུད་འཕྲིན་</b>"
1182
1183#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1184msgid "<b>Web Addresses</b>"
1185msgstr "<b>ཝེབ་ཁ་བྱང་ཚུ་</b>"
1186
1187#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1188msgid "<b>Work</b>"
1189msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་</b>"
1190
1191#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1192#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1193#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
1194msgid "AIM"
1195msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ།"
1196
1197#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1198#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
1199#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
1200msgid "Ca_tegories..."
1201msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_t)"
1202
1203#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1204#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
1205#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
1206#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
1207msgid "Contact"
1208msgstr "འབྲེལ་ས།"
1209
1210#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1211#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
1212#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
1213#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
1214msgid "Contact Editor"
1215msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔ།"
1216
1217#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1218msgid "Full _Name..."
1219msgstr "མིང་ཆ་ཚང་...(_N)"
1220
1221#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1222msgid "Image"
1223msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
1224
1225#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1226#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
1227msgid "MSN Messenger"
1228msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ མེ་སེན་ཇར་།"
1229
1230#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1231msgid "Mailing Address"
1232msgstr "ཡིག་གཏོང་ཁ་བྱང་།"
1233
1234#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1235msgid "Nic_kname:"
1236msgstr "སྐྱོན་མིང: (_c)"
1237
1238#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1239#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
1240msgid "Novell Groupwise"
1241msgstr "ནོ་བེལ་ སྡེ་རིམ།"
1242
1243#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1244msgid "Personal Information"
1245msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོན།"
1246
1247#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1248msgid "Telephone"
1249msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།"
1250
1251#. red
1252#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1253#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
1254#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
1255#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
1256#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
1257#: ../mail/em-migrate.c:1055
1258msgid "Work"
1259msgstr "ལཱ་གཡོག"
1260
1261#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1262#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
1263msgid "_Address:"
1264msgstr "ཁ་བྱང་...(_A)"
1265
1266#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1267msgid "_Anniversary:"
1268msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་: (_A)"
1269
1270#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1271msgid "_Assistant:"
1272msgstr "ལས་རོགས་: (_A)"
1273
1274#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1275msgid "_Birthday:"
1276msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ་: (_B)"
1277
1278#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1279#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
1280#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
1281#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
1282msgid "_Calendar:"
1283msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_C)"
1284
1285#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1286msgid "_City:"
1287msgstr "གྲོང་སྡེ་: (_C)"
1288
1289#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1290msgid "_Company:"
1291msgstr "ཚོང་སྡེ་: (_C)"
1292
1293#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1294msgid "_Country:"
1295msgstr "རྒྱལ་ཁབ་: (_C)"
1296
1297#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1298msgid "_Department:"
1299msgstr "ལས་ཁུངས་: (_D)"
1300
1301#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1302msgid "_File under:"
1303msgstr "འོག་ལུ་ཡིག་སྣོད་རྐྱབས་: (_F)"
1304
1305#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1306msgid "_Free/Busy:"
1307msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་: (_F)"
1308
1309#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1310msgid "_Home Page:"
1311msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་: (_H)"
1312
1313#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1314msgid "_Manager:"
1315msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ་: (_M)"
1316
1317#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1318msgid "_Notes:"
1319msgstr "དྲན་འཛིན་: (_N)"
1320
1321#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1322msgid "_Office:"
1323msgstr "ཡིག་ཚང་: (_O)"
1324
1325#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1326#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1327msgid "_PO Box:"
1328msgstr "འགྲེམ་ཁང་སྒྲོམ་: (_P)"
1329
1330#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1331msgid "_Profession:"
1332msgstr "ཁྱད་ལས་: (_P)"
1333
1334#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1335msgid "_Spouse:"
1336msgstr "བཟའ་ཟླ་: (_S)"
1337
1338#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1339#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1340msgid "_State/Province:"
1341msgstr "མངའ་སྡེ་/མངའ་རིས་: (_S)"
1342
1343#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1344#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
1345msgid "_Title:"
1346msgstr "མགོ་མིང་: (_T)"
1347
1348#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1349msgid "_Video Chat:"
1350msgstr "གློག་ཐོག་ཁ་སླབ་: (_V)"
1351
1352#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1353msgid "_Wants to receive HTML mail"
1354msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་འཕྲིན་འཐོབ་དགོ་མནོ་ཡི། (_W)"
1355
1356#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1357msgid "_Web Log:"
1358msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་: (_W)"
1359
1360#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1361#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
1362msgid "_Where:"
1363msgstr "ག་ཏེ་: (_W)"
1364
1365#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1366msgid "_Zip/Postal Code:"
1367msgstr "གནས་ཡུལ་/འགྲེམ་ཨང་: (_Z)"
1368
1369#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
1370#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
1371#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
1372msgid "Address"
1373msgstr "ཁ་བྱང་།"
1374
1375#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
1376#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
1377#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
1378#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
1379#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
1380#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
1381#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
1382#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1383#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1384#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
1385#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
1386#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
1387#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
1388#: ../widgets/text/e-text.c:3687
1389#: ../widgets/text/e-text.c:3688
1390msgid "Editable"
1391msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབཔ།"
1392
1393#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1394msgid "United States"
1395msgstr "ཡུ་ན་ཡེ་ཊེཊི་ སི་ཊེཊིསི།"
1396
1397#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1398msgid "Afghanistan"
1399msgstr "ཨཕ་ག་ནིསི་ཏཱན།"
1400
1401#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1402msgid "Albania"
1403msgstr "ཨཱལ་བ་ནི་ཡ།"
1404
1405#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1406msgid "Algeria"
1407msgstr "ཨཱལ་ཇི་རི་ཡ།"
1408
1409#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1410msgid "American Samoa"
1411msgstr "ཨ་མི་རི་ཀཱན་ ས་མོ་འ།"
1412
1413#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1414msgid "Andorra"
1415msgstr "ཨེན་ཌོ་ར།"
1416
1417#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1418msgid "Angola"
1419msgstr "ཨེང་གོ་ལ།"
1420
1421#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1422msgid "Anguilla"
1423msgstr "ཨེང་གུའི་ལ།"
1424
1425#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1426msgid "Antarctica"
1427msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ།"
1428
1429#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1430msgid "Antigua And Barbuda"
1431msgstr "ཨེན་ཊི་གུ་འ་དང་ བར་བུ་ཌ།"
1432
1433#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1434msgid "Argentina"
1435msgstr "ཨར་ཇེན་ཊི་ན།"
1436
1437#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1438msgid "Armenia"
1439msgstr "ཨར་མི་ནི་ཡ།"
1440
1441#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1442msgid "Aruba"
1443msgstr "ཨ་རུ་བ།"
1444
1445#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1446msgid "Australia"
1447msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ།"
1448
1449#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1450msgid "Austria"
1451msgstr "ཨཱསི་ཊི་ཡ།"
1452
1453#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1454msgid "Azerbaijan"
1455msgstr "ཨ་ཛར་བ་ཡེ་ཇཱན།"
1456
1457#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1458msgid "Bahamas"
1459msgstr "བ་ཧ་མཱསི།"
1460
1461#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1462msgid "Bahrain"
1463msgstr "བྷ་རེན།"
1464
1465#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1466msgid "Bangladesh"
1467msgstr "བང་ལ་དེཤི།"
1468
1469#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1470msgid "Barbados"
1471msgstr "བར་བ་ཌོསི།"
1472
1473#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1474msgid "Belarus"
1475msgstr "བེ་ལ་རཱསི།"
1476
1477#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1478msgid "Belgium"
1479msgstr "བེལ་ཇི་ཡམ།"
1480
1481#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1482msgid "Belize"
1483msgstr "བེ་ལིཛི།"
1484
1485#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1486msgid "Benin"
1487msgstr "བེ་ནིན།"
1488
1489#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1490msgid "Bermuda"
1491msgstr "བར་མུ་ཌ།"
1492
1493#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1494msgid "Bhutan"
1495msgstr "འབྲུག"
1496
1497#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1498msgid "Bolivia"
1499msgstr "བོ་ལི་བི་ཡ།"
1500
1501#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1502msgid "Bosnia And Herzegowina"
1503msgstr "བོསི་ནི་ཡ་དང་ ཧར་ཛི་གོ་ཝི་ན།"
1504
1505#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1506msgid "Botswana"
1507msgstr "བཱོཊསི་ཝ་ན།"
1508
1509#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1510msgid "Bouvet Island"
1511msgstr "བའུ་བེཊི་ ཨའི་ལེནཌི།"
1512
1513#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1514msgid "Brazil"
1515msgstr "བ་ར་ཛིལ།"
1516
1517#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1518msgid "British Indian Ocean Territory"
1519msgstr "བིརི་ཊིཤ་ ཨིན་ཌི་ཡཱན་ ཨོ་ཤི་ཡཱན་ ཊེ་རི་ཊོ་རི"
1520
1521#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1522msgid "Brunei Darussalam"
1523msgstr "བུ་རུ་ན་ཡེ་ ད་རུ་ས་ལམ།"
1524
1525#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1526msgid "Bulgaria"
1527msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡ།"
1528
1529#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1530msgid "Burkina Faso"
1531msgstr "བུར་ཀི་ན་ ཕ་སོ།"
1532
1533#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1534msgid "Burundi"
1535msgstr "བུ་རུན་ཌ་ཡེ།"
1536
1537#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1538msgid "Cambodia"
1539msgstr "ཀམ་བོ་ཌི་ཡ།"
1540
1541#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1542msgid "Cameroon"
1543msgstr "ཀེ་མི་རཱུན།"
1544
1545#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1546msgid "Canada"
1547msgstr "ཀེ་ན་ཌ།"
1548
1549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1550msgid "Cape Verde"
1551msgstr "ཀེཔ་ ཝར་ཌི།"
1552
1553#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1554msgid "Cayman Islands"
1555msgstr "ཀེ་མཱན་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1556
1557#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1558msgid "Central African Republic"
1559msgstr "སེན་ཊཱལ་ ཨཕ་རི་ཀཱན་ རི་པཔ་ལིཀ།"
1560
1561#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1562msgid "Chad"
1563msgstr "ཆཌི།"
1564
1565#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1566msgid "Chile"
1567msgstr "ཅི་ལི།"
1568
1569#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1570msgid "China"
1571msgstr "རྒྱ་ནག"
1572
1573#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1574msgid "Christmas Island"
1575msgstr "ཀིརིསི་མཱསི་ ཨའི་ལེནཌི།"
1576
1577#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1578msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1579msgstr "ཀོ་ཀཱོསི་(ཀི་ལིང་) ཨའི་ལེནཌིསི།"
1580
1581#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1582msgid "Colombia"
1583msgstr "ཀོ་ལོམ་བི་ཡ།"
1584
1585#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1586msgid "Comoros"
1587msgstr "ཀོ་མོ་རཱོསི།"
1588
1589#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1590msgid "Congo"
1591msgstr "ཀོང་གོ"
1592
1593#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1594msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1595msgstr "ཀོང་གོ མི་སེར་དམངས་གཙོའི་རྒྱལ་ཁབ།"
1596
1597#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1598msgid "Cook Islands"
1599msgstr "ཀུཀ་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1600
1601#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1602msgid "Costa Rica"
1603msgstr "ཀཱོསི་ཊ་རི་ཀ།"
1604
1605#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1606msgid "Cote d'Ivoire"
1607msgstr "ཀོཊི་ ཌི་ཨའི་བོ་ཡེར།"
1608
1609#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1610msgid "Croatia"
1611msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡ།"
1612
1613#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1614msgid "Cuba"
1615msgstr "ཀུས་བ།"
1616
1617#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1618msgid "Cyprus"
1619msgstr "སའི་པརཱསི།"
1620
1621#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1622msgid "Czech Republic"
1623msgstr "ཅེཛི་ རི་པཔ་ལིཀ།"
1624
1625#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1626msgid "Denmark"
1627msgstr "ཌེན་མཱརཀ།"
1628
1629#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1630msgid "Djibouti"
1631msgstr "ཇི་བའོ་ཊི"
1632
1633#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1634msgid "Dominica"
1635msgstr "ཌོ་མི་ནི་ཀ།"
1636
1637#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1638msgid "Dominican Republic"
1639msgstr "ཌོ་མི་ནི་ཀཱན་ རི་པཔ་ལིཀ།"
1640
1641#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1642msgid "Ecuador"
1643msgstr "ཨི་ཀུ་ཡེ་ཌོར།"
1644
1645#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1646msgid "Egypt"
1647msgstr "ཨི་ཇིཔཊི།"
1648
1649#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1650msgid "El Salvador"
1651msgstr "ཨེལ་ སཱལ་བེ་ཌོར།"
1652
1653#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1654msgid "Equatorial Guinea"
1655msgstr "ཨི་ཀུ་ཡེ་ཊོ་རི་ཡཱལ་ གི་ནི།"
1656
1657#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1658msgid "Eritrea"
1659msgstr "ཨི་རི་ཊི།"
1660
1661#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
1662msgid "Estonia"
1663msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡ།"
1664
1665#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
1666msgid "Ethiopia"
1667msgstr "ཨི་ཐོ་པི་ཡ།"
1668
1669#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
1670msgid "Falkland Islands"
1671msgstr "ཕཱལཀ་ལེནཌི་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1672
1673#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
1674msgid "Faroe Islands"
1675msgstr "ཕ་རོའི་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1676
1677#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
1678msgid "Fiji"
1679msgstr "ཕི་ཇི།"
1680
1681#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
1682msgid "Finland"
1683msgstr "ཕིན་ལེནཌི།"
1684
1685#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
1686msgid "France"
1687msgstr "ཕརཱནསི།"
1688
1689#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
1690msgid "French Guiana"
1691msgstr "ཕེརེནཆི་ གུའི་ན།"
1692
1693#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
1694msgid "French Polynesia"
1695msgstr "ཕེརེནཆི་ པོ་ལི་ནི་སི་ཡ།"
1696
1697#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
1698msgid "French Southern Territories"
1699msgstr "ཕེརེནཆི་ སའུ་དཱན་ ཊི་རི་ཊོ་རིསི།"
1700
1701#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
1702msgid "Gabon"
1703msgstr "གེ་བཱོན།"
1704
1705#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
1706msgid "Gambia"
1707msgstr "གམ་བི་ཡ།"
1708
1709#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
1710msgid "Georgia"
1711msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡ།"
1712
1713#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
1714msgid "Germany"
1715msgstr "ཇར་མ་ནི།"
1716
1717#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
1718msgid "Ghana"
1719msgstr "གྷ་ན།"
1720
1721#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
1722msgid "Gibraltar"
1723msgstr "གིབ་རཱལ་ཊར།"
1724
1725#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
1726msgid "Greece"
1727msgstr "གིརིསི་།"
1728
1729#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
1730msgid "Greenland"
1731msgstr "གིརིན་ལེནཌི།"
1732
1733#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
1734msgid "Grenada"
1735msgstr "གིརི་ན་ཌ།"
1736
1737#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
1738msgid "Guadeloupe"
1739msgstr "གུ་འ་དི་ལོཔ།"
1740
1741#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
1742msgid "Guam"
1743msgstr "གུ་འམ།"
1744
1745#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
1746msgid "Guatemala"
1747msgstr "གའུ་ཏི་མ་ལ།"
1748
1749#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
1750msgid "Guernsey"
1751msgstr "གུརུན་སེ།"
1752
1753#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
1754msgid "Guinea"
1755msgstr "གི་ནི།"
1756
1757#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
1758msgid "Guinea-bissau"
1759msgstr "གི་ནི་-བིསི་སའོ།"
1760
1761#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
1762msgid "Guyana"
1763msgstr "གུ་ཡ་ན། "
1764
1765#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
1766msgid "Haiti"
1767msgstr "ཧའི་ཏི།"
1768
1769#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
1770msgid "Heard And McDonald Islands"
1771msgstr "ཧརཌི་ ཨེནཌི་ མེཀ་ཌོ་ནཱལ་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1772
1773#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
1774msgid "Holy See"
1775msgstr "ཧོ་ལི་ སི།"
1776
1777#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
1778msgid "Honduras"
1779msgstr "ཧཱོན་ཌུ་རཱསི།"
1780
1781#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
1782msgid "Hong Kong"
1783msgstr "ཧོང་ཀོང་།"
1784
1785#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
1786msgid "Hungary"
1787msgstr "ཧང་ག་རི།"
1788
1789#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
1790msgid "Iceland"
1791msgstr "ཨའིསི་ལེནཌི།"
1792
1793#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
1794msgid "India"
1795msgstr "རྒྱ་གར།"
1796
1797#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
1798msgid "Indonesia"
1799msgstr "ཨིན་ཌོ་ནེ་ཤི་ཡ།"
1800
1801#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
1802msgid "Iran"
1803msgstr "ཨི་རཱན།"
1804
1805#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
1806msgid "Iraq"
1807msgstr "ཨི་རཀ།"
1808
1809#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
1810msgid "Ireland"
1811msgstr "ཨའི་རི་ལེནཌི།"
1812
1813#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
1814msgid "Isle of Man"
1815msgstr "ཨིསི་ལི་ ཨོཕ་ མེན།"
1816
1817#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
1818msgid "Israel"
1819msgstr "ཨིསི་རེལ།"
1820
1821#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
1822msgid "Italy"
1823msgstr "ཨི་ཊ་ལི།"
1824
1825#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
1826msgid "Jamaica"
1827msgstr "ཇ་མའི་ཀ།"
1828
1829#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
1830msgid "Japan"
1831msgstr "ཇ་པཱན།"
1832
1833#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
1834msgid "Jersey"
1835msgstr "ཇར་སི།"
1836
1837#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
1838msgid "Jordan"
1839msgstr "ཇོར་ཌན།"
1840
1841#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
1842msgid "Kazakhstan"
1843msgstr "ཀ་ཛ་ཁིསི་ཏཱན།"
1844
1845#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
1846msgid "Kenya"
1847msgstr "ཀེན་ཡ།"
1848
1849#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
1850msgid "Kiribati"
1851msgstr "ཀི་རི་བ་ཏི།"
1852
1853#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
1854msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
1855msgstr "ཀོ་རི་ཡ། མི་སེར་དམངས་གཙོའི་རྒྱལ་ཁབ།"
1856
1857#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
1858msgid "Korea, Republic Of"
1859msgstr "ཀོ་རི་ཡ། རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།"
1860
1861#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
1862msgid "Kuwait"
1863msgstr "ཀུ་ཝེཊི།"
1864
1865#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
1866msgid "Kyrgyzstan"
1867msgstr "ཀར་གིཛི་ཏཱན།"
1868
1869#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
1870msgid "Laos"
1871msgstr "ལ་འོསི།"
1872
1873#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
1874msgid "Latvia"
1875msgstr "ལེཊི་བི་ཡ།"
1876
1877#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
1878msgid "Lebanon"
1879msgstr "ལེ་བ་ནཱོན།"
1880
1881#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
1882msgid "Lesotho"
1883msgstr "ལི་སོ་ཐོ།"
1884
1885#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
1886msgid "Liberia"
1887msgstr "ལི་བི་རི་ཡ།"
1888
1889#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
1890msgid "Libya"
1891msgstr "ལི་བི་ཡ།"
1892
1893#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
1894msgid "Liechtenstein"
1895msgstr "ལིཆི་ཊེནསི་ཊིན།"
1896
1897#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
1898msgid "Lithuania"
1899msgstr "ལི་ཐུ་ནི་ཡ།"
1900
1901#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
1902msgid "Luxembourg"
1903msgstr "ལག་ཟེམ་བཱརག"
1904
1905#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
1906msgid "Macao"
1907msgstr "མ་ཀའོ།"
1908
1909#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
1910msgid "Macedonia"
1911msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡ།"
1912
1913#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
1914msgid "Madagascar"
1915msgstr "མ་ད་གཱསི་ཀར།"
1916
1917#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
1918msgid "Malawi"
1919msgstr "མ་ལ་ཝི།"
1920
1921#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
1922msgid "Malaysia"
1923msgstr "མ་ལེ་ཤི་ཡ།"
1924
1925#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
1926msgid "Maldives"
1927msgstr "མེལ་ཌིབསི།"
1928
1929#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
1930msgid "Mali"
1931msgstr "མ་ལི།"
1932
1933#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
1934msgid "Malta"
1935msgstr "མཱལ་ཊ།"
1936
1937#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
1938msgid "Marshall Islands"
1939msgstr "མར་ཤཱལ་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
1940
1941#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
1942msgid "Martinique"
1943msgstr "མར་ཊི་ནིཀ།"
1944
1945#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
1946msgid "Mauritania"
1947msgstr "མའུ་རི་ཊ་ནི་ཡ།"
1948
1949#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
1950msgid "Mauritius"
1951msgstr "མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི།"
1952
1953#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
1954msgid "Mayotte"
1955msgstr "མ་ཡོ་ཊི།"
1956
1957#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
1958msgid "Mexico"
1959msgstr "མེག་སི་ཀོ།"
1960
1961#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
1962msgid "Micronesia"
1963msgstr "མའི་ཀོརོ་ནེ་ཤི་ཡ།"
1964
1965#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
1966msgid "Moldova, Republic Of"
1967msgstr "མཱོལ་ཌོ་བ་ རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།"
1968
1969#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
1970msgid "Monaco"
1971msgstr "མོ་ན་ཀོ།"
1972
1973#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
1974msgid "Mongolia"
1975msgstr "མོང་གོ་ལི་ཡ།"
1976
1977#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
1978msgid "Montserrat"
1979msgstr "མཱོནཊི་སི་རཱཊི།"
1980
1981#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
1982msgid "Morocco"
1983msgstr "མོ་རོཀ་ཀོ།"
1984
1985#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
1986msgid "Mozambique"
1987msgstr "མོ་ཛམ་བིཀ།"
1988
1989#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
1990msgid "Myanmar"
1991msgstr "མི་ཡཱན་མར།"
1992
1993#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
1994msgid "Namibia"
1995msgstr "ནམ་བི་ཡ།"
1996
1997#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
1998msgid "Nauru"
1999msgstr "ནའུ་རུ།"
2000
2001#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2002msgid "Nepal"
2003msgstr "ནེ་པཱལ།"
2004
2005#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2006msgid "Netherlands"
2007msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི།"
2008
2009#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2010msgid "Netherlands Antilles"
2011msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།"
2012
2013#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2014msgid "New Caledonia"
2015msgstr "ནིའུ་ ཀེ་ལི་ཌོ་ནི་ཡ།"
2016
2017#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2018msgid "New Zealand"
2019msgstr "ནིའུ་ཛི་ལེནཌི།"
2020
2021#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2022msgid "Nicaragua"
2023msgstr "ནི་ཀ་ར་གུ་ཝ།"
2024
2025#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2026msgid "Niger"
2027msgstr "ནའི་ཇར།"
2028
2029#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2030msgid "Nigeria"
2031msgstr "ནའི་ཇི་རི་ཡ།"
2032
2033#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2034msgid "Niue"
2035msgstr "ནིའུ།"
2036
2037#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2038msgid "Norfolk Island"
2039msgstr "ནོར་ཕོལཀ་ ཨའི་ལེནཌི།"
2040
2041#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2042msgid "Northern Mariana Islands"
2043msgstr "ནོར་དཱན་ མེ་རི་ཡ་ན་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2044
2045#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2046msgid "Norway"
2047msgstr "ནོར་ཝེ།"
2048
2049#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2050msgid "Oman"
2051msgstr "ཨོ་མཱན།"
2052
2053#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2054msgid "Pakistan"
2055msgstr "པ་ཀིསི་ཏཱན།"
2056
2057#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2058msgid "Palau"
2059msgstr "པ་ལའུ།"
2060
2061#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2062msgid "Palestinian Territory"
2063msgstr "པེ་ལིསི་ཊི་ནི་ཡཱན་ ཊེ་རི་ཊོ་རི།"
2064
2065#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2066msgid "Panama"
2067msgstr "པ་ན་མ།"
2068
2069#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2070msgid "Papua New Guinea"
2071msgstr "པ་པུ་འ་ ནིའུ་གི་ནི།"
2072
2073#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2074msgid "Paraguay"
2075msgstr "པ་ར་གུ་ཡེ།"
2076
2077#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2078msgid "Peru"
2079msgstr "པེ་རུ།"
2080
2081#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2082msgid "Philippines"
2083msgstr "ཕི་ལི་པིནསི།"
2084
2085#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2086msgid "Pitcairn"
2087msgstr "པིཊི་ཀའི་རིན།"
2088
2089#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2090msgid "Poland"
2091msgstr "པོ་ལེནཌི།"
2092
2093#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2094msgid "Portugal"
2095msgstr "པོར་ཊུ་གཱལ།"
2096
2097#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2098msgid "Puerto Rico"
2099msgstr "པུར་ཊོ་ རི་ཀོ།"
2100
2101#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2102msgid "Qatar"
2103msgstr "ཀ་ཊར།"
2104
2105#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2106msgid "Reunion"
2107msgstr "རི་ཡུ་ནི་ཡཱན།"
2108
2109#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2110msgid "Romania"
2111msgstr "རོ་མ་ནི་ཡ།"
2112
2113#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2114msgid "Russian Federation"
2115msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་ ཕེ་ཌི་རེ་ཤཱན།"
2116
2117#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2118msgid "Rwanda"
2119msgstr "ར་ཝན་ཌ།"
2120
2121#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2122msgid "Saint Kitts And Nevis"
2123msgstr "སེནཊི་ ཀིཊིསི་ དང་ ནེ་བིསི།"
2124
2125#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2126msgid "Saint Lucia"
2127msgstr "སེནཊི་ ལུ་སི་ཡ"
2128
2129#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2130msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2131msgstr "སེནཊི་ བིན་སེནཊི་ དང་ གིརི་ན་ཌིནསི།"
2132
2133#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2134msgid "Samoa"
2135msgstr "ས་མོ་འ།"
2136
2137#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2138msgid "San Marino"
2139msgstr "སཱན་ མེ་རི་ནོ།"
2140
2141#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2142msgid "Sao Tome And Principe"
2143msgstr "སའོ་ ཊོམ་ དང་ པིརིན་སིཔ།"
2144
2145#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2146msgid "Saudi Arabia"
2147msgstr "སའུ་དི་ ཨ་ར་བི་ཡ།"
2148
2149#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2150msgid "Senegal"
2151msgstr "སི་ནི་གཱལ།"
2152
2153#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2154msgid "Serbia And Montenegro"
2155msgstr "སར་བི་ཡ་ དང་ མཱོན་ཊི་ནིག་རོ།"
2156
2157#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2158msgid "Seychelles"
2159msgstr "སི་ཅི་ལེསི།"
2160
2161#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2162msgid "Sierra Leone"
2163msgstr "སི་ར་ ལིའོ་ནི།"
2164
2165#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2166msgid "Singapore"
2167msgstr "སིང་ག་པུར།"
2168
2169#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2170msgid "Slovakia"
2171msgstr "སོལོ་བ་ཀི་ཡ།"
2172
2173#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2174msgid "Slovenia"
2175msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡ།"
2176
2177#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2178msgid "Solomon Islands"
2179msgstr "སོ་ལོ་མཱོན་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2180
2181#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2182msgid "Somalia"
2183msgstr "སོ་མ་ལི་ཡ།"
2184
2185#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2186msgid "South Africa"
2187msgstr "སའུཐ་ ཨཕ་རི་ཀ།"
2188
2189#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2190msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2191msgstr "སའུཐ་ ཇི་འོར་ཇི་ཡ་ དང་ སའུཐ་ སེནཌི་ཝིཅ་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2192
2193#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2194msgid "Spain"
2195msgstr "སི་པེན།"
2196
2197#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2198msgid "Sri Lanka"
2199msgstr "ཤྲི་ལངྐ་།"
2200
2201#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2202msgid "St. Helena"
2203msgstr "སེནཊི་ ཧེ་ལི་ན།"
2204
2205#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2206msgid "St. Pierre And Miquelon"
2207msgstr "སེནཊི་ པེ་རི་ དང་ མི་ཀུས་ལཱོན།"
2208
2209#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2210msgid "Sudan"
2211msgstr "སུ་དཱན།"
2212
2213#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2214msgid "Suriname"
2215msgstr "སུ་རི་ནེམ།"
2216
2217#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2218msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2219msgstr "སི་བཱལ་བཱཌི་ དང་ ཇཱན་ མ་ཡེན་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2220
2221#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2222msgid "Swaziland"
2223msgstr "ས་ཝ་ཛི་ལེནཌི།"
2224
2225#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2226msgid "Sweden"
2227msgstr "སུའི་ཌེན།"
2228
2229#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2230msgid "Switzerland"
2231msgstr "སུའིཊི་ཛར་ལེནཌི།"
2232
2233#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2234msgid "Syria"
2235msgstr "སི་རི་ཡ།"
2236
2237#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2238msgid "Taiwan"
2239msgstr "ཏ་ཡེ་ཝཱན།"
2240
2241#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2242msgid "Tajikistan"
2243msgstr "ཏ་ཇི་ཀིསི་ཏཱན།"
2244
2245#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2246msgid "Tanzania, United Republic Of"
2247msgstr "ཏཱན་ཛ་ནི་ཡ་ ཡུ་ན་ཡེ་ཊེཊི་ རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།"
2248
2249#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2250msgid "Thailand"
2251msgstr "ཐཱའི་ལེནཌི།"
2252
2253#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2254msgid "Timor-Leste"
2255msgstr "ཊི་མོར་-ལིསི་ཏི།"
2256
2257#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2258msgid "Togo"
2259msgstr "ཊོ་གོ"
2260
2261#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2262msgid "Tokelau"
2263msgstr "ཊོ་ཀི་ལའོ།"
2264
2265#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2266msgid "Tonga"
2267msgstr "ཊོང་ག"
2268
2269#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2270msgid "Trinidad And Tobago"
2271msgstr "ཊི་ནི་ཌཱཌི་ དང་ ཊོ་བ་གོ"
2272
2273#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2274msgid "Tunisia"
2275msgstr "ཊུ་ནི་སི་ཡ།"
2276
2277#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2278msgid "Turkey"
2279msgstr "ཊར་ཀི།"
2280
2281#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2282msgid "Turkmenistan"
2283msgstr "ཊརཀ་མི་ནིསི་ཏཱན།"
2284
2285#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2286msgid "Turks And Caicos Islands"
2287msgstr "ཊརཀསི་ དང་  ཀའི་ཀོསི་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2288
2289#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2290msgid "Tuvalu"
2291msgstr "ཊུ་བ་ལུ།"
2292
2293#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2294msgid "Uganda"
2295msgstr "ཡུ་གེན་ཌ།"
2296
2297#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2298msgid "Ukraine"
2299msgstr "ཡུཀ་རའིན།"
2300
2301#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2302msgid "United Arab Emirates"
2303msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཊི་ ཨ་རབ་ ཨི་མི་རེཊིསི།"
2304
2305#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2306msgid "United Kingdom"
2307msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཌི་ ཀིང་ཌོམ།"
2308
2309#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2310msgid "United States Minor Outlying Islands"
2311msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཌི་ སིཊེཊིསི་ མའི་ནོར་ ཨའུཊི་ལ་ཡིང་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
2312
2313#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2314msgid "Uruguay"
2315msgstr "ཨུ་རུ་གེ།"
2316
2317#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2318msgid "Uzbekistan"
2319msgstr "ཨུཛ་བེ་ཀིསི་ཏཱན།"
2320
2321#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2322msgid "Vanuatu"
2323msgstr "བ་ནུ་འ་ཊུ།"
2324
2325#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2326msgid "Venezuela"
2327msgstr "བེ་ནི་ཛུས་ལ།"
2328
2329#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2330msgid "Viet Nam"
2331msgstr "ཝེཊི་ནམ།"
2332
2333#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2334msgid "Virgin Islands, British"
2335msgstr "ཝར་ཇིན་ ཨའི་ལེནཌིསི། བིརི་ཊིཤི།"
2336
2337#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2338msgid "Virgin Islands, U.S."
2339msgstr "ཝར་ཇིན་ ཨའི་ལེནཌིསི། ཡུ་ཨེསི།"
2340
2341#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2342msgid "Wallis And Futuna Islands"
2343msgstr "ཝ་ལིསི་ དང་ ཕུ་ཊུ་ན་ ཨའི་ལེནཌསི།"
2344
2345#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2346msgid "Western Sahara"
2347msgstr "ཝེསི་ཊཱན་ ས་ཧ་ར།"
2348
2349#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2350msgid "Yemen"
2351msgstr "ཡེ་མེན།"
2352
2353#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2354msgid "Zambia"
2355msgstr "ཛམ་བི་ཡ།"
2356
2357#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
2358msgid "Zimbabwe"
2359msgstr "ཛིམ་བབ་ཝི།"
2360
2361#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
2362#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
2363#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
2364#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
2365#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
2366#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
2367#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
2368#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
2369#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
2370msgid "Name"
2371msgstr "མིང་།"
2372
2373#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
2374msgid "AOL Instant Messenger"
2375msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ མེ་སེན་ཇར།"
2376
2377#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2378#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2379#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
2380msgid "Jabber"
2381msgstr "ཇེབ་བར།"
2382
2383#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
2384msgid "Yahoo Messenger"
2385msgstr "ཡ་ཧུ་ མེ་སེན་ཇར།"
2386
2387#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2388msgid "Gadu-Gadu Messenger"
2389msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ མེ་སེན་ཇར།"
2390
2391#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
2392#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2393#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
2394msgid "ICQ"
2395msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ།"
2396
2397#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
2398msgid "Service"
2399msgstr "ཞབས་ཏོག"
2400
2401#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
2402#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2403#: ../mail/message-list.etspec.h:9
2404#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
2405#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
2406msgid "Location"
2407msgstr "གནས་ཁོངས།"
2408
2409#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
2410msgid "Username"
2411msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
2412
2413#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
2414#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2415#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
2416msgid "Home"
2417msgstr "ཁྱིམ།"
2418
2419#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
2420#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
2421#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
2422msgid "Other"
2423msgstr "གཞན།"
2424
2425#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2426#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
2427msgid "Yahoo"
2428msgstr "ཡ་ཧུ།"
2429
2430#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2431#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
2432msgid "Gadu-Gadu"
2433msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ།"
2434
2435#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2436#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
2437msgid "MSN"
2438msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན།"
2439
2440#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
2441#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
2442msgid "GroupWise"
2443msgstr "སྡེ་རིམ།"
2444
2445#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
2446msgid "Source Book"
2447msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀི་དེབ།"
2448
2449#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
2450msgid "Target Book"
2451msgstr "དམིགས་གཏད་ཀི་དེབ།"
2452
2453#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
2454msgid "Is New Contact"
2455msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཨིན།"
2456
2457#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
2458msgid "Writable Fields"
2459msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་ས་སྒོ།"
2460
2461#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
2462msgid "Required Fields"
2463msgstr "དགོ་པའི་ས་སྒོ།"
2464
2465#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
2466msgid "Changed"
2467msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།"
2468
2469#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
2470#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
2471#, c-format
2472msgid "Contact Editor - %s"
2473msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔ་ - %s"
2474
2475#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
2476msgid "Please select an image for this contact"
2477msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
2478
2479#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
2480msgid "_No image"
2481msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག(_N)"
2482
2483#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
2484msgid ""
2485"The contact data is invalid:\n"
2486"\n"
2487msgstr ""
2488"འབྲེལ་སའི་གནད་སྡུད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
2489"\n"
2490
2491#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
2492#, c-format
2493msgid "'%s' has an invalid format"
2494msgstr "'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག"
2495
2496#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
2497#, c-format
2498msgid "%s'%s' has an invalid format"
2499msgstr "%s'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག"
2500
2501#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
2502#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
2503#, c-format
2504msgid "%s'%s' is empty"
2505msgstr "%s'%s'སྟོངམ་ཨིན་མས།"
2506
2507#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
2508msgid "Invalid contact."
2509msgstr "ནུས་མེད་འབྲེལ་ས།"
2510
2511#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
2512msgid "Contact Quick-Add"
2513msgstr "ཀུ་ཡིག་-ཨེཌི་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།"
2514
2515#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
2516msgid "_Edit Full"
2517msgstr "ཆ་ཚང་ཞུན་དག (_E)"
2518
2519#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
2520msgid "_Full name"
2521msgstr "མིང་ཆ་ཚང་། (_F)"
2522
2523#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
2524msgid "E_mail"
2525msgstr "གློག་འཕྲིན། (_m)"
2526
2527#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
2528msgid "_Select Address Book"
2529msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།(_S)"
2530
2531#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
2532#, c-format
2533msgid ""
2534"Are you sure you want\n"
2535"to delete contact list (%s)?"
2536msgstr ""
2537"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་(%s)\n"
2538"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
2539
2540#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
2541msgid ""
2542"Are you sure you want\n"
2543"to delete these contact lists?"
2544msgstr ""
2545"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འདི་ཚུ་ \n"
2546"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
2547
2548#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
2549#, c-format
2550msgid ""
2551"Are you sure you want\n"
2552"to delete contact (%s)?"
2553msgstr ""
2554"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་(%s)\n"
2555"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
2556
2557#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
2558msgid ""
2559"Are you sure you want\n"
2560"to delete these contacts?"
2561msgstr ""
2562"ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་ས་འདི་ཚུ་ \n"
2563"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
2564
2565#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
2566msgid "Address _2:"
2567msgstr "ཁ་བྱང་༢ པ་:  (_༢)"
2568
2569#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2570msgid "Ci_ty:"
2571msgstr "གྲོང་སྡེ:  (_t)"
2572
2573#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2574msgid "Countr_y:"
2575msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:  (_y)"
2576
2577#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2578msgid "Full Address"
2579msgstr "ཁ་བྱང་ཆ་ཚང་།"
2580
2581#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
2582msgid "_ZIP Code:"
2583msgstr "གནས་ཡུལ་ཨང་:  (_Z)"
2584
2585#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
2586msgid "Dr."
2587msgstr "ཌི་ཨར།"
2588
2589#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2590msgid "Esq."
2591msgstr "ཨི་ཨེསི་ཀིའུ།"
2592
2593#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2594#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
2595msgid "Full Name"
2596msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།"
2597
2598#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2599msgid "I"
2600msgstr "༡པ།"
2601
2602#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
2603msgid "II"
2604msgstr "༢པ།"
2605
2606#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
2607msgid "III"
2608msgstr "༣པ།"
2609
2610#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
2611msgid "Jr."
2612msgstr "ཆུང་ཤོས། "
2613
2614#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
2615msgid "Miss"
2616msgstr "མིསི།"
2617
2618#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
2619msgid "Mr."
2620msgstr "མིསི་ཊར།"
2621
2622#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
2623msgid "Mrs."
2624msgstr "མི་སེསི།"
2625
2626#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
2627msgid "Ms."
2628msgstr "མོ་ཧྲེང་།"
2629
2630#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
2631msgid "Sr."
2632msgstr "རྒན་ཤོས"
2633
2634#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
2635msgid "_First:"
2636msgstr "དང་པ་:(_F)"
2637
2638#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
2639msgid "_Last:"
2640msgstr "མཇུག་མ་: (_L)"
2641
2642#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
2643msgid "_Middle:"
2644msgstr "བར་མ་: (_M)"
2645
2646#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
2647msgid "_Suffix:"
2648msgstr "རྗེས་ཚིག་: (_S)"
2649
2650#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
2651msgid "Add IM Account"
2652msgstr "ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
2653
2654#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
2655msgid "_Account name:"
2656msgstr "རྩིས་ཐོའི་མིང་: (_A)"
2657
2658#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
2659msgid "_IM Service:"
2660msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་: (_I)"
2661
2662#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
2663#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
2664#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
2665#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
2666#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
2667msgid "_Location:"
2668msgstr "གནས་ཁོངས:་ (_L)"
2669
2670#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
2671msgid "<b>Members</b>"
2672msgstr "<b>འཐུས་མི་ཚུ་</b>"
2673
2674#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
2675#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
2676msgid "Contact List Editor"
2677msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ཞུན་དགཔ།"
2678
2679#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
2680msgid "Select..."
2681msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་..."
2682
2683#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
2684msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
2685msgstr "ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་ ཡིག་འཕྲིན་བཏངམ་ད་ ཁ་བྱང་ཚུ་སྦ་བཞག(_H)"
2686
2687#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
2688msgid "_List name:"
2689msgstr "ཐོ་ཡིག་མིང་: (_L)"
2690
2691#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
2692msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2693msgstr "འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ ཡང་ཅིན་ འབྲེལ་ས་ཅིག་ འདྲུད་དེ་སྐྱེལ། (_T)"
2694
2695#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
2696msgid "Contact List Members"
2697msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འཐུས་མི།"
2698
2699#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
2700#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
2701#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
2702#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
2703#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
2704#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
2705msgid "Book"
2706msgstr "ཀི་དེབ།"
2707
2708#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
2709msgid "Is New List"
2710msgstr "ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཨིན།"
2711
2712#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
2713msgid "_Members"
2714msgstr "འཐུས་མི་ཚུ། (_M)"
2715
2716#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
2717msgid "Changed Contact:"
2718msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ས་:"
2719
2720#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
2721msgid "Conflicting Contact:"
2722msgstr "མི་མཐུན་པའི་འབྲེལ་ས་:"
2723
2724#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
2725#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
2726msgid "Duplicate Contact Detected"
2727msgstr "འབྲེལ་ས་རྫུན་མ་ སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ཡི།"
2728
2729#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
2730msgid "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2731msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག།ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
2732
2733#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
2734msgid "New Contact:"
2735msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་:"
2736
2737#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
2738msgid "Original Contact:"
2739msgstr "འབྲེལ་ས་ངོ་མ:"
2740
2741#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
2742msgid ""
2743"The name or email address of this contact already exists\n"
2744"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2745msgstr ""
2746"འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n"
2747"ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
2748
2749#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
2750msgid "Merge Contact"
2751msgstr "མཉམ་བསྡོམས་ འབྲེལ་ས་ "
2752
2753#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
2754msgid "_Merge"
2755msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ (_M)"
2756
2757#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
2758#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
2759#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
2760#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
2761#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
2762#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
2763#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
2764#: ../smime/lib/e-cert.c:827
2765msgid "Email"
2766msgstr "གློག་འཕྲིན།"
2767
2768#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
2769#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
2770#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
2771#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
2772#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
2773#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
2774msgid "Any field contains"
2775msgstr "ས་སྒོ་གང་རུང་ནང་ཡོད་པ།"
2776
2777#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
2778#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
2779msgid "Email begins with"
2780msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
2781
2782#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
2783#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
2784msgid "Name begins with"
2785msgstr "མིང་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
2786
2787#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
2788msgid "No contacts"
2789msgstr "འབྲེལ་ས་མིན་འདུག"
2790
2791#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
2792#, c-format
2793msgid "%d contact"
2794msgid_plural "%d contacts"
2795msgstr[0] "འབྲེལ་ས %d།"
2796msgstr[1] "འབྲེལ་ས་%d།"
2797
2798#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
2799#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
2800#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
2801#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
2802#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
2803msgid "Query"
2804msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
2805
2806#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
2807msgid "Error getting book view"
2808msgstr "ཀི་དེབ་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2809
2810#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
2811#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
2812#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
2813#: ../widgets/table/e-table.c:3335
2814#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
2815#: ../widgets/text/e-text.c:3551
2816#: ../widgets/text/e-text.c:3552
2817msgid "Model"
2818msgstr "དཔེ།"
2819
2820#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
2821msgid "Error modifying card"
2822msgstr "ཤོག་བྱང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2823
2824#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
2825msgid "Source"
2826msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
2827
2828#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
2829#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
2830#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
2831#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
2832#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
2833msgid "Type"
2834msgstr "དབྱེ་བ།"
2835
2836#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
2837#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
2838msgid "Save as vCard..."
2839msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་་སྦེ་ སྲུངས ..."
2840
2841#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
2842#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
2843#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
2844#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
2845#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
2846#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
2847msgid "_Open"
2848msgstr "ཁ་ཕྱེ། (_O)"
2849
2850#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
2851msgid "_New Contact..."
2852msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་…(_N)"
2853
2854#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
2855msgid "New Contact _List..."
2856msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་…(_L)"
2857
2858#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
2859msgid "_Save as vCard..."
2860msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད...(_S)"
2861
2862#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
2863msgid "_Forward Contact"
2864msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད།(_F)"
2865
2866#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
2867msgid "_Forward Contacts"
2868msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་གདོང་བསྐྱོད་འབད།(_F)"
2869
2870#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
2871msgid "Send _Message to Contact"
2872msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)"
2873
2874#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
2875msgid "Send _Message to List"
2876msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)"
2877
2878#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
2879msgid "Send _Message to Contacts"
2880msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)"
2881
2882#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
2883msgid "_Print"
2884msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
2885
2886#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
2887msgid "Cop_y to Address Book..."
2888msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)"
2889
2890#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
2891msgid "Mo_ve to Address Book..."
2892msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་...(_v)"
2893
2894#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
2895#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
2896#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
2897msgid "Cu_t"
2898msgstr "བཏོག (_t)"
2899
2900#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
2901#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
2902#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
2903#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
2904#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
2905#: ../composer/e-msg-composer.c:3100
2906#: ../mail/em-folder-tree.c:996
2907#: ../mail/em-folder-view.c:1334
2908#: ../mail/message-list.c:2065
2909#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
2910#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
2911#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
2912#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17
2913#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
2914#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
2915#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
2916msgid "_Copy"
2917msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
2918
2919#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
2920msgid "P_aste"
2921msgstr "སྦྱར།(_a)"
2922
2923#. All, unmatched, separator
2924#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
2925#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619
2926#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
2927#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
2928msgid "Any Category"
2929msgstr "དབྱེ་རིམ་གང་རུང་།"
2930
2931#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
2932#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
2933#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
2934msgid "Other error"
2935msgstr "འཛོལ་བ་གཞན།"
2936
2937#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
2938#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
2939msgid "Assistant"
2940msgstr "ལས་རོགས།"
2941
2942#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
2943msgid "Assistant Phone"
2944msgstr "ལས་རོགས་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
2945
2946#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
2947msgid "Business Fax"
2948msgstr "ཚོང་འབྲེལ་དཔར་འཕྲིན།"
2949
2950#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
2951msgid "Business Phone"
2952msgstr "ཚོང་འབྲེལ་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
2953
2954#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
2955msgid "Business Phone 2"
2956msgstr "ཚོང་འབྲེལ་བརྒྱུད་འཕྲིན་༢པ།"
2957
2958#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
2959msgid "Callback Phone"
2960msgstr "ཀཱལ་བེཀ་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
2961
2962#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
2963msgid "Car Phone"
2964msgstr "སྣུམ་འཁོར་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
2965
2966#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
2967#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
2968#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
2969#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
2970#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
2971#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
2972msgid "Categories"
2973msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
2974
2975#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
2976#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
2977msgid "Company"
2978msgstr "ཚོང་སྡེ་"
2979
2980#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
2981msgid "Company Phone"
2982msgstr "ཚོང་སྡེའི་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
2983
2984#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
2985msgid "Email 2"
2986msgstr "གློག་འཕྲིན་༢པ།"
2987
2988#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
2989msgid "Email 3"
2990msgstr "གློག་འཕྲིན་༣པ།"
2991
2992#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
2993msgid "Family Name"
2994msgstr "བཟའ་ཚང་མིང་།"
2995
2996#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2997msgid "File As"
2998msgstr "དེ་སྦེ་བཙུགས།"
2999
3000#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3001msgid "Given Name"
3002msgstr "མིང་དང་པམ་།"
3003
3004#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3005msgid "Home Fax"
3006msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་དཔར་འཕྲིན།"
3007
3008#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3009msgid "Home Phone"
3010msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
3011
3012#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3013msgid "Home Phone 2"
3014msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན་༢པ།"
3015
3016#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3017msgid "ISDN Phone"
3018msgstr "ཨའི་ཨེསི་ཌི་ཨེན་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
3019
3020#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3021msgid "Journal"
3022msgstr "གསར་དེབ།"
3023
3024#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3025#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
3026msgid "Manager"
3027msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ།"
3028
3029#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3030#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
3031msgid "Mobile Phone"
3032msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན།"
3033
3034#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3035#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
3036msgid "Nickname"
3037msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
3038
3039#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3040#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
3041msgid "Note"
3042msgstr "དྲན་འཛིན།"
3043
3044#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3045msgid "Office"
3046msgstr "ཡིག་ཚང་།"
3047
3048#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3049msgid "Other Fax"
3050msgstr "དཔར་འཕྲིན་གཞན།"
3051
3052#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3053msgid "Other Phone"
3054msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གཞན།"
3055
3056#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3057msgid "Pager"
3058msgstr "པེ་ཇར།"
3059
3060#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3061msgid "Primary Phone"
3062msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གཙོ་བོ།"
3063
3064#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3065msgid "Radio"
3066msgstr "རེ་ཌིའོ།"
3067
3068#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3069#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
3070#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3071#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
3072msgid "Role"
3073msgstr "ལས་གན།"
3074
3075#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3076#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
3077msgid "Spouse"
3078msgstr "བཟའ་ཟླ།"
3079
3080#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3081#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3082#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3083#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3084#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3085#. different and established translation for this in your language.
3086#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3087msgid "TTYTDD"
3088msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ཊི་ཌི་ཌི།"
3089
3090#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3091msgid "Telex"
3092msgstr "ལྕགས་འཕྲིན།"
3093
3094#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3095msgid "Title"
3096msgstr "མགོ་མིང་།"
3097
3098#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3099msgid "Unit"
3100msgstr "ཆ་ཕྲན།"
3101
3102#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3103msgid "Web Site"
3104msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས།"
3105
3106#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3107#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
3108#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
3109#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
3110#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
3111#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
3112#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3113#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
3114#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
3115#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
3116#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
3117#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
3118#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3119#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078
3120#: ../widgets/table/e-table-item.c:3079
3121#: ../widgets/text/e-text.c:3729
3122#: ../widgets/text/e-text.c:3730
3123msgid "Width"
3124msgstr "རྒྱ་ཚད།"
3125
3126#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3127#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
3128#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
3129#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
3130#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
3131#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
3132#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
3133#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
3134#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
3135#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
3136#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
3137#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3138#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084
3139#: ../widgets/table/e-table-item.c:3085
3140#: ../widgets/text/e-text.c:3737
3141#: ../widgets/text/e-text.c:3738
3142msgid "Height"
3143msgstr "མཐོ་ཚད།"
3144
3145#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3146#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
3147msgid "Has Focus"
3148msgstr "ཆེད་དམིགས་འདུག"
3149
3150#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3151msgid "Field"
3152msgstr "ས་སྒོ།"
3153
3154#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3155msgid "Field Name"
3156msgstr "ས་སྒོའི་མིང་།"
3157
3158#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3159msgid "Text Model"
3160msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དཔེ།"
3161
3162#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3163msgid "Max field name length"
3164msgstr "ས་སྒོའི་མིང་གི་རིང་ཚད་མཐོ་ཤོས།"
3165
3166#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3167msgid "Column Width"
3168msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
3169
3170#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
3171msgid ""
3172"\n"
3173"\n"
3174"Search for the Contact\n"
3175"\n"
3176"or double-click here to create a new Contact."
3177msgstr ""
3178"\n"
3179"\n"
3180"འབྲེལ་སའི་འཚོལ་ཞིབ།\n"
3181"\n"
3182"ཡང་ཅིན་ འབྲེལ་ས་གསརཔ་བཟོ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་འབད།"
3183
3184#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
3185msgid ""
3186"\n"
3187"\n"
3188"There are no items to show in this view.\n"
3189"\n"
3190"Double-click here to create a new Contact."
3191msgstr ""
3192"\n"
3193"\n"
3194"མཐོང་སྣང་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག\n"
3195"\n"
3196"འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲིན་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་འབད།"
3197
3198#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3199msgid ""
3200"\n"
3201"\n"
3202"Search for the Contact."
3203msgstr ""
3204"\n"
3205"\n"
3206"འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3207
3208#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
3209msgid ""
3210"\n"
3211"\n"
3212"There are no items to show in this view."
3213msgstr ""
3214"\n"
3215"\n"
3216"མཐོང་སྣང་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག"
3217
3218#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
3219msgid "Adapter"
3220msgstr "མཐུན་བྱེད།"
3221
3222#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
3223msgid "Work Email"
3224msgstr "ལཱ་སའི་གློག་འཕྲིན།"
3225
3226#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
3227msgid "Home Email"
3228msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་གློག་འཕྲིན།"
3229
3230#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
3231msgid "Other Email"
3232msgstr "གློག་འཕྲིན་གཞན།"
3233
3234#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
3235msgid "Selected"
3236msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི།"
3237
3238#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
3239msgid "Has Cursor"
3240msgstr "འོད་རྟགས་འདུག"
3241
3242#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
3243#: ../mail/em-popup.c:637
3244msgid "_Open Link in Browser"
3245msgstr "བརའུ་ཟར་ནང་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
3246
3247#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
3248#: ../mail/em-folder-view.c:2812
3249msgid "_Copy Link Location"
3250msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས། (_C)"
3251
3252#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
3253#: ../mail/em-popup.c:638
3254msgid "_Send New Message To..."
3255msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་....ལུ་གཏང་། (_S)"
3256
3257#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
3258#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
3259msgid "Copy _Email Address"
3260msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_E)"
3261
3262#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
3263#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3264#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
3265msgid "(map)"
3266msgstr "(ས་ཁྲ)"
3267
3268#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
3269#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
3270#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
3271msgid "map"
3272msgstr "ས་ཁྲ།"
3273
3274#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
3275#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
3276msgid "List Members"
3277msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད།"
3278
3279#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
3280msgid "Department"
3281msgstr "ལས་ཁུངས།"
3282
3283#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
3284msgid "Profession"
3285msgstr "ཁྱད་ལས།"
3286
3287#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
3288msgid "Position"
3289msgstr "གནས་ས།"
3290
3291#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
3292msgid "Video Chat"
3293msgstr "གློག་ཐོག་ཁ་སླབ།"
3294
3295#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
3296#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
3297#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
3298#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
3299#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
3300#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
3301#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
3302#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
3303#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
3304#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
3305#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
3306#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
3307#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
3308msgid "Calendar"
3309msgstr "ཟླ་ཐོ།"
3310
3311#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
3312#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
3313#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
3314#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
3315msgid "Free/Busy"
3316msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད།"
3317
3318#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
3319#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
3320msgid "Phone"
3321msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།"
3322
3323#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
3324msgid "Fax"
3325msgstr "དཔར་འཕྲིན།"
3326
3327#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
3328msgid "Home Page"
3329msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ།"
3330
3331#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
3332msgid "Web Log"
3333msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ།"
3334
3335#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
3336#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2340
3337msgid "Birthday"
3338msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།"
3339
3340#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
3341#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2341
3342msgid "Anniversary"
3343msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲན།"
3344
3345#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
3346msgid "Job Title"
3347msgstr "ལས་གཡོག་གི་མགོ་མིང་།"
3348
3349#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
3350msgid "Home page"
3351msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ།"
3352
3353#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
3354msgid "Blog"
3355msgstr "བོལོག"
3356
3357#. E_BOOK_ERROR_OK
3358#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
3359msgid "Success"
3360msgstr "མཐར་འཁྱོལ།"
3361
3362#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3363#. E_BOOK_ERROR_BUSY
3364#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3365msgid "Backend busy"
3366msgstr "རྒྱབ་མཐའ་ཁོམ་མེད།"
3367
3368#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3369#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3370msgid "Repository offline"
3371msgstr "མཛོད་གནས་ ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
3372
3373#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3374#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3375msgid "Address Book does not exist"
3376msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
3377
3378#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3379#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3380msgid "No Self Contact defined"
3381msgstr "རང་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་ས་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
3382
3383#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3384#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3385#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3386#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3387#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
3388msgid "Permission denied"
3389msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།"
3390
3391#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3392#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3393msgid "Contact not found"
3394msgstr "འབྲེལ་ས་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3395
3396#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3397#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3398msgid "Contact ID already exists"
3399msgstr "འབྲེལ་སའི་ཨའི་ཌི་ ཧེ་མ་ལས་འདུག"
3400
3401#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3402#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
3403msgid "Protocol not supported"
3404msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
3405
3406#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3407#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3408#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3409#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
3410#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
3411#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
3412#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
3413#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436
3414#: ../calendar/gui/print.c:2523
3415msgid "Canceled"
3416msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།"
3417
3418#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3419#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3420msgid "Could not cancel"
3421msgstr "ཆ་མེད་བཏང་མ་ཚུགས།"
3422
3423#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3424#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3425#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
3426msgid "Authentication Failed"
3427msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་བཏུབ།"
3428
3429#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3430#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3431msgid "Authentication Required"
3432msgstr "བདེན་བཤད་འབད་དགོཔ་འདུག"
3433
3434#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3435#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
3436msgid "TLS not Available"
3437msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
3438
3439#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3440#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3441#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
3442msgid "No such source"
3443msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་འབྱུང་ཁུངས་མིན་འདུག"
3444
3445#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3446#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
3447msgid "Not available in offline mode"
3448msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་ནང་ འཐོབ་མི་ཚུགས།"
3449
3450#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3451#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
3452msgid "Invalid server version"
3453msgstr "ནུས་མེད་སར་བར་ཐོན་རིམ།"
3454
3455#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
3456msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
3457msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཀི་དེབ་འདི་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལཝ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཕབ་ལེན་མ་འབདཝ་འོང་ནི་མས། ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་གུ་ ཚར་གཅིག་མངོན་གསལ་འབད་གནང་།"
3458
3459#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
3460#, c-format
3461msgid "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
3462msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་%s ཡོད་མེད་དང་ དེ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ གནང་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
3463
3464#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
3465msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3466msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཀྱི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མས།"
3467
3468#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3469msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
3470msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་རྒྱབ་སྐྱོར་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་-ལྕོགས་ཅན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
3471
3472#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
3473msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
3474msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཡུ་ཨར་ཨའི་ཅིག་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མས།"
3475
3476#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
3477msgid ""
3478"More cards matched this query than either the server is \n"
3479"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3480"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3481"the directory server preferences for this addressbook."
3482msgstr ""
3483"སར་བར་ སླར་ལོག་འབད་དགོཔ་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མིའམ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་སྦེ་\n"
3484"རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ལས་ལྷག་སྟེ་ འདྲི་དཔྱད་ལུ་ ཤོག་བྱང་མང་སུ་ མཐུན་སྒྲིག་བྱུང་ནུག \n"
3485"ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ \n"
3486"ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ སར་བར་ དགའ་གདམ་ནང་ གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་།"
3487
3488#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
3489msgid ""
3490"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3491"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3492"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3493"preferences for this addressbook."
3494msgstr ""
3495"འདྲི་དཔྱད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ དུས་ཚོད་དེ་ སར་བར་གྱི་ཚད་དམ་ ཁྱོད་ཀྱིས་\n"
3496" ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ ཚད་ལས་ལྷག་སོ་ནུག\n"
3497" ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་\n"
3498" ཡང་ཅིན་ སྣོད་ཐོའི་སར་བར་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་།"
3499
3500#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
3501msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3502msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མཐའ་དེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3503
3504#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
3505msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3506msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མཐའ་དེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་བཏུབ།"
3507
3508#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
3509msgid "This query did not complete successfully."
3510msgstr "འདྲི་དཔྱད་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགས།"
3511
3512#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
3513msgid "Error adding list"
3514msgstr "ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3515
3516#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
3517#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
3518msgid "Error adding contact"
3519msgstr "འབྲེལ་ས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3520
3521#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
3522msgid "Error modifying list"
3523msgstr "ཐོ་ཡིག་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3524
3525#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
3526msgid "Error modifying contact"
3527msgstr "འབྲེལ་ས་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3528
3529#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
3530msgid "Error removing list"
3531msgstr "ཐོ་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3532
3533#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
3534#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
3535msgid "Error removing contact"
3536msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
3537
3538#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
3539#, c-format
3540msgid ""
3541"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3542"Do you really want to display this contact?"
3543msgid_plural ""
3544"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3545"Do you really want to display all of these contacts?"
3546msgstr[0] ""
3547"འབྲེལ་ས་%dཁ་ཕྱེཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་%dཡང་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།.\n"
3548"ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེས་པར་དུ་ འབྲེལ་ས་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
3549msgstr[1] ""
3550"འབྲེལ་ས་%dཁ་ཕྱེཝ་ད་ ཝིན་ཌོསི་གསརཔ་%dཡང་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།.\n"
3551"ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེས་པར་དུ་ འབྲེལ་ས་དེ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
3552
3553#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
3554msgid "_Don't Display"
3555msgstr "བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་(_D)"
3556
3557#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
3558msgid "Display _All Contacts"
3559msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ (_A)"
3560
3561#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
3562#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
3563#, c-format
3564msgid ""
3565"%s already exists\n"
3566"Do you want to overwrite it?"
3567msgstr ""
3568"%s ཧེ་མ་ལས་འདུག\n"
3569"འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
3570
3571#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
3572msgid "Overwrite"
3573msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།"
3574
3575#. more than one, finding the total number of contacts might
3576#. * hit performance while saving large number of contacts
3577#.
3578#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
3579#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
3580msgid "contact"
3581msgid_plural "contacts"
3582msgstr[0] "འབྲེལ་ས།"
3583msgstr[1] "འབྲེལ་ས།"
3584
3585#. This is a filename. Translators take note.
3586#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
3587msgid "card.vcf"
3588msgstr "ཤོག་བྱང་.ཝི་སི་ཨེཕ།"
3589
3590#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
3591msgid "Select Address Book"
3592msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
3593
3594#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
3595msgid "list"
3596msgstr "ཐོ་ཡིག"
3597
3598#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
3599msgid "Move contact to"
3600msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
3601
3602#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
3603msgid "Copy contact to"
3604msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
3605
3606#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
3607msgid "Move contacts to"
3608msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡུལ།"
3609
3610#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
3611msgid "Copy contacts to"
3612msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཡུལ།"
3613
3614#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
3615msgid "Multiple vCards"
3616msgstr "སྣ་མང་ཝི་ཤོག་བྱང་"
3617
3618#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
3619#, c-format
3620msgid "vCard for %s"
3621msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཝི་ཤོག་བྱང་"
3622
3623#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
3624#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
3625#, c-format
3626msgid "Contact information"
3627msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན།"
3628
3629#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
3630#, c-format
3631msgid "Contact information for %s"
3632msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན།"
3633
3634#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
3635msgid "Querying Address Book..."
3636msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།..."
3637
3638#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
3639#, c-format
3640msgid "There is one other contact."
3641msgid_plural "There are %d other contacts."
3642msgstr[0] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་ གཅིག་འདུག"
3643msgstr[1] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་%dའདུག"
3644
3645#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
3646#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
3647msgid "Show Full vCard"
3648msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་ ཆ་ཚང་སྟོན་"
3649
3650#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
3651msgid "Show Compact vCard"
3652msgstr "སྲབ་ཆུང་གི་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྟོན་"
3653
3654#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
3655msgid "Save in addressbook"
3656msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་སྲུངས།"
3657
3658#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
3659msgid "Card View"
3660msgstr "ཤོག་བྱང་མཐོང་སྣང་།"
3661
3662#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
3663#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
3664#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
3665#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
3666#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677
3667#: ../shell/shell.error.xml.h:6
3668msgid "Importing..."
3669msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ་..."
3670
3671#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
3672msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
3673msgstr "ཕྱི་སྣང་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)"
3674
3675#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
3676msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
3677msgstr "ཕྱི་སྣང་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།"
3678
3679#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
3680msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
3681msgstr "མོ་ཛིལ་ལ་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)"
3682
3683#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
3684msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
3685msgstr "མོ་ཛིལ་ལི་གི་སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།"
3686
3687#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
3688msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
3689msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)"
3690
3691#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
3692msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
3693msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།"
3694
3695#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
3696msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3697msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ གནད་སྡུད་ཕན་ཚུན་བརྗེ་སོར་རྩ་སྒྲིག(.ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ)"
3698
3699#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
3700msgid "Evolution LDIF importer"
3701msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ་ ནང་འདྲེན་པ།"
3702
3703#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
3704msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
3705msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་ (.vcf, .gcrd)"
3706
3707#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
3708msgid "Evolution vCard Importer"
3709msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ནང་འདྲེན་པ་ "
3710
3711#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
3712msgid "10 pt. Tahoma"
3713msgstr "ཡིག་ཚད་ ༡༠ འབད་མི་ ཏ་ཧོ་མ།"
3714
3715#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
3716msgid "8 pt. Tahoma"
3717msgstr "ཡིག་ཚད་ ༨ འབད་མི་ ཏ་ཧོ་མ།"
3718
3719#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
3720msgid "Blank forms at end:"
3721msgstr "མཇུག་ལུ་འབྲི་ཤོག་སྟོངམ།"
3722
3723#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
3724msgid "Body"
3725msgstr "མ་གཟུགས།"
3726
3727#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
3728msgid "Bottom:"
3729msgstr "མཇུ"
3730
3731#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
3732msgid "Dimensions:"
3733msgstr "མཚོན་གྲངས།"
3734
3735#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
3736msgid "F_ont..."
3737msgstr "ཡིག་གཟུགས།...(_o)"
3738
3739#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
3740msgid "Fonts"
3741msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
3742
3743#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
3744msgid "Footer:"
3745msgstr "མཇུག་ཡིག:"
3746
3747#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
3748msgid "Format"
3749msgstr "རྩ་སྒྲིག"
3750
3751#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
3752#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447
3753#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
3754#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
3755#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
3756#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
3757#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
3758#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
3759msgid "Header"
3760msgstr "མགོ་ཡིག"
3761
3762#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
3763msgid "Header/Footer"
3764msgstr "མགོ་ཡིག/མཇུག་ཡིག"
3765
3766#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
3767msgid "Headings"
3768msgstr "མགོ་རྒྱན།"
3769
3770#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
3771msgid "Headings for each letter"
3772msgstr "ཡི་གུ་རེ་རེའི་མགུ་རྒྱན་ཚུ།"
3773
3774#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
3775msgid "Height:"
3776msgstr "མཐོ་ཚད:"
3777
3778#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
3779msgid "Immediately follow each other"
3780msgstr "དེ་འཕྲས་ལས་ གཅིག་གིས་གཅིག་གི་ རྗེས་སུ་འབྲང་ནི།"
3781
3782#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
3783msgid "Include:"
3784msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་:"
3785
3786#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
3787msgid "Landscape"
3788msgstr "ཀེ་ཀེ།"
3789
3790#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
3791msgid "Left:"
3792msgstr "གཡོན:"
3793
3794#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
3795msgid "Letter tabs on side"
3796msgstr " ཡི་གུའི་མཆོང་ལྡེ་ ཟུར་ཕྱོགས་ལུ།"
3797
3798#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
3799msgid "Margins"
3800msgstr "ས་སྟོང་།"
3801
3802#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
3803msgid "Number of columns:"
3804msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་གྲངས།"
3805
3806#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
3807msgid "Options"
3808msgstr "གདམ་ཁ།"
3809
3810#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
3811msgid "Orientation"
3812msgstr "ཕྱོགས།"
3813
3814#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
3815msgid "Page"
3816msgstr "ཤོག་ལེབ།"
3817
3818#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
3819msgid "Page Setup:"
3820msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག:"
3821
3822#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
3823msgid "Paper"
3824msgstr "ཤོག་ཀུ།"
3825
3826#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
3827msgid "Paper source:"
3828msgstr "ཤོག་ཀུའི་འབྱུང་ཁུངས:"
3829
3830#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
3831msgid "Portrait"
3832msgstr "ཡར་ཕྲང་"
3833
3834#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
3835msgid "Preview:"
3836msgstr "སྔོན་ལྟ:"
3837
3838#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
3839msgid "Print using gray shading"
3840msgstr "སྐྱ་ཐལ་ནག་གྲིབ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
3841
3842#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
3843msgid "Reverse on even pages"
3844msgstr "ཟུང་འབད་མི་ཤོག་ལེབ་གུ་ རྒྱབ་ལོག་འབད།"
3845
3846#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
3847msgid "Right:"
3848msgstr "གཡས།"
3849
3850#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
3851msgid "Sections:"
3852msgstr "དབྱེ་ཚན་ཚུ་:"
3853
3854#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
3855msgid "Shading"
3856msgstr "ནག་གྲིབ་བཟོ་བ།"
3857
3858#. FIXME: Take care of i18n
3859#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
3860#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1057
3861#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
3862#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
3863msgid "Size:"
3864msgstr "ཚད:"
3865
3866#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
3867msgid "Start on a new page"
3868msgstr "ཤོག་ལེབ་གསརཔ་ཅིག་ལུ་ འགོ་བཙུགས།"
3869
3870#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
3871msgid "Style name:"
3872msgstr "བཟོ་རྣམ་གྱི་མིང་:"
3873
3874#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
3875msgid "Top:"
3876msgstr "མགོ:"
3877
3878#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
3879#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
3880msgid "Type:"
3881msgstr "དབྱེ་བ:"
3882
3883#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
3884msgid "Width:"
3885msgstr "རྒྱ་ཚད:"
3886
3887#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
3888msgid "_Font..."
3889msgstr "ཡིག་གཟུགས་...(_F)"
3890
3891#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
3892msgid "Contact Print Style Editor Test"
3893msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་བརྟག་ཞིབ།"
3894
3895#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
3896#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
3897msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3898msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་དབང་ (C) ༢༠༠༠ ཟི་མི་ཡཱན་ ཨའི་ཨེན་སི།"
3899
3900#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
3901msgid "This should test the contact print style editor widget"
3902msgstr "འདི་གིས་འབྲེལ་སའི་ དཔར་བསྐྲུན་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་ ཝི་གེཊི་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
3903
3904#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
3905msgid "Contact Print Test"
3906msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་བརྟག་ཞིབ།"
3907
3908#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
3909msgid "This should test the contact print code"
3910msgstr "འདི་གིས་ འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨང་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
3911
3912#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
3913#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
3914#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
3915msgid "Can not open file"
3916msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
3917
3918#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
3919msgid "Couldn't get list of addressbooks"
3920msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
3921
3922#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
3923msgid "failed to open book"
3924msgstr "ཀི་དེབ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3925
3926#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
3927msgid "Specify the output file instead of standard output"
3928msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའུཊི་པུཊི་གི་ཚབ་ལུ་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ གསལ་བཀོད་འབད།"
3929
3930#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
3931msgid "OUTPUTFILE"
3932msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད།"
3933
3934#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
3935msgid "List local addressbook folders"
3936msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
3937
3938#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
3939msgid "Show cards as vcard or csv file"
3940msgstr "ཤོག་བྱང་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཡང་ན་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡིག་སྣོད་བཟུམ་སྦེ་སྟོན།"
3941
3942#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
3943msgid "[vcard|csv]"
3944msgstr "[ཝི་ཤོག་བྱང་།སི་ཨེསི་ཝི]"
3945
3946#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3947msgid "Export in asynchronous mode"
3948msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
3949
3950#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3951msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
3952msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཤོག་བྱང་གི་གྲངས་  སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ ༡༠༠།"
3953
3954#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
3955msgid "NUMBER"
3956msgstr "ཨང་གྲངས།"
3957
3958#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
3959msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3960msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས་འཛོལ་བ་འདུག ལག་ལེན་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ --help གདམ་ཁ་ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།"
3961
3962#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
3963msgid "Only support csv or vcard format."
3964msgstr "སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཝི་ཤོག་བྱང་གི་ རྩ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
3965
3966#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
3967msgid "In async mode, output must be file."
3968msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཨིན་དགོ"
3969
3970#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
3971msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
3972msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་ནང་ ཚད་ཀྱི་གདམ་ཁ་དགོཔ་མེད།"
3973
3974#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164
3975msgid "Unhandled error"
3976msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་འཛོལ་བ།"
3977
3978#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
3979#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
3980msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
3981msgstr "'{0}' ལྷག་ཡོད་པའི་ ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ཁུངས་ཅིག་ཨིན་མས། ཟླ་ཐོ་ མཐོང་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་ཚུགས་པའི་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་ གཙོ་དམིགས་འབད། "
3982
3983#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
3984msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
3985msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་དེ་ ག་ཅི་གི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་ཐབས་ཡོད།"
3986
3987#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
3988msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
3989msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་དེ་ ག་ཅི་གི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་ཐབས་ཡོད།"
3990
3991#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
3992msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
3993msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ཚུ་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
3994
3995#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
3996msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
3997msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
3998
3999#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4000msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
4001msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
4002
4003#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4004msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4005msgstr "ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
4006
4007#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4008msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4009msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
4010
4011#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4012msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4013msgstr "འཛོམས་འདུ་་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
4014
4015#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4016msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
4017msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་གུ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ག་ར་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས། "
4018
4019#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4020msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4021msgstr "ལས་ཀ་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
4022
4023#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4024msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4025msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4026
4027#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4028msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4029msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་མགོ་མིང་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4030
4031#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4032msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
4033msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་  '{0}'འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4034
4035#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4036msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4037msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4038
4039#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4040msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
4041msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]བརྗེད་ཐོ་དེ་   བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
4042
4043#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4044msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4045msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4046
4047#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4048msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4049msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4050
4051#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4052#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
4053#, c-format
4054msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4055msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཛོམས་འདུ་་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4056
4057#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4058#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
4059#, c-format
4060msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
4061msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4062
4063#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4064#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
4065#, c-format
4066msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4067msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
4068
4069#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4070msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
4071msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་དེ་  བཅུད་དོན་མེད་པར་ སྲུངས་ནི་ཨིན་ན?"
4072
4073#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4074msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4075msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4076
4077#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4078msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4079msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4080
4081#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4082msgid "Cannot create a new event"
4083msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
4084
4085#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4086msgid "Delete calendar '{0}'?"
4087msgstr "ཟླ་ཐོ་[༠]བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4088
4089#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4090msgid "Delete memo list '{0}'?"
4091msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་'{0}'བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4092
4093#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4094msgid "Delete task list '{0}'?"
4095msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་[༠]བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4096
4097#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4098msgid "Do _not Send"
4099msgstr "མ་བཏང་།(_n)"
4100
4101#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4102msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4103msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
4104
4105#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4106msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4107msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་བའི་བསྒང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཀ་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
4108
4109#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4110msgid "Editor could not be loaded."
4111msgstr "ཞུན་དགཔ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
4112
4113#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4114msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
4115msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཐོག་ལས་ མགྲོན་བརྡ་བཏང་ཞིནམ་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག"
4116
4117#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4118msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
4119msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཐོག་ལས་ མགྲོན་བརྡ་གཏང་ཞིནམ་ལས་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག"
4120
4121#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4122msgid "Error loading calendar"
4123msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
4124
4125#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4126msgid "Error loading memo list"
4127msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
4128
4129#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4130msgid "Error loading task list"
4131msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
4132
4133#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4134msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
4135msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ འཛོམས་འདུ་ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ་མི་ཤེས།"
4136
4137#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4138msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
4139msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ བཏོན་བཏང་ཡོདཔ་ཨིནམ་མི་ཤེས། "
4140
4141#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4142msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
4143msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ ལས་ཀ་དེ་ བཏོན་བཏང་ཡོདཔ་མི་ཤེས།"
4144
4145#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4146msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
4147msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ བརྡ་དོན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ ཁོང་རའི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིན།"
4148
4149#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4150msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
4151msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ བརྡ་དོན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ ཁོང་རའི་ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ དུས་མཐུན་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིན།"
4152
4153#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
4154msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
4155msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ངོ་འཕྲད་དེ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
4156
4157#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4158msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
4159msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ལས་ཀ་དེ་ སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
4160
4161#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4162msgid "Some features may not work properly with your current server."
4163msgstr "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་འོང་།"
4164
4165#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4166msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4167msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
4168
4169#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4170msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
4171msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
4172
4173#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4174msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4175msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
4176
4177#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4178msgid "The calendar is not marked for offline usage."
4179msgstr "ཟླ་ཐོ་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།"
4180
4181#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4182msgid "The memo list is not marked for offline usage"
4183msgstr "བྲརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།"
4184
4185#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4186msgid "The task list is not marked for offline usage."
4187msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ཨོཕ་ལ་ཡིན ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།"
4188
4189#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4190msgid "This calendar will be removed permanently."
4191msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།"
4192
4193#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4194msgid "This memo list will be removed permanently."
4195msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།"
4196
4197#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4198msgid "This task list will be removed permanently."
4199msgstr "ལས་ཀ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།"
4200
4201#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4202msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4203msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?།"
4204
4205#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4206msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
4207msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ནང་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
4208
4209#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4210msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4211msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
4212
4213#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
4214msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
4215msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗེད་ཐོ་་འདི་གི་དོན་ལས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4216
4217#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4218msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
4219msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4220
4221#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4222msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4223msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ འཛོམས་འདུའི་ མགྲོན་བརྡ་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4224
4225#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4226msgid "Would you like to send this task to participants?"
4227msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ དུས་མཐུན་གྱི་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4228
4229#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4230msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4231msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ དུས་མཐུན་གྱི་ འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?།"
4232
4233#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4234msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4235msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4236
4237#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4238msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
4239msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མཐུད་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་། གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་ཐབས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་སྐྱེད་འབད་དགོ"
4240
4241#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4242msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
4243msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།"
4244
4245#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
4246msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
4247msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།"
4248
4249#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
4250msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
4251msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗེད་ཐོ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།"
4252
4253#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
4254msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4255msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།"
4256
4257#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
4258msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
4259msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།"
4260
4261#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
4262msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4263msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།"
4264
4265#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
4266#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
4267msgid "_Discard Changes"
4268msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག (_D)"
4269
4270#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
4271#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
4272#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
4273msgid "_Save"
4274msgstr "སྲུངས། (_S)"
4275
4276#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
4277msgid "_Save Changes"
4278msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུངས།(_S)"
4279
4280#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
4281#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
4282#: ../mail/mail.error.xml.h:142
4283#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
4284msgid "_Send"
4285msgstr "གཏང་། (_S)"
4286
4287#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
4288msgid "_Send Notice"
4289msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཏང་།(_S)"
4290
4291#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
4292msgid "{0}."
4293msgstr "{0}"
4294
4295#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
4296msgid "Split Multi-Day Events:"
4297msgstr "ཉིན་མོའི་སྣ་མང་བྱུང་ལས་ཚུ་གཤག"
4298
4299#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1519
4300#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
4301#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
4302#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
4303#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
4304#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
4305msgid "Could not start evolution-data-server"
4306msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་སར་བར་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།"
4307
4308#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1627
4309#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630
4310msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4311msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཟླ་ཐོའི་གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
4312
4313#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
4314#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
4315msgid "Could not read pilot's Memo application block"
4316msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་ཐོ་འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
4317
4318#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
4319#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
4320msgid "Could not write pilot's Memo application block"
4321msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་ཐོ་འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
4322
4323#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
4324msgid "Default Priority:"
4325msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཙོ་རིམ་:"
4326
4327#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
4328#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
4329msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4330msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
4331
4332#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
4333#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
4334msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
4335msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
4336
4337#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4338#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354
4339msgid "Calendar and Tasks"
4340msgstr "ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀ་ཚུ།"
4341
4342#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4343#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
4344msgid "Calendars"
4345msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
4346
4347#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
4348msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4349msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་དང་ ཟླ་ཐོ་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
4350
4351#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
4352msgid "Evolution Calendar and Tasks"
4353msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀ་ཚུ།"
4354
4355#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
4356msgid "Evolution Calendar configuration control"
4357msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།"
4358
4359#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
4360msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4361msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་གིས་ འཕྲིན་དོན་མཐོང་བྱེད་ཀྱི་ འཆར་རིམ་བཀོད་དོ།"
4362
4363#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
4364msgid "Evolution Calendar/Task editor"
4365msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ/ལས་ཀའི་ཞུན་དགཔ།"
4366
4367#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
4368msgid "Evolution's Calendar component"
4369msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་ཆ་ཤས།"
4370
4371#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
4372msgid "Evolution's Memos component"
4373msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ བརྗེད་ཐོའི་ཆ་ཤས།"
4374
4375#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
4376msgid "Evolution's Tasks component"
4377msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀ་ཚུ་གི་ཆ་ཤས།"
4378
4379#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
4380msgid "Memo_s"
4381msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ།(_s)"
4382
4383#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
4384#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
4385#: ../calendar/gui/e-memos.c:1152
4386#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701
4387#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
4388#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
4389#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
4390#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
4391msgid "Memos"
4392msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ།"
4393
4394#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
4395#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495
4396#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
4397#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573
4398#: ../calendar/gui/print.c:1966
4399#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
4400#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
4401#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
4402#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
4403#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
4404#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
4405#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
4406#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
4407#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
4408#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
4409#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
4410msgid "Tasks"
4411msgstr "ལས་ཀ་ཚུ།"
4412
4413#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
4414msgid "_Calendars"
4415msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ། (_C)"
4416
4417#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
4418#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
4419msgid "_Tasks"
4420msgstr "ལས་ཀ་ཚུ། (_T)"
4421
4422#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
4423msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
4424msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་འཇིགས་བརྡ་གི་ བརྡ་བསྐུལ་ཞབས་ཏོག"
4425
4426#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113
4427msgid "minute"
4428msgid_plural "minutes"
4429msgstr[0] "སྐར་མ།"
4430msgstr[1] "སྐར་མ་ཚུ།"
4431
4432#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128
4433#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
4434#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
4435#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
4436#: ../filter/filter.glade.h:15
4437#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
4438#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
4439#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
4440msgid "hours"
4441msgid_plural "hours"
4442msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
4443msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
4444
4445#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284
4446msgid "Start time"
4447msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད།"
4448
4449#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
4450#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
4451msgid "Appointments"
4452msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུ།"
4453
4454#. Location
4455#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
4456#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
4457#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
4458#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
4459#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
4460msgid "Location:"
4461msgstr "གནས་ཁོངས་:།"
4462
4463#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
4464msgid "Snooze _time:"
4465msgstr "ཉིན་གཉིད་ཀྱི་དུས་ཚོད་: (_t)"
4466
4467#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
4468#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
4469#: ../filter/filter.glade.h:11
4470#: ../mail/mail-config.glade.h:158
4471#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
4472#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
4473#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
4474#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
4475#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14
4476#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
4477#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
4478#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
4479#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
4480#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
4481#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
4482#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
4483#: ../ui/evolution.xml.h:41
4484#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
4485msgid "_Edit"
4486msgstr "ཞུན་དག (_E)"
4487
4488#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
4489msgid "_Snooze"
4490msgstr "ཉིན་གཉིད་ཁུག་ནི། (_S)"
4491
4492#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
4493msgid "location of appointment"
4494msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་གནས་ཁོངས།"
4495
4496#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
4497#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
4498msgid "No summary available."
4499msgstr "བཅུད་དོན་མི་འཐོབ་པས།"
4500
4501#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
4502#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
4503msgid "No description available."
4504msgstr "འགྲེལ་བཤད་མི་འཐོབ་པས།"
4505
4506#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
4507msgid "No location information available."
4508msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་དོན་མི་འཐོབ་པས།"
4509
4510#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
4511#, c-format
4512msgid "You have %d alarms"
4513msgstr "འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་%dའདུག"
4514
4515#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
4516#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
4517#: ../mail/mail-component.c:1523
4518msgid "Warning"
4519msgstr "ཉེན་བརྡ།"
4520
4521#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
4522msgid ""
4523"Evolution does not support calendar reminders with\n"
4524"email notifications yet, but this reminder was\n"
4525"configured to send an email.  Evolution will display\n"
4526"a normal reminder dialog box instead."
4527msgstr ""
4528"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་བརྡ་དོན་དང་གཅིག་ཁར་\n"
4529" ཟླ་ཐོའི་དྲན་བསྐུལ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། ཨིན་རུང་ དྲན་བསྐུལ་འདི་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ \n"
4530"གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ \n"
4531"དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།"
4532
4533#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
4534#, c-format
4535msgid ""
4536"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
4537"\n"
4538"        %s\n"
4539"\n"
4540"Are you sure you want to run this program?"
4541msgstr ""
4542"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་དྲན་བསྐུལ་ཅིག་ འབྱུང་སག་ས་འབད་དོ། དྲན་བསྐུལ་འདི་ འོག་གི་ལས་རིམ་ཚུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་:\n"
4543"\n"
4544"       %s\n"
4545"\n"
4546"ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རིམ་འདི་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།"
4547
4548#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
4549msgid "Do not ask me about this program again."
4550msgstr "ང་ལུ་ ལས་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།"
4551
4552#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
4553msgid "Could not initialize Bonobo"
4554msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས"
4555
4556#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
4557msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
4558msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསྐུལ་ཞབས་ཏོག་གི་འཕྲུལ་ཁང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། ཡང་ཅིན་ ཧེ་མ་ལས་རང་གཡོག་བཀོལ་དེ་ཡོདཔ་འོང་་་་་་་"
4559
4560#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
4561msgid "invalid time"
4562msgstr "ནུས་མེད་དུས་ཚོད།"
4563
4564#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
4565#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
4566#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
4567#: ../calendar/gui/misc.c:113
4568#, c-format
4569msgid "%d hour"
4570msgid_plural "%d hours"
4571msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་%d"
4572msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d"
4573
4574#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
4575#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
4576#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
4577#: ../calendar/gui/misc.c:119
4578#, c-format
4579msgid "%d minute"
4580msgid_plural "%d minutes"
4581msgstr[0] "སྐར་མ་%d"
4582msgstr[1] "སྐར་མ་%d"
4583
4584#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
4585#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
4586#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
4587#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
4588#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
4589#: ../calendar/gui/misc.c:123
4590#, c-format
4591msgid "%d second"
4592msgid_plural "%d seconds"
4593msgstr[0] "སྐར་ཆ་%d"
4594msgstr[1] "སྐར་ཆ་%d"
4595
4596#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
4597msgid "Alarm programs"
4598msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ལས་རིམ།"
4599
4600#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
4601msgid "Ask for confirmation when deleting items"
4602msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས།"
4603
4604#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
4605msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4606msgstr "ད་རིས་ \"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་་ནང་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
4607
4608#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
4609msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4610msgstr "\"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་ནང་ ཧེ་མ་ལས་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
4611
4612#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
4613msgid "Calendars to run alarms for"
4614msgstr "འཇིགས་བརྡ་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
4615
4616#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
4617msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4618msgstr "ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་འཐེན་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
4619
4620#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
4621msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4622msgstr "ཉིན་མའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་འཐེན་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
4623
4624#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
4625msgid "Compress weekends in month view"
4626msgstr "བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཟླའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
4627
4628#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
4629msgid "Confirm expunge"
4630msgstr "རྩ་མེད་གཏང་ནི་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས།"
4631
4632#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
4633msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4634msgstr "ལཱ་གི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་གི་ འགོ་བཙུགས་དང་ མཇུག་བསྡུ་བའི་བརྡ་ སྟོན་ནིའི་གཟའ།"
4635
4636#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
4637msgid "Default appointment reminder"
4638msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ངོ་འཕྲད་ཀྱི་དྲན་བསྐུལ།"
4639
4640#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
4641msgid "Default reminder units"
4642msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་ཆ་ཕྲན།"
4643
4644#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
4645msgid "Default reminder value"
4646msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་གྱི་བེ་ལུ།"
4647
4648#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
4649msgid "Directory for saving alarm audio files"
4650msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་"
4651
4652#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
4653msgid "Event Gradient"
4654msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིས།"
4655
4656#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
4657msgid "Event Transparency"
4658msgstr "འབྱུང་ལས་ཀྱི་དྭངས་གསལ།"
4659
4660#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
4661msgid "Free/busy server URLs"
4662msgstr "སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལཝ/ཁོམ་མེད།"
4663
4664#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
4665msgid "Free/busy template URL"
4666msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལཝ/ཁོམ་མེད།"
4667
4668#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
4669msgid "Gradient of the events in calendar views."
4670msgstr "ཟླ་ཐོ་མཐོང་བྱེད་ནང་ བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིས།"
4671
4672#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
4673msgid "Hide completed tasks"
4674msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚར་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ སྦ་བཞག"
4675
4676#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
4677msgid "Hide task units"
4678msgstr "ལས་ཀའི་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྦ་བཞག"
4679
4680#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
4681msgid "Hide task value"
4682msgstr "ལས་ཀའི་བེ་ལུ་ སྦ་བཞག"
4683
4684#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
4685msgid "Horizontal pane position"
4686msgstr "ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས།"
4687
4688#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
4689msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4690msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོ།"
4691
4692#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
4693msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4694msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོ།"
4695
4696#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
4697msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4698msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ ཉིན་མའི་གྲངས་ནང་སྟོན་ཡོདཔ་དང་ ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་ནང་ སྐར་མའི་གྲངས་ནང་སྟོན་ཡོད།"
4699
4700#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
4701msgid "Last alarm time"
4702msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ཆུ་ཚོད་མཇུག་མམ།"
4703
4704#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
4705msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
4706msgstr "དལཝ་/ཁོམ་མེད་དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་ཐོ་ཡིག"
4707
4708#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
4709msgid "Marcus Bains Line"
4710msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ཐིག"
4711
4712#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
4713msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
4714msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་ - ཉིན་མའི་ཚོས་གཞི།"
4715
4716#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
4717msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
4718msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་ - ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་།"
4719
4720#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
4721msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4722msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐར་མ་ ༠ ལས་ ༥༩།"
4723
4724#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
4725msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4726msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐར་མ་ ༠ ལས་ ༥༩།"
4727
4728#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
4729msgid "Month view horizontal pane position"
4730msgstr "ཐད་སྙོམས་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།"
4731
4732#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
4733msgid "Month view vertical pane position"
4734msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།"
4735
4736#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
4737msgid "Number of units for determining a default reminder."
4738msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་ཅིག་ ཐག་བཅད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
4739
4740#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
4741msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
4742msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ནམ་སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
4743
4744#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
4745msgid "Overdue tasks color"
4746msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།"
4747
4748#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
4749msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
4750msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་མེན་པའི་སྐབས་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།"
4751
4752#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
4753msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
4754msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། "
4755
4756#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
4757msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
4758msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ཟླ་ཐོའི་བར་ནའི་  ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས།"
4759
4760#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
4761msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
4762msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་དང་ ལས་ཀའི་སྔོན་ལྟ་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།"
4763
4764#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
4765msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
4766msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། "
4767
4768#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
4769msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4770msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། "
4771
4772#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
4773msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
4774msgstr "འཇིགས་བརྡ་གིས་ གཡོག་བཀོལ་ཆོག་པའི་ ལས་རིམ་ཚུ།"
4775
4776#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
4777msgid "Save directory for alarm audio"
4778msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་གྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད་"
4779
4780#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
4781msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4782msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ངོས་ལེན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4783
4784#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
4785msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
4786msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4787
4788#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
4789msgid "Show appointment end times in week and month views"
4790msgstr "བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་སྟོན།"
4791
4792#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
4793msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
4794msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4795
4796#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
4797msgid "Show display alarms in notification tray"
4798msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འཇིགས་བརྡ་སྟོན།"
4799
4800#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
4801msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
4802msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ གནས་ཚད་ཀྱི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4803
4804#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
4805#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
4806msgid "Show the \"Preview\" pane"
4807msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོན།"
4808
4809#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
4810#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
4811msgid "Show the \"Preview\" pane."
4812msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོན།"
4813
4814#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
4815msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
4816msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4817
4818#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
4819msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
4820msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོན།"
4821
4822#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
4823msgid "Show week numbers in date navigator"
4824msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་ཚུ་སྟོན།"
4825
4826#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
4827msgid "Tasks due today color"
4828msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།"
4829
4830#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
4831msgid "Tasks vertical pane position"
4832msgstr "ལས་ཀའི་ཀེར་ཕྲང་ པེན་གྱི་གནས་ས།"
4833
4834#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
4835#, no-c-format
4836msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4837msgstr "དལཝ་དང་ཁོམ་མེད་ གནད་སྡུད་ཀྱི་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཊེམ་པེལེཊི། %uགི་ཚབ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ལག་ལེན་པའི་ཡན་ལག་བཙུགས་ནི་དང་ %dགི་ཚབ་ལུ་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིན།"
4838
4839#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
4840msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4841msgstr "ཟླ་ཐོའི་ནང་ ཨཱོལ་སེན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གནས་ཁོངས་ དཔེར་ན་ \"America/New York\" བཟུམ་སྦེ་ སྐད་བསྒྱུར་མ་འབད་བར་ ཟླ་ཐོའི་ནང་ ཚེས་གྲངས་དང་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ སྔོན་སྒྲིག་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ།"
4842
4843#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
4844msgid "Time divisions"
4845msgstr "ཆུ་ཚོད་བགོ་བཀྲམ། "
4846
4847#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
4848msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
4849msgstr "མཐའ་མཇུག་འཇིགས་བརྡ་བྱིན་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཊི་ནང་། (_t)"
4850
4851#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
4852#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
4853msgid "Timezone"
4854msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
4855
4856#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
4857msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
4858msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ འབྱུང་ལས་ཚུ་གི་དྭངས་གསལ། ༠(དྭངས་གསལ་ཅན) དང་ ༡(དྭངས་སྒྲིབ་ཅན)"
4859
4860#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
4861msgid "Twenty four hour time format"
4862msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་ དུས་ཚོད་རྩ་་སྒྲིག"
4863
4864#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
4865msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4866msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་ \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\""
4867
4868#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
4869msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4870msgstr "ལས་ཀ་སྦ་བཞག་ནིའི་ བརྡ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་  \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\""
4871
4872#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
4873msgid "Week start"
4874msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས།"
4875
4876#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
4877msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4878msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཉིནམ་ གཟའ་ཟླཝ་(༠)ལས་ གཟའ་ཉིམ་(༦)།"
4879
4880#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
4881msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
4882msgstr "འཇིགས་བསྐུལ་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་སྣོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན། "
4883
4884#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
4885msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4886msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཅིག་ བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ན། "
4887
4888#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
4889msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4890msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཚུ་ རྩ་མེད་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4891
4892#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
4893msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
4894msgstr "གཟའ་ཉིམ་དང་ཟླཝ་གཉིས་ བདུན་ཕྲག་གི་ ཉིནམ་གཅིག་གི་ ས་སྟོང་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན། "
4895
4896#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
4897msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4898msgstr "བྱུང་ལས་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་དེ་ བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4899
4900#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
4901msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4902msgstr "ཟླ་ཐོའི་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ཐིག་(ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཐིག་) འཐེན་ནི་ཨིན་ཨིན་མེན།"
4903
4904#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
4905msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4906msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ལས་ཀ་ཚུ་ ལས་ཀའི་མཐོང་སྣང་ནང་ སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4907
4908#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
4909msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
4910msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུ་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བསྐུལ་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4911
4912#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
4913msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4914msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ངོས་ལེན་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4915
4916#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
4917msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
4918msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་ཁག་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4919
4920#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
4921msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
4922msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ལས་འགན་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4923
4924#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
4925msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
4926msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ གནས་ཚད་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4927
4928#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
4929msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
4930msgstr "སྔ་ཆ་/ཕྱི་ཆའི་ཚབ་ལུ་ དུས་ཚོད་ཚུ་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་ རྩ་སྒྲིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4931
4932#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
4933msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
4934msgstr "འབྱུང་ལས་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4935
4936#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
4937msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
4938msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4939
4940#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
4941msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
4942msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།"
4943
4944#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
4945msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
4946msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།"
4947
4948#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
4949msgid "Work days"
4950msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ།"
4951
4952#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
4953msgid "Workday end hour"
4954msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད།"
4955
4956#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
4957msgid "Workday end minute"
4958msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐར་མ།"
4959
4960#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
4961msgid "Workday start hour"
4962msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད།"
4963
4964#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
4965msgid "Workday start minute"
4966msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐར་མ།"
4967
4968#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
4969msgid "daylight savings time"
4970msgstr "ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད།"
4971
4972#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
4973msgid "Summary contains"
4974msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔ།"
4975
4976#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
4977msgid "Description contains"
4978msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔ།"
4979
4980#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
4981msgid "Category is"
4982msgstr "དབྱེ་རིམ་ཨིན་།"
4983
4984#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
4985msgid "Comment contains"
4986msgstr "བསམ་བཀོད་ནང་ཡོདཔ།"
4987
4988#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
4989msgid "Location contains"
4990msgstr "གནས་ཁོངས་ནང་ཡོདཔ།"
4991
4992#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623
4993#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
4994#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
4995msgid "Unmatched"
4996msgstr "མཐུན་མིན།"
4997
4998#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
4999msgid "Next 7 Days' Tasks"
5000msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ལས་ཀ་ "
5001
5002#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
5003msgid "Active Tasks"
5004msgstr "ལས་ཀ་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ "
5005
5006#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
5007msgid "Overdue Tasks"
5008msgstr "ལས་ཀ་རན་པ་ཚུ་ "
5009
5010#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
5011msgid "Completed Tasks"
5012msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ "
5013
5014#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
5015msgid "Tasks with Attachments"
5016msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ "
5017
5018#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
5019msgid "Active Appointments"
5020msgstr "ངོ་འཕྲད་ ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ "
5021
5022#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
5023msgid "Next 7 Days' Appointments"
5024msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ "
5025
5026#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
5027#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
5028#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
5029#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
5030#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
5031#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
5032msgid "Print"
5033msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
5034
5035#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
5036msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
5037msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ དུས་ཚོད་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ ཀྲེག་བཏང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་བ་ཅིན་ བྱུང་ལས་དེ་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
5038
5039#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
5040msgid "Purge events older than"
5041msgstr "དེ་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་།"
5042
5043#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
5044#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5045#: ../filter/filter.glade.h:14
5046#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
5047#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
5048#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
5049#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
5050msgid "days"
5051msgstr "གཟའ།"
5052
5053#. Create the On the web source group
5054#. Create the LDAP source group
5055#. Create the Webcal source group
5056#. Create the LDAP source group
5057#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
5058#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
5059#: ../calendar/gui/migration.c:512
5060#: ../calendar/gui/migration.c:610
5061#: ../calendar/gui/migration.c:1123
5062#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
5063msgid "On The Web"
5064msgstr "ཝེབ་གུ།"
5065
5066#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296
5067#: ../calendar/gui/migration.c:406
5068msgid "Birthdays & Anniversaries"
5069msgstr "སྐྱེས་ཚེས་དང་ ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་ཚུ།"
5070
5071#. Create the weather group
5072#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
5073#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5074msgid "Weather"
5075msgstr "གནམ་གཤིས།"
5076
5077#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
5078msgid "_New Calendar"
5079msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།(_N)"
5080
5081#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
5082#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
5083#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
5084#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
5085msgid "_Copy..."
5086msgstr "འདྲ་བཤུས་...(_C)"
5087
5088#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
5089#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
5090#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
5091#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
5092#: ../composer/e-msg-composer.c:3631
5093#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
5094#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
5095#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
5096msgid "_Properties"
5097msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)"
5098
5099#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
5100msgid "Failed upgrading calendars."
5101msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
5102
5103#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
5104#, c-format
5105msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5106msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
5107
5108#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
5109msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5110msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
5111
5112#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
5113msgid "Calendar Source Selector"
5114msgstr "ཟླ་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།"
5115
5116#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
5117msgid "New appointment"
5118msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ།"
5119
5120#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
5121msgid "_Appointment"
5122msgstr "ངོ་འཕྲད། (_A)"
5123
5124#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
5125msgid "Create a new appointment"
5126msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
5127
5128#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
5129msgid "New meeting"
5130msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།"
5131
5132#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
5133msgid "M_eeting"
5134msgstr "འཛོམས་འདུ་། (_e)"
5135
5136#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
5137msgid "Create a new meeting request"
5138msgstr "འཛོམས་འདུ་གསར་པའི་ཞུ་བ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
5139
5140#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
5141msgid "New all day appointment"
5142msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད་ གསརཔ་བཟོ།"
5143
5144#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
5145msgid "All Day A_ppointment"
5146msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད། (_p)"
5147
5148#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
5149msgid "Create a new all-day appointment"
5150msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
5151
5152#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
5153msgid "New calendar"
5154msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།"
5155
5156#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
5157msgid "Cale_ndar"
5158msgstr "ཟླ་ཐོ། (_n)"
5159
5160#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
5161msgid "Create a new calendar"
5162msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
5163
5164#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5165msgid "Day View"
5166msgstr "ཉིན་མའི་མཐོང་སྣང་།"
5167
5168#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5169msgid "Work Week View"
5170msgstr "ལཱ་གཡོག་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་།"
5171
5172#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5173msgid "Week View"
5174msgstr "བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་།"
5175
5176#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5177msgid "Month View"
5178msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།"
5179
5180#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
5181#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
5182#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
5183msgid "Description Contains"
5184msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔ་ "
5185
5186#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
5187#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
5188#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
5189msgid "Summary Contains"
5190msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔ་ "
5191
5192#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
5193msgid "Error while opening the calendar"
5194msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
5195
5196#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
5197msgid "Method not supported when opening the calendar"
5198msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ ཐབས་ཤེས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
5199
5200#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
5201msgid "Permission denied to open the calendar"
5202msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་ གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།"
5203
5204#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
5205#: ../shell/e-shell.c:1290
5206msgid "Unknown error"
5207msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
5208
5209#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
5210msgid "Edit Alarm"
5211msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
5212
5213#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5214msgid "<b>Alarm</b>"
5215msgstr "<b>འཇིགས་བརྡ།</b>"
5216
5217#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5218msgid "<b>Options</b>"
5219msgstr "<b>གདམ་ཁ་ཚུ།</b>"
5220
5221#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5222msgid "<b>Repeat</b>"
5223msgstr "<b>ཡང་བསྐྱར།</b>"
5224
5225#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5226msgid "Add Alarm"
5227msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
5228
5229#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5230msgid "Custom _message"
5231msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན། (_m)"
5232
5233#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5234msgid "Custom alarm sound"
5235msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡའི་སྒྲ་སྐད།"
5236
5237#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5238msgid "Mes_sage:"
5239msgstr "འཕྲིན་དོན་: (_s)"
5240
5241#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5242#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
5243msgid "Play a sound"
5244msgstr "སྒྲ་་སྐད་ཅིག་གཏང་།"
5245
5246#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5247#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
5248msgid "Pop up an alert"
5249msgstr "དྲན་བརྡ་ཅིག་ པོཔ་ཨཔ་འབད།"
5250
5251#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5252#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
5253msgid "Run a program"
5254msgstr "ལས་རིམ་ཅིག་ གཡོག་བཀོལ།"
5255
5256#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5257msgid "Select A File"
5258msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་"
5259
5260#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5261msgid "Send To:"
5262msgstr "གཏང་ཡུལ་:"
5263
5264#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5265#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
5266msgid "Send an email"
5267msgstr "གློག་འཕྲིན་ཅིག་གཏང་།"
5268
5269#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5270msgid "_Arguments:"
5271msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ: (_A)"
5272
5273#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5274msgid "_Program:"
5275msgstr "ལས་རིམ: (_P)"
5276
5277#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5278msgid "_Repeat the alarm"
5279msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཡང་བསྐྱར་འབད། (_R)"
5280
5281#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5282msgid "_Sound:"
5283msgstr "སྒྲ་སྐད་: (_S)"
5284
5285#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5286msgid "after"
5287msgstr "ཤུལ་ལས།"
5288
5289#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5290msgid "before"
5291msgstr "ཧེ་མ།"
5292
5293#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
5294#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
5295#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5296#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
5297msgid "day(s)"
5298msgstr "གཟའ་(ཚུ)"
5299
5300#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5301msgid "end of appointment"
5302msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་མཇུག"
5303
5304#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5305msgid "extra times every"
5306msgstr "རེར་དུས་ཚོད་ཐེབས།"
5307
5308#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5309msgid "hour(s)"
5310msgstr "ཆུ་ཚོད་(ཚུ)།"
5311
5312#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
5313msgid "minute(s)"
5314msgstr "སྐར་མ་(ཚུ)།"
5315
5316#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
5317msgid "start of appointment"
5318msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་འགོ་བཙུགས།"
5319
5320#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
5321msgid "Action/Trigger"
5322msgstr "བྱ་བ་/འབྱུང་སག་ས།"
5323
5324#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5325msgid "A_dd"
5326msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_d)"
5327
5328#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5329#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
5330#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
5331#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
5332msgid "Alarms"
5333msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུ།"
5334
5335#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
5336#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
5337msgid "_Suggest automatic display of attachment"
5338msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བསམ་འཆར་བཀོད།(_S)"
5339
5340#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
5341msgid "Attach file(s)"
5342msgstr "ཡིག་སྣོད་(ཚུ)མཉམ་སྦྲགས་འབད།"
5343
5344#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485
5345msgid "Selected Calendars for Alarms"
5346msgstr "འཇིགས་བརྡའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
5347
5348#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
5349msgid ""
5350"60 minutes\n"
5351"30 minutes\n"
5352"15 minutes\n"
5353"10 minutes\n"
5354"05 minutes"
5355msgstr ""
5356"སྐར་མ་༦༠།\n"
5357"སྐར་མ་༣༠།\n"
5358"སྐར་མ་༡༥།\n"
5359"སྐར་མ་༡༠།\n"
5360"སྐར་མ་༠༥།"
5361
5362#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
5363#, no-c-format
5364msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5365msgstr "<i>%u དང་%d གི་ཚབ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནང་ལས་ ལག་ལེན་པ་དང་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིན།</i>"
5366
5367#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
5368#: ../mail/mail-config.glade.h:10
5369msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
5370msgstr "<span weight=\"bold\"> དྲན་བརྡ་</span>"
5371
5372#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
5373msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
5374msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སར་བར་དལཝ་/ཁོམ་མེད་</span>"
5375
5376#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
5377#: ../mail/mail-config.glade.h:17
5378#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
5379msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
5380msgstr "<span weight=\"bold\">ཡོངས་ཁྱབ་</span>"
5381
5382#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
5383msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
5384msgstr "<span weight=\"bold\">ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག</span>"
5385
5386#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
5387msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
5388msgstr "<span weight=\"bold\"> ཆུ་ཚོད་</span>"
5389
5390#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
5391msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
5392msgstr "<span weight=\"bold\">ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག</span>"
5393
5394#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
5395msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
5396msgstr "ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད་ཀྱི་བདེ་སྒྲིག་འབད།(_v)"
5397
5398#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
5399msgid "Day _ends:"
5400msgstr "ཉིནམ་རྫོགས་པ: (_e)"
5401
5402#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
5403msgid "Display"
5404msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
5405
5406#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
5407#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
5408#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
5409msgid "Friday"
5410msgstr "སྤེན་པ།"
5411
5412#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
5413msgid ""
5414"Minutes\n"
5415"Hours\n"
5416"Days"
5417msgstr ""
5418"སྐར་མ།\n"
5419"ཆུ་ཚོད།\n"
5420"ཉིནམ།"
5421
5422#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
5423#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
5424#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
5425msgid "Monday"
5426msgstr "མིག་དམར།"
5427
5428#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
5429msgid ""
5430"Monday\n"
5431"Tuesday\n"
5432"Wednesday\n"
5433"Thursday\n"
5434"Friday\n"
5435"Saturday\n"
5436"Sunday"
5437msgstr ""
5438"མིག་དམར།\n"
5439"ལྷག་པ།\n"
5440"ཕུར་བུ།\n"
5441"པ་སངས།\n"
5442"སྤེན་པ།"
5443
5444#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
5445#: ../mail/mail-config.glade.h:109
5446msgid "Pick a color"
5447msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།"
5448
5449#. Sunday
5450#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
5451msgid "S_un"
5452msgstr "ཟླ་བ། (_u)"
5453
5454#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
5455#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
5456#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
5457msgid "Saturday"
5458msgstr "ཉི་མ།"
5459
5460#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
5461msgid "Select the calendars for alarm notification"
5462msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསྐུལ་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
5463
5464#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
5465msgid "Sh_ow a reminder"
5466msgstr "དྲན་བསྐུལ་སྟོན། (_o)"
5467
5468#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
5469msgid "Show week _numbers in date navigator"
5470msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་སྟོན།(_n)"
5471
5472#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
5473#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
5474#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
5475msgid "Sunday"
5476msgstr "ཟླ་བ།"
5477
5478#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
5479msgid "T_asks due today:"
5480msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ལས་ཀ(_a)"
5481
5482#. Thursday
5483#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
5484msgid "T_hu"
5485msgstr "སངས། (_h)"
5486
5487#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
5488msgid "Template:"
5489msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།:"
5490
5491#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
5492#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
5493#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
5494msgid "Thursday"
5495msgstr "པ་སངས།"
5496
5497#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
5498#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
5499msgid "Time _zone:"
5500msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ་: (_z) "
5501
5502#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
5503msgid "Time format:"
5504msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག:"
5505
5506#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
5507#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
5508#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
5509msgid "Tuesday"
5510msgstr "ལྷག"
5511
5512#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
5513#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
5514#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
5515msgid "Wednesday"
5516msgstr "ཕུར་བུ།"
5517
5518#. A weekday like "Monday" follows
5519#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
5520msgid "Wee_k starts on:"
5521msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་ཚེས་:(_k)"
5522
5523#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5524msgid "Work days:"
5525msgstr "ལཱ་གཡོག་གི་ཉིནམ:"
5526
5527#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
5528msgid "_12 hour (AM/PM)"
5529msgstr "ཆུ་ཚོད་༡༢ (སྔ་ཆ་/ཕྱི་ཆ)། (_12)"
5530
5531#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
5532msgid "_24 hour"
5533msgstr "ཆུ་ཚོད་ ༢༤། (_2)"
5534
5535#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
5536msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
5537msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བཏོན་གཏངམ་ད་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས། (_A)"
5538
5539#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
5540msgid "_Compress weekends in month view"
5541msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད། (_C)"
5542
5543#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
5544msgid "_Day begins:"
5545msgstr "ཉིནམ་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན: (_D)"
5546
5547#. Friday
5548#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
5549msgid "_Fri"
5550msgstr "སྤེན། (_F)"
5551
5552#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
5553msgid "_Hide completed tasks after"
5554msgstr "འདི་གི་ཤུལ་ལས་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ལས་ཀ་ཚུ་ སྦ་བཞག (_H)"
5555
5556#. Monday
5557#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
5558msgid "_Mon"
5559msgstr "མིག (_M)"
5560
5561#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
5562msgid "_Overdue tasks:"
5563msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ལས་ཀ་: (_O)"
5564
5565#. Saturday
5566#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
5567msgid "_Sat"
5568msgstr "ཉི། (_S)"
5569
5570#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
5571msgid "_Show appointment end times in week and month view"
5572msgstr "བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་སྟོན། (_S)"
5573
5574#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
5575msgid "_Time divisions:"
5576msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན། (_T)"
5577
5578#. Tuesday
5579#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
5580msgid "_Tue"
5581msgstr "ལྷག (_T)"
5582
5583#. Wednesday
5584#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
5585msgid "_Wed"
5586msgstr "ཕུར། (_W)"
5587
5588#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
5589msgid "before every appointment"
5590msgstr "ངོ་འཕྲད་ཡོད་ཚད་གཅིག་གི་ཧེ་མར།"
5591
5592#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
5593msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
5594msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ཟླ་ཐོའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)"
5595
5596#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
5597msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
5598msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)"
5599
5600#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
5601msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
5602msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)"
5603
5604#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
5605msgid "C_olor:"
5606msgstr "ཚོས་གཞི: (_o)"
5607
5608#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
5609msgid "Task List"
5610msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག།"
5611
5612#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
5613msgid "Memo List"
5614msgstr "བརྗེད་ཐོའི་་ཐོ་ཡིག།"
5615
5616#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
5617msgid "Calendar Properties"
5618msgstr "ཟླ་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས།"
5619
5620#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
5621msgid "New Calendar"
5622msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།"
5623
5624#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
5625msgid "Task List Properties"
5626msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས།"
5627
5628#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
5629msgid "New Memo List"
5630msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ།"
5631
5632#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
5633msgid "This event has been deleted."
5634msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག"
5635
5636#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
5637msgid "This task has been deleted."
5638msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག"
5639
5640#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
5641msgid "This memo has been deleted."
5642msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག། "
5643
5644#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
5645#, c-format
5646msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5647msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཐང་གཏང་བཞག་སྟེ་ ཞུན་དགཔ་ཁ་བསྡམས། "
5648
5649#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
5650#, c-format
5651msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
5652msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས། ཞུན་དགཔ་ཁ་བསྡམས།"
5653
5654#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
5655msgid "This event has been changed."
5656msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
5657
5658#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
5659msgid "This task has been changed."
5660msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
5661
5662#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
5663msgid "This memo has been changed."
5664msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག། "
5665
5666#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
5667#, c-format
5668msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5669msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་ ཐང་གཏང་བཞག་སྟེ་ ཞུན་དགཔ་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
5670
5671#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
5672#, c-format
5673msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
5674msgstr "%s ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས། ཞུན་དགཔ་དུས་མཐུན་བཟོ།"
5675
5676#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
5677#, c-format
5678msgid "Validation error: %s"
5679msgstr "ནུས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།: %s "
5680
5681#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
5682#: ../calendar/gui/print.c:2340
5683msgid " to "
5684msgstr "ལུ་།"
5685
5686#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
5687#: ../calendar/gui/print.c:2344
5688msgid " (Completed "
5689msgstr "(མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
5690
5691#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
5692#: ../calendar/gui/print.c:2346
5693msgid "Completed "
5694msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
5695
5696#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
5697#: ../calendar/gui/print.c:2351
5698msgid " (Due "
5699msgstr "(རན་པ།"
5700
5701#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
5702#: ../calendar/gui/print.c:2353
5703msgid "Due "
5704msgstr "རན་པ།"
5705
5706#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209
5707#: ../composer/e-msg-composer.c:2850
5708#, c-format
5709msgid "Attached message - %s"
5710msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་-- %s།"
5711
5712#. translators, this count will always be >1
5713#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
5714#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387
5715#: ../composer/e-msg-composer.c:2855
5716#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
5717#, c-format
5718msgid "Attached message"
5719msgid_plural "%d attached messages"
5720msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན།"
5721msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་%d།"
5722
5723#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458
5724#: ../composer/e-msg-composer.c:3101
5725#: ../mail/em-folder-tree.c:997
5726#: ../mail/em-folder-utils.c:366
5727#: ../mail/em-folder-view.c:1195
5728#: ../mail/message-list.c:2066
5729msgid "_Move"
5730msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད། (_M)"
5731
5732#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460
5733#: ../composer/e-msg-composer.c:3103
5734#: ../mail/em-folder-tree.c:999
5735#: ../mail/message-list.c:2068
5736msgid "Cancel _Drag"
5737msgstr "འདྲུད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་། (_D)"
5738
5739#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
5740#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821
5741#: ../mail/em-utils.c:372
5742#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
5743#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
5744msgid "attachment"
5745msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
5746
5747#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
5748msgid "Could not update object"
5749msgstr "དངོས་པོ་དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
5750
5751#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975
5752#: ../composer/e-msg-composer.c:2487
5753#, c-format
5754msgid "<b>%d</b> Attachment"
5755msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
5756msgstr[0] " མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>།"
5757msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>"
5758
5759#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
5760msgid "Hide Attachment _Bar"
5761msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_B)"
5762
5763#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
5764#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
5765msgid "Show Attachment _Bar"
5766msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_B)"
5767
5768#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
5769#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
5770#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266
5771#: ../composer/e-msg-composer.c:3630
5772#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5773#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
5774#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
5775msgid "_Remove"
5776msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་། (_R)"
5777
5778#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
5779#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
5780msgid "_Add attachment..."
5781msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_A)"
5782
5783#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
5784#: ../mail/em-format-html-display.c:2415
5785msgid "Show Attachments"
5786msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོན།"
5787
5788#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
5789msgid "Press space key to toggle attachment bar"
5790msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་ སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་ཨེབ།"
5791
5792#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
5793#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
5794msgid "Edit Appointment"
5795msgstr "ངོ་འཕྲད་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
5796
5797#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
5798#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
5799#, c-format
5800msgid "Meeting - %s"
5801msgstr "འཛོམས་འདུ་- %s"
5802
5803#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
5804#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
5805#, c-format
5806msgid "Appointment - %s"
5807msgstr "ངོ་འཕྲད་- %s"
5808
5809#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
5810#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
5811#, c-format
5812msgid "Assigned Task - %s"
5813msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ་- %s"
5814
5815#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
5816#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
5817#, c-format
5818msgid "Task - %s"
5819msgstr "ལས་ཀ་- %s\""
5820
5821#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
5822#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
5823#, c-format
5824msgid "Memo - %s"
5825msgstr "བརྗེད་ཐོ- %s"
5826
5827#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
5828#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
5829msgid "No summary"
5830msgstr "བཅུད་དོན་མིན་འདུག"
5831
5832#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
5833#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
5834#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
5835msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5836msgstr "དུས་མཐུན་ཅིག་བྱུང་པ་ཅིན་ རྣམ་གྲངས་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
5837
5838#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
5839msgid "Unable to use current version!"
5840msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
5841
5842#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
5843msgid "Could not open source"
5844msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
5845
5846#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
5847msgid "Could not open destination"
5848msgstr "འགྲོ་ཡུལ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
5849
5850#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
5851msgid "Destination is read only"
5852msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དེ་ ལྷག་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
5853
5854#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
5855msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
5856msgstr "ལེན་མཁན་གཞན་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
5857
5858#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
5859msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
5860msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5861
5862#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
5863msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
5864msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལས་ཀ་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5865
5866#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
5867msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
5868msgstr "ར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་ "
5869
5870#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
5871msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
5872msgstr "ར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5873
5874#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
5875msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
5876msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5877
5878#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
5879msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
5880msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།།"
5881
5882#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
5883msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
5884msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་"
5885
5886#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
5887msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
5888msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5889
5890#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
5891msgid "The event could not be deleted due to an error"
5892msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5893
5894#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
5895msgid "The task could not be deleted due to an error"
5896msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5897
5898#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
5899msgid "The memo could not be deleted due to an error"
5900msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་"
5901
5902#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
5903msgid "The item could not be deleted due to an error"
5904msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
5905
5906#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
5907msgid "Contacts..."
5908msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ།..."
5909
5910#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
5911#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
5912msgid "Delegate To:"
5913msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ས་:"
5914
5915#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
5916msgid "Enter Delegate"
5917msgstr "བགོ་སྤེལ་བཙུགས།"
5918
5919#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
5920msgid "Appoint_ment"
5921msgstr "ངོ་འཕྲད།(_m)"
5922
5923#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
5924#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
5925msgid "Recurrence"
5926msgstr "སླར་འབྱུང་།"
5927
5928#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
5929#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
5930msgid "This event has alarms"
5931msgstr "འབྱུང་ལས་འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་འདུག"
5932
5933#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
5934#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
5935#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
5936#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
5937msgid "Or_ganizer:"
5938msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)"
5939
5940#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
5941msgid "_Delegatees"
5942msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལ།(_D)"
5943
5944#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
5945msgid "Atte_ndees"
5946msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ།(_n)"
5947
5948#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
5949msgid "Event with no start date"
5950msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལས།"
5951
5952#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
5953msgid "Event with no end date"
5954msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལས།"
5955
5956#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
5957#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
5958#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
5959msgid "Start date is wrong"
5960msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
5961
5962#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
5963msgid "End date is wrong"
5964msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
5965
5966#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
5967msgid "Start time is wrong"
5968msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
5969
5970#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
5971msgid "End time is wrong"
5972msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
5973
5974#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
5975#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
5976#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
5977msgid "The organizer selected no longer has an account."
5978msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འགོ་འདྲེན་པ་དེ་ལུ་ རྩིས་ཐོ་མིན་འདུག"
5979
5980#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
5981#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
5982#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
5983msgid "An organizer is required."
5984msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་དགོ་པས།"
5985
5986#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
5987#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
5988msgid "At least one attendee is required."
5989msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་དགོ་པས།"
5990
5991#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
5992#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
5993msgid "_Add "
5994msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
5995
5996#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
5997#, c-format
5998msgid "Unable to open the calendar '%s'."
5999msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
6000
6001#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
6002#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
6003#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
6004#, c-format
6005msgid "You are acting on behalf of %s"
6006msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s གི་ཚབ་སྦེ་ ལཱ་འབད་དོ་ "
6007
6008#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
6009#, c-format
6010msgid "%d day before appointment"
6011msgid_plural "%d days before appointment"
6012msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མར། "
6013msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%dགི་ཧེ་མར། "
6014
6015#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
6016#, c-format
6017msgid "%d hour before appointment"
6018msgid_plural "%d hours before appointment"
6019msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མར།"
6020msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མར། "
6021
6022#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
6023#, c-format
6024msgid "%d minute before appointment"
6025msgid_plural "%d minutes before appointment"
6026msgstr[0] "བསྐོ་བཞག་གི་ཧེ་མ་ སྐར་མ་%d་འདུག"
6027msgstr[1] "བསྐོ་བཞག་གི་ཧེ་མ་ སྐར་མ་%d་འདུག"
6028
6029#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
6030msgid "Customize"
6031msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད།"
6032
6033#. an empty string is the same as 'None'
6034#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
6035#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
6036#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
6037#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
6038#: ../filter/filter-rule.c:892
6039#: ../mail/em-account-editor.c:701
6040#: ../mail/em-account-editor.c:1425
6041#: ../mail/em-account-prefs.c:445
6042#: ../mail/em-junk-hook.c:83
6043#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
6044#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
6045#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
6046#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
6047#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2017
6048#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
6049#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
6050#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
6051#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
6052msgid "None"
6053msgstr "ཅི་མེད།"
6054
6055#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
6056msgid "1 day before appointment"
6057msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་༡ གི་ཧེ་མར།"
6058
6059#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6060msgid "1 hour before appointment"
6061msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་༡ གི་ཧེ་མར།"
6062
6063#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6064msgid "15 minutes before appointment"
6065msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ སྐར་མ་ ༡༥གི་ཧེ་མར།"
6066
6067#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6068msgid "Attendee_s..."
6069msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_s)"
6070
6071#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
6072msgid "Custom Alarm:"
6073msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡ་:"
6074
6075#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6076msgid "D_escription:"
6077msgstr "འགྲེལ་བཤད་: (_D)"
6078
6079#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6080msgid "Event Description"
6081msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད།"
6082
6083#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6084#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
6085#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
6086msgid "Su_mmary:"
6087msgstr "བཅུད་དོན་: (_m)"
6088
6089#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6090msgid "_Alarm"
6091msgstr "འཇིགས་བརྡ། (_A)"
6092
6093#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6094msgid "_Time:"
6095msgstr "ཆུ་ཚོད་: (_T)"
6096
6097#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6098#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
6099#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6100#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
6101msgid "for"
6102msgstr "དོན་ལུ།"
6103
6104#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6105#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
6106#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6107#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
6108msgid "until"
6109msgstr "ཚུན་ཚོད།"
6110
6111#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
6112msgid "<b>Att_endees</b>"
6113msgstr "<b>ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་</b> (_e)"
6114
6115#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
6116msgid "C_hange Organizer"
6117msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་སོར། (_C)"
6118
6119#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
6120msgid "Co_ntacts..."
6121msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_n)"
6122
6123#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
6124msgid "Organizer"
6125msgstr "འགོ་འདྲེན་པ།"
6126
6127#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
6128#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
6129msgid "Organizer:"
6130msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:"
6131
6132#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219
6133#: ../calendar/gui/print.c:2448
6134msgid "Memo"
6135msgstr "བརྗེད་ཐོ།"
6136
6137#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
6138#, c-format
6139msgid "Unable to open memos in '%s'."
6140msgstr "'%s'ནང་ལུ་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
6141
6142#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136
6143#: ../mail/em-format-html.c:1553
6144#: ../mail/em-format-html.c:1611
6145#: ../mail/em-format-html.c:1637
6146#: ../mail/em-format-quote.c:209
6147#: ../mail/em-format.c:888
6148#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
6149#: ../mail/message-list.etspec.h:19
6150msgid "To"
6151msgstr "ལུ།"
6152
6153#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
6154#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6155msgid "Sta_rt date:"
6156msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས: (_r)"
6157
6158#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
6159msgid "T_o:"
6160msgstr "ལུ་:(_o)"
6161
6162#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
6163msgid "_Description:"
6164msgstr "འགྲེལ་བཤད: (_D)"
6165
6166#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
6167#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
6168#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
6169msgid "_Group:"
6170msgstr "སྡེ་ཚན: (_G)"
6171
6172#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
6173#, c-format
6174msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
6175msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
6176
6177#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
6178#, c-format
6179msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
6180msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ བགོ་སྤེལ་འབད་དོ་ ག་ཅི་བགོ་སྤེལ་འབད་ནི་སྨོ?"
6181
6182#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
6183#, c-format
6184msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
6185msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་ལས་ཀ་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
6186
6187#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
6188#, c-format
6189msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
6190msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ།  ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
6191
6192#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
6193msgid "This Instance Only"
6194msgstr "དུས་སྐབས་འདི་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག"
6195
6196#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
6197msgid "This and Prior Instances"
6198msgstr "དུས་སྐབས་འདི་དང་ཧེ་མམ་ཚུ།"
6199
6200#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
6201msgid "This and Future Instances"
6202msgstr "དུས་སྐབས་འདི་དང་ ཤུལ་མམ་ཚུ།"
6203
6204#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
6205msgid "All Instances"
6206msgstr "དུས་སྐབས་ཆ་མཉམ།"
6207
6208#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
6209msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6210msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ནང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པའི་ སླར་འབྱུང་ཚུ་འདུག"
6211
6212#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
6213msgid "Recurrence date is invalid"
6214msgstr "སླར་འབྱུང་ཚེས་གྲངས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
6215
6216#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
6217#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
6218#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
6219msgid "on"
6220msgstr "ལུ། "
6221
6222#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
6223#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
6224#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6225#.
6226#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
6227msgid "first"
6228msgstr "དང་པ།"
6229
6230#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
6231#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
6232#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
6233#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6234#.
6235#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
6236msgid "second"
6237msgstr "གཉིས་པ།"
6238
6239#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
6240#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
6241#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6242#.
6243#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
6244msgid "third"
6245msgstr "གསུམ་པ།"
6246
6247#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
6248#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
6249#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6250#.
6251#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
6252msgid "fourth"
6253msgstr "བཞི་པ།"
6254
6255#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
6256#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
6257#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6258#.
6259#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
6260msgid "last"
6261msgstr "མཇུག་མམ།"
6262
6263#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
6264#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
6265#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
6266msgid "Other Date"
6267msgstr "ཚེས་གྲངས་གཞན།"
6268
6269#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
6270#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
6271#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
6272#.
6273#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
6274msgid "1st to 10th"
6275msgstr "དང་པ་ལས་ ༡༠ པ་ཚུན།"
6276
6277#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
6278#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
6279#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
6280#.
6281#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
6282msgid "11th to 20th"
6283msgstr "༡༡ པ་ལས་ ༢༠ པ་ཚུན།"
6284
6285#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
6286#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
6287#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
6288#.
6289#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
6290msgid "21st to 31st"
6291msgstr "༢༡ པ་ལས་ ༣༡ པ་ཚུན།"
6292
6293#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
6294#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
6295#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
6296#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
6297msgid "day"
6298msgstr "གཟའ།"
6299
6300#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
6301#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
6302#.
6303#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
6304msgid "on the"
6305msgstr "ལུ།"
6306
6307#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
6308msgid "occurrences"
6309msgstr "འབྱུང་བ་།"
6310
6311#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
6312msgid "Add exception"
6313msgstr "དམིགས་བསལ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
6314
6315#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
6316msgid "Could not get a selection to modify."
6317msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སེལ་འཐུ་འཐོབ་མི་ཚུགས།"
6318
6319#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
6320msgid "Modify exception"
6321msgstr "དམིགས་བསལ་ལེགས་བཅོས་འབད།"
6322
6323#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
6324msgid "Could not get a selection to delete."
6325msgstr "བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འཐོབ་མ་ཚུགས།"
6326
6327#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
6328msgid "Date/Time"
6329msgstr "ཚེས་གྲངས/ཆུ་ཚོད།"
6330
6331#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
6332msgid "<b>Exceptions</b>"
6333msgstr "<b>གྲངས་སུ་མེདཔ་</b>"
6334
6335#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
6336#: ../mail/mail-config.glade.h:3
6337msgid "<b>Preview</b>"
6338msgstr "<b>སྔོན་ལྟ་</b>"
6339
6340#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
6341msgid "<b>Recurrence</b>"
6342msgstr "<b>སླར་འབྱུང་</b>"
6343
6344#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6345#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
6346#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
6347msgid "Every"
6348msgstr "རེར།"
6349
6350#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6351#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
6352#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
6353msgid "This appointment rec_urs"
6354msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན།(_u)"
6355
6356#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6357#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
6358#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
6359msgid "forever"
6360msgstr "རྟག་པར།"
6361
6362#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6363#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
6364#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
6365msgid "month(s)"
6366msgstr "ཟླཝ་(ཚུ"
6367
6368#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
6369#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
6370#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
6371msgid "week(s)"
6372msgstr "བདུན་ཕྲག་(ཚུ"
6373
6374#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
6375msgid "year(s)"
6376msgstr "ལོ་(ཚུ)"
6377
6378#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
6379#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
6380msgid "Completed date is wrong"
6381msgstr "མཇུག་བསྡུ་མི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
6382
6383#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
6384msgid "Web Page"
6385msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ།"
6386
6387#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
6388msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6389msgstr "<span weight=\"bold\">སྣ་ཚོགས་</span>"
6390
6391#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
6392msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6393msgstr "<span weight=\"bold\">གནས་ཚད་</span>"
6394
6395#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
6396#. timezone.
6397#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
6398#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
6399#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
6400#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
6401#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
6402#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435
6403#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
6404#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
6405#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
6406#: ../calendar/gui/print.c:2520
6407#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
6408msgid "Completed"
6409msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
6410
6411#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
6412#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
6413#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
6414#: ../mail/message-list.c:1065
6415msgid "High"
6416msgstr "མཐོ།"
6417
6418#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
6419#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
6420#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
6421#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
6422#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
6423#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
6424#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434
6425#: ../calendar/gui/print.c:2517
6426msgid "In Progress"
6427msgstr "ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་།"
6428
6429#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
6430#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
6431#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362
6432#: ../mail/message-list.c:1063
6433msgid "Low"
6434msgstr "དམའ།"
6435
6436#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
6437#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
6438#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966
6439#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
6440#: ../mail/message-list.c:1064
6441msgid "Normal"
6442msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
6443
6444#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
6445#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
6446#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
6447#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
6448#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
6449#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
6450#: ../calendar/gui/print.c:2514
6451msgid "Not Started"
6452msgstr "འགོ་མ་བཙུགསཔ།"
6453
6454#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
6455msgid "P_ercent complete:"
6456msgstr "བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་: (_e)"
6457
6458#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
6459msgid "Stat_us:"
6460msgstr "གནས་ཚད་:(_u)"
6461
6462#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
6463#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
6464msgid "Undefined"
6465msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ།"
6466
6467#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
6468msgid "_Date completed:"
6469msgstr "ཚེས་གྲངས་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ: (_D)"
6470
6471#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
6472#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
6473msgid "_Priority:"
6474msgstr "གཙོ་རིམ: (_P)"
6475
6476#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
6477msgid "_Web Page:"
6478msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ: (_W)"
6479
6480#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
6481#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
6482msgid "_Task"
6483msgstr "ལས་ཀ། (_T)"
6484
6485#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
6486msgid "Task Details"
6487msgstr "ལས་ཀའི་རྒྱས་བཤད།"
6488
6489#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
6490#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6491msgid "Organi_zer:"
6492msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:(_Z)"
6493
6494#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
6495msgid "Due date is wrong"
6496msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་ ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།"
6497
6498#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
6499#, c-format
6500msgid "Unable to open tasks in '%s'."
6501msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
6502
6503#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6504msgid "Atte_ndees..."
6505msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_n)"
6506
6507#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6508msgid "Categor_ies..."
6509msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།...(_i)"
6510
6511#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6512msgid "De_scription:"
6513msgstr "འགྲེལ་བཤད:(_S)"
6514
6515#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6516msgid "Time zone:"
6517msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་: "
6518
6519#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6520msgid "_Due date:"
6521msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས: (_D)"
6522
6523#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
6524#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
6525#, c-format
6526msgid "%d day"
6527msgid_plural "%d days"
6528msgstr[0] "ཉིནམ་%d"
6529msgstr[1] "ཉིནམ་%d"
6530
6531#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
6532#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
6533#, c-format
6534msgid "%d week"
6535msgid_plural "%d weeks"
6536msgstr[0] "བདུན་ཕྲག་%d"
6537msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d"
6538
6539#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
6540msgid "Unknown action to be performed"
6541msgstr "མ་ཤེས་པའི་བྱ་བ་འབད་དགོཔ།"
6542
6543#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6544#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6545#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
6546#, c-format
6547msgid "%s %s before the start of the appointment"
6548msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་་ཧེ་མ་ %s %s "
6549
6550#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6551#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6552#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
6553#, c-format
6554msgid "%s %s after the start of the appointment"
6555msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ %s %s"
6556
6557#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6558#. * "Play a sound"
6559#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
6560#, c-format
6561msgid "%s at the start of the appointment"
6562msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ %s "
6563
6564#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6565#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6566#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
6567#, c-format
6568msgid "%s %s before the end of the appointment"
6569msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མ་ %s %s"
6570
6571#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6572#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6573#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
6574#, c-format
6575msgid "%s %s after the end of the appointment"
6576msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཤུལ་ལུ་ %s %s"
6577
6578#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6579#. * "Play a sound"
6580#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
6581#, c-format
6582msgid "%s at the end of the appointment"
6583msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐབས་ལུ་ %s "
6584
6585#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6586#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
6587#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
6588#, c-format
6589msgid "%s at %s"
6590msgstr "%s ལུ་ %s"
6591
6592#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6593#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
6594#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
6595#, c-format
6596msgid "%s for an unknown trigger type"
6597msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཅིག་གི་དོན་ལས་ %s"
6598
6599#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
6600#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72
6601#: ../mail/em-folder-view.c:3332
6602#, c-format
6603msgid "Click to open %s"
6604msgstr "%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
6605
6606#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
6607#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160
6608#: ../filter/filter-rule.c:805
6609#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
6610msgid "Untitled"
6611msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
6612
6613#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
6614#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
6615#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
6616msgid "Start Date:"
6617msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས:"
6618
6619#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
6620#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
6621#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1220
6622#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
6623#: ../mail/mail-config.glade.h:69
6624#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
6625msgid "Description:"
6626msgstr "འགྲེལ་བཤད:"
6627
6628#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
6629#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
6630msgid "Web Page:"
6631msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ:"
6632
6633#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
6634#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
6635#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
6636msgid "Summary:"
6637msgstr "བཅུད་དོན:"
6638
6639#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
6640msgid "Due Date:"
6641msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས:"
6642
6643#. write status
6644#. Status
6645#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
6646#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
6647#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
6648#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
6649msgid "Status:"
6650msgstr "གནས་ཚད:"
6651
6652#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
6653msgid "Priority:"
6654msgstr "གཙོ་རིམ:"
6655
6656#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
6657#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
6658#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6659#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
6660msgid "Public"
6661msgstr "མི་མང་གི།"
6662
6663#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
6664#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
6665#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
6666msgid "Private"
6667msgstr "སྒེར་དོན།"
6668
6669#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
6670#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
6671#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
6672msgid "Confidential"
6673msgstr "གསང་བ།"
6674
6675#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
6676msgid "End Date"
6677msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།"
6678
6679#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
6680#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
6681msgid "Start Date"
6682msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས།"
6683
6684#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
6685#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
6686#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
6687#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
6688#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
6689msgid "Summary"
6690msgstr "བཅུད་དོན།"
6691
6692#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
6693#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
6694msgid "Free"
6695msgstr "དལཝ།"
6696
6697#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
6698#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
6699#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
6700msgid "Busy"
6701msgstr "ཁོམ་མེད།"
6702
6703#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
6704msgid ""
6705"The geographical position must be entered in the format: \n"
6706"\n"
6707"45.436845,125.862501"
6708msgstr ""
6709"ས་ཆའི་གནས་ས་དེ་ རྩ་སྒྲིག་ནང་བཀོད་དགོ\n"
6710"\n"
6711"༤༥.༤༣༦༨༤༥,༡༢༥.༨༦༢༥༠༡"
6712
6713#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
6714#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
6715#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
6716#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
6717#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
6718#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
6719#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
6720msgid "Yes"
6721msgstr "ཨིན།"
6722
6723#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
6724#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
6725#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
6726#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
6727#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
6728msgid "No"
6729msgstr "མེན།"
6730
6731#. This is the default filename used for temporary file creation
6732#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
6733#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
6734#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124
6735#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
6736#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
6737#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1345
6738#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
6739#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
6740#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
6741#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
6742#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
6743#: ../calendar/gui/print.c:969
6744#: ../calendar/gui/print.c:986
6745#: ../mail/em-utils.c:1294
6746#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
6747#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
6748#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
6749#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
6750#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
6751msgid "Unknown"
6752msgstr "མ་ཤེསཔ།"
6753
6754#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
6755msgid "Recurring"
6756msgstr "སླར་འབྱུང་།"
6757
6758#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
6759msgid "Assigned"
6760msgstr "འགན་སྤྲོད་།"
6761
6762#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
6763#: ../mail/em-popup.c:426
6764msgid "Save As..."
6765msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..."
6766
6767#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193
6768#: ../mail/em-format-html-display.c:2249
6769msgid "Select folder to save selected attachments..."
6770msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་འི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།"
6771
6772#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225
6773#: ../mail/em-popup.c:454
6774#, c-format
6775msgid "untitled_image.%s"
6776msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་%s། (_i)"
6777
6778#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279
6779#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
6780#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
6781#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
6782#: ../mail/em-folder-view.c:1345
6783#: ../mail/em-popup.c:571
6784#: ../mail/em-popup.c:582
6785msgid "_Save As..."
6786msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_S)"
6787
6788#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280
6789#: ../mail/em-popup.c:572
6790#: ../mail/em-popup.c:583
6791msgid "Set as _Background"
6792msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_B)"
6793
6794#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
6795msgid "_Save Selected"
6796msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྲུངས།(_S)"
6797
6798#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402
6799#: ../mail/em-popup.c:796
6800#, c-format
6801msgid "Open in %s..."
6802msgstr "%sནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ།..."
6803
6804#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
6805msgid "0%"
6806msgstr "%༠"
6807
6808#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
6809msgid "10%"
6810msgstr "%༡༠"
6811
6812#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
6813msgid "20%"
6814msgstr "%༢༠"
6815
6816#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
6817msgid "30%"
6818msgstr "%༣༠"
6819
6820#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
6821msgid "40%"
6822msgstr "%༤༠"
6823
6824#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
6825msgid "50%"
6826msgstr "%༥༠"
6827
6828#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
6829msgid "60%"
6830msgstr "%༦༠"
6831
6832#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
6833msgid "70%"
6834msgstr "%༧༠"
6835
6836#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
6837msgid "80%"
6838msgstr "%༨༠"
6839
6840#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
6841msgid "90%"
6842msgstr "%༩༠"
6843
6844#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
6845msgid "100%"
6846msgstr "%༡༠༠"
6847
6848#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
6849#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:681
6850#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
6851msgid "Deleting selected objects"
6852msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དངོས་པོ་ བཏོན་བཏང་དོ།"
6853
6854#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
6855#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:811
6856#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
6857msgid "Updating objects"
6858msgstr "དངོས་པོ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།"
6859
6860#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
6861#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1237
6862#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
6863#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
6864msgid "Save as..."
6865msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..."
6866
6867#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
6868#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
6869msgid "New _Task"
6870msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ།(_T)"
6871
6872#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
6873#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
6874msgid "Open _Web Page"
6875msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ། (_W)"
6876
6877#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
6878#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
6879#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
6880msgid "P_rint..."
6881msgstr "དཔར་བསྐྲུན...( _P)"
6882
6883#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
6884#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
6885#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
6886#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
6887#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
6888#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
6889#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
6890msgid "C_ut"
6891msgstr "བཏོག (_C)"
6892
6893#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
6894#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
6895#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
6896#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
6897#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
6898#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
6899#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15
6900#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22
6901#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
6902#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
6903msgid "_Paste"
6904msgstr "སྦྱར། (_P)"
6905
6906#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
6907#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
6908msgid "_Assign Task"
6909msgstr "ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་འབད། (_A)"
6910
6911#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
6912#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
6913#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
6914msgid "_Forward as iCalendar"
6915msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོ་བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད། (_F)"
6916
6917#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
6918msgid "_Mark as Complete"
6919msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)"
6920
6921#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
6922msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
6923msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)"
6924
6925#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
6926msgid "_Mark as Incomplete"
6927msgstr "མཇུག་མ་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)"
6928
6929#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
6930msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
6931msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་མ་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)"
6932
6933#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
6934msgid "_Delete Selected Tasks"
6935msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་བཏོན་གཏང་། (_D)"
6936
6937#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
6938#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
6939msgid "Click to add a task"
6940msgstr "ལས་ཀ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
6941
6942#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
6943#, no-c-format
6944msgid "% Complete"
6945msgstr "%མཇུག་བསྡུ།"
6946
6947#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
6948msgid "Complete"
6949msgstr "མཇུག་བསྡུ།"
6950
6951#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
6952msgid "Completion date"
6953msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།"
6954
6955#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
6956msgid "Due date"
6957msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས།"
6958
6959#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
6960#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
6961msgid "Priority"
6962msgstr "གཙོ་རིམ།"
6963
6964#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
6965msgid "Start date"
6966msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས།"
6967
6968#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
6969#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
6970#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
6971#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
6972#: ../mail/message-list.etspec.h:17
6973msgid "Status"
6974msgstr "གནས་ཚད།"
6975
6976#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
6977msgid "Moving items"
6978msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་འབད་མི་རྣམ་གྲངས།"
6979
6980#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
6981msgid "Copying items"
6982msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
6983
6984#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
6985msgid "New _Appointment..."
6986msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་...(_A)"
6987
6988#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
6989msgid "New All Day _Event"
6990msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ བྱུང་ལས་གསརཔ།(_E)"
6991
6992#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
6993msgid "New _Meeting"
6994msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།(_M)"
6995
6996#. FIXME: hook in this somehow
6997#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
6998msgid "_Current View"
6999msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་། (_C)"
7000
7001#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
7002msgid "Select T_oday"
7003msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_o)"
7004
7005#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
7006msgid "_Select Date..."
7007msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)"
7008
7009#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
7010msgid "Pri_nt..."
7011msgstr "དཔར་བསྐྲུན... (_P)"
7012
7013#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
7014msgid "Cop_y to Calendar..."
7015msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)"
7016
7017#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
7018msgid "Mo_ve to Calendar..."
7019msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་... (_v)"
7020
7021#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
7022msgid "_Delegate Meeting..."
7023msgstr "འཛོམས་འདུ་བགོ་སྤེལ་འབད་...(_D)"
7024
7025#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
7026msgid "_Schedule Meeting..."
7027msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཆར་རིམ་བཀོད་...(_S)"
7028
7029#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
7030msgid "_Forward as iCalendar..."
7031msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོ་བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_F)"
7032
7033#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
7034msgid "_Reply"
7035msgstr "ལན་གསལ།(_R)"
7036
7037#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
7038#: ../mail/em-folder-view.c:1339
7039#: ../mail/em-popup.c:576
7040#: ../mail/em-popup.c:587
7041#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
7042msgid "Reply to _All"
7043msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ལན་གསལ་གཏང་། (_A)"
7044
7045#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
7046msgid "Make this Occurrence _Movable"
7047msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་བཏུབ་བཟོ། (_M)"
7048
7049#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
7050#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
7051msgid "Delete this _Occurrence"
7052msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་། (_O)"
7053
7054#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
7055msgid "Delete _All Occurrences"
7056msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_A)"
7057
7058#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
7059#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
7060#, c-format
7061msgid "Organizer: %s <%s>"
7062msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s <%s>"
7063
7064#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
7065#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216
7066#, c-format
7067msgid "Organizer: %s"
7068msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s"
7069
7070#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
7071#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
7072#: ../calendar/gui/print.c:2477
7073#, c-format
7074msgid "Location: %s"
7075msgstr "གནས་ཁོངས་:%s"
7076
7077#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
7078#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2266
7079#, c-format
7080msgid "Time: %s %s"
7081msgstr "ཆུ་ཚོད་:%s %s"
7082
7083#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
7084#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
7085msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
7086msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
7087
7088#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
7089#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
7090msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
7091msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
7092
7093#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
7094#, c-format
7095msgid ""
7096"The date must be entered in the format: \n"
7097"%s"
7098msgstr ""
7099"ཚེས་གྲངས་འདི་ རྩ་སྒྲིག་ནང་བཙུགས་དགོ: \n"
7100"%s"
7101
7102#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
7103#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
7104#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
7105#.
7106#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
7107#, c-format
7108msgid "%02i minute divisions"
7109msgstr "%02i སྐར་མའི་སྡེ་ཚན།"
7110
7111#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
7112#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
7113#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
7114#. month, %B = full month name. You can change the
7115#. order but don't change the specifiers or add
7116#. anything.
7117#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
7118#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
7119#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
7120#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524
7121#: ../calendar/gui/print.c:1656
7122msgid "%A %d %B"
7123msgstr "%A %d %B"
7124
7125#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
7126#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770
7127#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
7128#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511
7129#: ../calendar/gui/print.c:813
7130msgid "am"
7131msgstr "སྔ་ཆ།"
7132
7133#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
7134#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773
7135#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
7136#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514
7137#: ../calendar/gui/print.c:815
7138msgid "pm"
7139msgstr "ཕྱི་ཆ།"
7140
7141#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767
7142msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
7143msgstr "ཨིན། (གོ་དཀའ་བའི་སླར་འབྱུང་)"
7144
7145#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
7146#, c-format
7147msgid "Every day"
7148msgid_plural "Every %d days"
7149msgstr[0] "ཉིན་བསྟར་བཞིན་དུ།"
7150msgstr[1] "ཉིནམ་%d རེ་ནང་།"
7151
7152#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
7153#, c-format
7154msgid "Every week"
7155msgid_plural "Every %d weeks"
7156msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུ།"
7157msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་།"
7158
7159#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
7160#, c-format
7161msgid "Every week on "
7162msgid_plural "Every %d weeks on "
7163msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུ་ ལུ།"
7164msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་ ལུ།།"
7165
7166#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
7167#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
7168msgid " and "
7169msgstr "དང་།"
7170
7171#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824
7172#, c-format
7173msgid "The %s day of "
7174msgstr "%s ཉིནམ་གི།"
7175
7176#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
7177#, c-format
7178msgid "The %s %s of "
7179msgstr "%s %s གི།"
7180
7181#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
7182#, c-format
7183msgid "every month"
7184msgid_plural "every %d months"
7185msgstr[0] "ཟླ་རིམ་བཞིན་དུ།"
7186msgstr[1] "ཟླཝ་%dརེ་ནང་།"
7187
7188#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
7189#, c-format
7190msgid "Every year"
7191msgid_plural "Every %d years"
7192msgstr[0] "ལོ་རིམ་བཞིན་དུ།"
7193msgstr[1] "ལོ་%dརེ་ནང་།"
7194
7195#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
7196#, c-format
7197msgid "a total of %d time"
7198msgid_plural " a total of %d times"
7199msgstr[0] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམས།"
7200msgstr[1] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམས།"
7201
7202#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
7203#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887
7204msgid ", ending on "
7205msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚེས།"
7206
7207#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
7208#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
7209msgid "Starts"
7210msgstr "འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
7211
7212#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
7213#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
7214msgid "Ends"
7215msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།"
7216
7217#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
7218#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
7219msgid "Due"
7220msgstr "རན་ནི།"
7221
7222#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1005
7223#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1062
7224msgid "iCalendar Information"
7225msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
7226
7227#. Title
7228#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1022
7229msgid "iCalendar Error"
7230msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་འཛོལ་བ།"
7231
7232#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1094
7233#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
7234#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1121
7235#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
7236#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
7237#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
7238#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
7239#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
7240#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
7241#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
7242msgid "An unknown person"
7243msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་གང་ཟག་ཅིག"
7244
7245#. Describe what the user can do
7246#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
7247msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
7248msgstr "<br> འོག་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ བསྐྱར་ཞིབ་འབད་ཞིནམ་ལས་ འོག་གི་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
7249
7250#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1193
7251#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
7252#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
7253#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
7254#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
7255#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030
7256msgid "Accepted"
7257msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡི།"
7258
7259#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
7260#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697
7261#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033
7262msgid "Tentatively Accepted"
7263msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད་ཡི།"
7264
7265#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
7266#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
7267#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
7268#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
7269#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
7270#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
7271#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036
7272msgid "Declined"
7273msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།"
7274
7275#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
7276msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
7277msgstr "འཛོམས་འདུ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ནང་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
7278
7279#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1287
7280msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
7281msgstr "ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ནང་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
7282
7283#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
7284#, c-format
7285msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
7286msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
7287
7288#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
7289msgid "Meeting Information"
7290msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན།"
7291
7292#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
7293#, c-format
7294msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7295msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
7296
7297#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
7298#, c-format
7299msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7300msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
7301
7302#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
7303msgid "Meeting Proposal"
7304msgstr "འཛོམས་འདུའི་གྲོས་འཆར།"
7305
7306#. FIXME Whats going on here?
7307#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1381
7308#, c-format
7309msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
7310msgstr "<b>%s</b>གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུའི་ནང་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
7311
7312#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382
7313msgid "Meeting Update"
7314msgstr "འཛོམས་འདུའི་དུས་མཐུན།"
7315
7316#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
7317#, c-format
7318msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7319msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ འཐོབ་ནིའི་འདོད་པ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
7320
7321#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
7322msgid "Meeting Update Request"
7323msgstr "འཛོམས་འདུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བ།"
7324
7325#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
7326#, c-format
7327msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7328msgstr "<b>%s</b>གིས་ འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་བྱིན་ནུག"
7329
7330#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
7331msgid "Meeting Reply"
7332msgstr "འཛོམས་འདུའི་ལན་གསལ།"
7333
7334#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402
7335#, c-format
7336msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
7337msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
7338
7339#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403
7340msgid "Meeting Cancelation"
7341msgstr "འཛོམས་འདུ་ཆ་མེད།"
7342
7343#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
7344#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1490
7345#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
7346#, c-format
7347msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7348msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བཏང་ནུག"
7349
7350#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
7351msgid "Bad Meeting Message"
7352msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།"
7353
7354#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1441
7355#, c-format
7356msgid "<b>%s</b> has published task information."
7357msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
7358
7359#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
7360msgid "Task Information"
7361msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན།"
7362
7363#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
7364#, c-format
7365msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7366msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
7367
7368#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
7369#, c-format
7370msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
7371msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
7372
7373#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
7374msgid "Task Proposal"
7375msgstr "ལས་ཀའི་གྲོས་འཆར།"
7376
7377#. FIXME Whats going on here?
7378#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1458
7379#, c-format
7380msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
7381msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
7382
7383#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459
7384msgid "Task Update"
7385msgstr "ལས་ཀའི་དུས་མཐུན།"
7386
7387#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
7388#, c-format
7389msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7390msgstr "<b>%s</b> གིས་ མཐའ་མཇུག་གི་ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ འཐོབ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
7391
7392#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464
7393msgid "Task Update Request"
7394msgstr "ལས་ཀ་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བ།"
7395
7396#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
7397#, c-format
7398msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7399msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་དེ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག"
7400
7401#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
7402msgid "Task Reply"
7403msgstr "ལས་ཀའི་ལན་གསལ།"
7404
7405#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479
7406#, c-format
7407msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
7408msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀ་ཅིག་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
7409
7410#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1480
7411msgid "Task Cancelation"
7412msgstr "ལས་ཀ་ཆ་མེད།"
7413
7414#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1491
7415msgid "Bad Task Message"
7416msgstr "ལས་ཀའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།"
7417
7418#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1515
7419#, c-format
7420msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
7421msgstr "<b>%s</b>གིས་ དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
7422
7423#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
7424msgid "Free/Busy Information"
7425msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
7426
7427#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
7428#, c-format
7429msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7430msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ དལཝ/ཁོམ་མེད་བརྡ་དོན་གྱི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
7431
7432#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
7433msgid "Free/Busy Request"
7434msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ཞུ་བ།"
7435
7436#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
7437#, c-format
7438msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7439msgstr "<b>%s</b> གིས་ དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག"
7440
7441#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1526
7442msgid "Free/Busy Reply"
7443msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ལན་གསལ།"
7444
7445#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1531
7446msgid "Bad Free/Busy Message"
7447msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།"
7448
7449#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1607
7450msgid "The message does not appear to be properly formed"
7451msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བསྒྲུབས་མ་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
7452
7453#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1666
7454msgid "The message contains only unsupported requests."
7455msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཞུ་བ་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན་མས།"
7456
7457#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1699
7458msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
7459msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ནང་ ནུས་ཅན་གྱི་ ཟླ་ཐོའི་འཕྲིན་དོན་མིན་འདུག"
7460
7461#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1737
7462msgid "The attachment has no viewable calendar items"
7463msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ལུ་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ ཟླ་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག"
7464
7465#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1982
7466msgid "Update complete\n"
7467msgstr "དུས་མཐུན་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།\n"
7468
7469#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2016
7470msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
7471msgstr "དངོས་པོ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
7472
7473#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2033
7474msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7475msgstr "ངོས་ལན་འདི་ ད་ལྟོའི་ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་མེན་པས། ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
7476
7477#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2051
7478msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7479msgstr "ནུས་མེད་གནས་ཚད་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
7480
7481#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075
7482msgid "Attendee status updated\n"
7483msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n"
7484
7485#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
7486#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
7487msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7488msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ གནས་ཏེ་མེདཔ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།"
7489
7490#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113
7491#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2170
7492msgid "Item sent!\n"
7493msgstr "རྣམ་གྲངས་བཏང་ཡོད!\n"
7494
7495#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2119
7496#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2178
7497msgid "The item could not be sent!\n"
7498msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ བཏང་མ་ཚུགས!\n"
7499
7500#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2258
7501msgid "Choose an action:"
7502msgstr "བྱ་བ་ཅིག་གདམ:"
7503
7504#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
7505msgid "Update"
7506msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།"
7507
7508#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
7509#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
7510msgid "Accept"
7511msgstr "དང་ལེན་འབད།"
7512
7513#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2358
7514msgid "Tentatively accept"
7515msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད།"
7516
7517#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359
7518#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
7519msgid "Decline"
7520msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།"
7521
7522#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
7523msgid "Send Free/Busy Information"
7524msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་བཏང་།"
7525
7526#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
7527msgid "Update respondent status"
7528msgstr "ལན་བཀོད་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
7529
7530#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444
7531msgid "Send Latest Information"
7532msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་བཏང་།"
7533
7534#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2472
7535#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717
7536#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
7537msgid "Cancel"
7538msgstr "ཆ་མེད།"
7539
7540#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
7541msgid "--to--"
7542msgstr "-- ལུ་--"
7543
7544#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
7545msgid "Calendar Message"
7546msgstr "ཟླ་ཐོའི་འཕྲིན་དོན།"
7547
7548#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
7549msgid "Date:"
7550msgstr "ཚེས་གྲངས།"
7551
7552#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
7553msgid "Loading Calendar"
7554msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7555
7556#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
7557msgid "Loading calendar..."
7558msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ་...།"
7559
7560#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
7561msgid "Server Message:"
7562msgstr "སར་བར་གྱི་འཕྲིན་དོན།"
7563
7564#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
7565msgid "Chair Persons"
7566msgstr "ཁྲི་འཛིན།"
7567
7568#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
7569msgid "Required Participants"
7570msgstr "དགོ་པའི་བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ།"
7571
7572#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
7573msgid "Optional Participants"
7574msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ།"
7575
7576#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
7577msgid "Resources"
7578msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚུ།"
7579
7580#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
7581msgid "Attendees"
7582msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ།"
7583
7584#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
7585#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89
7586#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
7587#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
7588#: ../calendar/gui/print.c:965
7589msgid "Individual"
7590msgstr "ངོ་རྐྱང་།"
7591
7592#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
7593#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91
7594#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
7595#: ../calendar/gui/print.c:966
7596#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
7597msgid "Group"
7598msgstr "སྡེ་ཚན།"
7599
7600#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
7601#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93
7602#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
7603#: ../calendar/gui/print.c:967
7604msgid "Resource"
7605msgstr "ཐོན་ཁུངས།"
7606
7607#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
7608#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95
7609#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
7610#: ../calendar/gui/print.c:968
7611msgid "Room"
7612msgstr "ཁང་མིག"
7613
7614#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
7615#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
7616#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
7617#: ../calendar/gui/print.c:982
7618msgid "Chair"
7619msgstr "རྐང་ཁྲི།"
7620
7621#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
7622#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
7623#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
7624#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
7625#: ../calendar/gui/print.c:983
7626msgid "Required Participant"
7627msgstr "དགོ་པའི་བཅའ་མར་གཏོགས་མི།"
7628
7629#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
7630#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
7631#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
7632#: ../calendar/gui/print.c:984
7633msgid "Optional Participant"
7634msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི།"
7635
7636#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
7637#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
7638#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
7639#: ../calendar/gui/print.c:985
7640msgid "Non-Participant"
7641msgstr "བཅའ་མར་མ་གཏོགས་མི།"
7642
7643#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
7644#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
7645#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
7646#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
7647msgid "Needs Action"
7648msgstr "བྱ་བ་དགོཔ།"
7649
7650#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
7651#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
7652#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
7653#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
7654msgid "Tentative"
7655msgstr "ངེས་མེད།"
7656
7657#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
7658#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
7659#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
7660#: ../calendar/gui/itip-utils.c:703
7661#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2039
7662msgid "Delegated"
7663msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།"
7664
7665#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
7666#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
7667msgid "Attendee                          "
7668msgstr "ངོ་འཛོམས་པ།"
7669
7670#. To translators: RSVP means "please reply"
7671#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
7672#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
7673msgid "RSVP"
7674msgstr "ལན་གསལ་གནང་ས།"
7675
7676#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
7677#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
7678msgid "In Process"
7679msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་།"
7680
7681#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
7682#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
7683#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
7684#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
7685msgid "%A, %B %d, %Y"
7686msgstr "%A, %B %d, %Y"
7687
7688#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
7689#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7690#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
7691#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7692#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
7693#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
7694msgid "%a %m/%d/%Y"
7695msgstr "%a %m/%d/%Y"
7696
7697#. This is a strftime() format string %m = month number,
7698#. %d = month day, %Y = full year.
7699#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
7700msgid "%m/%d/%Y"
7701msgstr "%m/%d/%Y"
7702
7703#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
7704msgid "Out of Office"
7705msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར།"
7706
7707#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
7708msgid "No Information"
7709msgstr "བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
7710
7711#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
7712msgid "A_ttendees..."
7713msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_t)"
7714
7715#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
7716msgid "O_ptions"
7717msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ། (_p)"
7718
7719#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
7720msgid "Show _only working hours"
7721msgstr "ལཱ་འབད་ནིའི་ཆུ་ཚོད་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན། (_o)"
7722
7723#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
7724msgid "Show _zoomed out"
7725msgstr "ནང་ཟུམ་འབད་ཡོདཔ་སྟོན། (_z)"
7726
7727#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
7728msgid "_Update free/busy"
7729msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ དུས་མཐུན་བཟོ། (_U)"
7730
7731#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
7732msgid "_<<"
7733msgstr "_<< (_<)"
7734
7735#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
7736msgid "_Autopick"
7737msgstr "རང་བཞིན་འཐུ་བ། (_A)"
7738
7739#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
7740msgid ">_>"
7741msgstr ">_>  (_>)"
7742
7743#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
7744msgid "_All people and resources"
7745msgstr "མི་མང་དང་ཐོན་ཁུངས་ཆ་མཉམ། (_A)"
7746
7747#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
7748msgid "All _people and one resource"
7749msgstr "མི་མང་ཆ་མཉམ་དང་ ཐོན་ཁུངས་གཅིག (_p)"
7750
7751#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
7752msgid "_Required people"
7753msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་། (_R)"
7754
7755#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
7756msgid "Required people and _one resource"
7757msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་དང་ ཐོན་ཁུངས་གཅིག (_o)"
7758
7759#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
7760msgid "_Start time:"
7761msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་: (_S)"
7762
7763#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
7764msgid "_End time:"
7765msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་: (_E)"
7766
7767#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
7768msgid "Attendee"
7769msgstr "ངོ་འཛོམས་འབད་མི།"
7770
7771#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
7772msgid "Click here to add an attendee"
7773msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
7774
7775#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
7776msgid "Common Name"
7777msgstr "མཐུན་མོང་གི་མིང་།"
7778
7779#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
7780msgid "Delegated From"
7781msgstr "ག་ཏེ་ལས་ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།"
7782
7783#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
7784msgid "Delegated To"
7785msgstr "ག་ཏེ་ལུ་ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།"
7786
7787#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
7788msgid "Language"
7789msgstr "སྐད་ཡིག"
7790
7791#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
7792msgid "Member"
7793msgstr "འཐུས་མི།"
7794
7795#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
7796msgid "_Delete Selected Memos"
7797msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་། (_D)"
7798
7799#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093
7800#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
7801msgid "Click to add a memo"
7802msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
7803
7804#: ../calendar/gui/e-memos.c:791
7805#: ../calendar/gui/e-tasks.c:923
7806#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
7807#, c-format
7808msgid ""
7809"Error on %s:\n"
7810" %s"
7811msgstr ""
7812"%s ལུ་འཛོལ་བ་:\n"
7813" %s"
7814
7815#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
7816msgid "Loading memos"
7817msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7818
7819#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
7820#, c-format
7821msgid "Opening memos at %s"
7822msgstr "%sལུ་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
7823
7824#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094
7825#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
7826msgid "Deleting selected objects..."
7827msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དངོས་པོ་ཚུ་ བཏོན་བཏང་དོ།"
7828
7829#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
7830msgid "Loading tasks"
7831msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7832
7833#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
7834#, c-format
7835msgid "Opening tasks at %s"
7836msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་དོ།"
7837
7838#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
7839msgid "Completing tasks..."
7840msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུ་དོ།"
7841
7842#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
7843msgid "Expunging"
7844msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད་བཏང་དོ།"
7845
7846#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
7847msgid "Select Timezone"
7848msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
7849
7850#. strftime format %d = day of month, %B = full
7851#. month name. You can change the order but don't
7852#. change the specifiers or add anything.
7853#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
7854#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541
7855#: ../calendar/gui/print.c:1637
7856msgid "%d %B"
7857msgstr "%d %B"
7858
7859#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
7860msgid "Updating query"
7861msgstr "འདྲི་དཔྱད་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།"
7862
7863#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
7864msgid "_Custom View"
7865msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་།(_C)"
7866
7867#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
7868msgid "_Save Custom View"
7869msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས།(_S)"
7870
7871#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
7872msgid "_Define Views..."
7873msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་...(_D)"
7874
7875#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
7876#, c-format
7877msgid "Loading appointments at %s"
7878msgstr "%sལུ་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7879
7880#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
7881#, c-format
7882msgid "Loading tasks at %s"
7883msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7884
7885#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
7886#, c-format
7887msgid "Loading memos at %s"
7888msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་%sམངོན་གསལ་འབད་དོ།"
7889
7890#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
7891#, c-format
7892msgid "Opening %s"
7893msgstr "%sཁ་ཕྱེ་དོ།"
7894
7895#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
7896msgid "Purging"
7897msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད་བཏང་དོ།"
7898
7899#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
7900msgid "April"
7901msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཞི་པ།"
7902
7903#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
7904msgid "August"
7905msgstr "སྤྱི་ཟླ་བརྒྱད་པ།"
7906
7907#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
7908msgid "December"
7909msgstr "སྤྱི་ཟླ་༡༢པ།"
7910
7911#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
7912msgid "February"
7913msgstr "སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ།"
7914
7915#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
7916msgid "January"
7917msgstr "སྤྱི་ཟླ་དང་པ།"
7918
7919#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
7920msgid "July"
7921msgstr "སྤྱི་ཟླ་བདུན་པ།"
7922
7923#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
7924msgid "June"
7925msgstr "སྤྱི་ཟླ་དྲུག་པ།"
7926
7927#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
7928msgid "March"
7929msgstr "སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པ།"
7930
7931#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
7932msgid "May"
7933msgstr "སྤྱི་ཟླ་ལྔ་པ།"
7934
7935#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
7936msgid "November"
7937msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པ།"
7938
7939#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
7940msgid "October"
7941msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ།"
7942
7943#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
7944msgid "Select Date"
7945msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད།"
7946
7947#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
7948msgid "September"
7949msgstr "སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ།"
7950
7951#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
7952msgid "_Select Today"
7953msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_S)"
7954
7955#: ../calendar/gui/itip-utils.c:415
7956#: ../calendar/gui/itip-utils.c:464
7957#: ../calendar/gui/itip-utils.c:570
7958msgid "An organizer must be set."
7959msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ"
7960
7961#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
7962msgid "At least one attendee is necessary"
7963msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ངོ་འཛོམས་པ་གཅིག་དགོ"
7964
7965#: ../calendar/gui/itip-utils.c:656
7966#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779
7967msgid "Event information"
7968msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
7969
7970#: ../calendar/gui/itip-utils.c:658
7971#: ../calendar/gui/itip-utils.c:781
7972msgid "Task information"
7973msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན།"
7974
7975#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
7976#: ../calendar/gui/itip-utils.c:783
7977msgid "Memo information"
7978msgstr "བརྗེད་ཐོ་ བརྡ་དོན་ "
7979
7980#: ../calendar/gui/itip-utils.c:662
7981#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801
7982msgid "Free/Busy information"
7983msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
7984
7985#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
7986msgid "Calendar information"
7987msgstr "ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
7988
7989#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
7990msgid "Updated"
7991msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བཟོཝ།"
7992
7993#: ../calendar/gui/itip-utils.c:721
7994msgid "Refresh"
7995msgstr "ཡང་སེལ།"
7996
7997#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
7998msgid "Counter-proposal"
7999msgstr "གདོང་ལན་གྲོས་འཆར།"
8000
8001#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
8002#, c-format
8003msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8004msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།(%sལས་%sལུ་)"
8005
8006#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
8007msgid "iCalendar information"
8008msgstr "ཁྱོད་ བྱུང་ལས་དེ་གི་ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ཨིན་དགོ"
8009
8010#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975
8011msgid "You must be an attendee of the event."
8012msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
8013
8014#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
8015msgid "_New Memo List"
8016msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ།(_N)"
8017
8018#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
8019#, c-format
8020msgid "%d memo"
8021msgid_plural "%d memos"
8022msgstr[0] "བརྗེད་ཐོ་%d"
8023msgstr[1] "བརྗེད་ཐོ་%d"
8024
8025#: ../calendar/gui/memos-component.c:546
8026#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537
8027#, c-format
8028msgid ", %d selected"
8029msgid_plural ", %d selected"
8030msgstr[0] ",སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d།"
8031msgstr[1] ",སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d།"
8032
8033#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
8034msgid "Failed upgrading memos."
8035msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
8036
8037#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
8038#, c-format
8039msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
8040msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ བརྗེད་ཐོའི་་ཐོ་ཡིག་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
8041
8042#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
8043msgid "There is no calendar available for creating memos"
8044msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
8045
8046#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
8047msgid "Memo Source Selector"
8048msgstr "བརྗེད་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།"
8049
8050#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
8051msgid "New memo"
8052msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསརཔ།"
8053
8054#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
8055msgid "Mem_o"
8056msgstr "བརྗེད་ཐོ།(_o)"
8057
8058#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
8059msgid "Create a new memo"
8060msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8061
8062#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
8063msgid "New shared memo"
8064msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ་གསརཔ།"
8065
8066#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
8067msgid "_Shared memo"
8068msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ།(_S)"
8069
8070#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
8071msgid "Create a shared new memo"
8072msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8073
8074#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
8075msgid "New memo list"
8076msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག"
8077
8078#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
8079msgid "Memo li_st"
8080msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག(_s)"
8081
8082#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
8083msgid "Create a new memo list"
8084msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8085
8086#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
8087#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
8088msgid "Print Memos"
8089msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
8090
8091#: ../calendar/gui/migration.c:164
8092msgid ""
8093"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
8094"\n"
8095"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8096msgstr ""
8097"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་བ་སོང་ནུག\n"
8098"\n"
8099"\"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།"
8100
8101#: ../calendar/gui/migration.c:168
8102msgid ""
8103"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
8104"\n"
8105"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8106msgstr ""
8107"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་བ་སོང་ནུག\n"
8108"\"\"\n"
8109"\"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།"
8110
8111#. FIXME: set proper domain/code
8112#: ../calendar/gui/migration.c:781
8113#: ../calendar/gui/migration.c:949
8114#, c-format
8115msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
8116msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཀཱོན་ཕིག་.ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཌི་བི་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་རྙིངམ་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།"
8117
8118#. FIXME: domain/code
8119#: ../calendar/gui/migration.c:810
8120#, c-format
8121msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
8122msgstr "ཟླ་ཐོ་`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།"
8123
8124#. FIXME: domain/code
8125#: ../calendar/gui/migration.c:978
8126#, c-format
8127msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
8128msgstr "ལས་ཀ་`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།"
8129
8130#: ../calendar/gui/migration.c:1227
8131#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
8132#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
8133#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
8134msgid "Notes"
8135msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
8136
8137#: ../calendar/gui/print.c:515
8138msgid "1st"
8139msgstr "༡པ"
8140
8141#: ../calendar/gui/print.c:515
8142msgid "2nd"
8143msgstr "༢པ"
8144
8145#: ../calendar/gui/print.c:515
8146msgid "3rd"
8147msgstr "༣པ"
8148
8149#: ../calendar/gui/print.c:515
8150msgid "4th"
8151msgstr "༤པ"
8152
8153#: ../calendar/gui/print.c:515
8154msgid "5th"
8155msgstr "༥པ"
8156
8157#: ../calendar/gui/print.c:516
8158msgid "6th"
8159msgstr "༦པ"
8160
8161#: ../calendar/gui/print.c:516
8162msgid "7th"
8163msgstr "༧པ"
8164
8165#: ../calendar/gui/print.c:516
8166msgid "8th"
8167msgstr "༨པ"
8168
8169#: ../calendar/gui/print.c:516
8170msgid "9th"
8171msgstr "༩པ"
8172
8173#: ../calendar/gui/print.c:516
8174msgid "10th"
8175msgstr "༡༠པ"
8176
8177#: ../calendar/gui/print.c:517
8178msgid "11th"
8179msgstr "༡༡པ"
8180
8181#: ../calendar/gui/print.c:517
8182msgid "12th"
8183msgstr "༡༢པ"
8184
8185#: ../calendar/gui/print.c:517
8186msgid "13th"
8187msgstr "༡༣པ"
8188
8189#: ../calendar/gui/print.c:517
8190msgid "14th"
8191msgstr "༡༤པ"
8192
8193#: ../calendar/gui/print.c:517
8194msgid "15th"
8195msgstr "༡༥པ"
8196
8197#: ../calendar/gui/print.c:518
8198msgid "16th"
8199msgstr "༡༦པ"
8200
8201#: ../calendar/gui/print.c:518
8202msgid "17th"
8203msgstr "༡༧པ"
8204
8205#: ../calendar/gui/print.c:518
8206msgid "18th"
8207msgstr "༡༨པ"
8208
8209#: ../calendar/gui/print.c:518
8210msgid "19th"
8211msgstr "༡༩པ"
8212
8213#: ../calendar/gui/print.c:518
8214msgid "20th"
8215msgstr "༢༠པ"
8216
8217#: ../calendar/gui/print.c:519
8218msgid "21st"
8219msgstr "༢༡པ"
8220
8221#: ../calendar/gui/print.c:519
8222msgid "22nd"
8223msgstr "༢༢པ"
8224
8225#: ../calendar/gui/print.c:519
8226msgid "23rd"
8227msgstr "༢༣པ"
8228
8229#: ../calendar/gui/print.c:519
8230msgid "24th"
8231msgstr "༢༤པ"
8232
8233#: ../calendar/gui/print.c:519
8234msgid "25th"
8235msgstr "༢༥པ"
8236
8237#: ../calendar/gui/print.c:520
8238msgid "26th"
8239msgstr "༢༦པ"
8240
8241#: ../calendar/gui/print.c:520
8242msgid "27th"
8243msgstr "༢༧པ"
8244
8245#: ../calendar/gui/print.c:520
8246msgid "28th"
8247msgstr "༢༨པ"
8248
8249#: ../calendar/gui/print.c:520
8250msgid "29th"
8251msgstr "༢༩པ"
8252
8253#: ../calendar/gui/print.c:520
8254msgid "30th"
8255msgstr "༣༠པ"
8256
8257#: ../calendar/gui/print.c:521
8258msgid "31st"
8259msgstr "༣༡པ"
8260
8261#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
8262#: ../calendar/gui/print.c:596
8263msgid "Su"
8264msgstr "ཟླ།"
8265
8266#: ../calendar/gui/print.c:596
8267msgid "Mo"
8268msgstr "མིག"
8269
8270#: ../calendar/gui/print.c:596
8271msgid "Tu"
8272msgstr "ལྷག"
8273
8274#: ../calendar/gui/print.c:596
8275msgid "We"
8276msgstr "ཕུར།"
8277
8278#: ../calendar/gui/print.c:597
8279msgid "Th"
8280msgstr "སངས།"
8281
8282#: ../calendar/gui/print.c:597
8283msgid "Fr"
8284msgstr "སྤེན།"
8285
8286#: ../calendar/gui/print.c:597
8287msgid "Sa"
8288msgstr "ཉི།"
8289
8290#: ../calendar/gui/print.c:2444
8291msgid "Appointment"
8292msgstr "ངོ་འཕྲད།"
8293
8294#: ../calendar/gui/print.c:2446
8295msgid "Task"
8296msgstr "ལས་ཀ།"
8297
8298#: ../calendar/gui/print.c:2468
8299#, c-format
8300msgid "Summary: %s"
8301msgstr "བཅུད་དོན:%s"
8302
8303#: ../calendar/gui/print.c:2490
8304msgid "Attendees: "
8305msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ: "
8306
8307#: ../calendar/gui/print.c:2530
8308#, c-format
8309msgid "Status: %s"
8310msgstr "གནས་ཚད་%s།"
8311
8312#: ../calendar/gui/print.c:2547
8313#, c-format
8314msgid "Priority: %s"
8315msgstr "གཙོ་རིམ་: %s། "
8316
8317#: ../calendar/gui/print.c:2559
8318#, c-format
8319msgid "Percent Complete: %i"
8320msgstr "བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་: %i"
8321
8322#: ../calendar/gui/print.c:2571
8323#, c-format
8324msgid "URL: %s"
8325msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་: %s།"
8326
8327#: ../calendar/gui/print.c:2584
8328#, c-format
8329msgid "Categories: %s"
8330msgstr "དབྱེ་རིམ་: %s།"
8331
8332#: ../calendar/gui/print.c:2595
8333msgid "Contacts: "
8334msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།"
8335
8336#. TODO Allow the user to customize the title.
8337#: ../calendar/gui/print.c:2697
8338msgid "Upcoming Appointments"
8339msgstr "འཕྲལ་རང་འོང་བའི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ "
8340
8341#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
8342msgid "_New Task List"
8343msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག(_N)"
8344
8345#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
8346#, c-format
8347msgid "%d task"
8348msgid_plural "%d tasks"
8349msgstr[0] "ལས་ཀ་%d"
8350msgstr[1] "ལས་ཀ་%d།"
8351
8352#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
8353msgid "Failed upgrading tasks."
8354msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
8355
8356#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
8357#, c-format
8358msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8359msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
8360
8361#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
8362msgid "There is no calendar available for creating tasks"
8363msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
8364
8365#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
8366msgid "Task Source Selector"
8367msgstr "ལས་ཀའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།"
8368
8369#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
8370msgid "New task"
8371msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ།"
8372
8373#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
8374msgid "Create a new task"
8375msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8376
8377#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
8378msgid "New assigned task"
8379msgstr "གསར་སྤྲོད་འགན་ལས།"
8380
8381#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
8382msgid "Assigne_d Task"
8383msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ། (_d)"
8384
8385#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
8386msgid "Create a new assigned task"
8387msgstr "གསར་སྤྲོད་ལས་ཀ་གསརཔཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8388
8389#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
8390msgid "New task list"
8391msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག"
8392
8393#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
8394msgid "Tas_k list"
8395msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག  (_k)"
8396
8397#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
8398msgid "Create a new task list"
8399msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8400
8401#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
8402msgid ""
8403"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8404"\n"
8405"Really erase these tasks?"
8406msgstr ""
8407"བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ ཆ་ཚང་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ ཀྲེག་བཏངམ་ཨིན།.\n"
8408"\n"
8409"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས། ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ ཐད་རི་འབད་རི་ ཀྲེག་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
8410
8411#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458
8412#: ../mail/em-folder-view.c:1135
8413msgid "Do not ask me again."
8414msgstr "ང་ལུ་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།"
8415
8416#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
8417#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
8418msgid "Print Tasks"
8419msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
8420
8421#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
8422msgid "Appointments and Meetings"
8423msgstr "ངོ་འཕྲད་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ།"
8424
8425#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
8426#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
8427#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
8428msgid "Opening calendar"
8429msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
8430
8431#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
8432msgid "iCalendar files (.ics)"
8433msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (.ཨའི་སི་ཨེསི་)"
8434
8435#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
8436msgid "Evolution iCalendar importer"
8437msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨའི་ཟླ་ཐོ་ ནང་འདྲེན་པ།"
8438
8439#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
8440msgid "Reminder!"
8441msgstr "དྲན་བསྐུལ!"
8442
8443#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
8444msgid "vCalendar files (.vcf)"
8445msgstr "ཝི་་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (.ཝི་སི་ཨེཕ)"
8446
8447#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
8448msgid "Evolution vCalendar importer"
8449msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཝི་ཟླ་ཐོ་ ནང་འདྲེན་པ།"
8450
8451#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
8452msgid "Calendar Events"
8453msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་ཚུ།"
8454
8455#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
8456msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
8457msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རིག་རྩལ་ ནང་འདྲེན་པ།"
8458
8459#.
8460#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
8461#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
8462#. * Don't include in any C files.
8463#.
8464#: ../calendar/zones.h:7
8465msgid "Africa/Abidjan"
8466msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨ་བིད་ཇཱན།"
8467
8468#: ../calendar/zones.h:8
8469msgid "Africa/Accra"
8470msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨེཀ་ར།"
8471
8472#: ../calendar/zones.h:9
8473msgid "Africa/Addis_Ababa"
8474msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨ་ཌིསི་ ཨ་བ་བ།  (_A)"
8475
8476#: ../calendar/zones.h:10
8477msgid "Africa/Algiers"
8478msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨཱལ་ཇིའརསི།"
8479
8480#: ../calendar/zones.h:11
8481msgid "Africa/Asmera"
8482msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨཱསི་མི་ར།"
8483
8484#: ../calendar/zones.h:12
8485msgid "Africa/Bamako"
8486msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་མ་ཀོ།"
8487
8488#: ../calendar/zones.h:13
8489msgid "Africa/Bangui"
8490msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བང་གུའི།"
8491
8492#: ../calendar/zones.h:14
8493msgid "Africa/Banjul"
8494msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བཱན་ཇཱུལ།"
8495
8496#: ../calendar/zones.h:15
8497msgid "Africa/Bissau"
8498msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བིསི་སའོ།"
8499
8500#: ../calendar/zones.h:16
8501msgid "Africa/Blantyre"
8502msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བེ་ལེན་ཊ་ཡེར།"
8503
8504#: ../calendar/zones.h:17
8505msgid "Africa/Brazzaville"
8506msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་ར་ཛ་བི་ལི།"
8507
8508#: ../calendar/zones.h:18
8509msgid "Africa/Bujumbura"
8510msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བུ་ཇུམ་བུ་ར།"
8511
8512#: ../calendar/zones.h:19
8513msgid "Africa/Cairo"
8514msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀའི་རོ།"
8515
8516#: ../calendar/zones.h:20
8517msgid "Africa/Casablanca"
8518msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀ་ས་བེ་ལེན་ཀ།"
8519
8520#: ../calendar/zones.h:21
8521msgid "Africa/Ceuta"
8522msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/སིའུ་ཊ།"
8523
8524#: ../calendar/zones.h:22
8525msgid "Africa/Conakry"
8526msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀོ་ནཀ་རི།"
8527
8528#: ../calendar/zones.h:23
8529msgid "Africa/Dakar"
8530msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཌ་ཀར།"
8531
8532#: ../calendar/zones.h:24
8533msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8534msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ད་རེསི་ས་ལམ། "
8535
8536#: ../calendar/zones.h:25
8537msgid "Africa/Djibouti"
8538msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇི་བའོ་ཊི།"
8539
8540#: ../calendar/zones.h:26
8541msgid "Africa/Douala"
8542msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/དོ་ཝ་ལ།"
8543
8544#: ../calendar/zones.h:27
8545msgid "Africa/El_Aaiun"
8546msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨིལ་ཨ་ཡུན། (_A)"
8547
8548#: ../calendar/zones.h:28
8549msgid "Africa/Freetown"
8550msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཕིརི་ཊའུན།"
8551
8552#: ../calendar/zones.h:29
8553msgid "Africa/Gaborone"
8554msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ག་བོ་རོ་ནི།"
8555
8556#: ../calendar/zones.h:30
8557msgid "Africa/Harare"
8558msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཧ་ར་རི།"
8559
8560#: ../calendar/zones.h:31
8561msgid "Africa/Johannesburg"
8562msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇོ་ཧ་ནེསི་བཱརག"
8563
8564#: ../calendar/zones.h:32
8565msgid "Africa/Kampala"
8566msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀམ་པ་ལ།"
8567
8568#: ../calendar/zones.h:33
8569msgid "Africa/Khartoum"
8570msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཁར་ཊོམ།"
8571
8572#: ../calendar/zones.h:34
8573msgid "Africa/Kigali"
8574msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀི་ག་ལི།"
8575
8576#: ../calendar/zones.h:35
8577msgid "Africa/Kinshasa"
8578msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀིན་ཤ་ས།"
8579
8580#: ../calendar/zones.h:36
8581msgid "Africa/Lagos"
8582msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལ་གོསི།"
8583
8584#: ../calendar/zones.h:37
8585msgid "Africa/Libreville"
8586msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལའི་བིརི་ཝི་ལི།"
8587
8588#: ../calendar/zones.h:38
8589msgid "Africa/Lome"
8590msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལཱོམ།"
8591
8592#: ../calendar/zones.h:39
8593msgid "Africa/Luanda"
8594msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལའུན་ཌ།"
8595
8596#: ../calendar/zones.h:40
8597msgid "Africa/Lubumbashi"
8598msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལུ་བུམ་བ་ཤི།"
8599
8600#: ../calendar/zones.h:41
8601msgid "Africa/Lusaka"
8602msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལུ་ས་ཀ།"
8603
8604#: ../calendar/zones.h:42
8605msgid "Africa/Malabo"
8606msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་ལ་བོ།"
8607
8608#: ../calendar/zones.h:43
8609msgid "Africa/Maputo"
8610msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་པུ་ཊོ།"
8611
8612#: ../calendar/zones.h:44
8613msgid "Africa/Maseru"
8614msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་སི་རུ།"
8615
8616#: ../calendar/zones.h:45
8617msgid "Africa/Mbabane"
8618msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་བ་ནི།"
8619
8620#: ../calendar/zones.h:46
8621msgid "Africa/Mogadishu"
8622msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མོ་ག་དི་ཤུ།"
8623
8624#: ../calendar/zones.h:47
8625msgid "Africa/Monrovia"
8626msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མཱོན་རོ་བི་ཡ།"
8627
8628#: ../calendar/zones.h:48
8629msgid "Africa/Nairobi"
8630msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནའི་རོ་བི།"
8631
8632#: ../calendar/zones.h:49
8633msgid "Africa/Ndjamena"
8634msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇ་མི་ན།"
8635
8636#: ../calendar/zones.h:50
8637msgid "Africa/Niamey"
8638msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནི་ཡ་མེ།"
8639
8640#: ../calendar/zones.h:51
8641msgid "Africa/Nouakchott"
8642msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནའུཀ་ཅོཊི"
8643
8644#: ../calendar/zones.h:52
8645msgid "Africa/Ouagadougou"
8646msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨོ་འ་ག་དོའུ་གོའུ།"
8647
8648#: ../calendar/zones.h:53
8649msgid "Africa/Porto-Novo"
8650msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/པོར་ཊོ་-ནོ་བོ"
8651
8652#: ../calendar/zones.h:54
8653msgid "Africa/Sao_Tome"
8654msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/སའོ་ཊོམ།(_T)"
8655
8656#: ../calendar/zones.h:55
8657msgid "Africa/Timbuktu"
8658msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊིམ་བུཀ་ཊུ།"
8659
8660#: ../calendar/zones.h:56
8661msgid "Africa/Tripoli"
8662msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊི་པོ་ལི།"
8663
8664#: ../calendar/zones.h:57
8665msgid "Africa/Tunis"
8666msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊུ་ནིསི།"
8667
8668#: ../calendar/zones.h:58
8669msgid "Africa/Windhoek"
8670msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཝིནཌི་ཧོཡིཀ།"
8671
8672#: ../calendar/zones.h:59
8673msgid "America/Adak"
8674msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་ཌཀ།"
8675
8676#: ../calendar/zones.h:60
8677msgid "America/Anchorage"
8678msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེན་ཀོ་རེཇི།"
8679
8680#: ../calendar/zones.h:61
8681msgid "America/Anguilla"
8682msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེང་གུའི་ལ།"
8683
8684#: ../calendar/zones.h:62
8685msgid "America/Antigua"
8686msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེན་ཊི་གུ་འ།"
8687
8688#: ../calendar/zones.h:63
8689msgid "America/Araguaina"
8690msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་ར་གུའི་ན།"
8691
8692#: ../calendar/zones.h:64
8693msgid "America/Aruba"
8694msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་རུ་བ།"
8695
8696#: ../calendar/zones.h:65
8697msgid "America/Asuncion"
8698msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་སཱུན་ཤི་འན།"
8699
8700#: ../calendar/zones.h:66
8701msgid "America/Barbados"
8702msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བར་བ་ཌོསི།"
8703
8704#: ../calendar/zones.h:67
8705msgid "America/Belem"
8706msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེ་ལེམ།"
8707
8708#: ../calendar/zones.h:68
8709msgid "America/Belize"
8710msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེ་ལིཛི།"
8711
8712#: ../calendar/zones.h:69
8713msgid "America/Boa_Vista"
8714msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་འ་བིསི་ཊ།(_V)"
8715
8716#: ../calendar/zones.h:70
8717msgid "America/Bogota"
8718msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་གོ་ཊ།"
8719
8720#: ../calendar/zones.h:71
8721msgid "America/Boise"
8722msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་ཡིསི།"
8723
8724#: ../calendar/zones.h:72
8725msgid "America/Buenos_Aires"
8726msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བུས་ནོསི་ཨེ་རེསི།(_A)"
8727
8728#: ../calendar/zones.h:73
8729msgid "America/Cambridge_Bay"
8730msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེམ་བིརིཇི་ བཱེ།(_B)"
8731
8732#: ../calendar/zones.h:74
8733msgid "America/Cancun"
8734msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཀཱུན།"
8735
8736#: ../calendar/zones.h:75
8737msgid "America/Caracas"
8738msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀ་ར་ཀཱསི།"
8739
8740#: ../calendar/zones.h:76
8741msgid "America/Catamarca"
8742msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།"
8743
8744#: ../calendar/zones.h:77
8745msgid "America/Cayenne"
8746msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་ཡེན་ནི།"
8747
8748#: ../calendar/zones.h:78
8749msgid "America/Cayman"
8750msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་མེན།"
8751
8752#: ../calendar/zones.h:79
8753msgid "America/Chicago"
8754msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཤི་ཀ་གོ"
8755
8756#: ../calendar/zones.h:80
8757msgid "America/Chihuahua"
8758msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཅི་ཧུ་འ་ཧུ་འ།"
8759
8760#: ../calendar/zones.h:81
8761msgid "America/Cordoba"
8762msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀོར་ཌོ་བ།"
8763
8764#: ../calendar/zones.h:82
8765msgid "America/Costa_Rica"
8766msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀོསི་ཊ་རི་ཀ(_R)"
8767
8768#: ../calendar/zones.h:83
8769msgid "America/Cuiaba"
8770msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀུ་ར་ཀའོ།"
8771
8772#: ../calendar/zones.h:84
8773msgid "America/Curacao"
8774msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀུའི་བ།"
8775
8776#: ../calendar/zones.h:85
8777msgid "America/Danmarkshavn"
8778msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དཱན་མཱརག་ཤ་བན།"
8779
8780#: ../calendar/zones.h:86
8781msgid "America/Dawson"
8782msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དའུ་སཱན།"
8783
8784#: ../calendar/zones.h:87
8785msgid "America/Dawson_Creek"
8786msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དའུ་སཱན་ཀིརིཀ(_C)"
8787
8788#: ../calendar/zones.h:88
8789msgid "America/Denver"
8790msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དེན་བར།"
8791
8792#: ../calendar/zones.h:89
8793msgid "America/Detroit"
8794msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཌེ་ཊོའིཊི།"
8795
8796#: ../calendar/zones.h:90
8797msgid "America/Dominica"
8798msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཌོ་མི་ནི་ཀ།"
8799
8800#: ../calendar/zones.h:91
8801msgid "America/Edmonton"
8802msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིཌི་མཱོན་ཊོན།"
8803
8804#: ../calendar/zones.h:92
8805msgid "America/Eirunepe"
8806msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་རུ་ནེ་པི།"
8807
8808#: ../calendar/zones.h:93
8809msgid "America/El_Salvador"
8810msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེལ་ སེལ་བེ་ཌོར།(_S)"
8811
8812#: ../calendar/zones.h:94
8813msgid "America/Fortaleza"
8814msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཕོར་ཊ་ལི་ཛ།"
8815
8816#: ../calendar/zones.h:95
8817msgid "America/Glace_Bay"
8818msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེལེསི་ བཱེ།(_B)"
8819
8820#: ../calendar/zones.h:96
8821msgid "America/Godthab"
8822msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གོཌི་ཐབ།"
8823
8824#: ../calendar/zones.h:97
8825msgid "America/Goose_Bay"
8826msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུསི་ བཱེ།(_B)"
8827
8828#: ../calendar/zones.h:98
8829msgid "America/Grand_Turk"
8830msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེརེནཌི་ ཊརཀ(_T)"
8831
8832#: ../calendar/zones.h:99
8833msgid "America/Grenada"
8834msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེརེ་ན་ཌ།"
8835
8836#: ../calendar/zones.h:100
8837msgid "America/Guadeloupe"
8838msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་འ་དི་ལོཔ།"
8839
8840#: ../calendar/zones.h:101
8841msgid "America/Guatemala"
8842msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གའུ་ཏི་མ་ལ།"
8843
8844#: ../calendar/zones.h:102
8845msgid "America/Guayaquil"
8846msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་འ་ཡ་ཀུཡིལ།"
8847
8848#: ../calendar/zones.h:103
8849msgid "America/Guyana"
8850msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་ཡ་ན།"
8851
8852#: ../calendar/zones.h:104
8853msgid "America/Halifax"
8854msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧེ་ལི་ཕེགསི།"
8855
8856#: ../calendar/zones.h:105
8857msgid "America/Havana"
8858msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧ་བ་ན།"
8859
8860#: ../calendar/zones.h:106
8861msgid "America/Hermosillo"
8862msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧར་མོ་སི་ལོ།"
8863
8864#: ../calendar/zones.h:107
8865msgid "America/Indiana/Indianapolis"
8866msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།"
8867
8868#: ../calendar/zones.h:108
8869msgid "America/Indiana/Knox"
8870msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ནོགསི།"
8871
8872#: ../calendar/zones.h:109
8873msgid "America/Indiana/Marengo"
8874msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/མེ་རིན་གོ"
8875
8876#: ../calendar/zones.h:110
8877msgid "America/Indiana/Vevay"
8878msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/བི་བེ།"
8879
8880#: ../calendar/zones.h:111
8881msgid "America/Indianapolis"
8882msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།"
8883
8884#: ../calendar/zones.h:112
8885msgid "America/Inuvik"
8886msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་ནུ་བིཀ།"
8887
8888#: ../calendar/zones.h:113
8889msgid "America/Iqaluit"
8890msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་ཀ་ལུའིཊི།"
8891
8892#: ../calendar/zones.h:114
8893msgid "America/Jamaica"
8894msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇ་མའི་ཀ།"
8895
8896#: ../calendar/zones.h:115
8897msgid "America/Jujuy"
8898msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇུ་ཇུ་ཡེ།"
8899
8900#: ../calendar/zones.h:116
8901msgid "America/Juneau"
8902msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇུ་ནིའུ།"
8903
8904#: ../calendar/zones.h:117
8905msgid "America/Kentucky/Louisville"
8906msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཊ་ཀི/ལོའིསི་བི་ལི།"
8907
8908#: ../calendar/zones.h:118
8909msgid "America/Kentucky/Monticello"
8910msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཊ་ཀི/མཱོན་ཊི་སེ་ལོ།"
8911
8912#: ../calendar/zones.h:119
8913msgid "America/La_Paz"
8914msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལཱ་ པཱཛ། (_P)"
8915
8916#: ../calendar/zones.h:120
8917msgid "America/Lima"
8918msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལི་མ།"
8919
8920#: ../calendar/zones.h:121
8921msgid "America/Los_Angeles"
8922msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལའོསི་ཨེན་ཇི་ལེསི། (_A)"
8923
8924#: ../calendar/zones.h:122
8925msgid "America/Louisville"
8926msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལོའིསི་བི་ལི།"
8927
8928#: ../calendar/zones.h:123
8929msgid "America/Maceio"
8930msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་སིའོ།"
8931
8932#: ../calendar/zones.h:124
8933msgid "America/Managua"
8934msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ན་གུ་འ།"
8935
8936#: ../calendar/zones.h:125
8937msgid "America/Manaus"
8938msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ནའོསི།"
8939
8940#: ../calendar/zones.h:126
8941msgid "America/Martinique"
8942msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མར་ཊི་ནིཀ།"
8943
8944#: ../calendar/zones.h:127
8945msgid "America/Mazatlan"
8946msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ཛཊི་ལན།"
8947
8948#: ../calendar/zones.h:128
8949msgid "America/Mendoza"
8950msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེན་ཌོ་ཛ།"
8951
8952#: ../calendar/zones.h:129
8953msgid "America/Menominee"
8954msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་ནོ་མི་ནི།"
8955
8956#: ../calendar/zones.h:130
8957msgid "America/Merida"
8958msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་རི་ཌ།"
8959
8960#: ../calendar/zones.h:131
8961msgid "America/Mexico_City"
8962msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེག་སི་ཀོ་ སི་ཊི། (_C)"
8963
8964#: ../calendar/zones.h:132
8965msgid "America/Miquelon"
8966msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མི་ཀུས་ལཱོན།"
8967
8968#: ../calendar/zones.h:133
8969msgid "America/Monterrey"
8970msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊི་རེ།"
8971
8972#: ../calendar/zones.h:134
8973msgid "America/Montevideo"
8974msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊི་ཝི་ཌོ།"
8975
8976#: ../calendar/zones.h:135
8977msgid "America/Montreal"
8978msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊིལ།"
8979
8980#: ../calendar/zones.h:136
8981msgid "America/Montserrat"
8982msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོནཊི་སི་རཊི།"
8983
8984#: ../calendar/zones.h:137
8985msgid "America/Nassau"
8986msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ན་སའོ།"
8987
8988#: ../calendar/zones.h:138
8989#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
8990msgid "America/New_York"
8991msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནིའུ་ཡོརཀ། (_Y)"
8992
8993#: ../calendar/zones.h:139
8994msgid "America/Nipigon"
8995msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནི་པི་གཱོན།"
8996
8997#: ../calendar/zones.h:140
8998msgid "America/Nome"
8999msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོམ།"
9000
9001#: ../calendar/zones.h:141
9002msgid "America/Noronha"
9003msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོ་རོན་ཧ།"
9004
9005#: ../calendar/zones.h:142
9006msgid "America/North_Dakota/Center"
9007msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོརཐ་ ད་ཀོ་ཊ་/སེན་ཊར། (_D)"
9008
9009#: ../calendar/zones.h:143
9010msgid "America/Panama"
9011msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པ་ན་མ།"
9012
9013#: ../calendar/zones.h:144
9014msgid "America/Pangnirtung"
9015msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པང་ནིར་ཊུང་།"
9016
9017#: ../calendar/zones.h:145
9018msgid "America/Paramaribo"
9019msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པེ་ར་མ་རི་བོ།"
9020
9021#: ../calendar/zones.h:146
9022msgid "America/Phoenix"
9023msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཕོའི་ནིགསི།"
9024
9025#: ../calendar/zones.h:147
9026msgid "America/Port-au-Prince"
9027msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོརོཊི་-ཨའུ་-པིརིནསི།"
9028
9029#: ../calendar/zones.h:148
9030msgid "America/Port_of_Spain"
9031msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོརོཊི་ཨོཕ་སིཔེན།"
9032
9033#: ../calendar/zones.h:149
9034msgid "America/Porto_Velho"
9035msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོར་ཊོ་བེ་ལྷོ།(_V)"
9036
9037#: ../calendar/zones.h:150
9038msgid "America/Puerto_Rico"
9039msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པུར་ཊོ་རི་ཀོ(_R)"
9040
9041#: ../calendar/zones.h:151
9042msgid "America/Rainy_River"
9043msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རེ་ནི་རི་བར།(_R)"
9044
9045#: ../calendar/zones.h:152
9046msgid "America/Rankin_Inlet"
9047msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རཱན་ཀིན་ཨིན་ལེཊི།(_I)"
9048
9049#: ../calendar/zones.h:153
9050msgid "America/Recife"
9051msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རི་སའིཕ།"
9052
9053#: ../calendar/zones.h:154
9054msgid "America/Regina"
9055msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རེ་ཇི་ན།"
9056
9057#: ../calendar/zones.h:155
9058msgid "America/Rio_Branco"
9059msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རིའོ་བེརེན་ཀོ(_B)"
9060
9061#: ../calendar/zones.h:156
9062msgid "America/Rosario"
9063msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རོ་ས་རིའོ།"
9064
9065#: ../calendar/zones.h:157
9066msgid "America/Santiago"
9067msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སཱན་ཏི་ཡ་གོ"
9068
9069#: ../calendar/zones.h:158
9070msgid "America/Santo_Domingo"
9071msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སཱན་ཏོ་ཌོ་མིང་གོ(_D)"
9072
9073#: ../calendar/zones.h:159
9074msgid "America/Sao_Paulo"
9075msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སའོ་པའོ་ལོ།(_P)"
9076
9077#: ../calendar/zones.h:160
9078msgid "America/Scoresbysund"
9079msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སིཀོརསི་བཱའི་སཱན།"
9080
9081#: ../calendar/zones.h:161
9082msgid "America/Shiprock"
9083msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཤིཔ་རོཀ།"
9084
9085#: ../calendar/zones.h:162
9086msgid "America/St_Johns"
9087msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ཇཱོནསི།(_J)"
9088
9089#: ../calendar/zones.h:163
9090msgid "America/St_Kitts"
9091msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེན་ཊི་ཀིཊིསི།(_K)"
9092
9093#: ../calendar/zones.h:164
9094msgid "America/St_Lucia"
9095msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ལུ་སི་ཡ།(_L)"
9096
9097#: ../calendar/zones.h:165
9098msgid "America/St_Thomas"
9099msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ཐོ་མཱསི།(_T)"
9100
9101#: ../calendar/zones.h:166
9102msgid "America/St_Vincent"
9103msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་བིན་སེནཊི།(_V)"
9104
9105#: ../calendar/zones.h:167
9106msgid "America/Swift_Current"
9107msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སུཡིཕཊི་ཀ་རེནཊི།(_C)"
9108
9109#: ../calendar/zones.h:168
9110msgid "America/Tegucigalpa"
9111msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏེ་གུ་སི་གཱལ་པ།"
9112
9113#: ../calendar/zones.h:169
9114msgid "America/Thule"
9115msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཐུ་ལི།"
9116
9117#: ../calendar/zones.h:170
9118msgid "America/Thunder_Bay"
9119msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཐཱན་ཌར་བཱེ།(_B)"
9120
9121#: ../calendar/zones.h:171
9122msgid "America/Tijuana"
9123msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏི་ཇུ་འ་ན།"
9124
9125#: ../calendar/zones.h:172
9126msgid "America/Tortola"
9127msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏོར་ཏོ་ལ།"
9128
9129#: ../calendar/zones.h:173
9130msgid "America/Vancouver"
9131msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེན་ཀོ་བར།"
9132
9133#: ../calendar/zones.h:174
9134msgid "America/Whitehorse"
9135msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཝའིཊི་ཧོརསི།"
9136
9137#: ../calendar/zones.h:175
9138msgid "America/Winnipeg"
9139msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཝིན་ནི་པེག"
9140
9141#: ../calendar/zones.h:176
9142msgid "America/Yakutat"
9143msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཡ་ཀུ་ཊེཊི།"
9144
9145#: ../calendar/zones.h:177
9146msgid "America/Yellowknife"
9147msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཡེ་ལོ་ནའིཕ།"
9148
9149#: ../calendar/zones.h:178
9150msgid "Antarctica/Casey"
9151msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་་ཊི་ཀ/ཀེ་སེ།"
9152
9153#: ../calendar/zones.h:179
9154msgid "Antarctica/Davis"
9155msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/ཌེ་བིསི།"
9156
9157#: ../calendar/zones.h:180
9158msgid "Antarctica/DumontDUrville"
9159msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/ཌུ་མཱོནཊི་ཌུར་བི་ལི།"
9160
9161#: ../calendar/zones.h:181
9162msgid "Antarctica/Mawson"
9163msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/མའོ་སཱན།"
9164
9165#: ../calendar/zones.h:182
9166msgid "Antarctica/McMurdo"
9167msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/མེཀ་མུར་དོ།"
9168
9169#: ../calendar/zones.h:183
9170msgid "Antarctica/Palmer"
9171msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/པཱལ་མར།"
9172
9173#: ../calendar/zones.h:184
9174msgid "Antarctica/South_Pole"
9175msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/སའུཐ་པཱོལ།(_P)"
9176
9177#: ../calendar/zones.h:185
9178msgid "Antarctica/Syowa"
9179msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/སི་ཡོ་ཝ།"
9180
9181#: ../calendar/zones.h:186
9182msgid "Antarctica/Vostok"
9183msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/བཱོསི་ཊོཀ།"
9184
9185#: ../calendar/zones.h:187
9186msgid "Arctic/Longyearbyen"
9187msgstr "ཨར་ཊིཀ/ལོང་གི་ཡར་བིན།"
9188
9189#: ../calendar/zones.h:188
9190msgid "Asia/Aden"
9191msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེ་ཌེན།"
9192
9193#: ../calendar/zones.h:189
9194msgid "Asia/Almaty"
9195msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཱལ་མ་ཊི།"
9196
9197#: ../calendar/zones.h:190
9198msgid "Asia/Amman"
9199msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨམ་མཱན།"
9200
9201#: ../calendar/zones.h:191
9202msgid "Asia/Anadyr"
9203msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨ་ན་ཌིར།"
9204
9205#: ../calendar/zones.h:192
9206msgid "Asia/Aqtau"
9207msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊའུ།"
9208
9209#: ../calendar/zones.h:193
9210msgid "Asia/Aqtobe"
9211msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊོ་བི།"
9212
9213#: ../calendar/zones.h:194
9214msgid "Asia/Ashgabat"
9215msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེཤི་ག་བཊི།"
9216
9217#: ../calendar/zones.h:195
9218msgid "Asia/Baghdad"
9219msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱག་དཱད།"
9220
9221#: ../calendar/zones.h:196
9222msgid "Asia/Bahrain"
9223msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱ་རེན།"
9224
9225#: ../calendar/zones.h:197
9226msgid "Asia/Baku"
9227msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ཀུ།"
9228
9229#: ../calendar/zones.h:198
9230msgid "Asia/Bangkok"
9231msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེང་ཀོཀ།"
9232
9233#: ../calendar/zones.h:199
9234msgid "Asia/Beirut"
9235msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བི་རུཊི།"
9236
9237#: ../calendar/zones.h:200
9238msgid "Asia/Bishkek"
9239msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བིཤ་ཀེཀ།"
9240
9241#: ../calendar/zones.h:201
9242msgid "Asia/Brunei"
9243msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བུརུ་ན་ཡེ།"
9244
9245#: ../calendar/zones.h:202
9246msgid "Asia/Calcutta"
9247msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱལ་ཀ་ཊ།"
9248
9249#: ../calendar/zones.h:203
9250msgid "Asia/Choibalsan"
9251msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅོའི་བཱལ་སེན།"
9252
9253#: ../calendar/zones.h:204
9254msgid "Asia/Chongqing"
9255msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅོང་ཀིང་།"
9256
9257#: ../calendar/zones.h:205
9258msgid "Asia/Colombo"
9259msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀོ་ལོམ་བོ།"
9260
9261#: ../calendar/zones.h:206
9262msgid "Asia/Damascus"
9263msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ད་མཱསི་ཀཱསི།"
9264
9265#: ../calendar/zones.h:207
9266msgid "Asia/Dhaka"
9267msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཌ་ཀ།"
9268
9269#: ../calendar/zones.h:208
9270msgid "Asia/Dili"
9271msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དི་ལི།"
9272
9273#: ../calendar/zones.h:209
9274msgid "Asia/Dubai"
9275msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་བ་ཡེ།"
9276
9277#: ../calendar/zones.h:210
9278msgid "Asia/Dushanbe"
9279msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་ཤཱན་བི།"
9280
9281#: ../calendar/zones.h:211
9282msgid "Asia/Gaza"
9283msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ག་ཛ།"
9284
9285#: ../calendar/zones.h:212
9286msgid "Asia/Harbin"
9287msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧར་བིན།"
9288
9289#: ../calendar/zones.h:213
9290msgid "Asia/Hong_Kong"
9291msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོང་ཀོང་།(_K)"
9292
9293#: ../calendar/zones.h:214
9294msgid "Asia/Hovd"
9295msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོབཌི།"
9296
9297#: ../calendar/zones.h:215
9298msgid "Asia/Irkutsk"
9299msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིར་ཀུཊིསི།"
9300
9301#: ../calendar/zones.h:216
9302msgid "Asia/Istanbul"
9303msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
9304
9305#: ../calendar/zones.h:217
9306msgid "Asia/Jakarta"
9307msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཀར་ཏ།"
9308
9309#: ../calendar/zones.h:218
9310msgid "Asia/Jayapura"
9311msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཡ་པུ་ར།"
9312
9313#: ../calendar/zones.h:219
9314msgid "Asia/Jerusalem"
9315msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇེ་རུ་ས་ལིམ།"
9316
9317#: ../calendar/zones.h:220
9318msgid "Asia/Kabul"
9319msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་བཱུལ།"
9320
9321#: ../calendar/zones.h:221
9322msgid "Asia/Kamchatka"
9323msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀམ་ཅེཊི་ཀ།"
9324
9325#: ../calendar/zones.h:222
9326msgid "Asia/Karachi"
9327msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ར་ཅི།"
9328
9329#: ../calendar/zones.h:223
9330msgid "Asia/Kashgar"
9331msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱཤི་གར།"
9332
9333#: ../calendar/zones.h:224
9334msgid "Asia/Katmandu"
9335msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཊི་མཱན་ཌུ།"
9336
9337#: ../calendar/zones.h:225
9338msgid "Asia/Krasnoyarsk"
9339msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀེརེསི་ནོ་ཡརསིཀ།"
9340
9341#: ../calendar/zones.h:226
9342msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
9343msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་འ་ལ་ལམ་པུར།(_L)"
9344
9345#: ../calendar/zones.h:227
9346msgid "Asia/Kuching"
9347msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཅིང་།"
9348
9349#: ../calendar/zones.h:228
9350msgid "Asia/Kuwait"
9351msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཝེཊི།"
9352
9353#: ../calendar/zones.h:229
9354msgid "Asia/Macao"
9355msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའོ།"
9356
9357#: ../calendar/zones.h:230
9358msgid "Asia/Macau"
9359msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའུ།"
9360
9361#: ../calendar/zones.h:231
9362msgid "Asia/Magadan"
9363msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ག་དཱན།"
9364
9365#: ../calendar/zones.h:232
9366msgid "Asia/Makassar"
9367msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀ་སར།"
9368
9369#: ../calendar/zones.h:233
9370msgid "Asia/Manila"
9371msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ནི་ལ།"
9372
9373#: ../calendar/zones.h:234
9374msgid "Asia/Muscat"
9375msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མཱུསི་ཀེཊི།"
9376
9377#: ../calendar/zones.h:235
9378msgid "Asia/Nicosia"
9379msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
9380
9381#: ../calendar/zones.h:236
9382msgid "Asia/Novosibirsk"
9383msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོ་བོ་སི་བིརསིཀ།"
9384
9385#: ../calendar/zones.h:237
9386msgid "Asia/Omsk"
9387msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོམསིཀ།"
9388
9389#: ../calendar/zones.h:238
9390msgid "Asia/Oral"
9391msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོ་རཱལ།"
9392
9393#: ../calendar/zones.h:239
9394msgid "Asia/Phnom_Penh"
9395msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོམ་པེན།(_P)"
9396
9397#: ../calendar/zones.h:240
9398msgid "Asia/Pontianak"
9399msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པཱོན་ཊི་ཡ་ནཀ།"
9400
9401#: ../calendar/zones.h:241
9402msgid "Asia/Pyongyang"
9403msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པིའོང་ཡང་།"
9404
9405#: ../calendar/zones.h:242
9406msgid "Asia/Qatar"
9407msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ཊར།"
9408
9409#: ../calendar/zones.h:243
9410msgid "Asia/Qyzylorda"
9411msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀིའུ་ཛི་ལོར་ཌ།"
9412
9413#: ../calendar/zones.h:244
9414msgid "Asia/Rangoon"
9415msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རང་གཱུན།"
9416
9417#: ../calendar/zones.h:245
9418msgid "Asia/Riyadh"
9419msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རི་ཡཱད།"
9420
9421#: ../calendar/zones.h:246
9422msgid "Asia/Saigon"
9423msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སའི་གཱོན།"
9424
9425#: ../calendar/zones.h:247
9426msgid "Asia/Sakhalin"
9427msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་ཁ་ལིན།"
9428
9429#: ../calendar/zones.h:248
9430msgid "Asia/Samarkand"
9431msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་མར་ཀཱནཌི།"
9432
9433#: ../calendar/zones.h:249
9434msgid "Asia/Seoul"
9435msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སི་འོལ།"
9436
9437#: ../calendar/zones.h:250
9438msgid "Asia/Shanghai"
9439msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཤང་ཧ་ཡེ།"
9440
9441#: ../calendar/zones.h:251
9442msgid "Asia/Singapore"
9443msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སིང་ག་པོར།"
9444
9445#: ../calendar/zones.h:252
9446msgid "Asia/Taipei"
9447msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏའི་པི།"
9448
9449#: ../calendar/zones.h:253
9450msgid "Asia/Tashkent"
9451msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏཤི་ཀེནཊི།"
9452
9453#: ../calendar/zones.h:254
9454msgid "Asia/Tbilisi"
9455msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊི་བི་ལི་སི།"
9456
9457#: ../calendar/zones.h:255
9458msgid "Asia/Tehran"
9459msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏེ་རཱན།"
9460
9461#: ../calendar/zones.h:256
9462msgid "Asia/Thimphu"
9463msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཐིམ་ཕུ།"
9464
9465#: ../calendar/zones.h:257
9466msgid "Asia/Tokyo"
9467msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊོ་ཀི་ཡོ།"
9468
9469#: ../calendar/zones.h:258
9470msgid "Asia/Ujung_Pandang"
9471msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ཇུང་པཱན་དྭངས་།(_P)"
9472
9473#: ../calendar/zones.h:259
9474msgid "Asia/Ulaanbaatar"
9475msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ལཱན་བ་ཊར།"
9476
9477#: ../calendar/zones.h:260
9478msgid "Asia/Urumqi"
9479msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་རུམ་ཀི།"
9480
9481#: ../calendar/zones.h:261
9482msgid "Asia/Vientiane"
9483msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེན་ཤེའེན།"
9484
9485#: ../calendar/zones.h:262
9486msgid "Asia/Vladivostok"
9487msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ལ་དི་བཱོསི་ཊོཀ།"
9488
9489#: ../calendar/zones.h:263
9490msgid "Asia/Yakutsk"
9491msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡ་ཀུཊིསི།"
9492
9493#: ../calendar/zones.h:264
9494msgid "Asia/Yekaterinburg"
9495msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་ཀ་ཊེ་རིན་བཱརག"
9496
9497#: ../calendar/zones.h:265
9498msgid "Asia/Yerevan"
9499msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་རི་བཱན།"
9500
9501#: ../calendar/zones.h:266
9502msgid "Atlantic/Azores"
9503msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཛོ་རེསི།"
9504
9505#: ../calendar/zones.h:267
9506msgid "Atlantic/Bermuda"
9507msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/བར་མུ་ད།"
9508
9509#: ../calendar/zones.h:268
9510msgid "Atlantic/Canary"
9511msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེ་ན་རི།"
9512
9513#: ../calendar/zones.h:269
9514msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9515msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེཔ་བར་དི།(_V)"
9516
9517#: ../calendar/zones.h:270
9518msgid "Atlantic/Faeroe"
9519msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཕེ་རོའི།"
9520
9521#: ../calendar/zones.h:271
9522msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
9523msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཇཱན་མ་ཡེན།(_M)"
9524
9525#: ../calendar/zones.h:272
9526msgid "Atlantic/Madeira"
9527msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/མེ་ཌི་ར།"
9528
9529#: ../calendar/zones.h:273
9530msgid "Atlantic/Reykjavik"
9531msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/རེག་ཇ་བིཀ།"
9532
9533#: ../calendar/zones.h:274
9534msgid "Atlantic/South_Georgia"
9535msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སའུཐ་ཇོར་ཇི་ཡ།(_G)"
9536
9537#: ../calendar/zones.h:275
9538msgid "Atlantic/St_Helena"
9539msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨེནཊི་ཧེ་ལི་ན།(_H)"
9540
9541#: ../calendar/zones.h:276
9542msgid "Atlantic/Stanley"
9543msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སིཊེན་ལེ།"
9544
9545#: ../calendar/zones.h:277
9546msgid "Australia/Adelaide"
9547msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཌི་ལེ་ཌི།"
9548
9549#: ../calendar/zones.h:278
9550msgid "Australia/Brisbane"
9551msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/བིརིསི་བེན།"
9552
9553#: ../calendar/zones.h:279
9554msgid "Australia/Broken_Hill"
9555msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/བོརོ་ཀཱན་ཧིལ།(_H)"
9556
9557#: ../calendar/zones.h:280
9558msgid "Australia/Darwin"
9559msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/དར་ཝིན།"
9560
9561#: ../calendar/zones.h:281
9562msgid "Australia/Hobart"
9563msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ཧོ་བཱཊི།"
9564
9565#: ../calendar/zones.h:282
9566msgid "Australia/Lindeman"
9567msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ལིན་ཌི་མེན།"
9568
9569#: ../calendar/zones.h:283
9570msgid "Australia/Lord_Howe"
9571msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ལོརོཌི་ཧོ་ཝི།(_H)"
9572
9573#: ../calendar/zones.h:284
9574msgid "Australia/Melbourne"
9575msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/མེལ་བོརོན།"
9576
9577#: ../calendar/zones.h:285
9578msgid "Australia/Perth"
9579msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/པརཐ།"
9580
9581#: ../calendar/zones.h:286
9582msgid "Australia/Sydney"
9583msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/སིཌི་ནི།"
9584
9585#: ../calendar/zones.h:287
9586msgid "Europe/Amsterdam"
9587msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ཨེམསི་ཊར་ཌེམ།"
9588
9589#: ../calendar/zones.h:288
9590msgid "Europe/Andorra"
9591msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨེན་ཌོར་ར།"
9592
9593#: ../calendar/zones.h:289
9594msgid "Europe/Athens"
9595msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨེ་ཐེནསི།"
9596
9597#: ../calendar/zones.h:290
9598msgid "Europe/Belfast"
9599msgstr "ཡུ་རོབ་/བེལ་ཕཱསིཊི།"
9600
9601#: ../calendar/zones.h:291
9602msgid "Europe/Belgrade"
9603msgstr "ཡུ་རོབ་/བེལ་གེརེཌི།"
9604
9605#: ../calendar/zones.h:292
9606msgid "Europe/Berlin"
9607msgstr "ཡུ་རོབ་/བར་ལིན།"
9608
9609#: ../calendar/zones.h:293
9610msgid "Europe/Bratislava"
9611msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་ར་ཏིསི་ལ་བ།"
9612
9613#: ../calendar/zones.h:294
9614msgid "Europe/Brussels"
9615msgstr "ཡུ་རོབ་/བུརུ་སེལ་འཐུ་འབདསི།"
9616
9617#: ../calendar/zones.h:295
9618msgid "Europe/Bucharest"
9619msgstr "ཡུ་རོབ་/བུ་ཅ་རེསིཊི།"
9620
9621#: ../calendar/zones.h:296
9622msgid "Europe/Budapest"
9623msgstr "ཡུ་རོབ་/བུ་ད་པེསིཊི།"
9624
9625#: ../calendar/zones.h:297
9626msgid "Europe/Chisinau"
9627msgstr "ཡུ་རོབ་/ཅི་སི་ནའུ།"
9628
9629#: ../calendar/zones.h:298
9630msgid "Europe/Copenhagen"
9631msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀོ་པེན་ཧེ་གཱན།"
9632
9633#: ../calendar/zones.h:299
9634msgid "Europe/Dublin"
9635msgstr "ཡུ་རོབ་/དུབ་ལིན།"
9636
9637#: ../calendar/zones.h:300
9638msgid "Europe/Gibraltar"
9639msgstr "ཡུ་རོབ་/གིབ་རཱལ་ཊར།"
9640
9641#: ../calendar/zones.h:301
9642msgid "Europe/Helsinki"
9643msgstr "ཡུ་རོབ་/ཧེལ་སིན་ཀི།"
9644
9645#: ../calendar/zones.h:302
9646msgid "Europe/Istanbul"
9647msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
9648
9649#: ../calendar/zones.h:303
9650msgid "Europe/Kaliningrad"
9651msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀ་ལི་ནིན་གེརེཌི།"
9652
9653#: ../calendar/zones.h:304
9654msgid "Europe/Kiev"
9655msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀིབ།"
9656
9657#: ../calendar/zones.h:305
9658msgid "Europe/Lisbon"
9659msgstr "ཡུ་རོབ་/ལིསི་བཱོན།"
9660
9661#: ../calendar/zones.h:306
9662msgid "Europe/Ljubljana"
9663msgstr "ཡུ་རོབ་/ཇུབ་ཇ་ན།"
9664
9665#: ../calendar/zones.h:307
9666msgid "Europe/London"
9667msgstr "ཡུ་རོབ་/ལཱན་ཌཱན།"
9668
9669#: ../calendar/zones.h:308
9670msgid "Europe/Luxembourg"
9671msgstr "ཡུ་རོབ་/ལག་ཟེམ་བཱརག"
9672
9673#: ../calendar/zones.h:309
9674msgid "Europe/Madrid"
9675msgstr "ཡུ་རོབ་/མེཌི་རིཌི།"
9676
9677#: ../calendar/zones.h:310
9678msgid "Europe/Malta"
9679msgstr "ཡུ་རོབ་/མཱལ་ཊ།"
9680
9681#: ../calendar/zones.h:311
9682msgid "Europe/Minsk"
9683msgstr "ཡུ་རོབ་/མིནསིཀ།"
9684
9685#: ../calendar/zones.h:312
9686msgid "Europe/Monaco"
9687msgstr "ཡུ་རོབ་/མོ་ན་ཀོ།"
9688
9689#: ../calendar/zones.h:313
9690msgid "Europe/Moscow"
9691msgstr "ཡུ་རོབ་/མོསི་ཀོ།"
9692
9693#: ../calendar/zones.h:314
9694msgid "Europe/Nicosia"
9695msgstr "ཡུ་རོབ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
9696
9697#: ../calendar/zones.h:315
9698msgid "Europe/Oslo"
9699msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨོསི་ལོ།"
9700
9701#: ../calendar/zones.h:316
9702msgid "Europe/Paris"
9703msgstr "ཡུ་རོབ་/པེ་རིསི།"
9704
9705#: ../calendar/zones.h:317
9706msgid "Europe/Prague"
9707msgstr "ཡུ་རོབ་/པེརེག"
9708
9709#: ../calendar/zones.h:318
9710msgid "Europe/Riga"
9711msgstr "ཡུ་རོབ་/རི་ག"
9712
9713#: ../calendar/zones.h:319
9714msgid "Europe/Rome"
9715msgstr "ཡུ་རོབ་/རོམ།"
9716
9717#: ../calendar/zones.h:320
9718msgid "Europe/Samara"
9719msgstr "ཡུ་རོབ་/ས་མ་ར།"
9720
9721#: ../calendar/zones.h:321
9722msgid "Europe/San_Marino"
9723msgstr "ཡུ་རོབ་/སེན་མེ་རི་ནོ།(_M)"
9724
9725#: ../calendar/zones.h:322
9726msgid "Europe/Sarajevo"
9727msgstr "ཡུ་རོབ་/ས་ར་ཇི་བོ།"
9728
9729#: ../calendar/zones.h:323
9730msgid "Europe/Simferopol"
9731msgstr "ཡུ་རོབ་/སིམ་ཕི་རོ་པཱོལ།"
9732
9733#: ../calendar/zones.h:324
9734msgid "Europe/Skopje"
9735msgstr "ཡུ་རོབ་/སིཀོཔ་ཇི།"
9736
9737#: ../calendar/zones.h:325
9738msgid "Europe/Sofia"
9739msgstr "ཡུ་རོབ་/སོ་ཕི་ཡ།"
9740
9741#: ../calendar/zones.h:326
9742msgid "Europe/Stockholm"
9743msgstr "ཡུ་རོབ་/སིཊོཀ་ཧོ་ལོམ།"
9744
9745#: ../calendar/zones.h:327
9746msgid "Europe/Tallinn"
9747msgstr "ཡུ་རོབ་/ཏ་ལིན།"
9748
9749#: ../calendar/zones.h:328
9750msgid "Europe/Tirane"
9751msgstr "ཡུ་རོབ་/ཊི་ར་ནི།"
9752
9753#: ../calendar/zones.h:329
9754msgid "Europe/Uzhgorod"
9755msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨུཛ་གོ་རཱོཌི།"
9756
9757#: ../calendar/zones.h:330
9758msgid "Europe/Vaduz"
9759msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་དུཛི།"
9760
9761#: ../calendar/zones.h:331
9762msgid "Europe/Vatican"
9763msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་ཊི་ཀཱན།"
9764
9765#: ../calendar/zones.h:332
9766msgid "Europe/Vienna"
9767msgstr "ཡུ་རོབ་/བེན་ན།"
9768
9769#: ../calendar/zones.h:333
9770msgid "Europe/Vilnius"
9771msgstr "ཡུ་རོབ་/བིལ་ནི་ཡཱསི།"
9772
9773#: ../calendar/zones.h:334
9774msgid "Europe/Warsaw"
9775msgstr "ཡུ་རོབ་/ཝར་ས།"
9776
9777#: ../calendar/zones.h:335
9778msgid "Europe/Zagreb"
9779msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛག་རེབ།"
9780
9781#: ../calendar/zones.h:336
9782msgid "Europe/Zaporozhye"
9783msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛ་པོ་རོ་ཛའི།"
9784
9785#: ../calendar/zones.h:337
9786msgid "Europe/Zurich"
9787msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛུ་རིཆི།"
9788
9789#: ../calendar/zones.h:338
9790msgid "Indian/Antananarivo"
9791msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨེན་ཊ་ན་ན་རི་བོ།"
9792
9793#: ../calendar/zones.h:339
9794msgid "Indian/Chagos"
9795msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཅ་གོསི།"
9796
9797#: ../calendar/zones.h:340
9798msgid "Indian/Christmas"
9799msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀིརིསིཊི་མཱསི།"
9800
9801#: ../calendar/zones.h:341
9802msgid "Indian/Cocos"
9803msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་ཀོསི།"
9804
9805#: ../calendar/zones.h:342
9806msgid "Indian/Comoro"
9807msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་མོ་རོ།"
9808
9809#: ../calendar/zones.h:343
9810msgid "Indian/Kerguelen"
9811msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀར་གུས་ལེན།"
9812
9813#: ../calendar/zones.h:344
9814msgid "Indian/Mahe"
9815msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཧི།"
9816
9817#: ../calendar/zones.h:345
9818msgid "Indian/Maldives"
9819msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མེལ་ཌིབསི།"
9820
9821#: ../calendar/zones.h:346
9822msgid "Indian/Mauritius"
9823msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི།"
9824
9825#: ../calendar/zones.h:347
9826msgid "Indian/Mayotte"
9827msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཡོ་ཊི།"
9828
9829#: ../calendar/zones.h:348
9830msgid "Indian/Reunion"
9831msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/རི་ཡུ་ནི་ཡཱན།"
9832
9833#: ../calendar/zones.h:349
9834msgid "Pacific/Apia"
9835msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨ་པི་ཡ།"
9836
9837#: ../calendar/zones.h:350
9838msgid "Pacific/Auckland"
9839msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨཀ་ལེནཌི།"
9840
9841#: ../calendar/zones.h:351
9842msgid "Pacific/Chatham"
9843msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཅ་ཐམ།"
9844
9845#: ../calendar/zones.h:352
9846msgid "Pacific/Easter"
9847msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིསི་ཊར།"
9848
9849#: ../calendar/zones.h:353
9850msgid "Pacific/Efate"
9851msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨི་ཕེཊི།"
9852
9853#: ../calendar/zones.h:354
9854msgid "Pacific/Enderbury"
9855msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིན་ཌར་བུ་རི།"
9856
9857#: ../calendar/zones.h:355
9858msgid "Pacific/Fakaofo"
9859msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕ་ཀའོ་ཕོ།"
9860
9861#: ../calendar/zones.h:356
9862msgid "Pacific/Fiji"
9863msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕི་ཇི།"
9864
9865#: ../calendar/zones.h:357
9866msgid "Pacific/Funafuti"
9867msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕུ་ན་ཕུ་ཊི།"
9868
9869#: ../calendar/zones.h:358
9870msgid "Pacific/Galapagos"
9871msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ག་ལ་པ་གོསི།"
9872
9873#: ../calendar/zones.h:359
9874msgid "Pacific/Gambier"
9875msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གེམ་བི་ཡར།"
9876
9877#: ../calendar/zones.h:360
9878msgid "Pacific/Guadalcanal"
9879msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གའུ་དཱལ་ཀེ་ནཱལ།"
9880
9881#: ../calendar/zones.h:361
9882msgid "Pacific/Guam"
9883msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གུའམ།"
9884
9885#: ../calendar/zones.h:362
9886msgid "Pacific/Honolulu"
9887msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཧོ་ནོ་ལུ་ལུ།"
9888
9889#: ../calendar/zones.h:363
9890msgid "Pacific/Johnston"
9891msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཇཱོནསི་ཊཱོན།"
9892
9893#: ../calendar/zones.h:364
9894msgid "Pacific/Kiritimati"
9895msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀི་རི་ཏི་མ་ཏི།"
9896
9897#: ../calendar/zones.h:365
9898msgid "Pacific/Kosrae"
9899msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀོསི་རེ།"
9900
9901#: ../calendar/zones.h:366
9902msgid "Pacific/Kwajalein"
9903msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀ་བ་ཇ་ལིན།"
9904
9905#: ../calendar/zones.h:367
9906msgid "Pacific/Majuro"
9907msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མ་ཇུ་རོ།"
9908
9909#: ../calendar/zones.h:368
9910msgid "Pacific/Marquesas"
9911msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མར་ཀིའུ་སཱསི།"
9912
9913#: ../calendar/zones.h:369
9914msgid "Pacific/Midway"
9915msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མིཌི་ཝེ།"
9916
9917#: ../calendar/zones.h:370
9918msgid "Pacific/Nauru"
9919msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནའུ་རུ།"
9920
9921#: ../calendar/zones.h:371
9922msgid "Pacific/Niue"
9923msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནིའུ།"
9924
9925#: ../calendar/zones.h:372
9926msgid "Pacific/Norfolk"
9927msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོར་ཕཱོལཀ།"
9928
9929#: ../calendar/zones.h:373
9930msgid "Pacific/Noumea"
9931msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོའུ་མི།"
9932
9933#: ../calendar/zones.h:374
9934msgid "Pacific/Pago_Pago"
9935msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་གོ་པ་གོ(_P)"
9936
9937#: ../calendar/zones.h:375
9938msgid "Pacific/Palau"
9939msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་ལའུ།"
9940
9941#: ../calendar/zones.h:376
9942msgid "Pacific/Pitcairn"
9943msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པིཊི་ཀའི་རིན།"
9944
9945#: ../calendar/zones.h:377
9946msgid "Pacific/Ponape"
9947msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོ་ནེཔ།"
9948
9949#: ../calendar/zones.h:378
9950msgid "Pacific/Port_Moresby"
9951msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོརོཊི་མོ་རེསི་བི།(_M)"
9952
9953#: ../calendar/zones.h:379
9954msgid "Pacific/Rarotonga"
9955msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ར་རོ་ཊོང་ག"
9956
9957#: ../calendar/zones.h:380
9958msgid "Pacific/Saipan"
9959msgstr "པེ་སི་ཕིག་/སའི་པན།"
9960
9961#: ../calendar/zones.h:381
9962msgid "Pacific/Tahiti"
9963msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ཧི་ཏི།"
9964
9965#: ../calendar/zones.h:382
9966msgid "Pacific/Tarawa"
9967msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ར་ཝ།"
9968
9969#: ../calendar/zones.h:383
9970msgid "Pacific/Tongatapu"
9971msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊོང་ག་ཏ་པུ།"
9972
9973#: ../calendar/zones.h:384
9974msgid "Pacific/Truk"
9975msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊུཀ།"
9976
9977#: ../calendar/zones.h:385
9978msgid "Pacific/Wake"
9979msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝེཀ།"
9980
9981#: ../calendar/zones.h:386
9982msgid "Pacific/Wallis"
9983msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝ་ལིསི།"
9984
9985#: ../calendar/zones.h:387
9986msgid "Pacific/Yap"
9987msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཡཔ།"
9988
9989#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
9990msgid "Click here for the address book"
9991msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
9992
9993#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
9994msgid "Posting destination"
9995msgstr "གནས་བསྐྱོད་འགྲོ་ཡུལ།"
9996
9997#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
9998msgid "Choose folders to post the message to."
9999msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།"
10000
10001#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
10002msgid "Click here to select folders to post to"
10003msgstr "གནས་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
10004
10005#. Now add the signature stuff.
10006#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:236
10007msgid "Si_gnature:"
10008msgstr "མིང་རྟགས:(_g)"
10009
10010#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:341
10011msgid "Fr_om:"
10012msgstr "ལས་:(_o)"
10013
10014#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
10015msgid "_Reply-To:"
10016msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ་:(_R)"
10017
10018#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
10019msgid "_To:"
10020msgstr "ལུ་: (_T)"
10021
10022#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
10023msgid "Enter the recipients of the message"
10024msgstr "འཕྲིན་དོན་ལེན་མཁན་བཙུགས།"
10025
10026#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
10027msgid "_Cc:"
10028msgstr "ཤོག་ནང་འདྲ་བཤུས་: (_C)"
10029
10030#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
10031msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
10032msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འཐོབ་ནིའི་ ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།"
10033
10034#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
10035msgid "_Bcc:"
10036msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་: (_B)"
10037
10038#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:372
10039msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
10040msgstr "འཕྲིད་དོན་ལེན་མཁན་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ནང་མ་ཐོན་པར་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འཐོབ་ནི་ཨིན་པའི་  ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།"
10041
10042#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
10043msgid "_Post To:"
10044msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ་: (_P)"
10045
10046#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
10047msgid "S_ubject:"
10048msgstr "དོན་ཚན་:(_u)"
10049
10050#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
10051msgid "A_ttach"
10052msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད།(_t)"
10053
10054#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
10055msgid "Insert Attachment"
10056msgstr "མཉམ་སྦྲགསབཙུགས།"
10057
10058#: ../composer/e-msg-composer.c:819
10059msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
10060msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི་ཚུགས་པས། རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ མིང་རྟགས་ལག་ཁྱེར་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
10061
10062#: ../composer/e-msg-composer.c:826
10063msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
10064msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ གསང་བ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས། རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ གསང་བཟོའི་ལག་ཁྱེར་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
10065
10066#: ../composer/e-msg-composer.c:1418
10067#: ../composer/e-msg-composer.c:2516
10068msgid "Hide _Attachment Bar"
10069msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_A)"
10070
10071#: ../composer/e-msg-composer.c:1421
10072#: ../composer/e-msg-composer.c:2519
10073#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
10074msgid "Show _Attachment Bar"
10075msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_A)"
10076
10077#: ../composer/e-msg-composer.c:1453
10078#: ../composer/e-msg-composer.c:1487
10079msgid "Unknown reason"
10080msgstr "རྒྱུ་མཚན་ཧ་མ་གོ"
10081
10082#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
10083msgid "Could not open file"
10084msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
10085
10086#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
10087msgid "Unable to retrieve message from editor"
10088msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
10089
10090#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
10091msgid "Untitled Message"
10092msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་འཕྲིན་དོན།"
10093
10094#. NB: This function is never used anymore
10095#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
10096msgid "Open File"
10097msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
10098
10099#: ../composer/e-msg-composer.c:2530
10100#: ../composer/e-msg-composer.c:3758
10101#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
10102msgid "Compose Message"
10103msgstr "འཕྲིན་དོན་བརྩམས།"
10104
10105#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
10106msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
10107msgstr "<b>(རྩོམ་མཁན་ལུ་ ཞུན་དག་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཚིག་ཡིག་མེན་པའི་ འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ཅིག་འདུག།)</b>"
10108
10109#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
10110msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
10111msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བསྣར་བཞག་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་མེད་པར་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན།"
10112
10113#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
10114msgid "All accounts have been removed."
10115msgstr "རྩིས་ཐོ་ཆ་མཉམ་རང་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག"
10116
10117#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
10118msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
10119msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྩམ་པའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འཕྲིད་དོན་མགོ་མིང་'{0}'འབད་མི་དེ་ བཏོན་བཀོག་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
10120
10121#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
10122msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
10123msgstr "&quot;{0}&quot;ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གདམ་ཁ་སོ་སོ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་འོང་།"
10124
10125#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
10126#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
10127#: ../mail/mail.error.xml.h:19
10128msgid "Because &quot;{1}&quot;."
10129msgstr " &quot;{1}&quot;ལུ་རྟེན་ཏེ།"
10130
10131#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
10132msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
10133msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ཁ་བསྡམས་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏངམ་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཟིན་འགོད་སྣོད་འཛིན་ནང་ བསྲུང་བཞག་པ་ཅིན་ ཤུལ་ལས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་བཏུབ།"
10134
10135#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
10136msgid "Could not create composer window."
10137msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
10138
10139#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
10140msgid "Could not create message."
10141msgstr "འཕྲིན་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
10142
10143#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
10144msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
10145msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;ལྷག་མ་ཚུགས།"
10146
10147#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
10148msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
10149msgstr "{0}ནང་ལས་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་ནིའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
10150
10151#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
10152msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
10153msgstr "རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;བསྲུང་མ་ཚུགས།"
10154
10155#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
10156msgid "Directories can not be attached to Messages."
10157msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་དང་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་མི་ཚུགས།"
10158
10159#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
10160msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
10161msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
10162
10163#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
10164msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
10165msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀཡིས་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
10166
10167#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
10168msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
10169msgstr "&quot;{1}&quot;ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
10170
10171#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
10172msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
10173msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བརྩམ་པའི་བར་ན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག འཕྲིན་དོན་སོར་ཆུད་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ག་ཏེ་ལུ་ བཞག་བཞགཔ་ཨིན་ན་ དེ་ཁ་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་ཚུགས། "
10174
10175#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
10176msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
10177msgstr "གཏང་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ་  ནོ་བེལ་སྡེ་ཚན་དང་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་བརྗེ་སོར་རྩིས་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཐོབ་ཚུགས།"
10178
10179#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
10180msgid "Send options not available."
10181msgstr "གཏང་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགས་མེད།"
10182
10183#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
10184msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
10185msgstr "ཡིག་སྣོད་`{0}' དེ་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ནང་ གཏང་མི་ཚུགས། "
10186
10187#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
10188msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
10189msgstr "སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རེ་རེ་སྦེ་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་དགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སྣོད་ཐོ་དེ་གི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་དགོ "
10190
10191#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
10192msgid ""
10193"Unable to activate the HTML editor control.\n"
10194"\n"
10195"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
10196msgstr ""
10197"ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།.\n"
10198"\n"
10199"gtkhtmlདང་ libgtkhtml ཐོན་རིམ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་ཡོད་མེད་བལྟ་གནང་།"
10200
10201#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
10202msgid "Unable to activate the address selector control."
10203msgstr "ཁ་བྱང་སེལ་བྱེད་ཚད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
10204
10205#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
10206msgid "Unfinished messages found"
10207msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐོབ་ཅི།"
10208
10209#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
10210msgid "Warning: Modified Message"
10211msgstr "ཉེན་བརྡ: ལེགས་བཅོས་འབད་མི་འཕྲིན་དོན།"
10212
10213#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
10214msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
10215msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་`{0}' དེ་ འཕྲིན་དོན་འདི་དང་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་མི་ཚུགས།"
10216
10217#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
10218msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
10219msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་མ་བརྩམ་པའི་ཧེ་མར་ རྩིས་ཐོ་ཅིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ"
10220
10221#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
10222msgid "_Do not Recover"
10223msgstr "སླར་སོར་མ་འབད།(_D)"
10224
10225#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
10226#: ../shell/main.c:317
10227msgid "_Recover"
10228msgstr "སླར་གསོ་འབད།(_R)"
10229
10230#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
10231msgid "_Save Message"
10232msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས། (_S)"
10233
10234#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
10235msgid "Evolution Mail and Calendar"
10236msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་དང་ ཟླ་ཐོ་ "
10237
10238#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
10239#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
10240msgid "Groupware Suite"
10241msgstr "གུ་རུབ་ཝེར་ སུཊི།"
10242
10243#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
10244msgid "Manage your email, contacts and schedule"
10245msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ དེ་ལས་ འཆར་རིམ་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འབད་ "
10246
10247#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
10248msgid "address card"
10249msgstr "ཁ་བྱང་ཤོག་བྱང་།"
10250
10251#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
10252msgid "calendar information"
10253msgstr "ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
10254
10255#: ../e-util/e-error.c:86
10256#: ../e-util/e-error.c:87
10257#: ../e-util/e-error.c:129
10258msgid "Evolution Error"
10259msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནགྱི་འཛོལ་བ།"
10260
10261#: ../e-util/e-error.c:88
10262#: ../e-util/e-error.c:89
10263#: ../e-util/e-error.c:127
10264msgid "Evolution Warning"
10265msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ཉེན་བརྡ།"
10266
10267#: ../e-util/e-error.c:126
10268msgid "Evolution Information"
10269msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་བརྡ་དོན།"
10270
10271#: ../e-util/e-error.c:128
10272msgid "Evolution Query"
10273msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་འདྲི་དཔྱད།"
10274
10275#. setup a dummy error
10276#: ../e-util/e-error.c:458
10277#, c-format
10278msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
10279msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ '%s' ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ།"
10280
10281#: ../e-util/e-print.c:138
10282msgid "An error occurred while printing"
10283msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ནུག། "
10284
10285#: ../e-util/e-print.c:145
10286msgid "The printing system reported the following details about the error:"
10287msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སྐོར་ལས་ འོག་གི་ རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྙན་ཞུ་འབད་ཡི:"
10288
10289#: ../e-util/e-print.c:151
10290msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
10291msgstr "དཔར་བསྐྲུན་རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སྐོར་ལས་ རྒྱས་བཤད་ ཧེང་བཀལ་ག་ནི་ཡང་སྙན་ཞུ་མ་འབད། "
10292
10293#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
10294msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10295msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
10296
10297#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
10298msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10299msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;བསྲུང་མི་ཚུགས།"
10300
10301#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
10302msgid "Do you wish to overwrite it?"
10303msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ རེ་འདོད་ཡོད་ག?།"
10304
10305#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
10306msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
10307msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;འདུག"
10308
10309#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
10310msgid "Overwrite file?"
10311msgstr "ཡིག་སྣོད་སླར་བསྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
10312
10313#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
10314#: ../mail/mail.error.xml.h:141
10315msgid "_Overwrite"
10316msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད། (_O)"
10317
10318#: ../e-util/e-util-labels.c:45
10319msgid "I_mportant"
10320msgstr "གལ་ཅན།(_m)"
10321
10322#. red
10323#: ../e-util/e-util-labels.c:46
10324msgid "_Work"
10325msgstr "ལཱ་གཡོག(_W)"
10326
10327#. orange
10328#: ../e-util/e-util-labels.c:47
10329msgid "_Personal"
10330msgstr "རང་དོན།(_P)"
10331
10332#. green
10333#: ../e-util/e-util-labels.c:48
10334msgid "_To Do"
10335msgstr "ཊུ་ཌུ།(_T)"
10336
10337#. blue
10338#: ../e-util/e-util-labels.c:49
10339msgid "_Later"
10340msgstr "ཤུལ་ལས།(_L)"
10341
10342#: ../e-util/e-util-labels.c:317
10343msgid "Label _Name:"
10344msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ མིང་: (_N)"
10345
10346#: ../e-util/e-util-labels.c:340
10347msgid "Edit Label"
10348msgstr "ཁ་ཡིག་ ཞུན་དག་འབད་"
10349
10350#: ../e-util/e-util-labels.c:340
10351msgid "Add Label"
10352msgstr "ཁ་ཡིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ "
10353
10354#: ../e-util/e-util-labels.c:359
10355msgid "Label name cannot be empty."
10356msgstr "ཁ་ཡིག་གི་མིང་ སྟོངམ་བཞག་མི་བཏུབ། "
10357
10358#: ../e-util/e-util-labels.c:364
10359msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
10360msgstr "ངོ་རྟགས་ཅོག་འཐདཔ་སྦེ་མི་ ཁ་ཡིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག། ཁྱོད་རའི་ཁ་ཡིག་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས། "
10361
10362#: ../filter/filter-datespec.c:80
10363#, c-format
10364msgid "1 second ago"
10365msgid_plural "%d seconds ago"
10366msgstr[0] "སྐར་ཆ་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10367msgstr[1] "སྐར་ཆ་%d གི་ཧེ་མ།"
10368
10369#: ../filter/filter-datespec.c:80
10370#, c-format
10371msgid "1 second in the future"
10372msgid_plural "%d seconds in the future"
10373msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སྐར་ཆ་ ༡"
10374msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སྐར་ཆ་ %d "
10375
10376#: ../filter/filter-datespec.c:81
10377#, c-format
10378msgid "1 minute ago"
10379msgid_plural "%d minutes ago"
10380msgstr[0] "སྐར་མ་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10381msgstr[1] "སྐར་མ་%d གི་ཧེ་མ།"
10382
10383#: ../filter/filter-datespec.c:81
10384#, c-format
10385msgid "1 minute in the future"
10386msgid_plural "%d minutes in the future"
10387msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ སྐར་མ་ ༡"
10388msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ སྐར་མ་ %d "
10389
10390#: ../filter/filter-datespec.c:82
10391#, c-format
10392msgid "1 hour ago"
10393msgid_plural "%d hours ago"
10394msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10395msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d གི་ཧེ་མ།"
10396
10397#: ../filter/filter-datespec.c:82
10398#, c-format
10399msgid "1 hour in the future"
10400msgid_plural "%d hours in the future"
10401msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ ༡"
10402msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ %d "
10403
10404#: ../filter/filter-datespec.c:83
10405#, c-format
10406msgid "1 day ago"
10407msgid_plural "%d days ago"
10408msgstr[0] "ཉིནམ་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10409msgstr[1] "ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མ།"
10410
10411#: ../filter/filter-datespec.c:83
10412#, c-format
10413msgid "1 day in the future"
10414msgid_plural "%d days in the future"
10415msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ ༡"
10416msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ %d"
10417
10418#: ../filter/filter-datespec.c:84
10419#, c-format
10420msgid "1 week ago"
10421msgid_plural "%d weeks ago"
10422msgstr[0] "བདུན་ཕྲག་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10423msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d གི་ཧེ་མ།"
10424
10425#: ../filter/filter-datespec.c:84
10426#, c-format
10427msgid "1 week in the future"
10428msgid_plural "%d weeks in the future"
10429msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ ༡"
10430msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ %d"
10431
10432#: ../filter/filter-datespec.c:85
10433#, c-format
10434msgid "1 month ago"
10435msgid_plural "%d months ago"
10436msgstr[0] "ཟླཝ་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10437msgstr[1] "ཟླཝ་%d གི་ཧེ་མ།"
10438
10439#: ../filter/filter-datespec.c:85
10440#, c-format
10441msgid "1 month in the future"
10442msgid_plural "%d months in the future"
10443msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླཝ་  ༡"
10444msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླཝ་ %d"
10445
10446#: ../filter/filter-datespec.c:86
10447#, c-format
10448msgid "1 year ago"
10449msgid_plural "%d years ago"
10450msgstr[0] "ལོ་ ༡ གི་ཧེ་མ།"
10451msgstr[1] "ལོ་%d གི་ཧེ་མ།"
10452
10453#: ../filter/filter-datespec.c:86
10454#, c-format
10455msgid "1 year in the future"
10456msgid_plural "%d years in the future"
10457msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ ༡"
10458msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ %d"
10459
10460#: ../filter/filter-datespec.c:287
10461msgid "<click here to select a date>"
10462msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
10463
10464#: ../filter/filter-datespec.c:290
10465#: ../filter/filter-datespec.c:301
10466#: ../filter/filter-datespec.c:312
10467msgid "now"
10468msgstr "ད་ལྟོ་།"
10469
10470#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
10471#: ../filter/filter-datespec.c:297
10472msgid "%d-%b-%Y"
10473msgstr "%d-%b-%Y"
10474
10475#: ../filter/filter-datespec.c:451
10476msgid "Select a time to compare against"
10477msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལས་ དུས་ཚོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
10478
10479#: ../filter/filter-file.c:288
10480msgid "Choose a file"
10481msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
10482
10483#: ../filter/filter-part.c:533
10484#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
10485msgid "Test"
10486msgstr "བརྟག་ཞིབ།"
10487
10488#: ../filter/filter-rule.c:800
10489msgid "R_ule name:"
10490msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་: (_U)"
10491
10492#: ../filter/filter-rule.c:828
10493msgid "Find items that meet the following criteria"
10494msgstr "འོག་གི་ཁྱད་ཚད་ཚང་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལ།"
10495
10496#: ../filter/filter-rule.c:862
10497msgid "A_dd Filter Criteria"
10498msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ (_D)"
10499
10500#: ../filter/filter-rule.c:868
10501msgid "If all criteria are met"
10502msgstr "ཁྱད་ཚད་ཆ་མཉམ་ཚང་པ་ཅིན།"
10503
10504#: ../filter/filter-rule.c:868
10505msgid "If any criteria are met"
10506msgstr "ཁྱད་ཚད་གང་རུང་ཚང་པ་ཅིན།"
10507
10508#: ../filter/filter-rule.c:870
10509msgid "_Find items:"
10510msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལ: (_F)"
10511
10512#: ../filter/filter-rule.c:892
10513msgid "All related"
10514msgstr "ཆ་མཉམ་འབྲེལ་བ་ཅན།"
10515
10516#: ../filter/filter-rule.c:892
10517msgid "Replies"
10518msgstr "ལན་གསལ་ཚུ།"
10519
10520#: ../filter/filter-rule.c:892
10521msgid "Replies and parents"
10522msgstr "ལན་གསལ་ཚུ་དང་ རྩ་ལག་ཚུ།"
10523
10524#: ../filter/filter-rule.c:892
10525msgid "No reply or parent"
10526msgstr "ལན་གསལ་ ཡང་ན་ མ་ལག་མིན་འདུག"
10527
10528#: ../filter/filter-rule.c:894
10529msgid "I_nclude threads"
10530msgstr "ཐེརེཌི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ (_N)"
10531
10532#: ../filter/filter-rule.c:990
10533#: ../filter/filter.glade.h:3
10534#: ../mail/em-utils.c:309
10535msgid "Incoming"
10536msgstr "ནང་འབྱོར།"
10537
10538#: ../filter/filter-rule.c:990
10539#: ../mail/em-utils.c:310
10540msgid "Outgoing"
10541msgstr "ཕྱིར་གཏང་།"
10542
10543#: ../filter/filter.error.xml.h:1
10544msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10545msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་བྱང་ཉེས་&quot;{0}&quot;།"
10546
10547#: ../filter/filter.error.xml.h:2
10548msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10549msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་ &quot;{1}&quot;ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
10550
10551#: ../filter/filter.error.xml.h:3
10552msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10553msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་་ ཡང་ན་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
10554
10555#: ../filter/filter.error.xml.h:4
10556msgid "Missing date."
10557msgstr "ཚེས་གྲངས་བརླག་སྟོར།"
10558
10559#: ../filter/filter.error.xml.h:5
10560msgid "Missing file name."
10561msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་བརླག་སྟོར།"
10562
10563#: ../filter/filter.error.xml.h:6
10564#: ../mail/mail.error.xml.h:76
10565msgid "Missing name."
10566msgstr "མིང་བརླག་སྟོར།"
10567
10568#: ../filter/filter.error.xml.h:7
10569msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
10570msgstr "མིང་&quot;{0}&quot;དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
10571
10572#: ../filter/filter.error.xml.h:8
10573msgid "Please choose another name."
10574msgstr "མིང་གཞན་མི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
10575
10576#: ../filter/filter.error.xml.h:9
10577msgid "You must choose a date."
10578msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚེས་གྲངས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
10579
10580#: ../filter/filter.error.xml.h:10
10581msgid "You must name this filter."
10582msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚགས་མ་འདི་ལུ་ མིང་བཏགས་དགོ"
10583
10584#: ../filter/filter.error.xml.h:11
10585msgid "You must specify a file name."
10586msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
10587
10588#: ../filter/filter.glade.h:1
10589msgid "<b>_Filter Rules</b>"
10590msgstr "<b>ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས།</b>(_F)"
10591
10592#: ../filter/filter.glade.h:2
10593msgid "Compare against"
10594msgstr "གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་རྐྱབས།"
10595
10596#: ../filter/filter.glade.h:4
10597msgid "Show filters for mail:"
10598msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚགས་མ་ཚུ་སྟོན:"
10599
10600#: ../filter/filter.glade.h:5
10601msgid ""
10602"The message's date will be compared against\n"
10603"12:00am of the date specified."
10604msgstr ""
10605"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཚེས་གྲངས་དེ་གི\n"
10606"་ སྔ་ཆའི་ཆུ་ཚོད་ ༡༢:༠༠ དང་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།"
10607
10608#: ../filter/filter.glade.h:7
10609msgid ""
10610"The message's date will be compared against\n"
10611"a time relative to when filtering occurs."
10612msgstr ""
10613"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཚགས་མ་ནམ་འབྱུང་བའི་ དུས་ཚོད་དང་ \n"
10614"འབྲེལ་བ་ཡོདཔ་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།"
10615
10616#: ../filter/filter.glade.h:9
10617msgid ""
10618"The message's date will be compared against\n"
10619"the current time when filtering occurs."
10620msgstr ""
10621"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཚགས་མ་ནམ་འབྱུང་བའི་ \n"
10622"ད་ལྟོའི་དུས་ཚོད་དང་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།"
10623
10624#: ../filter/filter.glade.h:12
10625msgid "a time relative to the current time"
10626msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཚོད་དང་འབྲེལ་བའི་ དུས་ཚོད་ཅིག"
10627
10628#: ../filter/filter.glade.h:13
10629msgid "ago"
10630msgstr "ཧེ་མ།"
10631
10632#: ../filter/filter.glade.h:16
10633msgid "in the future"
10634msgstr "མ་འོངས་པ་ལུ་ "
10635
10636#: ../filter/filter.glade.h:18
10637msgid "months"
10638msgstr "ཟླཝ།"
10639
10640#: ../filter/filter.glade.h:19
10641#: ../mail/mail-config.glade.h:182
10642msgid "seconds"
10643msgstr "སྐར་ཆ།"
10644
10645#: ../filter/filter.glade.h:20
10646msgid "the current time"
10647msgstr "ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད"
10648
10649#: ../filter/filter.glade.h:21
10650msgid "the time you specify"
10651msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཆུ་ཚོད།"
10652
10653#: ../filter/filter.glade.h:22
10654#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
10655#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
10656#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
10657msgid "weeks"
10658msgstr "བདུན་ཕྲག་ཚུ།"
10659
10660#: ../filter/filter.glade.h:23
10661msgid "years"
10662msgstr "ལོ།"
10663
10664#: ../filter/rule-editor.c:380
10665msgid "Add Rule"
10666msgstr "ལམ་ལུགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
10667
10668#: ../filter/rule-editor.c:459
10669msgid "Edit Rule"
10670msgstr "ལམ་ལུགས་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
10671
10672#: ../filter/rule-editor.c:747
10673msgid "Rule name"
10674msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་།"
10675
10676#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
10677msgid "Composer Preferences"
10678msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་ དགའ་གདམ།"
10679
10680#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
10681msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10682msgstr "མཐའ་བཙན་དང་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་བརྩིས་པའི་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
10683
10684#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
10685msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10686msgstr "སྡེབ་དཔྱད་དང་ མིང་རྟགས་ འཕྲིན་དོན་རྩོམ་མཁན་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
10687
10688#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
10689msgid "Configure your email accounts here"
10690msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
10691
10692#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
10693msgid "Evolution Mail"
10694msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན།"
10695
10696#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
10697msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
10698msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།"
10699
10700#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
10701msgid "Evolution Mail component"
10702msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཆ་ཤས།"
10703
10704#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
10705msgid "Evolution Mail composer"
10706msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རྩོམ་མཁན།"
10707
10708#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
10709msgid "Evolution Mail composer configuration control"
10710msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རྩོམ་མཁན་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།"
10711
10712#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
10713msgid "Evolution Mail preferences control"
10714msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ དགའ་གདམ་ཚད་འཛིན།"
10715
10716#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
10717#: ../mail/em-folder-view.c:614
10718#: ../mail/importers/elm-importer.c:329
10719#: ../mail/importers/pine-importer.c:382
10720#: ../mail/mail-component.c:575
10721#: ../mail/mail-component.c:576
10722#: ../mail/mail-component.c:740
10723#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
10724msgid "Mail"
10725msgstr "ཡིག་འཕྲིན།"
10726
10727#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
10728#: ../mail/em-account-prefs.c:502
10729msgid "Mail Accounts"
10730msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ།"
10731
10732#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
10733#: ../mail/mail-config.glade.h:102
10734msgid "Mail Preferences"
10735msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དགའ་གདམ"
10736
10737#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
10738msgid "_Mail"
10739msgstr "ཡིག་འཕྲིན། (_M)"
10740
10741#: ../mail/em-account-editor.c:403
10742#, c-format
10743msgid "%s License Agreement"
10744msgstr "%sགི་ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།"
10745
10746#: ../mail/em-account-editor.c:410
10747#, c-format
10748msgid ""
10749"\n"
10750"Please read carefully the license agreement\n"
10751"for %s displayed below\n"
10752"and tick the check box for accepting it\n"
10753msgstr ""
10754"\n"
10755"འོག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ \n"
10756"%s གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་དེ་ \n"
10757"དྲན་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ལྷག་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལུ་ངོས་ལན་གྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་གུ་ བདེན་རྟགས་བཀལ།\n"
10758
10759#: ../mail/em-account-editor.c:482
10760#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
10761#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
10762msgid "Select Folder"
10763msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།"
10764
10765#: ../mail/em-account-editor.c:606
10766#: ../mail/em-account-editor.c:651
10767#: ../mail/em-account-editor.c:718
10768#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
10769msgid "Autogenerated"
10770msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
10771
10772#: ../mail/em-account-editor.c:778
10773msgid "Ask for each message"
10774msgstr "འཕྲིན་དོན་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྲིས།"
10775
10776#: ../mail/em-account-editor.c:1826
10777#: ../mail/mail-config.glade.h:93
10778msgid "Identity"
10779msgstr "ངོ་རྟགས།"
10780
10781#: ../mail/em-account-editor.c:1875
10782#: ../mail/mail-config.glade.h:120
10783msgid "Receiving Email"
10784msgstr "གློག་འཕྲིན་འཐོབ་དོ།"
10785
10786#: ../mail/em-account-editor.c:2057
10787msgid "Check for _new messages every"
10788msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་  ཞིབ་དཔྱད་འབད་(_N)"
10789
10790#: ../mail/em-account-editor.c:2065
10791msgid "minu_tes"
10792msgstr "སྐར་མ་ (_T)"
10793
10794#: ../mail/em-account-editor.c:2239
10795#: ../mail/mail-config.glade.h:131
10796msgid "Sending Email"
10797msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་དོ།"
10798
10799#: ../mail/em-account-editor.c:2298
10800#: ../mail/mail-config.glade.h:67
10801msgid "Defaults"
10802msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
10803
10804#. Security settings
10805#: ../mail/em-account-editor.c:2364
10806#: ../mail/mail-config.glade.h:126
10807#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
10808msgid "Security"
10809msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།"
10810
10811#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
10812#: ../mail/em-account-editor.c:2401
10813#: ../mail/em-account-editor.c:2492
10814msgid "Receiving Options"
10815msgstr "གདམ་ཁ་འཐོབ་དོ།"
10816
10817#: ../mail/em-account-editor.c:2402
10818#: ../mail/em-account-editor.c:2493
10819msgid "Checking for New Messages"
10820msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབ་དོ་"
10821
10822#: ../mail/em-account-editor.c:2844
10823#: ../mail/mail-config.glade.h:33
10824msgid "Account Editor"
10825msgstr "རྩིས་ཐོའི་ཞུན་དགཔ།"
10826
10827#: ../mail/em-account-editor.c:2844
10828#: ../mail/mail-config.glade.h:83
10829msgid "Evolution Account Assistant"
10830msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྩིས་ཐོའི་ལས་རོགས།"
10831
10832#. translators: default account indicator
10833#: ../mail/em-account-prefs.c:436
10834msgid "[Default]"
10835msgstr "[སྔོན་སྒྲིག]།"
10836
10837#: ../mail/em-account-prefs.c:489
10838#: ../mail/em-composer-prefs.c:947
10839#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
10840#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
10841msgid "Enabled"
10842msgstr "ལྕོགས་ཅན།"
10843
10844#: ../mail/em-account-prefs.c:495
10845msgid "Account name"
10846msgstr "རྩིས་ཐོའི་མིང་།"
10847
10848#: ../mail/em-account-prefs.c:497
10849msgid "Protocol"
10850msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས།"
10851
10852#: ../mail/em-composer-prefs.c:304
10853#: ../mail/em-composer-prefs.c:430
10854#: ../mail/mail-config.c:1062
10855msgid "Unnamed"
10856msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
10857
10858#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
10859msgid "Language(s)"
10860msgstr "སྐད་ཡིག་(ཚུ)།"
10861
10862#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
10863msgid "Add signature script"
10864msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་ཚུགས་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
10865
10866#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
10867msgid "Signature(s)"
10868msgstr "མིང་རྟགས(ཚུ)"
10869
10870#: ../mail/em-composer-utils.c:902
10871#: ../mail/em-format-quote.c:399
10872msgid "-------- Forwarded Message --------"
10873msgstr "-----གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་-----"
10874
10875#: ../mail/em-composer-utils.c:1713
10876msgid "an unknown sender"
10877msgstr "སྐྱེལ་མི་ ངོ་མ་ཤེསཔ་ཅིག"
10878
10879#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
10880#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
10881#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
10882#: ../mail/em-composer-utils.c:1760
10883msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10884msgstr "$ལུ་ (ཨེབ་བིརིབ་ ཝིཀ་ཌེ་ ནེམ) $(ལོ)-$(ཟླཝ)-$(གཟའ) $ ལུ(ཆུ་ཚོད་༢༤): $(སྐར་མ)།$(ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ)་$(སྐྱེལ་མི) བྲིས་ཡོདཔ་:"
10885
10886#: ../mail/em-composer-utils.c:1901
10887msgid "-----Original Message-----"
10888msgstr "-----འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་-----"
10889
10890#: ../mail/em-filter-editor.c:155
10891msgid "_Filter Rules"
10892msgstr "བཙག་ནིའི་ལམ་ལུགས། (_F)"
10893
10894#. Automatically generated. Do not edit.
10895#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
10896msgid "Adjust Score"
10897msgstr "སྐུགས་གྲངས་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
10898
10899#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
10900msgid "Assign Color"
10901msgstr "ཚོས་གཞི་འགན་སྤྲོད་འབད།"
10902
10903#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
10904msgid "Assign Score"
10905msgstr "སྐུགས་གྲངས་འགན་སྤྲོད་འབད།"
10906
10907#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
10908msgid "Attachments"
10909msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ།"
10910
10911#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
10912msgid "BCC"
10913msgstr "བི་བི་སི་ "
10914
10915#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
10916msgid "Beep"
10917msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས།"
10918
10919#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
10920msgid "CC"
10921msgstr "སི སི"
10922
10923#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
10924msgid "Completed On"
10925msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ "
10926
10927#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
10928msgid "contains"
10929msgstr "ནང་ན་ཡོད།"
10930
10931#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
10932msgid "Copy to Folder"
10933msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
10934
10935#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
10936msgid "Date received"
10937msgstr "ཚེས་གྲངས་ཐོབ་ཡོད།"
10938
10939#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
10940msgid "Date sent"
10941msgstr "ཚེས་གྲངས་བཏང་ཡོད།"
10942
10943#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
10944#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
10945#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
10946#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
10947#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
10948#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
10949#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
10950msgid "Delete"
10951msgstr "བཏོན་གཏང་།"
10952
10953#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
10954msgid "Deleted"
10955msgstr "བཏོན་བཏང་ཡོད།"
10956
10957#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
10958msgid "does not contain"
10959msgstr "ནང་ན་མེད།"
10960
10961#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
10962msgid "does not end with"
10963msgstr "ཐོག་ལས་མཇུག་མི་བསྡུ།"
10964
10965#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
10966msgid "does not exist"
10967msgstr "གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
10968
10969#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
10970msgid "does not return"
10971msgstr "སླར་མི་ལོག"
10972
10973#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
10974msgid "does not sound like"
10975msgstr "བཟུམ་སྦེ་མི་གོཝ་བས།"
10976
10977#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
10978msgid "does not start with"
10979msgstr "ཐོག་ལས་འགོ་མི་བཙུགས།"
10980
10981#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
10982msgid "Do Not Exist"
10983msgstr "གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
10984
10985#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
10986msgid "Draft"
10987msgstr "ཟིན་བྲིས།"
10988
10989#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
10990msgid "ends with"
10991msgstr "ཐོག་ལས་་རྫོགསཔ་ཨིན།"
10992
10993#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
10994msgid "Exist"
10995msgstr "གནས་ཏེ་འདུག"
10996
10997#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
10998msgid "exists"
10999msgstr "གནས་ཏེ་འདུག"
11000
11001#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
11002msgid "Expression"
11003msgstr "གསལ་བརྗོད།"
11004
11005#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
11006msgid "Follow Up"
11007msgstr "ཤུལ་དཔྱད།"
11008
11009#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
11010#: ../mail/em-migrate.c:1054
11011msgid "Important"
11012msgstr "གལ་ཅན།"
11013
11014#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
11015msgid "is"
11016msgstr "ཨིན།"
11017
11018#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
11019msgid "is after"
11020msgstr "ཤུལ་ལས་ཨིན།"
11021
11022#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
11023msgid "is before"
11024msgstr "ཧེ་མ་ཨིན།"
11025
11026#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
11027msgid "is Flagged"
11028msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོད།"
11029
11030#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
11031msgid "is greater than"
11032msgstr "ལས་མངམ།"
11033
11034#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
11035msgid "is less than"
11036msgstr "ལས་ཉུངམ།"
11037
11038#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
11039msgid "is not"
11040msgstr "མེན།"
11041
11042#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
11043msgid "is not Flagged"
11044msgstr "ཟུར་རྟགས་མ་བཀལ་བས།"
11045
11046#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
11047msgid "is not set"
11048msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མིན་ནུག་ "
11049
11050#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
11051msgid "is set"
11052msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག་ "
11053
11054#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
11055#: ../mail/mail-config.glade.h:96
11056#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
11057msgid "Junk"
11058msgstr "མཁོ་མེད།"
11059
11060#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
11061msgid "Junk Test"
11062msgstr "མཁོ་མེད་བརྟག་ཞིབ།"
11063
11064#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
11065#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
11066msgid "Label"
11067msgstr "ཁ་ཡིག"
11068
11069#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
11070msgid "Mailing list"
11071msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག"
11072
11073#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
11074msgid "Match All"
11075msgstr "ཆ་མཉམ་མཐུན་སྒྲིག་འབད།"
11076
11077#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
11078msgid "Message Body"
11079msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས།"
11080
11081#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
11082msgid "Message Header"
11083msgstr "འཕྲིན་དོན་མགོ་ཡིག"
11084
11085#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
11086msgid "Message is Junk"
11087msgstr "འཕྲིན་དོན་མཁོ་མེད་ཨིན་པས།"
11088
11089#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
11090msgid "Message is not Junk"
11091msgstr "འཕྲིན་དོན་མཁོ་མེད་མེན་པས།"
11092
11093#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
11094msgid "Move to Folder"
11095msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
11096
11097#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
11098msgid "Pipe to Program"
11099msgstr "ལས་རིམ་ལུ་མཐུད།"
11100
11101#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
11102msgid "Play Sound"
11103msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་།"
11104
11105#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
11106#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
11107#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
11108#: ../mail/message-tag-followup.c:82
11109msgid "Read"
11110msgstr "ལྷག"
11111
11112#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
11113#: ../mail/message-list.etspec.h:12
11114msgid "Recipients"
11115msgstr "ལེན་མཁན།"
11116
11117#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
11118msgid "Regex Match"
11119msgstr "རི་ཇེགསི་ མཐུན་སྒྲིག"
11120
11121#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
11122msgid "Replied to"
11123msgstr "ལུ་ལན་གསལ་བཏང་ཡོད།"
11124
11125#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
11126msgid "returns"
11127msgstr "སླར་ལོག"
11128
11129#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
11130msgid "returns greater than"
11131msgstr "ལས་མངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
11132
11133#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
11134msgid "returns less than"
11135msgstr "ལས་ཉུངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
11136
11137#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
11138msgid "Run Program"
11139msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
11140
11141#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
11142#: ../mail/message-list.etspec.h:13
11143msgid "Score"
11144msgstr "སྐུགས་གྲངས།"
11145
11146#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
11147#: ../mail/message-list.etspec.h:14
11148msgid "Sender"
11149msgstr "གཏང་མི།"
11150
11151#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
11152msgid "Set Label"
11153msgstr "ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ "
11154
11155#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
11156msgid "Set Status"
11157msgstr "གནས་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
11158
11159#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
11160msgid "Size (kB)"
11161msgstr "ཚད་(ཀེ་བི)།"
11162
11163#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
11164msgid "sounds like"
11165msgstr "བཟུམ་སྦེ་གོཝ་མས།"
11166
11167#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
11168msgid "Source Account"
11169msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྩིས་ཐོ།"
11170
11171#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
11172msgid "Specific header"
11173msgstr "དམིགས་བསལ་མགོ་ཡིག"
11174
11175#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
11176msgid "starts with"
11177msgstr "ཐོག་ལས་་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
11178
11179#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
11180msgid "Stop Processing"
11181msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག"
11182
11183#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
11184#: ../mail/em-format-html.c:1710
11185#: ../mail/em-format-quote.c:322
11186#: ../mail/em-format.c:891
11187#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
11188#: ../mail/message-list.etspec.h:18
11189#: ../mail/message-tag-followup.c:337
11190#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
11191#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
11192msgid "Subject"
11193msgstr "དོན་ཚན།"
11194
11195#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
11196msgid "Unset Status"
11197msgstr "གནས་ཚད་སྒྲིག་བཤོལ་འབད།"
11198
11199#. and now for the action area
11200#: ../mail/em-filter-rule.c:489
11201msgid "Then"
11202msgstr "དེ་ལས་ "
11203
11204#: ../mail/em-filter-rule.c:517
11205msgid "Add Ac_tion"
11206msgstr "བྱ་བ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_T)"
11207
11208#: ../mail/em-folder-browser.c:191
11209msgid "C_reate Search Folder From Search..."
11210msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ནང་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)"
11211
11212#: ../mail/em-folder-browser.c:216
11213msgid "All Messages"
11214msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ།"
11215
11216#: ../mail/em-folder-browser.c:217
11217msgid "Unread Messages"
11218msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11219
11220#: ../mail/em-folder-browser.c:219
11221msgid "No Label"
11222msgstr "ཁ་ཡིག་མིན་འདུག།"
11223
11224#: ../mail/em-folder-browser.c:226
11225msgid "Read Messages"
11226msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11227
11228#: ../mail/em-folder-browser.c:227
11229msgid "Recent Messages"
11230msgstr "འཕྲལ་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11231
11232#: ../mail/em-folder-browser.c:228
11233msgid "Last 5 Days' Messages"
11234msgstr "འདས་པའི་ཉིནམ་ ༥ གི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11235
11236#: ../mail/em-folder-browser.c:229
11237msgid "Messages with Attachments"
11238msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11239
11240#: ../mail/em-folder-browser.c:230
11241msgid "Important Messages"
11242msgstr "གལ་ཅན་འཕྲིན་དོན་ཚུ། "
11243
11244#: ../mail/em-folder-browser.c:231
11245msgid "Messages Not Junk"
11246msgstr "མཁོ་མེད་མེན་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11247
11248#: ../mail/em-folder-browser.c:1127
11249msgid "Account Search"
11250msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ།"
11251
11252#: ../mail/em-folder-browser.c:1180
11253msgid "All Account Search"
11254msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ་ཆ་མཉམ།"
11255
11256#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11257#: ../mail/em-folder-properties.c:149
11258msgid "Unread messages:"
11259msgid_plural "Unread messages:"
11260msgstr[0] "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་:"
11261msgstr[1] "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་:"
11262
11263#. TODO: can this be done in a loop?
11264#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11265#: ../mail/em-folder-properties.c:163
11266msgid "Total messages:"
11267msgid_plural "Total messages:"
11268msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་:"
11269msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་: "
11270
11271#: ../mail/em-folder-properties.c:323
11272#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
11273msgid "Folder Properties"
11274msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
11275
11276#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
11277msgid "<click here to select a folder>"
11278msgstr "<སྣོད་འཛིན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད>"
11279
11280#: ../mail/em-folder-selector.c:262
11281msgid "C_reate"
11282msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་(_R)"
11283
11284#: ../mail/em-folder-selector.c:266
11285msgid "Folder _name:"
11286msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་: (_n)"
11287
11288#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
11289#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
11290#: ../mail/mail-vfolder.c:935
11291#: ../mail/mail-vfolder.c:1020
11292msgid "Search Folders"
11293msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
11294
11295#. UNMATCHED is always last
11296#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
11297#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
11298msgid "UNMATCHED"
11299msgstr "མཐུན་མིན།"
11300
11301#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494
11302#: ../mail/mail-component.c:157
11303msgid "Drafts"
11304msgstr "ཟིན་བྲིས་ཚུ།"
11305
11306#. translators: standard local mailbox names
11307#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497
11308#: ../mail/em-folder-tree.c:2540
11309#: ../mail/mail-component.c:156
11310#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
11311#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
11312msgid "Inbox"
11313msgstr "ཨིན་བོགསི།"
11314
11315#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500
11316#: ../mail/mail-component.c:158
11317msgid "Outbox"
11318msgstr "ཨའུཊི་བོགསི"
11319
11320#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502
11321#: ../mail/mail-component.c:159
11322msgid "Sent"
11323msgstr "བཏང་ཡོད།"
11324
11325#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524
11326#: ../mail/em-folder-tree-model.c:831
11327msgid "Loading..."
11328msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་...།"
11329
11330#. Translators: This is the string used for displaying the
11331#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
11332#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
11333#. * number of unread messages in the folder.
11334#. *
11335#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
11336#. * languages that use localized digits (like Persian) may
11337#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
11338#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
11339#. * formatting codes to take care of the cases the folder
11340#. * name appears in either direction.
11341#. *
11342#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
11343#. * from your translation.
11344#.
11345#: ../mail/em-folder-tree.c:372
11346#, c-format
11347msgid "folder-display|%s (%u)"
11348msgstr "%s (%u)"
11349
11350#: ../mail/em-folder-tree.c:732
11351msgid "Mail Folder Tree"
11352msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལ།"
11353
11354#: ../mail/em-folder-tree.c:891
11355#, c-format
11356msgid "Moving folder %s"
11357msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་%s"
11358
11359#: ../mail/em-folder-tree.c:893
11360#, c-format
11361msgid "Copying folder %s"
11362msgstr "སྣོད་འཛིན་%sའདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
11363
11364#: ../mail/em-folder-tree.c:900
11365#: ../mail/message-list.c:1974
11366#, c-format
11367msgid "Moving messages into folder %s"
11368msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
11369
11370#: ../mail/em-folder-tree.c:902
11371#: ../mail/message-list.c:1976
11372#, c-format
11373msgid "Copying messages into folder %s"
11374msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
11375
11376#: ../mail/em-folder-tree.c:917
11377msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11378msgstr "འཕྲིན་དོན་(ཚུ)ཆེ་རིམ་མཛོད་ཁང་ནང་ བཀོག་བཞག་མི་ཚུགས་པས།"
11379
11380#: ../mail/em-folder-tree.c:994
11381#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
11382msgid "_Copy to Folder"
11383msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས། (_C)"
11384
11385#: ../mail/em-folder-tree.c:995
11386#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
11387msgid "_Move to Folder"
11388msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད། (_M)"
11389
11390#: ../mail/em-folder-tree.c:1709
11391#: ../mail/mail-ops.c:1056
11392#, c-format
11393msgid "Scanning folders in \"%s\""
11394msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་\"%s\"ནང་ལུ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།"
11395
11396#: ../mail/em-folder-tree.c:2082
11397#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
11398#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
11399#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
11400#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
11401#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63
11402#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
11403#: ../ui/evolution.xml.h:54
11404msgid "_View"
11405msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)"
11406
11407#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
11408msgid "Open in _New Window"
11409msgstr "ཝིན་ཌོ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ། (_N)"
11410
11411#. FIXME: need to disable for nochildren folders
11412#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
11413msgid "_New Folder..."
11414msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་...(_N)"
11415
11416#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
11417msgid "_Move..."
11418msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
11419
11420#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
11421#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
11422msgid "_Rename..."
11423msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)"
11424
11425#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
11426msgid "Re_fresh"
11427msgstr "ཡང་སེལ་ (_F)"
11428
11429#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
11430msgid "Fl_ush Outbox"
11431msgstr "ཨའུཊི་བོགསི་ སྟོངམ་སྟོན་ "
11432
11433#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
11434#: ../mail/mail.error.xml.h:138
11435msgid "_Empty Trash"
11436msgstr "_ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_E)"
11437
11438#: ../mail/em-folder-utils.c:103
11439#, c-format
11440msgid "Copying `%s' to `%s'"
11441msgstr "`%s'ལས་`%s'ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ"
11442
11443#: ../mail/em-folder-utils.c:366
11444#: ../mail/em-folder-view.c:1195
11445#: ../mail/em-folder-view.c:1210
11446#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
11447msgid "Select folder"
11448msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།"
11449
11450#: ../mail/em-folder-utils.c:366
11451#: ../mail/em-folder-view.c:1210
11452msgid "C_opy"
11453msgstr "འདྲ་བཤུས། (_o)"
11454
11455#: ../mail/em-folder-utils.c:587
11456#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
11457#, c-format
11458msgid "Creating folder `%s'"
11459msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
11460
11461#: ../mail/em-folder-utils.c:745
11462#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
11463#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
11464msgid "Create folder"
11465msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
11466
11467#: ../mail/em-folder-utils.c:745
11468#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
11469#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
11470msgid "Specify where to create the folder:"
11471msgstr "སྣོད་འཛིན་ག་ཏེ་ལུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད།"
11472
11473#: ../mail/em-folder-view.c:1099
11474#: ../mail/mail.error.xml.h:70
11475msgid "Mail Deletion Failed"
11476msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཏོན་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
11477
11478#: ../mail/em-folder-view.c:1100
11479#: ../mail/mail.error.xml.h:126
11480msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
11481msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་བ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
11482
11483#: ../mail/em-folder-view.c:1338
11484#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
11485msgid "_Reply to Sender"
11486msgstr "གཏང་མི་ལུ་ལན་གསལ་གཏང་། (_R)"
11487
11488#: ../mail/em-folder-view.c:1340
11489#: ../mail/em-popup.c:578
11490#: ../mail/em-popup.c:589
11491#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
11492msgid "_Forward"
11493msgstr "གདོང་བསྐྱོད། (_F)"
11494
11495#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
11496#: ../mail/em-folder-view.c:1344
11497#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
11498msgid "_Edit as New Message..."
11499msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་སྦེ་ ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)"
11500
11501#: ../mail/em-folder-view.c:1346
11502#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
11503#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
11504#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
11505#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
11506#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
11507#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
11508msgid "_Print..."
11509msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)"
11510
11511#: ../mail/em-folder-view.c:1350
11512msgid "U_ndelete"
11513msgstr "བཏོན་བཤོལ། (_n)"
11514
11515#: ../mail/em-folder-view.c:1351
11516msgid "_Move to Folder..."
11517msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
11518
11519#: ../mail/em-folder-view.c:1352
11520msgid "_Copy to Folder..."
11521msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_C)"
11522
11523#: ../mail/em-folder-view.c:1355
11524msgid "Mar_k as Read"
11525msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_k)"
11526
11527#: ../mail/em-folder-view.c:1356
11528msgid "Mark as _Unread"
11529msgstr "མ་ལྷགཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_U)"
11530
11531#: ../mail/em-folder-view.c:1357
11532msgid "Mark as _Important"
11533msgstr "གལ་ཅན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_I)"
11534
11535#: ../mail/em-folder-view.c:1358
11536msgid "Mark as Un_important"
11537msgstr "གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_i)"
11538
11539#: ../mail/em-folder-view.c:1359
11540msgid "Mark as _Junk"
11541msgstr "མཁོ་མེད་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_J)"
11542
11543#: ../mail/em-folder-view.c:1360
11544msgid "Mark as _Not Junk"
11545msgstr "མཁོ་མེད་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_N)"
11546
11547#: ../mail/em-folder-view.c:1361
11548msgid "Mark for Follo_w Up..."
11549msgstr "ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་...(_w)"
11550
11551#: ../mail/em-folder-view.c:1363
11552msgid "_Label"
11553msgstr "ཁ་ཡིག(_L)"
11554
11555#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
11556#. is not permitted.
11557#: ../mail/em-folder-view.c:1364
11558#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
11559msgid "_None"
11560msgstr "ཅི་མེད།(_N)"
11561
11562#: ../mail/em-folder-view.c:1367
11563msgid "_New Label"
11564msgstr "ཁ་ཡིག་གསརཔ་ (_N)"
11565
11566#: ../mail/em-folder-view.c:1371
11567msgid "Fla_g Completed"
11568msgstr "ཟུར་རྟགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_g)"
11569
11570#: ../mail/em-folder-view.c:1372
11571msgid "Cl_ear Flag"
11572msgstr "ཟུར་རྟགས་བསལ། (_e)"
11573
11574#: ../mail/em-folder-view.c:1375
11575msgid "Crea_te Rule From Message"
11576msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_t)"
11577
11578#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
11579#: ../mail/em-folder-view.c:1377
11580msgid "Search Folder based on _Subject"
11581msgstr "དོན་ཚན་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་  སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_S)"
11582
11583#: ../mail/em-folder-view.c:1378
11584msgid "Search Folder based on Se_nder"
11585msgstr "གཏང་མི་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_N)"
11586
11587#: ../mail/em-folder-view.c:1379
11588msgid "Search Folder based on _Recipients"
11589msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་  སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_R)"
11590
11591#: ../mail/em-folder-view.c:1380
11592msgid "Search Folder based on Mailing _List"
11593msgstr "འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_L) "
11594
11595#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
11596#: ../mail/em-folder-view.c:1385
11597msgid "Filter based on Sub_ject"
11598msgstr "དོན་ཚན་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_J)"
11599
11600#: ../mail/em-folder-view.c:1386
11601msgid "Filter based on Sen_der"
11602msgstr "གཏང་མི་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_D)"
11603
11604#: ../mail/em-folder-view.c:1387
11605msgid "Filter based on Re_cipients"
11606msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_c)"
11607
11608#: ../mail/em-folder-view.c:1388
11609msgid "Filter based on _Mailing List"
11610msgstr "འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_M)"
11611
11612#. default charset used in mail view
11613#: ../mail/em-folder-view.c:2271
11614#: ../mail/em-folder-view.c:2315
11615msgid "Default"
11616msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
11617
11618#: ../mail/em-folder-view.c:2533
11619msgid "Unable to retrieve message"
11620msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
11621
11622#: ../mail/em-folder-view.c:2552
11623msgid "Retrieving Message..."
11624msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ..."
11625
11626#: ../mail/em-folder-view.c:2811
11627msgid "C_all To..."
11628msgstr "་་་་་་་ལུ་ བརྒྱུད་འཕྲིན་གཏང་(_A)"
11629
11630#: ../mail/em-folder-view.c:2814
11631msgid "Create _Search Folder"
11632msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_S)"
11633
11634#: ../mail/em-folder-view.c:2815
11635msgid "_From this Address"
11636msgstr "ཁ་བྱང་འདི་ནང་ལས། (_F)"
11637
11638#: ../mail/em-folder-view.c:2816
11639msgid "_To this Address"
11640msgstr "ཁ་བྱང་འདི་ནང་ལུ། (_T)"
11641
11642#: ../mail/em-folder-view.c:3313
11643#, c-format
11644msgid "Click to mail %s"
11645msgstr "ཡིག་འཕྲིན་%sལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
11646
11647#: ../mail/em-folder-view.c:3325
11648#, c-format
11649msgid "Click to call %s"
11650msgstr "%sལུ་ འབོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་"
11651
11652#: ../mail/em-folder-view.c:3330
11653msgid "Click to hide/unhide addresses"
11654msgstr "ཁ་བྱང་ཚུ་སྦ་ནི་/སྦ་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
11655
11656#. message-search popup match count string
11657#: ../mail/em-format-html-display.c:517
11658#, c-format
11659msgid "Matches: %d"
11660msgstr "%d མཐུན་པས།"
11661
11662#: ../mail/em-format-html-display.c:661
11663msgid "Fin_d:"
11664msgstr "འཚོལ་:(_F)"
11665
11666#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
11667#: ../mail/em-format-html-display.c:685
11668msgid "_Previous"
11669msgstr "ཧེ་མམ་(_P)"
11670
11671#: ../mail/em-format-html-display.c:690
11672msgid "_Next"
11673msgstr "ཤུལ་མམ་ (_N)"
11674
11675#: ../mail/em-format-html-display.c:695
11676msgid "M_atch case"
11677msgstr "ཡི་གུ་མཐུན་སྒྲིག་འབད།(_a)"
11678
11679#: ../mail/em-format-html-display.c:994
11680#: ../mail/em-format-html.c:642
11681msgid "Unsigned"
11682msgstr "མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔ།"
11683
11684#: ../mail/em-format-html-display.c:994
11685msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
11686msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ བདེན་པ་ཨིན་པའི་ ཉེན་ལེན་འབད་མི་ཚུགས།"
11687
11688#: ../mail/em-format-html-display.c:995
11689#: ../mail/em-format-html.c:643
11690msgid "Valid signature"
11691msgstr "ནུས་ཅན་མིང་རྟགས།"
11692
11693#: ../mail/em-format-html-display.c:995
11694msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
11695msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ ནུས་ཅན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ ངེས་བདེན་འོང་ནི་མས།"
11696
11697#: ../mail/em-format-html-display.c:996
11698#: ../mail/em-format-html.c:644
11699msgid "Invalid signature"
11700msgstr "ནུས་མེད་མིང་རྟགས།"
11701
11702#: ../mail/em-format-html-display.c:996
11703msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
11704msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ མིང་རྟགས་འདི་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས། གཏོང་ལེན་ནང་ལུ་ མེདཔ་བཏང་གདའཔ་འོང་ནི་མས།"
11705
11706#: ../mail/em-format-html-display.c:997
11707#: ../mail/em-format-html.c:645
11708msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
11709msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་རུང་ གཏང་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས་ "
11710
11711#: ../mail/em-format-html-display.c:997
11712msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
11713msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ ནུས་ཅན་མིང་རྟགས་ཅིག་བཀོད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་དེ་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
11714
11715#: ../mail/em-format-html-display.c:998
11716#: ../mail/em-format-html.c:646
11717msgid "Signature exists, but need public key"
11718msgstr "མིང་རྟགས་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག་   ཨིན་རུང་མི་མང་ ལྡེ་མིག་ཅིག་དགོ་པས་ "
11719
11720#: ../mail/em-format-html-display.c:998
11721msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
11722msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ཡོད་རུང་ དེ་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ མི་མང་ལྡེ་མིག་མིན་ནུག། "
11723
11724#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
11725#: ../mail/em-format-html.c:652
11726msgid "Unencrypted"
11727msgstr "གསང་བ་མ་བཟོཝ།"
11728
11729#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
11730msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
11731msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་མ་བཟོཝ་ལས་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་བརྒྱུད་དེ་ གཏོང་ལེན་འབད་བའི་སྐབས་མཐོང་འོང་།"
11732
11733#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
11734#: ../mail/em-format-html.c:653
11735msgid "Encrypted, weak"
11736msgstr "གསང་བཟོ་ལེགས་ཤོམ་མ་འགྱོ་བས།"
11737
11738#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
11739msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
11740msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ཤུགས་མེད་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་གསང་བ་བཟོ་ནུག ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས་པར་ ལཱ་ཁག་མཚམས་ཅིག་ཡོད་རུང་ དུས་ཡུན་རན་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ནང་ མཐོང་མ་ཚུགསཔ་མེད།"
11741
11742#: ../mail/em-format-html-display.c:1007
11743#: ../mail/em-format-html.c:654
11744msgid "Encrypted"
11745msgstr "གསང་བ་བཟོ་ནུག"
11746
11747#: ../mail/em-format-html-display.c:1007
11748msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
11749msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ མཐོང་མི་ཚུགས།"
11750
11751#: ../mail/em-format-html-display.c:1008
11752#: ../mail/em-format-html.c:655
11753msgid "Encrypted, strong"
11754msgstr "སྒྲིང་སྒྲིང་སྦེ་ གསང་བ་བཟོ་ནུག"
11755
11756#: ../mail/em-format-html-display.c:1008
11757msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
11758msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ སྒྲིང་སྒྲིང་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ གསང་བ་བཟོ་ནུག  ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ དུས་ཡུན་རན་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས་པར་ལཱ་ཁག་ཡོད།"
11759
11760#: ../mail/em-format-html-display.c:1109
11761#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
11762msgid "_View Certificate"
11763msgstr "ལག་ཁྱེར་ལུ་སྟོན། (_V)"
11764
11765#: ../mail/em-format-html-display.c:1124
11766msgid "This certificate is not viewable"
11767msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་ མཐོང་མི་ཚུགས།"
11768
11769#: ../mail/em-format-html-display.c:1445
11770msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11771msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ལུ་མཇུག་བསྡུ་ཡོད།"
11772
11773#: ../mail/em-format-html-display.c:1453
11774msgid "Overdue:"
11775msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་ཡོདཔ།"
11776
11777#: ../mail/em-format-html-display.c:1456
11778msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11779msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %pལས།"
11780
11781#: ../mail/em-format-html-display.c:1534
11782msgid "_View Inline"
11783msgstr "ཨིན་ལའིན་ལུ་སྟོན། (_V)"
11784
11785#: ../mail/em-format-html-display.c:1535
11786msgid "_Hide"
11787msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
11788
11789#: ../mail/em-format-html-display.c:1536
11790msgid "_Fit to Width"
11791msgstr "རྒྱ་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)"
11792
11793#: ../mail/em-format-html-display.c:1537
11794msgid "Show _Original Size"
11795msgstr "ཐོག་མའི་་ཚད་སྟོན། (_O)"
11796
11797#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
11798#: ../mail/em-format-html-display.c:2629
11799#: ../mail/mail-config.glade.h:45
11800#: ../mail/message-list.etspec.h:1
11801msgid "Attachment"
11802msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
11803
11804#: ../mail/em-format-html-display.c:2203
11805msgid "Save attachment as"
11806msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྲུངས་"
11807
11808#: ../mail/em-format-html-display.c:2207
11809msgid "Select folder to save all attachments"
11810msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཆ་མཉམ་བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད་"
11811
11812#: ../mail/em-format-html-display.c:2258
11813msgid "_Save Selected..."
11814msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་་སྲུངས་...(_S)"
11815
11816#. Cant i put in the number of attachments here ?
11817#: ../mail/em-format-html-display.c:2325
11818#, c-format
11819msgid "%d at_tachment"
11820msgid_plural "%d at_tachments"
11821msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་%d། (_t)"
11822msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་%d།(-t)"
11823
11824#: ../mail/em-format-html-display.c:2332
11825#: ../mail/em-format-html-display.c:2421
11826msgid "S_ave"
11827msgstr "སྲུངས། (_a)"
11828
11829#: ../mail/em-format-html-display.c:2343
11830msgid "S_ave All"
11831msgstr "ཆ་མཉམ་སྲུངས།(_a)"
11832
11833#: ../mail/em-format-html-display.c:2417
11834msgid "No Attachment"
11835msgstr "མཉམ་སྦྲགས་མིན་འདུག"
11836
11837#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
11838#: ../mail/em-format-html-display.c:2602
11839msgid "View _Unformatted"
11840msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྟོན་(_U)"
11841
11842#: ../mail/em-format-html-display.c:2566
11843msgid "Hide _Unformatted"
11844msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྦ་བཞག་(_U)"
11845
11846#: ../mail/em-format-html-display.c:2621
11847msgid "O_pen With"
11848msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་(_p)"
11849
11850#: ../mail/em-format-html-display.c:2692
11851msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor."
11852msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆེ་དྲག་ནི་དེ་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལྷག་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས། ཁྱོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་སྦེ་མཐོང་ཚུགས་ ཡང་ན་ ཕྱིའི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ མཐོང་ཚུགས།"
11853
11854#: ../mail/em-format-html-print.c:156
11855#, c-format
11856msgid "Page %d of %d"
11857msgstr "ཤོག་གྲངས་%d ལས་%d།"
11858
11859#: ../mail/em-format-html.c:496
11860#: ../mail/em-format-html.c:505
11861#, c-format
11862msgid "Retrieving `%s'"
11863msgstr "`%s'སླར་འདྲེན་འབད་དོ།"
11864
11865#: ../mail/em-format-html.c:917
11866msgid "Unknown external-body part."
11867msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་ ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཀྱི་ཡན་ལག། "
11868
11869#: ../mail/em-format-html.c:925
11870msgid "Malformed external-body part."
11871msgstr "ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཡན་ལག་གི་ བཟོ་རྣམ་གྱུར་སོང་ནུག"
11872
11873#: ../mail/em-format-html.c:955
11874#, c-format
11875msgid "Pointer to FTP site (%s)"
11876msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་་ས་ཁོངས་(%s)ལུ་ དཔག་བྱེད།"
11877
11878#: ../mail/em-format-html.c:966
11879#, c-format
11880msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11881msgstr "ས་ཁོངས་\"%s\"ལུ་ ནུས་ཅན་ཨིན་མི་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།"
11882
11883#: ../mail/em-format-html.c:968
11884#, c-format
11885msgid "Pointer to local file (%s)"
11886msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།"
11887
11888#: ../mail/em-format-html.c:989
11889#, c-format
11890msgid "Pointer to remote data (%s)"
11891msgstr "ཐག་རིང་གི་གནད་སྡུད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།"
11892
11893#: ../mail/em-format-html.c:1000
11894#, c-format
11895msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11896msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཕྱི་ཁའི་གནད་སྡུད་ (དབྱེ་བ་\"%s\" ལུ)དཔག་བྱེད།"
11897
11898#: ../mail/em-format-html.c:1228
11899msgid "Formatting message"
11900msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
11901
11902#: ../mail/em-format-html.c:1402
11903msgid "Formatting Message..."
11904msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ..."
11905
11906#: ../mail/em-format-html.c:1554
11907#: ../mail/em-format-html.c:1618
11908#: ../mail/em-format-html.c:1640
11909#: ../mail/em-format-quote.c:209
11910#: ../mail/em-format.c:889
11911#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
11912msgid "Cc"
11913msgstr "ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས།"
11914
11915#: ../mail/em-format-html.c:1555
11916#: ../mail/em-format-html.c:1624
11917#: ../mail/em-format-html.c:1643
11918#: ../mail/em-format-quote.c:209
11919#: ../mail/em-format.c:890
11920#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
11921msgid "Bcc"
11922msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས།"
11923
11924#. pseudo-header
11925#: ../mail/em-format-html.c:1714
11926#: ../mail/em-format-quote.c:331
11927#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
11928msgid "Mailer"
11929msgstr "སྦྲག་སྣོད"
11930
11931#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
11932#: ../mail/em-format-html.c:1741
11933msgid " (%a, %R %Z)"
11934msgstr "<I> (%a, %R %Z)"
11935
11936#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
11937#: ../mail/em-format-html.c:1746
11938msgid " (%R %Z)"
11939msgstr "<I> (%R %Z)"
11940
11941#: ../mail/em-format-html.c:1758
11942#: ../mail/em-format-quote.c:338
11943#: ../mail/em-format.c:892
11944#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
11945#: ../mail/message-list.etspec.h:2
11946#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
11947#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
11948msgid "Date"
11949msgstr "ཚེས་གྲངས།"
11950
11951#: ../mail/em-format-html.c:1781
11952#: ../mail/em-format.c:893
11953#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
11954msgid "Newsgroups"
11955msgstr "གནས་ཚུལ་སྡེ་ཚན།"
11956
11957#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
11958#. different from the one listed in From field.
11959#.
11960#: ../mail/em-format-html.c:1874
11961#, c-format
11962msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
11963msgstr "ཕྲིན་དོན་འདི་ <b>%s</b>གིས་ <b>%s</b>གི་ ཚབ་སྦེ་ བཏང་ནུག། "
11964
11965#: ../mail/em-format-quote.c:209
11966#: ../mail/em-format.c:886
11967#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
11968#: ../mail/message-list.etspec.h:7
11969#: ../mail/message-tag-followup.c:333
11970msgid "From"
11971msgstr "ལས།"
11972
11973#: ../mail/em-format-quote.c:209
11974#: ../mail/em-format.c:887
11975#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
11976msgid "Reply-To"
11977msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ།"
11978
11979#: ../mail/em-format.c:1158
11980#, c-format
11981msgid "%s attachment"
11982msgstr "%s མཉམ་སྦྲགས།"
11983
11984#: ../mail/em-format.c:1198
11985msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11986msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
11987
11988#: ../mail/em-format.c:1335
11989#: ../mail/em-format.c:1491
11990msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11991msgstr "མ་ཡིམ་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། འབྱུང་ཁུངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དོ།"
11992
11993#: ../mail/em-format.c:1343
11994msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11995msgstr "ཡན་ལག་སྣ་ཚོགས/གསང་བ་བཟོས་པའི་དོན་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ གསང་བཟོ་བའི་དབྱེ་བ།"
11996
11997#: ../mail/em-format.c:1353
11998msgid "Could not parse PGP/MIME message"
11999msgstr "པི་ཇི་པི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ "
12000
12001#: ../mail/em-format.c:1353
12002msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
12003msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་"
12004
12005#: ../mail/em-format.c:1510
12006msgid "Unsupported signature format"
12007msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ མིང་རྟགས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
12008
12009#: ../mail/em-format.c:1518
12010#: ../mail/em-format.c:1589
12011msgid "Error verifying signature"
12012msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
12013
12014#: ../mail/em-format.c:1518
12015#: ../mail/em-format.c:1580
12016#: ../mail/em-format.c:1589
12017msgid "Unknown error verifying signature"
12018msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
12019
12020#: ../mail/em-format.c:1661
12021msgid "Could not parse PGP message"
12022msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་ མིང་དཔྱད་འདབ་མ་ཚུགས་ "
12023
12024#: ../mail/em-format.c:1661
12025msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
12026msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་"
12027
12028#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
12029msgid "Every time"
12030msgstr "ཨ་རྟག་ར།"
12031
12032#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
12033msgid "Once per day"
12034msgstr "ཉིནམ་རེ་ཚར་རེ།"
12035
12036#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
12037msgid "Once per week"
12038msgstr "བདུན་ཕྲག་རེ་ཚར་རེ།"
12039
12040#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
12041msgid "Once per month"
12042msgstr "ཟླཝ་རེ་ཚར་རེ།"
12043
12044#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
12045msgid "Add Custom Junk Header"
12046msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཁོ་མེད་ མགོ་ཡིག་ ཁ་སྐོངས་རྐྱབས་ "
12047
12048#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
12049msgid "Header Name:"
12050msgstr "མགོ་ཡིག་ མིང་: "
12051
12052#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
12053msgid "Header Value Contains:"
12054msgstr "མགོ་ཡིག་ བེ་ལུ་ ཡོད་པ་ "
12055
12056#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
12057msgid "Contains Value"
12058msgstr "བེ་ལེ་ཡོདཔ་ "
12059
12060#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
12061msgid "Color"
12062msgstr "ཚོས་གཞི་"
12063
12064#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
12065msgid "Tag"
12066msgstr "ངོ་རྟགས་ "
12067
12068#. May be a better text
12069#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
12070#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
12071#, c-format
12072msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
12073msgstr "%s  པ་ལག་ཨིན་ འཐོབ་ཚུགས་དེ་ཡོདཔ་དང་ ཟུང་ལྡན་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ། "
12074
12075#. May be a better text
12076#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094
12077#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
12078#, c-format
12079msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
12080msgstr "%s པ་ལག་ཨིན་དེ་ འཐོབ་མ་ཚུགས། ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་མ་འབད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། "
12081
12082#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
12083msgid "No Junk plugin available"
12084msgstr "མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་ཐོབ་མ་ཚུགས་"
12085
12086#. green
12087#: ../mail/em-migrate.c:1057
12088msgid "To Do"
12089msgstr "ཊུ་ཌུ"
12090
12091#. blue
12092#: ../mail/em-migrate.c:1058
12093msgid "Later"
12094msgstr "ཤུལ་ལས།"
12095
12096#: ../mail/em-migrate.c:1211
12097msgid ""
12098"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
12099"\n"
12100"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
12101msgstr ""
12102"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.་ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འཕྲིན་སྒྲོམ་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་གྱུར་སོང་ནུག.\n"
12103"\n"
12104"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།"
12105
12106#: ../mail/em-migrate.c:1650
12107#, c-format
12108msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
12109msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགས།"
12110
12111#: ../mail/em-migrate.c:1676
12112#, c-format
12113msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
12114msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' ལས་`%s': %sལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
12115
12116#: ../mail/em-migrate.c:1861
12117#, c-format
12118msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
12119msgstr "`%s': %sལུ་ ཡོད་བཞིན་པའི་ འཕྲིན་སྒྲོམ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ ཞིབ་ལྟ་འབད་མ་ཚུགས།"
12120
12121#: ../mail/em-migrate.c:2065
12122#, c-format
12123msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
12124msgstr " སར་བར་གནད་སྡུད་%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་་རྙིངམ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
12125
12126#: ../mail/em-migrate.c:2079
12127#, c-format
12128msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
12129msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ `%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
12130
12131#: ../mail/em-migrate.c:2108
12132#, c-format
12133msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
12134msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་`%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
12135
12136#: ../mail/em-migrate.c:2579
12137#: ../mail/em-migrate.c:2591
12138#, c-format
12139msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
12140msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་ བསག་མཛོད་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགས།"
12141
12142#: ../mail/em-migrate.c:2827
12143#, c-format
12144msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
12145msgstr "`%s': %sལུ་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
12146
12147#: ../mail/em-migrate.c:2846
12148msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
12149msgstr "ཧེ་མའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་དེ་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལྷག་མ་ཚུགས། `evolution/config.xmldb' མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངན་ཅན་ལུ་ གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས།"
12150
12151#: ../mail/em-popup.c:574
12152#: ../mail/em-popup.c:585
12153msgid "_Reply to sender"
12154msgstr "གཏང་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་། (_R)"
12155
12156#: ../mail/em-popup.c:575
12157#: ../mail/em-popup.c:586
12158#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
12159msgid "Reply to _List"
12160msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་། (_L)"
12161
12162#: ../mail/em-popup.c:639
12163msgid "_Add to Address Book"
12164msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
12165
12166#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
12167msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
12168msgstr "མཛོད་ཁང་འདི་གིས་ མཁོ་མངགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་མེནམ་འོང་ནི་མས།"
12169
12170#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
12171msgid "Subscribed"
12172msgstr "མཁོ་མངགས་འབད་ཡོདཔ།"
12173
12174#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
12175msgid "Folder"
12176msgstr "སྣོད་འཛིན། "
12177
12178#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
12179#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
12180msgid "Please select a server."
12181msgstr "སར་བར་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
12182
12183#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
12184msgid "No server has been selected"
12185msgstr "སར་བར་གཅིག་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
12186
12187#: ../mail/em-utils.c:121
12188msgid "_Do not show this message again."
12189msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན། (_D)"
12190
12191#: ../mail/em-utils.c:317
12192msgid "Message Filters"
12193msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚགས་མ་ཚུ།"
12194
12195#: ../mail/em-utils.c:370
12196msgid "message"
12197msgstr "འཕྲིན་དོན།"
12198
12199#: ../mail/em-utils.c:645
12200msgid "Save Message..."
12201msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་..."
12202
12203#: ../mail/em-utils.c:694
12204msgid "Add address"
12205msgstr "ཁ་བྱང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
12206
12207#. Drop filename for messages from a mailbox
12208#: ../mail/em-utils.c:1178
12209#, c-format
12210msgid "Messages from %s"
12211msgstr "%sནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
12212
12213#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
12214msgid "Search _Folders"
12215msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_F)"
12216
12217#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
12218msgid "Search Folder source"
12219msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
12220
12221#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
12222msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
12223msgstr "ཚད་ཅིག་སྦེ་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཅུགཔ་ཨིན།"
12224
12225#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
12226msgid "Always request read receipt"
12227msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་"
12228
12229#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
12230msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
12231msgstr "དུས་ཚོད་ ཡོངས་བསྡོམས་ སྐར་ཆ་ནང་ འཛོལ་བ་དེ་ གནས་ཚད་ ཕྲ་རིང་གུ་སྟོན་དེ་འོང་དགོ། "
12232
12233#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
12234msgid "Automatic emoticon recognition"
12235msgstr "རང་བཞིན་གྱི་གདོང་ཚབ་ ངོས་འཛིན།"
12236
12237#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
12238msgid "Automatic link recognition"
12239msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན།"
12240
12241#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
12242msgid "Check incoming mail being junk"
12243msgstr "མཁོ་མེད་ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།"
12244
12245#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
12246msgid "Citation highlight color"
12247msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོ་བཏོན་ཚོས་གཞི།"
12248
12249#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
12250msgid "Citation highlight color."
12251msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོདམིགས་ཚོས་གཞི།"
12252
12253#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
12254msgid "Composer Window default height"
12255msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།"
12256
12257#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
12258msgid "Composer Window default width"
12259msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
12260
12261#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
12262msgid "Composer load/attach directory"
12263msgstr "རྩོམ་མཁན་ མངོན་གསལ་/ སྣོད་ཐོ་ མཉམ་བསྒྲགས་ "
12264
12265#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
12266msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
12267msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
12268
12269#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
12270msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
12271msgstr "ཁ་བྱང་གྲངས་རྩིས་ནང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་གྲངས་ནང་ གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
12272
12273#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
12274msgid "Default charset in which to compose messages"
12275msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12276
12277#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
12278msgid "Default charset in which to compose messages."
12279msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12280
12281#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
12282msgid "Default charset in which to display messages"
12283msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12284
12285#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
12286msgid "Default charset in which to display messages."
12287msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12288
12289#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
12290msgid "Default forward style"
12291msgstr "གདོང་བསྐྱོད་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12292
12293#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
12294msgid "Default height of the Composer Window."
12295msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་་གི་ མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12296
12297#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
12298msgid "Default height of the message window."
12299msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད། "
12300
12301#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
12302msgid "Default height of the subscribe dialog."
12303msgstr "མཁོ་མངགས་ ཌའི་ལོག་གི་སྔོན་སྒྲིགམཐོ་ཚད།"
12304
12305#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
12306msgid "Default reply style"
12307msgstr "ལན་གསལ་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
12308
12309#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
12310msgid "Default value for thread expand state"
12311msgstr "ཐེ་རེཌི་རྒྱ་འཕར་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ བེ་ལུ་ "
12312
12313#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
12314msgid "Default width of the Composer Window."
12315msgstr "རྩོམ་མཁན་ཝིན་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད། "
12316
12317#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
12318msgid "Default width of the message window."
12319msgstr "འཕྲིན་དོན་ ཝིན་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད། "
12320
12321#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
12322msgid "Default width of the subscribe dialog."
12323msgstr "མཁོ་མངགས་ ཌའི་ལོག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད། "
12324
12325#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
12326msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
12327msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་ བཟོཝ་ཨིན་ "
12328
12329#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
12330msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
12331msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ འཚོལ་ཐོབ་པ་ཅིན་ སི་པམ་སྦེ་ འོང་མི་དགོ། དེ་གིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུའི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཀི་དེབ་ཚེ་ནང་ བལྟཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ ཉེ་གནས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ (དཔེར་ན་ ཨའི་ཌི་ཨེ་པི་) རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཁོད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ལྷོད་སུ་ཅིག་སྦེ་ འོང། "
12332
12333#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
12334msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
12335msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན་ "
12336
12337#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
12338msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
12339msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ མགོ་ཡིག་ཚུ་ མིང་བཏོན་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་འོང་། "
12340
12341#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
12342msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
12343msgstr "ཀེར་ཕྲང་མཐོང་སྣང་ནང་ལུ་  \"ཕྲིན་དོན་ \" ཀེར་ཐིག་ནང་ལུ་ \"ག་ལས་ཨིན་ན་\" དང་ \"དོན་ཚན་\" གྲལ་ཐིག་ གཉིས་ཆ་རའི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་ཅོག་གཅིགཔ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། "
12344
12345#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
12346msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
12347msgstr "རྩོམ་མཁན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མངོན་གསལ/ མཉམ་བསྒྲགས་ འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ། "
12348
12349#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
12350msgid "Directory for saving mail component files."
12351msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཆ་ཤས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་  སྲུག་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་"
12352
12353#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
12354msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
12355msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ལུ་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་བརྡ་སྟོན་པ་འབྲི།"
12356
12357#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
12358msgid "Empty Junk folders on exit"
12359msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་ མཁོ་མེད་སྣོད་འཛིན་ཚུ་སྟོངམ་བཏོན་"
12360
12361#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
12362msgid "Empty Trash folders on exit"
12363msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ སྟོངམ་བཏོན།"
12364
12365#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
12366msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
12367msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ མཁོ་མེད་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བཏོན།"
12368
12369#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
12370msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
12371msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བཏོན།"
12372
12373#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
12374msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
12375msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་པའི་སྐབས་ འོད་རྟགས་ཅིག་མཐོང་ཚུགས།"
12376
12377#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
12378msgid "Enable or disable magic space bar"
12379msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕར་རིང་ ལྕོགས་ཅན་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ "
12380
12381#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
12382msgid "Enable or disable type ahead search feature"
12383msgstr "ཁྱད་རྣམ་འཚོལ་ཞིབ་མ་འབད་བའི་གོང་ལུ་ དབྱེ་བ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
12384
12385#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
12386msgid "Enable search folders"
12387msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ "
12388
12389#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
12390msgid "Enable search folders on startup."
12391msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
12392
12393#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
12394msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
12395msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་རྣམ་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཐོག་ལས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་ཚུགས། ལག་ལེན་དེ་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་ནང་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་འཚོལ་འཐོབ་ནི་དི་ སེལ་འཐུ་དེ་གིས་ རང་བཞིན་གྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁར་ མཆོང་འགྱོཝ་ཨིན།"
12396
12397#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
12398msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
12399msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྔན་ལྟ་དང་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ དེ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
12400
12401#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
12402msgid "Enable to render message text part of limited size."
12403msgstr "ཚད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཚད་ཀྱི་ ཚིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
12404
12405#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
12406msgid "Enable/disable caret mode"
12407msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ/ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
12408
12409#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
12410msgid "Height of the message-list pane"
12411msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་མཐོ་ཚད།"
12412
12413#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
12414msgid "Height of the message-list pane."
12415msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་ མཐོ་ཚད།"
12416
12417#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
12418msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
12419msgstr "སྣོ་འཛིན་རེ་རེ་སྦེ་ སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་སྦ་བཞགཔ་ཨིནམ་དང་ སོལ་འཐུ་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན་ "
12420
12421#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
12422msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
12423msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་༡༠ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ ཁ་ཕྱེ་ཐབས་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པ་དེ་ལུ་ ངེས་པར་དུ་ དེ་སྦེ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་དྲིས།"
12424
12425#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
12426msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
12427msgstr "གལ་སྲིད་ \"Preview\" པེན་དེ་ ཨཱོན་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མེན་པར་ ཟུར་ཁར་སྦེ་སྟོན།"
12428
12429#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
12430msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
12431msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ ནང་བསྒྲིགས་མཐོང་བྱེད་མེད་པ་ཅིན་ ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཇི་ནོམ་གྱི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ནང་ བོ་ནོ་བོ་ཆ་ཤས་ནང་ཐོན་མི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་ག་ཅི་ཨིན་རུང་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
12432
12433#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
12434msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
12435msgstr "དེ་གིས་སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།"
12436
12437#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
12438msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
12439msgstr "དེ་གིས་ གློག་ལམ་མེད་པའི་ཐབས་ལམ་ནང་མ་འགྱོ་བའི་ཧེ་མ་ གློག་ལམ་མེད་པའི་ མཉམ་འབྱུང་དགོ་ག་མི་དགོ་ འདྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་འབྱུང་ཡོད་པའི་ ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན/ ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། "
12440
12441#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
12442msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
12443msgstr "དེ་གིས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་  འཕྲིན་དོན་འདི་  རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏངམ་ཨིན་པའི་ཉེན་བརྡ་བྱིན་མི་ ཡང་བསྐྱར་གྱི་  ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་/ ཡང་ན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། "
12444
12445#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
12446msgid "Last time empty junk was run"
12447msgstr "མཐའ་མཇུག་མཁོ་མེད་སྟོངམ་འདི་ལཱ་འབད་"
12448
12449#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
12450msgid "Last time empty trash was run"
12451msgstr "མཐའ་མཇུག་ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་ བཏོན་པའི་དུས་ཚོད།"
12452
12453#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
12454msgid "Level beyond which the message should be logged."
12455msgstr "འཕྲིན་དོན་ དྲན་དེབ་འབད་དགོ་པའི་ གནས་རིམ་གྱི་ཚད་གཞི། "
12456
12457#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
12458msgid "List of Labels and their associated colors"
12459msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་དང་ དེ་ཚུ་དང་འབྲེལ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།"
12460
12461#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
12462msgid "List of accepted licenses"
12463msgstr "དང་ལེན་འབད་མི་ ཆོག་ཐམ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
12464
12465#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
12466msgid "List of accounts"
12467msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
12468
12469#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
12470msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
12471msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ རྩིས་ཐོའི་ཐོ་ཡིག ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ གློག་རིམ་/ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཡིག་འཕྲིན་/རྩིས་ཐོ་ཚུ་དང་འབྲེལ་བའི་ ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཚུ་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོད།"
12472
12473#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
12474msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
12475msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་གི་ ཐོ་ཡིག་དང་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་ཨིནམ་མེནམ།"
12476
12477#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
12478msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
12479msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ ཚོས་གཞི་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ ལག་ལེན་འཐབ་སའི་ ཚོས་གཞི་མིང་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོད།"
12480
12481#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
12482msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
12483msgstr "བོ་ནོ་བོ་གི་ཆ་ཤས་ མཐོང་བྱེད་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་ མ་ཡིམ་གྱི་ དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
12484
12485#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
12486msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
12487msgstr "ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ མིང་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
12488
12489#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
12490msgid "Load images for HTML messages over http"
12491msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་གུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།"
12492
12493#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
12494msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - Always load images off the net."
12495msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི(ཨེསི) ནང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན། འབྱུང་སྲིད་པའི་ བེ་ལུ་ཚུ་ཡང: ༠ - ནམ་རང་འབད་རུང་ གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་མ་འབད།  ༡-  འབྲེཤ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད། -༢ ཨ་རྟག་རང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གློག་ལམ་ མེདཔ་ད་ མངོན་གསལ་འབད། "
12496
12497#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
12498msgid "Log filter actions"
12499msgstr "དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ།"
12500
12501#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
12502msgid "Log filter actions to the specified log file."
12503msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལུ་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ།"
12504
12505#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
12506msgid "Logfile to log filter actions"
12507msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུ །"
12508
12509#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
12510msgid "Logfile to log filter actions."
12511msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུ།"
12512
12513#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
12514msgid "Mark as Seen after specified timeout"
12515msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།"
12516
12517#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
12518msgid "Mark as Seen after specified timeout."
12519msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།"
12520
12521#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
12522msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
12523msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།"
12524
12525#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
12526msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
12527msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།"
12528
12529#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
12530msgid "Message Window default height"
12531msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།"
12532
12533#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
12534msgid "Message Window default width"
12535msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
12536
12537#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
12538msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12539msgstr "འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་བཟོ་རྣམ།(\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12540
12541#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
12542msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
12543msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་མཁོ་མེད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ།"
12544
12545#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
12546msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
12547msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ།"
12548
12549#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
12550msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
12551msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་མཁོ་མེད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ་ ཉིན་གྲངས་ནང་།"
12552
12553#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
12554msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12555msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ་ ཉིན་གྲངས་ནང་།"
12556
12557#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
12558msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
12559msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཁ་བྱང་གི་གྱངས་ཁ།"
12560
12561#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
12562msgid "Prompt on empty subject"
12563msgstr "དོན་ཚན་སྟོངམ་ལུ་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12564
12565#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
12566msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12567msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཁོའམ་མོ་གིས་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།"
12568
12569#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
12570msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12571msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཁོའམ་མོ་གིས་ དོན་ཚན་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།"
12572
12573#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
12574msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
12575msgstr "ལག་ལེན་པ་དེ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་ འགྱོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་སྤེལ་་"
12576
12577#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
12578msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
12579msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད་ "
12580
12581#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
12582msgid "Prompt when user expunges"
12583msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཕྱིར་བསྐྲད་འབདཝ་ད་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12584
12585#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
12586msgid "Prompt when user only fills Bcc"
12587msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་རྐྱངམ་གཅིག་བཀང་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12588
12589#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
12590msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12591msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ ༡༠ པའམ་ དེ་ལས་མངམ་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12592
12593#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
12594msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
12595msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་འཕྲིན་འཐོབ་འདོད་མེད་མི་ཚུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།"
12596
12597#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
12598msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12599msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ གཏོང་ཡུལ་ ཡང་ ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དེ་ལུ་ཟེར་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12600
12601#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
12602msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12603msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མ་དགོ་པའི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12604
12605#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
12606msgid "Prompt while marking multiple messages"
12607msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།"
12608
12609#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
12610msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
12611msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ གདོང་ཚབ་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ དེ་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བཙུགས།"
12612
12613#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
12614msgid "Recognize links in text and replace them."
12615msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ ཚབ་མ་བཙུགས།"
12616
12617#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
12618msgid "Run junk test on incoming mail."
12619msgstr "ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མེད་བརྟག་ཞིབ་ གཡོག་བཀོལ་ "
12620
12621#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
12622msgid "Save directory"
12623msgstr "སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད་"
12624
12625#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
12626msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
12627msgstr "ཉེ་གནས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ནང་ལུ་ གཏང་མི་གི་དཔར་འཚོལ་ "
12628
12629#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
12630msgid "Send HTML mail by default"
12631msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་། "
12632
12633#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
12634msgid "Send HTML mail by default."
12635msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་།"
12636
12637#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
12638msgid "Sender email-address column in the message list"
12639msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཀེར་ཐིག་ "
12640
12641#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
12642msgid "Show Animations"
12643msgstr "བསྒུལ་པར་སྟོན།"
12644
12645#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
12646msgid "Show animated images as animations."
12647msgstr "བསྒུལ་པར་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བསྒུལ་པར་བཟུམ་སྦེ་སྟོན།"
12648
12649#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
12650msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12651msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་ (སྦུག་འབྲེག་དང་བཅསཔ་སྦེ)སྟོན།"
12652
12653#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
12654msgid "Show deleted messages in the message-list"
12655msgstr "བཏོན་གཏང་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་སྟོན།"
12656
12657#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
12658msgid "Show photo of the sender"
12659msgstr "གཏང་མི་གི་ དཔར་སྟོན་ "
12660
12661#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
12662msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
12663msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་དེ་གི་ གློག་ཕྲིན་ ཁ་བྱང་ ཀེར་ཐིག་སོ་སོ་ནང་སྦེ་ སྟོན་ "
12664
12665#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
12666msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
12667msgstr "འཕྲིན་དོན་ལྷག་ནིའི་ པེན་ནང་ལུ་  འཕྲིན་དོན་ གཏང་མི་དེ་གི་ གློག་དཔར་ སྟོན།"
12668
12669#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
12670msgid "Specifies the header to check for junk."
12671msgstr "མཁོ་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། "
12672
12673#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
12674msgid "Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in gconf."
12675msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གསལ་་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། རྩ་སྒྲིག་དེ་ མགོ་ཡིག་མིན་= ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་ ནང་གི་བེ་ལུ་ ཨིན། "
12676
12677#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
12678msgid "Spell check inline"
12679msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་ཀྱི་ ཨིན་ལའིན།"
12680
12681#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
12682msgid "Subscribe dialog default height"
12683msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད་ མཁོ་མངགས་འབད།"
12684
12685#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
12686msgid "Subscribe dialog default width"
12687msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ མཁོ་མངགས་འབད།"
12688
12689#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
12690msgid "Terminal font"
12691msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ཡིག་གཟུགས།"
12692
12693#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
12694msgid "Text message part limit"
12695msgstr "ཆིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ཚད་"
12696
12697#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
12698msgid "The default plugin for Junk hook"
12699msgstr "མཁོ་མེད་གཟེར་གྱི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་པ་ལག་ཨིན་"
12700
12701#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
12702msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
12703msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ མཁོ་མེད་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མཐའ་མཇུག་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་།"
12704
12705#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
12706msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12707msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མཐའ་མཇུག་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་།"
12708
12709#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
12710msgid "The terminal font for mail display."
12711msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགས།"
12712
12713#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
12714msgid "The variable width font for mail display."
12715msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ འགྱུར་ཅན་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། "
12716
12717#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
12718msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
12719msgstr "འདི་ལུ་ འབྱུང་སྲིན་པའི་ བེ་ལུསི་གསུམ་འོང་། འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༠ ། ཉེན་བརྡ་གི་དོན་ལུ་ ༡། རྐྱེན་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༢། "
12720
12721#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
12722msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
12723msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤན་གི་འོག་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་མི་ ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་འདི་གི་ མང་མཐའ་ཚད་འདི་གྲོས་ཐག་བཅདཔ་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་འདི་ ༤ཨེམ་བི་ / ༤༠༩༦ ཀེ་བི་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ ཀེ་བི་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
12724
12725#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
12726msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
12727msgstr "སྣ་མང་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ཡོད་རུང་  འདི་སྔོན་སྒྲིག་མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ལྕོགས་མེད་བཟོ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་  འདི་གིས་ཐོབ་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་གཞན་མི་ལུ་གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་མི་འབད།"
12728
12729#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
12730msgid "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
12731msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་ལྷཔ་ཡོདཔ་དང་ ལྷག་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ རྫུན་མ་སྦེ སླར་སྒྲིག་འབད་དེ་འདུག། དེ་གིས་ ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ སེལ་འཐུ་མི་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་ སྔོན་ལྟ་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན། "
12732
12733#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
12734msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
12735msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ནང་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ད་ དེ་གིས་སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་དང་ དེ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ &lt;header enabled&gtཨིན། ཡིག་འཕྲིན་མཐོང་སྣང་ནང་ མགོ་ཡིག་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
12736
12737#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
12738msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
12739msgstr "གདམ་ཁ་དེ་གིས་ ལེན་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་འོང་། "
12740
12741#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
12742msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
12743msgstr "འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་མཐོང་བྱེད་ནང་སྟོན་ནིའི་ ཁ་བྱང་གི་གྱངས་ཁ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། དེ་ལས་བརྒལཝ་ད་ '...' ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།"
12744
12745#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
12746msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
12747msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ ཐེ་རེཌི་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་  རྒྱ་འཕར་ ཡང་ན་ རམ་ནིའི་གནས་ལུགས་ནང་འོང་དགིཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས། "
12748
12749#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
12750msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
12751msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ ཐེ་རེཌི་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ ཚེས་གྲངས་མ་ཡིན་པ་ ཐེ་རེཌི་རེ་རེ་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསར་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས། "
12752
12753#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
12754msgid "Thread the message list."
12755msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།"
12756
12757#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
12758msgid "Thread the message-list"
12759msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།"
12760
12761#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
12762msgid "Thread the message-list based on Subject"
12763msgstr "དོན་ཚན་ལུ་ གཞི་བཞག་སྟེ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།"
12764
12765#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
12766msgid "Timeout for marking message as seen"
12767msgstr "འཕྲིན་དོན་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམས།"
12768
12769#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
12770msgid "Timeout for marking message as seen."
12771msgstr "འཕྲིན་དོན་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམས།"
12772
12773#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
12774msgid "UID string of the default account."
12775msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྩིས་ཐོའི་ ཡུ་ཨའི་ཌི་ ཡིག་རྒྱུན།"
12776
12777#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
12778msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
12779msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འཐབ་"
12780
12781#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
12782msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
12783msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འཐབ་ (ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་སི/ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི)"
12784
12785#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
12786msgid "Use custom fonts"
12787msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།"
12788
12789#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
12790msgid "Use custom fonts for displaying mail."
12791msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་  ལག་ལེན་འཐབ།"
12792
12793#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
12794msgid "Use only local spam tests."
12795msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་ བརྟག་ཞིབ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
12796
12797#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
12798msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
12799msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་བརྟག་ཞིབ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ། (ཌི་ཨེན་ཨེསི་ ལག་ལེན་མ་འཐབ)"
12800
12801#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
12802msgid "Use side-by-side or wide layout"
12803msgstr "ཟུར་ཁར་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཅན་སྒྲིག་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ།"
12804
12805#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
12806msgid "Variable width font"
12807msgstr "འགྱུར་བའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
12808
12809#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
12810msgid "View/Bcc menu item is checked"
12811msgstr "མཐོང་སྣང་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12812
12813#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
12814msgid "View/Bcc menu item is checked."
12815msgstr "མཐོང་སྣང་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12816
12817#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
12818msgid "View/Cc menu item is checked"
12819msgstr "མཐོང་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།"
12820
12821#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
12822msgid "View/Cc menu item is checked."
12823msgstr "མཐོང་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།"
12824
12825#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
12826msgid "View/From menu item is checked"
12827msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།"
12828
12829#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
12830msgid "View/From menu item is checked."
12831msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12832
12833#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
12834msgid "View/PostTo menu item is checked"
12835msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12836
12837#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
12838msgid "View/PostTo menu item is checked."
12839msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12840
12841#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
12842msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
12843msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12844
12845#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
12846msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
12847msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།"
12848
12849#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
12850msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
12851msgstr "ལྷབ་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ ཞུ་བ་དེ་ འཕྲིན་དོན་ག་ར་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ བསྡོབས་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག། "
12852
12853#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
12854msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
12855msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ དེ་གི་ལན་ལུ་བའམ་ འབྲེལ་གཏུགས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ བཀོད་བཀོདཔ་མེད་པའི་སྐབས་ དོན་ཚན་བཞིན་དུ་སྦེ་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་ལུ་ ཐེ་རེཌི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
12856
12857#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
12858msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
12859msgstr "ཨ་ཕི་ ཐེརེཌི་ནང་ལུ་ ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ ཐེརེཌི་ཚུ་ "
12860
12861#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
12862msgid "Width of the message-list pane"
12863msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་རྒྱ་ཚད།"
12864
12865#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
12866msgid "Width of the message-list pane."
12867msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་མཐོ་ཚད།"
12868
12869#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
12870msgid "Importing Elm data"
12871msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
12872
12873#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
12874msgid "Evolution Elm importer"
12875msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ནང་འདྲེན་པ།"
12876
12877#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
12878msgid "Import mail from Elm."
12879msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབད།"
12880
12881#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
12882msgid "Destination folder:"
12883msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:"
12884
12885#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
12886msgid "Select folder to import into"
12887msgstr "ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།"
12888
12889#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
12890msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
12891msgstr "བར་ཀི་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ། (ཡིག་སྒྲོམ)"
12892
12893#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
12894msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12895msgstr "བར་ཀེ་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ་ རྩ་སྒྲིག་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ནང་འདྲེན་པ།"
12896
12897#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
12898msgid "Importing mailbox"
12899msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
12900
12901#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
12902#: ../shell/e-shell-importer.c:518
12903#, c-format
12904msgid "Importing `%s'"
12905msgstr "`%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
12906
12907#: ../mail/importers/mail-importer.c:372
12908#, c-format
12909msgid "Scanning %s"
12910msgstr " %sཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།"
12911
12912#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
12913msgid "Importing Pine data"
12914msgstr "པ་ཡིན་གནད་སྡུད་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ། "
12915
12916#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
12917msgid "Evolution Pine importer"
12918msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པ་ཡིན་ ནང་འདྲེན་པ།"
12919
12920#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
12921msgid "Import mail from Pine."
12922msgstr "རྒྱུད་དུང་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབད། "
12923
12924#: ../mail/mail-autofilter.c:79
12925#, c-format
12926msgid "Mail to %s"
12927msgstr "%sལུ་ ཡིག་འཕྲིན།"
12928
12929#: ../mail/mail-autofilter.c:243
12930#: ../mail/mail-autofilter.c:282
12931#, c-format
12932msgid "Mail from %s"
12933msgstr "%s ལས་ ཡིག་འཕྲིན།"
12934
12935#: ../mail/mail-autofilter.c:266
12936#, c-format
12937msgid "Subject is %s"
12938msgstr "དོན་ཚན་%sཨིན།"
12939
12940#: ../mail/mail-autofilter.c:301
12941#, c-format
12942msgid "%s mailing list"
12943msgstr "%sགི་འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག"
12944
12945#: ../mail/mail-autofilter.c:372
12946msgid "Add Filter Rule"
12947msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
12948
12949#: ../mail/mail-component.c:536
12950#, c-format
12951msgid "%d selected, "
12952msgid_plural "%d selected, "
12953msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d"
12954msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d"
12955
12956#: ../mail/mail-component.c:540
12957#, c-format
12958msgid "%d deleted"
12959msgid_plural "%d deleted"
12960msgstr[0] "%dབཏོན་བཏང་ཡི།"
12961msgstr[1] "%dབཏོན་བཏང་ཡི།"
12962
12963#: ../mail/mail-component.c:542
12964#, c-format
12965msgid "%d junk"
12966msgid_plural "%d junk"
12967msgstr[0] "མཁོ་མེད་%d།"
12968msgstr[1] "མཁོ་མེད་%d།"
12969
12970#: ../mail/mail-component.c:545
12971#, c-format
12972msgid "%d draft"
12973msgid_plural "%d drafts"
12974msgstr[0] "ཟིན་བྲིས་%d།"
12975msgstr[1] "ཟིན་བྲིས་%d།"
12976
12977#: ../mail/mail-component.c:547
12978#, c-format
12979msgid "%d sent"
12980msgid_plural "%d sent"
12981msgstr[0] "%dབཏང་ཡོད།"
12982msgstr[1] "%dབཏང་ཡོད།"
12983
12984#: ../mail/mail-component.c:549
12985#, c-format
12986msgid "%d unsent"
12987msgid_plural "%d unsent"
12988msgstr[0] "%d བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི།"
12989msgstr[1] "%d བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི།"
12990
12991#: ../mail/mail-component.c:555
12992#, c-format
12993msgid "%d unread, "
12994msgid_plural "%d unread, "
12995msgstr[0] "%dམ་ལྷག"
12996msgstr[1] "%dམ་ལྷགཔ།"
12997
12998#: ../mail/mail-component.c:556
12999#, c-format
13000msgid "%d total"
13001msgid_plural "%d total"
13002msgstr[0] "བསྡོམས་%d།"
13003msgstr[1] "བསྡོམས་%d།"
13004
13005#: ../mail/mail-component.c:896
13006msgid "New Mail Message"
13007msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་འཕྲིན་དོན།"
13008
13009#: ../mail/mail-component.c:897
13010msgid "_Mail Message"
13011msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན། (_M)"
13012
13013#: ../mail/mail-component.c:898
13014msgid "Compose a new mail message"
13015msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་བརྩམ།"
13016
13017#: ../mail/mail-component.c:904
13018msgid "New Mail Folder"
13019msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
13020
13021#: ../mail/mail-component.c:905
13022msgid "Mail _Folder"
13023msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན། (_F)"
13024
13025#: ../mail/mail-component.c:906
13026msgid "Create a new mail folder"
13027msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
13028
13029#: ../mail/mail-component.c:1053
13030msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
13031msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ སྒྲིག་སྟངས་སམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་  ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
13032
13033#: ../mail/mail-component.c:1522
13034msgid "Error"
13035msgstr "འཛོལ་བ་ "
13036
13037#: ../mail/mail-component.c:1522
13038msgid "Errors"
13039msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ་ "
13040
13041#: ../mail/mail-component.c:1523
13042msgid "Warnings and Errors"
13043msgstr "ཉེན་བརྡ་དང་འཛོལ་བ་ཚུ། "
13044
13045#: ../mail/mail-component.c:1524
13046msgid "Debug"
13047msgstr "རྐྱེན་སེལ་ "
13048
13049#: ../mail/mail-component.c:1524
13050msgid "Error, Warnings and Debug messages"
13051msgstr "འཛོལ་བ་  ཉེན་བརྡ་ དེ་ལས་ རྐྱེན་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ "
13052
13053#: ../mail/mail-component.c:1634
13054msgid "Debug Logs"
13055msgstr "རྐྱེན་སེལ་ དྲན་དེབ་ "
13056
13057#: ../mail/mail-component.c:1638
13058msgid "Show _errors in the status bar for"
13059msgstr "གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་སྟོན་ (_E)"
13060
13061#: ../mail/mail-component.c:1645
13062msgid "seconds."
13063msgstr "སྐར་ཆ། "
13064
13065#: ../mail/mail-component.c:1655
13066msgid "Log Messages:"
13067msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ:"
13068
13069#: ../mail/mail-component.c:1707
13070msgid "Log Level"
13071msgstr "ལོག་ གནས་རིམ་ "
13072
13073#: ../mail/mail-component.c:1714
13074#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
13075msgid "Time"
13076msgstr "ཆུ་ཚོད།"
13077
13078#: ../mail/mail-component.c:1721
13079#: ../mail/message-list.c:2408
13080#: ../mail/message-list.etspec.h:10
13081msgid "Messages"
13082msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
13083
13084#: ../mail/mail-config.glade.h:1
13085msgid " Ch_eck for Supported Types "
13086msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་དབྱེ་བའི་དོན་ལུ་་ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)"
13087
13088#: ../mail/mail-config.glade.h:2
13089msgid "(Note: Requires restart of the application)"
13090msgstr "(དྲན་འཛིན:གློག་རིམ་འདི་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས་ )"
13091
13092#: ../mail/mail-config.glade.h:4
13093msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
13094msgstr "<b>ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཟུགས་འདི་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག་</b>"
13095
13096#: ../mail/mail-config.glade.h:5
13097msgid "<b>Sender  Photograph</b>"
13098msgstr "<b>གཏང་མི་གི་ དཔར་</b>"
13099
13100#: ../mail/mail-config.glade.h:6
13101msgid "<b>Sig_natures</b>"
13102msgstr " <b>མིང་རྟགས་ཚུ་</b> (_n)"
13103
13104#: ../mail/mail-config.glade.h:7
13105msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
13106msgstr "<b>གནས་བསྐྱོད་ གདམ་ཁ་དྲག་ཤོས་</b> (འོས་སྦྱོར་མ་འབད་བས་)"
13107
13108#: ../mail/mail-config.glade.h:8
13109msgid "<b>_Languages</b>"
13110msgstr " <b>སྐད་ཡིག་ཚུ་</b> (_L)"
13111
13112#: ../mail/mail-config.glade.h:9
13113msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
13114msgstr "<span weight=\"bold\"> རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་</span>"
13115
13116#: ../mail/mail-config.glade.h:11
13117msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
13118msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་</span>"
13119
13120#: ../mail/mail-config.glade.h:12
13121msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
13122msgstr "<span weight=\"bold\"> འཕྲིན་དོན་འབྲི་རྩོམ་</span>"
13123
13124#: ../mail/mail-config.glade.h:13
13125msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
13126msgstr "<span weight=\"bold\">རིམ་སྒྲིག་</span>"
13127
13128#: ../mail/mail-config.glade.h:14
13129msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
13130msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སྤྱོད་ལམ་</span>"
13131
13132#: ../mail/mail-config.glade.h:15
13133msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
13134msgstr "<span weight=\"bold\"> ཡིག་འཕྲིན་བཏོན་གཏང་</span>"
13135
13136#: ../mail/mail-config.glade.h:16
13137msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
13138msgstr "<span weight=\"bold\">བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཕྲིན་དོན་ མགོ་ཡིག་ཚུ་</span>"
13139
13140#: ../mail/mail-config.glade.h:18
13141msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
13142msgstr "<span weight=\"bold\"> ཁ་ཡིག་</span>"
13143
13144#: ../mail/mail-config.glade.h:19
13145msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
13146msgstr "<span weight=\"bold\">གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་</span>"
13147
13148#: ../mail/mail-config.glade.h:20
13149msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
13150msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་</span>"
13151
13152#: ../mail/mail-config.glade.h:21
13153msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
13154msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་ཡིག་གཟུགས་</span>"
13155
13156#: ../mail/mail-config.glade.h:22
13157msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
13158msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་</span>"
13159
13160#: ../mail/mail-config.glade.h:23
13161#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
13162msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
13163msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་ཁའི་བརྡ་དོན་</span>"
13164
13165#: ../mail/mail-config.glade.h:24
13166msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
13167msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་ཁ་ཚུ་</span>"
13168
13169#: ../mail/mail-config.glade.h:25
13170msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
13171msgstr "<span weight=\"bold\">གསང་བ་ཧ་ཅང་གིས་ལེགས་ཤོམ་(པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི)</span>"
13172
13173#: ../mail/mail-config.glade.h:26
13174msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
13175msgstr "<span weight=\"bold\">དཔར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་</span>"
13176
13177#: ../mail/mail-config.glade.h:27
13178msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
13179msgstr "<span weight=\"bold\">དགོ་པའི་བརྡ་དོན་</span>"
13180
13181#: ../mail/mail-config.glade.h:28
13182msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
13183msgstr "<span weight=\"bold\">མཐའ་བཙན་ལྡན་པའི་མ་ཡིམ་(ཨེསི་/མ་ཡིམ)</span>"
13184
13185#: ../mail/mail-config.glade.h:29
13186msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
13187msgstr "<span weight=\"bold\">སྲུང་སྐྱོབ་</span>"
13188
13189#: ../mail/mail-config.glade.h:30
13190msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
13191msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བཏང་བཏངམ་དང་ཟིན་བྲིས་</span>"
13192
13193#: ../mail/mail-config.glade.h:31
13194msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
13195msgstr "<span weight=\"bold\">སར་བར་རིམ་སྒྲིག་</span>"
13196
13197#: ../mail/mail-config.glade.h:32
13198msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
13199msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་དབྱེ་བ་</span> (_A)"
13200
13201#: ../mail/mail-config.glade.h:34
13202msgid "Account Management"
13203msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཛིན་སྐྱོང་།"
13204
13205#: ../mail/mail-config.glade.h:35
13206msgid "Add Ne_w Signature..."
13207msgstr "མིང་རྟགས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_w)"
13208
13209#: ../mail/mail-config.glade.h:36
13210msgid "Add _Script"
13211msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_S)"
13212
13213#: ../mail/mail-config.glade.h:37
13214msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
13215msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད། (_w)"
13216
13217#: ../mail/mail-config.glade.h:38
13218msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
13219msgstr "ཐེ་མ་ཚད་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ གཏང་བའི་སྐབས་ རང་ཉིད་ལུ་ཡང་ གསང་བ་བཟོ། (_F)"
13220
13221#: ../mail/mail-config.glade.h:39
13222msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
13223msgstr "ཨ་རྟག་ར་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་གཏང་ཡུལ་:།(_s)"
13224
13225#: ../mail/mail-config.glade.h:40
13226msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
13227msgstr "ཨ་རྟག་ར་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་གཏང་ཡུལ་: (_b)"
13228
13229#: ../mail/mail-config.glade.h:41
13230msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
13231msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བ་བཟོ་བའི་སྐབས་ ངེད་ཀྱི་ལྡེ་འཁོར་ནང་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ བློ་གཏད་འབད། (_t)"
13232
13233#: ../mail/mail-config.glade.h:42
13234msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
13235msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏང་བའི་སྐབས་ང་རང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་ (_M)"
13236
13237#: ../mail/mail-config.glade.h:43
13238msgid "Always request rea_d receipt"
13239msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ ཞུ་བ་འབད་ (_D)"
13240
13241#: ../mail/mail-config.glade.h:44
13242msgid "Attach original message"
13243msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ མཉམ་སྦྲགས་འབད།"
13244
13245#: ../mail/mail-config.glade.h:46
13246msgid "Automatically insert _emoticon images"
13247msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ གདོང་ཚབ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་བཙུགས་ (_E)"
13248
13249#: ../mail/mail-config.glade.h:47
13250msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
13251msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༡༣)།"
13252
13253#: ../mail/mail-config.glade.h:48
13254msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
13255msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༤)།"
13256
13257#: ../mail/mail-config.glade.h:49
13258msgid "C_haracter set:"
13259msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན: (_h)"
13260
13261#: ../mail/mail-config.glade.h:50
13262msgid "C_heck custom headers for junk"
13263msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_H)"
13264
13265#: ../mail/mail-config.glade.h:51
13266msgid "Ch_eck for Supported Types "
13267msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)"
13268
13269#: ../mail/mail-config.glade.h:52
13270msgid "Check incoming _messages for junk"
13271msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_M)"
13272
13273#: ../mail/mail-config.glade.h:53
13274msgid "Check spelling while I _type"
13275msgstr "ང་གིས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_t)"
13276
13277#: ../mail/mail-config.glade.h:54
13278msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
13279msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
13280
13281#: ../mail/mail-config.glade.h:55
13282msgid "Cle_ar"
13283msgstr "བསལ། (_a)"
13284
13285#: ../mail/mail-config.glade.h:56
13286msgid "Clea_r"
13287msgstr "བསལ། (_r)"
13288
13289#: ../mail/mail-config.glade.h:57
13290msgid "Color for _misspelled words:"
13291msgstr "སྡེབ་འཛོལ་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་: (_m)"
13292
13293#: ../mail/mail-config.glade.h:58
13294msgid "Confirm _when expunging a folder"
13295msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས། (_w)"
13296
13297#: ../mail/mail-config.glade.h:59
13298msgid ""
13299"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
13300"\n"
13301"You are now ready to send and receive email \n"
13302"using Evolution. \n"
13303"\n"
13304"Click \"Apply\" to save your settings."
13305msgstr ""
13306"ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག་ ཆ་ཚང་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ལེགས་སོ་ཡོད།\n"
13307"\n"
13308"ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ གློག་འཕྲིན་གཏོང་\n"
13309"ལེན་འབད་ཚུགས།\n"
13310"\n"
13311"ཁྱོད་རའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ \"Apply\" ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
13312
13313#: ../mail/mail-config.glade.h:65
13314msgid "De_fault"
13315msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད། (_f)"
13316
13317#: ../mail/mail-config.glade.h:66
13318msgid "Default character e_ncoding:"
13319msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་: (_n)"
13320
13321#: ../mail/mail-config.glade.h:68
13322msgid "Delete junk messages on e_xit"
13323msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་ མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་ ཚུ་བཏོན་གཏང་ (_X)"
13324
13325#: ../mail/mail-config.glade.h:70
13326msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
13327msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ མིང་རྟགས་བཀོད་ (སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས)(_U) "
13328
13329#: ../mail/mail-config.glade.h:71
13330msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
13331msgstr "གཏང་མི་འདི་ ངེའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ཡདོ་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ་ (_N)"
13332
13333#: ../mail/mail-config.glade.h:72
13334msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
13335msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་འདི་ལྷག་པ་ཅིན་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་(_Z)"
13336
13337#: ../mail/mail-config.glade.h:73
13338msgid "Do not quote original message"
13339msgstr "འགོ་ཐོག་འཕྲིན་དོན་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་མ་བཀལ།"
13340
13341#: ../mail/mail-config.glade.h:74
13342msgid "Done"
13343msgstr "འབད་ཚར།"
13344
13345#: ../mail/mail-config.glade.h:75
13346msgid "Drafts _Folder:"
13347msgstr "ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་: (_F)"
13348
13349#: ../mail/mail-config.glade.h:76
13350msgid "Email Accounts"
13351msgstr "གློག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ།"
13352
13353#: ../mail/mail-config.glade.h:77
13354msgid "Email _Address:"
13355msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་: (_A)།"
13356
13357#: ../mail/mail-config.glade.h:78
13358msgid "Empty trash folders on e_xit"
13359msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_x)"
13360
13361#: ../mail/mail-config.glade.h:79
13362msgid "Enable Magic S_pacebar "
13363msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_P)"
13364
13365#: ../mail/mail-config.glade.h:80
13366msgid "Enable Sea_rch Folders"
13367msgstr "ཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_R)"
13368
13369#: ../mail/mail-config.glade.h:81
13370msgid "Encry_ption certificate:"
13371msgstr "གསང་བཟོ་བའི་ལག་ཁྱེར་: (_p)"
13372
13373#: ../mail/mail-config.glade.h:82
13374msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
13375msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གསང་བ་བཟོ། (སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས) (_g)"
13376
13377#: ../mail/mail-config.glade.h:84
13378msgid "Fi_xed-width:"
13379msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད་: (_x)"
13380
13381#: ../mail/mail-config.glade.h:85
13382msgid "Fix_ed width Font:"
13383msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་གཟུགས་གཏན་བཟོས་: (_E)"
13384
13385#: ../mail/mail-config.glade.h:86
13386msgid "Font Properties"
13387msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས།"
13388
13389#: ../mail/mail-config.glade.h:87
13390msgid "Format messages in _HTML"
13391msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད། (_H"
13392
13393#: ../mail/mail-config.glade.h:88
13394msgid "Full Nam_e:"
13395msgstr "མིང་ཆ་ཚང་: (_e)"
13396
13397#: ../mail/mail-config.glade.h:90
13398msgid "HTML Messages"
13399msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
13400
13401#: ../mail/mail-config.glade.h:91
13402msgid "Headers"
13403msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ།"
13404
13405#: ../mail/mail-config.glade.h:92
13406msgid "Highlight _quotations with"
13407msgstr "འདྲེན་ཚིག་ཚུ་འདི་གི་ཐོག་ལས་ གཙོ་དམིགས་འབད། (_q)"
13408
13409#: ../mail/mail-config.glade.h:94
13410msgid "Inline"
13411msgstr "ཨིན་ལའིན།"
13412
13413#: ../mail/mail-config.glade.h:95
13414msgid "Inline original message (Outlook style)"
13415msgstr " གྱལ་རིམ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ ངོ་མ་(སྣང་ཚུལ་ བཟོ་རྣམ་)"
13416
13417#: ../mail/mail-config.glade.h:97
13418msgid "KB"
13419msgstr "ཀེ་བི་"
13420
13421#: ../mail/mail-config.glade.h:98
13422#: ../mail/message-list.etspec.h:8
13423msgid "Labels"
13424msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་ "
13425
13426#: ../mail/mail-config.glade.h:99
13427msgid "Languages Table"
13428msgstr "སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།"
13429
13430#: ../mail/mail-config.glade.h:100
13431msgid "Mail Configuration"
13432msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག"
13433
13434#: ../mail/mail-config.glade.h:101
13435msgid "Mail Headers Table"
13436msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།"
13437
13438#: ../mail/mail-config.glade.h:103
13439msgid "Mailbox location"
13440msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གནས་ཁོངས།"
13441
13442#: ../mail/mail-config.glade.h:104
13443msgid "Message Composer"
13444msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩོམ་མཁན།"
13445
13446#: ../mail/mail-config.glade.h:105
13447msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
13448msgstr "དྲན་འཛན: ཁ་ཡིག་ མིན་ནང་གི་ཤམ་ཐིག་དེ་ དཀར་ཆག་ནང་ ཨེམ་ནི་མོ་ནིཀ་ ངོས་འཛིན་པ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད། "
13449
13450#: ../mail/mail-config.glade.h:106
13451msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
13452msgstr "དྲན་འཛིན་: ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེངས་དང་པ་ མ་མཐུད་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ལུ་ཆོག་ཡིག་གི་ ནུས་སྤེལ་མི་འཐོབ།"
13453
13454#: ../mail/mail-config.glade.h:107
13455msgid "Or_ganization:"
13456msgstr "ལས་སྡེ་: (_g)"
13457
13458#: ../mail/mail-config.glade.h:108
13459msgid "PGP/GPG _Key ID:"
13460msgstr "པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི་ལྡེ་མིག་གི་ཨའི་ཌི་: (_K)"
13461
13462#: ../mail/mail-config.glade.h:110
13463msgid ""
13464"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
13465"This name will be used for display purposes only."
13466msgstr ""
13467"འོག་གི་བར་སྟོང་ནང་ལུ་ རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ འགྲེལ་བཤད་ཅན་གྱི་ མིང་ཅིག་བཙུགས།\n"
13468"མིང་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དགོས་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།"
13469
13470#: ../mail/mail-config.glade.h:112
13471msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
13472msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཐངས་ཀྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གཏན་གཏན་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ བདག་སྐྱོང་པའམ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཞབས་ཏོག་སྤེལ་མི་ལུ་འདྲི་གནང་།"
13473
13474#: ../mail/mail-config.glade.h:113
13475msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
13476msgstr "ཁྱོད་རའི་མིང་དང་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་ འོག་ལུ་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གཏང་མི་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཙུགས་འདོད་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ དེ་མིན་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ \"optional\" ས་སྒོ་དེ་ བཀང་མི་དགོ"
13477
13478#: ../mail/mail-config.glade.h:114
13479msgid "Please select among the following options"
13480msgstr "འོག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་གི་གྲས་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
13481
13482#: ../mail/mail-config.glade.h:115
13483msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
13484msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཏངམ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་སྤེལ་འབད།(_o)"
13485
13486#: ../mail/mail-config.glade.h:116
13487msgid "Quote original message"
13488msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་བཀལ།"
13489
13490#: ../mail/mail-config.glade.h:117
13491msgid "Quoted"
13492msgstr "འདྲེན་རྟགས་བཀོད་བཀོདཔ།"
13493
13494#: ../mail/mail-config.glade.h:118
13495msgid "Re_member password"
13496msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_m)"
13497
13498#: ../mail/mail-config.glade.h:119
13499msgid "Re_ply-To:"
13500msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ལུ་: (_p)"
13501
13502#: ../mail/mail-config.glade.h:121
13503msgid "Remember _password"
13504msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_p)"
13505
13506#: ../mail/mail-config.glade.h:122
13507msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
13508msgstr "ཉེ་གནས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ གཏང་མི་གི་ དཔར་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_E)"
13509
13510#: ../mail/mail-config.glade.h:123
13511msgid "S_elect..."
13512msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_e)"
13513
13514#: ../mail/mail-config.glade.h:124
13515msgid "S_end message receipts:"
13516msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་སྐྱེལ་:(_e)"
13517
13518#: ../mail/mail-config.glade.h:125
13519msgid "S_tandard Font:"
13520msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་གཟུགས་: (_t)"
13521
13522#: ../mail/mail-config.glade.h:127
13523msgid "Select HTML fixed width font"
13524msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གཏན་འཁེལ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
13525
13526#: ../mail/mail-config.glade.h:128
13527msgid "Select HTML fixed width font for printing"
13528msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གཏན་ཁེལ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
13529
13530#: ../mail/mail-config.glade.h:129
13531msgid "Select HTML variable width font"
13532msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
13533
13534#: ../mail/mail-config.glade.h:130
13535msgid "Select HTML variable width font for printing"
13536msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
13537
13538#: ../mail/mail-config.glade.h:132
13539msgid "Sending Mail"
13540msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཏང་དོ།"
13541
13542#: ../mail/mail-config.glade.h:133
13543msgid "Sent _Messages Folder:"
13544msgstr "བཏང་ཚར་བའི་ འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་:(_M)"
13545
13546#: ../mail/mail-config.glade.h:134
13547msgid "Ser_ver requires authentication"
13548msgstr "སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་དགོ་པས། (_v)"
13549
13550#: ../mail/mail-config.glade.h:135
13551msgid "Server _Type: "
13552msgstr "སར་བར་གྱི་དབྱེ་བ་...(_T)"
13553
13554#: ../mail/mail-config.glade.h:136
13555msgid "Sig_ning certificate:"
13556msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་ནིའི་ལག་ཁྱེར་:(_n)"
13557
13558#: ../mail/mail-config.glade.h:137
13559msgid "Signat_ure:"
13560msgstr "མིང་རྟགས་: (_u)"
13561
13562#: ../mail/mail-config.glade.h:138
13563msgid "Signatures"
13564msgstr "མིག་རྟགས་ཚུ།"
13565
13566#: ../mail/mail-config.glade.h:139
13567msgid "Signatures Table"
13568msgstr "མིག་རྟགས་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།"
13569
13570#: ../mail/mail-config.glade.h:140
13571msgid "Spell Checking"
13572msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།"
13573
13574#: ../mail/mail-config.glade.h:141
13575msgid "T_ype: "
13576msgstr "དབྱེ་བ་:(_y)"
13577
13578#: ../mail/mail-config.glade.h:142
13579msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
13580msgstr "ནཱ་ལུ་ཡོད་མི་ སྐད་ཡིག་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ སྐད་ཡིག་ག་ཅི་གི་ ཡིག་མཛོད་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ སྐག་ཡིག་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ཐོནམ་ཨིན།"
13581
13582#: ../mail/mail-config.glade.h:143
13583msgid ""
13584"The output of this script will be used as your\n"
13585"signature. The name you specify will be used\n"
13586"for display purposes only. "
13587msgstr ""
13588"ཡིག་ཚུགས་འདི་གི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་རྟགས་བཟུམ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།\n"
13589"ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་མིང་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དགོས་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ \n"
13590" ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།"
13591
13592#: ../mail/mail-config.glade.h:146
13593msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
13594msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ མཁོ་མེད་མགོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ མཐུན་སྒྲིག་གཅིག་འཐོབ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ མེདཔ་གཏང་དེ་འོང་། "
13595
13596#: ../mail/mail-config.glade.h:147
13597msgid ""
13598"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
13599"For example: \"Work\" or \"Personal\""
13600msgstr ""
13601"ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ གཞི་བསྟུན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ མིང་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
13602"དཔེར་ན་:\"Work\" ཡང་ཅིན་ \"Personal\" ལྟ་བུ་ཨིན།"
13603
13604#: ../mail/mail-config.glade.h:149
13605#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
13606#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
13607msgid "User_name:"
13608msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_n)"
13609
13610#: ../mail/mail-config.glade.h:150
13611msgid "V_ariable-width:"
13612msgstr "འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་རྒྱ་ཚད་: (_a)"
13613
13614#: ../mail/mail-config.glade.h:151
13615msgid ""
13616"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
13617"\n"
13618"Click \"Forward\" to begin. "
13619msgstr ""
13620"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག་ལས་རོགས་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།\n"
13621"\n"
13622"  འགོ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ \"Forward\"  ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
13623
13624#: ../mail/mail-config.glade.h:154
13625msgid "_Add Signature"
13626msgstr "མིང་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
13627
13628#: ../mail/mail-config.glade.h:155
13629msgid "_Always load images from the Internet"
13630msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད། (_A)"
13631
13632#: ../mail/mail-config.glade.h:156
13633msgid "_Default junk plugin:"
13634msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན: (_D)"
13635
13636#: ../mail/mail-config.glade.h:157
13637msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13638msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད། (ཨའུཊི་ལུཀ་ཆ་མཐུན་གྱི་དོན་ལུ) (_D)"
13639
13640#: ../mail/mail-config.glade.h:159
13641msgid "_Forward style:"
13642msgstr "གདོང་བསྐྱོད་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་: (_F)"
13643
13644#: ../mail/mail-config.glade.h:160
13645msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
13646msgstr "ལན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ མིང་རྟགས་དེ  འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་གི་ ལྟག་ལུ་བཞག་ (_K)"
13647
13648#: ../mail/mail-config.glade.h:161
13649msgid "_Load images in messages from contacts"
13650msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ (_L)"
13651
13652#: ../mail/mail-config.glade.h:162
13653msgid "_Make this my default account"
13654msgstr "འདི་ངེད་ཀྱི་ སྔོན་སྒྲིག་རྩིས་ཐོ་སྦེ་བཟོ། (_M)"
13655
13656#: ../mail/mail-config.glade.h:163
13657msgid "_Mark messages as read after"
13658msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཤུལ་ལས་ལྷག་ཟེར་ རྟགས་བཀལ། (_M)"
13659
13660#: ../mail/mail-config.glade.h:165
13661msgid "_Never load images from the Internet"
13662msgstr "ནམ་ཡང་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་མ་འབད། (_N)"
13663
13664#: ../mail/mail-config.glade.h:166
13665msgid "_Path:"
13666msgstr "འགྲུལ་ལམ་: (_P)"
13667
13668#: ../mail/mail-config.glade.h:167
13669msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
13670msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་དགོ་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གཏངམ་ད་ ནུས་སྤེལ་འབད། (_P)"
13671
13672#: ../mail/mail-config.glade.h:168
13673msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13674msgstr "དོན་ཚན་གྱལ་རིམ་སྟོངམ་སྦེ་ འཕྲིན་དོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད། (_P)"
13675
13676#: ../mail/mail-config.glade.h:169
13677msgid "_Reply style:"
13678msgstr "ལན་གསལ་གྱི་དབྱེ་བ་: (_R)"
13679
13680#: ../mail/mail-config.glade.h:170
13681msgid "_Script:"
13682msgstr "ཡིག་ཚུགས་: (_S)"
13683
13684#: ../mail/mail-config.glade.h:171
13685msgid "_Select..."
13686msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)"
13687
13688#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
13689#: ../mail/mail-config.glade.h:174
13690msgid "_Show image animations"
13691msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་བསྒུལ་པར་སྟོན།(_S)"
13692
13693#: ../mail/mail-config.glade.h:175
13694msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
13695msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ནང་ལུ་ གཏང་མི་གི་དཔར་སྟོན་ (_S)"
13696
13697#: ../mail/mail-config.glade.h:176
13698msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
13699msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཚུ་སྐུམས།(_S)"
13700
13701#: ../mail/mail-config.glade.h:177
13702msgid "_Use Secure Connection:"
13703msgstr "མཐའ་བཙན་ཅན་གྱི་མཐུད་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ་: (_U)"
13704
13705#: ../mail/mail-config.glade.h:178
13706msgid "_Use the same fonts as other applications"
13707msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཟུམ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ། (_U)"
13708
13709#: ../mail/mail-config.glade.h:179
13710msgid "addresses"
13711msgstr "ཁ་བྱང་།"
13712
13713#: ../mail/mail-config.glade.h:180
13714msgid "color"
13715msgstr "ཚོས་གཞི།"
13716
13717#: ../mail/mail-config.glade.h:181
13718msgid "description"
13719msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
13720
13721#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
13722msgid "    "
13723msgstr "    "
13724
13725#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
13726msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
13727msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།</b>"
13728
13729#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
13730msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13731msgstr "<span weight=\"bold\">ཌི་ཇི་ཊཱལ་ མིང་རྟགས་</span>"
13732
13733#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
13734msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13735msgstr "<span weight=\"bold\">གསང་བཟོ་</span>"
13736
13737#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
13738msgid "All active remote folders"
13739msgstr "ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་ཆ་མཉམ།"
13740
13741#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
13742msgid "All local and active remote folders"
13743msgstr "ཉེ་གནས་དང་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་ཆ་མཉམ།"
13744
13745#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
13746msgid "All local folders"
13747msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ།"
13748
13749#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
13750msgid "Case _sensitive"
13751msgstr "ཡི་གུ་ཆུ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ། (_s)"
13752
13753#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
13754msgid "Co_mpleted"
13755msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_m)"
13756
13757#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
13758msgid "F_ind:"
13759msgstr "འཚོལ་: (_i)"
13760
13761#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
13762msgid "Find in Message"
13763msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ།"
13764
13765#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
13766#: ../mail/message-tag-followup.c:298
13767msgid "Flag to Follow Up"
13768msgstr "ཤུལ་དཔྱད་དགོ་པའི་ཟུར་རྟགས།"
13769
13770#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
13771msgid "Folder Subscriptions"
13772msgstr "སྣོད་འཛིན་མཁོ་མངགས་ཚུ།"
13773
13774#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
13775msgid "License Agreement"
13776msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།"
13777
13778#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
13779msgid "None Selected"
13780msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབདཝ།"
13781
13782#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
13783msgid "S_erver:"
13784msgstr "སར་བར་: (_e)"
13785
13786#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
13787msgid "Security Information"
13788msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་བརྡ་དོན།"
13789
13790#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
13791msgid "Specific folders"
13792msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ།"
13793
13794#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
13795msgid ""
13796"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13797"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13798msgstr ""
13799"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འོག་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།.\n"
13800"\"Flag\" དཀར་ཆག་ནང་ལས་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་ བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
13801
13802#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
13803msgid "_Accept License"
13804msgstr "ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་འབད། (_A)"
13805
13806#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
13807msgid "_Due By:"
13808msgstr "རན་དུས་: (_D)"
13809
13810#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
13811msgid "_Flag:"
13812msgstr "ཟུར་རྟགས་: (_F)"
13813
13814#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
13815msgid "_Tick this to accept the license agreement"
13816msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་དེ་ དང་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་ལུ་བདེན་རྟགས་བཀལ། (_T)"
13817
13818#: ../mail/mail-folder-cache.c:831
13819#, c-format
13820msgid "Pinging %s"
13821msgstr "%s པིང་འབད་དོ"
13822
13823#: ../mail/mail-ops.c:105
13824msgid "Filtering Selected Messages"
13825msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགས་དོ་"
13826
13827#: ../mail/mail-ops.c:264
13828msgid "Fetching Mail"
13829msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ལེན་དོ།"
13830
13831#. sending mail, filtering failed
13832#: ../mail/mail-ops.c:560
13833#, c-format
13834msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
13835msgstr "ཕྱིར་གཏང་གི་ཚགས་མ་%s ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
13836
13837#: ../mail/mail-ops.c:572
13838#: ../mail/mail-ops.c:601
13839#, c-format
13840msgid ""
13841"Failed to append to %s: %s\n"
13842"Appending to local `Sent' folder instead."
13843msgstr "%s: %sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཉེ་གནས་ལུ་བཏང་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ། "
13844
13845#: ../mail/mail-ops.c:618
13846#, c-format
13847msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13848msgstr "ཉེ་གནས་ལུ་ ‘བཏང་ཡོད་པའི་’ སྣོད་འཛིན་%sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགས།"
13849
13850#: ../mail/mail-ops.c:724
13851msgid "Sending message"
13852msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་དོ་(_S)"
13853
13854#: ../mail/mail-ops.c:734
13855#, c-format
13856msgid "Sending message %d of %d"
13857msgstr "འཕྲིན་དོན་%d ལས་ %dབཏང་དོ།"
13858
13859#: ../mail/mail-ops.c:761
13860#, c-format
13861msgid "Failed to send %d of %d messages"
13862msgstr "འཕྲིན་དོན་%dལས་%dབཏང་མ་ཚུགས།"
13863
13864#: ../mail/mail-ops.c:763
13865#: ../mail/mail-send-recv.c:704
13866msgid "Canceled."
13867msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།"
13868
13869#: ../mail/mail-ops.c:765
13870#: ../mail/mail-send-recv.c:706
13871msgid "Complete."
13872msgstr "ཡོངས་སྒྲུབ།"
13873
13874#: ../mail/mail-ops.c:869
13875msgid "Saving message to folder"
13876msgstr "འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
13877
13878#: ../mail/mail-ops.c:947
13879#, c-format
13880msgid "Moving messages to %s"
13881msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
13882
13883#: ../mail/mail-ops.c:947
13884#, c-format
13885msgid "Copying messages to %s"
13886msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་%sལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
13887
13888#: ../mail/mail-ops.c:1164
13889msgid "Forwarded messages"
13890msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
13891
13892#: ../mail/mail-ops.c:1205
13893#, c-format
13894msgid "Opening folder %s"
13895msgstr "སྣོད་འཛིན་%sཁ་ཕྱེ་དོ།"
13896
13897#: ../mail/mail-ops.c:1270
13898#, c-format
13899msgid "Opening store %s"
13900msgstr "མཛོད་ཁང་%sཁ་ཕྱེ་དོ།"
13901
13902#: ../mail/mail-ops.c:1341
13903#, c-format
13904msgid "Removing folder %s"
13905msgstr "སྣོད་འཛིན་%s སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
13906
13907#: ../mail/mail-ops.c:1430
13908#, c-format
13909msgid "Storing folder '%s'"
13910msgstr "སྣོད་འཛིན་%sགསོག་འཇོག་འབད་དོ།"
13911
13912#: ../mail/mail-ops.c:1493
13913#, c-format
13914msgid "Expunging and storing account '%s'"
13915msgstr "རྩིས་ཐོ་'%s'རྩ་མེད་བཏང་སྟེ་ གསོག་འཇོག་འབད་དོ།"
13916
13917#: ../mail/mail-ops.c:1494
13918#, c-format
13919msgid "Storing account '%s'"
13920msgstr "རྩིས་ཐོ་'%s'གསོག་འཇོག་འབད་དོ།"
13921
13922#: ../mail/mail-ops.c:1548
13923msgid "Refreshing folder"
13924msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡང་སེལ་འབད་དོ།"
13925
13926#: ../mail/mail-ops.c:1585
13927#: ../mail/mail-ops.c:1635
13928msgid "Expunging folder"
13929msgstr "སྣོད་འཛིན་རྩ་མེད་བཏང་དོ།"
13930
13931#: ../mail/mail-ops.c:1632
13932#, c-format
13933msgid "Emptying trash in '%s'"
13934msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་དོ།"
13935
13936#: ../mail/mail-ops.c:1633
13937msgid "Local Folders"
13938msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ།"
13939
13940#: ../mail/mail-ops.c:1714
13941#, c-format
13942msgid "Retrieving message %s"
13943msgstr "འཕྲིན་དོན་%s སླར་འདྲེན་འབད་དོ།"
13944
13945#: ../mail/mail-ops.c:1821
13946#, c-format
13947msgid "Retrieving %d message"
13948msgid_plural "Retrieving %d messages"
13949msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་%dསླར་འདྲེན་འབད་དོ།"
13950msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་%d སླར་འདྲེན་འབད་དོ།"
13951
13952#: ../mail/mail-ops.c:1906
13953#, c-format
13954msgid "Saving %d message"
13955msgid_plural "Saving %d messsages"
13956msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
13957msgstr[1] "་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
13958
13959#: ../mail/mail-ops.c:1976
13960#, c-format
13961msgid ""
13962"Error saving messages to: %s:\n"
13963" %s"
13964msgstr ""
13965"འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ནང་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
13966" %s"
13967
13968#: ../mail/mail-ops.c:2048
13969msgid "Saving attachment"
13970msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
13971
13972#: ../mail/mail-ops.c:2060
13973#: ../mail/mail-ops.c:2066
13974#, c-format
13975msgid ""
13976"Cannot create output file: %s:\n"
13977" %s"
13978msgstr ""
13979"ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ %s བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
13980"\" %s\""
13981
13982#: ../mail/mail-ops.c:2076
13983#, c-format
13984msgid "Could not write data: %s"
13985msgstr "གནད་སྡུད་%sའབྲི་མ་ཚུགས།"
13986
13987#: ../mail/mail-ops.c:2222
13988#, c-format
13989msgid "Disconnecting from %s"
13990msgstr "%sནང་ལས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་བཏང་དོ།"
13991
13992#: ../mail/mail-ops.c:2222
13993#, c-format
13994msgid "Reconnecting to %s"
13995msgstr "%sལུ་ སླར་མཐུད་འབད་དོ།"
13996
13997#: ../mail/mail-ops.c:2318
13998#, c-format
13999msgid "Preparing account '%s' for offline"
14000msgstr "རྩིས་ཐོ་  '%s' གློག་ལམ་མེད་པའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ་ "
14001
14002#: ../mail/mail-ops.c:2404
14003msgid "Checking Service"
14004msgstr "ཞབས་ཏོག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།"
14005
14006#: ../mail/mail-send-recv.c:190
14007msgid "Canceling..."
14008msgstr "ཆ་མེད་གཏང་དོ་..."
14009
14010#: ../mail/mail-send-recv.c:393
14011msgid "Send & Receive Mail"
14012msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་དང་ལེན་ནི།"
14013
14014#: ../mail/mail-send-recv.c:400
14015msgid "Cancel _All"
14016msgstr "ཆ་མཉམ་ ཆ་མེད་གཏང་། (_A)"
14017
14018#: ../mail/mail-send-recv.c:510
14019msgid "Updating..."
14020msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་དོ་..."
14021
14022#: ../mail/mail-send-recv.c:510
14023#: ../mail/mail-send-recv.c:583
14024msgid "Waiting..."
14025msgstr "བསྒུད་སྡོད་དོ་..."
14026
14027#: ../mail/mail-send-recv.c:810
14028#, c-format
14029msgid "Checking for new mail"
14030msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།"
14031
14032#: ../mail/mail-session.c:205
14033#, c-format
14034msgid "Enter Passphrase for %s"
14035msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཚིག་བཙུགས།"
14036
14037#: ../mail/mail-session.c:207
14038msgid "Enter Passphrase"
14039msgstr "ཆོག་ཚིག་བཙུགས།"
14040
14041#: ../mail/mail-session.c:210
14042#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
14043#, c-format
14044msgid "Enter Password for %s"
14045msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
14046
14047#: ../mail/mail-session.c:212
14048msgid "Enter Password"
14049msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
14050
14051#: ../mail/mail-session.c:254
14052msgid "User canceled operation."
14053msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
14054
14055#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
14056msgid "Edit signature"
14057msgstr "མིང་རྟགས་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
14058
14059#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
14060msgid "Enter a name for this signature."
14061msgstr "མིང་རྟགས་འདི་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་བཙུགས།"
14062
14063#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
14064msgid "Name:"
14065msgstr "མིང་:"
14066
14067#: ../mail/mail-tools.c:120
14068#, c-format
14069msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
14070msgstr "འཕྲལ་གསོག་སྣོད་ཐོ་`%s': %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
14071
14072#: ../mail/mail-tools.c:150
14073#, c-format
14074msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
14075msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་མེན་པའི་ འབྱུང་ཁུངས་`%s'འབད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་ཅིག་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་སྦེ་ རྩ་འགེངས་དོ།"
14076
14077#: ../mail/mail-tools.c:256
14078#, c-format
14079msgid "Forwarded message - %s"
14080msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་-%s།"
14081
14082#: ../mail/mail-tools.c:258
14083msgid "Forwarded message"
14084msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན།"
14085
14086#: ../mail/mail-tools.c:298
14087#, c-format
14088msgid "Invalid folder: `%s'"
14089msgstr "ནུས་མེད་སྣོད་འཛིན་ `%s'།"
14090
14091#: ../mail/mail-vfolder.c:89
14092#, c-format
14093msgid "Setting up Search Folder: %s"
14094msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་: %s གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
14095
14096#: ../mail/mail-vfolder.c:233
14097#, c-format
14098msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
14099msgstr "'%s:%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།"
14100
14101#: ../mail/mail-vfolder.c:240
14102#, c-format
14103msgid "Updating Search Folders for '%s'"
14104msgstr "'%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།"
14105
14106#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
14107msgid "Edit Search Folder"
14108msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
14109
14110#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
14111msgid "New Search Folder"
14112msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
14113
14114#: ../mail/mail.error.xml.h:1
14115msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
14116msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་ &quot;{0}&quot; འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།"
14117
14118#: ../mail/mail.error.xml.h:2
14119msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
14120msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་&quot;{1}&quot;འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་བཏགས་གནང་།"
14121
14122#: ../mail/mail.error.xml.h:3
14123msgid ""
14124"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
14125"\n"
14126"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
14127msgstr ""
14128"&quot;{1}&quot;ལུ་ སྟོངམ་མེན་པའི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n"
14129"\n"
14130"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་འདི་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་རུང་ ཚབ་སྲུང་འབད་རུང་ ཡང་ཅིན་ དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་རུང་བཏུབ་ སྤང་རུང་བཏུབ་ཨིན།"
14131
14132#: ../mail/mail.error.xml.h:6
14133msgid "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the receipt notification to {0}?"
14134msgstr "&quot;{1}&quot གི་དོན་ལུ་ འབྱོར་རྟགས་ལྷག་ཡོད་པའི་བརྡ་བསྐུལ་གྱི་ཞུ་བ་ཅིག་འབད་ཡི། འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་བརྡ་བསྐུལ་དེ་ {0}ལུ་ གཏང་ནི་ཨིན?"
14135
14136#: ../mail/mail.error.xml.h:7
14137msgid "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a different name."
14138msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་&quot;{1}&quot;འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་བཏགས་གནང་།"
14139
14140#: ../mail/mail.error.xml.h:8
14141msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
14142msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ལུ་ དོན་ལྡན་དང་ལྡན་པའི་ དོན་ཚན་གྱལ་རིམ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་དེ་ ག་ཅིའི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་ལམ་ཅིག་ ཧ་གོ་ཚུགས།"
14143
14144#: ../mail/mail.error.xml.h:9
14145msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
14146msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ དེ་གི་པོ་རག་སི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14147
14148#: ../mail/mail.error.xml.h:10
14149msgid "Are you sure you want to delete this account?"
14150msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14151
14152#: ../mail/mail.error.xml.h:11
14153msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
14154msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ དེ་གི་པོརོ་སི་ཆ་མཉམ་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14155
14156#: ../mail/mail.error.xml.h:12
14157msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
14158msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་(0) དུས་གཅིག་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
14159
14160#: ../mail/mail.error.xml.h:13
14161msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
14162msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ བཏོན་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ངེས་པར་དུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14163
14164#: ../mail/mail.error.xml.h:14
14165msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder &quot;{0}&quot;?"
14166msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot; ནང་ལུ་ བཏོན་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ངེས་པར་དུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14167
14168#: ../mail/mail.error.xml.h:15
14169msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
14170msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
14171
14172#: ../mail/mail.error.xml.h:16
14173msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
14174msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
14175
14176#: ../mail/mail.error.xml.h:17
14177msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
14178msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ དོན་ཚན་ཅིག་མེད་པར་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
14179
14180#: ../mail/mail.error.xml.h:18
14181msgid "Because &quot;{0}&quot;."
14182msgstr "&quot;{0}&quot; ལུ་བརྟེན་ཏེ།"
14183
14184#: ../mail/mail.error.xml.h:20
14185msgid "Because &quot;{2}&quot;."
14186msgstr "&quot;{2}&quot;ལུ་བརྟེན་ཏེ།"
14187
14188#: ../mail/mail.error.xml.h:21
14189msgid "Blank Signature"
14190msgstr "མིང་རྟགས་སྟོངམ།"
14191
14192#: ../mail/mail.error.xml.h:22
14193msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
14194msgstr "&quot;{0}&quot;འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
14195
14196#: ../mail/mail.error.xml.h:23
14197msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
14198msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;དེ་ &quot;{1}&quot;ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
14199
14200#: ../mail/mail.error.xml.h:24
14201msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
14202msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
14203
14204#: ../mail/mail.error.xml.h:25
14205msgid "Cannot create temporary save directory."
14206msgstr "གནས་སྐབས་སྲུང་བཞག་གི་ སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།"
14207
14208#: ../mail/mail.error.xml.h:26
14209msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
14210msgstr "&quot;{1}&quot;ལུ་བརྟེན་ཏེ་ སྲུང་བཞག་སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
14211
14212#: ../mail/mail.error.xml.h:27
14213msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
14214msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
14215
14216#: ../mail/mail.error.xml.h:28
14217msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
14218msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
14219
14220#: ../mail/mail.error.xml.h:29
14221msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
14222msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;དེ་མེདཔ་ལས་བརྟེན་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
14223
14224#: ../mail/mail.error.xml.h:30
14225msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
14226msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;དེ་ &quot;{1}&quot;ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
14227
14228#: ../mail/mail.error.xml.h:31
14229msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
14230msgstr "འབྱུང་ཁུངས་&quot;{1}&quot;ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
14231
14232#: ../mail/mail.error.xml.h:32
14233msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
14234msgstr "འབྱུང་ཁུངས་&quot;{2}&quot;ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་པས།"
14235
14236#: ../mail/mail.error.xml.h:33
14237msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
14238msgstr "དམིགས་གཏད་&quot;{2}&quot;ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
14239
14240#: ../mail/mail.error.xml.h:34
14241msgid "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
14242msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཆོག་ཐམ་ཡིག་སྣོད&quot;{0}&quot;ལྷག་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་བྱིན་མཁན་དེ་གི་ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ བྱིན་མཁན་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།"
14243
14244#: ../mail/mail.error.xml.h:35
14245msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
14246msgstr "&quot;{0}&quot;དེ་ &quot;{1}&quot;ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།"
14247
14248#: ../mail/mail.error.xml.h:36
14249msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
14250msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་དང་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ་པས།"
14251
14252#: ../mail/mail.error.xml.h:37
14253msgid "Cannot save changes to account."
14254msgstr "རྩིས་ཐོ་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།"
14255
14256#: ../mail/mail.error.xml.h:38
14257msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
14258msgstr "སྣོད་ཐོ་&quot;{0}&quot;ལུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།"
14259
14260#: ../mail/mail.error.xml.h:39
14261msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
14262msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;ལུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས།"
14263
14264#: ../mail/mail.error.xml.h:40
14265msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
14266msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་ཚུགས་&quot;{0}&quot; གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
14267
14268#: ../mail/mail.error.xml.h:41
14269msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
14270msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གི་ཡིག་སྡེབ་ འཛོལ་མ་འཛོལ་ཞིབ་དཔྱད་འབད། ཆོག་ཡིག་ཚུ་ལུ་ ཡི་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ་ཡོདཔ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་བཞག་དགོ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཚུགས་ལྡེ་དེ་ ཨེབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་།"
14271
14272#: ../mail/mail.error.xml.h:42
14273msgid "Could not save signature file."
14274msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ བསྲུང་མི་ཚུགས།"
14275
14276#: ../mail/mail.error.xml.h:43
14277msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
14278msgstr "&quot;{0}&quot;བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14279
14280#: ../mail/mail.error.xml.h:44
14281msgid "Delete account?"
14282msgstr "རྩིས་ཐོ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14283
14284#: ../mail/mail.error.xml.h:45
14285msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
14286msgstr "&quot;{0}&quot;འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན;?"
14287
14288#: ../mail/mail.error.xml.h:46
14289msgid "Delete messages in Search Folder?"
14290msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14291
14292#: ../mail/mail.error.xml.h:47
14293msgid "Discard changes?"
14294msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཏོན་བཀོག་ནི་ཨིན་ན?"
14295
14296#: ../mail/mail.error.xml.h:48
14297msgid "Do not d_elete"
14298msgstr "བཏོན་མ་གཏང་(_E)"
14299
14300#: ../mail/mail.error.xml.h:49
14301msgid "Do not delete"
14302msgstr "བཏོན་མ་གཏང་།"
14303
14304#: ../mail/mail.error.xml.h:50
14305msgid "Do not disable"
14306msgstr "ལྕོགས་མིན་མ་བཟོ།"
14307
14308#: ../mail/mail.error.xml.h:51
14309msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
14310msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་དེ་  ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལུ་ཡང་ འབད་ནི་ཨིན་ན?"
14311
14312#: ../mail/mail.error.xml.h:52
14313msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
14314msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
14315
14316#: ../mail/mail.error.xml.h:53
14317msgid "Do you want to mark all messages as read?"
14318msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?"
14319
14320#: ../mail/mail.error.xml.h:54
14321msgid "Do you wish to save your changes?"
14322msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
14323
14324#: ../mail/mail.error.xml.h:55
14325msgid "Enter password."
14326msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
14327
14328#: ../mail/mail.error.xml.h:56
14329msgid "Error loading filter definitions."
14330msgstr "ཚགས་མའི་ངེས་ཚིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
14331
14332#: ../mail/mail.error.xml.h:57
14333msgid "Error while performing operation."
14334msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
14335
14336#: ../mail/mail.error.xml.h:58
14337msgid "Error while {0}."
14338msgstr "{0}གི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
14339
14340#: ../mail/mail.error.xml.h:59
14341msgid "File exists but cannot overwrite it."
14342msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདཝ་ ཚབ་སྲུང་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
14343
14344#: ../mail/mail.error.xml.h:60
14345msgid "File exists but is not a regular file."
14346msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
14347
14348#: ../mail/mail.error.xml.h:61
14349msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14350msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ སླར་གསོ་་འབད་མི་ཚུགས།"
14351
14352#: ../mail/mail.error.xml.h:62
14353msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
14354msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་གི་ནང་དོན་དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ ནང་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།"
14355
14356#: ../mail/mail.error.xml.h:63
14357msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14358msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ པོརོ་སི་རྩིས་ཐོ་ཚུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་བཏོན་གཏང་འོང་།"
14359
14360#: ../mail/mail.error.xml.h:64
14361msgid ""
14362"If you proceed, the account information and\n"
14363"all proxy information will be deleted permanently."
14364msgstr ""
14365"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་དང་\n"
14366"པོ་རོག་སི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།"
14367
14368#: ../mail/mail.error.xml.h:66
14369msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14370msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།"
14371
14372#: ../mail/mail.error.xml.h:67
14373msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
14374msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྤང་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་མི་གཏང་།"
14375
14376#: ../mail/mail.error.xml.h:68
14377msgid "Ignore"
14378msgstr "སྣང་མེད་བཞག"
14379
14380#: ../mail/mail.error.xml.h:69
14381msgid "Invalid authentication"
14382msgstr "ནུས་མེད་བདེན་བཤད།"
14383
14384#: ../mail/mail.error.xml.h:71
14385msgid "Mail filters automatically updated."
14386msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།"
14387
14388#: ../mail/mail.error.xml.h:72
14389msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
14390msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ལེན་མཁན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན། མགོ་ཡིག་འདི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་གང་རུང་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གཏང་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མཁན་གཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ   "
14391
14392#: ../mail/mail.error.xml.h:73
14393msgid "Mark all messages as read"
14394msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།"
14395
14396#: ../mail/mail.error.xml.h:74
14397msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
14398msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?"
14399
14400#: ../mail/mail.error.xml.h:75
14401msgid "Missing folder."
14402msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་སྣོད་འཛིན།"
14403
14404#: ../mail/mail.error.xml.h:77
14405msgid "No sources selected."
14406msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
14407
14408#: ../mail/mail.error.xml.h:78
14409msgid "Only on _Current Folder"
14410msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་ (_C)"
14411
14412#: ../mail/mail.error.xml.h:79
14413msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
14414msgstr "འཕྲིན་དོན་མང་རབས་ཅིག་ དེ་འཕྲལ་ལས་ ཁ་ཕྱེ་བ་ཅིན་ ཡུན་རིངམ་འགོར་འོང་།"
14415
14416#: ../mail/mail.error.xml.h:80
14417msgid "Please check your account settings and try again."
14418msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
14419
14420#: ../mail/mail.error.xml.h:81
14421msgid "Please enable the account or send using another account."
14422msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ རྩིས་ཐོ་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་གཏང་།"
14423
14424#: ../mail/mail.error.xml.h:82
14425msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14426msgstr "གཏང་ལུ་: ས་སྒོ་ནང་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ བཙུགས་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་བཀོད་སྒྲོམ་གྱི་ སྦོ་ལོགས་ཁར་ཡོད་མི་ གཏང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགས།"
14427
14428#: ../mail/mail.error.xml.h:83
14429msgid ""
14430"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
14431"{0}"
14432msgstr ""
14433"འོག་གི་ལེན་མཁན་ཚུ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གློག་འཕྲིན་ལེན་ནིའི་གྲ་སྒྲིག་དང་ ལྕོགས་གྲུབ་ཡོདཔ་བཟོ་གནང་།\n"
14434"{0}"
14435
14436#: ../mail/mail.error.xml.h:85
14437msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
14438msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་ཅིག་བཏགས།"
14439
14440#: ../mail/mail.error.xml.h:86
14441msgid "Please wait."
14442msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་།"
14443
14444#: ../mail/mail.error.xml.h:87
14445msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
14446msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ &quot;{0}&quot;གཞིས་སྤོ་འབད་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
14447
14448#: ../mail/mail.error.xml.h:88
14449msgid "Querying server"
14450msgstr "སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།"
14451
14452#: ../mail/mail.error.xml.h:89
14453msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14454msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ བདེན་བཤད་ཐབས་རིག་གི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་གི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།"
14455
14456#: ../mail/mail.error.xml.h:90
14457msgid "Read receipt requested."
14458msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཞུ་བ་ལྷག "
14459
14460#: ../mail/mail.error.xml.h:91
14461msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
14462msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14463
14464#: ../mail/mail.error.xml.h:92
14465msgid "Search Folders automatically updated."
14466msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།"
14467
14468#: ../mail/mail.error.xml.h:93
14469msgid "Send Receipt"
14470msgstr "འབྱོར་རྟགས་སྐྱེལ།"
14471
14472#: ../mail/mail.error.xml.h:94
14473msgid "Signature Already Exists"
14474msgstr "མིང་རྟགས་ཧེ་མ་ལས་འདུག"
14475
14476#: ../mail/mail.error.xml.h:95
14477msgid "Synchronize"
14478msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་"
14479
14480#: ../mail/mail.error.xml.h:96
14481msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
14482msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ག? "
14483
14484#: ../mail/mail.error.xml.h:97
14485msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
14486msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དགོཔ་ནི་དང་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་དང་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ།"
14487
14488#: ../mail/mail.error.xml.h:98
14489msgid ""
14490"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
14491"\n"
14492"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
14493msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ལེན་མཁན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན། མགོ་ཡིག་འདི་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གཏང་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མཁན་གཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ"
14494
14495#: ../mail/mail.error.xml.h:101
14496msgid ""
14497"The following Search Folder(s):\n"
14498"{0}\n"
14499"Used the now removed folder:\n"
14500"    &quot;{1}&quot;\n"
14501"And have been updated."
14502msgstr ""
14503"འོག་གི་འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་(ཚུ་)གིས་::\n"
14504"{0}\n"
14505"\"ད་ལྟོ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མི་ སྣོད་འཛིན་\n"
14506"&quot;{1}&quot;ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་\n"
14507"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།"
14508
14509#: ../mail/mail.error.xml.h:106
14510msgid ""
14511"The following filter rule(s):\n"
14512"{0}\n"
14513"Used the now removed folder:\n"
14514"    &quot;{1}&quot;\n"
14515"And have been updated."
14516msgstr ""
14517"འོག་གི་ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་(ཚུ)གིས་)\n"
14518"{0}\n"
14519"ད་ལྟོ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མི་ &quot;{1}&quot;སྣོད་འཛིན་དེ་\n"
14520"ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་\n"
14521"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།"
14522
14523#: ../mail/mail.error.xml.h:111
14524msgid "The script file must exist and be executable."
14525msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཕྱིར་བཏོན་ཞིནམ་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་བཟོ་དགོ"
14526
14527#: ../mail/mail.error.xml.h:112
14528msgid ""
14529"This folder may have been added implicitly,\n"
14530"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14531msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ བསམ་པའི་སྒོ་ལས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་བརྐྱབས་་འོང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོ་སོ་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དགོས་མཁོ་འབྱུང་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དགཔ་ལུ་སོང་།།"
14532
14533#: ../mail/mail.error.xml.h:114
14534msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
14535msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་མི་ རྩིས་ཐོ་དེ་ལྕོགས་མིན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས།"
14536
14537#: ../mail/mail.error.xml.h:115
14538msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
14539msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལེན་མཁན་ག་ནི་ཡང་ གསལ་བཀོད་མ་འབདཝ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས།"
14540
14541#: ../mail/mail.error.xml.h:116
14542msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
14543msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ བདེན་བཤད་འདི་བཟུམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབདཝ་ལས་ མ་གཞི་ལས་རང་ བདེན་བཤད་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབདཝ་འོང་།"
14544
14545#: ../mail/mail.error.xml.h:117
14546msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
14547msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ དེ་འབདཝ་ད་ མ་བསྲུངས་པས།"
14548
14549#: ../mail/mail.error.xml.h:118
14550msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
14551msgstr "འདི་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དང་ དེ་གི་སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་འོང་། "
14552
14553#: ../mail/mail.error.xml.h:119
14554msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
14555msgstr "སྡེ་རིམ་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
14556
14557#: ../mail/mail.error.xml.h:120
14558msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
14559msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འཐབ་ག? "
14560
14561#: ../mail/mail.error.xml.h:121
14562msgid "Unable to read license file."
14563msgstr "ཆོག་ཐམ་ཡིག་སྣོད་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
14564
14565#: ../mail/mail.error.xml.h:122
14566msgid "Use _Default"
14567msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ། (_D)"
14568
14569#: ../mail/mail.error.xml.h:123
14570msgid "Use default drafts folder?"
14571msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འཐབ།"
14572
14573#: ../mail/mail.error.xml.h:124
14574msgid ""
14575"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
14576"Do you really want to do this?"
14577msgstr ""
14578"ཉེན་བརྡ: འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་མི་དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཉེ་གནས་ ཡང་ན་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་དེ་ བཏོན་གཏང་འོང་། \n"
14579"ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཐད་རི་འབའ་རི་ འབད་ནི་ཨིན་ན?"
14580
14581#: ../mail/mail.error.xml.h:127
14582msgid "You have not filled in all of the required information."
14583msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གོས་མཁོའི་ཡོད་པའི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ཚངམ་སྦེ་ མ་བཀང་པས།"
14584
14585#: ../mail/mail.error.xml.h:128
14586msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14587msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི། གང་རུང་སྦེ་ སྤང་ནི་ཨིན་ན?"
14588
14589#: ../mail/mail.error.xml.h:129
14590msgid "You may not create two accounts with the same name."
14591msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ རྩིས་ཐོ་གཉིས་ གསར་སྐྲུན་འབད་ནི་མི་འོང་།"
14592
14593#: ../mail/mail.error.xml.h:130
14594msgid "You must name this Search Folder."
14595msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ མིང་བཏགས་དགོ།"
14596
14597#: ../mail/mail.error.xml.h:131
14598msgid "You must specify a folder."
14599msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
14600
14601#: ../mail/mail.error.xml.h:132
14602msgid ""
14603"You must specify at least one folder as a source.\n"
14604"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
14605msgstr ""
14606"ཁྱོད་ཀྱིས་ཉུང་ཤོས་རང་ འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་ སྣོད་འཛིན་གཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
14607"དེ་ཡང་ སྣོད་འཛིན་སོ་སོ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཏེ་འབད་རུང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་རུང་\n"
14608"ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་རུང་ ཡང་ཅིན་ དེ་གཉིས་ཆ་རང་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོ"
14609
14610#: ../mail/mail.error.xml.h:134
14611msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
14612msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་&quot;{0}&quot;དེ་ &quot;{0}&quot;བཟུམ་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
14613
14614#: ../mail/mail.error.xml.h:135
14615msgid "_Append"
14616msgstr "མཇུག་བསྣོན་འབད། (_A)"
14617
14618#: ../mail/mail.error.xml.h:136
14619msgid "_Discard changes"
14620msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་ད། (_D)"
14621
14622#: ../mail/mail.error.xml.h:137
14623msgid "_Do not Synchronize"
14624msgstr "མཉམ་འབྱུང་མ་འབད་ (_D)"
14625
14626#: ../mail/mail.error.xml.h:139
14627msgid "_Expunge"
14628msgstr "རྩ་མེད་གཏང་། (_E)"
14629
14630#: ../mail/mail.error.xml.h:140
14631msgid "_Open Messages"
14632msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
14633
14634#: ../mail/mail.error.xml.h:143
14635msgid "on Current Folder and _Subfolders"
14636msgstr "ད་ལྟོའི་ སྣོད་འཛིན་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ (_S)"
14637
14638#: ../mail/message-list.c:1053
14639msgid "Unseen"
14640msgstr "མ་མཐོངམ།"
14641
14642#: ../mail/message-list.c:1054
14643msgid "Seen"
14644msgstr "མཐོང་མཐོངམ།"
14645
14646#: ../mail/message-list.c:1055
14647msgid "Answered"
14648msgstr "ལན་སླབ་ཡོདཔ།"
14649
14650#: ../mail/message-list.c:1056
14651msgid "Multiple Unseen Messages"
14652msgstr "མ་མཐོང་པའི་སྣ་མང་འཕྲིན་དོན།"
14653
14654#: ../mail/message-list.c:1057
14655msgid "Multiple Messages"
14656msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོན།"
14657
14658#: ../mail/message-list.c:1061
14659msgid "Lowest"
14660msgstr "དམའ་ཤོས།"
14661
14662#: ../mail/message-list.c:1062
14663msgid "Lower"
14664msgstr "དམའ་མི།"
14665
14666#: ../mail/message-list.c:1066
14667msgid "Higher"
14668msgstr "མཐོ་མི།"
14669
14670#: ../mail/message-list.c:1067
14671msgid "Highest"
14672msgstr "མཐོ་ཤོས།"
14673
14674#: ../mail/message-list.c:1614
14675#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
14676msgid "?"
14677msgstr "?"
14678
14679#. strftime format of a time,
14680#. in 12-hour format, without seconds.
14681#: ../mail/message-list.c:1621
14682#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
14683#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
14684msgid "Today %l:%M %p"
14685msgstr "ད་རིས་%l:%M %p"
14686
14687#: ../mail/message-list.c:1630
14688#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
14689msgid "Yesterday %l:%M %p"
14690msgstr "ཁ་རྩང་%l:%M %p"
14691
14692#: ../mail/message-list.c:1642
14693#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
14694msgid "%a %l:%M %p"
14695msgstr "%a %l:%M %p"
14696
14697#: ../mail/message-list.c:1650
14698#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
14699msgid "%b %d %l:%M %p"
14700msgstr "%b %d %l:%M %p"
14701
14702#: ../mail/message-list.c:1652
14703#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
14704msgid "%b %d %Y"
14705msgstr "%b %d %Y"
14706
14707#: ../mail/message-list.c:3850
14708msgid "Generating message list"
14709msgstr "འཕྲིད་དོན་ཐོ་ཡིག་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
14710
14711#: ../mail/message-list.etspec.h:3
14712msgid "Due By"
14713msgstr "རན་དུས།"
14714
14715#: ../mail/message-list.etspec.h:4
14716msgid "Flag Status"
14717msgstr "ཟུར་རྟགས་ཀྱི་གནས་ཚད།"
14718
14719#: ../mail/message-list.etspec.h:5
14720msgid "Flagged"
14721msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོདཔ།"
14722
14723#: ../mail/message-list.etspec.h:6
14724msgid "Follow Up Flag"
14725msgstr "ཟུར་རྟགས་ཤུལ་དཔྱད་འབད།"
14726
14727#: ../mail/message-list.etspec.h:11
14728msgid "Received"
14729msgstr "ཐོབ་ཡོདཔ།"
14730
14731#: ../mail/message-list.etspec.h:15
14732msgid "Sent Messages"
14733msgstr "བཏང་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
14734
14735#: ../mail/message-list.etspec.h:16
14736#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
14737msgid "Size"
14738msgstr "ཚད།"
14739
14740#: ../mail/message-tag-followup.c:75
14741msgid "Call"
14742msgstr "ཞུ་འབོད།"
14743
14744#: ../mail/message-tag-followup.c:76
14745msgid "Do Not Forward"
14746msgstr "གདོང་བསྐྱོད་མ་འབད།"
14747
14748#: ../mail/message-tag-followup.c:77
14749msgid "Follow-Up"
14750msgstr "ཤུལ་དཔྱད།"
14751
14752#: ../mail/message-tag-followup.c:78
14753msgid "For Your Information"
14754msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ།"
14755
14756#: ../mail/message-tag-followup.c:79
14757#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
14758msgid "Forward"
14759msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
14760
14761#: ../mail/message-tag-followup.c:80
14762msgid "No Response Necessary"
14763msgstr "ངོས་ལན་དགོཔ་མེད།"
14764
14765#: ../mail/message-tag-followup.c:83
14766#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
14767msgid "Reply"
14768msgstr "ལན་གསལ།"
14769
14770#: ../mail/message-tag-followup.c:84
14771#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
14772msgid "Reply to All"
14773msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་།"
14774
14775#: ../mail/message-tag-followup.c:85
14776msgid "Review"
14777msgstr "བསྐྱར་ཞིབ།"
14778
14779#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
14780msgid "Body contains"
14781msgstr "མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་པ།"
14782
14783#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
14784msgid "Message contains"
14785msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ཡོད་པ།"
14786
14787#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
14788msgid "Recipients contain"
14789msgstr "ལེན་མཁན་ནང་ཡོད་པ།"
14790
14791#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
14792msgid "Sender contains"
14793msgstr "གཏོང་མཁན་ལུ་ཡོད་པ།"
14794
14795#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
14796msgid "Subject contains"
14797msgstr "དོན་ཚན་ནང་ཡོད་པ།"
14798
14799#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
14800msgid "Subject or Sender contains"
14801msgstr "དོནཚན་ནམ་ གཏོང་མཁན་ལུ་ཡོད་པ།"
14802
14803#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
14804msgid "Local Address Books"
14805msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།"
14806
14807#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
14808msgid "Provides core functionality for local address books."
14809msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
14810
14811#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
14812msgid "Enable attachment reminder plugin"
14813msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ "
14814
14815#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
14816msgid "Enable attachment reminder plugin."
14817msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དྲན་བསྐུལ་ པལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
14818
14819#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
14820msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
14821msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་ཐོ་བཀོད་"
14822
14823#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
14824msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
14825msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་ཐོ་བཀོད། "
14826
14827#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
14828msgid "Keywords"
14829msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་ "
14830
14831#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
14832msgid "Remind _missing attachments"
14833msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ དྲན་བསྐུལ་འབད་ (M)"
14834
14835#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
14836#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
14837msgid "Attachment Reminder"
14838msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ "
14839
14840#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
14841msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
14842msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟུར་བརྡ་ཚུ་ འཚོལཝ་ཨིནམ་དང་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཉེན་བརྡ་བྱིནམ་ཨིན་ "
14843
14844#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
14845msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
14846msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ འཕྲིད་དོན་འདི་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཅིག་ཡོད་པའི་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ གཙོ་ཚིག་ཚུ་མཐོང་ཡོད་རུང་ གཅིག་ཡང་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས། "
14847
14848#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
14849msgid "Message has no attachments"
14850msgstr "འཕྲིན་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ མིན་ནུག་ "
14851
14852#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
14853msgid "_Continue Editing"
14854msgstr "ཞུན་དག་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ འབད་(_C)"
14855
14856#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
14857msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
14858msgstr "ཨིན་ལའིན་གྱི་ རྣར་ཉན་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ལས་ ཐད་ཀར་དུ་གཏང་བཅུག་ནིའི་ རྩ་སྒྲིག་བྱེད་མཁན་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
14859
14860#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
14861msgid "Audio inline plugin"
14862msgstr "རྣར་ཉན་ཨིན་ལའིན་ པ་ལག་ཨིན།"
14863
14864#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
14865msgid "Select name of the Evolution backup file"
14866msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད་"
14867
14868#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
14869msgid "_Restart Evolution after backup"
14870msgstr "རྒྱབ་ཐག་གི་ཤུལ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས། (_R)"
14871
14872#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
14873msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
14874msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད་ "
14875
14876#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
14877msgid "_Restart Evolution after restore"
14878msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས། (_R)"
14879
14880#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
14881msgid "Restore from backup"
14882msgstr "རྒྱབ་ཐག་ལས་སོར་ཆུད་འབད་"
14883
14884#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
14885msgid ""
14886"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
14887"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
14888msgstr ""
14889"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་ཐག་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས།  དེ་གིས་ ཡིག་འཕྲིན་/ཟླ་ཐོ་/ལས་ཀ་/བརྗེད་ཐོ་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས། \n"
14890"དེ་མ་ཚད་  ཁྱོད་རའི་རང་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་སོགས་པ་ག་ར་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུག། "
14891
14892#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
14893msgid "_Restore Evolution from the backup file"
14894msgstr "རྒྱབ་ཐག་ཡིང་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་  (_R)"
14895
14896#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
14897msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
14898msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཡིག་མཛོད་ སེལ་འཐུ་འབད:"
14899
14900#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
14901msgid "Choose a file to restore"
14902msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་"
14903
14904#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
14905msgid "Backup Evolution directory"
14906msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་ཐོ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད།"
14907
14908#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
14909msgid "Restore Evolution directory"
14910msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་ཐོ་སོར་ཆུད་འབད།"
14911
14912#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
14913msgid "Check Evolution Backup"
14914msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ "
14915
14916#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
14917msgid "Restart Evolution"
14918msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས།"
14919
14920#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
14921msgid "With Graphical User Interface"
14922msgstr "ཚད་རིས་ཀྱི་ ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་དང་གཅིག་ཁར་ "
14923
14924#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
14925#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
14926msgid "Shutting down Evolution"
14927msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཁ་བསྡམ་དོ་"
14928
14929#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
14930msgid "Backing Evolution accounts and settings"
14931msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྩིས་ཐོ་དང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་"
14932
14933#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
14934msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
14935msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་(ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་, འབྲེལ་ས་, ཟླ་ཐོ་ཚུ་, ལས་ཀ་ཚུ་, བརྗེད་ཐོ་ཚུ་)རྒྱབ་ཐག་འབད་དོ།"
14936
14937#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
14938msgid "Backup complete"
14939msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི་འདི་རྒྱབ་ཐག་"
14940
14941#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
14942#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
14943msgid "Restarting Evolution"
14944msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་"
14945
14946#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
14947msgid "Backup current Evolution data"
14948msgstr "ད་ལྟོའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་རྒྱབ་ཐག་འབད་"
14949
14950#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
14951msgid "Extracting files from backup"
14952msgstr "རྒྱབ་ཐག་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ་ "
14953
14954#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
14955msgid "Loading Evolution settings"
14956msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ་"
14957
14958#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
14959msgid "Removing temporary backup files"
14960msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་"
14961
14962#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
14963#, c-format
14964msgid "Backing up to the folder %s"
14965msgstr "%sལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད་དོ་"
14966
14967#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
14968#, c-format
14969msgid "Restoring from the folder %s"
14970msgstr "སྣོད་འཛིན་ %s ལས་སོར་ཆུད་འབད་དོ་"
14971
14972#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
14973#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
14974msgid "Evolution Backup"
14975msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་"
14976
14977#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
14978msgid "Evolution Restore"
14979msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སོར་ཆུད་འབད་"
14980
14981#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
14982msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
14983msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད་ནི་དང་ སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
14984
14985#. the path to the shared library
14986#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
14987msgid "Backup and restore plugin"
14988msgstr "རྒྱབ་ཐག་དང་ སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་པ་ལག་ཨིན།"
14989
14990#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
14991msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
14992msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
14993
14994#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
14995msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
14996msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
14997
14998#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
14999msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
15000msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་འདི་  ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ལཱ་མ་འབད་བར་སྡོདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་བཏུབ་ཨིན།  བྱ་རིམ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ཁྱོད་རང་གིས་སྲུང་མ་བཞག་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྲུང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་འབད།  རྒྱབ་ཐག་གི་ཤུལ་ལས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སླར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་  སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་།"
15001
15002#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
15003msgid "Invalid Evolution backup file"
15004msgstr "ནུས་མེད་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་ཐག་ ཡིག་སྣོད་ "
15005
15006#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
15007msgid "Please select a valid backup file to restore."
15008msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ ནུས་ཅན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། "
15009
15010#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
15011msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
15012msgstr "འདི་གིས་ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་ཨི༌བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་དང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་དང་  དེ་ཚུ་ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་ཐག་ལས་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མ་  ཁྱོད་རའི་མ་སྲུང་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམ་ནི་འདི་ངེས་གཏན་འབད།  ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྦེ་སླར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་  སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་།"
15013
15014#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
15015msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
15016msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་དེ་སོར་ཆུད་འབད།"
15017
15018#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
15019msgid "R_estore Settings..."
15020msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སོར་ཆུད་འབད་...(_e)"
15021
15022#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
15023msgid "_Backup Settings..."
15024msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད... (_B)"
15025
15026#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541
15027#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
15028#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
15029msgid "Automatic Contacts"
15030msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ།"
15031
15032#. Enable BBDB checkbox
15033#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
15034msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
15035msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ ངོས་ལན་འབདཝ་ད་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཐོ་བཀོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ (_A)"
15036
15037#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
15038msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
15039msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
15040
15041#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
15042msgid "Instant Messaging Contacts"
15043msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་གི་འབྲེལ་ས།"
15044
15045#. Enable Gaim Checkbox
15046#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
15047msgid "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy list"
15048msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་དང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་སྦེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ "
15049
15050#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
15051msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
15052msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ སེལ་འཐུ་འབད་ "
15053
15054#. Synchronize now button.
15055#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
15056msgid "Synchronize with _buddy list now"
15057msgstr "ད་ལྟོ་རང་ བཱ་ཌིའི་ཐོ་ཡིག་དང་ མཉམ་འབྱུང་འབད།(_b)"
15058
15059#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
15060msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
15061msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ ལན་རྐྱབ་པའི་བར་ན་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ནང་ མིང་གསལ་དང་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་བཀངམ་ཨིན། ད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་བཱ་ཌི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ནང་ལས་ ཨའི་ཨེམ་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་ཡང་བཀངམ་ཨིན།"
15062
15063#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
15064msgid "BBDB"
15065msgstr "བི་བི་ཌི་བི།"
15066
15067#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
15068msgid "Convert message text to _Unicode"
15069msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ "
15070
15071#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
15072msgid "Convert mail messages to Unicode"
15073msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན་ "
15074
15075#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
15076msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
15077msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ དེ་ཡང་ སི་པམ་/ཧེམ་ངོ་རྟགས་ཚུ་ ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སོ་སོ་ལས་འོང་ནི་འདི་གི་ཨིན།"
15078
15079#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
15080msgid "Bogofilter Options"
15081msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མའི་ གདམ་ཁ་ཚུ་ "
15082
15083#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
15084msgid "Bogofilter junk plugin"
15085msgstr "བོ་གི་ཚགས་མ་ མཁོ་མེད་ པ་ལག་ཨིན་ "
15086
15087#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
15088msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
15089msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ མཁོ་མེད་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགཔ་ཨིན་། "
15090
15091#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
15092#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
15093msgid "CalDAV"
15094msgstr "ཀཱལ་ཌེབ།"
15095
15096#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
15097#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
15098msgid "_URL:"
15099msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ: (_U)"
15100
15101#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
15102#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
15103msgid "Use _SSL"
15104msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_S)"
15105
15106#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
15107msgid "CalDAV Calendar sources"
15108msgstr "ཀེལ་ཌི་ཨེ་ཝི་ ཟླ་ཐོ་འབྱུང་ཁུངས་"
15109
15110#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
15111msgid "CalDAV sources"
15112msgstr "ཀེལ་ཌི་ཨེ་ཝི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་"
15113
15114#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
15115msgid "Local Calendars"
15116msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
15117
15118#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
15119msgid "Provides core functionality for local calendars."
15120msgstr "རང་ཡུལ་གྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
15121
15122#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
15123#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
15124#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
15125msgid "_Refresh:"
15126msgstr "ཡང་སེལ་འཐུ་འབད: (_R)"
15127
15128#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
15129msgid "_Secure connection"
15130msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་བཙན་བཟོ། (_S)"
15131
15132#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
15133msgid "Userna_me:"
15134msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང: (_M)"
15135
15136#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
15137msgid "HTTP Calendars"
15138msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
15139
15140#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
15141msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
15142msgstr "ཝེབ་ཀཱལ་དང་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
15143
15144#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
15145#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
15146msgid "Weather: Cloudy"
15147msgstr "གནམ་གཤིས་:ས་སྨུག་སྤུབས་སྤུབསཔ།"
15148
15149#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
15150msgid "Weather: Fog"
15151msgstr "གནམ་གཤིས་:ན་བུན་ཅན།"
15152
15153#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
15154msgid "Weather: Partly Cloudy"
15155msgstr "གནམ་གཤིས་:ས་སྨུག་ཐར་ཐོར།"
15156
15157#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
15158msgid "Weather: Rain"
15159msgstr "གནམ་གཤིས་:ཆརཔ"
15160
15161#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
15162msgid "Weather: Snow"
15163msgstr "གནམ་གཤིས་:ཁཝ།"
15164
15165#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
15166msgid "Weather: Sunny"
15167msgstr "གནམ་གཤིས་:ཉི་དྭངས།"
15168
15169#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
15170msgid "Weather: Thunderstorms"
15171msgstr "གནམ་གཤིས་:འབྲུག་ཆར།"
15172
15173#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
15174msgid "Select a location"
15175msgstr "གནས་ཁོངས་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
15176
15177#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652
15178msgid "_Units:"
15179msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_U)"
15180
15181#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659
15182msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
15183msgstr "མེ་ཊིཀ། (སེལ་ཤིའསི་ སི་ཨེམ་ ལ་སོགས་པ)"
15184
15185#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660
15186msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
15187msgstr "ཨིམ་པི་རིཡཱལ། (ཕེ་རིན་ཧེཊི་ ཨིན་ཅེསི་ ལ་སོགས་པ)"
15188
15189#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
15190msgid "Provides core functionality for weather calendars."
15191msgstr "གནམ་གཤིས་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
15192
15193#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
15194msgid "Weather Calendars"
15195msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།"
15196
15197#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
15198msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
15199msgstr "པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་དེ་ ཅ་ལ་ཚུ་འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བཅུག་མི་ བརྟག་ཞིབ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
15200
15201#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
15202msgid "Copy tool"
15203msgstr "ལག་ཆས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
15204
15205#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
15206msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
15207msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
15208
15209#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
15210msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
15211msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགས་སྐབས་ ཨ་རྟག་རང་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
15212
15213#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
15214msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
15215msgstr "འགོ་བཙུགས་སྐབས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
15216
15217#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
15218msgid "Default Mail Client "
15219msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་་སྤྱོད་མི།"
15220
15221#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
15222msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
15223msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཁྱོད་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་འཕྲིན་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་སྦེ་ བཟོ་ནི་ཨིན་ན།"
15224
15225#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
15226#: ../shell/main.c:690
15227msgid "Evolution"
15228msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།"
15229
15230#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
15231#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
15232msgid "Mark as _default folder"
15233msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་སྦེ་རྟགས་བཀལ།(_d)"
15234
15235#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
15236msgid "Default Sources"
15237msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།"
15238
15239#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
15240msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
15241msgstr "ཟླ་ཐོ་ཅིག་ཡང་ན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་གཅིག་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་བྱིནམ་ཨིན།"
15242
15243#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
15244msgid "Open Other User's Folder"
15245msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།"
15246
15247#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
15248msgid "_Account:"
15249msgstr "རྩིས་ཐོ་: (_A)"
15250
15251#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
15252msgid "_Folder Name:"
15253msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་: (_F)"
15254
15255#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
15256msgid "_User:"
15257msgstr "ལག་ལེན་པ་: (_U)"
15258
15259#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
15260#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
15261msgid "Secure Password"
15262msgstr "ཆོག་ཡིག་ མཐའ་བཙན་བཟོ།"
15263
15264#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
15265#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
15266msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
15267msgstr "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ མཐའ་བཙན་ཆོག་ཡིག་ (ཨེན་ཊི་ཨེལ་ཨེམ) གི་བདེན་བཤད་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་འོང་།"
15268
15269#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
15270msgid "Plaintext Password"
15271msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་ ཆོག་ཡིག"
15272
15273#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
15274msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
15275msgstr "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ ཚད་ལྡན་ཡིག་རྐྱང་གི་ ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ སར་བར་ལུ་མཐུད་འོང་།"
15276
15277#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
15278msgid "Out Of Office"
15279msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར།"
15280
15281#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
15282msgid ""
15283"The message specified below will be automatically sent to \n"
15284"each person who sends mail to you while you are out of the office."
15285msgstr "འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་མི་ རེ་རེ་བཞིན་དུ་ལུ་གཏང་འོང་།"
15286
15287#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
15288#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
15289msgid "I am out of the office"
15290msgstr "ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན།"
15291
15292#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
15293#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
15294msgid "I am in the office"
15295msgstr "ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིན།"
15296
15297#. Change Password
15298#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
15299msgid "Change the password for Exchange account"
15300msgstr "ཨགེསི་ཅེནཇི་གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་སོར།"
15301
15302#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
15303#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
15304msgid "Change Password"
15305msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།"
15306
15307#. Delegation Assistant
15308#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
15309msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
15310msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ བགོ་སྤེལ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
15311
15312#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
15313msgid "Delegation Assistant"
15314msgstr "བགོ་སྤེལ་ལས་རོགས་"
15315
15316#. Miscelleneous settings
15317#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
15318msgid "Miscelleneous"
15319msgstr "སྣ་ཚོགས།"
15320
15321#. Folder Size
15322#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
15323msgid "View the size of all Exchange folders"
15324msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཚད་སྟོན།"
15325
15326#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
15327msgid "Folders Size"
15328msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ཚད།"
15329
15330#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
15331#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
15332msgid "Exchange Settings"
15333msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
15334
15335#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:676
15336msgid "_OWA URL:"
15337msgstr "ཨོ་ཌབ་ལུ་ཨེ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་: (_O)"
15338
15339#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:702
15340msgid "A_uthenticate"
15341msgstr "བདེན་བཤད་འབད། (_u"
15342
15343#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:723
15344msgid "_Mailbox:"
15345msgstr "ཡིག་སྒྲོམ: (_M)"
15346
15347#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:924
15348msgid "_Authentication Type"
15349msgstr "བདེན་བཤད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ (_A)"
15350
15351#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:938
15352msgid "Ch_eck for Supported Types"
15353msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཅན་གྱི་ དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)"
15354
15355#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050
15356#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
15357#, c-format
15358msgid "%s KB"
15359msgstr "%s ཀེ་བི་"
15360
15361#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1052
15362#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
15363#, c-format
15364msgid "0 KB"
15365msgstr "༠་ ཀེ་བི་"
15366
15367#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
15368#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
15369msgid ""
15370"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
15371"Please switch to online mode for such operations."
15372msgstr ""
15373"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་ནང་ཨིན། ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ།\n"
15374" དེ་བཟུམ་མའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་གུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།"
15375
15376#. User entered a wrong existing
15377#. * password. Prompt him again.
15378#.
15379#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
15380msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
15381msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་དང་ གནས་བཞིན་ཡོད་མི་ཆོག་ཡིག་གཉིས་ མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག ཆོག་ཡིག་ངེས་བདེན་སྦེ་བཙུགས།"
15382
15383#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
15384msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
15385msgstr "ཆོག་ཡིག་གཉིས་མི་མཐུན་པས། ཆོག་ཡིག་ལོག་བཙུགས་གནང་།"
15386
15387#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
15388msgid "Confirm Password:"
15389msgstr "ཆོག་ཡིག་ངེས་དཔྱད་འབད།"
15390
15391#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
15392msgid "Current Password:"
15393msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་:"
15394
15395#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
15396msgid "New Password:"
15397msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:"
15398
15399#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
15400msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
15401msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་ཐལ་སོང་ནུག ད་ལྟོ་རང་ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་དེ་སོར་གནང་།"
15402
15403#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
15404#, c-format
15405msgid "Your password will expire in the next %d days"
15406msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ ད་ལས་ཕར་ཉིན་གྲངས་%dནང་ དུས་ཡོལ་ཐལ་འོང་།"
15407
15408#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
15409#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
15410msgid "Custom"
15411msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
15412
15413#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
15414#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
15415msgid "Editor (read, create, edit)"
15416msgstr "ཞུན་དགཔ། (ལྷག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཞུན་དག་རྐྱབས)"
15417
15418#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
15419#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
15420msgid "Author (read, create)"
15421msgstr "རྩོམ་པ་པོ། (ལྷག་ གསར་བསྐྲུན་འབད)"
15422
15423#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
15424#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
15425msgid "Reviewer (read-only)"
15426msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི། (ལྷག་ནི་ཙམ)"
15427
15428#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
15429#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
15430msgid "Delegate Permissions"
15431msgstr "གནང་བ་ཚུ་བགོ་སྤེལ་འབད།"
15432
15433#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
15434#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
15435#, c-format
15436msgid "Permissions for %s"
15437msgstr "%sགི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུ།"
15438
15439#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
15440#. summarizing the permissions assigned to him.
15441#.
15442#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
15443msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
15444msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་སྦེ་ བཀོད་ཡོད་པའི་བརྡ་སླབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ བཏང་ཡོདཔ་ཨིན། ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ཚབ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཏང་བཏུབ། "
15445
15446#. To translators: Another chunk of the same message.
15447#.
15448#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
15449msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
15450msgstr "ངེའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ ཁྱོད་ལུ་ འོག་གི་གནང་བ་ཚུ་ བྱིན་དེ་ཡོད། "
15451
15452#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
15453#. to the private items.
15454#.
15455#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
15456msgid "You are also permitted to see my private items."
15457msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཡང་ མཐོང་ཚུགས།"
15458
15459#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
15460#. to the private items.
15461#.
15462#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
15463msgid "However you are not permitted to see my private items."
15464msgstr "ཨིན་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་དོན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བལྟ་མི་ཆོག། "
15465
15466#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
15467#, c-format
15468msgid "You have been designated as a delegate for %s"
15469msgstr "ཁྱོད་  %s གི་དོན་ལུ་ བོག་སྤེལ་སྦེ་ བསྐོ་བཞག་འབད་ཡོདཔ་ "
15470
15471#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
15472msgid "Delegate To"
15473msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡུལ།"
15474
15475#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
15476#, c-format
15477msgid "Remove the delegate %s?"
15478msgstr "བགོ་སྤེལ་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
15479
15480#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
15481msgid "Could not access Active Directory"
15482msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
15483
15484#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
15485msgid "Could not find self in Active Directory"
15486msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ནང་ རང་ཉིད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
15487
15488#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
15489#, c-format
15490msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
15491msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ནང་ འཐུས་མི་%sའཚོལ་མ་ཐོབ།"
15492
15493#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
15494#, c-format
15495msgid "Could not remove delegate %s"
15496msgstr "འཐུས་མི་%s རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས།"
15497
15498#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
15499msgid "Could not update list of delegates."
15500msgstr "འཐུས་མིའི་ཐོ་ཡིག་དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
15501
15502#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
15503#, c-format
15504msgid "Could not add delegate %s"
15505msgstr "འཐུས་མི་%s ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
15506
15507#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
15508msgid "Error reading delegates list."
15509msgstr "འཐུས་མིའི་ཐོ་ཡིག་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
15510
15511#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
15512#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
15513msgid "C_alendar:"
15514msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_a)"
15515
15516#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
15517#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
15518msgid "Co_ntacts:"
15519msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་:(_n)"
15520
15521#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
15522msgid "Delegates"
15523msgstr "འཐུས་མི་ཚུ།"
15524
15525#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
15526msgid "Permissions for"
15527msgstr "དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུ།"
15528
15529#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
15530msgid ""
15531"These users will be able to send mail on your behalf\n"
15532"and access your folders with the permissions you give them."
15533msgstr ""
15534"ལག་ལེན་པ་དེ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁོང་ལུ་བྱིན་མི་ གནང་བ་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཚབ་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཚུགསཔ་མ་ཚད་\n"
15535"ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ཡང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས།"
15536
15537#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
15538msgid "_Delegate can see private items"
15539msgstr "འཐུས་མི་གིས་ སྒེར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་མཐོང་ཚུགས།(_D)"
15540
15541#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
15542#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
15543msgid "_Inbox:"
15544msgstr "ནང་སྒྲོམ་:(_I)"
15545
15546#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
15547msgid "_Summarize permissions"
15548msgstr "གནང་བ་ཚུ་ བཅུད་བསྡུ་ (_S)"
15549
15550#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
15551#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
15552msgid "_Tasks:"
15553msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)"
15554
15555#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
15556#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
15557msgid "Permissions..."
15558msgstr "གནང་བ་ཚུ་..."
15559
15560#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
15561msgid "Folder Name"
15562msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་།"
15563
15564#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
15565msgid "Folder Size"
15566msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཚད།"
15567
15568#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
15569#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
15570msgid "Subscribe to Other User's Folder"
15571msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།"
15572
15573#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
15574msgid "Exchange Folder Tree"
15575msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལ།"
15576
15577#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
15578#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
15579#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
15580msgid "Unsubscribe Folder..."
15581msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ་..."
15582
15583#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
15584#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
15585#, c-format
15586msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
15587msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཐད་རི་འབའ་རི་ མངགས་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
15588
15589#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
15590#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
15591#, c-format
15592msgid "Unsubscribe from \"%s\""
15593msgstr "\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད།"
15594
15595#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
15596msgid ""
15597"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
15598"\n"
15599"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
15600msgstr ""
15601"<b>ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"Out of the Office\" ཨིན་མས།</b>\n"
15602"\n"
15603"ཁྱོད་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"In the Office\" ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
15604
15605#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
15606msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
15607msgstr "<b>ཡིག་ཚང་གི་འཕྲིན་དོན་ཕྱི་ཁར་:</b>"
15608
15609#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
15610msgid "<b>Status:</b>"
15611msgstr "<b>གནས་ཚད་:</b>"
15612
15613#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
15614msgid ""
15615"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
15616"mail to you while you are out of the office.</small>"
15617msgstr ""
15618"<small>འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ ཁྱོད་རང་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ \n"
15619"ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་སྐྱེལ་མི་ ཆ་མཉམ་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་བསྐྱལ་འོང་</small>"
15620
15621#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
15622msgid "I am currently in the office"
15623msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིན།"
15624
15625#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
15626msgid "I am currently out of the office"
15627msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན།"
15628
15629#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
15630msgid "No, Don't Change Status"
15631msgstr "མེན། གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད།"
15632
15633#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
15634msgid "Out of Office Assistant"
15635msgstr "ཡིག་ཚང་ལས་རོགས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར།"
15636
15637#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
15638msgid "Yes, Change Status"
15639msgstr "བཏུབ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
15640
15641#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
15642msgid "Password Expiry Warning..."
15643msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་གྱི་ཉེན་བརྡ་..."
15644
15645#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
15646msgid "Your password will expire in 7 days..."
15647msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ ཉིནམ་ ༧ གྱི་ནང་ དུས་ཡོལ་ཐལ་འོང་།"
15648
15649#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
15650msgid "_Change Password"
15651msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།(_C)"
15652
15653#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
15654msgid "(Permission denied.)"
15655msgstr "(གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།)"
15656
15657#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
15658msgid "Add User:"
15659msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
15660
15661#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
15662msgid "Add User"
15663msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
15664
15665#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
15666msgid "<b>Permissions</b>"
15667msgstr "<b>གནང་བ་ཚུ།</b>"
15668
15669#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
15670msgid "Cannot Delete"
15671msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།"
15672
15673#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
15674msgid "Cannot Edit"
15675msgstr "ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།།"
15676
15677#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
15678msgid "Create items"
15679msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
15680
15681#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
15682msgid "Create subfolders"
15683msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
15684
15685#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
15686msgid "Delete Any Items"
15687msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་རུང་བཏོན་གཏང་།"
15688
15689#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
15690msgid "Delete Own Items"
15691msgstr "རང་གི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
15692
15693#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
15694msgid "Edit Any Items"
15695msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་རུང་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
15696
15697#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
15698msgid "Edit Own Items"
15699msgstr "རང་གི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
15700
15701#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
15702msgid "Folder contact"
15703msgstr "སྣོད་འཛིན་འབྲེལ་ས།"
15704
15705#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
15706msgid "Folder owner"
15707msgstr "སྣོད་འཛིན་བདག་པོ།"
15708
15709#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
15710msgid "Folder visible"
15711msgstr "སྣོད་འཛིན་མཐོང་ཚུགས་པས།"
15712
15713#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
15714msgid "Read items"
15715msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལྷག"
15716
15717#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
15718msgid "Role: "
15719msgstr "ལས་འགན་:"
15720
15721#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
15722msgid "<b>Message Settings</b>"
15723msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་</b>"
15724
15725#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
15726msgid "<b>Tracking Options</b>"
15727msgstr "<b>གླུ་རིམ་གདམ་ཁ་ཚུ་</b>"
15728
15729#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
15730msgid "Exchange - Send Options"
15731msgstr "བརྗེ་སོར་-གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་"
15732
15733#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
15734msgid "I_mportance: "
15735msgstr "གལ་ཅན:(_m)"
15736
15737#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
15738msgid ""
15739"Normal\n"
15740"High\n"
15741"Low"
15742msgstr ""
15743"སྤྱིར་གཏང་\n"
15744"མཐོ་ཤོས་\n"
15745"དམའ་ཤོས་"
15746
15747#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
15748msgid ""
15749"Normal\n"
15750"Personal\n"
15751"Private\n"
15752"Confidential"
15753msgstr ""
15754"སྤྱིར་གཏང་\n"
15755"རང་དོན་\n"
15756"སྒེར་དོན་\n"
15757"གསང་བའི་"
15758
15759#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
15760msgid "Request a _delivery receipt for this message"
15761msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སྐྱེལ་གནང་(_d)"
15762
15763#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
15764msgid "Request a _read receipt for this message"
15765msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་ (_r)"
15766
15767#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
15768msgid "Send as Delegate"
15769msgstr "བགོ་སྤེལ་སྦེ་ གཏང་ "
15770
15771#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
15772msgid "_Sensitivity: "
15773msgstr "དྲན་ཚོར: (_S)"
15774
15775#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
15776msgid "_User"
15777msgstr "ལག་ལེན་པ་ (_U)"
15778
15779#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
15780msgid "button-user"
15781msgstr "ཨེབ་རྟ- ལག་ལེན་པ་(_B)"
15782
15783#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
15784msgid "Select User"
15785msgstr "ལག་ལེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།"
15786
15787#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
15788msgid "Address Book..."
15789msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་..."
15790
15791#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
15792msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
15793msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་འབྲེལ་ས་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།"
15794
15795#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
15796msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
15797msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་ཟླ་ཐོ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།"
15798
15799#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
15800msgid "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations and features."
15801msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོའི་ དམིགས་བསལ་བཀོལ་སྤྱོད་དང་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་གི་བསྡུ་གསོག་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
15802
15803#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
15804msgid "Exchange Operations"
15805msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་གི་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།"
15806
15807#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
15808msgid "Cannot change password due to configuration problems."
15809msgstr "རིམ་སྒྲིག་དཀའ་ངལ་བརྟེན་ཏེ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས་པས།"
15810
15811#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
15812msgid "Cannot display folders."
15813msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས།"
15814
15815#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
15816msgid "Cannot perform the operation."
15817msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
15818
15819#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
15820msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
15821msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ \"{0}\" ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་པའི་ཤུལ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་པ་འཐོབ་འོང་།"
15822
15823#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
15824msgid "Could not authenticate to server."
15825msgstr "སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
15826
15827#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
15828msgid "Could not change password."
15829msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་མ་ཚུགས།"
15830
15831#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
15832msgid ""
15833"Could not configure Exchange account because \n"
15834"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
15835"username, and password, and try again."
15836msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས། ཡུ་ཨལ་ཨེལ་དང་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
15837
15838#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
15839msgid "Could not connect to Exchange server."
15840msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
15841
15842#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
15843msgid "Could not connect to server {0}."
15844msgstr "སར་བར་{0}ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།"
15845
15846#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
15847msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
15848msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ ཐག་བཅད་མ་ཚུགས།"
15849
15850#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
15851msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
15852msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ཝེབ་བསག་མཛོད་རིམ་ལུགས་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
15853
15854#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
15855msgid "Could not locate server {0}."
15856msgstr "སར་བར་{0}ག་ཡོད་འཛོལ་མ་ཐོབ།"
15857
15858#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
15859msgid "Could not make {0} a delegate"
15860msgstr "{0}འཐུས་མི་ཅིག་སྦེ་བཟོ་མ་ཚུགས།"
15861
15862#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
15863msgid "Could not read folder permissions"
15864msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
15865
15866#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
15867msgid "Could not read folder permissions."
15868msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
15869
15870#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
15871msgid "Could not read out-of-office state"
15872msgstr "ཡིག་ཚང་ཕྱི་ཁའི་གནས་ལུགས་ལྷག་མ་ཚུགས།"
15873
15874#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
15875msgid "Could not update folder permissions."
15876msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
15877
15878#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
15879msgid "Could not update out-of-office state"
15880msgstr "ཡིག་ཚང་ཕྱི་ཁའི་གནས་ལུགས་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
15881
15882#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
15883msgid "Exchange Account is offline."
15884msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
15885
15886#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
15887msgid ""
15888"Exchange Connector requires access to certain\n"
15889"functionality on the Exchange Server that appears\n"
15890"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
15891"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
15892"need to enable this functionality in order for \n"
15893"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
15894"\n"
15895"For information to provide to your Exchange \n"
15896"administrator, please follow the link below:\n"
15897"\n"
15898"{0}\n"
15899"  "
15900msgstr ""
15901"ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་གུ་ལྕོགས་མིན་ནམ་\n"
15902"འགགས་ཏེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་མཐོང་མི་ལས་འགན་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་\n"
15903"འཛུལ་སྤྱོད་འབད་དགོཔ་འདུག (སྤྱིར་བཏང་གིས་འདི་དོན་ཅན་སྦེ་\n"
15904"འབད་འབདཝ་མེན)ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་\n"
15905"ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཅེནཇི་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་\n"
15906"ལས་འགན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་འོང་།\n"
15907"\n"
15908"ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཅེནཇི་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་\n"
15909"འོག་གི་འབྲེལ་ལམ་དང་འཁྲིལ་གནང་:\n"
15910"\n"
15911"{0}\n"
15912"  "
15913
15914#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
15915msgid "Failed to update delegates:"
15916msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
15917
15918#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
15919msgid "Folder already exists"
15920msgstr "སྣོད་འཛིན་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
15921
15922#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
15923msgid "Folder does not exist"
15924msgstr "སྣོད་འཛིན་མིན་འདུག"
15925
15926#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
15927msgid "Folder offline"
15928msgstr "སྣོད་འཛིན་ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
15929
15930#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
15931#: ../shell/e-shell.c:1288
15932msgid "Generic error"
15933msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ་གི་འཛོལ་བ།"
15934
15935#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
15936msgid "Global Catalog Server is not reachable"
15937msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་དེ་ བདའ་ཟུར་སར་མིན་འདུག།"
15938
15939#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
15940msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
15941msgstr "ཨོ་ཌབ་ལུ་ཨེ་དེ་ འགྲུལ་ལམ་སོ་སོ་ཅིག་གུ་ གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་རིམ་སྒྲིག་ཌའི་ལོག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
15942
15943#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
15944msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
15945msgstr "{0}གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྒྲོམ་ སར་བར་འདི་གུ་མིན་འདུག"
15946
15947#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
15948msgid "Make sure the URL is correct and try again."
15949msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངེས་བདེན་བཟོ་སྟེ་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
15950
15951#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
15952msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
15953msgstr "སར་བར་མིང་གི་སྡེབ་ ངེས་བདེན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
15954
15955#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
15956msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
15957msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་དང་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ངེས་བདེན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
15958
15959#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
15960msgid "No Global Catalog server configured for this account."
15961msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་ རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
15962
15963#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
15964msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
15965msgstr "ལག་ལེན་པ་ {0} གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྒྲོམ་མིན་འདུག {1}གུ"
15966
15967#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
15968msgid "No such user {0}"
15969msgstr "{0}བཟུམ་སྦེ་མི་ ལག་ལེན་པ་མིན་འདུག"
15970
15971#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
15972msgid "Password successfully changed."
15973msgstr "ཆོག་ཡིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་སོར་ནུག།"
15974
15975#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
15976msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
15977msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གི་ ཨའི་ཌི་ བཙུགས་ ཡང་ན་ གཏང་མི་དེ་ བགོ་སྤེལ་གདམ་ཁ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་མ་འབད། "
15978
15979#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
15980msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
15981msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་དེ་ བདེན་པ་ཨིནམ་ ངེས་གཏན་བཟོ་གནང་།"
15982
15983#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
15984msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
15985msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
15986
15987#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
15988msgid "Please select a user."
15989msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
15990
15991#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
15992msgid "Server rejected password because it is too weak."
15993msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ནུས་པ་ཆུང་དྲགསཔ་ལས་ སར་བར་གྱིས་ཁས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ།"
15994
15995#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
15996msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
15997msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་།"
15998
15999#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
16000msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
16001msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་དེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།"
16002
16003#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
16004msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
16005msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་དེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུན་འགྱུར་མིན་འདུག"
16006
16007#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
16008msgid ""
16009"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
16010"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
16011msgstr ""
16012"སར་བར་གྱིས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༥.༥ གཡོག་བཀོལ་དོ། ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་ \n"
16013" མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༢༠༠༠ དང་ ༢༠༠༣ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད།"
16014
16015#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
16016msgid ""
16017"This probably means that your server requires \n"
16018"you to specify the Windows domain name \n"
16019"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
16020"\n"
16021"Or you might have just typed your password wrong."
16022msgstr ""
16023"འདི་གི་དོན་དག་ ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་གྱིས་\n"
16024" ཁྱོད་ལུ་ཝིན་ཌོསི་ཌོ་མེན་གྱི་མིང་དེ་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་གི་ཆ་ཤས་སྦེ་ \n"
16025"གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ (དཔེར་ན་eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;)\n"
16026"\n"
16027"ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་གདའཔ་འོང་།"
16028
16029#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
16030msgid "Try again with a different password."
16031msgstr "ལོག་སྟེ་རང་ ཆོག་ཡིག་སོ་སོ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
16032
16033#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
16034msgid "Unable to add user to access control list:"
16035msgstr "ཚད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
16036
16037#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
16038msgid "Unable to edit delegates."
16039msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
16040
16041#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
16042msgid "Unknown error looking up {0}"
16043msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ {0} ལུ་བལྟ་དོ།"
16044
16045#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
16046msgid "Unknown error."
16047msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
16048
16049#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
16050msgid "Unknown type"
16051msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"
16052
16053#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
16054msgid "Unsupported operation"
16055msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད།"
16056
16057#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
16058msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
16059msgstr "སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཐོབ་སྐལ་ཡོད་མི་དེ་རྫོགས་རན་དོ།"
16060
16061#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
16062msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
16063msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚར་གཅིག་ལུ་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གཅིག་གི་ཚབ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ཆོག། "
16064
16065#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
16066msgid "You cannot make yourself your own delegate"
16067msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ ཁྱོད་རའི་འཐུས་མི་སྦེ་ བཟོ་མི་ཚུགས།"
16068
16069#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
16070msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
16071msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཐོབ་སྐལ་ལས་ ལྷག་སོང་ནུག"
16072
16073#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
16074msgid "You may only configure a single Exchange account."
16075msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ ཕུད་རྡོག་གཅིག་རྐྱངམ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
16076
16077#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
16078msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
16079msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བཏོན་གཏང་ཞིནམ་ལས་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་བཏོན་ཐབས་འབད།"
16080
16081#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
16082msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
16083msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་དང་ ལེན་ནི་ཚུ་ འབད་མི་ཚུགས།"
16084
16085#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
16086msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
16087msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བཏོན་གཏང་སྟེ་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་མ་བཟོ་ཚུན་ཚོད་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་མི་ཚུགས།"
16088
16089#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
16090msgid "Your password has expired."
16091msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་ཐལ་སོང་ནུག"
16092
16093#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
16094msgid "{0} cannot be added to an access control list"
16095msgstr "{0}འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
16096
16097#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
16098msgid "{0} is already a delegate"
16099msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་འཐུས་མི་ཅིག་ཨིན་ཕས།"
16100
16101#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
16102msgid "{0} is already in the list"
16103msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་ཡིག་ནང་འདུག"
16104
16105#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
16106msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
16107msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་ལས་ཀ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཀོད།"
16108
16109#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
16110msgid "Check folder permissions"
16111msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
16112
16113#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
16114msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
16115msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ཅིག་ རྩོམ་མཁན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ གཏང་བཏུབ། "
16116
16117#. the path to the shared library
16118#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
16119msgid "External Editor"
16120msgstr "ཕྱི་ཁའི་ ཞུན་དགཔ་ "
16121
16122#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
16123msgid "Compose in External Editor"
16124msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ བརྩམས་ "
16125
16126#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
16127msgid "Compose messages using an external editor"
16128msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དག་པ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་ "
16129
16130#: ../plugins/face/face.c:57
16131msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
16132msgstr "(༤༨*༤༨) པུ་ཨེན་ཇི་ གི་ ཚད་ < ༧༠༠བཱའིཊིསི་ "
16133
16134#: ../plugins/face/face.c:67
16135msgid "PNG files"
16136msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ "
16137
16138#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
16139msgid "_Face"
16140msgstr "བཀོད་རྣམ་ (_F)"
16141
16142#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
16143msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
16144msgstr "ཕྱི་ཁ་གཏང་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ བཀོད་རྣམ་ མགོ་ཡིག་ མཉམ་བསྒྲགས་འབད། འགོ་དང་པ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ༤༨*༤༨ གཟུགས་བརྙན་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ།  དེ་ གཞི་རྟེན་ ༦༤ ཨིན་ཀོཌེཌི་ཨིནམ་དང་  ~/.evolution བཀོད་རྣམ་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ ཡོདཔ་ཨིན། འདི་ ད་རུང་ གཏང་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། "
16145
16146#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
16147msgid "Face"
16148msgstr "བཀོད་རྣམ་ "
16149
16150#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
16151#, c-format
16152msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
16153msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད་དོ།"
16154
16155#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
16156msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
16157msgstr "སྣོད་འཛིན་རྩ་འབྲེལ་གྱི་ སྐབས་འབབ་དཀར་ཆག་ནང་ ཡིག་འཕྲིན་སྣད་འཛིན་ཚུ་ མངགས་བཤོལ་འབདཝ་ཨིན།"
16158
16159#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
16160msgid "Unsubscribe Folders"
16161msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ།"
16162
16163#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
16164msgid "_Unsubscribe"
16165msgstr "མཁོ་མངགས་བཤོལ། (_U)"
16166
16167#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
16168#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
16169msgid "Google"
16170msgstr "གུ་གཱལ་ "
16171
16172#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
16173msgid "A plugin to setup google calendar."
16174msgstr "གུ་གཱལ་ ཟླ་ཐོག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན། "
16175
16176#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
16177msgid "Google sources"
16178msgstr "གུ་གཱལ་ ཐོན་ཁུངས་ཚུ།"
16179
16180#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
16181msgid "Checklist"
16182msgstr "ངེས་ཐོ།"
16183
16184#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
16185msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
16186msgstr "སྡེ་རིམ་ཟླ་ཐོ་དང་ འབྲེལ་སའི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
16187
16188#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
16189msgid "Groupwise Account Setup"
16190msgstr "སྡེ་རིམ་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག"
16191
16192#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
16193#, c-format
16194msgid ""
16195"The user '%s' has shared a folder with you\n"
16196"\n"
16197"Message from '%s'\n"
16198"\n"
16199"\n"
16200"%s\n"
16201"\n"
16202"\n"
16203"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
16204"\n"
16205msgstr ""
16206"ལག་ལེན་པ་ '%s' དེ་གིས་སྣོད་ཐོ་འདི་ཁྱོད་དང་ཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ\n"
16207"\n"
16208"འཕྲིན་དོན་ '%s'\n"
16209"\n"
16210"\n"
16211"%s\n"
16212"\n"
16213"\n"
16214"རུབ་སྤྱོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་'Forward' ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད\n"
16215"\n"
16216
16217#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
16218msgid "Install the shared folder"
16219msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་"
16220
16221#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
16222msgid "Shared Folder Installation"
16223msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་གཞི་བཙུགས་"
16224
16225#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
16226msgid "Junk Settings"
16227msgstr "མཁོ་མེད་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
16228
16229#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
16230#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
16231msgid "Junk Mail Settings"
16232msgstr "མོཁ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
16233
16234#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
16235msgid "Junk Mail Settings..."
16236msgstr "མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་..."
16237
16238#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
16239msgid "<b>Junk List:</b>"
16240msgstr "<b>མཁོ་མེད་ཐོ་ཡིག་:</b>"
16241
16242#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
16243msgid "Email:"
16244msgstr "གློག་འཕྲིན་:"
16245
16246#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
16247#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
16248msgid "_Disable"
16249msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)"
16250
16251#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
16252msgid "_Enable"
16253msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)"
16254
16255#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
16256msgid "_Junk List"
16257msgstr "མཁོ་མེད་ཐོ་ཡིག(_J)"
16258
16259#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
16260msgid "Message retracted successfully"
16261msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ སླར་རྙེད་འབད་ཡི།"
16262
16263#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
16264msgid "Retract Mail"
16265msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སླར་རྙེད་འབད།"
16266
16267#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
16268msgid "Add Send Options to groupwise messages"
16269msgstr "སྡེ་རིམ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
16270
16271#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
16272#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
16273#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
16274#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
16275msgid "Send Options"
16276msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་།"
16277
16278#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
16279msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
16280msgstr "སྡེ་རིམ་རྩིས་ཐོའི་ནང་ ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
16281
16282#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
16283msgid "Groupwise Features"
16284msgstr "སྡེ་རིམ་ཁྱད་རྣམ་ཚུ།"
16285
16286#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
16287msgid "Accept Tentatively"
16288msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད།"
16289
16290#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
16291msgid "<b>Users:</b>"
16292msgstr "<b>ལག་ལེན་པ་ཚུ་ :</b>"
16293
16294#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
16295msgid "C_ustomize notification message"
16296msgstr "བརྡ་བསྐུལ་་འཕྲིན་དོན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་  (_C)"
16297
16298#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
16299msgid "Con_tacts..."
16300msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།...(_t)"
16301
16302#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
16303#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
16304msgid "Message"
16305msgstr "འཕྲིན་དོན།"
16306
16307#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
16308msgid "Shared Folder Notification"
16309msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསྐུལ།"
16310
16311#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
16312msgid "The participants will receive the following notification.\n"
16313msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་གིས་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འཐོབ་འོང་།\n"
16314
16315#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
16316msgid "_Not Shared"
16317msgstr "རུབ་སྤྱོད་མ་འབདཝ། (_N)"
16318
16319#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
16320msgid "_Shared With..."
16321msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ་(_S)"
16322
16323#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
16324msgid "_Sharing"
16325msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ། (_S)"
16326
16327#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
16328msgid "<b>Name</b>"
16329msgstr "<b>མིང་</b>"
16330
16331#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
16332msgid "Access Rights"
16333msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཐོབ་དབང་།"
16334
16335#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
16336msgid "Add/Edit"
16337msgstr "བསྡོམས/ཞུན་དག"
16338
16339#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
16340msgid "Con_tacts"
16341msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།(_t)"
16342
16343#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
16344msgid "Modify _folders/options/rules/"
16345msgstr "སྣོད་འཛིན་/གདམ་ཁ་/ལམ་ལུགས/ ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད།(_f)"
16346
16347#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
16348msgid "Read items marked _private"
16349msgstr "སྒེར་གྱི་རྟགས་ཅན་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལྷག(_p)"
16350
16351#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
16352msgid "Reminder Notes"
16353msgstr "དྲན་བསྐུལ་དྲན་འཛིན་ཚུ། "
16354
16355#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
16356msgid "Subscribe to my _alarms"
16357msgstr "ངེད་ཀྱི་འཇིགས་བརྡ་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།(_a)"
16358
16359#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
16360msgid "Subscribe to my _notifications"
16361msgstr "ངེད་ཀྱི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།(_n)"
16362
16363#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
16364msgid "_Write"
16365msgstr "བྲིས།(_W)"
16366
16367#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
16368#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
16369msgid "permission to read|_Read"
16370msgstr "ལྷག་|_ལྷག་ནིའི་གནང་བ་ "
16371
16372#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
16373msgid "Proxy"
16374msgstr "པོ་རོག་སི།"
16375
16376#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
16377msgid "<b>Account Name</b>"
16378msgstr "<b>རྩིས་ཐོའི་མིང་</b>"
16379
16380#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
16381msgid "Proxy Login"
16382msgstr "པོརོག་སི་ང་བསྐྱོད།"
16383
16384#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
16385#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
16386#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
16387#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
16388#, c-format
16389msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
16390msgstr "%s%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས། (ལག་ལེན་པ་%s)"
16391
16392#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
16393#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
16394#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16395#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
16396msgid "_Proxy Login..."
16397msgstr "པོ་རོ་སི་ ནང་བསྐྱོད་...(_P)"
16398
16399#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
16400msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
16401msgstr "པོརོ་སི་ཨེབ་ལྡེ་དེ་ རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་འཐོབ་ཚུགས།"
16402
16403#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
16404msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
16405msgstr "པོརོག་སི་མཆོང་ལྡེ་དེ་ རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ འཐོབ་ཚུགས།"
16406
16407#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
16408#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
16409msgid "Users"
16410msgstr "ལག་ལེན་པ།"
16411
16412#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
16413msgid "Enter the users and set permissions"
16414msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་ བཙུགས་ཞིནམ་ལས་ གནང་བ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
16415
16416#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
16417msgid "New _Shared Folder..."
16418msgstr "རུབ་སྤྱོད་སྣོད་འཛིན་...(_S)"
16419
16420#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
16421msgid "Sharing"
16422msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
16423
16424#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
16425msgid "Add   "
16426msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
16427
16428#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
16429msgid "Modify"
16430msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་"
16431
16432#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105
16433msgid "Message Status"
16434msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་"
16435
16436#. Subject
16437#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119
16438msgid "Subject:"
16439msgstr "དོན་ཚན:"
16440
16441#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133
16442msgid "From:"
16443msgstr "ལས་:"
16444
16445#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148
16446msgid "Creation date:"
16447msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས:"
16448
16449#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187
16450msgid "Recipient: "
16451msgstr "ལེན་མཁན:"
16452
16453#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
16454msgid "Delivered: "
16455msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ:"
16456
16457#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200
16458msgid "Opened: "
16459msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ:"
16460
16461#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205
16462msgid "Accepted: "
16463msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ:"
16464
16465#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210
16466msgid "Deleted: "
16467msgstr "བཏོན་བཏང་ཡོདཔ:"
16468
16469#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
16470msgid "Declined: "
16471msgstr "ཉམས་ཡོདཔ༌:"
16472
16473#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220
16474msgid "Completed: "
16475msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ:"
16476
16477#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
16478msgid "Undelivered: "
16479msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབདཝ:"
16480
16481#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
16482msgid "Track Message Status..."
16483msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད་..."
16484
16485#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
16486msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
16487msgstr "ཧུ་ལ་ཟླ་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
16488
16489#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
16490msgid "Hula Account Setup"
16491msgstr "ཧུ་ལ་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག"
16492
16493#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
16494msgid "Custom Headers"
16495msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་"
16496
16497#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
16498msgid "IMAP Headers"
16499msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ།"
16500
16501#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
16502msgid "<b>Custom Headers</b>"
16503msgstr "<b>སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་</b>"
16504
16505#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
16506msgid "<b>IMAP Headers</b>"
16507msgstr "<b>ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ</b>"
16508
16509#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
16510msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
16511msgstr "གཞི་རིམ་དང་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཐོའི་མགོ་ཡིག་ཚུ་ (སྔོན་སྒྲིག་)"
16512
16513#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
16514msgid "Fetch A_ll Headers"
16515msgstr "མགོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ལེན་ (_l)"
16516
16517#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
16518msgid ""
16519"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
16520"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
16521msgstr ""
16522"ལྟག་གི་ཚད་ལྡན་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་སྦེ་ལེན་ནི་ལུ་  ཁྱོད་ཀྱིས་དགོ་པའི་མགོ་ཡིག་ཐེབ་བྱིན། \n"
16523"ཁྱོད་ཀྱིས་ \"All Headers\" གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་  ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་སྣང་མེད་བཞག།"
16524
16525#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
16526msgid ""
16527"Select your IMAP Header Preferences. \n"
16528"The more headers you have the more time it will take to download."
16529msgstr ""
16530"ཁྱོད་རའི་ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་དགའ་གདམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། \n"
16531"ཁྱོད་ལུ་མགོ་ཡིག་མངམ་ཡོད་པ་ཅིན་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་དུས་ཡུན་འགོརཝ་ཨིན།"
16532
16533#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
16534msgid ""
16535"_Basic Headers - (Fastest) \n"
16536"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
16537msgstr ""
16538"གཞི་རིམ་མགོ་ཡིག་ཚུ་ - (མགྱོགས་དྲག) \n"
16539"ཁྱོད་ལུ་ཚགས་མ་འདི་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་བའི་ཐོ་དང་འཕྲིལ་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ་"
16540
16541#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
16542msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
16543msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་་རྩིས་ཐོའི་ནང་ ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
16544
16545#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
16546msgid "IMAP Features"
16547msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་"
16548
16549#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
16550msgid "_Import to Calendar"
16551msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)"
16552
16553#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
16554msgid "_Import to Tasks"
16555msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ནང་འདྲེད་འབད།(_I)"
16556
16557#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
16558msgid "Import ICS"
16559msgstr "ཨའི་ཨེསི་སི་ ནང་འདྲེནའབད།"
16560
16561#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
16562msgid "Select Task List"
16563msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
16564
16565#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
16566msgid "Select Calendar"
16567msgstr "ཟླ་ཐོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
16568
16569#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
16570#: ../shell/e-shell-importer.c:703
16571msgid "_Import"
16572msgstr "ནང་འདྲེན། (_I)"
16573
16574#. the path to the shared library
16575#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
16576msgid "Import to Calendar"
16577msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད་"
16578
16579#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
16580msgid "Imports ICS attachments to calendar."
16581msgstr "ཨའི་སི་ཨེསི་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ཟླ་ཐོ་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད།"
16582
16583#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
16584msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
16585msgstr "སྲ་ཆས་ སྙིང་བཅུད་བཏོན་ནིའི་ བང་རིམ་ མངོན་གསལ་ མ་འབད་བས་ "
16586
16587#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
16588msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
16589msgstr " \"hald\" ཞབས་ཏོག་དེ་ དགོས་མཁོ་ཡོད་རུང་ ད་ལྟོ་གཡོག་བཀོལ་དེ་ མེད།  ཞབས་ཏོག་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ ལས་རིམ་འདི་ལོག་གཡོག་བཀོལ་  ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ། "
16590
16591#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
16592msgid "Search for an iPod failed"
16593msgstr "ཨའི་པོཌ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ "
16594
16595#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
16596msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
16597msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་གིས་མཉམ་བྱུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨའི་པོཌི་ཅིག་ཐོབ་མ་ཚུགས།  ཡང་ན་ཨའི་པོཌི་འདི་རིམ་ལུགས་ལུ་མ་མཐུདཔ་ཨིན་ན་ཡང་ན་  ནུས་ཤུགས་མེདཔ་ཨིན་ན།"
16598
16599#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
16600#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
16601msgid "iCalendar format (.ics)"
16602msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་རྩ་སྒྲིག(.ཨའི་ཨི་ཨེསི)"
16603
16604#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
16605msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
16606msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་/བརྗེད་ཐོ་/ཟླ་ཐོ་/ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ ཨེ་པཱལ་ཨའི་པོཌི་དང་གཅིག་ཁར་མཉམ་འབྱུང་འབད།"
16607
16608#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
16609msgid "Synchronize to iPod"
16610msgstr "ཨའི་པོཌི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད།"
16611
16612#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
16613msgid "iPod Synchronization"
16614msgstr "ཨའི་པོཌི་མཉམ་འབྱུང་།"
16615
16616#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
16617#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
16618#, c-format
16619msgid "Failed to load the calendar '%s'"
16620msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
16621
16622#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
16623#, c-format
16624msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
16625msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ནང་གི་ངོ་ཕྲད་ཅིག་ འཛོམས་འདུ་འདི་དང་མི་མཐུན་པས།"
16626
16627#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
16628#, c-format
16629msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
16630msgstr "ངོ་ཕྲད་དེ་ ཟླ་ཐོ་'%s'ནང་ཐོབ་ཅི།"
16631
16632#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
16633msgid "Unable to find any calendars"
16634msgstr "ཟླ་གཅིག་ཡང་འཐོབ་མ་ཚུགས།"
16635
16636#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
16637msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
16638msgstr "འཛོམས་འདུ་འདི་ ཟླ་ཐོ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
16639
16640#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
16641msgid "Unable to find this task in any task list"
16642msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
16643
16644#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
16645msgid "Unable to find this memo in any memo list"
16646msgstr "བརྗེད་ཐོ་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་ནང་ལུ་ཡང་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ ཐོབ་མ་ཚུགས་ "
16647
16648#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
16649msgid "Searching for an existing version of this appointment"
16650msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ གནས་བཞིན་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
16651
16652#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
16653msgid "Unable to parse item"
16654msgstr "རྣམ་གྲངས་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
16655
16656#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
16657#, c-format
16658msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
16659msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'.  %sལུ་ རྣམ་གྲངས་བཏང་མ་ཚུགས།"
16660
16661#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
16662#, c-format
16663msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
16664msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་བཏང་ཡོད།"
16665
16666#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
16667#, c-format
16668msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
16669msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ངེས་མེད་སྦེ་ བཏང་ཡོད།"
16670
16671#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
16672#, c-format
16673msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
16674msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ངོས་ལེན་མེདཔ་སྦེ་བཏང་ཡོད།"
16675
16676#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
16677#, c-format
16678msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
16679msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ཆ་མེད་བཏང་ཚརཝ་སྦེ་བཏང་ཡོད།"
16680
16681#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
16682#, c-format
16683msgid "Organizer has removed the delegate %s "
16684msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་གིས་ འཐུས་མི་%sརྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག"
16685
16686#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
16687msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
16688msgstr "འཐུས་མི་དེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
16689
16690#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
16691msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
16692msgstr "འཐུས་མི་དེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་གཏང་མ་ཚུགས།"
16693
16694#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
16695msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
16696msgstr "གནས་ཚད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
16697
16698#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
16699#, c-format
16700msgid "Unable to update attendee. %s"
16701msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་%s དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
16702
16703#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
16704msgid "Attendee status updated"
16705msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།"
16706
16707#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
16708msgid "Meeting information sent"
16709msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ བཏང་ཡོདཔ་ "
16710
16711#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
16712msgid "Task information sent"
16713msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་བཏང་ཡོདཔ་ "
16714
16715#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
16716msgid "Memo information sent"
16717msgstr "བརྗེད་ཐོའི་བརྡ་དོན་བཏང་ཡོདཔ་ "
16718
16719#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
16720msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
16721msgstr "འཛོམས་བསྡུའི་ བརྡ་དོན་གཏང་མ་ཚུགས་  འཛོམས་བསྡུ་དེ་ མིན་ནུག་ "
16722
16723#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
16724msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
16725msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གཏང་མ་ཚུགས་   ལས་ཀ་མིན་ནུག་ "
16726
16727#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
16728msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
16729msgstr "བརྗེད་ཐོ་ བརྡ་དོན་གཏང་མ་ཚུགས་  བརྗེད་ཐོ་དེ་ མིན་ནུག་ "
16730
16731#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363
16732#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
16733msgid "The calendar attached is not valid"
16734msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པས།"
16735
16736#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364
16737#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
16738msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
16739msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་ཡོདཔ་སྦེ་ བཤདཔ་ཨིན་རུང་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨའི་ཟླ་ཐོ་ཅིག་མེན་པས།"
16740
16741#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
16742#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433
16743#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1515
16744msgid "The item in the calendar is not valid"
16745msgstr "ཟླ་ཐོ་ནང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པས།"
16746
16747#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
16748#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1434
16749#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1516
16750msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
16751msgstr "འཕྲིད་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ ཟླ་ཐོ་དེ་ནང་ བྱུང་ལས་དང་ ལས་ཀ་ ཡང་ཅིན་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
16752
16753#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
16754msgid "The calendar attached contains multiple items"
16755msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ཟླ་ཐོ་དེ་ནང་ སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་འདུག"
16756
16757#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
16758msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
16759msgstr "རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་ ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ"
16760
16761#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144
16762msgid "This meeting recurs"
16763msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་"
16764
16765#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2147
16766msgid "This task recurs"
16767msgstr "ལས་ཀ་་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་"
16768
16769#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2150
16770msgid "This memo recurs"
16771msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན"
16772
16773#. Delete message after acting
16774#. FIXME Need a schema for this
16775#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
16776msgid "_Delete message after acting"
16777msgstr "བྱ་བ་བྱས་ཤུལ་ འཕྲིན་དོན་བཏོན་གཏང་།(_D)"
16778
16779#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2389
16780#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2421
16781msgid "Conflict Search"
16782msgstr "མི་མཐུན་པའི་འཚོལ་ཞིབ།"
16783
16784#. Source selector
16785#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2404
16786msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
16787msgstr "འཛོམས་འདུ་མི་མཐུན་པའི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
16788
16789#. strftime format of a weekday and a date.
16790#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
16791#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
16792#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
16793msgid "Today"
16794msgstr "ད་རིས།"
16795
16796#. strftime format of a time,
16797#. in 24-hour format, without seconds.
16798#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
16799msgid "Today %H:%M"
16800msgstr "ད་རིས་%H:%M"
16801
16802#. strftime format of a time,
16803#. in 24-hour format.
16804#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
16805msgid "Today %H:%M:%S"
16806msgstr "ད་རིས་ %H:%M:%S"
16807
16808#. strftime format of a time,
16809#. in 12-hour format.
16810#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
16811msgid "Today %l:%M:%S %p"
16812msgstr "ད་རིས་ %l:%M:%S %p"
16813
16814#. strftime format of a weekday and a date.
16815#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
16816msgid "Tomorrow"
16817msgstr "ནངས་པར།"
16818
16819#. strftime format of a time,
16820#. in 24-hour format, without seconds.
16821#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
16822msgid "Tomorrow %H:%M"
16823msgstr "ནངས་པར་ %H:%M"
16824
16825#. strftime format of a time,
16826#. in 24-hour format.
16827#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
16828msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
16829msgstr "ནངས་པར་ %H:%M:%S"
16830
16831#. strftime format of a time,
16832#. in 12-hour format, without seconds.
16833#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
16834msgid "Tomorrow %l:%M %p"
16835msgstr "ནངས་པར་ %l:%M %p"
16836
16837#. strftime format of a time,
16838#. in 12-hour format.
16839#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
16840msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
16841msgstr "ནངས་པར་ %l:%M:%S %p"
16842
16843#. strftime format of a weekday.
16844#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
16845#, c-format
16846msgid "%A"
16847msgstr "%A"
16848
16849#. strftime format of a weekday and a
16850#. time, in 24-hour format, without seconds.
16851#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
16852msgid "%A %H:%M"
16853msgstr "%A %H:%M"
16854
16855#. strftime format of a weekday and a
16856#. time, in 24-hour format.
16857#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
16858msgid "%A %H:%M:%S"
16859msgstr "%A %H:%M:%S"
16860
16861#. strftime format of a weekday and a
16862#. time, in 12-hour format, without seconds.
16863#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
16864msgid "%A %l:%M %p"
16865msgstr "%A %l:%M %p"
16866
16867#. strftime format of a weekday and a
16868#. time, in 12-hour format.
16869#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
16870msgid "%A %l:%M:%S %p"
16871msgstr "%A %l:%M:%S %p"
16872
16873#. strftime format of a weekday and a date
16874#. without a year.
16875#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
16876msgid "%A, %B %e"
16877msgstr "%A, %B %e"
16878
16879#. strftime format of a weekday, a date
16880#. without a year and a time,
16881#. in 24-hour format, without seconds.
16882#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
16883msgid "%A, %B %e %H:%M"
16884msgstr "%A, %B %e %H:%M"
16885
16886#. strftime format of a weekday, a date without a year
16887#. and a time, in 24-hour format.
16888#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
16889msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
16890msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
16891
16892#. strftime format of a weekday, a date without a year
16893#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
16894#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
16895msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
16896msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
16897
16898#. strftime format of a weekday, a date without a year
16899#. and a time, in 12-hour format.
16900#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
16901msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16902msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16903
16904#. strftime format of a weekday and a date.
16905#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
16906msgid "%A, %B %e, %Y"
16907msgstr "%A, %B %e, %Y"
16908
16909#. strftime format of a weekday, a date and a
16910#. time, in 24-hour format, without seconds.
16911#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
16912msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16913msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16914
16915#. strftime format of a weekday, a date and a
16916#. time, in 24-hour format.
16917#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
16918msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16919msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16920
16921#. strftime format of a weekday, a date and a
16922#. time, in 12-hour format, without seconds.
16923#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
16924msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16925msgstr " %A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16926
16927#. strftime format of a weekday, a date and a
16928#. time, in 12-hour format.
16929#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
16930msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16931msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16932
16933#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
16934#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
16935#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
16936#, c-format
16937msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
16938msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་སྦེ་ ལན་བཀོད་འབད་"
16939
16940#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
16941#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
16942#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
16943#, c-format
16944msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
16945msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་ལུ་སྦེ་ འཐོབ་ཡོདཔ་ "
16946
16947#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
16948#, c-format
16949msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16950msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
16951
16952#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
16953#, c-format
16954msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16955msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
16956
16957#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
16958#, c-format
16959msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16960msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་དེ་ ཁྱོད་ལུ་བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག"
16961
16962#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
16963#, c-format
16964msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16965msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།"
16966
16967#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
16968#, c-format
16969msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16970msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།"
16971
16972#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
16973#, c-format
16974msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16975msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
16976
16977#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
16978#, c-format
16979msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16980msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
16981
16982#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
16983#, c-format
16984msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16985msgstr "<b>%s</b> གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
16986
16987#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
16988#, c-format
16989msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16990msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ མཐའ་མཇུག་གི་ བརྡ་དོན་ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
16991
16992#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
16993#, c-format
16994msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
16995msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་  འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ཚུ་ ལོག་བཏང་ནུག:"
16996
16997#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
16998#, c-format
16999msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
17000msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ལོག་བཏང་ནུག"
17001
17002#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
17003#, c-format
17004msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
17005msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་ཐོག་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
17006
17007#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
17008#, c-format
17009msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
17010msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
17011
17012#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
17013#, c-format
17014msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
17015msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་  འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ཡོདཔ། "
17016
17017#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
17018#, c-format
17019msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17020msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
17021
17022#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
17023#, c-format
17024msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17025msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།"
17026
17027#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
17028#, c-format
17029msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17030msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།"
17031
17032#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
17033#, c-format
17034msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17035msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
17036
17037#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
17038#, c-format
17039msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17040msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
17041
17042#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
17043#, c-format
17044msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17045msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ལུ་%s གི་ འགན་ལས་སྤྲོད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།"
17046
17047#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
17048#, c-format
17049msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17050msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡི།"
17051
17052#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
17053#, c-format
17054msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17055msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡི།"
17056
17057#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
17058#, c-format
17059msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17060msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
17061
17062#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
17063#, c-format
17064msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17065msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
17066
17067#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
17068#, c-format
17069msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
17070msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་  འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
17071
17072#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
17073#, c-format
17074msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
17075msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།"
17076
17077#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
17078#, c-format
17079msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
17080msgstr "<b>%s</b>གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་ཡོད་པའི་ ལན་ཚུ་བཏང་ནུག:"
17081
17082#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
17083#, c-format
17084msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17085msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་ངོས་ལན་ ལོག་བཏང་ནུག"
17086
17087#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
17088#, c-format
17089msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
17090msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་ཐོག་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
17091
17092#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
17093#, c-format
17094msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
17095msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
17096
17097#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
17098#, c-format
17099msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
17100msgstr "<b>%s</b> གིས་ %sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
17101
17102#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
17103#, c-format
17104msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17105msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
17106
17107#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
17108#, c-format
17109msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17110msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།"
17111
17112#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
17113#, c-format
17114msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17115msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།"
17116
17117#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
17118#, c-format
17119msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
17120msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་བརྗེད་ཐོ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
17121
17122#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
17123#, c-format
17124msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
17125msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་བརྗེད་ཐོ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
17126
17127#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
17128#, c-format
17129msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
17130msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
17131
17132#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
17133#, c-format
17134msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
17135msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
17136
17137#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
17138#, c-format
17139msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
17140msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག།"
17141
17142#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
17143#, c-format
17144msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
17145msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག།"
17146
17147#. Everything gets the open button
17148#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
17149msgid "_Open Calendar"
17150msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
17151
17152#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
17153#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
17154#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
17155#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
17156#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
17157msgid "_Decline"
17158msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།(_D)"
17159
17160#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
17161#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
17162#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
17163#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
17164#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
17165msgid "_Accept"
17166msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)"
17167
17168#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
17169msgid "_Decline all"
17170msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་མ་འབད། (_D)"
17171
17172#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
17173msgid "_Tentative all"
17174msgstr "ཆ་མཉམ་ངེས་མེད།(_T)"
17175
17176#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
17177#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
17178#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
17179#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
17180msgid "_Tentative"
17181msgstr "ངེས་མེད།(_T)"
17182
17183#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
17184msgid "_Accept all"
17185msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
17186
17187#. FIXME Is this really the right button?
17188#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
17189msgid "_Send Information"
17190msgstr "བརྡ་དོནགཏང་།(_S)"
17191
17192#. FIXME Is this really the right button?
17193#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
17194msgid "_Update Attendee Status"
17195msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ།(_U)"
17196
17197#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
17198msgid "_Update"
17199msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།(_U)"
17200
17201#. Start time
17202#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
17203msgid "Start time:"
17204msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད་:།"
17205
17206#. End time
17207#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
17208msgid "End time:"
17209msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་དུས་ཚོད་:།"
17210
17211#. Comment
17212#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
17213#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
17214msgid "Comment:"
17215msgstr "བསམ་བཀོད།"
17216
17217#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
17218msgid "Send _reply to sender"
17219msgstr "གཏང་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་ (_R)"
17220
17221#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
17222msgid "Send _updates to attendees"
17223msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་ལུ་ དུས་མཐུན་གཏང་ (_U)"
17224
17225#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
17226msgid "_Apply to all instances"
17227msgstr "དུས་སྐབས་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད (_P)"
17228
17229#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
17230msgid "Show time as _free"
17231msgstr "དུས་ཚོད་ རང་དབང་སྦེ་ སྟོན་ (_F)"
17232
17233#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
17234msgid "_Tasks :"
17235msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)"
17236
17237#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
17238msgid "Memos :"
17239msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་:"
17240
17241#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17242msgid "Displays text/calendar parts in messages."
17243msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་/ཟླ་ཐོའི་ཆ་ཤས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
17244
17245#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17246msgid "Itip Formatter"
17247msgstr "ཨའི་ཊིཔ་ རྩ་སྒྲིག་པ།།"
17248
17249#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17250msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
17251msgstr "&quot;{0}&quot གིས་ འཛོམས་འདུ་དེ་ བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས་བགོ་སྤེལ་&quot;{1}&quot; ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
17252
17253#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17254msgid "This meeting has been delegated"
17255msgstr "འཛོམས་འདུ་འདི་ བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག"
17256
17257#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17258msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17259msgstr "ངོས་ལན་འདི་ ད་ལྟོའི་ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ལས་མེན་པས། གཏང་མི་དེ་ ངོ་འཛོམས་པ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
17260
17261#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
17262msgid "Proxy _Logout"
17263msgstr "པོརོག་སི་ ཕྱིར་བསྐྱོད།(_L)"
17264
17265#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
17266msgid "Allows disabling of accounts."
17267msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་བཅུགཔ་ཨིན།"
17268
17269#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
17270msgid "Disable Account"
17271msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
17272
17273#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
17274msgid "Beep or play sound file."
17275msgstr "བརྡ་སྐད་སྟོན་ ཡང་ན་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོན་ གཏང་། "
17276
17277#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
17278msgid "Blink icon in notification area."
17279msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་སྤར་འབད། "
17280
17281#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
17282msgid "Enable D-Bus messages."
17283msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
17284
17285#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
17286msgid "Enable icon in notification area."
17287msgstr "བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
17288
17289#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
17290msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
17291msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཐོབ་པའི་་སྐབས་ལུ་ ཌི་-བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།"
17292
17293#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
17294msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
17295msgstr "ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ བདེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་བཏོན་  དེ་མེན་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གཏང་འོང་། "
17296
17297#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
17298msgid "Notify new messages for Inbox only."
17299msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད། "
17300
17301#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
17302msgid "Play sound when new messages arrive."
17303msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཐོབ་་ད་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་གཏང་། (_v)"
17304
17305#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
17306msgid "Popup message together with the icon."
17307msgstr "པོཔ་ཨཔ་ འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས།"
17308
17309#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
17310msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
17311msgstr "ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ ངོས་དཔར་གསརཔ་སྟོན། "
17312
17313#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
17314msgid "Sound file name to be played."
17315msgstr "གཏང་ནི་ཨིན་པའི་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་། "
17316
17317#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
17318msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
17319msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ གཏང་ནིའི་སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་ ཐབས་ལམ་ནང་། "
17320
17321#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
17322msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
17323msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ སྐད་གཏང་ནི་ཡང་ན་ བརྡ་སྐད་གཏང་ནི། "
17324
17325#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
17326msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
17327msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ ངོས་དཔར་གུ་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། "
17328
17329#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
17330msgid "Whether the icon should blink or not."
17331msgstr "ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འདབ་དགོ་ག་མི་དགོ། "
17332
17333#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
17334msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
17335msgstr "ནང་སྒྲོམ་ སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། "
17336
17337#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
17338msgid "Generate a _D-Bus message"
17339msgstr "ཌི་-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཟོ་བཏོན་འབད་ (_D)"
17340
17341#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
17342#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
17343#, c-format
17344msgid ""
17345"You have received %d new message\n"
17346"in %s."
17347msgid_plural ""
17348"You have received %d new messages\n"
17349"in %s."
17350msgstr[0] ""
17351"ཁྱོད་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n"
17352"%s ནང་ཐོབ་ནུག། "
17353msgstr[1] ""
17354"ཁྱོད་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n"
17355"%s ནང་ཐོབ་ནུག། "
17356
17357#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
17358#, c-format
17359msgid "You have received %d new message."
17360msgid_plural "You have received %d new messages."
17361msgstr[0] "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འཐོབ་ཅི། "
17362msgstr[1] "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འཐོབ་ཅི།"
17363
17364#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
17365#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
17366msgid "New email"
17367msgstr "གློག་འཕྲིན་ གསརཔ་ "
17368
17369#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
17370msgid "Show icon in _notification area"
17371msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ ངོས་དཔར་སྟོན་ (_N)"
17372
17373#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
17374msgid "B_link icon in notification area"
17375msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འབད་ (_L)"
17376
17377#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
17378msgid "Popup _message together with the icon"
17379msgstr "པོཔ་ཨཔ་_འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས་  (_M)"
17380
17381#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
17382msgid "_Play sound when new messages arrive"
17383msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ ལྷོདཔ་ད་ སྒྲ་སྐད་་གཏང་ (_P)"
17384
17385#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
17386msgid "_Beep"
17387msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས་ (_B)"
17388
17389#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
17390msgid "Play _sound file"
17391msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གཏང་ (_S)"
17392
17393#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
17394msgid "Specify _filename:"
17395msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་: (_f)"
17396
17397#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
17398msgid "Select sound file"
17399msgstr "སྒྲ་སྐད་སེལ་འཐུ་འབད།"
17400
17401#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
17402msgid "Pl_ay"
17403msgstr "གཏང་ (_A)"
17404
17405#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
17406msgid "Notify new messages for _Inbox only"
17407msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ (_I)"
17408
17409#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
17410msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
17411msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ ལྷོད་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་དང་གཅིག་ཁར་དང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་གི་ཐོག་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་འབདཝ་ཨིན། "
17412
17413#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
17414msgid "Mail Notification"
17415msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་བརྡ་བསྐུལ་"
17416
17417#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
17418msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
17419msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ནང་ལས་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
17420
17421#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
17422msgid "Con_vert to Meeting"
17423msgstr "འཛོམས་འདུ་ལུ་ གཞི་བསྒྱིར་འབད། (_v)"
17424
17425#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
17426msgid "Mail to meeting"
17427msgstr "འདི་འཛོམས་འདུ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་།"
17428
17429#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
17430#, c-format
17431msgid "Cannot open calendar. %s"
17432msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས། %s"
17433
17434#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
17435msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
17436msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འབྱུང་ཁུངས་ནང་ ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ དེ་ཁ་ལུ་ ལས་ཀ་གསར་བསྐྲུན་འདབ་མི་ཚུགས།  འབྱུང་ཁུངས་སོ་སོ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། "
17437
17438#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17439msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
17440msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ནང་ལས་ ལས་ཀ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
17441
17442#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
17443#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
17444msgid "Con_vert to Task"
17445msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_v)"
17446
17447#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
17448msgid "Mail to task"
17449msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་།"
17450
17451#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
17452msgid "Convert the selected message to a new task"
17453msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
17454
17455#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17456msgid "Contact list _owner"
17457msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་བདག་པོ།(_o)"
17458
17459#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17460msgid "Get list _archive"
17461msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ལེན།(_a)"
17462
17463#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
17464msgid "Get list _usage information"
17465msgstr "ཐོ་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་་བརྡ་དོན་ལེན།(_u)"
17466
17467#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
17468msgid "Mailing List Actions"
17469msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་གི་བྱ་བ་ཚུ།"
17470
17471#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
17472#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
17473msgid "Mailing _List"
17474msgstr "ཡིག་གཏོང་་ཐོ་ཡིག(_L)"
17475
17476#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
17477msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
17478msgstr "མཐུན་མོང་གི་ ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ བྱ་བ་བྱིནམ་ཨིན། (མཁོ་མངགས་འབད། མཁོ་མངགས་བཤོལ)"
17479
17480#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
17481msgid "_Post message to list"
17482msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད།(_P)"
17483
17484#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
17485msgid "_Subscribe to list"
17486msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད། (_S)"
17487
17488#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
17489msgid "_Un-subscribe to list"
17490msgstr "ཐོ་ཡོག་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ། (_U)"
17491
17492#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
17493msgid "Action not available"
17494msgstr "བྱ་བ་མི་འཐོབ་པས།"
17495
17496#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
17497msgid ""
17498"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
17499"\n"
17500"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
17501msgstr ""
17502"གློག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་\"{0}\" ལུ་ གཏང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ གཏང་རུང་བཏུབ་ ཡང་ཅིན་ དང་པ་རང་ བལྟ་ཞིནམ་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་རུང་བཏུབ།\n"
17503"\n"
17504"འཕྲིན་དོན་དེ་བཏང་སྟེ་ དུས་ཡུན་དུམ་གྲ་ཅིག་ལས་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཁྱོད་ལུ་ལན་གསལ་ཅིག་འཐོབ་དགོ"
17505
17506#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
17507msgid "Malformed header"
17508msgstr "བཟོ་རྣམ་གྱུར་ཡོད་པའི་མགོ་ཡིག"
17509
17510#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
17511msgid "No e-mail action"
17512msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ བྱ་བ་མིན་འདུག (_m)"
17513
17514#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
17515msgid "Posting not allowed"
17516msgstr "གནས་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག"
17517
17518#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
17519msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
17520msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག འདི་ལྷག་ནི་ཙམ་ཅིག་གི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ཅིག་འོང་སྲིད། རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཐོ་ཡིག་བདག་པོ་ལུ་ འབྲེལ་ས་འཐབ།"
17521
17522#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
17523msgid "Send e-mail message to mailing list?"
17524msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
17525
17526#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
17527msgid ""
17528"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n"
17529"\n"
17530"Header: {0}"
17531msgstr ""
17532"བྱ་བ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། འདི་གི་རྒྱུ་མཚན་འདི་ བྱ་བ་འདི་གི་ མགོ་ཡིག་དེ་ནང་ ང་བཅས་ཀྱི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ཚུགས་པའི་ བྱ་བ་ག་ནི་ཡང་ མེདཔ་འོང་ནི་མས།\n"
17533"\n"
17534"མགོ་ཡིག: {0}"
17535
17536#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
17537msgid ""
17538"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
17539"\n"
17540"Header: {1}"
17541msgstr "འཕྲིད་དོན་འདི་གི་ མགོ་ཡིག་{0} དེ་ བཟོ་རྣམ་གྱུར་ཡོདཔ་ལས་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།"
17542
17543#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
17544msgid "This message does not contain the header information required for this action."
17545msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ནང བྱ་བ་འདི་ལུ་མཁོ་བའི་ མགོ་ཡིག་གི་བརྡ་དོན་མིན་ནུག"
17546
17547#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
17548msgid "_Edit message"
17549msgstr "འཕྲིན་དོན་ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)"
17550
17551#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
17552msgid "_Send message"
17553msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་། (_S)"
17554
17555#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
17556msgid "Contact List _Owner"
17557msgstr "ཐོ་ཡིག་བདག་པོ་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།(_O)"
17558
17559#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
17560msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
17561msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་གི་ བདག་པོ་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།"
17562
17563#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
17564msgid "Get List _Archive"
17565msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ལེན།(_A)"
17566
17567#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
17568msgid "Get List _Usage Information"
17569msgstr "ཐོ་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་་བརྡ་དོན་ལེན།(_U)"
17570
17571#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
17572msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
17573msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ལེན།"
17574
17575#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
17576msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
17577msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ བེད་སྤྱོད་ཐོ་ཡིག་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ལེན།"
17578
17579#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
17580msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
17581msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད།"
17582
17583#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
17584msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
17585msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངས་འབད།"
17586
17587#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
17588msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
17589msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ མངགས་བཤོལ་འབད།"
17590
17591#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
17592msgid "_Post Message to List"
17593msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད།(_P)"
17594
17595#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
17596msgid "_Subscribe to List"
17597msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད། (_S)"
17598
17599#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
17600msgid "_Unsubscribe from List"
17601msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད།(_U)"
17602
17603#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
17604msgid "Mark All Read"
17605msgstr "ལྷག་ཡོད་མི་ཆ་མཉམ་རྟགས་བཀལ། "
17606
17607#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
17608msgid "Mark Me_ssages as Read"
17609msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_s)"
17610
17611#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
17612msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
17613msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
17614
17615#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
17616msgid "Mark calendar offline"
17617msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་ ཨོཕ་ལའིན་རྟགས་བཀལ།"
17618
17619#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
17620msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
17621msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཨོཕ་ལའིན་ནང་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལཝ་ཨིན།"
17622
17623#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
17624msgid "_Do not make available for offline use"
17625msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་དེ་ གློག་ལམ་མེད་ད་ ལག་ལནེ་འཐབ་ནི་མ་བཟོ་ (_D)"
17626
17627#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
17628msgid "_Make available for offline use"
17629msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་ བཟོ་ _M)"
17630
17631#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
17632msgid "A plugin which implements mono plugins."
17633msgstr "མོ་ནོ་པ་ལག་ཨིནསི་ཚུ་ བསྟར་སྤྱོད་འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
17634
17635#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
17636msgid "Mono Loader"
17637msgstr "མོ་ནོ་མངོན་གསལ་འབད་མི།"
17638
17639#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
17640msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
17641msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་ ག་དང་ག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་ན་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
17642
17643#. Setup the ui
17644#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
17645#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
17646msgid "Plugin Manager"
17647msgstr "པལག་ཨིན་ འཛིན་སྐྱོང་པ།"
17648
17649#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
17650msgid "Enable and disable plugins"
17651msgstr "པལག་ཨིནསི་ ལྕོགས་ཅན་དང་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
17652
17653#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
17654msgid "_Plugins"
17655msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།(_P)"
17656
17657#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
17658msgid "Author(s)"
17659msgstr "རྩོམ་པ་པོ། ༼ཚུ༽"
17660
17661#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
17662#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
17663msgid "Description"
17664msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
17665
17666#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
17667msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
17668msgstr "དྲན་འཛིན: ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ བསྒྱུར་བཅོས་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ ནུས་པ་མི་འོང་།"
17669
17670#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
17671msgid "Overview"
17672msgstr "སྤྱི་མཐོང་ "
17673
17674#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
17675msgid "Configuration"
17676msgstr "་རིམ་སྒྲིག"
17677
17678#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
17679msgid "There is no configuration option for this plugin."
17680msgstr "པ་ལག་ཨིན་དེའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་མིན་ནུག། "
17681
17682#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
17683#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
17684msgid "Plugin"
17685msgstr "པལག་ཨིན།"
17686
17687#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
17688msgid ""
17689"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
17690"\n"
17691"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
17692msgstr ""
17693"ཁྱོད་ལུ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་བཅུག་མི་ རྩ་སྒྲིག་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཅིག་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་མི་ བརྟག་ཞིབ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག\n"
17694"\n"
17695"པ་ལག་ཨིན་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་འགྲེམ་སྟོན་གྱི་ ཀོཌི་ཙམ་ཅིག་ཨིན།\n"
17696
17697#. but then we also need to create our own section frame
17698#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
17699msgid "Plain Text Mode"
17700msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ།"
17701
17702#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
17703msgid "Prefer plain-text"
17704msgstr "ཚིག་རྐྱང་ལུ་དགའ།"
17705
17706#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:179
17707msgid "Show HTML if present"
17708msgstr "ཡོད་པ་ཅིན་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་སྟོན།"
17709
17710#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:180
17711msgid "Prefer PLAIN"
17712msgstr "རྐྱང་པོ་དགའ།"
17713
17714#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:181
17715msgid "Only ever show PLAIN"
17716msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རྐྱང་པོ་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།"
17717
17718#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:224
17719msgid "HTML _Mode"
17720msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཐབས་ལམ་ "
17721
17722#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
17723msgid "Gives an option to print from the composer."
17724msgstr "རྩོམ་མཁན་དེ་ལས་ པར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གདམ་ཁ་ཅིག་བྱིནམ་ཨིན།"
17725
17726#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
17727msgid "Print Message"
17728msgstr "འཕྲིན་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
17729
17730#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
17731#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
17732#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
17733#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
17734#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
17735#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
17736msgid "Print Pre_view"
17737msgstr "སྔོན་ལྟ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། (_v)"
17738
17739#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
17740msgid "Prints the message"
17741msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།"
17742
17743#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
17744msgid "Evolution Profiler"
17745msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནགྱི་གསལ་སྡུད་བཀོད་མི།"
17746
17747#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
17748msgid "Writes a log of profiling data events."
17749msgstr "གསལ་སྡུད་བཀོད་མི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ལས་ཚུ་གི་ དྲན་དེབ་ཅིག་འབྲིཝ་ཨིན།"
17750
17751#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
17752msgid "Allows calendars to be published to the web"
17753msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཝེབ་གུ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
17754
17755#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
17756msgid "Calendar Publishing"
17757msgstr "ཟླ་ཐོའི་དཔེ་བསྐྲུན།"
17758
17759#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
17760msgid "Locations"
17761msgstr "གནས་ཁོངས་ཚུ།"
17762
17763#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
17764msgid "_Publish Calendar Information"
17765msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན་དཔེ་བསྐྲུན་འབད།(_P)"
17766
17767#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
17768#: ../smime/gui/component.c:47
17769#, c-format
17770msgid "Enter the password for `%s'"
17771msgstr "`%s'གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
17772
17773#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
17774msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
17775msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།"
17776
17777#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
17778msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
17779msgstr "<span weight=\"bold\">གནས་ཁོངས་</span>"
17780
17781#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
17782msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
17783msgstr "<span weight=\"bold\">འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་</span>"
17784
17785#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
17786msgid ""
17787"Daily\n"
17788"Weekly\n"
17789"Manual (via Actions menu)"
17790msgstr ""
17791"ཉིན་རིམ།\n"
17792"བདུན་རིམ།\n"
17793"ལག་ཐོག (བྱ་བའི་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ)"
17794
17795#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
17796msgid "E_nable"
17797msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_n)"
17798
17799#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
17800msgid "P_ort:"
17801msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_o)"
17802
17803#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
17804msgid "Publishing Location"
17805msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གནས་ཁོངས་</b> (_L)"
17806
17807#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
17808msgid "Publishing _Frequency:"
17809msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་འབྱུང་ཐེངས་</b>(_F)"
17810
17811#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
17812msgid ""
17813"SSH\n"
17814"Public FTP\n"
17815"FTP (with login)\n"
17816"Windows share\n"
17817"WebDAV (HTTP)\n"
17818"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
17819"Custom Location"
17820msgstr ""
17821"ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ།\n"
17822"མི་མང་ཨེཕ་ཊི་པི།\n"
17823"ཨེཕ་ཊི་པི། (ནང་བསྐྱོད་དང་བཅས)\n"
17824"སྒོ་སྒྲིག་རུབ་སྤྱོད།\n"
17825"ཝེབ་ཌེབ། (ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི)\n"
17826"ཝེབ་ཌེབ་མཐའ་བཙན་བཟོ།(ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཨེསི)\n"
17827"སྲོལ་སྒྲིག་གནས་ཁོངས།"
17828
17829#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
17830msgid "Service _type:"
17831msgstr "ཞབས་ཏོག་གི་དབྱེ་བ་:(_t)"
17832
17833#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
17834msgid "_File:"
17835msgstr "ཡིག་སྣོད་: (_F)"
17836
17837#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
17838msgid "_Password:"
17839msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
17840
17841#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
17842msgid "_Publish as:"
17843msgstr "དེ་སྦེ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་:(_P)"
17844
17845#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
17846msgid "_Remember password"
17847msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_R)"
17848
17849#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
17850msgid "_Username:"
17851msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)"
17852
17853#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
17854msgid ""
17855"iCal\n"
17856"Free/Busy"
17857msgstr ""
17858"ཨའི་ཟླ་ཐོ་\n"
17859"དལཝ/ཁོམ་མེད།"
17860
17861#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
17862msgid "SpamAssassin (built-in)"
17863msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་(ནང་སྦྲགས)"
17864
17865#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
17866msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
17867msgstr "འདི་གིས་ཚགས་མ་དེ་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་བཟོཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ ལྷོད་ཆ་ཞུགསཔ་ཨིན།"
17868
17869#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
17870msgid "I_nclude remote tests"
17871msgstr "ཐག་རིང་གི་བརྟག་ཞིབ་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས། (_n)"
17872
17873#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
17874msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
17875msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ མཁོ་མེད་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙག་གཏངམ་ཨིན། པ་ལག་ཨིན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ས་པ་མ་ས་སིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ།"
17876
17877#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
17878msgid "SpamAssassin junk plugin"
17879msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་"
17880
17881#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
17882msgid "Spamassassin Options"
17883msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ གདམ་ག་ཚུ་ "
17884
17885#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
17886msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
17887msgstr "དུས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ཆ་ཤས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
17888
17889#. the path to the shared library
17890#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
17891#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
17892msgid "Save attachments"
17893msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྲུངས།"
17894
17895#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
17896msgid "Save Attachments..."
17897msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ སྲུངས་བཞག་འབད་"
17898
17899#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
17900msgid "Save all attachments"
17901msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཆ་མཉམ་ སྲུངས།"
17902
17903#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
17904msgid "Select save base name"
17905msgstr "སྲུང་བཞག་གཞི་རྟེན་གྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད།"
17906
17907#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
17908msgid "MIME Type"
17909msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ།"
17910
17911#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
17912#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
17913#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
17914msgid "Save"
17915msgstr "སྲུངས།"
17916
17917#.
17918#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
17919#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
17920#. *
17921#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
17922msgid "%F %T"
17923msgstr "%F %T"
17924
17925#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
17926msgid "UID"
17927msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌི།"
17928
17929#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
17930msgid "Description List"
17931msgstr "འགྲེལ་བཤད་ཐོ་ཡིག"
17932
17933#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
17934msgid "Categories List"
17935msgstr "དབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག།"
17936
17937#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
17938msgid "Comment List"
17939msgstr "བསམ་བཀོད་ཐོ་ཡིག"
17940
17941#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
17942msgid "Created"
17943msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
17944
17945#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
17946msgid "Contact List"
17947msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག"
17948
17949#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
17950msgid "Start"
17951msgstr "འགོ་བཙུགས།"
17952
17953#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
17954msgid "End"
17955msgstr "མཇུག་བསྡུ།"
17956
17957#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
17958msgid "percent Done"
17959msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚར་བ།"
17960
17961#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
17962msgid "URL"
17963msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
17964
17965#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
17966msgid "Attendees List"
17967msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག།"
17968
17969#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
17970msgid "Modified"
17971msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད།"
17972
17973#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
17974msgid "Advanced options for the CSV format"
17975msgstr "སི་ཨེསི་ཝི་ རྩ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་གདམ་ཁ།"
17976
17977#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
17978msgid "Prepend a header"
17979msgstr "མགོ་ཡིག་ཅིག་ པིརི་པེནཌི་འབད།"
17980
17981#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
17982msgid "Value delimiter:"
17983msgstr "བེ་ལུ་གི་ དབྱེ་རྟགས།"
17984
17985#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
17986msgid "Record delimiter:"
17987msgstr "དྲན་ཐོའི་དབྱེ་རྟགས།"
17988
17989#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
17990msgid "Encapsulate values with:"
17991msgstr "བེ་ལུསི་ཚུ་ འདི་དང་གཅིག་ཁར་ བསྡུས་དོན་བཀོད།"
17992
17993#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
17994msgid "Comma separated value format (.csv)"
17995msgstr "ཐེམ་རྟགས་ཀྱིས་ སོ་སོ་འཕྱལ་མི་ བེ་ལུ་གི་རྩ་སྒྲིག(.སི་ཨེསི་ཝི་)"
17996
17997#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
17998msgid "Save Selected"
17999msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྲུངས།"
18000
18001#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18002msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
18003msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཟླ་ཐོ་དང་ལས་ཀ་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་ལུ་སྲུངམ་ཨིན།"
18004
18005#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
18006msgid "_Save to Disk"
18007msgstr "ཌིཀསི་ལུ་སྲུངས།(_S)"
18008
18009#.
18010#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18011#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18012#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18013#. *
18014#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
18015msgid "%FT%T"
18016msgstr "%FT%T"
18017
18018#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
18019msgid "RDF format (.rdf)"
18020msgstr "ཨར་ཌི་ཨེཕ་ རྩ་སྒྲིག(.ཨར་ཌི་ཨེཕ)"
18021
18022#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
18023msgid "Select destination file"
18024msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ སེལ་འཐུ་འབད།"
18025
18026#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
18027msgid "Select one source"
18028msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ ་སེལ་འཐུ་འབད།"
18029
18030#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
18031msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
18032msgstr "བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ ཟླ་ཐོ་ ཡང་ན་ ལས་ཀ་གཅིག་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
18033
18034#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
18035msgid "Show _only this Calendar"
18036msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།(_o)"
18037
18038#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
18039msgid "Show _only this Memo List"
18040msgstr "བརྗེད་ཐོ་་གི་ ཐོ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་ སྟོན་  (_O)"
18041
18042#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
18043msgid "Show _only this Task List"
18044msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།(_o)"
18045
18046#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18047msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
18048msgstr "འགོ་བཙུགས་ཝི་ཛཌི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
18049
18050#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
18051msgid "Startup wizard"
18052msgstr "ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགས།"
18053
18054#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
18055msgid "Evolution Setup Assistant"
18056msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་ལས་རོགས།"
18057
18058#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
18059msgid "Welcome"
18060msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོ།"
18061
18062#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
18063msgid ""
18064"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18065"\n"
18066"Please click the \"Forward\" button to continue. "
18067msgstr ""
18068"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད། ཐེངས་དག་པ་ཅིག་སྟོན་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལོ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ་ལུ་ མཐུད་ལམ་འབད་ཚུགས་ནི་དང་ གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཚུགས།\n"
18069"\n"
18070"འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ \"Forward\" ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་གནང་།"
18071
18072#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
18073msgid "Importing files"
18074msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ་"
18075
18076#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
18077#: ../shell/e-shell-importer.c:147
18078msgid "Please select the information that you would like to import:"
18079msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ བརྡ་དོན་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
18080
18081#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
18082#: ../shell/e-shell-importer.c:400
18083#, c-format
18084msgid "From %s:"
18085msgstr "%s ནང་ལས:"
18086
18087#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
18088#: ../shell/e-shell-importer.c:511
18089#, c-format
18090msgid "Importing data."
18091msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
18092
18093#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
18094#: ../shell/e-shell-importer.c:525
18095msgid "Please wait"
18096msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་།"
18097
18098#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18099msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
18100msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཐེ་རེཌི་འབདཝ་ད་ དོན་ཚན་ལུ་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།་"
18101
18102#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18103msgid "Subject Threading"
18104msgstr "དོན་ཚན་ཐེརེཌི་འབད་དོ། (_T)"
18105
18106#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18107msgid "Thread messages by subject"
18108msgstr "དོན་ཚན་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐེ་རེཌི་འབད།"
18109
18110#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18111#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
18112msgid "F_all back to threading messages by subject"
18113msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྣམ་གྲངས་གྱི་སྒོ་ལས་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་འབད་ (_A)"
18114
18115#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
18116msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
18117msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཕ་ མཉམ་སྒྲགས་ཚུ་ ཌི་ཀོཌ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝའི་ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཕ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ འཇམ་སམ། "
18118
18119#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
18120msgid "TNEF Attachment decoder"
18121msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཔ་ མཉམ་སྦྲགས་ ཌི་ཀོ་ཌར་ "
18122
18123#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
18124msgid "Evolution Shell"
18125msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལ།"
18126
18127#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
18128msgid "Evolution Shell Config factory"
18129msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལ་ རིམ་སྒྲིག་འཕྲུལ་ཁང་།"
18130
18131#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
18132msgid "Evolution Test"
18133msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབ།"
18134
18135#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
18136msgid "Evolution Test component"
18137msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་ཆ་ཤས།"
18138
18139#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
18140msgid "A string description of the current printer settings."
18141msgstr "ད་ལྟོའི་ད པར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ ཡིག་རྒྱུན་འགྲེལ་བཤད་ཅིག། "
18142
18143#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
18144msgid "Configuration version"
18145msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ཐོན་རིམ།"
18146
18147#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
18148msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
18149msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་ སྐྱོན་འཛིན་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གྲོས་ཐག་བཅདཔ་ཨིན། "
18150
18151#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
18152msgid "Default sidebar width"
18153msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད། (_e)"
18154
18155#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
18156msgid "Default window height"
18157msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
18158
18159#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
18160msgid "Default window state"
18161msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་གནས་ལུགས།"
18162
18163#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
18164msgid "Default window width"
18165msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
18166
18167#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
18168msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18169msgstr "འགོ་བཙུགས་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སྟོན་ནིའི་ ཆ་ཤས་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་ ཡང་ན་ མིང་གཞན།"
18170
18171#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
18172msgid "Last upgraded configuration version"
18173msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།"
18174
18175#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
18176msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18177msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་ ཌིཀསི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནིའི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་གྱི་ཐོ་ཡིག"
18178
18179#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
18180msgid "Sidebar is visible"
18181msgstr "ཟུར་ཁའི་་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།"
18182
18183#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
18184msgid "Skip development warning dialog"
18185msgstr "གོང་འཕེལ་ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་གོམ་སྟེ་འགྱོ།"
18186
18187#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
18188msgid "Skip recovery warning dialog"
18189msgstr "ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་ སླར་གསོ་འབད་ནི་ གོམ་འགྱོ་ "
18190
18191#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
18192#: ../shell/main.c:576
18193msgid "Start in offline mode"
18194msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།"
18195
18196#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
18197msgid "Statusbar is visible"
18198msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།"
18199
18200#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
18201msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
18202msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")།"
18203
18204#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
18205msgid "The default height for the main window, in pixels."
18206msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་མཐོ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།"
18207
18208#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
18209msgid "The default width for the main window, in pixels."
18210msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།"
18211
18212#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
18213msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18214msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།"
18215
18216#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
18217msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
18218msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ མཐའ་མཇུག་རྒྱ་སྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")།"
18219
18220#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
18221msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
18222msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ། \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" འོང་སྲིད། གལ་སྲིད་\"toolbar\" གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཇི་ནོམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ གཞི་སྒྲིག་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
18223
18224#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
18225msgid "Toolbar is visible"
18226msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ མཐོང་ཚུགས་པས།"
18227
18228#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
18229msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18230msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།"
18231
18232#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
18233msgid "Whether crash detection should be done or not"
18234msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་སྐྱོན་འཛིན་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ "
18235
18236#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
18237msgid "Whether or not the window should be maximized."
18238msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཕར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
18239
18240#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
18241msgid "Whether the sidebar should be visible."
18242msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
18243
18244#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
18245msgid "Whether the status bar should be visible."
18246msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
18247
18248#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
18249msgid "Whether the toolbar should be visible."
18250msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།"
18251
18252#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
18253msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18254msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གོང་འཕེལ་ཐོན་རིམ་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་སྟེ་འགྱོ་ཡི་ག"
18255
18256#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
18257msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
18258msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སླར་གསོ་ འབད་ནི་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་འགྱོ་ཡི་ག་མ་འགྱོ་ "
18259
18260#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
18261msgid "Whether the window buttons should be visible."
18262msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།"
18263
18264#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
18265msgid "Window button style"
18266msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ།"
18267
18268#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
18269msgid "Window buttons are visible"
18270msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས།"
18271
18272#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
18273msgid "<b>Active Connections</b>"
18274msgstr "<b>ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་</b>"
18275
18276#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
18277msgid "Active Connections"
18278msgstr "ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་ཚུ།"
18279
18280#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
18281msgid "Click OK to close these connections and go offline"
18282msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ཨོ་ཀེ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
18283
18284#: ../shell/e-shell-importer.c:135
18285msgid "Choose the type of importer to run:"
18286msgstr "གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནང་འདྲེན་པའི་དབྱེ་བ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
18287
18288#: ../shell/e-shell-importer.c:138
18289msgid ""
18290"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
18291"\n"
18292"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
18293msgstr ""
18294"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ ག་ཅི་ཨིན་ན་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
18295"\n"
18296"ཁྱོད་ཀྱིས་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ \"Automatic\" སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ དཀའ་ངལ་སེལ་འཐུ་འབད་འོང་།"
18297
18298#: ../shell/e-shell-importer.c:144
18299msgid "Choose the destination for this import"
18300msgstr "ནང་འདྲེན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
18301
18302#: ../shell/e-shell-importer.c:150
18303msgid ""
18304"Evolution checked for settings to import from the following\n"
18305"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
18306"settings found. If you would like to\n"
18307"try again, please click the \"Back\" button.\n"
18308msgstr ""
18309"འོག་གི་གློག་རིམ་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི་:པ་ཡིན། ནེཊི་སིཀེཔ། ཨི་ཨེལ་ཨེམ། ཨའི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།\n"
18310"ནང་འདྲེན་འབད་བཏུབ་པའི་ གཞི་སྒྲིག་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།\n"
18311" ཁྱོད་ཀྱིས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་\n"
18312" \"Back\" ཨེབ་རྟ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
18313
18314#: ../shell/e-shell-importer.c:288
18315msgid "F_ilename:"
18316msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་: (_i)"
18317
18318#: ../shell/e-shell-importer.c:293
18319msgid "Select a file"
18320msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
18321
18322#: ../shell/e-shell-importer.c:302
18323msgid "File _type:"
18324msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་:(_t)"
18325
18326#: ../shell/e-shell-importer.c:338
18327msgid "Import data and settings from _older programs"
18328msgstr "ལས་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ནང་ལས་ གནས་སྡུད་ནང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད། (_o)"
18329
18330#: ../shell/e-shell-importer.c:341
18331msgid "Import a _single file"
18332msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕུད་རྡོག་གཅིག་ ནང་འདྲེན་འབད། (_s)"
18333
18334#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
18335msgid "Evolution Preferences"
18336msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18337
18338#: ../shell/e-shell-utils.c:118
18339msgid "No folder name specified."
18340msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
18341
18342#: ../shell/e-shell-utils.c:125
18343msgid "Folder name cannot contain the Return character."
18344msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ སླར་ལོག་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ མི་ཤོམ་པས།"
18345
18346#: ../shell/e-shell-utils.c:131
18347msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
18348msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"/\"མི་ཤོམ་པས།"
18349
18350#: ../shell/e-shell-utils.c:137
18351msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
18352msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"#\"མི་ཤོམ་པས།"
18353
18354#: ../shell/e-shell-utils.c:143
18355msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
18356msgstr "'.' དང་'..'ཚུ་ སྔོན་སྲུང་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཨིན་པས།"
18357
18358#. To translators: This is the window title and %s is the
18359#. component name. Most translators will want to keep it as is.
18360#: ../shell/e-shell-view.c:50
18361#: ../shell/e-shell-window.c:342
18362#, c-format
18363msgid "%s - Evolution"
18364msgstr "%s - ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།"
18365
18366#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
18367msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
18368msgstr "ཇི་ནོམ་ པའི་ལོཊི་ ལག་ཆས་དེ་ རིམ་ལུགས་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་སྦེ་ མི་འཐོན་པས།"
18369
18370#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
18371#, c-format
18372msgid "Error executing %s."
18373msgstr "%sལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
18374
18375#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
18376msgid "Bug buddy is not installed."
18377msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
18378
18379#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
18380msgid "Bug buddy could not be run."
18381msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།"
18382
18383#. The translator-credits string is for translators to list
18384#. * per-language credits for translation, displayed in the
18385#. * about dialog.
18386#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
18387msgid "translator-credits"
18388msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
18389
18390#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
18391msgid "Evolution Website"
18392msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཝེབ་ས་ཁོངས་"
18393
18394#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
18395msgid "Error opening the FAQ webpage."
18396msgstr "ཨེཕ་ ཨེ་ ཀིའུ་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ། "
18397
18398#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
18399msgid "_Work Online"
18400msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད། (_W)"
18401
18402#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983
18403#: ../ui/evolution.xml.h:56
18404msgid "_Work Offline"
18405msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད། (_W)"
18406
18407#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
18408msgid "Work Offline"
18409msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད།"
18410
18411#: ../shell/e-shell-window.c:382
18412msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
18413msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད། ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
18414
18415#: ../shell/e-shell-window.c:389
18416msgid "Evolution is in the process of going offline."
18417msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ འགྱོ་བའི་བསྒང་ཨིན་མས།"
18418
18419#: ../shell/e-shell-window.c:396
18420msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
18421msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད། ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
18422
18423#: ../shell/e-shell-window.c:805
18424#, c-format
18425msgid "Switch to %s"
18426msgstr "%s ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18427
18428#: ../shell/e-shell.c:640
18429msgid "Unknown system error."
18430msgstr "མ་ཤེས་པའི་ རིམ་ལུགས་ འཛོལ་བ།"
18431
18432#: ../shell/e-shell.c:838
18433#: ../shell/e-shell.c:839
18434#, c-format
18435msgid "%ld KB"
18436msgstr "%ld ཀེ་བི།"
18437
18438#: ../shell/e-shell.c:1280
18439#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
18440msgid "OK"
18441msgstr "བཏུབ་པས།"
18442
18443#: ../shell/e-shell.c:1282
18444msgid "Invalid arguments"
18445msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ།"
18446
18447#: ../shell/e-shell.c:1284
18448msgid "Cannot register on OAF"
18449msgstr "ཨོ་ཨེ་ཨེཕ་གུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུགས།"
18450
18451#: ../shell/e-shell.c:1286
18452msgid "Configuration Database not found"
18453msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
18454
18455#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
18456#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
18457#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
18458msgid "New"
18459msgstr "གསརཔ།"
18460
18461#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
18462msgid "New Test"
18463msgstr "བརྟག་ཞིབ་གསརཔ།"
18464
18465#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
18466msgid "_Test"
18467msgstr " བརྟག་ཞིབ། (_T)"
18468
18469#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
18470msgid "Create a new test item"
18471msgstr "བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ གསར་བསྐྲུན་འབད"
18472
18473#: ../shell/import.glade.h:1
18474msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
18475msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ཡིག་སྣོད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ \"Import\" ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
18476
18477#: ../shell/import.glade.h:2
18478msgid "Evolution Import Assistant"
18479msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནང་འདྲེན་ལས་རོགས།"
18480
18481#: ../shell/import.glade.h:3
18482msgid "Import File"
18483msgstr "ཡིག་སྣོད་ ནང་འདྲེན་འབད།"
18484
18485#: ../shell/import.glade.h:4
18486msgid "Import Location"
18487msgstr "གནས་ཁོངས་ ནང་འདྲེན་འབད།"
18488
18489#: ../shell/import.glade.h:5
18490msgid "Importer Type"
18491msgstr "ནང་འདྲེན་པའི་དབྱེ་བ།"
18492
18493#: ../shell/import.glade.h:6
18494msgid "Select Importers"
18495msgstr "ནང་འདྲེན་པ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
18496
18497#: ../shell/import.glade.h:7
18498msgid "Select a File"
18499msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
18500
18501#: ../shell/import.glade.h:8
18502msgid ""
18503"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
18504"With this assistant you will be guided through the process of\n"
18505"importing external files into Evolution."
18506msgstr ""
18507"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནང་འདྲེན་ལས་རོགས་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།\n"
18508"ལས་རོགས་འདི་གིས་ ཕྱི་ཁའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨི་ལོ་བེ་ཤཱན་ལུ་ \n"
18509"ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལམ་སྟོན་འབད་འོང་།"
18510
18511#. Preview/Alpha/Beta version warning message
18512#: ../shell/main.c:233
18513#, no-c-format
18514msgid ""
18515"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
18516"of the Evolution groupware suite.\n"
18517"\n"
18518"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
18519"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
18520"\n"
18521"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
18522"this version, and install version %s instead.\n"
18523"\n"
18524"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
18525"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
18526"individuals prone to violent fits of anger.\n"
18527"\n"
18528"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
18529"eagerly await your contributions!\n"
18530msgstr ""
18531"དབའི། ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་གྱི་ གུརུབ་ཝེར་ཆ་ཚང་དེ་གི་ སྔོན་ལྟའི་གསར་སྟོན་འདི་\n"
18532" ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་ བསྒུགས་སྡོད་མི་དེ་ལུ་ བཀྲིན་ཆེ།\n"
18533"\n"
18534"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཐོན་རིམ་འདི་ ད་ལྟོ་མཇུག་མ་བསྡུ། འདི་རྫོགས་རན་ཁར་ལྷོད་ཡོད་རུང་\n"
18535" ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་ མ་རྫོགས་པའམ་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
18536"\n"
18537" ཁྱོད་ལུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ ཐོན་རིམ་རྩ་བརྟན་ཅིག་དགོ་པ་ཅིན་ ཐོན་རིམ་་འདི་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ཞིནམ་ལས་\n"
18538" དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཐོན་རིམ་%sདེ་ གཞི་བཙུགས་འབད།\n"
18539"\n"
18540" ཁྱོད་ཀྱིས་རྐྱེན་མཐོང་པ་ཅིན་ bugzilla.gnome.org ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད།\n"
18541"ཐོན་སྐྱེད་འདི་ ཉེན་ལེན་མེདཔ་སྦེ་འོངམ་ལས་\n"
18542" ཁོང་ཁྲོ་ཅན་གྱི་ གང་ཟག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མེན།\n"
18543"ང་བཅས་ཀྱི་ དཀའ་སྤྱད་ལཱ་གི་གྲུབ་འབྲས་འདི་ལུ་ ཁྱོད་སྤྲོ་བ་བྱུང་པའི་ རེ་བ་ཡོདཔ་མ་ཚད་\n"
18544" དགའ་སྤྲོ་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཕན་འདེབས་ལུ་ བསྒུག་སྟེ་སྡོད་ཡོད།\n"
18545
18546#: ../shell/main.c:257
18547msgid ""
18548"Thanks\n"
18549"The Evolution Team\n"
18550msgstr ""
18551"བཀྲིན་ཆེ།\n"
18552"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རུ་ཚན།\n"
18553
18554#: ../shell/main.c:264
18555msgid "Do not tell me again"
18556msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་སླབ།"
18557
18558#: ../shell/main.c:314
18559msgid "Evolution Crash Detection"
18560msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྡབ་འཁྲུག་ སྐྱོན་འཛིན་ "
18561
18562#: ../shell/main.c:316
18563msgid "Ig_nore"
18564msgstr "སྣང་མེད་བཞག་(_N)"
18565
18566#: ../shell/main.c:331
18567#, no-c-format
18568msgid ""
18569"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
18570"run.  As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
18571"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
18572msgstr ""
18573"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཧེ་མ་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ལུ་ དཔྱད་རིག་རྣམ་ཏོག་མེད་པ་ ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནུག་ \n"
18574"ཉེན་བཀག་ ཐབས་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་ལྟ་ པེན་ཚུ་ག་ར་ སྦ་དེ་འོང། \n"
18575"ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་ལྟ་པེན་ཚུ་ མཐོང་སྣང་ཀར་ཆག་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས། \n"
18576
18577#: ../shell/main.c:342
18578msgid "_Do not show this message again"
18579msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན་ (_D)"
18580
18581#: ../shell/main.c:574
18582msgid "Start Evolution activating the specified component"
18583msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆ་ཤས་དེ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགས།"
18584
18585#: ../shell/main.c:578
18586msgid "Start in online mode"
18587msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།"
18588
18589#: ../shell/main.c:581
18590msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
18591msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་རང་ བང་ཅན་སྦེ་ སྒོ་བསྡམས།"
18592
18593#: ../shell/main.c:585
18594msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
18595msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ༡.༤ ནང་ལས་ བང་ཅན་སྦེ་ ལོག་སྟེ་གཞིས་སྤོ་འབད།"
18596
18597#: ../shell/main.c:588
18598msgid "Send the debugging output of all components to a file."
18599msgstr "ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ སྐྱོན་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་གཏང་།"
18600
18601#: ../shell/main.c:590
18602msgid "Disable loading of any plugins."
18603msgstr "པལག་ཨིན་གང་རུང་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
18604
18605#: ../shell/main.c:592
18606msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
18607msgstr "ཡིག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་   ལས་ཀ་ཚུ་གི་ པེན་སྔོན་ལྟ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ། "
18608
18609#: ../shell/main.c:677
18610msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
18611msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།"
18612
18613#: ../shell/main.c:705
18614#, c-format
18615msgid ""
18616"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
18617"  Use %s --help for more information.\n"
18618msgstr ""
18619"%s: --ཨཱོན་ལ་ཡིན་དང་ --ཨོཕ་ལ་ཡིན་ གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་ འཐབ་མི་བཏུབ།\n"
18620"བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་%s ལག་ལེན་འཐབ།\n"
18621
18622#: ../shell/shell.error.xml.h:1
18623msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
18624msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་ཁར་ཡོད་མི་ ཆོག་ཡིག་ཆ་མཉམ་རང་ སེམས་ཁ་ལས་བརྗེད་བཅུག་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
18625
18626#: ../shell/shell.error.xml.h:2
18627msgid "Continue"
18628msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
18629
18630#: ../shell/shell.error.xml.h:3
18631msgid "Delete old data from version {0}?"
18632msgstr "ཐོན་རིམ་{༠}ནང་ལས་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ བཏོན་གཏང་ག?"
18633
18634#: ../shell/shell.error.xml.h:4
18635msgid "Evolution can not start."
18636msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས།"
18637
18638#: ../shell/shell.error.xml.h:5
18639msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
18640msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་བརྗེད་བཅུག་པ་ཅིན་ སེམས་ཁར་ཡོད་མི་ ཆོག་ཡིག་མ་མཉམ་རང་ བསལ་གཏངམ་ཨིན། ཤུལ་ལས་དགོཔ་དང་ ཁྱོད་ལུ་སླར་ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་།"
18641
18642#: ../shell/shell.error.xml.h:7
18643msgid "Insufficient disk space for upgrade."
18644msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་ལངམ་མིན་འདུག"
18645
18646#: ../shell/shell.error.xml.h:8
18647msgid "Really delete old data?"
18648msgstr "གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན།"
18649
18650#: ../shell/shell.error.xml.h:9
18651msgid ""
18652"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
18653"\n"
18654"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
18655"\n"
18656"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
18657msgstr ""
18658"&quot;evolution&quot; གི་སྣོད་ཐོའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དོ།\n"
18659"\n"
18660"གནད་སྡུད་རྙིངམ་འདི་ བཏོན་མ་བཏངམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ ཟླ་ཐོའི་གནད་སྡུད་ཚུ་ ལག་ཐོག་ལས་བདེན་སྦྱོར་འབད་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་བཏུབ་བཟོ།\n"
18661"\n"
18662"ཚར་གཅིག་བཏོན་བཏང་ཞིནམ་ལས་ ལག་ཐོག་ལས་མ་གཏོགས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་གུ་ མར་བསྐྱེད་འབད་མི་ཚུགས།\n"
18663
18664#: ../shell/shell.error.xml.h:15
18665msgid ""
18666"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
18667"\n"
18668"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
18669msgstr ""
18670"ཧེ་མའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐོན་རིམ་དེ་གིས་ དེ་གི་གནད་སྡུད་ཚུ་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ཅིག་ནང་ གསོག་འཇོག་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
18671"\n"
18672"ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་འདི་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་པ་ཅིན་ &quot;evolution&quot;གི་སྣོད་ཐོའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་འདི་ བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ &quot;evolution&quot; གི་ ནང་དོན་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་སྟབས་བདེ་དང་བསྟུན་ཏེ་ ལག་ཐོག་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་བཏུབ།\n"
18673
18674#: ../shell/shell.error.xml.h:19
18675msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
18676msgstr "ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་གཏང་མ་ཚུགས།:{0}"
18677
18678#: ../shell/shell.error.xml.h:20
18679msgid ""
18680"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
18681"\n"
18682"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
18683msgstr ""
18684"ཁྱོད་ཀྱི་གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་{༠}ཚུན་ཚོད་དགོཔ་ཨིན་རུང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་{༡} མ་གཏོགས་མིན་འདུག\n"
18685"\n"
18686"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མར་ ཁྱོད་རའི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ནང་ བར་སྟོང་ཧེང་བཀལ་བཟོ་དགོ"
18687
18688#: ../shell/shell.error.xml.h:23
18689msgid ""
18690"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
18691"\n"
18692"Click help for details"
18693msgstr ""
18694"ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ རིམ་སྒྲིག་དང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རིམ་སྒྲིག་གཉིས་ མི་མཐུན་པས།\n"
18695"\n"
18696"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
18697
18698#: ../shell/shell.error.xml.h:26
18699msgid ""
18700"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
18701"\n"
18702"{0}\n"
18703"\n"
18704"Click help for details."
18705msgstr ""
18706"ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ རིམ་སྒྲིག་དང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རིམ་སྒྲིག་གཉིས་ མི་མཐུན་པས།\n"
18707"\n"
18708"{0}\n"
18709"\n"
18710"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
18711
18712#: ../shell/shell.error.xml.h:31
18713msgid "_Forget"
18714msgstr "སེམས་ལས་བརྗེད།(_F)"
18715
18716#: ../shell/shell.error.xml.h:32
18717msgid "_Keep Data"
18718msgstr "གནད་སྡུད་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག (_K)"
18719
18720#: ../shell/shell.error.xml.h:33
18721msgid "_Remind Me Later"
18722msgstr "ང་ལུ་ཤུལ་ལས་དྲན་བསྐུལ་འབད། (_R)"
18723
18724#: ../shell/shell.error.xml.h:34
18725msgid ""
18726"{1}\n"
18727"\n"
18728"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
18729msgstr ""
18730"{༡}\n"
18731"\n"
18732"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།\n"
18733
18734#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
18735#, c-format
18736msgid ""
18737"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
18738"\n"
18739"Edit trust settings:"
18740msgstr ""
18741"ལག་ཁྱེར་'%s'དེ་ སི་ཨེ་ ལག་ཁྱེར་ཅིག་ཨིན་པས།\n"
18742"\n"
18743"བློ་གཏད་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
18744
18745#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
18746msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
18747msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་ཏེ་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཁྱེར་འདི་སྤྲོད་མི་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་ལུ་ བློ་གཏད་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ཡང་ བློ་གཏད་འབད་དགོ"
18748
18749#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
18750msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
18751msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་ཏེ་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཁྱེར་འདི་སྤྲོད་མི་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་ལུ་ བློ་གཏད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ཡང་ བློ་གཏད་མ་འབད་དགོ"
18752
18753#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
18754#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
18755#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
18756msgid "Select a certificate to import..."
18757msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ཁྱེར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་..."
18758
18759#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
18760msgid "All PKCS12 files"
18761msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
18762
18763#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
18764#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
18765#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
18766msgid "All files"
18767msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཆ་མཉམ་ "
18768
18769#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
18770#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
18771#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
18772msgid "Certificate Name"
18773msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་མིང་།"
18774
18775#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
18776#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
18777msgid "Purposes"
18778msgstr "དགོས་དོན།"
18779
18780#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
18781#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
18782#: ../smime/lib/e-cert.c:570
18783msgid "Serial Number"
18784msgstr "གོ་རིམ་ཨང་།"
18785
18786#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
18787msgid "Expires"
18788msgstr "དུས་ཡོལ་འགྱོཝ་ཨིན།"
18789
18790#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
18791msgid "All email certificate files"
18792msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
18793
18794#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
18795msgid "E-Mail Address"
18796msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
18797
18798#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
18799msgid "All CA certificate files"
18800msgstr " སི་ཨེ་ ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
18801
18802#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
18803#, c-format
18804msgid "Certificate Viewer: %s"
18805msgstr "ལག་ཁྱེར་མཐོང་བྱེད་: %s"
18806
18807#. we're setting the password initially
18808#: ../smime/gui/component.c:70
18809msgid "Enter new password for certificate database"
18810msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་ གནད་གཞིའི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས།"
18811
18812#: ../smime/gui/component.c:72
18813msgid "Enter new password"
18814msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས།"
18815
18816#. FIXME: add serial no, validity date, uses
18817#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
18818#, c-format
18819msgid ""
18820"Issued to:\n"
18821"  Subject: %s\n"
18822msgstr ""
18823"སྤྲོད་ཡུལ།\n"
18824"དོན་ཚན།: %s\n"
18825
18826#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
18827#, c-format
18828msgid ""
18829"Issued by:\n"
18830"  Subject: %s\n"
18831msgstr ""
18832"སྤྲོད་མི་།:\n"
18833"དོན་ཚན་%s\n"
18834
18835#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
18836msgid "Select certificate"
18837msgstr "ལག་ཁྱེར་སེལ་འཐུ་འབད།"
18838
18839#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
18840msgid "<Not Part of Certificate>"
18841msgstr "<ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡན་ལག་མེན་པས།>"
18842
18843#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
18844msgid "<b>Certificate Fields</b>"
18845msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་གྱི་ས་སྒོ་</b>"
18846
18847#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
18848msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
18849msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་གྱི་སྡེ་རིམ།</b>"
18850
18851#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
18852msgid "<b>Field Value</b>"
18853msgstr "<b>ས་སྒོའི་བེ་ལུ་</b>"
18854
18855#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
18856msgid "<b>Fingerprints</b>"
18857msgstr "<b>མཛུབ་རྗེས་</b>"
18858
18859#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
18860msgid "<b>Issued By</b>"
18861msgstr "<b>སྤྲོད་མི་</b>"
18862
18863#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
18864msgid "<b>Issued To</b>"
18865msgstr "<b>སྤྲོད་ཡུལ་</b>"
18866
18867#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
18868msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
18869msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་འདི་ འོག་གི་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ བདེན་སྦྱོར་འབད་ཡི།</b>"
18870
18871#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
18872msgid "<b>Validity</b>"
18873msgstr "<b>ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད་</b>"
18874
18875#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
18876msgid "Authorities"
18877msgstr "དབང་འཛིན་ཚུ།"
18878
18879#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
18880msgid "Backup"
18881msgstr "རྒྱབ་ཐག"
18882
18883#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
18884msgid "Backup All"
18885msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད།"
18886
18887#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
18888msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
18889msgstr "དགོས་དོན་ག་ཅིའི་དོན་ལུ་ཡང་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ དེ་གི་ལག་ཁྱེར་དང་ སྲིད་བྱུས་ བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིིབ་འབད་དགོ (ཡོད་པ་ཅིན)"
18890
18891#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
18892#: ../smime/lib/e-cert.c:1077
18893msgid "Certificate"
18894msgstr "ལག་ཁྱེར།"
18895
18896#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
18897msgid "Certificate Authority Trust"
18898msgstr "ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་གྱི་བློ་གཏད།"
18899
18900#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
18901msgid "Certificate details"
18902msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་རྒྱས་བཤད།"
18903
18904#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
18905msgid "Certificates Table"
18906msgstr "ལག་ཁྱེར་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།"
18907
18908#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
18909msgid "Common Name (CN)"
18910msgstr "མཐུན་མོང་གི་མིང་། (སི་ཨེན)"
18911
18912#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
18913msgid "Contact Certificates"
18914msgstr "འབྲེལ་སའི་ལག་ཁྱེར་ཚུ།"
18915
18916#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
18917msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
18918msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ བློ་མ་གཏད།"
18919
18920#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
18921msgid "Dummy window only"
18922msgstr "དཔེ་གཟུགས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག"
18923
18924#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
18925msgid "Edit"
18926msgstr "ཞུན་དག"
18927
18928#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
18929msgid "Email Certificate Trust Settings"
18930msgstr "གློག་འཕྲིན་ལག་ཁྱེར་ བློ་གཏད་གཞི་སྒྲིག"
18931
18932#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
18933msgid "Email Recipient Certificate"
18934msgstr "གློག་འཕྲིན་ལེན་མཁན་གྱི་ལག་ཁྱེར།"
18935
18936#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
18937msgid "Email Signer Certificate"
18938msgstr "གློག་འཕྲིན་མིང་རྟགས་བཀོད་མིའི་ལག་ཁྱེར།"
18939
18940#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
18941msgid "Expires On"
18942msgstr "དུས་ཡོལ་འགྱོ་ཚེས།"
18943
18944#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
18945msgid "Import"
18946msgstr "ནང་འདྲེནའབད།"
18947
18948#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
18949msgid "Issued On"
18950msgstr "སྤྲོད་ཚེས།"
18951
18952#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
18953msgid "MD5 Fingerprint"
18954msgstr "ཨེམ་ཌི་༥ མཛུབ་རྗེས།"
18955
18956#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
18957msgid "Organization (O)"
18958msgstr "ལས་སྡེ་ (ཨོ)།"
18959
18960#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
18961msgid "Organizational Unit (OU)"
18962msgstr "ལས་སྡེའི་ཆ་ཕྲན།(ཨོ་ཡུ)"
18963
18964#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
18965msgid "SHA1 Fingerprint"
18966msgstr "ཨེསི་ཨེཆ་ཨེ་ ༡ མཛུབ་རྗེས།"
18967
18968#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
18969#: ../smime/lib/e-cert.c:819
18970msgid "SSL Client Certificate"
18971msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ཁྱེར།"
18972
18973#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
18974#: ../smime/lib/e-cert.c:823
18975msgid "SSL Server Certificate"
18976msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ སར་བར་ ལག་ཁྱེར།"
18977
18978#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
18979msgid "Trust the authenticity of this certificate"
18980msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།"
18981
18982#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
18983msgid "Trust this CA to identify email users."
18984msgstr "གློག་འཕྲིན་ལག་ལེན་པ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།"
18985
18986#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
18987msgid "Trust this CA to identify software developers."
18988msgstr "མཉེན་ཆས་བཟོ་མི་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།"
18989
18990#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
18991msgid "Trust this CA to identify web sites."
18992msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།"
18993
18994#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
18995msgid "View"
18996msgstr "མཐོང་སྣང་།"
18997
18998#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
18999msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19000msgstr "ལས་སྡེ་འདི་ཚུ་ནང་ལས་ ཁྱོད་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག"
19001
19002#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
19003msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19004msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་འདི་ཚུ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག"
19005
19006#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
19007msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19008msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ མི་མང་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག"
19009
19010#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
19011msgid "Your Certificates"
19012msgstr "ཁྱོད་རའི་ལག་ཁྱེར་ཚུ།"
19013
19014#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
19015msgid "_Edit CA Trust"
19016msgstr "སི་ཨེ་བློ་གཏད་ ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)"
19017
19018#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19019#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
19020msgid "Certificate already exists"
19021msgstr "ལག་ཁྱེར་ ཧེ་མ་ལས་འདུག"
19022
19023#: ../smime/lib/e-cert.c:239
19024#: ../smime/lib/e-cert.c:249
19025msgid "%d/%m/%Y"
19026msgstr "%d/%m/%Y"
19027
19028#. x509 certificate usage types
19029#: ../smime/lib/e-cert.c:425
19030msgid "Sign"
19031msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད།"
19032
19033#: ../smime/lib/e-cert.c:426
19034msgid "Encrypt"
19035msgstr "གསང་བ་བཟོ།"
19036
19037#: ../smime/lib/e-cert.c:531
19038msgid "Version"
19039msgstr "ཐོན་རིམ།"
19040
19041#: ../smime/lib/e-cert.c:546
19042msgid "Version 1"
19043msgstr "ཐོན་རིམ་ ༡ པ།"
19044
19045#: ../smime/lib/e-cert.c:549
19046msgid "Version 2"
19047msgstr "ཐོན་རིམ་ ༢ པ།"
19048
19049#: ../smime/lib/e-cert.c:552
19050msgid "Version 3"
19051msgstr "ཐོན་རིམ་ ༣ པ།"
19052
19053#: ../smime/lib/e-cert.c:634
19054msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19055msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེམ་ཌི་ ༢ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།"
19056
19057#: ../smime/lib/e-cert.c:637
19058msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19059msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེམ་ཌི་ ༥ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།"
19060
19061#: ../smime/lib/e-cert.c:640
19062msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19063msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེསི་ཨེཆ་ཨེ་-༡ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།"
19064
19065#: ../smime/lib/e-cert.c:667
19066msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19067msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ པ་ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ།"
19068
19069#: ../smime/lib/e-cert.c:670
19070msgid "Certificate Key Usage"
19071msgstr "ལག་ཁྱེར་ལྡེ་མིག་གི་ལག་ལེན།"
19072
19073#: ../smime/lib/e-cert.c:673
19074msgid "Netscape Certificate Type"
19075msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ ལག་ཁྱེར་ དབྱེ་བ།"
19076
19077#: ../smime/lib/e-cert.c:676
19078msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19079msgstr "ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ངོས་འཛིན་པ།"
19080
19081#: ../smime/lib/e-cert.c:688
19082#, c-format
19083msgid "Object Identifier (%s)"
19084msgstr "དངོས་པོ་ངོས་འཛིན་པ།(%s)"
19085
19086#: ../smime/lib/e-cert.c:739
19087msgid "Algorithm Identifier"
19088msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ངོས་འཛིན་པ།"
19089
19090#: ../smime/lib/e-cert.c:747
19091msgid "Algorithm Parameters"
19092msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ལོག་མཚམས།"
19093
19094#: ../smime/lib/e-cert.c:769
19095msgid "Subject Public Key Info"
19096msgstr "དོན་ཚན མི་མང་ལྡེ་མིག་གི་བརྡ་དོན།"
19097
19098#: ../smime/lib/e-cert.c:774
19099msgid "Subject Public Key Algorithm"
19100msgstr "དོན་ཚན་མི་མང་ལྡེ་མིག་གི་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ།"
19101
19102#: ../smime/lib/e-cert.c:789
19103msgid "Subject's Public Key"
19104msgstr "དོན་ཚན་ མི་མང་ལྡེ་མིག"
19105
19106#: ../smime/lib/e-cert.c:810
19107#: ../smime/lib/e-cert.c:859
19108msgid "Error: Unable to process extension"
19109msgstr "འཛོལ་བ་: རྒྱ་བསྐྱེད་ལས་སྦྱོར་ འབད་མ་ཚུགས།"
19110
19111#: ../smime/lib/e-cert.c:831
19112#: ../smime/lib/e-cert.c:843
19113msgid "Object Signer"
19114msgstr "དངོས་པོ་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།"
19115
19116#: ../smime/lib/e-cert.c:835
19117msgid "SSL Certificate Authority"
19118msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན།"
19119
19120#: ../smime/lib/e-cert.c:839
19121msgid "Email Certificate Authority"
19122msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན།"
19123
19124#: ../smime/lib/e-cert.c:867
19125msgid "Signing"
19126msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་དོ"
19127
19128#: ../smime/lib/e-cert.c:871
19129msgid "Non-repudiation"
19130msgstr "མ་སྤངམ།"
19131
19132#: ../smime/lib/e-cert.c:875
19133msgid "Key Encipherment"
19134msgstr "ལྡེ་མིག་གསང་ཡིག"
19135
19136#: ../smime/lib/e-cert.c:879
19137msgid "Data Encipherment"
19138msgstr "གནད་སྡུད་གསང་ཡིག"
19139
19140#: ../smime/lib/e-cert.c:883
19141msgid "Key Agreement"
19142msgstr "ལྡེ་མིག་གི་ཆིངས་ཡིག"
19143
19144#: ../smime/lib/e-cert.c:887
19145msgid "Certificate Signer"
19146msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།"
19147
19148#: ../smime/lib/e-cert.c:891
19149msgid "CRL Signer"
19150msgstr "སི་ཨར་ཨེལ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།"
19151
19152#: ../smime/lib/e-cert.c:939
19153msgid "Critical"
19154msgstr "ཉེན་ཅན།"
19155
19156#: ../smime/lib/e-cert.c:941
19157#: ../smime/lib/e-cert.c:944
19158msgid "Not Critical"
19159msgstr "ཉེན་ཅན་མེནམ།"
19160
19161#: ../smime/lib/e-cert.c:965
19162msgid "Extensions"
19163msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ།"
19164
19165#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
19166#, c-format
19167msgid "%s = %s"
19168msgstr "%s = %s"
19169
19170#: ../smime/lib/e-cert.c:1092
19171#: ../smime/lib/e-cert.c:1212
19172msgid "Certificate Signature Algorithm"
19173msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་ཀྱི་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ།"
19174
19175#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
19176msgid "Issuer"
19177msgstr "སྤྲོད་མི།"
19178
19179#: ../smime/lib/e-cert.c:1155
19180msgid "Issuer Unique ID"
19181msgstr "སྤྲོད་མིའི་མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཨའི་ཌི།"
19182
19183#: ../smime/lib/e-cert.c:1174
19184msgid "Subject Unique ID"
19185msgstr "དོན་ཚན་གྱི་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཨའི་ཌི།"
19186
19187#: ../smime/lib/e-cert.c:1217
19188msgid "Certificate Signature Value"
19189msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་ཀྱི་ བེ་ལུ།"
19190
19191#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
19192msgid "PKCS12 File Password"
19193msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཡིག་སྣོད་ཆོག་ཡིག"
19194
19195#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
19196msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19197msgstr "ཡིག་སྣོད་པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
19198
19199#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
19200msgid "Imported Certificate"
19201msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་བའི་ལག་ཁྱེར།"
19202
19203#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
19204#. * found, so just bail completely.
19205#.
19206#: ../tools/killev.c:61
19207#, c-format
19208msgid "Could not execute '%s': %s\n"
19209msgstr "'%s': %sལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།\n"
19210
19211#: ../tools/killev.c:76
19212#, c-format
19213msgid "Shutting down %s (%s)\n"
19214msgstr "%s (%s)སྒོ་བསྡམ་དོ།\n"
19215
19216#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
19217msgid "Address _Book Properties"
19218msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་(_B)"
19219
19220#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
19221msgid "Change the properties of the selected folder"
19222msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་གི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
19223
19224#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
19225msgid "Co_py All Contacts To..."
19226msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_p)"
19227
19228#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
19229msgid "Contact _Preview"
19230msgstr "འབྲེལ་སའི་སྔོན་ལྟ།(_P)"
19231
19232#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
19233#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
19234#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
19235#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
19236msgid "Copy"
19237msgstr "འདྲ་བཤུས།"
19238
19239#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
19240msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
19241msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་..."
19242
19243#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
19244msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
19245msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ནང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19246
19247#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
19248#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
19249msgid "Copy the selection"
19250msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19251
19252#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
19253msgid "Copy to Folder..."
19254msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་..."
19255
19256#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
19257msgid "Create a new addressbook folder"
19258msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
19259
19260#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
19261#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5
19262#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
19263#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
19264msgid "Cut"
19265msgstr "བཏོག"
19266
19267#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
19268#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
19269msgid "Cut the selection"
19270msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག"
19271
19272#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
19273msgid "Del_ete Address Book"
19274msgstr "ཁ་བྱང་བཏོན་གཏང་།(_e)"
19275
19276#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
19277msgid "Delete selected contacts"
19278msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།"
19279
19280#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
19281msgid "Delete the selected folder"
19282msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཏོན་གཏང་།"
19283
19284#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
19285msgid "Forward Contact"
19286msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད།"
19287
19288#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
19289msgid "Mo_ve All Contacts To..."
19290msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_v)"
19291
19292#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
19293msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
19294msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་..."
19295
19296#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
19297msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
19298msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་སྤོ་བཤུད་འབད།"
19299
19300#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
19301msgid "Move to Folder..."
19302msgstr "སྣོད་འཛིན་གཞན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
19303
19304#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
19305#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
19306#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
19307#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
19308msgid "Paste"
19309msgstr "སྦྱར།"
19310
19311#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
19312#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
19313msgid "Paste the clipboard"
19314msgstr "འཛིན་སྤང་དེ་སྦྱར།"
19315
19316#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
19317msgid "Previews the contacts to be printed"
19318msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།"
19319
19320#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
19321msgid "Print selected contacts"
19322msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
19323
19324#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
19325msgid "Rename the selected folder"
19326msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
19327
19328#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
19329msgid "S_ave Address Book As VCard"
19330msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།(_a)"
19331
19332#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
19333msgid "Save as VCard..."
19334msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།..."
19335
19336#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
19337msgid "Save selected contacts as a VCard."
19338msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད།"
19339
19340#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
19341msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
19342msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།"
19343
19344#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
19345#: ../widgets/text/e-text.c:2723
19346msgid "Select All"
19347msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
19348
19349#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
19350#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11
19351#: ../ui/evolution-editor.xml.h:13
19352#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
19353msgid "Select _All"
19354msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད། (_A)"
19355
19356#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
19357msgid "Select all contacts"
19358msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
19359
19360#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
19361msgid "Send a message to the selected contacts."
19362msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་གཏང་།"
19363
19364#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
19365msgid "Send message to contact"
19366msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
19367
19368#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
19369msgid "Send selected contacts to another person."
19370msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ གང་ཟག་གཞན་ཅིག་ལུ་གཏང་།"
19371
19372#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
19373msgid "Show contact preview window"
19374msgstr "འབྲེལ་ས་སྔོན་ལྟའི་ སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།"
19375
19376#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
19377msgid "St_op"
19378msgstr "བཀག(_o)"
19379
19380#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
19381msgid "Stop"
19382msgstr "བཀག"
19383
19384#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
19385msgid "Stop Loading"
19386msgstr "མངོན་གསལ་བཀག"
19387
19388#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
19389msgid "View the current contact"
19390msgstr "ད་ལྟོའི་འབྲེལ་ས་དེ་ལུ་བལྟ།"
19391
19392#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
19393#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
19394#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
19395msgid "_Actions"
19396msgstr "བྱ་བ་ཚུ། (_A)"
19397
19398#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
19399msgid "_Copy Contact to..."
19400msgstr "འབྲེལ་ས་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_C)"
19401
19402#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
19403msgid "_Copy Folder Contacts To"
19404msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_C)"
19405
19406#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
19407msgid "_Delete Contact"
19408msgstr "འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་ (_D)"
19409
19410#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
19411msgid "_Forward Contact..."
19412msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_F)"
19413
19414#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
19415msgid "_Move Contact to..."
19416msgstr "འབྲེལ་ས་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)"
19417
19418#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
19419msgid "_Move Folder Contacts To"
19420msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)"
19421
19422#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
19423#: ../ui/evolution.xml.h:48
19424msgid "_New"
19425msgstr "གསརཔ། (_N)"
19426
19427#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
19428msgid "_Rename"
19429msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
19430
19431#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
19432msgid "_Save Contact as VCard..."
19433msgstr "འབྲེལ་ས་ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།...(_S)"
19434
19435#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
19436msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
19437msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།(_S)"
19438
19439#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
19440msgid "_Send Message to Contact..."
19441msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་...(_S)"
19442
19443#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
19444msgid "Day"
19445msgstr "གཟའ།"
19446
19447#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
19448msgid "Delete _all Occurrences"
19449msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_a)"
19450
19451#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
19452msgid "Delete all occurrences"
19453msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་།"
19454
19455#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
19456msgid "Delete the appointment"
19457msgstr "ངོ་འཕྲད་དེ་ བཏོན་གཏང་།"
19458
19459#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
19460msgid "Delete this occurrence"
19461msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་།"
19462
19463#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
19464msgid "Go To"
19465msgstr "ལུ་སོང་།"
19466
19467#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
19468msgid "Go back"
19469msgstr "རྒྱབ་ལུ་འགྱོ།"
19470
19471#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
19472msgid "Go forward"
19473msgstr "གདོང་ལུ་འགྱོ།"
19474
19475#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
19476msgid "List"
19477msgstr "ཐོ་ཡིག"
19478
19479#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
19480msgid "Month"
19481msgstr "ཟླཝ།"
19482
19483#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
19484#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
19485#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
19486msgid "Next"
19487msgstr "ཤུལ་མམ།"
19488
19489#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
19490msgid "Previews the calendar to be printed"
19491msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ ཟླ་ཐོ་སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།།"
19492
19493#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
19494#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
19495#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
19496msgid "Previous"
19497msgstr "ཧེ་མམ།"
19498
19499#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
19500msgid "Print this calendar"
19501msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
19502
19503#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
19504#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
19505msgid "Purg_e"
19506msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད། (_e)"
19507
19508#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
19509msgid "Purge old appointments and meetings"
19510msgstr "ངོ་འཕྲད་དང་ འཛོམས་འདུ་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་།"
19511
19512#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
19513msgid "Select _Date"
19514msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད། (_D)"
19515
19516#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
19517msgid "Select _Today"
19518msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
19519
19520#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
19521msgid "Select a specific date"
19522msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ ཚེས་གྲངས་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
19523
19524#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
19525msgid "Select today"
19526msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད།"
19527
19528#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
19529msgid "Show as list"
19530msgstr "ཐོ་ཡིག་སྦེ་སྟོན།"
19531
19532#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
19533msgid "Show one day"
19534msgstr "ཉིནམ་གཅིག་སྟོན།"
19535
19536#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
19537msgid "Show one month"
19538msgstr "ཟླཝ་གཅིག་སྟོན།"
19539
19540#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
19541msgid "Show one week"
19542msgstr "བདུན་ཕྲག་གཅིག་སྟོན།"
19543
19544#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
19545msgid "Show the working week"
19546msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་དེ་སྟོན།"
19547
19548#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
19549msgid "View the current appointment"
19550msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་འཕྲད་དེ་ལུ་བལྟ།"
19551
19552#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
19553msgid "Week"
19554msgstr "བདུན་ཕྲག"
19555
19556#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
19557msgid "Work Week"
19558msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག"
19559
19560#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
19561msgid "_Open Appointment"
19562msgstr "_ངོ་འཕྲད་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
19563
19564#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
19565#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
19566msgid "Copy selected text to the clipboard"
19567msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19568
19569#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
19570msgid "Copy selection to clipboard"
19571msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ འཛིན་པང་གུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19572
19573#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
19574#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
19575msgid "Cut selected text to the clipboard"
19576msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་བཏོགས་ཏེ་ འཛིན་པང་ལུ་བཀལ།"
19577
19578#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
19579msgid "Cut selection to clipboard"
19580msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ བཏོག་སྟེ་འཛིན་པང་ལུ་བཀལ།"
19581
19582#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
19583msgid "Paste from clipboard"
19584msgstr "འཛིན་སྤང་གུ་ལས་སྦྱར།"
19585
19586#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10
19587#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
19588msgid "Paste text from the clipboard"
19589msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ ཚིག་ཡིག་སྦྱར།།"
19590
19591#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12
19592#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
19593msgid "Select all text"
19594msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
19595
19596#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1
19597#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
19598msgid "Attach"
19599msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད།"
19600
19601#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
19602msgid "Click here to attach a file"
19603msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད>"
19604
19605#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
19606msgid "Click here to close the current window"
19607msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
19608
19609#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
19610msgid "Click here to save the current window"
19611msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་བསྲུང་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
19612
19613#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
19614msgid "Click here to view help available"
19615msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གྲོགས་རམ་ཚུ་བལྟ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
19616
19617#.
19618#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
19619#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
19620#. accel="*Ctrl*s"/>
19621#.
19622#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6
19623#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
19624#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
19625#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
19626msgid "Close"
19627msgstr "ཁ་བསྡམས།"
19628
19629#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10
19630#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
19631#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
19632msgid "I_nsert"
19633msgstr "བཙུགས། (_n)"
19634
19635#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
19636#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
19637msgid "_Attachment..."
19638msgstr "མཉམ་སྦྲགས་...(_A)"
19639
19640#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
19641#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
19642#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
19643#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
19644msgid "_Close"
19645msgstr "ཁ་བསྡམས།་(_C)"
19646
19647#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
19648#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
19649#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
19650#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
19651#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
19652#: ../ui/evolution.xml.h:42
19653msgid "_File"
19654msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
19655
19656#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
19657#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
19658#: ../ui/evolution.xml.h:45
19659msgid "_Help"
19660msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
19661
19662#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
19663msgid "_Options"
19664msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།(_O)"
19665
19666#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
19667msgid "All Day Event"
19668msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།"
19669
19670#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
19671msgid "All _Day Event"
19672msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།(_D)"
19673
19674#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4
19675#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
19676#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
19677msgid "Classify as Confidential"
19678msgstr "གསང་བ་སྦེ་དབྱེ་རིམ་བཐོ།"
19679
19680#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5
19681#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
19682#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
19683msgid "Classify as Private"
19684msgstr "སྒེར་དོན་སྦེ་དབྱེ་ཁག་བཟོ།"
19685
19686#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6
19687#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
19688#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
19689msgid "Classify as public"
19690msgstr "མི་མང་སྦེ་དབྱེ་ཁག་བཟོ།"
19691
19692#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
19693msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
19694msgstr "བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཇིགས་བརྡ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
19695
19696#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9
19697#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
19698msgid "Insert advanced send options"
19699msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བཙུགས། "
19700
19701#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
19702msgid "Make this a recurring event"
19703msgstr "འདི་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་སྦེུ་བཟོ། "
19704
19705#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11
19706#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
19707#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
19708msgid "Pu_blic"
19709msgstr "མི་མང་གི(_b)"
19710
19711#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
19712msgid "Query free / busy information for the attendees"
19713msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གྱི་དྲི་དཔྱད་འབད།"
19714
19715#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
19716#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
19717msgid "R_ole Field"
19718msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ། (_o)"
19719
19720#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
19721msgid "Send _Options"
19722msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་(_O)"
19723
19724#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
19725msgid "Show time as _busy"
19726msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁོམ་མེད་སྦེ་སྟོན། (_b)"
19727
19728#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
19729#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
19730msgid "Time _Zone"
19731msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ། (_Z) "
19732
19733#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
19734#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
19735msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
19736msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་དབྱེ་བའི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19737
19738#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
19739#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
19740msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
19741msgstr "ངོས་ལན་གྱི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19742
19743#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
19744#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
19745msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
19746msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19747
19748#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
19749#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
19750msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
19751msgstr "གནས་ཚད་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19752
19753#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
19754#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
19755msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
19756msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19757
19758#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
19759#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
19760#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
19761msgid "Toggles whether to display categories"
19762msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19763
19764#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
19765msgid "Toggles whether to have All Day Event"
19766msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19767
19768#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
19769msgid "Toggles whether to show time as busy"
19770msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁོམ་མེད་སྦེ་ སྟོན་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
19771
19772#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
19773msgid "_Alarms"
19774msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུ།(_A)"
19775
19776#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
19777#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
19778#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
19779msgid "_Categories"
19780msgstr "དབྱེ་རིམ། (_C)"
19781
19782#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
19783#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
19784#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
19785msgid "_Classification"
19786msgstr "དབྱེ་བཟོ། (_C)"
19787
19788#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
19789#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
19790#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
19791msgid "_Confidential"
19792msgstr "གསང་བའི།(_C)"
19793
19794#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
19795msgid "_Free/Busy"
19796msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་: (_F)"
19797
19798#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
19799#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
19800#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
19801msgid "_Private"
19802msgstr "སྒེར་དོན།(_P)"
19803
19804#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
19805#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
19806msgid "_RSVP"
19807msgstr "ངོས་ལན།(_P)"
19808
19809#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
19810msgid "_Recurrence"
19811msgstr "སླར་འབྱུང་།(_R)"
19812
19813#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
19814#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
19815msgid "_Status Field"
19816msgstr "གནས་ཚད་ས་སྒོ།: (_S)"
19817
19818#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36
19819#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
19820msgid "_Type Field"
19821msgstr "དབྱེ་བའི་ས་སྒོ། (_T)"
19822
19823#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
19824msgid "Cancel the current mail operation"
19825msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ ཆ་མེད་གཏང་།"
19826
19827#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
19828msgid "Copy the selected folder into another folder"
19829msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19830
19831#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
19832msgid "Create a new folder for storing mail"
19833msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
19834
19835#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
19836msgid "Create or edit Search Folder definitions"
19837msgstr "འཚོལ་ཞིབ་་སྣོད་འཛིན་གྱི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
19838
19839#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
19840msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
19841msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ འཚག་ནིའི་དོན་ལུ་ ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཡང་ཅིན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
19842
19843#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
19844msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
19845msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་ རྩིས་ཐོ/སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ "
19846
19847#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
19848msgid "Empty _Trash"
19849msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_T)"
19850
19851#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
19852#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
19853#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
19854msgid "F_older"
19855msgstr "སྣོད་འཛིན། (_o)"
19856
19857#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
19858msgid "Move the selected folder into another folder"
19859msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
19860
19861#. Alphabetical by name, yo
19862#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
19863msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
19864msgstr "སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19865
19866#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
19867msgid "Search F_olders"
19868msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_o)"
19869
19870#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
19871msgid "Show Message _Preview"
19872msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་སྟོན།(_P)"
19873
19874#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
19875msgid "Show message preview below the message list"
19876msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་གི་འོག་ལུ་སྟོན།"
19877
19878#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
19879msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
19880msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་དང་གཅིག་ཁར་ ཟུར་ཁར་སྟོན།"
19881
19882#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
19883msgid "Show message preview window"
19884msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟའི་ སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།"
19885
19886#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
19887msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
19888msgstr "ཐག་རིང་སར་བར་གུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མཁོ་མངགས་འབད་བའམ་ མངགས་བཤོལ་འབད།"
19889
19890#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
19891msgid "View the debug console for log messages"
19892msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རྐྱེན་སེལ་ མ་སྒྲོམ་ཚུ་ སྟོན་ "
19893
19894#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
19895msgid "_Classic View"
19896msgstr "སྔོན་སྲོལ་མཐོང་སྣང་།(_C)"
19897
19898#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
19899msgid "_Copy Folder To..."
19900msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ས་...(_C)"
19901
19902#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
19903msgid "_Debug Logs"
19904msgstr "རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཚུ་  (_D)"
19905
19906#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
19907msgid "_Download Messages for Offline Usage"
19908msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་བདེ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ (_D)"
19909
19910#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
19911msgid "_Message Filters"
19912msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུ།(_F)"
19913
19914#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
19915msgid "_Move Folder To..."
19916msgstr "སྣོད་འཛིན་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)"
19917
19918#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
19919msgid "_New..."
19920msgstr "གསརཔ་...(_N)"
19921
19922#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
19923msgid "_Preview"
19924msgstr "སྔོན་ལྟ།(_P)"
19925
19926#.
19927#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
19928#.
19929#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
19930msgid "_Subscriptions"
19931msgstr "མཁོ་མངགས་དངུལ།(_S)"
19932
19933#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
19934msgid "_Vertical View"
19935msgstr "ཀེར་ཕྲང་མཐོང་སྣང་།(_V)"
19936
19937#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
19938msgid "Change the name of this folder"
19939msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་གི་མིང་སོར།།"
19940
19941#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
19942msgid "Change the properties of this folder"
19943msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་གི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
19944
19945#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
19946msgid "Collapse All _Threads"
19947msgstr "ཐེ་རེཌི་ཆ་མཉམ་ཧྲམ་གཏང་(_T)"
19948
19949#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
19950msgid "Collapse all message threads"
19951msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཐེརེཌི་ཆ་མཉམ་ཧྲམ་གཏང་།"
19952
19953#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
19954msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
19955msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
19956
19957#. Alphabetical by name, yo
19958#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
19959msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
19960msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་བཏོགས་ཏེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།"
19961
19962#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
19963msgid "E_xpand All Threads"
19964msgstr "ཐེརེཌི་ཆ་མཉམ་རྒྱ་འཕར།(_x)"
19965
19966#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
19967msgid "E_xpunge"
19968msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད། (_x)"
19969
19970#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
19971msgid "Expand all message threads"
19972msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐེ་རེཌི་ཆ་མཉམ་རྒྱ་འཕར།"
19973
19974#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
19975msgid "Hide S_elected Messages"
19976msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_e)"
19977
19978#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
19979msgid "Hide _Deleted Messages"
19980msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_D)"
19981
19982#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
19983msgid "Hide _Read Messages"
19984msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_R)"
19985
19986#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
19987msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
19988msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཐིག་ཅིག་ཐོག་ལས་ བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་བར་སྦ་བཞག"
19989
19990#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
19991msgid "Mar_k All Messages as Read"
19992msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ རྟགས་བཀལ། (_k)"
19993
19994#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
19995msgid "Mark all messages in the folder as read"
19996msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་"
19997
19998#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
19999msgid "Paste message(s) from the clipboard"
20000msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་སྦྱར།"
20001
20002#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
20003msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
20004msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
20005
20006#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
20007msgid "Permanently remove this folder"
20008msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
20009
20010#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
20011msgid "Re_fresh..."
20012msgstr "ཡང་སེལ་འབད་ (_F)"
20013
20014#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
20015msgid "Refresh the folder"
20016msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཡང་སེལ་འབད་"
20017
20018#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
20019msgid "Select Message S_ubthread"
20020msgstr "འཕྲིན་དོན་  ཡན་ལག་ ཐེ་རེཌི་ སེལ་འཐུ་འབད་ (_U)"
20021
20022#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
20023msgid "Select Message _Thread"
20024msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཐེརེཌི་ སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
20025
20026#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
20027msgid "Select _All Messages"
20028msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
20029
20030#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
20031msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
20032msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་འཐུ་མ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཉག་རྐྱང་ ཆ་མཉམ་རང་སེལ་འཐུ་འབད།"
20033
20034#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
20035msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
20036msgstr "ཐེརེཌི་གཅིག་ནང་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་བཟུམ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
20037
20038#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
20039msgid "Select all replies to the currently selected message"
20040msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ལུ་ ལན་གསལ་ག་ར་ སེལ་འཐུ་འབད་ "
20041
20042#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
20043msgid "Select all visible messages"
20044msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
20045
20046#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
20047msgid "Show Hidde_n Messages"
20048msgstr "སྦ་སྟེ་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།(_n)"
20049
20050#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
20051msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
20052msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
20053
20054#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
20055msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
20056msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག"
20057
20058#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
20059msgid "Temporarily hide the selected messages"
20060msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག"
20061
20062#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
20063msgid "Threaded Message list"
20064msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག"
20065
20066#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
20067msgid "_Group By Threads"
20068msgstr "ཐེ་རེཌི་ཐོག་ལས་ སྡེ་ཚན་བཟོ།(_G)"
20069
20070#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
20071#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
20072#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
20073msgid "_Message"
20074msgstr "འཕྲིན་དོན།(_M)"
20075
20076#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
20077msgid "A_dd Sender to Address Book"
20078msgstr "ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གཏོང་མཁན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_d)"
20079
20080#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
20081msgid "A_pply Filters"
20082msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ། (_p)"
20083
20084#. Alphabetical by name, yo
20085#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
20086msgid "Add Sender to Address Book"
20087msgstr "ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གཏོང་མཁན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
20088
20089#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
20090msgid "All Message _Headers"
20091msgstr "འཕྲིན་དོན་མགོ་ཡིགཆ་མཉམ།(_H)"
20092
20093#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
20094msgid "Apply filter rules to the selected messages"
20095msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།"
20096
20097#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
20098msgid "Check for _Junk"
20099msgstr "མཁོ་མེད་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།(_J)"
20100
20101#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
20102msgid "Compose _New Message"
20103msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་བརྩམ། (_N)"
20104
20105#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
20106msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
20107msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་ལུ་ ལན་གསལ་རེ་བརྩམ།"
20108
20109#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
20110msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
20111msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་བརྩམ།"
20112
20113#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
20114msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
20115msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གཏོང་མཁན་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་བརྩམ།"
20116
20117#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
20118msgid "Copy selected messages to another folder"
20119msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
20120
20121#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
20122msgid "Copy selected messages to the clipboard"
20123msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཛིན་པང་གུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
20124
20125#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
20126msgid "Create R_ule"
20127msgstr "ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_u)"
20128
20129#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
20130msgid "Create a Search Folder for these recipients"
20131msgstr "ལེན་མཁན་འདི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཛོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
20132
20133#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
20134msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
20135msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
20136
20137#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
20138msgid "Create a Search Folder for this sender"
20139msgstr "གཏོང་མཁན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
20140
20141#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
20142msgid "Create a Search Folder for this subject"
20143msgstr "དོན་ཚན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
20144
20145#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
20146msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
20147msgstr "གཏོང་མཁན་འདི་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།"
20148
20149#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
20150msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
20151msgstr "ལེན་མཁན་འདི་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།"
20152
20153#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
20154msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
20155msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།"
20156
20157#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
20158msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
20159msgstr "དོན་ཚན་འདི་གི་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཚག་ནིའི་ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།"
20160
20161#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
20162msgid "Cut selected messages to the clipboard"
20163msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོག་ཏེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།"
20164
20165#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
20166msgid "Decrease the text size"
20167msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་ མར་ཕབ་འབད།"
20168
20169#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
20170msgid "Display the next important message"
20171msgstr "གལ་ཅན་འཕྲིན་དོན་ ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20172
20173#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
20174msgid "Display the next message"
20175msgstr "འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20176
20177#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
20178msgid "Display the next thread"
20179msgstr "ཐེརེཌི་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20180
20181#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
20182msgid "Display the next unread message"
20183msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20184
20185#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
20186msgid "Display the previous important message"
20187msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20188
20189#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
20190msgid "Display the previous message"
20191msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20192
20193#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
20194msgid "Display the previous unread message"
20195msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་ མ་ལྷག་མི་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20196
20197#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
20198msgid "F_orward As..."
20199msgstr "བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_o)"
20200
20201#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
20202msgid "Filter on Mailing _List..."
20203msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་འཚག་...(_L)"
20204
20205#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
20206msgid "Filter on Se_nder..."
20207msgstr "གཏོང་མཁན་འཚག་...(_n)"
20208
20209#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
20210msgid "Filter on _Recipients..."
20211msgstr "ལེན་མཁན་འཚག་...(_R)"
20212
20213#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
20214msgid "Filter on _Subject..."
20215msgstr "དོན་ཚན་གུ་འཚག་...(_S)"
20216
20217#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
20218msgid "Filter the selected messages for junk status"
20219msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་འཚག"
20220
20221#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
20222msgid "Flag selected messages for follow-up"
20223msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཟུར་རྟགས་བཀལ།"
20224
20225#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
20226msgid "Follow _Up..."
20227msgstr "ཤུལ་དཔྱད་...(_U)"
20228
20229#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
20230msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
20231msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་གི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བང་ཅན་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་བཅུག"
20232
20233#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
20234msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
20235msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་གི་ མ་གཟུགས་ནང་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།"
20236
20237#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
20238msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
20239msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ ལན་གསལ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལུང་འདྲེན་གྱི་རྟགས་ནང་ བཙུགས་མི་དེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།"
20240
20241#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
20242msgid "Forward the selected message to someone"
20243msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།"
20244
20245#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
20246msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
20247msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།"
20248
20249#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
20250msgid "Increase the text size"
20251msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད།"
20252
20253#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
20254msgid "Mar_k as"
20255msgstr "བཟུམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_k)"
20256
20257#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
20258msgid "Mark the selected messages as having been read"
20259msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20260
20261#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
20262msgid "Mark the selected messages as important"
20263msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གལ་ཅན་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20264
20265#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
20266msgid "Mark the selected messages as junk"
20267msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20268
20269#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
20270msgid "Mark the selected messages as not being junk"
20271msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་མེནམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20272
20273#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
20274msgid "Mark the selected messages as not having been read"
20275msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20276
20277#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
20278msgid "Mark the selected messages as unimportant"
20279msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།"
20280
20281#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
20282msgid "Mark the selected messages for deletion"
20283msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ།"
20284
20285#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
20286msgid "Move selected messages to another folder"
20287msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
20288
20289#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
20290msgid "Next _Important Message"
20291msgstr "འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན་ ཤུལ་མམ། (_I)"
20292
20293#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
20294msgid "Next _Thread"
20295msgstr "ཐེརེཌི་ཤུལ་མམ། (_T)"
20296
20297#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
20298msgid "Next _Unread Message"
20299msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ།"
20300
20301#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
20302msgid "Not Junk"
20303msgstr "མཁོ་མེད་མེན།"
20304
20305#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
20306msgid "Open a window for composing a mail message"
20307msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བརྩམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝིན་ཌོ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
20308
20309#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
20310msgid "Open the selected messages in a new window"
20311msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ནང་ཁ་ཕྱེ།"
20312
20313#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
20314msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
20315msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཞུན་དག་གི་དོན་ལུ་ རྩོམ་མཁན་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ།"
20316
20317#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
20318msgid "P_revious Unread Message"
20319msgstr "ཧེ་མའི་ འཕྲིན་དོན་མ་ལྷགཔ། (_r)"
20320
20321#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
20322msgid "Paste messages from the clipboard"
20323msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦྱར།"
20324
20325#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
20326msgid "Pos_t New Message to Folder"
20327msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད། (_t)"
20328
20329#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
20330msgid "Post a Repl_y"
20331msgstr "ལན་གསལ་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད། (_y)"
20332
20333#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
20334msgid "Post a message to a Public folder"
20335msgstr "མི་མང་གི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད།"
20336
20337#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
20338msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
20339msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ལན་གསལ་ཅིག་ མི་མང་གི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་ གནས་བསྐྱོད་འབད།"
20340
20341#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
20342msgid "Pr_evious Important Message"
20343msgstr "ཧེ་མའི་ འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན། (_e)"
20344
20345#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
20346msgid "Preview the message to be printed"
20347msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ སྔོན་ལྟ་འབད།"
20348
20349#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
20350msgid "Print this message"
20351msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
20352
20353#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
20354msgid "Re_direct"
20355msgstr "ལོག་གཏང་། (_d)"
20356
20357#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
20358msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
20359msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ལོག་གཏང་།།"
20360
20361#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
20362msgid "Reset the text to its original size"
20363msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ཧེ་མའི་ཚད་གུ་ སླར་སྒྲིག་འབད།"
20364
20365#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
20366msgid "Save the selected messages as a text file"
20367msgstr "སེ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་སྦེ་སྲུངས།"
20368
20369#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
20370msgid "Search Folder from Mailing _List..."
20371msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_L)"
20372
20373#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
20374msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
20375msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལས་ ་སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_T)"
20376
20377#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
20378msgid "Search Folder from S_ubject..."
20379msgstr "དོན་ཚན་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_u)"
20380
20381#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
20382msgid "Search Folder from Sen_der..."
20383msgstr "གཏོང་མཁན་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_d)"
20384
20385#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
20386msgid "Search for text in the body of the displayed message"
20387msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མ་གཟུགས་ནང་ ཚིག་ཡིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
20388
20389#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
20390msgid "Select _All Text"
20391msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
20392
20393#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
20394msgid "Select all the text in a message"
20395msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་ནང་གི་ ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
20396
20397#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
20398#: ../ui/evolution.xml.h:27
20399msgid "Set up the page settings for your current printer"
20400msgstr "ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལས་ ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
20401
20402#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
20403msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
20404msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མ་གཟུགས་ནང་ འགུལ་ཅན་འོད་རྟགས་ཅིག་སྟོན།"
20405
20406#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
20407msgid "Show messages in the normal style"
20408msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྤྱིར་བཏང་བཟོ་རྣམ་ནང་སྟོན།"
20409
20410#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
20411msgid "Show messages with all email headers"
20412msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་གློག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་ཆ་མཉམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་སྟོན།"
20413
20414#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
20415msgid "Show the raw email source of the message"
20416msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ གློག་འཕྲིན་འབྱུང་ཁུངས་རགས་པ་སྟོན།"
20417
20418#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
20419msgid "Undelete the selected messages"
20420msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་བཤོལ་འབད།"
20421
20422#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
20423msgid "Uni_mportant"
20424msgstr "གལ་ཅན་མེནམ།(_m)"
20425
20426#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
20427msgid "Zoom _Out"
20428msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
20429
20430#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
20431msgid "_Attached"
20432msgstr "མཉམ་སྦགས་འབད་ཡོདཔ། (_A)"
20433
20434#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
20435msgid "_Caret Mode"
20436msgstr "ཀེ་རེཊི་ ཐབས་ལམ། (_C)"
20437
20438#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
20439msgid "_Clear Flag"
20440msgstr "ཟུར་རྟགས་བསལ། (_C)"
20441
20442#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
20443msgid "_Delete Message"
20444msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏོན་གཏང་།(_D)"
20445
20446#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
20447msgid "_Find in Message..."
20448msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ་...(_F)"
20449
20450#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
20451msgid "_Flag Completed"
20452msgstr "ཟུར་རྟགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_F)"
20453
20454#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
20455msgid "_Go To"
20456msgstr "ལུ་འགྱོ། (_G)"
20457
20458#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
20459msgid "_Important"
20460msgstr "གལ་ཅན།(_I)"
20461
20462#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
20463msgid "_Inline"
20464msgstr "ཨིན་ལའིན། (_I)"
20465
20466#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
20467msgid "_Junk"
20468msgstr "མཁོ་མེད།(_J)"
20469
20470#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
20471msgid "_Load Images"
20472msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།(_L)"
20473
20474#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
20475msgid "_Message Source"
20476msgstr "འཕྲིན་དོན་འབྱུང་ཁུངས།(_M)"
20477
20478#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
20479msgid "_Next Message"
20480msgstr "འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ། (_N)"
20481
20482#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
20483msgid "_Normal Size"
20484msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
20485
20486#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
20487msgid "_Not Junk"
20488msgstr "མཁོ་མེད་མེན།(_N)"
20489
20490#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
20491msgid "_Open in New Window"
20492msgstr "ཝིན་ཌོ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
20493
20494#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
20495msgid "_Previous Message"
20496msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན། (_P)"
20497
20498#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
20499msgid "_Quoted"
20500msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཀོད་ཡོདཔ།(_Q)"
20501
20502#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
20503#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
20504msgid "_Read"
20505msgstr "ལྷག(_R)"
20506
20507#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
20508msgid "_Save Message..."
20509msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་...(_S)"
20510
20511#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
20512msgid "_Undelete Message"
20513msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏོན་བཤོལ། (_U)"
20514
20515#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
20516msgid "_Unread"
20517msgstr "མ་ལྷགཔ།(_U)"
20518
20519#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
20520msgid "_Zoom"
20521msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)"
20522
20523#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
20524msgid "_Zoom In"
20525msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)"
20526
20527#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
20528#: ../ui/evolution.xml.h:4
20529msgid "Close this window"
20530msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ཁ་བསྡམས།"
20531
20532#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
20533#: ../ui/evolution.xml.h:18
20534msgid "Main toolbar"
20535msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གཙོ་བོ།"
20536
20537#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
20538msgid "Copy selected memo"
20539msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེན་ཐོ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
20540
20541#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
20542msgid "Cut selected memo"
20543msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་བཏོག"
20544
20545#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
20546msgid "Delete selected memos"
20547msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
20548
20549#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
20550msgid "Paste memo from the clipboard"
20551msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་བརྗེད་ཐོ་སྦྱར།"
20552
20553#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
20554msgid "Previews the list of memos to be printed"
20555msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།"
20556
20557#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
20558msgid "Print the list of memos"
20559msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
20560
20561#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
20562msgid "View the selected memo"
20563msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་སྟོན།"
20564
20565#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
20566msgid "_Open Memo"
20567msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
20568
20569#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
20570msgid "Attach a file"
20571msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ མཉམ་སྦྲགས་འབད།"
20572
20573#.
20574#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20575#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20576#. accel="*Ctrl*s"/>
20577#.
20578#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
20579#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
20580msgid "Close the current file"
20581msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་བསྡམས།"
20582
20583#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
20584msgid "Delete all but signature"
20585msgstr "མིང་རྟགས་མ་གཏོགས་ ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་།"
20586
20587#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
20588msgid "Encrypt this message with PGP"
20589msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ པི་ཇི་པི་གིས་ གསང་བ་བཟོ།"
20590
20591#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
20592msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
20593msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ གསང་བཟོ་བའི་ལག་ཁྱེར་གྱི་ཐོག་ལས་ གསང་བ་བཟོ།"
20594
20595#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
20596#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
20597msgid "For_mat"
20598msgstr "རྩ་སྒྲིག (_m)"
20599
20600#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
20601msgid "Get delivery notification when your message is read"
20602msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ལྷག་ཚརཝ་དང་ འགྲེམ་སྤེལ་བརྡ་དོན་ལེན།"
20603
20604#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
20605msgid "HT_ML"
20606msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ། (_M)"
20607
20608#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
20609msgid "Insert Send options"
20610msgstr "གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བཙུགས་ "
20611
20612#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
20613msgid "Open a file"
20614msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
20615
20616#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
20617msgid "PGP Encrypt"
20618msgstr "པི་ཇི་པི་ གསང་བ་བཟོ།"
20619
20620#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
20621msgid "PGP Sign"
20622msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
20623
20624#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
20625msgid "PGP _Encrypt"
20626msgstr "པི་ཇི་པི་ གསང་བ་བཟོ ་(_E)"
20627
20628#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
20629msgid "PGP _Sign"
20630msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་ (_S)"
20631
20632#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
20633msgid "R_equest Read Receipt"
20634msgstr "ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད།(_e)"
20635
20636#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
20637msgid "S/MIME En_crypt"
20638msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོ་ (_C)"
20639
20640#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
20641msgid "S/MIME Encrypt"
20642msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོ།"
20643
20644#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
20645msgid "S/MIME Sig_n"
20646msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོད (_S)"
20647
20648#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
20649msgid "S/MIME Sign"
20650msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
20651
20652#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
20653msgid "S_end"
20654msgstr "གཏང་ (_S)"
20655
20656#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
20657msgid "Save As"
20658msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངས།"
20659
20660#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
20661msgid "Save Draft"
20662msgstr "ཟིན་བྲིས་སྲུངས། "
20663
20664#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
20665msgid "Save _As..."
20666msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངས་...(_A)"
20667
20668#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
20669msgid "Save _Draft"
20670msgstr "ཟིན་བྲིས་ སྲུངས། (_D)"
20671
20672#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
20673msgid "Save as draft"
20674msgstr "ཟིན་བྲིས་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས། "
20675
20676#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
20677msgid "Save in folder..."
20678msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་སྲུངས་..."
20679
20680#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
20681msgid "Save the current file"
20682msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་སྲུངས།"
20683
20684#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
20685msgid "Save the current file with a different name"
20686msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ མིང་གཞན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་སྲུངས།"
20687
20688#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
20689msgid "Save the message in a specified folder"
20690msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་སྲུངས།"
20691
20692#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
20693msgid "Send"
20694msgstr "བཏང་།"
20695
20696#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
20697#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
20698msgid "Send the mail in HTML format"
20699msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་སྒྲིག་ནང་གཏང་།"
20700
20701#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
20702msgid "Send this message"
20703msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་གཏང་།"
20704
20705#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
20706msgid "Set the message priority to high"
20707msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་གཙོ་རིམ་མཐོ་སར་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
20708
20709#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
20710msgid "Sign this message with your PGP key"
20711msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་པི་ཇི་པི་ ལྡེ་མིག་གིས་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
20712
20713#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
20714msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
20715msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ལག་ཁྱེར་གྱིས་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
20716
20717#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
20718msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
20719msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20720
20721#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
20722msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
20723msgstr "སི་སི་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20724
20725#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
20726msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
20727msgstr "བྱུང་ཡུལ་སེལ་བྱེདདེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20728
20729#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
20730msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
20731msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20732
20733#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
20734msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
20735msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20736
20737#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
20738msgid "Toggles whether the To field is displayed"
20739msgstr "གཏང་ཡུལ་གྱི་་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
20740
20741#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
20742msgid "_Bcc Field"
20743msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ། (_B)"
20744
20745#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
20746msgid "_Cc Field"
20747msgstr "སི་སི་ས་སྒོ། (_C)"
20748
20749#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
20750msgid "_Delete all"
20751msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_D)"
20752
20753#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
20754msgid "_From Field"
20755msgstr "བྱུན་ཡུལ་ས་སྒོ། (_F)"
20756
20757#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
20758msgid "_Open..."
20759msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
20760
20761#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
20762msgid "_Post-To Field"
20763msgstr "ས་སྒོ་ལུ་གནས་བསྐྱོད་འབད། (_P)"
20764
20765#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
20766msgid "_Prioritize Message"
20767msgstr "འཕྲིན་དོན་གཙོ་རིམ་བཟོ།(_P)"
20768
20769#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
20770msgid "_Reply-To Field"
20771msgstr "ས་སྒོ་ལུ་-ལན་གསལ་གཏང་། (_R)"
20772
20773#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
20774msgid "_Security"
20775msgstr "སྲུང་སྐྱོབ། (_S)"
20776
20777#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
20778#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
20779msgid "_Send Options"
20780msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་།(_S)"
20781
20782#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
20783msgid "_To Field"
20784msgstr "ས་སྒོ་ལུ། (_T)"
20785
20786#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
20787msgid "C_lose"
20788msgstr "ཁ་བསྡམས། (_l)"
20789
20790#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
20791msgid "H_TML"
20792msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ། (_T)"
20793
20794#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
20795msgid "Save and Close"
20796msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཁ་བསྡམས།"
20797
20798#.
20799#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
20800#.
20801#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
20802msgid "Save and _Close"
20803msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཁ་བསྡམས། (_C)"
20804
20805#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
20806msgid "Save the current file and close the window"
20807msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཁ་བསྡམས།"
20808
20809#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
20810msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
20811msgstr "ཁྱོད་རའི་མཁོ་མངགས་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
20812
20813#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
20814msgid "Refresh List"
20815msgstr "ཐོ་ཡིག་ཡང་སེལ་འབད།"
20816
20817#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
20818msgid "Refresh List of Folders"
20819msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ ཡང་སེལ་འབད།"
20820
20821#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
20822msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
20823msgstr "ཁྱོད་རའི་མཁོ་མངགས་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་བཏོན་གཏང་།"
20824
20825#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
20826msgid "Subscribe"
20827msgstr "མཁོ་མངགས་འབད།"
20828
20829#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
20830msgid "Unsubscribe"
20831msgstr "མཁོ་མངགས་བཤོལ།"
20832
20833#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
20834msgid "_Invert Selection"
20835msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས། (_I)"
20836
20837#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
20838msgid "Click change / view the status details of the task"
20839msgstr "ལས་ཀའི་རྒྱས་བཤད་གནས་ཚད་ སོར་/སྟོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
20840
20841#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
20842msgid "Status Details"
20843msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད།"
20844
20845#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
20846msgid "Time Zone"
20847msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
20848
20849#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
20850msgid "_Status Details"
20851msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_S)"
20852
20853#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
20854msgid "Copy selected tasks"
20855msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
20856
20857#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
20858msgid "Cut selected tasks"
20859msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་བཏོག"
20860
20861#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
20862msgid "Delete completed tasks"
20863msgstr "ཡོངས་བསྒྲུབས་ལས་ཀ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།"
20864
20865#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
20866msgid "Delete selected tasks"
20867msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།"
20868
20869#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
20870msgid "Mar_k as Complete"
20871msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_k)"
20872
20873#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
20874msgid "Mark selected tasks as complete"
20875msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།"
20876
20877#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
20878msgid "Paste tasks from the clipboard"
20879msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ལས་ཀ་ཚུ་སྦྱར།"
20880
20881#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
20882msgid "Previews the list of tasks to be printed"
20883msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།"
20884
20885#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
20886msgid "Print the list of tasks"
20887msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
20888
20889#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
20890msgid "Show task preview window"
20891msgstr "ལས་ཀ་སྔོན་ལྟའི་སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།"
20892
20893#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
20894msgid "Task _Preview"
20895msgstr "ལས་ཀའི་སྔོན་ལྟ།(_P)"
20896
20897#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
20898msgid "View the selected task"
20899msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ལུ་བལྟ།"
20900
20901#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
20902msgid "_Open Task"
20903msgstr "ལས་ཀ་ཁ་ཕྱེ། (_O)"
20904
20905#: ../ui/evolution.xml.h:1
20906msgid "About Evolution..."
20907msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་..."
20908
20909#: ../ui/evolution.xml.h:2
20910msgid "Change Evolution's settings"
20911msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གཞི་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
20912
20913#: ../ui/evolution.xml.h:3
20914msgid "Change the visibility of the toolbar"
20915msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་གསལ་ཆ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
20916
20917#: ../ui/evolution.xml.h:5
20918msgid "Create a new window displaying this folder"
20919msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
20920
20921#: ../ui/evolution.xml.h:6
20922msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
20923msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ལག་ཆས་ཕྲང་རིང་ གཞི་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན།"
20924
20925#: ../ui/evolution.xml.h:7
20926msgid "Display window buttons with icons and text"
20927msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ངོས་དཔར་དང་ ཚིག་ཡིག་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20928
20929#: ../ui/evolution.xml.h:8
20930msgid "Display window buttons with icons only"
20931msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ངོས་དཔར་རྐྱངམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20932
20933#: ../ui/evolution.xml.h:9
20934msgid "Display window buttons with text only"
20935msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
20936
20937#: ../ui/evolution.xml.h:10
20938msgid "Evolution _FAQ"
20939msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ། (_F)"
20940
20941#: ../ui/evolution.xml.h:11
20942msgid "Exit the program"
20943msgstr "ལས་རིམ་དེ་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།"
20944
20945#: ../ui/evolution.xml.h:12
20946msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
20947msgstr "སེམས་ཁར་བཞག་མི་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ སེམས་ཁར་མ་བཞག་པ་ཅིན་ དེ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ལོག་སྟེ་རང་ ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་།"
20948
20949#: ../ui/evolution.xml.h:13
20950msgid "Hide window buttons"
20951msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྦ་བཞག"
20952
20953#: ../ui/evolution.xml.h:14
20954msgid "I_mport..."
20955msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་...(_m)"
20956
20957#: ../ui/evolution.xml.h:15
20958msgid "Icons _and Text"
20959msgstr "ངོས་དཔར་དང་ཚིག་ཡིག་ (_A)"
20960
20961#: ../ui/evolution.xml.h:16
20962msgid "Import data from other programs"
20963msgstr "ལས་རིམ་གཞན་ཚུ་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད།"
20964
20965#: ../ui/evolution.xml.h:17
20966msgid "Lay_out"
20967msgstr "སྒྲིག་བཀོད། (_o)"
20968
20969#: ../ui/evolution.xml.h:19
20970msgid "New _Window"
20971msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ། (_W)"
20972
20973#: ../ui/evolution.xml.h:20
20974msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
20975msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བའི་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ ཁ་ཕྱེ་ "
20976
20977#: ../ui/evolution.xml.h:21
20978msgid "Page Set_up..."
20979msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག... (_U)"
20980
20981#: ../ui/evolution.xml.h:22
20982msgid "Prefere_nces"
20983msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ། (_n)"
20984
20985#: ../ui/evolution.xml.h:23
20986msgid "Send / Receive"
20987msgstr "གཏོང་/ལེན།"
20988
20989#: ../ui/evolution.xml.h:24
20990msgid "Send / _Receive"
20991msgstr "གཏོང་/ལེན།(_R)"
20992
20993#: ../ui/evolution.xml.h:25
20994msgid "Send queued items and retrieve new items"
20995msgstr "གྲལ་རིམ་ནང་ཡོད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གཏང་ཞིནམ་ལས་ རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད།"
20996
20997#: ../ui/evolution.xml.h:26
20998msgid "Set up Pilot configuration"
20999msgstr "པའི་ལོཊི་གི་རིམ་སྒྲིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
21000
21001#: ../ui/evolution.xml.h:28
21002msgid "Show Side _Bar"
21003msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_B)"
21004
21005#: ../ui/evolution.xml.h:29
21006msgid "Show _Status Bar"
21007msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_S)"
21008
21009#: ../ui/evolution.xml.h:30
21010msgid "Show _Toolbar"
21011msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན། (_T)"
21012
21013#: ../ui/evolution.xml.h:31
21014msgid "Show information about Evolution"
21015msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་སྟོན།"
21016
21017#: ../ui/evolution.xml.h:32
21018msgid "Submit Bug Report"
21019msgstr "རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགས།"
21020
21021#: ../ui/evolution.xml.h:33
21022msgid "Submit _Bug Report"
21023msgstr "རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགས། (_B)"
21024
21025#: ../ui/evolution.xml.h:34
21026msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
21027msgstr "བཱག་བ་ཌི་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་ཅིག་བཙུགས།"
21028
21029#: ../ui/evolution.xml.h:35
21030msgid "Toggle whether we are working offline."
21031msgstr "ང་བཅས་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ནང་ ལཱ་འབདཝ་ཨིནམ་མེནམ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
21032
21033#: ../ui/evolution.xml.h:36
21034msgid "Tool_bar Style"
21035msgstr "ལག་ཆས་ ཕྲ་རིང་གི་ བཟོ་རྣམ་(_b)"
21036
21037#: ../ui/evolution.xml.h:37
21038msgid "View/Hide the Side Bar"
21039msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་སྟོན་/སྦ་བཞག"
21040
21041#: ../ui/evolution.xml.h:38
21042msgid "View/Hide the Status Bar"
21043msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་སྟོན་/སྦ་བཞག"
21044
21045#: ../ui/evolution.xml.h:39
21046msgid "_About"
21047msgstr "སྐོར་ལས། (_A)"
21048
21049#: ../ui/evolution.xml.h:40
21050msgid "_Close Window"
21051msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།(_C)"
21052
21053#: ../ui/evolution.xml.h:43
21054msgid "_Forget Passwords"
21055msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་སེམས་ཁར་མ་བཞག (_F)"
21056
21057#: ../ui/evolution.xml.h:44
21058msgid "_Frequently Asked Questions"
21059msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བ་ཚུ་ (_F)"
21060
21061#: ../ui/evolution.xml.h:46
21062msgid "_Hide Buttons"
21063msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྦ་བཞག་ (_H)"
21064
21065#: ../ui/evolution.xml.h:47
21066msgid "_Icons Only"
21067msgstr "ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག (_I)"
21068
21069#: ../ui/evolution.xml.h:49
21070msgid "_Quick Reference"
21071msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གཞི་བསྟུན། (_Q)"
21072
21073#: ../ui/evolution.xml.h:50
21074msgid "_Quit"
21075msgstr "སྤངས།(_Q)"
21076
21077#: ../ui/evolution.xml.h:51
21078msgid "_Switcher Appearance"
21079msgstr "སོར་སྒྱུར་འབད་མིའི་འབྱུང་སྣང་།(_S)"
21080
21081#: ../ui/evolution.xml.h:52
21082msgid "_Synchronization Options..."
21083msgstr "མཉམ་འབྱུང་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་...(_S)"
21084
21085#: ../ui/evolution.xml.h:53
21086msgid "_Text Only"
21087msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ (_T)"
21088
21089#: ../ui/evolution.xml.h:55
21090msgid "_Window"
21091msgstr "སྒོ་སྒྲིག (_W)"
21092
21093#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
21094msgid "By _Company"
21095msgstr "ཚོང་སྡེའི་ཐོག་ལས། (_C)"
21096
21097#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
21098msgid "_Address Cards"
21099msgstr "ཁ་བྱང་ཤོག་བྱང་། (_A)"
21100
21101#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
21102#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
21103msgid "_List View"
21104msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་མཐོང་སྣང་། (_L)"
21105
21106#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
21107msgid "W_eek View"
21108msgstr "བདུན་ཕྲག་གི་མཐོང་སྣང་། (_e)"
21109
21110#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
21111msgid "_Day View"
21112msgstr "གཟའི་མཐོང་སྣང་། (_D)"
21113
21114#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
21115msgid "_Month View"
21116msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་། (_M)"
21117
21118#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
21119msgid "_Work Week View"
21120msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་གི་མཐོང་སྣང་། (_W)"
21121
21122#: ../views/mail/galview.xml.h:1
21123msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
21124msgstr "རྒྱ་ཅན་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ་ བཏང་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ། (_d)"
21125
21126#: ../views/mail/galview.xml.h:2
21127msgid "As _Sent Folder"
21128msgstr "བཏང་ཡོད་པའི་ སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ། (_S)"
21129
21130#: ../views/mail/galview.xml.h:3
21131msgid "By S_tatus"
21132msgstr "གནས་ཚད་ཐོག་ལས། (_t)"
21133
21134#: ../views/mail/galview.xml.h:4
21135msgid "By Se_nder"
21136msgstr "གཏོང་མཁན་ཐོག་ལས།(_n)"
21137
21138#: ../views/mail/galview.xml.h:5
21139msgid "By Su_bject"
21140msgstr "དོན་ཚན་ཐོག་ལས། (_b)"
21141
21142#: ../views/mail/galview.xml.h:6
21143msgid "By _Follow Up Flag"
21144msgstr "ཤུལ་དཔྱད་ ཟུར་རྟགས་ཐོག་ལས། (_F)"
21145
21146#: ../views/mail/galview.xml.h:7
21147msgid "For _Wide View"
21148msgstr "རྒྱ་ཅན་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ།(_W)"
21149
21150#: ../views/mail/galview.xml.h:8
21151msgid "_Messages"
21152msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།(_M)"
21153
21154#: ../views/memos/galview.xml.h:1
21155msgid "_Memos"
21156msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ། (_M)"
21157
21158#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
21159msgid "With _Due Date"
21160msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་དང་བཅས། (_D)"
21161
21162#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
21163msgid "With _Status"
21164msgstr "གནས་ཚད་དང་བཅས། (_S)"
21165
21166#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
21167#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
21168#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
21169#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
21170#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
21171#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
21172msgid "UTC"
21173msgstr "ཡུ་ཊི་སི།"
21174
21175#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
21176msgid "<b>Time Zones</b>"
21177msgstr "<b>དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་</b>"
21178
21179#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
21180msgid "<b>_Selection</b>"
21181msgstr "<b>སེལ་འཐུ་</b>(_S)"
21182
21183#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
21184msgid "Select a Time Zone"
21185msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
21186
21187#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
21188msgid "TimeZone Combobox"
21189msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ བརྟག་སྒྲོམ།"
21190
21191#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
21192msgid ""
21193"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
21194"Use the right mouse button to zoom out."
21195msgstr "ས་ཁྲའི་ས་ཁོངས་ཅིག་ནང་ནང་ཟུམ་སྦེ་ དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མའུསི་གི་ ཨེབ་རྟ་གཡོནམ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
21196
21197#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
21198#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
21199msgid "Collection"
21200msgstr "བསྡུ་ལེན།"
21201
21202#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
21203#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
21204#, no-c-format
21205msgid "Define Views for %s"
21206msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།"
21207
21208#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
21209#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
21210msgid "Define Views"
21211msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།"
21212
21213#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
21214#, no-c-format
21215msgid "Define Views for \"%s\""
21216msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་ མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།"
21217
21218#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
21219#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
21220#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
21221#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
21222msgid "Table"
21223msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
21224
21225#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
21226msgid "Instance"
21227msgstr "དུས་སྐབས།"
21228
21229#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
21230msgid "Save Current View"
21231msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲུངས།"
21232
21233#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
21234msgid "_Create new view"
21235msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
21236
21237#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
21238msgid "_Replace existing view"
21239msgstr "གནས་བཞིན་པའི་མཐོང་སྣང་གི་ཚབ་བཙུགས།(_R)"
21240
21241#. bonobo displays this string so it must be in locale
21242#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
21243#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
21244msgid "Custom View"
21245msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་།"
21246
21247#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583
21248msgid "Save Custom View"
21249msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས།"
21250
21251#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
21252#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
21253msgid "Define Views..."
21254msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་..."
21255
21256#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
21257msgid "C_urrent View"
21258msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་།(_u)"
21259
21260#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
21261#, c-format
21262msgid "Select View: %s"
21263msgstr "མཐོང་སྣང་: %s སེལ་འཐུ་འབད་ "
21264
21265#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
21266msgid "Current view is a customized view"
21267msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་་སྣང་འདི་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་འབད་བའི་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ཨིན་ "
21268
21269#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
21270msgid "Save Custom View..."
21271msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས་..."
21272
21273#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
21274msgid "Save current custom view"
21275msgstr "ད་ལྟོའི་སྲོལ་སྒྲིག་ མཐོང་སྣང་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
21276
21277#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
21278msgid "Create or edit views"
21279msgstr "མཐོང་སྣང་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་འབད་ "
21280
21281#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
21282msgid "Factory"
21283msgstr "འཕྲུལ་ཁང་།"
21284
21285#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
21286msgid "Define New View"
21287msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་ངེས་འཛིན་འབད།"
21288
21289#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
21290msgid "Name of new view:"
21291msgstr "མཐོང་སྣང་གསར་པའི་མིང་:"
21292
21293#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
21294msgid "Type of View"
21295msgstr "མཐོང་སྣང་གི་དབྱེ་བ།"
21296
21297#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
21298msgid "Type of view:"
21299msgstr "མཐོང་སྣང་གི་དབྱེ་བ་:"
21300
21301#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
21302msgid "Attachment Bar"
21303msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་།"
21304
21305#: ../widgets/misc/e-attachment.c:317
21306#: ../widgets/misc/e-attachment.c:332
21307#: ../widgets/misc/e-attachment.c:533
21308#: ../widgets/misc/e-attachment.c:550
21309#, c-format
21310msgid "Cannot attach file %s: %s"
21311msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: %sམཉམ་སྦྲགས་འབད་མ་ཚུགས།"
21312
21313#: ../widgets/misc/e-attachment.c:325
21314#: ../widgets/misc/e-attachment.c:542
21315#, c-format
21316msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
21317msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ཚུགས་པས། དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
21318
21319#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
21320msgid "Attachment Properties"
21321msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
21322
21323#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
21324msgid "File name:"
21325msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:"
21326
21327#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
21328msgid "MIME type:"
21329msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ:"
21330
21331#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
21332msgid "Suggest automatic display of attachment"
21333msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་གྱིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བསམ་འཆར་བཀོད།"
21334
21335#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
21336#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
21337#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
21338msgid "%B %Y"
21339msgstr "%B %Y"
21340
21341#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
21342msgid "Month Calendar"
21343msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ།"
21344
21345#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
21346#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
21347#: ../widgets/text/e-text.c:3643
21348#: ../widgets/text/e-text.c:3644
21349msgid "Fill color"
21350msgstr "ཚོས་གཞི་བཀང་།"
21351
21352#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
21353#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
21354#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
21355#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
21356#: ../widgets/text/e-text.c:3650
21357#: ../widgets/text/e-text.c:3651
21358#: ../widgets/text/e-text.c:3658
21359#: ../widgets/text/e-text.c:3659
21360msgid "GDK fill color"
21361msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་བཀང་བའི་ཚོས་གཞི།"
21362
21363#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
21364#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
21365#: ../widgets/text/e-text.c:3665
21366#: ../widgets/text/e-text.c:3666
21367msgid "Fill stipple"
21368msgstr "ཚག་ཐིག་བཀང་།"
21369
21370#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
21371#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
21372msgid "X1"
21373msgstr "ཨེགསི་༡"
21374
21375#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
21376#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
21377msgid "X2"
21378msgstr "ཨེགསི་༢།"
21379
21380#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
21381#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
21382msgid "Y1"
21383msgstr "ཝའི་༡"
21384
21385#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
21386#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
21387msgid "Y2"
21388msgstr "ཝའི་༢།"
21389
21390#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
21391#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
21392#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
21393#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
21394#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
21395msgid "Minimum width"
21396msgstr "རྒྱ་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
21397
21398#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
21399#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
21400#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
21401#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
21402#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
21403msgid "Minimum Width"
21404msgstr "ཉུང་མཐའི་རྒྱ་ཚད།"
21405
21406#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
21407#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
21408#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
21409msgid "Spacing"
21410msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
21411
21412#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
21413msgid "Now"
21414msgstr "ད་ལྟོ།"
21415
21416#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
21417#, c-format
21418msgid "The time must be in the format: %s"
21419msgstr "ཆུ་ཚོད་དེ་ རྩ་སྒྲིག%sནང་འོང་དགོ"
21420
21421#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79
21422msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
21423msgstr "བརྒྱ་ཆའི་བེ་ལུ་དེ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གཉིས་བརྩིས་ཏེ་ དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་འོང་དགོ"
21424
21425#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
21426msgid "Arabic"
21427msgstr "ཨ་ར་བིཀ་ "
21428
21429#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
21430msgid "Baltic"
21431msgstr "བཱལ་ཊིཀ།"
21432
21433#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
21434msgid "Central European"
21435msgstr "དབུས་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།"
21436
21437#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
21438msgid "Chinese"
21439msgstr "ཅའི་ནིསི།"
21440
21441#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
21442msgid "Cyrillic"
21443msgstr "སི་རི་ལིཀ།"
21444
21445#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
21446msgid "Greek"
21447msgstr "གིརིཀ།"
21448
21449#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
21450msgid "Hebrew"
21451msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་།"
21452
21453#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
21454msgid "Japanese"
21455msgstr "ཇ་པ་ནིསི།"
21456
21457#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
21458msgid "Korean"
21459msgstr "ཀོ་རི་ཡཱན།"
21460
21461#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
21462msgid "Thai"
21463msgstr "ཐཱའི།"
21464
21465#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
21466msgid "Turkish"
21467msgstr "ཊར་ཀིཤ།"
21468
21469#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
21470msgid "Unicode"
21471msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི།"
21472
21473#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
21474msgid "Western European"
21475msgstr "ཝེསི་ཊརན་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།"
21476
21477#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
21478msgid "Western European, New"
21479msgstr "ཝེསི་ཊརན་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན་ གསརཔ།"
21480
21481#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
21482#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
21483#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
21484msgid "Traditional"
21485msgstr "སྔོན་སྲོལ་གྱི།"
21486
21487#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
21488#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
21489#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
21490#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
21491msgid "Simplified"
21492msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོཝ།"
21493
21494#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
21495msgid "Ukrainian"
21496msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན།"
21497
21498#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
21499msgid "Visual"
21500msgstr "ཝི་ཤུ་ཡེལ།"
21501
21502#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
21503#, c-format
21504msgid "Unknown character set: %s"
21505msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་%s།"
21506
21507#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
21508msgid "Character Encoding"
21509msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་།"
21510
21511#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
21512msgid "Enter the character set to use"
21513msgstr "ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་བཙུགས།"
21514
21515#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
21516msgid "Other..."
21517msgstr "གཞན་...།"
21518
21519#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
21520msgid "Ch_aracter Encoding"
21521msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།(_a)"
21522
21523#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
21524msgid "Date and Time"
21525msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད།"
21526
21527#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
21528msgid "Text entry to input date"
21529msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཚེས་གྲངས་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཐོ་བཀོད།"
21530
21531#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
21532msgid "Click this button to show a calendar"
21533msgstr "ཟླ་ཐོ་ཅིག་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
21534
21535#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
21536msgid "Combo box to select time"
21537msgstr "ཆུ་ཚོད་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་བརྟག་སྒྲོམ།"
21538
21539#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
21540msgid "No_w"
21541msgstr "ད་ལྟོ།(_w)"
21542
21543#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
21544msgid "_Today"
21545msgstr "ད་རིས།(_T)"
21546
21547#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
21548msgid "Invalid Date Value"
21549msgstr "ནུས་མེད་ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་"
21550
21551#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
21552msgid "Invalid Time Value"
21553msgstr "ནུས་མེད་ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་"
21554
21555#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
21556msgid "Expanded"
21557msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོདཔ།"
21558
21559#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
21560msgid "Whether or not the expander is expanded"
21561msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པ་དེ་ རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ག་མ་འབད།"
21562
21563#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
21564msgid "Text of the expander's label"
21565msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག"
21566
21567#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
21568msgid "Use underline"
21569msgstr "འོག་ཐིག་ལག་ལེན་འཐབ།"
21570
21571#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
21572msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
21573msgstr "གཞི་སྒྲིག་འགྱོ་བ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་སྤྱོད་པའི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
21574
21575#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
21576msgid "Space to put between the label and the child"
21577msgstr "ཁ་ཡིག་དང་ ཅ་ཡེལ་གྱི་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་།"
21578
21579#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
21580msgid "Label widget"
21581msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝི་གེཊི།"
21582
21583#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
21584msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
21585msgstr "སྤྱིར་བཏང་རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ ཁ་ཡིག་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝི་གེཊི་ཅིག"
21586
21587#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
21588#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
21589msgid "Expander Size"
21590msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ཚད།"
21591
21592#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
21593#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
21594msgid "Size of the expander arrow"
21595msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།"
21596
21597#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
21598msgid "Indicator Spacing"
21599msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
21600
21601#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
21602msgid "Spacing around expander arrow"
21603msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི མདའ་རྟགས་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
21604
21605#. FIXME: get the toplevel window...
21606#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
21607#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
21608#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
21609#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
21610msgid "Advanced Search"
21611msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ།"
21612
21613#. FIXME: get the toplevel window...
21614#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
21615msgid "Save Search"
21616msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས།"
21617
21618#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
21619msgid "_Searches"
21620msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ། (_S)"
21621
21622#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
21623msgid "Searches"
21624msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ། "
21625
21626#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
21627#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
21628msgid "_Save Search..."
21629msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས་...(_S)"
21630
21631#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
21632#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
21633msgid "_Edit Saved Searches..."
21634msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་...(_E)"
21635
21636#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
21637#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
21638msgid "_Advanced Search..."
21639msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ་...(_A)"
21640
21641#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
21642msgid "All Accounts"
21643msgstr "རྩིས་ཐོ་ཆ་མཉམ།"
21644
21645#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
21646msgid "Current Account"
21647msgstr "ད་ལྟོའི་རྩིས་ཐོ།"
21648
21649#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
21650msgid "Current Folder"
21651msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན།"
21652
21653#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
21654msgid "Current Message"
21655msgstr "ད་ལྟོའི་འཕྲིན་དོན།"
21656
21657#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
21658msgid "Choose Image"
21659msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
21660
21661#: ../widgets/misc/e-map.c:626
21662msgid "World Map"
21663msgstr "འཛམ་གླིང་ས་ཁྲ།"
21664
21665#: ../widgets/misc/e-map.c:628
21666msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead."
21667msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ སེལ་འཐུ་འབད་འཐུའི་དོན་ལུ་ མའུསི་ལུ་བརྟེན་པའི་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་ ས་ཁྲའི་ཝི་གེཊི།"
21668
21669#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
21670msgid "Sync with:"
21671msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:"
21672
21673#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
21674msgid "Sync Private Records:"
21675msgstr "སྒེར་གྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:"
21676
21677#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
21678msgid "Sync Categories:"
21679msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:"
21680
21681#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448
21682#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
21683msgid "Empty message"
21684msgstr "འཕྲིན་དོན་སྟོངམ་བཏོན།"
21685
21686#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455
21687#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
21688msgid "Reflow model"
21689msgstr "སླར་འབབ་ཀྱི་དཔེ།"
21690
21691#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462
21692#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
21693msgid "Column width"
21694msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
21695
21696#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349
21697#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
21698#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
21699msgid "Search"
21700msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ "
21701
21702#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349
21703#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
21704#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
21705msgid "Click here to change the search type"
21706msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་ སོར་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ "
21707
21708#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
21709msgid "_Search"
21710msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_S)"
21711
21712#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
21713msgid "_Find Now"
21714msgstr "ད་ལྟོ་རང་འཚོལ། (_F)"
21715
21716#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
21717msgid "_Clear"
21718msgstr "བསལ། (_C)"
21719
21720#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
21721msgid "Item ID"
21722msgstr "རྣམ་གྲངས་གྱི་ཨའི་ཌི"
21723
21724#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879
21725#: ../widgets/text/e-text.c:3565
21726#: ../widgets/text/e-text.c:3566
21727msgid "Text"
21728msgstr "ཚིག་ཡིག"
21729
21730#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
21731#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
21732#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
21733msgid "Sho_w: "
21734msgstr "སྟོན་:(_w)"
21735
21736#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
21737#. the term to search for
21738#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
21739msgid "Sear_ch: "
21740msgstr "འཚོལ་ཞིབ་:(_c)"
21741
21742#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
21743#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
21744#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
21745msgid " i_n "
21746msgstr "ནང་ན།(_n)"
21747
21748#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
21749#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
21750msgid "Cursor Row"
21751msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་ཐིག"
21752
21753#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
21754#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
21755msgid "Cursor Column"
21756msgstr "འོད་རྟགས་ཀེར་ཐིག"
21757
21758#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
21759msgid "Sorter"
21760msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་མི།"
21761
21762#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
21763msgid "Selection Mode"
21764msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ།"
21765
21766#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
21767msgid "Cursor Mode"
21768msgstr "འོད་རྟགས་ཐབས་ལམ།"
21769
21770#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
21771msgid "When de_leted:"
21772msgstr "བཏོན་བཏང་ཚརཝ་ད། (_l)"
21773
21774#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
21775msgid "<b>Delivery Options</b>"
21776msgstr "<b>འགྲེམ་སྤེལ་གྱི་གདམ་ཁ་</b>"
21777
21778#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
21779msgid "<b>Replies</b>"
21780msgstr "<b>ལན་གསལ་ཚུ་</b>"
21781
21782#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
21783msgid "<b>Return Notification</b>"
21784msgstr "<b>སླར་ལོག་བརྡ་དོན་</b>"
21785
21786#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
21787msgid "<b>Status Tracking</b>"
21788msgstr "<b>གནས་ཚད་ཊེ་ཀིང་</b>"
21789
21790#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
21791msgid "A_uto-delete sent item"
21792msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཏོན་གཏང་བའི་ རྣམ་གྲངས་བཏང་ཡོདཔ། (_u)"
21793
21794#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
21795msgid "Classification"
21796msgstr "དབྱེ་བཟོ། "
21797
21798#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
21799msgid "Creat_e a sent item to track information"
21800msgstr "ཊེཀ་གི་བརྡ་དོན་ལུ་ བཏང་ཡོད་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་བཟོ།(_e)"
21801
21802#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
21803msgid "Deli_vered and opened"
21804msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་དེ་ ཁ་ཕྱེ་ཡི། (_v)"
21805
21806#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
21807msgid "Gene_ral Options"
21808msgstr "སྤྱིར་བཏང་གདམ་ཁ་ཚུ། (_r)"
21809
21810#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
21811msgid ""
21812"None\n"
21813"Mail Receipt"
21814msgstr ""
21815"ཅི་མེད།\n"
21816"ཡིག་འཕྲིན་འབྱོར་འཛིན།"
21817
21818#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
21819msgid ""
21820"Normal\n"
21821"Proprietary\n"
21822"Confidential\n"
21823"Secret\n"
21824"Top Secret\n"
21825"For Your Eyes Only"
21826msgstr ""
21827"སྤྱིར་བཏང་།\n"
21828"ཚོང་བདག་གི།\n"
21829"གསང་བ།\n"
21830"གསང་བྱ།\n"
21831"ཧ་ཅང་གི་གསང་བྱ།\n"
21832"ཁྱོད་ཀྱི་མིག་ཏོག་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག།"
21833
21834#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
21835msgid "R_eply requested"
21836msgstr "ལན་གསལ་གྱི་ཞུ་བ་ཡོད། (_e)"
21837
21838#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
21839msgid "Sta_tus Tracking"
21840msgstr "གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད་དོ།(_t)"
21841
21842#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
21843msgid ""
21844"Undefined\n"
21845"High\n"
21846"Standard\n"
21847"Low"
21848msgstr ""
21849"ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ།\n"
21850"མཐོ་བ།\n"
21851"ཚད་ལྡན།\n"
21852"དམའ་བ།"
21853
21854#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
21855msgid "When acce_pted:"
21856msgstr "ནམ་དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་:(_p)"
21857
21858#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
21859msgid "When co_mpleted:"
21860msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་ད་: (_m)"
21861
21862#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
21863msgid "When decli_ned:"
21864msgstr "ནམ་ཁག་མ་བཟེདཔ་: (_n)"
21865
21866#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
21867msgid "Wi_thin"
21868msgstr "ནང་འཁོད། (_t)"
21869
21870#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
21871msgid "_After:"
21872msgstr "ཤུལ་ལས་: (_A)"
21873
21874#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
21875msgid "_All information"
21876msgstr "བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ། (_A)"
21877
21878#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
21879msgid "_Delay message delivery"
21880msgstr "འཕྲིན་དོན་འགྲེམ་སྤེལ་ ཕྱིར་འགྱངས་འབད། (_D)"
21881
21882#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
21883msgid "_Delivered"
21884msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡི། (_D)"
21885
21886#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
21887msgid "_Set expiration date"
21888msgstr "དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_S)"
21889
21890#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
21891msgid "_Until:"
21892msgstr "ཚུན་ཚོད་: (_U)"
21893
21894#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
21895msgid "_When convenient"
21896msgstr "བྱ་སྟབས་བདེ་སྐབས། (_W)"
21897
21898#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
21899msgid "_When opened:"
21900msgstr "ནམ་ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ། (_W)"
21901
21902#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
21903#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
21904#, c-format
21905msgid "%s (...)"
21906msgstr "%s (...)"
21907
21908#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
21909#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
21910#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
21911#, c-format
21912msgid "%s (%d%% complete)"
21913msgstr "%s (%d%% ཡོངས་བསྒྲུབས།)"
21914
21915#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
21916msgid "Click here to go to URL"
21917msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ལུ་འགྱོ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
21918
21919#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
21920msgid "Edit Master Category List..."
21921msgstr "དབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག་ཨམ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
21922
21923#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
21924msgid "Item(s) belong to these _categories:"
21925msgstr "དབྱེ་རིམ་འདི་ཚུ་གིས་བང་མི་ རྣམ་གྲངས་(ཚུ)།(_c)"
21926
21927#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
21928msgid "_Available Categories:"
21929msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་དབྱེ་རིམ་: (_A)"
21930
21931#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
21932msgid "categories"
21933msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
21934
21935#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
21936msgid "popup list"
21937msgstr "ཐོ་ཡིག་པོཔ་ཨཔ་འབད།"
21938
21939#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
21940msgid "%l:%M %p"
21941msgstr "%I:%M %p"
21942
21943#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
21944msgid "Selected Column"
21945msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཀེར་ཐིག"
21946
21947#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
21948msgid "Focused Column"
21949msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་ཀེར་ཐིག"
21950
21951#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
21952msgid "Unselected Column"
21953msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་མི་ཀེར་ཐིག"
21954
21955#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
21956msgid "Strikeout Column"
21957msgstr "ཀེར་ཐིག་སྦུག་འབྲེག་འབད།"
21958
21959#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
21960msgid "Underline Column"
21961msgstr "ཀེར་ཐིག་ལུ་འོག་ཐིག་འཐེན།"
21962
21963#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
21964msgid "Bold Column"
21965msgstr "ཀེར་ཐིག་རྒྱགས་པ་བཟོ།"
21966
21967#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
21968msgid "Color Column"
21969msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚོས་གཞང་གཏང་།"
21970
21971#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
21972msgid "BG Color Column"
21973msgstr "བི་ཇི་ཚོས་གཞི་འབད་མི་ཀེར་ཐིག"
21974
21975#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
21976msgid "State"
21977msgstr "གནས་ལུགས།"
21978
21979#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
21980#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
21981msgid "(Ascending)"
21982msgstr "(ཡར་འཛེགས)"
21983
21984#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
21985#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
21986msgid "(Descending)"
21987msgstr "(མར་འབབ)"
21988
21989#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
21990msgid "Not sorted"
21991msgstr "དབྱེ་སེལ་མ་འབདཝ།"
21992
21993#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
21994msgid "No grouping"
21995msgstr "སྡེ་ཚན་མིན་འདུག"
21996
21997#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
21998#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
21999msgid "Show Fields"
22000msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོན།"
22001
22002#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
22003msgid "Available Fields"
22004msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།"
22005
22006#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
22007msgid "A_vailable Fields:"
22008msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་:(_v)"
22009
22010#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
22011#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
22012msgid "Ascending"
22013msgstr "ཡར་འཛེགས།"
22014
22015#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
22016msgid "Clear All"
22017msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ།"
22018
22019#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
22020msgid "Clear _All"
22021msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་  (_A)"
22022
22023#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
22024#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
22025msgid "Descending"
22026msgstr "མར་འབབ།"
22027
22028#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
22029msgid "Group Items By"
22030msgstr "གི་ཐོག་ལས་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
22031
22032#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
22033msgid "Move _Down"
22034msgstr "མར་སྤོ།(_D)"
22035
22036#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
22037msgid "Move _Up"
22038msgstr "ཡར་སྤོ།(_U)"
22039
22040#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
22041msgid "Show _field in View"
22042msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_F)"
22043
22044#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
22045msgid "Show field i_n View"
22046msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_N)"
22047
22048#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
22049msgid "Show field in _View"
22050msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_V)"
22051
22052#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
22053msgid "Sort"
22054msgstr "དབྱེ་སེལ།"
22055
22056#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
22057msgid "Sort Items By"
22058msgstr "རྣམ་གྲངས་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།།"
22059
22060#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
22061msgid "Then By"
22062msgstr "དེ་ལས་"
22063
22064#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
22065msgid "_Fields Shown..."
22066msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོན་ཡོད།(_F)"
22067
22068#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
22069msgid "_Group By..."
22070msgstr "ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་...(_G)"
22071
22072#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
22073msgid "_Show field in View"
22074msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_S)"
22075
22076#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
22077msgid "_Show these fields in order:"
22078msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོན་:(_S)"
22079
22080#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
22081msgid "_Sort..."
22082msgstr "དབྱེ་སེལ་...(_S)"
22083
22084#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
22085#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
22086#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
22087#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
22088msgid "DnD code"
22089msgstr "ཌི་ཨེན་ཌི་་ཀོཌི།"
22090
22091#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
22092#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
22093#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
22094#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
22095msgid "Full Header"
22096msgstr "མགོ་ཡིག་ཆ་ཚང་།"
22097
22098#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
22099msgid "Add a column..."
22100msgstr "ཀེར་ཐིག་ཅིག་་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་..."
22101
22102#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
22103msgid "Field Chooser"
22104msgstr "ས་སྒོ་འདེམས་བྱེད།"
22105
22106#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
22107msgid ""
22108"To add a column to your table, drag it into\n"
22109"the location in which you want it to appear."
22110msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ ཀེར་ཐིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ག་ཏེ་ལུ་འབྱུང་དགོ་པའི་ གནས་ཁོངས་ལུ་སྐྱེལ།"
22111
22112#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
22113#, c-format
22114msgid "%s : %s (%d item)"
22115msgid_plural "%s : %s (%d items)"
22116msgstr[0] "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22117msgstr[1] "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22118
22119#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
22120#, c-format
22121msgid "%s (%d item)"
22122msgid_plural "%s (%d items)"
22123msgstr[0] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22124msgstr[1] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22125
22126#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
22127#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
22128#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
22129#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
22130#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029
22131#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
22132msgid "Alternating Row Colors"
22133msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྤེལ་མ།"
22134
22135#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
22136#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
22137#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
22138#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
22139#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036
22140#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
22141#: ../widgets/table/e-tree.c:3309
22142#: ../widgets/table/e-tree.c:3310
22143msgid "Horizontal Draw Grid"
22144msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཌཱ་གིརིཌི།"
22145
22146#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
22147#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
22148#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
22149#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
22150#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043
22151#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
22152#: ../widgets/table/e-tree.c:3315
22153#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
22154msgid "Vertical Draw Grid"
22155msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ཌཱ་གིརིཌི།"
22156
22157#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
22158#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
22159#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
22160#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
22161#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050
22162#: ../widgets/table/e-table-item.c:3051
22163#: ../widgets/table/e-tree.c:3321
22164#: ../widgets/table/e-tree.c:3322
22165msgid "Draw focus"
22166msgstr "ཆེད་དམིགས་བྲིས།"
22167
22168#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
22169#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
22170#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
22171#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
22172#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057
22173#: ../widgets/table/e-table-item.c:3058
22174msgid "Cursor mode"
22175msgstr "འོད་རྟགས་ཐབས་ལམ།"
22176
22177#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
22178#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
22179#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
22180#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
22181#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022
22182#: ../widgets/table/e-table-item.c:3023
22183msgid "Selection model"
22184msgstr "སེལ་འཐུའི་དཔེ།"
22185
22186#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
22187#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
22188#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
22189#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
22190#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064
22191#: ../widgets/table/e-table-item.c:3065
22192#: ../widgets/table/e-table.c:3307
22193#: ../widgets/table/e-tree.c:3303
22194#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
22195msgid "Length Threshold"
22196msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི་ཐེ་རེཤ་ཧཱོལ།"
22197
22198#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
22199#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
22200#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
22201#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
22202#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098
22203#: ../widgets/table/e-table-item.c:3099
22204#: ../widgets/table/e-table.c:3314
22205#: ../widgets/table/e-tree.c:3335
22206#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
22207msgid "Uniform row height"
22208msgstr "གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་གྲལ་ཐག་མཐོ་ཚད།"
22209
22210#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
22211#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
22212#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
22213#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
22214msgid "Frozen"
22215msgstr "སྤར་མ་བཏུབ།"
22216
22217#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
22218msgid "Customize Current View"
22219msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད།"
22220
22221#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
22222msgid "Sort _Ascending"
22223msgstr "ཡར་འཛེགས་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_A)"
22224
22225#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
22226msgid "Sort _Descending"
22227msgstr "མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_D)"
22228
22229#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
22230msgid "_Unsort"
22231msgstr "དབྱེ་སེལ་བཤོལ་(_U)"
22232
22233#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
22234msgid "Group By This _Field"
22235msgstr "ས་སྒོ་འདི་གི་ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_F)"
22236
22237#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
22238msgid "Group By _Box"
22239msgstr "སྒྲོམ་གྱི་ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_B)"
22240
22241#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
22242msgid "Remove This _Column"
22243msgstr "ཀེར་ཐིག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_C)"
22244
22245#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
22246msgid "Add a C_olumn..."
22247msgstr "ཀེར་ཐིག་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_O)"
22248
22249#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
22250msgid "A_lignment"
22251msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་(_L)"
22252
22253#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
22254msgid "B_est Fit"
22255msgstr "ལེགས་སྒྲིག (_E)"
22256
22257#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
22258msgid "Format Column_s..."
22259msgstr "རྩ་སྒྲིག་ ཀེར་ཐིག་ཚུ་... (_S)"
22260
22261#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
22262msgid "Custo_mize Current View..."
22263msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་...(_M)"
22264
22265#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
22266msgid "_Sort By"
22267msgstr "   གིས་ དབྱེ་སེལ་འབད་(_S)"
22268
22269#. Custom
22270#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
22271msgid "_Custom"
22272msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ (_C)"
22273
22274#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
22275msgid "Font Description"
22276msgstr "ཡིག་གཟུགས་གྲེལ་བཤད།"
22277
22278#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
22279#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
22280msgid "Sort Info"
22281msgstr "དབྱེ་སེལ་གྱི་བརྡ་དོན།"
22282
22283#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
22284#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
22285#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
22286msgid "Tree"
22287msgstr "རྩ་འབྲེལ།"
22288
22289#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008
22290#: ../widgets/table/e-table-item.c:3009
22291msgid "Table header"
22292msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མགོ་ཡིག"
22293
22294#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
22295#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
22296msgid "Table model"
22297msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་དཔེ།"
22298
22299#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091
22300#: ../widgets/table/e-table-item.c:3092
22301msgid "Cursor row"
22302msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་ཐིག"
22303
22304#: ../widgets/table/e-table.c:3321
22305#: ../widgets/table/e-tree.c:3342
22306#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
22307msgid "Always search"
22308msgstr "ཨ་རྟག་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
22309
22310#: ../widgets/table/e-table.c:3328
22311msgid "Use click to add"
22312msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ལག་ལེན་འཐབ།"
22313
22314#: ../widgets/table/e-tree.c:3328
22315#: ../widgets/table/e-tree.c:3329
22316msgid "ETree table adapter"
22317msgstr "ཨི་ཊི་ཐིག་ཁྲམ་མཐུན་བྱེད།"
22318
22319#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
22320msgid "Retro Look"
22321msgstr "རྒྱབ་ལོག་བལྟ།"
22322
22323#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
22324msgid "Draw lines and +/- expanders."
22325msgstr "ཐིག་དང་+/-འཕར་བྱེད་ཚུ་བྲིས།"
22326
22327#: ../widgets/text/e-text.c:2735
22328msgid "Input Methods"
22329msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
22330
22331#: ../widgets/text/e-text.c:3558
22332#: ../widgets/text/e-text.c:3559
22333msgid "Event Processor"
22334msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་ ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས།"
22335
22336#: ../widgets/text/e-text.c:3572
22337#: ../widgets/text/e-text.c:3573
22338msgid "Bold"
22339msgstr "རྒྱགས་པ།"
22340
22341#: ../widgets/text/e-text.c:3579
22342#: ../widgets/text/e-text.c:3580
22343msgid "Strikeout"
22344msgstr "སིཊའིཀ་ཨའུཊི།"
22345
22346#: ../widgets/text/e-text.c:3586
22347#: ../widgets/text/e-text.c:3587
22348msgid "Anchor"
22349msgstr "ཨེན་ཀོར།"
22350
22351#: ../widgets/text/e-text.c:3594
22352#: ../widgets/text/e-text.c:3595
22353msgid "Justification"
22354msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
22355
22356#: ../widgets/text/e-text.c:3601
22357#: ../widgets/text/e-text.c:3602
22358msgid "Clip Width"
22359msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
22360
22361#: ../widgets/text/e-text.c:3608
22362#: ../widgets/text/e-text.c:3609
22363msgid "Clip Height"
22364msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
22365
22366#: ../widgets/text/e-text.c:3615
22367#: ../widgets/text/e-text.c:3616
22368msgid "Clip"
22369msgstr "འཛིན་ལྕགས།"
22370
22371#: ../widgets/text/e-text.c:3622
22372#: ../widgets/text/e-text.c:3623
22373msgid "Fill clip rectangle"
22374msgstr "འཛིན་ལྕགས་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཀང་།"
22375
22376#: ../widgets/text/e-text.c:3629
22377#: ../widgets/text/e-text.c:3630
22378msgid "X Offset"
22379msgstr "ཨེགསི་པར་ལེན།"
22380
22381#: ../widgets/text/e-text.c:3636
22382#: ../widgets/text/e-text.c:3637
22383msgid "Y Offset"
22384msgstr "ཝའི་པར་ལེན།"
22385
22386#: ../widgets/text/e-text.c:3672
22387#: ../widgets/text/e-text.c:3673
22388msgid "Text width"
22389msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
22390
22391#: ../widgets/text/e-text.c:3679
22392#: ../widgets/text/e-text.c:3680
22393msgid "Text height"
22394msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐོ་ཚད།"
22395
22396#: ../widgets/text/e-text.c:3694
22397#: ../widgets/text/e-text.c:3695
22398msgid "Use ellipsis"
22399msgstr "ཚིག་ཆད་ལག་ལེན་འཐབ།"
22400
22401#: ../widgets/text/e-text.c:3701
22402#: ../widgets/text/e-text.c:3702
22403msgid "Ellipsis"
22404msgstr "ཚིག་ཆད།"
22405
22406#: ../widgets/text/e-text.c:3708
22407#: ../widgets/text/e-text.c:3709
22408msgid "Line wrap"
22409msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།"
22410
22411#: ../widgets/text/e-text.c:3715
22412#: ../widgets/text/e-text.c:3716
22413msgid "Break characters"
22414msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བར་མཚམས་བཟོ།"
22415
22416#: ../widgets/text/e-text.c:3722
22417#: ../widgets/text/e-text.c:3723
22418msgid "Max lines"
22419msgstr "གྱལ་རིམ་མང་མཐའ།"
22420
22421#: ../widgets/text/e-text.c:3744
22422#: ../widgets/text/e-text.c:3745
22423msgid "Draw borders"
22424msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚུ་བྲིས།"
22425
22426#: ../widgets/text/e-text.c:3751
22427#: ../widgets/text/e-text.c:3752
22428msgid "Allow newlines"
22429msgstr "གྱལ་རིམ་གསརཔ་བཟོ་བཅུག"
22430
22431#: ../widgets/text/e-text.c:3758
22432#: ../widgets/text/e-text.c:3759
22433msgid "Draw background"
22434msgstr "རྒྱབ་གཞི་བྲིས། "
22435
22436#: ../widgets/text/e-text.c:3765
22437#: ../widgets/text/e-text.c:3766
22438msgid "Draw button"
22439msgstr "ཨེབ་རྟ་བྲིས།"
22440
22441#: ../widgets/text/e-text.c:3772
22442#: ../widgets/text/e-text.c:3773
22443msgid "Cursor position"
22444msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས།"
22445
22446#: ../widgets/text/e-text.c:3779
22447#: ../widgets/text/e-text.c:3780
22448msgid "IM Context"
22449msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྐབས་དོན།"
22450
22451#: ../widgets/text/e-text.c:3786
22452#: ../widgets/text/e-text.c:3787
22453msgid "Handle Popup"
22454msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
22455
22456#~ msgid "A Folder with this name already exists"
22457#~ msgstr "མིང་འདི་ཡོད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
22458#~ msgid "<b>Display</b>"
22459#~ msgstr "<b>བཀྲམ་སྟོན་</b>"
22460#~ msgid "<b>Server Information</b>"
22461#~ msgstr "<b>སར་བར་གྱི་བརྡ་དོན།</b>"
22462#~ msgid "_Address: "
22463#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_A)"
22464#~ msgid "_Categories..."
22465#~ msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_C)"
22466#~ msgid "\n"
22467#~ msgstr "\n"
22468#~ msgid "Add an email to the List"
22469#~ msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22470#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
22471#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།"
22472#~ msgid "Members"
22473#~ msgstr "འཐུས་མི་ཚུ།"
22474#~ msgid "Remove an email address from the List"
22475#~ msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
22476#~ msgid "_Select"
22477#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད། (_S)"
22478#~ msgid ""
22479#~ "The changed email or name of this contact already\n"
22480#~ "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
22481#~ msgstr ""
22482#~ "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ གློག་འཕྲིན་ནམ་ འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n"
22483#~ " ཨིན་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
22484#~ msgid "Print cards"
22485#~ msgstr "ཤོག་བྱང་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
22486#~ msgid "Organization"
22487#~ msgstr "ལས་སྡེ།"
22488#~ msgid "GTK Tree View"
22489#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་།"
22490#~ msgid "Print envelope"
22491#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
22492#~ msgid "Print contacts"
22493#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
22494#~ msgid "Print contact"
22495#~ msgstr "འབྲེལ་ས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
22496#~ msgid "Error loading default addressbook."
22497#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
22498#~ msgid "Input File"
22499#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ཡིག་སྣོད།"
22500#~ msgid ""
22501#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
22502#~ "restored."
22503#~ msgstr ""
22504#~ "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
22505#~ msgid ""
22506#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
22507#~ "restored."
22508#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།"
22509#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
22510#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
22511#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
22512#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་་ཨིན་ན?"
22513#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
22514#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
22515#~ msgid ""
22516#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
22517#~ "know the journal has been deleted."
22518#~ msgstr ""
22519#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ ཇོར་ནཱལ་དེ་ བཏོན་བཏང་"
22520#~ "ཡོདཔ་མི་ཤེས།"
22521#~ msgid "Add Calendar"
22522#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22523#~ msgid "Add Task List"
22524#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22525#~ msgid "_Add Calendar"
22526#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
22527#~ msgid "_Add Task List"
22528#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
22529#~ msgid "This journal entry has been deleted."
22530#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག"
22531#~ msgid "This journal entry has been changed."
22532#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
22533#~ msgid "Journal entry - %s"
22534#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་- %s"
22535#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
22536#~ msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
22537#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
22538#~ msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
22539#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
22540#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།"
22541#~ msgid "<b>Calendar options</b>"
22542#~ msgstr "<b>ཟླ་ཐོའི་གདམ་ཁ་ཚུ་</b>"
22543#~ msgid "Add New Calendar"
22544#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22545#~ msgid "Calendar Group"
22546#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་སྡེ་ཚན།"
22547#~ msgid "Calendar Location"
22548#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་གནས་ཁོངས།"
22549#~ msgid "Calendar Name"
22550#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་མིང་།"
22551#~ msgid "<b>Task List Options</b>"
22552#~ msgstr "<b>ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གདམ་ཁ་</b>"
22553#~ msgid "Add New Task List"
22554#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22555#~ msgid "Task List Group"
22556#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་སྡེ་ཚན།"
22557#~ msgid "Task List Name"
22558#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་མིང་།"
22559#~ msgid ""
22560#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
22561#~ "modify?"
22562#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
22563#~ msgid "Or_ganiser:"
22564#~ msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)"
22565#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
22566#~ msgstr "<b>ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་</b>(_a)"
22567#~ msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
22568#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་འབྱུང་ཐེངས་</b>"
22569#~ msgid "<b>Publishing _Location</b>"
22570#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་གནས་ཁོངས་</b> (_L)"
22571#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings"
22572#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་</b>"
22573#~ msgid "_Daily"
22574#~ msgstr "ཉིན་བསྟར། (_D)"
22575#~ msgid "_Manual"
22576#~ msgstr "ལག་ཐོག (_M)"
22577#~ msgid "_Weekly"
22578#~ msgstr "བདུན་རིམ་བཞིན། (_W)"
22579#~ msgid "Task sort"
22580#~ msgstr "ལས་ཀའི་དབྱེ་སེལ།"
22581#~ msgid "Memo sort"
22582#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ་དབྱེ་སེལ།"
22583#~ msgid "Enter the password for %s"
22584#~ msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
22585#~ msgid "Journal information"
22586#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
22587#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
22588#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (%a %b %d %Y)"
22589#~ msgid "%a %b %d"
22590#~ msgstr "%a %b %d"
22591#~ msgid "%a %d %Y"
22592#~ msgstr "%a %d %Y"
22593#~ msgid "%a %b %d %Y"
22594#~ msgstr "%a %b %d %Y"
22595#~ msgid "Selected week (%s - %s)"
22596#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བདུན་ཕྲག(%s - %s)"
22597#~ msgid "Selected month (%b %Y)"
22598#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ།(%b %Y)"
22599#~ msgid "Selected year (%Y)"
22600#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལོ།(%Y)"
22601#~ msgid "Print Item"
22602#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་རྣམ་གྲངས།"
22603#~ msgid "SMTWTFS"
22604#~ msgstr "ཨེསི་ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི།"
22605#~ msgid "%.0fK"
22606#~ msgstr "%.0fK"
22607#~ msgid "%.0fM"
22608#~ msgstr "%0fM"
22609#~ msgid "%.0fG"
22610#~ msgstr "%.0fG"
22611#~ msgid "Post To:"
22612#~ msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ:"
22613#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
22614#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཞབས་ཏོ་སྤྱོད་མི།"
22615#~ msgid "No, Do not Change Status"
22616#~ msgstr "མེན། གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད།"
22617#~ msgid "<b>Receiving Email</b>"
22618#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་ཐོབ་དོ།</b>"
22619#~ msgid "<b>Sending Email:</b>"
22620#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་གཏང་དོ།</b>"
22621#~ msgid ""
22622#~ "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a "
22623#~ "read receipt when a message you\n"
22624#~ "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone "
22625#~ "requests a receipt from you.</small>"
22626#~ msgstr ""
22627#~ "ཤོག་ལེབ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ལྷག་པའི་སྐབས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་བརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ལུ་"
22628#~ "བརྡ་དོན་འབད་ནིའི་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཚུགས་ནི་དང་ གཞན་མི་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་ལས་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ཞུ་བ་"
22629#~ "འབདཝ་ད་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
22630#~ msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
22631#~ msgstr "ང་ལུ་ ལྷག་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ གཏང་དགོ་ག་མི་དགོ་དྲིས།"
22632#~ msgid "Never send back a read receipt"
22633#~ msgstr "ནམ་ཡང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ལོག་མ་གཏང་།"
22634#~ msgid "Read Receipts"
22635#~ msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཚུ་ལྷག"
22636#~ msgid "Request a read receipt for all messages I send"
22637#~ msgstr "ང་གིས་བསྐྱལ་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སྐྱེལ་གནང་།"
22638#~ msgid ""
22639#~ "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
22640#~ msgstr "འཕྲིད་དོན་དེ་ འཕྲིན་སྐྱེལ་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ནང་ བཏངམ་མ་གཏོགས ང་རང་ལུ་དངོས་སུ་མེན་པ་ཅིན།"
22641#~ msgid ""
22642#~ "When you receive an email with a read receipt request, what should "
22643#~ "Evolution do?"
22644#~ msgstr ""
22645#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ འཕྲིད་དོན་ཅིག་ཐོབ་པའི་སྐབས ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་"
22646#~ "གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
22647#~ msgid "The orientation of the tray."
22648#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
22649#~ msgid "_Search name:"
22650#~ msgstr "མིང་འཚོལ་ཞིབ་འབད་: (_S)"
22651#~ msgid "Disable"
22652#~ msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
22653#~ msgid "Enable"
22654#~ msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
22655#~ msgid "<b>Then</b>"
22656#~ msgstr "<b>དེ་ལས་</b>"
22657#~ msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
22658#~ msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ...</b>"
22659#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
22660#~ msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་པས། དེ་འབདཝ་ད་ གཏང་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
22661#~ msgid "Automatic smiley recognition"
22662#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ སི་མའི་ལི་ ངོས་འཛིན།"
22663#~ msgid "New Mail Notify sound file"
22664#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད།"
22665#~ msgid "New Mail Notify type"
22666#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
22667#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
22668#~ msgstr ""
22669#~ "ལག་ལེན་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་བརྡ་བསྐུལ་གསར་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད།"
22670#~ msgid "Priority Filter \"%s\""
22671#~ msgstr "གཙོ་རིམ་གྱི་ཚགས་མ།\"%s\""
22672#~ msgid ""
22673#~ "Some of your Netscape email filters are based on\n"
22674#~ "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
22675#~ "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
22676#~ "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
22677#~ "accordingly.\n"
22678#~ "\n"
22679#~ "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
22680#~ "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
22681#~ "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
22682#~ "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
22683#~ "everything still works as intended."
22684#~ msgstr ""
22685#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་\n"
22686#~ " ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མེད་པའི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ལུ་ གཞི་བཞག་ནུག\n"
22687#~ "དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་དེ་\n"
22688#~ " དེ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བཙགས་ཚུགས་པའི་ སྐུགས་གྲངས་-༣ ལས་ ༣ གྱི་བར་ན་\n"
22689#~ " བྱིནམ་ཨིན།\n"
22690#~ "\n"
22691#~ "དེ་གི་དོན་ལུ་ \"Priority Filter\"ཟེར་མི་ ཚགས་མའི་ཆ་ཚན་ཅིག་\n"
22692#~ " ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་དེ་གིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སྐུགས་གྲངས་ལུ་\n"
22693#~ " གྱུར་བཏང་དོ་ཡོདཔ་ལས་ གནོད་སྐྱོན་བྱུང་མི་ ཚགས་མ་ཚུ་གིས་ གཙོ་རིམ་གྱི་ཚབ་ལུ་\n"
22694#~ " སྐུགས་གྲངས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ལཱ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རེ་བ་ལྟར་དུ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་\n"
22695#~ " ནང་འདྲེན་པའི་ ཚགས་མ་ཚུ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
22696#~ msgid ""
22697#~ "Some of your Netscape email filters use\n"
22698#~ "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
22699#~ "feature, which is not supported in Evolution.\n"
22700#~ "These filters will be dropped."
22701#~ msgstr ""
22702#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ ལ་ལོ་ཅིག་གིས་\n"
22703#~ " ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ཁྱད་རྣམ་ \"Ignore Thread\" ཡང་ཅིན་ \"Watch Thread"
22704#~ "\"\n"
22705#~ " ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
22706#~ " ཚགས་མ་འདི་ཚུ་ བཀོག་བཞག་འོང་།"
22707#~ msgid ""
22708#~ "Some of your Netscape email filters test the\n"
22709#~ "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
22710#~ "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
22711#~ "were modified to test whether that string is or is not\n"
22712#~ "contained in the message body."
22713#~ msgstr ""
22714#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ \n"
22715#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ \n"
22716#~ "གློག་འཕྲིན་གྱི་མ་གཟུགས་ འདྲ་མཉམ་ཡོད་མེད་ \n"
22717#~ "བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན། ཚགས་མ་དེ་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ \n"
22718#~ "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།"
22719#~ msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
22720#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
22721#~ msgid "Importing Netscape data"
22722#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
22723#~ msgid "Settings"
22724#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
22725#~ msgid "Mail Filters"
22726#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུ།"
22727#~ msgid ""
22728#~ "Evolution has found Netscape mail files.\n"
22729#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
22730#~ msgstr ""
22731#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག\n"
22732#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
22733#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
22734#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཁ་ཡིག་དང་ཚོས་གཞི་</span>"
22735#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
22736#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཡིག་འཕྲིན་གྱི་བརྡ་དོན་གསརཔ་</span>"
22737#~ msgid "Beep w_hen new mail arrives"
22738#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ འབྱོར་བའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས། (_h)"
22739#~ msgid "HTML Mail"
22740#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྲིན་དོན།"
22741#~ msgid "Se_lect..."
22742#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_l)"
22743#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
22744#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ ང་ལུ་བརྡ་བསྐུལ་མ་འབད། (_D)"
22745#~ msgid "Mark as _Read"
22746#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_R)"
22747#~ msgid "_Do not Mark as Read"
22748#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ། (_D)"
22749#~ msgid "Check Evolution archive"
22750#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
22751#~ msgid "With GUI"
22752#~ msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་དང་ཅིག་ཁར་"
22753#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
22754#~ msgstr "<b>མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་</b>"
22755#~ msgid "_Contacts..."
22756#~ msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_C)"
22757#~ msgid "<b>Subject</b> :"
22758#~ msgstr "<b>དོན་ཚན་</b> :"
22759#~ msgid "<b>From</b> :"
22760#~ msgstr "<b>ལས་</b>:"
22761#~ msgid ""
22762#~ "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has "
22763#~ "been correctly set up and try again."
22764#~ msgstr ""
22765#~ "ཨའི་པོཌི་གུ་ ཨའུཊི་པུཊི་གི་སྣོད་ཐོ་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ། ཨའི་པོཌི་ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་"
22766#~ "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
22767#~ msgid "Could not export data!"
22768#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས!"
22769#~ msgid "Exporting data failed."
22770#~ msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར།"
22771#~ msgid "Could not open addressbook!"
22772#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
22773#~ msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
22774#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
22775#~ msgid "Could not open calendar/todo!"
22776#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་/ཊུ་ཌུ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
22777#~ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
22778#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་/ཊུ་ཌུ་ཐོ་ཡིག་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
22779#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
22780#~ msgstr "གསར་དེབ་གི་ཐོ་བཀོད་དེ་ གསར་དེབ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
22781#~ msgid "System error: %s"
22782#~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: %s།"
22783#~ msgid "Camel error: %s"
22784#~ msgstr "ཀེ་མཱལ་འཛོལ་བ་: %s།"
22785#~ msgid "Account cannot send e-mail"
22786#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གིས་ གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་ཚུགས།"
22787#~ msgid "No store available"
22788#~ msgstr "མཛོད་ཁང་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
22789#~ msgid ""
22790#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
22791#~ "remotely."
22792#~ msgstr ""
22793#~ "ཐག་རིང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་གནད་སྡུད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཀོར་བའི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ བསྟར་སྤྱོད་"
22794#~ "འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
22795#~ msgid "Mail Remote"
22796#~ msgstr "ཐག་རིང་ཡིག་འཕྲིན།"
22797#~ msgid "New mail notify"
22798#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།"
22799#~ msgid "(Untitled)"
22800#~ msgstr "(མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།)"
22801#~ msgid "An attachment to add."
22802#~ msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་མཉམ་སྦྲགས།"
22803#~ msgid "Content type of the attachment."
22804#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ནང་དོན་དབྱེ་བ།"
22805#~ msgid "The filename to display in the mail."
22806#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།"
22807#~ msgid "Description of the attachment."
22808#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ འགྲེལ་བཤད།"
22809#~ msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
22810#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ཨིན་ལ་ཡིན་ནང་སྟོན་ནིའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།"
22811#~ msgid "_Phone List"
22812#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག (_P)"
22813#~ msgid "_Edit..."
22814#~ msgstr "ཞུན་དག་...(_E)"
22815#~ msgid "MTWTFSS"
22816#~ msgstr "ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི་ཨེསི།"
22817#~ msgid "..."
22818#~ msgstr "..."
22819#~ msgid "<- _Remove"
22820#~ msgstr "<- རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
22821#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
22822#~ msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོན།(_o)"
22823#~ msgid "_Add ->"
22824#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་->།(_A)"
22825#~ msgid "Minicard Test"
22826#~ msgstr "མི་ནི་ཀཱཌི་བརྟག་ཞིབ།"
22827#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
22828#~ msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་ཆ་་ (C) ༢༠༠༠ ཧེ་ལིགསི་ཀོཌི་ ཨའི་ཨེན་སི།"
22829#~ msgid "This should test the minicard canvas item"
22830#~ msgstr "འདི་གིས་ཤོག་བྱང་ཆུང་བའི་ འབྲི་གཞི་དེ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
22831#~ msgid "Emulate label resize"
22832#~ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ ནུས་སྐྱེད་འབད།"
22833#~ msgid "E-mail"
22834#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།"
22835#~ msgid "Print Preview"
22836#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།"
22837#~ msgid "Fo_rward"
22838#~ msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_r)"
22839#~ msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
22840#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཚགས་མའི་གདམ་ཁ་</span>"
22841#~ msgid "Printer settings"
22842#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག"
22843#~ msgid "%H:%M"
22844#~ msgstr "%H:%M"
22845#~ msgid "%I:%M %p"
22846#~ msgstr "%I:%M %p"
22847#~ msgid "Fontset"
22848#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག"
22849#~ msgid "Font"
22850#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
22851#~ msgid "GDKFont"
22852#~ msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་ཡིག་གཟུགས།"
22853#~ msgid "_Send New Message To ..."
22854#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔགཏང་ཡུལ་... (_S)"
22855#~ msgid "Importing ..."
22856#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ་..."
22857#~ msgid "Su_mmary"
22858#~ msgstr "བཅུད་དོན། (_m)"
22859#~ msgid "_Memo Content:"
22860#~ msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ནང་དོན་:(_M)"
22861#~ msgid ""
22862#~ "A file by that name already exists.\n"
22863#~ "Overwrite it?"
22864#~ msgstr ""
22865#~ "མིང་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག.\n"
22866#~ "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
22867#~ msgid "Filtering Folder"
22868#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་འཚག་དོ།"
22869#~ msgid " New "
22870#~ msgstr "གསརཔ།"
22871#~ msgid "*"
22872#~ msgstr "*"
22873#~ msgid "work"
22874#~ msgstr "ལཱ་གཡོག"
22875#~ msgid "personal"
22876#~ msgstr "རང་དོན།"
22877#~ msgid "The calendar you have selected is read-only"
22878#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་དེ་ ལྷག་ནི་ཙམ་ཨིན་པས།"
22879#~ msgid "Memo:"
22880#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ་:"
22881#~ msgid "_Subscribe"
22882#~ msgstr "མཁོ་མངགས་འབད། (_S)"
22883#~ msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
22884#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། "
22885#~ msgid "C_lassification"
22886#~ msgstr "དབྱེ་བཟོ། (_l)"
22887#~ msgid "%s : %s (%d items)"
22888#~ msgstr "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22889#~ msgid "%s (%d items)"
22890#~ msgstr "%s (རྣམ་གྲངས་%d)"
22891#~ msgid "Cale_ndar:"
22892#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_n)"
22893#~ msgid "Dele_gatees"
22894#~ msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལ་ཚུ།(_g)"
22895#~ msgid "%P %%"
22896#~ msgstr "%P %%"
22897#~ msgid "date-end"
22898#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་མཇུག"
22899#~ msgid "date-start"
22900#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་འགོ་བཙུགས།"
22901#~ msgid "_Memo"
22902#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ།(_M)"
22903#~ msgid "      "
22904#~ msgstr "    "
22905#~ msgid "_Mark as Unimportant"
22906#~ msgstr "གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་ བཏགས་བཀལ། (_M)"
22907#~ msgid "Original Location"
22908#~ msgstr "འགོ་ཐོག་གནས་ཁོངས།"
22909#~ msgid "Search Type"
22910#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་དབྱེ་བ།"
22911#~ msgid "Subitem ID"
22912#~ msgstr "རྣམ་གྲངས་ཡན་ལག་གི་ཨའི་ཌི"
22913#~ msgid "Find No_w"
22914#~ msgstr "ད་ལྟོ་རང་འཚོལ། (_w)"
22915#~ msgid "Video Conferencing"
22916#~ msgstr "གློག་ཐོག་ཞལ་འཛོམས"
22917#~ msgid "WWW"
22918#~ msgstr "ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ།"
22919#~ msgid "Locat_ion:"
22920#~ msgstr "གནས་ཁོངས་: (_i)"
22921#~ msgid "Properties..."
22922#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་..."
22923#~ msgid ""
22924#~ "Unable to create output file: %s\n"
22925#~ " %s"
22926#~ msgstr ""
22927#~ "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་: %s བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
22928#~ " %s"
22929#~ msgid "Addressbook"
22930#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།"
22931#~ msgid ""
22932#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS "
22933#~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP "
22934#~ "server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use "
22935#~ "SSL/TLS because your connection is already secure."
22936#~ msgstr ""
22937#~ "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་རང་མཐའ་བཙན་མེད་པའི་ གནས་སྟངས་ཅིག་ནང་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་"
22938#~ "ཤཱན་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་/ཊི་ཨེལ་ཨེསི་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེག་འཐབ་ཐབས་འབད་འོང་། དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་"
22939#~ "དང་ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་དེ་ ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཕ་ཡེར་ཝཱལ་ཅིག་གི་ རྒྱབ་ཁར་ཨིན་པ་ཅིན་ "
22940#~ "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་དེ་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ མཐའ་བཙན་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་/ཊི་ཨེལ་"
22941#~ "ཨེསི་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་མེད།"
22942#~ msgid "Advanced..."
22943#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་…"
22944#~ msgid "Select target addressbook."
22945#~ msgstr "དམིགས་གཏད་ཀྱི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
22946#~ msgid "(none)"
22947#~ msgstr "(ཅི་མེད།)"
22948#~ msgid "Primary Email"
22949#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གཙོ་བོ།"
22950#~ msgid "Select an Action"
22951#~ msgstr "བྱ་བ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
22952#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
22953#~ msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་\"%s\"ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22954#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
22955#~ msgstr "ད་ལྟོའི་འབྲེལ་ས་\"%s\"ལུ་ ཁ་བྱང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
22956#~ msgid "Merge E-Mail Address"
22957#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ གཅིག་སྒྲིལ་འབད།"
22958#~ msgid "Discard Changes"
22959#~ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག"
22960#~ msgid ""
22961#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
22962#~ "%s until %s"
22963#~ msgstr ""
22964#~ "<སྦོམ་><b>%s</b></སྦོམ་>\n"
22965#~ "%s ཚུན་ %s"
22966#~ msgid "description of appointment"
22967#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད།"
22968#~ msgid "Dismiss"
22969#~ msgstr "ཐར་གྲོལ།"
22970#~ msgid "Dismiss All"
22971#~ msgstr "ཆ་མཉམ་ཐར་གྲོལ།"
22972#~ msgid ""
22973#~ "Alarm on %s\n"
22974#~ "%s\n"
22975#~ "Starting at %s\n"
22976#~ "Ending at %s"
22977#~ msgstr ""
22978#~ "%s ལུ་ འཇིགས་བརྡ།\n"
22979#~ "%s\n"
22980#~ "%sལུ་ འགོ་བཙུགས་དོ།\n"
22981#~ "%sལུ་ མཇུག་བསྡུ་དོ།"
22982#~ msgid "Remove"
22983#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།"
22984#~ msgid "Don't Remove"
22985#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་མ་བཏང་།"
22986#~ msgid "05 minutes"
22987#~ msgstr "སྐར་མ་ ༠༥།"
22988#~ msgid "10 minutes"
22989#~ msgstr "སྐར་མ་ ༡༠།"
22990#~ msgid "15 minutes"
22991#~ msgstr "སྐར་མ་ ༡༥།"
22992#~ msgid "30 minutes"
22993#~ msgstr "སྐར་མ་ ༣༠།"
22994#~ msgid "60 minutes"
22995#~ msgstr "སྐར་མ་ ༦༠།"
22996#~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
22997#~ msgstr "<b>སར་བར་དལཝ་/ཁོམ་མེད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</b>"
22998#~ msgid "<b>General</b>"
22999#~ msgstr "<b>ཡོངས་ཁྱབ།</b>"
23000#~ msgid "<b>Publishing</b>"
23001#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན།</b>"
23002#~ msgid "<b>Task List</b>"
23003#~ msgstr "<b>ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག</b>"
23004#~ msgid "<b>Time</b>"
23005#~ msgstr "<b>དུས་ཚོད།</b>"
23006#~ msgid "<b>Work Week</b>"
23007#~ msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་བདུན་ཕྲག</b>"
23008#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
23009#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀའི་གཞི་སྒྲིག"
23010#~ msgid "Color for overdue tasks"
23011#~ msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།"
23012#~ msgid "Color for tasks due today"
23013#~ msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།"
23014#~ msgid "Days"
23015#~ msgstr "གཟའ།།"
23016#~ msgid "Hours"
23017#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།"
23018#~ msgid "Minutes"
23019#~ msgstr "སྐར་མ།"
23020#~ msgid "_Add URL"
23021#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)"
23022#~ msgid "option menu to choose reminder units"
23023#~ msgstr "དྲན་བསྐུལ་ཆ་ཕྲན་ གདམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།"
23024#~ msgid "option menu to choose time units"
23025#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ གདམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།"
23026#~ msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
23027#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་། (མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཀོག་བཞག) (_A)"
23028#~ msgid "Scheduling"
23029#~ msgstr "འཆར་རིམ་བཀོད་དོ།"
23030#~ msgid "Invitations"
23031#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཚུ།"
23032#~ msgid "<b>Basics</b>"
23033#~ msgstr "<b>གཞི་རྟེན་ཚུ་</b>"
23034#~ msgid "<b>Date and Time</b>"
23035#~ msgstr "<b>ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་</b>"
23036#~ msgid "A_ll day event"
23037#~ msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས། (_A)"
23038#~ msgid "Classi_fication:"
23039#~ msgstr "དབྱེ་བཟོ: (_f)"
23040#~ msgid "This appointment has customized alarms"
23041#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ འཇིགས་བརྡ་འདུག"
23042#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>"
23043#~ msgstr " <b>བགོ་སྤེལ་གྱི་ཡུལ་ཚུ་</b> "
23044#~ msgid "Assignment"
23045#~ msgstr "འགན་ལས།"
23046#~ msgid "Task Table"
23047#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐིག་ཁྲམ།"
23048#~ msgid "_Publish Free/Busy Information"
23049#~ msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད། (_P)"
23050#~ msgid "Removal Complete"
23051#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་མཇུག་བསྡུ་ཡོད།"
23052#~ msgid "Timezone Button"
23053#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ ཨེབ་རྟ།"
23054#~ msgid "The Evolution Groupware Suite"
23055#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གུརུབ་ཝེར་ སུཊི།།"
23056#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
23057#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
23058#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
23059#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
23060#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
23061#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
23062#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H"
23063#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
23064#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
23065#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
23066#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
23067#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
23068#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
23069#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
23070#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
23071#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
23072#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p"
23073#~ msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
23074#~ msgid "%m/%d/%Y %H"
23075#~ msgstr "%m/%d/%Y %H"
23076#~ msgid "%I:%M:%S %p"
23077#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
23078#~ msgid "%H:%M:%S"
23079#~ msgstr "%H:%M:%S"
23080#~ msgid "%I %p"
23081#~ msgstr "%I %p"
23082#~ msgid "If"
23083#~ msgstr "ཅིན།"
23084#~ msgid "Execute actions"
23085#~ msgstr "བྱ་བ་ལག་ལེན་འཐབ།"
23086#~ msgid "Mail Accounts Table"
23087#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོའི་ཐིག་ཁྲམ།"
23088#~ msgid "Attachment Button"
23089#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ།"
23090#~ msgid "Filters"
23091#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ།"
23092#~ msgid "Execute Command..."
23093#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་་..."
23094#~ msgid "T_erminal Font:"
23095#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ཡིག་གཟུགས་: (_e)"
23096#~ msgid "_Show animated images"
23097#~ msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོན། (_S)"
23098#~ msgid "Server: %s, Type: %s"
23099#~ msgstr "སར་བར་: %s དབྱེ་བ་ %s།"
23100#~ msgid "Path: %s, Type: %s"
23101#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་:%sདབྱེ་བ་ %s།"
23102#~ msgid "Type: %s"
23103#~ msgstr "དབྱེ་བ་:%s།"
23104#~ msgid ""
23105#~ "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application.  "
23106#~ "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
23107#~ "The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
23108#~ "and resend."
23109#~ msgstr ""
23110#~ "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཕྱི་ཁའི་གློག་རིམ་ &quot;sendmail&quot;བརྒྱུད་དེ་བཏང་ནུག འཕྲིན་གཏང་གིས་ འོག་གི་"
23111#~ "འཛོལ་བ་དེ་ སྙན་ཞུ་འབད་མིའི་ནང་ གནས་ཚད་༦༧:འབད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་དེ་ བཏང་མ་ཚུགས་ཟེར་ཨིན་པས།\n"
23112#~ "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཕྱི་སྒྲོམ་སྣོད་འཛིན་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་ནུག འཕྲིན་དོན་གྱི་འཛོལ་བ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་"
23113#~ "ལས་ ལོག་སྟེ་གཏང་།"
23114#~ msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
23115#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ དོན་ཚན་&quot;{0}&quot;འབད་མི་དེ་ འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབད་བས།"
23116#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
23117#~ msgstr "<span weight=\"bold\">རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་</span>"
23118#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
23119#~ msgstr "<span weight=\"bold\">དེ་འཕྲལ་འཕྲིན་གཏོང་གི་འབྲེལ་ས་ཚུ་</span>"
23120#~ msgid "Automatic contacts"
23121#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ།"
23122#~ msgid "Exchange Connector access error."
23123#~ msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
23124#~ msgid "dialog1"
23125#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ ༡ པ།"
23126#~ msgid "Meetings and Tasks"
23127#~ msgstr "འཛོམས་འདུ་དང་ ལས་ཀ།"
23128#~ msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
23129#~ msgstr "<span weight=\"bold\">མི་མཐུན་འཚོལ་ཞིབ་</span>"
23130#~ msgid "Plugin manager"
23131#~ msgstr "པ་ལག་ཨིན་ འཛིན་སྐྱོང་པ།"
23132#~ msgid "Id"
23133#~ msgstr "ཨའི་ཌི་"
23134#~ msgid "Path"
23135#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
23136#~ msgid "Uid"
23137#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌི།"
23138#~ msgid "Url"
23139#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
23140#~ msgid "CN"
23141#~ msgstr "སི་ཨེན།"
23142#~ msgid "OU"
23143#~ msgstr "ཨོ་ཡུ།"
23144#~ msgid "O"
23145#~ msgstr "ཨོ།"
23146#~ msgid "L"
23147#~ msgstr "ཨེལ།"
23148#~ msgid "DN"
23149#~ msgstr "ཌི་ཨེན།"
23150#~ msgid "DC"
23151#~ msgstr "ཌི་སི།"
23152#~ msgid "ST"
23153#~ msgstr "ཨེསི་ཊི།"
23154#~ msgid "E"
23155#~ msgstr "ཤར།"
23156#~ msgid "_Preview Pane"
23157#~ msgstr "པེན་ སྔོན་ལྟ་འབད། (_P)"
23158#~ msgid "_Select All"
23159#~ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད། (_S)"
23160#~ msgid "Delete this Occurrence"
23161#~ msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་།"
23162#~ msgid "Customize My Evolution"
23163#~ msgstr "ངེད་ཀྱི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད།"
23164#~ msgid "Move"
23165#~ msgstr "སྤོ་བཤུད།"
23166#~ msgid "_About Evolution..."
23167#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་...(_A)"
23168#~ msgid "_Send / Receive"
23169#~ msgstr "གཏང་/ལེན། (_S)"
23170#~ msgid "Previous Button"
23171#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཨེབ་རྟ།"
23172#~ msgid "Text Date Entry"
23173#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚེས་གྲངས་ཐོ་བཀོད།"
23174#~ msgid "Date Button"
23175#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ།"
23176#~ msgid "Time Combo Box"
23177#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་བརྟག་སྒྲོམ།"
23178#~ msgid "Search Text Entry"
23179#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
23180#~ msgid "Always Search"
23181#~ msgstr "ཨ་རྟག་རང་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
23182#~ msgid "Your server needs to be updated"
23183#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་དེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་འདུག"
23184#~ msgid ""
23185#~ "Are you sure you want\n"
23186#~ "to delete this contact?"
23187#~ msgstr ""
23188#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་སའདི་\n"
23189#~ " ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན? "
23190#~ msgid ""
23191#~ " Some features may not work correctly with your current server version"
23192#~ msgstr ""
23193#~ "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ སར་བར་ ཐོན་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་མི་འབདཝ་འོང་"
23194#~ "།"
23195#~ msgid "Appointment Title"
23196#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་མགོ་མིང་།"
23197#~ msgid "end-time"
23198#~ msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་དུས་ཚོད།"
23199#~ msgid "start-time"
23200#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད།"
23201#~ msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
23202#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན། (མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཀོག་བཞག)། (_A)"
23203#~ msgid "Ad_vanced  send options"
23204#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
23205#~ msgid "N"
23206#~ msgstr "བྱང་།"
23207#~ msgid "S"
23208#~ msgstr "ལྷོ།"
23209#~ msgid "W"
23210#~ msgstr "ནུབ།"
23211#~ msgid ""
23212#~ "Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
23213#~ "Would you like to import them into Evolution?"
23214#~ msgstr ""
23215#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཇི་ནོམ་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག.\n"
23216#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
23217#~ msgid "<b>If</b>"
23218#~ msgstr "<b>ཅིན་</b>"
23219#~ msgid "Mo_ve to Folder..."
23220#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་..(_v)"
23221#~ msgid "v_Folders"
23222#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་ཚུ། (_F)"
23223#~ msgid "port for starting user runned spamd"
23224#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ གཡོག་བཀོལ་མི་ ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་འདྲེན་ལམ་།"
23225#~ msgid "spamd port"
23226#~ msgstr "ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི་ འདྲེན་ལམ་།"
23227#~ msgid "Evolution Netscape Mail importer"
23228#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་པ།"
23229#~ msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
23230#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨའུཊི་ལུཀ་ ཨེགསི་པེརེསི་ ༤ གི་ ནང་འདྲེན་པ།"
23231#~ msgid "Evolution mbox importer"
23232#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་སྒྲོམ་ནང་འདྲེན་པ།"
23233#~ msgid "MBox (mbox)"
23234#~ msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ། (འཕྲིན་སྒྲོམ)"
23235#~ msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
23236#~ msgstr "ཨའུཊི་ལུཀ་ ཨེགསི་པེརེསི་ ༤། (.mbx)"
23237#~ msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
23238#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ཡིག་འཕྲིན་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
23239#~ msgid ""
23240#~ "Evolution has found Elm mail files\n"
23241#~ "Would you like to import them into Evolution?"
23242#~ msgstr ""
23243#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ཡིག་འཕྲིན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག\n"
23244#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
23245#~ msgid "Elm"
23246#~ msgstr "ཨི་ཨེལཨེམ།"
23247#~ msgid "Evolution is importing your old Pine data"
23248#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་པ་ཡིན་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
23249#~ msgid ""
23250#~ "Evolution has found Pine mail files.\n"
23251#~ "Would you like to import them into Evolution?"
23252#~ msgstr ""
23253#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ པ་ཡིན་ ཡིག་འཕྲིན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཐོབ་ནུག\n"
23254#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
23255#~ msgid "Pine"
23256#~ msgstr "པ་ཡིན།"
23257#~ msgid "_Host:"
23258#~ msgstr "ཧོསཊི་: (_H)"
23259#~ msgid ""
23260#~ "\n"
23261#~ " Please read carefully the license agreement displayed\n"
23262#~ " below and tick the check box for accepting it\n"
23263#~ msgstr ""
23264#~ "\n"
23265#~ "འོག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ ཆིངས་ཡིག་དེ་ དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ལྷག་ཞིནམ་ལས་\n"
23266#~ "དང་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ བདེན་རྟགས་བཀལ།\n"
23267#~ msgid "{1}."
23268#~ msgstr "(1)"
23269#~ msgid "New vFolder"
23270#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
23271#~ msgid "Mark  as default folder"
23272#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།"
23273#~ msgid "Out of office Message:"
23274#~ msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན།"
23275#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:"
23276#~ msgstr "<b>%s</b> གིས་%sདེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།"
23277#~ msgid "Manage Plugins..."
23278#~ msgstr "པལག་ཨིནསི་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་..."
23279#~ msgid "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d"
23280#~ msgstr "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d"
23281#~ msgid ""
23282#~ "Uid%sSummary%sDescription List%sCategories List%sComment List%sCompleted%"
23283#~ "sCreated%sContact List%sStart%sEnd%sDue%sPercent Done%sPriority%sUrl%"
23284#~ "sAttendees List%sLocation%sModified%s"
23285#~ msgstr ""
23286#~ "ཡུ་ཨའི་ཌི་%sབཅུད་དོན་%sའགྲེལ་བཤད་ཐོ་ཡིག་%sདབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག་%sབསམ་བཀོད་ཐོ་ཡིག་%sཡོངས་བསྒྲུབས་%s "
23287#~ "གསར་བཟོས་%sའབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་%sའགོ་བཙུགས་%sམཇུག་སྡུད་%sརན་ནི་%sའབད་ཚར་བའི་བརྒྱ་ཆ་%sགཙོ་རིམ་%"
23288#~ "s ཨུ་ཨར་ཨེལ་%sངོ་འཛོམས་པའི་ཐོ་ཡིག་%sགནས་ཁོངས་%sལེགས་བཅོས་%sའབད་ཡོདཔ།"
23289#~ msgid ""
23290#~ "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
23291#~ "chosen filename. Do you want to continue?"
23292#~ msgstr ""
23293#~ "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་འདི་གི་ བསམ་ཚུལ་བཀོད་མི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་(%s) དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་"
23294#~ "སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
23295#~ msgid "Invalid user"
23296#~ msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པ།"
23297#~ msgid ""
23298#~ "\n"
23299#~ "You cannot share folder with specified user \"{0}\" \n"
23300#~ msgstr ""
23301#~ "\n"
23302#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ལག་ལེན་པ་\"{0}\" དང་གཅིག་ཁར་ སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།\n"
23303#~ msgid "Specify User"
23304#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ གསལ་བཀོད་འབད།"
23305#~ msgid ""
23306#~ "\n"
23307#~ "\tYou have to specify a user name whom you want to add to the list \n"
23308#~ msgstr ""
23309#~ "\n"
23310#~ "\tཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོ་མི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད།\n"
23311#~ msgid ""
23312#~ "Importing %s\n"
23313#~ "Importing item %d."
23314#~ msgstr ""
23315#~ "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n"
23316#~ "རྣམ་གྲངས་%dནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
23317#~ msgid "Select importer"
23318#~ msgstr "ནང་འདྲེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།"
23319#~ msgid "Importing"
23320#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
23321#~ msgid "Importing %s.\n"
23322#~ msgstr "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n"
23323#~ msgid "Error loading %s"
23324#~ msgstr "%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
23325#~ msgid ""
23326#~ "Importing %s\n"
23327#~ "Importing item 1."
23328#~ msgstr ""
23329#~ "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n"
23330#~ "རྣམ་གྲངས་༡ པ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
23331#~ msgid "Automatic"
23332#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
23333#~ msgid ""
23334#~ "Please wait...\n"
23335#~ "Scanning for existing setups"
23336#~ msgstr ""
23337#~ "བསྒུག་སྡོད་གནང་...\n"
23338#~ "གནས་ཏེ་ཡོད་མི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།"
23339#~ msgid "Starting Intelligent Importers"
23340#~ msgstr "རིག་རྩལ་ཅན་གྱི་ ནང་འདྲེན་པ་ཚུ་ འགོ་བཙུགས་དོ།"
23341#~ msgid "No importer available for file %s"
23342#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགི་དོན་ལས་ ནང་འདྲེན་པ་ མི་འཐོབ་པས།"
23343#~ msgid "Unable to execute importer"
23344#~ msgstr "ནང་འདྲེན་པ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
23345#~ msgid "Closing connections..."
23346#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ་..."
23347#~ msgid "Starting import"
23348#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འགོ་བཙུགས་དོ།"
23349#~ msgid ""
23350#~ "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information "
23351#~ "that you have entered will be forgotten. You will need to run this "
23352#~ "assistant again before using Evolution.\n"
23353#~ "\n"
23354#~ "Do you want to quit using the Assistant now?"
23355#~ msgstr ""
23356#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་ལས་རོགས་ ད་ལྟོ་ སྤང་བཞག་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཏེ་ཡོད་མི་ བརྡ་དོན་"
23357#~ "ཆ་མཉམ་རང་ བརྗེད་འགྱོ་འོང་། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་ཧེ་མར་ ལས་རོགས་འདི་ ལོག་སྟེ་རང་ "
23358#~ "ལག་ལེན་འཐབ་དགོ.\n"
23359#~ "\n"
23360#~ "ལས་རོགས་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒོ་ལས་ ད་ལྟོ་རང་ སྤང་བཞག་ནི་ཨིན་ན?"
23361#~ msgid "Timezone "
23362#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
23363#~ msgid ""
23364#~ "You have successfully entered all of the information needed to set up "
23365#~ "Evolution. \n"
23366#~ "\n"
23367#~ "Click the \"Apply\" button to save your settings. "
23368#~ msgstr ""
23369#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལས་དགོ་པའི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ བཙུགས་ནུག\n"
23370#~ "\n"
23371#~ "ཁྱོད་རའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ བསྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ \"Apply\" ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
23372#~ msgid "Don't import"
23373#~ msgstr "ནང་འདྲེན་མ་འབད།"
23374#~ msgid "Don't ask me again"
23375#~ msgstr "ང་ལུ་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།"
23376#~ msgid "Evolution can import data from the following files:"
23377#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ འོག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལས་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ཚུགས:།"
23378#~ msgid "Disable the mono plugin environment."
23379#~ msgstr "པལག་ཨིན་ མཐའ་འཁོར་རྐྱང་པོ་དེ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
23380#~ msgid "Cannot start Evolution"
23381#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
23382#~ msgid "_Filters..."
23383#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་...(_F)"
23384#~ msgid "vFolder _Editor..."
23385#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དགཔ་...(_E)"
23386#~ msgid "_Folder"
23387#~ msgstr "སྣོད་འཛིན། (_F"
23388#~ msgid "_Threaded Message List"
23389#~ msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག"
23390#~ msgid "Create _vFolder From Message"
23391#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ཝི་སྣོད་འཛིན་བཟོ། (_v)"
23392#~ msgid "Filter _Junk"
23393#~ msgstr "མཁོ་མེད་འཚག (_J)"
23394#~ msgid "Mark as I_mportant"
23395#~ msgstr "གལ་ཅན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_m)"
23396#~ msgid "S_earch in Message..."
23397#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
23398#~ msgid "S_maller"
23399#~ msgstr "ཆུང་མི། (_m)"
23400#~ msgid "Show Email _Source"
23401#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ འབྱུང་ཁུངས་སྟོན། (_S)"
23402#~ msgid "Text Si_ze"
23403#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད། (_z)"
23404#~ msgid "_Create Filter From Message"
23405#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ཚགས་མ་བཟོ། (_C)"
23406#~ msgid "_Larger"
23407#~ msgstr "སྦོམ་མི། (_L)"
23408#~ msgid "_Message Display"
23409#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན། (_M)"
23410#~ msgid "_Tools"
23411#~ msgstr "ལག་ཆས། (_T)"
23412#~ msgid "_Undelete"
23413#~ msgstr "བཏོན་བཤོལ་འབད། (_U)"
23414#~ msgid "Show / hide attachments"
23415#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ སྟོན་/སྦ།"
23416#~ msgid "Show _attachments"
23417#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོན། (_a"
23418#~ msgid "E_xit"
23419#~ msgstr "ཕྱིར་ཐོན།"
23420#~ msgid "Window B_uttons"
23421#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ། (_u)"
23422#~ msgid "_Advanced..."
23423#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་...(_A)"
23424#~ msgid ""
23425#~ "None\n"
23426#~ "Mail Receipt\n"
23427#~ msgstr ""
23428#~ "ཅི་མེད།\n"
23429#~ "ཡིག་འཕྲིན་འབྱོར་འཛིན།\n"
23430
23431