1# Dzongkha translation of evolution 2# Copyright @ 2006 Free Software Foundation. Inc. 3# Mindu Dorji 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: evolution.HEAD.dz\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2008-06-29 19:52+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:23+0530\n" 11"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n" 12"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" 13"Language: dz\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" 19"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" 20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 21 22#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 23#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 24#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 25msgid "evolution addressbook" 26msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།" 27 28#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 29#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 30msgid "New Contact" 31msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ།" 32 33#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 34#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 35msgid "New Contact List" 36msgstr "འབྲེལ་ས་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག" 37 38#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 39#, c-format 40msgid "current address book folder %s has %d card" 41msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" 42msgstr[0] "ད་ལྟོའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྣོད་འཛིན་%sལུ་ ཤོག་བྱང་ %d འདུག" 43msgstr[1] "ད་ལྟོའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་%sལུ་ ཤོག་བྱང་ %d འདུག" 44 45#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 46#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 47msgid "Open" 48msgstr "ཁ་ཕྱེ།" 49 50#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 51msgid "Contact List: " 52msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་:" 53 54#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 55msgid "Contact: " 56msgstr "འབྲེལ་ས:" 57 58#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 59msgid "evolution minicard" 60msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ ཤོག་བྱང་ཆུང་བ།" 61 62#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266 63msgid "It has alarms." 64msgstr "འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་འདུག" 65 66#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 67msgid "It has recurrences." 68msgstr "འདི་ལུ་སླར་འབྱུང་འདུག" 69 70#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272 71msgid "It is a meeting." 72msgstr "འདི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ཨིན་པས།" 73 74#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 75#, c-format 76msgid "Calendar Event: Summary is %s." 77msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་: བཅུད་དོན་%s.ཨིན།" 78 79#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280 80msgid "Calendar Event: It has no summary." 81msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་: འདི་ལུ་བཅུད་དོན་མིན་འདུག" 82 83#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300 84msgid "calendar view event" 85msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་བྱུང་ལས།" 86 87#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528 88msgid "Grab Focus" 89msgstr "ཆེད་དམིགས་བཟུང་།" 90 91#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 92msgid "New Appointment" 93msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ།" 94 95#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 96msgid "New All Day Event" 97msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས་གསརཔ།" 98 99#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304 100msgid "New Meeting" 101msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།" 102 103#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305 104msgid "Go to Today" 105msgstr "ད་རིས་ལུ་འགྱོ།" 106 107#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 108msgid "Go to Date" 109msgstr "ཚེས་གྲངས་ལུ་འགྱོ།" 110 111#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303 112#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 113msgid "a table to view and select the current time range" 114msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཡུན་ཁྱབ་ཚད་ བལྟ་ནི་དང་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ཐིག་ཁྲམ་ཅིག" 115 116#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July 117#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." 118#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 119#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 120#, c-format 121msgid "It has %d event." 122msgid_plural "It has %d events." 123msgstr[0] "འདི་ལུ་ བྱུང་ལས་%dའདུག" 124msgstr[1] "འདི་ལུ་བྱུང་ལས་%dའདུག" 125 126#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July 127#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." 128#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 129#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152 130msgid "It has no events." 131msgstr "འདི་ལུ་བྱུང་ལས་ཚུ་མིན་འདུག" 132 133#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - 134#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work 135#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." 136#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162 137#, c-format 138msgid "Work Week View: %s. %s" 139msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་: %s. %s" 140 141#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July 142#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for 143#. example "It has %d event/events." or "It has no events." 144#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168 145#, c-format 146msgid "Day View: %s. %s" 147msgstr "ཉིནམ་གི་མཐོང་སྣང་: %s. %s" 148 149#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199 150msgid "calendar view for a work week" 151msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།" 152 153#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201 154msgid "calendar view for one or more days" 155msgstr "ཉིནམ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མང་བའི་ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།" 156 157#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 158#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 159msgid "%A %d %b %Y" 160msgstr "%A %d %b %Y" 161 162#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, 163#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. 164#. strftime format %a = abbreviated weekday name, 165#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. 166#. You can change the order but don't change the 167#. specifiers or add anything. 168#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 169#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 170#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363 171#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162 172#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 173#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 174msgid "%a %d %b" 175msgstr "%a %d %b" 176 177#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 178#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 179#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 180#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 181#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 182#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 183msgid "%a %d %b %Y" 184msgstr "%a %d %b %Y" 185 186#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217 187#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 188#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 189#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 190#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 191#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 192#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 193#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 194msgid "%d %b %Y" 195msgstr "%d %b %Y" 196 197#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. 198#. Don't use any other specifiers. 199#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated 200#. month name. You can change the order but don't 201#. change the specifiers or add anything. 202#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 203#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 204#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367 205#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178 206#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 207#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 208msgid "%d %b" 209msgstr "%d %b" 210 211#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 212#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 213#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 214msgid "Gnome Calendar" 215msgstr "ཇི་ནོམ་ཟླ་ཐོ།" 216 217#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 218msgid "search bar" 219msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཕྲ་རིང་།" 220 221#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 222msgid "evolution calendar search bar" 223msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ་ཕྲ་རིང་།" 224 225#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 226msgid "Jump button" 227msgstr "འཕར་མཆོང་ཨེབ་རྟ།" 228 229#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 230msgid "Click here, you can find more events." 231msgstr "ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། བྱུང་ལས་ཧེང་བཀལ་འཐོབ་ཚུགས།" 232 233#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 234#, c-format 235msgid "Month View: %s. %s" 236msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་: %s. %s" 237 238#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 239#, c-format 240msgid "Week View: %s. %s" 241msgstr "བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་: %s. %s" 242 243#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 244msgid "calendar view for a month" 245msgstr "ཟླཝ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།" 246 247#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194 248msgid "calendar view for one or more weeks" 249msgstr "བདུན་ཕྲག་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མང་བའི་ ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་།" 250 251#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124 252msgid "popup" 253msgstr "པོཔ་ཨཔ།" 254 255#. action name 256#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 257msgid "popup a child" 258msgstr "ཆ་ལག་ཅིག་ པོཔ་ཨཔ་འབད།" 259 260#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614 261msgid "edit" 262msgstr "ཞུན་དག" 263 264#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615 265msgid "begin editing this cell" 266msgstr "ནང་ཐིག་འདི་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགས།" 267 268#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151 269msgid "toggle" 270msgstr "སོར་སྟོན།" 271 272#. action name 273#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152 274msgid "toggle the cell" 275msgstr "ནང་ཐིག་སོར་སྟོན་འབད།" 276 277#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194 278msgid "expand" 279msgstr "རྒྱ་འཕར།" 280 281#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195 282msgid "expands the row in the ETree containing this cell" 283msgstr "ནང་ཐིག་འདི་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་འཕརཝ་ཨིན།" 284 285#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200 286msgid "collapse" 287msgstr "ཧྲམ་ནི།" 288 289#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201 290msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" 291msgstr "ནང་ཐིག་འདི་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་དེ་ཧྲམ་གཏངམ་ཨིན།" 292 293#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107 294msgid "Table Cell" 295msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག།" 296 297#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 298#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 299#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581 300msgid "click to add" 301msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 302 303#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 304msgid "click" 305msgstr "ཨེབ་གཏང་འབད།" 306 307#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 308msgid "sort" 309msgstr "དབྱེ་སེལ།" 310 311#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 312#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 313msgid "%d %B %Y" 314msgstr "%d %B %Y" 315 316#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306 317#, c-format 318msgid "Calendar: from %s to %s" 319msgstr "ཟླ་ཐོ: %s ལས་%s ལུ།" 320 321#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341 322msgid "evolution calendar item" 323msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རྣམ་གྲངས།" 324 325#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 326msgid "Combo Button" 327msgstr "ཀོམ་བོ་ ཨེབ་རྟ།" 328 329#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 330msgid "Activate Default" 331msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།" 332 333#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 334msgid "Popup Menu" 335msgstr "པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག" 336 337#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 338msgid "Toggle Attachment Bar" 339msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སོར་སྟོན་འབད།" 340 341#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 342msgid "activate" 343msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ།" 344 345#. For Translators: {0} is the name of the address book source 346#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 347msgid "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts." 348msgstr "'{0}' འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ འབྱུང་ཁུངས་ཨིན་མས། འབྲེལ་ས་མཐོང་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ འབྲེལ་ས་ཚུ་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་འབྲེལ་ས་གི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཅིག་ གཙོ་དམིགས་འབད། " 349 350#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 351msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?" 352msgstr "ཁ་བྱང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་ས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་བྱང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ ཤོག་བྱང་གསརཔ་ཅིག་ གང་རུང་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" 353 354#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 355msgid "Address '{0}' already exists." 356msgstr "ཁ་བྱང་{0}'དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" 357 358#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 359msgid "Cannot add new contact" 360msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ " 361 362#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 363msgid "Cannot move contact." 364msgstr "འབྲེལ་ས་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས།" 365 366#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 367msgid "Category editor not available." 368msgstr "དབྱེ་རིམ་ཞུན་དགཔམིན་འདུག" 369 370#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 371msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on." 372msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གི་སྡེབ་ འཛོལ་མ་འཛོལ་དང་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ ནང་བསྐྱོད་ཐབས་ཤེས་ཅིག་ཨིན་མིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། ཆོག་ཡིག་མང་རབས་ཅིག་ ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་ལུ་རགས་ལསཔ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་དྲན། ཁྱོད་རའི་ཚུགས་ལྡེ་ཨཱོན་སྦེ་ཡོདཔ་འོང་།" 373 374#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 375msgid "Could not get schema information for LDAP server." 376msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱི་དོན་ལས་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ ཐོབ་མ་ཚུགས།" 377 378#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 379msgid "Could not remove addressbook." 380msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས།" 381 382#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 383msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." 384msgstr "ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ནོམ་ནང་ལས་ སྡེ་རིམ་རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་སྡེ་རིམ་གྱི་འཕྲལ་འཕྲལ་འབྱུང་མི་འབྲེལ་ས་དང་ སྡེ་རིམ་གྱི་རང་དོན་འབྲལ་སའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐེངས་གཅིག་སྡེ་རིམ་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།" 385 386#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 387msgid "Delete address book '{0}'?" 388msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་'{0}'བཏོན་བཏང་ག?" 389 390#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 391msgid "Error loading addressbook." 392msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 393 394#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 395msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" 396msgstr "{0}དེ་ {1}: {2} ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 397 398#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 399msgid "Failed to authenticate with LDAP server." 400msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།" 401 402#. Unknown error 403#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 404#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716 405msgid "Failed to delete contact" 406msgstr "འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" 407 408#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 409msgid "GroupWise Address book creation:" 410msgstr "སྡེ་རིམ་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསར་བསྐྲུན་:" 411 412#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 413msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." 414msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ནུས་ཅན་ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ ངོས་ལན་འབད་མ་བཏུབ།" 415 416#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 417msgid "Permission Denied." 418msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།" 419 420#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 421msgid "Server Version" 422msgstr "སར་བར་ ཐོན་རིམ།" 423 424#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 425msgid "Some features may not work properly with your current server" 426msgstr "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་འོང་།" 427 428#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 429msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." 430msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག" 431 432#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 433msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" 434msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦོམ་དྲགས་པས། སླར་ཚད་སྒྲིག་འབད་དེ་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 435 436#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 437msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases." 438msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་འདི་གིས་ བྱ་ལས་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བའི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ་འོང་ནིའམ་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་རང་གི་བདག་སྐྱོང་པ་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལེན།" 439 440#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 441msgid "This address book will be removed permanently." 442msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།" 443 444#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 445msgid "This addressbook could not be opened." 446msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 447 448#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 449msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." 450msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ལུ་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག" 451 452#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 453msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down." 454msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ ལྷོད་སར་མིན་འདུག་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་གྱི་མིང་གི་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་སོངཔ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ མཐུད་ལམ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།" 455 456#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 457msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." 458msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ LDAPv3 གྱི་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" 459 460#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 461msgid "Unable to open addressbook" 462msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 463 464#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 465msgid "Unable to perform search." 466msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" 467 468#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 469msgid "Unable to save {0}." 470msgstr "{0}བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།" 471 472#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 473msgid "Would you like to save your changes?" 474msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 475 476#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 477msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" 478msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་ཅིག་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་ཨིན་རུང་ འབྱུང་ཁུངས་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས་པས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་ཅིག་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 479 480#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 481msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version" 482msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མཐུད་ནིའི་འབད་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་། གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་ཐབས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་དགོ" 483 484#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 485msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?" 486msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་འདི་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡི། བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 487 488#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 489msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." 490msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་འབྲེལ་ས་{0}དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས།" 491 492#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 493#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 494#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 495#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 496#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 497msgid "_Add" 498msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 499 500#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 501msgid "_Discard" 502msgstr "བཏོན་བཀོག (_D)" 503 504#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 505msgid "_Do not save" 506msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་(_D)" 507 508#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 509msgid "_Resize" 510msgstr "ཚད་བསྐྱར་ལོག་བཟོ་(_R)" 511 512#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 513msgid "_Use as it is" 514msgstr "ག་ཨིནམ་སྦཻ་རང་ལག་ལེན་འཐབ(_U)" 515 516#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." 517#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 518#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 519msgid "{0}" 520msgstr "{0}" 521 522#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") 523#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 524msgid "{1}" 525msgstr "(༡)" 526 527#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 528msgid "Default Sync Address:" 529msgstr "མཉམ་འབྱུང་ཁ་བྱང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་:" 530 531#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 532#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 533msgid "Could not load addressbook" 534msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" 535 536#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 537#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 538msgid "Could not read pilot's Address application block" 539msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཁ་བྱང་གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།" 540 541#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 542msgid "Autocompletion" 543msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད།" 544 545#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 546msgid "C_ontacts" 547msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ། (_o)" 548 549#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 550msgid "Certificates" 551msgstr "ལག་ཁྱེར་ཚུ།" 552 553#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 554msgid "Configure autocomplete here" 555msgstr "ནཱ་ལུ་ རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་ རིམ་སྒྲིག་འབད།" 556 557#. Create the contacts group 558#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 559#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 560#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 561#: ../calendar/gui/migration.c:403 562#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 563#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 564msgid "Contacts" 565msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།" 566 567#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 568msgid "Evolution Address Book" 569msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།" 570 571#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 572msgid "Evolution Address Book address pop-up" 573msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཁ་བྱང་པོཔ་ཨཔ།" 574 575#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 576msgid "Evolution Address Book address viewer" 577msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཁ་བྱང་མཐོང་བྱེད།" 578 579#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 580msgid "Evolution Address Book card viewer" 581msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ ཤོག་བྱང་མཐོང་བྱེད།" 582 583#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 584msgid "Evolution Address Book component" 585msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ཆ་ཤས།" 586 587#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 588msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" 589msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ ལག་ཁྱེར་འཛིན་སྐྱོང་ཚད་འཛིན།" 590 591#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 592msgid "Evolution folder settings configuration control" 593msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་འཛིན་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།" 594 595#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 596msgid "Manage your S/MIME certificates here" 597msgstr "ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ ལག་ཁྱེར་ ནཱ་ལུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" 598 599#. create the local source group 600#. On This Computer is always first and Search Folders is always last 601#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144 602#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499 603#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 604#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 605#: ../calendar/gui/migration.c:482 606#: ../calendar/gui/migration.c:583 607#: ../calendar/gui/migration.c:1096 608#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 609#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200 610#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 611#: ../mail/mail-component.c:307 612#: ../mail/mail-vfolder.c:216 613msgid "On This Computer" 614msgstr "གློག་རིག་འདི་གུ།" 615 616#. Create the default Person addressbook 617#. Create the default Person calendar 618#. Create the default Person task list 619#. Create the default Person addressbook 620#. orange 621#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152 622#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507 623#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 624#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660 625#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 626#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 627#: ../calendar/gui/migration.c:492 628#: ../calendar/gui/migration.c:591 629#: ../calendar/gui/migration.c:1104 630#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 631#: ../mail/em-migrate.c:1056 632msgid "Personal" 633msgstr "རང་དོན།" 634 635#. Create the LDAP source group 636#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 637#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 638msgid "On LDAP Servers" 639msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ།" 640 641#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 642msgid "_Contact" 643msgstr "འབྲེལ་ས། (C)" 644 645#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 646msgid "Create a new contact" 647msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 648 649#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 650msgid "Contact _List" 651msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག (_L)" 652 653#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 654msgid "Create a new contact list" 655msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 656 657#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 658#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 659msgid "New Address Book" 660msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ།" 661 662#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 663msgid "Address _Book" 664msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ། (_B)" 665 666#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 667msgid "Create a new address book" 668msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 669 670#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 671msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." 672msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་གཞི་སྒྲིག་གམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཡར་སྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" 673 674#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 675msgid "Base" 676msgstr "གཞི་རྟེན།" 677 678#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 679#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 680msgid "_Type:" 681msgstr "དབྱེ་བ་: (_T)" 682 683#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632 684msgid "Copy _book content locally for offline operation" 685msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལེ་ ཀ་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ " 686 687#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 688#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 689#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 690#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 691#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 692#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 693#: ../mail/em-folder-properties.c:222 694#: ../mail/mail-config.glade.h:89 695#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2363 696#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 697msgid "General" 698msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" 699 700#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 701#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557 702#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 703msgid "Address Book" 704msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།" 705 706#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986 707msgid "Server Information" 708msgstr "སར་བར་བརྡ་དོན།" 709 710#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 711msgid "Authentication" 712msgstr "བདེན་བཤད།" 713 714#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 715#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 716#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 717#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 718msgid "Details" 719msgstr "རྒྱས་བཤད།" 720 721#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 722#: ../mail/em-folder-browser.c:939 723msgid "Searching" 724msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།" 725 726#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 727msgid "Downloading" 728msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ།" 729 730#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 731#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 732msgid "Address Book Properties" 733msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས།" 734 735#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 736#: ../calendar/gui/migration.c:155 737#: ../mail/em-migrate.c:1203 738msgid "Migrating..." 739msgstr "གཞིས་སྤོ་དོ་..." 740 741#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 742#: ../calendar/gui/migration.c:202 743#: ../mail/em-migrate.c:1244 744#, c-format 745msgid "Migrating `%s':" 746msgstr "`%s':གཞིས་སྤོ་དོ།" 747 748#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 749msgid "LDAP Servers" 750msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར།" 751 752#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760 753msgid "Autocompletion Settings" 754msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 755 756#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136 757msgid "" 758"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n" 759"\n" 760"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 761msgstr "" 762"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ འབྲེལ་སའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག\n" 763"\n" 764"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་། " 765 766#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150 767msgid "" 768"The format of mailing list contacts has changed.\n" 769"\n" 770"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 771msgstr "" 772"ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་འབྲེལ་སའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག.\n" 773"\n" 774"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།..." 775 776#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159 777msgid "" 778"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" 779"\n" 780"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 781msgstr "" 782"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་ ལ་ལོ་ཅིག་ གསོག་འཇོག་འབད་ཐངས་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག \n" 783"\n" 784"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།" 785 786#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169 787msgid "" 788"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" 789"\n" 790"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." 791msgstr "" 792"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ པཱམ་མཉམ་བྱུང་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ་དང་ ས་ཁྲའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྱུར་ཡར་སོ་ནུག.\n" 793"\n" 794"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ པའི་ལོཊི་མཉམ་བྱུང་གནད་སྡུད་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།" 795 796#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 797#: ../mail/em-folder-utils.c:503 798#, c-format 799msgid "Rename the \"%s\" folder to:" 800msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\" དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་དེ་སྦེ་བཏགས།" 801 802#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 803#: ../mail/em-folder-utils.c:505 804msgid "Rename Folder" 805msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།" 806 807#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 808#: ../mail/em-folder-utils.c:511 809msgid "Folder names cannot contain '/'" 810msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཚུ་ནང་'/' མི་ཤོམ་པས།" 811 812#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 813msgid "_New Address Book" 814msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ།(_N)" 815 816#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 817msgid "Save As vCard..." 818msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་ སྲུངས་..." 819 820#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 821#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 822#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 823#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387 824#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 825#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 826#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 827#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459 828#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 829#: ../mail/em-folder-view.c:1349 830#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 831#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 832#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 833#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 834#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 835msgid "_Delete" 836msgstr "བཏོན་གཏང་། (_D)" 837 838#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 839msgid "_Properties..." 840msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_P)" 841 842#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 843msgid "Contact Source Selector" 844msgstr "འབྲེལ་སའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།" 845 846#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 847msgid "Accessing LDAP Server anonymously" 848msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་དོ།" 849 850#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 851#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536 852msgid "Failed to authenticate.\n" 853msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།\n" 854 855#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 856#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516 857#, c-format 858msgid "Enter password for %s (user %s)" 859msgstr "%s གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས། (ལག་ལེན་པ་%s)" 860 861#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215 862#: ../calendar/common/authentication.c:51 863#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93 864#: ../smime/gui/component.c:50 865msgid "Enter password" 866msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 867 868#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 869msgid "Autocomplete length" 870msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་་རིང་ཚད།" 871 872#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 873msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" 874msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།" 875 876#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 877msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." 878msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།" 879 880#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 881msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels." 882msgstr "ཤོག་བྱང་དང་ ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་ དེ་ལས་ སྔོན་ལྟའི་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།" 883 884#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 885msgid "Show preview pane" 886msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་སྟོན།" 887 888#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 889msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete." 890msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་ མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ ཡིག་འབྲུའི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དགོ" 891 892#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 893msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" 894msgstr "མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་་ལག་ལེན་འཐབ་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།" 895 896#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 897msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." 898msgstr "མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།" 899 900#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 901#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 902msgid "Vertical pane position" 903msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས།" 904 905#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 906msgid "Whether to show the preview pane." 907msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན།" 908 909#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 910msgid "1" 911msgstr "༡" 912 913#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 914msgid "3268" 915msgstr "༣༢༦༨" 916 917#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 918msgid "389" 919msgstr "༣༨༩" 920 921#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 922msgid "5" 923msgstr "༥" 924 925#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 926msgid "636" 927msgstr "༦༣༦" 928 929#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 930msgid "<b>Authentication</b>" 931msgstr "<b>བདེན་བཤད།</b>" 932 933#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 934msgid "<b>Downloading</b>" 935msgstr "<b>ཕབ་ལེན་འབད་དོ།</b>" 936 937#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 938msgid "<b>Searching</b>" 939msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།</b>" 940 941#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 942msgid "<b>Type:</b>" 943msgstr "<b>དབྱེ་བ:</b>" 944 945#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 946msgid "Add Address Book" 947msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 948 949#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 950#: ../mail/em-account-editor.c:777 951msgid "Always" 952msgstr "ཨ་རྟག་རང་།" 953 954#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 955msgid "Anonymously" 956msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས།" 957 958#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 959msgid "Basic" 960msgstr "གཞི་རྩ།" 961 962#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 963msgid "Distinguished name" 964msgstr "ཁྱད་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་།" 965 966#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 967msgid "Email address" 968msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" 969 970#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 971msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." 972msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།" 973 974#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 975msgid "Find Possible Search Bases" 976msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ གཞི་རྟེན་ཚུ་འཚོལ།" 977 978#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 979msgid "Lo_gin:" 980msgstr "ནང་བཀོད་འབད་: (_g)" 981 982#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 983#: ../mail/em-account-editor.c:776 984msgid "Never" 985msgstr "ནམ་ཡང་།" 986 987#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for 988#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. 989#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 990#: ../mail/em-account-editor.c:304 991msgid "No encryption" 992msgstr "གསང་བཟོ་འབད་ནི་མེད།" 993 994#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 995msgid "One" 996msgstr "གཅིག" 997 998#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for 999#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this 1000#. abbreviation. 1001#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 1002#: ../mail/em-account-editor.c:312 1003msgid "SSL encryption" 1004msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གསང་བཟོ།" 1005 1006#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 1007msgid "Search Filter" 1008msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མ།" 1009 1010#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 1011msgid "Search _base:" 1012msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་: (_b)" 1013 1014#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 1015msgid "Search _filter:" 1016msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་:(_f)" 1017 1018#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 1019msgid "Search filter" 1020msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 1021 1022#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 1023msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"." 1024msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མ་དེ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་འཚོལ་མི་ དངོས་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ཨིན། འདི་ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་ དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་\"person\" ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་འོང་།" 1025 1026#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 1027msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL." 1028msgstr "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་མཐུད་འོང་།" 1029 1030#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 1031msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS." 1032msgstr "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་མཐུད་འོང་།" 1033 1034#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 1035msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits." 1036msgstr "གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད། འདི་གིས་སྦེ་ ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་ལུ་ མཐའ་བཙན་མེདཔ་ལས་ གནོད་ཉེན་ཡོད།" 1037 1038#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 1039msgid "Sub" 1040msgstr "ཡན་ལག" 1041 1042#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 1043msgid "Supported Search Bases" 1044msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན།" 1045 1046#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for 1047#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by 1048#. this abbreviation. 1049#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 1050#: ../mail/em-account-editor.c:308 1051msgid "TLS encryption" 1052msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་གསང་བཟོ།" 1053 1054#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 1055msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree." 1056msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་སའི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ཁྱད་འཕགས་མིང་(ཌི་ཨེན)དེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་སྟོངམ་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་དེ་ སྣོད་ཐོ་རྩ་འབྲེལ་གྱི་རྩ་བ་ལས་ འགོ་བཙུགས་འོང་།" 1057 1058#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 1059msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base." 1060msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སྐབས་འདི་གིས་ སྣོད་ཐོ་རྩ་འབྲེལ་ལུ་ གཏིང་ཟབ་ག་དེ་ཚུན་ཚོད་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། འཚོལ་ཞིབ་འོས་སྐབས་ \"sub\" ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་གྱི་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་ ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ཚུདཔ་ཨིན། འཚོལ་ཞིབ་འོས་སྐབས་ \"one\" ནང་ ཁྱོད་རའི་གཞི་རྟེན་གྱི་འོག་གི་ སྡེ་རིམ་གཅིག་ནང་གི་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིན།" 1061 1062#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 1063msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"." 1064msgstr "འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་མིང་ ཆ་ཚང་ཨིན། དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ \"ldap.mycompany.com\"." 1065 1066#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 1067msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book." 1068msgstr "འདི་ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་གྱངས་ཁ་ མང་མཐའ་ཨིན། གྱངས་ཁ་མཐོ་དྲགས་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ མགྱོགས་ཚད་ལུ་ ལྷོད་ཆ་ཞུགས་འོང་།" 1069 1070#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 1071msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server." 1072msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་ ཐབས་ལམ་འདི་ཨིན། འདི་ \"Email Address\" གུ་བཀལཝ་ད་ ཁྱོད་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ མིང་མེད་ཀྱི་འཛུལ་སྤྱོད་དགོ" 1073 1074#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 1075msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. " 1076msgstr "སར་བར་འདི་གི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་ སྣོད་འཛིན་ནང་ འཐོན་ནིའི་མིང་འདི་ཨིན། འདི་་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན།" 1077 1078#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 1079msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify." 1080msgstr "ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་གྱིས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་མཐུད་ནིའི་ མཐུད་ལམ་འདི་ཨིན། ཚད་ལྡན་མཐུད་ལམ་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་བྱིན་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ མཐུད་ལམ་ག་ཅི་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་དྲིས།" 1081 1082#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 1083msgid "Using distinguished name (DN)" 1084msgstr "ཁྱད་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་(ཌི་ཨེན) ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" 1085 1086#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 1087msgid "Using email address" 1088msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" 1089 1090#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 1091msgid "Whenever Possible" 1092msgstr "ནམ་འབད་ཚུགསཔ་ཅིག" 1093 1094#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 1095msgid "_Add Address Book" 1096msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 1097 1098#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 1099msgid "_Download limit:" 1100msgstr "ཕབ་ལེན་གྱི་བཅད་ཚད་:(_D)" 1101 1102#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 1103msgid "_Find Possible Search Bases" 1104msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འཚོལ། (_F)" 1105 1106#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 1107msgid "_Login method:" 1108msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཐབས་ཤེས་: (_L)" 1109 1110#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 1111#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 1112#: ../mail/mail-config.glade.h:164 1113#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 1114#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 1115msgid "_Name:" 1116msgstr "མིང་: (_N)" 1117 1118#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 1119msgid "_Port:" 1120msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_P):" 1121 1122#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 1123msgid "_Search scope:" 1124msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སྐབས་: (_S)" 1125 1126#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 1127#: ../mail/mail-config.glade.h:172 1128#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 1129msgid "_Server:" 1130msgstr "སར་བར་:(_S)" 1131 1132#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 1133msgid "_Timeout:" 1134msgstr "ངལ་མཚམས་: (_T)" 1135 1136#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 1137msgid "_Use secure connection:" 1138msgstr "མཐའ་བཙན་ལྡན་པའི་ མཐུད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ་: (_U)" 1139 1140#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 1141msgid "cards" 1142msgstr "ཤོག་བྱང་།" 1143 1144#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 1145#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 1146#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 1147#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 1148#: ../filter/filter.glade.h:17 1149#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 1150#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 1151#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395 1152msgid "minutes" 1153msgstr "སྐར་མ།" 1154 1155#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 1156msgid "<b>Email</b>" 1157msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་</b>" 1158 1159#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 1160msgid "<b>Home</b>" 1161msgstr "<b>ཁྱིམ་</b>" 1162 1163#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 1164msgid "<b>Instant Messaging</b>" 1165msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་</b>" 1166 1167#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 1168msgid "<b>Job</b>" 1169msgstr "<b>ལས་གཡོག་</b>" 1170 1171#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 1172msgid "<b>Miscellaneous</b>" 1173msgstr "<b>སྣ་ཚོགས་</b>" 1174 1175#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 1176msgid "<b>Other</b>" 1177msgstr "<b>གཞན་</b>" 1178 1179#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 1180msgid "<b>Telephone</b>" 1181msgstr "<b>བརྒྱུད་འཕྲིན་</b>" 1182 1183#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 1184msgid "<b>Web Addresses</b>" 1185msgstr "<b>ཝེབ་ཁ་བྱང་ཚུ་</b>" 1186 1187#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 1188msgid "<b>Work</b>" 1189msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་</b>" 1190 1191#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 1192#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 1193#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614 1194msgid "AIM" 1195msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ།" 1196 1197#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 1198#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 1199#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 1200msgid "Ca_tegories..." 1201msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_t)" 1202 1203#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 1204#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 1205#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 1206#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 1207msgid "Contact" 1208msgstr "འབྲེལ་ས།" 1209 1210#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 1211#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 1212#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 1213#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 1214msgid "Contact Editor" 1215msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔ།" 1216 1217#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 1218msgid "Full _Name..." 1219msgstr "མིང་ཆ་ཚང་...(_N)" 1220 1221#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 1222msgid "Image" 1223msgstr "གཟུགས་བརྙན།" 1224 1225#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 1226#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 1227msgid "MSN Messenger" 1228msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ མེ་སེན་ཇར་།" 1229 1230#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 1231msgid "Mailing Address" 1232msgstr "ཡིག་གཏོང་ཁ་བྱང་།" 1233 1234#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 1235msgid "Nic_kname:" 1236msgstr "སྐྱོན་མིང: (_c)" 1237 1238#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 1239#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 1240msgid "Novell Groupwise" 1241msgstr "ནོ་བེལ་ སྡེ་རིམ།" 1242 1243#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 1244msgid "Personal Information" 1245msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོན།" 1246 1247#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 1248msgid "Telephone" 1249msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།" 1250 1251#. red 1252#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 1253#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 1254#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 1255#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 1256#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 1257#: ../mail/em-migrate.c:1055 1258msgid "Work" 1259msgstr "ལཱ་གཡོག" 1260 1261#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 1262#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 1263msgid "_Address:" 1264msgstr "ཁ་བྱང་...(_A)" 1265 1266#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 1267msgid "_Anniversary:" 1268msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་: (_A)" 1269 1270#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 1271msgid "_Assistant:" 1272msgstr "ལས་རོགས་: (_A)" 1273 1274#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 1275msgid "_Birthday:" 1276msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ་: (_B)" 1277 1278#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 1279#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 1280#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 1281#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 1282msgid "_Calendar:" 1283msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_C)" 1284 1285#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 1286msgid "_City:" 1287msgstr "གྲོང་སྡེ་: (_C)" 1288 1289#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 1290msgid "_Company:" 1291msgstr "ཚོང་སྡེ་: (_C)" 1292 1293#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 1294msgid "_Country:" 1295msgstr "རྒྱལ་ཁབ་: (_C)" 1296 1297#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 1298msgid "_Department:" 1299msgstr "ལས་ཁུངས་: (_D)" 1300 1301#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 1302msgid "_File under:" 1303msgstr "འོག་ལུ་ཡིག་སྣོད་རྐྱབས་: (_F)" 1304 1305#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 1306msgid "_Free/Busy:" 1307msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་: (_F)" 1308 1309#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 1310msgid "_Home Page:" 1311msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་: (_H)" 1312 1313#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 1314msgid "_Manager:" 1315msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ་: (_M)" 1316 1317#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 1318msgid "_Notes:" 1319msgstr "དྲན་འཛིན་: (_N)" 1320 1321#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 1322msgid "_Office:" 1323msgstr "ཡིག་ཚང་: (_O)" 1324 1325#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 1326#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 1327msgid "_PO Box:" 1328msgstr "འགྲེམ་ཁང་སྒྲོམ་: (_P)" 1329 1330#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 1331msgid "_Profession:" 1332msgstr "ཁྱད་ལས་: (_P)" 1333 1334#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 1335msgid "_Spouse:" 1336msgstr "བཟའ་ཟླ་: (_S)" 1337 1338#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 1339#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 1340msgid "_State/Province:" 1341msgstr "མངའ་སྡེ་/མངའ་རིས་: (_S)" 1342 1343#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 1344#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 1345msgid "_Title:" 1346msgstr "མགོ་མིང་: (_T)" 1347 1348#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 1349msgid "_Video Chat:" 1350msgstr "གློག་ཐོག་ཁ་སླབ་: (_V)" 1351 1352#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 1353msgid "_Wants to receive HTML mail" 1354msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་འཕྲིན་འཐོབ་དགོ་མནོ་ཡི། (_W)" 1355 1356#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 1357msgid "_Web Log:" 1358msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་: (_W)" 1359 1360#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 1361#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 1362msgid "_Where:" 1363msgstr "ག་ཏེ་: (_W)" 1364 1365#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 1366msgid "_Zip/Postal Code:" 1367msgstr "གནས་ཡུལ་/འགྲེམ་ཨང་: (_Z)" 1368 1369#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 1370#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640 1371#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655 1372msgid "Address" 1373msgstr "ཁ་བྱང་།" 1374 1375#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 1376#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 1377#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 1378#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 1379#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176 1380#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 1381#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 1382#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 1383#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 1384#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 1385#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 1386#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 1387#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 1388#: ../widgets/text/e-text.c:3687 1389#: ../widgets/text/e-text.c:3688 1390msgid "Editable" 1391msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབཔ།" 1392 1393#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 1394msgid "United States" 1395msgstr "ཡུ་ན་ཡེ་ཊེཊི་ སི་ཊེཊིསི།" 1396 1397#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 1398msgid "Afghanistan" 1399msgstr "ཨཕ་ག་ནིསི་ཏཱན།" 1400 1401#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 1402msgid "Albania" 1403msgstr "ཨཱལ་བ་ནི་ཡ།" 1404 1405#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 1406msgid "Algeria" 1407msgstr "ཨཱལ་ཇི་རི་ཡ།" 1408 1409#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 1410msgid "American Samoa" 1411msgstr "ཨ་མི་རི་ཀཱན་ ས་མོ་འ།" 1412 1413#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 1414msgid "Andorra" 1415msgstr "ཨེན་ཌོ་ར།" 1416 1417#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 1418msgid "Angola" 1419msgstr "ཨེང་གོ་ལ།" 1420 1421#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 1422msgid "Anguilla" 1423msgstr "ཨེང་གུའི་ལ།" 1424 1425#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 1426msgid "Antarctica" 1427msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ།" 1428 1429#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 1430msgid "Antigua And Barbuda" 1431msgstr "ཨེན་ཊི་གུ་འ་དང་ བར་བུ་ཌ།" 1432 1433#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 1434msgid "Argentina" 1435msgstr "ཨར་ཇེན་ཊི་ན།" 1436 1437#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 1438msgid "Armenia" 1439msgstr "ཨར་མི་ནི་ཡ།" 1440 1441#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 1442msgid "Aruba" 1443msgstr "ཨ་རུ་བ།" 1444 1445#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 1446msgid "Australia" 1447msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ།" 1448 1449#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 1450msgid "Austria" 1451msgstr "ཨཱསི་ཊི་ཡ།" 1452 1453#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 1454msgid "Azerbaijan" 1455msgstr "ཨ་ཛར་བ་ཡེ་ཇཱན།" 1456 1457#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 1458msgid "Bahamas" 1459msgstr "བ་ཧ་མཱསི།" 1460 1461#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 1462msgid "Bahrain" 1463msgstr "བྷ་རེན།" 1464 1465#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 1466msgid "Bangladesh" 1467msgstr "བང་ལ་དེཤི།" 1468 1469#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 1470msgid "Barbados" 1471msgstr "བར་བ་ཌོསི།" 1472 1473#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 1474msgid "Belarus" 1475msgstr "བེ་ལ་རཱསི།" 1476 1477#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 1478msgid "Belgium" 1479msgstr "བེལ་ཇི་ཡམ།" 1480 1481#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 1482msgid "Belize" 1483msgstr "བེ་ལིཛི།" 1484 1485#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 1486msgid "Benin" 1487msgstr "བེ་ནིན།" 1488 1489#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 1490msgid "Bermuda" 1491msgstr "བར་མུ་ཌ།" 1492 1493#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 1494msgid "Bhutan" 1495msgstr "འབྲུག" 1496 1497#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 1498msgid "Bolivia" 1499msgstr "བོ་ལི་བི་ཡ།" 1500 1501#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 1502msgid "Bosnia And Herzegowina" 1503msgstr "བོསི་ནི་ཡ་དང་ ཧར་ཛི་གོ་ཝི་ན།" 1504 1505#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 1506msgid "Botswana" 1507msgstr "བཱོཊསི་ཝ་ན།" 1508 1509#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 1510msgid "Bouvet Island" 1511msgstr "བའུ་བེཊི་ ཨའི་ལེནཌི།" 1512 1513#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 1514msgid "Brazil" 1515msgstr "བ་ར་ཛིལ།" 1516 1517#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 1518msgid "British Indian Ocean Territory" 1519msgstr "བིརི་ཊིཤ་ ཨིན་ཌི་ཡཱན་ ཨོ་ཤི་ཡཱན་ ཊེ་རི་ཊོ་རི" 1520 1521#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 1522msgid "Brunei Darussalam" 1523msgstr "བུ་རུ་ན་ཡེ་ ད་རུ་ས་ལམ།" 1524 1525#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 1526msgid "Bulgaria" 1527msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡ།" 1528 1529#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 1530msgid "Burkina Faso" 1531msgstr "བུར་ཀི་ན་ ཕ་སོ།" 1532 1533#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 1534msgid "Burundi" 1535msgstr "བུ་རུན་ཌ་ཡེ།" 1536 1537#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 1538msgid "Cambodia" 1539msgstr "ཀམ་བོ་ཌི་ཡ།" 1540 1541#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 1542msgid "Cameroon" 1543msgstr "ཀེ་མི་རཱུན།" 1544 1545#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 1546msgid "Canada" 1547msgstr "ཀེ་ན་ཌ།" 1548 1549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 1550msgid "Cape Verde" 1551msgstr "ཀེཔ་ ཝར་ཌི།" 1552 1553#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 1554msgid "Cayman Islands" 1555msgstr "ཀེ་མཱན་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1556 1557#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 1558msgid "Central African Republic" 1559msgstr "སེན་ཊཱལ་ ཨཕ་རི་ཀཱན་ རི་པཔ་ལིཀ།" 1560 1561#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 1562msgid "Chad" 1563msgstr "ཆཌི།" 1564 1565#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 1566msgid "Chile" 1567msgstr "ཅི་ལི།" 1568 1569#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 1570msgid "China" 1571msgstr "རྒྱ་ནག" 1572 1573#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 1574msgid "Christmas Island" 1575msgstr "ཀིརིསི་མཱསི་ ཨའི་ལེནཌི།" 1576 1577#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 1578msgid "Cocos (Keeling) Islands" 1579msgstr "ཀོ་ཀཱོསི་(ཀི་ལིང་) ཨའི་ལེནཌིསི།" 1580 1581#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 1582msgid "Colombia" 1583msgstr "ཀོ་ལོམ་བི་ཡ།" 1584 1585#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 1586msgid "Comoros" 1587msgstr "ཀོ་མོ་རཱོསི།" 1588 1589#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 1590msgid "Congo" 1591msgstr "ཀོང་གོ" 1592 1593#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 1594msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" 1595msgstr "ཀོང་གོ མི་སེར་དམངས་གཙོའི་རྒྱལ་ཁབ།" 1596 1597#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 1598msgid "Cook Islands" 1599msgstr "ཀུཀ་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1600 1601#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 1602msgid "Costa Rica" 1603msgstr "ཀཱོསི་ཊ་རི་ཀ།" 1604 1605#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 1606msgid "Cote d'Ivoire" 1607msgstr "ཀོཊི་ ཌི་ཨའི་བོ་ཡེར།" 1608 1609#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 1610msgid "Croatia" 1611msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡ།" 1612 1613#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 1614msgid "Cuba" 1615msgstr "ཀུས་བ།" 1616 1617#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 1618msgid "Cyprus" 1619msgstr "སའི་པརཱསི།" 1620 1621#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 1622msgid "Czech Republic" 1623msgstr "ཅེཛི་ རི་པཔ་ལིཀ།" 1624 1625#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 1626msgid "Denmark" 1627msgstr "ཌེན་མཱརཀ།" 1628 1629#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 1630msgid "Djibouti" 1631msgstr "ཇི་བའོ་ཊི" 1632 1633#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 1634msgid "Dominica" 1635msgstr "ཌོ་མི་ནི་ཀ།" 1636 1637#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 1638msgid "Dominican Republic" 1639msgstr "ཌོ་མི་ནི་ཀཱན་ རི་པཔ་ལིཀ།" 1640 1641#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 1642msgid "Ecuador" 1643msgstr "ཨི་ཀུ་ཡེ་ཌོར།" 1644 1645#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 1646msgid "Egypt" 1647msgstr "ཨི་ཇིཔཊི།" 1648 1649#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 1650msgid "El Salvador" 1651msgstr "ཨེལ་ སཱལ་བེ་ཌོར།" 1652 1653#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 1654msgid "Equatorial Guinea" 1655msgstr "ཨི་ཀུ་ཡེ་ཊོ་རི་ཡཱལ་ གི་ནི།" 1656 1657#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 1658msgid "Eritrea" 1659msgstr "ཨི་རི་ཊི།" 1660 1661#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 1662msgid "Estonia" 1663msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡ།" 1664 1665#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 1666msgid "Ethiopia" 1667msgstr "ཨི་ཐོ་པི་ཡ།" 1668 1669#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 1670msgid "Falkland Islands" 1671msgstr "ཕཱལཀ་ལེནཌི་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1672 1673#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 1674msgid "Faroe Islands" 1675msgstr "ཕ་རོའི་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1676 1677#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 1678msgid "Fiji" 1679msgstr "ཕི་ཇི།" 1680 1681#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 1682msgid "Finland" 1683msgstr "ཕིན་ལེནཌི།" 1684 1685#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 1686msgid "France" 1687msgstr "ཕརཱནསི།" 1688 1689#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 1690msgid "French Guiana" 1691msgstr "ཕེརེནཆི་ གུའི་ན།" 1692 1693#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 1694msgid "French Polynesia" 1695msgstr "ཕེརེནཆི་ པོ་ལི་ནི་སི་ཡ།" 1696 1697#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 1698msgid "French Southern Territories" 1699msgstr "ཕེརེནཆི་ སའུ་དཱན་ ཊི་རི་ཊོ་རིསི།" 1700 1701#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 1702msgid "Gabon" 1703msgstr "གེ་བཱོན།" 1704 1705#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 1706msgid "Gambia" 1707msgstr "གམ་བི་ཡ།" 1708 1709#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 1710msgid "Georgia" 1711msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡ།" 1712 1713#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 1714msgid "Germany" 1715msgstr "ཇར་མ་ནི།" 1716 1717#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 1718msgid "Ghana" 1719msgstr "གྷ་ན།" 1720 1721#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 1722msgid "Gibraltar" 1723msgstr "གིབ་རཱལ་ཊར།" 1724 1725#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 1726msgid "Greece" 1727msgstr "གིརིསི་།" 1728 1729#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 1730msgid "Greenland" 1731msgstr "གིརིན་ལེནཌི།" 1732 1733#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 1734msgid "Grenada" 1735msgstr "གིརི་ན་ཌ།" 1736 1737#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 1738msgid "Guadeloupe" 1739msgstr "གུ་འ་དི་ལོཔ།" 1740 1741#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 1742msgid "Guam" 1743msgstr "གུ་འམ།" 1744 1745#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 1746msgid "Guatemala" 1747msgstr "གའུ་ཏི་མ་ལ།" 1748 1749#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 1750msgid "Guernsey" 1751msgstr "གུརུན་སེ།" 1752 1753#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 1754msgid "Guinea" 1755msgstr "གི་ནི།" 1756 1757#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 1758msgid "Guinea-bissau" 1759msgstr "གི་ནི་-བིསི་སའོ།" 1760 1761#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 1762msgid "Guyana" 1763msgstr "གུ་ཡ་ན། " 1764 1765#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 1766msgid "Haiti" 1767msgstr "ཧའི་ཏི།" 1768 1769#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 1770msgid "Heard And McDonald Islands" 1771msgstr "ཧརཌི་ ཨེནཌི་ མེཀ་ཌོ་ནཱལ་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1772 1773#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 1774msgid "Holy See" 1775msgstr "ཧོ་ལི་ སི།" 1776 1777#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 1778msgid "Honduras" 1779msgstr "ཧཱོན་ཌུ་རཱསི།" 1780 1781#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 1782msgid "Hong Kong" 1783msgstr "ཧོང་ཀོང་།" 1784 1785#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 1786msgid "Hungary" 1787msgstr "ཧང་ག་རི།" 1788 1789#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 1790msgid "Iceland" 1791msgstr "ཨའིསི་ལེནཌི།" 1792 1793#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 1794msgid "India" 1795msgstr "རྒྱ་གར།" 1796 1797#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 1798msgid "Indonesia" 1799msgstr "ཨིན་ཌོ་ནེ་ཤི་ཡ།" 1800 1801#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 1802msgid "Iran" 1803msgstr "ཨི་རཱན།" 1804 1805#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 1806msgid "Iraq" 1807msgstr "ཨི་རཀ།" 1808 1809#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 1810msgid "Ireland" 1811msgstr "ཨའི་རི་ལེནཌི།" 1812 1813#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 1814msgid "Isle of Man" 1815msgstr "ཨིསི་ལི་ ཨོཕ་ མེན།" 1816 1817#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 1818msgid "Israel" 1819msgstr "ཨིསི་རེལ།" 1820 1821#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 1822msgid "Italy" 1823msgstr "ཨི་ཊ་ལི།" 1824 1825#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 1826msgid "Jamaica" 1827msgstr "ཇ་མའི་ཀ།" 1828 1829#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 1830msgid "Japan" 1831msgstr "ཇ་པཱན།" 1832 1833#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 1834msgid "Jersey" 1835msgstr "ཇར་སི།" 1836 1837#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 1838msgid "Jordan" 1839msgstr "ཇོར་ཌན།" 1840 1841#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 1842msgid "Kazakhstan" 1843msgstr "ཀ་ཛ་ཁིསི་ཏཱན།" 1844 1845#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 1846msgid "Kenya" 1847msgstr "ཀེན་ཡ།" 1848 1849#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 1850msgid "Kiribati" 1851msgstr "ཀི་རི་བ་ཏི།" 1852 1853#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 1854msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" 1855msgstr "ཀོ་རི་ཡ། མི་སེར་དམངས་གཙོའི་རྒྱལ་ཁབ།" 1856 1857#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 1858msgid "Korea, Republic Of" 1859msgstr "ཀོ་རི་ཡ། རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།" 1860 1861#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 1862msgid "Kuwait" 1863msgstr "ཀུ་ཝེཊི།" 1864 1865#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 1866msgid "Kyrgyzstan" 1867msgstr "ཀར་གིཛི་ཏཱན།" 1868 1869#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 1870msgid "Laos" 1871msgstr "ལ་འོསི།" 1872 1873#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 1874msgid "Latvia" 1875msgstr "ལེཊི་བི་ཡ།" 1876 1877#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 1878msgid "Lebanon" 1879msgstr "ལེ་བ་ནཱོན།" 1880 1881#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 1882msgid "Lesotho" 1883msgstr "ལི་སོ་ཐོ།" 1884 1885#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 1886msgid "Liberia" 1887msgstr "ལི་བི་རི་ཡ།" 1888 1889#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 1890msgid "Libya" 1891msgstr "ལི་བི་ཡ།" 1892 1893#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 1894msgid "Liechtenstein" 1895msgstr "ལིཆི་ཊེནསི་ཊིན།" 1896 1897#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 1898msgid "Lithuania" 1899msgstr "ལི་ཐུ་ནི་ཡ།" 1900 1901#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 1902msgid "Luxembourg" 1903msgstr "ལག་ཟེམ་བཱརག" 1904 1905#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 1906msgid "Macao" 1907msgstr "མ་ཀའོ།" 1908 1909#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 1910msgid "Macedonia" 1911msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡ།" 1912 1913#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 1914msgid "Madagascar" 1915msgstr "མ་ད་གཱསི་ཀར།" 1916 1917#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 1918msgid "Malawi" 1919msgstr "མ་ལ་ཝི།" 1920 1921#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 1922msgid "Malaysia" 1923msgstr "མ་ལེ་ཤི་ཡ།" 1924 1925#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 1926msgid "Maldives" 1927msgstr "མེལ་ཌིབསི།" 1928 1929#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 1930msgid "Mali" 1931msgstr "མ་ལི།" 1932 1933#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 1934msgid "Malta" 1935msgstr "མཱལ་ཊ།" 1936 1937#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 1938msgid "Marshall Islands" 1939msgstr "མར་ཤཱལ་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 1940 1941#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 1942msgid "Martinique" 1943msgstr "མར་ཊི་ནིཀ།" 1944 1945#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 1946msgid "Mauritania" 1947msgstr "མའུ་རི་ཊ་ནི་ཡ།" 1948 1949#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 1950msgid "Mauritius" 1951msgstr "མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི།" 1952 1953#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 1954msgid "Mayotte" 1955msgstr "མ་ཡོ་ཊི།" 1956 1957#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 1958msgid "Mexico" 1959msgstr "མེག་སི་ཀོ།" 1960 1961#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 1962msgid "Micronesia" 1963msgstr "མའི་ཀོརོ་ནེ་ཤི་ཡ།" 1964 1965#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 1966msgid "Moldova, Republic Of" 1967msgstr "མཱོལ་ཌོ་བ་ རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།" 1968 1969#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 1970msgid "Monaco" 1971msgstr "མོ་ན་ཀོ།" 1972 1973#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 1974msgid "Mongolia" 1975msgstr "མོང་གོ་ལི་ཡ།" 1976 1977#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 1978msgid "Montserrat" 1979msgstr "མཱོནཊི་སི་རཱཊི།" 1980 1981#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 1982msgid "Morocco" 1983msgstr "མོ་རོཀ་ཀོ།" 1984 1985#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 1986msgid "Mozambique" 1987msgstr "མོ་ཛམ་བིཀ།" 1988 1989#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 1990msgid "Myanmar" 1991msgstr "མི་ཡཱན་མར།" 1992 1993#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 1994msgid "Namibia" 1995msgstr "ནམ་བི་ཡ།" 1996 1997#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 1998msgid "Nauru" 1999msgstr "ནའུ་རུ།" 2000 2001#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 2002msgid "Nepal" 2003msgstr "ནེ་པཱལ།" 2004 2005#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 2006msgid "Netherlands" 2007msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི།" 2008 2009#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 2010msgid "Netherlands Antilles" 2011msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།" 2012 2013#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 2014msgid "New Caledonia" 2015msgstr "ནིའུ་ ཀེ་ལི་ཌོ་ནི་ཡ།" 2016 2017#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 2018msgid "New Zealand" 2019msgstr "ནིའུ་ཛི་ལེནཌི།" 2020 2021#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 2022msgid "Nicaragua" 2023msgstr "ནི་ཀ་ར་གུ་ཝ།" 2024 2025#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 2026msgid "Niger" 2027msgstr "ནའི་ཇར།" 2028 2029#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 2030msgid "Nigeria" 2031msgstr "ནའི་ཇི་རི་ཡ།" 2032 2033#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 2034msgid "Niue" 2035msgstr "ནིའུ།" 2036 2037#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 2038msgid "Norfolk Island" 2039msgstr "ནོར་ཕོལཀ་ ཨའི་ལེནཌི།" 2040 2041#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 2042msgid "Northern Mariana Islands" 2043msgstr "ནོར་དཱན་ མེ་རི་ཡ་ན་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2044 2045#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 2046msgid "Norway" 2047msgstr "ནོར་ཝེ།" 2048 2049#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 2050msgid "Oman" 2051msgstr "ཨོ་མཱན།" 2052 2053#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 2054msgid "Pakistan" 2055msgstr "པ་ཀིསི་ཏཱན།" 2056 2057#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 2058msgid "Palau" 2059msgstr "པ་ལའུ།" 2060 2061#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 2062msgid "Palestinian Territory" 2063msgstr "པེ་ལིསི་ཊི་ནི་ཡཱན་ ཊེ་རི་ཊོ་རི།" 2064 2065#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 2066msgid "Panama" 2067msgstr "པ་ན་མ།" 2068 2069#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 2070msgid "Papua New Guinea" 2071msgstr "པ་པུ་འ་ ནིའུ་གི་ནི།" 2072 2073#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 2074msgid "Paraguay" 2075msgstr "པ་ར་གུ་ཡེ།" 2076 2077#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 2078msgid "Peru" 2079msgstr "པེ་རུ།" 2080 2081#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 2082msgid "Philippines" 2083msgstr "ཕི་ལི་པིནསི།" 2084 2085#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 2086msgid "Pitcairn" 2087msgstr "པིཊི་ཀའི་རིན།" 2088 2089#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 2090msgid "Poland" 2091msgstr "པོ་ལེནཌི།" 2092 2093#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 2094msgid "Portugal" 2095msgstr "པོར་ཊུ་གཱལ།" 2096 2097#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 2098msgid "Puerto Rico" 2099msgstr "པུར་ཊོ་ རི་ཀོ།" 2100 2101#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 2102msgid "Qatar" 2103msgstr "ཀ་ཊར།" 2104 2105#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 2106msgid "Reunion" 2107msgstr "རི་ཡུ་ནི་ཡཱན།" 2108 2109#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 2110msgid "Romania" 2111msgstr "རོ་མ་ནི་ཡ།" 2112 2113#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 2114msgid "Russian Federation" 2115msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་ ཕེ་ཌི་རེ་ཤཱན།" 2116 2117#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 2118msgid "Rwanda" 2119msgstr "ར་ཝན་ཌ།" 2120 2121#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 2122msgid "Saint Kitts And Nevis" 2123msgstr "སེནཊི་ ཀིཊིསི་ དང་ ནེ་བིསི།" 2124 2125#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 2126msgid "Saint Lucia" 2127msgstr "སེནཊི་ ལུ་སི་ཡ" 2128 2129#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 2130msgid "Saint Vincent And The Grenadines" 2131msgstr "སེནཊི་ བིན་སེནཊི་ དང་ གིརི་ན་ཌིནསི།" 2132 2133#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 2134msgid "Samoa" 2135msgstr "ས་མོ་འ།" 2136 2137#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 2138msgid "San Marino" 2139msgstr "སཱན་ མེ་རི་ནོ།" 2140 2141#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 2142msgid "Sao Tome And Principe" 2143msgstr "སའོ་ ཊོམ་ དང་ པིརིན་སིཔ།" 2144 2145#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 2146msgid "Saudi Arabia" 2147msgstr "སའུ་དི་ ཨ་ར་བི་ཡ།" 2148 2149#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 2150msgid "Senegal" 2151msgstr "སི་ནི་གཱལ།" 2152 2153#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 2154msgid "Serbia And Montenegro" 2155msgstr "སར་བི་ཡ་ དང་ མཱོན་ཊི་ནིག་རོ།" 2156 2157#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 2158msgid "Seychelles" 2159msgstr "སི་ཅི་ལེསི།" 2160 2161#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 2162msgid "Sierra Leone" 2163msgstr "སི་ར་ ལིའོ་ནི།" 2164 2165#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 2166msgid "Singapore" 2167msgstr "སིང་ག་པུར།" 2168 2169#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 2170msgid "Slovakia" 2171msgstr "སོལོ་བ་ཀི་ཡ།" 2172 2173#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 2174msgid "Slovenia" 2175msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡ།" 2176 2177#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 2178msgid "Solomon Islands" 2179msgstr "སོ་ལོ་མཱོན་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2180 2181#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 2182msgid "Somalia" 2183msgstr "སོ་མ་ལི་ཡ།" 2184 2185#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 2186msgid "South Africa" 2187msgstr "སའུཐ་ ཨཕ་རི་ཀ།" 2188 2189#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 2190msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" 2191msgstr "སའུཐ་ ཇི་འོར་ཇི་ཡ་ དང་ སའུཐ་ སེནཌི་ཝིཅ་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2192 2193#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 2194msgid "Spain" 2195msgstr "སི་པེན།" 2196 2197#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 2198msgid "Sri Lanka" 2199msgstr "ཤྲི་ལངྐ་།" 2200 2201#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 2202msgid "St. Helena" 2203msgstr "སེནཊི་ ཧེ་ལི་ན།" 2204 2205#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 2206msgid "St. Pierre And Miquelon" 2207msgstr "སེནཊི་ པེ་རི་ དང་ མི་ཀུས་ལཱོན།" 2208 2209#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 2210msgid "Sudan" 2211msgstr "སུ་དཱན།" 2212 2213#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 2214msgid "Suriname" 2215msgstr "སུ་རི་ནེམ།" 2216 2217#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 2218msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" 2219msgstr "སི་བཱལ་བཱཌི་ དང་ ཇཱན་ མ་ཡེན་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2220 2221#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 2222msgid "Swaziland" 2223msgstr "ས་ཝ་ཛི་ལེནཌི།" 2224 2225#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 2226msgid "Sweden" 2227msgstr "སུའི་ཌེན།" 2228 2229#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 2230msgid "Switzerland" 2231msgstr "སུའིཊི་ཛར་ལེནཌི།" 2232 2233#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 2234msgid "Syria" 2235msgstr "སི་རི་ཡ།" 2236 2237#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 2238msgid "Taiwan" 2239msgstr "ཏ་ཡེ་ཝཱན།" 2240 2241#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 2242msgid "Tajikistan" 2243msgstr "ཏ་ཇི་ཀིསི་ཏཱན།" 2244 2245#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 2246msgid "Tanzania, United Republic Of" 2247msgstr "ཏཱན་ཛ་ནི་ཡ་ ཡུ་ན་ཡེ་ཊེཊི་ རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ།" 2248 2249#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 2250msgid "Thailand" 2251msgstr "ཐཱའི་ལེནཌི།" 2252 2253#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 2254msgid "Timor-Leste" 2255msgstr "ཊི་མོར་-ལིསི་ཏི།" 2256 2257#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 2258msgid "Togo" 2259msgstr "ཊོ་གོ" 2260 2261#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 2262msgid "Tokelau" 2263msgstr "ཊོ་ཀི་ལའོ།" 2264 2265#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 2266msgid "Tonga" 2267msgstr "ཊོང་ག" 2268 2269#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 2270msgid "Trinidad And Tobago" 2271msgstr "ཊི་ནི་ཌཱཌི་ དང་ ཊོ་བ་གོ" 2272 2273#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 2274msgid "Tunisia" 2275msgstr "ཊུ་ནི་སི་ཡ།" 2276 2277#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 2278msgid "Turkey" 2279msgstr "ཊར་ཀི།" 2280 2281#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 2282msgid "Turkmenistan" 2283msgstr "ཊརཀ་མི་ནིསི་ཏཱན།" 2284 2285#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 2286msgid "Turks And Caicos Islands" 2287msgstr "ཊརཀསི་ དང་ ཀའི་ཀོསི་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2288 2289#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 2290msgid "Tuvalu" 2291msgstr "ཊུ་བ་ལུ།" 2292 2293#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 2294msgid "Uganda" 2295msgstr "ཡུ་གེན་ཌ།" 2296 2297#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 2298msgid "Ukraine" 2299msgstr "ཡུཀ་རའིན།" 2300 2301#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 2302msgid "United Arab Emirates" 2303msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཊི་ ཨ་རབ་ ཨི་མི་རེཊིསི།" 2304 2305#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 2306msgid "United Kingdom" 2307msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཌི་ ཀིང་ཌོམ།" 2308 2309#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 2310msgid "United States Minor Outlying Islands" 2311msgstr "ཡུ་ནའི་ཊེཌི་ སིཊེཊིསི་ མའི་ནོར་ ཨའུཊི་ལ་ཡིང་ ཨའི་ལེནཌིསི།" 2312 2313#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 2314msgid "Uruguay" 2315msgstr "ཨུ་རུ་གེ།" 2316 2317#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 2318msgid "Uzbekistan" 2319msgstr "ཨུཛ་བེ་ཀིསི་ཏཱན།" 2320 2321#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 2322msgid "Vanuatu" 2323msgstr "བ་ནུ་འ་ཊུ།" 2324 2325#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 2326msgid "Venezuela" 2327msgstr "བེ་ནི་ཛུས་ལ།" 2328 2329#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 2330msgid "Viet Nam" 2331msgstr "ཝེཊི་ནམ།" 2332 2333#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 2334msgid "Virgin Islands, British" 2335msgstr "ཝར་ཇིན་ ཨའི་ལེནཌིསི། བིརི་ཊིཤི།" 2336 2337#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 2338msgid "Virgin Islands, U.S." 2339msgstr "ཝར་ཇིན་ ཨའི་ལེནཌིསི། ཡུ་ཨེསི།" 2340 2341#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 2342msgid "Wallis And Futuna Islands" 2343msgstr "ཝ་ལིསི་ དང་ ཕུ་ཊུ་ན་ ཨའི་ལེནཌསི།" 2344 2345#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 2346msgid "Western Sahara" 2347msgstr "ཝེསི་ཊཱན་ ས་ཧ་ར།" 2348 2349#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 2350msgid "Yemen" 2351msgstr "ཡེ་མེན།" 2352 2353#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 2354msgid "Zambia" 2355msgstr "ཛམ་བི་ཡ།" 2356 2357#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 2358msgid "Zimbabwe" 2359msgstr "ཛིམ་བབ་ཝི།" 2360 2361#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 2362#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481 2363#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958 2364#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 2365#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56 2366#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 2367#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 2368#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 2369#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 2370msgid "Name" 2371msgstr "མིང་།" 2372 2373#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 2374msgid "AOL Instant Messenger" 2375msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ མེ་སེན་ཇར།" 2376 2377#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 2378#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 2379#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617 2380msgid "Jabber" 2381msgstr "ཇེབ་བར།" 2382 2383#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 2384msgid "Yahoo Messenger" 2385msgstr "ཡ་ཧུ་ མེ་སེན་ཇར།" 2386 2387#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 2388msgid "Gadu-Gadu Messenger" 2389msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ མེ་སེན་ཇར།" 2390 2391#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 2392#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 2393#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616 2394msgid "ICQ" 2395msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ།" 2396 2397#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 2398msgid "Service" 2399msgstr "ཞབས་ཏོག" 2400 2401#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 2402#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 2403#: ../mail/message-list.etspec.h:9 2404#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514 2405#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 2406msgid "Location" 2407msgstr "གནས་ཁོངས།" 2408 2409#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 2410msgid "Username" 2411msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།" 2412 2413#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 2414#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 2415#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 2416msgid "Home" 2417msgstr "ཁྱིམ།" 2418 2419#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 2420#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 2421#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 2422msgid "Other" 2423msgstr "གཞན།" 2424 2425#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 2426#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619 2427msgid "Yahoo" 2428msgstr "ཡ་ཧུ།" 2429 2430#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 2431#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620 2432msgid "Gadu-Gadu" 2433msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ།" 2434 2435#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 2436#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618 2437msgid "MSN" 2438msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན།" 2439 2440#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 2441#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615 2442msgid "GroupWise" 2443msgstr "སྡེ་རིམ།" 2444 2445#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 2446msgid "Source Book" 2447msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀི་དེབ།" 2448 2449#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 2450msgid "Target Book" 2451msgstr "དམིགས་གཏད་ཀི་དེབ།" 2452 2453#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 2454msgid "Is New Contact" 2455msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཨིན།" 2456 2457#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 2458msgid "Writable Fields" 2459msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་ས་སྒོ།" 2460 2461#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 2462msgid "Required Fields" 2463msgstr "དགོ་པའི་ས་སྒོ།" 2464 2465#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 2466msgid "Changed" 2467msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།" 2468 2469#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560 2470#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 2471#, c-format 2472msgid "Contact Editor - %s" 2473msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔ་ - %s" 2474 2475#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 2476msgid "Please select an image for this contact" 2477msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" 2478 2479#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 2480msgid "_No image" 2481msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག(_N)" 2482 2483#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095 2484msgid "" 2485"The contact data is invalid:\n" 2486"\n" 2487msgstr "" 2488"འབྲེལ་སའི་གནད་སྡུད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n" 2489"\n" 2490 2491#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099 2492#, c-format 2493msgid "'%s' has an invalid format" 2494msgstr "'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག" 2495 2496#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 2497#, c-format 2498msgid "%s'%s' has an invalid format" 2499msgstr "%s'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག" 2500 2501#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121 2502#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 2503#, c-format 2504msgid "%s'%s' is empty" 2505msgstr "%s'%s'སྟོངམ་ཨིན་མས།" 2506 2507#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147 2508msgid "Invalid contact." 2509msgstr "ནུས་མེད་འབྲེལ་ས།" 2510 2511#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322 2512msgid "Contact Quick-Add" 2513msgstr "ཀུ་ཡིག་-ཨེཌི་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།" 2514 2515#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 2516msgid "_Edit Full" 2517msgstr "ཆ་ཚང་ཞུན་དག (_E)" 2518 2519#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394 2520msgid "_Full name" 2521msgstr "མིང་ཆ་ཚང་། (_F)" 2522 2523#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405 2524msgid "E_mail" 2525msgstr "གློག་འཕྲིན། (_m)" 2526 2527#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416 2528msgid "_Select Address Book" 2529msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" 2530 2531#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 2532#, c-format 2533msgid "" 2534"Are you sure you want\n" 2535"to delete contact list (%s)?" 2536msgstr "" 2537"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་(%s)\n" 2538"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 2539 2540#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 2541msgid "" 2542"Are you sure you want\n" 2543"to delete these contact lists?" 2544msgstr "" 2545"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འདི་ཚུ་ \n" 2546"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 2547 2548#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 2549#, c-format 2550msgid "" 2551"Are you sure you want\n" 2552"to delete contact (%s)?" 2553msgstr "" 2554"ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་(%s)\n" 2555"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 2556 2557#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 2558msgid "" 2559"Are you sure you want\n" 2560"to delete these contacts?" 2561msgstr "" 2562"ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་ས་འདི་ཚུ་ \n" 2563"ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 2564 2565#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 2566msgid "Address _2:" 2567msgstr "ཁ་བྱང་༢ པ་: (_༢)" 2568 2569#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 2570msgid "Ci_ty:" 2571msgstr "གྲོང་སྡེ: (_t)" 2572 2573#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 2574msgid "Countr_y:" 2575msgstr "རྒྱལ་ཁབ་: (_y)" 2576 2577#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 2578msgid "Full Address" 2579msgstr "ཁ་བྱང་ཆ་ཚང་།" 2580 2581#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 2582msgid "_ZIP Code:" 2583msgstr "གནས་ཡུལ་ཨང་: (_Z)" 2584 2585#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 2586msgid "Dr." 2587msgstr "ཌི་ཨར།" 2588 2589#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 2590msgid "Esq." 2591msgstr "ཨི་ཨེསི་ཀིའུ།" 2592 2593#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 2594#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 2595msgid "Full Name" 2596msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།" 2597 2598#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 2599msgid "I" 2600msgstr "༡པ།" 2601 2602#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 2603msgid "II" 2604msgstr "༢པ།" 2605 2606#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 2607msgid "III" 2608msgstr "༣པ།" 2609 2610#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 2611msgid "Jr." 2612msgstr "ཆུང་ཤོས། " 2613 2614#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 2615msgid "Miss" 2616msgstr "མིསི།" 2617 2618#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 2619msgid "Mr." 2620msgstr "མིསི་ཊར།" 2621 2622#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 2623msgid "Mrs." 2624msgstr "མི་སེསི།" 2625 2626#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 2627msgid "Ms." 2628msgstr "མོ་ཧྲེང་།" 2629 2630#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 2631msgid "Sr." 2632msgstr "རྒན་ཤོས" 2633 2634#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 2635msgid "_First:" 2636msgstr "དང་པ་:(_F)" 2637 2638#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 2639msgid "_Last:" 2640msgstr "མཇུག་མ་: (_L)" 2641 2642#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 2643msgid "_Middle:" 2644msgstr "བར་མ་: (_M)" 2645 2646#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 2647msgid "_Suffix:" 2648msgstr "རྗེས་ཚིག་: (_S)" 2649 2650#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 2651msgid "Add IM Account" 2652msgstr "ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 2653 2654#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 2655msgid "_Account name:" 2656msgstr "རྩིས་ཐོའི་མིང་: (_A)" 2657 2658#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 2659msgid "_IM Service:" 2660msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་: (_I)" 2661 2662#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 2663#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 2664#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 2665#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242 2666#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234 2667msgid "_Location:" 2668msgstr "གནས་ཁོངས:་ (_L)" 2669 2670#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 2671msgid "<b>Members</b>" 2672msgstr "<b>འཐུས་མི་ཚུ་</b>" 2673 2674#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 2675#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666 2676msgid "Contact List Editor" 2677msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ཞུན་དགཔ།" 2678 2679#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 2680msgid "Select..." 2681msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་..." 2682 2683#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 2684msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" 2685msgstr "ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་ ཡིག་འཕྲིན་བཏངམ་ད་ ཁ་བྱང་ཚུ་སྦ་བཞག(_H)" 2686 2687#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 2688msgid "_List name:" 2689msgstr "ཐོ་ཡིག་མིང་: (_L)" 2690 2691#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 2692msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" 2693msgstr "འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ ཡང་ཅིན་ འབྲེལ་ས་ཅིག་ འདྲུད་དེ་སྐྱེལ། (_T)" 2694 2695#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759 2696msgid "Contact List Members" 2697msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འཐུས་མི།" 2698 2699#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146 2700#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 2701#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 2702#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 2703#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 2704#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 2705msgid "Book" 2706msgstr "ཀི་དེབ།" 2707 2708#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166 2709msgid "Is New List" 2710msgstr "ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཨིན།" 2711 2712#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237 2713msgid "_Members" 2714msgstr "འཐུས་མི་ཚུ། (_M)" 2715 2716#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 2717msgid "Changed Contact:" 2718msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ས་:" 2719 2720#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 2721msgid "Conflicting Contact:" 2722msgstr "མི་མཐུན་པའི་འབྲེལ་ས་:" 2723 2724#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 2725#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 2726msgid "Duplicate Contact Detected" 2727msgstr "འབྲེལ་ས་རྫུན་མ་ སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ཡི།" 2728 2729#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 2730msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?" 2731msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག།ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" 2732 2733#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 2734msgid "New Contact:" 2735msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་:" 2736 2737#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 2738msgid "Original Contact:" 2739msgstr "འབྲེལ་ས་ངོ་མ:" 2740 2741#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 2742msgid "" 2743"The name or email address of this contact already exists\n" 2744"in this folder. Would you like to add it anyway?" 2745msgstr "" 2746"འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n" 2747"ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" 2748 2749#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190 2750msgid "Merge Contact" 2751msgstr "མཉམ་བསྡོམས་ འབྲེལ་ས་ " 2752 2753#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205 2754msgid "_Merge" 2755msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ (_M)" 2756 2757#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 2758#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 2759#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 2760#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 2761#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600 2762#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860 2763#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 2764#: ../smime/lib/e-cert.c:827 2765msgid "Email" 2766msgstr "གློག་འཕྲིན།" 2767 2768#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 2769#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 2770#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 2771#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 2772#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 2773#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 2774msgid "Any field contains" 2775msgstr "ས་སྒོ་གང་རུང་ནང་ཡོད་པ།" 2776 2777#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 2778#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 2779msgid "Email begins with" 2780msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" 2781 2782#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 2783#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 2784msgid "Name begins with" 2785msgstr "མིང་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" 2786 2787#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 2788msgid "No contacts" 2789msgstr "འབྲེལ་ས་མིན་འདུག" 2790 2791#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 2792#, c-format 2793msgid "%d contact" 2794msgid_plural "%d contacts" 2795msgstr[0] "འབྲེལ་ས %d།" 2796msgstr[1] "འབྲེལ་ས་%d།" 2797 2798#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 2799#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 2800#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 2801#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 2802#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 2803msgid "Query" 2804msgstr "འདྲི་དཔྱད།" 2805 2806#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 2807msgid "Error getting book view" 2808msgstr "ཀི་དེབ་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 2809 2810#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411 2811#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 2812#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 2813#: ../widgets/table/e-table.c:3335 2814#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 2815#: ../widgets/text/e-text.c:3551 2816#: ../widgets/text/e-text.c:3552 2817msgid "Model" 2818msgstr "དཔེ།" 2819 2820#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131 2821msgid "Error modifying card" 2822msgstr "ཤོག་བྱང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 2823 2824#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 2825msgid "Source" 2826msgstr "འབྱུང་ཁུངས།" 2827 2828#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 2829#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 2830#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501 2831#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 2832#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 2833msgid "Type" 2834msgstr "དབྱེ་བ།" 2835 2836#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 2837#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935 2838msgid "Save as vCard..." 2839msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་་སྦེ་ སྲུངས ..." 2840 2841#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 2842#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 2843#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 2844#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 2845#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 2846#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 2847msgid "_Open" 2848msgstr "ཁ་ཕྱེ། (_O)" 2849 2850#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 2851msgid "_New Contact..." 2852msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་…(_N)" 2853 2854#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 2855msgid "New Contact _List..." 2856msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་…(_L)" 2857 2858#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 2859msgid "_Save as vCard..." 2860msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" 2861 2862#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 2863msgid "_Forward Contact" 2864msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད།(_F)" 2865 2866#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 2867msgid "_Forward Contacts" 2868msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་གདོང་བསྐྱོད་འབད།(_F)" 2869 2870#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 2871msgid "Send _Message to Contact" 2872msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)" 2873 2874#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 2875msgid "Send _Message to List" 2876msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)" 2877 2878#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 2879msgid "Send _Message to Contacts" 2880msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།(_M)" 2881 2882#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 2883msgid "_Print" 2884msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)" 2885 2886#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 2887msgid "Cop_y to Address Book..." 2888msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)" 2889 2890#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 2891msgid "Mo_ve to Address Book..." 2892msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་...(_v)" 2893 2894#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 2895#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 2896#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8 2897msgid "Cu_t" 2898msgstr "བཏོག (_t)" 2899 2900#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 2901#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 2902#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 2903#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694 2904#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 2905#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 2906#: ../mail/em-folder-tree.c:996 2907#: ../mail/em-folder-view.c:1334 2908#: ../mail/message-list.c:2065 2909#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 2910#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 2911#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 2912#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 2913#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 2914#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 2915#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 2916msgid "_Copy" 2917msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)" 2918 2919#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 2920msgid "P_aste" 2921msgstr "སྦྱར།(_a)" 2922 2923#. All, unmatched, separator 2924#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511 2925#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 2926#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662 2927#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681 2928msgid "Any Category" 2929msgstr "དབྱེ་རིམ་གང་རུང་།" 2930 2931#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR 2932#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716 2933#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75 2934msgid "Other error" 2935msgstr "འཛོལ་བ་གཞན།" 2936 2937#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 2938#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634 2939msgid "Assistant" 2940msgstr "ལས་རོགས།" 2941 2942#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 2943msgid "Assistant Phone" 2944msgstr "ལས་རོགས་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 2945 2946#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 2947msgid "Business Fax" 2948msgstr "ཚོང་འབྲེལ་དཔར་འཕྲིན།" 2949 2950#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 2951msgid "Business Phone" 2952msgstr "ཚོང་འབྲེལ་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 2953 2954#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 2955msgid "Business Phone 2" 2956msgstr "ཚོང་འབྲེལ་བརྒྱུད་འཕྲིན་༢པ།" 2957 2958#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 2959msgid "Callback Phone" 2960msgstr "ཀཱལ་བེཀ་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 2961 2962#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 2963msgid "Car Phone" 2964msgstr "སྣུམ་འཁོར་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 2965 2966#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 2967#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 2968#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169 2969#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 2970#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 2971#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 2972msgid "Categories" 2973msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།" 2974 2975#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 2976#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 2977msgid "Company" 2978msgstr "ཚོང་སྡེ་" 2979 2980#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 2981msgid "Company Phone" 2982msgstr "ཚོང་སྡེའི་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 2983 2984#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 2985msgid "Email 2" 2986msgstr "གློག་འཕྲིན་༢པ།" 2987 2988#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 2989msgid "Email 3" 2990msgstr "གློག་འཕྲིན་༣པ།" 2991 2992#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 2993msgid "Family Name" 2994msgstr "བཟའ་ཚང་མིང་།" 2995 2996#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 2997msgid "File As" 2998msgstr "དེ་སྦེ་བཙུགས།" 2999 3000#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 3001msgid "Given Name" 3002msgstr "མིང་དང་པམ་།" 3003 3004#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 3005msgid "Home Fax" 3006msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་དཔར་འཕྲིན།" 3007 3008#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 3009msgid "Home Phone" 3010msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 3011 3012#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 3013msgid "Home Phone 2" 3014msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན་༢པ།" 3015 3016#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 3017msgid "ISDN Phone" 3018msgstr "ཨའི་ཨེསི་ཌི་ཨེན་བརྒྱུད་འཕྲིན།" 3019 3020#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 3021msgid "Journal" 3022msgstr "གསར་དེབ།" 3023 3024#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 3025#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 3026msgid "Manager" 3027msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ།" 3028 3029#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 3030#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654 3031msgid "Mobile Phone" 3032msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན།" 3033 3034#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 3035#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 3036msgid "Nickname" 3037msgstr "སྐྱོན་མིང་།" 3038 3039#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 3040#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667 3041msgid "Note" 3042msgstr "དྲན་འཛིན།" 3043 3044#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 3045msgid "Office" 3046msgstr "ཡིག་ཚང་།" 3047 3048#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 3049msgid "Other Fax" 3050msgstr "དཔར་འཕྲིན་གཞན།" 3051 3052#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 3053msgid "Other Phone" 3054msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གཞན།" 3055 3056#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 3057msgid "Pager" 3058msgstr "པེ་ཇར།" 3059 3060#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 3061msgid "Primary Phone" 3062msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གཙོ་བོ།" 3063 3064#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 3065msgid "Radio" 3066msgstr "རེ་ཌིའོ།" 3067 3068#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 3069#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513 3070#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 3071#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 3072msgid "Role" 3073msgstr "ལས་གན།" 3074 3075#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 3076#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658 3077msgid "Spouse" 3078msgstr "བཟའ་ཟླ།" 3079 3080#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of 3081#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" 3082#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications 3083#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this 3084#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a 3085#. different and established translation for this in your language. 3086#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 3087msgid "TTYTDD" 3088msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ཊི་ཌི་ཌི།" 3089 3090#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 3091msgid "Telex" 3092msgstr "ལྕགས་འཕྲིན།" 3093 3094#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 3095msgid "Title" 3096msgstr "མགོ་མིང་།" 3097 3098#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 3099msgid "Unit" 3100msgstr "ཆ་ཕྲན།" 3101 3102#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 3103msgid "Web Site" 3104msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས།" 3105 3106#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 3107#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 3108#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 3109#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 3110#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 3111#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 3112#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 3113#: ../widgets/table/e-table-col.c:99 3114#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 3115#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 3116#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 3117#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 3118#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 3119#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 3120#: ../widgets/table/e-table-item.c:3079 3121#: ../widgets/text/e-text.c:3729 3122#: ../widgets/text/e-text.c:3730 3123msgid "Width" 3124msgstr "རྒྱ་ཚད།" 3125 3126#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 3127#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 3128#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 3129#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 3130#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 3131#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 3132#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 3133#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 3134#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 3135#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 3136#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 3137#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 3138#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 3139#: ../widgets/table/e-table-item.c:3085 3140#: ../widgets/text/e-text.c:3737 3141#: ../widgets/text/e-text.c:3738 3142msgid "Height" 3143msgstr "མཐོ་ཚད།" 3144 3145#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 3146#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 3147msgid "Has Focus" 3148msgstr "ཆེད་དམིགས་འདུག" 3149 3150#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 3151msgid "Field" 3152msgstr "ས་སྒོ།" 3153 3154#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 3155msgid "Field Name" 3156msgstr "ས་སྒོའི་མིང་།" 3157 3158#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 3159msgid "Text Model" 3160msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དཔེ།" 3161 3162#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 3163msgid "Max field name length" 3164msgstr "ས་སྒོའི་མིང་གི་རིང་ཚད་མཐོ་ཤོས།" 3165 3166#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 3167msgid "Column Width" 3168msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།" 3169 3170#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 3171msgid "" 3172"\n" 3173"\n" 3174"Search for the Contact\n" 3175"\n" 3176"or double-click here to create a new Contact." 3177msgstr "" 3178"\n" 3179"\n" 3180"འབྲེལ་སའི་འཚོལ་ཞིབ།\n" 3181"\n" 3182"ཡང་ཅིན་ འབྲེལ་ས་གསརཔ་བཟོ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་འབད།" 3183 3184#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 3185msgid "" 3186"\n" 3187"\n" 3188"There are no items to show in this view.\n" 3189"\n" 3190"Double-click here to create a new Contact." 3191msgstr "" 3192"\n" 3193"\n" 3194"མཐོང་སྣང་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག\n" 3195"\n" 3196"འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲིན་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་འབད།" 3197 3198#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 3199msgid "" 3200"\n" 3201"\n" 3202"Search for the Contact." 3203msgstr "" 3204"\n" 3205"\n" 3206"འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 3207 3208#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 3209msgid "" 3210"\n" 3211"\n" 3212"There are no items to show in this view." 3213msgstr "" 3214"\n" 3215"\n" 3216"མཐོང་སྣང་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག" 3217 3218#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 3219msgid "Adapter" 3220msgstr "མཐུན་བྱེད།" 3221 3222#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 3223msgid "Work Email" 3224msgstr "ལཱ་སའི་གློག་འཕྲིན།" 3225 3226#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 3227msgid "Home Email" 3228msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་གློག་འཕྲིན།" 3229 3230#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 3231msgid "Other Email" 3232msgstr "གློག་འཕྲིན་གཞན།" 3233 3234#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 3235msgid "Selected" 3236msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི།" 3237 3238#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 3239msgid "Has Cursor" 3240msgstr "འོད་རྟགས་འདུག" 3241 3242#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 3243#: ../mail/em-popup.c:637 3244msgid "_Open Link in Browser" 3245msgstr "བརའུ་ཟར་ནང་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 3246 3247#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 3248#: ../mail/em-folder-view.c:2812 3249msgid "_Copy Link Location" 3250msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས། (_C)" 3251 3252#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 3253#: ../mail/em-popup.c:638 3254msgid "_Send New Message To..." 3255msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་....ལུ་གཏང་། (_S)" 3256 3257#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 3258#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 3259msgid "Copy _Email Address" 3260msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_E)" 3261 3262#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 3263#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 3264#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 3265msgid "(map)" 3266msgstr "(ས་ཁྲ)" 3267 3268#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 3269#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390 3270#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402 3271msgid "map" 3272msgstr "ས་ཁྲ།" 3273 3274#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487 3275#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827 3276msgid "List Members" 3277msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད།" 3278 3279#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630 3280msgid "Department" 3281msgstr "ལས་ཁུངས།" 3282 3283#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631 3284msgid "Profession" 3285msgstr "ཁྱད་ལས།" 3286 3287#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 3288msgid "Position" 3289msgstr "གནས་ས།" 3290 3291#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 3292msgid "Video Chat" 3293msgstr "གློག་ཐོག་ཁ་སླབ།" 3294 3295#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636 3296#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 3297#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 3298#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 3299#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383 3300#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 3301#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 3302#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425 3303#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456 3304#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569 3305#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378 3306#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407 3307#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 3308msgid "Calendar" 3309msgstr "ཟླ་ཐོ།" 3310 3311#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637 3312#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 3313#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 3314#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 3315msgid "Free/Busy" 3316msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད།" 3317 3318#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638 3319#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653 3320msgid "Phone" 3321msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།" 3322 3323#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639 3324msgid "Fax" 3325msgstr "དཔར་འཕྲིན།" 3326 3327#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650 3328msgid "Home Page" 3329msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ།" 3330 3331#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651 3332msgid "Web Log" 3333msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ།" 3334 3335#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 3336#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2340 3337msgid "Birthday" 3338msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།" 3339 3340#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 3341#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2341 3342msgid "Anniversary" 3343msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲན།" 3344 3345#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845 3346msgid "Job Title" 3347msgstr "ལས་གཡོག་གི་མགོ་མིང་།" 3348 3349#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881 3350msgid "Home page" 3351msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ།" 3352 3353#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889 3354msgid "Blog" 3355msgstr "བོལོག" 3356 3357#. E_BOOK_ERROR_OK 3358#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 3359msgid "Success" 3360msgstr "མཐར་འཁྱོལ།" 3361 3362#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG 3363#. E_BOOK_ERROR_BUSY 3364#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 3365msgid "Backend busy" 3366msgstr "རྒྱབ་མཐའ་ཁོམ་མེད།" 3367 3368#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE 3369#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 3370msgid "Repository offline" 3371msgstr "མཛོད་གནས་ ཨོཕ་ལ་ཡིན།" 3372 3373#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK 3374#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 3375msgid "Address Book does not exist" 3376msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གནས་ཏེ་མིན་འདུག" 3377 3378#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT 3379#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 3380msgid "No Self Contact defined" 3381msgstr "རང་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་ས་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།" 3382 3383#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED 3384#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED 3385#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED 3386#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 3387#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 3388msgid "Permission denied" 3389msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།" 3390 3391#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND 3392#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 3393msgid "Contact not found" 3394msgstr "འབྲེལ་ས་འཚོལ་མ་ཐོབ།" 3395 3396#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS 3397#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 3398msgid "Contact ID already exists" 3399msgstr "འབྲེལ་སའི་ཨའི་ཌི་ ཧེ་མ་ལས་འདུག" 3400 3401#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED 3402#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 3403msgid "Protocol not supported" 3404msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" 3405 3406#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED 3407#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 3408#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 3409#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 3410#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 3411#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 3412#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 3413#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 3414#: ../calendar/gui/print.c:2523 3415msgid "Canceled" 3416msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།" 3417 3418#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL 3419#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 3420msgid "Could not cancel" 3421msgstr "ཆ་མེད་བཏང་མ་ཚུགས།" 3422 3423#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED 3424#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 3425#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423 3426msgid "Authentication Failed" 3427msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་བཏུབ།" 3428 3429#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED 3430#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 3431msgid "Authentication Required" 3432msgstr "བདེན་བཤད་འབད་དགོཔ་འདུག" 3433 3434#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE 3435#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 3436msgid "TLS not Available" 3437msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" 3438 3439#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION 3440#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE 3441#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73 3442msgid "No such source" 3443msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་འབྱུང་ཁུངས་མིན་འདུག" 3444 3445#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE 3446#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74 3447msgid "Not available in offline mode" 3448msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་ནང་ འཐོབ་མི་ཚུགས།" 3449 3450#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION 3451#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76 3452msgid "Invalid server version" 3453msgstr "ནུས་མེད་སར་བར་ཐོན་རིམ།" 3454 3455#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99 3456msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents" 3457msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཀི་དེབ་འདི་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལཝ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཕབ་ལེན་མ་འབདཝ་འོང་ནི་མས། ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་གུ་ ཚར་གཅིག་མངོན་གསལ་འབད་གནང་།" 3458 3459#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108 3460#, c-format 3461msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it." 3462msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་%s ཡོད་མེད་དང་ དེ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ གནང་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།" 3463 3464#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 3465msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." 3466msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཀྱི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མས།" 3467 3468#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 3469msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package." 3470msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་རྒྱབ་སྐྱོར་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་-ལྕོགས་ཅན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ" 3471 3472#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 3473msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable." 3474msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཡུ་ཨར་ཨའི་ཅིག་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མས།" 3475 3476#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152 3477msgid "" 3478"More cards matched this query than either the server is \n" 3479"configured to return or Evolution is configured to display.\n" 3480"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" 3481"the directory server preferences for this addressbook." 3482msgstr "" 3483"སར་བར་ སླར་ལོག་འབད་དགོཔ་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མིའམ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་སྦེ་\n" 3484"རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ལས་ལྷག་སྟེ་ འདྲི་དཔྱད་ལུ་ ཤོག་བྱང་མང་སུ་ མཐུན་སྒྲིག་བྱུང་ནུག \n" 3485"ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ \n" 3486"ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ སར་བར་ དགའ་གདམ་ནང་ གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་།" 3487 3488#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158 3489msgid "" 3490"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" 3491"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" 3492"more specific or raise the time limit in the directory server\n" 3493"preferences for this addressbook." 3494msgstr "" 3495"འདྲི་དཔྱད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ དུས་ཚོད་དེ་ སར་བར་གྱི་ཚད་དམ་ ཁྱོད་ཀྱིས་\n" 3496" ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ ཚད་ལས་ལྷག་སོ་ནུག\n" 3497" ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་\n" 3498" ཡང་ཅིན་ སྣོད་ཐོའི་སར་བར་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་།" 3499 3500#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 3501msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." 3502msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མཐའ་དེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" 3503 3504#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 3505msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." 3506msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མཐའ་དེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་བཏུབ།" 3507 3508#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 3509msgid "This query did not complete successfully." 3510msgstr "འདྲི་དཔྱད་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགས།" 3511 3512#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 3513msgid "Error adding list" 3514msgstr "ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3515 3516#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 3517#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670 3518msgid "Error adding contact" 3519msgstr "འབྲེལ་ས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3520 3521#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203 3522msgid "Error modifying list" 3523msgstr "ཐོ་ཡིག་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3524 3525#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203 3526msgid "Error modifying contact" 3527msgstr "འབྲེལ་ས་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3528 3529#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215 3530msgid "Error removing list" 3531msgstr "ཐོ་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3532 3533#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215 3534#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620 3535msgid "Error removing contact" 3536msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 3537 3538#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297 3539#, c-format 3540msgid "" 3541"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" 3542"Do you really want to display this contact?" 3543msgid_plural "" 3544"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" 3545"Do you really want to display all of these contacts?" 3546msgstr[0] "" 3547"འབྲེལ་ས་%dཁ་ཕྱེཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་%dཡང་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།.\n" 3548"ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེས་པར་དུ་ འབྲེལ་ས་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 3549msgstr[1] "" 3550"འབྲེལ་ས་%dཁ་ཕྱེཝ་ད་ ཝིན་ཌོསི་གསརཔ་%dཡང་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།.\n" 3551"ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེས་པར་དུ་ འབྲེལ་ས་དེ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 3552 3553#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 3554msgid "_Don't Display" 3555msgstr "བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་(_D)" 3556 3557#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306 3558msgid "Display _All Contacts" 3559msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ (_A)" 3560 3561#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. 3562#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332 3563#, c-format 3564msgid "" 3565"%s already exists\n" 3566"Do you want to overwrite it?" 3567msgstr "" 3568"%s ཧེ་མ་ལས་འདུག\n" 3569"འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 3570 3571#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336 3572msgid "Overwrite" 3573msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།" 3574 3575#. more than one, finding the total number of contacts might 3576#. * hit performance while saving large number of contacts 3577#. 3578#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379 3579#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382 3580msgid "contact" 3581msgid_plural "contacts" 3582msgstr[0] "འབྲེལ་ས།" 3583msgstr[1] "འབྲེལ་ས།" 3584 3585#. This is a filename. Translators take note. 3586#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428 3587msgid "card.vcf" 3588msgstr "ཤོག་བྱང་.ཝི་སི་ཨེཕ།" 3589 3590#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465 3591msgid "Select Address Book" 3592msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།" 3593 3594#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 3595msgid "list" 3596msgstr "ཐོ་ཡིག" 3597 3598#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731 3599msgid "Move contact to" 3600msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།" 3601 3602#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733 3603msgid "Copy contact to" 3604msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 3605 3606#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736 3607msgid "Move contacts to" 3608msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡུལ།" 3609 3610#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738 3611msgid "Copy contacts to" 3612msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཡུལ།" 3613 3614#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983 3615msgid "Multiple vCards" 3616msgstr "སྣ་མང་ཝི་ཤོག་བྱང་" 3617 3618#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986 3619#, c-format 3620msgid "vCard for %s" 3621msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཝི་ཤོག་བྱང་" 3622 3623#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027 3624#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052 3625#, c-format 3626msgid "Contact information" 3627msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན།" 3628 3629#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054 3630#, c-format 3631msgid "Contact information for %s" 3632msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན།" 3633 3634#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289 3635msgid "Querying Address Book..." 3636msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།..." 3637 3638#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143 3639#, c-format 3640msgid "There is one other contact." 3641msgid_plural "There are %d other contacts." 3642msgstr[0] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་ གཅིག་འདུག" 3643msgstr[1] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་%dའདུག" 3644 3645#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 3646#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 3647msgid "Show Full vCard" 3648msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་ ཆ་ཚང་སྟོན་" 3649 3650#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232 3651msgid "Show Compact vCard" 3652msgstr "སྲབ་ཆུང་གི་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྟོན་" 3653 3654#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284 3655msgid "Save in addressbook" 3656msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་སྲུངས།" 3657 3658#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 3659msgid "Card View" 3660msgstr "ཤོག་བྱང་མཐོང་སྣང་།" 3661 3662#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 3663#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499 3664#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 3665#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 3666#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 3667#: ../shell/shell.error.xml.h:6 3668msgid "Importing..." 3669msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ་..." 3670 3671#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 3672msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" 3673msgstr "ཕྱི་སྣང་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)" 3674 3675#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 3676msgid "Outlook CSV and Tab Importer" 3677msgstr "ཕྱི་སྣང་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།" 3678 3679#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 3680msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" 3681msgstr "མོ་ཛིལ་ལ་གི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)" 3682 3683#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 3684msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" 3685msgstr "མོ་ཛིལ་ལི་གི་སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།" 3686 3687#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 3688msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" 3689msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཨེབ་ལྡེ།(.སི་ཨེསི་ཝི་ .ཨེབ་ལྡེ་)" 3690 3691#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 3692msgid "Evolution CSV and Tab Importer" 3693msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སི་ཨེསི་ཝི་དང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པ།" 3694 3695#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 3696msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" 3697msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ གནད་སྡུད་ཕན་ཚུན་བརྗེ་སོར་རྩ་སྒྲིག(.ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ)" 3698 3699#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667 3700msgid "Evolution LDIF importer" 3701msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ་ ནང་འདྲེན་པ།" 3702 3703#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547 3704msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" 3705msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་ (.vcf, .gcrd)" 3706 3707#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 3708msgid "Evolution vCard Importer" 3709msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ནང་འདྲེན་པ་ " 3710 3711#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 3712msgid "10 pt. Tahoma" 3713msgstr "ཡིག་ཚད་ ༡༠ འབད་མི་ ཏ་ཧོ་མ།" 3714 3715#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 3716msgid "8 pt. Tahoma" 3717msgstr "ཡིག་ཚད་ ༨ འབད་མི་ ཏ་ཧོ་མ།" 3718 3719#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 3720msgid "Blank forms at end:" 3721msgstr "མཇུག་ལུ་འབྲི་ཤོག་སྟོངམ།" 3722 3723#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 3724msgid "Body" 3725msgstr "མ་གཟུགས།" 3726 3727#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 3728msgid "Bottom:" 3729msgstr "མཇུ" 3730 3731#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 3732msgid "Dimensions:" 3733msgstr "མཚོན་གྲངས།" 3734 3735#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 3736msgid "F_ont..." 3737msgstr "ཡིག་གཟུགས།...(_o)" 3738 3739#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 3740msgid "Fonts" 3741msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" 3742 3743#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 3744msgid "Footer:" 3745msgstr "མཇུག་ཡིག:" 3746 3747#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 3748msgid "Format" 3749msgstr "རྩ་སྒྲིག" 3750 3751#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 3752#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 3753#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 3754#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 3755#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 3756#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 3757#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908 3758#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310 3759msgid "Header" 3760msgstr "མགོ་ཡིག" 3761 3762#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 3763msgid "Header/Footer" 3764msgstr "མགོ་ཡིག/མཇུག་ཡིག" 3765 3766#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 3767msgid "Headings" 3768msgstr "མགོ་རྒྱན།" 3769 3770#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 3771msgid "Headings for each letter" 3772msgstr "ཡི་གུ་རེ་རེའི་མགུ་རྒྱན་ཚུ།" 3773 3774#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 3775msgid "Height:" 3776msgstr "མཐོ་ཚད:" 3777 3778#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 3779msgid "Immediately follow each other" 3780msgstr "དེ་འཕྲས་ལས་ གཅིག་གིས་གཅིག་གི་ རྗེས་སུ་འབྲང་ནི།" 3781 3782#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 3783msgid "Include:" 3784msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་:" 3785 3786#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 3787msgid "Landscape" 3788msgstr "ཀེ་ཀེ།" 3789 3790#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 3791msgid "Left:" 3792msgstr "གཡོན:" 3793 3794#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 3795msgid "Letter tabs on side" 3796msgstr " ཡི་གུའི་མཆོང་ལྡེ་ ཟུར་ཕྱོགས་ལུ།" 3797 3798#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 3799msgid "Margins" 3800msgstr "ས་སྟོང་།" 3801 3802#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 3803msgid "Number of columns:" 3804msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་གྲངས།" 3805 3806#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 3807msgid "Options" 3808msgstr "གདམ་ཁ།" 3809 3810#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 3811msgid "Orientation" 3812msgstr "ཕྱོགས།" 3813 3814#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 3815msgid "Page" 3816msgstr "ཤོག་ལེབ།" 3817 3818#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 3819msgid "Page Setup:" 3820msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག:" 3821 3822#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 3823msgid "Paper" 3824msgstr "ཤོག་ཀུ།" 3825 3826#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 3827msgid "Paper source:" 3828msgstr "ཤོག་ཀུའི་འབྱུང་ཁུངས:" 3829 3830#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 3831msgid "Portrait" 3832msgstr "ཡར་ཕྲང་" 3833 3834#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 3835msgid "Preview:" 3836msgstr "སྔོན་ལྟ:" 3837 3838#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 3839msgid "Print using gray shading" 3840msgstr "སྐྱ་ཐལ་ནག་གྲིབ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 3841 3842#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 3843msgid "Reverse on even pages" 3844msgstr "ཟུང་འབད་མི་ཤོག་ལེབ་གུ་ རྒྱབ་ལོག་འབད།" 3845 3846#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 3847msgid "Right:" 3848msgstr "གཡས།" 3849 3850#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 3851msgid "Sections:" 3852msgstr "དབྱེ་ཚན་ཚུ་:" 3853 3854#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 3855msgid "Shading" 3856msgstr "ནག་གྲིབ་བཟོ་བ།" 3857 3858#. FIXME: Take care of i18n 3859#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 3860#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1057 3861#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 3862#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 3863msgid "Size:" 3864msgstr "ཚད:" 3865 3866#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 3867msgid "Start on a new page" 3868msgstr "ཤོག་ལེབ་གསརཔ་ཅིག་ལུ་ འགོ་བཙུགས།" 3869 3870#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 3871msgid "Style name:" 3872msgstr "བཟོ་རྣམ་གྱི་མིང་:" 3873 3874#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 3875msgid "Top:" 3876msgstr "མགོ:" 3877 3878#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 3879#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 3880msgid "Type:" 3881msgstr "དབྱེ་བ:" 3882 3883#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 3884msgid "Width:" 3885msgstr "རྒྱ་ཚད:" 3886 3887#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 3888msgid "_Font..." 3889msgstr "ཡིག་གཟུགས་...(_F)" 3890 3891#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 3892msgid "Contact Print Style Editor Test" 3893msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་བརྟག་ཞིབ།" 3894 3895#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 3896#: ../addressbook/printing/test-print.c:44 3897msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." 3898msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་དབང་ (C) ༢༠༠༠ ཟི་མི་ཡཱན་ ཨའི་ཨེན་སི།" 3899 3900#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 3901msgid "This should test the contact print style editor widget" 3902msgstr "འདི་གིས་འབྲེལ་སའི་ དཔར་བསྐྲུན་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་ ཝི་གེཊི་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ" 3903 3904#: ../addressbook/printing/test-print.c:43 3905msgid "Contact Print Test" 3906msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་བརྟག་ཞིབ།" 3907 3908#: ../addressbook/printing/test-print.c:46 3909msgid "This should test the contact print code" 3910msgstr "འདི་གིས་ འབྲེལ་སའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨང་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ" 3911 3912#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668 3913#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704 3914#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 3915msgid "Can not open file" 3916msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" 3917 3918#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 3919msgid "Couldn't get list of addressbooks" 3920msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།" 3921 3922#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 3923msgid "failed to open book" 3924msgstr "ཀི་དེབ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 3925 3926#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 3927msgid "Specify the output file instead of standard output" 3928msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའུཊི་པུཊི་གི་ཚབ་ལུ་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ གསལ་བཀོད་འབད།" 3929 3930#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50 3931msgid "OUTPUTFILE" 3932msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད།" 3933 3934#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 3935msgid "List local addressbook folders" 3936msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" 3937 3938#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 3939msgid "Show cards as vcard or csv file" 3940msgstr "ཤོག་བྱང་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཡང་ན་ སི་ཨེསི་ཝི་ ཡིག་སྣོད་བཟུམ་སྦེ་སྟོན།" 3941 3942#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 3943msgid "[vcard|csv]" 3944msgstr "[ཝི་ཤོག་བྱང་།སི་ཨེསི་ཝི]" 3945 3946#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 3947msgid "Export in asynchronous mode" 3948msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།" 3949 3950#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 3951msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100." 3952msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཤོག་བྱང་གི་གྲངས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ ༡༠༠།" 3953 3954#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65 3955msgid "NUMBER" 3956msgstr "ཨང་གྲངས།" 3957 3958#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102 3959msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." 3960msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས་འཛོལ་བ་འདུག ལག་ལེན་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ --help གདམ་ཁ་ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།" 3961 3962#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116 3963msgid "Only support csv or vcard format." 3964msgstr "སི་ཨེསི་ཝི་ ཡང་ན་ ཝི་ཤོག་བྱང་གི་ རྩ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།" 3965 3966#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125 3967msgid "In async mode, output must be file." 3968msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ ཐབས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཨིན་དགོ" 3969 3970#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133 3971msgid "In normal mode, there is no need for the size option." 3972msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་ནང་ ཚད་ཀྱི་གདམ་ཁ་དགོཔ་མེད།" 3973 3974#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164 3975msgid "Unhandled error" 3976msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་འཛོལ་བ།" 3977 3978#. For Translators: {0} is the name of the calendar source 3979#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 3980msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments." 3981msgstr "'{0}' ལྷག་ཡོད་པའི་ ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ཁུངས་ཅིག་ཨིན་མས། ཟླ་ཐོ་ མཐོང་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་ཚུགས་པའི་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་ གཙོ་དམིགས་འབད། " 3982 3983#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 3984msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about." 3985msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་དེ་ ག་ཅི་གི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་ཐབས་ཡོད།" 3986 3987#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 3988msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about." 3989msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་དེ་ ག་ཅི་གི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་ཐབས་ཡོད།" 3990 3991#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 3992msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." 3993msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ཚུ་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 3994 3995#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 3996msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." 3997msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 3998 3999#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 4000msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored." 4001msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 4002 4003#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 4004msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." 4005msgstr "ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 4006 4007#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 4008msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." 4009msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 4010 4011#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 4012msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." 4013msgstr "འཛོམས་འདུ་་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 4014 4015#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 4016msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." 4017msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་གུ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ག་ར་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས། " 4018 4019#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 4020msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." 4021msgstr "ལས་ཀ་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 4022 4023#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 4024msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" 4025msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4026 4027#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 4028msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" 4029msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་མགོ་མིང་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4030 4031#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 4032msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" 4033msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་ '{0}'འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4034 4035#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 4036msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" 4037msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་[༠]འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4038 4039#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 4040msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" 4041msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]བརྗེད་ཐོ་དེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" 4042 4043#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 4044msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" 4045msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4046 4047#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 4048msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" 4049msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4050 4051#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 4052#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 4053#, c-format 4054msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" 4055msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཛོམས་འདུ་་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4056 4057#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 4058#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 4059#, c-format 4060msgid "Are you sure you want to delete this memo?" 4061msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4062 4063#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 4064#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 4065#, c-format 4066msgid "Are you sure you want to delete this task?" 4067msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 4068 4069#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 4070msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" 4071msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ སྲུངས་ནི་ཨིན་ན?" 4072 4073#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 4074msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" 4075msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4076 4077#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 4078msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" 4079msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4080 4081#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 4082msgid "Cannot create a new event" 4083msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 4084 4085#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 4086msgid "Delete calendar '{0}'?" 4087msgstr "ཟླ་ཐོ་[༠]བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4088 4089#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 4090msgid "Delete memo list '{0}'?" 4091msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་'{0}'བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4092 4093#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 4094msgid "Delete task list '{0}'?" 4095msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་[༠]བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4096 4097#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 4098msgid "Do _not Send" 4099msgstr "མ་བཏང་།(_n)" 4100 4101#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 4102msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" 4103msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 4104 4105#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 4106msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" 4107msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་བའི་བསྒང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཀ་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 4108 4109#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 4110msgid "Editor could not be loaded." 4111msgstr "ཞུན་དགཔ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" 4112 4113#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 4114msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task." 4115msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཐོག་ལས་ མགྲོན་བརྡ་བཏང་ཞིནམ་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག" 4116 4117#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 4118msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." 4119msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཐོག་ལས་ མགྲོན་བརྡ་གཏང་ཞིནམ་ལས་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག" 4120 4121#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 4122msgid "Error loading calendar" 4123msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 4124 4125#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 4126msgid "Error loading memo list" 4127msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 4128 4129#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 4130msgid "Error loading task list" 4131msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 4132 4133#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 4134msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled." 4135msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ འཛོམས་འདུ་ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ་མི་ཤེས།" 4136 4137#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 4138msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted." 4139msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ བཏོན་བཏང་ཡོདཔ་ཨིནམ་མི་ཤེས། " 4140 4141#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 4142msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted." 4143msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ ལས་ཀ་དེ་ བཏོན་བཏང་ཡོདཔ་མི་ཤེས།" 4144 4145#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 4146msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date." 4147msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ བརྡ་དོན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ ཁོང་རའི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིན།" 4148 4149#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 4150msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date." 4151msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ བརྡ་དོན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ ཁོང་རའི་ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ དུས་མཐུན་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིན།" 4152 4153#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 4154msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments." 4155msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ངོ་འཕྲད་དེ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" 4156 4157#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 4158msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments." 4159msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ལས་ཀ་དེ་ སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" 4160 4161#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 4162msgid "Some features may not work properly with your current server." 4163msgstr "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་འོང་།" 4164 4165#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 4166msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." 4167msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག" 4168 4169#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 4170msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." 4171msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག" 4172 4173#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 4174msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." 4175msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག" 4176 4177#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 4178msgid "The calendar is not marked for offline usage." 4179msgstr "ཟླ་ཐོ་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།" 4180 4181#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 4182msgid "The memo list is not marked for offline usage" 4183msgstr "བྲརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།" 4184 4185#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 4186msgid "The task list is not marked for offline usage." 4187msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ཨོཕ་ལ་ཡིན ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བས།" 4188 4189#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 4190msgid "This calendar will be removed permanently." 4191msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།" 4192 4193#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 4194msgid "This memo list will be removed permanently." 4195msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།" 4196 4197#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 4198msgid "This task list will be removed permanently." 4199msgstr "ལས་ཀ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།" 4200 4201#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 4202msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" 4203msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?།" 4204 4205#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 4206msgid "Would you like to save your changes to this memo?" 4207msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ནང་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 4208 4209#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 4210msgid "Would you like to save your changes to this task?" 4211msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 4212 4213#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 4214msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" 4215msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗེད་ཐོ་་འདི་གི་དོན་ལས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4216 4217#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 4218msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" 4219msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4220 4221#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 4222msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" 4223msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ འཛོམས་འདུའི་ མགྲོན་བརྡ་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4224 4225#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 4226msgid "Would you like to send this task to participants?" 4227msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ དུས་མཐུན་གྱི་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4228 4229#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 4230msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" 4231msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ དུས་མཐུན་གྱི་ འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?།" 4232 4233#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 4234msgid "Would you like to send updated task information to participants?" 4235msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་ལུ་ གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 4236 4237#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 4238msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version." 4239msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མཐུད་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་། གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་ཐབས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་སྐྱེད་འབད་དགོ" 4240 4241#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 4242msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." 4243msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།" 4244 4245#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 4246msgid "You have changed this task, but not yet saved it." 4247msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།" 4248 4249#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 4250msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." 4251msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗེད་ཐོ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པས།" 4252 4253#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 4254msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." 4255msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།" 4256 4257#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 4258msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." 4259msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།" 4260 4261#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 4262msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." 4263msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀ་ འཐོབ་མི་ཚུགས།" 4264 4265#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 4266#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 4267msgid "_Discard Changes" 4268msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག (_D)" 4269 4270#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 4271#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23 4272#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 4273msgid "_Save" 4274msgstr "སྲུངས། (_S)" 4275 4276#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 4277msgid "_Save Changes" 4278msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུངས།(_S)" 4279 4280#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 4281#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 4282#: ../mail/mail.error.xml.h:142 4283#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 4284msgid "_Send" 4285msgstr "གཏང་། (_S)" 4286 4287#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 4288msgid "_Send Notice" 4289msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཏང་།(_S)" 4290 4291#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 4292msgid "{0}." 4293msgstr "{0}" 4294 4295#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254 4296msgid "Split Multi-Day Events:" 4297msgstr "ཉིན་མོའི་སྣ་མང་བྱུང་ལས་ཚུ་གཤག" 4298 4299#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1519 4300#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520 4301#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818 4302#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819 4303#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016 4304#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017 4305msgid "Could not start evolution-data-server" 4306msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་སར་བར་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།" 4307 4308#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1627 4309#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630 4310msgid "Could not read pilot's Calendar application block" 4311msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཟླ་ཐོའི་གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།" 4312 4313#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912 4314#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915 4315msgid "Could not read pilot's Memo application block" 4316msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་ཐོ་འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།" 4317 4318#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959 4319#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962 4320msgid "Could not write pilot's Memo application block" 4321msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་ཐོ་འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགས།" 4322 4323#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 4324msgid "Default Priority:" 4325msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཙོ་རིམ་:" 4326 4327#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100 4328#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103 4329msgid "Could not read pilot's ToDo application block" 4330msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགས།" 4331 4332#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145 4333#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148 4334msgid "Could not write pilot's ToDo application block" 4335msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགས།" 4336 4337#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 4338#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354 4339msgid "Calendar and Tasks" 4340msgstr "ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀ་ཚུ།" 4341 4342#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 4343#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 4344msgid "Calendars" 4345msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 4346 4347#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 4348msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " 4349msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་དང་ ཟླ་ཐོ་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།" 4350 4351#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 4352msgid "Evolution Calendar and Tasks" 4353msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀ་ཚུ།" 4354 4355#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 4356msgid "Evolution Calendar configuration control" 4357msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།" 4358 4359#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 4360msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" 4361msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་གིས་ འཕྲིན་དོན་མཐོང་བྱེད་ཀྱི་ འཆར་རིམ་བཀོད་དོ།" 4362 4363#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 4364msgid "Evolution Calendar/Task editor" 4365msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ/ལས་ཀའི་ཞུན་དགཔ།" 4366 4367#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 4368msgid "Evolution's Calendar component" 4369msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་ཆ་ཤས།" 4370 4371#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 4372msgid "Evolution's Memos component" 4373msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ བརྗེད་ཐོའི་ཆ་ཤས།" 4374 4375#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 4376msgid "Evolution's Tasks component" 4377msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀ་ཚུ་གི་ཆ་ཤས།" 4378 4379#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 4380msgid "Memo_s" 4381msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ།(_s)" 4382 4383#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 4384#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 4385#: ../calendar/gui/e-memos.c:1152 4386#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 4387#: ../calendar/gui/memos-component.c:548 4388#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 4389#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 4390#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 4391msgid "Memos" 4392msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ།" 4393 4394#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 4395#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 4396#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1442 4397#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 4398#: ../calendar/gui/print.c:1966 4399#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 4400#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 4401#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 4402#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 4403#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 4404#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 4405#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 4406#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 4407#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426 4408#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570 4409#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 4410msgid "Tasks" 4411msgstr "ལས་ཀ་ཚུ།" 4412 4413#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 4414msgid "_Calendars" 4415msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ། (_C)" 4416 4417#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 4418#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 4419msgid "_Tasks" 4420msgstr "ལས་ཀ་ཚུ། (_T)" 4421 4422#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 4423msgid "Evolution Calendar alarm notification service" 4424msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་འཇིགས་བརྡ་གི་ བརྡ་བསྐུལ་ཞབས་ཏོག" 4425 4426#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113 4427msgid "minute" 4428msgid_plural "minutes" 4429msgstr[0] "སྐར་མ།" 4430msgstr[1] "སྐར་མ་ཚུ།" 4431 4432#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128 4433#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 4434#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 4435#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 4436#: ../filter/filter.glade.h:15 4437#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 4438#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 4439#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396 4440msgid "hours" 4441msgid_plural "hours" 4442msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ཚུ།" 4443msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་ཚུ།" 4444 4445#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284 4446msgid "Start time" 4447msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད།" 4448 4449#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 4450#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 4451msgid "Appointments" 4452msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུ།" 4453 4454#. Location 4455#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 4456#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 4457#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617 4458#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 4459#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 4460msgid "Location:" 4461msgstr "གནས་ཁོངས་:།" 4462 4463#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 4464msgid "Snooze _time:" 4465msgstr "ཉིན་གཉིད་ཀྱི་དུས་ཚོད་: (_t)" 4466 4467#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 4468#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 4469#: ../filter/filter.glade.h:11 4470#: ../mail/mail-config.glade.h:158 4471#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 4472#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 4473#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 4474#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 4475#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 4476#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 4477#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 4478#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 4479#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 4480#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 4481#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 4482#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 4483#: ../ui/evolution.xml.h:41 4484#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 4485msgid "_Edit" 4486msgstr "ཞུན་དག (_E)" 4487 4488#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 4489msgid "_Snooze" 4490msgstr "ཉིན་གཉིད་ཁུག་ནི། (_S)" 4491 4492#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 4493msgid "location of appointment" 4494msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་གནས་ཁོངས།" 4495 4496#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 4497#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 4498msgid "No summary available." 4499msgstr "བཅུད་དོན་མི་འཐོབ་པས།" 4500 4501#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479 4502#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481 4503msgid "No description available." 4504msgstr "འགྲེལ་བཤད་མི་འཐོབ་པས།" 4505 4506#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 4507msgid "No location information available." 4508msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་དོན་མི་འཐོབ་པས།" 4509 4510#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 4511#, c-format 4512msgid "You have %d alarms" 4513msgstr "འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་%dའདུག" 4514 4515#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 4516#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 4517#: ../mail/mail-component.c:1523 4518msgid "Warning" 4519msgstr "ཉེན་བརྡ།" 4520 4521#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 4522msgid "" 4523"Evolution does not support calendar reminders with\n" 4524"email notifications yet, but this reminder was\n" 4525"configured to send an email. Evolution will display\n" 4526"a normal reminder dialog box instead." 4527msgstr "" 4528"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་བརྡ་དོན་དང་གཅིག་ཁར་\n" 4529" ཟླ་ཐོའི་དྲན་བསྐུལ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། ཨིན་རུང་ དྲན་བསྐུལ་འདི་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ \n" 4530"གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ \n" 4531"དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།" 4532 4533#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729 4534#, c-format 4535msgid "" 4536"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n" 4537"\n" 4538" %s\n" 4539"\n" 4540"Are you sure you want to run this program?" 4541msgstr "" 4542"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་དྲན་བསྐུལ་ཅིག་ འབྱུང་སག་ས་འབད་དོ། དྲན་བསྐུལ་འདི་ འོག་གི་ལས་རིམ་ཚུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་:\n" 4543"\n" 4544" %s\n" 4545"\n" 4546"ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རིམ་འདི་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།" 4547 4548#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 4549msgid "Do not ask me about this program again." 4550msgstr "ང་ལུ་ ལས་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།" 4551 4552#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 4553msgid "Could not initialize Bonobo" 4554msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས" 4555 4556#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153 4557msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..." 4558msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསྐུལ་ཞབས་ཏོག་གི་འཕྲུལ་ཁང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། ཡང་ཅིན་ ཧེ་མ་ལས་རང་གཡོག་བཀོལ་དེ་ཡོདཔ་འོང་་་་་་་" 4559 4560#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 4561msgid "invalid time" 4562msgstr "ནུས་མེད་དུས་ཚོད།" 4563 4564#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" 4565#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 4566#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 4567#: ../calendar/gui/misc.c:113 4568#, c-format 4569msgid "%d hour" 4570msgid_plural "%d hours" 4571msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་%d" 4572msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d" 4573 4574#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" 4575#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 4576#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 4577#: ../calendar/gui/misc.c:119 4578#, c-format 4579msgid "%d minute" 4580msgid_plural "%d minutes" 4581msgstr[0] "སྐར་མ་%d" 4582msgstr[1] "སྐར་མ་%d" 4583 4584#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") 4585#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" 4586#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") 4587#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 4588#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 4589#: ../calendar/gui/misc.c:123 4590#, c-format 4591msgid "%d second" 4592msgid_plural "%d seconds" 4593msgstr[0] "སྐར་ཆ་%d" 4594msgstr[1] "སྐར་ཆ་%d" 4595 4596#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 4597msgid "Alarm programs" 4598msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ལས་རིམ།" 4599 4600#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 4601msgid "Ask for confirmation when deleting items" 4602msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས།" 4603 4604#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 4605msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." 4606msgstr "ད་རིས་ \"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་་ནང་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" 4607 4608#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 4609msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." 4610msgstr "\"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་ནང་ ཧེ་མ་ལས་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" 4611 4612#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 4613msgid "Calendars to run alarms for" 4614msgstr "འཇིགས་བརྡ་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 4615 4616#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 4617msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." 4618msgstr "ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་འཐེན་ནིའི་ཚོས་གཞི།" 4619 4620#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 4621msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." 4622msgstr "ཉིན་མའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་འཐེན་ནིའི་ཚོས་གཞི།" 4623 4624#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 4625msgid "Compress weekends in month view" 4626msgstr "བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཟླའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད།" 4627 4628#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 4629msgid "Confirm expunge" 4630msgstr "རྩ་མེད་གཏང་ནི་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས།" 4631 4632#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 4633msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." 4634msgstr "ལཱ་གི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་གི་ འགོ་བཙུགས་དང་ མཇུག་བསྡུ་བའི་བརྡ་ སྟོན་ནིའི་གཟའ།" 4635 4636#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 4637msgid "Default appointment reminder" 4638msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ངོ་འཕྲད་ཀྱི་དྲན་བསྐུལ།" 4639 4640#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 4641msgid "Default reminder units" 4642msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་ཆ་ཕྲན།" 4643 4644#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 4645msgid "Default reminder value" 4646msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་གྱི་བེ་ལུ།" 4647 4648#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 4649msgid "Directory for saving alarm audio files" 4650msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་" 4651 4652#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 4653msgid "Event Gradient" 4654msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིས།" 4655 4656#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 4657msgid "Event Transparency" 4658msgstr "འབྱུང་ལས་ཀྱི་དྭངས་གསལ།" 4659 4660#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 4661msgid "Free/busy server URLs" 4662msgstr "སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལཝ/ཁོམ་མེད།" 4663 4664#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 4665msgid "Free/busy template URL" 4666msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལཝ/ཁོམ་མེད།" 4667 4668#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 4669msgid "Gradient of the events in calendar views." 4670msgstr "ཟླ་ཐོ་མཐོང་བྱེད་ནང་ བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིས།" 4671 4672#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 4673msgid "Hide completed tasks" 4674msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚར་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ སྦ་བཞག" 4675 4676#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 4677msgid "Hide task units" 4678msgstr "ལས་ཀའི་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྦ་བཞག" 4679 4680#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 4681msgid "Hide task value" 4682msgstr "ལས་ཀའི་བེ་ལུ་ སྦ་བཞག" 4683 4684#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 4685msgid "Horizontal pane position" 4686msgstr "ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས།" 4687 4688#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 4689msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." 4690msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོ།" 4691 4692#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 4693msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." 4694msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོ།" 4695 4696#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 4697msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." 4698msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ ཉིན་མའི་གྲངས་ནང་སྟོན་ཡོདཔ་དང་ ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་ནང་ སྐར་མའི་གྲངས་ནང་སྟོན་ཡོད།" 4699 4700#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 4701msgid "Last alarm time" 4702msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ཆུ་ཚོད་མཇུག་མམ།" 4703 4704#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 4705msgid "List of server URLs for free/busy publishing." 4706msgstr "དལཝ་/ཁོམ་མེད་དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་ཐོ་ཡིག" 4707 4708#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 4709msgid "Marcus Bains Line" 4710msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ཐིག" 4711 4712#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 4713msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" 4714msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་ - ཉིན་མའི་ཚོས་གཞི།" 4715 4716#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 4717msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" 4718msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་ - ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་།" 4719 4720#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 4721msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." 4722msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐར་མ་ ༠ ལས་ ༥༩།" 4723 4724#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 4725msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." 4726msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐར་མ་ ༠ ལས་ ༥༩།" 4727 4728#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 4729msgid "Month view horizontal pane position" 4730msgstr "ཐད་སྙོམས་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།" 4731 4732#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 4733msgid "Month view vertical pane position" 4734msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།" 4735 4736#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 4737msgid "Number of units for determining a default reminder." 4738msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་ཅིག་ ཐག་བཅད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་ཁ།" 4739 4740#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 4741msgid "Number of units for determining when to hide tasks." 4742msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ནམ་སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་ཁ།" 4743 4744#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 4745msgid "Overdue tasks color" 4746msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།" 4747 4748#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 4749msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels." 4750msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་མེན་པའི་སྐབས་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།" 4751 4752#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 4753msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." 4754msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཐད་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། " 4755 4756#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 4757msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar." 4758msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ཟླ་ཐོའི་བར་ནའི་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས།" 4759 4760#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 4761msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels." 4762msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་དང་ ལས་ཀའི་སྔོན་ལྟ་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་།" 4763 4764#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 4765msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." 4766msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། " 4767 4768#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 4769msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels." 4770msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ མཐོང་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ཟླ་ཐོ་ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་། " 4771 4772#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 4773msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." 4774msgstr "འཇིགས་བརྡ་གིས་ གཡོག་བཀོལ་ཆོག་པའི་ ལས་རིམ་ཚུ།" 4775 4776#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 4777msgid "Save directory for alarm audio" 4778msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་གྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད་" 4779 4780#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 4781msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" 4782msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ངོས་ལེན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4783 4784#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 4785msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" 4786msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4787 4788#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 4789msgid "Show appointment end times in week and month views" 4790msgstr "བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་སྟོན།" 4791 4792#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 4793msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" 4794msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4795 4796#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 4797msgid "Show display alarms in notification tray" 4798msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འཇིགས་བརྡ་སྟོན།" 4799 4800#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 4801msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" 4802msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ གནས་ཚད་ཀྱི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4803 4804#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 4805#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 4806msgid "Show the \"Preview\" pane" 4807msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོན།" 4808 4809#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 4810#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 4811msgid "Show the \"Preview\" pane." 4812msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོན།" 4813 4814#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 4815msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" 4816msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4817 4818#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 4819msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" 4820msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོན།" 4821 4822#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 4823msgid "Show week numbers in date navigator" 4824msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་ཚུ་སྟོན།" 4825 4826#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 4827msgid "Tasks due today color" 4828msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།" 4829 4830#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 4831msgid "Tasks vertical pane position" 4832msgstr "ལས་ཀའི་ཀེར་ཕྲང་ པེན་གྱི་གནས་ས།" 4833 4834#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 4835#, no-c-format 4836msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain." 4837msgstr "དལཝ་དང་ཁོམ་མེད་ གནད་སྡུད་ཀྱི་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཊེམ་པེལེཊི། %uགི་ཚབ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ལག་ལེན་པའི་ཡན་ལག་བཙུགས་ནི་དང་ %dགི་ཚབ་ལུ་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིན།" 4838 4839#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 4840msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." 4841msgstr "ཟླ་ཐོའི་ནང་ ཨཱོལ་སེན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གནས་ཁོངས་ དཔེར་ན་ \"America/New York\" བཟུམ་སྦེ་ སྐད་བསྒྱུར་མ་འབད་བར་ ཟླ་ཐོའི་ནང་ ཚེས་གྲངས་དང་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ སྔོན་སྒྲིག་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ།" 4842 4843#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 4844msgid "Time divisions" 4845msgstr "ཆུ་ཚོད་བགོ་བཀྲམ། " 4846 4847#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 4848msgid "Time the last alarm ran, in time_t." 4849msgstr "མཐའ་མཇུག་འཇིགས་བརྡ་བྱིན་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཊི་ནང་། (_t)" 4850 4851#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 4852#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108 4853msgid "Timezone" 4854msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།" 4855 4856#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 4857msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)." 4858msgstr "ཟླ་ཐོའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ འབྱུང་ལས་ཚུ་གི་དྭངས་གསལ། ༠(དྭངས་གསལ་ཅན) དང་ ༡(དྭངས་སྒྲིབ་ཅན)" 4859 4860#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 4861msgid "Twenty four hour time format" 4862msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་ དུས་ཚོད་རྩ་་སྒྲིག" 4863 4864#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 4865msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." 4866msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསྐུལ་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་ \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\"" 4867 4868#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 4869msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." 4870msgstr "ལས་ཀ་སྦ་བཞག་ནིའི་ བརྡ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་ \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\"" 4871 4872#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 4873msgid "Week start" 4874msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས།" 4875 4876#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 4877msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." 4878msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཉིནམ་ གཟའ་ཟླཝ་(༠)ལས་ གཟའ་ཉིམ་(༦)།" 4879 4880#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 4881msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." 4882msgstr "འཇིགས་བསྐུལ་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་སྣོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན། " 4883 4884#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 4885msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." 4886msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཅིག་ བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ན། " 4887 4888#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 4889msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." 4890msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཚུ་ རྩ་མེད་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4891 4892#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 4893msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday." 4894msgstr "གཟའ་ཉིམ་དང་ཟླཝ་གཉིས་ བདུན་ཕྲག་གི་ ཉིནམ་གཅིག་གི་ ས་སྟོང་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན། " 4895 4896#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 4897msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." 4898msgstr "བྱུང་ལས་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་དེ་ བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4899 4900#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 4901msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." 4902msgstr "ཟླ་ཐོའི་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ཐིག་(ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཐིག་) འཐེན་ནི་ཨིན་ཨིན་མེན།" 4903 4904#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 4905msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." 4906msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ལས་ཀ་ཚུ་ ལས་ཀའི་མཐོང་སྣང་ནང་ སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4907 4908#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 4909msgid "Whether to set a default reminder for appointments." 4910msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུ་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བསྐུལ་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4911 4912#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 4913msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" 4914msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ངོས་ལེན་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4915 4916#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 4917msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" 4918msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་ཁག་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4919 4920#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 4921msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" 4922msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ལས་འགན་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4923 4924#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 4925msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" 4926msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ གནས་ཚད་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4927 4928#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 4929msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." 4930msgstr "སྔ་ཆ་/ཕྱི་ཆའི་ཚབ་ལུ་ དུས་ཚོད་ཚུ་ ཆུ་ཚོད་ཁལ་གཅིག་བཞི་གི་ རྩ་སྒྲིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4931 4932#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 4933msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" 4934msgstr "འབྱུང་ལས་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4935 4936#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 4937msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" 4938msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4939 4940#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 4941msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." 4942msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" 4943 4944#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 4945msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." 4946msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།" 4947 4948#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 4949msgid "Work days" 4950msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ།" 4951 4952#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 4953msgid "Workday end hour" 4954msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད།" 4955 4956#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 4957msgid "Workday end minute" 4958msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐར་མ།" 4959 4960#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 4961msgid "Workday start hour" 4962msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད།" 4963 4964#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 4965msgid "Workday start minute" 4966msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐར་མ།" 4967 4968#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 4969msgid "daylight savings time" 4970msgstr "ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད།" 4971 4972#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73 4973msgid "Summary contains" 4974msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔ།" 4975 4976#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 4977msgid "Description contains" 4978msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔ།" 4979 4980#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 4981msgid "Category is" 4982msgstr "དབྱེ་རིམ་ཨིན་།" 4983 4984#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 4985msgid "Comment contains" 4986msgstr "བསམ་བཀོད་ནང་ཡོདཔ།" 4987 4988#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 4989msgid "Location contains" 4990msgstr "གནས་ཁོངས་ནང་ཡོདཔ།" 4991 4992#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 4993#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666 4994#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685 4995msgid "Unmatched" 4996msgstr "མཐུན་མིན།" 4997 4998#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631 4999msgid "Next 7 Days' Tasks" 5000msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ལས་ཀ་ " 5001 5002#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635 5003msgid "Active Tasks" 5004msgstr "ལས་ཀ་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ " 5005 5006#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639 5007msgid "Overdue Tasks" 5008msgstr "ལས་ཀ་རན་པ་ཚུ་ " 5009 5010#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643 5011msgid "Completed Tasks" 5012msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ " 5013 5014#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647 5015msgid "Tasks with Attachments" 5016msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ " 5017 5018#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693 5019msgid "Active Appointments" 5020msgstr "ངོ་འཕྲད་ ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ " 5021 5022#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697 5023msgid "Next 7 Days' Appointments" 5024msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ " 5025 5026#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 5027#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 5028#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 5029#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 5030#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 5031#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 5032msgid "Print" 5033msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" 5034 5035#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324 5036msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events." 5037msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ དུས་ཚོད་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ ཀྲེག་བཏང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་བ་ཅིན་ བྱུང་ལས་དེ་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 5038 5039#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330 5040msgid "Purge events older than" 5041msgstr "དེ་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་།" 5042 5043#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335 5044#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 5045#: ../filter/filter.glade.h:14 5046#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 5047#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 5048#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397 5049#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 5050msgid "days" 5051msgstr "གཟའ།" 5052 5053#. Create the On the web source group 5054#. Create the LDAP source group 5055#. Create the Webcal source group 5056#. Create the LDAP source group 5057#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273 5058#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 5059#: ../calendar/gui/migration.c:512 5060#: ../calendar/gui/migration.c:610 5061#: ../calendar/gui/migration.c:1123 5062#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 5063msgid "On The Web" 5064msgstr "ཝེབ་གུ།" 5065 5066#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 5067#: ../calendar/gui/migration.c:406 5068msgid "Birthdays & Anniversaries" 5069msgstr "སྐྱེས་ཚེས་དང་ ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་ཚུ།" 5070 5071#. Create the weather group 5072#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 5073#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 5074msgid "Weather" 5075msgstr "གནམ་གཤིས།" 5076 5077#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 5078msgid "_New Calendar" 5079msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།(_N)" 5080 5081#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 5082#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 5083#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456 5084#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 5085msgid "_Copy..." 5086msgstr "འདྲ་བཤུས་...(_C)" 5087 5088#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 5089#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 5090#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 5091#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462 5092#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 5093#: ../mail/em-folder-tree.c:2104 5094#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 5095#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 5096msgid "_Properties" 5097msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)" 5098 5099#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 5100msgid "Failed upgrading calendars." 5101msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 5102 5103#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 5104#, c-format 5105msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" 5106msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 5107 5108#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 5109msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" 5110msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" 5111 5112#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 5113msgid "Calendar Source Selector" 5114msgstr "ཟླ་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།" 5115 5116#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 5117msgid "New appointment" 5118msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ།" 5119 5120#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 5121msgid "_Appointment" 5122msgstr "ངོ་འཕྲད། (_A)" 5123 5124#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 5125msgid "Create a new appointment" 5126msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 5127 5128#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 5129msgid "New meeting" 5130msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།" 5131 5132#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 5133msgid "M_eeting" 5134msgstr "འཛོམས་འདུ་། (_e)" 5135 5136#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 5137msgid "Create a new meeting request" 5138msgstr "འཛོམས་འདུ་གསར་པའི་ཞུ་བ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 5139 5140#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 5141msgid "New all day appointment" 5142msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད་ གསརཔ་བཟོ།" 5143 5144#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 5145msgid "All Day A_ppointment" 5146msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད། (_p)" 5147 5148#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 5149msgid "Create a new all-day appointment" 5150msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 5151 5152#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 5153msgid "New calendar" 5154msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།" 5155 5156#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 5157msgid "Cale_ndar" 5158msgstr "ཟླ་ཐོ། (_n)" 5159 5160#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 5161msgid "Create a new calendar" 5162msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 5163 5164#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 5165msgid "Day View" 5166msgstr "ཉིན་མའི་མཐོང་སྣང་།" 5167 5168#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 5169msgid "Work Week View" 5170msgstr "ལཱ་གཡོག་བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་།" 5171 5172#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 5173msgid "Week View" 5174msgstr "བདུན་ཕྲག་མཐོང་སྣང་།" 5175 5176#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 5177msgid "Month View" 5178msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་།" 5179 5180#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 5181#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 5182#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 5183msgid "Description Contains" 5184msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔ་ " 5185 5186#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 5187#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 5188#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 5189msgid "Summary Contains" 5190msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔ་ " 5191 5192#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405 5193msgid "Error while opening the calendar" 5194msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།" 5195 5196#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411 5197msgid "Method not supported when opening the calendar" 5198msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ ཐབས་ཤེས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" 5199 5200#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417 5201msgid "Permission denied to open the calendar" 5202msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་ གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།" 5203 5204#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 5205#: ../shell/e-shell.c:1290 5206msgid "Unknown error" 5207msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 5208 5209#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 5210msgid "Edit Alarm" 5211msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཞུན་དག་རྐྱབས།" 5212 5213#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 5214msgid "<b>Alarm</b>" 5215msgstr "<b>འཇིགས་བརྡ།</b>" 5216 5217#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 5218msgid "<b>Options</b>" 5219msgstr "<b>གདམ་ཁ་ཚུ།</b>" 5220 5221#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 5222msgid "<b>Repeat</b>" 5223msgstr "<b>ཡང་བསྐྱར།</b>" 5224 5225#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 5226msgid "Add Alarm" 5227msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 5228 5229#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 5230msgid "Custom _message" 5231msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན། (_m)" 5232 5233#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 5234msgid "Custom alarm sound" 5235msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡའི་སྒྲ་སྐད།" 5236 5237#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 5238msgid "Mes_sage:" 5239msgstr "འཕྲིན་དོན་: (_s)" 5240 5241#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 5242#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 5243msgid "Play a sound" 5244msgstr "སྒྲ་་སྐད་ཅིག་གཏང་།" 5245 5246#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 5247#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 5248msgid "Pop up an alert" 5249msgstr "དྲན་བརྡ་ཅིག་ པོཔ་ཨཔ་འབད།" 5250 5251#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 5252#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 5253msgid "Run a program" 5254msgstr "ལས་རིམ་ཅིག་ གཡོག་བཀོལ།" 5255 5256#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 5257msgid "Select A File" 5258msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་" 5259 5260#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 5261msgid "Send To:" 5262msgstr "གཏང་ཡུལ་:" 5263 5264#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 5265#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 5266msgid "Send an email" 5267msgstr "གློག་འཕྲིན་ཅིག་གཏང་།" 5268 5269#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 5270msgid "_Arguments:" 5271msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ: (_A)" 5272 5273#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 5274msgid "_Program:" 5275msgstr "ལས་རིམ: (_P)" 5276 5277#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 5278msgid "_Repeat the alarm" 5279msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཡང་བསྐྱར་འབད། (_R)" 5280 5281#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 5282msgid "_Sound:" 5283msgstr "སྒྲ་སྐད་: (_S)" 5284 5285#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 5286msgid "after" 5287msgstr "ཤུལ་ལས།" 5288 5289#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 5290msgid "before" 5291msgstr "ཧེ་མ།" 5292 5293#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 5294#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 5295#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 5296#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 5297msgid "day(s)" 5298msgstr "གཟའ་(ཚུ)" 5299 5300#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 5301msgid "end of appointment" 5302msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་མཇུག" 5303 5304#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 5305msgid "extra times every" 5306msgstr "རེར་དུས་ཚོད་ཐེབས།" 5307 5308#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 5309msgid "hour(s)" 5310msgstr "ཆུ་ཚོད་(ཚུ)།" 5311 5312#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 5313msgid "minute(s)" 5314msgstr "སྐར་མ་(ཚུ)།" 5315 5316#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 5317msgid "start of appointment" 5318msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་འགོ་བཙུགས།" 5319 5320#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249 5321msgid "Action/Trigger" 5322msgstr "བྱ་བ་/འབྱུང་སག་ས།" 5323 5324#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 5325msgid "A_dd" 5326msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_d)" 5327 5328#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 5329#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 5330#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 5331#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 5332msgid "Alarms" 5333msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུ།" 5334 5335#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92 5336#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93 5337msgid "_Suggest automatic display of attachment" 5338msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བསམ་འཆར་བཀོད།(_S)" 5339 5340#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158 5341msgid "Attach file(s)" 5342msgstr "ཡིག་སྣོད་(ཚུ)མཉམ་སྦྲགས་འབད།" 5343 5344#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485 5345msgid "Selected Calendars for Alarms" 5346msgstr "འཇིགས་བརྡའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 5347 5348#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 5349msgid "" 5350"60 minutes\n" 5351"30 minutes\n" 5352"15 minutes\n" 5353"10 minutes\n" 5354"05 minutes" 5355msgstr "" 5356"སྐར་མ་༦༠།\n" 5357"སྐར་མ་༣༠།\n" 5358"སྐར་མ་༡༥།\n" 5359"སྐར་མ་༡༠།\n" 5360"སྐར་མ་༠༥།" 5361 5362#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 5363#, no-c-format 5364msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" 5365msgstr "<i>%u དང་%d གི་ཚབ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནང་ལས་ ལག་ལེན་པ་དང་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིན།</i>" 5366 5367#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 5368#: ../mail/mail-config.glade.h:10 5369msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" 5370msgstr "<span weight=\"bold\"> དྲན་བརྡ་</span>" 5371 5372#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 5373msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>" 5374msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སར་བར་དལཝ་/ཁོམ་མེད་</span>" 5375 5376#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 5377#: ../mail/mail-config.glade.h:17 5378#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 5379msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" 5380msgstr "<span weight=\"bold\">ཡོངས་ཁྱབ་</span>" 5381 5382#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 5383msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>" 5384msgstr "<span weight=\"bold\">ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག</span>" 5385 5386#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 5387msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>" 5388msgstr "<span weight=\"bold\"> ཆུ་ཚོད་</span>" 5389 5390#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 5391msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>" 5392msgstr "<span weight=\"bold\">ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག</span>" 5393 5394#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 5395msgid "Adjust for daylight sa_ving time" 5396msgstr "ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད་ཀྱི་བདེ་སྒྲིག་འབད།(_v)" 5397 5398#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 5399msgid "Day _ends:" 5400msgstr "ཉིནམ་རྫོགས་པ: (_e)" 5401 5402#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 5403msgid "Display" 5404msgstr "བཀྲམ་སྟོན།" 5405 5406#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 5407#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098 5408#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 5409msgid "Friday" 5410msgstr "སྤེན་པ།" 5411 5412#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 5413msgid "" 5414"Minutes\n" 5415"Hours\n" 5416"Days" 5417msgstr "" 5418"སྐར་མ།\n" 5419"ཆུ་ཚོད།\n" 5420"ཉིནམ།" 5421 5422#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 5423#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 5424#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 5425msgid "Monday" 5426msgstr "མིག་དམར།" 5427 5428#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 5429msgid "" 5430"Monday\n" 5431"Tuesday\n" 5432"Wednesday\n" 5433"Thursday\n" 5434"Friday\n" 5435"Saturday\n" 5436"Sunday" 5437msgstr "" 5438"མིག་དམར།\n" 5439"ལྷག་པ།\n" 5440"ཕུར་བུ།\n" 5441"པ་སངས།\n" 5442"སྤེན་པ།" 5443 5444#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 5445#: ../mail/mail-config.glade.h:109 5446msgid "Pick a color" 5447msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" 5448 5449#. Sunday 5450#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 5451msgid "S_un" 5452msgstr "ཟླ་བ། (_u)" 5453 5454#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 5455#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099 5456#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 5457msgid "Saturday" 5458msgstr "ཉི་མ།" 5459 5460#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 5461msgid "Select the calendars for alarm notification" 5462msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསྐུལ་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།" 5463 5464#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 5465msgid "Sh_ow a reminder" 5466msgstr "དྲན་བསྐུལ་སྟོན། (_o)" 5467 5468#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 5469msgid "Show week _numbers in date navigator" 5470msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསྐྱོད་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་སྟོན།(_n)" 5471 5472#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 5473#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100 5474#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 5475msgid "Sunday" 5476msgstr "ཟླ་བ།" 5477 5478#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 5479msgid "T_asks due today:" 5480msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ལས་ཀ(_a)" 5481 5482#. Thursday 5483#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 5484msgid "T_hu" 5485msgstr "སངས། (_h)" 5486 5487#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 5488msgid "Template:" 5489msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།:" 5490 5491#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 5492#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 5493#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 5494msgid "Thursday" 5495msgstr "པ་སངས།" 5496 5497#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 5498#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 5499msgid "Time _zone:" 5500msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ་: (_z) " 5501 5502#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 5503msgid "Time format:" 5504msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག:" 5505 5506#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 5507#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095 5508#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 5509msgid "Tuesday" 5510msgstr "ལྷག" 5511 5512#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 5513#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 5514#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 5515msgid "Wednesday" 5516msgstr "ཕུར་བུ།" 5517 5518#. A weekday like "Monday" follows 5519#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 5520msgid "Wee_k starts on:" 5521msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་ཚེས་:(_k)" 5522 5523#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 5524msgid "Work days:" 5525msgstr "ལཱ་གཡོག་གི་ཉིནམ:" 5526 5527#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 5528msgid "_12 hour (AM/PM)" 5529msgstr "ཆུ་ཚོད་༡༢ (སྔ་ཆ་/ཕྱི་ཆ)། (_12)" 5530 5531#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 5532msgid "_24 hour" 5533msgstr "ཆུ་ཚོད་ ༢༤། (_2)" 5534 5535#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 5536msgid "_Ask for confirmation when deleting items" 5537msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བཏོན་གཏངམ་ད་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས། (_A)" 5538 5539#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 5540msgid "_Compress weekends in month view" 5541msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ བདུན་མཐའ་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད། (_C)" 5542 5543#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 5544msgid "_Day begins:" 5545msgstr "ཉིནམ་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན: (_D)" 5546 5547#. Friday 5548#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 5549msgid "_Fri" 5550msgstr "སྤེན། (_F)" 5551 5552#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 5553msgid "_Hide completed tasks after" 5554msgstr "འདི་གི་ཤུལ་ལས་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ལས་ཀ་ཚུ་ སྦ་བཞག (_H)" 5555 5556#. Monday 5557#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 5558msgid "_Mon" 5559msgstr "མིག (_M)" 5560 5561#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 5562msgid "_Overdue tasks:" 5563msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ལས་ཀ་: (_O)" 5564 5565#. Saturday 5566#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 5567msgid "_Sat" 5568msgstr "ཉི། (_S)" 5569 5570#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 5571msgid "_Show appointment end times in week and month view" 5572msgstr "བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་ནང་ ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་སྟོན། (_S)" 5573 5574#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 5575msgid "_Time divisions:" 5576msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན། (_T)" 5577 5578#. Tuesday 5579#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 5580msgid "_Tue" 5581msgstr "ལྷག (_T)" 5582 5583#. Wednesday 5584#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 5585msgid "_Wed" 5586msgstr "ཕུར། (_W)" 5587 5588#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 5589msgid "before every appointment" 5590msgstr "ངོ་འཕྲད་ཡོད་ཚད་གཅིག་གི་ཧེ་མར།" 5591 5592#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 5593msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" 5594msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ཟླ་ཐོའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)" 5595 5596#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 5597msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" 5598msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)" 5599 5600#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 5601msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" 5602msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_y)" 5603 5604#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346 5605msgid "C_olor:" 5606msgstr "ཚོས་གཞི: (_o)" 5607 5608#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381 5609msgid "Task List" 5610msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག།" 5611 5612#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392 5613msgid "Memo List" 5614msgstr "བརྗེད་ཐོའི་་ཐོ་ཡིག།" 5615 5616#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478 5617msgid "Calendar Properties" 5618msgstr "ཟླ་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས།" 5619 5620#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480 5621msgid "New Calendar" 5622msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ།" 5623 5624#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536 5625msgid "Task List Properties" 5626msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས།" 5627 5628#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592 5629msgid "New Memo List" 5630msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ།" 5631 5632#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 5633msgid "This event has been deleted." 5634msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག" 5635 5636#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 5637msgid "This task has been deleted." 5638msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག" 5639 5640#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 5641msgid "This memo has been deleted." 5642msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག། " 5643 5644#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 5645#, c-format 5646msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" 5647msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཐང་གཏང་བཞག་སྟེ་ ཞུན་དགཔ་ཁ་བསྡམས། " 5648 5649#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 5650#, c-format 5651msgid "%s You have made no changes, close the editor?" 5652msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས། ཞུན་དགཔ་ཁ་བསྡམས།" 5653 5654#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 5655msgid "This event has been changed." 5656msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག" 5657 5658#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 5659msgid "This task has been changed." 5660msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག" 5661 5662#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 5663msgid "This memo has been changed." 5664msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག། " 5665 5666#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 5667#, c-format 5668msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" 5669msgstr "%sཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་ ཐང་གཏང་བཞག་སྟེ་ ཞུན་དགཔ་ དུས་མཐུན་བཟོ།" 5670 5671#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 5672#, c-format 5673msgid "%s You have made no changes, update the editor?" 5674msgstr "%s ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས། ཞུན་དགཔ་དུས་མཐུན་བཟོ།" 5675 5676#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 5677#, c-format 5678msgid "Validation error: %s" 5679msgstr "ནུས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།: %s " 5680 5681#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 5682#: ../calendar/gui/print.c:2340 5683msgid " to " 5684msgstr "ལུ་།" 5685 5686#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 5687#: ../calendar/gui/print.c:2344 5688msgid " (Completed " 5689msgstr "(མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" 5690 5691#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 5692#: ../calendar/gui/print.c:2346 5693msgid "Completed " 5694msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" 5695 5696#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 5697#: ../calendar/gui/print.c:2351 5698msgid " (Due " 5699msgstr "(རན་པ།" 5700 5701#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 5702#: ../calendar/gui/print.c:2353 5703msgid "Due " 5704msgstr "རན་པ།" 5705 5706#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 5707#: ../composer/e-msg-composer.c:2850 5708#, c-format 5709msgid "Attached message - %s" 5710msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་-- %s།" 5711 5712#. translators, this count will always be >1 5713#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 5714#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 5715#: ../composer/e-msg-composer.c:2855 5716#: ../composer/e-msg-composer.c:3037 5717#, c-format 5718msgid "Attached message" 5719msgid_plural "%d attached messages" 5720msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན།" 5721msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་%d།" 5722 5723#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 5724#: ../composer/e-msg-composer.c:3101 5725#: ../mail/em-folder-tree.c:997 5726#: ../mail/em-folder-utils.c:366 5727#: ../mail/em-folder-view.c:1195 5728#: ../mail/message-list.c:2066 5729msgid "_Move" 5730msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད། (_M)" 5731 5732#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 5733#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 5734#: ../mail/em-folder-tree.c:999 5735#: ../mail/message-list.c:2068 5736msgid "Cancel _Drag" 5737msgstr "འདྲུད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་། (_D)" 5738 5739#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663 5740#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 5741#: ../mail/em-utils.c:372 5742#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 5743#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359 5744msgid "attachment" 5745msgstr "མཉམ་སྦྲགས།" 5746 5747#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825 5748msgid "Could not update object" 5749msgstr "དངོས་པོ་དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 5750 5751#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 5752#: ../composer/e-msg-composer.c:2487 5753#, c-format 5754msgid "<b>%d</b> Attachment" 5755msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" 5756msgstr[0] " མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>།" 5757msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>" 5758 5759#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007 5760msgid "Hide Attachment _Bar" 5761msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_B)" 5762 5763#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 5764#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558 5765msgid "Show Attachment _Bar" 5766msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_B)" 5767 5768#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 5769#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 5770#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 5771#: ../composer/e-msg-composer.c:3630 5772#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 5773#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 5774#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 5775msgid "_Remove" 5776msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་། (_R)" 5777 5778#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 5779#: ../composer/e-msg-composer.c:3633 5780msgid "_Add attachment..." 5781msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_A)" 5782 5783#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 5784#: ../mail/em-format-html-display.c:2415 5785msgid "Show Attachments" 5786msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོན།" 5787 5788#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583 5789msgid "Press space key to toggle attachment bar" 5790msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་ སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་ཨེབ།" 5791 5792#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189 5793#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232 5794msgid "Edit Appointment" 5795msgstr "ངོ་འཕྲད་ཞུན་དག་རྐྱབས།" 5796 5797#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195 5798#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238 5799#, c-format 5800msgid "Meeting - %s" 5801msgstr "འཛོམས་འདུ་- %s" 5802 5803#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197 5804#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240 5805#, c-format 5806msgid "Appointment - %s" 5807msgstr "ངོ་འཕྲད་- %s" 5808 5809#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201 5810#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 5811#, c-format 5812msgid "Assigned Task - %s" 5813msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ་- %s" 5814 5815#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203 5816#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246 5817#, c-format 5818msgid "Task - %s" 5819msgstr "ལས་ཀ་- %s\"" 5820 5821#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206 5822#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249 5823#, c-format 5824msgid "Memo - %s" 5825msgstr "བརྗེད་ཐོ- %s" 5826 5827#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217 5828#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259 5829msgid "No summary" 5830msgstr "བཅུད་དོན་མིན་འདུག" 5831 5832#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910 5833#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964 5834#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988 5835msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" 5836msgstr "དུས་མཐུན་ཅིག་བྱུང་པ་ཅིན་ རྣམ་གྲངས་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།" 5837 5838#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017 5839msgid "Unable to use current version!" 5840msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།" 5841 5842#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 5843msgid "Could not open source" 5844msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" 5845 5846#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 5847msgid "Could not open destination" 5848msgstr "འགྲོ་ཡུལ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" 5849 5850#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 5851msgid "Destination is read only" 5852msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དེ་ ལྷག་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན་པས།" 5853 5854#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 5855msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" 5856msgstr "ལེན་མཁན་གཞན་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་བཏོན་གཏང་།(_D)" 5857 5858#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 5859msgid "The event could not be deleted due to a corba error" 5860msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5861 5862#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 5863msgid "The task could not be deleted due to a corba error" 5864msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལས་ཀ་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5865 5866#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 5867msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" 5868msgstr "ར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་ " 5869 5870#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 5871msgid "The item could not be deleted due to a corba error" 5872msgstr "ར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5873 5874#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 5875msgid "The event could not be deleted because permission was denied" 5876msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5877 5878#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 5879msgid "The task could not be deleted because permission was denied" 5880msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།།" 5881 5882#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 5883msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" 5884msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་" 5885 5886#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 5887msgid "The item could not be deleted because permission was denied" 5888msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5889 5890#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 5891msgid "The event could not be deleted due to an error" 5892msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བྱུང་ལས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5893 5894#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 5895msgid "The task could not be deleted due to an error" 5896msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལས་ཀ་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5897 5898#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 5899msgid "The memo could not be deleted due to an error" 5900msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས་" 5901 5902#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 5903msgid "The item could not be deleted due to an error" 5904msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 5905 5906#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 5907msgid "Contacts..." 5908msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ།..." 5909 5910#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 5911#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 5912msgid "Delegate To:" 5913msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ས་:" 5914 5915#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 5916msgid "Enter Delegate" 5917msgstr "བགོ་སྤེལ་བཙུགས།" 5918 5919#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 5920msgid "Appoint_ment" 5921msgstr "ངོ་འཕྲད།(_m)" 5922 5923#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 5924#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 5925msgid "Recurrence" 5926msgstr "སླར་འབྱུང་།" 5927 5928#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826 5929#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835 5930msgid "This event has alarms" 5931msgstr "འབྱུང་ལས་འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་འདུག" 5932 5933#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906 5934#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 5935#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 5936#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 5937msgid "Or_ganizer:" 5938msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)" 5939 5940#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 5941msgid "_Delegatees" 5942msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལ།(_D)" 5943 5944#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 5945msgid "Atte_ndees" 5946msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ།(_n)" 5947 5948#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128 5949msgid "Event with no start date" 5950msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལས།" 5951 5952#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131 5953msgid "Event with no end date" 5954msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལས།" 5955 5956#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 5957#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734 5958#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 5959msgid "Start date is wrong" 5960msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 5961 5962#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 5963msgid "End date is wrong" 5964msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 5965 5966#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 5967msgid "Start time is wrong" 5968msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 5969 5970#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 5971msgid "End time is wrong" 5972msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 5973 5974#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 5975#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774 5976#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 5977msgid "The organizer selected no longer has an account." 5978msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འགོ་འདྲེན་པ་དེ་ལུ་ རྩིས་ཐོ་མིན་འདུག" 5979 5980#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 5981#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780 5982#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 5983msgid "An organizer is required." 5984msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་དགོ་པས།" 5985 5986#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536 5987#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982 5988msgid "At least one attendee is required." 5989msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་དགོ་པས།" 5990 5991#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968 5992#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267 5993msgid "_Add " 5994msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 5995 5996#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711 5997#, c-format 5998msgid "Unable to open the calendar '%s'." 5999msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 6000 6001#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 6002#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990 6003#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 6004#, c-format 6005msgid "You are acting on behalf of %s" 6006msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s གི་ཚབ་སྦེ་ ལཱ་འབད་དོ་ " 6007 6008#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053 6009#, c-format 6010msgid "%d day before appointment" 6011msgid_plural "%d days before appointment" 6012msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མར། " 6013msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%dགི་ཧེ་མར། " 6014 6015#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059 6016#, c-format 6017msgid "%d hour before appointment" 6018msgid_plural "%d hours before appointment" 6019msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མར།" 6020msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མར། " 6021 6022#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 6023#, c-format 6024msgid "%d minute before appointment" 6025msgid_plural "%d minutes before appointment" 6026msgstr[0] "བསྐོ་བཞག་གི་ཧེ་མ་ སྐར་མ་%d་འདུག" 6027msgstr[1] "བསྐོ་བཞག་གི་ཧེ་མ་ སྐར་མ་%d་འདུག" 6028 6029#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 6030msgid "Customize" 6031msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" 6032 6033#. an empty string is the same as 'None' 6034#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083 6035#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 6036#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669 6037#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160 6038#: ../filter/filter-rule.c:892 6039#: ../mail/em-account-editor.c:701 6040#: ../mail/em-account-editor.c:1425 6041#: ../mail/em-account-prefs.c:445 6042#: ../mail/em-junk-hook.c:83 6043#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 6044#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 6045#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205 6046#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 6047#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2017 6048#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 6049#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533 6050#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747 6051#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50 6052msgid "None" 6053msgstr "ཅི་མེད།" 6054 6055#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 6056msgid "1 day before appointment" 6057msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་༡ གི་ཧེ་མར།" 6058 6059#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 6060msgid "1 hour before appointment" 6061msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་༡ གི་ཧེ་མར།" 6062 6063#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 6064msgid "15 minutes before appointment" 6065msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ སྐར་མ་ ༡༥གི་ཧེ་མར།" 6066 6067#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 6068msgid "Attendee_s..." 6069msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_s)" 6070 6071#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 6072msgid "Custom Alarm:" 6073msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡ་:" 6074 6075#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 6076msgid "D_escription:" 6077msgstr "འགྲེལ་བཤད་: (_D)" 6078 6079#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 6080msgid "Event Description" 6081msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད།" 6082 6083#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 6084#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 6085#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 6086msgid "Su_mmary:" 6087msgstr "བཅུད་དོན་: (_m)" 6088 6089#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 6090msgid "_Alarm" 6091msgstr "འཇིགས་བརྡ། (_A)" 6092 6093#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 6094msgid "_Time:" 6095msgstr "ཆུ་ཚོད་: (_T)" 6096 6097#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6098#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6099#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 6100#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 6101msgid "for" 6102msgstr "དོན་ལུ།" 6103 6104#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6105#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6106#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 6107#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 6108msgid "until" 6109msgstr "ཚུན་ཚོད།" 6110 6111#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 6112msgid "<b>Att_endees</b>" 6113msgstr "<b>ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་</b> (_e)" 6114 6115#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 6116msgid "C_hange Organizer" 6117msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་སོར། (_C)" 6118 6119#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 6120msgid "Co_ntacts..." 6121msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_n)" 6122 6123#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 6124msgid "Organizer" 6125msgstr "འགོ་འདྲེན་པ།" 6126 6127#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 6128#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 6129msgid "Organizer:" 6130msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:" 6131 6132#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 6133#: ../calendar/gui/print.c:2448 6134msgid "Memo" 6135msgstr "བརྗེད་ཐོ།" 6136 6137#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952 6138#, c-format 6139msgid "Unable to open memos in '%s'." 6140msgstr "'%s'ནང་ལུ་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 6141 6142#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 6143#: ../mail/em-format-html.c:1553 6144#: ../mail/em-format-html.c:1611 6145#: ../mail/em-format-html.c:1637 6146#: ../mail/em-format-quote.c:209 6147#: ../mail/em-format.c:888 6148#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 6149#: ../mail/message-list.etspec.h:19 6150msgid "To" 6151msgstr "ལུ།" 6152 6153#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3 6154#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 6155msgid "Sta_rt date:" 6156msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས: (_r)" 6157 6158#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 6159msgid "T_o:" 6160msgstr "ལུ་:(_o)" 6161 6162#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 6163msgid "_Description:" 6164msgstr "འགྲེལ་བཤད: (_D)" 6165 6166#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 6167#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451 6168#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 6169msgid "_Group:" 6170msgstr "སྡེ་ཚན: (_G)" 6171 6172#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 6173#, c-format 6174msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" 6175msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?" 6176 6177#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 6178#, c-format 6179msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" 6180msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ བགོ་སྤེལ་འབད་དོ་ ག་ཅི་བགོ་སྤེལ་འབད་ནི་སྨོ?" 6181 6182#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 6183#, c-format 6184msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" 6185msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་ལས་ཀ་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?" 6186 6187#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 6188#, c-format 6189msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" 6190msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ། ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?" 6191 6192#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 6193msgid "This Instance Only" 6194msgstr "དུས་སྐབས་འདི་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག" 6195 6196#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 6197msgid "This and Prior Instances" 6198msgstr "དུས་སྐབས་འདི་དང་ཧེ་མམ་ཚུ།" 6199 6200#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 6201msgid "This and Future Instances" 6202msgstr "དུས་སྐབས་འདི་དང་ ཤུལ་མམ་ཚུ།" 6203 6204#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 6205msgid "All Instances" 6206msgstr "དུས་སྐབས་ཆ་མཉམ།" 6207 6208#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505 6209msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." 6210msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ནང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པའི་ སླར་འབྱུང་ཚུ་འདུག" 6211 6212#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826 6213msgid "Recurrence date is invalid" 6214msgstr "སླར་འབྱུང་ཚེས་གྲངས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" 6215 6216#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' 6217#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. 6218#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939 6219msgid "on" 6220msgstr "ལུ། " 6221 6222#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' 6223#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or 6224#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6225#. 6226#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 6227msgid "first" 6228msgstr "དང་པ།" 6229 6230#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") 6231#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' 6232#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or 6233#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6234#. 6235#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009 6236msgid "second" 6237msgstr "གཉིས་པ།" 6238 6239#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' 6240#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or 6241#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6242#. 6243#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014 6244msgid "third" 6245msgstr "གསུམ་པ།" 6246 6247#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' 6248#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or 6249#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6250#. 6251#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019 6252msgid "fourth" 6253msgstr "བཞི་པ།" 6254 6255#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' 6256#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or 6257#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6258#. 6259#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024 6260msgid "last" 6261msgstr "མཇུག་མམ།" 6262 6263#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' 6264#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). 6265#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 6266msgid "Other Date" 6267msgstr "ཚེས་གྲངས་གཞན།" 6268 6269#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of 6270#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) 6271#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). 6272#. 6273#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 6274msgid "1st to 10th" 6275msgstr "དང་པ་ལས་ ༡༠ པ་ཚུན།" 6276 6277#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of 6278#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) 6279#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). 6280#. 6281#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 6282msgid "11th to 20th" 6283msgstr "༡༡ པ་ལས་ ༢༠ པ་ཚུན།" 6284 6285#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of 6286#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) 6287#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). 6288#. 6289#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070 6290msgid "21st to 31st" 6291msgstr "༢༡ པ་ལས་ ༣༡ པ་ཚུན།" 6292 6293#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' 6294#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or 6295#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. 6296#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 6297msgid "day" 6298msgstr "གཟའ།" 6299 6300#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' 6301#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." 6302#. 6303#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233 6304msgid "on the" 6305msgstr "ལུ།" 6306 6307#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426 6308msgid "occurrences" 6309msgstr "འབྱུང་བ་།" 6310 6311#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167 6312msgid "Add exception" 6313msgstr "དམིགས་བསལ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" 6314 6315#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210 6316msgid "Could not get a selection to modify." 6317msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སེལ་འཐུ་འཐོབ་མི་ཚུགས།" 6318 6319#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216 6320msgid "Modify exception" 6321msgstr "དམིགས་བསལ་ལེགས་བཅོས་འབད།" 6322 6323#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262 6324msgid "Could not get a selection to delete." 6325msgstr "བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འཐོབ་མ་ཚུགས།" 6326 6327#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393 6328msgid "Date/Time" 6329msgstr "ཚེས་གྲངས/ཆུ་ཚོད།" 6330 6331#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 6332msgid "<b>Exceptions</b>" 6333msgstr "<b>གྲངས་སུ་མེདཔ་</b>" 6334 6335#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 6336#: ../mail/mail-config.glade.h:3 6337msgid "<b>Preview</b>" 6338msgstr "<b>སྔོན་ལྟ་</b>" 6339 6340#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 6341msgid "<b>Recurrence</b>" 6342msgstr "<b>སླར་འབྱུང་</b>" 6343 6344#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6345#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6346#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 6347msgid "Every" 6348msgstr "རེར།" 6349 6350#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6351#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6352#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 6353msgid "This appointment rec_urs" 6354msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན།(_u)" 6355 6356#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6357#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6358#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 6359msgid "forever" 6360msgstr "རྟག་པར།" 6361 6362#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6363#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6364#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 6365msgid "month(s)" 6366msgstr "ཟླཝ་(ཚུ" 6367 6368#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 6369#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) 6370#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 6371msgid "week(s)" 6372msgstr "བདུན་ཕྲག་(ཚུ" 6373 6374#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 6375msgid "year(s)" 6376msgstr "ལོ་(ཚུ)" 6377 6378#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 6379#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 6380msgid "Completed date is wrong" 6381msgstr "མཇུག་བསྡུ་མི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 6382 6383#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 6384msgid "Web Page" 6385msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ།" 6386 6387#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 6388msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>" 6389msgstr "<span weight=\"bold\">སྣ་ཚོགས་</span>" 6390 6391#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 6392msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" 6393msgstr "<span weight=\"bold\">གནས་ཚད་</span>" 6394 6395#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current 6396#. timezone. 6397#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 6398#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 6399#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 6400#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 6401#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 6402#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 6403#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:948 6404#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 6405#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 6406#: ../calendar/gui/print.c:2520 6407#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 6408msgid "Completed" 6409msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" 6410 6411#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 6412#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 6413#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 6414#: ../mail/message-list.c:1065 6415msgid "High" 6416msgstr "མཐོ།" 6417 6418#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 6419#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 6420#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356 6421#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 6422#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750 6423#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232 6424#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 6425#: ../calendar/gui/print.c:2517 6426msgid "In Progress" 6427msgstr "ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་།" 6428 6429#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 6430#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 6431#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 6432#: ../mail/message-list.c:1063 6433msgid "Low" 6434msgstr "དམའ།" 6435 6436#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 6437#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 6438#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 6439#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 6440#: ../mail/message-list.c:1064 6441msgid "Normal" 6442msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" 6443 6444#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 6445#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 6446#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354 6447#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 6448#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230 6449#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 6450#: ../calendar/gui/print.c:2514 6451msgid "Not Started" 6452msgstr "འགོ་མ་བཙུགསཔ།" 6453 6454#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 6455msgid "P_ercent complete:" 6456msgstr "བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་: (_e)" 6457 6458#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 6459msgid "Stat_us:" 6460msgstr "གནས་ཚད་:(_u)" 6461 6462#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 6463#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363 6464msgid "Undefined" 6465msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ།" 6466 6467#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 6468msgid "_Date completed:" 6469msgstr "ཚེས་གྲངས་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ: (_D)" 6470 6471#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 6472#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 6473msgid "_Priority:" 6474msgstr "གཙོ་རིམ: (_P)" 6475 6476#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 6477msgid "_Web Page:" 6478msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ: (_W)" 6479 6480#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 6481#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325 6482msgid "_Task" 6483msgstr "ལས་ཀ། (_T)" 6484 6485#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 6486msgid "Task Details" 6487msgstr "ལས་ཀའི་རྒྱས་བཤད།" 6488 6489#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459 6490#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 6491msgid "Organi_zer:" 6492msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:(_Z)" 6493 6494#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866 6495msgid "Due date is wrong" 6496msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་ ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པས།" 6497 6498#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885 6499#, c-format 6500msgid "Unable to open tasks in '%s'." 6501msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 6502 6503#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 6504msgid "Atte_ndees..." 6505msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_n)" 6506 6507#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 6508msgid "Categor_ies..." 6509msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།...(_i)" 6510 6511#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 6512msgid "De_scription:" 6513msgstr "འགྲེལ་བཤད:(_S)" 6514 6515#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 6516msgid "Time zone:" 6517msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་: " 6518 6519#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 6520msgid "_Due date:" 6521msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས: (_D)" 6522 6523#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" 6524#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 6525#, c-format 6526msgid "%d day" 6527msgid_plural "%d days" 6528msgstr[0] "ཉིནམ་%d" 6529msgstr[1] "ཉིནམ་%d" 6530 6531#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" 6532#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 6533#, c-format 6534msgid "%d week" 6535msgid_plural "%d weeks" 6536msgstr[0] "བདུན་ཕྲག་%d" 6537msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d" 6538 6539#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 6540msgid "Unknown action to be performed" 6541msgstr "མ་ཤེས་པའི་བྱ་བ་འབད་དགོཔ།" 6542 6543#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like 6544#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" 6545#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 6546#, c-format 6547msgid "%s %s before the start of the appointment" 6548msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་་ཧེ་མ་ %s %s " 6549 6550#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like 6551#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" 6552#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 6553#, c-format 6554msgid "%s %s after the start of the appointment" 6555msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ %s %s" 6556 6557#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like 6558#. * "Play a sound" 6559#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 6560#, c-format 6561msgid "%s at the start of the appointment" 6562msgstr "ངོ་འཕྲད་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ %s " 6563 6564#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like 6565#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" 6566#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 6567#, c-format 6568msgid "%s %s before the end of the appointment" 6569msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མ་ %s %s" 6570 6571#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like 6572#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" 6573#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 6574#, c-format 6575msgid "%s %s after the end of the appointment" 6576msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཤུལ་ལུ་ %s %s" 6577 6578#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like 6579#. * "Play a sound" 6580#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 6581#, c-format 6582msgid "%s at the end of the appointment" 6583msgstr "ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་སྐབས་ལུ་ %s " 6584 6585#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like 6586#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" 6587#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 6588#, c-format 6589msgid "%s at %s" 6590msgstr "%s ལུ་ %s" 6591 6592#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like 6593#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates 6594#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 6595#, c-format 6596msgid "%s for an unknown trigger type" 6597msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཅིག་གི་དོན་ལས་ %s" 6598 6599#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 6600#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 6601#: ../mail/em-folder-view.c:3332 6602#, c-format 6603msgid "Click to open %s" 6604msgstr "%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 6605 6606#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160 6607#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 6608#: ../filter/filter-rule.c:805 6609#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 6610msgid "Untitled" 6611msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།" 6612 6613#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212 6614#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200 6615#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211 6616msgid "Start Date:" 6617msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས:" 6618 6619#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225 6620#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 6621#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1220 6622#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 6623#: ../mail/mail-config.glade.h:69 6624#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 6625msgid "Description:" 6626msgstr "འགྲེལ་བཤད:" 6627 6628#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261 6629#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307 6630msgid "Web Page:" 6631msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ:" 6632 6633#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 6634#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 6635#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 6636msgid "Summary:" 6637msgstr "བཅུད་དོན:" 6638 6639#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 6640msgid "Due Date:" 6641msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས:" 6642 6643#. write status 6644#. Status 6645#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 6646#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188 6647#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 6648#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 6649msgid "Status:" 6650msgstr "གནས་ཚད:" 6651 6652#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 6653msgid "Priority:" 6654msgstr "གཙོ་རིམ:" 6655 6656#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 6657#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 6658#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 6659#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 6660msgid "Public" 6661msgstr "མི་མང་གི།" 6662 6663#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 6664#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 6665#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339 6666msgid "Private" 6667msgstr "སྒེར་དོན།" 6668 6669#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 6670#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 6671#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340 6672msgid "Confidential" 6673msgstr "གསང་བ།" 6674 6675#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 6676msgid "End Date" 6677msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།" 6678 6679#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 6680#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 6681msgid "Start Date" 6682msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས།" 6683 6684#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 6685#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 6686#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 6687#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 6688#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 6689msgid "Summary" 6690msgstr "བཅུད་དོན།" 6691 6692#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 6693#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 6694msgid "Free" 6695msgstr "དལཝ།" 6696 6697#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 6698#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 6699#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 6700msgid "Busy" 6701msgstr "ཁོམ་མེད།" 6702 6703#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623 6704msgid "" 6705"The geographical position must be entered in the format: \n" 6706"\n" 6707"45.436845,125.862501" 6708msgstr "" 6709"ས་ཆའི་གནས་ས་དེ་ རྩ་སྒྲིག་ནང་བཀོད་དགོ\n" 6710"\n" 6711"༤༥.༤༣༦༨༤༥,༡༢༥.༨༦༢༥༠༡" 6712 6713#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 6714#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 6715#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 6716#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 6717#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 6718#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 6719#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 6720msgid "Yes" 6721msgstr "ཨིན།" 6722 6723#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 6724#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 6725#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 6726#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 6727#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 6728msgid "No" 6729msgstr "མེན།" 6730 6731#. This is the default filename used for temporary file creation 6732#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 6733#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 6734#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 6735#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 6736#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205 6737#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1345 6738#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 6739#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 6740#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 6741#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 6742#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 6743#: ../calendar/gui/print.c:969 6744#: ../calendar/gui/print.c:986 6745#: ../mail/em-utils.c:1294 6746#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410 6747#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042 6748#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 6749#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721 6750#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 6751msgid "Unknown" 6752msgstr "མ་ཤེསཔ།" 6753 6754#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968 6755msgid "Recurring" 6756msgstr "སླར་འབྱུང་།" 6757 6758#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 6759msgid "Assigned" 6760msgstr "འགན་སྤྲོད་།" 6761 6762#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 6763#: ../mail/em-popup.c:426 6764msgid "Save As..." 6765msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..." 6766 6767#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 6768#: ../mail/em-format-html-display.c:2249 6769msgid "Select folder to save selected attachments..." 6770msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་འི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།" 6771 6772#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 6773#: ../mail/em-popup.c:454 6774#, c-format 6775msgid "untitled_image.%s" 6776msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་%s། (_i)" 6777 6778#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 6779#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 6780#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 6781#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 6782#: ../mail/em-folder-view.c:1345 6783#: ../mail/em-popup.c:571 6784#: ../mail/em-popup.c:582 6785msgid "_Save As..." 6786msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_S)" 6787 6788#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 6789#: ../mail/em-popup.c:572 6790#: ../mail/em-popup.c:583 6791msgid "Set as _Background" 6792msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_B)" 6793 6794#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281 6795msgid "_Save Selected" 6796msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྲུངས།(_S)" 6797 6798#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 6799#: ../mail/em-popup.c:796 6800#, c-format 6801msgid "Open in %s..." 6802msgstr "%sནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ།..." 6803 6804#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 6805msgid "0%" 6806msgstr "%༠" 6807 6808#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 6809msgid "10%" 6810msgstr "%༡༠" 6811 6812#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 6813msgid "20%" 6814msgstr "%༢༠" 6815 6816#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385 6817msgid "30%" 6818msgstr "%༣༠" 6819 6820#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386 6821msgid "40%" 6822msgstr "%༤༠" 6823 6824#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 6825msgid "50%" 6826msgstr "%༥༠" 6827 6828#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 6829msgid "60%" 6830msgstr "%༦༠" 6831 6832#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 6833msgid "70%" 6834msgstr "%༧༠" 6835 6836#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 6837msgid "80%" 6838msgstr "%༨༠" 6839 6840#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391 6841msgid "90%" 6842msgstr "%༩༠" 6843 6844#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392 6845msgid "100%" 6846msgstr "%༡༠༠" 6847 6848#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670 6849#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:681 6850#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 6851msgid "Deleting selected objects" 6852msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དངོས་པོ་ བཏོན་བཏང་དོ།" 6853 6854#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954 6855#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:811 6856#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 6857msgid "Updating objects" 6858msgstr "དངོས་པོ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" 6859 6860#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 6861#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1237 6862#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 6863#: ../composer/e-msg-composer.c:1472 6864msgid "Save as..." 6865msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..." 6866 6867#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362 6868#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 6869msgid "New _Task" 6870msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ།(_T)" 6871 6872#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 6873#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 6874msgid "Open _Web Page" 6875msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ། (_W)" 6876 6877#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 6878#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673 6879#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 6880msgid "P_rint..." 6881msgstr "དཔར་བསྐྲུན...( _P)" 6882 6883#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372 6884#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 6885#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 6886#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 6887#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 6888#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 6889#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 6890msgid "C_ut" 6891msgstr "བཏོག (_C)" 6892 6893#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 6894#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 6895#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 6896#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 6897#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 6898#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 6899#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 6900#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 6901#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 6902#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 6903msgid "_Paste" 6904msgstr "སྦྱར། (_P)" 6905 6906#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 6907#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 6908msgid "_Assign Task" 6909msgstr "ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་འབད། (_A)" 6910 6911#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 6912#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 6913#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 6914msgid "_Forward as iCalendar" 6915msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོ་བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད། (_F)" 6916 6917#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380 6918msgid "_Mark as Complete" 6919msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)" 6920 6921#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381 6922msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" 6923msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)" 6924 6925#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382 6926msgid "_Mark as Incomplete" 6927msgstr "མཇུག་མ་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)" 6928 6929#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 6930msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" 6931msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་མ་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_M)" 6932 6933#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388 6934msgid "_Delete Selected Tasks" 6935msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་བཏོན་གཏང་། (_D)" 6936 6937#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625 6938#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 6939msgid "Click to add a task" 6940msgstr "ལས་ཀ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 6941 6942#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 6943#, no-c-format 6944msgid "% Complete" 6945msgstr "%མཇུག་བསྡུ།" 6946 6947#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 6948msgid "Complete" 6949msgstr "མཇུག་བསྡུ།" 6950 6951#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 6952msgid "Completion date" 6953msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།" 6954 6955#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 6956msgid "Due date" 6957msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས།" 6958 6959#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 6960#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 6961msgid "Priority" 6962msgstr "གཙོ་རིམ།" 6963 6964#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 6965msgid "Start date" 6966msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས།" 6967 6968#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 6969#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538 6970#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 6971#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 6972#: ../mail/message-list.etspec.h:17 6973msgid "Status" 6974msgstr "གནས་ཚད།" 6975 6976#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356 6977msgid "Moving items" 6978msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་འབད་མི་རྣམ་གྲངས།" 6979 6980#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 6981msgid "Copying items" 6982msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" 6983 6984#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667 6985msgid "New _Appointment..." 6986msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་...(_A)" 6987 6988#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668 6989msgid "New All Day _Event" 6990msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ བྱུང་ལས་གསརཔ།(_E)" 6991 6992#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 6993msgid "New _Meeting" 6994msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔ།(_M)" 6995 6996#. FIXME: hook in this somehow 6997#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 6998msgid "_Current View" 6999msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་། (_C)" 7000 7001#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 7002msgid "Select T_oday" 7003msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_o)" 7004 7005#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 7006msgid "_Select Date..." 7007msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)" 7008 7009#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 7010msgid "Pri_nt..." 7011msgstr "དཔར་བསྐྲུན... (_P)" 7012 7013#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 7014msgid "Cop_y to Calendar..." 7015msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)" 7016 7017#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 7018msgid "Mo_ve to Calendar..." 7019msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་... (_v)" 7020 7021#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 7022msgid "_Delegate Meeting..." 7023msgstr "འཛོམས་འདུ་བགོ་སྤེལ་འབད་...(_D)" 7024 7025#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 7026msgid "_Schedule Meeting..." 7027msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཆར་རིམ་བཀོད་...(_S)" 7028 7029#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 7030msgid "_Forward as iCalendar..." 7031msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོ་བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_F)" 7032 7033#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 7034msgid "_Reply" 7035msgstr "ལན་གསལ།(_R)" 7036 7037#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 7038#: ../mail/em-folder-view.c:1339 7039#: ../mail/em-popup.c:576 7040#: ../mail/em-popup.c:587 7041#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 7042msgid "Reply to _All" 7043msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ལན་གསལ་གཏང་། (_A)" 7044 7045#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710 7046msgid "Make this Occurrence _Movable" 7047msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་བཏུབ་བཟོ། (_M)" 7048 7049#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711 7050#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 7051msgid "Delete this _Occurrence" 7052msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་། (_O)" 7053 7054#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712 7055msgid "Delete _All Occurrences" 7056msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_A)" 7057 7058#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" 7059#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212 7060#, c-format 7061msgid "Organizer: %s <%s>" 7062msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s <%s>" 7063 7064#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value 7065#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216 7066#, c-format 7067msgid "Organizer: %s" 7068msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s" 7069 7070#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" 7071#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232 7072#: ../calendar/gui/print.c:2477 7073#, c-format 7074msgid "Location: %s" 7075msgstr "གནས་ཁོངས་:%s" 7076 7077#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" 7078#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2266 7079#, c-format 7080msgid "Time: %s %s" 7081msgstr "ཆུ་ཚོད་:%s %s" 7082 7083#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. 7084#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116 7085msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" 7086msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" 7087 7088#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. 7089#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119 7090msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" 7091msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" 7092 7093#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127 7094#, c-format 7095msgid "" 7096"The date must be entered in the format: \n" 7097"%s" 7098msgstr "" 7099"ཚེས་གྲངས་འདི་ རྩ་སྒྲིག་ནང་བཙུགས་དགོ: \n" 7100"%s" 7101 7102#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry 7103#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. 7104#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" 7105#. 7106#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807 7107#, c-format 7108msgid "%02i minute divisions" 7109msgstr "%02i སྐར་མའི་སྡེ་ཚན།" 7110 7111#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, 7112#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. 7113#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of 7114#. month, %B = full month name. You can change the 7115#. order but don't change the specifiers or add 7116#. anything. 7117#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359 7118#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145 7119#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 7120#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 7121#: ../calendar/gui/print.c:1656 7122msgid "%A %d %B" 7123msgstr "%A %d %B" 7124 7125#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. 7126#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 7127#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1123 7128#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 7129#: ../calendar/gui/print.c:813 7130msgid "am" 7131msgstr "སྔ་ཆ།" 7132 7133#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. 7134#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 7135#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1126 7136#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 7137#: ../calendar/gui/print.c:815 7138msgid "pm" 7139msgstr "ཕྱི་ཆ།" 7140 7141#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767 7142msgid "Yes. (Complex Recurrence)" 7143msgstr "ཨིན། (གོ་དཀའ་བའི་སླར་འབྱུང་)" 7144 7145#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784 7146#, c-format 7147msgid "Every day" 7148msgid_plural "Every %d days" 7149msgstr[0] "ཉིན་བསྟར་བཞིན་དུ།" 7150msgstr[1] "ཉིནམ་%d རེ་ནང་།" 7151 7152#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797 7153#, c-format 7154msgid "Every week" 7155msgid_plural "Every %d weeks" 7156msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུ།" 7157msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་།" 7158 7159#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804 7160#, c-format 7161msgid "Every week on " 7162msgid_plural "Every %d weeks on " 7163msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུ་ ལུ།" 7164msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་ ལུ།།" 7165 7166#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' 7167#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815 7168msgid " and " 7169msgstr "དང་།" 7170 7171#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824 7172#, c-format 7173msgid "The %s day of " 7174msgstr "%s ཉིནམ་གི།" 7175 7176#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840 7177#, c-format 7178msgid "The %s %s of " 7179msgstr "%s %s གི།" 7180 7181#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851 7182#, c-format 7183msgid "every month" 7184msgid_plural "every %d months" 7185msgstr[0] "ཟླ་རིམ་བཞིན་དུ།" 7186msgstr[1] "ཟླཝ་%dརེ་ནང་།" 7187 7188#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863 7189#, c-format 7190msgid "Every year" 7191msgid_plural "Every %d years" 7192msgstr[0] "ལོ་རིམ་བཞིན་དུ།" 7193msgstr[1] "ལོ་%dརེ་ནང་།" 7194 7195#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 7196#, c-format 7197msgid "a total of %d time" 7198msgid_plural " a total of %d times" 7199msgstr[0] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམས།" 7200msgstr[1] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམས།" 7201 7202#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' 7203#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887 7204msgid ", ending on " 7205msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚེས།" 7206 7207#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date 7208#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909 7209msgid "Starts" 7210msgstr "འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" 7211 7212#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date 7213#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923 7214msgid "Ends" 7215msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" 7216 7217#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963 7218#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 7219msgid "Due" 7220msgstr "རན་ནི།" 7221 7222#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1005 7223#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1062 7224msgid "iCalendar Information" 7225msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།" 7226 7227#. Title 7228#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1022 7229msgid "iCalendar Error" 7230msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་འཛོལ་བ།" 7231 7232#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1094 7233#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110 7234#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1121 7235#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138 7236#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 7237#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 7238#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 7239#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 7240#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 7241#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524 7242msgid "An unknown person" 7243msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་གང་ཟག་ཅིག" 7244 7245#. Describe what the user can do 7246#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 7247msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below." 7248msgstr "<br> འོག་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ བསྐྱར་ཞིབ་འབད་ཞིནམ་ལས་ འོག་གི་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 7249 7250#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1193 7251#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 7252#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 7253#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 7254#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 7255#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030 7256msgid "Accepted" 7257msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡི།" 7258 7259#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197 7260#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697 7261#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033 7262msgid "Tentatively Accepted" 7263msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད་ཡི།" 7264 7265#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 7266#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 7267#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 7268#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 7269#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700 7270#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729 7271#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036 7272msgid "Declined" 7273msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།" 7274 7275#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285 7276msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars" 7277msgstr "འཛོམས་འདུ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ནང་ ཐོབ་མ་ཚུགས།" 7278 7279#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1287 7280msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" 7281msgstr "ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ནང་ ཐོབ་མ་ཚུགས།" 7282 7283#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365 7284#, c-format 7285msgid "<b>%s</b> has published meeting information." 7286msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 7287 7288#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366 7289msgid "Meeting Information" 7290msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན།" 7291 7292#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372 7293#, c-format 7294msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." 7295msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།" 7296 7297#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374 7298#, c-format 7299msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." 7300msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།" 7301 7302#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 7303msgid "Meeting Proposal" 7304msgstr "འཛོམས་འདུའི་གྲོས་འཆར།" 7305 7306#. FIXME Whats going on here? 7307#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1381 7308#, c-format 7309msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting." 7310msgstr "<b>%s</b>གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུའི་ནང་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 7311 7312#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382 7313msgid "Meeting Update" 7314msgstr "འཛོམས་འདུའི་དུས་མཐུན།" 7315 7316#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386 7317#, c-format 7318msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." 7319msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ འཐོབ་ནིའི་འདོད་པ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 7320 7321#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387 7322msgid "Meeting Update Request" 7323msgstr "འཛོམས་འདུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བ།" 7324 7325#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 7326#, c-format 7327msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." 7328msgstr "<b>%s</b>གིས་ འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་བྱིན་ནུག" 7329 7330#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 7331msgid "Meeting Reply" 7332msgstr "འཛོམས་འདུའི་ལན་གསལ།" 7333 7334#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402 7335#, c-format 7336msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting." 7337msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 7338 7339#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403 7340msgid "Meeting Cancelation" 7341msgstr "འཛོམས་འདུ་ཆ་མེད།" 7342 7343#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413 7344#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1490 7345#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530 7346#, c-format 7347msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." 7348msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བཏང་ནུག" 7349 7350#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414 7351msgid "Bad Meeting Message" 7352msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།" 7353 7354#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1441 7355#, c-format 7356msgid "<b>%s</b> has published task information." 7357msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 7358 7359#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442 7360msgid "Task Information" 7361msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན།" 7362 7363#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449 7364#, c-format 7365msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." 7366msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།" 7367 7368#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451 7369#, c-format 7370msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." 7371msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།" 7372 7373#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 7374msgid "Task Proposal" 7375msgstr "ལས་ཀའི་གྲོས་འཆར།" 7376 7377#. FIXME Whats going on here? 7378#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1458 7379#, c-format 7380msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task." 7381msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 7382 7383#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459 7384msgid "Task Update" 7385msgstr "ལས་ཀའི་དུས་མཐུན།" 7386 7387#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 7388#, c-format 7389msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." 7390msgstr "<b>%s</b> གིས་ མཐའ་མཇུག་གི་ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ འཐོབ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 7391 7392#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464 7393msgid "Task Update Request" 7394msgstr "ལས་ཀ་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བ།" 7395 7396#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 7397#, c-format 7398msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." 7399msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་དེ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག" 7400 7401#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 7402msgid "Task Reply" 7403msgstr "ལས་ཀའི་ལན་གསལ།" 7404 7405#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479 7406#, c-format 7407msgid "<b>%s</b> has canceled a task." 7408msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀ་ཅིག་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 7409 7410#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1480 7411msgid "Task Cancelation" 7412msgstr "ལས་ཀ་ཆ་མེད།" 7413 7414#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1491 7415msgid "Bad Task Message" 7416msgstr "ལས་ཀའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།" 7417 7418#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1515 7419#, c-format 7420msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." 7421msgstr "<b>%s</b>གིས་ དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 7422 7423#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516 7424msgid "Free/Busy Information" 7425msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།" 7426 7427#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520 7428#, c-format 7429msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." 7430msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ དལཝ/ཁོམ་མེད་བརྡ་དོན་གྱི་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན་མས།" 7431 7432#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521 7433msgid "Free/Busy Request" 7434msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ཞུ་བ།" 7435 7436#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525 7437#, c-format 7438msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." 7439msgstr "<b>%s</b> གིས་ དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག" 7440 7441#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1526 7442msgid "Free/Busy Reply" 7443msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ལན་གསལ།" 7444 7445#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1531 7446msgid "Bad Free/Busy Message" 7447msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།" 7448 7449#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1607 7450msgid "The message does not appear to be properly formed" 7451msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བསྒྲུབས་མ་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག" 7452 7453#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1666 7454msgid "The message contains only unsupported requests." 7455msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཞུ་བ་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན་མས།" 7456 7457#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1699 7458msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" 7459msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ནང་ ནུས་ཅན་གྱི་ ཟླ་ཐོའི་འཕྲིན་དོན་མིན་འདུག" 7460 7461#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1737 7462msgid "The attachment has no viewable calendar items" 7463msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ལུ་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ ཟླ་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག" 7464 7465#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1982 7466msgid "Update complete\n" 7467msgstr "དུས་མཐུན་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།\n" 7468 7469#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2016 7470msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" 7471msgstr "དངོས་པོ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" 7472 7473#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2033 7474msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" 7475msgstr "ངོས་ལན་འདི་ ད་ལྟོའི་ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་མེན་པས། ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 7476 7477#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2051 7478msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" 7479msgstr "ནུས་མེད་གནས་ཚད་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n" 7480 7481#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075 7482msgid "Attendee status updated\n" 7483msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n" 7484 7485#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082 7486#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251 7487msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" 7488msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ གནས་ཏེ་མེདཔ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།" 7489 7490#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113 7491#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2170 7492msgid "Item sent!\n" 7493msgstr "རྣམ་གྲངས་བཏང་ཡོད!\n" 7494 7495#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2119 7496#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2178 7497msgid "The item could not be sent!\n" 7498msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ བཏང་མ་ཚུགས!\n" 7499 7500#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2258 7501msgid "Choose an action:" 7502msgstr "བྱ་བ་ཅིག་གདམ:" 7503 7504#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329 7505msgid "Update" 7506msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།" 7507 7508#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357 7509#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 7510msgid "Accept" 7511msgstr "དང་ལེན་འབད།" 7512 7513#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2358 7514msgid "Tentatively accept" 7515msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད།" 7516 7517#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359 7518#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 7519msgid "Decline" 7520msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།" 7521 7522#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388 7523msgid "Send Free/Busy Information" 7524msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་བཏང་།" 7525 7526#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416 7527msgid "Update respondent status" 7528msgstr "ལན་བཀོད་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ།" 7529 7530#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 7531msgid "Send Latest Information" 7532msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་བཏང་།" 7533 7534#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2472 7535#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717 7536#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 7537msgid "Cancel" 7538msgstr "ཆ་མེད།" 7539 7540#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1 7541msgid "--to--" 7542msgstr "-- ལུ་--" 7543 7544#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 7545msgid "Calendar Message" 7546msgstr "ཟླ་ཐོའི་འཕྲིན་དོན།" 7547 7548#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 7549msgid "Date:" 7550msgstr "ཚེས་གྲངས།" 7551 7552#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 7553msgid "Loading Calendar" 7554msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7555 7556#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 7557msgid "Loading calendar..." 7558msgstr "ཟླ་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ་...།" 7559 7560#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 7561msgid "Server Message:" 7562msgstr "སར་བར་གྱི་འཕྲིན་དོན།" 7563 7564#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 7565msgid "Chair Persons" 7566msgstr "ཁྲི་འཛིན།" 7567 7568#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 7569msgid "Required Participants" 7570msgstr "དགོ་པའི་བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ།" 7571 7572#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 7573msgid "Optional Participants" 7574msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ།" 7575 7576#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 7577msgid "Resources" 7578msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚུ།" 7579 7580#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 7581msgid "Attendees" 7582msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ།" 7583 7584#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 7585#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 7586#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 7587#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 7588#: ../calendar/gui/print.c:965 7589msgid "Individual" 7590msgstr "ངོ་རྐྱང་།" 7591 7592#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 7593#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 7594#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 7595#: ../calendar/gui/print.c:966 7596#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 7597msgid "Group" 7598msgstr "སྡེ་ཚན།" 7599 7600#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 7601#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 7602#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 7603#: ../calendar/gui/print.c:967 7604msgid "Resource" 7605msgstr "ཐོན་ཁུངས།" 7606 7607#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 7608#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 7609#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 7610#: ../calendar/gui/print.c:968 7611msgid "Room" 7612msgstr "ཁང་མིག" 7613 7614#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 7615#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 7616#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 7617#: ../calendar/gui/print.c:982 7618msgid "Chair" 7619msgstr "རྐང་ཁྲི།" 7620 7621#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 7622#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 7623#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 7624#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 7625#: ../calendar/gui/print.c:983 7626msgid "Required Participant" 7627msgstr "དགོ་པའི་བཅའ་མར་གཏོགས་མི།" 7628 7629#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 7630#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 7631#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 7632#: ../calendar/gui/print.c:984 7633msgid "Optional Participant" 7634msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི།" 7635 7636#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 7637#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 7638#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 7639#: ../calendar/gui/print.c:985 7640msgid "Non-Participant" 7641msgstr "བཅའ་མར་མ་གཏོགས་མི།" 7642 7643#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 7644#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 7645#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 7646#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756 7647msgid "Needs Action" 7648msgstr "བྱ་བ་དགོཔ།" 7649 7650#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 7651#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 7652#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 7653#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 7654msgid "Tentative" 7655msgstr "ངེས་མེད།" 7656 7657#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 7658#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 7659#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 7660#: ../calendar/gui/itip-utils.c:703 7661#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2039 7662msgid "Delegated" 7663msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།" 7664 7665#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee 7666#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484 7667msgid "Attendee " 7668msgstr "ངོ་འཛོམས་པ།" 7669 7670#. To translators: RSVP means "please reply" 7671#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526 7672#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 7673msgid "RSVP" 7674msgstr "ལན་གསལ་གནང་ས།" 7675 7676#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 7677#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 7678msgid "In Process" 7679msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་།" 7680 7681#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, 7682#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. 7683#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 7684#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 7685msgid "%A, %B %d, %Y" 7686msgstr "%A, %B %d, %Y" 7687 7688#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday 7689#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. 7690#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, 7691#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. 7692#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 7693#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168 7694msgid "%a %m/%d/%Y" 7695msgstr "%a %m/%d/%Y" 7696 7697#. This is a strftime() format string %m = month number, 7698#. %d = month day, %Y = full year. 7699#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 7700msgid "%m/%d/%Y" 7701msgstr "%m/%d/%Y" 7702 7703#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 7704msgid "Out of Office" 7705msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར།" 7706 7707#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 7708msgid "No Information" 7709msgstr "བརྡ་དོན་མིན་འདུག" 7710 7711#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 7712msgid "A_ttendees..." 7713msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_t)" 7714 7715#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451 7716msgid "O_ptions" 7717msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ། (_p)" 7718 7719#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 7720msgid "Show _only working hours" 7721msgstr "ལཱ་འབད་ནིའི་ཆུ་ཚོད་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན། (_o)" 7722 7723#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 7724msgid "Show _zoomed out" 7725msgstr "ནང་ཟུམ་འབད་ཡོདཔ་སྟོན། (_z)" 7726 7727#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 7728msgid "_Update free/busy" 7729msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ དུས་མཐུན་བཟོ། (_U)" 7730 7731#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 7732msgid "_<<" 7733msgstr "_<< (_<)" 7734 7735#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 7736msgid "_Autopick" 7737msgstr "རང་བཞིན་འཐུ་བ། (_A)" 7738 7739#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541 7740msgid ">_>" 7741msgstr ">_> (_>)" 7742 7743#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 7744msgid "_All people and resources" 7745msgstr "མི་མང་དང་ཐོན་ཁུངས་ཆ་མཉམ། (_A)" 7746 7747#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 7748msgid "All _people and one resource" 7749msgstr "མི་མང་ཆ་མཉམ་དང་ ཐོན་ཁུངས་གཅིག (_p)" 7750 7751#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576 7752msgid "_Required people" 7753msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་། (_R)" 7754 7755#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 7756msgid "Required people and _one resource" 7757msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་དང་ ཐོན་ཁུངས་གཅིག (_o)" 7758 7759#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621 7760msgid "_Start time:" 7761msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་: (_S)" 7762 7763#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 7764msgid "_End time:" 7765msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་: (_E)" 7766 7767#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 7768msgid "Attendee" 7769msgstr "ངོ་འཛོམས་འབད་མི།" 7770 7771#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 7772msgid "Click here to add an attendee" 7773msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 7774 7775#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 7776msgid "Common Name" 7777msgstr "མཐུན་མོང་གི་མིང་།" 7778 7779#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 7780msgid "Delegated From" 7781msgstr "ག་ཏེ་ལས་ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།" 7782 7783#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 7784msgid "Delegated To" 7785msgstr "ག་ཏེ་ལུ་ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ།" 7786 7787#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 7788msgid "Language" 7789msgstr "སྐད་ཡིག" 7790 7791#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 7792msgid "Member" 7793msgstr "འཐུས་མི།" 7794 7795#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942 7796msgid "_Delete Selected Memos" 7797msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་། (_D)" 7798 7799#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 7800#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 7801msgid "Click to add a memo" 7802msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 7803 7804#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 7805#: ../calendar/gui/e-tasks.c:923 7806#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871 7807#, c-format 7808msgid "" 7809"Error on %s:\n" 7810" %s" 7811msgstr "" 7812"%s ལུ་འཛོལ་བ་:\n" 7813" %s" 7814 7815#: ../calendar/gui/e-memos.c:840 7816msgid "Loading memos" 7817msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7818 7819#: ../calendar/gui/e-memos.c:921 7820#, c-format 7821msgid "Opening memos at %s" 7822msgstr "%sལུ་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།" 7823 7824#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 7825#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 7826msgid "Deleting selected objects..." 7827msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དངོས་པོ་ཚུ་ བཏོན་བཏང་དོ།" 7828 7829#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976 7830msgid "Loading tasks" 7831msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7832 7833#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066 7834#, c-format 7835msgid "Opening tasks at %s" 7836msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་དོ།" 7837 7838#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311 7839msgid "Completing tasks..." 7840msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུ་དོ།" 7841 7842#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361 7843msgid "Expunging" 7844msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད་བཏང་དོ།" 7845 7846#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 7847msgid "Select Timezone" 7848msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད།" 7849 7850#. strftime format %d = day of month, %B = full 7851#. month name. You can change the order but don't 7852#. change the specifiers or add anything. 7853#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 7854#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 7855#: ../calendar/gui/print.c:1637 7856msgid "%d %B" 7857msgstr "%d %B" 7858 7859#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828 7860msgid "Updating query" 7861msgstr "འདྲི་དཔྱད་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" 7862 7863#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508 7864msgid "_Custom View" 7865msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་།(_C)" 7866 7867#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509 7868msgid "_Save Custom View" 7869msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས།(_S)" 7870 7871#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514 7872msgid "_Define Views..." 7873msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་...(_D)" 7874 7875#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695 7876#, c-format 7877msgid "Loading appointments at %s" 7878msgstr "%sལུ་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7879 7880#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714 7881#, c-format 7882msgid "Loading tasks at %s" 7883msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7884 7885#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723 7886#, c-format 7887msgid "Loading memos at %s" 7888msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་%sམངོན་གསལ་འབད་དོ།" 7889 7890#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830 7891#, c-format 7892msgid "Opening %s" 7893msgstr "%sཁ་ཕྱེ་དོ།" 7894 7895#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787 7896msgid "Purging" 7897msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད་བཏང་དོ།" 7898 7899#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 7900msgid "April" 7901msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཞི་པ།" 7902 7903#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 7904msgid "August" 7905msgstr "སྤྱི་ཟླ་བརྒྱད་པ།" 7906 7907#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 7908msgid "December" 7909msgstr "སྤྱི་ཟླ་༡༢པ།" 7910 7911#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 7912msgid "February" 7913msgstr "སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ།" 7914 7915#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 7916msgid "January" 7917msgstr "སྤྱི་ཟླ་དང་པ།" 7918 7919#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 7920msgid "July" 7921msgstr "སྤྱི་ཟླ་བདུན་པ།" 7922 7923#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 7924msgid "June" 7925msgstr "སྤྱི་ཟླ་དྲུག་པ།" 7926 7927#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 7928msgid "March" 7929msgstr "སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པ།" 7930 7931#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 7932msgid "May" 7933msgstr "སྤྱི་ཟླ་ལྔ་པ།" 7934 7935#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 7936msgid "November" 7937msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པ།" 7938 7939#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 7940msgid "October" 7941msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ།" 7942 7943#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 7944msgid "Select Date" 7945msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད།" 7946 7947#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 7948msgid "September" 7949msgstr "སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ།" 7950 7951#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 7952msgid "_Select Today" 7953msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_S)" 7954 7955#: ../calendar/gui/itip-utils.c:415 7956#: ../calendar/gui/itip-utils.c:464 7957#: ../calendar/gui/itip-utils.c:570 7958msgid "An organizer must be set." 7959msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ" 7960 7961#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451 7962msgid "At least one attendee is necessary" 7963msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ངོ་འཛོམས་པ་གཅིག་དགོ" 7964 7965#: ../calendar/gui/itip-utils.c:656 7966#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779 7967msgid "Event information" 7968msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" 7969 7970#: ../calendar/gui/itip-utils.c:658 7971#: ../calendar/gui/itip-utils.c:781 7972msgid "Task information" 7973msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན།" 7974 7975#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 7976#: ../calendar/gui/itip-utils.c:783 7977msgid "Memo information" 7978msgstr "བརྗེད་ཐོ་ བརྡ་དོན་ " 7979 7980#: ../calendar/gui/itip-utils.c:662 7981#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801 7982msgid "Free/Busy information" 7983msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།" 7984 7985#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664 7986msgid "Calendar information" 7987msgstr "ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།" 7988 7989#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713 7990msgid "Updated" 7991msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བཟོཝ།" 7992 7993#: ../calendar/gui/itip-utils.c:721 7994msgid "Refresh" 7995msgstr "ཡང་སེལ།" 7996 7997#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725 7998msgid "Counter-proposal" 7999msgstr "གདོང་ལན་གྲོས་འཆར།" 8000 8001#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797 8002#, c-format 8003msgid "Free/Busy information (%s to %s)" 8004msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན།(%sལས་%sལུ་)" 8005 8006#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807 8007msgid "iCalendar information" 8008msgstr "ཁྱོད་ བྱུང་ལས་དེ་གི་ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ཨིན་དགོ" 8009 8010#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975 8011msgid "You must be an attendee of the event." 8012msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།" 8013 8014#: ../calendar/gui/memos-component.c:464 8015msgid "_New Memo List" 8016msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ།(_N)" 8017 8018#: ../calendar/gui/memos-component.c:544 8019#, c-format 8020msgid "%d memo" 8021msgid_plural "%d memos" 8022msgstr[0] "བརྗེད་ཐོ་%d" 8023msgstr[1] "བརྗེད་ཐོ་%d" 8024 8025#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 8026#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537 8027#, c-format 8028msgid ", %d selected" 8029msgid_plural ", %d selected" 8030msgstr[0] ",སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d།" 8031msgstr[1] ",སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d།" 8032 8033#: ../calendar/gui/memos-component.c:593 8034msgid "Failed upgrading memos." 8035msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" 8036 8037#: ../calendar/gui/memos-component.c:953 8038#, c-format 8039msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" 8040msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ བརྗེད་ཐོའི་་ཐོ་ཡིག་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 8041 8042#: ../calendar/gui/memos-component.c:966 8043msgid "There is no calendar available for creating memos" 8044msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" 8045 8046#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076 8047msgid "Memo Source Selector" 8048msgstr "བརྗེད་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།" 8049 8050#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 8051msgid "New memo" 8052msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསརཔ།" 8053 8054#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 8055msgid "Mem_o" 8056msgstr "བརྗེད་ཐོ།(_o)" 8057 8058#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 8059msgid "Create a new memo" 8060msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8061 8062#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 8063msgid "New shared memo" 8064msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ་གསརཔ།" 8065 8066#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 8067msgid "_Shared memo" 8068msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ།(_S)" 8069 8070#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 8071msgid "Create a shared new memo" 8072msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8073 8074#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 8075msgid "New memo list" 8076msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག" 8077 8078#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 8079msgid "Memo li_st" 8080msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག(_s)" 8081 8082#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 8083msgid "Create a new memo list" 8084msgstr "བརྗེད་ཐོ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8085 8086#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 8087#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 8088msgid "Print Memos" 8089msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 8090 8091#: ../calendar/gui/migration.c:164 8092msgid "" 8093"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n" 8094"\n" 8095"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 8096msgstr "" 8097"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་བ་སོང་ནུག\n" 8098"\n" 8099"\"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།" 8100 8101#: ../calendar/gui/migration.c:168 8102msgid "" 8103"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n" 8104"\n" 8105"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 8106msgstr "" 8107"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་ གྱུར་བ་སོང་ནུག\n" 8108"\"\"\n" 8109"\"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།" 8110 8111#. FIXME: set proper domain/code 8112#: ../calendar/gui/migration.c:781 8113#: ../calendar/gui/migration.c:949 8114#, c-format 8115msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" 8116msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཀཱོན་ཕིག་.ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཌི་བི་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་རྙིངམ་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།" 8117 8118#. FIXME: domain/code 8119#: ../calendar/gui/migration.c:810 8120#, c-format 8121msgid "Unable to migrate calendar `%s'" 8122msgstr "ཟླ་ཐོ་`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།" 8123 8124#. FIXME: domain/code 8125#: ../calendar/gui/migration.c:978 8126#, c-format 8127msgid "Unable to migrate tasks `%s'" 8128msgstr "ལས་ཀ་`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགས།" 8129 8130#: ../calendar/gui/migration.c:1227 8131#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427 8132#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458 8133#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571 8134msgid "Notes" 8135msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།" 8136 8137#: ../calendar/gui/print.c:515 8138msgid "1st" 8139msgstr "༡པ" 8140 8141#: ../calendar/gui/print.c:515 8142msgid "2nd" 8143msgstr "༢པ" 8144 8145#: ../calendar/gui/print.c:515 8146msgid "3rd" 8147msgstr "༣པ" 8148 8149#: ../calendar/gui/print.c:515 8150msgid "4th" 8151msgstr "༤པ" 8152 8153#: ../calendar/gui/print.c:515 8154msgid "5th" 8155msgstr "༥པ" 8156 8157#: ../calendar/gui/print.c:516 8158msgid "6th" 8159msgstr "༦པ" 8160 8161#: ../calendar/gui/print.c:516 8162msgid "7th" 8163msgstr "༧པ" 8164 8165#: ../calendar/gui/print.c:516 8166msgid "8th" 8167msgstr "༨པ" 8168 8169#: ../calendar/gui/print.c:516 8170msgid "9th" 8171msgstr "༩པ" 8172 8173#: ../calendar/gui/print.c:516 8174msgid "10th" 8175msgstr "༡༠པ" 8176 8177#: ../calendar/gui/print.c:517 8178msgid "11th" 8179msgstr "༡༡པ" 8180 8181#: ../calendar/gui/print.c:517 8182msgid "12th" 8183msgstr "༡༢པ" 8184 8185#: ../calendar/gui/print.c:517 8186msgid "13th" 8187msgstr "༡༣པ" 8188 8189#: ../calendar/gui/print.c:517 8190msgid "14th" 8191msgstr "༡༤པ" 8192 8193#: ../calendar/gui/print.c:517 8194msgid "15th" 8195msgstr "༡༥པ" 8196 8197#: ../calendar/gui/print.c:518 8198msgid "16th" 8199msgstr "༡༦པ" 8200 8201#: ../calendar/gui/print.c:518 8202msgid "17th" 8203msgstr "༡༧པ" 8204 8205#: ../calendar/gui/print.c:518 8206msgid "18th" 8207msgstr "༡༨པ" 8208 8209#: ../calendar/gui/print.c:518 8210msgid "19th" 8211msgstr "༡༩པ" 8212 8213#: ../calendar/gui/print.c:518 8214msgid "20th" 8215msgstr "༢༠པ" 8216 8217#: ../calendar/gui/print.c:519 8218msgid "21st" 8219msgstr "༢༡པ" 8220 8221#: ../calendar/gui/print.c:519 8222msgid "22nd" 8223msgstr "༢༢པ" 8224 8225#: ../calendar/gui/print.c:519 8226msgid "23rd" 8227msgstr "༢༣པ" 8228 8229#: ../calendar/gui/print.c:519 8230msgid "24th" 8231msgstr "༢༤པ" 8232 8233#: ../calendar/gui/print.c:519 8234msgid "25th" 8235msgstr "༢༥པ" 8236 8237#: ../calendar/gui/print.c:520 8238msgid "26th" 8239msgstr "༢༦པ" 8240 8241#: ../calendar/gui/print.c:520 8242msgid "27th" 8243msgstr "༢༧པ" 8244 8245#: ../calendar/gui/print.c:520 8246msgid "28th" 8247msgstr "༢༨པ" 8248 8249#: ../calendar/gui/print.c:520 8250msgid "29th" 8251msgstr "༢༩པ" 8252 8253#: ../calendar/gui/print.c:520 8254msgid "30th" 8255msgstr "༣༠པ" 8256 8257#: ../calendar/gui/print.c:521 8258msgid "31st" 8259msgstr "༣༡པ" 8260 8261#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday 8262#: ../calendar/gui/print.c:596 8263msgid "Su" 8264msgstr "ཟླ།" 8265 8266#: ../calendar/gui/print.c:596 8267msgid "Mo" 8268msgstr "མིག" 8269 8270#: ../calendar/gui/print.c:596 8271msgid "Tu" 8272msgstr "ལྷག" 8273 8274#: ../calendar/gui/print.c:596 8275msgid "We" 8276msgstr "ཕུར།" 8277 8278#: ../calendar/gui/print.c:597 8279msgid "Th" 8280msgstr "སངས།" 8281 8282#: ../calendar/gui/print.c:597 8283msgid "Fr" 8284msgstr "སྤེན།" 8285 8286#: ../calendar/gui/print.c:597 8287msgid "Sa" 8288msgstr "ཉི།" 8289 8290#: ../calendar/gui/print.c:2444 8291msgid "Appointment" 8292msgstr "ངོ་འཕྲད།" 8293 8294#: ../calendar/gui/print.c:2446 8295msgid "Task" 8296msgstr "ལས་ཀ།" 8297 8298#: ../calendar/gui/print.c:2468 8299#, c-format 8300msgid "Summary: %s" 8301msgstr "བཅུད་དོན:%s" 8302 8303#: ../calendar/gui/print.c:2490 8304msgid "Attendees: " 8305msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ: " 8306 8307#: ../calendar/gui/print.c:2530 8308#, c-format 8309msgid "Status: %s" 8310msgstr "གནས་ཚད་%s།" 8311 8312#: ../calendar/gui/print.c:2547 8313#, c-format 8314msgid "Priority: %s" 8315msgstr "གཙོ་རིམ་: %s། " 8316 8317#: ../calendar/gui/print.c:2559 8318#, c-format 8319msgid "Percent Complete: %i" 8320msgstr "བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་: %i" 8321 8322#: ../calendar/gui/print.c:2571 8323#, c-format 8324msgid "URL: %s" 8325msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་: %s།" 8326 8327#: ../calendar/gui/print.c:2584 8328#, c-format 8329msgid "Categories: %s" 8330msgstr "དབྱེ་རིམ་: %s།" 8331 8332#: ../calendar/gui/print.c:2595 8333msgid "Contacts: " 8334msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།" 8335 8336#. TODO Allow the user to customize the title. 8337#: ../calendar/gui/print.c:2697 8338msgid "Upcoming Appointments" 8339msgstr "འཕྲལ་རང་འོང་བའི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ " 8340 8341#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455 8342msgid "_New Task List" 8343msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག(_N)" 8344 8345#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535 8346#, c-format 8347msgid "%d task" 8348msgid_plural "%d tasks" 8349msgstr[0] "ལས་ཀ་%d" 8350msgstr[1] "ལས་ཀ་%d།" 8351 8352#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584 8353msgid "Failed upgrading tasks." 8354msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" 8355 8356#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941 8357#, c-format 8358msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" 8359msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 8360 8361#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954 8362msgid "There is no calendar available for creating tasks" 8363msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་དོན་ལུ་ ཟླ་ཐོ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" 8364 8365#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065 8366msgid "Task Source Selector" 8367msgstr "ལས་ཀའི་འབྱུང་ཁུངས་སེལ་བྱེད།" 8368 8369#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324 8370msgid "New task" 8371msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ།" 8372 8373#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 8374msgid "Create a new task" 8375msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8376 8377#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332 8378msgid "New assigned task" 8379msgstr "གསར་སྤྲོད་འགན་ལས།" 8380 8381#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333 8382msgid "Assigne_d Task" 8383msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ། (_d)" 8384 8385#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 8386msgid "Create a new assigned task" 8387msgstr "གསར་སྤྲོད་ལས་ཀ་གསརཔཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8388 8389#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340 8390msgid "New task list" 8391msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག" 8392 8393#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341 8394msgid "Tas_k list" 8395msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག (_k)" 8396 8397#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 8398msgid "Create a new task list" 8399msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 8400 8401#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 8402msgid "" 8403"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n" 8404"\n" 8405"Really erase these tasks?" 8406msgstr "" 8407"བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ ཆ་ཚང་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ ཀྲེག་བཏངམ་ཨིན།.\n" 8408"\n" 8409"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས། ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ ཐད་རི་འབད་རི་ ཀྲེག་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 8410 8411#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 8412#: ../mail/em-folder-view.c:1135 8413msgid "Do not ask me again." 8414msgstr "ང་ལུ་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།" 8415 8416#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 8417#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 8418msgid "Print Tasks" 8419msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 8420 8421#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 8422msgid "Appointments and Meetings" 8423msgstr "ངོ་འཕྲད་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ།" 8424 8425#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 8426#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 8427#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575 8428msgid "Opening calendar" 8429msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་དོ།" 8430 8431#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 8432msgid "iCalendar files (.ics)" 8433msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (.ཨའི་སི་ཨེསི་)" 8434 8435#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 8436msgid "Evolution iCalendar importer" 8437msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨའི་ཟླ་ཐོ་ ནང་འདྲེན་པ།" 8438 8439#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 8440msgid "Reminder!" 8441msgstr "དྲན་བསྐུལ!" 8442 8443#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 8444msgid "vCalendar files (.vcf)" 8445msgstr "ཝི་་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (.ཝི་སི་ཨེཕ)" 8446 8447#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 8448msgid "Evolution vCalendar importer" 8449msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཝི་ཟླ་ཐོ་ ནང་འདྲེན་པ།" 8450 8451#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 8452msgid "Calendar Events" 8453msgstr "ཟླ་ཐོའི་བྱུང་ལས་ཚུ།" 8454 8455#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 8456msgid "Evolution Calendar intelligent importer" 8457msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོའི་རིག་རྩལ་ ནང་འདྲེན་པ།" 8458 8459#. 8460#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. 8461#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. 8462#. * Don't include in any C files. 8463#. 8464#: ../calendar/zones.h:7 8465msgid "Africa/Abidjan" 8466msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨ་བིད་ཇཱན།" 8467 8468#: ../calendar/zones.h:8 8469msgid "Africa/Accra" 8470msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨེཀ་ར།" 8471 8472#: ../calendar/zones.h:9 8473msgid "Africa/Addis_Ababa" 8474msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨ་ཌིསི་ ཨ་བ་བ། (_A)" 8475 8476#: ../calendar/zones.h:10 8477msgid "Africa/Algiers" 8478msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨཱལ་ཇིའརསི།" 8479 8480#: ../calendar/zones.h:11 8481msgid "Africa/Asmera" 8482msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨཱསི་མི་ར།" 8483 8484#: ../calendar/zones.h:12 8485msgid "Africa/Bamako" 8486msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་མ་ཀོ།" 8487 8488#: ../calendar/zones.h:13 8489msgid "Africa/Bangui" 8490msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བང་གུའི།" 8491 8492#: ../calendar/zones.h:14 8493msgid "Africa/Banjul" 8494msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བཱན་ཇཱུལ།" 8495 8496#: ../calendar/zones.h:15 8497msgid "Africa/Bissau" 8498msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བིསི་སའོ།" 8499 8500#: ../calendar/zones.h:16 8501msgid "Africa/Blantyre" 8502msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བེ་ལེན་ཊ་ཡེར།" 8503 8504#: ../calendar/zones.h:17 8505msgid "Africa/Brazzaville" 8506msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་ར་ཛ་བི་ལི།" 8507 8508#: ../calendar/zones.h:18 8509msgid "Africa/Bujumbura" 8510msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བུ་ཇུམ་བུ་ར།" 8511 8512#: ../calendar/zones.h:19 8513msgid "Africa/Cairo" 8514msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀའི་རོ།" 8515 8516#: ../calendar/zones.h:20 8517msgid "Africa/Casablanca" 8518msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀ་ས་བེ་ལེན་ཀ།" 8519 8520#: ../calendar/zones.h:21 8521msgid "Africa/Ceuta" 8522msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/སིའུ་ཊ།" 8523 8524#: ../calendar/zones.h:22 8525msgid "Africa/Conakry" 8526msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀོ་ནཀ་རི།" 8527 8528#: ../calendar/zones.h:23 8529msgid "Africa/Dakar" 8530msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཌ་ཀར།" 8531 8532#: ../calendar/zones.h:24 8533msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8534msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ད་རེསི་ས་ལམ། " 8535 8536#: ../calendar/zones.h:25 8537msgid "Africa/Djibouti" 8538msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇི་བའོ་ཊི།" 8539 8540#: ../calendar/zones.h:26 8541msgid "Africa/Douala" 8542msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/དོ་ཝ་ལ།" 8543 8544#: ../calendar/zones.h:27 8545msgid "Africa/El_Aaiun" 8546msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨིལ་ཨ་ཡུན། (_A)" 8547 8548#: ../calendar/zones.h:28 8549msgid "Africa/Freetown" 8550msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཕིརི་ཊའུན།" 8551 8552#: ../calendar/zones.h:29 8553msgid "Africa/Gaborone" 8554msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ག་བོ་རོ་ནི།" 8555 8556#: ../calendar/zones.h:30 8557msgid "Africa/Harare" 8558msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཧ་ར་རི།" 8559 8560#: ../calendar/zones.h:31 8561msgid "Africa/Johannesburg" 8562msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇོ་ཧ་ནེསི་བཱརག" 8563 8564#: ../calendar/zones.h:32 8565msgid "Africa/Kampala" 8566msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀམ་པ་ལ།" 8567 8568#: ../calendar/zones.h:33 8569msgid "Africa/Khartoum" 8570msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཁར་ཊོམ།" 8571 8572#: ../calendar/zones.h:34 8573msgid "Africa/Kigali" 8574msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀི་ག་ལི།" 8575 8576#: ../calendar/zones.h:35 8577msgid "Africa/Kinshasa" 8578msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཀིན་ཤ་ས།" 8579 8580#: ../calendar/zones.h:36 8581msgid "Africa/Lagos" 8582msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལ་གོསི།" 8583 8584#: ../calendar/zones.h:37 8585msgid "Africa/Libreville" 8586msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལའི་བིརི་ཝི་ལི།" 8587 8588#: ../calendar/zones.h:38 8589msgid "Africa/Lome" 8590msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལཱོམ།" 8591 8592#: ../calendar/zones.h:39 8593msgid "Africa/Luanda" 8594msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལའུན་ཌ།" 8595 8596#: ../calendar/zones.h:40 8597msgid "Africa/Lubumbashi" 8598msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལུ་བུམ་བ་ཤི།" 8599 8600#: ../calendar/zones.h:41 8601msgid "Africa/Lusaka" 8602msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ལུ་ས་ཀ།" 8603 8604#: ../calendar/zones.h:42 8605msgid "Africa/Malabo" 8606msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་ལ་བོ།" 8607 8608#: ../calendar/zones.h:43 8609msgid "Africa/Maputo" 8610msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་པུ་ཊོ།" 8611 8612#: ../calendar/zones.h:44 8613msgid "Africa/Maseru" 8614msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མ་སི་རུ།" 8615 8616#: ../calendar/zones.h:45 8617msgid "Africa/Mbabane" 8618msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/བ་བ་ནི།" 8619 8620#: ../calendar/zones.h:46 8621msgid "Africa/Mogadishu" 8622msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མོ་ག་དི་ཤུ།" 8623 8624#: ../calendar/zones.h:47 8625msgid "Africa/Monrovia" 8626msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/མཱོན་རོ་བི་ཡ།" 8627 8628#: ../calendar/zones.h:48 8629msgid "Africa/Nairobi" 8630msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནའི་རོ་བི།" 8631 8632#: ../calendar/zones.h:49 8633msgid "Africa/Ndjamena" 8634msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཇ་མི་ན།" 8635 8636#: ../calendar/zones.h:50 8637msgid "Africa/Niamey" 8638msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནི་ཡ་མེ།" 8639 8640#: ../calendar/zones.h:51 8641msgid "Africa/Nouakchott" 8642msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ནའུཀ་ཅོཊི" 8643 8644#: ../calendar/zones.h:52 8645msgid "Africa/Ouagadougou" 8646msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཨོ་འ་ག་དོའུ་གོའུ།" 8647 8648#: ../calendar/zones.h:53 8649msgid "Africa/Porto-Novo" 8650msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/པོར་ཊོ་-ནོ་བོ" 8651 8652#: ../calendar/zones.h:54 8653msgid "Africa/Sao_Tome" 8654msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/སའོ་ཊོམ།(_T)" 8655 8656#: ../calendar/zones.h:55 8657msgid "Africa/Timbuktu" 8658msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊིམ་བུཀ་ཊུ།" 8659 8660#: ../calendar/zones.h:56 8661msgid "Africa/Tripoli" 8662msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊི་པོ་ལི།" 8663 8664#: ../calendar/zones.h:57 8665msgid "Africa/Tunis" 8666msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཊུ་ནིསི།" 8667 8668#: ../calendar/zones.h:58 8669msgid "Africa/Windhoek" 8670msgstr "ཨཕ་རི་ཀ/ཝིནཌི་ཧོཡིཀ།" 8671 8672#: ../calendar/zones.h:59 8673msgid "America/Adak" 8674msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་ཌཀ།" 8675 8676#: ../calendar/zones.h:60 8677msgid "America/Anchorage" 8678msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེན་ཀོ་རེཇི།" 8679 8680#: ../calendar/zones.h:61 8681msgid "America/Anguilla" 8682msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེང་གུའི་ལ།" 8683 8684#: ../calendar/zones.h:62 8685msgid "America/Antigua" 8686msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེན་ཊི་གུ་འ།" 8687 8688#: ../calendar/zones.h:63 8689msgid "America/Araguaina" 8690msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་ར་གུའི་ན།" 8691 8692#: ../calendar/zones.h:64 8693msgid "America/Aruba" 8694msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་རུ་བ།" 8695 8696#: ../calendar/zones.h:65 8697msgid "America/Asuncion" 8698msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨ་སཱུན་ཤི་འན།" 8699 8700#: ../calendar/zones.h:66 8701msgid "America/Barbados" 8702msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བར་བ་ཌོསི།" 8703 8704#: ../calendar/zones.h:67 8705msgid "America/Belem" 8706msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེ་ལེམ།" 8707 8708#: ../calendar/zones.h:68 8709msgid "America/Belize" 8710msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེ་ལིཛི།" 8711 8712#: ../calendar/zones.h:69 8713msgid "America/Boa_Vista" 8714msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་འ་བིསི་ཊ།(_V)" 8715 8716#: ../calendar/zones.h:70 8717msgid "America/Bogota" 8718msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་གོ་ཊ།" 8719 8720#: ../calendar/zones.h:71 8721msgid "America/Boise" 8722msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བོ་ཡིསི།" 8723 8724#: ../calendar/zones.h:72 8725msgid "America/Buenos_Aires" 8726msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བུས་ནོསི་ཨེ་རེསི།(_A)" 8727 8728#: ../calendar/zones.h:73 8729msgid "America/Cambridge_Bay" 8730msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེམ་བིརིཇི་ བཱེ།(_B)" 8731 8732#: ../calendar/zones.h:74 8733msgid "America/Cancun" 8734msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཀཱུན།" 8735 8736#: ../calendar/zones.h:75 8737msgid "America/Caracas" 8738msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀ་ར་ཀཱསི།" 8739 8740#: ../calendar/zones.h:76 8741msgid "America/Catamarca" 8742msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།" 8743 8744#: ../calendar/zones.h:77 8745msgid "America/Cayenne" 8746msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་ཡེན་ནི།" 8747 8748#: ../calendar/zones.h:78 8749msgid "America/Cayman" 8750msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེ་མེན།" 8751 8752#: ../calendar/zones.h:79 8753msgid "America/Chicago" 8754msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཤི་ཀ་གོ" 8755 8756#: ../calendar/zones.h:80 8757msgid "America/Chihuahua" 8758msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཅི་ཧུ་འ་ཧུ་འ།" 8759 8760#: ../calendar/zones.h:81 8761msgid "America/Cordoba" 8762msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀོར་ཌོ་བ།" 8763 8764#: ../calendar/zones.h:82 8765msgid "America/Costa_Rica" 8766msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀོསི་ཊ་རི་ཀ(_R)" 8767 8768#: ../calendar/zones.h:83 8769msgid "America/Cuiaba" 8770msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀུ་ར་ཀའོ།" 8771 8772#: ../calendar/zones.h:84 8773msgid "America/Curacao" 8774msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀུའི་བ།" 8775 8776#: ../calendar/zones.h:85 8777msgid "America/Danmarkshavn" 8778msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དཱན་མཱརག་ཤ་བན།" 8779 8780#: ../calendar/zones.h:86 8781msgid "America/Dawson" 8782msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དའུ་སཱན།" 8783 8784#: ../calendar/zones.h:87 8785msgid "America/Dawson_Creek" 8786msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དའུ་སཱན་ཀིརིཀ(_C)" 8787 8788#: ../calendar/zones.h:88 8789msgid "America/Denver" 8790msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/དེན་བར།" 8791 8792#: ../calendar/zones.h:89 8793msgid "America/Detroit" 8794msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཌེ་ཊོའིཊི།" 8795 8796#: ../calendar/zones.h:90 8797msgid "America/Dominica" 8798msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཌོ་མི་ནི་ཀ།" 8799 8800#: ../calendar/zones.h:91 8801msgid "America/Edmonton" 8802msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིཌི་མཱོན་ཊོན།" 8803 8804#: ../calendar/zones.h:92 8805msgid "America/Eirunepe" 8806msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་རུ་ནེ་པི།" 8807 8808#: ../calendar/zones.h:93 8809msgid "America/El_Salvador" 8810msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨེལ་ སེལ་བེ་ཌོར།(_S)" 8811 8812#: ../calendar/zones.h:94 8813msgid "America/Fortaleza" 8814msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཕོར་ཊ་ལི་ཛ།" 8815 8816#: ../calendar/zones.h:95 8817msgid "America/Glace_Bay" 8818msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེལེསི་ བཱེ།(_B)" 8819 8820#: ../calendar/zones.h:96 8821msgid "America/Godthab" 8822msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གོཌི་ཐབ།" 8823 8824#: ../calendar/zones.h:97 8825msgid "America/Goose_Bay" 8826msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུསི་ བཱེ།(_B)" 8827 8828#: ../calendar/zones.h:98 8829msgid "America/Grand_Turk" 8830msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེརེནཌི་ ཊརཀ(_T)" 8831 8832#: ../calendar/zones.h:99 8833msgid "America/Grenada" 8834msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གེརེ་ན་ཌ།" 8835 8836#: ../calendar/zones.h:100 8837msgid "America/Guadeloupe" 8838msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་འ་དི་ལོཔ།" 8839 8840#: ../calendar/zones.h:101 8841msgid "America/Guatemala" 8842msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གའུ་ཏི་མ་ལ།" 8843 8844#: ../calendar/zones.h:102 8845msgid "America/Guayaquil" 8846msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་འ་ཡ་ཀུཡིལ།" 8847 8848#: ../calendar/zones.h:103 8849msgid "America/Guyana" 8850msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/གུ་ཡ་ན།" 8851 8852#: ../calendar/zones.h:104 8853msgid "America/Halifax" 8854msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧེ་ལི་ཕེགསི།" 8855 8856#: ../calendar/zones.h:105 8857msgid "America/Havana" 8858msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧ་བ་ན།" 8859 8860#: ../calendar/zones.h:106 8861msgid "America/Hermosillo" 8862msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཧར་མོ་སི་ལོ།" 8863 8864#: ../calendar/zones.h:107 8865msgid "America/Indiana/Indianapolis" 8866msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།" 8867 8868#: ../calendar/zones.h:108 8869msgid "America/Indiana/Knox" 8870msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ནོགསི།" 8871 8872#: ../calendar/zones.h:109 8873msgid "America/Indiana/Marengo" 8874msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/མེ་རིན་གོ" 8875 8876#: ../calendar/zones.h:110 8877msgid "America/Indiana/Vevay" 8878msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་/བི་བེ།" 8879 8880#: ../calendar/zones.h:111 8881msgid "America/Indianapolis" 8882msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།" 8883 8884#: ../calendar/zones.h:112 8885msgid "America/Inuvik" 8886msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་ནུ་བིཀ།" 8887 8888#: ../calendar/zones.h:113 8889msgid "America/Iqaluit" 8890msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཨི་ཀ་ལུའིཊི།" 8891 8892#: ../calendar/zones.h:114 8893msgid "America/Jamaica" 8894msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇ་མའི་ཀ།" 8895 8896#: ../calendar/zones.h:115 8897msgid "America/Jujuy" 8898msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇུ་ཇུ་ཡེ།" 8899 8900#: ../calendar/zones.h:116 8901msgid "America/Juneau" 8902msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཇུ་ནིའུ།" 8903 8904#: ../calendar/zones.h:117 8905msgid "America/Kentucky/Louisville" 8906msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཊ་ཀི/ལོའིསི་བི་ལི།" 8907 8908#: ../calendar/zones.h:118 8909msgid "America/Kentucky/Monticello" 8910msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཀེན་ཊ་ཀི/མཱོན་ཊི་སེ་ལོ།" 8911 8912#: ../calendar/zones.h:119 8913msgid "America/La_Paz" 8914msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལཱ་ པཱཛ། (_P)" 8915 8916#: ../calendar/zones.h:120 8917msgid "America/Lima" 8918msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལི་མ།" 8919 8920#: ../calendar/zones.h:121 8921msgid "America/Los_Angeles" 8922msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལའོསི་ཨེན་ཇི་ལེསི། (_A)" 8923 8924#: ../calendar/zones.h:122 8925msgid "America/Louisville" 8926msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ལོའིསི་བི་ལི།" 8927 8928#: ../calendar/zones.h:123 8929msgid "America/Maceio" 8930msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་སིའོ།" 8931 8932#: ../calendar/zones.h:124 8933msgid "America/Managua" 8934msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ན་གུ་འ།" 8935 8936#: ../calendar/zones.h:125 8937msgid "America/Manaus" 8938msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ནའོསི།" 8939 8940#: ../calendar/zones.h:126 8941msgid "America/Martinique" 8942msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མར་ཊི་ནིཀ།" 8943 8944#: ../calendar/zones.h:127 8945msgid "America/Mazatlan" 8946msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མ་ཛཊི་ལན།" 8947 8948#: ../calendar/zones.h:128 8949msgid "America/Mendoza" 8950msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེན་ཌོ་ཛ།" 8951 8952#: ../calendar/zones.h:129 8953msgid "America/Menominee" 8954msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་ནོ་མི་ནི།" 8955 8956#: ../calendar/zones.h:130 8957msgid "America/Merida" 8958msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེ་རི་ཌ།" 8959 8960#: ../calendar/zones.h:131 8961msgid "America/Mexico_City" 8962msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མེག་སི་ཀོ་ སི་ཊི། (_C)" 8963 8964#: ../calendar/zones.h:132 8965msgid "America/Miquelon" 8966msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མི་ཀུས་ལཱོན།" 8967 8968#: ../calendar/zones.h:133 8969msgid "America/Monterrey" 8970msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊི་རེ།" 8971 8972#: ../calendar/zones.h:134 8973msgid "America/Montevideo" 8974msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊི་ཝི་ཌོ།" 8975 8976#: ../calendar/zones.h:135 8977msgid "America/Montreal" 8978msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོན་ཊིལ།" 8979 8980#: ../calendar/zones.h:136 8981msgid "America/Montserrat" 8982msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/མཱོནཊི་སི་རཊི།" 8983 8984#: ../calendar/zones.h:137 8985msgid "America/Nassau" 8986msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ན་སའོ།" 8987 8988#: ../calendar/zones.h:138 8989#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 8990msgid "America/New_York" 8991msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནིའུ་ཡོརཀ། (_Y)" 8992 8993#: ../calendar/zones.h:139 8994msgid "America/Nipigon" 8995msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནི་པི་གཱོན།" 8996 8997#: ../calendar/zones.h:140 8998msgid "America/Nome" 8999msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོམ།" 9000 9001#: ../calendar/zones.h:141 9002msgid "America/Noronha" 9003msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོ་རོན་ཧ།" 9004 9005#: ../calendar/zones.h:142 9006msgid "America/North_Dakota/Center" 9007msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ནོརཐ་ ད་ཀོ་ཊ་/སེན་ཊར། (_D)" 9008 9009#: ../calendar/zones.h:143 9010msgid "America/Panama" 9011msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པ་ན་མ།" 9012 9013#: ../calendar/zones.h:144 9014msgid "America/Pangnirtung" 9015msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པང་ནིར་ཊུང་།" 9016 9017#: ../calendar/zones.h:145 9018msgid "America/Paramaribo" 9019msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པེ་ར་མ་རི་བོ།" 9020 9021#: ../calendar/zones.h:146 9022msgid "America/Phoenix" 9023msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཕོའི་ནིགསི།" 9024 9025#: ../calendar/zones.h:147 9026msgid "America/Port-au-Prince" 9027msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོརོཊི་-ཨའུ་-པིརིནསི།" 9028 9029#: ../calendar/zones.h:148 9030msgid "America/Port_of_Spain" 9031msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོརོཊི་ཨོཕ་སིཔེན།" 9032 9033#: ../calendar/zones.h:149 9034msgid "America/Porto_Velho" 9035msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པོར་ཊོ་བེ་ལྷོ།(_V)" 9036 9037#: ../calendar/zones.h:150 9038msgid "America/Puerto_Rico" 9039msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/པུར་ཊོ་རི་ཀོ(_R)" 9040 9041#: ../calendar/zones.h:151 9042msgid "America/Rainy_River" 9043msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རེ་ནི་རི་བར།(_R)" 9044 9045#: ../calendar/zones.h:152 9046msgid "America/Rankin_Inlet" 9047msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རཱན་ཀིན་ཨིན་ལེཊི།(_I)" 9048 9049#: ../calendar/zones.h:153 9050msgid "America/Recife" 9051msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རི་སའིཕ།" 9052 9053#: ../calendar/zones.h:154 9054msgid "America/Regina" 9055msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རེ་ཇི་ན།" 9056 9057#: ../calendar/zones.h:155 9058msgid "America/Rio_Branco" 9059msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རིའོ་བེརེན་ཀོ(_B)" 9060 9061#: ../calendar/zones.h:156 9062msgid "America/Rosario" 9063msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/རོ་ས་རིའོ།" 9064 9065#: ../calendar/zones.h:157 9066msgid "America/Santiago" 9067msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སཱན་ཏི་ཡ་གོ" 9068 9069#: ../calendar/zones.h:158 9070msgid "America/Santo_Domingo" 9071msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སཱན་ཏོ་ཌོ་མིང་གོ(_D)" 9072 9073#: ../calendar/zones.h:159 9074msgid "America/Sao_Paulo" 9075msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སའོ་པའོ་ལོ།(_P)" 9076 9077#: ../calendar/zones.h:160 9078msgid "America/Scoresbysund" 9079msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སིཀོརསི་བཱའི་སཱན།" 9080 9081#: ../calendar/zones.h:161 9082msgid "America/Shiprock" 9083msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཤིཔ་རོཀ།" 9084 9085#: ../calendar/zones.h:162 9086msgid "America/St_Johns" 9087msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ཇཱོནསི།(_J)" 9088 9089#: ../calendar/zones.h:163 9090msgid "America/St_Kitts" 9091msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེན་ཊི་ཀིཊིསི།(_K)" 9092 9093#: ../calendar/zones.h:164 9094msgid "America/St_Lucia" 9095msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ལུ་སི་ཡ།(_L)" 9096 9097#: ../calendar/zones.h:165 9098msgid "America/St_Thomas" 9099msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་ཐོ་མཱསི།(_T)" 9100 9101#: ../calendar/zones.h:166 9102msgid "America/St_Vincent" 9103msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སེནཊི་བིན་སེནཊི།(_V)" 9104 9105#: ../calendar/zones.h:167 9106msgid "America/Swift_Current" 9107msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/སུཡིཕཊི་ཀ་རེནཊི།(_C)" 9108 9109#: ../calendar/zones.h:168 9110msgid "America/Tegucigalpa" 9111msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏེ་གུ་སི་གཱལ་པ།" 9112 9113#: ../calendar/zones.h:169 9114msgid "America/Thule" 9115msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཐུ་ལི།" 9116 9117#: ../calendar/zones.h:170 9118msgid "America/Thunder_Bay" 9119msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཐཱན་ཌར་བཱེ།(_B)" 9120 9121#: ../calendar/zones.h:171 9122msgid "America/Tijuana" 9123msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏི་ཇུ་འ་ན།" 9124 9125#: ../calendar/zones.h:172 9126msgid "America/Tortola" 9127msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཏོར་ཏོ་ལ།" 9128 9129#: ../calendar/zones.h:173 9130msgid "America/Vancouver" 9131msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/བེན་ཀོ་བར།" 9132 9133#: ../calendar/zones.h:174 9134msgid "America/Whitehorse" 9135msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཝའིཊི་ཧོརསི།" 9136 9137#: ../calendar/zones.h:175 9138msgid "America/Winnipeg" 9139msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཝིན་ནི་པེག" 9140 9141#: ../calendar/zones.h:176 9142msgid "America/Yakutat" 9143msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཡ་ཀུ་ཊེཊི།" 9144 9145#: ../calendar/zones.h:177 9146msgid "America/Yellowknife" 9147msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ/ཡེ་ལོ་ནའིཕ།" 9148 9149#: ../calendar/zones.h:178 9150msgid "Antarctica/Casey" 9151msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་་ཊི་ཀ/ཀེ་སེ།" 9152 9153#: ../calendar/zones.h:179 9154msgid "Antarctica/Davis" 9155msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/ཌེ་བིསི།" 9156 9157#: ../calendar/zones.h:180 9158msgid "Antarctica/DumontDUrville" 9159msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/ཌུ་མཱོནཊི་ཌུར་བི་ལི།" 9160 9161#: ../calendar/zones.h:181 9162msgid "Antarctica/Mawson" 9163msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/མའོ་སཱན།" 9164 9165#: ../calendar/zones.h:182 9166msgid "Antarctica/McMurdo" 9167msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/མེཀ་མུར་དོ།" 9168 9169#: ../calendar/zones.h:183 9170msgid "Antarctica/Palmer" 9171msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/པཱལ་མར།" 9172 9173#: ../calendar/zones.h:184 9174msgid "Antarctica/South_Pole" 9175msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/སའུཐ་པཱོལ།(_P)" 9176 9177#: ../calendar/zones.h:185 9178msgid "Antarctica/Syowa" 9179msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/སི་ཡོ་ཝ།" 9180 9181#: ../calendar/zones.h:186 9182msgid "Antarctica/Vostok" 9183msgstr "ཨཱན་ཊརཊི་ཊི་ཀ/བཱོསི་ཊོཀ།" 9184 9185#: ../calendar/zones.h:187 9186msgid "Arctic/Longyearbyen" 9187msgstr "ཨར་ཊིཀ/ལོང་གི་ཡར་བིན།" 9188 9189#: ../calendar/zones.h:188 9190msgid "Asia/Aden" 9191msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེ་ཌེན།" 9192 9193#: ../calendar/zones.h:189 9194msgid "Asia/Almaty" 9195msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཱལ་མ་ཊི།" 9196 9197#: ../calendar/zones.h:190 9198msgid "Asia/Amman" 9199msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨམ་མཱན།" 9200 9201#: ../calendar/zones.h:191 9202msgid "Asia/Anadyr" 9203msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨ་ན་ཌིར།" 9204 9205#: ../calendar/zones.h:192 9206msgid "Asia/Aqtau" 9207msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊའུ།" 9208 9209#: ../calendar/zones.h:193 9210msgid "Asia/Aqtobe" 9211msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊོ་བི།" 9212 9213#: ../calendar/zones.h:194 9214msgid "Asia/Ashgabat" 9215msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེཤི་ག་བཊི།" 9216 9217#: ../calendar/zones.h:195 9218msgid "Asia/Baghdad" 9219msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱག་དཱད།" 9220 9221#: ../calendar/zones.h:196 9222msgid "Asia/Bahrain" 9223msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱ་རེན།" 9224 9225#: ../calendar/zones.h:197 9226msgid "Asia/Baku" 9227msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ཀུ།" 9228 9229#: ../calendar/zones.h:198 9230msgid "Asia/Bangkok" 9231msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེང་ཀོཀ།" 9232 9233#: ../calendar/zones.h:199 9234msgid "Asia/Beirut" 9235msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བི་རུཊི།" 9236 9237#: ../calendar/zones.h:200 9238msgid "Asia/Bishkek" 9239msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བིཤ་ཀེཀ།" 9240 9241#: ../calendar/zones.h:201 9242msgid "Asia/Brunei" 9243msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བུརུ་ན་ཡེ།" 9244 9245#: ../calendar/zones.h:202 9246msgid "Asia/Calcutta" 9247msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱལ་ཀ་ཊ།" 9248 9249#: ../calendar/zones.h:203 9250msgid "Asia/Choibalsan" 9251msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅོའི་བཱལ་སེན།" 9252 9253#: ../calendar/zones.h:204 9254msgid "Asia/Chongqing" 9255msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅོང་ཀིང་།" 9256 9257#: ../calendar/zones.h:205 9258msgid "Asia/Colombo" 9259msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀོ་ལོམ་བོ།" 9260 9261#: ../calendar/zones.h:206 9262msgid "Asia/Damascus" 9263msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ད་མཱསི་ཀཱསི།" 9264 9265#: ../calendar/zones.h:207 9266msgid "Asia/Dhaka" 9267msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཌ་ཀ།" 9268 9269#: ../calendar/zones.h:208 9270msgid "Asia/Dili" 9271msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དི་ལི།" 9272 9273#: ../calendar/zones.h:209 9274msgid "Asia/Dubai" 9275msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་བ་ཡེ།" 9276 9277#: ../calendar/zones.h:210 9278msgid "Asia/Dushanbe" 9279msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་ཤཱན་བི།" 9280 9281#: ../calendar/zones.h:211 9282msgid "Asia/Gaza" 9283msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ག་ཛ།" 9284 9285#: ../calendar/zones.h:212 9286msgid "Asia/Harbin" 9287msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧར་བིན།" 9288 9289#: ../calendar/zones.h:213 9290msgid "Asia/Hong_Kong" 9291msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོང་ཀོང་།(_K)" 9292 9293#: ../calendar/zones.h:214 9294msgid "Asia/Hovd" 9295msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོབཌི།" 9296 9297#: ../calendar/zones.h:215 9298msgid "Asia/Irkutsk" 9299msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིར་ཀུཊིསི།" 9300 9301#: ../calendar/zones.h:216 9302msgid "Asia/Istanbul" 9303msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།" 9304 9305#: ../calendar/zones.h:217 9306msgid "Asia/Jakarta" 9307msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཀར་ཏ།" 9308 9309#: ../calendar/zones.h:218 9310msgid "Asia/Jayapura" 9311msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཡ་པུ་ར།" 9312 9313#: ../calendar/zones.h:219 9314msgid "Asia/Jerusalem" 9315msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇེ་རུ་ས་ལིམ།" 9316 9317#: ../calendar/zones.h:220 9318msgid "Asia/Kabul" 9319msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་བཱུལ།" 9320 9321#: ../calendar/zones.h:221 9322msgid "Asia/Kamchatka" 9323msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀམ་ཅེཊི་ཀ།" 9324 9325#: ../calendar/zones.h:222 9326msgid "Asia/Karachi" 9327msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ར་ཅི།" 9328 9329#: ../calendar/zones.h:223 9330msgid "Asia/Kashgar" 9331msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱཤི་གར།" 9332 9333#: ../calendar/zones.h:224 9334msgid "Asia/Katmandu" 9335msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཊི་མཱན་ཌུ།" 9336 9337#: ../calendar/zones.h:225 9338msgid "Asia/Krasnoyarsk" 9339msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀེརེསི་ནོ་ཡརསིཀ།" 9340 9341#: ../calendar/zones.h:226 9342msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 9343msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་འ་ལ་ལམ་པུར།(_L)" 9344 9345#: ../calendar/zones.h:227 9346msgid "Asia/Kuching" 9347msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཅིང་།" 9348 9349#: ../calendar/zones.h:228 9350msgid "Asia/Kuwait" 9351msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཝེཊི།" 9352 9353#: ../calendar/zones.h:229 9354msgid "Asia/Macao" 9355msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའོ།" 9356 9357#: ../calendar/zones.h:230 9358msgid "Asia/Macau" 9359msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའུ།" 9360 9361#: ../calendar/zones.h:231 9362msgid "Asia/Magadan" 9363msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ག་དཱན།" 9364 9365#: ../calendar/zones.h:232 9366msgid "Asia/Makassar" 9367msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀ་སར།" 9368 9369#: ../calendar/zones.h:233 9370msgid "Asia/Manila" 9371msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ནི་ལ།" 9372 9373#: ../calendar/zones.h:234 9374msgid "Asia/Muscat" 9375msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མཱུསི་ཀེཊི།" 9376 9377#: ../calendar/zones.h:235 9378msgid "Asia/Nicosia" 9379msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།" 9380 9381#: ../calendar/zones.h:236 9382msgid "Asia/Novosibirsk" 9383msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོ་བོ་སི་བིརསིཀ།" 9384 9385#: ../calendar/zones.h:237 9386msgid "Asia/Omsk" 9387msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོམསིཀ།" 9388 9389#: ../calendar/zones.h:238 9390msgid "Asia/Oral" 9391msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོ་རཱལ།" 9392 9393#: ../calendar/zones.h:239 9394msgid "Asia/Phnom_Penh" 9395msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོམ་པེན།(_P)" 9396 9397#: ../calendar/zones.h:240 9398msgid "Asia/Pontianak" 9399msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པཱོན་ཊི་ཡ་ནཀ།" 9400 9401#: ../calendar/zones.h:241 9402msgid "Asia/Pyongyang" 9403msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པིའོང་ཡང་།" 9404 9405#: ../calendar/zones.h:242 9406msgid "Asia/Qatar" 9407msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ཊར།" 9408 9409#: ../calendar/zones.h:243 9410msgid "Asia/Qyzylorda" 9411msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀིའུ་ཛི་ལོར་ཌ།" 9412 9413#: ../calendar/zones.h:244 9414msgid "Asia/Rangoon" 9415msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རང་གཱུན།" 9416 9417#: ../calendar/zones.h:245 9418msgid "Asia/Riyadh" 9419msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རི་ཡཱད།" 9420 9421#: ../calendar/zones.h:246 9422msgid "Asia/Saigon" 9423msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སའི་གཱོན།" 9424 9425#: ../calendar/zones.h:247 9426msgid "Asia/Sakhalin" 9427msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་ཁ་ལིན།" 9428 9429#: ../calendar/zones.h:248 9430msgid "Asia/Samarkand" 9431msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་མར་ཀཱནཌི།" 9432 9433#: ../calendar/zones.h:249 9434msgid "Asia/Seoul" 9435msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སི་འོལ།" 9436 9437#: ../calendar/zones.h:250 9438msgid "Asia/Shanghai" 9439msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཤང་ཧ་ཡེ།" 9440 9441#: ../calendar/zones.h:251 9442msgid "Asia/Singapore" 9443msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སིང་ག་པོར།" 9444 9445#: ../calendar/zones.h:252 9446msgid "Asia/Taipei" 9447msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏའི་པི།" 9448 9449#: ../calendar/zones.h:253 9450msgid "Asia/Tashkent" 9451msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏཤི་ཀེནཊི།" 9452 9453#: ../calendar/zones.h:254 9454msgid "Asia/Tbilisi" 9455msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊི་བི་ལི་སི།" 9456 9457#: ../calendar/zones.h:255 9458msgid "Asia/Tehran" 9459msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏེ་རཱན།" 9460 9461#: ../calendar/zones.h:256 9462msgid "Asia/Thimphu" 9463msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཐིམ་ཕུ།" 9464 9465#: ../calendar/zones.h:257 9466msgid "Asia/Tokyo" 9467msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊོ་ཀི་ཡོ།" 9468 9469#: ../calendar/zones.h:258 9470msgid "Asia/Ujung_Pandang" 9471msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ཇུང་པཱན་དྭངས་།(_P)" 9472 9473#: ../calendar/zones.h:259 9474msgid "Asia/Ulaanbaatar" 9475msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ལཱན་བ་ཊར།" 9476 9477#: ../calendar/zones.h:260 9478msgid "Asia/Urumqi" 9479msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་རུམ་ཀི།" 9480 9481#: ../calendar/zones.h:261 9482msgid "Asia/Vientiane" 9483msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེན་ཤེའེན།" 9484 9485#: ../calendar/zones.h:262 9486msgid "Asia/Vladivostok" 9487msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ལ་དི་བཱོསི་ཊོཀ།" 9488 9489#: ../calendar/zones.h:263 9490msgid "Asia/Yakutsk" 9491msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡ་ཀུཊིསི།" 9492 9493#: ../calendar/zones.h:264 9494msgid "Asia/Yekaterinburg" 9495msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་ཀ་ཊེ་རིན་བཱརག" 9496 9497#: ../calendar/zones.h:265 9498msgid "Asia/Yerevan" 9499msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་རི་བཱན།" 9500 9501#: ../calendar/zones.h:266 9502msgid "Atlantic/Azores" 9503msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཛོ་རེསི།" 9504 9505#: ../calendar/zones.h:267 9506msgid "Atlantic/Bermuda" 9507msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/བར་མུ་ད།" 9508 9509#: ../calendar/zones.h:268 9510msgid "Atlantic/Canary" 9511msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེ་ན་རི།" 9512 9513#: ../calendar/zones.h:269 9514msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9515msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེཔ་བར་དི།(_V)" 9516 9517#: ../calendar/zones.h:270 9518msgid "Atlantic/Faeroe" 9519msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཕེ་རོའི།" 9520 9521#: ../calendar/zones.h:271 9522msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 9523msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཇཱན་མ་ཡེན།(_M)" 9524 9525#: ../calendar/zones.h:272 9526msgid "Atlantic/Madeira" 9527msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/མེ་ཌི་ར།" 9528 9529#: ../calendar/zones.h:273 9530msgid "Atlantic/Reykjavik" 9531msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/རེག་ཇ་བིཀ།" 9532 9533#: ../calendar/zones.h:274 9534msgid "Atlantic/South_Georgia" 9535msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སའུཐ་ཇོར་ཇི་ཡ།(_G)" 9536 9537#: ../calendar/zones.h:275 9538msgid "Atlantic/St_Helena" 9539msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨེནཊི་ཧེ་ལི་ན།(_H)" 9540 9541#: ../calendar/zones.h:276 9542msgid "Atlantic/Stanley" 9543msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སིཊེན་ལེ།" 9544 9545#: ../calendar/zones.h:277 9546msgid "Australia/Adelaide" 9547msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཌི་ལེ་ཌི།" 9548 9549#: ../calendar/zones.h:278 9550msgid "Australia/Brisbane" 9551msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/བིརིསི་བེན།" 9552 9553#: ../calendar/zones.h:279 9554msgid "Australia/Broken_Hill" 9555msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/བོརོ་ཀཱན་ཧིལ།(_H)" 9556 9557#: ../calendar/zones.h:280 9558msgid "Australia/Darwin" 9559msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/དར་ཝིན།" 9560 9561#: ../calendar/zones.h:281 9562msgid "Australia/Hobart" 9563msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ཧོ་བཱཊི།" 9564 9565#: ../calendar/zones.h:282 9566msgid "Australia/Lindeman" 9567msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ལིན་ཌི་མེན།" 9568 9569#: ../calendar/zones.h:283 9570msgid "Australia/Lord_Howe" 9571msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ལོརོཌི་ཧོ་ཝི།(_H)" 9572 9573#: ../calendar/zones.h:284 9574msgid "Australia/Melbourne" 9575msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/མེལ་བོརོན།" 9576 9577#: ../calendar/zones.h:285 9578msgid "Australia/Perth" 9579msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/པརཐ།" 9580 9581#: ../calendar/zones.h:286 9582msgid "Australia/Sydney" 9583msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/སིཌི་ནི།" 9584 9585#: ../calendar/zones.h:287 9586msgid "Europe/Amsterdam" 9587msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ/ཨེམསི་ཊར་ཌེམ།" 9588 9589#: ../calendar/zones.h:288 9590msgid "Europe/Andorra" 9591msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨེན་ཌོར་ར།" 9592 9593#: ../calendar/zones.h:289 9594msgid "Europe/Athens" 9595msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨེ་ཐེནསི།" 9596 9597#: ../calendar/zones.h:290 9598msgid "Europe/Belfast" 9599msgstr "ཡུ་རོབ་/བེལ་ཕཱསིཊི།" 9600 9601#: ../calendar/zones.h:291 9602msgid "Europe/Belgrade" 9603msgstr "ཡུ་རོབ་/བེལ་གེརེཌི།" 9604 9605#: ../calendar/zones.h:292 9606msgid "Europe/Berlin" 9607msgstr "ཡུ་རོབ་/བར་ལིན།" 9608 9609#: ../calendar/zones.h:293 9610msgid "Europe/Bratislava" 9611msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་ར་ཏིསི་ལ་བ།" 9612 9613#: ../calendar/zones.h:294 9614msgid "Europe/Brussels" 9615msgstr "ཡུ་རོབ་/བུརུ་སེལ་འཐུ་འབདསི།" 9616 9617#: ../calendar/zones.h:295 9618msgid "Europe/Bucharest" 9619msgstr "ཡུ་རོབ་/བུ་ཅ་རེསིཊི།" 9620 9621#: ../calendar/zones.h:296 9622msgid "Europe/Budapest" 9623msgstr "ཡུ་རོབ་/བུ་ད་པེསིཊི།" 9624 9625#: ../calendar/zones.h:297 9626msgid "Europe/Chisinau" 9627msgstr "ཡུ་རོབ་/ཅི་སི་ནའུ།" 9628 9629#: ../calendar/zones.h:298 9630msgid "Europe/Copenhagen" 9631msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀོ་པེན་ཧེ་གཱན།" 9632 9633#: ../calendar/zones.h:299 9634msgid "Europe/Dublin" 9635msgstr "ཡུ་རོབ་/དུབ་ལིན།" 9636 9637#: ../calendar/zones.h:300 9638msgid "Europe/Gibraltar" 9639msgstr "ཡུ་རོབ་/གིབ་རཱལ་ཊར།" 9640 9641#: ../calendar/zones.h:301 9642msgid "Europe/Helsinki" 9643msgstr "ཡུ་རོབ་/ཧེལ་སིན་ཀི།" 9644 9645#: ../calendar/zones.h:302 9646msgid "Europe/Istanbul" 9647msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།" 9648 9649#: ../calendar/zones.h:303 9650msgid "Europe/Kaliningrad" 9651msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀ་ལི་ནིན་གེརེཌི།" 9652 9653#: ../calendar/zones.h:304 9654msgid "Europe/Kiev" 9655msgstr "ཡུ་རོབ་/ཀིབ།" 9656 9657#: ../calendar/zones.h:305 9658msgid "Europe/Lisbon" 9659msgstr "ཡུ་རོབ་/ལིསི་བཱོན།" 9660 9661#: ../calendar/zones.h:306 9662msgid "Europe/Ljubljana" 9663msgstr "ཡུ་རོབ་/ཇུབ་ཇ་ན།" 9664 9665#: ../calendar/zones.h:307 9666msgid "Europe/London" 9667msgstr "ཡུ་རོབ་/ལཱན་ཌཱན།" 9668 9669#: ../calendar/zones.h:308 9670msgid "Europe/Luxembourg" 9671msgstr "ཡུ་རོབ་/ལག་ཟེམ་བཱརག" 9672 9673#: ../calendar/zones.h:309 9674msgid "Europe/Madrid" 9675msgstr "ཡུ་རོབ་/མེཌི་རིཌི།" 9676 9677#: ../calendar/zones.h:310 9678msgid "Europe/Malta" 9679msgstr "ཡུ་རོབ་/མཱལ་ཊ།" 9680 9681#: ../calendar/zones.h:311 9682msgid "Europe/Minsk" 9683msgstr "ཡུ་རོབ་/མིནསིཀ།" 9684 9685#: ../calendar/zones.h:312 9686msgid "Europe/Monaco" 9687msgstr "ཡུ་རོབ་/མོ་ན་ཀོ།" 9688 9689#: ../calendar/zones.h:313 9690msgid "Europe/Moscow" 9691msgstr "ཡུ་རོབ་/མོསི་ཀོ།" 9692 9693#: ../calendar/zones.h:314 9694msgid "Europe/Nicosia" 9695msgstr "ཡུ་རོབ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།" 9696 9697#: ../calendar/zones.h:315 9698msgid "Europe/Oslo" 9699msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨོསི་ལོ།" 9700 9701#: ../calendar/zones.h:316 9702msgid "Europe/Paris" 9703msgstr "ཡུ་རོབ་/པེ་རིསི།" 9704 9705#: ../calendar/zones.h:317 9706msgid "Europe/Prague" 9707msgstr "ཡུ་རོབ་/པེརེག" 9708 9709#: ../calendar/zones.h:318 9710msgid "Europe/Riga" 9711msgstr "ཡུ་རོབ་/རི་ག" 9712 9713#: ../calendar/zones.h:319 9714msgid "Europe/Rome" 9715msgstr "ཡུ་རོབ་/རོམ།" 9716 9717#: ../calendar/zones.h:320 9718msgid "Europe/Samara" 9719msgstr "ཡུ་རོབ་/ས་མ་ར།" 9720 9721#: ../calendar/zones.h:321 9722msgid "Europe/San_Marino" 9723msgstr "ཡུ་རོབ་/སེན་མེ་རི་ནོ།(_M)" 9724 9725#: ../calendar/zones.h:322 9726msgid "Europe/Sarajevo" 9727msgstr "ཡུ་རོབ་/ས་ར་ཇི་བོ།" 9728 9729#: ../calendar/zones.h:323 9730msgid "Europe/Simferopol" 9731msgstr "ཡུ་རོབ་/སིམ་ཕི་རོ་པཱོལ།" 9732 9733#: ../calendar/zones.h:324 9734msgid "Europe/Skopje" 9735msgstr "ཡུ་རོབ་/སིཀོཔ་ཇི།" 9736 9737#: ../calendar/zones.h:325 9738msgid "Europe/Sofia" 9739msgstr "ཡུ་རོབ་/སོ་ཕི་ཡ།" 9740 9741#: ../calendar/zones.h:326 9742msgid "Europe/Stockholm" 9743msgstr "ཡུ་རོབ་/སིཊོཀ་ཧོ་ལོམ།" 9744 9745#: ../calendar/zones.h:327 9746msgid "Europe/Tallinn" 9747msgstr "ཡུ་རོབ་/ཏ་ལིན།" 9748 9749#: ../calendar/zones.h:328 9750msgid "Europe/Tirane" 9751msgstr "ཡུ་རོབ་/ཊི་ར་ནི།" 9752 9753#: ../calendar/zones.h:329 9754msgid "Europe/Uzhgorod" 9755msgstr "ཡུ་རོབ་/ཨུཛ་གོ་རཱོཌི།" 9756 9757#: ../calendar/zones.h:330 9758msgid "Europe/Vaduz" 9759msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་དུཛི།" 9760 9761#: ../calendar/zones.h:331 9762msgid "Europe/Vatican" 9763msgstr "ཡུ་རོབ་/བ་ཊི་ཀཱན།" 9764 9765#: ../calendar/zones.h:332 9766msgid "Europe/Vienna" 9767msgstr "ཡུ་རོབ་/བེན་ན།" 9768 9769#: ../calendar/zones.h:333 9770msgid "Europe/Vilnius" 9771msgstr "ཡུ་རོབ་/བིལ་ནི་ཡཱསི།" 9772 9773#: ../calendar/zones.h:334 9774msgid "Europe/Warsaw" 9775msgstr "ཡུ་རོབ་/ཝར་ས།" 9776 9777#: ../calendar/zones.h:335 9778msgid "Europe/Zagreb" 9779msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛག་རེབ།" 9780 9781#: ../calendar/zones.h:336 9782msgid "Europe/Zaporozhye" 9783msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛ་པོ་རོ་ཛའི།" 9784 9785#: ../calendar/zones.h:337 9786msgid "Europe/Zurich" 9787msgstr "ཡུ་རོབ་/ཛུ་རིཆི།" 9788 9789#: ../calendar/zones.h:338 9790msgid "Indian/Antananarivo" 9791msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨེན་ཊ་ན་ན་རི་བོ།" 9792 9793#: ../calendar/zones.h:339 9794msgid "Indian/Chagos" 9795msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཅ་གོསི།" 9796 9797#: ../calendar/zones.h:340 9798msgid "Indian/Christmas" 9799msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀིརིསིཊི་མཱསི།" 9800 9801#: ../calendar/zones.h:341 9802msgid "Indian/Cocos" 9803msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་ཀོསི།" 9804 9805#: ../calendar/zones.h:342 9806msgid "Indian/Comoro" 9807msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་མོ་རོ།" 9808 9809#: ../calendar/zones.h:343 9810msgid "Indian/Kerguelen" 9811msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀར་གུས་ལེན།" 9812 9813#: ../calendar/zones.h:344 9814msgid "Indian/Mahe" 9815msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཧི།" 9816 9817#: ../calendar/zones.h:345 9818msgid "Indian/Maldives" 9819msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མེལ་ཌིབསི།" 9820 9821#: ../calendar/zones.h:346 9822msgid "Indian/Mauritius" 9823msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི།" 9824 9825#: ../calendar/zones.h:347 9826msgid "Indian/Mayotte" 9827msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཡོ་ཊི།" 9828 9829#: ../calendar/zones.h:348 9830msgid "Indian/Reunion" 9831msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/རི་ཡུ་ནི་ཡཱན།" 9832 9833#: ../calendar/zones.h:349 9834msgid "Pacific/Apia" 9835msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨ་པི་ཡ།" 9836 9837#: ../calendar/zones.h:350 9838msgid "Pacific/Auckland" 9839msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨཀ་ལེནཌི།" 9840 9841#: ../calendar/zones.h:351 9842msgid "Pacific/Chatham" 9843msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཅ་ཐམ།" 9844 9845#: ../calendar/zones.h:352 9846msgid "Pacific/Easter" 9847msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིསི་ཊར།" 9848 9849#: ../calendar/zones.h:353 9850msgid "Pacific/Efate" 9851msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨི་ཕེཊི།" 9852 9853#: ../calendar/zones.h:354 9854msgid "Pacific/Enderbury" 9855msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིན་ཌར་བུ་རི།" 9856 9857#: ../calendar/zones.h:355 9858msgid "Pacific/Fakaofo" 9859msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕ་ཀའོ་ཕོ།" 9860 9861#: ../calendar/zones.h:356 9862msgid "Pacific/Fiji" 9863msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕི་ཇི།" 9864 9865#: ../calendar/zones.h:357 9866msgid "Pacific/Funafuti" 9867msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕུ་ན་ཕུ་ཊི།" 9868 9869#: ../calendar/zones.h:358 9870msgid "Pacific/Galapagos" 9871msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ག་ལ་པ་གོསི།" 9872 9873#: ../calendar/zones.h:359 9874msgid "Pacific/Gambier" 9875msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གེམ་བི་ཡར།" 9876 9877#: ../calendar/zones.h:360 9878msgid "Pacific/Guadalcanal" 9879msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གའུ་དཱལ་ཀེ་ནཱལ།" 9880 9881#: ../calendar/zones.h:361 9882msgid "Pacific/Guam" 9883msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གུའམ།" 9884 9885#: ../calendar/zones.h:362 9886msgid "Pacific/Honolulu" 9887msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཧོ་ནོ་ལུ་ལུ།" 9888 9889#: ../calendar/zones.h:363 9890msgid "Pacific/Johnston" 9891msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཇཱོནསི་ཊཱོན།" 9892 9893#: ../calendar/zones.h:364 9894msgid "Pacific/Kiritimati" 9895msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀི་རི་ཏི་མ་ཏི།" 9896 9897#: ../calendar/zones.h:365 9898msgid "Pacific/Kosrae" 9899msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀོསི་རེ།" 9900 9901#: ../calendar/zones.h:366 9902msgid "Pacific/Kwajalein" 9903msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀ་བ་ཇ་ལིན།" 9904 9905#: ../calendar/zones.h:367 9906msgid "Pacific/Majuro" 9907msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མ་ཇུ་རོ།" 9908 9909#: ../calendar/zones.h:368 9910msgid "Pacific/Marquesas" 9911msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མར་ཀིའུ་སཱསི།" 9912 9913#: ../calendar/zones.h:369 9914msgid "Pacific/Midway" 9915msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མིཌི་ཝེ།" 9916 9917#: ../calendar/zones.h:370 9918msgid "Pacific/Nauru" 9919msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནའུ་རུ།" 9920 9921#: ../calendar/zones.h:371 9922msgid "Pacific/Niue" 9923msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནིའུ།" 9924 9925#: ../calendar/zones.h:372 9926msgid "Pacific/Norfolk" 9927msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོར་ཕཱོལཀ།" 9928 9929#: ../calendar/zones.h:373 9930msgid "Pacific/Noumea" 9931msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོའུ་མི།" 9932 9933#: ../calendar/zones.h:374 9934msgid "Pacific/Pago_Pago" 9935msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་གོ་པ་གོ(_P)" 9936 9937#: ../calendar/zones.h:375 9938msgid "Pacific/Palau" 9939msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་ལའུ།" 9940 9941#: ../calendar/zones.h:376 9942msgid "Pacific/Pitcairn" 9943msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པིཊི་ཀའི་རིན།" 9944 9945#: ../calendar/zones.h:377 9946msgid "Pacific/Ponape" 9947msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོ་ནེཔ།" 9948 9949#: ../calendar/zones.h:378 9950msgid "Pacific/Port_Moresby" 9951msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོརོཊི་མོ་རེསི་བི།(_M)" 9952 9953#: ../calendar/zones.h:379 9954msgid "Pacific/Rarotonga" 9955msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ར་རོ་ཊོང་ག" 9956 9957#: ../calendar/zones.h:380 9958msgid "Pacific/Saipan" 9959msgstr "པེ་སི་ཕིག་/སའི་པན།" 9960 9961#: ../calendar/zones.h:381 9962msgid "Pacific/Tahiti" 9963msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ཧི་ཏི།" 9964 9965#: ../calendar/zones.h:382 9966msgid "Pacific/Tarawa" 9967msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ར་ཝ།" 9968 9969#: ../calendar/zones.h:383 9970msgid "Pacific/Tongatapu" 9971msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊོང་ག་ཏ་པུ།" 9972 9973#: ../calendar/zones.h:384 9974msgid "Pacific/Truk" 9975msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊུཀ།" 9976 9977#: ../calendar/zones.h:385 9978msgid "Pacific/Wake" 9979msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝེཀ།" 9980 9981#: ../calendar/zones.h:386 9982msgid "Pacific/Wallis" 9983msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝ་ལིསི།" 9984 9985#: ../calendar/zones.h:387 9986msgid "Pacific/Yap" 9987msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཡཔ།" 9988 9989#: ../composer/e-composer-name-header.c:95 9990msgid "Click here for the address book" 9991msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 9992 9993#: ../composer/e-composer-post-header.c:117 9994msgid "Posting destination" 9995msgstr "གནས་བསྐྱོད་འགྲོ་ཡུལ།" 9996 9997#: ../composer/e-composer-post-header.c:118 9998msgid "Choose folders to post the message to." 9999msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།" 10000 10001#: ../composer/e-composer-post-header.c:152 10002msgid "Click here to select folders to post to" 10003msgstr "གནས་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 10004 10005#. Now add the signature stuff. 10006#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:236 10007msgid "Si_gnature:" 10008msgstr "མིང་རྟགས:(_g)" 10009 10010#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:341 10011msgid "Fr_om:" 10012msgstr "ལས་:(_o)" 10013 10014#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 10015msgid "_Reply-To:" 10016msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ་:(_R)" 10017 10018#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 10019msgid "_To:" 10020msgstr "ལུ་: (_T)" 10021 10022#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 10023msgid "Enter the recipients of the message" 10024msgstr "འཕྲིན་དོན་ལེན་མཁན་བཙུགས།" 10025 10026#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 10027msgid "_Cc:" 10028msgstr "ཤོག་ནང་འདྲ་བཤུས་: (_C)" 10029 10030#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 10031msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" 10032msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འཐོབ་ནིའི་ ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།" 10033 10034#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 10035msgid "_Bcc:" 10036msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་: (_B)" 10037 10038#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 10039msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message" 10040msgstr "འཕྲིད་དོན་ལེན་མཁན་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ནང་མ་ཐོན་པར་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འཐོབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།" 10041 10042#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 10043msgid "_Post To:" 10044msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ་: (_P)" 10045 10046#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 10047msgid "S_ubject:" 10048msgstr "དོན་ཚན་:(_u)" 10049 10050#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77 10051msgid "A_ttach" 10052msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད།(_t)" 10053 10054#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198 10055msgid "Insert Attachment" 10056msgstr "མཉམ་སྦྲགསབཙུགས།" 10057 10058#: ../composer/e-msg-composer.c:819 10059msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" 10060msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི་ཚུགས་པས། རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ མིང་རྟགས་ལག་ཁྱེར་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" 10061 10062#: ../composer/e-msg-composer.c:826 10063msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account" 10064msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ གསང་བ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས། རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ གསང་བཟོའི་ལག་ཁྱེར་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" 10065 10066#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 10067#: ../composer/e-msg-composer.c:2516 10068msgid "Hide _Attachment Bar" 10069msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_A)" 10070 10071#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 10072#: ../composer/e-msg-composer.c:2519 10073#: ../composer/e-msg-composer.c:3878 10074msgid "Show _Attachment Bar" 10075msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_A)" 10076 10077#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 10078#: ../composer/e-msg-composer.c:1487 10079msgid "Unknown reason" 10080msgstr "རྒྱུ་མཚན་ཧ་མ་གོ" 10081 10082#: ../composer/e-msg-composer.c:1525 10083msgid "Could not open file" 10084msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 10085 10086#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 10087msgid "Unable to retrieve message from editor" 10088msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 10089 10090#: ../composer/e-msg-composer.c:1820 10091msgid "Untitled Message" 10092msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་འཕྲིན་དོན།" 10093 10094#. NB: This function is never used anymore 10095#: ../composer/e-msg-composer.c:1856 10096msgid "Open File" 10097msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།" 10098 10099#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 10100#: ../composer/e-msg-composer.c:3758 10101#: ../composer/e-msg-composer.c:3761 10102msgid "Compose Message" 10103msgstr "འཕྲིན་དོན་བརྩམས།" 10104 10105#: ../composer/e-msg-composer.c:5031 10106msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>" 10107msgstr "<b>(རྩོམ་མཁན་ལུ་ ཞུན་དག་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཚིག་ཡིག་མེན་པའི་ འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ཅིག་འདུག།)</b>" 10108 10109#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 10110msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments " 10111msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་དེ་གིས་ བསྣར་བཞག་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་མེད་པར་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན།" 10112 10113#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 10114msgid "All accounts have been removed." 10115msgstr "རྩིས་ཐོ་ཆ་མཉམ་རང་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག" 10116 10117#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 10118msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?" 10119msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྩམ་པའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འཕྲིད་དོན་མགོ་མིང་'{0}'འབད་མི་དེ་ བཏོན་བཀོག་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 10120 10121#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 10122msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." 10123msgstr ""{0}"ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གདམ་ཁ་སོ་སོ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་འོང་།" 10124 10125#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 10126#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 10127#: ../mail/mail.error.xml.h:19 10128msgid "Because "{1}"." 10129msgstr " "{1}"ལུ་རྟེན་ཏེ།" 10130 10131#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 10132msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date." 10133msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ཁ་བསྡམས་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏངམ་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཟིན་འགོད་སྣོད་འཛིན་ནང་ བསྲུང་བཞག་པ་ཅིན་ ཤུལ་ལས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་བཏུབ།" 10134 10135#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 10136msgid "Could not create composer window." 10137msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 10138 10139#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 10140msgid "Could not create message." 10141msgstr "འཕྲིན་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 10142 10143#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 10144msgid "Could not read signature file "{0}"." 10145msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་སྣོད་"{0}"ལྷག་མ་ཚུགས།" 10146 10147#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 10148msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." 10149msgstr "{0}ནང་ལས་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་ནིའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" 10150 10151#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 10152msgid "Could not save to autosave file "{0}"." 10153msgstr "རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ཡིག་སྣོད་"{0}"བསྲུང་མ་ཚུགས།" 10154 10155#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 10156msgid "Directories can not be attached to Messages." 10157msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་དང་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་མི་ཚུགས།" 10158 10159#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 10160msgid "Do you want to recover unfinished messages?" 10161msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 10162 10163#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 10164msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" 10165msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀཡིས་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 10166 10167#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 10168msgid "Error saving to autosave because "{1}"." 10169msgstr ""{1}"ལུ་བརྟེན་ཏེ་ རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 10170 10171#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 10172msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off." 10173msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བརྩམ་པའི་བར་ན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག འཕྲིན་དོན་སོར་ཆུད་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ག་ཏེ་ལུ་ བཞག་བཞགཔ་ཨིན་ན་ དེ་ཁ་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་ཚུགས། " 10174 10175#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 10176msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts." 10177msgstr "གཏང་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ ནོ་བེལ་སྡེ་ཚན་དང་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་བརྗེ་སོར་རྩིས་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཐོབ་ཚུགས།" 10178 10179#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 10180msgid "Send options not available." 10181msgstr "གཏང་བའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགས་མེད།" 10182 10183#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 10184msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." 10185msgstr "ཡིག་སྣོད་`{0}' དེ་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ནང་ གཏང་མི་ཚུགས། " 10186 10187#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 10188msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it." 10189msgstr "སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རེ་རེ་སྦེ་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་དགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སྣོད་ཐོ་དེ་གི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་དགོ " 10190 10191#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 10192msgid "" 10193"Unable to activate the HTML editor control.\n" 10194"\n" 10195"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed." 10196msgstr "" 10197"ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཞུན་དག་པའི་ཚད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།.\n" 10198"\n" 10199"gtkhtmlདང་ libgtkhtml ཐོན་རིམ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་ཡོད་མེད་བལྟ་གནང་།" 10200 10201#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 10202msgid "Unable to activate the address selector control." 10203msgstr "ཁ་བྱང་སེལ་བྱེད་ཚད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 10204 10205#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 10206msgid "Unfinished messages found" 10207msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐོབ་ཅི།" 10208 10209#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 10210msgid "Warning: Modified Message" 10211msgstr "ཉེན་བརྡ: ལེགས་བཅོས་འབད་མི་འཕྲིན་དོན།" 10212 10213#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 10214msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." 10215msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་`{0}' དེ་ འཕྲིན་དོན་འདི་དང་ མཉམ་སྦྲགས་གཏང་མི་ཚུགས།" 10216 10217#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 10218msgid "You need to configure an account before you can compose mail." 10219msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་མ་བརྩམ་པའི་ཧེ་མར་ རྩིས་ཐོ་ཅིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ" 10220 10221#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 10222msgid "_Do not Recover" 10223msgstr "སླར་སོར་མ་འབད།(_D)" 10224 10225#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 10226#: ../shell/main.c:317 10227msgid "_Recover" 10228msgstr "སླར་གསོ་འབད།(_R)" 10229 10230#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 10231msgid "_Save Message" 10232msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས། (_S)" 10233 10234#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 10235msgid "Evolution Mail and Calendar" 10236msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་དང་ ཟླ་ཐོ་ " 10237 10238#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 10239#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753 10240msgid "Groupware Suite" 10241msgstr "གུ་རུབ་ཝེར་ སུཊི།" 10242 10243#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 10244msgid "Manage your email, contacts and schedule" 10245msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ དེ་ལས་ འཆར་རིམ་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འབད་ " 10246 10247#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 10248msgid "address card" 10249msgstr "ཁ་བྱང་ཤོག་བྱང་།" 10250 10251#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 10252msgid "calendar information" 10253msgstr "ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན།" 10254 10255#: ../e-util/e-error.c:86 10256#: ../e-util/e-error.c:87 10257#: ../e-util/e-error.c:129 10258msgid "Evolution Error" 10259msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནགྱི་འཛོལ་བ།" 10260 10261#: ../e-util/e-error.c:88 10262#: ../e-util/e-error.c:89 10263#: ../e-util/e-error.c:127 10264msgid "Evolution Warning" 10265msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ཉེན་བརྡ།" 10266 10267#: ../e-util/e-error.c:126 10268msgid "Evolution Information" 10269msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་བརྡ་དོན།" 10270 10271#: ../e-util/e-error.c:128 10272msgid "Evolution Query" 10273msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་འདྲི་དཔྱད།" 10274 10275#. setup a dummy error 10276#: ../e-util/e-error.c:458 10277#, c-format 10278msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" 10279msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ '%s' ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ།" 10280 10281#: ../e-util/e-print.c:138 10282msgid "An error occurred while printing" 10283msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ནུག། " 10284 10285#: ../e-util/e-print.c:145 10286msgid "The printing system reported the following details about the error:" 10287msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སྐོར་ལས་ འོག་གི་ རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྙན་ཞུ་འབད་ཡི:" 10288 10289#: ../e-util/e-print.c:151 10290msgid "The printing system did not report any additional details about the error." 10291msgstr "དཔར་བསྐྲུན་རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སྐོར་ལས་ རྒྱས་བཤད་ ཧེང་བཀལ་ག་ནི་ཡང་སྙན་ཞུ་མ་འབད། " 10292 10293#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 10294msgid "Cannot open file "{0}"." 10295msgstr "ཡིག་སྣོད་"{0}"ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" 10296 10297#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 10298msgid "Cannot save file "{0}"." 10299msgstr "ཡིག་སྣོད་"{0}"བསྲུང་མི་ཚུགས།" 10300 10301#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 10302msgid "Do you wish to overwrite it?" 10303msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ རེ་འདོད་ཡོད་ག?།" 10304 10305#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 10306msgid "File exists "{0}"." 10307msgstr "ཡིག་སྣོད་"{0}"འདུག" 10308 10309#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 10310msgid "Overwrite file?" 10311msgstr "ཡིག་སྣོད་སླར་བསྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 10312 10313#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 10314#: ../mail/mail.error.xml.h:141 10315msgid "_Overwrite" 10316msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད། (_O)" 10317 10318#: ../e-util/e-util-labels.c:45 10319msgid "I_mportant" 10320msgstr "གལ་ཅན།(_m)" 10321 10322#. red 10323#: ../e-util/e-util-labels.c:46 10324msgid "_Work" 10325msgstr "ལཱ་གཡོག(_W)" 10326 10327#. orange 10328#: ../e-util/e-util-labels.c:47 10329msgid "_Personal" 10330msgstr "རང་དོན།(_P)" 10331 10332#. green 10333#: ../e-util/e-util-labels.c:48 10334msgid "_To Do" 10335msgstr "ཊུ་ཌུ།(_T)" 10336 10337#. blue 10338#: ../e-util/e-util-labels.c:49 10339msgid "_Later" 10340msgstr "ཤུལ་ལས།(_L)" 10341 10342#: ../e-util/e-util-labels.c:317 10343msgid "Label _Name:" 10344msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ མིང་: (_N)" 10345 10346#: ../e-util/e-util-labels.c:340 10347msgid "Edit Label" 10348msgstr "ཁ་ཡིག་ ཞུན་དག་འབད་" 10349 10350#: ../e-util/e-util-labels.c:340 10351msgid "Add Label" 10352msgstr "ཁ་ཡིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ " 10353 10354#: ../e-util/e-util-labels.c:359 10355msgid "Label name cannot be empty." 10356msgstr "ཁ་ཡིག་གི་མིང་ སྟོངམ་བཞག་མི་བཏུབ། " 10357 10358#: ../e-util/e-util-labels.c:364 10359msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please." 10360msgstr "ངོ་རྟགས་ཅོག་འཐདཔ་སྦེ་མི་ ཁ་ཡིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག། ཁྱོད་རའི་ཁ་ཡིག་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས། " 10361 10362#: ../filter/filter-datespec.c:80 10363#, c-format 10364msgid "1 second ago" 10365msgid_plural "%d seconds ago" 10366msgstr[0] "སྐར་ཆ་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10367msgstr[1] "སྐར་ཆ་%d གི་ཧེ་མ།" 10368 10369#: ../filter/filter-datespec.c:80 10370#, c-format 10371msgid "1 second in the future" 10372msgid_plural "%d seconds in the future" 10373msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སྐར་ཆ་ ༡" 10374msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སྐར་ཆ་ %d " 10375 10376#: ../filter/filter-datespec.c:81 10377#, c-format 10378msgid "1 minute ago" 10379msgid_plural "%d minutes ago" 10380msgstr[0] "སྐར་མ་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10381msgstr[1] "སྐར་མ་%d གི་ཧེ་མ།" 10382 10383#: ../filter/filter-datespec.c:81 10384#, c-format 10385msgid "1 minute in the future" 10386msgid_plural "%d minutes in the future" 10387msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ སྐར་མ་ ༡" 10388msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ སྐར་མ་ %d " 10389 10390#: ../filter/filter-datespec.c:82 10391#, c-format 10392msgid "1 hour ago" 10393msgid_plural "%d hours ago" 10394msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10395msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d གི་ཧེ་མ།" 10396 10397#: ../filter/filter-datespec.c:82 10398#, c-format 10399msgid "1 hour in the future" 10400msgid_plural "%d hours in the future" 10401msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ ༡" 10402msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ %d " 10403 10404#: ../filter/filter-datespec.c:83 10405#, c-format 10406msgid "1 day ago" 10407msgid_plural "%d days ago" 10408msgstr[0] "ཉིནམ་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10409msgstr[1] "ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མ།" 10410 10411#: ../filter/filter-datespec.c:83 10412#, c-format 10413msgid "1 day in the future" 10414msgid_plural "%d days in the future" 10415msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ ༡" 10416msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ %d" 10417 10418#: ../filter/filter-datespec.c:84 10419#, c-format 10420msgid "1 week ago" 10421msgid_plural "%d weeks ago" 10422msgstr[0] "བདུན་ཕྲག་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10423msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d གི་ཧེ་མ།" 10424 10425#: ../filter/filter-datespec.c:84 10426#, c-format 10427msgid "1 week in the future" 10428msgid_plural "%d weeks in the future" 10429msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ ༡" 10430msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ %d" 10431 10432#: ../filter/filter-datespec.c:85 10433#, c-format 10434msgid "1 month ago" 10435msgid_plural "%d months ago" 10436msgstr[0] "ཟླཝ་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10437msgstr[1] "ཟླཝ་%d གི་ཧེ་མ།" 10438 10439#: ../filter/filter-datespec.c:85 10440#, c-format 10441msgid "1 month in the future" 10442msgid_plural "%d months in the future" 10443msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླཝ་ ༡" 10444msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླཝ་ %d" 10445 10446#: ../filter/filter-datespec.c:86 10447#, c-format 10448msgid "1 year ago" 10449msgid_plural "%d years ago" 10450msgstr[0] "ལོ་ ༡ གི་ཧེ་མ།" 10451msgstr[1] "ལོ་%d གི་ཧེ་མ།" 10452 10453#: ../filter/filter-datespec.c:86 10454#, c-format 10455msgid "1 year in the future" 10456msgid_plural "%d years in the future" 10457msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ ༡" 10458msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ %d" 10459 10460#: ../filter/filter-datespec.c:287 10461msgid "<click here to select a date>" 10462msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 10463 10464#: ../filter/filter-datespec.c:290 10465#: ../filter/filter-datespec.c:301 10466#: ../filter/filter-datespec.c:312 10467msgid "now" 10468msgstr "ད་ལྟོ་།" 10469 10470#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) 10471#: ../filter/filter-datespec.c:297 10472msgid "%d-%b-%Y" 10473msgstr "%d-%b-%Y" 10474 10475#: ../filter/filter-datespec.c:451 10476msgid "Select a time to compare against" 10477msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལས་ དུས་ཚོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" 10478 10479#: ../filter/filter-file.c:288 10480msgid "Choose a file" 10481msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 10482 10483#: ../filter/filter-part.c:533 10484#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 10485msgid "Test" 10486msgstr "བརྟག་ཞིབ།" 10487 10488#: ../filter/filter-rule.c:800 10489msgid "R_ule name:" 10490msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་: (_U)" 10491 10492#: ../filter/filter-rule.c:828 10493msgid "Find items that meet the following criteria" 10494msgstr "འོག་གི་ཁྱད་ཚད་ཚང་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལ།" 10495 10496#: ../filter/filter-rule.c:862 10497msgid "A_dd Filter Criteria" 10498msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ (_D)" 10499 10500#: ../filter/filter-rule.c:868 10501msgid "If all criteria are met" 10502msgstr "ཁྱད་ཚད་ཆ་མཉམ་ཚང་པ་ཅིན།" 10503 10504#: ../filter/filter-rule.c:868 10505msgid "If any criteria are met" 10506msgstr "ཁྱད་ཚད་གང་རུང་ཚང་པ་ཅིན།" 10507 10508#: ../filter/filter-rule.c:870 10509msgid "_Find items:" 10510msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལ: (_F)" 10511 10512#: ../filter/filter-rule.c:892 10513msgid "All related" 10514msgstr "ཆ་མཉམ་འབྲེལ་བ་ཅན།" 10515 10516#: ../filter/filter-rule.c:892 10517msgid "Replies" 10518msgstr "ལན་གསལ་ཚུ།" 10519 10520#: ../filter/filter-rule.c:892 10521msgid "Replies and parents" 10522msgstr "ལན་གསལ་ཚུ་དང་ རྩ་ལག་ཚུ།" 10523 10524#: ../filter/filter-rule.c:892 10525msgid "No reply or parent" 10526msgstr "ལན་གསལ་ ཡང་ན་ མ་ལག་མིན་འདུག" 10527 10528#: ../filter/filter-rule.c:894 10529msgid "I_nclude threads" 10530msgstr "ཐེརེཌི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ (_N)" 10531 10532#: ../filter/filter-rule.c:990 10533#: ../filter/filter.glade.h:3 10534#: ../mail/em-utils.c:309 10535msgid "Incoming" 10536msgstr "ནང་འབྱོར།" 10537 10538#: ../filter/filter-rule.c:990 10539#: ../mail/em-utils.c:310 10540msgid "Outgoing" 10541msgstr "ཕྱིར་གཏང་།" 10542 10543#: ../filter/filter.error.xml.h:1 10544msgid "Bad regular expression "{0}"." 10545msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་བྱང་ཉེས་"{0}"།" 10546 10547#: ../filter/filter.error.xml.h:2 10548msgid "Could not compile regular expression "{1}"." 10549msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་ "{1}"ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" 10550 10551#: ../filter/filter.error.xml.h:3 10552msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." 10553msgstr "ཡིག་སྣོད་"{0}"དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་་ ཡང་ན་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" 10554 10555#: ../filter/filter.error.xml.h:4 10556msgid "Missing date." 10557msgstr "ཚེས་གྲངས་བརླག་སྟོར།" 10558 10559#: ../filter/filter.error.xml.h:5 10560msgid "Missing file name." 10561msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་བརླག་སྟོར།" 10562 10563#: ../filter/filter.error.xml.h:6 10564#: ../mail/mail.error.xml.h:76 10565msgid "Missing name." 10566msgstr "མིང་བརླག་སྟོར།" 10567 10568#: ../filter/filter.error.xml.h:7 10569msgid "Name "{0}" already used." 10570msgstr "མིང་"{0}"དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནུག" 10571 10572#: ../filter/filter.error.xml.h:8 10573msgid "Please choose another name." 10574msgstr "མིང་གཞན་མི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 10575 10576#: ../filter/filter.error.xml.h:9 10577msgid "You must choose a date." 10578msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚེས་གྲངས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 10579 10580#: ../filter/filter.error.xml.h:10 10581msgid "You must name this filter." 10582msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚགས་མ་འདི་ལུ་ མིང་བཏགས་དགོ" 10583 10584#: ../filter/filter.error.xml.h:11 10585msgid "You must specify a file name." 10586msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" 10587 10588#: ../filter/filter.glade.h:1 10589msgid "<b>_Filter Rules</b>" 10590msgstr "<b>ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས།</b>(_F)" 10591 10592#: ../filter/filter.glade.h:2 10593msgid "Compare against" 10594msgstr "གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་རྐྱབས།" 10595 10596#: ../filter/filter.glade.h:4 10597msgid "Show filters for mail:" 10598msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚགས་མ་ཚུ་སྟོན:" 10599 10600#: ../filter/filter.glade.h:5 10601msgid "" 10602"The message's date will be compared against\n" 10603"12:00am of the date specified." 10604msgstr "" 10605"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཚེས་གྲངས་དེ་གི\n" 10606"་ སྔ་ཆའི་ཆུ་ཚོད་ ༡༢:༠༠ དང་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།" 10607 10608#: ../filter/filter.glade.h:7 10609msgid "" 10610"The message's date will be compared against\n" 10611"a time relative to when filtering occurs." 10612msgstr "" 10613"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཚགས་མ་ནམ་འབྱུང་བའི་ དུས་ཚོད་དང་ \n" 10614"འབྲེལ་བ་ཡོདཔ་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།" 10615 10616#: ../filter/filter.glade.h:9 10617msgid "" 10618"The message's date will be compared against\n" 10619"the current time when filtering occurs." 10620msgstr "" 10621"འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚེས་གྲངས་དེ་ ཚགས་མ་ནམ་འབྱུང་བའི་ \n" 10622"ད་ལྟོའི་དུས་ཚོད་དང་གཅིག་ཁར་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཨིན།" 10623 10624#: ../filter/filter.glade.h:12 10625msgid "a time relative to the current time" 10626msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཚོད་དང་འབྲེལ་བའི་ དུས་ཚོད་ཅིག" 10627 10628#: ../filter/filter.glade.h:13 10629msgid "ago" 10630msgstr "ཧེ་མ།" 10631 10632#: ../filter/filter.glade.h:16 10633msgid "in the future" 10634msgstr "མ་འོངས་པ་ལུ་ " 10635 10636#: ../filter/filter.glade.h:18 10637msgid "months" 10638msgstr "ཟླཝ།" 10639 10640#: ../filter/filter.glade.h:19 10641#: ../mail/mail-config.glade.h:182 10642msgid "seconds" 10643msgstr "སྐར་ཆ།" 10644 10645#: ../filter/filter.glade.h:20 10646msgid "the current time" 10647msgstr "ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད" 10648 10649#: ../filter/filter.glade.h:21 10650msgid "the time you specify" 10651msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཆུ་ཚོད།" 10652 10653#: ../filter/filter.glade.h:22 10654#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 10655#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 10656#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398 10657msgid "weeks" 10658msgstr "བདུན་ཕྲག་ཚུ།" 10659 10660#: ../filter/filter.glade.h:23 10661msgid "years" 10662msgstr "ལོ།" 10663 10664#: ../filter/rule-editor.c:380 10665msgid "Add Rule" 10666msgstr "ལམ་ལུགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 10667 10668#: ../filter/rule-editor.c:459 10669msgid "Edit Rule" 10670msgstr "ལམ་ལུགས་ཞུན་དག་རྐྱབས།" 10671 10672#: ../filter/rule-editor.c:747 10673msgid "Rule name" 10674msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་།" 10675 10676#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 10677msgid "Composer Preferences" 10678msgstr "རྩོམ་མཁན་གྱི་ དགའ་གདམ།" 10679 10680#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 10681msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" 10682msgstr "མཐའ་བཙན་དང་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་བརྩིས་པའི་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།" 10683 10684#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 10685msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" 10686msgstr "སྡེབ་དཔྱད་དང་ མིང་རྟགས་ འཕྲིན་དོན་རྩོམ་མཁན་ཚུ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།" 10687 10688#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 10689msgid "Configure your email accounts here" 10690msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ ནཱ་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།" 10691 10692#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 10693msgid "Evolution Mail" 10694msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན།" 10695 10696#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 10697msgid "Evolution Mail accounts configuration control" 10698msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།" 10699 10700#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 10701msgid "Evolution Mail component" 10702msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཆ་ཤས།" 10703 10704#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 10705msgid "Evolution Mail composer" 10706msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རྩོམ་མཁན།" 10707 10708#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 10709msgid "Evolution Mail composer configuration control" 10710msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རྩོམ་མཁན་ རིམ་སྒྲིག་ཚད་འཛིན།" 10711 10712#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 10713msgid "Evolution Mail preferences control" 10714msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ དགའ་གདམ་ཚད་འཛིན།" 10715 10716#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 10717#: ../mail/em-folder-view.c:614 10718#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 10719#: ../mail/importers/pine-importer.c:382 10720#: ../mail/mail-component.c:575 10721#: ../mail/mail-component.c:576 10722#: ../mail/mail-component.c:740 10723#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 10724msgid "Mail" 10725msgstr "ཡིག་འཕྲིན།" 10726 10727#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 10728#: ../mail/em-account-prefs.c:502 10729msgid "Mail Accounts" 10730msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ།" 10731 10732#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 10733#: ../mail/mail-config.glade.h:102 10734msgid "Mail Preferences" 10735msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དགའ་གདམ" 10736 10737#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 10738msgid "_Mail" 10739msgstr "ཡིག་འཕྲིན། (_M)" 10740 10741#: ../mail/em-account-editor.c:403 10742#, c-format 10743msgid "%s License Agreement" 10744msgstr "%sགི་ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།" 10745 10746#: ../mail/em-account-editor.c:410 10747#, c-format 10748msgid "" 10749"\n" 10750"Please read carefully the license agreement\n" 10751"for %s displayed below\n" 10752"and tick the check box for accepting it\n" 10753msgstr "" 10754"\n" 10755"འོག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ \n" 10756"%s གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་དེ་ \n" 10757"དྲན་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ལྷག་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལུ་ངོས་ལན་གྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་གུ་ བདེན་རྟགས་བཀལ།\n" 10758 10759#: ../mail/em-account-editor.c:482 10760#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237 10761#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 10762msgid "Select Folder" 10763msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།" 10764 10765#: ../mail/em-account-editor.c:606 10766#: ../mail/em-account-editor.c:651 10767#: ../mail/em-account-editor.c:718 10768#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78 10769msgid "Autogenerated" 10770msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།" 10771 10772#: ../mail/em-account-editor.c:778 10773msgid "Ask for each message" 10774msgstr "འཕྲིན་དོན་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྲིས།" 10775 10776#: ../mail/em-account-editor.c:1826 10777#: ../mail/mail-config.glade.h:93 10778msgid "Identity" 10779msgstr "ངོ་རྟགས།" 10780 10781#: ../mail/em-account-editor.c:1875 10782#: ../mail/mail-config.glade.h:120 10783msgid "Receiving Email" 10784msgstr "གློག་འཕྲིན་འཐོབ་དོ།" 10785 10786#: ../mail/em-account-editor.c:2057 10787msgid "Check for _new messages every" 10788msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་(_N)" 10789 10790#: ../mail/em-account-editor.c:2065 10791msgid "minu_tes" 10792msgstr "སྐར་མ་ (_T)" 10793 10794#: ../mail/em-account-editor.c:2239 10795#: ../mail/mail-config.glade.h:131 10796msgid "Sending Email" 10797msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་དོ།" 10798 10799#: ../mail/em-account-editor.c:2298 10800#: ../mail/mail-config.glade.h:67 10801msgid "Defaults" 10802msgstr "སྔོན་སྒྲིག" 10803 10804#. Security settings 10805#: ../mail/em-account-editor.c:2364 10806#: ../mail/mail-config.glade.h:126 10807#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 10808msgid "Security" 10809msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།" 10810 10811#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config 10812#: ../mail/em-account-editor.c:2401 10813#: ../mail/em-account-editor.c:2492 10814msgid "Receiving Options" 10815msgstr "གདམ་ཁ་འཐོབ་དོ།" 10816 10817#: ../mail/em-account-editor.c:2402 10818#: ../mail/em-account-editor.c:2493 10819msgid "Checking for New Messages" 10820msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབ་དོ་" 10821 10822#: ../mail/em-account-editor.c:2844 10823#: ../mail/mail-config.glade.h:33 10824msgid "Account Editor" 10825msgstr "རྩིས་ཐོའི་ཞུན་དགཔ།" 10826 10827#: ../mail/em-account-editor.c:2844 10828#: ../mail/mail-config.glade.h:83 10829msgid "Evolution Account Assistant" 10830msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྩིས་ཐོའི་ལས་རོགས།" 10831 10832#. translators: default account indicator 10833#: ../mail/em-account-prefs.c:436 10834msgid "[Default]" 10835msgstr "[སྔོན་སྒྲིག]།" 10836 10837#: ../mail/em-account-prefs.c:489 10838#: ../mail/em-composer-prefs.c:947 10839#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323 10840#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 10841msgid "Enabled" 10842msgstr "ལྕོགས་ཅན།" 10843 10844#: ../mail/em-account-prefs.c:495 10845msgid "Account name" 10846msgstr "རྩིས་ཐོའི་མིང་།" 10847 10848#: ../mail/em-account-prefs.c:497 10849msgid "Protocol" 10850msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས།" 10851 10852#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 10853#: ../mail/em-composer-prefs.c:430 10854#: ../mail/mail-config.c:1062 10855msgid "Unnamed" 10856msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།" 10857 10858#: ../mail/em-composer-prefs.c:953 10859msgid "Language(s)" 10860msgstr "སྐད་ཡིག་(ཚུ)།" 10861 10862#: ../mail/em-composer-prefs.c:996 10863msgid "Add signature script" 10864msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་ཚུགས་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 10865 10866#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016 10867msgid "Signature(s)" 10868msgstr "མིང་རྟགས(ཚུ)" 10869 10870#: ../mail/em-composer-utils.c:902 10871#: ../mail/em-format-quote.c:399 10872msgid "-------- Forwarded Message --------" 10873msgstr "-----གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་-----" 10874 10875#: ../mail/em-composer-utils.c:1713 10876msgid "an unknown sender" 10877msgstr "སྐྱེལ་མི་ ངོ་མ་ཤེསཔ་ཅིག" 10878 10879#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. 10880#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available 10881#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 10882#: ../mail/em-composer-utils.c:1760 10883msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:" 10884msgstr "$ལུ་ (ཨེབ་བིརིབ་ ཝིཀ་ཌེ་ ནེམ) $(ལོ)-$(ཟླཝ)-$(གཟའ) $ ལུ(ཆུ་ཚོད་༢༤): $(སྐར་མ)།$(ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ)་$(སྐྱེལ་མི) བྲིས་ཡོདཔ་:" 10885 10886#: ../mail/em-composer-utils.c:1901 10887msgid "-----Original Message-----" 10888msgstr "-----འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་-----" 10889 10890#: ../mail/em-filter-editor.c:155 10891msgid "_Filter Rules" 10892msgstr "བཙག་ནིའི་ལམ་ལུགས། (_F)" 10893 10894#. Automatically generated. Do not edit. 10895#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 10896msgid "Adjust Score" 10897msgstr "སྐུགས་གྲངས་བདེ་སྒྲིག་འབད།" 10898 10899#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 10900msgid "Assign Color" 10901msgstr "ཚོས་གཞི་འགན་སྤྲོད་འབད།" 10902 10903#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 10904msgid "Assign Score" 10905msgstr "སྐུགས་གྲངས་འགན་སྤྲོད་འབད།" 10906 10907#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 10908msgid "Attachments" 10909msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ།" 10910 10911#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 10912msgid "BCC" 10913msgstr "བི་བི་སི་ " 10914 10915#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 10916msgid "Beep" 10917msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས།" 10918 10919#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 10920msgid "CC" 10921msgstr "སི སི" 10922 10923#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 10924msgid "Completed On" 10925msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ " 10926 10927#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 10928msgid "contains" 10929msgstr "ནང་ན་ཡོད།" 10930 10931#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 10932msgid "Copy to Folder" 10933msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 10934 10935#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 10936msgid "Date received" 10937msgstr "ཚེས་གྲངས་ཐོབ་ཡོད།" 10938 10939#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 10940msgid "Date sent" 10941msgstr "ཚེས་གྲངས་བཏང་ཡོད།" 10942 10943#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 10944#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 10945#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 10946#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 10947#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 10948#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 10949#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 10950msgid "Delete" 10951msgstr "བཏོན་གཏང་།" 10952 10953#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 10954msgid "Deleted" 10955msgstr "བཏོན་བཏང་ཡོད།" 10956 10957#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 10958msgid "does not contain" 10959msgstr "ནང་ན་མེད།" 10960 10961#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 10962msgid "does not end with" 10963msgstr "ཐོག་ལས་མཇུག་མི་བསྡུ།" 10964 10965#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 10966msgid "does not exist" 10967msgstr "གནས་ཏེ་མིན་འདུག" 10968 10969#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 10970msgid "does not return" 10971msgstr "སླར་མི་ལོག" 10972 10973#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 10974msgid "does not sound like" 10975msgstr "བཟུམ་སྦེ་མི་གོཝ་བས།" 10976 10977#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 10978msgid "does not start with" 10979msgstr "ཐོག་ལས་འགོ་མི་བཙུགས།" 10980 10981#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 10982msgid "Do Not Exist" 10983msgstr "གནས་ཏེ་མིན་འདུག" 10984 10985#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 10986msgid "Draft" 10987msgstr "ཟིན་བྲིས།" 10988 10989#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 10990msgid "ends with" 10991msgstr "ཐོག་ལས་་རྫོགསཔ་ཨིན།" 10992 10993#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 10994msgid "Exist" 10995msgstr "གནས་ཏེ་འདུག" 10996 10997#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 10998msgid "exists" 10999msgstr "གནས་ཏེ་འདུག" 11000 11001#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 11002msgid "Expression" 11003msgstr "གསལ་བརྗོད།" 11004 11005#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 11006msgid "Follow Up" 11007msgstr "ཤུལ་དཔྱད།" 11008 11009#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 11010#: ../mail/em-migrate.c:1054 11011msgid "Important" 11012msgstr "གལ་ཅན།" 11013 11014#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 11015msgid "is" 11016msgstr "ཨིན།" 11017 11018#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 11019msgid "is after" 11020msgstr "ཤུལ་ལས་ཨིན།" 11021 11022#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 11023msgid "is before" 11024msgstr "ཧེ་མ་ཨིན།" 11025 11026#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 11027msgid "is Flagged" 11028msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོད།" 11029 11030#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 11031msgid "is greater than" 11032msgstr "ལས་མངམ།" 11033 11034#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 11035msgid "is less than" 11036msgstr "ལས་ཉུངམ།" 11037 11038#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 11039msgid "is not" 11040msgstr "མེན།" 11041 11042#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 11043msgid "is not Flagged" 11044msgstr "ཟུར་རྟགས་མ་བཀལ་བས།" 11045 11046#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 11047msgid "is not set" 11048msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མིན་ནུག་ " 11049 11050#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 11051msgid "is set" 11052msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག་ " 11053 11054#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 11055#: ../mail/mail-config.glade.h:96 11056#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 11057msgid "Junk" 11058msgstr "མཁོ་མེད།" 11059 11060#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 11061msgid "Junk Test" 11062msgstr "མཁོ་མེད་བརྟག་ཞིབ།" 11063 11064#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 11065#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 11066msgid "Label" 11067msgstr "ཁ་ཡིག" 11068 11069#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 11070msgid "Mailing list" 11071msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག" 11072 11073#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 11074msgid "Match All" 11075msgstr "ཆ་མཉམ་མཐུན་སྒྲིག་འབད།" 11076 11077#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 11078msgid "Message Body" 11079msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས།" 11080 11081#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 11082msgid "Message Header" 11083msgstr "འཕྲིན་དོན་མགོ་ཡིག" 11084 11085#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 11086msgid "Message is Junk" 11087msgstr "འཕྲིན་དོན་མཁོ་མེད་ཨིན་པས།" 11088 11089#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 11090msgid "Message is not Junk" 11091msgstr "འཕྲིན་དོན་མཁོ་མེད་མེན་པས།" 11092 11093#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 11094msgid "Move to Folder" 11095msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།" 11096 11097#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 11098msgid "Pipe to Program" 11099msgstr "ལས་རིམ་ལུ་མཐུད།" 11100 11101#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 11102msgid "Play Sound" 11103msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་།" 11104 11105#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h) 11106#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) 11107#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 11108#: ../mail/message-tag-followup.c:82 11109msgid "Read" 11110msgstr "ལྷག" 11111 11112#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 11113#: ../mail/message-list.etspec.h:12 11114msgid "Recipients" 11115msgstr "ལེན་མཁན།" 11116 11117#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 11118msgid "Regex Match" 11119msgstr "རི་ཇེགསི་ མཐུན་སྒྲིག" 11120 11121#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 11122msgid "Replied to" 11123msgstr "ལུ་ལན་གསལ་བཏང་ཡོད།" 11124 11125#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 11126msgid "returns" 11127msgstr "སླར་ལོག" 11128 11129#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 11130msgid "returns greater than" 11131msgstr "ལས་མངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིན།" 11132 11133#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 11134msgid "returns less than" 11135msgstr "ལས་ཉུངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིན།" 11136 11137#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 11138msgid "Run Program" 11139msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།" 11140 11141#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 11142#: ../mail/message-list.etspec.h:13 11143msgid "Score" 11144msgstr "སྐུགས་གྲངས།" 11145 11146#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 11147#: ../mail/message-list.etspec.h:14 11148msgid "Sender" 11149msgstr "གཏང་མི།" 11150 11151#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 11152msgid "Set Label" 11153msgstr "ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " 11154 11155#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 11156msgid "Set Status" 11157msgstr "གནས་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།" 11158 11159#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 11160msgid "Size (kB)" 11161msgstr "ཚད་(ཀེ་བི)།" 11162 11163#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 11164msgid "sounds like" 11165msgstr "བཟུམ་སྦེ་གོཝ་མས།" 11166 11167#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 11168msgid "Source Account" 11169msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྩིས་ཐོ།" 11170 11171#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 11172msgid "Specific header" 11173msgstr "དམིགས་བསལ་མགོ་ཡིག" 11174 11175#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 11176msgid "starts with" 11177msgstr "ཐོག་ལས་་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" 11178 11179#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 11180msgid "Stop Processing" 11181msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག" 11182 11183#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 11184#: ../mail/em-format-html.c:1710 11185#: ../mail/em-format-quote.c:322 11186#: ../mail/em-format.c:891 11187#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 11188#: ../mail/message-list.etspec.h:18 11189#: ../mail/message-tag-followup.c:337 11190#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 11191#: ../smime/lib/e-cert.c:1132 11192msgid "Subject" 11193msgstr "དོན་ཚན།" 11194 11195#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 11196msgid "Unset Status" 11197msgstr "གནས་ཚད་སྒྲིག་བཤོལ་འབད།" 11198 11199#. and now for the action area 11200#: ../mail/em-filter-rule.c:489 11201msgid "Then" 11202msgstr "དེ་ལས་ " 11203 11204#: ../mail/em-filter-rule.c:517 11205msgid "Add Ac_tion" 11206msgstr "བྱ་བ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_T)" 11207 11208#: ../mail/em-folder-browser.c:191 11209msgid "C_reate Search Folder From Search..." 11210msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ནང་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)" 11211 11212#: ../mail/em-folder-browser.c:216 11213msgid "All Messages" 11214msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ།" 11215 11216#: ../mail/em-folder-browser.c:217 11217msgid "Unread Messages" 11218msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11219 11220#: ../mail/em-folder-browser.c:219 11221msgid "No Label" 11222msgstr "ཁ་ཡིག་མིན་འདུག།" 11223 11224#: ../mail/em-folder-browser.c:226 11225msgid "Read Messages" 11226msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11227 11228#: ../mail/em-folder-browser.c:227 11229msgid "Recent Messages" 11230msgstr "འཕྲལ་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11231 11232#: ../mail/em-folder-browser.c:228 11233msgid "Last 5 Days' Messages" 11234msgstr "འདས་པའི་ཉིནམ་ ༥ གི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11235 11236#: ../mail/em-folder-browser.c:229 11237msgid "Messages with Attachments" 11238msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11239 11240#: ../mail/em-folder-browser.c:230 11241msgid "Important Messages" 11242msgstr "གལ་ཅན་འཕྲིན་དོན་ཚུ། " 11243 11244#: ../mail/em-folder-browser.c:231 11245msgid "Messages Not Junk" 11246msgstr "མཁོ་མེད་མེན་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 11247 11248#: ../mail/em-folder-browser.c:1127 11249msgid "Account Search" 11250msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ།" 11251 11252#: ../mail/em-folder-browser.c:1180 11253msgid "All Account Search" 11254msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཚོལ་ཞིབ་ཆ་མཉམ།" 11255 11256#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 11257#: ../mail/em-folder-properties.c:149 11258msgid "Unread messages:" 11259msgid_plural "Unread messages:" 11260msgstr[0] "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་:" 11261msgstr[1] "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་:" 11262 11263#. TODO: can this be done in a loop? 11264#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 11265#: ../mail/em-folder-properties.c:163 11266msgid "Total messages:" 11267msgid_plural "Total messages:" 11268msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་:" 11269msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་: " 11270 11271#: ../mail/em-folder-properties.c:323 11272#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 11273msgid "Folder Properties" 11274msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" 11275 11276#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 11277msgid "<click here to select a folder>" 11278msgstr "<སྣོད་འཛིན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད>" 11279 11280#: ../mail/em-folder-selector.c:262 11281msgid "C_reate" 11282msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་(_R)" 11283 11284#: ../mail/em-folder-selector.c:266 11285msgid "Folder _name:" 11286msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་: (_n)" 11287 11288#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 11289#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206 11290#: ../mail/mail-vfolder.c:935 11291#: ../mail/mail-vfolder.c:1020 11292msgid "Search Folders" 11293msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 11294 11295#. UNMATCHED is always last 11296#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 11297#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212 11298msgid "UNMATCHED" 11299msgstr "མཐུན་མིན།" 11300 11301#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 11302#: ../mail/mail-component.c:157 11303msgid "Drafts" 11304msgstr "ཟིན་བྲིས་ཚུ།" 11305 11306#. translators: standard local mailbox names 11307#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 11308#: ../mail/em-folder-tree.c:2540 11309#: ../mail/mail-component.c:156 11310#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 11311#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 11312msgid "Inbox" 11313msgstr "ཨིན་བོགསི།" 11314 11315#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 11316#: ../mail/mail-component.c:158 11317msgid "Outbox" 11318msgstr "ཨའུཊི་བོགསི" 11319 11320#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 11321#: ../mail/mail-component.c:159 11322msgid "Sent" 11323msgstr "བཏང་ཡོད།" 11324 11325#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 11326#: ../mail/em-folder-tree-model.c:831 11327msgid "Loading..." 11328msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་...།" 11329 11330#. Translators: This is the string used for displaying the 11331#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by 11332#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the 11333#. * number of unread messages in the folder. 11334#. * 11335#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The 11336#. * languages that use localized digits (like Persian) may 11337#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages 11338#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional 11339#. * formatting codes to take care of the cases the folder 11340#. * name appears in either direction. 11341#. * 11342#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it 11343#. * from your translation. 11344#. 11345#: ../mail/em-folder-tree.c:372 11346#, c-format 11347msgid "folder-display|%s (%u)" 11348msgstr "%s (%u)" 11349 11350#: ../mail/em-folder-tree.c:732 11351msgid "Mail Folder Tree" 11352msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལ།" 11353 11354#: ../mail/em-folder-tree.c:891 11355#, c-format 11356msgid "Moving folder %s" 11357msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་%s" 11358 11359#: ../mail/em-folder-tree.c:893 11360#, c-format 11361msgid "Copying folder %s" 11362msgstr "སྣོད་འཛིན་%sའདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" 11363 11364#: ../mail/em-folder-tree.c:900 11365#: ../mail/message-list.c:1974 11366#, c-format 11367msgid "Moving messages into folder %s" 11368msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།" 11369 11370#: ../mail/em-folder-tree.c:902 11371#: ../mail/message-list.c:1976 11372#, c-format 11373msgid "Copying messages into folder %s" 11374msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" 11375 11376#: ../mail/em-folder-tree.c:917 11377msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" 11378msgstr "འཕྲིན་དོན་(ཚུ)ཆེ་རིམ་མཛོད་ཁང་ནང་ བཀོག་བཞག་མི་ཚུགས་པས།" 11379 11380#: ../mail/em-folder-tree.c:994 11381#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 11382msgid "_Copy to Folder" 11383msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས། (_C)" 11384 11385#: ../mail/em-folder-tree.c:995 11386#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 11387msgid "_Move to Folder" 11388msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད། (_M)" 11389 11390#: ../mail/em-folder-tree.c:1709 11391#: ../mail/mail-ops.c:1056 11392#, c-format 11393msgid "Scanning folders in \"%s\"" 11394msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་\"%s\"ནང་ལུ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།" 11395 11396#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 11397#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 11398#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 11399#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 11400#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 11401#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 11402#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 11403#: ../ui/evolution.xml.h:54 11404msgid "_View" 11405msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)" 11406 11407#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 11408msgid "Open in _New Window" 11409msgstr "ཝིན་ཌོ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ། (_N)" 11410 11411#. FIXME: need to disable for nochildren folders 11412#: ../mail/em-folder-tree.c:2088 11413msgid "_New Folder..." 11414msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་...(_N)" 11415 11416#: ../mail/em-folder-tree.c:2091 11417msgid "_Move..." 11418msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)" 11419 11420#: ../mail/em-folder-tree.c:2098 11421#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 11422msgid "_Rename..." 11423msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)" 11424 11425#: ../mail/em-folder-tree.c:2099 11426msgid "Re_fresh" 11427msgstr "ཡང་སེལ་ (_F)" 11428 11429#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 11430msgid "Fl_ush Outbox" 11431msgstr "ཨའུཊི་བོགསི་ སྟོངམ་སྟོན་ " 11432 11433#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 11434#: ../mail/mail.error.xml.h:138 11435msgid "_Empty Trash" 11436msgstr "_ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_E)" 11437 11438#: ../mail/em-folder-utils.c:103 11439#, c-format 11440msgid "Copying `%s' to `%s'" 11441msgstr "`%s'ལས་`%s'ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ" 11442 11443#: ../mail/em-folder-utils.c:366 11444#: ../mail/em-folder-view.c:1195 11445#: ../mail/em-folder-view.c:1210 11446#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 11447msgid "Select folder" 11448msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།" 11449 11450#: ../mail/em-folder-utils.c:366 11451#: ../mail/em-folder-view.c:1210 11452msgid "C_opy" 11453msgstr "འདྲ་བཤུས། (_o)" 11454 11455#: ../mail/em-folder-utils.c:587 11456#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 11457#, c-format 11458msgid "Creating folder `%s'" 11459msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" 11460 11461#: ../mail/em-folder-utils.c:745 11462#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 11463#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 11464msgid "Create folder" 11465msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 11466 11467#: ../mail/em-folder-utils.c:745 11468#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 11469#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 11470msgid "Specify where to create the folder:" 11471msgstr "སྣོད་འཛིན་ག་ཏེ་ལུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད།" 11472 11473#: ../mail/em-folder-view.c:1099 11474#: ../mail/mail.error.xml.h:70 11475msgid "Mail Deletion Failed" 11476msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཏོན་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" 11477 11478#: ../mail/em-folder-view.c:1100 11479#: ../mail/mail.error.xml.h:126 11480msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." 11481msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་བ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག" 11482 11483#: ../mail/em-folder-view.c:1338 11484#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 11485msgid "_Reply to Sender" 11486msgstr "གཏང་མི་ལུ་ལན་གསལ་གཏང་། (_R)" 11487 11488#: ../mail/em-folder-view.c:1340 11489#: ../mail/em-popup.c:578 11490#: ../mail/em-popup.c:589 11491#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 11492msgid "_Forward" 11493msgstr "གདོང་བསྐྱོད། (_F)" 11494 11495#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone 11496#: ../mail/em-folder-view.c:1344 11497#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 11498msgid "_Edit as New Message..." 11499msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་སྦེ་ ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)" 11500 11501#: ../mail/em-folder-view.c:1346 11502#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 11503#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 11504#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 11505#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 11506#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20 11507#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 11508msgid "_Print..." 11509msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" 11510 11511#: ../mail/em-folder-view.c:1350 11512msgid "U_ndelete" 11513msgstr "བཏོན་བཤོལ། (_n)" 11514 11515#: ../mail/em-folder-view.c:1351 11516msgid "_Move to Folder..." 11517msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)" 11518 11519#: ../mail/em-folder-view.c:1352 11520msgid "_Copy to Folder..." 11521msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_C)" 11522 11523#: ../mail/em-folder-view.c:1355 11524msgid "Mar_k as Read" 11525msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_k)" 11526 11527#: ../mail/em-folder-view.c:1356 11528msgid "Mark as _Unread" 11529msgstr "མ་ལྷགཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_U)" 11530 11531#: ../mail/em-folder-view.c:1357 11532msgid "Mark as _Important" 11533msgstr "གལ་ཅན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_I)" 11534 11535#: ../mail/em-folder-view.c:1358 11536msgid "Mark as Un_important" 11537msgstr "གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_i)" 11538 11539#: ../mail/em-folder-view.c:1359 11540msgid "Mark as _Junk" 11541msgstr "མཁོ་མེད་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_J)" 11542 11543#: ../mail/em-folder-view.c:1360 11544msgid "Mark as _Not Junk" 11545msgstr "མཁོ་མེད་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_N)" 11546 11547#: ../mail/em-folder-view.c:1361 11548msgid "Mark for Follo_w Up..." 11549msgstr "ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་...(_w)" 11550 11551#: ../mail/em-folder-view.c:1363 11552msgid "_Label" 11553msgstr "ཁ་ཡིག(_L)" 11554 11555#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date 11556#. is not permitted. 11557#: ../mail/em-folder-view.c:1364 11558#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:500 11559msgid "_None" 11560msgstr "ཅི་མེད།(_N)" 11561 11562#: ../mail/em-folder-view.c:1367 11563msgid "_New Label" 11564msgstr "ཁ་ཡིག་གསརཔ་ (_N)" 11565 11566#: ../mail/em-folder-view.c:1371 11567msgid "Fla_g Completed" 11568msgstr "ཟུར་རྟགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_g)" 11569 11570#: ../mail/em-folder-view.c:1372 11571msgid "Cl_ear Flag" 11572msgstr "ཟུར་རྟགས་བསལ། (_e)" 11573 11574#: ../mail/em-folder-view.c:1375 11575msgid "Crea_te Rule From Message" 11576msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_t)" 11577 11578#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. 11579#: ../mail/em-folder-view.c:1377 11580msgid "Search Folder based on _Subject" 11581msgstr "དོན་ཚན་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_S)" 11582 11583#: ../mail/em-folder-view.c:1378 11584msgid "Search Folder based on Se_nder" 11585msgstr "གཏང་མི་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_N)" 11586 11587#: ../mail/em-folder-view.c:1379 11588msgid "Search Folder based on _Recipients" 11589msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_R)" 11590 11591#: ../mail/em-folder-view.c:1380 11592msgid "Search Folder based on Mailing _List" 11593msgstr "འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_L) " 11594 11595#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. 11596#: ../mail/em-folder-view.c:1385 11597msgid "Filter based on Sub_ject" 11598msgstr "དོན་ཚན་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_J)" 11599 11600#: ../mail/em-folder-view.c:1386 11601msgid "Filter based on Sen_der" 11602msgstr "གཏང་མི་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_D)" 11603 11604#: ../mail/em-folder-view.c:1387 11605msgid "Filter based on Re_cipients" 11606msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_c)" 11607 11608#: ../mail/em-folder-view.c:1388 11609msgid "Filter based on _Mailing List" 11610msgstr "འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ བཙགས། (_M)" 11611 11612#. default charset used in mail view 11613#: ../mail/em-folder-view.c:2271 11614#: ../mail/em-folder-view.c:2315 11615msgid "Default" 11616msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 11617 11618#: ../mail/em-folder-view.c:2533 11619msgid "Unable to retrieve message" 11620msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 11621 11622#: ../mail/em-folder-view.c:2552 11623msgid "Retrieving Message..." 11624msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ..." 11625 11626#: ../mail/em-folder-view.c:2811 11627msgid "C_all To..." 11628msgstr "་་་་་་་ལུ་ བརྒྱུད་འཕྲིན་གཏང་(_A)" 11629 11630#: ../mail/em-folder-view.c:2814 11631msgid "Create _Search Folder" 11632msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_S)" 11633 11634#: ../mail/em-folder-view.c:2815 11635msgid "_From this Address" 11636msgstr "ཁ་བྱང་འདི་ནང་ལས། (_F)" 11637 11638#: ../mail/em-folder-view.c:2816 11639msgid "_To this Address" 11640msgstr "ཁ་བྱང་འདི་ནང་ལུ། (_T)" 11641 11642#: ../mail/em-folder-view.c:3313 11643#, c-format 11644msgid "Click to mail %s" 11645msgstr "ཡིག་འཕྲིན་%sལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 11646 11647#: ../mail/em-folder-view.c:3325 11648#, c-format 11649msgid "Click to call %s" 11650msgstr "%sལུ་ འབོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་" 11651 11652#: ../mail/em-folder-view.c:3330 11653msgid "Click to hide/unhide addresses" 11654msgstr "ཁ་བྱང་ཚུ་སྦ་ནི་/སྦ་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 11655 11656#. message-search popup match count string 11657#: ../mail/em-format-html-display.c:517 11658#, c-format 11659msgid "Matches: %d" 11660msgstr "%d མཐུན་པས།" 11661 11662#: ../mail/em-format-html-display.c:661 11663msgid "Fin_d:" 11664msgstr "འཚོལ་:(_F)" 11665 11666#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); 11667#: ../mail/em-format-html-display.c:685 11668msgid "_Previous" 11669msgstr "ཧེ་མམ་(_P)" 11670 11671#: ../mail/em-format-html-display.c:690 11672msgid "_Next" 11673msgstr "ཤུལ་མམ་ (_N)" 11674 11675#: ../mail/em-format-html-display.c:695 11676msgid "M_atch case" 11677msgstr "ཡི་གུ་མཐུན་སྒྲིག་འབད།(_a)" 11678 11679#: ../mail/em-format-html-display.c:994 11680#: ../mail/em-format-html.c:642 11681msgid "Unsigned" 11682msgstr "མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔ།" 11683 11684#: ../mail/em-format-html-display.c:994 11685msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic." 11686msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ བདེན་པ་ཨིན་པའི་ ཉེན་ལེན་འབད་མི་ཚུགས།" 11687 11688#: ../mail/em-format-html-display.c:995 11689#: ../mail/em-format-html.c:643 11690msgid "Valid signature" 11691msgstr "ནུས་ཅན་མིང་རྟགས།" 11692 11693#: ../mail/em-format-html-display.c:995 11694msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic." 11695msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ ནུས་ཅན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ ངེས་བདེན་འོང་ནི་མས།" 11696 11697#: ../mail/em-format-html-display.c:996 11698#: ../mail/em-format-html.c:644 11699msgid "Invalid signature" 11700msgstr "ནུས་མེད་མིང་རྟགས།" 11701 11702#: ../mail/em-format-html-display.c:996 11703msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit." 11704msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ མིང་རྟགས་འདི་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས། གཏོང་ལེན་ནང་ལུ་ མེདཔ་བཏང་གདའཔ་འོང་ནི་མས།" 11705 11706#: ../mail/em-format-html-display.c:997 11707#: ../mail/em-format-html.c:645 11708msgid "Valid signature, but cannot verify sender" 11709msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་རུང་ གཏང་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས་ " 11710 11711#: ../mail/em-format-html-display.c:997 11712msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified." 11713msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ ནུས་ཅན་མིང་རྟགས་ཅིག་བཀོད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་དེ་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 11714 11715#: ../mail/em-format-html-display.c:998 11716#: ../mail/em-format-html.c:646 11717msgid "Signature exists, but need public key" 11718msgstr "མིང་རྟགས་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག་ ཨིན་རུང་མི་མང་ ལྡེ་མིག་ཅིག་དགོ་པས་ " 11719 11720#: ../mail/em-format-html-display.c:998 11721msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key." 11722msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ཡོད་རུང་ དེ་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ མི་མང་ལྡེ་མིག་མིན་ནུག། " 11723 11724#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 11725#: ../mail/em-format-html.c:652 11726msgid "Unencrypted" 11727msgstr "གསང་བ་མ་བཟོཝ།" 11728 11729#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 11730msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet." 11731msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་མ་བཟོཝ་ལས་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་བརྒྱུད་དེ་ གཏོང་ལེན་འབད་བའི་སྐབས་མཐོང་འོང་།" 11732 11733#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 11734#: ../mail/em-format-html.c:653 11735msgid "Encrypted, weak" 11736msgstr "གསང་བཟོ་ལེགས་ཤོམ་མ་འགྱོ་བས།" 11737 11738#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 11739msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time." 11740msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ཤུགས་མེད་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་གསང་བ་བཟོ་ནུག ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས་པར་ ལཱ་ཁག་མཚམས་ཅིག་ཡོད་རུང་ དུས་ཡུན་རན་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ནང་ མཐོང་མ་ཚུགསཔ་མེད།" 11741 11742#: ../mail/em-format-html-display.c:1007 11743#: ../mail/em-format-html.c:654 11744msgid "Encrypted" 11745msgstr "གསང་བ་བཟོ་ནུག" 11746 11747#: ../mail/em-format-html-display.c:1007 11748msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message." 11749msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ མཐོང་མི་ཚུགས།" 11750 11751#: ../mail/em-format-html-display.c:1008 11752#: ../mail/em-format-html.c:655 11753msgid "Encrypted, strong" 11754msgstr "སྒྲིང་སྒྲིང་སྦེ་ གསང་བ་བཟོ་ནུག" 11755 11756#: ../mail/em-format-html-display.c:1008 11757msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time." 11758msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ སྒྲིང་སྒྲིང་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ གསང་བ་བཟོ་ནུག ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ དུས་ཡུན་རན་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས་པར་ལཱ་ཁག་ཡོད།" 11759 11760#: ../mail/em-format-html-display.c:1109 11761#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 11762msgid "_View Certificate" 11763msgstr "ལག་ཁྱེར་ལུ་སྟོན། (_V)" 11764 11765#: ../mail/em-format-html-display.c:1124 11766msgid "This certificate is not viewable" 11767msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་ མཐོང་མི་ཚུགས།" 11768 11769#: ../mail/em-format-html-display.c:1445 11770msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" 11771msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ལུ་མཇུག་བསྡུ་ཡོད།" 11772 11773#: ../mail/em-format-html-display.c:1453 11774msgid "Overdue:" 11775msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་ཡོདཔ།" 11776 11777#: ../mail/em-format-html-display.c:1456 11778msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" 11779msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %pལས།" 11780 11781#: ../mail/em-format-html-display.c:1534 11782msgid "_View Inline" 11783msgstr "ཨིན་ལའིན་ལུ་སྟོན། (_V)" 11784 11785#: ../mail/em-format-html-display.c:1535 11786msgid "_Hide" 11787msgstr "སྦ་བཞག (_H)" 11788 11789#: ../mail/em-format-html-display.c:1536 11790msgid "_Fit to Width" 11791msgstr "རྒྱ་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)" 11792 11793#: ../mail/em-format-html-display.c:1537 11794msgid "Show _Original Size" 11795msgstr "ཐོག་མའི་་ཚད་སྟོན། (_O)" 11796 11797#: ../mail/em-format-html-display.c:1987 11798#: ../mail/em-format-html-display.c:2629 11799#: ../mail/mail-config.glade.h:45 11800#: ../mail/message-list.etspec.h:1 11801msgid "Attachment" 11802msgstr "མཉམ་སྦྲགས།" 11803 11804#: ../mail/em-format-html-display.c:2203 11805msgid "Save attachment as" 11806msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྲུངས་" 11807 11808#: ../mail/em-format-html-display.c:2207 11809msgid "Select folder to save all attachments" 11810msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཆ་མཉམ་བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད་" 11811 11812#: ../mail/em-format-html-display.c:2258 11813msgid "_Save Selected..." 11814msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་་སྲུངས་...(_S)" 11815 11816#. Cant i put in the number of attachments here ? 11817#: ../mail/em-format-html-display.c:2325 11818#, c-format 11819msgid "%d at_tachment" 11820msgid_plural "%d at_tachments" 11821msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་%d། (_t)" 11822msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་%d།(-t)" 11823 11824#: ../mail/em-format-html-display.c:2332 11825#: ../mail/em-format-html-display.c:2421 11826msgid "S_ave" 11827msgstr "སྲུངས། (_a)" 11828 11829#: ../mail/em-format-html-display.c:2343 11830msgid "S_ave All" 11831msgstr "ཆ་མཉམ་སྲུངས།(_a)" 11832 11833#: ../mail/em-format-html-display.c:2417 11834msgid "No Attachment" 11835msgstr "མཉམ་སྦྲགས་མིན་འདུག" 11836 11837#: ../mail/em-format-html-display.c:2564 11838#: ../mail/em-format-html-display.c:2602 11839msgid "View _Unformatted" 11840msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྟོན་(_U)" 11841 11842#: ../mail/em-format-html-display.c:2566 11843msgid "Hide _Unformatted" 11844msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྦ་བཞག་(_U)" 11845 11846#: ../mail/em-format-html-display.c:2621 11847msgid "O_pen With" 11848msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་(_p)" 11849 11850#: ../mail/em-format-html-display.c:2692 11851msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor." 11852msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆེ་དྲག་ནི་དེ་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལྷག་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས། ཁྱོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་སྦེ་མཐོང་ཚུགས་ ཡང་ན་ ཕྱིའི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ མཐོང་ཚུགས།" 11853 11854#: ../mail/em-format-html-print.c:156 11855#, c-format 11856msgid "Page %d of %d" 11857msgstr "ཤོག་གྲངས་%d ལས་%d།" 11858 11859#: ../mail/em-format-html.c:496 11860#: ../mail/em-format-html.c:505 11861#, c-format 11862msgid "Retrieving `%s'" 11863msgstr "`%s'སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" 11864 11865#: ../mail/em-format-html.c:917 11866msgid "Unknown external-body part." 11867msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་ ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཀྱི་ཡན་ལག། " 11868 11869#: ../mail/em-format-html.c:925 11870msgid "Malformed external-body part." 11871msgstr "ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཡན་ལག་གི་ བཟོ་རྣམ་གྱུར་སོང་ནུག" 11872 11873#: ../mail/em-format-html.c:955 11874#, c-format 11875msgid "Pointer to FTP site (%s)" 11876msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་་ས་ཁོངས་(%s)ལུ་ དཔག་བྱེད།" 11877 11878#: ../mail/em-format-html.c:966 11879#, c-format 11880msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" 11881msgstr "ས་ཁོངས་\"%s\"ལུ་ ནུས་ཅན་ཨིན་མི་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།" 11882 11883#: ../mail/em-format-html.c:968 11884#, c-format 11885msgid "Pointer to local file (%s)" 11886msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།" 11887 11888#: ../mail/em-format-html.c:989 11889#, c-format 11890msgid "Pointer to remote data (%s)" 11891msgstr "ཐག་རིང་གི་གནད་སྡུད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེད།" 11892 11893#: ../mail/em-format-html.c:1000 11894#, c-format 11895msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" 11896msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཕྱི་ཁའི་གནད་སྡུད་ (དབྱེ་བ་\"%s\" ལུ)དཔག་བྱེད།" 11897 11898#: ../mail/em-format-html.c:1228 11899msgid "Formatting message" 11900msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།" 11901 11902#: ../mail/em-format-html.c:1402 11903msgid "Formatting Message..." 11904msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ..." 11905 11906#: ../mail/em-format-html.c:1554 11907#: ../mail/em-format-html.c:1618 11908#: ../mail/em-format-html.c:1640 11909#: ../mail/em-format-quote.c:209 11910#: ../mail/em-format.c:889 11911#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93 11912msgid "Cc" 11913msgstr "ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས།" 11914 11915#: ../mail/em-format-html.c:1555 11916#: ../mail/em-format-html.c:1624 11917#: ../mail/em-format-html.c:1643 11918#: ../mail/em-format-quote.c:209 11919#: ../mail/em-format.c:890 11920#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94 11921msgid "Bcc" 11922msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས།" 11923 11924#. pseudo-header 11925#: ../mail/em-format-html.c:1714 11926#: ../mail/em-format-quote.c:331 11927#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458 11928msgid "Mailer" 11929msgstr "སྦྲག་སྣོད" 11930 11931#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day 11932#: ../mail/em-format-html.c:1741 11933msgid " (%a, %R %Z)" 11934msgstr "<I> (%a, %R %Z)" 11935 11936#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day 11937#: ../mail/em-format-html.c:1746 11938msgid " (%R %Z)" 11939msgstr "<I> (%R %Z)" 11940 11941#: ../mail/em-format-html.c:1758 11942#: ../mail/em-format-quote.c:338 11943#: ../mail/em-format.c:892 11944#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96 11945#: ../mail/message-list.etspec.h:2 11946#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 11947#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 11948msgid "Date" 11949msgstr "ཚེས་གྲངས།" 11950 11951#: ../mail/em-format-html.c:1781 11952#: ../mail/em-format.c:893 11953#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97 11954msgid "Newsgroups" 11955msgstr "གནས་ཚུལ་སྡེ་ཚན།" 11956 11957#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is 11958#. different from the one listed in From field. 11959#. 11960#: ../mail/em-format-html.c:1874 11961#, c-format 11962msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>" 11963msgstr "ཕྲིན་དོན་འདི་ <b>%s</b>གིས་ <b>%s</b>གི་ ཚབ་སྦེ་ བཏང་ནུག། " 11964 11965#: ../mail/em-format-quote.c:209 11966#: ../mail/em-format.c:886 11967#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 11968#: ../mail/message-list.etspec.h:7 11969#: ../mail/message-tag-followup.c:333 11970msgid "From" 11971msgstr "ལས།" 11972 11973#: ../mail/em-format-quote.c:209 11974#: ../mail/em-format.c:887 11975#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 11976msgid "Reply-To" 11977msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ།" 11978 11979#: ../mail/em-format.c:1158 11980#, c-format 11981msgid "%s attachment" 11982msgstr "%s མཉམ་སྦྲགས།" 11983 11984#: ../mail/em-format.c:1198 11985msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" 11986msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 11987 11988#: ../mail/em-format.c:1335 11989#: ../mail/em-format.c:1491 11990msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." 11991msgstr "མ་ཡིམ་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། འབྱུང་ཁུངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དོ།" 11992 11993#: ../mail/em-format.c:1343 11994msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" 11995msgstr "ཡན་ལག་སྣ་ཚོགས/གསང་བ་བཟོས་པའི་དོན་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ གསང་བཟོ་བའི་དབྱེ་བ།" 11996 11997#: ../mail/em-format.c:1353 11998msgid "Could not parse PGP/MIME message" 11999msgstr "པི་ཇི་པི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ " 12000 12001#: ../mail/em-format.c:1353 12002msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" 12003msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" 12004 12005#: ../mail/em-format.c:1510 12006msgid "Unsupported signature format" 12007msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ མིང་རྟགས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག" 12008 12009#: ../mail/em-format.c:1518 12010#: ../mail/em-format.c:1589 12011msgid "Error verifying signature" 12012msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 12013 12014#: ../mail/em-format.c:1518 12015#: ../mail/em-format.c:1580 12016#: ../mail/em-format.c:1589 12017msgid "Unknown error verifying signature" 12018msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 12019 12020#: ../mail/em-format.c:1661 12021msgid "Could not parse PGP message" 12022msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་ མིང་དཔྱད་འདབ་མ་ཚུགས་ " 12023 12024#: ../mail/em-format.c:1661 12025msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" 12026msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" 12027 12028#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 12029msgid "Every time" 12030msgstr "ཨ་རྟག་ར།" 12031 12032#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109 12033msgid "Once per day" 12034msgstr "ཉིནམ་རེ་ཚར་རེ།" 12035 12036#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110 12037msgid "Once per week" 12038msgstr "བདུན་ཕྲག་རེ་ཚར་རེ།" 12039 12040#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111 12041msgid "Once per month" 12042msgstr "ཟླཝ་རེ་ཚར་རེ།" 12043 12044#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341 12045msgid "Add Custom Junk Header" 12046msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཁོ་མེད་ མགོ་ཡིག་ ཁ་སྐོངས་རྐྱབས་ " 12047 12048#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345 12049msgid "Header Name:" 12050msgstr "མགོ་ཡིག་ མིང་: " 12051 12052#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346 12053msgid "Header Value Contains:" 12054msgstr "མགོ་ཡིག་ བེ་ལུ་ ཡོད་པ་ " 12055 12056#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451 12057msgid "Contains Value" 12058msgstr "བེ་ལེ་ཡོདཔ་ " 12059 12060#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473 12061msgid "Color" 12062msgstr "ཚོས་གཞི་" 12063 12064#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476 12065msgid "Tag" 12066msgstr "ངོ་རྟགས་ " 12067 12068#. May be a better text 12069#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 12070#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1140 12071#, c-format 12072msgid "%s plugin is available and the binary is installed." 12073msgstr "%s པ་ལག་ཨིན་ འཐོབ་ཚུགས་དེ་ཡོདཔ་དང་ ཟུང་ལྡན་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ། " 12074 12075#. May be a better text 12076#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 12077#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1149 12078#, c-format 12079msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." 12080msgstr "%s པ་ལག་ཨིན་དེ་ འཐོབ་མ་ཚུགས། ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་མ་འབད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། " 12081 12082#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115 12083msgid "No Junk plugin available" 12084msgstr "མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་ཐོབ་མ་ཚུགས་" 12085 12086#. green 12087#: ../mail/em-migrate.c:1057 12088msgid "To Do" 12089msgstr "ཊུ་ཌུ" 12090 12091#. blue 12092#: ../mail/em-migrate.c:1058 12093msgid "Later" 12094msgstr "ཤུལ་ལས།" 12095 12096#: ../mail/em-migrate.c:1211 12097msgid "" 12098"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n" 12099"\n" 12100"Please be patient while Evolution migrates your folders..." 12101msgstr "" 12102"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ 1.x.་ལས་ཚུར་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འཕྲིན་སྒྲོམ་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ གནས་ཁོངས་དང་ སྡེ་རིམ་ཚུ་གྱུར་སོང་ནུག.\n" 12103"\n" 12104"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་།" 12105 12106#: ../mail/em-migrate.c:1650 12107#, c-format 12108msgid "Unable to create new folder `%s': %s" 12109msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགས།" 12110 12111#: ../mail/em-migrate.c:1676 12112#, c-format 12113msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" 12114msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' ལས་`%s': %sལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།" 12115 12116#: ../mail/em-migrate.c:1861 12117#, c-format 12118msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" 12119msgstr "`%s': %sལུ་ ཡོད་བཞིན་པའི་ འཕྲིན་སྒྲོམ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ ཞིབ་ལྟ་འབད་མ་ཚུགས།" 12120 12121#: ../mail/em-migrate.c:2065 12122#, c-format 12123msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" 12124msgstr " སར་བར་གནད་སྡུད་%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་་རྙིངམ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 12125 12126#: ../mail/em-migrate.c:2079 12127#, c-format 12128msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" 12129msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ `%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 12130 12131#: ../mail/em-migrate.c:2108 12132#, c-format 12133msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" 12134msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་`%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།" 12135 12136#: ../mail/em-migrate.c:2579 12137#: ../mail/em-migrate.c:2591 12138#, c-format 12139msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" 12140msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་ བསག་མཛོད་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགས།" 12141 12142#: ../mail/em-migrate.c:2827 12143#, c-format 12144msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" 12145msgstr "`%s': %sལུ་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 12146 12147#: ../mail/em-migrate.c:2846 12148msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt." 12149msgstr "ཧེ་མའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་དེ་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལྷག་མ་ཚུགས། `evolution/config.xmldb' མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངན་ཅན་ལུ་ གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས།" 12150 12151#: ../mail/em-popup.c:574 12152#: ../mail/em-popup.c:585 12153msgid "_Reply to sender" 12154msgstr "གཏང་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་། (_R)" 12155 12156#: ../mail/em-popup.c:575 12157#: ../mail/em-popup.c:586 12158#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 12159msgid "Reply to _List" 12160msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་། (_L)" 12161 12162#: ../mail/em-popup.c:639 12163msgid "_Add to Address Book" 12164msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 12165 12166#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 12167msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." 12168msgstr "མཛོད་ཁང་འདི་གིས་ མཁོ་མངགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་མེནམ་འོང་ནི་མས།" 12169 12170#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 12171msgid "Subscribed" 12172msgstr "མཁོ་མངགས་འབད་ཡོདཔ།" 12173 12174#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 12175msgid "Folder" 12176msgstr "སྣོད་འཛིན། " 12177 12178#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? 12179#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 12180msgid "Please select a server." 12181msgstr "སར་བར་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 12182 12183#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 12184msgid "No server has been selected" 12185msgstr "སར་བར་གཅིག་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།" 12186 12187#: ../mail/em-utils.c:121 12188msgid "_Do not show this message again." 12189msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན། (_D)" 12190 12191#: ../mail/em-utils.c:317 12192msgid "Message Filters" 12193msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚགས་མ་ཚུ།" 12194 12195#: ../mail/em-utils.c:370 12196msgid "message" 12197msgstr "འཕྲིན་དོན།" 12198 12199#: ../mail/em-utils.c:645 12200msgid "Save Message..." 12201msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་..." 12202 12203#: ../mail/em-utils.c:694 12204msgid "Add address" 12205msgstr "ཁ་བྱང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 12206 12207#. Drop filename for messages from a mailbox 12208#: ../mail/em-utils.c:1178 12209#, c-format 12210msgid "Messages from %s" 12211msgstr "%sནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 12212 12213#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 12214msgid "Search _Folders" 12215msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_F)" 12216 12217#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592 12218msgid "Search Folder source" 12219msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 12220 12221#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 12222msgid "Allows evolution to display text part of limited size" 12223msgstr "ཚད་ཅིག་སྦེ་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཅུགཔ་ཨིན།" 12224 12225#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 12226msgid "Always request read receipt" 12227msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་" 12228 12229#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 12230msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." 12231msgstr "དུས་ཚོད་ ཡོངས་བསྡོམས་ སྐར་ཆ་ནང་ འཛོལ་བ་དེ་ གནས་ཚད་ ཕྲ་རིང་གུ་སྟོན་དེ་འོང་དགོ། " 12232 12233#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 12234msgid "Automatic emoticon recognition" 12235msgstr "རང་བཞིན་གྱི་གདོང་ཚབ་ ངོས་འཛིན།" 12236 12237#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 12238msgid "Automatic link recognition" 12239msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན།" 12240 12241#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 12242msgid "Check incoming mail being junk" 12243msgstr "མཁོ་མེད་ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" 12244 12245#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 12246msgid "Citation highlight color" 12247msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོ་བཏོན་ཚོས་གཞི།" 12248 12249#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 12250msgid "Citation highlight color." 12251msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོདམིགས་ཚོས་གཞི།" 12252 12253#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 12254msgid "Composer Window default height" 12255msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" 12256 12257#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 12258msgid "Composer Window default width" 12259msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།" 12260 12261#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 12262msgid "Composer load/attach directory" 12263msgstr "རྩོམ་མཁན་ མངོན་གསལ་/ སྣོད་ཐོ་ མཉམ་བསྒྲགས་ " 12264 12265#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 12266msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" 12267msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབད།" 12268 12269#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 12270msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count." 12271msgstr "ཁ་བྱང་གྲངས་རྩིས་ནང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་གྲངས་ནང་ གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབད།" 12272 12273#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 12274msgid "Default charset in which to compose messages" 12275msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12276 12277#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 12278msgid "Default charset in which to compose messages." 12279msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12280 12281#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 12282msgid "Default charset in which to display messages" 12283msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12284 12285#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 12286msgid "Default charset in which to display messages." 12287msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12288 12289#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 12290msgid "Default forward style" 12291msgstr "གདོང་བསྐྱོད་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12292 12293#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 12294msgid "Default height of the Composer Window." 12295msgstr "རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་་གི་ མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12296 12297#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 12298msgid "Default height of the message window." 12299msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད། " 12300 12301#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 12302msgid "Default height of the subscribe dialog." 12303msgstr "མཁོ་མངགས་ ཌའི་ལོག་གི་སྔོན་སྒྲིགམཐོ་ཚད།" 12304 12305#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 12306msgid "Default reply style" 12307msgstr "ལན་གསལ་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 12308 12309#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 12310msgid "Default value for thread expand state" 12311msgstr "ཐེ་རེཌི་རྒྱ་འཕར་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ བེ་ལུ་ " 12312 12313#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 12314msgid "Default width of the Composer Window." 12315msgstr "རྩོམ་མཁན་ཝིན་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད། " 12316 12317#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 12318msgid "Default width of the message window." 12319msgstr "འཕྲིན་དོན་ ཝིན་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད། " 12320 12321#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 12322msgid "Default width of the subscribe dialog." 12323msgstr "མཁོ་མངགས་ ཌའི་ལོག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད། " 12324 12325#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 12326msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" 12327msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་ བཟོཝ་ཨིན་ " 12328 12329#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 12330msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion." 12331msgstr "གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ འཚོལ་ཐོབ་པ་ཅིན་ སི་པམ་སྦེ་ འོང་མི་དགོ། དེ་གིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུའི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཀི་དེབ་ཚེ་ནང་ བལྟཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ ཉེ་གནས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ (དཔེར་ན་ ཨའི་ཌི་ཨེ་པི་) རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཁོད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ལྷོད་སུ་ཅིག་སྦེ་ འོང། " 12332 12333#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 12334msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" 12335msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན་ " 12336 12337#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 12338msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed." 12339msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ མགོ་ཡིག་ཚུ་ མིང་བཏོན་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་འོང་། " 12340 12341#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 12342msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view." 12343msgstr "ཀེར་ཕྲང་མཐོང་སྣང་ནང་ལུ་ \"ཕྲིན་དོན་ \" ཀེར་ཐིག་ནང་ལུ་ \"ག་ལས་ཨིན་ན་\" དང་ \"དོན་ཚན་\" གྲལ་ཐིག་ གཉིས་ཆ་རའི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་ཅོག་གཅིགཔ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། " 12344 12345#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 12346msgid "Directory for loading/attaching files to composer." 12347msgstr "རྩོམ་མཁན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མངོན་གསལ/ མཉམ་བསྒྲགས་ འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ། " 12348 12349#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 12350msgid "Directory for saving mail component files." 12351msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཆ་ཤས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སྲུག་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ་" 12352 12353#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 12354msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." 12355msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ལུ་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་བརྡ་སྟོན་པ་འབྲི།" 12356 12357#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 12358msgid "Empty Junk folders on exit" 12359msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་ མཁོ་མེད་སྣོད་འཛིན་ཚུ་སྟོངམ་བཏོན་" 12360 12361#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 12362msgid "Empty Trash folders on exit" 12363msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ སྟོངམ་བཏོན།" 12364 12365#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 12366msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." 12367msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ མཁོ་མེད་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བཏོན།" 12368 12369#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 12370msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." 12371msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བཏོན།" 12372 12373#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 12374msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." 12375msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་པའི་སྐབས་ འོད་རྟགས་ཅིག་མཐོང་ཚུགས།" 12376 12377#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 12378msgid "Enable or disable magic space bar" 12379msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕར་རིང་ ལྕོགས་ཅན་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ " 12380 12381#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 12382msgid "Enable or disable type ahead search feature" 12383msgstr "ཁྱད་རྣམ་འཚོལ་ཞིབ་མ་འབད་བའི་གོང་ལུ་ དབྱེ་བ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 12384 12385#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 12386msgid "Enable search folders" 12387msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ " 12388 12389#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 12390msgid "Enable search folders on startup." 12391msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " 12392 12393#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 12394msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder." 12395msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་རྣམ་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཐོག་ལས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་ཚུགས། ལག་ལེན་དེ་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་ནང་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་འཚོལ་འཐོབ་ནི་དི་ སེལ་འཐུ་དེ་གིས་ རང་བཞིན་གྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁར་ མཆོང་འགྱོཝ་ཨིན།" 12396 12397#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 12398msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders." 12399msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྔན་ལྟ་དང་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ དེ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " 12400 12401#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 12402msgid "Enable to render message text part of limited size." 12403msgstr "ཚད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཚད་ཀྱི་ ཚིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" 12404 12405#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 12406msgid "Enable/disable caret mode" 12407msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ/ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 12408 12409#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 12410msgid "Height of the message-list pane" 12411msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་མཐོ་ཚད།" 12412 12413#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 12414msgid "Height of the message-list pane." 12415msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་ མཐོ་ཚད།" 12416 12417#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 12418msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" 12419msgstr "སྣོ་འཛིན་རེ་རེ་སྦེ་ སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་སྦ་བཞགཔ་ཨིནམ་དང་ སོལ་འཐུ་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན་ " 12420 12421#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 12422msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it." 12423msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་༡༠ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ ཁ་ཕྱེ་ཐབས་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པ་དེ་ལུ་ ངེས་པར་དུ་ དེ་སྦེ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་དྲིས།" 12424 12425#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 12426msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically." 12427msgstr "གལ་སྲིད་ \"Preview\" པེན་དེ་ ཨཱོན་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མེན་པར་ ཟུར་ཁར་སྦེ་སྟོན།" 12428 12429#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 12430msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." 12431msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ ནང་བསྒྲིགས་མཐོང་བྱེད་མེད་པ་ཅིན་ ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཇི་ནོམ་གྱི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ནང་ བོ་ནོ་བོ་ཆ་ཤས་ནང་ཐོན་མི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་ག་ཅི་ཨིན་རུང་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།" 12432 12433#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 12434msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." 12435msgstr "དེ་གིས་སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" 12436 12437#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 12438msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode." 12439msgstr "དེ་གིས་ གློག་ལམ་མེད་པའི་ཐབས་ལམ་ནང་མ་འགྱོ་བའི་ཧེ་མ་ གློག་ལམ་མེད་པའི་ མཉམ་འབྱུང་དགོ་ག་མི་དགོ་ འདྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་འབྱུང་ཡོད་པའི་ ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན/ ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། " 12440 12441#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 12442msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results." 12443msgstr "དེ་གིས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏངམ་ཨིན་པའི་ཉེན་བརྡ་བྱིན་མི་ ཡང་བསྐྱར་གྱི་ ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་/ ཡང་ན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། " 12444 12445#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 12446msgid "Last time empty junk was run" 12447msgstr "མཐའ་མཇུག་མཁོ་མེད་སྟོངམ་འདི་ལཱ་འབད་" 12448 12449#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 12450msgid "Last time empty trash was run" 12451msgstr "མཐའ་མཇུག་ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་ བཏོན་པའི་དུས་ཚོད།" 12452 12453#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 12454msgid "Level beyond which the message should be logged." 12455msgstr "འཕྲིན་དོན་ དྲན་དེབ་འབད་དགོ་པའི་ གནས་རིམ་གྱི་ཚད་གཞི། " 12456 12457#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 12458msgid "List of Labels and their associated colors" 12459msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་དང་ དེ་ཚུ་དང་འབྲེལ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།" 12460 12461#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 12462msgid "List of accepted licenses" 12463msgstr "དང་ལེན་འབད་མི་ ཆོག་ཐམ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" 12464 12465#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 12466msgid "List of accounts" 12467msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" 12468 12469#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 12470msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." 12471msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ རྩིས་ཐོའི་ཐོ་ཡིག ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ གློག་རིམ་/ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཡིག་འཕྲིན་/རྩིས་ཐོ་ཚུ་དང་འབྲེལ་བའི་ ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཚུ་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོད།" 12472 12473#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 12474msgid "List of custom headers and whether they are enabled." 12475msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་གི་ ཐོ་ཡིག་དང་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་ཨིནམ་མེནམ།" 12476 12477#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 12478msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." 12479msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ ཚོས་གཞི་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ ལག་ལེན་འཐབ་སའི་ ཚོས་གཞི་མིང་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོད།" 12480 12481#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 12482msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" 12483msgstr "བོ་ནོ་བོ་གི་ཆ་ཤས་ མཐོང་བྱེད་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་ མ་ཡིམ་གྱི་ དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" 12484 12485#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 12486msgid "List of protocol names whose license has been accepted." 12487msgstr "ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ མིང་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག" 12488 12489#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 12490msgid "Load images for HTML messages over http" 12491msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་གུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།" 12492 12493#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 12494msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - Always load images off the net." 12495msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི(ཨེསི) ནང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན། འབྱུང་སྲིད་པའི་ བེ་ལུ་ཚུ་ཡང: ༠ - ནམ་རང་འབད་རུང་ གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་མ་འབད། ༡- འབྲེཤ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད། -༢ ཨ་རྟག་རང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གློག་ལམ་ མེདཔ་ད་ མངོན་གསལ་འབད། " 12496 12497#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 12498msgid "Log filter actions" 12499msgstr "དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ།" 12500 12501#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 12502msgid "Log filter actions to the specified log file." 12503msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལུ་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ།" 12504 12505#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 12506msgid "Logfile to log filter actions" 12507msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུ །" 12508 12509#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 12510msgid "Logfile to log filter actions." 12511msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུ།" 12512 12513#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 12514msgid "Mark as Seen after specified timeout" 12515msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།" 12516 12517#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 12518msgid "Mark as Seen after specified timeout." 12519msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།" 12520 12521#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 12522msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" 12523msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།" 12524 12525#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 12526msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." 12527msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།" 12528 12529#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 12530msgid "Message Window default height" 12531msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" 12532 12533#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 12534msgid "Message Window default width" 12535msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།" 12536 12537#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 12538msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" 12539msgstr "འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་བཟོ་རྣམ།(\"normal\", \"full headers\", \"source\")" 12540 12541#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 12542msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" 12543msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་མཁོ་མེད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ།" 12544 12545#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 12546msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" 12547msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ།" 12548 12549#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 12550msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." 12551msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་མཁོ་མེད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ་ ཉིན་གྲངས་ནང་།" 12552 12553#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 12554msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." 12555msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ་ ཉིན་གྲངས་ནང་།" 12556 12557#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 12558msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" 12559msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཁ་བྱང་གི་གྱངས་ཁ།" 12560 12561#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 12562msgid "Prompt on empty subject" 12563msgstr "དོན་ཚན་སྟོངམ་ལུ་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12564 12565#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 12566msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." 12567msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཁོའམ་མོ་གིས་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།" 12568 12569#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 12570msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." 12571msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཁོའམ་མོ་གིས་ དོན་ཚན་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།" 12572 12573#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 12574msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" 12575msgstr "ལག་ལེན་པ་དེ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་ འགྱོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་སྤེལ་་" 12576 12577#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 12578msgid "Prompt when deleting messages in search folder" 12579msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད་ " 12580 12581#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 12582msgid "Prompt when user expunges" 12583msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཕྱིར་བསྐྲད་འབདཝ་ད་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12584 12585#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 12586msgid "Prompt when user only fills Bcc" 12587msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་རྐྱངམ་གཅིག་བཀང་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12588 12589#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 12590msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" 12591msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ ༡༠ པའམ་ དེ་ལས་མངམ་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12592 12593#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 12594msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail." 12595msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་འཕྲིན་འཐོབ་འདོད་མེད་མི་ཚུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ནུས་སྤེལ་འབད།" 12596 12597#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 12598msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." 12599msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ གཏོང་ཡུལ་ ཡང་ ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དེ་ལུ་ཟེར་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12600 12601#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 12602msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" 12603msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མ་དགོ་པའི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12604 12605#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 12606msgid "Prompt while marking multiple messages" 12607msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད།" 12608 12609#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 12610msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." 12611msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ གདོང་ཚབ་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ དེ་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བཙུགས།" 12612 12613#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 12614msgid "Recognize links in text and replace them." 12615msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ ཚབ་མ་བཙུགས།" 12616 12617#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 12618msgid "Run junk test on incoming mail." 12619msgstr "ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མེད་བརྟག་ཞིབ་ གཡོག་བཀོལ་ " 12620 12621#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 12622msgid "Save directory" 12623msgstr "སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད་" 12624 12625#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 12626msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" 12627msgstr "ཉེ་གནས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ནང་ལུ་ གཏང་མི་གི་དཔར་འཚོལ་ " 12628 12629#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 12630msgid "Send HTML mail by default" 12631msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་། " 12632 12633#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 12634msgid "Send HTML mail by default." 12635msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་།" 12636 12637#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 12638msgid "Sender email-address column in the message list" 12639msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་གི་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་གི་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཀེར་ཐིག་ " 12640 12641#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 12642msgid "Show Animations" 12643msgstr "བསྒུལ་པར་སྟོན།" 12644 12645#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 12646msgid "Show animated images as animations." 12647msgstr "བསྒུལ་པར་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བསྒུལ་པར་བཟུམ་སྦེ་སྟོན།" 12648 12649#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 12650msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." 12651msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་ (སྦུག་འབྲེག་དང་བཅསཔ་སྦེ)སྟོན།" 12652 12653#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 12654msgid "Show deleted messages in the message-list" 12655msgstr "བཏོན་གཏང་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་སྟོན།" 12656 12657#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 12658msgid "Show photo of the sender" 12659msgstr "གཏང་མི་གི་ དཔར་སྟོན་ " 12660 12661#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 12662msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list." 12663msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་དེ་གི་ གློག་ཕྲིན་ ཁ་བྱང་ ཀེར་ཐིག་སོ་སོ་ནང་སྦེ་ སྟོན་ " 12664 12665#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 12666msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." 12667msgstr "འཕྲིན་དོན་ལྷག་ནིའི་ པེན་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ གཏང་མི་དེ་གི་ གློག་དཔར་ སྟོན།" 12668 12669#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 12670msgid "Specifies the header to check for junk." 12671msgstr "མཁོ་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " 12672 12673#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 12674msgid "Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in gconf." 12675msgstr "མཁོ་མེད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གསལ་་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། རྩ་སྒྲིག་དེ་ མགོ་ཡིག་མིན་= ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་ ནང་གི་བེ་ལུ་ ཨིན། " 12676 12677#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 12678msgid "Spell check inline" 12679msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་ཀྱི་ ཨིན་ལའིན།" 12680 12681#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 12682msgid "Subscribe dialog default height" 12683msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད་ མཁོ་མངགས་འབད།" 12684 12685#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 12686msgid "Subscribe dialog default width" 12687msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ མཁོ་མངགས་འབད།" 12688 12689#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 12690msgid "Terminal font" 12691msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ཡིག་གཟུགས།" 12692 12693#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 12694msgid "Text message part limit" 12695msgstr "ཆིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ཚད་" 12696 12697#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 12698msgid "The default plugin for Junk hook" 12699msgstr "མཁོ་མེད་གཟེར་གྱི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་པ་ལག་ཨིན་" 12700 12701#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 12702msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." 12703msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ མཁོ་མེད་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མཐའ་མཇུག་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་།" 12704 12705#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 12706msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." 12707msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མཐའ་མཇུག་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་།" 12708 12709#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 12710msgid "The terminal font for mail display." 12711msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགས།" 12712 12713#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 12714msgid "The variable width font for mail display." 12715msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ འགྱུར་ཅན་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། " 12716 12717#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 12718msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages." 12719msgstr "འདི་ལུ་ འབྱུང་སྲིན་པའི་ བེ་ལུསི་གསུམ་འོང་། འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༠ ། ཉེན་བརྡ་གི་དོན་ལུ་ ༡། རྐྱེན་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༢། " 12720 12721#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 12722msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." 12723msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤན་གི་འོག་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་མི་ ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་འདི་གི་ མང་མཐའ་ཚད་འདི་གྲོས་ཐག་བཅདཔ་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་འདི་ ༤ཨེམ་བི་ / ༤༠༩༦ ཀེ་བི་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ ཀེ་བི་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" 12724 12725#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 12726msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins." 12727msgstr "སྣ་མང་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ཡོད་རུང་ འདི་སྔོན་སྒྲིག་མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ལྕོགས་མེད་བཟོ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་གིས་ཐོབ་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་གཞན་མི་ལུ་གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་མི་འབད།" 12728 12729#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 12730msgid "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder." 12731msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་ལྷཔ་ཡོདཔ་དང་ ལྷག་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ རྫུན་མ་སྦེ སླར་སྒྲིག་འབད་དེ་འདུག། དེ་གིས་ ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ སེལ་འཐུ་མི་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་ སྔོན་ལྟ་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན། " 12732 12733#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 12734msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view." 12735msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ནང་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ད་ དེ་གིས་སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་དང་ དེ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ <header enabled>ཨིན། ཡིག་འཕྲིན་མཐོང་སྣང་ནང་ མགོ་ཡིག་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" 12736 12737#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 12738msgid "This option would help in improving the speed of fetching." 12739msgstr "གདམ་ཁ་དེ་གིས་ ལེན་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་འོང་། " 12740 12741#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 12742msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown." 12743msgstr "འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་མཐོང་བྱེད་ནང་སྟོན་ནིའི་ ཁ་བྱང་གི་གྱངས་ཁ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། དེ་ལས་བརྒལཝ་ད་ '...' ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།" 12744 12745#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 12746msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart." 12747msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ ཐེ་རེཌི་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ རྒྱ་འཕར་ ཡང་ན་ རམ་ནིའི་གནས་ལུགས་ནང་འོང་དགིཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས། " 12748 12749#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 12750msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart." 12751msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ ཐེ་རེཌི་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་ ཚེས་གྲངས་མ་ཡིན་པ་ ཐེ་རེཌི་རེ་རེ་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསར་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས། " 12752 12753#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 12754msgid "Thread the message list." 12755msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།" 12756 12757#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 12758msgid "Thread the message-list" 12759msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།" 12760 12761#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 12762msgid "Thread the message-list based on Subject" 12763msgstr "དོན་ཚན་ལུ་ གཞི་བཞག་སྟེ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ ཐེ་རེཌི་འབད།" 12764 12765#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 12766msgid "Timeout for marking message as seen" 12767msgstr "འཕྲིན་དོན་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམས།" 12768 12769#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 12770msgid "Timeout for marking message as seen." 12771msgstr "འཕྲིན་དོན་མཐོང་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམས།" 12772 12773#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 12774msgid "UID string of the default account." 12775msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྩིས་ཐོའི་ ཡུ་ཨའི་ཌི་ ཡིག་རྒྱུན།" 12776 12777#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 12778msgid "Use SpamAssassin daemon and client" 12779msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འཐབ་" 12780 12781#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 12782msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." 12783msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འཐབ་ (ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་སི/ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི)" 12784 12785#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 12786msgid "Use custom fonts" 12787msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།" 12788 12789#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 12790msgid "Use custom fonts for displaying mail." 12791msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" 12792 12793#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 12794msgid "Use only local spam tests." 12795msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་ བརྟག་ཞིབ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" 12796 12797#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 12798msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." 12799msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་བརྟག་ཞིབ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ། (ཌི་ཨེན་ཨེསི་ ལག་ལེན་མ་འཐབ)" 12800 12801#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 12802msgid "Use side-by-side or wide layout" 12803msgstr "ཟུར་ཁར་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཅན་སྒྲིག་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ།" 12804 12805#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 12806msgid "Variable width font" 12807msgstr "འགྱུར་བའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།" 12808 12809#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 12810msgid "View/Bcc menu item is checked" 12811msgstr "མཐོང་སྣང་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12812 12813#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 12814msgid "View/Bcc menu item is checked." 12815msgstr "མཐོང་སྣང་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12816 12817#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 12818msgid "View/Cc menu item is checked" 12819msgstr "མཐོང་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།" 12820 12821#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 12822msgid "View/Cc menu item is checked." 12823msgstr "མཐོང་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།" 12824 12825#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 12826msgid "View/From menu item is checked" 12827msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།།" 12828 12829#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 12830msgid "View/From menu item is checked." 12831msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12832 12833#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 12834msgid "View/PostTo menu item is checked" 12835msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12836 12837#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 12838msgid "View/PostTo menu item is checked." 12839msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12840 12841#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 12842msgid "View/ReplyTo menu item is checked" 12843msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12844 12845#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 12846msgid "View/ReplyTo menu item is checked." 12847msgstr "མཐོང་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།" 12848 12849#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 12850msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." 12851msgstr "ལྷབ་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ ཞུ་བ་དེ་ འཕྲིན་དོན་ག་ར་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ བསྡོབས་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག། " 12852 12853#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 12854msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers." 12855msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ དེ་གི་ལན་ལུ་བའམ་ འབྲེལ་གཏུགས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ བཀོད་བཀོདཔ་མེད་པའི་སྐབས་ དོན་ཚན་བཞིན་དུ་སྦེ་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་ལུ་ ཐེ་རེཌི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" 12856 12857#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 12858msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" 12859msgstr "ཨ་ཕི་ ཐེརེཌི་ནང་ལུ་ ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ ཐེརེཌི་ཚུ་ " 12860 12861#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 12862msgid "Width of the message-list pane" 12863msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་རྒྱ་ཚད།" 12864 12865#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 12866msgid "Width of the message-list pane." 12867msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་པེན་གྱི་མཐོ་ཚད།" 12868 12869#: ../mail/importers/elm-importer.c:184 12870msgid "Importing Elm data" 12871msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 12872 12873#: ../mail/importers/elm-importer.c:369 12874msgid "Evolution Elm importer" 12875msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ནང་འདྲེན་པ།" 12876 12877#: ../mail/importers/elm-importer.c:370 12878msgid "Import mail from Elm." 12879msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབད།" 12880 12881#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 12882msgid "Destination folder:" 12883msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:" 12884 12885#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 12886msgid "Select folder to import into" 12887msgstr "ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།" 12888 12889#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 12890msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" 12891msgstr "བར་ཀི་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ། (ཡིག་སྒྲོམ)" 12892 12893#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 12894msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" 12895msgstr "བར་ཀེ་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ་ རྩ་སྒྲིག་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ནང་འདྲེན་པ།" 12896 12897#: ../mail/importers/mail-importer.c:148 12898msgid "Importing mailbox" 12899msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 12900 12901#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 12902#: ../shell/e-shell-importer.c:518 12903#, c-format 12904msgid "Importing `%s'" 12905msgstr "`%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 12906 12907#: ../mail/importers/mail-importer.c:372 12908#, c-format 12909msgid "Scanning %s" 12910msgstr " %sཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།" 12911 12912#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 12913msgid "Importing Pine data" 12914msgstr "པ་ཡིན་གནད་སྡུད་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ། " 12915 12916#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 12917msgid "Evolution Pine importer" 12918msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པ་ཡིན་ ནང་འདྲེན་པ།" 12919 12920#: ../mail/importers/pine-importer.c:429 12921msgid "Import mail from Pine." 12922msgstr "རྒྱུད་དུང་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབད། " 12923 12924#: ../mail/mail-autofilter.c:79 12925#, c-format 12926msgid "Mail to %s" 12927msgstr "%sལུ་ ཡིག་འཕྲིན།" 12928 12929#: ../mail/mail-autofilter.c:243 12930#: ../mail/mail-autofilter.c:282 12931#, c-format 12932msgid "Mail from %s" 12933msgstr "%s ལས་ ཡིག་འཕྲིན།" 12934 12935#: ../mail/mail-autofilter.c:266 12936#, c-format 12937msgid "Subject is %s" 12938msgstr "དོན་ཚན་%sཨིན།" 12939 12940#: ../mail/mail-autofilter.c:301 12941#, c-format 12942msgid "%s mailing list" 12943msgstr "%sགི་འཕྲིན་གཏང་ཐོ་ཡིག" 12944 12945#: ../mail/mail-autofilter.c:372 12946msgid "Add Filter Rule" 12947msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 12948 12949#: ../mail/mail-component.c:536 12950#, c-format 12951msgid "%d selected, " 12952msgid_plural "%d selected, " 12953msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d" 12954msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་%d" 12955 12956#: ../mail/mail-component.c:540 12957#, c-format 12958msgid "%d deleted" 12959msgid_plural "%d deleted" 12960msgstr[0] "%dབཏོན་བཏང་ཡི།" 12961msgstr[1] "%dབཏོན་བཏང་ཡི།" 12962 12963#: ../mail/mail-component.c:542 12964#, c-format 12965msgid "%d junk" 12966msgid_plural "%d junk" 12967msgstr[0] "མཁོ་མེད་%d།" 12968msgstr[1] "མཁོ་མེད་%d།" 12969 12970#: ../mail/mail-component.c:545 12971#, c-format 12972msgid "%d draft" 12973msgid_plural "%d drafts" 12974msgstr[0] "ཟིན་བྲིས་%d།" 12975msgstr[1] "ཟིན་བྲིས་%d།" 12976 12977#: ../mail/mail-component.c:547 12978#, c-format 12979msgid "%d sent" 12980msgid_plural "%d sent" 12981msgstr[0] "%dབཏང་ཡོད།" 12982msgstr[1] "%dབཏང་ཡོད།" 12983 12984#: ../mail/mail-component.c:549 12985#, c-format 12986msgid "%d unsent" 12987msgid_plural "%d unsent" 12988msgstr[0] "%d བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི།" 12989msgstr[1] "%d བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི།" 12990 12991#: ../mail/mail-component.c:555 12992#, c-format 12993msgid "%d unread, " 12994msgid_plural "%d unread, " 12995msgstr[0] "%dམ་ལྷག" 12996msgstr[1] "%dམ་ལྷགཔ།" 12997 12998#: ../mail/mail-component.c:556 12999#, c-format 13000msgid "%d total" 13001msgid_plural "%d total" 13002msgstr[0] "བསྡོམས་%d།" 13003msgstr[1] "བསྡོམས་%d།" 13004 13005#: ../mail/mail-component.c:896 13006msgid "New Mail Message" 13007msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་འཕྲིན་དོན།" 13008 13009#: ../mail/mail-component.c:897 13010msgid "_Mail Message" 13011msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན། (_M)" 13012 13013#: ../mail/mail-component.c:898 13014msgid "Compose a new mail message" 13015msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་བརྩམ།" 13016 13017#: ../mail/mail-component.c:904 13018msgid "New Mail Folder" 13019msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།" 13020 13021#: ../mail/mail-component.c:905 13022msgid "Mail _Folder" 13023msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན། (_F)" 13024 13025#: ../mail/mail-component.c:906 13026msgid "Create a new mail folder" 13027msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 13028 13029#: ../mail/mail-component.c:1053 13030msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." 13031msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ སྒྲིག་སྟངས་སམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" 13032 13033#: ../mail/mail-component.c:1522 13034msgid "Error" 13035msgstr "འཛོལ་བ་ " 13036 13037#: ../mail/mail-component.c:1522 13038msgid "Errors" 13039msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ་ " 13040 13041#: ../mail/mail-component.c:1523 13042msgid "Warnings and Errors" 13043msgstr "ཉེན་བརྡ་དང་འཛོལ་བ་ཚུ། " 13044 13045#: ../mail/mail-component.c:1524 13046msgid "Debug" 13047msgstr "རྐྱེན་སེལ་ " 13048 13049#: ../mail/mail-component.c:1524 13050msgid "Error, Warnings and Debug messages" 13051msgstr "འཛོལ་བ་ ཉེན་བརྡ་ དེ་ལས་ རྐྱེན་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ " 13052 13053#: ../mail/mail-component.c:1634 13054msgid "Debug Logs" 13055msgstr "རྐྱེན་སེལ་ དྲན་དེབ་ " 13056 13057#: ../mail/mail-component.c:1638 13058msgid "Show _errors in the status bar for" 13059msgstr "གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་སྟོན་ (_E)" 13060 13061#: ../mail/mail-component.c:1645 13062msgid "seconds." 13063msgstr "སྐར་ཆ། " 13064 13065#: ../mail/mail-component.c:1655 13066msgid "Log Messages:" 13067msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ:" 13068 13069#: ../mail/mail-component.c:1707 13070msgid "Log Level" 13071msgstr "ལོག་ གནས་རིམ་ " 13072 13073#: ../mail/mail-component.c:1714 13074#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 13075msgid "Time" 13076msgstr "ཆུ་ཚོད།" 13077 13078#: ../mail/mail-component.c:1721 13079#: ../mail/message-list.c:2408 13080#: ../mail/message-list.etspec.h:10 13081msgid "Messages" 13082msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 13083 13084#: ../mail/mail-config.glade.h:1 13085msgid " Ch_eck for Supported Types " 13086msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་དབྱེ་བའི་དོན་ལུ་་ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)" 13087 13088#: ../mail/mail-config.glade.h:2 13089msgid "(Note: Requires restart of the application)" 13090msgstr "(དྲན་འཛིན:གློག་རིམ་འདི་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས་ )" 13091 13092#: ../mail/mail-config.glade.h:4 13093msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>" 13094msgstr "<b>ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཟུགས་འདི་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག་</b>" 13095 13096#: ../mail/mail-config.glade.h:5 13097msgid "<b>Sender Photograph</b>" 13098msgstr "<b>གཏང་མི་གི་ དཔར་</b>" 13099 13100#: ../mail/mail-config.glade.h:6 13101msgid "<b>Sig_natures</b>" 13102msgstr " <b>མིང་རྟགས་ཚུ་</b> (_n)" 13103 13104#: ../mail/mail-config.glade.h:7 13105msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)" 13106msgstr "<b>གནས་བསྐྱོད་ གདམ་ཁ་དྲག་ཤོས་</b> (འོས་སྦྱོར་མ་འབད་བས་)" 13107 13108#: ../mail/mail-config.glade.h:8 13109msgid "<b>_Languages</b>" 13110msgstr " <b>སྐད་ཡིག་ཚུ་</b> (_L)" 13111 13112#: ../mail/mail-config.glade.h:9 13113msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" 13114msgstr "<span weight=\"bold\"> རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་</span>" 13115 13116#: ../mail/mail-config.glade.h:11 13117msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" 13118msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་</span>" 13119 13120#: ../mail/mail-config.glade.h:12 13121msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" 13122msgstr "<span weight=\"bold\"> འཕྲིན་དོན་འབྲི་རྩོམ་</span>" 13123 13124#: ../mail/mail-config.glade.h:13 13125msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" 13126msgstr "<span weight=\"bold\">རིམ་སྒྲིག་</span>" 13127 13128#: ../mail/mail-config.glade.h:14 13129msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" 13130msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སྤྱོད་ལམ་</span>" 13131 13132#: ../mail/mail-config.glade.h:15 13133msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" 13134msgstr "<span weight=\"bold\"> ཡིག་འཕྲིན་བཏོན་གཏང་</span>" 13135 13136#: ../mail/mail-config.glade.h:16 13137msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>" 13138msgstr "<span weight=\"bold\">བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཕྲིན་དོན་ མགོ་ཡིག་ཚུ་</span>" 13139 13140#: ../mail/mail-config.glade.h:18 13141msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>" 13142msgstr "<span weight=\"bold\"> ཁ་ཡིག་</span>" 13143 13144#: ../mail/mail-config.glade.h:19 13145msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" 13146msgstr "<span weight=\"bold\">གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་</span>" 13147 13148#: ../mail/mail-config.glade.h:20 13149msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" 13150msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་</span>" 13151 13152#: ../mail/mail-config.glade.h:21 13153msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" 13154msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་ཡིག་གཟུགས་</span>" 13155 13156#: ../mail/mail-config.glade.h:22 13157msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>" 13158msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་</span>" 13159 13160#: ../mail/mail-config.glade.h:23 13161#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 13162msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" 13163msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་ཁའི་བརྡ་དོན་</span>" 13164 13165#: ../mail/mail-config.glade.h:24 13166msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" 13167msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་ཁ་ཚུ་</span>" 13168 13169#: ../mail/mail-config.glade.h:25 13170msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" 13171msgstr "<span weight=\"bold\">གསང་བ་ཧ་ཅང་གིས་ལེགས་ཤོམ་(པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི)</span>" 13172 13173#: ../mail/mail-config.glade.h:26 13174msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" 13175msgstr "<span weight=\"bold\">དཔར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་</span>" 13176 13177#: ../mail/mail-config.glade.h:27 13178msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" 13179msgstr "<span weight=\"bold\">དགོ་པའི་བརྡ་དོན་</span>" 13180 13181#: ../mail/mail-config.glade.h:28 13182msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" 13183msgstr "<span weight=\"bold\">མཐའ་བཙན་ལྡན་པའི་མ་ཡིམ་(ཨེསི་/མ་ཡིམ)</span>" 13184 13185#: ../mail/mail-config.glade.h:29 13186msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" 13187msgstr "<span weight=\"bold\">སྲུང་སྐྱོབ་</span>" 13188 13189#: ../mail/mail-config.glade.h:30 13190msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" 13191msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བཏང་བཏངམ་དང་ཟིན་བྲིས་</span>" 13192 13193#: ../mail/mail-config.glade.h:31 13194msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" 13195msgstr "<span weight=\"bold\">སར་བར་རིམ་སྒྲིག་</span>" 13196 13197#: ../mail/mail-config.glade.h:32 13198msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>" 13199msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་དབྱེ་བ་</span> (_A)" 13200 13201#: ../mail/mail-config.glade.h:34 13202msgid "Account Management" 13203msgstr "རྩིས་ཐོའི་འཛིན་སྐྱོང་།" 13204 13205#: ../mail/mail-config.glade.h:35 13206msgid "Add Ne_w Signature..." 13207msgstr "མིང་རྟགས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_w)" 13208 13209#: ../mail/mail-config.glade.h:36 13210msgid "Add _Script" 13211msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_S)" 13212 13213#: ../mail/mail-config.glade.h:37 13214msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" 13215msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད། (_w)" 13216 13217#: ../mail/mail-config.glade.h:38 13218msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" 13219msgstr "ཐེ་མ་ཚད་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ གཏང་བའི་སྐབས་ རང་ཉིད་ལུ་ཡང་ གསང་བ་བཟོ། (_F)" 13220 13221#: ../mail/mail-config.glade.h:39 13222msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" 13223msgstr "ཨ་རྟག་ར་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་གཏང་ཡུལ་:།(_s)" 13224 13225#: ../mail/mail-config.glade.h:40 13226msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" 13227msgstr "ཨ་རྟག་ར་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་གཏང་ཡུལ་: (_b)" 13228 13229#: ../mail/mail-config.glade.h:41 13230msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" 13231msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བ་བཟོ་བའི་སྐབས་ ངེད་ཀྱི་ལྡེ་འཁོར་ནང་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ བློ་གཏད་འབད། (_t)" 13232 13233#: ../mail/mail-config.glade.h:42 13234msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" 13235msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏང་བའི་སྐབས་ང་རང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་ (_M)" 13236 13237#: ../mail/mail-config.glade.h:43 13238msgid "Always request rea_d receipt" 13239msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ ཞུ་བ་འབད་ (_D)" 13240 13241#: ../mail/mail-config.glade.h:44 13242msgid "Attach original message" 13243msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ མཉམ་སྦྲགས་འབད།" 13244 13245#: ../mail/mail-config.glade.h:46 13246msgid "Automatically insert _emoticon images" 13247msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ གདོང་ཚབ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་བཙུགས་ (_E)" 13248 13249#: ../mail/mail-config.glade.h:47 13250msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 13251msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༡༣)།" 13252 13253#: ../mail/mail-config.glade.h:48 13254msgid "Baltic (ISO-8859-4)" 13255msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༤)།" 13256 13257#: ../mail/mail-config.glade.h:49 13258msgid "C_haracter set:" 13259msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན: (_h)" 13260 13261#: ../mail/mail-config.glade.h:50 13262msgid "C_heck custom headers for junk" 13263msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_H)" 13264 13265#: ../mail/mail-config.glade.h:51 13266msgid "Ch_eck for Supported Types " 13267msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)" 13268 13269#: ../mail/mail-config.glade.h:52 13270msgid "Check incoming _messages for junk" 13271msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_M)" 13272 13273#: ../mail/mail-config.glade.h:53 13274msgid "Check spelling while I _type" 13275msgstr "ང་གིས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_t)" 13276 13277#: ../mail/mail-config.glade.h:54 13278msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" 13279msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 13280 13281#: ../mail/mail-config.glade.h:55 13282msgid "Cle_ar" 13283msgstr "བསལ། (_a)" 13284 13285#: ../mail/mail-config.glade.h:56 13286msgid "Clea_r" 13287msgstr "བསལ། (_r)" 13288 13289#: ../mail/mail-config.glade.h:57 13290msgid "Color for _misspelled words:" 13291msgstr "སྡེབ་འཛོལ་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་: (_m)" 13292 13293#: ../mail/mail-config.glade.h:58 13294msgid "Confirm _when expunging a folder" 13295msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་བཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་དྲིས། (_w)" 13296 13297#: ../mail/mail-config.glade.h:59 13298msgid "" 13299"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" 13300"\n" 13301"You are now ready to send and receive email \n" 13302"using Evolution. \n" 13303"\n" 13304"Click \"Apply\" to save your settings." 13305msgstr "" 13306"ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག་ ཆ་ཚང་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ལེགས་སོ་ཡོད།\n" 13307"\n" 13308"ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ གློག་འཕྲིན་གཏོང་\n" 13309"ལེན་འབད་ཚུགས།\n" 13310"\n" 13311"ཁྱོད་རའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ \"Apply\" ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 13312 13313#: ../mail/mail-config.glade.h:65 13314msgid "De_fault" 13315msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད། (_f)" 13316 13317#: ../mail/mail-config.glade.h:66 13318msgid "Default character e_ncoding:" 13319msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་: (_n)" 13320 13321#: ../mail/mail-config.glade.h:68 13322msgid "Delete junk messages on e_xit" 13323msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གུ་ མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་ ཚུ་བཏོན་གཏང་ (_X)" 13324 13325#: ../mail/mail-config.glade.h:70 13326msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" 13327msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ མིང་རྟགས་བཀོད་ (སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས)(_U) " 13328 13329#: ../mail/mail-config.glade.h:71 13330msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook" 13331msgstr "གཏང་མི་འདི་ ངེའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ཡདོ་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ་ (_N)" 13332 13333#: ../mail/mail-config.glade.h:72 13334msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds" 13335msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་འདི་ལྷག་པ་ཅིན་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་(_Z)" 13336 13337#: ../mail/mail-config.glade.h:73 13338msgid "Do not quote original message" 13339msgstr "འགོ་ཐོག་འཕྲིན་དོན་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་མ་བཀལ།" 13340 13341#: ../mail/mail-config.glade.h:74 13342msgid "Done" 13343msgstr "འབད་ཚར།" 13344 13345#: ../mail/mail-config.glade.h:75 13346msgid "Drafts _Folder:" 13347msgstr "ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་: (_F)" 13348 13349#: ../mail/mail-config.glade.h:76 13350msgid "Email Accounts" 13351msgstr "གློག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ།" 13352 13353#: ../mail/mail-config.glade.h:77 13354msgid "Email _Address:" 13355msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་: (_A)།" 13356 13357#: ../mail/mail-config.glade.h:78 13358msgid "Empty trash folders on e_xit" 13359msgstr "ཕྱིར་ཐོན་སྐབས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_x)" 13360 13361#: ../mail/mail-config.glade.h:79 13362msgid "Enable Magic S_pacebar " 13363msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_P)" 13364 13365#: ../mail/mail-config.glade.h:80 13366msgid "Enable Sea_rch Folders" 13367msgstr "ཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_R)" 13368 13369#: ../mail/mail-config.glade.h:81 13370msgid "Encry_ption certificate:" 13371msgstr "གསང་བཟོ་བའི་ལག་ཁྱེར་: (_p)" 13372 13373#: ../mail/mail-config.glade.h:82 13374msgid "Encrypt out_going messages (by default)" 13375msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གསང་བ་བཟོ། (སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས) (_g)" 13376 13377#: ../mail/mail-config.glade.h:84 13378msgid "Fi_xed-width:" 13379msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད་: (_x)" 13380 13381#: ../mail/mail-config.glade.h:85 13382msgid "Fix_ed width Font:" 13383msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་གཟུགས་གཏན་བཟོས་: (_E)" 13384 13385#: ../mail/mail-config.glade.h:86 13386msgid "Font Properties" 13387msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས།" 13388 13389#: ../mail/mail-config.glade.h:87 13390msgid "Format messages in _HTML" 13391msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད། (_H" 13392 13393#: ../mail/mail-config.glade.h:88 13394msgid "Full Nam_e:" 13395msgstr "མིང་ཆ་ཚང་: (_e)" 13396 13397#: ../mail/mail-config.glade.h:90 13398msgid "HTML Messages" 13399msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 13400 13401#: ../mail/mail-config.glade.h:91 13402msgid "Headers" 13403msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ།" 13404 13405#: ../mail/mail-config.glade.h:92 13406msgid "Highlight _quotations with" 13407msgstr "འདྲེན་ཚིག་ཚུ་འདི་གི་ཐོག་ལས་ གཙོ་དམིགས་འབད། (_q)" 13408 13409#: ../mail/mail-config.glade.h:94 13410msgid "Inline" 13411msgstr "ཨིན་ལའིན།" 13412 13413#: ../mail/mail-config.glade.h:95 13414msgid "Inline original message (Outlook style)" 13415msgstr " གྱལ་རིམ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ ངོ་མ་(སྣང་ཚུལ་ བཟོ་རྣམ་)" 13416 13417#: ../mail/mail-config.glade.h:97 13418msgid "KB" 13419msgstr "ཀེ་བི་" 13420 13421#: ../mail/mail-config.glade.h:98 13422#: ../mail/message-list.etspec.h:8 13423msgid "Labels" 13424msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་ " 13425 13426#: ../mail/mail-config.glade.h:99 13427msgid "Languages Table" 13428msgstr "སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།" 13429 13430#: ../mail/mail-config.glade.h:100 13431msgid "Mail Configuration" 13432msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག" 13433 13434#: ../mail/mail-config.glade.h:101 13435msgid "Mail Headers Table" 13436msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།" 13437 13438#: ../mail/mail-config.glade.h:103 13439msgid "Mailbox location" 13440msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གནས་ཁོངས།" 13441 13442#: ../mail/mail-config.glade.h:104 13443msgid "Message Composer" 13444msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩོམ་མཁན།" 13445 13446#: ../mail/mail-config.glade.h:105 13447msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." 13448msgstr "དྲན་འཛན: ཁ་ཡིག་ མིན་ནང་གི་ཤམ་ཐིག་དེ་ དཀར་ཆག་ནང་ ཨེམ་ནི་མོ་ནིཀ་ ངོས་འཛིན་པ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད། " 13449 13450#: ../mail/mail-config.glade.h:106 13451msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time" 13452msgstr "དྲན་འཛིན་: ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེངས་དང་པ་ མ་མཐུད་ཚུན་ཚོད་ ཁྱོད་ལུ་ཆོག་ཡིག་གི་ ནུས་སྤེལ་མི་འཐོབ།" 13453 13454#: ../mail/mail-config.glade.h:107 13455msgid "Or_ganization:" 13456msgstr "ལས་སྡེ་: (_g)" 13457 13458#: ../mail/mail-config.glade.h:108 13459msgid "PGP/GPG _Key ID:" 13460msgstr "པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི་ལྡེ་མིག་གི་ཨའི་ཌི་: (_K)" 13461 13462#: ../mail/mail-config.glade.h:110 13463msgid "" 13464"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" 13465"This name will be used for display purposes only." 13466msgstr "" 13467"འོག་གི་བར་སྟོང་ནང་ལུ་ རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ འགྲེལ་བཤད་ཅན་གྱི་ མིང་ཅིག་བཙུགས།\n" 13468"མིང་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དགོས་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" 13469 13470#: ../mail/mail-config.glade.h:112 13471msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." 13472msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཐངས་ཀྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གཏན་གཏན་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ བདག་སྐྱོང་པའམ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཞབས་ཏོག་སྤེལ་མི་ལུ་འདྲི་གནང་།" 13473 13474#: ../mail/mail-config.glade.h:113 13475msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send." 13476msgstr "ཁྱོད་རའི་མིང་དང་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་ འོག་ལུ་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གཏང་མི་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཙུགས་འདོད་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ དེ་མིན་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ \"optional\" ས་སྒོ་དེ་ བཀང་མི་དགོ" 13477 13478#: ../mail/mail-config.glade.h:114 13479msgid "Please select among the following options" 13480msgstr "འོག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་གི་གྲས་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 13481 13482#: ../mail/mail-config.glade.h:115 13483msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" 13484msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཏངམ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་སྤེལ་འབད།(_o)" 13485 13486#: ../mail/mail-config.glade.h:116 13487msgid "Quote original message" 13488msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་བཀལ།" 13489 13490#: ../mail/mail-config.glade.h:117 13491msgid "Quoted" 13492msgstr "འདྲེན་རྟགས་བཀོད་བཀོདཔ།" 13493 13494#: ../mail/mail-config.glade.h:118 13495msgid "Re_member password" 13496msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_m)" 13497 13498#: ../mail/mail-config.glade.h:119 13499msgid "Re_ply-To:" 13500msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ལུ་: (_p)" 13501 13502#: ../mail/mail-config.glade.h:121 13503msgid "Remember _password" 13504msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_p)" 13505 13506#: ../mail/mail-config.glade.h:122 13507msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" 13508msgstr "ཉེ་གནས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ གཏང་མི་གི་ དཔར་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_E)" 13509 13510#: ../mail/mail-config.glade.h:123 13511msgid "S_elect..." 13512msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_e)" 13513 13514#: ../mail/mail-config.glade.h:124 13515msgid "S_end message receipts:" 13516msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་སྐྱེལ་:(_e)" 13517 13518#: ../mail/mail-config.glade.h:125 13519msgid "S_tandard Font:" 13520msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་གཟུགས་: (_t)" 13521 13522#: ../mail/mail-config.glade.h:127 13523msgid "Select HTML fixed width font" 13524msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གཏན་འཁེལ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" 13525 13526#: ../mail/mail-config.glade.h:128 13527msgid "Select HTML fixed width font for printing" 13528msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གཏན་ཁེལ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" 13529 13530#: ../mail/mail-config.glade.h:129 13531msgid "Select HTML variable width font" 13532msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" 13533 13534#: ../mail/mail-config.glade.h:130 13535msgid "Select HTML variable width font for printing" 13536msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" 13537 13538#: ../mail/mail-config.glade.h:132 13539msgid "Sending Mail" 13540msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཏང་དོ།" 13541 13542#: ../mail/mail-config.glade.h:133 13543msgid "Sent _Messages Folder:" 13544msgstr "བཏང་ཚར་བའི་ འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་:(_M)" 13545 13546#: ../mail/mail-config.glade.h:134 13547msgid "Ser_ver requires authentication" 13548msgstr "སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་དགོ་པས། (_v)" 13549 13550#: ../mail/mail-config.glade.h:135 13551msgid "Server _Type: " 13552msgstr "སར་བར་གྱི་དབྱེ་བ་...(_T)" 13553 13554#: ../mail/mail-config.glade.h:136 13555msgid "Sig_ning certificate:" 13556msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་ནིའི་ལག་ཁྱེར་:(_n)" 13557 13558#: ../mail/mail-config.glade.h:137 13559msgid "Signat_ure:" 13560msgstr "མིང་རྟགས་: (_u)" 13561 13562#: ../mail/mail-config.glade.h:138 13563msgid "Signatures" 13564msgstr "མིག་རྟགས་ཚུ།" 13565 13566#: ../mail/mail-config.glade.h:139 13567msgid "Signatures Table" 13568msgstr "མིག་རྟགས་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།" 13569 13570#: ../mail/mail-config.glade.h:140 13571msgid "Spell Checking" 13572msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" 13573 13574#: ../mail/mail-config.glade.h:141 13575msgid "T_ype: " 13576msgstr "དབྱེ་བ་:(_y)" 13577 13578#: ../mail/mail-config.glade.h:142 13579msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed." 13580msgstr "ནཱ་ལུ་ཡོད་མི་ སྐད་ཡིག་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ སྐད་ཡིག་ག་ཅི་གི་ ཡིག་མཛོད་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ སྐག་ཡིག་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ཐོནམ་ཨིན།" 13581 13582#: ../mail/mail-config.glade.h:143 13583msgid "" 13584"The output of this script will be used as your\n" 13585"signature. The name you specify will be used\n" 13586"for display purposes only. " 13587msgstr "" 13588"ཡིག་ཚུགས་འདི་གི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་རྟགས་བཟུམ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།\n" 13589"ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་མིང་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དགོས་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ \n" 13590" ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" 13591 13592#: ../mail/mail-config.glade.h:146 13593msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found." 13594msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ མཁོ་མེད་མགོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ མཐུན་སྒྲིག་གཅིག་འཐོབ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ མེདཔ་གཏང་དེ་འོང་། " 13595 13596#: ../mail/mail-config.glade.h:147 13597msgid "" 13598"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" 13599"For example: \"Work\" or \"Personal\"" 13600msgstr "" 13601"ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ གཞི་བསྟུན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ མིང་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n" 13602"དཔེར་ན་:\"Work\" ཡང་ཅིན་ \"Personal\" ལྟ་བུ་ཨིན།" 13603 13604#: ../mail/mail-config.glade.h:149 13605#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 13606#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358 13607msgid "User_name:" 13608msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_n)" 13609 13610#: ../mail/mail-config.glade.h:150 13611msgid "V_ariable-width:" 13612msgstr "འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་རྒྱ་ཚད་: (_a)" 13613 13614#: ../mail/mail-config.glade.h:151 13615msgid "" 13616"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" 13617"\n" 13618"Click \"Forward\" to begin. " 13619msgstr "" 13620"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག་ལས་རོགས་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།\n" 13621"\n" 13622" འགོ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ \"Forward\" ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 13623 13624#: ../mail/mail-config.glade.h:154 13625msgid "_Add Signature" 13626msgstr "མིང་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 13627 13628#: ../mail/mail-config.glade.h:155 13629msgid "_Always load images from the Internet" 13630msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད། (_A)" 13631 13632#: ../mail/mail-config.glade.h:156 13633msgid "_Default junk plugin:" 13634msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན: (_D)" 13635 13636#: ../mail/mail-config.glade.h:157 13637msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" 13638msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད། (ཨའུཊི་ལུཀ་ཆ་མཐུན་གྱི་དོན་ལུ) (_D)" 13639 13640#: ../mail/mail-config.glade.h:159 13641msgid "_Forward style:" 13642msgstr "གདོང་བསྐྱོད་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་: (_F)" 13643 13644#: ../mail/mail-config.glade.h:160 13645msgid "_Keep Signature above the original message on replying" 13646msgstr "ལན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ མིང་རྟགས་དེ འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་གི་ ལྟག་ལུ་བཞག་ (_K)" 13647 13648#: ../mail/mail-config.glade.h:161 13649msgid "_Load images in messages from contacts" 13650msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ (_L)" 13651 13652#: ../mail/mail-config.glade.h:162 13653msgid "_Make this my default account" 13654msgstr "འདི་ངེད་ཀྱི་ སྔོན་སྒྲིག་རྩིས་ཐོ་སྦེ་བཟོ། (_M)" 13655 13656#: ../mail/mail-config.glade.h:163 13657msgid "_Mark messages as read after" 13658msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཤུལ་ལས་ལྷག་ཟེར་ རྟགས་བཀལ། (_M)" 13659 13660#: ../mail/mail-config.glade.h:165 13661msgid "_Never load images from the Internet" 13662msgstr "ནམ་ཡང་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་མ་འབད། (_N)" 13663 13664#: ../mail/mail-config.glade.h:166 13665msgid "_Path:" 13666msgstr "འགྲུལ་ལམ་: (_P)" 13667 13668#: ../mail/mail-config.glade.h:167 13669msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" 13670msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་དགོ་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གཏངམ་ད་ ནུས་སྤེལ་འབད། (_P)" 13671 13672#: ../mail/mail-config.glade.h:168 13673msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" 13674msgstr "དོན་ཚན་གྱལ་རིམ་སྟོངམ་སྦེ་ འཕྲིན་དོན་བཏང་བའི་སྐབས་ ནུས་སྤེལ་འབད། (_P)" 13675 13676#: ../mail/mail-config.glade.h:169 13677msgid "_Reply style:" 13678msgstr "ལན་གསལ་གྱི་དབྱེ་བ་: (_R)" 13679 13680#: ../mail/mail-config.glade.h:170 13681msgid "_Script:" 13682msgstr "ཡིག་ཚུགས་: (_S)" 13683 13684#: ../mail/mail-config.glade.h:171 13685msgid "_Select..." 13686msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)" 13687 13688#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation 13689#: ../mail/mail-config.glade.h:174 13690msgid "_Show image animations" 13691msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་བསྒུལ་པར་སྟོན།(_S)" 13692 13693#: ../mail/mail-config.glade.h:175 13694msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" 13695msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ནང་ལུ་ གཏང་མི་གི་དཔར་སྟོན་ (_S)" 13696 13697#: ../mail/mail-config.glade.h:176 13698msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " 13699msgstr "གཏང་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཚུ་སྐུམས།(_S)" 13700 13701#: ../mail/mail-config.glade.h:177 13702msgid "_Use Secure Connection:" 13703msgstr "མཐའ་བཙན་ཅན་གྱི་མཐུད་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ་: (_U)" 13704 13705#: ../mail/mail-config.glade.h:178 13706msgid "_Use the same fonts as other applications" 13707msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཟུམ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ། (_U)" 13708 13709#: ../mail/mail-config.glade.h:179 13710msgid "addresses" 13711msgstr "ཁ་བྱང་།" 13712 13713#: ../mail/mail-config.glade.h:180 13714msgid "color" 13715msgstr "ཚོས་གཞི།" 13716 13717#: ../mail/mail-config.glade.h:181 13718msgid "description" 13719msgstr "འགྲེལ་བཤད།" 13720 13721#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 13722msgid " " 13723msgstr " " 13724 13725#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 13726msgid "<b>Search Folder Sources</b>" 13727msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།</b>" 13728 13729#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 13730msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" 13731msgstr "<span weight=\"bold\">ཌི་ཇི་ཊཱལ་ མིང་རྟགས་</span>" 13732 13733#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 13734msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" 13735msgstr "<span weight=\"bold\">གསང་བཟོ་</span>" 13736 13737#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 13738msgid "All active remote folders" 13739msgstr "ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་ཆ་མཉམ།" 13740 13741#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 13742msgid "All local and active remote folders" 13743msgstr "ཉེ་གནས་དང་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཤུགས་ལྡན་ཆ་མཉམ།" 13744 13745#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 13746msgid "All local folders" 13747msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ།" 13748 13749#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 13750msgid "Case _sensitive" 13751msgstr "ཡི་གུ་ཆུ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ། (_s)" 13752 13753#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 13754msgid "Co_mpleted" 13755msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_m)" 13756 13757#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 13758msgid "F_ind:" 13759msgstr "འཚོལ་: (_i)" 13760 13761#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 13762msgid "Find in Message" 13763msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ།" 13764 13765#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 13766#: ../mail/message-tag-followup.c:298 13767msgid "Flag to Follow Up" 13768msgstr "ཤུལ་དཔྱད་དགོ་པའི་ཟུར་རྟགས།" 13769 13770#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 13771msgid "Folder Subscriptions" 13772msgstr "སྣོད་འཛིན་མཁོ་མངགས་ཚུ།" 13773 13774#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 13775msgid "License Agreement" 13776msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།" 13777 13778#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 13779msgid "None Selected" 13780msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབདཝ།" 13781 13782#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 13783msgid "S_erver:" 13784msgstr "སར་བར་: (_e)" 13785 13786#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 13787msgid "Security Information" 13788msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་བརྡ་དོན།" 13789 13790#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 13791msgid "Specific folders" 13792msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ།" 13793 13794#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 13795msgid "" 13796"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" 13797"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." 13798msgstr "" 13799"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འོག་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།.\n" 13800"\"Flag\" དཀར་ཆག་ནང་ལས་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་ བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 13801 13802#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 13803msgid "_Accept License" 13804msgstr "ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་འབད། (_A)" 13805 13806#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 13807msgid "_Due By:" 13808msgstr "རན་དུས་: (_D)" 13809 13810#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 13811msgid "_Flag:" 13812msgstr "ཟུར་རྟགས་: (_F)" 13813 13814#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 13815msgid "_Tick this to accept the license agreement" 13816msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་དེ་ དང་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་ལུ་བདེན་རྟགས་བཀལ། (_T)" 13817 13818#: ../mail/mail-folder-cache.c:831 13819#, c-format 13820msgid "Pinging %s" 13821msgstr "%s པིང་འབད་དོ" 13822 13823#: ../mail/mail-ops.c:105 13824msgid "Filtering Selected Messages" 13825msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགས་དོ་" 13826 13827#: ../mail/mail-ops.c:264 13828msgid "Fetching Mail" 13829msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ལེན་དོ།" 13830 13831#. sending mail, filtering failed 13832#: ../mail/mail-ops.c:560 13833#, c-format 13834msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" 13835msgstr "ཕྱིར་གཏང་གི་ཚགས་མ་%s ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" 13836 13837#: ../mail/mail-ops.c:572 13838#: ../mail/mail-ops.c:601 13839#, c-format 13840msgid "" 13841"Failed to append to %s: %s\n" 13842"Appending to local `Sent' folder instead." 13843msgstr "%s: %sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཉེ་གནས་ལུ་བཏང་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ། " 13844 13845#: ../mail/mail-ops.c:618 13846#, c-format 13847msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" 13848msgstr "ཉེ་གནས་ལུ་ ‘བཏང་ཡོད་པའི་’ སྣོད་འཛིན་%sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགས།" 13849 13850#: ../mail/mail-ops.c:724 13851msgid "Sending message" 13852msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་དོ་(_S)" 13853 13854#: ../mail/mail-ops.c:734 13855#, c-format 13856msgid "Sending message %d of %d" 13857msgstr "འཕྲིན་དོན་%d ལས་ %dབཏང་དོ།" 13858 13859#: ../mail/mail-ops.c:761 13860#, c-format 13861msgid "Failed to send %d of %d messages" 13862msgstr "འཕྲིན་དོན་%dལས་%dབཏང་མ་ཚུགས།" 13863 13864#: ../mail/mail-ops.c:763 13865#: ../mail/mail-send-recv.c:704 13866msgid "Canceled." 13867msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།" 13868 13869#: ../mail/mail-ops.c:765 13870#: ../mail/mail-send-recv.c:706 13871msgid "Complete." 13872msgstr "ཡོངས་སྒྲུབ།" 13873 13874#: ../mail/mail-ops.c:869 13875msgid "Saving message to folder" 13876msgstr "འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" 13877 13878#: ../mail/mail-ops.c:947 13879#, c-format 13880msgid "Moving messages to %s" 13881msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།" 13882 13883#: ../mail/mail-ops.c:947 13884#, c-format 13885msgid "Copying messages to %s" 13886msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་%sལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" 13887 13888#: ../mail/mail-ops.c:1164 13889msgid "Forwarded messages" 13890msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 13891 13892#: ../mail/mail-ops.c:1205 13893#, c-format 13894msgid "Opening folder %s" 13895msgstr "སྣོད་འཛིན་%sཁ་ཕྱེ་དོ།" 13896 13897#: ../mail/mail-ops.c:1270 13898#, c-format 13899msgid "Opening store %s" 13900msgstr "མཛོད་ཁང་%sཁ་ཕྱེ་དོ།" 13901 13902#: ../mail/mail-ops.c:1341 13903#, c-format 13904msgid "Removing folder %s" 13905msgstr "སྣོད་འཛིན་%s སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།" 13906 13907#: ../mail/mail-ops.c:1430 13908#, c-format 13909msgid "Storing folder '%s'" 13910msgstr "སྣོད་འཛིན་%sགསོག་འཇོག་འབད་དོ།" 13911 13912#: ../mail/mail-ops.c:1493 13913#, c-format 13914msgid "Expunging and storing account '%s'" 13915msgstr "རྩིས་ཐོ་'%s'རྩ་མེད་བཏང་སྟེ་ གསོག་འཇོག་འབད་དོ།" 13916 13917#: ../mail/mail-ops.c:1494 13918#, c-format 13919msgid "Storing account '%s'" 13920msgstr "རྩིས་ཐོ་'%s'གསོག་འཇོག་འབད་དོ།" 13921 13922#: ../mail/mail-ops.c:1548 13923msgid "Refreshing folder" 13924msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡང་སེལ་འབད་དོ།" 13925 13926#: ../mail/mail-ops.c:1585 13927#: ../mail/mail-ops.c:1635 13928msgid "Expunging folder" 13929msgstr "སྣོད་འཛིན་རྩ་མེད་བཏང་དོ།" 13930 13931#: ../mail/mail-ops.c:1632 13932#, c-format 13933msgid "Emptying trash in '%s'" 13934msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་དོ།" 13935 13936#: ../mail/mail-ops.c:1633 13937msgid "Local Folders" 13938msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ།" 13939 13940#: ../mail/mail-ops.c:1714 13941#, c-format 13942msgid "Retrieving message %s" 13943msgstr "འཕྲིན་དོན་%s སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" 13944 13945#: ../mail/mail-ops.c:1821 13946#, c-format 13947msgid "Retrieving %d message" 13948msgid_plural "Retrieving %d messages" 13949msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་%dསླར་འདྲེན་འབད་དོ།" 13950msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་%d སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" 13951 13952#: ../mail/mail-ops.c:1906 13953#, c-format 13954msgid "Saving %d message" 13955msgid_plural "Saving %d messsages" 13956msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" 13957msgstr[1] "་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" 13958 13959#: ../mail/mail-ops.c:1976 13960#, c-format 13961msgid "" 13962"Error saving messages to: %s:\n" 13963" %s" 13964msgstr "" 13965"འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ནང་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" 13966" %s" 13967 13968#: ../mail/mail-ops.c:2048 13969msgid "Saving attachment" 13970msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" 13971 13972#: ../mail/mail-ops.c:2060 13973#: ../mail/mail-ops.c:2066 13974#, c-format 13975msgid "" 13976"Cannot create output file: %s:\n" 13977" %s" 13978msgstr "" 13979"ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ %s བཟོ་མ་ཚུགས།\n" 13980"\" %s\"" 13981 13982#: ../mail/mail-ops.c:2076 13983#, c-format 13984msgid "Could not write data: %s" 13985msgstr "གནད་སྡུད་%sའབྲི་མ་ཚུགས།" 13986 13987#: ../mail/mail-ops.c:2222 13988#, c-format 13989msgid "Disconnecting from %s" 13990msgstr "%sནང་ལས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་བཏང་དོ།" 13991 13992#: ../mail/mail-ops.c:2222 13993#, c-format 13994msgid "Reconnecting to %s" 13995msgstr "%sལུ་ སླར་མཐུད་འབད་དོ།" 13996 13997#: ../mail/mail-ops.c:2318 13998#, c-format 13999msgid "Preparing account '%s' for offline" 14000msgstr "རྩིས་ཐོ་ '%s' གློག་ལམ་མེད་པའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ་ " 14001 14002#: ../mail/mail-ops.c:2404 14003msgid "Checking Service" 14004msgstr "ཞབས་ཏོག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" 14005 14006#: ../mail/mail-send-recv.c:190 14007msgid "Canceling..." 14008msgstr "ཆ་མེད་གཏང་དོ་..." 14009 14010#: ../mail/mail-send-recv.c:393 14011msgid "Send & Receive Mail" 14012msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་དང་ལེན་ནི།" 14013 14014#: ../mail/mail-send-recv.c:400 14015msgid "Cancel _All" 14016msgstr "ཆ་མཉམ་ ཆ་མེད་གཏང་། (_A)" 14017 14018#: ../mail/mail-send-recv.c:510 14019msgid "Updating..." 14020msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་དོ་..." 14021 14022#: ../mail/mail-send-recv.c:510 14023#: ../mail/mail-send-recv.c:583 14024msgid "Waiting..." 14025msgstr "བསྒུད་སྡོད་དོ་..." 14026 14027#: ../mail/mail-send-recv.c:810 14028#, c-format 14029msgid "Checking for new mail" 14030msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" 14031 14032#: ../mail/mail-session.c:205 14033#, c-format 14034msgid "Enter Passphrase for %s" 14035msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཚིག་བཙུགས།" 14036 14037#: ../mail/mail-session.c:207 14038msgid "Enter Passphrase" 14039msgstr "ཆོག་ཚིག་བཙུགས།" 14040 14041#: ../mail/mail-session.c:210 14042#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 14043#, c-format 14044msgid "Enter Password for %s" 14045msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 14046 14047#: ../mail/mail-session.c:212 14048msgid "Enter Password" 14049msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 14050 14051#: ../mail/mail-session.c:254 14052msgid "User canceled operation." 14053msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 14054 14055#: ../mail/mail-signature-editor.c:384 14056msgid "Edit signature" 14057msgstr "མིང་རྟགས་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 14058 14059#: ../mail/mail-signature-editor.c:431 14060msgid "Enter a name for this signature." 14061msgstr "མིང་རྟགས་འདི་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་བཙུགས།" 14062 14063#: ../mail/mail-signature-editor.c:434 14064msgid "Name:" 14065msgstr "མིང་:" 14066 14067#: ../mail/mail-tools.c:120 14068#, c-format 14069msgid "Could not create spool directory `%s': %s" 14070msgstr "འཕྲལ་གསོག་སྣོད་ཐོ་`%s': %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" 14071 14072#: ../mail/mail-tools.c:150 14073#, c-format 14074msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" 14075msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་མེན་པའི་ འབྱུང་ཁུངས་`%s'འབད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་ཅིག་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་སྦེ་ རྩ་འགེངས་དོ།" 14076 14077#: ../mail/mail-tools.c:256 14078#, c-format 14079msgid "Forwarded message - %s" 14080msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་-%s།" 14081 14082#: ../mail/mail-tools.c:258 14083msgid "Forwarded message" 14084msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན།" 14085 14086#: ../mail/mail-tools.c:298 14087#, c-format 14088msgid "Invalid folder: `%s'" 14089msgstr "ནུས་མེད་སྣོད་འཛིན་ `%s'།" 14090 14091#: ../mail/mail-vfolder.c:89 14092#, c-format 14093msgid "Setting up Search Folder: %s" 14094msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་: %s གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།" 14095 14096#: ../mail/mail-vfolder.c:233 14097#, c-format 14098msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" 14099msgstr "'%s:%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" 14100 14101#: ../mail/mail-vfolder.c:240 14102#, c-format 14103msgid "Updating Search Folders for '%s'" 14104msgstr "'%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" 14105 14106#: ../mail/mail-vfolder.c:1059 14107msgid "Edit Search Folder" 14108msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 14109 14110#: ../mail/mail-vfolder.c:1148 14111msgid "New Search Folder" 14112msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།" 14113 14114#: ../mail/mail.error.xml.h:1 14115msgid "A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." 14116msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་ "{0}" འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།" 14117 14118#: ../mail/mail.error.xml.h:2 14119msgid "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." 14120msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་"{1}"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་བཏགས་གནང་།" 14121 14122#: ../mail/mail.error.xml.h:3 14123msgid "" 14124"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" 14125"\n" 14126"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit." 14127msgstr "" 14128""{1}"ལུ་ སྟོངམ་མེན་པའི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n" 14129"\n" 14130"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་འདི་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་རུང་ ཚབ་སྲུང་འབད་རུང་ ཡང་ཅིན་ དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་རུང་བཏུབ་ སྤང་རུང་བཏུབ་ཨིན།" 14131 14132#: ../mail/mail.error.xml.h:6 14133msgid "A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the receipt notification to {0}?" 14134msgstr ""{1}" གི་དོན་ལུ་ འབྱོར་རྟགས་ལྷག་ཡོད་པའི་བརྡ་བསྐུལ་གྱི་ཞུ་བ་ཅིག་འབད་ཡི། འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་བརྡ་བསྐུལ་དེ་ {0}ལུ་ གཏང་ནི་ཨིན?" 14135 14136#: ../mail/mail.error.xml.h:7 14137msgid "A signature already exists with the name "{0}". Please specify a different name." 14138msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་"{1}"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག མིང་སོ་སོ་ཅིག་བཏགས་གནང་།" 14139 14140#: ../mail/mail.error.xml.h:8 14141msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about." 14142msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ལུ་ དོན་ལྡན་དང་ལྡན་པའི་ དོན་ཚན་གྱལ་རིམ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་དེ་ ག་ཅིའི་སྐོར་ལས་ཨིན་ན་ ཧ་ལམ་ཅིག་ ཧ་གོ་ཚུགས།" 14143 14144#: ../mail/mail.error.xml.h:9 14145msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" 14146msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ དེ་གི་པོ་རག་སི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14147 14148#: ../mail/mail.error.xml.h:10 14149msgid "Are you sure you want to delete this account?" 14150msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14151 14152#: ../mail/mail.error.xml.h:11 14153msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" 14154msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་འདི་དང་ དེ་གི་པོརོ་སི་ཆ་མཉམ་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14155 14156#: ../mail/mail.error.xml.h:12 14157msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" 14158msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་(0) དུས་གཅིག་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 14159 14160#: ../mail/mail.error.xml.h:13 14161msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?" 14162msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ བཏོན་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ངེས་པར་དུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14163 14164#: ../mail/mail.error.xml.h:14 14165msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder "{0}"?" 14166msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྣོད་འཛིན་"{0}" ནང་ལུ་ བཏོན་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ངེས་པར་དུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14167 14168#: ../mail/mail.error.xml.h:15 14169msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" 14170msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 14171 14172#: ../mail/mail.error.xml.h:16 14173msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" 14174msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 14175 14176#: ../mail/mail.error.xml.h:17 14177msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" 14178msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ དོན་ཚན་ཅིག་མེད་པར་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 14179 14180#: ../mail/mail.error.xml.h:18 14181msgid "Because "{0}"." 14182msgstr ""{0}" ལུ་བརྟེན་ཏེ།" 14183 14184#: ../mail/mail.error.xml.h:20 14185msgid "Because "{2}"." 14186msgstr ""{2}"ལུ་བརྟེན་ཏེ།" 14187 14188#: ../mail/mail.error.xml.h:21 14189msgid "Blank Signature" 14190msgstr "མིང་རྟགས་སྟོངམ།" 14191 14192#: ../mail/mail.error.xml.h:22 14193msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." 14194msgstr ""{0}"འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" 14195 14196#: ../mail/mail.error.xml.h:23 14197msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." 14198msgstr "སྣོད་འཛིན་"{0}"དེ་ "{1}"ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།" 14199 14200#: ../mail/mail.error.xml.h:24 14201msgid "Cannot create folder "{0}"." 14202msgstr "སྣོད་འཛིན་"{0}"གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 14203 14204#: ../mail/mail.error.xml.h:25 14205msgid "Cannot create temporary save directory." 14206msgstr "གནས་སྐབས་སྲུང་བཞག་གི་ སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།" 14207 14208#: ../mail/mail.error.xml.h:26 14209msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" 14210msgstr ""{1}"ལུ་བརྟེན་ཏེ་ སྲུང་བཞག་སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 14211 14212#: ../mail/mail.error.xml.h:27 14213msgid "Cannot delete folder "{0}"." 14214msgstr "སྣོད་འཛིན་"{0}"བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།" 14215 14216#: ../mail/mail.error.xml.h:28 14217msgid "Cannot delete system folder "{0}"." 14218msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་"{0}"བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།" 14219 14220#: ../mail/mail.error.xml.h:29 14221msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." 14222msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་"{0}"དེ་མེདཔ་ལས་བརྟེན་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" 14223 14224#: ../mail/mail.error.xml.h:30 14225msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." 14226msgstr "སྣོད་འཛིན་"{0}"དེ་ "{1}"ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 14227 14228#: ../mail/mail.error.xml.h:31 14229msgid "Cannot open source "{1}"" 14230msgstr "འབྱུང་ཁུངས་"{1}"ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" 14231 14232#: ../mail/mail.error.xml.h:32 14233msgid "Cannot open source "{2}"." 14234msgstr "འབྱུང་ཁུངས་"{2}"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་པས།" 14235 14236#: ../mail/mail.error.xml.h:33 14237msgid "Cannot open target "{2}"." 14238msgstr "དམིགས་གཏད་"{2}"ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" 14239 14240#: ../mail/mail.error.xml.h:34 14241msgid "Cannot read the license file "{0}", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license." 14242msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཆོག་ཐམ་ཡིག་སྣོད"{0}"ལྷག་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་བྱིན་མཁན་དེ་གི་ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ བྱིན་མཁན་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།" 14243 14244#: ../mail/mail.error.xml.h:35 14245msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." 14246msgstr ""{0}"དེ་ "{1}"ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།" 14247 14248#: ../mail/mail.error.xml.h:36 14249msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." 14250msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་"{0}"ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་དང་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ་པས།" 14251 14252#: ../mail/mail.error.xml.h:37 14253msgid "Cannot save changes to account." 14254msgstr "རྩིས་ཐོ་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།" 14255 14256#: ../mail/mail.error.xml.h:38 14257msgid "Cannot save to directory "{0}"." 14258msgstr "སྣོད་ཐོ་"{0}"ལུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས་པས།" 14259 14260#: ../mail/mail.error.xml.h:39 14261msgid "Cannot save to file "{0}"." 14262msgstr "ཡིག་སྣོད་"{0}"ལུ་ བསྲུང་མི་ཚུགས།" 14263 14264#: ../mail/mail.error.xml.h:40 14265msgid "Cannot set signature script "{0}"." 14266msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་ཚུགས་"{0}" གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 14267 14268#: ../mail/mail.error.xml.h:41 14269msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on." 14270msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གི་ཡིག་སྡེབ་ འཛོལ་མ་འཛོལ་ཞིབ་དཔྱད་འབད། ཆོག་ཡིག་ཚུ་ལུ་ ཡི་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ་ཡོདཔ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་བཞག་དགོ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཚུགས་ལྡེ་དེ་ ཨེབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་།" 14271 14272#: ../mail/mail.error.xml.h:42 14273msgid "Could not save signature file." 14274msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ བསྲུང་མི་ཚུགས།" 14275 14276#: ../mail/mail.error.xml.h:43 14277msgid "Delete "{0}"?" 14278msgstr ""{0}"བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14279 14280#: ../mail/mail.error.xml.h:44 14281msgid "Delete account?" 14282msgstr "རྩིས་ཐོ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14283 14284#: ../mail/mail.error.xml.h:45 14285msgid "Delete messages in Search Folder "{0}"?" 14286msgstr ""{0}"འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན;?" 14287 14288#: ../mail/mail.error.xml.h:46 14289msgid "Delete messages in Search Folder?" 14290msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14291 14292#: ../mail/mail.error.xml.h:47 14293msgid "Discard changes?" 14294msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཏོན་བཀོག་ནི་ཨིན་ན?" 14295 14296#: ../mail/mail.error.xml.h:48 14297msgid "Do not d_elete" 14298msgstr "བཏོན་མ་གཏང་(_E)" 14299 14300#: ../mail/mail.error.xml.h:49 14301msgid "Do not delete" 14302msgstr "བཏོན་མ་གཏང་།" 14303 14304#: ../mail/mail.error.xml.h:50 14305msgid "Do not disable" 14306msgstr "ལྕོགས་མིན་མ་བཟོ།" 14307 14308#: ../mail/mail.error.xml.h:51 14309msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" 14310msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལུ་ཡང་ འབད་ནི་ཨིན་ན?" 14311 14312#: ../mail/mail.error.xml.h:52 14313msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?" 14314msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 14315 14316#: ../mail/mail.error.xml.h:53 14317msgid "Do you want to mark all messages as read?" 14318msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?" 14319 14320#: ../mail/mail.error.xml.h:54 14321msgid "Do you wish to save your changes?" 14322msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?" 14323 14324#: ../mail/mail.error.xml.h:55 14325msgid "Enter password." 14326msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 14327 14328#: ../mail/mail.error.xml.h:56 14329msgid "Error loading filter definitions." 14330msgstr "ཚགས་མའི་ངེས་ཚིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 14331 14332#: ../mail/mail.error.xml.h:57 14333msgid "Error while performing operation." 14334msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།" 14335 14336#: ../mail/mail.error.xml.h:58 14337msgid "Error while {0}." 14338msgstr "{0}གི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།" 14339 14340#: ../mail/mail.error.xml.h:59 14341msgid "File exists but cannot overwrite it." 14342msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདཝ་ ཚབ་སྲུང་འབད་མི་བཏུབ་པས།" 14343 14344#: ../mail/mail.error.xml.h:60 14345msgid "File exists but is not a regular file." 14346msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" 14347 14348#: ../mail/mail.error.xml.h:61 14349msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." 14350msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ སླར་གསོ་་འབད་མི་ཚུགས།" 14351 14352#: ../mail/mail.error.xml.h:62 14353msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently." 14354msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་གི་ནང་དོན་དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ ནང་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།" 14355 14356#: ../mail/mail.error.xml.h:63 14357msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." 14358msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ པོརོ་སི་རྩིས་ཐོ་ཚུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་བཏོན་གཏང་འོང་།" 14359 14360#: ../mail/mail.error.xml.h:64 14361msgid "" 14362"If you proceed, the account information and\n" 14363"all proxy information will be deleted permanently." 14364msgstr "" 14365"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་དང་\n" 14366"པོ་རོག་སི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།" 14367 14368#: ../mail/mail.error.xml.h:66 14369msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." 14370msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་འོང་།" 14371 14372#: ../mail/mail.error.xml.h:67 14373msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again." 14374msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྤང་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་མི་གཏང་།" 14375 14376#: ../mail/mail.error.xml.h:68 14377msgid "Ignore" 14378msgstr "སྣང་མེད་བཞག" 14379 14380#: ../mail/mail.error.xml.h:69 14381msgid "Invalid authentication" 14382msgstr "ནུས་མེད་བདེན་བཤད།" 14383 14384#: ../mail/mail.error.xml.h:71 14385msgid "Mail filters automatically updated." 14386msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།" 14387 14388#: ../mail/mail.error.xml.h:72 14389msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient." 14390msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ལེན་མཁན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན། མགོ་ཡིག་འདི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་གང་རུང་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གཏང་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མཁན་གཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ " 14391 14392#: ../mail/mail.error.xml.h:73 14393msgid "Mark all messages as read" 14394msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།" 14395 14396#: ../mail/mail.error.xml.h:74 14397msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" 14398msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?" 14399 14400#: ../mail/mail.error.xml.h:75 14401msgid "Missing folder." 14402msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་སྣོད་འཛིན།" 14403 14404#: ../mail/mail.error.xml.h:77 14405msgid "No sources selected." 14406msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།" 14407 14408#: ../mail/mail.error.xml.h:78 14409msgid "Only on _Current Folder" 14410msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་ (_C)" 14411 14412#: ../mail/mail.error.xml.h:79 14413msgid "Opening too many messages at once may take a long time." 14414msgstr "འཕྲིན་དོན་མང་རབས་ཅིག་ དེ་འཕྲལ་ལས་ ཁ་ཕྱེ་བ་ཅིན་ ཡུན་རིངམ་འགོར་འོང་།" 14415 14416#: ../mail/mail.error.xml.h:80 14417msgid "Please check your account settings and try again." 14418msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" 14419 14420#: ../mail/mail.error.xml.h:81 14421msgid "Please enable the account or send using another account." 14422msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ རྩིས་ཐོ་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་གཏང་།" 14423 14424#: ../mail/mail.error.xml.h:82 14425msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." 14426msgstr "གཏང་ལུ་: ས་སྒོ་ནང་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ བཙུགས་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་བཀོད་སྒྲོམ་གྱི་ སྦོ་ལོགས་ཁར་ཡོད་མི་ གཏང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགས།" 14427 14428#: ../mail/mail.error.xml.h:83 14429msgid "" 14430"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n" 14431"{0}" 14432msgstr "" 14433"འོག་གི་ལེན་མཁན་ཚུ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གློག་འཕྲིན་ལེན་ནིའི་གྲ་སྒྲིག་དང་ ལྕོགས་གྲུབ་ཡོདཔ་བཟོ་གནང་།\n" 14434"{0}" 14435 14436#: ../mail/mail.error.xml.h:85 14437msgid "Please provide an unique name to identify this signature." 14438msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་ཅིག་བཏགས།" 14439 14440#: ../mail/mail.error.xml.h:86 14441msgid "Please wait." 14442msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་།" 14443 14444#: ../mail/mail.error.xml.h:87 14445msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." 14446msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ "{0}"གཞིས་སྤོ་འབད་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།" 14447 14448#: ../mail/mail.error.xml.h:88 14449msgid "Querying server" 14450msgstr "སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།" 14451 14452#: ../mail/mail.error.xml.h:89 14453msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." 14454msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ བདེན་བཤད་ཐབས་རིག་གི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་གི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོ།" 14455 14456#: ../mail/mail.error.xml.h:90 14457msgid "Read receipt requested." 14458msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཞུ་བ་ལྷག " 14459 14460#: ../mail/mail.error.xml.h:91 14461msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" 14462msgstr "སྣོད་འཛིན་"{0}"དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14463 14464#: ../mail/mail.error.xml.h:92 14465msgid "Search Folders automatically updated." 14466msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།" 14467 14468#: ../mail/mail.error.xml.h:93 14469msgid "Send Receipt" 14470msgstr "འབྱོར་རྟགས་སྐྱེལ།" 14471 14472#: ../mail/mail.error.xml.h:94 14473msgid "Signature Already Exists" 14474msgstr "མིང་རྟགས་ཧེ་མ་ལས་འདུག" 14475 14476#: ../mail/mail.error.xml.h:95 14477msgid "Synchronize" 14478msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་" 14479 14480#: ../mail/mail.error.xml.h:96 14481msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" 14482msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ག? " 14483 14484#: ../mail/mail.error.xml.h:97 14485msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted." 14486msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དགོཔ་ནི་དང་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་དང་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ།" 14487 14488#: ../mail/mail.error.xml.h:98 14489msgid "" 14490"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" 14491"\n" 14492"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. " 14493msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་དེ་ ལེན་མཁན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མཁན་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ལུ་ གཏང་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན། མགོ་ཡིག་འདི་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གཏང་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མཁན་གཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ" 14494 14495#: ../mail/mail.error.xml.h:101 14496msgid "" 14497"The following Search Folder(s):\n" 14498"{0}\n" 14499"Used the now removed folder:\n" 14500" "{1}"\n" 14501"And have been updated." 14502msgstr "" 14503"འོག་གི་འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་(ཚུ་)གིས་::\n" 14504"{0}\n" 14505"\"ད་ལྟོ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མི་ སྣོད་འཛིན་\n" 14506""{1}"ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་\n" 14507"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།" 14508 14509#: ../mail/mail.error.xml.h:106 14510msgid "" 14511"The following filter rule(s):\n" 14512"{0}\n" 14513"Used the now removed folder:\n" 14514" "{1}"\n" 14515"And have been updated." 14516msgstr "" 14517"འོག་གི་ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་(ཚུ)གིས་)\n" 14518"{0}\n" 14519"ད་ལྟོ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མི་ "{1}"སྣོད་འཛིན་དེ་\n" 14520"ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་\n" 14521"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།" 14522 14523#: ../mail/mail.error.xml.h:111 14524msgid "The script file must exist and be executable." 14525msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཕྱིར་བཏོན་ཞིནམ་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་བཟོ་དགོ" 14526 14527#: ../mail/mail.error.xml.h:112 14528msgid "" 14529"This folder may have been added implicitly,\n" 14530"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." 14531msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ བསམ་པའི་སྒོ་ལས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་བརྐྱབས་་འོང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོ་སོ་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དགོས་མཁོ་འབྱུང་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དགཔ་ལུ་སོང་།།" 14532 14533#: ../mail/mail.error.xml.h:114 14534msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled" 14535msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་མི་ རྩིས་ཐོ་དེ་ལྕོགས་མིན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས།" 14536 14537#: ../mail/mail.error.xml.h:115 14538msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" 14539msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལེན་མཁན་ག་ནི་ཡང་ གསལ་བཀོད་མ་འབདཝ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས།" 14540 14541#: ../mail/mail.error.xml.h:116 14542msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all." 14543msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ བདེན་བཤད་འདི་བཟུམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབདཝ་ལས་ མ་གཞི་ལས་རང་ བདེན་བཤད་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབདཝ་འོང་།" 14544 14545#: ../mail/mail.error.xml.h:117 14546msgid "This signature has been changed, but has not been saved." 14547msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ དེ་འབདཝ་ད་ མ་བསྲུངས་པས།" 14548 14549#: ../mail/mail.error.xml.h:118 14550msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders." 14551msgstr "འདི་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དང་ དེ་གི་སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་འོང་། " 14552 14553#: ../mail/mail.error.xml.h:119 14554msgid "Unable to connect to the GroupWise server." 14555msgstr "སྡེ་རིམ་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" 14556 14557#: ../mail/mail.error.xml.h:120 14558msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?" 14559msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལས་ ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འཐབ་ག? " 14560 14561#: ../mail/mail.error.xml.h:121 14562msgid "Unable to read license file." 14563msgstr "ཆོག་ཐམ་ཡིག་སྣོད་ ལྷག་མ་ཚུགས།" 14564 14565#: ../mail/mail.error.xml.h:122 14566msgid "Use _Default" 14567msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ། (_D)" 14568 14569#: ../mail/mail.error.xml.h:123 14570msgid "Use default drafts folder?" 14571msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འཐབ།" 14572 14573#: ../mail/mail.error.xml.h:124 14574msgid "" 14575"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n" 14576"Do you really want to do this?" 14577msgstr "" 14578"ཉེན་བརྡ: འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་མི་དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཉེ་གནས་ ཡང་ན་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་དེ་ བཏོན་གཏང་འོང་། \n" 14579"ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཐད་རི་འབའ་རི་ འབད་ནི་ཨིན་ན?" 14580 14581#: ../mail/mail.error.xml.h:127 14582msgid "You have not filled in all of the required information." 14583msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གོས་མཁོའི་ཡོད་པའི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ཚངམ་སྦེ་ མ་བཀང་པས།" 14584 14585#: ../mail/mail.error.xml.h:128 14586msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" 14587msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏང་བཤོལ་འབད་ཡི། གང་རུང་སྦེ་ སྤང་ནི་ཨིན་ན?" 14588 14589#: ../mail/mail.error.xml.h:129 14590msgid "You may not create two accounts with the same name." 14591msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ རྩིས་ཐོ་གཉིས་ གསར་སྐྲུན་འབད་ནི་མི་འོང་།" 14592 14593#: ../mail/mail.error.xml.h:130 14594msgid "You must name this Search Folder." 14595msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ མིང་བཏགས་དགོ།" 14596 14597#: ../mail/mail.error.xml.h:131 14598msgid "You must specify a folder." 14599msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" 14600 14601#: ../mail/mail.error.xml.h:132 14602msgid "" 14603"You must specify at least one folder as a source.\n" 14604"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both." 14605msgstr "" 14606"ཁྱོད་ཀྱིས་ཉུང་ཤོས་རང་ འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་ སྣོད་འཛིན་གཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n" 14607"དེ་ཡང་ སྣོད་འཛིན་སོ་སོ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཏེ་འབད་རུང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་རུང་\n" 14608"ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་རུང་ ཡང་ཅིན་ དེ་གཉིས་ཆ་རང་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོ" 14609 14610#: ../mail/mail.error.xml.h:134 14611msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." 14612msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་"{0}"དེ་ "{0}"བཟུམ་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" 14613 14614#: ../mail/mail.error.xml.h:135 14615msgid "_Append" 14616msgstr "མཇུག་བསྣོན་འབད། (_A)" 14617 14618#: ../mail/mail.error.xml.h:136 14619msgid "_Discard changes" 14620msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་ད། (_D)" 14621 14622#: ../mail/mail.error.xml.h:137 14623msgid "_Do not Synchronize" 14624msgstr "མཉམ་འབྱུང་མ་འབད་ (_D)" 14625 14626#: ../mail/mail.error.xml.h:139 14627msgid "_Expunge" 14628msgstr "རྩ་མེད་གཏང་། (_E)" 14629 14630#: ../mail/mail.error.xml.h:140 14631msgid "_Open Messages" 14632msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 14633 14634#: ../mail/mail.error.xml.h:143 14635msgid "on Current Folder and _Subfolders" 14636msgstr "ད་ལྟོའི་ སྣོད་འཛིན་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ (_S)" 14637 14638#: ../mail/message-list.c:1053 14639msgid "Unseen" 14640msgstr "མ་མཐོངམ།" 14641 14642#: ../mail/message-list.c:1054 14643msgid "Seen" 14644msgstr "མཐོང་མཐོངམ།" 14645 14646#: ../mail/message-list.c:1055 14647msgid "Answered" 14648msgstr "ལན་སླབ་ཡོདཔ།" 14649 14650#: ../mail/message-list.c:1056 14651msgid "Multiple Unseen Messages" 14652msgstr "མ་མཐོང་པའི་སྣ་མང་འཕྲིན་དོན།" 14653 14654#: ../mail/message-list.c:1057 14655msgid "Multiple Messages" 14656msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོན།" 14657 14658#: ../mail/message-list.c:1061 14659msgid "Lowest" 14660msgstr "དམའ་ཤོས།" 14661 14662#: ../mail/message-list.c:1062 14663msgid "Lower" 14664msgstr "དམའ་མི།" 14665 14666#: ../mail/message-list.c:1066 14667msgid "Higher" 14668msgstr "མཐོ་མི།" 14669 14670#: ../mail/message-list.c:1067 14671msgid "Highest" 14672msgstr "མཐོ་ཤོས།" 14673 14674#: ../mail/message-list.c:1614 14675#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55 14676msgid "?" 14677msgstr "?" 14678 14679#. strftime format of a time, 14680#. in 12-hour format, without seconds. 14681#: ../mail/message-list.c:1621 14682#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 14683#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 14684msgid "Today %l:%M %p" 14685msgstr "ད་རིས་%l:%M %p" 14686 14687#: ../mail/message-list.c:1630 14688#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80 14689msgid "Yesterday %l:%M %p" 14690msgstr "ཁ་རྩང་%l:%M %p" 14691 14692#: ../mail/message-list.c:1642 14693#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92 14694msgid "%a %l:%M %p" 14695msgstr "%a %l:%M %p" 14696 14697#: ../mail/message-list.c:1650 14698#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100 14699msgid "%b %d %l:%M %p" 14700msgstr "%b %d %l:%M %p" 14701 14702#: ../mail/message-list.c:1652 14703#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102 14704msgid "%b %d %Y" 14705msgstr "%b %d %Y" 14706 14707#: ../mail/message-list.c:3850 14708msgid "Generating message list" 14709msgstr "འཕྲིད་དོན་ཐོ་ཡིག་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ།" 14710 14711#: ../mail/message-list.etspec.h:3 14712msgid "Due By" 14713msgstr "རན་དུས།" 14714 14715#: ../mail/message-list.etspec.h:4 14716msgid "Flag Status" 14717msgstr "ཟུར་རྟགས་ཀྱི་གནས་ཚད།" 14718 14719#: ../mail/message-list.etspec.h:5 14720msgid "Flagged" 14721msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོདཔ།" 14722 14723#: ../mail/message-list.etspec.h:6 14724msgid "Follow Up Flag" 14725msgstr "ཟུར་རྟགས་ཤུལ་དཔྱད་འབད།" 14726 14727#: ../mail/message-list.etspec.h:11 14728msgid "Received" 14729msgstr "ཐོབ་ཡོདཔ།" 14730 14731#: ../mail/message-list.etspec.h:15 14732msgid "Sent Messages" 14733msgstr "བཏང་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 14734 14735#: ../mail/message-list.etspec.h:16 14736#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 14737msgid "Size" 14738msgstr "ཚད།" 14739 14740#: ../mail/message-tag-followup.c:75 14741msgid "Call" 14742msgstr "ཞུ་འབོད།" 14743 14744#: ../mail/message-tag-followup.c:76 14745msgid "Do Not Forward" 14746msgstr "གདོང་བསྐྱོད་མ་འབད།" 14747 14748#: ../mail/message-tag-followup.c:77 14749msgid "Follow-Up" 14750msgstr "ཤུལ་དཔྱད།" 14751 14752#: ../mail/message-tag-followup.c:78 14753msgid "For Your Information" 14754msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ།" 14755 14756#: ../mail/message-tag-followup.c:79 14757#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 14758msgid "Forward" 14759msgstr "གདོང་བསྐྱོད།" 14760 14761#: ../mail/message-tag-followup.c:80 14762msgid "No Response Necessary" 14763msgstr "ངོས་ལན་དགོཔ་མེད།" 14764 14765#: ../mail/message-tag-followup.c:83 14766#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 14767msgid "Reply" 14768msgstr "ལན་གསལ།" 14769 14770#: ../mail/message-tag-followup.c:84 14771#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 14772msgid "Reply to All" 14773msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་།" 14774 14775#: ../mail/message-tag-followup.c:85 14776msgid "Review" 14777msgstr "བསྐྱར་ཞིབ།" 14778 14779#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 14780msgid "Body contains" 14781msgstr "མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་པ།" 14782 14783#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 14784msgid "Message contains" 14785msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ཡོད་པ།" 14786 14787#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 14788msgid "Recipients contain" 14789msgstr "ལེན་མཁན་ནང་ཡོད་པ།" 14790 14791#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 14792msgid "Sender contains" 14793msgstr "གཏོང་མཁན་ལུ་ཡོད་པ།" 14794 14795#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 14796msgid "Subject contains" 14797msgstr "དོན་ཚན་ནང་ཡོད་པ།" 14798 14799#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 14800msgid "Subject or Sender contains" 14801msgstr "དོནཚན་ནམ་ གཏོང་མཁན་ལུ་ཡོད་པ།" 14802 14803#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 14804msgid "Local Address Books" 14805msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།" 14806 14807#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 14808msgid "Provides core functionality for local address books." 14809msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།" 14810 14811#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 14812msgid "Enable attachment reminder plugin" 14813msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ " 14814 14815#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 14816msgid "Enable attachment reminder plugin." 14817msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དྲན་བསྐུལ་ པལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" 14818 14819#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3 14820msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body" 14821msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་ཐོ་བཀོད་" 14822 14823#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4 14824msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body." 14825msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་ཐོ་བཀོད། " 14826 14827#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475 14828msgid "Keywords" 14829msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་ " 14830 14831#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1 14832msgid "Remind _missing attachments" 14833msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ དྲན་བསྐུལ་འབད་ (M)" 14834 14835#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 14836#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 14837msgid "Attachment Reminder" 14838msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསྐུལ་ " 14839 14840#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 14841msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing" 14842msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟུར་བརྡ་ཚུ་ འཚོལཝ་ཨིནམ་དང་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཉེན་བརྡ་བྱིནམ་ཨིན་ " 14843 14844#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 14845msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one." 14846msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ འཕྲིད་དོན་འདི་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཅིག་ཡོད་པའི་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ གཙོ་ཚིག་ཚུ་མཐོང་ཡོད་རུང་ གཅིག་ཡང་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས། " 14847 14848#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 14849msgid "Message has no attachments" 14850msgstr "འཕྲིན་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ མིན་ནུག་ " 14851 14852#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 14853msgid "_Continue Editing" 14854msgstr "ཞུན་དག་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ འབད་(_C)" 14855 14856#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 14857msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution." 14858msgstr "ཨིན་ལའིན་གྱི་ རྣར་ཉན་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ལས་ ཐད་ཀར་དུ་གཏང་བཅུག་ནིའི་ རྩ་སྒྲིག་བྱེད་མཁན་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 14859 14860#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 14861msgid "Audio inline plugin" 14862msgstr "རྣར་ཉན་ཨིན་ལའིན་ པ་ལག་ཨིན།" 14863 14864#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96 14865msgid "Select name of the Evolution backup file" 14866msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད་" 14867 14868#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120 14869msgid "_Restart Evolution after backup" 14870msgstr "རྒྱབ་ཐག་གི་ཤུལ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས། (_R)" 14871 14872#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 14873msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" 14874msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད་ " 14875 14876#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163 14877msgid "_Restart Evolution after restore" 14878msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས། (_R)" 14879 14880#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236 14881msgid "Restore from backup" 14882msgstr "རྒྱབ་ཐག་ལས་སོར་ཆུད་འབད་" 14883 14884#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238 14885msgid "" 14886"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" 14887"It also restores all your personal settings, mail filters etc." 14888msgstr "" 14889"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་ཐག་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས། དེ་གིས་ ཡིག་འཕྲིན་/ཟླ་ཐོ་/ལས་ཀ་/བརྗེད་ཐོ་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས། \n" 14890"དེ་མ་ཚད་ ཁྱོད་རའི་རང་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་སོགས་པ་ག་ར་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུག། " 14891 14892#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244 14893msgid "_Restore Evolution from the backup file" 14894msgstr "རྒྱབ་ཐག་ཡིང་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་ (_R)" 14895 14896#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251 14897msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" 14898msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཡིག་མཛོད་ སེལ་འཐུ་འབད:" 14899 14900#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254 14901msgid "Choose a file to restore" 14902msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་" 14903 14904#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40 14905msgid "Backup Evolution directory" 14906msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་ཐོ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད།" 14907 14908#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42 14909msgid "Restore Evolution directory" 14910msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་ཐོ་སོར་ཆུད་འབད།" 14911 14912#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44 14913msgid "Check Evolution Backup" 14914msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ " 14915 14916#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 14917msgid "Restart Evolution" 14918msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས།" 14919 14920#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 14921msgid "With Graphical User Interface" 14922msgstr "ཚད་རིས་ཀྱི་ ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་དང་གཅིག་ཁར་ " 14923 14924#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69 14925#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110 14926msgid "Shutting down Evolution" 14927msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཁ་བསྡམ་དོ་" 14928 14929#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 14930msgid "Backing Evolution accounts and settings" 14931msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྩིས་ཐོ་དང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་" 14932 14933#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78 14934msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" 14935msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་(ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་, འབྲེལ་ས་, ཟླ་ཐོ་ཚུ་, ལས་ཀ་ཚུ་, བརྗེད་ཐོ་ཚུ་)རྒྱབ་ཐག་འབད་དོ།" 14936 14937#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88 14938msgid "Backup complete" 14939msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི་འདི་རྒྱབ་ཐག་" 14940 14941#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93 14942#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 14943msgid "Restarting Evolution" 14944msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་" 14945 14946#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114 14947msgid "Backup current Evolution data" 14948msgstr "ད་ལྟོའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་རྒྱབ་ཐག་འབད་" 14949 14950#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119 14951msgid "Extracting files from backup" 14952msgstr "རྒྱབ་ཐག་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ་ " 14953 14954#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 14955msgid "Loading Evolution settings" 14956msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ་" 14957 14958#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129 14959msgid "Removing temporary backup files" 14960msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་" 14961 14962#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249 14963#, c-format 14964msgid "Backing up to the folder %s" 14965msgstr "%sལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད་དོ་" 14966 14967#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 14968#, c-format 14969msgid "Restoring from the folder %s" 14970msgstr "སྣོད་འཛིན་ %s ལས་སོར་ཆུད་འབད་དོ་" 14971 14972#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest 14973#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 14974msgid "Evolution Backup" 14975msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་" 14976 14977#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 14978msgid "Evolution Restore" 14979msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སོར་ཆུད་འབད་" 14980 14981#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 14982msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." 14983msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད་ནི་དང་ སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 14984 14985#. the path to the shared library 14986#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 14987msgid "Backup and restore plugin" 14988msgstr "རྒྱབ་ཐག་དང་ སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་པ་ལག་ཨིན།" 14989 14990#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 14991msgid "Are you sure you want to close Evolution?" 14992msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 14993 14994#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 14995msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" 14996msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" 14997 14998#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 14999msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button." 15000msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་ཐག་འདི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ལཱ་མ་འབད་བར་སྡོདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་བཏུབ་ཨིན། བྱ་རིམ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ཁྱོད་རང་གིས་སྲུང་མ་བཞག་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྲུང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་འབད། རྒྱབ་ཐག་གི་ཤུལ་ལས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སླར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་།" 15001 15002#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 15003msgid "Invalid Evolution backup file" 15004msgstr "ནུས་མེད་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་ཐག་ ཡིག་སྣོད་ " 15005 15006#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 15007msgid "Please select a valid backup file to restore." 15008msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ ནུས་ཅན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། " 15009 15010#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 15011msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button." 15012msgstr "འདི་གིས་ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་ཨི༌བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་དང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་དང་ དེ་ཚུ་ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་ཐག་ལས་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མ་ ཁྱོད་རའི་མ་སྲུང་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམ་ནི་འདི་ངེས་གཏན་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྦེ་སླར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་།" 15013 15014#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 15015msgid "Backup and restore Evolution data and settings" 15016msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་དེ་སོར་ཆུད་འབད།" 15017 15018#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 15019msgid "R_estore Settings..." 15020msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སོར་ཆུད་འབད་...(_e)" 15021 15022#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 15023msgid "_Backup Settings..." 15024msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད... (_B)" 15025 15026#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 15027#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:550 15028#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 15029msgid "Automatic Contacts" 15030msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ།" 15031 15032#. Enable BBDB checkbox 15033#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565 15034msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" 15035msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ ངོས་ལན་འབདཝ་ད་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཐོ་བཀོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ (_A)" 15036 15037#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571 15038msgid "Select Address book for Automatic Contacts" 15039msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 15040 15041#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586 15042msgid "Instant Messaging Contacts" 15043msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་གི་འབྲེལ་ས།" 15044 15045#. Enable Gaim Checkbox 15046#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601 15047msgid "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy list" 15048msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་དང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་སྦེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ " 15049 15050#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607 15051msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" 15052msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་ ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ སེལ་འཐུ་འབད་ " 15053 15054#. Synchronize now button. 15055#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618 15056msgid "Synchronize with _buddy list now" 15057msgstr "ད་ལྟོ་རང་ བཱ་ཌིའི་ཐོ་ཡིག་དང་ མཉམ་འབྱུང་འབད།(_b)" 15058 15059#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 15060msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists." 15061msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ ལན་རྐྱབ་པའི་བར་ན་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ནང་ མིང་གསལ་དང་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་བཀངམ་ཨིན། ད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་བཱ་ཌི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ནང་ལས་ ཨའི་ཨེམ་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་ཡང་བཀངམ་ཨིན།" 15062 15063#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 15064msgid "BBDB" 15065msgstr "བི་བི་ཌི་བི།" 15066 15067#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303 15068msgid "Convert message text to _Unicode" 15069msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ " 15070 15071#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 15072msgid "Convert mail messages to Unicode" 15073msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན་ " 15074 15075#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 15076msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets." 15077msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ དེ་ཡང་ སི་པམ་/ཧེམ་ངོ་རྟགས་ཚུ་ ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སོ་སོ་ལས་འོང་ནི་འདི་གི་ཨིན།" 15078 15079#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 15080msgid "Bogofilter Options" 15081msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མའི་ གདམ་ཁ་ཚུ་ " 15082 15083#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 15084msgid "Bogofilter junk plugin" 15085msgstr "བོ་གི་ཚགས་མ་ མཁོ་མེད་ པ་ལག་ཨིན་ " 15086 15087#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 15088msgid "Filters junk messages using Bogofilter." 15089msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ མཁོ་མེད་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགཔ་ཨིན་། " 15090 15091#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 15092#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 15093msgid "CalDAV" 15094msgstr "ཀཱལ་ཌེབ།" 15095 15096#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 15097#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 15098msgid "_URL:" 15099msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ: (_U)" 15100 15101#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 15102#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351 15103msgid "Use _SSL" 15104msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_S)" 15105 15106#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 15107msgid "CalDAV Calendar sources" 15108msgstr "ཀེལ་ཌི་ཨེ་ཝི་ ཟླ་ཐོ་འབྱུང་ཁུངས་" 15109 15110#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 15111msgid "CalDAV sources" 15112msgstr "ཀེལ་ཌི་ཨེ་ཝི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་" 15113 15114#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 15115msgid "Local Calendars" 15116msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 15117 15118#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 15119msgid "Provides core functionality for local calendars." 15120msgstr "རང་ཡུལ་གྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།" 15121 15122#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 15123#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 15124#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375 15125msgid "_Refresh:" 15126msgstr "ཡང་སེལ་འཐུ་འབད: (_R)" 15127 15128#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 15129msgid "_Secure connection" 15130msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་བཙན་བཟོ། (_S)" 15131 15132#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406 15133msgid "Userna_me:" 15134msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང: (_M)" 15135 15136#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 15137msgid "HTTP Calendars" 15138msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 15139 15140#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 15141msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." 15142msgstr "ཝེབ་ཀཱལ་དང་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།" 15143 15144#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 15145#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 15146msgid "Weather: Cloudy" 15147msgstr "གནམ་གཤིས་:ས་སྨུག་སྤུབས་སྤུབསཔ།" 15148 15149#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 15150msgid "Weather: Fog" 15151msgstr "གནམ་གཤིས་:ན་བུན་ཅན།" 15152 15153#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 15154msgid "Weather: Partly Cloudy" 15155msgstr "གནམ་གཤིས་:ས་སྨུག་ཐར་ཐོར།" 15156 15157#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 15158msgid "Weather: Rain" 15159msgstr "གནམ་གཤིས་:ཆརཔ" 15160 15161#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 15162msgid "Weather: Snow" 15163msgstr "གནམ་གཤིས་:ཁཝ།" 15164 15165#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 15166msgid "Weather: Sunny" 15167msgstr "གནམ་གཤིས་:ཉི་དྭངས།" 15168 15169#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 15170msgid "Weather: Thunderstorms" 15171msgstr "གནམ་གཤིས་:འབྲུག་ཆར།" 15172 15173#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 15174msgid "Select a location" 15175msgstr "གནས་ཁོངས་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" 15176 15177#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652 15178msgid "_Units:" 15179msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_U)" 15180 15181#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659 15182msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" 15183msgstr "མེ་ཊིཀ། (སེལ་ཤིའསི་ སི་ཨེམ་ ལ་སོགས་པ)" 15184 15185#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660 15186msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" 15187msgstr "ཨིམ་པི་རིཡཱལ། (ཕེ་རིན་ཧེཊི་ ཨིན་ཅེསི་ ལ་སོགས་པ)" 15188 15189#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 15190msgid "Provides core functionality for weather calendars." 15191msgstr "གནམ་གཤིས་ཟླ་ཐོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།" 15192 15193#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 15194msgid "Weather Calendars" 15195msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་ཟླ་ཐོ་ཚུ།" 15196 15197#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 15198msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard." 15199msgstr "པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་དེ་ ཅ་ལ་ཚུ་འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བཅུག་མི་ བརྟག་ཞིབ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 15200 15201#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 15202msgid "Copy tool" 15203msgstr "ལག་ཆས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 15204 15205#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 15206msgid "Check whether Evolution is the default mailer" 15207msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 15208 15209#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 15210msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." 15211msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགས་སྐབས་ ཨ་རྟག་རང་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 15212 15213#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 15214msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." 15215msgstr "འགོ་བཙུགས་སྐབས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 15216 15217#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 15218msgid "Default Mail Client " 15219msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་་སྤྱོད་མི།" 15220 15221#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 15222msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" 15223msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཁྱོད་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་འཕྲིན་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་སྦེ་ བཟོ་ནི་ཨིན་ན།" 15224 15225#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 15226#: ../shell/main.c:690 15227msgid "Evolution" 15228msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།" 15229 15230#: ../plugins/default-source/default-source.c:81 15231#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 15232msgid "Mark as _default folder" 15233msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་སྦེ་རྟགས་བཀལ།(_d)" 15234 15235#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 15236msgid "Default Sources" 15237msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།" 15238 15239#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 15240msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one." 15241msgstr "ཟླ་ཐོ་ཅིག་ཡང་ན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་གཅིག་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་བྱིནམ་ཨིན།" 15242 15243#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 15244msgid "Open Other User's Folder" 15245msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།" 15246 15247#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 15248msgid "_Account:" 15249msgstr "རྩིས་ཐོ་: (_A)" 15250 15251#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 15252msgid "_Folder Name:" 15253msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་: (_F)" 15254 15255#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 15256msgid "_User:" 15257msgstr "ལག་ལེན་པ་: (_U)" 15258 15259#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism 15260#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 15261msgid "Secure Password" 15262msgstr "ཆོག་ཡིག་ མཐའ་བཙན་བཟོ།" 15263 15264#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate 15265#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 15266msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication." 15267msgstr "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ མཐའ་བཙན་ཆོག་ཡིག་ (ཨེན་ཊི་ཨེལ་ཨེམ) གི་བདེན་བཤད་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་འོང་།" 15268 15269#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 15270msgid "Plaintext Password" 15271msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་ ཆོག་ཡིག" 15272 15273#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 15274msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication." 15275msgstr "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ ཚད་ལྡན་ཡིག་རྐྱང་གི་ ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ སར་བར་ལུ་མཐུད་འོང་།" 15276 15277#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 15278msgid "Out Of Office" 15279msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར།" 15280 15281#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 15282msgid "" 15283"The message specified below will be automatically sent to \n" 15284"each person who sends mail to you while you are out of the office." 15285msgstr "འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་མི་ རེ་རེ་བཞིན་དུ་ལུ་གཏང་འོང་།" 15286 15287#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 15288#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 15289msgid "I am out of the office" 15290msgstr "ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན།" 15291 15292#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 15293#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 15294msgid "I am in the office" 15295msgstr "ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིན།" 15296 15297#. Change Password 15298#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 15299msgid "Change the password for Exchange account" 15300msgstr "ཨགེསི་ཅེནཇི་གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་སོར།" 15301 15302#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 15303#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 15304msgid "Change Password" 15305msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།" 15306 15307#. Delegation Assistant 15308#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 15309msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" 15310msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ བགོ་སྤེལ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" 15311 15312#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337 15313msgid "Delegation Assistant" 15314msgstr "བགོ་སྤེལ་ལས་རོགས་" 15315 15316#. Miscelleneous settings 15317#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 15318msgid "Miscelleneous" 15319msgstr "སྣ་ཚོགས།" 15320 15321#. Folder Size 15322#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 15323msgid "View the size of all Exchange folders" 15324msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཚད་སྟོན།" 15325 15326#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 15327msgid "Folders Size" 15328msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ཚད།" 15329 15330#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 15331#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 15332msgid "Exchange Settings" 15333msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 15334 15335#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:676 15336msgid "_OWA URL:" 15337msgstr "ཨོ་ཌབ་ལུ་ཨེ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་: (_O)" 15338 15339#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:702 15340msgid "A_uthenticate" 15341msgstr "བདེན་བཤད་འབད། (_u" 15342 15343#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:723 15344msgid "_Mailbox:" 15345msgstr "ཡིག་སྒྲོམ: (_M)" 15346 15347#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:924 15348msgid "_Authentication Type" 15349msgstr "བདེན་བཤད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ (_A)" 15350 15351#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:938 15352msgid "Ch_eck for Supported Types" 15353msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཅན་གྱི་ དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (_e)" 15354 15355#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050 15356#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 15357#, c-format 15358msgid "%s KB" 15359msgstr "%s ཀེ་བི་" 15360 15361#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1052 15362#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 15363#, c-format 15364msgid "0 KB" 15365msgstr "༠་ ཀེ་བི་" 15366 15367#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 15368#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 15369msgid "" 15370"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" 15371"Please switch to online mode for such operations." 15372msgstr "" 15373"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་ནང་ཨིན། ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཚུ་མི་བཏུབ།\n" 15374" དེ་བཟུམ་མའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཐབས་ལམ་གུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།" 15375 15376#. User entered a wrong existing 15377#. * password. Prompt him again. 15378#. 15379#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 15380msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password" 15381msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་དང་ གནས་བཞིན་ཡོད་མི་ཆོག་ཡིག་གཉིས་ མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག ཆོག་ཡིག་ངེས་བདེན་སྦེ་བཙུགས།" 15382 15383#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 15384msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." 15385msgstr "ཆོག་ཡིག་གཉིས་མི་མཐུན་པས། ཆོག་ཡིག་ལོག་བཙུགས་གནང་།" 15386 15387#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 15388msgid "Confirm Password:" 15389msgstr "ཆོག་ཡིག་ངེས་དཔྱད་འབད།" 15390 15391#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 15392msgid "Current Password:" 15393msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་:" 15394 15395#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 15396msgid "New Password:" 15397msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:" 15398 15399#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 15400msgid "Your current password has expired. Please change your password now." 15401msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་ཐལ་སོང་ནུག ད་ལྟོ་རང་ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་དེ་སོར་གནང་།" 15402 15403#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663 15404#, c-format 15405msgid "Your password will expire in the next %d days" 15406msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ ད་ལས་ཕར་ཉིན་གྲངས་%dནང་ དུས་ཡོལ་ཐལ་འོང་།" 15407 15408#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164 15409#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 15410msgid "Custom" 15411msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" 15412 15413#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194 15414#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 15415msgid "Editor (read, create, edit)" 15416msgstr "ཞུན་དགཔ། (ལྷག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཞུན་དག་རྐྱབས)" 15417 15418#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198 15419#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 15420msgid "Author (read, create)" 15421msgstr "རྩོམ་པ་པོ། (ལྷག་ གསར་བསྐྲུན་འབད)" 15422 15423#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 15424#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 15425msgid "Reviewer (read-only)" 15426msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི། (ལྷག་ནི་ཙམ)" 15427 15428#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252 15429#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 15430msgid "Delegate Permissions" 15431msgstr "གནང་བ་ཚུ་བགོ་སྤེལ་འབད།" 15432 15433#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263 15434#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 15435#, c-format 15436msgid "Permissions for %s" 15437msgstr "%sགི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུ།" 15438 15439#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee 15440#. summarizing the permissions assigned to him. 15441#. 15442#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 15443msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." 15444msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་སྦེ་ བཀོད་ཡོད་པའི་བརྡ་སླབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ བཏང་ཡོདཔ་ཨིན། ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ཚབ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཏང་བཏུབ། " 15445 15446#. To translators: Another chunk of the same message. 15447#. 15448#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358 15449msgid "You have been given the following permissions on my folders:" 15450msgstr "ངེའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ ཁྱོད་ལུ་ འོག་གི་གནང་བ་ཚུ་ བྱིན་དེ་ཡོད། " 15451 15452#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access 15453#. to the private items. 15454#. 15455#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376 15456msgid "You are also permitted to see my private items." 15457msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཡང་ མཐོང་ཚུགས།" 15458 15459#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access 15460#. to the private items. 15461#. 15462#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383 15463msgid "However you are not permitted to see my private items." 15464msgstr "ཨིན་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་དོན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བལྟ་མི་ཆོག། " 15465 15466#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415 15467#, c-format 15468msgid "You have been designated as a delegate for %s" 15469msgstr "ཁྱོད་ %s གི་དོན་ལུ་ བོག་སྤེལ་སྦེ་ བསྐོ་བཞག་འབད་ཡོདཔ་ " 15470 15471#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 15472msgid "Delegate To" 15473msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡུལ།" 15474 15475#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586 15476#, c-format 15477msgid "Remove the delegate %s?" 15478msgstr "བགོ་སྤེལ་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" 15479 15480#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704 15481msgid "Could not access Active Directory" 15482msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" 15483 15484#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716 15485msgid "Could not find self in Active Directory" 15486msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ནང་ རང་ཉིད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" 15487 15488#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729 15489#, c-format 15490msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" 15491msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་ཐོ་ནང་ འཐུས་མི་%sའཚོལ་མ་ཐོབ།" 15492 15493#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741 15494#, c-format 15495msgid "Could not remove delegate %s" 15496msgstr "འཐུས་མི་%s རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས།" 15497 15498#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801 15499msgid "Could not update list of delegates." 15500msgstr "འཐུས་མིའི་ཐོ་ཡིག་དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 15501 15502#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819 15503#, c-format 15504msgid "Could not add delegate %s" 15505msgstr "འཐུས་མི་%s ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།" 15506 15507#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987 15508msgid "Error reading delegates list." 15509msgstr "འཐུས་མིའི་ཐོ་ཡིག་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 15510 15511#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar. 15512#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 15513msgid "C_alendar:" 15514msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_a)" 15515 15516#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts. 15517#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 15518msgid "Co_ntacts:" 15519msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་:(_n)" 15520 15521#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 15522msgid "Delegates" 15523msgstr "འཐུས་མི་ཚུ།" 15524 15525#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 15526msgid "Permissions for" 15527msgstr "དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུ།" 15528 15529#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 15530msgid "" 15531"These users will be able to send mail on your behalf\n" 15532"and access your folders with the permissions you give them." 15533msgstr "" 15534"ལག་ལེན་པ་དེ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁོང་ལུ་བྱིན་མི་ གནང་བ་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཚབ་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཚུགསཔ་མ་ཚད་\n" 15535"ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ཡང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས།" 15536 15537#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 15538msgid "_Delegate can see private items" 15539msgstr "འཐུས་མི་གིས་ སྒེར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་མཐོང་ཚུགས།(_D)" 15540 15541#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox. 15542#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 15543msgid "_Inbox:" 15544msgstr "ནང་སྒྲོམ་:(_I)" 15545 15546#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18 15547msgid "_Summarize permissions" 15548msgstr "གནང་བ་ཚུ་ བཅུད་བསྡུ་ (_S)" 15549 15550#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks. 15551#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20 15552msgid "_Tasks:" 15553msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)" 15554 15555#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61 15556#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 15557msgid "Permissions..." 15558msgstr "གནང་བ་ཚུ་..." 15559 15560#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 15561msgid "Folder Name" 15562msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་།" 15563 15564#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 15565msgid "Folder Size" 15566msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཚད།" 15567 15568#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316 15569#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 15570msgid "Subscribe to Other User's Folder" 15571msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།" 15572 15573#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 15574msgid "Exchange Folder Tree" 15575msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལ།" 15576 15577#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 15578#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 15579#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 15580msgid "Unsubscribe Folder..." 15581msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ་..." 15582 15583#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 15584#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 15585#, c-format 15586msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" 15587msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཐད་རི་འབའ་རི་ མངགས་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 15588 15589#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 15590#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 15591#, c-format 15592msgid "Unsubscribe from \"%s\"" 15593msgstr "\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད།" 15594 15595#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1 15596msgid "" 15597"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" 15598"\n" 15599"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " 15600msgstr "" 15601"<b>ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"Out of the Office\" ཨིན་མས།</b>\n" 15602"\n" 15603"ཁྱོད་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"In the Office\" ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 15604 15605#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4 15606msgid "<b>Out of Office Message:</b>" 15607msgstr "<b>ཡིག་ཚང་གི་འཕྲིན་དོན་ཕྱི་ཁར་:</b>" 15608 15609#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 15610msgid "<b>Status:</b>" 15611msgstr "<b>གནས་ཚད་:</b>" 15612 15613#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 15614msgid "" 15615"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n" 15616"mail to you while you are out of the office.</small>" 15617msgstr "" 15618"<small>འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ ཁྱོད་རང་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ \n" 15619"ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་སྐྱེལ་མི་ ཆ་མཉམ་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་བསྐྱལ་འོང་</small>" 15620 15621#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 15622msgid "I am currently in the office" 15623msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིན།" 15624 15625#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 15626msgid "I am currently out of the office" 15627msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན།" 15628 15629#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 15630msgid "No, Don't Change Status" 15631msgstr "མེན། གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད།" 15632 15633#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11 15634msgid "Out of Office Assistant" 15635msgstr "ཡིག་ཚང་ལས་རོགས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར།" 15636 15637#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12 15638msgid "Yes, Change Status" 15639msgstr "བཏུབ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 15640 15641#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 15642msgid "Password Expiry Warning..." 15643msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་གྱི་ཉེན་བརྡ་..." 15644 15645#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 15646msgid "Your password will expire in 7 days..." 15647msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ ཉིནམ་ ༧ གྱི་ནང་ དུས་ཡོལ་ཐལ་འོང་།" 15648 15649#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 15650msgid "_Change Password" 15651msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།(_C)" 15652 15653#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 15654msgid "(Permission denied.)" 15655msgstr "(གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ།)" 15656 15657#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 15658msgid "Add User:" 15659msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 15660 15661#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 15662msgid "Add User" 15663msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 15664 15665#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 15666msgid "<b>Permissions</b>" 15667msgstr "<b>གནང་བ་ཚུ།</b>" 15668 15669#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 15670msgid "Cannot Delete" 15671msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།" 15672 15673#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 15674msgid "Cannot Edit" 15675msgstr "ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།།" 15676 15677#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 15678msgid "Create items" 15679msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 15680 15681#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 15682msgid "Create subfolders" 15683msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 15684 15685#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 15686msgid "Delete Any Items" 15687msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་རུང་བཏོན་གཏང་།" 15688 15689#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 15690msgid "Delete Own Items" 15691msgstr "རང་གི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" 15692 15693#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 15694msgid "Edit Any Items" 15695msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་རུང་ཞུན་དག་རྐྱབས།" 15696 15697#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 15698msgid "Edit Own Items" 15699msgstr "རང་གི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཞུན་དག་རྐྱབས།" 15700 15701#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 15702msgid "Folder contact" 15703msgstr "སྣོད་འཛིན་འབྲེལ་ས།" 15704 15705#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 15706msgid "Folder owner" 15707msgstr "སྣོད་འཛིན་བདག་པོ།" 15708 15709#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 15710msgid "Folder visible" 15711msgstr "སྣོད་འཛིན་མཐོང་ཚུགས་པས།" 15712 15713#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 15714msgid "Read items" 15715msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལྷག" 15716 15717#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 15718msgid "Role: " 15719msgstr "ལས་འགན་:" 15720 15721#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 15722msgid "<b>Message Settings</b>" 15723msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་</b>" 15724 15725#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2 15726msgid "<b>Tracking Options</b>" 15727msgstr "<b>གླུ་རིམ་གདམ་ཁ་ཚུ་</b>" 15728 15729#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3 15730msgid "Exchange - Send Options" 15731msgstr "བརྗེ་སོར་-གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་" 15732 15733#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 15734msgid "I_mportance: " 15735msgstr "གལ་ཅན:(_m)" 15736 15737#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 15738msgid "" 15739"Normal\n" 15740"High\n" 15741"Low" 15742msgstr "" 15743"སྤྱིར་གཏང་\n" 15744"མཐོ་ཤོས་\n" 15745"དམའ་ཤོས་" 15746 15747#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8 15748msgid "" 15749"Normal\n" 15750"Personal\n" 15751"Private\n" 15752"Confidential" 15753msgstr "" 15754"སྤྱིར་གཏང་\n" 15755"རང་དོན་\n" 15756"སྒེར་དོན་\n" 15757"གསང་བའི་" 15758 15759#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 15760msgid "Request a _delivery receipt for this message" 15761msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སྐྱེལ་གནང་(_d)" 15762 15763#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 15764msgid "Request a _read receipt for this message" 15765msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་ (_r)" 15766 15767#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14 15768msgid "Send as Delegate" 15769msgstr "བགོ་སྤེལ་སྦེ་ གཏང་ " 15770 15771#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15 15772msgid "_Sensitivity: " 15773msgstr "དྲན་ཚོར: (_S)" 15774 15775#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16 15776msgid "_User" 15777msgstr "ལག་ལེན་པ་ (_U)" 15778 15779#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17 15780msgid "button-user" 15781msgstr "ཨེབ་རྟ- ལག་ལེན་པ་(_B)" 15782 15783#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143 15784msgid "Select User" 15785msgstr "ལག་ལེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།" 15786 15787#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 15788msgid "Address Book..." 15789msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་..." 15790 15791#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 15792msgid "Subscribe to Other User's Contacts" 15793msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་འབྲེལ་ས་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།" 15794 15795#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 15796msgid "Subscribe to Other User's Calendar" 15797msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་ཟླ་ཐོ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།" 15798 15799#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 15800msgid "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations and features." 15801msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོའི་ དམིགས་བསལ་བཀོལ་སྤྱོད་དང་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་གི་བསྡུ་གསོག་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 15802 15803#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 15804msgid "Exchange Operations" 15805msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་གི་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" 15806 15807#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 15808msgid "Cannot change password due to configuration problems." 15809msgstr "རིམ་སྒྲིག་དཀའ་ངལ་བརྟེན་ཏེ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས་པས།" 15810 15811#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 15812msgid "Cannot display folders." 15813msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས།" 15814 15815#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 15816msgid "Cannot perform the operation." 15817msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།" 15818 15819#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 15820msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution." 15821msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ \"{0}\" ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་པའི་ཤུལ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་པ་འཐོབ་འོང་།" 15822 15823#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 15824msgid "Could not authenticate to server." 15825msgstr "སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།" 15826 15827#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 15828msgid "Could not change password." 15829msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་མ་ཚུགས།" 15830 15831#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 15832msgid "" 15833"Could not configure Exchange account because \n" 15834"an unknown error occurred. Check the URL, \n" 15835"username, and password, and try again." 15836msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས། ཡུ་ཨལ་ཨེལ་དང་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" 15837 15838#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 15839msgid "Could not connect to Exchange server." 15840msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" 15841 15842#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 15843msgid "Could not connect to server {0}." 15844msgstr "སར་བར་{0}ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།" 15845 15846#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 15847msgid "Could not determine folder permissions for delegates." 15848msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ ཐག་བཅད་མ་ཚུགས།" 15849 15850#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 15851msgid "Could not find Exchange Web Storage System." 15852msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ཝེབ་བསག་མཛོད་རིམ་ལུགས་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" 15853 15854#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 15855msgid "Could not locate server {0}." 15856msgstr "སར་བར་{0}ག་ཡོད་འཛོལ་མ་ཐོབ།" 15857 15858#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 15859msgid "Could not make {0} a delegate" 15860msgstr "{0}འཐུས་མི་ཅིག་སྦེ་བཟོ་མ་ཚུགས།" 15861 15862#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 15863msgid "Could not read folder permissions" 15864msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" 15865 15866#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 15867msgid "Could not read folder permissions." 15868msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" 15869 15870#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 15871msgid "Could not read out-of-office state" 15872msgstr "ཡིག་ཚང་ཕྱི་ཁའི་གནས་ལུགས་ལྷག་མ་ཚུགས།" 15873 15874#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 15875msgid "Could not update folder permissions." 15876msgstr "སྣོད་འཛིན་གནང་བ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 15877 15878#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 15879msgid "Could not update out-of-office state" 15880msgstr "ཡིག་ཚང་ཕྱི་ཁའི་གནས་ལུགས་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 15881 15882#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 15883msgid "Exchange Account is offline." 15884msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།" 15885 15886#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 15887msgid "" 15888"Exchange Connector requires access to certain\n" 15889"functionality on the Exchange Server that appears\n" 15890"to be disabled or blocked. (This is usually \n" 15891"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" 15892"need to enable this functionality in order for \n" 15893"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n" 15894"\n" 15895"For information to provide to your Exchange \n" 15896"administrator, please follow the link below:\n" 15897"\n" 15898"{0}\n" 15899" " 15900msgstr "" 15901"ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་གུ་ལྕོགས་མིན་ནམ་\n" 15902"འགགས་ཏེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་མཐོང་མི་ལས་འགན་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་\n" 15903"འཛུལ་སྤྱོད་འབད་དགོཔ་འདུག (སྤྱིར་བཏང་གིས་འདི་དོན་ཅན་སྦེ་\n" 15904"འབད་འབདཝ་མེན)ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་\n" 15905"ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཅེནཇི་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་\n" 15906"ལས་འགན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་འོང་།\n" 15907"\n" 15908"ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཅེནཇི་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་\n" 15909"འོག་གི་འབྲེལ་ལམ་དང་འཁྲིལ་གནང་:\n" 15910"\n" 15911"{0}\n" 15912" " 15913 15914#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 15915msgid "Failed to update delegates:" 15916msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 15917 15918#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 15919msgid "Folder already exists" 15920msgstr "སྣོད་འཛིན་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" 15921 15922#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 15923msgid "Folder does not exist" 15924msgstr "སྣོད་འཛིན་མིན་འདུག" 15925 15926#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 15927msgid "Folder offline" 15928msgstr "སྣོད་འཛིན་ཨོཕ་ལ་ཡིན།" 15929 15930#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 15931#: ../shell/e-shell.c:1288 15932msgid "Generic error" 15933msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ་གི་འཛོལ་བ།" 15934 15935#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 15936msgid "Global Catalog Server is not reachable" 15937msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་དེ་ བདའ་ཟུར་སར་མིན་འདུག།" 15938 15939#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 15940msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog." 15941msgstr "ཨོ་ཌབ་ལུ་ཨེ་དེ་ འགྲུལ་ལམ་སོ་སོ་ཅིག་གུ་ གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་རིམ་སྒྲིག་ཌའི་ལོག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" 15942 15943#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 15944msgid "Mailbox for {0} is not on this server." 15945msgstr "{0}གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྒྲོམ་ སར་བར་འདི་གུ་མིན་འདུག" 15946 15947#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 15948msgid "Make sure the URL is correct and try again." 15949msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངེས་བདེན་བཟོ་སྟེ་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" 15950 15951#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 15952msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." 15953msgstr "སར་བར་མིང་གི་སྡེབ་ ངེས་བདེན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" 15954 15955#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 15956msgid "Make sure the username and password are correct and try again." 15957msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་དང་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ངེས་བདེན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" 15958 15959#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 15960msgid "No Global Catalog server configured for this account." 15961msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་ རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" 15962 15963#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 15964msgid "No mailbox for user {0} on {1}." 15965msgstr "ལག་ལེན་པ་ {0} གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྒྲོམ་མིན་འདུག {1}གུ" 15966 15967#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 15968msgid "No such user {0}" 15969msgstr "{0}བཟུམ་སྦེ་མི་ ལག་ལེན་པ་མིན་འདུག" 15970 15971#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 15972msgid "Password successfully changed." 15973msgstr "ཆོག་ཡིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་སོར་ནུག།" 15974 15975#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 15976msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." 15977msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གི་ ཨའི་ཌི་ བཙུགས་ ཡང་ན་ གཏང་མི་དེ་ བགོ་སྤེལ་གདམ་ཁ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་མ་འབད། " 15978 15979#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 15980msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." 15981msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཐོ་གཞུང་སར་བར་དེ་ བདེན་པ་ཨིནམ་ ངེས་གཏན་བཟོ་གནང་།" 15982 15983#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 15984msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" 15985msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།" 15986 15987#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 15988msgid "Please select a user." 15989msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 15990 15991#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 15992msgid "Server rejected password because it is too weak." 15993msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ནུས་པ་ཆུང་དྲགསཔ་ལས་ སར་བར་གྱིས་ཁས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ།" 15994 15995#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 15996msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" 15997msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་།" 15998 15999#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 16000msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" 16001msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་དེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་།" 16002 16003#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 16004msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." 16005msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་དེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུན་འགྱུར་མིན་འདུག" 16006 16007#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 16008msgid "" 16009"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" 16010"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." 16011msgstr "" 16012"སར་བར་གྱིས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༥.༥ གཡོག་བཀོལ་དོ། ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་ \n" 16013" མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༢༠༠༠ དང་ ༢༠༠༣ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད།" 16014 16015#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 16016msgid "" 16017"This probably means that your server requires \n" 16018"you to specify the Windows domain name \n" 16019"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" 16020"\n" 16021"Or you might have just typed your password wrong." 16022msgstr "" 16023"འདི་གི་དོན་དག་ ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་གྱིས་\n" 16024" ཁྱོད་ལུ་ཝིན་ཌོསི་ཌོ་མེན་གྱི་མིང་དེ་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་གི་ཆ་ཤས་སྦེ་ \n" 16025"གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ (དཔེར་ན་eg, "DOMAIN\\user")\n" 16026"\n" 16027"ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་གདའཔ་འོང་།" 16028 16029#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 16030msgid "Try again with a different password." 16031msgstr "ལོག་སྟེ་རང་ ཆོག་ཡིག་སོ་སོ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" 16032 16033#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 16034msgid "Unable to add user to access control list:" 16035msgstr "ཚད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" 16036 16037#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 16038msgid "Unable to edit delegates." 16039msgstr "འཐུས་མི་ཚུ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" 16040 16041#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 16042msgid "Unknown error looking up {0}" 16043msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ {0} ལུ་བལྟ་དོ།" 16044 16045#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 16046msgid "Unknown error." 16047msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 16048 16049#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 16050msgid "Unknown type" 16051msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།" 16052 16053#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 16054msgid "Unsupported operation" 16055msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད།" 16056 16057#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 16058msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." 16059msgstr "སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཐོབ་སྐལ་ཡོད་མི་དེ་རྫོགས་རན་དོ།" 16060 16061#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 16062msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time." 16063msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚར་གཅིག་ལུ་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གཅིག་གི་ཚབ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ཆོག། " 16064 16065#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 16066msgid "You cannot make yourself your own delegate" 16067msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ ཁྱོད་རའི་འཐུས་མི་སྦེ་ བཟོ་མི་ཚུགས།" 16068 16069#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 16070msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." 16071msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཐོབ་སྐལ་ལས་ ལྷག་སོང་ནུག" 16072 16073#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 16074msgid "You may only configure a single Exchange account." 16075msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་ཐོ་ ཕུད་རྡོག་གཅིག་རྐྱངམ་རིམ་སྒྲིག་འབད།" 16076 16077#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 16078msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail." 16079msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བཏོན་གཏང་ཞིནམ་ལས་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་བཏོན་ཐབས་འབད།" 16080 16081#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 16082msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now." 16083msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ནི་དང་ ལེན་ནི་ཚུ་ འབད་མི་ཚུགས།" 16084 16085#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 16086msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail." 16087msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བཏོན་གཏང་སྟེ་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་མ་བཟོ་ཚུན་ཚོད་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་མི་ཚུགས།" 16088 16089#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 16090msgid "Your password has expired." 16091msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་ཐལ་སོང་ནུག" 16092 16093#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 16094msgid "{0} cannot be added to an access control list" 16095msgstr "{0}འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།" 16096 16097#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 16098msgid "{0} is already a delegate" 16099msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་འཐུས་མི་ཅིག་ཨིན་ཕས།" 16100 16101#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 16102msgid "{0} is already in the list" 16103msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་ཡིག་ནང་འདུག" 16104 16105#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 16106msgid "Subscribe to Other User's Tasks" 16107msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་ལས་ཀ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཀོད།" 16108 16109#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 16110msgid "Check folder permissions" 16111msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 16112 16113#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 16114msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages." 16115msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ཅིག་ རྩོམ་མཁན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ གཏང་བཏུབ། " 16116 16117#. the path to the shared library 16118#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3 16119msgid "External Editor" 16120msgstr "ཕྱི་ཁའི་ ཞུན་དགཔ་ " 16121 16122#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 16123msgid "Compose in External Editor" 16124msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ བརྩམས་ " 16125 16126#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 16127msgid "Compose messages using an external editor" 16128msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དག་པ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་ " 16129 16130#: ../plugins/face/face.c:57 16131msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" 16132msgstr "(༤༨*༤༨) པུ་ཨེན་ཇི་ གི་ ཚད་ < ༧༠༠བཱའིཊིསི་ " 16133 16134#: ../plugins/face/face.c:67 16135msgid "PNG files" 16136msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ " 16137 16138#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 16139msgid "_Face" 16140msgstr "བཀོད་རྣམ་ (_F)" 16141 16142#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 16143msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further." 16144msgstr "ཕྱི་ཁ་གཏང་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ བཀོད་རྣམ་ མགོ་ཡིག་ མཉམ་བསྒྲགས་འབད། འགོ་དང་པ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ༤༨*༤༨ གཟུགས་བརྙན་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ། དེ་ གཞི་རྟེན་ ༦༤ ཨིན་ཀོཌེཌི་ཨིནམ་དང་ ~/.evolution བཀོད་རྣམ་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ ཡོདཔ་ཨིན། འདི་ ད་རུང་ གཏང་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། " 16145 16146#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 16147msgid "Face" 16148msgstr "བཀོད་རྣམ་ " 16149 16150#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56 16151#, c-format 16152msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" 16153msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད་དོ།" 16154 16155#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 16156msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." 16157msgstr "སྣོད་འཛིན་རྩ་འབྲེལ་གྱི་ སྐབས་འབབ་དཀར་ཆག་ནང་ ཡིག་འཕྲིན་སྣད་འཛིན་ཚུ་ མངགས་བཤོལ་འབདཝ་ཨིན།" 16158 16159#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 16160msgid "Unsubscribe Folders" 16161msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ།" 16162 16163#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 16164msgid "_Unsubscribe" 16165msgstr "མཁོ་མངགས་བཤོལ། (_U)" 16166 16167#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 16168#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 16169msgid "Google" 16170msgstr "གུ་གཱལ་ " 16171 16172#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 16173msgid "A plugin to setup google calendar." 16174msgstr "གུ་གཱལ་ ཟླ་ཐོག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན། " 16175 16176#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 16177msgid "Google sources" 16178msgstr "གུ་གཱལ་ ཐོན་ཁུངས་ཚུ།" 16179 16180#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457 16181msgid "Checklist" 16182msgstr "ངེས་ཐོ།" 16183 16184#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 16185msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources." 16186msgstr "སྡེ་རིམ་ཟླ་ཐོ་དང་ འབྲེལ་སའི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 16187 16188#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 16189msgid "Groupwise Account Setup" 16190msgstr "སྡེ་རིམ་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག" 16191 16192#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219 16193#, c-format 16194msgid "" 16195"The user '%s' has shared a folder with you\n" 16196"\n" 16197"Message from '%s'\n" 16198"\n" 16199"\n" 16200"%s\n" 16201"\n" 16202"\n" 16203"Click 'Forward' to install the shared folder\n" 16204"\n" 16205msgstr "" 16206"ལག་ལེན་པ་ '%s' དེ་གིས་སྣོད་ཐོ་འདི་ཁྱོད་དང་ཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ\n" 16207"\n" 16208"འཕྲིན་དོན་ '%s'\n" 16209"\n" 16210"\n" 16211"%s\n" 16212"\n" 16213"\n" 16214"རུབ་སྤྱོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་'Forward' ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད\n" 16215"\n" 16216 16217#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224 16218msgid "Install the shared folder" 16219msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་" 16220 16221#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226 16222msgid "Shared Folder Installation" 16223msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་གཞི་བཙུགས་" 16224 16225#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78 16226msgid "Junk Settings" 16227msgstr "མཁོ་མེད་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 16228 16229#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91 16230#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 16231msgid "Junk Mail Settings" 16232msgstr "མོཁ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 16233 16234#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115 16235msgid "Junk Mail Settings..." 16236msgstr "མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་..." 16237 16238#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 16239msgid "<b>Junk List:</b>" 16240msgstr "<b>མཁོ་མེད་ཐོ་ཡིག་:</b>" 16241 16242#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 16243msgid "Email:" 16244msgstr "གློག་འཕྲིན་:" 16245 16246#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 16247#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 16248msgid "_Disable" 16249msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" 16250 16251#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 16252msgid "_Enable" 16253msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" 16254 16255#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 16256msgid "_Junk List" 16257msgstr "མཁོ་མེད་ཐོ་ཡིག(_J)" 16258 16259#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 16260msgid "Message retracted successfully" 16261msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ སླར་རྙེད་འབད་ཡི།" 16262 16263#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 16264msgid "Retract Mail" 16265msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སླར་རྙེད་འབད།" 16266 16267#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 16268msgid "Add Send Options to groupwise messages" 16269msgstr "སྡེ་རིམ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 16270 16271#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 16272#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 16273#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 16274#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 16275msgid "Send Options" 16276msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་།" 16277 16278#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 16279msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." 16280msgstr "སྡེ་རིམ་རྩིས་ཐོའི་ནང་ ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 16281 16282#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 16283msgid "Groupwise Features" 16284msgstr "སྡེ་རིམ་ཁྱད་རྣམ་ཚུ།" 16285 16286#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 16287msgid "Accept Tentatively" 16288msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད།" 16289 16290#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 16291msgid "<b>Users:</b>" 16292msgstr "<b>ལག་ལེན་པ་ཚུ་ :</b>" 16293 16294#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 16295msgid "C_ustomize notification message" 16296msgstr "བརྡ་བསྐུལ་་འཕྲིན་དོན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ (_C)" 16297 16298#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 16299msgid "Con_tacts..." 16300msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།...(_t)" 16301 16302#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 16303#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 16304msgid "Message" 16305msgstr "འཕྲིན་དོན།" 16306 16307#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 16308msgid "Shared Folder Notification" 16309msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསྐུལ།" 16310 16311#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 16312msgid "The participants will receive the following notification.\n" 16313msgstr "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་གིས་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འཐོབ་འོང་།\n" 16314 16315#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 16316msgid "_Not Shared" 16317msgstr "རུབ་སྤྱོད་མ་འབདཝ། (_N)" 16318 16319#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 16320msgid "_Shared With..." 16321msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ་(_S)" 16322 16323#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 16324msgid "_Sharing" 16325msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ། (_S)" 16326 16327#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 16328msgid "<b>Name</b>" 16329msgstr "<b>མིང་</b>" 16330 16331#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 16332msgid "Access Rights" 16333msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཐོབ་དབང་།" 16334 16335#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 16336msgid "Add/Edit" 16337msgstr "བསྡོམས/ཞུན་དག" 16338 16339#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 16340msgid "Con_tacts" 16341msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ།(_t)" 16342 16343#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 16344msgid "Modify _folders/options/rules/" 16345msgstr "སྣོད་འཛིན་/གདམ་ཁ་/ལམ་ལུགས/ ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད།(_f)" 16346 16347#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 16348msgid "Read items marked _private" 16349msgstr "སྒེར་གྱི་རྟགས་ཅན་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལྷག(_p)" 16350 16351#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 16352msgid "Reminder Notes" 16353msgstr "དྲན་བསྐུལ་དྲན་འཛིན་ཚུ། " 16354 16355#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 16356msgid "Subscribe to my _alarms" 16357msgstr "ངེད་ཀྱི་འཇིགས་བརྡ་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།(_a)" 16358 16359#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 16360msgid "Subscribe to my _notifications" 16361msgstr "ངེད་ཀྱི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད།(_n)" 16362 16363#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 16364msgid "_Write" 16365msgstr "བྲིས།(_W)" 16366 16367#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself 16368#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15 16369msgid "permission to read|_Read" 16370msgstr "ལྷག་|_ལྷག་ནིའི་གནང་བ་ " 16371 16372#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 16373msgid "Proxy" 16374msgstr "པོ་རོག་སི།" 16375 16376#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 16377msgid "<b>Account Name</b>" 16378msgstr "<b>རྩིས་ཐོའི་མིང་</b>" 16379 16380#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 16381msgid "Proxy Login" 16382msgstr "པོརོག་སི་ང་བསྐྱོད།" 16383 16384#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 16385#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262 16386#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 16387#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 16388#, c-format 16389msgid "%sEnter password for %s (user %s)" 16390msgstr "%s%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས། (ལག་ལེན་པ་%s)" 16391 16392#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise 16393#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity 16394#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation 16395#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521 16396msgid "_Proxy Login..." 16397msgstr "པོ་རོ་སི་ ནང་བསྐྱོད་...(_P)" 16398 16399#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703 16400msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." 16401msgstr "པོརོ་སི་ཨེབ་ལྡེ་དེ་ རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་འཐོབ་ཚུགས།" 16402 16403#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708 16404msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." 16405msgstr "པོརོག་སི་མཆོང་ལྡེ་དེ་ རྩིས་ཐོ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ འཐོབ་ཚུགས།" 16406 16407#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 16408#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 16409msgid "Users" 16410msgstr "ལག་ལེན་པ།" 16411 16412#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 16413msgid "Enter the users and set permissions" 16414msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་ བཙུགས་ཞིནམ་ལས་ གནང་བ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" 16415 16416#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339 16417msgid "New _Shared Folder..." 16418msgstr "རུབ་སྤྱོད་སྣོད་འཛིན་...(_S)" 16419 16420#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447 16421msgid "Sharing" 16422msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ།" 16423 16424#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 16425msgid "Add " 16426msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" 16427 16428#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772 16429msgid "Modify" 16430msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་" 16431 16432#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105 16433msgid "Message Status" 16434msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་" 16435 16436#. Subject 16437#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119 16438msgid "Subject:" 16439msgstr "དོན་ཚན:" 16440 16441#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133 16442msgid "From:" 16443msgstr "ལས་:" 16444 16445#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148 16446msgid "Creation date:" 16447msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས:" 16448 16449#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187 16450msgid "Recipient: " 16451msgstr "ལེན་མཁན:" 16452 16453#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194 16454msgid "Delivered: " 16455msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ:" 16456 16457#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200 16458msgid "Opened: " 16459msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ:" 16460 16461#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205 16462msgid "Accepted: " 16463msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ:" 16464 16465#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210 16466msgid "Deleted: " 16467msgstr "བཏོན་བཏང་ཡོདཔ:" 16468 16469#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 16470msgid "Declined: " 16471msgstr "ཉམས་ཡོདཔ༌:" 16472 16473#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220 16474msgid "Completed: " 16475msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ:" 16476 16477#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225 16478msgid "Undelivered: " 16479msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབདཝ:" 16480 16481#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249 16482msgid "Track Message Status..." 16483msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད་..." 16484 16485#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 16486msgid "A plugin to setup hula calendar sources." 16487msgstr "ཧུ་ལ་ཟླ་ཐོའི་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 16488 16489#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 16490msgid "Hula Account Setup" 16491msgstr "ཧུ་ལ་རྩིས་ཐོའི་གཞི་སྒྲིག" 16492 16493#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322 16494msgid "Custom Headers" 16495msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་" 16496 16497#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335 16498msgid "IMAP Headers" 16499msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ།" 16500 16501#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 16502msgid "<b>Custom Headers</b>" 16503msgstr "<b>སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་</b>" 16504 16505#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 16506msgid "<b>IMAP Headers</b>" 16507msgstr "<b>ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ</b>" 16508 16509#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3 16510msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" 16511msgstr "གཞི་རིམ་དང་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་ཐོའི་མགོ་ཡིག་ཚུ་ (སྔོན་སྒྲིག་)" 16512 16513#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 16514msgid "Fetch A_ll Headers" 16515msgstr "མགོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ལེན་ (_l)" 16516 16517#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 16518msgid "" 16519"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n" 16520"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." 16521msgstr "" 16522"ལྟག་གི་ཚད་ལྡན་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་སྦེ་ལེན་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དགོ་པའི་མགོ་ཡིག་ཐེབ་བྱིན། \n" 16523"ཁྱོད་ཀྱིས་ \"All Headers\" གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་སྣང་མེད་བཞག།" 16524 16525#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7 16526msgid "" 16527"Select your IMAP Header Preferences. \n" 16528"The more headers you have the more time it will take to download." 16529msgstr "" 16530"ཁྱོད་རའི་ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་དགའ་གདམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། \n" 16531"ཁྱོད་ལུ་མགོ་ཡིག་མངམ་ཡོད་པ་ཅིན་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་དུས་ཡུན་འགོརཝ་ཨིན།" 16532 16533#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9 16534msgid "" 16535"_Basic Headers - (Fastest) \n" 16536"Use this if you do not have filters based on mailing lists" 16537msgstr "" 16538"གཞི་རིམ་མགོ་ཡིག་ཚུ་ - (མགྱོགས་དྲག) \n" 16539"ཁྱོད་ལུ་ཚགས་མ་འདི་ཡིག་འཕྲིན་གཏང་བའི་ཐོ་དང་འཕྲིལ་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ་" 16540 16541#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 16542msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts." 16543msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་་རྩིས་ཐོའི་ནང་ ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 16544 16545#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 16546msgid "IMAP Features" 16547msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་" 16548 16549#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82 16550msgid "_Import to Calendar" 16551msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)" 16552 16553#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87 16554msgid "_Import to Tasks" 16555msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ནང་འདྲེད་འབད།(_I)" 16556 16557#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205 16558msgid "Import ICS" 16559msgstr "ཨའི་ཨེསི་སི་ ནང་འདྲེནའབད།" 16560 16561#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228 16562msgid "Select Task List" 16563msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད།" 16564 16565#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232 16566msgid "Select Calendar" 16567msgstr "ཟླ་ཐོ་སེལ་འཐུ་འབད།" 16568 16569#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263 16570#: ../shell/e-shell-importer.c:703 16571msgid "_Import" 16572msgstr "ནང་འདྲེན། (_I)" 16573 16574#. the path to the shared library 16575#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 16576msgid "Import to Calendar" 16577msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད་" 16578 16579#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 16580msgid "Imports ICS attachments to calendar." 16581msgstr "ཨའི་སི་ཨེསི་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ཟླ་ཐོ་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད།" 16582 16583#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34 16584msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" 16585msgstr "སྲ་ཆས་ སྙིང་བཅུད་བཏོན་ནིའི་ བང་རིམ་ མངོན་གསལ་ མ་འབད་བས་ " 16586 16587#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35 16588msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator." 16589msgstr " \"hald\" ཞབས་ཏོག་དེ་ དགོས་མཁོ་ཡོད་རུང་ ད་ལྟོ་གཡོག་བཀོལ་དེ་ མེད། ཞབས་ཏོག་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ ལས་རིམ་འདི་ལོག་གཡོག་བཀོལ་ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ། " 16590 16591#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68 16592msgid "Search for an iPod failed" 16593msgstr "ཨའི་པོཌ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ " 16594 16595#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69 16596msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on." 16597msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་གིས་མཉམ་བྱུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨའི་པོཌི་ཅིག་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཡང་ན་ཨའི་པོཌི་འདི་རིམ་ལུགས་ལུ་མ་མཐུདཔ་ཨིན་ན་ཡང་ན་ ནུས་ཤུགས་མེདཔ་ཨིན་ན།" 16598 16599#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133 16600#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190 16601msgid "iCalendar format (.ics)" 16602msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་རྩ་སྒྲིག(.ཨའི་ཨི་ཨེསི)" 16603 16604#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 16605msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod" 16606msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་/བརྗེད་ཐོ་/ཟླ་ཐོ་/ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ ཨེ་པཱལ་ཨའི་པོཌི་དང་གཅིག་ཁར་མཉམ་འབྱུང་འབད།" 16607 16608#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 16609msgid "Synchronize to iPod" 16610msgstr "ཨའི་པོཌི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད།" 16611 16612#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 16613msgid "iPod Synchronization" 16614msgstr "ཨའི་པོཌི་མཉམ་འབྱུང་།" 16615 16616#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444 16617#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569 16618#, c-format 16619msgid "Failed to load the calendar '%s'" 16620msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" 16621 16622#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589 16623#, c-format 16624msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" 16625msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ནང་གི་ངོ་ཕྲད་ཅིག་ འཛོམས་འདུ་འདི་དང་མི་མཐུན་པས།" 16626 16627#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615 16628#, c-format 16629msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" 16630msgstr "ངོ་ཕྲད་དེ་ ཟླ་ཐོ་'%s'ནང་ཐོབ་ཅི།" 16631 16632#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 16633msgid "Unable to find any calendars" 16634msgstr "ཟླ་གཅིག་ཡང་འཐོབ་མ་ཚུགས།" 16635 16636#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698 16637msgid "Unable to find this meeting in any calendar" 16638msgstr "འཛོམས་འདུ་འདི་ ཟླ་ཐོ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" 16639 16640#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702 16641msgid "Unable to find this task in any task list" 16642msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" 16643 16644#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706 16645msgid "Unable to find this memo in any memo list" 16646msgstr "བརྗེད་ཐོ་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་ནང་ལུ་ཡང་ བརྗེད་ཐོ་འདི་ ཐོབ་མ་ཚུགས་ " 16647 16648#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777 16649msgid "Searching for an existing version of this appointment" 16650msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ གནས་བཞིན་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།" 16651 16652#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943 16653msgid "Unable to parse item" 16654msgstr "རྣམ་གྲངས་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" 16655 16656#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001 16657#, c-format 16658msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" 16659msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s'. %sལུ་ རྣམ་གྲངས་བཏང་མ་ཚུགས།" 16660 16661#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013 16662#, c-format 16663msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" 16664msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་བཏང་ཡོད།" 16665 16666#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017 16667#, c-format 16668msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" 16669msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ངེས་མེད་སྦེ་ བཏང་ཡོད།" 16670 16671#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022 16672#, c-format 16673msgid "Sent to calendar '%s' as declined" 16674msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ངོས་ལེན་མེདཔ་སྦེ་བཏང་ཡོད།" 16675 16676#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027 16677#, c-format 16678msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" 16679msgstr "ཟླ་ཐོ་'%s' ལུ་ ཆ་མེད་བཏང་ཚརཝ་སྦེ་བཏང་ཡོད།" 16680 16681#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121 16682#, c-format 16683msgid "Organizer has removed the delegate %s " 16684msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་གིས་ འཐུས་མི་%sརྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག" 16685 16686#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128 16687msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" 16688msgstr "འཐུས་མི་དེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་བཏང་ཡོད།" 16689 16690#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130 16691msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" 16692msgstr "འཐུས་མི་དེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་གཏང་མ་ཚུགས།" 16693 16694#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216 16695msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" 16696msgstr "གནས་ཚད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 16697 16698#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243 16699#, c-format 16700msgid "Unable to update attendee. %s" 16701msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་%s དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།" 16702 16703#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247 16704msgid "Attendee status updated" 16705msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།" 16706 16707#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 16708msgid "Meeting information sent" 16709msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ བཏང་ཡོདཔ་ " 16710 16711#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 16712msgid "Task information sent" 16713msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་བཏང་ཡོདཔ་ " 16714 16715#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279 16716msgid "Memo information sent" 16717msgstr "བརྗེད་ཐོའི་བརྡ་དོན་བཏང་ཡོདཔ་ " 16718 16719#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288 16720msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" 16721msgstr "འཛོམས་བསྡུའི་ བརྡ་དོན་གཏང་མ་ཚུགས་ འཛོམས་བསྡུ་དེ་ མིན་ནུག་ " 16722 16723#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291 16724msgid "Unable to send task information, the task does not exist" 16725msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གཏང་མ་ཚུགས་ ལས་ཀ་མིན་ནུག་ " 16726 16727#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 16728msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" 16729msgstr "བརྗེད་ཐོ་ བརྡ་དོན་གཏང་མ་ཚུགས་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ མིན་ནུག་ " 16730 16731#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363 16732#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374 16733msgid "The calendar attached is not valid" 16734msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པས།" 16735 16736#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364 16737#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375 16738msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar." 16739msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་ཡོདཔ་སྦེ་ བཤདཔ་ཨིན་རུང་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨའི་ཟླ་ཐོ་ཅིག་མེན་པས།" 16740 16741#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415 16742#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433 16743#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1515 16744msgid "The item in the calendar is not valid" 16745msgstr "ཟླ་ཐོ་ནང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པས།" 16746 16747#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416 16748#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1434 16749#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1516 16750msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information" 16751msgstr "འཕྲིད་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཅིག་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ ཟླ་ཐོ་དེ་ནང་ བྱུང་ལས་དང་ ལས་ཀ་ ཡང་ཅིན་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་མིན་འདུག" 16752 16753#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445 16754msgid "The calendar attached contains multiple items" 16755msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ཟླ་ཐོ་དེ་ནང་ སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་འདུག" 16756 16757#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446 16758msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported" 16759msgstr "རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་ ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཟླ་ཐོ་དེ་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ" 16760 16761#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144 16762msgid "This meeting recurs" 16763msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་" 16764 16765#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2147 16766msgid "This task recurs" 16767msgstr "ལས་ཀ་་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་" 16768 16769#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2150 16770msgid "This memo recurs" 16771msgstr "བརྗེད་ཐོ་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན" 16772 16773#. Delete message after acting 16774#. FIXME Need a schema for this 16775#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379 16776msgid "_Delete message after acting" 16777msgstr "བྱ་བ་བྱས་ཤུལ་ འཕྲིན་དོན་བཏོན་གཏང་།(_D)" 16778 16779#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2389 16780#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2421 16781msgid "Conflict Search" 16782msgstr "མི་མཐུན་པའི་འཚོལ་ཞིབ།" 16783 16784#. Source selector 16785#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2404 16786msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" 16787msgstr "འཛོམས་འདུ་མི་མཐུན་པའི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ ཟླ་ཐོ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 16788 16789#. strftime format of a weekday and a date. 16790#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 16791#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 16792#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 16793msgid "Today" 16794msgstr "ད་རིས།" 16795 16796#. strftime format of a time, 16797#. in 24-hour format, without seconds. 16798#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 16799msgid "Today %H:%M" 16800msgstr "ད་རིས་%H:%M" 16801 16802#. strftime format of a time, 16803#. in 24-hour format. 16804#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 16805msgid "Today %H:%M:%S" 16806msgstr "ད་རིས་ %H:%M:%S" 16807 16808#. strftime format of a time, 16809#. in 12-hour format. 16810#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 16811msgid "Today %l:%M:%S %p" 16812msgstr "ད་རིས་ %l:%M:%S %p" 16813 16814#. strftime format of a weekday and a date. 16815#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 16816msgid "Tomorrow" 16817msgstr "ནངས་པར།" 16818 16819#. strftime format of a time, 16820#. in 24-hour format, without seconds. 16821#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 16822msgid "Tomorrow %H:%M" 16823msgstr "ནངས་པར་ %H:%M" 16824 16825#. strftime format of a time, 16826#. in 24-hour format. 16827#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 16828msgid "Tomorrow %H:%M:%S" 16829msgstr "ནངས་པར་ %H:%M:%S" 16830 16831#. strftime format of a time, 16832#. in 12-hour format, without seconds. 16833#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 16834msgid "Tomorrow %l:%M %p" 16835msgstr "ནངས་པར་ %l:%M %p" 16836 16837#. strftime format of a time, 16838#. in 12-hour format. 16839#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238 16840msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" 16841msgstr "ནངས་པར་ %l:%M:%S %p" 16842 16843#. strftime format of a weekday. 16844#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 16845#, c-format 16846msgid "%A" 16847msgstr "%A" 16848 16849#. strftime format of a weekday and a 16850#. time, in 24-hour format, without seconds. 16851#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 16852msgid "%A %H:%M" 16853msgstr "%A %H:%M" 16854 16855#. strftime format of a weekday and a 16856#. time, in 24-hour format. 16857#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 16858msgid "%A %H:%M:%S" 16859msgstr "%A %H:%M:%S" 16860 16861#. strftime format of a weekday and a 16862#. time, in 12-hour format, without seconds. 16863#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 16864msgid "%A %l:%M %p" 16865msgstr "%A %l:%M %p" 16866 16867#. strftime format of a weekday and a 16868#. time, in 12-hour format. 16869#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 16870msgid "%A %l:%M:%S %p" 16871msgstr "%A %l:%M:%S %p" 16872 16873#. strftime format of a weekday and a date 16874#. without a year. 16875#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 16876msgid "%A, %B %e" 16877msgstr "%A, %B %e" 16878 16879#. strftime format of a weekday, a date 16880#. without a year and a time, 16881#. in 24-hour format, without seconds. 16882#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 16883msgid "%A, %B %e %H:%M" 16884msgstr "%A, %B %e %H:%M" 16885 16886#. strftime format of a weekday, a date without a year 16887#. and a time, in 24-hour format. 16888#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 16889msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" 16890msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" 16891 16892#. strftime format of a weekday, a date without a year 16893#. and a time, in 12-hour format, without seconds. 16894#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 16895msgid "%A, %B %e %l:%M %p" 16896msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" 16897 16898#. strftime format of a weekday, a date without a year 16899#. and a time, in 12-hour format. 16900#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 16901msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" 16902msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" 16903 16904#. strftime format of a weekday and a date. 16905#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 16906msgid "%A, %B %e, %Y" 16907msgstr "%A, %B %e, %Y" 16908 16909#. strftime format of a weekday, a date and a 16910#. time, in 24-hour format, without seconds. 16911#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 16912msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" 16913msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" 16914 16915#. strftime format of a weekday, a date and a 16916#. time, in 24-hour format. 16917#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 16918msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" 16919msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" 16920 16921#. strftime format of a weekday, a date and a 16922#. time, in 12-hour format, without seconds. 16923#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 16924msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" 16925msgstr " %A, %B %e, %Y %l:%M %p" 16926 16927#. strftime format of a weekday, a date and a 16928#. time, in 12-hour format. 16929#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327 16930msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" 16931msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" 16932 16933#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 16934#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 16935#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528 16936#, c-format 16937msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>" 16938msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་སྦེ་ ལན་བཀོད་འབད་" 16939 16940#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 16941#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 16942#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530 16943#, c-format 16944msgid "Received on behalf of <b>%s</b>" 16945msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་ལུ་སྦེ་ འཐོབ་ཡོདཔ་ " 16946 16947#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 16948#, c-format 16949msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" 16950msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 16951 16952#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 16953#, c-format 16954msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" 16955msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 16956 16957#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 16958#, c-format 16959msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" 16960msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་དེ་ ཁྱོད་ལུ་བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག" 16961 16962#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 16963#, c-format 16964msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" 16965msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།" 16966 16967#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 16968#, c-format 16969msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" 16970msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།" 16971 16972#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 16973#, c-format 16974msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:" 16975msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 16976 16977#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 16978#, c-format 16979msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" 16980msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 16981 16982#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 16983#, c-format 16984msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:" 16985msgstr "<b>%s</b> གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 16986 16987#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 16988#, c-format 16989msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" 16990msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ མཐའ་མཇུག་གི་ བརྡ་དོན་ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 16991 16992#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 16993#, c-format 16994msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:" 16995msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ཚུ་ ལོག་བཏང་ནུག:" 16996 16997#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391 16998#, c-format 16999msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" 17000msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ལོག་བཏང་ནུག" 17001 17002#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395 17003#, c-format 17004msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:" 17005msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་ཐོག་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 17006 17007#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397 17008#, c-format 17009msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting." 17010msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 17011 17012#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 17013#, c-format 17014msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes." 17015msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ཡོདཔ། " 17016 17017#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 17018#, c-format 17019msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." 17020msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག" 17021 17022#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 17023#, c-format 17024msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" 17025msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།" 17026 17027#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 17028#, c-format 17029msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." 17030msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།" 17031 17032#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 17033#, c-format 17034msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" 17035msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 17036 17037#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 17038#, c-format 17039msgid "<b>%s</b> has published the following task:" 17040msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 17041 17042#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 17043#, c-format 17044msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" 17045msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ལུ་%s གི་ འགན་ལས་སྤྲོད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།" 17046 17047#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 17048#, c-format 17049msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" 17050msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡི།" 17051 17052#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459 17053#, c-format 17054msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" 17055msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཁྱོད་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡི།" 17056 17057#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465 17058#, c-format 17059msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" 17060msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 17061 17062#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467 17063#, c-format 17064msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" 17065msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 17066 17067#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471 17068#, c-format 17069msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" 17070msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 17071 17072#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473 17073#, c-format 17074msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:" 17075msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ མཐའ་མཇུག་གི་བརྡ་དོན་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་མས།" 17076 17077#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 17078#, c-format 17079msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:" 17080msgstr "<b>%s</b>གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་ཡོད་པའི་ ལན་ཚུ་བཏང་ནུག:" 17081 17082#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 17083#, c-format 17084msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" 17085msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་ངོས་ལན་ ལོག་བཏང་ནུག" 17086 17087#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483 17088#, c-format 17089msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:" 17090msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་ཐོག་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 17091 17092#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485 17093#, c-format 17094msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:" 17095msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག" 17096 17097#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 17098#, c-format 17099msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:" 17100msgstr "<b>%s</b> གིས་ %sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག" 17101 17102#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 17103#, c-format 17104msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" 17105msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག" 17106 17107#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 17108#, c-format 17109msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" 17110msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།" 17111 17112#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 17113#, c-format 17114msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" 17115msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ།" 17116 17117#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535 17118#, c-format 17119msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:" 17120msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་བརྗེད་ཐོ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 17121 17122#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537 17123#, c-format 17124msgid "<b>%s</b> has published the following memo:" 17125msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་བརྗེད་ཐོ་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནུག" 17126 17127#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 17128#, c-format 17129msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:" 17130msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 17131 17132#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 17133#, c-format 17134msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:" 17135msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་ཐོ་ཅིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" 17136 17137#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548 17138#, c-format 17139msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:" 17140msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག།" 17141 17142#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550 17143#, c-format 17144msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:" 17145msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ བརྗེད་ཐོ་དེ་ ཆ་མེད་བཏང་ནུག།" 17146 17147#. Everything gets the open button 17148#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 17149msgid "_Open Calendar" 17150msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" 17151 17152#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 17153#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 17154#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 17155#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 17156#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 17157msgid "_Decline" 17158msgstr "དང་ལེན་མ་འབད།(_D)" 17159 17160#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 17161#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 17162#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 17163#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 17164#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 17165msgid "_Accept" 17166msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)" 17167 17168#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 17169msgid "_Decline all" 17170msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་མ་འབད། (_D)" 17171 17172#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 17173msgid "_Tentative all" 17174msgstr "ཆ་མཉམ་ངེས་མེད།(_T)" 17175 17176#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 17177#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 17178#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 17179#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 17180msgid "_Tentative" 17181msgstr "ངེས་མེད།(_T)" 17182 17183#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 17184msgid "_Accept all" 17185msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་འབད།(_A)" 17186 17187#. FIXME Is this really the right button? 17188#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 17189msgid "_Send Information" 17190msgstr "བརྡ་དོནགཏང་།(_S)" 17191 17192#. FIXME Is this really the right button? 17193#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 17194msgid "_Update Attendee Status" 17195msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མཐུན་བཟོ།(_U)" 17196 17197#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 17198msgid "_Update" 17199msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།(_U)" 17200 17201#. Start time 17202#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012 17203msgid "Start time:" 17204msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད་:།" 17205 17206#. End time 17207#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 17208msgid "End time:" 17209msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་དུས་ཚོད་:།" 17210 17211#. Comment 17212#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037 17213#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087 17214msgid "Comment:" 17215msgstr "བསམ་བཀོད།" 17216 17217#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073 17218msgid "Send _reply to sender" 17219msgstr "གཏང་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གཏང་ (_R)" 17220 17221#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101 17222msgid "Send _updates to attendees" 17223msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་ལུ་ དུས་མཐུན་གཏང་ (_U)" 17224 17225#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110 17226msgid "_Apply to all instances" 17227msgstr "དུས་སྐབས་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད (_P)" 17228 17229#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119 17230msgid "Show time as _free" 17231msgstr "དུས་ཚོད་ རང་དབང་སྦེ་ སྟོན་ (_F)" 17232 17233#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852 17234msgid "_Tasks :" 17235msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)" 17236 17237#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854 17238msgid "Memos :" 17239msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་:" 17240 17241#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 17242msgid "Displays text/calendar parts in messages." 17243msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་/ཟླ་ཐོའི་ཆ་ཤས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 17244 17245#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 17246msgid "Itip Formatter" 17247msgstr "ཨའི་ཊིཔ་ རྩ་སྒྲིག་པ།།" 17248 17249#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 17250msgid ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "{1}"?" 17251msgstr ""{0}" གིས་ འཛོམས་འདུ་དེ་ བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས་བགོ་སྤེལ་"{1}" ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" 17252 17253#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 17254msgid "This meeting has been delegated" 17255msgstr "འཛོམས་འདུ་འདི་ བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག" 17256 17257#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 17258msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" 17259msgstr "ངོས་ལན་འདི་ ད་ལྟོའི་ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ལས་མེན་པས། གཏང་མི་དེ་ ངོ་འཛོམས་པ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 17260 17261#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 17262msgid "Proxy _Logout" 17263msgstr "པོརོག་སི་ ཕྱིར་བསྐྱོད།(_L)" 17264 17265#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 17266msgid "Allows disabling of accounts." 17267msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་བཅུགཔ་ཨིན།" 17268 17269#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 17270msgid "Disable Account" 17271msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 17272 17273#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 17274msgid "Beep or play sound file." 17275msgstr "བརྡ་སྐད་སྟོན་ ཡང་ན་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོན་ གཏང་། " 17276 17277#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 17278msgid "Blink icon in notification area." 17279msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་སྤར་འབད། " 17280 17281#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 17282msgid "Enable D-Bus messages." 17283msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " 17284 17285#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 17286msgid "Enable icon in notification area." 17287msgstr "བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། " 17288 17289#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 17290msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." 17291msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཐོབ་པའི་་སྐབས་ལུ་ ཌི་-བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།" 17292 17293#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 17294msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." 17295msgstr "ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ བདེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་བཏོན་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གཏང་འོང་། " 17296 17297#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 17298msgid "Notify new messages for Inbox only." 17299msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད། " 17300 17301#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 17302msgid "Play sound when new messages arrive." 17303msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཐོབ་་ད་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་གཏང་། (_v)" 17304 17305#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 17306msgid "Popup message together with the icon." 17307msgstr "པོཔ་ཨཔ་ འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས།" 17308 17309#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 17310msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." 17311msgstr "ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ ངོས་དཔར་གསརཔ་སྟོན། " 17312 17313#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 17314msgid "Sound file name to be played." 17315msgstr "གཏང་ནི་ཨིན་པའི་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་། " 17316 17317#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 17318msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." 17319msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ གཏང་ནིའི་སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་ ཐབས་ལམ་ནང་། " 17320 17321#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 17322msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." 17323msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ སྐད་གཏང་ནི་ཡང་ན་ བརྡ་སྐད་གཏང་ནི། " 17324 17325#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 17326msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." 17327msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ ངོས་དཔར་གུ་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། " 17328 17329#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 17330msgid "Whether the icon should blink or not." 17331msgstr "ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འདབ་དགོ་ག་མི་དགོ། " 17332 17333#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 17334msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." 17335msgstr "ནང་སྒྲོམ་ སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། " 17336 17337#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254 17338msgid "Generate a _D-Bus message" 17339msgstr "ཌི་-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཟོ་བཏོན་འབད་ (_D)" 17340 17341#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder 17342#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363 17343#, c-format 17344msgid "" 17345"You have received %d new message\n" 17346"in %s." 17347msgid_plural "" 17348"You have received %d new messages\n" 17349"in %s." 17350msgstr[0] "" 17351"ཁྱོད་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n" 17352"%s ནང་ཐོབ་ནུག། " 17353msgstr[1] "" 17354"ཁྱོད་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n" 17355"%s ནང་ཐོབ་ནུག། " 17356 17357#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 17358#, c-format 17359msgid "You have received %d new message." 17360msgid_plural "You have received %d new messages." 17361msgstr[0] "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འཐོབ་ཅི། " 17362msgstr[1] "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འཐོབ་ཅི།" 17363 17364#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380 17365#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385 17366msgid "New email" 17367msgstr "གློག་འཕྲིན་ གསརཔ་ " 17368 17369#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440 17370msgid "Show icon in _notification area" 17371msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ ངོས་དཔར་སྟོན་ (_N)" 17372 17373#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443 17374msgid "B_link icon in notification area" 17375msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འབད་ (_L)" 17376 17377#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445 17378msgid "Popup _message together with the icon" 17379msgstr "པོཔ་ཨཔ་_འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས་ (_M)" 17380 17381#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626 17382msgid "_Play sound when new messages arrive" 17383msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ ལྷོདཔ་ད་ སྒྲ་སྐད་་གཏང་ (_P)" 17384 17385#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632 17386msgid "_Beep" 17387msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས་ (_B)" 17388 17389#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633 17390msgid "Play _sound file" 17391msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གཏང་ (_S)" 17392 17393#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 17394msgid "Specify _filename:" 17395msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་: (_f)" 17396 17397#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 17398msgid "Select sound file" 17399msgstr "སྒྲ་སྐད་སེལ་འཐུ་འབད།" 17400 17401#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646 17402msgid "Pl_ay" 17403msgstr "གཏང་ (_A)" 17404 17405#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785 17406msgid "Notify new messages for _Inbox only" 17407msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ (_I)" 17408 17409#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 17410msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived." 17411msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ ལྷོད་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་དང་གཅིག་ཁར་དང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་གི་ཐོག་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་འབདཝ་ཨིན། " 17412 17413#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 17414msgid "Mail Notification" 17415msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་བརྡ་བསྐུལ་" 17416 17417#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 17418msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message." 17419msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ནང་ལས་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 17420 17421#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 17422msgid "Con_vert to Meeting" 17423msgstr "འཛོམས་འདུ་ལུ་ གཞི་བསྒྱིར་འབད། (_v)" 17424 17425#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 17426msgid "Mail to meeting" 17427msgstr "འདི་འཛོམས་འདུ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་།" 17428 17429#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270 17430#, c-format 17431msgid "Cannot open calendar. %s" 17432msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས། %s" 17433 17434#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275 17435msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please." 17436msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འབྱུང་ཁུངས་ནང་ ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ དེ་ཁ་ལུ་ ལས་ཀ་གསར་བསྐྲུན་འདབ་མི་ཚུགས། འབྱུང་ཁུངས་སོ་སོ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། " 17437 17438#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 17439msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message." 17440msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ནང་ལས་ ལས་ཀ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 17441 17442#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 17443#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 17444msgid "Con_vert to Task" 17445msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_v)" 17446 17447#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 17448msgid "Mail to task" 17449msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་གཏང་།" 17450 17451#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 17452msgid "Convert the selected message to a new task" 17453msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད།" 17454 17455#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 17456msgid "Contact list _owner" 17457msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་བདག་པོ།(_o)" 17458 17459#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 17460msgid "Get list _archive" 17461msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ལེན།(_a)" 17462 17463#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 17464msgid "Get list _usage information" 17465msgstr "ཐོ་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་་བརྡ་དོན་ལེན།(_u)" 17466 17467#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 17468msgid "Mailing List Actions" 17469msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་གི་བྱ་བ་ཚུ།" 17470 17471#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 17472#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 17473msgid "Mailing _List" 17474msgstr "ཡིག་གཏོང་་ཐོ་ཡིག(_L)" 17475 17476#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 17477msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." 17478msgstr "མཐུན་མོང་གི་ ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ བྱ་བ་བྱིནམ་ཨིན། (མཁོ་མངགས་འབད། མཁོ་མངགས་བཤོལ)" 17479 17480#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 17481msgid "_Post message to list" 17482msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད།(_P)" 17483 17484#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 17485msgid "_Subscribe to list" 17486msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད། (_S)" 17487 17488#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 17489msgid "_Un-subscribe to list" 17490msgstr "ཐོ་ཡོག་ལུ་ མཁོ་མངགས་བཤོལ། (_U)" 17491 17492#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 17493msgid "Action not available" 17494msgstr "བྱ་བ་མི་འཐོབ་པས།" 17495 17496#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 17497msgid "" 17498"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n" 17499"\n" 17500"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent." 17501msgstr "" 17502"གློག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་\"{0}\" ལུ་ གཏང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲིན་དོན་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ གཏང་རུང་བཏུབ་ ཡང་ཅིན་ དང་པ་རང་ བལྟ་ཞིནམ་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་རུང་བཏུབ།\n" 17503"\n" 17504"འཕྲིན་དོན་དེ་བཏང་སྟེ་ དུས་ཡུན་དུམ་གྲ་ཅིག་ལས་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཁྱོད་ལུ་ལན་གསལ་ཅིག་འཐོབ་དགོ" 17505 17506#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 17507msgid "Malformed header" 17508msgstr "བཟོ་རྣམ་གྱུར་ཡོད་པའི་མགོ་ཡིག" 17509 17510#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 17511msgid "No e-mail action" 17512msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ བྱ་བ་མིན་འདུག (_m)" 17513 17514#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 17515msgid "Posting not allowed" 17516msgstr "གནས་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག" 17517 17518#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 17519msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details." 17520msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག འདི་ལྷག་ནི་ཙམ་ཅིག་གི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ཅིག་འོང་སྲིད། རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཐོ་ཡིག་བདག་པོ་ལུ་ འབྲེལ་ས་འཐབ།" 17521 17522#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 17523msgid "Send e-mail message to mailing list?" 17524msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།" 17525 17526#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 17527msgid "" 17528"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n" 17529"\n" 17530"Header: {0}" 17531msgstr "" 17532"བྱ་བ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། འདི་གི་རྒྱུ་མཚན་འདི་ བྱ་བ་འདི་གི་ མགོ་ཡིག་དེ་ནང་ ང་བཅས་ཀྱི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ཚུགས་པའི་ བྱ་བ་ག་ནི་ཡང་ མེདཔ་འོང་ནི་མས།\n" 17533"\n" 17534"མགོ་ཡིག: {0}" 17535 17536#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 17537msgid "" 17538"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" 17539"\n" 17540"Header: {1}" 17541msgstr "འཕྲིད་དོན་འདི་གི་ མགོ་ཡིག་{0} དེ་ བཟོ་རྣམ་གྱུར་ཡོདཔ་ལས་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།" 17542 17543#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 17544msgid "This message does not contain the header information required for this action." 17545msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ནང བྱ་བ་འདི་ལུ་མཁོ་བའི་ མགོ་ཡིག་གི་བརྡ་དོན་མིན་ནུག" 17546 17547#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 17548msgid "_Edit message" 17549msgstr "འཕྲིན་དོན་ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)" 17550 17551#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 17552msgid "_Send message" 17553msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་། (_S)" 17554 17555#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 17556msgid "Contact List _Owner" 17557msgstr "ཐོ་ཡིག་བདག་པོ་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།(_O)" 17558 17559#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 17560msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" 17561msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་གི་ བདག་པོ་ལུ་འབྲེལ་བ་འཐབ།" 17562 17563#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 17564msgid "Get List _Archive" 17565msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ལེན།(_A)" 17566 17567#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 17568msgid "Get List _Usage Information" 17569msgstr "ཐོ་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་་བརྡ་དོན་ལེན།(_U)" 17570 17571#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 17572msgid "Get an archive of the list this message belongs to" 17573msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཐོ་ཡིག་གི་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ལེན།" 17574 17575#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 17576msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" 17577msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ བེད་སྤྱོད་ཐོ་ཡིག་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ལེན།" 17578 17579#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 17580msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" 17581msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད།" 17582 17583#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 17584msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" 17585msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངས་འབད།" 17586 17587#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 17588msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" 17589msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་བང་མི་ ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ མངགས་བཤོལ་འབད།" 17590 17591#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 17592msgid "_Post Message to List" 17593msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད།(_P)" 17594 17595#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 17596msgid "_Subscribe to List" 17597msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ མཁོ་མངགས་འབད། (_S)" 17598 17599#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 17600msgid "_Unsubscribe from List" 17601msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད།(_U)" 17602 17603#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 17604msgid "Mark All Read" 17605msgstr "ལྷག་ཡོད་མི་ཆ་མཉམ་རྟགས་བཀལ། " 17606 17607#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 17608msgid "Mark Me_ssages as Read" 17609msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_s)" 17610 17611#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 17612msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" 17613msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" 17614 17615#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 17616msgid "Mark calendar offline" 17617msgstr "ཟླ་ཐོ་ལུ་ ཨོཕ་ལའིན་རྟགས་བཀལ།" 17618 17619#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 17620msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." 17621msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཨོཕ་ལའིན་ནང་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལཝ་ཨིན།" 17622 17623#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 17624msgid "_Do not make available for offline use" 17625msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་དེ་ གློག་ལམ་མེད་ད་ ལག་ལནེ་འཐབ་ནི་མ་བཟོ་ (_D)" 17626 17627#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 17628msgid "_Make available for offline use" 17629msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་ བཟོ་ _M)" 17630 17631#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 17632msgid "A plugin which implements mono plugins." 17633msgstr "མོ་ནོ་པ་ལག་ཨིནསི་ཚུ་ བསྟར་སྤྱོད་འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 17634 17635#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 17636msgid "Mono Loader" 17637msgstr "མོ་ནོ་མངོན་གསལ་འབད་མི།" 17638 17639#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 17640msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." 17641msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་ ག་དང་ག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་ན་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 17642 17643#. Setup the ui 17644#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 17645#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225 17646msgid "Plugin Manager" 17647msgstr "པལག་ཨིན་ འཛིན་སྐྱོང་པ།" 17648 17649#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 17650msgid "Enable and disable plugins" 17651msgstr "པལག་ཨིནསི་ ལྕོགས་ཅན་དང་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 17652 17653#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 17654msgid "_Plugins" 17655msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།(_P)" 17656 17657#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 17658msgid "Author(s)" 17659msgstr "རྩོམ་པ་པོ། ༼ཚུ༽" 17660 17661#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 17662#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 17663msgid "Description" 17664msgstr "འགྲེལ་བཤད།" 17665 17666#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238 17667msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 17668msgstr "དྲན་འཛིན: ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ བསྒྱུར་བཅོས་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ ནུས་པ་མི་འོང་།" 17669 17670#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260 17671msgid "Overview" 17672msgstr "སྤྱི་མཐོང་ " 17673 17674#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261 17675msgid "Configuration" 17676msgstr "་རིམ་སྒྲིག" 17677 17678#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277 17679msgid "There is no configuration option for this plugin." 17680msgstr "པ་ལག་ཨིན་དེའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་མིན་ནུག། " 17681 17682#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330 17683#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392 17684msgid "Plugin" 17685msgstr "པལག་ཨིན།" 17686 17687#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 17688msgid "" 17689"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n" 17690"\n" 17691"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" 17692msgstr "" 17693"ཁྱོད་ལུ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་བཅུག་མི་ རྩ་སྒྲིག་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཅིག་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་མི་ བརྟག་ཞིབ་པ་ལག་ཨིན་ཅིག\n" 17694"\n" 17695"པ་ལག་ཨིན་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་འགྲེམ་སྟོན་གྱི་ ཀོཌི་ཙམ་ཅིག་ཨིན།\n" 17696 17697#. but then we also need to create our own section frame 17698#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 17699msgid "Plain Text Mode" 17700msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ།" 17701 17702#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 17703msgid "Prefer plain-text" 17704msgstr "ཚིག་རྐྱང་ལུ་དགའ།" 17705 17706#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:179 17707msgid "Show HTML if present" 17708msgstr "ཡོད་པ་ཅིན་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་སྟོན།" 17709 17710#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:180 17711msgid "Prefer PLAIN" 17712msgstr "རྐྱང་པོ་དགའ།" 17713 17714#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:181 17715msgid "Only ever show PLAIN" 17716msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རྐྱང་པོ་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།" 17717 17718#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:224 17719msgid "HTML _Mode" 17720msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཐབས་ལམ་ " 17721 17722#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 17723msgid "Gives an option to print from the composer." 17724msgstr "རྩོམ་མཁན་དེ་ལས་ པར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གདམ་ཁ་ཅིག་བྱིནམ་ཨིན།" 17725 17726#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 17727msgid "Print Message" 17728msgstr "འཕྲིན་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 17729 17730#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 17731#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 17732#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 17733#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 17734#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 17735#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 17736msgid "Print Pre_view" 17737msgstr "སྔོན་ལྟ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། (_v)" 17738 17739#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 17740msgid "Prints the message" 17741msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" 17742 17743#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 17744msgid "Evolution Profiler" 17745msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནགྱི་གསལ་སྡུད་བཀོད་མི།" 17746 17747#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 17748msgid "Writes a log of profiling data events." 17749msgstr "གསལ་སྡུད་བཀོད་མི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ལས་ཚུ་གི་ དྲན་དེབ་ཅིག་འབྲིཝ་ཨིན།" 17750 17751#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 17752msgid "Allows calendars to be published to the web" 17753msgstr "ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཝེབ་གུ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" 17754 17755#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 17756msgid "Calendar Publishing" 17757msgstr "ཟླ་ཐོའི་དཔེ་བསྐྲུན།" 17758 17759#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 17760msgid "Locations" 17761msgstr "གནས་ཁོངས་ཚུ།" 17762 17763#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 17764msgid "_Publish Calendar Information" 17765msgstr "ཨའི་ཟླ་ཐོའི་བརྡ་དོན་དཔེ་བསྐྲུན་འབད།(_P)" 17766 17767#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91 17768#: ../smime/gui/component.c:47 17769#, c-format 17770msgid "Enter the password for `%s'" 17771msgstr "`%s'གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 17772 17773#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416 17774msgid "Are you sure you want to remove this URL?" 17775msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།" 17776 17777#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 17778msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>" 17779msgstr "<span weight=\"bold\">གནས་ཁོངས་</span>" 17780 17781#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 17782msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>" 17783msgstr "<span weight=\"bold\">འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་</span>" 17784 17785#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 17786msgid "" 17787"Daily\n" 17788"Weekly\n" 17789"Manual (via Actions menu)" 17790msgstr "" 17791"ཉིན་རིམ།\n" 17792"བདུན་རིམ།\n" 17793"ལག་ཐོག (བྱ་བའི་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ)" 17794 17795#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 17796msgid "E_nable" 17797msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_n)" 17798 17799#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 17800msgid "P_ort:" 17801msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_o)" 17802 17803#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 17804msgid "Publishing Location" 17805msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གནས་ཁོངས་</b> (_L)" 17806 17807#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 17808msgid "Publishing _Frequency:" 17809msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་འབྱུང་ཐེངས་</b>(_F)" 17810 17811#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 17812msgid "" 17813"SSH\n" 17814"Public FTP\n" 17815"FTP (with login)\n" 17816"Windows share\n" 17817"WebDAV (HTTP)\n" 17818"Secure WebDAV (HTTPS)\n" 17819"Custom Location" 17820msgstr "" 17821"ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ།\n" 17822"མི་མང་ཨེཕ་ཊི་པི།\n" 17823"ཨེཕ་ཊི་པི། (ནང་བསྐྱོད་དང་བཅས)\n" 17824"སྒོ་སྒྲིག་རུབ་སྤྱོད།\n" 17825"ཝེབ་ཌེབ། (ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི)\n" 17826"ཝེབ་ཌེབ་མཐའ་བཙན་བཟོ།(ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཨེསི)\n" 17827"སྲོལ་སྒྲིག་གནས་ཁོངས།" 17828 17829#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 17830msgid "Service _type:" 17831msgstr "ཞབས་ཏོག་གི་དབྱེ་བ་:(_t)" 17832 17833#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 17834msgid "_File:" 17835msgstr "ཡིག་སྣོད་: (_F)" 17836 17837#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 17838msgid "_Password:" 17839msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)" 17840 17841#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 17842msgid "_Publish as:" 17843msgstr "དེ་སྦེ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་:(_P)" 17844 17845#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 17846msgid "_Remember password" 17847msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག (_R)" 17848 17849#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 17850msgid "_Username:" 17851msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)" 17852 17853#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 17854msgid "" 17855"iCal\n" 17856"Free/Busy" 17857msgstr "" 17858"ཨའི་ཟླ་ཐོ་\n" 17859"དལཝ/ཁོམ་མེད།" 17860 17861#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 17862msgid "SpamAssassin (built-in)" 17863msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་(ནང་སྦྲགས)" 17864 17865#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848 17866msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower" 17867msgstr "འདི་གིས་ཚགས་མ་དེ་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་བཟོཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ ལྷོད་ཆ་ཞུགསཔ་ཨིན།" 17868 17869#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854 17870msgid "I_nclude remote tests" 17871msgstr "ཐག་རིང་གི་བརྟག་ཞིབ་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས། (_n)" 17872 17873#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 17874msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed." 17875msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ མཁོ་མེད་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙག་གཏངམ་ཨིན། པ་ལག་ཨིན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ས་པ་མ་ས་སིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ།" 17876 17877#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 17878msgid "SpamAssassin junk plugin" 17879msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ མཁོ་མེད་པ་ལག་ཨིན་" 17880 17881#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 17882msgid "Spamassassin Options" 17883msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ གདམ་ག་ཚུ་ " 17884 17885#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 17886msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." 17887msgstr "དུས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ཆ་ཤས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 17888 17889#. the path to the shared library 17890#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 17891#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330 17892msgid "Save attachments" 17893msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྲུངས།" 17894 17895#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 17896msgid "Save Attachments..." 17897msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ སྲུངས་བཞག་འབད་" 17898 17899#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 17900msgid "Save all attachments" 17901msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཆ་མཉམ་ སྲུངས།" 17902 17903#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336 17904msgid "Select save base name" 17905msgstr "སྲུང་བཞག་གཞི་རྟེན་གྱི་མིང་ སེལ་འཐུ་འབད།" 17906 17907#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355 17908msgid "MIME Type" 17909msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ།" 17910 17911#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363 17912#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 17913#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 17914msgid "Save" 17915msgstr "སྲུངས།" 17916 17917#. 17918#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. 17919#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. 17920#. * 17921#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167 17922msgid "%F %T" 17923msgstr "%F %T" 17924 17925#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 17926msgid "UID" 17927msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌི།" 17928 17929#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 17930msgid "Description List" 17931msgstr "འགྲེལ་བཤད་ཐོ་ཡིག" 17932 17933#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 17934msgid "Categories List" 17935msgstr "དབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག།" 17936 17937#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 17938msgid "Comment List" 17939msgstr "བསམ་བཀོད་ཐོ་ཡིག" 17940 17941#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 17942msgid "Created" 17943msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།" 17944 17945#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 17946msgid "Contact List" 17947msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག" 17948 17949#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 17950msgid "Start" 17951msgstr "འགོ་བཙུགས།" 17952 17953#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 17954msgid "End" 17955msgstr "མཇུག་བསྡུ།" 17956 17957#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 17958msgid "percent Done" 17959msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚར་བ།" 17960 17961#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 17962msgid "URL" 17963msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" 17964 17965#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 17966msgid "Attendees List" 17967msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག།" 17968 17969#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 17970msgid "Modified" 17971msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད།" 17972 17973#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545 17974msgid "Advanced options for the CSV format" 17975msgstr "སི་ཨེསི་ཝི་ རྩ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་གདམ་ཁ།" 17976 17977#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 17978msgid "Prepend a header" 17979msgstr "མགོ་ཡིག་ཅིག་ པིརི་པེནཌི་འབད།" 17980 17981#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561 17982msgid "Value delimiter:" 17983msgstr "བེ་ལུ་གི་ དབྱེ་རྟགས།" 17984 17985#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567 17986msgid "Record delimiter:" 17987msgstr "དྲན་ཐོའི་དབྱེ་རྟགས།" 17988 17989#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573 17990msgid "Encapsulate values with:" 17991msgstr "བེ་ལུསི་ཚུ་ འདི་དང་གཅིག་ཁར་ བསྡུས་དོན་བཀོད།" 17992 17993#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595 17994msgid "Comma separated value format (.csv)" 17995msgstr "ཐེམ་རྟགས་ཀྱིས་ སོ་སོ་འཕྱལ་མི་ བེ་ལུ་གི་རྩ་སྒྲིག(.སི་ཨེསི་ཝི་)" 17996 17997#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 17998msgid "Save Selected" 17999msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྲུངས།" 18000 18001#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 18002msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." 18003msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཟླ་ཐོ་དང་ལས་ཀ་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་ལུ་སྲུངམ་ཨིན།" 18004 18005#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 18006msgid "_Save to Disk" 18007msgstr "ཌིཀསི་ལུ་སྲུངས།(_S)" 18008 18009#. 18010#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. 18011#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. 18012#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd 18013#. * 18014#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154 18015msgid "%FT%T" 18016msgstr "%FT%T" 18017 18018#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390 18019msgid "RDF format (.rdf)" 18020msgstr "ཨར་ཌི་ཨེཕ་ རྩ་སྒྲིག(.ཨར་ཌི་ཨེཕ)" 18021 18022#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164 18023msgid "Select destination file" 18024msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ སེལ་འཐུ་འབད།" 18025 18026#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 18027msgid "Select one source" 18028msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ ་སེལ་འཐུ་འབད།" 18029 18030#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 18031msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." 18032msgstr "བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ ཟླ་ཐོ་ ཡང་ན་ ལས་ཀ་གཅིག་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" 18033 18034#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 18035msgid "Show _only this Calendar" 18036msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།(_o)" 18037 18038#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 18039msgid "Show _only this Memo List" 18040msgstr "བརྗེད་ཐོ་་གི་ ཐོ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་ སྟོན་ (_O)" 18041 18042#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5 18043msgid "Show _only this Task List" 18044msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན།(_o)" 18045 18046#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 18047msgid "A plugin that handles the Startup wizard." 18048msgstr "འགོ་བཙུགས་ཝི་ཛཌི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 18049 18050#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 18051msgid "Startup wizard" 18052msgstr "ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགས།" 18053 18054#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 18055msgid "Evolution Setup Assistant" 18056msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་ལས་རོགས།" 18057 18058#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 18059msgid "Welcome" 18060msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོ།" 18061 18062#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 18063msgid "" 18064"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n" 18065"\n" 18066"Please click the \"Forward\" button to continue. " 18067msgstr "" 18068"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད། ཐེངས་དག་པ་ཅིག་སྟོན་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལོ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོ་ལུ་ མཐུད་ལམ་འབད་ཚུགས་ནི་དང་ གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཚུགས།\n" 18069"\n" 18070"འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ \"Forward\" ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་གནང་།" 18071 18072#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 18073msgid "Importing files" 18074msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ་" 18075 18076#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 18077#: ../shell/e-shell-importer.c:147 18078msgid "Please select the information that you would like to import:" 18079msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ བརྡ་དོན་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" 18080 18081#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151 18082#: ../shell/e-shell-importer.c:400 18083#, c-format 18084msgid "From %s:" 18085msgstr "%s ནང་ལས:" 18086 18087#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 18088#: ../shell/e-shell-importer.c:511 18089#, c-format 18090msgid "Importing data." 18091msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 18092 18093#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 18094#: ../shell/e-shell-importer.c:525 18095msgid "Please wait" 18096msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་།" 18097 18098#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 18099msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." 18100msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཐེ་རེཌི་འབདཝ་ད་ དོན་ཚན་ལུ་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།་" 18101 18102#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 18103msgid "Subject Threading" 18104msgstr "དོན་ཚན་ཐེརེཌི་འབད་དོ། (_T)" 18105 18106#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 18107msgid "Thread messages by subject" 18108msgstr "དོན་ཚན་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐེ་རེཌི་འབད།" 18109 18110#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog 18111#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 18112msgid "F_all back to threading messages by subject" 18113msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྣམ་གྲངས་གྱི་སྒོ་ལས་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་འབད་ (_A)" 18114 18115#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 18116msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments." 18117msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཕ་ མཉམ་སྒྲགས་ཚུ་ ཌི་ཀོཌ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝའི་ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཕ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ པ་ལག་ཨིན་ འཇམ་སམ། " 18118 18119#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 18120msgid "TNEF Attachment decoder" 18121msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཔ་ མཉམ་སྦྲགས་ ཌི་ཀོ་ཌར་ " 18122 18123#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 18124msgid "Evolution Shell" 18125msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལ།" 18126 18127#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 18128msgid "Evolution Shell Config factory" 18129msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལ་ རིམ་སྒྲིག་འཕྲུལ་ཁང་།" 18130 18131#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 18132msgid "Evolution Test" 18133msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབ།" 18134 18135#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 18136msgid "Evolution Test component" 18137msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་ཆ་ཤས།" 18138 18139#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 18140msgid "A string description of the current printer settings." 18141msgstr "ད་ལྟོའི་ད པར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ ཡིག་རྒྱུན་འགྲེལ་བཤད་ཅིག། " 18142 18143#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 18144msgid "Configuration version" 18145msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ཐོན་རིམ།" 18146 18147#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 18148msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." 18149msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་ སྐྱོན་འཛིན་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གྲོས་ཐག་བཅདཔ་ཨིན། " 18150 18151#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 18152msgid "Default sidebar width" 18153msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད། (_e)" 18154 18155#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 18156msgid "Default window height" 18157msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 18158 18159#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 18160msgid "Default window state" 18161msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་གནས་ལུགས།" 18162 18163#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 18164msgid "Default window width" 18165msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" 18166 18167#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 18168msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." 18169msgstr "འགོ་བཙུགས་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སྟོན་ནིའི་ ཆ་ཤས་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་ ཡང་ན་ མིང་གཞན།" 18170 18171#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 18172msgid "Last upgraded configuration version" 18173msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།" 18174 18175#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 18176msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" 18177msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་ ཌིཀསི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནིའི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་གྱི་ཐོ་ཡིག" 18178 18179#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 18180msgid "Sidebar is visible" 18181msgstr "ཟུར་ཁའི་་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།" 18182 18183#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 18184msgid "Skip development warning dialog" 18185msgstr "གོང་འཕེལ་ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་གོམ་སྟེ་འགྱོ།" 18186 18187#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 18188msgid "Skip recovery warning dialog" 18189msgstr "ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་ སླར་གསོ་འབད་ནི་ གོམ་འགྱོ་ " 18190 18191#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 18192#: ../shell/main.c:576 18193msgid "Start in offline mode" 18194msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།" 18195 18196#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 18197msgid "Statusbar is visible" 18198msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།" 18199 18200#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 18201msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." 18202msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")།" 18203 18204#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 18205msgid "The default height for the main window, in pixels." 18206msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་མཐོ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།" 18207 18208#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 18209msgid "The default width for the main window, in pixels." 18210msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།" 18211 18212#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 18213msgid "The default width for the sidebar, in pixels." 18214msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།" 18215 18216#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 18217msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." 18218msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ མཐའ་མཇུག་རྒྱ་སྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")།" 18219 18220#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 18221msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting." 18222msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ། \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" འོང་སྲིད། གལ་སྲིད་\"toolbar\" གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཇི་ནོམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ གཞི་སྒྲིག་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།" 18223 18224#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 18225msgid "Toolbar is visible" 18226msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ མཐོང་ཚུགས་པས།" 18227 18228#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 18229msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." 18230msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།" 18231 18232#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 18233msgid "Whether crash detection should be done or not" 18234msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་སྐྱོན་འཛིན་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ " 18235 18236#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 18237msgid "Whether or not the window should be maximized." 18238msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཕར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" 18239 18240#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 18241msgid "Whether the sidebar should be visible." 18242msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" 18243 18244#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 18245msgid "Whether the status bar should be visible." 18246msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།" 18247 18248#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 18249msgid "Whether the toolbar should be visible." 18250msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།" 18251 18252#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 18253msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." 18254msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གོང་འཕེལ་ཐོན་རིམ་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་སྟེ་འགྱོ་ཡི་ག" 18255 18256#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 18257msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." 18258msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སླར་གསོ་ འབད་ནི་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་འགྱོ་ཡི་ག་མ་འགྱོ་ " 18259 18260#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 18261msgid "Whether the window buttons should be visible." 18262msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།" 18263 18264#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 18265msgid "Window button style" 18266msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ།" 18267 18268#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 18269msgid "Window buttons are visible" 18270msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས།" 18271 18272#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 18273msgid "<b>Active Connections</b>" 18274msgstr "<b>ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་</b>" 18275 18276#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 18277msgid "Active Connections" 18278msgstr "ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་ཚུ།" 18279 18280#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 18281msgid "Click OK to close these connections and go offline" 18282msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ཨོ་ཀེ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 18283 18284#: ../shell/e-shell-importer.c:135 18285msgid "Choose the type of importer to run:" 18286msgstr "གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནང་འདྲེན་པའི་དབྱེ་བ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 18287 18288#: ../shell/e-shell-importer.c:138 18289msgid "" 18290"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n" 18291"\n" 18292"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out." 18293msgstr "" 18294"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ ག་ཅི་ཨིན་ན་སེལ་འཐུ་འབད།\n" 18295"\n" 18296"ཁྱོད་ཀྱིས་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ \"Automatic\" སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ དཀའ་ངལ་སེལ་འཐུ་འབད་འོང་།" 18297 18298#: ../shell/e-shell-importer.c:144 18299msgid "Choose the destination for this import" 18300msgstr "ནང་འདྲེན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 18301 18302#: ../shell/e-shell-importer.c:150 18303msgid "" 18304"Evolution checked for settings to import from the following\n" 18305"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" 18306"settings found. If you would like to\n" 18307"try again, please click the \"Back\" button.\n" 18308msgstr "" 18309"འོག་གི་གློག་རིམ་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི་:པ་ཡིན། ནེཊི་སིཀེཔ། ཨི་ཨེལ་ཨེམ། ཨའི་ཟླ་ཐོ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡི།\n" 18310"ནང་འདྲེན་འབད་བཏུབ་པའི་ གཞི་སྒྲིག་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།\n" 18311" ཁྱོད་ཀྱིས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་\n" 18312" \"Back\" ཨེབ་རྟ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།\n" 18313 18314#: ../shell/e-shell-importer.c:288 18315msgid "F_ilename:" 18316msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་: (_i)" 18317 18318#: ../shell/e-shell-importer.c:293 18319msgid "Select a file" 18320msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" 18321 18322#: ../shell/e-shell-importer.c:302 18323msgid "File _type:" 18324msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་:(_t)" 18325 18326#: ../shell/e-shell-importer.c:338 18327msgid "Import data and settings from _older programs" 18328msgstr "ལས་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ནང་ལས་ གནས་སྡུད་ནང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད། (_o)" 18329 18330#: ../shell/e-shell-importer.c:341 18331msgid "Import a _single file" 18332msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕུད་རྡོག་གཅིག་ ནང་འདྲེན་འབད། (_s)" 18333 18334#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 18335msgid "Evolution Preferences" 18336msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དགའ་གདམ་ཚུ།" 18337 18338#: ../shell/e-shell-utils.c:118 18339msgid "No folder name specified." 18340msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།" 18341 18342#: ../shell/e-shell-utils.c:125 18343msgid "Folder name cannot contain the Return character." 18344msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ སླར་ལོག་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ མི་ཤོམ་པས།" 18345 18346#: ../shell/e-shell-utils.c:131 18347msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." 18348msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"/\"མི་ཤོམ་པས།" 18349 18350#: ../shell/e-shell-utils.c:137 18351msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." 18352msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"#\"མི་ཤོམ་པས།" 18353 18354#: ../shell/e-shell-utils.c:143 18355msgid "'.' and '..' are reserved folder names." 18356msgstr "'.' དང་'..'ཚུ་ སྔོན་སྲུང་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཨིན་པས།" 18357 18358#. To translators: This is the window title and %s is the 18359#. component name. Most translators will want to keep it as is. 18360#: ../shell/e-shell-view.c:50 18361#: ../shell/e-shell-window.c:342 18362#, c-format 18363msgid "%s - Evolution" 18364msgstr "%s - ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།" 18365 18366#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 18367msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." 18368msgstr "ཇི་ནོམ་ པའི་ལོཊི་ ལག་ཆས་དེ་ རིམ་ལུགས་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་སྦེ་ མི་འཐོན་པས།" 18369 18370#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85 18371#, c-format 18372msgid "Error executing %s." 18373msgstr "%sལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 18374 18375#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141 18376msgid "Bug buddy is not installed." 18377msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" 18378 18379#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144 18380msgid "Bug buddy could not be run." 18381msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" 18382 18383#. The translator-credits string is for translators to list 18384#. * per-language credits for translation, displayed in the 18385#. * about dialog. 18386#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744 18387msgid "translator-credits" 18388msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>" 18389 18390#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755 18391msgid "Evolution Website" 18392msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཝེབ་ས་ཁོངས་" 18393 18394#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773 18395msgid "Error opening the FAQ webpage." 18396msgstr "ཨེཕ་ ཨེ་ ཀིའུ་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ། " 18397 18398#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970 18399msgid "_Work Online" 18400msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད། (_W)" 18401 18402#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 18403#: ../ui/evolution.xml.h:56 18404msgid "_Work Offline" 18405msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད། (_W)" 18406 18407#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996 18408msgid "Work Offline" 18409msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད།" 18410 18411#: ../shell/e-shell-window.c:382 18412msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." 18413msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད། ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 18414 18415#: ../shell/e-shell-window.c:389 18416msgid "Evolution is in the process of going offline." 18417msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ འགྱོ་བའི་བསྒང་ཨིན་མས།" 18418 18419#: ../shell/e-shell-window.c:396 18420msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." 18421msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད། ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 18422 18423#: ../shell/e-shell-window.c:805 18424#, c-format 18425msgid "Switch to %s" 18426msgstr "%s ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།" 18427 18428#: ../shell/e-shell.c:640 18429msgid "Unknown system error." 18430msgstr "མ་ཤེས་པའི་ རིམ་ལུགས་ འཛོལ་བ།" 18431 18432#: ../shell/e-shell.c:838 18433#: ../shell/e-shell.c:839 18434#, c-format 18435msgid "%ld KB" 18436msgstr "%ld ཀེ་བི།" 18437 18438#: ../shell/e-shell.c:1280 18439#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 18440msgid "OK" 18441msgstr "བཏུབ་པས།" 18442 18443#: ../shell/e-shell.c:1282 18444msgid "Invalid arguments" 18445msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ།" 18446 18447#: ../shell/e-shell.c:1284 18448msgid "Cannot register on OAF" 18449msgstr "ཨོ་ཨེ་ཨེཕ་གུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུགས།" 18450 18451#: ../shell/e-shell.c:1286 18452msgid "Configuration Database not found" 18453msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" 18454 18455#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 18456#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 18457#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 18458msgid "New" 18459msgstr "གསརཔ།" 18460 18461#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 18462msgid "New Test" 18463msgstr "བརྟག་ཞིབ་གསརཔ།" 18464 18465#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 18466msgid "_Test" 18467msgstr " བརྟག་ཞིབ། (_T)" 18468 18469#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109 18470msgid "Create a new test item" 18471msgstr "བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ གསར་བསྐྲུན་འབད" 18472 18473#: ../shell/import.glade.h:1 18474msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " 18475msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ཡིག་སྣོད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ \"Import\" ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 18476 18477#: ../shell/import.glade.h:2 18478msgid "Evolution Import Assistant" 18479msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནང་འདྲེན་ལས་རོགས།" 18480 18481#: ../shell/import.glade.h:3 18482msgid "Import File" 18483msgstr "ཡིག་སྣོད་ ནང་འདྲེན་འབད།" 18484 18485#: ../shell/import.glade.h:4 18486msgid "Import Location" 18487msgstr "གནས་ཁོངས་ ནང་འདྲེན་འབད།" 18488 18489#: ../shell/import.glade.h:5 18490msgid "Importer Type" 18491msgstr "ནང་འདྲེན་པའི་དབྱེ་བ།" 18492 18493#: ../shell/import.glade.h:6 18494msgid "Select Importers" 18495msgstr "ནང་འདྲེན་པ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 18496 18497#: ../shell/import.glade.h:7 18498msgid "Select a File" 18499msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" 18500 18501#: ../shell/import.glade.h:8 18502msgid "" 18503"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" 18504"With this assistant you will be guided through the process of\n" 18505"importing external files into Evolution." 18506msgstr "" 18507"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནང་འདྲེན་ལས་རོགས་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།\n" 18508"ལས་རོགས་འདི་གིས་ ཕྱི་ཁའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨི་ལོ་བེ་ཤཱན་ལུ་ \n" 18509"ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལམ་སྟོན་འབད་འོང་།" 18510 18511#. Preview/Alpha/Beta version warning message 18512#: ../shell/main.c:233 18513#, no-c-format 18514msgid "" 18515"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" 18516"of the Evolution groupware suite.\n" 18517"\n" 18518"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" 18519"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" 18520"\n" 18521"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" 18522"this version, and install version %s instead.\n" 18523"\n" 18524"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" 18525"This product comes with no warranty and is not intended for\n" 18526"individuals prone to violent fits of anger.\n" 18527"\n" 18528"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" 18529"eagerly await your contributions!\n" 18530msgstr "" 18531"དབའི། ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་གྱི་ གུརུབ་ཝེར་ཆ་ཚང་དེ་གི་ སྔོན་ལྟའི་གསར་སྟོན་འདི་\n" 18532" ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་ བསྒུགས་སྡོད་མི་དེ་ལུ་ བཀྲིན་ཆེ།\n" 18533"\n" 18534"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཐོན་རིམ་འདི་ ད་ལྟོ་མཇུག་མ་བསྡུ། འདི་རྫོགས་རན་ཁར་ལྷོད་ཡོད་རུང་\n" 18535" ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་ མ་རྫོགས་པའམ་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n" 18536"\n" 18537" ཁྱོད་ལུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ ཐོན་རིམ་རྩ་བརྟན་ཅིག་དགོ་པ་ཅིན་ ཐོན་རིམ་་འདི་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ཞིནམ་ལས་\n" 18538" དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཐོན་རིམ་%sདེ་ གཞི་བཙུགས་འབད།\n" 18539"\n" 18540" ཁྱོད་ཀྱིས་རྐྱེན་མཐོང་པ་ཅིན་ bugzilla.gnome.org ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད།\n" 18541"ཐོན་སྐྱེད་འདི་ ཉེན་ལེན་མེདཔ་སྦེ་འོངམ་ལས་\n" 18542" ཁོང་ཁྲོ་ཅན་གྱི་ གང་ཟག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མེན།\n" 18543"ང་བཅས་ཀྱི་ དཀའ་སྤྱད་ལཱ་གི་གྲུབ་འབྲས་འདི་ལུ་ ཁྱོད་སྤྲོ་བ་བྱུང་པའི་ རེ་བ་ཡོདཔ་མ་ཚད་\n" 18544" དགའ་སྤྲོ་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཕན་འདེབས་ལུ་ བསྒུག་སྟེ་སྡོད་ཡོད།\n" 18545 18546#: ../shell/main.c:257 18547msgid "" 18548"Thanks\n" 18549"The Evolution Team\n" 18550msgstr "" 18551"བཀྲིན་ཆེ།\n" 18552"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རུ་ཚན།\n" 18553 18554#: ../shell/main.c:264 18555msgid "Do not tell me again" 18556msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་སླབ།" 18557 18558#: ../shell/main.c:314 18559msgid "Evolution Crash Detection" 18560msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྡབ་འཁྲུག་ སྐྱོན་འཛིན་ " 18561 18562#: ../shell/main.c:316 18563msgid "Ig_nore" 18564msgstr "སྣང་མེད་བཞག་(_N)" 18565 18566#: ../shell/main.c:331 18567#, no-c-format 18568msgid "" 18569"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" 18570"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" 18571"You can restore the preview panes from the View menu.\n" 18572msgstr "" 18573"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཧེ་མ་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ལུ་ དཔྱད་རིག་རྣམ་ཏོག་མེད་པ་ ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནུག་ \n" 18574"ཉེན་བཀག་ ཐབས་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་ལྟ་ པེན་ཚུ་ག་ར་ སྦ་དེ་འོང། \n" 18575"ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་ལྟ་པེན་ཚུ་ མཐོང་སྣང་ཀར་ཆག་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས། \n" 18576 18577#: ../shell/main.c:342 18578msgid "_Do not show this message again" 18579msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན་ (_D)" 18580 18581#: ../shell/main.c:574 18582msgid "Start Evolution activating the specified component" 18583msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆ་ཤས་དེ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགས།" 18584 18585#: ../shell/main.c:578 18586msgid "Start in online mode" 18587msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།" 18588 18589#: ../shell/main.c:581 18590msgid "Forcibly shut down all Evolution components" 18591msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་རང་ བང་ཅན་སྦེ་ སྒོ་བསྡམས།" 18592 18593#: ../shell/main.c:585 18594msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" 18595msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ༡.༤ ནང་ལས་ བང་ཅན་སྦེ་ ལོག་སྟེ་གཞིས་སྤོ་འབད།" 18596 18597#: ../shell/main.c:588 18598msgid "Send the debugging output of all components to a file." 18599msgstr "ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ སྐྱོན་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་གཏང་།" 18600 18601#: ../shell/main.c:590 18602msgid "Disable loading of any plugins." 18603msgstr "པལག་ཨིན་གང་རུང་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 18604 18605#: ../shell/main.c:592 18606msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." 18607msgstr "ཡིག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ ལས་ཀ་ཚུ་གི་ པེན་སྔོན་ལྟ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ། " 18608 18609#: ../shell/main.c:677 18610msgid "- The Evolution PIM and Email Client" 18611msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།" 18612 18613#: ../shell/main.c:705 18614#, c-format 18615msgid "" 18616"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" 18617" Use %s --help for more information.\n" 18618msgstr "" 18619"%s: --ཨཱོན་ལ་ཡིན་དང་ --ཨོཕ་ལ་ཡིན་ གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་ འཐབ་མི་བཏུབ།\n" 18620"བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་%s ལག་ལེན་འཐབ།\n" 18621 18622#: ../shell/shell.error.xml.h:1 18623msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" 18624msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་ཁར་ཡོད་མི་ ཆོག་ཡིག་ཆ་མཉམ་རང་ སེམས་ཁ་ལས་བརྗེད་བཅུག་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 18625 18626#: ../shell/shell.error.xml.h:2 18627msgid "Continue" 18628msgstr "འཕྲོ་མཐུད།" 18629 18630#: ../shell/shell.error.xml.h:3 18631msgid "Delete old data from version {0}?" 18632msgstr "ཐོན་རིམ་{༠}ནང་ལས་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ བཏོན་གཏང་ག?" 18633 18634#: ../shell/shell.error.xml.h:4 18635msgid "Evolution can not start." 18636msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས།" 18637 18638#: ../shell/shell.error.xml.h:5 18639msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed." 18640msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་བརྗེད་བཅུག་པ་ཅིན་ སེམས་ཁར་ཡོད་མི་ ཆོག་ཡིག་མ་མཉམ་རང་ བསལ་གཏངམ་ཨིན། ཤུལ་ལས་དགོཔ་དང་ ཁྱོད་ལུ་སླར་ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་།" 18641 18642#: ../shell/shell.error.xml.h:7 18643msgid "Insufficient disk space for upgrade." 18644msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་ལངམ་མིན་འདུག" 18645 18646#: ../shell/shell.error.xml.h:8 18647msgid "Really delete old data?" 18648msgstr "གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན།" 18649 18650#: ../shell/shell.error.xml.h:9 18651msgid "" 18652"The entire contents of the "evolution" directory are about to be permanently removed.\n" 18653"\n" 18654"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n" 18655"\n" 18656"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n" 18657msgstr "" 18658""evolution" གི་སྣོད་ཐོའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དོ།\n" 18659"\n" 18660"གནད་སྡུད་རྙིངམ་འདི་ བཏོན་མ་བཏངམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ ཟླ་ཐོའི་གནད་སྡུད་ཚུ་ ལག་ཐོག་ལས་བདེན་སྦྱོར་འབད་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་འབད་བཏུབ་བཟོ།\n" 18661"\n" 18662"ཚར་གཅིག་བཏོན་བཏང་ཞིནམ་ལས་ ལག་ཐོག་ལས་མ་གཏོགས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་གུ་ མར་བསྐྱེད་འབད་མི་ཚུགས།\n" 18663 18664#: ../shell/shell.error.xml.h:15 18665msgid "" 18666"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" 18667"\n" 18668"If you choose to remove this data, the entire contents of the "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of "evolution" at your convenience.\n" 18669msgstr "" 18670"ཧེ་མའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཐོན་རིམ་དེ་གིས་ དེ་གི་གནད་སྡུད་ཚུ་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ཅིག་ནང་ གསོག་འཇོག་སྦེ་བཞག་ནུག\n" 18671"\n" 18672"ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་འདི་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་པ་ཅིན་ "evolution"གི་སྣོད་ཐོའི་ནང་དོན་ཧྲིལ་བུ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་འགྱོ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་འདི་ བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ "evolution" གི་ ནང་དོན་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་སྟབས་བདེ་དང་བསྟུན་ཏེ་ ལག་ཐོག་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་བཏུབ།\n" 18673 18674#: ../shell/shell.error.xml.h:19 18675msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" 18676msgstr "ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་གཏང་མ་ཚུགས།:{0}" 18677 18678#: ../shell/shell.error.xml.h:20 18679msgid "" 18680"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n" 18681"\n" 18682"You will need to make more space available in your home directory before you can continue." 18683msgstr "" 18684"ཁྱོད་ཀྱི་གནད་སྡུད་དང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་{༠}ཚུན་ཚོད་དགོཔ་ཨིན་རུང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་{༡} མ་གཏོགས་མིན་འདུག\n" 18685"\n" 18686"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མར་ ཁྱོད་རའི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ནང་ བར་སྟོང་ཧེང་བཀལ་བཟོ་དགོ" 18687 18688#: ../shell/shell.error.xml.h:23 18689msgid "" 18690"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" 18691"\n" 18692"Click help for details" 18693msgstr "" 18694"ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ རིམ་སྒྲིག་དང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རིམ་སྒྲིག་གཉིས་ མི་མཐུན་པས།\n" 18695"\n" 18696"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 18697 18698#: ../shell/shell.error.xml.h:26 18699msgid "" 18700"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" 18701"\n" 18702"{0}\n" 18703"\n" 18704"Click help for details." 18705msgstr "" 18706"ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ རིམ་སྒྲིག་དང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རིམ་སྒྲིག་གཉིས་ མི་མཐུན་པས།\n" 18707"\n" 18708"{0}\n" 18709"\n" 18710"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 18711 18712#: ../shell/shell.error.xml.h:31 18713msgid "_Forget" 18714msgstr "སེམས་ལས་བརྗེད།(_F)" 18715 18716#: ../shell/shell.error.xml.h:32 18717msgid "_Keep Data" 18718msgstr "གནད་སྡུད་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག (_K)" 18719 18720#: ../shell/shell.error.xml.h:33 18721msgid "_Remind Me Later" 18722msgstr "ང་ལུ་ཤུལ་ལས་དྲན་བསྐུལ་འབད། (_R)" 18723 18724#: ../shell/shell.error.xml.h:34 18725msgid "" 18726"{1}\n" 18727"\n" 18728"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n" 18729msgstr "" 18730"{༡}\n" 18731"\n" 18732"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།\n" 18733 18734#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 18735#, c-format 18736msgid "" 18737"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" 18738"\n" 18739"Edit trust settings:" 18740msgstr "" 18741"ལག་ཁྱེར་'%s'དེ་ སི་ཨེ་ ལག་ཁྱེར་ཅིག་ཨིན་པས།\n" 18742"\n" 18743"བློ་གཏད་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 18744 18745#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 18746msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here" 18747msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་ཏེ་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཁྱེར་འདི་སྤྲོད་མི་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་ལུ་ བློ་གཏད་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ཡང་ བློ་གཏད་འབད་དགོ" 18748 18749#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 18750msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here" 18751msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་ཏེ་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཁྱེར་འདི་སྤྲོད་མི་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་ལུ་ བློ་གཏད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ཡང་ བློ་གཏད་མ་འབད་དགོ" 18752 18753#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137 18754#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380 18755#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604 18756msgid "Select a certificate to import..." 18757msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ཁྱེར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་..." 18758 18759#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146 18760msgid "All PKCS12 files" 18761msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ " 18762 18763#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151 18764#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394 18765#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618 18766msgid "All files" 18767msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཆ་མཉམ་ " 18768 18769#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271 18770#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480 18771#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702 18772msgid "Certificate Name" 18773msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་མིང་།" 18774 18775#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280 18776#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498 18777msgid "Purposes" 18778msgstr "དགོས་དོན།" 18779 18780#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 18781#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 18782#: ../smime/lib/e-cert.c:570 18783msgid "Serial Number" 18784msgstr "གོ་རིམ་ཨང་།" 18785 18786#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 18787msgid "Expires" 18788msgstr "དུས་ཡོལ་འགྱོཝ་ཨིན།" 18789 18790#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389 18791msgid "All email certificate files" 18792msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ " 18793 18794#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489 18795msgid "E-Mail Address" 18796msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" 18797 18798#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613 18799msgid "All CA certificate files" 18800msgstr " སི་ཨེ་ ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ " 18801 18802#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 18803#, c-format 18804msgid "Certificate Viewer: %s" 18805msgstr "ལག་ཁྱེར་མཐོང་བྱེད་: %s" 18806 18807#. we're setting the password initially 18808#: ../smime/gui/component.c:70 18809msgid "Enter new password for certificate database" 18810msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་ གནད་གཞིའི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས།" 18811 18812#: ../smime/gui/component.c:72 18813msgid "Enter new password" 18814msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས།" 18815 18816#. FIXME: add serial no, validity date, uses 18817#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 18818#, c-format 18819msgid "" 18820"Issued to:\n" 18821" Subject: %s\n" 18822msgstr "" 18823"སྤྲོད་ཡུལ།\n" 18824"དོན་ཚན།: %s\n" 18825 18826#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 18827#, c-format 18828msgid "" 18829"Issued by:\n" 18830" Subject: %s\n" 18831msgstr "" 18832"སྤྲོད་མི་།:\n" 18833"དོན་ཚན་%s\n" 18834 18835#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 18836msgid "Select certificate" 18837msgstr "ལག་ཁྱེར་སེལ་འཐུ་འབད།" 18838 18839#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 18840msgid "<Not Part of Certificate>" 18841msgstr "<ལག་ཁྱེར་གྱི་ ཡན་ལག་མེན་པས།>" 18842 18843#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 18844msgid "<b>Certificate Fields</b>" 18845msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་གྱི་ས་སྒོ་</b>" 18846 18847#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 18848msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" 18849msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་གྱི་སྡེ་རིམ།</b>" 18850 18851#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 18852msgid "<b>Field Value</b>" 18853msgstr "<b>ས་སྒོའི་བེ་ལུ་</b>" 18854 18855#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 18856msgid "<b>Fingerprints</b>" 18857msgstr "<b>མཛུབ་རྗེས་</b>" 18858 18859#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 18860msgid "<b>Issued By</b>" 18861msgstr "<b>སྤྲོད་མི་</b>" 18862 18863#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 18864msgid "<b>Issued To</b>" 18865msgstr "<b>སྤྲོད་ཡུལ་</b>" 18866 18867#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 18868msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" 18869msgstr "<b>ལག་ཁྱེར་འདི་ འོག་གི་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ བདེན་སྦྱོར་འབད་ཡི།</b>" 18870 18871#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 18872msgid "<b>Validity</b>" 18873msgstr "<b>ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད་</b>" 18874 18875#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 18876msgid "Authorities" 18877msgstr "དབང་འཛིན་ཚུ།" 18878 18879#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 18880msgid "Backup" 18881msgstr "རྒྱབ་ཐག" 18882 18883#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 18884msgid "Backup All" 18885msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ རྒྱབ་ཐག་འབད།" 18886 18887#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 18888msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)." 18889msgstr "དགོས་དོན་ག་ཅིའི་དོན་ལུ་ཡང་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ དེ་གི་ལག་ཁྱེར་དང་ སྲིད་བྱུས་ བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིིབ་འབད་དགོ (ཡོད་པ་ཅིན)" 18890 18891#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 18892#: ../smime/lib/e-cert.c:1077 18893msgid "Certificate" 18894msgstr "ལག་ཁྱེར།" 18895 18896#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 18897msgid "Certificate Authority Trust" 18898msgstr "ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་གྱི་བློ་གཏད།" 18899 18900#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 18901msgid "Certificate details" 18902msgstr "ལག་ཁྱེར་གྱི་རྒྱས་བཤད།" 18903 18904#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 18905msgid "Certificates Table" 18906msgstr "ལག་ཁྱེར་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ།" 18907 18908#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 18909msgid "Common Name (CN)" 18910msgstr "མཐུན་མོང་གི་མིང་། (སི་ཨེན)" 18911 18912#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 18913msgid "Contact Certificates" 18914msgstr "འབྲེལ་སའི་ལག་ཁྱེར་ཚུ།" 18915 18916#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 18917msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" 18918msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ བློ་མ་གཏད།" 18919 18920#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 18921msgid "Dummy window only" 18922msgstr "དཔེ་གཟུགས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག" 18923 18924#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 18925msgid "Edit" 18926msgstr "ཞུན་དག" 18927 18928#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 18929msgid "Email Certificate Trust Settings" 18930msgstr "གློག་འཕྲིན་ལག་ཁྱེར་ བློ་གཏད་གཞི་སྒྲིག" 18931 18932#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 18933msgid "Email Recipient Certificate" 18934msgstr "གློག་འཕྲིན་ལེན་མཁན་གྱི་ལག་ཁྱེར།" 18935 18936#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 18937msgid "Email Signer Certificate" 18938msgstr "གློག་འཕྲིན་མིང་རྟགས་བཀོད་མིའི་ལག་ཁྱེར།" 18939 18940#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 18941msgid "Expires On" 18942msgstr "དུས་ཡོལ་འགྱོ་ཚེས།" 18943 18944#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 18945msgid "Import" 18946msgstr "ནང་འདྲེནའབད།" 18947 18948#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 18949msgid "Issued On" 18950msgstr "སྤྲོད་ཚེས།" 18951 18952#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 18953msgid "MD5 Fingerprint" 18954msgstr "ཨེམ་ཌི་༥ མཛུབ་རྗེས།" 18955 18956#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 18957msgid "Organization (O)" 18958msgstr "ལས་སྡེ་ (ཨོ)།" 18959 18960#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 18961msgid "Organizational Unit (OU)" 18962msgstr "ལས་སྡེའི་ཆ་ཕྲན།(ཨོ་ཡུ)" 18963 18964#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 18965msgid "SHA1 Fingerprint" 18966msgstr "ཨེསི་ཨེཆ་ཨེ་ ༡ མཛུབ་རྗེས།" 18967 18968#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 18969#: ../smime/lib/e-cert.c:819 18970msgid "SSL Client Certificate" 18971msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ ལག་ཁྱེར།" 18972 18973#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 18974#: ../smime/lib/e-cert.c:823 18975msgid "SSL Server Certificate" 18976msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ སར་བར་ ལག་ཁྱེར།" 18977 18978#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 18979msgid "Trust the authenticity of this certificate" 18980msgstr "ལག་ཁྱེར་འདི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།" 18981 18982#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 18983msgid "Trust this CA to identify email users." 18984msgstr "གློག་འཕྲིན་ལག་ལེན་པ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།" 18985 18986#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 18987msgid "Trust this CA to identify software developers." 18988msgstr "མཉེན་ཆས་བཟོ་མི་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།" 18989 18990#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 18991msgid "Trust this CA to identify web sites." 18992msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ སི་ཨེ་འདི་ལུ་ བློ་གཏད་འབད།" 18993 18994#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 18995msgid "View" 18996msgstr "མཐོང་སྣང་།" 18997 18998#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 18999msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" 19000msgstr "ལས་སྡེ་འདི་ཚུ་ནང་ལས་ ཁྱོད་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག" 19001 19002#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 19003msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" 19004msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་འདི་ཚུ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག" 19005 19006#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 19007msgid "You have certificates on file that identify these people:" 19008msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ མི་མང་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་འདུག" 19009 19010#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 19011msgid "Your Certificates" 19012msgstr "ཁྱོད་རའི་ལག་ཁྱེར་ཚུ།" 19013 19014#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 19015msgid "_Edit CA Trust" 19016msgstr "སི་ཨེ་བློ་གཏད་ ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)" 19017 19018#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. 19019#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679 19020msgid "Certificate already exists" 19021msgstr "ལག་ཁྱེར་ ཧེ་མ་ལས་འདུག" 19022 19023#: ../smime/lib/e-cert.c:239 19024#: ../smime/lib/e-cert.c:249 19025msgid "%d/%m/%Y" 19026msgstr "%d/%m/%Y" 19027 19028#. x509 certificate usage types 19029#: ../smime/lib/e-cert.c:425 19030msgid "Sign" 19031msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད།" 19032 19033#: ../smime/lib/e-cert.c:426 19034msgid "Encrypt" 19035msgstr "གསང་བ་བཟོ།" 19036 19037#: ../smime/lib/e-cert.c:531 19038msgid "Version" 19039msgstr "ཐོན་རིམ།" 19040 19041#: ../smime/lib/e-cert.c:546 19042msgid "Version 1" 19043msgstr "ཐོན་རིམ་ ༡ པ།" 19044 19045#: ../smime/lib/e-cert.c:549 19046msgid "Version 2" 19047msgstr "ཐོན་རིམ་ ༢ པ།" 19048 19049#: ../smime/lib/e-cert.c:552 19050msgid "Version 3" 19051msgstr "ཐོན་རིམ་ ༣ པ།" 19052 19053#: ../smime/lib/e-cert.c:634 19054msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" 19055msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེམ་ཌི་ ༢ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།" 19056 19057#: ../smime/lib/e-cert.c:637 19058msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" 19059msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེམ་ཌི་ ༥ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།" 19060 19061#: ../smime/lib/e-cert.c:640 19062msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" 19063msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ ཨེསི་ཨེཆ་ཨེ་-༡ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ་དང་བཅས།" 19064 19065#: ../smime/lib/e-cert.c:667 19066msgid "PKCS #1 RSA Encryption" 19067msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ཨང་ ༡ པ་ ཨར་ཨེསི་ཨེ་ གསང་བཟོ།" 19068 19069#: ../smime/lib/e-cert.c:670 19070msgid "Certificate Key Usage" 19071msgstr "ལག་ཁྱེར་ལྡེ་མིག་གི་ལག་ལེན།" 19072 19073#: ../smime/lib/e-cert.c:673 19074msgid "Netscape Certificate Type" 19075msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ ལག་ཁྱེར་ དབྱེ་བ།" 19076 19077#: ../smime/lib/e-cert.c:676 19078msgid "Certificate Authority Key Identifier" 19079msgstr "ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ངོས་འཛིན་པ།" 19080 19081#: ../smime/lib/e-cert.c:688 19082#, c-format 19083msgid "Object Identifier (%s)" 19084msgstr "དངོས་པོ་ངོས་འཛིན་པ།(%s)" 19085 19086#: ../smime/lib/e-cert.c:739 19087msgid "Algorithm Identifier" 19088msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ངོས་འཛིན་པ།" 19089 19090#: ../smime/lib/e-cert.c:747 19091msgid "Algorithm Parameters" 19092msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ལོག་མཚམས།" 19093 19094#: ../smime/lib/e-cert.c:769 19095msgid "Subject Public Key Info" 19096msgstr "དོན་ཚན མི་མང་ལྡེ་མིག་གི་བརྡ་དོན།" 19097 19098#: ../smime/lib/e-cert.c:774 19099msgid "Subject Public Key Algorithm" 19100msgstr "དོན་ཚན་མི་མང་ལྡེ་མིག་གི་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ།" 19101 19102#: ../smime/lib/e-cert.c:789 19103msgid "Subject's Public Key" 19104msgstr "དོན་ཚན་ མི་མང་ལྡེ་མིག" 19105 19106#: ../smime/lib/e-cert.c:810 19107#: ../smime/lib/e-cert.c:859 19108msgid "Error: Unable to process extension" 19109msgstr "འཛོལ་བ་: རྒྱ་བསྐྱེད་ལས་སྦྱོར་ འབད་མ་ཚུགས།" 19110 19111#: ../smime/lib/e-cert.c:831 19112#: ../smime/lib/e-cert.c:843 19113msgid "Object Signer" 19114msgstr "དངོས་པོ་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།" 19115 19116#: ../smime/lib/e-cert.c:835 19117msgid "SSL Certificate Authority" 19118msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན།" 19119 19120#: ../smime/lib/e-cert.c:839 19121msgid "Email Certificate Authority" 19122msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན།" 19123 19124#: ../smime/lib/e-cert.c:867 19125msgid "Signing" 19126msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་དོ" 19127 19128#: ../smime/lib/e-cert.c:871 19129msgid "Non-repudiation" 19130msgstr "མ་སྤངམ།" 19131 19132#: ../smime/lib/e-cert.c:875 19133msgid "Key Encipherment" 19134msgstr "ལྡེ་མིག་གསང་ཡིག" 19135 19136#: ../smime/lib/e-cert.c:879 19137msgid "Data Encipherment" 19138msgstr "གནད་སྡུད་གསང་ཡིག" 19139 19140#: ../smime/lib/e-cert.c:883 19141msgid "Key Agreement" 19142msgstr "ལྡེ་མིག་གི་ཆིངས་ཡིག" 19143 19144#: ../smime/lib/e-cert.c:887 19145msgid "Certificate Signer" 19146msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།" 19147 19148#: ../smime/lib/e-cert.c:891 19149msgid "CRL Signer" 19150msgstr "སི་ཨར་ཨེལ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི།" 19151 19152#: ../smime/lib/e-cert.c:939 19153msgid "Critical" 19154msgstr "ཉེན་ཅན།" 19155 19156#: ../smime/lib/e-cert.c:941 19157#: ../smime/lib/e-cert.c:944 19158msgid "Not Critical" 19159msgstr "ཉེན་ཅན་མེནམ།" 19160 19161#: ../smime/lib/e-cert.c:965 19162msgid "Extensions" 19163msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ།" 19164 19165#: ../smime/lib/e-cert.c:1036 19166#, c-format 19167msgid "%s = %s" 19168msgstr "%s = %s" 19169 19170#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 19171#: ../smime/lib/e-cert.c:1212 19172msgid "Certificate Signature Algorithm" 19173msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་ཀྱི་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ།" 19174 19175#: ../smime/lib/e-cert.c:1101 19176msgid "Issuer" 19177msgstr "སྤྲོད་མི།" 19178 19179#: ../smime/lib/e-cert.c:1155 19180msgid "Issuer Unique ID" 19181msgstr "སྤྲོད་མིའི་མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཨའི་ཌི།" 19182 19183#: ../smime/lib/e-cert.c:1174 19184msgid "Subject Unique ID" 19185msgstr "དོན་ཚན་གྱི་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཨའི་ཌི།" 19186 19187#: ../smime/lib/e-cert.c:1217 19188msgid "Certificate Signature Value" 19189msgstr "ལག་ཁྱེར་ མིང་རྟགས་ཀྱི་ བེ་ལུ།" 19190 19191#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 19192msgid "PKCS12 File Password" 19193msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཡིག་སྣོད་ཆོག་ཡིག" 19194 19195#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 19196msgid "Enter password for PKCS12 file:" 19197msgstr "ཡིག་སྣོད་པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 19198 19199#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365 19200msgid "Imported Certificate" 19201msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་བའི་ལག་ཁྱེར།" 19202 19203#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't 19204#. * found, so just bail completely. 19205#. 19206#: ../tools/killev.c:61 19207#, c-format 19208msgid "Could not execute '%s': %s\n" 19209msgstr "'%s': %sལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།\n" 19210 19211#: ../tools/killev.c:76 19212#, c-format 19213msgid "Shutting down %s (%s)\n" 19214msgstr "%s (%s)སྒོ་བསྡམ་དོ།\n" 19215 19216#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 19217msgid "Address _Book Properties" 19218msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་(_B)" 19219 19220#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 19221msgid "Change the properties of the selected folder" 19222msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་གི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 19223 19224#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 19225msgid "Co_py All Contacts To..." 19226msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_p)" 19227 19228#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 19229msgid "Contact _Preview" 19230msgstr "འབྲེལ་སའི་སྔོན་ལྟ།(_P)" 19231 19232#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 19233#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 19234#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2 19235#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 19236msgid "Copy" 19237msgstr "འདྲ་བཤུས།" 19238 19239#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 19240msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." 19241msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་..." 19242 19243#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 19244msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" 19245msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ནང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19246 19247#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 19248#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 19249msgid "Copy the selection" 19250msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19251 19252#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 19253msgid "Copy to Folder..." 19254msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་..." 19255 19256#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 19257msgid "Create a new addressbook folder" 19258msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 19259 19260#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 19261#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 19262#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4 19263#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 19264msgid "Cut" 19265msgstr "བཏོག" 19266 19267#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 19268#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 19269msgid "Cut the selection" 19270msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག" 19271 19272#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 19273msgid "Del_ete Address Book" 19274msgstr "ཁ་བྱང་བཏོན་གཏང་།(_e)" 19275 19276#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 19277msgid "Delete selected contacts" 19278msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།" 19279 19280#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 19281msgid "Delete the selected folder" 19282msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཏོན་གཏང་།" 19283 19284#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 19285msgid "Forward Contact" 19286msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད།" 19287 19288#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 19289msgid "Mo_ve All Contacts To..." 19290msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_v)" 19291 19292#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 19293msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." 19294msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་..." 19295 19296#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 19297msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" 19298msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་སྤོ་བཤུད་འབད།" 19299 19300#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 19301msgid "Move to Folder..." 19302msgstr "སྣོད་འཛིན་གཞན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།" 19303 19304#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 19305#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 19306#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8 19307#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 19308msgid "Paste" 19309msgstr "སྦྱར།" 19310 19311#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 19312#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 19313msgid "Paste the clipboard" 19314msgstr "འཛིན་སྤང་དེ་སྦྱར།" 19315 19316#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 19317msgid "Previews the contacts to be printed" 19318msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།" 19319 19320#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 19321msgid "Print selected contacts" 19322msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 19323 19324#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 19325msgid "Rename the selected folder" 19326msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" 19327 19328#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 19329msgid "S_ave Address Book As VCard" 19330msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།(_a)" 19331 19332#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 19333msgid "Save as VCard..." 19334msgstr "ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།..." 19335 19336#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 19337msgid "Save selected contacts as a VCard." 19338msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད།" 19339 19340#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 19341msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" 19342msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།" 19343 19344#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 19345#: ../widgets/text/e-text.c:2723 19346msgid "Select All" 19347msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" 19348 19349#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 19350#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 19351#: ../ui/evolution-editor.xml.h:13 19352#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 19353msgid "Select _All" 19354msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད། (_A)" 19355 19356#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 19357msgid "Select all contacts" 19358msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" 19359 19360#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 19361msgid "Send a message to the selected contacts." 19362msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་གཏང་།" 19363 19364#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 19365msgid "Send message to contact" 19366msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་།" 19367 19368#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 19369msgid "Send selected contacts to another person." 19370msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ གང་ཟག་གཞན་ཅིག་ལུ་གཏང་།" 19371 19372#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 19373msgid "Show contact preview window" 19374msgstr "འབྲེལ་ས་སྔོན་ལྟའི་ སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།" 19375 19376#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 19377msgid "St_op" 19378msgstr "བཀག(_o)" 19379 19380#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 19381msgid "Stop" 19382msgstr "བཀག" 19383 19384#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 19385msgid "Stop Loading" 19386msgstr "མངོན་གསལ་བཀག" 19387 19388#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 19389msgid "View the current contact" 19390msgstr "ད་ལྟོའི་འབྲེལ་ས་དེ་ལུ་བལྟ།" 19391 19392#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 19393#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 19394#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 19395msgid "_Actions" 19396msgstr "བྱ་བ་ཚུ། (_A)" 19397 19398#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 19399msgid "_Copy Contact to..." 19400msgstr "འབྲེལ་ས་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_C)" 19401 19402#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 19403msgid "_Copy Folder Contacts To" 19404msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ས་...(_C)" 19405 19406#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 19407msgid "_Delete Contact" 19408msgstr "འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་ (_D)" 19409 19410#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 19411msgid "_Forward Contact..." 19412msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_F)" 19413 19414#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 19415msgid "_Move Contact to..." 19416msgstr "འབྲེལ་ས་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)" 19417 19418#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 19419msgid "_Move Folder Contacts To" 19420msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)" 19421 19422#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 19423#: ../ui/evolution.xml.h:48 19424msgid "_New" 19425msgstr "གསརཔ། (_N)" 19426 19427#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 19428msgid "_Rename" 19429msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)" 19430 19431#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 19432msgid "_Save Contact as VCard..." 19433msgstr "འབྲེལ་ས་ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།...(_S)" 19434 19435#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 19436msgid "_Save Folder Contacts As VCard" 19437msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ ཝི་ཤོག་བྱང་སྦེ་སྲུངས།(_S)" 19438 19439#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 19440msgid "_Send Message to Contact..." 19441msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་...(_S)" 19442 19443#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 19444msgid "Day" 19445msgstr "གཟའ།" 19446 19447#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 19448msgid "Delete _all Occurrences" 19449msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_a)" 19450 19451#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 19452msgid "Delete all occurrences" 19453msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་།" 19454 19455#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 19456msgid "Delete the appointment" 19457msgstr "ངོ་འཕྲད་དེ་ བཏོན་གཏང་།" 19458 19459#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 19460msgid "Delete this occurrence" 19461msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་།" 19462 19463#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 19464msgid "Go To" 19465msgstr "ལུ་སོང་།" 19466 19467#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 19468msgid "Go back" 19469msgstr "རྒྱབ་ལུ་འགྱོ།" 19470 19471#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 19472msgid "Go forward" 19473msgstr "གདོང་ལུ་འགྱོ།" 19474 19475#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 19476msgid "List" 19477msgstr "ཐོ་ཡིག" 19478 19479#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 19480msgid "Month" 19481msgstr "ཟླཝ།" 19482 19483#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 19484#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 19485#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 19486msgid "Next" 19487msgstr "ཤུལ་མམ།" 19488 19489#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 19490msgid "Previews the calendar to be printed" 19491msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ ཟླ་ཐོ་སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།།" 19492 19493#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 19494#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 19495#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 19496msgid "Previous" 19497msgstr "ཧེ་མམ།" 19498 19499#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 19500msgid "Print this calendar" 19501msgstr "ཟླ་ཐོ་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 19502 19503#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 19504#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 19505msgid "Purg_e" 19506msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད། (_e)" 19507 19508#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 19509msgid "Purge old appointments and meetings" 19510msgstr "ངོ་འཕྲད་དང་ འཛོམས་འདུ་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་།" 19511 19512#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 19513msgid "Select _Date" 19514msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད། (_D)" 19515 19516#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 19517msgid "Select _Today" 19518msgstr "ད་རིས་ སེལ་འཐུ་འབད། (_T)" 19519 19520#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 19521msgid "Select a specific date" 19522msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ ཚེས་གྲངས་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" 19523 19524#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 19525msgid "Select today" 19526msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད།" 19527 19528#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 19529msgid "Show as list" 19530msgstr "ཐོ་ཡིག་སྦེ་སྟོན།" 19531 19532#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 19533msgid "Show one day" 19534msgstr "ཉིནམ་གཅིག་སྟོན།" 19535 19536#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 19537msgid "Show one month" 19538msgstr "ཟླཝ་གཅིག་སྟོན།" 19539 19540#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 19541msgid "Show one week" 19542msgstr "བདུན་ཕྲག་གཅིག་སྟོན།" 19543 19544#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 19545msgid "Show the working week" 19546msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་དེ་སྟོན།" 19547 19548#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 19549msgid "View the current appointment" 19550msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་འཕྲད་དེ་ལུ་བལྟ།" 19551 19552#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 19553msgid "Week" 19554msgstr "བདུན་ཕྲག" 19555 19556#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 19557msgid "Work Week" 19558msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག" 19559 19560#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 19561msgid "_Open Appointment" 19562msgstr "_ངོ་འཕྲད་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 19563 19564#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 19565#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7 19566msgid "Copy selected text to the clipboard" 19567msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19568 19569#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 19570msgid "Copy selection to clipboard" 19571msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ འཛིན་པང་གུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19572 19573#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 19574#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9 19575msgid "Cut selected text to the clipboard" 19576msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་བཏོགས་ཏེ་ འཛིན་པང་ལུ་བཀལ།" 19577 19578#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 19579msgid "Cut selection to clipboard" 19580msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ བཏོག་སྟེ་འཛིན་པང་ལུ་བཀལ།" 19581 19582#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 19583msgid "Paste from clipboard" 19584msgstr "འཛིན་སྤང་གུ་ལས་སྦྱར།" 19585 19586#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 19587#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11 19588msgid "Paste text from the clipboard" 19589msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ ཚིག་ཡིག་སྦྱར།།" 19590 19591#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 19592#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14 19593msgid "Select all text" 19594msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" 19595 19596#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 19597#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 19598msgid "Attach" 19599msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད།" 19600 19601#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 19602msgid "Click here to attach a file" 19603msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད>" 19604 19605#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 19606msgid "Click here to close the current window" 19607msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 19608 19609#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 19610msgid "Click here to save the current window" 19611msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་བསྲུང་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 19612 19613#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 19614msgid "Click here to view help available" 19615msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གྲོགས་རམ་ཚུ་བལྟ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 19616 19617#. 19618#. <cmd name="FileSave" _label="Save" 19619#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" 19620#. accel="*Ctrl*s"/> 19621#. 19622#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 19623#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 19624#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 19625#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 19626msgid "Close" 19627msgstr "ཁ་བསྡམས།" 19628 19629#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 19630#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 19631#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 19632msgid "I_nsert" 19633msgstr "བཙུགས། (_n)" 19634 19635#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 19636#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 19637msgid "_Attachment..." 19638msgstr "མཉམ་སྦྲགས་...(_A)" 19639 19640#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 19641#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 19642#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 19643#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 19644msgid "_Close" 19645msgstr "ཁ་བསྡམས།་(_C)" 19646 19647#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 19648#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 19649#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 19650#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 19651#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 19652#: ../ui/evolution.xml.h:42 19653msgid "_File" 19654msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)" 19655 19656#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 19657#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 19658#: ../ui/evolution.xml.h:45 19659msgid "_Help" 19660msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" 19661 19662#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 19663msgid "_Options" 19664msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།(_O)" 19665 19666#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 19667msgid "All Day Event" 19668msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།" 19669 19670#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 19671msgid "All _Day Event" 19672msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།(_D)" 19673 19674#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 19675#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 19676#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 19677msgid "Classify as Confidential" 19678msgstr "གསང་བ་སྦེ་དབྱེ་རིམ་བཐོ།" 19679 19680#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 19681#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 19682#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 19683msgid "Classify as Private" 19684msgstr "སྒེར་དོན་སྦེ་དབྱེ་ཁག་བཟོ།" 19685 19686#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 19687#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 19688#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 19689msgid "Classify as public" 19690msgstr "མི་མང་སྦེ་དབྱེ་ཁག་བཟོ།" 19691 19692#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 19693msgid "Click here to set or unset alarms for this event" 19694msgstr "བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཇིགས་བརྡ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 19695 19696#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 19697#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 19698msgid "Insert advanced send options" 19699msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བཙུགས། " 19700 19701#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 19702msgid "Make this a recurring event" 19703msgstr "འདི་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་སྦེུ་བཟོ། " 19704 19705#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 19706#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 19707#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 19708msgid "Pu_blic" 19709msgstr "མི་མང་གི(_b)" 19710 19711#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 19712msgid "Query free / busy information for the attendees" 19713msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གྱི་དྲི་དཔྱད་འབད།" 19714 19715#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 19716#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 19717msgid "R_ole Field" 19718msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ། (_o)" 19719 19720#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 19721msgid "Send _Options" 19722msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་(_O)" 19723 19724#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 19725msgid "Show time as _busy" 19726msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁོམ་མེད་སྦེ་སྟོན། (_b)" 19727 19728#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 19729#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 19730msgid "Time _Zone" 19731msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ། (_Z) " 19732 19733#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 19734#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 19735msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" 19736msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་དབྱེ་བའི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19737 19738#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 19739#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 19740msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" 19741msgstr "ངོས་ལན་གྱི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19742 19743#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 19744#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 19745msgid "Toggles whether the Role field is displayed" 19746msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19747 19748#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 19749#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 19750msgid "Toggles whether the Status field is displayed" 19751msgstr "གནས་ཚད་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19752 19753#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 19754#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 19755msgid "Toggles whether the time zone is displayed" 19756msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19757 19758#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 19759#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 19760#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 19761msgid "Toggles whether to display categories" 19762msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19763 19764#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 19765msgid "Toggles whether to have All Day Event" 19766msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19767 19768#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 19769msgid "Toggles whether to show time as busy" 19770msgstr "ཆུ་ཚོད་ཁོམ་མེད་སྦེ་ སྟོན་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 19771 19772#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 19773msgid "_Alarms" 19774msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུ།(_A)" 19775 19776#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 19777#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 19778#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 19779msgid "_Categories" 19780msgstr "དབྱེ་རིམ། (_C)" 19781 19782#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 19783#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 19784#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 19785msgid "_Classification" 19786msgstr "དབྱེ་བཟོ། (_C)" 19787 19788#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 19789#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 19790#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 19791msgid "_Confidential" 19792msgstr "གསང་བའི།(_C)" 19793 19794#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 19795msgid "_Free/Busy" 19796msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་: (_F)" 19797 19798#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 19799#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 19800#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 19801msgid "_Private" 19802msgstr "སྒེར་དོན།(_P)" 19803 19804#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 19805#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 19806msgid "_RSVP" 19807msgstr "ངོས་ལན།(_P)" 19808 19809#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 19810msgid "_Recurrence" 19811msgstr "སླར་འབྱུང་།(_R)" 19812 19813#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 19814#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 19815msgid "_Status Field" 19816msgstr "གནས་ཚད་ས་སྒོ།: (_S)" 19817 19818#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 19819#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 19820msgid "_Type Field" 19821msgstr "དབྱེ་བའི་ས་སྒོ། (_T)" 19822 19823#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 19824msgid "Cancel the current mail operation" 19825msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ ཆ་མེད་གཏང་།" 19826 19827#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 19828msgid "Copy the selected folder into another folder" 19829msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19830 19831#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 19832msgid "Create a new folder for storing mail" 19833msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 19834 19835#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 19836msgid "Create or edit Search Folder definitions" 19837msgstr "འཚོལ་ཞིབ་་སྣོད་འཛིན་གྱི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 19838 19839#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 19840msgid "Create or edit rules for filtering new mail" 19841msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ འཚག་ནིའི་དོན་ལུ་ ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཡང་ཅིན་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 19842 19843#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 19844msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline" 19845msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་ རྩིས་ཐོ/སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ " 19846 19847#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 19848msgid "Empty _Trash" 19849msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན། (_T)" 19850 19851#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 19852#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 19853#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 19854msgid "F_older" 19855msgstr "སྣོད་འཛིན། (_o)" 19856 19857#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 19858msgid "Move the selected folder into another folder" 19859msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།" 19860 19861#. Alphabetical by name, yo 19862#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 19863msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" 19864msgstr "སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 19865 19866#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 19867msgid "Search F_olders" 19868msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_o)" 19869 19870#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 19871msgid "Show Message _Preview" 19872msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་སྟོན།(_P)" 19873 19874#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 19875msgid "Show message preview below the message list" 19876msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་གི་འོག་ལུ་སྟོན།" 19877 19878#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 19879msgid "Show message preview side-by-side with the message list" 19880msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ནང་དང་གཅིག་ཁར་ ཟུར་ཁར་སྟོན།" 19881 19882#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 19883msgid "Show message preview window" 19884msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟའི་ སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།" 19885 19886#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 19887msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" 19888msgstr "ཐག་རིང་སར་བར་གུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མཁོ་མངགས་འབད་བའམ་ མངགས་བཤོལ་འབད།" 19889 19890#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 19891msgid "View the debug console for log messages" 19892msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རྐྱེན་སེལ་ མ་སྒྲོམ་ཚུ་ སྟོན་ " 19893 19894#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 19895msgid "_Classic View" 19896msgstr "སྔོན་སྲོལ་མཐོང་སྣང་།(_C)" 19897 19898#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 19899msgid "_Copy Folder To..." 19900msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ས་...(_C)" 19901 19902#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 19903msgid "_Debug Logs" 19904msgstr "རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཚུ་ (_D)" 19905 19906#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 19907msgid "_Download Messages for Offline Usage" 19908msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་བདེ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ (_D)" 19909 19910#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 19911msgid "_Message Filters" 19912msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུ།(_F)" 19913 19914#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26 19915msgid "_Move Folder To..." 19916msgstr "སྣོད་འཛིན་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)" 19917 19918#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 19919msgid "_New..." 19920msgstr "གསརཔ་...(_N)" 19921 19922#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 19923msgid "_Preview" 19924msgstr "སྔོན་ལྟ།(_P)" 19925 19926#. 19927#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/> 19928#. 19929#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 19930msgid "_Subscriptions" 19931msgstr "མཁོ་མངགས་དངུལ།(_S)" 19932 19933#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33 19934msgid "_Vertical View" 19935msgstr "ཀེར་ཕྲང་མཐོང་སྣང་།(_V)" 19936 19937#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 19938msgid "Change the name of this folder" 19939msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་གི་མིང་སོར།།" 19940 19941#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 19942msgid "Change the properties of this folder" 19943msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་གི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 19944 19945#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 19946msgid "Collapse All _Threads" 19947msgstr "ཐེ་རེཌི་ཆ་མཉམ་ཧྲམ་གཏང་(_T)" 19948 19949#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 19950msgid "Collapse all message threads" 19951msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཐེརེཌི་ཆ་མཉམ་ཧྲམ་གཏང་།" 19952 19953#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 19954msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" 19955msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཛིན་པང་གུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 19956 19957#. Alphabetical by name, yo 19958#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 19959msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" 19960msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་བཏོགས་ཏེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།" 19961 19962#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 19963msgid "E_xpand All Threads" 19964msgstr "ཐེརེཌི་ཆ་མཉམ་རྒྱ་འཕར།(_x)" 19965 19966#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 19967msgid "E_xpunge" 19968msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད། (_x)" 19969 19970#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 19971msgid "Expand all message threads" 19972msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐེ་རེཌི་ཆ་མཉམ་རྒྱ་འཕར།" 19973 19974#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 19975msgid "Hide S_elected Messages" 19976msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_e)" 19977 19978#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 19979msgid "Hide _Deleted Messages" 19980msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_D)" 19981 19982#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 19983msgid "Hide _Read Messages" 19984msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག (_R)" 19985 19986#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 19987msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" 19988msgstr "བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཐིག་ཅིག་ཐོག་ལས་ བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་བར་སྦ་བཞག" 19989 19990#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 19991msgid "Mar_k All Messages as Read" 19992msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ རྟགས་བཀལ། (_k)" 19993 19994#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 19995msgid "Mark all messages in the folder as read" 19996msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་" 19997 19998#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 19999msgid "Paste message(s) from the clipboard" 20000msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་སྦྱར།" 20001 20002#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 20003msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" 20004msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 20005 20006#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 20007msgid "Permanently remove this folder" 20008msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 20009 20010#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 20011msgid "Re_fresh..." 20012msgstr "ཡང་སེལ་འབད་ (_F)" 20013 20014#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 20015msgid "Refresh the folder" 20016msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཡང་སེལ་འབད་" 20017 20018#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 20019msgid "Select Message S_ubthread" 20020msgstr "འཕྲིན་དོན་ ཡན་ལག་ ཐེ་རེཌི་ སེལ་འཐུ་འབད་ (_U)" 20021 20022#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 20023msgid "Select Message _Thread" 20024msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཐེརེཌི་ སེལ་འཐུ་འབད། (_T)" 20025 20026#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 20027msgid "Select _All Messages" 20028msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" 20029 20030#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 20031msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" 20032msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་འཐུ་མ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཉག་རྐྱང་ ཆ་མཉམ་རང་སེལ་འཐུ་འབད།" 20033 20034#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 20035msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" 20036msgstr "ཐེརེཌི་གཅིག་ནང་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་བཟུམ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 20037 20038#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 20039msgid "Select all replies to the currently selected message" 20040msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ལུ་ ལན་གསལ་ག་ར་ སེལ་འཐུ་འབད་ " 20041 20042#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 20043msgid "Select all visible messages" 20044msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 20045 20046#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 20047msgid "Show Hidde_n Messages" 20048msgstr "སྦ་སྟེ་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།(_n)" 20049 20050#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 20051msgid "Show messages that have been temporarily hidden" 20052msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།" 20053 20054#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 20055msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" 20056msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག" 20057 20058#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 20059msgid "Temporarily hide the selected messages" 20060msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག" 20061 20062#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 20063msgid "Threaded Message list" 20064msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག" 20065 20066#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 20067msgid "_Group By Threads" 20068msgstr "ཐེ་རེཌི་ཐོག་ལས་ སྡེ་ཚན་བཟོ།(_G)" 20069 20070#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 20071#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 20072#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 20073msgid "_Message" 20074msgstr "འཕྲིན་དོན།(_M)" 20075 20076#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 20077msgid "A_dd Sender to Address Book" 20078msgstr "ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གཏོང་མཁན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_d)" 20079 20080#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 20081msgid "A_pply Filters" 20082msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ། (_p)" 20083 20084#. Alphabetical by name, yo 20085#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 20086msgid "Add Sender to Address Book" 20087msgstr "ཁ་བྱང་ཐོ་ཡིག་ལུ་ གཏོང་མཁན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 20088 20089#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 20090msgid "All Message _Headers" 20091msgstr "འཕྲིན་དོན་མགོ་ཡིགཆ་མཉམ།(_H)" 20092 20093#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 20094msgid "Apply filter rules to the selected messages" 20095msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།" 20096 20097#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 20098msgid "Check for _Junk" 20099msgstr "མཁོ་མེད་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།(_J)" 20100 20101#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 20102msgid "Compose _New Message" 20103msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་བརྩམ། (_N)" 20104 20105#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 20106msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" 20107msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ལེན་མཁན་ ཆ་མཉམ་ལུ་ ལན་གསལ་རེ་བརྩམ།" 20108 20109#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 20110msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" 20111msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནིའི་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་བརྩམ།" 20112 20113#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 20114msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" 20115msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གཏོང་མཁན་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་བརྩམ།" 20116 20117#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 20118msgid "Copy selected messages to another folder" 20119msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 20120 20121#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 20122msgid "Copy selected messages to the clipboard" 20123msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཛིན་པང་གུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 20124 20125#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 20126msgid "Create R_ule" 20127msgstr "ལམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_u)" 20128 20129#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 20130msgid "Create a Search Folder for these recipients" 20131msgstr "ལེན་མཁན་འདི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཛོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 20132 20133#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 20134msgid "Create a Search Folder for this mailing list" 20135msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 20136 20137#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 20138msgid "Create a Search Folder for this sender" 20139msgstr "གཏོང་མཁན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 20140 20141#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 20142msgid "Create a Search Folder for this subject" 20143msgstr "དོན་ཚན་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 20144 20145#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 20146msgid "Create a rule to filter messages from this sender" 20147msgstr "གཏོང་མཁན་འདི་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།" 20148 20149#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 20150msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" 20151msgstr "ལེན་མཁན་འདི་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།" 20152 20153#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 20154msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" 20155msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་འདི་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཚག་ནིའི་ ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།" 20156 20157#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 20158msgid "Create a rule to filter messages with this subject" 20159msgstr "དོན་ཚན་འདི་གི་ཐོག་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཚག་ནིའི་ལམ་ལུགས་ཅིག་བཟོ།" 20160 20161#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 20162msgid "Cut selected messages to the clipboard" 20163msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོག་ཏེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།" 20164 20165#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 20166msgid "Decrease the text size" 20167msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་ མར་ཕབ་འབད།" 20168 20169#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 20170msgid "Display the next important message" 20171msgstr "གལ་ཅན་འཕྲིན་དོན་ ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20172 20173#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 20174msgid "Display the next message" 20175msgstr "འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20176 20177#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 20178msgid "Display the next thread" 20179msgstr "ཐེརེཌི་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20180 20181#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 20182msgid "Display the next unread message" 20183msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20184 20185#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 20186msgid "Display the previous important message" 20187msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20188 20189#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 20190msgid "Display the previous message" 20191msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20192 20193#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 20194msgid "Display the previous unread message" 20195msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན་ མ་ལྷག་མི་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20196 20197#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 20198msgid "F_orward As..." 20199msgstr "བཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་...(_o)" 20200 20201#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 20202msgid "Filter on Mailing _List..." 20203msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ལུ་འཚག་...(_L)" 20204 20205#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 20206msgid "Filter on Se_nder..." 20207msgstr "གཏོང་མཁན་འཚག་...(_n)" 20208 20209#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 20210msgid "Filter on _Recipients..." 20211msgstr "ལེན་མཁན་འཚག་...(_R)" 20212 20213#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 20214msgid "Filter on _Subject..." 20215msgstr "དོན་ཚན་གུ་འཚག་...(_S)" 20216 20217#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 20218msgid "Filter the selected messages for junk status" 20219msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་འཚག" 20220 20221#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 20222msgid "Flag selected messages for follow-up" 20223msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཟུར་རྟགས་བཀལ།" 20224 20225#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 20226msgid "Follow _Up..." 20227msgstr "ཤུལ་དཔྱད་...(_U)" 20228 20229#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 20230msgid "Force images in HTML mail to be loaded" 20231msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་གི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བང་ཅན་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་བཅུག" 20232 20233#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 20234msgid "Forward the selected message in the body of a new message" 20235msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་གི་ མ་གཟུགས་ནང་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།" 20236 20237#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 20238msgid "Forward the selected message quoted like a reply" 20239msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ ལན་གསལ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལུང་འདྲེན་གྱི་རྟགས་ནང་ བཙུགས་མི་དེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།" 20240 20241#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 20242msgid "Forward the selected message to someone" 20243msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།" 20244 20245#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 20246msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" 20247msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད།" 20248 20249#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 20250msgid "Increase the text size" 20251msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད།" 20252 20253#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 20254msgid "Mar_k as" 20255msgstr "བཟུམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_k)" 20256 20257#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 20258msgid "Mark the selected messages as having been read" 20259msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20260 20261#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 20262msgid "Mark the selected messages as important" 20263msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གལ་ཅན་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20264 20265#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 20266msgid "Mark the selected messages as junk" 20267msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20268 20269#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 20270msgid "Mark the selected messages as not being junk" 20271msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མཁོ་མེད་མེནམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20272 20273#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 20274msgid "Mark the selected messages as not having been read" 20275msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20276 20277#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 20278msgid "Mark the selected messages as unimportant" 20279msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ།" 20280 20281#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 20282msgid "Mark the selected messages for deletion" 20283msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ།" 20284 20285#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 20286msgid "Move selected messages to another folder" 20287msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་ཅིག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།" 20288 20289#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 20290msgid "Next _Important Message" 20291msgstr "འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན་ ཤུལ་མམ། (_I)" 20292 20293#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 20294msgid "Next _Thread" 20295msgstr "ཐེརེཌི་ཤུལ་མམ། (_T)" 20296 20297#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 20298msgid "Next _Unread Message" 20299msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ།" 20300 20301#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 20302msgid "Not Junk" 20303msgstr "མཁོ་མེད་མེན།" 20304 20305#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 20306msgid "Open a window for composing a mail message" 20307msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བརྩམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝིན་ཌོ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" 20308 20309#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 20310msgid "Open the selected messages in a new window" 20311msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ནང་ཁ་ཕྱེ།" 20312 20313#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 20314msgid "Open the selected messages in the composer for editing" 20315msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཞུན་དག་གི་དོན་ལུ་ རྩོམ་མཁན་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ།" 20316 20317#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 20318msgid "P_revious Unread Message" 20319msgstr "ཧེ་མའི་ འཕྲིན་དོན་མ་ལྷགཔ། (_r)" 20320 20321#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 20322msgid "Paste messages from the clipboard" 20323msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦྱར།" 20324 20325#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 20326msgid "Pos_t New Message to Folder" 20327msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ གནས་བསྐྱོད་འབད། (_t)" 20328 20329#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 20330msgid "Post a Repl_y" 20331msgstr "ལན་གསལ་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད། (_y)" 20332 20333#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 20334msgid "Post a message to a Public folder" 20335msgstr "མི་མང་གི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གནས་བསྐྱོད་འབད།" 20336 20337#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 20338msgid "Post a reply to a message in a Public folder" 20339msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ལན་གསལ་ཅིག་ མི་མང་གི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་ གནས་བསྐྱོད་འབད།" 20340 20341#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 20342msgid "Pr_evious Important Message" 20343msgstr "ཧེ་མའི་ འཕྲིན་དོན་གལ་ཅན། (_e)" 20344 20345#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 20346msgid "Preview the message to be printed" 20347msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ སྔོན་ལྟ་འབད།" 20348 20349#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 20350msgid "Print this message" 20351msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 20352 20353#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 20354msgid "Re_direct" 20355msgstr "ལོག་གཏང་། (_d)" 20356 20357#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 20358msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" 20359msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ མི་ཅིག་ལུ་ལོག་གཏང་།།" 20360 20361#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 20362msgid "Reset the text to its original size" 20363msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ཧེ་མའི་ཚད་གུ་ སླར་སྒྲིག་འབད།" 20364 20365#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 20366msgid "Save the selected messages as a text file" 20367msgstr "སེ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་སྦེ་སྲུངས།" 20368 20369#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 20370msgid "Search Folder from Mailing _List..." 20371msgstr "ཡིག་གཏོང་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_L)" 20372 20373#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 20374msgid "Search Folder from Recipien_ts..." 20375msgstr "ལེན་མཁན་ཚུ་ལས་ ་སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_T)" 20376 20377#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 20378msgid "Search Folder from S_ubject..." 20379msgstr "དོན་ཚན་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_u)" 20380 20381#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 20382msgid "Search Folder from Sen_der..." 20383msgstr "གཏོང་མཁན་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_d)" 20384 20385#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 20386msgid "Search for text in the body of the displayed message" 20387msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མ་གཟུགས་ནང་ ཚིག་ཡིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 20388 20389#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 20390msgid "Select _All Text" 20391msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" 20392 20393#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 20394msgid "Select all the text in a message" 20395msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་ནང་གི་ ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 20396 20397#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 20398#: ../ui/evolution.xml.h:27 20399msgid "Set up the page settings for your current printer" 20400msgstr "ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལས་ ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" 20401 20402#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 20403msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" 20404msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མ་གཟུགས་ནང་ འགུལ་ཅན་འོད་རྟགས་ཅིག་སྟོན།" 20405 20406#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 20407msgid "Show messages in the normal style" 20408msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྤྱིར་བཏང་བཟོ་རྣམ་ནང་སྟོན།" 20409 20410#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 20411msgid "Show messages with all email headers" 20412msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་གློག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་ཆ་མཉམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་སྟོན།" 20413 20414#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 20415msgid "Show the raw email source of the message" 20416msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ གློག་འཕྲིན་འབྱུང་ཁུངས་རགས་པ་སྟོན།" 20417 20418#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 20419msgid "Undelete the selected messages" 20420msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཏོན་བཤོལ་འབད།" 20421 20422#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 20423msgid "Uni_mportant" 20424msgstr "གལ་ཅན་མེནམ།(_m)" 20425 20426#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 20427msgid "Zoom _Out" 20428msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)" 20429 20430#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 20431msgid "_Attached" 20432msgstr "མཉམ་སྦགས་འབད་ཡོདཔ། (_A)" 20433 20434#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 20435msgid "_Caret Mode" 20436msgstr "ཀེ་རེཊི་ ཐབས་ལམ། (_C)" 20437 20438#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 20439msgid "_Clear Flag" 20440msgstr "ཟུར་རྟགས་བསལ། (_C)" 20441 20442#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 20443msgid "_Delete Message" 20444msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏོན་གཏང་།(_D)" 20445 20446#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 20447msgid "_Find in Message..." 20448msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ་...(_F)" 20449 20450#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 20451msgid "_Flag Completed" 20452msgstr "ཟུར་རྟགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། (_F)" 20453 20454#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 20455msgid "_Go To" 20456msgstr "ལུ་འགྱོ། (_G)" 20457 20458#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 20459msgid "_Important" 20460msgstr "གལ་ཅན།(_I)" 20461 20462#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 20463msgid "_Inline" 20464msgstr "ཨིན་ལའིན། (_I)" 20465 20466#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 20467msgid "_Junk" 20468msgstr "མཁོ་མེད།(_J)" 20469 20470#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 20471msgid "_Load Images" 20472msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།(_L)" 20473 20474#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 20475msgid "_Message Source" 20476msgstr "འཕྲིན་དོན་འབྱུང་ཁུངས།(_M)" 20477 20478#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 20479msgid "_Next Message" 20480msgstr "འཕྲིན་དོན་ཤུལ་མམ། (_N)" 20481 20482#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 20483msgid "_Normal Size" 20484msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)" 20485 20486#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 20487msgid "_Not Junk" 20488msgstr "མཁོ་མེད་མེན།(_N)" 20489 20490#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 20491msgid "_Open in New Window" 20492msgstr "ཝིན་ཌོ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 20493 20494#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 20495msgid "_Previous Message" 20496msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན། (_P)" 20497 20498#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 20499msgid "_Quoted" 20500msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཀོད་ཡོདཔ།(_Q)" 20501 20502#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) 20503#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 20504msgid "_Read" 20505msgstr "ལྷག(_R)" 20506 20507#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 20508msgid "_Save Message..." 20509msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་...(_S)" 20510 20511#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 20512msgid "_Undelete Message" 20513msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏོན་བཤོལ། (_U)" 20514 20515#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 20516msgid "_Unread" 20517msgstr "མ་ལྷགཔ།(_U)" 20518 20519#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 20520msgid "_Zoom" 20521msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)" 20522 20523#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133 20524msgid "_Zoom In" 20525msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)" 20526 20527#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 20528#: ../ui/evolution.xml.h:4 20529msgid "Close this window" 20530msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ཁ་བསྡམས།" 20531 20532#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 20533#: ../ui/evolution.xml.h:18 20534msgid "Main toolbar" 20535msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གཙོ་བོ།" 20536 20537#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 20538msgid "Copy selected memo" 20539msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེན་ཐོ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 20540 20541#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 20542msgid "Cut selected memo" 20543msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་བཏོག" 20544 20545#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 20546msgid "Delete selected memos" 20547msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" 20548 20549#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 20550msgid "Paste memo from the clipboard" 20551msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་བརྗེད་ཐོ་སྦྱར།" 20552 20553#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 20554msgid "Previews the list of memos to be printed" 20555msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ བརྗེད་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།" 20556 20557#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13 20558msgid "Print the list of memos" 20559msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 20560 20561#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 20562msgid "View the selected memo" 20563msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བརྗེད་ཐོ་སྟོན།" 20564 20565#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 20566msgid "_Open Memo" 20567msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 20568 20569#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 20570msgid "Attach a file" 20571msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ མཉམ་སྦྲགས་འབད།" 20572 20573#. 20574#. <cmd name="FileSave" _label="Save" 20575#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" 20576#. accel="*Ctrl*s"/> 20577#. 20578#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 20579#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 20580msgid "Close the current file" 20581msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་བསྡམས།" 20582 20583#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 20584msgid "Delete all but signature" 20585msgstr "མིང་རྟགས་མ་གཏོགས་ ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་།" 20586 20587#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 20588msgid "Encrypt this message with PGP" 20589msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ པི་ཇི་པི་གིས་ གསང་བ་བཟོ།" 20590 20591#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 20592msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" 20593msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ གསང་བཟོ་བའི་ལག་ཁྱེར་གྱི་ཐོག་ལས་ གསང་བ་བཟོ།" 20594 20595#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 20596#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 20597msgid "For_mat" 20598msgstr "རྩ་སྒྲིག (_m)" 20599 20600#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 20601msgid "Get delivery notification when your message is read" 20602msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ལྷག་ཚརཝ་དང་ འགྲེམ་སྤེལ་བརྡ་དོན་ལེན།" 20603 20604#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 20605msgid "HT_ML" 20606msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ། (_M)" 20607 20608#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 20609msgid "Insert Send options" 20610msgstr "གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བཙུགས་ " 20611 20612#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 20613msgid "Open a file" 20614msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" 20615 20616#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 20617msgid "PGP Encrypt" 20618msgstr "པི་ཇི་པི་ གསང་བ་བཟོ།" 20619 20620#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 20621msgid "PGP Sign" 20622msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་བཀོད།" 20623 20624#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 20625msgid "PGP _Encrypt" 20626msgstr "པི་ཇི་པི་ གསང་བ་བཟོ ་(_E)" 20627 20628#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 20629msgid "PGP _Sign" 20630msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་ (_S)" 20631 20632#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 20633msgid "R_equest Read Receipt" 20634msgstr "ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད།(_e)" 20635 20636#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 20637msgid "S/MIME En_crypt" 20638msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོ་ (_C)" 20639 20640#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 20641msgid "S/MIME Encrypt" 20642msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོ།" 20643 20644#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 20645msgid "S/MIME Sig_n" 20646msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོད (_S)" 20647 20648#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 20649msgid "S/MIME Sign" 20650msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོད།" 20651 20652#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 20653msgid "S_end" 20654msgstr "གཏང་ (_S)" 20655 20656#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 20657msgid "Save As" 20658msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངས།" 20659 20660#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 20661msgid "Save Draft" 20662msgstr "ཟིན་བྲིས་སྲུངས། " 20663 20664#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 20665msgid "Save _As..." 20666msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངས་...(_A)" 20667 20668#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 20669msgid "Save _Draft" 20670msgstr "ཟིན་བྲིས་ སྲུངས། (_D)" 20671 20672#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 20673msgid "Save as draft" 20674msgstr "ཟིན་བྲིས་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས། " 20675 20676#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 20677msgid "Save in folder..." 20678msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་སྲུངས་..." 20679 20680#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 20681msgid "Save the current file" 20682msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་སྲུངས།" 20683 20684#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 20685msgid "Save the current file with a different name" 20686msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ མིང་གཞན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་སྲུངས།" 20687 20688#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 20689msgid "Save the message in a specified folder" 20690msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་སྲུངས།" 20691 20692#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 20693msgid "Send" 20694msgstr "བཏང་།" 20695 20696#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 20697#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 20698msgid "Send the mail in HTML format" 20699msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་སྒྲིག་ནང་གཏང་།" 20700 20701#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 20702msgid "Send this message" 20703msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་གཏང་།" 20704 20705#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 20706msgid "Set the message priority to high" 20707msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་གཙོ་རིམ་མཐོ་སར་གཞི་སྒྲིག་འབད།" 20708 20709#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 20710msgid "Sign this message with your PGP key" 20711msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་པི་ཇི་པི་ ལྡེ་མིག་གིས་ མིང་རྟགས་བཀོད།" 20712 20713#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 20714msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" 20715msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཁྱོད་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ལག་ཁྱེར་གྱིས་ མིང་རྟགས་བཀོད།" 20716 20717#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 20718msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" 20719msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20720 20721#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 20722msgid "Toggles whether the CC field is displayed" 20723msgstr "སི་སི་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20724 20725#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 20726msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" 20727msgstr "བྱུང་ཡུལ་སེལ་བྱེདདེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20728 20729#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 20730msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" 20731msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20732 20733#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 20734msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" 20735msgstr "ལན་གསལ་གཏང་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20736 20737#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 20738msgid "Toggles whether the To field is displayed" 20739msgstr "གཏང་ཡུལ་གྱི་་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 20740 20741#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 20742msgid "_Bcc Field" 20743msgstr "མཐོང་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ། (_B)" 20744 20745#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 20746msgid "_Cc Field" 20747msgstr "སི་སི་ས་སྒོ། (_C)" 20748 20749#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 20750msgid "_Delete all" 20751msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་། (_D)" 20752 20753#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 20754msgid "_From Field" 20755msgstr "བྱུན་ཡུལ་ས་སྒོ། (_F)" 20756 20757#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 20758msgid "_Open..." 20759msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)" 20760 20761#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 20762msgid "_Post-To Field" 20763msgstr "ས་སྒོ་ལུ་གནས་བསྐྱོད་འབད། (_P)" 20764 20765#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 20766msgid "_Prioritize Message" 20767msgstr "འཕྲིན་དོན་གཙོ་རིམ་བཟོ།(_P)" 20768 20769#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 20770msgid "_Reply-To Field" 20771msgstr "ས་སྒོ་ལུ་-ལན་གསལ་གཏང་། (_R)" 20772 20773#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60 20774msgid "_Security" 20775msgstr "སྲུང་སྐྱོབ། (_S)" 20776 20777#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61 20778#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 20779msgid "_Send Options" 20780msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གཏང་།(_S)" 20781 20782#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62 20783msgid "_To Field" 20784msgstr "ས་སྒོ་ལུ། (_T)" 20785 20786#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 20787msgid "C_lose" 20788msgstr "ཁ་བསྡམས། (_l)" 20789 20790#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 20791msgid "H_TML" 20792msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ། (_T)" 20793 20794#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 20795msgid "Save and Close" 20796msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཁ་བསྡམས།" 20797 20798#. 20799#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/> 20800#. 20801#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 20802msgid "Save and _Close" 20803msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཁ་བསྡམས། (_C)" 20804 20805#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 20806msgid "Save the current file and close the window" 20807msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཁ་བསྡམས།" 20808 20809#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 20810msgid "Add folder to your list of subscribed folders" 20811msgstr "ཁྱོད་རའི་མཁོ་མངགས་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 20812 20813#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 20814msgid "Refresh List" 20815msgstr "ཐོ་ཡིག་ཡང་སེལ་འབད།" 20816 20817#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 20818msgid "Refresh List of Folders" 20819msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ ཡང་སེལ་འབད།" 20820 20821#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 20822msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" 20823msgstr "ཁྱོད་རའི་མཁོ་མངགས་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་བཏོན་གཏང་།" 20824 20825#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 20826msgid "Subscribe" 20827msgstr "མཁོ་མངགས་འབད།" 20828 20829#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 20830msgid "Unsubscribe" 20831msgstr "མཁོ་མངགས་བཤོལ།" 20832 20833#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 20834msgid "_Invert Selection" 20835msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས། (_I)" 20836 20837#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 20838msgid "Click change / view the status details of the task" 20839msgstr "ལས་ཀའི་རྒྱས་བཤད་གནས་ཚད་ སོར་/སྟོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 20840 20841#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 20842msgid "Status Details" 20843msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད།" 20844 20845#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 20846msgid "Time Zone" 20847msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།" 20848 20849#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 20850msgid "_Status Details" 20851msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_S)" 20852 20853#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 20854msgid "Copy selected tasks" 20855msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" 20856 20857#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 20858msgid "Cut selected tasks" 20859msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་བཏོག" 20860 20861#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 20862msgid "Delete completed tasks" 20863msgstr "ཡོངས་བསྒྲུབས་ལས་ཀ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།" 20864 20865#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 20866msgid "Delete selected tasks" 20867msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།" 20868 20869#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 20870msgid "Mar_k as Complete" 20871msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_k)" 20872 20873#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 20874msgid "Mark selected tasks as complete" 20875msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།" 20876 20877#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 20878msgid "Paste tasks from the clipboard" 20879msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ལས་ཀ་ཚུ་སྦྱར།" 20880 20881#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 20882msgid "Previews the list of tasks to be printed" 20883msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།" 20884 20885#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 20886msgid "Print the list of tasks" 20887msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 20888 20889#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 20890msgid "Show task preview window" 20891msgstr "ལས་ཀ་སྔོན་ལྟའི་སྒོ་སྒྲིག་སྟོན།" 20892 20893#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 20894msgid "Task _Preview" 20895msgstr "ལས་ཀའི་སྔོན་ལྟ།(_P)" 20896 20897#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 20898msgid "View the selected task" 20899msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལས་ཀ་ལུ་བལྟ།" 20900 20901#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 20902msgid "_Open Task" 20903msgstr "ལས་ཀ་ཁ་ཕྱེ། (_O)" 20904 20905#: ../ui/evolution.xml.h:1 20906msgid "About Evolution..." 20907msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་..." 20908 20909#: ../ui/evolution.xml.h:2 20910msgid "Change Evolution's settings" 20911msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གཞི་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 20912 20913#: ../ui/evolution.xml.h:3 20914msgid "Change the visibility of the toolbar" 20915msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་གསལ་ཆ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" 20916 20917#: ../ui/evolution.xml.h:5 20918msgid "Create a new window displaying this folder" 20919msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" 20920 20921#: ../ui/evolution.xml.h:6 20922msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" 20923msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ལག་ཆས་ཕྲང་རིང་ གཞི་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན།" 20924 20925#: ../ui/evolution.xml.h:7 20926msgid "Display window buttons with icons and text" 20927msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ངོས་དཔར་དང་ ཚིག་ཡིག་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20928 20929#: ../ui/evolution.xml.h:8 20930msgid "Display window buttons with icons only" 20931msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ངོས་དཔར་རྐྱངམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20932 20933#: ../ui/evolution.xml.h:9 20934msgid "Display window buttons with text only" 20935msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 20936 20937#: ../ui/evolution.xml.h:10 20938msgid "Evolution _FAQ" 20939msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ། (_F)" 20940 20941#: ../ui/evolution.xml.h:11 20942msgid "Exit the program" 20943msgstr "ལས་རིམ་དེ་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།" 20944 20945#: ../ui/evolution.xml.h:12 20946msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" 20947msgstr "སེམས་ཁར་བཞག་མི་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ སེམས་ཁར་མ་བཞག་པ་ཅིན་ དེ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ལོག་སྟེ་རང་ ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་།" 20948 20949#: ../ui/evolution.xml.h:13 20950msgid "Hide window buttons" 20951msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྦ་བཞག" 20952 20953#: ../ui/evolution.xml.h:14 20954msgid "I_mport..." 20955msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་...(_m)" 20956 20957#: ../ui/evolution.xml.h:15 20958msgid "Icons _and Text" 20959msgstr "ངོས་དཔར་དང་ཚིག་ཡིག་ (_A)" 20960 20961#: ../ui/evolution.xml.h:16 20962msgid "Import data from other programs" 20963msgstr "ལས་རིམ་གཞན་ཚུ་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད།" 20964 20965#: ../ui/evolution.xml.h:17 20966msgid "Lay_out" 20967msgstr "སྒྲིག་བཀོད། (_o)" 20968 20969#: ../ui/evolution.xml.h:19 20970msgid "New _Window" 20971msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ། (_W)" 20972 20973#: ../ui/evolution.xml.h:20 20974msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" 20975msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བའི་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ ཁ་ཕྱེ་ " 20976 20977#: ../ui/evolution.xml.h:21 20978msgid "Page Set_up..." 20979msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག... (_U)" 20980 20981#: ../ui/evolution.xml.h:22 20982msgid "Prefere_nces" 20983msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ། (_n)" 20984 20985#: ../ui/evolution.xml.h:23 20986msgid "Send / Receive" 20987msgstr "གཏོང་/ལེན།" 20988 20989#: ../ui/evolution.xml.h:24 20990msgid "Send / _Receive" 20991msgstr "གཏོང་/ལེན།(_R)" 20992 20993#: ../ui/evolution.xml.h:25 20994msgid "Send queued items and retrieve new items" 20995msgstr "གྲལ་རིམ་ནང་ཡོད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གཏང་ཞིནམ་ལས་ རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད།" 20996 20997#: ../ui/evolution.xml.h:26 20998msgid "Set up Pilot configuration" 20999msgstr "པའི་ལོཊི་གི་རིམ་སྒྲིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" 21000 21001#: ../ui/evolution.xml.h:28 21002msgid "Show Side _Bar" 21003msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_B)" 21004 21005#: ../ui/evolution.xml.h:29 21006msgid "Show _Status Bar" 21007msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་སྟོན།(_S)" 21008 21009#: ../ui/evolution.xml.h:30 21010msgid "Show _Toolbar" 21011msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན། (_T)" 21012 21013#: ../ui/evolution.xml.h:31 21014msgid "Show information about Evolution" 21015msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་སྟོན།" 21016 21017#: ../ui/evolution.xml.h:32 21018msgid "Submit Bug Report" 21019msgstr "རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགས།" 21020 21021#: ../ui/evolution.xml.h:33 21022msgid "Submit _Bug Report" 21023msgstr "རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགས། (_B)" 21024 21025#: ../ui/evolution.xml.h:34 21026msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" 21027msgstr "བཱག་བ་ཌི་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་ཅིག་བཙུགས།" 21028 21029#: ../ui/evolution.xml.h:35 21030msgid "Toggle whether we are working offline." 21031msgstr "ང་བཅས་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ནང་ ལཱ་འབདཝ་ཨིནམ་མེནམ་ སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" 21032 21033#: ../ui/evolution.xml.h:36 21034msgid "Tool_bar Style" 21035msgstr "ལག་ཆས་ ཕྲ་རིང་གི་ བཟོ་རྣམ་(_b)" 21036 21037#: ../ui/evolution.xml.h:37 21038msgid "View/Hide the Side Bar" 21039msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་སྟོན་/སྦ་བཞག" 21040 21041#: ../ui/evolution.xml.h:38 21042msgid "View/Hide the Status Bar" 21043msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་སྟོན་/སྦ་བཞག" 21044 21045#: ../ui/evolution.xml.h:39 21046msgid "_About" 21047msgstr "སྐོར་ལས། (_A)" 21048 21049#: ../ui/evolution.xml.h:40 21050msgid "_Close Window" 21051msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།(_C)" 21052 21053#: ../ui/evolution.xml.h:43 21054msgid "_Forget Passwords" 21055msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་སེམས་ཁར་མ་བཞག (_F)" 21056 21057#: ../ui/evolution.xml.h:44 21058msgid "_Frequently Asked Questions" 21059msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བ་ཚུ་ (_F)" 21060 21061#: ../ui/evolution.xml.h:46 21062msgid "_Hide Buttons" 21063msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྦ་བཞག་ (_H)" 21064 21065#: ../ui/evolution.xml.h:47 21066msgid "_Icons Only" 21067msgstr "ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག (_I)" 21068 21069#: ../ui/evolution.xml.h:49 21070msgid "_Quick Reference" 21071msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གཞི་བསྟུན། (_Q)" 21072 21073#: ../ui/evolution.xml.h:50 21074msgid "_Quit" 21075msgstr "སྤངས།(_Q)" 21076 21077#: ../ui/evolution.xml.h:51 21078msgid "_Switcher Appearance" 21079msgstr "སོར་སྒྱུར་འབད་མིའི་འབྱུང་སྣང་།(_S)" 21080 21081#: ../ui/evolution.xml.h:52 21082msgid "_Synchronization Options..." 21083msgstr "མཉམ་འབྱུང་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་...(_S)" 21084 21085#: ../ui/evolution.xml.h:53 21086msgid "_Text Only" 21087msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ (_T)" 21088 21089#: ../ui/evolution.xml.h:55 21090msgid "_Window" 21091msgstr "སྒོ་སྒྲིག (_W)" 21092 21093#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 21094msgid "By _Company" 21095msgstr "ཚོང་སྡེའི་ཐོག་ལས། (_C)" 21096 21097#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 21098msgid "_Address Cards" 21099msgstr "ཁ་བྱང་ཤོག་བྱང་། (_A)" 21100 21101#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 21102#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 21103msgid "_List View" 21104msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་མཐོང་སྣང་། (_L)" 21105 21106#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 21107msgid "W_eek View" 21108msgstr "བདུན་ཕྲག་གི་མཐོང་སྣང་། (_e)" 21109 21110#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 21111msgid "_Day View" 21112msgstr "གཟའི་མཐོང་སྣང་། (_D)" 21113 21114#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 21115msgid "_Month View" 21116msgstr "ཟླ་བའི་མཐོང་སྣང་། (_M)" 21117 21118#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 21119msgid "_Work Week View" 21120msgstr "ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་གི་མཐོང་སྣང་། (_W)" 21121 21122#: ../views/mail/galview.xml.h:1 21123msgid "As Sent Folder for Wi_de View" 21124msgstr "རྒྱ་ཅན་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ་ བཏང་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ། (_d)" 21125 21126#: ../views/mail/galview.xml.h:2 21127msgid "As _Sent Folder" 21128msgstr "བཏང་ཡོད་པའི་ སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ། (_S)" 21129 21130#: ../views/mail/galview.xml.h:3 21131msgid "By S_tatus" 21132msgstr "གནས་ཚད་ཐོག་ལས། (_t)" 21133 21134#: ../views/mail/galview.xml.h:4 21135msgid "By Se_nder" 21136msgstr "གཏོང་མཁན་ཐོག་ལས།(_n)" 21137 21138#: ../views/mail/galview.xml.h:5 21139msgid "By Su_bject" 21140msgstr "དོན་ཚན་ཐོག་ལས། (_b)" 21141 21142#: ../views/mail/galview.xml.h:6 21143msgid "By _Follow Up Flag" 21144msgstr "ཤུལ་དཔྱད་ ཟུར་རྟགས་ཐོག་ལས། (_F)" 21145 21146#: ../views/mail/galview.xml.h:7 21147msgid "For _Wide View" 21148msgstr "རྒྱ་ཅན་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ།(_W)" 21149 21150#: ../views/mail/galview.xml.h:8 21151msgid "_Messages" 21152msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།(_M)" 21153 21154#: ../views/memos/galview.xml.h:1 21155msgid "_Memos" 21156msgstr "བརྗེད་ཐོ་ཚུ། (_M)" 21157 21158#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 21159msgid "With _Due Date" 21160msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་དང་བཅས། (_D)" 21161 21162#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 21163msgid "With _Status" 21164msgstr "གནས་ཚད་དང་བཅས། (_S)" 21165 21166#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. 21167#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241 21168#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438 21169#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440 21170#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442 21171#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791 21172msgid "UTC" 21173msgstr "ཡུ་ཊི་སི།" 21174 21175#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 21176msgid "<b>Time Zones</b>" 21177msgstr "<b>དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་</b>" 21178 21179#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 21180msgid "<b>_Selection</b>" 21181msgstr "<b>སེལ་འཐུ་</b>(_S)" 21182 21183#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 21184msgid "Select a Time Zone" 21185msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" 21186 21187#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 21188msgid "TimeZone Combobox" 21189msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ བརྟག་སྒྲོམ།" 21190 21191#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 21192msgid "" 21193"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n" 21194"Use the right mouse button to zoom out." 21195msgstr "ས་ཁྲའི་ས་ཁོངས་ཅིག་ནང་ནང་ཟུམ་སྦེ་ དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མའུསི་གི་ ཨེབ་རྟ་གཡོནམ་ ལག་ལེན་འཐབ།" 21196 21197#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78 21198#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186 21199msgid "Collection" 21200msgstr "བསྡུ་ལེན།" 21201 21202#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360 21203#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 21204#, no-c-format 21205msgid "Define Views for %s" 21206msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།" 21207 21208#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 21209#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370 21210msgid "Define Views" 21211msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།" 21212 21213#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 21214#, no-c-format 21215msgid "Define Views for \"%s\"" 21216msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་ མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད།" 21217 21218#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 21219#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922 21220#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 21221#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217 21222msgid "Table" 21223msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" 21224 21225#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 21226msgid "Instance" 21227msgstr "དུས་སྐབས།" 21228 21229#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 21230msgid "Save Current View" 21231msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲུངས།" 21232 21233#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 21234msgid "_Create new view" 21235msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)" 21236 21237#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 21238msgid "_Replace existing view" 21239msgstr "གནས་བཞིན་པའི་མཐོང་སྣང་གི་ཚབ་བཙུགས།(_R)" 21240 21241#. bonobo displays this string so it must be in locale 21242#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582 21243#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354 21244msgid "Custom View" 21245msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་།" 21246 21247#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583 21248msgid "Save Custom View" 21249msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས།" 21250 21251#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587 21252#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378 21253msgid "Define Views..." 21254msgstr "མཐོང་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་..." 21255 21256#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 21257msgid "C_urrent View" 21258msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་།(_u)" 21259 21260#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315 21261#, c-format 21262msgid "Select View: %s" 21263msgstr "མཐོང་སྣང་: %s སེལ་འཐུ་འབད་ " 21264 21265#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 21266msgid "Current view is a customized view" 21267msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་་སྣང་འདི་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་འབད་བའི་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ཨིན་ " 21268 21269#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364 21270msgid "Save Custom View..." 21271msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མཐོང་སྣང་སྲུངས་..." 21272 21273#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369 21274msgid "Save current custom view" 21275msgstr "ད་ལྟོའི་སྲོལ་སྒྲིག་ མཐོང་སྣང་ སྲུང་བཞག་འབད་ " 21276 21277#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383 21278msgid "Create or edit views" 21279msgstr "མཐོང་སྣང་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་འབད་ " 21280 21281#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 21282msgid "Factory" 21283msgstr "འཕྲུལ་ཁང་།" 21284 21285#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 21286msgid "Define New View" 21287msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ་ངེས་འཛིན་འབད།" 21288 21289#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 21290msgid "Name of new view:" 21291msgstr "མཐོང་སྣང་གསར་པའི་མིང་:" 21292 21293#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 21294msgid "Type of View" 21295msgstr "མཐོང་སྣང་གི་དབྱེ་བ།" 21296 21297#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 21298msgid "Type of view:" 21299msgstr "མཐོང་སྣང་གི་དབྱེ་བ་:" 21300 21301#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028 21302msgid "Attachment Bar" 21303msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་།" 21304 21305#: ../widgets/misc/e-attachment.c:317 21306#: ../widgets/misc/e-attachment.c:332 21307#: ../widgets/misc/e-attachment.c:533 21308#: ../widgets/misc/e-attachment.c:550 21309#, c-format 21310msgid "Cannot attach file %s: %s" 21311msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: %sམཉམ་སྦྲགས་འབད་མ་ཚུགས།" 21312 21313#: ../widgets/misc/e-attachment.c:325 21314#: ../widgets/misc/e-attachment.c:542 21315#, c-format 21316msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" 21317msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ཚུགས་པས། དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" 21318 21319#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 21320msgid "Attachment Properties" 21321msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" 21322 21323#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 21324msgid "File name:" 21325msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:" 21326 21327#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 21328msgid "MIME type:" 21329msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ:" 21330 21331#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 21332msgid "Suggest automatic display of attachment" 21333msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་གྱིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བསམ་འཆར་བཀོད།" 21334 21335#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. 21336#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077 21337#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726 21338msgid "%B %Y" 21339msgstr "%B %Y" 21340 21341#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 21342msgid "Month Calendar" 21343msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ།" 21344 21345#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 21346#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 21347#: ../widgets/text/e-text.c:3643 21348#: ../widgets/text/e-text.c:3644 21349msgid "Fill color" 21350msgstr "ཚོས་གཞི་བཀང་།" 21351 21352#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 21353#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 21354#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 21355#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 21356#: ../widgets/text/e-text.c:3650 21357#: ../widgets/text/e-text.c:3651 21358#: ../widgets/text/e-text.c:3658 21359#: ../widgets/text/e-text.c:3659 21360msgid "GDK fill color" 21361msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་བཀང་བའི་ཚོས་གཞི།" 21362 21363#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 21364#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 21365#: ../widgets/text/e-text.c:3665 21366#: ../widgets/text/e-text.c:3666 21367msgid "Fill stipple" 21368msgstr "ཚག་ཐིག་བཀང་།" 21369 21370#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481 21371#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 21372msgid "X1" 21373msgstr "ཨེགསི་༡" 21374 21375#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488 21376#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 21377msgid "X2" 21378msgstr "ཨེགསི་༢།" 21379 21380#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495 21381#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496 21382msgid "Y1" 21383msgstr "ཝའི་༡" 21384 21385#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502 21386#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503 21387msgid "Y2" 21388msgstr "ཝའི་༢།" 21389 21390#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 21391#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 21392#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 21393#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 21394#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071 21395msgid "Minimum width" 21396msgstr "རྒྱ་ཚད་ཉུང་མཐའ།" 21397 21398#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 21399#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 21400#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 21401#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 21402#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072 21403msgid "Minimum Width" 21404msgstr "ཉུང་མཐའི་རྒྱ་ཚད།" 21405 21406#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 21407#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105 21408#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 21409msgid "Spacing" 21410msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" 21411 21412#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 21413msgid "Now" 21414msgstr "ད་ལྟོ།" 21415 21416#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 21417#, c-format 21418msgid "The time must be in the format: %s" 21419msgstr "ཆུ་ཚོད་དེ་ རྩ་སྒྲིག%sནང་འོང་དགོ" 21420 21421#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79 21422msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" 21423msgstr "བརྒྱ་ཆའི་བེ་ལུ་དེ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གཉིས་བརྩིས་ཏེ་ དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་འོང་དགོ" 21424 21425#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 21426msgid "Arabic" 21427msgstr "ཨ་ར་བིཀ་ " 21428 21429#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 21430msgid "Baltic" 21431msgstr "བཱལ་ཊིཀ།" 21432 21433#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 21434msgid "Central European" 21435msgstr "དབུས་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།" 21436 21437#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 21438msgid "Chinese" 21439msgstr "ཅའི་ནིསི།" 21440 21441#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 21442msgid "Cyrillic" 21443msgstr "སི་རི་ལིཀ།" 21444 21445#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 21446msgid "Greek" 21447msgstr "གིརིཀ།" 21448 21449#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 21450msgid "Hebrew" 21451msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་།" 21452 21453#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 21454msgid "Japanese" 21455msgstr "ཇ་པ་ནིསི།" 21456 21457#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 21458msgid "Korean" 21459msgstr "ཀོ་རི་ཡཱན།" 21460 21461#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 21462msgid "Thai" 21463msgstr "ཐཱའི།" 21464 21465#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 21466msgid "Turkish" 21467msgstr "ཊར་ཀིཤ།" 21468 21469#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 21470msgid "Unicode" 21471msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི།" 21472 21473#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77 21474msgid "Western European" 21475msgstr "ཝེསི་ཊརན་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།" 21476 21477#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78 21478msgid "Western European, New" 21479msgstr "ཝེསི་ཊརན་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན་ གསརཔ།" 21480 21481#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 21482#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 21483#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 21484msgid "Traditional" 21485msgstr "སྔོན་སྲོལ་གྱི།" 21486 21487#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 21488#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101 21489#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 21490#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 21491msgid "Simplified" 21492msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོཝ།" 21493 21494#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 21495msgid "Ukrainian" 21496msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན།" 21497 21498#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109 21499msgid "Visual" 21500msgstr "ཝི་ཤུ་ཡེལ།" 21501 21502#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178 21503#, c-format 21504msgid "Unknown character set: %s" 21505msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་%s།" 21506 21507#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223 21508msgid "Character Encoding" 21509msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་།" 21510 21511#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238 21512msgid "Enter the character set to use" 21513msgstr "ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་བཙུགས།" 21514 21515#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345 21516msgid "Other..." 21517msgstr "གཞན་...།" 21518 21519#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486 21520msgid "Ch_aracter Encoding" 21521msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།(_a)" 21522 21523#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 21524msgid "Date and Time" 21525msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད།" 21526 21527#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 21528msgid "Text entry to input date" 21529msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཚེས་གྲངས་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཐོ་བཀོད།" 21530 21531#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367 21532msgid "Click this button to show a calendar" 21533msgstr "ཟླ་ཐོ་ཅིག་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 21534 21535#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409 21536msgid "Combo box to select time" 21537msgstr "ཆུ་ཚོད་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་བརྟག་སྒྲོམ།" 21538 21539#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486 21540msgid "No_w" 21541msgstr "ད་ལྟོ།(_w)" 21542 21543#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492 21544msgid "_Today" 21545msgstr "ད་རིས།(_T)" 21546 21547#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657 21548msgid "Invalid Date Value" 21549msgstr "ནུས་མེད་ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་" 21550 21551#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 21552msgid "Invalid Time Value" 21553msgstr "ནུས་མེད་ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་" 21554 21555#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 21556msgid "Expanded" 21557msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོདཔ།" 21558 21559#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 21560msgid "Whether or not the expander is expanded" 21561msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པ་དེ་ རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ག་མ་འབད།" 21562 21563#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 21564msgid "Text of the expander's label" 21565msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག" 21566 21567#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 21568msgid "Use underline" 21569msgstr "འོག་ཐིག་ལག་ལེན་འཐབ།" 21570 21571#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 21572msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" 21573msgstr "གཞི་སྒྲིག་འགྱོ་བ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་སྤྱོད་པའི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།" 21574 21575#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 21576msgid "Space to put between the label and the child" 21577msgstr "ཁ་ཡིག་དང་ ཅ་ཡེལ་གྱི་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་།" 21578 21579#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 21580msgid "Label widget" 21581msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝི་གེཊི།" 21582 21583#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 21584msgid "A widget to display in place of the usual expander label" 21585msgstr "སྤྱིར་བཏང་རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ ཁ་ཡིག་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝི་གེཊི་ཅིག" 21586 21587#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 21588#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 21589msgid "Expander Size" 21590msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ཚད།" 21591 21592#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 21593#: ../widgets/table/e-tree.c:3357 21594msgid "Size of the expander arrow" 21595msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་ མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།" 21596 21597#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 21598msgid "Indicator Spacing" 21599msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" 21600 21601#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 21602msgid "Spacing around expander arrow" 21603msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི མདའ་རྟགས་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" 21604 21605#. FIXME: get the toplevel window... 21606#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 21607#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183 21608#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 21609#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753 21610msgid "Advanced Search" 21611msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ།" 21612 21613#. FIXME: get the toplevel window... 21614#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234 21615msgid "Save Search" 21616msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས།" 21617 21618#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271 21619msgid "_Searches" 21620msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ། (_S)" 21621 21622#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273 21623msgid "Searches" 21624msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ། " 21625 21626#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 21627#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 21628msgid "_Save Search..." 21629msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས་...(_S)" 21630 21631#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 21632#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 21633msgid "_Edit Saved Searches..." 21634msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་...(_E)" 21635 21636#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 21637#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114 21638msgid "_Advanced Search..." 21639msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ་...(_A)" 21640 21641#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 21642msgid "All Accounts" 21643msgstr "རྩིས་ཐོ་ཆ་མཉམ།" 21644 21645#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 21646msgid "Current Account" 21647msgstr "ད་ལྟོའི་རྩིས་ཐོ།" 21648 21649#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 21650msgid "Current Folder" 21651msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན།" 21652 21653#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107 21654msgid "Current Message" 21655msgstr "ད་ལྟོའི་འཕྲིན་དོན།" 21656 21657#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173 21658msgid "Choose Image" 21659msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" 21660 21661#: ../widgets/misc/e-map.c:626 21662msgid "World Map" 21663msgstr "འཛམ་གླིང་ས་ཁྲ།" 21664 21665#: ../widgets/misc/e-map.c:628 21666msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead." 21667msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ སེལ་འཐུ་འབད་འཐུའི་དོན་ལུ་ མའུསི་ལུ་བརྟེན་པའི་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་ ས་ཁྲའི་ཝི་གེཊི།" 21668 21669#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 21670msgid "Sync with:" 21671msgstr "དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:" 21672 21673#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 21674msgid "Sync Private Records:" 21675msgstr "སྒེར་གྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:" 21676 21677#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 21678msgid "Sync Categories:" 21679msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:" 21680 21681#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 21682#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 21683msgid "Empty message" 21684msgstr "འཕྲིན་དོན་སྟོངམ་བཏོན།" 21685 21686#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 21687#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 21688msgid "Reflow model" 21689msgstr "སླར་འབབ་ཀྱི་དཔེ།" 21690 21691#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 21692#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 21693msgid "Column width" 21694msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།" 21695 21696#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 21697#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478 21698#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480 21699msgid "Search" 21700msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ " 21701 21702#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 21703#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478 21704#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480 21705msgid "Click here to change the search type" 21706msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་ སོར་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ " 21707 21708#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610 21709msgid "_Search" 21710msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_S)" 21711 21712#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616 21713msgid "_Find Now" 21714msgstr "ད་ལྟོ་རང་འཚོལ། (_F)" 21715 21716#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617 21717msgid "_Clear" 21718msgstr "བསལ། (_C)" 21719 21720#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872 21721msgid "Item ID" 21722msgstr "རྣམ་གྲངས་གྱི་ཨའི་ཌི" 21723 21724#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 21725#: ../widgets/text/e-text.c:3565 21726#: ../widgets/text/e-text.c:3566 21727msgid "Text" 21728msgstr "ཚིག་ཡིག" 21729 21730#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose 21731#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... 21732#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013 21733msgid "Sho_w: " 21734msgstr "སྟོན་:(_w)" 21735 21736#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters 21737#. the term to search for 21738#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030 21739msgid "Sear_ch: " 21740msgstr "འཚོལ་ཞིབ་:(_c)" 21741 21742#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: 21743#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account 21744#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042 21745msgid " i_n " 21746msgstr "ནང་ན།(_n)" 21747 21748#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594 21749#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807 21750msgid "Cursor Row" 21751msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་ཐིག" 21752 21753#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601 21754#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814 21755msgid "Cursor Column" 21756msgstr "འོད་རྟགས་ཀེར་ཐིག" 21757 21758#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210 21759msgid "Sorter" 21760msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་མི།" 21761 21762#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217 21763msgid "Selection Mode" 21764msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ།" 21765 21766#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225 21767msgid "Cursor Mode" 21768msgstr "འོད་རྟགས་ཐབས་ལམ།" 21769 21770#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 21771msgid "When de_leted:" 21772msgstr "བཏོན་བཏང་ཚརཝ་ད། (_l)" 21773 21774#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 21775msgid "<b>Delivery Options</b>" 21776msgstr "<b>འགྲེམ་སྤེལ་གྱི་གདམ་ཁ་</b>" 21777 21778#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 21779msgid "<b>Replies</b>" 21780msgstr "<b>ལན་གསལ་ཚུ་</b>" 21781 21782#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 21783msgid "<b>Return Notification</b>" 21784msgstr "<b>སླར་ལོག་བརྡ་དོན་</b>" 21785 21786#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 21787msgid "<b>Status Tracking</b>" 21788msgstr "<b>གནས་ཚད་ཊེ་ཀིང་</b>" 21789 21790#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 21791msgid "A_uto-delete sent item" 21792msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཏོན་གཏང་བའི་ རྣམ་གྲངས་བཏང་ཡོདཔ། (_u)" 21793 21794#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 21795msgid "Classification" 21796msgstr "དབྱེ་བཟོ། " 21797 21798#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 21799msgid "Creat_e a sent item to track information" 21800msgstr "ཊེཀ་གི་བརྡ་དོན་ལུ་ བཏང་ཡོད་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་བཟོ།(_e)" 21801 21802#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 21803msgid "Deli_vered and opened" 21804msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་དེ་ ཁ་ཕྱེ་ཡི། (_v)" 21805 21806#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 21807msgid "Gene_ral Options" 21808msgstr "སྤྱིར་བཏང་གདམ་ཁ་ཚུ། (_r)" 21809 21810#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 21811msgid "" 21812"None\n" 21813"Mail Receipt" 21814msgstr "" 21815"ཅི་མེད།\n" 21816"ཡིག་འཕྲིན་འབྱོར་འཛིན།" 21817 21818#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 21819msgid "" 21820"Normal\n" 21821"Proprietary\n" 21822"Confidential\n" 21823"Secret\n" 21824"Top Secret\n" 21825"For Your Eyes Only" 21826msgstr "" 21827"སྤྱིར་བཏང་།\n" 21828"ཚོང་བདག་གི།\n" 21829"གསང་བ།\n" 21830"གསང་བྱ།\n" 21831"ཧ་ཅང་གི་གསང་བྱ།\n" 21832"ཁྱོད་ཀྱི་མིག་ཏོག་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག།" 21833 21834#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 21835msgid "R_eply requested" 21836msgstr "ལན་གསལ་གྱི་ཞུ་བ་ཡོད། (_e)" 21837 21838#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 21839msgid "Sta_tus Tracking" 21840msgstr "གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད་དོ།(_t)" 21841 21842#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 21843msgid "" 21844"Undefined\n" 21845"High\n" 21846"Standard\n" 21847"Low" 21848msgstr "" 21849"ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ།\n" 21850"མཐོ་བ།\n" 21851"ཚད་ལྡན།\n" 21852"དམའ་བ།" 21853 21854#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 21855msgid "When acce_pted:" 21856msgstr "ནམ་དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་:(_p)" 21857 21858#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 21859msgid "When co_mpleted:" 21860msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་ད་: (_m)" 21861 21862#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 21863msgid "When decli_ned:" 21864msgstr "ནམ་ཁག་མ་བཟེདཔ་: (_n)" 21865 21866#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 21867msgid "Wi_thin" 21868msgstr "ནང་འཁོད། (_t)" 21869 21870#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 21871msgid "_After:" 21872msgstr "ཤུལ་ལས་: (_A)" 21873 21874#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 21875msgid "_All information" 21876msgstr "བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ། (_A)" 21877 21878#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 21879msgid "_Delay message delivery" 21880msgstr "འཕྲིན་དོན་འགྲེམ་སྤེལ་ ཕྱིར་འགྱངས་འབད། (_D)" 21881 21882#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 21883msgid "_Delivered" 21884msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡི། (_D)" 21885 21886#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 21887msgid "_Set expiration date" 21888msgstr "དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_S)" 21889 21890#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 21891msgid "_Until:" 21892msgstr "ཚུན་ཚོད་: (_U)" 21893 21894#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 21895msgid "_When convenient" 21896msgstr "བྱ་སྟབས་བདེ་སྐབས། (_W)" 21897 21898#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 21899msgid "_When opened:" 21900msgstr "ནམ་ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ། (_W)" 21901 21902#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") 21903#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297 21904#, c-format 21905msgid "%s (...)" 21906msgstr "%s (...)" 21907 21908#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); 21909#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete 21910#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303 21911#, c-format 21912msgid "%s (%d%% complete)" 21913msgstr "%s (%d%% ཡོངས་བསྒྲུབས།)" 21914 21915#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 21916msgid "Click here to go to URL" 21917msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ལུ་འགྱོ་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" 21918 21919#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 21920msgid "Edit Master Category List..." 21921msgstr "དབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག་ཨམ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" 21922 21923#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 21924msgid "Item(s) belong to these _categories:" 21925msgstr "དབྱེ་རིམ་འདི་ཚུ་གིས་བང་མི་ རྣམ་གྲངས་(ཚུ)།(_c)" 21926 21927#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 21928msgid "_Available Categories:" 21929msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་དབྱེ་རིམ་: (_A)" 21930 21931#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 21932msgid "categories" 21933msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།" 21934 21935#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170 21936msgid "popup list" 21937msgstr "ཐོ་ཡིག་པོཔ་ཨཔ་འབད།" 21938 21939#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62 21940msgid "%l:%M %p" 21941msgstr "%I:%M %p" 21942 21943#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360 21944msgid "Selected Column" 21945msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཀེར་ཐིག" 21946 21947#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367 21948msgid "Focused Column" 21949msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་ཀེར་ཐིག" 21950 21951#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374 21952msgid "Unselected Column" 21953msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་མི་ཀེར་ཐིག" 21954 21955#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808 21956msgid "Strikeout Column" 21957msgstr "ཀེར་ཐིག་སྦུག་འབྲེག་འབད།" 21958 21959#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815 21960msgid "Underline Column" 21961msgstr "ཀེར་ཐིག་ལུ་འོག་ཐིག་འཐེན།" 21962 21963#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822 21964msgid "Bold Column" 21965msgstr "ཀེར་ཐིག་རྒྱགས་པ་བཟོ།" 21966 21967#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829 21968msgid "Color Column" 21969msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚོས་གཞང་གཏང་།" 21970 21971#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843 21972msgid "BG Color Column" 21973msgstr "བི་ཇི་ཚོས་གཞི་འབད་མི་ཀེར་ཐིག" 21974 21975#: ../widgets/table/e-table-config.c:152 21976msgid "State" 21977msgstr "གནས་ལུགས།" 21978 21979#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 21980#: ../widgets/table/e-table-config.c:427 21981msgid "(Ascending)" 21982msgstr "(ཡར་འཛེགས)" 21983 21984#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 21985#: ../widgets/table/e-table-config.c:427 21986msgid "(Descending)" 21987msgstr "(མར་འབབ)" 21988 21989#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 21990msgid "Not sorted" 21991msgstr "དབྱེ་སེལ་མ་འབདཝ།" 21992 21993#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 21994msgid "No grouping" 21995msgstr "སྡེ་ཚན་མིན་འདུག" 21996 21997#: ../widgets/table/e-table-config.c:643 21998#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 21999msgid "Show Fields" 22000msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོན།" 22001 22002#: ../widgets/table/e-table-config.c:664 22003msgid "Available Fields" 22004msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" 22005 22006#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 22007msgid "A_vailable Fields:" 22008msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་:(_v)" 22009 22010#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 22011#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583 22012msgid "Ascending" 22013msgstr "ཡར་འཛེགས།" 22014 22015#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 22016msgid "Clear All" 22017msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ།" 22018 22019#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 22020msgid "Clear _All" 22021msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་ (_A)" 22022 22023#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 22024#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583 22025msgid "Descending" 22026msgstr "མར་འབབ།" 22027 22028#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 22029msgid "Group Items By" 22030msgstr "གི་ཐོག་ལས་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།" 22031 22032#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 22033msgid "Move _Down" 22034msgstr "མར་སྤོ།(_D)" 22035 22036#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 22037msgid "Move _Up" 22038msgstr "ཡར་སྤོ།(_U)" 22039 22040#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 22041msgid "Show _field in View" 22042msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_F)" 22043 22044#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 22045msgid "Show field i_n View" 22046msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_N)" 22047 22048#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 22049msgid "Show field in _View" 22050msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_V)" 22051 22052#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 22053msgid "Sort" 22054msgstr "དབྱེ་སེལ།" 22055 22056#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 22057msgid "Sort Items By" 22058msgstr "རྣམ་གྲངས་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།།" 22059 22060#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 22061msgid "Then By" 22062msgstr "དེ་ལས་" 22063 22064#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 22065msgid "_Fields Shown..." 22066msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོན་ཡོད།(_F)" 22067 22068#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 22069msgid "_Group By..." 22070msgstr "ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་...(_G)" 22071 22072#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 22073msgid "_Show field in View" 22074msgstr "ས་སྒོ་མཐོང་སྣང་ནང་སྟོན་(_S)" 22075 22076#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 22077msgid "_Show these fields in order:" 22078msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོན་:(_S)" 22079 22080#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 22081msgid "_Sort..." 22082msgstr "དབྱེ་སེལ་...(_S)" 22083 22084#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 22085#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 22086#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67 22087#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887 22088msgid "DnD code" 22089msgstr "ཌི་ཨེན་ཌི་་ཀོཌི།" 22090 22091#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 22092#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641 22093#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74 22094#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901 22095msgid "Full Header" 22096msgstr "མགོ་ཡིག་ཆ་ཚང་།" 22097 22098#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116 22099msgid "Add a column..." 22100msgstr "ཀེར་ཐིག་ཅིག་་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་..." 22101 22102#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 22103msgid "Field Chooser" 22104msgstr "ས་སྒོ་འདེམས་བྱེད།" 22105 22106#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 22107msgid "" 22108"To add a column to your table, drag it into\n" 22109"the location in which you want it to appear." 22110msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ ཀེར་ཐིག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ག་ཏེ་ལུ་འབྱུང་དགོ་པའི་ གནས་ཁོངས་ལུ་སྐྱེལ།" 22111 22112#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345 22113#, c-format 22114msgid "%s : %s (%d item)" 22115msgid_plural "%s : %s (%d items)" 22116msgstr[0] "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22117msgstr[1] "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22118 22119#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 22120#, c-format 22121msgid "%s (%d item)" 22122msgid_plural "%s (%d items)" 22123msgstr[0] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22124msgstr[1] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22125 22126#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896 22127#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 22128#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 22129#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 22130#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 22131#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030 22132msgid "Alternating Row Colors" 22133msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྤེལ་མ།" 22134 22135#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903 22136#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 22137#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 22138#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 22139#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 22140#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037 22141#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 22142#: ../widgets/table/e-tree.c:3310 22143msgid "Horizontal Draw Grid" 22144msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཌཱ་གིརིཌི།" 22145 22146#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910 22147#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 22148#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 22149#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 22150#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 22151#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044 22152#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 22153#: ../widgets/table/e-tree.c:3316 22154msgid "Vertical Draw Grid" 22155msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ཌཱ་གིརིཌི།" 22156 22157#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917 22158#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 22159#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 22160#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 22161#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 22162#: ../widgets/table/e-table-item.c:3051 22163#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 22164#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 22165msgid "Draw focus" 22166msgstr "ཆེད་དམིགས་བྲིས།" 22167 22168#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 22169#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 22170#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 22171#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 22172#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 22173#: ../widgets/table/e-table-item.c:3058 22174msgid "Cursor mode" 22175msgstr "འོད་རྟགས་ཐབས་ལམ།" 22176 22177#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 22178#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 22179#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 22180#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 22181#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 22182#: ../widgets/table/e-table-item.c:3023 22183msgid "Selection model" 22184msgstr "སེལ་འཐུའི་དཔེ།" 22185 22186#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 22187#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 22188#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 22189#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 22190#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 22191#: ../widgets/table/e-table-item.c:3065 22192#: ../widgets/table/e-table.c:3307 22193#: ../widgets/table/e-tree.c:3303 22194#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 22195msgid "Length Threshold" 22196msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི་ཐེ་རེཤ་ཧཱོལ།" 22197 22198#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 22199#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 22200#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 22201#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 22202#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 22203#: ../widgets/table/e-table-item.c:3099 22204#: ../widgets/table/e-table.c:3314 22205#: ../widgets/table/e-tree.c:3335 22206#: ../widgets/table/e-tree.c:3336 22207msgid "Uniform row height" 22208msgstr "གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་གྲལ་ཐག་མཐོ་ཚད།" 22209 22210#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 22211#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 22212#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 22213#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 22214msgid "Frozen" 22215msgstr "སྤར་མ་བཏུབ།" 22216 22217#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453 22218msgid "Customize Current View" 22219msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" 22220 22221#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 22222msgid "Sort _Ascending" 22223msgstr "ཡར་འཛེགས་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_A)" 22224 22225#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 22226msgid "Sort _Descending" 22227msgstr "མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_D)" 22228 22229#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475 22230msgid "_Unsort" 22231msgstr "དབྱེ་སེལ་བཤོལ་(_U)" 22232 22233#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 22234msgid "Group By This _Field" 22235msgstr "ས་སྒོ་འདི་གི་ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_F)" 22236 22237#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478 22238msgid "Group By _Box" 22239msgstr "སྒྲོམ་གྱི་ཐོག་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_B)" 22240 22241#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 22242msgid "Remove This _Column" 22243msgstr "ཀེར་ཐིག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_C)" 22244 22245#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481 22246msgid "Add a C_olumn..." 22247msgstr "ཀེར་ཐིག་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_O)" 22248 22249#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 22250msgid "A_lignment" 22251msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་(_L)" 22252 22253#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 22254msgid "B_est Fit" 22255msgstr "ལེགས་སྒྲིག (_E)" 22256 22257#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485 22258msgid "Format Column_s..." 22259msgstr "རྩ་སྒྲིག་ ཀེར་ཐིག་ཚུ་... (_S)" 22260 22261#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487 22262msgid "Custo_mize Current View..." 22263msgstr "ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་...(_M)" 22264 22265#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543 22266msgid "_Sort By" 22267msgstr " གིས་ དབྱེ་སེལ་འབད་(_S)" 22268 22269#. Custom 22270#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561 22271msgid "_Custom" 22272msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ (_C)" 22273 22274#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894 22275msgid "Font Description" 22276msgstr "ཡིག་གཟུགས་གྲེལ་བཤད།" 22277 22278#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915 22279#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 22280msgid "Sort Info" 22281msgstr "དབྱེ་སེལ་གྱི་བརྡ་དོན།" 22282 22283#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929 22284#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 22285#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 22286msgid "Tree" 22287msgstr "རྩ་འབྲེལ།" 22288 22289#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 22290#: ../widgets/table/e-table-item.c:3009 22291msgid "Table header" 22292msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མགོ་ཡིག" 22293 22294#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 22295#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016 22296msgid "Table model" 22297msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་དཔེ།" 22298 22299#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 22300#: ../widgets/table/e-table-item.c:3092 22301msgid "Cursor row" 22302msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་ཐིག" 22303 22304#: ../widgets/table/e-table.c:3321 22305#: ../widgets/table/e-tree.c:3342 22306#: ../widgets/table/e-tree.c:3343 22307msgid "Always search" 22308msgstr "ཨ་རྟག་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 22309 22310#: ../widgets/table/e-table.c:3328 22311msgid "Use click to add" 22312msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ལག་ལེན་འཐབ།" 22313 22314#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 22315#: ../widgets/table/e-tree.c:3329 22316msgid "ETree table adapter" 22317msgstr "ཨི་ཊི་ཐིག་ཁྲམ་མཐུན་བྱེད།" 22318 22319#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 22320msgid "Retro Look" 22321msgstr "རྒྱབ་ལོག་བལྟ།" 22322 22323#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 22324msgid "Draw lines and +/- expanders." 22325msgstr "ཐིག་དང་+/-འཕར་བྱེད་ཚུ་བྲིས།" 22326 22327#: ../widgets/text/e-text.c:2735 22328msgid "Input Methods" 22329msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" 22330 22331#: ../widgets/text/e-text.c:3558 22332#: ../widgets/text/e-text.c:3559 22333msgid "Event Processor" 22334msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་ ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས།" 22335 22336#: ../widgets/text/e-text.c:3572 22337#: ../widgets/text/e-text.c:3573 22338msgid "Bold" 22339msgstr "རྒྱགས་པ།" 22340 22341#: ../widgets/text/e-text.c:3579 22342#: ../widgets/text/e-text.c:3580 22343msgid "Strikeout" 22344msgstr "སིཊའིཀ་ཨའུཊི།" 22345 22346#: ../widgets/text/e-text.c:3586 22347#: ../widgets/text/e-text.c:3587 22348msgid "Anchor" 22349msgstr "ཨེན་ཀོར།" 22350 22351#: ../widgets/text/e-text.c:3594 22352#: ../widgets/text/e-text.c:3595 22353msgid "Justification" 22354msgstr "ལྟེམས་བཅོས།" 22355 22356#: ../widgets/text/e-text.c:3601 22357#: ../widgets/text/e-text.c:3602 22358msgid "Clip Width" 22359msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།" 22360 22361#: ../widgets/text/e-text.c:3608 22362#: ../widgets/text/e-text.c:3609 22363msgid "Clip Height" 22364msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།" 22365 22366#: ../widgets/text/e-text.c:3615 22367#: ../widgets/text/e-text.c:3616 22368msgid "Clip" 22369msgstr "འཛིན་ལྕགས།" 22370 22371#: ../widgets/text/e-text.c:3622 22372#: ../widgets/text/e-text.c:3623 22373msgid "Fill clip rectangle" 22374msgstr "འཛིན་ལྕགས་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཀང་།" 22375 22376#: ../widgets/text/e-text.c:3629 22377#: ../widgets/text/e-text.c:3630 22378msgid "X Offset" 22379msgstr "ཨེགསི་པར་ལེན།" 22380 22381#: ../widgets/text/e-text.c:3636 22382#: ../widgets/text/e-text.c:3637 22383msgid "Y Offset" 22384msgstr "ཝའི་པར་ལེན།" 22385 22386#: ../widgets/text/e-text.c:3672 22387#: ../widgets/text/e-text.c:3673 22388msgid "Text width" 22389msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད།" 22390 22391#: ../widgets/text/e-text.c:3679 22392#: ../widgets/text/e-text.c:3680 22393msgid "Text height" 22394msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐོ་ཚད།" 22395 22396#: ../widgets/text/e-text.c:3694 22397#: ../widgets/text/e-text.c:3695 22398msgid "Use ellipsis" 22399msgstr "ཚིག་ཆད་ལག་ལེན་འཐབ།" 22400 22401#: ../widgets/text/e-text.c:3701 22402#: ../widgets/text/e-text.c:3702 22403msgid "Ellipsis" 22404msgstr "ཚིག་ཆད།" 22405 22406#: ../widgets/text/e-text.c:3708 22407#: ../widgets/text/e-text.c:3709 22408msgid "Line wrap" 22409msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།" 22410 22411#: ../widgets/text/e-text.c:3715 22412#: ../widgets/text/e-text.c:3716 22413msgid "Break characters" 22414msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བར་མཚམས་བཟོ།" 22415 22416#: ../widgets/text/e-text.c:3722 22417#: ../widgets/text/e-text.c:3723 22418msgid "Max lines" 22419msgstr "གྱལ་རིམ་མང་མཐའ།" 22420 22421#: ../widgets/text/e-text.c:3744 22422#: ../widgets/text/e-text.c:3745 22423msgid "Draw borders" 22424msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚུ་བྲིས།" 22425 22426#: ../widgets/text/e-text.c:3751 22427#: ../widgets/text/e-text.c:3752 22428msgid "Allow newlines" 22429msgstr "གྱལ་རིམ་གསརཔ་བཟོ་བཅུག" 22430 22431#: ../widgets/text/e-text.c:3758 22432#: ../widgets/text/e-text.c:3759 22433msgid "Draw background" 22434msgstr "རྒྱབ་གཞི་བྲིས། " 22435 22436#: ../widgets/text/e-text.c:3765 22437#: ../widgets/text/e-text.c:3766 22438msgid "Draw button" 22439msgstr "ཨེབ་རྟ་བྲིས།" 22440 22441#: ../widgets/text/e-text.c:3772 22442#: ../widgets/text/e-text.c:3773 22443msgid "Cursor position" 22444msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས།" 22445 22446#: ../widgets/text/e-text.c:3779 22447#: ../widgets/text/e-text.c:3780 22448msgid "IM Context" 22449msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྐབས་དོན།" 22450 22451#: ../widgets/text/e-text.c:3786 22452#: ../widgets/text/e-text.c:3787 22453msgid "Handle Popup" 22454msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།" 22455 22456#~ msgid "A Folder with this name already exists" 22457#~ msgstr "མིང་འདི་ཡོད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" 22458#~ msgid "<b>Display</b>" 22459#~ msgstr "<b>བཀྲམ་སྟོན་</b>" 22460#~ msgid "<b>Server Information</b>" 22461#~ msgstr "<b>སར་བར་གྱི་བརྡ་དོན།</b>" 22462#~ msgid "_Address: " 22463#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_A)" 22464#~ msgid "_Categories..." 22465#~ msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_C)" 22466#~ msgid "\n" 22467#~ msgstr "\n" 22468#~ msgid "Add an email to the List" 22469#~ msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22470#~ msgid "Insert email addresses from Address Book" 22471#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་བཙུགས།" 22472#~ msgid "Members" 22473#~ msgstr "འཐུས་མི་ཚུ།" 22474#~ msgid "Remove an email address from the List" 22475#~ msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཅིག་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 22476#~ msgid "_Select" 22477#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད། (_S)" 22478#~ msgid "" 22479#~ "The changed email or name of this contact already\n" 22480#~ "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" 22481#~ msgstr "" 22482#~ "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ གློག་འཕྲིན་ནམ་ འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n" 22483#~ " ཨིན་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" 22484#~ msgid "Print cards" 22485#~ msgstr "ཤོག་བྱང་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 22486#~ msgid "Organization" 22487#~ msgstr "ལས་སྡེ།" 22488#~ msgid "GTK Tree View" 22489#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་།" 22490#~ msgid "Print envelope" 22491#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 22492#~ msgid "Print contacts" 22493#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 22494#~ msgid "Print contact" 22495#~ msgstr "འབྲེལ་ས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" 22496#~ msgid "Error loading default addressbook." 22497#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 22498#~ msgid "Input File" 22499#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ཡིག་སྣོད།" 22500#~ msgid "" 22501#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be " 22502#~ "restored." 22503#~ msgstr "" 22504#~ "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 22505#~ msgid "" 22506#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be " 22507#~ "restored." 22508#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" 22509#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" 22510#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 22511#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" 22512#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ཚུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་་ཨིན་ན?" 22513#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" 22514#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" 22515#~ msgid "" 22516#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not " 22517#~ "know the journal has been deleted." 22518#~ msgstr "" 22519#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་བརྡ་བསྐུལ་མ་བཏང་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ ཇོར་ནཱལ་དེ་ བཏོན་བཏང་" 22520#~ "ཡོདཔ་མི་ཤེས།" 22521#~ msgid "Add Calendar" 22522#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22523#~ msgid "Add Task List" 22524#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22525#~ msgid "_Add Calendar" 22526#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 22527#~ msgid "_Add Task List" 22528#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 22529#~ msgid "This journal entry has been deleted." 22530#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་ད་ནུག" 22531#~ msgid "This journal entry has been changed." 22532#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག" 22533#~ msgid "Journal entry - %s" 22534#~ msgstr "གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་- %s" 22535#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" 22536#~ msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 22537#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" 22538#~ msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བཏུབ་ལས་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 22539#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" 22540#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ བཏོན་བཏང་མ་ཚུགས།" 22541#~ msgid "<b>Calendar options</b>" 22542#~ msgstr "<b>ཟླ་ཐོའི་གདམ་ཁ་ཚུ་</b>" 22543#~ msgid "Add New Calendar" 22544#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22545#~ msgid "Calendar Group" 22546#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་སྡེ་ཚན།" 22547#~ msgid "Calendar Location" 22548#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་གནས་ཁོངས།" 22549#~ msgid "Calendar Name" 22550#~ msgstr "ཟླ་ཐོའི་མིང་།" 22551#~ msgid "<b>Task List Options</b>" 22552#~ msgstr "<b>ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གདམ་ཁ་</b>" 22553#~ msgid "Add New Task List" 22554#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22555#~ msgid "Task List Group" 22556#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་སྡེ་ཚན།" 22557#~ msgid "Task List Name" 22558#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག་མིང་།" 22559#~ msgid "" 22560#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to " 22561#~ "modify?" 22562#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་གསར་དེབ་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?" 22563#~ msgid "Or_ganiser:" 22564#~ msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)" 22565#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" 22566#~ msgstr "<b>ཟླ་ཐོ་ཚུ་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་</b>(_a)" 22567#~ msgid "<b>Publishing Frequency</b>" 22568#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་འབྱུང་ཐེངས་</b>" 22569#~ msgid "<b>Publishing _Location</b>" 22570#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་གནས་ཁོངས་</b> (_L)" 22571#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings" 22572#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས་ དལཝ་/ཁོམ་མེད་</b>" 22573#~ msgid "_Daily" 22574#~ msgstr "ཉིན་བསྟར། (_D)" 22575#~ msgid "_Manual" 22576#~ msgstr "ལག་ཐོག (_M)" 22577#~ msgid "_Weekly" 22578#~ msgstr "བདུན་རིམ་བཞིན། (_W)" 22579#~ msgid "Task sort" 22580#~ msgstr "ལས་ཀའི་དབྱེ་སེལ།" 22581#~ msgid "Memo sort" 22582#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ་དབྱེ་སེལ།" 22583#~ msgid "Enter the password for %s" 22584#~ msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" 22585#~ msgid "Journal information" 22586#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་བརྡ་དོན།" 22587#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" 22588#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (%a %b %d %Y)" 22589#~ msgid "%a %b %d" 22590#~ msgstr "%a %b %d" 22591#~ msgid "%a %d %Y" 22592#~ msgstr "%a %d %Y" 22593#~ msgid "%a %b %d %Y" 22594#~ msgstr "%a %b %d %Y" 22595#~ msgid "Selected week (%s - %s)" 22596#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་བདུན་ཕྲག(%s - %s)" 22597#~ msgid "Selected month (%b %Y)" 22598#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ།(%b %Y)" 22599#~ msgid "Selected year (%Y)" 22600#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལོ།(%Y)" 22601#~ msgid "Print Item" 22602#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་རྣམ་གྲངས།" 22603#~ msgid "SMTWTFS" 22604#~ msgstr "ཨེསི་ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི།" 22605#~ msgid "%.0fK" 22606#~ msgstr "%.0fK" 22607#~ msgid "%.0fM" 22608#~ msgstr "%0fM" 22609#~ msgid "%.0fG" 22610#~ msgstr "%.0fG" 22611#~ msgid "Post To:" 22612#~ msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཡུལ:" 22613#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client" 22614#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཞབས་ཏོ་སྤྱོད་མི།" 22615#~ msgid "No, Do not Change Status" 22616#~ msgstr "མེན། གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད།" 22617#~ msgid "<b>Receiving Email</b>" 22618#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་ཐོབ་དོ།</b>" 22619#~ msgid "<b>Sending Email:</b>" 22620#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་གཏང་དོ།</b>" 22621#~ msgid "" 22622#~ "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a " 22623#~ "read receipt when a message you\n" 22624#~ "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone " 22625#~ "requests a receipt from you.</small>" 22626#~ msgstr "" 22627#~ "ཤོག་ལེབ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ལྷག་པའི་སྐབས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་བརྒྱུད་དེ་ ཁྱོད་ལུ་" 22628#~ "བརྡ་དོན་འབད་ནིའི་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཚུགས་ནི་དང་ གཞན་མི་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་ལས་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ཞུ་བ་" 22629#~ "འབདཝ་ད་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།" 22630#~ msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" 22631#~ msgstr "ང་ལུ་ ལྷག་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ གཏང་དགོ་ག་མི་དགོ་དྲིས།" 22632#~ msgid "Never send back a read receipt" 22633#~ msgstr "ནམ་ཡང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ལོག་མ་གཏང་།" 22634#~ msgid "Read Receipts" 22635#~ msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཚུ་ལྷག" 22636#~ msgid "Request a read receipt for all messages I send" 22637#~ msgstr "ང་གིས་བསྐྱལ་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སྐྱེལ་གནང་།" 22638#~ msgid "" 22639#~ "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" 22640#~ msgstr "འཕྲིད་དོན་དེ་ འཕྲིན་སྐྱེལ་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ནང་ བཏངམ་མ་གཏོགས ང་རང་ལུ་དངོས་སུ་མེན་པ་ཅིན།" 22641#~ msgid "" 22642#~ "When you receive an email with a read receipt request, what should " 22643#~ "Evolution do?" 22644#~ msgstr "" 22645#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་དང་སྦྲགས་ཏེ་ འཕྲིད་དོན་ཅིག་ཐོབ་པའི་སྐབས ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་" 22646#~ "གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?" 22647#~ msgid "The orientation of the tray." 22648#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།" 22649#~ msgid "_Search name:" 22650#~ msgstr "མིང་འཚོལ་ཞིབ་འབད་: (_S)" 22651#~ msgid "Disable" 22652#~ msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 22653#~ msgid "Enable" 22654#~ msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" 22655#~ msgid "<b>Then</b>" 22656#~ msgstr "<b>དེ་ལས་</b>" 22657#~ msgid "<b>Retrieving Message...</b>" 22658#~ msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ...</b>" 22659#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender" 22660#~ msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་པས། དེ་འབདཝ་ད་ གཏང་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས།" 22661#~ msgid "Automatic smiley recognition" 22662#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ སི་མའི་ལི་ ངོས་འཛིན།" 22663#~ msgid "New Mail Notify sound file" 22664#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད།" 22665#~ msgid "New Mail Notify type" 22666#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་དབྱེ་བ།" 22667#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." 22668#~ msgstr "" 22669#~ "ལག་ལེན་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་འདོད་ཡོད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་བརྡ་བསྐུལ་གསར་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད།" 22670#~ msgid "Priority Filter \"%s\"" 22671#~ msgstr "གཙོ་རིམ་གྱི་ཚགས་མ།\"%s\"" 22672#~ msgid "" 22673#~ "Some of your Netscape email filters are based on\n" 22674#~ "email priorities, which are not used in Evolution.\n" 22675#~ "Instead, Evolution provides scores in the range of\n" 22676#~ "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" 22677#~ "accordingly.\n" 22678#~ "\n" 22679#~ "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" 22680#~ "was added that converts Netscape's email priorities into\n" 22681#~ "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" 22682#~ "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" 22683#~ "everything still works as intended." 22684#~ msgstr "" 22685#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་\n" 22686#~ " ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མེད་པའི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ལུ་ གཞི་བཞག་ནུག\n" 22687#~ "དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་དེ་\n" 22688#~ " དེ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བཙགས་ཚུགས་པའི་ སྐུགས་གྲངས་-༣ ལས་ ༣ གྱི་བར་ན་\n" 22689#~ " བྱིནམ་ཨིན།\n" 22690#~ "\n" 22691#~ "དེ་གི་དོན་ལུ་ \"Priority Filter\"ཟེར་མི་ ཚགས་མའི་ཆ་ཚན་ཅིག་\n" 22692#~ " ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་དེ་གིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སྐུགས་གྲངས་ལུ་\n" 22693#~ " གྱུར་བཏང་དོ་ཡོདཔ་ལས་ གནོད་སྐྱོན་བྱུང་མི་ ཚགས་མ་ཚུ་གིས་ གཙོ་རིམ་གྱི་ཚབ་ལུ་\n" 22694#~ " སྐུགས་གྲངས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ལཱ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རེ་བ་ལྟར་དུ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་\n" 22695#~ " ནང་འདྲེན་པའི་ ཚགས་མ་ཚུ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 22696#~ msgid "" 22697#~ "Some of your Netscape email filters use\n" 22698#~ "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" 22699#~ "feature, which is not supported in Evolution.\n" 22700#~ "These filters will be dropped." 22701#~ msgstr "" 22702#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ ལ་ལོ་ཅིག་གིས་\n" 22703#~ " ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ཁྱད་རྣམ་ \"Ignore Thread\" ཡང་ཅིན་ \"Watch Thread" 22704#~ "\"\n" 22705#~ " ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n" 22706#~ " ཚགས་མ་འདི་ཚུ་ བཀོག་བཞག་འོང་།" 22707#~ msgid "" 22708#~ "Some of your Netscape email filters test the\n" 22709#~ "body of emails for (in)equality to a given string,\n" 22710#~ "which is not supported in Evolution. Those filters\n" 22711#~ "were modified to test whether that string is or is not\n" 22712#~ "contained in the message body." 22713#~ msgstr "" 22714#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ \n" 22715#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ \n" 22716#~ "གློག་འཕྲིན་གྱི་མ་གཟུགས་ འདྲ་མཉམ་ཡོད་མེད་ \n" 22717#~ "བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན། ཚགས་མ་དེ་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ \n" 22718#~ "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།" 22719#~ msgid "Evolution is importing your old Netscape data" 22720#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 22721#~ msgid "Importing Netscape data" 22722#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 22723#~ msgid "Settings" 22724#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" 22725#~ msgid "Mail Filters" 22726#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུ།" 22727#~ msgid "" 22728#~ "Evolution has found Netscape mail files.\n" 22729#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" 22730#~ msgstr "" 22731#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག\n" 22732#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 22733#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" 22734#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཁ་ཡིག་དང་ཚོས་གཞི་</span>" 22735#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" 22736#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཡིག་འཕྲིན་གྱི་བརྡ་དོན་གསརཔ་</span>" 22737#~ msgid "Beep w_hen new mail arrives" 22738#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ འབྱོར་བའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས། (_h)" 22739#~ msgid "HTML Mail" 22740#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྲིན་དོན།" 22741#~ msgid "Se_lect..." 22742#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_l)" 22743#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives" 22744#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ ང་ལུ་བརྡ་བསྐུལ་མ་འབད། (_D)" 22745#~ msgid "Mark as _Read" 22746#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། (_R)" 22747#~ msgid "_Do not Mark as Read" 22748#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ། (_D)" 22749#~ msgid "Check Evolution archive" 22750#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 22751#~ msgid "With GUI" 22752#~ msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་དང་ཅིག་ཁར་" 22753#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>" 22754#~ msgstr "<b>མཁོ་མེད་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་</b>" 22755#~ msgid "_Contacts..." 22756#~ msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_C)" 22757#~ msgid "<b>Subject</b> :" 22758#~ msgstr "<b>དོན་ཚན་</b> :" 22759#~ msgid "<b>From</b> :" 22760#~ msgstr "<b>ལས་</b>:" 22761#~ msgid "" 22762#~ "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has " 22763#~ "been correctly set up and try again." 22764#~ msgstr "" 22765#~ "ཨའི་པོཌི་གུ་ ཨའུཊི་པུཊི་གི་སྣོད་ཐོ་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ། ཨའི་པོཌི་ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་" 22766#~ "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" 22767#~ msgid "Could not export data!" 22768#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས!" 22769#~ msgid "Exporting data failed." 22770#~ msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར།" 22771#~ msgid "Could not open addressbook!" 22772#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 22773#~ msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data." 22774#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་དེ་ གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 22775#~ msgid "Could not open calendar/todo!" 22776#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་/ཊུ་ཌུ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" 22777#~ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data." 22778#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་ཐོ་/ཊུ་ཌུ་ཐོ་ཡིག་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" 22779#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal" 22780#~ msgstr "གསར་དེབ་གི་ཐོ་བཀོད་དེ་ གསར་དེབ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" 22781#~ msgid "System error: %s" 22782#~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: %s།" 22783#~ msgid "Camel error: %s" 22784#~ msgstr "ཀེ་མཱལ་འཛོལ་བ་: %s།" 22785#~ msgid "Account cannot send e-mail" 22786#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གིས་ གློག་འཕྲིན་གཏང་མི་ཚུགས།" 22787#~ msgid "No store available" 22788#~ msgstr "མཛོད་ཁང་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" 22789#~ msgid "" 22790#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data " 22791#~ "remotely." 22792#~ msgstr "" 22793#~ "ཐག་རིང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་གནད་སྡུད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཀོར་བའི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ བསྟར་སྤྱོད་" 22794#~ "འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག" 22795#~ msgid "Mail Remote" 22796#~ msgstr "ཐག་རིང་ཡིག་འཕྲིན།" 22797#~ msgid "New mail notify" 22798#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།" 22799#~ msgid "(Untitled)" 22800#~ msgstr "(མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།)" 22801#~ msgid "An attachment to add." 22802#~ msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་མཉམ་སྦྲགས།" 22803#~ msgid "Content type of the attachment." 22804#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ནང་དོན་དབྱེ་བ།" 22805#~ msgid "The filename to display in the mail." 22806#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།" 22807#~ msgid "Description of the attachment." 22808#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ འགྲེལ་བཤད།" 22809#~ msgid "Mark attachment to be shown inline by default." 22810#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ཨིན་ལ་ཡིན་ནང་སྟོན་ནིའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ།" 22811#~ msgid "_Phone List" 22812#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག (_P)" 22813#~ msgid "_Edit..." 22814#~ msgstr "ཞུན་དག་...(_E)" 22815#~ msgid "MTWTFSS" 22816#~ msgstr "ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི་ཨེསི།" 22817#~ msgid "..." 22818#~ msgstr "..." 22819#~ msgid "<- _Remove" 22820#~ msgstr "<- རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" 22821#~ msgid "Sh_ow these fields in order:" 22822#~ msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོན།(_o)" 22823#~ msgid "_Add ->" 22824#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་->།(_A)" 22825#~ msgid "Minicard Test" 22826#~ msgstr "མི་ནི་ཀཱཌི་བརྟག་ཞིབ།" 22827#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." 22828#~ msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་ཆ་་ (C) ༢༠༠༠ ཧེ་ལིགསི་ཀོཌི་ ཨའི་ཨེན་སི།" 22829#~ msgid "This should test the minicard canvas item" 22830#~ msgstr "འདི་གིས་ཤོག་བྱང་ཆུང་བའི་ འབྲི་གཞི་དེ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ" 22831#~ msgid "Emulate label resize" 22832#~ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ ནུས་སྐྱེད་འབད།" 22833#~ msgid "E-mail" 22834#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།" 22835#~ msgid "Print Preview" 22836#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།" 22837#~ msgid "Fo_rward" 22838#~ msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_r)" 22839#~ msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" 22840#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཚགས་མའི་གདམ་ཁ་</span>" 22841#~ msgid "Printer settings" 22842#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག" 22843#~ msgid "%H:%M" 22844#~ msgstr "%H:%M" 22845#~ msgid "%I:%M %p" 22846#~ msgstr "%I:%M %p" 22847#~ msgid "Fontset" 22848#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག" 22849#~ msgid "Font" 22850#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས།" 22851#~ msgid "GDKFont" 22852#~ msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་ཡིག་གཟུགས།" 22853#~ msgid "_Send New Message To ..." 22854#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔགཏང་ཡུལ་... (_S)" 22855#~ msgid "Importing ..." 22856#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ་..." 22857#~ msgid "Su_mmary" 22858#~ msgstr "བཅུད་དོན། (_m)" 22859#~ msgid "_Memo Content:" 22860#~ msgstr "བརྗེད་ཐོའི་ནང་དོན་:(_M)" 22861#~ msgid "" 22862#~ "A file by that name already exists.\n" 22863#~ "Overwrite it?" 22864#~ msgstr "" 22865#~ "མིང་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག.\n" 22866#~ "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 22867#~ msgid "Filtering Folder" 22868#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་འཚག་དོ།" 22869#~ msgid " New " 22870#~ msgstr "གསརཔ།" 22871#~ msgid "*" 22872#~ msgstr "*" 22873#~ msgid "work" 22874#~ msgstr "ལཱ་གཡོག" 22875#~ msgid "personal" 22876#~ msgstr "རང་དོན།" 22877#~ msgid "The calendar you have selected is read-only" 22878#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླ་ཐོ་དེ་ ལྷག་ནི་ཙམ་ཨིན་པས།" 22879#~ msgid "Memo:" 22880#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ་:" 22881#~ msgid "_Subscribe" 22882#~ msgstr "མཁོ་མངགས་འབད། (_S)" 22883#~ msgid "Mark all messages as read in the selected folder" 22884#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། " 22885#~ msgid "C_lassification" 22886#~ msgstr "དབྱེ་བཟོ། (_l)" 22887#~ msgid "%s : %s (%d items)" 22888#~ msgstr "%s : %s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22889#~ msgid "%s (%d items)" 22890#~ msgstr "%s (རྣམ་གྲངས་%d)" 22891#~ msgid "Cale_ndar:" 22892#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་: (_n)" 22893#~ msgid "Dele_gatees" 22894#~ msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལ་ཚུ།(_g)" 22895#~ msgid "%P %%" 22896#~ msgstr "%P %%" 22897#~ msgid "date-end" 22898#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་མཇུག" 22899#~ msgid "date-start" 22900#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་འགོ་བཙུགས།" 22901#~ msgid "_Memo" 22902#~ msgstr "བརྗེད་ཐོ།(_M)" 22903#~ msgid " " 22904#~ msgstr " " 22905#~ msgid "_Mark as Unimportant" 22906#~ msgstr "གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་ བཏགས་བཀལ། (_M)" 22907#~ msgid "Original Location" 22908#~ msgstr "འགོ་ཐོག་གནས་ཁོངས།" 22909#~ msgid "Search Type" 22910#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་དབྱེ་བ།" 22911#~ msgid "Subitem ID" 22912#~ msgstr "རྣམ་གྲངས་ཡན་ལག་གི་ཨའི་ཌི" 22913#~ msgid "Find No_w" 22914#~ msgstr "ད་ལྟོ་རང་འཚོལ། (_w)" 22915#~ msgid "Video Conferencing" 22916#~ msgstr "གློག་ཐོག་ཞལ་འཛོམས" 22917#~ msgid "WWW" 22918#~ msgstr "ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ།" 22919#~ msgid "Locat_ion:" 22920#~ msgstr "གནས་ཁོངས་: (_i)" 22921#~ msgid "Properties..." 22922#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་..." 22923#~ msgid "" 22924#~ "Unable to create output file: %s\n" 22925#~ " %s" 22926#~ msgstr "" 22927#~ "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་: %s བཟོ་མ་ཚུགས།\n" 22928#~ " %s" 22929#~ msgid "Addressbook" 22930#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ།" 22931#~ msgid "" 22932#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS " 22933#~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP " 22934#~ "server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use " 22935#~ "SSL/TLS because your connection is already secure." 22936#~ msgstr "" 22937#~ "གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་རང་མཐའ་བཙན་མེད་པའི་ གནས་སྟངས་ཅིག་ནང་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་" 22938#~ "ཤཱན་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་/ཊི་ཨེལ་ཨེསི་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེག་འཐབ་ཐབས་འབད་འོང་། དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་" 22939#~ "དང་ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་དེ་ ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཕ་ཡེར་ཝཱལ་ཅིག་གི་ རྒྱབ་ཁར་ཨིན་པ་ཅིན་ " 22940#~ "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་དེ་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ མཐའ་བཙན་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་/ཊི་ཨེལ་" 22941#~ "ཨེསི་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་མེད།" 22942#~ msgid "Advanced..." 22943#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་…" 22944#~ msgid "Select target addressbook." 22945#~ msgstr "དམིགས་གཏད་ཀྱི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ སེལ་འཐུ་འབད།" 22946#~ msgid "(none)" 22947#~ msgstr "(ཅི་མེད།)" 22948#~ msgid "Primary Email" 22949#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གཙོ་བོ།" 22950#~ msgid "Select an Action" 22951#~ msgstr "བྱ་བ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" 22952#~ msgid "Create a new contact \"%s\"" 22953#~ msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་\"%s\"ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" 22954#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" 22955#~ msgstr "ད་ལྟོའི་འབྲེལ་ས་\"%s\"ལུ་ ཁ་བྱང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 22956#~ msgid "Merge E-Mail Address" 22957#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ གཅིག་སྒྲིལ་འབད།" 22958#~ msgid "Discard Changes" 22959#~ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག" 22960#~ msgid "" 22961#~ "<big><b>%s</b></big>\n" 22962#~ "%s until %s" 22963#~ msgstr "" 22964#~ "<སྦོམ་><b>%s</b></སྦོམ་>\n" 22965#~ "%s ཚུན་ %s" 22966#~ msgid "description of appointment" 22967#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད།" 22968#~ msgid "Dismiss" 22969#~ msgstr "ཐར་གྲོལ།" 22970#~ msgid "Dismiss All" 22971#~ msgstr "ཆ་མཉམ་ཐར་གྲོལ།" 22972#~ msgid "" 22973#~ "Alarm on %s\n" 22974#~ "%s\n" 22975#~ "Starting at %s\n" 22976#~ "Ending at %s" 22977#~ msgstr "" 22978#~ "%s ལུ་ འཇིགས་བརྡ།\n" 22979#~ "%s\n" 22980#~ "%sལུ་ འགོ་བཙུགས་དོ།\n" 22981#~ "%sལུ་ མཇུག་བསྡུ་དོ།" 22982#~ msgid "Remove" 22983#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" 22984#~ msgid "Don't Remove" 22985#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་མ་བཏང་།" 22986#~ msgid "05 minutes" 22987#~ msgstr "སྐར་མ་ ༠༥།" 22988#~ msgid "10 minutes" 22989#~ msgstr "སྐར་མ་ ༡༠།" 22990#~ msgid "15 minutes" 22991#~ msgstr "སྐར་མ་ ༡༥།" 22992#~ msgid "30 minutes" 22993#~ msgstr "སྐར་མ་ ༣༠།" 22994#~ msgid "60 minutes" 22995#~ msgstr "སྐར་མ་ ༦༠།" 22996#~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>" 22997#~ msgstr "<b>སར་བར་དལཝ་/ཁོམ་མེད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</b>" 22998#~ msgid "<b>General</b>" 22999#~ msgstr "<b>ཡོངས་ཁྱབ།</b>" 23000#~ msgid "<b>Publishing</b>" 23001#~ msgstr "<b>དཔེ་བསྐྲུན།</b>" 23002#~ msgid "<b>Task List</b>" 23003#~ msgstr "<b>ལས་ཀའི་ཐོ་ཡིག</b>" 23004#~ msgid "<b>Time</b>" 23005#~ msgstr "<b>དུས་ཚོད།</b>" 23006#~ msgid "<b>Work Week</b>" 23007#~ msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་བདུན་ཕྲག</b>" 23008#~ msgid "Calendar and Tasks Settings" 23009#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་དང་ ལས་ཀའི་གཞི་སྒྲིག" 23010#~ msgid "Color for overdue tasks" 23011#~ msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།" 23012#~ msgid "Color for tasks due today" 23013#~ msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞི།" 23014#~ msgid "Days" 23015#~ msgstr "གཟའ།།" 23016#~ msgid "Hours" 23017#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།" 23018#~ msgid "Minutes" 23019#~ msgstr "སྐར་མ།" 23020#~ msgid "_Add URL" 23021#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས། (_A)" 23022#~ msgid "option menu to choose reminder units" 23023#~ msgstr "དྲན་བསྐུལ་ཆ་ཕྲན་ གདམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།" 23024#~ msgid "option menu to choose time units" 23025#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ གདམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།" 23026#~ msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" 23027#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་། (མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཀོག་བཞག) (_A)" 23028#~ msgid "Scheduling" 23029#~ msgstr "འཆར་རིམ་བཀོད་དོ།" 23030#~ msgid "Invitations" 23031#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཚུ།" 23032#~ msgid "<b>Basics</b>" 23033#~ msgstr "<b>གཞི་རྟེན་ཚུ་</b>" 23034#~ msgid "<b>Date and Time</b>" 23035#~ msgstr "<b>ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་</b>" 23036#~ msgid "A_ll day event" 23037#~ msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས། (_A)" 23038#~ msgid "Classi_fication:" 23039#~ msgstr "དབྱེ་བཟོ: (_f)" 23040#~ msgid "This appointment has customized alarms" 23041#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ འཇིགས་བརྡ་འདུག" 23042#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>" 23043#~ msgstr " <b>བགོ་སྤེལ་གྱི་ཡུལ་ཚུ་</b> " 23044#~ msgid "Assignment" 23045#~ msgstr "འགན་ལས།" 23046#~ msgid "Task Table" 23047#~ msgstr "ལས་ཀའི་ཐིག་ཁྲམ།" 23048#~ msgid "_Publish Free/Busy Information" 23049#~ msgstr "དལཝ/ཁོམ་མེད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད། (_P)" 23050#~ msgid "Removal Complete" 23051#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་མཇུག་བསྡུ་ཡོད།" 23052#~ msgid "Timezone Button" 23053#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ ཨེབ་རྟ།" 23054#~ msgid "The Evolution Groupware Suite" 23055#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གུརུབ་ཝེར་ སུཊི།།" 23056#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" 23057#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" 23058#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" 23059#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" 23060#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" 23061#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" 23062#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H" 23063#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H" 23064#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" 23065#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" 23066#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" 23067#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" 23068#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" 23069#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" 23070#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M" 23071#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" 23072#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p" 23073#~ msgstr "%m/%d/%Y %I %p" 23074#~ msgid "%m/%d/%Y %H" 23075#~ msgstr "%m/%d/%Y %H" 23076#~ msgid "%I:%M:%S %p" 23077#~ msgstr "%I:%M:%S %p" 23078#~ msgid "%H:%M:%S" 23079#~ msgstr "%H:%M:%S" 23080#~ msgid "%I %p" 23081#~ msgstr "%I %p" 23082#~ msgid "If" 23083#~ msgstr "ཅིན།" 23084#~ msgid "Execute actions" 23085#~ msgstr "བྱ་བ་ལག་ལེན་འཐབ།" 23086#~ msgid "Mail Accounts Table" 23087#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རྩིས་ཐོའི་ཐིག་ཁྲམ།" 23088#~ msgid "Attachment Button" 23089#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ།" 23090#~ msgid "Filters" 23091#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ།" 23092#~ msgid "Execute Command..." 23093#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་་..." 23094#~ msgid "T_erminal Font:" 23095#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ཡིག་གཟུགས་: (_e)" 23096#~ msgid "_Show animated images" 23097#~ msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོན། (_S)" 23098#~ msgid "Server: %s, Type: %s" 23099#~ msgstr "སར་བར་: %s དབྱེ་བ་ %s།" 23100#~ msgid "Path: %s, Type: %s" 23101#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་:%sདབྱེ་བ་ %s།" 23102#~ msgid "Type: %s" 23103#~ msgstr "དབྱེ་བ་:%s།" 23104#~ msgid "" 23105#~ "The message was sent via the "sendmail" external application. " 23106#~ "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" 23107#~ "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " 23108#~ "and resend." 23109#~ msgstr "" 23110#~ "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཕྱི་ཁའི་གློག་རིམ་ "sendmail"བརྒྱུད་དེ་བཏང་ནུག འཕྲིན་གཏང་གིས་ འོག་གི་" 23111#~ "འཛོལ་བ་དེ་ སྙན་ཞུ་འབད་མིའི་ནང་ གནས་ཚད་༦༧:འབད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་དེ་ བཏང་མ་ཚུགས་ཟེར་ཨིན་པས།\n" 23112#~ "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཕྱི་སྒྲོམ་སྣོད་འཛིན་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་ནུག འཕྲིན་དོན་གྱི་འཛོལ་བ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་" 23113#~ "ལས་ ལོག་སྟེ་གཏང་།" 23114#~ msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." 23115#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ དོན་ཚན་"{0}"འབད་མི་དེ་ འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབད་བས།" 23116#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>" 23117#~ msgstr "<span weight=\"bold\">རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་</span>" 23118#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>" 23119#~ msgstr "<span weight=\"bold\">དེ་འཕྲལ་འཕྲིན་གཏོང་གི་འབྲེལ་ས་ཚུ་</span>" 23120#~ msgid "Automatic contacts" 23121#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ།" 23122#~ msgid "Exchange Connector access error." 23123#~ msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་མཐུད་བྱེད་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" 23124#~ msgid "dialog1" 23125#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ ༡ པ།" 23126#~ msgid "Meetings and Tasks" 23127#~ msgstr "འཛོམས་འདུ་དང་ ལས་ཀ།" 23128#~ msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>" 23129#~ msgstr "<span weight=\"bold\">མི་མཐུན་འཚོལ་ཞིབ་</span>" 23130#~ msgid "Plugin manager" 23131#~ msgstr "པ་ལག་ཨིན་ འཛིན་སྐྱོང་པ།" 23132#~ msgid "Id" 23133#~ msgstr "ཨའི་ཌི་" 23134#~ msgid "Path" 23135#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ།" 23136#~ msgid "Uid" 23137#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌི།" 23138#~ msgid "Url" 23139#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" 23140#~ msgid "CN" 23141#~ msgstr "སི་ཨེན།" 23142#~ msgid "OU" 23143#~ msgstr "ཨོ་ཡུ།" 23144#~ msgid "O" 23145#~ msgstr "ཨོ།" 23146#~ msgid "L" 23147#~ msgstr "ཨེལ།" 23148#~ msgid "DN" 23149#~ msgstr "ཌི་ཨེན།" 23150#~ msgid "DC" 23151#~ msgstr "ཌི་སི།" 23152#~ msgid "ST" 23153#~ msgstr "ཨེསི་ཊི།" 23154#~ msgid "E" 23155#~ msgstr "ཤར།" 23156#~ msgid "_Preview Pane" 23157#~ msgstr "པེན་ སྔོན་ལྟ་འབད། (_P)" 23158#~ msgid "_Select All" 23159#~ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད། (_S)" 23160#~ msgid "Delete this Occurrence" 23161#~ msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བཏོན་གཏང་།" 23162#~ msgid "Customize My Evolution" 23163#~ msgstr "ངེད་ཀྱི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" 23164#~ msgid "Move" 23165#~ msgstr "སྤོ་བཤུད།" 23166#~ msgid "_About Evolution..." 23167#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྐོར་ལས་...(_A)" 23168#~ msgid "_Send / Receive" 23169#~ msgstr "གཏང་/ལེན། (_S)" 23170#~ msgid "Previous Button" 23171#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཨེབ་རྟ།" 23172#~ msgid "Text Date Entry" 23173#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚེས་གྲངས་ཐོ་བཀོད།" 23174#~ msgid "Date Button" 23175#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ།" 23176#~ msgid "Time Combo Box" 23177#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་བརྟག་སྒྲོམ།" 23178#~ msgid "Search Text Entry" 23179#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 23180#~ msgid "Always Search" 23181#~ msgstr "ཨ་རྟག་རང་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 23182#~ msgid "Your server needs to be updated" 23183#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སར་བར་དེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་འདུག" 23184#~ msgid "" 23185#~ "Are you sure you want\n" 23186#~ "to delete this contact?" 23187#~ msgstr "" 23188#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་སའདི་\n" 23189#~ " ངེས་པར་དུ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན? " 23190#~ msgid "" 23191#~ " Some features may not work correctly with your current server version" 23192#~ msgstr "" 23193#~ "ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ སར་བར་ ཐོན་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ ཚུལ་མཐུན་སྦེ་ ལཱ་མི་འབདཝ་འོང་" 23194#~ "།" 23195#~ msgid "Appointment Title" 23196#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་མགོ་མིང་།" 23197#~ msgid "end-time" 23198#~ msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་དུས་ཚོད།" 23199#~ msgid "start-time" 23200#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད།" 23201#~ msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" 23202#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན། (མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ནཱ་ལུ་བཀོག་བཞག)། (_A)" 23203#~ msgid "Ad_vanced send options" 23204#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་ གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ།" 23205#~ msgid "N" 23206#~ msgstr "བྱང་།" 23207#~ msgid "S" 23208#~ msgstr "ལྷོ།" 23209#~ msgid "W" 23210#~ msgstr "ནུབ།" 23211#~ msgid "" 23212#~ "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" 23213#~ "Would you like to import them into Evolution?" 23214#~ msgstr "" 23215#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཇི་ནོམ་ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག.\n" 23216#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 23217#~ msgid "<b>If</b>" 23218#~ msgstr "<b>ཅིན་</b>" 23219#~ msgid "Mo_ve to Folder..." 23220#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་..(_v)" 23221#~ msgid "v_Folders" 23222#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་ཚུ། (_F)" 23223#~ msgid "port for starting user runned spamd" 23224#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ གཡོག་བཀོལ་མི་ ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་འདྲེན་ལམ་།" 23225#~ msgid "spamd port" 23226#~ msgstr "ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི་ འདྲེན་ལམ་།" 23227#~ msgid "Evolution Netscape Mail importer" 23228#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་པ།" 23229#~ msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" 23230#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨའུཊི་ལུཀ་ ཨེགསི་པེརེསི་ ༤ གི་ ནང་འདྲེན་པ།" 23231#~ msgid "Evolution mbox importer" 23232#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་སྒྲོམ་ནང་འདྲེན་པ།" 23233#~ msgid "MBox (mbox)" 23234#~ msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ། (འཕྲིན་སྒྲོམ)" 23235#~ msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" 23236#~ msgstr "ཨའུཊི་ལུཀ་ ཨེགསི་པེརེསི་ ༤། (.mbx)" 23237#~ msgid "Evolution is importing your old Elm mail" 23238#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ཡིག་འཕྲིན་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 23239#~ msgid "" 23240#~ "Evolution has found Elm mail files\n" 23241#~ "Would you like to import them into Evolution?" 23242#~ msgstr "" 23243#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ཡིག་འཕྲིན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོབ་ནུག\n" 23244#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 23245#~ msgid "Elm" 23246#~ msgstr "ཨི་ཨེལཨེམ།" 23247#~ msgid "Evolution is importing your old Pine data" 23248#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་པ་ཡིན་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 23249#~ msgid "" 23250#~ "Evolution has found Pine mail files.\n" 23251#~ "Would you like to import them into Evolution?" 23252#~ msgstr "" 23253#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ པ་ཡིན་ ཡིག་འཕྲིན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཐོབ་ནུག\n" 23254#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" 23255#~ msgid "Pine" 23256#~ msgstr "པ་ཡིན།" 23257#~ msgid "_Host:" 23258#~ msgstr "ཧོསཊི་: (_H)" 23259#~ msgid "" 23260#~ "\n" 23261#~ " Please read carefully the license agreement displayed\n" 23262#~ " below and tick the check box for accepting it\n" 23263#~ msgstr "" 23264#~ "\n" 23265#~ "འོག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ ཆིངས་ཡིག་དེ་ དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ལྷག་ཞིནམ་ལས་\n" 23266#~ "དང་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ བདེན་རྟགས་བཀལ།\n" 23267#~ msgid "{1}." 23268#~ msgstr "(1)" 23269#~ msgid "New vFolder" 23270#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ།" 23271#~ msgid "Mark as default folder" 23272#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ།" 23273#~ msgid "Out of office Message:" 23274#~ msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན།" 23275#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:" 23276#~ msgstr "<b>%s</b> གིས་%sདེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདཝ་མས།" 23277#~ msgid "Manage Plugins..." 23278#~ msgstr "པལག་ཨིནསི་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་..." 23279#~ msgid "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d" 23280#~ msgstr "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d" 23281#~ msgid "" 23282#~ "Uid%sSummary%sDescription List%sCategories List%sComment List%sCompleted%" 23283#~ "sCreated%sContact List%sStart%sEnd%sDue%sPercent Done%sPriority%sUrl%" 23284#~ "sAttendees List%sLocation%sModified%s" 23285#~ msgstr "" 23286#~ "ཡུ་ཨའི་ཌི་%sབཅུད་དོན་%sའགྲེལ་བཤད་ཐོ་ཡིག་%sདབྱེ་རིམ་ཐོ་ཡིག་%sབསམ་བཀོད་ཐོ་ཡིག་%sཡོངས་བསྒྲུབས་%s " 23287#~ "གསར་བཟོས་%sའབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་%sའགོ་བཙུགས་%sམཇུག་སྡུད་%sརན་ནི་%sའབད་ཚར་བའི་བརྒྱ་ཆ་%sགཙོ་རིམ་%" 23288#~ "s ཨུ་ཨར་ཨེལ་%sངོ་འཛོམས་པའི་ཐོ་ཡིག་%sགནས་ཁོངས་%sལེགས་བཅོས་%sའབད་ཡོདཔ།" 23289#~ msgid "" 23290#~ "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " 23291#~ "chosen filename. Do you want to continue?" 23292#~ msgstr "" 23293#~ "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་འདི་གི་ བསམ་ཚུལ་བཀོད་མི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་(%s) དེ་ གདམ་ཁ་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་" 23294#~ "སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" 23295#~ msgid "Invalid user" 23296#~ msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པ།" 23297#~ msgid "" 23298#~ "\n" 23299#~ "You cannot share folder with specified user \"{0}\" \n" 23300#~ msgstr "" 23301#~ "\n" 23302#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ལག་ལེན་པ་\"{0}\" དང་གཅིག་ཁར་ སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།\n" 23303#~ msgid "Specify User" 23304#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ གསལ་བཀོད་འབད།" 23305#~ msgid "" 23306#~ "\n" 23307#~ "\tYou have to specify a user name whom you want to add to the list \n" 23308#~ msgstr "" 23309#~ "\n" 23310#~ "\tཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོ་མི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད།\n" 23311#~ msgid "" 23312#~ "Importing %s\n" 23313#~ "Importing item %d." 23314#~ msgstr "" 23315#~ "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n" 23316#~ "རྣམ་གྲངས་%dནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 23317#~ msgid "Select importer" 23318#~ msgstr "ནང་འདྲེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།" 23319#~ msgid "Importing" 23320#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 23321#~ msgid "Importing %s.\n" 23322#~ msgstr "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n" 23323#~ msgid "Error loading %s" 23324#~ msgstr "%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" 23325#~ msgid "" 23326#~ "Importing %s\n" 23327#~ "Importing item 1." 23328#~ msgstr "" 23329#~ "%sནང་འདྲེན་འབད་དོ།\n" 23330#~ "རྣམ་གྲངས་༡ པ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ།" 23331#~ msgid "Automatic" 23332#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" 23333#~ msgid "" 23334#~ "Please wait...\n" 23335#~ "Scanning for existing setups" 23336#~ msgstr "" 23337#~ "བསྒུག་སྡོད་གནང་...\n" 23338#~ "གནས་ཏེ་ཡོད་མི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ།" 23339#~ msgid "Starting Intelligent Importers" 23340#~ msgstr "རིག་རྩལ་ཅན་གྱི་ ནང་འདྲེན་པ་ཚུ་ འགོ་བཙུགས་དོ།" 23341#~ msgid "No importer available for file %s" 23342#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགི་དོན་ལས་ ནང་འདྲེན་པ་ མི་འཐོབ་པས།" 23343#~ msgid "Unable to execute importer" 23344#~ msgstr "ནང་འདྲེན་པ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" 23345#~ msgid "Closing connections..." 23346#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ་..." 23347#~ msgid "Starting import" 23348#~ msgstr "ནང་འདྲེན་འགོ་བཙུགས་དོ།" 23349#~ msgid "" 23350#~ "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information " 23351#~ "that you have entered will be forgotten. You will need to run this " 23352#~ "assistant again before using Evolution.\n" 23353#~ "\n" 23354#~ "Do you want to quit using the Assistant now?" 23355#~ msgstr "" 23356#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་ལས་རོགས་ ད་ལྟོ་ སྤང་བཞག་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཏེ་ཡོད་མི་ བརྡ་དོན་" 23357#~ "ཆ་མཉམ་རང་ བརྗེད་འགྱོ་འོང་། ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་ཧེ་མར་ ལས་རོགས་འདི་ ལོག་སྟེ་རང་ " 23358#~ "ལག་ལེན་འཐབ་དགོ.\n" 23359#~ "\n" 23360#~ "ལས་རོགས་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒོ་ལས་ ད་ལྟོ་རང་ སྤང་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" 23361#~ msgid "Timezone " 23362#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།" 23363#~ msgid "" 23364#~ "You have successfully entered all of the information needed to set up " 23365#~ "Evolution. \n" 23366#~ "\n" 23367#~ "Click the \"Apply\" button to save your settings. " 23368#~ msgstr "" 23369#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལས་དགོ་པའི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ བཙུགས་ནུག\n" 23370#~ "\n" 23371#~ "ཁྱོད་རའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ བསྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ \"Apply\" ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" 23372#~ msgid "Don't import" 23373#~ msgstr "ནང་འདྲེན་མ་འབད།" 23374#~ msgid "Don't ask me again" 23375#~ msgstr "ང་ལུ་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲི།" 23376#~ msgid "Evolution can import data from the following files:" 23377#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ འོག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལས་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ཚུགས:།" 23378#~ msgid "Disable the mono plugin environment." 23379#~ msgstr "པལག་ཨིན་ མཐའ་འཁོར་རྐྱང་པོ་དེ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" 23380#~ msgid "Cannot start Evolution" 23381#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།" 23382#~ msgid "_Filters..." 23383#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་...(_F)" 23384#~ msgid "vFolder _Editor..." 23385#~ msgstr "ཝི་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དགཔ་...(_E)" 23386#~ msgid "_Folder" 23387#~ msgstr "སྣོད་འཛིན། (_F" 23388#~ msgid "_Threaded Message List" 23389#~ msgstr "ཐེ་རེཌི་འབད་ འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག" 23390#~ msgid "Create _vFolder From Message" 23391#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ཝི་སྣོད་འཛིན་བཟོ། (_v)" 23392#~ msgid "Filter _Junk" 23393#~ msgstr "མཁོ་མེད་འཚག (_J)" 23394#~ msgid "Mark as I_mportant" 23395#~ msgstr "གལ་ཅན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ། (_m)" 23396#~ msgid "S_earch in Message..." 23397#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)" 23398#~ msgid "S_maller" 23399#~ msgstr "ཆུང་མི། (_m)" 23400#~ msgid "Show Email _Source" 23401#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ འབྱུང་ཁུངས་སྟོན། (_S)" 23402#~ msgid "Text Si_ze" 23403#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད། (_z)" 23404#~ msgid "_Create Filter From Message" 23405#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ཚགས་མ་བཟོ། (_C)" 23406#~ msgid "_Larger" 23407#~ msgstr "སྦོམ་མི། (_L)" 23408#~ msgid "_Message Display" 23409#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན། (_M)" 23410#~ msgid "_Tools" 23411#~ msgstr "ལག་ཆས། (_T)" 23412#~ msgid "_Undelete" 23413#~ msgstr "བཏོན་བཤོལ་འབད། (_U)" 23414#~ msgid "Show / hide attachments" 23415#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ སྟོན་/སྦ།" 23416#~ msgid "Show _attachments" 23417#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོན། (_a" 23418#~ msgid "E_xit" 23419#~ msgstr "ཕྱིར་ཐོན།" 23420#~ msgid "Window B_uttons" 23421#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ། (_u)" 23422#~ msgid "_Advanced..." 23423#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་...(_A)" 23424#~ msgid "" 23425#~ "None\n" 23426#~ "Mail Receipt\n" 23427#~ msgstr "" 23428#~ "ཅི་མེད།\n" 23429#~ "ཡིག་འཕྲིན་འབྱོར་འཛིན།\n" 23430 23431