1# Hungarian translations for Ingo package.
2# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3# This file is distributed under the same license as the Horde package.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Ingo H5 (3.2.1-git)\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2014-08-12 10:30+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:37+0200\n"
10"Last-Translator: Andras Galos <galosa@netinform.hu>\n"
11"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
12"Language: hu\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#: lib/Storage.php:348
19msgid " and"
20msgstr " és"
21
22#: lib/Storage.php:349
23msgid " or"
24msgstr " vagy"
25
26#: lib/Form/Type/Longemail.php:57
27#, php-format
28msgid "\"%s\" are not valid email addresses."
29msgstr "Érvénytelen email címek: \"%s\""
30
31#: lib/Form/Type/Longemail.php:56
32#, php-format
33msgid "\"%s\" is not a valid email address."
34msgstr "Érvénytelen email cím: %s"
35
36#: lib/Transport/Ispconfig.php:141
37#, php-format
38msgid "%d users with login %s found, one expected."
39msgstr "%d felhasználó létezik a %s azonosítóval, de egy szükséges."
40
41#: lib/Script/Util.php:51
42#, php-format
43msgid "%s The driver said: %s"
44msgstr "%s A meghajtó üzenete: %s"
45
46#: lib/Basic/Base.php:152
47#, php-format
48msgid "%s is not supported in the current filtering driver."
49msgstr "A %s nem támogatott ebben a szűrőrendszerben"
50
51#: templates/basic/rule/rule.html.php:32
52msgid "ALL of the following"
53msgstr "mindegyikének"
54
55#: templates/basic/rule/rule.html.php:34
56msgid "ANY of the following"
57msgstr "bármelyikének"
58
59#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13
60msgid "Action for blacklisted addresses:"
61msgstr ""
62"A feketelistán szereplő feladóktól érkező üzenetekkel a következő történjen:"
63
64#: templates/basic/script/script.html.php:9
65msgid "Activate Script"
66msgstr "Szkript bekapcsolása"
67
68#: lib/Transport/Ldap.php:235
69#, php-format
70msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
71msgstr "A \"%s\" szkript bekapcsolása nem sikerült: (%d) %s"
72
73#: templates/basic/filters/filters.html.php:82
74msgid "Additional Settings"
75msgstr "További beállítások"
76
77#: lib/Form/Forward.php:30
78msgid "Address(es) to forward to:"
79msgstr "Továbbítási cím(ek):"
80
81#: lib/Form/Vacation.php:68
82msgid "Addresses to not send responses to:"
83msgstr "Válasz kihagyása ezeknél:"
84
85#: lib/Form/Vacation.php:62
86msgid "Advanced Settings"
87msgstr "Haladó beállítások"
88
89#: templates/basic/rule/rule.html.php:140
90msgid "Answered"
91msgstr "Megválaszolt"
92
93#: templates/basic/filters/filters.html.php:71
94msgid "Apply Filters"
95msgstr "Szűrők bekapcsolása"
96
97#: lib/Basic/Filters.php:270
98msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
99msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a szabályt?"
100
101#: config/prefs.php:29
102msgid "Automatically activate the script after each change?"
103msgstr "A szabály aktiválása minden változtatás után."
104
105#: lib/Perms.php:64
106msgid "Backends"
107msgstr "Háttértárak"
108
109#: lib/Form/Vacation.php:42
110msgid "Basic Settings"
111msgstr "Egyszerű beállítások"
112
113#: config/fields.php:52
114msgid "Bcc"
115msgstr "Titkos másolat"
116
117#: lib/Storage.php:266
118msgid "Begins with"
119msgstr "A következővel kezdődik"
120
121#: lib/Transport/Ldap.php:123
122#, php-format
123msgid "Bind failed: (%s) %s"
124msgstr "A kapcsolat felvétele nem sikerült: (%s) %s"
125
126#: lib/Smartmobile.php:85 lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200
127#: lib/Block/Overview.php:101 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5
128msgid "Blacklist"
129msgstr "Tiltott címek"
130
131#: lib/Basic/Blacklist.php:114
132msgid "Blacklist Edit"
133msgstr "Tiltott címek szerkesztése"
134
135#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231
136#: lib/Script/Sieve.php:237
137msgid "Blacklisted Addresses"
138msgstr "Tiltott címek"
139
140#: config/fields.php:105
141msgid "Body"
142msgstr "Levéltörzs"
143
144#: lib/Storage.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93
145msgid "Case Sensitive"
146msgstr "Kis/nagybetű érzékeny"
147
148#: config/fields.php:48
149msgid "Cc"
150msgstr "Másolat"
151
152#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Rule.php:195
153#: lib/Basic/Whitelist.php:43 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Spam.php:69
154#: lib/Basic/Vacation.php:69
155msgid "Changes saved."
156msgstr "Változások elmentve."
157
158#: lib/Transport/Ldap.php:87
159msgid "Connection failure"
160msgstr "A kapcsolódás sikertelen"
161
162#: lib/Storage.php:262
163msgid "Contains"
164msgstr "A következőt tartalmazza"
165
166#: templates/basic/filters/filters.html.php:6
167msgid "Copy"
168msgstr "Átmásolás"
169
170#: lib/Basic/Filters.php:275
171#, php-format
172msgid "Copy %s"
173msgstr "%s másolása"
174
175#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240
176#, php-format
177msgid "Copy of %s"
178msgstr "%s másolata"
179
180#: lib/Basic/Base.php:94
181msgid "Could not validate IMAP mailbox."
182msgstr "Nem sikerült érvényesíteni az IMAP postafiókot."
183
184#: templates/flist/select.html.php:6
185msgid "Create new folder"
186msgstr "Új mappa létrehozása"
187
188#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43
189msgid "DISABLED: "
190msgstr "KIKAPCSOLVA: "
191
192#: templates/basic/script/script.html.php:13
193msgid "Deactivate Script"
194msgstr "Szkript érvénytelenítése"
195
196#: templates/basic/filters/filters.html.php:3
197msgid "Delete"
198msgstr "Törlés"
199
200#: lib/Basic/Filters.php:270
201#, php-format
202msgid "Delete %s"
203msgstr "%s törlése"
204
205#: templates/basic/rule/rule.html.php:99
206msgid "Delete Condition"
207msgstr "A feltétel törlése"
208
209#: lib/Storage.php:212
210msgid "Delete message completely"
211msgstr "Végérvényes törlés"
212
213#: templates/basic/rule/rule.html.php:144
214msgid "Deleted"
215msgstr "Törölve"
216
217#: lib/Storage.php:200
218msgid "Deliver into my Inbox"
219msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába"
220
221#: lib/Storage.php:226
222msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
223msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába és átmásolás..."
224
225#: lib/Storage.php:221
226msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
227msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába és átirányítás..."
228
229#: lib/Storage.php:206
230msgid "Deliver to folder..."
231msgstr "Kézbesítés mappába..."
232
233#: templates/smartmobile/rule.html.php:8
234msgid "Description"
235msgstr "Leírás"
236
237#: config/fields.php:88
238msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
239msgstr "Címzett (címzett, másolat, titkos másolat, stb.)"
240
241#: lib/Basic/Filters.php:282
242#, php-format
243msgid "Disable %s"
244msgstr "%s kikapcsolása"
245
246#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124
247#: templates/basic/rule/rule.html.php:14
248#: templates/basic/filters/filters.html.php:56
249#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8
250#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8
251msgid "Disabled"
252msgstr "Kikapcsolva"
253
254#: templates/basic/filters/filters.html.php:88
255msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
256msgstr "Részletes tájékoztatás megjelenítése a szűrők alkalmazása után"
257
258#: lib/Form/Vacation.php:72
259msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
260msgstr "Válasz kihagyása tömeges és levelezőlista üzenetekre."
261
262#: templates/basic/rule/rule.html.php:107
263msgid "Do this:"
264msgstr "Tedd ezt:"
265
266#: lib/Storage.php:267
267msgid "Doesn't begin with"
268msgstr "Nem a következővel kezdődik"
269
270#: lib/Storage.php:263
271msgid "Doesn't contain"
272msgstr "Nem tartalmazza a következőt"
273
274#: lib/Storage.php:269
275msgid "Doesn't end with"
276msgstr "Nem a következővel végződik"
277
278#: lib/Storage.php:271
279msgid "Doesn't exist"
280msgstr "Nem létezik"
281
282#: lib/Storage.php:275
283msgid "Doesn't match (with placeholders)"
284msgstr "Nem illeszkedik (adatszimbólumokkal)"
285
286#: lib/Storage.php:273
287msgid "Doesn't match regular expression"
288msgstr "A reguláris kifejezés nem illeszkedik"
289
290#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74
291#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100
292#: lib/Block/Overview.php:111
293msgid "Edit"
294msgstr "Szerkesztés"
295
296#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265
297#, php-format
298msgid "Edit %s"
299msgstr "%s szerkesztése"
300
301#: lib/Basic/Filters.php:285
302#, php-format
303msgid "Enable %s"
304msgstr "%s engedélyezése"
305
306#: lib/Form/Vacation.php:47
307msgid "End of vacation:"
308msgstr "Az automatikus válaszlevelek küldésének vége:"
309
310#: lib/Storage.php:268
311msgid "Ends with"
312msgstr "A következővel végződik"
313
314#: lib/Storage.php:280
315msgid "Equal to"
316msgstr "A következővel egyenlő"
317
318#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158
319#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177
320#, php-format
321msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
322msgstr "Nem sikerült beolvasni a scriptet: (%d) %s"
323
324#: templates/basic/filters/filters.html.php:22
325msgid "Existing Rules"
326msgstr "Létező szabályok"
327
328#: lib/Storage.php:270
329msgid "Exists"
330msgstr "Létezik"
331
332#: lib/Transport/Ldap.php:152
333#, php-format
334msgid "Expected 1 object, got %d."
335msgstr "A várt 1 objektum helyett %d érkezett."
336
337#: lib/Transport/Sivtest.php:155
338msgid "Failed to read from socket: "
339msgstr "Nem sikerült a socket olvasása:"
340
341#: lib/Transport/Sivtest.php:150
342msgid "Failed to write to socket: "
343msgstr "Nem sikerült a socket írása:"
344
345#: lib/Transport/Sivtest.php:145
346msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
347msgstr "Nem sikerült a socket írása: (megszakadt a kapcsolat)"
348
349#: templates/basic/rule/rule.html.php:46
350msgid "Field"
351msgstr "Mező"
352
353#: templates/basic/filters/filters.html.php:94
354msgid "Filter All Messages"
355msgstr "Összes levél szűrése"
356
357#: templates/basic/filters/filters.html.php:96
358msgid "Filter Only Seen Messages"
359msgstr "Csak az olvasott levelek szűrése"
360
361#: templates/basic/filters/filters.html.php:95
362msgid "Filter Only Unseen Messages"
363msgstr "Csak az olvasatlan levelek szűrése"
364
365#: templates/basic/filters/filters.html.php:92
366msgid "Filter Options"
367msgstr "Szűrési beállítások"
368
369#: templates/basic/rule/rule.html.php:12
370msgid "Filter Rule"
371msgstr "Szűrési szabály"
372
373#: lib/Basic/Filters.php:319
374msgid "Filter Rules"
375msgstr "Szűrési szabályok"
376
377#: lib/Basic/Script.php:101
378msgid "Filter Script Display"
379msgstr "A szűrőprogram megjelenítése"
380
381#: lib/Application.php:115
382msgid "Filter _Rules"
383msgstr "_Szűrők"
384
385#: lib/Script/Imap.php:331
386#, php-format
387msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
388msgstr "Szűrőaktivitás: %s levél áthelyezve a \"%s\" mappába."
389
390#: lib/Script/Imap.php:308
391#, php-format
392msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
393msgstr "Szűrőaktivitás: %s levél törölve."
394
395#: lib/Script/Imap.php:283
396#, php-format
397msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
398msgstr "Szűrőaktivitás: %s levelet áthelyezve a \"%s\" mappába."
399
400#: lib/Script/Imap.php:181
401#, php-format
402msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
403msgstr ""
404"Szűrőaktivitás: %s olyan levél törölve, mely megfelelt a feketelistának."
405
406#: lib/Script/Imap.php:324
407#, php-format
408msgid ""
409"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
410"folder \"%s\"."
411msgstr ""
412"Szűrőaktivitás: a \"%s\" levél, mely \"%s\"-től érkezett, áthelyezve a \"%s"
413"\" mappába."
414
415#: lib/Script/Imap.php:302
416#, php-format
417msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
418msgstr "Szűrőaktivitás: a \"%s\" levél, mely \"%s\"-től érkezett, törölve."
419
420#: lib/Script/Imap.php:276
421#, php-format
422msgid ""
423"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
424"\"%s\"."
425msgstr ""
426"Szűrőaktivitás: A %s levél, amely %s-től érkezett, áthelyezve a \"%s\" "
427"mappába."
428
429#: lib/Basic/Rule.php:94
430msgid "Filter not found."
431msgstr "Nem létező szabály."
432
433#: templates/basic/rule/rule.html.php:136
434msgid "Flagged"
435msgstr "Címkézett"
436
437#: lib/Form/Spam.php:38
438msgid "Folder to receive spam:"
439msgstr "A spam mappa neve:"
440
441#: templates/basic/rule/rule.html.php:26
442msgid "For an incoming message that matches:"
443msgstr ""
444"A szabály arra a bejövő levélre lesz érvényes, amely megfelel az alábbi "
445"feltételek:"
446
447#: lib/Smartmobile.php:100 lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33
448#: lib/Basic/Forward.php:84 lib/Block/Overview.php:75
449msgid "Forward"
450msgstr "Továbbítás"
451
452#: lib/Script/Sieve.php:183
453msgid "Forward Keep Action"
454msgstr "Továbbítási másolat meghagyásával"
455
456#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313
457#: lib/Script/Sieve.php:193
458msgid "Forwards"
459msgstr "Továbbítások"
460
461#: lib/Basic/Forward.php:91
462msgid "Forwards Edit"
463msgstr "Továbbítások szerkesztése"
464
465#: config/fields.php:44
466msgid "From"
467msgstr "Feladó"
468
469#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61
470msgid "From:"
471msgstr "Feladó:"
472
473#: lib/Script/Sieve.php:477
474msgid "Generated by Ingo"
475msgstr "Készítette: Ingo"
476
477#: lib/Storage.php:278
478msgid "Greater than"
479msgstr "Nagyobb mint"
480
481#: lib/Storage.php:279
482msgid "Greater than or equal to"
483msgstr "Nagyobb mint, vagy egyenlő."
484
485#: lib/Basic/Rule.php:54 lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44
486msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
487msgstr "A jelenlegi szűrő meghajtó nem támogatja az egyéni szűrő szabályokat."
488
489#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61
490msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
491msgstr "A kézbesítéshez nem létező mappát adott meg."
492
493#: lib/Storage.php:264
494msgid "Is"
495msgstr "Megegyezik a következővel"
496
497#: lib/Storage.php:265
498msgid "Isn't"
499msgstr "Nem a következő."
500
501#: lib/Form/Forward.php:28
502msgid "Keep a copy of messages in this account?"
503msgstr "Másolat megtartása"
504
505#: lib/Transport/Ldap.php:35
506msgid ""
507"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
508msgstr ""
509"LDAP támogatás szükséges, de az LDAP modul nem áll rendelkezésre, vagy nem "
510"töltődött be."
511
512#: templates/smartmobile/rule.html.php:6
513msgid "Label"
514msgstr "Címke"
515
516#: lib/Storage.php:276
517msgid "Less than"
518msgstr "Kevesebb, mint"
519
520#: lib/Storage.php:277
521msgid "Less than or equal to"
522msgstr "Kevesebb, vagy egyenlő mint"
523
524#: config/fields.php:64
525msgid "List-ID"
526msgstr "Lista azonosító"
527
528#: lib/Transport/Ispconfig.php:196
529#, php-format
530msgid "Login to %s failed."
531msgstr "A bejelentkezés nem sikerült ide:  %s."
532
533#: lib/Basic/Filters.php:312
534msgid "Mailbox Search"
535msgstr "Mappakeresés"
536
537#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23
538msgid "Mar_k message as deleted"
539msgstr "_Töröltnek jelölés"
540
541#: templates/basic/rule/rule.html.php:126
542msgid "Mark message as:"
543msgstr "Megjelölés, mint:"
544
545#: templates/basic/rule/rule.html.php:75
546msgid "Match type"
547msgstr "Az illeszkedés típusa"
548
549#: lib/Storage.php:274
550msgid "Matches (with placeholders)"
551msgstr "Illeszkedik (adatszimbólumokkal)"
552
553#: lib/Perms.php:39
554msgid "Maximum number of blacklist addresses."
555msgstr "A feketelistázott címek maximális száma"
556
557#: lib/Storage/Blacklist.php:46
558#, php-format
559msgid ""
560"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
561"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to blacklist."
562msgstr ""
563"Túllépte a tiltólistán tárolható címek maximálisan megengedett számát (címek "
564"száma: %s, maximáum: %s). Az új cím nem került fel a listára."
565
566#: lib/Storage/Forward.php:49
567#, php-format
568msgid ""
569"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum "
570"addresses: %s)."
571msgstr ""
572"Túllépte a továbbítások maximálisan megengedett számát (címek száma: %s, "
573"maximáum: %s)."
574
575#: lib/Perms.php:43
576msgid "Maximum number of forward addresses."
577msgstr "A továbbítások maximális száma."
578
579#: lib/Perms.php:47
580msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)."
581msgstr "A szabályok maximális száma (a 0 kikapcsolás)."
582
583#: lib/Perms.php:51
584msgid "Maximum number of whitelist addresses."
585msgstr "Az engedélyezési lista maximális mérete."
586
587#: lib/Storage/Whitelist.php:50
588#, php-format
589msgid ""
590"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
591"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to whitelist."
592msgstr ""
593"Túllépte az engedélyezett címek listáján tárolható címek maximálisan "
594"megengedett számát (címek száma: %s, maximum: %s). Az új cím nem került fel "
595"a listára."
596
597#: lib/Form/Spam.php:35
598msgid ""
599"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
600"be treated as spam."
601msgstr ""
602"Azokat a leveleket, melyeknek spampontszáma ennél nagyobb, vagy egyenlő, "
603"spamként kezeljük."
604
605#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80
606msgid "Missing address to notify"
607msgstr "Hiányzik a cím, amelyre figyelmeztetést kell küldeni"
608
609#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55
610msgid "Missing address to redirect message to"
611msgstr "Hiányzik a cím, amelyre át kell irányítani a levelet"
612
613#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57
614msgid "Missing reason for reject"
615msgstr "Hiányzik a visszautasításra küldendő válasz"
616
617#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150
618msgid "Missing reason in vacation."
619msgstr "Hiányzik a vakációs üzenet."
620
621#: smartmobile.php:22
622msgid "Mobile"
623msgstr "Mobiltelefon"
624
625#: lib/Form/Vacation.php:64
626msgid "My email addresses:"
627msgstr "Az én email címeim:"
628
629#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123
630#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
631msgid "New Rule"
632msgstr "Új szabály"
633
634#: lib/Session.php:146
635#, php-format
636msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
637msgstr "Az alrendszer beállításaiban nem található \"%s\" elem."
638
639#: lib/Smartmobile.php:135
640msgid "No Description"
641msgstr "Leírás nélkül"
642
643#: lib/Session.php:141
644msgid "No backend configured for this host"
645msgstr "Nincs háttér beállítva ehhez a szolgáltatáshoz"
646
647#: lib/Ingo.php:178
648msgid "No backends configured in backends.php"
649msgstr "Nincs háttér beállítva a backends.php-ben."
650
651#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
652#, php-format
653msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
654msgstr "Nincsenek szűrők. Kattintson a \"%s\" gombra egy új létrehozásához."
655
656#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106
657#: lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84 lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49
658msgid "No headers specified"
659msgstr "Nem adott meg fejléceket"
660
661#: templates/smartmobile/rules.html.php:7
662msgid "No rules"
663msgstr "Nincsenek szűrők"
664
665#: templates/basic/script/script.html.php:31
666msgid "No script generated."
667msgstr "Szkript nem lett készítve."
668
669#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100
670msgid "No strings specified"
671msgstr "Nem adott meg értéket"
672
673#: lib/Storage.php:281
674msgid "Not equal to"
675msgstr "Nem egyenlő a következővel"
676
677#: lib/Storage.php:242
678msgid "Notify email address..."
679msgstr "Küldjön figyelmeztetést erre a címre..."
680
681#: lib/Form/Vacation.php:76
682msgid "Number of days between vacation replies:"
683msgstr "Napok száma a vakáció üzenetek között:"
684
685#: lib/Storage.php:236
686msgid "Only flag the message"
687msgstr "Csak megjelölés"
688
689#: config/prefs.php:14
690msgid "Other Preferences"
691msgstr "Egyéb"
692
693#: lib/Block/Overview.php:30
694msgid "Overview"
695msgstr "Áttekintés"
696
697#: config/fields.php:96
698msgid "Participant (From, To, etc.)"
699msgstr "Résztvevő (Feladó, címzett, stb.)"
700
701#: lib/Storage/Sql.php:291
702msgid "Permission Denied"
703msgstr "Hozzáférés megtagadva"
704
705#: lib/Flist.php:57
706msgid "Please enter the name of the new folder:"
707msgstr "Kérem adja meg az új mappa nevét:"
708
709#: config/prefs.php:16
710msgid "Preferences about script updating."
711msgstr "A szűrő lista frissítésével kapcsolatos beállítások."
712
713#: lib/Form/Vacation.php:54
714msgid "Reason:"
715msgstr "Szöveg:"
716
717#: config/fields.php:68
718msgid "Received"
719msgstr "A beérkezés dátuma"
720
721#: lib/Storage.php:217
722msgid "Redirect to..."
723msgstr "Átirányítás..."
724
725#: lib/Storage.php:272
726msgid "Regular expression"
727msgstr "Reguláris kifejezés"
728
729#: lib/Storage.php:232
730msgid "Reject with reason..."
731msgstr "Az üzenet visszautasítva..."
732
733#: lib/Storage.php:323
734msgid ""
735"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
736msgstr "Felhasználói adatok törlése nem támogatott a szűrő meghajtóban"
737
738#: config/fields.php:56
739msgid "Resent-From"
740msgstr "Resent-From"
741
742#: config/fields.php:60
743msgid "Resent-To"
744msgstr "Resent-To"
745
746#: templates/basic/rule/rule.html.php:165
747msgid "Return to Filters List"
748msgstr "Vissza a szabályokhoz"
749
750#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42
751#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43
752#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22
753msgid "Return to Rules List"
754msgstr "Vissza a szabályokhoz"
755
756#: lib/Basic/Filters.php:111
757#, php-format
758msgid "Rule \"%s\" copied."
759msgstr "A \"%s\" szabály lemásolva."
760
761#: lib/Basic/Filters.php:86
762#, php-format
763msgid "Rule \"%s\" deleted."
764msgstr "A \"%s\" szabály törölve."
765
766#: lib/Basic/Filters.php:118
767#, php-format
768msgid "Rule \"%s\" disabled."
769msgstr "A \"%s\" szabály kikapcsolva."
770
771#: lib/Basic/Filters.php:124
772#, php-format
773msgid "Rule \"%s\" enabled."
774msgstr "A \"%s\" szabály bekapcsolva."
775
776#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78
777msgid "Rule Disabled"
778msgstr "A szabály kikapcsolva"
779
780#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73
781msgid "Rule Enabled"
782msgstr "A szabály bekapcsolva"
783
784#: templates/basic/rule/rule.html.php:20
785msgid "Rule Name:"
786msgstr "A szabály neve:"
787
788#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52
789msgid "Rule not found."
790msgstr "Nem létező szabály."
791
792#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51
793msgid "Rule sort not saved."
794msgstr "A szabály rendezés nincs elmentve."
795
796#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49
797msgid "Rule sort saved successfully."
798msgstr "A szabály rendezés elmentve."
799
800#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63
801msgid "Rule:"
802msgstr "Szabály:"
803
804#: templates/smartmobile/rules.html.php:2
805#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
806msgid "Rules"
807msgstr "Szabályok"
808
809#: templates/basic/filters/filters.html.php:19
810#, php-format
811msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\""
812msgstr "Szabályok, melyek a \"%s\" mappát tartalmazzák"
813
814#: templates/basic/filters/filters.html.php:17
815#, php-format
816msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\""
817msgstr "Szabályok, melyek a \"%s\" mappára vonatkoznak"
818
819#: lib/Application.php:206
820msgid "Ruleset"
821msgstr "Szabályok"
822
823#: lib/Transport/Ldap.php:100
824#, php-format
825msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
826msgstr "A STARTTLS nem sikerült: (%s) %s"
827
828#: lib/Application.php:137
829msgid "S_pam"
830msgstr "S_pam"
831
832#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43
833#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/rule/rule.html.php:164
834#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42
835#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21
836msgid "Save"
837msgstr "Mentés"
838
839#: templates/basic/filters/filters.html.php:102
840msgid "Save Settings"
841msgstr "Beállítások mentése"
842
843#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75
844#: lib/Form/Base.php:54
845msgid "Save and Disable"
846msgstr "Mentés és kikapcsolás"
847
848#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70
849#: lib/Form/Base.php:52
850msgid "Save and Enable"
851msgstr "Mentés és bekapcsolás"
852
853#: templates/basic/script/script.html.php:1
854msgid "Script"
855msgstr "Szűrőlista"
856
857#: config/prefs.php:15
858msgid "Script Updating"
859msgstr "Szűrőlista frissítés"
860
861#: templates/basic/script/_script.html.php:1
862msgid "Script name:"
863msgstr "A szkript neve"
864
865#: lib/Script/Util.php:84
866#, php-format
867msgid "Script not updated: %s"
868msgstr "A szkript nem lett frissítve: %s"
869
870#: lib/Script/Util.php:58
871msgid "Script successfully activated."
872msgstr "A szkript sikeresen bekapcsolva."
873
874#: lib/Script/Util.php:57
875msgid "Script successfully deactivated."
876msgstr "A szkript sikeresen kikapcsolva."
877
878#: templates/basic/rule/rule.html.php:132
879msgid "Seen"
880msgstr "Olvasott"
881
882#: templates/basic/rule/rule.html.php:49
883msgid "Select a field"
884msgstr "Válasszon ki egy mezőt"
885
886#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6
887msgid "Select ruleset to display"
888msgstr "Válasszon szabályokat"
889
890#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28
891msgid "Select target folder"
892msgstr "Célmappa"
893
894#: templates/flist/select.html.php:2
895msgid "Select target folder:"
896msgstr "Célmappa:"
897
898#: templates/basic/rule/rule.html.php:65
899msgid "Self-Defined Header"
900msgstr "Egyéni fejléc"
901
902#: config/fields.php:40
903msgid "Sender"
904msgstr "Küldő."
905
906#: lib/Basic/Filters.php:144
907msgid "Settings successfully updated."
908msgstr "A beállítások frissítve."
909
910#: templates/basic/script/script.html.php:17
911msgid "Show Active Script"
912msgstr "Az aktuális szűrőlista megtekintése"
913
914#: templates/basic/script/script.html.php:21
915msgid "Show Current Script"
916msgstr "Az aktuális szkript megjelenítése"
917
918#: config/fields.php:100
919msgid "Size"
920msgstr "Méret"
921
922#: config/fields.php:92
923msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
924msgstr "Forrás (Feladó, Viszontválasz cím, stb.)"
925
926#: lib/Smartmobile.php:105 lib/Basic/Filters.php:236
927#: lib/Block/Overview.php:112 lib/Script/Maildrop.php:296
928#: lib/Script/Sieve.php:404
929msgid "Spam Filter"
930msgstr "Spamszűrés"
931
932#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106
933msgid "Spam Filtering"
934msgstr "Spamszűrés"
935
936#: lib/Form/Spam.php:35
937msgid "Spam Level:"
938msgstr "Spam szint:"
939
940#: lib/Basic/Spam.php:33
941msgid "Spam filtering"
942msgstr "Spamszűrés"
943
944#: lib/Form/Vacation.php:45
945msgid "Start of vacation:"
946msgstr "Az automatikus válaszlevelek küldésének kezdete:"
947
948#: templates/basic/rule/rule.html.php:158
949msgid "Stop checking if this rule matches?"
950msgstr "Ha ez a szabály ráillik az üzenetre, a többi szabályt ne dolgozzuk fel"
951
952#: config/fields.php:36
953msgid "Subject"
954msgstr "Tárgy"
955
956#: lib/Form/Vacation.php:50
957msgid "Subject of vacation message:"
958msgstr "Tárgy:"
959
960#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62
961msgid "Subject:"
962msgstr "Tárgy:"
963
964#: lib/Api.php:102
965#, php-format
966msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
967msgstr "A \"%s\" cím hozzáadva a feketelistához."
968
969#: lib/Api.php:124
970#, php-format
971msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
972msgstr "A \"%s\" cím hozzáadva az engedélyezési listákoz."
973
974#: lib/Script/Util.php:49
975msgid "There was an error activating the script."
976msgstr "Hiba történt a szűrőlista engedélyezése során."
977
978#: lib/Script/Util.php:48
979msgid "There was an error deactivating the script."
980msgstr "Hiba történt a szűrőlista kikapcsolása során."
981
982#: lib/Form/Type/Longemail.php:34
983msgid "This field is required."
984msgstr "Ez a mező nem maradhat üres."
985
986#: config/fields.php:32
987msgid "To"
988msgstr "Címzett"
989
990#: lib/Factory/Script.php:101
991#, php-format
992msgid "Unable to load the script driver \"%s\"."
993msgstr "A szkript meghajtó betöltése sikertelen: \"%s\""
994
995#: lib/Factory/Storage.php:70
996#, php-format
997msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"."
998msgstr "A \"%s\"tároló meghajtó betöltése sikertelen."
999
1000#: lib/Factory/Transport.php:67
1001#, php-format
1002msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"."
1003msgstr "A meghajtó betöltése sikertelen: \"%s\""
1004
1005#: templates/basic/rule/rule.html.php:69
1006msgid "User header"
1007msgstr "Felhasználói fejléc"
1008
1009#: lib/Smartmobile.php:95 lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32
1010#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64
1011#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292
1012#: lib/Script/Sieve.php:377
1013msgid "Vacation"
1014msgstr "Szabadság üzenet"
1015
1016#: lib/Basic/Vacation.php:129
1017msgid "Vacation Edit"
1018msgstr "A szabadság üzenet szerkesztése"
1019
1020#: lib/Form/Vacation.php:98
1021msgid "Vacation end date is prior to start."
1022msgstr "A szabadság üzenet vége korábbi, mint a kezdete"
1023
1024#: lib/Form/Vacation.php:102
1025msgid "Vacation end date is prior to today."
1026msgstr "A szabadság üzenet vége korábbi, mint a mai nap"
1027
1028#: lib/Basic/Rule.php:328
1029msgid "Value"
1030msgstr "Érték"
1031
1032#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
1033msgid "View Rule"
1034msgstr "Szabály megtekintése"
1035
1036#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13
1037msgid "Wh_itelist addresses:"
1038msgstr "_Engedélyezett címek"
1039
1040#: lib/Smartmobile.php:90 lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33
1041#: lib/Block/Overview.php:90 templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5
1042msgid "Whitelist"
1043msgstr "Engedélyezett címek"
1044
1045#: lib/Basic/Whitelist.php:71
1046msgid "Whitelist Edit"
1047msgstr "Engedélyezett címek szerkesztése"
1048
1049#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259
1050#: lib/Script/Sieve.php:298
1051msgid "Whitelisted Addresses"
1052msgstr "Engedélyezett címek"
1053
1054#: config/fields.php:84
1055msgid "X-Priority"
1056msgstr "X-Priority"
1057
1058#: config/fields.php:72
1059msgid "X-Spam-Level"
1060msgstr "X-Spam-Level"
1061
1062#: config/fields.php:76
1063msgid "X-Spam-Score"
1064msgstr "X-Spam-Score"
1065
1066#: config/fields.php:80
1067msgid "X-Spam-Status"
1068msgstr "X-Spam-Status"
1069
1070#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356
1071#, php-format
1072msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
1073msgstr "Ön legfeljebb %d szabályt hozhat létre."
1074
1075#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38
1076msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
1077msgstr "Ön nem hozhat létre ill. nem módosíthat saját szabályokat."
1078
1079#: lib/Form/Vacation.php:54
1080msgid ""
1081"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online "
1082"help for details."
1083msgstr " "
1084
1085#: lib/Basic/Rule.php:127
1086#, php-format
1087msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
1088msgstr "Üres feltétel nem hozható létre. Kérem adja meg \"%s\" értékét."
1089
1090#: lib/Basic/Filters.php:80
1091msgid "You do not have permission to delete filter rules."
1092msgstr "Önnek nincs jogosultsága szűrőket törölni."
1093
1094#: lib/Basic/Filters.php:73 lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44
1095#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38
1096msgid "You do not have permission to edit filter rules."
1097msgstr "Önnek nincs jogosultsága szűrőket módosítani."
1098
1099#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60
1100msgid "You have received a new message"
1101msgstr "Érkezett egy új levele"
1102
1103#: lib/Basic/Rule.php:181
1104msgid "You need to select at least one field to match."
1105msgstr "Legalább egy mező kiválasztása szükséges."
1106
1107#: lib/Script/Imap.php:278 lib/Script/Imap.php:304 lib/Script/Imap.php:326
1108msgid "[No Sender]"
1109msgstr "[Nincs küldő]"
1110
1111#: lib/Script/Imap.php:277 lib/Script/Imap.php:303 lib/Script/Imap.php:325
1112msgid "[No Subject]"
1113msgstr "[Tárgy nélkül]"
1114
1115#: lib/Application.php:122
1116msgid "_Blacklist"
1117msgstr "_Tiltott címek"
1118
1119#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19
1120msgid "_Delete message completely"
1121msgstr "_Végérvényes törlés"
1122
1123#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33
1124msgid "_Enter each address on a new line:"
1125msgstr "Soronként egy tiltott emailcím:"
1126
1127#: lib/Application.php:133
1128msgid "_Forward"
1129msgstr "_Továbbítás"
1130
1131#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27
1132msgid "_Move message to folder:"
1133msgstr "Át_helyezés a következő mappába:"
1134
1135#: lib/Application.php:150
1136msgid "_Permissions"
1137msgstr "_Jogosultságok"
1138
1139#: lib/Application.php:143
1140msgid "_Script"
1141msgstr "_Szűrőlista"
1142
1143#: lib/Application.php:129
1144msgid "_Vacation"
1145msgstr "_Szabadság üzenet"
1146
1147#: lib/Application.php:119
1148msgid "_Whitelist"
1149msgstr "_Engedélyezett címek"
1150
1151#: lib/Block/Overview.php:52
1152msgid "active"
1153msgstr "bekapcsolva"
1154
1155#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
1156msgid "and"
1157msgstr "és"
1158
1159#: lib/Block/Overview.php:50
1160msgid "inactive"
1161msgstr "kikapcsolva"
1162
1163#: lib/Script/Maildrop.php:112
1164msgid "maildrop script generated by Ingo"
1165msgstr "maildrop script generated by Ingo"
1166
1167#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
1168msgid "or"
1169msgstr "vagy"
1170
1171#: lib/Script/Procmail.php:136
1172msgid "procmail script generated by Ingo"
1173msgstr "procmail script generated by Ingo"
1174