1# Hungarian translations for Ingo package. 2# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3# This file is distributed under the same license as the Horde package. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: Ingo H5 (3.2.1-git)\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2014-08-12 10:30+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:37+0200\n" 10"Last-Translator: Andras Galos <galosa@netinform.hu>\n" 11"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" 12"Language: hu\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 18#: lib/Storage.php:348 19msgid " and" 20msgstr " és" 21 22#: lib/Storage.php:349 23msgid " or" 24msgstr " vagy" 25 26#: lib/Form/Type/Longemail.php:57 27#, php-format 28msgid "\"%s\" are not valid email addresses." 29msgstr "Érvénytelen email címek: \"%s\"" 30 31#: lib/Form/Type/Longemail.php:56 32#, php-format 33msgid "\"%s\" is not a valid email address." 34msgstr "Érvénytelen email cím: %s" 35 36#: lib/Transport/Ispconfig.php:141 37#, php-format 38msgid "%d users with login %s found, one expected." 39msgstr "%d felhasználó létezik a %s azonosítóval, de egy szükséges." 40 41#: lib/Script/Util.php:51 42#, php-format 43msgid "%s The driver said: %s" 44msgstr "%s A meghajtó üzenete: %s" 45 46#: lib/Basic/Base.php:152 47#, php-format 48msgid "%s is not supported in the current filtering driver." 49msgstr "A %s nem támogatott ebben a szűrőrendszerben" 50 51#: templates/basic/rule/rule.html.php:32 52msgid "ALL of the following" 53msgstr "mindegyikének" 54 55#: templates/basic/rule/rule.html.php:34 56msgid "ANY of the following" 57msgstr "bármelyikének" 58 59#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13 60msgid "Action for blacklisted addresses:" 61msgstr "" 62"A feketelistán szereplő feladóktól érkező üzenetekkel a következő történjen:" 63 64#: templates/basic/script/script.html.php:9 65msgid "Activate Script" 66msgstr "Szkript bekapcsolása" 67 68#: lib/Transport/Ldap.php:235 69#, php-format 70msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s" 71msgstr "A \"%s\" szkript bekapcsolása nem sikerült: (%d) %s" 72 73#: templates/basic/filters/filters.html.php:82 74msgid "Additional Settings" 75msgstr "További beállítások" 76 77#: lib/Form/Forward.php:30 78msgid "Address(es) to forward to:" 79msgstr "Továbbítási cím(ek):" 80 81#: lib/Form/Vacation.php:68 82msgid "Addresses to not send responses to:" 83msgstr "Válasz kihagyása ezeknél:" 84 85#: lib/Form/Vacation.php:62 86msgid "Advanced Settings" 87msgstr "Haladó beállítások" 88 89#: templates/basic/rule/rule.html.php:140 90msgid "Answered" 91msgstr "Megválaszolt" 92 93#: templates/basic/filters/filters.html.php:71 94msgid "Apply Filters" 95msgstr "Szűrők bekapcsolása" 96 97#: lib/Basic/Filters.php:270 98msgid "Are you sure you want to delete this rule?" 99msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a szabályt?" 100 101#: config/prefs.php:29 102msgid "Automatically activate the script after each change?" 103msgstr "A szabály aktiválása minden változtatás után." 104 105#: lib/Perms.php:64 106msgid "Backends" 107msgstr "Háttértárak" 108 109#: lib/Form/Vacation.php:42 110msgid "Basic Settings" 111msgstr "Egyszerű beállítások" 112 113#: config/fields.php:52 114msgid "Bcc" 115msgstr "Titkos másolat" 116 117#: lib/Storage.php:266 118msgid "Begins with" 119msgstr "A következővel kezdődik" 120 121#: lib/Transport/Ldap.php:123 122#, php-format 123msgid "Bind failed: (%s) %s" 124msgstr "A kapcsolat felvétele nem sikerült: (%s) %s" 125 126#: lib/Smartmobile.php:85 lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200 127#: lib/Block/Overview.php:101 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5 128msgid "Blacklist" 129msgstr "Tiltott címek" 130 131#: lib/Basic/Blacklist.php:114 132msgid "Blacklist Edit" 133msgstr "Tiltott címek szerkesztése" 134 135#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231 136#: lib/Script/Sieve.php:237 137msgid "Blacklisted Addresses" 138msgstr "Tiltott címek" 139 140#: config/fields.php:105 141msgid "Body" 142msgstr "Levéltörzs" 143 144#: lib/Storage.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93 145msgid "Case Sensitive" 146msgstr "Kis/nagybetű érzékeny" 147 148#: config/fields.php:48 149msgid "Cc" 150msgstr "Másolat" 151 152#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Rule.php:195 153#: lib/Basic/Whitelist.php:43 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Spam.php:69 154#: lib/Basic/Vacation.php:69 155msgid "Changes saved." 156msgstr "Változások elmentve." 157 158#: lib/Transport/Ldap.php:87 159msgid "Connection failure" 160msgstr "A kapcsolódás sikertelen" 161 162#: lib/Storage.php:262 163msgid "Contains" 164msgstr "A következőt tartalmazza" 165 166#: templates/basic/filters/filters.html.php:6 167msgid "Copy" 168msgstr "Átmásolás" 169 170#: lib/Basic/Filters.php:275 171#, php-format 172msgid "Copy %s" 173msgstr "%s másolása" 174 175#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240 176#, php-format 177msgid "Copy of %s" 178msgstr "%s másolata" 179 180#: lib/Basic/Base.php:94 181msgid "Could not validate IMAP mailbox." 182msgstr "Nem sikerült érvényesíteni az IMAP postafiókot." 183 184#: templates/flist/select.html.php:6 185msgid "Create new folder" 186msgstr "Új mappa létrehozása" 187 188#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43 189msgid "DISABLED: " 190msgstr "KIKAPCSOLVA: " 191 192#: templates/basic/script/script.html.php:13 193msgid "Deactivate Script" 194msgstr "Szkript érvénytelenítése" 195 196#: templates/basic/filters/filters.html.php:3 197msgid "Delete" 198msgstr "Törlés" 199 200#: lib/Basic/Filters.php:270 201#, php-format 202msgid "Delete %s" 203msgstr "%s törlése" 204 205#: templates/basic/rule/rule.html.php:99 206msgid "Delete Condition" 207msgstr "A feltétel törlése" 208 209#: lib/Storage.php:212 210msgid "Delete message completely" 211msgstr "Végérvényes törlés" 212 213#: templates/basic/rule/rule.html.php:144 214msgid "Deleted" 215msgstr "Törölve" 216 217#: lib/Storage.php:200 218msgid "Deliver into my Inbox" 219msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába" 220 221#: lib/Storage.php:226 222msgid "Deliver into my Inbox and copy to..." 223msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába és átmásolás..." 224 225#: lib/Storage.php:221 226msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..." 227msgstr "Kézbesítés a Beérkezett mappába és átirányítás..." 228 229#: lib/Storage.php:206 230msgid "Deliver to folder..." 231msgstr "Kézbesítés mappába..." 232 233#: templates/smartmobile/rule.html.php:8 234msgid "Description" 235msgstr "Leírás" 236 237#: config/fields.php:88 238msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)" 239msgstr "Címzett (címzett, másolat, titkos másolat, stb.)" 240 241#: lib/Basic/Filters.php:282 242#, php-format 243msgid "Disable %s" 244msgstr "%s kikapcsolása" 245 246#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124 247#: templates/basic/rule/rule.html.php:14 248#: templates/basic/filters/filters.html.php:56 249#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8 250#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8 251msgid "Disabled" 252msgstr "Kikapcsolva" 253 254#: templates/basic/filters/filters.html.php:88 255msgid "Display detailed notification when each filter is applied?" 256msgstr "Részletes tájékoztatás megjelenítése a szűrők alkalmazása után" 257 258#: lib/Form/Vacation.php:72 259msgid "Do not send responses to bulk or list messages?" 260msgstr "Válasz kihagyása tömeges és levelezőlista üzenetekre." 261 262#: templates/basic/rule/rule.html.php:107 263msgid "Do this:" 264msgstr "Tedd ezt:" 265 266#: lib/Storage.php:267 267msgid "Doesn't begin with" 268msgstr "Nem a következővel kezdődik" 269 270#: lib/Storage.php:263 271msgid "Doesn't contain" 272msgstr "Nem tartalmazza a következőt" 273 274#: lib/Storage.php:269 275msgid "Doesn't end with" 276msgstr "Nem a következővel végződik" 277 278#: lib/Storage.php:271 279msgid "Doesn't exist" 280msgstr "Nem létezik" 281 282#: lib/Storage.php:275 283msgid "Doesn't match (with placeholders)" 284msgstr "Nem illeszkedik (adatszimbólumokkal)" 285 286#: lib/Storage.php:273 287msgid "Doesn't match regular expression" 288msgstr "A reguláris kifejezés nem illeszkedik" 289 290#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74 291#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100 292#: lib/Block/Overview.php:111 293msgid "Edit" 294msgstr "Szerkesztés" 295 296#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265 297#, php-format 298msgid "Edit %s" 299msgstr "%s szerkesztése" 300 301#: lib/Basic/Filters.php:285 302#, php-format 303msgid "Enable %s" 304msgstr "%s engedélyezése" 305 306#: lib/Form/Vacation.php:47 307msgid "End of vacation:" 308msgstr "Az automatikus válaszlevelek küldésének vége:" 309 310#: lib/Storage.php:268 311msgid "Ends with" 312msgstr "A következővel végződik" 313 314#: lib/Storage.php:280 315msgid "Equal to" 316msgstr "A következővel egyenlő" 317 318#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158 319#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177 320#, php-format 321msgid "Error retrieving current script: (%d) %s" 322msgstr "Nem sikerült beolvasni a scriptet: (%d) %s" 323 324#: templates/basic/filters/filters.html.php:22 325msgid "Existing Rules" 326msgstr "Létező szabályok" 327 328#: lib/Storage.php:270 329msgid "Exists" 330msgstr "Létezik" 331 332#: lib/Transport/Ldap.php:152 333#, php-format 334msgid "Expected 1 object, got %d." 335msgstr "A várt 1 objektum helyett %d érkezett." 336 337#: lib/Transport/Sivtest.php:155 338msgid "Failed to read from socket: " 339msgstr "Nem sikerült a socket olvasása:" 340 341#: lib/Transport/Sivtest.php:150 342msgid "Failed to write to socket: " 343msgstr "Nem sikerült a socket írása:" 344 345#: lib/Transport/Sivtest.php:145 346msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)" 347msgstr "Nem sikerült a socket írása: (megszakadt a kapcsolat)" 348 349#: templates/basic/rule/rule.html.php:46 350msgid "Field" 351msgstr "Mező" 352 353#: templates/basic/filters/filters.html.php:94 354msgid "Filter All Messages" 355msgstr "Összes levél szűrése" 356 357#: templates/basic/filters/filters.html.php:96 358msgid "Filter Only Seen Messages" 359msgstr "Csak az olvasott levelek szűrése" 360 361#: templates/basic/filters/filters.html.php:95 362msgid "Filter Only Unseen Messages" 363msgstr "Csak az olvasatlan levelek szűrése" 364 365#: templates/basic/filters/filters.html.php:92 366msgid "Filter Options" 367msgstr "Szűrési beállítások" 368 369#: templates/basic/rule/rule.html.php:12 370msgid "Filter Rule" 371msgstr "Szűrési szabály" 372 373#: lib/Basic/Filters.php:319 374msgid "Filter Rules" 375msgstr "Szűrési szabályok" 376 377#: lib/Basic/Script.php:101 378msgid "Filter Script Display" 379msgstr "A szűrőprogram megjelenítése" 380 381#: lib/Application.php:115 382msgid "Filter _Rules" 383msgstr "_Szűrők" 384 385#: lib/Script/Imap.php:331 386#, php-format 387msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"." 388msgstr "Szűrőaktivitás: %s levél áthelyezve a \"%s\" mappába." 389 390#: lib/Script/Imap.php:308 391#, php-format 392msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted." 393msgstr "Szűrőaktivitás: %s levél törölve." 394 395#: lib/Script/Imap.php:283 396#, php-format 397msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"." 398msgstr "Szűrőaktivitás: %s levelet áthelyezve a \"%s\" mappába." 399 400#: lib/Script/Imap.php:181 401#, php-format 402msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted." 403msgstr "" 404"Szűrőaktivitás: %s olyan levél törölve, mely megfelelt a feketelistának." 405 406#: lib/Script/Imap.php:324 407#, php-format 408msgid "" 409"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the " 410"folder \"%s\"." 411msgstr "" 412"Szűrőaktivitás: a \"%s\" levél, mely \"%s\"-től érkezett, áthelyezve a \"%s" 413"\" mappába." 414 415#: lib/Script/Imap.php:302 416#, php-format 417msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted." 418msgstr "Szűrőaktivitás: a \"%s\" levél, mely \"%s\"-től érkezett, törölve." 419 420#: lib/Script/Imap.php:276 421#, php-format 422msgid "" 423"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder " 424"\"%s\"." 425msgstr "" 426"Szűrőaktivitás: A %s levél, amely %s-től érkezett, áthelyezve a \"%s\" " 427"mappába." 428 429#: lib/Basic/Rule.php:94 430msgid "Filter not found." 431msgstr "Nem létező szabály." 432 433#: templates/basic/rule/rule.html.php:136 434msgid "Flagged" 435msgstr "Címkézett" 436 437#: lib/Form/Spam.php:38 438msgid "Folder to receive spam:" 439msgstr "A spam mappa neve:" 440 441#: templates/basic/rule/rule.html.php:26 442msgid "For an incoming message that matches:" 443msgstr "" 444"A szabály arra a bejövő levélre lesz érvényes, amely megfelel az alábbi " 445"feltételek:" 446 447#: lib/Smartmobile.php:100 lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33 448#: lib/Basic/Forward.php:84 lib/Block/Overview.php:75 449msgid "Forward" 450msgstr "Továbbítás" 451 452#: lib/Script/Sieve.php:183 453msgid "Forward Keep Action" 454msgstr "Továbbítási másolat meghagyásával" 455 456#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313 457#: lib/Script/Sieve.php:193 458msgid "Forwards" 459msgstr "Továbbítások" 460 461#: lib/Basic/Forward.php:91 462msgid "Forwards Edit" 463msgstr "Továbbítások szerkesztése" 464 465#: config/fields.php:44 466msgid "From" 467msgstr "Feladó" 468 469#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61 470msgid "From:" 471msgstr "Feladó:" 472 473#: lib/Script/Sieve.php:477 474msgid "Generated by Ingo" 475msgstr "Készítette: Ingo" 476 477#: lib/Storage.php:278 478msgid "Greater than" 479msgstr "Nagyobb mint" 480 481#: lib/Storage.php:279 482msgid "Greater than or equal to" 483msgstr "Nagyobb mint, vagy egyenlő." 484 485#: lib/Basic/Rule.php:54 lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 486msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver." 487msgstr "A jelenlegi szűrő meghajtó nem támogatja az egyéni szűrő szabályokat." 488 489#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61 490msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery." 491msgstr "A kézbesítéshez nem létező mappát adott meg." 492 493#: lib/Storage.php:264 494msgid "Is" 495msgstr "Megegyezik a következővel" 496 497#: lib/Storage.php:265 498msgid "Isn't" 499msgstr "Nem a következő." 500 501#: lib/Form/Forward.php:28 502msgid "Keep a copy of messages in this account?" 503msgstr "Másolat megtartása" 504 505#: lib/Transport/Ldap.php:35 506msgid "" 507"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." 508msgstr "" 509"LDAP támogatás szükséges, de az LDAP modul nem áll rendelkezésre, vagy nem " 510"töltődött be." 511 512#: templates/smartmobile/rule.html.php:6 513msgid "Label" 514msgstr "Címke" 515 516#: lib/Storage.php:276 517msgid "Less than" 518msgstr "Kevesebb, mint" 519 520#: lib/Storage.php:277 521msgid "Less than or equal to" 522msgstr "Kevesebb, vagy egyenlő mint" 523 524#: config/fields.php:64 525msgid "List-ID" 526msgstr "Lista azonosító" 527 528#: lib/Transport/Ispconfig.php:196 529#, php-format 530msgid "Login to %s failed." 531msgstr "A bejelentkezés nem sikerült ide: %s." 532 533#: lib/Basic/Filters.php:312 534msgid "Mailbox Search" 535msgstr "Mappakeresés" 536 537#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23 538msgid "Mar_k message as deleted" 539msgstr "_Töröltnek jelölés" 540 541#: templates/basic/rule/rule.html.php:126 542msgid "Mark message as:" 543msgstr "Megjelölés, mint:" 544 545#: templates/basic/rule/rule.html.php:75 546msgid "Match type" 547msgstr "Az illeszkedés típusa" 548 549#: lib/Storage.php:274 550msgid "Matches (with placeholders)" 551msgstr "Illeszkedik (adatszimbólumokkal)" 552 553#: lib/Perms.php:39 554msgid "Maximum number of blacklist addresses." 555msgstr "A feketelistázott címek maximális száma" 556 557#: lib/Storage/Blacklist.php:46 558#, php-format 559msgid "" 560"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " 561"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist." 562msgstr "" 563"Túllépte a tiltólistán tárolható címek maximálisan megengedett számát (címek " 564"száma: %s, maximáum: %s). Az új cím nem került fel a listára." 565 566#: lib/Storage/Forward.php:49 567#, php-format 568msgid "" 569"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum " 570"addresses: %s)." 571msgstr "" 572"Túllépte a továbbítások maximálisan megengedett számát (címek száma: %s, " 573"maximáum: %s)." 574 575#: lib/Perms.php:43 576msgid "Maximum number of forward addresses." 577msgstr "A továbbítások maximális száma." 578 579#: lib/Perms.php:47 580msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)." 581msgstr "A szabályok maximális száma (a 0 kikapcsolás)." 582 583#: lib/Perms.php:51 584msgid "Maximum number of whitelist addresses." 585msgstr "Az engedélyezési lista maximális mérete." 586 587#: lib/Storage/Whitelist.php:50 588#, php-format 589msgid "" 590"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " 591"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist." 592msgstr "" 593"Túllépte az engedélyezett címek listáján tárolható címek maximálisan " 594"megengedett számát (címek száma: %s, maximum: %s). Az új cím nem került fel " 595"a listára." 596 597#: lib/Form/Spam.php:35 598msgid "" 599"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will " 600"be treated as spam." 601msgstr "" 602"Azokat a leveleket, melyeknek spampontszáma ennél nagyobb, vagy egyenlő, " 603"spamként kezeljük." 604 605#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80 606msgid "Missing address to notify" 607msgstr "Hiányzik a cím, amelyre figyelmeztetést kell küldeni" 608 609#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55 610msgid "Missing address to redirect message to" 611msgstr "Hiányzik a cím, amelyre át kell irányítani a levelet" 612 613#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57 614msgid "Missing reason for reject" 615msgstr "Hiányzik a visszautasításra küldendő válasz" 616 617#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150 618msgid "Missing reason in vacation." 619msgstr "Hiányzik a vakációs üzenet." 620 621#: smartmobile.php:22 622msgid "Mobile" 623msgstr "Mobiltelefon" 624 625#: lib/Form/Vacation.php:64 626msgid "My email addresses:" 627msgstr "Az én email címeim:" 628 629#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123 630#: templates/basic/filters/filters.html.php:29 631msgid "New Rule" 632msgstr "Új szabály" 633 634#: lib/Session.php:146 635#, php-format 636msgid "No \"%s\" element found in backend configuration." 637msgstr "Az alrendszer beállításaiban nem található \"%s\" elem." 638 639#: lib/Smartmobile.php:135 640msgid "No Description" 641msgstr "Leírás nélkül" 642 643#: lib/Session.php:141 644msgid "No backend configured for this host" 645msgstr "Nincs háttér beállítva ehhez a szolgáltatáshoz" 646 647#: lib/Ingo.php:178 648msgid "No backends configured in backends.php" 649msgstr "Nincs háttér beállítva a backends.php-ben." 650 651#: templates/basic/filters/filters.html.php:29 652#, php-format 653msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter." 654msgstr "Nincsenek szűrők. Kattintson a \"%s\" gombra egy új létrehozásához." 655 656#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106 657#: lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84 lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 658msgid "No headers specified" 659msgstr "Nem adott meg fejléceket" 660 661#: templates/smartmobile/rules.html.php:7 662msgid "No rules" 663msgstr "Nincsenek szűrők" 664 665#: templates/basic/script/script.html.php:31 666msgid "No script generated." 667msgstr "Szkript nem lett készítve." 668 669#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100 670msgid "No strings specified" 671msgstr "Nem adott meg értéket" 672 673#: lib/Storage.php:281 674msgid "Not equal to" 675msgstr "Nem egyenlő a következővel" 676 677#: lib/Storage.php:242 678msgid "Notify email address..." 679msgstr "Küldjön figyelmeztetést erre a címre..." 680 681#: lib/Form/Vacation.php:76 682msgid "Number of days between vacation replies:" 683msgstr "Napok száma a vakáció üzenetek között:" 684 685#: lib/Storage.php:236 686msgid "Only flag the message" 687msgstr "Csak megjelölés" 688 689#: config/prefs.php:14 690msgid "Other Preferences" 691msgstr "Egyéb" 692 693#: lib/Block/Overview.php:30 694msgid "Overview" 695msgstr "Áttekintés" 696 697#: config/fields.php:96 698msgid "Participant (From, To, etc.)" 699msgstr "Résztvevő (Feladó, címzett, stb.)" 700 701#: lib/Storage/Sql.php:291 702msgid "Permission Denied" 703msgstr "Hozzáférés megtagadva" 704 705#: lib/Flist.php:57 706msgid "Please enter the name of the new folder:" 707msgstr "Kérem adja meg az új mappa nevét:" 708 709#: config/prefs.php:16 710msgid "Preferences about script updating." 711msgstr "A szűrő lista frissítésével kapcsolatos beállítások." 712 713#: lib/Form/Vacation.php:54 714msgid "Reason:" 715msgstr "Szöveg:" 716 717#: config/fields.php:68 718msgid "Received" 719msgstr "A beérkezés dátuma" 720 721#: lib/Storage.php:217 722msgid "Redirect to..." 723msgstr "Átirányítás..." 724 725#: lib/Storage.php:272 726msgid "Regular expression" 727msgstr "Reguláris kifejezés" 728 729#: lib/Storage.php:232 730msgid "Reject with reason..." 731msgstr "Az üzenet visszautasítva..." 732 733#: lib/Storage.php:323 734msgid "" 735"Removing user data is not supported with the current filter storage backend." 736msgstr "Felhasználói adatok törlése nem támogatott a szűrő meghajtóban" 737 738#: config/fields.php:56 739msgid "Resent-From" 740msgstr "Resent-From" 741 742#: config/fields.php:60 743msgid "Resent-To" 744msgstr "Resent-To" 745 746#: templates/basic/rule/rule.html.php:165 747msgid "Return to Filters List" 748msgstr "Vissza a szabályokhoz" 749 750#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42 751#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43 752#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22 753msgid "Return to Rules List" 754msgstr "Vissza a szabályokhoz" 755 756#: lib/Basic/Filters.php:111 757#, php-format 758msgid "Rule \"%s\" copied." 759msgstr "A \"%s\" szabály lemásolva." 760 761#: lib/Basic/Filters.php:86 762#, php-format 763msgid "Rule \"%s\" deleted." 764msgstr "A \"%s\" szabály törölve." 765 766#: lib/Basic/Filters.php:118 767#, php-format 768msgid "Rule \"%s\" disabled." 769msgstr "A \"%s\" szabály kikapcsolva." 770 771#: lib/Basic/Filters.php:124 772#, php-format 773msgid "Rule \"%s\" enabled." 774msgstr "A \"%s\" szabály bekapcsolva." 775 776#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78 777msgid "Rule Disabled" 778msgstr "A szabály kikapcsolva" 779 780#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73 781msgid "Rule Enabled" 782msgstr "A szabály bekapcsolva" 783 784#: templates/basic/rule/rule.html.php:20 785msgid "Rule Name:" 786msgstr "A szabály neve:" 787 788#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52 789msgid "Rule not found." 790msgstr "Nem létező szabály." 791 792#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51 793msgid "Rule sort not saved." 794msgstr "A szabály rendezés nincs elmentve." 795 796#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49 797msgid "Rule sort saved successfully." 798msgstr "A szabály rendezés elmentve." 799 800#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63 801msgid "Rule:" 802msgstr "Szabály:" 803 804#: templates/smartmobile/rules.html.php:2 805#: templates/smartmobile/rule.html.php:2 806msgid "Rules" 807msgstr "Szabályok" 808 809#: templates/basic/filters/filters.html.php:19 810#, php-format 811msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\"" 812msgstr "Szabályok, melyek a \"%s\" mappát tartalmazzák" 813 814#: templates/basic/filters/filters.html.php:17 815#, php-format 816msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\"" 817msgstr "Szabályok, melyek a \"%s\" mappára vonatkoznak" 818 819#: lib/Application.php:206 820msgid "Ruleset" 821msgstr "Szabályok" 822 823#: lib/Transport/Ldap.php:100 824#, php-format 825msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" 826msgstr "A STARTTLS nem sikerült: (%s) %s" 827 828#: lib/Application.php:137 829msgid "S_pam" 830msgstr "S_pam" 831 832#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43 833#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/rule/rule.html.php:164 834#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42 835#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21 836msgid "Save" 837msgstr "Mentés" 838 839#: templates/basic/filters/filters.html.php:102 840msgid "Save Settings" 841msgstr "Beállítások mentése" 842 843#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75 844#: lib/Form/Base.php:54 845msgid "Save and Disable" 846msgstr "Mentés és kikapcsolás" 847 848#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70 849#: lib/Form/Base.php:52 850msgid "Save and Enable" 851msgstr "Mentés és bekapcsolás" 852 853#: templates/basic/script/script.html.php:1 854msgid "Script" 855msgstr "Szűrőlista" 856 857#: config/prefs.php:15 858msgid "Script Updating" 859msgstr "Szűrőlista frissítés" 860 861#: templates/basic/script/_script.html.php:1 862msgid "Script name:" 863msgstr "A szkript neve" 864 865#: lib/Script/Util.php:84 866#, php-format 867msgid "Script not updated: %s" 868msgstr "A szkript nem lett frissítve: %s" 869 870#: lib/Script/Util.php:58 871msgid "Script successfully activated." 872msgstr "A szkript sikeresen bekapcsolva." 873 874#: lib/Script/Util.php:57 875msgid "Script successfully deactivated." 876msgstr "A szkript sikeresen kikapcsolva." 877 878#: templates/basic/rule/rule.html.php:132 879msgid "Seen" 880msgstr "Olvasott" 881 882#: templates/basic/rule/rule.html.php:49 883msgid "Select a field" 884msgstr "Válasszon ki egy mezőt" 885 886#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6 887msgid "Select ruleset to display" 888msgstr "Válasszon szabályokat" 889 890#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28 891msgid "Select target folder" 892msgstr "Célmappa" 893 894#: templates/flist/select.html.php:2 895msgid "Select target folder:" 896msgstr "Célmappa:" 897 898#: templates/basic/rule/rule.html.php:65 899msgid "Self-Defined Header" 900msgstr "Egyéni fejléc" 901 902#: config/fields.php:40 903msgid "Sender" 904msgstr "Küldő." 905 906#: lib/Basic/Filters.php:144 907msgid "Settings successfully updated." 908msgstr "A beállítások frissítve." 909 910#: templates/basic/script/script.html.php:17 911msgid "Show Active Script" 912msgstr "Az aktuális szűrőlista megtekintése" 913 914#: templates/basic/script/script.html.php:21 915msgid "Show Current Script" 916msgstr "Az aktuális szkript megjelenítése" 917 918#: config/fields.php:100 919msgid "Size" 920msgstr "Méret" 921 922#: config/fields.php:92 923msgid "Source (From, Reply-to, etc.)" 924msgstr "Forrás (Feladó, Viszontválasz cím, stb.)" 925 926#: lib/Smartmobile.php:105 lib/Basic/Filters.php:236 927#: lib/Block/Overview.php:112 lib/Script/Maildrop.php:296 928#: lib/Script/Sieve.php:404 929msgid "Spam Filter" 930msgstr "Spamszűrés" 931 932#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106 933msgid "Spam Filtering" 934msgstr "Spamszűrés" 935 936#: lib/Form/Spam.php:35 937msgid "Spam Level:" 938msgstr "Spam szint:" 939 940#: lib/Basic/Spam.php:33 941msgid "Spam filtering" 942msgstr "Spamszűrés" 943 944#: lib/Form/Vacation.php:45 945msgid "Start of vacation:" 946msgstr "Az automatikus válaszlevelek küldésének kezdete:" 947 948#: templates/basic/rule/rule.html.php:158 949msgid "Stop checking if this rule matches?" 950msgstr "Ha ez a szabály ráillik az üzenetre, a többi szabályt ne dolgozzuk fel" 951 952#: config/fields.php:36 953msgid "Subject" 954msgstr "Tárgy" 955 956#: lib/Form/Vacation.php:50 957msgid "Subject of vacation message:" 958msgstr "Tárgy:" 959 960#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62 961msgid "Subject:" 962msgstr "Tárgy:" 963 964#: lib/Api.php:102 965#, php-format 966msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist." 967msgstr "A \"%s\" cím hozzáadva a feketelistához." 968 969#: lib/Api.php:124 970#, php-format 971msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist." 972msgstr "A \"%s\" cím hozzáadva az engedélyezési listákoz." 973 974#: lib/Script/Util.php:49 975msgid "There was an error activating the script." 976msgstr "Hiba történt a szűrőlista engedélyezése során." 977 978#: lib/Script/Util.php:48 979msgid "There was an error deactivating the script." 980msgstr "Hiba történt a szűrőlista kikapcsolása során." 981 982#: lib/Form/Type/Longemail.php:34 983msgid "This field is required." 984msgstr "Ez a mező nem maradhat üres." 985 986#: config/fields.php:32 987msgid "To" 988msgstr "Címzett" 989 990#: lib/Factory/Script.php:101 991#, php-format 992msgid "Unable to load the script driver \"%s\"." 993msgstr "A szkript meghajtó betöltése sikertelen: \"%s\"" 994 995#: lib/Factory/Storage.php:70 996#, php-format 997msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"." 998msgstr "A \"%s\"tároló meghajtó betöltése sikertelen." 999 1000#: lib/Factory/Transport.php:67 1001#, php-format 1002msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"." 1003msgstr "A meghajtó betöltése sikertelen: \"%s\"" 1004 1005#: templates/basic/rule/rule.html.php:69 1006msgid "User header" 1007msgstr "Felhasználói fejléc" 1008 1009#: lib/Smartmobile.php:95 lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32 1010#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64 1011#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292 1012#: lib/Script/Sieve.php:377 1013msgid "Vacation" 1014msgstr "Szabadság üzenet" 1015 1016#: lib/Basic/Vacation.php:129 1017msgid "Vacation Edit" 1018msgstr "A szabadság üzenet szerkesztése" 1019 1020#: lib/Form/Vacation.php:98 1021msgid "Vacation end date is prior to start." 1022msgstr "A szabadság üzenet vége korábbi, mint a kezdete" 1023 1024#: lib/Form/Vacation.php:102 1025msgid "Vacation end date is prior to today." 1026msgstr "A szabadság üzenet vége korábbi, mint a mai nap" 1027 1028#: lib/Basic/Rule.php:328 1029msgid "Value" 1030msgstr "Érték" 1031 1032#: templates/smartmobile/rule.html.php:2 1033msgid "View Rule" 1034msgstr "Szabály megtekintése" 1035 1036#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13 1037msgid "Wh_itelist addresses:" 1038msgstr "_Engedélyezett címek" 1039 1040#: lib/Smartmobile.php:90 lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33 1041#: lib/Block/Overview.php:90 templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5 1042msgid "Whitelist" 1043msgstr "Engedélyezett címek" 1044 1045#: lib/Basic/Whitelist.php:71 1046msgid "Whitelist Edit" 1047msgstr "Engedélyezett címek szerkesztése" 1048 1049#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259 1050#: lib/Script/Sieve.php:298 1051msgid "Whitelisted Addresses" 1052msgstr "Engedélyezett címek" 1053 1054#: config/fields.php:84 1055msgid "X-Priority" 1056msgstr "X-Priority" 1057 1058#: config/fields.php:72 1059msgid "X-Spam-Level" 1060msgstr "X-Spam-Level" 1061 1062#: config/fields.php:76 1063msgid "X-Spam-Score" 1064msgstr "X-Spam-Score" 1065 1066#: config/fields.php:80 1067msgid "X-Spam-Status" 1068msgstr "X-Spam-Status" 1069 1070#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356 1071#, php-format 1072msgid "You are not allowed to create more than %d rules." 1073msgstr "Ön legfeljebb %d szabályt hozhat létre." 1074 1075#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38 1076msgid "You are not allowed to create or edit custom rules." 1077msgstr "Ön nem hozhat létre ill. nem módosíthat saját szabályokat." 1078 1079#: lib/Form/Vacation.php:54 1080msgid "" 1081"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online " 1082"help for details." 1083msgstr " " 1084 1085#: lib/Basic/Rule.php:127 1086#, php-format 1087msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"." 1088msgstr "Üres feltétel nem hozható létre. Kérem adja meg \"%s\" értékét." 1089 1090#: lib/Basic/Filters.php:80 1091msgid "You do not have permission to delete filter rules." 1092msgstr "Önnek nincs jogosultsága szűrőket törölni." 1093 1094#: lib/Basic/Filters.php:73 lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44 1095#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 1096msgid "You do not have permission to edit filter rules." 1097msgstr "Önnek nincs jogosultsága szűrőket módosítani." 1098 1099#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60 1100msgid "You have received a new message" 1101msgstr "Érkezett egy új levele" 1102 1103#: lib/Basic/Rule.php:181 1104msgid "You need to select at least one field to match." 1105msgstr "Legalább egy mező kiválasztása szükséges." 1106 1107#: lib/Script/Imap.php:278 lib/Script/Imap.php:304 lib/Script/Imap.php:326 1108msgid "[No Sender]" 1109msgstr "[Nincs küldő]" 1110 1111#: lib/Script/Imap.php:277 lib/Script/Imap.php:303 lib/Script/Imap.php:325 1112msgid "[No Subject]" 1113msgstr "[Tárgy nélkül]" 1114 1115#: lib/Application.php:122 1116msgid "_Blacklist" 1117msgstr "_Tiltott címek" 1118 1119#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19 1120msgid "_Delete message completely" 1121msgstr "_Végérvényes törlés" 1122 1123#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33 1124msgid "_Enter each address on a new line:" 1125msgstr "Soronként egy tiltott emailcím:" 1126 1127#: lib/Application.php:133 1128msgid "_Forward" 1129msgstr "_Továbbítás" 1130 1131#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27 1132msgid "_Move message to folder:" 1133msgstr "Át_helyezés a következő mappába:" 1134 1135#: lib/Application.php:150 1136msgid "_Permissions" 1137msgstr "_Jogosultságok" 1138 1139#: lib/Application.php:143 1140msgid "_Script" 1141msgstr "_Szűrőlista" 1142 1143#: lib/Application.php:129 1144msgid "_Vacation" 1145msgstr "_Szabadság üzenet" 1146 1147#: lib/Application.php:119 1148msgid "_Whitelist" 1149msgstr "_Engedélyezett címek" 1150 1151#: lib/Block/Overview.php:52 1152msgid "active" 1153msgstr "bekapcsolva" 1154 1155#: templates/basic/rule/rule.html.php:42 1156msgid "and" 1157msgstr "és" 1158 1159#: lib/Block/Overview.php:50 1160msgid "inactive" 1161msgstr "kikapcsolva" 1162 1163#: lib/Script/Maildrop.php:112 1164msgid "maildrop script generated by Ingo" 1165msgstr "maildrop script generated by Ingo" 1166 1167#: templates/basic/rule/rule.html.php:42 1168msgid "or" 1169msgstr "vagy" 1170 1171#: lib/Script/Procmail.php:136 1172msgid "procmail script generated by Ingo" 1173msgstr "procmail script generated by Ingo" 1174