1# Turba Greek translation
2# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3# This file is distributed under the same license as the Turba package.
4# Stefanos I. Dimitriou <support_webmail@teiath.gr>, 2002.
5# Silligardos Xristoforos, 2002.
6# Anagnostopoulos Apostolis, 2002.
7# Milosis C. Konstantinos, 2005.
8# Giorgos Strimpakos <strimpak.geo@gmail.com>, 2012.
9# Terpou Maria <mterpou@cti.gr>, 2015
10# Drakopoulos Takis <tdrakop@cti.gr>, 2015
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Turba H3 (2.3.4)\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
15"POT-Creation-Date: 2015-07-25 18:02+0300\n"
16"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:26+0100\n"
17"Last-Translator: Antonis Limperis <limperis@cti.gr>\n"
18"Language-Team: nts <nts@cti.gr>\n"
19"Language: el_GR\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
26
27#: data.php:287
28#, php-format
29msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
30msgstr "\"%s\" υπάρχει ήδη και δεν έγινε εισαγωγή"
31
32#: lib/Form/EditContact.php:102
33#, php-format
34msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
35msgstr ""
36"\"%s\" ενημερώθηκε, αλλά προέκυψε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
37
38#: lib/Form/EditContact.php:100 lib/Form/EditContact.php:105
39#, php-format
40msgid "\"%s\" updated."
41msgstr "\"%s\" ενημερώθηκε"
42
43#: lib/View/Browse.php:190
44#, php-format
45msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
46msgstr "\"%s\" δεν αντιγράφθηκε γιατί πρόκειται για λίστα."
47
48#: lib/View/Browse.php:185
49#, php-format
50msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
51msgstr "\"%s\" δεν μεταφέρθηκε γιατί πρόκειται για λίστα."
52
53#: config/prefs.php:147 config/prefs.php:159
54msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
55msgstr "\"Όνομα Επώνυμο\" (π.χ. Κώστας Μυλώσης)"
56
57#: config/prefs.php:146 config/prefs.php:158
58msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
59msgstr "\"Επώνυμο, Όνομα\" (π.χ. Μυλώσης, Κώστας)"
60
61#: lib/Driver.php:756
62#, php-format
63msgid "%d. %s of %s"
64msgstr "%d. %s από %s"
65
66#: lib/Form/AddContact.php:92
67#, php-format
68msgid "%s added."
69msgstr "%s προστέθηκε."
70
71#: data.php:319
72#, php-format
73msgid "%s file successfully imported."
74msgstr "Το αρχείο %s εισήχθη επιτυχώς."
75
76#: lib/Api.php:1457
77#, php-format
78msgid "%s in %s"
79msgstr "%s από %s"
80
81#: templates/list/numPager.inc:6
82#, php-format
83msgid "%s to %s of %s"
84msgstr "%s ως %s από %s"
85
86#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
87msgid "<< Merge this into the first contact"
88msgstr "<< Να γίνει Συγχώνευση αυτού στην πρώτη επαφή"
89
90#: lib/Application.php:510 view.php:38
91#, php-format
92msgid "Access denied to %s"
93msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο %s"
94
95#: lib/Form/AddContact.php:21 templates/browse/actions.inc:27
96msgid "Add"
97msgstr "Προσθήκη"
98
99#: lib/Form/EditContact.php:48
100msgid "Add file"
101msgstr "Προσθήκη αρχείου"
102
103#: templates/browse/actions.inc:27
104msgid "Add to"
105msgstr "Προσθήκη στο"
106
107#: lib/Api.php:1630
108#, php-format
109msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
110msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
111msgstr[0] "Προστέθηκε ή Ανανεώθηκε %d επαφή, αλλά τουλάχιστον μία απέτυχε:"
112msgstr[1] "Προστέθηκαν ή Ανανεώθηκαν %d επαφές, αλλά τουλάχιστον μία απέτυχε:"
113
114#: lib/Driver.php:3028
115msgid "Adding contacts is not available."
116msgstr "Η προσθήκη επαφών δεν είναι δυνατή."
117
118#: templates/search/advanced.html.php:11
119msgid "Address Book"
120msgstr "Επαφές"
121
122#: config/prefs.php:135 lib/View/Browse.php:42
123msgid "Address Book Listing"
124msgstr "Λίστα Διευθύνσεων"
125
126#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
127#: lib/Block/Minisearch.php:45
128msgid "Address Books"
129msgstr "Βιβλία Διευθύνσεων"
130
131#: lib/Api.php:411
132msgid "Address book does not exist"
133msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων δεν υπάρχει."
134
135#: lib/Turba.php:668
136#, php-format
137msgid "Address book of %s"
138msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων του %s"
139
140#: data.php:262
141msgid "Address book successfully purged."
142msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων καθαρίστηκε με επιτυχία."
143
144#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45
145msgid "Addressbook entry could not be loaded."
146msgstr "Δεν μπορεί να φορτωθεί καταχώρηση του  Βιβλίου Διευθύνσεων."
147
148#: search.php:204 search.php:248
149msgid "Advanced Search"
150msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
151
152#: config/attributes.php:84
153msgid "Alias"
154msgstr "Ψευδώνυμο"
155
156#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6
157#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12
158msgid "All"
159msgstr "Όλα"
160
161#: config/prefs.php:79
162msgid ""
163"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
164"time they connect to the server."
165msgstr ""
166"Όλες οι καταστάσεις αφαιρέθηκαν από την ActiveSync συσκευές σας. Θα "
167"ξανασυγχρονιστούν την επόμενη φορά που θα συνδεθούν με το server."
168
169#: lib/Api.php:733
170msgid "Already Exists"
171msgstr "Υπάρχει ήδη"
172
173#: config/attributes.php:119
174msgid "Anniversaries"
175msgstr "Επέτειοι"
176
177#: config/attributes.php:115
178msgid "Anniversary"
179msgstr "Επέτειος"
180
181#: lib/Turba.php:703
182#, php-format
183msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
184msgstr "Είστε σίγουρος/σίγουρη ότι θέλετε να διαγράψετε %s;"
185
186#: lib/Turba.php:708
187msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
188msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες επαφές;"
189
190#: config/attributes.php:524
191msgid "Assistant"
192msgstr "Βοηθός"
193
194#: config/attributes.php:342
195msgid "Assistant Phone"
196msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού"
197
198#: search.php:203 search.php:238
199msgid "Basic Search"
200msgstr "Βασική Αναζήτηση"
201
202#: lib/Driver/Ldap.php:105
203#, php-format
204msgid "Bind failed: (%s) %s"
205msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε: (%s) %s"
206
207#: config/attributes.php:108
208msgid "Birthday"
209msgstr "Γενέθλια"
210
211#: config/attributes.php:112
212msgid "Birthdays"
213msgstr "Γενέθλια"
214
215#: contact.php:124 templates/browse/row.inc:10
216msgid "Blank name"
217msgstr "Κενό όνομα"
218
219#: lib/Smartmobile.php:118 templates/smartmobile/browse.html.php:2
220#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
221msgid "Browse"
222msgstr "Εξερεύνηση"
223
224#: config/attributes.php:421
225msgid "Business Category"
226msgstr "Κατηγορία επιχείρησης"
227
228#: data.php:54
229msgid "CSV"
230msgstr "CSV"
231
232#: lib/Object/Group.php:70
233msgid "Can't add a contact list to itself."
234msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη λίστας  στον εαυτό της"
235
236#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
237#: lib/Form/EditAddressBook.php:146 lib/Form/EditAddressBook.php:167
238msgid "Cancel"
239msgstr "Άκυρο"
240
241#: config/attributes.php:359
242msgid "Car Phone"
243msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου"
244
245#: lib/Form/EditAddressBook.php:98
246msgid "CardDAV Account URL"
247msgstr "Σύνδεσμος (URL) Λογαριασμού CardDAV"
248
249#: lib/Form/EditAddressBook.php:88
250msgid "CardDAV Subscription URL"
251msgstr "Σύνδεσμος (URL) Εγγραφής CardDAV"
252
253#: config/attributes.php:498
254msgid "Category"
255msgstr "Κατηγορία"
256
257#: templates/browse/column_headers.inc:26
258#, php-format
259msgid "Change %s sort to %s"
260msgstr "Αλλαγή %s ταξινόμησης σε %s"
261
262#: lib/Form/EditAddressBook.php:132
263msgid "Change Permissions"
264msgstr "Αλλαγή δικαιωμάτων"
265
266#: templates/browse/column_headers.inc:9
267msgid "Check All/None"
268msgstr "(Απ)Επιλογή όλων"
269
270#: templates/browse/column_headers.inc:9
271msgid "Check _All/None"
272msgstr "(Απ)Επιλογή όλων"
273
274#: config/attributes.php:128
275msgid "Children"
276msgstr "Παιδιά"
277
278#: lib/Form/AddContact.php:32
279msgid "Choose an address book"
280msgstr "Επιλέξτε Βιβλίο Διευθύνσεων"
281
282#: config/prefs.php:21
283msgid ""
284"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
285msgstr ""
286"Επιλέξτε ποιά βιβλία διευθύνσεων θα συγχρονίζονται με εξωτερικές συσκευές."
287
288#: config/prefs.php:14
289msgid "Choose which address books to use."
290msgstr "Επιλέξτε ποια βιβλία διευθύνσεων θα χρησιμοποιείτε."
291
292#: templates/prefs/column.html:7
293msgid ""
294"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
295"Check a column to enable it."
296msgstr ""
297"Πατήστε σε ένα από τα βιβλία διευθύνσεων για να ταξινομήσετε τις στήλες. "
298"Σύρετε τις στήλες για την επαναδιάταξή τους. Επιλέξτε μια στήλη για την "
299"ενεργοποίησή της."
300
301#: templates/block/minisearch.inc:5
302msgid "Close"
303msgstr "Κλείσιμο"
304
305#: templates/browse/header.inc:7
306msgid "Close Search"
307msgstr "Κλείσιμο Αναζήτησης"
308
309#: config/prefs.php:27
310msgid "Column Preferences"
311msgstr "Επιλογές Στηλών"
312
313#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
314msgid "Comma separated values"
315msgstr "Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (csv)"
316
317#: templates/data/export.inc:13
318msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
319msgstr "Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (Microsoft Outlook)"
320
321#: config/attributes.php:624
322msgid "Common Address Extended"
323msgstr "Λίστα Διευθύνσεων"
324
325#: config/attributes.php:642
326msgid "Common City"
327msgstr "Κοινή Πόλη"
328
329#: config/attributes.php:660 config/attributes.php:666
330msgid "Common Country"
331msgstr "Κοινή Χώρα"
332
333#: config/attributes.php:566
334msgid "Common Phone"
335msgstr "Κοινό τηλέφωνο"
336
337#: config/attributes.php:636
338msgid "Common Post Office Box"
339msgstr "Κοινή ταχυδρομική θυρίδα"
340
341#: config/attributes.php:654
342msgid "Common Postal Code"
343msgstr "Κοινός Ταχ. Κώδικας"
344
345#: config/attributes.php:648
346msgid "Common State/Province"
347msgstr "Κοινή Επαρχία"
348
349#: config/attributes.php:630
350msgid "Common Street"
351msgstr "Κοινή Οδός"
352
353#: config/attributes.php:588
354msgid "Common Video Call"
355msgstr "Κοινή video-κλήση"
356
357#: config/backends.php:358 config/backends.php:697
358msgid "Communications"
359msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
360
361#: config/attributes.php:427
362msgid "Company"
363msgstr "Εταιρεία"
364
365#: config/attributes.php:244
366msgid "Company Address"
367msgstr "Διεύθυνση εταιρείας"
368
369#: config/attributes.php:348
370msgid "Company Phone"
371msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας"
372
373#: lib/Driver/Ldap.php:72
374msgid "Connection failure"
375msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
376
377#: lib/Smartmobile.php:119 templates/browse/row.inc:56
378msgid "Contact List"
379msgstr "Λίστα Επαφών"
380
381#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:105
382msgid "Contact List Members"
383msgstr "Μάλη της Λίστας Επαφών"
384
385#: lib/Block/Minisearch.php:27
386msgid "Contact Search"
387msgstr "Αναζήτηση επαφής"
388
389#: lib/Driver/Kolab.php:969
390msgid "Contacts"
391msgstr "Επαφές"
392
393#: templates/list/numPager.inc:3
394msgid "Contacts displayed:"
395msgstr "Εμφανιζόμενες επαφές:"
396
397#: lib/Api.php:282
398#, php-format
399msgid "Contacts from %s"
400msgstr "Επαφές από %s"
401
402#: lib/View/Browse.php:433
403#, php-format
404msgid "Contacts in list: %s"
405msgstr "Επαφές στη Λίστα: %s"
406
407#: templates/browse/actions.inc:17
408msgid "Copy"
409msgstr "Αντιγραφή"
410
411#: lib/Form/EditAddressBook.php:92
412msgid "Copy this URL to a CardDAV client to subscribe to this address book"
413msgstr ""
414"Αντιγράψτε αυτό το σύνδεσμο (URL) σε ένα πρόγραμμα (πελάτη) CardDAV για την "
415"εγγραφή σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων"
416
417#: lib/Form/EditAddressBook.php:102
418msgid ""
419"Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books"
420msgstr ""
421"Αντιγράψτε αυτό το σύνδεσμο (URL) σε ένα πρόγραμμα (πελάτη) CarddAV  για να "
422"εγγραφείτε σε όλα τα βιβλία διευθύνσεων σας"
423
424#: lib/Form/EditAddressBook.php:118
425msgid "Copy this URL to a WebDAV client to browse this address book"
426msgstr ""
427"Αντιγράψτε αυτό το URL σε  πρόγραμμα (πελάτη)  WebDAV  για να περιηγηθείτε "
428"σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων"
429
430#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
431msgid "Count"
432msgstr "Αριθμός"
433
434#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
435msgid "Create"
436msgstr "Δημιουργία"
437
438#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
439msgid "Create Address Book"
440msgstr "Δημιουργία Βιβλίου Διευθύνσεων"
441
442#: lib/Application.php:239
443msgid "Create a new Address Book"
444msgstr "Δημιουργία νέου Βιβλίου Διευθύνσεων"
445
446#: lib/View/List.php:495
447msgid "Create a new Contact List in:"
448msgstr "Δημιουργία νέας Λίστας Επαφών σε:"
449
450#: lib/View/Contact.php:49
451msgid "Created"
452msgstr "Δημιουργήθηκε"
453
454#: contact.php:92
455msgid "De_lete"
456msgstr "Διαγραφή"
457
458#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:145
459#: lib/Form/EditAddressBook.php:162 lib/View/DeleteContact.php:58
460#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
461msgid "Delete"
462msgstr "Διαγραφή"
463
464#: lib/View/DeleteContact.php:28
465#, php-format
466msgid "Delete \"%s\""
467msgstr "Διαγραφή \"%s\""
468
469#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
470#, php-format
471msgid "Delete %s"
472msgstr "Διαγραφή %s"
473
474#: lib/View/DeleteContact.php:28
475#, php-format
476msgid "Delete Contact List \"%s\""
477msgstr "Διαγραφή Λίστας Επαφών \"%s\""
478
479#: lib/Api.php:407
480msgid "Delete denied."
481msgstr "Δεν επιτρέπεται η διαγραφή."
482
483#: lib/Driver/Ldap.php:362
484#, php-format
485msgid "Delete failed: (%s) %s"
486msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: (%s) %s"
487
488#: delete.php:32
489#, php-format
490msgid "Deleted contact: %s"
491msgstr "Διεγραμμένη επαφή: %s"
492
493#: lib/Driver.php:3041
494msgid "Deleting contacts is not available."
495msgstr "Η διαγραφή των επαφών δεν είναι δυνατή."
496
497#: delete.php:42
498msgid "Deletion failed"
499msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
500
501#: config/attributes.php:433
502msgid "Department"
503msgstr "Τμήμα"
504
505#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:59
506msgid "Description"
507msgstr "Περιγραφή"
508
509#: config/prefs.php:34
510msgid "Display"
511msgstr "Εμφάνιση"
512
513#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
514msgid "Display Preferences"
515msgstr "Επιλογές Εμφάνισης"
516
517#: lib/Object.php:506
518msgid "Download"
519msgstr "Κατεβάστε"
520
521#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:28
522msgid "Download vCard"
523msgstr "Κατεβάστε vCard"
524
525#: search.php:206 search.php:260
526msgid "Duplicate Search"
527msgstr "Αναζήτηση διπλοεγγραφών"
528
529#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
530#, php-format
531msgid "Duplicates of %s"
532msgstr "Διπλές εγγραφές των %s"
533
534#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
535#, php-format
536msgid "Duplicates of %s \"%s\""
537msgstr "Διπλές εγγραφές των %s \"%s\""
538
539#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
540#: templates/browse/row.inc:38
541#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
542msgid "Edit"
543msgstr "Επεξεργασία"
544
545#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27
546#, php-format
547msgid "Edit \"%s\""
548msgstr "Επεξεργασία του \"%s\""
549
550#: lib/Form/EditAddressBook.php:40
551#, php-format
552msgid "Edit %s"
553msgstr "Επεξεργασία %s"
554
555#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27
556#, php-format
557msgid "Edit Contact List \"%s\""
558msgstr "Επεξεργασία Λίστας Επαφών  \" %s \"."
559
560#: lib/Form/EditContact.php:124
561msgid "Edit/View Contact List Members"
562msgstr "Επεξεργασία/Προβολή Μελών Λίστας Επαφών"
563
564#: config/attributes.php:306
565msgid "Email"
566msgstr "Email"
567
568#: config/attributes.php:312
569msgid "Emails"
570msgstr "Emails"
571
572#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54
573msgid "Entries"
574msgstr "Καταχωρήσεις "
575
576#: lib/View/Browse.php:320 lib/View/Browse.php:387
577#, php-format
578msgid "Error adding %d contact(s) to list."
579msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη %d επαφής(ών) στη λίστα."
580
581#: lib/View/Browse.php:325 lib/View/Browse.php:392
582#, php-format
583msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
584msgstr ""
585"Σφάλμα κατά την προσθήκη %d από %d ζητούμενης(ων) επαφής(ών) στη λίστα. "
586
587#: lib/View/Browse.php:113
588#, php-format
589msgid "Error deleting %d contact."
590msgid_plural "Error deleting %d contacts."
591msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d επαφής."
592msgstr[1] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d επαφών."
593
594#: lib/View/Browse.php:118
595#, php-format
596msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
597msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
598msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d από τη %d επαφή."
599msgstr[1] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d από τις %d επαφές."
600
601#: lib/View/Browse.php:84
602#, php-format
603msgid "Error removing %d contact(s) from list."
604msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή %d επαφής(ών) από τη λίστα."
605
606#: lib/View/Browse.php:89
607#, php-format
608msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
609msgstr ""
610"Σφάλμα κατά την διαγραφή %d από %d ζητούμενης(ων) επαφής(ών) από τη λίστα."
611
612#: lib/Api.php:437
613#, php-format
614msgid "Error searching the address book: %s"
615msgstr "Σφάλμα αναζήτησης στο βιβλίο διευθύνσεων: %s"
616
617#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
618msgid "Export"
619msgstr "Εξαγωγή"
620
621#: templates/data/export.inc:6
622msgid "Export Address Book"
623msgstr "Εξαγωγή Βιβλίου Διευθύνσεων"
624
625#: templates/data/export.inc:23
626msgid "Export only the selected contacts."
627msgstr "Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων επαφών."
628
629#: templates/data/export.inc:29
630msgid "Export the following address book completely."
631msgstr "Πλήρης εξαγωγή των ακόλουθων βιβλίων διευθύνσεων."
632
633#: config/backends.php:800
634msgid "Facebook Friends"
635msgstr "Φίλοι στο Facebook"
636
637#: lib/View/Browse.php:224
638#, php-format
639msgid "Failed to add %s to %s: %s"
640msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη %s στο %s: %s"
641
642#: lib/View/Browse.php:451
643msgid "Failed to browse list"
644msgstr "Αποτυχία κατά την εμφάνιση της λίστας"
645
646#: lib/Driver/Ldap.php:405
647#, php-format
648msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
649msgstr ""
650"Αποτυχία και την αλλαγή του ονόματος:  (%s) %s; Παλαιό DN = %s, Νέο DN = %s, "
651"Root = %s"
652
653#: lib/View/Browse.php:176
654msgid "Failed to find object to be added"
655msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης αντικειμένου για προσθήκη"
656
657#: search.php:191
658msgid "Failed to search the address book"
659msgstr "Αποτυχία κατά τη αναζήτηση στο  βιβλίο διευθύνσεων "
660
661#: lib/Application.php:549
662#, php-format
663msgid "Failed to search the directory: %s"
664msgstr "Αποτυχία κατά την αναζήτηση στον κατάλογο : %s"
665
666#: config/backends.php:770
667msgid "Favourite Recipients"
668msgstr "Αγαπημένοι Παραλήπτες"
669
670#: config/attributes.php:371
671msgid "Fax"
672msgstr "Fax"
673
674#: lib/Form/Contact.php:61
675msgid "Files"
676msgstr "Αρχεία"
677
678#: templates/search/basic.html.php:10
679msgid "Find"
680msgstr "Αναζήτηση"
681
682#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
683#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
684#: lib/Form/EditContactGroup.php:80
685msgid "Finish"
686msgstr "Τέλος"
687
688#: config/attributes.php:54
689msgid "First Name"
690msgstr "Όνομα"
691
692#: config/attributes.php:471
693msgid "Freebusy URL"
694msgstr "Freebusy URL"
695
696#: templates/search/basic.html.php:2
697msgid "From"
698msgstr "Από το"
699
700#: config/attributes.php:530
701msgid "Gender"
702msgstr "Φύλο"
703
704#: lib/Api.php:208
705msgid "Global Address Books"
706msgstr "Καθολικά Βιβλία Διευθύνσεων "
707
708#: config/attributes.php:148
709msgid "Home Address"
710msgstr "Διεύθυνση (Κατοικίας)"
711
712#: config/attributes.php:700
713msgid "Home Address Extended"
714msgstr "Διεύθυνση (Κατοικίας)"
715
716#: config/attributes.php:166
717msgid "Home City"
718msgstr "Πολη (Κατοικίας)"
719
720#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190
721msgid "Home Country"
722msgstr "Χώρα (Κατοικίας)"
723
724#: config/attributes.php:560
725msgid "Home Email"
726msgstr "Email (Κατοικίας)"
727
728#: config/attributes.php:377
729msgid "Home Fax"
730msgstr "Fax (Κατοικίας)"
731
732#: config/attributes.php:706
733msgid "Home Latitude"
734msgstr "Γεωγραφικό πλάτος (Κατοικίας)"
735
736#: config/attributes.php:711
737msgid "Home Longitude"
738msgstr "Γεωγραφικό μήκος (Κατοικίας)"
739
740#: config/attributes.php:583
741msgid "Home Mobile Phone"
742msgstr "Κινητό Τηλέφωνο (Κατοικίας)"
743
744#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324
745msgid "Home Phone"
746msgstr "Τηλέφωνο (Κατοικίας)"
747
748#: config/attributes.php:160
749msgid "Home Post Office Box"
750msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα (Κατοικίας)"
751
752#: config/attributes.php:178
753msgid "Home Postal Code"
754msgstr "Ταχ. Κώδικας (Κατοικίας)"
755
756#: config/attributes.php:172
757msgid "Home State/Province"
758msgstr "Επαρχία (Κατοικίας)"
759
760#: config/attributes.php:154
761msgid "Home Street Address"
762msgstr "Οδός (Κατοικίας)"
763
764#: config/attributes.php:600
765msgid "Home Video Call"
766msgstr "Video κλήση (Κατοικίας)"
767
768#: config/attributes.php:694
769msgid "Home Website URL"
770msgstr "Διεύθυνση δικτυακού τόπου"
771
772#: config/backends.php:925
773msgid "IMSP"
774msgstr "IMSP"
775
776#: templates/data/import.inc:7
777#, php-format
778msgid "Import Address Book, Step %d"
779msgstr "Εισαγωγή Βιβλίου Διευθύνσεων, Βήμα %d"
780
781#: data.php:338
782msgid "Import/Export Address Books"
783msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή Βιβλίων Διευθύνσεων"
784
785#: config/attributes.php:512
786msgid "Initials"
787msgstr "Αρχικά"
788
789#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395
790#: config/attributes.php:401
791msgid "Instant Messenger"
792msgstr "Άμεσο Μήνυμα"
793
794#: lib/Api.php:790 lib/Api.php:932
795msgid "Invalid ID"
796msgstr "Μη έγκυρο id καταχώρησης"
797
798#: lib/Api.php:117
799msgid "Invalid address book."
800msgstr "Μη έγκυρο βιβλίο διευθύνσεων: %s"
801
802#: lib/Api.php:663 lib/Api.php:1640 lib/Api.php:2223
803#, php-format
804msgid "Invalid address book: %s"
805msgstr "Μη έγκυρο  βιβλίο διευθύνσεων: %s"
806
807#: lib/Api.php:992
808msgid "Invalid contact unique ID"
809msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό επαφής"
810
811#: lib/Api.php:1644 lib/Api.php:1729 lib/Api.php:1800
812msgid "Invalid email"
813msgstr "Μη έγκυρη email διεύθυνση"
814
815#: lib/Api.php:1652
816msgid "Invalid entry"
817msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή"
818
819#: lib/Driver/Ldap.php:356
820msgid "Invalid key specified."
821msgstr "Μη έγκυρο Κλειδί."
822
823#: lib/Api.php:1648
824msgid "Invalid name"
825msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
826
827#: config/attributes.php:409
828msgid "Job Title"
829msgstr "Τίτλος Εργασίας"
830
831#: config/attributes.php:506
832msgid "Kolab Home Server"
833msgstr "Kolab Home Server"
834
835#: lib/Driver/Ldap.php:43
836msgid ""
837"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
838msgstr ""
839"Απαιτείται LDAP υποστήριξη αλλά το  LDAP module δεν είναι διαθέσιμο ή δεν "
840"φορτώνεται."
841
842#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
843msgid "LDIF Address Book"
844msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων LDIF"
845
846#: config/attributes.php:536
847msgid "Language"
848msgstr "Γλώσσα"
849
850#: lib/View/Contact.php:49
851msgid "Last Modified"
852msgstr "Τροποποιήθηκε"
853
854#: config/attributes.php:60
855msgid "Last Name"
856msgstr "Επώνυμο"
857
858#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
859msgid "Last change: "
860msgstr "Τελευταία αλλαγή:"
861
862#: config/attributes.php:542
863msgid "Latitude"
864msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
865
866#: templates/browse/column_headers.inc:18
867msgid "List"
868msgstr "Λίστα"
869
870#: lib/Ui/VarRenderer/Turba.php:33
871msgid "Loading..."
872msgstr "Φόρτωση..."
873
874#: config/backends.php:350 config/backends.php:693
875msgid "Location"
876msgstr "Τόπος"
877
878#: config/attributes.php:445
879msgid "Logo"
880msgstr "Λογότυπο"
881
882#: config/attributes.php:451
883msgid "Logo MIME Type"
884msgstr "MIME τύπος λογότυπου"
885
886#: config/attributes.php:547
887msgid "Longitude"
888msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
889
890#: lib/Api.php:385
891msgid "Malformed request."
892msgstr "Η αίτηση απέτυχε"
893
894#: config/attributes.php:518
895msgid "Manager"
896msgstr "Διαχειριστής"
897
898#: contact.php:111
899msgid "Mark this as your own contact"
900msgstr "Σημείωση ως δικής μου επαφής"
901
902#: templates/search/basic.html.php:19
903msgid "Matching"
904msgstr "Ταιριάζει με"
905
906#: lib/Application.php:171
907msgid "Maximum Number of Contacts"
908msgstr "Μέγιστος αριθμός επαφών"
909
910#: config/prefs.php:120
911msgid "Maximum number of pages"
912msgstr "Μέγιστος αριθμός σελίδων"
913
914#: config/attributes.php:66
915msgid "Middle Names"
916msgstr "Μεσαία ονόματα"
917
918#: lib/Driver/Ldap.php:398
919msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
920msgstr "Λείπει το DN από την παραμετροποίηση του LDAP"
921
922#: smartmobile.php:22
923msgid "Mobile Addressbook"
924msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων-Mobile"
925
926#: config/attributes.php:354
927msgid "Mobile Phone"
928msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
929
930#: lib/Driver/Ldap.php:425 lib/Driver/Ldap.php:451
931#, php-format
932msgid "Modify failed: (%s) %s"
933msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε: (%s) %s"
934
935#: templates/browse/header.inc:8
936msgid "More Options..."
937msgstr "Περισσότερες επιλογές..."
938
939#: lib/Api.php:1777
940msgid "More than 1 entry found"
941msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από 1 εγγραφές"
942
943#: templates/browse/actions.inc:15
944msgid "Move"
945msgstr "Μετακίνηση"
946
947#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
948msgid "Mulberry Address Book"
949msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Mulberry"
950
951#: lib/Api.php:1009
952#, php-format
953msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s."
954msgstr "Βρέθηκαν  Πολλαπλές Επαφές με το ίδιο μοναδικό αναγνωριστικό %s."
955
956#: lib/Api.php:1675
957#, php-format
958msgid ""
959"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
960msgstr "Υπάρχουν πολλά άτομα με διεύθυνση [%s], κανένα όμως με όνομα [%s]"
961
962#: config/backends.php:517
963msgid "My Address Book"
964msgstr "Το Βιβλίο Διευθύνσεων μου"
965
966#: lib/Application.php:229
967msgid "My Address Books"
968msgstr "Τα Βιβλία Διευθύνσεων μου"
969
970#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
971#: lib/Form/EditAddressBook.php:45
972msgid "Name"
973msgstr "Όνομα"
974
975#: config/prefs.php:41
976msgid "Name Format"
977msgstr "Μορφή ονόματος"
978
979#: config/attributes.php:72
980msgid "Name Prefixes"
981msgstr "Πρόθεμα"
982
983#: config/attributes.php:78
984msgid "Name Suffixes"
985msgstr "Επίθεμα"
986
987#: templates/search/vbook.html.php:7
988msgid "Name:"
989msgstr "Όνομα:"
990
991#: add.php:76 lib/Application.php:431
992msgid "New Contact"
993msgstr "Νέα επαφή"
994
995#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
996#: lib/Form/EditContactGroup.php:94 templates/data/import.inc:51
997msgid "Next"
998msgstr "Επόμενο"
999
1000#: config/attributes.php:90
1001msgid "Nickname"
1002msgstr "Ψευδώνυμο"
1003
1004#: lib/Api.php:1780 lib/Api.php:1836
1005#, php-format
1006msgid "No %s entry found for %s"
1007msgstr "Δε βρέθηκε %s καταχώριση για %s."
1008
1009#: data.php:45
1010msgid ""
1011"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
1012msgstr ""
1013"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα βιβλία διευθύνσεων. Η εισαγωγή και εξαγωγή είναι "
1014"απενεργοποιημένη."
1015
1016#: search.php:42
1017msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
1018msgstr ""
1019"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Βιβλία Διευθύνσεων. Η αναζήτηση είναι "
1020"απενεργοποιημένη."
1021
1022#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 lib/Smartmobile.php:97
1023msgid "No Name"
1024msgstr "Χωρίς Όνομα"
1025
1026#: lib/Api.php:2217
1027msgid "No address book specified"
1028msgstr "Δεν καθορίστηκε βιβλίο διευθύνσεων"
1029
1030#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
1031msgid "No browseable address books"
1032msgstr "Δεν υπάρχουν βιβλία διευθύνσεων τα οποία  μπορείτε να περιηγηθείτε."
1033
1034#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
1035msgid "No contacts found"
1036msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές."
1037
1038#: templates/browse/column_headers.inc:45
1039msgid "No contacts match the current filter."
1040msgstr "Δεν υπάρχουν επαφές που να ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο."
1041
1042#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
1043msgid "No duplicates found."
1044msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοεγγραφές."
1045
1046#: lib/View/List.php:254
1047msgid "No matching contacts"
1048msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές που να ταιριάζουν"
1049
1050#: lib/Driver/Favourites.php:171
1051msgid "No source for favourite recipients exists."
1052msgstr "Δεν υπάρχει η πηγή για τους αγαπημένους παραλήπτες."
1053
1054#: lib/Api.php:696 lib/Api.php:1037
1055msgid "No vCard data was found."
1056msgstr "Δε βρέθηκαν δεδομένα vCard."
1057
1058#: lib/Application.php:338 templates/list/numPager.inc:8
1059msgid "None"
1060msgstr "Κανένα"
1061
1062#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1063#: lib/View/EditContact.php:28
1064msgid "Not Found"
1065msgstr "Δεν βρέθηκε"
1066
1067#: deletefile.php:18 edit.php:46
1068msgid "Not found"
1069msgstr "Δεν βρέθηκε"
1070
1071#: config/attributes.php:459
1072msgid "Notes"
1073msgstr "Σημειώσεις"
1074
1075#: config/prefs.php:126
1076msgid "Number of items per page"
1077msgstr "Αριθμός αντικειμένων ανά σελίδα"
1078
1079#: lib/Api.php:849 lib/Api.php:1061
1080#, php-format
1081msgid "Object %s not found."
1082msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε"
1083
1084#: lib/Driver/Kolab.php:768
1085#, php-format
1086msgid "Object with UID %s does not exist!"
1087msgstr "Το αντικείμενο με UID %s δεν υπάρχει!"
1088
1089#: config/attributes.php:415
1090msgid "Occupation"
1091msgstr "Απασχόληση"
1092
1093#: config/attributes.php:439
1094msgid "Office"
1095msgstr "Γραφείο"
1096
1097#: lib/Api.php:1044
1098msgid "Only one vcard supported."
1099msgstr "Υποστηρίζονται μόνο ψηφιακές κάρτες (vcards)."
1100
1101#: config/backends.php:365 config/backends.php:699
1102msgid "Organization"
1103msgstr "Θέση Εργασίας"
1104
1105#: config/backends.php:366 config/backends.php:701
1106msgid "Other"
1107msgstr "Άλλα"
1108
1109#: config/attributes.php:250
1110msgid "Other Address"
1111msgstr "Άλλη Διεύθυνση"
1112
1113#: lib/Application.php:285
1114msgid "Other Address Books"
1115msgstr "Άλλα Βιβλία Διευθύνσεων"
1116
1117#: config/attributes.php:262
1118msgid "Other City"
1119msgstr "Άλλη Πόλη"
1120
1121#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286
1122msgid "Other Country"
1123msgstr "Άλλη Χώρα"
1124
1125#: config/attributes.php:292
1126msgid "Other Post Office Box"
1127msgstr "Άλλη Ταχυδρομική Θυρίδα"
1128
1129#: config/attributes.php:274
1130msgid "Other Postal Code"
1131msgstr "Άλλος Ταχυδρομικός Κώδικας"
1132
1133#: config/attributes.php:268
1134msgid "Other State/Province"
1135msgstr "Άλλος Νομός"
1136
1137#: config/attributes.php:256
1138msgid "Other Street Address"
1139msgstr "Άλλη Οδός"
1140
1141#: lib/Form/EditAddressBook.php:48
1142msgid "Owner"
1143msgstr "Ιδιοκτήτης"
1144
1145#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485
1146msgid "PGP Public Key"
1147msgstr "Δημόσιο κλειδί PGP"
1148
1149#: config/attributes.php:618
1150msgid "PTT"
1151msgstr "PTT"
1152
1153#: config/attributes.php:383
1154msgid "Pager"
1155msgstr "Βομβητής"
1156
1157#: lib/View/DeleteContact.php:57
1158msgid "Permanently delete this contact?"
1159msgstr "Μόνιμη διαγραφή της επαφής;"
1160
1161#: deletefile.php:32 lib/Api.php:671 lib/Api.php:1658 lib/Driver.php:973
1162#: lib/Driver/Share.php:328 lib/Driver/Sql.php:673
1163msgid "Permission denied"
1164msgstr "Η πρόσβαση απαγορεύεται..."
1165
1166#: config/backends.php:346 config/backends.php:689
1167msgid "Personal"
1168msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
1169
1170#: config/attributes.php:96
1171msgid "Phonetic First Name"
1172msgstr "Φωνητικό Όνομα"
1173
1174#: config/attributes.php:102
1175msgid "Phonetic Last Name"
1176msgstr "Φωνητικό Επώνυμο"
1177
1178#: config/attributes.php:134
1179msgid "Photo"
1180msgstr "Φωτογραφία"
1181
1182#: config/attributes.php:140
1183msgid "Photo MIME Type"
1184msgstr "MIME τύπος φωτογραφίας"
1185
1186#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1187msgid "Pine Address Book"
1188msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Pine"
1189
1190#: lib/Turba.php:706
1191msgid "Please name the new contact list:"
1192msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα για τη νέα λίστα:"
1193
1194#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1195#: lib/Form/EditContactGroup.php:87
1196msgid "Previous"
1197msgstr "Προηγούμενο"
1198
1199#: config/backends.php:731
1200msgid "Private Address Book"
1201msgstr "Ιδιωτικό Βιβλίο Διευθύνσεων"
1202
1203#: lib/Driver/Ldap.php:212
1204#, php-format
1205msgid "Query failed: (%s) %s"
1206msgstr "Σφάλμα ερωτήματος: (%s) %s"
1207
1208#: config/attributes.php:365
1209msgid "Radio Phone"
1210msgstr "Τηλέφωνο Ραδιοφώνου"
1211
1212#: lib/Driver/Ldap.php:264 lib/Driver/Ldap.php:273 lib/Driver/Ldap.php:547
1213#, php-format
1214msgid "Read failed: (%s) %s"
1215msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: (%s) %s"
1216
1217#: lib/Driver.php:3014
1218msgid "Reading contacts is not available."
1219msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των επαφών"
1220
1221#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1222#, php-format
1223msgid ""
1224"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1225"contacts in this address book will be permanently removed."
1226msgstr ""
1227"Θέλετε να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\"; Η ενέργεια αυτή δεν "
1228"μπορεί να ανακληθεί και όλες οι επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων θα "
1229"διαγραφούν μόνιμα."
1230
1231#: lib/Driver.php:3066
1232msgid ""
1233"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1234"driver."
1235msgstr ""
1236"Η διαγραφή δεδομένων δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αποθήκευσης του "
1237"παρόντος βιβλίου διευθύνσεων."
1238
1239#: templates/data/import.inc:22
1240msgid ""
1241"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1242"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1243msgstr ""
1244"Να αντικατασταθεί το υπάρχον βιβλίο διευθύνσεων με αυτόν που εισάγετε; "
1245"<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό θα διαγράψει όλες τις εγγραφές σε αυτό το βιβλίο "
1246"διευθύνσεων.</strong>"
1247
1248#: templates/search/advanced.html.php:6
1249msgid "Reset to Defaults"
1250msgstr "Επαναφορά στις αρχικές ρυθμίσεις"
1251
1252#: config/attributes.php:492
1253msgid "S/MIME Public Certificate"
1254msgstr "Δημόσιο Πιστοποιητικό S/MIME"
1255
1256#: config/attributes.php:612
1257msgid "SIP"
1258msgstr "SIP"
1259
1260#: lib/Driver/Ldap.php:93
1261#, php-format
1262msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1263msgstr "STARTTLS απέτυχε: (%s) %s"
1264
1265#: lib/Form/EditAddressBook.php:144 lib/Form/EditAddressBook.php:153
1266#: lib/Form/EditContact.php:40
1267msgid "Save"
1268msgstr "Αποθήκευση"
1269
1270#: templates/search/vbook.html.php:5
1271msgid "Save search as a virtual address book?"
1272msgstr "Αποθήκευση της αναζήτησης ως εικονικό βιβλίο διευθύνσεων."
1273
1274#: lib/Driver.php:3054
1275msgid "Saving contacts is not available."
1276msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των επαφών."
1277
1278#: config/prefs.php:136 lib/Application.php:470
1279#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1280#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21
1281#: templates/search/duplicate.html.php:11
1282msgid "Search"
1283msgstr "Αναζήτηση"
1284
1285#: templates/search/header.html.php:3
1286msgid "Search Criteria Hidden - Click to Display"
1287msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης  δεν εμφανίζονται. Εμφάνιση κριτηρίων"
1288
1289#: templates/search/duplicate.html.php:2
1290msgid "Search duplicates in:"
1291msgstr "Αναζήτηση για διπλοεγγραφές στο:"
1292
1293#: lib/Api.php:1424
1294msgid "Search failed"
1295msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε"
1296
1297#: lib/Api.php:1664 lib/Api.php:1671 lib/Api.php:1681 lib/Api.php:1695
1298#, php-format
1299msgid "Search failed: %s"
1300msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε: %s"
1301
1302#: templates/block/minisearch.inc:2
1303msgid "Search for: "
1304msgstr "Αναζήτηση για"
1305
1306#: lib/Driver.php:2993
1307msgid "Searching is not available."
1308msgstr "Η αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"
1309
1310#: templates/browse/row.inc:47
1311msgid "Select contact"
1312msgstr "Επιλογή επαφής"
1313
1314#: templates/data/export.inc:34
1315msgid "Select the address book to export from:"
1316msgstr "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων από τον οποίο θα γίνει η εξαγωγή:"
1317
1318#: templates/data/import.inc:27
1319msgid "Select the address book to import to:"
1320msgstr "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στον οποίο θα γίνει εισαγωγή:"
1321
1322#: config/prefs.php:51
1323msgid ""
1324"Select the address books that should be used for synchronization with "
1325"external devices:"
1326msgstr ""
1327"Επιλέξτε τα βιβλία διευθύνσεων τα οποία θα χρησιμοποιηθούν για το "
1328"συγχρονισμό με εξωτερικές συσκευές:"
1329
1330#: templates/data/import.inc:37
1331msgid "Select the charset of the source file:"
1332msgstr "Επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων (charset) του αρχείου πηγής"
1333
1334#: templates/data/export.inc:10
1335msgid "Select the export format:"
1336msgstr "Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου Εξαγωγής:"
1337
1338#: templates/data/import.inc:46
1339msgid "Select the file to import:"
1340msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή:"
1341
1342#: templates/data/import.inc:11
1343msgid "Select the format of the source file:"
1344msgstr "Επιλέξτε την μορφή του αρχείου Εισαγωγής:"
1345
1346#: config/prefs.php:144
1347msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1348msgstr "Επιλέξτε το τρόπο με τον οποίο θα <em>εμφανίζονται</em> τα ονόματα:"
1349
1350#: config/prefs.php:156
1351msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1352msgstr "Επιλέξτε το τρόπο με τον οποίο θα <em>ταξινομούνται</em> τα ονόματα:"
1353
1354#: config/prefs.php:35
1355msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1356msgstr "Επιλογή της προεπιλεγμένης προβολής, ταξινόμησης και σελιδοποίησης."
1357
1358#: config/prefs.php:28
1359msgid "Select which fields to display in the address lists."
1360msgstr "Επιλογή των πεδίων που θα εμφανίζονται στη λίστα των διευθύνσεων."
1361
1362#: config/prefs.php:42
1363msgid "Select which format to display names."
1364msgstr "Επιλέξτε με ποια μορφή θα εμφανίζονται τα ονόματα:"
1365
1366#: lib/Form/AddContact.php:38
1367#, php-format
1368msgid "Selected address book \"%s\"."
1369msgstr "Επιλεγμένο Βιβλίο Διευθύνσεων: \"%s\""
1370
1371#: lib/Driver/Sql.php:432
1372msgid "Server error when adding data."
1373msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την προσθήκη των στοιχείων."
1374
1375#: lib/Driver/Sql.php:478 lib/Driver/Sql.php:508 lib/Driver/Sql.php:517
1376msgid "Server error when deleting data."
1377msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στον διακομιστή κατά τη διαγραφή δεδομένων "
1378
1379#: lib/Factory/Driver.php:85
1380msgid "Server error when initializing database connection."
1381msgstr ""
1382"Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την αρχικοποίηση της σύνδεσης με τη "
1383"βάση δεδομένων."
1384
1385#: lib/Api.php:1927 lib/Api.php:1958 lib/Api.php:2024 lib/Api.php:2105
1386#: lib/Driver/Sql.php:175 lib/Driver/Sql.php:330 lib/Driver/Sql.php:409
1387msgid "Server error when performing search."
1388msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την εκτέλεση της αναζήτησης."
1389
1390#: lib/Driver/Sql.php:550
1391msgid "Server error when saving data."
1392msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατα την αποθήκευση των στοιχείων."
1393
1394#: config/backends.php:228 config/backends.php:601 lib/Application.php:270
1395msgid "Shared Address Books"
1396msgstr "Διαμοιραζόμενα Βιβλία Διευθύνσεων"
1397
1398#: config/backends.php:399
1399msgid "Shared Directory"
1400msgstr "Διαμοιραζόμενος Φάκελος"
1401
1402#: templates/browse/actions.inc:49
1403msgid "Show Both"
1404msgstr "Προβολή και τα δύο"
1405
1406#: templates/browse/actions.inc:48
1407msgid "Show _Contacts"
1408msgstr "Προβολή Επαφών"
1409
1410#: templates/browse/actions.inc:47
1411msgid "Show _Lists"
1412msgstr "Προβολή Λιστών"
1413
1414#: lib/View/List.php:333 lib/View/List.php:343
1415msgid "Sort Direction"
1416msgstr "Φορά ταξινόμησης"
1417
1418#: templates/browse/column_headers.inc:33
1419#, php-format
1420msgid "Sort by %s"
1421msgstr "Ταξιμόνηση βάσει %s"
1422
1423#: templates/browse/column_headers.inc:28
1424#, php-format
1425msgid "Sort by %s only"
1426msgstr "Tαξινόμηση βάσει %s μόνο"
1427
1428#: templates/browse/column_headers.inc:31
1429#, php-format
1430msgid "Sort by %s, then by %s"
1431msgstr "Ταξινόμηση βάσει %s, έπειτα βάσει %s"
1432
1433#: lib/Application.php:161
1434msgid "Sources"
1435msgstr "Πηγές"
1436
1437#: config/attributes.php:122
1438msgid "Spouse"
1439msgstr "Σύζυγος"
1440
1441#: lib/View/Browse.php:315 lib/View/Browse.php:382
1442#, php-format
1443msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1444msgstr "%d επαφή(ές) προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα."
1445
1446#: lib/View/Browse.php:233
1447#, php-format
1448msgid "Successfully added %s to %s"
1449msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s στο %s"
1450
1451#: lib/View/Browse.php:366
1452#, php-format
1453msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1454msgstr "Η λιστα επαφών \"%s\" δημιουργήθηκε επιτυχώς."
1455
1456#: search.php:159
1457#, php-format
1458msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1459msgstr "Το εικονικό βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία."
1460
1461#: lib/View/Browse.php:108
1462#, php-format
1463msgid "Successfully deleted %d contact."
1464msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1465msgstr[0] "Διαγράφηκε %d επαφή."
1466msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d επαφές."
1467
1468#: merge.php:33
1469msgid "Successfully merged two contacts."
1470msgstr "Οι δύο αυτές επαφές συγχωνεύτηκαν με επιτυχία."
1471
1472#: lib/View/Browse.php:79
1473#, php-format
1474msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1475msgstr "%d επαφή(ές) διαγράφηκαν επιτυχώς από τη λίστα."
1476
1477#: config/prefs.php:91
1478msgid "Support separate address books?"
1479msgstr "Υποστήριξη ξεχωριστών βιβλίων διευθύνσεων;"
1480
1481#: config/prefs.php:20
1482msgid "Synchronization Preferences"
1483msgstr "Επιλογές Συγχρονισμού"
1484
1485#: lib/Form/EditAddressBook.php:56
1486msgid "System"
1487msgstr "Σύστημα"
1488
1489#: data.php:55
1490msgid "TSV"
1491msgstr "TSV"
1492
1493#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1494msgid "Tab separated values"
1495msgstr "Τιμής διαχωρισμένες με 'Tab'"
1496
1497#: config/attributes.php:716 lib/Form/ContactBase.php:92
1498msgid "Tags"
1499msgstr "Ετικέτες"
1500
1501#: templates/browse/actions.inc:19
1502msgid "Target Address Book"
1503msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Προορισμού"
1504
1505#: templates/browse/actions.inc:29
1506msgid "Target Contact List"
1507msgstr "Λίστα Επαφών \"Προορισμός\""
1508
1509#: data.php:256
1510#, php-format
1511msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1512msgstr "Το αρχείο %s δεν περιέχει καμία επαφή."
1513
1514#: lib/Application.php:99
1515msgid ""
1516"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content "
1517"application is installed."
1518msgstr ""
1519"Η κλάση Content_Tagger δεν βρέθηκε.  Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή Περιεχομένου "
1520"έχει εγκατασταθεί."
1521
1522#: lib/Factory/Driver.php:60
1523#, php-format
1524msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1525msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δεν υπάρχει."
1526
1527#: addressbooks/create.php:27
1528#, php-format
1529msgid "The address book \"%s\" has been created."
1530msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δημιουργήθηκε."
1531
1532#: data.php:264
1533#, php-format
1534msgid "The address book could not be purged: %s"
1535msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δεν μπορεί να καθαριστεί."
1536
1537#: lib/Api.php:897
1538msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1539msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων με την δική σας επαφή δεν υπάρχει πλέον."
1540
1541#: addressbooks/delete.php:45
1542#, php-format
1543msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1544msgstr "Το  βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" διαγράφηκε."
1545
1546#: addressbooks/edit.php:43
1547#, php-format
1548msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1549msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" μετονομάστηκε σε \"%s\"."
1550
1551#: addressbooks/edit.php:45
1552#, php-format
1553msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1554msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" αποθηκεύτηκε."
1555
1556#: contact.php:19 lib/Application.php:493 vcard.php:18 view.php:23
1557msgid "The contact you requested does not exist."
1558msgstr "Η επαφή που ζητήσατε δεν υπάρχει."
1559
1560#: deletefile.php:40
1561#, php-format
1562msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1563msgstr "Το αρχείο \"%s\" διαγράφηκε"
1564
1565#: data.php:221
1566msgid "The import can be finished despite the warnings."
1567msgstr "Η εισαγωγή μπορεί να ολοκληρωθεί, παρά τα προειδοποιητικά μηνύματα."
1568
1569#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1570#: lib/View/EditContact.php:36
1571msgid "The requested contact was not found."
1572msgstr "Η επαφή που ζητήσατε δεν υπάρχει."
1573
1574#: lib/View/Browse.php:44
1575msgid "There are no browseable address books."
1576msgstr "Δεν υπάρχουν βιβλίο διευθύνσεων τους οποίους μπορείτε να περιηγηθείτε."
1577
1578#: add.php:27
1579msgid ""
1580"There are no writeable address books. None of the available address books "
1581"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1582"is an error, please contact your system administrator."
1583msgstr ""
1584"Δεν υπάρχουν βιβλία διευθύνσεων στα οποία μπορείτε να γράψετε. Δεν έχει "
1585"ρυθμιστεί κανένα από τα διαθέσιμα βιβλία διευθύνσεων, ώστε να σας επιτρέπει "
1586"την προσθήκη εγγραφών. Αν θεωρείτε ότι αυτό είναι λάθος, παρακαλώ "
1587"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος."
1588
1589#: lib/View/Browse.php:443
1590#, php-format
1591msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1592msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1593msgstr[0] "Υπάρχει %d επαφή στη λίστα η οποία δεν σας προβάλλεται "
1594msgstr[1] "Υπάρχουν %d επαφές στη λίστα οι οποίες δεν σας προβάλλονται"
1595
1596#: search.php:155
1597#, php-format
1598msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1599msgstr ""
1600"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του εικονικού βιβλίου διευθύνσεων: %s"
1601
1602#: lib/Form/AddContact.php:103
1603msgid ""
1604"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1605"for further help."
1606msgstr ""
1607"Πρόβλημα κατά την προσθήκη της νέας επαφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή "
1608"του συστήματος."
1609
1610#: config/prefs.php:81
1611#, php-format
1612msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1613msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον AcitveSync server: %s"
1614
1615#: lib/View/Browse.php:357
1616msgid "There was an error creating a new list."
1617msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημιουργία της νέας λίστας."
1618
1619#: lib/View/Browse.php:245
1620#, php-format
1621msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1622msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή \"%s\" από το βιβλίο διευθύνσεων."
1623
1624#: delete.php:38
1625#, php-format
1626msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1627msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή αυτής της επαφής: %s."
1628
1629#: lib/View/Browse.php:428
1630msgid "There was an error displaying the list"
1631msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά εμφάνιση της λίστας"
1632
1633#: data.php:312
1634#, php-format
1635msgid "There was an error importing the data: %s"
1636msgstr "Πρόβλημα κατά την εισαγωγή δεδομένων: %s"
1637
1638#: lib/Api.php:691 lib/Api.php:1032
1639msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1640msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή δεδομένων iCalendar."
1641
1642#: lib/Application.php:851
1643msgid "There was an error importing the vCard data."
1644msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή δεδομένων vCard."
1645
1646#: lib/Application.php:366 lib/Application.php:398 lib/Application.php:411
1647#, php-format
1648msgid "There was an error removing an address book for %s"
1649msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή ενός βιβλίου διευθύνσεων για τον %s."
1650
1651#: lib/Form/EditContact.php:93
1652msgid ""
1653"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1654"further help."
1655msgstr ""
1656"Πρόβλημα κατά την προσθήκη της νέας επαφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή "
1657"του συστήματος."
1658
1659#: addressbooks/delete.php:23
1660msgid "This address book cannot be deleted"
1661msgstr "Αυτός ο βιβλίο διευθύνσεων δεν μπορεί να διαγραφεί"
1662
1663#: contact.php:54
1664msgid "This contact has been marked as your own."
1665msgstr "Αυτή η επαφή έχει σημειωθεί ως δική σας."
1666
1667#: data.php:158
1668msgid "This file format is not supported."
1669msgstr "Αυτη η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται."
1670
1671#: lib/Api.php:1685 lib/Api.php:1699
1672#, php-format
1673msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1674msgstr "Αυτή η επαφή %s έχει ήδη καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων."
1675
1676#: config/prefs.php:170
1677msgid ""
1678"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1679msgstr ""
1680"Αυτό είναι το προκαθορισμένο βιβλίο διευθύνσεων για την προσθήκη ή την "
1681"εισαγωγή επαφών."
1682
1683#: config/attributes.php:298
1684msgid "Time Zone"
1685msgstr "Ζώνη ώρας"
1686
1687#: lib/Driver/Share.php:177
1688msgid "Unable to find contact owner."
1689msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ιδιοκτήτη της επαφής."
1690
1691#: lib/Factory/Driver.php:68
1692#, php-format
1693msgid "Unable to load the definition of %s."
1694msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του module %s"
1695
1696#: lib/Form/EditAddressBook.php:159
1697#, php-format
1698msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1699msgstr "Αποτυχία κατά τη αποθήκευση του βιβλίου διευθύνσεων \"%s\": %s"
1700
1701#: lib/Api.php:722 lib/Api.php:845 lib/Api.php:1049
1702#, php-format
1703msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1704msgstr "Μή υποστηριζόμενος τύπος Περιεχομένου: %s"
1705
1706#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1707#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1708msgid "View Contact"
1709msgstr "Προβολή Επαφής"
1710
1711#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1712msgid "View Entry"
1713msgstr "Προβολή Καταχώρησης"
1714
1715#: config/prefs.php:133
1716msgid "View to display by default:"
1717msgstr "Η προβολή που θα εμφανίζεται:"
1718
1719#: config/attributes.php:606
1720msgid "VoIP"
1721msgstr "VoIP"
1722
1723#: lib/Form/EditAddressBook.php:114
1724msgid "WebDAV URL"
1725msgstr "Σύνδεσμος (URL) WebDAV:"
1726
1727#: config/attributes.php:465
1728msgid "Website URL"
1729msgstr "Διεύθυνση (URL) Ιστότοπου:"
1730
1731#: config/attributes.php:196
1732msgid "Work Address"
1733msgstr "Διεύθυνση Εργασίας"
1734
1735#: config/attributes.php:678
1736msgid "Work Address Extended"
1737msgstr "Διεύθυνση Εργασίας"
1738
1739#: config/attributes.php:214
1740msgid "Work City"
1741msgstr "Πόλη Εργασίας"
1742
1743#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238
1744msgid "Work Country"
1745msgstr "Χώρα εργασίας"
1746
1747#: config/attributes.php:554
1748msgid "Work Email"
1749msgstr "Email Εργασίας"
1750
1751#: config/attributes.php:572
1752msgid "Work Fax"
1753msgstr "Fax Εργασίας"
1754
1755#: config/attributes.php:684
1756msgid "Work Latitude"
1757msgstr "Γεωγραφικό πλάτος  Εργασίας"
1758
1759#: config/attributes.php:689
1760msgid "Work Longitude"
1761msgstr "Γεωγραφικό μήκος Εργασίας"
1762
1763#: config/attributes.php:578
1764msgid "Work Mobile Phone"
1765msgstr "Κινητό τηλέφωνο Εργασίας"
1766
1767#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336
1768msgid "Work Phone"
1769msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας"
1770
1771#: config/attributes.php:208
1772msgid "Work Post Office Box"
1773msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα εργασίας"
1774
1775#: config/attributes.php:226
1776msgid "Work Postal Code"
1777msgstr "Ταχ. Κώδικας Εργασίας"
1778
1779#: config/attributes.php:220
1780msgid "Work State/Province"
1781msgstr "Επαρχία Εργασίας"
1782
1783#: config/attributes.php:202
1784msgid "Work Street Address"
1785msgstr "Οδός Εργασίας"
1786
1787#: config/attributes.php:594
1788msgid "Work Video Call"
1789msgstr "Video κλήση Εργασίας"
1790
1791#: config/attributes.php:672
1792msgid "Work Website URL"
1793msgstr "Διεύθυνση δικτυακού τόπου Εργασίας (URL):"
1794
1795#: add.php:51 data.php:180 lib/View/Browse.php:149 lib/View/Browse.php:340
1796#, php-format
1797msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1798msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία περισσότερων των %d επαφών στo \"%s\"."
1799
1800#: addressbooks/delete.php:35
1801msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1802msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε  το βιβλίο διευθύνσεων αυτό."
1803
1804#: addressbooks/edit.php:31
1805msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1806msgstr "Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων."
1807
1808#: lib/Driver/Facebook.php:214
1809msgid ""
1810"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1811"Global Preferences."
1812msgstr ""
1813"Δεν είσαστε συνδεδεμένος στο Facebook. Δημιουργείστε μια σύνδεση στο "
1814"Facebook στις Γενικές Επιλογές."
1815
1816#: lib/Driver/Vbook.php:118
1817msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1818msgstr "Δεν επιτρέπεται η προσθήκη επαφών σε εικονικό βιβλίο διευθύνσεων."
1819
1820#: lib/Driver/Vbook.php:129
1821msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1822msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από έναν εικονικό βιβλίο διευθύνσεων"
1823
1824#: lib/Api.php:892
1825msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1826msgstr "Δεν σημειώσατε, ακόμα, κάποια επαφή ως δική σας."
1827
1828#: edit.php:63 lib/Application.php:500 lib/View/DeleteContact.php:41
1829#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:31
1830msgid "You do not have permission to view this contact."
1831msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε αυτή την επαφή."
1832
1833#: vcard.php:34
1834msgid "You do not have permission to view this object."
1835msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε αυτό το αντικείμενο."
1836
1837#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1838msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1839msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να η διαγραφή  αυτού του βιβλίου διευθύνσεων."
1840
1841#: lib/Api.php:903
1842msgid ""
1843"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1844"your own contact."
1845msgstr ""
1846"Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση του βιβλίου διευθύνσεων, ο "
1847"οποίος περιέχει την δική σας επαφή."
1848
1849#: search.php:137
1850msgid "You must provide a name for virtual address books."
1851msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για το εικονικό βιβλίο διευθύνσεων."
1852
1853#: lib/Turba.php:707
1854msgid "You must select a target address book."
1855msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το Βιβλίο Διευθύνσεων προορισμού."
1856
1857#: lib/Turba.php:705
1858msgid "You must select a target contact list."
1859msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το Λίστα επαφών κατεύθυνσης."
1860
1861#: edit.php:29 lib/Turba.php:704
1862msgid "You must select at least one contact first."
1863msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε μία επαφή."
1864
1865#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1866msgid "You only have permission to view this contact."
1867msgstr "Έχετε εξουσιοδότηση να δείτε μόνο αυτή την επαφή."
1868
1869#: lib/View/Browse.php:459
1870msgid "Your default address book is not browseable."
1871msgstr "Το προεπιλεγμένο  βιβλίο διευθύνσεων δεν είναι προσπελάσιμο."
1872
1873#: contact.php:103 contact.php:104 templates/browse/row.inc:15
1874#: templates/browse/row.inc:16
1875msgid "Your own contact"
1876msgstr "Η δικής σας επαφή"
1877
1878#: lib/Api.php:909
1879msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1880msgstr "Δεν μπορεί να εντοπιστεί η επαφή σας στο βιβλίο διευθύνσεων."
1881
1882#: lib/Application.php:200
1883msgid "_Browse"
1884msgstr "Εξερεύνηση"
1885
1886#: templates/browse/actions.inc:5
1887msgid "_Delete"
1888msgstr "Διαγραφή"
1889
1890#: contact.php:85
1891msgid "_Edit"
1892msgstr "Επεξεργασία"
1893
1894#: lib/Application.php:207
1895msgid "_Import/Export"
1896msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή"
1897
1898#: lib/Application.php:219
1899msgid "_New Contact"
1900msgstr "Νέα επαφή"
1901
1902#: templates/browse/actions.inc:5
1903msgid "_Remove from this list"
1904msgstr "Αφαίρεση από αυτή τη λίστα"
1905
1906#: lib/Application.php:203
1907msgid "_Search"
1908msgstr "Αναζήτηση"
1909
1910#: contact.php:79
1911msgid "_View"
1912msgstr "Προβολή"
1913
1914#: templates/browse/column_headers.inc:26
1915msgid "ascending"
1916msgstr "Αύξουσα"
1917
1918#: lib/Object.php:313
1919#, php-format
1920msgid "by %s"
1921msgstr "από %s"
1922
1923#: lib/Object.php:315
1924msgid "by me"
1925msgstr "από εμένα"
1926
1927#: vcard.php:40
1928msgid "contact"
1929msgstr "επαφή"
1930
1931#: lib/Application.php:596 lib/Application.php:600 templates/data/export.inc:1
1932msgid "contacts.csv"
1933msgstr "contacts.csv"
1934
1935#: lib/Application.php:618
1936msgid "contacts.ldif"
1937msgstr "contacts.ldif"
1938
1939#: lib/Application.php:604
1940msgid "contacts.tsv"
1941msgstr "contacts.tsv"
1942
1943#: lib/Application.php:609
1944msgid "contacts.vcf"
1945msgstr "contacts.vcf"
1946
1947#: templates/browse/column_headers.inc:26
1948msgid "descending"
1949msgstr "Φθίνουσα"
1950
1951#: config/attributes.php:533
1952msgid "female"
1953msgstr "Γυναίκα"
1954
1955#: lib/Application.php:442
1956#, php-format
1957msgid "in %s"
1958msgstr "σε %s"
1959
1960#: config/attributes.php:533
1961msgid "male"
1962msgstr "Άνδας"
1963
1964#: config/prefs.php:148 config/prefs.php:160
1965msgid "no formatting"
1966msgstr "Αφαίρεση μορφοποίησης"
1967
1968#: templates/browse/actions.inc:31
1969msgid "to a Contact List"
1970msgstr "σε μια Λίστα επαφών"
1971
1972#: templates/browse/actions.inc:21
1973msgid "to a different Address Book"
1974msgstr "σε διαφορετικό Βιβλίο Διευθύνσεων"
1975
1976#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1977msgid "vCard"
1978msgstr "Ψηφιακή Κάρτα"
1979
1980#: templates/data/export.inc:16
1981msgid "vCard (3.0)"
1982msgstr "vCard (3.0)"
1983
1984msgid "description"
1985msgstr "περιγραφή"
1986