1# Turba Greek translation 2# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3# This file is distributed under the same license as the Turba package. 4# Stefanos I. Dimitriou <support_webmail@teiath.gr>, 2002. 5# Silligardos Xristoforos, 2002. 6# Anagnostopoulos Apostolis, 2002. 7# Milosis C. Konstantinos, 2005. 8# Giorgos Strimpakos <strimpak.geo@gmail.com>, 2012. 9# Terpou Maria <mterpou@cti.gr>, 2015 10# Drakopoulos Takis <tdrakop@cti.gr>, 2015 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: Turba H3 (2.3.4)\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 15"POT-Creation-Date: 2015-07-25 18:02+0300\n" 16"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:26+0100\n" 17"Last-Translator: Antonis Limperis <limperis@cti.gr>\n" 18"Language-Team: nts <nts@cti.gr>\n" 19"Language: el_GR\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" 24"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 25"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" 26 27#: data.php:287 28#, php-format 29msgid "\"%s\" already exists and was not imported." 30msgstr "\"%s\" υπάρχει ήδη και δεν έγινε εισαγωγή" 31 32#: lib/Form/EditContact.php:102 33#, php-format 34msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s" 35msgstr "" 36"\"%s\" ενημερώθηκε, αλλά προέκυψε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s" 37 38#: lib/Form/EditContact.php:100 lib/Form/EditContact.php:105 39#, php-format 40msgid "\"%s\" updated." 41msgstr "\"%s\" ενημερώθηκε" 42 43#: lib/View/Browse.php:190 44#, php-format 45msgid "\"%s\" was not copied because it is a list." 46msgstr "\"%s\" δεν αντιγράφθηκε γιατί πρόκειται για λίστα." 47 48#: lib/View/Browse.php:185 49#, php-format 50msgid "\"%s\" was not moved because it is a list." 51msgstr "\"%s\" δεν μεταφέρθηκε γιατί πρόκειται για λίστα." 52 53#: config/prefs.php:147 config/prefs.php:159 54msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)" 55msgstr "\"Όνομα Επώνυμο\" (π.χ. Κώστας Μυλώσης)" 56 57#: config/prefs.php:146 config/prefs.php:158 58msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)" 59msgstr "\"Επώνυμο, Όνομα\" (π.χ. Μυλώσης, Κώστας)" 60 61#: lib/Driver.php:756 62#, php-format 63msgid "%d. %s of %s" 64msgstr "%d. %s από %s" 65 66#: lib/Form/AddContact.php:92 67#, php-format 68msgid "%s added." 69msgstr "%s προστέθηκε." 70 71#: data.php:319 72#, php-format 73msgid "%s file successfully imported." 74msgstr "Το αρχείο %s εισήχθη επιτυχώς." 75 76#: lib/Api.php:1457 77#, php-format 78msgid "%s in %s" 79msgstr "%s από %s" 80 81#: templates/list/numPager.inc:6 82#, php-format 83msgid "%s to %s of %s" 84msgstr "%s ως %s από %s" 85 86#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14 87msgid "<< Merge this into the first contact" 88msgstr "<< Να γίνει Συγχώνευση αυτού στην πρώτη επαφή" 89 90#: lib/Application.php:510 view.php:38 91#, php-format 92msgid "Access denied to %s" 93msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο %s" 94 95#: lib/Form/AddContact.php:21 templates/browse/actions.inc:27 96msgid "Add" 97msgstr "Προσθήκη" 98 99#: lib/Form/EditContact.php:48 100msgid "Add file" 101msgstr "Προσθήκη αρχείου" 102 103#: templates/browse/actions.inc:27 104msgid "Add to" 105msgstr "Προσθήκη στο" 106 107#: lib/Api.php:1630 108#, php-format 109msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:" 110msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:" 111msgstr[0] "Προστέθηκε ή Ανανεώθηκε %d επαφή, αλλά τουλάχιστον μία απέτυχε:" 112msgstr[1] "Προστέθηκαν ή Ανανεώθηκαν %d επαφές, αλλά τουλάχιστον μία απέτυχε:" 113 114#: lib/Driver.php:3028 115msgid "Adding contacts is not available." 116msgstr "Η προσθήκη επαφών δεν είναι δυνατή." 117 118#: templates/search/advanced.html.php:11 119msgid "Address Book" 120msgstr "Επαφές" 121 122#: config/prefs.php:135 lib/View/Browse.php:42 123msgid "Address Book Listing" 124msgstr "Λίστα Διευθύνσεων" 125 126#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19 127#: lib/Block/Minisearch.php:45 128msgid "Address Books" 129msgstr "Βιβλία Διευθύνσεων" 130 131#: lib/Api.php:411 132msgid "Address book does not exist" 133msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων δεν υπάρχει." 134 135#: lib/Turba.php:668 136#, php-format 137msgid "Address book of %s" 138msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων του %s" 139 140#: data.php:262 141msgid "Address book successfully purged." 142msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων καθαρίστηκε με επιτυχία." 143 144#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45 145msgid "Addressbook entry could not be loaded." 146msgstr "Δεν μπορεί να φορτωθεί καταχώρηση του Βιβλίου Διευθύνσεων." 147 148#: search.php:204 search.php:248 149msgid "Advanced Search" 150msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" 151 152#: config/attributes.php:84 153msgid "Alias" 154msgstr "Ψευδώνυμο" 155 156#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6 157#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12 158msgid "All" 159msgstr "Όλα" 160 161#: config/prefs.php:79 162msgid "" 163"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " 164"time they connect to the server." 165msgstr "" 166"Όλες οι καταστάσεις αφαιρέθηκαν από την ActiveSync συσκευές σας. Θα " 167"ξανασυγχρονιστούν την επόμενη φορά που θα συνδεθούν με το server." 168 169#: lib/Api.php:733 170msgid "Already Exists" 171msgstr "Υπάρχει ήδη" 172 173#: config/attributes.php:119 174msgid "Anniversaries" 175msgstr "Επέτειοι" 176 177#: config/attributes.php:115 178msgid "Anniversary" 179msgstr "Επέτειος" 180 181#: lib/Turba.php:703 182#, php-format 183msgid "Are you sure that you want to delete %s?" 184msgstr "Είστε σίγουρος/σίγουρη ότι θέλετε να διαγράψετε %s;" 185 186#: lib/Turba.php:708 187msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?" 188msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες επαφές;" 189 190#: config/attributes.php:524 191msgid "Assistant" 192msgstr "Βοηθός" 193 194#: config/attributes.php:342 195msgid "Assistant Phone" 196msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού" 197 198#: search.php:203 search.php:238 199msgid "Basic Search" 200msgstr "Βασική Αναζήτηση" 201 202#: lib/Driver/Ldap.php:105 203#, php-format 204msgid "Bind failed: (%s) %s" 205msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε: (%s) %s" 206 207#: config/attributes.php:108 208msgid "Birthday" 209msgstr "Γενέθλια" 210 211#: config/attributes.php:112 212msgid "Birthdays" 213msgstr "Γενέθλια" 214 215#: contact.php:124 templates/browse/row.inc:10 216msgid "Blank name" 217msgstr "Κενό όνομα" 218 219#: lib/Smartmobile.php:118 templates/smartmobile/browse.html.php:2 220#: templates/smartmobile/entry.html.php:2 221msgid "Browse" 222msgstr "Εξερεύνηση" 223 224#: config/attributes.php:421 225msgid "Business Category" 226msgstr "Κατηγορία επιχείρησης" 227 228#: data.php:54 229msgid "CSV" 230msgstr "CSV" 231 232#: lib/Object/Group.php:70 233msgid "Can't add a contact list to itself." 234msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη λίστας στον εαυτό της" 235 236#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45 237#: lib/Form/EditAddressBook.php:146 lib/Form/EditAddressBook.php:167 238msgid "Cancel" 239msgstr "Άκυρο" 240 241#: config/attributes.php:359 242msgid "Car Phone" 243msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου" 244 245#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 246msgid "CardDAV Account URL" 247msgstr "Σύνδεσμος (URL) Λογαριασμού CardDAV" 248 249#: lib/Form/EditAddressBook.php:88 250msgid "CardDAV Subscription URL" 251msgstr "Σύνδεσμος (URL) Εγγραφής CardDAV" 252 253#: config/attributes.php:498 254msgid "Category" 255msgstr "Κατηγορία" 256 257#: templates/browse/column_headers.inc:26 258#, php-format 259msgid "Change %s sort to %s" 260msgstr "Αλλαγή %s ταξινόμησης σε %s" 261 262#: lib/Form/EditAddressBook.php:132 263msgid "Change Permissions" 264msgstr "Αλλαγή δικαιωμάτων" 265 266#: templates/browse/column_headers.inc:9 267msgid "Check All/None" 268msgstr "(Απ)Επιλογή όλων" 269 270#: templates/browse/column_headers.inc:9 271msgid "Check _All/None" 272msgstr "(Απ)Επιλογή όλων" 273 274#: config/attributes.php:128 275msgid "Children" 276msgstr "Παιδιά" 277 278#: lib/Form/AddContact.php:32 279msgid "Choose an address book" 280msgstr "Επιλέξτε Βιβλίο Διευθύνσεων" 281 282#: config/prefs.php:21 283msgid "" 284"Choose which address books to use for synchronization with external devices." 285msgstr "" 286"Επιλέξτε ποιά βιβλία διευθύνσεων θα συγχρονίζονται με εξωτερικές συσκευές." 287 288#: config/prefs.php:14 289msgid "Choose which address books to use." 290msgstr "Επιλέξτε ποια βιβλία διευθύνσεων θα χρησιμοποιείτε." 291 292#: templates/prefs/column.html:7 293msgid "" 294"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. " 295"Check a column to enable it." 296msgstr "" 297"Πατήστε σε ένα από τα βιβλία διευθύνσεων για να ταξινομήσετε τις στήλες. " 298"Σύρετε τις στήλες για την επαναδιάταξή τους. Επιλέξτε μια στήλη για την " 299"ενεργοποίησή της." 300 301#: templates/block/minisearch.inc:5 302msgid "Close" 303msgstr "Κλείσιμο" 304 305#: templates/browse/header.inc:7 306msgid "Close Search" 307msgstr "Κλείσιμο Αναζήτησης" 308 309#: config/prefs.php:27 310msgid "Column Preferences" 311msgstr "Επιλογές Στηλών" 312 313#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13 314msgid "Comma separated values" 315msgstr "Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (csv)" 316 317#: templates/data/export.inc:13 318msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)" 319msgstr "Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (Microsoft Outlook)" 320 321#: config/attributes.php:624 322msgid "Common Address Extended" 323msgstr "Λίστα Διευθύνσεων" 324 325#: config/attributes.php:642 326msgid "Common City" 327msgstr "Κοινή Πόλη" 328 329#: config/attributes.php:660 config/attributes.php:666 330msgid "Common Country" 331msgstr "Κοινή Χώρα" 332 333#: config/attributes.php:566 334msgid "Common Phone" 335msgstr "Κοινό τηλέφωνο" 336 337#: config/attributes.php:636 338msgid "Common Post Office Box" 339msgstr "Κοινή ταχυδρομική θυρίδα" 340 341#: config/attributes.php:654 342msgid "Common Postal Code" 343msgstr "Κοινός Ταχ. Κώδικας" 344 345#: config/attributes.php:648 346msgid "Common State/Province" 347msgstr "Κοινή Επαρχία" 348 349#: config/attributes.php:630 350msgid "Common Street" 351msgstr "Κοινή Οδός" 352 353#: config/attributes.php:588 354msgid "Common Video Call" 355msgstr "Κοινή video-κλήση" 356 357#: config/backends.php:358 config/backends.php:697 358msgid "Communications" 359msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας" 360 361#: config/attributes.php:427 362msgid "Company" 363msgstr "Εταιρεία" 364 365#: config/attributes.php:244 366msgid "Company Address" 367msgstr "Διεύθυνση εταιρείας" 368 369#: config/attributes.php:348 370msgid "Company Phone" 371msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας" 372 373#: lib/Driver/Ldap.php:72 374msgid "Connection failure" 375msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" 376 377#: lib/Smartmobile.php:119 templates/browse/row.inc:56 378msgid "Contact List" 379msgstr "Λίστα Επαφών" 380 381#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:105 382msgid "Contact List Members" 383msgstr "Μάλη της Λίστας Επαφών" 384 385#: lib/Block/Minisearch.php:27 386msgid "Contact Search" 387msgstr "Αναζήτηση επαφής" 388 389#: lib/Driver/Kolab.php:969 390msgid "Contacts" 391msgstr "Επαφές" 392 393#: templates/list/numPager.inc:3 394msgid "Contacts displayed:" 395msgstr "Εμφανιζόμενες επαφές:" 396 397#: lib/Api.php:282 398#, php-format 399msgid "Contacts from %s" 400msgstr "Επαφές από %s" 401 402#: lib/View/Browse.php:433 403#, php-format 404msgid "Contacts in list: %s" 405msgstr "Επαφές στη Λίστα: %s" 406 407#: templates/browse/actions.inc:17 408msgid "Copy" 409msgstr "Αντιγραφή" 410 411#: lib/Form/EditAddressBook.php:92 412msgid "Copy this URL to a CardDAV client to subscribe to this address book" 413msgstr "" 414"Αντιγράψτε αυτό το σύνδεσμο (URL) σε ένα πρόγραμμα (πελάτη) CardDAV για την " 415"εγγραφή σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων" 416 417#: lib/Form/EditAddressBook.php:102 418msgid "" 419"Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books" 420msgstr "" 421"Αντιγράψτε αυτό το σύνδεσμο (URL) σε ένα πρόγραμμα (πελάτη) CarddAV για να " 422"εγγραφείτε σε όλα τα βιβλία διευθύνσεων σας" 423 424#: lib/Form/EditAddressBook.php:118 425msgid "Copy this URL to a WebDAV client to browse this address book" 426msgstr "" 427"Αντιγράψτε αυτό το URL σε πρόγραμμα (πελάτη) WebDAV για να περιηγηθείτε " 428"σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων" 429 430#: templates/search/duplicate/list.html.php:16 431msgid "Count" 432msgstr "Αριθμός" 433 434#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27 435msgid "Create" 436msgstr "Δημιουργία" 437 438#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22 439msgid "Create Address Book" 440msgstr "Δημιουργία Βιβλίου Διευθύνσεων" 441 442#: lib/Application.php:239 443msgid "Create a new Address Book" 444msgstr "Δημιουργία νέου Βιβλίου Διευθύνσεων" 445 446#: lib/View/List.php:495 447msgid "Create a new Contact List in:" 448msgstr "Δημιουργία νέας Λίστας Επαφών σε:" 449 450#: lib/View/Contact.php:49 451msgid "Created" 452msgstr "Δημιουργήθηκε" 453 454#: contact.php:92 455msgid "De_lete" 456msgstr "Διαγραφή" 457 458#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:145 459#: lib/Form/EditAddressBook.php:162 lib/View/DeleteContact.php:58 460#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22 461msgid "Delete" 462msgstr "Διαγραφή" 463 464#: lib/View/DeleteContact.php:28 465#, php-format 466msgid "Delete \"%s\"" 467msgstr "Διαγραφή \"%s\"" 468 469#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28 470#, php-format 471msgid "Delete %s" 472msgstr "Διαγραφή %s" 473 474#: lib/View/DeleteContact.php:28 475#, php-format 476msgid "Delete Contact List \"%s\"" 477msgstr "Διαγραφή Λίστας Επαφών \"%s\"" 478 479#: lib/Api.php:407 480msgid "Delete denied." 481msgstr "Δεν επιτρέπεται η διαγραφή." 482 483#: lib/Driver/Ldap.php:362 484#, php-format 485msgid "Delete failed: (%s) %s" 486msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: (%s) %s" 487 488#: delete.php:32 489#, php-format 490msgid "Deleted contact: %s" 491msgstr "Διεγραμμένη επαφή: %s" 492 493#: lib/Driver.php:3041 494msgid "Deleting contacts is not available." 495msgstr "Η διαγραφή των επαφών δεν είναι δυνατή." 496 497#: delete.php:42 498msgid "Deletion failed" 499msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" 500 501#: config/attributes.php:433 502msgid "Department" 503msgstr "Τμήμα" 504 505#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:59 506msgid "Description" 507msgstr "Περιγραφή" 508 509#: config/prefs.php:34 510msgid "Display" 511msgstr "Εμφάνιση" 512 513#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 514msgid "Display Preferences" 515msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" 516 517#: lib/Object.php:506 518msgid "Download" 519msgstr "Κατεβάστε" 520 521#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:28 522msgid "Download vCard" 523msgstr "Κατεβάστε vCard" 524 525#: search.php:206 search.php:260 526msgid "Duplicate Search" 527msgstr "Αναζήτηση διπλοεγγραφών" 528 529#: templates/search/duplicate/list.html.php:11 530#, php-format 531msgid "Duplicates of %s" 532msgstr "Διπλές εγγραφές των %s" 533 534#: templates/search/duplicate/header.html.php:2 535#, php-format 536msgid "Duplicates of %s \"%s\"" 537msgstr "Διπλές εγγραφές των %s \"%s\"" 538 539#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12 540#: templates/browse/row.inc:38 541#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29 542msgid "Edit" 543msgstr "Επεξεργασία" 544 545#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27 546#, php-format 547msgid "Edit \"%s\"" 548msgstr "Επεξεργασία του \"%s\"" 549 550#: lib/Form/EditAddressBook.php:40 551#, php-format 552msgid "Edit %s" 553msgstr "Επεξεργασία %s" 554 555#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27 556#, php-format 557msgid "Edit Contact List \"%s\"" 558msgstr "Επεξεργασία Λίστας Επαφών \" %s \"." 559 560#: lib/Form/EditContact.php:124 561msgid "Edit/View Contact List Members" 562msgstr "Επεξεργασία/Προβολή Μελών Λίστας Επαφών" 563 564#: config/attributes.php:306 565msgid "Email" 566msgstr "Email" 567 568#: config/attributes.php:312 569msgid "Emails" 570msgstr "Emails" 571 572#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54 573msgid "Entries" 574msgstr "Καταχωρήσεις " 575 576#: lib/View/Browse.php:320 lib/View/Browse.php:387 577#, php-format 578msgid "Error adding %d contact(s) to list." 579msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη %d επαφής(ών) στη λίστα." 580 581#: lib/View/Browse.php:325 lib/View/Browse.php:392 582#, php-format 583msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list." 584msgstr "" 585"Σφάλμα κατά την προσθήκη %d από %d ζητούμενης(ων) επαφής(ών) στη λίστα. " 586 587#: lib/View/Browse.php:113 588#, php-format 589msgid "Error deleting %d contact." 590msgid_plural "Error deleting %d contacts." 591msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d επαφής." 592msgstr[1] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d επαφών." 593 594#: lib/View/Browse.php:118 595#, php-format 596msgid "Error deleting %d of %d requested contact." 597msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts." 598msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d από τη %d επαφή." 599msgstr[1] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή %d από τις %d επαφές." 600 601#: lib/View/Browse.php:84 602#, php-format 603msgid "Error removing %d contact(s) from list." 604msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή %d επαφής(ών) από τη λίστα." 605 606#: lib/View/Browse.php:89 607#, php-format 608msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list." 609msgstr "" 610"Σφάλμα κατά την διαγραφή %d από %d ζητούμενης(ων) επαφής(ών) από τη λίστα." 611 612#: lib/Api.php:437 613#, php-format 614msgid "Error searching the address book: %s" 615msgstr "Σφάλμα αναζήτησης στο βιβλίο διευθύνσεων: %s" 616 617#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44 618msgid "Export" 619msgstr "Εξαγωγή" 620 621#: templates/data/export.inc:6 622msgid "Export Address Book" 623msgstr "Εξαγωγή Βιβλίου Διευθύνσεων" 624 625#: templates/data/export.inc:23 626msgid "Export only the selected contacts." 627msgstr "Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων επαφών." 628 629#: templates/data/export.inc:29 630msgid "Export the following address book completely." 631msgstr "Πλήρης εξαγωγή των ακόλουθων βιβλίων διευθύνσεων." 632 633#: config/backends.php:800 634msgid "Facebook Friends" 635msgstr "Φίλοι στο Facebook" 636 637#: lib/View/Browse.php:224 638#, php-format 639msgid "Failed to add %s to %s: %s" 640msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη %s στο %s: %s" 641 642#: lib/View/Browse.php:451 643msgid "Failed to browse list" 644msgstr "Αποτυχία κατά την εμφάνιση της λίστας" 645 646#: lib/Driver/Ldap.php:405 647#, php-format 648msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s" 649msgstr "" 650"Αποτυχία και την αλλαγή του ονόματος: (%s) %s; Παλαιό DN = %s, Νέο DN = %s, " 651"Root = %s" 652 653#: lib/View/Browse.php:176 654msgid "Failed to find object to be added" 655msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης αντικειμένου για προσθήκη" 656 657#: search.php:191 658msgid "Failed to search the address book" 659msgstr "Αποτυχία κατά τη αναζήτηση στο βιβλίο διευθύνσεων " 660 661#: lib/Application.php:549 662#, php-format 663msgid "Failed to search the directory: %s" 664msgstr "Αποτυχία κατά την αναζήτηση στον κατάλογο : %s" 665 666#: config/backends.php:770 667msgid "Favourite Recipients" 668msgstr "Αγαπημένοι Παραλήπτες" 669 670#: config/attributes.php:371 671msgid "Fax" 672msgstr "Fax" 673 674#: lib/Form/Contact.php:61 675msgid "Files" 676msgstr "Αρχεία" 677 678#: templates/search/basic.html.php:10 679msgid "Find" 680msgstr "Αναζήτηση" 681 682#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26 683#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35 684#: lib/Form/EditContactGroup.php:80 685msgid "Finish" 686msgstr "Τέλος" 687 688#: config/attributes.php:54 689msgid "First Name" 690msgstr "Όνομα" 691 692#: config/attributes.php:471 693msgid "Freebusy URL" 694msgstr "Freebusy URL" 695 696#: templates/search/basic.html.php:2 697msgid "From" 698msgstr "Από το" 699 700#: config/attributes.php:530 701msgid "Gender" 702msgstr "Φύλο" 703 704#: lib/Api.php:208 705msgid "Global Address Books" 706msgstr "Καθολικά Βιβλία Διευθύνσεων " 707 708#: config/attributes.php:148 709msgid "Home Address" 710msgstr "Διεύθυνση (Κατοικίας)" 711 712#: config/attributes.php:700 713msgid "Home Address Extended" 714msgstr "Διεύθυνση (Κατοικίας)" 715 716#: config/attributes.php:166 717msgid "Home City" 718msgstr "Πολη (Κατοικίας)" 719 720#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190 721msgid "Home Country" 722msgstr "Χώρα (Κατοικίας)" 723 724#: config/attributes.php:560 725msgid "Home Email" 726msgstr "Email (Κατοικίας)" 727 728#: config/attributes.php:377 729msgid "Home Fax" 730msgstr "Fax (Κατοικίας)" 731 732#: config/attributes.php:706 733msgid "Home Latitude" 734msgstr "Γεωγραφικό πλάτος (Κατοικίας)" 735 736#: config/attributes.php:711 737msgid "Home Longitude" 738msgstr "Γεωγραφικό μήκος (Κατοικίας)" 739 740#: config/attributes.php:583 741msgid "Home Mobile Phone" 742msgstr "Κινητό Τηλέφωνο (Κατοικίας)" 743 744#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324 745msgid "Home Phone" 746msgstr "Τηλέφωνο (Κατοικίας)" 747 748#: config/attributes.php:160 749msgid "Home Post Office Box" 750msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα (Κατοικίας)" 751 752#: config/attributes.php:178 753msgid "Home Postal Code" 754msgstr "Ταχ. Κώδικας (Κατοικίας)" 755 756#: config/attributes.php:172 757msgid "Home State/Province" 758msgstr "Επαρχία (Κατοικίας)" 759 760#: config/attributes.php:154 761msgid "Home Street Address" 762msgstr "Οδός (Κατοικίας)" 763 764#: config/attributes.php:600 765msgid "Home Video Call" 766msgstr "Video κλήση (Κατοικίας)" 767 768#: config/attributes.php:694 769msgid "Home Website URL" 770msgstr "Διεύθυνση δικτυακού τόπου" 771 772#: config/backends.php:925 773msgid "IMSP" 774msgstr "IMSP" 775 776#: templates/data/import.inc:7 777#, php-format 778msgid "Import Address Book, Step %d" 779msgstr "Εισαγωγή Βιβλίου Διευθύνσεων, Βήμα %d" 780 781#: data.php:338 782msgid "Import/Export Address Books" 783msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή Βιβλίων Διευθύνσεων" 784 785#: config/attributes.php:512 786msgid "Initials" 787msgstr "Αρχικά" 788 789#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395 790#: config/attributes.php:401 791msgid "Instant Messenger" 792msgstr "Άμεσο Μήνυμα" 793 794#: lib/Api.php:790 lib/Api.php:932 795msgid "Invalid ID" 796msgstr "Μη έγκυρο id καταχώρησης" 797 798#: lib/Api.php:117 799msgid "Invalid address book." 800msgstr "Μη έγκυρο βιβλίο διευθύνσεων: %s" 801 802#: lib/Api.php:663 lib/Api.php:1640 lib/Api.php:2223 803#, php-format 804msgid "Invalid address book: %s" 805msgstr "Μη έγκυρο βιβλίο διευθύνσεων: %s" 806 807#: lib/Api.php:992 808msgid "Invalid contact unique ID" 809msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό επαφής" 810 811#: lib/Api.php:1644 lib/Api.php:1729 lib/Api.php:1800 812msgid "Invalid email" 813msgstr "Μη έγκυρη email διεύθυνση" 814 815#: lib/Api.php:1652 816msgid "Invalid entry" 817msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή" 818 819#: lib/Driver/Ldap.php:356 820msgid "Invalid key specified." 821msgstr "Μη έγκυρο Κλειδί." 822 823#: lib/Api.php:1648 824msgid "Invalid name" 825msgstr "Μη έγκυρο όνομα" 826 827#: config/attributes.php:409 828msgid "Job Title" 829msgstr "Τίτλος Εργασίας" 830 831#: config/attributes.php:506 832msgid "Kolab Home Server" 833msgstr "Kolab Home Server" 834 835#: lib/Driver/Ldap.php:43 836msgid "" 837"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." 838msgstr "" 839"Απαιτείται LDAP υποστήριξη αλλά το LDAP module δεν είναι διαθέσιμο ή δεν " 840"φορτώνεται." 841 842#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18 843msgid "LDIF Address Book" 844msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων LDIF" 845 846#: config/attributes.php:536 847msgid "Language" 848msgstr "Γλώσσα" 849 850#: lib/View/Contact.php:49 851msgid "Last Modified" 852msgstr "Τροποποιήθηκε" 853 854#: config/attributes.php:60 855msgid "Last Name" 856msgstr "Επώνυμο" 857 858#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4 859msgid "Last change: " 860msgstr "Τελευταία αλλαγή:" 861 862#: config/attributes.php:542 863msgid "Latitude" 864msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" 865 866#: templates/browse/column_headers.inc:18 867msgid "List" 868msgstr "Λίστα" 869 870#: lib/Ui/VarRenderer/Turba.php:33 871msgid "Loading..." 872msgstr "Φόρτωση..." 873 874#: config/backends.php:350 config/backends.php:693 875msgid "Location" 876msgstr "Τόπος" 877 878#: config/attributes.php:445 879msgid "Logo" 880msgstr "Λογότυπο" 881 882#: config/attributes.php:451 883msgid "Logo MIME Type" 884msgstr "MIME τύπος λογότυπου" 885 886#: config/attributes.php:547 887msgid "Longitude" 888msgstr "Γεωγραφικό μήκος" 889 890#: lib/Api.php:385 891msgid "Malformed request." 892msgstr "Η αίτηση απέτυχε" 893 894#: config/attributes.php:518 895msgid "Manager" 896msgstr "Διαχειριστής" 897 898#: contact.php:111 899msgid "Mark this as your own contact" 900msgstr "Σημείωση ως δικής μου επαφής" 901 902#: templates/search/basic.html.php:19 903msgid "Matching" 904msgstr "Ταιριάζει με" 905 906#: lib/Application.php:171 907msgid "Maximum Number of Contacts" 908msgstr "Μέγιστος αριθμός επαφών" 909 910#: config/prefs.php:120 911msgid "Maximum number of pages" 912msgstr "Μέγιστος αριθμός σελίδων" 913 914#: config/attributes.php:66 915msgid "Middle Names" 916msgstr "Μεσαία ονόματα" 917 918#: lib/Driver/Ldap.php:398 919msgid "Missing DN in LDAP source configuration." 920msgstr "Λείπει το DN από την παραμετροποίηση του LDAP" 921 922#: smartmobile.php:22 923msgid "Mobile Addressbook" 924msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων-Mobile" 925 926#: config/attributes.php:354 927msgid "Mobile Phone" 928msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" 929 930#: lib/Driver/Ldap.php:425 lib/Driver/Ldap.php:451 931#, php-format 932msgid "Modify failed: (%s) %s" 933msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε: (%s) %s" 934 935#: templates/browse/header.inc:8 936msgid "More Options..." 937msgstr "Περισσότερες επιλογές..." 938 939#: lib/Api.php:1777 940msgid "More than 1 entry found" 941msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από 1 εγγραφές" 942 943#: templates/browse/actions.inc:15 944msgid "Move" 945msgstr "Μετακίνηση" 946 947#: data.php:57 templates/data/import.inc:16 948msgid "Mulberry Address Book" 949msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Mulberry" 950 951#: lib/Api.php:1009 952#, php-format 953msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s." 954msgstr "Βρέθηκαν Πολλαπλές Επαφές με το ίδιο μοναδικό αναγνωριστικό %s." 955 956#: lib/Api.php:1675 957#, php-format 958msgid "" 959"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" 960msgstr "Υπάρχουν πολλά άτομα με διεύθυνση [%s], κανένα όμως με όνομα [%s]" 961 962#: config/backends.php:517 963msgid "My Address Book" 964msgstr "Το Βιβλίο Διευθύνσεων μου" 965 966#: lib/Application.php:229 967msgid "My Address Books" 968msgstr "Τα Βιβλία Διευθύνσεων μου" 969 970#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24 971#: lib/Form/EditAddressBook.php:45 972msgid "Name" 973msgstr "Όνομα" 974 975#: config/prefs.php:41 976msgid "Name Format" 977msgstr "Μορφή ονόματος" 978 979#: config/attributes.php:72 980msgid "Name Prefixes" 981msgstr "Πρόθεμα" 982 983#: config/attributes.php:78 984msgid "Name Suffixes" 985msgstr "Επίθεμα" 986 987#: templates/search/vbook.html.php:7 988msgid "Name:" 989msgstr "Όνομα:" 990 991#: add.php:76 lib/Application.php:431 992msgid "New Contact" 993msgstr "Νέα επαφή" 994 995#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34 996#: lib/Form/EditContactGroup.php:94 templates/data/import.inc:51 997msgid "Next" 998msgstr "Επόμενο" 999 1000#: config/attributes.php:90 1001msgid "Nickname" 1002msgstr "Ψευδώνυμο" 1003 1004#: lib/Api.php:1780 lib/Api.php:1836 1005#, php-format 1006msgid "No %s entry found for %s" 1007msgstr "Δε βρέθηκε %s καταχώριση για %s." 1008 1009#: data.php:45 1010msgid "" 1011"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." 1012msgstr "" 1013"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα βιβλία διευθύνσεων. Η εισαγωγή και εξαγωγή είναι " 1014"απενεργοποιημένη." 1015 1016#: search.php:42 1017msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled." 1018msgstr "" 1019"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Βιβλία Διευθύνσεων. Η αναζήτηση είναι " 1020"απενεργοποιημένη." 1021 1022#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 lib/Smartmobile.php:97 1023msgid "No Name" 1024msgstr "Χωρίς Όνομα" 1025 1026#: lib/Api.php:2217 1027msgid "No address book specified" 1028msgstr "Δεν καθορίστηκε βιβλίο διευθύνσεων" 1029 1030#: templates/smartmobile/browse.html.php:7 1031msgid "No browseable address books" 1032msgstr "Δεν υπάρχουν βιβλία διευθύνσεων τα οποία μπορείτε να περιηγηθείτε." 1033 1034#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79 1035msgid "No contacts found" 1036msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές." 1037 1038#: templates/browse/column_headers.inc:45 1039msgid "No contacts match the current filter." 1040msgstr "Δεν υπάρχουν επαφές που να ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο." 1041 1042#: templates/search/duplicate/list.html.php:7 1043msgid "No duplicates found." 1044msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοεγγραφές." 1045 1046#: lib/View/List.php:254 1047msgid "No matching contacts" 1048msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές που να ταιριάζουν" 1049 1050#: lib/Driver/Favourites.php:171 1051msgid "No source for favourite recipients exists." 1052msgstr "Δεν υπάρχει η πηγή για τους αγαπημένους παραλήπτες." 1053 1054#: lib/Api.php:696 lib/Api.php:1037 1055msgid "No vCard data was found." 1056msgstr "Δε βρέθηκαν δεδομένα vCard." 1057 1058#: lib/Application.php:338 templates/list/numPager.inc:8 1059msgid "None" 1060msgstr "Κανένα" 1061 1062#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29 1063#: lib/View/EditContact.php:28 1064msgid "Not Found" 1065msgstr "Δεν βρέθηκε" 1066 1067#: deletefile.php:18 edit.php:46 1068msgid "Not found" 1069msgstr "Δεν βρέθηκε" 1070 1071#: config/attributes.php:459 1072msgid "Notes" 1073msgstr "Σημειώσεις" 1074 1075#: config/prefs.php:126 1076msgid "Number of items per page" 1077msgstr "Αριθμός αντικειμένων ανά σελίδα" 1078 1079#: lib/Api.php:849 lib/Api.php:1061 1080#, php-format 1081msgid "Object %s not found." 1082msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε" 1083 1084#: lib/Driver/Kolab.php:768 1085#, php-format 1086msgid "Object with UID %s does not exist!" 1087msgstr "Το αντικείμενο με UID %s δεν υπάρχει!" 1088 1089#: config/attributes.php:415 1090msgid "Occupation" 1091msgstr "Απασχόληση" 1092 1093#: config/attributes.php:439 1094msgid "Office" 1095msgstr "Γραφείο" 1096 1097#: lib/Api.php:1044 1098msgid "Only one vcard supported." 1099msgstr "Υποστηρίζονται μόνο ψηφιακές κάρτες (vcards)." 1100 1101#: config/backends.php:365 config/backends.php:699 1102msgid "Organization" 1103msgstr "Θέση Εργασίας" 1104 1105#: config/backends.php:366 config/backends.php:701 1106msgid "Other" 1107msgstr "Άλλα" 1108 1109#: config/attributes.php:250 1110msgid "Other Address" 1111msgstr "Άλλη Διεύθυνση" 1112 1113#: lib/Application.php:285 1114msgid "Other Address Books" 1115msgstr "Άλλα Βιβλία Διευθύνσεων" 1116 1117#: config/attributes.php:262 1118msgid "Other City" 1119msgstr "Άλλη Πόλη" 1120 1121#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286 1122msgid "Other Country" 1123msgstr "Άλλη Χώρα" 1124 1125#: config/attributes.php:292 1126msgid "Other Post Office Box" 1127msgstr "Άλλη Ταχυδρομική Θυρίδα" 1128 1129#: config/attributes.php:274 1130msgid "Other Postal Code" 1131msgstr "Άλλος Ταχυδρομικός Κώδικας" 1132 1133#: config/attributes.php:268 1134msgid "Other State/Province" 1135msgstr "Άλλος Νομός" 1136 1137#: config/attributes.php:256 1138msgid "Other Street Address" 1139msgstr "Άλλη Οδός" 1140 1141#: lib/Form/EditAddressBook.php:48 1142msgid "Owner" 1143msgstr "Ιδιοκτήτης" 1144 1145#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485 1146msgid "PGP Public Key" 1147msgstr "Δημόσιο κλειδί PGP" 1148 1149#: config/attributes.php:618 1150msgid "PTT" 1151msgstr "PTT" 1152 1153#: config/attributes.php:383 1154msgid "Pager" 1155msgstr "Βομβητής" 1156 1157#: lib/View/DeleteContact.php:57 1158msgid "Permanently delete this contact?" 1159msgstr "Μόνιμη διαγραφή της επαφής;" 1160 1161#: deletefile.php:32 lib/Api.php:671 lib/Api.php:1658 lib/Driver.php:973 1162#: lib/Driver/Share.php:328 lib/Driver/Sql.php:673 1163msgid "Permission denied" 1164msgstr "Η πρόσβαση απαγορεύεται..." 1165 1166#: config/backends.php:346 config/backends.php:689 1167msgid "Personal" 1168msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες" 1169 1170#: config/attributes.php:96 1171msgid "Phonetic First Name" 1172msgstr "Φωνητικό Όνομα" 1173 1174#: config/attributes.php:102 1175msgid "Phonetic Last Name" 1176msgstr "Φωνητικό Επώνυμο" 1177 1178#: config/attributes.php:134 1179msgid "Photo" 1180msgstr "Φωτογραφία" 1181 1182#: config/attributes.php:140 1183msgid "Photo MIME Type" 1184msgstr "MIME τύπος φωτογραφίας" 1185 1186#: data.php:58 templates/data/import.inc:17 1187msgid "Pine Address Book" 1188msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Pine" 1189 1190#: lib/Turba.php:706 1191msgid "Please name the new contact list:" 1192msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα για τη νέα λίστα:" 1193 1194#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33 1195#: lib/Form/EditContactGroup.php:87 1196msgid "Previous" 1197msgstr "Προηγούμενο" 1198 1199#: config/backends.php:731 1200msgid "Private Address Book" 1201msgstr "Ιδιωτικό Βιβλίο Διευθύνσεων" 1202 1203#: lib/Driver/Ldap.php:212 1204#, php-format 1205msgid "Query failed: (%s) %s" 1206msgstr "Σφάλμα ερωτήματος: (%s) %s" 1207 1208#: config/attributes.php:365 1209msgid "Radio Phone" 1210msgstr "Τηλέφωνο Ραδιοφώνου" 1211 1212#: lib/Driver/Ldap.php:264 lib/Driver/Ldap.php:273 lib/Driver/Ldap.php:547 1213#, php-format 1214msgid "Read failed: (%s) %s" 1215msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: (%s) %s" 1216 1217#: lib/Driver.php:3014 1218msgid "Reading contacts is not available." 1219msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των επαφών" 1220 1221#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31 1222#, php-format 1223msgid "" 1224"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all " 1225"contacts in this address book will be permanently removed." 1226msgstr "" 1227"Θέλετε να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\"; Η ενέργεια αυτή δεν " 1228"μπορεί να ανακληθεί και όλες οι επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων θα " 1229"διαγραφούν μόνιμα." 1230 1231#: lib/Driver.php:3066 1232msgid "" 1233"Removing user data is not supported in the current address book storage " 1234"driver." 1235msgstr "" 1236"Η διαγραφή δεδομένων δεν υποστηρίζεται από τον οδηγό αποθήκευσης του " 1237"παρόντος βιβλίου διευθύνσεων." 1238 1239#: templates/data/import.inc:22 1240msgid "" 1241"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This " 1242"deletes all entries in your current address book.</strong>" 1243msgstr "" 1244"Να αντικατασταθεί το υπάρχον βιβλίο διευθύνσεων με αυτόν που εισάγετε; " 1245"<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό θα διαγράψει όλες τις εγγραφές σε αυτό το βιβλίο " 1246"διευθύνσεων.</strong>" 1247 1248#: templates/search/advanced.html.php:6 1249msgid "Reset to Defaults" 1250msgstr "Επαναφορά στις αρχικές ρυθμίσεις" 1251 1252#: config/attributes.php:492 1253msgid "S/MIME Public Certificate" 1254msgstr "Δημόσιο Πιστοποιητικό S/MIME" 1255 1256#: config/attributes.php:612 1257msgid "SIP" 1258msgstr "SIP" 1259 1260#: lib/Driver/Ldap.php:93 1261#, php-format 1262msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" 1263msgstr "STARTTLS απέτυχε: (%s) %s" 1264 1265#: lib/Form/EditAddressBook.php:144 lib/Form/EditAddressBook.php:153 1266#: lib/Form/EditContact.php:40 1267msgid "Save" 1268msgstr "Αποθήκευση" 1269 1270#: templates/search/vbook.html.php:5 1271msgid "Save search as a virtual address book?" 1272msgstr "Αποθήκευση της αναζήτησης ως εικονικό βιβλίο διευθύνσεων." 1273 1274#: lib/Driver.php:3054 1275msgid "Saving contacts is not available." 1276msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των επαφών." 1277 1278#: config/prefs.php:136 lib/Application.php:470 1279#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3 1280#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21 1281#: templates/search/duplicate.html.php:11 1282msgid "Search" 1283msgstr "Αναζήτηση" 1284 1285#: templates/search/header.html.php:3 1286msgid "Search Criteria Hidden - Click to Display" 1287msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης δεν εμφανίζονται. Εμφάνιση κριτηρίων" 1288 1289#: templates/search/duplicate.html.php:2 1290msgid "Search duplicates in:" 1291msgstr "Αναζήτηση για διπλοεγγραφές στο:" 1292 1293#: lib/Api.php:1424 1294msgid "Search failed" 1295msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" 1296 1297#: lib/Api.php:1664 lib/Api.php:1671 lib/Api.php:1681 lib/Api.php:1695 1298#, php-format 1299msgid "Search failed: %s" 1300msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε: %s" 1301 1302#: templates/block/minisearch.inc:2 1303msgid "Search for: " 1304msgstr "Αναζήτηση για" 1305 1306#: lib/Driver.php:2993 1307msgid "Searching is not available." 1308msgstr "Η αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη" 1309 1310#: templates/browse/row.inc:47 1311msgid "Select contact" 1312msgstr "Επιλογή επαφής" 1313 1314#: templates/data/export.inc:34 1315msgid "Select the address book to export from:" 1316msgstr "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων από τον οποίο θα γίνει η εξαγωγή:" 1317 1318#: templates/data/import.inc:27 1319msgid "Select the address book to import to:" 1320msgstr "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στον οποίο θα γίνει εισαγωγή:" 1321 1322#: config/prefs.php:51 1323msgid "" 1324"Select the address books that should be used for synchronization with " 1325"external devices:" 1326msgstr "" 1327"Επιλέξτε τα βιβλία διευθύνσεων τα οποία θα χρησιμοποιηθούν για το " 1328"συγχρονισμό με εξωτερικές συσκευές:" 1329 1330#: templates/data/import.inc:37 1331msgid "Select the charset of the source file:" 1332msgstr "Επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων (charset) του αρχείου πηγής" 1333 1334#: templates/data/export.inc:10 1335msgid "Select the export format:" 1336msgstr "Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου Εξαγωγής:" 1337 1338#: templates/data/import.inc:46 1339msgid "Select the file to import:" 1340msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή:" 1341 1342#: templates/data/import.inc:11 1343msgid "Select the format of the source file:" 1344msgstr "Επιλέξτε την μορφή του αρχείου Εισαγωγής:" 1345 1346#: config/prefs.php:144 1347msgid "Select the format used to <em>display</em> names:" 1348msgstr "Επιλέξτε το τρόπο με τον οποίο θα <em>εμφανίζονται</em> τα ονόματα:" 1349 1350#: config/prefs.php:156 1351msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:" 1352msgstr "Επιλέξτε το τρόπο με τον οποίο θα <em>ταξινομούνται</em> τα ονόματα:" 1353 1354#: config/prefs.php:35 1355msgid "Select view to display by default and paging preferences." 1356msgstr "Επιλογή της προεπιλεγμένης προβολής, ταξινόμησης και σελιδοποίησης." 1357 1358#: config/prefs.php:28 1359msgid "Select which fields to display in the address lists." 1360msgstr "Επιλογή των πεδίων που θα εμφανίζονται στη λίστα των διευθύνσεων." 1361 1362#: config/prefs.php:42 1363msgid "Select which format to display names." 1364msgstr "Επιλέξτε με ποια μορφή θα εμφανίζονται τα ονόματα:" 1365 1366#: lib/Form/AddContact.php:38 1367#, php-format 1368msgid "Selected address book \"%s\"." 1369msgstr "Επιλεγμένο Βιβλίο Διευθύνσεων: \"%s\"" 1370 1371#: lib/Driver/Sql.php:432 1372msgid "Server error when adding data." 1373msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την προσθήκη των στοιχείων." 1374 1375#: lib/Driver/Sql.php:478 lib/Driver/Sql.php:508 lib/Driver/Sql.php:517 1376msgid "Server error when deleting data." 1377msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στον διακομιστή κατά τη διαγραφή δεδομένων " 1378 1379#: lib/Factory/Driver.php:85 1380msgid "Server error when initializing database connection." 1381msgstr "" 1382"Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την αρχικοποίηση της σύνδεσης με τη " 1383"βάση δεδομένων." 1384 1385#: lib/Api.php:1927 lib/Api.php:1958 lib/Api.php:2024 lib/Api.php:2105 1386#: lib/Driver/Sql.php:175 lib/Driver/Sql.php:330 lib/Driver/Sql.php:409 1387msgid "Server error when performing search." 1388msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατά την εκτέλεση της αναζήτησης." 1389 1390#: lib/Driver/Sql.php:550 1391msgid "Server error when saving data." 1392msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διακομιστή κατα την αποθήκευση των στοιχείων." 1393 1394#: config/backends.php:228 config/backends.php:601 lib/Application.php:270 1395msgid "Shared Address Books" 1396msgstr "Διαμοιραζόμενα Βιβλία Διευθύνσεων" 1397 1398#: config/backends.php:399 1399msgid "Shared Directory" 1400msgstr "Διαμοιραζόμενος Φάκελος" 1401 1402#: templates/browse/actions.inc:49 1403msgid "Show Both" 1404msgstr "Προβολή και τα δύο" 1405 1406#: templates/browse/actions.inc:48 1407msgid "Show _Contacts" 1408msgstr "Προβολή Επαφών" 1409 1410#: templates/browse/actions.inc:47 1411msgid "Show _Lists" 1412msgstr "Προβολή Λιστών" 1413 1414#: lib/View/List.php:333 lib/View/List.php:343 1415msgid "Sort Direction" 1416msgstr "Φορά ταξινόμησης" 1417 1418#: templates/browse/column_headers.inc:33 1419#, php-format 1420msgid "Sort by %s" 1421msgstr "Ταξιμόνηση βάσει %s" 1422 1423#: templates/browse/column_headers.inc:28 1424#, php-format 1425msgid "Sort by %s only" 1426msgstr "Tαξινόμηση βάσει %s μόνο" 1427 1428#: templates/browse/column_headers.inc:31 1429#, php-format 1430msgid "Sort by %s, then by %s" 1431msgstr "Ταξινόμηση βάσει %s, έπειτα βάσει %s" 1432 1433#: lib/Application.php:161 1434msgid "Sources" 1435msgstr "Πηγές" 1436 1437#: config/attributes.php:122 1438msgid "Spouse" 1439msgstr "Σύζυγος" 1440 1441#: lib/View/Browse.php:315 lib/View/Browse.php:382 1442#, php-format 1443msgid "Successfully added %d contact(s) to list." 1444msgstr "%d επαφή(ές) προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα." 1445 1446#: lib/View/Browse.php:233 1447#, php-format 1448msgid "Successfully added %s to %s" 1449msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s στο %s" 1450 1451#: lib/View/Browse.php:366 1452#, php-format 1453msgid "Successfully created the contact list \"%s\"." 1454msgstr "Η λιστα επαφών \"%s\" δημιουργήθηκε επιτυχώς." 1455 1456#: search.php:159 1457#, php-format 1458msgid "Successfully created virtual address book \"%s\"" 1459msgstr "Το εικονικό βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία." 1460 1461#: lib/View/Browse.php:108 1462#, php-format 1463msgid "Successfully deleted %d contact." 1464msgid_plural "Successfully deleted %d contacts." 1465msgstr[0] "Διαγράφηκε %d επαφή." 1466msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d επαφές." 1467 1468#: merge.php:33 1469msgid "Successfully merged two contacts." 1470msgstr "Οι δύο αυτές επαφές συγχωνεύτηκαν με επιτυχία." 1471 1472#: lib/View/Browse.php:79 1473#, php-format 1474msgid "Successfully removed %d contact(s) from list." 1475msgstr "%d επαφή(ές) διαγράφηκαν επιτυχώς από τη λίστα." 1476 1477#: config/prefs.php:91 1478msgid "Support separate address books?" 1479msgstr "Υποστήριξη ξεχωριστών βιβλίων διευθύνσεων;" 1480 1481#: config/prefs.php:20 1482msgid "Synchronization Preferences" 1483msgstr "Επιλογές Συγχρονισμού" 1484 1485#: lib/Form/EditAddressBook.php:56 1486msgid "System" 1487msgstr "Σύστημα" 1488 1489#: data.php:55 1490msgid "TSV" 1491msgstr "TSV" 1492 1493#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14 1494msgid "Tab separated values" 1495msgstr "Τιμής διαχωρισμένες με 'Tab'" 1496 1497#: config/attributes.php:716 lib/Form/ContactBase.php:92 1498msgid "Tags" 1499msgstr "Ετικέτες" 1500 1501#: templates/browse/actions.inc:19 1502msgid "Target Address Book" 1503msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων Προορισμού" 1504 1505#: templates/browse/actions.inc:29 1506msgid "Target Contact List" 1507msgstr "Λίστα Επαφών \"Προορισμός\"" 1508 1509#: data.php:256 1510#, php-format 1511msgid "The %s file didn't contain any contacts." 1512msgstr "Το αρχείο %s δεν περιέχει καμία επαφή." 1513 1514#: lib/Application.php:99 1515msgid "" 1516"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content " 1517"application is installed." 1518msgstr "" 1519"Η κλάση Content_Tagger δεν βρέθηκε. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή Περιεχομένου " 1520"έχει εγκατασταθεί." 1521 1522#: lib/Factory/Driver.php:60 1523#, php-format 1524msgid "The address book \"%s\" does not exist." 1525msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δεν υπάρχει." 1526 1527#: addressbooks/create.php:27 1528#, php-format 1529msgid "The address book \"%s\" has been created." 1530msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δημιουργήθηκε." 1531 1532#: data.php:264 1533#, php-format 1534msgid "The address book could not be purged: %s" 1535msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" δεν μπορεί να καθαριστεί." 1536 1537#: lib/Api.php:897 1538msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore." 1539msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων με την δική σας επαφή δεν υπάρχει πλέον." 1540 1541#: addressbooks/delete.php:45 1542#, php-format 1543msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted." 1544msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" διαγράφηκε." 1545 1546#: addressbooks/edit.php:43 1547#, php-format 1548msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"." 1549msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" μετονομάστηκε σε \"%s\"." 1550 1551#: addressbooks/edit.php:45 1552#, php-format 1553msgid "The addressbook \"%s\" has been saved." 1554msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\" αποθηκεύτηκε." 1555 1556#: contact.php:19 lib/Application.php:493 vcard.php:18 view.php:23 1557msgid "The contact you requested does not exist." 1558msgstr "Η επαφή που ζητήσατε δεν υπάρχει." 1559 1560#: deletefile.php:40 1561#, php-format 1562msgid "The file \"%s\" has been deleted." 1563msgstr "Το αρχείο \"%s\" διαγράφηκε" 1564 1565#: data.php:221 1566msgid "The import can be finished despite the warnings." 1567msgstr "Η εισαγωγή μπορεί να ολοκληρωθεί, παρά τα προειδοποιητικά μηνύματα." 1568 1569#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35 1570#: lib/View/EditContact.php:36 1571msgid "The requested contact was not found." 1572msgstr "Η επαφή που ζητήσατε δεν υπάρχει." 1573 1574#: lib/View/Browse.php:44 1575msgid "There are no browseable address books." 1576msgstr "Δεν υπάρχουν βιβλίο διευθύνσεων τους οποίους μπορείτε να περιηγηθείτε." 1577 1578#: add.php:27 1579msgid "" 1580"There are no writeable address books. None of the available address books " 1581"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this " 1582"is an error, please contact your system administrator." 1583msgstr "" 1584"Δεν υπάρχουν βιβλία διευθύνσεων στα οποία μπορείτε να γράψετε. Δεν έχει " 1585"ρυθμιστεί κανένα από τα διαθέσιμα βιβλία διευθύνσεων, ώστε να σας επιτρέπει " 1586"την προσθήκη εγγραφών. Αν θεωρείτε ότι αυτό είναι λάθος, παρακαλώ " 1587"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος." 1588 1589#: lib/View/Browse.php:443 1590#, php-format 1591msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you" 1592msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you" 1593msgstr[0] "Υπάρχει %d επαφή στη λίστα η οποία δεν σας προβάλλεται " 1594msgstr[1] "Υπάρχουν %d επαφές στη λίστα οι οποίες δεν σας προβάλλονται" 1595 1596#: search.php:155 1597#, php-format 1598msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s" 1599msgstr "" 1600"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του εικονικού βιβλίου διευθύνσεων: %s" 1601 1602#: lib/Form/AddContact.php:103 1603msgid "" 1604"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator " 1605"for further help." 1606msgstr "" 1607"Πρόβλημα κατά την προσθήκη της νέας επαφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή " 1608"του συστήματος." 1609 1610#: config/prefs.php:81 1611#, php-format 1612msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" 1613msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον AcitveSync server: %s" 1614 1615#: lib/View/Browse.php:357 1616msgid "There was an error creating a new list." 1617msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημιουργία της νέας λίστας." 1618 1619#: lib/View/Browse.php:245 1620#, php-format 1621msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book." 1622msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή \"%s\" από το βιβλίο διευθύνσεων." 1623 1624#: delete.php:38 1625#, php-format 1626msgid "There was an error deleting this contact: %s" 1627msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή αυτής της επαφής: %s." 1628 1629#: lib/View/Browse.php:428 1630msgid "There was an error displaying the list" 1631msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά εμφάνιση της λίστας" 1632 1633#: data.php:312 1634#, php-format 1635msgid "There was an error importing the data: %s" 1636msgstr "Πρόβλημα κατά την εισαγωγή δεδομένων: %s" 1637 1638#: lib/Api.php:691 lib/Api.php:1032 1639msgid "There was an error importing the iCalendar data." 1640msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή δεδομένων iCalendar." 1641 1642#: lib/Application.php:851 1643msgid "There was an error importing the vCard data." 1644msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή δεδομένων vCard." 1645 1646#: lib/Application.php:366 lib/Application.php:398 lib/Application.php:411 1647#, php-format 1648msgid "There was an error removing an address book for %s" 1649msgstr "Πρόβλημα κατά τη διαγραφή ενός βιβλίου διευθύνσεων για τον %s." 1650 1651#: lib/Form/EditContact.php:93 1652msgid "" 1653"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for " 1654"further help." 1655msgstr "" 1656"Πρόβλημα κατά την προσθήκη της νέας επαφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή " 1657"του συστήματος." 1658 1659#: addressbooks/delete.php:23 1660msgid "This address book cannot be deleted" 1661msgstr "Αυτός ο βιβλίο διευθύνσεων δεν μπορεί να διαγραφεί" 1662 1663#: contact.php:54 1664msgid "This contact has been marked as your own." 1665msgstr "Αυτή η επαφή έχει σημειωθεί ως δική σας." 1666 1667#: data.php:158 1668msgid "This file format is not supported." 1669msgstr "Αυτη η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται." 1670 1671#: lib/Api.php:1685 lib/Api.php:1699 1672#, php-format 1673msgid "This person already has a %s entry in the address book" 1674msgstr "Αυτή η επαφή %s έχει ήδη καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων." 1675 1676#: config/prefs.php:170 1677msgid "" 1678"This will be the default address book when adding or importing contacts." 1679msgstr "" 1680"Αυτό είναι το προκαθορισμένο βιβλίο διευθύνσεων για την προσθήκη ή την " 1681"εισαγωγή επαφών." 1682 1683#: config/attributes.php:298 1684msgid "Time Zone" 1685msgstr "Ζώνη ώρας" 1686 1687#: lib/Driver/Share.php:177 1688msgid "Unable to find contact owner." 1689msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ιδιοκτήτη της επαφής." 1690 1691#: lib/Factory/Driver.php:68 1692#, php-format 1693msgid "Unable to load the definition of %s." 1694msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του module %s" 1695 1696#: lib/Form/EditAddressBook.php:159 1697#, php-format 1698msgid "Unable to save address book \"%s\": %s" 1699msgstr "Αποτυχία κατά τη αποθήκευση του βιβλίου διευθύνσεων \"%s\": %s" 1700 1701#: lib/Api.php:722 lib/Api.php:845 lib/Api.php:1049 1702#, php-format 1703msgid "Unsupported Content-Type: %s" 1704msgstr "Μή υποστηριζόμενος τύπος Περιεχομένου: %s" 1705 1706#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62 1707#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63 1708msgid "View Contact" 1709msgstr "Προβολή Επαφής" 1710 1711#: templates/smartmobile/entry.html.php:2 1712msgid "View Entry" 1713msgstr "Προβολή Καταχώρησης" 1714 1715#: config/prefs.php:133 1716msgid "View to display by default:" 1717msgstr "Η προβολή που θα εμφανίζεται:" 1718 1719#: config/attributes.php:606 1720msgid "VoIP" 1721msgstr "VoIP" 1722 1723#: lib/Form/EditAddressBook.php:114 1724msgid "WebDAV URL" 1725msgstr "Σύνδεσμος (URL) WebDAV:" 1726 1727#: config/attributes.php:465 1728msgid "Website URL" 1729msgstr "Διεύθυνση (URL) Ιστότοπου:" 1730 1731#: config/attributes.php:196 1732msgid "Work Address" 1733msgstr "Διεύθυνση Εργασίας" 1734 1735#: config/attributes.php:678 1736msgid "Work Address Extended" 1737msgstr "Διεύθυνση Εργασίας" 1738 1739#: config/attributes.php:214 1740msgid "Work City" 1741msgstr "Πόλη Εργασίας" 1742 1743#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238 1744msgid "Work Country" 1745msgstr "Χώρα εργασίας" 1746 1747#: config/attributes.php:554 1748msgid "Work Email" 1749msgstr "Email Εργασίας" 1750 1751#: config/attributes.php:572 1752msgid "Work Fax" 1753msgstr "Fax Εργασίας" 1754 1755#: config/attributes.php:684 1756msgid "Work Latitude" 1757msgstr "Γεωγραφικό πλάτος Εργασίας" 1758 1759#: config/attributes.php:689 1760msgid "Work Longitude" 1761msgstr "Γεωγραφικό μήκος Εργασίας" 1762 1763#: config/attributes.php:578 1764msgid "Work Mobile Phone" 1765msgstr "Κινητό τηλέφωνο Εργασίας" 1766 1767#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336 1768msgid "Work Phone" 1769msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας" 1770 1771#: config/attributes.php:208 1772msgid "Work Post Office Box" 1773msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα εργασίας" 1774 1775#: config/attributes.php:226 1776msgid "Work Postal Code" 1777msgstr "Ταχ. Κώδικας Εργασίας" 1778 1779#: config/attributes.php:220 1780msgid "Work State/Province" 1781msgstr "Επαρχία Εργασίας" 1782 1783#: config/attributes.php:202 1784msgid "Work Street Address" 1785msgstr "Οδός Εργασίας" 1786 1787#: config/attributes.php:594 1788msgid "Work Video Call" 1789msgstr "Video κλήση Εργασίας" 1790 1791#: config/attributes.php:672 1792msgid "Work Website URL" 1793msgstr "Διεύθυνση δικτυακού τόπου Εργασίας (URL):" 1794 1795#: add.php:51 data.php:180 lib/View/Browse.php:149 lib/View/Browse.php:340 1796#, php-format 1797msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"." 1798msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία περισσότερων των %d επαφών στo \"%s\"." 1799 1800#: addressbooks/delete.php:35 1801msgid "You are not allowed to delete this addressbook." 1802msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων αυτό." 1803 1804#: addressbooks/edit.php:31 1805msgid "You are not allowed to see this addressbook." 1806msgstr "Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων." 1807 1808#: lib/Driver/Facebook.php:214 1809msgid "" 1810"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the " 1811"Global Preferences." 1812msgstr "" 1813"Δεν είσαστε συνδεδεμένος στο Facebook. Δημιουργείστε μια σύνδεση στο " 1814"Facebook στις Γενικές Επιλογές." 1815 1816#: lib/Driver/Vbook.php:118 1817msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book" 1818msgstr "Δεν επιτρέπεται η προσθήκη επαφών σε εικονικό βιβλίο διευθύνσεων." 1819 1820#: lib/Driver/Vbook.php:129 1821msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book" 1822msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από έναν εικονικό βιβλίο διευθύνσεων" 1823 1824#: lib/Api.php:892 1825msgid "You didn't mark a contact as your own yet." 1826msgstr "Δεν σημειώσατε, ακόμα, κάποια επαφή ως δική σας." 1827 1828#: edit.php:63 lib/Application.php:500 lib/View/DeleteContact.php:41 1829#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:31 1830msgid "You do not have permission to view this contact." 1831msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε αυτή την επαφή." 1832 1833#: vcard.php:34 1834msgid "You do not have permission to view this object." 1835msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε αυτό το αντικείμενο." 1836 1837#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51 1838msgid "You do not have permissions to delete this address book." 1839msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να η διαγραφή αυτού του βιβλίου διευθύνσεων." 1840 1841#: lib/Api.php:903 1842msgid "" 1843"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains " 1844"your own contact." 1845msgstr "" 1846"Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση του βιβλίου διευθύνσεων, ο " 1847"οποίος περιέχει την δική σας επαφή." 1848 1849#: search.php:137 1850msgid "You must provide a name for virtual address books." 1851msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για το εικονικό βιβλίο διευθύνσεων." 1852 1853#: lib/Turba.php:707 1854msgid "You must select a target address book." 1855msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το Βιβλίο Διευθύνσεων προορισμού." 1856 1857#: lib/Turba.php:705 1858msgid "You must select a target contact list." 1859msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το Λίστα επαφών κατεύθυνσης." 1860 1861#: edit.php:29 lib/Turba.php:704 1862msgid "You must select at least one contact first." 1863msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε μία επαφή." 1864 1865#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45 1866msgid "You only have permission to view this contact." 1867msgstr "Έχετε εξουσιοδότηση να δείτε μόνο αυτή την επαφή." 1868 1869#: lib/View/Browse.php:459 1870msgid "Your default address book is not browseable." 1871msgstr "Το προεπιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων δεν είναι προσπελάσιμο." 1872 1873#: contact.php:103 contact.php:104 templates/browse/row.inc:15 1874#: templates/browse/row.inc:16 1875msgid "Your own contact" 1876msgstr "Η δικής σας επαφή" 1877 1878#: lib/Api.php:909 1879msgid "Your own contact cannot be found in the address book." 1880msgstr "Δεν μπορεί να εντοπιστεί η επαφή σας στο βιβλίο διευθύνσεων." 1881 1882#: lib/Application.php:200 1883msgid "_Browse" 1884msgstr "Εξερεύνηση" 1885 1886#: templates/browse/actions.inc:5 1887msgid "_Delete" 1888msgstr "Διαγραφή" 1889 1890#: contact.php:85 1891msgid "_Edit" 1892msgstr "Επεξεργασία" 1893 1894#: lib/Application.php:207 1895msgid "_Import/Export" 1896msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή" 1897 1898#: lib/Application.php:219 1899msgid "_New Contact" 1900msgstr "Νέα επαφή" 1901 1902#: templates/browse/actions.inc:5 1903msgid "_Remove from this list" 1904msgstr "Αφαίρεση από αυτή τη λίστα" 1905 1906#: lib/Application.php:203 1907msgid "_Search" 1908msgstr "Αναζήτηση" 1909 1910#: contact.php:79 1911msgid "_View" 1912msgstr "Προβολή" 1913 1914#: templates/browse/column_headers.inc:26 1915msgid "ascending" 1916msgstr "Αύξουσα" 1917 1918#: lib/Object.php:313 1919#, php-format 1920msgid "by %s" 1921msgstr "από %s" 1922 1923#: lib/Object.php:315 1924msgid "by me" 1925msgstr "από εμένα" 1926 1927#: vcard.php:40 1928msgid "contact" 1929msgstr "επαφή" 1930 1931#: lib/Application.php:596 lib/Application.php:600 templates/data/export.inc:1 1932msgid "contacts.csv" 1933msgstr "contacts.csv" 1934 1935#: lib/Application.php:618 1936msgid "contacts.ldif" 1937msgstr "contacts.ldif" 1938 1939#: lib/Application.php:604 1940msgid "contacts.tsv" 1941msgstr "contacts.tsv" 1942 1943#: lib/Application.php:609 1944msgid "contacts.vcf" 1945msgstr "contacts.vcf" 1946 1947#: templates/browse/column_headers.inc:26 1948msgid "descending" 1949msgstr "Φθίνουσα" 1950 1951#: config/attributes.php:533 1952msgid "female" 1953msgstr "Γυναίκα" 1954 1955#: lib/Application.php:442 1956#, php-format 1957msgid "in %s" 1958msgstr "σε %s" 1959 1960#: config/attributes.php:533 1961msgid "male" 1962msgstr "Άνδας" 1963 1964#: config/prefs.php:148 config/prefs.php:160 1965msgid "no formatting" 1966msgstr "Αφαίρεση μορφοποίησης" 1967 1968#: templates/browse/actions.inc:31 1969msgid "to a Contact List" 1970msgstr "σε μια Λίστα επαφών" 1971 1972#: templates/browse/actions.inc:21 1973msgid "to a different Address Book" 1974msgstr "σε διαφορετικό Βιβλίο Διευθύνσεων" 1975 1976#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15 1977msgid "vCard" 1978msgstr "Ψηφιακή Κάρτα" 1979 1980#: templates/data/export.inc:16 1981msgid "vCard (3.0)" 1982msgstr "vCard (3.0)" 1983 1984msgid "description" 1985msgstr "περιγραφή" 1986