1# Translation of libgraphtheory to Norwegian Nynorsk 2# 3# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: \n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-10-24 00:14+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:11+0100\n" 10"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n" 11"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 12"Language: nn\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Environment: kde\n" 19"X-Accelerator-Marker: &\n" 20"X-Text-Markup: kde4\n" 21 22#, kde-format 23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24msgid "Your names" 25msgstr "Eirik U. Birkeland" 26 27#, kde-format 28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29msgid "Your emails" 30msgstr "eirbir@gmail.com" 31 32#: dialogs/edgeproperties.cpp:25 33#, kde-format 34msgctxt "@title:window" 35msgid "Edge Properties" 36msgstr "" 37 38#: dialogs/edgeproperties.cpp:80 dialogs/nodeproperties.cpp:90 39#, kde-format 40msgid "Name" 41msgstr "Namn" 42 43#: dialogs/edgeproperties.cpp:81 dialogs/nodeproperties.cpp:91 44#, kde-format 45msgid "Value" 46msgstr "Verdi" 47 48#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgeProperties) 49#: dialogs/edgeproperties.ui:26 50#, kde-format 51msgid "Edge Properties" 52msgstr "Kanteigenskapar" 53 54#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelType) 55#: dialogs/edgeproperties.ui:52 dialogs/nodeproperties.ui:52 56#, kde-format 57msgid "Type:" 58msgstr "Type:" 59 60#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DynamicProperties) 61#: dialogs/edgeproperties.ui:98 dialogs/nodeproperties.ui:138 62#, kde-format 63msgid "Dynamic Properties" 64msgstr "" 65 66#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:37 67#, kde-format 68msgid "Edges" 69msgstr "" 70 71#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:38 dialogs/nodetypeproperties.cpp:36 72#, kde-format 73msgid "Property names" 74msgstr "" 75 76#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:43 77#, kde-format 78msgctxt "@title:window" 79msgid "Edge Type Properties" 80msgstr "" 81 82#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:48 dialogs/nodetypeproperties.cpp:47 83#, kde-format 84msgid "Name:" 85msgstr "" 86 87#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelId) 88#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdentifier) 89#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:49 dialogs/nodeproperties.ui:119 90#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:49 91#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:129 92#, kde-format 93msgid "Identifier:" 94msgstr "" 95 96#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColor) 97#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:51 dialogs/nodeproperties.ui:102 98#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:52 99#, kde-format 100msgid "Color:" 101msgstr "Farge:" 102 103#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:52 graphdocument.cpp:120 104#, kde-format 105msgid "Unidirectional" 106msgstr "Einvegs" 107 108#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:53 graphdocument.cpp:125 109#, kde-format 110msgid "Bidirectional" 111msgstr "Tovegs" 112 113#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:54 114#, kde-format 115msgid "Direction:" 116msgstr "" 117 118#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:61 dialogs/nodetypeproperties.cpp:59 119#, kde-format 120msgid "Visibility:" 121msgstr "" 122 123#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:141 124#, kde-format 125msgctxt "@info:tooltip" 126msgid "The selected ID for this edge type." 127msgstr "" 128 129#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:145 130#, kde-format 131msgctxt "@info:tooltip" 132msgid "" 133"The selected ID is already used for another edge type, please select a " 134"different one." 135msgstr "" 136 137#: dialogs/nodeproperties.cpp:26 138#, kde-format 139msgctxt "@title:window" 140msgid "Node Properties" 141msgstr "" 142 143#: dialogs/nodeproperties.cpp:137 144#, kde-format 145msgctxt "@info:tooltip" 146msgid "The selected ID for this node." 147msgstr "" 148 149#: dialogs/nodeproperties.cpp:141 150#, kde-format 151msgctxt "@info:tooltip" 152msgid "" 153"The selected ID is already used for another node, please select a different " 154"one." 155msgstr "" 156 157#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodeProperties) 158#: dialogs/nodeproperties.ui:26 159#, kde-format 160msgid "Node Properties" 161msgstr "Nodeeigenskapar" 162 163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelColor) 164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, color) 165#: dialogs/nodeproperties.ui:99 dialogs/nodeproperties.ui:112 166#, kde-format 167msgid "Node color" 168msgstr "Nodefarge" 169 170#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:35 171#, kde-format 172msgid "Nodes" 173msgstr "Nodar" 174 175#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:41 176#, kde-format 177msgctxt "@title:window" 178msgid "Node Type Properties" 179msgstr "" 180 181#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:137 182#, kde-format 183msgctxt "@info:tooltip" 184msgid "The selected ID for this node type." 185msgstr "" 186 187#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:141 188#, kde-format 189msgctxt "@info:tooltip" 190msgid "" 191"The selected ID is already used for another node type, please select a " 192"different one." 193msgstr "" 194 195#: dialogs/propertieswidget.cpp:33 196#, kde-format 197msgid "Add Property" 198msgstr "" 199 200#: dialogs/propertydelegate.cpp:51 201#, kde-format 202msgid "Delete this property." 203msgstr "" 204 205#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:33 206#, kde-format 207msgctxt "@title:window" 208msgid "Assign Values" 209msgstr "" 210 211#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:52 212#, kde-format 213msgid "All Data Types" 214msgstr "" 215 216#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:57 217#, kde-format 218msgid "All Edge Types" 219msgstr "" 220 221#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:81 222#, kde-format 223msgid "Enter Property Name" 224msgstr "" 225 226#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) 227#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:32 228#, kde-format 229msgid "Assign Values" 230msgstr "" 231 232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, property_choice_label) 233#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:40 234#, kde-format 235msgid "Choose Properties" 236msgstr "" 237 238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced) 239#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:59 240#, kde-format 241msgid "Show advanced options." 242msgstr "" 243 244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 245#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:74 246#, kde-format 247msgid "Assignment Method" 248msgstr "" 249 250#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 251#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:81 252#, kde-format 253msgid "Enumerate Items" 254msgstr "" 255 256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 257#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:86 258#, kde-format 259msgid "Enumerate Alpha" 260msgstr "" 261 262#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 263#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:91 264#, kde-format 265msgid "Enumerate Alpha-Numeric" 266msgstr "" 267 268#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 269#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:96 270#, kde-format 271msgid "Assign Random Integers" 272msgstr "" 273 274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 275#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:101 276#, kde-format 277msgid "Assign Random Reals" 278msgstr "" 279 280#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 281#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:106 282#, kde-format 283msgid "Assign Constant Value" 284msgstr "" 285 286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) 287#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:132 288#, kde-format 289msgid "Start ID:" 290msgstr "" 291 292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelInitialString) 293#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:167 294#, kde-format 295msgid "Initial string" 296msgstr "" 297 298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEditInitialString) 299#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:174 300#, kde-format 301msgid "a" 302msgstr "" 303 304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericID) 305#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:192 306#, kde-format 307msgid "Start ID" 308msgstr "" 309 310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericPrefix) 311#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:209 312#, kde-format 313msgid "Prefix" 314msgstr "Prefiks" 315 316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 318#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:230 319#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:298 320#, kde-format 321msgid "Lower Limit" 322msgstr "" 323 324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 326#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:250 327#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:305 328#, kde-format 329msgid "Upper Limit" 330msgstr "" 331 332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dagGeneratorSeed) 333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 335#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:257 336#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:312 337#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:483 338#, kde-format 339msgid "Generator Seed" 340msgstr "" 341 342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, constant_label) 343#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:372 344#, kde-format 345msgid "Constant" 346msgstr "Konstant" 347 348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 349#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:400 350#, kde-format 351msgid "Overwrite existing values" 352msgstr "" 353 354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes) 355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeNodes) 356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData) 357#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:434 358#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:252 359#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:404 360#, kde-format 361msgid "Nodes:" 362msgstr "Nodar:" 363 364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProperty) 365#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:447 366#, kde-format 367msgid "Property name:" 368msgstr "" 369 370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) 371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnection) 372#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:460 373#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:272 374#, kde-format 375msgid "Edges:" 376msgstr "" 377 378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToEdges) 379#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:482 380#, kde-format 381msgid "Assign values to selected edges." 382msgstr "" 383 384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToNodes) 385#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:509 386#, kde-format 387msgid "Assign values to selected nodes." 388msgstr "" 389 390#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:82 391#, kde-format 392msgctxt "@title:window" 393msgid "Generate Graph" 394msgstr "" 395 396#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:124 397#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:135 398#, kde-format 399msgctxt "@item:inlistbox" 400msgid "%1 (ID %2)" 401msgstr "" 402 403#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:570 404#, kde-format 405msgid "Incorrect Edge Direction" 406msgstr "" 407 408#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:570 409#, kde-format 410msgid "Edges in a Directed Acyclical Graph must be directional." 411msgstr "" 412 413#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) 414#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:14 415#, kde-format 416msgid "Generate Graph" 417msgstr "" 418 419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 420#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:22 421#, kde-format 422msgid "Select the graph generator." 423msgstr "" 424 425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 426#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:26 427#, kde-format 428msgid "Mesh Graph" 429msgstr "" 430 431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 432#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:31 433#, kde-format 434msgid "Star Graph" 435msgstr "" 436 437#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 438#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:36 439#, kde-format 440msgid "Circle Graph" 441msgstr "" 442 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 444#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:41 445#, kde-format 446msgid "Random Graph" 447msgstr "" 448 449#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 450#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:46 451#, kde-format 452msgid "Erdös-Renyi Graph" 453msgstr "" 454 455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 456#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:51 457#, kde-format 458msgid "Random Tree Graph" 459msgstr "" 460 461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 462#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:56 463#, kde-format 464msgid "Random Dag Graph" 465msgstr "" 466 467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 468#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:61 469#, kde-format 470msgid "Path Graph" 471msgstr "" 472 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 474#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:66 475#, kde-format 476msgid "Complete Graph" 477msgstr "" 478 479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 480#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:71 481#, kde-format 482msgid "Complete Bipartite" 483msgstr "" 484 485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced) 486#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:91 487#, kde-format 488msgid "Show advanced settings." 489msgstr "" 490 491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier) 492#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:106 493#, kde-format 494msgid "Set the unique identifier of the generated graph." 495msgstr "" 496 497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier) 498#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:109 499#, kde-format 500msgid "Graph" 501msgstr "Graf" 502 503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelNodeType) 504#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:116 505#, kde-format 506msgid "The node type to create the nodes of the graph with" 507msgstr "" 508 509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodeType) 510#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:119 511#, kde-format 512msgid "Node type:" 513msgstr "" 514 515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelIdentifier) 516#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:126 517#, kde-format 518msgid "The identifier of the created graph (used for scripting)" 519msgstr "" 520 521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) 522#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:148 523#, kde-format 524msgid "Number of Columns:" 525msgstr "" 526 527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) 528#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:168 529#, kde-format 530msgid "Number of Rows:" 531msgstr "" 532 533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) 534#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:196 535#, kde-format 536msgid "Satellite Nodes:" 537msgstr "" 538 539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) 540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_pathNodes) 541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeNodes) 542#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:224 543#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:505 544#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:527 545#, kde-format 546msgid "Number of Nodes:" 547msgstr "" 548 549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) 550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) 551#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:286 552#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:332 553#, kde-format 554msgid "Allow self-edges:" 555msgstr "" 556 557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) 558#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:293 559#, kde-format 560msgid "Generator seed:" 561msgstr "" 562 563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) 564#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:325 565#, kde-format 566msgid "Nodes (n):" 567msgstr "" 568 569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) 570#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:349 571#, kde-format 572msgid "Edge Probability (p):" 573msgstr "" 574 575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) 576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeGeneratorSeed) 577#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:356 578#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:421 579#, kde-format 580msgid "Generator Seed:" 581msgstr "" 582 583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberNodes) 584#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:446 585#, kde-format 586msgid "Number of Nodes" 587msgstr "" 588 589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_edgeProbability) 590#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:463 591#, kde-format 592msgid "Edge Probability" 593msgstr "" 594 595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesLeft) 596#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:549 597#, kde-format 598msgid "Left Set Nodes:" 599msgstr "" 600 601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesRight) 602#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:563 603#, kde-format 604msgid "Right Set Nodes:" 605msgstr "" 606 607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, edgeTypeSelector) 608#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:590 609#, kde-format 610msgid "Select the edge type for connections of the generated graph." 611msgstr "" 612 613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEdgeType) 614#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:604 615#, kde-format 616msgid "The edge type to create the edges of the graph with" 617msgstr "" 618 619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgeType) 620#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:607 621#, kde-format 622msgid "Edge type:" 623msgstr "" 624 625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGenerator) 626#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:614 627#, kde-format 628msgid "Graph generator:" 629msgstr "" 630 631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, nodeTypeSelector) 632#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:621 633#, kde-format 634msgid "Select the node type for node elements of the generated graph." 635msgstr "" 636 637#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.cpp:39 638#, kde-format 639msgctxt "@title:window" 640msgid "Graph Layout" 641msgstr "" 642 643#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GraphLayoutWidget) 644#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:20 645#, kde-format 646msgid "Graph Layout" 647msgstr "" 648 649#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, forceBasedLayoutTab) 650#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:36 651#, kde-format 652msgid "Force Based Layout" 653msgstr "" 654 655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areaFactorLabel) 656#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:57 657#, kde-format 658msgid "Area factor:" 659msgstr "" 660 661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repellingForceLabel) 662#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:77 663#, kde-format 664msgid "Repelling force:" 665msgstr "" 666 667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, attractionForceLabel) 668#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:97 669#, kde-format 670msgid "Attraction force:" 671msgstr "" 672 673#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, radialTreeLayoutTab) 674#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:119 675#, kde-format 676msgid "Radial Tree Layout" 677msgstr "" 678 679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootLabel) 680#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:134 681#, kde-format 682msgid "Center/Root:" 683msgstr "" 684 685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nodeSeparationLabel) 686#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:144 687#, kde-format 688msgid "Node separation:" 689msgstr "" 690 691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, treeTypeLabel) 692#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:158 693#, kde-format 694msgid "Tree type:" 695msgstr "" 696 697#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeTreeRadioButton) 698#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:165 699#, kde-format 700msgid "Free tree" 701msgstr "" 702 703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rootedTreeRadioButton) 704#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:175 705#, kde-format 706msgid "Rooted tree" 707msgstr "" 708 709#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.cpp:23 710#, kde-format 711msgctxt "@title:window" 712msgid "Transform Edges" 713msgstr "" 714 715#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) 716#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:14 717#, kde-format 718msgid "Transform Edges" 719msgstr "" 720 721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) 722#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:22 723#, kde-format 724msgid "" 725"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " 726"any preset weights." 727msgstr "" 728 729#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) 730#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:25 731#, kde-format 732msgid "Complete graph" 733msgstr "" 734 735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) 736#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:35 737#, kde-format 738msgid "This option removes all edges from the given graph." 739msgstr "" 740 741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) 742#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:38 743#, kde-format 744msgid "Remove all edges" 745msgstr "" 746 747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) 748#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:45 749#, kde-format 750msgid "" 751"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " 752"apply to undirected graphs." 753msgstr "" 754 755#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) 756#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:48 757#, kde-format 758msgid "Reverse all edges" 759msgstr "" 760 761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) 762#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:59 763#, kde-format 764msgid "" 765"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 766"REC-html40/strict.dtd\">\n" 767"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 768"\">\n" 769"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 770"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 771"weight:400; font-style:normal;\">\n" 772"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 773"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span " 774"style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> " 775"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " 776"equals 1. Directed and undirected graphs are processed accordingly.</p></" 777"body></html>" 778msgstr "" 779 780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) 781#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:62 782#, kde-format 783msgid "Spanning tree transformation" 784msgstr "" 785 786#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseSelfEdges) 787#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:69 788#, kde-format 789msgid "Remove all self edges" 790msgstr "" 791 792#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:48 793#, kde-format 794msgid "Graphviz Format (%1)" 795msgstr "" 796 797#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:58 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:57 798#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:71 799#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:49 800#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:56 801#, kde-format 802msgid "Could not open file \"%1\" in read mode: %2" 803msgstr "" 804 805#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:63 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:63 806#, kde-format 807msgid "Could not parse file \"%1\"." 808msgstr "" 809 810#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:76 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:77 811#, kde-format 812msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" 813msgstr "" 814 815#: fileformats/fileformatmanager.cpp:111 816#, kde-format 817msgctxt "@title:window" 818msgid "Plugin Error" 819msgstr "" 820 821#: fileformats/fileformatmanager.cpp:113 822#, kde-format 823msgid "Plugins could not be found in specified directories:<br>" 824msgstr "" 825 826#: fileformats/fileformatmanager.cpp:115 827#, kde-format 828msgid "" 829"<br><br> Check <a href='https://doc.qt.io/qt-5/deployment-plugins.html'>this " 830"link</a> for further information." 831msgstr "" 832 833#: fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:47 834#, kde-format 835msgid "Graph Markup Language Format (%1)" 836msgstr "" 837 838#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:52 839#, kde-format 840msgid "Rocs 1 Graph File Format (%1)" 841msgstr "" 842 843#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:262 844#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:212 845#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:106 fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:56 846#, kde-format 847msgid "Could not open file \"%1\" in write mode: %2" 848msgstr "" 849 850#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:273 851#, kde-format 852msgid "Could not write data, aborting. Error: %1." 853msgstr "" 854 855#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:42 856#, kde-format 857msgid "Rocs Graph Format (%1)" 858msgstr "" 859 860#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:313 861#, kde-format 862msgid "Error on serializing file format to file." 863msgstr "" 864 865#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:41 866#, kde-format 867msgid "Trivial Graph Format (%1)" 868msgstr "" 869 870#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:77 871#, kde-format 872msgid "Could not parse file. Identifier \"%1\" is used more than once." 873msgstr "" 874 875#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:89 876#, kde-format 877msgid "Could not parse file. Edge from \"%1\" to \"%2\" uses undefined nodes." 878msgstr "" 879 880#: fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:37 881#, kde-format 882msgid "TikZ (PGF) Format (%1)" 883msgstr "" 884 885#: graphdocument.cpp:129 886#, kde-format 887msgid "Default" 888msgstr "" 889 890#: graphdocument.cpp:315 891#, kde-format 892msgctxt "@title:tab initial title for graph document" 893msgid "New Graph" 894msgstr "" 895 896#: kernel/documentwrapper.cpp:90 897#, kde-format 898msgctxt "@info:shell" 899msgid "%1: no node with ID %2 registered" 900msgstr "" 901 902#: kernel/documentwrapper.cpp:119 kernel/nodewrapper.cpp:110 903#, kde-format 904msgctxt "@info:shell" 905msgid "%1: node type ID %2 not registered" 906msgstr "" 907 908#: kernel/documentwrapper.cpp:158 kernel/edgewrapper.cpp:60 909#: kernel/nodewrapper.cpp:139 kernel/nodewrapper.cpp:172 910#: kernel/nodewrapper.cpp:205 kernel/nodewrapper.cpp:242 911#: kernel/nodewrapper.cpp:288 kernel/nodewrapper.cpp:339 912#, kde-format 913msgctxt "@info:shell" 914msgid "%1: edge type ID %2 not registered" 915msgstr "" 916 917#: kernel/documentwrapper.cpp:186 918#, kde-format 919msgctxt "@info:shell" 920msgid "%1: \"from\" is not a valid node object" 921msgstr "" 922 923#: kernel/documentwrapper.cpp:191 924#, kde-format 925msgctxt "@info:shell" 926msgid "%1: \"to\" is not a valid node object" 927msgstr "" 928 929#: kernel/documentwrapper.cpp:204 930#, kde-format 931msgctxt "@info:shell" 932msgid "%1: \"node\" is not a valid node object" 933msgstr "" 934 935#: kernel/documentwrapper.cpp:218 936#, kde-format 937msgctxt "@info:shell" 938msgid "%1: \"edge\" is not a valid edge object" 939msgstr "" 940 941#: kernel/kernel.cpp:97 942#, kde-format 943msgctxt "@info status message after successful script execution" 944msgid "<i>Execution Finished</i>" 945msgstr "" 946 947#: kernel/modules/console/console.xml:7 948#, kde-format 949msgctxt "Scripting API" 950msgid "" 951"The global Console object allows you to print messages of different " 952"importance to a log." 953msgstr "" 954 955#: kernel/modules/console/console.xml:17 956#, kde-format 957msgctxt "Scripting API" 958msgid "Print the given message of normal severity." 959msgstr "" 960 961#: kernel/modules/console/console.xml:31 962#, kde-format 963msgctxt "Scripting API" 964msgid "Print the given debug message." 965msgstr "" 966 967#: kernel/modules/console/console.xml:45 968#, kde-format 969msgctxt "Scripting API" 970msgid "Print the given error message of high severity." 971msgstr "" 972 973#: kernel/modules/document/document.xml:9 974#, kde-format 975msgctxt "Scripting API" 976msgid "" 977"\n" 978"The document object provides access to all elements.\n" 979msgstr "" 980 981#: kernel/modules/document/document.xml:19 982#, kde-format 983msgctxt "Scripting API" 984msgid "Return the node with specified ID." 985msgstr "" 986 987#: kernel/modules/document/document.xml:26 988#, kde-format 989msgctxt "Scripting API" 990msgid "Identifier of a node." 991msgstr "" 992 993#: kernel/modules/document/document.xml:33 994#, kde-format 995msgctxt "Scripting API" 996msgid "Return a list of all nodes." 997msgstr "" 998 999#: kernel/modules/document/document.xml:42 1000#, kde-format 1001msgctxt "Scripting API" 1002msgid "Return a list all nodes of specified type." 1003msgstr "" 1004 1005#: kernel/modules/document/document.xml:49 1006#, kde-format 1007msgctxt "Scripting API" 1008msgid "Identifier of a node type." 1009msgstr "" 1010 1011#: kernel/modules/document/document.xml:56 1012#, kde-format 1013msgctxt "Scripting API" 1014msgid "Return a list of all edges." 1015msgstr "" 1016 1017#: kernel/modules/document/document.xml:65 1018#, kde-format 1019msgctxt "Scripting API" 1020msgid "Return a list all edges of specified type." 1021msgstr "" 1022 1023#: kernel/modules/document/document.xml:72 kernel/modules/document/node.xml:72 1024#: kernel/modules/document/node.xml:95 kernel/modules/document/node.xml:118 1025#: kernel/modules/document/node.xml:141 kernel/modules/document/node.xml:164 1026#: kernel/modules/document/node.xml:187 1027#, kde-format 1028msgctxt "Scripting API" 1029msgid "Identifier of an edge type." 1030msgstr "" 1031 1032#: kernel/modules/document/document.xml:79 1033#, kde-format 1034msgctxt "Scripting API" 1035msgid "Create node at position (x,y)." 1036msgstr "" 1037 1038#: kernel/modules/document/document.xml:86 1039#, kde-format 1040msgctxt "Scripting API" 1041msgid "X-coordinate of the node." 1042msgstr "" 1043 1044#: kernel/modules/document/document.xml:91 1045#, kde-format 1046msgctxt "Scripting API" 1047msgid "Y-coordinate of the node." 1048msgstr "" 1049 1050#: kernel/modules/document/document.xml:98 1051#, kde-format 1052msgctxt "Scripting API" 1053msgid "Create edge between the given nodes of default edge type." 1054msgstr "" 1055 1056#: kernel/modules/document/document.xml:105 1057#, kde-format 1058msgctxt "Scripting API" 1059msgid "Start node of the edge." 1060msgstr "" 1061 1062#: kernel/modules/document/document.xml:110 1063#, kde-format 1064msgctxt "Scripting API" 1065msgid "Target node of the edge." 1066msgstr "" 1067 1068#: kernel/modules/document/document.xml:117 1069#, kde-format 1070msgctxt "Scripting API" 1071msgid "Delete the given node." 1072msgstr "" 1073 1074#: kernel/modules/document/document.xml:124 1075#, kde-format 1076msgctxt "Scripting API" 1077msgid "The node to be deleted." 1078msgstr "" 1079 1080#: kernel/modules/document/document.xml:131 1081#, kde-format 1082msgctxt "Scripting API" 1083msgid "Delete the given edge." 1084msgstr "" 1085 1086#: kernel/modules/document/document.xml:138 1087#, kde-format 1088msgctxt "Scripting API" 1089msgid "The edge to be deleted." 1090msgstr "" 1091 1092#: kernel/modules/document/edge.xml:9 1093#, kde-format 1094msgctxt "Scripting API" 1095msgid "" 1096"\n" 1097"An edge is the connection of two nodes. Edges can be either directed or " 1098"undirected, depending on their type.\n" 1099msgstr "" 1100 1101#: kernel/modules/document/edge.xml:17 1102#, kde-format 1103msgctxt "Scripting API" 1104msgid "" 1105"Read and set the identifier of the edge's type. If setting, the edge type " 1106"identifier must exist." 1107msgstr "" 1108 1109#: kernel/modules/document/edge.xml:26 1110#, kde-format 1111msgctxt "Scripting API" 1112msgid "Return the origin node of the edge." 1113msgstr "" 1114 1115#: kernel/modules/document/edge.xml:35 1116#, kde-format 1117msgctxt "Scripting API" 1118msgid "Return the target node of the edge." 1119msgstr "" 1120 1121#: kernel/modules/document/edge.xml:44 1122#, kde-format 1123msgctxt "Scripting API" 1124msgid "Returns true if the edge's type is directed, otherwise false." 1125msgstr "" 1126 1127#: kernel/modules/document/node.xml:11 1128#, kde-format 1129msgctxt "Scripting API" 1130msgid "" 1131"\n" 1132"A node is the data element of a graph.\n" 1133"It can have arbitrary dynamic properties that are either set in the editor " 1134"or simply assigned on run-time.\n" 1135"Note that dynamic properties are only available after script execution, if " 1136"they are registered for the node's type.\n" 1137msgstr "" 1138 1139#: kernel/modules/document/node.xml:19 1140#, kde-format 1141msgctxt "Scripting API" 1142msgid "Read and set the unique identifier of this node." 1143msgstr "" 1144 1145#: kernel/modules/document/node.xml:26 1146#, kde-format 1147msgctxt "Scripting API" 1148msgid "Read and set the x-coordinate of the node." 1149msgstr "" 1150 1151#: kernel/modules/document/node.xml:33 1152#, kde-format 1153msgctxt "Scripting API" 1154msgid "Read and set the y-coordinate of the node." 1155msgstr "" 1156 1157#: kernel/modules/document/node.xml:40 1158#, kde-format 1159msgctxt "Scripting API" 1160msgid "" 1161"Read and set the color string of this node in hex values (e.g., \"#ff0000\" " 1162"for red)." 1163msgstr "" 1164 1165#: kernel/modules/document/node.xml:47 1166#, kde-format 1167msgctxt "Scripting API" 1168msgid "" 1169"Read and set the identifier of the node's type. If setting, the node type " 1170"identifier must exist." 1171msgstr "" 1172 1173#: kernel/modules/document/node.xml:56 1174#, kde-format 1175msgctxt "Scripting API" 1176msgid "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node." 1177msgstr "" 1178 1179#: kernel/modules/document/node.xml:65 1180#, kde-format 1181msgctxt "Scripting API" 1182msgid "" 1183"Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node of a " 1184"specified type." 1185msgstr "" 1186 1187#: kernel/modules/document/node.xml:79 1188#, kde-format 1189msgctxt "Scripting API" 1190msgid "Return a list of incoming edges of this node." 1191msgstr "" 1192 1193#: kernel/modules/document/node.xml:88 1194#, kde-format 1195msgctxt "Scripting API" 1196msgid "Return a list of all incoming edges of this node of a specified type." 1197msgstr "" 1198 1199#: kernel/modules/document/node.xml:102 1200#, kde-format 1201msgctxt "Scripting API" 1202msgid "Return a list of all outgoing edges of this node." 1203msgstr "" 1204 1205#: kernel/modules/document/node.xml:111 1206#, kde-format 1207msgctxt "Scripting API" 1208msgid "Return a list of all outgoing edges of this node of a specified type." 1209msgstr "" 1210 1211#: kernel/modules/document/node.xml:125 1212#, kde-format 1213msgctxt "Scripting API" 1214msgid "" 1215"Return list all nodes connected to this node. This method respects if edges " 1216"are directed." 1217msgstr "" 1218 1219#: kernel/modules/document/node.xml:134 1220#, kde-format 1221msgctxt "Scripting API" 1222msgid "" 1223"Return list all nodes connected to this node via an edge of specified type. " 1224"This method respects if edges are directed." 1225msgstr "" 1226 1227#: kernel/modules/document/node.xml:148 1228#, kde-format 1229msgctxt "Scripting API" 1230msgid "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge." 1231msgstr "" 1232 1233#: kernel/modules/document/node.xml:157 1234#, kde-format 1235msgctxt "Scripting API" 1236msgid "" 1237"Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge of " 1238"specified type." 1239msgstr "" 1240 1241#: kernel/modules/document/node.xml:171 1242#, kde-format 1243msgctxt "Scripting API" 1244msgid "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge." 1245msgstr "" 1246 1247#: kernel/modules/document/node.xml:180 1248#, kde-format 1249msgctxt "Scripting API" 1250msgid "" 1251"Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge of " 1252"specified type." 1253msgstr "" 1254 1255#: kernel/modules/document/node.xml:194 1256#, kde-format 1257msgctxt "Scripting API" 1258msgid "Return list of distances to specified targets in same order." 1259msgstr "" 1260 1261#: kernel/modules/document/node.xml:201 1262#, kde-format 1263msgctxt "Scripting API" 1264msgid "Name of edge property that holds the edge length." 1265msgstr "" 1266 1267#: kernel/modules/document/node.xml:206 1268#, kde-format 1269msgctxt "Scripting API" 1270msgid "List of nodes to that the distances shall be computed." 1271msgstr "" 1272 1273#: models/edgemodel.cpp:160 1274#, kde-format 1275msgctxt "@title:column" 1276msgid "Edge" 1277msgstr "" 1278 1279#: models/edgepropertymodel.cpp:163 1280#, kde-format 1281msgctxt "@title:column" 1282msgid "EdgeProperty" 1283msgstr "" 1284 1285#: models/edgetypemodel.cpp:212 1286#, kde-format 1287msgctxt "@title:column" 1288msgid "Edge Type" 1289msgstr "" 1290 1291#: models/edgetypepropertymodel.cpp:149 1292#, kde-format 1293msgctxt "@title:column" 1294msgid "EdgeTypeProperty" 1295msgstr "" 1296 1297#: models/nodemodel.cpp:155 1298#, kde-format 1299msgctxt "@title:column" 1300msgid "Node" 1301msgstr "" 1302 1303#: models/nodepropertymodel.cpp:163 1304#, kde-format 1305msgctxt "@title:column" 1306msgid "NodeProperty" 1307msgstr "" 1308 1309#: models/nodetypemodel.cpp:210 1310#, kde-format 1311msgctxt "@title:column" 1312msgid "Node Type" 1313msgstr "" 1314 1315#: models/nodetypepropertymodel.cpp:149 1316#, kde-format 1317msgctxt "@title:column" 1318msgid "NodeTypeProperty" 1319msgstr "" 1320 1321#: qml/AddEdgeAction.qml:28 1322#, kde-format 1323msgid "Create Edge" 1324msgstr "" 1325 1326#: qml/AddEdgeAction.qml:31 1327#, kde-format 1328msgid "Create an edge between two nodes" 1329msgstr "" 1330 1331#: qml/AddNodeAction.qml:13 1332#, kde-format 1333msgid "Create Node" 1334msgstr "" 1335 1336#: qml/AddNodeAction.qml:16 1337#, kde-format 1338msgid "Add a node to the scene" 1339msgstr "" 1340 1341#: qml/DeleteAction.qml:13 1342#, kde-format 1343msgid "Delete Element" 1344msgstr "" 1345 1346#: qml/DeleteAction.qml:16 1347#, kde-format 1348msgid "Delete element from scene" 1349msgstr "" 1350 1351#: qml/SelectMoveAction.qml:14 1352#, kde-format 1353msgid "Select & Move" 1354msgstr "" 1355 1356#: qml/SelectMoveAction.qml:17 1357#, kde-format 1358msgid "Select and move elements on the scene" 1359msgstr "" 1360