1# Translation of libgraphtheory to Norwegian Nynorsk
2#
3# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: \n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2021-10-24 00:14+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:11+0100\n"
10"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
12"Language: nn\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Environment: kde\n"
19"X-Accelerator-Marker: &\n"
20"X-Text-Markup: kde4\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "Eirik U. Birkeland"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "eirbir@gmail.com"
31
32#: dialogs/edgeproperties.cpp:25
33#, kde-format
34msgctxt "@title:window"
35msgid "Edge Properties"
36msgstr ""
37
38#: dialogs/edgeproperties.cpp:80 dialogs/nodeproperties.cpp:90
39#, kde-format
40msgid "Name"
41msgstr "Namn"
42
43#: dialogs/edgeproperties.cpp:81 dialogs/nodeproperties.cpp:91
44#, kde-format
45msgid "Value"
46msgstr "Verdi"
47
48#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgeProperties)
49#: dialogs/edgeproperties.ui:26
50#, kde-format
51msgid "Edge Properties"
52msgstr "Kanteigenskapar"
53
54#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelType)
55#: dialogs/edgeproperties.ui:52 dialogs/nodeproperties.ui:52
56#, kde-format
57msgid "Type:"
58msgstr "Type:"
59
60#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DynamicProperties)
61#: dialogs/edgeproperties.ui:98 dialogs/nodeproperties.ui:138
62#, kde-format
63msgid "Dynamic Properties"
64msgstr ""
65
66#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:37
67#, kde-format
68msgid "Edges"
69msgstr ""
70
71#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:38 dialogs/nodetypeproperties.cpp:36
72#, kde-format
73msgid "Property names"
74msgstr ""
75
76#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:43
77#, kde-format
78msgctxt "@title:window"
79msgid "Edge Type Properties"
80msgstr ""
81
82#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:48 dialogs/nodetypeproperties.cpp:47
83#, kde-format
84msgid "Name:"
85msgstr ""
86
87#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelId)
88#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdentifier)
89#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:49 dialogs/nodeproperties.ui:119
90#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:49
91#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:129
92#, kde-format
93msgid "Identifier:"
94msgstr ""
95
96#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColor)
97#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:51 dialogs/nodeproperties.ui:102
98#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:52
99#, kde-format
100msgid "Color:"
101msgstr "Farge:"
102
103#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:52 graphdocument.cpp:120
104#, kde-format
105msgid "Unidirectional"
106msgstr "Einvegs"
107
108#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:53 graphdocument.cpp:125
109#, kde-format
110msgid "Bidirectional"
111msgstr "Tovegs"
112
113#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:54
114#, kde-format
115msgid "Direction:"
116msgstr ""
117
118#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:61 dialogs/nodetypeproperties.cpp:59
119#, kde-format
120msgid "Visibility:"
121msgstr ""
122
123#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:141
124#, kde-format
125msgctxt "@info:tooltip"
126msgid "The selected ID for this edge type."
127msgstr ""
128
129#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:145
130#, kde-format
131msgctxt "@info:tooltip"
132msgid ""
133"The selected ID is already used for another edge type, please select a "
134"different one."
135msgstr ""
136
137#: dialogs/nodeproperties.cpp:26
138#, kde-format
139msgctxt "@title:window"
140msgid "Node Properties"
141msgstr ""
142
143#: dialogs/nodeproperties.cpp:137
144#, kde-format
145msgctxt "@info:tooltip"
146msgid "The selected ID for this node."
147msgstr ""
148
149#: dialogs/nodeproperties.cpp:141
150#, kde-format
151msgctxt "@info:tooltip"
152msgid ""
153"The selected ID is already used for another node, please select a different "
154"one."
155msgstr ""
156
157#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodeProperties)
158#: dialogs/nodeproperties.ui:26
159#, kde-format
160msgid "Node Properties"
161msgstr "Nodeeigenskapar"
162
163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelColor)
164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, color)
165#: dialogs/nodeproperties.ui:99 dialogs/nodeproperties.ui:112
166#, kde-format
167msgid "Node color"
168msgstr "Nodefarge"
169
170#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:35
171#, kde-format
172msgid "Nodes"
173msgstr "Nodar"
174
175#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:41
176#, kde-format
177msgctxt "@title:window"
178msgid "Node Type Properties"
179msgstr ""
180
181#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:137
182#, kde-format
183msgctxt "@info:tooltip"
184msgid "The selected ID for this node type."
185msgstr ""
186
187#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:141
188#, kde-format
189msgctxt "@info:tooltip"
190msgid ""
191"The selected ID is already used for another node type, please select a "
192"different one."
193msgstr ""
194
195#: dialogs/propertieswidget.cpp:33
196#, kde-format
197msgid "Add Property"
198msgstr ""
199
200#: dialogs/propertydelegate.cpp:51
201#, kde-format
202msgid "Delete this property."
203msgstr ""
204
205#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:33
206#, kde-format
207msgctxt "@title:window"
208msgid "Assign Values"
209msgstr ""
210
211#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:52
212#, kde-format
213msgid "All Data Types"
214msgstr ""
215
216#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:57
217#, kde-format
218msgid "All Edge Types"
219msgstr ""
220
221#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:81
222#, kde-format
223msgid "Enter Property Name"
224msgstr ""
225
226#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
227#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:32
228#, kde-format
229msgid "Assign Values"
230msgstr ""
231
232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, property_choice_label)
233#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:40
234#, kde-format
235msgid "Choose Properties"
236msgstr ""
237
238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
239#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:59
240#, kde-format
241msgid "Show advanced options."
242msgstr ""
243
244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
245#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:74
246#, kde-format
247msgid "Assignment Method"
248msgstr ""
249
250#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
251#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:81
252#, kde-format
253msgid "Enumerate Items"
254msgstr ""
255
256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
257#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:86
258#, kde-format
259msgid "Enumerate Alpha"
260msgstr ""
261
262#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
263#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:91
264#, kde-format
265msgid "Enumerate Alpha-Numeric"
266msgstr ""
267
268#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
269#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:96
270#, kde-format
271msgid "Assign Random Integers"
272msgstr ""
273
274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
275#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:101
276#, kde-format
277msgid "Assign Random Reals"
278msgstr ""
279
280#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
281#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:106
282#, kde-format
283msgid "Assign Constant Value"
284msgstr ""
285
286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
287#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:132
288#, kde-format
289msgid "Start ID:"
290msgstr ""
291
292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelInitialString)
293#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:167
294#, kde-format
295msgid "Initial string"
296msgstr ""
297
298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEditInitialString)
299#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:174
300#, kde-format
301msgid "a"
302msgstr ""
303
304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericID)
305#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:192
306#, kde-format
307msgid "Start ID"
308msgstr ""
309
310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericPrefix)
311#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:209
312#, kde-format
313msgid "Prefix"
314msgstr "Prefiks"
315
316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
318#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:230
319#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:298
320#, kde-format
321msgid "Lower Limit"
322msgstr ""
323
324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
326#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:250
327#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:305
328#, kde-format
329msgid "Upper Limit"
330msgstr ""
331
332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dagGeneratorSeed)
333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
335#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:257
336#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:312
337#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:483
338#, kde-format
339msgid "Generator Seed"
340msgstr ""
341
342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, constant_label)
343#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:372
344#, kde-format
345msgid "Constant"
346msgstr "Konstant"
347
348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
349#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:400
350#, kde-format
351msgid "Overwrite existing values"
352msgstr ""
353
354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeNodes)
356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData)
357#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:434
358#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:252
359#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:404
360#, kde-format
361msgid "Nodes:"
362msgstr "Nodar:"
363
364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProperty)
365#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:447
366#, kde-format
367msgid "Property name:"
368msgstr ""
369
370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnection)
372#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:460
373#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:272
374#, kde-format
375msgid "Edges:"
376msgstr ""
377
378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToEdges)
379#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:482
380#, kde-format
381msgid "Assign values to selected edges."
382msgstr ""
383
384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToNodes)
385#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:509
386#, kde-format
387msgid "Assign values to selected nodes."
388msgstr ""
389
390#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:82
391#, kde-format
392msgctxt "@title:window"
393msgid "Generate Graph"
394msgstr ""
395
396#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:124
397#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:135
398#, kde-format
399msgctxt "@item:inlistbox"
400msgid "%1 (ID %2)"
401msgstr ""
402
403#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:570
404#, kde-format
405msgid "Incorrect Edge Direction"
406msgstr ""
407
408#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:570
409#, kde-format
410msgid "Edges in a Directed Acyclical Graph must be directional."
411msgstr ""
412
413#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
414#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:14
415#, kde-format
416msgid "Generate Graph"
417msgstr ""
418
419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
420#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:22
421#, kde-format
422msgid "Select the graph generator."
423msgstr ""
424
425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
426#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:26
427#, kde-format
428msgid "Mesh Graph"
429msgstr ""
430
431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
432#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:31
433#, kde-format
434msgid "Star Graph"
435msgstr ""
436
437#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
438#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:36
439#, kde-format
440msgid "Circle Graph"
441msgstr ""
442
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
444#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:41
445#, kde-format
446msgid "Random Graph"
447msgstr ""
448
449#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
450#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:46
451#, kde-format
452msgid "Erdös-Renyi Graph"
453msgstr ""
454
455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
456#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:51
457#, kde-format
458msgid "Random Tree Graph"
459msgstr ""
460
461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
462#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:56
463#, kde-format
464msgid "Random Dag Graph"
465msgstr ""
466
467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
468#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:61
469#, kde-format
470msgid "Path Graph"
471msgstr ""
472
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
474#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:66
475#, kde-format
476msgid "Complete Graph"
477msgstr ""
478
479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
480#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:71
481#, kde-format
482msgid "Complete Bipartite"
483msgstr ""
484
485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
486#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:91
487#, kde-format
488msgid "Show advanced settings."
489msgstr ""
490
491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier)
492#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:106
493#, kde-format
494msgid "Set the unique identifier of the generated graph."
495msgstr ""
496
497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier)
498#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:109
499#, kde-format
500msgid "Graph"
501msgstr "Graf"
502
503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelNodeType)
504#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:116
505#, kde-format
506msgid "The node type to create the nodes of the graph with"
507msgstr ""
508
509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodeType)
510#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:119
511#, kde-format
512msgid "Node type:"
513msgstr ""
514
515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelIdentifier)
516#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:126
517#, kde-format
518msgid "The identifier of the created graph (used for scripting)"
519msgstr ""
520
521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
522#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:148
523#, kde-format
524msgid "Number of Columns:"
525msgstr ""
526
527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
528#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:168
529#, kde-format
530msgid "Number of Rows:"
531msgstr ""
532
533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
534#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:196
535#, kde-format
536msgid "Satellite Nodes:"
537msgstr ""
538
539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_pathNodes)
541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeNodes)
542#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:224
543#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:505
544#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:527
545#, kde-format
546msgid "Number of Nodes:"
547msgstr ""
548
549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
551#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:286
552#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:332
553#, kde-format
554msgid "Allow self-edges:"
555msgstr ""
556
557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
558#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:293
559#, kde-format
560msgid "Generator seed:"
561msgstr ""
562
563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
564#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:325
565#, kde-format
566msgid "Nodes (n):"
567msgstr ""
568
569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
570#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:349
571#, kde-format
572msgid "Edge Probability (p):"
573msgstr ""
574
575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeGeneratorSeed)
577#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:356
578#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:421
579#, kde-format
580msgid "Generator Seed:"
581msgstr ""
582
583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberNodes)
584#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:446
585#, kde-format
586msgid "Number of Nodes"
587msgstr ""
588
589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_edgeProbability)
590#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:463
591#, kde-format
592msgid "Edge Probability"
593msgstr ""
594
595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesLeft)
596#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:549
597#, kde-format
598msgid "Left Set Nodes:"
599msgstr ""
600
601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesRight)
602#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:563
603#, kde-format
604msgid "Right Set Nodes:"
605msgstr ""
606
607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, edgeTypeSelector)
608#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:590
609#, kde-format
610msgid "Select the edge type for connections of the generated graph."
611msgstr ""
612
613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEdgeType)
614#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:604
615#, kde-format
616msgid "The edge type to create the edges of the graph with"
617msgstr ""
618
619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgeType)
620#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:607
621#, kde-format
622msgid "Edge type:"
623msgstr ""
624
625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGenerator)
626#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:614
627#, kde-format
628msgid "Graph generator:"
629msgstr ""
630
631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, nodeTypeSelector)
632#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:621
633#, kde-format
634msgid "Select the node type for node elements of the generated graph."
635msgstr ""
636
637#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.cpp:39
638#, kde-format
639msgctxt "@title:window"
640msgid "Graph Layout"
641msgstr ""
642
643#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GraphLayoutWidget)
644#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:20
645#, kde-format
646msgid "Graph Layout"
647msgstr ""
648
649#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, forceBasedLayoutTab)
650#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:36
651#, kde-format
652msgid "Force Based Layout"
653msgstr ""
654
655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areaFactorLabel)
656#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:57
657#, kde-format
658msgid "Area factor:"
659msgstr ""
660
661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repellingForceLabel)
662#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:77
663#, kde-format
664msgid "Repelling force:"
665msgstr ""
666
667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, attractionForceLabel)
668#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:97
669#, kde-format
670msgid "Attraction force:"
671msgstr ""
672
673#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, radialTreeLayoutTab)
674#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:119
675#, kde-format
676msgid "Radial Tree Layout"
677msgstr ""
678
679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootLabel)
680#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:134
681#, kde-format
682msgid "Center/Root:"
683msgstr ""
684
685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nodeSeparationLabel)
686#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:144
687#, kde-format
688msgid "Node separation:"
689msgstr ""
690
691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, treeTypeLabel)
692#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:158
693#, kde-format
694msgid "Tree type:"
695msgstr ""
696
697#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeTreeRadioButton)
698#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:165
699#, kde-format
700msgid "Free tree"
701msgstr ""
702
703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rootedTreeRadioButton)
704#: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:175
705#, kde-format
706msgid "Rooted tree"
707msgstr ""
708
709#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.cpp:23
710#, kde-format
711msgctxt "@title:window"
712msgid "Transform Edges"
713msgstr ""
714
715#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
716#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:14
717#, kde-format
718msgid "Transform Edges"
719msgstr ""
720
721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
722#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:22
723#, kde-format
724msgid ""
725"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have "
726"any preset weights."
727msgstr ""
728
729#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
730#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:25
731#, kde-format
732msgid "Complete graph"
733msgstr ""
734
735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
736#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:35
737#, kde-format
738msgid "This option removes all edges from the given graph."
739msgstr ""
740
741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
742#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:38
743#, kde-format
744msgid "Remove all edges"
745msgstr ""
746
747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
748#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:45
749#, kde-format
750msgid ""
751"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not "
752"apply to undirected graphs."
753msgstr ""
754
755#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
756#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:48
757#, kde-format
758msgid "Reverse all edges"
759msgstr ""
760
761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
762#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:59
763#, kde-format
764msgid ""
765"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
766"REC-html40/strict.dtd\">\n"
767"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
768"\">\n"
769"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
770"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
771"weight:400; font-style:normal;\">\n"
772"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
773"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span "
774"style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> "
775"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights "
776"equals 1. Directed and undirected graphs are processed accordingly.</p></"
777"body></html>"
778msgstr ""
779
780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
781#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:62
782#, kde-format
783msgid "Spanning tree transformation"
784msgstr ""
785
786#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseSelfEdges)
787#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:69
788#, kde-format
789msgid "Remove all self edges"
790msgstr ""
791
792#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:48
793#, kde-format
794msgid "Graphviz Format (%1)"
795msgstr ""
796
797#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:58 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:57
798#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:71
799#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:49
800#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:56
801#, kde-format
802msgid "Could not open file \"%1\" in read mode: %2"
803msgstr ""
804
805#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:63 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:63
806#, kde-format
807msgid "Could not parse file \"%1\"."
808msgstr ""
809
810#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:76 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:77
811#, kde-format
812msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
813msgstr ""
814
815#: fileformats/fileformatmanager.cpp:111
816#, kde-format
817msgctxt "@title:window"
818msgid "Plugin Error"
819msgstr ""
820
821#: fileformats/fileformatmanager.cpp:113
822#, kde-format
823msgid "Plugins could not be found in specified directories:<br>"
824msgstr ""
825
826#: fileformats/fileformatmanager.cpp:115
827#, kde-format
828msgid ""
829"<br><br> Check <a href='https://doc.qt.io/qt-5/deployment-plugins.html'>this "
830"link</a> for further information."
831msgstr ""
832
833#: fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:47
834#, kde-format
835msgid "Graph Markup Language Format (%1)"
836msgstr ""
837
838#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:52
839#, kde-format
840msgid "Rocs 1 Graph File Format (%1)"
841msgstr ""
842
843#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:262
844#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:212
845#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:106 fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:56
846#, kde-format
847msgid "Could not open file \"%1\" in write mode: %2"
848msgstr ""
849
850#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:273
851#, kde-format
852msgid "Could not write data, aborting. Error: %1."
853msgstr ""
854
855#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:42
856#, kde-format
857msgid "Rocs Graph Format (%1)"
858msgstr ""
859
860#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:313
861#, kde-format
862msgid "Error on serializing file format to file."
863msgstr ""
864
865#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:41
866#, kde-format
867msgid "Trivial Graph Format (%1)"
868msgstr ""
869
870#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:77
871#, kde-format
872msgid "Could not parse file. Identifier \"%1\" is used more than once."
873msgstr ""
874
875#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:89
876#, kde-format
877msgid "Could not parse file. Edge from \"%1\" to \"%2\" uses undefined nodes."
878msgstr ""
879
880#: fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:37
881#, kde-format
882msgid "TikZ (PGF) Format (%1)"
883msgstr ""
884
885#: graphdocument.cpp:129
886#, kde-format
887msgid "Default"
888msgstr ""
889
890#: graphdocument.cpp:315
891#, kde-format
892msgctxt "@title:tab initial title for graph document"
893msgid "New Graph"
894msgstr ""
895
896#: kernel/documentwrapper.cpp:90
897#, kde-format
898msgctxt "@info:shell"
899msgid "%1: no node with ID %2 registered"
900msgstr ""
901
902#: kernel/documentwrapper.cpp:119 kernel/nodewrapper.cpp:110
903#, kde-format
904msgctxt "@info:shell"
905msgid "%1: node type ID %2 not registered"
906msgstr ""
907
908#: kernel/documentwrapper.cpp:158 kernel/edgewrapper.cpp:60
909#: kernel/nodewrapper.cpp:139 kernel/nodewrapper.cpp:172
910#: kernel/nodewrapper.cpp:205 kernel/nodewrapper.cpp:242
911#: kernel/nodewrapper.cpp:288 kernel/nodewrapper.cpp:339
912#, kde-format
913msgctxt "@info:shell"
914msgid "%1: edge type ID %2 not registered"
915msgstr ""
916
917#: kernel/documentwrapper.cpp:186
918#, kde-format
919msgctxt "@info:shell"
920msgid "%1: \"from\" is not a valid node object"
921msgstr ""
922
923#: kernel/documentwrapper.cpp:191
924#, kde-format
925msgctxt "@info:shell"
926msgid "%1: \"to\" is not a valid node object"
927msgstr ""
928
929#: kernel/documentwrapper.cpp:204
930#, kde-format
931msgctxt "@info:shell"
932msgid "%1: \"node\" is not a valid node object"
933msgstr ""
934
935#: kernel/documentwrapper.cpp:218
936#, kde-format
937msgctxt "@info:shell"
938msgid "%1: \"edge\" is not a valid edge object"
939msgstr ""
940
941#: kernel/kernel.cpp:97
942#, kde-format
943msgctxt "@info status message after successful script execution"
944msgid "<i>Execution Finished</i>"
945msgstr ""
946
947#: kernel/modules/console/console.xml:7
948#, kde-format
949msgctxt "Scripting API"
950msgid ""
951"The global Console object allows you to print messages of different "
952"importance to a log."
953msgstr ""
954
955#: kernel/modules/console/console.xml:17
956#, kde-format
957msgctxt "Scripting API"
958msgid "Print the given message of normal severity."
959msgstr ""
960
961#: kernel/modules/console/console.xml:31
962#, kde-format
963msgctxt "Scripting API"
964msgid "Print the given debug message."
965msgstr ""
966
967#: kernel/modules/console/console.xml:45
968#, kde-format
969msgctxt "Scripting API"
970msgid "Print the given error message of high severity."
971msgstr ""
972
973#: kernel/modules/document/document.xml:9
974#, kde-format
975msgctxt "Scripting API"
976msgid ""
977"\n"
978"The document object provides access to all elements.\n"
979msgstr ""
980
981#: kernel/modules/document/document.xml:19
982#, kde-format
983msgctxt "Scripting API"
984msgid "Return the node with specified ID."
985msgstr ""
986
987#: kernel/modules/document/document.xml:26
988#, kde-format
989msgctxt "Scripting API"
990msgid "Identifier of a node."
991msgstr ""
992
993#: kernel/modules/document/document.xml:33
994#, kde-format
995msgctxt "Scripting API"
996msgid "Return a list of all nodes."
997msgstr ""
998
999#: kernel/modules/document/document.xml:42
1000#, kde-format
1001msgctxt "Scripting API"
1002msgid "Return a list all nodes of specified type."
1003msgstr ""
1004
1005#: kernel/modules/document/document.xml:49
1006#, kde-format
1007msgctxt "Scripting API"
1008msgid "Identifier of a node type."
1009msgstr ""
1010
1011#: kernel/modules/document/document.xml:56
1012#, kde-format
1013msgctxt "Scripting API"
1014msgid "Return a list of all edges."
1015msgstr ""
1016
1017#: kernel/modules/document/document.xml:65
1018#, kde-format
1019msgctxt "Scripting API"
1020msgid "Return a list all edges of specified type."
1021msgstr ""
1022
1023#: kernel/modules/document/document.xml:72 kernel/modules/document/node.xml:72
1024#: kernel/modules/document/node.xml:95 kernel/modules/document/node.xml:118
1025#: kernel/modules/document/node.xml:141 kernel/modules/document/node.xml:164
1026#: kernel/modules/document/node.xml:187
1027#, kde-format
1028msgctxt "Scripting API"
1029msgid "Identifier of an edge type."
1030msgstr ""
1031
1032#: kernel/modules/document/document.xml:79
1033#, kde-format
1034msgctxt "Scripting API"
1035msgid "Create node at position (x,y)."
1036msgstr ""
1037
1038#: kernel/modules/document/document.xml:86
1039#, kde-format
1040msgctxt "Scripting API"
1041msgid "X-coordinate of the node."
1042msgstr ""
1043
1044#: kernel/modules/document/document.xml:91
1045#, kde-format
1046msgctxt "Scripting API"
1047msgid "Y-coordinate of the node."
1048msgstr ""
1049
1050#: kernel/modules/document/document.xml:98
1051#, kde-format
1052msgctxt "Scripting API"
1053msgid "Create edge between the given nodes of default edge type."
1054msgstr ""
1055
1056#: kernel/modules/document/document.xml:105
1057#, kde-format
1058msgctxt "Scripting API"
1059msgid "Start node of the edge."
1060msgstr ""
1061
1062#: kernel/modules/document/document.xml:110
1063#, kde-format
1064msgctxt "Scripting API"
1065msgid "Target node of the edge."
1066msgstr ""
1067
1068#: kernel/modules/document/document.xml:117
1069#, kde-format
1070msgctxt "Scripting API"
1071msgid "Delete the given node."
1072msgstr ""
1073
1074#: kernel/modules/document/document.xml:124
1075#, kde-format
1076msgctxt "Scripting API"
1077msgid "The node to be deleted."
1078msgstr ""
1079
1080#: kernel/modules/document/document.xml:131
1081#, kde-format
1082msgctxt "Scripting API"
1083msgid "Delete the given edge."
1084msgstr ""
1085
1086#: kernel/modules/document/document.xml:138
1087#, kde-format
1088msgctxt "Scripting API"
1089msgid "The edge to be deleted."
1090msgstr ""
1091
1092#: kernel/modules/document/edge.xml:9
1093#, kde-format
1094msgctxt "Scripting API"
1095msgid ""
1096"\n"
1097"An edge is the connection of two nodes. Edges can be either directed or "
1098"undirected, depending on their type.\n"
1099msgstr ""
1100
1101#: kernel/modules/document/edge.xml:17
1102#, kde-format
1103msgctxt "Scripting API"
1104msgid ""
1105"Read and set the identifier of the edge's type. If setting, the edge type "
1106"identifier must exist."
1107msgstr ""
1108
1109#: kernel/modules/document/edge.xml:26
1110#, kde-format
1111msgctxt "Scripting API"
1112msgid "Return the origin node of the edge."
1113msgstr ""
1114
1115#: kernel/modules/document/edge.xml:35
1116#, kde-format
1117msgctxt "Scripting API"
1118msgid "Return the target node of the edge."
1119msgstr ""
1120
1121#: kernel/modules/document/edge.xml:44
1122#, kde-format
1123msgctxt "Scripting API"
1124msgid "Returns true if the edge's type is directed, otherwise false."
1125msgstr ""
1126
1127#: kernel/modules/document/node.xml:11
1128#, kde-format
1129msgctxt "Scripting API"
1130msgid ""
1131"\n"
1132"A node is the data element of a graph.\n"
1133"It can have arbitrary dynamic properties that are either set in the editor "
1134"or simply assigned on run-time.\n"
1135"Note that dynamic properties are only available after script execution, if "
1136"they are registered for the node's type.\n"
1137msgstr ""
1138
1139#: kernel/modules/document/node.xml:19
1140#, kde-format
1141msgctxt "Scripting API"
1142msgid "Read and set the unique identifier of this node."
1143msgstr ""
1144
1145#: kernel/modules/document/node.xml:26
1146#, kde-format
1147msgctxt "Scripting API"
1148msgid "Read and set the x-coordinate of the node."
1149msgstr ""
1150
1151#: kernel/modules/document/node.xml:33
1152#, kde-format
1153msgctxt "Scripting API"
1154msgid "Read and set the y-coordinate of the node."
1155msgstr ""
1156
1157#: kernel/modules/document/node.xml:40
1158#, kde-format
1159msgctxt "Scripting API"
1160msgid ""
1161"Read and set the color string of this node in hex values (e.g., \"#ff0000\" "
1162"for red)."
1163msgstr ""
1164
1165#: kernel/modules/document/node.xml:47
1166#, kde-format
1167msgctxt "Scripting API"
1168msgid ""
1169"Read and set the identifier of the node's type. If setting, the node type "
1170"identifier must exist."
1171msgstr ""
1172
1173#: kernel/modules/document/node.xml:56
1174#, kde-format
1175msgctxt "Scripting API"
1176msgid "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node."
1177msgstr ""
1178
1179#: kernel/modules/document/node.xml:65
1180#, kde-format
1181msgctxt "Scripting API"
1182msgid ""
1183"Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node of a "
1184"specified type."
1185msgstr ""
1186
1187#: kernel/modules/document/node.xml:79
1188#, kde-format
1189msgctxt "Scripting API"
1190msgid "Return a list of incoming edges of this node."
1191msgstr ""
1192
1193#: kernel/modules/document/node.xml:88
1194#, kde-format
1195msgctxt "Scripting API"
1196msgid "Return a list of all incoming edges of this node of a specified type."
1197msgstr ""
1198
1199#: kernel/modules/document/node.xml:102
1200#, kde-format
1201msgctxt "Scripting API"
1202msgid "Return a list of all outgoing edges of this node."
1203msgstr ""
1204
1205#: kernel/modules/document/node.xml:111
1206#, kde-format
1207msgctxt "Scripting API"
1208msgid "Return a list of all outgoing edges of this node of a specified type."
1209msgstr ""
1210
1211#: kernel/modules/document/node.xml:125
1212#, kde-format
1213msgctxt "Scripting API"
1214msgid ""
1215"Return list all nodes connected to this node. This method respects if edges "
1216"are directed."
1217msgstr ""
1218
1219#: kernel/modules/document/node.xml:134
1220#, kde-format
1221msgctxt "Scripting API"
1222msgid ""
1223"Return list all nodes connected to this node via an edge of specified type. "
1224"This method respects if edges are directed."
1225msgstr ""
1226
1227#: kernel/modules/document/node.xml:148
1228#, kde-format
1229msgctxt "Scripting API"
1230msgid "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge."
1231msgstr ""
1232
1233#: kernel/modules/document/node.xml:157
1234#, kde-format
1235msgctxt "Scripting API"
1236msgid ""
1237"Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge of "
1238"specified type."
1239msgstr ""
1240
1241#: kernel/modules/document/node.xml:171
1242#, kde-format
1243msgctxt "Scripting API"
1244msgid "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge."
1245msgstr ""
1246
1247#: kernel/modules/document/node.xml:180
1248#, kde-format
1249msgctxt "Scripting API"
1250msgid ""
1251"Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge of "
1252"specified type."
1253msgstr ""
1254
1255#: kernel/modules/document/node.xml:194
1256#, kde-format
1257msgctxt "Scripting API"
1258msgid "Return list of distances to specified targets in same order."
1259msgstr ""
1260
1261#: kernel/modules/document/node.xml:201
1262#, kde-format
1263msgctxt "Scripting API"
1264msgid "Name of edge property that holds the edge length."
1265msgstr ""
1266
1267#: kernel/modules/document/node.xml:206
1268#, kde-format
1269msgctxt "Scripting API"
1270msgid "List of nodes to that the distances shall be computed."
1271msgstr ""
1272
1273#: models/edgemodel.cpp:160
1274#, kde-format
1275msgctxt "@title:column"
1276msgid "Edge"
1277msgstr ""
1278
1279#: models/edgepropertymodel.cpp:163
1280#, kde-format
1281msgctxt "@title:column"
1282msgid "EdgeProperty"
1283msgstr ""
1284
1285#: models/edgetypemodel.cpp:212
1286#, kde-format
1287msgctxt "@title:column"
1288msgid "Edge Type"
1289msgstr ""
1290
1291#: models/edgetypepropertymodel.cpp:149
1292#, kde-format
1293msgctxt "@title:column"
1294msgid "EdgeTypeProperty"
1295msgstr ""
1296
1297#: models/nodemodel.cpp:155
1298#, kde-format
1299msgctxt "@title:column"
1300msgid "Node"
1301msgstr ""
1302
1303#: models/nodepropertymodel.cpp:163
1304#, kde-format
1305msgctxt "@title:column"
1306msgid "NodeProperty"
1307msgstr ""
1308
1309#: models/nodetypemodel.cpp:210
1310#, kde-format
1311msgctxt "@title:column"
1312msgid "Node Type"
1313msgstr ""
1314
1315#: models/nodetypepropertymodel.cpp:149
1316#, kde-format
1317msgctxt "@title:column"
1318msgid "NodeTypeProperty"
1319msgstr ""
1320
1321#: qml/AddEdgeAction.qml:28
1322#, kde-format
1323msgid "Create Edge"
1324msgstr ""
1325
1326#: qml/AddEdgeAction.qml:31
1327#, kde-format
1328msgid "Create an edge between two nodes"
1329msgstr ""
1330
1331#: qml/AddNodeAction.qml:13
1332#, kde-format
1333msgid "Create Node"
1334msgstr ""
1335
1336#: qml/AddNodeAction.qml:16
1337#, kde-format
1338msgid "Add a node to the scene"
1339msgstr ""
1340
1341#: qml/DeleteAction.qml:13
1342#, kde-format
1343msgid "Delete Element"
1344msgstr ""
1345
1346#: qml/DeleteAction.qml:16
1347#, kde-format
1348msgid "Delete element from scene"
1349msgstr ""
1350
1351#: qml/SelectMoveAction.qml:14
1352#, kde-format
1353msgid "Select & Move"
1354msgstr ""
1355
1356#: qml/SelectMoveAction.qml:17
1357#, kde-format
1358msgid "Select and move elements on the scene"
1359msgstr ""
1360