1# Italian translation for scilab
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-10-08 22:07+0000\n"
12"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n"
19
20#, c-format
21msgid "%s: This feature has not been implemented in this mode.\n"
22msgstr "%s: Questa caratteristica non è stata sviluppata in questa modalità.\n"
23
24#, c-format
25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double scalar expected.\n"
26msgstr ""
27
28#, c-format
29msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive double expected\n"
30msgstr ""
31
32#, c-format
33msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
34msgstr ""
35
36#, c-format
37msgid "%s: Not implemented in this mode.\n"
38msgstr "%s: Non è sviluppata in questa modalità.\n"
39
40#, c-format
41msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
42msgstr ""
43"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso uno "
44"scalare.\n"
45
46#, c-format
47msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A scalar (>= 0) expected.\n"
48msgstr ""
49"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso uno "
50"scalare (>=0).\n"
51
52#, c-format
53msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
54msgstr ""
55
56#, c-format
57msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
58msgstr ""
59
60#, c-format
61msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
62msgstr ""
63"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una "
64"stringa.\n"
65
66#, c-format
67msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
68msgstr ""
69
70msgid "File"
71msgstr ""
72
73msgid "Directory"
74msgstr ""
75
76msgid "Scilab Fields"
77msgstr "Campi di Scilab"
78
79msgid "Scilab Function"
80msgstr "Funzione di Scilab"
81
82msgid "Scilab Command"
83msgstr "Comando di Scilab"
84
85msgid "Scilab Macro"
86msgstr "Macro di Scilab"
87
88msgid "Scilab Variable"
89msgstr "Variabile di Scilab"
90
91msgid "Graphics handle field"
92msgstr "Campo handle dei grafici"
93
94#, c-format
95msgid ""
96"Command is too long (more than %d characters long): could not send it to "
97"Scilab\n"
98msgstr ""
99"Il comando è troppo lungo (oltre %d caratteri): impossibile inviarlo a "
100"Scialab\n"
101
102msgid "[Continue display? n (no) to stop, any other key to continue]"
103msgstr ""
104"[Continuare a mostrare? n (no) per fermare, qualsiasi altro tasto per "
105"continuare]"
106
107msgid "Console"
108msgstr ""
109
110msgid "Display"
111msgstr ""
112
113msgid "Automatically adapt the display to the console"
114msgstr ""
115
116msgid "Lines to display:"
117msgstr ""
118
119msgid "Columns to display:"
120msgstr ""
121
122msgid "Number of lines in console scroll buffer:"
123msgstr ""
124
125msgid "General"
126msgstr ""
127
128msgid "Produces an error"
129msgstr ""
130
131msgid "Produces a warning"
132msgstr ""
133
134msgid "Produces Inf or NaN"
135msgstr ""
136
137msgid "Variable format"
138msgstr ""
139
140msgid "Scientific format"
141msgstr ""
142
143msgid "English"
144msgstr ""
145
146msgid "French"
147msgstr ""
148
149msgid "Portugese (Brazil)"
150msgstr ""
151
152msgid "Catalan"
153msgstr ""
154
155msgid "Czech"
156msgstr ""
157
158msgid "Spanish"
159msgstr ""
160
161msgid "Italian"
162msgstr ""
163
164msgid "Polish"
165msgstr ""
166
167msgid "Russian"
168msgstr ""
169
170msgid "Chinese (Simplified)"
171msgstr ""
172
173msgid "Chinese (Traditional)"
174msgstr ""
175
176msgid "German"
177msgstr ""
178
179msgid "Japanese"
180msgstr ""
181
182msgid "Ukrainian"
183msgstr ""
184
185msgid "Start-up directory"
186msgstr ""
187
188msgid "Confirmation dialogs"
189msgstr ""
190
191msgid "Warn before exiting Scilab"
192msgstr ""
193
194msgid "Warn before deleting Command History items"
195msgstr ""
196
197msgid "Warn before clearing the Console"
198msgstr ""
199
200msgid "Desktop layout"
201msgstr ""
202
203msgid "Integrated"
204msgstr ""
205
206msgid "Simple"
207msgstr ""
208
209msgid "Shortcuts"
210msgstr ""
211
212msgid "Cut or interrupt"
213msgstr ""
214
215msgid "Copy or interrupt"
216msgstr ""
217
218msgid "Select all"
219msgstr ""
220
221msgid "Line beginning"
222msgstr ""
223
224msgid "Line end"
225msgstr ""
226
227msgid "Previous char"
228msgstr ""
229
230msgid "Delete next char"
231msgstr ""
232
233msgid "Delete previous char"
234msgstr ""
235
236msgid "Delete end of line"
237msgstr ""
238
239msgid "Delete whole line"
240msgstr ""
241
242msgid "Delete last word"
243msgstr ""
244
245msgid "Previous console page"
246msgstr ""
247
248msgid "Next console page"
249msgstr ""
250
251msgid "Validate input"
252msgstr ""
253
254msgid "Clear console"
255msgstr ""
256
257msgid "Console box"
258msgstr ""
259
260msgid "Completion"
261msgstr ""
262
263msgid "Previous history line"
264msgstr ""
265
266msgid "Next history line"
267msgstr ""
268
269msgid "Help Browser"
270msgstr ""
271
272msgid "Console Search Field"
273msgstr ""
274
275msgid "Paste"
276msgstr ""
277
278msgid "Open a file"
279msgstr ""
280
281msgid "Load environment"
282msgstr ""
283
284msgid "Save environment"
285msgstr ""
286
287msgid "Quit"
288msgstr ""
289
290msgid "Execute"
291msgstr ""
292
293msgid "Empty clipboard"
294msgstr ""
295
296msgid "Change current directory"
297msgstr ""
298
299msgid "Display current directory"
300msgstr ""
301
302msgid "Page setup"
303msgstr ""
304
305msgid "Print"
306msgstr ""
307
308msgid "Preferences"
309msgstr ""
310
311msgid "Show/Hide toolbar"
312msgstr ""
313
314msgid "Clear history"
315msgstr ""
316
317msgid "Resume"
318msgstr ""
319
320msgid "Abort"
321msgstr ""
322
323msgid "Interrupt"
324msgstr ""
325
326msgid "Launch SciNotes"
327msgstr ""
328
329msgid "Launch Xcos"
330msgstr ""
331
332msgid "Matlab to Scilab Translator"
333msgstr ""
334
335msgid "Module manager"
336msgstr ""
337
338msgid "Variable Browser"
339msgstr ""
340
341msgid "Command History"
342msgstr ""
343
344msgid "File Browser"
345msgstr ""
346
347msgid "Demonstrations"
348msgstr ""
349
350msgid "Open Scilab website"
351msgstr ""
352
353msgid "Open Online Help"
354msgstr ""
355
356msgid "Open Scilab wiki"
357msgstr ""
358
359msgid "Open ATOMS website"
360msgstr ""
361
362msgid "Open File Exchange website"
363msgstr ""
364
365msgid "Open Mailing lists"
366msgstr ""
367
368msgid "Open Forge website"
369msgstr ""
370
371msgid "Open Bugzilla"
372msgstr ""
373
374msgid "About Scilab"
375msgstr ""
376
377msgid "Auto complete (, [,..."
378msgstr ""
379
380msgid "Auto complete keyword"
381msgstr ""
382
383msgid "Generate Help prototype"
384msgstr ""
385
386msgid "Tabify"
387msgstr ""
388
389msgid "Untabify"
390msgstr ""
391
392msgid "Indent"
393msgstr ""
394
395msgid "Comment"
396msgstr ""
397
398msgid "Uncomment"
399msgstr ""
400
401msgid "Remove trailing whites"
402msgstr ""
403
404msgid "Select block"
405msgstr ""
406
407msgid "Open current tab in a new window"
408msgstr ""
409
410msgid "Export current tab in a new window"
411msgstr ""
412
413msgid "Copy"
414msgstr ""
415
416msgid "Cut"
417msgstr ""
418
419msgid "Paste a column"
420msgstr ""
421
422msgid "Repeat selection on column"
423msgstr ""
424
425msgid "Undo"
426msgstr ""
427
428msgid "Redo"
429msgstr ""
430
431msgid "Copy as HTML with line number"
432msgstr ""
433
434msgid "New"
435msgstr ""
436
437msgid "Open"
438msgstr ""
439
440msgid "Open URL"
441msgstr ""
442
443msgid "Open source"
444msgstr ""
445
446msgid "Save"
447msgstr ""
448
449msgid "Save as"
450msgstr ""
451
452msgid "Reload"
453msgstr ""
454
455msgid "Print preview"
456msgstr ""
457
458msgid "Close"
459msgstr ""
460
461msgid "Exit"
462msgstr ""
463
464msgid "To lower case"
465msgstr ""
466
467msgid "To upper case"
468msgstr ""
469
470msgid "Capitalize"
471msgstr ""
472
473msgid "Help on keyword"
474msgstr ""
475
476msgid "Load in Scilab"
477msgstr ""
478
479msgid "Execute in Scilab"
480msgstr ""
481
482msgid "Evaluate selection"
483msgstr ""
484
485msgid "Save and execute"
486msgstr ""
487
488msgid "Save and execute all"
489msgstr ""
490
491msgid "Find"
492msgstr ""
493
494msgid "Find next"
495msgstr ""
496
497msgid "Find previous"
498msgstr ""
499
500msgid "Incremental search"
501msgstr ""
502
503msgid "Set anchor"
504msgstr ""
505
506msgid "Remove anchor"
507msgstr ""
508
509msgid "Go to next anchor"
510msgstr ""
511
512msgid "Go to previous anchor"
513msgstr ""
514
515msgid "Start Code Navigator"
516msgstr ""
517
518msgid "Search word in file"
519msgstr ""
520
521msgid "Search files"
522msgstr ""
523
524msgid "Keyword completion"
525msgstr ""
526
527msgid "Help"
528msgstr ""
529
530msgid "About"
531msgstr ""
532
533msgid "Next tab"
534msgstr ""
535
536msgid "Previous tab"
537msgstr ""
538
539msgid "Delete"
540msgstr ""
541
542msgid "Next paragraph"
543msgstr ""
544
545msgid "Previous paragraph"
546msgstr ""
547
548msgid "Save all"
549msgstr ""
550
551msgid "Overwrite"
552msgstr ""
553
554msgid "Close all"
555msgstr ""
556
557msgid "Close all but this"
558msgstr ""
559
560msgid "Convert quote to double quote"
561msgstr ""
562
563msgid "Line numbering"
564msgstr ""
565
566msgid "Set the SciNotes font"
567msgstr ""
568
569msgid "Set the SciNotes colors"
570msgstr ""
571
572msgid "New diagram"
573msgstr ""
574
575msgid "Open file in Scilab current directory"
576msgstr ""
577
578msgid "Export"
579msgstr ""
580
581msgid "Quit Xcos"
582msgstr ""
583
584msgid "Invert selection"
585msgstr ""
586
587msgid "Block Parameters"
588msgstr ""
589
590msgid "Region to superblock"
591msgstr ""
592
593msgid "Zoom In"
594msgstr ""
595
596msgid "Zoom Out"
597msgstr ""
598
599msgid "Fit diagram to view"
600msgstr ""
601
602msgid "Normal 100%"
603msgstr ""
604
605msgid "Palette browser"
606msgstr ""
607
608msgid "Diagram browser"
609msgstr ""
610
611msgid "Viewport"
612msgstr ""
613
614msgid "Details"
615msgstr ""
616
617msgid "Setup"
618msgstr ""
619
620msgid "Execution trace and Debug"
621msgstr ""
622
623msgid "Set Context"
624msgstr ""
625
626msgid "Compile"
627msgstr ""
628
629msgid "Start"
630msgstr ""
631
632msgid "Stop"
633msgstr ""
634
635msgid "Rotate"
636msgstr ""
637
638msgid "Flip"
639msgstr ""
640
641msgid "Mirror"
642msgstr ""
643
644msgid "Show/Hide shadow"
645msgstr ""
646
647msgid "Left"
648msgstr ""
649
650msgid "Center"
651msgstr ""
652
653msgid "Right"
654msgstr ""
655
656msgid "Top"
657msgstr ""
658
659msgid "Middle"
660msgstr ""
661
662msgid "Bottom"
663msgstr ""
664
665msgid "Border Color"
666msgstr ""
667
668msgid "Fill Color"
669msgstr ""
670
671msgid "Horizontal"
672msgstr ""
673
674msgid "Straight"
675msgstr ""
676
677msgid "Vertical"
678msgstr ""
679
680msgid "Diagram background"
681msgstr ""
682
683msgid "Grid"
684msgstr ""
685
686msgid "Code generation"
687msgstr ""
688
689msgid "Xcos Help"
690msgstr ""
691
692msgid "Block Help"
693msgstr ""
694
695msgid "Xcos Demonstrations"
696msgstr ""
697
698msgid "About Xcos"
699msgstr ""
700
701msgid "Save variable"
702msgstr ""
703
704msgid "Save history"
705msgstr ""
706
707msgid "Save file"
708msgstr ""
709
710#
711# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 796
712# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1064
713msgid "Help and demos"
714msgstr ""
715
716msgid "Environment"
717msgstr ""
718
719msgid "Floating point exception (ieee): "
720msgstr ""
721
722msgid "Printing format: "
723msgstr "Formato di stampa "
724
725msgid "Width: "
726msgstr ""
727
728msgid "Recursion limit: "
729msgstr ""
730
731msgid "Containers display depth: "
732msgstr ""
733
734msgid "Language setting"
735msgstr "Impostazioni lingua"
736
737msgid "Default language: "
738msgstr ""
739
740msgid "(This requires a restart of Scilab)"
741msgstr "Questo richiede un riavvio di Scilab"
742
743msgid "Java Heap Memory"
744msgstr ""
745
746msgid "Select the memory (in MB) available in Java: "
747msgstr ""
748
749msgid "Use current working directory"
750msgstr ""
751
752msgid "Use previous working directory"
753msgstr ""
754
755msgid "Use default directory"
756msgstr ""
757
758msgid "Default startup directory"
759msgstr ""
760
761msgid "Desktop Layout"
762msgstr ""
763
764msgid "Select a layout"
765msgstr ""
766
767msgid "(Modifying the layout requires to restart Scilab)"
768msgstr ""
769
770msgid "Save layout on exiting"
771msgstr ""
772
773msgid "Reset layout"
774msgstr ""
775
776msgid "Keys binding"
777msgstr ""
778
779msgid "Filter on action name: "
780msgstr ""
781
782msgid "Component"
783msgstr ""
784
785msgid "Name: "
786msgstr ""
787
788msgid "Description: "
789msgstr ""
790
791msgid "Binding: "
792msgstr ""
793
794msgid "Action name"
795msgstr ""
796
797msgid "Key binding"
798msgstr ""
799
800msgid "Demos"
801msgstr ""
802
803msgid "The demo interface is dockable"
804msgstr ""
805
806#
807# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1413
808# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1766
809msgid "Redirect Matlab terms to Scilab closest equivalent"
810msgstr ""
811
812#, c-format
813msgid ""
814"Type '%s' or '%s' to return to standard level prompt.\n"
815"\n"
816msgstr ""
817"Digitare \"%s\" o \"%s\" per tornare al prompt di livello standard.\n"
818"\n"
819
820msgid "Field"
821msgstr "Campo"
822
823msgid "No help"
824msgstr "Nessun aiuto"
825
826msgid "Out of Screen"
827msgstr "Fuori dei limiti dello schermo"
828
829msgid "Could not change the Console Font."
830msgstr "Non è stato possibile cambiare il carattere del terminale."
831
832msgid "Could not change the Console Foreground."
833msgstr "Non è stato possibile cambiare l'aspetto del terminale."
834
835#, c-format
836msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
837msgstr ""
838
839#, c-format
840msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
841msgstr ""
842
843#, c-format
844msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
845msgstr ""
846
847#, c-format
848msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' value expected.\n"
849msgstr ""
850