1# Italian translation for scilab 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the scilab package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: scilab\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-10-08 22:07+0000\n" 12"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" 14"Language: it\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n" 19 20#, c-format 21msgid "%s: This feature has not been implemented in this mode.\n" 22msgstr "%s: Questa caratteristica non è stata sviluppata in questa modalità.\n" 23 24#, c-format 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double scalar expected.\n" 26msgstr "" 27 28#, c-format 29msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive double expected\n" 30msgstr "" 31 32#, c-format 33msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 34msgstr "" 35 36#, c-format 37msgid "%s: Not implemented in this mode.\n" 38msgstr "%s: Non è sviluppata in questa modalità.\n" 39 40#, c-format 41msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n" 42msgstr "" 43"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso uno " 44"scalare.\n" 45 46#, c-format 47msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A scalar (>= 0) expected.\n" 48msgstr "" 49"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso uno " 50"scalare (>=0).\n" 51 52#, c-format 53msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n" 54msgstr "" 55 56#, c-format 57msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 58msgstr "" 59 60#, c-format 61msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n" 62msgstr "" 63"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " 64"stringa.\n" 65 66#, c-format 67msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 68msgstr "" 69 70msgid "File" 71msgstr "" 72 73msgid "Directory" 74msgstr "" 75 76msgid "Scilab Fields" 77msgstr "Campi di Scilab" 78 79msgid "Scilab Function" 80msgstr "Funzione di Scilab" 81 82msgid "Scilab Command" 83msgstr "Comando di Scilab" 84 85msgid "Scilab Macro" 86msgstr "Macro di Scilab" 87 88msgid "Scilab Variable" 89msgstr "Variabile di Scilab" 90 91msgid "Graphics handle field" 92msgstr "Campo handle dei grafici" 93 94#, c-format 95msgid "" 96"Command is too long (more than %d characters long): could not send it to " 97"Scilab\n" 98msgstr "" 99"Il comando è troppo lungo (oltre %d caratteri): impossibile inviarlo a " 100"Scialab\n" 101 102msgid "[Continue display? n (no) to stop, any other key to continue]" 103msgstr "" 104"[Continuare a mostrare? n (no) per fermare, qualsiasi altro tasto per " 105"continuare]" 106 107msgid "Console" 108msgstr "" 109 110msgid "Display" 111msgstr "" 112 113msgid "Automatically adapt the display to the console" 114msgstr "" 115 116msgid "Lines to display:" 117msgstr "" 118 119msgid "Columns to display:" 120msgstr "" 121 122msgid "Number of lines in console scroll buffer:" 123msgstr "" 124 125msgid "General" 126msgstr "" 127 128msgid "Produces an error" 129msgstr "" 130 131msgid "Produces a warning" 132msgstr "" 133 134msgid "Produces Inf or NaN" 135msgstr "" 136 137msgid "Variable format" 138msgstr "" 139 140msgid "Scientific format" 141msgstr "" 142 143msgid "English" 144msgstr "" 145 146msgid "French" 147msgstr "" 148 149msgid "Portugese (Brazil)" 150msgstr "" 151 152msgid "Catalan" 153msgstr "" 154 155msgid "Czech" 156msgstr "" 157 158msgid "Spanish" 159msgstr "" 160 161msgid "Italian" 162msgstr "" 163 164msgid "Polish" 165msgstr "" 166 167msgid "Russian" 168msgstr "" 169 170msgid "Chinese (Simplified)" 171msgstr "" 172 173msgid "Chinese (Traditional)" 174msgstr "" 175 176msgid "German" 177msgstr "" 178 179msgid "Japanese" 180msgstr "" 181 182msgid "Ukrainian" 183msgstr "" 184 185msgid "Start-up directory" 186msgstr "" 187 188msgid "Confirmation dialogs" 189msgstr "" 190 191msgid "Warn before exiting Scilab" 192msgstr "" 193 194msgid "Warn before deleting Command History items" 195msgstr "" 196 197msgid "Warn before clearing the Console" 198msgstr "" 199 200msgid "Desktop layout" 201msgstr "" 202 203msgid "Integrated" 204msgstr "" 205 206msgid "Simple" 207msgstr "" 208 209msgid "Shortcuts" 210msgstr "" 211 212msgid "Cut or interrupt" 213msgstr "" 214 215msgid "Copy or interrupt" 216msgstr "" 217 218msgid "Select all" 219msgstr "" 220 221msgid "Line beginning" 222msgstr "" 223 224msgid "Line end" 225msgstr "" 226 227msgid "Previous char" 228msgstr "" 229 230msgid "Delete next char" 231msgstr "" 232 233msgid "Delete previous char" 234msgstr "" 235 236msgid "Delete end of line" 237msgstr "" 238 239msgid "Delete whole line" 240msgstr "" 241 242msgid "Delete last word" 243msgstr "" 244 245msgid "Previous console page" 246msgstr "" 247 248msgid "Next console page" 249msgstr "" 250 251msgid "Validate input" 252msgstr "" 253 254msgid "Clear console" 255msgstr "" 256 257msgid "Console box" 258msgstr "" 259 260msgid "Completion" 261msgstr "" 262 263msgid "Previous history line" 264msgstr "" 265 266msgid "Next history line" 267msgstr "" 268 269msgid "Help Browser" 270msgstr "" 271 272msgid "Console Search Field" 273msgstr "" 274 275msgid "Paste" 276msgstr "" 277 278msgid "Open a file" 279msgstr "" 280 281msgid "Load environment" 282msgstr "" 283 284msgid "Save environment" 285msgstr "" 286 287msgid "Quit" 288msgstr "" 289 290msgid "Execute" 291msgstr "" 292 293msgid "Empty clipboard" 294msgstr "" 295 296msgid "Change current directory" 297msgstr "" 298 299msgid "Display current directory" 300msgstr "" 301 302msgid "Page setup" 303msgstr "" 304 305msgid "Print" 306msgstr "" 307 308msgid "Preferences" 309msgstr "" 310 311msgid "Show/Hide toolbar" 312msgstr "" 313 314msgid "Clear history" 315msgstr "" 316 317msgid "Resume" 318msgstr "" 319 320msgid "Abort" 321msgstr "" 322 323msgid "Interrupt" 324msgstr "" 325 326msgid "Launch SciNotes" 327msgstr "" 328 329msgid "Launch Xcos" 330msgstr "" 331 332msgid "Matlab to Scilab Translator" 333msgstr "" 334 335msgid "Module manager" 336msgstr "" 337 338msgid "Variable Browser" 339msgstr "" 340 341msgid "Command History" 342msgstr "" 343 344msgid "File Browser" 345msgstr "" 346 347msgid "Demonstrations" 348msgstr "" 349 350msgid "Open Scilab website" 351msgstr "" 352 353msgid "Open Online Help" 354msgstr "" 355 356msgid "Open Scilab wiki" 357msgstr "" 358 359msgid "Open ATOMS website" 360msgstr "" 361 362msgid "Open File Exchange website" 363msgstr "" 364 365msgid "Open Mailing lists" 366msgstr "" 367 368msgid "Open Forge website" 369msgstr "" 370 371msgid "Open Bugzilla" 372msgstr "" 373 374msgid "About Scilab" 375msgstr "" 376 377msgid "Auto complete (, [,..." 378msgstr "" 379 380msgid "Auto complete keyword" 381msgstr "" 382 383msgid "Generate Help prototype" 384msgstr "" 385 386msgid "Tabify" 387msgstr "" 388 389msgid "Untabify" 390msgstr "" 391 392msgid "Indent" 393msgstr "" 394 395msgid "Comment" 396msgstr "" 397 398msgid "Uncomment" 399msgstr "" 400 401msgid "Remove trailing whites" 402msgstr "" 403 404msgid "Select block" 405msgstr "" 406 407msgid "Open current tab in a new window" 408msgstr "" 409 410msgid "Export current tab in a new window" 411msgstr "" 412 413msgid "Copy" 414msgstr "" 415 416msgid "Cut" 417msgstr "" 418 419msgid "Paste a column" 420msgstr "" 421 422msgid "Repeat selection on column" 423msgstr "" 424 425msgid "Undo" 426msgstr "" 427 428msgid "Redo" 429msgstr "" 430 431msgid "Copy as HTML with line number" 432msgstr "" 433 434msgid "New" 435msgstr "" 436 437msgid "Open" 438msgstr "" 439 440msgid "Open URL" 441msgstr "" 442 443msgid "Open source" 444msgstr "" 445 446msgid "Save" 447msgstr "" 448 449msgid "Save as" 450msgstr "" 451 452msgid "Reload" 453msgstr "" 454 455msgid "Print preview" 456msgstr "" 457 458msgid "Close" 459msgstr "" 460 461msgid "Exit" 462msgstr "" 463 464msgid "To lower case" 465msgstr "" 466 467msgid "To upper case" 468msgstr "" 469 470msgid "Capitalize" 471msgstr "" 472 473msgid "Help on keyword" 474msgstr "" 475 476msgid "Load in Scilab" 477msgstr "" 478 479msgid "Execute in Scilab" 480msgstr "" 481 482msgid "Evaluate selection" 483msgstr "" 484 485msgid "Save and execute" 486msgstr "" 487 488msgid "Save and execute all" 489msgstr "" 490 491msgid "Find" 492msgstr "" 493 494msgid "Find next" 495msgstr "" 496 497msgid "Find previous" 498msgstr "" 499 500msgid "Incremental search" 501msgstr "" 502 503msgid "Set anchor" 504msgstr "" 505 506msgid "Remove anchor" 507msgstr "" 508 509msgid "Go to next anchor" 510msgstr "" 511 512msgid "Go to previous anchor" 513msgstr "" 514 515msgid "Start Code Navigator" 516msgstr "" 517 518msgid "Search word in file" 519msgstr "" 520 521msgid "Search files" 522msgstr "" 523 524msgid "Keyword completion" 525msgstr "" 526 527msgid "Help" 528msgstr "" 529 530msgid "About" 531msgstr "" 532 533msgid "Next tab" 534msgstr "" 535 536msgid "Previous tab" 537msgstr "" 538 539msgid "Delete" 540msgstr "" 541 542msgid "Next paragraph" 543msgstr "" 544 545msgid "Previous paragraph" 546msgstr "" 547 548msgid "Save all" 549msgstr "" 550 551msgid "Overwrite" 552msgstr "" 553 554msgid "Close all" 555msgstr "" 556 557msgid "Close all but this" 558msgstr "" 559 560msgid "Convert quote to double quote" 561msgstr "" 562 563msgid "Line numbering" 564msgstr "" 565 566msgid "Set the SciNotes font" 567msgstr "" 568 569msgid "Set the SciNotes colors" 570msgstr "" 571 572msgid "New diagram" 573msgstr "" 574 575msgid "Open file in Scilab current directory" 576msgstr "" 577 578msgid "Export" 579msgstr "" 580 581msgid "Quit Xcos" 582msgstr "" 583 584msgid "Invert selection" 585msgstr "" 586 587msgid "Block Parameters" 588msgstr "" 589 590msgid "Region to superblock" 591msgstr "" 592 593msgid "Zoom In" 594msgstr "" 595 596msgid "Zoom Out" 597msgstr "" 598 599msgid "Fit diagram to view" 600msgstr "" 601 602msgid "Normal 100%" 603msgstr "" 604 605msgid "Palette browser" 606msgstr "" 607 608msgid "Diagram browser" 609msgstr "" 610 611msgid "Viewport" 612msgstr "" 613 614msgid "Details" 615msgstr "" 616 617msgid "Setup" 618msgstr "" 619 620msgid "Execution trace and Debug" 621msgstr "" 622 623msgid "Set Context" 624msgstr "" 625 626msgid "Compile" 627msgstr "" 628 629msgid "Start" 630msgstr "" 631 632msgid "Stop" 633msgstr "" 634 635msgid "Rotate" 636msgstr "" 637 638msgid "Flip" 639msgstr "" 640 641msgid "Mirror" 642msgstr "" 643 644msgid "Show/Hide shadow" 645msgstr "" 646 647msgid "Left" 648msgstr "" 649 650msgid "Center" 651msgstr "" 652 653msgid "Right" 654msgstr "" 655 656msgid "Top" 657msgstr "" 658 659msgid "Middle" 660msgstr "" 661 662msgid "Bottom" 663msgstr "" 664 665msgid "Border Color" 666msgstr "" 667 668msgid "Fill Color" 669msgstr "" 670 671msgid "Horizontal" 672msgstr "" 673 674msgid "Straight" 675msgstr "" 676 677msgid "Vertical" 678msgstr "" 679 680msgid "Diagram background" 681msgstr "" 682 683msgid "Grid" 684msgstr "" 685 686msgid "Code generation" 687msgstr "" 688 689msgid "Xcos Help" 690msgstr "" 691 692msgid "Block Help" 693msgstr "" 694 695msgid "Xcos Demonstrations" 696msgstr "" 697 698msgid "About Xcos" 699msgstr "" 700 701msgid "Save variable" 702msgstr "" 703 704msgid "Save history" 705msgstr "" 706 707msgid "Save file" 708msgstr "" 709 710# 711# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 796 712# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1064 713msgid "Help and demos" 714msgstr "" 715 716msgid "Environment" 717msgstr "" 718 719msgid "Floating point exception (ieee): " 720msgstr "" 721 722msgid "Printing format: " 723msgstr "Formato di stampa " 724 725msgid "Width: " 726msgstr "" 727 728msgid "Recursion limit: " 729msgstr "" 730 731msgid "Containers display depth: " 732msgstr "" 733 734msgid "Language setting" 735msgstr "Impostazioni lingua" 736 737msgid "Default language: " 738msgstr "" 739 740msgid "(This requires a restart of Scilab)" 741msgstr "Questo richiede un riavvio di Scilab" 742 743msgid "Java Heap Memory" 744msgstr "" 745 746msgid "Select the memory (in MB) available in Java: " 747msgstr "" 748 749msgid "Use current working directory" 750msgstr "" 751 752msgid "Use previous working directory" 753msgstr "" 754 755msgid "Use default directory" 756msgstr "" 757 758msgid "Default startup directory" 759msgstr "" 760 761msgid "Desktop Layout" 762msgstr "" 763 764msgid "Select a layout" 765msgstr "" 766 767msgid "(Modifying the layout requires to restart Scilab)" 768msgstr "" 769 770msgid "Save layout on exiting" 771msgstr "" 772 773msgid "Reset layout" 774msgstr "" 775 776msgid "Keys binding" 777msgstr "" 778 779msgid "Filter on action name: " 780msgstr "" 781 782msgid "Component" 783msgstr "" 784 785msgid "Name: " 786msgstr "" 787 788msgid "Description: " 789msgstr "" 790 791msgid "Binding: " 792msgstr "" 793 794msgid "Action name" 795msgstr "" 796 797msgid "Key binding" 798msgstr "" 799 800msgid "Demos" 801msgstr "" 802 803msgid "The demo interface is dockable" 804msgstr "" 805 806# 807# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1413 808# File: modules/console/src/console_fake_xml.c, line: 1766 809msgid "Redirect Matlab terms to Scilab closest equivalent" 810msgstr "" 811 812#, c-format 813msgid "" 814"Type '%s' or '%s' to return to standard level prompt.\n" 815"\n" 816msgstr "" 817"Digitare \"%s\" o \"%s\" per tornare al prompt di livello standard.\n" 818"\n" 819 820msgid "Field" 821msgstr "Campo" 822 823msgid "No help" 824msgstr "Nessun aiuto" 825 826msgid "Out of Screen" 827msgstr "Fuori dei limiti dello schermo" 828 829msgid "Could not change the Console Font." 830msgstr "Non è stato possibile cambiare il carattere del terminale." 831 832msgid "Could not change the Console Foreground." 833msgstr "Non è stato possibile cambiare l'aspetto del terminale." 834 835#, c-format 836msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 837msgstr "" 838 839#, c-format 840msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" 841msgstr "" 842 843#, c-format 844msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n" 845msgstr "" 846 847#, c-format 848msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' value expected.\n" 849msgstr "" 850