1# French translation for scilab
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:17+0000\n"
12"Last-Translator: Mickael Albertus <Unknown>\n"
13"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n"
19
20#, c-format
21msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %d.\n"
22msgstr ""
23"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %d.\n"
24
25#, c-format
26msgid "%s: parameter not found. Return default value %d.\n"
27msgstr ""
28"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %d.\n"
29
30#, c-format
31msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %d, value %d\n"
32msgstr ""
33"%s : Limite minimum erronée du paramètre %s : Limite minimum %d, valeur %d\n"
34
35#, c-format
36msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %d, value %d\n"
37msgstr ""
38"%s : Limite maximum erronée du paramètre %s : Limite maximum %d, valeur %d\n"
39
40#, c-format
41msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %d\n"
42msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %d\n"
43
44#, c-format
45msgid "%s: awaited parameters: "
46msgstr "%s : Paramètres attendus : "
47
48#, c-format
49msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %f.\n"
50msgstr ""
51"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %f.\n"
52
53#, c-format
54msgid "%s: parameter not found. Return default value %f.\n"
55msgstr ""
56"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %f.\n"
57
58#, c-format
59msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %f, value %f\n"
60msgstr ""
61"%s : Limite minimum erronée du paramètre %s : Limite minimum %f, valeur %f\n"
62
63#, c-format
64msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %f, value %f\n"
65msgstr ""
66"%s : Limite maximum erronée du paramètre %s : Limite maximum %f, valeur %f\n"
67
68#, c-format
69msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %f\n"
70msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %f\n"
71
72#, c-format
73msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %s.\n"
74msgstr ""
75"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %s.\n"
76
77#, c-format
78msgid "%s: parameter not found. Return default value %s.\n"
79msgstr ""
80"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %s.\n"
81
82#, c-format
83msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %s\n"
84msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %s\n"
85
86#, c-format
87msgid "%s: wrong size for parameter %s: %d requested, got %d\n"
88msgstr "%s : Dimension erronée du paramètre %s : %d attendu, %d obtenu\n"
89
90msgid "Parameters"
91msgstr "Paramètres"
92
93msgid "plist handling"
94msgstr "manipulation de plist"
95
96msgid ""
97"This demo shows examples of plist utilizations: creation, insertion, "
98"removal, ..."
99msgstr ""
100"Cette démo montre des exemples des utilisation de plist : création, "
101"insertion, suppression, ..."
102
103#, c-format
104msgid ""
105"\n"
106"Create a plist '%s' containing two fields 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 "
107"1].\n"
108msgstr ""
109"\n"
110"Crée une plist \"%s\" contenant deux champs 'min' = [0 0 0] et 'max' = [1 1 "
111"1].\n"
112
113#, c-format
114msgid ""
115"\n"
116"Check fields: \n"
117msgstr ""
118"\n"
119"Vérifie les champs : \n"
120
121#, c-format
122msgid "Set 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 1]:\n"
123msgstr "Modifie 'min' = [0 0 0] et 'max' = [1 1 1] :\n"
124
125#, c-format
126msgid "Check values: \n"
127msgstr "Vérifie les valeurs : \n"
128
129#, c-format
130msgid ""
131"\n"
132"Remove the parameter 'min' from %s.\n"
133msgstr ""
134"\n"
135"Supprime le paramètre 'min' de %s.\n"
136
137#, c-format
138msgid ""
139"\n"
140"Before remove_param: \n"
141msgstr ""
142"\n"
143"Avant remove_param : \n"
144
145#, c-format
146msgid ""
147"\n"
148"After remove_param: \n"
149msgstr ""
150"\n"
151"Après remove_param : \n"
152
153#, c-format
154msgid ""
155"\n"
156"Check removal: \n"
157msgstr ""
158"\n"
159"Vérifie le retrait : \n"
160
161#, c-format
162msgid ""
163"\n"
164"Check type: \n"
165msgstr ""
166"\n"
167"Vérifie le type : \n"
168
169#, c-format
170msgid "Second output argument of %s is obsolete.\n"
171msgstr "Le deuxième argument de sortie de %s est obsolète.\n"
172
173#, c-format
174msgid "This argument will be permanently removed in Scilab %s"
175msgstr "Cet argument sera définitivement supprimé dans Scilab %s"
176
177#, c-format
178msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
179msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
180
181#, c-format
182msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: key %s already defined.\n"
183msgstr ""
184"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : La clé %s a déjà été "
185"définie.\n"
186
187#, c-format
188msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
189msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : %s attendu.\n"
190
191#, c-format
192msgid "%s: parameter %s not defined"
193msgstr "%s : Le paramètre %s n'est pas défini"
194
195#, c-format
196msgid "%s: Wrong number of input argument(s): An even number expected.\n"
197msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : Un nombre pair attendu.\n"
198
199#, c-format
200msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
201msgstr ""
202"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
203"attendue.\n"
204
205#, c-format
206msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
207msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
208
209#, c-format
210msgid "%s: parameter doesn't exist"
211msgstr "%s : Ce paramètre n'existe pas"
212