1# French translation for scilab 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the scilab package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: scilab\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:17+0000\n" 12"Last-Translator: Mickael Albertus <Unknown>\n" 13"Language-Team: French <fr@li.org>\n" 14"Language: fr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n" 19 20#, c-format 21msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %d.\n" 22msgstr "" 23"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %d.\n" 24 25#, c-format 26msgid "%s: parameter not found. Return default value %d.\n" 27msgstr "" 28"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %d.\n" 29 30#, c-format 31msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %d, value %d\n" 32msgstr "" 33"%s : Limite minimum erronée du paramètre %s : Limite minimum %d, valeur %d\n" 34 35#, c-format 36msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %d, value %d\n" 37msgstr "" 38"%s : Limite maximum erronée du paramètre %s : Limite maximum %d, valeur %d\n" 39 40#, c-format 41msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %d\n" 42msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %d\n" 43 44#, c-format 45msgid "%s: awaited parameters: " 46msgstr "%s : Paramètres attendus : " 47 48#, c-format 49msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %f.\n" 50msgstr "" 51"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %f.\n" 52 53#, c-format 54msgid "%s: parameter not found. Return default value %f.\n" 55msgstr "" 56"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %f.\n" 57 58#, c-format 59msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %f, value %f\n" 60msgstr "" 61"%s : Limite minimum erronée du paramètre %s : Limite minimum %f, valeur %f\n" 62 63#, c-format 64msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %f, value %f\n" 65msgstr "" 66"%s : Limite maximum erronée du paramètre %s : Limite maximum %f, valeur %f\n" 67 68#, c-format 69msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %f\n" 70msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %f\n" 71 72#, c-format 73msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %s.\n" 74msgstr "" 75"%s : Type de paramètre erroné. %s attendu. Valeur de retour par défaut %s.\n" 76 77#, c-format 78msgid "%s: parameter not found. Return default value %s.\n" 79msgstr "" 80"%s : Impossible de trouver le paramètre. Valeur de retour par défaut %s.\n" 81 82#, c-format 83msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %s\n" 84msgstr "%s : Valeur erronée du paramètre %s : Valeur %s\n" 85 86#, c-format 87msgid "%s: wrong size for parameter %s: %d requested, got %d\n" 88msgstr "%s : Dimension erronée du paramètre %s : %d attendu, %d obtenu\n" 89 90msgid "Parameters" 91msgstr "Paramètres" 92 93msgid "plist handling" 94msgstr "manipulation de plist" 95 96msgid "" 97"This demo shows examples of plist utilizations: creation, insertion, " 98"removal, ..." 99msgstr "" 100"Cette démo montre des exemples des utilisation de plist : création, " 101"insertion, suppression, ..." 102 103#, c-format 104msgid "" 105"\n" 106"Create a plist '%s' containing two fields 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 " 107"1].\n" 108msgstr "" 109"\n" 110"Crée une plist \"%s\" contenant deux champs 'min' = [0 0 0] et 'max' = [1 1 " 111"1].\n" 112 113#, c-format 114msgid "" 115"\n" 116"Check fields: \n" 117msgstr "" 118"\n" 119"Vérifie les champs : \n" 120 121#, c-format 122msgid "Set 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 1]:\n" 123msgstr "Modifie 'min' = [0 0 0] et 'max' = [1 1 1] :\n" 124 125#, c-format 126msgid "Check values: \n" 127msgstr "Vérifie les valeurs : \n" 128 129#, c-format 130msgid "" 131"\n" 132"Remove the parameter 'min' from %s.\n" 133msgstr "" 134"\n" 135"Supprime le paramètre 'min' de %s.\n" 136 137#, c-format 138msgid "" 139"\n" 140"Before remove_param: \n" 141msgstr "" 142"\n" 143"Avant remove_param : \n" 144 145#, c-format 146msgid "" 147"\n" 148"After remove_param: \n" 149msgstr "" 150"\n" 151"Après remove_param : \n" 152 153#, c-format 154msgid "" 155"\n" 156"Check removal: \n" 157msgstr "" 158"\n" 159"Vérifie le retrait : \n" 160 161#, c-format 162msgid "" 163"\n" 164"Check type: \n" 165msgstr "" 166"\n" 167"Vérifie le type : \n" 168 169#, c-format 170msgid "Second output argument of %s is obsolete.\n" 171msgstr "Le deuxième argument de sortie de %s est obsolète.\n" 172 173#, c-format 174msgid "This argument will be permanently removed in Scilab %s" 175msgstr "Cet argument sera définitivement supprimé dans Scilab %s" 176 177#, c-format 178msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 179msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n" 180 181#, c-format 182msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: key %s already defined.\n" 183msgstr "" 184"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : La clé %s a déjà été " 185"définie.\n" 186 187#, c-format 188msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" 189msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : %s attendu.\n" 190 191#, c-format 192msgid "%s: parameter %s not defined" 193msgstr "%s : Le paramètre %s n'est pas défini" 194 195#, c-format 196msgid "%s: Wrong number of input argument(s): An even number expected.\n" 197msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : Un nombre pair attendu.\n" 198 199#, c-format 200msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" 201msgstr "" 202"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " 203"attendue.\n" 204 205#, c-format 206msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" 207msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d attendus.\n" 208 209#, c-format 210msgid "%s: parameter doesn't exist" 211msgstr "%s : Ce paramètre n'existe pas" 212