1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
4"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:48+0900\n"
5"PO-Revision-Date: 2012-08-28 22:16+0900\n"
6"Last-Translator: liangtai <liangtai.s16@gmail.com>\n"
7"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
8"Language: ja\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
14#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
15#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
16#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:28(None)
17msgid ""
18"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured.jpg'; "
19"md5=0d5dbc9b4c5be9b7662e9c6e22cc6cc6"
20msgstr "common"
21
22#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
23#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
24#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:61(None)
25msgid ""
26"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured-options.png'; "
27"md5=49abc9d9b5f3f4504137f5ba1aa2d718"
28msgstr "localized"
29
30#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:10(title)
31#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:15(tertiary)
32#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:18(primary)
33msgid "Textured"
34msgstr "テクスチャー..."
35
36#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:13(primary)
37#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:12(primary)
38#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:13(primary)
39#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:13(primary)
40#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:13(primary)
41#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:14(primary)
42#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:12(primary)
43#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:12(primary)
44#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:12(primary)
45#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:13(primary)
46#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:11(primary)
47#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:12(primary)
48#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:13(primary)
49#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:13(primary)
50#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:13(primary)
51#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:11(primary)
52#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:16(primary)
53#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:13(primary)
54#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:13(primary)
55#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:13(primary)
56msgid "Filters"
57msgstr "フィルター"
58
59#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:14(secondary)
60#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:13(secondary)
61#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:14(secondary)
62#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:14(secondary)
63#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:14(secondary)
64#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:15(secondary)
65#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:13(secondary)
66#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:13(secondary)
67#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:13(secondary)
68#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:14(secondary)
69#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:12(secondary)
70#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:13(secondary)
71#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:14(secondary)
72#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:14(secondary)
73#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:14(secondary)
74#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:12(secondary)
75#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:17(secondary)
76#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:14(secondary)
77#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:14(secondary)
78#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:14(secondary)
79msgid "Alpha to Logo"
80msgstr "ロゴ効果"
81
82#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:22(title)
83#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:21(title)
84#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:22(title)
85#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:22(title)
86#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:23(title)
87#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:21(title)
88#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:20(title)
89#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:21(title)
90#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:22(title)
91#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:19(title)
92#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:21(title)
93#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:22(title)
94#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:22(title)
95#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:22(title)
96#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:28(title)
97#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:22(title)
98#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:22(title)
99#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:22(title)
100msgid "Overview"
101msgstr "概観"
102
103#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:24(title)
104msgid "Example for the <quote>Textured</quote> filter"
105msgstr "<quote>テクスチャー</quote>フィルターの使用例"
106
107#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:31(para)
108msgid "<quote>Textured</quote> applied"
109msgstr "<quote>テクスチャー</quote>フィルター適用後"
110
111#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:36(para)
112#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:36(para)
113#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:36(para)
114#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:36(para)
115#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:36(para)
116msgid "Sorry, there is no documentation for this filter as yet."
117msgstr "申しわけありませんがこのフィルターの解説文はまだできていません。"
118
119#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:43(title)
120#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:72(title)
121#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:66(title)
122#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:43(title)
123#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:68(title)
124#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:81(title)
125#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:62(title)
126#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:60(title)
127#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:43(title)
128#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:67(title)
129#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:67(title)
130#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:74(title)
131#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:47(title)
132#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:43(title)
133#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:86(title)
134#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:42(title)
135#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:65(title)
136#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:99(title)
137msgid "Activate the filter"
138msgstr "フィルターの呼び出し方"
139
140#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:44(para)
141msgid ""
142"This filter is found in the image window menu under "
143"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
144"guisubmenu><guimenuitem>Textured</guimenuitem></menuchoice>."
145msgstr ""
146"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
147"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>テクスチャー...</"
148"guimenuitem></menuchoice>"
149
150#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:55(title)
151#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:84(title)
152#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:78(title)
153#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:55(title)
154#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:84(title)
155#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:93(title)
156#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:73(title)
157#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:72(title)
158#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:55(title)
159#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:78(title)
160#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:79(title)
161#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:86(title)
162#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:59(title)
163#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:55(title)
164#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:104(title)
165#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:54(title)
166#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:77(title)
167#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:115(title)
168msgid "Options"
169msgstr "オプション"
170
171#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:57(title)
172msgid "<quote>Textured</quote> options"
173msgstr "<quote>テクスチャー</quote>のオプション"
174
175#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:67(term)
176#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:96(term)
177#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:67(term)
178msgid "Border size (pixels)"
179msgstr "枠の大きさ (ピクセル)"
180
181#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:69(para)
182#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:77(para)
183#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:85(para)
184#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:93(para)
185#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:101(para)
186#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:109(para)
187#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:69(para)
188#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:77(para)
189#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:85(para)
190#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:93(para)
191#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:69(para)
192#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:77(para)
193#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:85(para)
194#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:93(para)
195#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:101(para)
196#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:69(para)
197#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:77(para)
198#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:85(para)
199#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:93(para)
200#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:101(para)
201#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:109(para)
202#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:117(para)
203#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:68(para)
204#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:76(para)
205#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:84(para)
206#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:92(para)
207#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:100(para)
208#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:108(para)
209msgid "TODO"
210msgstr ""
211
212#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:75(term)
213#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:216(term)
214#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:127(term)
215msgid "Pattern"
216msgstr "パターン"
217
218#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:83(term)
219msgid "Mosaic tile type"
220msgstr "モザイクタイル型"
221
222#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:91(term)
223#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:191(term)
224#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:103(term)
225#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:91(term)
226#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:129(term)
227#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:183(term)
228#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:120(term)
229#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:95(term)
230#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:99(term)
231#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:98(term)
232#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:128(term)
233#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:74(term)
234msgid "Background color"
235msgstr "背景色"
236
237#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:99(term)
238msgid "Starting blend"
239msgstr "ブレンド開始色"
240
241#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:107(term)
242msgid "Ending blend"
243msgstr "ブレンド終了色"
244
245#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
246#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
247#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:28(None)
248msgid ""
249"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p.jpg'; "
250"md5=9d5ebfd70920bedce25ae92ae344cd70"
251msgstr "common"
252
253#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
254#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
255#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:37(None)
256msgid ""
257"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-script-fu.jpg'; "
258"md5=8323bc86efd259ab167c2995e7f32854"
259msgstr "common"
260
261#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
262#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
263#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:90(None)
264msgid ""
265"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/t-o-p-options.png'; "
266"md5=5b9ab8e28cf3472d2db73f670df54298"
267msgstr "localized"
268
269#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
270#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
271#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:121(None)
272msgid ""
273"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits10.jpg'; "
274"md5=e8239eb039fa7aefb9bf9eca250e69d1"
275msgstr "common"
276
277#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
278#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
279#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:130(None)
280msgid ""
281"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits25.jpg'; "
282"md5=cd16c62fb249f2766e9be68571152b64"
283msgstr "common"
284
285#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
286#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
287#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:139(None)
288msgid ""
289"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits40.jpg'; "
290"md5=571b569f5598701d8dd93e76a7c2ebc9"
291msgstr "common"
292
293#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
294#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
295#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:171(None)
296msgid ""
297"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-edge.jpg'; "
298"md5=86cd22a805461c6fec277bae1e31044d"
299msgstr "common"
300
301#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
302#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
303#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:205(None)
304msgid ""
305"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-layers.png'; "
306"md5=b292afc1056cb1a571f331ab701350d8"
307msgstr "common"
308
309#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:9(title)
310#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:14(tertiary)
311#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:17(primary)
312msgid "Particle Trace"
313msgstr "粒子の軌跡..."
314
315#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:24(title)
316msgid "Examples for the <quote>Particle Trace</quote> filter"
317msgstr "<quote>粒子の軌跡</quote>フィルターの使用例"
318
319#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:31(para)
320msgid "The <quote>Particle Trace</quote> filter"
321msgstr "<quote>粒子の軌跡</quote>フィルター"
322
323#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:40(para)
324msgid "The <quote>Particle Trace</quote> logo"
325msgstr "<quote>粒子の軌跡</quote>ロゴ"
326
327#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:45(para)
328msgid ""
329"To get such images, open a new image with a transparent background, create "
330"selections, fill them with any color, and apply filter."
331msgstr ""
332"このような画像を作るためにはまず背景が透明な画像を新たに作成し、 この上に選択"
333"範囲をつくって何らかの色で塗りつぶしてからこのフィルターを適用してください。"
334
335#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:49(para)
336msgid ""
337"This filter adds an effect, reminding of particle traces in a bubble chamber "
338"of nuclear physics, to the active layer alpha."
339msgstr ""
340"<guimenuitem>粒子の奇跡...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアルファ域"
341"に、 まるで原子物理学の霧箱で撮影された粒子の軌跡を思い起こさせるような効果を"
342"つけます。"
343
344#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:55(para)
345#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:59(para)
346#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:74(para)
347#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:50(para)
348#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:67(para)
349#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:40(para)
350#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para)
351#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:58(para)
352#: src/filters/alpha-to-logo/about-resizing-image.xml:8(para)
353#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:92(para)
354msgid "The image will always be resized to the active layer's size."
355msgstr "画像は常に活性レイヤーの寸法と同じ大きさに変更されます。"
356
357#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:59(para)
358msgid ""
359"The filter is derived from the <quote>Particle Trace</quote> logo script "
360"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
361"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace</"
362"guimenuitem></menuchoice>), which creates the text effect shown in the "
363"example above."
364msgstr ""
365"このフィルターはテキストをさきに示した例図のようなロゴに変える<quote>粒子の軌"
366"跡</quote>ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメ"
367"ニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
368"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>粒子の軌跡...</"
369"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
370
371#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:73(para)
372msgid ""
373"You can find this filter in the image window menu under "
374"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
375"guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace</guimenuitem></menuchoice>."
376msgstr ""
377"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
378"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>粒子の奇跡...</"
379"guimenuitem></menuchoice>"
380
381#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:86(title)
382msgid "<quote>Particle Trace</quote> options"
383msgstr "<quote>粒子の軌跡</quote>のオプション"
384
385#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:98(para)
386msgid ""
387"Actually this option is the text layer's border of the <quote>Particle "
388"Trace</quote> Script-Fu Logo (hence the misleading name). Here it determines "
389"the width of the white shadow's <link linkend=\"gimp-selection-feather"
390"\">feathering</link>."
391msgstr ""
392"このオプションは元は<quote>粒子の軌跡</quote> Script-Fu ロゴスクリプトのテキ"
393"ストレイヤー枠を設定していました。 そうした理由から意味が通じませんが、 ここ"
394"では白い影の <link linkend=\"gimp-selection-feather\">境界線をぼかす</link> "
395"幅を決めるために利用しています。"
396
397#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:107(term)
398msgid "Hit rate"
399msgstr "ヒット率"
400
401#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:109(para)
402msgid ""
403"This option sets the amount of light points produced by the <link linkend="
404"\"plug-in-rgb-noise\">Noise</link> filter and thus the amount of points "
405"converted to <link linkend=\"plug-in-sparkle\">sparkles</link>. The value "
406"ranges from from 0.0 to 1.0, but some values may be not useful:"
407msgstr ""
408"このオプションは <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">ノイズ</link> フィルター"
409"が生成する光点の数を設定します。 光点は <link linkend=\"plug-in-sparkle\">き"
410"らめき</link> に変化します。 値は 0.00 から 1.00 の範囲で指定できますが、 役"
411"に立たない値もあります。"
412
413#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:117(title)
414msgid "<quote>Hit rate</quote> examples"
415msgstr "<quote>ヒット率</quote>の例"
416
417#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:124(para)
418msgid "Hit rate 0.10"
419msgstr "ヒット率 = 0.10"
420
421#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:133(para)
422msgid "Hit rate 0.25"
423msgstr "ヒット率 = 0.25"
424
425#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:142(para)
426msgid "Hit rate 0.40"
427msgstr "ヒット率 = 0.40"
428
429#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:149(term)
430msgid "Edge width"
431msgstr "縁の幅"
432
433#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:151(para)
434msgid ""
435"Along the edge of the alpha, a new area will be created with radius "
436"<quote>Edge width</quote> (compare <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/"
437">). This area will also be filled with the <quote>Base color</quote>, but "
438"will be a bit darker."
439msgstr ""
440"アルファ域の縁に沿って半径が<quote>縁の幅</quote>の新たな領域が作成されま"
441"す。 <quote>縁の幅</quote>は <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/> と比較"
442"してみてください。 この領域も<quote>基本色</quote>で塗りつぶされますが、 いく"
443"ぶん暗くされます。"
444
445#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:161(term)
446msgid "Edge only"
447msgstr "縁だけ"
448
449#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:163(para)
450msgid ""
451"If checked, the filter effect will be applied to the edge of the alpha "
452"channel only and the area of the alpha channel will be cleared."
453msgstr ""
454"このオプションを有効にするとフィルターの効果はアルファチャンネルの縁のところ"
455"だけに適用され、 アルファ域は消去されます。"
456
457#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:174(para)
458msgid "<quote>Edge only</quote> activated"
459msgstr "<quote>縁だけ</quote>を有効にした"
460
461#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:180(term)
462msgid "Base color"
463msgstr "基本色"
464
465#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:182(para)
466msgid ""
467"This color is used to fill the area defined by the active layer's alpha "
468"channel. It defaults to a very dark green. As usual, clicking on the color "
469"swatch button opens a color selector where you can choose any other color."
470msgstr ""
471"この色は活性レイヤーのアルファチャンネルに描かれた領域を塗りつぶすのに使われ"
472"ます。 初期設定ではごく濃い緑です。 ご多聞に漏れずここにも色だまりボタンがあ"
473"りクリックすると現れる色変更ダイアログで他の色も選べます。"
474
475#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:193(para)
476msgid ""
477"This color is used to fill a new background layer. Note that above the "
478"background layer there is a white shadow layer which has opacity set to 90%, "
479"so you will see the background color only partially. If the <quote>Edge "
480"only</quote> option is enabled, the area of the alpha channel will be "
481"cleared and you will see the background color. Again, when you click on the "
482"color swatch button, a color selector pops up where you can select any color."
483msgstr ""
484"新たに作成される背景レイヤーはこの背景色で塗りつぶされます。 ただしこの背景レ"
485"イヤーの上に白い影のレイヤーがあり不透明度 90% に設定されるため、 この背景色"
486"はほんの部分的にしか見えません。 しかし <guilabel>縁だけ</guilabel> オプショ"
487"ンを有効にしている場合はアルファチャンネルに描かれた領域が消去されるためこの"
488"背景色がよく見えるはずです。 ここでも色だまりボタンがありクリックすれば色変更"
489"ダイアログが開かれて他の色も選べます。"
490
491#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:208(para)
492msgid "The active layer (top) and the filter layers below"
493msgstr "最前面の活性レイヤーとその下のフィルターレイヤー"
494
495#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:219(title)
496#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:148(title)
497#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:142(title)
498#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:210(title)
499#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:128(title)
500#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:266(title)
501#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:112(title)
502#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:119(title)
503#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:155(title)
504#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:117(title)
505msgid "Filter details"
506msgstr "フィルターの詳細"
507
508#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:220(para)
509msgid ""
510"The filter adds <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">noise</link> to the "
511"alpha and then turns the spots into <link linkend=\"plug-in-sparkle"
512"\">sparkles</link>. Then it adds a <link linkend=\"gimp-selection-feather"
513"\">feathered</link> white shadow."
514msgstr ""
515"このフィルターはアルファ域に <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">ノイズ</"
516"link> を加え、 出来た斑点を <link linkend=\"plug-in-sparkle\">きらめかせ</"
517"link> ます。 そこに <link linkend=\"gimp-selection-feather\">境界がぼかされた"
518"</link> 白い影を加えます。"
519
520#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
521#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
522#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:28(None)
523msgid ""
524"@@image: 'images/filters/examples/logo-neon-applied.jpg'; "
525"md5=e6b6473d4845425747dd9a9d6e85ca07"
526msgstr "common"
527
528#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
529#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
530#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:37(None)
531msgid ""
532"@@image: 'images/filters/examples/neon-script-fu.jpg'; "
533"md5=df50b5ede0ada23539a339ba3836de34"
534msgstr "common"
535
536#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
537#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
538#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:84(None)
539msgid ""
540"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/neon-options.png'; "
541"md5=f284e87d80c78d37d0e2a8b26d9ce401"
542msgstr "localized"
543
544#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
545#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
546#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:136(None)
547msgid ""
548"@@image: 'images/filters/examples/neon-shadow.png'; "
549"md5=b6705f0d522537d5641846448183467f"
550msgstr "common"
551
552#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
553#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
554#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:157(None)
555msgid ""
556"@@image: 'images/filters/examples/neon-tubes.png'; "
557"md5=b37885e416fead2abe5346ee3a207e90"
558msgstr "common"
559
560#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
561#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
562#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:166(None)
563msgid ""
564"@@image: 'images/filters/examples/neon-glow.png'; "
565"md5=44c42741a485817ef521f8b39b76b92d"
566msgstr "common"
567
568#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
569#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
570#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:192(None)
571msgid ""
572"@@image: 'images/filters/examples/neon-4layers.png'; "
573"md5=a2fec0e96f32d0fe427f3f306d62553a"
574msgstr "common"
575
576#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:10(title)
577#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:15(tertiary)
578#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:18(primary)
579msgid "Neon"
580msgstr "ネオン..."
581
582#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:24(title)
583msgid "Example for the <quote>Neon</quote> filter"
584msgstr "<quote>ネオン</quote>フィルターの使用例"
585
586#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:31(para)
587msgid "The <quote>Neon</quote> filter"
588msgstr "<quote>ネオン</quote>フィルター"
589
590#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:40(para)
591msgid "The <quote>Neon</quote> logo"
592msgstr "<quote>ネオン</quote>ロゴ"
593
594#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:44(para)
595msgid ""
596"This filter converts the active layer's alpha into a neon-sign like object "
597"and optionally adds a shadow."
598msgstr ""
599"<guimenuitem>ネオン...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアルファ域をネ"
600"オンサインのようなものに変え、 付加的に影をつけることもできます。"
601
602#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:48(para)
603msgid ""
604"It is derived from the <quote>Neon</quote> Script-Fu script "
605"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
606"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></"
607"menuchoice>), which creates a text effect that simulates neon lighting."
608msgstr ""
609"このフィルターはテキストからネオン発光管で描いたロゴを作成する<quote>ネオン</"
610"quote> Script-Fu ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィン"
611"ドウのメニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作"
612"成</guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>ネオン...</"
613"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
614
615#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:67(para)
616msgid ""
617"You can find this filter in the image window menu under "
618"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
619"guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></menuchoice>."
620msgstr ""
621"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
622"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>ネオン...</"
623"guimenuitem></menuchoice>"
624
625#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:80(title)
626msgid "<quote>Neon</quote> options"
627msgstr "<quote>ネオン</quote>のオプション"
628
629#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:90(term)
630msgid "Effect size (pixels * 5)"
631msgstr "効果サイズ (ピクセル)"
632
633#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:92(para)
634msgid ""
635"This is actually the font size option of the Neon Script-Fu script. Some "
636"internal values will be set in relation to this font size, for instance tube "
637"size, shadow offset, and blur radius. So it may be a good idea to select the "
638"height of your objects as a starting point here. (<quote>pixels * 5</quote> "
639"is nonsense, ignore it.)"
640msgstr ""
641"このオプションは元はネオン Script-Fu ロゴスクリプトのフォントサイズオプション"
642"でした。 ここではネオン管の太さや影のオフセット、 ぼかしサイズなど内部的なさ"
643"まざまな大きさにこのフォントサイズに一定の割合を掛けた数値を利用しています。 "
644"ですから物体の高さをまず決めるところから始めるのが良策です。<!-- 英語版では "
645"<guilabel>pixels&nbsp;*&nbsp;5</guilabel> とありますが何の意味もありませんの"
646"で無視してください。-->"
647
648#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:105(para)
649msgid ""
650"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
651"defaults to black. When you click on the color swatch button, you can choose "
652"any other color in the color selector dialog."
653msgstr ""
654"これは<quote>背景</quote>レイヤーを塗りつぶす色です。 初期設定では黒です。 色"
655"だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが開かれ、 そこで他の色も選べま"
656"す。"
657
658#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:114(term)
659#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:66(term)
660#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:103(term)
661msgid "Glow color"
662msgstr "発光色"
663
664#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:116(para)
665msgid ""
666"This is the color of the glowing neon tubes. The default is a typical neon-"
667"like light blue (38,211,255). Again, a click on the color swatch button "
668"brings up the color selector."
669msgstr ""
670"これは輝くネオン管の色です。 初期設定では典型的にネオンぽい水色 (38,211,255) "
671"です。 ここでも色だまりボタンをクリックすれば色変更ダイアログが開かれ他の色も"
672"選べます。"
673
674#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:124(term)
675msgid "Create shadow"
676msgstr "影を作成"
677
678#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:126(para)
679msgid ""
680"Optionally, the filter can create a drop shadow, which will have the same "
681"shape as the alpha channel. The shadow color is black, and cannot be "
682"modified. Unless you don't plan to remove the background layer, you should "
683"select a different <guilabel>Background color</guilabel>."
684msgstr ""
685"付加的にこのフィルターはアルファチャンネルと同じ形のドロップシャドウをつけら"
686"れます。 影の色は黒だけで、 変更はできません。 背景レイヤーを削除するつもりが"
687"なければ <guilabel>背景色</guilabel> には別の色を選ぶとよいでしょう。"
688
689#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:139(para)
690msgid "<quote>Neon</quote> with shadow"
691msgstr "影のついた<quote>ネオン</quote>"
692
693#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:149(para)
694msgid "The filter uses two layers to achieve the neon effect:"
695msgstr "このフィルターはネオン効果の実現に 2 層のレイヤーを用います。"
696
697#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:153(title)
698msgid "The Neon effect"
699msgstr "ネオン効果"
700
701#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:160(para)
702msgid "The <quote>Neon Tubes</quote> layer"
703msgstr "<quote>ネオン管</quote>レイヤー"
704
705#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:169(para)
706msgid "The <quote>Neon Glow</quote> layer"
707msgstr "<quote>ネオン発光</quote>レイヤー"
708
709#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:173(para)
710msgid ""
711"The layer <quote>Neon Tubes</quote> is the active layer the filter is "
712"applied to. The content of this layer doesn't matter. Only the alpha channel "
713"does, especially its shape."
714msgstr ""
715"<quote>ネオン管</quote>レイヤーがフィルターをかける活性レイヤーです。 このレ"
716"イヤーに元から描かれていた内容は無視されます。 ただアルファチャンネルだけを読"
717"み取り、 そこに表されている図形がネオンの基になります。"
718
719#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:178(para)
720msgid ""
721"The <quote>Neon Glow</quote> layer below contains the glowing of the neon "
722"light."
723msgstr ""
724"下側の<quote>ネオン発光</quote>レイヤーにはネオン光の輝きが描かれます。"
725
726#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:182(para)
727msgid ""
728"Optional a <quote>Shadow</quote> layer is created below, containing a drop "
729"shadow in the same shape of the active layer's alpha channel. At the bottom "
730"a new <quote>Background</quote> layer is created filled with the "
731"<guilabel>Background color</guilabel>."
732msgstr ""
733"付加的に<quote>ネオン発光</quote>レイヤーが背面側に追加でき、 活性レイヤーの"
734"アルファチャンネルの図形と同じ形のドロップシャドウが描かれます。 最背面には背"
735"景レイヤーが作成され<quote>背景色</quote>で塗りつぶされます。"
736
737#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:188(para)
738msgid "Overview of the Neon filter layers:"
739msgstr "ネオンフィルターのレイヤーの概観"
740
741#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
742#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
743#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:23(None)
744msgid ""
745"@@image: 'images/menus/filters/alpha-to-logo.png'; "
746"md5=2aeb675c026e19ee59e7326633b7c7f5"
747msgstr "localized"
748
749#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:10(title)
750#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:15(tertiary)
751msgid "Introduction"
752msgstr "あらまし"
753
754#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:19(title)
755msgid "The Alpha to Logo filters menu"
756msgstr "<quote>ロゴ効果</quote>フィルターメニュー"
757
758#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:27(para)
759msgid ""
760"These filters correspond to the <link linkend=\"standalone-script-fu\">logo-"
761"generating script-fu scripts</link>. They add all kinds of special effects "
762"to the alpha channel of the active layer (that is, to the pixels with a non-"
763"zero alpha value)."
764msgstr ""
765"これらのフィルターはいずれも <link linkend=\"standalone-script-fu\">ロゴ生成 "
766"Script-Fu スクリプト</link> に似たスクリプトがあります。 活性レイヤーのアル"
767"ファチャンネルを読み、 アルファ値が 0 以外の画素にあらゆる種類の特殊効果を加"
768"えます。"
769
770#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:34(para)
771msgid ""
772"The menu items and the corresponding functions are enabled only if the "
773"active layer has an alpha channel. If you see that the menu items are grayed "
774"out, try to <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha channel</"
775"link>."
776msgstr ""
777"どのメニュー項目も、 またその機能も、 活性レイヤーにアルファチャンネルがある"
778"ときだけ利用可能になります。 メニュー項目が灰色無効になっている場合は <link "
779"linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">アルファチャンネルを追加</link> してくださ"
780"い。 [また画像は <acronym>RGB</acronym> モードでなくてはなりません。]"
781
782#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:41(para)
783msgid ""
784"The filter effect will always be applied according to the alpha values. The "
785"<link linkend=\"glossary-alpha\">alpha</link> of any pixel has a value "
786"ranging from 0 (transparent) to 255 (fully opaque). It is possible to apply "
787"a filter only <emphasis>partially</emphasis> to some (or all) pixels by "
788"using alpha values from 1 to 254."
789msgstr ""
790"フィルターの効果はアルファ値をもとに適用されます。 どの画素の <link linkend="
791"\"glossary-alpha\">アルファ</link> 値も透明 0 から完全不透明 255 までの範囲に"
792"あります。 半透明を表すアルファ値 (1 から 254) を使って一部もしくは全部の画素"
793"に<quote>生半可</quote>なフィルター適用が可能です。"
794
795#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:48(para)
796msgid ""
797"You will notice that this is similar to <link linkend=\"gimp-concepts-"
798"selection\">selecting</link> pixels partially. In fact, internally these "
799"filters always create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace"
800"\">selection from the alpha channel</link> by transferring the alpha values "
801"to the channel which represents the selection, and then work on the "
802"selection."
803msgstr ""
804"これが画素の部分的な <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">選択</link> に"
805"よく似ていることにお気付きですか。 事実これらのフィルターは <link linkend="
806"\"gimp-layer-alpha-selection-replace\">アルファチャンネルから選択範囲を生成</"
807"link> を実行して内部的にアルファ値を選択範囲が再現できるチャンネルに変換し、 "
808"その選択範囲を加工します。"
809
810#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:57(title)
811msgid "How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?"
812msgstr "選択範囲に<quote>ロゴ効果</quote>フィルターを適用する方法"
813
814#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:61(para)
815msgid ""
816"If the active layer is the background layer, make sure that an alpha channel "
817"exists, otherwise <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha "
818"channel</link>."
819msgstr ""
820"活性レイヤーが背景レイヤーの場合はとくにアルファチャンネルが加わっているかど"
821"うか確かめてください。 なければ <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">アル"
822"ファチャンネルを追加</link> してください。"
823
824#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:67(para)
825msgid ""
826"If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has no Alpha "
827"channel."
828msgstr ""
829"レイヤーダイアログではレイヤー名が太字表示ならばアルファチャンネルがないこと"
830"を示しています。"
831
832#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:74(para)
833msgid ""
834"Invert the selection: <menuchoice><guimenu>Select</"
835"guimenu><guimenuitem>Invert</guimenuitem></menuchoice>."
836msgstr ""
837"選択範囲を反転させます。 画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>選"
838"択</guimenu><guimenuitem>選択範囲の反転</guimenuitem></menuchoice> を実行して"
839"ください。"
840
841#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:83(para)
842msgid ""
843"Remove the (inverted) selection: <menuchoice><guimenu>Edit</"
844"guimenu><guimenuitem>Clear</guimenuitem></menuchoice>."
845msgstr ""
846"その反転で得た選択範囲内の画像を消去します。 画像ウィンドウのメニューより "
847"<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>消去</guimenuitem></"
848"menuchoice> を実行してください。"
849
850#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:92(para)
851msgid ""
852"Apply the <quote>Alpha to Logo</quote> filter (the filters ignore the "
853"selection, you don't need to re-invert the selection)."
854msgstr ""
855"任意の<quote>ロゴ効果</quote>フィルターを適用します。 フィルターは選択範囲を"
856"無視しますので選択範囲を再度反転する必要はありません。"
857
858#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
859#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
860#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:28(None)
861msgid ""
862"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.jpg'; "
863"md5=e9be2be75efecd1fbc6d91e49bc16b24"
864msgstr "common"
865
866#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
867#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
868#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:61(None)
869msgid ""
870"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png'; "
871"md5=bf8b6e9eecd0053fa512aa4ea1ac4b40"
872msgstr "localized"
873
874#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:10(title)
875#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:15(tertiary)
876#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:18(primary)
877msgid "Gradient Bevel"
878msgstr "グラデーションベベル..."
879
880#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:24(title)
881msgid "Example for the <quote>Gradient Bevel</quote> filter"
882msgstr "<quote>グラデーションベベル</quote>フィルターの使用例"
883
884#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:31(para)
885msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> applied"
886msgstr "<quote>グラデーションベベル</quote>フィルター適用後"
887
888#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:44(para)
889msgid ""
890"This filter is found in the image window menu under "
891"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
892"guisubmenu><guimenuitem>Gradient Bevel</guimenuitem></menuchoice>."
893msgstr ""
894"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
895"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>グラデーションベベル..."
896"</guimenuitem></menuchoice>"
897
898#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:57(title)
899msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> options"
900msgstr "<quote>グラデーションベベル</quote>のオプション"
901
902#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:75(term)
903msgid "Bevel height (sharpness)"
904msgstr "ベベルの高さ (鋭さ)"
905
906#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:83(term)
907msgid "Bevel width"
908msgstr "ベベル幅"
909
910#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
911#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
912#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:29(None)
913msgid ""
914"@@image: 'images/filters/examples/logo-glowing.jpg'; "
915"md5=3d58750085c258525fd998ce53f2f8e4"
916msgstr "common"
917
918#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
919#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
920#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:38(None)
921msgid ""
922"@@image: 'images/filters/examples/glowing-script-fu.jpg'; "
923"md5=e529556fbb3d856573dbb7aad5925289"
924msgstr "common"
925
926#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
927#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
928#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:90(None)
929msgid ""
930"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glowing-options.png'; "
931"md5=bd46cd7b9cd59e3fc32064afb6d864b9"
932msgstr "localized"
933
934#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
935#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
936#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:110(None)
937msgid ""
938"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-50.jpg'; "
939"md5=4836189a6630b04ecefafbe7e35957ba"
940msgstr "common"
941
942#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
943#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
944#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:119(None)
945msgid ""
946"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-350.jpg'; "
947"md5=47b74822702a5437f49dbf1ca29f88a8"
948msgstr "common"
949
950#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
951#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
952#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:160(None)
953msgid ""
954"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effectsize.png'; "
955"md5=62e93c51f1523e4582dcec2a45667e56"
956msgstr "common"
957
958#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:11(title)
959#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:16(tertiary)
960#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:19(primary)
961msgid "Glowing Hot"
962msgstr "白熱の輝き..."
963
964#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:25(title)
965msgid "Example for the <quote>Glowing Hot</quote> filter"
966msgstr "<quote>白熱の輝き</quote>フィルターの使用例"
967
968#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:32(para)
969msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> filter"
970msgstr "<quote>白熱の輝き</quote>フィルター"
971
972#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:41(para)
973msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> logo"
974msgstr "<quote>白熱の輝き</quote>ロゴ"
975
976#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:45(para)
977msgid ""
978"This filter adds a glowing hot metal effect to the alpha (that is to these "
979"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels)."
980msgstr ""
981"<guimenuitem>白熱の輝き...</guimenuitem> フィルターはアルファ域に白熱した金属"
982"の輝きをつけます。 アルファ域とは活性レイヤーの半透明や不透明な部分からなる領"
983"域のことです。"
984
985#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:49(para)
986msgid ""
987"The filter is derived from the <quote>Glowing Hot</quote> script "
988"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
989"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot</"
990"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a glowing text "
991"logo (see above)."
992msgstr ""
993"このフィルターは輝くようなロゴ文字 (上図参照) を作成する<quote>白熱の輝き</"
994"quote>ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメ"
995"ニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
996"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>白熱の輝き...</"
997"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
998
999#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:59(para)
1000msgid ""
1001"The filter simulates a red-hot, a yellow-hot, and a white-hot area - each "
1002"color representing a different metal temperature -; the alpha's outline "
1003"shines through the glowing."
1004msgstr ""
1005"このフィルターは金属が温度により色変わりする様子を再現するため、 赤熱、 黄"
1006"熱、 白熱の部分に塗りわけます。 アルファ域の輪郭はそれらすべての輝きがつきま"
1007"す。"
1008
1009#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:69(para)
1010msgid ""
1011"This filter is found in the image window menu under "
1012"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1013"guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot</guimenuitem></menuchoice>."
1014msgstr ""
1015"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1016"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>白熱の輝き...</"
1017"guimenuitem></menuchoice>"
1018
1019#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:77(para)
1020#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:108(para)
1021msgid ""
1022"The filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, "
1023"the menu entry is insensitive and grayed out."
1024msgstr ""
1025"このフィルターは活性レイヤーにアルファチャンネルがある場合に作動し、 なければ"
1026"メニュー項目が灰色無効となって使用できません。"
1027
1028#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:86(title)
1029msgid "<quote>Glowing Hot</quote> options"
1030msgstr "<quote>白熱の輝き</quote>のオプション"
1031
1032#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:96(term)
1033msgid "Effect size (pixels * 3)"
1034msgstr "効果サイズ (ピクセル)"
1035
1036#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:98(para)
1037msgid ""
1038"This is actually the font size option of the <quote>Glowing Hot</quote> "
1039"logo. The value is used to calculate the size of the feathering border (cf "
1040"<xref linkend=\"gimp-selection-feather\"/>) before the alpha is filled with "
1041"red, yellow, and white. These feathered colors make the hot metal effect."
1042msgstr ""
1043"このオプションは<quote>白熱の輝き</quote>ロゴスクリプトのフォントサイズにあた"
1044"ります。 アルファ域は先にこの値の大きさで境界線がぼかされ (<xref linkend="
1045"\"gimp-selection-feather\"/> 参照)、 つづいて赤や黄色や白に塗られます。 この"
1046"ぼかし色が熱せられた金属の効果を生みます。"
1047
1048#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:106(title)
1049msgid "Effect size examples"
1050msgstr "効果サイズの例"
1051
1052#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:113(para)
1053msgid "Effect size 50"
1054msgstr "効果サイズ = 50"
1055
1056#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:122(para)
1057msgid "Effect size 350"
1058msgstr "効果サイズ = 350"
1059
1060#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:131(para)
1061msgid ""
1062"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
1063"defaults to black (7,0,20). Click on the button to open a color selector, if "
1064"you want to choose a different color."
1065msgstr ""
1066"背景レイヤーはこの背景色で塗りつぶされます。 初期設定では黒 (7,0,20) です。 "
1067"色だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが開かれて、 ここで他の色も選択"
1068"できます。"
1069
1070#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:143(para)
1071msgid ""
1072"To create the glowing effect (red-hot, yellow-hot, and white-hot area), the "
1073"alpha is feathered and then filled with the respective color, from red to "
1074"white with decreasing feather sizes and color intensities in the feathered "
1075"area."
1076msgstr ""
1077"赤熱、 黄熱、 白熱の輝く効果をつけるために、 アルファ域は境界線がぼかされ、 "
1078"薄められるに従って白から赤までの色で塗りつぶされます。"
1079
1080#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:149(para)
1081msgid ""
1082"The illustration below shows the <quote>hot metal</quote> colors and the "
1083"width of the feathering border in percent of <quote>Effect size</quote> "
1084"(these are the values the filter actually uses)."
1085msgstr ""
1086"下図は<quote>熱した金属</quote>の色をどのように表現しているかを表しており、 "
1087"実際にぼかしフィルターが使っている<quote>効果サイズ</quote>の幅に対する割合で"
1088"塗り分けられます。"
1089
1090#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:156(title)
1091msgid "Effect size"
1092msgstr "効果サイズ"
1093
1094#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:163(para)
1095msgid "Glowing hot metal colors and their relative feather sizes"
1096msgstr "白熱した金属の色とぼかしサイズにおける割合"
1097
1098#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:169(para)
1099msgid ""
1100"In the example images you can see how the alpha's outline shines through the "
1101"glowing. This is achieved with a alpha filled with black as top layer, where "
1102"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> is set to "
1103"<link linkend=\"layer-mode-overlay\">overlay</link>. Using a black overlay "
1104"layer won't change pure white, but darkens light colors at the alpha's edges "
1105"so that the outline appears."
1106msgstr ""
1107"例図ではアルファ域の輪郭が輝き色すべてを通して発色していることが判ります。 こ"
1108"れは最前面のレイヤーのモードを <link linkend=\"layer-mode-overlay\">オーバー"
1109"レイ</link> にしてそのアルファ域を黒く塗りつぶす方法をとっているためです。 黒"
1110"いオーバーレイは真っ白なところを変更しませんがアルファ域の輪郭の明るい色は暗"
1111"くなり、 結果的に輪郭が現れます。"
1112
1113#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1114#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1115#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:27(None)
1116msgid ""
1117"@@image: 'images/filters/examples/logo-glossy.jpg'; "
1118"md5=1472ac3a644a5fcadb653887a1c022b5"
1119msgstr "common"
1120
1121#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1122#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1123#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:36(None)
1124msgid ""
1125"@@image: 'images/filters/examples/glossy-script-fu.jpg'; "
1126"md5=a3a161332c9135e54df3b02976380531"
1127msgstr "common"
1128
1129#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1130#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1131#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:99(None)
1132msgid ""
1133"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glossy-options.png'; "
1134"md5=4ced6d5859c4d48785295cbaddeedc0f"
1135msgstr "localized"
1136
1137#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:9(title)
1138#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:14(tertiary)
1139#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:17(primary)
1140msgid "Glossy"
1141msgstr "光沢..."
1142
1143#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:23(title)
1144msgid "Example for the <quote>Glossy</quote> filter"
1145msgstr "<quote>光沢</quote>フィルターの使用例"
1146
1147#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:30(para)
1148msgid "The <quote>Glossy</quote> filter"
1149msgstr "<quote>光沢</quote>フィルター"
1150
1151#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:39(para)
1152msgid "The <quote>Glossy</quote> logo"
1153msgstr "<quote>光沢</quote>ロゴ"
1154
1155#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:43(para)
1156msgid ""
1157"This filter applies gradients and patterns to the alpha. A slight 3D effect "
1158"will be added using a bump map, and optionally the filter adds a drop shadow."
1159msgstr ""
1160"<guimenuitem>光沢...</guimenuitem> フィルターはアルファ域にグラデーションとパ"
1161"ターンを適用します。 バンプマップにより僅かに立体効果をつけ、 付加的にドロッ"
1162"プシャドウの追加ができます。"
1163
1164#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:49(para)
1165msgid ""
1166"Here, as a language shortcut, we use <emphasis>alpha</emphasis> to mean the "
1167"area of the active layer defined by the non-transparent pixels. You may "
1168"think of it as a selection <quote>by visibility</quote>. Applying any effect "
1169"<quote>to the alpha</quote> just means to apply this effect to all visible "
1170"pixels of the active layer."
1171msgstr ""
1172"ここでいう<quote>アルファ域</quote>とは活性レイヤーの不透明や半透明な部分から"
1173"なる領域を指しています。 可視性による選択範囲ととらえることも可能です。 どの"
1174"ロゴ効果も<quote>アルファ域</quote>に効果をつけるはたらきがあり、 つまり活性"
1175"レイヤーの画素は可視性のあるものが効果をつけられています。"
1176
1177#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:58(para)
1178msgid ""
1179"The filter is derived from the <quote>Glossy</quote> script "
1180"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1181"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glossy</guimenuitem></"
1182"menuchoice> in the image window), which creates a logo (see above) with a "
1183"glossy outlook when used with the default options, thus the name."
1184msgstr ""
1185"このフィルターは少なくとも規定のオプション通りなら上図のように艶のあるロゴを"
1186"作成する<quote>光沢</quote>ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは"
1187"画像ウィンドウのメニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</"
1188"guimenu><guisubmenu>画像の作成</guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</"
1189"guisubmenu><guimenuitem>光沢...</guimenuitem></menuchoice> にあります。"
1190
1191#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:69(para)
1192msgid ""
1193"This filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, "
1194"the menu entry is insensitive and grayed out."
1195msgstr ""
1196"このフィルターは活性レイヤーにアルファチャンネルがある場合に作動し、 なければ"
1197"メニュー項目が灰色無効となって使用できません。"
1198
1199#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:82(para)
1200msgid ""
1201"This filter is found in the image window menu under "
1202"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1203"guisubmenu><guimenuitem>Glossy</guimenuitem></menuchoice>."
1204msgstr ""
1205"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1206"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>光沢...</guimenuitem></"
1207"menuchoice>"
1208
1209#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:95(title)
1210msgid "<quote>Glossy</quote> options"
1211msgstr "<quote>光沢</quote>のオプション"
1212
1213#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:105(term)
1214msgid "Blend gradient (text)"
1215msgstr "ブレンドグラデーション (文字)"
1216
1217#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:107(para)
1218msgid ""
1219"By default, the filter will fill the alpha with a <link linkend=\"gimp-tool-"
1220"blend\">gradient blend</link>. Clicking on the swatch button will open a "
1221"simple <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where "
1222"you may select any gradient. <quote>Text</quote> refers to the "
1223"<quote>Glossy</quote> logo, which creates a logo from a text, and is "
1224"meaningless here."
1225msgstr ""
1226"初期設定ではこのフィルターはアルファ域を <link linkend=\"gimp-tool-blend\">グ"
1227"ラデーションブレンド</link> で塗りつぶします。 グラデーションボタンをクリック"
1228"すれば簡素な <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">グラデーションダイアログ"
1229"</link> が開かれ他のグラデーションも選べます。 <quote>文字</quote>とあります"
1230"がこれはテキストからロゴを作成する<quote>光沢</quote>ロゴスクリプトで使ってい"
1231"る言葉ですからここでは何も意味がありません。"
1232
1233#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:116(para)
1234msgid ""
1235"When <guilabel>Text gradient reverse</guilabel> is checked, the alpha will "
1236"be filled with a gradient blend starting at the bottom."
1237msgstr ""
1238"<guilabel>文字グラデーションの反転</guilabel> を有効にするとアルファ域は下か"
1239"ら上の方向のグラデーションで塗りつぶされます。"
1240
1241#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:123(term)
1242msgid "Pattern (text)"
1243msgstr "パターン (文字)"
1244
1245#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:125(para)
1246msgid ""
1247"When <guilabel>Use pattern for text instead of gradient</guilabel> is "
1248"checked, the alpha will be filled with a pattern. You can open a <link "
1249"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link> to select a pattern "
1250"of your choice by clicking on the <guibutton>Browse</guibutton> button. The "
1251"preview area on the left will produce a popup preview of the current pattern "
1252"when pressed."
1253msgstr ""
1254"<guilabel>グラデーションの代わりにパターンを文字に使う</guilabel> オプション"
1255"を有効にするとアルファ域はパターンで埋めつくされます。 <guibutton>参照...</"
1256"guibutton> ボタンをクリックすると <link linkend=\"gimp-pattern-dialog\">パ"
1257"ターンの選択 (Script-Fu)</link> ダイアログが開かれ他のパターンも選べます。 パ"
1258"ターンの小さな見本画像はクリックしたまま待つと拡大表示されます。"
1259
1260#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:136(term)
1261#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:83(term)
1262msgid "Outline size"
1263msgstr "輪郭サイズ"
1264
1265#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:138(para)
1266msgid ""
1267"This is the size of a kind of border, realised with a layer containing an "
1268"enlarged copy of the alpha (details see below)."
1269msgstr ""
1270"この値はアルファ域の拡大コピーが含まれるレイヤーで読みとれるある種の縁取りの"
1271"大きさを示します。 詳しくは後述します。"
1272
1273#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:145(term)
1274msgid "Blend gradient (outline); Pattern (outline)"
1275msgstr "ブレンドグラデーション (輪郭); パターン (輪郭)"
1276
1277#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:147(para)
1278msgid ""
1279"Just like the <quote>text</quote> options for the active layer, these "
1280"options specify the gradient or pattern (when <guilabel>Use pattern for "
1281"outline instead of gradient</guilabel> is checked) used to fill the outline "
1282"area."
1283msgstr ""
1284"ちょうど活性レイヤーの<quote>文字</quote>オプションと同じようにこれらのオプ"
1285"ションも輪郭部分を塗りつぶすためのグラデーションを指定したり、 <guilabel>グラ"
1286"デーションの代わりにパターンを輪郭に使う</guilabel> オプションが有効ならその"
1287"パターンの指定をします。"
1288
1289#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:156(term)
1290msgid "Use pattern overlay"
1291msgstr "パターンをオーバーレイで使う"
1292
1293#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:158(para)
1294msgid ""
1295"When checked, the original, not enlarged alpha of the outline layer will be "
1296"filled with the specified pattern using the overlay <link linkend=\"gimp-"
1297"tools-paint-options\">mode</link>, so that the pattern and the previous "
1298"contents (pattern or gradient) will be merged."
1299msgstr ""
1300"このオプションを有効にすると拡張する前の輪郭用レイヤーは指定のパターンで埋め"
1301"尽くされます。 この埋め尽くしはこのパターンがそれまでの内容 (パターンもしくは"
1302"グラデーション) と合成できるようオーバーレイ <link linkend=\"gimp-tools-"
1303"paint-options\">モード</link> で行なわれます。"
1304
1305#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:165(para)
1306msgid ""
1307"Again, clicking on <guibutton>Browse</guibutton> button will open a <link "
1308"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link>, pressing the preview "
1309"icon will produce a popup preview of the current pattern."
1310msgstr ""
1311"ここでも <guibutton>参照...</guibutton> ボタンをクリックすれば簡易式の <link "
1312"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">パターンダイアログ</link> が開かれ他のパター"
1313"ンも選べますし、 小さなパターン見本はクリックしたままで待つと拡大表示されま"
1314"す。"
1315
1316#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:174(term)
1317#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:233(term)
1318msgid "Default bumpmap settings"
1319msgstr "標準のバンプマップ設定"
1320
1321#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:176(para)
1322msgid ""
1323"This option does nothing, the filter will always apply a <link linkend="
1324"\"plug-in-bump-map\">bump map</link>."
1325msgstr ""
1326"このオプションは何のはたらきもしません。 このフィルターは常に <link linkend="
1327"\"plug-in-bump-map\">バンプマップ</link> を適用します。"
1328
1329#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:185(para)
1330msgid ""
1331"The color of the background layer added by the filter. When you click on the "
1332"color button, a <link linkend=\"gimp-color-dialog\">color select dialog</"
1333"link> pops up."
1334msgstr ""
1335"スクリプトが生成する背景レイヤーはこの背景色で塗りつぶされます。 色だまりボタ"
1336"ンをクリックすると <link linkend=\"gimp-color-dialog\">色変更ダイアログ</"
1337"link> が開かれ他の色も選択できます。"
1338
1339#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:194(term)
1340msgid "Shadow"
1341msgstr "影"
1342
1343#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:196(para)
1344msgid ""
1345"Optionally the filter creates a layer containing a <link linkend=\"script-fu-"
1346"drop-shadow\">drop shadow</link>. The shadow layer will be moved "
1347"<guilabel>Shadow X offset</guilabel> pixels to the right and "
1348"<guilabel>Shadow Y offset</guilabel> pixels down. Note that this may enlarge "
1349"the image, while the background layer will keep the size of the active layer."
1350msgstr ""
1351"付加的にこのフィルターは <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ドロップシャ"
1352"ドウ</link> を描いたレイヤーを作成できます。 影のレイヤーは <guilabel>影 X オ"
1353"フセット</guilabel> だけ右に移動し、 <guilabel>影 Y オフセット</guilabel> だ"
1354"け下に移動します。 この背景レイヤーは活性レイヤーと同じ大きさを保つため、 こ"
1355"の操作ではみ出した分画像は大きくなります。"
1356
1357#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:211(para)
1358msgid ""
1359"The numerous options may give the impression that this is a very complicate "
1360"filter, but actually it is fairly simple. The interesting part is how the "
1361"filter handles the active layer and the outline layer:"
1362msgstr ""
1363"オプションがどっさりあるので複雑なフィルターだと思われがちですが、 実態は結構"
1364"単純です。 着目点はこのフィルターが活性レイヤーと輪郭用レイヤーをどう扱うかと"
1365"いうことになります。"
1366
1367#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:216(para)
1368msgid ""
1369"In the active layer, the filter creates a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
1370"selection-replace\">selection from the alpha channel</link> and fills the "
1371"selection with the specified gradient blend or pattern."
1372msgstr ""
1373"活性レイヤー上では <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace\">透明"
1374"部分から選択範囲を作成</link> を実行して選択範囲を作成し、 指定されたグラデー"
1375"ションかパターンで塗りつぶしています。"
1376
1377#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:222(para)
1378msgid ""
1379"Then a new <quote>outline</quote> layer below the active layer will be "
1380"created in a similar way: First, the active layer's alpha will be used to "
1381"make a selection. But before filling the selection with a gradient or a "
1382"pattern, the selection will be <link linkend=\"gimp-selection-grow"
1383"\">enlarged</link> by <guilabel>Outline size</guilabel> pixels."
1384msgstr ""
1385"続いて<quote>輪郭用</quote>レイヤーも同様な方法で活性レイヤーの下側に作成され"
1386"ます。 まず活性レイヤーのアルファ域を基に選択範囲を作成します。 やはりこのレ"
1387"イヤーも塗りつぶされますがその前に <guilabel>輪郭サイズ</guilabel> の大きさ "
1388"(ピクセル単位) だけ選択範囲が <link linkend=\"gimp-selection-grow\">拡大</"
1389"link> されます。"
1390
1391#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:230(para)
1392msgid ""
1393"When you filled both layers with the same pattern or gradient blend, you "
1394"will still see a border (<quote>outline</quote>), because"
1395msgstr ""
1396"両方のレイヤーで同一のパターンもしくはグラデーションを使って塗りつぶしたとし"
1397"ても、 つぎの理由で輪郭 (<quote>縁取り</quote>) が現れます。"
1398
1399#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:236(para)
1400msgid ""
1401"a 3D effect will be applied to the outline layer using the active layer as a "
1402"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link>;"
1403msgstr ""
1404"活性レイヤーを使った <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バンプマップ</link> "
1405"処理で輪郭用レイヤーに立体効果がつきます。"
1406
1407#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:242(para)
1408msgid ""
1409"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> of the "
1410"active layer will be set to <quote>Screen</quote>."
1411msgstr ""
1412"活性レイヤーの <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">レイヤーモード</"
1413"link> は<quote>スクリーン</quote>に設定されます。"
1414
1415#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:248(para)
1416msgid ""
1417"The last (optional) step is to fill the outline layer with a pattern, using "
1418"the <quote>overlay</quote> layer <link linkend=\"gimp-tools-paint-options"
1419"\">mode</link>. This will combine the pattern with the pattern or gradient "
1420"used before. To learn more about the result of using the overlay mode, see "
1421"the description in <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
1422msgstr ""
1423"最終段階では付加的に、 輪郭用レイヤーが<quote>オーバーレイ</quote>の <link "
1424"linkend=\"gimp-tools-paint-options\">モード</link> でパターンを使って埋め尽く"
1425"されます。 こうすると既に敷かれたパターンやグラデーションとこのパターンが合成"
1426"できます。 オーバーレイモードについてより詳しい説明が <xref linkend=\"gimp-"
1427"concepts-layer-modes\"/> にあります。"
1428
1429#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1430#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1431#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:26(None)
1432msgid ""
1433"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty.jpg'; "
1434"md5=67f7830e6612b0979307bbb3e62a73ab"
1435msgstr "common"
1436
1437#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1438#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1439#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:35(None)
1440msgid ""
1441"@@image: 'images/menus/file/create/logos/frosty.jpg'; "
1442"md5=d9c1a2eab5f607a2a1c03cf719efbffb"
1443msgstr "common"
1444
1445#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1446#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1447#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:79(None)
1448msgid ""
1449"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-options.png'; "
1450"md5=a75643105073af6bfdeaacc230b53d8d"
1451msgstr "localized"
1452
1453#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1454#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1455#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:92(None)
1456msgid ""
1457"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-10.jpg'; "
1458"md5=635840e5efe00243a16c47832d4acb85"
1459msgstr "common"
1460
1461#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1462#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1463#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:101(None)
1464msgid ""
1465"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-200.jpg'; "
1466"md5=0d0f7ccac6ebae2313776047a093c251"
1467msgstr "common"
1468
1469#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1470#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1471#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:110(None)
1472msgid ""
1473"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-400.jpg'; "
1474"md5=6545e9ed61aee74627eaf702942f2c2c"
1475msgstr "common"
1476
1477#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:10(title)
1478#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:14(tertiary)
1479#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:17(primary)
1480msgid "Frosty"
1481msgstr "霜..."
1482
1483#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:22(title)
1484msgid "Example for the <quote>Frosty</quote> filter"
1485msgstr "<quote>霜</quote>フィルターの使用例"
1486
1487#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:29(para)
1488msgid "The <quote>Frosty</quote> filter applied"
1489msgstr "<quote>霜</quote>フィルター適用後"
1490
1491#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:38(para)
1492msgid "The <quote>Frosty</quote> logo"
1493msgstr "<quote>霜</quote>ロゴ"
1494
1495#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:42(para)
1496msgid ""
1497"This filter is derived from the <quote>Frosty</quote> logo script "
1498"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1499"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Frosty</guimenuitem></"
1500"menuchoice> in the image window), which creates a frozen logo like the "
1501"example above."
1502msgstr ""
1503"このフィルターは上の図のような霜のついたロゴを作成する<quote>霜</quote>ロゴス"
1504"クリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメニューの "
1505"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
1506"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>霜...</guimenuitem></"
1507"menuchoice> にあります。"
1508
1509#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:47(para)
1510msgid ""
1511"The filter adds this frosty effect to the alpha, that is the area of the "
1512"active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a "
1513"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be "
1514"applied according to the alpha values."
1515msgstr ""
1516"<guimenuitem>霜...</guimenuitem> フィルターはこのような霜効果をアルファ域に加"
1517"えます。 アルファ域とは活性レイヤーの半透明や不透明な部分からなる領域のことで"
1518"あり、 可視性による選択範囲ととらえることもできます。 このフィルター効果はい"
1519"つもアルファ値によって適用を加減されます。"
1520
1521#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:54(para)
1522msgid ""
1523"Unlike the most alpha to logo filters, the <quote>Frosty</quote> filter will "
1524"<emphasis>not</emphasis> resize the image to the active layer's size."
1525msgstr ""
1526"他のロゴ効果フィルターは活性レイヤーの大きさに合わせて画像の寸法を変えてしま"
1527"うのですが、 この<quote>霜</quote>フィルターだけは画像の <emphasis>寸法を変え"
1528"ません</emphasis>。"
1529
1530#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:63(para)
1531msgid ""
1532"This filter is found in the image window menu under "
1533"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1534"guisubmenu><guimenuitem>Frosty</guimenuitem></menuchoice>."
1535msgstr ""
1536"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1537"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>霜...</guimenuitem></"
1538"menuchoice>"
1539
1540#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:75(title)
1541msgid "<quote>Frosty</quote> options"
1542msgstr "<quote>霜</quote>のオプション"
1543
1544#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:85(term)
1545#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:84(term)
1546msgid "Effect size (pixels)"
1547msgstr "効果サイズ (ピクセル)"
1548
1549#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:88(title)
1550msgid "<quote>Effect size</quote> examples"
1551msgstr "<quote>効果サイズ</quote>の例"
1552
1553#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:95(para)
1554msgid "Effect size 10"
1555msgstr "効果サイズ = 10"
1556
1557#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:104(para)
1558msgid "Effect size 200"
1559msgstr "効果サイズ = 200"
1560
1561#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:113(para)
1562msgid "Effect size 400"
1563msgstr "効果サイズ = 400"
1564
1565#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:122(para)
1566msgid ""
1567"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
1568"defaults to white. When you click on the color button, a color selector pops "
1569"up where you can select any other color."
1570msgstr ""
1571"スクリプトは作成した背景レイヤーをこの背景色で塗りつぶします。 初期設定では白"
1572"です。 色だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが現れ、 他の色も選択で"
1573"きます。"
1574
1575#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1576#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1577#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:27(None)
1578msgid ""
1579"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal.jpg'; "
1580"md5=2e02828d727631f37d4208c540dea7ac"
1581msgstr "common"
1582
1583#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1584#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1585#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:36(None)
1586msgid ""
1587"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal-script-fu.jpg'; "
1588"md5=35f0ab2f7522e5ed67c1127e957bd0b7"
1589msgstr "common"
1590
1591#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1592#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1593#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:78(None)
1594msgid ""
1595"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/coolmetal-options.png'; "
1596"md5=11607e407b1c28c292f660c3355e8b37"
1597msgstr "localized"
1598
1599#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:9(title)
1600#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:14(tertiary)
1601#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:17(primary)
1602msgid "Cool Metal"
1603msgstr "冷たい金属..."
1604
1605#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:23(title)
1606msgid "Example for the <quote>Cool Metal</quote> filter"
1607msgstr "<quote>冷たい金属</quote>フィルターの使用例"
1608
1609#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:30(para)
1610msgid "The <quote>Cool Metal</quote> filter"
1611msgstr "<quote>冷たい金属</quote>フィルター"
1612
1613#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:39(para)
1614msgid "The <quote>Cool Metal</quote> logo"
1615msgstr "<quote>冷たい金属</quote>ロゴ"
1616
1617#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:43(para)
1618msgid ""
1619"This filter creates an effect that looks like metal with a reflection in the "
1620"mirrored ground, and an interesting drop shadow."
1621msgstr ""
1622"<guimenuitem>冷たい金属...</guimenuitem> フィルターは金属製に見える物体と鏡面"
1623"反射する地面に映る姿を描き、 興味深いドロップシャドウをつけます。"
1624
1625#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:47(para)
1626msgid ""
1627"The filter is derived from the <quote>Cool Metal</quote> script "
1628"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1629"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal</"
1630"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo from a "
1631"text as shown above."
1632msgstr ""
1633"このフィルターはテキストに同様な効果 (上記参照) をつけたロゴを作成する<quote>"
1634"冷たい金属</quote>ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィン"
1635"ドウのメニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作"
1636"成</guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>冷たい金属...</"
1637"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
1638
1639#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:61(para)
1640msgid ""
1641"This filter is found in the image window menu under "
1642"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1643"guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal</guimenuitem></menuchoice>."
1644msgstr ""
1645"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1646"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>冷たい金属...</"
1647"guimenuitem></menuchoice>"
1648
1649#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:74(title)
1650msgid "<quote>Cool Metal</quote> options"
1651msgstr "<quote>冷たい金属</quote>のオプション"
1652
1653#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:86(para)
1654msgid ""
1655"This is actually the font size option of the <quote>Cool Metal</quote> "
1656"Script-Fu script. Some internal values will be set in relation to this size, "
1657"for feathering, blurring, embossing, and creating ripple patterns."
1658msgstr ""
1659"このオプションの値はもともと<quote>冷たい金属</quote> Script-Fu ロゴスクリプ"
1660"トのフォントサイズオプションでした。 ここでは内部的に境界線のぼかしとぼかし処"
1661"理の半径やエンボス加工と波紋パターンの作成にこの値が使われています。"
1662
1663#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:97(para)
1664msgid ""
1665"The color of the background layer added by the filter. When you click in the "
1666"color swatch button, the color select dialog pops up."
1667msgstr ""
1668"スクリプトが生成する背景レイヤーはこの色で塗りつぶされます。 色だまりボタンを"
1669"クリックすると色変更ダイアログが現れて、 他の色も選択できます。"
1670
1671#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:104(term)
1672#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:67(term)
1673#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:107(term)
1674msgid "Gradient"
1675msgstr "グラデーション"
1676
1677#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:106(para)
1678msgid ""
1679"The default gradient to create the cool metal is <quote>Horizon 1</quote>. "
1680"Clicking in the gradient button will open a simplified <link linkend=\"gimp-"
1681"gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where you can select any other "
1682"gradient."
1683msgstr ""
1684"冷たい金属スクリプトに使われるグラデーションは初期設定では"
1685"<quote>Horizon&nbsp;1</quote>です。 グラデーションボタンをクリックすれば簡約"
1686"型の <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">グラデーションダイアログ</link> "
1687"が開かれ、 他のグラデーションも選択できます。"
1688
1689#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:115(term)
1690#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:75(term)
1691#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:115(term)
1692msgid "Gradient reverse"
1693msgstr "グラデーションの反転"
1694
1695#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:117(para)
1696msgid ""
1697"By default, the selected gradient will be applied from top to bottom. When "
1698"this option is checked, the direction will be reversed."
1699msgstr ""
1700"初期状態ではここで選ばれたグラデーションは画面の上から下への方向で利用されま"
1701"す。 このオプションを有効にするとその向きが逆になります。"
1702
1703#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:129(para)
1704msgid ""
1705"At least some of the filter effects should be described briefly: how the "
1706"filter creates the reflection and this nice shadow, or rather, how you can "
1707"reproduce these effects manually. In fact, the only trick is to know which "
1708"tool to use..."
1709msgstr ""
1710"このフィルターの効果のことを少しぐらいはかいつまんで説明しておくべきでしょ"
1711"う。 このフィルターが映り込みや素敵な影を描くしくみの説明よりはむしろスクリプ"
1712"トがやっている操作を手動で再現する方法について解説が必要だと思います。 実のと"
1713"ころどんなツールを使っているのかさえわかれば秘訣でもなんでもないのですが。"
1714
1715#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:136(title)
1716msgid "Making the reflection"
1717msgstr "映り込みの作成"
1718
1719#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:137(para)
1720msgid "Assuming that the alpha has been filled with a gradient, then:"
1721msgstr "アルファ域はグラデーションで塗りつぶされているとします。 そのあと、"
1722
1723#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:141(para)
1724msgid ""
1725"Create a new layer containing the area you want to mirror, for example <link "
1726"linkend=\"gimp-edit-copy\">Copy</link> and <link linkend=\"gimp-edit-paste"
1727"\">Paste</link> the area in a new layer."
1728msgstr ""
1729"レイヤーを作成し鏡映部分を描きます。 たとえば元の絵を <link linkend=\"gimp-"
1730"edit-copy\">写し取</link> って新たなレイヤーに <link linkend=\"gimp-edit-"
1731"paste\">貼り付</link> けます。"
1732
1733#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:149(para)
1734msgid ""
1735"To make the reflection look more natural, scale down the layer (the filter "
1736"resizes to 85% of the original height). You can do this e.g. using <link "
1737"linkend=\"gimp-layer-scale\">Scale Layer</link> command or the <link linkend="
1738"\"gimp-tool-scale\">Scale Tool</link>."
1739msgstr ""
1740"自然な映り込みに見えるようそのレイヤーを縮小します。 このスクリプトは元の高さ"
1741"の 85% に縮めています。 この処理には <link linkend=\"gimp-layer-scale\">レイ"
1742"ヤーの拡大・縮小</link> コマンドか <link linkend=\"gimp-tool-scale\">拡大・縮"
1743"小ツール</link> が使えます。"
1744
1745#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:157(para)
1746msgid ""
1747"Then <link linkend=\"gimp-tool-flip\">flip</link> the layer vertically and "
1748"<link linkend=\"gimp-tool-move\">move</link> it down."
1749msgstr ""
1750"さらにこのレイヤーを垂直方向に <link linkend=\"gimp-tool-flip\">鏡像反転</"
1751"link> してから下方向に <link linkend=\"gimp-tool-move\">移動</link> します。"
1752
1753#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:163(para)
1754msgid ""
1755"Now <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">add a layer mask</link>, fill the "
1756"layer mask with a <link linkend=\"gimp-tool-blend\">gradient</link> (for "
1757"instance white or gray to black), and, of course, <link linkend=\"gimp-layer-"
1758"mask-apply\">apply the layer mask</link>."
1759msgstr ""
1760"あとは <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">レイヤーマスクを追加</link> して"
1761"そのレイヤーマスクに白もしくは灰色から黒に変化する <link linkend=\"gimp-tool-"
1762"blend\">グラデーション</link> をかけ、 当然ながら <link linkend=\"gimp-layer-"
1763"mask-apply\">レイヤーマスクを適用</link> します。"
1764
1765#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:173(title)
1766msgid "Making the shadow"
1767msgstr "影の作成"
1768
1769#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:174(para)
1770msgid ""
1771"Fill the alpha with black, for instance via <link linkend=\"gimp-layer-"
1772"duplicate\">Duplicate Layer</link> and <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
1773"selection-replace\">Alpha to Selection</link>, then"
1774msgstr ""
1775"アルファ域を黒く塗りつぶしたいので、 具体的には <link linkend=\"gimp-layer-"
1776"duplicate\">レイヤーの複製</link> をとって <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
1777"selection-replace\"> 不透明部分を選択範囲に</link> 転換して塗りつぶします。 "
1778"そのあと、"
1779
1780#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:181(para)
1781msgid ""
1782"shrink and slant the layer, e.g. using the <link linkend=\"gimp-tool-"
1783"perspective\">Perspective</link> tool,"
1784msgstr ""
1785"レイヤーを押しつぶして傾けます。 たとえばこれを <link linkend=\"gimp-tool-"
1786"perspective\">遠近法ツール</link> で行ないます。"
1787
1788#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:187(para)
1789msgid ""
1790"and apply a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian Blur</link> to the "
1791"layer."
1792msgstr ""
1793"<link linkend=\"plug-in-gauss\">ガウスぼかし</link> をそのレイヤーにかけま"
1794"す。"
1795
1796#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1797#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1798#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:28(None)
1799msgid ""
1800"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic.jpg'; "
1801"md5=8cea0222d4e486bff990e937b9675964"
1802msgstr "common"
1803
1804#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1805#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1806#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:61(None)
1807msgid ""
1808"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic-options.png'; "
1809"md5=0033a2153f0676086be6e8ac8c198bad"
1810msgstr "localized"
1811
1812#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:10(title)
1813#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:15(tertiary)
1814#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:18(primary)
1815msgid "Comic Book"
1816msgstr "コミック本..."
1817
1818#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:24(title)
1819msgid "Example for the <quote>Comic Book</quote> filter"
1820msgstr "<quote>コミック本</quote>フィルターの使用例"
1821
1822#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:31(para)
1823msgid "<quote>Comic Book</quote> applied"
1824msgstr "<quote>コミック本</quote>フィルター適用後"
1825
1826#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:44(para)
1827msgid ""
1828"This filter is found in the image window menu under "
1829"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1830"guisubmenu><guimenuitem>Comic Book</guimenuitem></menuchoice>."
1831msgstr ""
1832"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1833"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>コミック本...</"
1834"guimenuitem></menuchoice>"
1835
1836#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:57(title)
1837msgid "<quote>Comic Book</quote> options"
1838msgstr "<quote>コミック本</quote>のオプション"
1839
1840#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:91(term)
1841msgid "Outline color"
1842msgstr "輪郭色"
1843
1844#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1845#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1846#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:25(None)
1847msgid ""
1848"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome.jpg'; "
1849"md5=a364322c4447c037d0282da74e6dba99"
1850msgstr "common"
1851
1852#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1853#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1854#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:34(None)
1855msgid ""
1856"@@image: 'images/menus/file/create/logos/chrome.jpg'; "
1857"md5=e67ec3826b4ace19074298653f719a6a"
1858msgstr "common"
1859
1860#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1861#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1862#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:84(None)
1863msgid ""
1864"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-options.png'; "
1865"md5=ccb768e4695050153a54869a203247c8"
1866msgstr "localized"
1867
1868#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1869#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1870#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:101(None)
1871msgid ""
1872"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs25.jpg'; "
1873"md5=0a1a1fadbb4b303b06bad5e233a80674"
1874msgstr "common"
1875
1876#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1877#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1878#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:110(None)
1879msgid ""
1880"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs50.jpg'; "
1881"md5=1f63988f320aa0ce166b5692eeaeaa78"
1882msgstr "common"
1883
1884#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1885#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1886#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:119(None)
1887msgid ""
1888"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs75.jpg'; "
1889"md5=02b83448457004cfac6a38cedaa732d7"
1890msgstr "common"
1891
1892#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:9(title)
1893#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:13(tertiary)
1894#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:16(primary)
1895msgid "Chrome"
1896msgstr "クローム..."
1897
1898#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:21(title)
1899msgid "Example for the <quote>Chrome</quote> filter"
1900msgstr "<quote>クローム</quote>フィルターの使用例"
1901
1902#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:28(para)
1903msgid "The <quote>Chrome</quote> filter applied"
1904msgstr "<quote>クローム</quote>フィルター適用後"
1905
1906#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:37(para)
1907msgid "The <quote>Chrome</quote> logo"
1908msgstr "<quote>クローム</quote>ロゴ"
1909
1910#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:41(para)
1911msgid ""
1912"This filter is derived from the <quote>Chrome</quote> logo script "
1913"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1914"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chrome</guimenuitem></"
1915"menuchoice>), which &mdash; according to the script author &mdash; creates a "
1916"<quote>simplistic, but cool, chromed logo</quote> (see above)."
1917msgstr ""
1918"このフィルターはスクリプト作者のことばを借りると<quote>簡潔ながら格好良いク"
1919"ロームロゴ</quote> (上図参照) を作成する<quote>クローム</quote>ロゴスクリプト"
1920"から派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメニューの "
1921"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
1922"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>クローム...</"
1923"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
1924
1925#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:52(para)
1926msgid ""
1927"The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area of "
1928"the active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a "
1929"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be "
1930"applied according to the alpha values."
1931msgstr ""
1932"<guimenuitem>クローム...</guimenuitem> フィルターはアルファ域に簡潔なクローム"
1933"めっきの効果を与えます。 アルファ域とは活性レイヤーでアルファチャンネルによっ"
1934"て定まる不透明や半透明な領域のことであり、 可視性による選択範囲ととらえること"
1935"もできます。 このフィルターの効果はアルファ値によって適用が加減されます。"
1936
1937#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:58(para)
1938msgid ""
1939"Apparently the effect only looks <quote>cool</quote> when the filter is "
1940"applied to thin areas. For wide shapes you can try to increase the "
1941"<guilabel>Offset</guilabel> value; see the examples <link linkend=\"script-"
1942"fu-chrome-logo-alpha-offset\">below</link>."
1943msgstr ""
1944"明らかにこのフィルターは狭い領域に適用すると<quote>冷たい</quote>印象しか出ま"
1945"せん。 太くする方法として <guilabel>オフセット</guilabel> 値を増してみてもよ"
1946"いでしょう。 <link linkend=\"script-fu-chrome-logo-alpha-offset\">後述</"
1947"link> の例もご覧ください。"
1948
1949#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:68(para)
1950msgid ""
1951"This filter is found in the image window menu under "
1952"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1953"guisubmenu><guimenuitem>Chrome</guimenuitem></menuchoice>."
1954msgstr ""
1955"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
1956"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>クローム...</"
1957"guimenuitem></menuchoice>"
1958
1959#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:80(title)
1960msgid "<quote>Chrome</quote> options"
1961msgstr "<quote>クローム</quote>のオプション"
1962
1963#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:90(term)
1964msgid "Offset (pixels * 2)"
1965msgstr "オフセット (ピクセル * 2)"
1966
1967#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:92(para)
1968msgid ""
1969"This option is used when creating the chrome effect and for placing the drop "
1970"shadow:"
1971msgstr ""
1972"このオプションの値はクローム効果を作成するときとドロップシャドウを置くために"
1973"使われます。"
1974
1975#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:97(title)
1976msgid "<quote>Offset</quote> examples"
1977msgstr "<quote>オフセット</quote>の例"
1978
1979#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:104(para)
1980msgid "Offset 25"
1981msgstr "オフセット = 25"
1982
1983#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:113(para)
1984msgid "Offset 50"
1985msgstr "オフセット = 50"
1986
1987#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:122(para)
1988msgid "Offset 75"
1989msgstr "オフセット = 75"
1990
1991#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:126(para)
1992msgid ""
1993"The filter creates a drop shadow in the shape of the alpha. This shadow will "
1994"be moved according to the specified offset in relation to the alpha: by 40% "
1995"of the offset to the right and by 30% offset down. It will be <link linkend="
1996"\"gimp-selection-feather\">feathered</link> by 50% of the offset value."
1997msgstr ""
1998"このフィルターはドロップシャドウをアルファ域の形に生成します。 出来た影の移動"
1999"距離はオフセット値から算出されます。 右方向にはオフセットの 40%、 下方向には"
2000"オフセットの 30% 移動します。 さらに選択範囲はオフセットの 50% の半径で "
2001"<link linkend=\"gimp-selection-feather\">境界線がぼかされ</link> ます。"
2002
2003#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:134(para)
2004msgid ""
2005"The chrome effect will be achieved using some temporary layers. These layers "
2006"are moved by the same amount (40% and 30% of the specified offset) and are "
2007"also feathered by 50% offset. So the appearance of the alpha too is "
2008"determined by the offset value."
2009msgstr ""
2010"クローム効果は一時的にレイヤーを生成して効果処理に利用します。 こういったレイ"
2011"ヤーについても同じ距離、 つまり指定されたオフセットの 40% と 30% の距離を移動"
2012"し、 オフセットの 50% の半径で境界線がぼかされます。 ですからアルファ域の見え"
2013"方もオフセット値に左右されます。"
2014
2015#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:143(term)
2016#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:106(term)
2017msgid "Background Color"
2018msgstr "背景色"
2019
2020#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:145(para)
2021msgid ""
2022"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
2023"defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector "
2024"pops up where you can select any other color."
2025msgstr ""
2026"スクリプトが生成する背景レイヤーはこの背景色で塗りつぶされます。 初期状態では"
2027"明るい灰色です。 色だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが開かれて、 "
2028"他の色も選択できます。"
2029
2030#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2031#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2032#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:27(None)
2033msgid ""
2034"@@image: 'images/filters/examples/logo-chip-away.jpg'; "
2035"md5=f4bb62114f3eb5e1b38dc7ef8d8a0fa1"
2036msgstr "common"
2037
2038#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2039#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2040#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:36(None)
2041msgid ""
2042"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-script-fu.jpg'; "
2043"md5=685d79512778531db37bc747c0ecc294"
2044msgstr "common"
2045
2046#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2047#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2048#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:85(None)
2049msgid ""
2050"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chip-away-options.png'; "
2051"md5=ab759f13e60db85d05cc5fdfd2f3c7c4"
2052msgstr "localized"
2053
2054#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2055#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2056#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:105(None)
2057msgid ""
2058"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-0.jpg'; "
2059"md5=0e7f3eae2a619631e29f45d7e85b61d0"
2060msgstr "common"
2061
2062#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2063#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2064#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:114(None)
2065msgid ""
2066"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-30.jpg'; "
2067"md5=2049960cbc309c5007ed208d8c42b672"
2068msgstr "common"
2069
2070#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2071#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2072#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:123(None)
2073msgid ""
2074"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-60.jpg'; "
2075"md5=d221d1380e1bc57a9d2c9732ed3dfe7c"
2076msgstr "common"
2077
2078#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2079#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2080#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:132(None)
2081msgid ""
2082"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-90.jpg'; "
2083"md5=186410ae193b7cb9f973743d90ac5350"
2084msgstr "common"
2085
2086#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2087#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2088#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:164(None)
2089msgid ""
2090"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-invert.jpg'; "
2091"md5=edbfc786022ac89e42385d0151f1b1b5"
2092msgstr "common"
2093
2094#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2095#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2096#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:235(None)
2097msgid ""
2098"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-mud.jpg'; "
2099"md5=45cee5536d1c7d7b207a5679785f6455"
2100msgstr "common"
2101
2102#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2103#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2104#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:244(None)
2105msgid ""
2106"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-3d.jpg'; "
2107"md5=f8c7a9ce8ce40e4721ec60b79a9100f6"
2108msgstr "common"
2109
2110#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2111#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2112#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:253(None)
2113msgid ""
2114"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-slate.jpg'; "
2115"md5=d156e198bea3d186cc7ab7e79d39a834"
2116msgstr "common"
2117
2118#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:9(title)
2119#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:14(tertiary)
2120#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:17(primary)
2121msgid "Chip Away"
2122msgstr "かじり取り..."
2123
2124#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:23(title)
2125msgid "Example for the <quote>Chip Away</quote> filter"
2126msgstr "<quote>かじり取り</quote>フィルターの使用例"
2127
2128#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:30(para)
2129msgid "The <quote>Chip Away</quote> filter"
2130msgstr "<quote>かじり取り</quote>フィルター"
2131
2132#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:39(para)
2133msgid "The <quote>Chip Away</quote> logo"
2134msgstr "<quote>かじり取り</quote>ロゴ"
2135
2136#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:43(para)
2137msgid ""
2138"This filter adds a chipped woodcarving effect to the alpha channel of the "
2139"active layer. Optionally it adds a drop shadow to the image. The content of "
2140"the active layer doesn't matter, only the shape of its alpha channel does."
2141msgstr ""
2142"<guimenuitem>かじり取り...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアルファ"
2143"チャンネルに砕け散ったような木彫効果を加えます。 付加的にドロップシャドウが画"
2144"像に追加が可能です。 活性レイヤーに描かれている内容はアルファチャンネルの形だ"
2145"けが生き、 他の情報は無視されます。"
2146
2147#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:54(para)
2148msgid ""
2149"The filter is derived from the <quote>Chip Away</quote> Script-Fu script "
2150"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2151"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</"
2152"guimenuitem></menuchoice>), which creates a text logo with the effect shown "
2153"above."
2154msgstr ""
2155"このフィルターはさきに掲げた[縁だけ表面が砕けた]ロゴを作成する<quote>かじり取"
2156"り</quote> Script-Fu ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像"
2157"ウィンドウのメニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画"
2158"像の作成</guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>かじり取り..."
2159"</guimenuitem></menuchoice> にあります。"
2160
2161#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:68(para)
2162msgid ""
2163"This filter is found in the image window menu under "
2164"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2165"guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</guimenuitem></menuchoice>."
2166msgstr ""
2167"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2168"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>かじり取り...</"
2169"guimenuitem></menuchoice>"
2170
2171#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:81(title)
2172msgid "<quote>Chip Away</quote> options"
2173msgstr "<quote>かじり取り</quote>のオプション"
2174
2175#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:91(term)
2176msgid "Chip amount"
2177msgstr "切り欠け量"
2178
2179#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:93(para)
2180msgid ""
2181"This option lets you vary the size of chipping area. But note that "
2182"<quote>Chip amount</quote> is not the size of this area in pixels. It is "
2183"used as the maximum amount pixels are randomly spread by the <link linkend="
2184"\"plug-in-spread\">Spread</link> filter applied to the bump map. Valid range "
2185"is 0-200."
2186msgstr ""
2187"このオプションはかじり取られる領域の大きさを変えます。 ただしこの<quote>切り"
2188"欠け量</quote>はその領域の大きさをピクセル単位で設定するものではありません。 "
2189"バンプマップ生成のため適用される <link linkend=\"plug-in-spread\">拡散</"
2190"link> フィルターの最大不規則拡散量として扱われます。 値は 0 から 200 までの範"
2191"囲です。"
2192
2193#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:101(title)
2194msgid "<quote>Chip amount</quote> examples"
2195msgstr "<quote>切り欠け量</quote>の例"
2196
2197#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:108(para)
2198msgid "0"
2199msgstr "0"
2200
2201#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:117(para)
2202msgid "30"
2203msgstr "30"
2204
2205#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:126(para)
2206msgid "60"
2207msgstr "60"
2208
2209#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:135(para)
2210msgid "90"
2211msgstr "90"
2212
2213#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:142(term)
2214msgid "Blur amount"
2215msgstr "ぼかす量"
2216
2217#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:144(para)
2218msgid ""
2219"The specified value will be passed as <quote>Radius</quote> option to the "
2220"<link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will blur "
2221"the bump layer by this amount."
2222msgstr ""
2223"ここで設定された値は <link linkend=\"plug-in-gauss\">ガウスぼかし</link> フィ"
2224"ルターの<quote>半径</quote>として、 バンプマップのレイヤーをぼかすために使わ"
2225"れます。 値は 1.0 から 100.0 までの範囲です。"
2226
2227#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:152(term)
2228msgid "Invert"
2229msgstr "反転"
2230
2231#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:154(para)
2232msgid ""
2233"If checked, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> will be "
2234"inverted and will create hollows instead of bumps, which makes the image "
2235"looking carved."
2236msgstr ""
2237"このオプションを有効にすると <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バンプマップ"
2238"</link> は反転されるため盛り上がる部分はへこみとなり、 画像は彫られたように見"
2239"えます。"
2240
2241#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:160(title)
2242msgid "<quote>Chip Away</quote> inverted example"
2243msgstr "<quote>かじり取り</quote>の反転の例"
2244
2245#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:167(para)
2246msgid "Inverted, (without drop shadow)"
2247msgstr "反転あり (ドロップシャドウなし)"
2248
2249#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:174(term)
2250msgid "Drop shadow"
2251msgstr "ドロップシャドウ"
2252
2253#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:176(para)
2254msgid ""
2255"If checked, a <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Drop shadow</link> "
2256"will be added to the image in a new layer below the active layer."
2257msgstr ""
2258"このオプションを有効にすると活性レイヤーの下に新たに置かれたレイヤーに <link "
2259"linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ドロップシャドウ</link> がさします。"
2260
2261#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:184(term)
2262msgid "Keep bump layer"
2263msgstr "バンプレイヤーを残す"
2264
2265#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:186(para)
2266msgid ""
2267"By default, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> used to "
2268"create the chipping effect will be removed after applying the filter. When "
2269"this option is checked, the bump map will be kept as an invisible layer."
2270msgstr ""
2271"初期設定では <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バンプマップ</link> はかじり"
2272"取り効果のために適用されたあと削除されますが、 このオプションを有効にするとバ"
2273"ンプマップは撤去されず不可視状態で残されます。"
2274
2275#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:195(term)
2276msgid "Fill BG with pattern"
2277msgstr "背景をパターンで塗りつぶす"
2278
2279#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:197(para)
2280msgid ""
2281"If checked, the background layer (added by the filter) will be filled with "
2282"the specified <guilabel>Pattern</guilabel>. Otherwise, it will be filled "
2283"with white."
2284msgstr ""
2285"このオプションを有効にするとこのスクリプトが追加した背景レイヤーは <guilabel>"
2286"パターン</guilabel> にて指定したパターンで埋め尽くされます。 無効の場合は白く"
2287"塗りつぶされます。"
2288
2289#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:205(term)
2290msgid "Keep background"
2291msgstr "背景を残す"
2292
2293#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:207(para)
2294msgid ""
2295"Whether or not to remove the background layer. This option is checked by "
2296"default. You can, of course, remove this layer (or toggle its visibility) "
2297"later in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers dialog</link>."
2298msgstr ""
2299"背景レイヤーを削除するかどうかを指定します。 このオプションは初期状態では有効"
2300"になっています。 もちろんあとから <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">レイ"
2301"ヤーダイアログ</link> で操作してそのレイヤーを削除もしくは不可視にする方法も"
2302"あります。"
2303
2304#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:218(para)
2305msgid ""
2306"This option consists of a preview area, which will produce a popup preview "
2307"when you click on it and hold down the mouse button, and a "
2308"<guibutton>Browse</guibutton> button. The button will popup a dialog where "
2309"you can select patterns."
2310msgstr ""
2311"このオプションは縮小見本があり、 クリックしたまま待つと拡大表示できます。 "
2312"<guibutton>参照...</guibutton> ボタンをクリックするとパターン変更ダイアログが"
2313"開かれ、 他のパターンも選択できます。"
2314
2315#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:224(para)
2316msgid ""
2317"The default pattern is <quote>Burlwood</quote>. Apart from that one, the "
2318"plug-in author suggests the patterns <quote>Dried mud</quote>, "
2319"<quote>3D Green</quote>, and <quote>Slate</quote>:"
2320msgstr ""
2321"初期状態でのパターンには<quote>Burlwood</quote>が選ばれています。 このパター"
2322"ンとは別にスクリプトの作者が <quote>Dried&nbsp;mud</quote>、 <quote>3D&nbsp;"
2323"Green</quote>、 <quote>Slate</quote> の 3 種類のパターンを使う例を提案してい"
2324"ます。"
2325
2326#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:231(title)
2327msgid "Suggested <quote>Chip Away</quote> patterns"
2328msgstr "<quote>かじり取り</quote>に使うパターンの提案"
2329
2330#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:238(para)
2331msgid "Dried mud"
2332msgstr "Dried mud"
2333
2334#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:247(para)
2335msgid "3D Green"
2336msgstr "3D Green"
2337
2338#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:256(para)
2339msgid "Slate"
2340msgstr "Slate"
2341
2342#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:268(para)
2343msgid "To achieve a chipping effect, the filter..."
2344msgstr "かじり取り効果がうまれるまでに、 フィルターは"
2345
2346#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:270(para)
2347msgid ""
2348"...creates a <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selection from "
2349"the alpha channel</link> in a new layer,"
2350msgstr ""
2351"新たなレイヤーで <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">アルファ"
2352"チャンネルから選択範囲を生成</link> して"
2353
2354#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:277(para)
2355msgid "fills the selection with white,"
2356msgstr "その選択範囲を白く塗りつぶし、"
2357
2358#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:280(para)
2359msgid "<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels,"
2360msgstr "画素を <link linkend=\"plug-in-spread\">拡散</link> させ、"
2361
2362#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:285(para)
2363msgid ""
2364"and applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the "
2365"layer."
2366msgstr ""
2367"レイヤーに <link linkend=\"plug-in-gauss\">ガウスぼかし</link> を適用します。"
2368
2369#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:291(para)
2370msgid ""
2371"Then it uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump map</"
2372"link>, creating a 3D effect."
2373msgstr ""
2374"このレイヤーは立体効果をつくるときの <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バン"
2375"プマップ</link> として利用します。"
2376
2377#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2378#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2379#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:28(None)
2380msgid ""
2381"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
2382"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
2383msgstr "common"
2384
2385#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2386#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2387#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:37(None)
2388msgid ""
2389"@@image: 'images/filters/examples/logo-taj-chalk.jpg'; "
2390"md5=14b552c34e01fa322c427849a13c5055"
2391msgstr "common"
2392
2393#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2394#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2395#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:60(None)
2396msgid ""
2397"@@image: 'images/filters/examples/chalk-script-fu.png'; "
2398"md5=ad6abb0148124b959620f314f6e5b15f"
2399msgstr "common"
2400
2401#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2402#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2403#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:92(None)
2404msgid ""
2405"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chalk-options.png'; "
2406"md5=464dbad8b56ca0155e0e5b3d14cd2eb3"
2407msgstr "localized"
2408
2409#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:10(title)
2410#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:15(tertiary)
2411#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:18(primary)
2412msgid "Chalk"
2413msgstr "チョーク..."
2414
2415#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:24(title)
2416msgid "Example for the <quote>Chalk</quote> filter"
2417msgstr "<quote>チョーク</quote>フィルターの使用例"
2418
2419#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:31(para)
2420msgid "Original image"
2421msgstr "元画像"
2422
2423#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:40(para)
2424msgid "<quote>Chalk</quote> applied"
2425msgstr "<quote>チョーク</quote>フィルター適用後"
2426
2427#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:44(para)
2428msgid "This filter creates a chalk drawing effect for the active layer."
2429msgstr ""
2430"<guimenuitem>チョーク...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーの画像を白墨で"
2431"描いたような絵にします。"
2432
2433#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:47(para)
2434msgid ""
2435"It is derived from the <quote>Chalk</quote> script "
2436"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2437"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chalk</guimenuitem></"
2438"menuchoice> in the image window), which creates a logo from a text of your "
2439"choice, for instance:"
2440msgstr ""
2441"このフィルターは与えられた文字を白墨で書いたように加工する<quote>チョーク</"
2442"quote>ロゴスクリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメ"
2443"ニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
2444"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>チョーク...</"
2445"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
2446
2447#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:63(para)
2448msgid "The <quote>Chalk</quote> logo"
2449msgstr "<quote>チョーク</quote>ロゴ"
2450
2451#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:75(para)
2452msgid ""
2453"You can find this filter in the image window menu under "
2454"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2455"guisubmenu><guimenuitem>Chalk</guimenuitem></menuchoice>."
2456msgstr ""
2457"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2458"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>チョーク...</"
2459"guimenuitem></menuchoice>"
2460
2461#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:88(title)
2462msgid "<quote>Chalk</quote> option"
2463msgstr "<quote>チョーク</quote>のオプション"
2464
2465#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:100(para)
2466msgid ""
2467"The background color is the color of the <quote>blackboard</quote> you are "
2468"drawing on with chalk, and of course it's black. When you click on the color "
2469"button, the color selector pops up and you may select any other color."
2470msgstr ""
2471"背景色はちょうど白墨で板書される黒板の色といえます。 もちろん初期設定は黒で"
2472"す。 色だまりボタンをクリックすれば色変更ダイアログが開かれて、 他の色も選択"
2473"できます。"
2474
2475#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:114(para)
2476msgid "The <quote>Chalk</quote> filter"
2477msgstr "<quote>チョーク</quote>フィルターは"
2478
2479#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:116(para)
2480msgid ""
2481"applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the layer, "
2482"<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels, and <link "
2483"linkend=\"plug-in-ripple\">ripples</link> the layer horizontally and "
2484"vertically,"
2485msgstr ""
2486"<link linkend=\"plug-in-gauss\">ガウスぼかし</link> をレイヤーにかけ、 画素"
2487"を <link linkend=\"plug-in-spread\">拡散</link> させてから、 そのレイヤーを水"
2488"平方向と垂直方向に <link linkend=\"plug-in-ripple\">波紋</link> 化し、"
2489
2490#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:124(para)
2491msgid ""
2492"extracts edges using the <link linkend=\"plug-in-sobel\">Sobel</link> edge "
2493"detect filter, and"
2494msgstr ""
2495"<link linkend=\"plug-in-sobel\">ソーベル</link> 輪郭抽出フィルターでレイヤー"
2496"から画像の輪郭を読み取り、"
2497
2498#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:129(para)
2499msgid ""
2500"Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides."
2501msgstr ""
2502"ソーベル輪郭抽出プラグインはときおり画像の形に沿ってゴーストを作ってしまいま"
2503"す。"
2504
2505#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:136(para)
2506msgid ""
2507"increases the luminosity <link linkend=\"gimp-tool-levels\">level</link>."
2508msgstr ""
2509"<link linkend=\"gimp-tool-levels\">レベルツール</link> で明度を増します。"
2510
2511#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:141(para)
2512msgid ""
2513"Unfortunately you cannot change the tool and filter options. But you may "
2514"reproduce the process step by step using the methods listed above, varying "
2515"the respective options. Then you just have to add a background layer filled "
2516"with any color. That's all."
2517msgstr ""
2518"残念なことにこれらの作業過程で使われるツールのオプションがこのフィルターでは"
2519"指定できません。 したがってそういったオプションを変更するには代わりに以上の工"
2520"程を手作業で実行することになるでしょう。 その場合仕上げに任意の色で塗りつぶし"
2521"た背景レイヤーを追加すればできあがりです。"
2522
2523#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2524#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2525#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:28(None)
2526msgid ""
2527"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; "
2528"md5=827d22a1da544bc7e27d81fd4a378317"
2529msgstr "common"
2530
2531#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2532#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2533#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:65(None)
2534msgid ""
2535"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; "
2536"md5=2ff0805b7875cc49e4a7a9a80ea3eac5"
2537msgstr "localized"
2538
2539#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2540#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2541#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:87(None)
2542msgid ""
2543"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; "
2544"md5=2f258d35495b067ed935ec217713a914"
2545msgstr "common"
2546
2547#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2548#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2549#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:96(None)
2550msgid ""
2551"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; "
2552"md5=a0176ca8d3ba2cf71a7b4ae235df5087"
2553msgstr "common"
2554
2555#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2556#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2557#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:127(None)
2558msgid ""
2559"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; "
2560"md5=d1c0624b1cf4748b8687f18a96ddd4d4"
2561msgstr "common"
2562
2563#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2564#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2565#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:137(None)
2566msgid ""
2567"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; "
2568"md5=ebd0ee70736d7f122d590991fa8d6675"
2569msgstr "common"
2570
2571#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2572#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2573#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:157(None)
2574msgid ""
2575"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; "
2576"md5=930203598c0075efd6accf59b538c0f0"
2577msgstr "common"
2578
2579#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:10(title)
2580#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary)
2581#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary)
2582msgid "Bovination"
2583msgstr "牛模様..."
2584
2585#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title)
2586msgid "Example for the <quote>Bovination</quote> filter"
2587msgstr "<quote>牛模様</quote>フィルターの使用例"
2588
2589#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para)
2590msgid "<quote>Bovination</quote> applied"
2591msgstr "<quote>牛模様</quote>フィルター適用後"
2592
2593#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para)
2594msgid ""
2595"This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
2596msgstr ""
2597"<guimenuitem>牛模様...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアルファチャン"
2598"ネルに牛柄の斑紋をつけます。"
2599
2600#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
2601msgid ""
2602"You can find this filter in the image window menu under "
2603"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2604"guisubmenu><guimenuitem>Bovination</guimenuitem></menuchoice>."
2605msgstr ""
2606"画像ウィンドウのメニューより<menuchoice><guimenu>フィルター</"
2607"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>牛模様...</"
2608"guimenuitem></menuchoice>"
2609
2610#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title)
2611msgid "<quote>Bovination</quote> options"
2612msgstr "<quote>牛模様</quote>のオプション"
2613
2614#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term)
2615msgid "Spots density X"
2616msgstr "斑点密度 X"
2617
2618#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:72(term)
2619msgid "Spots density Y"
2620msgstr "斑点密度 Y"
2621
2622#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:74(para)
2623msgid ""
2624"The horizontal (X) and vertical (Y) spots density will be used by the <link "
2625"linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter as "
2626"<guilabel>X Size</guilabel> and <guilabel>Y Size</guilabel> options. So "
2627"these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in "
2628"the respective dimension, low values resulting in few spots."
2629msgstr ""
2630"水平方向 X と垂直方向 Y のこれらの斑点密度の値は <link linkend=\"plug-in-"
2631"solid-noise\">ソリッドノイズ</link> フィルターの <guilabel><accel>X</accel> "
2632"サイズ</guilabel> と <guilabel><accel>Y</accel> サイズ</guilabel> オプション"
2633"として使われます。 この値は 1 から 16 までの範囲があります。 高い値にするとそ"
2634"の方向に斑紋が増え、 低い値にするとその方向はまばらになります。"
2635
2636#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title)
2637msgid "<quote>Spots density</quote> examples"
2638msgstr "<quote>斑点密度</quote>の例"
2639
2640#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para)
2641msgid "Maximum X density, minimum Y density"
2642msgstr "斑点密度 X 最大、 反転密度 Y 最小"
2643
2644#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para)
2645msgid "Maximum Y density, minimum X density"
2646msgstr "斑点密度 Y 最大、 反転密度 X 最小"
2647
2648#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para)
2649msgid ""
2650"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
2651"defaults to white. When you click on the color button, you may choose any "
2652"other color in the color selector dialog."
2653msgstr ""
2654"生成される<quote>背景</quote>レイヤーはこの色で塗りつぶされます。 初期設定は"
2655"白です。 色だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが開かれ、 ここで他の"
2656"色も選択できます。"
2657
2658#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para)
2659msgid ""
2660"The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
2661"\">Solid Noise</link>:"
2662msgstr ""
2663"このフィルターはアルファチャンネルを下図のように <link linkend=\"plug-in-"
2664"solid-noise\">ソリッドノイズ</link> で埋め尽くします。"
2665
2666#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para)
2667msgid ""
2668"... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
2669"\">Contrast</link>:"
2670msgstr ""
2671"さらにコントラストを <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast\">明るさ-"
2672"コントラストツール</link> で最大化します。"
2673
2674#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para)
2675msgid ""
2676"Besides, the filter adds a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</link> layer "
2677"as a light gray shadow and uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-"
2678"map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white <quote>Background</"
2679"quote> layer is added below."
2680msgstr ""
2681"平行してこのフィルターは明るい灰色濃淡で <link linkend=\"plug-in-gauss\">ぼか"
2682"し</link> たレイヤーを作成し、 <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バンプマッ"
2683"プ</link> として使用します。 初期設定の場合は最後に白い<quote>背景</quote>レ"
2684"イヤーを下敷きに追加して終わります。"
2685
2686#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para)
2687msgid ""
2688"If the active layer is not the top layer, it might happen that the filter "
2689"messes up the layers. Then you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
2690"\">raise the active layer</link>."
2691msgstr ""
2692"フィルターを呼び出したとき活性レイヤーが最前面でない場合にレイヤーの重なり順"
2693"が乱れてしまうようです。 戻すときは <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">活性"
2694"レイヤーを前面へ移動</link> することになります。"
2695
2696#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para)
2697msgid "So the filter will end up with these layers:<placeholder-1/>"
2698msgstr "以上でこのフィルターはつぎのようなレイヤーを残します。<placeholder-1/>"
2699
2700#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2701#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2702#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:28(None)
2703msgid ""
2704"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; "
2705"md5=f419bdd3775353a2dbf9dccd357b7ef4"
2706msgstr "common"
2707
2708#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2709#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2710#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:61(None)
2711msgid ""
2712"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; "
2713"md5=eb0507babd97e99a7ba0391b907444af"
2714msgstr "localized"
2715
2716#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:10(title)
2717#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary)
2718#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary)
2719msgid "Blended"
2720msgstr "ブレンド..."
2721
2722#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
2723msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter"
2724msgstr "<quote>ブレンド</quote>フィルターの使用例"
2725
2726#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
2727msgid "<quote>Blended</quote> applied"
2728msgstr "<quote>ブレンド</quote>フィルター適用後"
2729
2730#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para)
2731msgid ""
2732"This filter is found in the image window menu under "
2733"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2734"guisubmenu><guimenuitem>Blended</guimenuitem></menuchoice>."
2735msgstr ""
2736"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2737"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>ブレンド...</"
2738"guimenuitem></menuchoice>"
2739
2740#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title)
2741msgid "<quote>Blended</quote> options"
2742msgstr "<quote>ブレンド</quote>のオプション"
2743
2744#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term)
2745msgid "Offset (pixels)"
2746msgstr "オフセット (ピクセル)"
2747
2748#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term)
2749msgid "Backgroundcolor"
2750msgstr "背景色"
2751
2752#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term)
2753msgid "Blend mode"
2754msgstr "ブレンドモード"
2755
2756#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:91(term)
2757msgid "Start blend"
2758msgstr "ブレンド開始"
2759
2760#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:99(term)
2761msgid "End blend"
2762msgstr "ブレンド終了"
2763
2764#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2765#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2766#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:34(None)
2767msgid ""
2768"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; "
2769"md5=d6b5fe43e9ff5b34a6e2e824605ccd31"
2770msgstr "common"
2771
2772#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2773#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2774#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:43(None)
2775msgid ""
2776"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; "
2777"md5=ebca10679f92c159c1f7dd2f9c6a91b3"
2778msgstr "common"
2779
2780#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2781#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2782#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:77(None)
2783msgid ""
2784"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; "
2785"md5=59cd9992816ddeda2a801dbb8573a55d"
2786msgstr "common"
2787
2788#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2789#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2790#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:110(None)
2791msgid ""
2792"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; "
2793"md5=5867c43111762d5d87c8ec8dcde04f85"
2794msgstr "localized"
2795
2796#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2797#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2798#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:119(None)
2799msgid ""
2800"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; "
2801"md5=433a9902760ca1d7a1c6a3c8a973cda4"
2802msgstr "localized"
2803
2804#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:6(title)
2805msgid "Basic I &amp; II"
2806msgstr "基本 I と 基本 II"
2807
2808#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:7(anchor:xreflabel)
2809#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:13(tertiary)
2810#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:21(primary)
2811#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:37(para)
2812msgid "Basic I"
2813msgstr "基本 I..."
2814
2815#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:8(anchor:xreflabel)
2816#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:18(tertiary)
2817#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary)
2818#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para)
2819msgid "Basic II"
2820msgstr "基本 II..."
2821
2822#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:30(title)
2823msgid "Examples for the <quote>Basic</quote> filters"
2824msgstr "<quote>基本</quote>フィルターの使用例"
2825
2826#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:50(para)
2827msgid ""
2828"These filters add a gradient effect to the alpha channel of active layer as "
2829"well as a drop shadow and a background layer."
2830msgstr ""
2831"<guimenuitem>基本 I...</guimenuitem> と <guimenuitem>基本 II...</"
2832"guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアルファ域にグラデーション効果をか"
2833"け、 影をつけて背景を加えます。"
2834
2835#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para)
2836msgid "The <quote>Basic II</quote> also adds a highlight layer."
2837msgstr "<quote>基本 II</quote>フィルターにはハイライト用レイヤーがつきます。"
2838
2839#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:62(para)
2840msgid ""
2841"The filters are derived from the <quote>Basic&nbsp;I</quote> and "
2842"<quote>Basic&nbsp;II</quote> logo scripts (see <menuchoice><guimenu>File</"
2843"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
2844"menuchoice>), which draw a text with the filter effect, e.g."
2845msgstr ""
2846"このフィルターはグラデーション効果のかかったテキストを描き (ハイライトをつ"
2847"け) 背景に影を落とす<quote>基本&nbsp;I</quote>と<quote>基本&nbsp;II</quote>ス"
2848"クリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメニューの "
2849"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
2850"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>基本 II...</"
2851"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
2852
2853#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:80(para)
2854msgid "The <quote>Basic I</quote> logo script."
2855msgstr "<quote>基本 I</quote>ロゴスクリプト"
2856
2857#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:87(para)
2858msgid ""
2859"You can find the filter in the image window menu under "
2860"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2861"guisubmenu><guimenuitem>Basic I</guimenuitem></menuchoice> and "
2862"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2863"guisubmenu><guimenuitem>Basic II</guimenuitem></menuchoice>."
2864msgstr ""
2865"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2866"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>基本 I...</"
2867"guimenuitem></menuchoice> 及び <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2868"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>基本 II...</"
2869"guimenuitem></menuchoice>"
2870
2871#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:106(title)
2872msgid "<quote>Basic</quote> filter options"
2873msgstr "<quote>基本</quote>フィルターのオプション"
2874
2875#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:113(para)
2876msgid "<quote>Basic I</quote> options"
2877msgstr "<quote>基本 I</quote>のオプション"
2878
2879#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:122(para)
2880msgid "<quote>Basic II</quote> options"
2881msgstr "<quote>基本 II</quote>のオプション"
2882
2883#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:130(para)
2884msgid ""
2885"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
2886"defaults to white. When you click on the color swatch button, a color "
2887"selector pops up where you can select any other color."
2888msgstr ""
2889"フィルターはこの色で塗りつぶされた背景レイヤーを作成します。 初期状態では白で"
2890"す。 色だまりボタンをクリックすると色変更ダイアログが開かれ、 他の色も選択で"
2891"きます。"
2892
2893#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:139(term)
2894msgid "Text color"
2895msgstr "文字色"
2896
2897#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:141(para)
2898msgid ""
2899"The name of this option refers to the text color of the logo scripts that "
2900"were mentioned above. Here this color &mdash; by default blue (6,6,206) for "
2901"<quote>Basic I</quote> and red (206,6,50) for <quote>Basic II</quote>&mdash; "
2902"sets the basic color of the gradient effect: this is the color the alpha "
2903"channel will be filled with before the gradient effect will be applied."
2904msgstr ""
2905"このオプションで<quote>文字</quote>とあるのは先にふれたロゴスクリプトでロゴ文"
2906"字の色に使われているからです。 この色はここではグラデーション効果の基本色にな"
2907"ります。 <quote>基本 I</quote>は青い色 (6,6,206)、 <quote>基本 II</quote>は赤"
2908"い色 (206,6,50) が初期設定の色です。 アルファチャンネルはグラデーション効果を"
2909"かけられる前に基本色で塗りつぶされます。"
2910
2911#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:157(para)
2912msgid ""
2913"You can reproduce the gradient effect manually by using the <link linkend="
2914"\"gimp-tool-blend\">Blend tool</link> with the following options:"
2915msgstr ""
2916"<link linkend=\"gimp-tool-blend\">ブレンドツール</link> をつぎのオプションに"
2917"して使っても同等なグラデーション効果が得られます。"
2918
2919#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:163(para)
2920msgid "<guilabel>Mode</guilabel>: Multiply,"
2921msgstr "レイヤー <guilabel>モード</guilabel> は<quote>乗算</quote>にする。"
2922
2923#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:166(para)
2924msgid ""
2925"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG to BG (RGB), where FG is white and BG is "
2926"black,"
2927msgstr ""
2928"<guilabel>グラデーション</guilabel> は<quote>描画色から背景色 (RGB)</quote>に"
2929"する。 ただし描画色は白、 背景色は黒にする。"
2930
2931#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:172(para)
2932msgid "<guilabel>Offset</guilabel>: 20,"
2933msgstr "<guilabel>オフセット</guilabel> は 20.0 にする。"
2934
2935#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:175(para)
2936msgid "<guilabel>Shape</guilabel>: Radial,"
2937msgstr "<guilabel>形状</guilabel> は<quote>放射状</quote>にする。"
2938
2939#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:178(para)
2940msgid "<guilabel>Dithering</guilabel>: checked."
2941msgstr "<guilabel>ディザリング</guilabel> を有効にする。"
2942
2943#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2944#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2945#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:28(None)
2946msgid ""
2947"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; "
2948"md5=6f7cce394231ea3aa7cf265926b3faad"
2949msgstr "common"
2950
2951#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2952#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2953#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:60(None)
2954msgid ""
2955"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; "
2956"md5=a160ad50541a5537bf1b6b06a855bca7"
2957msgstr "localized"
2958
2959#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:10(title)
2960#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:15(tertiary)
2961#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:18(primary)
2962msgid "Alien Neon"
2963msgstr "エイリアンネオン..."
2964
2965#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:24(title)
2966msgid "Example for the <quote>Alien Neon</quote> filter"
2967msgstr "<quote>エイリアンネオン</quote>フィルターの使用例"
2968
2969#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:31(para)
2970msgid "<quote>Alien Neon</quote> applied"
2971msgstr "<quote>エイリアンネオン</quote>フィルター適用後"
2972
2973#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:43(para)
2974msgid ""
2975"This filter is found in the image window menu under "
2976"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2977"guisubmenu><guimenuitem>Alien Neon</guimenuitem></menuchoice>."
2978msgstr ""
2979"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
2980"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>エイリアンネオン...</"
2981"guimenuitem></menuchoice>"
2982
2983#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:56(title)
2984msgid "<quote>Alien Neon</quote> options"
2985msgstr "<quote>エイリアンネオン</quote>のオプション"
2986
2987#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:82(term)
2988msgid "Width of bands"
2989msgstr "帯幅"
2990
2991#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:90(term)
2992msgid "Width of gaps"
2993msgstr "隙間幅"
2994
2995#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:98(term)
2996msgid "Number of bands"
2997msgstr "帯数"
2998
2999#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:106(term)
3000msgid "Fade away"
3001msgstr "フェードしていく"
3002
3003#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3004#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3005#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:28(None)
3006msgid ""
3007"@@image: 'images/filters/examples/logo-alien-glow.jpg'; "
3008"md5=4bce389d71f2ab2ba5878dd5d43ffc74"
3009msgstr "common"
3010
3011#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3012#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3013#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:37(None)
3014msgid ""
3015"@@image: 'images/filters/examples/alien-glow-script-fu.jpg'; "
3016"md5=79057cb50df77f93a6ddb1e9f44cc07c"
3017msgstr "common"
3018
3019#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3020#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3021#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:83(None)
3022msgid ""
3023"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-glow-options.png'; "
3024"md5=b3ffa466bcb8773866e94285e4d9293d"
3025msgstr "localized"
3026
3027#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:10(title)
3028#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:15(tertiary)
3029#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:18(primary)
3030msgid "Alien Glow"
3031msgstr "エイリアン発光..."
3032
3033#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:24(title)
3034msgid "Example for the <quote>Alien Glow</quote> filter"
3035msgstr "<quote>エイリアン発光</quote>フィルターの使用例"
3036
3037#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:31(para)
3038msgid "The <quote>Alien Glow</quote> filter"
3039msgstr "<quote>エイリアン発光</quote>フィルター"
3040
3041#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:40(para)
3042msgid "The <quote>Alien Glow</quote> logo"
3043msgstr "<quote>エイリアン発光</quote>ロゴ"
3044
3045#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:44(para)
3046msgid "This filter adds an eerie glow around the active layer's alpha."
3047msgstr ""
3048"<guimenuitem>エイリアン発光...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーのアル"
3049"ファ域の周囲に不気味な発光効果をつけます。"
3050
3051#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:47(para)
3052msgid ""
3053"The filter is derived from the <quote>Alien Glow</quote> script "
3054"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
3055"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow</"
3056"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo with "
3057"the above text effect."
3058msgstr ""
3059"このフィルターは上図のようなロゴ文字を作成する<quote>エイリアン発光</quote>ス"
3060"クリプトから派生しました。 ロゴスクリプトは画像ウィンドウのメニューの "
3061"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guisubmenu>画像の作成</"
3062"guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</guisubmenu><guimenuitem>エイリアン発光...</"
3063"guimenuitem></menuchoice> にあります。"
3064
3065#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:66(para)
3066msgid ""
3067"You can find this filter in the image window menu under "
3068"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
3069"guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow</guimenuitem></menuchoice>."
3070msgstr ""
3071"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
3072"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>エイリアン発光...</"
3073"guimenuitem></menuchoice>"
3074
3075#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:79(title)
3076msgid "<quote>Alien Glow</quote> options"
3077msgstr "<quote>エイリアン発光</quote>のオプション"
3078
3079#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:89(term)
3080msgid "Glow size (pixels * 4)"
3081msgstr "発光サイズ (ピクセル * 4)"
3082
3083#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:91(para)
3084msgid ""
3085"This is actually the font size option of the <quote>Alien Glow</quote> "
3086"Script-Fu script. However, two values will be set in relation to this size: "
3087"the glow will be enlarged by <quote>Glow size</quote> / 30, and feather "
3088"radius is <quote>Glow size</quote> / 4. You should probably choose the "
3089"height of your objects for this option (ignore <quote>pixels * 4</quote>)."
3090msgstr ""
3091"このオプションの値を<quote>エイリアン発光</quote> Script-Fu スクリプトは実際"
3092"のところフォントの大きさを調整するために扱います。 ところが大きさに関係する値"
3093"は 2 つ派生します。 発光の部分は<quote><parameter>発光サイズ</parameter></"
3094"quote>の 30 分の 1 の大きさだけ拡げられ、 ぼかし半径は<quote><parameter>発光"
3095"サイズ</parameter></quote>の 4 分の 1 が使われます。 つまりこのオプションは物"
3096"体の高さを調節するのに使えます。 表記上は<quote>(ピクセル * 4)</quote>となっ"
3097"ていますが無視してください。"
3098
3099#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:105(para)
3100msgid ""
3101"This is the color of the <quote>eerie</quote> glowing. Of course it defaults "
3102"to green (63,252,0), but a click on the swatch button brings up the color "
3103"selector where you can choose any color."
3104msgstr ""
3105"<quote>不気味</quote>な光の色を指定します。 初期状態では明るい緑色 "
3106"(63,252,0) ですが、 色だまりボタンをクリックすれば色変更ダイアログが現れて他"
3107"の色も選べます。"
3108
3109#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:118(para)
3110msgid "Reproducing an eerie alien glow is easy:"
3111msgstr "薄気味悪いエイリアン発光効果はつぎのように簡単に再現されています。"
3112
3113#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:123(para)
3114msgid ""
3115"If necessary, create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace"
3116"\">selection from the alpha channel</link> of the active layer."
3117msgstr ""
3118"活性レイヤーの選択範囲は必要なら <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-"
3119"replace\">アルファチャンネルから作成</link> します。"
3120
3121#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:130(para)
3122msgid ""
3123"Fill the selection with the following <link linkend=\"gimp-tool-blend"
3124"\">Gradient Blend</link>: Shape = Shaped (spherical); Gradient = FG to BG "
3125"(RGB), with FG = dark gray (79,79,79), BG = black."
3126msgstr ""
3127"描画色と背景色をそれぞれ暗灰色 (79,79,79) と黒に設定します。 <link linkend="
3128"\"gimp-tool-blend\">ブレンドツール</link> を呼び出し、 <guilabel>形状</"
3129"guilabel> に<quote>形状広がり (球面)</quote>を設定して<quote>描画色から背景"
3130"色 (RGB</quote>グラデーションを選択範囲の全体にかけます。"
3131
3132#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:138(para)
3133msgid ""
3134"Create a <link linkend=\"gimp-layer-new\">new layer</link> (<quote>Alien "
3135"Glow</quote>) below. <link linkend=\"gimp-selection-grow\">Extend</link> the "
3136"selection slightly, <link linkend=\"gimp-selection-feather\">feather</link> "
3137"it, and fill it with the <guilabel>Glow color</guilabel>."
3138msgstr ""
3139"<quote>Alien Glow</quote>という名前の <link linkend=\"gimp-layer-new\">新しい"
3140"レイヤー</link> を下側に追加します。 選択範囲は僅かにその大きさを <link "
3141"linkend=\"gimp-selection-grow\">広げ</link> てから <link linkend=\"gimp-"
3142"selection-feather\">境界をぼかし</link>、 <guilabel>発光色</guilabel> で塗り"
3143"つぶします。"
3144
3145#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:148(para)
3146msgid "Create a new background layer filled with black."
3147msgstr "背景に黒く塗りつぶしたレイヤーを加えます。"
3148
3149#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3150#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3151#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:28(None)
3152msgid ""
3153"@@image: 'images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg'; "
3154"md5=7fe3ecc58a95c198aadb2bf40c80fa2a"
3155msgstr "common"
3156
3157#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3158#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3159#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:37(None)
3160msgid ""
3161"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg'; "
3162"md5=41694bcf0d63ef7cd79e0d9390311931"
3163msgstr "common"
3164
3165#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3166#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3167#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:75(None)
3168msgid ""
3169"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-alpha.png'; "
3170"md5=b1540276e148d1b7ec056a38c9cf3ff4"
3171msgstr "common"
3172
3173#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3174#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3175#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:84(None)
3176msgid ""
3177"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-example.jpg'; "
3178"md5=e90b2b68719172fd3c824c6a24e80e7a"
3179msgstr "common"
3180
3181#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3182#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3183#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:121(None)
3184msgid ""
3185"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/3d-outline-options.png'; "
3186"md5=70dcd832cb75146ba60af543b416c91d"
3187msgstr "localized"
3188
3189#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3190#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3191#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:152(None)
3192#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:191(None)
3193msgid ""
3194"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-5.jpg'; "
3195"md5=e8de439e5e4f50dacb23ee60db8424d4"
3196msgstr "common"
3197
3198#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3199#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3200#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:161(None)
3201msgid ""
3202"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-20.jpg'; "
3203"md5=c26dce9bdd51cc8ac89964a123865e90"
3204msgstr "common"
3205
3206#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3207#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3208#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:170(None)
3209msgid ""
3210"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-40.jpg'; "
3211"md5=0fcf76355ba8ac5b56f76807758b7617"
3212msgstr "common"
3213
3214#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3215#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3216#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:200(None)
3217msgid ""
3218"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg'; "
3219"md5=46ed7179594a350967b550c4ee96ace2"
3220msgstr "common"
3221
3222#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3223#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3224#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:209(None)
3225msgid ""
3226"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg'; "
3227"md5=4a0b926eb4ad682f800dd57bca3d1be2"
3228msgstr "common"
3229
3230#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3231#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3232#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:260(None)
3233msgid ""
3234"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg'; "
3235"md5=284c2e7081e6867b8532c7e516327e9f"
3236msgstr "common"
3237
3238#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:10(title)
3239#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:15(tertiary)
3240#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:18(primary)
3241msgid "3D Outline"
3242msgstr "3D アウトライン..."
3243
3244#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:24(title)
3245msgid "Example for the <quote>3D Outline</quote> filter"
3246msgstr "<quote>3D アウトライン</quote>フィルターの使用例"
3247
3248#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:31(para)
3249msgid "The <quote>3D Outline</quote> filter"
3250msgstr "<quote>3D アウトライン</quote>フィルター"
3251
3252#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:40(para)
3253msgid "The <quote>3D Outline</quote> logo"
3254msgstr "<quote>3D アウトライン</quote>ロゴ"
3255
3256#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:44(para)
3257msgid ""
3258"This filter is derived from the <quote>3D Outline</quote> script "
3259"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
3260"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>3D Outline</"
3261"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo (see "
3262"above) with outlined text and a drop shadow."
3263msgstr ""
3264"このフィルターは縁取りつき文字とドロップシャドウからなるロゴ文字 (上図参照) "
3265"を作成する<quote>3D アウトライン</quote>スクリプトから派生しました。 ロゴスク"
3266"リプトは画像ウィンドウのメニューの <menuchoice><guimenu>ファイル</"
3267"guimenu><guisubmenu>画像の作成</guisubmenu><guisubmenu>ロゴ</"
3268"guisubmenu><guimenuitem>3D アウトライン...</guimenuitem></menuchoice> にあり"
3269"ます。"
3270
3271#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:54(para)
3272msgid ""
3273"The filter outlines the non-transparent areas of the active layer "
3274"(determined from the Alpha channel) with a pattern and adds a drop shadow. "
3275"Here, we will use the <emphasis>alpha</emphasis> term to refer to these "
3276"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels."
3277msgstr ""
3278"<guimenuitem>3D アウトライン...</guimenuitem> フィルターは活性レイヤーの半透"
3279"明や不透明な部分の輪郭をアルファチャンネルより読み取り、 パターンで縁取ってド"
3280"ロップシャドウを付けます。 以下の説明では<quote>アルファ域</quote>を活性レイ"
3281"ヤーの半透明や不透明な部分を指す用語として扱います。"
3282
3283#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:61(para)
3284msgid ""
3285"The filter uses the <link linkend=\"plug-in-edge\">Sobel edge detect</link> "
3286"filter to get the alpha's outline. So with a simple alpha, for example a "
3287"cleared rectangle selection, you will just get the boundary. But when you "
3288"use a layer mask (don't forget to Apply the Layer Mask), as in the following "
3289"example, the edge detector will find more edges and thus the filter effect "
3290"will be applied to these edges too."
3291msgstr ""
3292"このフィルターはアルファ域の輪郭を抽出するために <link linkend=\"plug-in-edge"
3293"\">ソーベル輪郭抽出</link> を利用します。 するとたとえばまっさらの矩形の選択"
3294"範囲のような単純なアルファ域であれば単なる境界線がとれることでしょう。 しかし"
3295"つぎの例のようにレイヤーマスクを使った場合は (そしてもちろんレイヤーマスクの"
3296"適用をお忘れなく)、 輪郭はもっといろいろ抽出されるはずですし、 ひいてはその輪"
3297"郭のどれにもフィルターの効果が施されます。"
3298
3299#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:71(title)
3300msgid "Example based on multicolored layer mask"
3301msgstr "色が複数あるレイヤーマスクの使用例"
3302
3303#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:78(para)
3304msgid "With an layer mask (alpha) like this ..."
3305msgstr "このようなレイヤーマスク (アルファ域) があると、"
3306
3307#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:87(para)
3308msgid "... you will get this."
3309msgstr "このような結果になる。"
3310
3311#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:100(para)
3312msgid ""
3313"This filter is found in the image window menu under "
3314"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
3315"guisubmenu><guimenuitem>3D Outline</guimenuitem></menuchoice>."
3316msgstr ""
3317"画像ウィンドウのメニューより <menuchoice><guimenu>フィルター</"
3318"guimenu><guisubmenu>ロゴ効果</guisubmenu><guimenuitem>3D アウトライン...</"
3319"guimenuitem></menuchoice>"
3320
3321#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:117(title)
3322msgid "<quote>3D Outline</quote> options"
3323msgstr "<quote>3D アウトライン</quote>のオプション"
3324
3325#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:129(para)
3326msgid ""
3327"Here you can see and change the currently selected pattern. When you click "
3328"on the pattern, an enlarged preview will popup. Pressing the "
3329"<guibutton>Browse...</guibutton> button opens a dialog where you can select "
3330"a different pattern."
3331msgstr ""
3332"ここには現在選択されているパターンが表示されています。 パターン見本はクリック"
3333"すると大きく表示されます。 <guibutton>参照...</guibutton> ボタンをクリックす"
3334"ると<quote>パターンの選択 (Script-Fu)</quote>ダイアログが現れ、 別のパターン"
3335"に変更できます。"
3336
3337#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:138(term)
3338msgid "Outline blur radius"
3339msgstr "輪郭ぼかし半径"
3340
3341#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:140(para)
3342msgid ""
3343"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the alpha "
3344"before the <link linkend=\"plug-in-edge\">edge detector</link> will select "
3345"the area to be filled with the pattern. That's why a high value results in a "
3346"wide but smeared pattern:"
3347msgstr ""
3348"この半径はパターンで埋め尽くされる領域を <link linkend=\"plug-in-edge\">輪郭"
3349"抽出</link> により選択する前にアルファ域を <link linkend=\"plug-in-gauss\">ぼ"
3350"かす</link> ために使います。 そのためここに大きな値を指定するとつぎの図のよう"
3351"に適用範囲は広くなる反面でパターンがぼやけます。"
3352
3353#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:148(title)
3354msgid "Outline blur radius example"
3355msgstr "輪郭ぼかし半径の例"
3356
3357#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:155(para)
3358msgid "Radius: 5"
3359msgstr "ぼかし半径 = 5"
3360
3361#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:164(para)
3362#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:203(para)
3363msgid "Radius: 20"
3364msgstr "ぼかし半径 = 20"
3365
3366#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:173(para)
3367#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:212(para)
3368msgid "Radius: 40"
3369msgstr "ぼかし半径 = 40"
3370
3371#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:180(term)
3372msgid "Shadow blur radius"
3373msgstr "影ぼかし半径"
3374
3375#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:182(para)
3376msgid ""
3377"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the drop "
3378"shadow. A high value will smear the shadow:"
3379msgstr ""
3380"この半径はドロップシャドウを <link linkend=\"plug-in-gauss\">ぼかす</link> た"
3381"めに使います。 値を高くすると影がぼやけます。"
3382
3383#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:187(title)
3384msgid "Shadow blur radius example"
3385msgstr "影ぼかし半径の例"
3386
3387#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:194(para)
3388msgid "Radius: 10"
3389msgstr "ぼかし半径 = 10"
3390
3391#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:219(term)
3392msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
3393msgstr "バンプマップ (アルファレイヤーの) ぼかし半径"
3394
3395#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:221(para)
3396msgid ""
3397"The <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> used to create a 3D "
3398"effect is the active layer (alpha layer) with the <link linkend=\"plug-in-"
3399"edge\">edge detect</link> filter applied. Before it is used to emboss the "
3400"pattern layer, another <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> "
3401"will be applied with the specified radius. So a high value will reduce the "
3402"3D effect."
3403msgstr ""
3404"立体効果を生む <link linkend=\"plug-in-bump-map\">バンプマップ</link> には活"
3405"性レイヤー (アルファレイヤー) に <link linkend=\"plug-in-edge\">輪郭抽出</"
3406"link> フィルターを適用したものを用います。 さらにパターン用レイヤーにエンボス"
3407"加工を施しますが、 その前にこのぼかし半径で <link linkend=\"plug-in-gauss\">"
3408"ガウスぼかし</link> がかけられます。 そのためここに高い値を設定すると立体効果"
3409"が薄れます。"
3410
3411#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:235(para)
3412msgid ""
3413"If checked (this is the default) the bump map plug-in will be applied with "
3414"its default options. Otherwise, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump "
3415"Map</link> dialog window will popup while the filter is running, and you can "
3416"choose different options. Note that, when you close the window pressing the "
3417"<keycap>Cancel</keycap> button, no bump map at all will be applied."
3418msgstr ""
3419"このオプションを既定どおり有効にするとバンプマッププラグインは初期設定値で適"
3420"用されます。 無効の場合はフィルターを実行中に <link linkend=\"plug-in-bump-"
3421"map\">バンプマップ</link> ダイアログが開かれ、 任意にオプションの設定ができま"
3422"す。 ただしこのダイアログを <guibutton>キャンセル</guibutton> ボタンで閉じた"
3423"場合は一切バンプマップ処理が行なわれません。"
3424
3425#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:247(term)
3426msgid "Shadow X offset; Shadow Y offset"
3427msgstr "影 X オフセット; 影 Y オフセット"
3428
3429#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:249(para)
3430msgid ""
3431"This is the amount of pixels the shadow layer will me moved to the right (X) "
3432"and down (Y). Then the layer will be clipped to the image size. Note that "
3433"there is no real background layer, and moving the shadow will clear its "
3434"original place:"
3435msgstr ""
3436"影が描かれたレイヤーは右下方向にずらされます。 この値はピクセル単位で右方向 "
3437"X と下方向 Y の移動距離を定めます。 移動したあと影のレイヤーは画像からはみ出"
3438"した部分が切り取られます。 元から実際の背景レイヤーがないので移動あとには透過"
3439"部分が残されます。"
3440
3441#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:256(title)
3442msgid "Shadow offset example"
3443msgstr "影オフセットの例"
3444
3445#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:263(para)
3446msgid "X offset: 50; Y offset: 20"
3447msgstr "影 X オフセット = 50; 影 Y オフセット = 20"
3448
3449#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
3450#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:0(None)
3451msgid "translator-credits"
3452msgstr "島本良太 (SimaMoto,RyōTa) <liangtai.s16@gmail.com>, 2009-2013."
3453