1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:34+0000\n"
5"PO-Revision-Date: 2019-04-21 16:22+0200\n"
6"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: ro\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
14"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
15
16#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
17#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
18#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:34(None)
19msgid ""
20"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; "
21"md5=d6b5fe43e9ff5b34a6e2e824605ccd31"
22msgstr ""
23"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; "
24"md5=d6b5fe43e9ff5b34a6e2e824605ccd31"
25
26#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
27#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
28#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:43(None)
29msgid ""
30"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; "
31"md5=ebca10679f92c159c1f7dd2f9c6a91b3"
32msgstr ""
33"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; "
34"md5=ebca10679f92c159c1f7dd2f9c6a91b3"
35
36#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
37#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
38#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:77(None)
39msgid ""
40"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; "
41"md5=59cd9992816ddeda2a801dbb8573a55d"
42msgstr ""
43"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; "
44"md5=59cd9992816ddeda2a801dbb8573a55d"
45
46#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
47#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
48#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:110(None)
49msgid ""
50"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; "
51"md5=5867c43111762d5d87c8ec8dcde04f85"
52msgstr ""
53"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; "
54"md5=5867c43111762d5d87c8ec8dcde04f85"
55
56#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
57#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
58#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:119(None)
59msgid ""
60"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; "
61"md5=433a9902760ca1d7a1c6a3c8a973cda4"
62msgstr ""
63"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; "
64"md5=433a9902760ca1d7a1c6a3c8a973cda4"
65
66#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:6(title)
67msgid "Basic I &amp; II"
68msgstr "Basic I și II"
69
70#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:7(anchor:xreflabel)
71#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:13(tertiary)
72#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:21(primary)
73#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:37(para)
74msgid "Basic I"
75msgstr "Basic I"
76
77#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:8(anchor:xreflabel)
78#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:18(tertiary)
79#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary)
80#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para)
81msgid "Basic II"
82msgstr "Basic II"
83
84#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:11(primary)
85#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:16(primary)
86#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:13(primary)
87#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:13(primary)
88#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:13(primary)
89#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:12(primary)
90#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:13(primary)
91#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:12(primary)
92#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:12(primary)
93#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:13(primary)
94#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:13(primary)
95#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:13(primary)
96#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:12(primary)
97#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:13(primary)
98#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:13(primary)
99#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:11(primary)
100#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:13(primary)
101#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:14(primary)
102#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:13(primary)
103#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:12(primary)
104msgid "Filters"
105msgstr "Filtre"
106
107#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:12(secondary)
108#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:17(secondary)
109#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:14(secondary)
110#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:14(secondary)
111#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:14(secondary)
112#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:13(secondary)
113#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:14(secondary)
114#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:13(secondary)
115#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:13(secondary)
116#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:14(secondary)
117#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:14(secondary)
118#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:14(secondary)
119#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:13(secondary)
120#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:14(secondary)
121#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:14(secondary)
122#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:12(secondary)
123#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:14(secondary)
124#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:15(secondary)
125#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:14(secondary)
126#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:13(secondary)
127msgid "Alpha to Logo"
128msgstr "Alpha la logo"
129
130#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:28(title)
131#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:22(title)
132#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:22(title)
133#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:22(title)
134#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:21(title)
135#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:22(title)
136#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:21(title)
137#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:20(title)
138#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:22(title)
139#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:22(title)
140#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:22(title)
141#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:21(title)
142#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:22(title)
143#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:22(title)
144#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:19(title)
145#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:23(title)
146#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:22(title)
147#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:21(title)
148msgid "Overview"
149msgstr "Prezentare generală"
150
151#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:30(title)
152msgid "Examples for the <quote>Basic</quote> filters"
153msgstr "Exemple de filtre <quote>Basic</quote>"
154
155#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:50(para)
156msgid ""
157"These filters add a gradient effect to the alpha channel of active layer as "
158"well as a drop shadow and a background layer."
159msgstr ""
160"Aceste filtre adaugă un efect gradient la canalul alfa din stratul activ, "
161"precum și puțină umbră pe un strat de fundal."
162
163#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para)
164msgid "The <quote>Basic II</quote> also adds a highlight layer."
165msgstr "<Quote>Basic II</quote> adaugă, de asemenea, un strat de evidențiere."
166
167#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para)
168#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:92(para)
169#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:59(para)
170#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:40(para)
171#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:55(para)
172#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:50(para)
173#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:58(para)
174#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:67(para)
175#: src/filters/alpha-to-logo/about-resizing-image.xml:8(para)
176#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:74(para)
177msgid "The image will always be resized to the active layer's size."
178msgstr ""
179"Imaginea va fi întotdeauna redimensionată la dimensiunea stratului activ."
180
181#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:62(para)
182msgid ""
183"The filters are derived from the <quote>Basic&nbsp;I</quote> and "
184"<quote>Basic&nbsp;II</quote> logo scripts (see <menuchoice><guimenu>File</"
185"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
186"menuchoice>), which draw a text with the filter effect, e.g."
187msgstr ""
188"Filtrele sunt derivate din scripturile de logouri <quote>Basic &nbsp; I</"
189"quote> și <quote>Basic &nbsp; II</quote>(consultați <menuchoice> "
190"<guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</guisubmenu><guisubmenu>Logo-"
191"uri</guisubmenu></menuchoice>), care conturează un text cu efectul "
192"filtrului, de ex."
193
194#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:80(para)
195msgid "The <quote>Basic I</quote> logo script."
196msgstr "Logo script <quote>Basic I</quote>."
197
198#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:86(title)
199#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:99(title)
200#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:66(title)
201#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:47(title)
202#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:72(title)
203#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:43(title)
204#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:67(title)
205#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:62(title)
206#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:65(title)
207#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:43(title)
208#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:74(title)
209#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:60(title)
210#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:42(title)
211#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:43(title)
212#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:67(title)
213#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:68(title)
214#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:43(title)
215#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:81(title)
216msgid "Activate the filter"
217msgstr "Activează filtrul"
218
219#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:87(para)
220msgid ""
221"You can find the filter in the image window menu under "
222"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
223"guisubmenu><guimenuitem>Basic I…</guimenuitem></menuchoice> and "
224"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
225"guisubmenu><guimenuitem>Basic II…</guimenuitem></menuchoice>."
226msgstr ""
227"Puteți găsi filtrul în meniul ferestrei imaginii sub "
228"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
229"guisubmenu><guimenuitem>Basic I...</guimenuitem></menuchoice> și "
230"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la Logo</"
231"guisubmenu><guimenuitem>Basic II...</guimenuitem></menuchoice>.se găsește în "
232"meniul ferestrei imaginii"
233
234#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:104(title)
235#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:115(title)
236#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:78(title)
237#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:59(title)
238#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:84(title)
239#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:55(title)
240#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:79(title)
241#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:73(title)
242#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:77(title)
243#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:55(title)
244#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:86(title)
245#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:72(title)
246#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:54(title)
247#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:55(title)
248#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:78(title)
249#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:84(title)
250#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:55(title)
251#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:93(title)
252msgid "Options"
253msgstr "Opțiuni"
254
255#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:106(title)
256msgid "<quote>Basic</quote> filter options"
257msgstr "Opțiuni filtre <quote>Basic</quote>"
258
259#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:113(para)
260msgid "<quote>Basic I</quote> options"
261msgstr "Opțiuni <quote>Basic I</quote>"
262
263#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:122(para)
264msgid "<quote>Basic II</quote> options"
265msgstr "Opțiuni <quote>Basic II</quote>"
266
267#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:128(term)
268#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:103(term)
269#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:191(term)
270#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:120(term)
271#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:99(term)
272#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:98(term)
273#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:95(term)
274#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:74(term)
275#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:91(term)
276#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:129(term)
277#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:91(term)
278#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:183(term)
279msgid "Background color"
280msgstr "Culoare fundal"
281
282#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:130(para)
283msgid ""
284"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
285"defaults to white. When you click on the color swatch button, a color "
286"selector pops up where you can select any other color."
287msgstr ""
288"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de "
289"filtru. Este implicit alb. Când apăsați clic pe butonul culoare specimen, "
290"apare un selector de culoare și puteți selecta orice altă culoare."
291
292#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:139(term)
293msgid "Text color"
294msgstr "Culoarea textului"
295
296#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:141(para)
297msgid ""
298"The name of this option refers to the text color of the logo scripts that "
299"were mentioned above. Here this color &mdash; by default blue (6,6,206) for "
300"<quote>Basic I</quote> and red (206,6,50) for <quote>Basic II</quote>&mdash; "
301"sets the basic color of the gradient effect: this is the color the alpha "
302"channel will be filled with before the gradient effect will be applied."
303msgstr ""
304"Numele acestei opțiuni se referă la culoarea textului din logo-ul care a "
305"fost menționat mai sus. Aici această culoare &mdash; în mod implicit este "
306"albastru (6, 6206) pentru <quote>Basic I</quote> și roșu (206, 6, 50) pentru "
307"<quote>Basic II</quote> &mdash; stabilește culoarea de bază a efectului "
308"gradient: aceasta este culoarea cu care va fi umplut canalul alfa înainte de "
309"aplicarea efectului gradient."
310
311#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:155(title)
312#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:148(title)
313#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:119(title)
314#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:219(title)
315#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:266(title)
316#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:117(title)
317#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:112(title)
318#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:128(title)
319#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:142(title)
320#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:210(title)
321msgid "Filter details"
322msgstr "Detalii filtru"
323
324#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:157(para)
325msgid ""
326"You can reproduce the gradient effect manually by using the <link linkend="
327"\"gimp-tool-blend\">Blend tool</link> with the following options:"
328msgstr ""
329"Aveți posibilitatea să reproduceți efectul gradient manual utilizând <link "
330"linkend=\"gimp-tool-blend\">Instrument amestecare</link> cu următoarele "
331"opțiuni:"
332
333#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:163(para)
334msgid "<guilabel>Mode</guilabel>: Multiply,"
335msgstr "<guilabel>Mod</guilabel>: Multiplicare,"
336
337#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:166(para)
338msgid ""
339"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG to BG (RGB), where FG is white and BG is "
340"black,"
341msgstr ""
342"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG la BG (RGB), în cazul în care FG este alb "
343"și BG este negru,"
344
345#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:172(para)
346msgid "<guilabel>Offset</guilabel>: 20,"
347msgstr "<guilabel>Decalaj</guilabel>: 20,"
348
349#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:175(para)
350msgid "<guilabel>Shape</guilabel>: Radial,"
351msgstr "<guilabel>Formă</guilabel>: Radial,"
352
353#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:178(para)
354msgid "<guilabel>Dithering</guilabel>: checked."
355msgstr "<guilabel>Dithering</guilabel>: verificat."
356
357#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
358#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
359#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:28(None)
360msgid ""
361"@@image: 'images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg'; "
362"md5=7fe3ecc58a95c198aadb2bf40c80fa2a"
363msgstr ""
364"@@image: 'images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg'; "
365"md5=7fe3ecc58a95c198aadb2bf40c80fa2a"
366
367#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
368#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
369#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:37(None)
370msgid ""
371"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg'; "
372"md5=41694bcf0d63ef7cd79e0d9390311931"
373msgstr ""
374"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg'; "
375"md5=41694bcf0d63ef7cd79e0d9390311931"
376
377#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
378#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
379#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:75(None)
380msgid ""
381"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-alpha.png'; "
382"md5=b1540276e148d1b7ec056a38c9cf3ff4"
383msgstr ""
384"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-alpha.png'; "
385"md5=b1540276e148d1b7ec056a38c9cf3ff4"
386
387#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
388#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
389#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:84(None)
390msgid ""
391"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-example.jpg'; "
392"md5=e90b2b68719172fd3c824c6a24e80e7a"
393msgstr ""
394"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-example.jpg'; "
395"md5=e90b2b68719172fd3c824c6a24e80e7a"
396
397#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
398#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
399#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:121(None)
400msgid ""
401"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/3d-outline-options.png'; "
402"md5=70dcd832cb75146ba60af543b416c91d"
403msgstr ""
404"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/3d-outline-options.png'; "
405"md5=70dcd832cb75146ba60af543b416c91d"
406
407#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
408#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
409#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:152(None)
410#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:191(None)
411msgid ""
412"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-5.jpg'; "
413"md5=e8de439e5e4f50dacb23ee60db8424d4"
414msgstr ""
415"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-5.jpg'; "
416"md5=e8de439e5e4f50dacb23ee60db8424d4"
417
418#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
419#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
420#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:161(None)
421msgid ""
422"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-20.jpg'; "
423"md5=c26dce9bdd51cc8ac89964a123865e90"
424msgstr ""
425"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-20.jpg'; "
426"md5=c26dce9bdd51cc8ac89964a123865e90"
427
428#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
429#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
430#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:170(None)
431msgid ""
432"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-40.jpg'; "
433"md5=0fcf76355ba8ac5b56f76807758b7617"
434msgstr ""
435"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-40.jpg'; "
436"md5=0fcf76355ba8ac5b56f76807758b7617"
437
438#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
439#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
440#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:200(None)
441msgid ""
442"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg'; "
443"md5=46ed7179594a350967b550c4ee96ace2"
444msgstr ""
445"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg'; "
446"md5=46ed7179594a350967b550c4ee96ace2"
447
448#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
449#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
450#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:209(None)
451msgid ""
452"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg'; "
453"md5=4a0b926eb4ad682f800dd57bca3d1be2"
454msgstr ""
455"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg'; "
456"md5=4a0b926eb4ad682f800dd57bca3d1be2"
457
458#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
459#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
460#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:260(None)
461msgid ""
462"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg'; "
463"md5=284c2e7081e6867b8532c7e516327e9f"
464msgstr ""
465"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg'; "
466"md5=284c2e7081e6867b8532c7e516327e9f"
467
468#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:10(title)
469#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:15(tertiary)
470#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:18(primary)
471msgid "3D Outline"
472msgstr "Contur 3D"
473
474#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:24(title)
475msgid "Example for the <quote>3D Outline</quote> filter"
476msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Contur 3D</quote>"
477
478#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:31(para)
479msgid "The <quote>3D Outline</quote> filter"
480msgstr "Filtrul <Quote>Contur 3D</quote>"
481
482#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:40(para)
483msgid "The <quote>3D Outline</quote> logo"
484msgstr "Logo-ul <Quote>Contur 3D</quote>"
485
486#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:44(para)
487msgid ""
488"This filter is derived from the <quote>3D Outline</quote> script "
489"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
490"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>3D Outline</"
491"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo (see "
492"above) with outlined text and a drop shadow."
493msgstr ""
494"Acest filtru este derivat din scriptul <quote>Contur 3D</quote> "
495"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
496"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Contur 3D</"
497"guimenuitem></menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo "
498"(vedeți mai sus) cu text subliniat și o umbră verticală."
499
500#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:54(para)
501msgid ""
502"The filter outlines the non-transparent areas of the active layer "
503"(determined from the Alpha channel) with a pattern and adds a drop shadow. "
504"Here, we will use the <emphasis>alpha</emphasis> term to refer to these "
505"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels."
506msgstr ""
507"Filtrul conturează zonele netransparente ale stratului activ (determinate de "
508"canalul alfa) cu un model și adaugă o umbră de fixare. Aici, vom folosi "
509"termenul <emphasis>Alfa</emphasis> pentru a ne referi la aceste zone ale "
510"stratului activ definite de pixelii netransparenți."
511
512#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:61(para)
513msgid ""
514"The filter uses the <link linkend=\"plug-in-edge\">Sobel edge detect</link> "
515"filter to get the alpha's outline. So with a simple alpha, for example a "
516"cleared rectangle selection, you will just get the boundary. But when you "
517"use a layer mask (don't forget to Apply the Layer Mask), as in the following "
518"example, the edge detector will find more edges and thus the filter effect "
519"will be applied to these edges too."
520msgstr ""
521"Filtrul utilizează filtrul <link linkend=\"plug-in-edge\">Sobel edge detect</"
522"link> pentru a obține conturul alfa. Deci, cu un alfa simplu, de exemplu, "
523"golind o selecție dreptunghiulară, veți obține doar conturul. Dar atunci "
524"când utilizați o mască de strat (nu uitați să aplicați masca stratului), ca "
525"în exemplul următor, detectorul de margine va găsi mai multe margini și, "
526"astfel, efectul de filtru se va aplica și pentru aceste margini."
527
528#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:71(title)
529msgid "Example based on multicolored layer mask"
530msgstr "Exemplu bazat pe masca stratului multicolor"
531
532#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:78(para)
533msgid "With an layer mask (alpha) like this ..."
534msgstr "Cu o mască de strat (alfa) ca aceasta..."
535
536#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:87(para)
537msgid "... you will get this."
538msgstr "... veți obține acest lucru."
539
540#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:100(para)
541msgid ""
542"This filter is found in the image window menu under "
543"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
544"guisubmenu><guimenuitem>3D Outline…</guimenuitem></menuchoice>."
545msgstr ""
546"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
547"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
548"guisubmenu><guimenuitem>Contur 3D...</guimenuitem></menuchoice>."
549
550#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:108(para)
551#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:77(para)
552msgid ""
553"The filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, "
554"the menu entry is insensitive and grayed out."
555msgstr ""
556"Filtrul funcționează numai dacă stratul activ are un canal alfa. În caz "
557"contrar, zona de meniu este inactivă și gri."
558
559#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:117(title)
560msgid "<quote>3D Outline</quote> options"
561msgstr "Opțiuni <quote>Contur 3D</quote>"
562
563#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:127(term)
564#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:216(term)
565#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:75(term)
566msgid "Pattern"
567msgstr "Model"
568
569#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:129(para)
570msgid ""
571"Here you can see and change the currently selected pattern. When you click "
572"on the pattern, an enlarged preview will popup. Pressing the "
573"<guibutton>Browse...</guibutton> button opens a dialog where you can select "
574"a different pattern."
575msgstr ""
576"Aici puteți vedea și modifica modelul selectat în mod curent. Când apăsați "
577"clic pe model, se va deschide o previzualizare extinsă popup. Apăsând "
578"butonul <guibutton>Navighează...</guibutton> se va deschide un dialog de "
579"unde aveți posibilitatea să selectați alt model."
580
581#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:138(term)
582msgid "Outline blur radius"
583msgstr "Rază neclaritate contur"
584
585#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:140(para)
586msgid ""
587"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the alpha "
588"before the <link linkend=\"plug-in-edge\">edge detector</link> will select "
589"the area to be filled with the pattern. That's why a high value results in a "
590"wide but smeared pattern:"
591msgstr ""
592"Această rază este utilizată pentru a face <link linkend=\"plug-in-gauss"
593"\">blur</link> pe alfa înainte ca <<link linkend=\"plug-in-edge\">detectorul "
594"de margine</link> să selecteze zona care urmează să fie umplută cu model. De "
595"aceea, o valoare mare rezultată într-un model larg și întins:"
596
597#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:148(title)
598msgid "Outline blur radius example"
599msgstr "Exemplu de rază neclaritate contur"
600
601#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:155(para)
602msgid "Radius: 5"
603msgstr "Rază: 5"
604
605#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:164(para)
606#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:203(para)
607msgid "Radius: 20"
608msgstr "Rază: 20"
609
610#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:173(para)
611#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:212(para)
612msgid "Radius: 40"
613msgstr "Rază: 40"
614
615#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:180(term)
616msgid "Shadow blur radius"
617msgstr "Raza neclarității umbrei"
618
619#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:182(para)
620msgid ""
621"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the drop "
622"shadow. A high value will smear the shadow:"
623msgstr ""
624"Această rază este utilizată pentru <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</"
625"link> pe umbră. O valoare mare va întinde umbra:"
626
627#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:187(title)
628msgid "Shadow blur radius example"
629msgstr "Exemplu de rază a neclarității umbrei"
630
631#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:194(para)
632msgid "Radius: 10"
633msgstr "Rază: 10"
634
635#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:219(term)
636msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
637msgstr "Rază blur bumpmap (strat alfa)"
638
639#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:221(para)
640msgid ""
641"The <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> used to create a 3D "
642"effect is the active layer (alpha layer) with the <link linkend=\"plug-in-"
643"edge\">edge detect</link> filter applied. Before it is used to emboss the "
644"pattern layer, another <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> "
645"will be applied with the specified radius. So a high value will reduce the "
646"3D effect."
647msgstr ""
648"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> folosit pentru a crea un "
649"efect 3D este stratul activ (stratul alfa) cu filtrul <link linkend=\"plug-"
650"in-edge\">Detecție de margine</link> aplicat. Înainte de a fi utilizat "
651"pentru a reliefa stratul de model, un alt filtru de <link linkend=\"plug-in-"
652"gauss\">Neclaritate gaussiană</link> va fi aplicat cu raza specificată. Deci "
653"o valoare mare va reduce efectul 3D."
654
655#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:233(term)
656#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:174(term)
657msgid "Default bumpmap settings"
658msgstr "Configurări implicite pentru Bumpmap"
659
660#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:235(para)
661msgid ""
662"If checked (this is the default) the bump map plug-in will be applied with "
663"its default options. Otherwise, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump "
664"Map</link> dialog window will popup while the filter is running, and you can "
665"choose different options. Note that, when you close the window pressing the "
666"<keycap>Cancel</keycap> button, no bump map at all will be applied."
667msgstr ""
668"Dacă este bifat (așa este implicit), modulul Bump Map va fi aplicat cu "
669"opțiunile sale implicite. În caz contrar, fereastra de dialog <link linkend="
670"\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> va deschide un pop-up în timp ce "
671"filtrul se execută, și puteți alege diferite opțiuni. Rețineți că, atunci "
672"când închideți fereastra apăsând butonul <keycap>Anulare</keycap>, niciun "
673"Bump Map nu se va mai aplica."
674
675#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:247(term)
676msgid "Shadow X offset; Shadow Y offset"
677msgstr "Deplasare umbră X; Deplasare umbră Y"
678
679#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:249(para)
680msgid ""
681"This is the amount of pixels the shadow layer will me moved to the right (X) "
682"and down (Y). Then the layer will be clipped to the image size. Note that "
683"there is no real background layer, and moving the shadow will clear its "
684"original place:"
685msgstr ""
686"Aceasta este cantitatea de pixeli din stratul umbră care se vor muta la "
687"dreapta (X) și în jos (Y). Apoi stratul va fi tăiat la dimensiunea imaginii. "
688"Rețineți că nu există niciun strat de fundal real, și mutarea umbrei va goli "
689"locul său original:"
690
691#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:256(title)
692msgid "Shadow offset example"
693msgstr "Exemplu de deplasare umbră"
694
695#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:263(para)
696msgid "X offset: 50; Y offset: 20"
697msgstr "deplasare X: 50; deplasare Y: 20"
698
699#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
700#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
701#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:28(None)
702msgid ""
703"@@image: 'images/filters/examples/logo-neon-applied.jpg'; "
704"md5=e6b6473d4845425747dd9a9d6e85ca07"
705msgstr ""
706"@@image: 'images/filters/examples/logo-neon-applied.jpg'; "
707"md5=e6b6473d4845425747dd9a9d6e85ca07"
708
709#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
710#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
711#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:37(None)
712msgid ""
713"@@image: 'images/filters/examples/neon-script-fu.jpg'; "
714"md5=df50b5ede0ada23539a339ba3836de34"
715msgstr ""
716"@@image: 'images/filters/examples/neon-script-fu.jpg'; "
717"md5=df50b5ede0ada23539a339ba3836de34"
718
719#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
720#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
721#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:84(None)
722msgid ""
723"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/neon-options.png'; "
724"md5=f284e87d80c78d37d0e2a8b26d9ce401"
725msgstr ""
726"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/neon-options.png'; "
727"md5=f284e87d80c78d37d0e2a8b26d9ce401"
728
729#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
730#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
731#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:136(None)
732msgid ""
733"@@image: 'images/filters/examples/neon-shadow.png'; "
734"md5=b6705f0d522537d5641846448183467f"
735msgstr ""
736"@@image: 'images/filters/examples/neon-shadow.png'; "
737"md5=b6705f0d522537d5641846448183467f"
738
739#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
740#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
741#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:157(None)
742msgid ""
743"@@image: 'images/filters/examples/neon-tubes.png'; "
744"md5=b37885e416fead2abe5346ee3a207e90"
745msgstr ""
746"@@image: 'images/filters/examples/neon-tubes.png'; "
747"md5=b37885e416fead2abe5346ee3a207e90"
748
749#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
750#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
751#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:166(None)
752msgid ""
753"@@image: 'images/filters/examples/neon-glow.png'; "
754"md5=44c42741a485817ef521f8b39b76b92d"
755msgstr ""
756"@@image: 'images/filters/examples/neon-glow.png'; "
757"md5=44c42741a485817ef521f8b39b76b92d"
758
759#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
760#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
761#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:192(None)
762msgid ""
763"@@image: 'images/filters/examples/neon-4layers.png'; "
764"md5=a2fec0e96f32d0fe427f3f306d62553a"
765msgstr ""
766"@@image: 'images/filters/examples/neon-4layers.png'; "
767"md5=a2fec0e96f32d0fe427f3f306d62553a"
768
769#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:10(title)
770#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:15(tertiary)
771#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:18(primary)
772msgid "Neon"
773msgstr "Neon"
774
775#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:24(title)
776msgid "Example for the <quote>Neon</quote> filter"
777msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>neon</quote>"
778
779#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:31(para)
780msgid "The <quote>Neon</quote> filter"
781msgstr "Filtrul <quote>neon</quote>"
782
783#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:40(para)
784msgid "The <quote>Neon</quote> logo"
785msgstr "Logo <Quote>neon</quote>"
786
787#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:44(para)
788msgid ""
789"This filter converts the active layer's alpha into a neon-sign like object "
790"and optionally adds a shadow."
791msgstr ""
792"Acest filtru convertește stratul alfa activ într-un semn neon ca obiect și "
793"opțional adaugă o umbră."
794
795#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:48(para)
796msgid ""
797"It is derived from the <quote>Neon</quote> Script-Fu script "
798"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
799"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></"
800"menuchoice>), which creates a text effect that simulates neon lighting."
801msgstr ""
802"Acesta este derivat din scriptul <quote>Neon</quote> "
803"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
804"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></"
805"menuchoice>), care creează un efect de text ce simulează iluminarea de neon."
806
807#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:67(para)
808msgid ""
809"You can find this filter in the image window menu under "
810"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
811"guisubmenu><guimenuitem>Neon…</guimenuitem></menuchoice>."
812msgstr ""
813"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub "
814"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo-ul</"
815"guisubmenu><guimenuitem>Neon...</guimenuitem></menuchoice>."
816
817#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:80(title)
818msgid "<quote>Neon</quote> options"
819msgstr "Opțiuni <quote>Neon</quote>"
820
821#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:90(term)
822msgid "Effect size (pixels * 5)"
823msgstr "Dimensiune efect (pixeli * 5)"
824
825#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:92(para)
826msgid ""
827"This is actually the font size option of the Neon Script-Fu script. Some "
828"internal values will be set in relation to this font size, for instance tube "
829"size, shadow offset, and blur radius. So it may be a good idea to select the "
830"height of your objects as a starting point here. (<quote>pixels * 5</quote> "
831"is nonsense, ignore it.)"
832msgstr ""
833"Aceasta este, de fapt, opțiunea de dimensiune a fontului pentru script. "
834"Unele valori interne vor fi stabilite în raport cu această dimensiune de "
835"font, de exemplu, dimensiunea tubului, deplasarea umbrei, și raza "
836"neclarității. Deci ar putea fi o idee bună pentru a selecta înălțimea de "
837"obiecte ca un punct de pornire aici. (<quote>pixeli * 5</quote> este o "
838"prostie, ignorați-o!)"
839
840#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:105(para)
841msgid ""
842"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
843"defaults to black. When you click on the color swatch button, you can choose "
844"any other color in the color selector dialog."
845msgstr ""
846"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple stratul de <quote>fundal</"
847"quote>; este implicit negru. Când apăsați pe butonul specimen de culoare, "
848"puteți alege orice altă culoare din dialogul Selector culoare."
849
850#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:114(term)
851#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:103(term)
852#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:66(term)
853msgid "Glow color"
854msgstr "Culoare strălucire"
855
856#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:116(para)
857msgid ""
858"This is the color of the glowing neon tubes. The default is a typical neon-"
859"like light blue (38,211,255). Again, a click on the color swatch button "
860"brings up the color selector."
861msgstr ""
862"Aceasta este culoarea strălucirii tuburilor de neon. Implicit este un neon "
863"tipic cu lumina albastră (38,211,255 în rgb). Din nou, un clic pe butonul "
864"specimen de culoare deschide selectorul de culoare."
865
866#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:124(term)
867msgid "Create shadow"
868msgstr "Creare umbră"
869
870#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:126(para)
871msgid ""
872"Optionally, the filter can create a drop shadow, which will have the same "
873"shape as the alpha channel. The shadow color is black, and cannot be "
874"modified. Unless you don't plan to remove the background layer, you should "
875"select a different <guilabel>Background color</guilabel>."
876msgstr ""
877"Opțional, filtrul poate crea o umbra drop, care va avea aceeași formă ca și "
878"canalul alfa. Culoarea umbrei este neagră și nu poate fi modificată. Dacă nu "
879"intenționați să eliminați stratul de fundal, trebuie să selectați o altă "
880"culoare de <quote>fundal</quote>"
881
882#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:139(para)
883msgid "<quote>Neon</quote> with shadow"
884msgstr "<quote> Neon </quote> cu umbră"
885
886#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:149(para)
887msgid "The filter uses two layers to achieve the neon effect:"
888msgstr "Filtrul utilizează două straturi pentru a obține efectul de neon:"
889
890#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:153(title)
891msgid "The Neon effect"
892msgstr "Efectul de neon"
893
894#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:160(para)
895msgid "The <quote>Neon Tubes</quote> layer"
896msgstr "Stratul <Quote>tuburi de neon</quote>"
897
898#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:169(para)
899msgid "The <quote>Neon Glow</quote> layer"
900msgstr "Stratul <Quote>strălucire neon</quote>"
901
902#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:173(para)
903msgid ""
904"The layer <quote>Neon Tubes</quote> is the active layer the filter is "
905"applied to. The content of this layer doesn't matter. Only the alpha channel "
906"does, especially its shape."
907msgstr ""
908"Stratul <quote>tuburi de neon</quote> este stratul activ pe care se aplică "
909"filtrul. Conținutul acestui strat nu contează. Numai canalul Alpha, mai ales "
910"forma sa."
911
912#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:178(para)
913msgid ""
914"The <quote>Neon Glow</quote> layer below contains the glowing of the neon "
915"light."
916msgstr ""
917"Stratul <quote>Strălucire neon</quote> conține strălucirea de lumină de neon."
918
919#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:182(para)
920msgid ""
921"Optional a <quote>Shadow</quote> layer is created below, containing a drop "
922"shadow in the same shape of the active layer's alpha channel. At the bottom "
923"a new <quote>Background</quote> layer is created filled with the "
924"<guilabel>Background color</guilabel>."
925msgstr ""
926"Opțional este creat mai jos un strat <quote>umbră</quote>, care conține o "
927"umbră care cade în aceeași formă a canalului alfa activ. În partea de jos "
928"este creat un nou strat<quote>fundal </quote> umplut cu <guilabel>culoarea "
929"de fundal</guilabel>."
930
931#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:188(para)
932msgid "Overview of the Neon filter layers:"
933msgstr "Prezentare generală a straturilor filtrului de neon:"
934
935#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
936#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
937#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:28(None)
938msgid ""
939"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; "
940"md5=827d22a1da544bc7e27d81fd4a378317"
941msgstr ""
942"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; "
943"md5=827d22a1da544bc7e27d81fd4a378317"
944
945#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
946#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
947#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:65(None)
948msgid ""
949"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; "
950"md5=2ff0805b7875cc49e4a7a9a80ea3eac5"
951msgstr ""
952"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; "
953"md5=2ff0805b7875cc49e4a7a9a80ea3eac5"
954
955#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
956#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
957#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:87(None)
958msgid ""
959"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; "
960"md5=2f258d35495b067ed935ec217713a914"
961msgstr ""
962"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; "
963"md5=2f258d35495b067ed935ec217713a914"
964
965#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
966#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
967#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:96(None)
968msgid ""
969"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; "
970"md5=a0176ca8d3ba2cf71a7b4ae235df5087"
971msgstr ""
972"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; "
973"md5=a0176ca8d3ba2cf71a7b4ae235df5087"
974
975#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
976#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
977#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:127(None)
978msgid ""
979"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; "
980"md5=d1c0624b1cf4748b8687f18a96ddd4d4"
981msgstr ""
982"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; "
983"md5=d1c0624b1cf4748b8687f18a96ddd4d4"
984
985#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
986#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
987#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:137(None)
988msgid ""
989"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; "
990"md5=ebd0ee70736d7f122d590991fa8d6675"
991msgstr ""
992"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; "
993"md5=ebd0ee70736d7f122d590991fa8d6675"
994
995#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
996#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
997#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:157(None)
998msgid ""
999"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; "
1000"md5=930203598c0075efd6accf59b538c0f0"
1001msgstr ""
1002"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; "
1003"md5=930203598c0075efd6accf59b538c0f0"
1004
1005#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:10(title)
1006#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary)
1007#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary)
1008msgid "Bovination"
1009msgstr "Bovinare"
1010
1011#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title)
1012msgid "Example for the <quote>Bovination</quote> filter"
1013msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Bovinare</quote>"
1014
1015#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para)
1016msgid "<quote>Bovination</quote> applied"
1017msgstr "<quote>Bovinare</quote> aplicată"
1018
1019#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para)
1020msgid ""
1021"This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
1022msgstr "Acest filtru adaugă <quote>pete de vacă</quote> pe canalul alfa activ."
1023
1024#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
1025msgid ""
1026"You can find this filter in the image window menu under "
1027"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1028"guisubmenu><guimenuitem>Bovination…</guimenuitem></menuchoice>."
1029msgstr ""
1030"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imagine sub "
1031"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
1032"guisubmenu><guimenuitem> Bovinare... </guimenuitem></menuchoice>."
1033
1034#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title)
1035msgid "<quote>Bovination</quote> options"
1036msgstr "Opțiuni <quote>Bovinare</quote>"
1037
1038#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term)
1039msgid "Spots density X"
1040msgstr "Spoturi densitate X"
1041
1042#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:72(term)
1043msgid "Spots density Y"
1044msgstr "Spoturi densitate Y"
1045
1046#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:74(para)
1047msgid ""
1048"The horizontal (X) and vertical (Y) spots density will be used by the <link "
1049"linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter as "
1050"<guilabel>X Size</guilabel> and <guilabel>Y Size</guilabel> options. So "
1051"these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in "
1052"the respective dimension, low values resulting in few spots."
1053msgstr ""
1054"Densitatea petelor orizontale (X) și verticale (Y) va fi utilizată în "
1055"filtrul <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Zgomot solid</link> ca opțiuni "
1056"pentru <guilabel>dimensiune X</guilabel> și <guilabel>dimensiune Y</"
1057"guilabel>. Deci, acestea variază de la 1 la 16, cu valori ridicate care "
1058"conduc la mai multe pete pe dimensiunea respectivă, iar valori scăzute din "
1059"care rezultă doar câteva pete."
1060
1061#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title)
1062msgid "<quote>Spots density</quote> examples"
1063msgstr "Exemple <quote>Densitate pete</quote>"
1064
1065#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para)
1066msgid "Maximum X density, minimum Y density"
1067msgstr "Densitate maximă X, densitate minimă Y"
1068
1069#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para)
1070msgid "Maximum Y density, minimum X density"
1071msgstr "Densitate maximă Y, densitate minimă X"
1072
1073#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:106(term)
1074#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:143(term)
1075msgid "Background Color"
1076msgstr "Culoare de fundal"
1077
1078#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para)
1079msgid ""
1080"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
1081"defaults to white. When you click on the color button, you may choose any "
1082"other color in the color selector dialog."
1083msgstr ""
1084"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple stratul de <quote>fundal</"
1085"quote>; albul este implicit. Când apăsați clic pe butonul culoare, puteți "
1086"alege orice altă culoare din dialogul Selector culoare."
1087
1088#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para)
1089msgid ""
1090"The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
1091"\">Solid Noise</link>:"
1092msgstr ""
1093"Filtrul umple canalul alfa cu<link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Zgomot "
1094"solid</link>:"
1095
1096#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para)
1097msgid ""
1098"... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
1099"\">Contrast</link>:"
1100msgstr ""
1101"... și maximizează <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
1102"\">Contrastul</link>:"
1103
1104#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para)
1105msgid ""
1106"Besides, the filter adds a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</link> layer "
1107"as a light gray shadow and uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-"
1108"map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white <quote>Background</"
1109"quote> layer is added below."
1110msgstr ""
1111"În plus, filtrul adaugă un strat de <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</"
1112"link> ca o umbră gri deschisă și utilizează acest strat ca un <link linkend="
1113"\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link>. În cele din urmă un strat de "
1114"<quote>fundal</quote> (în mod implicit) alb este adăugat dedesubt."
1115
1116#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para)
1117msgid ""
1118"If the active layer is not the top layer, it might happen that the filter "
1119"messes up the layers. Then you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
1120"\">raise the active layer</link>."
1121msgstr ""
1122"Dacă stratul activ nu este stratul superior, se poate întâmpla ca filtrul să "
1123"strice straturile. Astfel, va trebui să <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
1124"\">ridicați stratul activ</link>."
1125
1126#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para)
1127msgid "So the filter will end up with these layers:<placeholder-1/>"
1128msgstr "Deci, filtrul se va termina cu aceste straturi: <placeholder-1/>"
1129
1130#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1131#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1132#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:28(None)
1133msgid ""
1134"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p.jpg'; "
1135"md5=9d5ebfd70920bedce25ae92ae344cd70"
1136msgstr ""
1137"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p.jpg'; "
1138"md5=9d5ebfd70920bedce25ae92ae344cd70"
1139
1140#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1141#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1142#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:37(None)
1143msgid ""
1144"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-script-fu.jpg'; "
1145"md5=8323bc86efd259ab167c2995e7f32854"
1146msgstr ""
1147"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-script-fu.jpg'; "
1148"md5=8323bc86efd259ab167c2995e7f32854"
1149
1150#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1151#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1152#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:90(None)
1153msgid ""
1154"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/t-o-p-options.png'; "
1155"md5=5b9ab8e28cf3472d2db73f670df54298"
1156msgstr ""
1157"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/t-o-p-options.png'; "
1158"md5=5b9ab8e28cf3472d2db73f670df54298"
1159
1160#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1161#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1162#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:121(None)
1163msgid ""
1164"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits10.jpg'; "
1165"md5=e8239eb039fa7aefb9bf9eca250e69d1"
1166msgstr ""
1167"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits10.jpg'; "
1168"md5=e8239eb039fa7aefb9bf9eca250e69d1"
1169
1170#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1171#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1172#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:130(None)
1173msgid ""
1174"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits25.jpg'; "
1175"md5=cd16c62fb249f2766e9be68571152b64"
1176msgstr ""
1177"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits25.jpg'; "
1178"md5=cd16c62fb249f2766e9be68571152b64"
1179
1180#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1181#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1182#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:139(None)
1183msgid ""
1184"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits40.jpg'; "
1185"md5=571b569f5598701d8dd93e76a7c2ebc9"
1186msgstr ""
1187"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits40.jpg'; "
1188"md5=571b569f5598701d8dd93e76a7c2ebc9"
1189
1190#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1191#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1192#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:171(None)
1193msgid ""
1194"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-edge.jpg'; "
1195"md5=86cd22a805461c6fec277bae1e31044d"
1196msgstr ""
1197"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-edge.jpg'; "
1198"md5=86cd22a805461c6fec277bae1e31044d"
1199
1200#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1201#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1202#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:205(None)
1203msgid ""
1204"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-layers.png'; "
1205"md5=b292afc1056cb1a571f331ab701350d8"
1206msgstr ""
1207"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-layers.png'; "
1208"md5=b292afc1056cb1a571f331ab701350d8"
1209
1210#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:9(title)
1211#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:14(tertiary)
1212#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:17(primary)
1213msgid "Particle Trace"
1214msgstr "Urme de particule"
1215
1216#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:24(title)
1217msgid "Examples for the <quote>Particle Trace</quote> filter"
1218msgstr "Exemple pentru filtrul <quote>Urme de particule</quote>"
1219
1220#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:31(para)
1221msgid "The <quote>Particle Trace</quote> filter"
1222msgstr "Filtrul <quote>Urme de particule</quote>"
1223
1224#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:40(para)
1225msgid "The <quote>Particle Trace</quote> logo"
1226msgstr "Logoul<Quote>Urme de particule</quote>"
1227
1228#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:45(para)
1229msgid ""
1230"To get such images, open a new image with a transparent background, create "
1231"selections, fill them with any color, and apply filter."
1232msgstr ""
1233"Pentru a obține astfel de imagini, deschideți o imagine nouă cu un fundal "
1234"transparent, creați selecții, completați-le cu orice culoare și aplicați "
1235"filtrul."
1236
1237#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:49(para)
1238msgid ""
1239"This filter adds an effect, reminding of particle traces in a bubble chamber "
1240"of nuclear physics, to the active layer alpha."
1241msgstr ""
1242"Acest filtru adaugă un efect, amintindu-se de urme de particule dintr-o "
1243"cameră cu bule de fizică nucleară, la stratul activ Alpha."
1244
1245#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:59(para)
1246msgid ""
1247"The filter is derived from the <quote>Particle Trace</quote> logo script "
1248"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1249"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace</"
1250"guimenuitem></menuchoice>), which creates the text effect shown in the "
1251"example above."
1252msgstr ""
1253"Filtrul este derivat din scriptul pentru logo <quote>Urme de particule</"
1254"quote> (<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
1255"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Urme de particule</"
1256"guimenuitem></menuchoice>), care creează efectul de text arătat în exemplul "
1257"de mai sus."
1258
1259#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:73(para)
1260msgid ""
1261"You can find this filter in the image window menu under "
1262"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1263"guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace…</guimenuitem></menuchoice>."
1264msgstr ""
1265"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub "
1266"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
1267"guisubmenu><guimenuitem>Urme de particule...</guimenuitem></menuchoice>."
1268
1269#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:86(title)
1270msgid "<quote>Particle Trace</quote> options"
1271msgstr "Opțiuni <quote>Urme de particule</quote>"
1272
1273#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:96(term)
1274#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:67(term)
1275#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:67(term)
1276msgid "Border size (pixels)"
1277msgstr "Dimensiune bordură (pixeli)"
1278
1279#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:98(para)
1280msgid ""
1281"Actually this option is the text layer's border of the <quote>Particle "
1282"Trace</quote> Script-Fu Logo (hence the misleading name). Here it determines "
1283"the width of the white shadow's <link linkend=\"gimp-selection-feather"
1284"\">feathering</link>."
1285msgstr ""
1286"De fapt, această opțiune este bordura stratului text din scriptul "
1287"<quote>Urme de particule</quote> (așadar este un nume înșelător). Aici se "
1288"stabilește lățimea de <link linkend=\"gimp-selection-feather\">estompare</"
1289"link> pentru umbra albă."
1290
1291#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:107(term)
1292msgid "Hit rate"
1293msgstr "Rată de punctare"
1294
1295#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:109(para)
1296msgid ""
1297"This option sets the amount of light points produced by the <link linkend="
1298"\"plug-in-rgb-noise\">Noise</link> filter and thus the amount of points "
1299"converted to <link linkend=\"plug-in-sparkle\">sparkles</link>. The value "
1300"ranges from from 0.0 to 1.0, but some values may be not useful:"
1301msgstr ""
1302"Această opțiune stabilește cantitatea de puncte de lumină produse de filtrul "
1303"<link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">Zgomot</link> și, astfel descrie "
1304"cantitatea de puncte convertite la <link linkend=\"plug-in-sparkle"
1305"\">scântei</link>. Valoarea variază de la 0,0 la 1,0, dar unele valori pot "
1306"fi inutile:"
1307
1308#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:117(title)
1309msgid "<quote>Hit rate</quote> examples"
1310msgstr "Exemple <quote>rată de punctare</quote>"
1311
1312#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:124(para)
1313msgid "Hit rate 0.10"
1314msgstr "Rată de punctare 0,10"
1315
1316#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:133(para)
1317msgid "Hit rate 0.25"
1318msgstr "Rată de punctare 0,25"
1319
1320#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:142(para)
1321msgid "Hit rate 0.40"
1322msgstr "Rată de punctare 0,40"
1323
1324#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:149(term)
1325msgid "Edge width"
1326msgstr "Lățime margine"
1327
1328#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:151(para)
1329msgid ""
1330"Along the edge of the alpha, a new area will be created with radius "
1331"<quote>Edge width</quote> (compare <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/"
1332">). This area will also be filled with the <quote>Base color</quote>, but "
1333"will be a bit darker."
1334msgstr ""
1335"De-a lungul marginii alfa, o nouă zonă va fi creat cu raza <quote>Lățime "
1336"margine</quote> (compară <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/>). Această "
1337"zonă va fi, de asemenea, umplută cu <quote>culoarea de bază</quote>, dar va "
1338"fi un pic mai închisă."
1339
1340#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:161(term)
1341msgid "Edge only"
1342msgstr "Doar margine"
1343
1344#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:163(para)
1345msgid ""
1346"If checked, the filter effect will be applied to the edge of the alpha "
1347"channel only and the area of the alpha channel will be cleared."
1348msgstr ""
1349"Dacă este bifată, efectul filtrului se va aplica numai la muchia canalului "
1350"alfa, iar zona canalului alfa va fi debifată."
1351
1352#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:174(para)
1353msgid "<quote>Edge only</quote> activated"
1354msgstr "<quote>Doar margine</quote> activată"
1355
1356#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:180(term)
1357msgid "Base color"
1358msgstr "Culoare de bază"
1359
1360#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:182(para)
1361msgid ""
1362"This color is used to fill the area defined by the active layer's alpha "
1363"channel. It defaults to a very dark green. As usual, clicking on the color "
1364"swatch button opens a color selector where you can choose any other color."
1365msgstr ""
1366"Această culoare este utilizată pentru a umple suprafața definită de canalul "
1367"alfa al stratului activ. Implicit este un verde foarte închis. Ca de obicei, "
1368"apăsând clic pe butonul specimen de culoare se deschide un selector de "
1369"culoare unde puteți alege orice altă culoare."
1370
1371#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:193(para)
1372msgid ""
1373"This color is used to fill a new background layer. Note that above the "
1374"background layer there is a white shadow layer which has opacity set to 90%, "
1375"so you will see the background color only partially. If the <quote>Edge "
1376"only</quote> option is enabled, the area of the alpha channel will be "
1377"cleared and you will see the background color. Again, when you click on the "
1378"color swatch button, a color selector pops up where you can select any color."
1379msgstr ""
1380"Această culoare este utilizată pentru a umple un strat nou de fundal. "
1381"Rețineți că deasupra stratului de fundal există un strat umbră alb care are "
1382"opacitatea stabilită la 90%, astfel încât veți vedea culoarea de fundal "
1383"numai parțial. Dacă opțiunea <quote>Doar margine</quote> este activată, zona "
1384"canalului alfa va fi golită și veți vedea culoarea de fundal. Din nou, "
1385"atunci când apăsați pe butonul specimen de culoare, un selector de culoare "
1386"apare și aveți posibilitatea să selectați orice culoare."
1387
1388#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:208(para)
1389msgid "The active layer (top) and the filter layers below"
1390msgstr "Stratul activ (sus) și straturile de filtrare de mai jos"
1391
1392#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:220(para)
1393msgid ""
1394"The filter adds <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">noise</link> to the "
1395"alpha and then turns the spots into <link linkend=\"plug-in-sparkle"
1396"\">sparkles</link>. Then it adds a <link linkend=\"gimp-selection-feather"
1397"\">feathered</link> white shadow."
1398msgstr ""
1399"Filtrul adaugă <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">zgomot</link> la alfa și "
1400"apoi transformă petele în <link linkend=\"plug-in-sparkle\">scântei</link>. "
1401"Apoi, adaugă o umbră albă <link linkend=\"gimp-selection-feather"
1402"\">estompată</link>."
1403
1404#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1405#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1406#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:28(None)
1407msgid ""
1408"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; "
1409"md5=f419bdd3775353a2dbf9dccd357b7ef4"
1410msgstr ""
1411"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; "
1412"md5=f419bdd3775353a2dbf9dccd357b7ef4"
1413
1414#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1415#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1416#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:61(None)
1417msgid ""
1418"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; "
1419"md5=eb0507babd97e99a7ba0391b907444af"
1420msgstr ""
1421"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; "
1422"md5=eb0507babd97e99a7ba0391b907444af"
1423
1424#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:10(title)
1425#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary)
1426#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary)
1427msgid "Blended"
1428msgstr "Amestecate"
1429
1430#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
1431msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter"
1432msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Amestecat<quote>"
1433
1434#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
1435msgid "<quote>Blended</quote> applied"
1436msgstr "<quote>Amestecat</quote> aplicat"
1437
1438#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:36(para)
1439#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:36(para)
1440#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:36(para)
1441#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:36(para)
1442#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:36(para)
1443msgid "Sorry, there is no documentation for this filter as yet."
1444msgstr "Ne pare rău, nu există încă nicio documentație pentru acest filtru."
1445
1446#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para)
1447msgid ""
1448"This filter is found in the image window menu under "
1449"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1450"guisubmenu><guimenuitem>Blended…</guimenuitem></menuchoice>."
1451msgstr ""
1452"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
1453"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
1454"guisubmenu><guimenuitem>Amestecate...</guimenuitem></menuchoice>."
1455
1456#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title)
1457msgid "<quote>Blended</quote> options"
1458msgstr "Opțiuni <quote>Amestecate</quote>"
1459
1460#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term)
1461msgid "Offset (pixels)"
1462msgstr "Deplasare (pixeli)"
1463
1464#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:69(para)
1465#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:77(para)
1466#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:85(para)
1467#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:93(para)
1468#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:101(para)
1469#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:109(para)
1470#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:117(para)
1471#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:69(para)
1472#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:77(para)
1473#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:85(para)
1474#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:93(para)
1475#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:101(para)
1476#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:68(para)
1477#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:76(para)
1478#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:84(para)
1479#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:92(para)
1480#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:100(para)
1481#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:108(para)
1482#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:69(para)
1483#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:77(para)
1484#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:85(para)
1485#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:93(para)
1486#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:101(para)
1487#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:109(para)
1488#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:69(para)
1489#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:77(para)
1490#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:85(para)
1491#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:93(para)
1492msgid "TODO"
1493msgstr "De făcut"
1494
1495#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term)
1496msgid "Backgroundcolor"
1497msgstr "Culoare de fundal"
1498
1499#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term)
1500msgid "Blend mode"
1501msgstr "Mod amestecare"
1502
1503#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:91(term)
1504msgid "Start blend"
1505msgstr "Începe amestec"
1506
1507#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:99(term)
1508msgid "End blend"
1509msgstr "Sfârșește amestec"
1510
1511#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:107(term)
1512#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:67(term)
1513#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:104(term)
1514msgid "Gradient"
1515msgstr "Gradient"
1516
1517#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:115(term)
1518#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:75(term)
1519#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:115(term)
1520msgid "Gradient reverse"
1521msgstr "Inversare gradient"
1522
1523#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1524#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1525#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:27(None)
1526msgid ""
1527"@@image: 'images/filters/examples/logo-chip-away.jpg'; "
1528"md5=f4bb62114f3eb5e1b38dc7ef8d8a0fa1"
1529msgstr ""
1530"@@image: 'images/filters/examples/logo-chip-away.jpg'; "
1531"md5=f4bb62114f3eb5e1b38dc7ef8d8a0fa1"
1532
1533#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1534#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1535#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:36(None)
1536msgid ""
1537"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-script-fu.jpg'; "
1538"md5=685d79512778531db37bc747c0ecc294"
1539msgstr ""
1540"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-script-fu.jpg'; "
1541"md5=685d79512778531db37bc747c0ecc294"
1542
1543#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1544#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1545#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:85(None)
1546msgid ""
1547"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chip-away-options.png'; "
1548"md5=ab759f13e60db85d05cc5fdfd2f3c7c4"
1549msgstr ""
1550"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chip-away-options.png'; "
1551"md5=ab759f13e60db85d05cc5fdfd2f3c7c4"
1552
1553#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1554#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1555#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:105(None)
1556msgid ""
1557"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-0.jpg'; "
1558"md5=0e7f3eae2a619631e29f45d7e85b61d0"
1559msgstr ""
1560"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-0.jpg'; "
1561"md5=0e7f3eae2a619631e29f45d7e85b61d0"
1562
1563#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1564#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1565#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:114(None)
1566msgid ""
1567"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-30.jpg'; "
1568"md5=2049960cbc309c5007ed208d8c42b672"
1569msgstr ""
1570"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-30.jpg'; "
1571"md5=2049960cbc309c5007ed208d8c42b672"
1572
1573#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1574#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1575#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:123(None)
1576msgid ""
1577"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-60.jpg'; "
1578"md5=d221d1380e1bc57a9d2c9732ed3dfe7c"
1579msgstr ""
1580"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-60.jpg'; "
1581"md5=d221d1380e1bc57a9d2c9732ed3dfe7c"
1582
1583#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1584#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1585#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:132(None)
1586msgid ""
1587"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-90.jpg'; "
1588"md5=186410ae193b7cb9f973743d90ac5350"
1589msgstr ""
1590"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-90.jpg'; "
1591"md5=186410ae193b7cb9f973743d90ac5350"
1592
1593#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1594#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1595#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:164(None)
1596msgid ""
1597"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-invert.jpg'; "
1598"md5=edbfc786022ac89e42385d0151f1b1b5"
1599msgstr ""
1600"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-invert.jpg'; "
1601"md5=edbfc786022ac89e42385d0151f1b1b5"
1602
1603#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1604#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1605#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:235(None)
1606msgid ""
1607"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-mud.jpg'; "
1608"md5=45cee5536d1c7d7b207a5679785f6455"
1609msgstr ""
1610"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-mud.jpg'; "
1611"md5=45cee5536d1c7d7b207a5679785f6455"
1612
1613#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1614#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1615#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:244(None)
1616msgid ""
1617"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-3d.jpg'; "
1618"md5=f8c7a9ce8ce40e4721ec60b79a9100f6"
1619msgstr ""
1620"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-3d.jpg'; "
1621"md5=f8c7a9ce8ce40e4721ec60b79a9100f6"
1622
1623#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1624#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1625#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:253(None)
1626msgid ""
1627"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-slate.jpg'; "
1628"md5=d156e198bea3d186cc7ab7e79d39a834"
1629msgstr ""
1630"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-slate.jpg'; "
1631"md5=d156e198bea3d186cc7ab7e79d39a834"
1632
1633#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:9(title)
1634#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:14(tertiary)
1635#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:17(primary)
1636msgid "Chip Away"
1637msgstr "Chip Away"
1638
1639#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:23(title)
1640msgid "Example for the <quote>Chip Away</quote> filter"
1641msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Chip Away</quote>"
1642
1643#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:30(para)
1644msgid "The <quote>Chip Away</quote> filter"
1645msgstr "Filtrul <quote>Chip Away</quote>"
1646
1647#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:39(para)
1648msgid "The <quote>Chip Away</quote> logo"
1649msgstr "Logoul <quote>Chip Away</quote>"
1650
1651#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:43(para)
1652msgid ""
1653"This filter adds a chipped woodcarving effect to the alpha channel of the "
1654"active layer. Optionally it adds a drop shadow to the image. The content of "
1655"the active layer doesn't matter, only the shape of its alpha channel does."
1656msgstr ""
1657"Acest filtru adaugă un efect de sculptură cioplită pe canalul alfa al "
1658"stratului activ. Opțional, se adaugă o umbră picătură la imagine. Conținutul "
1659"stratului activ nu contează, doar forma canalului său alfa."
1660
1661#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:54(para)
1662msgid ""
1663"The filter is derived from the <quote>Chip Away</quote> Script-Fu script "
1664"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1665"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</"
1666"guimenuitem></menuchoice>), which creates a text logo with the effect shown "
1667"above."
1668msgstr ""
1669"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Chip Away</quote> "
1670"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
1671"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</"
1672"guimenuitem></menuchoice>), care creează un logotip din text cu efectul "
1673"arătat mai sus."
1674
1675#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:68(para)
1676msgid ""
1677"This filter is found in the image window menu under "
1678"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
1679"guisubmenu><guimenuitem>Chip Away…</guimenuitem></menuchoice>."
1680msgstr ""
1681"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
1682"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo-ul</"
1683"guisubmenu><guimenuitem>Chip Away...</guimenuitem></menuchoice>."
1684
1685#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:81(title)
1686msgid "<quote>Chip Away</quote> options"
1687msgstr "Opțiuni <quote>Chip Away</quote>"
1688
1689#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:91(term)
1690msgid "Chip amount"
1691msgstr "Cantitate cioplitură"
1692
1693#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:93(para)
1694msgid ""
1695"This option lets you vary the size of chipping area. But note that "
1696"<quote>Chip amount</quote> is not the size of this area in pixels. It is "
1697"used as the maximum amount pixels are randomly spread by the <link linkend="
1698"\"plug-in-spread\">Spread</link> filter applied to the bump map. Valid range "
1699"is 0-200."
1700msgstr ""
1701"Această opțiune vă permite să variați dimensiunea zonei de cioplire. Dar "
1702"rețineți că <quote>cantitatea ciopliturii</quote> nu este dimensiunea "
1703"acestei zone în pixeli. Acesta este utilizată ca sumă maximă de pixeli care "
1704"sunt răspândiți aleatoriu de către filtrul <link linkend=\"plug-in-spread"
1705"\">Împrăștiere</link> aplicat la Bump Map. Intervalul valid este 0-200."
1706
1707#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:101(title)
1708msgid "<quote>Chip amount</quote> examples"
1709msgstr "Exemplu <quote>cantitate cioplitură</quote>"
1710
1711#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:108(para)
1712msgid "0"
1713msgstr "0"
1714
1715#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:117(para)
1716msgid "30"
1717msgstr "30"
1718
1719#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:126(para)
1720msgid "60"
1721msgstr "60"
1722
1723#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:135(para)
1724msgid "90"
1725msgstr "90"
1726
1727#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:142(term)
1728msgid "Blur amount"
1729msgstr "Cantitate neclaritate"
1730
1731#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:144(para)
1732msgid ""
1733"The specified value will be passed as <quote>Radius</quote> option to the "
1734"<link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will blur "
1735"the bump layer by this amount."
1736msgstr ""
1737"Valoarea specificată va fi transmisă ca opțiune <quote>rază</quote> pentru "
1738"filtrul <link linkend=\"plug-in-gauss\">Neclaritate gaussiană</link> , care "
1739"va estompa stratul de embosare cu această sumă."
1740
1741#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:152(term)
1742msgid "Invert"
1743msgstr "Inversat"
1744
1745#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:154(para)
1746msgid ""
1747"If checked, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> will be "
1748"inverted and will create hollows instead of bumps, which makes the image "
1749"looking carved."
1750msgstr ""
1751"Dacă este bifată,<link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> va fi "
1752"inversată și va crea goluri în loc de umflături, ceea ce face imaginea să "
1753"arate ca sculptată."
1754
1755#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:160(title)
1756msgid "<quote>Chip Away</quote> inverted example"
1757msgstr "Exemplu de <quote>Chip Away</quote>inversat"
1758
1759#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:167(para)
1760msgid "Inverted, (without drop shadow)"
1761msgstr "Inversat, (fără umbra căzută)"
1762
1763#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:174(term)
1764msgid "Drop shadow"
1765msgstr "Umbrire"
1766
1767#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:176(para)
1768msgid ""
1769"If checked, a <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Drop shadow</link> "
1770"will be added to the image in a new layer below the active layer."
1771msgstr ""
1772"Dacă este bifată, o <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Umbrire</link> "
1773"va fi adăugată la imagine într-un strat nou sub stratul activ."
1774
1775#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:184(term)
1776msgid "Keep bump layer"
1777msgstr "Păstrare strat embosat"
1778
1779#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:186(para)
1780msgid ""
1781"By default, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> used to "
1782"create the chipping effect will be removed after applying the filter. When "
1783"this option is checked, the bump map will be kept as an invisible layer."
1784msgstr ""
1785"Implicit, <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> este utilizat "
1786"pentru a crea efectul de cioplire care va fi eliminat după aplicarea "
1787"filtrului. Când această opțiune este bifată, harta embosare va fi menținută "
1788"ca un strat invizibil."
1789
1790#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:195(term)
1791msgid "Fill BG with pattern"
1792msgstr "Umplere fundal cu model"
1793
1794#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:197(para)
1795msgid ""
1796"If checked, the background layer (added by the filter) will be filled with "
1797"the specified <guilabel>Pattern</guilabel>. Otherwise, it will be filled "
1798"with white."
1799msgstr ""
1800"Dacă este bifată, stratul de fundal (adăugat de filtru) va fi completat cu "
1801"<guilabel>modelul</guilabel> specificat. În caz contrar, acesta va fi umplut "
1802"cu alb."
1803
1804#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:205(term)
1805msgid "Keep background"
1806msgstr "Păstrare fundal"
1807
1808#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:207(para)
1809msgid ""
1810"Whether or not to remove the background layer. This option is checked by "
1811"default. You can, of course, remove this layer (or toggle its visibility) "
1812"later in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers dialog</link>."
1813msgstr ""
1814"Dacă eliminați sau nu stratul de fundal. Această opțiune este bifată în mod "
1815"implicit. Puteți, desigur, elimina acest strat (sau să coumtați "
1816"vizibilitatea acestuia) mai târziu din <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
1817"\">Dialogul straturi</link>."
1818
1819#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:218(para)
1820msgid ""
1821"This option consists of a preview area, which will produce a popup preview "
1822"when you click on it and hold down the mouse button, and a "
1823"<guibutton>Browse</guibutton> button. The button will popup a dialog where "
1824"you can select patterns."
1825msgstr ""
1826"Această opțiune constă dintr-o zonă de previzualizare, care va produce o "
1827"previzualizare popup atunci când apăsați clic pe ea și țineți apăsat butonul "
1828"mausului, și un buton <guibutton>Navighează</guibutton>. Butonul deschide un "
1829"dialog popup în cazul în care aveți posibilitatea să selectați modele."
1830
1831#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:224(para)
1832msgid ""
1833"The default pattern is <quote>Burlwood</quote>. Apart from that one, the "
1834"plug-in author suggests the patterns <quote>Dried mud</quote>, "
1835"<quote>3D Green</quote>, and <quote>Slate</quote>:"
1836msgstr ""
1837"Modelul implicit este <quote>Burlwood</quote>. Cu excepția unuia, autorul "
1838"modulului sugerează modele de <quote>Noroi uscat</quote>, <quote>Verde 3D</"
1839"quote>, și <quote>Ardezie</quote>:"
1840
1841#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:231(title)
1842msgid "Suggested <quote>Chip Away</quote> patterns"
1843msgstr "Model sugerat <quote>Chip away</quote>"
1844
1845#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:238(para)
1846msgid "Dried mud"
1847msgstr "Noroi uscat"
1848
1849#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:247(para)
1850msgid "3D Green"
1851msgstr "Verde 3D"
1852
1853#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:256(para)
1854msgid "Slate"
1855msgstr "Ardezie"
1856
1857#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:268(para)
1858msgid "To achieve a chipping effect, the filter..."
1859msgstr "Pentru a atinge un efect de cioplire, filtrul..."
1860
1861#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:270(para)
1862msgid ""
1863"...creates a <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selection from "
1864"the alpha channel</link> in a new layer,"
1865msgstr ""
1866"... creează o <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selecție din "
1867"canalul alfa</link> într-un strat nou,"
1868
1869#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:277(para)
1870msgid "fills the selection with white,"
1871msgstr "umple selecția cu alb,"
1872
1873#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:280(para)
1874msgid "<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels,"
1875msgstr "<link linkend=\"plug-in-spread\">împrăștie</link> pixelii,"
1876
1877#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:285(para)
1878msgid ""
1879"and applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the "
1880"layer."
1881msgstr ""
1882"și se aplică stratului o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate "
1883"gaussiană</link>."
1884
1885#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:291(para)
1886msgid ""
1887"Then it uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump map</"
1888"link>, creating a 3D effect."
1889msgstr ""
1890"Apoi, se folosește acest strat ca o <link linkend=\"plug-in-bump-map\">hartă "
1891"embosată</link>, creând un efect 3D."
1892
1893#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1894#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1895#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:26(None)
1896msgid ""
1897"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty.jpg'; "
1898"md5=67f7830e6612b0979307bbb3e62a73ab"
1899msgstr ""
1900"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty.jpg'; "
1901"md5=67f7830e6612b0979307bbb3e62a73ab"
1902
1903#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1904#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1905#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:35(None)
1906msgid ""
1907"@@image: 'images/menus/file/create/logos/frosty.jpg'; "
1908"md5=d9c1a2eab5f607a2a1c03cf719efbffb"
1909msgstr ""
1910"@@image: 'images/menus/file/create/logos/frosty.jpg'; "
1911"md5=d9c1a2eab5f607a2a1c03cf719efbffb"
1912
1913#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1914#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1915#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:79(None)
1916msgid ""
1917"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-options.png'; "
1918"md5=a75643105073af6bfdeaacc230b53d8d"
1919msgstr ""
1920"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-options.png'; "
1921"md5=a75643105073af6bfdeaacc230b53d8d"
1922
1923#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1924#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1925#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:92(None)
1926msgid ""
1927"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-10.jpg'; "
1928"md5=635840e5efe00243a16c47832d4acb85"
1929msgstr ""
1930"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-10.jpg'; "
1931"md5=635840e5efe00243a16c47832d4acb85"
1932
1933#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1934#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1935#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:101(None)
1936msgid ""
1937"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-200.jpg'; "
1938"md5=0d0f7ccac6ebae2313776047a093c251"
1939msgstr ""
1940"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-200.jpg'; "
1941"md5=0d0f7ccac6ebae2313776047a093c251"
1942
1943#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1944#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1945#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:110(None)
1946msgid ""
1947"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-400.jpg'; "
1948"md5=6545e9ed61aee74627eaf702942f2c2c"
1949msgstr ""
1950"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-400.jpg'; "
1951"md5=6545e9ed61aee74627eaf702942f2c2c"
1952
1953#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:10(title)
1954#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:14(tertiary)
1955#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:17(primary)
1956msgid "Frosty"
1957msgstr "Înghețat"
1958
1959#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:22(title)
1960msgid "Example for the <quote>Frosty</quote> filter"
1961msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>Înghețat</quote>"
1962
1963#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:29(para)
1964msgid "The <quote>Frosty</quote> filter applied"
1965msgstr "Filtrul <quote>Înghețat</quote> aplicat"
1966
1967#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:38(para)
1968msgid "The <quote>Frosty</quote> logo"
1969msgstr "Logoul <Quote>Înghețat</quote>"
1970
1971#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:42(para)
1972msgid ""
1973"This filter is derived from the <quote>Frosty</quote> logo script "
1974"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
1975"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Frosty</guimenuitem></"
1976"menuchoice> in the image window), which creates a frozen logo like the "
1977"example above."
1978msgstr ""
1979"Acest filtru este derivat din scriptul logo <quote>Înghețat</quote> "
1980"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
1981"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu> <guimenuitem> Înghețat </"
1982"guimenuitem></menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo "
1983"înghețat, precum ar fi exemplul de mai sus."
1984
1985#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:47(para)
1986msgid ""
1987"The filter adds this frosty effect to the alpha, that is the area of the "
1988"active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a "
1989"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be "
1990"applied according to the alpha values."
1991msgstr ""
1992"Filtrul adaugă acest efect de înghețare pe alfa, care este zona din stratul "
1993"activ definit de pixeli non-transparenți (gândiți-o ca pe o <quote>selecție "
1994"de vizibilitate </quote>). Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna "
1995"conform valorilor alfa."
1996
1997#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:54(para)
1998msgid ""
1999"Unlike the most alpha to logo filters, the <quote>Frosty</quote> filter will "
2000"<emphasis>not</emphasis> resize the image to the active layer's size."
2001msgstr ""
2002"Spre deosebire de celelalte filtre alfa la logo, filtrul <quote>Înghețat</"
2003"quote> <emphasis>NU</emphasis> va redimensiona imaginea la dimensiunea "
2004"stratului activ."
2005
2006#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:63(para)
2007msgid ""
2008"This filter is found in the image window menu under "
2009"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2010"guisubmenu><guimenuitem>Frosty…</guimenuitem></menuchoice>."
2011msgstr ""
2012"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
2013"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
2014"guisubmenu><guimenuitem>Înghețat...</guimenuitem></menuchoice>."
2015
2016#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:75(title)
2017msgid "<quote>Frosty</quote> options"
2018msgstr "Opțiuni <quote>Înghețat</quote>"
2019
2020#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:85(term)
2021#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:84(term)
2022msgid "Effect size (pixels)"
2023msgstr "Dimensiune efect (pixeli)"
2024
2025#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:88(title)
2026msgid "<quote>Effect size</quote> examples"
2027msgstr "Exemple <quote>Dimensiune efect</quote>"
2028
2029#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:95(para)
2030msgid "Effect size 10"
2031msgstr "Dimensiune efect 10"
2032
2033#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:104(para)
2034msgid "Effect size 200"
2035msgstr "Dimensiune efect 200"
2036
2037#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:113(para)
2038msgid "Effect size 400"
2039msgstr "Dimensiune efect 400"
2040
2041#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:122(para)
2042msgid ""
2043"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
2044"defaults to white. When you click on the color button, a color selector pops "
2045"up where you can select any other color."
2046msgstr ""
2047"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de "
2048"filtru. Implicit este alb. Când apăsați clic pe butonul de culoare, un "
2049"selector de culoare apare în cazul în care puteți selecta orice altă culoare."
2050
2051#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2052#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2053#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:28(None)
2054msgid ""
2055"@@image: 'images/filters/examples/logo-alien-glow.jpg'; "
2056"md5=4bce389d71f2ab2ba5878dd5d43ffc74"
2057msgstr ""
2058"@@image: 'images/filters/examples/logo-alien-glow.jpg'; "
2059"md5=4bce389d71f2ab2ba5878dd5d43ffc74"
2060
2061#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2062#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2063#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:37(None)
2064msgid ""
2065"@@image: 'images/filters/examples/alien-glow-script-fu.jpg'; "
2066"md5=79057cb50df77f93a6ddb1e9f44cc07c"
2067msgstr ""
2068"@@image: 'images/filters/examples/alien-glow-script-fu.jpg'; "
2069"md5=79057cb50df77f93a6ddb1e9f44cc07c"
2070
2071#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2072#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2073#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:83(None)
2074msgid ""
2075"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-glow-options.png'; "
2076"md5=b3ffa466bcb8773866e94285e4d9293d"
2077msgstr ""
2078"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-glow-options.png'; "
2079"md5=b3ffa466bcb8773866e94285e4d9293d"
2080
2081#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:10(title)
2082#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:15(tertiary)
2083#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:18(primary)
2084msgid "Alien Glow"
2085msgstr "Strălucire extraterestră"
2086
2087#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:24(title)
2088msgid "Example for the <quote>Alien Glow</quote> filter"
2089msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire extraterestră</quote>"
2090
2091#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:31(para)
2092msgid "The <quote>Alien Glow</quote> filter"
2093msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>"
2094
2095#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:40(para)
2096msgid "The <quote>Alien Glow</quote> logo"
2097msgstr "Logoul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>"
2098
2099#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:44(para)
2100msgid "This filter adds an eerie glow around the active layer's alpha."
2101msgstr ""
2102"Acest filtru adaugă o strălucire stranie în jurul stratului alfa activ."
2103
2104#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:47(para)
2105msgid ""
2106"The filter is derived from the <quote>Alien Glow</quote> script "
2107"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2108"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow</"
2109"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo with "
2110"the above text effect."
2111msgstr ""
2112"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Strălucire extraterestră</quote> "
2113"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
2114"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Strălucire "
2115"extraterestră</guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care "
2116"creează un logo cu efectul de text de mai sus."
2117
2118#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:66(para)
2119msgid ""
2120"You can find this filter in the image window menu under "
2121"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2122"guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow…</guimenuitem></menuchoice>."
2123msgstr ""
2124"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub "
2125"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
2126"guisubmenu><guimenuitem>Strălucire extraterestră... </guimenuitem></"
2127"menuchoice>."
2128
2129#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:79(title)
2130msgid "<quote>Alien Glow</quote> options"
2131msgstr "Opțiuni <quote>Strălucire extraterestră</quote>"
2132
2133#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:89(term)
2134msgid "Glow size (pixels * 4)"
2135msgstr "Dimensiune strălucire (pixeli * 4)"
2136
2137#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:91(para)
2138msgid ""
2139"This is actually the font size option of the <quote>Alien Glow</quote> "
2140"Script-Fu script. However, two values will be set in relation to this size: "
2141"the glow will be enlarged by <quote>Glow size</quote> / 30, and feather "
2142"radius is <quote>Glow size</quote> / 4. You should probably choose the "
2143"height of your objects for this option (ignore <quote>pixels * 4</quote>)."
2144msgstr ""
2145"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunii fontului pentru scriptul "
2146"<quote>Strălucire extraterestră</quote>. Oricum, două valori vor fi "
2147"stabilite în legătură cu această dimensiune: strălucirea va fi extinsă de "
2148"<quote>Dimensiune strălucire</quote>/30, și raza estompării este "
2149"<quote>Dimensiune strălucire</quote>/4. Ar trebui să alegeți, probabil, "
2150"înălțimea de obiecte pentru această opțiune (ignorați <quote>pixeli * 4</"
2151"quote>)."
2152
2153#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:105(para)
2154msgid ""
2155"This is the color of the <quote>eerie</quote> glowing. Of course it defaults "
2156"to green (63,252,0), but a click on the swatch button brings up the color "
2157"selector where you can choose any color."
2158msgstr ""
2159"Aceasta este <quote>strania</quote> culoare strălucitoare. Desigur, este "
2160"implicit la verde (63,252,0), dar un clic pe butonul Swatch deschide "
2161"selectorul de culoare, caz în care puteți alege orice culoare."
2162
2163#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:118(para)
2164msgid "Reproducing an eerie alien glow is easy:"
2165msgstr "Reproducând o strălucire stranie extraterestră este ușor:"
2166
2167#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:123(para)
2168msgid ""
2169"If necessary, create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace"
2170"\">selection from the alpha channel</link> of the active layer."
2171msgstr ""
2172"Dacă este necesar, creați o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-"
2173"replace\">selecție din canalul alfa</link> al stratului activ."
2174
2175#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:130(para)
2176msgid ""
2177"Fill the selection with the following <link linkend=\"gimp-tool-blend"
2178"\">Gradient Blend</link>: Shape = Shaped (spherical); Gradient = FG to BG "
2179"(RGB), with FG = dark gray (79,79,79), BG = black."
2180msgstr ""
2181"Completați selecția cu următoarele <link linkend=\"gimp-tool-blend"
2182"\">Gradient Blend</link>: Shape = Shaped (sferic); Gradient = FG to BG "
2183"(RGB), cu FG = gri închis (79,79,79), BG = negru."
2184
2185#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:138(para)
2186msgid ""
2187"Create a <link linkend=\"gimp-layer-new\">new layer</link> (<quote>Alien "
2188"Glow</quote>) below. <link linkend=\"gimp-selection-grow\">Extend</link> the "
2189"selection slightly, <link linkend=\"gimp-selection-feather\">feather</link> "
2190"it, and fill it with the <guilabel>Glow color</guilabel>."
2191msgstr ""
2192"Creați un <link linkend=\"gimp-layer-new\">strat nou</link> "
2193"(<quote>Strălucire extraterestră</quote>) mai jos. <link linkend=\"gimp-"
2194"selection-grow\">Extindeți</link> selecția ușor, <link linkend=\"gimp-"
2195"selection-feather\">estompați-o</link>, și umpleți cu <guilabel>Culoarea de "
2196"strălucire</guilabel>."
2197
2198#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:148(para)
2199msgid "Create a new background layer filled with black."
2200msgstr "Creați un strat de fundal nou umplut cu negru."
2201
2202#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2203#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2204#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:28(None)
2205msgid ""
2206"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic.jpg'; "
2207"md5=8cea0222d4e486bff990e937b9675964"
2208msgstr ""
2209"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic.jpg'; "
2210"md5=8cea0222d4e486bff990e937b9675964"
2211
2212#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2213#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2214#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:61(None)
2215msgid ""
2216"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic-options.png'; "
2217"md5=0033a2153f0676086be6e8ac8c198bad"
2218msgstr ""
2219"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic-options.png'; "
2220"md5=0033a2153f0676086be6e8ac8c198bad"
2221
2222#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:10(title)
2223#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:15(tertiary)
2224#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:18(primary)
2225msgid "Comic Book"
2226msgstr "Carte de benzi desenate"
2227
2228#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:24(title)
2229msgid "Example for the <quote>Comic Book</quote> filter"
2230msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Carte de benzi desenate</quote>"
2231
2232#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:31(para)
2233msgid "<quote>Comic Book</quote> applied"
2234msgstr "<quote>Carte de benzi desenate</quote> aplicată"
2235
2236#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:44(para)
2237msgid ""
2238"This filter is found in the image window menu under "
2239"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2240"guisubmenu><guimenuitem>Comic Book…</guimenuitem></menuchoice>."
2241msgstr ""
2242"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
2243"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
2244"guisubmenu><guimenuitem>Carte de benzi desenate...</guimenuitem></"
2245"menuchoice>."
2246
2247#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:57(title)
2248msgid "<quote>Comic Book</quote> options"
2249msgstr "Opțiuni <quote>Carte de benzi desenate</quote>"
2250
2251#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:83(term)
2252#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:136(term)
2253msgid "Outline size"
2254msgstr "Dimensiune schiță"
2255
2256#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:91(term)
2257msgid "Outline color"
2258msgstr "Culoare schiță"
2259
2260#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2261#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2262#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:28(None)
2263msgid ""
2264"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
2265"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
2266msgstr ""
2267"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
2268"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
2269
2270#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2271#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2272#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:37(None)
2273msgid ""
2274"@@image: 'images/filters/examples/logo-taj-chalk.jpg'; "
2275"md5=14b552c34e01fa322c427849a13c5055"
2276msgstr ""
2277"@@image: 'images/filters/examples/logo-taj-chalk.jpg'; "
2278"md5=14b552c34e01fa322c427849a13c5055"
2279
2280#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2281#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2282#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:60(None)
2283msgid ""
2284"@@image: 'images/filters/examples/chalk-script-fu.png'; "
2285"md5=ad6abb0148124b959620f314f6e5b15f"
2286msgstr ""
2287"@@image: 'images/filters/examples/chalk-script-fu.png'; "
2288"md5=ad6abb0148124b959620f314f6e5b15f"
2289
2290#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2291#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2292#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:92(None)
2293msgid ""
2294"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chalk-options.png'; "
2295"md5=464dbad8b56ca0155e0e5b3d14cd2eb3"
2296msgstr ""
2297"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chalk-options.png'; "
2298"md5=464dbad8b56ca0155e0e5b3d14cd2eb3"
2299
2300#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:10(title)
2301#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:15(tertiary)
2302#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:18(primary)
2303msgid "Chalk"
2304msgstr "Cretă"
2305
2306#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:24(title)
2307msgid "Example for the <quote>Chalk</quote> filter"
2308msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Cretă</quote>"
2309
2310#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:31(para)
2311msgid "Original image"
2312msgstr "Imagine originală"
2313
2314#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:40(para)
2315msgid "<quote>Chalk</quote> applied"
2316msgstr "<quote>Cretă</quote> aplicată"
2317
2318#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:44(para)
2319msgid "This filter creates a chalk drawing effect for the active layer."
2320msgstr ""
2321"Acest filtru creează un efect de desenare cu creta pentru stratul activ."
2322
2323#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:47(para)
2324msgid ""
2325"It is derived from the <quote>Chalk</quote> script "
2326"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2327"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chalk</guimenuitem></"
2328"menuchoice> in the image window), which creates a logo from a text of your "
2329"choice, for instance:"
2330msgstr ""
2331"Acesta este derivat din scriptul <quote>Cretă</quote> "
2332"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
2333"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Cretă</guimenuitem></"
2334"menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo de la un text de "
2335"alegere, de exemplu:"
2336
2337#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:63(para)
2338msgid "The <quote>Chalk</quote> logo"
2339msgstr "Logo <quote>Cretă</quote>"
2340
2341#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:75(para)
2342msgid ""
2343"You can find this filter in the image window menu under "
2344"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2345"guisubmenu><guimenuitem>Chalk…</guimenuitem></menuchoice>."
2346msgstr ""
2347"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub "
2348"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</"
2349"guisubmenu><guimenuitem>Cretă...</guimenuitem></menuchoice>."
2350
2351#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:88(title)
2352msgid "<quote>Chalk</quote> option"
2353msgstr "Opțiune<quote>Cretă</quote>"
2354
2355#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:100(para)
2356msgid ""
2357"The background color is the color of the <quote>blackboard</quote> you are "
2358"drawing on with chalk, and of course it's black. When you click on the color "
2359"button, the color selector pops up and you may select any other color."
2360msgstr ""
2361"Culoarea de fundal este culoarea <quote>tablei</quote> pe care desenați cu "
2362"creta, și, desigur, este negru. Când apăsați clic pe butonul de culoare, "
2363"selectorul de culoare apare și puteți selecta orice altă culoare."
2364
2365#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:114(para)
2366msgid "The <quote>Chalk</quote> filter"
2367msgstr "Filtrul <quote>Cretă</quote>"
2368
2369#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:116(para)
2370msgid ""
2371"applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the layer, "
2372"<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels, and <link "
2373"linkend=\"plug-in-ripple\">ripples</link> the layer horizontally and "
2374"vertically,"
2375msgstr ""
2376"aplică o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate gaussiană</link> pe "
2377"strat, <link linkend=\"plug-in-spread\">împrăștie</link> pixelii, și <link "
2378"linkend=\"plug-in-ripple\">ondulează</link> stratul orizontal și vertical,"
2379
2380#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:124(para)
2381msgid ""
2382"extracts edges using the <link linkend=\"plug-in-sobel\">Sobel</link> edge "
2383"detect filter, and"
2384msgstr ""
2385"extrage marginile utilizând filtrul de detecție a margini <link linkend="
2386"\"plug-in-sobel\">Sobel</link>, și"
2387
2388#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:129(para)
2389msgid ""
2390"Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides."
2391msgstr ""
2392"Câteodată detectorul de margine Sobel produce niște reziduuri pe laturile "
2393"imaginii."
2394
2395#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:136(para)
2396msgid ""
2397"increases the luminosity <link linkend=\"gimp-tool-levels\">level</link>."
2398msgstr ""
2399"Mărește <link linkend=\"gimp-tool-levels\">nivelul</link> de luminozitate."
2400
2401#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:141(para)
2402msgid ""
2403"Unfortunately you cannot change the tool and filter options. But you may "
2404"reproduce the process step by step using the methods listed above, varying "
2405"the respective options. Then you just have to add a background layer filled "
2406"with any color. That's all."
2407msgstr ""
2408"Din păcate, nu puteți schimba instrumentul și opțiunile de filtrare. Dar "
2409"este posibil să reproduceți procesul pas cu pas folosind metodele enumerate "
2410"mai sus, variind opțiunile respective. Apoi, trebuie doar să adăugați un "
2411"strat de fundal umplut cu orice culoare. Asta este tot."
2412
2413#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2414#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2415#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:27(None)
2416msgid ""
2417"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal.jpg'; "
2418"md5=2e02828d727631f37d4208c540dea7ac"
2419msgstr ""
2420"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal.jpg'; "
2421"md5=2e02828d727631f37d4208c540dea7ac"
2422
2423#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2424#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2425#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:36(None)
2426msgid ""
2427"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal-script-fu.jpg'; "
2428"md5=35f0ab2f7522e5ed67c1127e957bd0b7"
2429msgstr ""
2430"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal-script-fu.jpg'; "
2431"md5=35f0ab2f7522e5ed67c1127e957bd0b7"
2432
2433#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2434#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2435#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:78(None)
2436msgid ""
2437"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/coolmetal-options.png'; "
2438"md5=11607e407b1c28c292f660c3355e8b37"
2439msgstr ""
2440"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/coolmetal-options.png'; "
2441"md5=11607e407b1c28c292f660c3355e8b37"
2442
2443#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:9(title)
2444#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:14(tertiary)
2445#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:17(primary)
2446msgid "Cool Metal"
2447msgstr "Metal rece"
2448
2449#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:23(title)
2450msgid "Example for the <quote>Cool Metal</quote> filter"
2451msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Metal rece</quote>"
2452
2453#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:30(para)
2454msgid "The <quote>Cool Metal</quote> filter"
2455msgstr "Filtrul <quote>Metal rece</quote>"
2456
2457#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:39(para)
2458msgid "The <quote>Cool Metal</quote> logo"
2459msgstr "Logo <quote>Metal rece</quote>"
2460
2461#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:43(para)
2462msgid ""
2463"This filter creates an effect that looks like metal with a reflection in the "
2464"mirrored ground, and an interesting drop shadow."
2465msgstr ""
2466"Acest filtru creează un efect care arată ca metalul cu o reflecție în "
2467"oglinda solului, și o umbră interesantă."
2468
2469#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:47(para)
2470msgid ""
2471"The filter is derived from the <quote>Cool Metal</quote> script "
2472"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2473"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal</"
2474"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo from a "
2475"text as shown above."
2476msgstr ""
2477"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Metal rece</quote> "
2478"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
2479"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Metal rece</"
2480"guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează un logo dintr-"
2481"un text așa este arătat mai sus."
2482
2483#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:61(para)
2484msgid ""
2485"This filter is found in the image window menu under "
2486"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2487"guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal…</guimenuitem></menuchoice>."
2488msgstr ""
2489"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
2490"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</guisubmenu> "
2491"<guimenuitem>Metal rece...</guimenuitem></menuchoice>."
2492
2493#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:74(title)
2494msgid "<quote>Cool Metal</quote> options"
2495msgstr "Opțiuni <quote>Metal rece</quote>"
2496
2497#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:86(para)
2498msgid ""
2499"This is actually the font size option of the <quote>Cool Metal</quote> "
2500"Script-Fu script. Some internal values will be set in relation to this size, "
2501"for feathering, blurring, embossing, and creating ripple patterns."
2502msgstr ""
2503"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunea fontului pentru scriptul "
2504"<quote>Metal rece</quote>. Unele valori interne vor fi stabilite în raport "
2505"cu această dimensiune, pentru estompare, încețoșare, ștanțare, și crearea de "
2506"modele de undă."
2507
2508#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:97(para)
2509msgid ""
2510"The color of the background layer added by the filter. When you click in the "
2511"color swatch button, the color select dialog pops up."
2512msgstr ""
2513"Culoarea stratului de fundal adăugat de filtru. Când apăsați clic pe butonul "
2514"specimen culoare, se afișează dialogul color Select."
2515
2516#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:106(para)
2517msgid ""
2518"The default gradient to create the cool metal is <quote>Horizon 1</quote>. "
2519"Clicking in the gradient button will open a simplified <link linkend=\"gimp-"
2520"gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where you can select any other "
2521"gradient."
2522msgstr ""
2523"Gradientul implicit pentru a crea metalul rece este <quote>Horizon 1</"
2524"quote>. Apăsând clic pe butonul gradient va deschide un <link linkend=\"gimp-"
2525"gradient-dialog\">dialog gradient </link> simplificat, unde puteți selecta "
2526"orice alt gradient."
2527
2528#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:117(para)
2529msgid ""
2530"By default, the selected gradient will be applied from top to bottom. When "
2531"this option is checked, the direction will be reversed."
2532msgstr ""
2533"În mod implicit, gradientul selectat va fi aplicat de sus în jos. Când "
2534"această opțiune este bifată, direcția va fi inversă."
2535
2536#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:129(para)
2537msgid ""
2538"At least some of the filter effects should be described briefly: how the "
2539"filter creates the reflection and this nice shadow, or rather, how you can "
2540"reproduce these effects manually. In fact, the only trick is to know which "
2541"tool to use..."
2542msgstr ""
2543"Cel puțin unele dintre efectele filtrului ar trebui să fie descrise pe "
2544"scurt: modul în care filtrul creează reflecție și această umbră frumoasă, "
2545"sau mai degrabă, puteți reproduce aceste efecte manual. De fapt, singurul "
2546"truc este de a ști ce instrument să utilizați..."
2547
2548#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:136(title)
2549msgid "Making the reflection"
2550msgstr "Efectuarea reflecției"
2551
2552#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:137(para)
2553msgid "Assuming that the alpha has been filled with a gradient, then:"
2554msgstr "Presupunând că alfa a fost umplut cu un gradient, atunci:"
2555
2556#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:141(para)
2557msgid ""
2558"Create a new layer containing the area you want to mirror, for example <link "
2559"linkend=\"gimp-edit-copy\">Copy</link> and <link linkend=\"gimp-edit-paste"
2560"\">Paste</link> the area in a new layer."
2561msgstr ""
2562"Creați un nou strat care conține zona pe care doriți să o oglindiți, de "
2563"exemplu, <link linkend=\"gimp-edit-copy\">Copiază</link> și <link linkend="
2564"\"gimp-edit-paste\">Lipește</link> zona într-un strat nou."
2565
2566#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:149(para)
2567msgid ""
2568"To make the reflection look more natural, scale down the layer (the filter "
2569"resizes to 85% of the original height). You can do this e.g. using <link "
2570"linkend=\"gimp-layer-scale\">Scale Layer</link> command or the <link linkend="
2571"\"gimp-tool-scale\">Scale Tool</link>."
2572msgstr ""
2573"Pentru ca reflecția să pară mai naturală, scalați stratul (filtrul va "
2574"redimensiona la 85% din înălțimea inițială). Puteți face acest lucru, de "
2575"exemplu, folosind comanda <link linkend=\"gimp-layer-scale\">Scalare strat</"
2576"link> sau <link linkend=\"gimp-tool-scale\">Instrument de scalare</link>."
2577
2578#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:157(para)
2579msgid ""
2580"Then <link linkend=\"gimp-tool-flip\">flip</link> the layer vertically and "
2581"<link linkend=\"gimp-tool-move\">move</link> it down."
2582msgstr ""
2583"Apoi, <link linkend=\"gimp-tool-flip\">flip</link> pentru stratul vertical "
2584"și se va <link linkend=\"gimp-tool-move\">muta</link> în jos."
2585
2586#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:163(para)
2587msgid ""
2588"Now <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">add a layer mask</link>, fill the "
2589"layer mask with a <link linkend=\"gimp-tool-blend\">gradient</link> (for "
2590"instance white or gray to black), and, of course, <link linkend=\"gimp-layer-"
2591"mask-apply\">apply the layer mask</link>."
2592msgstr ""
2593"Acum <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">adăugați o mască de strat</link>, "
2594"umpleți stratul mască cu <link linkend=\"gimp-tool-blend\">gradient</link> "
2595"(de exemplu alb sau gri spre negru), și desigur, <link linkend=\"gimp-layer-"
2596"mask-apply\">aplicați masca de strat</link>."
2597
2598#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:173(title)
2599msgid "Making the shadow"
2600msgstr "Crearea umbrei"
2601
2602#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:174(para)
2603msgid ""
2604"Fill the alpha with black, for instance via <link linkend=\"gimp-layer-"
2605"duplicate\">Duplicate Layer</link> and <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
2606"selection-replace\">Alpha to Selection</link>, then"
2607msgstr ""
2608"Umpleți alfa cu negru, de exemplu, prin intermediul <link linkend=\"gimp-"
2609"layer-duplicate\">Duplicare strat</link> și <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
2610"selection-replace\">Alfa la selecție</link>, apoi"
2611
2612#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:181(para)
2613msgid ""
2614"shrink and slant the layer, e.g. using the <link linkend=\"gimp-tool-"
2615"perspective\">Perspective</link> tool,"
2616msgstr ""
2617"micșorați și înclinați stratul, de ex. folosind instrumentul <link linkend="
2618"\"gimp-tool-perspective\">Perspectivă</link>,"
2619
2620#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:187(para)
2621msgid ""
2622"and apply a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian Blur</link> to the "
2623"layer."
2624msgstr ""
2625"și aplicați stratului o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate "
2626"gaussiană</link>"
2627
2628#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2629#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2630#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:28(None)
2631msgid ""
2632"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; "
2633"md5=6f7cce394231ea3aa7cf265926b3faad"
2634msgstr ""
2635"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; "
2636"md5=6f7cce394231ea3aa7cf265926b3faad"
2637
2638#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2639#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2640#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:60(None)
2641msgid ""
2642"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; "
2643"md5=a160ad50541a5537bf1b6b06a855bca7"
2644msgstr ""
2645"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; "
2646"md5=a160ad50541a5537bf1b6b06a855bca7"
2647
2648#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:10(title)
2649#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:15(tertiary)
2650#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:18(primary)
2651msgid "Alien Neon"
2652msgstr "Alien neon"
2653
2654#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:24(title)
2655msgid "Example for the <quote>Alien Neon</quote> filter"
2656msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Alien neon</quote>"
2657
2658#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:31(para)
2659msgid "<quote>Alien Neon</quote> applied"
2660msgstr "<quote>Alien neon</quote> aplicat"
2661
2662#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:43(para)
2663msgid ""
2664"This filter is found in the image window menu under "
2665"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2666"guisubmenu><guimenuitem>Alien Neon…</guimenuitem></menuchoice>."
2667msgstr ""
2668"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
2669"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
2670"guisubmenu><guimenuitem>Alien neon...</guimenuitem></menuchoice>."
2671
2672#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:56(title)
2673msgid "<quote>Alien Neon</quote> options"
2674msgstr "Opțiuni <quote>Alien neon</quote>"
2675
2676#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:82(term)
2677msgid "Width of bands"
2678msgstr "Lățimea benzilor"
2679
2680#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:90(term)
2681msgid "Width of gaps"
2682msgstr "Lățimea golurilor"
2683
2684#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:98(term)
2685msgid "Number of bands"
2686msgstr "Număr de benzi"
2687
2688#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:106(term)
2689msgid "Fade away"
2690msgstr "Dispariție"
2691
2692#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2693#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2694#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:28(None)
2695msgid ""
2696"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured.jpg'; "
2697"md5=0d5dbc9b4c5be9b7662e9c6e22cc6cc6"
2698msgstr ""
2699"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured.jpg'; "
2700"md5=0d5dbc9b4c5be9b7662e9c6e22cc6cc6"
2701
2702#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2703#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2704#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:61(None)
2705msgid ""
2706"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured-options.png'; "
2707"md5=49abc9d9b5f3f4504137f5ba1aa2d718"
2708msgstr ""
2709"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured-options.png'; "
2710"md5=49abc9d9b5f3f4504137f5ba1aa2d718"
2711
2712#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:10(title)
2713#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:15(tertiary)
2714#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:18(primary)
2715msgid "Textured"
2716msgstr "Texturat"
2717
2718#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:24(title)
2719msgid "Example for the <quote>Textured</quote> filter"
2720msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>texturat<quote>"
2721
2722#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:31(para)
2723msgid "<quote>Textured</quote> applied"
2724msgstr "<quote>Texturat</quote> aplicat"
2725
2726#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:44(para)
2727msgid ""
2728"This filter is found in the image window menu under "
2729"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2730"guisubmenu><guimenuitem>Textured…</guimenuitem></menuchoice>."
2731msgstr ""
2732"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
2733"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
2734"guisubmenu><guimenuitem>Texturat...</guimenuitem> </menuchoice>."
2735
2736#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:57(title)
2737msgid "<quote>Textured</quote> options"
2738msgstr "Opțiuni <quote>Texturat</quote>"
2739
2740#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:83(term)
2741msgid "Mosaic tile type"
2742msgstr "Tip țiglă mozaic"
2743
2744#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:99(term)
2745msgid "Starting blend"
2746msgstr "Pornire amestec"
2747
2748#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:107(term)
2749msgid "Ending blend"
2750msgstr "Amestec final"
2751
2752#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2753#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2754#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:25(None)
2755msgid ""
2756"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome.jpg'; "
2757"md5=a364322c4447c037d0282da74e6dba99"
2758msgstr ""
2759"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome.jpg'; "
2760"md5=a364322c4447c037d0282da74e6dba99"
2761
2762#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2763#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2764#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:34(None)
2765msgid ""
2766"@@image: 'images/menus/file/create/logos/chrome.jpg'; "
2767"md5=e67ec3826b4ace19074298653f719a6a"
2768msgstr ""
2769"@@image: 'images/menus/file/create/logos/chrome.jpg'; "
2770"md5=e67ec3826b4ace19074298653f719a6a"
2771
2772#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2773#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2774#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:84(None)
2775msgid ""
2776"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-options.png'; "
2777"md5=ccb768e4695050153a54869a203247c8"
2778msgstr ""
2779"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-options.png'; "
2780"md5=ccb768e4695050153a54869a203247c8"
2781
2782#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2783#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2784#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:101(None)
2785msgid ""
2786"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs25.jpg'; "
2787"md5=0a1a1fadbb4b303b06bad5e233a80674"
2788msgstr ""
2789"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs25.jpg'; "
2790"md5=0a1a1fadbb4b303b06bad5e233a80674"
2791
2792#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2793#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2794#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:110(None)
2795msgid ""
2796"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs50.jpg'; "
2797"md5=1f63988f320aa0ce166b5692eeaeaa78"
2798msgstr ""
2799"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs50.jpg'; "
2800"md5=1f63988f320aa0ce166b5692eeaeaa78"
2801
2802#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2803#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2804#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:119(None)
2805msgid ""
2806"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs75.jpg'; "
2807"md5=02b83448457004cfac6a38cedaa732d7"
2808msgstr ""
2809"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs75.jpg'; "
2810"md5=02b83448457004cfac6a38cedaa732d7"
2811
2812#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:9(title)
2813#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:13(tertiary)
2814#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:16(primary)
2815msgid "Chrome"
2816msgstr "Crom"
2817
2818#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:21(title)
2819msgid "Example for the <quote>Chrome</quote> filter"
2820msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>Crom</quote>"
2821
2822#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:28(para)
2823msgid "The <quote>Chrome</quote> filter applied"
2824msgstr "Filtrul <quote>Crom</quote> aplicat"
2825
2826#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:37(para)
2827msgid "The <quote>Chrome</quote> logo"
2828msgstr "Logo <quote>Crom</quote>"
2829
2830#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:41(para)
2831msgid ""
2832"This filter is derived from the <quote>Chrome</quote> logo script "
2833"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
2834"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chrome</guimenuitem></"
2835"menuchoice>), which &mdash; according to the script author &mdash; creates a "
2836"<quote>simplistic, but cool, chromed logo</quote> (see above)."
2837msgstr ""
2838"Acest filtru este derivat din scriptul logo <quote>Crom</quote> "
2839"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
2840"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Crom</guimenuitem></"
2841"menuchoice>), care &mdash; conform autorului scriptului &mdash; creează un "
2842"<quote>simplist, dar mișto, logo cromat</quote> (a se vedea mai sus)."
2843
2844#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:52(para)
2845msgid ""
2846"The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area of "
2847"the active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a "
2848"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be "
2849"applied according to the alpha values."
2850msgstr ""
2851"Filtrul adaugă acest efect de crom simplu la alfa, care este zona stratului "
2852"activ definit de pixeli netransparenți (gândiți-vă la ea ca la o selecție "
2853"<quote>de vizibilitate</quote>). Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna "
2854"conform valorilor alfa."
2855
2856#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:58(para)
2857msgid ""
2858"Apparently the effect only looks <quote>cool</quote> when the filter is "
2859"applied to thin areas. For wide shapes you can try to increase the "
2860"<guilabel>Offset</guilabel> value; see the examples <link linkend=\"script-"
2861"fu-chrome-logo-alpha-offset\">below</link>."
2862msgstr ""
2863"Aparent efectul arată <quote>cool</quote> atunci când filtrul este aplicat "
2864"pe zone subțiri. Pentru forme largi, puteți încerca creșterea valorii pentru "
2865"<guilabel>Decalaj</guilabel>; a se vedea exemplele <link linkend=\"script-fu-"
2866"chrome-logo-alpha-offset\">de mai jos</link>."
2867
2868#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:68(para)
2869msgid ""
2870"This filter is found in the image window menu under "
2871"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
2872"guisubmenu><guimenuitem>Chrome…</guimenuitem></menuchoice>."
2873msgstr ""
2874"Acest filtru este găsit în meniul ferestrei imaginii sub "
2875"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
2876"guisubmenu><guimenuitem>Crom...</guimenuitem></menuchoice>."
2877
2878#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:80(title)
2879msgid "<quote>Chrome</quote> options"
2880msgstr "Opțiuni <quote>Crom</quote>"
2881
2882#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:90(term)
2883msgid "Offset (pixels * 2)"
2884msgstr "Decalaj (pixeli * 2)"
2885
2886#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:92(para)
2887msgid ""
2888"This option is used when creating the chrome effect and for placing the drop "
2889"shadow:"
2890msgstr ""
2891"Această opțiune este utilizată la crearea efectului Crom și la plasarea "
2892"umbrei de fixare:"
2893
2894#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:97(title)
2895msgid "<quote>Offset</quote> examples"
2896msgstr "Exemple <quote>Decalaj</quote>"
2897
2898#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:104(para)
2899msgid "Offset 25"
2900msgstr "Decalaj 25"
2901
2902#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:113(para)
2903msgid "Offset 50"
2904msgstr "Decalaj 50"
2905
2906#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:122(para)
2907msgid "Offset 75"
2908msgstr "Decalaj 75"
2909
2910#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:126(para)
2911msgid ""
2912"The filter creates a drop shadow in the shape of the alpha. This shadow will "
2913"be moved according to the specified offset in relation to the alpha: by 40% "
2914"of the offset to the right and by 30% offset down. It will be <link linkend="
2915"\"gimp-selection-feather\">feathered</link> by 50% of the offset value."
2916msgstr ""
2917"Filtrul creează o umbră în formă alfa. Această umbră va fi mutată în funcție "
2918"de decalajul specificat în raport cu alfa: cu 40% din decalajul la dreapta "
2919"și cu 30% compensat în jos. Acesta va fi <link linkend=\"gimp-selection-"
2920"feather\">estompat</link> de 50% din valoarea decalajului."
2921
2922#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:134(para)
2923msgid ""
2924"The chrome effect will be achieved using some temporary layers. These layers "
2925"are moved by the same amount (40% and 30% of the specified offset) and are "
2926"also feathered by 50% offset. So the appearance of the alpha too is "
2927"determined by the offset value."
2928msgstr ""
2929"Efectul Crom va fi realizat folosind unele straturi temporare. Aceste "
2930"straturi sunt mutate cu aceeași valoare (40% și 30% din decalajul "
2931"specificat) și sunt, de asemenea, cu estompare de 50% din decalaj. Deci, "
2932"aspectul alfa este determinat cel mai mult de valoarea decalajului."
2933
2934#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:145(para)
2935msgid ""
2936"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
2937"defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector "
2938"pops up where you can select any other color."
2939msgstr ""
2940"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de "
2941"filtru. Este implicit la gri deschis. Când apăsați clic pe butonul de "
2942"culoare, un selector de culoare apare, caz în care puteți selecta orice altă "
2943"culoare."
2944
2945#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2946#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2947#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:23(None)
2948msgid ""
2949"@@image: 'images/menus/filters/alpha-to-logo.png'; "
2950"md5=2aeb675c026e19ee59e7326633b7c7f5"
2951msgstr ""
2952"@@image: 'images/menus/filters/alpha-to-logo.png'; "
2953"md5=2aeb675c026e19ee59e7326633b7c7f5"
2954
2955#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:10(title)
2956#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:15(tertiary)
2957msgid "Introduction"
2958msgstr "Introducere"
2959
2960#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:19(title)
2961msgid "The Alpha to Logo filters menu"
2962msgstr "Meniul filtre Alfa la logo"
2963
2964#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:27(para)
2965msgid ""
2966"These filters correspond to the <link linkend=\"standalone-script-fu\">logo-"
2967"generating Script-Fu scripts</link>. They add all kinds of special effects "
2968"to the alpha channel of the active layer (that is, to the pixels with a non-"
2969"zero alpha value)."
2970msgstr ""
2971"Aceste filtre corespund cu <link linkend=\"standalone-script-fu\">Scripturi "
2972"Script-Fu generatoare de logouri</link>. Ele adaugă toate tipurile de efecte "
2973"speciale la canalul alfa al stratului activ (care este, la pixeli cu o "
2974"valoare alfa non-zero)."
2975
2976#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:34(para)
2977msgid ""
2978"The menu items and the corresponding functions are enabled only if the "
2979"active layer has an alpha channel. If you see that the menu items are grayed "
2980"out, try to <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha channel</"
2981"link>."
2982msgstr ""
2983"Elementele de meniu și funcțiile corespunzătoare sunt activate numai dacă "
2984"stratul activ are un canal alfa. Dacă vedeți că elementele din meniu sunt "
2985"gri, încercați să <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">Adăugați un canal "
2986"alfa</link>."
2987
2988#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:41(para)
2989msgid ""
2990"The filter effect will always be applied according to the alpha values. The "
2991"<link linkend=\"glossary-alpha\">alpha</link> of any pixel has a value "
2992"ranging from 0 (transparent) to 255 (fully opaque). It is possible to apply "
2993"a filter only <emphasis>partially</emphasis> to some (or all) pixels by "
2994"using alpha values from 1 to 254."
2995msgstr ""
2996"Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna conform valorilor alfa. <link "
2997"linkend=\"glossary-alpha\">Alfa</link> pentru orice pixel are o valoare "
2998"variind de la 0 (transparentă) la 255 (complet opacă). Este posibil să se "
2999"aplice un filtru numai <emphasis>parțial</emphasis> pentru unii (sau toți) "
3000"pixelii utilizând valori Alfa de la 1 la 254."
3001
3002#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:48(para)
3003msgid ""
3004"You will notice that this is similar to <link linkend=\"gimp-concepts-"
3005"selection\">selecting</link> pixels partially. In fact, internally these "
3006"filters always create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace"
3007"\">selection from the alpha channel</link> by transferring the alpha values "
3008"to the channel which represents the selection, and then work on the "
3009"selection."
3010msgstr ""
3011"Veți observa că acest lucru este similar cu o <link linkend=\"gimp-concepts-"
3012"selection\">selectare</link> parțială de pixeli. De fapt, intern aceste "
3013"filtre creează întotdeauna o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-"
3014"replace\">selecție din canalul alfa</link>prin transferul valorilor Alfa la "
3015"canalul care reprezintă selecția, și apoi se va lucra pe selecție."
3016
3017#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:57(title)
3018msgid "How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?"
3019msgstr "Cum se aplică un filtru <quote>Alfa la logo</quote> la o selecție?"
3020
3021#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:61(para)
3022msgid ""
3023"If the active layer is the background layer, make sure that an alpha channel "
3024"exists, otherwise <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha "
3025"channel</link>."
3026msgstr ""
3027"În cazul în care stratul activ este stratul de fundal, asigurați-vă că "
3028"există un canal Alfa, altfel <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">adăugați "
3029"un canal alfa</link>."
3030
3031#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:67(para)
3032msgid ""
3033"If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has no Alpha "
3034"channel."
3035msgstr ""
3036"Dacă un nume de strat din dialogul strat este aldin, atunci acest strat nu "
3037"are canal Alfa."
3038
3039#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:74(para)
3040msgid ""
3041"Invert the selection: <menuchoice><guimenu>Select</"
3042"guimenu><guimenuitem>Invert</guimenuitem></menuchoice>."
3043msgstr ""
3044"Inversați selecția: <menuchoice><guimenu>Selecție</"
3045"guimenu><guimenuitem>Inversează</guimenuitem></menuchoice>."
3046
3047#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:83(para)
3048msgid ""
3049"Remove the (inverted) selection: <menuchoice><guimenu>Edit</"
3050"guimenu><guimenuitem>Clear</guimenuitem></menuchoice>."
3051msgstr ""
3052"Eliminați selecția (inversă): <menuchoice><guimenu>Editare</"
3053"guimenu><guimenuitem>Curăță</guimenuitem></menuchoice>."
3054
3055#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:92(para)
3056msgid ""
3057"Apply the <quote>Alpha to Logo</quote> filter (the filters ignore the "
3058"selection, you don't need to re-invert the selection)."
3059msgstr ""
3060"Aplicați filtrul <quote>Alfa la logo</quote>(filtrele ignoră selecția, nu "
3061"trebuie să re-inversați selecția)."
3062
3063#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3064#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3065#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:29(None)
3066msgid ""
3067"@@image: 'images/filters/examples/logo-glowing.jpg'; "
3068"md5=3d58750085c258525fd998ce53f2f8e4"
3069msgstr ""
3070"@@image: 'images/filters/examples/logo-glowing.jpg'; "
3071"md5=3d58750085c258525fd998ce53f2f8e4"
3072
3073#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3074#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3075#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:38(None)
3076msgid ""
3077"@@image: 'images/filters/examples/glowing-script-fu.jpg'; "
3078"md5=e529556fbb3d856573dbb7aad5925289"
3079msgstr ""
3080"@@image: 'images/filters/examples/glowing-script-fu.jpg'; "
3081"md5=e529556fbb3d856573dbb7aad5925289"
3082
3083#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3084#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3085#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:90(None)
3086msgid ""
3087"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glowing-options.png'; "
3088"md5=bd46cd7b9cd59e3fc32064afb6d864b9"
3089msgstr ""
3090"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glowing-options.png'; "
3091"md5=bd46cd7b9cd59e3fc32064afb6d864b9"
3092
3093#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3094#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3095#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:110(None)
3096msgid ""
3097"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-50.jpg'; "
3098"md5=4836189a6630b04ecefafbe7e35957ba"
3099msgstr ""
3100"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-50.jpg'; "
3101"md5=4836189a6630b04ecefafbe7e35957ba"
3102
3103#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3104#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3105#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:119(None)
3106msgid ""
3107"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-350.jpg'; "
3108"md5=47b74822702a5437f49dbf1ca29f88a8"
3109msgstr ""
3110"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-350.jpg'; "
3111"md5=47b74822702a5437f49dbf1ca29f88a8"
3112
3113#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3114#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3115#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:160(None)
3116msgid ""
3117"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effectsize.png'; "
3118"md5=62e93c51f1523e4582dcec2a45667e56"
3119msgstr ""
3120"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effectsize.png'; "
3121"md5=62e93c51f1523e4582dcec2a45667e56"
3122
3123#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:11(title)
3124#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:16(tertiary)
3125#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:19(primary)
3126msgid "Glowing Hot"
3127msgstr "Strălucire fierbinte"
3128
3129#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:25(title)
3130msgid "Example for the <quote>Glowing Hot</quote> filter"
3131msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire fierbinte</quote>"
3132
3133#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:32(para)
3134msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> filter"
3135msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire fierbinte</quote>"
3136
3137#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:41(para)
3138msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> logo"
3139msgstr "Logo <Quote>Strălucire fierbinte</quote>"
3140
3141#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:45(para)
3142msgid ""
3143"This filter adds a glowing hot metal effect to the alpha (that is to these "
3144"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels)."
3145msgstr ""
3146"Acest filtru adaugă un efect luminos de metal fierbinte la alfa (care este "
3147"la aceste zone ale stratului activ definit de pixeli ne-transparenți)."
3148
3149#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:49(para)
3150msgid ""
3151"The filter is derived from the <quote>Glowing Hot</quote> script "
3152"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
3153"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot</"
3154"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a glowing text "
3155"logo (see above)."
3156msgstr ""
3157"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Strălucire fierbinte</quote> "
3158"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
3159"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Strălucire "
3160"fierbinte</guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează o "
3161"siglă de text strălucitor (vezi mai sus)."
3162
3163#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:59(para)
3164msgid ""
3165"The filter simulates a red-hot, a yellow-hot, and a white-hot area - each "
3166"color representing a different metal temperature -; the alpha's outline "
3167"shines through the glowing."
3168msgstr ""
3169"Filtrul simulează un roșu-fierbinte, un galben-fierbinte, și o zonă albă-"
3170"fierbinte, fiecare culoare reprezentând o temperatură diferită de metal -; "
3171"conturul alfa strălucește."
3172
3173#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:69(para)
3174msgid ""
3175"This filter is found in the image window menu under "
3176"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
3177"guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot…</guimenuitem></menuchoice>."
3178msgstr ""
3179"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub "
3180"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
3181"guisubmenu><guimenuitem>Strălucire fierbinte...</guimenuitem></menuchoice>."
3182
3183#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:86(title)
3184msgid "<quote>Glowing Hot</quote> options"
3185msgstr "Opțiuni <quote>Strălucire fierbinte</quote>"
3186
3187#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:96(term)
3188msgid "Effect size (pixels * 3)"
3189msgstr "Dimensiune efect (pixeli * 3)"
3190
3191#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:98(para)
3192msgid ""
3193"This is actually the font size option of the <quote>Glowing Hot</quote> "
3194"logo. The value is used to calculate the size of the feathering border (cf "
3195"<xref linkend=\"gimp-selection-feather\"/>) before the alpha is filled with "
3196"red, yellow, and white. These feathered colors make the hot metal effect."
3197msgstr ""
3198"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunea fontului pentru logo "
3199"<quote>Strălucire fierbinte</quote>. Valoarea este utilizată pentru "
3200"calcularea dimensiunii bordurii de estompare (CF <xref linkend=\"gimp-"
3201"selection-feather\"/>) înainte ca Alfa să fie umplut cu roșu, galben și alb. "
3202"Aceste culori de estompare fac efectul de metal fierbinte."
3203
3204#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:106(title)
3205msgid "Effect size examples"
3206msgstr "Exemple de dimensiune efect"
3207
3208#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:113(para)
3209msgid "Effect size 50"
3210msgstr "Dimensiune efect 50"
3211
3212#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:122(para)
3213msgid "Effect size 350"
3214msgstr "Dimensiune efect 350"
3215
3216#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:131(para)
3217msgid ""
3218"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
3219"defaults to black (7,0,20). Click on the button to open a color selector, if "
3220"you want to choose a different color."
3221msgstr ""
3222"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple <quote>stratul de fundal</"
3223"quote>; este implicit negru (7,0,20). Apăsați clic pe buton pentru a "
3224"deschide un selector de culoare, dacă doriți să alegeți o culoare diferită."
3225
3226#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:143(para)
3227msgid ""
3228"To create the glowing effect (red-hot, yellow-hot, and white-hot area), the "
3229"alpha is feathered and then filled with the respective color, from red to "
3230"white with decreasing feather sizes and color intensities in the feathered "
3231"area."
3232msgstr ""
3233"Pentru a crea efectul luminos (roșu-fierbinte, galben-fierbinte, și zona alb-"
3234"cald), Alfa este estompat și apoi umplut cu culoarea respectivă, de la roșu "
3235"la alb, cu descreștere a zonei de estompare și a intensității culorii aici."
3236
3237#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:149(para)
3238msgid ""
3239"The illustration below shows the <quote>hot metal</quote> colors and the "
3240"width of the feathering border in percent of <quote>Effect size</quote> "
3241"(these are the values the filter actually uses)."
3242msgstr ""
3243"Ilustrația de mai jos arată culorile de <quote>metal fierbinte</quote> și "
3244"lățimea de bordură de estompare exprimată în procente de <quote>dimensiune "
3245"efect </quote> (acestea sunt valorile pe care filtrul le utilizează de fapt)."
3246
3247#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:156(title)
3248msgid "Effect size"
3249msgstr "Dimensiune efect"
3250
3251#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:163(para)
3252msgid "Glowing hot metal colors and their relative feather sizes"
3253msgstr ""
3254"Culori strălucitoare de metal fierbinte și dimensiunile relative de estompare"
3255
3256#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:169(para)
3257msgid ""
3258"In the example images you can see how the alpha's outline shines through the "
3259"glowing. This is achieved with a alpha filled with black as top layer, where "
3260"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> is set to "
3261"<link linkend=\"layer-mode-overlay\">overlay</link>. Using a black overlay "
3262"layer won't change pure white, but darkens light colors at the alpha's edges "
3263"so that the outline appears."
3264msgstr ""
3265"În imaginile exemplu, puteți vedea modul în care conturul alfa strălucește. "
3266"Acest lucru este realizat cu un Alfa umplut cu negru ca strat de top, unde "
3267"<link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">modul strat</link> este stabilit "
3268"la <link linkend=\"layer-mode-overlay\">suprapunere</link>. Folosind un "
3269"strat negru de suprapunere nu se va schimba în alb pur, însă culorile "
3270"întunecate ale luminii la marginile alfa, astfel încât să apară conturul."
3271
3272#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3273#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3274#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:28(None)
3275msgid ""
3276"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.jpg'; "
3277"md5=e9be2be75efecd1fbc6d91e49bc16b24"
3278msgstr ""
3279"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.jpg'; "
3280"md5=e9be2be75efecd1fbc6d91e49bc16b24"
3281
3282#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3283#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3284#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:61(None)
3285msgid ""
3286"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png'; "
3287"md5=bf8b6e9eecd0053fa512aa4ea1ac4b40"
3288msgstr ""
3289"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png'; "
3290"md5=bf8b6e9eecd0053fa512aa4ea1ac4b40"
3291
3292#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:10(title)
3293#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:15(tertiary)
3294#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:18(primary)
3295msgid "Gradient Bevel"
3296msgstr "Înclinare gradient"
3297
3298#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:24(title)
3299msgid "Example for the <quote>Gradient Bevel</quote> filter"
3300msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Înclinare gradient<quote>"
3301
3302#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:31(para)
3303msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> applied"
3304msgstr "<quote>Înclinare gradient</quote> aplicat"
3305
3306#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:44(para)
3307msgid ""
3308"This filter is found in the image window menu under "
3309"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
3310"guisubmenu><guimenuitem>Gradient Bevel…</guimenuitem></menuchoice>."
3311msgstr ""
3312"Acest filtru se găsește în meniul fereastra imagine sub <menuchoice> "
3313"<guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
3314"guisubmenu><guimenuitem>Înclinare gradient...</guimenuitem></menuchoice>."
3315
3316#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:57(title)
3317msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> options"
3318msgstr "Opțiuni<quote>Înclinare gradient</quote>"
3319
3320#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:75(term)
3321msgid "Bevel height (sharpness)"
3322msgstr "Înălțime de înclinație (claritate)"
3323
3324#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:83(term)
3325msgid "Bevel width"
3326msgstr "Lățime înclinare"
3327
3328#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3329#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3330#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:27(None)
3331msgid ""
3332"@@image: 'images/filters/examples/logo-glossy.jpg'; "
3333"md5=1472ac3a644a5fcadb653887a1c022b5"
3334msgstr ""
3335"@@image: 'images/filters/examples/logo-glossy.jpg'; "
3336"md5=1472ac3a644a5fcadb653887a1c022b5"
3337
3338#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3339#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3340#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:36(None)
3341msgid ""
3342"@@image: 'images/filters/examples/glossy-script-fu.jpg'; "
3343"md5=a3a161332c9135e54df3b02976380531"
3344msgstr ""
3345"@@image: 'images/filters/examples/glossy-script-fu.jpg'; "
3346"md5=a3a161332c9135e54df3b02976380531"
3347
3348#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3349#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3350#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:99(None)
3351msgid ""
3352"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glossy-options.png'; "
3353"md5=4ced6d5859c4d48785295cbaddeedc0f"
3354msgstr ""
3355"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glossy-options.png'; "
3356"md5=4ced6d5859c4d48785295cbaddeedc0f"
3357
3358#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:9(title)
3359#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:14(tertiary)
3360#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:17(primary)
3361msgid "Glossy"
3362msgstr "Lucios"
3363
3364#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:23(title)
3365msgid "Example for the <quote>Glossy</quote> filter"
3366msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Lucios<quote>"
3367
3368#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:30(para)
3369msgid "The <quote>Glossy</quote> filter"
3370msgstr "Filtrul <quote>Lucios</quote>"
3371
3372#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:39(para)
3373msgid "The <quote>Glossy</quote> logo"
3374msgstr "Logo <quote>Lucios</quote>"
3375
3376#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:43(para)
3377msgid ""
3378"This filter applies gradients and patterns to the alpha. A slight 3D effect "
3379"will be added using a bump map, and optionally the filter adds a drop shadow."
3380msgstr ""
3381"Acest filtru aplică degradeuri și modele Alfa. Un efect ușor 3D va fi "
3382"adăugat folosind o hartă Bump, și, opțional, filtrul adaugă o umbră."
3383
3384#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:49(para)
3385msgid ""
3386"Here, as a language shortcut, we use <emphasis>alpha</emphasis> to mean the "
3387"area of the active layer defined by the non-transparent pixels. You may "
3388"think of it as a selection <quote>by visibility</quote>. Applying any effect "
3389"<quote>to the alpha</quote> just means to apply this effect to all visible "
3390"pixels of the active layer."
3391msgstr ""
3392"Aici, ca o scurtătură de exprimare, vom folosi <emphasis>alfa</emphasis> "
3393"pentru zona din stratul activ definit de pixeli ne-transparenți. S-ar putea "
3394"gândi la ea ca la o selecție <quote>de vizibilitate</quote>. Aplicarea "
3395"oricărui efect <quote>alfa</quote> înseamnă doar să se aplice acest efect "
3396"tuturor pixelilor vizibili ai stratului activ."
3397
3398#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:58(para)
3399msgid ""
3400"The filter is derived from the <quote>Glossy</quote> script "
3401"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
3402"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glossy</guimenuitem></"
3403"menuchoice> in the image window), which creates a logo (see above) with a "
3404"glossy outlook when used with the default options, thus the name."
3405msgstr ""
3406"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Lucios</quote> "
3407"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</"
3408"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Lucios</"
3409"guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează un logo (a se "
3410"vedea mai sus), cu o perspectivă lucioasă atunci când este utilizat cu "
3411"opțiunile implicite, de unde și numele."
3412
3413#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:69(para)
3414msgid ""
3415"This filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, "
3416"the menu entry is insensitive and grayed out."
3417msgstr ""
3418"Acest filtru funcționează numai dacă stratul activ are un canal alfa. În caz "
3419"contrar, intrarea de meniu este insensibilă și gri."
3420
3421#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:82(para)
3422msgid ""
3423"This filter is found in the image window menu under "
3424"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
3425"guisubmenu><guimenuitem>Glossy…</guimenuitem></menuchoice>."
3426msgstr ""
3427"Acest filtru se găsește în meniul fereastra imagine sub "
3428"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</"
3429"guisubmenu><guimenuitem>Lucios...</guimenuitem></menuchoice>."
3430
3431#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:95(title)
3432msgid "<quote>Glossy</quote> options"
3433msgstr "Opțiuni <quote>Lucios</quote>"
3434
3435#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:105(term)
3436msgid "Blend gradient (text)"
3437msgstr "Gradient de amestecare (text)"
3438
3439#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:107(para)
3440msgid ""
3441"By default, the filter will fill the alpha with a <link linkend=\"gimp-tool-"
3442"blend\">gradient blend</link>. Clicking on the swatch button will open a "
3443"simple <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where "
3444"you may select any gradient. <quote>Text</quote> refers to the "
3445"<quote>Glossy</quote> logo, which creates a logo from a text, and is "
3446"meaningless here."
3447msgstr ""
3448"În mod implicit, filtrul va umple Alfa cu un <link linkend=\"gimp-tool-blend"
3449"\">Amestec gradient</link>. Apăsând clic pe butonul Swatch va deschide un "
3450"simplu <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">dialog gradient</link>, de "
3451"unde puteți selecta orice gradient. <quote>Text</quote> se referă la logoul "
3452"<quote>Lucios</quote>, care creează un logo dintr-un text, și este lipsită "
3453"de sens aici."
3454
3455#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:116(para)
3456msgid ""
3457"When <guilabel>Text gradient reverse</guilabel> is checked, the alpha will "
3458"be filled with a gradient blend starting at the bottom."
3459msgstr ""
3460"Când este bifată <guilabel>Gradient text invers</guilabel>, Alfa va fi "
3461"umplut cu un amestec gradient începând de la partea de jos."
3462
3463#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:123(term)
3464msgid "Pattern (text)"
3465msgstr "Tipar (text)"
3466
3467#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:125(para)
3468msgid ""
3469"When <guilabel>Use pattern for text instead of gradient</guilabel> is "
3470"checked, the alpha will be filled with a pattern. You can open a <link "
3471"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link> to select a pattern "
3472"of your choice by clicking on the <guibutton>Browse</guibutton> button. The "
3473"preview area on the left will produce a popup preview of the current pattern "
3474"when pressed."
3475msgstr ""
3476"Când este bifată opțiunea <guilabel>Utilizează model pentru text în loc de "
3477"gradient</guilabel>, alfa va fi umplut cu un model. Puteți deschide un <link "
3478"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">dialog modele</link> pentru a selecta un "
3479"model preferat, apăsând clic pe butonul de <guibutton>parcurgere</"
3480"guibutton>. Zona de previzualizare din stânga va produce o previzualizare "
3481"popup a modelului curent atunci când este apăsat."
3482
3483#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:138(para)
3484msgid ""
3485"This is the size of a kind of border, realised with a layer containing an "
3486"enlarged copy of the alpha (details see below)."
3487msgstr ""
3488"Aceasta este dimensiunea unui fel de frontieră, realizată cu un strat care "
3489"conține o copie extinsă a alfa (detalii mai jos)."
3490
3491#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:145(term)
3492msgid "Blend gradient (outline); Pattern (outline)"
3493msgstr "Gradient de amestec (contur); Model (contur)"
3494
3495#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:147(para)
3496msgid ""
3497"Just like the <quote>text</quote> options for the active layer, these "
3498"options specify the gradient or pattern (when <guilabel>Use pattern for "
3499"outline instead of gradient</guilabel> is checked) used to fill the outline "
3500"area."
3501msgstr ""
3502"La fel ca opțiunile pentru <quote>text</quote> pentru stratul activ, aceste "
3503"opțiuni specifică gradientul sau modelul (atunci când este bifată "
3504"<guilabel>Utilizează model pentru contur în loc de gradient</guilabel>) "
3505"utilizate pentru a umple zona de contur."
3506
3507#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:156(term)
3508msgid "Use pattern overlay"
3509msgstr "Utilizare suprapunere model"
3510
3511#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:158(para)
3512msgid ""
3513"When checked, the original, not enlarged alpha of the outline layer will be "
3514"filled with the specified pattern using the overlay <link linkend=\"gimp-"
3515"tools-paint-options\">mode</link>, so that the pattern and the previous "
3516"contents (pattern or gradient) will be merged."
3517msgstr ""
3518"Când este bifată atunci alfa original, și nu varianta extinsă a stratului "
3519"schiță va fi umplut cu modelul specificat folosind <link linkend=\"gimp-"
3520"tools-paint-options\">modul</link> suprapunere, astfel încât modelul și "
3521"conținutul anterior (model sau gradient) vor fi combinate."
3522
3523#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:165(para)
3524msgid ""
3525"Again, clicking on <guibutton>Browse</guibutton> button will open a <link "
3526"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link>, pressing the preview "
3527"icon will produce a popup preview of the current pattern."
3528msgstr ""
3529"Din nou, apăsând clic pe butonul <guibutton>Navighează</guibutton> va "
3530"deschide un <link linkend=\"gimp-pattern-dialog\">dialog modele</link>, "
3531"apăsând pe pictograma de previzualizare va produce o previzualizare popup a "
3532"modelului curent."
3533
3534#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:176(para)
3535msgid ""
3536"This option does nothing, the filter will always apply a <link linkend="
3537"\"plug-in-bump-map\">bump map</link>."
3538msgstr ""
3539"Această opțiune nu face nimic, filtrul va aplica întotdeauna o <link linkend="
3540"\"plug-in-bump-map\">hartă embosare</link>."
3541
3542#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:185(para)
3543msgid ""
3544"The color of the background layer added by the filter. When you click on the "
3545"color button, a <link linkend=\"gimp-color-dialog\">color select dialog</"
3546"link> pops up."
3547msgstr ""
3548"Culoarea stratului de fundal adăugat de filtru. Când apăsați clic pe butonul "
3549"de culoare, se va deschide un <link linkend=\"gimp-color-dialog\">dialog de "
3550"selectare culoare</link>."
3551
3552#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:194(term)
3553msgid "Shadow"
3554msgstr "Umbră"
3555
3556#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:196(para)
3557msgid ""
3558"Optionally the filter creates a layer containing a <link linkend=\"script-fu-"
3559"drop-shadow\">drop shadow</link>. The shadow layer will be moved "
3560"<guilabel>Shadow X offset</guilabel> pixels to the right and "
3561"<guilabel>Shadow Y offset</guilabel> pixels down. Note that this may enlarge "
3562"the image, while the background layer will keep the size of the active layer."
3563msgstr ""
3564"Opțional, filtrul creează un strat care conține o <link linkend=\"script-fu-"
3565"drop-shadow\">umbră</link>. Stratul umbră va fi mutat cu <guilabel>Decalaj "
3566"umbră X</guilabel> pixeli la dreapta și <guilabel>Decalaj umbră Y</guilabel> "
3567"pixeli în jos. Rețineți că acest lucru poate mări imaginea, în timp ce "
3568"stratul de fundal va păstra dimensiunea stratului activ."
3569
3570#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:211(para)
3571msgid ""
3572"The numerous options may give the impression that this is a very complicate "
3573"filter, but actually it is fairly simple. The interesting part is how the "
3574"filter handles the active layer and the outline layer:"
3575msgstr ""
3576"Numeroasele opțiuni pot da impresia că acesta este un filtru foarte "
3577"complicat, dar de fapt este destul de simplu. Partea interesantă este modul "
3578"în care filtrul se ocupă de stratul activ și stratul tematic de contur:"
3579
3580#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:216(para)
3581msgid ""
3582"In the active layer, the filter creates a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
3583"selection-replace\">selection from the alpha channel</link> and fills the "
3584"selection with the specified gradient blend or pattern."
3585msgstr ""
3586"În stratul activ, filtrul creează o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-"
3587"selection-replace\">selecție din canalul alfa</link> și umple selecția cu "
3588"gradient specificat amestec sau model."
3589
3590#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:222(para)
3591msgid ""
3592"Then a new <quote>outline</quote> layer below the active layer will be "
3593"created in a similar way: First, the active layer's alpha will be used to "
3594"make a selection. But before filling the selection with a gradient or a "
3595"pattern, the selection will be <link linkend=\"gimp-selection-grow"
3596"\">enlarged</link> by <guilabel>Outline size</guilabel> pixels."
3597msgstr ""
3598"Apoi, un nou strat <quote>contur</quote> sub stratul activ va fi creat într-"
3599"un mod similar: în primul rând, stratul activ alfa va fi folosit pentru a "
3600"face o selecție. Dar, înainte de umplerea selecției cu un gradient sau un "
3601"model, selecția va fi <link linkend=\"gimp-selection-grow\">extinsă</link> "
3602"cu <guilabel>dimensiunea conturului</guilabel> pixeli."
3603
3604#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:230(para)
3605msgid ""
3606"When you filled both layers with the same pattern or gradient blend, you "
3607"will still see a border (<quote>outline</quote>), because"
3608msgstr ""
3609"Când ați umplut ambele straturi cu același model sau amestec de gradient, "
3610"veți vedea în continuare o bordură (<quote>schiță</quote>), deoarece"
3611
3612#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:236(para)
3613msgid ""
3614"a 3D effect will be applied to the outline layer using the active layer as a "
3615"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link>;"
3616msgstr ""
3617"un efect 3D va fi aplicat la stratul de contur folosind stratul activ ca o "
3618"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">hartă de embosare</link>;"
3619
3620#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:242(para)
3621msgid ""
3622"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> of the "
3623"active layer will be set to <quote>Screen</quote>."
3624msgstr ""
3625"<link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">Modul strat</link> din stratul "
3626"activ va fi stabilit la <quote>Ecran</quote>."
3627
3628#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:248(para)
3629msgid ""
3630"The last (optional) step is to fill the outline layer with a pattern, using "
3631"the <quote>overlay</quote> layer <link linkend=\"gimp-tools-paint-options"
3632"\">mode</link>. This will combine the pattern with the pattern or gradient "
3633"used before. To learn more about the result of using the overlay mode, see "
3634"the description in <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
3635msgstr ""
3636"Ultimul pas (opțional) este de a umple stratul de contur cu un model, "
3637"folosind <quote>Suprapunere</quote> ca <link linkend=\"gimp-tools-paint-"
3638"options\">modul</link> de strat. Acest lucru va combina tiparul cu tiparul "
3639"sau gradientul folosit înainte. Pentru a afla mai multe despre rezultatul "
3640"utilizării modului de suprapunere, consultați descrierea din <xref linkend="
3641"\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
3642
3643#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
3644#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:0(None)
3645msgid "translator-credits"
3646msgstr ""
3647"Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu@yahoo.com>, 2018\n"
3648"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019"
3649