1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: \n" 4"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:34+0000\n" 5"PO-Revision-Date: 2019-04-21 16:22+0200\n" 6"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" 7"Language-Team: \n" 8"Language: ro\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n" 14"%100<=19) ? 1 : 2);\n" 15 16#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 17#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 18#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:34(None) 19msgid "" 20"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; " 21"md5=d6b5fe43e9ff5b34a6e2e824605ccd31" 22msgstr "" 23"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; " 24"md5=d6b5fe43e9ff5b34a6e2e824605ccd31" 25 26#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 27#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 28#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:43(None) 29msgid "" 30"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; " 31"md5=ebca10679f92c159c1f7dd2f9c6a91b3" 32msgstr "" 33"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; " 34"md5=ebca10679f92c159c1f7dd2f9c6a91b3" 35 36#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 37#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 38#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:77(None) 39msgid "" 40"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; " 41"md5=59cd9992816ddeda2a801dbb8573a55d" 42msgstr "" 43"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; " 44"md5=59cd9992816ddeda2a801dbb8573a55d" 45 46#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 47#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 48#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:110(None) 49msgid "" 50"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; " 51"md5=5867c43111762d5d87c8ec8dcde04f85" 52msgstr "" 53"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; " 54"md5=5867c43111762d5d87c8ec8dcde04f85" 55 56#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 57#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 58#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:119(None) 59msgid "" 60"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; " 61"md5=433a9902760ca1d7a1c6a3c8a973cda4" 62msgstr "" 63"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; " 64"md5=433a9902760ca1d7a1c6a3c8a973cda4" 65 66#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:6(title) 67msgid "Basic I & II" 68msgstr "Basic I și II" 69 70#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:7(anchor:xreflabel) 71#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:13(tertiary) 72#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:21(primary) 73#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:37(para) 74msgid "Basic I" 75msgstr "Basic I" 76 77#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:8(anchor:xreflabel) 78#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:18(tertiary) 79#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary) 80#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para) 81msgid "Basic II" 82msgstr "Basic II" 83 84#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:11(primary) 85#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:16(primary) 86#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:13(primary) 87#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:13(primary) 88#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:13(primary) 89#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:12(primary) 90#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:13(primary) 91#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:12(primary) 92#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:12(primary) 93#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:13(primary) 94#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:13(primary) 95#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:13(primary) 96#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:12(primary) 97#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:13(primary) 98#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:13(primary) 99#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:11(primary) 100#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:13(primary) 101#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:14(primary) 102#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:13(primary) 103#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:12(primary) 104msgid "Filters" 105msgstr "Filtre" 106 107#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:12(secondary) 108#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:17(secondary) 109#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:14(secondary) 110#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:14(secondary) 111#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:14(secondary) 112#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:13(secondary) 113#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:14(secondary) 114#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:13(secondary) 115#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:13(secondary) 116#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:14(secondary) 117#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:14(secondary) 118#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:14(secondary) 119#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:13(secondary) 120#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:14(secondary) 121#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:14(secondary) 122#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:12(secondary) 123#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:14(secondary) 124#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:15(secondary) 125#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:14(secondary) 126#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:13(secondary) 127msgid "Alpha to Logo" 128msgstr "Alpha la logo" 129 130#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:28(title) 131#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:22(title) 132#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:22(title) 133#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:22(title) 134#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:21(title) 135#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:22(title) 136#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:21(title) 137#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:20(title) 138#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:22(title) 139#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:22(title) 140#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:22(title) 141#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:21(title) 142#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:22(title) 143#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:22(title) 144#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:19(title) 145#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:23(title) 146#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:22(title) 147#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:21(title) 148msgid "Overview" 149msgstr "Prezentare generală" 150 151#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:30(title) 152msgid "Examples for the <quote>Basic</quote> filters" 153msgstr "Exemple de filtre <quote>Basic</quote>" 154 155#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:50(para) 156msgid "" 157"These filters add a gradient effect to the alpha channel of active layer as " 158"well as a drop shadow and a background layer." 159msgstr "" 160"Aceste filtre adaugă un efect gradient la canalul alfa din stratul activ, " 161"precum și puțină umbră pe un strat de fundal." 162 163#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para) 164msgid "The <quote>Basic II</quote> also adds a highlight layer." 165msgstr "<Quote>Basic II</quote> adaugă, de asemenea, un strat de evidențiere." 166 167#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para) 168#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:92(para) 169#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:59(para) 170#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:40(para) 171#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:55(para) 172#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:50(para) 173#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:58(para) 174#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:67(para) 175#: src/filters/alpha-to-logo/about-resizing-image.xml:8(para) 176#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:74(para) 177msgid "The image will always be resized to the active layer's size." 178msgstr "" 179"Imaginea va fi întotdeauna redimensionată la dimensiunea stratului activ." 180 181#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:62(para) 182msgid "" 183"The filters are derived from the <quote>Basic I</quote> and " 184"<quote>Basic II</quote> logo scripts (see <menuchoice><guimenu>File</" 185"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></" 186"menuchoice>), which draw a text with the filter effect, e.g." 187msgstr "" 188"Filtrele sunt derivate din scripturile de logouri <quote>Basic I</" 189"quote> și <quote>Basic II</quote>(consultați <menuchoice> " 190"<guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</guisubmenu><guisubmenu>Logo-" 191"uri</guisubmenu></menuchoice>), care conturează un text cu efectul " 192"filtrului, de ex." 193 194#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:80(para) 195msgid "The <quote>Basic I</quote> logo script." 196msgstr "Logo script <quote>Basic I</quote>." 197 198#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:86(title) 199#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:99(title) 200#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:66(title) 201#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:47(title) 202#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:72(title) 203#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:43(title) 204#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:67(title) 205#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:62(title) 206#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:65(title) 207#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:43(title) 208#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:74(title) 209#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:60(title) 210#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:42(title) 211#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:43(title) 212#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:67(title) 213#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:68(title) 214#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:43(title) 215#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:81(title) 216msgid "Activate the filter" 217msgstr "Activează filtrul" 218 219#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:87(para) 220msgid "" 221"You can find the filter in the image window menu under " 222"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 223"guisubmenu><guimenuitem>Basic I…</guimenuitem></menuchoice> and " 224"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 225"guisubmenu><guimenuitem>Basic II…</guimenuitem></menuchoice>." 226msgstr "" 227"Puteți găsi filtrul în meniul ferestrei imaginii sub " 228"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 229"guisubmenu><guimenuitem>Basic I...</guimenuitem></menuchoice> și " 230"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la Logo</" 231"guisubmenu><guimenuitem>Basic II...</guimenuitem></menuchoice>.se găsește în " 232"meniul ferestrei imaginii" 233 234#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:104(title) 235#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:115(title) 236#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:78(title) 237#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:59(title) 238#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:84(title) 239#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:55(title) 240#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:79(title) 241#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:73(title) 242#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:77(title) 243#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:55(title) 244#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:86(title) 245#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:72(title) 246#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:54(title) 247#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:55(title) 248#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:78(title) 249#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:84(title) 250#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:55(title) 251#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:93(title) 252msgid "Options" 253msgstr "Opțiuni" 254 255#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:106(title) 256msgid "<quote>Basic</quote> filter options" 257msgstr "Opțiuni filtre <quote>Basic</quote>" 258 259#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:113(para) 260msgid "<quote>Basic I</quote> options" 261msgstr "Opțiuni <quote>Basic I</quote>" 262 263#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:122(para) 264msgid "<quote>Basic II</quote> options" 265msgstr "Opțiuni <quote>Basic II</quote>" 266 267#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:128(term) 268#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:103(term) 269#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:191(term) 270#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:120(term) 271#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:99(term) 272#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:98(term) 273#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:95(term) 274#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:74(term) 275#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:91(term) 276#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:129(term) 277#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:91(term) 278#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:183(term) 279msgid "Background color" 280msgstr "Culoare fundal" 281 282#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:130(para) 283msgid "" 284"This color is used to fill the background layer created by the filter. It " 285"defaults to white. When you click on the color swatch button, a color " 286"selector pops up where you can select any other color." 287msgstr "" 288"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de " 289"filtru. Este implicit alb. Când apăsați clic pe butonul culoare specimen, " 290"apare un selector de culoare și puteți selecta orice altă culoare." 291 292#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:139(term) 293msgid "Text color" 294msgstr "Culoarea textului" 295 296#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:141(para) 297msgid "" 298"The name of this option refers to the text color of the logo scripts that " 299"were mentioned above. Here this color — by default blue (6,6,206) for " 300"<quote>Basic I</quote> and red (206,6,50) for <quote>Basic II</quote>— " 301"sets the basic color of the gradient effect: this is the color the alpha " 302"channel will be filled with before the gradient effect will be applied." 303msgstr "" 304"Numele acestei opțiuni se referă la culoarea textului din logo-ul care a " 305"fost menționat mai sus. Aici această culoare — în mod implicit este " 306"albastru (6, 6206) pentru <quote>Basic I</quote> și roșu (206, 6, 50) pentru " 307"<quote>Basic II</quote> — stabilește culoarea de bază a efectului " 308"gradient: aceasta este culoarea cu care va fi umplut canalul alfa înainte de " 309"aplicarea efectului gradient." 310 311#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:155(title) 312#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:148(title) 313#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:119(title) 314#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:219(title) 315#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:266(title) 316#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:117(title) 317#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:112(title) 318#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:128(title) 319#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:142(title) 320#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:210(title) 321msgid "Filter details" 322msgstr "Detalii filtru" 323 324#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:157(para) 325msgid "" 326"You can reproduce the gradient effect manually by using the <link linkend=" 327"\"gimp-tool-blend\">Blend tool</link> with the following options:" 328msgstr "" 329"Aveți posibilitatea să reproduceți efectul gradient manual utilizând <link " 330"linkend=\"gimp-tool-blend\">Instrument amestecare</link> cu următoarele " 331"opțiuni:" 332 333#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:163(para) 334msgid "<guilabel>Mode</guilabel>: Multiply," 335msgstr "<guilabel>Mod</guilabel>: Multiplicare," 336 337#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:166(para) 338msgid "" 339"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG to BG (RGB), where FG is white and BG is " 340"black," 341msgstr "" 342"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG la BG (RGB), în cazul în care FG este alb " 343"și BG este negru," 344 345#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:172(para) 346msgid "<guilabel>Offset</guilabel>: 20," 347msgstr "<guilabel>Decalaj</guilabel>: 20," 348 349#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:175(para) 350msgid "<guilabel>Shape</guilabel>: Radial," 351msgstr "<guilabel>Formă</guilabel>: Radial," 352 353#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:178(para) 354msgid "<guilabel>Dithering</guilabel>: checked." 355msgstr "<guilabel>Dithering</guilabel>: verificat." 356 357#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 358#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 359#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:28(None) 360msgid "" 361"@@image: 'images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg'; " 362"md5=7fe3ecc58a95c198aadb2bf40c80fa2a" 363msgstr "" 364"@@image: 'images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg'; " 365"md5=7fe3ecc58a95c198aadb2bf40c80fa2a" 366 367#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 368#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 369#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:37(None) 370msgid "" 371"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg'; " 372"md5=41694bcf0d63ef7cd79e0d9390311931" 373msgstr "" 374"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg'; " 375"md5=41694bcf0d63ef7cd79e0d9390311931" 376 377#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 378#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 379#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:75(None) 380msgid "" 381"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-alpha.png'; " 382"md5=b1540276e148d1b7ec056a38c9cf3ff4" 383msgstr "" 384"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-alpha.png'; " 385"md5=b1540276e148d1b7ec056a38c9cf3ff4" 386 387#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 388#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 389#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:84(None) 390msgid "" 391"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-example.jpg'; " 392"md5=e90b2b68719172fd3c824c6a24e80e7a" 393msgstr "" 394"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-example.jpg'; " 395"md5=e90b2b68719172fd3c824c6a24e80e7a" 396 397#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 398#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 399#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:121(None) 400msgid "" 401"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/3d-outline-options.png'; " 402"md5=70dcd832cb75146ba60af543b416c91d" 403msgstr "" 404"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/3d-outline-options.png'; " 405"md5=70dcd832cb75146ba60af543b416c91d" 406 407#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 408#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 409#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:152(None) 410#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:191(None) 411msgid "" 412"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-5.jpg'; " 413"md5=e8de439e5e4f50dacb23ee60db8424d4" 414msgstr "" 415"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-5.jpg'; " 416"md5=e8de439e5e4f50dacb23ee60db8424d4" 417 418#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 419#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 420#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:161(None) 421msgid "" 422"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-20.jpg'; " 423"md5=c26dce9bdd51cc8ac89964a123865e90" 424msgstr "" 425"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-20.jpg'; " 426"md5=c26dce9bdd51cc8ac89964a123865e90" 427 428#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 429#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 430#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:170(None) 431msgid "" 432"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-40.jpg'; " 433"md5=0fcf76355ba8ac5b56f76807758b7617" 434msgstr "" 435"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-40.jpg'; " 436"md5=0fcf76355ba8ac5b56f76807758b7617" 437 438#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 439#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 440#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:200(None) 441msgid "" 442"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg'; " 443"md5=46ed7179594a350967b550c4ee96ace2" 444msgstr "" 445"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg'; " 446"md5=46ed7179594a350967b550c4ee96ace2" 447 448#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 449#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 450#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:209(None) 451msgid "" 452"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg'; " 453"md5=4a0b926eb4ad682f800dd57bca3d1be2" 454msgstr "" 455"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg'; " 456"md5=4a0b926eb4ad682f800dd57bca3d1be2" 457 458#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 459#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 460#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:260(None) 461msgid "" 462"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg'; " 463"md5=284c2e7081e6867b8532c7e516327e9f" 464msgstr "" 465"@@image: 'images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg'; " 466"md5=284c2e7081e6867b8532c7e516327e9f" 467 468#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:10(title) 469#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:15(tertiary) 470#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:18(primary) 471msgid "3D Outline" 472msgstr "Contur 3D" 473 474#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:24(title) 475msgid "Example for the <quote>3D Outline</quote> filter" 476msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Contur 3D</quote>" 477 478#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:31(para) 479msgid "The <quote>3D Outline</quote> filter" 480msgstr "Filtrul <Quote>Contur 3D</quote>" 481 482#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:40(para) 483msgid "The <quote>3D Outline</quote> logo" 484msgstr "Logo-ul <Quote>Contur 3D</quote>" 485 486#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:44(para) 487msgid "" 488"This filter is derived from the <quote>3D Outline</quote> script " 489"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 490"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>3D Outline</" 491"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo (see " 492"above) with outlined text and a drop shadow." 493msgstr "" 494"Acest filtru este derivat din scriptul <quote>Contur 3D</quote> " 495"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 496"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Contur 3D</" 497"guimenuitem></menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo " 498"(vedeți mai sus) cu text subliniat și o umbră verticală." 499 500#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:54(para) 501msgid "" 502"The filter outlines the non-transparent areas of the active layer " 503"(determined from the Alpha channel) with a pattern and adds a drop shadow. " 504"Here, we will use the <emphasis>alpha</emphasis> term to refer to these " 505"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels." 506msgstr "" 507"Filtrul conturează zonele netransparente ale stratului activ (determinate de " 508"canalul alfa) cu un model și adaugă o umbră de fixare. Aici, vom folosi " 509"termenul <emphasis>Alfa</emphasis> pentru a ne referi la aceste zone ale " 510"stratului activ definite de pixelii netransparenți." 511 512#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:61(para) 513msgid "" 514"The filter uses the <link linkend=\"plug-in-edge\">Sobel edge detect</link> " 515"filter to get the alpha's outline. So with a simple alpha, for example a " 516"cleared rectangle selection, you will just get the boundary. But when you " 517"use a layer mask (don't forget to Apply the Layer Mask), as in the following " 518"example, the edge detector will find more edges and thus the filter effect " 519"will be applied to these edges too." 520msgstr "" 521"Filtrul utilizează filtrul <link linkend=\"plug-in-edge\">Sobel edge detect</" 522"link> pentru a obține conturul alfa. Deci, cu un alfa simplu, de exemplu, " 523"golind o selecție dreptunghiulară, veți obține doar conturul. Dar atunci " 524"când utilizați o mască de strat (nu uitați să aplicați masca stratului), ca " 525"în exemplul următor, detectorul de margine va găsi mai multe margini și, " 526"astfel, efectul de filtru se va aplica și pentru aceste margini." 527 528#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:71(title) 529msgid "Example based on multicolored layer mask" 530msgstr "Exemplu bazat pe masca stratului multicolor" 531 532#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:78(para) 533msgid "With an layer mask (alpha) like this ..." 534msgstr "Cu o mască de strat (alfa) ca aceasta..." 535 536#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:87(para) 537msgid "... you will get this." 538msgstr "... veți obține acest lucru." 539 540#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:100(para) 541msgid "" 542"This filter is found in the image window menu under " 543"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 544"guisubmenu><guimenuitem>3D Outline…</guimenuitem></menuchoice>." 545msgstr "" 546"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 547"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 548"guisubmenu><guimenuitem>Contur 3D...</guimenuitem></menuchoice>." 549 550#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:108(para) 551#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:77(para) 552msgid "" 553"The filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, " 554"the menu entry is insensitive and grayed out." 555msgstr "" 556"Filtrul funcționează numai dacă stratul activ are un canal alfa. În caz " 557"contrar, zona de meniu este inactivă și gri." 558 559#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:117(title) 560msgid "<quote>3D Outline</quote> options" 561msgstr "Opțiuni <quote>Contur 3D</quote>" 562 563#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:127(term) 564#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:216(term) 565#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:75(term) 566msgid "Pattern" 567msgstr "Model" 568 569#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:129(para) 570msgid "" 571"Here you can see and change the currently selected pattern. When you click " 572"on the pattern, an enlarged preview will popup. Pressing the " 573"<guibutton>Browse...</guibutton> button opens a dialog where you can select " 574"a different pattern." 575msgstr "" 576"Aici puteți vedea și modifica modelul selectat în mod curent. Când apăsați " 577"clic pe model, se va deschide o previzualizare extinsă popup. Apăsând " 578"butonul <guibutton>Navighează...</guibutton> se va deschide un dialog de " 579"unde aveți posibilitatea să selectați alt model." 580 581#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:138(term) 582msgid "Outline blur radius" 583msgstr "Rază neclaritate contur" 584 585#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:140(para) 586msgid "" 587"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the alpha " 588"before the <link linkend=\"plug-in-edge\">edge detector</link> will select " 589"the area to be filled with the pattern. That's why a high value results in a " 590"wide but smeared pattern:" 591msgstr "" 592"Această rază este utilizată pentru a face <link linkend=\"plug-in-gauss" 593"\">blur</link> pe alfa înainte ca <<link linkend=\"plug-in-edge\">detectorul " 594"de margine</link> să selecteze zona care urmează să fie umplută cu model. De " 595"aceea, o valoare mare rezultată într-un model larg și întins:" 596 597#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:148(title) 598msgid "Outline blur radius example" 599msgstr "Exemplu de rază neclaritate contur" 600 601#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:155(para) 602msgid "Radius: 5" 603msgstr "Rază: 5" 604 605#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:164(para) 606#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:203(para) 607msgid "Radius: 20" 608msgstr "Rază: 20" 609 610#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:173(para) 611#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:212(para) 612msgid "Radius: 40" 613msgstr "Rază: 40" 614 615#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:180(term) 616msgid "Shadow blur radius" 617msgstr "Raza neclarității umbrei" 618 619#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:182(para) 620msgid "" 621"This radius is used to <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</link> the drop " 622"shadow. A high value will smear the shadow:" 623msgstr "" 624"Această rază este utilizată pentru <link linkend=\"plug-in-gauss\">blur</" 625"link> pe umbră. O valoare mare va întinde umbra:" 626 627#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:187(title) 628msgid "Shadow blur radius example" 629msgstr "Exemplu de rază a neclarității umbrei" 630 631#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:194(para) 632msgid "Radius: 10" 633msgstr "Rază: 10" 634 635#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:219(term) 636msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" 637msgstr "Rază blur bumpmap (strat alfa)" 638 639#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:221(para) 640msgid "" 641"The <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> used to create a 3D " 642"effect is the active layer (alpha layer) with the <link linkend=\"plug-in-" 643"edge\">edge detect</link> filter applied. Before it is used to emboss the " 644"pattern layer, another <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> " 645"will be applied with the specified radius. So a high value will reduce the " 646"3D effect." 647msgstr "" 648"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> folosit pentru a crea un " 649"efect 3D este stratul activ (stratul alfa) cu filtrul <link linkend=\"plug-" 650"in-edge\">Detecție de margine</link> aplicat. Înainte de a fi utilizat " 651"pentru a reliefa stratul de model, un alt filtru de <link linkend=\"plug-in-" 652"gauss\">Neclaritate gaussiană</link> va fi aplicat cu raza specificată. Deci " 653"o valoare mare va reduce efectul 3D." 654 655#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:233(term) 656#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:174(term) 657msgid "Default bumpmap settings" 658msgstr "Configurări implicite pentru Bumpmap" 659 660#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:235(para) 661msgid "" 662"If checked (this is the default) the bump map plug-in will be applied with " 663"its default options. Otherwise, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump " 664"Map</link> dialog window will popup while the filter is running, and you can " 665"choose different options. Note that, when you close the window pressing the " 666"<keycap>Cancel</keycap> button, no bump map at all will be applied." 667msgstr "" 668"Dacă este bifat (așa este implicit), modulul Bump Map va fi aplicat cu " 669"opțiunile sale implicite. În caz contrar, fereastra de dialog <link linkend=" 670"\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> va deschide un pop-up în timp ce " 671"filtrul se execută, și puteți alege diferite opțiuni. Rețineți că, atunci " 672"când închideți fereastra apăsând butonul <keycap>Anulare</keycap>, niciun " 673"Bump Map nu se va mai aplica." 674 675#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:247(term) 676msgid "Shadow X offset; Shadow Y offset" 677msgstr "Deplasare umbră X; Deplasare umbră Y" 678 679#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:249(para) 680msgid "" 681"This is the amount of pixels the shadow layer will me moved to the right (X) " 682"and down (Y). Then the layer will be clipped to the image size. Note that " 683"there is no real background layer, and moving the shadow will clear its " 684"original place:" 685msgstr "" 686"Aceasta este cantitatea de pixeli din stratul umbră care se vor muta la " 687"dreapta (X) și în jos (Y). Apoi stratul va fi tăiat la dimensiunea imaginii. " 688"Rețineți că nu există niciun strat de fundal real, și mutarea umbrei va goli " 689"locul său original:" 690 691#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:256(title) 692msgid "Shadow offset example" 693msgstr "Exemplu de deplasare umbră" 694 695#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:263(para) 696msgid "X offset: 50; Y offset: 20" 697msgstr "deplasare X: 50; deplasare Y: 20" 698 699#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 700#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 701#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:28(None) 702msgid "" 703"@@image: 'images/filters/examples/logo-neon-applied.jpg'; " 704"md5=e6b6473d4845425747dd9a9d6e85ca07" 705msgstr "" 706"@@image: 'images/filters/examples/logo-neon-applied.jpg'; " 707"md5=e6b6473d4845425747dd9a9d6e85ca07" 708 709#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 710#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 711#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:37(None) 712msgid "" 713"@@image: 'images/filters/examples/neon-script-fu.jpg'; " 714"md5=df50b5ede0ada23539a339ba3836de34" 715msgstr "" 716"@@image: 'images/filters/examples/neon-script-fu.jpg'; " 717"md5=df50b5ede0ada23539a339ba3836de34" 718 719#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 720#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 721#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:84(None) 722msgid "" 723"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/neon-options.png'; " 724"md5=f284e87d80c78d37d0e2a8b26d9ce401" 725msgstr "" 726"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/neon-options.png'; " 727"md5=f284e87d80c78d37d0e2a8b26d9ce401" 728 729#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 730#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 731#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:136(None) 732msgid "" 733"@@image: 'images/filters/examples/neon-shadow.png'; " 734"md5=b6705f0d522537d5641846448183467f" 735msgstr "" 736"@@image: 'images/filters/examples/neon-shadow.png'; " 737"md5=b6705f0d522537d5641846448183467f" 738 739#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 740#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 741#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:157(None) 742msgid "" 743"@@image: 'images/filters/examples/neon-tubes.png'; " 744"md5=b37885e416fead2abe5346ee3a207e90" 745msgstr "" 746"@@image: 'images/filters/examples/neon-tubes.png'; " 747"md5=b37885e416fead2abe5346ee3a207e90" 748 749#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 750#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 751#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:166(None) 752msgid "" 753"@@image: 'images/filters/examples/neon-glow.png'; " 754"md5=44c42741a485817ef521f8b39b76b92d" 755msgstr "" 756"@@image: 'images/filters/examples/neon-glow.png'; " 757"md5=44c42741a485817ef521f8b39b76b92d" 758 759#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 760#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 761#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:192(None) 762msgid "" 763"@@image: 'images/filters/examples/neon-4layers.png'; " 764"md5=a2fec0e96f32d0fe427f3f306d62553a" 765msgstr "" 766"@@image: 'images/filters/examples/neon-4layers.png'; " 767"md5=a2fec0e96f32d0fe427f3f306d62553a" 768 769#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:10(title) 770#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:15(tertiary) 771#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:18(primary) 772msgid "Neon" 773msgstr "Neon" 774 775#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:24(title) 776msgid "Example for the <quote>Neon</quote> filter" 777msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>neon</quote>" 778 779#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:31(para) 780msgid "The <quote>Neon</quote> filter" 781msgstr "Filtrul <quote>neon</quote>" 782 783#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:40(para) 784msgid "The <quote>Neon</quote> logo" 785msgstr "Logo <Quote>neon</quote>" 786 787#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:44(para) 788msgid "" 789"This filter converts the active layer's alpha into a neon-sign like object " 790"and optionally adds a shadow." 791msgstr "" 792"Acest filtru convertește stratul alfa activ într-un semn neon ca obiect și " 793"opțional adaugă o umbră." 794 795#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:48(para) 796msgid "" 797"It is derived from the <quote>Neon</quote> Script-Fu script " 798"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 799"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></" 800"menuchoice>), which creates a text effect that simulates neon lighting." 801msgstr "" 802"Acesta este derivat din scriptul <quote>Neon</quote> " 803"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 804"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Neon</guimenuitem></" 805"menuchoice>), care creează un efect de text ce simulează iluminarea de neon." 806 807#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:67(para) 808msgid "" 809"You can find this filter in the image window menu under " 810"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 811"guisubmenu><guimenuitem>Neon…</guimenuitem></menuchoice>." 812msgstr "" 813"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub " 814"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo-ul</" 815"guisubmenu><guimenuitem>Neon...</guimenuitem></menuchoice>." 816 817#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:80(title) 818msgid "<quote>Neon</quote> options" 819msgstr "Opțiuni <quote>Neon</quote>" 820 821#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:90(term) 822msgid "Effect size (pixels * 5)" 823msgstr "Dimensiune efect (pixeli * 5)" 824 825#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:92(para) 826msgid "" 827"This is actually the font size option of the Neon Script-Fu script. Some " 828"internal values will be set in relation to this font size, for instance tube " 829"size, shadow offset, and blur radius. So it may be a good idea to select the " 830"height of your objects as a starting point here. (<quote>pixels * 5</quote> " 831"is nonsense, ignore it.)" 832msgstr "" 833"Aceasta este, de fapt, opțiunea de dimensiune a fontului pentru script. " 834"Unele valori interne vor fi stabilite în raport cu această dimensiune de " 835"font, de exemplu, dimensiunea tubului, deplasarea umbrei, și raza " 836"neclarității. Deci ar putea fi o idee bună pentru a selecta înălțimea de " 837"obiecte ca un punct de pornire aici. (<quote>pixeli * 5</quote> este o " 838"prostie, ignorați-o!)" 839 840#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:105(para) 841msgid "" 842"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it " 843"defaults to black. When you click on the color swatch button, you can choose " 844"any other color in the color selector dialog." 845msgstr "" 846"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple stratul de <quote>fundal</" 847"quote>; este implicit negru. Când apăsați pe butonul specimen de culoare, " 848"puteți alege orice altă culoare din dialogul Selector culoare." 849 850#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:114(term) 851#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:103(term) 852#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:66(term) 853msgid "Glow color" 854msgstr "Culoare strălucire" 855 856#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:116(para) 857msgid "" 858"This is the color of the glowing neon tubes. The default is a typical neon-" 859"like light blue (38,211,255). Again, a click on the color swatch button " 860"brings up the color selector." 861msgstr "" 862"Aceasta este culoarea strălucirii tuburilor de neon. Implicit este un neon " 863"tipic cu lumina albastră (38,211,255 în rgb). Din nou, un clic pe butonul " 864"specimen de culoare deschide selectorul de culoare." 865 866#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:124(term) 867msgid "Create shadow" 868msgstr "Creare umbră" 869 870#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:126(para) 871msgid "" 872"Optionally, the filter can create a drop shadow, which will have the same " 873"shape as the alpha channel. The shadow color is black, and cannot be " 874"modified. Unless you don't plan to remove the background layer, you should " 875"select a different <guilabel>Background color</guilabel>." 876msgstr "" 877"Opțional, filtrul poate crea o umbra drop, care va avea aceeași formă ca și " 878"canalul alfa. Culoarea umbrei este neagră și nu poate fi modificată. Dacă nu " 879"intenționați să eliminați stratul de fundal, trebuie să selectați o altă " 880"culoare de <quote>fundal</quote>" 881 882#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:139(para) 883msgid "<quote>Neon</quote> with shadow" 884msgstr "<quote> Neon </quote> cu umbră" 885 886#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:149(para) 887msgid "The filter uses two layers to achieve the neon effect:" 888msgstr "Filtrul utilizează două straturi pentru a obține efectul de neon:" 889 890#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:153(title) 891msgid "The Neon effect" 892msgstr "Efectul de neon" 893 894#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:160(para) 895msgid "The <quote>Neon Tubes</quote> layer" 896msgstr "Stratul <Quote>tuburi de neon</quote>" 897 898#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:169(para) 899msgid "The <quote>Neon Glow</quote> layer" 900msgstr "Stratul <Quote>strălucire neon</quote>" 901 902#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:173(para) 903msgid "" 904"The layer <quote>Neon Tubes</quote> is the active layer the filter is " 905"applied to. The content of this layer doesn't matter. Only the alpha channel " 906"does, especially its shape." 907msgstr "" 908"Stratul <quote>tuburi de neon</quote> este stratul activ pe care se aplică " 909"filtrul. Conținutul acestui strat nu contează. Numai canalul Alpha, mai ales " 910"forma sa." 911 912#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:178(para) 913msgid "" 914"The <quote>Neon Glow</quote> layer below contains the glowing of the neon " 915"light." 916msgstr "" 917"Stratul <quote>Strălucire neon</quote> conține strălucirea de lumină de neon." 918 919#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:182(para) 920msgid "" 921"Optional a <quote>Shadow</quote> layer is created below, containing a drop " 922"shadow in the same shape of the active layer's alpha channel. At the bottom " 923"a new <quote>Background</quote> layer is created filled with the " 924"<guilabel>Background color</guilabel>." 925msgstr "" 926"Opțional este creat mai jos un strat <quote>umbră</quote>, care conține o " 927"umbră care cade în aceeași formă a canalului alfa activ. În partea de jos " 928"este creat un nou strat<quote>fundal </quote> umplut cu <guilabel>culoarea " 929"de fundal</guilabel>." 930 931#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:188(para) 932msgid "Overview of the Neon filter layers:" 933msgstr "Prezentare generală a straturilor filtrului de neon:" 934 935#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 936#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 937#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:28(None) 938msgid "" 939"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; " 940"md5=827d22a1da544bc7e27d81fd4a378317" 941msgstr "" 942"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; " 943"md5=827d22a1da544bc7e27d81fd4a378317" 944 945#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 946#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 947#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:65(None) 948msgid "" 949"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; " 950"md5=2ff0805b7875cc49e4a7a9a80ea3eac5" 951msgstr "" 952"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; " 953"md5=2ff0805b7875cc49e4a7a9a80ea3eac5" 954 955#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 956#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 957#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:87(None) 958msgid "" 959"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; " 960"md5=2f258d35495b067ed935ec217713a914" 961msgstr "" 962"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; " 963"md5=2f258d35495b067ed935ec217713a914" 964 965#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 966#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 967#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:96(None) 968msgid "" 969"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; " 970"md5=a0176ca8d3ba2cf71a7b4ae235df5087" 971msgstr "" 972"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; " 973"md5=a0176ca8d3ba2cf71a7b4ae235df5087" 974 975#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 976#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 977#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:127(None) 978msgid "" 979"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; " 980"md5=d1c0624b1cf4748b8687f18a96ddd4d4" 981msgstr "" 982"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; " 983"md5=d1c0624b1cf4748b8687f18a96ddd4d4" 984 985#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 986#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 987#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:137(None) 988msgid "" 989"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; " 990"md5=ebd0ee70736d7f122d590991fa8d6675" 991msgstr "" 992"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; " 993"md5=ebd0ee70736d7f122d590991fa8d6675" 994 995#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 996#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 997#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:157(None) 998msgid "" 999"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; " 1000"md5=930203598c0075efd6accf59b538c0f0" 1001msgstr "" 1002"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; " 1003"md5=930203598c0075efd6accf59b538c0f0" 1004 1005#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:10(title) 1006#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary) 1007#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary) 1008msgid "Bovination" 1009msgstr "Bovinare" 1010 1011#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title) 1012msgid "Example for the <quote>Bovination</quote> filter" 1013msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Bovinare</quote>" 1014 1015#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para) 1016msgid "<quote>Bovination</quote> applied" 1017msgstr "<quote>Bovinare</quote> aplicată" 1018 1019#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para) 1020msgid "" 1021"This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel." 1022msgstr "Acest filtru adaugă <quote>pete de vacă</quote> pe canalul alfa activ." 1023 1024#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para) 1025msgid "" 1026"You can find this filter in the image window menu under " 1027"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 1028"guisubmenu><guimenuitem>Bovination…</guimenuitem></menuchoice>." 1029msgstr "" 1030"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imagine sub " 1031"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 1032"guisubmenu><guimenuitem> Bovinare... </guimenuitem></menuchoice>." 1033 1034#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title) 1035msgid "<quote>Bovination</quote> options" 1036msgstr "Opțiuni <quote>Bovinare</quote>" 1037 1038#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term) 1039msgid "Spots density X" 1040msgstr "Spoturi densitate X" 1041 1042#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:72(term) 1043msgid "Spots density Y" 1044msgstr "Spoturi densitate Y" 1045 1046#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:74(para) 1047msgid "" 1048"The horizontal (X) and vertical (Y) spots density will be used by the <link " 1049"linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter as " 1050"<guilabel>X Size</guilabel> and <guilabel>Y Size</guilabel> options. So " 1051"these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in " 1052"the respective dimension, low values resulting in few spots." 1053msgstr "" 1054"Densitatea petelor orizontale (X) și verticale (Y) va fi utilizată în " 1055"filtrul <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Zgomot solid</link> ca opțiuni " 1056"pentru <guilabel>dimensiune X</guilabel> și <guilabel>dimensiune Y</" 1057"guilabel>. Deci, acestea variază de la 1 la 16, cu valori ridicate care " 1058"conduc la mai multe pete pe dimensiunea respectivă, iar valori scăzute din " 1059"care rezultă doar câteva pete." 1060 1061#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title) 1062msgid "<quote>Spots density</quote> examples" 1063msgstr "Exemple <quote>Densitate pete</quote>" 1064 1065#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para) 1066msgid "Maximum X density, minimum Y density" 1067msgstr "Densitate maximă X, densitate minimă Y" 1068 1069#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para) 1070msgid "Maximum Y density, minimum X density" 1071msgstr "Densitate maximă Y, densitate minimă X" 1072 1073#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:106(term) 1074#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:143(term) 1075msgid "Background Color" 1076msgstr "Culoare de fundal" 1077 1078#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para) 1079msgid "" 1080"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it " 1081"defaults to white. When you click on the color button, you may choose any " 1082"other color in the color selector dialog." 1083msgstr "" 1084"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple stratul de <quote>fundal</" 1085"quote>; albul este implicit. Când apăsați clic pe butonul culoare, puteți " 1086"alege orice altă culoare din dialogul Selector culoare." 1087 1088#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para) 1089msgid "" 1090"The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise" 1091"\">Solid Noise</link>:" 1092msgstr "" 1093"Filtrul umple canalul alfa cu<link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Zgomot " 1094"solid</link>:" 1095 1096#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para) 1097msgid "" 1098"... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast" 1099"\">Contrast</link>:" 1100msgstr "" 1101"... și maximizează <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast" 1102"\">Contrastul</link>:" 1103 1104#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para) 1105msgid "" 1106"Besides, the filter adds a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</link> layer " 1107"as a light gray shadow and uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-" 1108"map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white <quote>Background</" 1109"quote> layer is added below." 1110msgstr "" 1111"În plus, filtrul adaugă un strat de <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</" 1112"link> ca o umbră gri deschisă și utilizează acest strat ca un <link linkend=" 1113"\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link>. În cele din urmă un strat de " 1114"<quote>fundal</quote> (în mod implicit) alb este adăugat dedesubt." 1115 1116#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para) 1117msgid "" 1118"If the active layer is not the top layer, it might happen that the filter " 1119"messes up the layers. Then you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog" 1120"\">raise the active layer</link>." 1121msgstr "" 1122"Dacă stratul activ nu este stratul superior, se poate întâmpla ca filtrul să " 1123"strice straturile. Astfel, va trebui să <link linkend=\"gimp-layer-dialog" 1124"\">ridicați stratul activ</link>." 1125 1126#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para) 1127msgid "So the filter will end up with these layers:<placeholder-1/>" 1128msgstr "Deci, filtrul se va termina cu aceste straturi: <placeholder-1/>" 1129 1130#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1131#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1132#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:28(None) 1133msgid "" 1134"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p.jpg'; " 1135"md5=9d5ebfd70920bedce25ae92ae344cd70" 1136msgstr "" 1137"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p.jpg'; " 1138"md5=9d5ebfd70920bedce25ae92ae344cd70" 1139 1140#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1141#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1142#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:37(None) 1143msgid "" 1144"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-script-fu.jpg'; " 1145"md5=8323bc86efd259ab167c2995e7f32854" 1146msgstr "" 1147"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-script-fu.jpg'; " 1148"md5=8323bc86efd259ab167c2995e7f32854" 1149 1150#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1151#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1152#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:90(None) 1153msgid "" 1154"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/t-o-p-options.png'; " 1155"md5=5b9ab8e28cf3472d2db73f670df54298" 1156msgstr "" 1157"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/t-o-p-options.png'; " 1158"md5=5b9ab8e28cf3472d2db73f670df54298" 1159 1160#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1161#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1162#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:121(None) 1163msgid "" 1164"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits10.jpg'; " 1165"md5=e8239eb039fa7aefb9bf9eca250e69d1" 1166msgstr "" 1167"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits10.jpg'; " 1168"md5=e8239eb039fa7aefb9bf9eca250e69d1" 1169 1170#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1171#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1172#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:130(None) 1173msgid "" 1174"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits25.jpg'; " 1175"md5=cd16c62fb249f2766e9be68571152b64" 1176msgstr "" 1177"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits25.jpg'; " 1178"md5=cd16c62fb249f2766e9be68571152b64" 1179 1180#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1181#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1182#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:139(None) 1183msgid "" 1184"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits40.jpg'; " 1185"md5=571b569f5598701d8dd93e76a7c2ebc9" 1186msgstr "" 1187"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-hits40.jpg'; " 1188"md5=571b569f5598701d8dd93e76a7c2ebc9" 1189 1190#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1191#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1192#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:171(None) 1193msgid "" 1194"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-edge.jpg'; " 1195"md5=86cd22a805461c6fec277bae1e31044d" 1196msgstr "" 1197"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-edge.jpg'; " 1198"md5=86cd22a805461c6fec277bae1e31044d" 1199 1200#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1201#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1202#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:205(None) 1203msgid "" 1204"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-layers.png'; " 1205"md5=b292afc1056cb1a571f331ab701350d8" 1206msgstr "" 1207"@@image: 'images/filters/examples/t-o-p-layers.png'; " 1208"md5=b292afc1056cb1a571f331ab701350d8" 1209 1210#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:9(title) 1211#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:14(tertiary) 1212#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:17(primary) 1213msgid "Particle Trace" 1214msgstr "Urme de particule" 1215 1216#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:24(title) 1217msgid "Examples for the <quote>Particle Trace</quote> filter" 1218msgstr "Exemple pentru filtrul <quote>Urme de particule</quote>" 1219 1220#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:31(para) 1221msgid "The <quote>Particle Trace</quote> filter" 1222msgstr "Filtrul <quote>Urme de particule</quote>" 1223 1224#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:40(para) 1225msgid "The <quote>Particle Trace</quote> logo" 1226msgstr "Logoul<Quote>Urme de particule</quote>" 1227 1228#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:45(para) 1229msgid "" 1230"To get such images, open a new image with a transparent background, create " 1231"selections, fill them with any color, and apply filter." 1232msgstr "" 1233"Pentru a obține astfel de imagini, deschideți o imagine nouă cu un fundal " 1234"transparent, creați selecții, completați-le cu orice culoare și aplicați " 1235"filtrul." 1236 1237#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:49(para) 1238msgid "" 1239"This filter adds an effect, reminding of particle traces in a bubble chamber " 1240"of nuclear physics, to the active layer alpha." 1241msgstr "" 1242"Acest filtru adaugă un efect, amintindu-se de urme de particule dintr-o " 1243"cameră cu bule de fizică nucleară, la stratul activ Alpha." 1244 1245#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:59(para) 1246msgid "" 1247"The filter is derived from the <quote>Particle Trace</quote> logo script " 1248"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 1249"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace</" 1250"guimenuitem></menuchoice>), which creates the text effect shown in the " 1251"example above." 1252msgstr "" 1253"Filtrul este derivat din scriptul pentru logo <quote>Urme de particule</" 1254"quote> (<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 1255"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Urme de particule</" 1256"guimenuitem></menuchoice>), care creează efectul de text arătat în exemplul " 1257"de mai sus." 1258 1259#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:73(para) 1260msgid "" 1261"You can find this filter in the image window menu under " 1262"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 1263"guisubmenu><guimenuitem>Particle Trace…</guimenuitem></menuchoice>." 1264msgstr "" 1265"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub " 1266"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 1267"guisubmenu><guimenuitem>Urme de particule...</guimenuitem></menuchoice>." 1268 1269#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:86(title) 1270msgid "<quote>Particle Trace</quote> options" 1271msgstr "Opțiuni <quote>Urme de particule</quote>" 1272 1273#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:96(term) 1274#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:67(term) 1275#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:67(term) 1276msgid "Border size (pixels)" 1277msgstr "Dimensiune bordură (pixeli)" 1278 1279#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:98(para) 1280msgid "" 1281"Actually this option is the text layer's border of the <quote>Particle " 1282"Trace</quote> Script-Fu Logo (hence the misleading name). Here it determines " 1283"the width of the white shadow's <link linkend=\"gimp-selection-feather" 1284"\">feathering</link>." 1285msgstr "" 1286"De fapt, această opțiune este bordura stratului text din scriptul " 1287"<quote>Urme de particule</quote> (așadar este un nume înșelător). Aici se " 1288"stabilește lățimea de <link linkend=\"gimp-selection-feather\">estompare</" 1289"link> pentru umbra albă." 1290 1291#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:107(term) 1292msgid "Hit rate" 1293msgstr "Rată de punctare" 1294 1295#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:109(para) 1296msgid "" 1297"This option sets the amount of light points produced by the <link linkend=" 1298"\"plug-in-rgb-noise\">Noise</link> filter and thus the amount of points " 1299"converted to <link linkend=\"plug-in-sparkle\">sparkles</link>. The value " 1300"ranges from from 0.0 to 1.0, but some values may be not useful:" 1301msgstr "" 1302"Această opțiune stabilește cantitatea de puncte de lumină produse de filtrul " 1303"<link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">Zgomot</link> și, astfel descrie " 1304"cantitatea de puncte convertite la <link linkend=\"plug-in-sparkle" 1305"\">scântei</link>. Valoarea variază de la 0,0 la 1,0, dar unele valori pot " 1306"fi inutile:" 1307 1308#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:117(title) 1309msgid "<quote>Hit rate</quote> examples" 1310msgstr "Exemple <quote>rată de punctare</quote>" 1311 1312#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:124(para) 1313msgid "Hit rate 0.10" 1314msgstr "Rată de punctare 0,10" 1315 1316#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:133(para) 1317msgid "Hit rate 0.25" 1318msgstr "Rată de punctare 0,25" 1319 1320#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:142(para) 1321msgid "Hit rate 0.40" 1322msgstr "Rată de punctare 0,40" 1323 1324#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:149(term) 1325msgid "Edge width" 1326msgstr "Lățime margine" 1327 1328#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:151(para) 1329msgid "" 1330"Along the edge of the alpha, a new area will be created with radius " 1331"<quote>Edge width</quote> (compare <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/" 1332">). This area will also be filled with the <quote>Base color</quote>, but " 1333"will be a bit darker." 1334msgstr "" 1335"De-a lungul marginii alfa, o nouă zonă va fi creat cu raza <quote>Lățime " 1336"margine</quote> (compară <xref linkend=\"gimp-selection-border\"/>). Această " 1337"zonă va fi, de asemenea, umplută cu <quote>culoarea de bază</quote>, dar va " 1338"fi un pic mai închisă." 1339 1340#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:161(term) 1341msgid "Edge only" 1342msgstr "Doar margine" 1343 1344#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:163(para) 1345msgid "" 1346"If checked, the filter effect will be applied to the edge of the alpha " 1347"channel only and the area of the alpha channel will be cleared." 1348msgstr "" 1349"Dacă este bifată, efectul filtrului se va aplica numai la muchia canalului " 1350"alfa, iar zona canalului alfa va fi debifată." 1351 1352#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:174(para) 1353msgid "<quote>Edge only</quote> activated" 1354msgstr "<quote>Doar margine</quote> activată" 1355 1356#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:180(term) 1357msgid "Base color" 1358msgstr "Culoare de bază" 1359 1360#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:182(para) 1361msgid "" 1362"This color is used to fill the area defined by the active layer's alpha " 1363"channel. It defaults to a very dark green. As usual, clicking on the color " 1364"swatch button opens a color selector where you can choose any other color." 1365msgstr "" 1366"Această culoare este utilizată pentru a umple suprafața definită de canalul " 1367"alfa al stratului activ. Implicit este un verde foarte închis. Ca de obicei, " 1368"apăsând clic pe butonul specimen de culoare se deschide un selector de " 1369"culoare unde puteți alege orice altă culoare." 1370 1371#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:193(para) 1372msgid "" 1373"This color is used to fill a new background layer. Note that above the " 1374"background layer there is a white shadow layer which has opacity set to 90%, " 1375"so you will see the background color only partially. If the <quote>Edge " 1376"only</quote> option is enabled, the area of the alpha channel will be " 1377"cleared and you will see the background color. Again, when you click on the " 1378"color swatch button, a color selector pops up where you can select any color." 1379msgstr "" 1380"Această culoare este utilizată pentru a umple un strat nou de fundal. " 1381"Rețineți că deasupra stratului de fundal există un strat umbră alb care are " 1382"opacitatea stabilită la 90%, astfel încât veți vedea culoarea de fundal " 1383"numai parțial. Dacă opțiunea <quote>Doar margine</quote> este activată, zona " 1384"canalului alfa va fi golită și veți vedea culoarea de fundal. Din nou, " 1385"atunci când apăsați pe butonul specimen de culoare, un selector de culoare " 1386"apare și aveți posibilitatea să selectați orice culoare." 1387 1388#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:208(para) 1389msgid "The active layer (top) and the filter layers below" 1390msgstr "Stratul activ (sus) și straturile de filtrare de mai jos" 1391 1392#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:220(para) 1393msgid "" 1394"The filter adds <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">noise</link> to the " 1395"alpha and then turns the spots into <link linkend=\"plug-in-sparkle" 1396"\">sparkles</link>. Then it adds a <link linkend=\"gimp-selection-feather" 1397"\">feathered</link> white shadow." 1398msgstr "" 1399"Filtrul adaugă <link linkend=\"plug-in-rgb-noise\">zgomot</link> la alfa și " 1400"apoi transformă petele în <link linkend=\"plug-in-sparkle\">scântei</link>. " 1401"Apoi, adaugă o umbră albă <link linkend=\"gimp-selection-feather" 1402"\">estompată</link>." 1403 1404#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1405#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1406#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:28(None) 1407msgid "" 1408"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; " 1409"md5=f419bdd3775353a2dbf9dccd357b7ef4" 1410msgstr "" 1411"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; " 1412"md5=f419bdd3775353a2dbf9dccd357b7ef4" 1413 1414#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1415#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1416#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:61(None) 1417msgid "" 1418"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; " 1419"md5=eb0507babd97e99a7ba0391b907444af" 1420msgstr "" 1421"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; " 1422"md5=eb0507babd97e99a7ba0391b907444af" 1423 1424#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:10(title) 1425#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary) 1426#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary) 1427msgid "Blended" 1428msgstr "Amestecate" 1429 1430#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title) 1431msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter" 1432msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Amestecat<quote>" 1433 1434#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para) 1435msgid "<quote>Blended</quote> applied" 1436msgstr "<quote>Amestecat</quote> aplicat" 1437 1438#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:36(para) 1439#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:36(para) 1440#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:36(para) 1441#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:36(para) 1442#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:36(para) 1443msgid "Sorry, there is no documentation for this filter as yet." 1444msgstr "Ne pare rău, nu există încă nicio documentație pentru acest filtru." 1445 1446#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para) 1447msgid "" 1448"This filter is found in the image window menu under " 1449"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 1450"guisubmenu><guimenuitem>Blended…</guimenuitem></menuchoice>." 1451msgstr "" 1452"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 1453"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 1454"guisubmenu><guimenuitem>Amestecate...</guimenuitem></menuchoice>." 1455 1456#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title) 1457msgid "<quote>Blended</quote> options" 1458msgstr "Opțiuni <quote>Amestecate</quote>" 1459 1460#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term) 1461msgid "Offset (pixels)" 1462msgstr "Deplasare (pixeli)" 1463 1464#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:69(para) 1465#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:77(para) 1466#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:85(para) 1467#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:93(para) 1468#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:101(para) 1469#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:109(para) 1470#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:117(para) 1471#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:69(para) 1472#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:77(para) 1473#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:85(para) 1474#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:93(para) 1475#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:101(para) 1476#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:68(para) 1477#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:76(para) 1478#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:84(para) 1479#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:92(para) 1480#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:100(para) 1481#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:108(para) 1482#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:69(para) 1483#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:77(para) 1484#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:85(para) 1485#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:93(para) 1486#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:101(para) 1487#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:109(para) 1488#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:69(para) 1489#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:77(para) 1490#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:85(para) 1491#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:93(para) 1492msgid "TODO" 1493msgstr "De făcut" 1494 1495#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term) 1496msgid "Backgroundcolor" 1497msgstr "Culoare de fundal" 1498 1499#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term) 1500msgid "Blend mode" 1501msgstr "Mod amestecare" 1502 1503#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:91(term) 1504msgid "Start blend" 1505msgstr "Începe amestec" 1506 1507#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:99(term) 1508msgid "End blend" 1509msgstr "Sfârșește amestec" 1510 1511#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:107(term) 1512#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:67(term) 1513#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:104(term) 1514msgid "Gradient" 1515msgstr "Gradient" 1516 1517#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:115(term) 1518#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:75(term) 1519#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:115(term) 1520msgid "Gradient reverse" 1521msgstr "Inversare gradient" 1522 1523#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1524#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1525#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:27(None) 1526msgid "" 1527"@@image: 'images/filters/examples/logo-chip-away.jpg'; " 1528"md5=f4bb62114f3eb5e1b38dc7ef8d8a0fa1" 1529msgstr "" 1530"@@image: 'images/filters/examples/logo-chip-away.jpg'; " 1531"md5=f4bb62114f3eb5e1b38dc7ef8d8a0fa1" 1532 1533#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1534#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1535#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:36(None) 1536msgid "" 1537"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-script-fu.jpg'; " 1538"md5=685d79512778531db37bc747c0ecc294" 1539msgstr "" 1540"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-script-fu.jpg'; " 1541"md5=685d79512778531db37bc747c0ecc294" 1542 1543#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1544#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1545#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:85(None) 1546msgid "" 1547"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chip-away-options.png'; " 1548"md5=ab759f13e60db85d05cc5fdfd2f3c7c4" 1549msgstr "" 1550"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chip-away-options.png'; " 1551"md5=ab759f13e60db85d05cc5fdfd2f3c7c4" 1552 1553#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1554#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1555#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:105(None) 1556msgid "" 1557"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-0.jpg'; " 1558"md5=0e7f3eae2a619631e29f45d7e85b61d0" 1559msgstr "" 1560"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-0.jpg'; " 1561"md5=0e7f3eae2a619631e29f45d7e85b61d0" 1562 1563#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1564#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1565#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:114(None) 1566msgid "" 1567"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-30.jpg'; " 1568"md5=2049960cbc309c5007ed208d8c42b672" 1569msgstr "" 1570"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-30.jpg'; " 1571"md5=2049960cbc309c5007ed208d8c42b672" 1572 1573#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1574#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1575#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:123(None) 1576msgid "" 1577"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-60.jpg'; " 1578"md5=d221d1380e1bc57a9d2c9732ed3dfe7c" 1579msgstr "" 1580"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-60.jpg'; " 1581"md5=d221d1380e1bc57a9d2c9732ed3dfe7c" 1582 1583#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1584#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1585#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:132(None) 1586msgid "" 1587"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-90.jpg'; " 1588"md5=186410ae193b7cb9f973743d90ac5350" 1589msgstr "" 1590"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-90.jpg'; " 1591"md5=186410ae193b7cb9f973743d90ac5350" 1592 1593#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1594#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1595#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:164(None) 1596msgid "" 1597"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-invert.jpg'; " 1598"md5=edbfc786022ac89e42385d0151f1b1b5" 1599msgstr "" 1600"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-invert.jpg'; " 1601"md5=edbfc786022ac89e42385d0151f1b1b5" 1602 1603#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1604#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1605#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:235(None) 1606msgid "" 1607"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-mud.jpg'; " 1608"md5=45cee5536d1c7d7b207a5679785f6455" 1609msgstr "" 1610"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-mud.jpg'; " 1611"md5=45cee5536d1c7d7b207a5679785f6455" 1612 1613#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1614#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1615#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:244(None) 1616msgid "" 1617"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-3d.jpg'; " 1618"md5=f8c7a9ce8ce40e4721ec60b79a9100f6" 1619msgstr "" 1620"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-3d.jpg'; " 1621"md5=f8c7a9ce8ce40e4721ec60b79a9100f6" 1622 1623#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1624#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1625#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:253(None) 1626msgid "" 1627"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-slate.jpg'; " 1628"md5=d156e198bea3d186cc7ab7e79d39a834" 1629msgstr "" 1630"@@image: 'images/filters/examples/chip-away-slate.jpg'; " 1631"md5=d156e198bea3d186cc7ab7e79d39a834" 1632 1633#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:9(title) 1634#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:14(tertiary) 1635#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:17(primary) 1636msgid "Chip Away" 1637msgstr "Chip Away" 1638 1639#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:23(title) 1640msgid "Example for the <quote>Chip Away</quote> filter" 1641msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Chip Away</quote>" 1642 1643#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:30(para) 1644msgid "The <quote>Chip Away</quote> filter" 1645msgstr "Filtrul <quote>Chip Away</quote>" 1646 1647#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:39(para) 1648msgid "The <quote>Chip Away</quote> logo" 1649msgstr "Logoul <quote>Chip Away</quote>" 1650 1651#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:43(para) 1652msgid "" 1653"This filter adds a chipped woodcarving effect to the alpha channel of the " 1654"active layer. Optionally it adds a drop shadow to the image. The content of " 1655"the active layer doesn't matter, only the shape of its alpha channel does." 1656msgstr "" 1657"Acest filtru adaugă un efect de sculptură cioplită pe canalul alfa al " 1658"stratului activ. Opțional, se adaugă o umbră picătură la imagine. Conținutul " 1659"stratului activ nu contează, doar forma canalului său alfa." 1660 1661#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:54(para) 1662msgid "" 1663"The filter is derived from the <quote>Chip Away</quote> Script-Fu script " 1664"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 1665"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</" 1666"guimenuitem></menuchoice>), which creates a text logo with the effect shown " 1667"above." 1668msgstr "" 1669"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Chip Away</quote> " 1670"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 1671"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu><guimenuitem>Chip Away</" 1672"guimenuitem></menuchoice>), care creează un logotip din text cu efectul " 1673"arătat mai sus." 1674 1675#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:68(para) 1676msgid "" 1677"This filter is found in the image window menu under " 1678"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 1679"guisubmenu><guimenuitem>Chip Away…</guimenuitem></menuchoice>." 1680msgstr "" 1681"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 1682"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo-ul</" 1683"guisubmenu><guimenuitem>Chip Away...</guimenuitem></menuchoice>." 1684 1685#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:81(title) 1686msgid "<quote>Chip Away</quote> options" 1687msgstr "Opțiuni <quote>Chip Away</quote>" 1688 1689#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:91(term) 1690msgid "Chip amount" 1691msgstr "Cantitate cioplitură" 1692 1693#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:93(para) 1694msgid "" 1695"This option lets you vary the size of chipping area. But note that " 1696"<quote>Chip amount</quote> is not the size of this area in pixels. It is " 1697"used as the maximum amount pixels are randomly spread by the <link linkend=" 1698"\"plug-in-spread\">Spread</link> filter applied to the bump map. Valid range " 1699"is 0-200." 1700msgstr "" 1701"Această opțiune vă permite să variați dimensiunea zonei de cioplire. Dar " 1702"rețineți că <quote>cantitatea ciopliturii</quote> nu este dimensiunea " 1703"acestei zone în pixeli. Acesta este utilizată ca sumă maximă de pixeli care " 1704"sunt răspândiți aleatoriu de către filtrul <link linkend=\"plug-in-spread" 1705"\">Împrăștiere</link> aplicat la Bump Map. Intervalul valid este 0-200." 1706 1707#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:101(title) 1708msgid "<quote>Chip amount</quote> examples" 1709msgstr "Exemplu <quote>cantitate cioplitură</quote>" 1710 1711#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:108(para) 1712msgid "0" 1713msgstr "0" 1714 1715#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:117(para) 1716msgid "30" 1717msgstr "30" 1718 1719#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:126(para) 1720msgid "60" 1721msgstr "60" 1722 1723#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:135(para) 1724msgid "90" 1725msgstr "90" 1726 1727#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:142(term) 1728msgid "Blur amount" 1729msgstr "Cantitate neclaritate" 1730 1731#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:144(para) 1732msgid "" 1733"The specified value will be passed as <quote>Radius</quote> option to the " 1734"<link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will blur " 1735"the bump layer by this amount." 1736msgstr "" 1737"Valoarea specificată va fi transmisă ca opțiune <quote>rază</quote> pentru " 1738"filtrul <link linkend=\"plug-in-gauss\">Neclaritate gaussiană</link> , care " 1739"va estompa stratul de embosare cu această sumă." 1740 1741#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:152(term) 1742msgid "Invert" 1743msgstr "Inversat" 1744 1745#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:154(para) 1746msgid "" 1747"If checked, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> will be " 1748"inverted and will create hollows instead of bumps, which makes the image " 1749"looking carved." 1750msgstr "" 1751"Dacă este bifată,<link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> va fi " 1752"inversată și va crea goluri în loc de umflături, ceea ce face imaginea să " 1753"arate ca sculptată." 1754 1755#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:160(title) 1756msgid "<quote>Chip Away</quote> inverted example" 1757msgstr "Exemplu de <quote>Chip Away</quote>inversat" 1758 1759#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:167(para) 1760msgid "Inverted, (without drop shadow)" 1761msgstr "Inversat, (fără umbra căzută)" 1762 1763#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:174(term) 1764msgid "Drop shadow" 1765msgstr "Umbrire" 1766 1767#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:176(para) 1768msgid "" 1769"If checked, a <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Drop shadow</link> " 1770"will be added to the image in a new layer below the active layer." 1771msgstr "" 1772"Dacă este bifată, o <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Umbrire</link> " 1773"va fi adăugată la imagine într-un strat nou sub stratul activ." 1774 1775#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:184(term) 1776msgid "Keep bump layer" 1777msgstr "Păstrare strat embosat" 1778 1779#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:186(para) 1780msgid "" 1781"By default, the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> used to " 1782"create the chipping effect will be removed after applying the filter. When " 1783"this option is checked, the bump map will be kept as an invisible layer." 1784msgstr "" 1785"Implicit, <link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link> este utilizat " 1786"pentru a crea efectul de cioplire care va fi eliminat după aplicarea " 1787"filtrului. Când această opțiune este bifată, harta embosare va fi menținută " 1788"ca un strat invizibil." 1789 1790#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:195(term) 1791msgid "Fill BG with pattern" 1792msgstr "Umplere fundal cu model" 1793 1794#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:197(para) 1795msgid "" 1796"If checked, the background layer (added by the filter) will be filled with " 1797"the specified <guilabel>Pattern</guilabel>. Otherwise, it will be filled " 1798"with white." 1799msgstr "" 1800"Dacă este bifată, stratul de fundal (adăugat de filtru) va fi completat cu " 1801"<guilabel>modelul</guilabel> specificat. În caz contrar, acesta va fi umplut " 1802"cu alb." 1803 1804#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:205(term) 1805msgid "Keep background" 1806msgstr "Păstrare fundal" 1807 1808#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:207(para) 1809msgid "" 1810"Whether or not to remove the background layer. This option is checked by " 1811"default. You can, of course, remove this layer (or toggle its visibility) " 1812"later in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers dialog</link>." 1813msgstr "" 1814"Dacă eliminați sau nu stratul de fundal. Această opțiune este bifată în mod " 1815"implicit. Puteți, desigur, elimina acest strat (sau să coumtați " 1816"vizibilitatea acestuia) mai târziu din <link linkend=\"gimp-layer-dialog" 1817"\">Dialogul straturi</link>." 1818 1819#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:218(para) 1820msgid "" 1821"This option consists of a preview area, which will produce a popup preview " 1822"when you click on it and hold down the mouse button, and a " 1823"<guibutton>Browse</guibutton> button. The button will popup a dialog where " 1824"you can select patterns." 1825msgstr "" 1826"Această opțiune constă dintr-o zonă de previzualizare, care va produce o " 1827"previzualizare popup atunci când apăsați clic pe ea și țineți apăsat butonul " 1828"mausului, și un buton <guibutton>Navighează</guibutton>. Butonul deschide un " 1829"dialog popup în cazul în care aveți posibilitatea să selectați modele." 1830 1831#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:224(para) 1832msgid "" 1833"The default pattern is <quote>Burlwood</quote>. Apart from that one, the " 1834"plug-in author suggests the patterns <quote>Dried mud</quote>, " 1835"<quote>3D Green</quote>, and <quote>Slate</quote>:" 1836msgstr "" 1837"Modelul implicit este <quote>Burlwood</quote>. Cu excepția unuia, autorul " 1838"modulului sugerează modele de <quote>Noroi uscat</quote>, <quote>Verde 3D</" 1839"quote>, și <quote>Ardezie</quote>:" 1840 1841#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:231(title) 1842msgid "Suggested <quote>Chip Away</quote> patterns" 1843msgstr "Model sugerat <quote>Chip away</quote>" 1844 1845#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:238(para) 1846msgid "Dried mud" 1847msgstr "Noroi uscat" 1848 1849#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:247(para) 1850msgid "3D Green" 1851msgstr "Verde 3D" 1852 1853#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:256(para) 1854msgid "Slate" 1855msgstr "Ardezie" 1856 1857#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:268(para) 1858msgid "To achieve a chipping effect, the filter..." 1859msgstr "Pentru a atinge un efect de cioplire, filtrul..." 1860 1861#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:270(para) 1862msgid "" 1863"...creates a <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selection from " 1864"the alpha channel</link> in a new layer," 1865msgstr "" 1866"... creează o <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selecție din " 1867"canalul alfa</link> într-un strat nou," 1868 1869#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:277(para) 1870msgid "fills the selection with white," 1871msgstr "umple selecția cu alb," 1872 1873#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:280(para) 1874msgid "<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels," 1875msgstr "<link linkend=\"plug-in-spread\">împrăștie</link> pixelii," 1876 1877#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:285(para) 1878msgid "" 1879"and applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the " 1880"layer." 1881msgstr "" 1882"și se aplică stratului o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate " 1883"gaussiană</link>." 1884 1885#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:291(para) 1886msgid "" 1887"Then it uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump map</" 1888"link>, creating a 3D effect." 1889msgstr "" 1890"Apoi, se folosește acest strat ca o <link linkend=\"plug-in-bump-map\">hartă " 1891"embosată</link>, creând un efect 3D." 1892 1893#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1894#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1895#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:26(None) 1896msgid "" 1897"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty.jpg'; " 1898"md5=67f7830e6612b0979307bbb3e62a73ab" 1899msgstr "" 1900"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty.jpg'; " 1901"md5=67f7830e6612b0979307bbb3e62a73ab" 1902 1903#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1904#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1905#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:35(None) 1906msgid "" 1907"@@image: 'images/menus/file/create/logos/frosty.jpg'; " 1908"md5=d9c1a2eab5f607a2a1c03cf719efbffb" 1909msgstr "" 1910"@@image: 'images/menus/file/create/logos/frosty.jpg'; " 1911"md5=d9c1a2eab5f607a2a1c03cf719efbffb" 1912 1913#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1914#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1915#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:79(None) 1916msgid "" 1917"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-options.png'; " 1918"md5=a75643105073af6bfdeaacc230b53d8d" 1919msgstr "" 1920"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-options.png'; " 1921"md5=a75643105073af6bfdeaacc230b53d8d" 1922 1923#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1924#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1925#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:92(None) 1926msgid "" 1927"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-10.jpg'; " 1928"md5=635840e5efe00243a16c47832d4acb85" 1929msgstr "" 1930"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-10.jpg'; " 1931"md5=635840e5efe00243a16c47832d4acb85" 1932 1933#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1934#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1935#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:101(None) 1936msgid "" 1937"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-200.jpg'; " 1938"md5=0d0f7ccac6ebae2313776047a093c251" 1939msgstr "" 1940"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-200.jpg'; " 1941"md5=0d0f7ccac6ebae2313776047a093c251" 1942 1943#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1944#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1945#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:110(None) 1946msgid "" 1947"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-400.jpg'; " 1948"md5=6545e9ed61aee74627eaf702942f2c2c" 1949msgstr "" 1950"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/frosty-400.jpg'; " 1951"md5=6545e9ed61aee74627eaf702942f2c2c" 1952 1953#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:10(title) 1954#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:14(tertiary) 1955#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:17(primary) 1956msgid "Frosty" 1957msgstr "Înghețat" 1958 1959#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:22(title) 1960msgid "Example for the <quote>Frosty</quote> filter" 1961msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>Înghețat</quote>" 1962 1963#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:29(para) 1964msgid "The <quote>Frosty</quote> filter applied" 1965msgstr "Filtrul <quote>Înghețat</quote> aplicat" 1966 1967#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:38(para) 1968msgid "The <quote>Frosty</quote> logo" 1969msgstr "Logoul <Quote>Înghețat</quote>" 1970 1971#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:42(para) 1972msgid "" 1973"This filter is derived from the <quote>Frosty</quote> logo script " 1974"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 1975"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Frosty</guimenuitem></" 1976"menuchoice> in the image window), which creates a frozen logo like the " 1977"example above." 1978msgstr "" 1979"Acest filtru este derivat din scriptul logo <quote>Înghețat</quote> " 1980"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 1981"guisubmenu><guisubmenu>Logo-uri</guisubmenu> <guimenuitem> Înghețat </" 1982"guimenuitem></menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo " 1983"înghețat, precum ar fi exemplul de mai sus." 1984 1985#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:47(para) 1986msgid "" 1987"The filter adds this frosty effect to the alpha, that is the area of the " 1988"active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a " 1989"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be " 1990"applied according to the alpha values." 1991msgstr "" 1992"Filtrul adaugă acest efect de înghețare pe alfa, care este zona din stratul " 1993"activ definit de pixeli non-transparenți (gândiți-o ca pe o <quote>selecție " 1994"de vizibilitate </quote>). Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna " 1995"conform valorilor alfa." 1996 1997#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:54(para) 1998msgid "" 1999"Unlike the most alpha to logo filters, the <quote>Frosty</quote> filter will " 2000"<emphasis>not</emphasis> resize the image to the active layer's size." 2001msgstr "" 2002"Spre deosebire de celelalte filtre alfa la logo, filtrul <quote>Înghețat</" 2003"quote> <emphasis>NU</emphasis> va redimensiona imaginea la dimensiunea " 2004"stratului activ." 2005 2006#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:63(para) 2007msgid "" 2008"This filter is found in the image window menu under " 2009"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2010"guisubmenu><guimenuitem>Frosty…</guimenuitem></menuchoice>." 2011msgstr "" 2012"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 2013"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 2014"guisubmenu><guimenuitem>Înghețat...</guimenuitem></menuchoice>." 2015 2016#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:75(title) 2017msgid "<quote>Frosty</quote> options" 2018msgstr "Opțiuni <quote>Înghețat</quote>" 2019 2020#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:85(term) 2021#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:84(term) 2022msgid "Effect size (pixels)" 2023msgstr "Dimensiune efect (pixeli)" 2024 2025#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:88(title) 2026msgid "<quote>Effect size</quote> examples" 2027msgstr "Exemple <quote>Dimensiune efect</quote>" 2028 2029#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:95(para) 2030msgid "Effect size 10" 2031msgstr "Dimensiune efect 10" 2032 2033#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:104(para) 2034msgid "Effect size 200" 2035msgstr "Dimensiune efect 200" 2036 2037#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:113(para) 2038msgid "Effect size 400" 2039msgstr "Dimensiune efect 400" 2040 2041#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:122(para) 2042msgid "" 2043"This color is used to fill the background layer created by the filter. It " 2044"defaults to white. When you click on the color button, a color selector pops " 2045"up where you can select any other color." 2046msgstr "" 2047"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de " 2048"filtru. Implicit este alb. Când apăsați clic pe butonul de culoare, un " 2049"selector de culoare apare în cazul în care puteți selecta orice altă culoare." 2050 2051#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2052#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2053#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:28(None) 2054msgid "" 2055"@@image: 'images/filters/examples/logo-alien-glow.jpg'; " 2056"md5=4bce389d71f2ab2ba5878dd5d43ffc74" 2057msgstr "" 2058"@@image: 'images/filters/examples/logo-alien-glow.jpg'; " 2059"md5=4bce389d71f2ab2ba5878dd5d43ffc74" 2060 2061#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2062#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2063#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:37(None) 2064msgid "" 2065"@@image: 'images/filters/examples/alien-glow-script-fu.jpg'; " 2066"md5=79057cb50df77f93a6ddb1e9f44cc07c" 2067msgstr "" 2068"@@image: 'images/filters/examples/alien-glow-script-fu.jpg'; " 2069"md5=79057cb50df77f93a6ddb1e9f44cc07c" 2070 2071#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2072#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2073#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:83(None) 2074msgid "" 2075"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-glow-options.png'; " 2076"md5=b3ffa466bcb8773866e94285e4d9293d" 2077msgstr "" 2078"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-glow-options.png'; " 2079"md5=b3ffa466bcb8773866e94285e4d9293d" 2080 2081#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:10(title) 2082#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:15(tertiary) 2083#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:18(primary) 2084msgid "Alien Glow" 2085msgstr "Strălucire extraterestră" 2086 2087#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:24(title) 2088msgid "Example for the <quote>Alien Glow</quote> filter" 2089msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire extraterestră</quote>" 2090 2091#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:31(para) 2092msgid "The <quote>Alien Glow</quote> filter" 2093msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>" 2094 2095#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:40(para) 2096msgid "The <quote>Alien Glow</quote> logo" 2097msgstr "Logoul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>" 2098 2099#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:44(para) 2100msgid "This filter adds an eerie glow around the active layer's alpha." 2101msgstr "" 2102"Acest filtru adaugă o strălucire stranie în jurul stratului alfa activ." 2103 2104#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:47(para) 2105msgid "" 2106"The filter is derived from the <quote>Alien Glow</quote> script " 2107"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 2108"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow</" 2109"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo with " 2110"the above text effect." 2111msgstr "" 2112"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Strălucire extraterestră</quote> " 2113"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 2114"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Strălucire " 2115"extraterestră</guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care " 2116"creează un logo cu efectul de text de mai sus." 2117 2118#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:66(para) 2119msgid "" 2120"You can find this filter in the image window menu under " 2121"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2122"guisubmenu><guimenuitem>Alien Glow…</guimenuitem></menuchoice>." 2123msgstr "" 2124"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub " 2125"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 2126"guisubmenu><guimenuitem>Strălucire extraterestră... </guimenuitem></" 2127"menuchoice>." 2128 2129#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:79(title) 2130msgid "<quote>Alien Glow</quote> options" 2131msgstr "Opțiuni <quote>Strălucire extraterestră</quote>" 2132 2133#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:89(term) 2134msgid "Glow size (pixels * 4)" 2135msgstr "Dimensiune strălucire (pixeli * 4)" 2136 2137#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:91(para) 2138msgid "" 2139"This is actually the font size option of the <quote>Alien Glow</quote> " 2140"Script-Fu script. However, two values will be set in relation to this size: " 2141"the glow will be enlarged by <quote>Glow size</quote> / 30, and feather " 2142"radius is <quote>Glow size</quote> / 4. You should probably choose the " 2143"height of your objects for this option (ignore <quote>pixels * 4</quote>)." 2144msgstr "" 2145"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunii fontului pentru scriptul " 2146"<quote>Strălucire extraterestră</quote>. Oricum, două valori vor fi " 2147"stabilite în legătură cu această dimensiune: strălucirea va fi extinsă de " 2148"<quote>Dimensiune strălucire</quote>/30, și raza estompării este " 2149"<quote>Dimensiune strălucire</quote>/4. Ar trebui să alegeți, probabil, " 2150"înălțimea de obiecte pentru această opțiune (ignorați <quote>pixeli * 4</" 2151"quote>)." 2152 2153#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:105(para) 2154msgid "" 2155"This is the color of the <quote>eerie</quote> glowing. Of course it defaults " 2156"to green (63,252,0), but a click on the swatch button brings up the color " 2157"selector where you can choose any color." 2158msgstr "" 2159"Aceasta este <quote>strania</quote> culoare strălucitoare. Desigur, este " 2160"implicit la verde (63,252,0), dar un clic pe butonul Swatch deschide " 2161"selectorul de culoare, caz în care puteți alege orice culoare." 2162 2163#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:118(para) 2164msgid "Reproducing an eerie alien glow is easy:" 2165msgstr "Reproducând o strălucire stranie extraterestră este ușor:" 2166 2167#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:123(para) 2168msgid "" 2169"If necessary, create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace" 2170"\">selection from the alpha channel</link> of the active layer." 2171msgstr "" 2172"Dacă este necesar, creați o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-" 2173"replace\">selecție din canalul alfa</link> al stratului activ." 2174 2175#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:130(para) 2176msgid "" 2177"Fill the selection with the following <link linkend=\"gimp-tool-blend" 2178"\">Gradient Blend</link>: Shape = Shaped (spherical); Gradient = FG to BG " 2179"(RGB), with FG = dark gray (79,79,79), BG = black." 2180msgstr "" 2181"Completați selecția cu următoarele <link linkend=\"gimp-tool-blend" 2182"\">Gradient Blend</link>: Shape = Shaped (sferic); Gradient = FG to BG " 2183"(RGB), cu FG = gri închis (79,79,79), BG = negru." 2184 2185#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:138(para) 2186msgid "" 2187"Create a <link linkend=\"gimp-layer-new\">new layer</link> (<quote>Alien " 2188"Glow</quote>) below. <link linkend=\"gimp-selection-grow\">Extend</link> the " 2189"selection slightly, <link linkend=\"gimp-selection-feather\">feather</link> " 2190"it, and fill it with the <guilabel>Glow color</guilabel>." 2191msgstr "" 2192"Creați un <link linkend=\"gimp-layer-new\">strat nou</link> " 2193"(<quote>Strălucire extraterestră</quote>) mai jos. <link linkend=\"gimp-" 2194"selection-grow\">Extindeți</link> selecția ușor, <link linkend=\"gimp-" 2195"selection-feather\">estompați-o</link>, și umpleți cu <guilabel>Culoarea de " 2196"strălucire</guilabel>." 2197 2198#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:148(para) 2199msgid "Create a new background layer filled with black." 2200msgstr "Creați un strat de fundal nou umplut cu negru." 2201 2202#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2203#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2204#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:28(None) 2205msgid "" 2206"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic.jpg'; " 2207"md5=8cea0222d4e486bff990e937b9675964" 2208msgstr "" 2209"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic.jpg'; " 2210"md5=8cea0222d4e486bff990e937b9675964" 2211 2212#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2213#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2214#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:61(None) 2215msgid "" 2216"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic-options.png'; " 2217"md5=0033a2153f0676086be6e8ac8c198bad" 2218msgstr "" 2219"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/comic-options.png'; " 2220"md5=0033a2153f0676086be6e8ac8c198bad" 2221 2222#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:10(title) 2223#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:15(tertiary) 2224#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:18(primary) 2225msgid "Comic Book" 2226msgstr "Carte de benzi desenate" 2227 2228#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:24(title) 2229msgid "Example for the <quote>Comic Book</quote> filter" 2230msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Carte de benzi desenate</quote>" 2231 2232#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:31(para) 2233msgid "<quote>Comic Book</quote> applied" 2234msgstr "<quote>Carte de benzi desenate</quote> aplicată" 2235 2236#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:44(para) 2237msgid "" 2238"This filter is found in the image window menu under " 2239"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2240"guisubmenu><guimenuitem>Comic Book…</guimenuitem></menuchoice>." 2241msgstr "" 2242"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 2243"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 2244"guisubmenu><guimenuitem>Carte de benzi desenate...</guimenuitem></" 2245"menuchoice>." 2246 2247#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:57(title) 2248msgid "<quote>Comic Book</quote> options" 2249msgstr "Opțiuni <quote>Carte de benzi desenate</quote>" 2250 2251#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:83(term) 2252#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:136(term) 2253msgid "Outline size" 2254msgstr "Dimensiune schiță" 2255 2256#: src/filters/alpha-to-logo/comic.xml:91(term) 2257msgid "Outline color" 2258msgstr "Culoare schiță" 2259 2260#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2261#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2262#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:28(None) 2263msgid "" 2264"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " 2265"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" 2266msgstr "" 2267"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " 2268"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" 2269 2270#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2271#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2272#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:37(None) 2273msgid "" 2274"@@image: 'images/filters/examples/logo-taj-chalk.jpg'; " 2275"md5=14b552c34e01fa322c427849a13c5055" 2276msgstr "" 2277"@@image: 'images/filters/examples/logo-taj-chalk.jpg'; " 2278"md5=14b552c34e01fa322c427849a13c5055" 2279 2280#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2281#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2282#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:60(None) 2283msgid "" 2284"@@image: 'images/filters/examples/chalk-script-fu.png'; " 2285"md5=ad6abb0148124b959620f314f6e5b15f" 2286msgstr "" 2287"@@image: 'images/filters/examples/chalk-script-fu.png'; " 2288"md5=ad6abb0148124b959620f314f6e5b15f" 2289 2290#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2291#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2292#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:92(None) 2293msgid "" 2294"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chalk-options.png'; " 2295"md5=464dbad8b56ca0155e0e5b3d14cd2eb3" 2296msgstr "" 2297"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chalk-options.png'; " 2298"md5=464dbad8b56ca0155e0e5b3d14cd2eb3" 2299 2300#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:10(title) 2301#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:15(tertiary) 2302#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:18(primary) 2303msgid "Chalk" 2304msgstr "Cretă" 2305 2306#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:24(title) 2307msgid "Example for the <quote>Chalk</quote> filter" 2308msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Cretă</quote>" 2309 2310#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:31(para) 2311msgid "Original image" 2312msgstr "Imagine originală" 2313 2314#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:40(para) 2315msgid "<quote>Chalk</quote> applied" 2316msgstr "<quote>Cretă</quote> aplicată" 2317 2318#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:44(para) 2319msgid "This filter creates a chalk drawing effect for the active layer." 2320msgstr "" 2321"Acest filtru creează un efect de desenare cu creta pentru stratul activ." 2322 2323#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:47(para) 2324msgid "" 2325"It is derived from the <quote>Chalk</quote> script " 2326"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 2327"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chalk</guimenuitem></" 2328"menuchoice> in the image window), which creates a logo from a text of your " 2329"choice, for instance:" 2330msgstr "" 2331"Acesta este derivat din scriptul <quote>Cretă</quote> " 2332"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 2333"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Cretă</guimenuitem></" 2334"menuchoice> în fereastra de imagine), care creează un logo de la un text de " 2335"alegere, de exemplu:" 2336 2337#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:63(para) 2338msgid "The <quote>Chalk</quote> logo" 2339msgstr "Logo <quote>Cretă</quote>" 2340 2341#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:75(para) 2342msgid "" 2343"You can find this filter in the image window menu under " 2344"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2345"guisubmenu><guimenuitem>Chalk…</guimenuitem></menuchoice>." 2346msgstr "" 2347"Puteți găsi acest filtru în meniul ferestrei imaginii sub " 2348"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</" 2349"guisubmenu><guimenuitem>Cretă...</guimenuitem></menuchoice>." 2350 2351#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:88(title) 2352msgid "<quote>Chalk</quote> option" 2353msgstr "Opțiune<quote>Cretă</quote>" 2354 2355#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:100(para) 2356msgid "" 2357"The background color is the color of the <quote>blackboard</quote> you are " 2358"drawing on with chalk, and of course it's black. When you click on the color " 2359"button, the color selector pops up and you may select any other color." 2360msgstr "" 2361"Culoarea de fundal este culoarea <quote>tablei</quote> pe care desenați cu " 2362"creta, și, desigur, este negru. Când apăsați clic pe butonul de culoare, " 2363"selectorul de culoare apare și puteți selecta orice altă culoare." 2364 2365#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:114(para) 2366msgid "The <quote>Chalk</quote> filter" 2367msgstr "Filtrul <quote>Cretă</quote>" 2368 2369#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:116(para) 2370msgid "" 2371"applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the layer, " 2372"<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels, and <link " 2373"linkend=\"plug-in-ripple\">ripples</link> the layer horizontally and " 2374"vertically," 2375msgstr "" 2376"aplică o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate gaussiană</link> pe " 2377"strat, <link linkend=\"plug-in-spread\">împrăștie</link> pixelii, și <link " 2378"linkend=\"plug-in-ripple\">ondulează</link> stratul orizontal și vertical," 2379 2380#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:124(para) 2381msgid "" 2382"extracts edges using the <link linkend=\"plug-in-sobel\">Sobel</link> edge " 2383"detect filter, and" 2384msgstr "" 2385"extrage marginile utilizând filtrul de detecție a margini <link linkend=" 2386"\"plug-in-sobel\">Sobel</link>, și" 2387 2388#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:129(para) 2389msgid "" 2390"Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides." 2391msgstr "" 2392"Câteodată detectorul de margine Sobel produce niște reziduuri pe laturile " 2393"imaginii." 2394 2395#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:136(para) 2396msgid "" 2397"increases the luminosity <link linkend=\"gimp-tool-levels\">level</link>." 2398msgstr "" 2399"Mărește <link linkend=\"gimp-tool-levels\">nivelul</link> de luminozitate." 2400 2401#: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:141(para) 2402msgid "" 2403"Unfortunately you cannot change the tool and filter options. But you may " 2404"reproduce the process step by step using the methods listed above, varying " 2405"the respective options. Then you just have to add a background layer filled " 2406"with any color. That's all." 2407msgstr "" 2408"Din păcate, nu puteți schimba instrumentul și opțiunile de filtrare. Dar " 2409"este posibil să reproduceți procesul pas cu pas folosind metodele enumerate " 2410"mai sus, variind opțiunile respective. Apoi, trebuie doar să adăugați un " 2411"strat de fundal umplut cu orice culoare. Asta este tot." 2412 2413#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2414#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2415#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:27(None) 2416msgid "" 2417"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal.jpg'; " 2418"md5=2e02828d727631f37d4208c540dea7ac" 2419msgstr "" 2420"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal.jpg'; " 2421"md5=2e02828d727631f37d4208c540dea7ac" 2422 2423#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2424#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2425#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:36(None) 2426msgid "" 2427"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal-script-fu.jpg'; " 2428"md5=35f0ab2f7522e5ed67c1127e957bd0b7" 2429msgstr "" 2430"@@image: 'images/filters/examples/coolmetal-script-fu.jpg'; " 2431"md5=35f0ab2f7522e5ed67c1127e957bd0b7" 2432 2433#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2434#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2435#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:78(None) 2436msgid "" 2437"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/coolmetal-options.png'; " 2438"md5=11607e407b1c28c292f660c3355e8b37" 2439msgstr "" 2440"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/coolmetal-options.png'; " 2441"md5=11607e407b1c28c292f660c3355e8b37" 2442 2443#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:9(title) 2444#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:14(tertiary) 2445#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:17(primary) 2446msgid "Cool Metal" 2447msgstr "Metal rece" 2448 2449#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:23(title) 2450msgid "Example for the <quote>Cool Metal</quote> filter" 2451msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Metal rece</quote>" 2452 2453#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:30(para) 2454msgid "The <quote>Cool Metal</quote> filter" 2455msgstr "Filtrul <quote>Metal rece</quote>" 2456 2457#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:39(para) 2458msgid "The <quote>Cool Metal</quote> logo" 2459msgstr "Logo <quote>Metal rece</quote>" 2460 2461#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:43(para) 2462msgid "" 2463"This filter creates an effect that looks like metal with a reflection in the " 2464"mirrored ground, and an interesting drop shadow." 2465msgstr "" 2466"Acest filtru creează un efect care arată ca metalul cu o reflecție în " 2467"oglinda solului, și o umbră interesantă." 2468 2469#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:47(para) 2470msgid "" 2471"The filter is derived from the <quote>Cool Metal</quote> script " 2472"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 2473"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal</" 2474"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a logo from a " 2475"text as shown above." 2476msgstr "" 2477"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Metal rece</quote> " 2478"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 2479"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Metal rece</" 2480"guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează un logo dintr-" 2481"un text așa este arătat mai sus." 2482 2483#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:61(para) 2484msgid "" 2485"This filter is found in the image window menu under " 2486"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2487"guisubmenu><guimenuitem>Cool Metal…</guimenuitem></menuchoice>." 2488msgstr "" 2489"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 2490"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alpha la logo</guisubmenu> " 2491"<guimenuitem>Metal rece...</guimenuitem></menuchoice>." 2492 2493#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:74(title) 2494msgid "<quote>Cool Metal</quote> options" 2495msgstr "Opțiuni <quote>Metal rece</quote>" 2496 2497#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:86(para) 2498msgid "" 2499"This is actually the font size option of the <quote>Cool Metal</quote> " 2500"Script-Fu script. Some internal values will be set in relation to this size, " 2501"for feathering, blurring, embossing, and creating ripple patterns." 2502msgstr "" 2503"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunea fontului pentru scriptul " 2504"<quote>Metal rece</quote>. Unele valori interne vor fi stabilite în raport " 2505"cu această dimensiune, pentru estompare, încețoșare, ștanțare, și crearea de " 2506"modele de undă." 2507 2508#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:97(para) 2509msgid "" 2510"The color of the background layer added by the filter. When you click in the " 2511"color swatch button, the color select dialog pops up." 2512msgstr "" 2513"Culoarea stratului de fundal adăugat de filtru. Când apăsați clic pe butonul " 2514"specimen culoare, se afișează dialogul color Select." 2515 2516#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:106(para) 2517msgid "" 2518"The default gradient to create the cool metal is <quote>Horizon 1</quote>. " 2519"Clicking in the gradient button will open a simplified <link linkend=\"gimp-" 2520"gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where you can select any other " 2521"gradient." 2522msgstr "" 2523"Gradientul implicit pentru a crea metalul rece este <quote>Horizon 1</" 2524"quote>. Apăsând clic pe butonul gradient va deschide un <link linkend=\"gimp-" 2525"gradient-dialog\">dialog gradient </link> simplificat, unde puteți selecta " 2526"orice alt gradient." 2527 2528#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:117(para) 2529msgid "" 2530"By default, the selected gradient will be applied from top to bottom. When " 2531"this option is checked, the direction will be reversed." 2532msgstr "" 2533"În mod implicit, gradientul selectat va fi aplicat de sus în jos. Când " 2534"această opțiune este bifată, direcția va fi inversă." 2535 2536#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:129(para) 2537msgid "" 2538"At least some of the filter effects should be described briefly: how the " 2539"filter creates the reflection and this nice shadow, or rather, how you can " 2540"reproduce these effects manually. In fact, the only trick is to know which " 2541"tool to use..." 2542msgstr "" 2543"Cel puțin unele dintre efectele filtrului ar trebui să fie descrise pe " 2544"scurt: modul în care filtrul creează reflecție și această umbră frumoasă, " 2545"sau mai degrabă, puteți reproduce aceste efecte manual. De fapt, singurul " 2546"truc este de a ști ce instrument să utilizați..." 2547 2548#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:136(title) 2549msgid "Making the reflection" 2550msgstr "Efectuarea reflecției" 2551 2552#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:137(para) 2553msgid "Assuming that the alpha has been filled with a gradient, then:" 2554msgstr "Presupunând că alfa a fost umplut cu un gradient, atunci:" 2555 2556#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:141(para) 2557msgid "" 2558"Create a new layer containing the area you want to mirror, for example <link " 2559"linkend=\"gimp-edit-copy\">Copy</link> and <link linkend=\"gimp-edit-paste" 2560"\">Paste</link> the area in a new layer." 2561msgstr "" 2562"Creați un nou strat care conține zona pe care doriți să o oglindiți, de " 2563"exemplu, <link linkend=\"gimp-edit-copy\">Copiază</link> și <link linkend=" 2564"\"gimp-edit-paste\">Lipește</link> zona într-un strat nou." 2565 2566#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:149(para) 2567msgid "" 2568"To make the reflection look more natural, scale down the layer (the filter " 2569"resizes to 85% of the original height). You can do this e.g. using <link " 2570"linkend=\"gimp-layer-scale\">Scale Layer</link> command or the <link linkend=" 2571"\"gimp-tool-scale\">Scale Tool</link>." 2572msgstr "" 2573"Pentru ca reflecția să pară mai naturală, scalați stratul (filtrul va " 2574"redimensiona la 85% din înălțimea inițială). Puteți face acest lucru, de " 2575"exemplu, folosind comanda <link linkend=\"gimp-layer-scale\">Scalare strat</" 2576"link> sau <link linkend=\"gimp-tool-scale\">Instrument de scalare</link>." 2577 2578#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:157(para) 2579msgid "" 2580"Then <link linkend=\"gimp-tool-flip\">flip</link> the layer vertically and " 2581"<link linkend=\"gimp-tool-move\">move</link> it down." 2582msgstr "" 2583"Apoi, <link linkend=\"gimp-tool-flip\">flip</link> pentru stratul vertical " 2584"și se va <link linkend=\"gimp-tool-move\">muta</link> în jos." 2585 2586#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:163(para) 2587msgid "" 2588"Now <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">add a layer mask</link>, fill the " 2589"layer mask with a <link linkend=\"gimp-tool-blend\">gradient</link> (for " 2590"instance white or gray to black), and, of course, <link linkend=\"gimp-layer-" 2591"mask-apply\">apply the layer mask</link>." 2592msgstr "" 2593"Acum <link linkend=\"gimp-layer-mask-add\">adăugați o mască de strat</link>, " 2594"umpleți stratul mască cu <link linkend=\"gimp-tool-blend\">gradient</link> " 2595"(de exemplu alb sau gri spre negru), și desigur, <link linkend=\"gimp-layer-" 2596"mask-apply\">aplicați masca de strat</link>." 2597 2598#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:173(title) 2599msgid "Making the shadow" 2600msgstr "Crearea umbrei" 2601 2602#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:174(para) 2603msgid "" 2604"Fill the alpha with black, for instance via <link linkend=\"gimp-layer-" 2605"duplicate\">Duplicate Layer</link> and <link linkend=\"gimp-layer-alpha-" 2606"selection-replace\">Alpha to Selection</link>, then" 2607msgstr "" 2608"Umpleți alfa cu negru, de exemplu, prin intermediul <link linkend=\"gimp-" 2609"layer-duplicate\">Duplicare strat</link> și <link linkend=\"gimp-layer-alpha-" 2610"selection-replace\">Alfa la selecție</link>, apoi" 2611 2612#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:181(para) 2613msgid "" 2614"shrink and slant the layer, e.g. using the <link linkend=\"gimp-tool-" 2615"perspective\">Perspective</link> tool," 2616msgstr "" 2617"micșorați și înclinați stratul, de ex. folosind instrumentul <link linkend=" 2618"\"gimp-tool-perspective\">Perspectivă</link>," 2619 2620#: src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml:187(para) 2621msgid "" 2622"and apply a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian Blur</link> to the " 2623"layer." 2624msgstr "" 2625"și aplicați stratului o <link linkend=\"plug-in-gauss\">neclaritate " 2626"gaussiană</link>" 2627 2628#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2629#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2630#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:28(None) 2631msgid "" 2632"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; " 2633"md5=6f7cce394231ea3aa7cf265926b3faad" 2634msgstr "" 2635"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; " 2636"md5=6f7cce394231ea3aa7cf265926b3faad" 2637 2638#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2639#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2640#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:60(None) 2641msgid "" 2642"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; " 2643"md5=a160ad50541a5537bf1b6b06a855bca7" 2644msgstr "" 2645"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; " 2646"md5=a160ad50541a5537bf1b6b06a855bca7" 2647 2648#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:10(title) 2649#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:15(tertiary) 2650#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:18(primary) 2651msgid "Alien Neon" 2652msgstr "Alien neon" 2653 2654#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:24(title) 2655msgid "Example for the <quote>Alien Neon</quote> filter" 2656msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Alien neon</quote>" 2657 2658#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:31(para) 2659msgid "<quote>Alien Neon</quote> applied" 2660msgstr "<quote>Alien neon</quote> aplicat" 2661 2662#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:43(para) 2663msgid "" 2664"This filter is found in the image window menu under " 2665"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2666"guisubmenu><guimenuitem>Alien Neon…</guimenuitem></menuchoice>." 2667msgstr "" 2668"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 2669"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 2670"guisubmenu><guimenuitem>Alien neon...</guimenuitem></menuchoice>." 2671 2672#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:56(title) 2673msgid "<quote>Alien Neon</quote> options" 2674msgstr "Opțiuni <quote>Alien neon</quote>" 2675 2676#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:82(term) 2677msgid "Width of bands" 2678msgstr "Lățimea benzilor" 2679 2680#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:90(term) 2681msgid "Width of gaps" 2682msgstr "Lățimea golurilor" 2683 2684#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:98(term) 2685msgid "Number of bands" 2686msgstr "Număr de benzi" 2687 2688#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:106(term) 2689msgid "Fade away" 2690msgstr "Dispariție" 2691 2692#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2693#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2694#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:28(None) 2695msgid "" 2696"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured.jpg'; " 2697"md5=0d5dbc9b4c5be9b7662e9c6e22cc6cc6" 2698msgstr "" 2699"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured.jpg'; " 2700"md5=0d5dbc9b4c5be9b7662e9c6e22cc6cc6" 2701 2702#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2703#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2704#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:61(None) 2705msgid "" 2706"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured-options.png'; " 2707"md5=49abc9d9b5f3f4504137f5ba1aa2d718" 2708msgstr "" 2709"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/textured-options.png'; " 2710"md5=49abc9d9b5f3f4504137f5ba1aa2d718" 2711 2712#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:10(title) 2713#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:15(tertiary) 2714#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:18(primary) 2715msgid "Textured" 2716msgstr "Texturat" 2717 2718#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:24(title) 2719msgid "Example for the <quote>Textured</quote> filter" 2720msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>texturat<quote>" 2721 2722#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:31(para) 2723msgid "<quote>Textured</quote> applied" 2724msgstr "<quote>Texturat</quote> aplicat" 2725 2726#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:44(para) 2727msgid "" 2728"This filter is found in the image window menu under " 2729"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2730"guisubmenu><guimenuitem>Textured…</guimenuitem></menuchoice>." 2731msgstr "" 2732"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 2733"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 2734"guisubmenu><guimenuitem>Texturat...</guimenuitem> </menuchoice>." 2735 2736#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:57(title) 2737msgid "<quote>Textured</quote> options" 2738msgstr "Opțiuni <quote>Texturat</quote>" 2739 2740#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:83(term) 2741msgid "Mosaic tile type" 2742msgstr "Tip țiglă mozaic" 2743 2744#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:99(term) 2745msgid "Starting blend" 2746msgstr "Pornire amestec" 2747 2748#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:107(term) 2749msgid "Ending blend" 2750msgstr "Amestec final" 2751 2752#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2753#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2754#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:25(None) 2755msgid "" 2756"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome.jpg'; " 2757"md5=a364322c4447c037d0282da74e6dba99" 2758msgstr "" 2759"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome.jpg'; " 2760"md5=a364322c4447c037d0282da74e6dba99" 2761 2762#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2763#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2764#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:34(None) 2765msgid "" 2766"@@image: 'images/menus/file/create/logos/chrome.jpg'; " 2767"md5=e67ec3826b4ace19074298653f719a6a" 2768msgstr "" 2769"@@image: 'images/menus/file/create/logos/chrome.jpg'; " 2770"md5=e67ec3826b4ace19074298653f719a6a" 2771 2772#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2773#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2774#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:84(None) 2775msgid "" 2776"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-options.png'; " 2777"md5=ccb768e4695050153a54869a203247c8" 2778msgstr "" 2779"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-options.png'; " 2780"md5=ccb768e4695050153a54869a203247c8" 2781 2782#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2783#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2784#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:101(None) 2785msgid "" 2786"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs25.jpg'; " 2787"md5=0a1a1fadbb4b303b06bad5e233a80674" 2788msgstr "" 2789"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs25.jpg'; " 2790"md5=0a1a1fadbb4b303b06bad5e233a80674" 2791 2792#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2793#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2794#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:110(None) 2795msgid "" 2796"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs50.jpg'; " 2797"md5=1f63988f320aa0ce166b5692eeaeaa78" 2798msgstr "" 2799"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs50.jpg'; " 2800"md5=1f63988f320aa0ce166b5692eeaeaa78" 2801 2802#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2803#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2804#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:119(None) 2805msgid "" 2806"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs75.jpg'; " 2807"md5=02b83448457004cfac6a38cedaa732d7" 2808msgstr "" 2809"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/chrome-offs75.jpg'; " 2810"md5=02b83448457004cfac6a38cedaa732d7" 2811 2812#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:9(title) 2813#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:13(tertiary) 2814#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:16(primary) 2815msgid "Chrome" 2816msgstr "Crom" 2817 2818#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:21(title) 2819msgid "Example for the <quote>Chrome</quote> filter" 2820msgstr "Exemplu pentru Filtrul <quote>Crom</quote>" 2821 2822#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:28(para) 2823msgid "The <quote>Chrome</quote> filter applied" 2824msgstr "Filtrul <quote>Crom</quote> aplicat" 2825 2826#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:37(para) 2827msgid "The <quote>Chrome</quote> logo" 2828msgstr "Logo <quote>Crom</quote>" 2829 2830#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:41(para) 2831msgid "" 2832"This filter is derived from the <quote>Chrome</quote> logo script " 2833"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 2834"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Chrome</guimenuitem></" 2835"menuchoice>), which — according to the script author — creates a " 2836"<quote>simplistic, but cool, chromed logo</quote> (see above)." 2837msgstr "" 2838"Acest filtru este derivat din scriptul logo <quote>Crom</quote> " 2839"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 2840"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Crom</guimenuitem></" 2841"menuchoice>), care — conform autorului scriptului — creează un " 2842"<quote>simplist, dar mișto, logo cromat</quote> (a se vedea mai sus)." 2843 2844#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:52(para) 2845msgid "" 2846"The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area of " 2847"the active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a " 2848"<quote>selection by visibility</quote>). The filter effect will always be " 2849"applied according to the alpha values." 2850msgstr "" 2851"Filtrul adaugă acest efect de crom simplu la alfa, care este zona stratului " 2852"activ definit de pixeli netransparenți (gândiți-vă la ea ca la o selecție " 2853"<quote>de vizibilitate</quote>). Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna " 2854"conform valorilor alfa." 2855 2856#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:58(para) 2857msgid "" 2858"Apparently the effect only looks <quote>cool</quote> when the filter is " 2859"applied to thin areas. For wide shapes you can try to increase the " 2860"<guilabel>Offset</guilabel> value; see the examples <link linkend=\"script-" 2861"fu-chrome-logo-alpha-offset\">below</link>." 2862msgstr "" 2863"Aparent efectul arată <quote>cool</quote> atunci când filtrul este aplicat " 2864"pe zone subțiri. Pentru forme largi, puteți încerca creșterea valorii pentru " 2865"<guilabel>Decalaj</guilabel>; a se vedea exemplele <link linkend=\"script-fu-" 2866"chrome-logo-alpha-offset\">de mai jos</link>." 2867 2868#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:68(para) 2869msgid "" 2870"This filter is found in the image window menu under " 2871"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 2872"guisubmenu><guimenuitem>Chrome…</guimenuitem></menuchoice>." 2873msgstr "" 2874"Acest filtru este găsit în meniul ferestrei imaginii sub " 2875"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 2876"guisubmenu><guimenuitem>Crom...</guimenuitem></menuchoice>." 2877 2878#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:80(title) 2879msgid "<quote>Chrome</quote> options" 2880msgstr "Opțiuni <quote>Crom</quote>" 2881 2882#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:90(term) 2883msgid "Offset (pixels * 2)" 2884msgstr "Decalaj (pixeli * 2)" 2885 2886#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:92(para) 2887msgid "" 2888"This option is used when creating the chrome effect and for placing the drop " 2889"shadow:" 2890msgstr "" 2891"Această opțiune este utilizată la crearea efectului Crom și la plasarea " 2892"umbrei de fixare:" 2893 2894#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:97(title) 2895msgid "<quote>Offset</quote> examples" 2896msgstr "Exemple <quote>Decalaj</quote>" 2897 2898#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:104(para) 2899msgid "Offset 25" 2900msgstr "Decalaj 25" 2901 2902#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:113(para) 2903msgid "Offset 50" 2904msgstr "Decalaj 50" 2905 2906#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:122(para) 2907msgid "Offset 75" 2908msgstr "Decalaj 75" 2909 2910#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:126(para) 2911msgid "" 2912"The filter creates a drop shadow in the shape of the alpha. This shadow will " 2913"be moved according to the specified offset in relation to the alpha: by 40% " 2914"of the offset to the right and by 30% offset down. It will be <link linkend=" 2915"\"gimp-selection-feather\">feathered</link> by 50% of the offset value." 2916msgstr "" 2917"Filtrul creează o umbră în formă alfa. Această umbră va fi mutată în funcție " 2918"de decalajul specificat în raport cu alfa: cu 40% din decalajul la dreapta " 2919"și cu 30% compensat în jos. Acesta va fi <link linkend=\"gimp-selection-" 2920"feather\">estompat</link> de 50% din valoarea decalajului." 2921 2922#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:134(para) 2923msgid "" 2924"The chrome effect will be achieved using some temporary layers. These layers " 2925"are moved by the same amount (40% and 30% of the specified offset) and are " 2926"also feathered by 50% offset. So the appearance of the alpha too is " 2927"determined by the offset value." 2928msgstr "" 2929"Efectul Crom va fi realizat folosind unele straturi temporare. Aceste " 2930"straturi sunt mutate cu aceeași valoare (40% și 30% din decalajul " 2931"specificat) și sunt, de asemenea, cu estompare de 50% din decalaj. Deci, " 2932"aspectul alfa este determinat cel mai mult de valoarea decalajului." 2933 2934#: src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml:145(para) 2935msgid "" 2936"This color is used to fill the background layer created by the filter. It " 2937"defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector " 2938"pops up where you can select any other color." 2939msgstr "" 2940"Această culoare este utilizată pentru a umple stratul de fundal creat de " 2941"filtru. Este implicit la gri deschis. Când apăsați clic pe butonul de " 2942"culoare, un selector de culoare apare, caz în care puteți selecta orice altă " 2943"culoare." 2944 2945#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2946#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2947#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:23(None) 2948msgid "" 2949"@@image: 'images/menus/filters/alpha-to-logo.png'; " 2950"md5=2aeb675c026e19ee59e7326633b7c7f5" 2951msgstr "" 2952"@@image: 'images/menus/filters/alpha-to-logo.png'; " 2953"md5=2aeb675c026e19ee59e7326633b7c7f5" 2954 2955#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:10(title) 2956#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:15(tertiary) 2957msgid "Introduction" 2958msgstr "Introducere" 2959 2960#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:19(title) 2961msgid "The Alpha to Logo filters menu" 2962msgstr "Meniul filtre Alfa la logo" 2963 2964#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:27(para) 2965msgid "" 2966"These filters correspond to the <link linkend=\"standalone-script-fu\">logo-" 2967"generating Script-Fu scripts</link>. They add all kinds of special effects " 2968"to the alpha channel of the active layer (that is, to the pixels with a non-" 2969"zero alpha value)." 2970msgstr "" 2971"Aceste filtre corespund cu <link linkend=\"standalone-script-fu\">Scripturi " 2972"Script-Fu generatoare de logouri</link>. Ele adaugă toate tipurile de efecte " 2973"speciale la canalul alfa al stratului activ (care este, la pixeli cu o " 2974"valoare alfa non-zero)." 2975 2976#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:34(para) 2977msgid "" 2978"The menu items and the corresponding functions are enabled only if the " 2979"active layer has an alpha channel. If you see that the menu items are grayed " 2980"out, try to <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha channel</" 2981"link>." 2982msgstr "" 2983"Elementele de meniu și funcțiile corespunzătoare sunt activate numai dacă " 2984"stratul activ are un canal alfa. Dacă vedeți că elementele din meniu sunt " 2985"gri, încercați să <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">Adăugați un canal " 2986"alfa</link>." 2987 2988#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:41(para) 2989msgid "" 2990"The filter effect will always be applied according to the alpha values. The " 2991"<link linkend=\"glossary-alpha\">alpha</link> of any pixel has a value " 2992"ranging from 0 (transparent) to 255 (fully opaque). It is possible to apply " 2993"a filter only <emphasis>partially</emphasis> to some (or all) pixels by " 2994"using alpha values from 1 to 254." 2995msgstr "" 2996"Efectul filtrului va fi aplicat întotdeauna conform valorilor alfa. <link " 2997"linkend=\"glossary-alpha\">Alfa</link> pentru orice pixel are o valoare " 2998"variind de la 0 (transparentă) la 255 (complet opacă). Este posibil să se " 2999"aplice un filtru numai <emphasis>parțial</emphasis> pentru unii (sau toți) " 3000"pixelii utilizând valori Alfa de la 1 la 254." 3001 3002#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:48(para) 3003msgid "" 3004"You will notice that this is similar to <link linkend=\"gimp-concepts-" 3005"selection\">selecting</link> pixels partially. In fact, internally these " 3006"filters always create a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-replace" 3007"\">selection from the alpha channel</link> by transferring the alpha values " 3008"to the channel which represents the selection, and then work on the " 3009"selection." 3010msgstr "" 3011"Veți observa că acest lucru este similar cu o <link linkend=\"gimp-concepts-" 3012"selection\">selectare</link> parțială de pixeli. De fapt, intern aceste " 3013"filtre creează întotdeauna o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-selection-" 3014"replace\">selecție din canalul alfa</link>prin transferul valorilor Alfa la " 3015"canalul care reprezintă selecția, și apoi se va lucra pe selecție." 3016 3017#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:57(title) 3018msgid "How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?" 3019msgstr "Cum se aplică un filtru <quote>Alfa la logo</quote> la o selecție?" 3020 3021#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:61(para) 3022msgid "" 3023"If the active layer is the background layer, make sure that an alpha channel " 3024"exists, otherwise <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add an alpha " 3025"channel</link>." 3026msgstr "" 3027"În cazul în care stratul activ este stratul de fundal, asigurați-vă că " 3028"există un canal Alfa, altfel <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">adăugați " 3029"un canal alfa</link>." 3030 3031#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:67(para) 3032msgid "" 3033"If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has no Alpha " 3034"channel." 3035msgstr "" 3036"Dacă un nume de strat din dialogul strat este aldin, atunci acest strat nu " 3037"are canal Alfa." 3038 3039#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:74(para) 3040msgid "" 3041"Invert the selection: <menuchoice><guimenu>Select</" 3042"guimenu><guimenuitem>Invert</guimenuitem></menuchoice>." 3043msgstr "" 3044"Inversați selecția: <menuchoice><guimenu>Selecție</" 3045"guimenu><guimenuitem>Inversează</guimenuitem></menuchoice>." 3046 3047#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:83(para) 3048msgid "" 3049"Remove the (inverted) selection: <menuchoice><guimenu>Edit</" 3050"guimenu><guimenuitem>Clear</guimenuitem></menuchoice>." 3051msgstr "" 3052"Eliminați selecția (inversă): <menuchoice><guimenu>Editare</" 3053"guimenu><guimenuitem>Curăță</guimenuitem></menuchoice>." 3054 3055#: src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml:92(para) 3056msgid "" 3057"Apply the <quote>Alpha to Logo</quote> filter (the filters ignore the " 3058"selection, you don't need to re-invert the selection)." 3059msgstr "" 3060"Aplicați filtrul <quote>Alfa la logo</quote>(filtrele ignoră selecția, nu " 3061"trebuie să re-inversați selecția)." 3062 3063#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3064#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3065#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:29(None) 3066msgid "" 3067"@@image: 'images/filters/examples/logo-glowing.jpg'; " 3068"md5=3d58750085c258525fd998ce53f2f8e4" 3069msgstr "" 3070"@@image: 'images/filters/examples/logo-glowing.jpg'; " 3071"md5=3d58750085c258525fd998ce53f2f8e4" 3072 3073#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3074#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3075#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:38(None) 3076msgid "" 3077"@@image: 'images/filters/examples/glowing-script-fu.jpg'; " 3078"md5=e529556fbb3d856573dbb7aad5925289" 3079msgstr "" 3080"@@image: 'images/filters/examples/glowing-script-fu.jpg'; " 3081"md5=e529556fbb3d856573dbb7aad5925289" 3082 3083#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3084#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3085#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:90(None) 3086msgid "" 3087"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glowing-options.png'; " 3088"md5=bd46cd7b9cd59e3fc32064afb6d864b9" 3089msgstr "" 3090"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glowing-options.png'; " 3091"md5=bd46cd7b9cd59e3fc32064afb6d864b9" 3092 3093#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3094#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3095#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:110(None) 3096msgid "" 3097"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-50.jpg'; " 3098"md5=4836189a6630b04ecefafbe7e35957ba" 3099msgstr "" 3100"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-50.jpg'; " 3101"md5=4836189a6630b04ecefafbe7e35957ba" 3102 3103#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3104#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3105#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:119(None) 3106msgid "" 3107"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-350.jpg'; " 3108"md5=47b74822702a5437f49dbf1ca29f88a8" 3109msgstr "" 3110"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effect-350.jpg'; " 3111"md5=47b74822702a5437f49dbf1ca29f88a8" 3112 3113#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3114#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3115#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:160(None) 3116msgid "" 3117"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effectsize.png'; " 3118"md5=62e93c51f1523e4582dcec2a45667e56" 3119msgstr "" 3120"@@image: 'images/filters/examples/glowing-effectsize.png'; " 3121"md5=62e93c51f1523e4582dcec2a45667e56" 3122 3123#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:11(title) 3124#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:16(tertiary) 3125#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:19(primary) 3126msgid "Glowing Hot" 3127msgstr "Strălucire fierbinte" 3128 3129#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:25(title) 3130msgid "Example for the <quote>Glowing Hot</quote> filter" 3131msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire fierbinte</quote>" 3132 3133#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:32(para) 3134msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> filter" 3135msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire fierbinte</quote>" 3136 3137#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:41(para) 3138msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> logo" 3139msgstr "Logo <Quote>Strălucire fierbinte</quote>" 3140 3141#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:45(para) 3142msgid "" 3143"This filter adds a glowing hot metal effect to the alpha (that is to these " 3144"areas of the active layer defined by the non-transparent pixels)." 3145msgstr "" 3146"Acest filtru adaugă un efect luminos de metal fierbinte la alfa (care este " 3147"la aceste zone ale stratului activ definit de pixeli ne-transparenți)." 3148 3149#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:49(para) 3150msgid "" 3151"The filter is derived from the <quote>Glowing Hot</quote> script " 3152"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 3153"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot</" 3154"guimenuitem></menuchoice> in the image window), which creates a glowing text " 3155"logo (see above)." 3156msgstr "" 3157"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Strălucire fierbinte</quote> " 3158"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 3159"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Strălucire " 3160"fierbinte</guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează o " 3161"siglă de text strălucitor (vezi mai sus)." 3162 3163#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:59(para) 3164msgid "" 3165"The filter simulates a red-hot, a yellow-hot, and a white-hot area - each " 3166"color representing a different metal temperature -; the alpha's outline " 3167"shines through the glowing." 3168msgstr "" 3169"Filtrul simulează un roșu-fierbinte, un galben-fierbinte, și o zonă albă-" 3170"fierbinte, fiecare culoare reprezentând o temperatură diferită de metal -; " 3171"conturul alfa strălucește." 3172 3173#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:69(para) 3174msgid "" 3175"This filter is found in the image window menu under " 3176"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 3177"guisubmenu><guimenuitem>Glowing Hot…</guimenuitem></menuchoice>." 3178msgstr "" 3179"Acest filtru se găsește în meniul ferestrei imaginii sub " 3180"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 3181"guisubmenu><guimenuitem>Strălucire fierbinte...</guimenuitem></menuchoice>." 3182 3183#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:86(title) 3184msgid "<quote>Glowing Hot</quote> options" 3185msgstr "Opțiuni <quote>Strălucire fierbinte</quote>" 3186 3187#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:96(term) 3188msgid "Effect size (pixels * 3)" 3189msgstr "Dimensiune efect (pixeli * 3)" 3190 3191#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:98(para) 3192msgid "" 3193"This is actually the font size option of the <quote>Glowing Hot</quote> " 3194"logo. The value is used to calculate the size of the feathering border (cf " 3195"<xref linkend=\"gimp-selection-feather\"/>) before the alpha is filled with " 3196"red, yellow, and white. These feathered colors make the hot metal effect." 3197msgstr "" 3198"Aceasta este, de fapt, opțiunea dimensiunea fontului pentru logo " 3199"<quote>Strălucire fierbinte</quote>. Valoarea este utilizată pentru " 3200"calcularea dimensiunii bordurii de estompare (CF <xref linkend=\"gimp-" 3201"selection-feather\"/>) înainte ca Alfa să fie umplut cu roșu, galben și alb. " 3202"Aceste culori de estompare fac efectul de metal fierbinte." 3203 3204#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:106(title) 3205msgid "Effect size examples" 3206msgstr "Exemple de dimensiune efect" 3207 3208#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:113(para) 3209msgid "Effect size 50" 3210msgstr "Dimensiune efect 50" 3211 3212#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:122(para) 3213msgid "Effect size 350" 3214msgstr "Dimensiune efect 350" 3215 3216#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:131(para) 3217msgid "" 3218"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it " 3219"defaults to black (7,0,20). Click on the button to open a color selector, if " 3220"you want to choose a different color." 3221msgstr "" 3222"Aceasta este culoarea utilizată pentru a umple <quote>stratul de fundal</" 3223"quote>; este implicit negru (7,0,20). Apăsați clic pe buton pentru a " 3224"deschide un selector de culoare, dacă doriți să alegeți o culoare diferită." 3225 3226#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:143(para) 3227msgid "" 3228"To create the glowing effect (red-hot, yellow-hot, and white-hot area), the " 3229"alpha is feathered and then filled with the respective color, from red to " 3230"white with decreasing feather sizes and color intensities in the feathered " 3231"area." 3232msgstr "" 3233"Pentru a crea efectul luminos (roșu-fierbinte, galben-fierbinte, și zona alb-" 3234"cald), Alfa este estompat și apoi umplut cu culoarea respectivă, de la roșu " 3235"la alb, cu descreștere a zonei de estompare și a intensității culorii aici." 3236 3237#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:149(para) 3238msgid "" 3239"The illustration below shows the <quote>hot metal</quote> colors and the " 3240"width of the feathering border in percent of <quote>Effect size</quote> " 3241"(these are the values the filter actually uses)." 3242msgstr "" 3243"Ilustrația de mai jos arată culorile de <quote>metal fierbinte</quote> și " 3244"lățimea de bordură de estompare exprimată în procente de <quote>dimensiune " 3245"efect </quote> (acestea sunt valorile pe care filtrul le utilizează de fapt)." 3246 3247#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:156(title) 3248msgid "Effect size" 3249msgstr "Dimensiune efect" 3250 3251#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:163(para) 3252msgid "Glowing hot metal colors and their relative feather sizes" 3253msgstr "" 3254"Culori strălucitoare de metal fierbinte și dimensiunile relative de estompare" 3255 3256#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:169(para) 3257msgid "" 3258"In the example images you can see how the alpha's outline shines through the " 3259"glowing. This is achieved with a alpha filled with black as top layer, where " 3260"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> is set to " 3261"<link linkend=\"layer-mode-overlay\">overlay</link>. Using a black overlay " 3262"layer won't change pure white, but darkens light colors at the alpha's edges " 3263"so that the outline appears." 3264msgstr "" 3265"În imaginile exemplu, puteți vedea modul în care conturul alfa strălucește. " 3266"Acest lucru este realizat cu un Alfa umplut cu negru ca strat de top, unde " 3267"<link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">modul strat</link> este stabilit " 3268"la <link linkend=\"layer-mode-overlay\">suprapunere</link>. Folosind un " 3269"strat negru de suprapunere nu se va schimba în alb pur, însă culorile " 3270"întunecate ale luminii la marginile alfa, astfel încât să apară conturul." 3271 3272#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3273#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3274#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:28(None) 3275msgid "" 3276"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.jpg'; " 3277"md5=e9be2be75efecd1fbc6d91e49bc16b24" 3278msgstr "" 3279"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.jpg'; " 3280"md5=e9be2be75efecd1fbc6d91e49bc16b24" 3281 3282#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3283#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3284#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:61(None) 3285msgid "" 3286"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png'; " 3287"md5=bf8b6e9eecd0053fa512aa4ea1ac4b40" 3288msgstr "" 3289"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png'; " 3290"md5=bf8b6e9eecd0053fa512aa4ea1ac4b40" 3291 3292#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:10(title) 3293#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:15(tertiary) 3294#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:18(primary) 3295msgid "Gradient Bevel" 3296msgstr "Înclinare gradient" 3297 3298#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:24(title) 3299msgid "Example for the <quote>Gradient Bevel</quote> filter" 3300msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Înclinare gradient<quote>" 3301 3302#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:31(para) 3303msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> applied" 3304msgstr "<quote>Înclinare gradient</quote> aplicat" 3305 3306#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:44(para) 3307msgid "" 3308"This filter is found in the image window menu under " 3309"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 3310"guisubmenu><guimenuitem>Gradient Bevel…</guimenuitem></menuchoice>." 3311msgstr "" 3312"Acest filtru se găsește în meniul fereastra imagine sub <menuchoice> " 3313"<guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 3314"guisubmenu><guimenuitem>Înclinare gradient...</guimenuitem></menuchoice>." 3315 3316#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:57(title) 3317msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> options" 3318msgstr "Opțiuni<quote>Înclinare gradient</quote>" 3319 3320#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:75(term) 3321msgid "Bevel height (sharpness)" 3322msgstr "Înălțime de înclinație (claritate)" 3323 3324#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:83(term) 3325msgid "Bevel width" 3326msgstr "Lățime înclinare" 3327 3328#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3329#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3330#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:27(None) 3331msgid "" 3332"@@image: 'images/filters/examples/logo-glossy.jpg'; " 3333"md5=1472ac3a644a5fcadb653887a1c022b5" 3334msgstr "" 3335"@@image: 'images/filters/examples/logo-glossy.jpg'; " 3336"md5=1472ac3a644a5fcadb653887a1c022b5" 3337 3338#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3339#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3340#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:36(None) 3341msgid "" 3342"@@image: 'images/filters/examples/glossy-script-fu.jpg'; " 3343"md5=a3a161332c9135e54df3b02976380531" 3344msgstr "" 3345"@@image: 'images/filters/examples/glossy-script-fu.jpg'; " 3346"md5=a3a161332c9135e54df3b02976380531" 3347 3348#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3349#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3350#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:99(None) 3351msgid "" 3352"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glossy-options.png'; " 3353"md5=4ced6d5859c4d48785295cbaddeedc0f" 3354msgstr "" 3355"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/glossy-options.png'; " 3356"md5=4ced6d5859c4d48785295cbaddeedc0f" 3357 3358#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:9(title) 3359#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:14(tertiary) 3360#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:17(primary) 3361msgid "Glossy" 3362msgstr "Lucios" 3363 3364#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:23(title) 3365msgid "Example for the <quote>Glossy</quote> filter" 3366msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Lucios<quote>" 3367 3368#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:30(para) 3369msgid "The <quote>Glossy</quote> filter" 3370msgstr "Filtrul <quote>Lucios</quote>" 3371 3372#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:39(para) 3373msgid "The <quote>Glossy</quote> logo" 3374msgstr "Logo <quote>Lucios</quote>" 3375 3376#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:43(para) 3377msgid "" 3378"This filter applies gradients and patterns to the alpha. A slight 3D effect " 3379"will be added using a bump map, and optionally the filter adds a drop shadow." 3380msgstr "" 3381"Acest filtru aplică degradeuri și modele Alfa. Un efect ușor 3D va fi " 3382"adăugat folosind o hartă Bump, și, opțional, filtrul adaugă o umbră." 3383 3384#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:49(para) 3385msgid "" 3386"Here, as a language shortcut, we use <emphasis>alpha</emphasis> to mean the " 3387"area of the active layer defined by the non-transparent pixels. You may " 3388"think of it as a selection <quote>by visibility</quote>. Applying any effect " 3389"<quote>to the alpha</quote> just means to apply this effect to all visible " 3390"pixels of the active layer." 3391msgstr "" 3392"Aici, ca o scurtătură de exprimare, vom folosi <emphasis>alfa</emphasis> " 3393"pentru zona din stratul activ definit de pixeli ne-transparenți. S-ar putea " 3394"gândi la ea ca la o selecție <quote>de vizibilitate</quote>. Aplicarea " 3395"oricărui efect <quote>alfa</quote> înseamnă doar să se aplice acest efect " 3396"tuturor pixelilor vizibili ai stratului activ." 3397 3398#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:58(para) 3399msgid "" 3400"The filter is derived from the <quote>Glossy</quote> script " 3401"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 3402"guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu><guimenuitem>Glossy</guimenuitem></" 3403"menuchoice> in the image window), which creates a logo (see above) with a " 3404"glossy outlook when used with the default options, thus the name." 3405msgstr "" 3406"Filtrul este derivat din scriptul <quote>Lucios</quote> " 3407"(<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu><guisubmenu>Creare</" 3408"guisubmenu><guisubmenu>Logouri</guisubmenu><guimenuitem>Lucios</" 3409"guimenuitem></menuchoice> în fereastra imaginii), care creează un logo (a se " 3410"vedea mai sus), cu o perspectivă lucioasă atunci când este utilizat cu " 3411"opțiunile implicite, de unde și numele." 3412 3413#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:69(para) 3414msgid "" 3415"This filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, " 3416"the menu entry is insensitive and grayed out." 3417msgstr "" 3418"Acest filtru funcționează numai dacă stratul activ are un canal alfa. În caz " 3419"contrar, intrarea de meniu este insensibilă și gri." 3420 3421#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:82(para) 3422msgid "" 3423"This filter is found in the image window menu under " 3424"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</" 3425"guisubmenu><guimenuitem>Glossy…</guimenuitem></menuchoice>." 3426msgstr "" 3427"Acest filtru se găsește în meniul fereastra imagine sub " 3428"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Alfa la logo</" 3429"guisubmenu><guimenuitem>Lucios...</guimenuitem></menuchoice>." 3430 3431#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:95(title) 3432msgid "<quote>Glossy</quote> options" 3433msgstr "Opțiuni <quote>Lucios</quote>" 3434 3435#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:105(term) 3436msgid "Blend gradient (text)" 3437msgstr "Gradient de amestecare (text)" 3438 3439#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:107(para) 3440msgid "" 3441"By default, the filter will fill the alpha with a <link linkend=\"gimp-tool-" 3442"blend\">gradient blend</link>. Clicking on the swatch button will open a " 3443"simple <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">gradient dialog</link>, where " 3444"you may select any gradient. <quote>Text</quote> refers to the " 3445"<quote>Glossy</quote> logo, which creates a logo from a text, and is " 3446"meaningless here." 3447msgstr "" 3448"În mod implicit, filtrul va umple Alfa cu un <link linkend=\"gimp-tool-blend" 3449"\">Amestec gradient</link>. Apăsând clic pe butonul Swatch va deschide un " 3450"simplu <link linkend=\"gimp-gradient-dialog\">dialog gradient</link>, de " 3451"unde puteți selecta orice gradient. <quote>Text</quote> se referă la logoul " 3452"<quote>Lucios</quote>, care creează un logo dintr-un text, și este lipsită " 3453"de sens aici." 3454 3455#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:116(para) 3456msgid "" 3457"When <guilabel>Text gradient reverse</guilabel> is checked, the alpha will " 3458"be filled with a gradient blend starting at the bottom." 3459msgstr "" 3460"Când este bifată <guilabel>Gradient text invers</guilabel>, Alfa va fi " 3461"umplut cu un amestec gradient începând de la partea de jos." 3462 3463#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:123(term) 3464msgid "Pattern (text)" 3465msgstr "Tipar (text)" 3466 3467#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:125(para) 3468msgid "" 3469"When <guilabel>Use pattern for text instead of gradient</guilabel> is " 3470"checked, the alpha will be filled with a pattern. You can open a <link " 3471"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link> to select a pattern " 3472"of your choice by clicking on the <guibutton>Browse</guibutton> button. The " 3473"preview area on the left will produce a popup preview of the current pattern " 3474"when pressed." 3475msgstr "" 3476"Când este bifată opțiunea <guilabel>Utilizează model pentru text în loc de " 3477"gradient</guilabel>, alfa va fi umplut cu un model. Puteți deschide un <link " 3478"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">dialog modele</link> pentru a selecta un " 3479"model preferat, apăsând clic pe butonul de <guibutton>parcurgere</" 3480"guibutton>. Zona de previzualizare din stânga va produce o previzualizare " 3481"popup a modelului curent atunci când este apăsat." 3482 3483#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:138(para) 3484msgid "" 3485"This is the size of a kind of border, realised with a layer containing an " 3486"enlarged copy of the alpha (details see below)." 3487msgstr "" 3488"Aceasta este dimensiunea unui fel de frontieră, realizată cu un strat care " 3489"conține o copie extinsă a alfa (detalii mai jos)." 3490 3491#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:145(term) 3492msgid "Blend gradient (outline); Pattern (outline)" 3493msgstr "Gradient de amestec (contur); Model (contur)" 3494 3495#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:147(para) 3496msgid "" 3497"Just like the <quote>text</quote> options for the active layer, these " 3498"options specify the gradient or pattern (when <guilabel>Use pattern for " 3499"outline instead of gradient</guilabel> is checked) used to fill the outline " 3500"area." 3501msgstr "" 3502"La fel ca opțiunile pentru <quote>text</quote> pentru stratul activ, aceste " 3503"opțiuni specifică gradientul sau modelul (atunci când este bifată " 3504"<guilabel>Utilizează model pentru contur în loc de gradient</guilabel>) " 3505"utilizate pentru a umple zona de contur." 3506 3507#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:156(term) 3508msgid "Use pattern overlay" 3509msgstr "Utilizare suprapunere model" 3510 3511#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:158(para) 3512msgid "" 3513"When checked, the original, not enlarged alpha of the outline layer will be " 3514"filled with the specified pattern using the overlay <link linkend=\"gimp-" 3515"tools-paint-options\">mode</link>, so that the pattern and the previous " 3516"contents (pattern or gradient) will be merged." 3517msgstr "" 3518"Când este bifată atunci alfa original, și nu varianta extinsă a stratului " 3519"schiță va fi umplut cu modelul specificat folosind <link linkend=\"gimp-" 3520"tools-paint-options\">modul</link> suprapunere, astfel încât modelul și " 3521"conținutul anterior (model sau gradient) vor fi combinate." 3522 3523#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:165(para) 3524msgid "" 3525"Again, clicking on <guibutton>Browse</guibutton> button will open a <link " 3526"linkend=\"gimp-pattern-dialog\">patterns dialog</link>, pressing the preview " 3527"icon will produce a popup preview of the current pattern." 3528msgstr "" 3529"Din nou, apăsând clic pe butonul <guibutton>Navighează</guibutton> va " 3530"deschide un <link linkend=\"gimp-pattern-dialog\">dialog modele</link>, " 3531"apăsând pe pictograma de previzualizare va produce o previzualizare popup a " 3532"modelului curent." 3533 3534#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:176(para) 3535msgid "" 3536"This option does nothing, the filter will always apply a <link linkend=" 3537"\"plug-in-bump-map\">bump map</link>." 3538msgstr "" 3539"Această opțiune nu face nimic, filtrul va aplica întotdeauna o <link linkend=" 3540"\"plug-in-bump-map\">hartă embosare</link>." 3541 3542#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:185(para) 3543msgid "" 3544"The color of the background layer added by the filter. When you click on the " 3545"color button, a <link linkend=\"gimp-color-dialog\">color select dialog</" 3546"link> pops up." 3547msgstr "" 3548"Culoarea stratului de fundal adăugat de filtru. Când apăsați clic pe butonul " 3549"de culoare, se va deschide un <link linkend=\"gimp-color-dialog\">dialog de " 3550"selectare culoare</link>." 3551 3552#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:194(term) 3553msgid "Shadow" 3554msgstr "Umbră" 3555 3556#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:196(para) 3557msgid "" 3558"Optionally the filter creates a layer containing a <link linkend=\"script-fu-" 3559"drop-shadow\">drop shadow</link>. The shadow layer will be moved " 3560"<guilabel>Shadow X offset</guilabel> pixels to the right and " 3561"<guilabel>Shadow Y offset</guilabel> pixels down. Note that this may enlarge " 3562"the image, while the background layer will keep the size of the active layer." 3563msgstr "" 3564"Opțional, filtrul creează un strat care conține o <link linkend=\"script-fu-" 3565"drop-shadow\">umbră</link>. Stratul umbră va fi mutat cu <guilabel>Decalaj " 3566"umbră X</guilabel> pixeli la dreapta și <guilabel>Decalaj umbră Y</guilabel> " 3567"pixeli în jos. Rețineți că acest lucru poate mări imaginea, în timp ce " 3568"stratul de fundal va păstra dimensiunea stratului activ." 3569 3570#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:211(para) 3571msgid "" 3572"The numerous options may give the impression that this is a very complicate " 3573"filter, but actually it is fairly simple. The interesting part is how the " 3574"filter handles the active layer and the outline layer:" 3575msgstr "" 3576"Numeroasele opțiuni pot da impresia că acesta este un filtru foarte " 3577"complicat, dar de fapt este destul de simplu. Partea interesantă este modul " 3578"în care filtrul se ocupă de stratul activ și stratul tematic de contur:" 3579 3580#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:216(para) 3581msgid "" 3582"In the active layer, the filter creates a <link linkend=\"gimp-layer-alpha-" 3583"selection-replace\">selection from the alpha channel</link> and fills the " 3584"selection with the specified gradient blend or pattern." 3585msgstr "" 3586"În stratul activ, filtrul creează o <link linkend=\"gimp-layer-alpha-" 3587"selection-replace\">selecție din canalul alfa</link> și umple selecția cu " 3588"gradient specificat amestec sau model." 3589 3590#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:222(para) 3591msgid "" 3592"Then a new <quote>outline</quote> layer below the active layer will be " 3593"created in a similar way: First, the active layer's alpha will be used to " 3594"make a selection. But before filling the selection with a gradient or a " 3595"pattern, the selection will be <link linkend=\"gimp-selection-grow" 3596"\">enlarged</link> by <guilabel>Outline size</guilabel> pixels." 3597msgstr "" 3598"Apoi, un nou strat <quote>contur</quote> sub stratul activ va fi creat într-" 3599"un mod similar: în primul rând, stratul activ alfa va fi folosit pentru a " 3600"face o selecție. Dar, înainte de umplerea selecției cu un gradient sau un " 3601"model, selecția va fi <link linkend=\"gimp-selection-grow\">extinsă</link> " 3602"cu <guilabel>dimensiunea conturului</guilabel> pixeli." 3603 3604#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:230(para) 3605msgid "" 3606"When you filled both layers with the same pattern or gradient blend, you " 3607"will still see a border (<quote>outline</quote>), because" 3608msgstr "" 3609"Când ați umplut ambele straturi cu același model sau amestec de gradient, " 3610"veți vedea în continuare o bordură (<quote>schiță</quote>), deoarece" 3611 3612#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:236(para) 3613msgid "" 3614"a 3D effect will be applied to the outline layer using the active layer as a " 3615"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">bump map</link>;" 3616msgstr "" 3617"un efect 3D va fi aplicat la stratul de contur folosind stratul activ ca o " 3618"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">hartă de embosare</link>;" 3619 3620#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:242(para) 3621msgid "" 3622"the <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">layer mode</link> of the " 3623"active layer will be set to <quote>Screen</quote>." 3624msgstr "" 3625"<link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">Modul strat</link> din stratul " 3626"activ va fi stabilit la <quote>Ecran</quote>." 3627 3628#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:248(para) 3629msgid "" 3630"The last (optional) step is to fill the outline layer with a pattern, using " 3631"the <quote>overlay</quote> layer <link linkend=\"gimp-tools-paint-options" 3632"\">mode</link>. This will combine the pattern with the pattern or gradient " 3633"used before. To learn more about the result of using the overlay mode, see " 3634"the description in <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>." 3635msgstr "" 3636"Ultimul pas (opțional) este de a umple stratul de contur cu un model, " 3637"folosind <quote>Suprapunere</quote> ca <link linkend=\"gimp-tools-paint-" 3638"options\">modul</link> de strat. Acest lucru va combina tiparul cu tiparul " 3639"sau gradientul folosit înainte. Pentru a afla mai multe despre rezultatul " 3640"utilizării modului de suprapunere, consultați descrierea din <xref linkend=" 3641"\"gimp-concepts-layer-modes\"/>." 3642 3643#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 3644#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:0(None) 3645msgid "translator-credits" 3646msgstr "" 3647"Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu@yahoo.com>, 2018\n" 3648"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019" 3649