1# Vitaly Lomov <lomovv@gmail.com>, 2009.
2# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: gimp-help trunk\n"
7"POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
8"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:38+0300\n"
9"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
11"Language: ru\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
15"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
18"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
21#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
22#: src/filters/blur/tileable.xml:31(None)
23#: src/filters/blur/pixelise.xml:32(None) src/filters/blur/mblur.xml:31(None)
24#: src/filters/blur/gauss.xml:33(None)
25#: src/filters/blur/gauss_select.xml:31(None)
26#: src/filters/blur/blur.xml:32(None)
27msgid ""
28"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
29"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
30msgstr ""
31"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
32"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
33
34#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
35#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
36#: src/filters/blur/tileable.xml:40(None)
37msgid ""
38"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-tblur.jpg'; "
39"md5=f29dc0106640ba234b0d21ac3a6faa19"
40msgstr ""
41"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-tblur.jpg'; "
42"md5=f29dc0106640ba234b0d21ac3a6faa19"
43
44#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
45#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
46#: src/filters/blur/tileable.xml:134(None)
47msgid ""
48"@@image: 'images/filters/blur/tileable.png'; "
49"md5=4f7a9ddaeab433463fd656b04d68b074"
50msgstr ""
51"@@image: 'images/filters/blur/tileable.png'; "
52"md5=4f7a9ddaeab433463fd656b04d68b074"
53
54#: src/filters/blur/tileable.xml:13(title)
55#: src/filters/blur/tileable.xml:18(tertiary)
56#: src/filters/blur/tileable.xml:21(primary)
57msgid "Tileable Blur"
58msgstr "Бесшовное размывание"
59
60#: src/filters/blur/tileable.xml:16(primary)
61#: src/filters/blur/pixelise.xml:17(primary)
62#: src/filters/blur/mblur.xml:16(primary)
63#: src/filters/blur/introduction.xml:13(primary)
64#: src/filters/blur/gauss.xml:18(primary)
65#: src/filters/blur/gauss_select.xml:16(primary)
66#: src/filters/blur/blur.xml:17(primary)
67msgid "Filters"
68msgstr "Фильтры"
69
70#: src/filters/blur/tileable.xml:17(secondary)
71#: src/filters/blur/pixelise.xml:18(secondary)
72#: src/filters/blur/mblur.xml:17(secondary)
73#: src/filters/blur/introduction.xml:14(secondary)
74#: src/filters/blur/gauss.xml:19(secondary)
75#: src/filters/blur/gauss_select.xml:17(secondary)
76#: src/filters/blur/blur.xml:14(title) src/filters/blur/blur.xml:18(secondary)
77#: src/filters/blur/blur.xml:19(tertiary)
78#: src/filters/blur/blur.xml:22(primary)
79msgid "Blur"
80msgstr "Размывание"
81
82#: src/filters/blur/tileable.xml:25(title)
83#: src/filters/blur/pixelise.xml:26(title)
84#: src/filters/blur/mblur.xml:25(title) src/filters/blur/gauss.xml:27(title)
85#: src/filters/blur/gauss_select.xml:25(title)
86#: src/filters/blur/blur.xml:26(title)
87msgid "Overview"
88msgstr "Общая информация"
89
90#: src/filters/blur/tileable.xml:27(title)
91msgid "Example for the <quote>Tileable</quote> filter"
92msgstr "Пример применения фильтра <quote>Бесшовное размывание</quote>"
93
94#: src/filters/blur/tileable.xml:34(para)
95#: src/filters/blur/pixelise.xml:35(para) src/filters/blur/gauss.xml:36(para)
96#: src/filters/blur/gauss_select.xml:34(para)
97#: src/filters/blur/blur.xml:35(para)
98msgid "Original"
99msgstr "Исходное изображение"
100
101#: src/filters/blur/tileable.xml:43(para)
102msgid "Filter <quote>Tileable Blur</quote> applied"
103msgstr "После применения фильтра <quote>Безшовное размывание</quote>"
104
105#: src/filters/blur/tileable.xml:47(para)
106msgid ""
107"This tool is used to soften tile seams in images used in tiled backgrounds. "
108"It does this by blending and blurring the boundary between images that will "
109"be next to each other after tiling."
110msgstr ""
111"Этот инструмент используется чтобы смягчить края изображений, используемых "
112"для бесшовного фона. Он это делает путём смешивания и размывания краёв "
113"изображений, которые будут соприкасаться."
114
115#: src/filters/blur/tileable.xml:53(para)
116msgid ""
117"If you want to treat only images borders, you can't apply filter to the "
118"whole image. The solution to get the wanted effect is as follows:"
119msgstr ""
120"Если нужно обработать только края изображения, то нельзя применить фильтр ко "
121"всему изображению. Чтобы добиться этого эффекта, нужно сделать следующее:"
122
123#: src/filters/blur/tileable.xml:60(para)
124msgid ""
125"Duplicate layer (<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate "
126"Layer</guimenuitem></menuchoice>) and select it to work on it."
127msgstr ""
128"Создайте копию слоя ( <menuchoice><guimenu>Слой</"
129"guimenu><guimenuitem>Создать <accel>к</accel>опию слоя</guimenuitem></"
130"menuchoice> ) и выберите его для работы."
131
132#: src/filters/blur/tileable.xml:70(para)
133msgid ""
134"Apply <quote>Tileable Blur</quote> filter with a 20 pixels radius to this "
135"layer."
136msgstr ""
137"Примените фильтр <quote>Бесшовное размывание</quote> с радиусом в 20 точек к "
138"этому слою."
139
140#: src/filters/blur/tileable.xml:76(para)
141msgid ""
142"Select all (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>) "
143"and reduce selection (<menuchoice><guimenu>Selection</"
144"guimenu><guimenuitem>Shrink</guimenuitem></menuchoice>) to create a border "
145"with the wanted width."
146msgstr ""
147"Выделите все ( <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>) "
148"и уменьшите выделение ( <menuchoice><guimenu>Выделение</"
149"guimenu><guimenuitem>Сокращение</guimenuitem></menuchoice> ) чтобы создать "
150"край с нужной шириной."
151
152#: src/filters/blur/tileable.xml:88(para)
153msgid ""
154"Give a feathered border to the selection by using "
155"<menuchoice><guimenu>Selection</guimenu><guimenuitem>Feather</guimenuitem></"
156"menuchoice>."
157msgstr ""
158"Придать выделению растушёваную границу при помощи "
159"<menuchoice><guimenu>Выделение</guimenu><guimenuitem>Растушёвка</"
160"guimenuitem> </menuchoice>."
161
162#: src/filters/blur/tileable.xml:97(para)
163msgid ""
164"Delete selection with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></"
165"keycombo>."
166msgstr ""
167"Удалите выделение с <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></"
168"keycombo>."
169
170#: src/filters/blur/tileable.xml:103(para)
171msgid ""
172"Merge layers with <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Merge "
173"down</guimenuitem></menuchoice>."
174msgstr ""
175"Объедините слои ( <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Объединить "
176"с предыдущим</guimenuitem></menuchoice> )"
177
178#: src/filters/blur/tileable.xml:116(title)
179#: src/filters/blur/pixelise.xml:57(title)
180#: src/filters/blur/mblur.xml:76(title) src/filters/blur/gauss.xml:62(title)
181#: src/filters/blur/gauss_select.xml:59(title)
182#: src/filters/blur/blur.xml:64(title)
183msgid "Activate the filter"
184msgstr "Активация фильтра"
185
186#: src/filters/blur/tileable.xml:117(para)
187msgid ""
188"You can find this filter in the image menu under "
189"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
190"guisubmenu><guimenuitem>Tileable Blur</guimenuitem></menuchoice>."
191msgstr ""
192"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
193"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Бесшовное "
194"размывание</guimenuitem></menuchoice>"
195
196#: src/filters/blur/tileable.xml:128(title)
197#: src/filters/blur/pixelise.xml:69(title)
198#: src/filters/blur/mblur.xml:88(title) src/filters/blur/gauss.xml:74(title)
199#: src/filters/blur/gauss_select.xml:71(title)
200msgid "Options"
201msgstr "Параметры"
202
203#: src/filters/blur/tileable.xml:130(title)
204msgid "<quote>Tileable Blur</quote> filter options"
205msgstr "Параметры фильтра <quote>Бесшовное размывание</quote>"
206
207#: src/filters/blur/tileable.xml:140(term)
208msgid "Radius"
209msgstr "Радиус"
210
211#: src/filters/blur/tileable.xml:142(para)
212msgid ""
213"The bigger the radius, the more marked is the blur. By selecting "
214"<guilabel>Horizontal</guilabel> and <guilabel>Vertical</guilabel>, you can "
215"make the horizontal and vertical borders tileable."
216msgstr ""
217"Чем больше радиус, тем сильнее заметно размывание. Параметры "
218"<guilabel>Размыть по горизонтали</guilabel> и <guilabel>Размыть по "
219"вертикали</guilabel> позволяют делать бесшовными левый/правый и верхний/"
220"нижний края соответственно."
221
222#: src/filters/blur/tileable.xml:150(term)
223msgid "Blur vertically"
224msgstr "Размыть по вертикали"
225
226#: src/filters/blur/tileable.xml:151(term)
227msgid "Blur horizontally"
228msgstr "Размыть по горизонтали"
229
230#: src/filters/blur/tileable.xml:153(para)
231msgid "These options are self-explanatory."
232msgstr "Настройки (без комментариев)"
233
234#: src/filters/blur/tileable.xml:159(term)
235msgid "Blur type"
236msgstr "Тип размывания"
237
238#: src/filters/blur/tileable.xml:161(para)
239msgid "Choose the algorithm to be applied:"
240msgstr "Выберите применяемый алгоритм:"
241
242#: src/filters/blur/tileable.xml:164(term)
243#: src/filters/blur/gauss.xml:100(guilabel)
244msgid "IIR"
245msgstr "IIR"
246
247#: src/filters/blur/tileable.xml:166(para)
248msgid "for photographic or scanned images."
249msgstr "для фотографий и сканированных изображений."
250
251#: src/filters/blur/tileable.xml:170(term)
252#: src/filters/blur/gauss.xml:110(guilabel)
253msgid "RLE"
254msgstr "RLE"
255
256#: src/filters/blur/tileable.xml:172(para)
257msgid "for computer-generated images."
258msgstr "для изображений, созданных компьютером."
259
260#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
261#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
262#: src/filters/blur/pixelise.xml:41(None)
263msgid ""
264"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-pixelise.jpg'; "
265"md5=3a624ae1bcb7fa3ac25649f5b931e91e"
266msgstr ""
267"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-pixelise.jpg'; "
268"md5=3a624ae1bcb7fa3ac25649f5b931e91e"
269
270#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
271#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
272#: src/filters/blur/pixelise.xml:75(None)
273msgid ""
274"@@image: 'images/filters/blur/pixelize.png'; "
275"md5=f3d45ed11018144d236aaba636f65680"
276msgstr ""
277"@@image: 'images/filters/blur/pixelize.png'; "
278"md5=f3d45ed11018144d236aaba636f65680"
279
280#: src/filters/blur/pixelise.xml:14(title)
281#: src/filters/blur/pixelise.xml:19(tertiary)
282#: src/filters/blur/pixelise.xml:22(primary)
283msgid "Pixelise"
284msgstr "Пикселизация"
285
286#: src/filters/blur/pixelise.xml:28(title)
287msgid "Example for the <quote>Pixelize</quote> filter"
288msgstr "Пример применения фильтра <quote>Пикселизация</quote>"
289
290#: src/filters/blur/pixelise.xml:44(para)
291msgid "<quote>Pixelize</quote> applied"
292msgstr "Применён фильтр <quote>Пикселизация</quote>"
293
294#: src/filters/blur/pixelise.xml:48(para)
295msgid ""
296"The Pixelize filter renders the image using large color blocks. It is very "
297"similar to the effect seen on television when obscuring a criminal during "
298"trial. It is used for the <quote>Abraham Lincoln effect</quote>: see <xref "
299"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>."
300msgstr ""
301"Фильтр <quote>Пикселизация</quote> рисует изображение большими цветными "
302"блоками, что приводит к уменьшению разрешения изображения. Работа этого "
303"фильтра сравнима с эффектом, используемым на телевидении, когда лицо "
304"человека закрывается цветными квадратами. Фильтр используется для эффекта "
305"<quote>Авраам Линкольн</quote>, за справкой по которому следует обратиться к "
306"<xref linkend=\"bibliography-online-bach\"/>."
307
308#: src/filters/blur/pixelise.xml:58(para)
309msgid ""
310"You can find this filter in the image menu through "
311"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
312"guisubmenu><guimenuitem>Pixelise</guimenuitem></menuchoice>"
313msgstr ""
314"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
315"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Пикселизация</"
316"guimenuitem></menuchoice>"
317
318#: src/filters/blur/pixelise.xml:71(title)
319msgid "<quote>Pixelize</quote> filter options"
320msgstr "Параметры фильтра <quote>Пикселизация</quote>"
321
322#: src/filters/blur/pixelise.xml:81(term)
323msgid "Pixel width"
324msgstr "Ширина точки"
325
326#: src/filters/blur/pixelise.xml:82(term)
327msgid "Pixel height"
328msgstr "Высота точки"
329
330#: src/filters/blur/pixelise.xml:84(para)
331msgid "Here you can set the desired width and height of the blocks."
332msgstr "Здесь вы можете задать желаемую ширину и высоту блоков."
333
334#: src/filters/blur/pixelise.xml:87(para)
335msgid ""
336"By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next "
337"to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on "
338"that chain symbol to unlink them."
339msgstr ""
340"По умолчанию значения ширины и высоты синхронизированы друг с другом, "
341"индикатором чего служит значок цепочки справа от полей ввода. Если вы хотите "
342"сделать ширину и высоту различными, щёлкните кнопку со значком цепи (значок "
343"сменится на разорванную цепь)."
344
345#: src/filters/blur/pixelise.xml:92(para)
346msgid ""
347"Using the unit selection box you can select the unit of measure for height "
348"and width."
349msgstr ""
350"В раскрывающемся списке вы можете выбрать единицу измерения для ширины и "
351"высоты."
352
353#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
354#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
355#: src/filters/blur/mblur.xml:40(None)
356msgid ""
357"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-linear.jpg'; "
358"md5=c9c7b4a899969e90dbbfe78aa019b93c"
359msgstr ""
360"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-linear.jpg'; "
361"md5=c9c7b4a899969e90dbbfe78aa019b93c"
362
363#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
364#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
365#: src/filters/blur/mblur.xml:52(None)
366msgid ""
367"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-radial.jpg'; "
368"md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5"
369msgstr ""
370"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-radial.jpg'; "
371"md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5"
372
373#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
374#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
375#: src/filters/blur/mblur.xml:61(None)
376msgid ""
377"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-zoom.jpg'; "
378"md5=7ab237b8f78f1f8e445c9e36288cb105"
379msgstr ""
380"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-zoom.jpg'; "
381"md5=7ab237b8f78f1f8e445c9e36288cb105"
382
383#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
384#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
385#: src/filters/blur/mblur.xml:94(None)
386msgid ""
387"@@image: 'images/filters/blur/mblur.png'; "
388"md5=3868c11354ee8d31374ef9274047d00c"
389msgstr ""
390"@@image: 'images/filters/blur/mblur.png'; "
391"md5=3868c11354ee8d31374ef9274047d00c"
392
393#: src/filters/blur/mblur.xml:13(title)
394#: src/filters/blur/mblur.xml:18(tertiary)
395#: src/filters/blur/mblur.xml:21(primary)
396msgid "Motion Blur"
397msgstr "Размывание движением"
398
399#: src/filters/blur/mblur.xml:27(title)
400msgid "Starting example for Motion Blur filter"
401msgstr "Исходное изображение"
402
403#: src/filters/blur/mblur.xml:34(para)
404msgid "Original image"
405msgstr "Исходное изображение"
406
407#: src/filters/blur/mblur.xml:43(para)
408msgid "Linear blur"
409msgstr "Линейное размывание"
410
411#: src/filters/blur/mblur.xml:48(title)
412msgid "Using example for Motion Blur filter"
413msgstr "Пример использования фильтра <quote>Размывание движением</quote>"
414
415#: src/filters/blur/mblur.xml:55(para)
416msgid "Radial blur"
417msgstr "Радиальное размывание"
418
419#: src/filters/blur/mblur.xml:64(para)
420msgid "Zoom blur"
421msgstr "Размывание масштабом"
422
423#: src/filters/blur/mblur.xml:68(para)
424msgid ""
425"The Motion Blur filter creates a movement blur. The filter is capable of "
426"Linear, Radial, and Zoom movements. Each of these movements can be further "
427"adjusted, with Length, or Angle settings available."
428msgstr ""
429"Фильтр <quote>Размывание движением</quote> искажает изображение так, словно "
430"быстро движущийся объект был заснят с длинной выдержкой. Поддерживаются три "
431"типа движения — <quote>Линейное</quote>, <quote>Радиальное</quote> и "
432"<quote>Масштаб</quote>. Для каждого из типов можно указать параметры "
433"обработки: длину и угол движения."
434
435#: src/filters/blur/mblur.xml:77(para)
436msgid ""
437"You can find this filter in the image menu under "
438"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
439"guisubmenu><guimenuitem>Motion Blur</guimenuitem></menuchoice>"
440msgstr ""
441"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
442"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Размывание "
443"движением</guimenuitem></menuchoice>"
444
445#: src/filters/blur/mblur.xml:90(title)
446msgid "<quote>Motion Blur</quote> filter options"
447msgstr "Параметры фильтра <quote>Размывание движением</quote>"
448
449#: src/filters/blur/mblur.xml:100(term)
450msgid "Blur Type"
451msgstr "Тип размывания"
452
453#: src/filters/blur/mblur.xml:104(term)
454msgid "Linear"
455msgstr "Линейное"
456
457#: src/filters/blur/mblur.xml:106(para)
458msgid ""
459"Is a blur that travels in a single direction, horizontally, for example. In "
460"this case, Length means as Radius in other filters:it represents the blur "
461"intensity. More Length will result in more blurring. Angle describes the "
462"actual angle of the movement. Thus, a setting of 90 will produce a vertical "
463"blur, and a setting of 0 will produce a horizontal blur."
464msgstr ""
465"<guilabel>Линейное</guilabel> размывание работает в одном направлении. В "
466"этом случае <quote>Длина</quote> определяет степень размывания, <quote>Угол</"
467"quote> — направление. При угле в 0° выполняется горизонтальное размывание, "
468"при 90° — вертикальное."
469
470#: src/filters/blur/mblur.xml:120(term)
471msgid "Radial"
472msgstr "Радиальное"
473
474#: src/filters/blur/mblur.xml:122(para)
475msgid ""
476"motion blur that creates a circular blur. The Length slider is not important "
477"with this type of blur. Angle on the other hand, is the primary setting that "
478"will affect the blur. More Angle will result in more blurring in a circular "
479"direction. The Radial motion blur is similar to the effect of a spinning "
480"object. The center of the spin in this case, is the center of the image."
481msgstr ""
482"<guilabel>Радиальное</guilabel> создаёт круговое размывание. Этот эффект "
483"имитирует вращательное движение. Параметр длины не важен для этого типа "
484"размывания. Главная настройка здесь - <quote>Угол</quote>. Она определяет "
485"степень размывания по кругу. Центр размывания - центр изображения."
486
487#: src/filters/blur/mblur.xml:136(term)
488msgid "Zoom"
489msgstr "Масштаб"
490
491#: src/filters/blur/mblur.xml:138(para)
492msgid ""
493"Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center "
494"of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred "
495"toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, "
496"into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of "
497"speed, as it were, toward the center of the image."
498msgstr ""
499"<guilabel>Масштаб</guilabel> выполняет размывание от центра изображения к "
500"его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края "
501"размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда "
502"камерой. Ключевой параметр — <quote>Длина</quote>, он определяет скорость "
503"движения к центру изображения."
504
505#: src/filters/blur/mblur.xml:153(term)
506msgid "Blur Parameters"
507msgstr "Параметры размывания"
508
509#: src/filters/blur/mblur.xml:157(term)
510msgid "Length"
511msgstr "Длина"
512
513#: src/filters/blur/mblur.xml:159(para)
514msgid "This slider controls the distance pixels are moved (1 - 256)"
515msgstr ""
516"Определяет расстояние, на которое перемещаются точки. Диапазон значений — от "
517"1 до 256."
518
519#: src/filters/blur/mblur.xml:166(term)
520msgid "Angle"
521msgstr "Угол"
522
523#: src/filters/blur/mblur.xml:168(para)
524msgid "As seen above, Angle slider effect depends on Blur type (0 - 360)."
525msgstr ""
526"Как следует из вышеизложенного, характер производимого эффекта зависит от "
527"типа размывания. Диапазон значений — от 0° до 360°."
528
529#: src/filters/blur/mblur.xml:178(term)
530msgid "Blur Center"
531msgstr "Центр размывания"
532
533#: src/filters/blur/mblur.xml:180(para)
534msgid ""
535"With this option, you can set the starting point of movement. Effect is "
536"different according to the Blur Type you have selected. With Radial Type for "
537"instance, you set rotation center. With Zoom Type, vanishing point. This "
538"option is greyed out with Linear type."
539msgstr ""
540"Определяет исходную точку движения. Характер производимого эффекта зависит "
541"от выбранного типа размывания. Для радиального размывания начало находится в "
542"центре вращения. Для масштабного размывания это исчезающая точка. Для "
543"линейного размывания этот параметр не доступен."
544
545#: src/filters/blur/mblur.xml:187(para)
546msgid ""
547"You have to set the blur center coordinates. Unfortunately, you can't do "
548"that by clicking on the image. But, by moving mouse pointer on the image, "
549"you can see its coordinates in the lower left corner of the image window. "
550"Only copy them out into the input boxes."
551msgstr ""
552"Обязательно нужно указать координаты центра размывания. К сожалению, этого "
553"нельзя сделать нажатием изображения. Но при движении курсора мышки по "
554"изображению координаты курсора отображаются в левом нижнем углу. Выбрав "
555"нужную точку, посмотрите на ее координаты и введите их в окно диалога "
556"фильтра."
557
558#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
559#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
560#: src/filters/blur/introduction.xml:22(None)
561msgid ""
562"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-orig.png'; "
563"md5=f7cad92ff08d8a410ab6988f09b30f21"
564msgstr ""
565"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-orig.png'; "
566"md5=f7cad92ff08d8a410ab6988f09b30f21"
567
568#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
569#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
570#: src/filters/blur/introduction.xml:42(None)
571msgid ""
572"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-gauss10.png'; "
573"md5=eab465ad7182d587c9a3c80383a36407"
574msgstr ""
575"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-gauss10.png'; "
576"md5=eab465ad7182d587c9a3c80383a36407"
577
578#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
579#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
580#: src/filters/blur/introduction.xml:59(None)
581msgid ""
582"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-blur.png'; "
583"md5=627b57b1b5b36981c7e7edda0aa52d81"
584msgstr ""
585"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-blur.png'; "
586"md5=627b57b1b5b36981c7e7edda0aa52d81"
587
588#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
589#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
590#: src/filters/blur/introduction.xml:78(None)
591msgid ""
592"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-selective.png'; "
593"md5=2cbe4f2f06c874743b65ca5fbe5ffda8"
594msgstr ""
595"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-selective.png'; "
596"md5=2cbe4f2f06c874743b65ca5fbe5ffda8"
597
598#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
599#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
600#: src/filters/blur/introduction.xml:98(None)
601msgid ""
602"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-pixelize.png'; "
603"md5=2c18c51882017961c08562d42fdb0e91"
604msgstr ""
605"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-pixelize.png'; "
606"md5=2c18c51882017961c08562d42fdb0e91"
607
608#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
609#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
610#: src/filters/blur/introduction.xml:124(None)
611msgid ""
612"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-mblur.png'; "
613"md5=dcde73c9e4987f7533d247793bf6a15d"
614msgstr ""
615"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-mblur.png'; "
616"md5=dcde73c9e4987f7533d247793bf6a15d"
617
618#: src/filters/blur/introduction.xml:10(title)
619msgid "Introduction"
620msgstr "Введение"
621
622#: src/filters/blur/introduction.xml:18(title)
623msgid "Original for demo"
624msgstr "Исходное изображение"
625
626#: src/filters/blur/introduction.xml:26(para)
627msgid ""
628"This is a set of filters that blur images, or parts of them, in various "
629"ways. If there is a selection, only the selected parts of an image will be "
630"blurred. There may, however, be some leakage of colors from the unblurred "
631"area into the blurred area. To help you pick the one you want, we will "
632"illustrate what each does when applied to the image shown at right. These "
633"are, of course, only examples: most of the filters have parameter settings "
634"that allow you to vary the magnitude or type of blurring."
635msgstr ""
636"Это набор фильтров, которые тем или иным способом размывают изображение или "
637"его часть. Тем не менее, цвета необработанной области могут попасть в "
638"размытую область. Так что ниже приведены иллюстрации действия каждого из "
639"фильтров размывания, которые помогут вам выбрать фильтр, оптимально "
640"подходящий для той или иной задачи. Разумеется, это всего лишь примеры, "
641"поскольку почти для каждого фильтра можно изменить тип размывания и силу "
642"действия эффекта."
643
644#: src/filters/blur/introduction.xml:38(title)
645msgid "Gaussian blur (radius 10)"
646msgstr "Гауссово размывание (радиус 10)"
647
648#: src/filters/blur/introduction.xml:46(para)
649msgid ""
650"The most broadly useful of these is the Gaussian blur. (Don't let the word "
651"\"Gaussian\" throw you: this filter makes an image blurry in the most basic "
652"way.) It has an efficient implementation that allows it to create a very "
653"blurry blur in a relatively short time."
654msgstr ""
655"Наиболее полезный из всех приведенных — «Гауссово размывание» (пускай слово "
656"«Гауссово» вас не смущает: фильтр размывает изображения вполне привычным "
657"способом). Он реализован достаточно эффективно, а потому позволяет "
658"достаточно сильно размыть изображение за достаточно короткое время."
659
660#: src/filters/blur/introduction.xml:55(title)
661msgid "Simple blur"
662msgstr "Простое размывание"
663
664#: src/filters/blur/introduction.xml:63(para)
665msgid ""
666"If you only want to blur the image a little bit — to soften it, as it were — "
667"you might use the simple \"Blur\" filter. This filter runs automatically, "
668"without creating a dialog. The effect is subtle enough that you might not "
669"even notice it, but you can get a stronger effect by repeating it. In GIMP "
670"2.0 the filter shows a dialog that allows you to set a \"repeat count\". If "
671"you want a strong blurring effect, this filter is too slow to be a good "
672"choice: use a Gaussian blur instead."
673msgstr ""
674"Чтобы слегка размыть изображение, смягчить его, достаточно фильтра "
675"<quote>Размывание</quote>. В <application>GIMP</application> он выполняется "
676"автоматически, без диалога. Эффект настолько легок, что вы можете даже не "
677"заметить результат, поэтому усиление эффекта достигается повтором выполнения "
678"фильтра. Если необходимо сильное размывание, воспользуйтесь фильтром "
679"<quote>Гауссово размывание</quote>, который даст желаемый результат за более "
680"короткое время."
681
682#: src/filters/blur/introduction.xml:74(title)
683msgid "Selective blur"
684msgstr "Выборочное размывание"
685
686#: src/filters/blur/introduction.xml:82(para)
687msgid ""
688"The Selective Blur filter allows you to set a threshold so that only pixels "
689"that are similar to each other are blurred together. It is often useful as a "
690"tool for reducing graininess in photos without blurring sharp edges. (In the "
691"example, note that the graininess of the background has been reduced.) The "
692"implementation is much slower than a Gaussian blur, though, so you should "
693"not use it unless you really need the selectivity."
694msgstr ""
695"Фильтр <quote>Выборочное размывание</quote> позволяет задать предел схожести "
696"точек рисунка, в рамках которого такие точки будут размываться вместе. Он "
697"часто применяется для уменьшения шума в фотографиях, когда одновременно с "
698"этим нужно ухитриться не размыть чёткие края (На примере как раз "
699"продемонстрировано удаление маленьких точек.) Этот фильтр выполняется "
700"заметно дольше <quote>Гауссова размывания</quote>, поэтому использовать его "
701"стоит только в тех случаях, когда нужна выборочность."
702
703#: src/filters/blur/introduction.xml:94(title)
704msgid "Pixelize"
705msgstr "Пикселизация"
706
707#: src/filters/blur/introduction.xml:102(para)
708msgid ""
709"The Pixelize filter produces the well-known \"Abraham Lincoln\" effect by "
710"turning the image into a set of large square pixels. (The <link linkend="
711"\"plug-in-oilify\">Oilify</link> filter, in the Artistic Filters group, has "
712"a similar effect, but with irregular blobs instead of perfectly square "
713"pixels.)"
714msgstr ""
715"Фильтр <quote>Пикселизация</quote> создаёт известный эффект <quote>Авраам "
716"Линкольн</quote>, разбивая исходное изображение на большие квадратные точки. "
717"(Фильтр <link linkend=\"plug-in-oilify\">Масляная краска</link> из группы "
718"фильтров <quote>Имитация</quote> создаёт похожий эффект, но с пятнами "
719"неправильной формы, а не квадратами.)"
720
721#: src/filters/blur/introduction.xml:110(para)
722msgid ""
723"You can find a nice explanation of the Abraham Lincoln effect at <xref "
724"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>. You will see the Salvador Dali's "
725"painting <quote>Gala Contemplating the Mediterranean Sea</quote> turning to "
726"an Abraham Lincoln's portrait when looking at it from a distance."
727msgstr ""
728"За объяснением эффекта <quote>Авраам Линкольн</quote> обратитесь к <xref "
729"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>. Вы увидите картину Сальвадора Дали "
730"<quote>Гала, созерцающая средиземное море</quote>, которая превращается в "
731"портрет Авраама Линкольна при расмотрении издалека."
732
733#: src/filters/blur/introduction.xml:120(title)
734msgid "Motion blur"
735msgstr "Размывание движением"
736
737#: src/filters/blur/introduction.xml:128(para)
738msgid ""
739"The Motion Blur filter blurs in a specific direction at each point, which "
740"allows you to create a sense of motion: either linear, radial, or rotational."
741msgstr ""
742"Фильтр <quote>Размывание движением</quote> размывает изображение в "
743"определённом направлении в каждой точке, что позволяет создавать эффект "
744"движения — линейного, радиального или вращательного."
745
746#: src/filters/blur/introduction.xml:134(para)
747msgid ""
748"Finally, the Tileable Blur filter is really the same thing as a Gaussian "
749"blur, except that it wraps around the edges of an image to help you reduce "
750"edge effects when you create a pattern by tiling multiple copies of the "
751"image side by side."
752msgstr ""
753"Наконец, бесшовное размывание — то же, что и Гауссово размывание, только что "
754"бесшовное размывание заворачивается вокруг краёв изображения. Это позволяет "
755"уменьшить заметность краёв, когда текстура создаётся совмещением копий "
756"изображения рядом друг с другом."
757
758#: src/filters/blur/introduction.xml:141(para)
759msgid ""
760"Tileable Blur is actually implemented by a Script-Fu script that invokes the "
761"Gaussian blur plug-in."
762msgstr ""
763"Бесшовное размывание выполнено сценарием <quote>Script-Fu</quote>, который "
764"вызывает расширение <quote>Гауссово размывание</quote>."
765
766#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
767#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
768#: src/filters/blur/gauss.xml:42(None)
769msgid ""
770"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-gauss.jpg'; "
771"md5=2dcbafec4e011abd8d1d5c4c6066ffcd"
772msgstr ""
773"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-gauss.jpg'; "
774"md5=2dcbafec4e011abd8d1d5c4c6066ffcd"
775
776#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
777#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
778#: src/filters/blur/gauss.xml:80(None)
779msgid ""
780"@@image: 'images/filters/blur/gauss.png'; "
781"md5=b03cb5dd4a38c07326e11cadb332c2cb"
782msgstr ""
783"@@image: 'images/filters/blur/gauss.png'; "
784"md5=b03cb5dd4a38c07326e11cadb332c2cb"
785
786#: src/filters/blur/gauss.xml:15(title)
787#: src/filters/blur/gauss.xml:20(tertiary)
788#: src/filters/blur/gauss.xml:23(primary)
789msgid "Gaussian Blur"
790msgstr "Гауссово размывание"
791
792#: src/filters/blur/gauss.xml:29(title)
793msgid "Example for the <quote>Gaussian Blur</quote> filter"
794msgstr "Пример применения фильтра <quote>Гауссово размывание</quote>"
795
796#: src/filters/blur/gauss.xml:45(para)
797#: src/filters/blur/gauss_select.xml:43(para)
798#: src/filters/blur/blur.xml:44(para)
799msgid "Blur applied"
800msgstr "Результат обработки"
801
802#: src/filters/blur/gauss.xml:49(para)
803msgid ""
804"The IIR Gaussian Blur plug-in acts on each pixel of the active layer or "
805"selection, setting its Value to the average of all pixel Values present in a "
806"radius defined in the dialog. A higher Value will produce a higher amount of "
807"blur. The blur can be set to act in one direction more than the other by "
808"clicking the Chain Button so that it is broken, and altering the radius. "
809"GIMP supports two implementations of Gaussian Blur: IIR G.B. and RLE G.B. "
810"They both produce the same results, but each one can be faster in some cases."
811msgstr ""
812"Фильтр <quote>Гауссово размывание</quote> меняет каждую точку текущего слоя "
813"или выделения, делая её значение равным среднему значению всех точек в "
814"определённом радиусе от рассматриваемой точки. Значение этого радиуса можно "
815"изменить. Чем больше радиус, тем сильнее будет размыто изображение. "
816"Размывание можно усилить в одном направлении по сравнению с другим, разорвав "
817"зависимость между радиусом по горизонтали и вертикали. <acronym>GIMP</"
818"acronym> поддерживает два алгоритма фильтра: IIR и RLE. Эти алгоритмы дают "
819"одинаковый результат, но в определённых случаях один может быть быстрее "
820"другого."
821
822#: src/filters/blur/gauss.xml:63(para)
823msgid ""
824"You can find this filter in the image menu under "
825"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
826"guisubmenu><guimenuitem>Gaussian Blur</guimenuitem></menuchoice>"
827msgstr ""
828"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
829"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Гауссово размывание</"
830"guimenuitem></menuchoice>"
831
832#: src/filters/blur/gauss.xml:76(title)
833msgid "<quote>Gaussian</quote> filter parameters settings"
834msgstr "Параметры фильтра <quote>Гауссово размывание</quote>"
835
836#: src/filters/blur/gauss.xml:86(term)
837msgid "Blur Radius"
838msgstr "Радиус размывания"
839
840#: src/filters/blur/gauss.xml:88(para)
841msgid ""
842"Here you can set the blur intensity. By altering the ratio of horizontal to "
843"vertical blur, you can give the effect of a motion blur. You can choose the "
844"unit with the drop list."
845msgstr ""
846"Определяет интенсивность размывания. Изменяя соотношение горизонтального и "
847"вертикального размывания, можно добиться эффекта размывания движением. "
848"Единицу измерения можно выбрать из раскрывающегося списка."
849
850#: src/filters/blur/gauss.xml:96(term)
851msgid "Blur Method"
852msgstr "Тип размывания"
853
854#: src/filters/blur/gauss.xml:102(para)
855msgid ""
856"IIR stands for <quote>infinite impulse response</quote>. This blur works "
857"best for large radius values and for images which are not computer generated."
858msgstr ""
859"<guilabel>IIR</guilabel>: IIR означает «бесконечная импульсная "
860"характеристика» (Infinite Impulse Response). Этот тип лучше всего подходит "
861"для больших значений радиуса и изображений, не созданных компьютером."
862
863#: src/filters/blur/gauss.xml:112(para)
864msgid ""
865"RLE stands for <quote>run-length encoding</quote>. RLE Gaussian Blur is best "
866"used on computer-generated images or those with large areas of constant "
867"intensity."
868msgstr ""
869"<guilabel><accel>R</accel>LE</guilabel>: RLE означает <quote>кодирование с "
870"переменной длиной строки</quote> (run-length encoding). RLE лучше всего "
871"подходит для изображений, созданных компьютером, либо для изображений, "
872"имеющих большие области постоянной интенсивности."
873
874#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
875#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
876#: src/filters/blur/gauss_select.xml:40(None)
877msgid ""
878"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; "
879"md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89"
880msgstr ""
881"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; "
882"md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89"
883
884#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
885#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
886#: src/filters/blur/gauss_select.xml:79(None)
887msgid ""
888"@@image: 'images/filters/blur/sel-gauss.png'; "
889"md5=d01f9043bdb56d8edecc6c4e7b880e74"
890msgstr ""
891"@@image: 'images/filters/blur/sel-gauss.png'; "
892"md5=d01f9043bdb56d8edecc6c4e7b880e74"
893
894#: src/filters/blur/gauss_select.xml:13(title)
895#: src/filters/blur/gauss_select.xml:21(primary)
896msgid "Selective Gaussian Blur"
897msgstr "Выборочное Гауссово размывание"
898
899#: src/filters/blur/gauss_select.xml:18(tertiary)
900msgid "Selective Gaussian"
901msgstr "Выборочное Гауссово размывание"
902
903#: src/filters/blur/gauss_select.xml:27(title)
904msgid "The Selective Gaussian Blur filter"
905msgstr ""
906"Изображение до и после применения фильтра <quote>Выборочное Гауссово "
907"размывание</quote>"
908
909#: src/filters/blur/gauss_select.xml:47(para)
910msgid ""
911"Contrary to the other blur plug-ins, the Selective Gaussian Blur plug-in "
912"doesn't act on all pixels: blur is applied only if the difference between "
913"its value and the value of the surrounding pixels is less than a defined "
914"Delta value. So, contrasts are preserved because difference is high on "
915"contrast limits. It is used to blur a background so that the foreground "
916"subject will stand out better. This add a sense of depth to the image with "
917"only a single operation."
918msgstr ""
919"В отличие от других фильтров размывания, фильтр выборочного размывания "
920"применяется только к тем точкам, значение которых отличается от значений "
921"окружающих точек больше чем на указанное значение предела. Таким образом, "
922"контраст сохраняется при большой разнице в значениях точек контрастных "
923"областей. Этот фильтр часто используется для размывания фона и выделения "
924"объектов на переднем плане, что придаёт изображению ощущение глубины."
925
926#: src/filters/blur/gauss_select.xml:60(para)
927msgid ""
928"You can find this filter in the image menu under "
929"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
930"guisubmenu><guimenuitem>Selective Gaussian Blur</guimenuitem></menuchoice>"
931msgstr ""
932"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
933"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Выборочное Гауссово "
934"размывание</guimenuitem></menuchoice>"
935
936#: src/filters/blur/gauss_select.xml:73(title)
937msgid "<quote>Selective Gaussian</quote> filter parameters settings"
938msgstr "Параметры фильтра <quote>Выборочное Гауссово размывание</quote>"
939
940#: src/filters/blur/gauss_select.xml:85(term)
941msgid "Blur radius"
942msgstr "Радиус размывания"
943
944#: src/filters/blur/gauss_select.xml:87(para)
945msgid "Here you can set the blur intensity, in pixels."
946msgstr "Радиус (в точках) работы фильтра относительно каждой точки."
947
948#: src/filters/blur/gauss_select.xml:93(term)
949msgid "Max. delta"
950msgstr "Предел разницы"
951
952#: src/filters/blur/gauss_select.xml:95(para)
953msgid ""
954"Here you can set the maximum difference (0-255) between the pixel value and "
955"the surrounding pixel values. Above this Delta, blur will not be applied to "
956"that pixel."
957msgstr ""
958"Предел разницы между текущей точкой и окружающими. Если разница между "
959"точками больше этого предела, текущая точка размыта не будет. Диапазон "
960"значений — от 0 до 255."
961
962#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
963#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
964#: src/filters/blur/blur.xml:41(None)
965msgid ""
966"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-blur.jpg'; "
967"md5=89fcc5032d7c0ade9a1494affd35727d"
968msgstr ""
969"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-blur.jpg'; "
970"md5=89fcc5032d7c0ade9a1494affd35727d"
971
972#: src/filters/blur/blur.xml:28(title)
973msgid "The Blur filter applied to a photograph"
974msgstr "После применения фильтра <quote>Размывание</quote> к фотографии"
975
976#: src/filters/blur/blur.xml:48(para)
977msgid ""
978"The simple Blur filter produces an effect similar to that of an out of focus "
979"camera shot. To produce this blur effect, the filter takes the average of "
980"the present pixel value and the value of adjacent pixels and sets the "
981"present pixel to that average value."
982msgstr ""
983"Фильтр размывания производит эффект, который можно видеть на нерезких "
984"фотоснимках. Для создания эффекта размытости фильтр вычисляет среднее "
985"значение цвета пиксела и соседних пикселов, после чего изменяет значение "
986"цвета пиксела на полученное среднее."
987
988#: src/filters/blur/blur.xml:54(para)
989msgid "Filter advantage is its calculation speed. It suits big images."
990msgstr ""
991"Преимущество этого фильтра в быстрой обработке, и поэтому он гож для больших "
992"изображений."
993
994#: src/filters/blur/blur.xml:57(para)
995msgid ""
996"Filter disadvantage is that its action is hardly perceptible on big images, "
997"but very strong on small images."
998msgstr ""
999"Его недостаток — в незаметности эффекта на больших изображениях, что "
1000"приводит к необходимости повторного (и неоднократного) применения фильтра, и "
1001"в преувеличенном эффекте на маленьких изображениях."
1002
1003#: src/filters/blur/blur.xml:65(para)
1004msgid ""
1005"You can find this filter through: <menuchoice><guimenu>Filters</"
1006"guimenu><guisubmenu>Blur</guisubmenu><guimenuitem>Blur</guimenuitem></"
1007"menuchoice>"
1008msgstr ""
1009"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
1010"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Размывание</"
1011"guimenuitem></menuchoice>"
1012
1013#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1014#: src/filters/blur/blur.xml:0(None)
1015msgid "translator-credits"
1016msgstr ""
1017"Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006\n"
1018"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010"
1019
1020#~ msgid "Here you can set the height of the blocks."
1021#~ msgstr "Указывается высота каждой точки."
1022
1023#~ msgid "Chain Button"
1024#~ msgstr "Кнопка связи"
1025
1026#~ msgid ""
1027#~ "If the chain is broken, you can set width and height separately. "
1028#~ "Otherwise, they are linked."
1029#~ msgstr ""
1030#~ "Если цепь разорвана, ширину и высоту можно указать отдельно. В противном "
1031#~ "случае изменение одного параметра влечет за собой автоматическую смену "
1032#~ "второго."
1033
1034#~ msgid "Unit Input Box"
1035#~ msgstr "Единица измерения"
1036
1037#~ msgid "Blur settings"
1038#~ msgstr "Параметры размывания"
1039