1# Vitaly Lomov <lomovv@gmail.com>, 2009. 2# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010. 3# 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: gimp-help trunk\n" 7"POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:38+0300\n" 9"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" 10"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" 11"Language: ru\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" 15"X-Generator: Lokalize 0.3\n" 16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 17"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" 18"%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 21#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 22#: src/filters/blur/tileable.xml:31(None) 23#: src/filters/blur/pixelise.xml:32(None) src/filters/blur/mblur.xml:31(None) 24#: src/filters/blur/gauss.xml:33(None) 25#: src/filters/blur/gauss_select.xml:31(None) 26#: src/filters/blur/blur.xml:32(None) 27msgid "" 28"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " 29"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" 30msgstr "" 31"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " 32"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" 33 34#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 35#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 36#: src/filters/blur/tileable.xml:40(None) 37msgid "" 38"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-tblur.jpg'; " 39"md5=f29dc0106640ba234b0d21ac3a6faa19" 40msgstr "" 41"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-tblur.jpg'; " 42"md5=f29dc0106640ba234b0d21ac3a6faa19" 43 44#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 45#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 46#: src/filters/blur/tileable.xml:134(None) 47msgid "" 48"@@image: 'images/filters/blur/tileable.png'; " 49"md5=4f7a9ddaeab433463fd656b04d68b074" 50msgstr "" 51"@@image: 'images/filters/blur/tileable.png'; " 52"md5=4f7a9ddaeab433463fd656b04d68b074" 53 54#: src/filters/blur/tileable.xml:13(title) 55#: src/filters/blur/tileable.xml:18(tertiary) 56#: src/filters/blur/tileable.xml:21(primary) 57msgid "Tileable Blur" 58msgstr "Бесшовное размывание" 59 60#: src/filters/blur/tileable.xml:16(primary) 61#: src/filters/blur/pixelise.xml:17(primary) 62#: src/filters/blur/mblur.xml:16(primary) 63#: src/filters/blur/introduction.xml:13(primary) 64#: src/filters/blur/gauss.xml:18(primary) 65#: src/filters/blur/gauss_select.xml:16(primary) 66#: src/filters/blur/blur.xml:17(primary) 67msgid "Filters" 68msgstr "Фильтры" 69 70#: src/filters/blur/tileable.xml:17(secondary) 71#: src/filters/blur/pixelise.xml:18(secondary) 72#: src/filters/blur/mblur.xml:17(secondary) 73#: src/filters/blur/introduction.xml:14(secondary) 74#: src/filters/blur/gauss.xml:19(secondary) 75#: src/filters/blur/gauss_select.xml:17(secondary) 76#: src/filters/blur/blur.xml:14(title) src/filters/blur/blur.xml:18(secondary) 77#: src/filters/blur/blur.xml:19(tertiary) 78#: src/filters/blur/blur.xml:22(primary) 79msgid "Blur" 80msgstr "Размывание" 81 82#: src/filters/blur/tileable.xml:25(title) 83#: src/filters/blur/pixelise.xml:26(title) 84#: src/filters/blur/mblur.xml:25(title) src/filters/blur/gauss.xml:27(title) 85#: src/filters/blur/gauss_select.xml:25(title) 86#: src/filters/blur/blur.xml:26(title) 87msgid "Overview" 88msgstr "Общая информация" 89 90#: src/filters/blur/tileable.xml:27(title) 91msgid "Example for the <quote>Tileable</quote> filter" 92msgstr "Пример применения фильтра <quote>Бесшовное размывание</quote>" 93 94#: src/filters/blur/tileable.xml:34(para) 95#: src/filters/blur/pixelise.xml:35(para) src/filters/blur/gauss.xml:36(para) 96#: src/filters/blur/gauss_select.xml:34(para) 97#: src/filters/blur/blur.xml:35(para) 98msgid "Original" 99msgstr "Исходное изображение" 100 101#: src/filters/blur/tileable.xml:43(para) 102msgid "Filter <quote>Tileable Blur</quote> applied" 103msgstr "После применения фильтра <quote>Безшовное размывание</quote>" 104 105#: src/filters/blur/tileable.xml:47(para) 106msgid "" 107"This tool is used to soften tile seams in images used in tiled backgrounds. " 108"It does this by blending and blurring the boundary between images that will " 109"be next to each other after tiling." 110msgstr "" 111"Этот инструмент используется чтобы смягчить края изображений, используемых " 112"для бесшовного фона. Он это делает путём смешивания и размывания краёв " 113"изображений, которые будут соприкасаться." 114 115#: src/filters/blur/tileable.xml:53(para) 116msgid "" 117"If you want to treat only images borders, you can't apply filter to the " 118"whole image. The solution to get the wanted effect is as follows:" 119msgstr "" 120"Если нужно обработать только края изображения, то нельзя применить фильтр ко " 121"всему изображению. Чтобы добиться этого эффекта, нужно сделать следующее:" 122 123#: src/filters/blur/tileable.xml:60(para) 124msgid "" 125"Duplicate layer (<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate " 126"Layer</guimenuitem></menuchoice>) and select it to work on it." 127msgstr "" 128"Создайте копию слоя ( <menuchoice><guimenu>Слой</" 129"guimenu><guimenuitem>Создать <accel>к</accel>опию слоя</guimenuitem></" 130"menuchoice> ) и выберите его для работы." 131 132#: src/filters/blur/tileable.xml:70(para) 133msgid "" 134"Apply <quote>Tileable Blur</quote> filter with a 20 pixels radius to this " 135"layer." 136msgstr "" 137"Примените фильтр <quote>Бесшовное размывание</quote> с радиусом в 20 точек к " 138"этому слою." 139 140#: src/filters/blur/tileable.xml:76(para) 141msgid "" 142"Select all (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>) " 143"and reduce selection (<menuchoice><guimenu>Selection</" 144"guimenu><guimenuitem>Shrink</guimenuitem></menuchoice>) to create a border " 145"with the wanted width." 146msgstr "" 147"Выделите все ( <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>) " 148"и уменьшите выделение ( <menuchoice><guimenu>Выделение</" 149"guimenu><guimenuitem>Сокращение</guimenuitem></menuchoice> ) чтобы создать " 150"край с нужной шириной." 151 152#: src/filters/blur/tileable.xml:88(para) 153msgid "" 154"Give a feathered border to the selection by using " 155"<menuchoice><guimenu>Selection</guimenu><guimenuitem>Feather</guimenuitem></" 156"menuchoice>." 157msgstr "" 158"Придать выделению растушёваную границу при помощи " 159"<menuchoice><guimenu>Выделение</guimenu><guimenuitem>Растушёвка</" 160"guimenuitem> </menuchoice>." 161 162#: src/filters/blur/tileable.xml:97(para) 163msgid "" 164"Delete selection with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></" 165"keycombo>." 166msgstr "" 167"Удалите выделение с <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></" 168"keycombo>." 169 170#: src/filters/blur/tileable.xml:103(para) 171msgid "" 172"Merge layers with <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Merge " 173"down</guimenuitem></menuchoice>." 174msgstr "" 175"Объедините слои ( <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Объединить " 176"с предыдущим</guimenuitem></menuchoice> )" 177 178#: src/filters/blur/tileable.xml:116(title) 179#: src/filters/blur/pixelise.xml:57(title) 180#: src/filters/blur/mblur.xml:76(title) src/filters/blur/gauss.xml:62(title) 181#: src/filters/blur/gauss_select.xml:59(title) 182#: src/filters/blur/blur.xml:64(title) 183msgid "Activate the filter" 184msgstr "Активация фильтра" 185 186#: src/filters/blur/tileable.xml:117(para) 187msgid "" 188"You can find this filter in the image menu under " 189"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</" 190"guisubmenu><guimenuitem>Tileable Blur</guimenuitem></menuchoice>." 191msgstr "" 192"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 193"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Бесшовное " 194"размывание</guimenuitem></menuchoice>" 195 196#: src/filters/blur/tileable.xml:128(title) 197#: src/filters/blur/pixelise.xml:69(title) 198#: src/filters/blur/mblur.xml:88(title) src/filters/blur/gauss.xml:74(title) 199#: src/filters/blur/gauss_select.xml:71(title) 200msgid "Options" 201msgstr "Параметры" 202 203#: src/filters/blur/tileable.xml:130(title) 204msgid "<quote>Tileable Blur</quote> filter options" 205msgstr "Параметры фильтра <quote>Бесшовное размывание</quote>" 206 207#: src/filters/blur/tileable.xml:140(term) 208msgid "Radius" 209msgstr "Радиус" 210 211#: src/filters/blur/tileable.xml:142(para) 212msgid "" 213"The bigger the radius, the more marked is the blur. By selecting " 214"<guilabel>Horizontal</guilabel> and <guilabel>Vertical</guilabel>, you can " 215"make the horizontal and vertical borders tileable." 216msgstr "" 217"Чем больше радиус, тем сильнее заметно размывание. Параметры " 218"<guilabel>Размыть по горизонтали</guilabel> и <guilabel>Размыть по " 219"вертикали</guilabel> позволяют делать бесшовными левый/правый и верхний/" 220"нижний края соответственно." 221 222#: src/filters/blur/tileable.xml:150(term) 223msgid "Blur vertically" 224msgstr "Размыть по вертикали" 225 226#: src/filters/blur/tileable.xml:151(term) 227msgid "Blur horizontally" 228msgstr "Размыть по горизонтали" 229 230#: src/filters/blur/tileable.xml:153(para) 231msgid "These options are self-explanatory." 232msgstr "Настройки (без комментариев)" 233 234#: src/filters/blur/tileable.xml:159(term) 235msgid "Blur type" 236msgstr "Тип размывания" 237 238#: src/filters/blur/tileable.xml:161(para) 239msgid "Choose the algorithm to be applied:" 240msgstr "Выберите применяемый алгоритм:" 241 242#: src/filters/blur/tileable.xml:164(term) 243#: src/filters/blur/gauss.xml:100(guilabel) 244msgid "IIR" 245msgstr "IIR" 246 247#: src/filters/blur/tileable.xml:166(para) 248msgid "for photographic or scanned images." 249msgstr "для фотографий и сканированных изображений." 250 251#: src/filters/blur/tileable.xml:170(term) 252#: src/filters/blur/gauss.xml:110(guilabel) 253msgid "RLE" 254msgstr "RLE" 255 256#: src/filters/blur/tileable.xml:172(para) 257msgid "for computer-generated images." 258msgstr "для изображений, созданных компьютером." 259 260#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 261#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 262#: src/filters/blur/pixelise.xml:41(None) 263msgid "" 264"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-pixelise.jpg'; " 265"md5=3a624ae1bcb7fa3ac25649f5b931e91e" 266msgstr "" 267"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-pixelise.jpg'; " 268"md5=3a624ae1bcb7fa3ac25649f5b931e91e" 269 270#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 271#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 272#: src/filters/blur/pixelise.xml:75(None) 273msgid "" 274"@@image: 'images/filters/blur/pixelize.png'; " 275"md5=f3d45ed11018144d236aaba636f65680" 276msgstr "" 277"@@image: 'images/filters/blur/pixelize.png'; " 278"md5=f3d45ed11018144d236aaba636f65680" 279 280#: src/filters/blur/pixelise.xml:14(title) 281#: src/filters/blur/pixelise.xml:19(tertiary) 282#: src/filters/blur/pixelise.xml:22(primary) 283msgid "Pixelise" 284msgstr "Пикселизация" 285 286#: src/filters/blur/pixelise.xml:28(title) 287msgid "Example for the <quote>Pixelize</quote> filter" 288msgstr "Пример применения фильтра <quote>Пикселизация</quote>" 289 290#: src/filters/blur/pixelise.xml:44(para) 291msgid "<quote>Pixelize</quote> applied" 292msgstr "Применён фильтр <quote>Пикселизация</quote>" 293 294#: src/filters/blur/pixelise.xml:48(para) 295msgid "" 296"The Pixelize filter renders the image using large color blocks. It is very " 297"similar to the effect seen on television when obscuring a criminal during " 298"trial. It is used for the <quote>Abraham Lincoln effect</quote>: see <xref " 299"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>." 300msgstr "" 301"Фильтр <quote>Пикселизация</quote> рисует изображение большими цветными " 302"блоками, что приводит к уменьшению разрешения изображения. Работа этого " 303"фильтра сравнима с эффектом, используемым на телевидении, когда лицо " 304"человека закрывается цветными квадратами. Фильтр используется для эффекта " 305"<quote>Авраам Линкольн</quote>, за справкой по которому следует обратиться к " 306"<xref linkend=\"bibliography-online-bach\"/>." 307 308#: src/filters/blur/pixelise.xml:58(para) 309msgid "" 310"You can find this filter in the image menu through " 311"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</" 312"guisubmenu><guimenuitem>Pixelise</guimenuitem></menuchoice>" 313msgstr "" 314"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 315"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Пикселизация</" 316"guimenuitem></menuchoice>" 317 318#: src/filters/blur/pixelise.xml:71(title) 319msgid "<quote>Pixelize</quote> filter options" 320msgstr "Параметры фильтра <quote>Пикселизация</quote>" 321 322#: src/filters/blur/pixelise.xml:81(term) 323msgid "Pixel width" 324msgstr "Ширина точки" 325 326#: src/filters/blur/pixelise.xml:82(term) 327msgid "Pixel height" 328msgstr "Высота точки" 329 330#: src/filters/blur/pixelise.xml:84(para) 331msgid "Here you can set the desired width and height of the blocks." 332msgstr "Здесь вы можете задать желаемую ширину и высоту блоков." 333 334#: src/filters/blur/pixelise.xml:87(para) 335msgid "" 336"By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next " 337"to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on " 338"that chain symbol to unlink them." 339msgstr "" 340"По умолчанию значения ширины и высоты синхронизированы друг с другом, " 341"индикатором чего служит значок цепочки справа от полей ввода. Если вы хотите " 342"сделать ширину и высоту различными, щёлкните кнопку со значком цепи (значок " 343"сменится на разорванную цепь)." 344 345#: src/filters/blur/pixelise.xml:92(para) 346msgid "" 347"Using the unit selection box you can select the unit of measure for height " 348"and width." 349msgstr "" 350"В раскрывающемся списке вы можете выбрать единицу измерения для ширины и " 351"высоты." 352 353#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 354#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 355#: src/filters/blur/mblur.xml:40(None) 356msgid "" 357"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-linear.jpg'; " 358"md5=c9c7b4a899969e90dbbfe78aa019b93c" 359msgstr "" 360"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-linear.jpg'; " 361"md5=c9c7b4a899969e90dbbfe78aa019b93c" 362 363#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 364#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 365#: src/filters/blur/mblur.xml:52(None) 366msgid "" 367"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-radial.jpg'; " 368"md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5" 369msgstr "" 370"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-radial.jpg'; " 371"md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5" 372 373#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 374#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 375#: src/filters/blur/mblur.xml:61(None) 376msgid "" 377"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-zoom.jpg'; " 378"md5=7ab237b8f78f1f8e445c9e36288cb105" 379msgstr "" 380"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-mblur-zoom.jpg'; " 381"md5=7ab237b8f78f1f8e445c9e36288cb105" 382 383#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 384#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 385#: src/filters/blur/mblur.xml:94(None) 386msgid "" 387"@@image: 'images/filters/blur/mblur.png'; " 388"md5=3868c11354ee8d31374ef9274047d00c" 389msgstr "" 390"@@image: 'images/filters/blur/mblur.png'; " 391"md5=3868c11354ee8d31374ef9274047d00c" 392 393#: src/filters/blur/mblur.xml:13(title) 394#: src/filters/blur/mblur.xml:18(tertiary) 395#: src/filters/blur/mblur.xml:21(primary) 396msgid "Motion Blur" 397msgstr "Размывание движением" 398 399#: src/filters/blur/mblur.xml:27(title) 400msgid "Starting example for Motion Blur filter" 401msgstr "Исходное изображение" 402 403#: src/filters/blur/mblur.xml:34(para) 404msgid "Original image" 405msgstr "Исходное изображение" 406 407#: src/filters/blur/mblur.xml:43(para) 408msgid "Linear blur" 409msgstr "Линейное размывание" 410 411#: src/filters/blur/mblur.xml:48(title) 412msgid "Using example for Motion Blur filter" 413msgstr "Пример использования фильтра <quote>Размывание движением</quote>" 414 415#: src/filters/blur/mblur.xml:55(para) 416msgid "Radial blur" 417msgstr "Радиальное размывание" 418 419#: src/filters/blur/mblur.xml:64(para) 420msgid "Zoom blur" 421msgstr "Размывание масштабом" 422 423#: src/filters/blur/mblur.xml:68(para) 424msgid "" 425"The Motion Blur filter creates a movement blur. The filter is capable of " 426"Linear, Radial, and Zoom movements. Each of these movements can be further " 427"adjusted, with Length, or Angle settings available." 428msgstr "" 429"Фильтр <quote>Размывание движением</quote> искажает изображение так, словно " 430"быстро движущийся объект был заснят с длинной выдержкой. Поддерживаются три " 431"типа движения — <quote>Линейное</quote>, <quote>Радиальное</quote> и " 432"<quote>Масштаб</quote>. Для каждого из типов можно указать параметры " 433"обработки: длину и угол движения." 434 435#: src/filters/blur/mblur.xml:77(para) 436msgid "" 437"You can find this filter in the image menu under " 438"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</" 439"guisubmenu><guimenuitem>Motion Blur</guimenuitem></menuchoice>" 440msgstr "" 441"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 442"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Размывание " 443"движением</guimenuitem></menuchoice>" 444 445#: src/filters/blur/mblur.xml:90(title) 446msgid "<quote>Motion Blur</quote> filter options" 447msgstr "Параметры фильтра <quote>Размывание движением</quote>" 448 449#: src/filters/blur/mblur.xml:100(term) 450msgid "Blur Type" 451msgstr "Тип размывания" 452 453#: src/filters/blur/mblur.xml:104(term) 454msgid "Linear" 455msgstr "Линейное" 456 457#: src/filters/blur/mblur.xml:106(para) 458msgid "" 459"Is a blur that travels in a single direction, horizontally, for example. In " 460"this case, Length means as Radius in other filters:it represents the blur " 461"intensity. More Length will result in more blurring. Angle describes the " 462"actual angle of the movement. Thus, a setting of 90 will produce a vertical " 463"blur, and a setting of 0 will produce a horizontal blur." 464msgstr "" 465"<guilabel>Линейное</guilabel> размывание работает в одном направлении. В " 466"этом случае <quote>Длина</quote> определяет степень размывания, <quote>Угол</" 467"quote> — направление. При угле в 0° выполняется горизонтальное размывание, " 468"при 90° — вертикальное." 469 470#: src/filters/blur/mblur.xml:120(term) 471msgid "Radial" 472msgstr "Радиальное" 473 474#: src/filters/blur/mblur.xml:122(para) 475msgid "" 476"motion blur that creates a circular blur. The Length slider is not important " 477"with this type of blur. Angle on the other hand, is the primary setting that " 478"will affect the blur. More Angle will result in more blurring in a circular " 479"direction. The Radial motion blur is similar to the effect of a spinning " 480"object. The center of the spin in this case, is the center of the image." 481msgstr "" 482"<guilabel>Радиальное</guilabel> создаёт круговое размывание. Этот эффект " 483"имитирует вращательное движение. Параметр длины не важен для этого типа " 484"размывания. Главная настройка здесь - <quote>Угол</quote>. Она определяет " 485"степень размывания по кругу. Центр размывания - центр изображения." 486 487#: src/filters/blur/mblur.xml:136(term) 488msgid "Zoom" 489msgstr "Масштаб" 490 491#: src/filters/blur/mblur.xml:138(para) 492msgid "" 493"Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center " 494"of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred " 495"toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, " 496"into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of " 497"speed, as it were, toward the center of the image." 498msgstr "" 499"<guilabel>Масштаб</guilabel> выполняет размывание от центра изображения к " 500"его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края " 501"размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда " 502"камерой. Ключевой параметр — <quote>Длина</quote>, он определяет скорость " 503"движения к центру изображения." 504 505#: src/filters/blur/mblur.xml:153(term) 506msgid "Blur Parameters" 507msgstr "Параметры размывания" 508 509#: src/filters/blur/mblur.xml:157(term) 510msgid "Length" 511msgstr "Длина" 512 513#: src/filters/blur/mblur.xml:159(para) 514msgid "This slider controls the distance pixels are moved (1 - 256)" 515msgstr "" 516"Определяет расстояние, на которое перемещаются точки. Диапазон значений — от " 517"1 до 256." 518 519#: src/filters/blur/mblur.xml:166(term) 520msgid "Angle" 521msgstr "Угол" 522 523#: src/filters/blur/mblur.xml:168(para) 524msgid "As seen above, Angle slider effect depends on Blur type (0 - 360)." 525msgstr "" 526"Как следует из вышеизложенного, характер производимого эффекта зависит от " 527"типа размывания. Диапазон значений — от 0° до 360°." 528 529#: src/filters/blur/mblur.xml:178(term) 530msgid "Blur Center" 531msgstr "Центр размывания" 532 533#: src/filters/blur/mblur.xml:180(para) 534msgid "" 535"With this option, you can set the starting point of movement. Effect is " 536"different according to the Blur Type you have selected. With Radial Type for " 537"instance, you set rotation center. With Zoom Type, vanishing point. This " 538"option is greyed out with Linear type." 539msgstr "" 540"Определяет исходную точку движения. Характер производимого эффекта зависит " 541"от выбранного типа размывания. Для радиального размывания начало находится в " 542"центре вращения. Для масштабного размывания это исчезающая точка. Для " 543"линейного размывания этот параметр не доступен." 544 545#: src/filters/blur/mblur.xml:187(para) 546msgid "" 547"You have to set the blur center coordinates. Unfortunately, you can't do " 548"that by clicking on the image. But, by moving mouse pointer on the image, " 549"you can see its coordinates in the lower left corner of the image window. " 550"Only copy them out into the input boxes." 551msgstr "" 552"Обязательно нужно указать координаты центра размывания. К сожалению, этого " 553"нельзя сделать нажатием изображения. Но при движении курсора мышки по " 554"изображению координаты курсора отображаются в левом нижнем углу. Выбрав " 555"нужную точку, посмотрите на ее координаты и введите их в окно диалога " 556"фильтра." 557 558#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 559#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 560#: src/filters/blur/introduction.xml:22(None) 561msgid "" 562"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-orig.png'; " 563"md5=f7cad92ff08d8a410ab6988f09b30f21" 564msgstr "" 565"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-orig.png'; " 566"md5=f7cad92ff08d8a410ab6988f09b30f21" 567 568#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 569#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 570#: src/filters/blur/introduction.xml:42(None) 571msgid "" 572"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-gauss10.png'; " 573"md5=eab465ad7182d587c9a3c80383a36407" 574msgstr "" 575"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-gauss10.png'; " 576"md5=eab465ad7182d587c9a3c80383a36407" 577 578#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 579#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 580#: src/filters/blur/introduction.xml:59(None) 581msgid "" 582"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-blur.png'; " 583"md5=627b57b1b5b36981c7e7edda0aa52d81" 584msgstr "" 585"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-blur.png'; " 586"md5=627b57b1b5b36981c7e7edda0aa52d81" 587 588#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 589#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 590#: src/filters/blur/introduction.xml:78(None) 591msgid "" 592"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-selective.png'; " 593"md5=2cbe4f2f06c874743b65ca5fbe5ffda8" 594msgstr "" 595"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-selective.png'; " 596"md5=2cbe4f2f06c874743b65ca5fbe5ffda8" 597 598#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 599#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 600#: src/filters/blur/introduction.xml:98(None) 601msgid "" 602"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-pixelize.png'; " 603"md5=2c18c51882017961c08562d42fdb0e91" 604msgstr "" 605"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-pixelize.png'; " 606"md5=2c18c51882017961c08562d42fdb0e91" 607 608#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 609#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 610#: src/filters/blur/introduction.xml:124(None) 611msgid "" 612"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-mblur.png'; " 613"md5=dcde73c9e4987f7533d247793bf6a15d" 614msgstr "" 615"@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-mblur.png'; " 616"md5=dcde73c9e4987f7533d247793bf6a15d" 617 618#: src/filters/blur/introduction.xml:10(title) 619msgid "Introduction" 620msgstr "Введение" 621 622#: src/filters/blur/introduction.xml:18(title) 623msgid "Original for demo" 624msgstr "Исходное изображение" 625 626#: src/filters/blur/introduction.xml:26(para) 627msgid "" 628"This is a set of filters that blur images, or parts of them, in various " 629"ways. If there is a selection, only the selected parts of an image will be " 630"blurred. There may, however, be some leakage of colors from the unblurred " 631"area into the blurred area. To help you pick the one you want, we will " 632"illustrate what each does when applied to the image shown at right. These " 633"are, of course, only examples: most of the filters have parameter settings " 634"that allow you to vary the magnitude or type of blurring." 635msgstr "" 636"Это набор фильтров, которые тем или иным способом размывают изображение или " 637"его часть. Тем не менее, цвета необработанной области могут попасть в " 638"размытую область. Так что ниже приведены иллюстрации действия каждого из " 639"фильтров размывания, которые помогут вам выбрать фильтр, оптимально " 640"подходящий для той или иной задачи. Разумеется, это всего лишь примеры, " 641"поскольку почти для каждого фильтра можно изменить тип размывания и силу " 642"действия эффекта." 643 644#: src/filters/blur/introduction.xml:38(title) 645msgid "Gaussian blur (radius 10)" 646msgstr "Гауссово размывание (радиус 10)" 647 648#: src/filters/blur/introduction.xml:46(para) 649msgid "" 650"The most broadly useful of these is the Gaussian blur. (Don't let the word " 651"\"Gaussian\" throw you: this filter makes an image blurry in the most basic " 652"way.) It has an efficient implementation that allows it to create a very " 653"blurry blur in a relatively short time." 654msgstr "" 655"Наиболее полезный из всех приведенных — «Гауссово размывание» (пускай слово " 656"«Гауссово» вас не смущает: фильтр размывает изображения вполне привычным " 657"способом). Он реализован достаточно эффективно, а потому позволяет " 658"достаточно сильно размыть изображение за достаточно короткое время." 659 660#: src/filters/blur/introduction.xml:55(title) 661msgid "Simple blur" 662msgstr "Простое размывание" 663 664#: src/filters/blur/introduction.xml:63(para) 665msgid "" 666"If you only want to blur the image a little bit — to soften it, as it were — " 667"you might use the simple \"Blur\" filter. This filter runs automatically, " 668"without creating a dialog. The effect is subtle enough that you might not " 669"even notice it, but you can get a stronger effect by repeating it. In GIMP " 670"2.0 the filter shows a dialog that allows you to set a \"repeat count\". If " 671"you want a strong blurring effect, this filter is too slow to be a good " 672"choice: use a Gaussian blur instead." 673msgstr "" 674"Чтобы слегка размыть изображение, смягчить его, достаточно фильтра " 675"<quote>Размывание</quote>. В <application>GIMP</application> он выполняется " 676"автоматически, без диалога. Эффект настолько легок, что вы можете даже не " 677"заметить результат, поэтому усиление эффекта достигается повтором выполнения " 678"фильтра. Если необходимо сильное размывание, воспользуйтесь фильтром " 679"<quote>Гауссово размывание</quote>, который даст желаемый результат за более " 680"короткое время." 681 682#: src/filters/blur/introduction.xml:74(title) 683msgid "Selective blur" 684msgstr "Выборочное размывание" 685 686#: src/filters/blur/introduction.xml:82(para) 687msgid "" 688"The Selective Blur filter allows you to set a threshold so that only pixels " 689"that are similar to each other are blurred together. It is often useful as a " 690"tool for reducing graininess in photos without blurring sharp edges. (In the " 691"example, note that the graininess of the background has been reduced.) The " 692"implementation is much slower than a Gaussian blur, though, so you should " 693"not use it unless you really need the selectivity." 694msgstr "" 695"Фильтр <quote>Выборочное размывание</quote> позволяет задать предел схожести " 696"точек рисунка, в рамках которого такие точки будут размываться вместе. Он " 697"часто применяется для уменьшения шума в фотографиях, когда одновременно с " 698"этим нужно ухитриться не размыть чёткие края (На примере как раз " 699"продемонстрировано удаление маленьких точек.) Этот фильтр выполняется " 700"заметно дольше <quote>Гауссова размывания</quote>, поэтому использовать его " 701"стоит только в тех случаях, когда нужна выборочность." 702 703#: src/filters/blur/introduction.xml:94(title) 704msgid "Pixelize" 705msgstr "Пикселизация" 706 707#: src/filters/blur/introduction.xml:102(para) 708msgid "" 709"The Pixelize filter produces the well-known \"Abraham Lincoln\" effect by " 710"turning the image into a set of large square pixels. (The <link linkend=" 711"\"plug-in-oilify\">Oilify</link> filter, in the Artistic Filters group, has " 712"a similar effect, but with irregular blobs instead of perfectly square " 713"pixels.)" 714msgstr "" 715"Фильтр <quote>Пикселизация</quote> создаёт известный эффект <quote>Авраам " 716"Линкольн</quote>, разбивая исходное изображение на большие квадратные точки. " 717"(Фильтр <link linkend=\"plug-in-oilify\">Масляная краска</link> из группы " 718"фильтров <quote>Имитация</quote> создаёт похожий эффект, но с пятнами " 719"неправильной формы, а не квадратами.)" 720 721#: src/filters/blur/introduction.xml:110(para) 722msgid "" 723"You can find a nice explanation of the Abraham Lincoln effect at <xref " 724"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>. You will see the Salvador Dali's " 725"painting <quote>Gala Contemplating the Mediterranean Sea</quote> turning to " 726"an Abraham Lincoln's portrait when looking at it from a distance." 727msgstr "" 728"За объяснением эффекта <quote>Авраам Линкольн</quote> обратитесь к <xref " 729"linkend=\"bibliography-online-bach\"/>. Вы увидите картину Сальвадора Дали " 730"<quote>Гала, созерцающая средиземное море</quote>, которая превращается в " 731"портрет Авраама Линкольна при расмотрении издалека." 732 733#: src/filters/blur/introduction.xml:120(title) 734msgid "Motion blur" 735msgstr "Размывание движением" 736 737#: src/filters/blur/introduction.xml:128(para) 738msgid "" 739"The Motion Blur filter blurs in a specific direction at each point, which " 740"allows you to create a sense of motion: either linear, radial, or rotational." 741msgstr "" 742"Фильтр <quote>Размывание движением</quote> размывает изображение в " 743"определённом направлении в каждой точке, что позволяет создавать эффект " 744"движения — линейного, радиального или вращательного." 745 746#: src/filters/blur/introduction.xml:134(para) 747msgid "" 748"Finally, the Tileable Blur filter is really the same thing as a Gaussian " 749"blur, except that it wraps around the edges of an image to help you reduce " 750"edge effects when you create a pattern by tiling multiple copies of the " 751"image side by side." 752msgstr "" 753"Наконец, бесшовное размывание — то же, что и Гауссово размывание, только что " 754"бесшовное размывание заворачивается вокруг краёв изображения. Это позволяет " 755"уменьшить заметность краёв, когда текстура создаётся совмещением копий " 756"изображения рядом друг с другом." 757 758#: src/filters/blur/introduction.xml:141(para) 759msgid "" 760"Tileable Blur is actually implemented by a Script-Fu script that invokes the " 761"Gaussian blur plug-in." 762msgstr "" 763"Бесшовное размывание выполнено сценарием <quote>Script-Fu</quote>, который " 764"вызывает расширение <quote>Гауссово размывание</quote>." 765 766#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 767#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 768#: src/filters/blur/gauss.xml:42(None) 769msgid "" 770"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-gauss.jpg'; " 771"md5=2dcbafec4e011abd8d1d5c4c6066ffcd" 772msgstr "" 773"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-gauss.jpg'; " 774"md5=2dcbafec4e011abd8d1d5c4c6066ffcd" 775 776#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 777#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 778#: src/filters/blur/gauss.xml:80(None) 779msgid "" 780"@@image: 'images/filters/blur/gauss.png'; " 781"md5=b03cb5dd4a38c07326e11cadb332c2cb" 782msgstr "" 783"@@image: 'images/filters/blur/gauss.png'; " 784"md5=b03cb5dd4a38c07326e11cadb332c2cb" 785 786#: src/filters/blur/gauss.xml:15(title) 787#: src/filters/blur/gauss.xml:20(tertiary) 788#: src/filters/blur/gauss.xml:23(primary) 789msgid "Gaussian Blur" 790msgstr "Гауссово размывание" 791 792#: src/filters/blur/gauss.xml:29(title) 793msgid "Example for the <quote>Gaussian Blur</quote> filter" 794msgstr "Пример применения фильтра <quote>Гауссово размывание</quote>" 795 796#: src/filters/blur/gauss.xml:45(para) 797#: src/filters/blur/gauss_select.xml:43(para) 798#: src/filters/blur/blur.xml:44(para) 799msgid "Blur applied" 800msgstr "Результат обработки" 801 802#: src/filters/blur/gauss.xml:49(para) 803msgid "" 804"The IIR Gaussian Blur plug-in acts on each pixel of the active layer or " 805"selection, setting its Value to the average of all pixel Values present in a " 806"radius defined in the dialog. A higher Value will produce a higher amount of " 807"blur. The blur can be set to act in one direction more than the other by " 808"clicking the Chain Button so that it is broken, and altering the radius. " 809"GIMP supports two implementations of Gaussian Blur: IIR G.B. and RLE G.B. " 810"They both produce the same results, but each one can be faster in some cases." 811msgstr "" 812"Фильтр <quote>Гауссово размывание</quote> меняет каждую точку текущего слоя " 813"или выделения, делая её значение равным среднему значению всех точек в " 814"определённом радиусе от рассматриваемой точки. Значение этого радиуса можно " 815"изменить. Чем больше радиус, тем сильнее будет размыто изображение. " 816"Размывание можно усилить в одном направлении по сравнению с другим, разорвав " 817"зависимость между радиусом по горизонтали и вертикали. <acronym>GIMP</" 818"acronym> поддерживает два алгоритма фильтра: IIR и RLE. Эти алгоритмы дают " 819"одинаковый результат, но в определённых случаях один может быть быстрее " 820"другого." 821 822#: src/filters/blur/gauss.xml:63(para) 823msgid "" 824"You can find this filter in the image menu under " 825"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</" 826"guisubmenu><guimenuitem>Gaussian Blur</guimenuitem></menuchoice>" 827msgstr "" 828"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 829"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Гауссово размывание</" 830"guimenuitem></menuchoice>" 831 832#: src/filters/blur/gauss.xml:76(title) 833msgid "<quote>Gaussian</quote> filter parameters settings" 834msgstr "Параметры фильтра <quote>Гауссово размывание</quote>" 835 836#: src/filters/blur/gauss.xml:86(term) 837msgid "Blur Radius" 838msgstr "Радиус размывания" 839 840#: src/filters/blur/gauss.xml:88(para) 841msgid "" 842"Here you can set the blur intensity. By altering the ratio of horizontal to " 843"vertical blur, you can give the effect of a motion blur. You can choose the " 844"unit with the drop list." 845msgstr "" 846"Определяет интенсивность размывания. Изменяя соотношение горизонтального и " 847"вертикального размывания, можно добиться эффекта размывания движением. " 848"Единицу измерения можно выбрать из раскрывающегося списка." 849 850#: src/filters/blur/gauss.xml:96(term) 851msgid "Blur Method" 852msgstr "Тип размывания" 853 854#: src/filters/blur/gauss.xml:102(para) 855msgid "" 856"IIR stands for <quote>infinite impulse response</quote>. This blur works " 857"best for large radius values and for images which are not computer generated." 858msgstr "" 859"<guilabel>IIR</guilabel>: IIR означает «бесконечная импульсная " 860"характеристика» (Infinite Impulse Response). Этот тип лучше всего подходит " 861"для больших значений радиуса и изображений, не созданных компьютером." 862 863#: src/filters/blur/gauss.xml:112(para) 864msgid "" 865"RLE stands for <quote>run-length encoding</quote>. RLE Gaussian Blur is best " 866"used on computer-generated images or those with large areas of constant " 867"intensity." 868msgstr "" 869"<guilabel><accel>R</accel>LE</guilabel>: RLE означает <quote>кодирование с " 870"переменной длиной строки</quote> (run-length encoding). RLE лучше всего " 871"подходит для изображений, созданных компьютером, либо для изображений, " 872"имеющих большие области постоянной интенсивности." 873 874#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 875#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 876#: src/filters/blur/gauss_select.xml:40(None) 877msgid "" 878"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; " 879"md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89" 880msgstr "" 881"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; " 882"md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89" 883 884#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 885#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 886#: src/filters/blur/gauss_select.xml:79(None) 887msgid "" 888"@@image: 'images/filters/blur/sel-gauss.png'; " 889"md5=d01f9043bdb56d8edecc6c4e7b880e74" 890msgstr "" 891"@@image: 'images/filters/blur/sel-gauss.png'; " 892"md5=d01f9043bdb56d8edecc6c4e7b880e74" 893 894#: src/filters/blur/gauss_select.xml:13(title) 895#: src/filters/blur/gauss_select.xml:21(primary) 896msgid "Selective Gaussian Blur" 897msgstr "Выборочное Гауссово размывание" 898 899#: src/filters/blur/gauss_select.xml:18(tertiary) 900msgid "Selective Gaussian" 901msgstr "Выборочное Гауссово размывание" 902 903#: src/filters/blur/gauss_select.xml:27(title) 904msgid "The Selective Gaussian Blur filter" 905msgstr "" 906"Изображение до и после применения фильтра <quote>Выборочное Гауссово " 907"размывание</quote>" 908 909#: src/filters/blur/gauss_select.xml:47(para) 910msgid "" 911"Contrary to the other blur plug-ins, the Selective Gaussian Blur plug-in " 912"doesn't act on all pixels: blur is applied only if the difference between " 913"its value and the value of the surrounding pixels is less than a defined " 914"Delta value. So, contrasts are preserved because difference is high on " 915"contrast limits. It is used to blur a background so that the foreground " 916"subject will stand out better. This add a sense of depth to the image with " 917"only a single operation." 918msgstr "" 919"В отличие от других фильтров размывания, фильтр выборочного размывания " 920"применяется только к тем точкам, значение которых отличается от значений " 921"окружающих точек больше чем на указанное значение предела. Таким образом, " 922"контраст сохраняется при большой разнице в значениях точек контрастных " 923"областей. Этот фильтр часто используется для размывания фона и выделения " 924"объектов на переднем плане, что придаёт изображению ощущение глубины." 925 926#: src/filters/blur/gauss_select.xml:60(para) 927msgid "" 928"You can find this filter in the image menu under " 929"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</" 930"guisubmenu><guimenuitem>Selective Gaussian Blur</guimenuitem></menuchoice>" 931msgstr "" 932"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 933"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Выборочное Гауссово " 934"размывание</guimenuitem></menuchoice>" 935 936#: src/filters/blur/gauss_select.xml:73(title) 937msgid "<quote>Selective Gaussian</quote> filter parameters settings" 938msgstr "Параметры фильтра <quote>Выборочное Гауссово размывание</quote>" 939 940#: src/filters/blur/gauss_select.xml:85(term) 941msgid "Blur radius" 942msgstr "Радиус размывания" 943 944#: src/filters/blur/gauss_select.xml:87(para) 945msgid "Here you can set the blur intensity, in pixels." 946msgstr "Радиус (в точках) работы фильтра относительно каждой точки." 947 948#: src/filters/blur/gauss_select.xml:93(term) 949msgid "Max. delta" 950msgstr "Предел разницы" 951 952#: src/filters/blur/gauss_select.xml:95(para) 953msgid "" 954"Here you can set the maximum difference (0-255) between the pixel value and " 955"the surrounding pixel values. Above this Delta, blur will not be applied to " 956"that pixel." 957msgstr "" 958"Предел разницы между текущей точкой и окружающими. Если разница между " 959"точками больше этого предела, текущая точка размыта не будет. Диапазон " 960"значений — от 0 до 255." 961 962#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 963#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 964#: src/filters/blur/blur.xml:41(None) 965msgid "" 966"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-blur.jpg'; " 967"md5=89fcc5032d7c0ade9a1494affd35727d" 968msgstr "" 969"@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-blur.jpg'; " 970"md5=89fcc5032d7c0ade9a1494affd35727d" 971 972#: src/filters/blur/blur.xml:28(title) 973msgid "The Blur filter applied to a photograph" 974msgstr "После применения фильтра <quote>Размывание</quote> к фотографии" 975 976#: src/filters/blur/blur.xml:48(para) 977msgid "" 978"The simple Blur filter produces an effect similar to that of an out of focus " 979"camera shot. To produce this blur effect, the filter takes the average of " 980"the present pixel value and the value of adjacent pixels and sets the " 981"present pixel to that average value." 982msgstr "" 983"Фильтр размывания производит эффект, который можно видеть на нерезких " 984"фотоснимках. Для создания эффекта размытости фильтр вычисляет среднее " 985"значение цвета пиксела и соседних пикселов, после чего изменяет значение " 986"цвета пиксела на полученное среднее." 987 988#: src/filters/blur/blur.xml:54(para) 989msgid "Filter advantage is its calculation speed. It suits big images." 990msgstr "" 991"Преимущество этого фильтра в быстрой обработке, и поэтому он гож для больших " 992"изображений." 993 994#: src/filters/blur/blur.xml:57(para) 995msgid "" 996"Filter disadvantage is that its action is hardly perceptible on big images, " 997"but very strong on small images." 998msgstr "" 999"Его недостаток — в незаметности эффекта на больших изображениях, что " 1000"приводит к необходимости повторного (и неоднократного) применения фильтра, и " 1001"в преувеличенном эффекте на маленьких изображениях." 1002 1003#: src/filters/blur/blur.xml:65(para) 1004msgid "" 1005"You can find this filter through: <menuchoice><guimenu>Filters</" 1006"guimenu><guisubmenu>Blur</guisubmenu><guimenuitem>Blur</guimenuitem></" 1007"menuchoice>" 1008msgstr "" 1009"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</" 1010"guimenu><guisubmenu>Размывание</guisubmenu><guimenuitem>Размывание</" 1011"guimenuitem></menuchoice>" 1012 1013#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 1014#: src/filters/blur/blur.xml:0(None) 1015msgid "translator-credits" 1016msgstr "" 1017"Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006\n" 1018"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010" 1019 1020#~ msgid "Here you can set the height of the blocks." 1021#~ msgstr "Указывается высота каждой точки." 1022 1023#~ msgid "Chain Button" 1024#~ msgstr "Кнопка связи" 1025 1026#~ msgid "" 1027#~ "If the chain is broken, you can set width and height separately. " 1028#~ "Otherwise, they are linked." 1029#~ msgstr "" 1030#~ "Если цепь разорвана, ширину и высоту можно указать отдельно. В противном " 1031#~ "случае изменение одного параметра влечет за собой автоматическую смену " 1032#~ "второго." 1033 1034#~ msgid "Unit Input Box" 1035#~ msgstr "Единица измерения" 1036 1037#~ msgid "Blur settings" 1038#~ msgstr "Параметры размывания" 1039