1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<root>
3  <!--
4    Microsoft ResX Schema
5
6    Version 2.0
7
8    The primary goals of this format is to allow a simple XML format
9    that is mostly human readable. The generation and parsing of the
10    various data types are done through the TypeConverter classes
11    associated with the data types.
12
13    Example:
14
15    ... ado.net/XML headers & schema ...
16    <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
17    <resheader name="version">2.0</resheader>
18    <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
19    <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
20    <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
21    <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
22    <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
23        <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
24    </data>
25    <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
26        <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
27        <comment>This is a comment</comment>
28    </data>
29
30    There are any number of "resheader" rows that contain simple
31    name/value pairs.
32
33    Each data row contains a name, and value. The row also contains a
34    type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
35    text/value conversion through the TypeConverter architecture.
36    Classes that don't support this are serialized and stored with the
37    mimetype set.
38
39    The mimetype is used for serialized objects, and tells the
40    ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
41    extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
42
43    Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
44    that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
45    read any of the formats listed below.
46
47    mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
48    value   : The object must be serialized with
49            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
50            : and then encoded with base64 encoding.
51
52    mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
53    value   : The object must be serialized with
54            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
55            : and then encoded with base64 encoding.
56
57    mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
58    value   : The object must be serialized into a byte array
59            : using a System.ComponentModel.TypeConverter
60            : and then encoded with base64 encoding.
61    -->
62  <xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
63    <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
64    <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
65      <xsd:complexType>
66        <xsd:choice maxOccurs="unbounded">
67          <xsd:element name="metadata">
68            <xsd:complexType>
69              <xsd:sequence>
70                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" />
71              </xsd:sequence>
72              <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" />
73              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" />
74              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" />
75              <xsd:attribute ref="xml:space" />
76            </xsd:complexType>
77          </xsd:element>
78          <xsd:element name="assembly">
79            <xsd:complexType>
80              <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" />
81              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" />
82            </xsd:complexType>
83          </xsd:element>
84          <xsd:element name="data">
85            <xsd:complexType>
86              <xsd:sequence>
87                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
88                <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" />
89              </xsd:sequence>
90              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" />
91              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" />
92              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" />
93              <xsd:attribute ref="xml:space" />
94            </xsd:complexType>
95          </xsd:element>
96          <xsd:element name="resheader">
97            <xsd:complexType>
98              <xsd:sequence>
99                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
100              </xsd:sequence>
101              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" />
102            </xsd:complexType>
103          </xsd:element>
104        </xsd:choice>
105      </xsd:complexType>
106    </xsd:element>
107  </xsd:schema>
108  <resheader name="resmimetype">
109    <value>text/microsoft-resx</value>
110  </resheader>
111  <resheader name="version">
112    <value>2.0</value>
113  </resheader>
114  <resheader name="reader">
115    <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=5.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
116  </resheader>
117  <resheader name="writer">
118    <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=5.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
119  </resheader>
120  <data name="FilterView_Deblock" xml:space="preserve">
121    <value>Deblock reduce los artefactos de bloques causados por la compresión de vídeo de baja calidad.</value>
122  </data>
123  <data name="FilterView_DecombDeinterlace" xml:space="preserve">
124    <value>Elija las opciones de filtro decomb o des-entrelazado.
125
126El filtro decomb des-entrelaza selectivamente los fotogramas que parecen estar entrelazados.
127Esto preservará la calidad de los fotogramas que no estén entrelazados.
128
129El filtro de des-entrelazado tradicional se aplica a todos los fotogramas.
130Los fotogramas que no estén entrelazados sufrirán un deterioro de la calidad.</value>
131  </data>
132  <data name="FilterView_Denoise" xml:space="preserve">
133    <value>Denoise reduce o elimina la presencia de ruido y grano. Esto puede mejorar la eficiencia de compresión y crear videos de mayor calidad con tamaños de archivo más pequeños.
134Los ajustes Denoise demasiado fuertes pueden dañar la calidad de la imagen al descartar los detalles.
135         
136NLMeans es un filtro de denoise de alta calidad con un coste de velocidad. Utilícelo cuando la calidad sea más importante que la velocidad.
137         
138HQDN3D es un filtro de paso bajo adaptativo, más rápido que NLMeans, pero menos efectivo para preservar los detalles finos.</value>
139  </data>
140  <data name="FilterView_Detelecine" xml:space="preserve">
141    <value>Detelecine elimina los artefactos de peine que son el resultado de telecine, un proceso para convertir velocidades de fotogramas de película a velocidades de fotogramas de televisión.</value>
142  </data>
143  <data name="FilterView_Grayscale" xml:space="preserve">
144    <value>Escala de grises elimina el componente de color del video. A lo que se le suele llamar video en blanco y negro.</value>
145  </data>
146  <data name="MainView_Destination" xml:space="preserve">
147    <value>Ruta de destino, incluido el directorio y el nombre del archivo. Aquí es donde se creará su nuevo video, y cómo se llamará.</value>
148  </data>
149  <data name="MainView_IpodAtom" xml:space="preserve">
150    <value>Agrega un marcador MP4 especial para permitir la reproducción en antiguos dispositivos iPod de quinta generación (alrededor del 2006). Otros ajustes podrían afectar a la compatibilidad.</value>
151  </data>
152  <data name="MainView_Mux" xml:space="preserve">
153    <value>Formato contenedor. El video, el audio y otras pistas se combinan en un solo archivo de este tipo. Afecta la compatibilidad.</value>
154  </data>
155  <data name="MainView_Optimise" xml:space="preserve">
156    <value>Optimizar MP4 para una descarga progresiva. Después de la codificación, los datos se reorganizan y se vuelven a escribir para permitir la reproducción inmediata a través de una red, sin necesidad de descargar el archivo completo.</value>
157  </data>
158  <data name="MainView_Range" xml:space="preserve">
159    <value>Selección del rango del origen. Por defecto, se seleccionan todos los capítulos y se codifica todo el origen.</value>
160  </data>
161  <data name="MainView_Title" xml:space="preserve">
162    <value>Título, o clip de video a codificar.
163Los orígenes de Blu-ray y DVD a menudo tienen múltiples títulos, el más largo de los cuales es por lo general el principal.</value>
164  </data>
165  <data name="PictureSettingsView_Anamorphic" xml:space="preserve">
166    <value>Anamorfico permite dimensiones de almacenamiento arbitrarias al tiempo que conserva el aspecto original durante la reproducción.
167
168Ninguno desactiva anamórfico. Las dimensiones de almacenamiento de video y las dimensiones de la pantalla serán idénticas. Solo es útil para la compatibilidad con ciertos dispositivos heredados.
169
170Automático maximiza la resolución de almacenamiento al tiempo que conserva la relación de aspecto de la pantalla original. Recomendado.
171
172Loose es similar a Auto, pero intenta preservar la relación de aspecto de almacenamiento. Esto puede resultar en una ligera pérdida de resolución de almacenamiento en comparación con Auto.
173
174Personalizado permite configurar manualmente todos los parámetros. Útil para corregir un aspecto de visualización de fuente incorrecto y para profesionales que necesitan un control avanzado en posproducción.</value>
175  </data>
176  <data name="PictureSettingsView_AutoCrop" xml:space="preserve">
177    <value>Recortar automáticamente los bordes negros alrededor del video.</value>
178  </data>
179  <data name="PictureSettingsView_CropBottom" xml:space="preserve">
180    <value>Recorta el video desde abajo.</value>
181  </data>
182  <data name="PictureSettingsView_CropLeft" xml:space="preserve">
183    <value>Recorta el video desde el lado izquierdo.</value>
184  </data>
185  <data name="PictureSettingsView_CropRight" xml:space="preserve">
186    <value>Recorta el video desde el lado derecho.</value>
187  </data>
188  <data name="PictureSettingsView_CropTop" xml:space="preserve">
189    <value>Recorta el video desde arriba.</value>
190  </data>
191  <data name="PictureSettingsView_Height" xml:space="preserve">
192    <value>Esta es la altura a la que se almacenará el video.
193Las dimensiones reales de visualización diferirán si la relación de aspecto de los píxeles no es 1:1.</value>
194  </data>
195  <data name="PictureSettingsView_ManualCrop" xml:space="preserve">
196    <value>Recorte el video manualmente.</value>
197  </data>
198  <data name="PictureSettingsView_Modulus" xml:space="preserve">
199    <value>Alinear las dimensiones de almacenamiento con los múltiplos de este valor.
200
201Esta configuración sólo es necesaria para la compatibilidad con algunos dispositivos.
202Debería usar 2 a menos que experimente problemas de compatibilidad.</value>
203  </data>
204  <data name="PictureSettingsView_PAR" xml:space="preserve">
205    <value>El aspecto del píxel define la forma de los píxeles.
206La relación 1:1 define un píxel cuadrado. Otros valores definen formas rectangulares.
207Los reproductores escalarán la imagen para lograr el aspecto indicado.</value>
208  </data>
209  <data name="PictureSettingsView_Width" xml:space="preserve">
210    <value>Este es el ancho con el que se almacenará el video.
211Las dimensiones de visualización reales diferirán si la relación de aspecto de los píxeles no es 1:1.</value>
212  </data>
213  <data name="QueueView_DeleteJob" xml:space="preserve">
214    <value>Borrar el trabajo de la cola.</value>
215  </data>
216  <data name="QueueView_ResetJobStatus" xml:space="preserve">
217    <value>Restablecer el estado del trabajo a Esperando</value>
218  </data>
219  <data name="QueueView_SendJobBack" xml:space="preserve">
220    <value>Envia el trabajo de vuelta a la ventana principal para su edición</value>
221  </data>
222  <data name="Video_AvgBitrate" xml:space="preserve">
223    <value>Establecer el promedio de tasa de bits.
224
225La tasa de bits instantánea puede ser mucho mayor o menor en cualquier momento.
226Pero el promedio durante una larga duración será el valor establecido aquí. Si necesitas
227limitar la tasa de bits instantánea, mire las configuraciones vbv-bufsize y vbv-maxrate de x264.</value>
228  </data>
229  <data name="Video_ConstantFramerate" xml:space="preserve">
230    <value>Habilita la salida de velocidad de fotogramas constante.</value>
231  </data>
232  <data name="Video_Encoders" xml:space="preserve">
233    <value>Codificadores de video disponibles.</value>
234  </data>
235  <data name="Video_EncoderTune" xml:space="preserve">
236    <value>Ajuste la configuración para optimizar escenarios comunes.
237
238Esto puede mejorar la eficiencia de determinadas características de origen o establecer
239características del archivo de salida.  Los cambios se aplicarán después del preajuste
240pero antes de todos los demás parámetros.</value>
241  </data>
242  <data name="Video_ExtraOpts" xml:space="preserve">
243    <value>Ajustes adicionales del codificador.
244
245Lista de las opciones del codificador separada por dos puntos.</value>
246  </data>
247  <data name="Video_FastDecode" xml:space="preserve">
248    <value>Reduce el uso de la CPU del decodificador.
249
250Establezca esto si su dispositivo tiene dificultades para reproducir la salida (cuadros descartados).</value>
251  </data>
252  <data name="Video_Framerate" xml:space="preserve">
253    <value>Velocidad de fotogramas de salida.
254
255Se recomienda 'Igual al original'. Si su video tiene una velocidad de fotogramas variable, esta opción lo conservará.</value>
256  </data>
257  <data name="Video_Level" xml:space="preserve">
258    <value>Establece y garantiza el cumplimiento del nivel especificado.
259
260Anula todas las demás configuraciones.</value>
261  </data>
262  <data name="Video_PeakFramerate" xml:space="preserve">
263    <value>Permite la salida de velocidad de fotogramas variable con una velocidad máxima determinada por la configuración de velocidad de fotogramas.</value>
264  </data>
265  <data name="Video_Presets" xml:space="preserve">
266    <value>Ajusta la configuración del codificador para compensar la eficiencia de compresión con la velocidad de codificación.
267
268Esto establece la configuración predeterminada del codificador.
269Las melodías, los perfiles, los niveles y la cadena de opciones avanzadas se aplicarán a esto.
270En general, debe configurar esta opción lo más lento posible, ya que una configuración
271más lenta dará como resultado una mejor calidad o archivos más pequeños.</value>
272  </data>
273  <data name="Video_Profile" xml:space="preserve">
274    <value>Establece y garantiza el cumplimiento del perfil especificado.
275
276Anula todas las demás configuraciones.</value>
277  </data>
278  <data name="Video_Quality" xml:space="preserve">
279    <value>Establezca el factor de calidad deseado.
280El codificador apunta a una cierta calidad.
281La escala utilizada por cada codificador de video es diferente.
282
283La escala de x264 es logarítmica y los valores más bajos corresponden a una calidad más alta.
284Por lo tanto, pequeñas disminuciones en el valor resultarán en incrementos progresivamente
285mayores en el tamaño del archivo resultante. Un valor de 0 significa sin pérdidas y dará como
286resultado un tamaño de archivo que es mayor al original, a menos que el
287mismo también sea sin pérdidas.
288Los valores sugeridos son: 18 a 20 para definición estándar y 20 a 23 para un origen de alta definición.
289
290La escala de FFMpeg y Theora es más lineal.
291Estos codificadores no tienen un modo sin pérdidas.</value>
292  </data>
293  <data name="Video_TurboFirstPass" xml:space="preserve">
294    <value>Durante la 1ª pasada de una codificación de 2 pasadas, use configuraciones que aceleren las cosas.</value>
295  </data>
296  <data name="Video_TwoPass" xml:space="preserve">
297    <value>Realice la codificación de 2 pasos.
298
299La opción 'Bitrate' es un requisito previo. Durante el 1º paso, se recopilan estadísticas sobre
300el video. Luego, en el segundo paso, esas estadísticas se utilizan para tomar decisiones
301de asignación de bitrate.</value>
302  </data>
303  <data name="Video_VariableFramerate" xml:space="preserve">
304    <value>Habilita la salida de velocidad de fotogramas variable.
305
306VFR no es compatible con algunos jugadores.</value>
307  </data>
308  <data name="MainView_WhenDone" xml:space="preserve">
309    <value>Cuando HandBrake haya finalizado la cola actual o codificación, realizará esta acción.</value>
310  </data>
311  <data name="MainView_Browse" xml:space="preserve">
312    <value>Naveguar para seleccionar una nueva ruta de destino y nombre de archivo para su codificación.</value>
313  </data>
314  <data name="MainView_Angle" xml:space="preserve">
315    <value>Ángulo de video a codificar. Solo aplicable a DVD multi-ángulo y Blu-ray</value>
316  </data>
317  <data name="MainView_AddPreset" xml:space="preserve">
318    <value>Añadir nuevo preajuste.</value>
319  </data>
320  <data name="MainView_PresetAdditionalOptions" xml:space="preserve">
321    <value>Opciones de Preajustes Adicionales.</value>
322  </data>
323  <data name="MainView_Presets" xml:space="preserve">
324    <value>Los preajustes son grupos de configuraciones de codificación adaptadas para escenarios específicos. Seleccione el que más se asemeja a su propósito
325
326Anula todas las configuraciones de codificación. La configuración se puede ajustar aún más después de seleccionar un preset.</value>
327  </data>
328  <data name="MainView_RemovePreset" xml:space="preserve">
329    <value>Eliminar el preajuste seleccionado.</value>
330  </data>
331  <data name="SourceSelection_TitleSpecific" xml:space="preserve">
332    <value>Escanear solo el título especificado en lugar de todos los títulos.</value>
333  </data>
334  <data name="FilterView_CustomDenoiseParams" xml:space="preserve">
335    <value>Parámetros personalizados de Denoise.
336
337NLMeans syntax: y-strength=y:y-origin-tune=y:y-patch-size=y:y-range=y:y-frame-count=y:y-prefilter=y:cb-strength=c:cb-origin-tune=c:cb-patch-size=c:cb-range=c:cb-frame-count=c:cb-prefilter=c:cr-strength=c:cr-origin-tune=c:cr-patch-size=c:cr-range=c:cr-frame-count=c:cr-prefilter=c:threads=t
338
339NLMeans default: y-strength=6:y-origin-tune=1:y-patch-size=7:y-range=3:y-frame-count=2:y-prefilter=0:cb-strength=6:cb-origin-tune=1:cb-patch-size=7:cb-range=3:cb-frame-count=2:cb-prefilter=0
340
341HQDN3D syntax: y-spatial=y:cb-spatial=c:cr-spatial=c:y-temporal=y:cb-temporal=c:cr-temporal=c
342
343HQDN3D default: y-spatial=3:cb-spatial=2:cr-spatial=2:y-temporal=2:cb-temporal=3:cr-temporal=3</value>
344  </data>
345  <data name="FilterView_DenoisePreset" xml:space="preserve">
346    <value>Preajuste de filtro de eliminación de ruido. Establece la fuerza del filtro.</value>
347  </data>
348  <data name="FilterView_DenoiseTune" xml:space="preserve">
349    <value>Denoise tune. Ajusta aún más el preajuste de Denoise para optimizar la configuración para escenarios específicos.
350 
351- Ninguno usa la configuración de preajustes por predeterminada.
352 
353- La película refina la configuración para usar con la mayoría del contenido de acción en vivo.
354 
355- El grano solo procesa canales de color. Útil para preservar el aspecto de película del grano de luminancia al tiempo que reduce o elimina el ruido de color.
356
357- High Motion reduce las manchas de color en escenas de alto movimiento al evitar el procesamiento temporal de los canales de color. Útil para deportes y videos de acción.
358
359- La animación es útil para la animación celular como el anime y los dibujos animados.
360
361- La cinta es útil para fuentes de cinta analógica de bajo detalle como VHS, donde la película no produce un resultado deseable.
362
363- Sprite es útil para juegos bidimensionales de 1-/4-/8-/16 bits. Sprite no está diseñado para video de alta definición.</value>
364  </data>
365  <data name="FilterView_Deinterlace" xml:space="preserve">
366    <value>Deinterlace elimina los artefactos de peine de la imagen.
367
368Yadif es un desentrelazador popular y rápido.
369
370Decomb cambia entre múltiples algoritmos de interpolación para velocidad y calidad.</value>
371  </data>
372  <data name="FilterView_DeinterlaceCustom" xml:space="preserve">
373    <value>Parámetros de desentrelazado personalizados.
374 
375  Sintaxis de Yadif: mode=m:parity=p
376
377  Valor predeterminado de Yadif: mode=3
378 
379  Sintaxis de reducción: mode=m:magnitude-thresh=m:variance-thresh=v:laplacian-thresh=l:dilation-thresh=d:erosion-thresh=e:noise-thresh=n:search-distance=s:postproc=p:parity=p
380
381  Decomb por defecto: mode=7</value>
382  </data>
383  <data name="FilterView_DeinterlacePreset" xml:space="preserve">
384    <value>Filtro de desentrelazado preestablecido.
385
386El valor predeterminado está bien equilibrado en cuanto a velocidad y calidad.
387
388Omitir comprobación espacial permite a Yadif omitir la corrección de ciertos artefactos evitables para un ligero aumento de velocidad.
389
390EEDI2 utiliza un algoritmo de interpolación más lento y de mayor calidad para Decomb. Útil para las fuentes más difíciles.
391
392Bob intenta preservar mejor el movimiento para una leve penalización a la resolución percibida.</value>
393  </data>
394  <data name="FilterView_Flip" xml:space="preserve">
395    <value>Voltea (refleja) la imagen en el eje horizontal.</value>
396  </data>
397  <data name="FilterView_InterlaceDetection" xml:space="preserve">
398    <value>Detección de Entrelazado, cuando está habilitado, permite que el filtro de Desentrelazado solo procese cuadros de video entrelazados.</value>
399  </data>
400  <data name="FilterView_InterlaceDetectionCustom" xml:space="preserve">
401    <value>Parámetros personalizados de detección de entrelazado.
402
403 Syntax: mode=m:spatial-metric=s:motion-thresh=m:spatial-thresh=s:filter-mode=f:block-thresh=b:block-width=b:block-height=b:disable=d
404
405Default: mode=3:spatial-metric=2:motion-thresh=1:spatial-thresh=1:filter-mode=2:block-thresh=40:block-width=16:block-height=16</value>
406  </data>
407  <data name="FilterView_Rotate" xml:space="preserve">
408    <value>Gira la imagen en sentido horario en incrementos de 90 grados.</value>
409  </data>
410  <data name="MainView_Duration" xml:space="preserve">
411    <value>Duración del rango de origen seleccionado en Horas:Minutos:Segundos</value>
412  </data>
413  <data name="PictureSettingsView_KeepAR" xml:space="preserve">
414    <value>Mantener relación de aspecto mantiene el aspecto de visualización original de la fuente. Deshabilitar esto puede resultar en una imagen estirada o comprimida.</value>
415  </data>
416  <data name="FilterView_CustomSharpenParams" xml:space="preserve">
417    <value>Parámetros de enfoque personalizados.
418
419Sintaxis de desenfoque: y-strength=y:y-size=y:cb-strength=c:cb-size=c:cr-strength=c:cr-size=c
420
421Valor predeterminado de desenfoque: y-strength=0.25:y-size=7:cb-strength=0.25:cb-size=7
422
423Sintaxis Lapsharp: y-strength=y:y-kernel=y:cb-strength=c:cb-kernel=c:cr-strength=c:cr-kernel=c
424
425Valor predeterminado de Lapsharp: y-strength=0.2:y-kernel=isolap:cb-strength=0.2:cb-kernel=isolap</value>
426  </data>
427  <data name="FilterView_Sharpen" xml:space="preserve">
428    <value>El Sharpening mejora la apariencia de los detalles, especialmente los bordes. Los ajustes de nitidez demasiado fuertes pueden dañar la calidad de la imagen al crear artefactos de llamada y mejorar el ruido, lo que puede reducir la eficiencia de la compresión.
429
430Unsharp es un filtro de enmascaramiento de enfoque general. Se agudiza al difuminarse y luego calcula la diferencia entre la imagen borrosa y el original.
431
432El Lapsharp se agudiza utilizando núcleos de convolución que se aproximan a los filtros de borde laplaciano, a veces produciendo resultados de mayor calidad que el enmascaramiento de enfoque.</value>
433  </data>
434  <data name="FilterView_SharpenPreset" xml:space="preserve">
435    <value>Afile el filtro preestablecido. Establece la fuerza del filtro.</value>
436  </data>
437  <data name="FilterView_SharpenTune" xml:space="preserve">
438    <value>Afina la melodía. Ajusta aún más el ajuste predeterminado de Nitidez para optimizar la configuración para escenarios específicos.
439
440Ninguno usa la configuración predeterminada por defecto.
441
442El enfoque puede ajustarse para un afilado ultrafino, fino, medio, grueso o muy grueso. Seleccione uno en función de la resolución de la imagen de salida y la precisión de los detalles para mejorar.
443
444La melodía Film de Lapsharp refina la configuración para usar con la mayoría del contenido de acción en vivo. La película utiliza un núcleo laplaciano isotrópico para afilar todos los bordes de manera similar, y la información de luminancia (brillo) se agudiza más que la información de crominancia (color).
445
446La melodía Grain de Lapsharp es similar a Film, pero utiliza un laplaciano isotrópico de grano gaussiano para reducir el efecto sobre el ruido y el grano. Útil para preservar el grano y como alternativa general a la melodía de la película.
447
448La melodía de animación de Lapsharp es útil para la animación de celdas como el anime y los dibujos animados. La animación es idéntica a la película, pero la fuerza general se reduce para evitar la creación de artefactos.
449
450La melodía Sprite de Lapsharp es útil para juegos de 2 dimensiones de 1/4-/8-/16 bits. Sprite utiliza un núcleo laplaciano de 4 vecinos que mejora los bordes verticales y horizontales más que los bordes diagonales.</value>
451  </data>
452  <data name="MainView_AlignAVStart" xml:space="preserve">
453    <value>Alinea las marcas de tiempo iniciales de todas las transmisiones de audio y video insertando cuadros en blanco o soltando cuadros. Puede mejorar la sincronización de audio / video para reproductores rotos que no cumplen con las listas de edición de MP4.</value>
454  </data>
455  <data name="MainView_PresetOptionsContextMenu" xml:space="preserve">
456    <value>Opciones para controlar los preajustes.</value>
457  </data>
458  <data name="MainView_EndPoint" xml:space="preserve">
459    <value>Punto final para este rango.</value>
460  </data>
461  <data name="MainView_StartPoint" xml:space="preserve">
462    <value>Punto de inicio para este rango.</value>
463  </data>
464  <data name="OptionsView_AlwaysUseDefaultPath" xml:space="preserve">
465    <value>Cuando está habilitado, el sistema de nombre automático siempre usará la ruta predeterminada.
466Cuando está deshabilitado, usará la ruta en el cuadro de destino en la ventana principal si está lleno, de lo contrario, usará la ruta predeterminada.</value>
467  </data>
468  <data name="FiltersView_ColourSpace" xml:space="preserve">
469    <value>Filtro de color.</value>
470  </data>
471  <data name="FiltersView_ChromaSmooth" xml:space="preserve">
472    <value>Filtro de suavizado cromático.</value>
473  </data>
474  <data name="PictureSettingsView_PaddingCustomColourTooltip" xml:space="preserve">
475    <value>Este campo puede aceptar valores RGB como: "0xFF0000" o nombres de colores como "red". Para obtener una lista completa de colores con nombre, consulte la documentación del filtro de relleno.</value>
476  </data>
477  <data name="SubtitlesView_BurnIn" xml:space="preserve">
478    <value>Incrustar subtítulos en el vídeo.
479
480Tenga en cuenta que esto se seleccionará automáticamente si el formato de la pista de subtítulos de origen no es compatible con el tipo de archivo de salida.
481
482Por ejemplo, los subtítulos PGS no son compatibles con MP4</value>
483  </data>
484</root>
485