1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.0" language="pl"> 4<context> 5 <name>CloseButton</name> 6 <message> 7 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2437"/> 8 <source>Close Tab</source> 9 <translation>Zamknij kartę</translation> 10 </message> 11</context> 12<context> 13 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> 14 <message> 15 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="+49"/> 16 <source>Services</source> 17 <translation>Usługi</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location line="+1"/> 21 <source>Hide %1</source> 22 <translation>Ukryj %1</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <location line="+1"/> 26 <source>Hide Others</source> 27 <translation>Ukryj pozostałe</translation> 28 </message> 29 <message> 30 <location line="+1"/> 31 <source>Show All</source> 32 <translation>Pokaż wszystko</translation> 33 </message> 34 <message> 35 <location line="+1"/> 36 <source>Preferences...</source> 37 <translation>Preferencje…</translation> 38 </message> 39 <message> 40 <location line="+1"/> 41 <source>Quit %1</source> 42 <translation>Zakończ %1</translation> 43 </message> 44 <message> 45 <location line="+1"/> 46 <source>About %1</source> 47 <translation>%1…</translation> 48 </message> 49</context> 50<context> 51 <name>QAbstractSocket</name> 52 <message> 53 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+788"/> 54 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2080"/> 55 <source>Socket operation timed out</source> 56 <translation>Przekroczony czas operacji gniazda</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1445"/> 60 <location line="+999"/> 61 <location line="+222"/> 62 <source>Operation on socket is not supported</source> 63 <translation>Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana</translation> 64 </message> 65 <message> 66 <location line="-807"/> 67 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+655"/> 68 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+646"/> 69 <location line="+26"/> 70 <source>Host not found</source> 71 <translation>Host nie znaleziony</translation> 72 </message> 73 <message> 74 <location line="+50"/> 75 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/> 76 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/> 77 <source>Connection refused</source> 78 <translation>Połączenie odrzucone</translation> 79 </message> 80 <message> 81 <location line="+128"/> 82 <source>Connection timed out</source> 83 <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> 84 </message> 85 <message> 86 <location line="+376"/> 87 <source>Trying to connect while connection is in progress</source> 88 <translation></translation> 89 </message> 90 <message> 91 <location line="+859"/> 92 <source>Socket is not connected</source> 93 <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> 94 </message> 95 <message> 96 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/> 97 <source>Network unreachable</source> 98 <translation>Sieć niedostępna</translation> 99 </message> 100</context> 101<context> 102 <name>QAbstractSpinBox</name> 103 <message> 104 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1246"/> 105 <source>&Select All</source> 106 <translation>&Zaznacz wszystko</translation> 107 </message> 108 <message> 109 <location line="+6"/> 110 <source>&Step up</source> 111 <translation>&Zwiększ</translation> 112 </message> 113 <message> 114 <location line="+2"/> 115 <source>Step &down</source> 116 <translation>&Zmniejsz</translation> 117 </message> 118</context> 119<context> 120 <name>QAccessibleActionInterface</name> 121 <message> 122 <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2617"/> 123 <source>Press</source> 124 <translation>Wciśnij</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <location line="+1"/> 128 <source>Increase</source> 129 <translation></translation> 130 </message> 131 <message> 132 <location line="+1"/> 133 <source>Decrease</source> 134 <translation></translation> 135 </message> 136 <message> 137 <location line="+1"/> 138 <source>ShowMenu</source> 139 <translation></translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location line="+1"/> 143 <source>SetFocus</source> 144 <translation></translation> 145 </message> 146 <message> 147 <location line="+1"/> 148 <source>Toggle</source> 149 <translation>Przełącz</translation> 150 </message> 151 <message> 152 <location line="+1"/> 153 <source>Scroll Left</source> 154 <translation>Przewiń w lewo</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <location line="+1"/> 158 <source>Scroll Right</source> 159 <translation>Przewiń w prawo</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location line="+1"/> 163 <source>Scroll Up</source> 164 <translation></translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location line="+1"/> 168 <source>Scroll Down</source> 169 <translation></translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location line="+1"/> 173 <source>Previous Page</source> 174 <translation></translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location line="+1"/> 178 <source>Next Page</source> 179 <translation></translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location line="+19"/> 183 <source>Triggers the action</source> 184 <translation></translation> 185 </message> 186 <message> 187 <location line="+2"/> 188 <source>Increase the value</source> 189 <translation></translation> 190 </message> 191 <message> 192 <location line="+2"/> 193 <source>Decrease the value</source> 194 <translation></translation> 195 </message> 196 <message> 197 <location line="+2"/> 198 <source>Shows the menu</source> 199 <translation></translation> 200 </message> 201 <message> 202 <location line="+2"/> 203 <source>Sets the focus</source> 204 <translation></translation> 205 </message> 206 <message> 207 <location line="+2"/> 208 <source>Toggles the state</source> 209 <translation></translation> 210 </message> 211 <message> 212 <location line="+2"/> 213 <source>Scrolls to the left</source> 214 <translation></translation> 215 </message> 216 <message> 217 <location line="+2"/> 218 <source>Scrolls to the right</source> 219 <translation></translation> 220 </message> 221 <message> 222 <location line="+2"/> 223 <source>Scrolls up</source> 224 <translation></translation> 225 </message> 226 <message> 227 <location line="+2"/> 228 <source>Scrolls down</source> 229 <translation></translation> 230 </message> 231 <message> 232 <location line="+2"/> 233 <source>Goes back a page</source> 234 <translation></translation> 235 </message> 236 <message> 237 <location line="+2"/> 238 <source>Goes to the next page</source> 239 <translation></translation> 240 </message> 241</context> 242<context> 243 <name>QAndroidPlatformTheme</name> 244 <message> 245 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+491"/> 246 <source>Yes</source> 247 <translation>Tak</translation> 248 </message> 249 <message> 250 <location line="+2"/> 251 <source>Yes to All</source> 252 <translation>Tak dla wszystkich</translation> 253 </message> 254 <message> 255 <location line="+2"/> 256 <source>No</source> 257 <translation>Nie</translation> 258 </message> 259 <message> 260 <location line="+2"/> 261 <source>No to All</source> 262 <translation>Nie dla wszystkich</translation> 263 </message> 264</context> 265<context> 266 <name>QApplication</name> 267 <message> 268 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+317"/> 269 <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> 270 <translation>Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location line="+2"/> 274 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 275 <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> 276 </message> 277</context> 278<context> 279 <name>QCocoaMenuItem</name> 280 <message> 281 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="-11"/> 282 <source>About Qt</source> 283 <translation>Informacje o Qt</translation> 284 </message> 285 <message> 286 <location line="+29"/> 287 <source>About</source> 288 <translation></translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location line="+3"/> 292 <source>Config</source> 293 <translation></translation> 294 </message> 295 <message> 296 <location line="+1"/> 297 <source>Preference</source> 298 <translation></translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location line="+1"/> 302 <source>Options</source> 303 <translation>Opcje</translation> 304 </message> 305 <message> 306 <location line="+1"/> 307 <source>Setting</source> 308 <translation></translation> 309 </message> 310 <message> 311 <location line="+1"/> 312 <source>Setup</source> 313 <translation></translation> 314 </message> 315 <message> 316 <location line="+3"/> 317 <source>Quit</source> 318 <translation></translation> 319 </message> 320 <message> 321 <location line="+1"/> 322 <source>Exit</source> 323 <translation>Wyjście</translation> 324 </message> 325 <message> 326 <location line="+3"/> 327 <source>Cut</source> 328 <translation>Wytnij</translation> 329 </message> 330 <message> 331 <location line="+2"/> 332 <source>Copy</source> 333 <translation>Kopiuj</translation> 334 </message> 335 <message> 336 <location line="+2"/> 337 <source>Paste</source> 338 <translation>Wklej</translation> 339 </message> 340 <message> 341 <location line="+2"/> 342 <source>Select All</source> 343 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 344 </message> 345</context> 346<context> 347 <name>QCocoaTheme</name> 348 <message> 349 <location line="+7"/> 350 <source>Don't Save</source> 351 <translation>Nie zachowuj</translation> 352 </message> 353</context> 354<context> 355 <name>QColorDialog</name> 356 <message> 357 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1398"/> 358 <source>Hu&e:</source> 359 <translation>&Barwa:</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <location line="+1"/> 363 <source>&Sat:</source> 364 <translation>&Nasycenie:</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location line="+1"/> 368 <source>&Val:</source> 369 <translation>&Wartość:</translation> 370 </message> 371 <message> 372 <location line="+1"/> 373 <source>&Red:</source> 374 <translation>&Czerwień:</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <location line="+1"/> 378 <source>&Green:</source> 379 <translation>&Zieleń:</translation> 380 </message> 381 <message> 382 <location line="+1"/> 383 <source>Bl&ue:</source> 384 <translation>Błęki&t:</translation> 385 </message> 386 <message> 387 <location line="+1"/> 388 <source>A&lpha channel:</source> 389 <translation>Kanał &alfa:</translation> 390 </message> 391 <message> 392 <location line="+1"/> 393 <source>&HTML:</source> 394 <translation></translation> 395 </message> 396 <message> 397 <location line="+165"/> 398 <source>Cursor at %1, %2 399Press ESC to cancel</source> 400 <translation></translation> 401 </message> 402 <message> 403 <location line="+28"/> 404 <source>Select Color</source> 405 <translation>Wybierz kolor</translation> 406 </message> 407 <message> 408 <location line="+188"/> 409 <source>&Basic colors</source> 410 <translation>&Kolory podstawowe</translation> 411 </message> 412 <message> 413 <location line="+1"/> 414 <source>&Custom colors</source> 415 <translation>Wła&sne kolory</translation> 416 </message> 417 <message> 418 <location line="+1"/> 419 <source>&Add to Custom Colors</source> 420 <translation>&Dodaj do własnych kolorów</translation> 421 </message> 422 <message> 423 <location line="+1"/> 424 <source>&Pick Screen Color</source> 425 <translation></translation> 426 </message> 427</context> 428<context> 429 <name>QComboBox</name> 430 <message> 431 <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+341"/> 432 <source>Open the combo box selection popup</source> 433 <translation></translation> 434 </message> 435 <message> 436 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+587"/> 437 <source>False</source> 438 <translation>Fałsz</translation> 439 </message> 440 <message> 441 <location line="+1"/> 442 <source>True</source> 443 <translation>Prawda</translation> 444 </message> 445</context> 446<context> 447 <name>QCommandLineParser</name> 448 <message> 449 <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+362"/> 450 <source>Displays version information.</source> 451 <translation></translation> 452 </message> 453 <message> 454 <location line="+25"/> 455 <source>Displays this help.</source> 456 <translation></translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location line="+92"/> 460 <source>Unknown option '%1'.</source> 461 <translation></translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location line="+2"/> 465 <source>Unknown options: %1.</source> 466 <translation></translation> 467 </message> 468 <message> 469 <location line="+125"/> 470 <source>Missing value after '%1'.</source> 471 <translation></translation> 472 </message> 473 <message> 474 <location line="+9"/> 475 <source>Unexpected value after '%1'.</source> 476 <translation></translation> 477 </message> 478 <message> 479 <location line="+419"/> 480 <source>[options]</source> 481 <translation></translation> 482 </message> 483 <message> 484 <location line="+6"/> 485 <source>Usage: %1</source> 486 <translation></translation> 487 </message> 488 <message> 489 <location line="+5"/> 490 <source>Options:</source> 491 <translation></translation> 492 </message> 493 <message> 494 <location line="+25"/> 495 <source>Arguments:</source> 496 <translation></translation> 497 </message> 498</context> 499<context> 500 <name>QCoreApplication</name> 501 <message> 502 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+67"/> 503 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+69"/> 504 <source>%1: key is empty</source> 505 <comment>QSystemSemaphore</comment> 506 <translation>%1: klucz jest pusty</translation> 507 </message> 508 <message> 509 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+12"/> 510 <source>%1: unable to make key</source> 511 <comment>QSystemSemaphore</comment> 512 <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> 513 </message> 514 <message> 515 <location line="+9"/> 516 <source>%1: ftok failed</source> 517 <comment>QSystemSemaphore</comment> 518 <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation> 519 </message> 520</context> 521<context> 522 <name>QCupsJobWidget</name> 523 <message> 524 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.ui"/> 525 <source>Job</source> 526 <translation></translation> 527 </message> 528 <message> 529 <location/> 530 <source>Job Control</source> 531 <translation></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <location/> 535 <source>Scheduled printing:</source> 536 <translation></translation> 537 </message> 538 <message> 539 <location/> 540 <source>Billing information:</source> 541 <translation></translation> 542 </message> 543 <message> 544 <location/> 545 <source>Job priority:</source> 546 <translation></translation> 547 </message> 548 <message> 549 <location/> 550 <source>Banner Pages</source> 551 <translation></translation> 552 </message> 553 <message> 554 <location/> 555 <source>End:</source> 556 <comment>Banner page at end</comment> 557 <translation></translation> 558 </message> 559 <message> 560 <location/> 561 <source>Start:</source> 562 <comment>Banner page at start</comment> 563 <translation></translation> 564 </message> 565 <message> 566 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+94"/> 567 <source>Print Immediately</source> 568 <translation></translation> 569 </message> 570 <message> 571 <location line="+1"/> 572 <source>Hold Indefinitely</source> 573 <translation></translation> 574 </message> 575 <message> 576 <location line="+1"/> 577 <source>Day (06:00 to 17:59)</source> 578 <translation></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <location line="+1"/> 582 <source>Night (18:00 to 05:59)</source> 583 <translation></translation> 584 </message> 585 <message> 586 <location line="+1"/> 587 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> 588 <translation></translation> 589 </message> 590 <message> 591 <location line="+1"/> 592 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> 593 <translation></translation> 594 </message> 595 <message> 596 <location line="+1"/> 597 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> 598 <translation></translation> 599 </message> 600 <message> 601 <location line="+1"/> 602 <source>Specific Time</source> 603 <translation></translation> 604 </message> 605 <message> 606 <location line="+68"/> 607 <location line="+8"/> 608 <source>None</source> 609 <comment>CUPS Banner page</comment> 610 <translation>Brak</translation> 611 </message> 612 <message> 613 <location line="-7"/> 614 <location line="+8"/> 615 <source>Standard</source> 616 <comment>CUPS Banner page</comment> 617 <translation></translation> 618 </message> 619 <message> 620 <location line="-7"/> 621 <location line="+8"/> 622 <source>Unclassified</source> 623 <comment>CUPS Banner page</comment> 624 <translation></translation> 625 </message> 626 <message> 627 <location line="-7"/> 628 <location line="+8"/> 629 <source>Confidential</source> 630 <comment>CUPS Banner page</comment> 631 <translation></translation> 632 </message> 633 <message> 634 <location line="-7"/> 635 <location line="+8"/> 636 <source>Classified</source> 637 <comment>CUPS Banner page</comment> 638 <translation></translation> 639 </message> 640 <message> 641 <location line="-7"/> 642 <location line="+8"/> 643 <source>Secret</source> 644 <comment>CUPS Banner page</comment> 645 <translation></translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location line="-7"/> 649 <location line="+8"/> 650 <source>Top Secret</source> 651 <comment>CUPS Banner page</comment> 652 <translation></translation> 653 </message> 654</context> 655<context> 656 <name>QDB2Driver</name> 657 <message> 658 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1240"/> 659 <source>Unable to connect</source> 660 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> 661 </message> 662 <message> 663 <location line="+304"/> 664 <source>Unable to commit transaction</source> 665 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 666 </message> 667 <message> 668 <location line="+18"/> 669 <source>Unable to rollback transaction</source> 670 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 671 </message> 672 <message> 673 <location line="+16"/> 674 <source>Unable to set autocommit</source> 675 <translation>Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> 676 </message> 677</context> 678<context> 679 <name>QDB2Result</name> 680 <message> 681 <location line="-1032"/> 682 <location line="+240"/> 683 <source>Unable to execute statement</source> 684 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 685 </message> 686 <message> 687 <location line="-203"/> 688 <source>Unable to prepare statement</source> 689 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 690 </message> 691 <message> 692 <location line="+193"/> 693 <source>Unable to bind variable</source> 694 <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation> 695 </message> 696 <message> 697 <location line="+89"/> 698 <source>Unable to fetch record %1</source> 699 <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation> 700 </message> 701 <message> 702 <location line="+19"/> 703 <source>Unable to fetch next</source> 704 <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <location line="+21"/> 708 <source>Unable to fetch first</source> 709 <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation> 710 </message> 711</context> 712<context> 713 <name>QDBusTrayIcon</name> 714 <message> 715 <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+229"/> 716 <source>OK</source> 717 <translation>OK</translation> 718 </message> 719</context> 720<context> 721 <name>QDateTimeParser</name> 722 <message> 723 <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qdatetimeparser.cpp" line="+1740"/> 724 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2319"/> 725 <source>AM</source> 726 <translation>AM</translation> 727 </message> 728 <message> 729 <location line="+0"/> 730 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/> 731 <source>am</source> 732 <translation>am</translation> 733 </message> 734 <message> 735 <location line="+2"/> 736 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2"/> 737 <source>PM</source> 738 <translation>PM</translation> 739 </message> 740 <message> 741 <location line="+0"/> 742 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/> 743 <source>pm</source> 744 <translation>pm</translation> 745 </message> 746</context> 747<context> 748 <name>QDialog</name> 749 <message> 750 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/> 751 <source>What's This?</source> 752 <translation>Co to jest?</translation> 753 </message> 754</context> 755<context> 756 <name>QDialogButtonBox</name> 757 <message> 758 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2047"/> 759 <location line="+446"/> 760 <source>OK</source> 761 <translation>OK</translation> 762 </message> 763</context> 764<context> 765 <name>QDirModel</name> 766 <message> 767 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+431"/> 768 <source>Name</source> 769 <translation>Nazwa</translation> 770 </message> 771 <message> 772 <location line="+1"/> 773 <source>Size</source> 774 <translation>Rozmiar</translation> 775 </message> 776 <message> 777 <location line="+3"/> 778 <source>Kind</source> 779 <comment>Match OS X Finder</comment> 780 <translation>Typ</translation> 781 </message> 782 <message> 783 <location line="+2"/> 784 <source>Type</source> 785 <comment>All other platforms</comment> 786 <translation>Rodzaj</translation> 787 </message> 788 <message> 789 <location line="+6"/> 790 <source>Date Modified</source> 791 <translation>Data modyfikacji</translation> 792 </message> 793</context> 794<context> 795 <name>QDnsLookup</name> 796 <message> 797 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+477"/> 798 <source>Operation cancelled</source> 799 <translation></translation> 800 </message> 801</context> 802<context> 803 <name>QDnsLookupRunnable</name> 804 <message> 805 <location line="+519"/> 806 <source>Invalid domain name</source> 807 <translation></translation> 808 </message> 809 <message> 810 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+46"/> 811 <source>Not yet supported on Android</source> 812 <translation></translation> 813 </message> 814 <message> 815 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+125"/> 816 <source>Resolver functions not found</source> 817 <translation></translation> 818 </message> 819 <message> 820 <location line="+9"/> 821 <source>Resolver initialization failed</source> 822 <translation></translation> 823 </message> 824 <message> 825 <location line="+37"/> 826 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/> 827 <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> 828 <translation></translation> 829 </message> 830 <message> 831 <location line="+23"/> 832 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+10"/> 833 <source>Server could not process query</source> 834 <translation></translation> 835 </message> 836 <message> 837 <location line="+4"/> 838 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/> 839 <source>Server failure</source> 840 <translation></translation> 841 </message> 842 <message> 843 <location line="+4"/> 844 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/> 845 <source>Non existent domain</source> 846 <translation></translation> 847 </message> 848 <message> 849 <location line="+4"/> 850 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/> 851 <source>Server refused to answer</source> 852 <translation></translation> 853 </message> 854 <message> 855 <location line="+4"/> 856 <location line="+7"/> 857 <source>Invalid reply received</source> 858 <translation></translation> 859 </message> 860 <message> 861 <location line="+10"/> 862 <location line="+11"/> 863 <source>Could not expand domain name</source> 864 <translation></translation> 865 </message> 866 <message> 867 <location line="+17"/> 868 <source>Invalid IPv4 address record</source> 869 <translation></translation> 870 </message> 871 <message> 872 <location line="+12"/> 873 <source>Invalid IPv6 address record</source> 874 <translation></translation> 875 </message> 876 <message> 877 <location line="+12"/> 878 <source>Invalid canonical name record</source> 879 <translation></translation> 880 </message> 881 <message> 882 <location line="+12"/> 883 <source>Invalid name server record</source> 884 <translation></translation> 885 </message> 886 <message> 887 <location line="+12"/> 888 <source>Invalid pointer record</source> 889 <translation></translation> 890 </message> 891 <message> 892 <location line="+13"/> 893 <source>Invalid mail exchange record</source> 894 <translation></translation> 895 </message> 896 <message> 897 <location line="+16"/> 898 <source>Invalid service record</source> 899 <translation></translation> 900 </message> 901 <message> 902 <location line="+21"/> 903 <source>Invalid text record</source> 904 <translation></translation> 905 </message> 906 <message> 907 <location line="+20"/> 908 <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> 909 <translation></translation> 910 </message> 911 <message> 912 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_winrt.cpp" line="+72"/> 913 <source>No hostname given</source> 914 <translation></translation> 915 </message> 916 <message> 917 <location line="+0"/> 918 <source>Invalid hostname</source> 919 <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> 920 </message> 921</context> 922<context> 923 <name>QDockWidget</name> 924 <message> 925 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+660"/> 926 <source>Float</source> 927 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> 928 <translation>Uwolnij</translation> 929 </message> 930 <message> 931 <location line="+1"/> 932 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> 933 <translation></translation> 934 </message> 935 <message> 936 <location line="+8"/> 937 <source>Close</source> 938 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> 939 <translation>Zamknij</translation> 940 </message> 941 <message> 942 <location line="+1"/> 943 <source>Closes the dock widget</source> 944 <translation></translation> 945 </message> 946</context> 947<context> 948 <name>QErrorMessage</name> 949 <message> 950 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+182"/> 951 <source>Debug Message:</source> 952 <translation>Komunikat dla programisty:</translation> 953 </message> 954 <message> 955 <location line="+3"/> 956 <source>Warning:</source> 957 <translation>Ostrzeżenie:</translation> 958 </message> 959 <message> 960 <location line="+3"/> 961 <source>Fatal Error:</source> 962 <translation>Błąd krytyczny:</translation> 963 </message> 964 <message> 965 <location line="+194"/> 966 <source>&Show this message again</source> 967 <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> 968 </message> 969 <message> 970 <location line="+1"/> 971 <source>&OK</source> 972 <translation>&OK</translation> 973 </message> 974</context> 975<context> 976 <name>QFile</name> 977 <message> 978 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/> 979 <source>Destination file is the same file.</source> 980 <translation></translation> 981 </message> 982 <message> 983 <location line="+4"/> 984 <source>Source file does not exist.</source> 985 <translation></translation> 986 </message> 987 <message> 988 <location line="+11"/> 989 <location line="+184"/> 990 <source>Destination file exists</source> 991 <translation>Plik wyjściowy już istnieje</translation> 992 </message> 993 <message> 994 <location line="-168"/> 995 <source>Error while renaming.</source> 996 <translation></translation> 997 </message> 998 <message> 999 <location line="+12"/> 1000 <source>Unable to restore from %1: %2</source> 1001 <translation></translation> 1002 </message> 1003 <message> 1004 <location line="+19"/> 1005 <source>Will not rename sequential file using block copy</source> 1006 <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation> 1007 </message> 1008 <message> 1009 <location line="+23"/> 1010 <source>Cannot remove source file</source> 1011 <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation> 1012 </message> 1013 <message> 1014 <location line="+127"/> 1015 <source>Cannot open %1 for input</source> 1016 <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation> 1017 </message> 1018 <message> 1019 <location line="+18"/> 1020 <source>Cannot open for output</source> 1021 <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation> 1022 </message> 1023 <message> 1024 <location line="+11"/> 1025 <source>Failure to write block</source> 1026 <translation>Nie można zapisać bloku</translation> 1027 </message> 1028 <message> 1029 <location line="+14"/> 1030 <source>Cannot create %1 for output</source> 1031 <translation>Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1</translation> 1032 </message> 1033</context> 1034<context> 1035 <name>QFileDevice</name> 1036 <message> 1037 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+738"/> 1038 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> 1039 <translation>Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension</translation> 1040 </message> 1041</context> 1042<context> 1043 <name>QFileDialog</name> 1044 <message> 1045 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/> 1046 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1047 <source>Look in:</source> 1048 <translation>Szukaj w:</translation> 1049 </message> 1050 <message> 1051 <location/> 1052 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1053 <source>Back</source> 1054 <translation>Powrót</translation> 1055 </message> 1056 <message> 1057 <location/> 1058 <source>Go back</source> 1059 <translation>Wróć</translation> 1060 </message> 1061 <message> 1062 <location/> 1063 <source>Alt+Left</source> 1064 <translation></translation> 1065 </message> 1066 <message> 1067 <location/> 1068 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1069 <source>Forward</source> 1070 <translation>Do przodu</translation> 1071 </message> 1072 <message> 1073 <location/> 1074 <source>Go forward</source> 1075 <translation>Przejdź dalej</translation> 1076 </message> 1077 <message> 1078 <location/> 1079 <source>Alt+Right</source> 1080 <translation></translation> 1081 </message> 1082 <message> 1083 <location/> 1084 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1085 <source>Parent Directory</source> 1086 <translation>Katalog wyżej</translation> 1087 </message> 1088 <message> 1089 <location/> 1090 <source>Go to the parent directory</source> 1091 <translation>Przejdź do katalogu wyżej</translation> 1092 </message> 1093 <message> 1094 <location/> 1095 <source>Alt+Up</source> 1096 <translation></translation> 1097 </message> 1098 <message> 1099 <location/> 1100 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1101 <source>Create New Folder</source> 1102 <translation>Utwórz nowy katalog</translation> 1103 </message> 1104 <message> 1105 <location/> 1106 <source>Create a New Folder</source> 1107 <translation>Utwórz nowy katalog</translation> 1108 </message> 1109 <message> 1110 <location/> 1111 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1112 <source>List View</source> 1113 <translation>Lista</translation> 1114 </message> 1115 <message> 1116 <location/> 1117 <source>Change to list view mode</source> 1118 <translation>Pokaż listę</translation> 1119 </message> 1120 <message> 1121 <location/> 1122 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1123 <source>Detail View</source> 1124 <translation>Szczegóły</translation> 1125 </message> 1126 <message> 1127 <location/> 1128 <source>Change to detail view mode</source> 1129 <translation>Pokaż szczegóły</translation> 1130 </message> 1131 <message> 1132 <location/> 1133 <source>Sidebar</source> 1134 <translation></translation> 1135 </message> 1136 <message> 1137 <location/> 1138 <source>List of places and bookmarks</source> 1139 <translation></translation> 1140 </message> 1141 <message> 1142 <location/> 1143 <source>Files</source> 1144 <translation></translation> 1145 </message> 1146 <message> 1147 <location/> 1148 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> 1149 <source>Files of type:</source> 1150 <translation>Pliki rodzaju:</translation> 1151 </message> 1152 <message> 1153 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+586"/> 1154 <source>Find Directory</source> 1155 <translation>Znajdź katalog</translation> 1156 </message> 1157 <message> 1158 <location line="+2"/> 1159 <source>Open</source> 1160 <translation>Otwórz</translation> 1161 </message> 1162 <message> 1163 <location line="+2"/> 1164 <source>Save As</source> 1165 <translation>Zachowaj jako</translation> 1166 </message> 1167 <message> 1168 <location line="+24"/> 1169 <source>Directory:</source> 1170 <translation>Katalog:</translation> 1171 </message> 1172 <message> 1173 <location line="+3"/> 1174 <source>File &name:</source> 1175 <translation>Nazwa &pliku:</translation> 1176 </message> 1177 <message> 1178 <location line="+17"/> 1179 <location line="+13"/> 1180 <source>&Open</source> 1181 <translation>&Otwórz</translation> 1182 </message> 1183 <message> 1184 <location line="-5"/> 1185 <source>&Choose</source> 1186 <translation>&Wybierz</translation> 1187 </message> 1188 <message> 1189 <location line="+6"/> 1190 <source>&Save</source> 1191 <translation>&Zachowaj</translation> 1192 </message> 1193 <message> 1194 <location line="+17"/> 1195 <location line="+727"/> 1196 <source>All Files (*)</source> 1197 <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> 1198 </message> 1199 <message> 1200 <location line="-715"/> 1201 <source>Show </source> 1202 <translation>Pokaż </translation> 1203 </message> 1204 <message> 1205 <location line="+4"/> 1206 <source>&Rename</source> 1207 <translation>&Zmień nazwę</translation> 1208 </message> 1209 <message> 1210 <location line="+1"/> 1211 <source>&Delete</source> 1212 <translation>&Usuń</translation> 1213 </message> 1214 <message> 1215 <location line="+1"/> 1216 <source>Show &hidden files</source> 1217 <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> 1218 </message> 1219 <message> 1220 <location line="+1"/> 1221 <source>&New Folder</source> 1222 <translation>&Nowy katalog</translation> 1223 </message> 1224 <message> 1225 <location line="+832"/> 1226 <source>All files (*)</source> 1227 <translation></translation> 1228 </message> 1229 <message> 1230 <location line="+135"/> 1231 <source>Directories</source> 1232 <translation>Katalogi</translation> 1233 </message> 1234 <message> 1235 <location line="+929"/> 1236 <location line="+1006"/> 1237 <source>%1 1238Directory not found. 1239Please verify the correct directory name was given.</source> 1240 <translation>%1 1241Katalog nie znaleziony. 1242Sprawdź podaną nazwę katalogu.</translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location line="-972"/> 1246 <source>%1 already exists. 1247Do you want to replace it?</source> 1248 <translation>%1 już istnieje. 1249Czy chcesz zamienić?</translation> 1250 </message> 1251 <message> 1252 <location line="+20"/> 1253 <source>%1 1254File not found. 1255Please verify the correct file name was given.</source> 1256 <translation>%1 1257Plik nie znaleziony. 1258Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> 1259 </message> 1260 <message> 1261 <location line="+601"/> 1262 <source>New Folder</source> 1263 <translation>Nowy katalog</translation> 1264 </message> 1265 <message> 1266 <location line="+128"/> 1267 <location line="+5"/> 1268 <source>Delete</source> 1269 <translation></translation> 1270 </message> 1271 <message> 1272 <location line="-4"/> 1273 <source>'%1' is write protected. 1274Do you want to delete it anyway?</source> 1275 <translation>'%1' jest zabezpieczony przed zapisem. 1276Czy na pewno chcesz go skasować?</translation> 1277 </message> 1278 <message> 1279 <location line="+5"/> 1280 <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> 1281 <translation></translation> 1282 </message> 1283 <message> 1284 <location line="+15"/> 1285 <source>Could not delete directory.</source> 1286 <translation>Nie można skasować katalogu.</translation> 1287 </message> 1288 <message> 1289 <location line="+441"/> 1290 <source>Recent Places</source> 1291 <translation>Ostatnie miejsca</translation> 1292 </message> 1293 <message> 1294 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+436"/> 1295 <source>Remove</source> 1296 <translation>Usuń</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/> 1300 <source>My Computer</source> 1301 <translation>Mój komputer</translation> 1302 </message> 1303 <message> 1304 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+426"/> 1305 <source>Drive</source> 1306 <translation>Urządzenie</translation> 1307 </message> 1308 <message> 1309 <location line="+4"/> 1310 <source>%1 File</source> 1311 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> 1312 <translation></translation> 1313 </message> 1314 <message> 1315 <location line="+2"/> 1316 <source>File</source> 1317 <translation>Plik</translation> 1318 </message> 1319 <message> 1320 <location line="+5"/> 1321 <source>File Folder</source> 1322 <comment>Match Windows Explorer</comment> 1323 <translation>Katalog</translation> 1324 </message> 1325 <message> 1326 <location line="+2"/> 1327 <source>Folder</source> 1328 <comment>All other platforms</comment> 1329 <translation>Katalog</translation> 1330 </message> 1331 <message> 1332 <location line="+9"/> 1333 <source>Alias</source> 1334 <comment>macOS X Finder</comment> 1335 <translation>Alias</translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <location line="+2"/> 1339 <source>Shortcut</source> 1340 <comment>All other platforms</comment> 1341 <translation>Skrót</translation> 1342 </message> 1343 <message> 1344 <location line="+7"/> 1345 <source>Unknown</source> 1346 <translation>Nieznany</translation> 1347 </message> 1348</context> 1349<context> 1350 <name>QFileSystemModel</name> 1351 <message> 1352 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+753"/> 1353 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+470"/> 1354 <source>%1 TB</source> 1355 <translation>%1 TB</translation> 1356 </message> 1357 <message> 1358 <location line="+2"/> 1359 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> 1360 <source>%1 GB</source> 1361 <translation>%1 GB</translation> 1362 </message> 1363 <message> 1364 <location line="+2"/> 1365 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> 1366 <source>%1 MB</source> 1367 <translation>%1 MB</translation> 1368 </message> 1369 <message> 1370 <location line="+2"/> 1371 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> 1372 <source>%1 KB</source> 1373 <translation>%1 KB</translation> 1374 </message> 1375 <message> 1376 <location line="+1"/> 1377 <source>%1 bytes</source> 1378 <translation>%1 bajtów</translation> 1379 </message> 1380 <message> 1381 <location line="+93"/> 1382 <source>Invalid filename</source> 1383 <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation> 1384 </message> 1385 <message> 1386 <location line="+1"/> 1387 <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> 1388 <translation><b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.</translation> 1389 </message> 1390 <message> 1391 <location line="+66"/> 1392 <source>Name</source> 1393 <translation>Nazwa</translation> 1394 </message> 1395 <message> 1396 <location line="+2"/> 1397 <source>Size</source> 1398 <translation>Rozmiar</translation> 1399 </message> 1400 <message> 1401 <location line="+4"/> 1402 <source>Kind</source> 1403 <comment>Match OS X Finder</comment> 1404 <translation>Typ</translation> 1405 </message> 1406 <message> 1407 <location line="+2"/> 1408 <source>Type</source> 1409 <comment>All other platforms</comment> 1410 <translation>Rodzaj</translation> 1411 </message> 1412 <message> 1413 <location line="+7"/> 1414 <source>Date Modified</source> 1415 <translation>Data modyfikacji</translation> 1416 </message> 1417 <message> 1418 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+251"/> 1419 <source>My Computer</source> 1420 <translation>Mój komputer</translation> 1421 </message> 1422 <message> 1423 <location line="+2"/> 1424 <source>Computer</source> 1425 <translation>Komputer</translation> 1426 </message> 1427 <message> 1428 <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/> 1429 <source>%1 byte(s)</source> 1430 <translation>%1 bajt(ów)</translation> 1431 </message> 1432</context> 1433<context> 1434 <name>QFontDatabase</name> 1435 <message> 1436 <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+135"/> 1437 <source>Normal</source> 1438 <comment>The Normal or Regular font weight</comment> 1439 <translation>Normalny</translation> 1440 </message> 1441 <message> 1442 <location line="+2"/> 1443 <location line="+1053"/> 1444 <source>Bold</source> 1445 <translation>Pogrubiony</translation> 1446 </message> 1447 <message> 1448 <location line="-1050"/> 1449 <location line="+1052"/> 1450 <source>Demi Bold</source> 1451 <translation>Na wpół pogrubiony</translation> 1452 </message> 1453 <message> 1454 <location line="-1050"/> 1455 <source>Medium</source> 1456 <comment>The Medium font weight</comment> 1457 <translation></translation> 1458 </message> 1459 <message> 1460 <location line="+2"/> 1461 <location line="+1044"/> 1462 <source>Black</source> 1463 <translation>Bardzo gruby</translation> 1464 </message> 1465 <message> 1466 <location line="-1042"/> 1467 <location line="+1048"/> 1468 <source>Light</source> 1469 <translation>Cienki</translation> 1470 </message> 1471 <message> 1472 <location line="-1045"/> 1473 <source>Thin</source> 1474 <translation></translation> 1475 </message> 1476 <message> 1477 <location line="+2"/> 1478 <source>Extra Light</source> 1479 <translation></translation> 1480 </message> 1481 <message> 1482 <location line="+2"/> 1483 <source>Extra Bold</source> 1484 <translation></translation> 1485 </message> 1486 <message> 1487 <location line="+5"/> 1488 <source>Extra</source> 1489 <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> 1490 <translation></translation> 1491 </message> 1492 <message> 1493 <location line="+3"/> 1494 <source>Demi</source> 1495 <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> 1496 <translation>Na wpół</translation> 1497 </message> 1498 <message> 1499 <location line="+95"/> 1500 <location line="+941"/> 1501 <source>Italic</source> 1502 <translation>Kursywa</translation> 1503 </message> 1504 <message> 1505 <location line="-939"/> 1506 <location line="+941"/> 1507 <source>Oblique</source> 1508 <translation>Pochyły</translation> 1509 </message> 1510 <message> 1511 <location line="+3"/> 1512 <source>Normal</source> 1513 <translation>Normalny</translation> 1514 </message> 1515 <message> 1516 <location line="+740"/> 1517 <source>Any</source> 1518 <translation>Każdy</translation> 1519 </message> 1520 <message> 1521 <location line="+3"/> 1522 <source>Latin</source> 1523 <translation>Łaciński</translation> 1524 </message> 1525 <message> 1526 <location line="+3"/> 1527 <source>Greek</source> 1528 <translation>Grecki</translation> 1529 </message> 1530 <message> 1531 <location line="+3"/> 1532 <source>Cyrillic</source> 1533 <translation>Cyrylica</translation> 1534 </message> 1535 <message> 1536 <location line="+3"/> 1537 <source>Armenian</source> 1538 <translation>Ormiański</translation> 1539 </message> 1540 <message> 1541 <location line="+3"/> 1542 <source>Hebrew</source> 1543 <translation>Hebrajski</translation> 1544 </message> 1545 <message> 1546 <location line="+3"/> 1547 <source>Arabic</source> 1548 <translation>Arabski</translation> 1549 </message> 1550 <message> 1551 <location line="+3"/> 1552 <source>Syriac</source> 1553 <translation>Syryjski</translation> 1554 </message> 1555 <message> 1556 <location line="+3"/> 1557 <source>Thaana</source> 1558 <translation>Thaana</translation> 1559 </message> 1560 <message> 1561 <location line="+3"/> 1562 <source>Devanagari</source> 1563 <translation>Devanagari</translation> 1564 </message> 1565 <message> 1566 <location line="+3"/> 1567 <source>Bengali</source> 1568 <translation>Bengalski</translation> 1569 </message> 1570 <message> 1571 <location line="+3"/> 1572 <source>Gurmukhi</source> 1573 <translation>Gurmukhi</translation> 1574 </message> 1575 <message> 1576 <location line="+3"/> 1577 <source>Gujarati</source> 1578 <translation>Gudżaracki</translation> 1579 </message> 1580 <message> 1581 <location line="+3"/> 1582 <source>Oriya</source> 1583 <translation>Orija</translation> 1584 </message> 1585 <message> 1586 <location line="+3"/> 1587 <source>Tamil</source> 1588 <translation>Tamilski</translation> 1589 </message> 1590 <message> 1591 <location line="+3"/> 1592 <source>Telugu</source> 1593 <translation>Telugu</translation> 1594 </message> 1595 <message> 1596 <location line="+3"/> 1597 <source>Kannada</source> 1598 <translation>Kannada</translation> 1599 </message> 1600 <message> 1601 <location line="+3"/> 1602 <source>Malayalam</source> 1603 <translation>Malajalam</translation> 1604 </message> 1605 <message> 1606 <location line="+3"/> 1607 <source>Sinhala</source> 1608 <translation>Syngaleski</translation> 1609 </message> 1610 <message> 1611 <location line="+3"/> 1612 <source>Thai</source> 1613 <translation>Tajski</translation> 1614 </message> 1615 <message> 1616 <location line="+3"/> 1617 <source>Lao</source> 1618 <translation>Laotański</translation> 1619 </message> 1620 <message> 1621 <location line="+3"/> 1622 <source>Tibetan</source> 1623 <translation>Tybetański</translation> 1624 </message> 1625 <message> 1626 <location line="+3"/> 1627 <source>Myanmar</source> 1628 <translation>Birmański</translation> 1629 </message> 1630 <message> 1631 <location line="+3"/> 1632 <source>Georgian</source> 1633 <translation>Gruziński</translation> 1634 </message> 1635 <message> 1636 <location line="+3"/> 1637 <source>Khmer</source> 1638 <translation>Khmerski</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location line="+3"/> 1642 <source>Simplified Chinese</source> 1643 <translation>Uproszczony chiński</translation> 1644 </message> 1645 <message> 1646 <location line="+3"/> 1647 <source>Traditional Chinese</source> 1648 <translation>Tradycyjny chiński</translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <location line="+3"/> 1652 <source>Japanese</source> 1653 <translation>Japoński</translation> 1654 </message> 1655 <message> 1656 <location line="+3"/> 1657 <source>Korean</source> 1658 <translation>Koreański</translation> 1659 </message> 1660 <message> 1661 <location line="+3"/> 1662 <source>Vietnamese</source> 1663 <translation>Wietnamski</translation> 1664 </message> 1665 <message> 1666 <location line="+3"/> 1667 <source>Symbol</source> 1668 <translation>Symboliczny</translation> 1669 </message> 1670 <message> 1671 <location line="+3"/> 1672 <source>Ogham</source> 1673 <translation>Ogamiczny</translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <location line="+3"/> 1677 <source>Runic</source> 1678 <translation>Runiczny</translation> 1679 </message> 1680 <message> 1681 <location line="+3"/> 1682 <source>N'Ko</source> 1683 <translation>N'Ko</translation> 1684 </message> 1685</context> 1686<context> 1687 <name>QFontDialog</name> 1688 <message> 1689 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+167"/> 1690 <source>Select Font</source> 1691 <translation>Wybierz czcionkę</translation> 1692 </message> 1693 <message> 1694 <location line="+593"/> 1695 <source>&Font</source> 1696 <translation>&Czcionka</translation> 1697 </message> 1698 <message> 1699 <location line="+1"/> 1700 <source>Font st&yle</source> 1701 <translation>St&yl czcionki</translation> 1702 </message> 1703 <message> 1704 <location line="+1"/> 1705 <source>&Size</source> 1706 <translation>&Rozmiar</translation> 1707 </message> 1708 <message> 1709 <location line="+1"/> 1710 <source>Effects</source> 1711 <translation>Efekty</translation> 1712 </message> 1713 <message> 1714 <location line="+1"/> 1715 <source>Stri&keout</source> 1716 <translation>Pr&zekreślenie</translation> 1717 </message> 1718 <message> 1719 <location line="+1"/> 1720 <source>&Underline</source> 1721 <translation>&Podkreślenie</translation> 1722 </message> 1723 <message> 1724 <location line="+1"/> 1725 <source>Sample</source> 1726 <translation>Przykład</translation> 1727 </message> 1728 <message> 1729 <location line="+1"/> 1730 <source>Wr&iting System</source> 1731 <translation>Sys&tem pisania</translation> 1732 </message> 1733</context> 1734<context> 1735 <name>QFtp</name> 1736 <message> 1737 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+838"/> 1738 <source>Not connected</source> 1739 <translation>Nie podłączony</translation> 1740 </message> 1741 <message> 1742 <location line="+79"/> 1743 <source>Host %1 not found</source> 1744 <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> 1745 </message> 1746 <message> 1747 <location line="+4"/> 1748 <source>Connection refused to host %1</source> 1749 <translation>Połączenie do hosta %1 odrzucone</translation> 1750 </message> 1751 <message> 1752 <location line="+4"/> 1753 <source>Connection timed out to host %1</source> 1754 <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation> 1755 </message> 1756 <message> 1757 <location line="+106"/> 1758 <source>Connected to host %1</source> 1759 <translation>Podłączony do hosta %1</translation> 1760 </message> 1761 <message> 1762 <location line="+213"/> 1763 <source>Data Connection refused</source> 1764 <translation></translation> 1765 </message> 1766 <message> 1767 <location line="+180"/> 1768 <source>Unknown error</source> 1769 <translation>Nieznany błąd</translation> 1770 </message> 1771 <message> 1772 <location line="+935"/> 1773 <source>Connecting to host failed: 1774%1</source> 1775 <translation>Podłączanie do hosta zakończone błędem: 1776%1</translation> 1777 </message> 1778 <message> 1779 <location line="+4"/> 1780 <source>Login failed: 1781%1</source> 1782 <translation>Logowanie zakończone błędem: 1783%1</translation> 1784 </message> 1785 <message> 1786 <location line="+4"/> 1787 <source>Listing directory failed: 1788%1</source> 1789 <translation>Listowanie katalogu zakończone błędem: 1790%1</translation> 1791 </message> 1792 <message> 1793 <location line="+4"/> 1794 <source>Changing directory failed: 1795%1</source> 1796 <translation>Zmiana katalogu zakończona błędem: 1797%1</translation> 1798 </message> 1799 <message> 1800 <location line="+4"/> 1801 <source>Downloading file failed: 1802%1</source> 1803 <translation>Pobieranie pliku zakończone błędem: 1804%1</translation> 1805 </message> 1806 <message> 1807 <location line="+4"/> 1808 <source>Uploading file failed: 1809%1</source> 1810 <translation>Wysyłanie pliku zakończone błędem: 1811%1</translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <location line="+4"/> 1815 <source>Removing file failed: 1816%1</source> 1817 <translation>Usuwanie pliku zakończone błędem: 1818%1</translation> 1819 </message> 1820 <message> 1821 <location line="+4"/> 1822 <source>Creating directory failed: 1823%1</source> 1824 <translation>Tworzenie katalogu zakończone błędem: 1825%1</translation> 1826 </message> 1827 <message> 1828 <location line="+4"/> 1829 <source>Removing directory failed: 1830%1</source> 1831 <translation>Usuwanie katalogu zakończone błędem: 1832%1</translation> 1833 </message> 1834 <message> 1835 <location line="+28"/> 1836 <source>Connection closed</source> 1837 <translation>Połączenie zamknięte</translation> 1838 </message> 1839</context> 1840<context> 1841 <name>QGnomeTheme</name> 1842 <message> 1843 <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/themes/genericunix/qgenericunixthemes.cpp" line="+651"/> 1844 <source>&OK</source> 1845 <translation>&OK</translation> 1846 </message> 1847 <message> 1848 <location line="+2"/> 1849 <source>&Save</source> 1850 <translation>&Zapisz</translation> 1851 </message> 1852 <message> 1853 <location line="+2"/> 1854 <source>&Cancel</source> 1855 <translation>&Anuluj</translation> 1856 </message> 1857 <message> 1858 <location line="+2"/> 1859 <source>&Close</source> 1860 <translation>&Zamknij</translation> 1861 </message> 1862 <message> 1863 <location line="+2"/> 1864 <source>Close without Saving</source> 1865 <translation>Zamknij bez zapisywania</translation> 1866 </message> 1867</context> 1868<context> 1869 <name>QGuiApplication</name> 1870 <message> 1871 <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+195"/> 1872 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> 1873 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> 1874 <translation>LTR</translation> 1875 </message> 1876</context> 1877<context> 1878 <name>QHostInfo</name> 1879 <message> 1880 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+164"/> 1881 <source>No host name given</source> 1882 <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> 1883 </message> 1884 <message> 1885 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+99"/> 1886 <source>Unknown error</source> 1887 <translation>Nieznany błąd</translation> 1888 </message> 1889</context> 1890<context> 1891 <name>QHostInfoAgent</name> 1892 <message> 1893 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+193"/> 1894 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+177"/> 1895 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+70"/> 1896 <source>No host name given</source> 1897 <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> 1898 </message> 1899 <message> 1900 <location line="+1"/> 1901 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/> 1902 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+0"/> 1903 <source>Invalid hostname</source> 1904 <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> 1905 </message> 1906 <message> 1907 <location line="+52"/> 1908 <location line="+39"/> 1909 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/> 1910 <location line="+25"/> 1911 <source>Unknown address type</source> 1912 <translation>Nieznany typ adresu</translation> 1913 </message> 1914 <message> 1915 <location line="-26"/> 1916 <location line="+32"/> 1917 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/> 1918 <source>Host not found</source> 1919 <translation>Host nie znaleziony</translation> 1920 </message> 1921 <message> 1922 <location line="+4"/> 1923 <source>Unknown error</source> 1924 <translation>Nieznany błąd</translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/> 1928 <source>Unknown error (%1)</source> 1929 <translation>Nieznany błąd (%1)</translation> 1930 </message> 1931</context> 1932<context> 1933 <name>QHttp</name> 1934 <message> 1935 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/> 1936 <location line="+2"/> 1937 <source>Host %1 not found</source> 1938 <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> 1939 </message> 1940 <message> 1941 <location line="+3"/> 1942 <source>Connection refused</source> 1943 <translation>Połączenie odrzucone</translation> 1944 </message> 1945 <message> 1946 <location line="+3"/> 1947 <source>Connection closed</source> 1948 <translation>Połączenie zakończone</translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <location line="+6"/> 1952 <source>Proxy requires authentication</source> 1953 <translation>Pośrednik wymaga autoryzacji</translation> 1954 </message> 1955 <message> 1956 <location line="+3"/> 1957 <source>Host requires authentication</source> 1958 <translation>Host wymaga autoryzacji</translation> 1959 </message> 1960 <message> 1961 <location line="+3"/> 1962 <source>Data corrupted</source> 1963 <translation>Dane uszkodzone</translation> 1964 </message> 1965 <message> 1966 <location line="+3"/> 1967 <source>Unknown protocol specified</source> 1968 <translation>Podano nieznany protokół</translation> 1969 </message> 1970 <message> 1971 <location line="+3"/> 1972 <source>SSL handshake failed</source> 1973 <translation>Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem</translation> 1974 </message> 1975</context> 1976<context> 1977 <name>QHttpSocketEngine</name> 1978 <message> 1979 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-119"/> 1980 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> 1981 <translation>Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika</translation> 1982 </message> 1983 <message> 1984 <location line="+57"/> 1985 <source>Error parsing authentication request from proxy</source> 1986 <translation>Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika</translation> 1987 </message> 1988 <message> 1989 <location line="+37"/> 1990 <source>Authentication required</source> 1991 <translation>Wymagana autoryzacja</translation> 1992 </message> 1993 <message> 1994 <location line="+19"/> 1995 <source>Proxy denied connection</source> 1996 <translation>Pośrednik odmówił połączenia</translation> 1997 </message> 1998 <message> 1999 <location line="+10"/> 2000 <source>Error communicating with HTTP proxy</source> 2001 <translation>Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP</translation> 2002 </message> 2003 <message> 2004 <location line="+55"/> 2005 <source>Proxy server not found</source> 2006 <translation>Nie znaleziono serwera pośredniczącego</translation> 2007 </message> 2008 <message> 2009 <location line="+2"/> 2010 <source>Proxy connection refused</source> 2011 <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation> 2012 </message> 2013 <message> 2014 <location line="+2"/> 2015 <source>Proxy server connection timed out</source> 2016 <translation>Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego</translation> 2017 </message> 2018 <message> 2019 <location line="+2"/> 2020 <source>Proxy connection closed prematurely</source> 2021 <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation> 2022 </message> 2023</context> 2024<context> 2025 <name>QIBaseDriver</name> 2026 <message> 2027 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1527"/> 2028 <source>Error opening database</source> 2029 <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> 2030 </message> 2031 <message> 2032 <location line="+57"/> 2033 <source>Could not start transaction</source> 2034 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 2035 </message> 2036 <message> 2037 <location line="+14"/> 2038 <source>Unable to commit transaction</source> 2039 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 2040 </message> 2041 <message> 2042 <location line="+14"/> 2043 <source>Unable to rollback transaction</source> 2044 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 2045 </message> 2046</context> 2047<context> 2048 <name>QIBaseResult</name> 2049 <message> 2050 <location line="-1170"/> 2051 <source>Unable to create BLOB</source> 2052 <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation> 2053 </message> 2054 <message> 2055 <location line="+6"/> 2056 <source>Unable to write BLOB</source> 2057 <translation>Nie można zapisać obiektu typu BLOB</translation> 2058 </message> 2059 <message> 2060 <location line="+14"/> 2061 <source>Unable to open BLOB</source> 2062 <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation> 2063 </message> 2064 <message> 2065 <location line="+16"/> 2066 <source>Unable to read BLOB</source> 2067 <translation>Nie można odczytać obiektu typu BLOB</translation> 2068 </message> 2069 <message> 2070 <location line="+125"/> 2071 <location line="+187"/> 2072 <source>Could not find array</source> 2073 <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation> 2074 </message> 2075 <message> 2076 <location line="-155"/> 2077 <source>Could not get array data</source> 2078 <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation> 2079 </message> 2080 <message> 2081 <location line="+210"/> 2082 <source>Could not get query info</source> 2083 <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation> 2084 </message> 2085 <message> 2086 <location line="+20"/> 2087 <source>Could not start transaction</source> 2088 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 2089 </message> 2090 <message> 2091 <location line="+19"/> 2092 <source>Unable to commit transaction</source> 2093 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 2094 </message> 2095 <message> 2096 <location line="+42"/> 2097 <source>Could not allocate statement</source> 2098 <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation> 2099 </message> 2100 <message> 2101 <location line="+5"/> 2102 <source>Could not prepare statement</source> 2103 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 2104 </message> 2105 <message> 2106 <location line="+5"/> 2107 <location line="+11"/> 2108 <source>Could not describe input statement</source> 2109 <translation>Nie można opisać polecenia wejściowego</translation> 2110 </message> 2111 <message> 2112 <location line="+14"/> 2113 <source>Could not describe statement</source> 2114 <translation>Nie można opisać polecenia</translation> 2115 </message> 2116 <message> 2117 <location line="+119"/> 2118 <source>Unable to close statement</source> 2119 <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation> 2120 </message> 2121 <message> 2122 <location line="+8"/> 2123 <source>Unable to execute query</source> 2124 <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> 2125 </message> 2126 <message> 2127 <location line="+46"/> 2128 <source>Could not fetch next item</source> 2129 <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation> 2130 </message> 2131 <message> 2132 <location line="+204"/> 2133 <source>Could not get statement info</source> 2134 <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation> 2135 </message> 2136</context> 2137<context> 2138 <name>QIODevice</name> 2139 <message> 2140 <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+3051"/> 2141 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+116"/> 2142 <source>Permission denied</source> 2143 <translation>Brak uprawnień</translation> 2144 </message> 2145 <message> 2146 <location line="+3"/> 2147 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/> 2148 <source>Too many open files</source> 2149 <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> 2150 </message> 2151 <message> 2152 <location line="+3"/> 2153 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/> 2154 <source>No such file or directory</source> 2155 <translation>Brak pliku lub katalogu</translation> 2156 </message> 2157 <message> 2158 <location line="+3"/> 2159 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/> 2160 <source>No space left on device</source> 2161 <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation> 2162 </message> 2163 <message> 2164 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+140"/> 2165 <source>file to open is a directory</source> 2166 <translation></translation> 2167 </message> 2168 <message> 2169 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1608"/> 2170 <source>Unknown error</source> 2171 <translation>Nieznany błąd</translation> 2172 </message> 2173</context> 2174<context> 2175 <name>QImageReader</name> 2176 <message> 2177 <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+583"/> 2178 <source>Invalid device</source> 2179 <translation></translation> 2180 </message> 2181 <message> 2182 <location line="+27"/> 2183 <source>File not found</source> 2184 <translation></translation> 2185 </message> 2186 <message> 2187 <location line="+9"/> 2188 <source>Unsupported image format</source> 2189 <translation></translation> 2190 </message> 2191 <message> 2192 <location line="+679"/> 2193 <source>Unable to read image data</source> 2194 <translation></translation> 2195 </message> 2196 <message> 2197 <location line="+195"/> 2198 <source>Unknown error</source> 2199 <translation>Nieznany błąd</translation> 2200 </message> 2201</context> 2202<context> 2203 <name>QImageWriter</name> 2204 <message> 2205 <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+281"/> 2206 <source>Unknown error</source> 2207 <translation>Nieznany błąd</translation> 2208 </message> 2209 <message> 2210 <location line="+10"/> 2211 <source>Device is not set</source> 2212 <translation></translation> 2213 </message> 2214 <message> 2215 <location line="+7"/> 2216 <source>Device not writable</source> 2217 <translation></translation> 2218 </message> 2219 <message> 2220 <location line="+5"/> 2221 <location line="+508"/> 2222 <source>Unsupported image format</source> 2223 <translation></translation> 2224 </message> 2225</context> 2226<context> 2227 <name>QInputDialog</name> 2228 <message> 2229 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+227"/> 2230 <source>Enter a value:</source> 2231 <translation>Podaj wartość:</translation> 2232 </message> 2233</context> 2234<context> 2235 <name>QJsonParseError</name> 2236 <message> 2237 <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+60"/> 2238 <source>no error occurred</source> 2239 <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation> 2240 </message> 2241 <message> 2242 <location line="+1"/> 2243 <source>unterminated object</source> 2244 <translation></translation> 2245 </message> 2246 <message> 2247 <location line="+1"/> 2248 <source>missing name separator</source> 2249 <translation></translation> 2250 </message> 2251 <message> 2252 <location line="+1"/> 2253 <source>unterminated array</source> 2254 <translation></translation> 2255 </message> 2256 <message> 2257 <location line="+1"/> 2258 <source>missing value separator</source> 2259 <translation></translation> 2260 </message> 2261 <message> 2262 <location line="+1"/> 2263 <source>illegal value</source> 2264 <translation></translation> 2265 </message> 2266 <message> 2267 <location line="+1"/> 2268 <source>invalid termination by number</source> 2269 <translation></translation> 2270 </message> 2271 <message> 2272 <location line="+1"/> 2273 <source>illegal number</source> 2274 <translation></translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <location line="+1"/> 2278 <source>invalid escape sequence</source> 2279 <translation></translation> 2280 </message> 2281 <message> 2282 <location line="+1"/> 2283 <source>invalid UTF8 string</source> 2284 <translation></translation> 2285 </message> 2286 <message> 2287 <location line="+1"/> 2288 <source>unterminated string</source> 2289 <translation></translation> 2290 </message> 2291 <message> 2292 <location line="+1"/> 2293 <source>object is missing after a comma</source> 2294 <translation></translation> 2295 </message> 2296 <message> 2297 <location line="+1"/> 2298 <source>too deeply nested document</source> 2299 <translation></translation> 2300 </message> 2301 <message> 2302 <location line="+1"/> 2303 <source>too large document</source> 2304 <translation></translation> 2305 </message> 2306 <message> 2307 <location line="+1"/> 2308 <source>garbage at the end of the document</source> 2309 <translation></translation> 2310 </message> 2311</context> 2312<context> 2313 <name>QKeySequenceEdit</name> 2314 <message> 2315 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+105"/> 2316 <source>Press shortcut</source> 2317 <translation></translation> 2318 </message> 2319 <message> 2320 <location line="+177"/> 2321 <source>%1, ...</source> 2322 <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> 2323 <translation></translation> 2324 </message> 2325</context> 2326<context> 2327 <name>QLibrary</name> 2328 <message> 2329 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+69"/> 2330 <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> 2331 <translation>"%1" nie jest obiektem ELF (%2)</translation> 2332 </message> 2333 <message> 2334 <location line="+6"/> 2335 <source>'%1' is not an ELF object</source> 2336 <translation>"%1" nie jest obiektem ELF</translation> 2337 </message> 2338 <message> 2339 <location line="+6"/> 2340 <location line="+10"/> 2341 <location line="+6"/> 2342 <location line="+20"/> 2343 <location line="+12"/> 2344 <location line="+11"/> 2345 <location line="+15"/> 2346 <location line="+11"/> 2347 <location line="+22"/> 2348 <location line="+14"/> 2349 <location line="+13"/> 2350 <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> 2351 <translation>"%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)</translation> 2352 </message> 2353 <message> 2354 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+315"/> 2355 <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> 2356 <translation>Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"</translation> 2357 </message> 2358 <message> 2359 <location line="+174"/> 2360 <location line="+222"/> 2361 <location line="+20"/> 2362 <source>The shared library was not found.</source> 2363 <translation>Biblioteka współdzielona niedostępna.</translation> 2364 </message> 2365 <message> 2366 <location line="+2"/> 2367 <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> 2368 <translation>Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt.</translation> 2369 </message> 2370 <message> 2371 <location line="+18"/> 2372 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> 2373 <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <location line="+9"/> 2377 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> 2378 <translation>Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)</translation> 2379 </message> 2380 <message> 2381 <location line="+312"/> 2382 <source>Unknown error</source> 2383 <translation>Nieznany błąd</translation> 2384 </message> 2385 <message> 2386 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+256"/> 2387 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+127"/> 2388 <source>Cannot load library %1: %2</source> 2389 <translation>Nie można załadować biblioteki %1: %2</translation> 2390 </message> 2391 <message> 2392 <location line="+21"/> 2393 <location line="+3"/> 2394 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+24"/> 2395 <source>Cannot unload library %1: %2</source> 2396 <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation> 2397 </message> 2398 <message> 2399 <location line="+42"/> 2400 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/> 2401 <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> 2402 <translation>Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3</translation> 2403 </message> 2404 <message> 2405 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+78"/> 2406 <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> 2407 <translation></translation> 2408 </message> 2409 <message> 2410 <location line="+1"/> 2411 <source>file is corrupt</source> 2412 <translation></translation> 2413 </message> 2414 <message> 2415 <location line="+15"/> 2416 <location line="+9"/> 2417 <source>file too small</source> 2418 <translation></translation> 2419 </message> 2420 <message> 2421 <location line="+22"/> 2422 <source>no suitable architecture in fat binary</source> 2423 <translation></translation> 2424 </message> 2425 <message> 2426 <location line="+11"/> 2427 <source>invalid magic %1</source> 2428 <translation></translation> 2429 </message> 2430 <message> 2431 <location line="+13"/> 2432 <source>wrong architecture</source> 2433 <translation></translation> 2434 </message> 2435 <message> 2436 <location line="+5"/> 2437 <source>not a dynamic library</source> 2438 <translation></translation> 2439 </message> 2440 <message> 2441 <location line="+50"/> 2442 <source>'%1' is not a Qt plugin</source> 2443 <translation></translation> 2444 </message> 2445</context> 2446<context> 2447 <name>QLineEdit</name> 2448 <message> 2449 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2105"/> 2450 <source>&Undo</source> 2451 <translation>&Cofnij</translation> 2452 </message> 2453 <message> 2454 <location line="+5"/> 2455 <source>&Redo</source> 2456 <translation>&Przywróć</translation> 2457 </message> 2458 <message> 2459 <location line="+10"/> 2460 <source>Cu&t</source> 2461 <translation>W&ytnij</translation> 2462 </message> 2463 <message> 2464 <location line="+7"/> 2465 <source>&Copy</source> 2466 <translation>&Kopiuj</translation> 2467 </message> 2468 <message> 2469 <location line="+7"/> 2470 <source>&Paste</source> 2471 <translation>&Wklej</translation> 2472 </message> 2473 <message> 2474 <location line="+8"/> 2475 <source>Delete</source> 2476 <translation>Usuń</translation> 2477 </message> 2478 <message> 2479 <location line="+9"/> 2480 <source>Select All</source> 2481 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 2482 </message> 2483</context> 2484<context> 2485 <name>QLocalServer</name> 2486 <message> 2487 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+291"/> 2488 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+315"/> 2489 <source>%1: Name error</source> 2490 <translation>%1: Błąd nazwy</translation> 2491 </message> 2492 <message> 2493 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/> 2494 <source>%1: Permission denied</source> 2495 <translation>%1: Brak uprawnień</translation> 2496 </message> 2497 <message> 2498 <location line="+12"/> 2499 <source>%1: Address in use</source> 2500 <translation>%1: Adres użyty</translation> 2501 </message> 2502 <message> 2503 <location line="+5"/> 2504 <source>%1: Unknown error %2</source> 2505 <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> 2506 </message> 2507</context> 2508<context> 2509 <name>QLocalSocket</name> 2510 <message> 2511 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+124"/> 2512 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/> 2513 <source>%1: Connection refused</source> 2514 <translation>%1: Odmowa połączenia</translation> 2515 </message> 2516 <message> 2517 <location line="+3"/> 2518 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2519 <source>%1: Remote closed</source> 2520 <translation>%1: Drugi koniec odłączony</translation> 2521 </message> 2522 <message> 2523 <location line="+3"/> 2524 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2525 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+76"/> 2526 <location line="+62"/> 2527 <source>%1: Invalid name</source> 2528 <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation> 2529 </message> 2530 <message> 2531 <location line="+3"/> 2532 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2533 <source>%1: Socket access error</source> 2534 <translation>%1: Błąd dostępu do gniazda</translation> 2535 </message> 2536 <message> 2537 <location line="+3"/> 2538 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2539 <source>%1: Socket resource error</source> 2540 <translation>%1: Błąd zasobów gniazda</translation> 2541 </message> 2542 <message> 2543 <location line="+3"/> 2544 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2545 <source>%1: Socket operation timed out</source> 2546 <translation>%1: Przekroczony czas operacji gniazda</translation> 2547 </message> 2548 <message> 2549 <location line="+3"/> 2550 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2551 <source>%1: Datagram too large</source> 2552 <translation>%1: Za duży datagram</translation> 2553 </message> 2554 <message> 2555 <location line="+3"/> 2556 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2557 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/> 2558 <source>%1: Connection error</source> 2559 <translation>%1: Błąd połączenia</translation> 2560 </message> 2561 <message> 2562 <location line="+3"/> 2563 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2564 <source>%1: The socket operation is not supported</source> 2565 <translation>%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo</translation> 2566 </message> 2567 <message> 2568 <location line="+3"/> 2569 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2570 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> 2571 <translation></translation> 2572 </message> 2573 <message> 2574 <location line="+4"/> 2575 <source>%1: Unknown error</source> 2576 <translation>%1: Nieznany błąd</translation> 2577 </message> 2578 <message> 2579 <location line="+58"/> 2580 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+56"/> 2581 <source>Trying to connect while connection is in progress</source> 2582 <translation></translation> 2583 </message> 2584 <message> 2585 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/> 2586 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-41"/> 2587 <source>%1: Unknown error %2</source> 2588 <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> 2589 </message> 2590 <message> 2591 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/> 2592 <source>%1: Access denied</source> 2593 <translation>%1: Odmowa dostępu</translation> 2594 </message> 2595</context> 2596<context> 2597 <name>QMYSQLDriver</name> 2598 <message> 2599 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1299"/> 2600 <source>Unable to open database '%1'</source> 2601 <translation></translation> 2602 </message> 2603 <message> 2604 <location line="+11"/> 2605 <source>Unable to connect</source> 2606 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> 2607 </message> 2608 <message> 2609 <location line="+159"/> 2610 <source>Unable to begin transaction</source> 2611 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 2612 </message> 2613 <message> 2614 <location line="+18"/> 2615 <source>Unable to commit transaction</source> 2616 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 2617 </message> 2618 <message> 2619 <location line="+18"/> 2620 <source>Unable to rollback transaction</source> 2621 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 2622 </message> 2623</context> 2624<context> 2625 <name>QMYSQLResult</name> 2626 <message> 2627 <location line="-1007"/> 2628 <location line="+31"/> 2629 <source>Unable to fetch data</source> 2630 <translation>Nie można pobrać danych</translation> 2631 </message> 2632 <message> 2633 <location line="+163"/> 2634 <source>Unable to execute query</source> 2635 <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> 2636 </message> 2637 <message> 2638 <location line="+6"/> 2639 <source>Unable to store result</source> 2640 <translation>Nie można zachować wyników</translation> 2641 </message> 2642 <message> 2643 <location line="+103"/> 2644 <source>Unable to execute next query</source> 2645 <translation>Nie można wykonać następnego zapytania</translation> 2646 </message> 2647 <message> 2648 <location line="+10"/> 2649 <source>Unable to store next result</source> 2650 <translation>Nie można zachować następnego wyniku</translation> 2651 </message> 2652 <message> 2653 <location line="+71"/> 2654 <location line="+8"/> 2655 <source>Unable to prepare statement</source> 2656 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 2657 </message> 2658 <message> 2659 <location line="+37"/> 2660 <source>Unable to reset statement</source> 2661 <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> 2662 </message> 2663 <message> 2664 <location line="+91"/> 2665 <source>Unable to bind value</source> 2666 <translation>Nie można powiązać wartości</translation> 2667 </message> 2668 <message> 2669 <location line="+11"/> 2670 <source>Unable to execute statement</source> 2671 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 2672 </message> 2673 <message> 2674 <location line="+14"/> 2675 <location line="+21"/> 2676 <source>Unable to bind outvalues</source> 2677 <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation> 2678 </message> 2679 <message> 2680 <location line="-12"/> 2681 <source>Unable to store statement results</source> 2682 <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation> 2683 </message> 2684</context> 2685<context> 2686 <name>QMdiArea</name> 2687 <message> 2688 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+284"/> 2689 <source>(Untitled)</source> 2690 <translation>(Nienazwany)</translation> 2691 </message> 2692</context> 2693<context> 2694 <name>QMdiSubWindow</name> 2695 <message> 2696 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+264"/> 2697 <source>- [%1]</source> 2698 <translation>- [%1]</translation> 2699 </message> 2700 <message> 2701 <location line="+1"/> 2702 <source>%1 - [%2]</source> 2703 <translation>%1 - [%2]</translation> 2704 </message> 2705 <message> 2706 <location line="+54"/> 2707 <source>Minimize</source> 2708 <translation>Zminimalizuj</translation> 2709 </message> 2710 <message> 2711 <location line="+3"/> 2712 <source>Maximize</source> 2713 <translation>Zmaksymalizuj</translation> 2714 </message> 2715 <message> 2716 <location line="+3"/> 2717 <source>Unshade</source> 2718 <translation>Rozwiń</translation> 2719 </message> 2720 <message> 2721 <location line="+3"/> 2722 <source>Shade</source> 2723 <translation>Zwiń</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <location line="+4"/> 2727 <source>Restore Down</source> 2728 <translation>Przywróć pod spód</translation> 2729 </message> 2730 <message> 2731 <location line="+2"/> 2732 <source>Restore</source> 2733 <translation>Przywróć</translation> 2734 </message> 2735 <message> 2736 <location line="+3"/> 2737 <source>Close</source> 2738 <translation>Zamknij</translation> 2739 </message> 2740 <message> 2741 <location line="+3"/> 2742 <source>Help</source> 2743 <translation>Pomoc</translation> 2744 </message> 2745 <message> 2746 <location line="+3"/> 2747 <source>Menu</source> 2748 <translation>Menu</translation> 2749 </message> 2750 <message> 2751 <location line="+697"/> 2752 <source>&Restore</source> 2753 <translation>&Przywróć</translation> 2754 </message> 2755 <message> 2756 <location line="+3"/> 2757 <source>&Move</source> 2758 <translation>Prze&nieś</translation> 2759 </message> 2760 <message> 2761 <location line="+1"/> 2762 <source>&Size</source> 2763 <translation>&Rozmiar</translation> 2764 </message> 2765 <message> 2766 <location line="+1"/> 2767 <source>Mi&nimize</source> 2768 <translation>Zmi&nimalizuj</translation> 2769 </message> 2770 <message> 2771 <location line="+2"/> 2772 <source>Ma&ximize</source> 2773 <translation>Zma&ksymalizuj</translation> 2774 </message> 2775 <message> 2776 <location line="+2"/> 2777 <source>Stay on &Top</source> 2778 <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> 2779 </message> 2780 <message> 2781 <location line="+3"/> 2782 <source>&Close</source> 2783 <translation>&Zamknij</translation> 2784 </message> 2785</context> 2786<context> 2787 <name>QMessageBox</name> 2788 <message> 2789 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2328"/> 2790 <source>Show Details...</source> 2791 <translation>Pokaż szczegóły...</translation> 2792 </message> 2793 <message> 2794 <location line="+0"/> 2795 <source>Hide Details...</source> 2796 <translation>Ukryj szczegóły...</translation> 2797 </message> 2798 <message> 2799 <location line="+286"/> 2800 <location line="+921"/> 2801 <source>OK</source> 2802 <translation>OK</translation> 2803 </message> 2804 <message> 2805 <location line="+1"/> 2806 <source>Help</source> 2807 <translation>Pomoc</translation> 2808 </message> 2809 <message> 2810 <location line="+506"/> 2811 <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> 2812 <translation><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation> 2813 </message> 2814 <message> 2815 <location line="+5"/> 2816 <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> 2817 <translation></translation> 2818 </message> 2819 <message> 2820 <location line="+30"/> 2821 <source>About Qt</source> 2822 <translation>Informacje o Qt</translation> 2823 </message> 2824</context> 2825<context> 2826 <name>QNativeSocketEngine</name> 2827 <message> 2828 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+200"/> 2829 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+841"/> 2830 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> 2831 <translation>Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie</translation> 2832 </message> 2833 <message> 2834 <location line="+3"/> 2835 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2836 <source>Unable to initialize broadcast socket</source> 2837 <translation>Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego</translation> 2838 </message> 2839 <message> 2840 <location line="+4"/> 2841 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+4"/> 2842 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> 2843 <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6</translation> 2844 </message> 2845 <message> 2846 <location line="+3"/> 2847 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2848 <source>The remote host closed the connection</source> 2849 <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation> 2850 </message> 2851 <message> 2852 <location line="+3"/> 2853 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2854 <source>Network operation timed out</source> 2855 <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> 2856 </message> 2857 <message> 2858 <location line="+3"/> 2859 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2860 <source>Out of resources</source> 2861 <translation>Zasoby wyczerpane</translation> 2862 </message> 2863 <message> 2864 <location line="+3"/> 2865 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2866 <source>Unsupported socket operation</source> 2867 <translation>Nieobsługiwana operacja gniazda</translation> 2868 </message> 2869 <message> 2870 <location line="+3"/> 2871 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2872 <source>Protocol type not supported</source> 2873 <translation>Nieobsługiwany typ protokołu</translation> 2874 </message> 2875 <message> 2876 <location line="+3"/> 2877 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2878 <source>Invalid socket descriptor</source> 2879 <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation> 2880 </message> 2881 <message> 2882 <location line="+3"/> 2883 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2884 <source>Host unreachable</source> 2885 <translation>Komputer niedostępny</translation> 2886 </message> 2887 <message> 2888 <location line="+3"/> 2889 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2890 <source>Network unreachable</source> 2891 <translation>Sieć niedostępna</translation> 2892 </message> 2893 <message> 2894 <location line="+3"/> 2895 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2896 <source>Permission denied</source> 2897 <translation>Brak uprawnień</translation> 2898 </message> 2899 <message> 2900 <location line="+3"/> 2901 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2902 <source>Connection timed out</source> 2903 <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <location line="+3"/> 2907 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2908 <source>Connection refused</source> 2909 <translation>Połączenie odrzucone</translation> 2910 </message> 2911 <message> 2912 <location line="+3"/> 2913 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2914 <source>The bound address is already in use</source> 2915 <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation> 2916 </message> 2917 <message> 2918 <location line="+3"/> 2919 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2920 <source>The address is not available</source> 2921 <translation>Adres nie jest dostępny</translation> 2922 </message> 2923 <message> 2924 <location line="+3"/> 2925 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2926 <source>The address is protected</source> 2927 <translation>Adres jest zabezpieczony</translation> 2928 </message> 2929 <message> 2930 <location line="+3"/> 2931 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2932 <source>Datagram was too large to send</source> 2933 <translation>Datagram za długi do wysłania</translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <location line="+3"/> 2937 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2938 <source>Unable to send a message</source> 2939 <translation>Nie można wysłać wiadomości</translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <location line="+3"/> 2943 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2944 <source>Unable to receive a message</source> 2945 <translation>Nie można odebrać wiadomości</translation> 2946 </message> 2947 <message> 2948 <location line="+3"/> 2949 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2950 <source>Unable to write</source> 2951 <translation>Nie można zapisać</translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <location line="+3"/> 2955 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2956 <source>Network error</source> 2957 <translation>Błąd sieci</translation> 2958 </message> 2959 <message> 2960 <location line="+3"/> 2961 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2962 <source>Another socket is already listening on the same port</source> 2963 <translation>Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie</translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <location line="+3"/> 2967 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2968 <source>Operation on non-socket</source> 2969 <translation>Nieprawidłowa operacja na gnieździe</translation> 2970 </message> 2971 <message> 2972 <location line="+3"/> 2973 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2974 <source>The proxy type is invalid for this operation</source> 2975 <translation>Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <location line="+3"/> 2979 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2980 <source>Temporary error</source> 2981 <translation></translation> 2982 </message> 2983 <message> 2984 <location line="+3"/> 2985 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/> 2986 <source>Unknown error</source> 2987 <translation>Nieznany błąd</translation> 2988 </message> 2989</context> 2990<context> 2991 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> 2992 <message> 2993 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+57"/> 2994 <source>Error opening %1</source> 2995 <translation>Błąd otwierania %1</translation> 2996 </message> 2997</context> 2998<context> 2999 <name>QNetworkAccessDataBackend</name> 3000 <message> 3001 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+82"/> 3002 <source>Invalid URI: %1</source> 3003 <translation>Niepoprawny URI: %1</translation> 3004 </message> 3005</context> 3006<context> 3007 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> 3008 <message> 3009 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+194"/> 3010 <source>Write error writing to %1: %2</source> 3011 <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> 3012 </message> 3013 <message> 3014 <location line="+60"/> 3015 <source>Socket error on %1: %2</source> 3016 <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation> 3017 </message> 3018 <message> 3019 <location line="+15"/> 3020 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> 3021 <translation>Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation> 3022 </message> 3023</context> 3024<context> 3025 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> 3026 <message> 3027 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+112"/> 3028 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+71"/> 3029 <source>Request for opening non-local file %1</source> 3030 <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> 3031 </message> 3032 <message> 3033 <location line="+51"/> 3034 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+42"/> 3035 <source>Error opening %1: %2</source> 3036 <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> 3037 </message> 3038 <message> 3039 <location line="+38"/> 3040 <source>Write error writing to %1: %2</source> 3041 <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> 3042 </message> 3043 <message> 3044 <location line="+42"/> 3045 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/> 3046 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> 3047 <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation> 3048 </message> 3049 <message> 3050 <location line="+21"/> 3051 <source>Read error reading from %1: %2</source> 3052 <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> 3053 </message> 3054</context> 3055<context> 3056 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> 3057 <message> 3058 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+132"/> 3059 <source>No suitable proxy found</source> 3060 <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation> 3061 </message> 3062 <message> 3063 <location line="+14"/> 3064 <source>Cannot open %1: is a directory</source> 3065 <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation> 3066 </message> 3067 <message> 3068 <location line="+105"/> 3069 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> 3070 <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation> 3071 </message> 3072 <message> 3073 <location line="+32"/> 3074 <source>Error while downloading %1: %2</source> 3075 <translation>Błąd podczas pobierania %1: %2</translation> 3076 </message> 3077 <message> 3078 <location line="+2"/> 3079 <source>Error while uploading %1: %2</source> 3080 <translation>Błąd podczas wysyłania %1: %2</translation> 3081 </message> 3082</context> 3083<context> 3084 <name>QNetworkAccessManager</name> 3085 <message> 3086 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1129"/> 3087 <source>Network access is disabled.</source> 3088 <translation>Dostęp do sieci wyłączony.</translation> 3089 </message> 3090</context> 3091<context> 3092 <name>QNetworkReply</name> 3093 <message> 3094 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+493"/> 3095 <location line="+23"/> 3096 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> 3097 <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation> 3098 </message> 3099 <message> 3100 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1643"/> 3101 <location line="+228"/> 3102 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1036"/> 3103 <location line="+244"/> 3104 <source>Background request not allowed.</source> 3105 <translation></translation> 3106 </message> 3107 <message> 3108 <location line="-203"/> 3109 <location line="+189"/> 3110 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-219"/> 3111 <location line="+205"/> 3112 <source>Network session error.</source> 3113 <translation>Błąd sesji sieciowej.</translation> 3114 </message> 3115 <message> 3116 <location line="-181"/> 3117 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-198"/> 3118 <source>backend start error.</source> 3119 <translation></translation> 3120 </message> 3121 <message> 3122 <location line="+281"/> 3123 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+666"/> 3124 <source>Temporary network failure.</source> 3125 <translation>Chwilowy błąd w sieci.</translation> 3126 </message> 3127 <message> 3128 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-709"/> 3129 <source>Protocol "%1" is unknown</source> 3130 <translation>Protokół "%1" nie jest znany</translation> 3131 </message> 3132</context> 3133<context> 3134 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> 3135 <message> 3136 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1702"/> 3137 <location line="+16"/> 3138 <source>Operation canceled</source> 3139 <translation>Operacja anulowana</translation> 3140 </message> 3141 <message> 3142 <location line="+395"/> 3143 <source>No suitable proxy found</source> 3144 <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation> 3145 </message> 3146</context> 3147<context> 3148 <name>QNetworkReplyImpl</name> 3149 <message> 3150 <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+838"/> 3151 <location line="+30"/> 3152 <source>Operation canceled</source> 3153 <translation>Operacja anulowana</translation> 3154 </message> 3155</context> 3156<context> 3157 <name>QNetworkSession</name> 3158 <message> 3159 <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+460"/> 3160 <source>Invalid configuration.</source> 3161 <translation>Niepoprawna konfiguracja.</translation> 3162 </message> 3163</context> 3164<context> 3165 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> 3166 <message> 3167 <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+246"/> 3168 <source>Unknown session error.</source> 3169 <translation>Nieznany błąd sesji.</translation> 3170 </message> 3171 <message> 3172 <location line="+2"/> 3173 <source>The session was aborted by the user or system.</source> 3174 <translation>Sesja została przerwana przez użytkownika lub system.</translation> 3175 </message> 3176 <message> 3177 <location line="+2"/> 3178 <source>The requested operation is not supported by the system.</source> 3179 <translation>Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system.</translation> 3180 </message> 3181 <message> 3182 <location line="+2"/> 3183 <source>The specified configuration cannot be used.</source> 3184 <translation>Podana konfiguracja nie może być użyta.</translation> 3185 </message> 3186 <message> 3187 <location line="+2"/> 3188 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> 3189 <translation>Roaming przerwany albo niemożliwy.</translation> 3190 </message> 3191</context> 3192<context> 3193 <name>QOCIDriver</name> 3194 <message> 3195 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2101"/> 3196 <source>Unable to initialize</source> 3197 <comment>QOCIDriver</comment> 3198 <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> 3199 </message> 3200 <message> 3201 <location line="+146"/> 3202 <source>Unable to logon</source> 3203 <translation>Nie można się zalogować</translation> 3204 </message> 3205 <message> 3206 <location line="+74"/> 3207 <source>Unable to begin transaction</source> 3208 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 3209 </message> 3210 <message> 3211 <location line="+20"/> 3212 <source>Unable to commit transaction</source> 3213 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 3214 </message> 3215 <message> 3216 <location line="+20"/> 3217 <source>Unable to rollback transaction</source> 3218 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 3219 </message> 3220</context> 3221<context> 3222 <name>QOCIResult</name> 3223 <message> 3224 <location line="-1022"/> 3225 <location line="+194"/> 3226 <location line="+15"/> 3227 <source>Unable to bind column for batch execute</source> 3228 <translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation> 3229 </message> 3230 <message> 3231 <location line="+15"/> 3232 <source>Unable to execute batch statement</source> 3233 <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation> 3234 </message> 3235 <message> 3236 <location line="+319"/> 3237 <source>Unable to goto next</source> 3238 <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation> 3239 </message> 3240 <message> 3241 <location line="+59"/> 3242 <source>Unable to alloc statement</source> 3243 <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation> 3244 </message> 3245 <message> 3246 <location line="+15"/> 3247 <source>Unable to prepare statement</source> 3248 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 3249 </message> 3250 <message> 3251 <location line="+26"/> 3252 <source>Unable to get statement type</source> 3253 <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation> 3254 </message> 3255 <message> 3256 <location line="+15"/> 3257 <source>Unable to bind value</source> 3258 <translation>Nie można powiązać wartości</translation> 3259 </message> 3260 <message> 3261 <location line="+19"/> 3262 <source>Unable to execute statement</source> 3263 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 3264 </message> 3265</context> 3266<context> 3267 <name>QODBCDriver</name> 3268 <message> 3269 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1917"/> 3270 <source>Unable to connect</source> 3271 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> 3272 </message> 3273 <message> 3274 <location line="+6"/> 3275 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> 3276 <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation> 3277 </message> 3278 <message> 3279 <location line="+282"/> 3280 <source>Unable to disable autocommit</source> 3281 <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> 3282 </message> 3283 <message> 3284 <location line="+18"/> 3285 <source>Unable to commit transaction</source> 3286 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 3287 </message> 3288 <message> 3289 <location line="+18"/> 3290 <source>Unable to rollback transaction</source> 3291 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 3292 </message> 3293 <message> 3294 <location line="+16"/> 3295 <source>Unable to enable autocommit</source> 3296 <translation>Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> 3297 </message> 3298</context> 3299<context> 3300 <name>QODBCResult</name> 3301 <message> 3302 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/> 3303 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1127"/> 3304 <location line="+609"/> 3305 <source>Unable to fetch last</source> 3306 <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> 3307 </message> 3308 <message> 3309 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-767"/> 3310 <location line="+339"/> 3311 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> 3312 <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation> 3313 </message> 3314 <message> 3315 <location line="-329"/> 3316 <location line="+621"/> 3317 <source>Unable to execute statement</source> 3318 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 3319 </message> 3320 <message> 3321 <location line="-567"/> 3322 <source>Unable to fetch</source> 3323 <translation>Nie można pobrać</translation> 3324 </message> 3325 <message> 3326 <location line="+22"/> 3327 <source>Unable to fetch next</source> 3328 <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation> 3329 </message> 3330 <message> 3331 <location line="+22"/> 3332 <source>Unable to fetch first</source> 3333 <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation> 3334 </message> 3335 <message> 3336 <location line="+19"/> 3337 <source>Unable to fetch previous</source> 3338 <translation>Nie można pobrać poprzednich danych</translation> 3339 </message> 3340 <message> 3341 <location line="+223"/> 3342 <source>Unable to prepare statement</source> 3343 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 3344 </message> 3345 <message> 3346 <location line="+273"/> 3347 <source>Unable to bind variable</source> 3348 <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation> 3349 </message> 3350</context> 3351<context> 3352 <name>QPSQLDriver</name> 3353 <message> 3354 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+887"/> 3355 <source>Unable to connect</source> 3356 <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> 3357 </message> 3358 <message> 3359 <location line="+51"/> 3360 <source>Could not begin transaction</source> 3361 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 3362 </message> 3363 <message> 3364 <location line="+34"/> 3365 <source>Could not commit transaction</source> 3366 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 3367 </message> 3368 <message> 3369 <location line="+18"/> 3370 <source>Could not rollback transaction</source> 3371 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 3372 </message> 3373 <message> 3374 <location line="+398"/> 3375 <source>Unable to subscribe</source> 3376 <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation> 3377 </message> 3378 <message> 3379 <location line="+33"/> 3380 <source>Unable to unsubscribe</source> 3381 <translation>Nie można zrezygnować z subskrypcji</translation> 3382 </message> 3383</context> 3384<context> 3385 <name>QPSQLResult</name> 3386 <message> 3387 <location line="-1171"/> 3388 <source>Unable to create query</source> 3389 <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation> 3390 </message> 3391 <message> 3392 <location line="+367"/> 3393 <source>Unable to prepare statement</source> 3394 <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> 3395 </message> 3396</context> 3397<context> 3398 <name>QPageSetupWidget</name> 3399 <message> 3400 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/> 3401 <source>Form</source> 3402 <translation>Formularz</translation> 3403 </message> 3404 <message> 3405 <location/> 3406 <source>Paper</source> 3407 <translation>Papier</translation> 3408 </message> 3409 <message> 3410 <location/> 3411 <source>Page size:</source> 3412 <translation>Rozmiar strony:</translation> 3413 </message> 3414 <message> 3415 <location/> 3416 <source>Width:</source> 3417 <translation>Szerokość:</translation> 3418 </message> 3419 <message> 3420 <location/> 3421 <source>Height:</source> 3422 <translation>Wysokość:</translation> 3423 </message> 3424 <message> 3425 <location/> 3426 <source>Paper source:</source> 3427 <translation>Źródło papieru:</translation> 3428 </message> 3429 <message> 3430 <location/> 3431 <source>Orientation</source> 3432 <translation>Położenie</translation> 3433 </message> 3434 <message> 3435 <location/> 3436 <source>Portrait</source> 3437 <translation>Portret</translation> 3438 </message> 3439 <message> 3440 <location/> 3441 <source>Landscape</source> 3442 <translation>Pejzaż</translation> 3443 </message> 3444 <message> 3445 <location/> 3446 <source>Reverse landscape</source> 3447 <translation>Odwrócony pejzaż</translation> 3448 </message> 3449 <message> 3450 <location/> 3451 <source>Reverse portrait</source> 3452 <translation>Odwrócony portret</translation> 3453 </message> 3454 <message> 3455 <location/> 3456 <source>Margins</source> 3457 <translation>Marginesy</translation> 3458 </message> 3459 <message> 3460 <location/> 3461 <source>top margin</source> 3462 <translation>Górny margines</translation> 3463 </message> 3464 <message> 3465 <location/> 3466 <source>left margin</source> 3467 <translation>Lewy margines</translation> 3468 </message> 3469 <message> 3470 <location/> 3471 <source>right margin</source> 3472 <translation>Prawy margines</translation> 3473 </message> 3474 <message> 3475 <location/> 3476 <source>bottom margin</source> 3477 <translation>Dolny margines</translation> 3478 </message> 3479 <message> 3480 <location/> 3481 <source>Page Layout</source> 3482 <translation></translation> 3483 </message> 3484 <message> 3485 <location/> 3486 <source>Page order:</source> 3487 <translation></translation> 3488 </message> 3489 <message> 3490 <location/> 3491 <source>Pages per sheet:</source> 3492 <translation></translation> 3493 </message> 3494 <message> 3495 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+277"/> 3496 <source>Millimeters (mm)</source> 3497 <translation>Milimetry (mm)</translation> 3498 </message> 3499 <message> 3500 <location line="+1"/> 3501 <source>Inches (in)</source> 3502 <translation>Cale (in)</translation> 3503 </message> 3504 <message> 3505 <location line="+1"/> 3506 <source>Points (pt)</source> 3507 <translation>Punkty (pt)</translation> 3508 </message> 3509 <message> 3510 <location line="+1"/> 3511 <source>Pica (P̸)</source> 3512 <translation></translation> 3513 </message> 3514 <message> 3515 <location line="+1"/> 3516 <source>Didot (DD)</source> 3517 <translation></translation> 3518 </message> 3519 <message> 3520 <location line="+1"/> 3521 <source>Cicero (CC)</source> 3522 <translation></translation> 3523 </message> 3524 <message> 3525 <location line="+64"/> 3526 <location line="+10"/> 3527 <source>Custom</source> 3528 <translation>Niestandardowy</translation> 3529 </message> 3530 <message> 3531 <location line="+52"/> 3532 <source>mm</source> 3533 <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> 3534 <translation></translation> 3535 </message> 3536 <message> 3537 <location line="+4"/> 3538 <source>pt</source> 3539 <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> 3540 <translation></translation> 3541 </message> 3542 <message> 3543 <location line="+4"/> 3544 <source>in</source> 3545 <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> 3546 <translation></translation> 3547 </message> 3548 <message> 3549 <location line="+4"/> 3550 <source>P̸</source> 3551 <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> 3552 <translation></translation> 3553 </message> 3554 <message> 3555 <location line="+4"/> 3556 <source>DD</source> 3557 <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> 3558 <translation></translation> 3559 </message> 3560 <message> 3561 <location line="+4"/> 3562 <source>CC</source> 3563 <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> 3564 <translation></translation> 3565 </message> 3566</context> 3567<context> 3568 <name>QPageSize</name> 3569 <message> 3570 <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+474"/> 3571 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> 3572 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> 3573 <translation></translation> 3574 </message> 3575 <message> 3576 <location line="+4"/> 3577 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> 3578 <extracomment>Custom size name in points</extracomment> 3579 <translation></translation> 3580 </message> 3581 <message> 3582 <location line="+4"/> 3583 <source>Custom (%1in x %2in)</source> 3584 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> 3585 <translation></translation> 3586 </message> 3587 <message> 3588 <location line="+4"/> 3589 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> 3590 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> 3591 <translation></translation> 3592 </message> 3593 <message> 3594 <location line="+4"/> 3595 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> 3596 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> 3597 <translation></translation> 3598 </message> 3599 <message> 3600 <location line="+4"/> 3601 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> 3602 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> 3603 <translation></translation> 3604 </message> 3605 <message> 3606 <location line="+989"/> 3607 <source>%1 x %2 in</source> 3608 <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> 3609 <translation></translation> 3610 </message> 3611 <message> 3612 <location line="+16"/> 3613 <source>A0</source> 3614 <translation>A0</translation> 3615 </message> 3616 <message> 3617 <location line="+2"/> 3618 <source>A1</source> 3619 <translation>A1</translation> 3620 </message> 3621 <message> 3622 <location line="+2"/> 3623 <source>A2</source> 3624 <translation>A2</translation> 3625 </message> 3626 <message> 3627 <location line="+2"/> 3628 <source>A3</source> 3629 <translation>A3</translation> 3630 </message> 3631 <message> 3632 <location line="+2"/> 3633 <source>A4</source> 3634 <translation>A4</translation> 3635 </message> 3636 <message> 3637 <location line="+2"/> 3638 <source>A5</source> 3639 <translation>A5</translation> 3640 </message> 3641 <message> 3642 <location line="+2"/> 3643 <source>A6</source> 3644 <translation>A6</translation> 3645 </message> 3646 <message> 3647 <location line="+2"/> 3648 <source>A7</source> 3649 <translation>A7</translation> 3650 </message> 3651 <message> 3652 <location line="+2"/> 3653 <source>A8</source> 3654 <translation>A8</translation> 3655 </message> 3656 <message> 3657 <location line="+2"/> 3658 <source>A9</source> 3659 <translation>A9</translation> 3660 </message> 3661 <message> 3662 <location line="+2"/> 3663 <source>A10</source> 3664 <translation>A10</translation> 3665 </message> 3666 <message> 3667 <location line="+2"/> 3668 <source>B0</source> 3669 <translation>B0</translation> 3670 </message> 3671 <message> 3672 <location line="+2"/> 3673 <source>B1</source> 3674 <translation>B1</translation> 3675 </message> 3676 <message> 3677 <location line="+2"/> 3678 <source>B2</source> 3679 <translation>B2</translation> 3680 </message> 3681 <message> 3682 <location line="+2"/> 3683 <source>B3</source> 3684 <translation>B3</translation> 3685 </message> 3686 <message> 3687 <location line="+2"/> 3688 <source>B4</source> 3689 <translation>B4</translation> 3690 </message> 3691 <message> 3692 <location line="+2"/> 3693 <source>B5</source> 3694 <translation>B5</translation> 3695 </message> 3696 <message> 3697 <location line="+2"/> 3698 <source>B6</source> 3699 <translation>B6</translation> 3700 </message> 3701 <message> 3702 <location line="+2"/> 3703 <source>B7</source> 3704 <translation>B7</translation> 3705 </message> 3706 <message> 3707 <location line="+2"/> 3708 <source>B8</source> 3709 <translation>B8</translation> 3710 </message> 3711 <message> 3712 <location line="+2"/> 3713 <source>B9</source> 3714 <translation>B9</translation> 3715 </message> 3716 <message> 3717 <location line="+2"/> 3718 <source>B10</source> 3719 <translation>B10</translation> 3720 </message> 3721 <message> 3722 <location line="+2"/> 3723 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> 3724 <translation></translation> 3725 </message> 3726 <message> 3727 <location line="+2"/> 3728 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> 3729 <translation></translation> 3730 </message> 3731 <message> 3732 <location line="+2"/> 3733 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> 3734 <translation></translation> 3735 </message> 3736 <message> 3737 <location line="+2"/> 3738 <source>Legal</source> 3739 <translation>Legal</translation> 3740 </message> 3741 <message> 3742 <location line="+2"/> 3743 <source>Letter / ANSI A</source> 3744 <translation></translation> 3745 </message> 3746 <message> 3747 <location line="+2"/> 3748 <source>Tabloid / ANSI B</source> 3749 <translation></translation> 3750 </message> 3751 <message> 3752 <location line="+2"/> 3753 <source>Ledger / ANSI B</source> 3754 <translation></translation> 3755 </message> 3756 <message> 3757 <location line="+2"/> 3758 <source>Custom</source> 3759 <translation>Niestandardowy</translation> 3760 </message> 3761 <message> 3762 <location line="+2"/> 3763 <source>A3 Extra</source> 3764 <translation></translation> 3765 </message> 3766 <message> 3767 <location line="+2"/> 3768 <source>A4 Extra</source> 3769 <translation></translation> 3770 </message> 3771 <message> 3772 <location line="+2"/> 3773 <source>A4 Plus</source> 3774 <translation></translation> 3775 </message> 3776 <message> 3777 <location line="+2"/> 3778 <source>A4 Small</source> 3779 <translation></translation> 3780 </message> 3781 <message> 3782 <location line="+2"/> 3783 <source>A5 Extra</source> 3784 <translation></translation> 3785 </message> 3786 <message> 3787 <location line="+2"/> 3788 <source>B5 Extra</source> 3789 <translation></translation> 3790 </message> 3791 <message> 3792 <location line="+2"/> 3793 <source>JIS B0</source> 3794 <translation></translation> 3795 </message> 3796 <message> 3797 <location line="+2"/> 3798 <source>JIS B1</source> 3799 <translation></translation> 3800 </message> 3801 <message> 3802 <location line="+2"/> 3803 <source>JIS B2</source> 3804 <translation></translation> 3805 </message> 3806 <message> 3807 <location line="+2"/> 3808 <source>JIS B3</source> 3809 <translation></translation> 3810 </message> 3811 <message> 3812 <location line="+2"/> 3813 <source>JIS B4</source> 3814 <translation></translation> 3815 </message> 3816 <message> 3817 <location line="+2"/> 3818 <source>JIS B5</source> 3819 <translation></translation> 3820 </message> 3821 <message> 3822 <location line="+2"/> 3823 <source>JIS B6</source> 3824 <translation></translation> 3825 </message> 3826 <message> 3827 <location line="+2"/> 3828 <source>JIS B7</source> 3829 <translation></translation> 3830 </message> 3831 <message> 3832 <location line="+2"/> 3833 <source>JIS B8</source> 3834 <translation></translation> 3835 </message> 3836 <message> 3837 <location line="+2"/> 3838 <source>JIS B9</source> 3839 <translation></translation> 3840 </message> 3841 <message> 3842 <location line="+2"/> 3843 <source>JIS B10</source> 3844 <translation></translation> 3845 </message> 3846 <message> 3847 <location line="+2"/> 3848 <source>ANSI C</source> 3849 <translation></translation> 3850 </message> 3851 <message> 3852 <location line="+2"/> 3853 <source>ANSI D</source> 3854 <translation></translation> 3855 </message> 3856 <message> 3857 <location line="+2"/> 3858 <source>ANSI E</source> 3859 <translation></translation> 3860 </message> 3861 <message> 3862 <location line="+2"/> 3863 <source>Legal Extra</source> 3864 <translation></translation> 3865 </message> 3866 <message> 3867 <location line="+2"/> 3868 <source>Letter Extra</source> 3869 <translation></translation> 3870 </message> 3871 <message> 3872 <location line="+2"/> 3873 <source>Letter Plus</source> 3874 <translation></translation> 3875 </message> 3876 <message> 3877 <location line="+2"/> 3878 <source>Letter Small</source> 3879 <translation></translation> 3880 </message> 3881 <message> 3882 <location line="+2"/> 3883 <source>Tabloid Extra</source> 3884 <translation></translation> 3885 </message> 3886 <message> 3887 <location line="+2"/> 3888 <source>Architect A</source> 3889 <translation></translation> 3890 </message> 3891 <message> 3892 <location line="+2"/> 3893 <source>Architect B</source> 3894 <translation></translation> 3895 </message> 3896 <message> 3897 <location line="+2"/> 3898 <source>Architect C</source> 3899 <translation></translation> 3900 </message> 3901 <message> 3902 <location line="+2"/> 3903 <source>Architect D</source> 3904 <translation></translation> 3905 </message> 3906 <message> 3907 <location line="+2"/> 3908 <source>Architect E</source> 3909 <translation></translation> 3910 </message> 3911 <message> 3912 <location line="+20"/> 3913 <source>Note</source> 3914 <translation></translation> 3915 </message> 3916 <message> 3917 <location line="+2"/> 3918 <source>Quarto</source> 3919 <translation></translation> 3920 </message> 3921 <message> 3922 <location line="+2"/> 3923 <source>Statement</source> 3924 <translation></translation> 3925 </message> 3926 <message> 3927 <location line="+2"/> 3928 <source>Super A</source> 3929 <translation></translation> 3930 </message> 3931 <message> 3932 <location line="+2"/> 3933 <source>Super B</source> 3934 <translation></translation> 3935 </message> 3936 <message> 3937 <location line="+2"/> 3938 <source>Postcard</source> 3939 <translation></translation> 3940 </message> 3941 <message> 3942 <location line="+2"/> 3943 <source>Double Postcard</source> 3944 <translation></translation> 3945 </message> 3946 <message> 3947 <location line="+2"/> 3948 <source>PRC 16K</source> 3949 <translation></translation> 3950 </message> 3951 <message> 3952 <location line="+2"/> 3953 <source>PRC 32K</source> 3954 <translation></translation> 3955 </message> 3956 <message> 3957 <location line="+2"/> 3958 <source>PRC 32K Big</source> 3959 <translation></translation> 3960 </message> 3961 <message> 3962 <location line="+2"/> 3963 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> 3964 <translation></translation> 3965 </message> 3966 <message> 3967 <location line="+2"/> 3968 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> 3969 <translation></translation> 3970 </message> 3971 <message> 3972 <location line="+2"/> 3973 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> 3974 <translation></translation> 3975 </message> 3976 <message> 3977 <location line="+2"/> 3978 <source>Envelope B4</source> 3979 <translation></translation> 3980 </message> 3981 <message> 3982 <location line="+2"/> 3983 <source>Envelope B5</source> 3984 <translation></translation> 3985 </message> 3986 <message> 3987 <location line="+2"/> 3988 <source>Envelope B6</source> 3989 <translation></translation> 3990 </message> 3991 <message> 3992 <location line="+2"/> 3993 <source>Envelope C0</source> 3994 <translation></translation> 3995 </message> 3996 <message> 3997 <location line="+2"/> 3998 <source>Envelope C1</source> 3999 <translation></translation> 4000 </message> 4001 <message> 4002 <location line="+2"/> 4003 <source>Envelope C2</source> 4004 <translation></translation> 4005 </message> 4006 <message> 4007 <location line="+2"/> 4008 <source>Envelope C3</source> 4009 <translation></translation> 4010 </message> 4011 <message> 4012 <location line="+2"/> 4013 <source>Envelope C4</source> 4014 <translation></translation> 4015 </message> 4016 <message> 4017 <location line="+2"/> 4018 <source>Envelope C5</source> 4019 <translation></translation> 4020 </message> 4021 <message> 4022 <location line="+2"/> 4023 <source>Envelope C6</source> 4024 <translation></translation> 4025 </message> 4026 <message> 4027 <location line="+2"/> 4028 <source>Envelope C65</source> 4029 <translation></translation> 4030 </message> 4031 <message> 4032 <location line="+2"/> 4033 <source>Envelope C7</source> 4034 <translation></translation> 4035 </message> 4036 <message> 4037 <location line="+2"/> 4038 <source>Envelope DL</source> 4039 <translation></translation> 4040 </message> 4041 <message> 4042 <location line="+2"/> 4043 <source>Envelope US 9</source> 4044 <translation></translation> 4045 </message> 4046 <message> 4047 <location line="+2"/> 4048 <source>Envelope US 10</source> 4049 <translation></translation> 4050 </message> 4051 <message> 4052 <location line="+2"/> 4053 <source>Envelope US 11</source> 4054 <translation></translation> 4055 </message> 4056 <message> 4057 <location line="+2"/> 4058 <source>Envelope US 12</source> 4059 <translation></translation> 4060 </message> 4061 <message> 4062 <location line="+2"/> 4063 <source>Envelope US 14</source> 4064 <translation></translation> 4065 </message> 4066 <message> 4067 <location line="+2"/> 4068 <source>Envelope Monarch</source> 4069 <translation></translation> 4070 </message> 4071 <message> 4072 <location line="+2"/> 4073 <source>Envelope Personal</source> 4074 <translation></translation> 4075 </message> 4076 <message> 4077 <location line="+2"/> 4078 <source>Envelope Chou 3</source> 4079 <translation></translation> 4080 </message> 4081 <message> 4082 <location line="+2"/> 4083 <source>Envelope Chou 4</source> 4084 <translation></translation> 4085 </message> 4086 <message> 4087 <location line="+2"/> 4088 <source>Envelope Invite</source> 4089 <translation></translation> 4090 </message> 4091 <message> 4092 <location line="+2"/> 4093 <source>Envelope Italian</source> 4094 <translation></translation> 4095 </message> 4096 <message> 4097 <location line="+2"/> 4098 <source>Envelope Kaku 2</source> 4099 <translation></translation> 4100 </message> 4101 <message> 4102 <location line="+2"/> 4103 <source>Envelope Kaku 3</source> 4104 <translation></translation> 4105 </message> 4106 <message> 4107 <location line="+2"/> 4108 <source>Envelope PRC 1</source> 4109 <translation></translation> 4110 </message> 4111 <message> 4112 <location line="+2"/> 4113 <source>Envelope PRC 2</source> 4114 <translation></translation> 4115 </message> 4116 <message> 4117 <location line="+2"/> 4118 <source>Envelope PRC 3</source> 4119 <translation></translation> 4120 </message> 4121 <message> 4122 <location line="+2"/> 4123 <source>Envelope PRC 4</source> 4124 <translation></translation> 4125 </message> 4126 <message> 4127 <location line="+2"/> 4128 <source>Envelope PRC 5</source> 4129 <translation></translation> 4130 </message> 4131 <message> 4132 <location line="+2"/> 4133 <source>Envelope PRC 6</source> 4134 <translation></translation> 4135 </message> 4136 <message> 4137 <location line="+2"/> 4138 <source>Envelope PRC 7</source> 4139 <translation></translation> 4140 </message> 4141 <message> 4142 <location line="+2"/> 4143 <source>Envelope PRC 8</source> 4144 <translation></translation> 4145 </message> 4146 <message> 4147 <location line="+2"/> 4148 <source>Envelope PRC 9</source> 4149 <translation></translation> 4150 </message> 4151 <message> 4152 <location line="+2"/> 4153 <source>Envelope PRC 10</source> 4154 <translation></translation> 4155 </message> 4156 <message> 4157 <location line="+2"/> 4158 <source>Envelope You 4</source> 4159 <translation></translation> 4160 </message> 4161</context> 4162<context> 4163 <name>QPlatformTheme</name> 4164 <message> 4165 <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+642"/> 4166 <source>OK</source> 4167 <translation>OK</translation> 4168 </message> 4169 <message> 4170 <location line="+2"/> 4171 <source>Save</source> 4172 <translation>Zapisz</translation> 4173 </message> 4174 <message> 4175 <location line="+2"/> 4176 <source>Save All</source> 4177 <translation>Zapisz wszystko</translation> 4178 </message> 4179 <message> 4180 <location line="+2"/> 4181 <source>Open</source> 4182 <translation>Otwórz</translation> 4183 </message> 4184 <message> 4185 <location line="+2"/> 4186 <source>&Yes</source> 4187 <translation>&Tak</translation> 4188 </message> 4189 <message> 4190 <location line="+2"/> 4191 <source>Yes to &All</source> 4192 <translation>&Tak dla wszystkich</translation> 4193 </message> 4194 <message> 4195 <location line="+2"/> 4196 <source>&No</source> 4197 <translation>&Nie</translation> 4198 </message> 4199 <message> 4200 <location line="+2"/> 4201 <source>N&o to All</source> 4202 <translation>&Nie dla wszystkich</translation> 4203 </message> 4204 <message> 4205 <location line="+2"/> 4206 <source>Abort</source> 4207 <translation>Przerwij</translation> 4208 </message> 4209 <message> 4210 <location line="+2"/> 4211 <source>Retry</source> 4212 <translation>Spróbuj ponownie</translation> 4213 </message> 4214 <message> 4215 <location line="+2"/> 4216 <source>Ignore</source> 4217 <translation>Ignoruj</translation> 4218 </message> 4219 <message> 4220 <location line="+2"/> 4221 <source>Close</source> 4222 <translation>Zamknij</translation> 4223 </message> 4224 <message> 4225 <location line="+2"/> 4226 <source>Cancel</source> 4227 <translation>Anuluj</translation> 4228 </message> 4229 <message> 4230 <location line="+2"/> 4231 <source>Discard</source> 4232 <translation>Odrzuć</translation> 4233 </message> 4234 <message> 4235 <location line="+2"/> 4236 <source>Help</source> 4237 <translation>Pomoc</translation> 4238 </message> 4239 <message> 4240 <location line="+2"/> 4241 <source>Apply</source> 4242 <translation>Zastosuj</translation> 4243 </message> 4244 <message> 4245 <location line="+2"/> 4246 <source>Reset</source> 4247 <translation>Zresetuj</translation> 4248 </message> 4249 <message> 4250 <location line="+2"/> 4251 <source>Restore Defaults</source> 4252 <translation>Przywróć domyślne</translation> 4253 </message> 4254</context> 4255<context> 4256 <name>QPluginLoader</name> 4257 <message> 4258 <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+259"/> 4259 <source>The plugin was not loaded.</source> 4260 <translation>Wtyczka nie została załadowana.</translation> 4261 </message> 4262 <message> 4263 <location line="+115"/> 4264 <source>Unknown error</source> 4265 <translation>Nieznany błąd</translation> 4266 </message> 4267</context> 4268<context> 4269 <name>QPrintDialog</name> 4270 <message> 4271 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+106"/> 4272 <location line="+16"/> 4273 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+258"/> 4274 <source>Print</source> 4275 <translation>Drukowanie</translation> 4276 </message> 4277 <message> 4278 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-136"/> 4279 <source>Left to Right, Top to Bottom</source> 4280 <translation></translation> 4281 </message> 4282 <message> 4283 <location line="+2"/> 4284 <source>Left to Right, Bottom to Top</source> 4285 <translation></translation> 4286 </message> 4287 <message> 4288 <location line="+2"/> 4289 <source>Right to Left, Bottom to Top</source> 4290 <translation></translation> 4291 </message> 4292 <message> 4293 <location line="+2"/> 4294 <source>Right to Left, Top to Bottom</source> 4295 <translation></translation> 4296 </message> 4297 <message> 4298 <location line="+2"/> 4299 <source>Bottom to Top, Left to Right</source> 4300 <translation></translation> 4301 </message> 4302 <message> 4303 <location line="+2"/> 4304 <source>Bottom to Top, Right to Left</source> 4305 <translation></translation> 4306 </message> 4307 <message> 4308 <location line="+2"/> 4309 <source>Top to Bottom, Left to Right</source> 4310 <translation></translation> 4311 </message> 4312 <message> 4313 <location line="+2"/> 4314 <source>Top to Bottom, Right to Left</source> 4315 <translation></translation> 4316 </message> 4317 <message> 4318 <location line="+3"/> 4319 <source>1 (1x1)</source> 4320 <translation></translation> 4321 </message> 4322 <message> 4323 <location line="+2"/> 4324 <source>2 (2x1)</source> 4325 <translation></translation> 4326 </message> 4327 <message> 4328 <location line="+2"/> 4329 <source>4 (2x2)</source> 4330 <translation></translation> 4331 </message> 4332 <message> 4333 <location line="+2"/> 4334 <source>6 (2x3)</source> 4335 <translation></translation> 4336 </message> 4337 <message> 4338 <location line="+2"/> 4339 <source>9 (3x3)</source> 4340 <translation></translation> 4341 </message> 4342 <message> 4343 <location line="+2"/> 4344 <source>16 (4x4)</source> 4345 <translation></translation> 4346 </message> 4347 <message> 4348 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+316"/> 4349 <source>All Pages</source> 4350 <translation></translation> 4351 </message> 4352 <message> 4353 <location line="+1"/> 4354 <source>Odd Pages</source> 4355 <translation></translation> 4356 </message> 4357 <message> 4358 <location line="+1"/> 4359 <source>Even Pages</source> 4360 <translation></translation> 4361 </message> 4362 <message> 4363 <location line="+6"/> 4364 <location line="+161"/> 4365 <source>&Options >></source> 4366 <translation>&Opcje >></translation> 4367 </message> 4368 <message> 4369 <location line="-156"/> 4370 <source>&Print</source> 4371 <translation>Wy&drukuj</translation> 4372 </message> 4373 <message> 4374 <location line="+160"/> 4375 <source>&Options <<</source> 4376 <translation>&Opcje <<</translation> 4377 </message> 4378 <message> 4379 <location line="+211"/> 4380 <source>Print to File (PDF)</source> 4381 <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation> 4382 </message> 4383 <message> 4384 <location line="+48"/> 4385 <source>Local file</source> 4386 <translation>Plik lokalny</translation> 4387 </message> 4388 <message> 4389 <location line="+1"/> 4390 <source>Write PDF file</source> 4391 <translation></translation> 4392 </message> 4393 <message> 4394 <location line="+37"/> 4395 <source>Print To File ...</source> 4396 <translation>Drukuj do pliku ...</translation> 4397 </message> 4398 <message> 4399 <location line="+67"/> 4400 <source>%1 is a directory. 4401Please choose a different file name.</source> 4402 <translation>%1 jest katalogiem. 4403Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> 4404 </message> 4405 <message> 4406 <location line="+4"/> 4407 <source>File %1 is not writable. 4408Please choose a different file name.</source> 4409 <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. 4410Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> 4411 </message> 4412 <message> 4413 <location line="+4"/> 4414 <source>%1 already exists. 4415Do you want to overwrite it?</source> 4416 <translation>%1 już istnieje. 4417Czy chcesz nadpisać?</translation> 4418 </message> 4419 <message> 4420 <location line="+23"/> 4421 <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. 4422Please turn one of those options off.</source> 4423 <translation></translation> 4424 </message> 4425 <message> 4426 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/> 4427 <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> 4428 <translation>Wartość "od" nie może być większa od wartości "do".</translation> 4429 </message> 4430 <message> 4431 <location line="+1"/> 4432 <source>OK</source> 4433 <translation>OK</translation> 4434 </message> 4435 <message> 4436 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+293"/> 4437 <location line="+20"/> 4438 <source>Automatic</source> 4439 <translation></translation> 4440 </message> 4441</context> 4442<context> 4443 <name>QPrintPreviewDialog</name> 4444 <message> 4445 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+295"/> 4446 <location line="+8"/> 4447 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+49"/> 4448 <location line="+7"/> 4449 <source>Page Setup</source> 4450 <translation>Ustawienia strony</translation> 4451 </message> 4452 <message> 4453 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+248"/> 4454 <source>%1%</source> 4455 <translation>%1%</translation> 4456 </message> 4457 <message> 4458 <location line="+81"/> 4459 <source>Print Preview</source> 4460 <translation>Podgląd wydruku</translation> 4461 </message> 4462 <message> 4463 <location line="+30"/> 4464 <source>Next page</source> 4465 <translation>Następna strona</translation> 4466 </message> 4467 <message> 4468 <location line="+1"/> 4469 <source>Previous page</source> 4470 <translation>Poprzednia strona</translation> 4471 </message> 4472 <message> 4473 <location line="+1"/> 4474 <source>First page</source> 4475 <translation>Pierwsza strona</translation> 4476 </message> 4477 <message> 4478 <location line="+1"/> 4479 <source>Last page</source> 4480 <translation>Ostatnia strona</translation> 4481 </message> 4482 <message> 4483 <location line="+9"/> 4484 <source>Fit width</source> 4485 <translation>Dopasuj szerokość</translation> 4486 </message> 4487 <message> 4488 <location line="+1"/> 4489 <source>Fit page</source> 4490 <translation>Dopasuj stronę</translation> 4491 </message> 4492 <message> 4493 <location line="+11"/> 4494 <source>Zoom in</source> 4495 <translation>Powiększ</translation> 4496 </message> 4497 <message> 4498 <location line="+1"/> 4499 <source>Zoom out</source> 4500 <translation>Pomniejsz</translation> 4501 </message> 4502 <message> 4503 <location line="+6"/> 4504 <source>Portrait</source> 4505 <translation>Portret</translation> 4506 </message> 4507 <message> 4508 <location line="+1"/> 4509 <source>Landscape</source> 4510 <translation>Pejzaż</translation> 4511 </message> 4512 <message> 4513 <location line="+10"/> 4514 <source>Show single page</source> 4515 <translation>Pokaż pojedynczą stronę</translation> 4516 </message> 4517 <message> 4518 <location line="+1"/> 4519 <source>Show facing pages</source> 4520 <translation>Pokaż sąsiednie strony</translation> 4521 </message> 4522 <message> 4523 <location line="+1"/> 4524 <source>Show overview of all pages</source> 4525 <translation>Pokaż wszystkie strony</translation> 4526 </message> 4527 <message> 4528 <location line="+15"/> 4529 <source>Print</source> 4530 <translation>Wydrukuj</translation> 4531 </message> 4532 <message> 4533 <location line="+1"/> 4534 <source>Page setup</source> 4535 <translation>Ustawienia strony</translation> 4536 </message> 4537 <message> 4538 <location line="+147"/> 4539 <source>Export to PDF</source> 4540 <translation>Wyeksportuj do PDF</translation> 4541 </message> 4542</context> 4543<context> 4544 <name>QPrintPropertiesDialog</name> 4545 <message> 4546 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-637"/> 4547 <source>Job Options</source> 4548 <translation></translation> 4549 </message> 4550</context> 4551<context> 4552 <name>QPrintPropertiesWidget</name> 4553 <message> 4554 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/> 4555 <source>Form</source> 4556 <translation>Forma</translation> 4557 </message> 4558 <message> 4559 <location/> 4560 <source>Page</source> 4561 <translation>Strona</translation> 4562 </message> 4563</context> 4564<context> 4565 <name>QPrintSettingsOutput</name> 4566 <message> 4567 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/> 4568 <source>Form</source> 4569 <translation>Forma</translation> 4570 </message> 4571 <message> 4572 <location/> 4573 <source>Copies</source> 4574 <translation>Liczba kopii</translation> 4575 </message> 4576 <message> 4577 <location/> 4578 <source>Print range</source> 4579 <translation>Zakres wydruku</translation> 4580 </message> 4581 <message> 4582 <location/> 4583 <source>Print all</source> 4584 <translation>Drukuj wszystko</translation> 4585 </message> 4586 <message> 4587 <location/> 4588 <source>Pages from</source> 4589 <translation>Strony od</translation> 4590 </message> 4591 <message> 4592 <location/> 4593 <source>to</source> 4594 <translation>do</translation> 4595 </message> 4596 <message> 4597 <location/> 4598 <source>Current Page</source> 4599 <translation>Bieżąca strona</translation> 4600 </message> 4601 <message> 4602 <location/> 4603 <source>Selection</source> 4604 <translation>Wybrane strony</translation> 4605 </message> 4606 <message> 4607 <location/> 4608 <source>Page Set:</source> 4609 <translation></translation> 4610 </message> 4611 <message> 4612 <location/> 4613 <source>Output Settings</source> 4614 <translation>Ustawienia wyjściowe</translation> 4615 </message> 4616 <message> 4617 <location/> 4618 <source>Copies:</source> 4619 <translation>Kopie:</translation> 4620 </message> 4621 <message> 4622 <location/> 4623 <source>Collate</source> 4624 <translation>Parami</translation> 4625 </message> 4626 <message> 4627 <location/> 4628 <source>Reverse</source> 4629 <translation>Odwróć</translation> 4630 </message> 4631 <message> 4632 <location/> 4633 <source>Options</source> 4634 <translation>Opcje</translation> 4635 </message> 4636 <message> 4637 <location/> 4638 <source>Color Mode</source> 4639 <translation>Tryb koloru</translation> 4640 </message> 4641 <message> 4642 <location/> 4643 <source>Color</source> 4644 <translation>Kolor</translation> 4645 </message> 4646 <message> 4647 <location/> 4648 <source>Grayscale</source> 4649 <translation>Skala szarości</translation> 4650 </message> 4651 <message> 4652 <location/> 4653 <source>Duplex Printing</source> 4654 <translation>Drukowanie dupleksowe</translation> 4655 </message> 4656 <message> 4657 <location/> 4658 <source>None</source> 4659 <translation>Brak</translation> 4660 </message> 4661 <message> 4662 <location/> 4663 <source>Long side</source> 4664 <translation>Długa strona</translation> 4665 </message> 4666 <message> 4667 <location/> 4668 <source>Short side</source> 4669 <translation>Krótka strona</translation> 4670 </message> 4671</context> 4672<context> 4673 <name>QPrintWidget</name> 4674 <message> 4675 <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/> 4676 <source>Form</source> 4677 <translation>Forma</translation> 4678 </message> 4679 <message> 4680 <location/> 4681 <source>Printer</source> 4682 <translation>Drukarka</translation> 4683 </message> 4684 <message> 4685 <location/> 4686 <source>&Name:</source> 4687 <translation>&Nazwa:</translation> 4688 </message> 4689 <message> 4690 <location/> 4691 <source>P&roperties</source> 4692 <translation>&Właściwości</translation> 4693 </message> 4694 <message> 4695 <location/> 4696 <source>Location:</source> 4697 <translation>Położenie:</translation> 4698 </message> 4699 <message> 4700 <location/> 4701 <source>Preview</source> 4702 <translation>Podgląd</translation> 4703 </message> 4704 <message> 4705 <location/> 4706 <source>Type:</source> 4707 <translation>Typ:</translation> 4708 </message> 4709 <message> 4710 <location/> 4711 <source>Output &file:</source> 4712 <translation>&Plik wyjściowy:</translation> 4713 </message> 4714 <message> 4715 <location/> 4716 <source>...</source> 4717 <translation>...</translation> 4718 </message> 4719</context> 4720<context> 4721 <name>QProcess</name> 4722 <message> 4723 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+923"/> 4724 <source>Error reading from process</source> 4725 <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> 4726 </message> 4727 <message> 4728 <location line="+86"/> 4729 <location line="+935"/> 4730 <source>Error writing to process</source> 4731 <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation> 4732 </message> 4733 <message> 4734 <location line="-864"/> 4735 <source>Process crashed</source> 4736 <translation>Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony</translation> 4737 </message> 4738 <message> 4739 <location line="+10"/> 4740 <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> 4741 <translation></translation> 4742 </message> 4743 <message> 4744 <location line="+1135"/> 4745 <source>No program defined</source> 4746 <translation>Nie zdefiniowano programu</translation> 4747 </message> 4748 <message> 4749 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+208"/> 4750 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+220"/> 4751 <source>Could not open input redirection for reading</source> 4752 <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation> 4753 </message> 4754 <message> 4755 <location line="+12"/> 4756 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/> 4757 <source>Could not open output redirection for writing</source> 4758 <translation>Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu</translation> 4759 </message> 4760 <message> 4761 <location line="+243"/> 4762 <source>Resource error (fork failure): %1</source> 4763 <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> 4764 </message> 4765 <message> 4766 <location line="+361"/> 4767 <location line="+71"/> 4768 <location line="+82"/> 4769 <location line="+74"/> 4770 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+367"/> 4771 <location line="+60"/> 4772 <location line="+68"/> 4773 <location line="+39"/> 4774 <location line="+49"/> 4775 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+214"/> 4776 <location line="+41"/> 4777 <source>Process operation timed out</source> 4778 <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> 4779 </message> 4780 <message> 4781 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-314"/> 4782 <source>Process failed to start: %1</source> 4783 <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation> 4784 </message> 4785</context> 4786<context> 4787 <name>QProgressDialog</name> 4788 <message> 4789 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+181"/> 4790 <source>Cancel</source> 4791 <translation>Anuluj</translation> 4792 </message> 4793</context> 4794<context> 4795 <name>QQnxFileDialogHelper</name> 4796 <message> 4797 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper_bb10.cpp" line="+103"/> 4798 <source>All files (*.*)</source> 4799 <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> 4800 </message> 4801</context> 4802<context> 4803 <name>QQnxFilePicker</name> 4804 <message> 4805 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfilepicker.cpp" line="+66"/> 4806 <source>Pick a file</source> 4807 <translation></translation> 4808 </message> 4809</context> 4810<context> 4811 <name>QRegExp</name> 4812 <message> 4813 <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+58"/> 4814 <source>no error occurred</source> 4815 <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation> 4816 </message> 4817 <message> 4818 <location line="+1"/> 4819 <source>disabled feature used</source> 4820 <translation>użyta funkcja została wyłączona</translation> 4821 </message> 4822 <message> 4823 <location line="+1"/> 4824 <source>bad char class syntax</source> 4825 <translation>niepoprawna składnia klasy znakowej</translation> 4826 </message> 4827 <message> 4828 <location line="+1"/> 4829 <source>bad lookahead syntax</source> 4830 <translation>niepoprawna składnia "lookahead"</translation> 4831 </message> 4832 <message> 4833 <location line="+1"/> 4834 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> 4835 <translation>"lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371</translation> 4836 </message> 4837 <message> 4838 <location line="+1"/> 4839 <source>bad repetition syntax</source> 4840 <translation>niepoprawna składnia powtórzenia</translation> 4841 </message> 4842 <message> 4843 <location line="+1"/> 4844 <source>invalid octal value</source> 4845 <translation>niepoprawna wartość ósemkowa</translation> 4846 </message> 4847 <message> 4848 <location line="+1"/> 4849 <source>missing left delim</source> 4850 <translation>brakujący lewy separator</translation> 4851 </message> 4852 <message> 4853 <location line="+1"/> 4854 <source>unexpected end</source> 4855 <translation>nieoczekiwany koniec</translation> 4856 </message> 4857 <message> 4858 <location line="+1"/> 4859 <source>met internal limit</source> 4860 <translation>napotkano wewnętrzne ograniczenie</translation> 4861 </message> 4862 <message> 4863 <location line="+1"/> 4864 <source>invalid interval</source> 4865 <translation>Niepoprawny interwał</translation> 4866 </message> 4867 <message> 4868 <location line="+1"/> 4869 <source>invalid category</source> 4870 <translation>Niepoprawna kategoria</translation> 4871 </message> 4872</context> 4873<context> 4874 <name>QRegularExpression</name> 4875 <message> 4876 <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1681"/> 4877 <location line="+918"/> 4878 <source>no error</source> 4879 <translation></translation> 4880 </message> 4881 <message> 4882 <location line="+1"/> 4883 <source>\ at end of pattern</source> 4884 <translation></translation> 4885 </message> 4886 <message> 4887 <location line="+1"/> 4888 <source>\c at end of pattern</source> 4889 <translation></translation> 4890 </message> 4891 <message> 4892 <location line="+1"/> 4893 <source>unrecognized character follows \</source> 4894 <translation></translation> 4895 </message> 4896 <message> 4897 <location line="+1"/> 4898 <source>numbers out of order in {} quantifier</source> 4899 <translation></translation> 4900 </message> 4901 <message> 4902 <location line="+1"/> 4903 <source>number too big in {} quantifier</source> 4904 <translation></translation> 4905 </message> 4906 <message> 4907 <location line="+1"/> 4908 <source>missing terminating ] for character class</source> 4909 <translation></translation> 4910 </message> 4911 <message> 4912 <location line="+1"/> 4913 <source>invalid escape sequence in character class</source> 4914 <translation></translation> 4915 </message> 4916 <message> 4917 <location line="+1"/> 4918 <source>range out of order in character class</source> 4919 <translation></translation> 4920 </message> 4921 <message> 4922 <location line="+1"/> 4923 <source>nothing to repeat</source> 4924 <translation></translation> 4925 </message> 4926 <message> 4927 <location line="+1"/> 4928 <source>internal error: unexpected repeat</source> 4929 <translation></translation> 4930 </message> 4931 <message> 4932 <location line="+1"/> 4933 <source>unrecognized character after (? or (?-</source> 4934 <translation></translation> 4935 </message> 4936 <message> 4937 <location line="+1"/> 4938 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> 4939 <translation></translation> 4940 </message> 4941 <message> 4942 <location line="+1"/> 4943 <source>missing )</source> 4944 <translation></translation> 4945 </message> 4946 <message> 4947 <location line="+1"/> 4948 <source>reference to non-existent subpattern</source> 4949 <translation></translation> 4950 </message> 4951 <message> 4952 <location line="+1"/> 4953 <source>erroffset passed as NULL</source> 4954 <translation></translation> 4955 </message> 4956 <message> 4957 <location line="+1"/> 4958 <source>unknown option bit(s) set</source> 4959 <translation></translation> 4960 </message> 4961 <message> 4962 <location line="+1"/> 4963 <source>missing ) after comment</source> 4964 <translation></translation> 4965 </message> 4966 <message> 4967 <location line="+1"/> 4968 <source>regular expression is too large</source> 4969 <translation></translation> 4970 </message> 4971 <message> 4972 <location line="+1"/> 4973 <source>failed to get memory</source> 4974 <translation></translation> 4975 </message> 4976 <message> 4977 <location line="+1"/> 4978 <source>unmatched parentheses</source> 4979 <translation></translation> 4980 </message> 4981 <message> 4982 <location line="+1"/> 4983 <source>internal error: code overflow</source> 4984 <translation></translation> 4985 </message> 4986 <message> 4987 <location line="+1"/> 4988 <source>unrecognized character after (?<</source> 4989 <translation></translation> 4990 </message> 4991 <message> 4992 <location line="+1"/> 4993 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> 4994 <translation></translation> 4995 </message> 4996 <message> 4997 <location line="+1"/> 4998 <source>malformed number or name after (?(</source> 4999 <translation></translation> 5000 </message> 5001 <message> 5002 <location line="+1"/> 5003 <source>conditional group contains more than two branches</source> 5004 <translation></translation> 5005 </message> 5006 <message> 5007 <location line="+1"/> 5008 <source>assertion expected after (?(</source> 5009 <translation></translation> 5010 </message> 5011 <message> 5012 <location line="+1"/> 5013 <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> 5014 <translation></translation> 5015 </message> 5016 <message> 5017 <location line="+1"/> 5018 <source>unknown POSIX class name</source> 5019 <translation></translation> 5020 </message> 5021 <message> 5022 <location line="+1"/> 5023 <source>POSIX collating elements are not supported</source> 5024 <translation></translation> 5025 </message> 5026 <message> 5027 <location line="+1"/> 5028 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> 5029 <translation></translation> 5030 </message> 5031 <message> 5032 <location line="+1"/> 5033 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> 5034 <translation></translation> 5035 </message> 5036 <message> 5037 <location line="+1"/> 5038 <source>invalid condition (?(0)</source> 5039 <translation></translation> 5040 </message> 5041 <message> 5042 <location line="+1"/> 5043 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> 5044 <translation></translation> 5045 </message> 5046 <message> 5047 <location line="+1"/> 5048 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> 5049 <translation></translation> 5050 </message> 5051 <message> 5052 <location line="+1"/> 5053 <source>number after (?C is > 255</source> 5054 <translation></translation> 5055 </message> 5056 <message> 5057 <location line="+1"/> 5058 <source>closing ) for (?C expected</source> 5059 <translation></translation> 5060 </message> 5061 <message> 5062 <location line="+1"/> 5063 <source>recursive call could loop indefinitely</source> 5064 <translation></translation> 5065 </message> 5066 <message> 5067 <location line="+1"/> 5068 <source>unrecognized character after (?P</source> 5069 <translation></translation> 5070 </message> 5071 <message> 5072 <location line="+1"/> 5073 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> 5074 <translation></translation> 5075 </message> 5076 <message> 5077 <location line="+1"/> 5078 <source>two named subpatterns have the same name</source> 5079 <translation></translation> 5080 </message> 5081 <message> 5082 <location line="+1"/> 5083 <source>invalid UTF-8 string</source> 5084 <translation></translation> 5085 </message> 5086 <message> 5087 <location line="+1"/> 5088 <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> 5089 <translation></translation> 5090 </message> 5091 <message> 5092 <location line="+1"/> 5093 <source>malformed \P or \p sequence</source> 5094 <translation></translation> 5095 </message> 5096 <message> 5097 <location line="+1"/> 5098 <source>unknown property name after \P or \p</source> 5099 <translation></translation> 5100 </message> 5101 <message> 5102 <location line="+1"/> 5103 <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> 5104 <translation></translation> 5105 </message> 5106 <message> 5107 <location line="+1"/> 5108 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> 5109 <translation></translation> 5110 </message> 5111 <message> 5112 <location line="+1"/> 5113 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> 5114 <translation></translation> 5115 </message> 5116 <message> 5117 <location line="+1"/> 5118 <source>internal error: overran compiling workspace</source> 5119 <translation></translation> 5120 </message> 5121 <message> 5122 <location line="+1"/> 5123 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> 5124 <translation></translation> 5125 </message> 5126 <message> 5127 <location line="+1"/> 5128 <source>DEFINE group contains more than one branch</source> 5129 <translation></translation> 5130 </message> 5131 <message> 5132 <location line="+1"/> 5133 <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> 5134 <translation></translation> 5135 </message> 5136 <message> 5137 <location line="+1"/> 5138 <source>inconsistent NEWLINE options</source> 5139 <translation></translation> 5140 </message> 5141 <message> 5142 <location line="+1"/> 5143 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> 5144 <translation></translation> 5145 </message> 5146 <message> 5147 <location line="+1"/> 5148 <source>a numbered reference must not be zero</source> 5149 <translation></translation> 5150 </message> 5151 <message> 5152 <location line="+1"/> 5153 <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> 5154 <translation></translation> 5155 </message> 5156 <message> 5157 <location line="+1"/> 5158 <source>(*VERB) not recognized</source> 5159 <translation></translation> 5160 </message> 5161 <message> 5162 <location line="+1"/> 5163 <source>number is too big</source> 5164 <translation></translation> 5165 </message> 5166 <message> 5167 <location line="+1"/> 5168 <source>subpattern name expected</source> 5169 <translation></translation> 5170 </message> 5171 <message> 5172 <location line="+1"/> 5173 <source>digit expected after (?+</source> 5174 <translation></translation> 5175 </message> 5176 <message> 5177 <location line="+1"/> 5178 <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> 5179 <translation></translation> 5180 </message> 5181 <message> 5182 <location line="+1"/> 5183 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> 5184 <translation></translation> 5185 </message> 5186 <message> 5187 <location line="+1"/> 5188 <source>(*MARK) must have an argument</source> 5189 <translation></translation> 5190 </message> 5191 <message> 5192 <location line="+1"/> 5193 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> 5194 <translation></translation> 5195 </message> 5196 <message> 5197 <location line="+1"/> 5198 <source>\c must be followed by an ASCII character</source> 5199 <translation></translation> 5200 </message> 5201 <message> 5202 <location line="+1"/> 5203 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> 5204 <translation></translation> 5205 </message> 5206 <message> 5207 <location line="+1"/> 5208 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> 5209 <translation></translation> 5210 </message> 5211 <message> 5212 <location line="+1"/> 5213 <source>\N is not supported in a class</source> 5214 <translation></translation> 5215 </message> 5216 <message> 5217 <location line="+1"/> 5218 <source>too many forward references</source> 5219 <translation></translation> 5220 </message> 5221 <message> 5222 <location line="+1"/> 5223 <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> 5224 <translation></translation> 5225 </message> 5226 <message> 5227 <location line="+1"/> 5228 <source>invalid UTF-16 string</source> 5229 <translation></translation> 5230 </message> 5231 <message> 5232 <location line="+1"/> 5233 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> 5234 <translation></translation> 5235 </message> 5236 <message> 5237 <location line="+1"/> 5238 <source>character value in \u.... sequence is too large</source> 5239 <translation></translation> 5240 </message> 5241 <message> 5242 <location line="+1"/> 5243 <source>invalid UTF-32 string</source> 5244 <translation></translation> 5245 </message> 5246 <message> 5247 <location line="+1"/> 5248 <source>setting UTF is disabled by the application</source> 5249 <translation></translation> 5250 </message> 5251 <message> 5252 <location line="+1"/> 5253 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> 5254 <translation></translation> 5255 </message> 5256 <message> 5257 <location line="+1"/> 5258 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> 5259 <translation></translation> 5260 </message> 5261 <message> 5262 <location line="+1"/> 5263 <source>missing opening brace after \o</source> 5264 <translation></translation> 5265 </message> 5266 <message> 5267 <location line="+1"/> 5268 <source>parentheses are too deeply nested</source> 5269 <translation></translation> 5270 </message> 5271 <message> 5272 <location line="+1"/> 5273 <source>invalid range in character class</source> 5274 <translation></translation> 5275 </message> 5276 <message> 5277 <location line="+1"/> 5278 <source>group name must start with a non-digit</source> 5279 <translation></translation> 5280 </message> 5281 <message> 5282 <location line="+1"/> 5283 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> 5284 <translation></translation> 5285 </message> 5286 <message> 5287 <location line="+1"/> 5288 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> 5289 <translation></translation> 5290 </message> 5291</context> 5292<context> 5293 <name>QSQLite2Driver</name> 5294 <message> 5295 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+420"/> 5296 <source>Error opening database</source> 5297 <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> 5298 </message> 5299 <message> 5300 <location line="+43"/> 5301 <source>Unable to begin transaction</source> 5302 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 5303 </message> 5304 <message> 5305 <location line="+18"/> 5306 <source>Unable to commit transaction</source> 5307 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 5308 </message> 5309 <message> 5310 <location line="+18"/> 5311 <source>Unable to rollback transaction</source> 5312 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 5313 </message> 5314</context> 5315<context> 5316 <name>QSQLite2Result</name> 5317 <message> 5318 <location line="-329"/> 5319 <source>Unable to fetch results</source> 5320 <translation>Nie można pobrać wyników</translation> 5321 </message> 5322 <message> 5323 <location line="+144"/> 5324 <source>Unable to execute statement</source> 5325 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 5326 </message> 5327</context> 5328<context> 5329 <name>QSQLiteDriver</name> 5330 <message> 5331 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+631"/> 5332 <source>Error opening database</source> 5333 <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> 5334 </message> 5335 <message> 5336 <location line="+16"/> 5337 <source>Error closing database</source> 5338 <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> 5339 </message> 5340 <message> 5341 <location line="+20"/> 5342 <source>Unable to begin transaction</source> 5343 <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> 5344 </message> 5345 <message> 5346 <location line="+15"/> 5347 <source>Unable to commit transaction</source> 5348 <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> 5349 </message> 5350 <message> 5351 <location line="+15"/> 5352 <source>Unable to rollback transaction</source> 5353 <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> 5354 </message> 5355</context> 5356<context> 5357 <name>QSQLiteResult</name> 5358 <message> 5359 <location line="-439"/> 5360 <location line="+63"/> 5361 <location line="+8"/> 5362 <source>Unable to fetch row</source> 5363 <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> 5364 </message> 5365 <message> 5366 <location line="-70"/> 5367 <source>No query</source> 5368 <translation>Brak zapytania</translation> 5369 </message> 5370 <message> 5371 <location line="+128"/> 5372 <source>Unable to execute statement</source> 5373 <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> 5374 </message> 5375 <message> 5376 <location line="+5"/> 5377 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> 5378 <translation>Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie</translation> 5379 </message> 5380 <message> 5381 <location line="+20"/> 5382 <source>Unable to reset statement</source> 5383 <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> 5384 </message> 5385 <message> 5386 <location line="+60"/> 5387 <source>Unable to bind parameters</source> 5388 <translation>Nie można powiązać parametrów</translation> 5389 </message> 5390 <message> 5391 <location line="+7"/> 5392 <source>Parameter count mismatch</source> 5393 <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation> 5394 </message> 5395</context> 5396<context> 5397 <name>QSaveFile</name> 5398 <message> 5399 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+196"/> 5400 <source>Existing file %1 is not writable</source> 5401 <translation></translation> 5402 </message> 5403 <message> 5404 <location line="+6"/> 5405 <source>Filename refers to a directory</source> 5406 <translation></translation> 5407 </message> 5408 <message> 5409 <location line="+132"/> 5410 <source>Writing canceled by application</source> 5411 <translation></translation> 5412 </message> 5413</context> 5414<context> 5415 <name>QScrollBar</name> 5416 <message> 5417 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+414"/> 5418 <source>Scroll here</source> 5419 <translation>Przewiń tutaj</translation> 5420 </message> 5421 <message> 5422 <location line="+2"/> 5423 <source>Left edge</source> 5424 <translation>Lewa krawędź</translation> 5425 </message> 5426 <message> 5427 <location line="+0"/> 5428 <source>Top</source> 5429 <translation>Góra</translation> 5430 </message> 5431 <message> 5432 <location line="+1"/> 5433 <source>Right edge</source> 5434 <translation>Prawa krawędź</translation> 5435 </message> 5436 <message> 5437 <location line="+0"/> 5438 <source>Bottom</source> 5439 <translation>Dół</translation> 5440 </message> 5441 <message> 5442 <location line="+2"/> 5443 <source>Page left</source> 5444 <translation>Strona w lewo</translation> 5445 </message> 5446 <message> 5447 <location line="+0"/> 5448 <source>Page up</source> 5449 <translation>Strona w górę</translation> 5450 </message> 5451 <message> 5452 <location line="+1"/> 5453 <source>Page right</source> 5454 <translation>Strona w prawo</translation> 5455 </message> 5456 <message> 5457 <location line="+0"/> 5458 <source>Page down</source> 5459 <translation>Strona w dół</translation> 5460 </message> 5461 <message> 5462 <location line="+2"/> 5463 <source>Scroll left</source> 5464 <translation>Przewiń w lewo</translation> 5465 </message> 5466 <message> 5467 <location line="+0"/> 5468 <source>Scroll up</source> 5469 <translation>Przewiń w górę</translation> 5470 </message> 5471 <message> 5472 <location line="+1"/> 5473 <source>Scroll right</source> 5474 <translation>Przewiń w prawo</translation> 5475 </message> 5476 <message> 5477 <location line="+0"/> 5478 <source>Scroll down</source> 5479 <translation>Przewiń w dół</translation> 5480 </message> 5481</context> 5482<context> 5483 <name>QSharedMemory</name> 5484 <message> 5485 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+245"/> 5486 <source>%1: unable to set key on lock</source> 5487 <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej</translation> 5488 </message> 5489 <message> 5490 <location line="+100"/> 5491 <source>%1: create size is less then 0</source> 5492 <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation> 5493 </message> 5494 <message> 5495 <location line="+164"/> 5496 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+141"/> 5497 <source>%1: unable to lock</source> 5498 <translation>%1: nie można zablokować</translation> 5499 </message> 5500 <message> 5501 <location line="+22"/> 5502 <source>%1: unable to unlock</source> 5503 <translation>%1: nie można odblokować</translation> 5504 </message> 5505 <message> 5506 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_posix.cpp" line="+63"/> 5507 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+73"/> 5508 <source>%1: key is empty</source> 5509 <translation>%1: klucz jest pusty</translation> 5510 </message> 5511 <message> 5512 <location line="+38"/> 5513 <location line="+44"/> 5514 <source>%1: bad name</source> 5515 <translation>%1: zła nazwa</translation> 5516 </message> 5517 <message> 5518 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+7"/> 5519 <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> 5520 <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation> 5521 </message> 5522 <message> 5523 <location line="+7"/> 5524 <source>%1: ftok failed</source> 5525 <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation> 5526 </message> 5527 <message> 5528 <location line="+48"/> 5529 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+97"/> 5530 <source>%1: unable to make key</source> 5531 <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> 5532 </message> 5533 <message> 5534 <location line="+20"/> 5535 <source>%1: system-imposed size restrictions</source> 5536 <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation> 5537 </message> 5538 <message> 5539 <location line="+50"/> 5540 <source>%1: not attached</source> 5541 <translation>%1: niedołączony</translation> 5542 </message> 5543 <message> 5544 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/> 5545 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-17"/> 5546 <source>%1: permission denied</source> 5547 <translation>%1: brak uprawnień</translation> 5548 </message> 5549 <message> 5550 <location line="+4"/> 5551 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/> 5552 <source>%1: already exists</source> 5553 <translation>%1: już istnieje</translation> 5554 </message> 5555 <message> 5556 <location line="+4"/> 5557 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/> 5558 <source>%1: doesn't exist</source> 5559 <translation>%1: nie istnieje</translation> 5560 </message> 5561 <message> 5562 <location line="+6"/> 5563 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/> 5564 <source>%1: out of resources</source> 5565 <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> 5566 </message> 5567 <message> 5568 <location line="+4"/> 5569 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/> 5570 <source>%1: unknown error %2</source> 5571 <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> 5572 </message> 5573 <message> 5574 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-12"/> 5575 <source>%1: invalid size</source> 5576 <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation> 5577 </message> 5578 <message> 5579 <location line="+65"/> 5580 <source>%1: key error</source> 5581 <translation></translation> 5582 </message> 5583 <message> 5584 <location line="+49"/> 5585 <source>%1: size query failed</source> 5586 <translation>%1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem</translation> 5587 </message> 5588</context> 5589<context> 5590 <name>QShortcut</name> 5591 <message> 5592 <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/> 5593 <source>Space</source> 5594 <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> 5595 <translation>Spacja</translation> 5596 </message> 5597 <message> 5598 <location line="+1"/> 5599 <source>Esc</source> 5600 <translation>Esc</translation> 5601 </message> 5602 <message> 5603 <location line="+1"/> 5604 <source>Tab</source> 5605 <translation>Tabulator</translation> 5606 </message> 5607 <message> 5608 <location line="+1"/> 5609 <source>Backtab</source> 5610 <translation>Backtab</translation> 5611 </message> 5612 <message> 5613 <location line="+1"/> 5614 <source>Backspace</source> 5615 <translation>Backspace</translation> 5616 </message> 5617 <message> 5618 <location line="+1"/> 5619 <source>Return</source> 5620 <translation>Powrót</translation> 5621 </message> 5622 <message> 5623 <location line="+1"/> 5624 <source>Enter</source> 5625 <translation>Enter</translation> 5626 </message> 5627 <message> 5628 <location line="+1"/> 5629 <source>Ins</source> 5630 <translation>Ins</translation> 5631 </message> 5632 <message> 5633 <location line="+1"/> 5634 <source>Del</source> 5635 <translation>Del</translation> 5636 </message> 5637 <message> 5638 <location line="+1"/> 5639 <source>Pause</source> 5640 <translation>Pauza</translation> 5641 </message> 5642 <message> 5643 <location line="+1"/> 5644 <source>Print</source> 5645 <translation>Wydrukuj</translation> 5646 </message> 5647 <message> 5648 <location line="+1"/> 5649 <source>SysReq</source> 5650 <translation>SysReq</translation> 5651 </message> 5652 <message> 5653 <location line="+1"/> 5654 <source>Home</source> 5655 <translation>Home</translation> 5656 </message> 5657 <message> 5658 <location line="+1"/> 5659 <source>End</source> 5660 <translation>End</translation> 5661 </message> 5662 <message> 5663 <location line="+1"/> 5664 <source>Left</source> 5665 <translation>Lewo</translation> 5666 </message> 5667 <message> 5668 <location line="+1"/> 5669 <source>Up</source> 5670 <translation>Góra</translation> 5671 </message> 5672 <message> 5673 <location line="+1"/> 5674 <source>Right</source> 5675 <translation>Prawo</translation> 5676 </message> 5677 <message> 5678 <location line="+1"/> 5679 <source>Down</source> 5680 <translation>Dół</translation> 5681 </message> 5682 <message> 5683 <location line="+1"/> 5684 <source>PgUp</source> 5685 <translation>PgUp</translation> 5686 </message> 5687 <message> 5688 <location line="+1"/> 5689 <source>PgDown</source> 5690 <translation>PgDown</translation> 5691 </message> 5692 <message> 5693 <location line="+1"/> 5694 <source>CapsLock</source> 5695 <translation>CapsLock</translation> 5696 </message> 5697 <message> 5698 <location line="+1"/> 5699 <source>NumLock</source> 5700 <translation>NumLock</translation> 5701 </message> 5702 <message> 5703 <location line="+1"/> 5704 <source>ScrollLock</source> 5705 <translation>ScrollLock</translation> 5706 </message> 5707 <message> 5708 <location line="+1"/> 5709 <source>Menu</source> 5710 <translation>Menu</translation> 5711 </message> 5712 <message> 5713 <location line="+1"/> 5714 <source>Help</source> 5715 <translation>Pomoc</translation> 5716 </message> 5717 <message> 5718 <location line="+5"/> 5719 <source>Back</source> 5720 <translation>Back</translation> 5721 </message> 5722 <message> 5723 <location line="+1"/> 5724 <source>Forward</source> 5725 <translation>Do przodu</translation> 5726 </message> 5727 <message> 5728 <location line="+1"/> 5729 <source>Stop</source> 5730 <translation>Zatrzymaj</translation> 5731 </message> 5732 <message> 5733 <location line="+1"/> 5734 <source>Refresh</source> 5735 <translation>Odśwież</translation> 5736 </message> 5737 <message> 5738 <location line="+1"/> 5739 <source>Volume Down</source> 5740 <translation>Przycisz</translation> 5741 </message> 5742 <message> 5743 <location line="+1"/> 5744 <source>Volume Mute</source> 5745 <translation>Wycisz</translation> 5746 </message> 5747 <message> 5748 <location line="+1"/> 5749 <source>Volume Up</source> 5750 <translation>Zrób głośniej</translation> 5751 </message> 5752 <message> 5753 <location line="+1"/> 5754 <source>Bass Boost</source> 5755 <translation>Wzmocnienie basów</translation> 5756 </message> 5757 <message> 5758 <location line="+1"/> 5759 <source>Bass Up</source> 5760 <translation>Basy w górę</translation> 5761 </message> 5762 <message> 5763 <location line="+1"/> 5764 <source>Bass Down</source> 5765 <translation>Basy w dół</translation> 5766 </message> 5767 <message> 5768 <location line="+1"/> 5769 <source>Treble Up</source> 5770 <translation>Soprany w górę</translation> 5771 </message> 5772 <message> 5773 <location line="+1"/> 5774 <source>Treble Down</source> 5775 <translation>Soprany w dół</translation> 5776 </message> 5777 <message> 5778 <location line="+1"/> 5779 <source>Media Play</source> 5780 <translation>Odtwarzaj</translation> 5781 </message> 5782 <message> 5783 <location line="+1"/> 5784 <source>Media Stop</source> 5785 <translation>Zatrzymaj</translation> 5786 </message> 5787 <message> 5788 <location line="+1"/> 5789 <source>Media Previous</source> 5790 <translation>Poprzednia ścieżka</translation> 5791 </message> 5792 <message> 5793 <location line="+1"/> 5794 <source>Media Next</source> 5795 <translation>Następna ścieżka</translation> 5796 </message> 5797 <message> 5798 <location line="+1"/> 5799 <source>Media Record</source> 5800 <translation>Nagrywaj</translation> 5801 </message> 5802 <message> 5803 <location line="+2"/> 5804 <source>Media Pause</source> 5805 <extracomment>Media player pause button</extracomment> 5806 <translation>Media pauza</translation> 5807 </message> 5808 <message> 5809 <location line="+2"/> 5810 <source>Toggle Media Play/Pause</source> 5811 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> 5812 <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation> 5813 </message> 5814 <message> 5815 <location line="+1"/> 5816 <source>Home Page</source> 5817 <translation>Strona startowa</translation> 5818 </message> 5819 <message> 5820 <location line="+1"/> 5821 <source>Favorites</source> 5822 <translation>Ulubione</translation> 5823 </message> 5824 <message> 5825 <location line="+1"/> 5826 <source>Search</source> 5827 <translation>Szukaj</translation> 5828 </message> 5829 <message> 5830 <location line="+1"/> 5831 <source>Standby</source> 5832 <translation>Tryb oczekiwania</translation> 5833 </message> 5834 <message> 5835 <location line="+1"/> 5836 <source>Open URL</source> 5837 <translation>Otwórz adres</translation> 5838 </message> 5839 <message> 5840 <location line="+1"/> 5841 <source>Launch Mail</source> 5842 <translation>Uruchom program pocztowy</translation> 5843 </message> 5844 <message> 5845 <location line="+1"/> 5846 <source>Launch Media</source> 5847 <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation> 5848 </message> 5849 <message> 5850 <location line="+1"/> 5851 <source>Launch (0)</source> 5852 <translation>Uruchom (0)</translation> 5853 </message> 5854 <message> 5855 <location line="+1"/> 5856 <source>Launch (1)</source> 5857 <translation>Uruchom (1)</translation> 5858 </message> 5859 <message> 5860 <location line="+1"/> 5861 <source>Launch (2)</source> 5862 <translation>Uruchom (2)</translation> 5863 </message> 5864 <message> 5865 <location line="+1"/> 5866 <source>Launch (3)</source> 5867 <translation>Uruchom (3)</translation> 5868 </message> 5869 <message> 5870 <location line="+1"/> 5871 <source>Launch (4)</source> 5872 <translation>Uruchom (4)</translation> 5873 </message> 5874 <message> 5875 <location line="+1"/> 5876 <source>Launch (5)</source> 5877 <translation>Uruchom (5)</translation> 5878 </message> 5879 <message> 5880 <location line="+1"/> 5881 <source>Launch (6)</source> 5882 <translation>Uruchom (6)</translation> 5883 </message> 5884 <message> 5885 <location line="+1"/> 5886 <source>Launch (7)</source> 5887 <translation>Uruchom (7)</translation> 5888 </message> 5889 <message> 5890 <location line="+1"/> 5891 <source>Launch (8)</source> 5892 <translation>Uruchom (8)</translation> 5893 </message> 5894 <message> 5895 <location line="+1"/> 5896 <source>Launch (9)</source> 5897 <translation>Uruchom (9)</translation> 5898 </message> 5899 <message> 5900 <location line="+1"/> 5901 <source>Launch (A)</source> 5902 <translation>Uruchom (A)</translation> 5903 </message> 5904 <message> 5905 <location line="+1"/> 5906 <source>Launch (B)</source> 5907 <translation>Uruchom (B)</translation> 5908 </message> 5909 <message> 5910 <location line="+1"/> 5911 <source>Launch (C)</source> 5912 <translation>Uruchom (C)</translation> 5913 </message> 5914 <message> 5915 <location line="+1"/> 5916 <source>Launch (D)</source> 5917 <translation>Uruchom (D)</translation> 5918 </message> 5919 <message> 5920 <location line="+1"/> 5921 <source>Launch (E)</source> 5922 <translation>Uruchom (E)</translation> 5923 </message> 5924 <message> 5925 <location line="+1"/> 5926 <source>Launch (F)</source> 5927 <translation>Uruchom (F)</translation> 5928 </message> 5929 <message> 5930 <location line="+1"/> 5931 <source>Monitor Brightness Up</source> 5932 <translation>Zwiększ jasność monitora</translation> 5933 </message> 5934 <message> 5935 <location line="+1"/> 5936 <source>Monitor Brightness Down</source> 5937 <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation> 5938 </message> 5939 <message> 5940 <location line="+1"/> 5941 <source>Keyboard Light On/Off</source> 5942 <translation>Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury</translation> 5943 </message> 5944 <message> 5945 <location line="+1"/> 5946 <source>Keyboard Brightness Up</source> 5947 <translation>Zwiększ jasność klawiatury</translation> 5948 </message> 5949 <message> 5950 <location line="+1"/> 5951 <source>Keyboard Brightness Down</source> 5952 <translation>Zmniejsz jasność klawiatury</translation> 5953 </message> 5954 <message> 5955 <location line="+1"/> 5956 <source>Power Off</source> 5957 <translation>Wyłącz zasilanie</translation> 5958 </message> 5959 <message> 5960 <location line="+1"/> 5961 <source>Wake Up</source> 5962 <translation>Przebudzenie</translation> 5963 </message> 5964 <message> 5965 <location line="+1"/> 5966 <source>Eject</source> 5967 <translation>Wysuń</translation> 5968 </message> 5969 <message> 5970 <location line="+1"/> 5971 <source>Screensaver</source> 5972 <translation>Wygaszacz ekranu</translation> 5973 </message> 5974 <message> 5975 <location line="+1"/> 5976 <source>WWW</source> 5977 <translation>WWW</translation> 5978 </message> 5979 <message> 5980 <location line="+1"/> 5981 <source>Sleep</source> 5982 <translation>Uśpienie</translation> 5983 </message> 5984 <message> 5985 <location line="+1"/> 5986 <source>LightBulb</source> 5987 <translation>Żarówka</translation> 5988 </message> 5989 <message> 5990 <location line="+1"/> 5991 <source>Shop</source> 5992 <translation>Sklep</translation> 5993 </message> 5994 <message> 5995 <location line="+1"/> 5996 <source>History</source> 5997 <translation>Historia</translation> 5998 </message> 5999 <message> 6000 <location line="+1"/> 6001 <source>Add Favorite</source> 6002 <translation>Dodaj do ulubionych</translation> 6003 </message> 6004 <message> 6005 <location line="+1"/> 6006 <source>Hot Links</source> 6007 <translation>Popularne łącza</translation> 6008 </message> 6009 <message> 6010 <location line="+1"/> 6011 <source>Adjust Brightness</source> 6012 <translation>Ustaw jasność</translation> 6013 </message> 6014 <message> 6015 <location line="+1"/> 6016 <source>Finance</source> 6017 <translation>Finanse</translation> 6018 </message> 6019 <message> 6020 <location line="+1"/> 6021 <source>Community</source> 6022 <translation>Społeczność</translation> 6023 </message> 6024 <message> 6025 <location line="+1"/> 6026 <source>Media Rewind</source> 6027 <translation></translation> 6028 </message> 6029 <message> 6030 <location line="+1"/> 6031 <source>Back Forward</source> 6032 <translation></translation> 6033 </message> 6034 <message> 6035 <location line="+1"/> 6036 <source>Application Left</source> 6037 <translation></translation> 6038 </message> 6039 <message> 6040 <location line="+1"/> 6041 <source>Application Right</source> 6042 <translation></translation> 6043 </message> 6044 <message> 6045 <location line="+1"/> 6046 <source>Book</source> 6047 <translation>Książka</translation> 6048 </message> 6049 <message> 6050 <location line="+1"/> 6051 <source>CD</source> 6052 <translation>CD</translation> 6053 </message> 6054 <message> 6055 <location line="+1"/> 6056 <source>Calculator</source> 6057 <translation>Kalkulator</translation> 6058 </message> 6059 <message> 6060 <location line="+1"/> 6061 <source>Clear</source> 6062 <translation>Wyczyść</translation> 6063 </message> 6064 <message> 6065 <location line="+1"/> 6066 <source>Clear Grab</source> 6067 <translation></translation> 6068 </message> 6069 <message> 6070 <location line="+1"/> 6071 <source>Close</source> 6072 <translation>Zamknij</translation> 6073 </message> 6074 <message> 6075 <location line="+1"/> 6076 <source>Copy</source> 6077 <translation>Kopiuj</translation> 6078 </message> 6079 <message> 6080 <location line="+1"/> 6081 <source>Cut</source> 6082 <translation>Wytnij</translation> 6083 </message> 6084 <message> 6085 <location line="+1"/> 6086 <source>Display</source> 6087 <translation>Wyświetlacz</translation> 6088 </message> 6089 <message> 6090 <location line="+1"/> 6091 <source>DOS</source> 6092 <translation>DOS</translation> 6093 </message> 6094 <message> 6095 <location line="+1"/> 6096 <source>Documents</source> 6097 <translation>Dokumenty</translation> 6098 </message> 6099 <message> 6100 <location line="+1"/> 6101 <source>Spreadsheet</source> 6102 <translation>Arkusz kalkulacyjny</translation> 6103 </message> 6104 <message> 6105 <location line="+1"/> 6106 <source>Browser</source> 6107 <translation>Przeglądarka</translation> 6108 </message> 6109 <message> 6110 <location line="+1"/> 6111 <source>Game</source> 6112 <translation>Gra</translation> 6113 </message> 6114 <message> 6115 <location line="+1"/> 6116 <source>Go</source> 6117 <translation>Przejdź</translation> 6118 </message> 6119 <message> 6120 <location line="+1"/> 6121 <source>iTouch</source> 6122 <translation>iTouch</translation> 6123 </message> 6124 <message> 6125 <location line="+1"/> 6126 <source>Logoff</source> 6127 <translation>Wyloguj</translation> 6128 </message> 6129 <message> 6130 <location line="+1"/> 6131 <source>Market</source> 6132 <translation>Rynek</translation> 6133 </message> 6134 <message> 6135 <location line="+1"/> 6136 <source>Meeting</source> 6137 <translation>Spotkanie</translation> 6138 </message> 6139 <message> 6140 <location line="+1"/> 6141 <source>Keyboard Menu</source> 6142 <translation>Menu klawiatury</translation> 6143 </message> 6144 <message> 6145 <location line="+1"/> 6146 <source>Menu PB</source> 6147 <translation>Menu PB</translation> 6148 </message> 6149 <message> 6150 <location line="+1"/> 6151 <source>My Sites</source> 6152 <translation>Moje strony</translation> 6153 </message> 6154 <message> 6155 <location line="+1"/> 6156 <source>News</source> 6157 <translation>Wiadomości</translation> 6158 </message> 6159 <message> 6160 <location line="+1"/> 6161 <source>Home Office</source> 6162 <translation>Biuro domowe</translation> 6163 </message> 6164 <message> 6165 <location line="+1"/> 6166 <source>Option</source> 6167 <translation>Opcje</translation> 6168 </message> 6169 <message> 6170 <location line="+1"/> 6171 <source>Paste</source> 6172 <translation>Wklej</translation> 6173 </message> 6174 <message> 6175 <location line="+1"/> 6176 <source>Phone</source> 6177 <translation>Telefon</translation> 6178 </message> 6179 <message> 6180 <location line="+1"/> 6181 <source>Reply</source> 6182 <translation>Odpowiedz</translation> 6183 </message> 6184 <message> 6185 <location line="+1"/> 6186 <source>Reload</source> 6187 <translation>Przeładuj</translation> 6188 </message> 6189 <message> 6190 <location line="+1"/> 6191 <source>Rotate Windows</source> 6192 <translation>Obróć okna</translation> 6193 </message> 6194 <message> 6195 <location line="+1"/> 6196 <source>Rotation PB</source> 6197 <translation>Obrót PB</translation> 6198 </message> 6199 <message> 6200 <location line="+1"/> 6201 <source>Rotation KB</source> 6202 <translation>Obrót KB</translation> 6203 </message> 6204 <message> 6205 <location line="+1"/> 6206 <source>Save</source> 6207 <translation>Zapisz</translation> 6208 </message> 6209 <message> 6210 <location line="+1"/> 6211 <source>Send</source> 6212 <translation>Wyślij</translation> 6213 </message> 6214 <message> 6215 <location line="+1"/> 6216 <source>Spellchecker</source> 6217 <translation>Sprawdzanie pisowni</translation> 6218 </message> 6219 <message> 6220 <location line="+1"/> 6221 <source>Split Screen</source> 6222 <translation>Podziel ekran</translation> 6223 </message> 6224 <message> 6225 <location line="+1"/> 6226 <source>Support</source> 6227 <translation>Pomoc techniczna</translation> 6228 </message> 6229 <message> 6230 <location line="+1"/> 6231 <source>Task Panel</source> 6232 <translation>Panel zadań</translation> 6233 </message> 6234 <message> 6235 <location line="+1"/> 6236 <source>Terminal</source> 6237 <translation>Terminal</translation> 6238 </message> 6239 <message> 6240 <location line="+1"/> 6241 <source>Tools</source> 6242 <translation>Narzędzia</translation> 6243 </message> 6244 <message> 6245 <location line="+1"/> 6246 <source>Travel</source> 6247 <translation>Podróże</translation> 6248 </message> 6249 <message> 6250 <location line="+1"/> 6251 <source>Video</source> 6252 <translation>Wideo</translation> 6253 </message> 6254 <message> 6255 <location line="+1"/> 6256 <source>Word Processor</source> 6257 <translation>Procesor tekstu</translation> 6258 </message> 6259 <message> 6260 <location line="+1"/> 6261 <source>XFer</source> 6262 <translation>XFer</translation> 6263 </message> 6264 <message> 6265 <location line="+1"/> 6266 <source>Zoom In</source> 6267 <translation>Powiększ</translation> 6268 </message> 6269 <message> 6270 <location line="+1"/> 6271 <source>Zoom Out</source> 6272 <translation>Pomniejsz</translation> 6273 </message> 6274 <message> 6275 <location line="+1"/> 6276 <source>Away</source> 6277 <translation></translation> 6278 </message> 6279 <message> 6280 <location line="+1"/> 6281 <source>Messenger</source> 6282 <translation>Komunikator</translation> 6283 </message> 6284 <message> 6285 <location line="+1"/> 6286 <source>WebCam</source> 6287 <translation>WebCam</translation> 6288 </message> 6289 <message> 6290 <location line="+1"/> 6291 <source>Mail Forward</source> 6292 <translation>Przekazanie poczty</translation> 6293 </message> 6294 <message> 6295 <location line="+1"/> 6296 <source>Pictures</source> 6297 <translation>Zdjęcia</translation> 6298 </message> 6299 <message> 6300 <location line="+1"/> 6301 <source>Music</source> 6302 <translation>Muzyka</translation> 6303 </message> 6304 <message> 6305 <location line="+1"/> 6306 <source>Battery</source> 6307 <translation>Bateria</translation> 6308 </message> 6309 <message> 6310 <location line="+1"/> 6311 <source>Bluetooth</source> 6312 <translation>Bluetooth</translation> 6313 </message> 6314 <message> 6315 <location line="+1"/> 6316 <source>Wireless</source> 6317 <translation>Bezprzewodowy</translation> 6318 </message> 6319 <message> 6320 <location line="+1"/> 6321 <source>Ultra Wide Band</source> 6322 <translation>Ultraszerokie pasmo</translation> 6323 </message> 6324 <message> 6325 <location line="+1"/> 6326 <source>Media Fast Forward</source> 6327 <translation></translation> 6328 </message> 6329 <message> 6330 <location line="+1"/> 6331 <source>Audio Repeat</source> 6332 <translation>Powtarzanie</translation> 6333 </message> 6334 <message> 6335 <location line="+1"/> 6336 <source>Audio Random Play</source> 6337 <translation>Odtwarzanie losowe</translation> 6338 </message> 6339 <message> 6340 <location line="+1"/> 6341 <source>Subtitle</source> 6342 <translation>Napisy</translation> 6343 </message> 6344 <message> 6345 <location line="+1"/> 6346 <source>Audio Cycle Track</source> 6347 <translation></translation> 6348 </message> 6349 <message> 6350 <location line="+1"/> 6351 <source>Time</source> 6352 <translation>Czas</translation> 6353 </message> 6354 <message> 6355 <location line="+1"/> 6356 <source>Hibernate</source> 6357 <translation>Hibernacja</translation> 6358 </message> 6359 <message> 6360 <location line="+1"/> 6361 <source>View</source> 6362 <translation>Widok</translation> 6363 </message> 6364 <message> 6365 <location line="+1"/> 6366 <source>Top Menu</source> 6367 <translation>Menu główne</translation> 6368 </message> 6369 <message> 6370 <location line="+1"/> 6371 <source>Power Down</source> 6372 <translation></translation> 6373 </message> 6374 <message> 6375 <location line="+1"/> 6376 <source>Suspend</source> 6377 <translation>Wstrzymanie</translation> 6378 </message> 6379 <message> 6380 <location line="+2"/> 6381 <source>Microphone Mute</source> 6382 <translation></translation> 6383 </message> 6384 <message> 6385 <location line="+2"/> 6386 <source>Red</source> 6387 <translation></translation> 6388 </message> 6389 <message> 6390 <location line="+1"/> 6391 <source>Green</source> 6392 <translation></translation> 6393 </message> 6394 <message> 6395 <location line="+1"/> 6396 <source>Yellow</source> 6397 <translation></translation> 6398 </message> 6399 <message> 6400 <location line="+1"/> 6401 <source>Blue</source> 6402 <translation></translation> 6403 </message> 6404 <message> 6405 <location line="+2"/> 6406 <source>Channel Up</source> 6407 <translation></translation> 6408 </message> 6409 <message> 6410 <location line="+1"/> 6411 <source>Channel Down</source> 6412 <translation></translation> 6413 </message> 6414 <message> 6415 <location line="+2"/> 6416 <source>Guide</source> 6417 <translation></translation> 6418 </message> 6419 <message> 6420 <location line="+1"/> 6421 <source>Info</source> 6422 <translation></translation> 6423 </message> 6424 <message> 6425 <location line="+1"/> 6426 <source>Settings</source> 6427 <translation></translation> 6428 </message> 6429 <message> 6430 <location line="+2"/> 6431 <source>Microphone Volume Up</source> 6432 <translation></translation> 6433 </message> 6434 <message> 6435 <location line="+1"/> 6436 <source>Microphone Volume Down</source> 6437 <translation></translation> 6438 </message> 6439 <message> 6440 <location line="+2"/> 6441 <source>New</source> 6442 <translation>Nowy</translation> 6443 </message> 6444 <message> 6445 <location line="+1"/> 6446 <source>Open</source> 6447 <translation>Otwórz</translation> 6448 </message> 6449 <message> 6450 <location line="+1"/> 6451 <source>Find</source> 6452 <translation></translation> 6453 </message> 6454 <message> 6455 <location line="+1"/> 6456 <source>Undo</source> 6457 <translation>Cofnij</translation> 6458 </message> 6459 <message> 6460 <location line="+1"/> 6461 <source>Redo</source> 6462 <translation>Przywróć</translation> 6463 </message> 6464 <message> 6465 <location line="+4"/> 6466 <source>Print Screen</source> 6467 <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> 6468 </message> 6469 <message> 6470 <location line="+1"/> 6471 <source>Page Up</source> 6472 <translation>Strona w dół</translation> 6473 </message> 6474 <message> 6475 <location line="+1"/> 6476 <source>Page Down</source> 6477 <translation>Strona do góry</translation> 6478 </message> 6479 <message> 6480 <location line="+1"/> 6481 <source>Caps Lock</source> 6482 <translation>Caps Lock</translation> 6483 </message> 6484 <message> 6485 <location line="+1"/> 6486 <source>Num Lock</source> 6487 <translation>Num Lock</translation> 6488 </message> 6489 <message> 6490 <location line="+1"/> 6491 <source>Number Lock</source> 6492 <translation>Number Lock</translation> 6493 </message> 6494 <message> 6495 <location line="+1"/> 6496 <source>Scroll Lock</source> 6497 <translation>Scroll Lock</translation> 6498 </message> 6499 <message> 6500 <location line="+1"/> 6501 <source>Insert</source> 6502 <translation>Insert</translation> 6503 </message> 6504 <message> 6505 <location line="+1"/> 6506 <source>Delete</source> 6507 <translation>Usuń</translation> 6508 </message> 6509 <message> 6510 <location line="+1"/> 6511 <source>Escape</source> 6512 <translation>Escape</translation> 6513 </message> 6514 <message> 6515 <location line="+1"/> 6516 <source>System Request</source> 6517 <translation>Żądanie systemu</translation> 6518 </message> 6519 <message> 6520 <location line="+4"/> 6521 <source>Select</source> 6522 <translation>Wybierz</translation> 6523 </message> 6524 <message> 6525 <location line="+1"/> 6526 <source>Yes</source> 6527 <translation>Tak</translation> 6528 </message> 6529 <message> 6530 <location line="+1"/> 6531 <source>No</source> 6532 <translation>Nie</translation> 6533 </message> 6534 <message> 6535 <location line="+4"/> 6536 <source>Context1</source> 6537 <translation>Kontekst1</translation> 6538 </message> 6539 <message> 6540 <location line="+1"/> 6541 <source>Context2</source> 6542 <translation>Kontekst2</translation> 6543 </message> 6544 <message> 6545 <location line="+1"/> 6546 <source>Context3</source> 6547 <translation>Kontekst3</translation> 6548 </message> 6549 <message> 6550 <location line="+1"/> 6551 <source>Context4</source> 6552 <translation>Kontekst4</translation> 6553 </message> 6554 <message> 6555 <location line="+2"/> 6556 <source>Call</source> 6557 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> 6558 <translation>Wywołaj</translation> 6559 </message> 6560 <message> 6561 <location line="+2"/> 6562 <source>Hangup</source> 6563 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> 6564 <translation>Zawieś</translation> 6565 </message> 6566 <message> 6567 <location line="+2"/> 6568 <source>Toggle Call/Hangup</source> 6569 <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> 6570 <translation>Przełącz dzwoń/zawieś</translation> 6571 </message> 6572 <message> 6573 <location line="+1"/> 6574 <source>Flip</source> 6575 <translation>Odwróć</translation> 6576 </message> 6577 <message> 6578 <location line="+2"/> 6579 <source>Voice Dial</source> 6580 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> 6581 <translation>Wybieranie głosowe</translation> 6582 </message> 6583 <message> 6584 <location line="+2"/> 6585 <source>Last Number Redial</source> 6586 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> 6587 <translation>Wykręć ostatni numer</translation> 6588 </message> 6589 <message> 6590 <location line="+2"/> 6591 <source>Camera Shutter</source> 6592 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> 6593 <translation>Migawka aparatu</translation> 6594 </message> 6595 <message> 6596 <location line="+2"/> 6597 <source>Camera Focus</source> 6598 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> 6599 <translation>Ostrość aparatu</translation> 6600 </message> 6601 <message> 6602 <location line="+4"/> 6603 <source>Kanji</source> 6604 <translation>Kanji</translation> 6605 </message> 6606 <message> 6607 <location line="+1"/> 6608 <source>Muhenkan</source> 6609 <translation>Muhenkan</translation> 6610 </message> 6611 <message> 6612 <location line="+1"/> 6613 <source>Henkan</source> 6614 <translation>Henkan</translation> 6615 </message> 6616 <message> 6617 <location line="+1"/> 6618 <source>Romaji</source> 6619 <translation>Romaji</translation> 6620 </message> 6621 <message> 6622 <location line="+1"/> 6623 <source>Hiragana</source> 6624 <translation>Hiragana</translation> 6625 </message> 6626 <message> 6627 <location line="+1"/> 6628 <source>Katakana</source> 6629 <translation>Katakana</translation> 6630 </message> 6631 <message> 6632 <location line="+1"/> 6633 <source>Hiragana Katakana</source> 6634 <translation>Hiragana Katakana</translation> 6635 </message> 6636 <message> 6637 <location line="+1"/> 6638 <source>Zenkaku</source> 6639 <translation>Zenkaku</translation> 6640 </message> 6641 <message> 6642 <location line="+1"/> 6643 <source>Hankaku</source> 6644 <translation>Hankaku</translation> 6645 </message> 6646 <message> 6647 <location line="+1"/> 6648 <source>Zenkaku Hankaku</source> 6649 <translation>Zenkaku Hankaku</translation> 6650 </message> 6651 <message> 6652 <location line="+1"/> 6653 <source>Touroku</source> 6654 <translation>Touroku</translation> 6655 </message> 6656 <message> 6657 <location line="+1"/> 6658 <source>Massyo</source> 6659 <translation>Massyo</translation> 6660 </message> 6661 <message> 6662 <location line="+1"/> 6663 <source>Kana Lock</source> 6664 <translation>Kana Lock</translation> 6665 </message> 6666 <message> 6667 <location line="+1"/> 6668 <source>Kana Shift</source> 6669 <translation>Kana Shift</translation> 6670 </message> 6671 <message> 6672 <location line="+1"/> 6673 <source>Eisu Shift</source> 6674 <translation>Eisu Shift</translation> 6675 </message> 6676 <message> 6677 <location line="+1"/> 6678 <source>Eisu toggle</source> 6679 <translation>Eisu toggle</translation> 6680 </message> 6681 <message> 6682 <location line="+1"/> 6683 <source>Code input</source> 6684 <translation>Wprowadzanie kodu</translation> 6685 </message> 6686 <message> 6687 <location line="+1"/> 6688 <source>Multiple Candidate</source> 6689 <translation>Kandydat wielokrotny</translation> 6690 </message> 6691 <message> 6692 <location line="+1"/> 6693 <source>Previous Candidate</source> 6694 <translation>Poprzedni kandydat</translation> 6695 </message> 6696 <message> 6697 <location line="+4"/> 6698 <source>Hangul</source> 6699 <translation>Hangul</translation> 6700 </message> 6701 <message> 6702 <location line="+1"/> 6703 <source>Hangul Start</source> 6704 <translation>Hangul Start</translation> 6705 </message> 6706 <message> 6707 <location line="+1"/> 6708 <source>Hangul End</source> 6709 <translation>Hangul End</translation> 6710 </message> 6711 <message> 6712 <location line="+1"/> 6713 <source>Hangul Hanja</source> 6714 <translation>Hangul Hanja</translation> 6715 </message> 6716 <message> 6717 <location line="+1"/> 6718 <source>Hangul Jamo</source> 6719 <translation>Hangul Jamo</translation> 6720 </message> 6721 <message> 6722 <location line="+1"/> 6723 <source>Hangul Romaja</source> 6724 <translation>Hangul Romaja</translation> 6725 </message> 6726 <message> 6727 <location line="+1"/> 6728 <source>Hangul Jeonja</source> 6729 <translation>Hangul Jeonja</translation> 6730 </message> 6731 <message> 6732 <location line="+1"/> 6733 <source>Hangul Banja</source> 6734 <translation>Hangul Banja</translation> 6735 </message> 6736 <message> 6737 <location line="+1"/> 6738 <source>Hangul PreHanja</source> 6739 <translation>Hangul PreHanja</translation> 6740 </message> 6741 <message> 6742 <location line="+1"/> 6743 <source>Hangul PostHanja</source> 6744 <translation>Hangul PostHanja</translation> 6745 </message> 6746 <message> 6747 <location line="+1"/> 6748 <source>Hangul Special</source> 6749 <translation>Hangul Special</translation> 6750 </message> 6751 <message> 6752 <location line="+4"/> 6753 <source>Cancel</source> 6754 <translation>Anuluj</translation> 6755 </message> 6756 <message> 6757 <location line="+1"/> 6758 <source>Printer</source> 6759 <translation>Drukarka</translation> 6760 </message> 6761 <message> 6762 <location line="+1"/> 6763 <source>Execute</source> 6764 <translation>Wykonaj</translation> 6765 </message> 6766 <message> 6767 <location line="+1"/> 6768 <source>Play</source> 6769 <translation>Odtwórz</translation> 6770 </message> 6771 <message> 6772 <location line="+1"/> 6773 <source>Zoom</source> 6774 <translation>Powiększ</translation> 6775 </message> 6776 <message> 6777 <location line="+1"/> 6778 <source>Exit</source> 6779 <translation>Wyjście</translation> 6780 </message> 6781 <message> 6782 <location line="+1"/> 6783 <source>Touchpad Toggle</source> 6784 <translation></translation> 6785 </message> 6786 <message> 6787 <location line="+1"/> 6788 <source>Touchpad On</source> 6789 <translation></translation> 6790 </message> 6791 <message> 6792 <location line="+1"/> 6793 <source>Touchpad Off</source> 6794 <translation></translation> 6795 </message> 6796 <message> 6797 <location line="+412"/> 6798 <location line="+159"/> 6799 <source>Ctrl</source> 6800 <translation>Ctrl</translation> 6801 </message> 6802 <message> 6803 <location line="-158"/> 6804 <location line="+162"/> 6805 <source>Shift</source> 6806 <translation>Shift</translation> 6807 </message> 6808 <message> 6809 <location line="-161"/> 6810 <location line="+159"/> 6811 <source>Alt</source> 6812 <translation>Alt</translation> 6813 </message> 6814 <message> 6815 <location line="-158"/> 6816 <location line="+154"/> 6817 <source>Meta</source> 6818 <translation>Meta</translation> 6819 </message> 6820 <message> 6821 <location line="-153"/> 6822 <location line="+162"/> 6823 <source>Num</source> 6824 <translation></translation> 6825 </message> 6826 <message> 6827 <location line="-54"/> 6828 <source>+</source> 6829 <translation>+</translation> 6830 </message> 6831 <message> 6832 <location line="+68"/> 6833 <source>F%1</source> 6834 <translation>F%1</translation> 6835 </message> 6836</context> 6837<context> 6838 <name>QSocks5SocketEngine</name> 6839 <message> 6840 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/> 6841 <source>Connection to proxy refused</source> 6842 <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation> 6843 </message> 6844 <message> 6845 <location line="+4"/> 6846 <source>Connection to proxy closed prematurely</source> 6847 <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation> 6848 </message> 6849 <message> 6850 <location line="+4"/> 6851 <source>Proxy host not found</source> 6852 <translation>Nie odnaleziono hosta pośredniczącego</translation> 6853 </message> 6854 <message> 6855 <location line="+5"/> 6856 <source>Connection to proxy timed out</source> 6857 <translation>Przekroczony czas połączenia do pośrednika</translation> 6858 </message> 6859 <message> 6860 <location line="+17"/> 6861 <source>Proxy authentication failed</source> 6862 <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem</translation> 6863 </message> 6864 <message> 6865 <location line="+1"/> 6866 <source>Proxy authentication failed: %1</source> 6867 <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1</translation> 6868 </message> 6869 <message> 6870 <location line="+9"/> 6871 <source>SOCKS version 5 protocol error</source> 6872 <translation>Błąd protokołu SOCKS wersji 5</translation> 6873 </message> 6874 <message> 6875 <location line="+19"/> 6876 <source>General SOCKSv5 server failure</source> 6877 <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation> 6878 </message> 6879 <message> 6880 <location line="+4"/> 6881 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> 6882 <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation> 6883 </message> 6884 <message> 6885 <location line="+16"/> 6886 <source>TTL expired</source> 6887 <translation>TTL stracił ważność</translation> 6888 </message> 6889 <message> 6890 <location line="+4"/> 6891 <source>SOCKSv5 command not supported</source> 6892 <translation>Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5</translation> 6893 </message> 6894 <message> 6895 <location line="+4"/> 6896 <source>Address type not supported</source> 6897 <translation>Nieobsługiwany typ adresu</translation> 6898 </message> 6899 <message> 6900 <location line="+5"/> 6901 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> 6902 <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation> 6903 </message> 6904 <message> 6905 <location line="+710"/> 6906 <source>Network operation timed out</source> 6907 <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> 6908 </message> 6909</context> 6910<context> 6911 <name>QSpiAccessibleBridge</name> 6912 <message> 6913 <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/linuxaccessibility/bridge.cpp" line="+114"/> 6914 <source>invalid role</source> 6915 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> 6916 <translation></translation> 6917 </message> 6918 <message> 6919 <location line="+2"/> 6920 <source>title bar</source> 6921 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6922 <translation></translation> 6923 </message> 6924 <message> 6925 <location line="+2"/> 6926 <source>menu bar</source> 6927 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6928 <translation></translation> 6929 </message> 6930 <message> 6931 <location line="+2"/> 6932 <source>scroll bar</source> 6933 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6934 <translation></translation> 6935 </message> 6936 <message> 6937 <location line="+2"/> 6938 <source>grip</source> 6939 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> 6940 <translation></translation> 6941 </message> 6942 <message> 6943 <location line="+2"/> 6944 <source>sound</source> 6945 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6946 <translation></translation> 6947 </message> 6948 <message> 6949 <location line="+2"/> 6950 <source>cursor</source> 6951 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6952 <translation></translation> 6953 </message> 6954 <message> 6955 <location line="+2"/> 6956 <source>text caret</source> 6957 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6958 <translation></translation> 6959 </message> 6960 <message> 6961 <location line="+2"/> 6962 <source>alert message</source> 6963 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6964 <translation></translation> 6965 </message> 6966 <message> 6967 <location line="+2"/> 6968 <location line="+20"/> 6969 <source>frame</source> 6970 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title 6971---------- 6972Role of an accessible object</extracomment> 6973 <translation></translation> 6974 </message> 6975 <message> 6976 <location line="-18"/> 6977 <source>filler</source> 6978 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6979 <translation></translation> 6980 </message> 6981 <message> 6982 <location line="+2"/> 6983 <source>popup menu</source> 6984 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6985 <translation></translation> 6986 </message> 6987 <message> 6988 <location line="+2"/> 6989 <source>menu item</source> 6990 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6991 <translation></translation> 6992 </message> 6993 <message> 6994 <location line="+2"/> 6995 <source>tool tip</source> 6996 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6997 <translation></translation> 6998 </message> 6999 <message> 7000 <location line="+2"/> 7001 <source>application</source> 7002 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7003 <translation></translation> 7004 </message> 7005 <message> 7006 <location line="+2"/> 7007 <source>document</source> 7008 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7009 <translation></translation> 7010 </message> 7011 <message> 7012 <location line="+2"/> 7013 <location line="+8"/> 7014 <source>panel</source> 7015 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7016 <translation></translation> 7017 </message> 7018 <message> 7019 <location line="-6"/> 7020 <source>chart</source> 7021 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7022 <translation></translation> 7023 </message> 7024 <message> 7025 <location line="+2"/> 7026 <source>dialog</source> 7027 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7028 <translation></translation> 7029 </message> 7030 <message> 7031 <location line="+6"/> 7032 <source>separator</source> 7033 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7034 <translation></translation> 7035 </message> 7036 <message> 7037 <location line="+2"/> 7038 <source>tool bar</source> 7039 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7040 <translation></translation> 7041 </message> 7042 <message> 7043 <location line="+2"/> 7044 <source>status bar</source> 7045 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7046 <translation></translation> 7047 </message> 7048 <message> 7049 <location line="+2"/> 7050 <source>table</source> 7051 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7052 <translation></translation> 7053 </message> 7054 <message> 7055 <location line="+2"/> 7056 <source>column header</source> 7057 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> 7058 <translation></translation> 7059 </message> 7060 <message> 7061 <location line="+2"/> 7062 <source>row header</source> 7063 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> 7064 <translation></translation> 7065 </message> 7066 <message> 7067 <location line="+2"/> 7068 <source>column</source> 7069 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> 7070 <translation></translation> 7071 </message> 7072 <message> 7073 <location line="+2"/> 7074 <source>row</source> 7075 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> 7076 <translation></translation> 7077 </message> 7078 <message> 7079 <location line="+2"/> 7080 <source>cell</source> 7081 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> 7082 <translation></translation> 7083 </message> 7084 <message> 7085 <location line="+2"/> 7086 <source>link</source> 7087 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7088 <translation></translation> 7089 </message> 7090 <message> 7091 <location line="+2"/> 7092 <source>help balloon</source> 7093 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7094 <translation></translation> 7095 </message> 7096 <message> 7097 <location line="+2"/> 7098 <source>assistant</source> 7099 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> 7100 <translation></translation> 7101 </message> 7102 <message> 7103 <location line="+2"/> 7104 <source>list</source> 7105 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7106 <translation></translation> 7107 </message> 7108 <message> 7109 <location line="+2"/> 7110 <source>list item</source> 7111 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7112 <translation></translation> 7113 </message> 7114 <message> 7115 <location line="+2"/> 7116 <source>tree</source> 7117 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7118 <translation></translation> 7119 </message> 7120 <message> 7121 <location line="+2"/> 7122 <source>tree item</source> 7123 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7124 <translation></translation> 7125 </message> 7126 <message> 7127 <location line="+2"/> 7128 <source>page tab</source> 7129 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7130 <translation></translation> 7131 </message> 7132 <message> 7133 <location line="+2"/> 7134 <source>property page</source> 7135 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7136 <translation></translation> 7137 </message> 7138 <message> 7139 <location line="+2"/> 7140 <source>indicator</source> 7141 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7142 <translation></translation> 7143 </message> 7144 <message> 7145 <location line="+2"/> 7146 <source>graphic</source> 7147 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7148 <translation></translation> 7149 </message> 7150 <message> 7151 <location line="+2"/> 7152 <source>label</source> 7153 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7154 <translation></translation> 7155 </message> 7156 <message> 7157 <location line="+2"/> 7158 <source>text</source> 7159 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7160 <translation></translation> 7161 </message> 7162 <message> 7163 <location line="+2"/> 7164 <source>push button</source> 7165 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7166 <translation></translation> 7167 </message> 7168 <message> 7169 <location line="+2"/> 7170 <source>check box</source> 7171 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7172 <translation></translation> 7173 </message> 7174 <message> 7175 <location line="+2"/> 7176 <source>radio button</source> 7177 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7178 <translation></translation> 7179 </message> 7180 <message> 7181 <location line="+2"/> 7182 <source>combo box</source> 7183 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7184 <translation></translation> 7185 </message> 7186 <message> 7187 <location line="+2"/> 7188 <source>progress bar</source> 7189 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7190 <translation></translation> 7191 </message> 7192 <message> 7193 <location line="+2"/> 7194 <source>dial</source> 7195 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7196 <translation></translation> 7197 </message> 7198 <message> 7199 <location line="+2"/> 7200 <source>hotkey field</source> 7201 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7202 <translation></translation> 7203 </message> 7204 <message> 7205 <location line="+2"/> 7206 <source>slider</source> 7207 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7208 <translation></translation> 7209 </message> 7210 <message> 7211 <location line="+2"/> 7212 <source>spin box</source> 7213 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7214 <translation></translation> 7215 </message> 7216 <message> 7217 <location line="+2"/> 7218 <source>canvas</source> 7219 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7220 <translation></translation> 7221 </message> 7222 <message> 7223 <location line="+2"/> 7224 <source>animation</source> 7225 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7226 <translation></translation> 7227 </message> 7228 <message> 7229 <location line="+2"/> 7230 <source>equation</source> 7231 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7232 <translation></translation> 7233 </message> 7234 <message> 7235 <location line="+2"/> 7236 <source>button with drop down</source> 7237 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7238 <translation></translation> 7239 </message> 7240 <message> 7241 <location line="+2"/> 7242 <source>button menu</source> 7243 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7244 <translation></translation> 7245 </message> 7246 <message> 7247 <location line="+2"/> 7248 <source>button with drop down grid</source> 7249 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> 7250 <translation></translation> 7251 </message> 7252 <message> 7253 <location line="+2"/> 7254 <source>space</source> 7255 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> 7256 <translation></translation> 7257 </message> 7258 <message> 7259 <location line="+2"/> 7260 <source>page tab list</source> 7261 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7262 <translation></translation> 7263 </message> 7264 <message> 7265 <location line="+2"/> 7266 <source>clock</source> 7267 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7268 <translation></translation> 7269 </message> 7270 <message> 7271 <location line="+2"/> 7272 <source>splitter</source> 7273 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7274 <translation></translation> 7275 </message> 7276 <message> 7277 <location line="+2"/> 7278 <source>layered pane</source> 7279 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7280 <translation></translation> 7281 </message> 7282 <message> 7283 <location line="+2"/> 7284 <source>web document</source> 7285 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7286 <translation></translation> 7287 </message> 7288 <message> 7289 <location line="+2"/> 7290 <source>paragraph</source> 7291 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7292 <translation></translation> 7293 </message> 7294 <message> 7295 <location line="+2"/> 7296 <source>section</source> 7297 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7298 <translation></translation> 7299 </message> 7300 <message> 7301 <location line="+2"/> 7302 <source>color chooser</source> 7303 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7304 <translation></translation> 7305 </message> 7306 <message> 7307 <location line="+2"/> 7308 <source>footer</source> 7309 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7310 <translation></translation> 7311 </message> 7312 <message> 7313 <location line="+2"/> 7314 <source>form</source> 7315 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7316 <translation></translation> 7317 </message> 7318 <message> 7319 <location line="+2"/> 7320 <source>heading</source> 7321 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7322 <translation></translation> 7323 </message> 7324 <message> 7325 <location line="+2"/> 7326 <source>note</source> 7327 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7328 <translation></translation> 7329 </message> 7330 <message> 7331 <location line="+2"/> 7332 <source>complementary content</source> 7333 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7334 <translation></translation> 7335 </message> 7336 <message> 7337 <location line="+2"/> 7338 <source>unknown</source> 7339 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7340 <translation>nieznany</translation> 7341 </message> 7342</context> 7343<context> 7344 <name>QSslSocket</name> 7345 <message> 7346 <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="+91"/> 7347 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> 7348 <translation></translation> 7349 </message> 7350 <message> 7351 <location line="+89"/> 7352 <source>Error creating SSL context (%1)</source> 7353 <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation> 7354 </message> 7355 <message> 7356 <location line="+1"/> 7357 <source>unsupported protocol</source> 7358 <translation></translation> 7359 </message> 7360 <message> 7361 <location line="+32"/> 7362 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> 7363 <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> 7364 </message> 7365 <message> 7366 <location line="+33"/> 7367 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> 7368 <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation> 7369 </message> 7370 <message> 7371 <location line="+7"/> 7372 <source>Error loading local certificate, %1</source> 7373 <translation>Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1</translation> 7374 </message> 7375 <message> 7376 <location line="+24"/> 7377 <source>Error loading private key, %1</source> 7378 <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation> 7379 </message> 7380 <message> 7381 <location line="+9"/> 7382 <source>Private key does not certify public key, %1</source> 7383 <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> 7384 </message> 7385 <message> 7386 <location line="+72"/> 7387 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> 7388 <translation></translation> 7389 </message> 7390 <message> 7391 <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+215"/> 7392 <source>No error</source> 7393 <translation>Brak błędu</translation> 7394 </message> 7395 <message> 7396 <location line="+3"/> 7397 <source>The issuer certificate could not be found</source> 7398 <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation> 7399 </message> 7400 <message> 7401 <location line="+3"/> 7402 <source>The certificate signature could not be decrypted</source> 7403 <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation> 7404 </message> 7405 <message> 7406 <location line="+3"/> 7407 <source>The public key in the certificate could not be read</source> 7408 <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation> 7409 </message> 7410 <message> 7411 <location line="+3"/> 7412 <source>The signature of the certificate is invalid</source> 7413 <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation> 7414 </message> 7415 <message> 7416 <location line="+3"/> 7417 <source>The certificate is not yet valid</source> 7418 <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation> 7419 </message> 7420 <message> 7421 <location line="+3"/> 7422 <source>The certificate has expired</source> 7423 <translation>Certyfikat utracił ważność</translation> 7424 </message> 7425 <message> 7426 <location line="+3"/> 7427 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> 7428 <translation>Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation> 7429 </message> 7430 <message> 7431 <location line="+3"/> 7432 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> 7433 <translation>Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation> 7434 </message> 7435 <message> 7436 <location line="+3"/> 7437 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> 7438 <translation>Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym</translation> 7439 </message> 7440 <message> 7441 <location line="+3"/> 7442 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> 7443 <translation>Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny</translation> 7444 </message> 7445 <message> 7446 <location line="+3"/> 7447 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> 7448 <translation>Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu</translation> 7449 </message> 7450 <message> 7451 <location line="+3"/> 7452 <source>No certificates could be verified</source> 7453 <translation>Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów</translation> 7454 </message> 7455 <message> 7456 <location line="+3"/> 7457 <source>One of the CA certificates is invalid</source> 7458 <translation>Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy</translation> 7459 </message> 7460 <message> 7461 <location line="+3"/> 7462 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> 7463 <translation>Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona</translation> 7464 </message> 7465 <message> 7466 <location line="+3"/> 7467 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> 7468 <translation>Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia</translation> 7469 </message> 7470 <message> 7471 <location line="+3"/> 7472 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> 7473 <translation>Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia</translation> 7474 </message> 7475 <message> 7476 <location line="+3"/> 7477 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> 7478 <translation>Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia</translation> 7479 </message> 7480 <message> 7481 <location line="+3"/> 7482 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> 7483 <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu</translation> 7484 </message> 7485 <message> 7486 <location line="+4"/> 7487 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> 7488 <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu</translation> 7489 </message> 7490 <message> 7491 <location line="+5"/> 7492 <source>The peer did not present any certificate</source> 7493 <translation>Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu</translation> 7494 </message> 7495 <message> 7496 <location line="+3"/> 7497 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> 7498 <translation>Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu</translation> 7499 </message> 7500 <message> 7501 <location line="+6"/> 7502 <source>The peer certificate is blacklisted</source> 7503 <translation>Element równorzędny widnieje na czarnej liście</translation> 7504 </message> 7505 <message> 7506 <location line="+3"/> 7507 <source>Unknown error</source> 7508 <translation>Nieznany błąd</translation> 7509 </message> 7510 <message> 7511 <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+374"/> 7512 <source>Error creating SSL session, %1</source> 7513 <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> 7514 </message> 7515 <message> 7516 <location line="+34"/> 7517 <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_winrt.cpp" line="+443"/> 7518 <source>Error creating SSL session: %1</source> 7519 <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation> 7520 </message> 7521 <message> 7522 <location line="+424"/> 7523 <location line="+16"/> 7524 <source>Unable to init SSL Context: %1</source> 7525 <translation></translation> 7526 </message> 7527 <message> 7528 <location line="+48"/> 7529 <source>Unable to write data: %1</source> 7530 <translation></translation> 7531 </message> 7532 <message> 7533 <location line="+72"/> 7534 <source>Unable to decrypt data: %1</source> 7535 <translation>Nie można odszyfrować danych: %1</translation> 7536 </message> 7537 <message> 7538 <location line="+76"/> 7539 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> 7540 <translation></translation> 7541 </message> 7542 <message> 7543 <location line="+8"/> 7544 <location line="+10"/> 7545 <source>Error while reading: %1</source> 7546 <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation> 7547 </message> 7548 <message> 7549 <location line="+94"/> 7550 <source>Error during SSL handshake: %1</source> 7551 <translation>Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1</translation> 7552 </message> 7553</context> 7554<context> 7555 <name>QStandardPaths</name> 7556 <message> 7557 <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+569"/> 7558 <source>Desktop</source> 7559 <translation></translation> 7560 </message> 7561 <message> 7562 <location line="+2"/> 7563 <source>Documents</source> 7564 <translation>Dokumenty</translation> 7565 </message> 7566 <message> 7567 <location line="+2"/> 7568 <source>Fonts</source> 7569 <translation>Czcionki</translation> 7570 </message> 7571 <message> 7572 <location line="+2"/> 7573 <source>Applications</source> 7574 <translation></translation> 7575 </message> 7576 <message> 7577 <location line="+2"/> 7578 <source>Music</source> 7579 <translation>Muzyka</translation> 7580 </message> 7581 <message> 7582 <location line="+2"/> 7583 <source>Movies</source> 7584 <translation></translation> 7585 </message> 7586 <message> 7587 <location line="+2"/> 7588 <source>Pictures</source> 7589 <translation>Zdjęcia</translation> 7590 </message> 7591 <message> 7592 <location line="+2"/> 7593 <source>Temporary Directory</source> 7594 <translation></translation> 7595 </message> 7596 <message> 7597 <location line="+2"/> 7598 <source>Home</source> 7599 <translation>Home</translation> 7600 </message> 7601 <message> 7602 <location line="+2"/> 7603 <source>Cache</source> 7604 <translation></translation> 7605 </message> 7606 <message> 7607 <location line="+2"/> 7608 <source>Shared Data</source> 7609 <translation></translation> 7610 </message> 7611 <message> 7612 <location line="+2"/> 7613 <source>Runtime</source> 7614 <translation></translation> 7615 </message> 7616 <message> 7617 <location line="+2"/> 7618 <source>Configuration</source> 7619 <translation></translation> 7620 </message> 7621 <message> 7622 <location line="+2"/> 7623 <source>Shared Configuration</source> 7624 <translation></translation> 7625 </message> 7626 <message> 7627 <location line="+2"/> 7628 <source>Shared Cache</source> 7629 <translation></translation> 7630 </message> 7631 <message> 7632 <location line="+2"/> 7633 <source>Download</source> 7634 <translation></translation> 7635 </message> 7636 <message> 7637 <location line="+3"/> 7638 <source>Application Data</source> 7639 <translation></translation> 7640 </message> 7641 <message> 7642 <location line="+2"/> 7643 <source>Application Configuration</source> 7644 <translation></translation> 7645 </message> 7646</context> 7647<context> 7648 <name>QStateMachine</name> 7649 <message> 7650 <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1523"/> 7651 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> 7652 <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1"</translation> 7653 </message> 7654 <message> 7655 <location line="+7"/> 7656 <source>Missing default state in history state '%1'</source> 7657 <translation>Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1"</translation> 7658 </message> 7659 <message> 7660 <location line="+7"/> 7661 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> 7662 <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1"</translation> 7663 </message> 7664 <message> 7665 <location line="+4"/> 7666 <source>Unknown error</source> 7667 <translation>Nieznany błąd</translation> 7668 </message> 7669</context> 7670<context> 7671 <name>QSystemSemaphore</name> 7672 <message> 7673 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+70"/> 7674 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+63"/> 7675 <source>%1: permission denied</source> 7676 <translation>%1: brak uprawnień</translation> 7677 </message> 7678 <message> 7679 <location line="+4"/> 7680 <source>%1: already exists</source> 7681 <translation>%1: już istnieje</translation> 7682 </message> 7683 <message> 7684 <location line="+4"/> 7685 <source>%1: does not exist</source> 7686 <translation>%1: nie istnieje</translation> 7687 </message> 7688 <message> 7689 <location line="+5"/> 7690 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/> 7691 <source>%1: out of resources</source> 7692 <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> 7693 </message> 7694 <message> 7695 <location line="+4"/> 7696 <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/> 7697 <source>%1: unknown error %2</source> 7698 <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> 7699 </message> 7700</context> 7701<context> 7702 <name>QTDSDriver</name> 7703 <message> 7704 <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+623"/> 7705 <source>Unable to open connection</source> 7706 <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> 7707 </message> 7708 <message> 7709 <location line="+5"/> 7710 <source>Unable to use database</source> 7711 <translation>Nie można użyć bazy danych</translation> 7712 </message> 7713</context> 7714<context> 7715 <name>QTabBar</name> 7716 <message> 7717 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-2053"/> 7718 <source>Scroll Left</source> 7719 <translation>Przewiń w lewo</translation> 7720 </message> 7721 <message> 7722 <location line="+1"/> 7723 <source>Scroll Right</source> 7724 <translation>Przewiń w prawo</translation> 7725 </message> 7726</context> 7727<context> 7728 <name>QTcpServer</name> 7729 <message> 7730 <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+262"/> 7731 <location line="+132"/> 7732 <source>Operation on socket is not supported</source> 7733 <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> 7734 </message> 7735</context> 7736<context> 7737 <name>QTgaFile</name> 7738 <message> 7739 <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+128"/> 7740 <source>Could not read image data</source> 7741 <translation>Nie można odczytać danych obrazu</translation> 7742 </message> 7743 <message> 7744 <location line="+5"/> 7745 <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> 7746 <translation>Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda)</translation> 7747 </message> 7748 <message> 7749 <location line="+5"/> 7750 <source>Seek file/device for image read failed</source> 7751 <translation>Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem</translation> 7752 </message> 7753 <message> 7754 <location line="+6"/> 7755 <source>Image header read failed</source> 7756 <translation></translation> 7757 </message> 7758 <message> 7759 <location line="+6"/> 7760 <source>Image type not supported</source> 7761 <translation>Nieobsługiwany typ obrazu</translation> 7762 </message> 7763 <message> 7764 <location line="+7"/> 7765 <source>Image depth not valid</source> 7766 <translation>Niepoprawna głębokość obrazu</translation> 7767 </message> 7768 <message> 7769 <location line="+6"/> 7770 <source>Could not seek to image read footer</source> 7771 <translation>Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu</translation> 7772 </message> 7773 <message> 7774 <location line="+7"/> 7775 <source>Could not read footer</source> 7776 <translation>Nie można odczytać nagłówka</translation> 7777 </message> 7778 <message> 7779 <location line="+4"/> 7780 <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> 7781 <translation>Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)</translation> 7782 </message> 7783 <message> 7784 <location line="+4"/> 7785 <source>Could not reset to read data</source> 7786 <translation></translation> 7787 </message> 7788</context> 7789<context> 7790 <name>QUndoGroup</name> 7791 <message> 7792 <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+381"/> 7793 <source>Undo %1</source> 7794 <translation>Cofnij %1</translation> 7795 </message> 7796 <message> 7797 <location line="+0"/> 7798 <source>Undo</source> 7799 <comment>Default text for undo action</comment> 7800 <translation>Cofnij</translation> 7801 </message> 7802 <message> 7803 <location line="+31"/> 7804 <source>Redo %1</source> 7805 <translation>Przywróć %1</translation> 7806 </message> 7807 <message> 7808 <location line="+0"/> 7809 <source>Redo</source> 7810 <comment>Default text for redo action</comment> 7811 <translation>Przywróć</translation> 7812 </message> 7813</context> 7814<context> 7815 <name>QUndoModel</name> 7816 <message> 7817 <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+93"/> 7818 <source><empty></source> 7819 <translation><pusty></translation> 7820 </message> 7821</context> 7822<context> 7823 <name>QUndoStack</name> 7824 <message> 7825 <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+873"/> 7826 <source>Undo %1</source> 7827 <translation>Cofnij %1</translation> 7828 </message> 7829 <message> 7830 <location line="+0"/> 7831 <source>Undo</source> 7832 <comment>Default text for undo action</comment> 7833 <translation>Cofnij</translation> 7834 </message> 7835 <message> 7836 <location line="+30"/> 7837 <source>Redo %1</source> 7838 <translation>Przywróć %1</translation> 7839 </message> 7840 <message> 7841 <location line="+0"/> 7842 <source>Redo</source> 7843 <comment>Default text for redo action</comment> 7844 <translation>Przywróć</translation> 7845 </message> 7846</context> 7847<context> 7848 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> 7849 <message> 7850 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3230"/> 7851 <source>LRM Left-to-right mark</source> 7852 <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation> 7853 </message> 7854 <message> 7855 <location line="+1"/> 7856 <source>RLM Right-to-left mark</source> 7857 <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation> 7858 </message> 7859 <message> 7860 <location line="+1"/> 7861 <source>ZWJ Zero width joiner</source> 7862 <translation>ZWJ Łącznik zerowej długości</translation> 7863 </message> 7864 <message> 7865 <location line="+1"/> 7866 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> 7867 <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości</translation> 7868 </message> 7869 <message> 7870 <location line="+1"/> 7871 <source>ZWSP Zero width space</source> 7872 <translation>ZWSP Przerwa zerowej długości</translation> 7873 </message> 7874 <message> 7875 <location line="+1"/> 7876 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> 7877 <translation>LRE Początek osadzania od lewej do prawej</translation> 7878 </message> 7879 <message> 7880 <location line="+1"/> 7881 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> 7882 <translation>RLE Początek osadzania od prawej do lewej</translation> 7883 </message> 7884 <message> 7885 <location line="+1"/> 7886 <source>LRO Start of left-to-right override</source> 7887 <translation>LRO Początek nadpisania od lewej do prawej</translation> 7888 </message> 7889 <message> 7890 <location line="+1"/> 7891 <source>RLO Start of right-to-left override</source> 7892 <translation>RLO Początek nadpisania od prawej do lewej</translation> 7893 </message> 7894 <message> 7895 <location line="+1"/> 7896 <source>PDF Pop directional formatting</source> 7897 <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation> 7898 </message> 7899 <message> 7900 <location line="+1"/> 7901 <source>LRI Left-to-right isolate</source> 7902 <translation></translation> 7903 </message> 7904 <message> 7905 <location line="+1"/> 7906 <source>RLI Right-to-left isolate</source> 7907 <translation></translation> 7908 </message> 7909 <message> 7910 <location line="+1"/> 7911 <source>FSI First strong isolate</source> 7912 <translation></translation> 7913 </message> 7914 <message> 7915 <location line="+1"/> 7916 <source>PDI Pop directional isolate</source> 7917 <translation></translation> 7918 </message> 7919 <message> 7920 <location line="+6"/> 7921 <source>Insert Unicode control character</source> 7922 <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> 7923 </message> 7924</context> 7925<context> 7926 <name>QWhatsThisAction</name> 7927 <message> 7928 <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+495"/> 7929 <source>What's This?</source> 7930 <translation>Co to jest?</translation> 7931 </message> 7932</context> 7933<context> 7934 <name>QWidget</name> 7935 <message> 7936 <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+5997"/> 7937 <source>*</source> 7938 <translation>*</translation> 7939 </message> 7940</context> 7941<context> 7942 <name>QWidgetTextControl</name> 7943 <message> 7944 <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-1021"/> 7945 <source>&Undo</source> 7946 <translation>&Cofnij</translation> 7947 </message> 7948 <message> 7949 <location line="+4"/> 7950 <source>&Redo</source> 7951 <translation>&Przywróć</translation> 7952 </message> 7953 <message> 7954 <location line="+7"/> 7955 <source>Cu&t</source> 7956 <translation>&Wytnij</translation> 7957 </message> 7958 <message> 7959 <location line="+9"/> 7960 <source>&Copy</source> 7961 <translation>&Kopiuj</translation> 7962 </message> 7963 <message> 7964 <location line="+9"/> 7965 <source>Copy &Link Location</source> 7966 <translation>&Kopiuj adres odnośnika</translation> 7967 </message> 7968 <message> 7969 <location line="+8"/> 7970 <source>&Paste</source> 7971 <translation>&Wklej</translation> 7972 </message> 7973 <message> 7974 <location line="+5"/> 7975 <source>Delete</source> 7976 <translation>Usuń</translation> 7977 </message> 7978 <message> 7979 <location line="+9"/> 7980 <source>Select All</source> 7981 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 7982 </message> 7983</context> 7984<context> 7985 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> 7986 <message> 7987 <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/direct2d/qwindowsdirect2dintegration.cpp" line="+174"/> 7988 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. 7989 7990The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> 7991 <translation></translation> 7992 </message> 7993 <message> 7994 <location line="+17"/> 7995 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> 7996 <translation></translation> 7997 </message> 7998</context> 7999<context> 8000 <name>QWizard</name> 8001 <message> 8002 <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+697"/> 8003 <source>Go Back</source> 8004 <translation>Wróć</translation> 8005 </message> 8006 <message> 8007 <location line="+0"/> 8008 <source>< &Back</source> 8009 <translation>< &Wstecz</translation> 8010 </message> 8011 <message> 8012 <location line="+3"/> 8013 <source>Continue</source> 8014 <translation>Kontynuuj</translation> 8015 </message> 8016 <message> 8017 <location line="+3"/> 8018 <source>&Next</source> 8019 <translation>&Dalej</translation> 8020 </message> 8021 <message> 8022 <location line="+0"/> 8023 <source>&Next ></source> 8024 <translation>&Dalej ></translation> 8025 </message> 8026 <message> 8027 <location line="+2"/> 8028 <source>Commit</source> 8029 <translation>Dokonaj</translation> 8030 </message> 8031 <message> 8032 <location line="+2"/> 8033 <source>Done</source> 8034 <translation>Zrobione</translation> 8035 </message> 8036 <message> 8037 <location line="+0"/> 8038 <source>&Finish</source> 8039 <translation>&Zakończ</translation> 8040 </message> 8041 <message> 8042 <location line="+2"/> 8043 <source>Cancel</source> 8044 <translation>Anuluj</translation> 8045 </message> 8046 <message> 8047 <location line="+2"/> 8048 <source>Help</source> 8049 <translation>Pomoc</translation> 8050 </message> 8051 <message> 8052 <location line="+0"/> 8053 <source>&Help</source> 8054 <translation>&Pomoc</translation> 8055 </message> 8056</context> 8057<context> 8058 <name>QXml</name> 8059 <message> 8060 <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+52"/> 8061 <source>no error occurred</source> 8062 <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation> 8063 </message> 8064 <message> 8065 <location line="+1"/> 8066 <source>error triggered by consumer</source> 8067 <translation>błąd wywołany przez konsumenta</translation> 8068 </message> 8069 <message> 8070 <location line="+1"/> 8071 <source>unexpected end of file</source> 8072 <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation> 8073 </message> 8074 <message> 8075 <location line="+1"/> 8076 <source>more than one document type definition</source> 8077 <translation>więcej niż jedna definicja typu dokumentu</translation> 8078 </message> 8079 <message> 8080 <location line="+1"/> 8081 <source>error occurred while parsing element</source> 8082 <translation>wystąpił błąd podczas parsowania elementu</translation> 8083 </message> 8084 <message> 8085 <location line="+1"/> 8086 <source>tag mismatch</source> 8087 <translation>niezgodny tag</translation> 8088 </message> 8089 <message> 8090 <location line="+1"/> 8091 <source>error occurred while parsing content</source> 8092 <translation>wystąpił błąd podczas parsowania zawartości</translation> 8093 </message> 8094 <message> 8095 <location line="+1"/> 8096 <source>unexpected character</source> 8097 <translation>nieoczekiwany znak</translation> 8098 </message> 8099 <message> 8100 <location line="+1"/> 8101 <source>invalid name for processing instruction</source> 8102 <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej</translation> 8103 </message> 8104 <message> 8105 <location line="+1"/> 8106 <source>version expected while reading the XML declaration</source> 8107 <translation>oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML</translation> 8108 </message> 8109 <message> 8110 <location line="+1"/> 8111 <source>wrong value for standalone declaration</source> 8112 <translation>błędna wartość dla deklaracji "standalone"</translation> 8113 </message> 8114 <message> 8115 <location line="+1"/> 8116 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> 8117 <translation>oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML</translation> 8118 </message> 8119 <message> 8120 <location line="+1"/> 8121 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> 8122 <translation>deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation> 8123 </message> 8124 <message> 8125 <location line="+1"/> 8126 <source>error occurred while parsing document type definition</source> 8127 <translation>wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation> 8128 </message> 8129 <message> 8130 <location line="+1"/> 8131 <source>letter is expected</source> 8132 <translation>oczekiwana jest litera</translation> 8133 </message> 8134 <message> 8135 <location line="+1"/> 8136 <source>error occurred while parsing comment</source> 8137 <translation>wystąpił błąd podczas parsowania komentarza</translation> 8138 </message> 8139 <message> 8140 <location line="+1"/> 8141 <source>error occurred while parsing reference</source> 8142 <translation>wystąpił błąd podczas parsowania odwołania</translation> 8143 </message> 8144 <message> 8145 <location line="+1"/> 8146 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> 8147 <translation>odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD</translation> 8148 </message> 8149 <message> 8150 <location line="+1"/> 8151 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> 8152 <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu</translation> 8153 </message> 8154 <message> 8155 <location line="+1"/> 8156 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> 8157 <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation> 8158 </message> 8159 <message> 8160 <location line="+1"/> 8161 <source>unparsed entity reference in wrong context</source> 8162 <translation>odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście</translation> 8163 </message> 8164 <message> 8165 <location line="+1"/> 8166 <source>recursive entities</source> 8167 <translation>jednostki rekurencyjne</translation> 8168 </message> 8169 <message> 8170 <location line="+1"/> 8171 <source>error in the text declaration of an external entity</source> 8172 <translation>błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki</translation> 8173 </message> 8174</context> 8175<context> 8176 <name>QXmlStream</name> 8177 <message> 8178 <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+601"/> 8179 <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1763"/> 8180 <source>Extra content at end of document.</source> 8181 <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation> 8182 </message> 8183 <message> 8184 <location line="+272"/> 8185 <source>Invalid entity value.</source> 8186 <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation> 8187 </message> 8188 <message> 8189 <location line="+110"/> 8190 <source>Invalid XML character.</source> 8191 <translation>Niepoprawny znak XML.</translation> 8192 </message> 8193 <message> 8194 <location line="+259"/> 8195 <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> 8196 <translation>Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.</translation> 8197 </message> 8198 <message> 8199 <location line="+279"/> 8200 <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/> 8201 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> 8202 <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation> 8203 </message> 8204 <message> 8205 <location line="+30"/> 8206 <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> 8207 <translation>Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany</translation> 8208 </message> 8209 <message> 8210 <location line="+33"/> 8211 <location line="+12"/> 8212 <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/> 8213 <location line="+53"/> 8214 <source>Illegal namespace declaration.</source> 8215 <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation> 8216 </message> 8217 <message> 8218 <location line="+33"/> 8219 <source>Attribute '%1' redefined.</source> 8220 <translation></translation> 8221 </message> 8222 <message> 8223 <location line="+115"/> 8224 <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> 8225 <translation>Nieoczekiwany znak '%1' w publicznym literale.</translation> 8226 </message> 8227 <message> 8228 <location line="+28"/> 8229 <source>Invalid XML version string.</source> 8230 <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation> 8231 </message> 8232 <message> 8233 <location line="+2"/> 8234 <source>Unsupported XML version.</source> 8235 <translation>Nieobsługiwana wersja XML.</translation> 8236 </message> 8237 <message> 8238 <location line="+21"/> 8239 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> 8240 <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding".</translation> 8241 </message> 8242 <message> 8243 <location line="+2"/> 8244 <source>%1 is an invalid encoding name.</source> 8245 <translation>%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.</translation> 8246 </message> 8247 <message> 8248 <location line="+7"/> 8249 <source>Encoding %1 is unsupported</source> 8250 <translation>Kodowanie %1 jest nieobsługiwane</translation> 8251 </message> 8252 <message> 8253 <location line="+16"/> 8254 <source>Standalone accepts only yes or no.</source> 8255 <translation>Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".</translation> 8256 </message> 8257 <message> 8258 <location line="+2"/> 8259 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> 8260 <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation> 8261 </message> 8262 <message> 8263 <location line="+16"/> 8264 <source>Premature end of document.</source> 8265 <translation>Przedwczesne zakończenie dokumentu.</translation> 8266 </message> 8267 <message> 8268 <location line="+2"/> 8269 <source>Invalid document.</source> 8270 <translation>Niepoprawny dokument.</translation> 8271 </message> 8272 <message> 8273 <location line="+40"/> 8274 <source>Expected </source> 8275 <translation>Oczekiwano </translation> 8276 </message> 8277 <message> 8278 <location line="+11"/> 8279 <source>, but got '</source> 8280 <translation>, ale otrzymano '</translation> 8281 </message> 8282 <message> 8283 <location line="+4"/> 8284 <source>Unexpected '</source> 8285 <translation>Nieoczekiwany '</translation> 8286 </message> 8287 <message> 8288 <location line="+225"/> 8289 <source>Expected character data.</source> 8290 <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation> 8291 </message> 8292 <message> 8293 <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/> 8294 <source>Recursive entity detected.</source> 8295 <translation>Wykryto jednostkę rekurencyjną.</translation> 8296 </message> 8297 <message> 8298 <location line="+516"/> 8299 <source>Start tag expected.</source> 8300 <translation>Oczekiwano rozpoczęcia tagu.</translation> 8301 </message> 8302 <message> 8303 <location line="+191"/> 8304 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> 8305 <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation> 8306 </message> 8307 <message> 8308 <location line="+31"/> 8309 <source>XML declaration not at start of document.</source> 8310 <translation>Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.</translation> 8311 </message> 8312 <message> 8313 <location line="+3"/> 8314 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> 8315 <translation>%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.</translation> 8316 </message> 8317 <message> 8318 <location line="+11"/> 8319 <source>Invalid processing instruction name.</source> 8320 <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.</translation> 8321 </message> 8322 <message> 8323 <location line="+114"/> 8324 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> 8325 <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> 8326 </message> 8327 <message> 8328 <location line="+118"/> 8329 <source>Invalid XML name.</source> 8330 <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation> 8331 </message> 8332 <message> 8333 <location line="+23"/> 8334 <source>Opening and ending tag mismatch.</source> 8335 <translation>Niezgodne tagi początku i końca.</translation> 8336 </message> 8337 <message> 8338 <location line="+5"/> 8339 <location line="+61"/> 8340 <location line="+40"/> 8341 <source>Entity '%1' not declared.</source> 8342 <translation>Jednostka '%1' nie zadeklarowana.</translation> 8343 </message> 8344 <message> 8345 <location line="-88"/> 8346 <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> 8347 <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.</translation> 8348 </message> 8349 <message> 8350 <location line="+62"/> 8351 <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> 8352 <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.</translation> 8353 </message> 8354 <message> 8355 <location line="+40"/> 8356 <source>Invalid character reference.</source> 8357 <translation>Niepoprawny znak odwołania.</translation> 8358 </message> 8359</context> 8360</TS> 8361