1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="pl">
4<context>
5    <name>CloseButton</name>
6    <message>
7        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2437"/>
8        <source>Close Tab</source>
9        <translation>Zamknij kartę</translation>
10    </message>
11</context>
12<context>
13    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
14    <message>
15        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="+49"/>
16        <source>Services</source>
17        <translation>Usługi</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location line="+1"/>
21        <source>Hide %1</source>
22        <translation>Ukryj %1</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <location line="+1"/>
26        <source>Hide Others</source>
27        <translation>Ukryj pozostałe</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <location line="+1"/>
31        <source>Show All</source>
32        <translation>Pokaż wszystko</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location line="+1"/>
36        <source>Preferences...</source>
37        <translation>Preferencje…</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location line="+1"/>
41        <source>Quit %1</source>
42        <translation>Zakończ %1</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location line="+1"/>
46        <source>About %1</source>
47        <translation>%1…</translation>
48    </message>
49</context>
50<context>
51    <name>QAbstractSocket</name>
52    <message>
53        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+788"/>
54        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2080"/>
55        <source>Socket operation timed out</source>
56        <translation>Przekroczony czas operacji gniazda</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1445"/>
60        <location line="+999"/>
61        <location line="+222"/>
62        <source>Operation on socket is not supported</source>
63        <translation>Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana</translation>
64    </message>
65    <message>
66        <location line="-807"/>
67        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+655"/>
68        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+646"/>
69        <location line="+26"/>
70        <source>Host not found</source>
71        <translation>Host nie znaleziony</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <location line="+50"/>
75        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
76        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
77        <source>Connection refused</source>
78        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
79    </message>
80    <message>
81        <location line="+128"/>
82        <source>Connection timed out</source>
83        <translation>Przekroczony czas połączenia</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <location line="+376"/>
87        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
88        <translation></translation>
89    </message>
90    <message>
91        <location line="+859"/>
92        <source>Socket is not connected</source>
93        <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
97        <source>Network unreachable</source>
98        <translation>Sieć niedostępna</translation>
99    </message>
100</context>
101<context>
102    <name>QAbstractSpinBox</name>
103    <message>
104        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1246"/>
105        <source>&amp;Select All</source>
106        <translation>&amp;Zaznacz wszystko</translation>
107    </message>
108    <message>
109        <location line="+6"/>
110        <source>&amp;Step up</source>
111        <translation>&amp;Zwiększ</translation>
112    </message>
113    <message>
114        <location line="+2"/>
115        <source>Step &amp;down</source>
116        <translation>&amp;Zmniejsz</translation>
117    </message>
118</context>
119<context>
120    <name>QAccessibleActionInterface</name>
121    <message>
122        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2617"/>
123        <source>Press</source>
124        <translation>Wciśnij</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <location line="+1"/>
128        <source>Increase</source>
129        <translation></translation>
130    </message>
131    <message>
132        <location line="+1"/>
133        <source>Decrease</source>
134        <translation></translation>
135    </message>
136    <message>
137        <location line="+1"/>
138        <source>ShowMenu</source>
139        <translation></translation>
140    </message>
141    <message>
142        <location line="+1"/>
143        <source>SetFocus</source>
144        <translation></translation>
145    </message>
146    <message>
147        <location line="+1"/>
148        <source>Toggle</source>
149        <translation>Przełącz</translation>
150    </message>
151    <message>
152        <location line="+1"/>
153        <source>Scroll Left</source>
154        <translation>Przewiń w lewo</translation>
155    </message>
156    <message>
157        <location line="+1"/>
158        <source>Scroll Right</source>
159        <translation>Przewiń w prawo</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <location line="+1"/>
163        <source>Scroll Up</source>
164        <translation></translation>
165    </message>
166    <message>
167        <location line="+1"/>
168        <source>Scroll Down</source>
169        <translation></translation>
170    </message>
171    <message>
172        <location line="+1"/>
173        <source>Previous Page</source>
174        <translation></translation>
175    </message>
176    <message>
177        <location line="+1"/>
178        <source>Next Page</source>
179        <translation></translation>
180    </message>
181    <message>
182        <location line="+19"/>
183        <source>Triggers the action</source>
184        <translation></translation>
185    </message>
186    <message>
187        <location line="+2"/>
188        <source>Increase the value</source>
189        <translation></translation>
190    </message>
191    <message>
192        <location line="+2"/>
193        <source>Decrease the value</source>
194        <translation></translation>
195    </message>
196    <message>
197        <location line="+2"/>
198        <source>Shows the menu</source>
199        <translation></translation>
200    </message>
201    <message>
202        <location line="+2"/>
203        <source>Sets the focus</source>
204        <translation></translation>
205    </message>
206    <message>
207        <location line="+2"/>
208        <source>Toggles the state</source>
209        <translation></translation>
210    </message>
211    <message>
212        <location line="+2"/>
213        <source>Scrolls to the left</source>
214        <translation></translation>
215    </message>
216    <message>
217        <location line="+2"/>
218        <source>Scrolls to the right</source>
219        <translation></translation>
220    </message>
221    <message>
222        <location line="+2"/>
223        <source>Scrolls up</source>
224        <translation></translation>
225    </message>
226    <message>
227        <location line="+2"/>
228        <source>Scrolls down</source>
229        <translation></translation>
230    </message>
231    <message>
232        <location line="+2"/>
233        <source>Goes back a page</source>
234        <translation></translation>
235    </message>
236    <message>
237        <location line="+2"/>
238        <source>Goes to the next page</source>
239        <translation></translation>
240    </message>
241</context>
242<context>
243    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
244    <message>
245        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+491"/>
246        <source>Yes</source>
247        <translation>Tak</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <location line="+2"/>
251        <source>Yes to All</source>
252        <translation>Tak dla wszystkich</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <location line="+2"/>
256        <source>No</source>
257        <translation>Nie</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <location line="+2"/>
261        <source>No to All</source>
262        <translation>Nie dla wszystkich</translation>
263    </message>
264</context>
265<context>
266    <name>QApplication</name>
267    <message>
268        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+317"/>
269        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
270        <translation>Program &apos;%1&apos; wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <location line="+2"/>
274        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
275        <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation>
276    </message>
277</context>
278<context>
279    <name>QCocoaMenuItem</name>
280    <message>
281        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="-11"/>
282        <source>About Qt</source>
283        <translation>Informacje o Qt</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <location line="+29"/>
287        <source>About</source>
288        <translation></translation>
289    </message>
290    <message>
291        <location line="+3"/>
292        <source>Config</source>
293        <translation></translation>
294    </message>
295    <message>
296        <location line="+1"/>
297        <source>Preference</source>
298        <translation></translation>
299    </message>
300    <message>
301        <location line="+1"/>
302        <source>Options</source>
303        <translation>Opcje</translation>
304    </message>
305    <message>
306        <location line="+1"/>
307        <source>Setting</source>
308        <translation></translation>
309    </message>
310    <message>
311        <location line="+1"/>
312        <source>Setup</source>
313        <translation></translation>
314    </message>
315    <message>
316        <location line="+3"/>
317        <source>Quit</source>
318        <translation></translation>
319    </message>
320    <message>
321        <location line="+1"/>
322        <source>Exit</source>
323        <translation>Wyjście</translation>
324    </message>
325    <message>
326        <location line="+3"/>
327        <source>Cut</source>
328        <translation>Wytnij</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <location line="+2"/>
332        <source>Copy</source>
333        <translation>Kopiuj</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <location line="+2"/>
337        <source>Paste</source>
338        <translation>Wklej</translation>
339    </message>
340    <message>
341        <location line="+2"/>
342        <source>Select All</source>
343        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
344    </message>
345</context>
346<context>
347    <name>QCocoaTheme</name>
348    <message>
349        <location line="+7"/>
350        <source>Don&apos;t Save</source>
351        <translation>Nie zachowuj</translation>
352    </message>
353</context>
354<context>
355    <name>QColorDialog</name>
356    <message>
357        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1398"/>
358        <source>Hu&amp;e:</source>
359        <translation>&amp;Barwa:</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <location line="+1"/>
363        <source>&amp;Sat:</source>
364        <translation>&amp;Nasycenie:</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <location line="+1"/>
368        <source>&amp;Val:</source>
369        <translation>&amp;Wartość:</translation>
370    </message>
371    <message>
372        <location line="+1"/>
373        <source>&amp;Red:</source>
374        <translation>&amp;Czerwień:</translation>
375    </message>
376    <message>
377        <location line="+1"/>
378        <source>&amp;Green:</source>
379        <translation>&amp;Zieleń:</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <location line="+1"/>
383        <source>Bl&amp;ue:</source>
384        <translation>Błęki&amp;t:</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <location line="+1"/>
388        <source>A&amp;lpha channel:</source>
389        <translation>Kanał &amp;alfa:</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <location line="+1"/>
393        <source>&amp;HTML:</source>
394        <translation></translation>
395    </message>
396    <message>
397        <location line="+165"/>
398        <source>Cursor at %1, %2
399Press ESC to cancel</source>
400        <translation></translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location line="+28"/>
404        <source>Select Color</source>
405        <translation>Wybierz kolor</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <location line="+188"/>
409        <source>&amp;Basic colors</source>
410        <translation>&amp;Kolory podstawowe</translation>
411    </message>
412    <message>
413        <location line="+1"/>
414        <source>&amp;Custom colors</source>
415        <translation>Wła&amp;sne kolory</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <location line="+1"/>
419        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
420        <translation>&amp;Dodaj do własnych kolorów</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <location line="+1"/>
424        <source>&amp;Pick Screen Color</source>
425        <translation></translation>
426    </message>
427</context>
428<context>
429    <name>QComboBox</name>
430    <message>
431        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
432        <source>Open the combo box selection popup</source>
433        <translation></translation>
434    </message>
435    <message>
436        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+587"/>
437        <source>False</source>
438        <translation>Fałsz</translation>
439    </message>
440    <message>
441        <location line="+1"/>
442        <source>True</source>
443        <translation>Prawda</translation>
444    </message>
445</context>
446<context>
447    <name>QCommandLineParser</name>
448    <message>
449        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+362"/>
450        <source>Displays version information.</source>
451        <translation></translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location line="+25"/>
455        <source>Displays this help.</source>
456        <translation></translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location line="+92"/>
460        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
461        <translation></translation>
462    </message>
463    <message>
464        <location line="+2"/>
465        <source>Unknown options: %1.</source>
466        <translation></translation>
467    </message>
468    <message>
469        <location line="+125"/>
470        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
471        <translation></translation>
472    </message>
473    <message>
474        <location line="+9"/>
475        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
476        <translation></translation>
477    </message>
478    <message>
479        <location line="+419"/>
480        <source>[options]</source>
481        <translation></translation>
482    </message>
483    <message>
484        <location line="+6"/>
485        <source>Usage: %1</source>
486        <translation></translation>
487    </message>
488    <message>
489        <location line="+5"/>
490        <source>Options:</source>
491        <translation></translation>
492    </message>
493    <message>
494        <location line="+25"/>
495        <source>Arguments:</source>
496        <translation></translation>
497    </message>
498</context>
499<context>
500    <name>QCoreApplication</name>
501    <message>
502        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+67"/>
503        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+69"/>
504        <source>%1: key is empty</source>
505        <comment>QSystemSemaphore</comment>
506        <translation>%1: klucz jest pusty</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+12"/>
510        <source>%1: unable to make key</source>
511        <comment>QSystemSemaphore</comment>
512        <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <location line="+9"/>
516        <source>%1: ftok failed</source>
517        <comment>QSystemSemaphore</comment>
518        <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation>
519    </message>
520</context>
521<context>
522    <name>QCupsJobWidget</name>
523    <message>
524        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.ui"/>
525        <source>Job</source>
526        <translation></translation>
527    </message>
528    <message>
529        <location/>
530        <source>Job Control</source>
531        <translation></translation>
532    </message>
533    <message>
534        <location/>
535        <source>Scheduled printing:</source>
536        <translation></translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location/>
540        <source>Billing information:</source>
541        <translation></translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location/>
545        <source>Job priority:</source>
546        <translation></translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location/>
550        <source>Banner Pages</source>
551        <translation></translation>
552    </message>
553    <message>
554        <location/>
555        <source>End:</source>
556        <comment>Banner page at end</comment>
557        <translation></translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location/>
561        <source>Start:</source>
562        <comment>Banner page at start</comment>
563        <translation></translation>
564    </message>
565    <message>
566        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+94"/>
567        <source>Print Immediately</source>
568        <translation></translation>
569    </message>
570    <message>
571        <location line="+1"/>
572        <source>Hold Indefinitely</source>
573        <translation></translation>
574    </message>
575    <message>
576        <location line="+1"/>
577        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
578        <translation></translation>
579    </message>
580    <message>
581        <location line="+1"/>
582        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
583        <translation></translation>
584    </message>
585    <message>
586        <location line="+1"/>
587        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
588        <translation></translation>
589    </message>
590    <message>
591        <location line="+1"/>
592        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
593        <translation></translation>
594    </message>
595    <message>
596        <location line="+1"/>
597        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
598        <translation></translation>
599    </message>
600    <message>
601        <location line="+1"/>
602        <source>Specific Time</source>
603        <translation></translation>
604    </message>
605    <message>
606        <location line="+68"/>
607        <location line="+8"/>
608        <source>None</source>
609        <comment>CUPS Banner page</comment>
610        <translation>Brak</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <location line="-7"/>
614        <location line="+8"/>
615        <source>Standard</source>
616        <comment>CUPS Banner page</comment>
617        <translation></translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location line="-7"/>
621        <location line="+8"/>
622        <source>Unclassified</source>
623        <comment>CUPS Banner page</comment>
624        <translation></translation>
625    </message>
626    <message>
627        <location line="-7"/>
628        <location line="+8"/>
629        <source>Confidential</source>
630        <comment>CUPS Banner page</comment>
631        <translation></translation>
632    </message>
633    <message>
634        <location line="-7"/>
635        <location line="+8"/>
636        <source>Classified</source>
637        <comment>CUPS Banner page</comment>
638        <translation></translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location line="-7"/>
642        <location line="+8"/>
643        <source>Secret</source>
644        <comment>CUPS Banner page</comment>
645        <translation></translation>
646    </message>
647    <message>
648        <location line="-7"/>
649        <location line="+8"/>
650        <source>Top Secret</source>
651        <comment>CUPS Banner page</comment>
652        <translation></translation>
653    </message>
654</context>
655<context>
656    <name>QDB2Driver</name>
657    <message>
658        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1240"/>
659        <source>Unable to connect</source>
660        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <location line="+304"/>
664        <source>Unable to commit transaction</source>
665        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
666    </message>
667    <message>
668        <location line="+18"/>
669        <source>Unable to rollback transaction</source>
670        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
671    </message>
672    <message>
673        <location line="+16"/>
674        <source>Unable to set autocommit</source>
675        <translation>Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
676    </message>
677</context>
678<context>
679    <name>QDB2Result</name>
680    <message>
681        <location line="-1032"/>
682        <location line="+240"/>
683        <source>Unable to execute statement</source>
684        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <location line="-203"/>
688        <source>Unable to prepare statement</source>
689        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <location line="+193"/>
693        <source>Unable to bind variable</source>
694        <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <location line="+89"/>
698        <source>Unable to fetch record %1</source>
699        <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation>
700    </message>
701    <message>
702        <location line="+19"/>
703        <source>Unable to fetch next</source>
704        <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <location line="+21"/>
708        <source>Unable to fetch first</source>
709        <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation>
710    </message>
711</context>
712<context>
713    <name>QDBusTrayIcon</name>
714    <message>
715        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+229"/>
716        <source>OK</source>
717        <translation>OK</translation>
718    </message>
719</context>
720<context>
721    <name>QDateTimeParser</name>
722    <message>
723        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qdatetimeparser.cpp" line="+1740"/>
724        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2319"/>
725        <source>AM</source>
726        <translation>AM</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <location line="+0"/>
730        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
731        <source>am</source>
732        <translation>am</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <location line="+2"/>
736        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2"/>
737        <source>PM</source>
738        <translation>PM</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location line="+0"/>
742        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
743        <source>pm</source>
744        <translation>pm</translation>
745    </message>
746</context>
747<context>
748    <name>QDialog</name>
749    <message>
750        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
751        <source>What&apos;s This?</source>
752        <translation>Co to jest?</translation>
753    </message>
754</context>
755<context>
756    <name>QDialogButtonBox</name>
757    <message>
758        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2047"/>
759        <location line="+446"/>
760        <source>OK</source>
761        <translation>OK</translation>
762    </message>
763</context>
764<context>
765    <name>QDirModel</name>
766    <message>
767        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+431"/>
768        <source>Name</source>
769        <translation>Nazwa</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <location line="+1"/>
773        <source>Size</source>
774        <translation>Rozmiar</translation>
775    </message>
776    <message>
777        <location line="+3"/>
778        <source>Kind</source>
779        <comment>Match OS X Finder</comment>
780        <translation>Typ</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <location line="+2"/>
784        <source>Type</source>
785        <comment>All other platforms</comment>
786        <translation>Rodzaj</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location line="+6"/>
790        <source>Date Modified</source>
791        <translation>Data modyfikacji</translation>
792    </message>
793</context>
794<context>
795    <name>QDnsLookup</name>
796    <message>
797        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+477"/>
798        <source>Operation cancelled</source>
799        <translation></translation>
800    </message>
801</context>
802<context>
803    <name>QDnsLookupRunnable</name>
804    <message>
805        <location line="+519"/>
806        <source>Invalid domain name</source>
807        <translation></translation>
808    </message>
809    <message>
810        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+46"/>
811        <source>Not yet supported on Android</source>
812        <translation></translation>
813    </message>
814    <message>
815        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+125"/>
816        <source>Resolver functions not found</source>
817        <translation></translation>
818    </message>
819    <message>
820        <location line="+9"/>
821        <source>Resolver initialization failed</source>
822        <translation></translation>
823    </message>
824    <message>
825        <location line="+37"/>
826        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
827        <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
828        <translation></translation>
829    </message>
830    <message>
831        <location line="+23"/>
832        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+10"/>
833        <source>Server could not process query</source>
834        <translation></translation>
835    </message>
836    <message>
837        <location line="+4"/>
838        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
839        <source>Server failure</source>
840        <translation></translation>
841    </message>
842    <message>
843        <location line="+4"/>
844        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
845        <source>Non existent domain</source>
846        <translation></translation>
847    </message>
848    <message>
849        <location line="+4"/>
850        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
851        <source>Server refused to answer</source>
852        <translation></translation>
853    </message>
854    <message>
855        <location line="+4"/>
856        <location line="+7"/>
857        <source>Invalid reply received</source>
858        <translation></translation>
859    </message>
860    <message>
861        <location line="+10"/>
862        <location line="+11"/>
863        <source>Could not expand domain name</source>
864        <translation></translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location line="+17"/>
868        <source>Invalid IPv4 address record</source>
869        <translation></translation>
870    </message>
871    <message>
872        <location line="+12"/>
873        <source>Invalid IPv6 address record</source>
874        <translation></translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location line="+12"/>
878        <source>Invalid canonical name record</source>
879        <translation></translation>
880    </message>
881    <message>
882        <location line="+12"/>
883        <source>Invalid name server record</source>
884        <translation></translation>
885    </message>
886    <message>
887        <location line="+12"/>
888        <source>Invalid pointer record</source>
889        <translation></translation>
890    </message>
891    <message>
892        <location line="+13"/>
893        <source>Invalid mail exchange record</source>
894        <translation></translation>
895    </message>
896    <message>
897        <location line="+16"/>
898        <source>Invalid service record</source>
899        <translation></translation>
900    </message>
901    <message>
902        <location line="+21"/>
903        <source>Invalid text record</source>
904        <translation></translation>
905    </message>
906    <message>
907        <location line="+20"/>
908        <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
909        <translation></translation>
910    </message>
911    <message>
912        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_winrt.cpp" line="+72"/>
913        <source>No hostname given</source>
914        <translation></translation>
915    </message>
916    <message>
917        <location line="+0"/>
918        <source>Invalid hostname</source>
919        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
920    </message>
921</context>
922<context>
923    <name>QDockWidget</name>
924    <message>
925        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+660"/>
926        <source>Float</source>
927        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
928        <translation>Uwolnij</translation>
929    </message>
930    <message>
931        <location line="+1"/>
932        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
933        <translation></translation>
934    </message>
935    <message>
936        <location line="+8"/>
937        <source>Close</source>
938        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
939        <translation>Zamknij</translation>
940    </message>
941    <message>
942        <location line="+1"/>
943        <source>Closes the dock widget</source>
944        <translation></translation>
945    </message>
946</context>
947<context>
948    <name>QErrorMessage</name>
949    <message>
950        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+182"/>
951        <source>Debug Message:</source>
952        <translation>Komunikat dla programisty:</translation>
953    </message>
954    <message>
955        <location line="+3"/>
956        <source>Warning:</source>
957        <translation>Ostrzeżenie:</translation>
958    </message>
959    <message>
960        <location line="+3"/>
961        <source>Fatal Error:</source>
962        <translation>Błąd krytyczny:</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <location line="+194"/>
966        <source>&amp;Show this message again</source>
967        <translation>&amp;Pokaż ten komunikat ponownie</translation>
968    </message>
969    <message>
970        <location line="+1"/>
971        <source>&amp;OK</source>
972        <translation>&amp;OK</translation>
973    </message>
974</context>
975<context>
976    <name>QFile</name>
977    <message>
978        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
979        <source>Destination file is the same file.</source>
980        <translation></translation>
981    </message>
982    <message>
983        <location line="+4"/>
984        <source>Source file does not exist.</source>
985        <translation></translation>
986    </message>
987    <message>
988        <location line="+11"/>
989        <location line="+184"/>
990        <source>Destination file exists</source>
991        <translation>Plik wyjściowy już istnieje</translation>
992    </message>
993    <message>
994        <location line="-168"/>
995        <source>Error while renaming.</source>
996        <translation></translation>
997    </message>
998    <message>
999        <location line="+12"/>
1000        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
1001        <translation></translation>
1002    </message>
1003    <message>
1004        <location line="+19"/>
1005        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1006        <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation>
1007    </message>
1008    <message>
1009        <location line="+23"/>
1010        <source>Cannot remove source file</source>
1011        <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation>
1012    </message>
1013    <message>
1014        <location line="+127"/>
1015        <source>Cannot open %1 for input</source>
1016        <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation>
1017    </message>
1018    <message>
1019        <location line="+18"/>
1020        <source>Cannot open for output</source>
1021        <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
1022    </message>
1023    <message>
1024        <location line="+11"/>
1025        <source>Failure to write block</source>
1026        <translation>Nie można zapisać bloku</translation>
1027    </message>
1028    <message>
1029        <location line="+14"/>
1030        <source>Cannot create %1 for output</source>
1031        <translation>Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1</translation>
1032    </message>
1033</context>
1034<context>
1035    <name>QFileDevice</name>
1036    <message>
1037        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+738"/>
1038        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1039        <translation>Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension</translation>
1040    </message>
1041</context>
1042<context>
1043    <name>QFileDialog</name>
1044    <message>
1045        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1046        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1047        <source>Look in:</source>
1048        <translation>Szukaj w:</translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <location/>
1052        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1053        <source>Back</source>
1054        <translation>Powrót</translation>
1055    </message>
1056    <message>
1057        <location/>
1058        <source>Go back</source>
1059        <translation>Wróć</translation>
1060    </message>
1061    <message>
1062        <location/>
1063        <source>Alt+Left</source>
1064        <translation></translation>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <location/>
1068        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1069        <source>Forward</source>
1070        <translation>Do przodu</translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <location/>
1074        <source>Go forward</source>
1075        <translation>Przejdź dalej</translation>
1076    </message>
1077    <message>
1078        <location/>
1079        <source>Alt+Right</source>
1080        <translation></translation>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <location/>
1084        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1085        <source>Parent Directory</source>
1086        <translation>Katalog wyżej</translation>
1087    </message>
1088    <message>
1089        <location/>
1090        <source>Go to the parent directory</source>
1091        <translation>Przejdź do katalogu wyżej</translation>
1092    </message>
1093    <message>
1094        <location/>
1095        <source>Alt+Up</source>
1096        <translation></translation>
1097    </message>
1098    <message>
1099        <location/>
1100        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1101        <source>Create New Folder</source>
1102        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <location/>
1106        <source>Create a New Folder</source>
1107        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <location/>
1111        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1112        <source>List View</source>
1113        <translation>Lista</translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <location/>
1117        <source>Change to list view mode</source>
1118        <translation>Pokaż listę</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <location/>
1122        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1123        <source>Detail View</source>
1124        <translation>Szczegóły</translation>
1125    </message>
1126    <message>
1127        <location/>
1128        <source>Change to detail view mode</source>
1129        <translation>Pokaż szczegóły</translation>
1130    </message>
1131    <message>
1132        <location/>
1133        <source>Sidebar</source>
1134        <translation></translation>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <location/>
1138        <source>List of places and bookmarks</source>
1139        <translation></translation>
1140    </message>
1141    <message>
1142        <location/>
1143        <source>Files</source>
1144        <translation></translation>
1145    </message>
1146    <message>
1147        <location/>
1148        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
1149        <source>Files of type:</source>
1150        <translation>Pliki rodzaju:</translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+586"/>
1154        <source>Find Directory</source>
1155        <translation>Znajdź katalog</translation>
1156    </message>
1157    <message>
1158        <location line="+2"/>
1159        <source>Open</source>
1160        <translation>Otwórz</translation>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <location line="+2"/>
1164        <source>Save As</source>
1165        <translation>Zachowaj jako</translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <location line="+24"/>
1169        <source>Directory:</source>
1170        <translation>Katalog:</translation>
1171    </message>
1172    <message>
1173        <location line="+3"/>
1174        <source>File &amp;name:</source>
1175        <translation>Nazwa &amp;pliku:</translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <location line="+17"/>
1179        <location line="+13"/>
1180        <source>&amp;Open</source>
1181        <translation>&amp;Otwórz</translation>
1182    </message>
1183    <message>
1184        <location line="-5"/>
1185        <source>&amp;Choose</source>
1186        <translation>&amp;Wybierz</translation>
1187    </message>
1188    <message>
1189        <location line="+6"/>
1190        <source>&amp;Save</source>
1191        <translation>&amp;Zachowaj</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <location line="+17"/>
1195        <location line="+727"/>
1196        <source>All Files (*)</source>
1197        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
1198    </message>
1199    <message>
1200        <location line="-715"/>
1201        <source>Show </source>
1202        <translation>Pokaż </translation>
1203    </message>
1204    <message>
1205        <location line="+4"/>
1206        <source>&amp;Rename</source>
1207        <translation>&amp;Zmień nazwę</translation>
1208    </message>
1209    <message>
1210        <location line="+1"/>
1211        <source>&amp;Delete</source>
1212        <translation>&amp;Usuń</translation>
1213    </message>
1214    <message>
1215        <location line="+1"/>
1216        <source>Show &amp;hidden files</source>
1217        <translation>Pokaż &amp;ukryte pliki</translation>
1218    </message>
1219    <message>
1220        <location line="+1"/>
1221        <source>&amp;New Folder</source>
1222        <translation>&amp;Nowy katalog</translation>
1223    </message>
1224    <message>
1225        <location line="+832"/>
1226        <source>All files (*)</source>
1227        <translation></translation>
1228    </message>
1229    <message>
1230        <location line="+135"/>
1231        <source>Directories</source>
1232        <translation>Katalogi</translation>
1233    </message>
1234    <message>
1235        <location line="+929"/>
1236        <location line="+1006"/>
1237        <source>%1
1238Directory not found.
1239Please verify the correct directory name was given.</source>
1240        <translation>%1
1241Katalog nie znaleziony.
1242Sprawdź podaną nazwę katalogu.</translation>
1243    </message>
1244    <message>
1245        <location line="-972"/>
1246        <source>%1 already exists.
1247Do you want to replace it?</source>
1248        <translation>%1 już istnieje.
1249Czy chcesz zamienić?</translation>
1250    </message>
1251    <message>
1252        <location line="+20"/>
1253        <source>%1
1254File not found.
1255Please verify the correct file name was given.</source>
1256        <translation>%1
1257Plik nie znaleziony.
1258Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
1259    </message>
1260    <message>
1261        <location line="+601"/>
1262        <source>New Folder</source>
1263        <translation>Nowy katalog</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <location line="+128"/>
1267        <location line="+5"/>
1268        <source>Delete</source>
1269        <translation></translation>
1270    </message>
1271    <message>
1272        <location line="-4"/>
1273        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1274Do you want to delete it anyway?</source>
1275        <translation>&apos;%1&apos; jest zabezpieczony przed zapisem.
1276Czy na pewno chcesz go skasować?</translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location line="+5"/>
1280        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1281        <translation></translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location line="+15"/>
1285        <source>Could not delete directory.</source>
1286        <translation>Nie można skasować katalogu.</translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <location line="+441"/>
1290        <source>Recent Places</source>
1291        <translation>Ostatnie miejsca</translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+436"/>
1295        <source>Remove</source>
1296        <translation>Usuń</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
1300        <source>My Computer</source>
1301        <translation>Mój komputer</translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+426"/>
1305        <source>Drive</source>
1306        <translation>Urządzenie</translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location line="+4"/>
1310        <source>%1 File</source>
1311        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
1312        <translation></translation>
1313    </message>
1314    <message>
1315        <location line="+2"/>
1316        <source>File</source>
1317        <translation>Plik</translation>
1318    </message>
1319    <message>
1320        <location line="+5"/>
1321        <source>File Folder</source>
1322        <comment>Match Windows Explorer</comment>
1323        <translation>Katalog</translation>
1324    </message>
1325    <message>
1326        <location line="+2"/>
1327        <source>Folder</source>
1328        <comment>All other platforms</comment>
1329        <translation>Katalog</translation>
1330    </message>
1331    <message>
1332        <location line="+9"/>
1333        <source>Alias</source>
1334        <comment>macOS X Finder</comment>
1335        <translation>Alias</translation>
1336    </message>
1337    <message>
1338        <location line="+2"/>
1339        <source>Shortcut</source>
1340        <comment>All other platforms</comment>
1341        <translation>Skrót</translation>
1342    </message>
1343    <message>
1344        <location line="+7"/>
1345        <source>Unknown</source>
1346        <translation>Nieznany</translation>
1347    </message>
1348</context>
1349<context>
1350    <name>QFileSystemModel</name>
1351    <message>
1352        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+753"/>
1353        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+470"/>
1354        <source>%1 TB</source>
1355        <translation>%1 TB</translation>
1356    </message>
1357    <message>
1358        <location line="+2"/>
1359        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
1360        <source>%1 GB</source>
1361        <translation>%1 GB</translation>
1362    </message>
1363    <message>
1364        <location line="+2"/>
1365        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
1366        <source>%1 MB</source>
1367        <translation>%1 MB</translation>
1368    </message>
1369    <message>
1370        <location line="+2"/>
1371        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
1372        <source>%1 KB</source>
1373        <translation>%1 KB</translation>
1374    </message>
1375    <message>
1376        <location line="+1"/>
1377        <source>%1 bytes</source>
1378        <translation>%1 bajtów</translation>
1379    </message>
1380    <message>
1381        <location line="+93"/>
1382        <source>Invalid filename</source>
1383        <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation>
1384    </message>
1385    <message>
1386        <location line="+1"/>
1387        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1388        <translation>&lt;b&gt;Nazwa &quot;%1&quot; nie może zostać użyta.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.</translation>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <location line="+66"/>
1392        <source>Name</source>
1393        <translation>Nazwa</translation>
1394    </message>
1395    <message>
1396        <location line="+2"/>
1397        <source>Size</source>
1398        <translation>Rozmiar</translation>
1399    </message>
1400    <message>
1401        <location line="+4"/>
1402        <source>Kind</source>
1403        <comment>Match OS X Finder</comment>
1404        <translation>Typ</translation>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <location line="+2"/>
1408        <source>Type</source>
1409        <comment>All other platforms</comment>
1410        <translation>Rodzaj</translation>
1411    </message>
1412    <message>
1413        <location line="+7"/>
1414        <source>Date Modified</source>
1415        <translation>Data modyfikacji</translation>
1416    </message>
1417    <message>
1418        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+251"/>
1419        <source>My Computer</source>
1420        <translation>Mój komputer</translation>
1421    </message>
1422    <message>
1423        <location line="+2"/>
1424        <source>Computer</source>
1425        <translation>Komputer</translation>
1426    </message>
1427    <message>
1428        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
1429        <source>%1 byte(s)</source>
1430        <translation>%1 bajt(ów)</translation>
1431    </message>
1432</context>
1433<context>
1434    <name>QFontDatabase</name>
1435    <message>
1436        <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+135"/>
1437        <source>Normal</source>
1438        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
1439        <translation>Normalny</translation>
1440    </message>
1441    <message>
1442        <location line="+2"/>
1443        <location line="+1053"/>
1444        <source>Bold</source>
1445        <translation>Pogrubiony</translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <location line="-1050"/>
1449        <location line="+1052"/>
1450        <source>Demi Bold</source>
1451        <translation>Na wpół pogrubiony</translation>
1452    </message>
1453    <message>
1454        <location line="-1050"/>
1455        <source>Medium</source>
1456        <comment>The Medium font weight</comment>
1457        <translation></translation>
1458    </message>
1459    <message>
1460        <location line="+2"/>
1461        <location line="+1044"/>
1462        <source>Black</source>
1463        <translation>Bardzo gruby</translation>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <location line="-1042"/>
1467        <location line="+1048"/>
1468        <source>Light</source>
1469        <translation>Cienki</translation>
1470    </message>
1471    <message>
1472        <location line="-1045"/>
1473        <source>Thin</source>
1474        <translation></translation>
1475    </message>
1476    <message>
1477        <location line="+2"/>
1478        <source>Extra Light</source>
1479        <translation></translation>
1480    </message>
1481    <message>
1482        <location line="+2"/>
1483        <source>Extra Bold</source>
1484        <translation></translation>
1485    </message>
1486    <message>
1487        <location line="+5"/>
1488        <source>Extra</source>
1489        <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1490        <translation></translation>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <location line="+3"/>
1494        <source>Demi</source>
1495        <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1496        <translation>Na wpół</translation>
1497    </message>
1498    <message>
1499        <location line="+95"/>
1500        <location line="+941"/>
1501        <source>Italic</source>
1502        <translation>Kursywa</translation>
1503    </message>
1504    <message>
1505        <location line="-939"/>
1506        <location line="+941"/>
1507        <source>Oblique</source>
1508        <translation>Pochyły</translation>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <location line="+3"/>
1512        <source>Normal</source>
1513        <translation>Normalny</translation>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <location line="+740"/>
1517        <source>Any</source>
1518        <translation>Każdy</translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <location line="+3"/>
1522        <source>Latin</source>
1523        <translation>Łaciński</translation>
1524    </message>
1525    <message>
1526        <location line="+3"/>
1527        <source>Greek</source>
1528        <translation>Grecki</translation>
1529    </message>
1530    <message>
1531        <location line="+3"/>
1532        <source>Cyrillic</source>
1533        <translation>Cyrylica</translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <location line="+3"/>
1537        <source>Armenian</source>
1538        <translation>Ormiański</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <location line="+3"/>
1542        <source>Hebrew</source>
1543        <translation>Hebrajski</translation>
1544    </message>
1545    <message>
1546        <location line="+3"/>
1547        <source>Arabic</source>
1548        <translation>Arabski</translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <location line="+3"/>
1552        <source>Syriac</source>
1553        <translation>Syryjski</translation>
1554    </message>
1555    <message>
1556        <location line="+3"/>
1557        <source>Thaana</source>
1558        <translation>Thaana</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <location line="+3"/>
1562        <source>Devanagari</source>
1563        <translation>Devanagari</translation>
1564    </message>
1565    <message>
1566        <location line="+3"/>
1567        <source>Bengali</source>
1568        <translation>Bengalski</translation>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <location line="+3"/>
1572        <source>Gurmukhi</source>
1573        <translation>Gurmukhi</translation>
1574    </message>
1575    <message>
1576        <location line="+3"/>
1577        <source>Gujarati</source>
1578        <translation>Gudżaracki</translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <location line="+3"/>
1582        <source>Oriya</source>
1583        <translation>Orija</translation>
1584    </message>
1585    <message>
1586        <location line="+3"/>
1587        <source>Tamil</source>
1588        <translation>Tamilski</translation>
1589    </message>
1590    <message>
1591        <location line="+3"/>
1592        <source>Telugu</source>
1593        <translation>Telugu</translation>
1594    </message>
1595    <message>
1596        <location line="+3"/>
1597        <source>Kannada</source>
1598        <translation>Kannada</translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <location line="+3"/>
1602        <source>Malayalam</source>
1603        <translation>Malajalam</translation>
1604    </message>
1605    <message>
1606        <location line="+3"/>
1607        <source>Sinhala</source>
1608        <translation>Syngaleski</translation>
1609    </message>
1610    <message>
1611        <location line="+3"/>
1612        <source>Thai</source>
1613        <translation>Tajski</translation>
1614    </message>
1615    <message>
1616        <location line="+3"/>
1617        <source>Lao</source>
1618        <translation>Laotański</translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <location line="+3"/>
1622        <source>Tibetan</source>
1623        <translation>Tybetański</translation>
1624    </message>
1625    <message>
1626        <location line="+3"/>
1627        <source>Myanmar</source>
1628        <translation>Birmański</translation>
1629    </message>
1630    <message>
1631        <location line="+3"/>
1632        <source>Georgian</source>
1633        <translation>Gruziński</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <location line="+3"/>
1637        <source>Khmer</source>
1638        <translation>Khmerski</translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <location line="+3"/>
1642        <source>Simplified Chinese</source>
1643        <translation>Uproszczony chiński</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <location line="+3"/>
1647        <source>Traditional Chinese</source>
1648        <translation>Tradycyjny chiński</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <location line="+3"/>
1652        <source>Japanese</source>
1653        <translation>Japoński</translation>
1654    </message>
1655    <message>
1656        <location line="+3"/>
1657        <source>Korean</source>
1658        <translation>Koreański</translation>
1659    </message>
1660    <message>
1661        <location line="+3"/>
1662        <source>Vietnamese</source>
1663        <translation>Wietnamski</translation>
1664    </message>
1665    <message>
1666        <location line="+3"/>
1667        <source>Symbol</source>
1668        <translation>Symboliczny</translation>
1669    </message>
1670    <message>
1671        <location line="+3"/>
1672        <source>Ogham</source>
1673        <translation>Ogamiczny</translation>
1674    </message>
1675    <message>
1676        <location line="+3"/>
1677        <source>Runic</source>
1678        <translation>Runiczny</translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <location line="+3"/>
1682        <source>N&apos;Ko</source>
1683        <translation>N&apos;Ko</translation>
1684    </message>
1685</context>
1686<context>
1687    <name>QFontDialog</name>
1688    <message>
1689        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+167"/>
1690        <source>Select Font</source>
1691        <translation>Wybierz czcionkę</translation>
1692    </message>
1693    <message>
1694        <location line="+593"/>
1695        <source>&amp;Font</source>
1696        <translation>&amp;Czcionka</translation>
1697    </message>
1698    <message>
1699        <location line="+1"/>
1700        <source>Font st&amp;yle</source>
1701        <translation>St&amp;yl czcionki</translation>
1702    </message>
1703    <message>
1704        <location line="+1"/>
1705        <source>&amp;Size</source>
1706        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <location line="+1"/>
1710        <source>Effects</source>
1711        <translation>Efekty</translation>
1712    </message>
1713    <message>
1714        <location line="+1"/>
1715        <source>Stri&amp;keout</source>
1716        <translation>Pr&amp;zekreślenie</translation>
1717    </message>
1718    <message>
1719        <location line="+1"/>
1720        <source>&amp;Underline</source>
1721        <translation>&amp;Podkreślenie</translation>
1722    </message>
1723    <message>
1724        <location line="+1"/>
1725        <source>Sample</source>
1726        <translation>Przykład</translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <location line="+1"/>
1730        <source>Wr&amp;iting System</source>
1731        <translation>Sys&amp;tem pisania</translation>
1732    </message>
1733</context>
1734<context>
1735    <name>QFtp</name>
1736    <message>
1737        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+838"/>
1738        <source>Not connected</source>
1739        <translation>Nie podłączony</translation>
1740    </message>
1741    <message>
1742        <location line="+79"/>
1743        <source>Host %1 not found</source>
1744        <translation>Host %1 nie znaleziony</translation>
1745    </message>
1746    <message>
1747        <location line="+4"/>
1748        <source>Connection refused to host %1</source>
1749        <translation>Połączenie do hosta %1 odrzucone</translation>
1750    </message>
1751    <message>
1752        <location line="+4"/>
1753        <source>Connection timed out to host %1</source>
1754        <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation>
1755    </message>
1756    <message>
1757        <location line="+106"/>
1758        <source>Connected to host %1</source>
1759        <translation>Podłączony do hosta %1</translation>
1760    </message>
1761    <message>
1762        <location line="+213"/>
1763        <source>Data Connection refused</source>
1764        <translation></translation>
1765    </message>
1766    <message>
1767        <location line="+180"/>
1768        <source>Unknown error</source>
1769        <translation>Nieznany błąd</translation>
1770    </message>
1771    <message>
1772        <location line="+935"/>
1773        <source>Connecting to host failed:
1774%1</source>
1775        <translation>Podłączanie do hosta zakończone błędem:
1776%1</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <location line="+4"/>
1780        <source>Login failed:
1781%1</source>
1782        <translation>Logowanie zakończone błędem:
1783%1</translation>
1784    </message>
1785    <message>
1786        <location line="+4"/>
1787        <source>Listing directory failed:
1788%1</source>
1789        <translation>Listowanie katalogu zakończone błędem:
1790%1</translation>
1791    </message>
1792    <message>
1793        <location line="+4"/>
1794        <source>Changing directory failed:
1795%1</source>
1796        <translation>Zmiana katalogu zakończona błędem:
1797%1</translation>
1798    </message>
1799    <message>
1800        <location line="+4"/>
1801        <source>Downloading file failed:
1802%1</source>
1803        <translation>Pobieranie pliku zakończone błędem:
1804%1</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <location line="+4"/>
1808        <source>Uploading file failed:
1809%1</source>
1810        <translation>Wysyłanie pliku zakończone błędem:
1811%1</translation>
1812    </message>
1813    <message>
1814        <location line="+4"/>
1815        <source>Removing file failed:
1816%1</source>
1817        <translation>Usuwanie pliku zakończone błędem:
1818%1</translation>
1819    </message>
1820    <message>
1821        <location line="+4"/>
1822        <source>Creating directory failed:
1823%1</source>
1824        <translation>Tworzenie katalogu zakończone błędem:
1825%1</translation>
1826    </message>
1827    <message>
1828        <location line="+4"/>
1829        <source>Removing directory failed:
1830%1</source>
1831        <translation>Usuwanie katalogu zakończone błędem:
1832%1</translation>
1833    </message>
1834    <message>
1835        <location line="+28"/>
1836        <source>Connection closed</source>
1837        <translation>Połączenie zamknięte</translation>
1838    </message>
1839</context>
1840<context>
1841    <name>QGnomeTheme</name>
1842    <message>
1843        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/themes/genericunix/qgenericunixthemes.cpp" line="+651"/>
1844        <source>&amp;OK</source>
1845        <translation>&amp;OK</translation>
1846    </message>
1847    <message>
1848        <location line="+2"/>
1849        <source>&amp;Save</source>
1850        <translation>&amp;Zapisz</translation>
1851    </message>
1852    <message>
1853        <location line="+2"/>
1854        <source>&amp;Cancel</source>
1855        <translation>&amp;Anuluj</translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <location line="+2"/>
1859        <source>&amp;Close</source>
1860        <translation>&amp;Zamknij</translation>
1861    </message>
1862    <message>
1863        <location line="+2"/>
1864        <source>Close without Saving</source>
1865        <translation>Zamknij bez zapisywania</translation>
1866    </message>
1867</context>
1868<context>
1869    <name>QGuiApplication</name>
1870    <message>
1871        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+195"/>
1872        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1873        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1874        <translation>LTR</translation>
1875    </message>
1876</context>
1877<context>
1878    <name>QHostInfo</name>
1879    <message>
1880        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+164"/>
1881        <source>No host name given</source>
1882        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
1883    </message>
1884    <message>
1885        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+99"/>
1886        <source>Unknown error</source>
1887        <translation>Nieznany błąd</translation>
1888    </message>
1889</context>
1890<context>
1891    <name>QHostInfoAgent</name>
1892    <message>
1893        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+193"/>
1894        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+177"/>
1895        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+70"/>
1896        <source>No host name given</source>
1897        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
1898    </message>
1899    <message>
1900        <location line="+1"/>
1901        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
1902        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+0"/>
1903        <source>Invalid hostname</source>
1904        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
1905    </message>
1906    <message>
1907        <location line="+52"/>
1908        <location line="+39"/>
1909        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
1910        <location line="+25"/>
1911        <source>Unknown address type</source>
1912        <translation>Nieznany typ adresu</translation>
1913    </message>
1914    <message>
1915        <location line="-26"/>
1916        <location line="+32"/>
1917        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
1918        <source>Host not found</source>
1919        <translation>Host nie znaleziony</translation>
1920    </message>
1921    <message>
1922        <location line="+4"/>
1923        <source>Unknown error</source>
1924        <translation>Nieznany błąd</translation>
1925    </message>
1926    <message>
1927        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
1928        <source>Unknown error (%1)</source>
1929        <translation>Nieznany błąd (%1)</translation>
1930    </message>
1931</context>
1932<context>
1933    <name>QHttp</name>
1934    <message>
1935        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
1936        <location line="+2"/>
1937        <source>Host %1 not found</source>
1938        <translation>Host %1 nie znaleziony</translation>
1939    </message>
1940    <message>
1941        <location line="+3"/>
1942        <source>Connection refused</source>
1943        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
1944    </message>
1945    <message>
1946        <location line="+3"/>
1947        <source>Connection closed</source>
1948        <translation>Połączenie zakończone</translation>
1949    </message>
1950    <message>
1951        <location line="+6"/>
1952        <source>Proxy requires authentication</source>
1953        <translation>Pośrednik wymaga autoryzacji</translation>
1954    </message>
1955    <message>
1956        <location line="+3"/>
1957        <source>Host requires authentication</source>
1958        <translation>Host wymaga autoryzacji</translation>
1959    </message>
1960    <message>
1961        <location line="+3"/>
1962        <source>Data corrupted</source>
1963        <translation>Dane uszkodzone</translation>
1964    </message>
1965    <message>
1966        <location line="+3"/>
1967        <source>Unknown protocol specified</source>
1968        <translation>Podano nieznany protokół</translation>
1969    </message>
1970    <message>
1971        <location line="+3"/>
1972        <source>SSL handshake failed</source>
1973        <translation>Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem</translation>
1974    </message>
1975</context>
1976<context>
1977    <name>QHttpSocketEngine</name>
1978    <message>
1979        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-119"/>
1980        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
1981        <translation>Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika</translation>
1982    </message>
1983    <message>
1984        <location line="+57"/>
1985        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
1986        <translation>Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika</translation>
1987    </message>
1988    <message>
1989        <location line="+37"/>
1990        <source>Authentication required</source>
1991        <translation>Wymagana autoryzacja</translation>
1992    </message>
1993    <message>
1994        <location line="+19"/>
1995        <source>Proxy denied connection</source>
1996        <translation>Pośrednik odmówił połączenia</translation>
1997    </message>
1998    <message>
1999        <location line="+10"/>
2000        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2001        <translation>Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP</translation>
2002    </message>
2003    <message>
2004        <location line="+55"/>
2005        <source>Proxy server not found</source>
2006        <translation>Nie znaleziono serwera pośredniczącego</translation>
2007    </message>
2008    <message>
2009        <location line="+2"/>
2010        <source>Proxy connection refused</source>
2011        <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <location line="+2"/>
2015        <source>Proxy server connection timed out</source>
2016        <translation>Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego</translation>
2017    </message>
2018    <message>
2019        <location line="+2"/>
2020        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2021        <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation>
2022    </message>
2023</context>
2024<context>
2025    <name>QIBaseDriver</name>
2026    <message>
2027        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1527"/>
2028        <source>Error opening database</source>
2029        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
2030    </message>
2031    <message>
2032        <location line="+57"/>
2033        <source>Could not start transaction</source>
2034        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
2035    </message>
2036    <message>
2037        <location line="+14"/>
2038        <source>Unable to commit transaction</source>
2039        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <location line="+14"/>
2043        <source>Unable to rollback transaction</source>
2044        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
2045    </message>
2046</context>
2047<context>
2048    <name>QIBaseResult</name>
2049    <message>
2050        <location line="-1170"/>
2051        <source>Unable to create BLOB</source>
2052        <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation>
2053    </message>
2054    <message>
2055        <location line="+6"/>
2056        <source>Unable to write BLOB</source>
2057        <translation>Nie można zapisać obiektu typu BLOB</translation>
2058    </message>
2059    <message>
2060        <location line="+14"/>
2061        <source>Unable to open BLOB</source>
2062        <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation>
2063    </message>
2064    <message>
2065        <location line="+16"/>
2066        <source>Unable to read BLOB</source>
2067        <translation>Nie można odczytać obiektu typu BLOB</translation>
2068    </message>
2069    <message>
2070        <location line="+125"/>
2071        <location line="+187"/>
2072        <source>Could not find array</source>
2073        <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <location line="-155"/>
2077        <source>Could not get array data</source>
2078        <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation>
2079    </message>
2080    <message>
2081        <location line="+210"/>
2082        <source>Could not get query info</source>
2083        <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation>
2084    </message>
2085    <message>
2086        <location line="+20"/>
2087        <source>Could not start transaction</source>
2088        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
2089    </message>
2090    <message>
2091        <location line="+19"/>
2092        <source>Unable to commit transaction</source>
2093        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
2094    </message>
2095    <message>
2096        <location line="+42"/>
2097        <source>Could not allocate statement</source>
2098        <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation>
2099    </message>
2100    <message>
2101        <location line="+5"/>
2102        <source>Could not prepare statement</source>
2103        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
2104    </message>
2105    <message>
2106        <location line="+5"/>
2107        <location line="+11"/>
2108        <source>Could not describe input statement</source>
2109        <translation>Nie można opisać polecenia wejściowego</translation>
2110    </message>
2111    <message>
2112        <location line="+14"/>
2113        <source>Could not describe statement</source>
2114        <translation>Nie można opisać polecenia</translation>
2115    </message>
2116    <message>
2117        <location line="+119"/>
2118        <source>Unable to close statement</source>
2119        <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation>
2120    </message>
2121    <message>
2122        <location line="+8"/>
2123        <source>Unable to execute query</source>
2124        <translation>Nie można wykonać zapytania</translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <location line="+46"/>
2128        <source>Could not fetch next item</source>
2129        <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation>
2130    </message>
2131    <message>
2132        <location line="+204"/>
2133        <source>Could not get statement info</source>
2134        <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation>
2135    </message>
2136</context>
2137<context>
2138    <name>QIODevice</name>
2139    <message>
2140        <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+3051"/>
2141        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+116"/>
2142        <source>Permission denied</source>
2143        <translation>Brak uprawnień</translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <location line="+3"/>
2147        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2148        <source>Too many open files</source>
2149        <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <location line="+3"/>
2153        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2154        <source>No such file or directory</source>
2155        <translation>Brak pliku lub katalogu</translation>
2156    </message>
2157    <message>
2158        <location line="+3"/>
2159        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2160        <source>No space left on device</source>
2161        <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation>
2162    </message>
2163    <message>
2164        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+140"/>
2165        <source>file to open is a directory</source>
2166        <translation></translation>
2167    </message>
2168    <message>
2169        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1608"/>
2170        <source>Unknown error</source>
2171        <translation>Nieznany błąd</translation>
2172    </message>
2173</context>
2174<context>
2175    <name>QImageReader</name>
2176    <message>
2177        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+583"/>
2178        <source>Invalid device</source>
2179        <translation></translation>
2180    </message>
2181    <message>
2182        <location line="+27"/>
2183        <source>File not found</source>
2184        <translation></translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <location line="+9"/>
2188        <source>Unsupported image format</source>
2189        <translation></translation>
2190    </message>
2191    <message>
2192        <location line="+679"/>
2193        <source>Unable to read image data</source>
2194        <translation></translation>
2195    </message>
2196    <message>
2197        <location line="+195"/>
2198        <source>Unknown error</source>
2199        <translation>Nieznany błąd</translation>
2200    </message>
2201</context>
2202<context>
2203    <name>QImageWriter</name>
2204    <message>
2205        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+281"/>
2206        <source>Unknown error</source>
2207        <translation>Nieznany błąd</translation>
2208    </message>
2209    <message>
2210        <location line="+10"/>
2211        <source>Device is not set</source>
2212        <translation></translation>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <location line="+7"/>
2216        <source>Device not writable</source>
2217        <translation></translation>
2218    </message>
2219    <message>
2220        <location line="+5"/>
2221        <location line="+508"/>
2222        <source>Unsupported image format</source>
2223        <translation></translation>
2224    </message>
2225</context>
2226<context>
2227    <name>QInputDialog</name>
2228    <message>
2229        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+227"/>
2230        <source>Enter a value:</source>
2231        <translation>Podaj wartość:</translation>
2232    </message>
2233</context>
2234<context>
2235    <name>QJsonParseError</name>
2236    <message>
2237        <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+60"/>
2238        <source>no error occurred</source>
2239        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <location line="+1"/>
2243        <source>unterminated object</source>
2244        <translation></translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <location line="+1"/>
2248        <source>missing name separator</source>
2249        <translation></translation>
2250    </message>
2251    <message>
2252        <location line="+1"/>
2253        <source>unterminated array</source>
2254        <translation></translation>
2255    </message>
2256    <message>
2257        <location line="+1"/>
2258        <source>missing value separator</source>
2259        <translation></translation>
2260    </message>
2261    <message>
2262        <location line="+1"/>
2263        <source>illegal value</source>
2264        <translation></translation>
2265    </message>
2266    <message>
2267        <location line="+1"/>
2268        <source>invalid termination by number</source>
2269        <translation></translation>
2270    </message>
2271    <message>
2272        <location line="+1"/>
2273        <source>illegal number</source>
2274        <translation></translation>
2275    </message>
2276    <message>
2277        <location line="+1"/>
2278        <source>invalid escape sequence</source>
2279        <translation></translation>
2280    </message>
2281    <message>
2282        <location line="+1"/>
2283        <source>invalid UTF8 string</source>
2284        <translation></translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <location line="+1"/>
2288        <source>unterminated string</source>
2289        <translation></translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <location line="+1"/>
2293        <source>object is missing after a comma</source>
2294        <translation></translation>
2295    </message>
2296    <message>
2297        <location line="+1"/>
2298        <source>too deeply nested document</source>
2299        <translation></translation>
2300    </message>
2301    <message>
2302        <location line="+1"/>
2303        <source>too large document</source>
2304        <translation></translation>
2305    </message>
2306    <message>
2307        <location line="+1"/>
2308        <source>garbage at the end of the document</source>
2309        <translation></translation>
2310    </message>
2311</context>
2312<context>
2313    <name>QKeySequenceEdit</name>
2314    <message>
2315        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+105"/>
2316        <source>Press shortcut</source>
2317        <translation></translation>
2318    </message>
2319    <message>
2320        <location line="+177"/>
2321        <source>%1, ...</source>
2322        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
2323        <translation></translation>
2324    </message>
2325</context>
2326<context>
2327    <name>QLibrary</name>
2328    <message>
2329        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+69"/>
2330        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
2331        <translation>&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF (%2)</translation>
2332    </message>
2333    <message>
2334        <location line="+6"/>
2335        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
2336        <translation>&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF</translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <location line="+6"/>
2340        <location line="+10"/>
2341        <location line="+6"/>
2342        <location line="+20"/>
2343        <location line="+12"/>
2344        <location line="+11"/>
2345        <location line="+15"/>
2346        <location line="+11"/>
2347        <location line="+22"/>
2348        <location line="+14"/>
2349        <location line="+13"/>
2350        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
2351        <translation>&quot;%1&quot; jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)</translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+315"/>
2355        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
2356        <translation>Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce &quot;%1&quot;</translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <location line="+174"/>
2360        <location line="+222"/>
2361        <location line="+20"/>
2362        <source>The shared library was not found.</source>
2363        <translation>Biblioteka współdzielona niedostępna.</translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <location line="+2"/>
2367        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
2368        <translation>Plik &quot;%1&quot; nie jest poprawną wtyczką Qt.</translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <location line="+18"/>
2372        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2373        <translation>Wtyczka &apos;%1&apos; używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <location line="+9"/>
2377        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2378        <translation>Wtyczka &quot;%1&quot; używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)</translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <location line="+312"/>
2382        <source>Unknown error</source>
2383        <translation>Nieznany błąd</translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+256"/>
2387        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+127"/>
2388        <source>Cannot load library %1: %2</source>
2389        <translation>Nie można załadować biblioteki %1: %2</translation>
2390    </message>
2391    <message>
2392        <location line="+21"/>
2393        <location line="+3"/>
2394        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+24"/>
2395        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2396        <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <location line="+42"/>
2400        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
2401        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2402        <translation>Nie można zidentyfikować symbolu &quot;%1&quot; w %2: %3</translation>
2403    </message>
2404    <message>
2405        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+78"/>
2406        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
2407        <translation></translation>
2408    </message>
2409    <message>
2410        <location line="+1"/>
2411        <source>file is corrupt</source>
2412        <translation></translation>
2413    </message>
2414    <message>
2415        <location line="+15"/>
2416        <location line="+9"/>
2417        <source>file too small</source>
2418        <translation></translation>
2419    </message>
2420    <message>
2421        <location line="+22"/>
2422        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
2423        <translation></translation>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <location line="+11"/>
2427        <source>invalid magic %1</source>
2428        <translation></translation>
2429    </message>
2430    <message>
2431        <location line="+13"/>
2432        <source>wrong architecture</source>
2433        <translation></translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <location line="+5"/>
2437        <source>not a dynamic library</source>
2438        <translation></translation>
2439    </message>
2440    <message>
2441        <location line="+50"/>
2442        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
2443        <translation></translation>
2444    </message>
2445</context>
2446<context>
2447    <name>QLineEdit</name>
2448    <message>
2449        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2105"/>
2450        <source>&amp;Undo</source>
2451        <translation>&amp;Cofnij</translation>
2452    </message>
2453    <message>
2454        <location line="+5"/>
2455        <source>&amp;Redo</source>
2456        <translation>&amp;Przywróć</translation>
2457    </message>
2458    <message>
2459        <location line="+10"/>
2460        <source>Cu&amp;t</source>
2461        <translation>W&amp;ytnij</translation>
2462    </message>
2463    <message>
2464        <location line="+7"/>
2465        <source>&amp;Copy</source>
2466        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
2467    </message>
2468    <message>
2469        <location line="+7"/>
2470        <source>&amp;Paste</source>
2471        <translation>&amp;Wklej</translation>
2472    </message>
2473    <message>
2474        <location line="+8"/>
2475        <source>Delete</source>
2476        <translation>Usuń</translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <location line="+9"/>
2480        <source>Select All</source>
2481        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
2482    </message>
2483</context>
2484<context>
2485    <name>QLocalServer</name>
2486    <message>
2487        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+291"/>
2488        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+315"/>
2489        <source>%1: Name error</source>
2490        <translation>%1: Błąd nazwy</translation>
2491    </message>
2492    <message>
2493        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
2494        <source>%1: Permission denied</source>
2495        <translation>%1: Brak uprawnień</translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <location line="+12"/>
2499        <source>%1: Address in use</source>
2500        <translation>%1: Adres użyty</translation>
2501    </message>
2502    <message>
2503        <location line="+5"/>
2504        <source>%1: Unknown error %2</source>
2505        <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation>
2506    </message>
2507</context>
2508<context>
2509    <name>QLocalSocket</name>
2510    <message>
2511        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+124"/>
2512        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/>
2513        <source>%1: Connection refused</source>
2514        <translation>%1: Odmowa połączenia</translation>
2515    </message>
2516    <message>
2517        <location line="+3"/>
2518        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2519        <source>%1: Remote closed</source>
2520        <translation>%1: Drugi koniec odłączony</translation>
2521    </message>
2522    <message>
2523        <location line="+3"/>
2524        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2525        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+76"/>
2526        <location line="+62"/>
2527        <source>%1: Invalid name</source>
2528        <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation>
2529    </message>
2530    <message>
2531        <location line="+3"/>
2532        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2533        <source>%1: Socket access error</source>
2534        <translation>%1: Błąd dostępu do gniazda</translation>
2535    </message>
2536    <message>
2537        <location line="+3"/>
2538        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2539        <source>%1: Socket resource error</source>
2540        <translation>%1: Błąd zasobów gniazda</translation>
2541    </message>
2542    <message>
2543        <location line="+3"/>
2544        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2545        <source>%1: Socket operation timed out</source>
2546        <translation>%1: Przekroczony czas operacji gniazda</translation>
2547    </message>
2548    <message>
2549        <location line="+3"/>
2550        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2551        <source>%1: Datagram too large</source>
2552        <translation>%1: Za duży datagram</translation>
2553    </message>
2554    <message>
2555        <location line="+3"/>
2556        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2557        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
2558        <source>%1: Connection error</source>
2559        <translation>%1: Błąd połączenia</translation>
2560    </message>
2561    <message>
2562        <location line="+3"/>
2563        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2564        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2565        <translation>%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <location line="+3"/>
2569        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2570        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
2571        <translation></translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <location line="+4"/>
2575        <source>%1: Unknown error</source>
2576        <translation>%1: Nieznany błąd</translation>
2577    </message>
2578    <message>
2579        <location line="+58"/>
2580        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+56"/>
2581        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
2582        <translation></translation>
2583    </message>
2584    <message>
2585        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
2586        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-41"/>
2587        <source>%1: Unknown error %2</source>
2588        <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation>
2589    </message>
2590    <message>
2591        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
2592        <source>%1: Access denied</source>
2593        <translation>%1: Odmowa dostępu</translation>
2594    </message>
2595</context>
2596<context>
2597    <name>QMYSQLDriver</name>
2598    <message>
2599        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1299"/>
2600        <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
2601        <translation></translation>
2602    </message>
2603    <message>
2604        <location line="+11"/>
2605        <source>Unable to connect</source>
2606        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
2607    </message>
2608    <message>
2609        <location line="+159"/>
2610        <source>Unable to begin transaction</source>
2611        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <location line="+18"/>
2615        <source>Unable to commit transaction</source>
2616        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
2617    </message>
2618    <message>
2619        <location line="+18"/>
2620        <source>Unable to rollback transaction</source>
2621        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
2622    </message>
2623</context>
2624<context>
2625    <name>QMYSQLResult</name>
2626    <message>
2627        <location line="-1007"/>
2628        <location line="+31"/>
2629        <source>Unable to fetch data</source>
2630        <translation>Nie można pobrać danych</translation>
2631    </message>
2632    <message>
2633        <location line="+163"/>
2634        <source>Unable to execute query</source>
2635        <translation>Nie można wykonać zapytania</translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <location line="+6"/>
2639        <source>Unable to store result</source>
2640        <translation>Nie można zachować wyników</translation>
2641    </message>
2642    <message>
2643        <location line="+103"/>
2644        <source>Unable to execute next query</source>
2645        <translation>Nie można wykonać następnego zapytania</translation>
2646    </message>
2647    <message>
2648        <location line="+10"/>
2649        <source>Unable to store next result</source>
2650        <translation>Nie można zachować następnego wyniku</translation>
2651    </message>
2652    <message>
2653        <location line="+71"/>
2654        <location line="+8"/>
2655        <source>Unable to prepare statement</source>
2656        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
2657    </message>
2658    <message>
2659        <location line="+37"/>
2660        <source>Unable to reset statement</source>
2661        <translation>Nie można zresetować polecenia</translation>
2662    </message>
2663    <message>
2664        <location line="+91"/>
2665        <source>Unable to bind value</source>
2666        <translation>Nie można powiązać wartości</translation>
2667    </message>
2668    <message>
2669        <location line="+11"/>
2670        <source>Unable to execute statement</source>
2671        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <location line="+14"/>
2675        <location line="+21"/>
2676        <source>Unable to bind outvalues</source>
2677        <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation>
2678    </message>
2679    <message>
2680        <location line="-12"/>
2681        <source>Unable to store statement results</source>
2682        <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation>
2683    </message>
2684</context>
2685<context>
2686    <name>QMdiArea</name>
2687    <message>
2688        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+284"/>
2689        <source>(Untitled)</source>
2690        <translation>(Nienazwany)</translation>
2691    </message>
2692</context>
2693<context>
2694    <name>QMdiSubWindow</name>
2695    <message>
2696        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+264"/>
2697        <source>- [%1]</source>
2698        <translation>- [%1]</translation>
2699    </message>
2700    <message>
2701        <location line="+1"/>
2702        <source>%1 - [%2]</source>
2703        <translation>%1 - [%2]</translation>
2704    </message>
2705    <message>
2706        <location line="+54"/>
2707        <source>Minimize</source>
2708        <translation>Zminimalizuj</translation>
2709    </message>
2710    <message>
2711        <location line="+3"/>
2712        <source>Maximize</source>
2713        <translation>Zmaksymalizuj</translation>
2714    </message>
2715    <message>
2716        <location line="+3"/>
2717        <source>Unshade</source>
2718        <translation>Rozwiń</translation>
2719    </message>
2720    <message>
2721        <location line="+3"/>
2722        <source>Shade</source>
2723        <translation>Zwiń</translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <location line="+4"/>
2727        <source>Restore Down</source>
2728        <translation>Przywróć pod spód</translation>
2729    </message>
2730    <message>
2731        <location line="+2"/>
2732        <source>Restore</source>
2733        <translation>Przywróć</translation>
2734    </message>
2735    <message>
2736        <location line="+3"/>
2737        <source>Close</source>
2738        <translation>Zamknij</translation>
2739    </message>
2740    <message>
2741        <location line="+3"/>
2742        <source>Help</source>
2743        <translation>Pomoc</translation>
2744    </message>
2745    <message>
2746        <location line="+3"/>
2747        <source>Menu</source>
2748        <translation>Menu</translation>
2749    </message>
2750    <message>
2751        <location line="+697"/>
2752        <source>&amp;Restore</source>
2753        <translation>&amp;Przywróć</translation>
2754    </message>
2755    <message>
2756        <location line="+3"/>
2757        <source>&amp;Move</source>
2758        <translation>Prze&amp;nieś</translation>
2759    </message>
2760    <message>
2761        <location line="+1"/>
2762        <source>&amp;Size</source>
2763        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
2764    </message>
2765    <message>
2766        <location line="+1"/>
2767        <source>Mi&amp;nimize</source>
2768        <translation>Zmi&amp;nimalizuj</translation>
2769    </message>
2770    <message>
2771        <location line="+2"/>
2772        <source>Ma&amp;ximize</source>
2773        <translation>Zma&amp;ksymalizuj</translation>
2774    </message>
2775    <message>
2776        <location line="+2"/>
2777        <source>Stay on &amp;Top</source>
2778        <translation>Pozostaw na &amp;wierzchu</translation>
2779    </message>
2780    <message>
2781        <location line="+3"/>
2782        <source>&amp;Close</source>
2783        <translation>&amp;Zamknij</translation>
2784    </message>
2785</context>
2786<context>
2787    <name>QMessageBox</name>
2788    <message>
2789        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2328"/>
2790        <source>Show Details...</source>
2791        <translation>Pokaż szczegóły...</translation>
2792    </message>
2793    <message>
2794        <location line="+0"/>
2795        <source>Hide Details...</source>
2796        <translation>Ukryj szczegóły...</translation>
2797    </message>
2798    <message>
2799        <location line="+286"/>
2800        <location line="+921"/>
2801        <source>OK</source>
2802        <translation>OK</translation>
2803    </message>
2804    <message>
2805        <location line="+1"/>
2806        <source>Help</source>
2807        <translation>Pomoc</translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <location line="+506"/>
2811        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2812        <translation>&lt;h3&gt;Informacje o Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt; Ten program używa Qt w wersji %1.&lt;/p&gt;</translation>
2813    </message>
2814    <message>
2815        <location line="+5"/>
2816        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2817        <translation></translation>
2818    </message>
2819    <message>
2820        <location line="+30"/>
2821        <source>About Qt</source>
2822        <translation>Informacje o Qt</translation>
2823    </message>
2824</context>
2825<context>
2826    <name>QNativeSocketEngine</name>
2827    <message>
2828        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+200"/>
2829        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+841"/>
2830        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2831        <translation>Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie</translation>
2832    </message>
2833    <message>
2834        <location line="+3"/>
2835        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2836        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2837        <translation>Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego</translation>
2838    </message>
2839    <message>
2840        <location line="+4"/>
2841        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+4"/>
2842        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2843        <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6</translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <location line="+3"/>
2847        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2848        <source>The remote host closed the connection</source>
2849        <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
2850    </message>
2851    <message>
2852        <location line="+3"/>
2853        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2854        <source>Network operation timed out</source>
2855        <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <location line="+3"/>
2859        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2860        <source>Out of resources</source>
2861        <translation>Zasoby wyczerpane</translation>
2862    </message>
2863    <message>
2864        <location line="+3"/>
2865        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2866        <source>Unsupported socket operation</source>
2867        <translation>Nieobsługiwana operacja gniazda</translation>
2868    </message>
2869    <message>
2870        <location line="+3"/>
2871        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2872        <source>Protocol type not supported</source>
2873        <translation>Nieobsługiwany typ protokołu</translation>
2874    </message>
2875    <message>
2876        <location line="+3"/>
2877        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2878        <source>Invalid socket descriptor</source>
2879        <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <location line="+3"/>
2883        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2884        <source>Host unreachable</source>
2885        <translation>Komputer niedostępny</translation>
2886    </message>
2887    <message>
2888        <location line="+3"/>
2889        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2890        <source>Network unreachable</source>
2891        <translation>Sieć niedostępna</translation>
2892    </message>
2893    <message>
2894        <location line="+3"/>
2895        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2896        <source>Permission denied</source>
2897        <translation>Brak uprawnień</translation>
2898    </message>
2899    <message>
2900        <location line="+3"/>
2901        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2902        <source>Connection timed out</source>
2903        <translation>Przekroczony czas połączenia</translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <location line="+3"/>
2907        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2908        <source>Connection refused</source>
2909        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
2910    </message>
2911    <message>
2912        <location line="+3"/>
2913        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2914        <source>The bound address is already in use</source>
2915        <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <location line="+3"/>
2919        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2920        <source>The address is not available</source>
2921        <translation>Adres nie jest dostępny</translation>
2922    </message>
2923    <message>
2924        <location line="+3"/>
2925        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2926        <source>The address is protected</source>
2927        <translation>Adres jest zabezpieczony</translation>
2928    </message>
2929    <message>
2930        <location line="+3"/>
2931        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2932        <source>Datagram was too large to send</source>
2933        <translation>Datagram za długi do wysłania</translation>
2934    </message>
2935    <message>
2936        <location line="+3"/>
2937        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2938        <source>Unable to send a message</source>
2939        <translation>Nie można wysłać wiadomości</translation>
2940    </message>
2941    <message>
2942        <location line="+3"/>
2943        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2944        <source>Unable to receive a message</source>
2945        <translation>Nie można odebrać wiadomości</translation>
2946    </message>
2947    <message>
2948        <location line="+3"/>
2949        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2950        <source>Unable to write</source>
2951        <translation>Nie można zapisać</translation>
2952    </message>
2953    <message>
2954        <location line="+3"/>
2955        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2956        <source>Network error</source>
2957        <translation>Błąd sieci</translation>
2958    </message>
2959    <message>
2960        <location line="+3"/>
2961        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2962        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2963        <translation>Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie</translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <location line="+3"/>
2967        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2968        <source>Operation on non-socket</source>
2969        <translation>Nieprawidłowa operacja na gnieździe</translation>
2970    </message>
2971    <message>
2972        <location line="+3"/>
2973        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2974        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2975        <translation>Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <location line="+3"/>
2979        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2980        <source>Temporary error</source>
2981        <translation></translation>
2982    </message>
2983    <message>
2984        <location line="+3"/>
2985        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
2986        <source>Unknown error</source>
2987        <translation>Nieznany błąd</translation>
2988    </message>
2989</context>
2990<context>
2991    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2992    <message>
2993        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+57"/>
2994        <source>Error opening %1</source>
2995        <translation>Błąd otwierania %1</translation>
2996    </message>
2997</context>
2998<context>
2999    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
3000    <message>
3001        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+82"/>
3002        <source>Invalid URI: %1</source>
3003        <translation>Niepoprawny URI: %1</translation>
3004    </message>
3005</context>
3006<context>
3007    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
3008    <message>
3009        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+194"/>
3010        <source>Write error writing to %1: %2</source>
3011        <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
3012    </message>
3013    <message>
3014        <location line="+60"/>
3015        <source>Socket error on %1: %2</source>
3016        <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation>
3017    </message>
3018    <message>
3019        <location line="+15"/>
3020        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
3021        <translation>Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation>
3022    </message>
3023</context>
3024<context>
3025    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3026    <message>
3027        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+112"/>
3028        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+71"/>
3029        <source>Request for opening non-local file %1</source>
3030        <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation>
3031    </message>
3032    <message>
3033        <location line="+51"/>
3034        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+42"/>
3035        <source>Error opening %1: %2</source>
3036        <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation>
3037    </message>
3038    <message>
3039        <location line="+38"/>
3040        <source>Write error writing to %1: %2</source>
3041        <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
3042    </message>
3043    <message>
3044        <location line="+42"/>
3045        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
3046        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3047        <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation>
3048    </message>
3049    <message>
3050        <location line="+21"/>
3051        <source>Read error reading from %1: %2</source>
3052        <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation>
3053    </message>
3054</context>
3055<context>
3056    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3057    <message>
3058        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+132"/>
3059        <source>No suitable proxy found</source>
3060        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
3061    </message>
3062    <message>
3063        <location line="+14"/>
3064        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3065        <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation>
3066    </message>
3067    <message>
3068        <location line="+105"/>
3069        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3070        <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation>
3071    </message>
3072    <message>
3073        <location line="+32"/>
3074        <source>Error while downloading %1: %2</source>
3075        <translation>Błąd podczas pobierania %1: %2</translation>
3076    </message>
3077    <message>
3078        <location line="+2"/>
3079        <source>Error while uploading %1: %2</source>
3080        <translation>Błąd podczas wysyłania %1: %2</translation>
3081    </message>
3082</context>
3083<context>
3084    <name>QNetworkAccessManager</name>
3085    <message>
3086        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1129"/>
3087        <source>Network access is disabled.</source>
3088        <translation>Dostęp do sieci wyłączony.</translation>
3089    </message>
3090</context>
3091<context>
3092    <name>QNetworkReply</name>
3093    <message>
3094        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+493"/>
3095        <location line="+23"/>
3096        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
3097        <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1643"/>
3101        <location line="+228"/>
3102        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1036"/>
3103        <location line="+244"/>
3104        <source>Background request not allowed.</source>
3105        <translation></translation>
3106    </message>
3107    <message>
3108        <location line="-203"/>
3109        <location line="+189"/>
3110        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-219"/>
3111        <location line="+205"/>
3112        <source>Network session error.</source>
3113        <translation>Błąd sesji sieciowej.</translation>
3114    </message>
3115    <message>
3116        <location line="-181"/>
3117        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-198"/>
3118        <source>backend start error.</source>
3119        <translation></translation>
3120    </message>
3121    <message>
3122        <location line="+281"/>
3123        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+666"/>
3124        <source>Temporary network failure.</source>
3125        <translation>Chwilowy błąd w sieci.</translation>
3126    </message>
3127    <message>
3128        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-709"/>
3129        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
3130        <translation>Protokół &quot;%1&quot; nie jest znany</translation>
3131    </message>
3132</context>
3133<context>
3134    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
3135    <message>
3136        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1702"/>
3137        <location line="+16"/>
3138        <source>Operation canceled</source>
3139        <translation>Operacja anulowana</translation>
3140    </message>
3141    <message>
3142        <location line="+395"/>
3143        <source>No suitable proxy found</source>
3144        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
3145    </message>
3146</context>
3147<context>
3148    <name>QNetworkReplyImpl</name>
3149    <message>
3150        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+838"/>
3151        <location line="+30"/>
3152        <source>Operation canceled</source>
3153        <translation>Operacja anulowana</translation>
3154    </message>
3155</context>
3156<context>
3157    <name>QNetworkSession</name>
3158    <message>
3159        <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+460"/>
3160        <source>Invalid configuration.</source>
3161        <translation>Niepoprawna konfiguracja.</translation>
3162    </message>
3163</context>
3164<context>
3165    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
3166    <message>
3167        <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+246"/>
3168        <source>Unknown session error.</source>
3169        <translation>Nieznany błąd sesji.</translation>
3170    </message>
3171    <message>
3172        <location line="+2"/>
3173        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
3174        <translation>Sesja została przerwana przez użytkownika lub system.</translation>
3175    </message>
3176    <message>
3177        <location line="+2"/>
3178        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
3179        <translation>Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system.</translation>
3180    </message>
3181    <message>
3182        <location line="+2"/>
3183        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
3184        <translation>Podana konfiguracja nie może być użyta.</translation>
3185    </message>
3186    <message>
3187        <location line="+2"/>
3188        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
3189        <translation>Roaming przerwany albo niemożliwy.</translation>
3190    </message>
3191</context>
3192<context>
3193    <name>QOCIDriver</name>
3194    <message>
3195        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2101"/>
3196        <source>Unable to initialize</source>
3197        <comment>QOCIDriver</comment>
3198        <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation>
3199    </message>
3200    <message>
3201        <location line="+146"/>
3202        <source>Unable to logon</source>
3203        <translation>Nie można się zalogować</translation>
3204    </message>
3205    <message>
3206        <location line="+74"/>
3207        <source>Unable to begin transaction</source>
3208        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
3209    </message>
3210    <message>
3211        <location line="+20"/>
3212        <source>Unable to commit transaction</source>
3213        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
3214    </message>
3215    <message>
3216        <location line="+20"/>
3217        <source>Unable to rollback transaction</source>
3218        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
3219    </message>
3220</context>
3221<context>
3222    <name>QOCIResult</name>
3223    <message>
3224        <location line="-1022"/>
3225        <location line="+194"/>
3226        <location line="+15"/>
3227        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
3228        <translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation>
3229    </message>
3230    <message>
3231        <location line="+15"/>
3232        <source>Unable to execute batch statement</source>
3233        <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation>
3234    </message>
3235    <message>
3236        <location line="+319"/>
3237        <source>Unable to goto next</source>
3238        <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation>
3239    </message>
3240    <message>
3241        <location line="+59"/>
3242        <source>Unable to alloc statement</source>
3243        <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation>
3244    </message>
3245    <message>
3246        <location line="+15"/>
3247        <source>Unable to prepare statement</source>
3248        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
3249    </message>
3250    <message>
3251        <location line="+26"/>
3252        <source>Unable to get statement type</source>
3253        <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation>
3254    </message>
3255    <message>
3256        <location line="+15"/>
3257        <source>Unable to bind value</source>
3258        <translation>Nie można powiązać wartości</translation>
3259    </message>
3260    <message>
3261        <location line="+19"/>
3262        <source>Unable to execute statement</source>
3263        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
3264    </message>
3265</context>
3266<context>
3267    <name>QODBCDriver</name>
3268    <message>
3269        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1917"/>
3270        <source>Unable to connect</source>
3271        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
3272    </message>
3273    <message>
3274        <location line="+6"/>
3275        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
3276        <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
3277    </message>
3278    <message>
3279        <location line="+282"/>
3280        <source>Unable to disable autocommit</source>
3281        <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
3282    </message>
3283    <message>
3284        <location line="+18"/>
3285        <source>Unable to commit transaction</source>
3286        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
3287    </message>
3288    <message>
3289        <location line="+18"/>
3290        <source>Unable to rollback transaction</source>
3291        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <location line="+16"/>
3295        <source>Unable to enable autocommit</source>
3296        <translation>Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
3297    </message>
3298</context>
3299<context>
3300    <name>QODBCResult</name>
3301    <message>
3302        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
3303        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1127"/>
3304        <location line="+609"/>
3305        <source>Unable to fetch last</source>
3306        <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation>
3307    </message>
3308    <message>
3309        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-767"/>
3310        <location line="+339"/>
3311        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3312        <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation>
3313    </message>
3314    <message>
3315        <location line="-329"/>
3316        <location line="+621"/>
3317        <source>Unable to execute statement</source>
3318        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
3319    </message>
3320    <message>
3321        <location line="-567"/>
3322        <source>Unable to fetch</source>
3323        <translation>Nie można pobrać</translation>
3324    </message>
3325    <message>
3326        <location line="+22"/>
3327        <source>Unable to fetch next</source>
3328        <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation>
3329    </message>
3330    <message>
3331        <location line="+22"/>
3332        <source>Unable to fetch first</source>
3333        <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation>
3334    </message>
3335    <message>
3336        <location line="+19"/>
3337        <source>Unable to fetch previous</source>
3338        <translation>Nie można pobrać poprzednich danych</translation>
3339    </message>
3340    <message>
3341        <location line="+223"/>
3342        <source>Unable to prepare statement</source>
3343        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <location line="+273"/>
3347        <source>Unable to bind variable</source>
3348        <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation>
3349    </message>
3350</context>
3351<context>
3352    <name>QPSQLDriver</name>
3353    <message>
3354        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+887"/>
3355        <source>Unable to connect</source>
3356        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
3357    </message>
3358    <message>
3359        <location line="+51"/>
3360        <source>Could not begin transaction</source>
3361        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
3362    </message>
3363    <message>
3364        <location line="+34"/>
3365        <source>Could not commit transaction</source>
3366        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
3367    </message>
3368    <message>
3369        <location line="+18"/>
3370        <source>Could not rollback transaction</source>
3371        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
3372    </message>
3373    <message>
3374        <location line="+398"/>
3375        <source>Unable to subscribe</source>
3376        <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation>
3377    </message>
3378    <message>
3379        <location line="+33"/>
3380        <source>Unable to unsubscribe</source>
3381        <translation>Nie można zrezygnować z subskrypcji</translation>
3382    </message>
3383</context>
3384<context>
3385    <name>QPSQLResult</name>
3386    <message>
3387        <location line="-1171"/>
3388        <source>Unable to create query</source>
3389        <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation>
3390    </message>
3391    <message>
3392        <location line="+367"/>
3393        <source>Unable to prepare statement</source>
3394        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
3395    </message>
3396</context>
3397<context>
3398    <name>QPageSetupWidget</name>
3399    <message>
3400        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
3401        <source>Form</source>
3402        <translation>Formularz</translation>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <location/>
3406        <source>Paper</source>
3407        <translation>Papier</translation>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <location/>
3411        <source>Page size:</source>
3412        <translation>Rozmiar strony:</translation>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <location/>
3416        <source>Width:</source>
3417        <translation>Szerokość:</translation>
3418    </message>
3419    <message>
3420        <location/>
3421        <source>Height:</source>
3422        <translation>Wysokość:</translation>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <location/>
3426        <source>Paper source:</source>
3427        <translation>Źródło papieru:</translation>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <location/>
3431        <source>Orientation</source>
3432        <translation>Położenie</translation>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <location/>
3436        <source>Portrait</source>
3437        <translation>Portret</translation>
3438    </message>
3439    <message>
3440        <location/>
3441        <source>Landscape</source>
3442        <translation>Pejzaż</translation>
3443    </message>
3444    <message>
3445        <location/>
3446        <source>Reverse landscape</source>
3447        <translation>Odwrócony pejzaż</translation>
3448    </message>
3449    <message>
3450        <location/>
3451        <source>Reverse portrait</source>
3452        <translation>Odwrócony portret</translation>
3453    </message>
3454    <message>
3455        <location/>
3456        <source>Margins</source>
3457        <translation>Marginesy</translation>
3458    </message>
3459    <message>
3460        <location/>
3461        <source>top margin</source>
3462        <translation>Górny margines</translation>
3463    </message>
3464    <message>
3465        <location/>
3466        <source>left margin</source>
3467        <translation>Lewy margines</translation>
3468    </message>
3469    <message>
3470        <location/>
3471        <source>right margin</source>
3472        <translation>Prawy margines</translation>
3473    </message>
3474    <message>
3475        <location/>
3476        <source>bottom margin</source>
3477        <translation>Dolny margines</translation>
3478    </message>
3479    <message>
3480        <location/>
3481        <source>Page Layout</source>
3482        <translation></translation>
3483    </message>
3484    <message>
3485        <location/>
3486        <source>Page order:</source>
3487        <translation></translation>
3488    </message>
3489    <message>
3490        <location/>
3491        <source>Pages per sheet:</source>
3492        <translation></translation>
3493    </message>
3494    <message>
3495        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+277"/>
3496        <source>Millimeters (mm)</source>
3497        <translation>Milimetry (mm)</translation>
3498    </message>
3499    <message>
3500        <location line="+1"/>
3501        <source>Inches (in)</source>
3502        <translation>Cale (in)</translation>
3503    </message>
3504    <message>
3505        <location line="+1"/>
3506        <source>Points (pt)</source>
3507        <translation>Punkty (pt)</translation>
3508    </message>
3509    <message>
3510        <location line="+1"/>
3511        <source>Pica ()</source>
3512        <translation></translation>
3513    </message>
3514    <message>
3515        <location line="+1"/>
3516        <source>Didot (DD)</source>
3517        <translation></translation>
3518    </message>
3519    <message>
3520        <location line="+1"/>
3521        <source>Cicero (CC)</source>
3522        <translation></translation>
3523    </message>
3524    <message>
3525        <location line="+64"/>
3526        <location line="+10"/>
3527        <source>Custom</source>
3528        <translation>Niestandardowy</translation>
3529    </message>
3530    <message>
3531        <location line="+52"/>
3532        <source>mm</source>
3533        <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
3534        <translation></translation>
3535    </message>
3536    <message>
3537        <location line="+4"/>
3538        <source>pt</source>
3539        <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
3540        <translation></translation>
3541    </message>
3542    <message>
3543        <location line="+4"/>
3544        <source>in</source>
3545        <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
3546        <translation></translation>
3547    </message>
3548    <message>
3549        <location line="+4"/>
3550        <source></source>
3551        <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
3552        <translation></translation>
3553    </message>
3554    <message>
3555        <location line="+4"/>
3556        <source>DD</source>
3557        <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
3558        <translation></translation>
3559    </message>
3560    <message>
3561        <location line="+4"/>
3562        <source>CC</source>
3563        <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
3564        <translation></translation>
3565    </message>
3566</context>
3567<context>
3568    <name>QPageSize</name>
3569    <message>
3570        <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+474"/>
3571        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
3572        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
3573        <translation></translation>
3574    </message>
3575    <message>
3576        <location line="+4"/>
3577        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
3578        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
3579        <translation></translation>
3580    </message>
3581    <message>
3582        <location line="+4"/>
3583        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
3584        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
3585        <translation></translation>
3586    </message>
3587    <message>
3588        <location line="+4"/>
3589        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
3590        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
3591        <translation></translation>
3592    </message>
3593    <message>
3594        <location line="+4"/>
3595        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
3596        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
3597        <translation></translation>
3598    </message>
3599    <message>
3600        <location line="+4"/>
3601        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
3602        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
3603        <translation></translation>
3604    </message>
3605    <message>
3606        <location line="+989"/>
3607        <source>%1 x %2 in</source>
3608        <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
3609        <translation></translation>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <location line="+16"/>
3613        <source>A0</source>
3614        <translation>A0</translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <location line="+2"/>
3618        <source>A1</source>
3619        <translation>A1</translation>
3620    </message>
3621    <message>
3622        <location line="+2"/>
3623        <source>A2</source>
3624        <translation>A2</translation>
3625    </message>
3626    <message>
3627        <location line="+2"/>
3628        <source>A3</source>
3629        <translation>A3</translation>
3630    </message>
3631    <message>
3632        <location line="+2"/>
3633        <source>A4</source>
3634        <translation>A4</translation>
3635    </message>
3636    <message>
3637        <location line="+2"/>
3638        <source>A5</source>
3639        <translation>A5</translation>
3640    </message>
3641    <message>
3642        <location line="+2"/>
3643        <source>A6</source>
3644        <translation>A6</translation>
3645    </message>
3646    <message>
3647        <location line="+2"/>
3648        <source>A7</source>
3649        <translation>A7</translation>
3650    </message>
3651    <message>
3652        <location line="+2"/>
3653        <source>A8</source>
3654        <translation>A8</translation>
3655    </message>
3656    <message>
3657        <location line="+2"/>
3658        <source>A9</source>
3659        <translation>A9</translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <location line="+2"/>
3663        <source>A10</source>
3664        <translation>A10</translation>
3665    </message>
3666    <message>
3667        <location line="+2"/>
3668        <source>B0</source>
3669        <translation>B0</translation>
3670    </message>
3671    <message>
3672        <location line="+2"/>
3673        <source>B1</source>
3674        <translation>B1</translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <location line="+2"/>
3678        <source>B2</source>
3679        <translation>B2</translation>
3680    </message>
3681    <message>
3682        <location line="+2"/>
3683        <source>B3</source>
3684        <translation>B3</translation>
3685    </message>
3686    <message>
3687        <location line="+2"/>
3688        <source>B4</source>
3689        <translation>B4</translation>
3690    </message>
3691    <message>
3692        <location line="+2"/>
3693        <source>B5</source>
3694        <translation>B5</translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <location line="+2"/>
3698        <source>B6</source>
3699        <translation>B6</translation>
3700    </message>
3701    <message>
3702        <location line="+2"/>
3703        <source>B7</source>
3704        <translation>B7</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <location line="+2"/>
3708        <source>B8</source>
3709        <translation>B8</translation>
3710    </message>
3711    <message>
3712        <location line="+2"/>
3713        <source>B9</source>
3714        <translation>B9</translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <location line="+2"/>
3718        <source>B10</source>
3719        <translation>B10</translation>
3720    </message>
3721    <message>
3722        <location line="+2"/>
3723        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
3724        <translation></translation>
3725    </message>
3726    <message>
3727        <location line="+2"/>
3728        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
3729        <translation></translation>
3730    </message>
3731    <message>
3732        <location line="+2"/>
3733        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
3734        <translation></translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <location line="+2"/>
3738        <source>Legal</source>
3739        <translation>Legal</translation>
3740    </message>
3741    <message>
3742        <location line="+2"/>
3743        <source>Letter / ANSI A</source>
3744        <translation></translation>
3745    </message>
3746    <message>
3747        <location line="+2"/>
3748        <source>Tabloid / ANSI B</source>
3749        <translation></translation>
3750    </message>
3751    <message>
3752        <location line="+2"/>
3753        <source>Ledger / ANSI B</source>
3754        <translation></translation>
3755    </message>
3756    <message>
3757        <location line="+2"/>
3758        <source>Custom</source>
3759        <translation>Niestandardowy</translation>
3760    </message>
3761    <message>
3762        <location line="+2"/>
3763        <source>A3 Extra</source>
3764        <translation></translation>
3765    </message>
3766    <message>
3767        <location line="+2"/>
3768        <source>A4 Extra</source>
3769        <translation></translation>
3770    </message>
3771    <message>
3772        <location line="+2"/>
3773        <source>A4 Plus</source>
3774        <translation></translation>
3775    </message>
3776    <message>
3777        <location line="+2"/>
3778        <source>A4 Small</source>
3779        <translation></translation>
3780    </message>
3781    <message>
3782        <location line="+2"/>
3783        <source>A5 Extra</source>
3784        <translation></translation>
3785    </message>
3786    <message>
3787        <location line="+2"/>
3788        <source>B5 Extra</source>
3789        <translation></translation>
3790    </message>
3791    <message>
3792        <location line="+2"/>
3793        <source>JIS B0</source>
3794        <translation></translation>
3795    </message>
3796    <message>
3797        <location line="+2"/>
3798        <source>JIS B1</source>
3799        <translation></translation>
3800    </message>
3801    <message>
3802        <location line="+2"/>
3803        <source>JIS B2</source>
3804        <translation></translation>
3805    </message>
3806    <message>
3807        <location line="+2"/>
3808        <source>JIS B3</source>
3809        <translation></translation>
3810    </message>
3811    <message>
3812        <location line="+2"/>
3813        <source>JIS B4</source>
3814        <translation></translation>
3815    </message>
3816    <message>
3817        <location line="+2"/>
3818        <source>JIS B5</source>
3819        <translation></translation>
3820    </message>
3821    <message>
3822        <location line="+2"/>
3823        <source>JIS B6</source>
3824        <translation></translation>
3825    </message>
3826    <message>
3827        <location line="+2"/>
3828        <source>JIS B7</source>
3829        <translation></translation>
3830    </message>
3831    <message>
3832        <location line="+2"/>
3833        <source>JIS B8</source>
3834        <translation></translation>
3835    </message>
3836    <message>
3837        <location line="+2"/>
3838        <source>JIS B9</source>
3839        <translation></translation>
3840    </message>
3841    <message>
3842        <location line="+2"/>
3843        <source>JIS B10</source>
3844        <translation></translation>
3845    </message>
3846    <message>
3847        <location line="+2"/>
3848        <source>ANSI C</source>
3849        <translation></translation>
3850    </message>
3851    <message>
3852        <location line="+2"/>
3853        <source>ANSI D</source>
3854        <translation></translation>
3855    </message>
3856    <message>
3857        <location line="+2"/>
3858        <source>ANSI E</source>
3859        <translation></translation>
3860    </message>
3861    <message>
3862        <location line="+2"/>
3863        <source>Legal Extra</source>
3864        <translation></translation>
3865    </message>
3866    <message>
3867        <location line="+2"/>
3868        <source>Letter Extra</source>
3869        <translation></translation>
3870    </message>
3871    <message>
3872        <location line="+2"/>
3873        <source>Letter Plus</source>
3874        <translation></translation>
3875    </message>
3876    <message>
3877        <location line="+2"/>
3878        <source>Letter Small</source>
3879        <translation></translation>
3880    </message>
3881    <message>
3882        <location line="+2"/>
3883        <source>Tabloid Extra</source>
3884        <translation></translation>
3885    </message>
3886    <message>
3887        <location line="+2"/>
3888        <source>Architect A</source>
3889        <translation></translation>
3890    </message>
3891    <message>
3892        <location line="+2"/>
3893        <source>Architect B</source>
3894        <translation></translation>
3895    </message>
3896    <message>
3897        <location line="+2"/>
3898        <source>Architect C</source>
3899        <translation></translation>
3900    </message>
3901    <message>
3902        <location line="+2"/>
3903        <source>Architect D</source>
3904        <translation></translation>
3905    </message>
3906    <message>
3907        <location line="+2"/>
3908        <source>Architect E</source>
3909        <translation></translation>
3910    </message>
3911    <message>
3912        <location line="+20"/>
3913        <source>Note</source>
3914        <translation></translation>
3915    </message>
3916    <message>
3917        <location line="+2"/>
3918        <source>Quarto</source>
3919        <translation></translation>
3920    </message>
3921    <message>
3922        <location line="+2"/>
3923        <source>Statement</source>
3924        <translation></translation>
3925    </message>
3926    <message>
3927        <location line="+2"/>
3928        <source>Super A</source>
3929        <translation></translation>
3930    </message>
3931    <message>
3932        <location line="+2"/>
3933        <source>Super B</source>
3934        <translation></translation>
3935    </message>
3936    <message>
3937        <location line="+2"/>
3938        <source>Postcard</source>
3939        <translation></translation>
3940    </message>
3941    <message>
3942        <location line="+2"/>
3943        <source>Double Postcard</source>
3944        <translation></translation>
3945    </message>
3946    <message>
3947        <location line="+2"/>
3948        <source>PRC 16K</source>
3949        <translation></translation>
3950    </message>
3951    <message>
3952        <location line="+2"/>
3953        <source>PRC 32K</source>
3954        <translation></translation>
3955    </message>
3956    <message>
3957        <location line="+2"/>
3958        <source>PRC 32K Big</source>
3959        <translation></translation>
3960    </message>
3961    <message>
3962        <location line="+2"/>
3963        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
3964        <translation></translation>
3965    </message>
3966    <message>
3967        <location line="+2"/>
3968        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
3969        <translation></translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <location line="+2"/>
3973        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
3974        <translation></translation>
3975    </message>
3976    <message>
3977        <location line="+2"/>
3978        <source>Envelope B4</source>
3979        <translation></translation>
3980    </message>
3981    <message>
3982        <location line="+2"/>
3983        <source>Envelope B5</source>
3984        <translation></translation>
3985    </message>
3986    <message>
3987        <location line="+2"/>
3988        <source>Envelope B6</source>
3989        <translation></translation>
3990    </message>
3991    <message>
3992        <location line="+2"/>
3993        <source>Envelope C0</source>
3994        <translation></translation>
3995    </message>
3996    <message>
3997        <location line="+2"/>
3998        <source>Envelope C1</source>
3999        <translation></translation>
4000    </message>
4001    <message>
4002        <location line="+2"/>
4003        <source>Envelope C2</source>
4004        <translation></translation>
4005    </message>
4006    <message>
4007        <location line="+2"/>
4008        <source>Envelope C3</source>
4009        <translation></translation>
4010    </message>
4011    <message>
4012        <location line="+2"/>
4013        <source>Envelope C4</source>
4014        <translation></translation>
4015    </message>
4016    <message>
4017        <location line="+2"/>
4018        <source>Envelope C5</source>
4019        <translation></translation>
4020    </message>
4021    <message>
4022        <location line="+2"/>
4023        <source>Envelope C6</source>
4024        <translation></translation>
4025    </message>
4026    <message>
4027        <location line="+2"/>
4028        <source>Envelope C65</source>
4029        <translation></translation>
4030    </message>
4031    <message>
4032        <location line="+2"/>
4033        <source>Envelope C7</source>
4034        <translation></translation>
4035    </message>
4036    <message>
4037        <location line="+2"/>
4038        <source>Envelope DL</source>
4039        <translation></translation>
4040    </message>
4041    <message>
4042        <location line="+2"/>
4043        <source>Envelope US 9</source>
4044        <translation></translation>
4045    </message>
4046    <message>
4047        <location line="+2"/>
4048        <source>Envelope US 10</source>
4049        <translation></translation>
4050    </message>
4051    <message>
4052        <location line="+2"/>
4053        <source>Envelope US 11</source>
4054        <translation></translation>
4055    </message>
4056    <message>
4057        <location line="+2"/>
4058        <source>Envelope US 12</source>
4059        <translation></translation>
4060    </message>
4061    <message>
4062        <location line="+2"/>
4063        <source>Envelope US 14</source>
4064        <translation></translation>
4065    </message>
4066    <message>
4067        <location line="+2"/>
4068        <source>Envelope Monarch</source>
4069        <translation></translation>
4070    </message>
4071    <message>
4072        <location line="+2"/>
4073        <source>Envelope Personal</source>
4074        <translation></translation>
4075    </message>
4076    <message>
4077        <location line="+2"/>
4078        <source>Envelope Chou 3</source>
4079        <translation></translation>
4080    </message>
4081    <message>
4082        <location line="+2"/>
4083        <source>Envelope Chou 4</source>
4084        <translation></translation>
4085    </message>
4086    <message>
4087        <location line="+2"/>
4088        <source>Envelope Invite</source>
4089        <translation></translation>
4090    </message>
4091    <message>
4092        <location line="+2"/>
4093        <source>Envelope Italian</source>
4094        <translation></translation>
4095    </message>
4096    <message>
4097        <location line="+2"/>
4098        <source>Envelope Kaku 2</source>
4099        <translation></translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <location line="+2"/>
4103        <source>Envelope Kaku 3</source>
4104        <translation></translation>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <location line="+2"/>
4108        <source>Envelope PRC 1</source>
4109        <translation></translation>
4110    </message>
4111    <message>
4112        <location line="+2"/>
4113        <source>Envelope PRC 2</source>
4114        <translation></translation>
4115    </message>
4116    <message>
4117        <location line="+2"/>
4118        <source>Envelope PRC 3</source>
4119        <translation></translation>
4120    </message>
4121    <message>
4122        <location line="+2"/>
4123        <source>Envelope PRC 4</source>
4124        <translation></translation>
4125    </message>
4126    <message>
4127        <location line="+2"/>
4128        <source>Envelope PRC 5</source>
4129        <translation></translation>
4130    </message>
4131    <message>
4132        <location line="+2"/>
4133        <source>Envelope PRC 6</source>
4134        <translation></translation>
4135    </message>
4136    <message>
4137        <location line="+2"/>
4138        <source>Envelope PRC 7</source>
4139        <translation></translation>
4140    </message>
4141    <message>
4142        <location line="+2"/>
4143        <source>Envelope PRC 8</source>
4144        <translation></translation>
4145    </message>
4146    <message>
4147        <location line="+2"/>
4148        <source>Envelope PRC 9</source>
4149        <translation></translation>
4150    </message>
4151    <message>
4152        <location line="+2"/>
4153        <source>Envelope PRC 10</source>
4154        <translation></translation>
4155    </message>
4156    <message>
4157        <location line="+2"/>
4158        <source>Envelope You 4</source>
4159        <translation></translation>
4160    </message>
4161</context>
4162<context>
4163    <name>QPlatformTheme</name>
4164    <message>
4165        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+642"/>
4166        <source>OK</source>
4167        <translation>OK</translation>
4168    </message>
4169    <message>
4170        <location line="+2"/>
4171        <source>Save</source>
4172        <translation>Zapisz</translation>
4173    </message>
4174    <message>
4175        <location line="+2"/>
4176        <source>Save All</source>
4177        <translation>Zapisz wszystko</translation>
4178    </message>
4179    <message>
4180        <location line="+2"/>
4181        <source>Open</source>
4182        <translation>Otwórz</translation>
4183    </message>
4184    <message>
4185        <location line="+2"/>
4186        <source>&amp;Yes</source>
4187        <translation>&amp;Tak</translation>
4188    </message>
4189    <message>
4190        <location line="+2"/>
4191        <source>Yes to &amp;All</source>
4192        <translation>&amp;Tak dla wszystkich</translation>
4193    </message>
4194    <message>
4195        <location line="+2"/>
4196        <source>&amp;No</source>
4197        <translation>&amp;Nie</translation>
4198    </message>
4199    <message>
4200        <location line="+2"/>
4201        <source>N&amp;o to All</source>
4202        <translation>&amp;Nie dla wszystkich</translation>
4203    </message>
4204    <message>
4205        <location line="+2"/>
4206        <source>Abort</source>
4207        <translation>Przerwij</translation>
4208    </message>
4209    <message>
4210        <location line="+2"/>
4211        <source>Retry</source>
4212        <translation>Spróbuj ponownie</translation>
4213    </message>
4214    <message>
4215        <location line="+2"/>
4216        <source>Ignore</source>
4217        <translation>Ignoruj</translation>
4218    </message>
4219    <message>
4220        <location line="+2"/>
4221        <source>Close</source>
4222        <translation>Zamknij</translation>
4223    </message>
4224    <message>
4225        <location line="+2"/>
4226        <source>Cancel</source>
4227        <translation>Anuluj</translation>
4228    </message>
4229    <message>
4230        <location line="+2"/>
4231        <source>Discard</source>
4232        <translation>Odrzuć</translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <location line="+2"/>
4236        <source>Help</source>
4237        <translation>Pomoc</translation>
4238    </message>
4239    <message>
4240        <location line="+2"/>
4241        <source>Apply</source>
4242        <translation>Zastosuj</translation>
4243    </message>
4244    <message>
4245        <location line="+2"/>
4246        <source>Reset</source>
4247        <translation>Zresetuj</translation>
4248    </message>
4249    <message>
4250        <location line="+2"/>
4251        <source>Restore Defaults</source>
4252        <translation>Przywróć domyślne</translation>
4253    </message>
4254</context>
4255<context>
4256    <name>QPluginLoader</name>
4257    <message>
4258        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+259"/>
4259        <source>The plugin was not loaded.</source>
4260        <translation>Wtyczka nie została załadowana.</translation>
4261    </message>
4262    <message>
4263        <location line="+115"/>
4264        <source>Unknown error</source>
4265        <translation>Nieznany błąd</translation>
4266    </message>
4267</context>
4268<context>
4269    <name>QPrintDialog</name>
4270    <message>
4271        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+106"/>
4272        <location line="+16"/>
4273        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+258"/>
4274        <source>Print</source>
4275        <translation>Drukowanie</translation>
4276    </message>
4277    <message>
4278        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-136"/>
4279        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
4280        <translation></translation>
4281    </message>
4282    <message>
4283        <location line="+2"/>
4284        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
4285        <translation></translation>
4286    </message>
4287    <message>
4288        <location line="+2"/>
4289        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
4290        <translation></translation>
4291    </message>
4292    <message>
4293        <location line="+2"/>
4294        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
4295        <translation></translation>
4296    </message>
4297    <message>
4298        <location line="+2"/>
4299        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
4300        <translation></translation>
4301    </message>
4302    <message>
4303        <location line="+2"/>
4304        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
4305        <translation></translation>
4306    </message>
4307    <message>
4308        <location line="+2"/>
4309        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
4310        <translation></translation>
4311    </message>
4312    <message>
4313        <location line="+2"/>
4314        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
4315        <translation></translation>
4316    </message>
4317    <message>
4318        <location line="+3"/>
4319        <source>1 (1x1)</source>
4320        <translation></translation>
4321    </message>
4322    <message>
4323        <location line="+2"/>
4324        <source>2 (2x1)</source>
4325        <translation></translation>
4326    </message>
4327    <message>
4328        <location line="+2"/>
4329        <source>4 (2x2)</source>
4330        <translation></translation>
4331    </message>
4332    <message>
4333        <location line="+2"/>
4334        <source>6 (2x3)</source>
4335        <translation></translation>
4336    </message>
4337    <message>
4338        <location line="+2"/>
4339        <source>9 (3x3)</source>
4340        <translation></translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <location line="+2"/>
4344        <source>16 (4x4)</source>
4345        <translation></translation>
4346    </message>
4347    <message>
4348        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+316"/>
4349        <source>All Pages</source>
4350        <translation></translation>
4351    </message>
4352    <message>
4353        <location line="+1"/>
4354        <source>Odd Pages</source>
4355        <translation></translation>
4356    </message>
4357    <message>
4358        <location line="+1"/>
4359        <source>Even Pages</source>
4360        <translation></translation>
4361    </message>
4362    <message>
4363        <location line="+6"/>
4364        <location line="+161"/>
4365        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
4366        <translation>&amp;Opcje &gt;&gt;</translation>
4367    </message>
4368    <message>
4369        <location line="-156"/>
4370        <source>&amp;Print</source>
4371        <translation>Wy&amp;drukuj</translation>
4372    </message>
4373    <message>
4374        <location line="+160"/>
4375        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
4376        <translation>&amp;Opcje &lt;&lt;</translation>
4377    </message>
4378    <message>
4379        <location line="+211"/>
4380        <source>Print to File (PDF)</source>
4381        <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation>
4382    </message>
4383    <message>
4384        <location line="+48"/>
4385        <source>Local file</source>
4386        <translation>Plik lokalny</translation>
4387    </message>
4388    <message>
4389        <location line="+1"/>
4390        <source>Write PDF file</source>
4391        <translation></translation>
4392    </message>
4393    <message>
4394        <location line="+37"/>
4395        <source>Print To File ...</source>
4396        <translation>Drukuj do pliku ...</translation>
4397    </message>
4398    <message>
4399        <location line="+67"/>
4400        <source>%1 is a directory.
4401Please choose a different file name.</source>
4402        <translation>%1 jest katalogiem.
4403Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <location line="+4"/>
4407        <source>File %1 is not writable.
4408Please choose a different file name.</source>
4409        <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
4410Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
4411    </message>
4412    <message>
4413        <location line="+4"/>
4414        <source>%1 already exists.
4415Do you want to overwrite it?</source>
4416        <translation>%1 już istnieje.
4417Czy chcesz nadpisać?</translation>
4418    </message>
4419    <message>
4420        <location line="+23"/>
4421        <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
4422Please turn one of those options off.</source>
4423        <translation></translation>
4424    </message>
4425    <message>
4426        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
4427        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
4428        <translation>Wartość &quot;od&quot; nie może być większa od wartości &quot;do&quot;.</translation>
4429    </message>
4430    <message>
4431        <location line="+1"/>
4432        <source>OK</source>
4433        <translation>OK</translation>
4434    </message>
4435    <message>
4436        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+293"/>
4437        <location line="+20"/>
4438        <source>Automatic</source>
4439        <translation></translation>
4440    </message>
4441</context>
4442<context>
4443    <name>QPrintPreviewDialog</name>
4444    <message>
4445        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+295"/>
4446        <location line="+8"/>
4447        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+49"/>
4448        <location line="+7"/>
4449        <source>Page Setup</source>
4450        <translation>Ustawienia strony</translation>
4451    </message>
4452    <message>
4453        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+248"/>
4454        <source>%1%</source>
4455        <translation>%1%</translation>
4456    </message>
4457    <message>
4458        <location line="+81"/>
4459        <source>Print Preview</source>
4460        <translation>Podgląd wydruku</translation>
4461    </message>
4462    <message>
4463        <location line="+30"/>
4464        <source>Next page</source>
4465        <translation>Następna strona</translation>
4466    </message>
4467    <message>
4468        <location line="+1"/>
4469        <source>Previous page</source>
4470        <translation>Poprzednia strona</translation>
4471    </message>
4472    <message>
4473        <location line="+1"/>
4474        <source>First page</source>
4475        <translation>Pierwsza strona</translation>
4476    </message>
4477    <message>
4478        <location line="+1"/>
4479        <source>Last page</source>
4480        <translation>Ostatnia strona</translation>
4481    </message>
4482    <message>
4483        <location line="+9"/>
4484        <source>Fit width</source>
4485        <translation>Dopasuj szerokość</translation>
4486    </message>
4487    <message>
4488        <location line="+1"/>
4489        <source>Fit page</source>
4490        <translation>Dopasuj stronę</translation>
4491    </message>
4492    <message>
4493        <location line="+11"/>
4494        <source>Zoom in</source>
4495        <translation>Powiększ</translation>
4496    </message>
4497    <message>
4498        <location line="+1"/>
4499        <source>Zoom out</source>
4500        <translation>Pomniejsz</translation>
4501    </message>
4502    <message>
4503        <location line="+6"/>
4504        <source>Portrait</source>
4505        <translation>Portret</translation>
4506    </message>
4507    <message>
4508        <location line="+1"/>
4509        <source>Landscape</source>
4510        <translation>Pejzaż</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <location line="+10"/>
4514        <source>Show single page</source>
4515        <translation>Pokaż pojedynczą stronę</translation>
4516    </message>
4517    <message>
4518        <location line="+1"/>
4519        <source>Show facing pages</source>
4520        <translation>Pokaż sąsiednie strony</translation>
4521    </message>
4522    <message>
4523        <location line="+1"/>
4524        <source>Show overview of all pages</source>
4525        <translation>Pokaż wszystkie strony</translation>
4526    </message>
4527    <message>
4528        <location line="+15"/>
4529        <source>Print</source>
4530        <translation>Wydrukuj</translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <location line="+1"/>
4534        <source>Page setup</source>
4535        <translation>Ustawienia strony</translation>
4536    </message>
4537    <message>
4538        <location line="+147"/>
4539        <source>Export to PDF</source>
4540        <translation>Wyeksportuj do PDF</translation>
4541    </message>
4542</context>
4543<context>
4544    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
4545    <message>
4546        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-637"/>
4547        <source>Job Options</source>
4548        <translation></translation>
4549    </message>
4550</context>
4551<context>
4552    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4553    <message>
4554        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
4555        <source>Form</source>
4556        <translation>Forma</translation>
4557    </message>
4558    <message>
4559        <location/>
4560        <source>Page</source>
4561        <translation>Strona</translation>
4562    </message>
4563</context>
4564<context>
4565    <name>QPrintSettingsOutput</name>
4566    <message>
4567        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
4568        <source>Form</source>
4569        <translation>Forma</translation>
4570    </message>
4571    <message>
4572        <location/>
4573        <source>Copies</source>
4574        <translation>Liczba kopii</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <location/>
4578        <source>Print range</source>
4579        <translation>Zakres wydruku</translation>
4580    </message>
4581    <message>
4582        <location/>
4583        <source>Print all</source>
4584        <translation>Drukuj wszystko</translation>
4585    </message>
4586    <message>
4587        <location/>
4588        <source>Pages from</source>
4589        <translation>Strony od</translation>
4590    </message>
4591    <message>
4592        <location/>
4593        <source>to</source>
4594        <translation>do</translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <location/>
4598        <source>Current Page</source>
4599        <translation>Bieżąca strona</translation>
4600    </message>
4601    <message>
4602        <location/>
4603        <source>Selection</source>
4604        <translation>Wybrane strony</translation>
4605    </message>
4606    <message>
4607        <location/>
4608        <source>Page Set:</source>
4609        <translation></translation>
4610    </message>
4611    <message>
4612        <location/>
4613        <source>Output Settings</source>
4614        <translation>Ustawienia wyjściowe</translation>
4615    </message>
4616    <message>
4617        <location/>
4618        <source>Copies:</source>
4619        <translation>Kopie:</translation>
4620    </message>
4621    <message>
4622        <location/>
4623        <source>Collate</source>
4624        <translation>Parami</translation>
4625    </message>
4626    <message>
4627        <location/>
4628        <source>Reverse</source>
4629        <translation>Odwróć</translation>
4630    </message>
4631    <message>
4632        <location/>
4633        <source>Options</source>
4634        <translation>Opcje</translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <location/>
4638        <source>Color Mode</source>
4639        <translation>Tryb koloru</translation>
4640    </message>
4641    <message>
4642        <location/>
4643        <source>Color</source>
4644        <translation>Kolor</translation>
4645    </message>
4646    <message>
4647        <location/>
4648        <source>Grayscale</source>
4649        <translation>Skala szarości</translation>
4650    </message>
4651    <message>
4652        <location/>
4653        <source>Duplex Printing</source>
4654        <translation>Drukowanie dupleksowe</translation>
4655    </message>
4656    <message>
4657        <location/>
4658        <source>None</source>
4659        <translation>Brak</translation>
4660    </message>
4661    <message>
4662        <location/>
4663        <source>Long side</source>
4664        <translation>Długa strona</translation>
4665    </message>
4666    <message>
4667        <location/>
4668        <source>Short side</source>
4669        <translation>Krótka strona</translation>
4670    </message>
4671</context>
4672<context>
4673    <name>QPrintWidget</name>
4674    <message>
4675        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
4676        <source>Form</source>
4677        <translation>Forma</translation>
4678    </message>
4679    <message>
4680        <location/>
4681        <source>Printer</source>
4682        <translation>Drukarka</translation>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <location/>
4686        <source>&amp;Name:</source>
4687        <translation>&amp;Nazwa:</translation>
4688    </message>
4689    <message>
4690        <location/>
4691        <source>P&amp;roperties</source>
4692        <translation>&amp;Właściwości</translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location/>
4696        <source>Location:</source>
4697        <translation>Położenie:</translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location/>
4701        <source>Preview</source>
4702        <translation>Podgląd</translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <location/>
4706        <source>Type:</source>
4707        <translation>Typ:</translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <location/>
4711        <source>Output &amp;file:</source>
4712        <translation>&amp;Plik wyjściowy:</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location/>
4716        <source>...</source>
4717        <translation>...</translation>
4718    </message>
4719</context>
4720<context>
4721    <name>QProcess</name>
4722    <message>
4723        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+923"/>
4724        <source>Error reading from process</source>
4725        <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation>
4726    </message>
4727    <message>
4728        <location line="+86"/>
4729        <location line="+935"/>
4730        <source>Error writing to process</source>
4731        <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation>
4732    </message>
4733    <message>
4734        <location line="-864"/>
4735        <source>Process crashed</source>
4736        <translation>Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony</translation>
4737    </message>
4738    <message>
4739        <location line="+10"/>
4740        <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
4741        <translation></translation>
4742    </message>
4743    <message>
4744        <location line="+1135"/>
4745        <source>No program defined</source>
4746        <translation>Nie zdefiniowano programu</translation>
4747    </message>
4748    <message>
4749        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+208"/>
4750        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+220"/>
4751        <source>Could not open input redirection for reading</source>
4752        <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <location line="+12"/>
4756        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
4757        <source>Could not open output redirection for writing</source>
4758        <translation>Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu</translation>
4759    </message>
4760    <message>
4761        <location line="+243"/>
4762        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4763        <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation>
4764    </message>
4765    <message>
4766        <location line="+361"/>
4767        <location line="+71"/>
4768        <location line="+82"/>
4769        <location line="+74"/>
4770        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+367"/>
4771        <location line="+60"/>
4772        <location line="+68"/>
4773        <location line="+39"/>
4774        <location line="+49"/>
4775        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+214"/>
4776        <location line="+41"/>
4777        <source>Process operation timed out</source>
4778        <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation>
4779    </message>
4780    <message>
4781        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-314"/>
4782        <source>Process failed to start: %1</source>
4783        <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation>
4784    </message>
4785</context>
4786<context>
4787    <name>QProgressDialog</name>
4788    <message>
4789        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+181"/>
4790        <source>Cancel</source>
4791        <translation>Anuluj</translation>
4792    </message>
4793</context>
4794<context>
4795    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
4796    <message>
4797        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper_bb10.cpp" line="+103"/>
4798        <source>All files (*.*)</source>
4799        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
4800    </message>
4801</context>
4802<context>
4803    <name>QQnxFilePicker</name>
4804    <message>
4805        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfilepicker.cpp" line="+66"/>
4806        <source>Pick a file</source>
4807        <translation></translation>
4808    </message>
4809</context>
4810<context>
4811    <name>QRegExp</name>
4812    <message>
4813        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+58"/>
4814        <source>no error occurred</source>
4815        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
4816    </message>
4817    <message>
4818        <location line="+1"/>
4819        <source>disabled feature used</source>
4820        <translation>użyta funkcja została wyłączona</translation>
4821    </message>
4822    <message>
4823        <location line="+1"/>
4824        <source>bad char class syntax</source>
4825        <translation>niepoprawna składnia klasy znakowej</translation>
4826    </message>
4827    <message>
4828        <location line="+1"/>
4829        <source>bad lookahead syntax</source>
4830        <translation>niepoprawna składnia &quot;lookahead&quot;</translation>
4831    </message>
4832    <message>
4833        <location line="+1"/>
4834        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4835        <translation>&quot;lookbehinds&quot; nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371</translation>
4836    </message>
4837    <message>
4838        <location line="+1"/>
4839        <source>bad repetition syntax</source>
4840        <translation>niepoprawna składnia powtórzenia</translation>
4841    </message>
4842    <message>
4843        <location line="+1"/>
4844        <source>invalid octal value</source>
4845        <translation>niepoprawna wartość ósemkowa</translation>
4846    </message>
4847    <message>
4848        <location line="+1"/>
4849        <source>missing left delim</source>
4850        <translation>brakujący lewy separator</translation>
4851    </message>
4852    <message>
4853        <location line="+1"/>
4854        <source>unexpected end</source>
4855        <translation>nieoczekiwany koniec</translation>
4856    </message>
4857    <message>
4858        <location line="+1"/>
4859        <source>met internal limit</source>
4860        <translation>napotkano wewnętrzne ograniczenie</translation>
4861    </message>
4862    <message>
4863        <location line="+1"/>
4864        <source>invalid interval</source>
4865        <translation>Niepoprawny interwał</translation>
4866    </message>
4867    <message>
4868        <location line="+1"/>
4869        <source>invalid category</source>
4870        <translation>Niepoprawna kategoria</translation>
4871    </message>
4872</context>
4873<context>
4874    <name>QRegularExpression</name>
4875    <message>
4876        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1681"/>
4877        <location line="+918"/>
4878        <source>no error</source>
4879        <translation></translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <location line="+1"/>
4883        <source>\ at end of pattern</source>
4884        <translation></translation>
4885    </message>
4886    <message>
4887        <location line="+1"/>
4888        <source>\c at end of pattern</source>
4889        <translation></translation>
4890    </message>
4891    <message>
4892        <location line="+1"/>
4893        <source>unrecognized character follows \</source>
4894        <translation></translation>
4895    </message>
4896    <message>
4897        <location line="+1"/>
4898        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
4899        <translation></translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <location line="+1"/>
4903        <source>number too big in {} quantifier</source>
4904        <translation></translation>
4905    </message>
4906    <message>
4907        <location line="+1"/>
4908        <source>missing terminating ] for character class</source>
4909        <translation></translation>
4910    </message>
4911    <message>
4912        <location line="+1"/>
4913        <source>invalid escape sequence in character class</source>
4914        <translation></translation>
4915    </message>
4916    <message>
4917        <location line="+1"/>
4918        <source>range out of order in character class</source>
4919        <translation></translation>
4920    </message>
4921    <message>
4922        <location line="+1"/>
4923        <source>nothing to repeat</source>
4924        <translation></translation>
4925    </message>
4926    <message>
4927        <location line="+1"/>
4928        <source>internal error: unexpected repeat</source>
4929        <translation></translation>
4930    </message>
4931    <message>
4932        <location line="+1"/>
4933        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
4934        <translation></translation>
4935    </message>
4936    <message>
4937        <location line="+1"/>
4938        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
4939        <translation></translation>
4940    </message>
4941    <message>
4942        <location line="+1"/>
4943        <source>missing )</source>
4944        <translation></translation>
4945    </message>
4946    <message>
4947        <location line="+1"/>
4948        <source>reference to non-existent subpattern</source>
4949        <translation></translation>
4950    </message>
4951    <message>
4952        <location line="+1"/>
4953        <source>erroffset passed as NULL</source>
4954        <translation></translation>
4955    </message>
4956    <message>
4957        <location line="+1"/>
4958        <source>unknown option bit(s) set</source>
4959        <translation></translation>
4960    </message>
4961    <message>
4962        <location line="+1"/>
4963        <source>missing ) after comment</source>
4964        <translation></translation>
4965    </message>
4966    <message>
4967        <location line="+1"/>
4968        <source>regular expression is too large</source>
4969        <translation></translation>
4970    </message>
4971    <message>
4972        <location line="+1"/>
4973        <source>failed to get memory</source>
4974        <translation></translation>
4975    </message>
4976    <message>
4977        <location line="+1"/>
4978        <source>unmatched parentheses</source>
4979        <translation></translation>
4980    </message>
4981    <message>
4982        <location line="+1"/>
4983        <source>internal error: code overflow</source>
4984        <translation></translation>
4985    </message>
4986    <message>
4987        <location line="+1"/>
4988        <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
4989        <translation></translation>
4990    </message>
4991    <message>
4992        <location line="+1"/>
4993        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
4994        <translation></translation>
4995    </message>
4996    <message>
4997        <location line="+1"/>
4998        <source>malformed number or name after (?(</source>
4999        <translation></translation>
5000    </message>
5001    <message>
5002        <location line="+1"/>
5003        <source>conditional group contains more than two branches</source>
5004        <translation></translation>
5005    </message>
5006    <message>
5007        <location line="+1"/>
5008        <source>assertion expected after (?(</source>
5009        <translation></translation>
5010    </message>
5011    <message>
5012        <location line="+1"/>
5013        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
5014        <translation></translation>
5015    </message>
5016    <message>
5017        <location line="+1"/>
5018        <source>unknown POSIX class name</source>
5019        <translation></translation>
5020    </message>
5021    <message>
5022        <location line="+1"/>
5023        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
5024        <translation></translation>
5025    </message>
5026    <message>
5027        <location line="+1"/>
5028        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
5029        <translation></translation>
5030    </message>
5031    <message>
5032        <location line="+1"/>
5033        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
5034        <translation></translation>
5035    </message>
5036    <message>
5037        <location line="+1"/>
5038        <source>invalid condition (?(0)</source>
5039        <translation></translation>
5040    </message>
5041    <message>
5042        <location line="+1"/>
5043        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
5044        <translation></translation>
5045    </message>
5046    <message>
5047        <location line="+1"/>
5048        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
5049        <translation></translation>
5050    </message>
5051    <message>
5052        <location line="+1"/>
5053        <source>number after (?C is &gt; 255</source>
5054        <translation></translation>
5055    </message>
5056    <message>
5057        <location line="+1"/>
5058        <source>closing ) for (?C expected</source>
5059        <translation></translation>
5060    </message>
5061    <message>
5062        <location line="+1"/>
5063        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
5064        <translation></translation>
5065    </message>
5066    <message>
5067        <location line="+1"/>
5068        <source>unrecognized character after (?P</source>
5069        <translation></translation>
5070    </message>
5071    <message>
5072        <location line="+1"/>
5073        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
5074        <translation></translation>
5075    </message>
5076    <message>
5077        <location line="+1"/>
5078        <source>two named subpatterns have the same name</source>
5079        <translation></translation>
5080    </message>
5081    <message>
5082        <location line="+1"/>
5083        <source>invalid UTF-8 string</source>
5084        <translation></translation>
5085    </message>
5086    <message>
5087        <location line="+1"/>
5088        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
5089        <translation></translation>
5090    </message>
5091    <message>
5092        <location line="+1"/>
5093        <source>malformed \P or \p sequence</source>
5094        <translation></translation>
5095    </message>
5096    <message>
5097        <location line="+1"/>
5098        <source>unknown property name after \P or \p</source>
5099        <translation></translation>
5100    </message>
5101    <message>
5102        <location line="+1"/>
5103        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
5104        <translation></translation>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <location line="+1"/>
5108        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
5109        <translation></translation>
5110    </message>
5111    <message>
5112        <location line="+1"/>
5113        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
5114        <translation></translation>
5115    </message>
5116    <message>
5117        <location line="+1"/>
5118        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
5119        <translation></translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <location line="+1"/>
5123        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
5124        <translation></translation>
5125    </message>
5126    <message>
5127        <location line="+1"/>
5128        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
5129        <translation></translation>
5130    </message>
5131    <message>
5132        <location line="+1"/>
5133        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
5134        <translation></translation>
5135    </message>
5136    <message>
5137        <location line="+1"/>
5138        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
5139        <translation></translation>
5140    </message>
5141    <message>
5142        <location line="+1"/>
5143        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
5144        <translation></translation>
5145    </message>
5146    <message>
5147        <location line="+1"/>
5148        <source>a numbered reference must not be zero</source>
5149        <translation></translation>
5150    </message>
5151    <message>
5152        <location line="+1"/>
5153        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
5154        <translation></translation>
5155    </message>
5156    <message>
5157        <location line="+1"/>
5158        <source>(*VERB) not recognized</source>
5159        <translation></translation>
5160    </message>
5161    <message>
5162        <location line="+1"/>
5163        <source>number is too big</source>
5164        <translation></translation>
5165    </message>
5166    <message>
5167        <location line="+1"/>
5168        <source>subpattern name expected</source>
5169        <translation></translation>
5170    </message>
5171    <message>
5172        <location line="+1"/>
5173        <source>digit expected after (?+</source>
5174        <translation></translation>
5175    </message>
5176    <message>
5177        <location line="+1"/>
5178        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
5179        <translation></translation>
5180    </message>
5181    <message>
5182        <location line="+1"/>
5183        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
5184        <translation></translation>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <location line="+1"/>
5188        <source>(*MARK) must have an argument</source>
5189        <translation></translation>
5190    </message>
5191    <message>
5192        <location line="+1"/>
5193        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
5194        <translation></translation>
5195    </message>
5196    <message>
5197        <location line="+1"/>
5198        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
5199        <translation></translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <location line="+1"/>
5203        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
5204        <translation></translation>
5205    </message>
5206    <message>
5207        <location line="+1"/>
5208        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
5209        <translation></translation>
5210    </message>
5211    <message>
5212        <location line="+1"/>
5213        <source>\N is not supported in a class</source>
5214        <translation></translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <location line="+1"/>
5218        <source>too many forward references</source>
5219        <translation></translation>
5220    </message>
5221    <message>
5222        <location line="+1"/>
5223        <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
5224        <translation></translation>
5225    </message>
5226    <message>
5227        <location line="+1"/>
5228        <source>invalid UTF-16 string</source>
5229        <translation></translation>
5230    </message>
5231    <message>
5232        <location line="+1"/>
5233        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
5234        <translation></translation>
5235    </message>
5236    <message>
5237        <location line="+1"/>
5238        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
5239        <translation></translation>
5240    </message>
5241    <message>
5242        <location line="+1"/>
5243        <source>invalid UTF-32 string</source>
5244        <translation></translation>
5245    </message>
5246    <message>
5247        <location line="+1"/>
5248        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
5249        <translation></translation>
5250    </message>
5251    <message>
5252        <location line="+1"/>
5253        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
5254        <translation></translation>
5255    </message>
5256    <message>
5257        <location line="+1"/>
5258        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
5259        <translation></translation>
5260    </message>
5261    <message>
5262        <location line="+1"/>
5263        <source>missing opening brace after \o</source>
5264        <translation></translation>
5265    </message>
5266    <message>
5267        <location line="+1"/>
5268        <source>parentheses are too deeply nested</source>
5269        <translation></translation>
5270    </message>
5271    <message>
5272        <location line="+1"/>
5273        <source>invalid range in character class</source>
5274        <translation></translation>
5275    </message>
5276    <message>
5277        <location line="+1"/>
5278        <source>group name must start with a non-digit</source>
5279        <translation></translation>
5280    </message>
5281    <message>
5282        <location line="+1"/>
5283        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
5284        <translation></translation>
5285    </message>
5286    <message>
5287        <location line="+1"/>
5288        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
5289        <translation></translation>
5290    </message>
5291</context>
5292<context>
5293    <name>QSQLite2Driver</name>
5294    <message>
5295        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+420"/>
5296        <source>Error opening database</source>
5297        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
5298    </message>
5299    <message>
5300        <location line="+43"/>
5301        <source>Unable to begin transaction</source>
5302        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <location line="+18"/>
5306        <source>Unable to commit transaction</source>
5307        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
5308    </message>
5309    <message>
5310        <location line="+18"/>
5311        <source>Unable to rollback transaction</source>
5312        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
5313    </message>
5314</context>
5315<context>
5316    <name>QSQLite2Result</name>
5317    <message>
5318        <location line="-329"/>
5319        <source>Unable to fetch results</source>
5320        <translation>Nie można pobrać wyników</translation>
5321    </message>
5322    <message>
5323        <location line="+144"/>
5324        <source>Unable to execute statement</source>
5325        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
5326    </message>
5327</context>
5328<context>
5329    <name>QSQLiteDriver</name>
5330    <message>
5331        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+631"/>
5332        <source>Error opening database</source>
5333        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
5334    </message>
5335    <message>
5336        <location line="+16"/>
5337        <source>Error closing database</source>
5338        <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation>
5339    </message>
5340    <message>
5341        <location line="+20"/>
5342        <source>Unable to begin transaction</source>
5343        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
5344    </message>
5345    <message>
5346        <location line="+15"/>
5347        <source>Unable to commit transaction</source>
5348        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
5349    </message>
5350    <message>
5351        <location line="+15"/>
5352        <source>Unable to rollback transaction</source>
5353        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
5354    </message>
5355</context>
5356<context>
5357    <name>QSQLiteResult</name>
5358    <message>
5359        <location line="-439"/>
5360        <location line="+63"/>
5361        <location line="+8"/>
5362        <source>Unable to fetch row</source>
5363        <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation>
5364    </message>
5365    <message>
5366        <location line="-70"/>
5367        <source>No query</source>
5368        <translation>Brak zapytania</translation>
5369    </message>
5370    <message>
5371        <location line="+128"/>
5372        <source>Unable to execute statement</source>
5373        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
5374    </message>
5375    <message>
5376        <location line="+5"/>
5377        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
5378        <translation>Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie</translation>
5379    </message>
5380    <message>
5381        <location line="+20"/>
5382        <source>Unable to reset statement</source>
5383        <translation>Nie można zresetować polecenia</translation>
5384    </message>
5385    <message>
5386        <location line="+60"/>
5387        <source>Unable to bind parameters</source>
5388        <translation>Nie można powiązać parametrów</translation>
5389    </message>
5390    <message>
5391        <location line="+7"/>
5392        <source>Parameter count mismatch</source>
5393        <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation>
5394    </message>
5395</context>
5396<context>
5397    <name>QSaveFile</name>
5398    <message>
5399        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+196"/>
5400        <source>Existing file %1 is not writable</source>
5401        <translation></translation>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <location line="+6"/>
5405        <source>Filename refers to a directory</source>
5406        <translation></translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location line="+132"/>
5410        <source>Writing canceled by application</source>
5411        <translation></translation>
5412    </message>
5413</context>
5414<context>
5415    <name>QScrollBar</name>
5416    <message>
5417        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+414"/>
5418        <source>Scroll here</source>
5419        <translation>Przewiń tutaj</translation>
5420    </message>
5421    <message>
5422        <location line="+2"/>
5423        <source>Left edge</source>
5424        <translation>Lewa krawędź</translation>
5425    </message>
5426    <message>
5427        <location line="+0"/>
5428        <source>Top</source>
5429        <translation>Góra</translation>
5430    </message>
5431    <message>
5432        <location line="+1"/>
5433        <source>Right edge</source>
5434        <translation>Prawa krawędź</translation>
5435    </message>
5436    <message>
5437        <location line="+0"/>
5438        <source>Bottom</source>
5439        <translation>Dół</translation>
5440    </message>
5441    <message>
5442        <location line="+2"/>
5443        <source>Page left</source>
5444        <translation>Strona w lewo</translation>
5445    </message>
5446    <message>
5447        <location line="+0"/>
5448        <source>Page up</source>
5449        <translation>Strona w górę</translation>
5450    </message>
5451    <message>
5452        <location line="+1"/>
5453        <source>Page right</source>
5454        <translation>Strona w prawo</translation>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <location line="+0"/>
5458        <source>Page down</source>
5459        <translation>Strona w dół</translation>
5460    </message>
5461    <message>
5462        <location line="+2"/>
5463        <source>Scroll left</source>
5464        <translation>Przewiń w lewo</translation>
5465    </message>
5466    <message>
5467        <location line="+0"/>
5468        <source>Scroll up</source>
5469        <translation>Przewiń w górę</translation>
5470    </message>
5471    <message>
5472        <location line="+1"/>
5473        <source>Scroll right</source>
5474        <translation>Przewiń w prawo</translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <location line="+0"/>
5478        <source>Scroll down</source>
5479        <translation>Przewiń w dół</translation>
5480    </message>
5481</context>
5482<context>
5483    <name>QSharedMemory</name>
5484    <message>
5485        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+245"/>
5486        <source>%1: unable to set key on lock</source>
5487        <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej</translation>
5488    </message>
5489    <message>
5490        <location line="+100"/>
5491        <source>%1: create size is less then 0</source>
5492        <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation>
5493    </message>
5494    <message>
5495        <location line="+164"/>
5496        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+141"/>
5497        <source>%1: unable to lock</source>
5498        <translation>%1: nie można zablokować</translation>
5499    </message>
5500    <message>
5501        <location line="+22"/>
5502        <source>%1: unable to unlock</source>
5503        <translation>%1: nie można odblokować</translation>
5504    </message>
5505    <message>
5506        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_posix.cpp" line="+63"/>
5507        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+73"/>
5508        <source>%1: key is empty</source>
5509        <translation>%1: klucz jest pusty</translation>
5510    </message>
5511    <message>
5512        <location line="+38"/>
5513        <location line="+44"/>
5514        <source>%1: bad name</source>
5515        <translation>%1: zła nazwa</translation>
5516    </message>
5517    <message>
5518        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+7"/>
5519        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
5520        <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
5521    </message>
5522    <message>
5523        <location line="+7"/>
5524        <source>%1: ftok failed</source>
5525        <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <location line="+48"/>
5529        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+97"/>
5530        <source>%1: unable to make key</source>
5531        <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation>
5532    </message>
5533    <message>
5534        <location line="+20"/>
5535        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
5536        <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation>
5537    </message>
5538    <message>
5539        <location line="+50"/>
5540        <source>%1: not attached</source>
5541        <translation>%1: niedołączony</translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
5545        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-17"/>
5546        <source>%1: permission denied</source>
5547        <translation>%1: brak uprawnień</translation>
5548    </message>
5549    <message>
5550        <location line="+4"/>
5551        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
5552        <source>%1: already exists</source>
5553        <translation>%1: już istnieje</translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <location line="+4"/>
5557        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
5558        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
5559        <translation>%1: nie istnieje</translation>
5560    </message>
5561    <message>
5562        <location line="+6"/>
5563        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
5564        <source>%1: out of resources</source>
5565        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
5566    </message>
5567    <message>
5568        <location line="+4"/>
5569        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
5570        <source>%1: unknown error %2</source>
5571        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
5572    </message>
5573    <message>
5574        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-12"/>
5575        <source>%1: invalid size</source>
5576        <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation>
5577    </message>
5578    <message>
5579        <location line="+65"/>
5580        <source>%1: key error</source>
5581        <translation></translation>
5582    </message>
5583    <message>
5584        <location line="+49"/>
5585        <source>%1: size query failed</source>
5586        <translation>%1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem</translation>
5587    </message>
5588</context>
5589<context>
5590    <name>QShortcut</name>
5591    <message>
5592        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/>
5593        <source>Space</source>
5594        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
5595        <translation>Spacja</translation>
5596    </message>
5597    <message>
5598        <location line="+1"/>
5599        <source>Esc</source>
5600        <translation>Esc</translation>
5601    </message>
5602    <message>
5603        <location line="+1"/>
5604        <source>Tab</source>
5605        <translation>Tabulator</translation>
5606    </message>
5607    <message>
5608        <location line="+1"/>
5609        <source>Backtab</source>
5610        <translation>Backtab</translation>
5611    </message>
5612    <message>
5613        <location line="+1"/>
5614        <source>Backspace</source>
5615        <translation>Backspace</translation>
5616    </message>
5617    <message>
5618        <location line="+1"/>
5619        <source>Return</source>
5620        <translation>Powrót</translation>
5621    </message>
5622    <message>
5623        <location line="+1"/>
5624        <source>Enter</source>
5625        <translation>Enter</translation>
5626    </message>
5627    <message>
5628        <location line="+1"/>
5629        <source>Ins</source>
5630        <translation>Ins</translation>
5631    </message>
5632    <message>
5633        <location line="+1"/>
5634        <source>Del</source>
5635        <translation>Del</translation>
5636    </message>
5637    <message>
5638        <location line="+1"/>
5639        <source>Pause</source>
5640        <translation>Pauza</translation>
5641    </message>
5642    <message>
5643        <location line="+1"/>
5644        <source>Print</source>
5645        <translation>Wydrukuj</translation>
5646    </message>
5647    <message>
5648        <location line="+1"/>
5649        <source>SysReq</source>
5650        <translation>SysReq</translation>
5651    </message>
5652    <message>
5653        <location line="+1"/>
5654        <source>Home</source>
5655        <translation>Home</translation>
5656    </message>
5657    <message>
5658        <location line="+1"/>
5659        <source>End</source>
5660        <translation>End</translation>
5661    </message>
5662    <message>
5663        <location line="+1"/>
5664        <source>Left</source>
5665        <translation>Lewo</translation>
5666    </message>
5667    <message>
5668        <location line="+1"/>
5669        <source>Up</source>
5670        <translation>Góra</translation>
5671    </message>
5672    <message>
5673        <location line="+1"/>
5674        <source>Right</source>
5675        <translation>Prawo</translation>
5676    </message>
5677    <message>
5678        <location line="+1"/>
5679        <source>Down</source>
5680        <translation>Dół</translation>
5681    </message>
5682    <message>
5683        <location line="+1"/>
5684        <source>PgUp</source>
5685        <translation>PgUp</translation>
5686    </message>
5687    <message>
5688        <location line="+1"/>
5689        <source>PgDown</source>
5690        <translation>PgDown</translation>
5691    </message>
5692    <message>
5693        <location line="+1"/>
5694        <source>CapsLock</source>
5695        <translation>CapsLock</translation>
5696    </message>
5697    <message>
5698        <location line="+1"/>
5699        <source>NumLock</source>
5700        <translation>NumLock</translation>
5701    </message>
5702    <message>
5703        <location line="+1"/>
5704        <source>ScrollLock</source>
5705        <translation>ScrollLock</translation>
5706    </message>
5707    <message>
5708        <location line="+1"/>
5709        <source>Menu</source>
5710        <translation>Menu</translation>
5711    </message>
5712    <message>
5713        <location line="+1"/>
5714        <source>Help</source>
5715        <translation>Pomoc</translation>
5716    </message>
5717    <message>
5718        <location line="+5"/>
5719        <source>Back</source>
5720        <translation>Back</translation>
5721    </message>
5722    <message>
5723        <location line="+1"/>
5724        <source>Forward</source>
5725        <translation>Do przodu</translation>
5726    </message>
5727    <message>
5728        <location line="+1"/>
5729        <source>Stop</source>
5730        <translation>Zatrzymaj</translation>
5731    </message>
5732    <message>
5733        <location line="+1"/>
5734        <source>Refresh</source>
5735        <translation>Odśwież</translation>
5736    </message>
5737    <message>
5738        <location line="+1"/>
5739        <source>Volume Down</source>
5740        <translation>Przycisz</translation>
5741    </message>
5742    <message>
5743        <location line="+1"/>
5744        <source>Volume Mute</source>
5745        <translation>Wycisz</translation>
5746    </message>
5747    <message>
5748        <location line="+1"/>
5749        <source>Volume Up</source>
5750        <translation>Zrób głośniej</translation>
5751    </message>
5752    <message>
5753        <location line="+1"/>
5754        <source>Bass Boost</source>
5755        <translation>Wzmocnienie basów</translation>
5756    </message>
5757    <message>
5758        <location line="+1"/>
5759        <source>Bass Up</source>
5760        <translation>Basy w górę</translation>
5761    </message>
5762    <message>
5763        <location line="+1"/>
5764        <source>Bass Down</source>
5765        <translation>Basy w dół</translation>
5766    </message>
5767    <message>
5768        <location line="+1"/>
5769        <source>Treble Up</source>
5770        <translation>Soprany w górę</translation>
5771    </message>
5772    <message>
5773        <location line="+1"/>
5774        <source>Treble Down</source>
5775        <translation>Soprany w dół</translation>
5776    </message>
5777    <message>
5778        <location line="+1"/>
5779        <source>Media Play</source>
5780        <translation>Odtwarzaj</translation>
5781    </message>
5782    <message>
5783        <location line="+1"/>
5784        <source>Media Stop</source>
5785        <translation>Zatrzymaj</translation>
5786    </message>
5787    <message>
5788        <location line="+1"/>
5789        <source>Media Previous</source>
5790        <translation>Poprzednia ścieżka</translation>
5791    </message>
5792    <message>
5793        <location line="+1"/>
5794        <source>Media Next</source>
5795        <translation>Następna ścieżka</translation>
5796    </message>
5797    <message>
5798        <location line="+1"/>
5799        <source>Media Record</source>
5800        <translation>Nagrywaj</translation>
5801    </message>
5802    <message>
5803        <location line="+2"/>
5804        <source>Media Pause</source>
5805        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5806        <translation>Media pauza</translation>
5807    </message>
5808    <message>
5809        <location line="+2"/>
5810        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5811        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5812        <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation>
5813    </message>
5814    <message>
5815        <location line="+1"/>
5816        <source>Home Page</source>
5817        <translation>Strona startowa</translation>
5818    </message>
5819    <message>
5820        <location line="+1"/>
5821        <source>Favorites</source>
5822        <translation>Ulubione</translation>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <location line="+1"/>
5826        <source>Search</source>
5827        <translation>Szukaj</translation>
5828    </message>
5829    <message>
5830        <location line="+1"/>
5831        <source>Standby</source>
5832        <translation>Tryb oczekiwania</translation>
5833    </message>
5834    <message>
5835        <location line="+1"/>
5836        <source>Open URL</source>
5837        <translation>Otwórz adres</translation>
5838    </message>
5839    <message>
5840        <location line="+1"/>
5841        <source>Launch Mail</source>
5842        <translation>Uruchom program pocztowy</translation>
5843    </message>
5844    <message>
5845        <location line="+1"/>
5846        <source>Launch Media</source>
5847        <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation>
5848    </message>
5849    <message>
5850        <location line="+1"/>
5851        <source>Launch (0)</source>
5852        <translation>Uruchom (0)</translation>
5853    </message>
5854    <message>
5855        <location line="+1"/>
5856        <source>Launch (1)</source>
5857        <translation>Uruchom (1)</translation>
5858    </message>
5859    <message>
5860        <location line="+1"/>
5861        <source>Launch (2)</source>
5862        <translation>Uruchom (2)</translation>
5863    </message>
5864    <message>
5865        <location line="+1"/>
5866        <source>Launch (3)</source>
5867        <translation>Uruchom (3)</translation>
5868    </message>
5869    <message>
5870        <location line="+1"/>
5871        <source>Launch (4)</source>
5872        <translation>Uruchom (4)</translation>
5873    </message>
5874    <message>
5875        <location line="+1"/>
5876        <source>Launch (5)</source>
5877        <translation>Uruchom (5)</translation>
5878    </message>
5879    <message>
5880        <location line="+1"/>
5881        <source>Launch (6)</source>
5882        <translation>Uruchom (6)</translation>
5883    </message>
5884    <message>
5885        <location line="+1"/>
5886        <source>Launch (7)</source>
5887        <translation>Uruchom (7)</translation>
5888    </message>
5889    <message>
5890        <location line="+1"/>
5891        <source>Launch (8)</source>
5892        <translation>Uruchom (8)</translation>
5893    </message>
5894    <message>
5895        <location line="+1"/>
5896        <source>Launch (9)</source>
5897        <translation>Uruchom (9)</translation>
5898    </message>
5899    <message>
5900        <location line="+1"/>
5901        <source>Launch (A)</source>
5902        <translation>Uruchom (A)</translation>
5903    </message>
5904    <message>
5905        <location line="+1"/>
5906        <source>Launch (B)</source>
5907        <translation>Uruchom (B)</translation>
5908    </message>
5909    <message>
5910        <location line="+1"/>
5911        <source>Launch (C)</source>
5912        <translation>Uruchom (C)</translation>
5913    </message>
5914    <message>
5915        <location line="+1"/>
5916        <source>Launch (D)</source>
5917        <translation>Uruchom (D)</translation>
5918    </message>
5919    <message>
5920        <location line="+1"/>
5921        <source>Launch (E)</source>
5922        <translation>Uruchom (E)</translation>
5923    </message>
5924    <message>
5925        <location line="+1"/>
5926        <source>Launch (F)</source>
5927        <translation>Uruchom (F)</translation>
5928    </message>
5929    <message>
5930        <location line="+1"/>
5931        <source>Monitor Brightness Up</source>
5932        <translation>Zwiększ jasność monitora</translation>
5933    </message>
5934    <message>
5935        <location line="+1"/>
5936        <source>Monitor Brightness Down</source>
5937        <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation>
5938    </message>
5939    <message>
5940        <location line="+1"/>
5941        <source>Keyboard Light On/Off</source>
5942        <translation>Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury</translation>
5943    </message>
5944    <message>
5945        <location line="+1"/>
5946        <source>Keyboard Brightness Up</source>
5947        <translation>Zwiększ jasność klawiatury</translation>
5948    </message>
5949    <message>
5950        <location line="+1"/>
5951        <source>Keyboard Brightness Down</source>
5952        <translation>Zmniejsz jasność klawiatury</translation>
5953    </message>
5954    <message>
5955        <location line="+1"/>
5956        <source>Power Off</source>
5957        <translation>Wyłącz zasilanie</translation>
5958    </message>
5959    <message>
5960        <location line="+1"/>
5961        <source>Wake Up</source>
5962        <translation>Przebudzenie</translation>
5963    </message>
5964    <message>
5965        <location line="+1"/>
5966        <source>Eject</source>
5967        <translation>Wysuń</translation>
5968    </message>
5969    <message>
5970        <location line="+1"/>
5971        <source>Screensaver</source>
5972        <translation>Wygaszacz ekranu</translation>
5973    </message>
5974    <message>
5975        <location line="+1"/>
5976        <source>WWW</source>
5977        <translation>WWW</translation>
5978    </message>
5979    <message>
5980        <location line="+1"/>
5981        <source>Sleep</source>
5982        <translation>Uśpienie</translation>
5983    </message>
5984    <message>
5985        <location line="+1"/>
5986        <source>LightBulb</source>
5987        <translation>Żarówka</translation>
5988    </message>
5989    <message>
5990        <location line="+1"/>
5991        <source>Shop</source>
5992        <translation>Sklep</translation>
5993    </message>
5994    <message>
5995        <location line="+1"/>
5996        <source>History</source>
5997        <translation>Historia</translation>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <location line="+1"/>
6001        <source>Add Favorite</source>
6002        <translation>Dodaj do ulubionych</translation>
6003    </message>
6004    <message>
6005        <location line="+1"/>
6006        <source>Hot Links</source>
6007        <translation>Popularne łącza</translation>
6008    </message>
6009    <message>
6010        <location line="+1"/>
6011        <source>Adjust Brightness</source>
6012        <translation>Ustaw jasność</translation>
6013    </message>
6014    <message>
6015        <location line="+1"/>
6016        <source>Finance</source>
6017        <translation>Finanse</translation>
6018    </message>
6019    <message>
6020        <location line="+1"/>
6021        <source>Community</source>
6022        <translation>Społeczność</translation>
6023    </message>
6024    <message>
6025        <location line="+1"/>
6026        <source>Media Rewind</source>
6027        <translation></translation>
6028    </message>
6029    <message>
6030        <location line="+1"/>
6031        <source>Back Forward</source>
6032        <translation></translation>
6033    </message>
6034    <message>
6035        <location line="+1"/>
6036        <source>Application Left</source>
6037        <translation></translation>
6038    </message>
6039    <message>
6040        <location line="+1"/>
6041        <source>Application Right</source>
6042        <translation></translation>
6043    </message>
6044    <message>
6045        <location line="+1"/>
6046        <source>Book</source>
6047        <translation>Książka</translation>
6048    </message>
6049    <message>
6050        <location line="+1"/>
6051        <source>CD</source>
6052        <translation>CD</translation>
6053    </message>
6054    <message>
6055        <location line="+1"/>
6056        <source>Calculator</source>
6057        <translation>Kalkulator</translation>
6058    </message>
6059    <message>
6060        <location line="+1"/>
6061        <source>Clear</source>
6062        <translation>Wyczyść</translation>
6063    </message>
6064    <message>
6065        <location line="+1"/>
6066        <source>Clear Grab</source>
6067        <translation></translation>
6068    </message>
6069    <message>
6070        <location line="+1"/>
6071        <source>Close</source>
6072        <translation>Zamknij</translation>
6073    </message>
6074    <message>
6075        <location line="+1"/>
6076        <source>Copy</source>
6077        <translation>Kopiuj</translation>
6078    </message>
6079    <message>
6080        <location line="+1"/>
6081        <source>Cut</source>
6082        <translation>Wytnij</translation>
6083    </message>
6084    <message>
6085        <location line="+1"/>
6086        <source>Display</source>
6087        <translation>Wyświetlacz</translation>
6088    </message>
6089    <message>
6090        <location line="+1"/>
6091        <source>DOS</source>
6092        <translation>DOS</translation>
6093    </message>
6094    <message>
6095        <location line="+1"/>
6096        <source>Documents</source>
6097        <translation>Dokumenty</translation>
6098    </message>
6099    <message>
6100        <location line="+1"/>
6101        <source>Spreadsheet</source>
6102        <translation>Arkusz kalkulacyjny</translation>
6103    </message>
6104    <message>
6105        <location line="+1"/>
6106        <source>Browser</source>
6107        <translation>Przeglądarka</translation>
6108    </message>
6109    <message>
6110        <location line="+1"/>
6111        <source>Game</source>
6112        <translation>Gra</translation>
6113    </message>
6114    <message>
6115        <location line="+1"/>
6116        <source>Go</source>
6117        <translation>Przejdź</translation>
6118    </message>
6119    <message>
6120        <location line="+1"/>
6121        <source>iTouch</source>
6122        <translation>iTouch</translation>
6123    </message>
6124    <message>
6125        <location line="+1"/>
6126        <source>Logoff</source>
6127        <translation>Wyloguj</translation>
6128    </message>
6129    <message>
6130        <location line="+1"/>
6131        <source>Market</source>
6132        <translation>Rynek</translation>
6133    </message>
6134    <message>
6135        <location line="+1"/>
6136        <source>Meeting</source>
6137        <translation>Spotkanie</translation>
6138    </message>
6139    <message>
6140        <location line="+1"/>
6141        <source>Keyboard Menu</source>
6142        <translation>Menu klawiatury</translation>
6143    </message>
6144    <message>
6145        <location line="+1"/>
6146        <source>Menu PB</source>
6147        <translation>Menu PB</translation>
6148    </message>
6149    <message>
6150        <location line="+1"/>
6151        <source>My Sites</source>
6152        <translation>Moje strony</translation>
6153    </message>
6154    <message>
6155        <location line="+1"/>
6156        <source>News</source>
6157        <translation>Wiadomości</translation>
6158    </message>
6159    <message>
6160        <location line="+1"/>
6161        <source>Home Office</source>
6162        <translation>Biuro domowe</translation>
6163    </message>
6164    <message>
6165        <location line="+1"/>
6166        <source>Option</source>
6167        <translation>Opcje</translation>
6168    </message>
6169    <message>
6170        <location line="+1"/>
6171        <source>Paste</source>
6172        <translation>Wklej</translation>
6173    </message>
6174    <message>
6175        <location line="+1"/>
6176        <source>Phone</source>
6177        <translation>Telefon</translation>
6178    </message>
6179    <message>
6180        <location line="+1"/>
6181        <source>Reply</source>
6182        <translation>Odpowiedz</translation>
6183    </message>
6184    <message>
6185        <location line="+1"/>
6186        <source>Reload</source>
6187        <translation>Przeładuj</translation>
6188    </message>
6189    <message>
6190        <location line="+1"/>
6191        <source>Rotate Windows</source>
6192        <translation>Obróć okna</translation>
6193    </message>
6194    <message>
6195        <location line="+1"/>
6196        <source>Rotation PB</source>
6197        <translation>Obrót PB</translation>
6198    </message>
6199    <message>
6200        <location line="+1"/>
6201        <source>Rotation KB</source>
6202        <translation>Obrót KB</translation>
6203    </message>
6204    <message>
6205        <location line="+1"/>
6206        <source>Save</source>
6207        <translation>Zapisz</translation>
6208    </message>
6209    <message>
6210        <location line="+1"/>
6211        <source>Send</source>
6212        <translation>Wyślij</translation>
6213    </message>
6214    <message>
6215        <location line="+1"/>
6216        <source>Spellchecker</source>
6217        <translation>Sprawdzanie pisowni</translation>
6218    </message>
6219    <message>
6220        <location line="+1"/>
6221        <source>Split Screen</source>
6222        <translation>Podziel ekran</translation>
6223    </message>
6224    <message>
6225        <location line="+1"/>
6226        <source>Support</source>
6227        <translation>Pomoc techniczna</translation>
6228    </message>
6229    <message>
6230        <location line="+1"/>
6231        <source>Task Panel</source>
6232        <translation>Panel zadań</translation>
6233    </message>
6234    <message>
6235        <location line="+1"/>
6236        <source>Terminal</source>
6237        <translation>Terminal</translation>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <location line="+1"/>
6241        <source>Tools</source>
6242        <translation>Narzędzia</translation>
6243    </message>
6244    <message>
6245        <location line="+1"/>
6246        <source>Travel</source>
6247        <translation>Podróże</translation>
6248    </message>
6249    <message>
6250        <location line="+1"/>
6251        <source>Video</source>
6252        <translation>Wideo</translation>
6253    </message>
6254    <message>
6255        <location line="+1"/>
6256        <source>Word Processor</source>
6257        <translation>Procesor tekstu</translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <location line="+1"/>
6261        <source>XFer</source>
6262        <translation>XFer</translation>
6263    </message>
6264    <message>
6265        <location line="+1"/>
6266        <source>Zoom In</source>
6267        <translation>Powiększ</translation>
6268    </message>
6269    <message>
6270        <location line="+1"/>
6271        <source>Zoom Out</source>
6272        <translation>Pomniejsz</translation>
6273    </message>
6274    <message>
6275        <location line="+1"/>
6276        <source>Away</source>
6277        <translation></translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <location line="+1"/>
6281        <source>Messenger</source>
6282        <translation>Komunikator</translation>
6283    </message>
6284    <message>
6285        <location line="+1"/>
6286        <source>WebCam</source>
6287        <translation>WebCam</translation>
6288    </message>
6289    <message>
6290        <location line="+1"/>
6291        <source>Mail Forward</source>
6292        <translation>Przekazanie poczty</translation>
6293    </message>
6294    <message>
6295        <location line="+1"/>
6296        <source>Pictures</source>
6297        <translation>Zdjęcia</translation>
6298    </message>
6299    <message>
6300        <location line="+1"/>
6301        <source>Music</source>
6302        <translation>Muzyka</translation>
6303    </message>
6304    <message>
6305        <location line="+1"/>
6306        <source>Battery</source>
6307        <translation>Bateria</translation>
6308    </message>
6309    <message>
6310        <location line="+1"/>
6311        <source>Bluetooth</source>
6312        <translation>Bluetooth</translation>
6313    </message>
6314    <message>
6315        <location line="+1"/>
6316        <source>Wireless</source>
6317        <translation>Bezprzewodowy</translation>
6318    </message>
6319    <message>
6320        <location line="+1"/>
6321        <source>Ultra Wide Band</source>
6322        <translation>Ultraszerokie pasmo</translation>
6323    </message>
6324    <message>
6325        <location line="+1"/>
6326        <source>Media Fast Forward</source>
6327        <translation></translation>
6328    </message>
6329    <message>
6330        <location line="+1"/>
6331        <source>Audio Repeat</source>
6332        <translation>Powtarzanie</translation>
6333    </message>
6334    <message>
6335        <location line="+1"/>
6336        <source>Audio Random Play</source>
6337        <translation>Odtwarzanie losowe</translation>
6338    </message>
6339    <message>
6340        <location line="+1"/>
6341        <source>Subtitle</source>
6342        <translation>Napisy</translation>
6343    </message>
6344    <message>
6345        <location line="+1"/>
6346        <source>Audio Cycle Track</source>
6347        <translation></translation>
6348    </message>
6349    <message>
6350        <location line="+1"/>
6351        <source>Time</source>
6352        <translation>Czas</translation>
6353    </message>
6354    <message>
6355        <location line="+1"/>
6356        <source>Hibernate</source>
6357        <translation>Hibernacja</translation>
6358    </message>
6359    <message>
6360        <location line="+1"/>
6361        <source>View</source>
6362        <translation>Widok</translation>
6363    </message>
6364    <message>
6365        <location line="+1"/>
6366        <source>Top Menu</source>
6367        <translation>Menu główne</translation>
6368    </message>
6369    <message>
6370        <location line="+1"/>
6371        <source>Power Down</source>
6372        <translation></translation>
6373    </message>
6374    <message>
6375        <location line="+1"/>
6376        <source>Suspend</source>
6377        <translation>Wstrzymanie</translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <location line="+2"/>
6381        <source>Microphone Mute</source>
6382        <translation></translation>
6383    </message>
6384    <message>
6385        <location line="+2"/>
6386        <source>Red</source>
6387        <translation></translation>
6388    </message>
6389    <message>
6390        <location line="+1"/>
6391        <source>Green</source>
6392        <translation></translation>
6393    </message>
6394    <message>
6395        <location line="+1"/>
6396        <source>Yellow</source>
6397        <translation></translation>
6398    </message>
6399    <message>
6400        <location line="+1"/>
6401        <source>Blue</source>
6402        <translation></translation>
6403    </message>
6404    <message>
6405        <location line="+2"/>
6406        <source>Channel Up</source>
6407        <translation></translation>
6408    </message>
6409    <message>
6410        <location line="+1"/>
6411        <source>Channel Down</source>
6412        <translation></translation>
6413    </message>
6414    <message>
6415        <location line="+2"/>
6416        <source>Guide</source>
6417        <translation></translation>
6418    </message>
6419    <message>
6420        <location line="+1"/>
6421        <source>Info</source>
6422        <translation></translation>
6423    </message>
6424    <message>
6425        <location line="+1"/>
6426        <source>Settings</source>
6427        <translation></translation>
6428    </message>
6429    <message>
6430        <location line="+2"/>
6431        <source>Microphone Volume Up</source>
6432        <translation></translation>
6433    </message>
6434    <message>
6435        <location line="+1"/>
6436        <source>Microphone Volume Down</source>
6437        <translation></translation>
6438    </message>
6439    <message>
6440        <location line="+2"/>
6441        <source>New</source>
6442        <translation>Nowy</translation>
6443    </message>
6444    <message>
6445        <location line="+1"/>
6446        <source>Open</source>
6447        <translation>Otwórz</translation>
6448    </message>
6449    <message>
6450        <location line="+1"/>
6451        <source>Find</source>
6452        <translation></translation>
6453    </message>
6454    <message>
6455        <location line="+1"/>
6456        <source>Undo</source>
6457        <translation>Cofnij</translation>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <location line="+1"/>
6461        <source>Redo</source>
6462        <translation>Przywróć</translation>
6463    </message>
6464    <message>
6465        <location line="+4"/>
6466        <source>Print Screen</source>
6467        <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation>
6468    </message>
6469    <message>
6470        <location line="+1"/>
6471        <source>Page Up</source>
6472        <translation>Strona w dół</translation>
6473    </message>
6474    <message>
6475        <location line="+1"/>
6476        <source>Page Down</source>
6477        <translation>Strona do góry</translation>
6478    </message>
6479    <message>
6480        <location line="+1"/>
6481        <source>Caps Lock</source>
6482        <translation>Caps Lock</translation>
6483    </message>
6484    <message>
6485        <location line="+1"/>
6486        <source>Num Lock</source>
6487        <translation>Num Lock</translation>
6488    </message>
6489    <message>
6490        <location line="+1"/>
6491        <source>Number Lock</source>
6492        <translation>Number Lock</translation>
6493    </message>
6494    <message>
6495        <location line="+1"/>
6496        <source>Scroll Lock</source>
6497        <translation>Scroll Lock</translation>
6498    </message>
6499    <message>
6500        <location line="+1"/>
6501        <source>Insert</source>
6502        <translation>Insert</translation>
6503    </message>
6504    <message>
6505        <location line="+1"/>
6506        <source>Delete</source>
6507        <translation>Usuń</translation>
6508    </message>
6509    <message>
6510        <location line="+1"/>
6511        <source>Escape</source>
6512        <translation>Escape</translation>
6513    </message>
6514    <message>
6515        <location line="+1"/>
6516        <source>System Request</source>
6517        <translation>Żądanie systemu</translation>
6518    </message>
6519    <message>
6520        <location line="+4"/>
6521        <source>Select</source>
6522        <translation>Wybierz</translation>
6523    </message>
6524    <message>
6525        <location line="+1"/>
6526        <source>Yes</source>
6527        <translation>Tak</translation>
6528    </message>
6529    <message>
6530        <location line="+1"/>
6531        <source>No</source>
6532        <translation>Nie</translation>
6533    </message>
6534    <message>
6535        <location line="+4"/>
6536        <source>Context1</source>
6537        <translation>Kontekst1</translation>
6538    </message>
6539    <message>
6540        <location line="+1"/>
6541        <source>Context2</source>
6542        <translation>Kontekst2</translation>
6543    </message>
6544    <message>
6545        <location line="+1"/>
6546        <source>Context3</source>
6547        <translation>Kontekst3</translation>
6548    </message>
6549    <message>
6550        <location line="+1"/>
6551        <source>Context4</source>
6552        <translation>Kontekst4</translation>
6553    </message>
6554    <message>
6555        <location line="+2"/>
6556        <source>Call</source>
6557        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
6558        <translation>Wywołaj</translation>
6559    </message>
6560    <message>
6561        <location line="+2"/>
6562        <source>Hangup</source>
6563        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
6564        <translation>Zawieś</translation>
6565    </message>
6566    <message>
6567        <location line="+2"/>
6568        <source>Toggle Call/Hangup</source>
6569        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
6570        <translation>Przełącz dzwoń/zawieś</translation>
6571    </message>
6572    <message>
6573        <location line="+1"/>
6574        <source>Flip</source>
6575        <translation>Odwróć</translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <location line="+2"/>
6579        <source>Voice Dial</source>
6580        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
6581        <translation>Wybieranie głosowe</translation>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <location line="+2"/>
6585        <source>Last Number Redial</source>
6586        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
6587        <translation>Wykręć ostatni numer</translation>
6588    </message>
6589    <message>
6590        <location line="+2"/>
6591        <source>Camera Shutter</source>
6592        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
6593        <translation>Migawka aparatu</translation>
6594    </message>
6595    <message>
6596        <location line="+2"/>
6597        <source>Camera Focus</source>
6598        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
6599        <translation>Ostrość aparatu</translation>
6600    </message>
6601    <message>
6602        <location line="+4"/>
6603        <source>Kanji</source>
6604        <translation>Kanji</translation>
6605    </message>
6606    <message>
6607        <location line="+1"/>
6608        <source>Muhenkan</source>
6609        <translation>Muhenkan</translation>
6610    </message>
6611    <message>
6612        <location line="+1"/>
6613        <source>Henkan</source>
6614        <translation>Henkan</translation>
6615    </message>
6616    <message>
6617        <location line="+1"/>
6618        <source>Romaji</source>
6619        <translation>Romaji</translation>
6620    </message>
6621    <message>
6622        <location line="+1"/>
6623        <source>Hiragana</source>
6624        <translation>Hiragana</translation>
6625    </message>
6626    <message>
6627        <location line="+1"/>
6628        <source>Katakana</source>
6629        <translation>Katakana</translation>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <location line="+1"/>
6633        <source>Hiragana Katakana</source>
6634        <translation>Hiragana Katakana</translation>
6635    </message>
6636    <message>
6637        <location line="+1"/>
6638        <source>Zenkaku</source>
6639        <translation>Zenkaku</translation>
6640    </message>
6641    <message>
6642        <location line="+1"/>
6643        <source>Hankaku</source>
6644        <translation>Hankaku</translation>
6645    </message>
6646    <message>
6647        <location line="+1"/>
6648        <source>Zenkaku Hankaku</source>
6649        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
6650    </message>
6651    <message>
6652        <location line="+1"/>
6653        <source>Touroku</source>
6654        <translation>Touroku</translation>
6655    </message>
6656    <message>
6657        <location line="+1"/>
6658        <source>Massyo</source>
6659        <translation>Massyo</translation>
6660    </message>
6661    <message>
6662        <location line="+1"/>
6663        <source>Kana Lock</source>
6664        <translation>Kana Lock</translation>
6665    </message>
6666    <message>
6667        <location line="+1"/>
6668        <source>Kana Shift</source>
6669        <translation>Kana Shift</translation>
6670    </message>
6671    <message>
6672        <location line="+1"/>
6673        <source>Eisu Shift</source>
6674        <translation>Eisu Shift</translation>
6675    </message>
6676    <message>
6677        <location line="+1"/>
6678        <source>Eisu toggle</source>
6679        <translation>Eisu toggle</translation>
6680    </message>
6681    <message>
6682        <location line="+1"/>
6683        <source>Code input</source>
6684        <translation>Wprowadzanie kodu</translation>
6685    </message>
6686    <message>
6687        <location line="+1"/>
6688        <source>Multiple Candidate</source>
6689        <translation>Kandydat wielokrotny</translation>
6690    </message>
6691    <message>
6692        <location line="+1"/>
6693        <source>Previous Candidate</source>
6694        <translation>Poprzedni kandydat</translation>
6695    </message>
6696    <message>
6697        <location line="+4"/>
6698        <source>Hangul</source>
6699        <translation>Hangul</translation>
6700    </message>
6701    <message>
6702        <location line="+1"/>
6703        <source>Hangul Start</source>
6704        <translation>Hangul Start</translation>
6705    </message>
6706    <message>
6707        <location line="+1"/>
6708        <source>Hangul End</source>
6709        <translation>Hangul End</translation>
6710    </message>
6711    <message>
6712        <location line="+1"/>
6713        <source>Hangul Hanja</source>
6714        <translation>Hangul Hanja</translation>
6715    </message>
6716    <message>
6717        <location line="+1"/>
6718        <source>Hangul Jamo</source>
6719        <translation>Hangul Jamo</translation>
6720    </message>
6721    <message>
6722        <location line="+1"/>
6723        <source>Hangul Romaja</source>
6724        <translation>Hangul Romaja</translation>
6725    </message>
6726    <message>
6727        <location line="+1"/>
6728        <source>Hangul Jeonja</source>
6729        <translation>Hangul Jeonja</translation>
6730    </message>
6731    <message>
6732        <location line="+1"/>
6733        <source>Hangul Banja</source>
6734        <translation>Hangul Banja</translation>
6735    </message>
6736    <message>
6737        <location line="+1"/>
6738        <source>Hangul PreHanja</source>
6739        <translation>Hangul PreHanja</translation>
6740    </message>
6741    <message>
6742        <location line="+1"/>
6743        <source>Hangul PostHanja</source>
6744        <translation>Hangul PostHanja</translation>
6745    </message>
6746    <message>
6747        <location line="+1"/>
6748        <source>Hangul Special</source>
6749        <translation>Hangul Special</translation>
6750    </message>
6751    <message>
6752        <location line="+4"/>
6753        <source>Cancel</source>
6754        <translation>Anuluj</translation>
6755    </message>
6756    <message>
6757        <location line="+1"/>
6758        <source>Printer</source>
6759        <translation>Drukarka</translation>
6760    </message>
6761    <message>
6762        <location line="+1"/>
6763        <source>Execute</source>
6764        <translation>Wykonaj</translation>
6765    </message>
6766    <message>
6767        <location line="+1"/>
6768        <source>Play</source>
6769        <translation>Odtwórz</translation>
6770    </message>
6771    <message>
6772        <location line="+1"/>
6773        <source>Zoom</source>
6774        <translation>Powiększ</translation>
6775    </message>
6776    <message>
6777        <location line="+1"/>
6778        <source>Exit</source>
6779        <translation>Wyjście</translation>
6780    </message>
6781    <message>
6782        <location line="+1"/>
6783        <source>Touchpad Toggle</source>
6784        <translation></translation>
6785    </message>
6786    <message>
6787        <location line="+1"/>
6788        <source>Touchpad On</source>
6789        <translation></translation>
6790    </message>
6791    <message>
6792        <location line="+1"/>
6793        <source>Touchpad Off</source>
6794        <translation></translation>
6795    </message>
6796    <message>
6797        <location line="+412"/>
6798        <location line="+159"/>
6799        <source>Ctrl</source>
6800        <translation>Ctrl</translation>
6801    </message>
6802    <message>
6803        <location line="-158"/>
6804        <location line="+162"/>
6805        <source>Shift</source>
6806        <translation>Shift</translation>
6807    </message>
6808    <message>
6809        <location line="-161"/>
6810        <location line="+159"/>
6811        <source>Alt</source>
6812        <translation>Alt</translation>
6813    </message>
6814    <message>
6815        <location line="-158"/>
6816        <location line="+154"/>
6817        <source>Meta</source>
6818        <translation>Meta</translation>
6819    </message>
6820    <message>
6821        <location line="-153"/>
6822        <location line="+162"/>
6823        <source>Num</source>
6824        <translation></translation>
6825    </message>
6826    <message>
6827        <location line="-54"/>
6828        <source>+</source>
6829        <translation>+</translation>
6830    </message>
6831    <message>
6832        <location line="+68"/>
6833        <source>F%1</source>
6834        <translation>F%1</translation>
6835    </message>
6836</context>
6837<context>
6838    <name>QSocks5SocketEngine</name>
6839    <message>
6840        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
6841        <source>Connection to proxy refused</source>
6842        <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation>
6843    </message>
6844    <message>
6845        <location line="+4"/>
6846        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
6847        <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation>
6848    </message>
6849    <message>
6850        <location line="+4"/>
6851        <source>Proxy host not found</source>
6852        <translation>Nie odnaleziono hosta pośredniczącego</translation>
6853    </message>
6854    <message>
6855        <location line="+5"/>
6856        <source>Connection to proxy timed out</source>
6857        <translation>Przekroczony czas połączenia do pośrednika</translation>
6858    </message>
6859    <message>
6860        <location line="+17"/>
6861        <source>Proxy authentication failed</source>
6862        <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem</translation>
6863    </message>
6864    <message>
6865        <location line="+1"/>
6866        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
6867        <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1</translation>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <location line="+9"/>
6871        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
6872        <translation>Błąd protokołu SOCKS wersji 5</translation>
6873    </message>
6874    <message>
6875        <location line="+19"/>
6876        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6877        <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation>
6878    </message>
6879    <message>
6880        <location line="+4"/>
6881        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6882        <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation>
6883    </message>
6884    <message>
6885        <location line="+16"/>
6886        <source>TTL expired</source>
6887        <translation>TTL stracił ważność</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <location line="+4"/>
6891        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6892        <translation>Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5</translation>
6893    </message>
6894    <message>
6895        <location line="+4"/>
6896        <source>Address type not supported</source>
6897        <translation>Nieobsługiwany typ adresu</translation>
6898    </message>
6899    <message>
6900        <location line="+5"/>
6901        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6902        <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation>
6903    </message>
6904    <message>
6905        <location line="+710"/>
6906        <source>Network operation timed out</source>
6907        <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
6908    </message>
6909</context>
6910<context>
6911    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
6912    <message>
6913        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/linuxaccessibility/bridge.cpp" line="+114"/>
6914        <source>invalid role</source>
6915        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
6916        <translation></translation>
6917    </message>
6918    <message>
6919        <location line="+2"/>
6920        <source>title bar</source>
6921        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6922        <translation></translation>
6923    </message>
6924    <message>
6925        <location line="+2"/>
6926        <source>menu bar</source>
6927        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6928        <translation></translation>
6929    </message>
6930    <message>
6931        <location line="+2"/>
6932        <source>scroll bar</source>
6933        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6934        <translation></translation>
6935    </message>
6936    <message>
6937        <location line="+2"/>
6938        <source>grip</source>
6939        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
6940        <translation></translation>
6941    </message>
6942    <message>
6943        <location line="+2"/>
6944        <source>sound</source>
6945        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6946        <translation></translation>
6947    </message>
6948    <message>
6949        <location line="+2"/>
6950        <source>cursor</source>
6951        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6952        <translation></translation>
6953    </message>
6954    <message>
6955        <location line="+2"/>
6956        <source>text caret</source>
6957        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6958        <translation></translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <location line="+2"/>
6962        <source>alert message</source>
6963        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6964        <translation></translation>
6965    </message>
6966    <message>
6967        <location line="+2"/>
6968        <location line="+20"/>
6969        <source>frame</source>
6970        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
6971----------
6972Role of an accessible object</extracomment>
6973        <translation></translation>
6974    </message>
6975    <message>
6976        <location line="-18"/>
6977        <source>filler</source>
6978        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6979        <translation></translation>
6980    </message>
6981    <message>
6982        <location line="+2"/>
6983        <source>popup menu</source>
6984        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6985        <translation></translation>
6986    </message>
6987    <message>
6988        <location line="+2"/>
6989        <source>menu item</source>
6990        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6991        <translation></translation>
6992    </message>
6993    <message>
6994        <location line="+2"/>
6995        <source>tool tip</source>
6996        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6997        <translation></translation>
6998    </message>
6999    <message>
7000        <location line="+2"/>
7001        <source>application</source>
7002        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7003        <translation></translation>
7004    </message>
7005    <message>
7006        <location line="+2"/>
7007        <source>document</source>
7008        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7009        <translation></translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <location line="+2"/>
7013        <location line="+8"/>
7014        <source>panel</source>
7015        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7016        <translation></translation>
7017    </message>
7018    <message>
7019        <location line="-6"/>
7020        <source>chart</source>
7021        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7022        <translation></translation>
7023    </message>
7024    <message>
7025        <location line="+2"/>
7026        <source>dialog</source>
7027        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7028        <translation></translation>
7029    </message>
7030    <message>
7031        <location line="+6"/>
7032        <source>separator</source>
7033        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7034        <translation></translation>
7035    </message>
7036    <message>
7037        <location line="+2"/>
7038        <source>tool bar</source>
7039        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7040        <translation></translation>
7041    </message>
7042    <message>
7043        <location line="+2"/>
7044        <source>status bar</source>
7045        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7046        <translation></translation>
7047    </message>
7048    <message>
7049        <location line="+2"/>
7050        <source>table</source>
7051        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7052        <translation></translation>
7053    </message>
7054    <message>
7055        <location line="+2"/>
7056        <source>column header</source>
7057        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
7058        <translation></translation>
7059    </message>
7060    <message>
7061        <location line="+2"/>
7062        <source>row header</source>
7063        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
7064        <translation></translation>
7065    </message>
7066    <message>
7067        <location line="+2"/>
7068        <source>column</source>
7069        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
7070        <translation></translation>
7071    </message>
7072    <message>
7073        <location line="+2"/>
7074        <source>row</source>
7075        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
7076        <translation></translation>
7077    </message>
7078    <message>
7079        <location line="+2"/>
7080        <source>cell</source>
7081        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
7082        <translation></translation>
7083    </message>
7084    <message>
7085        <location line="+2"/>
7086        <source>link</source>
7087        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7088        <translation></translation>
7089    </message>
7090    <message>
7091        <location line="+2"/>
7092        <source>help balloon</source>
7093        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7094        <translation></translation>
7095    </message>
7096    <message>
7097        <location line="+2"/>
7098        <source>assistant</source>
7099        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
7100        <translation></translation>
7101    </message>
7102    <message>
7103        <location line="+2"/>
7104        <source>list</source>
7105        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7106        <translation></translation>
7107    </message>
7108    <message>
7109        <location line="+2"/>
7110        <source>list item</source>
7111        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7112        <translation></translation>
7113    </message>
7114    <message>
7115        <location line="+2"/>
7116        <source>tree</source>
7117        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7118        <translation></translation>
7119    </message>
7120    <message>
7121        <location line="+2"/>
7122        <source>tree item</source>
7123        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7124        <translation></translation>
7125    </message>
7126    <message>
7127        <location line="+2"/>
7128        <source>page tab</source>
7129        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7130        <translation></translation>
7131    </message>
7132    <message>
7133        <location line="+2"/>
7134        <source>property page</source>
7135        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7136        <translation></translation>
7137    </message>
7138    <message>
7139        <location line="+2"/>
7140        <source>indicator</source>
7141        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7142        <translation></translation>
7143    </message>
7144    <message>
7145        <location line="+2"/>
7146        <source>graphic</source>
7147        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7148        <translation></translation>
7149    </message>
7150    <message>
7151        <location line="+2"/>
7152        <source>label</source>
7153        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7154        <translation></translation>
7155    </message>
7156    <message>
7157        <location line="+2"/>
7158        <source>text</source>
7159        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7160        <translation></translation>
7161    </message>
7162    <message>
7163        <location line="+2"/>
7164        <source>push button</source>
7165        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7166        <translation></translation>
7167    </message>
7168    <message>
7169        <location line="+2"/>
7170        <source>check box</source>
7171        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7172        <translation></translation>
7173    </message>
7174    <message>
7175        <location line="+2"/>
7176        <source>radio button</source>
7177        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7178        <translation></translation>
7179    </message>
7180    <message>
7181        <location line="+2"/>
7182        <source>combo box</source>
7183        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7184        <translation></translation>
7185    </message>
7186    <message>
7187        <location line="+2"/>
7188        <source>progress bar</source>
7189        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7190        <translation></translation>
7191    </message>
7192    <message>
7193        <location line="+2"/>
7194        <source>dial</source>
7195        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7196        <translation></translation>
7197    </message>
7198    <message>
7199        <location line="+2"/>
7200        <source>hotkey field</source>
7201        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7202        <translation></translation>
7203    </message>
7204    <message>
7205        <location line="+2"/>
7206        <source>slider</source>
7207        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7208        <translation></translation>
7209    </message>
7210    <message>
7211        <location line="+2"/>
7212        <source>spin box</source>
7213        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7214        <translation></translation>
7215    </message>
7216    <message>
7217        <location line="+2"/>
7218        <source>canvas</source>
7219        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7220        <translation></translation>
7221    </message>
7222    <message>
7223        <location line="+2"/>
7224        <source>animation</source>
7225        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7226        <translation></translation>
7227    </message>
7228    <message>
7229        <location line="+2"/>
7230        <source>equation</source>
7231        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7232        <translation></translation>
7233    </message>
7234    <message>
7235        <location line="+2"/>
7236        <source>button with drop down</source>
7237        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7238        <translation></translation>
7239    </message>
7240    <message>
7241        <location line="+2"/>
7242        <source>button menu</source>
7243        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7244        <translation></translation>
7245    </message>
7246    <message>
7247        <location line="+2"/>
7248        <source>button with drop down grid</source>
7249        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
7250        <translation></translation>
7251    </message>
7252    <message>
7253        <location line="+2"/>
7254        <source>space</source>
7255        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
7256        <translation></translation>
7257    </message>
7258    <message>
7259        <location line="+2"/>
7260        <source>page tab list</source>
7261        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7262        <translation></translation>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <location line="+2"/>
7266        <source>clock</source>
7267        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7268        <translation></translation>
7269    </message>
7270    <message>
7271        <location line="+2"/>
7272        <source>splitter</source>
7273        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7274        <translation></translation>
7275    </message>
7276    <message>
7277        <location line="+2"/>
7278        <source>layered pane</source>
7279        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7280        <translation></translation>
7281    </message>
7282    <message>
7283        <location line="+2"/>
7284        <source>web document</source>
7285        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7286        <translation></translation>
7287    </message>
7288    <message>
7289        <location line="+2"/>
7290        <source>paragraph</source>
7291        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7292        <translation></translation>
7293    </message>
7294    <message>
7295        <location line="+2"/>
7296        <source>section</source>
7297        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7298        <translation></translation>
7299    </message>
7300    <message>
7301        <location line="+2"/>
7302        <source>color chooser</source>
7303        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7304        <translation></translation>
7305    </message>
7306    <message>
7307        <location line="+2"/>
7308        <source>footer</source>
7309        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7310        <translation></translation>
7311    </message>
7312    <message>
7313        <location line="+2"/>
7314        <source>form</source>
7315        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7316        <translation></translation>
7317    </message>
7318    <message>
7319        <location line="+2"/>
7320        <source>heading</source>
7321        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7322        <translation></translation>
7323    </message>
7324    <message>
7325        <location line="+2"/>
7326        <source>note</source>
7327        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7328        <translation></translation>
7329    </message>
7330    <message>
7331        <location line="+2"/>
7332        <source>complementary content</source>
7333        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7334        <translation></translation>
7335    </message>
7336    <message>
7337        <location line="+2"/>
7338        <source>unknown</source>
7339        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
7340        <translation>nieznany</translation>
7341    </message>
7342</context>
7343<context>
7344    <name>QSslSocket</name>
7345    <message>
7346        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="+91"/>
7347        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
7348        <translation></translation>
7349    </message>
7350    <message>
7351        <location line="+89"/>
7352        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
7353        <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation>
7354    </message>
7355    <message>
7356        <location line="+1"/>
7357        <source>unsupported protocol</source>
7358        <translation></translation>
7359    </message>
7360    <message>
7361        <location line="+32"/>
7362        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
7363        <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation>
7364    </message>
7365    <message>
7366        <location line="+33"/>
7367        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
7368        <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation>
7369    </message>
7370    <message>
7371        <location line="+7"/>
7372        <source>Error loading local certificate, %1</source>
7373        <translation>Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1</translation>
7374    </message>
7375    <message>
7376        <location line="+24"/>
7377        <source>Error loading private key, %1</source>
7378        <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation>
7379    </message>
7380    <message>
7381        <location line="+9"/>
7382        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
7383        <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
7384    </message>
7385    <message>
7386        <location line="+72"/>
7387        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
7388        <translation></translation>
7389    </message>
7390    <message>
7391        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+215"/>
7392        <source>No error</source>
7393        <translation>Brak błędu</translation>
7394    </message>
7395    <message>
7396        <location line="+3"/>
7397        <source>The issuer certificate could not be found</source>
7398        <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <location line="+3"/>
7402        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
7403        <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation>
7404    </message>
7405    <message>
7406        <location line="+3"/>
7407        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
7408        <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation>
7409    </message>
7410    <message>
7411        <location line="+3"/>
7412        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
7413        <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation>
7414    </message>
7415    <message>
7416        <location line="+3"/>
7417        <source>The certificate is not yet valid</source>
7418        <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <location line="+3"/>
7422        <source>The certificate has expired</source>
7423        <translation>Certyfikat utracił ważność</translation>
7424    </message>
7425    <message>
7426        <location line="+3"/>
7427        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
7428        <translation>Pole &quot;notBefore&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
7429    </message>
7430    <message>
7431        <location line="+3"/>
7432        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
7433        <translation>Pole &quot;notAfter&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
7434    </message>
7435    <message>
7436        <location line="+3"/>
7437        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
7438        <translation>Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym</translation>
7439    </message>
7440    <message>
7441        <location line="+3"/>
7442        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
7443        <translation>Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny</translation>
7444    </message>
7445    <message>
7446        <location line="+3"/>
7447        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
7448        <translation>Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu</translation>
7449    </message>
7450    <message>
7451        <location line="+3"/>
7452        <source>No certificates could be verified</source>
7453        <translation>Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów</translation>
7454    </message>
7455    <message>
7456        <location line="+3"/>
7457        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
7458        <translation>Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy</translation>
7459    </message>
7460    <message>
7461        <location line="+3"/>
7462        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
7463        <translation>Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona</translation>
7464    </message>
7465    <message>
7466        <location line="+3"/>
7467        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
7468        <translation>Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia</translation>
7469    </message>
7470    <message>
7471        <location line="+3"/>
7472        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
7473        <translation>Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia</translation>
7474    </message>
7475    <message>
7476        <location line="+3"/>
7477        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
7478        <translation>Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia</translation>
7479    </message>
7480    <message>
7481        <location line="+3"/>
7482        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
7483        <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu</translation>
7484    </message>
7485    <message>
7486        <location line="+4"/>
7487        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
7488        <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu</translation>
7489    </message>
7490    <message>
7491        <location line="+5"/>
7492        <source>The peer did not present any certificate</source>
7493        <translation>Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu</translation>
7494    </message>
7495    <message>
7496        <location line="+3"/>
7497        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
7498        <translation>Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu</translation>
7499    </message>
7500    <message>
7501        <location line="+6"/>
7502        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
7503        <translation>Element równorzędny widnieje na czarnej liście</translation>
7504    </message>
7505    <message>
7506        <location line="+3"/>
7507        <source>Unknown error</source>
7508        <translation>Nieznany błąd</translation>
7509    </message>
7510    <message>
7511        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+374"/>
7512        <source>Error creating SSL session, %1</source>
7513        <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation>
7514    </message>
7515    <message>
7516        <location line="+34"/>
7517        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_winrt.cpp" line="+443"/>
7518        <source>Error creating SSL session: %1</source>
7519        <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation>
7520    </message>
7521    <message>
7522        <location line="+424"/>
7523        <location line="+16"/>
7524        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
7525        <translation></translation>
7526    </message>
7527    <message>
7528        <location line="+48"/>
7529        <source>Unable to write data: %1</source>
7530        <translation></translation>
7531    </message>
7532    <message>
7533        <location line="+72"/>
7534        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
7535        <translation>Nie można odszyfrować danych: %1</translation>
7536    </message>
7537    <message>
7538        <location line="+76"/>
7539        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
7540        <translation></translation>
7541    </message>
7542    <message>
7543        <location line="+8"/>
7544        <location line="+10"/>
7545        <source>Error while reading: %1</source>
7546        <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation>
7547    </message>
7548    <message>
7549        <location line="+94"/>
7550        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
7551        <translation>Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1</translation>
7552    </message>
7553</context>
7554<context>
7555    <name>QStandardPaths</name>
7556    <message>
7557        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+569"/>
7558        <source>Desktop</source>
7559        <translation></translation>
7560    </message>
7561    <message>
7562        <location line="+2"/>
7563        <source>Documents</source>
7564        <translation>Dokumenty</translation>
7565    </message>
7566    <message>
7567        <location line="+2"/>
7568        <source>Fonts</source>
7569        <translation>Czcionki</translation>
7570    </message>
7571    <message>
7572        <location line="+2"/>
7573        <source>Applications</source>
7574        <translation></translation>
7575    </message>
7576    <message>
7577        <location line="+2"/>
7578        <source>Music</source>
7579        <translation>Muzyka</translation>
7580    </message>
7581    <message>
7582        <location line="+2"/>
7583        <source>Movies</source>
7584        <translation></translation>
7585    </message>
7586    <message>
7587        <location line="+2"/>
7588        <source>Pictures</source>
7589        <translation>Zdjęcia</translation>
7590    </message>
7591    <message>
7592        <location line="+2"/>
7593        <source>Temporary Directory</source>
7594        <translation></translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <location line="+2"/>
7598        <source>Home</source>
7599        <translation>Home</translation>
7600    </message>
7601    <message>
7602        <location line="+2"/>
7603        <source>Cache</source>
7604        <translation></translation>
7605    </message>
7606    <message>
7607        <location line="+2"/>
7608        <source>Shared Data</source>
7609        <translation></translation>
7610    </message>
7611    <message>
7612        <location line="+2"/>
7613        <source>Runtime</source>
7614        <translation></translation>
7615    </message>
7616    <message>
7617        <location line="+2"/>
7618        <source>Configuration</source>
7619        <translation></translation>
7620    </message>
7621    <message>
7622        <location line="+2"/>
7623        <source>Shared Configuration</source>
7624        <translation></translation>
7625    </message>
7626    <message>
7627        <location line="+2"/>
7628        <source>Shared Cache</source>
7629        <translation></translation>
7630    </message>
7631    <message>
7632        <location line="+2"/>
7633        <source>Download</source>
7634        <translation></translation>
7635    </message>
7636    <message>
7637        <location line="+3"/>
7638        <source>Application Data</source>
7639        <translation></translation>
7640    </message>
7641    <message>
7642        <location line="+2"/>
7643        <source>Application Configuration</source>
7644        <translation></translation>
7645    </message>
7646</context>
7647<context>
7648    <name>QStateMachine</name>
7649    <message>
7650        <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1523"/>
7651        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
7652        <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym &quot;%1&quot;</translation>
7653    </message>
7654    <message>
7655        <location line="+7"/>
7656        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
7657        <translation>Brak domyślnego stanu w historycznym stanie &quot;%1&quot;</translation>
7658    </message>
7659    <message>
7660        <location line="+7"/>
7661        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
7662        <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu &quot;%1&quot;</translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <location line="+4"/>
7666        <source>Unknown error</source>
7667        <translation>Nieznany błąd</translation>
7668    </message>
7669</context>
7670<context>
7671    <name>QSystemSemaphore</name>
7672    <message>
7673        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+70"/>
7674        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+63"/>
7675        <source>%1: permission denied</source>
7676        <translation>%1: brak uprawnień</translation>
7677    </message>
7678    <message>
7679        <location line="+4"/>
7680        <source>%1: already exists</source>
7681        <translation>%1: już istnieje</translation>
7682    </message>
7683    <message>
7684        <location line="+4"/>
7685        <source>%1: does not exist</source>
7686        <translation>%1: nie istnieje</translation>
7687    </message>
7688    <message>
7689        <location line="+5"/>
7690        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
7691        <source>%1: out of resources</source>
7692        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
7693    </message>
7694    <message>
7695        <location line="+4"/>
7696        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
7697        <source>%1: unknown error %2</source>
7698        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
7699    </message>
7700</context>
7701<context>
7702    <name>QTDSDriver</name>
7703    <message>
7704        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+623"/>
7705        <source>Unable to open connection</source>
7706        <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation>
7707    </message>
7708    <message>
7709        <location line="+5"/>
7710        <source>Unable to use database</source>
7711        <translation>Nie można użyć bazy danych</translation>
7712    </message>
7713</context>
7714<context>
7715    <name>QTabBar</name>
7716    <message>
7717        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-2053"/>
7718        <source>Scroll Left</source>
7719        <translation>Przewiń w lewo</translation>
7720    </message>
7721    <message>
7722        <location line="+1"/>
7723        <source>Scroll Right</source>
7724        <translation>Przewiń w prawo</translation>
7725    </message>
7726</context>
7727<context>
7728    <name>QTcpServer</name>
7729    <message>
7730        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+262"/>
7731        <location line="+132"/>
7732        <source>Operation on socket is not supported</source>
7733        <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation>
7734    </message>
7735</context>
7736<context>
7737    <name>QTgaFile</name>
7738    <message>
7739        <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+128"/>
7740        <source>Could not read image data</source>
7741        <translation>Nie można odczytać danych obrazu</translation>
7742    </message>
7743    <message>
7744        <location line="+5"/>
7745        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
7746        <translation>Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda)</translation>
7747    </message>
7748    <message>
7749        <location line="+5"/>
7750        <source>Seek file/device for image read failed</source>
7751        <translation>Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem</translation>
7752    </message>
7753    <message>
7754        <location line="+6"/>
7755        <source>Image header read failed</source>
7756        <translation></translation>
7757    </message>
7758    <message>
7759        <location line="+6"/>
7760        <source>Image type not supported</source>
7761        <translation>Nieobsługiwany typ obrazu</translation>
7762    </message>
7763    <message>
7764        <location line="+7"/>
7765        <source>Image depth not valid</source>
7766        <translation>Niepoprawna głębokość obrazu</translation>
7767    </message>
7768    <message>
7769        <location line="+6"/>
7770        <source>Could not seek to image read footer</source>
7771        <translation>Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu</translation>
7772    </message>
7773    <message>
7774        <location line="+7"/>
7775        <source>Could not read footer</source>
7776        <translation>Nie można odczytać nagłówka</translation>
7777    </message>
7778    <message>
7779        <location line="+4"/>
7780        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
7781        <translation>Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)</translation>
7782    </message>
7783    <message>
7784        <location line="+4"/>
7785        <source>Could not reset to read data</source>
7786        <translation></translation>
7787    </message>
7788</context>
7789<context>
7790    <name>QUndoGroup</name>
7791    <message>
7792        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+381"/>
7793        <source>Undo %1</source>
7794        <translation>Cofnij %1</translation>
7795    </message>
7796    <message>
7797        <location line="+0"/>
7798        <source>Undo</source>
7799        <comment>Default text for undo action</comment>
7800        <translation>Cofnij</translation>
7801    </message>
7802    <message>
7803        <location line="+31"/>
7804        <source>Redo %1</source>
7805        <translation>Przywróć %1</translation>
7806    </message>
7807    <message>
7808        <location line="+0"/>
7809        <source>Redo</source>
7810        <comment>Default text for redo action</comment>
7811        <translation>Przywróć</translation>
7812    </message>
7813</context>
7814<context>
7815    <name>QUndoModel</name>
7816    <message>
7817        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+93"/>
7818        <source>&lt;empty&gt;</source>
7819        <translation>&lt;pusty&gt;</translation>
7820    </message>
7821</context>
7822<context>
7823    <name>QUndoStack</name>
7824    <message>
7825        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+873"/>
7826        <source>Undo %1</source>
7827        <translation>Cofnij %1</translation>
7828    </message>
7829    <message>
7830        <location line="+0"/>
7831        <source>Undo</source>
7832        <comment>Default text for undo action</comment>
7833        <translation>Cofnij</translation>
7834    </message>
7835    <message>
7836        <location line="+30"/>
7837        <source>Redo %1</source>
7838        <translation>Przywróć %1</translation>
7839    </message>
7840    <message>
7841        <location line="+0"/>
7842        <source>Redo</source>
7843        <comment>Default text for redo action</comment>
7844        <translation>Przywróć</translation>
7845    </message>
7846</context>
7847<context>
7848    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
7849    <message>
7850        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3230"/>
7851        <source>LRM Left-to-right mark</source>
7852        <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation>
7853    </message>
7854    <message>
7855        <location line="+1"/>
7856        <source>RLM Right-to-left mark</source>
7857        <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation>
7858    </message>
7859    <message>
7860        <location line="+1"/>
7861        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
7862        <translation>ZWJ Łącznik zerowej długości</translation>
7863    </message>
7864    <message>
7865        <location line="+1"/>
7866        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
7867        <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości</translation>
7868    </message>
7869    <message>
7870        <location line="+1"/>
7871        <source>ZWSP Zero width space</source>
7872        <translation>ZWSP Przerwa zerowej długości</translation>
7873    </message>
7874    <message>
7875        <location line="+1"/>
7876        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
7877        <translation>LRE Początek osadzania od lewej do prawej</translation>
7878    </message>
7879    <message>
7880        <location line="+1"/>
7881        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
7882        <translation>RLE Początek osadzania od prawej do lewej</translation>
7883    </message>
7884    <message>
7885        <location line="+1"/>
7886        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
7887        <translation>LRO Początek nadpisania od lewej do prawej</translation>
7888    </message>
7889    <message>
7890        <location line="+1"/>
7891        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
7892        <translation>RLO Początek nadpisania od prawej do lewej</translation>
7893    </message>
7894    <message>
7895        <location line="+1"/>
7896        <source>PDF Pop directional formatting</source>
7897        <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation>
7898    </message>
7899    <message>
7900        <location line="+1"/>
7901        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
7902        <translation></translation>
7903    </message>
7904    <message>
7905        <location line="+1"/>
7906        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
7907        <translation></translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <location line="+1"/>
7911        <source>FSI First strong isolate</source>
7912        <translation></translation>
7913    </message>
7914    <message>
7915        <location line="+1"/>
7916        <source>PDI Pop directional isolate</source>
7917        <translation></translation>
7918    </message>
7919    <message>
7920        <location line="+6"/>
7921        <source>Insert Unicode control character</source>
7922        <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation>
7923    </message>
7924</context>
7925<context>
7926    <name>QWhatsThisAction</name>
7927    <message>
7928        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+495"/>
7929        <source>What&apos;s This?</source>
7930        <translation>Co to jest?</translation>
7931    </message>
7932</context>
7933<context>
7934    <name>QWidget</name>
7935    <message>
7936        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+5997"/>
7937        <source>*</source>
7938        <translation>*</translation>
7939    </message>
7940</context>
7941<context>
7942    <name>QWidgetTextControl</name>
7943    <message>
7944        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-1021"/>
7945        <source>&amp;Undo</source>
7946        <translation>&amp;Cofnij</translation>
7947    </message>
7948    <message>
7949        <location line="+4"/>
7950        <source>&amp;Redo</source>
7951        <translation>&amp;Przywróć</translation>
7952    </message>
7953    <message>
7954        <location line="+7"/>
7955        <source>Cu&amp;t</source>
7956        <translation>&amp;Wytnij</translation>
7957    </message>
7958    <message>
7959        <location line="+9"/>
7960        <source>&amp;Copy</source>
7961        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
7962    </message>
7963    <message>
7964        <location line="+9"/>
7965        <source>Copy &amp;Link Location</source>
7966        <translation>&amp;Kopiuj adres odnośnika</translation>
7967    </message>
7968    <message>
7969        <location line="+8"/>
7970        <source>&amp;Paste</source>
7971        <translation>&amp;Wklej</translation>
7972    </message>
7973    <message>
7974        <location line="+5"/>
7975        <source>Delete</source>
7976        <translation>Usuń</translation>
7977    </message>
7978    <message>
7979        <location line="+9"/>
7980        <source>Select All</source>
7981        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
7982    </message>
7983</context>
7984<context>
7985    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
7986    <message>
7987        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/direct2d/qwindowsdirect2dintegration.cpp" line="+174"/>
7988        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
7989
7990The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
7991        <translation></translation>
7992    </message>
7993    <message>
7994        <location line="+17"/>
7995        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
7996        <translation></translation>
7997    </message>
7998</context>
7999<context>
8000    <name>QWizard</name>
8001    <message>
8002        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+697"/>
8003        <source>Go Back</source>
8004        <translation>Wróć</translation>
8005    </message>
8006    <message>
8007        <location line="+0"/>
8008        <source>&lt; &amp;Back</source>
8009        <translation>&lt; &amp;Wstecz</translation>
8010    </message>
8011    <message>
8012        <location line="+3"/>
8013        <source>Continue</source>
8014        <translation>Kontynuuj</translation>
8015    </message>
8016    <message>
8017        <location line="+3"/>
8018        <source>&amp;Next</source>
8019        <translation>&amp;Dalej</translation>
8020    </message>
8021    <message>
8022        <location line="+0"/>
8023        <source>&amp;Next &gt;</source>
8024        <translation>&amp;Dalej &gt;</translation>
8025    </message>
8026    <message>
8027        <location line="+2"/>
8028        <source>Commit</source>
8029        <translation>Dokonaj</translation>
8030    </message>
8031    <message>
8032        <location line="+2"/>
8033        <source>Done</source>
8034        <translation>Zrobione</translation>
8035    </message>
8036    <message>
8037        <location line="+0"/>
8038        <source>&amp;Finish</source>
8039        <translation>&amp;Zakończ</translation>
8040    </message>
8041    <message>
8042        <location line="+2"/>
8043        <source>Cancel</source>
8044        <translation>Anuluj</translation>
8045    </message>
8046    <message>
8047        <location line="+2"/>
8048        <source>Help</source>
8049        <translation>Pomoc</translation>
8050    </message>
8051    <message>
8052        <location line="+0"/>
8053        <source>&amp;Help</source>
8054        <translation>&amp;Pomoc</translation>
8055    </message>
8056</context>
8057<context>
8058    <name>QXml</name>
8059    <message>
8060        <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+52"/>
8061        <source>no error occurred</source>
8062        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
8063    </message>
8064    <message>
8065        <location line="+1"/>
8066        <source>error triggered by consumer</source>
8067        <translation>błąd wywołany przez konsumenta</translation>
8068    </message>
8069    <message>
8070        <location line="+1"/>
8071        <source>unexpected end of file</source>
8072        <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation>
8073    </message>
8074    <message>
8075        <location line="+1"/>
8076        <source>more than one document type definition</source>
8077        <translation>więcej niż jedna definicja typu dokumentu</translation>
8078    </message>
8079    <message>
8080        <location line="+1"/>
8081        <source>error occurred while parsing element</source>
8082        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania elementu</translation>
8083    </message>
8084    <message>
8085        <location line="+1"/>
8086        <source>tag mismatch</source>
8087        <translation>niezgodny tag</translation>
8088    </message>
8089    <message>
8090        <location line="+1"/>
8091        <source>error occurred while parsing content</source>
8092        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania zawartości</translation>
8093    </message>
8094    <message>
8095        <location line="+1"/>
8096        <source>unexpected character</source>
8097        <translation>nieoczekiwany znak</translation>
8098    </message>
8099    <message>
8100        <location line="+1"/>
8101        <source>invalid name for processing instruction</source>
8102        <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej</translation>
8103    </message>
8104    <message>
8105        <location line="+1"/>
8106        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
8107        <translation>oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML</translation>
8108    </message>
8109    <message>
8110        <location line="+1"/>
8111        <source>wrong value for standalone declaration</source>
8112        <translation>błędna wartość dla deklaracji &quot;standalone&quot;</translation>
8113    </message>
8114    <message>
8115        <location line="+1"/>
8116        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
8117        <translation>oczekiwano deklaracji &quot;encoding&quot; lub &quot;standalone&quot; podczas odczytywania deklaracji XML</translation>
8118    </message>
8119    <message>
8120        <location line="+1"/>
8121        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
8122        <translation>deklaracja &quot;standalone&quot; oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation>
8123    </message>
8124    <message>
8125        <location line="+1"/>
8126        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
8127        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation>
8128    </message>
8129    <message>
8130        <location line="+1"/>
8131        <source>letter is expected</source>
8132        <translation>oczekiwana jest litera</translation>
8133    </message>
8134    <message>
8135        <location line="+1"/>
8136        <source>error occurred while parsing comment</source>
8137        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania komentarza</translation>
8138    </message>
8139    <message>
8140        <location line="+1"/>
8141        <source>error occurred while parsing reference</source>
8142        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania odwołania</translation>
8143    </message>
8144    <message>
8145        <location line="+1"/>
8146        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
8147        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD</translation>
8148    </message>
8149    <message>
8150        <location line="+1"/>
8151        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
8152        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu</translation>
8153    </message>
8154    <message>
8155        <location line="+1"/>
8156        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
8157        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation>
8158    </message>
8159    <message>
8160        <location line="+1"/>
8161        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
8162        <translation>odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście</translation>
8163    </message>
8164    <message>
8165        <location line="+1"/>
8166        <source>recursive entities</source>
8167        <translation>jednostki rekurencyjne</translation>
8168    </message>
8169    <message>
8170        <location line="+1"/>
8171        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
8172        <translation>błąd w deklaracji &quot;text&quot; zewnętrznej jednostki</translation>
8173    </message>
8174</context>
8175<context>
8176    <name>QXmlStream</name>
8177    <message>
8178        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+601"/>
8179        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1763"/>
8180        <source>Extra content at end of document.</source>
8181        <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation>
8182    </message>
8183    <message>
8184        <location line="+272"/>
8185        <source>Invalid entity value.</source>
8186        <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation>
8187    </message>
8188    <message>
8189        <location line="+110"/>
8190        <source>Invalid XML character.</source>
8191        <translation>Niepoprawny znak XML.</translation>
8192    </message>
8193    <message>
8194        <location line="+259"/>
8195        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
8196        <translation>Ciąg &apos;]]&gt;&apos; niedozwolony w treści.</translation>
8197    </message>
8198    <message>
8199        <location line="+279"/>
8200        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
8201        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
8202        <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation>
8203    </message>
8204    <message>
8205        <location line="+30"/>
8206        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
8207        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw &apos;%1&apos; nie został zadeklarowany</translation>
8208    </message>
8209    <message>
8210        <location line="+33"/>
8211        <location line="+12"/>
8212        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
8213        <location line="+53"/>
8214        <source>Illegal namespace declaration.</source>
8215        <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation>
8216    </message>
8217    <message>
8218        <location line="+33"/>
8219        <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
8220        <translation></translation>
8221    </message>
8222    <message>
8223        <location line="+115"/>
8224        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
8225        <translation>Nieoczekiwany znak &apos;%1&apos; w publicznym literale.</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <location line="+28"/>
8229        <source>Invalid XML version string.</source>
8230        <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location line="+2"/>
8234        <source>Unsupported XML version.</source>
8235        <translation>Nieobsługiwana wersja XML.</translation>
8236    </message>
8237    <message>
8238        <location line="+21"/>
8239        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
8240        <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić się po &quot;encoding&quot;.</translation>
8241    </message>
8242    <message>
8243        <location line="+2"/>
8244        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
8245        <translation>%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.</translation>
8246    </message>
8247    <message>
8248        <location line="+7"/>
8249        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
8250        <translation>Kodowanie %1 jest nieobsługiwane</translation>
8251    </message>
8252    <message>
8253        <location line="+16"/>
8254        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
8255        <translation>Tylko wartości &quot;tak&quot; lub &quot;nie&quot;  akceptowane przez &quot;standalone&quot;.</translation>
8256    </message>
8257    <message>
8258        <location line="+2"/>
8259        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
8260        <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation>
8261    </message>
8262    <message>
8263        <location line="+16"/>
8264        <source>Premature end of document.</source>
8265        <translation>Przedwczesne zakończenie dokumentu.</translation>
8266    </message>
8267    <message>
8268        <location line="+2"/>
8269        <source>Invalid document.</source>
8270        <translation>Niepoprawny dokument.</translation>
8271    </message>
8272    <message>
8273        <location line="+40"/>
8274        <source>Expected </source>
8275        <translation>Oczekiwano </translation>
8276    </message>
8277    <message>
8278        <location line="+11"/>
8279        <source>, but got &apos;</source>
8280        <translation>, ale otrzymano &apos;</translation>
8281    </message>
8282    <message>
8283        <location line="+4"/>
8284        <source>Unexpected &apos;</source>
8285        <translation>Nieoczekiwany &apos;</translation>
8286    </message>
8287    <message>
8288        <location line="+225"/>
8289        <source>Expected character data.</source>
8290        <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation>
8291    </message>
8292    <message>
8293        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
8294        <source>Recursive entity detected.</source>
8295        <translation>Wykryto jednostkę rekurencyjną.</translation>
8296    </message>
8297    <message>
8298        <location line="+516"/>
8299        <source>Start tag expected.</source>
8300        <translation>Oczekiwano rozpoczęcia tagu.</translation>
8301    </message>
8302    <message>
8303        <location line="+191"/>
8304        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
8305        <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation>
8306    </message>
8307    <message>
8308        <location line="+31"/>
8309        <source>XML declaration not at start of document.</source>
8310        <translation>Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.</translation>
8311    </message>
8312    <message>
8313        <location line="+3"/>
8314        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
8315        <translation>%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.</translation>
8316    </message>
8317    <message>
8318        <location line="+11"/>
8319        <source>Invalid processing instruction name.</source>
8320        <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.</translation>
8321    </message>
8322    <message>
8323        <location line="+114"/>
8324        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
8325        <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation>
8326    </message>
8327    <message>
8328        <location line="+118"/>
8329        <source>Invalid XML name.</source>
8330        <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation>
8331    </message>
8332    <message>
8333        <location line="+23"/>
8334        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
8335        <translation>Niezgodne tagi początku i końca.</translation>
8336    </message>
8337    <message>
8338        <location line="+5"/>
8339        <location line="+61"/>
8340        <location line="+40"/>
8341        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
8342        <translation>Jednostka &apos;%1&apos; nie zadeklarowana.</translation>
8343    </message>
8344    <message>
8345        <location line="-88"/>
8346        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
8347        <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki &apos;%1&apos;.</translation>
8348    </message>
8349    <message>
8350        <location line="+62"/>
8351        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
8352        <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki &apos;%1&apos; jako wartość atrybutu.</translation>
8353    </message>
8354    <message>
8355        <location line="+40"/>
8356        <source>Invalid character reference.</source>
8357        <translation>Niepoprawny znak odwołania.</translation>
8358    </message>
8359</context>
8360</TS>
8361