1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi" version="2.1">
2<context>
3    <name>AboutView</name>
4    <message>
5        <source>Version %1</source>
6        <translation>Phiên bản %1</translation>
7    </message>
8    <message>
9        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
10        <translation>Được phát hành với điều khoản của &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <source>&amp;Close</source>
14        <translation>&amp;Đóng lại</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <source>About</source>
18        <translation>Dịch bởi Phan Anh</translation>
19    </message>
20    <message>
21        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
22        <translation>Những  bạn luôn luôn muốn biết về %1  ngại nêu ra thắc mắc</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
26        <translation>Chuyển ngữ %1 sang ngôn ngữ của bạn bằng cách sử dụng %2</translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>Powered by %1</source>
30        <translation type="unfinished"/>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Open-source software</source>
34        <translation type="unfinished"/>
35    </message>
36</context>
37<context>
38    <name>ActivationDialog</name>
39    <message>
40        <source>Enter your License Details</source>
41        <translation>Điền vào chi tiết giấy phép</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>&amp;Email:</source>
45        <translation>&amp;Email:</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>&amp;Code:</source>
49        <translation>&amp;:</translation>
50    </message>
51</context>
52<context>
53    <name>ActivationView</name>
54    <message>
55        <source>Please license %1</source>
56        <translation>Xin giấy phép %1</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
60        <translation>Bằng cách mua phiên bản đầy đủ, bạn cũng sẽ hỗ trợ vào quá trình phát triển của phần mềm %1.</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Use Demo</source>
64        <translation>Sử dụng phiên bản dùng thử</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Enter License</source>
68        <translation>Điền vào giấy phép</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Buy License</source>
72        <translation>Mua giấy phép</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>The full version allows you to add more than %1 tracks to the playlist and listen to your music without interruptions.</source>
76        <translation>Phiên bản đầy đủ cho phép bạn thêm vào nhiều hơn %1 track trong danh sách phát  nghe nhạc không bị ngắt quãng.</translation>
77    </message>
78</context>
79<context>
80    <name>AlbumInfo</name>
81    <message>
82        <source>Buy on %1</source>
83        <translation>Mua trên %1</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Read more</source>
87        <translation>Đọc thêm</translation>
88    </message>
89</context>
90<context>
91    <name>AlbumListView</name>
92    <message>
93        <source>Artist</source>
94        <translation>Nghệ </translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Title</source>
98        <translation>Tiêu đề</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Year</source>
102        <translation>Năm</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>Popularity</source>
106        <translation>Độ nổi tiếng</translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Reversed Order</source>
110        <translation>Trật tự đảo ngược</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>Sort by</source>
114        <translation>Sắp xếp theo</translation>
115    </message>
116</context>
117<context>
118    <name>AppWidget</name>
119    <message>
120        <source>Download</source>
121        <translation type="unfinished"/>
122    </message>
123</context>
124<context>
125    <name>ArtistInfo</name>
126    <message>
127        <source>Read more</source>
128        <translation>Đọc thêm</translation>
129    </message>
130</context>
131<context>
132    <name>ArtistListView</name>
133    <message>
134        <source>Track Count</source>
135        <translation>Số lượng track</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Album Count</source>
139        <translation>Số lượng albu</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>Name</source>
143        <translation>Tên</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Year</source>
147        <translation>Năm</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Popularity</source>
151        <translation>Độ nổi tiếng</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Reversed Order</source>
155        <translation>Trật tự đảo ngược</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Sort by</source>
159        <translation>Sắp xếp theo</translation>
160    </message>
161</context>
162<context>
163    <name>Breadcrumb</name>
164    <message>
165        <source>&amp;Back</source>
166        <translation>&amp;Quay lại</translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>Go back</source>
170        <translation>Quay trở lại</translation>
171    </message>
172</context>
173<context>
174    <name>ChooseFolderView</name>
175    <message>
176        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
177        <translation>Chào mừng đến với &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>%1 needs to scan your music collection.</source>
181        <translation>%1 cần quét lại bộ sưu tập của bạn.</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>Cancel</source>
185        <translation>Hủy bỏ</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Choose a folder...</source>
189        <translation>Chọn một thư mục...</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>%1 will connect to the Last.fm web services and pass artist names and album titles in order to fetch covert art, biographies and much more.</source>
193        <translation>%1 sẽ kết nối đến dịch vụ web từ Last.fm  truy vấn các thông tin về tên nghệ  hay tự đề album cũng như phần họa bìa của album đó  nhiều thông tin khác.</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Where&apos;s your music collection?</source>
197        <translation>Phần bộ sưu tập âm nhạc của bạn  đâu?</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>Select the location of your music collection.</source>
201        <translation>Chọn địa điểm dành cho bộ sưu tập âm nhạc của bạn</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Locate your collection</source>
205        <translation>Xác định vị trí bộ sưu tập của bạn</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Use %1 folder</source>
209        <translation type="unfinished"/>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Use %1 library</source>
213        <translation type="unfinished"/>
214    </message>
215</context>
216<context>
217    <name>ClearButton</name>
218    <message>
219        <source>Clear</source>
220        <translation>Dọn dẹp phần nội dung</translation>
221    </message>
222</context>
223<context>
224    <name>CollectionScanner</name>
225    <message>
226        <source>A scanning task is already running</source>
227        <translation>Hiện đang chạy một tác vụ quét dữ liệu</translation>
228    </message>
229</context>
230<context>
231    <name>CollectionScannerView</name>
232    <message>
233        <source>%1 is scanning your music collection.</source>
234        <translation>%1 hiện đang quét bộ sưu tập của bạn.</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>This will take time depending on your collection size and network speed.</source>
238        <translation>Phần này sẽ tốn đôi chút thời gian tùy thuộc vào kích thước bộ sưu tập của bạn cũng như tốc độ của mạng internet.</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Go grab a coffee</source>
242        <translation>Hãy uống một ly  phê  thư giãn đi nào</translation>
243    </message>
244</context>
245<context>
246    <name>DropArea</name>
247    <message>
248        <source>Drop here to append to the playlist</source>
249        <translation>Bỏ tại đây  nối kết vào danh sách phát</translation>
250    </message>
251</context>
252<context>
253    <name>Extra</name>
254    <message>
255        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
256        <translation type="unfinished"/>
257    </message>
258    <message>
259        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
260        <translation type="unfinished"/>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Quit</source>
264        <translation type="unfinished"/>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Reinstall</source>
268        <translation type="unfinished"/>
269    </message>
270</context>
271<context>
272    <name>FinderWidget</name>
273    <message>
274        <source>Artists</source>
275        <translation>Các nghệ </translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Albums</source>
279        <translation>Albu</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Folders</source>
283        <translation>Thư mục</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Genres</source>
287        <translation type="unfinished"/>
288    </message>
289</context>
290<context>
291    <name>GlobalShortcuts</name>
292    <message>
293        <source>Play</source>
294        <translation>Phát</translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>Pause</source>
298        <translation>Tạm dừng</translation>
299    </message>
300    <message>
301        <source>Play/Pause</source>
302        <translation>Phát/Tạm dừng</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <source>Stop</source>
306        <translation>Dừng lại</translation>
307    </message>
308    <message>
309        <source>Stop playing after current track</source>
310        <translation>Dừng phát sau track hiện tại</translation>
311    </message>
312    <message>
313        <source>Next track</source>
314        <translation>Track tiếp theo</translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>Previous track</source>
318        <translation>Track trước đó</translation>
319    </message>
320    <message>
321        <source>Increase volume</source>
322        <translation>Tăng âm lượng</translation>
323    </message>
324    <message>
325        <source>Decrease volume</source>
326        <translation>Giảm âm lượng</translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>Mute</source>
330        <translation>Tắt tiếng</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <source>Seek forward</source>
334        <translation>Tiến lên phía trước</translation>
335    </message>
336    <message>
337        <source>Seek backward</source>
338        <translation>Lùi lại phía sau</translation>
339    </message>
340</context>
341<context>
342    <name>LastFm</name>
343    <message>
344        <source>Authentication failed</source>
345        <translation>Xác nhận thất bại</translation>
346    </message>
347</context>
348<context>
349    <name>LastFmLoginDialog</name>
350    <message>
351        <source>Log in to %1</source>
352        <translation>Đăng nhập vào %1</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>&amp;Username:</source>
356        <translation>&amp;Tên tài khoản:</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>&amp;Password:</source>
360        <translation>&amp;Mật khẩu:</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Signup for a %1 account</source>
364        <translation>Đăng  một tài khoản tại %1</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Forgot your &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;username&lt;/a&gt; or &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;password&lt;/a&gt;?</source>
368        <translation>Quên phần &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;tên tài khoản&lt;/a&gt; hoặc &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;mật khẩu&lt;/a&gt;?</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>Cancel</source>
372        <translation>Hủy bỏ</translation>
373    </message>
374</context>
375<context>
376    <name>MainWindow</name>
377    <message>
378        <source>&amp;Back</source>
379        <translation>&amp;Quay lại</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Go to the previous view</source>
383        <translation>Đi đến phần hiển thị trước đó</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>&amp;Info</source>
387        <translation>&amp;Thông tin</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Show information about the current track</source>
391        <translation>Hiển thị thông tin về track hiện tại</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>P&amp;revious</source>
395        <translation>&amp;Trước đó</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <source>Go back to the previous track</source>
399        <translation>Quay lại track trước đó</translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>&amp;Next</source>
403        <translation>&amp;Tiếp theo</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>Skip to the next track</source>
407        <translation>Bỏ qua  đi đến track tiếp theo</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>&amp;Play</source>
411        <translation>&amp;Phát</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>Start playback</source>
415        <translation>Bắt đầu chế độ phát</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>&amp;Full Screen</source>
419        <translation>&amp;Toàn màn hình</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>Go full screen</source>
423        <translation>Chuyển sang toàn màn hình</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>&amp;Remove</source>
427        <translation>&amp;Loại bỏ</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>Remove the selected tracks from the playlist</source>
431        <translation>Loại bỏ các track được chọn khỏi danh sách phát</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>Move &amp;Up</source>
435        <translation>Chuyển &amp;lên</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <source>Move up the selected tracks in the playlist</source>
439        <translation>Di chuyển lên trên các track được chọn trong danh sách phát</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>Move &amp;Down</source>
443        <translation>Chuyển &amp;xuống</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>Move down the selected tracks in the playlist</source>
447        <translation>Di chuyển xuống dưới các track được chọn trong danh sách phát</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <source>&amp;Quit</source>
451        <translation>&amp;Thoát</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Bye</source>
455        <translation>Tạm biệt bạn nhé</translation>
456    </message>
457    <message>
458        <source>&amp;Change collection folder...</source>
459        <translation>&amp;Thay đổi thư mục của bộ sưu tập...</translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>Choose a different music collection folder</source>
463        <translation>Chọn một thư mục khác cho phần bộ sưu tập âm nhạc</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <source>&amp;Website</source>
467        <translation>&amp;Website</translation>
468    </message>
469    <message>
470        <source>%1 on the Web</source>
471        <translation>%1 trên Web</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>Make a &amp;donation</source>
475        <translation>Ủng &amp;hộ</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>Please support the continued development of %1</source>
479        <translation>Xin vui lòng hỗ trợ việc phát triển của %1</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>&amp;About</source>
483        <translation>&amp;Dịch bởi Phan Anh</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <source>Info about %1</source>
487        <translation>Xem thông tin về %1</translation>
488    </message>
489    <message>
490        <source>&amp;Clear</source>
491        <translation>&amp;Xóa bỏ thông tin</translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>Remove all tracks from the playlist</source>
495        <translation>Loại bỏ tất cả các track khỏi danh sách phát</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <source>&amp;Shuffle</source>
499        <translation>&amp;Ngẫu nhiên</translation>
500    </message>
501    <message>
502        <source>Random playlist mode</source>
503        <translation>Chế độ sử dụng danh sách phát ngẫu nhiên</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <source>&amp;Repeat</source>
507        <translation>&amp;Lặp lại</translation>
508    </message>
509    <message>
510        <source>Play first song again after all songs are played</source>
511        <translation>Phát bài hát đầu tiên lại một lần nữa sau khi đã phát tất cả các bài hát khác</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>Mute volume</source>
515        <translation>Tắt tiếng</translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>&amp;Application</source>
519        <translation>&amp;Ứng dụng</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>&amp;Playback</source>
523        <translation>&amp;Chế độ phát lại</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Play&amp;list</source>
527        <translation>Danh s&amp;ách phát</translation>
528    </message>
529    <message>
530        <source>&amp;View</source>
531        <translation>&amp;Chế độ hiển thị</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>&amp;Help</source>
535        <translation>&amp;Giúp đỡ</translation>
536    </message>
537    <message>
538        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
539        <translation>Click vào %1 để tăng âm lượng, %2 để giảm âm lượng xuống</translation>
540    </message>
541    <message>
542        <source>Opening %1</source>
543        <translation>Đang mở %1</translation>
544    </message>
545    <message>
546        <source>Updating collection...</source>
547        <translation>Đang cập nhật bộ sưu tập...</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>Updating collection - %1%</source>
551        <translation>Đang cập nhật bộ sưu tập - %1%</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <source>Collection updated</source>
555        <translation>Đã cập nhật xong bộ sưu tập</translation>
556    </message>
557    <message>
558        <source>Error: %1</source>
559        <translation>Lỗi: %1</translation>
560    </message>
561    <message>
562        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
563        <translation>Thoát khỏi &amp;chế độ toàn màn hình</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>Remaining time: %1</source>
567        <translation>Thời gian còn lại: %1</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>Volume at %1%</source>
571        <translation>Âm lượng  mức %1%</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>Volume is muted</source>
575        <translation>Đã tắt âm lượng</translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>Volume is unmuted</source>
579        <translation>Đã mở lại âm lượng</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>%1 version %2 is now available.</source>
583        <translation>%1 phiên bản %2 hiện vừa mới được phát hành.</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>Remind me later</source>
587        <translation>Thông báo cho tôi sau</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>Update</source>
591        <translation>Cập nhật</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>&amp;Window</source>
595        <translation>&amp;Cửa sổ</translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>&amp;Minimize</source>
599        <translation>&amp;Thu nhỏ</translation>
600    </message>
601    <message>
602        <source>&amp;Close</source>
603        <translation>&amp;Đóng lại</translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>&amp;Stop After This Track</source>
607        <translation>&amp;Dừng lại sau track này</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <source>Send played tracks titles to %1</source>
611        <translation>Gửi tiêu đề các track đã phát đến %1</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <source>&amp;Log Out from %1</source>
615        <translation>&amp;Đăng nhập khỏi %1</translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>&amp;Report an Issue...</source>
619        <translation>&amp;Báo cáo một vấn đề...</translation>
620    </message>
621    <message>
622        <source>Search</source>
623        <translation>Tìm kiếm</translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>%1 finished scanning your music collection</source>
627        <translation>%1 đã hoàn tất việc quét thông tin về bộ sưu tập của bạn</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
631        <translation>&amp;Yêu thích %1? Hãy đánh giá!</translation>
632    </message>
633    <message>
634        <source>&amp;Fix Library with %1...</source>
635        <translation type="unfinished"/>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
639        <translation type="unfinished"/>
640    </message>
641    <message>
642        <source>Menu</source>
643        <translation type="unfinished"/>
644    </message>
645    <message>
646        <source>%1 added %2 tracks to your music library. %3 tracks (%4%) have incomplete tags.</source>
647        <translation type="unfinished"/>
648    </message>
649    <message>
650        <source>Do you want to fix them now with %1?</source>
651        <translation type="unfinished"/>
652    </message>
653    <message>
654        <source>Fix my music</source>
655        <translation type="unfinished"/>
656    </message>
657    <message>
658        <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
659        <translation type="unfinished"/>
660    </message>
661    <message>
662        <source>&amp;Scrobble</source>
663        <translation type="unfinished"/>
664    </message>
665    <message>
666        <source>Thanks for updating %1 to version %2!</source>
667        <translation type="unfinished"/>
668    </message>
669    <message>
670        <source>If you enjoy %1, perhaps having installed it months or even years ago, please consider becoming one of the people willing to support something you enjoy.</source>
671        <translation type="unfinished"/>
672    </message>
673    <message>
674        <source>Donate</source>
675        <translation type="unfinished"/>
676    </message>
677</context>
678<context>
679    <name>MediaView</name>
680    <message>
681        <source>Drop items here</source>
682        <translation>Thả các đối tượng vào đây</translation>
683    </message>
684    <message>
685        <source>Playlist finished</source>
686        <translation>Đã phát xong toàn bộ danh sách</translation>
687    </message>
688</context>
689<context>
690    <name>MessageWidget</name>
691    <message>
692        <source>A new version of %1 is available!</source>
693        <translation>Hiện đã phát hành một phiên bản mới của %1!</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
697        <translation>%1 %2 hiện đã được phát hành. Phiên bản hiện tại bạn đang sở hữu %3.</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>Would you like to download it now?</source>
701        <translation>Bạn  muốn tải về phần này không?</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Skip This Version</source>
705        <translation>Bỏ qua phiên bản này</translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Remind Me Later</source>
709        <translation>Thông báo cho tôi sau</translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>Install Update</source>
713        <translation>Cài đặt bản cập nhật</translation>
714    </message>
715</context>
716<context>
717    <name>PasteLineEdit</name>
718    <message>
719        <source>Paste</source>
720        <translation>Dán</translation>
721    </message>
722</context>
723<context>
724    <name>PlaylistView</name>
725    <message>
726        <source>Playlist is empty</source>
727        <translation>Danh sách phát hiện không  đối tượng nào</translation>
728    </message>
729    <message>
730        <source>%1 tracks - Total length is %2</source>
731        <translation>%1 track - Tổng thời gian  %2</translation>
732    </message>
733</context>
734<context>
735    <name>SearchLineEdit</name>
736    <message>
737        <source>Search</source>
738        <translation>Tìm kiếm</translation>
739    </message>
740</context>
741<context>
742    <name>SearchView</name>
743    <message>
744        <source>Your search had no results.</source>
745        <translation>Không  kết quả nào khớp với phần bạn tìm kiếm</translation>
746    </message>
747</context>
748<context>
749    <name>TrackListView</name>
750    <message>
751        <source>Tracks</source>
752        <translation>Track</translation>
753    </message>
754</context>
755<context>
756    <name>UpdateDialog</name>
757    <message>
758        <source>Downloading update...</source>
759        <translation>Đang tải về phần cập nhật...</translation>
760    </message>
761    <message>
762        <source>Downloading %1...</source>
763        <translation type="unfinished"/>
764    </message>
765</context>
766<context>
767    <name>Updater</name>
768    <message>
769        <source>Check for Updates...</source>
770        <translation type="unfinished"/>
771    </message>
772    <message>
773        <source>Version %1 is available...</source>
774        <translation type="unfinished"/>
775    </message>
776    <message>
777        <source>Downloading version %1...</source>
778        <translation type="unfinished"/>
779    </message>
780    <message>
781        <source>Restart to Update</source>
782        <translation type="unfinished"/>
783    </message>
784    <message>
785        <source>Version %1 download failed</source>
786        <translation type="unfinished"/>
787    </message>
788    <message>
789        <source>Check for Updates</source>
790        <translation type="unfinished"/>
791    </message>
792    <message>
793        <source>Download Update</source>
794        <translation type="unfinished"/>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Downloading update...</source>
798        <translation>Đang tải về phần cập nhật...</translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Retry Update Download</source>
802        <translation type="unfinished"/>
803    </message>
804    <message>
805        <source>You have the latest version.</source>
806        <translation type="unfinished"/>
807    </message>
808    <message>
809        <source>Version %1 is available.</source>
810        <translation type="unfinished"/>
811    </message>
812    <message>
813        <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
814        <translation type="unfinished"/>
815    </message>
816</context>
817<context>
818    <name>updater::DefaultUpdater</name>
819    <message>
820        <source>There are currently no updates available.</source>
821        <translation type="unfinished"/>
822    </message>
823</context>
824<context>
825    <name>updater::Dialog</name>
826    <message>
827        <source>You already have the latest version</source>
828        <translation type="unfinished"/>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Downloading %1 %2...</source>
832        <translation type="unfinished"/>
833    </message>
834    <message>
835        <source>A new version of %1 is available!</source>
836        <translation>Hiện đã phát hành một phiên bản mới của %1!</translation>
837    </message>
838    <message>
839        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
840        <translation>%1 %2 hiện đã được phát hành. Phiên bản hiện tại bạn đang sở hữu %3.</translation>
841    </message>
842    <message>
843        <source>Would you like to download it now?</source>
844        <translation>Bạn  muốn tải về phần này không?</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>Remind Me Later</source>
848        <translation>Thông báo cho tôi sau</translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>Download Update</source>
852        <translation type="unfinished"/>
853    </message>
854</context>
855</TS>