1# Translation of kopete into esperanto.
2#
3# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: kopete\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:41+0100\n"
10"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
11"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12"Language: eo\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
20#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16
21#, kde-format
22msgid "I am a fast learner"
23msgstr ""
24
25#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
26#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
27#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
28#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
29#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
30#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
31#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
32#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
33#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
34#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97
35#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57
36#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
37#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
38#, kde-format
39msgid "Name"
40msgstr "Nomo"
41
42#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
43#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
44#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62
45#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128
46#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
47#, kde-format
48msgid "Description"
49msgstr "Priskribo"
50
51#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78
52#, kde-format
53msgctxt ""
54"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
55"formatting."
56msgid ""
57"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
58"to?</p>"
59msgstr ""
60
61#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87
62#, kde-format
63msgid "Step Two: Account Information"
64msgstr ""
65
66#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94
67#, kde-format
68msgctxt ""
69"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
70"formatting."
71msgid ""
72"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
73"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
74"\"Finish\" button.</p>"
75msgstr ""
76
77#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172
78#, kde-format
79msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
80msgstr ""
81
82#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173
83#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181
84#, kde-format
85msgid "Error While Adding Account"
86msgstr ""
87
88#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180
89#, kde-format
90msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
91msgstr ""
92
93#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
94#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
95#, kde-format
96msgid "Step One: Select Messaging Service"
97msgstr ""
98
99#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
100#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
101#, kde-format
102msgid ""
103"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
104"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
105msgstr ""
106
107#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
108#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
109#, kde-format
110msgid "1"
111msgstr "1"
112
113#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
114#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
115#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
116#, kde-format
117msgid "Finished"
118msgstr "Finita"
119
120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
121#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
122#, kde-format
123msgid ""
124"<h2>Congratulations</h2>\n"
125"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
126"button.</p>"
127msgstr ""
128
129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
130#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
131#, kde-format
132msgid "Use a custom color for this account"
133msgstr ""
134
135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
137#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
138#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
139#, kde-format
140msgid ""
141"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
142"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
143"icon to differentiate accounts from the same protocols."
144msgstr ""
145
146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
147#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
148#, kde-format
149msgid ""
150"Use &custom color\n"
151"for account:"
152msgstr ""
153
154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
155#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
156#, kde-format
157msgid "Account custom color selector"
158msgstr ""
159
160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
161#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
162#, kde-format
163msgid "Connect right after Finish is pressed"
164msgstr ""
165
166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
167#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
168#, kde-format
169msgid ""
170"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
171"<i>Finished</i>."
172msgstr ""
173
174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
175#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
176#, kde-format
177msgid "Co&nnect now"
178msgstr ""
179
180#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290
181#: plugins/history/historydialog.cpp:186
182#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183
183#, kde-format
184msgid "Copy Link Address"
185msgstr "Kopii ligilan adreson"
186
187#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
188#, kde-format
189msgid "Save Conversation"
190msgstr "Registru Konversacion"
191
192#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363
193#, kde-format
194msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
195msgstr ""
196
197#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364
198#, kde-format
199msgid "Error While Saving"
200msgstr ""
201
202#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770
203#, kde-format
204msgid "User Has Left"
205msgstr "Uzanto Foriris"
206
207#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339
208#, kde-format
209msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
210msgstr ""
211
212#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
213#, kde-format
214msgid "Save File as"
215msgstr ""
216
217#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
218#, kde-format
219msgid "Wav file (*.wav)"
220msgstr ""
221
222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
223#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151
224#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44
225#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46
226#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64
227#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73
228#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42
229#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57
230#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51
231#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38
232#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550
233#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599
234#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54
235#, kde-format
236msgid "Kopete"
237msgstr "Kopete"
238
239#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479
240#, kde-format
241msgid "Chat Text Edit Part"
242msgstr ""
243
244#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480
245#, kde-format
246msgid "A simple rich text editor part"
247msgstr ""
248
249#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482
250#, kde-format
251msgid "Richard J. Moore"
252msgstr "Richard J. Moore"
253
254#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58
255#, kde-format
256msgid "Jason Keirstead"
257msgstr "Jason Keirstead"
258
259#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61
260#, kde-format
261msgid "Michaël Larouche"
262msgstr "Michaël Larouche"
263
264#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485
265#, kde-format
266msgid "Benson Tsai"
267msgstr "Benson Tsai"
268
269#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259
270#, kde-format
271msgid ""
272"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
273"sure you want to clear this chat?</qt>"
274msgstr ""
275
276#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
277#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477
278#, kde-format
279msgid "Unread Message"
280msgstr "Nelegita mesaĝo"
281
282#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261
283#, kde-format
284msgctxt "@action:button"
285msgid "Clear Chat"
286msgstr ""
287
288#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
289#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470
290#, kde-format
291msgid ""
292"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
293"not receive future messages from this conversation.</qt>"
294msgstr ""
295
296#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
297#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471
298#, kde-format
299msgid "Closing Group Chat"
300msgstr ""
301
302#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
303#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
304#, kde-format
305msgctxt "@action:button"
306msgid "Close Chat"
307msgstr ""
308
309#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
310#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476
311#, kde-format
312msgid ""
313"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
314"sure you want to close this chat?</qt>"
315msgstr ""
316
317#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
318#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482
319#, kde-format
320msgid ""
321"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
322"closed. Are you sure you want to close this chat?"
323msgstr ""
324
325#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
326#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483
327#, kde-format
328msgid "Message in Transit"
329msgstr ""
330
331#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
332#, kde-format
333msgid "One other person in the chat"
334msgid_plural "%1 other people in the chat"
335msgstr[0] ""
336msgstr[1] ""
337
338#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455
339#, kde-format
340msgid "%1 is typing a message"
341msgstr ""
342
343#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458
344#, kde-format
345msgctxt "%1 is a list of names"
346msgid "%1 are typing a message"
347msgstr ""
348
349#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522
350#, kde-format
351msgid "%1 is now known as %2"
352msgstr ""
353
354#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537
355#, kde-format
356msgctxt "%1 is a contact's name"
357msgid "%1 deleted status message"
358msgstr ""
359
360#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546
361#, kde-format
362msgctxt "%1 is a contact's name"
363msgid "%1 changed status message: %2"
364msgstr ""
365
366#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564
367#, kde-format
368msgid "%1 has joined the chat."
369msgstr ""
370
371#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587
372#, kde-format
373msgid "%1 status message is %2"
374msgstr ""
375
376#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618
377#, kde-format
378msgid "%1 has left the chat."
379msgstr ""
380
381#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620
382#, kde-format
383msgid "%1 has left the chat (%2)."
384msgstr ""
385
386#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725
387#, kde-format
388msgid "You are now marked as %1."
389msgstr ""
390
391#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735
392#, kde-format
393msgid "%2 is now %1."
394msgstr ""
395
396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
397#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210
398#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476
399#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
400#, kde-format
401msgid "Participants"
402msgstr ""
403
404#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249
405#, kde-format
406msgctxt "@action:button"
407msgid "Send"
408msgstr "Sendi"
409
410#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260
411#, kde-format
412msgctxt "@info:status"
413msgid "Ready."
414msgstr "Preta."
415
416#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370
417#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223
418#, kde-format
419msgid "&Send Message"
420msgstr ""
421
422#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385
423#, kde-format
424msgid "Send File..."
425msgstr ""
426
427#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
428#, kde-format
429msgid "Close All Chats"
430msgstr ""
431
432#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398
433#, kde-format
434msgid "&Activate Next Active Tab"
435msgstr ""
436
437#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404
438#, kde-format
439msgid "&Activate Next Tab"
440msgstr ""
441
442#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
443#, kde-format
444msgid "&Activate Previous Tab"
445msgstr ""
446
447#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418
448#, kde-format
449msgid "Nic&k Completion"
450msgstr ""
451
452#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
453#, kde-format
454msgid "&Detach Chat"
455msgstr ""
456
457#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
458#, kde-format
459msgid "Close &All But This Tab"
460msgstr ""
461
462#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432
463#, kde-format
464msgid "&Move Tab to Window"
465msgstr ""
466
467#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
468#, kde-format
469msgid "&Tab Placement"
470msgstr ""
471
472#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
473#, kde-format
474msgid "Previous History"
475msgstr ""
476
477#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457
478#, kde-format
479msgid "Next History"
480msgstr ""
481
482#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469
483#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177
484#, fuzzy, kde-format
485#| msgid "A&utomatic end of line detection"
486msgid "Automatic Spell Checking"
487msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino"
488
489#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475
490#, kde-format
491msgid "Show Participants"
492msgstr ""
493
494#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485
495#, kde-format
496msgid "Co&ntacts"
497msgstr "Ko&ntaktoj"
498
499#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510
500#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280
501#, kde-format
502msgid "Toolbar Animation"
503msgstr ""
504
505#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684
506#, kde-format
507msgctxt "@info:tooltip"
508msgid "Close the current tab"
509msgstr "Fermi la nunan langeton"
510
511#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140
512#, kde-format
513msgid "More..."
514msgstr "Plia..."
515
516#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156
517#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155
518#, kde-format
519msgid "Top"
520msgstr "Supro"
521
522#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159
523#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156
524#, kde-format
525msgid "Bottom"
526msgstr "Malsupre"
527
528#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162
529#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74
530#, kde-format
531msgid "Left"
532msgstr "Maldekstre"
533
534#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165
535#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
536#, kde-format
537msgid "Right"
538msgstr "Dekstra"
539
540#. i18n: ectx: Menu (file)
541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
542#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
543#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5
544#, kde-format
545msgid "&Chat"
546msgstr "&Babili"
547
548#. i18n: ectx: Menu (format)
549#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
550#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
551#, kde-format
552msgid "&Format"
553msgstr "&Formatu"
554
555#. i18n: ectx: Menu (tabs)
556#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
557#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270
558#, kde-format
559msgid "&Tabs"
560msgstr ""
561
562#. i18n: ectx: Menu (settings)
563#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
564#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
565#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
566#: plugins/otr/otrprefs.ui:23
567#, kde-format
568msgid "&Settings"
569msgstr "A&gordo"
570
571#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
572#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
573#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
574#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48
575#: protocols/skype/skypeui.rc:12
576#, kde-format
577msgid "Main Toolbar"
578msgstr "Ĉefa ilobreto"
579
580#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
581#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
582#, kde-format
583msgid "Chat Toolbar"
584msgstr ""
585
586#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
588#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
590#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
591#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
592#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
593#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
594#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
595#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206
596#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95
597#, kde-format
598msgid "Status"
599msgstr "Stato"
600
601#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
602#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
603#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33
604#, fuzzy, kde-format
605msgid "Format Toolbar"
606msgstr "Nova libro"
607
608#. i18n: ectx: label
609#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
610#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15
611#, kde-format
612msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
613msgstr ""
614
615#. i18n: ectx: label
616#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
617#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18
618#, kde-format
619msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
620msgstr ""
621
622#. i18n: ectx: label
623#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
624#, kde-format
625msgid "Emitted when the chat window style has changed."
626msgstr ""
627
628#. i18n: ectx: label
629#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
630#, kde-format
631msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
632msgstr ""
633
634#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
635#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
636#, kde-format
637msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
638msgstr ""
639
640#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
641#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
642#, kde-format
643msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
644msgstr ""
645
646#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
647#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
648#, kde-format
649msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
650msgstr ""
651
652#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
653#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
654#, kde-format
655msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
656msgstr ""
657
658#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
659#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
660#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36
661#, kde-format
662msgid "Text color used when highlighting."
663msgstr ""
664
665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
667#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41
668#, kde-format
669msgid "Background color used when highlighting."
670msgstr ""
671
672#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
673#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
674#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48
675#, kde-format
676msgid "Disable custom formatting set by users."
677msgstr ""
678
679#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
680#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68
681#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55
682#, kde-format
683msgid "Chat text color."
684msgstr ""
685
686#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
687#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73
688#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60
689#, kde-format
690msgid "Chat background color."
691msgstr ""
692
693#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
694#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
695#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65
696#, kde-format
697msgid "Chat link color."
698msgstr ""
699
700#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
701#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
702#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75
703#, kde-format
704msgid "Chat font."
705msgstr ""
706
707#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
708#, kde-format
709msgid "Download"
710msgstr "Elŝuti"
711
712#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
713#, kde-format
714msgid "Cancel"
715msgstr "Rezigni"
716
717#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
718#, kde-format
719msgid "Play"
720msgstr "Ludi"
721
722#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
723#, kde-format
724msgid "Save as"
725msgstr "Konservi kiel"
726
727#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170
728#, kde-format
729msgid "<< Prev"
730msgstr ""
731
732#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175
733#, kde-format
734msgid "(0) Next >>"
735msgstr ""
736
737#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239
738#, kde-format
739msgid "&Set Font..."
740msgstr ""
741
742#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243
743#, kde-format
744msgid "Set Text &Color..."
745msgstr ""
746
747#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247
748#, kde-format
749msgid "Set &Background Color..."
750msgstr ""
751
752#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277
753#, kde-format
754msgid "Spacer for Animation"
755msgstr ""
756
757#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391
758#, kde-format
759msgid "(%1) Next >>"
760msgstr ""
761
762#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
763#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478
764#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
765#, kde-format
766msgid "Cl&ose Chat"
767msgstr ""
768
769#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505
770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523
771#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43
772#, kde-format
773msgid "Send"
774msgstr "Sendu"
775
776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512
777#, kde-format
778msgid "Reply"
779msgstr "Respondi"
780
781#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70
782#, kde-format
783msgid "Add Smiley"
784msgstr ""
785
786#. i18n: ectx: Menu (format)
787#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
788#, kde-format
789msgid "F&ormat"
790msgstr "F&ormato"
791
792#. i18n: ectx: Menu (alignment)
793#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
794#, kde-format
795msgid "&Alignment"
796msgstr "&Aranĝo"
797
798#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170
799#, kde-format
800msgid "Input auto-resize"
801msgstr ""
802
803#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185
804#, kde-format
805msgid "Enable &Rich Text"
806msgstr ""
807
808#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195
809#, kde-format
810msgid "Reset Font And Color"
811msgstr ""
812
813#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258
814#, kde-format
815msgid "Modify Account"
816msgstr "Ŝanĝi konton"
817
818#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
819#, kde-format
820msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
821msgstr ""
822
823#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316
824#, kde-format
825msgid "Remove Account"
826msgstr ""
827
828#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330
829#, kde-format
830msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
831msgstr ""
832
833#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
834#, kde-format
835msgid "Remove Identity"
836msgstr "Forigi identecon"
837
838#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339
839#, kde-format
840msgid ""
841"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
842"another identity:"
843msgstr ""
844
845#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372
846#, kde-format
847msgid "Select an identity for the account:"
848msgstr ""
849
850#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412
851#, kde-format
852msgid "New Identity"
853msgstr "Nova identeco"
854
855#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436
856#, kde-format
857msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
858msgid "Copy of %1"
859msgstr ""
860
861#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444
862#, kde-format
863msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
864msgid "Copy %1 of %2"
865msgstr ""
866
867#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536
868#, kde-format
869msgid "&Add Account..."
870msgstr ""
871
872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
873#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544
874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
875#, kde-format
876msgid "&Modify Account..."
877msgstr ""
878
879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552
881#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
882#, kde-format
883msgid "&Remove Account"
884msgstr ""
885
886#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561
887#, kde-format
888msgid "&Switch Identity..."
889msgstr ""
890
891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
892#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567
893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
894#, kde-format
895msgid "Set C&olor..."
896msgstr ""
897
898#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573
899#, kde-format
900msgid "Add &Identity..."
901msgstr ""
902
903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
904#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581
905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
906#, kde-format
907msgid "&Copy Identity..."
908msgstr ""
909
910#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589
912#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
913#, kde-format
914msgid "M&odify Identity..."
915msgstr ""
916
917#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597
918#, kde-format
919msgid "R&emove Identity"
920msgstr ""
921
922#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605
923#, kde-format
924msgid "Set &Default"
925msgstr "Difinu kiel &apriora"
926
927#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
928#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
929#, kde-format
930msgid "Manage Accounts"
931msgstr ""
932
933#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
934#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
935#, kde-format
936msgid ""
937"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
938"configured identity shows its associated accounts."
939msgstr ""
940
941#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
942#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
943#, kde-format
944msgid "Account ID"
945msgstr ""
946
947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
948#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
949#, kde-format
950msgctxt "second-person command"
951msgid ""
952"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
953"span>"
954msgstr ""
955
956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
957#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
958#, kde-format
959msgid ""
960"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
961"at the top of the list have highest priority.\n"
962"\n"
963"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
964"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
965"priority (if all contacts have the same online status)."
966msgstr ""
967
968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
969#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
970#, kde-format
971msgid ""
972"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
973"highest priority</span>"
974msgstr ""
975
976#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
977#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
978#, kde-format
979msgid "Accounts"
980msgstr "Kontoj"
981
982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
983#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
984#, kde-format
985msgid "Add a new account"
986msgstr ""
987
988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
989#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
990#, kde-format
991msgid ""
992"Add Account\n"
993"QAction replaces\n"
994"these labels!"
995msgstr ""
996
997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
998#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
999#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
1000#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
1001#, kde-format
1002msgid "Remove selected account"
1003msgstr ""
1004
1005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1006#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
1007#, kde-format
1008msgid "Modify selected account"
1009msgstr ""
1010
1011#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1012#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
1013#, kde-format
1014msgid "Lets you edit the account's properties."
1015msgstr ""
1016
1017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1018#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
1019#, kde-format
1020msgid "Associate the selected account with another identity"
1021msgstr ""
1022
1023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1024#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
1025#, kde-format
1026msgid ""
1027"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
1028"button to change the association and switch an account to a different "
1029"identity"
1030msgstr ""
1031
1032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1033#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
1034#, kde-format
1035msgid "Switch &Identity..."
1036msgstr ""
1037
1038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
1039#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
1040#, kde-format
1041msgid "Set a custom color for this account"
1042msgstr ""
1043
1044#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
1045#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
1046#, kde-format
1047msgid "Identities"
1048msgstr ""
1049
1050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1051#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
1052#, fuzzy, kde-format
1053#| msgid "&Sender identity:"
1054msgid "Add a new identity"
1055msgstr "&Sendantula identeco:"
1056
1057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
1059#, kde-format
1060msgid "A&dd Identity..."
1061msgstr ""
1062
1063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
1065#, kde-format
1066msgid "Create a new identity based on an existing one"
1067msgstr ""
1068
1069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1071#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
1072#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
1073#, kde-format
1074msgid "Remove selected identity"
1075msgstr ""
1076
1077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1078#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
1079#, kde-format
1080msgid "R&emove"
1081msgstr "&Forigi"
1082
1083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
1085#, kde-format
1086msgid "Modify selected identity"
1087msgstr ""
1088
1089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
1091#, kde-format
1092msgid "Let you edit the account's properties."
1093msgstr ""
1094
1095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
1097#, kde-format
1098msgid "Set the selected identity as default identity"
1099msgstr ""
1100
1101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
1103#, kde-format
1104msgid "&Set Default"
1105msgstr ""
1106
1107#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108
1108#, kde-format
1109msgid "Contact List"
1110msgstr "Kontaktula listo"
1111
1112#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115
1113#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264
1114#, kde-format
1115msgid "Colors && Fonts"
1116msgstr ""
1117
1118#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123
1119#, kde-format
1120msgid "Advanced"
1121msgstr "Plie"
1122
1123#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127
1124#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1125#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173
1126#, kde-format
1127msgid "Layout"
1128msgstr "Aspekto"
1129
1130#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
1131#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
1132#, kde-format
1133msgid "Contact List Advanced"
1134msgstr ""
1135
1136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1137#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
1138#, kde-format
1139msgid "Contact List Animations"
1140msgstr ""
1141
1142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
1144#, kde-format
1145msgid "A&nimate changes to contact list items"
1146msgstr ""
1147
1148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
1150#, kde-format
1151msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
1152msgstr ""
1153
1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
1156#, kde-format
1157msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
1158msgstr ""
1159
1160#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
1162#, kde-format
1163msgid "Contact List Auto-Hide"
1164msgstr ""
1165
1166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
1168#, kde-format
1169msgid "A&uto-hide contact list"
1170msgstr ""
1171
1172#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
1174#, kde-format
1175msgid ""
1176"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
1177"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
1178"mouse over the contact list.<br>\n"
1179"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
1180"above.)"
1181msgstr ""
1182
1183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1184#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
1185#, kde-format
1186msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
1187msgstr ""
1188
1189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1190#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
1191#, kde-format
1192msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
1193msgstr ""
1194
1195#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
1197#, kde-format
1198msgid " Sec"
1199msgstr ""
1200
1201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
1203#, kde-format
1204msgid "after the cursor leaves the window"
1205msgstr ""
1206
1207#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
1209#, kde-format
1210msgid ""
1211"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
1212msgstr ""
1213
1214#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
1215#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
1216#, kde-format
1217msgid "Anchor resizing at &top"
1218msgstr ""
1219
1220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
1221#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
1222#, kde-format
1223msgid "Anchor resizing at &bottom"
1224msgstr ""
1225
1226#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
1228#, kde-format
1229msgid "C&ustom Fonts"
1230msgstr ""
1231
1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
1234#, kde-format
1235msgid "Base font:"
1236msgstr ""
1237
1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
1240#, kde-format
1241msgid "Small font:"
1242msgstr "Eta Tiparo:"
1243
1244#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1245#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1246#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1247#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
1248#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92
1249#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
1250#, kde-format
1251msgid "Colors"
1252msgstr "Koloroj"
1253
1254#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
1255#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
1256#, kde-format
1257msgid "Tint &idle contacts:"
1258msgstr ""
1259
1260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1261#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
1262#, kde-format
1263msgid "&Group names:"
1264msgstr ""
1265
1266#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
1268#, kde-format
1269msgid "Contact List Appearance"
1270msgstr ""
1271
1272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
1274#, kde-format
1275msgid "Group sorting:"
1276msgstr ""
1277
1278#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
1279#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
1280#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
1281#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
1282#, kde-format
1283msgid "Manual"
1284msgstr "Manuma"
1285
1286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1287#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
1288#, kde-format
1289msgid "Contact sorting:"
1290msgstr ""
1291
1292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
1294#, kde-format
1295msgid "Use contact photos &when available"
1296msgstr ""
1297
1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
1300#, kde-format
1301msgid "Borders"
1302msgstr "Randoj"
1303
1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
1306#, kde-format
1307msgid "Rounded corners"
1308msgstr ""
1309
1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
1312#, kde-format
1313msgid "Arrange metacontacts by &group"
1314msgstr ""
1315
1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
1318#, kde-format
1319msgid "Show offline contacts in a &separate group"
1320msgstr ""
1321
1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
1324#, kde-format
1325msgid "Show tree &branch lines"
1326msgstr ""
1327
1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
1330#, kde-format
1331msgid "In&dent contacts"
1332msgstr ""
1333
1334#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
1336#, kde-format
1337msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
1338msgstr ""
1339
1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
1342#, kde-format
1343msgid "&Hide vertical scrollbar"
1344msgstr ""
1345
1346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
1348#, kde-format
1349msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
1350msgstr ""
1351
1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
1354#, kde-format
1355msgid "Change &Tooltip Contents..."
1356msgstr ""
1357
1358#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
1359#, kde-format
1360msgid "Show Icon"
1361msgstr ""
1362
1363#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1364#, kde-format
1365msgid "Unsaved data?"
1366msgstr ""
1367
1368#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
1369#, fuzzy, kde-format
1370#| msgid "Current Playlist"
1371msgid "Reserved Layout Name"
1372msgstr "Aktuala ludlisto"
1373
1374#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165
1375#, kde-format
1376msgid ""
1377"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
1378"Please select a different name."
1379msgstr ""
1380
1381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1382#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
1383#, kde-format
1384msgid "Layout name:"
1385msgstr ""
1386
1387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1388#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1389#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1390#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove)
1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1397#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1398#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1399#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399
1400#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411
1401#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850
1402#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1403#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1404#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
1405#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
1406#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1407#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1409#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780
1410#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
1411#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861
1412#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1413#, kde-format
1414msgid "Remove"
1415msgstr "Forigi"
1416
1417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1419#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
1420#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
1421#, kde-format
1422msgid "Preview"
1423msgstr "Antaŭrigardo"
1424
1425#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45
1426#, kde-format
1427msgid "Optimal width"
1428msgstr ""
1429
1430#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53
1431#, kde-format
1432msgid "Small"
1433msgstr "Malgranda"
1434
1435#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64
1436#, kde-format
1437msgid "Bold"
1438msgstr "Grasa"
1439
1440#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69
1441#, kde-format
1442msgid "Italic"
1443msgstr "Kursiva"
1444
1445#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
1446#, kde-format
1447msgid "Center"
1448msgstr "Centrigita"
1449
1450#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
1451#, kde-format
1452msgid "Alignment"
1453msgstr "Alĝustigo"
1454
1455#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
1456#, kde-format
1457msgid "Width"
1458msgstr "Larĝo"
1459
1460#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35
1461#, kde-format
1462msgid "Tooltip Editor"
1463msgstr ""
1464
1465#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
1466#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
1467#, kde-format
1468msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
1469msgstr ""
1470
1471#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
1472#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
1473#, kde-format
1474msgid "v"
1475msgstr "v"
1476
1477#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
1478#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
1479#, kde-format
1480msgid "^"
1481msgstr "^"
1482
1483#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
1484#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
1485#, kde-format
1486msgid "<"
1487msgstr "<"
1488
1489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
1490#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
1491#, kde-format
1492msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
1493msgstr ""
1494
1495#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
1496#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
1497#, kde-format
1498msgid ">"
1499msgstr ">"
1500
1501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1502#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
1503#, kde-format
1504msgid ""
1505"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
1506"contact tooltips. You can then sort them."
1507msgstr ""
1508
1509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1510#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
1511#, kde-format
1512msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
1513msgstr ""
1514
1515#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180
1516#, kde-format
1517msgid "Reset sliders & options to default values"
1518msgstr ""
1519
1520#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183
1521#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252
1522#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
1523#, kde-format
1524msgid "Execute"
1525msgstr "Lanĉi"
1526
1527#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
1528#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
1529#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31
1530#, kde-format
1531msgid "Video"
1532msgstr "Video"
1533
1534#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
1535#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
1536#, kde-format
1537msgid "Device"
1538msgstr "Disponaĵo"
1539
1540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
1541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1542#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
1543#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
1544#, kde-format
1545msgid "Device:"
1546msgstr "Aparato:"
1547
1548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
1549#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
1550#, kde-format
1551msgid "Input:"
1552msgstr "Enigo:"
1553
1554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
1555#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
1556#, kde-format
1557msgctxt ""
1558"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
1559msgid "Standard:"
1560msgstr ""
1561
1562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
1563#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
1564#, kde-format
1565msgid "Select the device to take video input from"
1566msgstr ""
1567
1568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
1569#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
1570#, kde-format
1571msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
1572msgstr ""
1573
1574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
1575#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
1576#, kde-format
1577msgid "Select the video standard to use"
1578msgstr ""
1579
1580#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
1581#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
1582#, fuzzy, kde-format
1583#| msgid "Styles"
1584msgid "Sliders"
1585msgstr "Stiloj"
1586
1587#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
1588#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
1589#, kde-format
1590msgid "Optio&ns"
1591msgstr "&Opcioj"
1592
1593#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
1594#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
1595#, kde-format
1596msgid "Actions"
1597msgstr "Agoj"
1598
1599#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1600#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1601#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47
1602#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
1603#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
1604#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1605#, kde-format
1606msgid "&General"
1607msgstr "&Ĝeneralo"
1608
1609#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
1610#, kde-format
1611msgid "&Events"
1612msgstr ""
1613
1614#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
1615#, kde-format
1616msgid "A&way Settings"
1617msgstr ""
1618
1619#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
1620#, kde-format
1621msgid "Cha&t"
1622msgstr "&Babili"
1623
1624#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1625#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
1626#, kde-format
1627msgid "Auto Away"
1628msgstr ""
1629
1630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
1631#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
1632#, kde-format
1633msgid "&Use auto away"
1634msgstr ""
1635
1636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1637#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
1638#, kde-format
1639msgid "Become away after"
1640msgstr ""
1641
1642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1643#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
1644#, kde-format
1645msgid "minutes of inactivity"
1646msgstr ""
1647
1648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
1649#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
1650#, kde-format
1651msgid "Become available when detecting activity again"
1652msgstr ""
1653
1654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
1655#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
1656#, kde-format
1657msgid "Confirm before becoming available"
1658msgstr ""
1659
1660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1661#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
1662#, kde-format
1663msgid "Auto Away Message"
1664msgstr ""
1665
1666#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
1667#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
1668#, kde-format
1669msgid "Display the &last away message used"
1670msgstr ""
1671
1672#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
1673#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
1674#, kde-format
1675msgid "Display the &following away message:"
1676msgstr ""
1677
1678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1679#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
1680#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
1681#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
1682#, kde-format
1683msgid "Title:"
1684msgstr "Titolo:"
1685
1686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
1689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1690#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
1691#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
1692#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
1693#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
1694#, kde-format
1695msgid "Message:"
1696msgstr "Mesaĝo:"
1697
1698#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
1700#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
1701#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
1702#, kde-format
1703msgid "Chat"
1704msgstr "Babilu"
1705
1706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
1707#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
1708#, kde-format
1709msgid "Show events in chat &window"
1710msgstr ""
1711
1712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
1713#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
1714#, kde-format
1715msgid "High&light messages containing your nickname"
1716msgstr ""
1717
1718#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
1719#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
1720#, kde-format
1721msgid "E&nable automatic spell checking by default"
1722msgstr ""
1723
1724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
1725#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
1726#, kde-format
1727msgid "E&nable rich text by default"
1728msgstr ""
1729
1730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
1731#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
1732#, kde-format
1733msgid "&Always show tabs"
1734msgstr ""
1735
1736#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
1737#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
1738#, kde-format
1739msgid "&Interface Preference"
1740msgstr ""
1741
1742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
1743#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
1744#, kde-format
1745msgid "Chat Window Grouping &Policy"
1746msgstr ""
1747
1748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1749#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
1750#, kde-format
1751msgid "Every chat will have its own window."
1752msgstr ""
1753
1754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1755#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
1756#, kde-format
1757msgid "Open All Messages in New Chat Window"
1758msgstr ""
1759
1760#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1761#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
1762#, kde-format
1763msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
1764msgstr ""
1765
1766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1767#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
1768#, kde-format
1769msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
1770msgstr ""
1771
1772#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1773#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
1774#, kde-format
1775msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
1776msgstr ""
1777
1778#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1779#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
1780#, kde-format
1781msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
1782msgstr ""
1783
1784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
1785#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
1786#, kde-format
1787msgid "Show message dates"
1788msgstr ""
1789
1790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
1791#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
1792#, kde-format
1793msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
1794msgstr ""
1795
1796#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1797#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
1798#, kde-format
1799msgid ""
1800"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
1801"for complex layouts."
1802msgstr ""
1803
1804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1805#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
1806#, kde-format
1807msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
1808msgstr ""
1809
1810#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29
1811#, kde-format
1812msgid ""
1813"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
1814"format."
1815msgstr ""
1816
1817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
1818#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
1819#, fuzzy, kde-format
1820msgid "Events"
1821msgstr "Eventoj:"
1822
1823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1824#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1825#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
1826#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047
1827#, kde-format
1828msgid "Notifications"
1829msgstr "Notigaĵoj"
1830
1831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1832#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
1833#, kde-format
1834msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
1835msgstr ""
1836
1837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1838#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
1839#, kde-format
1840msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
1841msgstr ""
1842
1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1844#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
1845#, kde-format
1846msgid "Animate s&ystem tray icon"
1847msgstr ""
1848
1849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1850#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
1851#, kde-format
1852msgid ""
1853"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
1854"minimizing contact list"
1855msgstr ""
1856
1857#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1858#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
1859#, kde-format
1860msgid ""
1861"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
1862"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
1863"is sending messages). A middle click always opens this message."
1864msgstr ""
1865
1866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1867#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
1868#, kde-format
1869msgid "&Left mouse click opens message"
1870msgstr ""
1871
1872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1873#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
1874#, kde-format
1875msgid ""
1876"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
1877"open chat"
1878msgstr ""
1879
1880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1881#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
1882#, kde-format
1883msgid "Animate on message with open chat"
1884msgstr ""
1885
1886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1888#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
1889#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
1890#, kde-format
1891msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
1892msgstr ""
1893
1894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1895#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
1896#, kde-format
1897msgid ""
1898"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
1899"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
1900"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
1901msgstr ""
1902
1903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1904#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
1905#, kde-format
1906msgid ""
1907"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
1908"the sender"
1909msgstr ""
1910
1911#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1912#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
1913#, kde-format
1914msgid ""
1915"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
1916"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
1917"chat window."
1918msgstr ""
1919
1920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1921#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
1922#, kde-format
1923msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
1924msgstr ""
1925
1926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1927#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
1928#, kde-format
1929msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
1930msgstr ""
1931
1932#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1933#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
1934#, kde-format
1935msgid ""
1936"In very active group chats, important messages can be singled out by "
1937"preventing notifications for non-highlighted messages."
1938msgstr ""
1939
1940#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1941#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
1942#, kde-format
1943msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
1944msgstr ""
1945
1946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1947#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
1948#, kde-format
1949msgid ""
1950"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
1951"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
1952msgstr ""
1953
1954#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1955#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
1956#, kde-format
1957msgid ""
1958"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
1959"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
1960"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
1961"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
1962"on other desktops will trigger notifications.\n"
1963"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
1964"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
1965"\"Incoming Message\" event."
1966msgstr ""
1967
1968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1969#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
1970#, kde-format
1971msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
1972msgstr ""
1973
1974#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1975#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
1976#, kde-format
1977msgid "Miscellaneous"
1978msgstr "Diversaj"
1979
1980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1981#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
1982#, kde-format
1983msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
1984msgstr ""
1985
1986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1987#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
1988#, kde-format
1989msgid ""
1990"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
1991"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
1992"affect the flashing of the system tray icon."
1993msgstr ""
1994
1995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1996#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
1997#, kde-format
1998msgid "E&nable events while away"
1999msgstr ""
2000
2001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2002#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
2003#, kde-format
2004msgid ""
2005"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
2006"opening his/her message"
2007msgstr ""
2008
2009#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2010#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
2011#, kde-format
2012msgid ""
2013"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
2014"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
2015"this chat window."
2016msgstr ""
2017
2018#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2019#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
2020#, kde-format
2021msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
2022msgstr ""
2023
2024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2025#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
2026#, kde-format
2027msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
2028msgstr ""
2029
2030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2031#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
2032#, kde-format
2033msgid ""
2034"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
2035"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
2036"other windows."
2037msgstr ""
2038
2039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2040#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
2041#, kde-format
2042msgid "&Raise window on incoming message"
2043msgstr ""
2044
2045#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
2046#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2047#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
2048#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
2049#, kde-format
2050msgid "General"
2051msgstr "Ĝeneralo"
2052
2053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2054#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
2055#, fuzzy, kde-format
2056#| msgid "System &Tray"
2057msgid "System Tray"
2058msgstr "&Taskopleto"
2059
2060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2061#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
2062#, kde-format
2063msgid "Show the icon in the system tray"
2064msgstr ""
2065
2066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2067#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
2068#, kde-format
2069msgid ""
2070"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
2071"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
2072"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
2073"has the same effect."
2074msgstr ""
2075
2076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2077#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
2078#, kde-format
2079msgid "Show system &tray icon"
2080msgstr ""
2081
2082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2083#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
2084#, kde-format
2085msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
2086msgstr ""
2087
2088#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2089#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
2090#, kde-format
2091msgid ""
2092"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
2093"icon."
2094msgstr ""
2095
2096#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2097#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
2098#, kde-format
2099msgid "Start &with hidden main window"
2100msgstr ""
2101
2102#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2103#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
2104#, kde-format
2105msgid "Message Handling"
2106msgstr ""
2107
2108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2109#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
2110#, kde-format
2111msgid "Instantly open incoming messages"
2112msgstr ""
2113
2114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2115#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
2116#, kde-format
2117msgid ""
2118"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
2119"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
2120"the message will immediately be displayed there."
2121msgstr ""
2122
2123#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2124#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
2125#, kde-format
2126msgid "Open messages instantl&y"
2127msgstr ""
2128
2129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2130#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
2131#, kde-format
2132msgid "Use a message queue to store incoming messages"
2133msgstr ""
2134
2135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2136#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
2137#, kde-format
2138msgid ""
2139"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
2140"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
2141"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
2142"animations."
2143msgstr ""
2144
2145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2146#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
2147#, kde-format
2148msgid "Use message &queue"
2149msgstr ""
2150
2151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2152#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
2153#, kde-format
2154msgid "Also add unread messages to queue"
2155msgstr ""
2156
2157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2158#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
2159#, kde-format
2160msgid ""
2161"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
2162"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
2163"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
2164"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
2165"an already open chat window."
2166msgstr ""
2167
2168#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2169#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
2170#, kde-format
2171msgid "Queue unrea&d messages"
2172msgstr ""
2173
2174#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
2175#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
2176#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
2177#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
2178#, kde-format
2179msgid "Initial Status"
2180msgstr ""
2181
2182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2183#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
2184#, kde-format
2185msgid "Set the initial status"
2186msgstr ""
2187
2188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2189#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
2190#, kde-format
2191msgid ""
2192"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
2193"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
2194"individually in their properties."
2195msgstr ""
2196
2197#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2198#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
2199#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425
2200#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162
2201#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173
2202#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306
2203#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275
2204#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367
2205#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652
2206#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
2207#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
2208#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
2209#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
2210#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
2211#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
2212#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76
2213#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59
2214#, kde-format
2215msgid "Offline"
2216msgstr "Senkonekta"
2217
2218#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2219#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
2220#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
2221#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
2222#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
2223#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271
2224#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361
2225#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646
2226#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
2227#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
2228#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
2229#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
2230#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
2231#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
2232#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
2233#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77
2234#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170
2235#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
2236#, kde-format
2237msgid "Online"
2238msgstr "Enreta"
2239
2240#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2241#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
2242#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
2243#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
2244#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
2245#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
2246#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273
2247#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363
2248#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648
2249#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
2250#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
2251#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
2252#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
2253#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
2254#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79
2255#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58
2256#, kde-format
2257msgid "Away"
2258msgstr "For"
2259
2260#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2261#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
2262#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2263#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
2264#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277
2265#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365
2266#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650
2267#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
2268#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
2269#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
2270#, kde-format
2271msgid "Busy"
2272msgstr "Okupita"
2273
2274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2275#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab)
2276#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
2277#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
2278#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301
2279#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2280#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
2281#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73
2282#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
2283#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
2284#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
2285#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
2286#, kde-format
2287msgid "Invisible"
2288msgstr "Nevidebla"
2289
2290#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
2291#, kde-format
2292msgid "&Style"
2293msgstr "&Stilo"
2294
2295#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250
2296#, kde-format
2297msgid "&Emoticons"
2298msgstr ""
2299
2300#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386
2301#, kde-format
2302msgid "(No Variant)"
2303msgstr ""
2304
2305#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443
2306#, kde-format
2307msgid "Choose Chat Window Style to Install"
2308msgstr ""
2309
2310#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453
2311#, kde-format
2312msgid ""
2313"The specified archive cannot be opened.\n"
2314"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2315msgstr ""
2316
2317#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454
2318#, kde-format
2319msgid "Cannot Open Archive"
2320msgstr ""
2321
2322#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2323#, kde-format
2324msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
2325msgstr ""
2326
2327#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2328#, kde-format
2329msgid "Cannot Find Styles Directory"
2330msgstr ""
2331
2332#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2333#, kde-format
2334msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
2335msgstr ""
2336
2337#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2338#, kde-format
2339msgid "Invalid Style"
2340msgstr ""
2341
2342#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2343#, kde-format
2344msgid "The chat window style was successfully installed."
2345msgstr ""
2346
2347#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2348#, kde-format
2349msgid "Install Successful"
2350msgstr ""
2351
2352#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2353#, kde-format
2354msgid ""
2355"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
2356msgstr ""
2357
2358#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2359#, kde-format
2360msgid "Unknown Error"
2361msgstr "Nekonata eraro"
2362
2363#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
2364#, kde-format
2365msgctxt "@info"
2366msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2367msgstr ""
2368
2369#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501
2370#, kde-format
2371msgctxt "@info"
2372msgid ""
2373"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
2374"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
2375msgstr ""
2376
2377#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
2378#, kde-format
2379msgctxt "This is the myself preview contact id"
2380msgid "myself@preview"
2381msgstr ""
2382
2383#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586
2384#, kde-format
2385msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
2386msgid "Myself"
2387msgstr "Mi mem"
2388
2389#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590
2390#, kde-format
2391msgid "Jack"
2392msgstr "Jack"
2393
2394#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
2395#, kde-format
2396msgctxt "This is the other preview contact id"
2397msgid "jack@preview"
2398msgstr ""
2399
2400#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
2401#, kde-format
2402msgctxt "This is the other preview contact nickname"
2403msgid "Jack"
2404msgstr "Jack"
2405
2406#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
2407#, kde-format
2408msgctxt "preview of a chat session"
2409msgid "Preview Session"
2410msgstr ""
2411
2412#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
2413#, kde-format
2414msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2415msgstr ""
2416
2417#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
2418#, kde-format
2419msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
2420msgstr ""
2421
2422#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616
2423#, kde-format
2424msgid "Ok, this is an outgoing message"
2425msgstr ""
2426
2427#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620
2428#, kde-format
2429msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
2430msgstr ""
2431
2432#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
2433#, kde-format
2434msgid "Message that is being sent."
2435msgstr ""
2436
2437#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
2438#, kde-format
2439msgid "Delivered message."
2440msgstr ""
2441
2442#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634
2443#, kde-format
2444msgid "Message that cannot be delivered."
2445msgstr ""
2446
2447#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639
2448#, kde-format
2449msgid "Here is an incoming colored message."
2450msgstr ""
2451
2452#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645
2453#, kde-format
2454msgid "This is an internal message"
2455msgstr ""
2456
2457#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649
2458#, kde-format
2459msgid "performed an action"
2460msgstr ""
2461
2462#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654
2463#, kde-format
2464msgid "This is a highlighted message"
2465msgstr ""
2466
2467#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659
2468#, kde-format
2469msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
2470msgstr ""
2471
2472#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666
2473#, kde-format
2474msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
2475msgstr ""
2476
2477#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675
2478#, kde-format
2479msgctxt ""
2480"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2481"language display."
2482msgid "הודעות טקסט"
2483msgstr "הודעות טקסט"
2484
2485#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679
2486#, kde-format
2487msgid "Bye"
2488msgstr ""
2489
2490#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755
2491#, kde-format
2492msgid "Configure Emoticon Themes"
2493msgstr ""
2494
2495#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
2496#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
2497#, kde-format
2498msgid "Fonts"
2499msgstr "Tiparoj"
2500
2501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
2502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
2503#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
2504#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76
2505#, kde-format
2506msgid ""
2507"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2508"\">\n"
2509"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2510"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2511"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2512"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2513"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
2514"window</p>\n"
2515"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2516"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2517"p></body></html>"
2518msgstr ""
2519
2520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2522#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
2523#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104
2524#, kde-format
2525msgid "Base &font:"
2526msgstr ""
2527
2528#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton)
2529#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
2530#, kde-format
2531msgid "Use normal screen font"
2532msgstr ""
2533
2534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
2535#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46
2536#, kde-format
2537msgid "Use system font"
2538msgstr "Uzi la sistemtiparon"
2539
2540#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
2541#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53
2542#, kde-format
2543msgid "Use custom font:"
2544msgstr ""
2545
2546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
2547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
2548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2550#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
2551#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
2552#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114
2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117
2554#, kde-format
2555msgid "The color of normal text"
2556msgstr ""
2557
2558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2559#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127
2560#, kde-format
2561msgid "&Highlight foreground:"
2562msgstr ""
2563
2564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2565#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2566#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137
2567#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140
2568#, kde-format
2569msgid "Foreground color for highlighted messages"
2570msgstr ""
2571
2572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
2573#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2)
2574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2576#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150
2577#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153
2578#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166
2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
2580#, kde-format
2581msgid "Color for the background of the chat window"
2582msgstr ""
2583
2584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2585#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156
2586#, kde-format
2587msgid "&Background color:"
2588msgstr "&Fonkoloro:"
2589
2590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
2591#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2593#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2594#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186
2595#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
2596#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202
2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205
2598#, kde-format
2599msgid "Background color for highlighted messages"
2600msgstr ""
2601
2602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2603#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192
2604#, kde-format
2605msgid "Highlight bac&kground:"
2606msgstr ""
2607
2608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
2609#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
2610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2611#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2612#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215
2613#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
2614#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231
2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234
2616#, kde-format
2617msgid "Color used for links in chats"
2618msgstr ""
2619
2620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2621#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221
2622#, kde-format
2623msgid "&Link color:"
2624msgstr ""
2625
2626#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2627#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254
2628#, kde-format
2629msgid "Formatting Overrides"
2630msgstr ""
2631
2632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2633#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2634#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260
2635#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263
2636#, kde-format
2637msgid ""
2638"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and "
2639"typeface) of incoming messages"
2640msgstr ""
2641
2642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2643#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266
2644#, kde-format
2645msgid "Ignore peer's formatting"
2646msgstr ""
2647
2648#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2649#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
2650#, kde-format
2651msgid ""
2652"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
2653"replaced by an image"
2654msgstr ""
2655
2656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2657#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
2658#, kde-format
2659msgid "U&se the following emoticon theme:"
2660msgstr ""
2661
2662#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
2663#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
2664#, kde-format
2665msgid "&Manage Emoticons..."
2666msgstr ""
2667
2668#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
2669#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
2670#, kde-format
2671msgid "Chat Window Appearance"
2672msgstr ""
2673
2674#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2675#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
2676#, kde-format
2677msgid "Display"
2678msgstr "Montri"
2679
2680#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
2681#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
2682#, kde-format
2683msgid "Group consecuti&ve messages"
2684msgstr ""
2685
2686#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
2687#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
2688#, kde-format
2689msgid "Co&mpact style in chatrooms"
2690msgstr ""
2691
2692#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
2693#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
2694#, kde-format
2695msgid "Styles"
2696msgstr "Stiloj"
2697
2698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2699#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
2700#, kde-format
2701msgid "Style variant:"
2702msgstr ""
2703
2704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2705#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
2706#, kde-format
2707msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
2708msgstr ""
2709
2710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2711#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
2712#, kde-format
2713msgid "&Get New..."
2714msgstr ""
2715
2716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
2717#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
2718#, kde-format
2719msgid "&Install..."
2720msgstr ""
2721
2722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2723#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
2724#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
2725#, kde-format
2726msgid "&Delete"
2727msgstr "&Forigi"
2728
2729#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2730#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
2731#, kde-format
2732msgid "For each tab"
2733msgstr ""
2734
2735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
2736#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
2737#, kde-format
2738msgid "Show contact name"
2739msgstr ""
2740
2741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
2742#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
2743#, kde-format
2744msgid "Show close button"
2745msgstr ""
2746
2747#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53
2748#, kde-format
2749msgid "General Plugins"
2750msgstr ""
2751
2752#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
2753#, kde-format
2754msgid "&Manager"
2755msgstr "Ad&ministrilo"
2756
2757#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2758#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
2759#, kde-format
2760msgid "Online Status Menu"
2761msgstr ""
2762
2763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2764#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
2765#, kde-format
2766msgid "Protocol's online status menu:"
2767msgstr ""
2768
2769#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2770#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
2771#, kde-format
2772msgid "As Global Status Menu"
2773msgstr ""
2774
2775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2776#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
2777#, kde-format
2778msgid "Only Statuses With Matching Category"
2779msgstr ""
2780
2781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2782#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
2783#, kde-format
2784msgid "All Statuses With Parent Category"
2785msgstr ""
2786
2787#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
2788#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
2789#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
2790#, kde-format
2791msgid "Free For Chat"
2792msgstr ""
2793
2794#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
2795#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197
2796#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
2797#, kde-format
2798msgid "Extended Away"
2799msgstr ""
2800
2801#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
2802#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
2803#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
2804#, kde-format
2805msgid "Idle"
2806msgstr "Dum senokupa"
2807
2808#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74
2809#, kde-format
2810msgid "Do Not Change"
2811msgstr "Ne Ŝanĝu"
2812
2813#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111
2814#, kde-format
2815msgid "New Status"
2816msgstr ""
2817
2818#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127
2819#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
2820#, kde-format
2821msgid "New Group"
2822msgstr "Nova grupo"
2823
2824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
2825#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
2826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
2827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
2829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
2833#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417
2834#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
2835#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
2836#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
2837#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2838#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
2839#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
2840#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
2841#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787
2842#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824
2843#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868
2844#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
2845#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49
2846#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
2847#, kde-format
2848msgid "Add"
2849msgstr "Aldoni"
2850
2851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
2852#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
2853#, kde-format
2854msgid "Add Group"
2855msgstr "Aldoni grupon"
2856
2857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2858#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
2859#, kde-format
2860msgid "Category:"
2861msgstr "Kategorio:"
2862
2863#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128
2864#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123
2865#, kde-format
2866msgid "Title"
2867msgstr "Titolo"
2868
2869#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
2870#, kde-format
2871msgid "Placeholder"
2872msgstr ""
2873
2874#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2875#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
2876#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
2877#, kde-format
2878msgid "Display Name"
2879msgstr "Nomo de la ekrano"
2880
2881#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
2882#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142
2883#, kde-format
2884msgid "Status Title"
2885msgstr ""
2886
2887#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63
2888#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148
2889#, kde-format
2890msgid "Status Message"
2891msgstr ""
2892
2893#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64
2894#, kde-format
2895msgid "Contact Icons"
2896msgstr ""
2897
2898#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362
2899#, kde-format
2900msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
2901msgstr ""
2902
2903#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363
2904#, kde-format
2905msgid "Cannot Delete Default Layouts"
2906msgstr ""
2907
2908#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425
2909#, kde-format
2910msgid ""
2911"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2912"<b>%1</b></qt>"
2913msgstr ""
2914
2915#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476
2916#, kde-format
2917msgid ""
2918"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
2919"<b>%1</b>"
2920msgstr ""
2921
2922#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477
2923#, kde-format
2924msgid "Meta Contact Merge"
2925msgstr ""
2926
2927#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514
2928#, kde-format
2929msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
2930msgid "%1 (%2)"
2931msgstr "%1 (%2)"
2932
2933#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517
2934#, fuzzy, kde-format
2935#| msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
2936#| msgid "%1 (%2)"
2937msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message"
2938msgid ""
2939"%1 (%2)\n"
2940"%3"
2941msgstr "%1 (%2)"
2942
2943#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686
2944#, kde-format
2945msgctxt ""
2946"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
2947"DESCRIPTION</td></tr>"
2948msgid ""
2949"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
2950"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
2951msgstr ""
2952"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
2953"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
2954
2955#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697
2956#, kde-format
2957msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
2958msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
2959msgstr "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
2960
2961#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282
2962#, kde-format
2963msgid "%1 (%2)"
2964msgstr "%1 (%2)"
2965
2966#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284
2967#, kde-format
2968msgid "%1 (%2/%3)"
2969msgstr "%1 (%2/%3)"
2970
2971#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59
2972#, fuzzy, kde-format
2973#| msgid "Address Book"
2974msgid "Select Address Book"
2975msgstr "Adresaro"
2976
2977#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2978#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2980#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62
2981#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2982#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2983#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2984#, kde-format
2985msgid "Select Contact"
2986msgstr ""
2987
2988#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94
2989#, kde-format
2990msgid "No writeable address book resource found."
2991msgstr ""
2992
2993#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95
2994#, kde-format
2995msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
2996msgstr ""
2997
2998#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107
2999#, kde-format
3000msgid " (already in address book)"
3001msgstr ""
3002
3003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3004#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
3005#, kde-format
3006msgid ""
3007"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
3008"book."
3009msgstr ""
3010
3011#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3012#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
3013#, kde-format
3014msgid "&Select Address Book"
3015msgstr ""
3016
3017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3018#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
3019#, kde-format
3020msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
3021msgstr ""
3022
3023#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
3024#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
3025#, kde-format
3026msgid "Select &All"
3027msgstr "Elekti ĉi&ujn"
3028
3029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
3030#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
3031#, kde-format
3032msgid "&Deselect All"
3033msgstr "&Malelekti ĉion"
3034
3035#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79
3036#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87
3037#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95
3038#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108
3039#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131
3040#, kde-format
3041msgid "<Not Set>"
3042msgstr ""
3043
3044#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189
3045#, kde-format
3046msgid "Export to Address Book"
3047msgstr ""
3048
3049#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195
3050#, kde-format
3051msgid "Export"
3052msgstr "Eksporti"
3053
3054#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196
3055#, kde-format
3056msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
3057msgstr ""
3058
3059#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
3060#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
3061#, kde-format
3062msgid "Merge with Address Book"
3063msgstr ""
3064
3065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3069#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3070#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3071#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3072#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
3073#, kde-format
3074msgid "First name:"
3075msgstr "Antaŭnomo:"
3076
3077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
3078#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
3079#, kde-format
3080msgid "Home phone:"
3081msgstr ""
3082
3083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
3084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3085#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66
3086#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
3087#, kde-format
3088msgid "Work phone:"
3089msgstr ""
3090
3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3094#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76
3095#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3096#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3097#, kde-format
3098msgid "Mobile phone:"
3099msgstr ""
3100
3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
3102#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86
3103#, kde-format
3104msgid "URL:"
3105msgstr "Retadreso:"
3106
3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3111#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105
3112#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3113#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3114#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
3115#, kde-format
3116msgid "Last name:"
3117msgstr "Familinomo:"
3118
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
3122#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118
3123#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
3124#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
3125#, kde-format
3126msgid "Email:"
3127msgstr "Retpoŝto:"
3128
3129#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164
3130#, kde-format
3131msgid "Create New Group..."
3132msgstr ""
3133
3134#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174
3135#, kde-format
3136msgid "&Move To"
3137msgstr "&Movi al"
3138
3139#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177
3140#, kde-format
3141msgid "&Copy To"
3142msgstr "&Kopii al"
3143
3144#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181
3145#, kde-format
3146msgid "Merge Meta Contacts"
3147msgstr ""
3148
3149#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188
3150#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148
3151#, kde-format
3152msgid "Send Email..."
3153msgstr ""
3154
3155#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192
3156#, kde-format
3157msgctxt "verb, rename a contact"
3158msgid "Rename"
3159msgstr "Renomi"
3160
3161#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416
3162#, kde-format
3163msgid "&Add Contact"
3164msgstr "&Aldoni Kontakton"
3165
3166#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202
3167#, kde-format
3168msgid "Select Account"
3169msgstr ""
3170
3171#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204
3172#, kde-format
3173msgid "Add to Your Contact List"
3174msgstr ""
3175
3176#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215
3177#, kde-format
3178msgid "&Properties"
3179msgstr "&Ecoj"
3180
3181#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
3182#, kde-format
3183msgid "Please enter the name for the new group:"
3184msgstr ""
3185
3186#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390
3187#, kde-format
3188msgid ""
3189"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
3190"list?</qt>"
3191msgstr ""
3192
3193#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394
3194#, kde-format
3195msgid ""
3196"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
3197"that are contained within it?</qt>"
3198msgstr ""
3199
3200#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406
3201#, kde-format
3202msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
3203msgstr ""
3204
3205#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408
3206#, kde-format
3207msgid ""
3208"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
3209"list?"
3210msgstr ""
3211
3212#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440
3213#, kde-format
3214msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?"
3215msgstr ""
3216
3217#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441
3218#, fuzzy, kde-format
3219#| msgid "Remove Contact"
3220msgid "Move contact"
3221msgstr "Forigi kontakton"
3222
3223#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3224#, kde-format
3225msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
3226msgstr ""
3227
3228#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3229#, kde-format
3230msgid "No Email Address in Address Book"
3231msgstr ""
3232
3233#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549
3234#, kde-format
3235msgid ""
3236"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
3237"selected in the properties dialog."
3238msgstr ""
3239
3240#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550
3241#, kde-format
3242msgid "Not Found in Address Book"
3243msgstr ""
3244
3245#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832
3246#, fuzzy, kde-format
3247#| msgid "Remove Contact"
3248msgid "Rename Contact"
3249msgstr "Forigi kontakton"
3250
3251#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833
3252#: libkopete/kopetecontact.cpp:510
3253#, kde-format
3254msgid "Remove Contact"
3255msgstr "Forigi kontakton"
3256
3257#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834
3258#, kde-format
3259msgid "Send Single Message..."
3260msgstr ""
3261
3262#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
3263#, kde-format
3264msgid "&Add Subcontact"
3265msgstr ""
3266
3267#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840
3268#, fuzzy, kde-format
3269#| msgid "Remove Group"
3270msgid "Rename Group"
3271msgstr "Elpreni grupon"
3272
3273#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
3274#, kde-format
3275msgid "Remove Group"
3276msgstr "Elpreni grupon"
3277
3278#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842
3279#, kde-format
3280msgid "Send Message to Group"
3281msgstr ""
3282
3283#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846
3284#, kde-format
3285msgid "&Add Contact to Group"
3286msgstr ""
3287
3288#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849
3289#, kde-format
3290msgid "Rename"
3291msgstr "Renomi"
3292
3293#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854
3294#, kde-format
3295msgid "Make Meta Contact"
3296msgstr ""
3297
3298#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965
3299#: kopete/kopetewindow.cpp:1409
3300#, kde-format
3301msgid "Add Contact"
3302msgstr ""
3303
3304#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042
3305#, kde-format
3306msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
3307msgid "%1 (%2)"
3308msgstr "%1 (%2)"
3309
3310#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067
3311#, kde-format
3312msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
3313msgid "%2 <%1>"
3314msgstr "%2 <%1>"
3315
3316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
3317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3318#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
3319#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
3320#, kde-format
3321msgid "&Name:"
3322msgstr "&Nomo:"
3323
3324#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
3325#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
3326#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
3327#, kde-format
3328msgid "Icons"
3329msgstr "Piktogramoj"
3330
3331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3332#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
3333#, kde-format
3334msgid "Use custom &icons"
3335msgstr "Uzi proprajn p&iktogramojn"
3336
3337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
3338#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
3339#, kde-format
3340msgid "O&pen:"
3341msgstr ""
3342
3343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
3344#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
3345#, kde-format
3346msgid "C&losed:"
3347msgstr ""
3348
3349#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
3350#, kde-format
3351msgid "Properties of Group %1"
3352msgstr ""
3353
3354#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90
3355#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199
3356#, kde-format
3357msgid "Custom &Notifications"
3358msgstr ""
3359
3360#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
3361#, kde-format
3362msgid "Properties of Meta Contact %1"
3363msgstr ""
3364
3365#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189
3366#, kde-format
3367msgid "Sync KABC..."
3368msgstr ""
3369
3370#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293
3371#, fuzzy, kde-format
3372#| msgid "Last name:"
3373msgid "(custom name)"
3374msgstr "Familinomo:"
3375
3376#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300
3377#, fuzzy, kde-format
3378#| msgid "Nickname:"
3379msgid "(nick name)"
3380msgstr "Kromnomo:"
3381
3382#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307
3383#, kde-format
3384msgid "(formatted name)"
3385msgstr ""
3386
3387#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314
3388#, fuzzy, kde-format
3389msgid "(contact id)"
3390msgstr "Kalkulu"
3391
3392#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404
3393#, kde-format
3394msgid "No Contacts with Photo Support"
3395msgstr ""
3396
3397#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584
3398#, kde-format
3399msgid "No contacts were imported from the address book."
3400msgstr ""
3401
3402#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585
3403#, kde-format
3404msgid "No Change"
3405msgstr "Neniu ŝanĝo"
3406
3407#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604
3408#, fuzzy, kde-format
3409#| msgid "Send &File..."
3410msgid "Select Sound File"
3411msgstr "Sendu &dosieron"
3412
3413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
3414#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
3415#, kde-format
3416msgid "Address Book Link"
3417msgstr ""
3418
3419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3420#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
3421#, kde-format
3422msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
3423msgstr ""
3424
3425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3426#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
3427#, kde-format
3428msgid "E&xport Details..."
3429msgstr ""
3430
3431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3432#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
3433#, kde-format
3434msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
3435msgstr ""
3436
3437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3438#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
3439#, kde-format
3440msgid "&Import Contacts"
3441msgstr ""
3442
3443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
3444#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
3445#, kde-format
3446msgid "Display Name Source"
3447msgstr ""
3448
3449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
3450#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
3451#, kde-format
3452msgid "Use address book &name (needs address book link)"
3453msgstr ""
3454
3455#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
3456#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
3457#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
3458#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
3459#, kde-format
3460msgid "From contact:"
3461msgstr ""
3462
3463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
3464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
3465#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
3466#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
3467#, kde-format
3468msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
3469msgstr ""
3470
3471#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
3472#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
3473#, kde-format
3474msgid "Cus&tom:"
3475msgstr ""
3476
3477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
3478#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
3479#, kde-format
3480msgid "Photo Source"
3481msgstr ""
3482
3483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
3484#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
3485#, kde-format
3486msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
3487msgstr ""
3488
3489#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
3490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
3491#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3492#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
3493#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214
3494#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92
3495#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
3496#, kde-format
3497msgid "Photo"
3498msgstr "Foto"
3499
3500#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
3501#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
3502#, kde-format
3503msgid "Custom:"
3504msgstr "Propra:"
3505
3506#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
3507#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
3508#, kde-format
3509msgid "Choose..."
3510msgstr "Elekti..."
3511
3512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
3513#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
3514#, kde-format
3515msgid "S&ync photo to address book"
3516msgstr ""
3517
3518#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3520#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
3521#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
3522#, kde-format
3523msgid "Ad&vanced"
3524msgstr "&Plie"
3525
3526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3527#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
3528#, kde-format
3529msgid "Check to set custom icons for this contact"
3530msgstr ""
3531
3532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3533#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
3534#, kde-format
3535msgid "Use custom status &icons"
3536msgstr ""
3537
3538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
3539#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
3540#, kde-format
3541msgid "&Online:"
3542msgstr ""
3543
3544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
3545#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
3546#, kde-format
3547msgid "O&ffline:"
3548msgstr ""
3549
3550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
3551#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
3552#, kde-format
3553msgid "Awa&y:"
3554msgstr ""
3555
3556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
3557#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
3558#, kde-format
3559msgid "Un&known:"
3560msgstr ""
3561
3562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3563#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3564#, kde-format
3565msgid "&Group:"
3566msgstr ""
3567
3568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3569#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3570#, kde-format
3571msgid "Address book entry:"
3572msgstr ""
3573
3574#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3575#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3576#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3577#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3578#, kde-format
3579msgid "Account Identity"
3580msgstr ""
3581
3582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3583#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3584#, kde-format
3585msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3586msgstr ""
3587
3588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3589#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3590#, kde-format
3591msgid "<img name=foobar> My Account"
3592msgstr ""
3593
3594#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3595#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3596#, kde-format
3597msgid "Identity"
3598msgstr "Identeco"
3599
3600#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3601#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3602#, kde-format
3603msgid "Detailed Info"
3604msgstr ""
3605
3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3607#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3608#, kde-format
3609msgid "E-mail: "
3610msgstr "Retadreso: "
3611
3612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3614#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3615#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3616#, kde-format
3617msgid "Private phone:"
3618msgstr ""
3619
3620#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
3621#, kde-format
3622msgid "Identity Information"
3623msgstr ""
3624
3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
3626#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156
3627#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
3628#, kde-format
3629msgid "No Photo"
3630msgstr "Neniu Foto"
3631
3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
3633#, kde-format
3634msgid "General Information"
3635msgstr "Ĝenerala informo"
3636
3637#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
3638#, kde-format
3639msgid "Detailed Information"
3640msgstr ""
3641
3642#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3643#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3644#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3645#, kde-format
3646msgid "General Info"
3647msgstr ""
3648
3649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3650#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3651#, kde-format
3652msgid "Select Photo"
3653msgstr ""
3654
3655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3656#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3657#, kde-format
3658msgid "Clear Photo"
3659msgstr ""
3660
3661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3662#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3663#, kde-format
3664msgid "Show as:"
3665msgstr ""
3666
3667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3670#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3671#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3672#, kde-format
3673msgid "Nickname:"
3674msgstr "Kromnomo:"
3675
3676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3677#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3678#, kde-format
3679msgid "Identity Name"
3680msgstr "Identeco"
3681
3682#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
3683#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
3684#, kde-format
3685msgctxt "Button to open account configuration widget"
3686msgid "Click to add an account"
3687msgstr ""
3688
3689#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
3690#, kde-format
3691msgid "View"
3692msgstr "Vido"
3693
3694#. i18n: ectx: Menu (file)
3695#: kopete/kopeteui.rc:5
3696#, kde-format
3697msgid "&File"
3698msgstr "&Dosiero"
3699
3700#. i18n: ectx: Menu (edit)
3701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
3702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
3703#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
3704#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
3705#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5
3706#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5
3707#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5
3708#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5
3709#, kde-format
3710msgid "&Edit"
3711msgstr "&Redakti"
3712
3713#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
3714#: kopete/kopeteui.rc:55
3715#, kde-format
3716msgid "Quick Search Bar"
3717msgstr ""
3718
3719#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
3720#: kopete/kopeteui.rc:66
3721#, kde-format
3722msgid "&Other Actions"
3723msgstr ""
3724
3725#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
3726#: kopete/kopeteui.rc:73
3727#, kde-format
3728msgid "&Groups"
3729msgstr "&Grupoj"
3730
3731#: kopete/kopetewindow.cpp:122
3732#, kde-format
3733msgid "Global status message"
3734msgstr ""
3735
3736#: kopete/kopetewindow.cpp:142
3737#, kde-format
3738msgid "Service messages"
3739msgstr ""
3740
3741#: kopete/kopetewindow.cpp:430
3742#, kde-format
3743msgid "&Export Contacts..."
3744msgstr ""
3745
3746#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57
3747#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
3748#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
3749#, kde-format
3750msgid "&Away"
3751msgstr "&For"
3752
3753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
3754#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
3755#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
3756#, kde-format
3757msgid "&Busy"
3758msgstr "Okupita"
3759
3760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
3761#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
3762#, kde-format
3763msgid "&Invisible"
3764msgstr ""
3765
3766#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
3767#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93
3768#, kde-format
3769msgid "&Online"
3770msgstr "&Enreta"
3771
3772#: kopete/kopetewindow.cpp:451
3773#, kde-format
3774msgid "&Set Status"
3775msgstr ""
3776
3777#: kopete/kopetewindow.cpp:479
3778#, kde-format
3779msgid "Configure &Global Shortcuts..."
3780msgstr "Agordi la mal&lokajn fulmoklavojn..."
3781
3782#: kopete/kopetewindow.cpp:488
3783#, kde-format
3784msgid "Show &All"
3785msgstr ""
3786
3787#: kopete/kopetewindow.cpp:493
3788#, kde-format
3789msgid "Show Offline &Users"
3790msgstr ""
3791
3792#: kopete/kopetewindow.cpp:497
3793#, kde-format
3794msgid "Show Empty &Groups"
3795msgstr ""
3796
3797#: kopete/kopetewindow.cpp:519
3798#, kde-format
3799msgid "Read Message"
3800msgstr ""
3801
3802#: kopete/kopetewindow.cpp:523
3803#, kde-format
3804msgid "Read the next pending message"
3805msgstr ""
3806
3807#: kopete/kopetewindow.cpp:525
3808#, kde-format
3809msgid "Show/Hide Contact List"
3810msgstr ""
3811
3812#: kopete/kopetewindow.cpp:529
3813#, kde-format
3814msgid "Show or hide the contact list"
3815msgstr ""
3816
3817#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535
3818#, kde-format
3819msgid "Set Away/Back"
3820msgstr ""
3821
3822#: kopete/kopetewindow.cpp:858
3823#, kde-format
3824msgid ""
3825"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
3826"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
3827msgstr ""
3828
3829#: kopete/kopetewindow.cpp:860
3830#, kde-format
3831msgid "Docking in System Tray"
3832msgstr "Fiksigu en sistemfako"
3833
3834#: kopete/kopetewindow.cpp:1146
3835#, fuzzy, kde-format
3836#| msgctxt ""
3837#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
3838#| "i>)</nobr><br />"
3839#| msgid ""
3840#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</"
3841#| "i>)</nobr><br />"
3842msgctxt ""
3843"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
3844"i>)</nobr><br />"
3845msgid ""
3846"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</"
3847"i>)</nobr><br />"
3848msgstr ""
3849"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
3850"nobr><br />"
3851
3852#: kopete/kopetewindow.cpp:1361
3853#, kde-format
3854msgctxt "@label:textbox formatted status title"
3855msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
3856msgstr ""
3857
3858#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688
3859#, kde-format
3860msgctxt "@label:textbox formatted status message"
3861msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
3862msgstr ""
3863
3864#: kopete/main.cpp:33
3865#, kde-format
3866msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
3867msgstr ""
3868
3869#: kopete/main.cpp:45
3870#, kde-format
3871msgid ""
3872"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
3873"(c) 2002-2017, Kopete Development Team"
3874msgstr ""
3875
3876#: kopete/main.cpp:46
3877#, kde-format
3878msgid "kopete-devel@kde.org"
3879msgstr "kopete-devel@kde.org"
3880
3881#: kopete/main.cpp:48
3882#, kde-format
3883msgid "Pali Rohár"
3884msgstr "Pali Rohár"
3885
3886#: kopete/main.cpp:48
3887#, kde-format
3888msgid "Developer and maintainer"
3889msgstr ""
3890
3891#: kopete/main.cpp:49
3892#, kde-format
3893msgid "Laurent Montel"
3894msgstr ""
3895
3896#: kopete/main.cpp:49
3897#, kde-format
3898msgid "Porting to KF5"
3899msgstr ""
3900
3901#: kopete/main.cpp:50
3902#, kde-format
3903msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
3904msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
3905
3906#: kopete/main.cpp:50
3907#, kde-format
3908msgid "Developer and Project founder"
3909msgstr ""
3910
3911#: kopete/main.cpp:51
3912#, kde-format
3913msgid "Andre Duffeck"
3914msgstr "Andre Duffeck"
3915
3916#: kopete/main.cpp:51
3917#, kde-format
3918msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
3919msgstr ""
3920
3921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
3922#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68
3923#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
3924#, kde-format
3925msgid "Developer"
3926msgstr "Kreinto"
3927
3928#: kopete/main.cpp:52
3929#, kde-format
3930msgid "Andy Goossens"
3931msgstr "Andy Goossens"
3932
3933#: kopete/main.cpp:53
3934#, kde-format
3935msgid "Chris Howells"
3936msgstr "Chris Howells"
3937
3938#: kopete/main.cpp:53
3939#, kde-format
3940msgid "Developer, Connection status plugin author"
3941msgstr ""
3942
3943#: kopete/main.cpp:54
3944#, kde-format
3945msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3946msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3947
3948#: kopete/main.cpp:54
3949#, kde-format
3950msgid "Developer, Video device support"
3951msgstr ""
3952
3953#: kopete/main.cpp:55
3954#, kde-format
3955msgid "Gregg Edghill"
3956msgstr "Gregg Edghill"
3957
3958#: kopete/main.cpp:55
3959#, kde-format
3960msgid "Developer, MSN"
3961msgstr ""
3962
3963#: kopete/main.cpp:56
3964#, kde-format
3965msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
3966msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
3967
3968#: kopete/main.cpp:56
3969#, kde-format
3970msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
3971msgstr ""
3972
3973#: kopete/main.cpp:57
3974#, kde-format
3975msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
3976msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
3977
3978#: kopete/main.cpp:59
3979#, kde-format
3980msgid "Matt Rogers"
3981msgstr "Matt Rogers"
3982
3983#: kopete/main.cpp:59
3984#, kde-format
3985msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
3986msgstr ""
3987
3988#: kopete/main.cpp:60
3989#, kde-format
3990msgid "Michel Hermier"
3991msgstr "Michel Hermier"
3992
3993#: kopete/main.cpp:60
3994#, kde-format
3995msgid "IRC plugin maintainer"
3996msgstr ""
3997
3998#: kopete/main.cpp:61
3999#, kde-format
4000msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
4001msgstr ""
4002
4003#: kopete/main.cpp:62
4004#, kde-format
4005msgid "Olivier Goffart"
4006msgstr "Olivier Goffart"
4007
4008#: kopete/main.cpp:62
4009#, kde-format
4010msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
4011msgstr ""
4012
4013#: kopete/main.cpp:63
4014#, kde-format
4015msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
4016msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
4017
4018#: kopete/main.cpp:63
4019#, kde-format
4020msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
4021msgstr ""
4022
4023#: kopete/main.cpp:64
4024#, kde-format
4025msgid "Richard Smith"
4026msgstr "Richard Smith"
4027
4028#: kopete/main.cpp:64
4029#, kde-format
4030msgid "Developer, UI maintainer"
4031msgstr ""
4032
4033#: kopete/main.cpp:65
4034#, kde-format
4035msgid "Tiago Salem Herrmann"
4036msgstr "Tiago Salem Herrmann"
4037
4038#: kopete/main.cpp:65
4039#, kde-format
4040msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
4041msgstr ""
4042
4043#: kopete/main.cpp:66
4044#, kde-format
4045msgid "Till Gerken"
4046msgstr "Till Gerken"
4047
4048#: kopete/main.cpp:66
4049#, kde-format
4050msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
4051msgstr ""
4052
4053#: kopete/main.cpp:67
4054#, kde-format
4055msgid "Will Stephenson"
4056msgstr "Will Stephenson"
4057
4058#: kopete/main.cpp:67
4059#, kde-format
4060msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
4061msgstr ""
4062
4063#: kopete/main.cpp:68
4064#, kde-format
4065msgid "Rafael Fernández López"
4066msgstr "Rafael Fernández López"
4067
4068#: kopete/main.cpp:69
4069#, kde-format
4070msgid "Roman Jarosz"
4071msgstr "Roman Jarosz"
4072
4073#: kopete/main.cpp:69
4074#, kde-format
4075msgid "Developer, AIM and ICQ"
4076msgstr ""
4077
4078#: kopete/main.cpp:70
4079#, kde-format
4080msgid "Charles Connell"
4081msgstr "Charles Connell"
4082
4083#: kopete/main.cpp:71
4084#, kde-format
4085msgid "Tejas Dinkar"
4086msgstr "Tejas Dinkar"
4087
4088#: kopete/main.cpp:71
4089#, kde-format
4090msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
4091msgstr ""
4092
4093#: kopete/main.cpp:73
4094#, kde-format
4095msgid "Vally8"
4096msgstr "Vally8"
4097
4098#: kopete/main.cpp:73
4099#, kde-format
4100msgid "Konki style author"
4101msgstr ""
4102
4103#: kopete/main.cpp:74
4104#, kde-format
4105msgid "Tm_T"
4106msgstr "Tm_T"
4107
4108#: kopete/main.cpp:74
4109#, kde-format
4110msgid "Hacker style author"
4111msgstr ""
4112
4113#: kopete/main.cpp:75
4114#, kde-format
4115msgid "Luciash d' Being"
4116msgstr "Luciash d' Being"
4117
4118#: kopete/main.cpp:75
4119#, kde-format
4120msgid "Kopete's icon author"
4121msgstr ""
4122
4123#: kopete/main.cpp:76
4124#, kde-format
4125msgid "Steve Cable"
4126msgstr "Steve Cable"
4127
4128#: kopete/main.cpp:76
4129#, kde-format
4130msgid "Sounds"
4131msgstr "Sonoroj"
4132
4133#: kopete/main.cpp:77
4134#, kde-format
4135msgid "Jessica Hall"
4136msgstr "Jessica Hall"
4137
4138#: kopete/main.cpp:77
4139#, kde-format
4140msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
4141msgstr ""
4142
4143#: kopete/main.cpp:78
4144#, kde-format
4145msgid "Justin Karneges"
4146msgstr "Justin Karneges"
4147
4148#: kopete/main.cpp:78
4149#, kde-format
4150msgid "Iris Jabber Backend Library"
4151msgstr ""
4152
4153#: kopete/main.cpp:79
4154#, kde-format
4155msgid "Tom Linsky"
4156msgstr "Tom Linsky"
4157
4158#: kopete/main.cpp:79
4159#, kde-format
4160msgid "OscarSocket author"
4161msgstr ""
4162
4163#: kopete/main.cpp:80
4164#, kde-format
4165msgid "Olaf Lueg"
4166msgstr "Olaf Lueg"
4167
4168#: kopete/main.cpp:80
4169#, kde-format
4170msgid "Kmerlin MSN code"
4171msgstr ""
4172
4173#: kopete/main.cpp:81
4174#, kde-format
4175msgid "Chetan Reddy"
4176msgstr "Chetan Reddy"
4177
4178#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85
4179#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
4180#, kde-format
4181msgid "Former developer"
4182msgstr ""
4183
4184#: kopete/main.cpp:82
4185#, kde-format
4186msgid "Nick Betcher"
4187msgstr "Nick Betcher"
4188
4189#: kopete/main.cpp:82
4190#, kde-format
4191msgid "Former developer, project co-founder"
4192msgstr ""
4193
4194#: kopete/main.cpp:83
4195#, kde-format
4196msgid "Ryan Cumming"
4197msgstr "Ryan Cumming"
4198
4199#: kopete/main.cpp:84
4200#, kde-format
4201msgid "Stefan Gehn"
4202msgstr "Stefan Gehn"
4203
4204#: kopete/main.cpp:85
4205#, kde-format
4206msgid "Martijn Klingens"
4207msgstr "Martijn Klingens"
4208
4209#: kopete/main.cpp:86
4210#, kde-format
4211msgid "Andres Krapf"
4212msgstr "Andres Krapf"
4213
4214#: kopete/main.cpp:87
4215#, kde-format
4216msgid "Carsten Pfeiffer"
4217msgstr "Carsten Pfeiffer"
4218
4219#: kopete/main.cpp:87
4220#, kde-format
4221msgid "Misc bugfixes and enhancements"
4222msgstr ""
4223
4224#: kopete/main.cpp:88
4225#, kde-format
4226msgid "Zack Rusin"
4227msgstr "Zack Rusin"
4228
4229#: kopete/main.cpp:88
4230#, kde-format
4231msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
4232msgstr ""
4233
4234#: kopete/main.cpp:89
4235#, kde-format
4236msgid "Richard Stellingwerff"
4237msgstr "Richard Stellingwerff"
4238
4239#: kopete/main.cpp:90
4240#, kde-format
4241msgid "Daniel Stone"
4242msgstr "Daniel Stone"
4243
4244#: kopete/main.cpp:90
4245#, kde-format
4246msgid "Former developer, Jabber plugin author"
4247msgstr ""
4248
4249#: kopete/main.cpp:91
4250#, kde-format
4251msgid "Chris TenHarmsel"
4252msgstr "Chris TenHarmsel"
4253
4254#: kopete/main.cpp:91
4255#, kde-format
4256msgid "Former developer, Oscar plugin"
4257msgstr ""
4258
4259#: kopete/main.cpp:92
4260#, kde-format
4261msgid "Hendrik vom Lehn"
4262msgstr "Hendrik vom Lehn"
4263
4264#: kopete/main.cpp:93
4265#, kde-format
4266msgid "Gav Wood"
4267msgstr "Gav Wood"
4268
4269#: kopete/main.cpp:93
4270#, kde-format
4271msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
4272msgstr ""
4273
4274#: kopete/main.cpp:95
4275#, kde-format
4276msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4277msgid "Your names"
4278msgstr "Axel Rousseau"
4279
4280#: kopete/main.cpp:96
4281#, kde-format
4282msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4283msgid "Your emails"
4284msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
4285
4286#: kopete/main.cpp:101
4287#, kde-format
4288msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
4289msgstr ""
4290
4291#: kopete/main.cpp:102
4292#, kde-format
4293msgid "Disable auto-connection"
4294msgstr ""
4295
4296#: kopete/main.cpp:103
4297#, kde-format
4298msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
4299msgstr ""
4300
4301#: kopete/main.cpp:104
4302#, kde-format
4303msgid ""
4304"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
4305"to auto-connect multiple accounts."
4306msgstr ""
4307
4308#: kopete/main.cpp:107
4309#, kde-format
4310msgid ""
4311"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
4312"to disable multiple plugins."
4313msgstr ""
4314
4315#: kopete/main.cpp:109
4316#, kde-format
4317msgid ""
4318"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
4319"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
4320"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
4321"command line options."
4322msgstr ""
4323
4324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4325#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34
4326#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
4327#, kde-format
4328msgid "C&lear"
4329msgstr "For&viŝi"
4330
4331#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131
4332#, fuzzy, kde-format
4333#| msgid "Message"
4334msgid "Edit Message"
4335msgstr "Mesaĝo"
4336
4337#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164
4338#, fuzzy, kde-format
4339#| msgid "Edit..."
4340msgid "Edit Message..."
4341msgstr "Redakti..."
4342
4343#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168
4344#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195
4345#, kde-format
4346msgid "Edit Statuses..."
4347msgstr ""
4348
4349#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203
4350#, kde-format
4351msgid "Configure Statuses"
4352msgstr ""
4353
4354#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
4355#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
4356#, kde-format
4357msgid "Target KB"
4358msgstr ""
4359
4360#. i18n: General Purpose In/Out
4361#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
4362#, kde-format
4363msgid "GPIO"
4364msgstr ""
4365
4366#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
4367#, fuzzy, kde-format
4368#| msgid "Direction"
4369msgid "Flicker Reduction"
4370msgstr "Direkto"
4371
4372#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
4373#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151
4374#, fuzzy, kde-format
4375#| msgid "&Format"
4376msgid "Framerate"
4377msgstr "&Formatu"
4378
4379#. i18n: USB Isochronous Interface
4380#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
4381#, kde-format
4382msgid "USB Alternate"
4383msgstr ""
4384
4385#. i18n: Selection of combinations of light sources
4386#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
4387#, fuzzy, kde-format
4388#| msgid "Right"
4389msgid "Lights"
4390msgstr "Dekstra"
4391
4392#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
4393#, kde-format
4394msgid "Reset Camera"
4395msgstr ""
4396
4397#. i18n: Chroma Auto Gain Control
4398#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
4399#, kde-format
4400msgid "chroma agc"
4401msgstr ""
4402
4403#. i18n: Combfilter
4404#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
4405#, kde-format
4406msgid "combfilter"
4407msgstr ""
4408
4409#. i18n: Automute
4410#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
4411#, kde-format
4412msgid "automute"
4413msgstr ""
4414
4415#. i18n: Luminance Decimation Filter
4416#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
4417#, fuzzy, kde-format
4418#| msgid "Authentication failed"
4419msgid "luma decimation filter"
4420msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
4421
4422#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
4424#, kde-format
4425msgid "agc crush"
4426msgstr ""
4427
4428#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
4430#, kde-format
4431msgid "vcr hack"
4432msgstr ""
4433
4434#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
4436#, kde-format
4437msgid "whitecrush upper"
4438msgstr ""
4439
4440#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
4442#, kde-format
4443msgid "whitecrush lower"
4444msgstr ""
4445
4446#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
4448#, fuzzy, kde-format
4449#| msgid "Saturation:"
4450msgid "uv ratio"
4451msgstr "Saturo:"
4452
4453#. i18n: Full Luminance Range
4454#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
4455#, kde-format
4456msgid "full luma range"
4457msgstr ""
4458
4459#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
4460#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
4461#, fuzzy, kde-format
4462#| msgid "Formatting"
4463msgid "coring"
4464msgstr "Formatado"
4465
4466#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
4467#, fuzzy, kde-format
4468#| msgid "Internet"
4469msgid "Invert"
4470msgstr "Interreto"
4471
4472#. i18n: Y Offset Odd Field
4473#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
4474#, kde-format
4475msgid "y offset odd field"
4476msgstr ""
4477
4478#. i18n: Y Offset Even Field
4479#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
4480#, kde-format
4481msgid "y offset even field"
4482msgstr ""
4483
4484#. i18n: Green Balance
4485#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
4486#, fuzzy, kde-format
4487#| msgid "Cancel"
4488msgid "green balance"
4489msgstr "Rezigni"
4490
4491#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
4492#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
4493#, kde-format
4494msgid "DAC magnitude"
4495msgstr ""
4496
4497#. i18n: Band Filter
4498#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
4499#, kde-format
4500msgid "band filter"
4501msgstr ""
4502
4503#. i18n: RGB Gamma
4504#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
4505#, kde-format
4506msgid "rgb gamma"
4507msgstr ""
4508
4509#. i18n: Reset Level
4510#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
4511#, kde-format
4512msgid "reset level"
4513msgstr ""
4514
4515#. i18n: Pixel Bias Voltage
4516#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
4517#, kde-format
4518msgid "pixel bias voltage"
4519msgstr ""
4520
4521#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
4522#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
4523#, kde-format
4524msgid "Noise suppression (smoothing)"
4525msgstr ""
4526
4527#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
4528#, kde-format
4529msgid "Minimum Clock Divider"
4530msgstr ""
4531
4532#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
4533#, fuzzy, kde-format
4534#| msgid "Effects"
4535msgid "Webcam Effects"
4536msgstr "Efektoj"
4537
4538#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
4539#, kde-format
4540msgid "Infrared"
4541msgstr ""
4542
4543#. i18n: Black/White
4544#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
4545#, kde-format
4546msgid "B/W"
4547msgstr ""
4548
4549#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
4550#, kde-format
4551msgid "Auto Luminance Control"
4552msgstr ""
4553
4554#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
4555#, kde-format
4556msgid "Horizontal Edge Enhancement"
4557msgstr ""
4558
4559#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
4560#, kde-format
4561msgid "Vertical Edge Enhancement"
4562msgstr ""
4563
4564#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
4565#, kde-format
4566msgid "Lens Shading Compensation"
4567msgstr ""
4568
4569#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
4570#, kde-format
4571msgid "Maximum Exposure Time"
4572msgstr ""
4573
4574#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
4575#, fuzzy, kde-format
4576#| msgid "Saturation:"
4577msgid "Red Saturation"
4578msgstr "Saturo:"
4579
4580#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
4581#, fuzzy, kde-format
4582#| msgid "Saturation:"
4583msgid "Blue Saturation"
4584msgstr "Saturo:"
4585
4586#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
4587#, kde-format
4588msgid "Luminance Bandpass"
4589msgstr ""
4590
4591#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
4592#, kde-format
4593msgid "Luminance Bandpass Weight"
4594msgstr ""
4595
4596#. i18n: High Frequency Luminance Coring
4597#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
4598#, kde-format
4599msgid "HF Luminance Coring"
4600msgstr ""
4601
4602#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
4603#, kde-format
4604msgid "Force Color ON"
4605msgstr ""
4606
4607#. i18n: Chrominance Gain
4608#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
4609#, kde-format
4610msgid "Chrominance Gain Control"
4611msgstr ""
4612
4613#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
4614#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
4615#, fuzzy, kde-format
4616#| msgid "Remove Contact"
4617msgid "VTR Time Constant"
4618msgstr "Forigi kontakton"
4619
4620#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
4621#, kde-format
4622msgid "Luminance Delay Compensation"
4623msgstr ""
4624
4625#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
4626#, kde-format
4627msgid "Vertical Noise Reduction"
4628msgstr ""
4629
4630#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
4631#, fuzzy, kde-format
4632#| msgid "%1 Settings"
4633msgid "Save User Settings"
4634msgstr "%1 agordo"
4635
4636#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
4637#, kde-format
4638msgid "Restore User Settings"
4639msgstr ""
4640
4641#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
4642#, kde-format
4643msgid "Restore Factory Settings"
4644msgstr ""
4645
4646#. i18n: Color Mode
4647#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
4648#, kde-format
4649msgid "Colour mode"
4650msgstr "Koloromoduso"
4651
4652#. i18n: Auto Contour
4653#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
4654#, fuzzy, kde-format
4655#| msgid "Country"
4656msgid "Auto contour"
4657msgstr "Lando"
4658
4659#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
4660#, fuzzy, kde-format
4661#| msgid "Country"
4662msgid "Contour"
4663msgstr "Lando"
4664
4665#. i18n: Backlight Compensation
4666#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
4667#, kde-format
4668msgid "Backlight compensation"
4669msgstr ""
4670
4671#. i18n: Flicker Suppression
4672#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
4673#, fuzzy, kde-format
4674#| msgid "Direction"
4675msgid "Flickerless"
4676msgstr "Direkto"
4677
4678#. i18n: Noise Reduction
4679#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
4680#, fuzzy, kde-format
4681#| msgid "Direction"
4682msgid "Noise reduction"
4683msgstr "Direkto"
4684
4685#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
4686#, kde-format
4687msgid "Compression Target"
4688msgstr ""
4689
4690#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
4691#, fuzzy, kde-format
4692#| msgid "Color"
4693msgid "Color Filter"
4694msgstr "Koloro"
4695
4696#. i18n: Transaction Time (msec)
4697#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
4698#, fuzzy, kde-format
4699#| msgid "Translate"
4700msgid "Transaction time (msec)"
4701msgstr "Traduki"
4702
4703#. i18n: "Buffers per Transaction"
4704#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
4705#, kde-format
4706msgid "Buffers per transaction"
4707msgstr ""
4708
4709#. i18n: off / disable flicker compensation
4710#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145
4711#, kde-format
4712msgid "NoFliker"
4713msgstr ""
4714
4715#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
4716#, kde-format
4717msgid "Automatic"
4718msgstr "Aŭtomata"
4719
4720#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150
4721#, kde-format
4722msgid "Quality"
4723msgstr "Kvalito"
4724
4725#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154
4726#, kde-format
4727msgid "Off"
4728msgstr "Neniam"
4729
4730#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157
4731#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4732#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4733#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4734#, kde-format
4735msgid "Both"
4736msgstr ""
4737
4738#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4739#, kde-format
4740msgid "On"
4741msgstr ""
4742
4743#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125
4744#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687
4745#, fuzzy, kde-format
4746#| msgid "Brightness:"
4747msgid "Brightness"
4748msgstr "Brileco:"
4749
4750#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
4751#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693
4752#, fuzzy, kde-format
4753#| msgid "Hue:"
4754msgid "Hue"
4755msgstr "Nuanco:"
4756
4757#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
4758#, kde-format
4759msgid "Color"
4760msgstr "Koloro"
4761
4762#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134
4763#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689
4764#, fuzzy, kde-format
4765#| msgid "Contrast:"
4766msgid "Contrast"
4767msgstr "Kontrasto:"
4768
4769#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
4770#, fuzzy, kde-format
4771#| msgid "Brightness:"
4772msgid "Whiteness"
4773msgstr "Brileco:"
4774
4775#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152
4776#, kde-format
4777msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
4778msgstr ""
4779
4780#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
4781#, fuzzy, kde-format
4782#| msgid "A&utomatic end of line detection"
4783msgid "Automatic Color Correction"
4784msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino"
4785
4786#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159
4787#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729
4788#, kde-format
4789msgid "Vertical Flip"
4790msgstr ""
4791
4792#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164
4793#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727
4794#, kde-format
4795msgid "Horizontal Flip"
4796msgstr ""
4797
4798#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691
4799#, kde-format
4800msgid "Saturation"
4801msgstr "Satureco"
4802
4803#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695
4804#, kde-format
4805msgid "Volume"
4806msgstr ""
4807
4808#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697
4809#, kde-format
4810msgid "Balance"
4811msgstr "Kompensi"
4812
4813#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699
4814#, kde-format
4815msgid "Bass"
4816msgstr "Malaltaj"
4817
4818#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701
4819#, kde-format
4820msgid "Treble"
4821msgstr "Altaj"
4822
4823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
4824#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703
4825#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63
4826#, kde-format
4827msgid "Mute"
4828msgstr "Muta"
4829
4830#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705
4831#, fuzzy, kde-format
4832#| msgid "Business"
4833msgid "Loudness"
4834msgstr "Laboro"
4835
4836#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708
4837#, kde-format
4838msgid "Black Level"
4839msgstr "Nigra nivelo"
4840
4841#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711
4842#, kde-format
4843msgid "Automatic White Balance"
4844msgstr ""
4845
4846#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713
4847#, kde-format
4848msgid "Do White Balance"
4849msgstr ""
4850
4851#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715
4852#, kde-format
4853msgid "Red Balance"
4854msgstr ""
4855
4856#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717
4857#, kde-format
4858msgid "Blue Balance"
4859msgstr ""
4860
4861#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719
4862#, kde-format
4863msgid "Gamma"
4864msgstr "Gamo"
4865
4866#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721
4867#, fuzzy, kde-format
4868#| msgid "Export"
4869msgid "Exposure"
4870msgstr "Eksporti"
4871
4872#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723
4873#, fuzzy, kde-format
4874#| msgid "A&utomatic end of line detection"
4875msgid "Automatic Gain"
4876msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino"
4877
4878#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725
4879#, fuzzy, kde-format
4880#| msgid "Germany"
4881msgid "Gain"
4882msgstr "Germanio"
4883
4884#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732
4885#, kde-format
4886msgid "Horizontal Center"
4887msgstr ""
4888
4889#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734
4890#, kde-format
4891msgid "Vertical Center"
4892msgstr ""
4893
4894#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738
4895#, kde-format
4896msgid "Power Line Frequency"
4897msgstr ""
4898
4899#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740
4900#, kde-format
4901msgid "Automatic Hue"
4902msgstr ""
4903
4904#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742
4905#, kde-format
4906msgid "White Balance Temperature"
4907msgstr ""
4908
4909#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744
4910#, kde-format
4911msgid "Sharpness"
4912msgstr ""
4913
4914#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746
4915#, kde-format
4916msgid "Backlight Compensation"
4917msgstr ""
4918
4919#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750
4920#, kde-format
4921msgid "Chroma AGC"
4922msgstr ""
4923
4924#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752
4925#, kde-format
4926msgid "Color Killer"
4927msgstr ""
4928
4929#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756
4930#, fuzzy, kde-format
4931#| msgid "Effects"
4932msgid "Color Effects"
4933msgstr "Efektoj"
4934
4935#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760
4936#, fuzzy, kde-format
4937#| msgid "State"
4938msgid "Rotate"
4939msgstr "Stato"
4940
4941#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762
4942#, fuzzy, kde-format
4943#| msgid "&Background color:"
4944msgid "Background color"
4945msgstr "&Fonkoloro:"
4946
4947#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766
4948#, fuzzy, kde-format
4949#| msgid "A&utomatic end of line detection"
4950msgid "Chroma Gain"
4951msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino"
4952
4953#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770
4954#, kde-format
4955msgid "Illuminator 1"
4956msgstr ""
4957
4958#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772
4959#, kde-format
4960msgid "Illuminator 2"
4961msgstr ""
4962
4963#: libkopete/connectionmanager.cpp:159
4964#, kde-format
4965msgid ""
4966"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
4967"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
4968"network is available again?"
4969msgstr ""
4970
4971#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
4972#, kde-format
4973msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
4974msgstr ""
4975
4976#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
4977#, kde-format
4978msgid ""
4979"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
4980"order to carry out this operation?"
4981msgstr ""
4982
4983#: libkopete/connectionmanager.cpp:163
4984#, kde-format
4985msgid "Leave Offline Mode?"
4986msgstr ""
4987
4988#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4989#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4990#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4991#, kde-format
4992msgid "Connect"
4993msgstr "Konektiĝi"
4994
4995#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4996#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4997#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4998#, kde-format
4999msgid "Stay Offline"
5000msgstr ""
5001
5002#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128
5003#, kde-format
5004msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
5005msgstr ""
5006
5007#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226
5008#, kde-format
5009msgid "Could not open contact list file."
5010msgstr ""
5011
5012#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261
5013#, kde-format
5014msgid "Could not write contact list to a file."
5015msgstr ""
5016
5017#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305
5018#, kde-format
5019msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
5020msgstr ""
5021
5022#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306
5023#, kde-format
5024msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
5025msgstr ""
5026
5027#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349
5028#, kde-format
5029msgid ""
5030"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
5031"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
5032"%2</qt>"
5033msgstr ""
5034
5035#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
5036#, kde-format
5037msgid "Import Address From Address Book"
5038msgstr ""
5039
5040#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
5041#, kde-format
5042msgid "Use"
5043msgstr "Uzo"
5044
5045#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
5046#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
5047#, kde-format
5048msgid "Do Not Use"
5049msgstr "Ne uzi"
5050
5051#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372
5052#, kde-format
5053msgid ""
5054"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
5055"be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.</"
5056"qt>"
5057msgstr ""
5058
5059#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213
5060#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236
5061#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283
5062#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
5063#, kde-format
5064msgid "Not Connected"
5065msgstr ""
5066
5067#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395
5068#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
5069#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107
5070#, kde-format
5071msgid "Choose Account"
5072msgstr ""
5073
5074#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407
5075#, kde-format
5076msgid ""
5077"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
5078"an account, connect it, and try again.</qt>"
5079msgstr ""
5080
5081#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
5082#, kde-format
5083msgid "No Account Found"
5084msgstr ""
5085
5086#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420
5087#, kde-format
5088msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
5089msgstr ""
5090
5091#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421
5092#, kde-format
5093msgid "Could Not Add Contact"
5094msgstr ""
5095
5096#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5097#, kde-format
5098msgid "You have been disconnected"
5099msgstr ""
5100
5101#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5102#, kde-format
5103msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
5104msgstr ""
5105
5106#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219
5107#, kde-format
5108msgid ""
5109"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
5110"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
5111"permission. If you need a service that supports connection from various "
5112"locations at the same time, use the Jabber protocol."
5113msgstr ""
5114
5115#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412
5116#, kde-format
5117msgid ""
5118"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
5119"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
5120msgstr ""
5121
5122#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413
5123#, kde-format
5124msgid "Error Creating Contact"
5125msgstr ""
5126
5127#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133
5128#, kde-format
5129msgid "%2 <%1>"
5130msgstr "%2 <%1>"
5131
5132#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384
5133#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185
5134#, kde-format
5135msgid "Properties"
5136msgstr "Ecoj"
5137
5138#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680
5139#, kde-format
5140msgid "Edit Account"
5141msgstr ""
5142
5143#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120
5144#, kde-format
5145msgid "You have been added"
5146msgstr ""
5147
5148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add)
5149#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
5150#, kde-format
5151msgid "Add..."
5152msgstr "Aldoni..."
5153
5154#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126
5155#, kde-format
5156msgid "Authorize"
5157msgstr "Permesi"
5158
5159#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
5160#, kde-format
5161msgid "Block"
5162msgstr "Bloki"
5163
5164#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132
5165#, kde-format
5166msgid "Info..."
5167msgstr "Informoj..."
5168
5169#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135
5170#, kde-format
5171msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
5172msgstr ""
5173
5174#. i18n: ectx: label
5175#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21
5176#, kde-format
5177msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
5178msgstr ""
5179
5180#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5181#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27
5182#, kde-format
5183msgid "Enable emoticon support in Kopete."
5184msgstr ""
5185
5186#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5187#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70
5188#, kde-format
5189msgid "Whether using the system font for the chat window."
5190msgstr ""
5191
5192#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5193#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82
5194#, kde-format
5195msgid "Color used to identify idle contacts."
5196msgstr ""
5197
5198#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5199#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87
5200#, kde-format
5201msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
5202msgstr ""
5203
5204#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5205#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94
5206#, kde-format
5207msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
5208msgstr ""
5209
5210#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5211#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102
5212#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
5213#, kde-format
5214msgid "Contact list group sorting"
5215msgstr ""
5216
5217#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5218#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121
5219#, kde-format
5220msgid ""
5221"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
5222"photo."
5223msgstr ""
5224
5225#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5226#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
5227#, kde-format
5228msgid "Enable borders on the contact's photo."
5229msgstr ""
5230
5231#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5232#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135
5233#, kde-format
5234msgid "Round contact photo corners."
5235msgstr ""
5236
5237#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5238#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140
5239#, kde-format
5240msgid "Show contact list as a tree view."
5241msgstr ""
5242
5243#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5244#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145
5245#, kde-format
5246msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
5247msgstr ""
5248
5249#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5250#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150
5251#, kde-format
5252msgid "Hide the vertical scroll bar."
5253msgstr ""
5254
5255#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5256#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155
5257#, kde-format
5258msgid "Group contacts by group."
5259msgstr ""
5260
5261#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5262#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160
5263#, kde-format
5264msgid "Use custom fonts for contact list."
5265msgstr ""
5266
5267#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5268#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165
5269#, kde-format
5270msgid "Automatically resize the main window."
5271msgstr ""
5272
5273#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5274#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170
5275#, kde-format
5276msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
5277msgstr ""
5278
5279#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5280#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188
5281#, kde-format
5282msgid "Normal font for contact list"
5283msgstr ""
5284
5285#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5286#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193
5287#, kde-format
5288msgid "Small font for contact list (for status message)"
5289msgstr ""
5290
5291#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5292#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198
5293#, kde-format
5294msgid "Color for group name."
5295msgstr ""
5296
5297#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5298#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203
5299#, kde-format
5300msgid "Animate contact list on contact list changes."
5301msgstr ""
5302
5303#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5304#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208
5305#, kde-format
5306msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
5307msgstr ""
5308
5309#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5310#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213
5311#, kde-format
5312msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
5313msgstr ""
5314
5315#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5316#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218
5317#, kde-format
5318msgid "Auto-hide contact list after a while."
5319msgstr ""
5320
5321#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5322#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223
5323#, kde-format
5324msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
5325msgstr ""
5326
5327#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5328#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228
5329#, kde-format
5330msgid "Auto-hide timeout"
5331msgstr ""
5332
5333#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5334#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235
5335#, kde-format
5336msgid "Show offline users in contact list."
5337msgstr ""
5338
5339#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5340#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240
5341#, kde-format
5342msgid "Show empty groups in contact list."
5343msgstr ""
5344
5345#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5346#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245
5347#, kde-format
5348msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
5349msgstr ""
5350
5351#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5352#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
5353#, kde-format
5354msgid "Show offline users in a separate group."
5355msgstr ""
5356
5357#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5358#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
5359#, kde-format
5360msgid "Start Kopete docked."
5361msgstr ""
5362
5363#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5364#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
5365#, kde-format
5366msgid "Show Kopete in system tray."
5367msgstr ""
5368
5369#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5370#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
5371#, kde-format
5372msgid "Use message queue."
5373msgstr ""
5374
5375#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5376#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
5377#, kde-format
5378msgid "Queue unread messages."
5379msgstr ""
5380
5381#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5382#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
5383#, kde-format
5384msgid "Use mouse navigation only in contact list."
5385msgstr ""
5386
5387#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5388#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
5389#, kde-format
5390msgid "Reconnect on disconnect."
5391msgstr ""
5392
5393#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5394#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
5395#, kde-format
5396msgid "Raise message view on new messages."
5397msgstr ""
5398
5399#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5400#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
5401#, kde-format
5402msgid "Show events in chat window."
5403msgstr ""
5404
5405#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5406#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
5407#, kde-format
5408msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
5409msgstr ""
5410
5411#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5412#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
5413#, kde-format
5414msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
5415msgstr ""
5416
5417#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5418#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
5419#, kde-format
5420msgid "Single notification for messages from the same sender."
5421msgstr ""
5422
5423#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5424#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
5425#, kde-format
5426msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
5427msgstr ""
5428
5429#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5430#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
5431#, kde-format
5432msgid "Trayflash Notification"
5433msgstr ""
5434
5435#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5436#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
5437#, kde-format
5438msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
5439msgstr ""
5440
5441#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5442#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
5443#, kde-format
5444msgid "Animate on message with open chat."
5445msgstr ""
5446
5447#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5448#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
5449#, kde-format
5450msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
5451msgstr ""
5452
5453#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5454#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
5455#, kde-format
5456msgid "Enable events while away."
5457msgstr ""
5458
5459#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5460#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
5461#, kde-format
5462msgid "Chat window grouping policy."
5463msgstr ""
5464
5465#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5466#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
5467#, kde-format
5468msgid "Enable spell checking by default."
5469msgstr ""
5470
5471#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5472#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
5473#, kde-format
5474msgid "Enable rich text by default."
5475msgstr ""
5476
5477#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5478#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
5479#, kde-format
5480msgid "Show send button in Chat Window."
5481msgstr ""
5482
5483#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5484#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
5485#, kde-format
5486msgid "Show message dates."
5487msgstr ""
5488
5489#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5490#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
5491#, kde-format
5492msgid "Truncate contact name."
5493msgstr ""
5494
5495#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5496#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
5497#, kde-format
5498msgid "Truncate contact name max length."
5499msgstr ""
5500
5501#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5502#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
5503#, kde-format
5504msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
5505msgstr ""
5506
5507#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5508#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
5509#, kde-format
5510msgid "Hightlight messages containing your nickname."
5511msgstr ""
5512
5513#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5514#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
5515#, kde-format
5516msgid "Selected view plugin for Chat Window."
5517msgstr ""
5518
5519#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5520#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
5521#, kde-format
5522msgid "Use auto away."
5523msgstr ""
5524
5525#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5526#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
5527#, kde-format
5528msgid "Auto away timeout."
5529msgstr ""
5530
5531#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5532#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
5533#, kde-format
5534msgid "Go available after detecting an activity."
5535msgstr ""
5536
5537#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5538#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
5539#, kde-format
5540msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
5541msgstr ""
5542
5543#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5544#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
5545#, kde-format
5546msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
5547msgstr ""
5548
5549#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5550#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
5551#, kde-format
5552msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
5553msgstr ""
5554
5555#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5556#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
5557#, kde-format
5558msgid "The custom auto away title."
5559msgstr ""
5560
5561#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5562#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
5563#, kde-format
5564msgid "The custom auto away message."
5565msgstr ""
5566
5567#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
5568#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
5569#, kde-format
5570msgid "I am gone right now, but I will be back later"
5571msgstr ""
5572
5573#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5574#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
5575#, kde-format
5576msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
5577msgstr ""
5578
5579#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5580#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
5581#, kde-format
5582msgid "Always show tabs."
5583msgstr ""
5584
5585#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5586#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
5587#, kde-format
5588msgid "Show contact name for each tab."
5589msgstr ""
5590
5591#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5592#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
5593#, kde-format
5594msgid "Show close button for each tab."
5595msgstr ""
5596
5597#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293
5598#, kde-format
5599msgid "Outgoing Message Sent"
5600msgstr ""
5601
5602#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308
5603#, kde-format
5604msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
5605msgstr ""
5606
5607#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559
5608#, kde-format
5609msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
5610msgstr ""
5611
5612#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297
5613#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301
5614#, kde-format
5615msgctxt "@action"
5616msgid "Chat"
5617msgstr "Babili"
5618
5619#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643
5620#, kde-format
5621msgid ""
5622"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
5623"has not been created.</qt>"
5624msgstr ""
5625
5626#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644
5627#, kde-format
5628msgid "Error While Creating Chat Window"
5629msgstr ""
5630
5631#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5632#, kde-format
5633msgid "Enter Arguments"
5634msgstr ""
5635
5636#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5637#, kde-format
5638msgid "Enter the arguments to %1:"
5639msgstr ""
5640
5641#: libkopete/kopetecommand.cpp:100
5642#, kde-format
5643msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
5644msgstr ""
5645
5646#: libkopete/kopetecommand.cpp:102
5647#, kde-format
5648msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
5649msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
5650msgstr[0] ""
5651msgstr[1] ""
5652
5653#: libkopete/kopetecommand.cpp:106
5654#, kde-format
5655msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
5656msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
5657msgstr[0] ""
5658msgstr[1] ""
5659
5660#: libkopete/kopetecommand.cpp:110
5661#, kde-format
5662msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
5663msgstr ""
5664
5665#: libkopete/kopetecommand.cpp:142
5666#, kde-format
5667msgid "Command Error"
5668msgstr ""
5669
5670#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108
5671#, kde-format
5672msgid ""
5673"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
5674"a specified command."
5675msgstr ""
5676
5677#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111
5678#, kde-format
5679msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
5680msgstr ""
5681
5682#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
5683#, kde-format
5684msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
5685msgstr ""
5686
5687#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118
5688#, kde-format
5689msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
5690msgstr ""
5691
5692#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121
5693#, kde-format
5694msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
5695msgstr ""
5696
5697#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127
5698#, kde-format
5699msgid ""
5700"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
5701"only."
5702msgstr ""
5703
5704#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130
5705#, kde-format
5706msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
5707msgstr ""
5708
5709#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
5710#, kde-format
5711msgid ""
5712"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
5713"a message, but is very useful for scripts."
5714msgstr ""
5715
5716#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137
5717#, kde-format
5718msgid ""
5719"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
5720"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
5721"members of the chat."
5722msgstr ""
5723
5724#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248
5725#, kde-format
5726msgid "Available Commands:\n"
5727msgstr ""
5728
5729#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259
5730#, kde-format
5731msgid ""
5732"\n"
5733"Type /help <command> for more information."
5734msgstr ""
5735
5736#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266
5737#, kde-format
5738msgid "There is no help available for '%1'."
5739msgstr ""
5740
5741#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317
5742#, kde-format
5743msgid ""
5744"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
5745"will not function."
5746msgstr ""
5747
5748#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381
5749#, kde-format
5750msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command."
5751msgstr ""
5752
5753#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
5754#: libkopete/kopetecommandui.rc:6
5755#, kde-format
5756msgid "Commands"
5757msgstr "Komandoj"
5758
5759#: libkopete/kopetecontact.cpp:291
5760#, kde-format
5761msgid "&Add to Your Contact List"
5762msgstr ""
5763
5764#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109
5765#, kde-format
5766msgid "Visible when offline"
5767msgstr ""
5768
5769#: libkopete/kopetecontact.cpp:367
5770#, kde-format
5771msgid "Move Contact"
5772msgstr ""
5773
5774#: libkopete/kopetecontact.cpp:387
5775#, kde-format
5776msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
5777msgstr ""
5778
5779#: libkopete/kopetecontact.cpp:390
5780#, kde-format
5781msgid "Create a new metacontact for this contact"
5782msgstr ""
5783
5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:392
5785#, kde-format
5786msgid ""
5787"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
5788"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
5789"it."
5790msgstr ""
5791
5792#: libkopete/kopetecontact.cpp:501
5793#, kde-format
5794msgid ""
5795"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
5796"supports offline sending, or wait until this user comes online."
5797msgstr ""
5798
5799#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318
5800#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
5801#, kde-format
5802msgid "User is Not Reachable"
5803msgstr ""
5804
5805#: libkopete/kopetecontact.cpp:509
5806#, kde-format
5807msgid ""
5808"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
5809msgstr ""
5810
5811#: libkopete/kopetecontact.cpp:643
5812#, kde-format
5813msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
5814msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5815msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5816
5817#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
5818#, kde-format
5819msgctxt ""
5820"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
5821msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5822msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5823
5824#: libkopete/kopetecontact.cpp:663
5825#, kde-format
5826msgctxt "@label:textbox formatted name"
5827msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5828msgstr ""
5829
5830#: libkopete/kopetecontact.cpp:669
5831#, kde-format
5832msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
5833msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5834msgstr ""
5835
5836#: libkopete/kopetecontact.cpp:675
5837#, kde-format
5838msgctxt "@label:textbox formatted url"
5839msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
5840msgstr ""
5841
5842#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
5843#, kde-format
5844msgctxt "@label:textbox formatted status title"
5845msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
5846msgstr ""
5847
5848#: libkopete/kopetecontact.cpp:723
5849#, kde-format
5850msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
5851msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
5852msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
5853
5854#: libkopete/kopetecontact.cpp:745
5855#, kde-format
5856msgctxt "firstName lastName"
5857msgid "%2 %1"
5858msgstr "%2 %1"
5859
5860#: libkopete/kopetecontact.cpp:775
5861#, kde-format
5862msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
5863msgid "%4d %3h %2m %1s"
5864msgstr ""
5865
5866#: libkopete/kopetecontact.cpp:781
5867#, kde-format
5868msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
5869msgid "%3h %2m %1s"
5870msgstr ""
5871
5872#: libkopete/kopetecontact.cpp:787
5873#, no-c-format, kde-format
5874msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
5875msgid "%2m %1s"
5876msgstr ""
5877
5878#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
5879#, kde-format
5880msgid "Full Name"
5881msgstr "Plena nomo"
5882
5883#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
5884#, kde-format
5885msgid "Idle Time"
5886msgstr ""
5887
5888#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
5889#, kde-format
5890msgid "Online Since"
5891msgstr "Enreta de"
5892
5893#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
5894#, kde-format
5895msgid "Last Seen"
5896msgstr ""
5897
5898#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
5899#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
5900#, kde-format
5901msgid "First Name"
5902msgstr "Antaŭnomo"
5903
5904#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
5905#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
5906#, kde-format
5907msgid "Last Name"
5908msgstr "Familinomo"
5909
5910#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
5911#, kde-format
5912msgid "Private Phone"
5913msgstr "Privata Telefonnumero"
5914
5915#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
5916#, kde-format
5917msgid "Private Mobile Phone"
5918msgstr ""
5919
5920#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
5921#, kde-format
5922msgid "Work Phone"
5923msgstr "Telefononumero ĉe laborejo"
5924
5925#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184
5926#, kde-format
5927msgid "Work Mobile Phone"
5928msgstr ""
5929
5930#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190
5931#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125
5932#, kde-format
5933msgid "Email Address"
5934msgstr "Retpoŝta adreso"
5935
5936#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196
5937#, kde-format
5938msgid "Nick Name"
5939msgstr "Kromnomo"
5940
5941#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202
5942#, fuzzy, kde-format
5943#| msgid "Common Name"
5944msgid "Custom Name"
5945msgstr "Komuna nomo"
5946
5947#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208
5948#, kde-format
5949msgid "Shown even if offline"
5950msgstr ""
5951
5952#: libkopete/kopetegroup.cpp:36
5953#, kde-format
5954msgid "Top Level"
5955msgstr ""
5956
5957#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
5958#, kde-format
5959msgid "Not in your contact list"
5960msgstr ""
5961
5962#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
5963#, fuzzy, kde-format
5964#| msgid "Offline"
5965msgid "Offline Users"
5966msgstr "Senkonekta"
5967
5968#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157
5969#, kde-format
5970msgctxt ""
5971"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
5972msgid ""
5973"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
5974msgstr ""
5975
5976#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164
5977#, kde-format
5978msgctxt ""
5979"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
5980"i>)</nobr><br />"
5981msgid ""
5982"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
5983"nobr><br />"
5984msgstr ""
5985
5986#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143
5987#, kde-format
5988msgctxt ""
5989"Label for the default identity, used by users to group their instant "
5990"messaging accounts"
5991msgid "Default Identity"
5992msgstr ""
5993
5994#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
5995#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403
5996#, kde-format
5997msgid ""
5998"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
5999"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
6000"comes online."
6001msgstr ""
6002
6003#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483
6004#, kde-format
6005msgid "Status not available"
6006msgstr ""
6007
6008#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309
6009#, kde-format
6010msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
6011msgstr ""
6012
6013#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144
6014#, kde-format
6015msgid "Unable to find the file %1."
6016msgstr ""
6017
6018#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146
6019#, kde-format
6020msgid ""
6021"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
6022"is correct.</qt>"
6023msgstr ""
6024
6025#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96
6026#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
6027#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
6028#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41
6029#, fuzzy, kde-format
6030#| msgid "Connections"
6031msgid "Connecting"
6032msgstr "Konektoj"
6033
6034#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177
6035#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
6036#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
6037#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65
6038#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37
6039#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
6040#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455
6041#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534
6042#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
6043#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
6044#, kde-format
6045msgid "Unknown"
6046msgstr "Nekonata"
6047
6048#: libkopete/kopetepassword.cpp:198
6049#, kde-format
6050msgid "Password Required"
6051msgstr "Pasvorto bezonata"
6052
6053#: libkopete/kopetepassword.cpp:292
6054#, kde-format
6055msgid ""
6056"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
6057"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
6058"instead?</qt>"
6059msgstr ""
6060
6061#: libkopete/kopetepassword.cpp:294
6062#, kde-format
6063msgid "Unable to Store Secure Password"
6064msgstr ""
6065
6066#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
6067#, kde-format
6068msgid "Store &Unsafe"
6069msgstr ""
6070
6071#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78
6072#, kde-format
6073msgid ""
6074"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
6075"account <b>%2</b></qt>"
6076msgstr ""
6077
6078#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80
6079#, kde-format
6080msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
6081msgstr ""
6082
6083#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
6084#, kde-format
6085msgid "Account Offline"
6086msgstr ""
6087
6088#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296
6089#, kde-format
6090msgid "Sorry, I am busy right now"
6091msgstr ""
6092
6093#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366
6094#, kde-format
6095msgid "Going Online - Kopete"
6096msgstr ""
6097
6098#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382
6099#, kde-format
6100msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
6101msgstr ""
6102
6103#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
6104#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
6105#, kde-format
6106msgid "Protocol's status menu type."
6107msgstr ""
6108
6109#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193
6110#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218
6111#, kde-format
6112msgid "Copying"
6113msgstr "Kopiante"
6114
6115#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194
6116#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219
6117#, kde-format
6118msgid "Source"
6119msgstr "Fonto"
6120
6121#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195
6122#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220
6123#, kde-format
6124msgid "Destination"
6125msgstr "Celo"
6126
6127#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267
6128#, kde-format
6129msgid "File transfer %1 completed."
6130msgstr ""
6131
6132#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277
6133#, kde-format
6134msgid "File transfer %1 failed."
6135msgstr ""
6136
6137#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285
6138#, kde-format
6139msgid "You cancelled file transfer %1"
6140msgstr ""
6141
6142#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302
6143#, kde-format
6144msgid "File transfer %1 cancelled."
6145msgstr ""
6146
6147#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
6148#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116
6149#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355
6150#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300
6151#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412
6152#, kde-format
6153msgid "Kopete File Transfer"
6154msgstr ""
6155
6156#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531
6157#, kde-format
6158msgid ""
6159"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
6160"this protocol.\n"
6161"Please copy this file to your computer and try again."
6162msgstr ""
6163
6164#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
6165#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592
6166#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34
6167#, kde-format
6168msgid "File Transfer"
6169msgstr ""
6170
6171#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557
6172#, kde-format
6173msgid "You must provide a valid local filename"
6174msgstr ""
6175
6176#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564
6177#, kde-format
6178msgid "You do not have permission to write to selected file"
6179msgstr ""
6180
6181#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568
6182#, kde-format
6183msgid ""
6184"The file '%1' already exists.\n"
6185"Do you want to overwrite it ?"
6186msgstr ""
6187
6188#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569
6189#, kde-format
6190msgid "Overwrite File"
6191msgstr "Anstataŭigi la dosieron"
6192
6193#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576
6194#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604
6195#, kde-format
6196msgid "The directory %1 does not exist"
6197msgstr "La dosierujo %1 ne ekzistas"
6198
6199#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579
6200#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607
6201#, kde-format
6202msgid "You do not have permission to write to selected directory"
6203msgstr ""
6204
6205#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598
6206#, kde-format
6207msgid "You must provide a valid local directory"
6208msgstr ""
6209
6210#: libkopete/kopeteutils.cpp:41
6211#, kde-format
6212msgid "You have been disconnected."
6213msgstr ""
6214
6215#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
6216#, kde-format
6217msgid "Connection Lost."
6218msgstr ""
6219
6220#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
6221#, kde-format
6222msgid ""
6223"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
6224"This can be because either your internet access went down, the service is "
6225"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
6226"connect with the same account from another location. Try connecting again "
6227"later."
6228msgstr ""
6229
6230#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
6231#, kde-format
6232msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
6233msgstr ""
6234
6235#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
6236#, kde-format
6237msgid "Cannot connect."
6238msgstr ""
6239
6240#: libkopete/kopeteutils.cpp:48
6241#, kde-format
6242msgid ""
6243"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
6244"This can be because either your internet access is down or the server is "
6245"experiencing problems. Try connecting again later."
6246msgstr ""
6247
6248#: libkopete/kopeteutils.cpp:72
6249#, kde-format
6250msgid "More Information..."
6251msgstr ""
6252
6253#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59
6254#, kde-format
6255msgid "+ %1 more message"
6256msgid_plural "+ %1 more messages"
6257msgstr[0] ""
6258msgstr[1] ""
6259
6260#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353
6261#, kde-format
6262msgctxt "@title %1 is contact's name"
6263msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
6264msgstr ""
6265
6266#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355
6267#, kde-format
6268msgctxt "@info"
6269msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
6270msgstr ""
6271
6272#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357
6273#, kde-format
6274msgctxt "@info %2 is message"
6275msgid ""
6276"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:"
6277"<nl/>\"%2\""
6278msgstr ""
6279
6280#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361
6281#, kde-format
6282msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
6283msgstr ""
6284
6285#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368
6286#, kde-format
6287msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
6288msgstr ""
6289
6290#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383
6291#, kde-format
6292msgctxt "@action"
6293msgid "View"
6294msgstr "Vido"
6295
6296#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384
6297#, kde-format
6298msgctxt "@action"
6299msgid "Close"
6300msgstr "Fermi"
6301
6302#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78
6303#, kde-format
6304msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
6305msgstr ""
6306
6307#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
6308#, kde-format
6309msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
6310msgstr ""
6311
6312#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87
6313#, kde-format
6314msgid "Address Book Association"
6315msgstr ""
6316
6317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
6318#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
6319#, kde-format
6320msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
6321msgstr ""
6322
6323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear)
6324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
6325#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
6326#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
6327#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
6328#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42
6329#, kde-format
6330msgid "Clear"
6331msgstr "Forigi"
6332
6333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6334#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
6335#, kde-format
6336msgid "Select an address book entry"
6337msgstr ""
6338
6339#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6340#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
6341#, kde-format
6342msgid "C&hange..."
6343msgstr "Ŝ&anĝi..."
6344
6345#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6346#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
6347#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102
6348#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
6349#, kde-format
6350msgid "Email"
6351msgstr "Retpoŝto"
6352
6353#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6354#, kde-format
6355msgid "New Address Book Entry"
6356msgstr ""
6357
6358#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6359#, kde-format
6360msgid "Name the new entry:"
6361msgstr ""
6362
6363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6364#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
6365#, kde-format
6366msgid "Create a new entry in your address book"
6367msgstr ""
6368
6369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6370#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
6371#, kde-format
6372msgid "Create New Entr&y..."
6373msgstr ""
6374
6375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6376#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
6377#, kde-format
6378msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
6379msgstr ""
6380
6381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
6382#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133
6383#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
6384#, kde-format
6385msgid "S&earch:"
6386msgstr "S&erĉi:"
6387
6388#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52
6389#, kde-format
6390msgid "Select Avatar"
6391msgstr ""
6392
6393#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67
6394#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139
6395#, kde-format
6396msgid "No Avatar"
6397msgstr "Neniu Avataro"
6398
6399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
6400#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
6401#, kde-format
6402msgid "Add Avatar..."
6403msgstr ""
6404
6405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
6406#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
6407#, kde-format
6408msgid "Remove Avatar"
6409msgstr ""
6410
6411#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
6412#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
6413#, kde-format
6414msgid "From Webcam"
6415msgstr ""
6416
6417#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62
6418#, kde-format
6419msgid "Take a photo"
6420msgstr "Foti"
6421
6422#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54
6423#, kde-format
6424msgid "Someone Has Added You"
6425msgstr "Iu aldonis vin"
6426
6427#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76
6428#, kde-format
6429msgid ""
6430"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
6431"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
6432msgstr ""
6433
6434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
6435#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
6436#, kde-format
6437msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
6438msgstr ""
6439
6440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton)
6441#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
6442#, kde-format
6443msgid "Read More Info About This Contact"
6444msgstr ""
6445
6446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
6447#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
6448#, kde-format
6449msgid "Authorize this contact to see my status"
6450msgstr ""
6451
6452#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
6453#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
6454#, kde-format
6455msgid "Add this contact in my contactlist"
6456msgstr ""
6457
6458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
6459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6460#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
6461#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
6462#, kde-format
6463msgid ""
6464"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
6465"nickname."
6466msgstr ""
6467
6468#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
6469#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6470#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
6471#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
6472#, kde-format
6473msgid ""
6474"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
6475"contact list.\n"
6476"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
6477"name."
6478msgstr ""
6479
6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
6481#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
6482#, kde-format
6483msgid "Display name:"
6484msgstr "Ekrannomo:"
6485
6486#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
6487#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
6488#, kde-format
6489msgid ""
6490"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6491"in the top level group."
6492msgstr ""
6493
6494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
6495#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
6496#, kde-format
6497msgid "In the group:"
6498msgstr ""
6499
6500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
6501#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
6502#, kde-format
6503msgid ""
6504"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6505"to the top level group."
6506msgstr ""
6507
6508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
6509#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
6510#, kde-format
6511msgid "Address book link:"
6512msgstr ""
6513
6514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
6515#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
6516#, kde-format
6517msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
6518msgstr ""
6519
6520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
6522#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6523#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62
6524#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
6525#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
6526#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
6527#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
6528#, kde-format
6529msgid "Information"
6530msgstr "Informo"
6531
6532#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
6533#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
6534#, kde-format
6535msgid ""
6536"Check this and enter your password below if you would like your password to "
6537"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
6538"time it is needed."
6539msgstr ""
6540
6541#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
6542#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
6543#, kde-format
6544msgid "Remember password"
6545msgstr "Memorigi pasvorton"
6546
6547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6548#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
6549#, kde-format
6550msgid "Password:"
6551msgstr "Pasvorto:"
6552
6553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
6554#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
6555#, kde-format
6556msgid "Enter your password here."
6557msgstr ""
6558
6559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
6560#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
6561#, kde-format
6562msgid ""
6563"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
6564"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
6565"your password whenever it is needed."
6566msgstr ""
6567
6568#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79
6569#, kde-format
6570msgid "Start &Chat..."
6571msgstr ""
6572
6573#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84
6574#, kde-format
6575msgid "&Send Single Message..."
6576msgstr ""
6577
6578#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89
6579#, kde-format
6580msgid "User &Info"
6581msgstr ""
6582
6583#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94
6584#, kde-format
6585msgid "Send &File..."
6586msgstr "Sendu &dosieron"
6587
6588#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99
6589#, kde-format
6590msgid "View &History..."
6591msgstr ""
6592
6593#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104
6594#, kde-format
6595msgid "&Create Group..."
6596msgstr ""
6597
6598#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114
6599#, kde-format
6600msgid "Cha&nge Meta Contact..."
6601msgstr ""
6602
6603#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119
6604#, kde-format
6605msgid "&Delete Contact"
6606msgstr "&Forigu kontakton"
6607
6608#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
6609#, kde-format
6610msgid "Change A&lias..."
6611msgstr ""
6612
6613#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
6614#, kde-format
6615msgid "&Block Contact"
6616msgstr ""
6617
6618#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
6619#, kde-format
6620msgid "Un&block Contact"
6621msgstr ""
6622
6623#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191
6624#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365
6625#, kde-format
6626msgid "Contacts"
6627msgstr "Kontaktoj"
6628
6629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
6630#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
6631#, kde-format
6632msgid "Use Subfolder for Each Contact"
6633msgstr ""
6634
6635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
6636#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
6637#, kde-format
6638msgid "Always"
6639msgstr "Ĉiam"
6640
6641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
6642#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
6643#, kde-format
6644msgid "Never"
6645msgstr "Neniam"
6646
6647#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
6648#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
6649#, kde-format
6650msgid "Only the selected contacts"
6651msgstr ""
6652
6653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
6654#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
6655#, kde-format
6656msgid "Not the selected contacts"
6657msgstr ""
6658
6659#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
6660#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
6661#, kde-format
6662msgid "Add New Alias"
6663msgstr "Aldonu novan aliason"
6664
6665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6666#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
6667#, kde-format
6668msgid "Command:"
6669msgstr "Komando:"
6670
6671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
6672#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
6673#, kde-format
6674msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
6675msgstr ""
6676
6677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
6678#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
6679#, no-c-format
6680msgid ""
6681"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
6682"\n"
6683"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
6684"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
6685"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
6686"\n"
6687"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
6688"anyway).</qt>"
6689msgstr ""
6690
6691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6693#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
6694#, kde-format
6695msgid "Alias:"
6696msgstr "Aliaso:"
6697
6698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
6699#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
6700#, kde-format
6701msgid ""
6702"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6703"identifier, '/')."
6704msgstr ""
6705
6706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
6707#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
6708#, kde-format
6709msgid ""
6710"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6711"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
6712"anyway)."
6713msgstr ""
6714
6715#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6716#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
6717#, kde-format
6718msgid "&Save"
6719msgstr "&Konservi"
6720
6721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6722#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
6723#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
6724#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
6725#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6726#, kde-format
6727msgid "&Cancel"
6728msgstr "&Rezigni"
6729
6730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
6731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
6732#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104
6733#, kde-format
6734msgid ""
6735"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
6736"protocols here."
6737msgstr ""
6738
6739#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6740#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
6741#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6742#, kde-format
6743msgid "Protocols"
6744msgstr "Protokoloj"
6745
6746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6747#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
6748#, kde-format
6749msgid "For protocols:"
6750msgstr ""
6751
6752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
6753#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
6754#, kde-format
6755msgid ""
6756"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
6757"added"
6758msgstr ""
6759
6760#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6761#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
6762#, kde-format
6763msgid "Alias"
6764msgstr "Alinomo"
6765
6766#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6767#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
6768#, kde-format
6769msgid "Command"
6770msgstr "Komando"
6771
6772#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6773#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
6774#, kde-format
6775msgid "&Add New Alias..."
6776msgstr ""
6777
6778#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
6779#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
6780#, kde-format
6781msgid "&Delete Selected"
6782msgstr ""
6783
6784#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
6785#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
6786#, kde-format
6787msgid "Edit Alias..."
6788msgstr ""
6789
6790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
6791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
6792#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298
6793#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
6794#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
6795#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37
6796#, kde-format
6797msgid "&Add"
6798msgstr "&Aldoni"
6799
6800#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307
6801#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385
6802#, kde-format
6803msgid ""
6804"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
6805"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
6806msgstr ""
6807
6808#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309
6809#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387
6810#, kde-format
6811msgid "Invalid Alias Name"
6812msgstr ""
6813
6814#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320
6815#, kde-format
6816msgid ""
6817"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
6818"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
6819msgstr ""
6820
6821#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322
6822#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405
6823#, kde-format
6824msgid "Could Not Add Alias"
6825msgstr ""
6826
6827#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403
6828#, kde-format
6829msgid ""
6830"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
6831"either another alias or Kopete itself.</qt>"
6832msgstr ""
6833
6834#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6835#, kde-format
6836msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
6837msgstr ""
6838
6839#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6840#, kde-format
6841msgid "Delete Aliases"
6842msgstr ""
6843
6844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
6845#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
6846#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
6847#, kde-format
6848msgid "Delete"
6849msgstr "Forigi"
6850
6851#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
6852#, kde-format
6853msgctxt "list_of_words_to_replace"
6854msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
6855msgstr ""
6856
6857#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6858#, kde-format
6859msgid "Text"
6860msgstr "Teksto"
6861
6862#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6863#, kde-format
6864msgid "Replacement"
6865msgstr "Septembro"
6866
6867#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6868#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33
6869#, kde-format
6870msgid "Sentence Options"
6871msgstr ""
6872
6873#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
6874#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54
6875#, kde-format
6876msgid "Add a dot at the end of each sent line"
6877msgstr ""
6878
6879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
6880#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61
6881#, kde-format
6882msgid "Start each sent line with a capital letter"
6883msgstr ""
6884
6885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6886#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71
6887#, kde-format
6888msgid "Replacements List"
6889msgstr ""
6890
6891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6894#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6895#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6896#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
6897#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
6898#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
6899#, kde-format
6900msgid "&Remove"
6901msgstr "Fo&rigi"
6902
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6904#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
6905#, kde-format
6906msgid "&Text:"
6907msgstr "&Teksto:"
6908
6909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6910#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
6911#, fuzzy, kde-format
6912#| msgid "Replacement"
6913msgid "&Replacement:"
6914msgstr "Septembro"
6915
6916#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
6917#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
6918#, kde-format
6919msgid "Replacement Options"
6920msgstr ""
6921
6922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
6923#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
6924#, kde-format
6925msgid "Auto replace on incoming messages"
6926msgstr ""
6927
6928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
6929#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
6930#, kde-format
6931msgid "Auto replace on outgoing messages"
6932msgstr ""
6933
6934#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6935#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
6936#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
6937#, kde-format
6938msgid "Contact Notes"
6939msgstr "Kontaktinformoj"
6940
6941#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54
6942#, kde-format
6943msgid "Notes about %1:"
6944msgstr ""
6945
6946#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45
6947#, kde-format
6948msgid "&Notes"
6949msgstr ""
6950
6951#. i18n: ectx: Menu (tools)
6952#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5
6953#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5
6954#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
6955#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5
6956#: protocols/skype/skypechatui.rc:5
6957#, kde-format
6958msgid "&Tools"
6959msgstr "&Iloj"
6960
6961#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar)
6962#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12
6963#, fuzzy, kde-format
6964msgid "Cryptography Toolbar"
6965msgstr "Nova libro"
6966
6967#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56
6968#, fuzzy, kde-format
6969#| msgid "Cryptograph&y"
6970msgid "Cryptography"
6971msgstr "Ĉ&ifreco"
6972
6973#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82
6974#, fuzzy, kde-format
6975#| msgid "Message"
6976msgctxt "@action toggle action"
6977msgid "Encrypt Messages"
6978msgstr "Mesaĝo"
6979
6980#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84
6981#, fuzzy, kde-format
6982#| msgid "&Message"
6983msgctxt "@action toggle action"
6984msgid "Sign Messages"
6985msgstr "&Mesaĝo"
6986
6987#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86
6988#, kde-format
6989msgctxt "@action toggle action"
6990msgid "Export Contacts' Keys to Address Book"
6991msgstr ""
6992
6993#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110
6994#, kde-format
6995msgctxt "@info"
6996msgid ""
6997"You have not selected a private key for yourself, so signing is not "
6998"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog."
6999msgstr ""
7000
7001#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111
7002#, fuzzy, kde-format
7003#| msgid "Private Phone"
7004msgid "No Private Key"
7005msgstr "Privata Telefonnumero"
7006
7007#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165
7008#, kde-format
7009msgctxt "@info"
7010msgid ""
7011"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because "
7012"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due "
7013"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or "
7014"temporarily suspended, turn off encryption."
7015msgstr ""
7016
7017#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166
7018#, kde-format
7019msgid "Cryptography Unsupported Protocol"
7020msgstr ""
7021
7022#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173
7023#, kde-format
7024msgctxt "@info"
7025msgid ""
7026"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that "
7027"contact."
7028msgid_plural ""
7029"You need to select a public key for the following meta-contacts to send "
7030"encrypted messages to them:\n"
7031"%2"
7032msgstr[0] ""
7033msgstr[1] ""
7034
7035#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176
7036#, kde-format
7037msgid "Missing public key"
7038msgid_plural "Missing public keys"
7039msgstr[0] ""
7040msgstr[1] ""
7041
7042#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93
7043#, kde-format
7044msgctxt "@action"
7045msgid "&Select Public Key..."
7046msgstr ""
7047
7048#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99
7049#, kde-format
7050msgctxt "@action"
7051msgid "&Export Public Keys To Address Book..."
7052msgstr ""
7053
7054#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378
7055#, kde-format
7056msgctxt "@info"
7057msgid ""
7058"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is "
7059"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject "
7060"them due to their length. To avoid being signed off or your account being "
7061"warned or temporarily suspended, turn off encryption."
7062msgstr ""
7063
7064#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380
7065#, kde-format
7066msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1"
7067msgstr ""
7068
7069#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421
7070#, kde-format
7071msgctxt "@info"
7072msgid ""
7073"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE "
7074"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? "
7075msgstr ""
7076
7077#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424
7078#, kde-format
7079msgid "Public Key Found"
7080msgstr ""
7081
7082#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434
7083#, kde-format
7084msgid "Public Keys Found"
7085msgstr ""
7086
7087#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437
7088#, kde-format
7089msgctxt "@info"
7090msgid ""
7091"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your "
7092"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK."
7093msgstr ""
7094
7095#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43
7096#, fuzzy, kde-format
7097#| msgid "Private Phone"
7098msgid "Private Key: "
7099msgstr "Privata Telefonnumero"
7100
7101#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46
7102#, kde-format
7103msgctxt "@label:chooser"
7104msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7105msgstr ""
7106
7107#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47
7108#, kde-format
7109msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7110msgstr ""
7111
7112#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48
7113#, kde-format
7114msgctxt "@info:tooltip"
7115msgid "The private key used for decryption and signing"
7116msgstr ""
7117
7118#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49
7119#, kde-format
7120msgctxt "@info:whatsthis"
7121msgid ""
7122"View and change the private key used for signing and encrypting messages "
7123"using the Cryptography plugin"
7124msgstr ""
7125
7126#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53
7127#, kde-format
7128msgctxt "@info"
7129msgid ""
7130"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must "
7131"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted "
7132"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on "
7133"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>"
7134msgstr ""
7135
7136#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57
7137#, kde-format
7138msgid "Sign messages in clearsign mode"
7139msgstr ""
7140
7141#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39
7142#, kde-format
7143msgid "Select Contact's Public Key"
7144msgstr ""
7145
7146#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48
7147#, kde-format
7148msgctxt "@label:chooser"
7149msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient"
7150msgstr ""
7151
7152#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49
7153#, kde-format
7154msgid "Select public key"
7155msgstr ""
7156
7157#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52
7158#, kde-format
7159msgctxt "@label:chooser"
7160msgid "Select public key for %1"
7161msgstr ""
7162
7163#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7164#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12
7165#, kde-format
7166msgid "User's private key fingerprint."
7167msgstr ""
7168
7169#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7170#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16
7171#, kde-format
7172msgid "Sign messages in clearsign mode."
7173msgstr ""
7174
7175#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39
7176#, kde-format
7177msgid "Export Public Keys"
7178msgstr ""
7179
7180#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7181#, kde-format
7182msgctxt "@action:button"
7183msgid "Export"
7184msgstr "Eksporti"
7185
7186#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7187#, kde-format
7188msgctxt "@info:tooltip"
7189msgid "Export checked keys to address book"
7190msgstr ""
7191
7192#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75
7193#, kde-format
7194msgctxt "@item:inlistbox"
7195msgid "&lt;No metacontacts with keys to export&gt;"
7196msgstr ""
7197
7198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7199#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17
7200#, kde-format
7201msgid ""
7202"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no "
7203"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created."
7204msgstr ""
7205
7206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7207#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27
7208#, fuzzy, kde-format
7209#| msgid "Address Book"
7210msgid "Select Keys to Export"
7211msgstr "Adresaro"
7212
7213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7214#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30
7215#, kde-format
7216msgid ""
7217"Check the box next to the name and key of each user that you want to export "
7218"to the address book."
7219msgstr ""
7220
7221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7222#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27
7223#, kde-format
7224msgid "Select Keys to Use"
7225msgstr ""
7226
7227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7228#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30
7229#, kde-format
7230msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact"
7231msgstr ""
7232
7233#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
7234#, kde-format
7235msgid "-New filter-"
7236msgstr ""
7237
7238#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7239#, kde-format
7240msgid "Rename Filter"
7241msgstr "Alinomi filtrilon"
7242
7243#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7244#, kde-format
7245msgid "Please enter the new name for the filter:"
7246msgstr ""
7247
7248#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7249#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
7250#, kde-format
7251msgid "Available Filters"
7252msgstr "Uzeblaj filtriloj"
7253
7254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
7256#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
7257#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
7258#, kde-format
7259msgid "Rename..."
7260msgstr "Renomi..."
7261
7262#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7263#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
7264#, kde-format
7265msgid "Criteria"
7266msgstr "Kriterio"
7267
7268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7269#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
7270#, kde-format
7271msgid "If the message contains:"
7272msgstr ""
7273
7274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
7275#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
7276#, kde-format
7277msgid "Regular expression"
7278msgstr "Regula esprimo"
7279
7280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit)
7281#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
7282#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
7283#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
7284#, kde-format
7285msgid "Edit..."
7286msgstr "Redakti..."
7287
7288#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
7289#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
7290#, kde-format
7291msgid "Case sensitive"
7292msgstr "Usklecodistinga"
7293
7294#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7295#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
7296#, kde-format
7297msgid "Action"
7298msgstr "Ago"
7299
7300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
7301#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
7302#, kde-format
7303msgid "Set the message importance to:"
7304msgstr ""
7305
7306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7307#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
7308#, kde-format
7309msgid "Low"
7310msgstr "Malalta"
7311
7312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7313#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
7314#, kde-format
7315msgid "Normal"
7316msgstr "Normala"
7317
7318#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7319#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
7320#, kde-format
7321msgid "Highlight"
7322msgstr "Emfazi"
7323
7324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
7325#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
7326#, kde-format
7327msgid "Change the background color to:"
7328msgstr ""
7329
7330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
7331#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
7332#, kde-format
7333msgid "Change the foreground color to:"
7334msgstr ""
7335
7336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
7337#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
7338#, kde-format
7339msgid "Raise window"
7340msgstr ""
7341
7342#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
7343#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
7344#, kde-format
7345msgid "Configure Notifications..."
7346msgstr ""
7347
7348#: plugins/history/converter.cpp:44
7349#, kde-format
7350msgid "Would you like to remove the old history files?"
7351msgstr ""
7352
7353#: plugins/history/converter.cpp:44
7354#, kde-format
7355msgid "History Converter"
7356msgstr ""
7357
7358#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
7359#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013
7360#, kde-format
7361msgid "Keep"
7362msgstr "Konservi"
7363
7364#: plugins/history/converter.cpp:48
7365#, kde-format
7366msgid "History converter"
7367msgstr ""
7368
7369#: plugins/history/converter.cpp:100
7370#, kde-format
7371msgid "Parsing the old history in %1"
7372msgstr ""
7373
7374#: plugins/history/converter.cpp:108
7375#, kde-format
7376msgid ""
7377"Parsing the old history in %1:\n"
7378"%2"
7379msgstr ""
7380
7381#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7382#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7383#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
7384#: plugins/history2/history2config.kcfg:11
7385#, kde-format
7386msgid "Show previous messages in new chats."
7387msgstr ""
7388
7389#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7390#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7391#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
7392#: plugins/history2/history2config.kcfg:16
7393#, kde-format
7394msgid "Number of messages to show."
7395msgstr ""
7396
7397#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin)
7398#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
7399#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
7400#: plugins/history2/history2config.kcfg:21
7401#, kde-format
7402msgid "Number of messages per page"
7403msgstr ""
7404
7405#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin)
7406#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
7407#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
7408#: plugins/history2/history2config.kcfg:26
7409#, kde-format
7410msgid "Color of messages"
7411msgstr ""
7412
7413#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin)
7414#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
7415#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
7416#: plugins/history2/history2config.kcfg:31
7417#, kde-format
7418msgid "Style to use in history-browser."
7419msgstr ""
7420
7421#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575
7422#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103
7423#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381
7424#, kde-format
7425msgid "History for %1"
7426msgstr ""
7427
7428#: plugins/history/historydialog.cpp:129
7429#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122
7430#, kde-format
7431msgid "All"
7432msgstr "Ĉiuj"
7433
7434#: plugins/history/historydialog.cpp:216
7435#, kde-format
7436msgid "Loading..."
7437msgstr "Ŝargas..."
7438
7439#: plugins/history/historydialog.cpp:467
7440#, kde-format
7441msgid "Searching..."
7442msgstr "Serĉas..."
7443
7444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
7445#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
7446#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169
7447#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367
7448#: plugins/history2/history2viewer.ui:169
7449#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
7450#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
7451#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
7452#, kde-format
7453msgid "&Search"
7454msgstr "&Serĉi"
7455
7456#: plugins/history/historydialog.cpp:570
7457#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376
7458#, kde-format
7459msgid "History for All Contacts"
7460msgstr ""
7461
7462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
7463#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186
7464#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397
7465#: plugins/history2/history2viewer.ui:186
7466#, kde-format
7467msgid "Ready"
7468msgstr "Preta"
7469
7470#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56
7471#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56
7472#, kde-format
7473msgid "Latest History"
7474msgstr ""
7475
7476#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54
7477#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64
7478#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54
7479#, kde-format
7480msgid "View &History"
7481msgstr ""
7482
7483#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69
7484#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69
7485#, kde-format
7486msgid "Quote Last Message"
7487msgstr ""
7488
7489#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53
7490#, kde-format
7491msgid "Import History"
7492msgstr ""
7493
7494#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54
7495#, kde-format
7496msgid "Import Listed Logs"
7497msgstr ""
7498
7499#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64
7500#, kde-format
7501msgid "Get History From &Pidgin..."
7502msgstr ""
7503
7504#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81
7505#, kde-format
7506msgid "Select log directory by hand"
7507msgstr ""
7508
7509#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92
7510#, kde-format
7511msgid "Parsed History"
7512msgstr ""
7513
7514#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7515#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7516#, kde-format
7517msgid "Saving logs to disk ..."
7518msgstr ""
7519
7520#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7521#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7522#, kde-format
7523msgid "Abort Saving"
7524msgstr ""
7525
7526#: plugins/history/historyimport.cpp:112
7527#: plugins/history2/history2import.cpp:124
7528#, kde-format
7529msgid "Saving"
7530msgstr ""
7531
7532#: plugins/history/historyimport.cpp:262
7533#: plugins/history2/history2import.cpp:331
7534#, kde-format
7535msgid "Are You Sure?"
7536msgstr ""
7537
7538#: plugins/history/historyimport.cpp:263
7539#: plugins/history2/history2import.cpp:332
7540#, kde-format
7541msgid ""
7542"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
7543"imported twice.\n"
7544"Are you sure you want to continue?"
7545msgstr ""
7546
7547#: plugins/history/historyimport.cpp:273
7548#: plugins/history2/history2import.cpp:276
7549#: plugins/history2/history2import.cpp:342
7550#, kde-format
7551msgid "Select Log Directory"
7552msgstr ""
7553
7554#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7555#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7556#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7557#, kde-format
7558msgid "Abort parsing"
7559msgstr ""
7560
7561#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7562#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7563#, kde-format
7564msgid "Parsing history from pidgin ..."
7565msgstr ""
7566
7567#: plugins/history/historyimport.cpp:278
7568#: plugins/history2/history2import.cpp:280
7569#: plugins/history2/history2import.cpp:347
7570#, kde-format
7571msgid "Parsing history"
7572msgstr ""
7573
7574#: plugins/history/historyimport.cpp:305
7575#: plugins/history2/history2import.cpp:370
7576#, kde-format
7577msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n"
7578msgstr ""
7579
7580#: plugins/history/historyimport.cpp:323
7581#: plugins/history2/history2import.cpp:398
7582#, kde-format
7583msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
7584msgstr ""
7585
7586#: plugins/history/historyimport.cpp:335
7587#: plugins/history2/history2import.cpp:410
7588#, kde-format
7589msgid ""
7590"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
7591"imported.\n"
7592msgstr ""
7593
7594#: plugins/history/historyimport.cpp:349
7595#: plugins/history2/history2import.cpp:424
7596#, kde-format
7597msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
7598msgstr ""
7599
7600#: plugins/history/historyimport.cpp:419
7601#: plugins/history2/history2import.cpp:495
7602#, kde-format
7603msgid ""
7604"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
7605"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n"
7606msgstr ""
7607
7608#: plugins/history/historyimport.cpp:526
7609#: plugins/history2/history2import.cpp:598
7610#, kde-format
7611msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
7612msgstr ""
7613
7614#: plugins/history/historyimport.cpp:528
7615#: plugins/history2/history2import.cpp:600
7616#, kde-format
7617msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
7618msgstr ""
7619
7620#: plugins/history/historyimport.cpp:548
7621#: plugins/history2/history2import.cpp:617
7622#, kde-format
7623msgid "Cannot map Nickname to Account"
7624msgstr ""
7625
7626#: plugins/history/historyimport.cpp:549
7627#: plugins/history2/history2import.cpp:618
7628#, kde-format
7629msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?"
7630msgstr ""
7631
7632#: plugins/history/historyimport.cpp:630
7633#: plugins/history2/history2import.cpp:703
7634#, kde-format
7635msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
7636msgstr ""
7637
7638#: plugins/history/historyimport.cpp:633
7639#: plugins/history2/history2import.cpp:706
7640#, kde-format
7641msgid "\t%1"
7642msgstr "\t%1"
7643
7644#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
7645#, kde-format
7646msgid ""
7647"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
7648"Do you want to import and convert them to the new history format?"
7649msgstr ""
7650
7651#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7652#, kde-format
7653msgid "History Plugin"
7654msgstr "Historia kromaĵo"
7655
7656#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7657#, kde-format
7658msgid "Import && Convert"
7659msgstr ""
7660
7661#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7662#, kde-format
7663msgid "Do Not Import"
7664msgstr "Ne importi"
7665
7666#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7667#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24
7668#, kde-format
7669msgid "Chat History"
7670msgstr ""
7671
7672#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7673#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94
7674#, kde-format
7675msgid ""
7676"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
7677"window"
7678msgstr ""
7679
7680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7681#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97
7682#, kde-format
7683msgid "Number of messages per page:"
7684msgstr ""
7685
7686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
7687#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
7688#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108
7689#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52
7690#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117
7691#, kde-format
7692msgid "Color of history messages in the chat window"
7693msgstr ""
7694
7695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
7696#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55
7697#, kde-format
7698msgid "Color of messages:"
7699msgstr ""
7700
7701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
7702#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
7703#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125
7704#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36
7705#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104
7706#, kde-format
7707msgid ""
7708"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
7709"window when opening a new chat."
7710msgstr ""
7711
7712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
7713#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107
7714#, kde-format
7715msgid "Number of messages to show:"
7716msgstr ""
7717
7718#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow)
7719#: plugins/history/historyprefsui.ui:141
7720#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134
7721#, kde-format
7722msgid ""
7723"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
7724msgstr ""
7725
7726#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7727#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65
7728#, kde-format
7729msgid ""
7730"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
7731"you and that contact."
7732msgstr ""
7733
7734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7735#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68
7736#, kde-format
7737msgid "Show chat history in new chats"
7738msgstr ""
7739
7740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7741#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39
7742#, kde-format
7743msgid "Contact:"
7744msgstr "Kontakto:"
7745
7746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2)
7747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
7748#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56
7749#, kde-format
7750msgid "Import History..."
7751msgstr ""
7752
7753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7754#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63
7755#, kde-format
7756msgid "Message filter:"
7757msgstr ""
7758
7759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7760#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83
7761#, kde-format
7762msgid "All Messages"
7763msgstr ""
7764
7765#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7766#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88
7767#, kde-format
7768msgid "Only Incoming"
7769msgstr ""
7770
7771#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7772#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93
7773#, kde-format
7774msgid "Only Outgoing"
7775msgstr ""
7776
7777#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7778#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129
7779#, kde-format
7780msgid "Date"
7781msgstr "Dato"
7782
7783#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
7784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7785#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134
7786#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
7787#, kde-format
7788msgid "Contact"
7789msgstr "Kontaktulo"
7790
7791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7792#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156
7793#, kde-format
7794msgid "Search:"
7795msgstr "Serĉi:"
7796
7797#: plugins/history2/history2import.cpp:66
7798#, kde-format
7799msgid "Get History From &Kopete..."
7800msgstr ""
7801
7802#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7803#, kde-format
7804msgid "Parsing history from kopete ..."
7805msgstr ""
7806
7807#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47
7808#, fuzzy, kde-format
7809#| msgid "History"
7810msgid "History2"
7811msgstr "Historio"
7812
7813#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2)
7814#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150
7815#, kde-format
7816msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.."
7817msgstr ""
7818
7819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2)
7820#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153
7821#, kde-format
7822msgid "Import history"
7823msgstr ""
7824
7825#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
7826#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
7827#, kde-format
7828msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
7829msgstr ""
7830
7831#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
7832#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
7833#, kde-format
7834msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
7835msgstr ""
7836
7837#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
7838#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
7839#, kde-format
7840msgid "Latex Include File."
7841msgstr ""
7842
7843#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46
7844#, kde-format
7845msgid "Preview Latex Images"
7846msgstr ""
7847
7848#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7849#, kde-format
7850msgid ""
7851"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
7852"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
7853msgstr ""
7854
7855#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7856#, kde-format
7857msgid "No LaTeX Formula"
7858msgstr ""
7859
7860#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74
7861#, kde-format
7862msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
7863msgstr ""
7864
7865#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97
7866#, kde-format
7867msgid ""
7868"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
7869"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
7870"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
7871"package manager."
7872msgstr ""
7873
7874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7875#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34
7876#, kde-format
7877msgid ""
7878"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
7879"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
7880"ie: $$formula$$\n"
7881"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
7882"order to work."
7883msgstr ""
7884
7885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7886#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44
7887#, kde-format
7888msgid "Options"
7889msgstr "Opcioj"
7890
7891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
7892#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54
7893#, kde-format
7894msgid "LaTeX include file:"
7895msgstr ""
7896
7897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7898#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68
7899#, kde-format
7900msgid "Rendering resolution (DPI):"
7901msgstr ""
7902
7903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7904#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78
7905#, kde-format
7906msgid "x"
7907msgstr "x"
7908
7909#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66
7910#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425
7911#, kde-format
7912msgid "Unknown artist"
7913msgstr "Nekonata artisto"
7914
7915#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
7916#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432
7917#, kde-format
7918msgid "Unknown album"
7919msgstr "Nekonata albumo"
7920
7921#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
7922#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416
7923#, kde-format
7924msgid "Unknown track"
7925msgstr "Nekonata trako"
7926
7927#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
7928#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
7929#, kde-format
7930msgid "Header of the message advertised."
7931msgstr ""
7932
7933#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
7934#, kde-format
7935msgid "Now listening to: "
7936msgstr ""
7937
7938#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
7939#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
7940#, kde-format
7941msgid "Core of the message advertised."
7942msgstr ""
7943
7944#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
7945#, kde-format
7946msgid "%track( by %artist)( on %album)"
7947msgstr ""
7948
7949#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
7950#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
7951#, kde-format
7952msgid "Conjunction when multiple track are playing."
7953msgstr ""
7954
7955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
7956#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
7957#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149
7958#, kde-format
7959msgid ", and "
7960msgstr ", kaj "
7961
7962#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7963#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
7964#, kde-format
7965msgid ""
7966"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
7967msgstr ""
7968
7969#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7970#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
7971#, kde-format
7972msgid "Show the current music listened in chat window."
7973msgstr ""
7974
7975#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7976#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
7977#, kde-format
7978msgid "Show the current music listened in place of your status message."
7979msgstr ""
7980
7981#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7982#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
7983#, kde-format
7984msgid "Show the current music listened appended to your status message."
7985msgstr ""
7986
7987#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
7988#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
7989#, kde-format
7990msgid "Use the specified media player."
7991msgstr ""
7992
7993#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
7994#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
7995#, kde-format
7996msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
7997msgstr ""
7998
7999#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41
8000#, kde-format
8001msgid "Send Media Info"
8002msgstr ""
8003
8004#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67
8005#, kde-format
8006msgid ""
8007"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
8008"Libet, or Qmmp) are playing anything."
8009msgstr ""
8010
8011#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68
8012#, kde-format
8013msgid "Nothing to Send"
8014msgstr ""
8015
8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140
8017#, kde-format
8018msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
8019msgstr ""
8020
8021#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179
8022#, kde-format
8023msgctxt ""
8024"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
8025"information even though there are no songs playing or no media players "
8026"running"
8027msgid ""
8028"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
8029"was listening to something on a supported media player."
8030msgstr ""
8031
8032#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439
8033#, kde-format
8034msgid "Unknown player"
8035msgstr ""
8036
8037#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
8038#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14
8039#, kde-format
8040msgid "Now Listening"
8041msgstr "Nun aŭskultanta"
8042
8043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
8044#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26
8045#, kde-format
8046msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
8047msgstr ""
8048
8049#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8050#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50
8051#, kde-format
8052msgid "Messa&ge"
8053msgstr ""
8054
8055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
8056#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70
8057#, kde-format
8058msgid "Use this message when advertising:"
8059msgstr ""
8060
8061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
8062#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78
8063#, no-c-format, kde-format
8064msgid ""
8065"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
8066"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
8067msgstr ""
8068
8069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
8070#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96
8071#, kde-format
8072msgid "Start with:"
8073msgstr ""
8074
8075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
8076#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109
8077#, kde-format
8078msgid "Now Listening To: "
8079msgstr ""
8080
8081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
8082#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
8083#, kde-format
8084msgid "For each track:"
8085msgstr ""
8086
8087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
8088#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129
8089#, no-c-format, kde-format
8090msgid "%track (by %artist)(on %album)"
8091msgstr ""
8092
8093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
8094#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
8095#, kde-format
8096msgid "Conjunction (if >1 track):"
8097msgstr ""
8098
8099#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8100#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177
8101#, kde-format
8102msgid "A&dvertising Mode"
8103msgstr ""
8104
8105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
8106#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191
8107#, kde-format
8108msgid ""
8109"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
8110"or by typing \"/media\" in the chat\n"
8111"window edit area."
8112msgstr ""
8113
8114#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
8115#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198
8116#, kde-format
8117msgid "&Show in chat window (automatic)"
8118msgstr ""
8119
8120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
8121#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
8122#, kde-format
8123msgid ""
8124"Show &the music you are listening to \n"
8125"in place of your status message."
8126msgstr ""
8127
8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
8129#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
8130#, kde-format
8131msgid "Appe&nd to your status message"
8132msgstr ""
8133
8134#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8135#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237
8136#, kde-format
8137msgid "Media Pla&yer"
8138msgstr ""
8139
8140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
8141#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257
8142#, kde-format
8143msgid "Use &specified media player"
8144msgstr ""
8145
8146#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54
8147#, kde-format
8148msgid "Waiting for %1..."
8149msgstr ""
8150
8151#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55
8152#, kde-format
8153msgid "Checking if answers match..."
8154msgstr ""
8155
8156#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82
8157#, kde-format
8158msgid "Incoming authentication request from %1"
8159msgstr ""
8160
8161#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
8162#, kde-format
8163msgid "Close"
8164msgstr "Fermi"
8165
8166#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109
8167#, kde-format
8168msgctxt "@title"
8169msgid "Select authentication method"
8170msgstr ""
8171
8172#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111
8173#, kde-format
8174msgid "Question and Answer"
8175msgstr ""
8176
8177#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112
8178#, kde-format
8179msgid "Shared Secret"
8180msgstr ""
8181
8182#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113
8183#, kde-format
8184msgid "Manual fingerprint verification"
8185msgstr ""
8186
8187#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143
8188#, kde-format
8189msgctxt "@title"
8190msgid "Question and Answer"
8191msgstr ""
8192
8193#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
8194#, kde-format
8195msgctxt "@info"
8196msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
8197msgstr ""
8198
8199#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149
8200#, kde-format
8201msgctxt "@info"
8202msgid "Enter the answer to your question:"
8203msgstr ""
8204
8205#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153
8206#, kde-format
8207msgctxt "@info"
8208msgid "Authentication with %1"
8209msgstr ""
8210
8211#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154
8212#, kde-format
8213msgctxt "@info"
8214msgid ""
8215"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
8216"question in the field below:"
8217msgstr ""
8218
8219#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176
8220#, kde-format
8221msgctxt "@title"
8222msgid "Shared Secret"
8223msgstr ""
8224
8225#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
8226#, kde-format
8227msgctxt "@info"
8228msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
8229msgstr ""
8230
8231#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180
8232#, kde-format
8233msgctxt "@title"
8234msgid "Authentication with %1"
8235msgstr ""
8236
8237#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181
8238#, kde-format
8239msgctxt "@info"
8240msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
8241msgstr ""
8242
8243#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
8244#, kde-format
8245msgctxt "@title"
8246msgid "Manual Verification"
8247msgstr ""
8248
8249#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198
8250#, kde-format
8251msgctxt "@info"
8252msgid ""
8253"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
8254"fingerprint is correct:"
8255msgstr ""
8256
8257#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
8258#, kde-format
8259msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8260msgid "I have not"
8261msgstr ""
8262
8263#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205
8264#, kde-format
8265msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8266msgid "I have"
8267msgstr ""
8268
8269#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214
8270#, kde-format
8271msgctxt "@info:label I have..."
8272msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
8273msgstr ""
8274
8275#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
8276#, kde-format
8277msgid "Authentication successful"
8278msgstr ""
8279
8280#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329
8281#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334
8282#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342
8283#, kde-format
8284msgid ""
8285"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
8286"now secure."
8287msgstr ""
8288
8289#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337
8290#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379
8291#, kde-format
8292msgid ""
8293"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
8294"this contact as well by asking your own question."
8295msgstr ""
8296
8297#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346
8298#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106
8299#, kde-format
8300msgid "Authentication failed"
8301msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
8302
8303#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348
8304#, kde-format
8305msgid ""
8306"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
8307"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
8308"that the conversation is now insecure."
8309msgstr ""
8310
8311#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367
8312#, kde-format
8313msgid "Authentication aborted"
8314msgstr ""
8315
8316#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368
8317#, kde-format
8318msgid ""
8319"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
8320"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
8321msgstr ""
8322
8323#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377
8324#, kde-format
8325msgid ""
8326"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
8327"answer does not match, you may be talking to an imposter."
8328msgstr ""
8329
8330#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381
8331#, kde-format
8332msgid ""
8333"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
8334"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
8335"window, or this authentication method could be compromised with ease."
8336msgstr ""
8337
8338#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384
8339#, kde-format
8340msgid ""
8341"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
8342"(and verified) email."
8343msgstr ""
8344
8345#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404
8346#, kde-format
8347msgctxt "@title"
8348msgid "Authenticating contact..."
8349msgstr ""
8350
8351#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
8352#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9
8353#, kde-format
8354msgid "Always encrypt outgoing messages"
8355msgstr ""
8356
8357#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
8358#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13
8359#, kde-format
8360msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
8361msgstr ""
8362
8363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8364#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
8365#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129
8366#, kde-format
8367msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
8368msgstr ""
8369
8370#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
8371#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21
8372#, kde-format
8373msgid "Never encrypt outgoing messages"
8374msgstr ""
8375
8376#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
8377#: plugins/otr/otrchatui.rc:5
8378#, kde-format
8379msgid "OTR Settings"
8380msgstr ""
8381
8382#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62
8383#, kde-format
8384msgid "OTR Encryption"
8385msgstr ""
8386
8387#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116
8388#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134
8389#, kde-format
8390msgid "Start OTR Session"
8391msgstr ""
8392
8393#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70
8394#, kde-format
8395msgid "End OTR Session"
8396msgstr ""
8397
8398#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74
8399#, kde-format
8400msgid "Authenticate Contact"
8401msgstr ""
8402
8403#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128
8404#, kde-format
8405msgid "Refresh OTR Session"
8406msgstr ""
8407
8408#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176
8409#, kde-format
8410msgid ""
8411"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
8412"contact.</b>"
8413msgstr ""
8414
8415#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196
8416#, kde-format
8417msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
8418msgstr ""
8419
8420#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202
8421#, kde-format
8422msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
8423msgstr ""
8424
8425#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220
8426#, kde-format
8427msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8428msgstr ""
8429
8430#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232
8431#, kde-format
8432msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
8433msgstr ""
8434
8435#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281
8436#, kde-format
8437msgid "Error occurred encrypting message."
8438msgstr ""
8439
8440#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289
8441#, kde-format
8442msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it."
8443msgstr ""
8444
8445#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297
8446#, kde-format
8447msgid "You transmitted an unreadable encrypted message."
8448msgstr ""
8449
8450#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305
8451#, kde-format
8452msgid "You transmitted a malformed data message."
8453msgstr ""
8454
8455#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328
8456#, kde-format
8457msgid "[resent]"
8458msgstr ""
8459
8460#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371
8461#, kde-format
8462msgid ""
8463"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
8464msgstr ""
8465
8466#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390
8467#, kde-format
8468msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
8469msgstr ""
8470
8471#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418
8472#, kde-format
8473msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1."
8474msgstr ""
8475
8476#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422
8477#, kde-format
8478msgid ""
8479"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent."
8480msgstr ""
8481
8482#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426
8483#, kde-format
8484msgid ""
8485"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
8486"not sent. Either end your private conversation, or restart it."
8487msgstr ""
8488
8489#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441
8490#, kde-format
8491msgid "OTR error"
8492msgstr ""
8493
8494#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445
8495#, kde-format
8496msgid ""
8497"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to "
8498"yourself, or someone is reflecting your messages back at you."
8499msgstr ""
8500
8501#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449
8502#, kde-format
8503msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>"
8504msgstr ""
8505
8506#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
8507#, kde-format
8508msgid ""
8509"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
8510"currently communicating privately.</b>"
8511msgstr ""
8512
8513#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458
8514#, kde-format
8515msgid "We received an unreadable encrypted message from %1."
8516msgstr ""
8517
8518#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462
8519#, kde-format
8520msgid "We received a malformed data message from %1."
8521msgstr ""
8522
8523#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477
8524#, kde-format
8525msgid ""
8526"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
8527"%2<b>]</b>"
8528msgstr ""
8529
8530#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485
8531#, kde-format
8532msgid ""
8533"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you "
8534"are logged in multiple times, another session may have received the message."
8535msgstr ""
8536
8537#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631
8538#, kde-format
8539msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
8540msgstr ""
8541
8542#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681
8543#, kde-format
8544msgid "An error occurred while encrypting the message."
8545msgstr ""
8546
8547#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741
8548#, kde-format
8549msgid "Terminating OTR session."
8550msgstr ""
8551
8552#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922
8553#, kde-format
8554msgid ""
8555"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8556msgstr ""
8557
8558#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944
8559#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957
8560#, kde-format
8561msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
8562msgstr ""
8563
8564#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
8565#, kde-format
8566msgctxt "@info"
8567msgid "No fingerprint present."
8568msgstr ""
8569
8570#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105
8571#, kde-format
8572msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
8573msgid "Unused"
8574msgstr ""
8575
8576#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109
8577#, kde-format
8578msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
8579msgid "Private"
8580msgstr "Privata"
8581
8582#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111
8583#, kde-format
8584msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
8585msgid "Unverified"
8586msgstr ""
8587
8588#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
8589#, kde-format
8590msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
8591msgid "Finished"
8592msgstr "Finita"
8593
8594#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116
8595#, kde-format
8596msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
8597msgid "Not Private"
8598msgstr ""
8599
8600#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120
8601#, kde-format
8602msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
8603msgid "Yes"
8604msgstr "Jes"
8605
8606#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122
8607#, kde-format
8608msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
8609msgid "No"
8610msgstr "Ne"
8611
8612#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
8613#, kde-format
8614msgctxt "@item:inmenu"
8615msgid "&OTR Policy"
8616msgstr ""
8617
8618#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
8619#, kde-format
8620msgctxt ""
8621"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
8622msgid "&Default"
8623msgstr ""
8624
8625#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
8626#, kde-format
8627msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
8628msgid "Al&ways"
8629msgstr ""
8630
8631#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
8632#, kde-format
8633msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
8634msgid "&Opportunistic"
8635msgstr ""
8636
8637#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
8638#, kde-format
8639msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
8640msgid "&Manual"
8641msgstr ""
8642
8643#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
8644#, kde-format
8645msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
8646msgid "Ne&ver"
8647msgstr ""
8648
8649#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183
8650#, kde-format
8651msgctxt "@info:status"
8652msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
8653msgstr ""
8654
8655#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192
8656#, kde-format
8657msgctxt "@info:status"
8658msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
8659msgstr ""
8660
8661#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194
8662#, kde-format
8663msgctxt "@info:status"
8664msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
8665msgstr ""
8666
8667#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8668#, kde-format
8669msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
8670msgstr ""
8671
8672#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8673#, kde-format
8674msgid "Overwrite key?"
8675msgstr ""
8676
8677#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
8678#, kde-format
8679msgid ""
8680"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
8681"fingerprint is correct:"
8682msgstr ""
8683
8684#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164
8685#, kde-format
8686msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
8687msgstr ""
8688
8689#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165
8690#, kde-format
8691msgid "Verify fingerprint"
8692msgstr ""
8693
8694#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
8695#: plugins/otr/otrprefs.ui:13
8696#, kde-format
8697msgid "OTR Plugin Preferences"
8698msgstr ""
8699
8700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8701#: plugins/otr/otrprefs.ui:35
8702#, kde-format
8703msgid "Private Keys"
8704msgstr ""
8705
8706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8707#: plugins/otr/otrprefs.ui:41
8708#, kde-format
8709msgid "Account:"
8710msgstr "Konto:"
8711
8712#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
8713#: plugins/otr/otrprefs.ui:61
8714#, kde-format
8715msgid "&Generate"
8716msgstr ""
8717
8718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8719#: plugins/otr/otrprefs.ui:68
8720#, kde-format
8721msgid "Fingerprint:"
8722msgstr ""
8723
8724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
8725#: plugins/otr/otrprefs.ui:78
8726#, kde-format
8727msgid "No Fingerprint"
8728msgstr ""
8729
8730#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
8731#: plugins/otr/otrprefs.ui:110
8732#, kde-format
8733msgid "Default OTR Policy"
8734msgstr ""
8735
8736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8737#: plugins/otr/otrprefs.ui:116
8738#, kde-format
8739msgid "Always encrypt messages"
8740msgstr ""
8741
8742#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8743#: plugins/otr/otrprefs.ui:119
8744#, kde-format
8745msgid "Al&ways"
8746msgstr ""
8747
8748#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8749#: plugins/otr/otrprefs.ui:132
8750#, kde-format
8751msgid "&Manual"
8752msgstr ""
8753
8754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8755#: plugins/otr/otrprefs.ui:142
8756#, kde-format
8757msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
8758msgstr ""
8759
8760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8761#: plugins/otr/otrprefs.ui:145
8762#, kde-format
8763msgid "&Opportunistic"
8764msgstr ""
8765
8766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8767#: plugins/otr/otrprefs.ui:152
8768#, kde-format
8769msgid "Never encrypt messages"
8770msgstr ""
8771
8772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8773#: plugins/otr/otrprefs.ui:155
8774#, kde-format
8775msgid "Ne&ver"
8776msgstr ""
8777
8778#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
8779#: plugins/otr/otrprefs.ui:179
8780#, kde-format
8781msgid "K&nown Fingerprints"
8782msgstr ""
8783
8784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8785#: plugins/otr/otrprefs.ui:201
8786#, kde-format
8787msgid "Contact ID"
8788msgstr ""
8789
8790#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8791#: plugins/otr/otrprefs.ui:211
8792#, kde-format
8793msgid "Verified"
8794msgstr ""
8795
8796#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8797#: plugins/otr/otrprefs.ui:216
8798#, kde-format
8799msgid "Fingerprint"
8800msgstr ""
8801
8802#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8803#: plugins/otr/otrprefs.ui:221
8804#, kde-format
8805msgid "Protocol"
8806msgstr "Protokolo"
8807
8808#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
8809#: plugins/otr/otrprefs.ui:232
8810#, kde-format
8811msgid "&Verify Fingerprint"
8812msgstr ""
8813
8814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
8815#: plugins/otr/otrprefs.ui:242
8816#, kde-format
8817msgid "F&orget Fingerprint"
8818msgstr ""
8819
8820#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36
8821#, kde-format
8822msgid "Please wait"
8823msgstr "Bonvolu atendi"
8824
8825#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
8826#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
8827#, kde-format
8828msgid "Please Wait"
8829msgstr ""
8830
8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8832#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
8833#, kde-format
8834msgid "Please wait while generating the private key"
8835msgstr ""
8836
8837#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37
8838#, kde-format
8839msgctxt "adjective decribing instant message"
8840msgid "Inbound"
8841msgstr ""
8842
8843#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
8844#, kde-format
8845msgctxt "adjective decribing instant message"
8846msgid "Outbound"
8847msgstr ""
8848
8849#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162
8850#, kde-format
8851msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
8852msgid "Both Directions"
8853msgstr ""
8854
8855#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169
8856#, kde-format
8857msgid "HTML Message Body"
8858msgstr ""
8859
8860#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171
8861#, kde-format
8862msgid "Plain Text Message Body"
8863msgstr ""
8864
8865#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173
8866#, kde-format
8867msgid "Kopete Message XML"
8868msgstr ""
8869
8870#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158
8871#, kde-format
8872msgctxt "adjective decribing an instant message"
8873msgid "Inbound"
8874msgstr ""
8875
8876#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160
8877#, kde-format
8878msgctxt "adjective decribing an instant message"
8879msgid "Outbound"
8880msgstr ""
8881
8882#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87
8883#, kde-format
8884msgid "Path"
8885msgstr "Vojo"
8886
8887#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
8888#, kde-format
8889msgid "Direction"
8890msgstr "Direkto"
8891
8892#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
8893#, kde-format
8894msgid "Pipe Contents"
8895msgstr ""
8896
8897#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326
8898#, kde-format
8899msgid ""
8900"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
8901"\n"
8902"%2\n"
8903"\n"
8904"Located at line %3 and column %4"
8905msgstr ""
8906
8907#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
8908#, kde-format
8909msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
8910msgstr ""
8911
8912#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
8913#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
8914#, kde-format
8915msgctxt "verb"
8916msgid "&Add..."
8917msgstr "&Aldonu"
8918
8919#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
8920#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
8921#, kde-format
8922msgctxt "verb"
8923msgid "&Remove"
8924msgstr "&Forpreni"
8925
8926#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
8927#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
8928#, kde-format
8929msgid "Add an existing metacontact:"
8930msgstr ""
8931
8932#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
8933#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
8934#, kde-format
8935msgid "Specify another contact:"
8936msgstr ""
8937
8938#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
8939#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
8940#, kde-format
8941msgid "Allow everyone to send you messages."
8942msgstr ""
8943
8944#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
8945#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
8946#, kde-format
8947msgid ""
8948"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
8949msgstr ""
8950
8951#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
8952#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
8953#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
8954#, kde-format
8955msgid ""
8956"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
8957msgstr ""
8958
8959#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
8960#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
8961#, kde-format
8962msgid "Contacts on the whitelist."
8963msgstr ""
8964
8965#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
8966#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
8967#, kde-format
8968msgid "Contacts on the blacklist."
8969msgstr ""
8970
8971#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
8972#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
8973#, kde-format
8974msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
8975msgstr ""
8976
8977#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
8978#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
8979#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
8980#, kde-format
8981msgid "Words to look for."
8982msgstr ""
8983
8984#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
8985#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
8986#, kde-format
8987msgid "Drop messages that contain all of the following words."
8988msgstr ""
8989
8990#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8991#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
8992#, kde-format
8993msgid "Filter by Sender"
8994msgstr ""
8995
8996#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
8997#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
8998#, kde-format
8999msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
9000msgstr ""
9001
9002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9003#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
9004#, kde-format
9005msgid "Blacklist:"
9006msgstr ""
9007
9008#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
9009#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
9010#, kde-format
9011msgid "Allow all messages"
9012msgstr ""
9013
9014#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
9015#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
9016#, kde-format
9017msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
9018msgstr ""
9019
9020#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
9021#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
9022#, kde-format
9023msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
9024msgstr ""
9025
9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9027#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
9028#, kde-format
9029msgid "Whitelist:"
9030msgstr ""
9031
9032#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9033#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
9034#, kde-format
9035msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
9036msgstr ""
9037
9038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
9039#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
9040#, kde-format
9041msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
9042msgstr ""
9043
9044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
9045#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
9046#, kde-format
9047msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
9048msgstr ""
9049
9050#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57
9051#, kde-format
9052msgid "Add to WhiteList"
9053msgstr ""
9054
9055#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60
9056#, kde-format
9057msgid "Add to BlackList"
9058msgstr ""
9059
9060#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161
9061#, kde-format
9062msgid ""
9063"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
9064msgstr ""
9065
9066#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
9067#, kde-format
9068msgid ""
9069"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
9070msgstr ""
9071
9072#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179
9073#, kde-format
9074msgid ""
9075"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
9076"list."
9077msgstr ""
9078
9079#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196
9080#, kde-format
9081msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
9082msgstr ""
9083
9084#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219
9085#, kde-format
9086msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
9087msgstr ""
9088
9089#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168
9090#, kde-format
9091msgid "Add Contact to Whitelist"
9092msgstr ""
9093
9094#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204
9095#, kde-format
9096msgid "Add Contact to Blacklist"
9097msgstr ""
9098
9099#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
9100#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12
9101#: plugins/privacy/privacyui.rc:18
9102#, kde-format
9103msgid "Privacy"
9104msgstr "Privataj aferoj"
9105
9106#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
9107#, kde-format
9108msgid "Statistics for %1"
9109msgstr ""
9110
9111#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84
9112#, kde-format
9113msgid ""
9114"Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  "
9115"<font color=\"%3\">Offline</font>"
9116msgstr ""
9117
9118#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215
9119#, kde-format
9120msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
9121msgstr ""
9122
9123#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218
9124#, kde-format
9125msgid ""
9126"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
9127"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
9128"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href="
9129"\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a "
9130"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</"
9131"a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href="
9132"\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</"
9133"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href="
9134"\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;"
9135"<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</"
9136"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href="
9137"\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a "
9138"href=\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a href="
9139"\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">November</"
9140"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
9141msgstr ""
9142
9143#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249
9144#, kde-format
9145msgid ""
9146"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
9147"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
9148"td><td>To</td></tr>"
9149msgstr ""
9150
9151#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404
9152#, kde-format
9153msgid "<div class=\"statgroup\">"
9154msgstr "<div class=\"statgroup\">"
9155
9156#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405
9157#, kde-format
9158msgid ""
9159"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
9160msgstr ""
9161
9162#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
9163#, kde-format
9164msgid ""
9165"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
9166msgstr ""
9167
9168#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409
9169#, kde-format
9170msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
9171msgstr ""
9172
9173#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
9174#, kde-format
9175msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
9176msgstr ""
9177
9178#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
9179#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
9180#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
9181#, kde-format
9182msgid "General information"
9183msgstr ""
9184
9185#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
9186#, kde-format
9187msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
9188msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
9189msgstr[0] ""
9190msgstr[1] ""
9191
9192#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
9193#, kde-format
9194msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
9195msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
9196msgstr[0] ""
9197msgstr[1] ""
9198
9199#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
9200#, kde-format
9201msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
9202msgstr ""
9203
9204#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
9205#, kde-format
9206msgid ""
9207"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
9208msgstr ""
9209
9210#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName()));
9211#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online);
9212#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++)
9213#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString()));
9214#. QString("</div>"));
9215#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
9216#, kde-format
9217msgid "Current status"
9218msgstr ""
9219
9220#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438
9221#, kde-format
9222msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
9223msgstr ""
9224
9225#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450
9226#, kde-format
9227msgctxt ""
9228"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
9229"language"
9230msgid ""
9231"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
9232"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
9233msgstr ""
9234
9235#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475
9236#, kde-format
9237msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
9238msgstr ""
9239
9240#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485
9241#, kde-format
9242msgid "Online time"
9243msgstr ""
9244
9245#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487
9246#, kde-format
9247msgid "Away time"
9248msgstr ""
9249
9250#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489
9251#, kde-format
9252msgid "Offline time"
9253msgstr ""
9254
9255#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
9256#, kde-format
9257msgid "online"
9258msgstr ""
9259
9260#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495
9261#, kde-format
9262msgid "away"
9263msgstr ""
9264
9265#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498
9266#, kde-format
9267msgid "offline"
9268msgstr ""
9269
9270#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545
9271#, kde-format
9272msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
9273msgstr ""
9274
9275#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633
9276#, kde-format
9277msgid ""
9278"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
9279"td></tr>"
9280msgstr ""
9281
9282#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60
9283#, kde-format
9284msgid "View &Statistics"
9285msgstr ""
9286
9287#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9288#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
9289#, kde-format
9290msgid "&Calendar View"
9291msgstr ""
9292
9293#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9294#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
9295#, kde-format
9296msgid "&Colors"
9297msgstr "&Koloroj"
9298
9299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
9300#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
9301#, kde-format
9302msgid "&Add..."
9303msgstr "&Aldonu"
9304
9305#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
9306#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
9307#, kde-format
9308msgid "Move &Up"
9309msgstr "Movu s&upren"
9310
9311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
9312#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
9313#, kde-format
9314msgid "Move &Down"
9315msgstr "Movi &malsupren"
9316
9317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
9318#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
9319#, kde-format
9320msgid "Random order"
9321msgstr ""
9322
9323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
9324#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
9325#, kde-format
9326msgid "Change global text foreground color"
9327msgstr ""
9328
9329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
9330#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
9331#, kde-format
9332msgid "Change color every letter"
9333msgstr ""
9334
9335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
9336#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
9337#, kde-format
9338msgid "Change color every word"
9339msgstr ""
9340
9341#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9342#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
9343#, kde-format
9344msgid "Effects"
9345msgstr "Efektoj"
9346
9347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
9348#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
9349#, kde-format
9350msgid "L4m3r t4lk"
9351msgstr ""
9352
9353#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
9354#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
9355#, kde-format
9356msgid "CasE wAVes"
9357msgstr ""
9358
9359#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
9360#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
9361#, kde-format
9362msgid "Default native language"
9363msgstr ""
9364
9365#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
9366#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
9367#, fuzzy, kde-format
9368#| msgid "Translate"
9369msgid "Translation service"
9370msgstr "Traduki"
9371
9372#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
9373#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
9374#, kde-format
9375msgid "Do not translate incoming messages"
9376msgstr ""
9377
9378#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
9379#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
9380#, kde-format
9381msgid "Show the original incoming message"
9382msgstr ""
9383
9384#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
9385#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
9386#, kde-format
9387msgid "Translate incoming message directly"
9388msgstr ""
9389
9390#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
9391#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
9392#, kde-format
9393msgid "Do not translate outgoing messages"
9394msgstr ""
9395
9396#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
9397#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
9398#, kde-format
9399msgid "Show the original outgoing message"
9400msgstr ""
9401
9402#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
9403#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
9404#, kde-format
9405msgid "Translate outgoing message directly"
9406msgstr ""
9407
9408#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
9409#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
9410#, kde-format
9411msgid "Show dialog before sending message"
9412msgstr ""
9413
9414#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26
9415#, kde-format
9416msgid "Translator Plugin"
9417msgstr ""
9418
9419#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49
9420#, kde-format
9421msgid "Translate"
9422msgstr "Traduki"
9423
9424#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
9425#, kde-format
9426msgid "Detect language"
9427msgstr ""
9428
9429#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
9430#, kde-format
9431msgid "Afrikaans"
9432msgstr "Afrikansa"
9433
9434#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
9435#, kde-format
9436msgid "Albanian"
9437msgstr "Albana"
9438
9439#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
9440#, kde-format
9441msgid "Arabic"
9442msgstr "Araba"
9443
9444#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
9445#, kde-format
9446msgid "Armenian"
9447msgstr "Armena"
9448
9449#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
9450#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
9451#, kde-format
9452msgid "Azerbaijani"
9453msgstr ""
9454
9455#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
9456#, kde-format
9457msgid "Basque"
9458msgstr "Eŭska"
9459
9460#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
9461#, kde-format
9462msgid "Belarusian"
9463msgstr "Belorusa"
9464
9465#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
9466#, kde-format
9467msgid "Bulgarian"
9468msgstr "Bulgara"
9469
9470#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
9471#, kde-format
9472msgid "Catalan"
9473msgstr "Kataluna"
9474
9475#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
9476#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
9477#, kde-format
9478msgid "Chinese (Simplified)"
9479msgstr "Ĉina (Simpligita)"
9480
9481#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
9482#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
9483#, kde-format
9484msgid "Chinese (Traditional)"
9485msgstr "Ĉina (Tradicia)"
9486
9487#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
9488#, kde-format
9489msgid "Croatian"
9490msgstr "Kroata"
9491
9492#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
9493#, kde-format
9494msgid "Czech"
9495msgstr "Ĉeĥa"
9496
9497#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
9498#, kde-format
9499msgid "Danish"
9500msgstr "Dana"
9501
9502#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
9503#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
9504#, kde-format
9505msgid "Dutch"
9506msgstr "Nederlanda"
9507
9508#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
9509#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
9510#, kde-format
9511msgid "English"
9512msgstr "Angla"
9513
9514#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
9515#, kde-format
9516msgid "Estonian"
9517msgstr "Estona"
9518
9519#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
9520#, kde-format
9521msgid "Filipino"
9522msgstr ""
9523
9524#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
9525#, kde-format
9526msgid "Finnish"
9527msgstr "Finna"
9528
9529#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
9530#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
9531#, kde-format
9532msgid "French"
9533msgstr "Franca"
9534
9535#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
9536#, kde-format
9537msgid "Galician"
9538msgstr "Galega"
9539
9540#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
9541#, kde-format
9542msgid "Georgian"
9543msgstr "Kartvela"
9544
9545#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
9546#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
9547#, kde-format
9548msgid "German"
9549msgstr "Germana"
9550
9551#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
9552#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
9553#, kde-format
9554msgid "Greek"
9555msgstr "Greka"
9556
9557#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
9558#, kde-format
9559msgid "Haitian Creole"
9560msgstr ""
9561
9562#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
9563#, kde-format
9564msgid "Hebrew"
9565msgstr "Hebrea"
9566
9567#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
9568#, fuzzy, kde-format
9569#| msgid "&Find"
9570msgid "Hindi"
9571msgstr "&Trovu"
9572
9573#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
9574#, kde-format
9575msgid "Hungarian"
9576msgstr "Hungara"
9577
9578#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
9579#, kde-format
9580msgid "Icelandic"
9581msgstr "Islanda"
9582
9583#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
9584#, kde-format
9585msgid "Indonesian"
9586msgstr "Indonezia"
9587
9588#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
9589#, kde-format
9590msgid "Irish"
9591msgstr "Irlanda"
9592
9593#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
9594#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
9595#, kde-format
9596msgid "Italian"
9597msgstr "Itala"
9598
9599#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
9600#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
9601#, fuzzy, kde-format
9602#| msgid "Manganese"
9603msgid "Japanese"
9604msgstr "Mangano"
9605
9606#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
9607#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
9608#, kde-format
9609msgid "Korean"
9610msgstr "Korea"
9611
9612#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
9613#, kde-format
9614msgid "Latvian"
9615msgstr "Latva"
9616
9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
9618#, kde-format
9619msgid "Lithuanian"
9620msgstr "Litova"
9621
9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
9623#, kde-format
9624msgid "Macedonian"
9625msgstr "Makedona"
9626
9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
9628#, fuzzy, kde-format
9629#| msgid "Male"
9630msgid "Malay"
9631msgstr "Malina"
9632
9633#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
9634#, fuzzy, kde-format
9635#| msgid "Male"
9636msgid "Maltese"
9637msgstr "Malina"
9638
9639#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
9640#, kde-format
9641msgid "Norwegian"
9642msgstr "Norvega"
9643
9644#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
9645#, fuzzy, kde-format
9646#| msgid "Germany"
9647msgid "Persian"
9648msgstr "Germanio"
9649
9650#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
9651#, kde-format
9652msgid "Polish"
9653msgstr "Pola"
9654
9655#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
9656#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
9657#, fuzzy, kde-format
9658#| msgid "Promethium"
9659msgid "Portuguese"
9660msgstr "Promecio"
9661
9662#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
9663#, fuzzy, kde-format
9664#| msgid "Roman Jarosz"
9665msgid "Romanian"
9666msgstr "Roman Jarosz"
9667
9668#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
9669#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
9670#, kde-format
9671msgid "Russian"
9672msgstr "Rusa"
9673
9674#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
9675#, fuzzy, kde-format
9676#| msgid "Searching"
9677msgid "Serbian"
9678msgstr "Ŝerĉado"
9679
9680#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
9681#, kde-format
9682msgid "Slovak"
9683msgstr "Slovaka"
9684
9685#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
9686#, kde-format
9687msgid "Slovenian"
9688msgstr "Slovena"
9689
9690#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
9691#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
9692#, kde-format
9693msgid "Spanish"
9694msgstr "Hispana"
9695
9696#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
9697#, kde-format
9698msgid "Swahili"
9699msgstr ""
9700
9701#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
9702#, kde-format
9703msgid "Swedish"
9704msgstr "Sveda"
9705
9706#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
9707#, kde-format
9708msgid "Thai"
9709msgstr "Taja"
9710
9711#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
9712#, kde-format
9713msgid "Turkish"
9714msgstr "Turka"
9715
9716#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
9717#, kde-format
9718msgid "Ukrainian"
9719msgstr "Ukraina"
9720
9721#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
9722#, kde-format
9723msgid "Urdu"
9724msgstr ""
9725
9726#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
9727#, kde-format
9728msgid "Vietnamese"
9729msgstr "Vjetnama"
9730
9731#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
9732#, kde-format
9733msgid "Welsh"
9734msgstr "Kimra"
9735
9736#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
9737#, fuzzy, kde-format
9738#| msgid "Finish"
9739msgid "Yiddish"
9740msgstr "Fini"
9741
9742#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76
9743#, kde-format
9744msgid "Set &Language"
9745msgstr ""
9746
9747#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375
9748#, kde-format
9749msgid ""
9750"%2 \n"
9751"Auto Translated: \n"
9752"%1"
9753msgstr ""
9754
9755#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377
9756#, kde-format
9757msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
9758msgstr ""
9759
9760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9761#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
9762#, kde-format
9763msgid "Translation service:"
9764msgstr ""
9765
9766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
9767#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
9768#, kde-format
9769msgid "Default native language:"
9770msgstr ""
9771
9772#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
9773#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
9774#, kde-format
9775msgid "Incoming Messages"
9776msgstr ""
9777
9778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
9779#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
9780#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
9781#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
9782#, kde-format
9783msgid "Do not translate"
9784msgstr ""
9785
9786#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
9787#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
9788#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
9789#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
9790#, kde-format
9791msgid "Show the original message"
9792msgstr ""
9793
9794#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
9796#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
9797#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
9798#, kde-format
9799msgid "Translate directly"
9800msgstr ""
9801
9802#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
9803#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
9804#, kde-format
9805msgid "Outgoing Messages"
9806msgstr ""
9807
9808#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
9809#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
9810#, kde-format
9811msgid "Show dialog before sending"
9812msgstr ""
9813
9814#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
9815#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9
9816#, kde-format
9817msgid "Maximum number of Previews"
9818msgstr ""
9819
9820#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
9821#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13
9822#, kde-format
9823msgid "Should the image be scaled"
9824msgstr ""
9825
9826#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
9827#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17
9828#, kde-format
9829msgid "Should the number of previews be restricted?"
9830msgstr ""
9831
9832#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
9833#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21
9834#, kde-format
9835msgid "Scale images to the width"
9836msgstr ""
9837
9838#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141
9839#, kde-format
9840msgid "Preview of:"
9841msgstr ""
9842
9843#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
9844#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
9845#, kde-format
9846msgid "Picture Preview Preferences"
9847msgstr ""
9848
9849#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9850#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
9851#, kde-format
9852msgid ""
9853"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
9854"displayed as previews.\n"
9855"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
9856msgstr ""
9857
9858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9859#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
9860#, kde-format
9861msgid "&Restrict number of previews:"
9862msgstr ""
9863
9864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount)
9865#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
9866#, kde-format
9867msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
9868msgstr ""
9869
9870#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
9871#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
9872#, kde-format
9873msgid "Scaling"
9874msgstr "Skalado"
9875
9876#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
9877#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
9878#, kde-format
9879msgid ""
9880"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
9881"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
9882"size."
9883msgstr ""
9884
9885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
9886#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
9887#, kde-format
9888msgid "Scale &to:"
9889msgstr ""
9890
9891#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9892#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
9893#, kde-format
9894msgid ""
9895"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
9896"in their original size."
9897msgstr ""
9898
9899#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9900#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
9901#, kde-format
9902msgid " pixel"
9903msgstr ""
9904
9905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup)
9906#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
9907#, kde-format
9908msgid "Link Preview"
9909msgstr ""
9910
9911#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9912#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
9913#, kde-format
9914msgid "Creates a preview picture of the link."
9915msgstr ""
9916
9917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9918#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
9919#, kde-format
9920msgid "Enable lin&k preview"
9921msgstr ""
9922
9923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9924#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
9925#, kde-format
9926msgid "Abort creating previe&w after"
9927msgstr ""
9928
9929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9930#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
9931#, kde-format
9932msgid ""
9933"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
9934"automatically.\n"
9935"Use 0 seconds to never abort the creation."
9936msgstr ""
9937
9938#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9939#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
9940#, kde-format
9941msgid " seconds"
9942msgstr " sekundoj"
9943
9944#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
9945#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
9946#, kde-format
9947msgid "Delay in seconds before updating the file"
9948msgstr ""
9949
9950#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
9951#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
9952#, kde-format
9953msgid "The URL where the file should be uploaded to"
9954msgstr ""
9955
9956#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
9957#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
9958#, kde-format
9959msgid "HTML formatting"
9960msgstr ""
9961
9962#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
9963#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
9964#, kde-format
9965msgid "XHTML formatting"
9966msgstr ""
9967
9968#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
9969#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
9970#, kde-format
9971msgid "XML formatting"
9972msgstr ""
9973
9974#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
9975#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
9976#, kde-format
9977msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
9978msgstr ""
9979
9980#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
9981#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
9982#, kde-format
9983msgid "XSLT sheet"
9984msgstr ""
9985
9986#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
9987#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
9988#, kde-format
9989msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
9990msgstr ""
9991
9992#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
9993#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
9994#, kde-format
9995msgid "Use one of your IM names as display name"
9996msgstr ""
9997
9998#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
9999#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
10000#, kde-format
10001msgid "Use another name as display name"
10002msgstr ""
10003
10004#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
10005#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
10006#, kde-format
10007msgid "Desired display name"
10008msgstr ""
10009
10010#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
10011#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
10012#, kde-format
10013msgid "Include IM addresses"
10014msgstr ""
10015
10016#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194
10017#, kde-format
10018msgid ""
10019"An error occurred when uploading your presence page.\n"
10020"Check the path and write permissions of the destination."
10021msgstr ""
10022
10023#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204
10024#, kde-format
10025msgid "Not yet known"
10026msgstr ""
10027
10028#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10029#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
10030#, kde-format
10031msgid "Uploading"
10032msgstr ""
10033
10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10035#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
10036#, kde-format
10037msgid "Uplo&ad to:"
10038msgstr ""
10039
10040#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
10041#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
10042#, kde-format
10043msgid "Formatting"
10044msgstr "Formatado"
10045
10046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10047#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
10048#, kde-format
10049msgid ""
10050"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
10051"encoding."
10052msgstr ""
10053
10054#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10055#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
10056#, kde-format
10057msgid ""
10058"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
10059"set encoding.\n"
10060"\n"
10061"This version should be easily opened by most web browsers."
10062msgstr ""
10063
10064#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10065#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
10066#, kde-format
10067msgid "HTML (simple loo&k)"
10068msgstr ""
10069
10070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10071#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
10072#, kde-format
10073msgid "XHTML 1.0 Strict"
10074msgstr ""
10075
10076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10077#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
10078#, kde-format
10079msgid ""
10080"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
10081"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
10082"\n"
10083"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
10084"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
10085"application/xhtml+xml."
10086msgstr ""
10087
10088#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10089#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
10090#, kde-format
10091msgid "XHTML (simple look)"
10092msgstr ""
10093
10094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10095#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
10096#, kde-format
10097msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
10098msgstr ""
10099
10100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10101#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
10102#, kde-format
10103msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
10104msgstr ""
10105
10106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10107#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
10108#, kde-format
10109msgid "&XML"
10110msgstr "&XML"
10111
10112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
10113#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
10114#, kde-format
10115msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
10116msgstr ""
10117
10118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10119#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
10120#, kde-format
10121msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
10122msgstr ""
10123
10124#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10125#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
10126#, kde-format
10127msgid ""
10128"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
10129"\n"
10130"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
10131"\n"
10132"The following files are used by default:\n"
10133"\n"
10134"images/msn_protocol.png\n"
10135"images/icq_protocol.png\n"
10136"images/jabber_protocol.png\n"
10137"images/yahoo_protocol.png\n"
10138"images/aim_protocol.png\n"
10139"images/irc_protocol.png\n"
10140"images/sms_protocol.png\n"
10141"images/gadu_protocol.png\n"
10142"images/winpopup_protocol.png"
10143msgstr ""
10144
10145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10146#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
10147#, kde-format
10148msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
10149msgstr ""
10150
10151#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
10152#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
10153#, kde-format
10154msgid "Use one of &your IM names"
10155msgstr ""
10156
10157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
10158#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
10159#, kde-format
10160msgid "Include &IM addresses"
10161msgstr ""
10162
10163#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
10164#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
10165#, kde-format
10166msgid "Use another &name:"
10167msgstr ""
10168
10169#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205
10170#, kde-format
10171msgid ""
10172"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
10173"with Avahi."
10174msgstr ""
10175
10176#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218
10177#, kde-format
10178msgid ""
10179"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
10180"is running."
10181msgstr ""
10182
10183#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
10184#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
10185#, kde-format
10186msgid "Account Preferences - Bonjour"
10187msgstr ""
10188
10189#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10190#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
10191#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
10192#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
10193#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39
10194#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
10195#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
10196#, kde-format
10197msgid "B&asic Setup"
10198msgstr ""
10199
10200#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10201#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10202#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
10203#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
10204#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
10205#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53)
10206#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
10207#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
10208#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60
10209#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
10210#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
10211#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
10212#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
10213#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
10214#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
10215#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
10216#, kde-format
10217msgid "Account Information"
10218msgstr "Informoj pri Konto"
10219
10220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10222#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
10223#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
10224#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
10225#, kde-format
10226msgid "Name:"
10227msgstr "Nomo:"
10228
10229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
10230#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
10231#, kde-format
10232msgid "kde-devel"
10233msgstr "kde-devel"
10234
10235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
10236#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
10237#, kde-format
10238msgid "KDE"
10239msgstr "KDE"
10240
10241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10242#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
10243#, kde-format
10244msgid "Email address:"
10245msgstr "Retpoŝta adreso:"
10246
10247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
10248#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
10249#, kde-format
10250msgid "kde@example.com"
10251msgstr ""
10252
10253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
10254#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
10255#, kde-format
10256msgid ""
10257"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
10258"of form 'Full Name@Hostname'"
10259msgstr ""
10260
10261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10262#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
10263#, kde-format
10264msgid ""
10265"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10266"REC-html40/strict.dtd\">\n"
10267"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10268"\">\n"
10269"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10270"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10271"weight:400; font-style:normal;\">\n"
10272"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10273"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
10274"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
10275"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10276"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
10277"will appear as they come online.</p>\n"
10278"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10279"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
10280"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
10281"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10282"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
10283"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
10284"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10285"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
10286"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
10287"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
10288"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10289"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
10290"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
10291msgstr ""
10292
10293#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10294#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
10295#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
10296#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
10297#, kde-format
10298msgid "O&nline"
10299msgstr "E&nreta"
10300
10301#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40
10302#, kde-format
10303msgctxt "This Means the User is Away"
10304msgid "Away"
10305msgstr "For"
10306
10307#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41
10308#, kde-format
10309msgctxt "This Means the User is Away"
10310msgid "&Away"
10311msgstr "&For"
10312
10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10314#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
10315#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
10316#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
10317#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
10318#, kde-format
10319msgid "O&ffline"
10320msgstr ""
10321
10322#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198
10323#, kde-format
10324msgid "&Search for Friends"
10325msgstr ""
10326
10327#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201
10328#, kde-format
10329msgid "Export Contacts to Server"
10330msgstr ""
10331
10332#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
10333#, kde-format
10334msgid "Import Contacts from Server"
10335msgstr ""
10336
10337#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211
10338#, kde-format
10339msgid "Delete Contacts from Server"
10340msgstr ""
10341
10342#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216
10343#, kde-format
10344msgid "Export Contacts to File..."
10345msgstr ""
10346
10347#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221
10348#, kde-format
10349msgid "Import Contacts from File..."
10350msgstr ""
10351
10352#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
10353#, kde-format
10354msgid "Only for Friends"
10355msgstr ""
10356
10357#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287
10358#, kde-format
10359msgid "%1 <%2> "
10360msgstr "%1 <%2> "
10361
10362#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324
10363#, kde-format
10364msgid "Go O&nline"
10365msgstr ""
10366
10367#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331
10368#, kde-format
10369msgid "Set &Busy"
10370msgstr ""
10371
10372#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338
10373#, kde-format
10374msgid "Set &Invisible"
10375msgstr ""
10376
10377#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345
10378#, kde-format
10379msgid "Go &Offline"
10380msgstr ""
10381
10382#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351
10383#, kde-format
10384msgid "Set &Description..."
10385msgstr ""
10386
10387#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375
10388#, kde-format
10389msgid "Export Contacts on change"
10390msgstr ""
10391
10392#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772
10393#, kde-format
10394msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
10395msgstr ""
10396
10397#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797
10398#, kde-format
10399msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
10400msgstr ""
10401
10402#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
10403#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403
10404#, kde-format
10405msgid "Connection Error"
10406msgstr "Konekta eraro"
10407
10408#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935
10409#, kde-format
10410msgid "Imported contacts list is empty."
10411msgstr ""
10412
10413#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985
10414#, kde-format
10415msgid "Contacts imported."
10416msgstr ""
10417
10418#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994
10419#, kde-format
10420msgid "Contacts exported."
10421msgstr ""
10422
10423#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
10424#, kde-format
10425msgid "Contacts deleted from the server."
10426msgstr ""
10427
10428#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037
10429#, kde-format
10430msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
10431msgstr ""
10432
10433#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044
10434#, kde-format
10435msgid "Unable to create temporary file."
10436msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron."
10437
10438#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057
10439#, kde-format
10440msgid "Save Contacts List Failed"
10441msgstr ""
10442
10443#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080
10444#, kde-format
10445msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
10446msgstr ""
10447
10448#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103
10449#, kde-format
10450msgid "Contacts List Load Has Failed"
10451msgstr ""
10452
10453#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
10454#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
10455#, kde-format
10456msgid "Away Dialog"
10457msgstr ""
10458
10459#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10460#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10461#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10462#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10463#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
10464#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10465#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259
10466#, kde-format
10467msgid "Gadu-Gadu"
10468msgstr "Gadu-Gadu"
10469
10470#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10471#, kde-format
10472msgid "Unable to retrieve token."
10473msgstr ""
10474
10475#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10476#, kde-format
10477msgid "Registration FAILED"
10478msgstr ""
10479
10480#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208
10481#, kde-format
10482msgid "Unknown connection error while retrieving token."
10483msgstr ""
10484
10485#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
10486#, kde-format
10487msgid "Token retrieving status: %1"
10488msgstr ""
10489
10490#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226
10491#, kde-format
10492msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
10493msgstr ""
10494
10495#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260
10496#, kde-format
10497msgid "Unknown connection error while registering."
10498msgstr ""
10499
10500#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267
10501#, kde-format
10502msgid "Registration status: %1"
10503msgstr ""
10504
10505#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
10506#, kde-format
10507msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
10508msgstr ""
10509
10510#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290
10511#, kde-format
10512msgid "Registration Finished"
10513msgstr ""
10514
10515#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291
10516#, kde-format
10517msgid "Registration has been completed successfully."
10518msgstr ""
10519
10520#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10521#, kde-format
10522msgid "Registration Error"
10523msgstr ""
10524
10525#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10526#, kde-format
10527msgid "Incorrect data sent to server."
10528msgstr ""
10529
10530#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354
10531#, kde-format
10532msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
10533msgstr ""
10534
10535#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10536#, kde-format
10537msgid "Success"
10538msgstr "Sukceso"
10539
10540#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10541#, kde-format
10542msgid "Unsuccessful. Please retry."
10543msgstr ""
10544
10545#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10546#, kde-format
10547msgid "Remind Password"
10548msgstr ""
10549
10550#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10551#, kde-format
10552msgid "Remind password finished: "
10553msgstr ""
10554
10555#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404
10556#, kde-format
10557msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
10558msgstr ""
10559
10560#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412
10561#, kde-format
10562msgid "State Error"
10563msgstr ""
10564
10565#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414
10566#, kde-format
10567msgid ""
10568"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
10569"again later)."
10570msgstr ""
10571
10572#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10573#, kde-format
10574msgid "Changed Password"
10575msgstr ""
10576
10577#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10578#, kde-format
10579msgid "Your password has been changed."
10580msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita."
10581
10582#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144
10583#, kde-format
10584msgid "Show Profile"
10585msgstr ""
10586
10587#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
10588#, kde-format
10589msgid ""
10590"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
10591msgstr ""
10592
10593#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
10594#, kde-format
10595msgid "Gadu-Gadu Plugin"
10596msgstr ""
10597
10598#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243
10599#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191
10600#, kde-format
10601msgid "&Resume"
10602msgstr "&Restarigi"
10603
10604#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244
10605#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192
10606#, kde-format
10607msgid "Over&write"
10608msgstr ""
10609
10610#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247
10611#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195
10612#, kde-format
10613msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
10614msgstr ""
10615
10616#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249
10617#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196
10618#, kde-format
10619msgid "File Exists: %1"
10620msgstr ""
10621
10622#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
10623#, kde-format
10624msgid ""
10625"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
10626"connections."
10627msgstr ""
10628
10629#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428
10630#, kde-format
10631msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
10632msgstr ""
10633
10634#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433
10635#, kde-format
10636msgid "File-transfer handshake failure."
10637msgstr ""
10638
10639#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437
10640#, kde-format
10641msgid "File transfer had problems with the file."
10642msgstr ""
10643
10644#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441
10645#, kde-format
10646msgid "There was network error during file transfer."
10647msgstr ""
10648
10649#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444
10650#, kde-format
10651msgid "Unknown File-Transfer error."
10652msgstr ""
10653
10654#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86
10655#, kde-format
10656msgctxt "personal information being fetched from server"
10657msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
10658msgstr ""
10659
10660#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10661#, kde-format
10662msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
10663msgstr ""
10664
10665#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10666#, kde-format
10667msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
10668msgstr ""
10669
10670#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216
10671#, kde-format
10672msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
10673msgstr ""
10674
10675#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10676#, kde-format
10677msgid "<b>Enter password please.</b>"
10678msgstr ""
10679
10680#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
10681#, kde-format
10682msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
10683msgstr ""
10684
10685#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71
10686#, kde-format
10687msgid "Edit Contact's Properties"
10688msgstr ""
10689
10690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
10691#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
10692#, kde-format
10693msgid "Blocked"
10694msgstr ""
10695
10696#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66
10697#, kde-format
10698msgid "A&way"
10699msgstr ""
10700
10701#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
10702#, kde-format
10703msgid "B&usy"
10704msgstr ""
10705
10706#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
10707#, kde-format
10708msgid "I&nvisible"
10709msgstr ""
10710
10711#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322
10712#, kde-format
10713msgid "Search &More..."
10714msgstr ""
10715
10716#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111
10717#, kde-format
10718msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
10719msgstr ""
10720
10721#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
10722#, kde-format
10723msgid "&New Search"
10724msgstr ""
10725
10726#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290
10727#, kde-format
10728msgid "S&earch"
10729msgstr "S&erĉi"
10730
10731#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123
10732#, kde-format
10733msgid "&Add User..."
10734msgstr ""
10735
10736#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163
10737#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107
10738#, kde-format
10739msgid "&Close"
10740msgstr "F&ermi"
10741
10742#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42
10743#, kde-format
10744msgid "Register New Account"
10745msgstr ""
10746
10747#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53
10748#, kde-format
10749msgid "&Register"
10750msgstr ""
10751
10752#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
10753#, kde-format
10754msgid "Retrieving token"
10755msgstr ""
10756
10757#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
10758#, kde-format
10759msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
10760msgstr ""
10761
10762#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107
10763#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
10764#, kde-format
10765msgid "Please enter the same password twice."
10766msgstr ""
10767
10768#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
10769#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168
10770#, kde-format
10771msgid "Password entries do not match."
10772msgstr ""
10773
10774#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119
10775#, kde-format
10776msgid "Please enter the verification sequence."
10777msgstr ""
10778
10779#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161
10780#, kde-format
10781msgid "Account created; your new UIN is %1."
10782msgstr ""
10783
10784#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169
10785#, kde-format
10786msgid "Registration failed: %1"
10787msgstr ""
10788
10789#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
10790#, kde-format
10791msgid "Registration was unsucessful, please try again."
10792msgstr ""
10793
10794#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225
10795#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270
10796#, kde-format
10797msgid "You are not connected to the server."
10798msgstr ""
10799
10800#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303
10801#, kde-format
10802msgid "You have to be connected to the server to change your status."
10803msgstr ""
10804
10805#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
10806#, kde-format
10807msgid "idle"
10808msgstr ""
10809
10810#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
10811#, kde-format
10812msgid "resolving host"
10813msgstr ""
10814
10815#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
10816#, kde-format
10817msgid "connecting"
10818msgstr ""
10819
10820#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
10821#, kde-format
10822msgid "reading data"
10823msgstr ""
10824
10825#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
10826#, kde-format
10827msgid "error"
10828msgstr ""
10829
10830#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
10831#, kde-format
10832msgid "connecting to hub"
10833msgstr ""
10834
10835#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
10836#, kde-format
10837msgid "connecting to server"
10838msgstr ""
10839
10840#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
10841#, kde-format
10842msgid "retrieving key"
10843msgstr ""
10844
10845#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
10846#, kde-format
10847msgid "waiting for reply"
10848msgstr ""
10849
10850#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
10851#, kde-format
10852msgid "connected"
10853msgstr ""
10854
10855#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
10856#, kde-format
10857msgid "sending query"
10858msgstr ""
10859
10860#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
10861#, kde-format
10862msgid "reading header"
10863msgstr ""
10864
10865#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
10866#, kde-format
10867msgid "parsing data"
10868msgstr ""
10869
10870#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
10871#, kde-format
10872msgid "done"
10873msgstr ""
10874
10875#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
10876#, kde-format
10877msgid "TLS connection negotiation"
10878msgstr ""
10879
10880#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
10881#, kde-format
10882msgid "unknown"
10883msgstr "nekonata"
10884
10885#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
10886#, kde-format
10887msgid "Resolving error."
10888msgstr ""
10889
10890#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
10891#, kde-format
10892msgid "Connecting error."
10893msgstr ""
10894
10895#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
10896#, kde-format
10897msgid "Reading error."
10898msgstr ""
10899
10900#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644
10901#, kde-format
10902msgid "Writing error."
10903msgstr ""
10904
10905#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672
10906#, kde-format
10907msgid "Unknown error number %1."
10908msgstr ""
10909
10910#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655
10911#, kde-format
10912msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
10913msgstr ""
10914
10915#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657
10916#, kde-format
10917msgid "Unable to connect to server."
10918msgstr ""
10919
10920#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659
10921#, kde-format
10922msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
10923msgstr "Server sent incorrect data. Protokola eraro:"
10924
10925#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661
10926#, kde-format
10927msgid "Problem reading data from server."
10928msgstr ""
10929
10930#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663
10931#, kde-format
10932msgid "Problem sending data to server."
10933msgstr ""
10934
10935#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665
10936#, kde-format
10937msgid "Incorrect password."
10938msgstr ""
10939
10940#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670
10941#, kde-format
10942msgid ""
10943"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
10944"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
10945"reconnect."
10946msgstr ""
10947
10948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10950#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
10951#, kde-format
10952msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
10953msgstr ""
10954
10955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10957#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10958#, kde-format
10959msgid ""
10960"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
10961"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
10962msgstr ""
10963
10964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10966#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
10967#, kde-format
10968msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
10969msgstr ""
10970
10971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10972#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
10973#, kde-format
10974msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
10975msgstr ""
10976
10977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10979#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
10980#, kde-format
10981msgid "The forename of the contact you wish to add."
10982msgstr ""
10983
10984#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10985#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10986#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10987#, kde-format
10988msgid ""
10989"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
10990"may include a middle name."
10991msgstr ""
10992
10993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10994#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
10995#, kde-format
10996msgid "&Forename:"
10997msgstr ""
10998
10999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
11001#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
11002#, kde-format
11003msgid "The surname of the contact you wish to add."
11004msgstr ""
11005
11006#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11007#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
11008#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
11009#, kde-format
11010msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
11011msgstr ""
11012
11013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11014#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
11015#, kde-format
11016msgid "&Surname:"
11017msgstr ""
11018
11019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
11022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
11023#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
11024#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
11025#, kde-format
11026msgid "A nickname for the contact you wish to add."
11027msgstr ""
11028
11029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11030#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
11031#, kde-format
11032msgid "N&ickname:"
11033msgstr ""
11034
11035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
11040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
11041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
11042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
11043#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
11044#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
11045#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
11046#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
11047#, kde-format
11048msgid "E-Mail address for this contact."
11049msgstr ""
11050
11051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11052#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
11053#, kde-format
11054msgid "&Email address:"
11055msgstr "&Retpoŝtadreso:"
11056
11057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11059#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
11060#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
11061#, kde-format
11062msgid "&Telephone number:"
11063msgstr ""
11064
11065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11067#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
11068#, kde-format
11069msgid ""
11070"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
11071"status mode."
11072msgstr ""
11073
11074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11075#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
11076#, kde-format
11077msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
11078msgstr ""
11079
11080#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
11081#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups)
11082#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
11083#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
11084#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
11085#, kde-format
11086msgid "Group"
11087msgstr "Grupo"
11088
11089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
11090#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
11091#, kde-format
11092msgid ""
11093"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
11094"So all you need to do is just to type in your description. \n"
11095"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
11096msgstr ""
11097
11098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11099#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
11100#, kde-format
11101msgid "Set your status to Online."
11102msgstr ""
11103
11104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11105#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
11106#, kde-format
11107msgid ""
11108"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
11109"anyone who wishes."
11110msgstr ""
11111
11112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
11113#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
11114#, kde-format
11115msgid "Set your status to busy."
11116msgstr ""
11117
11118#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
11119#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
11120#, kde-format
11121msgid ""
11122"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
11123"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
11124msgstr ""
11125
11126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11127#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
11128#, kde-format
11129msgid ""
11130"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
11131msgstr ""
11132
11133#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11134#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
11135#, kde-format
11136msgid ""
11137"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
11138"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
11139"presence of others."
11140msgstr ""
11141
11142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11144#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
11145#, kde-format
11146msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
11147msgstr ""
11148
11149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
11150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
11151#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
11152#, kde-format
11153msgid "Description of your status."
11154msgstr ""
11155
11156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
11157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
11158#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
11159#, kde-format
11160msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
11161msgstr ""
11162
11163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11164#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
11165#, kde-format
11166msgid "&Message:"
11167msgstr "&Mesaĝo:"
11168
11169#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
11170#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
11171#, kde-format
11172msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
11173msgstr ""
11174
11175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11177#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
11178#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
11179#, kde-format
11180msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
11181msgstr ""
11182
11183#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11184#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11185#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
11186#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
11187#, kde-format
11188msgid ""
11189"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
11190"number (no decimals, no spaces)."
11191msgstr ""
11192
11193#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11194#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
11195#, kde-format
11196msgid ""
11197"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
11198"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
11199msgstr ""
11200
11201#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
11202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
11203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
11204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
11205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
11206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
11207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11208#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
11209#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123
11210#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
11211#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
11212#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
11213#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
11214#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
11215#, kde-format
11216msgid "E&xclude from connect all"
11217msgstr ""
11218
11219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
11220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11222#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
11223#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
11224#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
11225#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
11226#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
11227#, kde-format
11228msgid "Registration"
11229msgstr ""
11230
11231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11232#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
11233#, kde-format
11234msgid ""
11235"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
11236"<br><br>\n"
11237"If you do not currently have an account, please click the button to create "
11238"one."
11239msgstr ""
11240
11241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
11242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
11243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
11244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
11245#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
11246#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
11247#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
11248#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
11249#, kde-format
11250msgid "Register a new account on this network."
11251msgstr ""
11252
11253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
11254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
11255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
11256#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
11257#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
11258#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
11259#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
11260#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
11261#, kde-format
11262msgid "Re&gister New Account"
11263msgstr ""
11264
11265#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
11266#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11267#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
11268#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
11269#, kde-format
11270msgid "A&ccount Preferences"
11271msgstr ""
11272
11273#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11274#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11276#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54)
11277#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
11278#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
11279#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
11280#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
11281#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
11282#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
11283#, kde-format
11284msgid "Connection Preferences"
11285msgstr "Agordo de konekto"
11286
11287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11288#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
11289#, kde-format
11290msgid ""
11291"Cache connection information for each server connected to in case the main "
11292"load-balancing server fails."
11293msgstr ""
11294
11295#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11296#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
11297#, kde-format
11298msgid ""
11299"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
11300"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
11301"directly using cached information about them.  This prevents connection "
11302"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
11303"only helps very rarely."
11304msgstr ""
11305
11306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11307#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
11308#, kde-format
11309msgid "C&ache server information"
11310msgstr ""
11311
11312#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
11313#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
11314#, kde-format
11315msgid "&Use direct connections (DCC)"
11316msgstr ""
11317
11318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11319#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
11320#, kde-format
11321msgid ""
11322"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
11323"list will result in exporting your list to server."
11324msgstr ""
11325
11326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11327#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
11328#, kde-format
11329msgid "&Export contact list on change"
11330msgstr ""
11331
11332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
11333#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
11334#, kde-format
11335msgid "On each connection Kopete will import your list "
11336msgstr ""
11337
11338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
11339#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
11340#, kde-format
11341msgid "I&mport contact list on startup"
11342msgstr ""
11343
11344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
11345#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
11346#, kde-format
11347msgid "&Ignore people not on your contact list"
11348msgstr ""
11349
11350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
11351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
11352#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
11353#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
11354#, kde-format
11355msgid ""
11356"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11357"server."
11358msgstr ""
11359
11360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
11361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
11362#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
11363#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
11364#, kde-format
11365msgid ""
11366"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11367"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
11368"communication with the server."
11369msgstr ""
11370
11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11372#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
11373#, kde-format
11374msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
11375msgstr ""
11376
11377#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11378#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
11379#, kde-format
11380msgid "If Available"
11381msgstr ""
11382
11383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11384#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
11385#, kde-format
11386msgid "Required"
11387msgstr "Postulita"
11388
11389#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11390#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
11391#, kde-format
11392msgid "U&ser Information"
11393msgstr ""
11394
11395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
11396#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
11397#, kde-format
11398msgid "User Information"
11399msgstr "Uzantinformoj"
11400
11401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
11402#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
11403#, kde-format
11404msgid ""
11405"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
11406"Information.</p>"
11407msgstr ""
11408
11409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
11410#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
11411#, kde-format
11412msgid "Maiden name:"
11413msgstr ""
11414
11415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
11416#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
11417#, kde-format
11418msgid "City of origin:"
11419msgstr ""
11420
11421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
11422#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
11423#, kde-format
11424msgid ""
11425"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
11426"results."
11427msgstr ""
11428
11429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
11430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
11431#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
11432#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
11433#, kde-format
11434msgid "Forename:"
11435msgstr ""
11436
11437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
11439#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
11440#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
11441#, fuzzy, kde-format
11442msgid "Surname:"
11443msgstr "Uzantonomo:"
11444
11445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11446#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
11447#, kde-format
11448msgid "Your nickname:"
11449msgstr ""
11450
11451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
11452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
11453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
11454#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
11455#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
11456#, kde-format
11457msgid "Gender:"
11458msgstr "Ina/Malina"
11459
11460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
11461#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
11462#, kde-format
11463msgid "Year of birth:"
11464msgstr ""
11465
11466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
11469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
11470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
11471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
11472#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
11473#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
11474#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
11475#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
11476#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
11477#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
11478#, kde-format
11479msgid "City:"
11480msgstr "Urbo:"
11481
11482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11485#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
11486#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205
11487#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236
11488#, kde-format
11489msgid "Female"
11490msgstr "Feminina"
11491
11492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11493#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11495#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
11496#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206
11497#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234
11498#, kde-format
11499msgid "Male"
11500msgstr "Malina"
11501
11502#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11503#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
11504#, kde-format
11505msgid "&File Transfer"
11506msgstr ""
11507
11508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
11509#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
11510#, kde-format
11511msgid "Global DCC Options"
11512msgstr ""
11513
11514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11515#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
11516#, kde-format
11517msgid ""
11518"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
11519"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
11520msgstr ""
11521
11522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
11523#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
11524#, kde-format
11525msgid "&Override default configuration"
11526msgstr ""
11527
11528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11529#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
11530#, kde-format
11531msgid "Local &IP address /"
11532msgstr ""
11533
11534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
11536#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
11537#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
11538#, kde-format
11539msgid "po&rt:"
11540msgstr ""
11541
11542#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
11543#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
11544#, kde-format
11545msgid "0.0.0.0"
11546msgstr "0.0.0.0"
11547
11548#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
11549#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
11550#, kde-format
11551msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
11552msgstr ""
11553
11554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11556#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
11557#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
11558#, kde-format
11559msgid "A confirmation of the password you would like to use."
11560msgstr ""
11561
11562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11563#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11564#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
11565#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
11566#, kde-format
11567msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
11568msgstr ""
11569
11570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11571#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
11572#, kde-format
11573msgid "Repeat pass&word:"
11574msgstr ""
11575
11576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
11577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
11578#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
11579#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
11580#, kde-format
11581msgid "The password you would like to use."
11582msgstr ""
11583
11584#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
11585#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
11586#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
11587#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
11588#, kde-format
11589msgid "The password you would like to use for this account."
11590msgstr ""
11591
11592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11594#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
11595#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
11596#, kde-format
11597msgid "Your E-mail address."
11598msgstr ""
11599
11600#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11601#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11602#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
11603#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
11604#, kde-format
11605msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
11606msgstr ""
11607
11608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11609#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
11610#, kde-format
11611msgid "&E-Mail address:"
11612msgstr ""
11613
11614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11616#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
11617#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
11618#, kde-format
11619msgid "The text from the image below."
11620msgstr ""
11621
11622#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11624#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
11625#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
11626#, kde-format
11627msgid ""
11628"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
11629"registration scripts."
11630msgstr ""
11631
11632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11633#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
11634#, kde-format
11635msgid "&Verification sequence:"
11636msgstr ""
11637
11638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
11639#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
11640#, kde-format
11641msgid "&Password:"
11642msgstr "&Pasvorto:"
11643
11644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
11645#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
11646#, kde-format
11647msgid "Gadu-Gadu registration token."
11648msgstr ""
11649
11650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
11651#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
11652#, kde-format
11653msgid ""
11654"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
11655"<b>Verification Sequence</b> field above."
11656msgstr ""
11657
11658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
11659#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
11660#, kde-format
11661msgid ""
11662"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
11663"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
11664"registration abuse.</i>"
11665msgstr ""
11666
11667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
11668#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
11669#, kde-format
11670msgid "Search by specified data:"
11671msgstr ""
11672
11673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
11675#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
11676#, kde-format
11677msgid "Nick:"
11678msgstr ""
11679
11680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
11681#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
11682#, kde-format
11683msgid "Age from:"
11684msgstr ""
11685
11686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
11687#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
11688#, kde-format
11689msgid "to:"
11690msgstr ""
11691
11692#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
11693#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
11694#, kde-format
11695msgid "Request information about user:"
11696msgstr ""
11697
11698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
11699#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
11700#, kde-format
11701msgid "User number:"
11702msgstr ""
11703
11704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
11705#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
11706#, kde-format
11707msgid "Lookup only those that are currently online"
11708msgstr ""
11709
11710#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
11711#, kde-format
11712msgid "&Set Auto-Reply..."
11713msgstr ""
11714
11715#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85
11716#, kde-format
11717msgid "&Join Channel..."
11718msgstr ""
11719
11720#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88
11721#, kde-format
11722msgid "&Manage Privacy..."
11723msgstr ""
11724
11725#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254
11726#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292
11727#, kde-format
11728msgid ""
11729"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
11730"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
11731msgstr ""
11732
11733#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
11734#, kde-format
11735msgid "GroupWise SSL Error"
11736msgstr ""
11737
11738#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11739#, kde-format
11740msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
11741msgid ""
11742"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
11743"If possible, please send the console output from Kopete to "
11744"<wstephenson@novell.com> for analysis."
11745msgstr ""
11746
11747#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11748#, kde-format
11749msgctxt "message sending failed using the named local account"
11750msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
11751msgstr ""
11752
11753#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11754#, kde-format
11755msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
11756msgstr ""
11757
11758#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11759#, kde-format
11760msgid ""
11761"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
11762"which was impossible to reconcile."
11763msgstr ""
11764
11765#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11766#, kde-format
11767msgctxt "Error shown when connecting failed"
11768msgid ""
11769"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
11770"'%1'.\n"
11771"Please check your server and port settings and try again."
11772msgstr ""
11773
11774#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11775#, kde-format
11776msgid "Unable to Connect '%1'"
11777msgstr ""
11778
11779#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
11780#, kde-format
11781msgid "The host name does not match the one in the certificate."
11782msgstr ""
11783
11784#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
11785#, kde-format
11786msgid "The certificate is invalid."
11787msgstr "La atestilo ne estas valida."
11788
11789#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
11790#, kde-format
11791msgid "No certificate was presented."
11792msgstr ""
11793
11794#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
11795#, kde-format
11796msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
11797msgstr ""
11798
11799#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
11800#, kde-format
11801msgid "The certificate is not trusted."
11802msgstr ""
11803
11804#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
11805#, kde-format
11806msgid "The signature is invalid."
11807msgstr ""
11808
11809#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
11810#, kde-format
11811msgid "The Certificate Authority is invalid."
11812msgstr ""
11813
11814#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
11815#, kde-format
11816msgid "Invalid certificate purpose."
11817msgstr ""
11818
11819#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
11820#, kde-format
11821msgid "The certificate is self-signed."
11822msgstr ""
11823
11824#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534
11825#, fuzzy, kde-format
11826#| msgid "Certificate has been revoked."
11827msgid "The certificate has been revoked."
11828msgstr "Atestilo estas revokita."
11829
11830#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538
11831#, kde-format
11832msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
11833msgstr ""
11834
11835#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
11836#, kde-format
11837msgid "The certificate has expired."
11838msgstr ""
11839
11840#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546
11841#, kde-format
11842msgid "The Certificate Authority has expired."
11843msgstr ""
11844
11845#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
11846#, kde-format
11847msgid "Validity is unknown."
11848msgstr ""
11849
11850#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561
11851#, kde-format
11852msgid ""
11853"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
11854"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11855msgstr ""
11856
11857#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815
11858#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567
11859#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572
11860#, kde-format
11861msgid ""
11862"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
11863"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11864msgstr ""
11865
11866#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822
11867#, kde-format
11868msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
11869msgstr ""
11870
11871#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872
11872#, kde-format
11873msgctxt ""
11874"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
11875"is Away, contains contact's name"
11876msgid "Auto reply from %1: "
11877msgstr ""
11878
11879#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878
11880#, kde-format
11881msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
11882msgid "Broadcast message from %1: "
11883msgstr ""
11884
11885#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884
11886#, kde-format
11887msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
11888msgid "System Broadcast message from %1: "
11889msgstr ""
11890
11891#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
11892#, kde-format
11893msgid ""
11894"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
11895msgstr ""
11896
11897#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276
11898#, kde-format
11899msgid "Error Adding Contact"
11900msgstr ""
11901
11902#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11903#, kde-format
11904msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
11905msgstr ""
11906
11907#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11908#, kde-format
11909msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
11910msgid ""
11911"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
11912"%1 elsewhere"
11913msgstr ""
11914
11915#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433
11916#, kde-format
11917msgid "%1 has been invited to join this conversation."
11918msgstr ""
11919
11920#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
11921#, kde-format
11922msgid "Enter Auto-Reply Message"
11923msgstr ""
11924
11925#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
11926#, kde-format
11927msgid ""
11928"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
11929"you while Away or Busy"
11930msgstr ""
11931
11932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11933#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
11934#, kde-format
11935msgid "&Account name:"
11936msgstr ""
11937
11938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11939#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
11943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
11944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
11945#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
11946#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
11947#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
11948#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
11949#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
11950#, kde-format
11951msgid "The account name of the account you would like to add."
11952msgstr ""
11953
11954#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11955#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
11956#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
11957#, kde-format
11958msgid "Contact Type"
11959msgstr ""
11960
11961#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11962#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
11963#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
11964#, kde-format
11965msgid "&Echo"
11966msgstr "&Eĥo"
11967
11968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11969#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
11971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
11972#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
11973#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
11974#, kde-format
11975msgid ""
11976"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
11977"Null?"
11978msgstr ""
11979
11980#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
11981#, kde-format
11982msgid "Unblock User"
11983msgstr ""
11984
11985#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
11986#, kde-format
11987msgid "Block User"
11988msgstr ""
11989
11990#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238
11991#, kde-format
11992msgid "%1|Blocked"
11993msgstr ""
11994
11995#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
11996#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42
11997#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
11998#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163
11999#, kde-format
12000msgid "&Invite"
12001msgstr "&Invitu"
12002
12003#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
12004#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
12005#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
12006#, kde-format
12007msgid "Security Status"
12008msgstr ""
12009
12010#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
12011#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76
12012#, kde-format
12013msgid "Conversation is secure"
12014msgstr ""
12015
12016#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
12017#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
12018#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
12019#, kde-format
12020msgid "Archiving Status"
12021msgstr ""
12022
12023#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
12024#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178
12025#, kde-format
12026msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
12027msgstr ""
12028
12029#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
12030#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207
12031#, kde-format
12032msgid ""
12033"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
12034"is Appear Offline. "
12035msgstr ""
12036
12037#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327
12038#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301
12039#, kde-format
12040msgid "&Other..."
12041msgstr "&Aliaj..."
12042
12043#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349
12044#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406
12045#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
12046#, kde-format
12047msgid "Enter Invitation Message"
12048msgstr ""
12049
12050#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
12051#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407
12052#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324
12053#, kde-format
12054msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
12055msgstr ""
12056
12057#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374
12058#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349
12059#, kde-format
12060msgid "Search for Contact to Invite"
12061msgstr ""
12062
12063#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419
12064#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388
12065#, kde-format
12066msgctxt ""
12067"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
12068msgid "(pending)"
12069msgstr ""
12070
12071#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467
12072#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435
12073#, kde-format
12074msgid ""
12075"All the other participants have left, and other invitations are still "
12076"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
12077"chat."
12078msgstr ""
12079
12080#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
12081#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462
12082#, kde-format
12083msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
12084msgstr ""
12085
12086#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512
12087#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485
12088#, kde-format
12089msgid "Conversation is being administratively logged"
12090msgstr ""
12091
12092#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
12093#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490
12094#, kde-format
12095msgid "Conversation is not being administratively logged"
12096msgstr ""
12097
12098#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
12099#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
12100#, kde-format
12101msgid "This conversation is secured with SSL security."
12102msgstr ""
12103
12104#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
12105#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
12106#, kde-format
12107msgid "This conversation is being logged administratively."
12108msgstr ""
12109
12110#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
12111#, kde-format
12112msgid "A&vailable"
12113msgstr ""
12114
12115#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12116#, kde-format
12117msgid "Appear Offline"
12118msgstr ""
12119
12120#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12121#, kde-format
12122msgid "A&ppear Offline"
12123msgstr ""
12124
12125#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67
12126#, kde-format
12127msgid "Invalid Status"
12128msgstr ""
12129
12130#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73
12131#, kde-format
12132msgid "Auto Reply Message"
12133msgstr ""
12134
12135#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
12136#, kde-format
12137msgid "Common Name"
12138msgstr "Komuna nomo"
12139
12140#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28
12141#, kde-format
12142msgid "Access denied"
12143msgstr ""
12144
12145#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31
12146#, kde-format
12147msgid "Not supported"
12148msgstr ""
12149
12150#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34
12151#, kde-format
12152msgid "Password expired"
12153msgstr ""
12154
12155#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37
12156#, kde-format
12157msgid "Invalid password"
12158msgstr "Nevalida pasvorto"
12159
12160#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40
12161#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
12162#, kde-format
12163msgid "User not found"
12164msgstr ""
12165
12166#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43
12167#, kde-format
12168msgid "Attribute not found"
12169msgstr ""
12170
12171#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46
12172#, kde-format
12173msgid "User not enabled"
12174msgstr ""
12175
12176#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49
12177#, kde-format
12178msgid "Directory failure"
12179msgstr ""
12180
12181#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52
12182#, kde-format
12183msgid "Host not found"
12184msgstr ""
12185
12186#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55
12187#, kde-format
12188msgid "Locked by admin"
12189msgstr ""
12190
12191#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58
12192#, kde-format
12193msgid "Duplicate participant"
12194msgstr ""
12195
12196#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61
12197#, kde-format
12198msgid "Server busy"
12199msgstr ""
12200
12201#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64
12202#, kde-format
12203msgid "Object not found"
12204msgstr ""
12205
12206#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67
12207#, kde-format
12208msgid "Directory update"
12209msgstr ""
12210
12211#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70
12212#, kde-format
12213msgid "Duplicate folder"
12214msgstr ""
12215
12216#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73
12217#, kde-format
12218msgid "Contact list entry already exists"
12219msgstr ""
12220
12221#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76
12222#, kde-format
12223msgid "User not allowed"
12224msgstr ""
12225
12226#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79
12227#, kde-format
12228msgid "Too many contacts"
12229msgstr ""
12230
12231#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82
12232#, kde-format
12233msgid "Conference not found"
12234msgstr ""
12235
12236#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85
12237#, kde-format
12238msgid "Too many folders"
12239msgstr ""
12240
12241#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88
12242#, kde-format
12243msgid "Server protocol error"
12244msgstr ""
12245
12246#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91
12247#, kde-format
12248msgid "Conversation invitation error"
12249msgstr ""
12250
12251#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94
12252#, kde-format
12253msgid "User is blocked"
12254msgstr ""
12255
12256#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97
12257#, kde-format
12258msgid "Master archive is missing"
12259msgstr ""
12260
12261#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100
12262#, kde-format
12263msgid "Expired password in use"
12264msgstr ""
12265
12266#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103
12267#, kde-format
12268msgid "Credentials missing"
12269msgstr ""
12270
12271#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109
12272#, kde-format
12273msgid "Eval connection limit"
12274msgstr ""
12275
12276#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112
12277#, kde-format
12278msgid "Unsupported client version"
12279msgstr ""
12280
12281#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115
12282#, kde-format
12283msgid "A duplicate chat was found"
12284msgstr ""
12285
12286#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118
12287#, kde-format
12288msgid "Chat not found"
12289msgstr ""
12290
12291#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121
12292#, kde-format
12293msgid "Invalid chat name"
12294msgstr ""
12295
12296#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124
12297#, kde-format
12298msgid "The chat is active"
12299msgstr ""
12300
12301#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127
12302#, kde-format
12303msgid "Chat is busy; try again"
12304msgstr ""
12305
12306#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130
12307#, kde-format
12308msgid "Tried request too soon after another; try again"
12309msgstr ""
12310
12311#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133
12312#, kde-format
12313msgid "Server's chat subsystem is not active"
12314msgstr ""
12315
12316#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136
12317#, kde-format
12318msgid "The chat update request is invalid"
12319msgstr ""
12320
12321#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139
12322#, kde-format
12323msgid "Write failed due to directory mismatch"
12324msgstr ""
12325
12326#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142
12327#, kde-format
12328msgid "Recipient's client version is too old"
12329msgstr ""
12330
12331#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145
12332#, kde-format
12333msgid "Chat has been removed from server"
12334msgstr ""
12335
12336#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148
12337#, kde-format
12338msgid "Unrecognized error code: %1"
12339msgstr ""
12340
12341#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171
12342#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161
12343#, kde-format
12344msgid "Disconnected"
12345msgstr "Malkonektita"
12346
12347#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
12348#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14
12349#, kde-format
12350msgid "Account Preferences - Groupwise"
12351msgstr ""
12352
12353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
12356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
12357#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86
12358#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89
12359#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105
12360#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108
12361#, kde-format
12362msgid "The account name of your account."
12363msgstr ""
12364
12365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12366#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92
12367#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
12368#, fuzzy, kde-format
12369msgid "&User ID:"
12370msgstr "Uzanto id.:"
12371
12372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
12373#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120
12374#, kde-format
12375msgid ""
12376"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
12377"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
12378msgstr ""
12379
12380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
12381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
12382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
12383#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169
12384#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197
12385#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
12386#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
12387#, kde-format
12388msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
12389msgstr ""
12390
12391#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
12392#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
12393#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172
12394#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200
12395#, kde-format
12396msgid ""
12397"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
12398"example im.yourcorp.com)."
12399msgstr ""
12400
12401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12403#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175
12404#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
12405#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
12406#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
12407#, kde-format
12408msgid "Ser&ver:"
12409msgstr ""
12410
12411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
12412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
12413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
12414#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219
12415#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247
12416#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
12417#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
12418#, kde-format
12419msgid "The port on the server that you would like to connect to."
12420msgstr ""
12421
12422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
12423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
12424#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
12425#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222
12426#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250
12427#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
12428#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
12429#, kde-format
12430msgid ""
12431"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
12432msgstr ""
12433
12434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
12435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
12436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
12437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12438#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225
12439#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
12440#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
12441#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
12442#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368
12443#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489
12444#, kde-format
12445msgid "Po&rt:"
12446msgstr ""
12447
12448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12449#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275
12450#, kde-format
12451msgid "Advanced &Options"
12452msgstr "Altnivelaj &opcioj"
12453
12454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
12455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
12456#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296
12457#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
12458#, kde-format
12459msgid "A&lways accept invitations"
12460msgstr ""
12461
12462#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65
12463#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
12464#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
12465#, kde-format
12466msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
12467msgstr ""
12468
12469#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66
12470#, kde-format
12471msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
12472msgstr ""
12473
12474#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12475#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39
12476#, kde-format
12477msgid "&Basic"
12478msgstr ""
12479
12480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
12481#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60
12482#, kde-format
12483msgid "Add Using"
12484msgstr ""
12485
12486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
12487#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72
12488#, kde-format
12489msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
12490msgstr ""
12491
12492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
12493#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75
12494#, kde-format
12495msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
12496msgstr ""
12497
12498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
12499#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82
12500#, kde-format
12501msgid "User &ID:"
12502msgstr ""
12503
12504#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
12505#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95
12506#, kde-format
12507msgid "Userna&me:"
12508msgstr ""
12509
12510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
12511#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105
12512#, kde-format
12513msgid "A correct User ID"
12514msgstr ""
12515
12516#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
12517#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108
12518#, kde-format
12519msgid ""
12520"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
12521msgstr ""
12522
12523#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
12524#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
12525#, kde-format
12526msgid "GroupWise Chat Properties"
12527msgstr ""
12528
12529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
12530#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
12531#, kde-format
12532msgid "DISPLAY NAME"
12533msgstr ""
12534
12535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
12536#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
12537#, kde-format
12538msgid "The user who created the chatroom"
12539msgstr ""
12540
12541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12542#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
12543#, kde-format
12544msgid "Query:"
12545msgstr ""
12546
12547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
12548#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
12549#, kde-format
12550msgid "Topic:"
12551msgstr ""
12552
12553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
12554#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
12555#, kde-format
12556msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
12557msgstr ""
12558
12559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
12560#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
12561#, kde-format
12562msgid "Owner:"
12563msgstr "Posedanto:"
12564
12565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
12566#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
12567#, kde-format
12568msgid "The current topic of the discussion"
12569msgstr ""
12570
12571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
12572#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
12573#, kde-format
12574msgid "UNKNOWN"
12575msgstr ""
12576
12577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
12578#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
12579#, kde-format
12580msgid "Maximum users:"
12581msgstr ""
12582
12583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
12584#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
12585#, kde-format
12586msgid "Created on:"
12587msgstr "Kreita je:"
12588
12589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
12590#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
12591#, kde-format
12592msgid "Disclaimer:"
12593msgstr ""
12594
12595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
12596#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
12597#, kde-format
12598msgid "General description of the chatroom"
12599msgstr ""
12600
12601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
12602#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
12603#, kde-format
12604msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
12605msgstr ""
12606
12607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
12608#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
12609#, kde-format
12610msgid "Creator:"
12611msgstr ""
12612
12613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
12615#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
12616#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
12617#, kde-format
12618msgid "Description:"
12619msgstr "Priskribo:"
12620
12621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
12622#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
12623#, kde-format
12624msgid "Date and time the chatroom was created"
12625msgstr ""
12626
12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
12628#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
12629#, kde-format
12630msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
12631msgstr ""
12632
12633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
12634#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
12635#, kde-format
12636msgid "Archived"
12637msgstr ""
12638
12639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
12640#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
12641#, kde-format
12642msgid "The user who owns this chatroom"
12643msgstr ""
12644
12645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
12646#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
12647#, kde-format
12648msgid "Default Access"
12649msgstr ""
12650
12651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
12652#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
12653#, kde-format
12654msgid "General permission to read messages in the chatroom"
12655msgstr ""
12656
12657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
12658#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
12659#, kde-format
12660msgid "Read message"
12661msgstr ""
12662
12663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
12664#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
12665#, kde-format
12666msgid "General permission to write messages in the chatroom"
12667msgstr ""
12668
12669#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
12670#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
12671#, kde-format
12672msgid "Write message"
12673msgstr ""
12674
12675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
12676#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
12677#, kde-format
12678msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
12679msgstr ""
12680
12681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
12682#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
12683#, kde-format
12684msgid "Modify access"
12685msgstr ""
12686
12687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12688#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
12689#, kde-format
12690msgid "Access Control List"
12691msgstr ""
12692
12693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl)
12694#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
12695#, kde-format
12696msgid "Access permissions for specific users"
12697msgstr ""
12698
12699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl)
12700#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
12701#, kde-format
12702msgid "Add a new ACL entry"
12703msgstr ""
12704
12705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl)
12706#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
12707#, kde-format
12708msgid "Edit an existing ACL entry"
12709msgstr ""
12710
12711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl)
12712#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
12713#, kde-format
12714msgid "Delete an ACL entry"
12715msgstr ""
12716
12717#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34
12718#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47
12719#, kde-format
12720msgid "Chatroom properties"
12721msgstr ""
12722
12723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
12724#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
12725#, kde-format
12726msgid "&Refresh"
12727msgstr "&Refreŝigu"
12728
12729#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
12730#, kde-format
12731msgid "Search Chatrooms"
12732msgstr ""
12733
12734#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71
12735#, kde-format
12736msgid "Updating chatroom list..."
12737msgstr ""
12738
12739#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84
12740#, kde-format
12741msgid "Contact Properties"
12742msgstr ""
12743
12744#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
12745#, kde-format
12746msgid "Telephone Number"
12747msgstr ""
12748
12749#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
12750#, kde-format
12751msgid "Department"
12752msgstr "Distrikto"
12753
12754#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117
12755#, kde-format
12756msgid "Location"
12757msgstr "Loko"
12758
12759#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119
12760#, kde-format
12761msgid "Mailstop"
12762msgstr ""
12763
12764#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121
12765#, kde-format
12766msgid "Personal Title"
12767msgstr ""
12768
12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
12770#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
12771#, kde-format
12772msgid "USER_ID"
12773msgstr ""
12774
12775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
12776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
12777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
12778#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
12779#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
12780#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
12781#, kde-format
12782msgid "Change the display name used for this contact"
12783msgstr ""
12784
12785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
12787#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
12788#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
12789#, kde-format
12790msgid "Status:"
12791msgstr "Stato:"
12792
12793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
12794#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
12795#, kde-format
12796msgid "USER_STATUS"
12797msgstr ""
12798
12799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
12800#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
12801#, kde-format
12802msgid "&Display name:"
12803msgstr ""
12804
12805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
12806#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
12807#, kde-format
12808msgid "Additional properties:"
12809msgstr ""
12810
12811#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
12813#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
12814#, fuzzy, kde-format
12815#| msgid "View Columns"
12816msgid "New Column"
12817msgstr "Vidigi kolumnojn"
12818
12819#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
12820#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
12821#, kde-format
12822msgid "Search GroupWise Messenger"
12823msgstr ""
12824
12825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
12827#, kde-format
12828msgid "&First name"
12829msgstr ""
12830
12831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12832#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
12833#, kde-format
12834msgid "&User ID"
12835msgstr ""
12836
12837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12838#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
12839#, kde-format
12840msgid "&Title"
12841msgstr "&Titolo"
12842
12843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12844#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
12845#, kde-format
12846msgid "&Department"
12847msgstr ""
12848
12849#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12850#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12851#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12852#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12853#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12854#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
12855#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
12856#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
12857#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
12858#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
12859#, kde-format
12860msgid "contains"
12861msgstr "enhavas"
12862
12863#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12864#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12865#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12866#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12867#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12868#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
12869#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
12870#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
12871#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
12872#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
12873#, kde-format
12874msgid "begins with"
12875msgstr ""
12876
12877#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12878#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12879#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12882#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
12883#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
12884#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
12885#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
12886#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
12887#, kde-format
12888msgid "equals"
12889msgstr "egalas"
12890
12891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12892#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
12893#, kde-format
12894msgid "Last &name"
12895msgstr ""
12896
12897#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
12898#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
12899#, kde-format
12900msgid "Cl&ear"
12901msgstr "Forviŝi (&E)"
12902
12903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
12904#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
12905#, kde-format
12906msgid "&Results:"
12907msgstr ""
12908
12909#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
12910#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
12911#, kde-format
12912msgid "Detai&ls"
12913msgstr ""
12914
12915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
12916#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
12917#, kde-format
12918msgid "0 matching users found"
12919msgstr ""
12920
12921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12922#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
12923#, kde-format
12924msgid "&Status:"
12925msgstr ""
12926
12927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12928#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
12929#, kde-format
12930msgid "Awa&y message:"
12931msgstr ""
12932
12933#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107
12934#, kde-format
12935msgid ""
12936"The changes you just made will take effect next time you log in with "
12937"GroupWise."
12938msgstr ""
12939
12940#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108
12941#, kde-format
12942msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
12943msgstr ""
12944
12945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
12947#, kde-format
12948msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
12949msgstr ""
12950
12951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12952#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
12953#, kde-format
12954msgid "A&llowed"
12955msgstr ""
12956
12957#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
12958#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
12959#, kde-format
12960msgid "&Block >>"
12961msgstr ""
12962
12963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
12964#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
12965#, kde-format
12966msgid "<< Allo&w"
12967msgstr ""
12968
12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
12970#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
12971#, kde-format
12972msgid "A&dd..."
12973msgstr "&Aldoni..."
12974
12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12976#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
12977#, kde-format
12978msgid "Bloc&ked"
12979msgstr ""
12980
12981#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57
12982#, kde-format
12983msgctxt "Account specific privacy settings"
12984msgid "Manage Privacy for %1"
12985msgstr ""
12986
12987#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69
12988#, kde-format
12989msgid "Privacy settings have been administratively locked"
12990msgstr ""
12991
12992#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109
12993#, kde-format
12994msgid "<Everyone Else>"
12995msgstr ""
12996
12997#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188
12998#, kde-format
12999msgid "Search for Contact to Block"
13000msgstr ""
13001
13002#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
13003#, kde-format
13004msgid ""
13005"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
13006"GroupWise Messenger server."
13007msgstr ""
13008
13009#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
13010#, kde-format
13011msgid "'%1' Not Logged In"
13012msgstr ""
13013
13014#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
13015#, kde-format
13016msgid "Invitation to Conversation"
13017msgstr ""
13018
13019#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
13020#, kde-format
13021msgid "User ID"
13022msgstr "Uzant-ID"
13023
13024#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
13025#, kde-format
13026msgid "Searching"
13027msgstr "Ŝerĉado"
13028
13029#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
13030#, kde-format
13031msgid "1 matching user found"
13032msgid_plural "%1 matching users found"
13033msgstr[0] ""
13034msgstr[1] ""
13035
13036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13037#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
13038#, kde-format
13039msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
13040msgstr ""
13041
13042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13043#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
13044#, kde-format
13045msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
13046msgstr ""
13047
13048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
13049#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
13050#, kde-format
13051msgid "Invitation Date"
13052msgstr ""
13053
13054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
13055#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
13056#, kde-format
13057msgid "Contact Name"
13058msgstr ""
13059
13060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13061#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13062#, kde-format
13063msgid "Invitation Message"
13064msgstr ""
13065
13066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13067#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
13068#, kde-format
13069msgid "Would you like to join the conversation?"
13070msgstr ""
13071
13072#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
13073#, kde-format
13074msgid ""
13075"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
13076"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
13077"the account settings."
13078msgstr ""
13079
13080#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
13081#, kde-format
13082msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
13083msgstr ""
13084
13085#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221
13086#, kde-format
13087msgid "Join Groupchat..."
13088msgstr ""
13089
13090#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
13091#, kde-format
13092msgid "Services..."
13093msgstr ""
13094
13095#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
13096#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
13097#, kde-format
13098msgid "XML Console"
13099msgstr ""
13100
13101#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
13102#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241
13103#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138
13104#, kde-format
13105msgid "Edit User Info..."
13106msgstr ""
13107
13108#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
13109#, kde-format
13110msgid "Set Mood"
13111msgstr ""
13112
13113#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13114#, kde-format
13115msgid "Please connect first."
13116msgstr ""
13117
13118#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13119#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
13120#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
13121#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
13122#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
13123#, kde-format
13124msgid "Jabber Error"
13125msgstr ""
13126
13127#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452
13128#, kde-format
13129msgid ""
13130"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
13131"because TLS support for QCA is not available."
13132msgstr ""
13133
13134#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454
13135#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294
13136#, kde-format
13137msgid "Jabber SSL Error"
13138msgstr ""
13139
13140#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579
13141#, kde-format
13142msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
13143msgstr ""
13144
13145#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613
13146#, kde-format
13147msgid ""
13148"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
13149msgstr ""
13150
13151#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614
13152#, kde-format
13153msgid "Jabber Connection Error"
13154msgstr ""
13155
13156#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
13157#, kde-format
13158msgid "Malformed packet received."
13159msgstr ""
13160
13161#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
13162#, kde-format
13163msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
13164msgstr ""
13165
13166#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
13167#, kde-format
13168msgid "Generic stream error."
13169msgstr ""
13170
13171#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836
13172#, kde-format
13173msgid "There was a conflict in the information received."
13174msgstr ""
13175
13176#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
13177#, kde-format
13178msgid "The stream timed out."
13179msgstr ""
13180
13181#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
13182#, kde-format
13183msgid "Internal server error."
13184msgstr ""
13185
13186#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845
13187#, kde-format
13188msgid "Stream packet received from an invalid address."
13189msgstr ""
13190
13191#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
13192#, kde-format
13193msgid "Malformed stream packet received."
13194msgstr ""
13195
13196#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
13197#, kde-format
13198msgid "Policy violation in the protocol stream."
13199msgstr ""
13200
13201#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
13202#, kde-format
13203msgid "Resource constraint."
13204msgstr ""
13205
13206#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
13207#, kde-format
13208msgid "System shutdown."
13209msgstr ""
13210
13211#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
13212#, kde-format
13213msgid "Unknown reason."
13214msgstr ""
13215
13216#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
13217#, kde-format
13218msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
13219msgstr ""
13220
13221#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875
13222#, kde-format
13223msgid "Host not found."
13224msgstr ""
13225
13226#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878
13227#, kde-format
13228msgid "Address is already in use."
13229msgstr ""
13230
13231#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881
13232#, kde-format
13233msgid "Connection refused."
13234msgstr ""
13235
13236#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884
13237#, kde-format
13238msgid "Connection attempt already in progress."
13239msgstr ""
13240
13241#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887
13242#, kde-format
13243msgid "Network failure."
13244msgstr ""
13245
13246#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
13247#, kde-format
13248msgid "Socket timed out."
13249msgstr ""
13250
13251#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893
13252#, kde-format
13253msgid "Remote closed connection."
13254msgstr ""
13255
13256#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
13257#, kde-format
13258msgid "Unexpected error condition (%1)."
13259msgstr ""
13260
13261#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
13262#, kde-format
13263msgid "There was a connection error: %1"
13264msgstr ""
13265
13266#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
13267#, kde-format
13268msgid "Unknown host."
13269msgstr ""
13270
13271#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
13272#, kde-format
13273msgid "Could not connect to a required remote resource."
13274msgstr ""
13275
13276#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
13277#, kde-format
13278msgid ""
13279"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
13280"handle this."
13281msgstr ""
13282
13283#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
13284#, kde-format
13285msgid "Unsupported protocol version."
13286msgstr ""
13287
13288#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
13289#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939
13290#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
13291#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017
13293#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025
13294#, kde-format
13295msgid "Unknown error."
13296msgstr "Nekonata eraro."
13297
13298#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926
13299#, kde-format
13300msgid "There was a negotiation error: %1"
13301msgstr ""
13302
13303#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933
13304#, kde-format
13305msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
13306msgstr ""
13307
13308#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936
13309#, kde-format
13310msgid "Failed to establish a secure connection."
13311msgstr ""
13312
13313#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
13314#, kde-format
13315msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
13316msgstr ""
13317
13318#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
13319#, kde-format
13320msgid "Login failed with unknown reason."
13321msgstr ""
13322
13323#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
13324#, kde-format
13325msgid "No appropriate authentication mechanism available."
13326msgstr ""
13327
13328#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
13329#, kde-format
13330msgid "Bad SASL authentication protocol."
13331msgstr ""
13332
13333#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
13334#, kde-format
13335msgid "Server failed mutual authentication."
13336msgstr ""
13337
13338#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
13339#, kde-format
13340msgid "Encryption is required but not present."
13341msgstr ""
13342
13343#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965
13344#, kde-format
13345msgid "Invalid user ID."
13346msgstr ""
13347
13348#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
13349#, kde-format
13350msgid "Invalid mechanism."
13351msgstr ""
13352
13353#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971
13354#, kde-format
13355msgid "Invalid realm."
13356msgstr ""
13357
13358#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
13359#, kde-format
13360msgid "Mechanism too weak."
13361msgstr ""
13362
13363#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
13364#, kde-format
13365msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
13366msgstr ""
13367
13368#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
13369#, kde-format
13370msgid "Temporary failure, please try again later."
13371msgstr ""
13372
13373#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987
13374#, kde-format
13375msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
13376msgstr ""
13377
13378#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994
13379#, kde-format
13380msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
13381msgstr ""
13382
13383#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997
13384#, kde-format
13385msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
13386msgstr ""
13387
13388#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
13389#, kde-format
13390msgid "There was an error in the security layer: %1"
13391msgstr ""
13392
13393#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011
13394#, kde-format
13395msgid "No permission to bind the resource."
13396msgstr ""
13397
13398#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014
13399#, kde-format
13400msgid "The resource is already in use."
13401msgstr ""
13402
13403#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021
13404#, kde-format
13405msgid "Could not bind a resource: %1"
13406msgstr ""
13407
13408#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034
13409#, kde-format
13410msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
13411msgstr ""
13412
13413#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242
13414#, kde-format
13415msgid ""
13416"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
13417"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
13418"delete the contact?"
13419msgstr ""
13420
13421#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
13422#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012
13423#, kde-format
13424msgid "Notification"
13425msgstr "Avizo"
13426
13427#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429
13428#, kde-format
13429msgid "Waiting for authorization"
13430msgstr ""
13431
13432#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646
13433#, kde-format
13434msgid "A password is required to join the room %1."
13435msgstr ""
13436
13437#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656
13438#, kde-format
13439msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
13440msgstr ""
13441
13442#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657
13443#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510
13444#, kde-format
13445msgid "Provide your nickname"
13446msgstr ""
13447
13448#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669
13449#, kde-format
13450msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
13451msgstr ""
13452
13453#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670
13454#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
13455#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
13456#, kde-format
13457msgid "Jabber Group Chat"
13458msgstr ""
13459
13460#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675
13461#, kde-format
13462msgid ""
13463"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
13464"reached"
13465msgstr ""
13466
13467#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
13468#, kde-format
13469msgid "No reason given by the server"
13470msgstr ""
13471
13472#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684
13473#, kde-format
13474msgid ""
13475"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
13476"Code %3)"
13477msgstr ""
13478
13479#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757
13480#, kde-format
13481msgid ""
13482"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
13483"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
13484"and you will never be able to connect to this account with any client"
13485msgstr ""
13486
13487#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760
13488#, kde-format
13489msgid "Unregister"
13490msgstr ""
13491
13492#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761
13493#, kde-format
13494msgid "Remove and Unregister"
13495msgstr ""
13496
13497#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762
13498#, kde-format
13499msgid "Remove only from Kopete"
13500msgstr ""
13501
13502#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806
13503#, kde-format
13504msgid ""
13505"An error occurred while trying to remove the account:\n"
13506"%1"
13507msgstr ""
13508
13509#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807
13510#, kde-format
13511msgid "Jabber Account Unregistration"
13512msgstr ""
13513
13514#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107
13515#, kde-format
13516msgid "You cannot see each others' status."
13517msgstr ""
13518
13519#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111
13520#, kde-format
13521msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
13522msgstr ""
13523
13524#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115
13525#, kde-format
13526msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
13527msgstr ""
13528
13529#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119
13530#, kde-format
13531msgid "You can see each others' status."
13532msgstr ""
13533
13534#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246
13535#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
13536#, kde-format
13537msgid "Client"
13538msgstr "Kliento"
13539
13540#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265
13541#, fuzzy, kde-format
13542#| msgid "User Info"
13543msgid "User Mood"
13544msgstr "Uzanto-informo"
13545
13546#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267
13547#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468
13548#, kde-format
13549msgid "Groupchat"
13550msgstr ""
13551
13552#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269
13553#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
13554#, kde-format
13555msgid "Rich text messages"
13556msgstr ""
13557
13558#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271
13559#, kde-format
13560msgid "Data Forms"
13561msgstr ""
13562
13563#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273
13564#, kde-format
13565msgid "OpenPGP"
13566msgstr ""
13567
13568#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275
13569#, fuzzy, kde-format
13570#| msgid "&Message"
13571msgid "Message Events"
13572msgstr "&Mesaĝo"
13573
13574#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
13575#, kde-format
13576msgid "Message Delivery Receipts"
13577msgstr ""
13578
13579#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279
13580#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261
13581#, kde-format
13582msgid "File transfers"
13583msgstr ""
13584
13585#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281
13586#, kde-format
13587msgid "Service Discovery"
13588msgstr "Malkovrado de servo"
13589
13590#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
13591#, kde-format
13592msgid "Supported Features"
13593msgstr ""
13594
13595#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295
13596#, kde-format
13597msgid "Timestamp"
13598msgstr "Tempindiko"
13599
13600#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301
13601#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130
13602#, kde-format
13603msgid "Message"
13604msgstr "Mesaĝo"
13605
13606#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619
13607#, kde-format
13608msgid "Failed to download Jabber contact photo."
13609msgstr ""
13610
13611#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235
13612#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252
13613#, kde-format
13614msgid "Edit Bookmarks..."
13615msgstr ""
13616
13617#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240
13618#, kde-format
13619msgid "Groupchat Bookmark"
13620msgstr ""
13621
13622#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70
13623#, kde-format
13624msgid "Show audio calls"
13625msgstr ""
13626
13627#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
13628#, kde-format
13629msgid "Start audio call"
13630msgstr ""
13631
13632#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150
13633#, kde-format
13634msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
13635msgid " (%1)"
13636msgstr " (%1)"
13637
13638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
13639#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
13640#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
13641#, kde-format
13642msgid "Authorization"
13643msgstr ""
13644
13645#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
13646#, kde-format
13647msgid "(Re)send Authorization To"
13648msgstr ""
13649
13650#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157
13651#, kde-format
13652msgid "(Re)request Authorization From"
13653msgstr ""
13654
13655#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
13656#, kde-format
13657msgid "Remove Authorization From"
13658msgstr ""
13659
13660#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101
13661#, kde-format
13662msgid "Call contact"
13663msgstr ""
13664
13665#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185
13666#, kde-format
13667msgid "Set Availability"
13668msgstr ""
13669
13670#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
13671#, kde-format
13672msgid "Free to Chat"
13673msgstr ""
13674
13675#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198
13676#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
13677#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
13678#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81
13679#, kde-format
13680msgid "Do Not Disturb"
13681msgstr ""
13682
13683#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203
13684#, kde-format
13685msgid "Select Resource"
13686msgstr ""
13687
13688#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220
13689#, kde-format
13690msgid "Automatic (best/default resource)"
13691msgstr ""
13692
13693#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
13694#, kde-format
13695msgid "Test action"
13696msgstr ""
13697
13698#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278
13699#, kde-format
13700msgid "Jingle Audio call"
13701msgstr ""
13702
13703#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281
13704#, kde-format
13705msgid "Jingle Video call"
13706msgstr ""
13707
13708#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321
13709#, kde-format
13710msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
13711msgstr ""
13712
13713#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322
13714#, kde-format
13715msgid ""
13716"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
13717">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
13718"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
13719msgstr ""
13720
13721#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328
13722#, kde-format
13723msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
13724msgstr ""
13725
13726#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345
13727#, kde-format
13728msgid "Message has been displayed"
13729msgstr ""
13730
13731#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348
13732#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376
13733#, kde-format
13734msgid "Message has been delivered"
13735msgstr ""
13736
13737#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357
13738#, kde-format
13739msgid "Message stored on the server, contact offline"
13740msgstr ""
13741
13742#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365
13743#, kde-format
13744msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
13745msgstr ""
13746
13747#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415
13748#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180
13749#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211
13750#, kde-format
13751msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
13752msgstr ""
13753
13754#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011
13755#, kde-format
13756msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
13757msgstr ""
13758
13759#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185
13760#, kde-format
13761msgid ""
13762"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
13763"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
13764"opened chat windows."
13765msgstr ""
13766
13767#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189
13768#, kde-format
13769msgid "Jabber Resource Selector"
13770msgstr ""
13771
13772#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185
13773#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532
13774#, kde-format
13775msgid "You have been invited to %1"
13776msgstr ""
13777
13778#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129
13779#, kde-format
13780msgid "Change nickname"
13781msgstr ""
13782
13783#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418
13784#, kde-format
13785msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
13786msgstr ""
13787
13788#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419
13789#, kde-format
13790msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
13791msgstr ""
13792
13793#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
13794#, kde-format
13795msgid "Free for Chat"
13796msgstr ""
13797
13798#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
13799#, kde-format
13800msgid "Do not Disturb"
13801msgstr ""
13802
13803#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13804#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
13805#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
13806#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
13807#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
13808#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
13809#, kde-format
13810msgid "Subscription"
13811msgstr "Abono"
13812
13813#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
13814#, kde-format
13815msgid "Authorization Status"
13816msgstr ""
13817
13818#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
13819#, kde-format
13820msgid "Available Resources"
13821msgstr ""
13822
13823#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
13824#, kde-format
13825msgid "vCard Cache Timestamp"
13826msgstr ""
13827
13828#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
13829#, kde-format
13830msgid "Jabber ID"
13831msgstr ""
13832
13833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13834#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
13835#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
13836#, kde-format
13837msgid "Birthday"
13838msgstr "Naskiĝdato"
13839
13840#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
13841#, kde-format
13842msgid "Timezone"
13843msgstr ""
13844
13845#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
13846#, kde-format
13847msgid "Homepage"
13848msgstr "TTT-hejmpaĝo"
13849
13850#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
13851#, kde-format
13852msgid "Company name"
13853msgstr ""
13854
13855#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
13856#, kde-format
13857msgid "Company Departement"
13858msgstr ""
13859
13860#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
13861#, kde-format
13862msgid "Company Position"
13863msgstr ""
13864
13865#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
13866#, kde-format
13867msgid "Company Role"
13868msgstr ""
13869
13870#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
13871#, kde-format
13872msgid "Work Street"
13873msgstr ""
13874
13875#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
13876#, kde-format
13877msgid "Work Extra Address"
13878msgstr ""
13879
13880#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
13881#, kde-format
13882msgid "Work PO Box"
13883msgstr ""
13884
13885#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
13886#, kde-format
13887msgid "Work City"
13888msgstr ""
13889
13890#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
13891#, kde-format
13892msgid "Work Postal Code"
13893msgstr ""
13894
13895#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
13896#, kde-format
13897msgid "Work Country"
13898msgstr ""
13899
13900#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
13901#, kde-format
13902msgid "Work Email Address"
13903msgstr ""
13904
13905#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
13906#, kde-format
13907msgid "Home Street"
13908msgstr ""
13909
13910#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
13911#, kde-format
13912msgid "Home Extra Address"
13913msgstr ""
13914
13915#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
13916#, kde-format
13917msgid "Home PO Box"
13918msgstr ""
13919
13920#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
13921#, kde-format
13922msgid "Home City"
13923msgstr ""
13924
13925#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
13926#, kde-format
13927msgid "Home Postal Code"
13928msgstr ""
13929
13930#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
13931#, kde-format
13932msgid "Home Country"
13933msgstr ""
13934
13935#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
13936#, kde-format
13937msgid "Fax"
13938msgstr "Fax"
13939
13940#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
13941#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
13942#, kde-format
13943msgid "About"
13944msgstr "Pri"
13945
13946#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409
13947#, kde-format
13948msgid "Choose an account to handle the URL %1"
13949msgstr ""
13950
13951#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468
13952#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
13953#, kde-format
13954msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
13955msgstr ""
13956
13957#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
13958#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
13959#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
13960#, kde-format
13961msgid "Do Not Add"
13962msgstr "Ne aldoni"
13963
13964#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
13965#, kde-format
13966msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
13967msgstr ""
13968
13969#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
13970#, kde-format
13971msgid "Do Not Remove"
13972msgstr ""
13973
13974#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
13975#, kde-format
13976msgid "Please enter your nickname for the room %1"
13977msgstr ""
13978
13979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
13980#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
13981#, kde-format
13982msgid "Main Window"
13983msgstr ""
13984
13985#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
13986#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
13987#, kde-format
13988msgid "Toolbar"
13989msgstr "Ilobreto"
13990
13991#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28
13992#, kde-format
13993msgid "Audio"
13994msgstr "Sono"
13995
13996#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70
13997#, kde-format
13998msgid "Choose the contents you want to accept:"
13999msgstr ""
14000
14001#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77
14002#, kde-format
14003msgid "New Jingle session from %1"
14004msgstr ""
14005
14006#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
14007#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
14008#, kde-format
14009msgid "Dialog"
14010msgstr "Dialogo"
14011
14012#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102
14013#, kde-format
14014msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete."
14015msgstr ""
14016
14017#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332
14018#, kde-format
14019msgid "Answer for incoming call"
14020msgstr ""
14021
14022#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342
14023#, fuzzy, kde-format
14024#| msgid "Accept"
14025msgid "Accepted"
14026msgstr "Akcepti"
14027
14028#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351
14029#, fuzzy, kde-format
14030#| msgid "C&hange..."
14031msgid "Calling..."
14032msgstr "Ŝ&anĝi..."
14033
14034#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356
14035#, kde-format
14036msgid "Rejected"
14037msgstr ""
14038
14039#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368
14040#, fuzzy, kde-format
14041msgid "Call in progress"
14042msgstr "En laboro"
14043
14044#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375
14045#, kde-format
14046msgid "Other side hung up"
14047msgstr ""
14048
14049#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429
14050#, fuzzy, kde-format
14051#| msgid "Loading..."
14052msgid "Waiting..."
14053msgstr "Ŝargas..."
14054
14055#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog)
14056#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6
14057#, fuzzy, kde-format
14058#| msgid "GoogleTalk"
14059msgid "Libjingle Voice Call"
14060msgstr "GoogleTalk"
14061
14062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14063#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14
14064#, kde-format
14065msgid "Calling with:"
14066msgstr ""
14067
14068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14069#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28
14070#, fuzzy, kde-format
14071#| msgid "Status:"
14072msgid "Call Status:"
14073msgstr "Stato:"
14074
14075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
14076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
14077#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42
14078#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
14079#, kde-format
14080msgid "Accept"
14081msgstr "Akcepti"
14082
14083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
14084#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49
14085#, kde-format
14086msgid "Reject"
14087msgstr "Malakcepti"
14088
14089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
14090#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56
14091#, kde-format
14092msgid "Hang up"
14093msgstr ""
14094
14095#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
14096#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
14097#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
14098#, kde-format
14099msgid "None"
14100msgstr "Neniu"
14101
14102#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
14103#, kde-format
14104msgid "Afraid"
14105msgstr ""
14106
14107#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
14108#, kde-format
14109msgid "Amazed"
14110msgstr ""
14111
14112#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
14113#, kde-format
14114msgid "Angry"
14115msgstr ""
14116
14117#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
14118#, kde-format
14119msgid "Annoyed"
14120msgstr ""
14121
14122#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
14123#, kde-format
14124msgid "Anxious"
14125msgstr ""
14126
14127#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
14128#, kde-format
14129msgid "Aroused"
14130msgstr ""
14131
14132#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
14133#, kde-format
14134msgid "Ashamed"
14135msgstr ""
14136
14137#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
14138#, kde-format
14139msgid "Bored"
14140msgstr ""
14141
14142#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
14143#, kde-format
14144msgid "Brave"
14145msgstr ""
14146
14147#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
14148#, kde-format
14149msgid "Calm"
14150msgstr ""
14151
14152#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
14153#, kde-format
14154msgid "Cold"
14155msgstr ""
14156
14157#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
14158#, kde-format
14159msgid "Confused"
14160msgstr ""
14161
14162#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
14163#, kde-format
14164msgid "Contented"
14165msgstr ""
14166
14167#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
14168#, kde-format
14169msgid "Cranky"
14170msgstr ""
14171
14172#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
14173#, kde-format
14174msgid "Curious"
14175msgstr ""
14176
14177#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
14178#, kde-format
14179msgid "Depressed"
14180msgstr ""
14181
14182#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
14183#, kde-format
14184msgid "Disappointed"
14185msgstr ""
14186
14187#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
14188#, kde-format
14189msgid "Disgusted"
14190msgstr ""
14191
14192#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
14193#, kde-format
14194msgid "Distracted"
14195msgstr ""
14196
14197#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
14198#, kde-format
14199msgid "Embarrassed"
14200msgstr ""
14201
14202#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
14203#, kde-format
14204msgid "Excited"
14205msgstr ""
14206
14207#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
14208#, kde-format
14209msgid "Flirtatious"
14210msgstr ""
14211
14212#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
14213#, kde-format
14214msgid "Frustrated"
14215msgstr ""
14216
14217#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
14218#, kde-format
14219msgid "Grumpy"
14220msgstr ""
14221
14222#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
14223#, kde-format
14224msgid "Guilty"
14225msgstr ""
14226
14227#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
14228#, kde-format
14229msgid "Happy"
14230msgstr ""
14231
14232#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
14233#, kde-format
14234msgid "Hot"
14235msgstr ""
14236
14237#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
14238#, kde-format
14239msgid "Humbled"
14240msgstr ""
14241
14242#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
14243#, kde-format
14244msgid "Humiliated"
14245msgstr ""
14246
14247#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
14248#, kde-format
14249msgid "Hungry"
14250msgstr ""
14251
14252#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
14253#, kde-format
14254msgid "Hurt"
14255msgstr ""
14256
14257#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
14258#, kde-format
14259msgid "Impressed"
14260msgstr ""
14261
14262#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
14263#, kde-format
14264msgid "In awe"
14265msgstr ""
14266
14267#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
14268#, kde-format
14269msgid "In love"
14270msgstr ""
14271
14272#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
14273#, kde-format
14274msgid "Indignant"
14275msgstr ""
14276
14277#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
14278#, kde-format
14279msgid "Interested"
14280msgstr ""
14281
14282#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
14283#, kde-format
14284msgid "Intoxicated"
14285msgstr ""
14286
14287#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
14288#, kde-format
14289msgid "Invincible"
14290msgstr ""
14291
14292#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
14293#, kde-format
14294msgid "Jealous"
14295msgstr ""
14296
14297#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
14298#, kde-format
14299msgid "Lonely"
14300msgstr ""
14301
14302#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
14303#, kde-format
14304msgid "Mean"
14305msgstr "Averaĝo"
14306
14307#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
14308#, kde-format
14309msgid "Moody"
14310msgstr ""
14311
14312#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
14313#, kde-format
14314msgid "Nervous"
14315msgstr ""
14316
14317#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
14318#, kde-format
14319msgid "Neutral"
14320msgstr "Neŭtra"
14321
14322#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
14323#, kde-format
14324msgid "Offended"
14325msgstr ""
14326
14327#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
14328#, kde-format
14329msgid "Playful"
14330msgstr ""
14331
14332#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
14333#, kde-format
14334msgid "Proud"
14335msgstr ""
14336
14337#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
14338#, kde-format
14339msgid "Relieved"
14340msgstr ""
14341
14342#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
14343#, kde-format
14344msgid "Remorseful"
14345msgstr ""
14346
14347#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
14348#, kde-format
14349msgid "Restless"
14350msgstr ""
14351
14352#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
14353#, kde-format
14354msgid "Sad"
14355msgstr ""
14356
14357#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
14358#, kde-format
14359msgid "Sarcastic"
14360msgstr ""
14361
14362#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
14363#, kde-format
14364msgid "Serious"
14365msgstr ""
14366
14367#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
14368#, kde-format
14369msgid "Shocked"
14370msgstr ""
14371
14372#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
14373#, kde-format
14374msgid "Shy"
14375msgstr ""
14376
14377#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
14378#, kde-format
14379msgid "Sick"
14380msgstr ""
14381
14382#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
14383#, kde-format
14384msgid "Sleepy"
14385msgstr ""
14386
14387#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
14388#, kde-format
14389msgid "Stressed"
14390msgstr ""
14391
14392#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
14393#, kde-format
14394msgid "Surprised"
14395msgstr ""
14396
14397#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
14398#, kde-format
14399msgid "Thirsty"
14400msgstr ""
14401
14402#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
14403#, kde-format
14404msgid "Worried"
14405msgstr ""
14406
14407#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
14408#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
14409#, kde-format
14410msgid "Add Contacts"
14411msgstr ""
14412
14413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
14414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
14415#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
14416#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
14417#, kde-format
14418msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
14419msgstr ""
14420
14421#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
14422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
14423#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
14424#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
14425#, kde-format
14426msgid ""
14427"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
14428"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14429"many Jabber servers."
14430msgstr ""
14431
14432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
14433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14434#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
14435#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
14436#, kde-format
14437msgid "&Jabber ID:"
14438msgstr ""
14439
14440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14441#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
14442#, kde-format
14443msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
14444msgstr ""
14445
14446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
14447#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
14448#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
14449#, kde-format
14450msgid "Refresh"
14451msgstr "Refreŝigi"
14452
14453#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
14454#, kde-format
14455msgid "Execute command"
14456msgstr ""
14457
14458#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
14459#, kde-format
14460msgid "Command executing"
14461msgstr ""
14462
14463#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
14464#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
14465#, kde-format
14466msgid "Finish"
14467msgstr "Fini"
14468
14469#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
14470#, kde-format
14471msgid "Next"
14472msgstr "Sekva"
14473
14474#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
14475#, kde-format
14476msgid "Previous"
14477msgstr "Antaŭa"
14478
14479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14480#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
14481#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
14482#, kde-format
14483msgid "Current password:"
14484msgstr ""
14485
14486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14488#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
14489#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
14490#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
14491#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
14492#, kde-format
14493msgid "New password:"
14494msgstr ""
14495
14496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
14497#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
14498#, kde-format
14499msgid ""
14500"Please enter your current password first\n"
14501"and then your new password twice."
14502msgstr ""
14503
14504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14507#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
14508#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
14509#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
14510#, kde-format
14511msgid "Server:"
14512msgstr "Servilo:"
14513
14514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
14515#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
14516#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
14517#, kde-format
14518msgid "&Query"
14519msgstr ""
14520
14521#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14522#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14523#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
14524#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
14525#, kde-format
14526msgid "Chatroom Name"
14527msgstr ""
14528
14529#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14530#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14531#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
14532#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
14533#, kde-format
14534msgid "Chatroom Description"
14535msgstr ""
14536
14537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14538#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
14539#, kde-format
14540msgid "Room:"
14541msgstr ""
14542
14543#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
14544#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
14545#, kde-format
14546msgid "Register with Jabber Service"
14547msgstr ""
14548
14549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
14550#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
14551#, kde-format
14552msgid "Registration Form"
14553msgstr ""
14554
14555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
14556#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
14557#, kde-format
14558msgid "Please wait while querying the server..."
14559msgstr ""
14560
14561#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
14562#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
14563#, kde-format
14564msgid "&Execute"
14565msgstr "&Plenumi"
14566
14567#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
14568#, kde-format
14569msgid "Group Chat Name"
14570msgstr ""
14571
14572#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
14573#, kde-format
14574msgid "Enter a name for the group chat:"
14575msgstr ""
14576
14577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
14578#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
14579#, kde-format
14580msgid "Toggle Auto Join"
14581msgstr ""
14582
14583#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
14584#, kde-format
14585msgid "Change Jabber Password"
14586msgstr ""
14587
14588#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
14589#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
14590#, kde-format
14591msgid "You entered your current password incorrectly."
14592msgstr ""
14593
14594#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
14595#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
14597#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
14598#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
14599#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
14600#, kde-format
14601msgid "Password Incorrect"
14602msgstr ""
14603
14604#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
14605#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
14606#, kde-format
14607msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
14608msgstr ""
14609
14610#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
14611#, kde-format
14612msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
14613msgstr ""
14614
14615#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
14616#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
14617#, kde-format
14618msgid ""
14619"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
14620"you want to try to connect now?"
14621msgstr ""
14622
14623#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
14624#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
14625#, kde-format
14626msgid "Jabber Password Change"
14627msgstr ""
14628
14629#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
14630#, kde-format
14631msgid ""
14632"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
14633"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
14634"password, please contact the administrator."
14635msgstr ""
14636
14637#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
14638#, kde-format
14639msgid ""
14640"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
14641"feature or the administrator does not allow you to change your password."
14642msgstr ""
14643
14644#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
14645#, kde-format
14646msgid "Join Jabber Groupchat"
14647msgstr ""
14648
14649#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
14650#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28
14651#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
14652#, kde-format
14653msgid "Join"
14654msgstr "Aliĝu"
14655
14656#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
14657#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
14658#, kde-format
14659msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
14660msgstr ""
14661
14662#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26
14663#, kde-format
14664msgid "List Chatrooms"
14665msgstr ""
14666
14667#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
14668#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
14669#, kde-format
14670msgid "Choose Server - Jabber"
14671msgstr ""
14672
14673#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
14674#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
14675#, kde-format
14676msgid "Account Preferences - Jabber"
14677msgstr ""
14678
14679#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab)
14680#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14681#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14682#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14683#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14684#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14685#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14686#, kde-format
14687msgid "&Basic Setup"
14688msgstr ""
14689
14690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
14692#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
14693#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
14694#, kde-format
14695msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
14696msgstr ""
14697
14698#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14699#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
14700#, kde-format
14701msgid ""
14702"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14703"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14704"many Jabber servers."
14705msgstr ""
14706
14707#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
14708#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
14709#, kde-format
14710msgid ""
14711"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14712"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
14713"are many Jabber servers."
14714msgstr ""
14715
14716#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14718#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14719#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14720#, kde-format
14721msgid ""
14722"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14723"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14724msgstr ""
14725
14726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
14727#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
14728#, kde-format
14729msgid ""
14730"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
14731"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
14732"create one."
14733msgstr ""
14734
14735#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
14736#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
14737#, kde-format
14738msgid "Change Password"
14739msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
14740
14741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
14742#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
14743#, kde-format
14744msgid "Change &Your Password..."
14745msgstr ""
14746
14747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
14748#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
14749#, kde-format
14750msgid ""
14751"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
14752"password, you can use this button to enter a new password."
14753msgstr ""
14754
14755#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14756#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14757#, kde-format
14758msgid "Co&nnection"
14759msgstr ""
14760
14761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14762#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14763#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
14764#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
14765#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267
14766#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270
14767#, kde-format
14768msgid ""
14769"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. "
14770"This is needed only for old servers."
14771msgstr ""
14772
14773#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14774#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
14775#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273
14776#, kde-format
14777msgid "Use legacy SSL encr&yption"
14778msgstr ""
14779
14780#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
14781#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
14782#, kde-format
14783msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
14784msgstr ""
14785
14786#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14787#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
14788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost)
14789#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
14790#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289
14791#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
14792#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309
14793#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
14794#, kde-format
14795msgid "&Override default server information"
14796msgstr ""
14797
14798#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14799#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
14800#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
14801#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
14802#, kde-format
14803msgid ""
14804"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
14805"example jabber.org)."
14806msgstr ""
14807
14808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2)
14809#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467
14810#, kde-format
14811msgid "Use X-OAuth2 authentication"
14812msgstr ""
14813
14814#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2)
14815#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2)
14816#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490
14817#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26
14818#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12
14819#, kde-format
14820msgid "Manage X-OAuth2 tokens"
14821msgstr ""
14822
14823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502
14825#, kde-format
14826msgid "Location Settings"
14827msgstr ""
14828
14829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
14831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14832#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
14833#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544
14834#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579
14835#, kde-format
14836msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
14837msgstr ""
14838
14839#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14840#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
14841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14842#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519
14843#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547
14844#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
14845#, kde-format
14846msgid ""
14847"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
14848"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
14849"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
14850"for example."
14851msgstr ""
14852
14853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14854#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522
14855#, kde-format
14856msgid "R&esource:"
14857msgstr ""
14858
14859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14860#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585
14861#, kde-format
14862msgid "P&riority:"
14863msgstr "&Prioritato:"
14864
14865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority)
14866#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
14867#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
14868#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629
14869#, kde-format
14870msgid ""
14871"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
14872"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
14873"\n"
14874"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
14875"one most recently connected.</qt>"
14876msgstr ""
14877
14878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
14879#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649
14880#, kde-format
14881msgid "When absent, adjust priority to:"
14882msgstr ""
14883
14884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
14885#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696
14886#, kde-format
14887msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
14888msgstr ""
14889
14890#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14891#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723
14892#, kde-format
14893msgid "Fi&le Transfer"
14894msgstr ""
14895
14896#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
14897#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735
14898#, kde-format
14899msgid "File Transfer Settings"
14900msgstr ""
14901
14902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14903#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752
14904#, kde-format
14905msgid "Pro&xy JID:"
14906msgstr ""
14907
14908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14909#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773
14910#, kde-format
14911msgid "Por&t:"
14912msgstr ""
14913
14914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14915#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795
14916#, kde-format
14917msgid "Public &IP address:"
14918msgstr ""
14919
14920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14921#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811
14922#, kde-format
14923msgid ""
14924"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
14925"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
14926"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
14927"directly connected to the internet.</li>\n"
14928"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
14929"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
14930"Kopete.</li>\n"
14931"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
14932msgstr ""
14933
14934#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14935#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844
14936#, kde-format
14937msgid "&Jingle"
14938msgstr "&Jingle"
14939
14940#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14941#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852
14942#, kde-format
14943msgid "Network"
14944msgstr "Reto"
14945
14946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
14947#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858
14948#, kde-format
14949msgid "Auto-detect external IP address"
14950msgstr ""
14951
14952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14953#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867
14954#, kde-format
14955msgid "First port to use:"
14956msgstr ""
14957
14958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
14959#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881
14960#, kde-format
14961msgid ""
14962"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
14963"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
14964"available ports."
14965msgstr ""
14966
14967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14968#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905
14969#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
14970#, kde-format
14971msgid "Media"
14972msgstr ""
14973
14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14975#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
14976#, kde-format
14977msgid "Microphone to use:"
14978msgstr ""
14979
14980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14981#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927
14982#, kde-format
14983msgid "Audio output:"
14984msgstr ""
14985
14986#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14987#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
14988#, fuzzy, kde-format
14989#| msgid "&Jingle"
14990msgid "&Libjingle"
14991msgstr "&Jingle"
14992
14993#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
14994#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964
14995#, kde-format
14996msgid "Libjingle settings"
14997msgstr ""
14998
14999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle)
15000#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
15001#, kde-format
15002msgid "This enable libjingle voice call"
15003msgstr ""
15004
15005#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle)
15006#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
15007#, kde-format
15008msgid "Enable libjingle support"
15009msgstr ""
15010
15011#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab)
15012#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15013#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994
15014#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
15015#, kde-format
15016msgid "Pri&vacy"
15017msgstr ""
15018
15019#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
15020#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
15021#, kde-format
15022msgid "General Privacy"
15023msgstr ""
15024
15025#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
15026#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018
15027#, kde-format
15028msgid ""
15029"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
15030"client. Checking this box will hide that information."
15031msgstr ""
15032
15033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
15034#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021
15035#, kde-format
15036msgid "&Hide system and client info"
15037msgstr ""
15038
15039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
15040#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
15041#, kde-format
15042msgid ""
15043"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
15044msgstr ""
15045
15046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
15047#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
15048#, kde-format
15049msgid "Always send not&ifications"
15050msgstr ""
15051
15052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
15053#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110
15054#, kde-format
15055msgid ""
15056"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
15057"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
15058"contact that it has received the message.</qt>"
15059msgstr ""
15060
15061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
15062#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113
15063#, kde-format
15064msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
15065msgstr ""
15066
15067#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15068#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126
15069#, kde-format
15070msgid ""
15071"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
15072"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
15073"contact that it has displayed the message.</qt>"
15074msgstr ""
15075
15076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15077#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129
15078#, kde-format
15079msgid "Al&ways send displayed notifications"
15080msgstr ""
15081
15082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15083#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142
15084#, kde-format
15085msgid ""
15086"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
15087"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
15088"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
15089msgstr ""
15090
15091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15092#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145
15093#, kde-format
15094msgid "Always send &typing notifications"
15095msgstr ""
15096
15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
15098#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155
15099#, kde-format
15100msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
15101msgstr ""
15102
15103#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton)
15104#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172
15105#, kde-format
15106msgid "Privacy Lists"
15107msgstr ""
15108
15109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
15110#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179
15111#, kde-format
15112msgid ""
15113"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message "
15114"body"
15115msgstr ""
15116
15117#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
15118#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
15119#, kde-format
15120msgid ""
15121"Unable to retrieve registration form.\n"
15122"Reason: \"%1\""
15123msgstr ""
15124
15125#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15126#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15127#, kde-format
15128msgid "Registration sent successfully."
15129msgstr ""
15130
15131#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15132#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15133#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15134#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15135#, kde-format
15136msgid "Jabber Registration"
15137msgstr ""
15138
15139#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15140#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15141#, kde-format
15142msgid ""
15143"The server rejected the registration form.\n"
15144"Reason: \"%1\""
15145msgstr ""
15146
15147#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
15148#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20
15149#, kde-format
15150msgid "Register Account - Jabber"
15151msgstr ""
15152
15153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer)
15154#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47
15155#, kde-format
15156msgid "C&hoose..."
15157msgstr "Ele&ktu..."
15158
15159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15160#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127
15161#, kde-format
15162msgid "Desired Jabber &ID:"
15163msgstr ""
15164
15165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
15166#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15167#, kde-format
15168msgid "Pass&word:"
15169msgstr "Pas&vorto:"
15170
15171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
15172#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173
15173#, kde-format
15174msgid "&Repeat password:"
15175msgstr "&Ripetu pasvorton:"
15176
15177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15178#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222
15179#, kde-format
15180msgid "&Port:"
15181msgstr "&Pordo:"
15182
15183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
15184#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251
15185#, kde-format
15186msgid "&Server:"
15187msgstr "&Servilo:"
15188
15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54
15190#, kde-format
15191msgid "Services"
15192msgstr "Servoj"
15193
15194#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70
15195#, kde-format
15196msgid "Register..."
15197msgstr ""
15198
15199#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72
15200#, kde-format
15201msgid "Search..."
15202msgstr ""
15203
15204#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74
15205#, kde-format
15206msgid "Execute..."
15207msgstr ""
15208
15209#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65
15210#, kde-format
15211msgid "Jabber vCard"
15212msgstr ""
15213
15214#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
15215#, kde-format
15216msgid "&Save User Info"
15217msgstr ""
15218
15219#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48
15220#, kde-format
15221msgid "Fetch vCard"
15222msgstr ""
15223
15224#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306
15225#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
15226#, kde-format
15227msgid "Saving vCard to server..."
15228msgstr ""
15229
15230#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428
15231#, kde-format
15232msgid "vCard successfully saved."
15233msgstr ""
15234
15235#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433
15236#, kde-format
15237msgid "Error: Unable to save vCard."
15238msgstr ""
15239
15240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441
15241#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
15242#, kde-format
15243msgid "Fetching contact vCard..."
15244msgstr ""
15245
15246#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464
15247#, kde-format
15248msgid "vCard successfully retrieved."
15249msgstr ""
15250
15251#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471
15252#, kde-format
15253msgid "No vCard available."
15254msgstr ""
15255
15256#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473
15257#, kde-format
15258msgid ""
15259"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
15260"Check connectivity with the Jabber server."
15261msgstr ""
15262
15263#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498
15264#, kde-format
15265msgid ""
15266"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
15267"you have selected a valid image file</qt>"
15268msgstr ""
15269
15270#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
15271#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
15272#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65
15273#, kde-format
15274msgid "Register"
15275msgstr "Registri"
15276
15277#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
15278#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55
15279#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
15280#, kde-format
15281msgid "Search"
15282msgstr "Serĉi"
15283
15284#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61
15285#, kde-format
15286msgid "Please wait while retrieving search form..."
15287msgstr ""
15288
15289#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
15290#, kde-format
15291msgid "Unable to retrieve search form."
15292msgstr ""
15293
15294#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15295#, kde-format
15296msgid "The Jabber server rejected the search."
15297msgstr ""
15298
15299#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15300#, kde-format
15301msgid "Jabber Search"
15302msgstr ""
15303
15304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15306#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
15307#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
15308#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
15309#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
15310#, kde-format
15311msgid "JID"
15312msgstr "JID"
15313
15314#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195
15315#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
15316#, kde-format
15317msgid "Nickname"
15318msgstr "Kromnomo"
15319
15320#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196
15321#, kde-format
15322msgctxt "First name"
15323msgid "First"
15324msgstr "Unua"
15325
15326#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197
15327#, kde-format
15328msgctxt "Last name"
15329msgid "Last"
15330msgstr "Laste"
15331
15332#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198
15333#, kde-format
15334msgid "e-mail"
15335msgstr ""
15336
15337#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
15338#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
15339#, kde-format
15340msgid "Search For"
15341msgstr ""
15342
15343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15344#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
15345#, kde-format
15346msgid "Node:"
15347msgstr "Nodo:"
15348
15349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
15350#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
15351#, kde-format
15352msgid "&Query Server"
15353msgstr "Demandoservilo"
15354
15355#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15356#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
15357#, kde-format
15358msgid "Node"
15359msgstr "Nodo"
15360
15361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15363#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15364#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15365#, kde-format
15366msgid "Full name:"
15367msgstr "Plena nomo:"
15368
15369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15370#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
15371#, kde-format
15372msgid "Jabber ID:"
15373msgstr ""
15374
15375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15378#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15379#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15380#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15381#, fuzzy, kde-format
15382#| msgid "Web page:"
15383msgid "Homepage:"
15384msgstr "TTT-paĝo:"
15385
15386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15387#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15388#, fuzzy, kde-format
15389#| msgid "Birthday"
15390msgid "Birthday:"
15391msgstr "Naskiĝdato"
15392
15393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
15394#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
15395#, kde-format
15396msgid "Timezone:"
15397msgstr ""
15398
15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
15400#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
15401#, kde-format
15402msgid "&Select Photo..."
15403msgstr ""
15404
15405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
15406#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
15407#, kde-format
15408msgid "Clear Pho&to"
15409msgstr ""
15410
15411#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15412#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
15413#, kde-format
15414msgid "&Home Address"
15415msgstr ""
15416
15417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15419#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15420#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15421#, kde-format
15422msgid "Street:"
15423msgstr "Strato:"
15424
15425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15427#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15428#, kde-format
15429msgid "PO box:"
15430msgstr ""
15431
15432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15434#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15435#, kde-format
15436msgid "Postal code:"
15437msgstr "Urbokodo:"
15438
15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15443#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15444#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15445#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15446#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15447#, kde-format
15448msgid "Country:"
15449msgstr "Lando:"
15450
15451#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15452#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
15453#, kde-format
15454msgid "&Work Address"
15455msgstr ""
15456
15457#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15458#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
15459#, kde-format
15460msgid "Wor&k Information"
15461msgstr ""
15462
15463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
15464#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
15465#, kde-format
15466msgid "Company:"
15467msgstr "Firmao:"
15468
15469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15471#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15472#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15473#, kde-format
15474msgid "Department:"
15475msgstr "Distrikto:"
15476
15477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15479#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15480#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15481#, kde-format
15482msgid "Position:"
15483msgstr "Pozicio:"
15484
15485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
15486#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
15487#, kde-format
15488msgid "Role:"
15489msgstr "Rolo:"
15490
15491#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15492#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
15493#, kde-format
15494msgid "Phone &Numbers"
15495msgstr ""
15496
15497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
15498#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
15499#, kde-format
15500msgid "Home:"
15501msgstr "Hejmo:"
15502
15503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
15504#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
15505#, kde-format
15506msgid "Work:"
15507msgstr ""
15508
15509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15511#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15512#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15513#, kde-format
15514msgid "Fax:"
15515msgstr "Fakso:"
15516
15517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15518#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15519#, kde-format
15520msgid "Cell:"
15521msgstr "Ĉelo:"
15522
15523#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15524#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
15525#, kde-format
15526msgid "A&bout"
15527msgstr "Pri"
15528
15529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken)
15530#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18
15531#, kde-format
15532msgid "Authenticate directly with Access Token"
15533msgstr ""
15534
15535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken)
15536#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28
15537#, kde-format
15538msgid "Access Token"
15539msgstr ""
15540
15541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl)
15542#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45
15543#, kde-format
15544msgid "Request URL"
15545msgstr ""
15546
15547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId)
15548#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55
15549#, fuzzy, kde-format
15550#| msgid "Client"
15551msgid "Client ID"
15552msgstr "Kliento"
15553
15554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey)
15555#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65
15556#, kde-format
15557msgid "Client Secret Key"
15558msgstr ""
15559
15560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken)
15561#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79
15562#, fuzzy, kde-format
15563#| msgid "Refresh"
15564msgid "Refresh Token"
15565msgstr "Refreŝigi"
15566
15567#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
15568#, kde-format
15569msgid "Loading instructions from gateway..."
15570msgstr ""
15571
15572#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
15573#, kde-format
15574msgid "Connect to the Jabber network and try again."
15575msgstr ""
15576
15577#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165
15578#, kde-format
15579msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
15580msgstr ""
15581
15582#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39
15583#, kde-format
15584msgid "Choose Jabber Server"
15585msgstr ""
15586
15587#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52
15588#, kde-format
15589msgid "Retrieving server list..."
15590msgstr ""
15591
15592#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120
15593#, kde-format
15594msgid "Could not retrieve server list."
15595msgstr ""
15596
15597#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135
15598#, kde-format
15599msgid "Could not parse the server list."
15600msgstr ""
15601
15602#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284
15603#, kde-format
15604msgid ""
15605"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
15606msgstr ""
15607
15608#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285
15609#, kde-format
15610msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
15611msgstr ""
15612
15613#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365
15614#, kde-format
15615msgid ""
15616"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
15617"user@server.com, like an email address."
15618msgstr ""
15619
15620#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367
15621#, kde-format
15622msgid "Invalid Jabber ID"
15623msgstr ""
15624
15625#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53
15626#, kde-format
15627msgid "Register New Jabber Account"
15628msgstr ""
15629
15630#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142
15631#, kde-format
15632msgid "Please enter a server name."
15633msgstr ""
15634
15635#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148
15636#, kde-format
15637msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose."
15638msgstr ""
15639
15640#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200
15641#, kde-format
15642msgid ""
15643"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
15644"\"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
15645msgstr ""
15646
15647#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268
15648#, kde-format
15649msgid "Connecting to server..."
15650msgstr ""
15651
15652#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341
15653#, kde-format
15654msgid "Protocol error."
15655msgstr "Protokola eraro:"
15656
15657#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354
15658#, kde-format
15659msgid "Connected successfully, registering new account..."
15660msgstr ""
15661
15662#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369
15663#, kde-format
15664msgid "Registration successful."
15665msgstr ""
15666
15667#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405
15668#, kde-format
15669msgid "Registration failed."
15670msgstr ""
15671
15672#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407
15673#, kde-format
15674msgid ""
15675"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
15676"in use."
15677msgstr ""
15678
15679#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408
15680#, kde-format
15681msgid "Jabber Account Registration"
15682msgstr ""
15683
15684#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
15685#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
15686#, kde-format
15687msgid "Settings"
15688msgstr "Agordo"
15689
15690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15691#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
15692#, kde-format
15693msgid "Default list (all sessions):"
15694msgstr ""
15695
15696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15697#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
15698#, kde-format
15699msgid "Active list (current session):"
15700msgstr ""
15701
15702#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
15703#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
15704#, kde-format
15705msgid "List Editor"
15706msgstr ""
15707
15708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15709#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
15710#, kde-format
15711msgid "List:"
15712msgstr "Listo:"
15713
15714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList)
15715#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
15716#, kde-format
15717msgid "New List..."
15718msgstr "Nova listo..."
15719
15720#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList)
15721#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
15722#, kde-format
15723msgid "Delete List"
15724msgstr ""
15725
15726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
15727#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
15728#, kde-format
15729msgid "Automatically activate this list on connect"
15730msgstr ""
15731
15732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
15733#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
15734#, kde-format
15735msgid "Rules"
15736msgstr ""
15737
15738#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
15739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
15740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up)
15741#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
15742#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
15743#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
15744#, kde-format
15745msgid "Up"
15746msgstr "Supren"
15747
15748#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
15749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
15750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down)
15751#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
15752#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
15753#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
15754#, kde-format
15755msgid "Down"
15756msgstr "Malsupren"
15757
15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply)
15759#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
15760#, kde-format
15761msgid "Apply"
15762msgstr "Apliki"
15763
15764#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
15765#, kde-format
15766msgid "%1: Privacy Lists"
15767msgstr ""
15768
15769#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
15770#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
15771#, kde-format
15772msgid "<None>"
15773msgstr ""
15774
15775#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15776#, kde-format
15777msgid "There was an error changing the list."
15778msgstr ""
15779
15780#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15781#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15782#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15783#, kde-format
15784msgid "Error"
15785msgstr "Eraro"
15786
15787#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15788#, kde-format
15789msgid "There was an error processing your request."
15790msgstr ""
15791
15792#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15793#, kde-format
15794msgid "New List"
15795msgstr ""
15796
15797#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15798#, kde-format
15799msgid "Enter the name of the new list:"
15800msgstr ""
15801
15802#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15803#, kde-format
15804msgid "A list with this name already exists."
15805msgstr ""
15806
15807#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
15808#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
15809#, kde-format
15810msgid "Edit Privacy Rule"
15811msgstr ""
15812
15813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15814#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
15815#, kde-format
15816msgid "Then:"
15817msgstr ""
15818
15819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
15820#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
15821#, fuzzy, kde-format
15822#| msgid "&Message"
15823msgid "Messages"
15824msgstr "&Mesaĝo"
15825
15826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
15827#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
15828#, kde-format
15829msgid "Queries"
15830msgstr ""
15831
15832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
15833#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
15834#, kde-format
15835msgid "Outgoing presence"
15836msgstr ""
15837
15838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
15839#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
15840#, kde-format
15841msgid "Incoming presence"
15842msgstr ""
15843
15844#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15845#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
15846#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
15847#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
15848#, kde-format
15849msgid "Deny"
15850msgstr "Malpermesi"
15851
15852#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15853#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
15854#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
15855#, kde-format
15856msgid "Allow"
15857msgstr "Permesi"
15858
15859#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15860#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
15861#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
15862#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
15863#, kde-format
15864msgid "*"
15865msgstr "*"
15866
15867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15868#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
15869#, kde-format
15870msgid "If:"
15871msgstr ""
15872
15873#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
15874#, kde-format
15875msgid "Edit Privacy List Rule"
15876msgstr ""
15877
15878#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
15879#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
15880#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
15881#, kde-format
15882msgid "From"
15883msgstr "El"
15884
15885#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
15886#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
15887#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
15888#, kde-format
15889msgid "To"
15890msgstr "Al"
15891
15892#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
15893#, kde-format
15894msgid "&Change Status Message"
15895msgstr ""
15896
15897#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211
15898#, kde-format
15899msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
15900msgstr ""
15901
15902#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147
15903#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
15904#, kde-format
15905msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
15906msgstr ""
15907
15908#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
15909#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
15910#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
15911#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
15912#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15913#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606
15914#, kde-format
15915msgid "Meanwhile Plugin"
15916msgstr ""
15917
15918#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154
15919#, kde-format
15920msgid ""
15921"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
15922msgstr ""
15923
15924#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161
15925#, kde-format
15926msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
15927msgstr ""
15928
15929#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168
15930#, kde-format
15931msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
15932msgstr ""
15933
15934#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15935#, kde-format
15936msgid "Could not connect to server"
15937msgstr ""
15938
15939#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605
15940#, kde-format
15941msgid "Could not connect to redirected server"
15942msgstr ""
15943
15944#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997
15945#, kde-format
15946msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
15947msgstr ""
15948
15949#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
15950#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
15951#, kde-format
15952msgid "Add Sametime Contact"
15953msgstr ""
15954
15955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
15958#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
15959#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
15960#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
15961#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
15962#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
15963#, kde-format
15964msgid "The user ID of the contact you would like to add."
15965msgstr ""
15966
15967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
15968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
15969#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
15970#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
15971#, kde-format
15972msgid "Find User ID"
15973msgstr ""
15974
15975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
15976#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
15977#, kde-format
15978msgid "&Find"
15979msgstr "&Trovu"
15980
15981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15982#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
15983#, kde-format
15984msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
15985msgstr ""
15986
15987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
15989#, kde-format
15990msgid "Edit Meanwhile Account"
15991msgstr ""
15992
15993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
15994#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
15995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
15996#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
15997#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
15998#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
15999#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
16001#, kde-format
16002msgid "Your Sametime user ID"
16003msgstr ""
16004
16005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
16007#, kde-format
16008msgid "Meanwhile &username:"
16009msgstr ""
16010
16011#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16012#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
16013#, kde-format
16014msgid "Connection"
16015msgstr "Konekto"
16016
16017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
16020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
16021#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
16022#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
16023#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
16024#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
16025#, kde-format
16026msgid ""
16027"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
16028msgstr ""
16029
16030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
16032#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
16033#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
16034#, kde-format
16035msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
16036msgstr ""
16037
16038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
16040#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
16041#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
16042#, kde-format
16043msgid ""
16044"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
16045"this is 1533."
16046msgstr ""
16047
16048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
16049#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
16050#, kde-format
16051msgid "Client Identifier"
16052msgstr ""
16053
16054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
16055#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
16056#, kde-format
16057msgid "Use custom client identifier"
16058msgstr ""
16059
16060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
16061#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
16062#, kde-format
16063msgid "Client identifier:"
16064msgstr ""
16065
16066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
16067#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
16068#, kde-format
16069msgid "."
16070msgstr "."
16071
16072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
16073#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
16074#, kde-format
16075msgid "Client version (major.minor):"
16076msgstr ""
16077
16078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16080#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
16081#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
16082#, kde-format
16083msgid "Restore the server and port values to their defaults."
16084msgstr ""
16085
16086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16087#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
16088#, kde-format
16089msgid "Restore &Defaults"
16090msgstr ""
16091
16092#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223
16093#, kde-format
16094msgid ""
16095"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
16096"kde.org</a>"
16097msgstr ""
16098
16099#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238
16100#, kde-format
16101msgid "Join Chat..."
16102msgstr ""
16103
16104#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244
16105#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141
16106#, kde-format
16107msgid "In&visible"
16108msgstr ""
16109
16110#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386
16111#, kde-format
16112msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
16113msgstr ""
16114
16115#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388
16116#, kde-format
16117msgid "Unable to edit user info"
16118msgstr ""
16119
16120#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410
16121#, kde-format
16122msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
16123msgstr ""
16124
16125#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412
16126#, kde-format
16127msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
16128msgstr ""
16129
16130#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
16131#, kde-format
16132msgid "&Warn User"
16133msgstr ""
16134
16135#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150
16136#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
16137#, kde-format
16138msgid "Always &Visible To"
16139msgstr ""
16140
16141#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154
16142#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
16143#, kde-format
16144msgid "Always &Invisible To"
16145msgstr ""
16146
16147#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217
16148#, kde-format
16149msgid ""
16150"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
16151"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
16152"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
16153"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
16154"practices.)</qt>"
16155msgstr ""
16156
16157#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224
16158#, kde-format
16159msgid "Warn User %1?"
16160msgstr ""
16161
16162#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16163#, kde-format
16164msgid "Warn Anonymously"
16165msgstr ""
16166
16167#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16168#, kde-format
16169msgid "Warn"
16170msgstr ""
16171
16172#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
16173#, kde-format
16174msgid "Join AIM Chat Room"
16175msgstr ""
16176
16177#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
16178#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
16179#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16180#, kde-format
16181msgid "AIM"
16182msgstr "AIM"
16183
16184#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
16185#, kde-format
16186msgid ""
16187"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
16188"connected."
16189msgstr ""
16190
16191#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224
16192#, kde-format
16193msgid "User Profile"
16194msgstr ""
16195
16196#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
16197#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
16198#, kde-format
16199msgid "Connecting..."
16200msgstr "Konektante..."
16201
16202#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
16203#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
16204#, kde-format
16205msgid "Waiting for Authorization"
16206msgstr ""
16207
16208#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
16209#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
16210#, kde-format
16211msgid "&Do Not Disturb"
16212msgstr ""
16213
16214#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16215#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16216#, kde-format
16217msgid "O&ccupied"
16218msgstr ""
16219
16220#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16221#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16222#, kde-format
16223msgid "Occupied"
16224msgstr ""
16225
16226#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16227#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16228#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
16229#, kde-format
16230msgid "Not Available"
16231msgstr ""
16232
16233#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16234#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16235#, kde-format
16236msgid "Not A&vailable"
16237msgstr ""
16238
16239#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
16240#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
16241#, kde-format
16242msgid "&Free for Chat"
16243msgstr ""
16244
16245#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
16246#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
16247#, kde-format
16248msgid "Mobile"
16249msgstr ""
16250
16251#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
16252#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16253#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
16254#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16255#, kde-format
16256msgid "ICQ"
16257msgstr "ICQ"
16258
16259#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
16260#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135
16261#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152
16262#, kde-format
16263msgid "User Information on %1"
16264msgstr ""
16265
16266#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
16267#, kde-format
16268msgid "&Save Profile"
16269msgstr ""
16270
16271#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114
16272#, kde-format
16273msgid "Requesting User Profile, please wait..."
16274msgstr ""
16275
16276#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196
16277#, kde-format
16278msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
16279msgstr ""
16280
16281#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
16282#, kde-format
16283msgid ""
16284"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
16285"Connect to the AIM network and try again."
16286msgstr ""
16287
16288#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16289#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16290#, kde-format
16291msgid "You must enter a valid ICQ number."
16292msgstr ""
16293
16294#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16295#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16296#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16297#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16298#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
16299#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
16300#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
16301#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
16302#, kde-format
16303msgid "ICQ Plugin"
16304msgstr ""
16305
16306#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16307#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16308#, kde-format
16309msgid "You must enter a valid AOL screen name."
16310msgstr ""
16311
16312#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16313#, kde-format
16314msgid "No Screen Name"
16315msgstr ""
16316
16317#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
16318#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
16319#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
16320#, kde-format
16321msgid "AOL screen name:"
16322msgstr ""
16323
16324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
16325#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
16326#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
16327#, kde-format
16328msgid "ICQ number:"
16329msgstr ""
16330
16331#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
16332#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
16333#, kde-format
16334msgid "Account Preferences - AIM"
16335msgstr ""
16336
16337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16338#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
16339#, kde-format
16340msgid ""
16341"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
16342"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
16343"AIM screen name, please click the button to create one."
16344msgstr ""
16345
16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16348#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
16349#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
16350#, kde-format
16351msgid "The screen name of your AIM account."
16352msgstr ""
16353
16354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
16355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
16357#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
16358#, kde-format
16359msgid ""
16360"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
16361"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
16362msgstr ""
16363
16364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
16365#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
16366#, kde-format
16367msgid "AIM &screen name:"
16368msgstr ""
16369
16370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
16371#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
16372#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
16373#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
16374#, kde-format
16375msgid ""
16376"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
16377"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
16378"automatic connection at startup."
16379msgstr ""
16380
16381#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab)
16382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16383#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
16384#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
16385#, kde-format
16386msgid "Accou&nt Preferences"
16387msgstr ""
16388
16389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16391#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
16392#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
16393#, kde-format
16394msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
16395msgstr ""
16396
16397#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16398#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16399#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
16400#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
16401#, kde-format
16402msgid ""
16403"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
16404"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
16409#, kde-format
16410msgid "login.oscar.aol.com"
16411msgstr "login.oscar.aol.com"
16412
16413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16415#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
16416#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
16417#, kde-format
16418msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
16419msgstr ""
16420
16421#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16423#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
16424#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
16425#, kde-format
16426msgid ""
16427"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
16428"is 5190."
16429msgstr ""
16430
16431#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16432#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
16433#, kde-format
16434msgid "Direct Connect Options"
16435msgstr ""
16436
16437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16438#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
16439#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564
16440#, kde-format
16441msgid "The ports to use for direct connections."
16442msgstr ""
16443
16444#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16445#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
16446#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567
16447#, kde-format
16448msgid ""
16449"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
16450"blocked by a firewall or router."
16451msgstr ""
16452
16453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16454#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
16455#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570
16456#, kde-format
16457msgid "Po&rt range:"
16458msgstr ""
16459
16460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16461#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
16462#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580
16463#, kde-format
16464msgid "The start of the port range."
16465msgstr ""
16466
16467#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16468#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
16469#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583
16470#, kde-format
16471msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
16472msgstr ""
16473
16474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16475#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
16476#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
16477#, kde-format
16478msgid "The end of the port range."
16479msgstr ""
16480
16481#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16482#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
16483#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
16484#, kde-format
16485msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
16486msgstr ""
16487
16488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16489#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
16490#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
16491#, kde-format
16492msgid ""
16493"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
16494"router that you do not control, you will probably want this."
16495msgstr ""
16496
16497#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16498#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
16499#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
16500#, kde-format
16501msgid ""
16502"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
16503"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
16504"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
16505"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
16506"regardless of this setting."
16507msgstr ""
16508
16509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16510#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
16511#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626
16512#, kde-format
16513msgid "&Use proxy instead"
16514msgstr ""
16515
16516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
16517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16518#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
16519#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
16520#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641
16521#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657
16522#, kde-format
16523msgid "Timeout for direct connections."
16524msgstr ""
16525
16526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
16527#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
16529#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
16530#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644
16531#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660
16532#, kde-format
16533msgid ""
16534"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
16535"different method."
16536msgstr ""
16537
16538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
16539#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
16540#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647
16541#, kde-format
16542msgid "T&imeout (secs):"
16543msgstr ""
16544
16545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16546#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
16547#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692
16548#, kde-format
16549msgid "Default to the following &encoding for messages:"
16550msgstr ""
16551
16552#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16553#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
16554#, kde-format
16555msgid "Visibility Settings"
16556msgstr ""
16557
16558#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
16559#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
16560#, kde-format
16561msgid "Allow only from visible list"
16562msgstr ""
16563
16564#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
16565#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
16566#, kde-format
16567msgid "Allow only contact list's users"
16568msgstr ""
16569
16570#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
16571#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
16572#, kde-format
16573msgid "Allow all users"
16574msgstr ""
16575
16576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
16577#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
16578#, kde-format
16579msgid "Block all users"
16580msgstr ""
16581
16582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
16583#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
16584#, kde-format
16585msgid "Block AIM users"
16586msgstr ""
16587
16588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
16589#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
16590#, kde-format
16591msgid "Block only from invisible list"
16592msgstr ""
16593
16594#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab)
16595#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
16596#, kde-format
16597msgid "Visible"
16598msgstr "Videbla"
16599
16600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16601#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
16602#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
16603#, kde-format
16604msgid "Always visible:"
16605msgstr ""
16606
16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
16610#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
16611#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
16612#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
16613#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841
16614#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895
16615#, kde-format
16616msgid "Contact to add:"
16617msgstr ""
16618
16619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16620#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
16621#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834
16622#, kde-format
16623msgid "Always invisible:"
16624msgstr ""
16625
16626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
16627#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
16628#, kde-format
16629msgid "Screen name:"
16630msgstr ""
16631
16632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
16633#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
16634#, kde-format
16635msgid "Warning level:"
16636msgstr ""
16637
16638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
16639#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
16640#, kde-format
16641msgid "Idle minutes:"
16642msgstr ""
16643
16644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
16645#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
16646#, kde-format
16647msgid "Online since:"
16648msgstr ""
16649
16650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
16651#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
16652#, kde-format
16653msgid "Away message:"
16654msgstr ""
16655
16656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16657#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
16658#, kde-format
16659msgid "Profile:"
16660msgstr "Profilo:"
16661
16662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16663#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
16664#, kde-format
16665msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
16666msgstr ""
16667
16668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16669#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
16670#, kde-format
16671msgid "Room &name:"
16672msgstr ""
16673
16674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16675#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
16676#, kde-format
16677msgid "E&xchange:"
16678msgstr ""
16679
16680#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
16681#, kde-format
16682msgid "&Ignore"
16683msgstr "&Ignori"
16684
16685#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
16686#, kde-format
16687msgid "Select Encoding..."
16688msgstr ""
16689
16690#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") );
16691#.
16692#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189
16693#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
16694#, kde-format
16695msgid "Set Xtraz Status"
16696msgstr ""
16697
16698#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191
16699#, kde-format
16700msgid "Set Status..."
16701msgstr ""
16702
16703#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
16704#, kde-format
16705msgid "User %1 is reading your status message"
16706msgstr ""
16707
16708#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423
16709#, kde-format
16710msgid "Request Authorization"
16711msgstr ""
16712
16713#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272
16714#, kde-format
16715msgid "Reason for requesting authorization:"
16716msgstr ""
16717
16718#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424
16719#, kde-format
16720msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
16721msgstr ""
16722
16723#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
16724#, kde-format
16725msgid ""
16726"User %1 has granted your authorization request.\n"
16727"Reason: %2"
16728msgstr ""
16729
16730#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310
16731#, kde-format
16732msgid ""
16733"User %1 has rejected the authorization request.\n"
16734"Reason: %2"
16735msgstr ""
16736
16737#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453
16738#, kde-format
16739msgctxt "Translators: client-name client-version"
16740msgid "%1 %2"
16741msgstr "%1 %2"
16742
16743#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
16744#, kde-format
16745msgid "UTF-8"
16746msgstr "UTF-8"
16747
16748#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464
16749#, kde-format
16750msgid "RTF-Messages"
16751msgstr ""
16752
16753#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
16754#, kde-format
16755msgid "DirectIM/IMImage"
16756msgstr "DirectIM/IMImage"
16757
16758#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
16759#, kde-format
16760msgid ""
16761"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
16762"qt>"
16763msgstr ""
16764
16765#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
16766#, kde-format
16767msgid "Not Signed On"
16768msgstr ""
16769
16770#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
16771#, kde-format
16772msgid "&Request Authorization"
16773msgstr ""
16774
16775#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
16776#, kde-format
16777msgid "&Grant Authorization"
16778msgstr ""
16779
16780#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16781#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16782#, kde-format
16783msgid "You must be online to add a contact."
16784msgstr ""
16785
16786#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133
16787#, kde-format
16788msgid "'%1'"
16789msgstr "'%1'"
16790
16791#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134
16792#, kde-format
16793msgid "'%1' (%2)"
16794msgstr "'%1' (%2)"
16795
16796#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137
16797#, kde-format
16798msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
16799msgstr ""
16800
16801#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171
16802#, kde-format
16803msgid "IP Address"
16804msgstr "IP-adreso"
16805
16806#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
16807#, kde-format
16808msgid "Antigua"
16809msgstr ""
16810
16811#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224
16812#, kde-format
16813msgid "Ascension Island"
16814msgstr ""
16815
16816#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232
16817#, kde-format
16818msgid "Barbuda"
16819msgstr "Barbuda"
16820
16821#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243
16822#, kde-format
16823msgid "British Virgin Islands"
16824msgstr ""
16825
16826#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
16827#, kde-format
16828msgid "Canary Islands"
16829msgstr ""
16830
16831#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259
16832#, kde-format
16833msgid "Cocos-Keeling Islands"
16834msgstr ""
16835
16836#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260
16837#, kde-format
16838msgid "Cocos (Keeling) Islands"
16839msgstr "Cocos (Keeling) Insuloj"
16840
16841#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271
16842#, kde-format
16843msgid "Diego Garcia"
16844msgstr "Diego Garcia"
16845
16846#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287
16847#, kde-format
16848msgid "French Antilles"
16849msgstr ""
16850
16851#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288
16852#, kde-format
16853msgid "Antilles"
16854msgstr ""
16855
16856#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289
16857#, kde-format
16858msgid "French Guiana"
16859msgstr "Franca Gineo"
16860
16861#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349
16862#, kde-format
16863msgid "Mayotte Island"
16864msgstr ""
16865
16866#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364
16867#, kde-format
16868msgid "Nevis"
16869msgstr "Nevis"
16870
16871#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386
16872#, kde-format
16873msgid "Reunion Island"
16874msgstr ""
16875
16876#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388
16877#, kde-format
16878msgid "Rota Island"
16879msgstr ""
16880
16881#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392
16882#, kde-format
16883msgid "Saipan Island"
16884msgstr ""
16885
16886#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398
16887#, kde-format
16888msgid "Sierra Leone"
16889msgstr "Siera-Leono"
16890
16891#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
16892#, kde-format
16893msgid "St. Kitts"
16894msgstr ""
16895
16896#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422
16897#, kde-format
16898msgid "Tinian Island"
16899msgstr ""
16900
16901#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
16902#, kde-format
16903msgid "Wales"
16904msgstr ""
16905
16906#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438
16907#, kde-format
16908msgid "Scotland"
16909msgstr ""
16910
16911#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449
16912#, kde-format
16913msgid "Yugoslavia - Serbia"
16914msgstr ""
16915
16916#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
16917#, kde-format
16918msgid "Yugoslavia - Montenegro"
16919msgstr ""
16920
16921#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451
16922#, kde-format
16923msgid "Yugoslavia"
16924msgstr "Jugoslavio"
16925
16926#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452
16927#, kde-format
16928msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
16929msgstr ""
16930
16931#. i18n("Arabic")
16932#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463
16933#, kde-format
16934msgid "Bhojpuri"
16935msgstr "Bhojpuri"
16936
16937#. i18n("Bulgarian")
16938#. i18n("Burmese")
16939#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466
16940#, kde-format
16941msgid "Cantonese"
16942msgstr ""
16943
16944#. i18n("Catalan")
16945#. i18n("Chinese")
16946#. i18n("Croatian")
16947#. i18n("Czech")
16948#. i18n("Danish")
16949#. i18n("Dutch")
16950#. i18n("English")
16951#. i18n("Esperanto")
16952#. i18n("Estonian")
16953#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476
16954#, kde-format
16955msgid "Farsi"
16956msgstr "Persa"
16957
16958#. i18n("Finnish")
16959#. i18n("French")
16960#. i18n("Gaelic")
16961#. i18n("German")
16962#. i18n("Greek")
16963#. i18n("Hebrew")
16964#. i18n("Hindi")
16965#. i18n("Hungarian")
16966#. i18n("Icelandic")
16967#. i18n("Indonesian")
16968#. i18n("Italian")
16969#. i18n("Japanese")
16970#. i18n("Khmer")
16971#. i18n("Korean")
16972#. i18n("Lao")
16973#. i18n("Latvian")
16974#. i18n("Lithuanian")
16975#. i18n("Malay")
16976#. i18n("Norwegian")
16977#. i18n("Polish")
16978#. i18n("Portuguese")
16979#. i18n("Romanian")
16980#. i18n("Russian")
16981#. i18n("Serbian")
16982#. i18n("Slovak")
16983#. i18n("Slovenian")
16984#. i18n("Somali")
16985#. i18n("Spanish")
16986#. i18n("Swahili")
16987#. i18n("Swedish")
16988#. i18n("Tagalog")
16989#. i18n("Tatar")
16990#. i18n("Thai")
16991#. i18n("Turkish")
16992#. i18n("Ukrainian")
16993#. i18n("Urdu")
16994#. i18n("Vietnamese")
16995#. i18n("Yiddish")
16996#. i18n("Yoruba")
16997#. i18n("Afrikaans")
16998#. i18n("Bosnian")
16999#. i18n("Persian")
17000#. i18n("Albanian")
17001#. i18n("Armenian")
17002#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
17003#, kde-format
17004msgid "Punjabi"
17005msgstr "Panĝaba"
17006
17007#. i18n("Chamorro")
17008#. i18n("Mongolian")
17009#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524
17010#, kde-format
17011msgid "Mandarin"
17012msgstr ""
17013
17014#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525
17015#, kde-format
17016msgid "Taiwanese"
17017msgstr ""
17018
17019#. i18n("Macedonian")
17020#. i18n("Sindhi")
17021#. i18n("Welsh")
17022#. i18n("Azerbaijani")
17023#. i18n("Kurdish")
17024#. i18n("Gujarati")
17025#. i18n("Tamil")
17026#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533
17027#, kde-format
17028msgid "Belorussian"
17029msgstr ""
17030
17031#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
17032#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
17033#, kde-format
17034msgid "Big5"
17035msgstr "Big5"
17036
17037#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
17038#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
17039#, kde-format
17040msgid "Big5-HKSCS"
17041msgstr "Big5-HKSCS"
17042
17043#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
17044#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
17045#, kde-format
17046msgid "euc-JP Japanese"
17047msgstr ""
17048
17049#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
17050#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
17051#, kde-format
17052msgid "euc-KR Korean"
17053msgstr ""
17054
17055#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
17056#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
17057#, kde-format
17058msgid "GB-2312 Chinese"
17059msgstr ""
17060
17061#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
17062#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
17063#, kde-format
17064msgid "GBK Chinese"
17065msgstr ""
17066
17067#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
17068#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
17069#, kde-format
17070msgid "GB18030 Chinese"
17071msgstr ""
17072
17073#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
17074#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
17075#, kde-format
17076msgid "JIS Japanese"
17077msgstr ""
17078
17079#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
17080#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
17081#, kde-format
17082msgid "Shift-JIS Japanese"
17083msgstr ""
17084
17085#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
17086#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
17087#, kde-format
17088msgid "KOI8-R Russian"
17089msgstr ""
17090
17091#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
17092#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
17093#, kde-format
17094msgid "KOI8-U Ukrainian"
17095msgstr ""
17096
17097#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
17098#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
17099#, kde-format
17100msgid "ISO-8859-1 Western"
17101msgstr ""
17102
17103#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
17104#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
17105#, kde-format
17106msgid "ISO-8859-2 Central European"
17107msgstr ""
17108
17109#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
17110#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
17111#, kde-format
17112msgid "ISO-8859-3 Central European"
17113msgstr ""
17114
17115#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
17116#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
17117#, kde-format
17118msgid "ISO-8859-4 Baltic"
17119msgstr ""
17120
17121#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
17122#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
17123#, kde-format
17124msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
17125msgstr ""
17126
17127#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
17128#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
17129#, kde-format
17130msgid "ISO-8859-6 Arabic"
17131msgstr ""
17132
17133#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
17134#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
17135#, kde-format
17136msgid "ISO-8859-7 Greek"
17137msgstr ""
17138
17139#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
17140#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
17141#, kde-format
17142msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
17143msgstr ""
17144
17145#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
17146#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
17147#, kde-format
17148msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
17149msgstr ""
17150
17151#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
17152#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
17153#, kde-format
17154msgid "ISO-8859-9 Turkish"
17155msgstr ""
17156
17157#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
17158#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
17159#, kde-format
17160msgid "ISO-8859-10"
17161msgstr "ISO-8859-10"
17162
17163#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
17164#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
17165#, kde-format
17166msgid "ISO-8859-13"
17167msgstr "ISO-8859-13"
17168
17169#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
17170#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
17171#, kde-format
17172msgid "ISO-8859-14"
17173msgstr "ISO-8859-14"
17174
17175#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
17176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
17177#, kde-format
17178msgid "ISO-8859-15 Western"
17179msgstr ""
17180
17181#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
17182#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
17183#, kde-format
17184msgid "Windows-1250 Central European"
17185msgstr ""
17186
17187#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
17188#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
17189#, kde-format
17190msgid "Windows-1251 Cyrillic"
17191msgstr ""
17192
17193#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
17194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
17195#, kde-format
17196msgid "Windows-1252 Western"
17197msgstr ""
17198
17199#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
17200#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
17201#, kde-format
17202msgid "Windows-1253 Greek"
17203msgstr ""
17204
17205#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
17206#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
17207#, kde-format
17208msgid "Windows-1254 Turkish"
17209msgstr ""
17210
17211#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
17212#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
17213#, kde-format
17214msgid "Windows-1255 Hebrew"
17215msgstr ""
17216
17217#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
17218#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
17219#, kde-format
17220msgid "Windows-1256 Arabic"
17221msgstr ""
17222
17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
17224#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
17225#, kde-format
17226msgid "Windows-1257 Baltic"
17227msgstr ""
17228
17229#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
17230#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
17231#, kde-format
17232msgid "Windows-1258 Viet Nam"
17233msgstr ""
17234
17235#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
17236#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
17237#, kde-format
17238msgid "IBM 850"
17239msgstr "IBM 850"
17240
17241#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
17242#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
17243#, kde-format
17244msgid "IBM 866"
17245msgstr "IBM 866"
17246
17247#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
17248#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
17249#, kde-format
17250msgid "TIS-620 Thai"
17251msgstr ""
17252
17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586
17254#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
17255#, kde-format
17256msgid "UTF-8 Unicode"
17257msgstr "UTF-8 Unicode"
17258
17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587
17260#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
17261#, kde-format
17262msgid "UTF-16 Unicode"
17263msgstr "UTF-16 Unicode"
17264
17265#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
17266#, fuzzy, kde-format
17267#| msgid "single"
17268msgid "Single"
17269msgstr "unutrako"
17270
17271#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
17272#, kde-format
17273msgid "Long term relationship"
17274msgstr ""
17275
17276#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
17277#, kde-format
17278msgid "Engaged"
17279msgstr ""
17280
17281#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
17282#, kde-format
17283msgid "Married"
17284msgstr ""
17285
17286#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
17287#, kde-format
17288msgid "Divorced"
17289msgstr ""
17290
17291#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604
17292#, kde-format
17293msgid "Separated"
17294msgstr ""
17295
17296#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605
17297#, kde-format
17298msgid "Widowed"
17299msgstr ""
17300
17301#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
17302#, kde-format
17303msgid "Art"
17304msgstr ""
17305
17306#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
17307#, kde-format
17308msgid "Cars"
17309msgstr ""
17310
17311#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
17312#, kde-format
17313msgid "Celebrity Fans"
17314msgstr ""
17315
17316#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
17317#, kde-format
17318msgid "Collections"
17319msgstr "Kolektoj"
17320
17321#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
17322#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
17323#, kde-format
17324msgid "Computers"
17325msgstr ""
17326
17327#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
17328#, kde-format
17329msgid "Culture"
17330msgstr ""
17331
17332#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
17333#, kde-format
17334msgid "Fitness"
17335msgstr ""
17336
17337#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263
17338#, kde-format
17339msgid "Games"
17340msgstr "Ludoj"
17341
17342#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
17343#, kde-format
17344msgid "Hobbies"
17345msgstr ""
17346
17347#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
17348#, kde-format
17349msgid "ICQ - Help"
17350msgstr ""
17351
17352#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
17353#, kde-format
17354msgid "Internet"
17355msgstr "Interreto"
17356
17357#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
17358#, kde-format
17359msgid "Lifestyle"
17360msgstr ""
17361
17362#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
17363#, kde-format
17364msgid "Movies and TV"
17365msgstr ""
17366
17367#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
17368#, kde-format
17369msgid "Music"
17370msgstr "Muziko"
17371
17372#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
17373#, kde-format
17374msgid "Outdoors"
17375msgstr ""
17376
17377#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
17378#, kde-format
17379msgid "Parenting"
17380msgstr ""
17381
17382#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
17383#, kde-format
17384msgid "Pets and Animals"
17385msgstr ""
17386
17387#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
17388#, kde-format
17389msgid "Religion"
17390msgstr ""
17391
17392#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
17393#, kde-format
17394msgid "Science"
17395msgstr "Scienco"
17396
17397#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
17398#, kde-format
17399msgid "Skills"
17400msgstr ""
17401
17402#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
17403#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
17404#, kde-format
17405msgid "Sports"
17406msgstr ""
17407
17408#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
17409#, kde-format
17410msgid "Web Design"
17411msgstr ""
17412
17413#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
17414#, kde-format
17415msgid "Ecology"
17416msgstr ""
17417
17418#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
17419#, kde-format
17420msgid "News and Media"
17421msgstr ""
17422
17423#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
17424#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
17425#, kde-format
17426msgid "Government"
17427msgstr ""
17428
17429#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
17430#, kde-format
17431msgid "Business"
17432msgstr "Laboreja"
17433
17434#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
17435#, kde-format
17436msgid "Mystics"
17437msgstr ""
17438
17439#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
17440#, kde-format
17441msgid "Travel"
17442msgstr "Veturado"
17443
17444#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
17445#, kde-format
17446msgid "Astronomy"
17447msgstr ""
17448
17449#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
17450#, kde-format
17451msgid "Space"
17452msgstr "Spaco"
17453
17454#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
17455#, kde-format
17456msgid "Clothing"
17457msgstr ""
17458
17459#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
17460#, kde-format
17461msgid "Parties"
17462msgstr ""
17463
17464#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
17465#, kde-format
17466msgid "Women"
17467msgstr ""
17468
17469#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
17470#, kde-format
17471msgid "Social science"
17472msgstr ""
17473
17474#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
17475#, kde-format
17476msgid "60's"
17477msgstr ""
17478
17479#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
17480#, kde-format
17481msgid "70's"
17482msgstr ""
17483
17484#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
17485#, kde-format
17486msgid "80's"
17487msgstr ""
17488
17489#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
17490#, kde-format
17491msgid "50's"
17492msgstr ""
17493
17494#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
17495#, kde-format
17496msgid "Finance and Corporate"
17497msgstr ""
17498
17499#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
17500#, kde-format
17501msgid "Entertainment"
17502msgstr "Distraĵoj"
17503
17504#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
17505#, kde-format
17506msgid "Consumer Electronics"
17507msgstr ""
17508
17509#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
17510#, kde-format
17511msgid "Retail Stores"
17512msgstr ""
17513
17514#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
17515#, kde-format
17516msgid "Health and Beauty"
17517msgstr ""
17518
17519#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
17520#, kde-format
17521msgid "Household Products"
17522msgstr ""
17523
17524#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
17525#, kde-format
17526msgid "Mail Order Catalog"
17527msgstr ""
17528
17529#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
17530#, kde-format
17531msgid "Business Services"
17532msgstr ""
17533
17534#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
17535#, kde-format
17536msgid "Audio and Visual"
17537msgstr ""
17538
17539#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
17540#, kde-format
17541msgid "Sporting and Athletic"
17542msgstr ""
17543
17544#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661
17545#, kde-format
17546msgid "Publishing"
17547msgstr ""
17548
17549#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662
17550#, kde-format
17551msgid "Home Automation"
17552msgstr ""
17553
17554#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
17555#, kde-format
17556msgid "Academic"
17557msgstr ""
17558
17559#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
17560#, kde-format
17561msgid "Administrative"
17562msgstr ""
17563
17564#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
17565#, kde-format
17566msgid "Art/Entertainment"
17567msgstr ""
17568
17569#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
17570#, kde-format
17571msgid "College Student"
17572msgstr ""
17573
17574#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
17575#, kde-format
17576msgid "Community & Social"
17577msgstr ""
17578
17579#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
17580#, kde-format
17581msgid "Education"
17582msgstr "Edukado"
17583
17584#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
17585#, kde-format
17586msgid "Engineering"
17587msgstr "Inĝenierado"
17588
17589#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
17590#, kde-format
17591msgid "Financial Services"
17592msgstr ""
17593
17594#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
17595#, kde-format
17596msgid "High School Student"
17597msgstr ""
17598
17599#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
17600#, kde-format
17601msgid "Home"
17602msgstr "Hejmo"
17603
17604#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
17605#, kde-format
17606msgid "ICQ - Providing Help"
17607msgstr ""
17608
17609#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
17610#, kde-format
17611msgid "Law"
17612msgstr ""
17613
17614#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
17615#, kde-format
17616msgid "Managerial"
17617msgstr ""
17618
17619#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
17620#, kde-format
17621msgid "Manufacturing"
17622msgstr ""
17623
17624#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
17625#, kde-format
17626msgid "Medical/Health"
17627msgstr ""
17628
17629#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
17630#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
17631#, kde-format
17632msgid "Military"
17633msgstr ""
17634
17635#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
17636#, kde-format
17637msgid "Non-Government Organization"
17638msgstr ""
17639
17640#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
17641#, kde-format
17642msgid "Other Services"
17643msgstr ""
17644
17645#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
17646#, kde-format
17647msgid "Professional"
17648msgstr "Profesia"
17649
17650#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
17651#, kde-format
17652msgid "Retail"
17653msgstr ""
17654
17655#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
17656#, kde-format
17657msgid "Retired"
17658msgstr ""
17659
17660#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
17661#, kde-format
17662msgid "Science & Research"
17663msgstr ""
17664
17665#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
17666#, kde-format
17667msgid "Technical"
17668msgstr "Teknike"
17669
17670#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695
17671#, kde-format
17672msgid "University Student"
17673msgstr ""
17674
17675#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696
17676#, kde-format
17677msgid "Web Building"
17678msgstr ""
17679
17680#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
17681#, kde-format
17682msgid "Alumni Org."
17683msgstr ""
17684
17685#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
17686#, kde-format
17687msgid "Charity Org."
17688msgstr ""
17689
17690#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
17691#, kde-format
17692msgid "Club/Social Org."
17693msgstr ""
17694
17695#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
17696#, kde-format
17697msgid "Community Org."
17698msgstr ""
17699
17700#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
17701#, kde-format
17702msgid "Cultural Org."
17703msgstr ""
17704
17705#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
17706#, kde-format
17707msgid "Fan Clubs"
17708msgstr ""
17709
17710#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
17711#, kde-format
17712msgid "Fraternity/Sorority"
17713msgstr ""
17714
17715#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
17716#, kde-format
17717msgid "Hobbyists Org."
17718msgstr ""
17719
17720#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
17721#, kde-format
17722msgid "International Org."
17723msgstr ""
17724
17725#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
17726#, kde-format
17727msgid "Nature and Environment Org."
17728msgstr ""
17729
17730#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
17731#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736
17732#, kde-format
17733msgid "Other"
17734msgstr "Alia"
17735
17736#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
17737#, kde-format
17738msgid "Professional Org."
17739msgstr ""
17740
17741#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
17742#, kde-format
17743msgid "Scientific/Technical Org."
17744msgstr ""
17745
17746#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
17747#, kde-format
17748msgid "Self Improvement Group"
17749msgstr ""
17750
17751#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
17752#, kde-format
17753msgid "Spiritual/Religious Org."
17754msgstr ""
17755
17756#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
17757#, kde-format
17758msgid "Sports Org."
17759msgstr ""
17760
17761#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
17762#, kde-format
17763msgid "Support Org."
17764msgstr ""
17765
17766#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
17767#, kde-format
17768msgid "Trade and Business Org."
17769msgstr ""
17770
17771#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721
17772#, kde-format
17773msgid "Union"
17774msgstr "Unio"
17775
17776#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722
17777#, kde-format
17778msgid "Voluntary Org."
17779msgstr ""
17780
17781#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
17782#, kde-format
17783msgid "Elementary School"
17784msgstr ""
17785
17786#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
17787#, kde-format
17788msgid "High School"
17789msgstr ""
17790
17791#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
17792#, kde-format
17793msgid "College"
17794msgstr "Mezlernejo"
17795
17796#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
17797#, kde-format
17798msgid "University"
17799msgstr "Universitato"
17800
17801#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
17802#, kde-format
17803msgid "Past Work Place"
17804msgstr ""
17805
17806#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735
17807#, kde-format
17808msgid "Past Organization"
17809msgstr ""
17810
17811#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31
17812#, kde-format
17813msgid "&Fetch Again"
17814msgstr ""
17815
17816#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37
17817#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74
17818#, kde-format
17819msgid "'%2' Message for %1"
17820msgstr ""
17821
17822#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69
17823#, kde-format
17824msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
17825msgstr ""
17826
17827#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
17828#, kde-format
17829msgctxt "@item icq xtraz status"
17830msgid "angry"
17831msgstr ""
17832
17833#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
17834#, kde-format
17835msgctxt "@item icq xtraz status"
17836msgid "bath"
17837msgstr ""
17838
17839#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
17840#, kde-format
17841msgctxt "@item icq xtraz status"
17842msgid "tired"
17843msgstr ""
17844
17845#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
17846#, kde-format
17847msgctxt "@item icq xtraz status"
17848msgid "party"
17849msgstr ""
17850
17851#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
17852#, kde-format
17853msgctxt "@item icq xtraz status"
17854msgid "beer"
17855msgstr ""
17856
17857#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
17858#, kde-format
17859msgctxt "@item icq xtraz status"
17860msgid "thinking"
17861msgstr ""
17862
17863#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
17864#, kde-format
17865msgctxt "@item icq xtraz status"
17866msgid "eating"
17867msgstr ""
17868
17869#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
17870#, kde-format
17871msgctxt "@item icq xtraz status"
17872msgid "watching tv"
17873msgstr ""
17874
17875#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
17876#, kde-format
17877msgctxt "@item icq xtraz status"
17878msgid "meeting"
17879msgstr ""
17880
17881#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
17882#, kde-format
17883msgctxt "@item icq xtraz status"
17884msgid "coffee"
17885msgstr ""
17886
17887#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
17888#, kde-format
17889msgctxt "@item icq xtraz status"
17890msgid "music"
17891msgstr ""
17892
17893#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
17894#, kde-format
17895msgctxt "@item icq xtraz status"
17896msgid "business"
17897msgstr ""
17898
17899#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
17900#, kde-format
17901msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
17902msgid "shooting"
17903msgstr ""
17904
17905#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
17906#, kde-format
17907msgctxt "@item icq xtraz status"
17908msgid "having fun"
17909msgstr ""
17910
17911#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
17912#, kde-format
17913msgctxt "@item icq xtraz status"
17914msgid "phone"
17915msgstr ""
17916
17917#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
17918#, kde-format
17919msgctxt "@item icq xtraz status"
17920msgid "gaming"
17921msgstr ""
17922
17923#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
17924#, kde-format
17925msgctxt "@item icq xtraz status"
17926msgid "studying"
17927msgstr ""
17928
17929#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
17930#, kde-format
17931msgctxt "@item icq xtraz status"
17932msgid "shopping"
17933msgstr ""
17934
17935#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
17936#, kde-format
17937msgctxt "@item icq xtraz status"
17938msgid "sick"
17939msgstr ""
17940
17941#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
17942#, kde-format
17943msgctxt "@item icq xtraz status"
17944msgid "sleeping"
17945msgstr ""
17946
17947#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
17948#, kde-format
17949msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
17950msgid "surfing"
17951msgstr ""
17952
17953#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
17954#, kde-format
17955msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
17956msgid "browsing"
17957msgstr ""
17958
17959#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
17960#, kde-format
17961msgctxt "@item icq xtraz status"
17962msgid "working"
17963msgstr ""
17964
17965#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
17966#, kde-format
17967msgctxt "@item icq xtraz status"
17968msgid "typing"
17969msgstr ""
17970
17971#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
17972#, kde-format
17973msgctxt "@item icq xtraz status"
17974msgid "picnic"
17975msgstr ""
17976
17977#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
17978#, kde-format
17979msgctxt "@item icq xtraz status"
17980msgid "cooking"
17981msgstr ""
17982
17983#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
17984#, kde-format
17985msgctxt "@item icq xtraz status"
17986msgid "smoking"
17987msgstr ""
17988
17989#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
17990#, kde-format
17991msgctxt "@item icq xtraz status"
17992msgid "i am high"
17993msgstr ""
17994
17995#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
17996#, kde-format
17997msgctxt "@item icq xtraz status"
17998msgid "wc"
17999msgstr "wc"
18000
18001#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
18002#, kde-format
18003msgctxt "@item icq xtraz status"
18004msgid "to be or not to be"
18005msgstr ""
18006
18007#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
18008#, kde-format
18009msgctxt "@item icq xtraz status"
18010msgid "love"
18011msgstr ""
18012
18013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18014#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
18015#, kde-format
18016msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
18017msgstr ""
18018
18019#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
18020#, kde-format
18021msgid "Authorization Reply"
18022msgstr ""
18023
18024#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
18025#, kde-format
18026msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
18027msgstr ""
18028
18029#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
18030#, kde-format
18031msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
18032msgstr ""
18033
18034#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
18035#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
18036#, kde-format
18037msgid "ICQ Authorization Reply"
18038msgstr ""
18039
18040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
18041#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
18042#, no-c-format, kde-format
18043msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
18044msgstr ""
18045
18046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
18047#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
18048#, kde-format
18049msgid "Request Reason:"
18050msgstr ""
18051
18052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
18053#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
18054#, kde-format
18055msgid "Some reason..."
18056msgstr ""
18057
18058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
18059#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
18060#, kde-format
18061msgid "&Grant authorization"
18062msgstr ""
18063
18064#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
18065#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
18066#, kde-format
18067msgid "&Decline authorization"
18068msgstr ""
18069
18070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
18071#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
18072#, kde-format
18073msgid "Reason:"
18074msgstr ""
18075
18076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18077#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
18078#, kde-format
18079msgid ""
18080"Please enter your current password first\n"
18081"and then your new password twice.\n"
18082"Password have to be between 6-8 characters long."
18083msgstr ""
18084
18085#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
18086#, kde-format
18087msgid "Change ICQ Password"
18088msgstr ""
18089
18090#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
18091#, kde-format
18092msgid "ICQ Password Change"
18093msgstr ""
18094
18095#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
18096#, kde-format
18097msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
18098msgstr ""
18099
18100#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
18101#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
18102#, kde-format
18103msgid "Your password could not be changed."
18104msgstr ""
18105
18106#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
18107#, kde-format
18108msgid "Your password has been changed successfully."
18109msgstr ""
18110
18111#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
18112#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
18113#, kde-format
18114msgid "Account Preferences - ICQ"
18115msgstr ""
18116
18117#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18118#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
18119#, kde-format
18120msgctxt "@title:tab"
18121msgid "&Basic Setup"
18122msgstr ""
18123
18124#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18125#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
18126#, kde-format
18127msgid "Account Preferences"
18128msgstr ""
18129
18130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18132#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
18133#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
18134#, kde-format
18135msgid "The user ID of your ICQ account."
18136msgstr ""
18137
18138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18140#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
18141#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
18142#, kde-format
18143msgid ""
18144"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
18145"decimals, no spaces)."
18146msgstr ""
18147
18148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18149#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
18150#, kde-format
18151msgid "IC&Q UIN:"
18152msgstr ""
18153
18154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18155#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
18156#, kde-format
18157msgid ""
18158"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
18159"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
18160"create one."
18161msgstr ""
18162
18163#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
18164#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
18165#, kde-format
18166msgid "Change password"
18167msgstr ""
18168
18169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18170#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
18171#, kde-format
18172msgid ""
18173"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
18174"you can use this button to enter a new password."
18175msgstr ""
18176
18177#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
18178#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
18179#, kde-format
18180msgid "Change Your Password..."
18181msgstr ""
18182
18183#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18184#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
18185#, kde-format
18186msgctxt "@title:tab"
18187msgid "Accou&nt Preferences"
18188msgstr ""
18189
18190#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18191#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
18192#, kde-format
18193msgid "Privacy Options"
18194msgstr ""
18195
18196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18197#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
18198#, kde-format
18199msgid ""
18200"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18201"to their contact list without authorization from you."
18202msgstr ""
18203
18204#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18205#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
18206#, kde-format
18207msgid ""
18208"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18209"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
18210"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
18211"see your online status."
18212msgstr ""
18213
18214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18215#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
18216#, kde-format
18217msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
18218msgstr ""
18219
18220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18221#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
18222#, kde-format
18223msgid ""
18224"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
18225msgstr ""
18226
18227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18228#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
18229#, kde-format
18230msgid ""
18231"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
18232"your ICQ user details such as name, address, or age."
18233msgstr ""
18234
18235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18236#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
18237#, kde-format
18238msgid "Hide &IP address"
18239msgstr ""
18240
18241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18242#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
18243#, kde-format
18244msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
18245msgstr ""
18246
18247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18248#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
18249#, kde-format
18250msgid ""
18251"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
18252"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
18253"without necessarily having ICQ themselves."
18254msgstr ""
18255
18256#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18257#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
18258#, kde-format
18259msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
18260msgstr ""
18261
18262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted)
18263#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
18264#, kde-format
18265msgid "Use SSL encryption"
18266msgstr "Uzu SSL-ĉifradon"
18267
18268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18270#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343
18271#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
18272#, kde-format
18273msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
18274msgstr ""
18275
18276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18278#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346
18279#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384
18280#, kde-format
18281msgid ""
18282"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
18283"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)."
18284msgstr ""
18285
18286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
18288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
18289#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349
18290#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470
18291#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
18292#, kde-format
18293msgid "Ser&ver /"
18294msgstr ""
18295
18296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
18297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18298#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
18299#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
18300#, kde-format
18301msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
18302msgstr ""
18303
18304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
18305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18306#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365
18307#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
18308#, kde-format
18309msgid ""
18310"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
18311"is 443 or 5190."
18312msgstr ""
18313
18314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18315#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
18316#, fuzzy, kde-format
18317#| msgid "login.icq.com"
18318msgid "slogin.icq.com"
18319msgstr "login.icq.com"
18320
18321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
18322#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418
18323#, kde-format
18324msgid "Override system proxy settings"
18325msgstr ""
18326
18327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5)
18328#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430
18329#, kde-format
18330msgid "Proxy server is SOCKS5"
18331msgstr ""
18332
18333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
18334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18335#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
18336#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502
18337#, kde-format
18338msgid ""
18339"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18340"connecting to an ICQ server."
18341msgstr ""
18342
18343#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
18344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18345#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
18346#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505
18347#, kde-format
18348msgid ""
18349"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18350"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
18351"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)."
18352msgstr ""
18353
18354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18356#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
18357#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518
18358#, kde-format
18359msgid "The port that the proxy server listens to."
18360msgstr ""
18361
18362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18363#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486
18364#, kde-format
18365msgid ""
18366"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
18367"8080."
18368msgstr ""
18369
18370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18371#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521
18372#, kde-format
18373msgid ""
18374"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
18375"or 443 (https)."
18376msgstr ""
18377
18378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18379#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
18380#, fuzzy, kde-format
18381#| msgid "Connection"
18382msgid "Peer Connection Options"
18383msgstr "Konekto"
18384
18385#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18386#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741
18387#, kde-format
18388msgctxt "@title:tab"
18389msgid "Visible"
18390msgstr ""
18391
18392#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
18393#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795
18394#, kde-format
18395msgctxt "@title:tab"
18396msgid "Invisible"
18397msgstr ""
18398
18399#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
18400#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849
18401#, kde-format
18402msgctxt "@title:tab"
18403msgid "Ignore"
18404msgstr ""
18405
18406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
18407#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888
18408#, kde-format
18409msgid "Ignore:"
18410msgstr ""
18411
18412#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
18413#, kde-format
18414msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
18415msgstr ""
18416
18417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18418#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
18419#, kde-format
18420msgid "Personal Information"
18421msgstr "Personaj informoj"
18422
18423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
18425#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
18426#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
18427#, kde-format
18428msgid "&UIN #:"
18429msgstr ""
18430
18431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
18432#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
18433#, kde-format
18434msgid "&IP:"
18435msgstr ""
18436
18437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
18439#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
18440#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
18441#, fuzzy, kde-format
18442msgid "&Nickname:"
18443msgstr "Karesnomo:"
18444
18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
18447#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
18448#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
18449#, kde-format
18450msgid "&First name:"
18451msgstr "&Personnomo:"
18452
18453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
18455#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
18456#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
18457#, kde-format
18458msgid "&Last name:"
18459msgstr "Fami&lia nomo:"
18460
18461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18462#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
18463#, kde-format
18464msgid "Gen&der:"
18465msgstr ""
18466
18467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
18468#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
18469#, kde-format
18470msgid "Marital status:"
18471msgstr ""
18472
18473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18474#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
18475#, kde-format
18476msgid "&Timezone:"
18477msgstr ""
18478
18479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
18480#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
18481#, kde-format
18482msgid "Day:"
18483msgstr "Tago:"
18484
18485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
18486#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
18487#, kde-format
18488msgid "Month:"
18489msgstr ""
18490
18491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
18492#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
18493#, kde-format
18494msgid "Year:"
18495msgstr "Jaro:"
18496
18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18498#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
18499#, kde-format
18500msgid "A&ge:"
18501msgstr ""
18502
18503#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18504#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
18505#, kde-format
18506msgid "Spoken Languages"
18507msgstr ""
18508
18509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
18510#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
18511#, kde-format
18512msgid "First:"
18513msgstr ""
18514
18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
18516#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
18517#, kde-format
18518msgid "Second:"
18519msgstr ""
18520
18521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
18522#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
18523#, kde-format
18524msgid "Third:"
18525msgstr ""
18526
18527#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
18529#, kde-format
18530msgid "Location && Contact Information"
18531msgstr ""
18532
18533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18534#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
18535#, fuzzy, kde-format
18536msgid "&Address:"
18537msgstr "Adreso:"
18538
18539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18541#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
18542#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
18543#, kde-format
18544msgid "&City:"
18545msgstr ""
18546
18547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18548#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
18549#, kde-format
18550msgid "&State:"
18551msgstr ""
18552
18553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18554#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
18555#, kde-format
18556msgid "&Zip:"
18557msgstr ""
18558
18559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
18561#, kde-format
18562msgid "Countr&y:"
18563msgstr ""
18564
18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
18567#, kde-format
18568msgid "&Phone:"
18569msgstr ""
18570
18571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
18573#, kde-format
18574msgid "Ce&ll:"
18575msgstr ""
18576
18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
18579#, kde-format
18580msgid "Fa&x:"
18581msgstr ""
18582
18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
18585#, kde-format
18586msgid "&Homepage:"
18587msgstr "&Hejmpaĝo:"
18588
18589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
18591#, kde-format
18592msgid "Origin"
18593msgstr ""
18594
18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18598#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
18599#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
18600#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
18601#, kde-format
18602msgid "State:"
18603msgstr "Ŝtato:"
18604
18605#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18606#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
18607#, kde-format
18608msgid "Interests"
18609msgstr ""
18610
18611#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18612#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18613#, kde-format
18614msgid "Organization Type"
18615msgstr ""
18616
18617#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18618#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18619#, kde-format
18620msgid "Past Affiliation"
18621msgstr ""
18622
18623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
18625#, kde-format
18626msgid "Email Addresses"
18627msgstr "Retpoŝtaj adresoj"
18628
18629#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
18631#, kde-format
18632msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
18633msgstr ""
18634
18635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
18637#, kde-format
18638msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
18639msgstr ""
18640
18641#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
18643#, kde-format
18644msgid "ICQ Whitepages Search"
18645msgstr ""
18646
18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
18649#, kde-format
18650msgid "&Email:"
18651msgstr "&Retpoŝto:"
18652
18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
18655#, kde-format
18656msgid "&Gender:"
18657msgstr ""
18658
18659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
18660#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
18661#, kde-format
18662msgid "Lan&guage:"
18663msgstr ""
18664
18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
18666#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
18667#, kde-format
18668msgid "C&ountry:"
18669msgstr ""
18670
18671#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
18672#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
18673#, kde-format
18674msgid "Only search for online contacts"
18675msgstr ""
18676
18677#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
18678#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
18679#, kde-format
18680msgid "UIN Search"
18681msgstr ""
18682
18683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
18685#, kde-format
18686msgid ""
18687"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
18688"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
18689"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
18690"at a time."
18691msgstr ""
18692
18693#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton)
18694#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
18695#, kde-format
18696msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
18697msgstr ""
18698
18699#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton)
18700#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
18701#, kde-format
18702msgid "Clears both search fields and results"
18703msgstr ""
18704
18705#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton)
18706#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
18707#, kde-format
18708msgid "Stops the search"
18709msgstr ""
18710
18711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
18712#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
18713#, kde-format
18714msgid "Stop"
18715msgstr "Halti"
18716
18717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton)
18718#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
18719#, kde-format
18720msgid "Show information about the selected contact"
18721msgstr ""
18722
18723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton)
18724#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
18725#, kde-format
18726msgid "User Info"
18727msgstr "Uzanto-informo"
18728
18729#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46
18730#, kde-format
18731msgid "ICQ User Search"
18732msgstr ""
18733
18734#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
18735#, kde-format
18736msgid "Add the selected user to your contact list"
18737msgstr ""
18738
18739#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60
18740#, kde-format
18741msgid "UIN"
18742msgstr "UIN"
18743
18744#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
18745#, kde-format
18746msgid "Requires Authorization"
18747msgstr ""
18748
18749#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
18750#, kde-format
18751msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
18752msgstr ""
18753
18754#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
18755#, kde-format
18756msgid "You must enter a valid UIN."
18757msgstr ""
18758
18759#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
18760#, kde-format
18761msgid "You must enter search criteria."
18762msgstr ""
18763
18764#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
18765#, kde-format
18766msgid "You must be online to display user info."
18767msgstr ""
18768
18769#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18770#, kde-format
18771msgid "Yes"
18772msgstr "Jes"
18773
18774#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18775#, kde-format
18776msgid "No"
18777msgstr "Ne"
18778
18779#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
18780#, kde-format
18781msgid "ICQ User Information"
18782msgstr ""
18783
18784#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
18785#, kde-format
18786msgid "General ICQ Information"
18787msgstr ""
18788
18789#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
18790#, kde-format
18791msgid "Home Info"
18792msgstr ""
18793
18794#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
18795#, kde-format
18796msgid "Home Information"
18797msgstr ""
18798
18799#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
18800#, kde-format
18801msgid "Work Info"
18802msgstr ""
18803
18804#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
18805#, kde-format
18806msgid "Work Information"
18807msgstr ""
18808
18809#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
18810#, kde-format
18811msgid "Other Info"
18812msgstr ""
18813
18814#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
18815#, kde-format
18816msgid "Other ICQ Information"
18817msgstr ""
18818
18819#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
18820#, kde-format
18821msgid "Interest Info"
18822msgstr ""
18823
18824#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
18825#, kde-format
18826msgid "Interest Information"
18827msgstr ""
18828
18829#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
18830#, kde-format
18831msgid "Org & Aff Info"
18832msgstr ""
18833
18834#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
18835#, kde-format
18836msgid "Organization & Affiliation Information"
18837msgstr ""
18838
18839#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
18840#, kde-format
18841msgid "Type"
18842msgstr "Tipo"
18843
18844#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
18845#, kde-format
18846msgid "Publish Email/Email"
18847msgstr ""
18848
18849#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
18850#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18851#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
18852#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18853#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18854#, kde-format
18855msgctxt "Primary email address"
18856msgid "Primary"
18857msgstr "Primara"
18858
18859#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
18860#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18861#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
18862#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18863#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18864#, kde-format
18865msgctxt "Other email address"
18866msgid "More"
18867msgstr "Pli"
18868
18869#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18870#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
18871#, kde-format
18872msgid "Company Location Information"
18873msgstr ""
18874
18875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18876#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
18877#, kde-format
18878msgid "Address:"
18879msgstr "Adreso:"
18880
18881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18882#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
18883#, kde-format
18884msgid "Zip:"
18885msgstr ""
18886
18887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18888#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
18889#, kde-format
18890msgid "Personal Work Information"
18891msgstr ""
18892
18893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
18894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
18895#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
18896#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
18897#, kde-format
18898msgid "Occupation:"
18899msgstr ""
18900
18901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18902#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
18903#, kde-format
18904msgid "Phone:"
18905msgstr ""
18906
18907#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
18908#, kde-format
18909msgid "Xtraz Status Editor"
18910msgstr ""
18911
18912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18913#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
18914#, kde-format
18915msgid "Icon:"
18916msgstr "Piktogramo:"
18917
18918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
18919#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
18920#, kde-format
18921msgid "Append to menu"
18922msgstr ""
18923
18924#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406
18925#, kde-format
18926msgid "Join me in this Chat."
18927msgstr ""
18928
18929#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
18930#, kde-format
18931msgid "file is empty: "
18932msgstr ""
18933
18934#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
18935#, kde-format
18936msgid "Bad Request"
18937msgstr ""
18938
18939#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
18940#, kde-format
18941msgid "Request Timed Out"
18942msgstr ""
18943
18944#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
18945#, kde-format
18946msgid "Acceptance Period Timed Out"
18947msgstr ""
18948
18949#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
18950#, kde-format
18951msgid "Unknown Error: "
18952msgstr ""
18953
18954#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665
18955#, kde-format
18956msgid "missing IP or port"
18957msgstr ""
18958
18959#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756
18960#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766
18961#, kde-format
18962msgid "Timeout"
18963msgstr ""
18964
18965#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
18966#, kde-format
18967msgid "Adding contacts"
18968msgstr ""
18969
18970#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
18971#, kde-format
18972msgid "Adding contacts to ICQ server list."
18973msgstr ""
18974
18975#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
18976#, kde-format
18977msgid "Adding contacts to AIM server list."
18978msgstr ""
18979
18980#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
18981#, kde-format
18982msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
18983msgid "%1 out of %2 added."
18984msgstr ""
18985
18986#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465
18987#, kde-format
18988msgctxt "@action:button filter-yes"
18989msgid "%1"
18990msgstr "%1"
18991
18992#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
18993#, kde-format
18994msgctxt "@action:button filter-no"
18995msgid "%1"
18996msgstr "%1"
18997
18998#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467
18999#, kde-format
19000msgctxt "@action:button post-filter"
19001msgid "."
19002msgstr "."
19003
19004#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469
19005#, kde-format
19006msgid "Chat Room Invitation"
19007msgstr ""
19008
19009#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623
19010#, kde-format
19011msgid "ICQ Web Express"
19012msgstr ""
19013
19014#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625
19015#, kde-format
19016msgid "ICQ Email Express"
19017msgstr ""
19018
19019#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046
19020#, kde-format
19021msgctxt "account has been disconnected"
19022msgid "Kopete: %1 disconnected"
19023msgstr ""
19024
19025#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083
19026#, kde-format
19027msgid ""
19028"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
19029"not be disconnected."
19030msgstr ""
19031
19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085
19033#, kde-format
19034msgid ""
19035"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
19036"occurring."
19037msgstr ""
19038
19039#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088
19040#, kde-format
19041msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
19042msgstr ""
19043
19044#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
19045#, kde-format
19046msgctxt "ICQ user id"
19047msgid "UIN"
19048msgstr "UIN"
19049
19050#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
19051#, kde-format
19052msgctxt "AIM user id"
19053msgid "screen name"
19054msgstr ""
19055
19056#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238
19057#, kde-format
19058msgid ""
19059"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
19060"disconnected."
19061msgstr ""
19062
19063#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
19064#, kde-format
19065msgid ""
19066"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
19067"your settings for account %2."
19068msgstr ""
19069
19070#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
19071#, kde-format
19072msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
19073msgstr ""
19074
19075#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257
19076#, kde-format
19077msgid ""
19078"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
19079msgstr ""
19080
19081#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
19082#, kde-format
19083msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
19084msgstr ""
19085
19086#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266
19087#, kde-format
19088msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
19089msgstr ""
19090
19091#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270
19092#, kde-format
19093msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
19094msgstr ""
19095
19096#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276
19097#, kde-format
19098msgid ""
19099"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
19100msgstr ""
19101
19102#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282
19103#, kde-format
19104msgid ""
19105"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
19106"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
19107"wait even longer."
19108msgstr ""
19109
19110#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291
19111#, kde-format
19112msgid ""
19113"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
19114"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
19115"even longer."
19116msgstr ""
19117
19118#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321
19119#, kde-format
19120msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
19121msgstr ""
19122
19123#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308
19124#, kde-format
19125msgid ""
19126"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
19127"as a bug at https://bugs.kde.org"
19128msgstr ""
19129
19130#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314
19131#, kde-format
19132msgid ""
19133"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
19134msgstr ""
19135
19136#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
19137#, kde-format
19138msgid "Buddy icons"
19139msgstr ""
19140
19141#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
19142#, kde-format
19143msgid "Group chat"
19144msgstr ""
19145
19146#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
19147#, kde-format
19148msgid "Voice chat"
19149msgstr ""
19150
19151#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259
19152#, kde-format
19153msgid "Send buddy list"
19154msgstr ""
19155
19156#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
19157#, kde-format
19158msgid ""
19159"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
19160"you want to send an authorization request?\n"
19161"\n"
19162"Reason for requesting authorization:"
19163msgstr ""
19164
19165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19166#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
19167#, kde-format
19168msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
19169msgstr ""
19170
19171#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
19172#, kde-format
19173msgid "Select Encoding"
19174msgstr ""
19175
19176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
19177#, kde-format
19178msgid "Default"
19179msgstr "Defaŭlta"
19180
19181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19182#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
19183#, kde-format
19184msgid ""
19185"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
19186"them?"
19187msgstr ""
19188
19189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
19190#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33
19191#, kde-format
19192msgid "Do &not ask again"
19193msgstr ""
19194
19195#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29
19196#, kde-format
19197msgid "Add Contacts to Server List"
19198msgstr ""
19199
19200#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
19201#, kde-format
19202msgid "Do &Not Add"
19203msgstr "&Ne aldonu"
19204
19205#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
19206#, kde-format
19207msgid "Client Features"
19208msgstr ""
19209
19210#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
19211#, kde-format
19212msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
19213msgstr ""
19214
19215#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
19216#, kde-format
19217msgid "Contact Encoding"
19218msgstr ""
19219
19220#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
19221#, kde-format
19222msgid "Member Since"
19223msgstr ""
19224
19225#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40
19226#, kde-format
19227msgid "Protocol Version"
19228msgstr ""
19229
19230#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132
19231#, kde-format
19232msgid "Show my own video..."
19233msgstr ""
19234
19235#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152
19236#, kde-format
19237msgid "View Contact's Webcam"
19238msgstr ""
19239
19240#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156
19241#, kde-format
19242msgid "Send Webcam"
19243msgstr ""
19244
19245#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44
19246#, kde-format
19247msgid "Country"
19248msgstr "Lando"
19249
19250#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46
19251#, kde-format
19252msgid "State"
19253msgstr "Stato"
19254
19255#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19256#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
19257#, kde-format
19258msgid "Home Address"
19259msgstr "Hejmadreso"
19260
19261#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
19262#, kde-format
19263msgid "Zipcode"
19264msgstr ""
19265
19266#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49
19267#, kde-format
19268msgid "Age"
19269msgstr "Aĝo"
19270
19271#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151
19272#, kde-format
19273msgid ""
19274"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
19275"Error message:\n"
19276msgstr ""
19277
19278#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153
19279#, kde-format
19280msgid "Unable to lookup %1"
19281msgstr ""
19282
19283#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232
19284#, kde-format
19285msgid ""
19286"Unhandled QQ error code %1 \n"
19287"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
19288"last console debug output."
19289msgstr ""
19290
19291#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45
19292#, kde-format
19293msgid "QQ vCard"
19294msgstr ""
19295
19296#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58
19297#, kde-format
19298msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
19299msgstr ""
19300
19301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19302#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
19303#, kde-format
19304msgid "&Contact name:"
19305msgstr ""
19306
19307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
19308#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
19309#, kde-format
19310msgid "Account Preferences - QQ"
19311msgstr ""
19312
19313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
19315#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
19316#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
19317#, kde-format
19318msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
19319msgstr ""
19320
19321#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
19323#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
19324#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
19325#, kde-format
19326msgid ""
19327"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
19328"form of a valid E-mail address."
19329msgstr ""
19330
19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19332#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
19333#, kde-format
19334msgid "&QQ ID:"
19335msgstr ""
19336
19337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
19338#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
19339#, kde-format
19340msgid ""
19341"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
19342"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
19343"startup is enabled."
19344msgstr ""
19345
19346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
19347#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
19348#, kde-format
19349msgid "View && Update my vCard"
19350msgstr ""
19351
19352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19353#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
19354#, kde-format
19355msgid ""
19356"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
19357"\n"
19358"If you do not currently have an ID, please create one."
19359msgstr ""
19360
19361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
19364#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
19365#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
19366#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
19367#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
19368#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
19369#, kde-format
19370msgid ""
19371"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
19372"SIMP"
19373msgstr ""
19374
19375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
19376#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
19377#, kde-format
19378msgid "tcpconn.tencent.com"
19379msgstr "tcpconn.tencent.com"
19380
19381#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
19382#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
19383#, kde-format
19384msgid "Global QQ Options"
19385msgstr ""
19386
19387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19388#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
19389#, kde-format
19390msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
19391msgstr ""
19392
19393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19394#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
19395#, kde-format
19396msgid ""
19397"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
19398"before the message is sent or finished."
19399msgstr ""
19400
19401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19402#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
19403#, kde-format
19404msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
19405msgstr ""
19406
19407#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
19408#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
19409#, kde-format
19410msgid ""
19411"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
19412"p>\n"
19413"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19414"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19415"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19416"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19417"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19418"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19419"are downloading their picture.</dd></dl>"
19420msgstr ""
19421
19422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19423#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
19424#, kde-format
19425msgid "Download the QQ picture:"
19426msgstr ""
19427
19428#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
19429#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
19430#, kde-format
19431msgid ""
19432"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
19433"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19434"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19435"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19436"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19437"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19438"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19439"are downloading their picture.</dd></dl>"
19440msgstr ""
19441
19442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19443#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
19444#, kde-format
19445msgid "Only Manually"
19446msgstr ""
19447
19448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19449#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
19450#, kde-format
19451msgid "When a Chat is Open (default)"
19452msgstr ""
19453
19454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19455#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
19456#, kde-format
19457msgid "Automatically (read help)"
19458msgstr ""
19459
19460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19461#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
19462#, kde-format
19463msgid ""
19464"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
19465"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
19466msgstr ""
19467
19468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19469#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
19470#, kde-format
19471msgid "&Download and show custom emoticons"
19472msgstr ""
19473
19474#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19475#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
19476#, kde-format
19477msgid ""
19478"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
19479"in the PNG format)."
19480msgstr ""
19481
19482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19483#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
19484#, kde-format
19485msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
19486msgstr ""
19487
19488#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19489#, kde-format
19490msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
19491msgstr ""
19492
19493#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19494#, kde-format
19495msgid "QQ Plugin"
19496msgstr ""
19497
19498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19499#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
19500#, kde-format
19501msgid "Picture"
19502msgstr "Bildo"
19503
19504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
19505#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
19506#, kde-format
19507msgid "QQ ID:"
19508msgstr ""
19509
19510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
19511#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
19512#, kde-format
19513msgid "Age:"
19514msgstr "Aĝo:"
19515
19516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
19517#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
19518#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43
19519#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44
19520#, kde-format
19521msgid "N/A"
19522msgstr ""
19523
19524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
19525#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
19526#, kde-format
19527msgid "Signature:"
19528msgstr "Subskribo:"
19529
19530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
19531#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
19532#, kde-format
19533msgid "Zip code:"
19534msgstr "Urbokodo:"
19535
19536#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19537#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
19538#, kde-format
19539msgid "Phone Numbers"
19540msgstr "Telefon-numeroj"
19541
19542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
19543#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
19544#, kde-format
19545msgid "QQ:"
19546msgstr "QQ:"
19547
19548#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19549#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
19550#, kde-format
19551msgid "Rat"
19552msgstr ""
19553
19554#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19555#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
19556#, kde-format
19557msgid "Ox"
19558msgstr ""
19559
19560#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19561#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
19562#, kde-format
19563msgid "Tiger"
19564msgstr "Tigro"
19565
19566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19567#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
19568#, kde-format
19569msgid "Rabbit"
19570msgstr "Kuniklo"
19571
19572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19573#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
19574#, kde-format
19575msgid "Dragon"
19576msgstr "Dragono"
19577
19578#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19579#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
19580#, fuzzy, kde-format
19581#| msgid "Shape"
19582msgid "Snake"
19583msgstr "Formo"
19584
19585#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19586#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
19587#, fuzzy, kde-format
19588msgid "Horse"
19589msgstr "Nazoj"
19590
19591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19592#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
19593#, kde-format
19594msgid "Ram"
19595msgstr ""
19596
19597#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19598#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
19599#, kde-format
19600msgid "Monkey"
19601msgstr "Simio"
19602
19603#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19604#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
19605#, kde-format
19606msgid "Rooster"
19607msgstr ""
19608
19609#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19610#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
19611#, kde-format
19612msgid "Dog"
19613msgstr "Hundo"
19614
19615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19616#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
19617#, kde-format
19618msgid "Pig"
19619msgstr "Porko"
19620
19621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19622#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
19623#, kde-format
19624msgid "Graduate:"
19625msgstr ""
19626
19627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
19628#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
19629#, kde-format
19630msgid "Zodiac:"
19631msgstr ""
19632
19633#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19634#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
19635#, kde-format
19636msgid "Aries"
19637msgstr "Arieso"
19638
19639#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19640#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
19641#, kde-format
19642msgid "Taurus"
19643msgstr "Taŭro"
19644
19645#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19646#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
19647#, kde-format
19648msgid "Gemini"
19649msgstr "Ĝemeloj"
19650
19651#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19652#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
19653#, kde-format
19654msgid "Cancer"
19655msgstr "Kankro"
19656
19657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19658#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
19659#, kde-format
19660msgid "Leo"
19661msgstr "Leono"
19662
19663#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19664#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
19665#, kde-format
19666msgid "Virgo"
19667msgstr ""
19668
19669#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19670#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
19671#, kde-format
19672msgid "Libra"
19673msgstr "Pesilo"
19674
19675#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19676#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
19677#, kde-format
19678msgid "Scorpio"
19679msgstr ""
19680
19681#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19682#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
19683#, kde-format
19684msgid "Sagittarius"
19685msgstr "Sagitario"
19686
19687#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19688#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
19689#, kde-format
19690msgid "Capricorn"
19691msgstr ""
19692
19693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19694#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
19695#, kde-format
19696msgid "Aquarius"
19697msgstr "Amforo"
19698
19699#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19700#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
19701#, kde-format
19702msgid "Pisces"
19703msgstr "Fiŝoj"
19704
19705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
19706#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
19707#, kde-format
19708msgid "Horoscope:"
19709msgstr ""
19710
19711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
19712#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
19713#, kde-format
19714msgid "Introduction:"
19715msgstr "Enkonduko:"
19716
19717#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
19718#, kde-format
19719msgid "Webcam for %1"
19720msgstr ""
19721
19722#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
19723#, kde-format
19724msgid "No webcam image received"
19725msgstr ""
19726
19727#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256
19728#, kde-format
19729msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
19730msgstr ""
19731
19732#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19733#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19734#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19735#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19736#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
19737#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
19738#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
19739#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
19740#, kde-format
19741msgid "Skype protocol"
19742msgstr ""
19743
19744#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
19745#, kde-format
19746msgid "Does not have multi-user chat capability"
19747msgstr ""
19748
19749#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411
19750#, kde-format
19751msgid "Chat denied"
19752msgstr ""
19753
19754#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
19755#, kde-format
19756msgid "Unknown error"
19757msgstr "Nekonata eraro"
19758
19759#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
19760#, kde-format
19761msgid "Misc error"
19762msgstr ""
19763
19764#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
19765#, kde-format
19766msgid "User or phone number does not exist"
19767msgstr ""
19768
19769#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
19770#, kde-format
19771msgid "User is offline"
19772msgstr ""
19773
19774#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
19775#, kde-format
19776msgid "No proxy found"
19777msgstr ""
19778
19779#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
19780#, kde-format
19781msgid "Session terminated"
19782msgstr ""
19783
19784#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
19785#, kde-format
19786msgid "No common codec found"
19787msgstr ""
19788
19789#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
19790#, kde-format
19791msgid "Sound I/O error"
19792msgstr ""
19793
19794#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
19795#, kde-format
19796msgid "Problem with remote sound device"
19797msgstr ""
19798
19799#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
19800#, kde-format
19801msgid "Call blocked by recipient"
19802msgstr ""
19803
19804#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
19805#, kde-format
19806msgid "Recipient not a friend"
19807msgstr ""
19808
19809#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
19810#, kde-format
19811msgid "User not authorized by recipient"
19812msgstr ""
19813
19814#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524
19815#, kde-format
19816msgid "Sound recording error"
19817msgstr ""
19818
19819#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19820#, kde-format
19821msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
19822msgstr ""
19823
19824#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19825#, kde-format
19826msgid "Skype Protocol"
19827msgstr ""
19828
19829#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92
19830#, kde-format
19831msgid "Could not ping Skype"
19832msgstr ""
19833
19834#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112
19835#, kde-format
19836msgid "Skype did not accept this application"
19837msgstr ""
19838
19839#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123
19840#, kde-format
19841msgid "Skype API syntax error"
19842msgstr ""
19843
19844#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132
19845#, kde-format
19846msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
19847msgstr ""
19848
19849#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178
19850#, kde-format
19851msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
19852msgstr ""
19853
19854#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209
19855#, kde-format
19856msgid ""
19857"Could not launch Skype.\n"
19858"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19859"from http://www.skype.com"
19860msgstr ""
19861
19862#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216
19863#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324
19864#, kde-format
19865msgid ""
19866"Could not find Skype.\n"
19867"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19868"from http://www.skype.com"
19869msgstr ""
19870
19871#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263
19872#, kde-format
19873msgid ""
19874"Could not ping Skype.\n"
19875"Maybe Skype not running.\n"
19876"Error while sending a message to Skype (%1)."
19877msgstr ""
19878
19879#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265
19880#, kde-format
19881msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
19882msgstr ""
19883
19884#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273
19885#, kde-format
19886msgid ""
19887"Could not ping Skype.\n"
19888"You are logged out from Skype, please log in."
19889msgstr ""
19890
19891#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326
19892#, kde-format
19893msgid "Please login to Skype first"
19894msgstr ""
19895
19896#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921
19897#, kde-format
19898msgid "Skype (%1)"
19899msgstr "Skype (%1)"
19900
19901#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78
19902#, kde-format
19903msgid "Skype Me"
19904msgstr ""
19905
19906#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955
19907#, kde-format
19908msgid "Make Test Call"
19909msgstr ""
19910
19911#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19912#, kde-format
19913msgid "Cannot open info about user %1"
19914msgstr ""
19915
19916#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19917#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19918#, kde-format
19919msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
19920msgstr ""
19921
19922#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19923#, kde-format
19924msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
19925msgstr ""
19926
19927#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154
19928#, kde-format
19929msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
19930msgstr ""
19931
19932#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
19933#, kde-format
19934msgid "You must connect to Skype first."
19935msgstr ""
19936
19937#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19938#, kde-format
19939msgid "You must write the contact's name."
19940msgstr ""
19941
19942#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19943#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19944#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19945#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19946#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
19947#, kde-format
19948msgid "Wrong Information"
19949msgstr ""
19950
19951#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19952#, kde-format
19953msgid ""
19954"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
19955"actions."
19956msgstr ""
19957
19958#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19959#, kde-format
19960msgid "This contact already exists in this account."
19961msgstr ""
19962
19963#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19964#, kde-format
19965msgid "You cannot add yourself as a contact."
19966msgstr ""
19967
19968#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
19969#, kde-format
19970msgid "Call with %1"
19971msgstr ""
19972
19973#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
19974#, kde-format
19975msgid "Canceled"
19976msgstr "Rompita"
19977
19978#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
19979#, kde-format
19980msgid "Other person is busy"
19981msgstr ""
19982
19983#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
19984#, kde-format
19985msgid "Refused"
19986msgstr ""
19987
19988#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
19989#, kde-format
19990msgid "Call Back"
19991msgstr ""
19992
19993#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
19994#, kde-format
19995msgid "Missed"
19996msgstr ""
19997
19998#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
19999#, kde-format
20000msgid "Resume"
20001msgstr "Daŭri"
20002
20003#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
20004#, kde-format
20005msgid "On hold (local)"
20006msgstr ""
20007
20008#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
20009#, kde-format
20010msgid "On hold (remote)"
20011msgstr ""
20012
20013#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
20014#, kde-format
20015msgid "On hold"
20016msgstr ""
20017
20018#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
20019#, kde-format
20020msgid "Hold"
20021msgstr "Teni"
20022
20023#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
20024#, fuzzy, kde-format
20025msgid "In progress"
20026msgstr "En laboro"
20027
20028#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
20029#, kde-format
20030msgid "Ringing"
20031msgstr ""
20032
20033#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
20034#, kde-format
20035msgid "Failed"
20036msgstr "Fiaskis"
20037
20038#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
20039#, kde-format
20040msgctxt ""
20041"Early media means the media played before the call is established. For "
20042"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
20043"are busy."
20044msgid "Early media (waiting for operator...)"
20045msgstr ""
20046
20047#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
20048#, kde-format
20049msgid "Failed (%1)"
20050msgstr ""
20051
20052#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
20053#, kde-format
20054msgid ""
20055"%1 active\n"
20056"%2 total"
20057msgstr ""
20058
20059#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302
20060#, kde-format
20061msgid "Skypeout inactive"
20062msgstr ""
20063
20064#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
20065#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
20066#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105
20067#, kde-format
20068msgid "Call"
20069msgstr "Voko"
20070
20071#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
20072#, kde-format
20073msgid "Conference Call"
20074msgstr ""
20075
20076#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
20077#, kde-format
20078msgid "Block contact"
20079msgstr ""
20080
20081#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70
20082#, kde-format
20083msgid "Details for User %1"
20084msgstr ""
20085
20086#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
20087#, kde-format
20088msgid "You can have only one skype account"
20089msgstr ""
20090
20091#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20092#, kde-format
20093msgid "Configure Skype client"
20094msgstr ""
20095
20096#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20097#, kde-format
20098msgid "Please enter your skype user name"
20099msgstr ""
20100
20101#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
20102#, kde-format
20103msgid "You must enter your skype user name"
20104msgstr ""
20105
20106#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
20107#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
20108#, kde-format
20109msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
20110msgstr ""
20111
20112#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
20113#, kde-format
20114msgid ""
20115"Process has completed.\n"
20116"Skype is now configured for Kopete.\n"
20117"You must restart the Skype client for changes to take effect."
20118msgstr ""
20119
20120#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
20121#, kde-format
20122msgid "Not in Skype list"
20123msgstr ""
20124
20125#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
20126#, kde-format
20127msgid "Not authorized"
20128msgstr ""
20129
20130#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86
20131#, kde-format
20132msgid "SkypeOut contact"
20133msgstr ""
20134
20135#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20136#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20137#, kde-format
20138msgid "Add Skype Contact"
20139msgstr ""
20140
20141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20142#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20143#, kde-format
20144msgid "Skype name:"
20145msgstr ""
20146
20147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20148#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20149#, kde-format
20150msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20151msgstr ""
20152
20153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20154#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20155#, kde-format
20156msgid "Se&arch"
20157msgstr ""
20158
20159#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20160#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20161#, kde-format
20162msgid "Skype Call"
20163msgstr ""
20164
20165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20166#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20167#, kde-format
20168msgid "Name(s) of Participant(s)"
20169msgstr ""
20170
20171#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20172#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20173#, kde-format
20174msgid ""
20175"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20176"conference call.)"
20177msgstr ""
20178
20179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20180#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20182#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20183#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20184#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20185#, kde-format
20186msgid "Total time elapsed."
20187msgstr ""
20188
20189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20190#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20191#, kde-format
20192msgid "Time:"
20193msgstr "Tempo:"
20194
20195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20198#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20199#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20200#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20201#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20202#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20203#, kde-format
20204msgid "SkypeOut credits left"
20205msgstr ""
20206
20207#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20208#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20209#, kde-format
20210msgid ""
20211"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20212msgstr ""
20213
20214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20215#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20216#, kde-format
20217msgid "SkypeOut credits:"
20218msgstr ""
20219
20220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20221#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20222#, kde-format
20223msgid "Accept call"
20224msgstr ""
20225
20226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20227#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20228#, kde-format
20229msgid "Accept incoming call"
20230msgstr ""
20231
20232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20233#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20234#, kde-format
20235msgid "Finish the call"
20236msgstr ""
20237
20238#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20239#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20240#, kde-format
20241msgid "Terminate the call"
20242msgstr ""
20243
20244#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20245#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20246#, kde-format
20247msgid "H&ang up"
20248msgstr ""
20249
20250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20251#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20252#, kde-format
20253msgid "Hold the call"
20254msgstr ""
20255
20256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20257#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20258#, kde-format
20259msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20260msgstr ""
20261
20262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20263#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20264#, kde-format
20265msgid "H&old"
20266msgstr ""
20267
20268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20269#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20270#, kde-format
20271msgid "Open chat to the person."
20272msgstr ""
20273
20274#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20275#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20276#, kde-format
20277msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20278msgstr ""
20279
20280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20281#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20282#, kde-format
20283msgid "Start/Stop Video"
20284msgstr ""
20285
20286#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20287#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20288#, kde-format
20289msgid "User's Details"
20290msgstr ""
20291
20292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20293#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20294#, kde-format
20295msgid "Skype ID:"
20296msgstr ""
20297
20298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20299#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20300#, kde-format
20301msgid "Authorized"
20302msgstr ""
20303
20304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20305#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20306#, kde-format
20307msgid "Not Authorized"
20308msgstr ""
20309
20310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20311#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20312#, kde-format
20313msgid "Is authorized:"
20314msgstr ""
20315
20316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20317#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20318#, kde-format
20319msgid "Display Name:"
20320msgstr ""
20321
20322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20323#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20324#, kde-format
20325msgid "Sex:"
20326msgstr ""
20327
20328#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20329#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
20330#, kde-format
20331msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
20332msgstr ""
20333
20334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20335#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
20336#, kde-format
20337msgid "E&xclude from connection"
20338msgstr ""
20339
20340#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
20341#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
20342#, kde-format
20343msgid "Important Note"
20344msgstr ""
20345
20346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20347#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
20348#, kde-format
20349msgid ""
20350"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
20351"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
20352"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
20353"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
20354"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /"
20355">This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
20356"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
20357"can turn off the notifications in Skype."
20358msgstr ""
20359
20360#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
20361#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
20362#, kde-format
20363msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
20364msgstr ""
20365
20366#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab)
20367#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
20368#, kde-format
20369msgid "Lau&nch"
20370msgstr ""
20371
20372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20373#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
20374#, kde-format
20375msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
20376msgstr ""
20377
20378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20379#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
20380#, kde-format
20381msgid "Launch Skype"
20382msgstr ""
20383
20384#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
20385#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
20386#, kde-format
20387msgid "When &not running"
20388msgstr ""
20389
20390#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
20391#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
20392#, kde-format
20393msgid "N&ever"
20394msgstr ""
20395
20396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20397#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
20398#, kde-format
20399msgid "Command to launch Skype:"
20400msgstr ""
20401
20402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
20403#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
20404#, kde-format
20405msgid "skype"
20406msgstr "skype"
20407
20408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20409#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
20410#, kde-format
20411msgid "Launch timeout:"
20412msgstr ""
20413
20414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20417#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
20418#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
20419#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20420#, kde-format
20421msgid "s"
20422msgstr "s"
20423
20424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
20425#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
20426#, kde-format
20427msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
20428msgstr ""
20429
20430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20431#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20432#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
20433#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20434#, kde-format
20435msgid "trying"
20436msgstr ""
20437
20438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20439#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
20440#, kde-format
20441msgid ""
20442"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
20443"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20444"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20445"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype "
20446"binary is supported."
20447msgstr ""
20448
20449#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab)
20450#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
20451#, kde-format
20452msgid "C&onnection"
20453msgstr ""
20454
20455#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
20456#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
20457#, kde-format
20458msgid ""
20459"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
20460"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
20461"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
20462"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
20463"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
20464"themselves as kopete."
20465msgstr ""
20466
20467#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
20468#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
20469#, kde-format
20470msgid "&Non-standard authorization"
20471msgstr ""
20472
20473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
20474#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
20475#, kde-format
20476msgid "What bus do you want to use"
20477msgstr ""
20478
20479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
20480#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
20481#, kde-format
20482msgid ""
20483"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
20484"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
20485"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
20486"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
20487msgstr ""
20488
20489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
20490#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
20491#, kde-format
20492msgid "Bus"
20493msgstr "Buso"
20494
20495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
20496#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
20497#, kde-format
20498msgid "Sessi&on"
20499msgstr ""
20500
20501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
20502#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20503#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
20504#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
20505#, kde-format
20506msgid "S&ystem"
20507msgstr ""
20508
20509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20510#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
20511#, kde-format
20512msgid ""
20513"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
20514"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
20515"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The "
20516"'System Bus' option is not yet supported by Skype"
20517msgstr ""
20518
20519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab)
20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
20521#, kde-format
20522msgid "&Activity"
20523msgstr ""
20524
20525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20526#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20527#, kde-format
20528msgid "Show all incoming messages"
20529msgstr ""
20530
20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20532#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20533#, kde-format
20534msgid ""
20535"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20536"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20537msgstr ""
20538
20539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20540#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20541#, kde-format
20542msgid "Show all incoming &messages"
20543msgstr ""
20544
20545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20546#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20547#, kde-format
20548msgid ""
20549"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20550"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20551msgstr ""
20552
20553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20554#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20555#, kde-format
20556msgid "Mar&k as read"
20557msgstr ""
20558
20559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20560#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20561#, kde-format
20562msgid ""
20563"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20564"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20565"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
20566"messages."
20567msgstr ""
20568
20569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20570#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20571#, kde-format
20572msgid "Scan f&or unread"
20573msgstr ""
20574
20575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20576#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20577#, kde-format
20578msgid "Show call control window for all calls"
20579msgstr ""
20580
20581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20582#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20583#, kde-format
20584msgid ""
20585"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20586"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20587"that call from Skype."
20588msgstr ""
20589
20590#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20591#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20592#, kde-format
20593msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20594msgstr ""
20595
20596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20597#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20598#, kde-format
20599msgid "Auto close the call control window"
20600msgstr ""
20601
20602#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20603#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20604#, kde-format
20605msgid ""
20606"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20607msgstr ""
20608
20609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20610#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20611#, kde-format
20612msgid "Autoc&lose"
20613msgstr ""
20614
20615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20616#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20617#, kde-format
20618msgid "Timeout:"
20619msgstr "Tempolimo:"
20620
20621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20622#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20623#, kde-format
20624msgid ""
20625"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20626msgstr ""
20627
20628#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20629#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20630#, kde-format
20631msgid ""
20632"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20633"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20634msgstr ""
20635
20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20637#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20638#, kde-format
20639msgid "Pi&ng Skype"
20640msgstr ""
20641
20642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20644#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20645#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20646#, kde-format
20647msgid "Do not leave a chat on window exit"
20648msgstr ""
20649
20650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20651#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20652#, kde-format
20653msgid ""
20654"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20655"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20656"messages from that chat even after closing the window."
20657msgstr ""
20658
20659#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab)
20660#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20661#, kde-format
20662msgid "&Calls"
20663msgstr ""
20664
20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20666#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20667#, kde-format
20668msgid "E&xecute before call"
20669msgstr ""
20670
20671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20672#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20673#, kde-format
20674msgid ""
20675"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20676msgstr ""
20677
20678#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20679#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20680#, kde-format
20681msgid ""
20682"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20683"<br>\n"
20684"Note that kopete will freeze whilst waiting."
20685msgstr ""
20686
20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20688#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20689#, kde-format
20690msgid "Wait for fi&nish"
20691msgstr ""
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20694#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20695#, kde-format
20696msgid "Execute after call"
20697msgstr ""
20698
20699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20700#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20701#, kde-format
20702msgid ""
20703"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20704"it is executed only for the most recently ended one."
20705msgstr ""
20706
20707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20708#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20709#, kde-format
20710msgid "Onl&y for last call"
20711msgstr ""
20712
20713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20714#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20715#, kde-format
20716msgid "Execute on inco&ming call"
20717msgstr ""
20718
20719#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
20720#, kde-format
20721msgid "Could not load service %1."
20722msgstr ""
20723
20724#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
20725#, kde-format
20726msgid "Error Loading Service"
20727msgstr ""
20728
20729#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438
20730#, kde-format
20731msgid ""
20732"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
20733"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20734msgstr ""
20735
20736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20737#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
20738#, kde-format
20739msgid "GSMLib Settings"
20740msgstr ""
20741
20742#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20743#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20744#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206
20745#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213
20746#: protocols/sms/smscontact.cpp:59
20747#, kde-format
20748msgid "Could Not Send Message"
20749msgstr ""
20750
20751#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20752#, kde-format
20753msgid "No provider configured"
20754msgstr ""
20755
20756#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186
20757#, kde-format
20758msgid ""
20759"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
20760"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20761msgstr ""
20762
20763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20764#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
20765#, kde-format
20766msgid "SMSClient Settings"
20767msgstr ""
20768
20769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20770#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
20771#, kde-format
20772msgid "SMSClient &program:"
20773msgstr ""
20774
20775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20776#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
20777#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
20778#, kde-format
20779msgid "Pro&vider:"
20780msgstr ""
20781
20782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20783#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
20784#, kde-format
20785msgid "SMSClient &config path:"
20786msgstr ""
20787
20788#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20789#, kde-format
20790msgid "No provider configured."
20791msgstr ""
20792
20793#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20794#, kde-format
20795msgid ""
20796"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
20797msgstr ""
20798
20799#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20800#, kde-format
20801msgid "No Prefix"
20802msgstr ""
20803
20804#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179
20805#, kde-format
20806msgid "%1 Settings"
20807msgstr "%1 agordo"
20808
20809#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238
20810#, kde-format
20811msgid ""
20812"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
20813"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
20814msgstr ""
20815
20816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20817#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
20818#, kde-format
20819msgid "SMSSend Options"
20820msgstr ""
20821
20822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20823#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
20824#, kde-format
20825msgid "SMSSend prefi&x:"
20826msgstr ""
20827
20828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20829#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
20830#, kde-format
20831msgid "Provider Options"
20832msgstr ""
20833
20834#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205
20835#, kde-format
20836msgid "Could not determine which argument should contain the message."
20837msgstr ""
20838
20839#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212
20840#, kde-format
20841msgid "Could not determine which argument should contain the number."
20842msgstr ""
20843
20844#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92
20845#, kde-format
20846msgid ""
20847"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
20848"%2 messages?"
20849msgstr ""
20850
20851#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20852#, kde-format
20853msgid "Message Too Long"
20854msgstr ""
20855
20856#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20857#, kde-format
20858msgid "Divide"
20859msgstr ""
20860
20861#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20862#, kde-format
20863msgid "Do Not Divide"
20864msgstr ""
20865
20866#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155
20867#, kde-format
20868msgid "Message too long."
20869msgstr ""
20870
20871#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
20872#, kde-format
20873msgid "Something went wrong while sending the message."
20874msgstr ""
20875
20876#: protocols/sms/smscontact.cpp:125
20877#, kde-format
20878msgid "&Contact Settings"
20879msgstr ""
20880
20881#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
20882#, kde-format
20883msgid "User Preferences"
20884msgstr ""
20885
20886#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
20887#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
20888#, kde-format
20889msgid "Account Preferences - SMS"
20890msgstr ""
20891
20892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20893#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
20895#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
20896#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
20897#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
20898#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
20899#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
20900#, kde-format
20901msgid "A unique name for this SMS account."
20902msgstr ""
20903
20904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20905#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
20906#, kde-format
20907msgid "&SMS delivery service:"
20908msgstr ""
20909
20910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
20912#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
20913#, kde-format
20914msgid "The delivery service that you would like to use."
20915msgstr ""
20916
20917#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
20919#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
20920#, kde-format
20921msgid ""
20922"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
20923"have this software installed prior to using this account."
20924msgstr ""
20925
20926#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
20927#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
20928#, kde-format
20929msgid "&Description"
20930msgstr "&Priskribo"
20931
20932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
20933#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
20934#, kde-format
20935msgid "Description of the SMS delivery service."
20936msgstr ""
20937
20938#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
20939#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
20940#, kde-format
20941msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
20942msgstr ""
20943
20944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20945#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
20946#, kde-format
20947msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
20948msgstr ""
20949
20950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
20951#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
20952#, kde-format
20953msgid "Messaging Preferences"
20954msgstr ""
20955
20956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20957#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
20958#, kde-format
20959msgid "If the message is too &long:"
20960msgstr ""
20961
20962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20963#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
20964#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
20965#, kde-format
20966msgid ""
20967"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20968"SMS message."
20969msgstr ""
20970
20971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20972#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
20973#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
20974#, kde-format
20975msgid ""
20976"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20977"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
20978"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
20979"prompt you each time you enter a message that is too long."
20980msgstr ""
20981
20982#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20983#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
20984#, kde-format
20985msgid "Prompt (recommended)"
20986msgstr ""
20987
20988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20989#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
20990#, kde-format
20991msgid "Break Into Multiple"
20992msgstr ""
20993
20994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20995#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
20996#, kde-format
20997msgid "Cancel Sending"
20998msgstr ""
20999
21000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
21001#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
21002#, kde-format
21003msgid "&Enable phone number internationalization"
21004msgstr ""
21005
21006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
21007#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
21008#, kde-format
21009msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
21010msgstr ""
21011
21012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
21013#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
21014#, kde-format
21015msgid ""
21016"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
21017"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
21018"your country."
21019msgstr ""
21020
21021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21022#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
21023#, kde-format
21024msgid "Substitute leading &zero with code:"
21025msgstr ""
21026
21027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21028#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
21030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
21031#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
21032#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
21033#, kde-format
21034msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
21035msgstr ""
21036
21037#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
21038#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
21039#, kde-format
21040msgid "+"
21041msgstr "+"
21042
21043#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
21044#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
21045#, kde-format
21046msgid "1234567890+"
21047msgstr "1234567890+"
21048
21049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
21051#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
21052#, kde-format
21053msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
21054msgstr ""
21055
21056#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21057#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
21058#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
21059#, kde-format
21060msgid ""
21061"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
21062"number with SMS service available."
21063msgstr ""
21064
21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21066#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
21067#, kde-format
21068msgid "Contact na&me:"
21069msgstr ""
21070
21071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21072#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
21073#, kde-format
21074msgid "Some One"
21075msgstr ""
21076
21077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
21079#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
21080#, kde-format
21081msgid "The telephone number of the contact."
21082msgstr ""
21083
21084#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
21086#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
21087#, kde-format
21088msgid ""
21089"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
21090"service available."
21091msgstr ""
21092
21093#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
21094#, kde-format
21095msgid ""
21096"The working directory %1 does not exist.\n"
21097"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
21098"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
21099"on how to do this.\n"
21100"Should the directory be created? (May require the root password)"
21101msgstr ""
21102
21103#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21104#, kde-format
21105msgid "Create Directory"
21106msgstr "Krei dosierujon"
21107
21108#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21109#, kde-format
21110msgid "Do Not Create"
21111msgstr "Ne krei"
21112
21113#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127
21114#, kde-format
21115msgid ""
21116"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
21117"You will not receive messages if choose No.\n"
21118"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
21119"Fix this (may require the root password)?"
21120msgstr ""
21121
21122#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21123#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21124#, kde-format
21125msgid "Fix"
21126msgstr ""
21127
21128#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21129#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21130#, kde-format
21131msgid "Do Not Fix"
21132msgstr ""
21133
21134#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296
21135#, kde-format
21136msgid ""
21137"Connection to localhost failed.\n"
21138"Is your samba server running?"
21139msgstr ""
21140
21141#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356
21142#, kde-format
21143msgid ""
21144"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
21145"Fix this (may require the root password)?"
21146msgstr ""
21147
21148#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364
21149#, kde-format
21150msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
21151msgstr ""
21152
21153#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
21154#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
21155#, kde-format
21156msgid "Add WinPopup Contact"
21157msgstr ""
21158
21159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21160#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
21162#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
21163#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
21164#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
21165#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
21166#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
21167#, kde-format
21168msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
21169msgstr ""
21170
21171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21172#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
21173#, kde-format
21174msgid "Com&puter hostname:"
21175msgstr ""
21176
21177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21179#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
21180#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
21181#, kde-format
21182msgid ""
21183"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21184"WinPopup messages."
21185msgstr ""
21186
21187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21189#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
21190#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
21191#, kde-format
21192msgid "&Workgroup/domain:"
21193msgstr ""
21194
21195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
21196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
21197#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
21198#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
21199#, kde-format
21200msgid ""
21201"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21202"WinPopup messages"
21203msgstr ""
21204
21205#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
21206#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
21207#, kde-format
21208msgid "Account Preferences - WinPopup"
21209msgstr ""
21210
21211#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21212#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
21213#, kde-format
21214msgid "Basi&c Setup"
21215msgstr ""
21216
21217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
21218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
21219#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
21220#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
21221#, kde-format
21222msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
21223msgstr ""
21224
21225#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
21226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
21227#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
21228#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
21229#, kde-format
21230msgid ""
21231"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
21232"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
21233"do if you want to receive them."
21234msgstr ""
21235
21236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
21237#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
21238#, kde-format
21239msgid "Hos&tname:"
21240msgstr ""
21241
21242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21244#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
21245#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
21246#, kde-format
21247msgid "Install support into Samba to enable this service."
21248msgstr ""
21249
21250#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21251#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
21252#, kde-format
21253msgid "I&nstall Into Samba"
21254msgstr ""
21255
21256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
21257#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
21258#, kde-format
21259msgid ""
21260"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
21261"must be set to this machine's hostname."
21262msgstr ""
21263
21264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
21265#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
21266#, kde-format
21267msgid "The samba server must be configured and running."
21268msgstr ""
21269
21270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21271#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
21272#, no-c-format, kde-format
21273msgid ""
21274"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
21275"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
21276"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
21277"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
21278"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
21279"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
21280msgstr ""
21281
21282#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21283#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
21284#, kde-format
21285msgid "Protocol Preferences"
21286msgstr ""
21287
21288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21289#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
21290#, kde-format
21291msgid "second(s)"
21292msgstr "sekundo(j)"
21293
21294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21295#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
21296#, kde-format
21297msgid "Host check frequency:"
21298msgstr ""
21299
21300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21301#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
21302#, kde-format
21303msgid "Path to 'smbclient' executable:"
21304msgstr ""
21305
21306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21307#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
21308#, kde-format
21309msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
21310msgstr ""
21311
21312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
21313#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
21314#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
21315#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
21316#, kde-format
21317msgid "The host name of this contact's computer."
21318msgstr ""
21319
21320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
21321#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
21322#, kde-format
21323msgid "&Computer name:"
21324msgstr ""
21325
21326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
21327#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
21328#, kde-format
21329msgid "Computer Name"
21330msgstr "Komputila nomo"
21331
21332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21333#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
21334#, kde-format
21335msgid "Comment:"
21336msgstr "Komento:"
21337
21338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
21339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
21340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
21341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
21342#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
21343#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
21344#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
21345#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
21346#, kde-format
21347msgid "Looking"
21348msgstr ""
21349
21350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
21351#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
21352#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
21353#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
21354#, kde-format
21355msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
21356msgstr ""
21357
21358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
21359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
21360#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
21361#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
21362#, kde-format
21363msgid "The operating system running on this contact's computer."
21364msgstr ""
21365
21366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21367#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
21368#, kde-format
21369msgid "Operating s&ystem:"
21370msgstr ""
21371
21372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
21373#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
21374#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
21375#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
21376#, kde-format
21377msgid "The software running on this contact's computer."
21378msgstr ""
21379
21380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21381#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
21382#, kde-format
21383msgid "Ser&ver software:"
21384msgstr ""
21385
21386#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167
21387#, kde-format
21388msgid "WinPopup (%1)"
21389msgstr "WinPopup (%1)"
21390
21391#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21392#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21393#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
21394#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21395#, kde-format
21396msgid "WinPopup"
21397msgstr "WinPopup"
21398
21399#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21400#, kde-format
21401msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
21402msgstr ""
21403
21404#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21405#, kde-format
21406msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
21407msgstr ""
21408
21409#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21410#, kde-format
21411msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
21412msgstr ""
21413
21414#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21415#, kde-format
21416msgid "The Samba configuration file has been modified."
21417msgstr ""
21418
21419#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21420#, kde-format
21421msgid "Configuration Successful"
21422msgstr ""
21423
21424#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21425#, kde-format
21426msgid "Updating the Samba configuration file failed."
21427msgstr ""
21428
21429#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21430#, kde-format
21431msgid "Configuration Failed"
21432msgstr ""
21433
21434#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50
21435#, kde-format
21436msgid "User Info for %1"
21437msgstr ""
21438
21439#~ msgid "Could not open file for writing."
21440#~ msgstr "Ne eblis malfermi por skribado."
21441
21442#~ msgid "Categories:"
21443#~ msgstr "Kategorioj:"
21444
21445#~ msgid "scs.msg.yahoo.com"
21446#~ msgstr "scs.msg.yahoo.com"
21447
21448#~ msgid "P&ort:"
21449#~ msgstr "&Pordo:"
21450
21451#~ msgid "Anniversary:"
21452#~ msgstr "Jubileo:"
21453
21454#~ msgctxt "Person's name suffix or prefix"
21455#~ msgid "Title:"
21456#~ msgstr "Titolo:"
21457
21458#~ msgid "Add >>"
21459#~ msgstr "Aldoni >>"
21460
21461#~ msgid "<< Remove"
21462#~ msgstr "<< Forigi"
21463
21464#~ msgid "Invite"
21465#~ msgstr "Invitu"
21466
21467#~ msgctxt "@action"
21468#~ msgid "Accept"
21469#~ msgstr "Akcepti"
21470
21471#~ msgid "Yahoo"
21472#~ msgstr "Jahuo"
21473
21474#~ msgid "Custom"
21475#~ msgstr "Propra"
21476
21477#~ msgid "MSN"
21478#~ msgstr "MSN"
21479
21480#~ msgid "GoogleTalk"
21481#~ msgstr "GoogleTalk"
21482
21483#~ msgid "Skype"
21484#~ msgstr "Skype"
21485
21486#~ msgid "IRC"
21487#~ msgstr "IRC"
21488
21489#~ msgid "QQ"
21490#~ msgstr "QQ"
21491
21492#~ msgid "Work Address"
21493#~ msgstr "Laboradreso"
21494
21495#~ msgid "Anniversary"
21496#~ msgstr "Jubileo"
21497
21498#~ msgid "Notes"
21499#~ msgstr "Notoj"
21500
21501#~ msgid "messenger.hotmail.com"
21502#~ msgstr "messenger.hotmail.com"
21503
21504#~ msgid "HTTP"
21505#~ msgstr "HTTP"
21506
21507#~ msgid "Username:"
21508#~ msgstr "Uzantnomo:"
21509
21510#~ msgid "General Options"
21511#~ msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
21512
21513#, fuzzy
21514#~| msgid "Phone"
21515#~ msgid "Phones"
21516#~ msgstr "Telefono"
21517
21518#~ msgid "WLM"
21519#~ msgstr "WLM"
21520
21521#~ msgid "History"
21522#~ msgstr "Historio"
21523
21524#~ msgid "Channel"
21525#~ msgstr "Kanalo"
21526
21527#~ msgid "Users"
21528#~ msgstr "Uzantoj"
21529
21530#~ msgid "Search for:"
21531#~ msgstr "Serĉu por:"
21532
21533#~ msgid "&Username:"
21534#~ msgstr "&Uzantonomo:"
21535
21536#~ msgid "&Edit..."
21537#~ msgstr "&Redakto"
21538
21539#~ msgid "&CTCP:"
21540#~ msgstr "&CTCP:"
21541
21542#~ msgid "Windows"
21543#~ msgstr "Fenestroj"
21544
21545#~ msgid "Active Window"
21546#~ msgstr "Aktiva fenestro"
21547
21548#~ msgid "KNotify"
21549#~ msgstr "KNotify"
21550
21551#~ msgctxt "@item:inlistbox"
21552#~ msgid "Ignore"
21553#~ msgstr "Ignori"
21554
21555#~ msgid "Network Configuration"
21556#~ msgstr "Retagordo"
21557
21558#~ msgid "&New..."
21559#~ msgstr "&Nova..."
21560
21561#~ msgid "&Host:"
21562#~ msgstr "&Servilo:"
21563
21564#~ msgid "&Description:"
21565#~ msgstr "&Priskribo:"
21566
21567#~ msgid "Ne&w"
21568#~ msgstr "&Nova"
21569
21570#~ msgid "Remo&ve"
21571#~ msgstr "&Forigu"
21572
21573#, fuzzy
21574#~| msgid "GoogleTalk"
21575#~ msgid "&Google Talk"
21576#~ msgstr "GoogleTalk"
21577
21578#, fuzzy
21579#~| msgid "GoogleTalk"
21580#~ msgid "Invalid Google Talk"
21581#~ msgstr "GoogleTalk"
21582
21583#, fuzzy
21584#~| msgid "History"
21585#~ msgid "Chat History2"
21586#~ msgstr "Historio"
21587
21588#, fuzzy
21589#~| msgid "&Format"
21590#~ msgid "Form"
21591#~ msgstr "&Formatu"
21592
21593#~ msgid "Ignore"
21594#~ msgstr "Ignori"
21595
21596#~ msgctxt "@action"
21597#~ msgid "Ignore"
21598#~ msgstr "Ignori"
21599
21600#~ msgid "€"
21601#~ msgstr "€"
21602
21603#~ msgid "larouche@kde.org"
21604#~ msgstr "larouche@kde.org"
21605
21606#, fuzzy
21607#~| msgid "Store sent messages encry&pted"
21608#~ msgid "This message is encrypted."
21609#~ msgstr "Konservi senditajn mesaĝojn ĉ&ifrite"
21610
21611#, fuzzy
21612#~| msgid "A&utomatic end of line detection"
21613#~ msgid "Automatic Brightness"
21614#~ msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino"
21615
21616#, fuzzy
21617#~| msgid "&Background color:"
21618#~ msgid "Background Color"
21619#~ msgstr "&Fonkoloro:"
21620
21621#~ msgid "Set"
21622#~ msgstr "Difini"
21623