1# Translation of kopete into esperanto. 2# 3# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: kopete\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:41+0100\n" 10"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" 11"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12"Language: eo\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 19#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) 20#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16 21#, kde-format 22msgid "I am a fast learner" 23msgstr "" 24 25#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 26#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 27#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 28#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 29#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 30#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 31#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 32#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 33#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 34#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97 35#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57 36#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 37#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 38#, kde-format 39msgid "Name" 40msgstr "Nomo" 41 42#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 43#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 44#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62 45#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128 46#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 47#, kde-format 48msgid "Description" 49msgstr "Priskribo" 50 51#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78 52#, kde-format 53msgctxt "" 54"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 55"formatting." 56msgid "" 57"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect " 58"to?</p>" 59msgstr "" 60 61#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87 62#, kde-format 63msgid "Step Two: Account Information" 64msgstr "" 65 66#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94 67#, kde-format 68msgctxt "" 69"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 70"formatting." 71msgid "" 72"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You " 73"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the " 74"\"Finish\" button.</p>" 75msgstr "" 76 77#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172 78#, kde-format 79msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." 80msgstr "" 81 82#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173 83#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181 84#, kde-format 85msgid "Error While Adding Account" 86msgstr "" 87 88#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180 89#, kde-format 90msgid "This protocol does not currently support adding accounts." 91msgstr "" 92 93#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) 94#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 95#, kde-format 96msgid "Step One: Select Messaging Service" 97msgstr "" 98 99#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 100#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 101#, kde-format 102msgid "" 103"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n" 104"<p>Select the messaging service from the list below.</p>" 105msgstr "" 106 107#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) 108#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 109#, kde-format 110msgid "1" 111msgstr "1" 112 113#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) 114#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 115#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 116#, kde-format 117msgid "Finished" 118msgstr "Finita" 119 120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 121#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 122#, kde-format 123msgid "" 124"<h2>Congratulations</h2>\n" 125"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " 126"button.</p>" 127msgstr "" 128 129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) 130#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 131#, kde-format 132msgid "Use a custom color for this account" 133msgstr "" 134 135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) 137#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 138#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 139#, kde-format 140msgid "" 141"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " 142"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " 143"icon to differentiate accounts from the same protocols." 144msgstr "" 145 146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) 147#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 148#, kde-format 149msgid "" 150"Use &custom color\n" 151"for account:" 152msgstr "" 153 154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) 155#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 156#, kde-format 157msgid "Account custom color selector" 158msgstr "" 159 160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) 161#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 162#, kde-format 163msgid "Connect right after Finish is pressed" 164msgstr "" 165 166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) 167#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 168#, kde-format 169msgid "" 170"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " 171"<i>Finished</i>." 172msgstr "" 173 174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) 175#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 176#, kde-format 177msgid "Co&nnect now" 178msgstr "" 179 180#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290 181#: plugins/history/historydialog.cpp:186 182#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183 183#, kde-format 184msgid "Copy Link Address" 185msgstr "Kopii ligilan adreson" 186 187#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 188#, kde-format 189msgid "Save Conversation" 190msgstr "Registru Konversacion" 191 192#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363 193#, kde-format 194msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>" 195msgstr "" 196 197#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364 198#, kde-format 199msgid "Error While Saving" 200msgstr "" 201 202#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770 203#, kde-format 204msgid "User Has Left" 205msgstr "Uzanto Foriris" 206 207#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339 208#, kde-format 209msgid "Chat style could not be found, or is invalid." 210msgstr "" 211 212#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 213#, kde-format 214msgid "Save File as" 215msgstr "" 216 217#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 218#, kde-format 219msgid "Wav file (*.wav)" 220msgstr "" 221 222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) 223#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151 224#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44 225#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46 226#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64 227#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73 228#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42 229#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57 230#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51 231#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38 232#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550 233#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599 234#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54 235#, kde-format 236msgid "Kopete" 237msgstr "Kopete" 238 239#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479 240#, kde-format 241msgid "Chat Text Edit Part" 242msgstr "" 243 244#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480 245#, kde-format 246msgid "A simple rich text editor part" 247msgstr "" 248 249#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482 250#, kde-format 251msgid "Richard J. Moore" 252msgstr "Richard J. Moore" 253 254#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58 255#, kde-format 256msgid "Jason Keirstead" 257msgstr "Jason Keirstead" 258 259#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61 260#, kde-format 261msgid "Michaël Larouche" 262msgstr "Michaël Larouche" 263 264#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485 265#, kde-format 266msgid "Benson Tsai" 267msgstr "Benson Tsai" 268 269#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259 270#, kde-format 271msgid "" 272"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 273"sure you want to clear this chat?</qt>" 274msgstr "" 275 276#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 277#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477 278#, kde-format 279msgid "Unread Message" 280msgstr "Nelegita mesaĝo" 281 282#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261 283#, kde-format 284msgctxt "@action:button" 285msgid "Clear Chat" 286msgstr "" 287 288#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 289#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470 290#, kde-format 291msgid "" 292"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will " 293"not receive future messages from this conversation.</qt>" 294msgstr "" 295 296#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 297#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471 298#, kde-format 299msgid "Closing Group Chat" 300msgstr "" 301 302#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 303#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 304#, kde-format 305msgctxt "@action:button" 306msgid "Close Chat" 307msgstr "" 308 309#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 310#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476 311#, kde-format 312msgid "" 313"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 314"sure you want to close this chat?</qt>" 315msgstr "" 316 317#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368 318#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482 319#, kde-format 320msgid "" 321"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " 322"closed. Are you sure you want to close this chat?" 323msgstr "" 324 325#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 326#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483 327#, kde-format 328msgid "Message in Transit" 329msgstr "" 330 331#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 332#, kde-format 333msgid "One other person in the chat" 334msgid_plural "%1 other people in the chat" 335msgstr[0] "" 336msgstr[1] "" 337 338#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455 339#, kde-format 340msgid "%1 is typing a message" 341msgstr "" 342 343#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458 344#, kde-format 345msgctxt "%1 is a list of names" 346msgid "%1 are typing a message" 347msgstr "" 348 349#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 350#, kde-format 351msgid "%1 is now known as %2" 352msgstr "" 353 354#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537 355#, kde-format 356msgctxt "%1 is a contact's name" 357msgid "%1 deleted status message" 358msgstr "" 359 360#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546 361#, kde-format 362msgctxt "%1 is a contact's name" 363msgid "%1 changed status message: %2" 364msgstr "" 365 366#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564 367#, kde-format 368msgid "%1 has joined the chat." 369msgstr "" 370 371#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587 372#, kde-format 373msgid "%1 status message is %2" 374msgstr "" 375 376#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618 377#, kde-format 378msgid "%1 has left the chat." 379msgstr "" 380 381#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620 382#, kde-format 383msgid "%1 has left the chat (%2)." 384msgstr "" 385 386#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725 387#, kde-format 388msgid "You are now marked as %1." 389msgstr "" 390 391#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735 392#, kde-format 393msgid "%2 is now %1." 394msgstr "" 395 396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 397#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210 398#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476 399#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 400#, kde-format 401msgid "Participants" 402msgstr "" 403 404#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249 405#, kde-format 406msgctxt "@action:button" 407msgid "Send" 408msgstr "Sendi" 409 410#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260 411#, kde-format 412msgctxt "@info:status" 413msgid "Ready." 414msgstr "Preta." 415 416#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370 417#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223 418#, kde-format 419msgid "&Send Message" 420msgstr "" 421 422#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385 423#, kde-format 424msgid "Send File..." 425msgstr "" 426 427#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 428#, kde-format 429msgid "Close All Chats" 430msgstr "" 431 432#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398 433#, kde-format 434msgid "&Activate Next Active Tab" 435msgstr "" 436 437#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404 438#, kde-format 439msgid "&Activate Next Tab" 440msgstr "" 441 442#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410 443#, kde-format 444msgid "&Activate Previous Tab" 445msgstr "" 446 447#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418 448#, kde-format 449msgid "Nic&k Completion" 450msgstr "" 451 452#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 453#, kde-format 454msgid "&Detach Chat" 455msgstr "" 456 457#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 458#, kde-format 459msgid "Close &All But This Tab" 460msgstr "" 461 462#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432 463#, kde-format 464msgid "&Move Tab to Window" 465msgstr "" 466 467#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439 468#, kde-format 469msgid "&Tab Placement" 470msgstr "" 471 472#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 473#, kde-format 474msgid "Previous History" 475msgstr "" 476 477#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457 478#, kde-format 479msgid "Next History" 480msgstr "" 481 482#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469 483#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177 484#, fuzzy, kde-format 485#| msgid "A&utomatic end of line detection" 486msgid "Automatic Spell Checking" 487msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino" 488 489#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475 490#, kde-format 491msgid "Show Participants" 492msgstr "" 493 494#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485 495#, kde-format 496msgid "Co&ntacts" 497msgstr "Ko&ntaktoj" 498 499#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510 500#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280 501#, kde-format 502msgid "Toolbar Animation" 503msgstr "" 504 505#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684 506#, kde-format 507msgctxt "@info:tooltip" 508msgid "Close the current tab" 509msgstr "Fermi la nunan langeton" 510 511#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140 512#, kde-format 513msgid "More..." 514msgstr "Plia..." 515 516#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156 517#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155 518#, kde-format 519msgid "Top" 520msgstr "Supro" 521 522#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159 523#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156 524#, kde-format 525msgid "Bottom" 526msgstr "Malsupre" 527 528#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162 529#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74 530#, kde-format 531msgid "Left" 532msgstr "Maldekstre" 533 534#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165 535#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 536#, kde-format 537msgid "Right" 538msgstr "Dekstra" 539 540#. i18n: ectx: Menu (file) 541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 542#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 543#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5 544#, kde-format 545msgid "&Chat" 546msgstr "&Babili" 547 548#. i18n: ectx: Menu (format) 549#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 550#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 551#, kde-format 552msgid "&Format" 553msgstr "&Formatu" 554 555#. i18n: ectx: Menu (tabs) 556#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 557#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270 558#, kde-format 559msgid "&Tabs" 560msgstr "" 561 562#. i18n: ectx: Menu (settings) 563#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) 564#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 565#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33 566#: plugins/otr/otrprefs.ui:23 567#, kde-format 568msgid "&Settings" 569msgstr "A&gordo" 570 571#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 572#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 573#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 574#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48 575#: protocols/skype/skypeui.rc:12 576#, kde-format 577msgid "Main Toolbar" 578msgstr "Ĉefa ilobreto" 579 580#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) 581#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 582#, kde-format 583msgid "Chat Toolbar" 584msgstr "" 585 586#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) 587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 588#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) 590#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 591#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 592#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 593#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 594#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 595#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206 596#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 597#, kde-format 598msgid "Status" 599msgstr "Stato" 600 601#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) 602#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 603#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33 604#, fuzzy, kde-format 605msgid "Format Toolbar" 606msgstr "Nova libro" 607 608#. i18n: ectx: label 609#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 610#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15 611#, kde-format 612msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." 613msgstr "" 614 615#. i18n: ectx: label 616#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 617#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18 618#, kde-format 619msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." 620msgstr "" 621 622#. i18n: ectx: label 623#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 624#, kde-format 625msgid "Emitted when the chat window style has changed." 626msgstr "" 627 628#. i18n: ectx: label 629#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 630#, kde-format 631msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." 632msgstr "" 633 634#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 635#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 636#, kde-format 637msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." 638msgstr "" 639 640#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 641#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 642#, kde-format 643msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." 644msgstr "" 645 646#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 647#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 648#, kde-format 649msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." 650msgstr "" 651 652#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 653#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 654#, kde-format 655msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." 656msgstr "" 657 658#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 659#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 660#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36 661#, kde-format 662msgid "Text color used when highlighting." 663msgstr "" 664 665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 667#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41 668#, kde-format 669msgid "Background color used when highlighting." 670msgstr "" 671 672#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 673#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 674#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48 675#, kde-format 676msgid "Disable custom formatting set by users." 677msgstr "" 678 679#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 680#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68 681#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55 682#, kde-format 683msgid "Chat text color." 684msgstr "" 685 686#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 687#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73 688#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60 689#, kde-format 690msgid "Chat background color." 691msgstr "" 692 693#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 694#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 695#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65 696#, kde-format 697msgid "Chat link color." 698msgstr "" 699 700#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 701#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 702#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75 703#, kde-format 704msgid "Chat font." 705msgstr "" 706 707#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 708#, kde-format 709msgid "Download" 710msgstr "Elŝuti" 711 712#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 713#, kde-format 714msgid "Cancel" 715msgstr "Rezigni" 716 717#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 718#, kde-format 719msgid "Play" 720msgstr "Ludi" 721 722#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 723#, kde-format 724msgid "Save as" 725msgstr "Konservi kiel" 726 727#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170 728#, kde-format 729msgid "<< Prev" 730msgstr "" 731 732#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175 733#, kde-format 734msgid "(0) Next >>" 735msgstr "" 736 737#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239 738#, kde-format 739msgid "&Set Font..." 740msgstr "" 741 742#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243 743#, kde-format 744msgid "Set Text &Color..." 745msgstr "" 746 747#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247 748#, kde-format 749msgid "Set &Background Color..." 750msgstr "" 751 752#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277 753#, kde-format 754msgid "Spacer for Animation" 755msgstr "" 756 757#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391 758#, kde-format 759msgid "(%1) Next >>" 760msgstr "" 761 762#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 763#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478 764#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 765#, kde-format 766msgid "Cl&ose Chat" 767msgstr "" 768 769#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505 770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523 771#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43 772#, kde-format 773msgid "Send" 774msgstr "Sendu" 775 776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512 777#, kde-format 778msgid "Reply" 779msgstr "Respondi" 780 781#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70 782#, kde-format 783msgid "Add Smiley" 784msgstr "" 785 786#. i18n: ectx: Menu (format) 787#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 788#, kde-format 789msgid "F&ormat" 790msgstr "F&ormato" 791 792#. i18n: ectx: Menu (alignment) 793#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 794#, kde-format 795msgid "&Alignment" 796msgstr "&Aranĝo" 797 798#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170 799#, kde-format 800msgid "Input auto-resize" 801msgstr "" 802 803#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185 804#, kde-format 805msgid "Enable &Rich Text" 806msgstr "" 807 808#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195 809#, kde-format 810msgid "Reset Font And Color" 811msgstr "" 812 813#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258 814#, kde-format 815msgid "Modify Account" 816msgstr "Ŝanĝi konton" 817 818#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 819#, kde-format 820msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" 821msgstr "" 822 823#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316 824#, kde-format 825msgid "Remove Account" 826msgstr "" 827 828#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330 829#, kde-format 830msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" 831msgstr "" 832 833#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 834#, kde-format 835msgid "Remove Identity" 836msgstr "Forigi identecon" 837 838#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339 839#, kde-format 840msgid "" 841"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " 842"another identity:" 843msgstr "" 844 845#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372 846#, kde-format 847msgid "Select an identity for the account:" 848msgstr "" 849 850#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412 851#, kde-format 852msgid "New Identity" 853msgstr "Nova identeco" 854 855#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436 856#, kde-format 857msgctxt "String used for creating first copy of a named item" 858msgid "Copy of %1" 859msgstr "" 860 861#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444 862#, kde-format 863msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item" 864msgid "Copy %1 of %2" 865msgstr "" 866 867#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536 868#, kde-format 869msgid "&Add Account..." 870msgstr "" 871 872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 873#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544 874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 875#, kde-format 876msgid "&Modify Account..." 877msgstr "" 878 879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552 881#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 882#, kde-format 883msgid "&Remove Account" 884msgstr "" 885 886#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561 887#, kde-format 888msgid "&Switch Identity..." 889msgstr "" 890 891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 892#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567 893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 894#, kde-format 895msgid "Set C&olor..." 896msgstr "" 897 898#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573 899#, kde-format 900msgid "Add &Identity..." 901msgstr "" 902 903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 904#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581 905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 906#, kde-format 907msgid "&Copy Identity..." 908msgstr "" 909 910#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589 912#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 913#, kde-format 914msgid "M&odify Identity..." 915msgstr "" 916 917#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597 918#, kde-format 919msgid "R&emove Identity" 920msgstr "" 921 922#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605 923#, kde-format 924msgid "Set &Default" 925msgstr "Difinu kiel &apriora" 926 927#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) 928#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 929#, kde-format 930msgid "Manage Accounts" 931msgstr "" 932 933#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 934#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 935#, kde-format 936msgid "" 937"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " 938"configured identity shows its associated accounts." 939msgstr "" 940 941#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 942#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 943#, kde-format 944msgid "Account ID" 945msgstr "" 946 947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 948#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 949#, kde-format 950msgctxt "second-person command" 951msgid "" 952"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</" 953"span>" 954msgstr "" 955 956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 957#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 958#, kde-format 959msgid "" 960"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " 961"at the top of the list have highest priority.\n" 962"\n" 963"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " 964"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " 965"priority (if all contacts have the same online status)." 966msgstr "" 967 968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 969#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 970#, kde-format 971msgid "" 972"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have " 973"highest priority</span>" 974msgstr "" 975 976#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) 977#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 978#, kde-format 979msgid "Accounts" 980msgstr "Kontoj" 981 982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 983#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 984#, kde-format 985msgid "Add a new account" 986msgstr "" 987 988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 989#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 990#, kde-format 991msgid "" 992"Add Account\n" 993"QAction replaces\n" 994"these labels!" 995msgstr "" 996 997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 998#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 999#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 1000#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 1001#, kde-format 1002msgid "Remove selected account" 1003msgstr "" 1004 1005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1006#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 1007#, kde-format 1008msgid "Modify selected account" 1009msgstr "" 1010 1011#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1012#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 1013#, kde-format 1014msgid "Lets you edit the account's properties." 1015msgstr "" 1016 1017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1018#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 1019#, kde-format 1020msgid "Associate the selected account with another identity" 1021msgstr "" 1022 1023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1024#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 1025#, kde-format 1026msgid "" 1027"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " 1028"button to change the association and switch an account to a different " 1029"identity" 1030msgstr "" 1031 1032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1033#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 1034#, kde-format 1035msgid "Switch &Identity..." 1036msgstr "" 1037 1038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 1039#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 1040#, kde-format 1041msgid "Set a custom color for this account" 1042msgstr "" 1043 1044#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) 1045#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 1046#, kde-format 1047msgid "Identities" 1048msgstr "" 1049 1050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1051#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 1052#, fuzzy, kde-format 1053#| msgid "&Sender identity:" 1054msgid "Add a new identity" 1055msgstr "&Sendantula identeco:" 1056 1057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 1059#, kde-format 1060msgid "A&dd Identity..." 1061msgstr "" 1062 1063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 1065#, kde-format 1066msgid "Create a new identity based on an existing one" 1067msgstr "" 1068 1069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1071#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 1072#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 1073#, kde-format 1074msgid "Remove selected identity" 1075msgstr "" 1076 1077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1078#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 1079#, kde-format 1080msgid "R&emove" 1081msgstr "&Forigi" 1082 1083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 1085#, kde-format 1086msgid "Modify selected identity" 1087msgstr "" 1088 1089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 1091#, kde-format 1092msgid "Let you edit the account's properties." 1093msgstr "" 1094 1095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 1097#, kde-format 1098msgid "Set the selected identity as default identity" 1099msgstr "" 1100 1101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 1103#, kde-format 1104msgid "&Set Default" 1105msgstr "" 1106 1107#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108 1108#, kde-format 1109msgid "Contact List" 1110msgstr "Kontaktula listo" 1111 1112#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115 1113#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264 1114#, kde-format 1115msgid "Colors && Fonts" 1116msgstr "" 1117 1118#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123 1119#, kde-format 1120msgid "Advanced" 1121msgstr "Plie" 1122 1123#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127 1124#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1125#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173 1126#, kde-format 1127msgid "Layout" 1128msgstr "Aspekto" 1129 1130#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) 1131#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 1132#, kde-format 1133msgid "Contact List Advanced" 1134msgstr "" 1135 1136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1137#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 1138#, kde-format 1139msgid "Contact List Animations" 1140msgstr "" 1141 1142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) 1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 1144#, kde-format 1145msgid "A&nimate changes to contact list items" 1146msgstr "" 1147 1148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) 1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 1150#, kde-format 1151msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" 1152msgstr "" 1153 1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) 1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 1156#, kde-format 1157msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" 1158msgstr "" 1159 1160#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 1162#, kde-format 1163msgid "Contact List Auto-Hide" 1164msgstr "" 1165 1166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) 1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 1168#, kde-format 1169msgid "A&uto-hide contact list" 1170msgstr "" 1171 1172#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 1174#, kde-format 1175msgid "" 1176"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " 1177"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " 1178"mouse over the contact list.<br>\n" 1179"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected " 1180"above.)" 1181msgstr "" 1182 1183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1184#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 1185#, kde-format 1186msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" 1187msgstr "" 1188 1189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1190#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 1191#, kde-format 1192msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." 1193msgstr "" 1194 1195#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 1197#, kde-format 1198msgid " Sec" 1199msgstr "" 1200 1201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 1203#, kde-format 1204msgid "after the cursor leaves the window" 1205msgstr "" 1206 1207#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) 1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 1209#, kde-format 1210msgid "" 1211"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" 1212msgstr "" 1213 1214#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 1215#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 1216#, kde-format 1217msgid "Anchor resizing at &top" 1218msgstr "" 1219 1220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 1221#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 1222#, kde-format 1223msgid "Anchor resizing at &bottom" 1224msgstr "" 1225 1226#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) 1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 1228#, kde-format 1229msgid "C&ustom Fonts" 1230msgstr "" 1231 1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) 1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 1234#, kde-format 1235msgid "Base font:" 1236msgstr "" 1237 1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) 1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 1240#, kde-format 1241msgid "Small font:" 1242msgstr "Eta Tiparo:" 1243 1244#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) 1245#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1246#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1247#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 1248#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92 1249#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 1250#, kde-format 1251msgid "Colors" 1252msgstr "Koloroj" 1253 1254#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) 1255#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 1256#, kde-format 1257msgid "Tint &idle contacts:" 1258msgstr "" 1259 1260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 1261#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 1262#, kde-format 1263msgid "&Group names:" 1264msgstr "" 1265 1266#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) 1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 1268#, kde-format 1269msgid "Contact List Appearance" 1270msgstr "" 1271 1272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 1274#, kde-format 1275msgid "Group sorting:" 1276msgstr "" 1277 1278#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 1279#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 1280#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 1281#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 1282#, kde-format 1283msgid "Manual" 1284msgstr "Manuma" 1285 1286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1287#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 1288#, kde-format 1289msgid "Contact sorting:" 1290msgstr "" 1291 1292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) 1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 1294#, kde-format 1295msgid "Use contact photos &when available" 1296msgstr "" 1297 1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) 1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 1300#, kde-format 1301msgid "Borders" 1302msgstr "Randoj" 1303 1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) 1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 1306#, kde-format 1307msgid "Rounded corners" 1308msgstr "" 1309 1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) 1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 1312#, kde-format 1313msgid "Arrange metacontacts by &group" 1314msgstr "" 1315 1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped) 1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 1318#, kde-format 1319msgid "Show offline contacts in a &separate group" 1320msgstr "" 1321 1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) 1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213 1324#, kde-format 1325msgid "Show tree &branch lines" 1326msgstr "" 1327 1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) 1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247 1330#, kde-format 1331msgid "In&dent contacts" 1332msgstr "" 1333 1334#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262 1336#, kde-format 1337msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar" 1338msgstr "" 1339 1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265 1342#, kde-format 1343msgid "&Hide vertical scrollbar" 1344msgstr "" 1345 1346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) 1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272 1348#, kde-format 1349msgid "Show identities in status bar instead of accounts" 1350msgstr "" 1351 1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) 1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287 1354#, kde-format 1355msgid "Change &Tooltip Contents..." 1356msgstr "" 1357 1358#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 1359#, kde-format 1360msgid "Show Icon" 1361msgstr "" 1362 1363#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1364#, kde-format 1365msgid "Unsaved data?" 1366msgstr "" 1367 1368#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 1369#, fuzzy, kde-format 1370#| msgid "Current Playlist" 1371msgid "Reserved Layout Name" 1372msgstr "Aktuala ludlisto" 1373 1374#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165 1375#, kde-format 1376msgid "" 1377"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " 1378"Please select a different name." 1379msgstr "" 1380 1381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1382#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 1383#, kde-format 1384msgid "Layout name:" 1385msgstr "" 1386 1387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1388#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) 1389#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) 1390#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) 1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) 1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) 1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove) 1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) 1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) 1397#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 1398#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 1399#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399 1400#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411 1401#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850 1402#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 1403#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176 1404#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 1405#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 1406#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 1407#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 1408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 1409#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780 1410#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 1411#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861 1412#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 1413#, kde-format 1414msgid "Remove" 1415msgstr "Forigi" 1416 1417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) 1418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1419#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 1420#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 1421#, kde-format 1422msgid "Preview" 1423msgstr "Antaŭrigardo" 1424 1425#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45 1426#, kde-format 1427msgid "Optimal width" 1428msgstr "" 1429 1430#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53 1431#, kde-format 1432msgid "Small" 1433msgstr "Malgranda" 1434 1435#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64 1436#, kde-format 1437msgid "Bold" 1438msgstr "Grasa" 1439 1440#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69 1441#, kde-format 1442msgid "Italic" 1443msgstr "Kursiva" 1444 1445#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 1446#, kde-format 1447msgid "Center" 1448msgstr "Centrigita" 1449 1450#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 1451#, kde-format 1452msgid "Alignment" 1453msgstr "Alĝustigo" 1454 1455#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 1456#, kde-format 1457msgid "Width" 1458msgstr "Larĝo" 1459 1460#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35 1461#, kde-format 1462msgid "Tooltip Editor" 1463msgstr "" 1464 1465#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) 1466#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 1467#, kde-format 1468msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." 1469msgstr "" 1470 1471#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) 1472#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 1473#, kde-format 1474msgid "v" 1475msgstr "v" 1476 1477#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) 1478#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 1479#, kde-format 1480msgid "^" 1481msgstr "^" 1482 1483#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) 1484#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 1485#, kde-format 1486msgid "<" 1487msgstr "<" 1488 1489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) 1490#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 1491#, kde-format 1492msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." 1493msgstr "" 1494 1495#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) 1496#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 1497#, kde-format 1498msgid ">" 1499msgstr ">" 1500 1501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1502#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 1503#, kde-format 1504msgid "" 1505"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " 1506"contact tooltips. You can then sort them." 1507msgstr "" 1508 1509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1510#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 1511#, kde-format 1512msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>" 1513msgstr "" 1514 1515#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180 1516#, kde-format 1517msgid "Reset sliders & options to default values" 1518msgstr "" 1519 1520#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183 1521#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252 1522#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 1523#, kde-format 1524msgid "Execute" 1525msgstr "Lanĉi" 1526 1527#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) 1528#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 1529#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31 1530#, kde-format 1531msgid "Video" 1532msgstr "Video" 1533 1534#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) 1535#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 1536#, kde-format 1537msgid "Device" 1538msgstr "Disponaĵo" 1539 1540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) 1541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1542#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 1543#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 1544#, kde-format 1545msgid "Device:" 1546msgstr "Aparato:" 1547 1548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) 1549#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 1550#, kde-format 1551msgid "Input:" 1552msgstr "Enigo:" 1553 1554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) 1555#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 1556#, kde-format 1557msgctxt "" 1558"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" 1559msgid "Standard:" 1560msgstr "" 1561 1562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) 1563#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 1564#, kde-format 1565msgid "Select the device to take video input from" 1566msgstr "" 1567 1568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) 1569#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 1570#, kde-format 1571msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" 1572msgstr "" 1573 1574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) 1575#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 1576#, kde-format 1577msgid "Select the video standard to use" 1578msgstr "" 1579 1580#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) 1581#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 1582#, fuzzy, kde-format 1583#| msgid "Styles" 1584msgid "Sliders" 1585msgstr "Stiloj" 1586 1587#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) 1588#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 1589#, kde-format 1590msgid "Optio&ns" 1591msgstr "&Opcioj" 1592 1593#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) 1594#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 1595#, kde-format 1596msgid "Actions" 1597msgstr "Agoj" 1598 1599#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1600#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 1601#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 1602#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 1603#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 1604#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 1605#, kde-format 1606msgid "&General" 1607msgstr "&Ĝeneralo" 1608 1609#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 1610#, kde-format 1611msgid "&Events" 1612msgstr "" 1613 1614#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 1615#, kde-format 1616msgid "A&way Settings" 1617msgstr "" 1618 1619#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 1620#, kde-format 1621msgid "Cha&t" 1622msgstr "&Babili" 1623 1624#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1625#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 1626#, kde-format 1627msgid "Auto Away" 1628msgstr "" 1629 1630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) 1631#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 1632#, kde-format 1633msgid "&Use auto away" 1634msgstr "" 1635 1636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1637#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 1638#, kde-format 1639msgid "Become away after" 1640msgstr "" 1641 1642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1643#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 1644#, kde-format 1645msgid "minutes of inactivity" 1646msgstr "" 1647 1648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) 1649#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 1650#, kde-format 1651msgid "Become available when detecting activity again" 1652msgstr "" 1653 1654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) 1655#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 1656#, kde-format 1657msgid "Confirm before becoming available" 1658msgstr "" 1659 1660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1661#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 1662#, kde-format 1663msgid "Auto Away Message" 1664msgstr "" 1665 1666#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) 1667#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 1668#, kde-format 1669msgid "Display the &last away message used" 1670msgstr "" 1671 1672#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) 1673#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 1674#, kde-format 1675msgid "Display the &following away message:" 1676msgstr "" 1677 1678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1679#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 1680#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 1681#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 1682#, kde-format 1683msgid "Title:" 1684msgstr "Titolo:" 1685 1686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) 1689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1690#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 1691#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 1692#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 1693#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 1694#, kde-format 1695msgid "Message:" 1696msgstr "Mesaĝo:" 1697 1698#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) 1699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) 1700#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 1701#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 1702#, kde-format 1703msgid "Chat" 1704msgstr "Babilu" 1705 1706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) 1707#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 1708#, kde-format 1709msgid "Show events in chat &window" 1710msgstr "" 1711 1712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) 1713#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 1714#, kde-format 1715msgid "High&light messages containing your nickname" 1716msgstr "" 1717 1718#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) 1719#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 1720#, kde-format 1721msgid "E&nable automatic spell checking by default" 1722msgstr "" 1723 1724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) 1725#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 1726#, kde-format 1727msgid "E&nable rich text by default" 1728msgstr "" 1729 1730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) 1731#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 1732#, kde-format 1733msgid "&Always show tabs" 1734msgstr "" 1735 1736#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) 1737#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 1738#, kde-format 1739msgid "&Interface Preference" 1740msgstr "" 1741 1742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) 1743#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 1744#, kde-format 1745msgid "Chat Window Grouping &Policy" 1746msgstr "" 1747 1748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1749#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 1750#, kde-format 1751msgid "Every chat will have its own window." 1752msgstr "" 1753 1754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1755#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 1756#, kde-format 1757msgid "Open All Messages in New Chat Window" 1758msgstr "" 1759 1760#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1761#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 1762#, kde-format 1763msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" 1764msgstr "" 1765 1766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1767#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 1768#, kde-format 1769msgid "Group All Messages in Same Chat Window" 1770msgstr "" 1771 1772#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1773#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 1774#, kde-format 1775msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" 1776msgstr "" 1777 1778#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1779#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 1780#, kde-format 1781msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" 1782msgstr "" 1783 1784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) 1785#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 1786#, kde-format 1787msgid "Show message dates" 1788msgstr "" 1789 1790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) 1791#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 1792#, kde-format 1793msgid "&Truncate contact name with more characters than:" 1794msgstr "" 1795 1796#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1797#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 1798#, kde-format 1799msgid "" 1800"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " 1801"for complex layouts." 1802msgstr "" 1803 1804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1805#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 1806#, kde-format 1807msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" 1808msgstr "" 1809 1810#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29 1811#, kde-format 1812msgid "" 1813"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " 1814"format." 1815msgstr "" 1816 1817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) 1818#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 1819#, fuzzy, kde-format 1820msgid "Events" 1821msgstr "Eventoj:" 1822 1823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) 1824#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 1825#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 1826#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047 1827#, kde-format 1828msgid "Notifications" 1829msgstr "Notigaĵoj" 1830 1831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1832#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 1833#, kde-format 1834msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" 1835msgstr "" 1836 1837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1838#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 1839#, kde-format 1840msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." 1841msgstr "" 1842 1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1844#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 1845#, kde-format 1846msgid "Animate s&ystem tray icon" 1847msgstr "" 1848 1849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1850#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 1851#, kde-format 1852msgid "" 1853"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" 1854"minimizing contact list" 1855msgstr "" 1856 1857#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1858#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 1859#, kde-format 1860msgid "" 1861"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " 1862"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " 1863"is sending messages). A middle click always opens this message." 1864msgstr "" 1865 1866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1867#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 1868#, kde-format 1869msgid "&Left mouse click opens message" 1870msgstr "" 1871 1872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1873#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 1874#, kde-format 1875msgid "" 1876"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " 1877"open chat" 1878msgstr "" 1879 1880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1881#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 1882#, kde-format 1883msgid "Animate on message with open chat" 1884msgstr "" 1885 1886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1888#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 1889#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 1890#, kde-format 1891msgid "Use a single notification for messages from the same sender" 1892msgstr "" 1893 1894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1895#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 1896#, kde-format 1897msgid "" 1898"When a message arrives from a user who already has a message for which a " 1899"notification is still active, then that notification is updated to indicate " 1900"a new message has arrived, instead of creating a new notification." 1901msgstr "" 1902 1903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1904#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 1905#, kde-format 1906msgid "" 1907"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " 1908"the sender" 1909msgstr "" 1910 1911#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1912#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 1913#, kde-format 1914msgid "" 1915"If there is already a chat window opened for the sender of the message " 1916"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " 1917"chat window." 1918msgstr "" 1919 1920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1921#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 1922#, kde-format 1923msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" 1924msgstr "" 1925 1926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1927#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 1928#, kde-format 1929msgid "Notify only highlighted messages in group chats" 1930msgstr "" 1931 1932#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1933#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 1934#, kde-format 1935msgid "" 1936"In very active group chats, important messages can be singled out by " 1937"preventing notifications for non-highlighted messages." 1938msgstr "" 1939 1940#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1941#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 1942#, kde-format 1943msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" 1944msgstr "" 1945 1946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1947#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 1948#, kde-format 1949msgid "" 1950"Use the same notifications for events in the active chat window and other " 1951"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" 1952msgstr "" 1953 1954#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1955#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 1956#, kde-format 1957msgid "" 1958"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " 1959"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " 1960"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " 1961"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " 1962"on other desktops will trigger notifications.\n" 1963"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " 1964"that an event has occurred using animations (if activated) and the " 1965"\"Incoming Message\" event." 1966msgstr "" 1967 1968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1969#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 1970#, kde-format 1971msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" 1972msgstr "" 1973 1974#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1975#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 1976#, kde-format 1977msgid "Miscellaneous" 1978msgstr "Diversaj" 1979 1980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1981#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 1982#, kde-format 1983msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" 1984msgstr "" 1985 1986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1987#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 1988#, kde-format 1989msgid "" 1990"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " 1991"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " 1992"affect the flashing of the system tray icon." 1993msgstr "" 1994 1995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1996#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 1997#, kde-format 1998msgid "E&nable events while away" 1999msgstr "" 2000 2001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2002#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 2003#, kde-format 2004msgid "" 2005"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " 2006"opening his/her message" 2007msgstr "" 2008 2009#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2010#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 2011#, kde-format 2012msgid "" 2013"If there is already a chat window open for the sender of the message, " 2014"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " 2015"this chat window." 2016msgstr "" 2017 2018#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2019#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 2020#, kde-format 2021msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" 2022msgstr "" 2023 2024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2025#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 2026#, kde-format 2027msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" 2028msgstr "" 2029 2030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2031#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 2032#, kde-format 2033msgid "" 2034"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " 2035"message this window will be put on the current desktop and in front of all " 2036"other windows." 2037msgstr "" 2038 2039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2040#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 2041#, kde-format 2042msgid "&Raise window on incoming message" 2043msgstr "" 2044 2045#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) 2046#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 2047#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 2048#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 2049#, kde-format 2050msgid "General" 2051msgstr "Ĝeneralo" 2052 2053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2054#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 2055#, fuzzy, kde-format 2056#| msgid "System &Tray" 2057msgid "System Tray" 2058msgstr "&Taskopleto" 2059 2060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2061#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 2062#, kde-format 2063msgid "Show the icon in the system tray" 2064msgstr "" 2065 2066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2067#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 2068#, kde-format 2069msgid "" 2070"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " 2071"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " 2072"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " 2073"has the same effect." 2074msgstr "" 2075 2076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2077#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 2078#, kde-format 2079msgid "Show system &tray icon" 2080msgstr "" 2081 2082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2083#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 2084#, kde-format 2085msgid "Start with the main window minimized to the system tray" 2086msgstr "" 2087 2088#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2089#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 2090#, kde-format 2091msgid "" 2092"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " 2093"icon." 2094msgstr "" 2095 2096#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2097#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 2098#, kde-format 2099msgid "Start &with hidden main window" 2100msgstr "" 2101 2102#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2103#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 2104#, kde-format 2105msgid "Message Handling" 2106msgstr "" 2107 2108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2109#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 2110#, kde-format 2111msgid "Instantly open incoming messages" 2112msgstr "" 2113 2114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2115#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 2116#, kde-format 2117msgid "" 2118"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " 2119"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " 2120"the message will immediately be displayed there." 2121msgstr "" 2122 2123#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2124#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 2125#, kde-format 2126msgid "Open messages instantl&y" 2127msgstr "" 2128 2129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2130#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 2131#, kde-format 2132msgid "Use a message queue to store incoming messages" 2133msgstr "" 2134 2135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2136#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 2137#, kde-format 2138msgid "" 2139"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " 2140"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " 2141"messages trigger notification via chat window and system tray icon " 2142"animations." 2143msgstr "" 2144 2145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2146#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 2147#, kde-format 2148msgid "Use message &queue" 2149msgstr "" 2150 2151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2152#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 2153#, kde-format 2154msgid "Also add unread messages to queue" 2155msgstr "" 2156 2157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2158#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 2159#, kde-format 2160msgid "" 2161"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " 2162"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " 2163"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " 2164"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " 2165"an already open chat window." 2166msgstr "" 2167 2168#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2169#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 2170#, kde-format 2171msgid "Queue unrea&d messages" 2172msgstr "" 2173 2174#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 2175#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) 2176#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 2177#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 2178#, kde-format 2179msgid "Initial Status" 2180msgstr "" 2181 2182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2183#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 2184#, kde-format 2185msgid "Set the initial status" 2186msgstr "" 2187 2188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2189#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 2190#, kde-format 2191msgid "" 2192"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " 2193"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " 2194"individually in their properties." 2195msgstr "" 2196 2197#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2198#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 2199#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425 2200#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162 2201#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173 2202#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306 2203#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275 2204#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367 2205#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652 2206#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 2207#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 2208#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 2209#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 2210#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 2211#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 2212#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76 2213#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59 2214#, kde-format 2215msgid "Offline" 2216msgstr "Senkonekta" 2217 2218#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2219#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 2220#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 2221#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 2222#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 2223#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271 2224#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361 2225#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646 2226#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 2227#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 2228#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 2229#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 2230#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 2231#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 2232#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 2233#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77 2234#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170 2235#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 2236#, kde-format 2237msgid "Online" 2238msgstr "Enreta" 2239 2240#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2241#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 2242#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 2243#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 2244#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 2245#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 2246#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273 2247#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363 2248#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648 2249#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 2250#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 2251#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 2252#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 2253#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 2254#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79 2255#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58 2256#, kde-format 2257msgid "Away" 2258msgstr "For" 2259 2260#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2261#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 2262#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 2263#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 2264#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277 2265#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365 2266#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650 2267#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 2268#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 2269#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 2270#, kde-format 2271msgid "Busy" 2272msgstr "Okupita" 2273 2274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2275#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab) 2276#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 2277#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 2278#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301 2279#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 2280#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199 2281#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73 2282#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 2283#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 2284#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 2285#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 2286#, kde-format 2287msgid "Invisible" 2288msgstr "Nevidebla" 2289 2290#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206 2291#, kde-format 2292msgid "&Style" 2293msgstr "&Stilo" 2294 2295#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250 2296#, kde-format 2297msgid "&Emoticons" 2298msgstr "" 2299 2300#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386 2301#, kde-format 2302msgid "(No Variant)" 2303msgstr "" 2304 2305#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443 2306#, kde-format 2307msgid "Choose Chat Window Style to Install" 2308msgstr "" 2309 2310#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453 2311#, kde-format 2312msgid "" 2313"The specified archive cannot be opened.\n" 2314"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." 2315msgstr "" 2316 2317#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454 2318#, kde-format 2319msgid "Cannot Open Archive" 2320msgstr "" 2321 2322#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2323#, kde-format 2324msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." 2325msgstr "" 2326 2327#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2328#, kde-format 2329msgid "Cannot Find Styles Directory" 2330msgstr "" 2331 2332#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2333#, kde-format 2334msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." 2335msgstr "" 2336 2337#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2338#, kde-format 2339msgid "Invalid Style" 2340msgstr "" 2341 2342#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2343#, kde-format 2344msgid "The chat window style was successfully installed." 2345msgstr "" 2346 2347#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2348#, kde-format 2349msgid "Install Successful" 2350msgstr "" 2351 2352#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2353#, kde-format 2354msgid "" 2355"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." 2356msgstr "" 2357 2358#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2359#, kde-format 2360msgid "Unknown Error" 2361msgstr "Nekonata eraro" 2362 2363#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497 2364#, kde-format 2365msgctxt "@info" 2366msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted." 2367msgstr "" 2368 2369#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501 2370#, kde-format 2371msgctxt "@info" 2372msgid "" 2373"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat " 2374"Window Style. Your account might not have permission to remove it." 2375msgstr "" 2376 2377#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585 2378#, kde-format 2379msgctxt "This is the myself preview contact id" 2380msgid "myself@preview" 2381msgstr "" 2382 2383#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586 2384#, kde-format 2385msgctxt "This is the myself preview contact nickname" 2386msgid "Myself" 2387msgstr "Mi mem" 2388 2389#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590 2390#, kde-format 2391msgid "Jack" 2392msgstr "Jack" 2393 2394#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593 2395#, kde-format 2396msgctxt "This is the other preview contact id" 2397msgid "jack@preview" 2398msgstr "" 2399 2400#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594 2401#, kde-format 2402msgctxt "This is the other preview contact nickname" 2403msgid "Jack" 2404msgstr "Jack" 2405 2406#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602 2407#, kde-format 2408msgctxt "preview of a chat session" 2409msgid "Preview Session" 2410msgstr "" 2411 2412#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608 2413#, kde-format 2414msgid "Hello, this is an incoming message :-)" 2415msgstr "" 2416 2417#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612 2418#, kde-format 2419msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." 2420msgstr "" 2421 2422#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616 2423#, kde-format 2424msgid "Ok, this is an outgoing message" 2425msgstr "" 2426 2427#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620 2428#, kde-format 2429msgid "Ok, an outgoing consecutive message." 2430msgstr "" 2431 2432#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624 2433#, kde-format 2434msgid "Message that is being sent." 2435msgstr "" 2436 2437#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629 2438#, kde-format 2439msgid "Delivered message." 2440msgstr "" 2441 2442#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634 2443#, kde-format 2444msgid "Message that cannot be delivered." 2445msgstr "" 2446 2447#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639 2448#, kde-format 2449msgid "Here is an incoming colored message." 2450msgstr "" 2451 2452#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645 2453#, kde-format 2454msgid "This is an internal message" 2455msgstr "" 2456 2457#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649 2458#, kde-format 2459msgid "performed an action" 2460msgstr "" 2461 2462#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654 2463#, kde-format 2464msgid "This is a highlighted message" 2465msgstr "" 2466 2467#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659 2468#, kde-format 2469msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" 2470msgstr "" 2471 2472#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666 2473#, kde-format 2474msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" 2475msgstr "" 2476 2477#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675 2478#, kde-format 2479msgctxt "" 2480"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " 2481"language display." 2482msgid "הודעות טקסט" 2483msgstr "הודעות טקסט" 2484 2485#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679 2486#, kde-format 2487msgid "Bye" 2488msgstr "" 2489 2490#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755 2491#, kde-format 2492msgid "Configure Emoticon Themes" 2493msgstr "" 2494 2495#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) 2496#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 2497#, kde-format 2498msgid "Fonts" 2499msgstr "Tiparoj" 2500 2501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) 2502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) 2503#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 2504#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76 2505#, kde-format 2506msgid "" 2507"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2508"\">\n" 2509"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2510"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 2511"weight:400; font-style:normal;\">\n" 2512"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2513"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat " 2514"window</p>\n" 2515"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2516"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 2517"p></body></html>" 2518msgstr "" 2519 2520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2522#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 2523#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104 2524#, kde-format 2525msgid "Base &font:" 2526msgstr "" 2527 2528#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton) 2529#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 2530#, kde-format 2531msgid "Use normal screen font" 2532msgstr "" 2533 2534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 2535#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46 2536#, kde-format 2537msgid "Use system font" 2538msgstr "Uzi la sistemtiparon" 2539 2540#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 2541#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53 2542#, kde-format 2543msgid "Use custom font:" 2544msgstr "" 2545 2546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 2547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 2548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2550#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98 2551#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101 2552#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114 2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117 2554#, kde-format 2555msgid "The color of normal text" 2556msgstr "" 2557 2558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2559#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127 2560#, kde-format 2561msgid "&Highlight foreground:" 2562msgstr "" 2563 2564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2565#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2566#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137 2567#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140 2568#, kde-format 2569msgid "Foreground color for highlighted messages" 2570msgstr "" 2571 2572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) 2573#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2) 2574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2576#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150 2577#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153 2578#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166 2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 2580#, kde-format 2581msgid "Color for the background of the chat window" 2582msgstr "" 2583 2584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 2585#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156 2586#, kde-format 2587msgid "&Background color:" 2588msgstr "&Fonkoloro:" 2589 2590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 2591#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 2592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2593#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2594#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186 2595#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 2596#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202 2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205 2598#, kde-format 2599msgid "Background color for highlighted messages" 2600msgstr "" 2601 2602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2603#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192 2604#, kde-format 2605msgid "Highlight bac&kground:" 2606msgstr "" 2607 2608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) 2609#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) 2610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2611#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2612#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215 2613#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218 2614#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231 2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234 2616#, kde-format 2617msgid "Color used for links in chats" 2618msgstr "" 2619 2620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2621#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221 2622#, kde-format 2623msgid "&Link color:" 2624msgstr "" 2625 2626#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2627#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254 2628#, kde-format 2629msgid "Formatting Overrides" 2630msgstr "" 2631 2632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2633#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2634#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260 2635#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263 2636#, kde-format 2637msgid "" 2638"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and " 2639"typeface) of incoming messages" 2640msgstr "" 2641 2642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2643#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266 2644#, kde-format 2645msgid "Ignore peer's formatting" 2646msgstr "" 2647 2648#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2649#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 2650#, kde-format 2651msgid "" 2652"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " 2653"replaced by an image" 2654msgstr "" 2655 2656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2657#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 2658#, kde-format 2659msgid "U&se the following emoticon theme:" 2660msgstr "" 2661 2662#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) 2663#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 2664#, kde-format 2665msgid "&Manage Emoticons..." 2666msgstr "" 2667 2668#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) 2669#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 2670#, kde-format 2671msgid "Chat Window Appearance" 2672msgstr "" 2673 2674#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2675#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 2676#, kde-format 2677msgid "Display" 2678msgstr "Montri" 2679 2680#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) 2681#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 2682#, kde-format 2683msgid "Group consecuti&ve messages" 2684msgstr "" 2685 2686#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) 2687#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 2688#, kde-format 2689msgid "Co&mpact style in chatrooms" 2690msgstr "" 2691 2692#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) 2693#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 2694#, kde-format 2695msgid "Styles" 2696msgstr "Stiloj" 2697 2698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2699#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 2700#, kde-format 2701msgid "Style variant:" 2702msgstr "" 2703 2704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2705#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 2706#, kde-format 2707msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" 2708msgstr "" 2709 2710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2711#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 2712#, kde-format 2713msgid "&Get New..." 2714msgstr "" 2715 2716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 2717#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 2718#, kde-format 2719msgid "&Install..." 2720msgstr "" 2721 2722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 2723#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 2724#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 2725#, kde-format 2726msgid "&Delete" 2727msgstr "&Forigi" 2728 2729#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2730#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 2731#, kde-format 2732msgid "For each tab" 2733msgstr "" 2734 2735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) 2736#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 2737#, kde-format 2738msgid "Show contact name" 2739msgstr "" 2740 2741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) 2742#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 2743#, kde-format 2744msgid "Show close button" 2745msgstr "" 2746 2747#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53 2748#, kde-format 2749msgid "General Plugins" 2750msgstr "" 2751 2752#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 2753#, kde-format 2754msgid "&Manager" 2755msgstr "Ad&ministrilo" 2756 2757#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2758#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 2759#, kde-format 2760msgid "Online Status Menu" 2761msgstr "" 2762 2763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2764#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 2765#, kde-format 2766msgid "Protocol's online status menu:" 2767msgstr "" 2768 2769#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2770#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 2771#, kde-format 2772msgid "As Global Status Menu" 2773msgstr "" 2774 2775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2776#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 2777#, kde-format 2778msgid "Only Statuses With Matching Category" 2779msgstr "" 2780 2781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2782#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 2783#, kde-format 2784msgid "All Statuses With Parent Category" 2785msgstr "" 2786 2787#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 2788#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 2789#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 2790#, kde-format 2791msgid "Free For Chat" 2792msgstr "" 2793 2794#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 2795#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197 2796#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 2797#, kde-format 2798msgid "Extended Away" 2799msgstr "" 2800 2801#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 2802#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 2803#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 2804#, kde-format 2805msgid "Idle" 2806msgstr "Dum senokupa" 2807 2808#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74 2809#, kde-format 2810msgid "Do Not Change" 2811msgstr "Ne Ŝanĝu" 2812 2813#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111 2814#, kde-format 2815msgid "New Status" 2816msgstr "" 2817 2818#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127 2819#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 2820#, kde-format 2821msgid "New Group" 2822msgstr "Nova grupo" 2823 2824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) 2825#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) 2826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) 2827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) 2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) 2829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) 2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) 2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) 2833#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417 2834#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 2835#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183 2836#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 2837#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 2838#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 2839#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 2840#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 2841#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787 2842#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824 2843#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868 2844#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 2845#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49 2846#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 2847#, kde-format 2848msgid "Add" 2849msgstr "Aldoni" 2850 2851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) 2852#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 2853#, kde-format 2854msgid "Add Group" 2855msgstr "Aldoni grupon" 2856 2857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2858#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 2859#, kde-format 2860msgid "Category:" 2861msgstr "Kategorio:" 2862 2863#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128 2864#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123 2865#, kde-format 2866msgid "Title" 2867msgstr "Titolo" 2868 2869#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 2870#, kde-format 2871msgid "Placeholder" 2872msgstr "" 2873 2874#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2875#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 2876#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 2877#, kde-format 2878msgid "Display Name" 2879msgstr "Nomo de la ekrano" 2880 2881#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 2882#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 2883#, kde-format 2884msgid "Status Title" 2885msgstr "" 2886 2887#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63 2888#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148 2889#, kde-format 2890msgid "Status Message" 2891msgstr "" 2892 2893#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64 2894#, kde-format 2895msgid "Contact Icons" 2896msgstr "" 2897 2898#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362 2899#, kde-format 2900msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." 2901msgstr "" 2902 2903#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363 2904#, kde-format 2905msgid "Cannot Delete Default Layouts" 2906msgstr "" 2907 2908#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425 2909#, kde-format 2910msgid "" 2911"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " 2912"<b>%1</b></qt>" 2913msgstr "" 2914 2915#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476 2916#, kde-format 2917msgid "" 2918"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n" 2919"<b>%1</b>" 2920msgstr "" 2921 2922#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477 2923#, kde-format 2924msgid "Meta Contact Merge" 2925msgstr "" 2926 2927#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514 2928#, kde-format 2929msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" 2930msgid "%1 (%2)" 2931msgstr "%1 (%2)" 2932 2933#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517 2934#, fuzzy, kde-format 2935#| msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'" 2936#| msgid "%1 (%2)" 2937msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" 2938msgid "" 2939"%1 (%2)\n" 2940"%3" 2941msgstr "%1 (%2)" 2942 2943#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686 2944#, kde-format 2945msgctxt "" 2946"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS " 2947"DESCRIPTION</td></tr>" 2948msgid "" 2949"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</" 2950"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>" 2951msgstr "" 2952"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</" 2953"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>" 2954 2955#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697 2956#, kde-format 2957msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>" 2958msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>" 2959msgstr "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>" 2960 2961#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282 2962#, kde-format 2963msgid "%1 (%2)" 2964msgstr "%1 (%2)" 2965 2966#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284 2967#, kde-format 2968msgid "%1 (%2/%3)" 2969msgstr "%1 (%2/%3)" 2970 2971#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59 2972#, fuzzy, kde-format 2973#| msgid "Address Book" 2974msgid "Select Address Book" 2975msgstr "Adresaro" 2976 2977#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) 2978#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) 2979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) 2980#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62 2981#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 2982#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 2983#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 2984#, kde-format 2985msgid "Select Contact" 2986msgstr "" 2987 2988#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94 2989#, kde-format 2990msgid "No writeable address book resource found." 2991msgstr "" 2992 2993#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95 2994#, kde-format 2995msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." 2996msgstr "" 2997 2998#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107 2999#, kde-format 3000msgid " (already in address book)" 3001msgstr "" 3002 3003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3004#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 3005#, kde-format 3006msgid "" 3007"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " 3008"book." 3009msgstr "" 3010 3011#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3012#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 3013#, kde-format 3014msgid "&Select Address Book" 3015msgstr "" 3016 3017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3018#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 3019#, kde-format 3020msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." 3021msgstr "" 3022 3023#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) 3024#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 3025#, kde-format 3026msgid "Select &All" 3027msgstr "Elekti ĉi&ujn" 3028 3029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) 3030#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 3031#, kde-format 3032msgid "&Deselect All" 3033msgstr "&Malelekti ĉion" 3034 3035#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79 3036#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87 3037#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95 3038#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108 3039#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131 3040#, kde-format 3041msgid "<Not Set>" 3042msgstr "" 3043 3044#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189 3045#, kde-format 3046msgid "Export to Address Book" 3047msgstr "" 3048 3049#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195 3050#, kde-format 3051msgid "Export" 3052msgstr "Eksporti" 3053 3054#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196 3055#, kde-format 3056msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" 3057msgstr "" 3058 3059#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) 3060#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 3061#, kde-format 3062msgid "Merge with Address Book" 3063msgstr "" 3064 3065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) 3066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 3067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 3069#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 3070#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 3071#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 3072#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 3073#, kde-format 3074msgid "First name:" 3075msgstr "Antaŭnomo:" 3076 3077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) 3078#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 3079#, kde-format 3080msgid "Home phone:" 3081msgstr "" 3082 3083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) 3084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 3085#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66 3086#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 3087#, kde-format 3088msgid "Work phone:" 3089msgstr "" 3090 3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) 3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) 3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 3094#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76 3095#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 3096#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 3097#, kde-format 3098msgid "Mobile phone:" 3099msgstr "" 3100 3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) 3102#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86 3103#, kde-format 3104msgid "URL:" 3105msgstr "Retadreso:" 3106 3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) 3108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 3109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 3111#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105 3112#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 3113#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 3114#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 3115#, kde-format 3116msgid "Last name:" 3117msgstr "Familinomo:" 3118 3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) 3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) 3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) 3122#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118 3123#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 3124#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 3125#, kde-format 3126msgid "Email:" 3127msgstr "Retpoŝto:" 3128 3129#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164 3130#, kde-format 3131msgid "Create New Group..." 3132msgstr "" 3133 3134#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174 3135#, kde-format 3136msgid "&Move To" 3137msgstr "&Movi al" 3138 3139#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177 3140#, kde-format 3141msgid "&Copy To" 3142msgstr "&Kopii al" 3143 3144#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181 3145#, kde-format 3146msgid "Merge Meta Contacts" 3147msgstr "" 3148 3149#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188 3150#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148 3151#, kde-format 3152msgid "Send Email..." 3153msgstr "" 3154 3155#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192 3156#, kde-format 3157msgctxt "verb, rename a contact" 3158msgid "Rename" 3159msgstr "Renomi" 3160 3161#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416 3162#, kde-format 3163msgid "&Add Contact" 3164msgstr "&Aldoni Kontakton" 3165 3166#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202 3167#, kde-format 3168msgid "Select Account" 3169msgstr "" 3170 3171#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204 3172#, kde-format 3173msgid "Add to Your Contact List" 3174msgstr "" 3175 3176#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215 3177#, kde-format 3178msgid "&Properties" 3179msgstr "&Ecoj" 3180 3181#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 3182#, kde-format 3183msgid "Please enter the name for the new group:" 3184msgstr "" 3185 3186#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390 3187#, kde-format 3188msgid "" 3189"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " 3190"list?</qt>" 3191msgstr "" 3192 3193#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394 3194#, kde-format 3195msgid "" 3196"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " 3197"that are contained within it?</qt>" 3198msgstr "" 3199 3200#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406 3201#, kde-format 3202msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" 3203msgstr "" 3204 3205#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408 3206#, kde-format 3207msgid "" 3208"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " 3209"list?" 3210msgstr "" 3211 3212#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440 3213#, kde-format 3214msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?" 3215msgstr "" 3216 3217#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441 3218#, fuzzy, kde-format 3219#| msgid "Remove Contact" 3220msgid "Move contact" 3221msgstr "Forigi kontakton" 3222 3223#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3224#, kde-format 3225msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." 3226msgstr "" 3227 3228#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3229#, kde-format 3230msgid "No Email Address in Address Book" 3231msgstr "" 3232 3233#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549 3234#, kde-format 3235msgid "" 3236"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " 3237"selected in the properties dialog." 3238msgstr "" 3239 3240#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550 3241#, kde-format 3242msgid "Not Found in Address Book" 3243msgstr "" 3244 3245#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832 3246#, fuzzy, kde-format 3247#| msgid "Remove Contact" 3248msgid "Rename Contact" 3249msgstr "Forigi kontakton" 3250 3251#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833 3252#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 3253#, kde-format 3254msgid "Remove Contact" 3255msgstr "Forigi kontakton" 3256 3257#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834 3258#, kde-format 3259msgid "Send Single Message..." 3260msgstr "" 3261 3262#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 3263#, kde-format 3264msgid "&Add Subcontact" 3265msgstr "" 3266 3267#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840 3268#, fuzzy, kde-format 3269#| msgid "Remove Group" 3270msgid "Rename Group" 3271msgstr "Elpreni grupon" 3272 3273#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 3274#, kde-format 3275msgid "Remove Group" 3276msgstr "Elpreni grupon" 3277 3278#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842 3279#, kde-format 3280msgid "Send Message to Group" 3281msgstr "" 3282 3283#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846 3284#, kde-format 3285msgid "&Add Contact to Group" 3286msgstr "" 3287 3288#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849 3289#, kde-format 3290msgid "Rename" 3291msgstr "Renomi" 3292 3293#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854 3294#, kde-format 3295msgid "Make Meta Contact" 3296msgstr "" 3297 3298#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965 3299#: kopete/kopetewindow.cpp:1409 3300#, kde-format 3301msgid "Add Contact" 3302msgstr "" 3303 3304#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042 3305#, kde-format 3306msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'" 3307msgid "%1 (%2)" 3308msgstr "%1 (%2)" 3309 3310#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067 3311#, kde-format 3312msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'" 3313msgid "%2 <%1>" 3314msgstr "%2 <%1>" 3315 3316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) 3317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3318#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 3319#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 3320#, kde-format 3321msgid "&Name:" 3322msgstr "&Nomo:" 3323 3324#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) 3325#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 3326#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 3327#, kde-format 3328msgid "Icons" 3329msgstr "Piktogramoj" 3330 3331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3332#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 3333#, kde-format 3334msgid "Use custom &icons" 3335msgstr "Uzi proprajn p&iktogramojn" 3336 3337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) 3338#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 3339#, kde-format 3340msgid "O&pen:" 3341msgstr "" 3342 3343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) 3344#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 3345#, kde-format 3346msgid "C&losed:" 3347msgstr "" 3348 3349#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 3350#, kde-format 3351msgid "Properties of Group %1" 3352msgstr "" 3353 3354#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90 3355#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199 3356#, kde-format 3357msgid "Custom &Notifications" 3358msgstr "" 3359 3360#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 3361#, kde-format 3362msgid "Properties of Meta Contact %1" 3363msgstr "" 3364 3365#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189 3366#, kde-format 3367msgid "Sync KABC..." 3368msgstr "" 3369 3370#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293 3371#, fuzzy, kde-format 3372#| msgid "Last name:" 3373msgid "(custom name)" 3374msgstr "Familinomo:" 3375 3376#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300 3377#, fuzzy, kde-format 3378#| msgid "Nickname:" 3379msgid "(nick name)" 3380msgstr "Kromnomo:" 3381 3382#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307 3383#, kde-format 3384msgid "(formatted name)" 3385msgstr "" 3386 3387#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314 3388#, fuzzy, kde-format 3389msgid "(contact id)" 3390msgstr "Kalkulu" 3391 3392#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404 3393#, kde-format 3394msgid "No Contacts with Photo Support" 3395msgstr "" 3396 3397#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584 3398#, kde-format 3399msgid "No contacts were imported from the address book." 3400msgstr "" 3401 3402#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585 3403#, kde-format 3404msgid "No Change" 3405msgstr "Neniu ŝanĝo" 3406 3407#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604 3408#, fuzzy, kde-format 3409#| msgid "Send &File..." 3410msgid "Select Sound File" 3411msgstr "Sendu &dosieron" 3412 3413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) 3414#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 3415#, kde-format 3416msgid "Address Book Link" 3417msgstr "" 3418 3419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3420#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 3421#, kde-format 3422msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" 3423msgstr "" 3424 3425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3426#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 3427#, kde-format 3428msgid "E&xport Details..." 3429msgstr "" 3430 3431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3432#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 3433#, kde-format 3434msgid "Import contacts from the KDE Address Book" 3435msgstr "" 3436 3437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3438#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 3439#, kde-format 3440msgid "&Import Contacts" 3441msgstr "" 3442 3443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 3444#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 3445#, kde-format 3446msgid "Display Name Source" 3447msgstr "" 3448 3449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) 3450#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 3451#, kde-format 3452msgid "Use address book &name (needs address book link)" 3453msgstr "" 3454 3455#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) 3456#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) 3457#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 3458#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 3459#, kde-format 3460msgid "From contact:" 3461msgstr "" 3462 3463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) 3464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) 3465#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 3466#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 3467#, kde-format 3468msgid "Contact with which to synchronize the displayname." 3469msgstr "" 3470 3471#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) 3472#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 3473#, kde-format 3474msgid "Cus&tom:" 3475msgstr "" 3476 3477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 3478#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 3479#, kde-format 3480msgid "Photo Source" 3481msgstr "" 3482 3483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) 3484#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 3485#, kde-format 3486msgid "U&se address book photo (needs address book link)" 3487msgstr "" 3488 3489#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 3490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) 3491#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 3492#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 3493#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214 3494#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92 3495#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 3496#, kde-format 3497msgid "Photo" 3498msgstr "Foto" 3499 3500#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) 3501#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 3502#, kde-format 3503msgid "Custom:" 3504msgstr "Propra:" 3505 3506#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) 3507#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 3508#, kde-format 3509msgid "Choose..." 3510msgstr "Elekti..." 3511 3512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) 3513#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 3514#, kde-format 3515msgid "S&ync photo to address book" 3516msgstr "" 3517 3518#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 3519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 3520#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 3521#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 3522#, kde-format 3523msgid "Ad&vanced" 3524msgstr "&Plie" 3525 3526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3527#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 3528#, kde-format 3529msgid "Check to set custom icons for this contact" 3530msgstr "" 3531 3532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3533#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 3534#, kde-format 3535msgid "Use custom status &icons" 3536msgstr "" 3537 3538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) 3539#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 3540#, kde-format 3541msgid "&Online:" 3542msgstr "" 3543 3544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) 3545#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 3546#, kde-format 3547msgid "O&ffline:" 3548msgstr "" 3549 3550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) 3551#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 3552#, kde-format 3553msgid "Awa&y:" 3554msgstr "" 3555 3556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) 3557#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 3558#, kde-format 3559msgid "Un&known:" 3560msgstr "" 3561 3562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 3563#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 3564#, kde-format 3565msgid "&Group:" 3566msgstr "" 3567 3568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) 3569#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 3570#, kde-format 3571msgid "Address book entry:" 3572msgstr "" 3573 3574#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) 3575#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) 3576#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 3577#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 3578#, kde-format 3579msgid "Account Identity" 3580msgstr "" 3581 3582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) 3583#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 3584#, kde-format 3585msgid "Select the identity to be used by the accounts:" 3586msgstr "" 3587 3588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) 3589#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 3590#, kde-format 3591msgid "<img name=foobar> My Account" 3592msgstr "" 3593 3594#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) 3595#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 3596#, kde-format 3597msgid "Identity" 3598msgstr "Identeco" 3599 3600#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) 3601#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 3602#, kde-format 3603msgid "Detailed Info" 3604msgstr "" 3605 3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) 3607#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 3608#, kde-format 3609msgid "E-mail: " 3610msgstr "Retadreso: " 3611 3612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) 3613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3614#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 3615#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 3616#, kde-format 3617msgid "Private phone:" 3618msgstr "" 3619 3620#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 3621#, kde-format 3622msgid "Identity Information" 3623msgstr "" 3624 3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) 3626#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156 3627#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 3628#, kde-format 3629msgid "No Photo" 3630msgstr "Neniu Foto" 3631 3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 3633#, kde-format 3634msgid "General Information" 3635msgstr "Ĝenerala informo" 3636 3637#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 3638#, kde-format 3639msgid "Detailed Information" 3640msgstr "" 3641 3642#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) 3643#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 3644#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 3645#, kde-format 3646msgid "General Info" 3647msgstr "" 3648 3649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) 3650#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 3651#, kde-format 3652msgid "Select Photo" 3653msgstr "" 3654 3655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) 3656#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 3657#, kde-format 3658msgid "Clear Photo" 3659msgstr "" 3660 3661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) 3662#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 3663#, kde-format 3664msgid "Show as:" 3665msgstr "" 3666 3667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 3668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) 3669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) 3670#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 3671#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 3672#, kde-format 3673msgid "Nickname:" 3674msgstr "Kromnomo:" 3675 3676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) 3677#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 3678#, kde-format 3679msgid "Identity Name" 3680msgstr "Identeco" 3681 3682#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 3683#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 3684#, kde-format 3685msgctxt "Button to open account configuration widget" 3686msgid "Click to add an account" 3687msgstr "" 3688 3689#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 3690#, kde-format 3691msgid "View" 3692msgstr "Vido" 3693 3694#. i18n: ectx: Menu (file) 3695#: kopete/kopeteui.rc:5 3696#, kde-format 3697msgid "&File" 3698msgstr "&Dosiero" 3699 3700#. i18n: ectx: Menu (edit) 3701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) 3702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) 3703#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 3704#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 3705#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5 3706#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5 3707#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5 3708#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5 3709#, kde-format 3710msgid "&Edit" 3711msgstr "&Redakti" 3712 3713#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) 3714#: kopete/kopeteui.rc:55 3715#, kde-format 3716msgid "Quick Search Bar" 3717msgstr "" 3718 3719#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) 3720#: kopete/kopeteui.rc:66 3721#, kde-format 3722msgid "&Other Actions" 3723msgstr "" 3724 3725#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) 3726#: kopete/kopeteui.rc:73 3727#, kde-format 3728msgid "&Groups" 3729msgstr "&Grupoj" 3730 3731#: kopete/kopetewindow.cpp:122 3732#, kde-format 3733msgid "Global status message" 3734msgstr "" 3735 3736#: kopete/kopetewindow.cpp:142 3737#, kde-format 3738msgid "Service messages" 3739msgstr "" 3740 3741#: kopete/kopetewindow.cpp:430 3742#, kde-format 3743msgid "&Export Contacts..." 3744msgstr "" 3745 3746#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 3747#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 3748#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 3749#, kde-format 3750msgid "&Away" 3751msgstr "&For" 3752 3753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) 3754#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 3755#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 3756#, kde-format 3757msgid "&Busy" 3758msgstr "Okupita" 3759 3760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 3761#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 3762#, kde-format 3763msgid "&Invisible" 3764msgstr "" 3765 3766#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 3767#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 3768#, kde-format 3769msgid "&Online" 3770msgstr "&Enreta" 3771 3772#: kopete/kopetewindow.cpp:451 3773#, kde-format 3774msgid "&Set Status" 3775msgstr "" 3776 3777#: kopete/kopetewindow.cpp:479 3778#, kde-format 3779msgid "Configure &Global Shortcuts..." 3780msgstr "Agordi la mal&lokajn fulmoklavojn..." 3781 3782#: kopete/kopetewindow.cpp:488 3783#, kde-format 3784msgid "Show &All" 3785msgstr "" 3786 3787#: kopete/kopetewindow.cpp:493 3788#, kde-format 3789msgid "Show Offline &Users" 3790msgstr "" 3791 3792#: kopete/kopetewindow.cpp:497 3793#, kde-format 3794msgid "Show Empty &Groups" 3795msgstr "" 3796 3797#: kopete/kopetewindow.cpp:519 3798#, kde-format 3799msgid "Read Message" 3800msgstr "" 3801 3802#: kopete/kopetewindow.cpp:523 3803#, kde-format 3804msgid "Read the next pending message" 3805msgstr "" 3806 3807#: kopete/kopetewindow.cpp:525 3808#, kde-format 3809msgid "Show/Hide Contact List" 3810msgstr "" 3811 3812#: kopete/kopetewindow.cpp:529 3813#, kde-format 3814msgid "Show or hide the contact list" 3815msgstr "" 3816 3817#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535 3818#, kde-format 3819msgid "Set Away/Back" 3820msgstr "" 3821 3822#: kopete/kopetewindow.cpp:858 3823#, kde-format 3824msgid "" 3825"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " 3826"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>" 3827msgstr "" 3828 3829#: kopete/kopetewindow.cpp:860 3830#, kde-format 3831msgid "Docking in System Tray" 3832msgstr "Fiksigu en sistemfako" 3833 3834#: kopete/kopetewindow.cpp:1146 3835#, fuzzy, kde-format 3836#| msgctxt "" 3837#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 3838#| "i>)</nobr><br />" 3839#| msgid "" 3840#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</" 3841#| "i>)</nobr><br />" 3842msgctxt "" 3843"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 3844"i>)</nobr><br />" 3845msgid "" 3846"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</" 3847"i>)</nobr><br />" 3848msgstr "" 3849"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" 3850"nobr><br />" 3851 3852#: kopete/kopetewindow.cpp:1361 3853#, kde-format 3854msgctxt "@label:textbox formatted status title" 3855msgid "<b>Status Title:</b> %1" 3856msgstr "" 3857 3858#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688 3859#, kde-format 3860msgctxt "@label:textbox formatted status message" 3861msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1" 3862msgstr "" 3863 3864#: kopete/main.cpp:33 3865#, kde-format 3866msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" 3867msgstr "" 3868 3869#: kopete/main.cpp:45 3870#, kde-format 3871msgid "" 3872"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" 3873"(c) 2002-2017, Kopete Development Team" 3874msgstr "" 3875 3876#: kopete/main.cpp:46 3877#, kde-format 3878msgid "kopete-devel@kde.org" 3879msgstr "kopete-devel@kde.org" 3880 3881#: kopete/main.cpp:48 3882#, kde-format 3883msgid "Pali Rohár" 3884msgstr "Pali Rohár" 3885 3886#: kopete/main.cpp:48 3887#, kde-format 3888msgid "Developer and maintainer" 3889msgstr "" 3890 3891#: kopete/main.cpp:49 3892#, kde-format 3893msgid "Laurent Montel" 3894msgstr "" 3895 3896#: kopete/main.cpp:49 3897#, kde-format 3898msgid "Porting to KF5" 3899msgstr "" 3900 3901#: kopete/main.cpp:50 3902#, kde-format 3903msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" 3904msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" 3905 3906#: kopete/main.cpp:50 3907#, kde-format 3908msgid "Developer and Project founder" 3909msgstr "" 3910 3911#: kopete/main.cpp:51 3912#, kde-format 3913msgid "Andre Duffeck" 3914msgstr "Andre Duffeck" 3915 3916#: kopete/main.cpp:51 3917#, kde-format 3918msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" 3919msgstr "" 3920 3921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) 3922#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68 3923#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 3924#, kde-format 3925msgid "Developer" 3926msgstr "Kreinto" 3927 3928#: kopete/main.cpp:52 3929#, kde-format 3930msgid "Andy Goossens" 3931msgstr "Andy Goossens" 3932 3933#: kopete/main.cpp:53 3934#, kde-format 3935msgid "Chris Howells" 3936msgstr "Chris Howells" 3937 3938#: kopete/main.cpp:53 3939#, kde-format 3940msgid "Developer, Connection status plugin author" 3941msgstr "" 3942 3943#: kopete/main.cpp:54 3944#, kde-format 3945msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3946msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3947 3948#: kopete/main.cpp:54 3949#, kde-format 3950msgid "Developer, Video device support" 3951msgstr "" 3952 3953#: kopete/main.cpp:55 3954#, kde-format 3955msgid "Gregg Edghill" 3956msgstr "Gregg Edghill" 3957 3958#: kopete/main.cpp:55 3959#, kde-format 3960msgid "Developer, MSN" 3961msgstr "" 3962 3963#: kopete/main.cpp:56 3964#, kde-format 3965msgid "Grzegorz Jaskiewicz" 3966msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" 3967 3968#: kopete/main.cpp:56 3969#, kde-format 3970msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" 3971msgstr "" 3972 3973#: kopete/main.cpp:57 3974#, kde-format 3975msgid "Gustavo Pichorim Boiko" 3976msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" 3977 3978#: kopete/main.cpp:59 3979#, kde-format 3980msgid "Matt Rogers" 3981msgstr "Matt Rogers" 3982 3983#: kopete/main.cpp:59 3984#, kde-format 3985msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" 3986msgstr "" 3987 3988#: kopete/main.cpp:60 3989#, kde-format 3990msgid "Michel Hermier" 3991msgstr "Michel Hermier" 3992 3993#: kopete/main.cpp:60 3994#, kde-format 3995msgid "IRC plugin maintainer" 3996msgstr "" 3997 3998#: kopete/main.cpp:61 3999#, kde-format 4000msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" 4001msgstr "" 4002 4003#: kopete/main.cpp:62 4004#, kde-format 4005msgid "Olivier Goffart" 4006msgstr "Olivier Goffart" 4007 4008#: kopete/main.cpp:62 4009#, kde-format 4010msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" 4011msgstr "" 4012 4013#: kopete/main.cpp:63 4014#, kde-format 4015msgid "Ollivier Lapeyre Johann" 4016msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" 4017 4018#: kopete/main.cpp:63 4019#, kde-format 4020msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" 4021msgstr "" 4022 4023#: kopete/main.cpp:64 4024#, kde-format 4025msgid "Richard Smith" 4026msgstr "Richard Smith" 4027 4028#: kopete/main.cpp:64 4029#, kde-format 4030msgid "Developer, UI maintainer" 4031msgstr "" 4032 4033#: kopete/main.cpp:65 4034#, kde-format 4035msgid "Tiago Salem Herrmann" 4036msgstr "Tiago Salem Herrmann" 4037 4038#: kopete/main.cpp:65 4039#, kde-format 4040msgid "Developer, WLM plugin maintainer" 4041msgstr "" 4042 4043#: kopete/main.cpp:66 4044#, kde-format 4045msgid "Till Gerken" 4046msgstr "Till Gerken" 4047 4048#: kopete/main.cpp:66 4049#, kde-format 4050msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" 4051msgstr "" 4052 4053#: kopete/main.cpp:67 4054#, kde-format 4055msgid "Will Stephenson" 4056msgstr "Will Stephenson" 4057 4058#: kopete/main.cpp:67 4059#, kde-format 4060msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" 4061msgstr "" 4062 4063#: kopete/main.cpp:68 4064#, kde-format 4065msgid "Rafael Fernández López" 4066msgstr "Rafael Fernández López" 4067 4068#: kopete/main.cpp:69 4069#, kde-format 4070msgid "Roman Jarosz" 4071msgstr "Roman Jarosz" 4072 4073#: kopete/main.cpp:69 4074#, kde-format 4075msgid "Developer, AIM and ICQ" 4076msgstr "" 4077 4078#: kopete/main.cpp:70 4079#, kde-format 4080msgid "Charles Connell" 4081msgstr "Charles Connell" 4082 4083#: kopete/main.cpp:71 4084#, kde-format 4085msgid "Tejas Dinkar" 4086msgstr "Tejas Dinkar" 4087 4088#: kopete/main.cpp:71 4089#, kde-format 4090msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" 4091msgstr "" 4092 4093#: kopete/main.cpp:73 4094#, kde-format 4095msgid "Vally8" 4096msgstr "Vally8" 4097 4098#: kopete/main.cpp:73 4099#, kde-format 4100msgid "Konki style author" 4101msgstr "" 4102 4103#: kopete/main.cpp:74 4104#, kde-format 4105msgid "Tm_T" 4106msgstr "Tm_T" 4107 4108#: kopete/main.cpp:74 4109#, kde-format 4110msgid "Hacker style author" 4111msgstr "" 4112 4113#: kopete/main.cpp:75 4114#, kde-format 4115msgid "Luciash d' Being" 4116msgstr "Luciash d' Being" 4117 4118#: kopete/main.cpp:75 4119#, kde-format 4120msgid "Kopete's icon author" 4121msgstr "" 4122 4123#: kopete/main.cpp:76 4124#, kde-format 4125msgid "Steve Cable" 4126msgstr "Steve Cable" 4127 4128#: kopete/main.cpp:76 4129#, kde-format 4130msgid "Sounds" 4131msgstr "Sonoroj" 4132 4133#: kopete/main.cpp:77 4134#, kde-format 4135msgid "Jessica Hall" 4136msgstr "Jessica Hall" 4137 4138#: kopete/main.cpp:77 4139#, kde-format 4140msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." 4141msgstr "" 4142 4143#: kopete/main.cpp:78 4144#, kde-format 4145msgid "Justin Karneges" 4146msgstr "Justin Karneges" 4147 4148#: kopete/main.cpp:78 4149#, kde-format 4150msgid "Iris Jabber Backend Library" 4151msgstr "" 4152 4153#: kopete/main.cpp:79 4154#, kde-format 4155msgid "Tom Linsky" 4156msgstr "Tom Linsky" 4157 4158#: kopete/main.cpp:79 4159#, kde-format 4160msgid "OscarSocket author" 4161msgstr "" 4162 4163#: kopete/main.cpp:80 4164#, kde-format 4165msgid "Olaf Lueg" 4166msgstr "Olaf Lueg" 4167 4168#: kopete/main.cpp:80 4169#, kde-format 4170msgid "Kmerlin MSN code" 4171msgstr "" 4172 4173#: kopete/main.cpp:81 4174#, kde-format 4175msgid "Chetan Reddy" 4176msgstr "Chetan Reddy" 4177 4178#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 4179#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 4180#, kde-format 4181msgid "Former developer" 4182msgstr "" 4183 4184#: kopete/main.cpp:82 4185#, kde-format 4186msgid "Nick Betcher" 4187msgstr "Nick Betcher" 4188 4189#: kopete/main.cpp:82 4190#, kde-format 4191msgid "Former developer, project co-founder" 4192msgstr "" 4193 4194#: kopete/main.cpp:83 4195#, kde-format 4196msgid "Ryan Cumming" 4197msgstr "Ryan Cumming" 4198 4199#: kopete/main.cpp:84 4200#, kde-format 4201msgid "Stefan Gehn" 4202msgstr "Stefan Gehn" 4203 4204#: kopete/main.cpp:85 4205#, kde-format 4206msgid "Martijn Klingens" 4207msgstr "Martijn Klingens" 4208 4209#: kopete/main.cpp:86 4210#, kde-format 4211msgid "Andres Krapf" 4212msgstr "Andres Krapf" 4213 4214#: kopete/main.cpp:87 4215#, kde-format 4216msgid "Carsten Pfeiffer" 4217msgstr "Carsten Pfeiffer" 4218 4219#: kopete/main.cpp:87 4220#, kde-format 4221msgid "Misc bugfixes and enhancements" 4222msgstr "" 4223 4224#: kopete/main.cpp:88 4225#, kde-format 4226msgid "Zack Rusin" 4227msgstr "Zack Rusin" 4228 4229#: kopete/main.cpp:88 4230#, kde-format 4231msgid "Former developer, original Gadu plugin author" 4232msgstr "" 4233 4234#: kopete/main.cpp:89 4235#, kde-format 4236msgid "Richard Stellingwerff" 4237msgstr "Richard Stellingwerff" 4238 4239#: kopete/main.cpp:90 4240#, kde-format 4241msgid "Daniel Stone" 4242msgstr "Daniel Stone" 4243 4244#: kopete/main.cpp:90 4245#, kde-format 4246msgid "Former developer, Jabber plugin author" 4247msgstr "" 4248 4249#: kopete/main.cpp:91 4250#, kde-format 4251msgid "Chris TenHarmsel" 4252msgstr "Chris TenHarmsel" 4253 4254#: kopete/main.cpp:91 4255#, kde-format 4256msgid "Former developer, Oscar plugin" 4257msgstr "" 4258 4259#: kopete/main.cpp:92 4260#, kde-format 4261msgid "Hendrik vom Lehn" 4262msgstr "Hendrik vom Lehn" 4263 4264#: kopete/main.cpp:93 4265#, kde-format 4266msgid "Gav Wood" 4267msgstr "Gav Wood" 4268 4269#: kopete/main.cpp:93 4270#, kde-format 4271msgid "Former developer and WinPopup maintainer" 4272msgstr "" 4273 4274#: kopete/main.cpp:95 4275#, kde-format 4276msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4277msgid "Your names" 4278msgstr "Axel Rousseau" 4279 4280#: kopete/main.cpp:96 4281#, kde-format 4282msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 4283msgid "Your emails" 4284msgstr "axel@esperanto-jeunes.org" 4285 4286#: kopete/main.cpp:101 4287#, kde-format 4288msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." 4289msgstr "" 4290 4291#: kopete/main.cpp:102 4292#, kde-format 4293msgid "Disable auto-connection" 4294msgstr "" 4295 4296#: kopete/main.cpp:103 4297#, kde-format 4298msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" 4299msgstr "" 4300 4301#: kopete/main.cpp:104 4302#, kde-format 4303msgid "" 4304"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" 4305"to auto-connect multiple accounts." 4306msgstr "" 4307 4308#: kopete/main.cpp:107 4309#, kde-format 4310msgid "" 4311"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" 4312"to disable multiple plugins." 4313msgstr "" 4314 4315#: kopete/main.cpp:109 4316#, kde-format 4317msgid "" 4318"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" 4319"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" 4320"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" 4321"command line options." 4322msgstr "" 4323 4324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 4325#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34 4326#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 4327#, kde-format 4328msgid "C&lear" 4329msgstr "For&viŝi" 4330 4331#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131 4332#, fuzzy, kde-format 4333#| msgid "Message" 4334msgid "Edit Message" 4335msgstr "Mesaĝo" 4336 4337#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164 4338#, fuzzy, kde-format 4339#| msgid "Edit..." 4340msgid "Edit Message..." 4341msgstr "Redakti..." 4342 4343#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168 4344#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195 4345#, kde-format 4346msgid "Edit Statuses..." 4347msgstr "" 4348 4349#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203 4350#, kde-format 4351msgid "Configure Statuses" 4352msgstr "" 4353 4354#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) 4355#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 4356#, kde-format 4357msgid "Target KB" 4358msgstr "" 4359 4360#. i18n: General Purpose In/Out 4361#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 4362#, kde-format 4363msgid "GPIO" 4364msgstr "" 4365 4366#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 4367#, fuzzy, kde-format 4368#| msgid "Direction" 4369msgid "Flicker Reduction" 4370msgstr "Direkto" 4371 4372#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 4373#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151 4374#, fuzzy, kde-format 4375#| msgid "&Format" 4376msgid "Framerate" 4377msgstr "&Formatu" 4378 4379#. i18n: USB Isochronous Interface 4380#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 4381#, kde-format 4382msgid "USB Alternate" 4383msgstr "" 4384 4385#. i18n: Selection of combinations of light sources 4386#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 4387#, fuzzy, kde-format 4388#| msgid "Right" 4389msgid "Lights" 4390msgstr "Dekstra" 4391 4392#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 4393#, kde-format 4394msgid "Reset Camera" 4395msgstr "" 4396 4397#. i18n: Chroma Auto Gain Control 4398#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 4399#, kde-format 4400msgid "chroma agc" 4401msgstr "" 4402 4403#. i18n: Combfilter 4404#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 4405#, kde-format 4406msgid "combfilter" 4407msgstr "" 4408 4409#. i18n: Automute 4410#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 4411#, kde-format 4412msgid "automute" 4413msgstr "" 4414 4415#. i18n: Luminance Decimation Filter 4416#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 4417#, fuzzy, kde-format 4418#| msgid "Authentication failed" 4419msgid "luma decimation filter" 4420msgstr "Aŭtentigo malsukcesis" 4421 4422#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) 4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 4424#, kde-format 4425msgid "agc crush" 4426msgstr "" 4427 4428#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) 4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 4430#, kde-format 4431msgid "vcr hack" 4432msgstr "" 4433 4434#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) 4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 4436#, kde-format 4437msgid "whitecrush upper" 4438msgstr "" 4439 4440#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) 4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 4442#, kde-format 4443msgid "whitecrush lower" 4444msgstr "" 4445 4446#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) 4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 4448#, fuzzy, kde-format 4449#| msgid "Saturation:" 4450msgid "uv ratio" 4451msgstr "Saturo:" 4452 4453#. i18n: Full Luminance Range 4454#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 4455#, kde-format 4456msgid "full luma range" 4457msgstr "" 4458 4459#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) 4460#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 4461#, fuzzy, kde-format 4462#| msgid "Formatting" 4463msgid "coring" 4464msgstr "Formatado" 4465 4466#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 4467#, fuzzy, kde-format 4468#| msgid "Internet" 4469msgid "Invert" 4470msgstr "Interreto" 4471 4472#. i18n: Y Offset Odd Field 4473#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 4474#, kde-format 4475msgid "y offset odd field" 4476msgstr "" 4477 4478#. i18n: Y Offset Even Field 4479#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 4480#, kde-format 4481msgid "y offset even field" 4482msgstr "" 4483 4484#. i18n: Green Balance 4485#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 4486#, fuzzy, kde-format 4487#| msgid "Cancel" 4488msgid "green balance" 4489msgstr "Rezigni" 4490 4491#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude 4492#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 4493#, kde-format 4494msgid "DAC magnitude" 4495msgstr "" 4496 4497#. i18n: Band Filter 4498#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 4499#, kde-format 4500msgid "band filter" 4501msgstr "" 4502 4503#. i18n: RGB Gamma 4504#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 4505#, kde-format 4506msgid "rgb gamma" 4507msgstr "" 4508 4509#. i18n: Reset Level 4510#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 4511#, kde-format 4512msgid "reset level" 4513msgstr "" 4514 4515#. i18n: Pixel Bias Voltage 4516#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 4517#, kde-format 4518msgid "pixel bias voltage" 4519msgstr "" 4520 4521#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) 4522#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 4523#, kde-format 4524msgid "Noise suppression (smoothing)" 4525msgstr "" 4526 4527#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 4528#, kde-format 4529msgid "Minimum Clock Divider" 4530msgstr "" 4531 4532#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 4533#, fuzzy, kde-format 4534#| msgid "Effects" 4535msgid "Webcam Effects" 4536msgstr "Efektoj" 4537 4538#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 4539#, kde-format 4540msgid "Infrared" 4541msgstr "" 4542 4543#. i18n: Black/White 4544#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 4545#, kde-format 4546msgid "B/W" 4547msgstr "" 4548 4549#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 4550#, kde-format 4551msgid "Auto Luminance Control" 4552msgstr "" 4553 4554#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 4555#, kde-format 4556msgid "Horizontal Edge Enhancement" 4557msgstr "" 4558 4559#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 4560#, kde-format 4561msgid "Vertical Edge Enhancement" 4562msgstr "" 4563 4564#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 4565#, kde-format 4566msgid "Lens Shading Compensation" 4567msgstr "" 4568 4569#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 4570#, kde-format 4571msgid "Maximum Exposure Time" 4572msgstr "" 4573 4574#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 4575#, fuzzy, kde-format 4576#| msgid "Saturation:" 4577msgid "Red Saturation" 4578msgstr "Saturo:" 4579 4580#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 4581#, fuzzy, kde-format 4582#| msgid "Saturation:" 4583msgid "Blue Saturation" 4584msgstr "Saturo:" 4585 4586#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 4587#, kde-format 4588msgid "Luminance Bandpass" 4589msgstr "" 4590 4591#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 4592#, kde-format 4593msgid "Luminance Bandpass Weight" 4594msgstr "" 4595 4596#. i18n: High Frequency Luminance Coring 4597#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 4598#, kde-format 4599msgid "HF Luminance Coring" 4600msgstr "" 4601 4602#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 4603#, kde-format 4604msgid "Force Color ON" 4605msgstr "" 4606 4607#. i18n: Chrominance Gain 4608#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 4609#, kde-format 4610msgid "Chrominance Gain Control" 4611msgstr "" 4612 4613#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant 4614#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 4615#, fuzzy, kde-format 4616#| msgid "Remove Contact" 4617msgid "VTR Time Constant" 4618msgstr "Forigi kontakton" 4619 4620#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 4621#, kde-format 4622msgid "Luminance Delay Compensation" 4623msgstr "" 4624 4625#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 4626#, kde-format 4627msgid "Vertical Noise Reduction" 4628msgstr "" 4629 4630#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 4631#, fuzzy, kde-format 4632#| msgid "%1 Settings" 4633msgid "Save User Settings" 4634msgstr "%1 agordo" 4635 4636#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 4637#, kde-format 4638msgid "Restore User Settings" 4639msgstr "" 4640 4641#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 4642#, kde-format 4643msgid "Restore Factory Settings" 4644msgstr "" 4645 4646#. i18n: Color Mode 4647#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 4648#, kde-format 4649msgid "Colour mode" 4650msgstr "Koloromoduso" 4651 4652#. i18n: Auto Contour 4653#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 4654#, fuzzy, kde-format 4655#| msgid "Country" 4656msgid "Auto contour" 4657msgstr "Lando" 4658 4659#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 4660#, fuzzy, kde-format 4661#| msgid "Country" 4662msgid "Contour" 4663msgstr "Lando" 4664 4665#. i18n: Backlight Compensation 4666#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 4667#, kde-format 4668msgid "Backlight compensation" 4669msgstr "" 4670 4671#. i18n: Flicker Suppression 4672#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 4673#, fuzzy, kde-format 4674#| msgid "Direction" 4675msgid "Flickerless" 4676msgstr "Direkto" 4677 4678#. i18n: Noise Reduction 4679#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 4680#, fuzzy, kde-format 4681#| msgid "Direction" 4682msgid "Noise reduction" 4683msgstr "Direkto" 4684 4685#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 4686#, kde-format 4687msgid "Compression Target" 4688msgstr "" 4689 4690#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 4691#, fuzzy, kde-format 4692#| msgid "Color" 4693msgid "Color Filter" 4694msgstr "Koloro" 4695 4696#. i18n: Transaction Time (msec) 4697#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 4698#, fuzzy, kde-format 4699#| msgid "Translate" 4700msgid "Transaction time (msec)" 4701msgstr "Traduki" 4702 4703#. i18n: "Buffers per Transaction" 4704#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 4705#, kde-format 4706msgid "Buffers per transaction" 4707msgstr "" 4708 4709#. i18n: off / disable flicker compensation 4710#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145 4711#, kde-format 4712msgid "NoFliker" 4713msgstr "" 4714 4715#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 4716#, kde-format 4717msgid "Automatic" 4718msgstr "Aŭtomata" 4719 4720#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150 4721#, kde-format 4722msgid "Quality" 4723msgstr "Kvalito" 4724 4725#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154 4726#, kde-format 4727msgid "Off" 4728msgstr "Neniam" 4729 4730#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 4731#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 4732#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 4733#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 4734#, kde-format 4735msgid "Both" 4736msgstr "" 4737 4738#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 4739#, kde-format 4740msgid "On" 4741msgstr "" 4742 4743#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125 4744#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687 4745#, fuzzy, kde-format 4746#| msgid "Brightness:" 4747msgid "Brightness" 4748msgstr "Brileco:" 4749 4750#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 4751#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693 4752#, fuzzy, kde-format 4753#| msgid "Hue:" 4754msgid "Hue" 4755msgstr "Nuanco:" 4756 4757#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 4758#, kde-format 4759msgid "Color" 4760msgstr "Koloro" 4761 4762#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 4763#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689 4764#, fuzzy, kde-format 4765#| msgid "Contrast:" 4766msgid "Contrast" 4767msgstr "Kontrasto:" 4768 4769#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 4770#, fuzzy, kde-format 4771#| msgid "Brightness:" 4772msgid "Whiteness" 4773msgstr "Brileco:" 4774 4775#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152 4776#, kde-format 4777msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" 4778msgstr "" 4779 4780#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 4781#, fuzzy, kde-format 4782#| msgid "A&utomatic end of line detection" 4783msgid "Automatic Color Correction" 4784msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino" 4785 4786#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159 4787#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729 4788#, kde-format 4789msgid "Vertical Flip" 4790msgstr "" 4791 4792#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164 4793#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727 4794#, kde-format 4795msgid "Horizontal Flip" 4796msgstr "" 4797 4798#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691 4799#, kde-format 4800msgid "Saturation" 4801msgstr "Satureco" 4802 4803#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695 4804#, kde-format 4805msgid "Volume" 4806msgstr "" 4807 4808#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697 4809#, kde-format 4810msgid "Balance" 4811msgstr "Kompensi" 4812 4813#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699 4814#, kde-format 4815msgid "Bass" 4816msgstr "Malaltaj" 4817 4818#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701 4819#, kde-format 4820msgid "Treble" 4821msgstr "Altaj" 4822 4823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) 4824#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703 4825#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63 4826#, kde-format 4827msgid "Mute" 4828msgstr "Muta" 4829 4830#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705 4831#, fuzzy, kde-format 4832#| msgid "Business" 4833msgid "Loudness" 4834msgstr "Laboro" 4835 4836#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708 4837#, kde-format 4838msgid "Black Level" 4839msgstr "Nigra nivelo" 4840 4841#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711 4842#, kde-format 4843msgid "Automatic White Balance" 4844msgstr "" 4845 4846#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713 4847#, kde-format 4848msgid "Do White Balance" 4849msgstr "" 4850 4851#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715 4852#, kde-format 4853msgid "Red Balance" 4854msgstr "" 4855 4856#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717 4857#, kde-format 4858msgid "Blue Balance" 4859msgstr "" 4860 4861#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719 4862#, kde-format 4863msgid "Gamma" 4864msgstr "Gamo" 4865 4866#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721 4867#, fuzzy, kde-format 4868#| msgid "Export" 4869msgid "Exposure" 4870msgstr "Eksporti" 4871 4872#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723 4873#, fuzzy, kde-format 4874#| msgid "A&utomatic end of line detection" 4875msgid "Automatic Gain" 4876msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino" 4877 4878#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725 4879#, fuzzy, kde-format 4880#| msgid "Germany" 4881msgid "Gain" 4882msgstr "Germanio" 4883 4884#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732 4885#, kde-format 4886msgid "Horizontal Center" 4887msgstr "" 4888 4889#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734 4890#, kde-format 4891msgid "Vertical Center" 4892msgstr "" 4893 4894#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738 4895#, kde-format 4896msgid "Power Line Frequency" 4897msgstr "" 4898 4899#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740 4900#, kde-format 4901msgid "Automatic Hue" 4902msgstr "" 4903 4904#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742 4905#, kde-format 4906msgid "White Balance Temperature" 4907msgstr "" 4908 4909#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744 4910#, kde-format 4911msgid "Sharpness" 4912msgstr "" 4913 4914#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746 4915#, kde-format 4916msgid "Backlight Compensation" 4917msgstr "" 4918 4919#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750 4920#, kde-format 4921msgid "Chroma AGC" 4922msgstr "" 4923 4924#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752 4925#, kde-format 4926msgid "Color Killer" 4927msgstr "" 4928 4929#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756 4930#, fuzzy, kde-format 4931#| msgid "Effects" 4932msgid "Color Effects" 4933msgstr "Efektoj" 4934 4935#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760 4936#, fuzzy, kde-format 4937#| msgid "State" 4938msgid "Rotate" 4939msgstr "Stato" 4940 4941#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762 4942#, fuzzy, kde-format 4943#| msgid "&Background color:" 4944msgid "Background color" 4945msgstr "&Fonkoloro:" 4946 4947#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766 4948#, fuzzy, kde-format 4949#| msgid "A&utomatic end of line detection" 4950msgid "Chroma Gain" 4951msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino" 4952 4953#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770 4954#, kde-format 4955msgid "Illuminator 1" 4956msgstr "" 4957 4958#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772 4959#, kde-format 4960msgid "Illuminator 2" 4961msgstr "" 4962 4963#: libkopete/connectionmanager.cpp:159 4964#, kde-format 4965msgid "" 4966"A network connection was disconnected. The application is now in offline " 4967"mode. Do you want the application to resume network operations when the " 4968"network is available again?" 4969msgstr "" 4970 4971#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 4972#, kde-format 4973msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" 4974msgstr "" 4975 4976#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 4977#, kde-format 4978msgid "" 4979"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " 4980"order to carry out this operation?" 4981msgstr "" 4982 4983#: libkopete/connectionmanager.cpp:163 4984#, kde-format 4985msgid "Leave Offline Mode?" 4986msgstr "" 4987 4988#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4989#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4990#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4991#, kde-format 4992msgid "Connect" 4993msgstr "Konektiĝi" 4994 4995#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4996#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4997#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4998#, kde-format 4999msgid "Stay Offline" 5000msgstr "" 5001 5002#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128 5003#, kde-format 5004msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." 5005msgstr "" 5006 5007#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226 5008#, kde-format 5009msgid "Could not open contact list file." 5010msgstr "" 5011 5012#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261 5013#, kde-format 5014msgid "Could not write contact list to a file." 5015msgstr "" 5016 5017#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305 5018#, kde-format 5019msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" 5020msgstr "" 5021 5022#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306 5023#, kde-format 5024msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" 5025msgstr "" 5026 5027#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349 5028#, kde-format 5029msgid "" 5030"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would " 5031"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> " 5032"%2</qt>" 5033msgstr "" 5034 5035#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 5036#, kde-format 5037msgid "Import Address From Address Book" 5038msgstr "" 5039 5040#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 5041#, kde-format 5042msgid "Use" 5043msgstr "Uzo" 5044 5045#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 5046#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 5047#, kde-format 5048msgid "Do Not Use" 5049msgstr "Ne uzi" 5050 5051#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372 5052#, kde-format 5053msgid "" 5054"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " 5055"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</" 5056"qt>" 5057msgstr "" 5058 5059#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213 5060#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236 5061#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283 5062#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 5063#, kde-format 5064msgid "Not Connected" 5065msgstr "" 5066 5067#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395 5068#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 5069#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107 5070#, kde-format 5071msgid "Choose Account" 5072msgstr "" 5073 5074#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407 5075#, kde-format 5076msgid "" 5077"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create " 5078"an account, connect it, and try again.</qt>" 5079msgstr "" 5080 5081#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 5082#, kde-format 5083msgid "No Account Found" 5084msgstr "" 5085 5086#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420 5087#, kde-format 5088msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>" 5089msgstr "" 5090 5091#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421 5092#, kde-format 5093msgid "Could Not Add Contact" 5094msgstr "" 5095 5096#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5097#, kde-format 5098msgid "You have been disconnected" 5099msgstr "" 5100 5101#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5102#, kde-format 5103msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" 5104msgstr "" 5105 5106#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219 5107#, kde-format 5108msgid "" 5109"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " 5110"more than one location. Check that nobody is using your account without your " 5111"permission. If you need a service that supports connection from various " 5112"locations at the same time, use the Jabber protocol." 5113msgstr "" 5114 5115#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412 5116#, kde-format 5117msgid "" 5118"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " 5119"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." 5120msgstr "" 5121 5122#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 5123#, kde-format 5124msgid "Error Creating Contact" 5125msgstr "" 5126 5127#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133 5128#, kde-format 5129msgid "%2 <%1>" 5130msgstr "%2 <%1>" 5131 5132#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384 5133#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185 5134#, kde-format 5135msgid "Properties" 5136msgstr "Ecoj" 5137 5138#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680 5139#, kde-format 5140msgid "Edit Account" 5141msgstr "" 5142 5143#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120 5144#, kde-format 5145msgid "You have been added" 5146msgstr "" 5147 5148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add) 5149#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 5150#, kde-format 5151msgid "Add..." 5152msgstr "Aldoni..." 5153 5154#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126 5155#, kde-format 5156msgid "Authorize" 5157msgstr "Permesi" 5158 5159#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 5160#, kde-format 5161msgid "Block" 5162msgstr "Bloki" 5163 5164#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132 5165#, kde-format 5166msgid "Info..." 5167msgstr "Informoj..." 5168 5169#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135 5170#, kde-format 5171msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list." 5172msgstr "" 5173 5174#. i18n: ectx: label 5175#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21 5176#, kde-format 5177msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." 5178msgstr "" 5179 5180#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5181#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27 5182#, kde-format 5183msgid "Enable emoticon support in Kopete." 5184msgstr "" 5185 5186#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5187#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70 5188#, kde-format 5189msgid "Whether using the system font for the chat window." 5190msgstr "" 5191 5192#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5193#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82 5194#, kde-format 5195msgid "Color used to identify idle contacts." 5196msgstr "" 5197 5198#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5199#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87 5200#, kde-format 5201msgid "Whether to use a different color for idle contacts." 5202msgstr "" 5203 5204#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5205#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94 5206#, kde-format 5207msgid "Contact properties that contact tooltip will show." 5208msgstr "" 5209 5210#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5211#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102 5212#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 5213#, kde-format 5214msgid "Contact list group sorting" 5215msgstr "" 5216 5217#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5218#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121 5219#, kde-format 5220msgid "" 5221"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " 5222"photo." 5223msgstr "" 5224 5225#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5226#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 5227#, kde-format 5228msgid "Enable borders on the contact's photo." 5229msgstr "" 5230 5231#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5232#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135 5233#, kde-format 5234msgid "Round contact photo corners." 5235msgstr "" 5236 5237#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5238#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140 5239#, kde-format 5240msgid "Show contact list as a tree view." 5241msgstr "" 5242 5243#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5244#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145 5245#, kde-format 5246msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." 5247msgstr "" 5248 5249#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5250#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150 5251#, kde-format 5252msgid "Hide the vertical scroll bar." 5253msgstr "" 5254 5255#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5256#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155 5257#, kde-format 5258msgid "Group contacts by group." 5259msgstr "" 5260 5261#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5262#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160 5263#, kde-format 5264msgid "Use custom fonts for contact list." 5265msgstr "" 5266 5267#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5268#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165 5269#, kde-format 5270msgid "Automatically resize the main window." 5271msgstr "" 5272 5273#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5274#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170 5275#, kde-format 5276msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." 5277msgstr "" 5278 5279#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5280#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188 5281#, kde-format 5282msgid "Normal font for contact list" 5283msgstr "" 5284 5285#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5286#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193 5287#, kde-format 5288msgid "Small font for contact list (for status message)" 5289msgstr "" 5290 5291#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5292#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198 5293#, kde-format 5294msgid "Color for group name." 5295msgstr "" 5296 5297#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5298#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203 5299#, kde-format 5300msgid "Animate contact list on contact list changes." 5301msgstr "" 5302 5303#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5304#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208 5305#, kde-format 5306msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." 5307msgstr "" 5308 5309#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5310#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213 5311#, kde-format 5312msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." 5313msgstr "" 5314 5315#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5316#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218 5317#, kde-format 5318msgid "Auto-hide contact list after a while." 5319msgstr "" 5320 5321#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5322#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223 5323#, kde-format 5324msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." 5325msgstr "" 5326 5327#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5328#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228 5329#, kde-format 5330msgid "Auto-hide timeout" 5331msgstr "" 5332 5333#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5334#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235 5335#, kde-format 5336msgid "Show offline users in contact list." 5337msgstr "" 5338 5339#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5340#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240 5341#, kde-format 5342msgid "Show empty groups in contact list." 5343msgstr "" 5344 5345#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5346#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245 5347#, kde-format 5348msgid "Show identities in status bar instead of accounts." 5349msgstr "" 5350 5351#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5352#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 5353#, kde-format 5354msgid "Show offline users in a separate group." 5355msgstr "" 5356 5357#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5358#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 5359#, kde-format 5360msgid "Start Kopete docked." 5361msgstr "" 5362 5363#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5364#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 5365#, kde-format 5366msgid "Show Kopete in system tray." 5367msgstr "" 5368 5369#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5370#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 5371#, kde-format 5372msgid "Use message queue." 5373msgstr "" 5374 5375#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5376#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 5377#, kde-format 5378msgid "Queue unread messages." 5379msgstr "" 5380 5381#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5382#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 5383#, kde-format 5384msgid "Use mouse navigation only in contact list." 5385msgstr "" 5386 5387#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5388#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 5389#, kde-format 5390msgid "Reconnect on disconnect." 5391msgstr "" 5392 5393#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5394#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 5395#, kde-format 5396msgid "Raise message view on new messages." 5397msgstr "" 5398 5399#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5400#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 5401#, kde-format 5402msgid "Show events in chat window." 5403msgstr "" 5404 5405#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5406#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 5407#, kde-format 5408msgid "Queue only highlighted messages in group chats" 5409msgstr "" 5410 5411#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5412#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 5413#, kde-format 5414msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" 5415msgstr "" 5416 5417#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5418#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 5419#, kde-format 5420msgid "Single notification for messages from the same sender." 5421msgstr "" 5422 5423#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5424#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 5425#, kde-format 5426msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" 5427msgstr "" 5428 5429#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5430#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 5431#, kde-format 5432msgid "Trayflash Notification" 5433msgstr "" 5434 5435#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5436#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 5437#, kde-format 5438msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." 5439msgstr "" 5440 5441#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5442#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 5443#, kde-format 5444msgid "Animate on message with open chat." 5445msgstr "" 5446 5447#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5448#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 5449#, kde-format 5450msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" 5451msgstr "" 5452 5453#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5454#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 5455#, kde-format 5456msgid "Enable events while away." 5457msgstr "" 5458 5459#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5460#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 5461#, kde-format 5462msgid "Chat window grouping policy." 5463msgstr "" 5464 5465#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5466#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 5467#, kde-format 5468msgid "Enable spell checking by default." 5469msgstr "" 5470 5471#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5472#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 5473#, kde-format 5474msgid "Enable rich text by default." 5475msgstr "" 5476 5477#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5478#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 5479#, kde-format 5480msgid "Show send button in Chat Window." 5481msgstr "" 5482 5483#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5484#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 5485#, kde-format 5486msgid "Show message dates." 5487msgstr "" 5488 5489#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5490#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 5491#, kde-format 5492msgid "Truncate contact name." 5493msgstr "" 5494 5495#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5496#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 5497#, kde-format 5498msgid "Truncate contact name max length." 5499msgstr "" 5500 5501#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5502#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 5503#, kde-format 5504msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." 5505msgstr "" 5506 5507#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5508#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 5509#, kde-format 5510msgid "Hightlight messages containing your nickname." 5511msgstr "" 5512 5513#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5514#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 5515#, kde-format 5516msgid "Selected view plugin for Chat Window." 5517msgstr "" 5518 5519#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5520#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 5521#, kde-format 5522msgid "Use auto away." 5523msgstr "" 5524 5525#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5526#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 5527#, kde-format 5528msgid "Auto away timeout." 5529msgstr "" 5530 5531#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5532#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 5533#, kde-format 5534msgid "Go available after detecting an activity." 5535msgstr "" 5536 5537#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5538#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 5539#, kde-format 5540msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" 5541msgstr "" 5542 5543#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5544#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 5545#, kde-format 5546msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." 5547msgstr "" 5548 5549#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5550#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 5551#, kde-format 5552msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." 5553msgstr "" 5554 5555#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5556#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 5557#, kde-format 5558msgid "The custom auto away title." 5559msgstr "" 5560 5561#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5562#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 5563#, kde-format 5564msgid "The custom auto away message." 5565msgstr "" 5566 5567#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 5568#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 5569#, kde-format 5570msgid "I am gone right now, but I will be back later" 5571msgstr "" 5572 5573#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5574#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 5575#, kde-format 5576msgid "Enable smooth scrolling in contact list." 5577msgstr "" 5578 5579#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5580#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 5581#, kde-format 5582msgid "Always show tabs." 5583msgstr "" 5584 5585#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5586#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 5587#, kde-format 5588msgid "Show contact name for each tab." 5589msgstr "" 5590 5591#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5592#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 5593#, kde-format 5594msgid "Show close button for each tab." 5595msgstr "" 5596 5597#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293 5598#, kde-format 5599msgid "Outgoing Message Sent" 5600msgstr "" 5601 5602#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308 5603#, kde-format 5604msgid "A contact sent you a buzz/nudge." 5605msgstr "" 5606 5607#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559 5608#, kde-format 5609msgid "User <i>%1</i> is typing a message" 5610msgstr "" 5611 5612#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297 5613#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301 5614#, kde-format 5615msgctxt "@action" 5616msgid "Chat" 5617msgstr "Babili" 5618 5619#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643 5620#, kde-format 5621msgid "" 5622"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " 5623"has not been created.</qt>" 5624msgstr "" 5625 5626#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644 5627#, kde-format 5628msgid "Error While Creating Chat Window" 5629msgstr "" 5630 5631#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5632#, kde-format 5633msgid "Enter Arguments" 5634msgstr "" 5635 5636#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5637#, kde-format 5638msgid "Enter the arguments to %1:" 5639msgstr "" 5640 5641#: libkopete/kopetecommand.cpp:100 5642#, kde-format 5643msgid "Alias \"%1\" expands to itself." 5644msgstr "" 5645 5646#: libkopete/kopetecommand.cpp:102 5647#, kde-format 5648msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." 5649msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." 5650msgstr[0] "" 5651msgstr[1] "" 5652 5653#: libkopete/kopetecommand.cpp:106 5654#, kde-format 5655msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." 5656msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." 5657msgstr[0] "" 5658msgstr[1] "" 5659 5660#: libkopete/kopetecommand.cpp:110 5661#, kde-format 5662msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." 5663msgstr "" 5664 5665#: libkopete/kopetecommand.cpp:142 5666#, kde-format 5667msgid "Command Error" 5668msgstr "" 5669 5670#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108 5671#, kde-format 5672msgid "" 5673"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for " 5674"a specified command." 5675msgstr "" 5676 5677#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111 5678#, kde-format 5679msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." 5680msgstr "" 5681 5682#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 5683#, kde-format 5684msgid "USAGE: /close - Closes the current view." 5685msgstr "" 5686 5687#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118 5688#, kde-format 5689msgid "USAGE: /part - Closes the current view." 5690msgstr "" 5691 5692#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121 5693#, kde-format 5694msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." 5695msgstr "" 5696 5697#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127 5698#, kde-format 5699msgid "" 5700"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account " 5701"only." 5702msgstr "" 5703 5704#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130 5705#, kde-format 5706msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts." 5707msgstr "" 5708 5709#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 5710#, kde-format 5711msgid "" 5712"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing " 5713"a message, but is very useful for scripts." 5714msgstr "" 5715 5716#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137 5717#, kde-format 5718msgid "" 5719"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays " 5720"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " 5721"members of the chat." 5722msgstr "" 5723 5724#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248 5725#, kde-format 5726msgid "Available Commands:\n" 5727msgstr "" 5728 5729#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259 5730#, kde-format 5731msgid "" 5732"\n" 5733"Type /help <command> for more information." 5734msgstr "" 5735 5736#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266 5737#, kde-format 5738msgid "There is no help available for '%1'." 5739msgstr "" 5740 5741#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317 5742#, kde-format 5743msgid "" 5744"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " 5745"will not function." 5746msgstr "" 5747 5748#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381 5749#, kde-format 5750msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command." 5751msgstr "" 5752 5753#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) 5754#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 5755#, kde-format 5756msgid "Commands" 5757msgstr "Komandoj" 5758 5759#: libkopete/kopetecontact.cpp:291 5760#, kde-format 5761msgid "&Add to Your Contact List" 5762msgstr "" 5763 5764#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109 5765#, kde-format 5766msgid "Visible when offline" 5767msgstr "" 5768 5769#: libkopete/kopetecontact.cpp:367 5770#, kde-format 5771msgid "Move Contact" 5772msgstr "" 5773 5774#: libkopete/kopetecontact.cpp:387 5775#, kde-format 5776msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" 5777msgstr "" 5778 5779#: libkopete/kopetecontact.cpp:390 5780#, kde-format 5781msgid "Create a new metacontact for this contact" 5782msgstr "" 5783 5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:392 5785#, kde-format 5786msgid "" 5787"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" 5788"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " 5789"it." 5790msgstr "" 5791 5792#: libkopete/kopetecontact.cpp:501 5793#, kde-format 5794msgid "" 5795"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " 5796"supports offline sending, or wait until this user comes online." 5797msgstr "" 5798 5799#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318 5800#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404 5801#, kde-format 5802msgid "User is Not Reachable" 5803msgstr "" 5804 5805#: libkopete/kopetecontact.cpp:509 5806#, kde-format 5807msgid "" 5808"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" 5809msgstr "" 5810 5811#: libkopete/kopetecontact.cpp:643 5812#, kde-format 5813msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" 5814msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" 5815msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" 5816 5817#: libkopete/kopetecontact.cpp:648 5818#, kde-format 5819msgctxt "" 5820"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" 5821msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1" 5822msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1" 5823 5824#: libkopete/kopetecontact.cpp:663 5825#, kde-format 5826msgctxt "@label:textbox formatted name" 5827msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>" 5828msgstr "" 5829 5830#: libkopete/kopetecontact.cpp:669 5831#, kde-format 5832msgctxt "@label:textbox formatted idle time" 5833msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>" 5834msgstr "" 5835 5836#: libkopete/kopetecontact.cpp:675 5837#, kde-format 5838msgctxt "@label:textbox formatted url" 5839msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" 5840msgstr "" 5841 5842#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 5843#, kde-format 5844msgctxt "@label:textbox formatted status title" 5845msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1" 5846msgstr "" 5847 5848#: libkopete/kopetecontact.cpp:723 5849#, kde-format 5850msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" 5851msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" 5852msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" 5853 5854#: libkopete/kopetecontact.cpp:745 5855#, kde-format 5856msgctxt "firstName lastName" 5857msgid "%2 %1" 5858msgstr "%2 %1" 5859 5860#: libkopete/kopetecontact.cpp:775 5861#, kde-format 5862msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s" 5863msgid "%4d %3h %2m %1s" 5864msgstr "" 5865 5866#: libkopete/kopetecontact.cpp:781 5867#, kde-format 5868msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s" 5869msgid "%3h %2m %1s" 5870msgstr "" 5871 5872#: libkopete/kopetecontact.cpp:787 5873#, no-c-format, kde-format 5874msgctxt "<minutes>m <seconds>s" 5875msgid "%2m %1s" 5876msgstr "" 5877 5878#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 5879#, kde-format 5880msgid "Full Name" 5881msgstr "Plena nomo" 5882 5883#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 5884#, kde-format 5885msgid "Idle Time" 5886msgstr "" 5887 5888#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 5889#, kde-format 5890msgid "Online Since" 5891msgstr "Enreta de" 5892 5893#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 5894#, kde-format 5895msgid "Last Seen" 5896msgstr "" 5897 5898#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 5899#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 5900#, kde-format 5901msgid "First Name" 5902msgstr "Antaŭnomo" 5903 5904#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 5905#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 5906#, kde-format 5907msgid "Last Name" 5908msgstr "Familinomo" 5909 5910#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 5911#, kde-format 5912msgid "Private Phone" 5913msgstr "Privata Telefonnumero" 5914 5915#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 5916#, kde-format 5917msgid "Private Mobile Phone" 5918msgstr "" 5919 5920#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 5921#, kde-format 5922msgid "Work Phone" 5923msgstr "Telefononumero ĉe laborejo" 5924 5925#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 5926#, kde-format 5927msgid "Work Mobile Phone" 5928msgstr "" 5929 5930#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 5931#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125 5932#, kde-format 5933msgid "Email Address" 5934msgstr "Retpoŝta adreso" 5935 5936#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196 5937#, kde-format 5938msgid "Nick Name" 5939msgstr "Kromnomo" 5940 5941#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202 5942#, fuzzy, kde-format 5943#| msgid "Common Name" 5944msgid "Custom Name" 5945msgstr "Komuna nomo" 5946 5947#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208 5948#, kde-format 5949msgid "Shown even if offline" 5950msgstr "" 5951 5952#: libkopete/kopetegroup.cpp:36 5953#, kde-format 5954msgid "Top Level" 5955msgstr "" 5956 5957#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 5958#, kde-format 5959msgid "Not in your contact list" 5960msgstr "" 5961 5962#: libkopete/kopetegroup.cpp:54 5963#, fuzzy, kde-format 5964#| msgid "Offline" 5965msgid "Offline Users" 5966msgstr "Senkonekta" 5967 5968#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157 5969#, kde-format 5970msgctxt "" 5971"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />" 5972msgid "" 5973"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />" 5974msgstr "" 5975 5976#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164 5977#, kde-format 5978msgctxt "" 5979"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 5980"i>)</nobr><br />" 5981msgid "" 5982"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" 5983"nobr><br />" 5984msgstr "" 5985 5986#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143 5987#, kde-format 5988msgctxt "" 5989"Label for the default identity, used by users to group their instant " 5990"messaging accounts" 5991msgid "Default Identity" 5992msgstr "" 5993 5994#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 5995#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403 5996#, kde-format 5997msgid "" 5998"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " 5999"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " 6000"comes online." 6001msgstr "" 6002 6003#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483 6004#, kde-format 6005msgid "Status not available" 6006msgstr "" 6007 6008#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309 6009#, kde-format 6010msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" 6011msgstr "" 6012 6013#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144 6014#, kde-format 6015msgid "Unable to find the file %1." 6016msgstr "" 6017 6018#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146 6019#, kde-format 6020msgid "" 6021"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 " 6022"is correct.</qt>" 6023msgstr "" 6024 6025#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96 6026#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 6027#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 6028#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41 6029#, fuzzy, kde-format 6030#| msgid "Connections" 6031msgid "Connecting" 6032msgstr "Konektoj" 6033 6034#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177 6035#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 6036#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 6037#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65 6038#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37 6039#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 6040#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455 6041#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534 6042#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 6043#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405 6044#, kde-format 6045msgid "Unknown" 6046msgstr "Nekonata" 6047 6048#: libkopete/kopetepassword.cpp:198 6049#, kde-format 6050msgid "Password Required" 6051msgstr "Pasvorto bezonata" 6052 6053#: libkopete/kopetepassword.cpp:292 6054#, kde-format 6055msgid "" 6056"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do " 6057"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file " 6058"instead?</qt>" 6059msgstr "" 6060 6061#: libkopete/kopetepassword.cpp:294 6062#, kde-format 6063msgid "Unable to Store Secure Password" 6064msgstr "" 6065 6066#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 6067#, kde-format 6068msgid "Store &Unsafe" 6069msgstr "" 6070 6071#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78 6072#, kde-format 6073msgid "" 6074"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 " 6075"account <b>%2</b></qt>" 6076msgstr "" 6077 6078#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80 6079#, kde-format 6080msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>" 6081msgstr "" 6082 6083#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 6084#, kde-format 6085msgid "Account Offline" 6086msgstr "" 6087 6088#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296 6089#, kde-format 6090msgid "Sorry, I am busy right now" 6091msgstr "" 6092 6093#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366 6094#, kde-format 6095msgid "Going Online - Kopete" 6096msgstr "" 6097 6098#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382 6099#, kde-format 6100msgid "Do You Want to Change Status to Available?" 6101msgstr "" 6102 6103#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) 6104#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 6105#, kde-format 6106msgid "Protocol's status menu type." 6107msgstr "" 6108 6109#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193 6110#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218 6111#, kde-format 6112msgid "Copying" 6113msgstr "Kopiante" 6114 6115#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194 6116#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219 6117#, kde-format 6118msgid "Source" 6119msgstr "Fonto" 6120 6121#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195 6122#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220 6123#, kde-format 6124msgid "Destination" 6125msgstr "Celo" 6126 6127#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267 6128#, kde-format 6129msgid "File transfer %1 completed." 6130msgstr "" 6131 6132#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277 6133#, kde-format 6134msgid "File transfer %1 failed." 6135msgstr "" 6136 6137#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285 6138#, kde-format 6139msgid "You cancelled file transfer %1" 6140msgstr "" 6141 6142#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302 6143#, kde-format 6144msgid "File transfer %1 cancelled." 6145msgstr "" 6146 6147#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 6148#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116 6149#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355 6150#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300 6151#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412 6152#, kde-format 6153msgid "Kopete File Transfer" 6154msgstr "" 6155 6156#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531 6157#, kde-format 6158msgid "" 6159"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " 6160"this protocol.\n" 6161"Please copy this file to your computer and try again." 6162msgstr "" 6163 6164#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 6165#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592 6166#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34 6167#, kde-format 6168msgid "File Transfer" 6169msgstr "" 6170 6171#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557 6172#, kde-format 6173msgid "You must provide a valid local filename" 6174msgstr "" 6175 6176#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564 6177#, kde-format 6178msgid "You do not have permission to write to selected file" 6179msgstr "" 6180 6181#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568 6182#, kde-format 6183msgid "" 6184"The file '%1' already exists.\n" 6185"Do you want to overwrite it ?" 6186msgstr "" 6187 6188#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569 6189#, kde-format 6190msgid "Overwrite File" 6191msgstr "Anstataŭigi la dosieron" 6192 6193#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576 6194#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604 6195#, kde-format 6196msgid "The directory %1 does not exist" 6197msgstr "La dosierujo %1 ne ekzistas" 6198 6199#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579 6200#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607 6201#, kde-format 6202msgid "You do not have permission to write to selected directory" 6203msgstr "" 6204 6205#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598 6206#, kde-format 6207msgid "You must provide a valid local directory" 6208msgstr "" 6209 6210#: libkopete/kopeteutils.cpp:41 6211#, kde-format 6212msgid "You have been disconnected." 6213msgstr "" 6214 6215#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 6216#, kde-format 6217msgid "Connection Lost." 6218msgstr "" 6219 6220#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 6221#, kde-format 6222msgid "" 6223"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" 6224"This can be because either your internet access went down, the service is " 6225"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " 6226"connect with the same account from another location. Try connecting again " 6227"later." 6228msgstr "" 6229 6230#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 6231#, kde-format 6232msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." 6233msgstr "" 6234 6235#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 6236#, kde-format 6237msgid "Cannot connect." 6238msgstr "" 6239 6240#: libkopete/kopeteutils.cpp:48 6241#, kde-format 6242msgid "" 6243"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" 6244"This can be because either your internet access is down or the server is " 6245"experiencing problems. Try connecting again later." 6246msgstr "" 6247 6248#: libkopete/kopeteutils.cpp:72 6249#, kde-format 6250msgid "More Information..." 6251msgstr "" 6252 6253#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59 6254#, kde-format 6255msgid "+ %1 more message" 6256msgid_plural "+ %1 more messages" 6257msgstr[0] "" 6258msgstr[1] "" 6259 6260#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353 6261#, kde-format 6262msgctxt "@title %1 is contact's name" 6263msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>" 6264msgstr "" 6265 6266#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355 6267#, kde-format 6268msgctxt "@info" 6269msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>" 6270msgstr "" 6271 6272#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357 6273#, kde-format 6274msgctxt "@info %2 is message" 6275msgid "" 6276"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:" 6277"<nl/>\"%2\"" 6278msgstr "" 6279 6280#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361 6281#, kde-format 6282msgid "Incoming message from <i>%1</i>" 6283msgstr "" 6284 6285#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368 6286#, kde-format 6287msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>" 6288msgstr "" 6289 6290#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383 6291#, kde-format 6292msgctxt "@action" 6293msgid "View" 6294msgstr "Vido" 6295 6296#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384 6297#, kde-format 6298msgctxt "@action" 6299msgid "Close" 6300msgstr "Fermi" 6301 6302#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78 6303#, kde-format 6304msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" 6305msgstr "" 6306 6307#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 6308#, kde-format 6309msgid "Choose the corresponding entry in the address book" 6310msgstr "" 6311 6312#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87 6313#, kde-format 6314msgid "Address Book Association" 6315msgstr "" 6316 6317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) 6318#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 6319#, kde-format 6320msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" 6321msgstr "" 6322 6323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear) 6324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) 6325#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) 6326#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 6327#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190 6328#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42 6329#, kde-format 6330msgid "Clear" 6331msgstr "Forigi" 6332 6333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6334#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 6335#, kde-format 6336msgid "Select an address book entry" 6337msgstr "" 6338 6339#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6340#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 6341#, kde-format 6342msgid "C&hange..." 6343msgstr "Ŝ&anĝi..." 6344 6345#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6346#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 6347#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102 6348#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 6349#, kde-format 6350msgid "Email" 6351msgstr "Retpoŝto" 6352 6353#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6354#, kde-format 6355msgid "New Address Book Entry" 6356msgstr "" 6357 6358#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6359#, kde-format 6360msgid "Name the new entry:" 6361msgstr "" 6362 6363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6364#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 6365#, kde-format 6366msgid "Create a new entry in your address book" 6367msgstr "" 6368 6369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6370#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 6371#, kde-format 6372msgid "Create New Entr&y..." 6373msgstr "" 6374 6375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6376#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 6377#, kde-format 6378msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" 6379msgstr "" 6380 6381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) 6382#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133 6383#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 6384#, kde-format 6385msgid "S&earch:" 6386msgstr "S&erĉi:" 6387 6388#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52 6389#, kde-format 6390msgid "Select Avatar" 6391msgstr "" 6392 6393#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67 6394#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139 6395#, kde-format 6396msgid "No Avatar" 6397msgstr "Neniu Avataro" 6398 6399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) 6400#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 6401#, kde-format 6402msgid "Add Avatar..." 6403msgstr "" 6404 6405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) 6406#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 6407#, kde-format 6408msgid "Remove Avatar" 6409msgstr "" 6410 6411#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) 6412#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 6413#, kde-format 6414msgid "From Webcam" 6415msgstr "" 6416 6417#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62 6418#, kde-format 6419msgid "Take a photo" 6420msgstr "Foti" 6421 6422#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54 6423#, kde-format 6424msgid "Someone Has Added You" 6425msgstr "Iu aldonis vin" 6426 6427#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76 6428#, kde-format 6429msgid "" 6430"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added " 6431"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>" 6432msgstr "" 6433 6434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) 6435#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 6436#, kde-format 6437msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" 6438msgstr "" 6439 6440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton) 6441#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 6442#, kde-format 6443msgid "Read More Info About This Contact" 6444msgstr "" 6445 6446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) 6447#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 6448#, kde-format 6449msgid "Authorize this contact to see my status" 6450msgstr "" 6451 6452#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) 6453#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 6454#, kde-format 6455msgid "Add this contact in my contactlist" 6456msgstr "" 6457 6458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) 6459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6460#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 6461#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 6462#, kde-format 6463msgid "" 6464"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " 6465"nickname." 6466msgstr "" 6467 6468#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) 6469#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6470#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 6471#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 6472#, kde-format 6473msgid "" 6474"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " 6475"contact list.\n" 6476"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " 6477"name." 6478msgstr "" 6479 6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 6481#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 6482#, kde-format 6483msgid "Display name:" 6484msgstr "Ekrannomo:" 6485 6486#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) 6487#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 6488#, kde-format 6489msgid "" 6490"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6491"in the top level group." 6492msgstr "" 6493 6494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 6495#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 6496#, kde-format 6497msgid "In the group:" 6498msgstr "" 6499 6500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) 6501#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 6502#, kde-format 6503msgid "" 6504"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6505"to the top level group." 6506msgstr "" 6507 6508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 6509#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 6510#, kde-format 6511msgid "Address book link:" 6512msgstr "" 6513 6514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 6515#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 6516#, kde-format 6517msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." 6518msgstr "" 6519 6520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 6522#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 6523#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62 6524#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 6525#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 6526#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 6527#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 6528#, kde-format 6529msgid "Information" 6530msgstr "Informo" 6531 6532#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) 6533#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 6534#, kde-format 6535msgid "" 6536"Check this and enter your password below if you would like your password to " 6537"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " 6538"time it is needed." 6539msgstr "" 6540 6541#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) 6542#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 6543#, kde-format 6544msgid "Remember password" 6545msgstr "Memorigi pasvorton" 6546 6547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6548#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 6549#, kde-format 6550msgid "Password:" 6551msgstr "Pasvorto:" 6552 6553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) 6554#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 6555#, kde-format 6556msgid "Enter your password here." 6557msgstr "" 6558 6559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) 6560#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 6561#, kde-format 6562msgid "" 6563"Enter your password here. If you would rather not save your password, " 6564"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " 6565"your password whenever it is needed." 6566msgstr "" 6567 6568#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79 6569#, kde-format 6570msgid "Start &Chat..." 6571msgstr "" 6572 6573#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84 6574#, kde-format 6575msgid "&Send Single Message..." 6576msgstr "" 6577 6578#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89 6579#, kde-format 6580msgid "User &Info" 6581msgstr "" 6582 6583#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94 6584#, kde-format 6585msgid "Send &File..." 6586msgstr "Sendu &dosieron" 6587 6588#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99 6589#, kde-format 6590msgid "View &History..." 6591msgstr "" 6592 6593#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104 6594#, kde-format 6595msgid "&Create Group..." 6596msgstr "" 6597 6598#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114 6599#, kde-format 6600msgid "Cha&nge Meta Contact..." 6601msgstr "" 6602 6603#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119 6604#, kde-format 6605msgid "&Delete Contact" 6606msgstr "&Forigu kontakton" 6607 6608#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 6609#, kde-format 6610msgid "Change A&lias..." 6611msgstr "" 6612 6613#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 6614#, kde-format 6615msgid "&Block Contact" 6616msgstr "" 6617 6618#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 6619#, kde-format 6620msgid "Un&block Contact" 6621msgstr "" 6622 6623#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191 6624#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365 6625#, kde-format 6626msgid "Contacts" 6627msgstr "Kontaktoj" 6628 6629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 6630#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 6631#, kde-format 6632msgid "Use Subfolder for Each Contact" 6633msgstr "" 6634 6635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) 6636#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 6637#, kde-format 6638msgid "Always" 6639msgstr "Ĉiam" 6640 6641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) 6642#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 6643#, kde-format 6644msgid "Never" 6645msgstr "Neniam" 6646 6647#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) 6648#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 6649#, kde-format 6650msgid "Only the selected contacts" 6651msgstr "" 6652 6653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) 6654#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 6655#, kde-format 6656msgid "Not the selected contacts" 6657msgstr "" 6658 6659#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) 6660#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 6661#, kde-format 6662msgid "Add New Alias" 6663msgstr "Aldonu novan aliason" 6664 6665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6666#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 6667#, kde-format 6668msgid "Command:" 6669msgstr "Komando:" 6670 6671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) 6672#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 6673#, kde-format 6674msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " 6675msgstr "" 6676 6677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) 6678#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 6679#, no-c-format 6680msgid "" 6681"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" 6682"\n" 6683"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they " 6684"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> " 6685"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n" 6686"\n" 6687"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " 6688"anyway).</qt>" 6689msgstr "" 6690 6691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) 6692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6693#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 6694#, kde-format 6695msgid "Alias:" 6696msgstr "Aliaso:" 6697 6698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) 6699#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 6700#, kde-format 6701msgid "" 6702"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6703"identifier, '/')." 6704msgstr "" 6705 6706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) 6707#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 6708#, kde-format 6709msgid "" 6710"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6711"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " 6712"anyway)." 6713msgstr "" 6714 6715#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6716#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 6717#, kde-format 6718msgid "&Save" 6719msgstr "&Konservi" 6720 6721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) 6722#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) 6723#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468 6724#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 6725#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 6726#, kde-format 6727msgid "&Cancel" 6728msgstr "&Rezigni" 6729 6730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) 6731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) 6732#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104 6733#, kde-format 6734msgid "" 6735"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " 6736"protocols here." 6737msgstr "" 6738 6739#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6740#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) 6741#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 6742#, kde-format 6743msgid "Protocols" 6744msgstr "Protokoloj" 6745 6746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 6747#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 6748#, kde-format 6749msgid "For protocols:" 6750msgstr "" 6751 6752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) 6753#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 6754#, kde-format 6755msgid "" 6756"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " 6757"added" 6758msgstr "" 6759 6760#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6761#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 6762#, kde-format 6763msgid "Alias" 6764msgstr "Alinomo" 6765 6766#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6767#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 6768#, kde-format 6769msgid "Command" 6770msgstr "Komando" 6771 6772#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6773#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 6774#, kde-format 6775msgid "&Add New Alias..." 6776msgstr "" 6777 6778#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) 6779#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 6780#, kde-format 6781msgid "&Delete Selected" 6782msgstr "" 6783 6784#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) 6785#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 6786#, kde-format 6787msgid "Edit Alias..." 6788msgstr "" 6789 6790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) 6791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 6792#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298 6793#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 6794#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 6795#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37 6796#, kde-format 6797msgid "&Add" 6798msgstr "&Aldoni" 6799 6800#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307 6801#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385 6802#, kde-format 6803msgid "" 6804"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the " 6805"characters \"_\" or \"=\".</qt>" 6806msgstr "" 6807 6808#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309 6809#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387 6810#, kde-format 6811msgid "Invalid Alias Name" 6812msgstr "" 6813 6814#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320 6815#, kde-format 6816msgid "" 6817"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled " 6818"either by another alias or Kopete itself.</qt>" 6819msgstr "" 6820 6821#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322 6822#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405 6823#, kde-format 6824msgid "Could Not Add Alias" 6825msgstr "" 6826 6827#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403 6828#, kde-format 6829msgid "" 6830"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by " 6831"either another alias or Kopete itself.</qt>" 6832msgstr "" 6833 6834#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6835#, kde-format 6836msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" 6837msgstr "" 6838 6839#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6840#, kde-format 6841msgid "Delete Aliases" 6842msgstr "" 6843 6844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) 6845#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 6846#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 6847#, kde-format 6848msgid "Delete" 6849msgstr "Forigi" 6850 6851#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 6852#, kde-format 6853msgctxt "list_of_words_to_replace" 6854msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" 6855msgstr "" 6856 6857#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6858#, kde-format 6859msgid "Text" 6860msgstr "Teksto" 6861 6862#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6863#, kde-format 6864msgid "Replacement" 6865msgstr "Septembro" 6866 6867#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6868#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33 6869#, kde-format 6870msgid "Sentence Options" 6871msgstr "" 6872 6873#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) 6874#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 6875#, kde-format 6876msgid "Add a dot at the end of each sent line" 6877msgstr "" 6878 6879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) 6880#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61 6881#, kde-format 6882msgid "Start each sent line with a capital letter" 6883msgstr "" 6884 6885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6886#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71 6887#, kde-format 6888msgid "Replacements List" 6889msgstr "" 6890 6891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) 6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) 6893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) 6894#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 6895#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 6896#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 6897#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 6898#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 6899#, kde-format 6900msgid "&Remove" 6901msgstr "Fo&rigi" 6902 6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6904#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 6905#, kde-format 6906msgid "&Text:" 6907msgstr "&Teksto:" 6908 6909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6910#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 6911#, fuzzy, kde-format 6912#| msgid "Replacement" 6913msgid "&Replacement:" 6914msgstr "Septembro" 6915 6916#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) 6917#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 6918#, kde-format 6919msgid "Replacement Options" 6920msgstr "" 6921 6922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) 6923#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 6924#, kde-format 6925msgid "Auto replace on incoming messages" 6926msgstr "" 6927 6928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) 6929#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 6930#, kde-format 6931msgid "Auto replace on outgoing messages" 6932msgstr "" 6933 6934#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6935#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 6936#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 6937#, kde-format 6938msgid "Contact Notes" 6939msgstr "Kontaktinformoj" 6940 6941#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54 6942#, kde-format 6943msgid "Notes about %1:" 6944msgstr "" 6945 6946#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45 6947#, kde-format 6948msgid "&Notes" 6949msgstr "" 6950 6951#. i18n: ectx: Menu (tools) 6952#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5 6953#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5 6954#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 6955#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5 6956#: protocols/skype/skypechatui.rc:5 6957#, kde-format 6958msgid "&Tools" 6959msgstr "&Iloj" 6960 6961#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar) 6962#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12 6963#, fuzzy, kde-format 6964msgid "Cryptography Toolbar" 6965msgstr "Nova libro" 6966 6967#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56 6968#, fuzzy, kde-format 6969#| msgid "Cryptograph&y" 6970msgid "Cryptography" 6971msgstr "Ĉ&ifreco" 6972 6973#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82 6974#, fuzzy, kde-format 6975#| msgid "Message" 6976msgctxt "@action toggle action" 6977msgid "Encrypt Messages" 6978msgstr "Mesaĝo" 6979 6980#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84 6981#, fuzzy, kde-format 6982#| msgid "&Message" 6983msgctxt "@action toggle action" 6984msgid "Sign Messages" 6985msgstr "&Mesaĝo" 6986 6987#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86 6988#, kde-format 6989msgctxt "@action toggle action" 6990msgid "Export Contacts' Keys to Address Book" 6991msgstr "" 6992 6993#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110 6994#, kde-format 6995msgctxt "@info" 6996msgid "" 6997"You have not selected a private key for yourself, so signing is not " 6998"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog." 6999msgstr "" 7000 7001#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111 7002#, fuzzy, kde-format 7003#| msgid "Private Phone" 7004msgid "No Private Key" 7005msgstr "Privata Telefonnumero" 7006 7007#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165 7008#, kde-format 7009msgctxt "@info" 7010msgid "" 7011"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because " 7012"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due " 7013"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or " 7014"temporarily suspended, turn off encryption." 7015msgstr "" 7016 7017#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166 7018#, kde-format 7019msgid "Cryptography Unsupported Protocol" 7020msgstr "" 7021 7022#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173 7023#, kde-format 7024msgctxt "@info" 7025msgid "" 7026"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that " 7027"contact." 7028msgid_plural "" 7029"You need to select a public key for the following meta-contacts to send " 7030"encrypted messages to them:\n" 7031"%2" 7032msgstr[0] "" 7033msgstr[1] "" 7034 7035#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176 7036#, kde-format 7037msgid "Missing public key" 7038msgid_plural "Missing public keys" 7039msgstr[0] "" 7040msgstr[1] "" 7041 7042#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93 7043#, kde-format 7044msgctxt "@action" 7045msgid "&Select Public Key..." 7046msgstr "" 7047 7048#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99 7049#, kde-format 7050msgctxt "@action" 7051msgid "&Export Public Keys To Address Book..." 7052msgstr "" 7053 7054#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378 7055#, kde-format 7056msgctxt "@info" 7057msgid "" 7058"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is " 7059"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject " 7060"them due to their length. To avoid being signed off or your account being " 7061"warned or temporarily suspended, turn off encryption." 7062msgstr "" 7063 7064#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380 7065#, kde-format 7066msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1" 7067msgstr "" 7068 7069#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421 7070#, kde-format 7071msgctxt "@info" 7072msgid "" 7073"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE " 7074"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? " 7075msgstr "" 7076 7077#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424 7078#, kde-format 7079msgid "Public Key Found" 7080msgstr "" 7081 7082#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434 7083#, kde-format 7084msgid "Public Keys Found" 7085msgstr "" 7086 7087#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437 7088#, kde-format 7089msgctxt "@info" 7090msgid "" 7091"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your " 7092"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK." 7093msgstr "" 7094 7095#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43 7096#, fuzzy, kde-format 7097#| msgid "Private Phone" 7098msgid "Private Key: " 7099msgstr "Privata Telefonnumero" 7100 7101#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46 7102#, kde-format 7103msgctxt "@label:chooser" 7104msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7105msgstr "" 7106 7107#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47 7108#, kde-format 7109msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7110msgstr "" 7111 7112#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48 7113#, kde-format 7114msgctxt "@info:tooltip" 7115msgid "The private key used for decryption and signing" 7116msgstr "" 7117 7118#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49 7119#, kde-format 7120msgctxt "@info:whatsthis" 7121msgid "" 7122"View and change the private key used for signing and encrypting messages " 7123"using the Cryptography plugin" 7124msgstr "" 7125 7126#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53 7127#, kde-format 7128msgctxt "@info" 7129msgid "" 7130"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must " 7131"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted " 7132"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on " 7133"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>" 7134msgstr "" 7135 7136#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57 7137#, kde-format 7138msgid "Sign messages in clearsign mode" 7139msgstr "" 7140 7141#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39 7142#, kde-format 7143msgid "Select Contact's Public Key" 7144msgstr "" 7145 7146#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48 7147#, kde-format 7148msgctxt "@label:chooser" 7149msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient" 7150msgstr "" 7151 7152#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49 7153#, kde-format 7154msgid "Select public key" 7155msgstr "" 7156 7157#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52 7158#, kde-format 7159msgctxt "@label:chooser" 7160msgid "Select public key for %1" 7161msgstr "" 7162 7163#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7164#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12 7165#, kde-format 7166msgid "User's private key fingerprint." 7167msgstr "" 7168 7169#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7170#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16 7171#, kde-format 7172msgid "Sign messages in clearsign mode." 7173msgstr "" 7174 7175#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39 7176#, kde-format 7177msgid "Export Public Keys" 7178msgstr "" 7179 7180#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7181#, kde-format 7182msgctxt "@action:button" 7183msgid "Export" 7184msgstr "Eksporti" 7185 7186#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7187#, kde-format 7188msgctxt "@info:tooltip" 7189msgid "Export checked keys to address book" 7190msgstr "" 7191 7192#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75 7193#, kde-format 7194msgctxt "@item:inlistbox" 7195msgid "<No metacontacts with keys to export>" 7196msgstr "" 7197 7198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7199#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17 7200#, kde-format 7201msgid "" 7202"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no " 7203"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created." 7204msgstr "" 7205 7206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7207#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27 7208#, fuzzy, kde-format 7209#| msgid "Address Book" 7210msgid "Select Keys to Export" 7211msgstr "Adresaro" 7212 7213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7214#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30 7215#, kde-format 7216msgid "" 7217"Check the box next to the name and key of each user that you want to export " 7218"to the address book." 7219msgstr "" 7220 7221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7222#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27 7223#, kde-format 7224msgid "Select Keys to Use" 7225msgstr "" 7226 7227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7228#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30 7229#, kde-format 7230msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact" 7231msgstr "" 7232 7233#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 7234#, kde-format 7235msgid "-New filter-" 7236msgstr "" 7237 7238#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7239#, kde-format 7240msgid "Rename Filter" 7241msgstr "Alinomi filtrilon" 7242 7243#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7244#, kde-format 7245msgid "Please enter the new name for the filter:" 7246msgstr "" 7247 7248#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7249#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 7250#, kde-format 7251msgid "Available Filters" 7252msgstr "Uzeblaj filtriloj" 7253 7254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) 7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) 7256#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 7257#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 7258#, kde-format 7259msgid "Rename..." 7260msgstr "Renomi..." 7261 7262#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7263#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 7264#, kde-format 7265msgid "Criteria" 7266msgstr "Kriterio" 7267 7268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7269#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 7270#, kde-format 7271msgid "If the message contains:" 7272msgstr "" 7273 7274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) 7275#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 7276#, kde-format 7277msgid "Regular expression" 7278msgstr "Regula esprimo" 7279 7280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit) 7281#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) 7282#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 7283#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 7284#, kde-format 7285msgid "Edit..." 7286msgstr "Redakti..." 7287 7288#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) 7289#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 7290#, kde-format 7291msgid "Case sensitive" 7292msgstr "Usklecodistinga" 7293 7294#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 7295#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 7296#, kde-format 7297msgid "Action" 7298msgstr "Ago" 7299 7300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) 7301#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 7302#, kde-format 7303msgid "Set the message importance to:" 7304msgstr "" 7305 7306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7307#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 7308#, kde-format 7309msgid "Low" 7310msgstr "Malalta" 7311 7312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7313#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 7314#, kde-format 7315msgid "Normal" 7316msgstr "Normala" 7317 7318#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7319#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 7320#, kde-format 7321msgid "Highlight" 7322msgstr "Emfazi" 7323 7324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) 7325#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 7326#, kde-format 7327msgid "Change the background color to:" 7328msgstr "" 7329 7330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) 7331#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 7332#, kde-format 7333msgid "Change the foreground color to:" 7334msgstr "" 7335 7336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) 7337#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 7338#, kde-format 7339msgid "Raise window" 7340msgstr "" 7341 7342#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) 7343#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 7344#, kde-format 7345msgid "Configure Notifications..." 7346msgstr "" 7347 7348#: plugins/history/converter.cpp:44 7349#, kde-format 7350msgid "Would you like to remove the old history files?" 7351msgstr "" 7352 7353#: plugins/history/converter.cpp:44 7354#, kde-format 7355msgid "History Converter" 7356msgstr "" 7357 7358#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 7359#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013 7360#, kde-format 7361msgid "Keep" 7362msgstr "Konservi" 7363 7364#: plugins/history/converter.cpp:48 7365#, kde-format 7366msgid "History converter" 7367msgstr "" 7368 7369#: plugins/history/converter.cpp:100 7370#, kde-format 7371msgid "Parsing the old history in %1" 7372msgstr "" 7373 7374#: plugins/history/converter.cpp:108 7375#, kde-format 7376msgid "" 7377"Parsing the old history in %1:\n" 7378"%2" 7379msgstr "" 7380 7381#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7382#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7383#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 7384#: plugins/history2/history2config.kcfg:11 7385#, kde-format 7386msgid "Show previous messages in new chats." 7387msgstr "" 7388 7389#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7390#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7391#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 7392#: plugins/history2/history2config.kcfg:16 7393#, kde-format 7394msgid "Number of messages to show." 7395msgstr "" 7396 7397#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin) 7398#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) 7399#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 7400#: plugins/history2/history2config.kcfg:21 7401#, kde-format 7402msgid "Number of messages per page" 7403msgstr "" 7404 7405#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin) 7406#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) 7407#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 7408#: plugins/history2/history2config.kcfg:26 7409#, kde-format 7410msgid "Color of messages" 7411msgstr "" 7412 7413#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin) 7414#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) 7415#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 7416#: plugins/history2/history2config.kcfg:31 7417#, kde-format 7418msgid "Style to use in history-browser." 7419msgstr "" 7420 7421#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575 7422#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103 7423#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381 7424#, kde-format 7425msgid "History for %1" 7426msgstr "" 7427 7428#: plugins/history/historydialog.cpp:129 7429#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122 7430#, kde-format 7431msgid "All" 7432msgstr "Ĉiuj" 7433 7434#: plugins/history/historydialog.cpp:216 7435#, kde-format 7436msgid "Loading..." 7437msgstr "Ŝargas..." 7438 7439#: plugins/history/historydialog.cpp:467 7440#, kde-format 7441msgid "Searching..." 7442msgstr "Serĉas..." 7443 7444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) 7445#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) 7446#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169 7447#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367 7448#: plugins/history2/history2viewer.ui:169 7449#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 7450#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 7451#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 7452#, kde-format 7453msgid "&Search" 7454msgstr "&Serĉi" 7455 7456#: plugins/history/historydialog.cpp:570 7457#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376 7458#, kde-format 7459msgid "History for All Contacts" 7460msgstr "" 7461 7462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) 7463#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186 7464#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397 7465#: plugins/history2/history2viewer.ui:186 7466#, kde-format 7467msgid "Ready" 7468msgstr "Preta" 7469 7470#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56 7471#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56 7472#, kde-format 7473msgid "Latest History" 7474msgstr "" 7475 7476#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54 7477#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64 7478#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54 7479#, kde-format 7480msgid "View &History" 7481msgstr "" 7482 7483#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69 7484#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69 7485#, kde-format 7486msgid "Quote Last Message" 7487msgstr "" 7488 7489#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53 7490#, kde-format 7491msgid "Import History" 7492msgstr "" 7493 7494#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54 7495#, kde-format 7496msgid "Import Listed Logs" 7497msgstr "" 7498 7499#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64 7500#, kde-format 7501msgid "Get History From &Pidgin..." 7502msgstr "" 7503 7504#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81 7505#, kde-format 7506msgid "Select log directory by hand" 7507msgstr "" 7508 7509#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92 7510#, kde-format 7511msgid "Parsed History" 7512msgstr "" 7513 7514#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7515#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7516#, kde-format 7517msgid "Saving logs to disk ..." 7518msgstr "" 7519 7520#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7521#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7522#, kde-format 7523msgid "Abort Saving" 7524msgstr "" 7525 7526#: plugins/history/historyimport.cpp:112 7527#: plugins/history2/history2import.cpp:124 7528#, kde-format 7529msgid "Saving" 7530msgstr "" 7531 7532#: plugins/history/historyimport.cpp:262 7533#: plugins/history2/history2import.cpp:331 7534#, kde-format 7535msgid "Are You Sure?" 7536msgstr "" 7537 7538#: plugins/history/historyimport.cpp:263 7539#: plugins/history2/history2import.cpp:332 7540#, kde-format 7541msgid "" 7542"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " 7543"imported twice.\n" 7544"Are you sure you want to continue?" 7545msgstr "" 7546 7547#: plugins/history/historyimport.cpp:273 7548#: plugins/history2/history2import.cpp:276 7549#: plugins/history2/history2import.cpp:342 7550#, kde-format 7551msgid "Select Log Directory" 7552msgstr "" 7553 7554#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7555#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7556#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7557#, kde-format 7558msgid "Abort parsing" 7559msgstr "" 7560 7561#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7562#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7563#, kde-format 7564msgid "Parsing history from pidgin ..." 7565msgstr "" 7566 7567#: plugins/history/historyimport.cpp:278 7568#: plugins/history2/history2import.cpp:280 7569#: plugins/history2/history2import.cpp:347 7570#, kde-format 7571msgid "Parsing history" 7572msgstr "" 7573 7574#: plugins/history/historyimport.cpp:305 7575#: plugins/history2/history2import.cpp:370 7576#, kde-format 7577msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n" 7578msgstr "" 7579 7580#: plugins/history/historyimport.cpp:323 7581#: plugins/history2/history2import.cpp:398 7582#, kde-format 7583msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" 7584msgstr "" 7585 7586#: plugins/history/historyimport.cpp:335 7587#: plugins/history2/history2import.cpp:410 7588#, kde-format 7589msgid "" 7590"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " 7591"imported.\n" 7592msgstr "" 7593 7594#: plugins/history/historyimport.cpp:349 7595#: plugins/history2/history2import.cpp:424 7596#, kde-format 7597msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" 7598msgstr "" 7599 7600#: plugins/history/historyimport.cpp:419 7601#: plugins/history2/history2import.cpp:495 7602#, kde-format 7603msgid "" 7604"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " 7605"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n" 7606msgstr "" 7607 7608#: plugins/history/historyimport.cpp:526 7609#: plugins/history2/history2import.cpp:598 7610#, kde-format 7611msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n" 7612msgstr "" 7613 7614#: plugins/history/historyimport.cpp:528 7615#: plugins/history2/history2import.cpp:600 7616#, kde-format 7617msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n" 7618msgstr "" 7619 7620#: plugins/history/historyimport.cpp:548 7621#: plugins/history2/history2import.cpp:617 7622#, kde-format 7623msgid "Cannot map Nickname to Account" 7624msgstr "" 7625 7626#: plugins/history/historyimport.cpp:549 7627#: plugins/history2/history2import.cpp:618 7628#, kde-format 7629msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?" 7630msgstr "" 7631 7632#: plugins/history/historyimport.cpp:630 7633#: plugins/history2/history2import.cpp:703 7634#, kde-format 7635msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" 7636msgstr "" 7637 7638#: plugins/history/historyimport.cpp:633 7639#: plugins/history2/history2import.cpp:706 7640#, kde-format 7641msgid "\t%1" 7642msgstr "\t%1" 7643 7644#: plugins/history/historyplugin.cpp:73 7645#, kde-format 7646msgid "" 7647"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" 7648"Do you want to import and convert them to the new history format?" 7649msgstr "" 7650 7651#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7652#, kde-format 7653msgid "History Plugin" 7654msgstr "Historia kromaĵo" 7655 7656#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7657#, kde-format 7658msgid "Import && Convert" 7659msgstr "" 7660 7661#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7662#, kde-format 7663msgid "Do Not Import" 7664msgstr "Ne importi" 7665 7666#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7667#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24 7668#, kde-format 7669msgid "Chat History" 7670msgstr "" 7671 7672#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7673#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94 7674#, kde-format 7675msgid "" 7676"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " 7677"window" 7678msgstr "" 7679 7680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7681#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97 7682#, kde-format 7683msgid "Number of messages per page:" 7684msgstr "" 7685 7686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) 7687#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) 7688#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108 7689#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52 7690#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117 7691#, kde-format 7692msgid "Color of history messages in the chat window" 7693msgstr "" 7694 7695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) 7696#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55 7697#, kde-format 7698msgid "Color of messages:" 7699msgstr "" 7700 7701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow) 7702#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) 7703#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125 7704#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36 7705#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104 7706#, kde-format 7707msgid "" 7708"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " 7709"window when opening a new chat." 7710msgstr "" 7711 7712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) 7713#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107 7714#, kde-format 7715msgid "Number of messages to show:" 7716msgstr "" 7717 7718#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow) 7719#: plugins/history/historyprefsui.ui:141 7720#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134 7721#, kde-format 7722msgid "" 7723"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" 7724msgstr "" 7725 7726#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7727#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65 7728#, kde-format 7729msgid "" 7730"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " 7731"you and that contact." 7732msgstr "" 7733 7734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7735#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68 7736#, kde-format 7737msgid "Show chat history in new chats" 7738msgstr "" 7739 7740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7741#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39 7742#, kde-format 7743msgid "Contact:" 7744msgstr "Kontakto:" 7745 7746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2) 7747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) 7748#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56 7749#, kde-format 7750msgid "Import History..." 7751msgstr "" 7752 7753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7754#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63 7755#, kde-format 7756msgid "Message filter:" 7757msgstr "" 7758 7759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7760#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83 7761#, kde-format 7762msgid "All Messages" 7763msgstr "" 7764 7765#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7766#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88 7767#, kde-format 7768msgid "Only Incoming" 7769msgstr "" 7770 7771#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7772#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93 7773#, kde-format 7774msgid "Only Outgoing" 7775msgstr "" 7776 7777#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7778#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129 7779#, kde-format 7780msgid "Date" 7781msgstr "Dato" 7782 7783#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 7784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7785#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134 7786#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 7787#, kde-format 7788msgid "Contact" 7789msgstr "Kontaktulo" 7790 7791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7792#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156 7793#, kde-format 7794msgid "Search:" 7795msgstr "Serĉi:" 7796 7797#: plugins/history2/history2import.cpp:66 7798#, kde-format 7799msgid "Get History From &Kopete..." 7800msgstr "" 7801 7802#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7803#, kde-format 7804msgid "Parsing history from kopete ..." 7805msgstr "" 7806 7807#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47 7808#, fuzzy, kde-format 7809#| msgid "History" 7810msgid "History2" 7811msgstr "Historio" 7812 7813#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2) 7814#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150 7815#, kde-format 7816msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.." 7817msgstr "" 7818 7819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2) 7820#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153 7821#, kde-format 7822msgid "Import history" 7823msgstr "" 7824 7825#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) 7826#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 7827#, kde-format 7828msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." 7829msgstr "" 7830 7831#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) 7832#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 7833#, kde-format 7834msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." 7835msgstr "" 7836 7837#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) 7838#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 7839#, kde-format 7840msgid "Latex Include File." 7841msgstr "" 7842 7843#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46 7844#, kde-format 7845msgid "Preview Latex Images" 7846msgstr "" 7847 7848#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7849#, kde-format 7850msgid "" 7851"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " 7852"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " 7853msgstr "" 7854 7855#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7856#, kde-format 7857msgid "No LaTeX Formula" 7858msgstr "" 7859 7860#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74 7861#, kde-format 7862msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1" 7863msgstr "" 7864 7865#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97 7866#, kde-format 7867msgid "" 7868"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" 7869"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" 7870"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " 7871"package manager." 7872msgstr "" 7873 7874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7875#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34 7876#, kde-format 7877msgid "" 7878"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " 7879"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " 7880"ie: $$formula$$\n" 7881"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " 7882"order to work." 7883msgstr "" 7884 7885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7886#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44 7887#, kde-format 7888msgid "Options" 7889msgstr "Opcioj" 7890 7891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 7892#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54 7893#, kde-format 7894msgid "LaTeX include file:" 7895msgstr "" 7896 7897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7898#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68 7899#, kde-format 7900msgid "Rendering resolution (DPI):" 7901msgstr "" 7902 7903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7904#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78 7905#, kde-format 7906msgid "x" 7907msgstr "x" 7908 7909#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66 7910#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425 7911#, kde-format 7912msgid "Unknown artist" 7913msgstr "Nekonata artisto" 7914 7915#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 7916#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432 7917#, kde-format 7918msgid "Unknown album" 7919msgstr "Nekonata albumo" 7920 7921#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 7922#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416 7923#, kde-format 7924msgid "Unknown track" 7925msgstr "Nekonata trako" 7926 7927#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) 7928#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 7929#, kde-format 7930msgid "Header of the message advertised." 7931msgstr "" 7932 7933#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 7934#, kde-format 7935msgid "Now listening to: " 7936msgstr "" 7937 7938#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) 7939#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 7940#, kde-format 7941msgid "Core of the message advertised." 7942msgstr "" 7943 7944#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 7945#, kde-format 7946msgid "%track( by %artist)( on %album)" 7947msgstr "" 7948 7949#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) 7950#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 7951#, kde-format 7952msgid "Conjunction when multiple track are playing." 7953msgstr "" 7954 7955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) 7956#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 7957#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149 7958#, kde-format 7959msgid ", and " 7960msgstr ", kaj " 7961 7962#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7963#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 7964#, kde-format 7965msgid "" 7966"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." 7967msgstr "" 7968 7969#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7970#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 7971#, kde-format 7972msgid "Show the current music listened in chat window." 7973msgstr "" 7974 7975#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7976#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 7977#, kde-format 7978msgid "Show the current music listened in place of your status message." 7979msgstr "" 7980 7981#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7982#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 7983#, kde-format 7984msgid "Show the current music listened appended to your status message." 7985msgstr "" 7986 7987#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 7988#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 7989#, kde-format 7990msgid "Use the specified media player." 7991msgstr "" 7992 7993#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 7994#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 7995#, kde-format 7996msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." 7997msgstr "" 7998 7999#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41 8000#, kde-format 8001msgid "Send Media Info" 8002msgstr "" 8003 8004#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67 8005#, kde-format 8006msgid "" 8007"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " 8008"Libet, or Qmmp) are playing anything." 8009msgstr "" 8010 8011#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68 8012#, kde-format 8013msgid "Nothing to Send" 8014msgstr "" 8015 8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140 8017#, kde-format 8018msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" 8019msgstr "" 8020 8021#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179 8022#, kde-format 8023msgctxt "" 8024"Message from Kopete user to another user; used when sending media " 8025"information even though there are no songs playing or no media players " 8026"running" 8027msgid "" 8028"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " 8029"was listening to something on a supported media player." 8030msgstr "" 8031 8032#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439 8033#, kde-format 8034msgid "Unknown player" 8035msgstr "" 8036 8037#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) 8038#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14 8039#, kde-format 8040msgid "Now Listening" 8041msgstr "Nun aŭskultanta" 8042 8043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) 8044#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26 8045#, kde-format 8046msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>" 8047msgstr "" 8048 8049#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 8050#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50 8051#, kde-format 8052msgid "Messa&ge" 8053msgstr "" 8054 8055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) 8056#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70 8057#, kde-format 8058msgid "Use this message when advertising:" 8059msgstr "" 8060 8061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) 8062#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 8063#, no-c-format, kde-format 8064msgid "" 8065"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" 8066"Expressions in brackets depend on a substitution being made." 8067msgstr "" 8068 8069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) 8070#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96 8071#, kde-format 8072msgid "Start with:" 8073msgstr "" 8074 8075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) 8076#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109 8077#, kde-format 8078msgid "Now Listening To: " 8079msgstr "" 8080 8081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) 8082#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 8083#, kde-format 8084msgid "For each track:" 8085msgstr "" 8086 8087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) 8088#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129 8089#, no-c-format, kde-format 8090msgid "%track (by %artist)(on %album)" 8091msgstr "" 8092 8093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) 8094#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 8095#, kde-format 8096msgid "Conjunction (if >1 track):" 8097msgstr "" 8098 8099#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8100#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177 8101#, kde-format 8102msgid "A&dvertising Mode" 8103msgstr "" 8104 8105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) 8106#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191 8107#, kde-format 8108msgid "" 8109"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" 8110"or by typing \"/media\" in the chat\n" 8111"window edit area." 8112msgstr "" 8113 8114#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) 8115#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198 8116#, kde-format 8117msgid "&Show in chat window (automatic)" 8118msgstr "" 8119 8120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) 8121#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 8122#, kde-format 8123msgid "" 8124"Show &the music you are listening to \n" 8125"in place of your status message." 8126msgstr "" 8127 8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) 8129#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 8130#, kde-format 8131msgid "Appe&nd to your status message" 8132msgstr "" 8133 8134#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8135#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237 8136#, kde-format 8137msgid "Media Pla&yer" 8138msgstr "" 8139 8140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) 8141#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257 8142#, kde-format 8143msgid "Use &specified media player" 8144msgstr "" 8145 8146#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54 8147#, kde-format 8148msgid "Waiting for %1..." 8149msgstr "" 8150 8151#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55 8152#, kde-format 8153msgid "Checking if answers match..." 8154msgstr "" 8155 8156#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82 8157#, kde-format 8158msgid "Incoming authentication request from %1" 8159msgstr "" 8160 8161#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 8162#, kde-format 8163msgid "Close" 8164msgstr "Fermi" 8165 8166#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109 8167#, kde-format 8168msgctxt "@title" 8169msgid "Select authentication method" 8170msgstr "" 8171 8172#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111 8173#, kde-format 8174msgid "Question and Answer" 8175msgstr "" 8176 8177#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112 8178#, kde-format 8179msgid "Shared Secret" 8180msgstr "" 8181 8182#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113 8183#, kde-format 8184msgid "Manual fingerprint verification" 8185msgstr "" 8186 8187#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143 8188#, kde-format 8189msgctxt "@title" 8190msgid "Question and Answer" 8191msgstr "" 8192 8193#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 8194#, kde-format 8195msgctxt "@info" 8196msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" 8197msgstr "" 8198 8199#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149 8200#, kde-format 8201msgctxt "@info" 8202msgid "Enter the answer to your question:" 8203msgstr "" 8204 8205#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153 8206#, kde-format 8207msgctxt "@info" 8208msgid "Authentication with %1" 8209msgstr "" 8210 8211#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154 8212#, kde-format 8213msgctxt "@info" 8214msgid "" 8215"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " 8216"question in the field below:" 8217msgstr "" 8218 8219#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176 8220#, kde-format 8221msgctxt "@title" 8222msgid "Shared Secret" 8223msgstr "" 8224 8225#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178 8226#, kde-format 8227msgctxt "@info" 8228msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" 8229msgstr "" 8230 8231#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180 8232#, kde-format 8233msgctxt "@title" 8234msgid "Authentication with %1" 8235msgstr "" 8236 8237#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181 8238#, kde-format 8239msgctxt "@info" 8240msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" 8241msgstr "" 8242 8243#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 8244#, kde-format 8245msgctxt "@title" 8246msgid "Manual Verification" 8247msgstr "" 8248 8249#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198 8250#, kde-format 8251msgctxt "@info" 8252msgid "" 8253"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " 8254"fingerprint is correct:" 8255msgstr "" 8256 8257#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 8258#, kde-format 8259msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8260msgid "I have not" 8261msgstr "" 8262 8263#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205 8264#, kde-format 8265msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8266msgid "I have" 8267msgstr "" 8268 8269#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214 8270#, kde-format 8271msgctxt "@info:label I have..." 8272msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" 8273msgstr "" 8274 8275#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 8276#, kde-format 8277msgid "Authentication successful" 8278msgstr "" 8279 8280#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329 8281#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334 8282#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342 8283#, kde-format 8284msgid "" 8285"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " 8286"now secure." 8287msgstr "" 8288 8289#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337 8290#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379 8291#, kde-format 8292msgid "" 8293"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate " 8294"this contact as well by asking your own question." 8295msgstr "" 8296 8297#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346 8298#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106 8299#, kde-format 8300msgid "Authentication failed" 8301msgstr "Aŭtentigo malsukcesis" 8302 8303#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348 8304#, kde-format 8305msgid "" 8306"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " 8307"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " 8308"that the conversation is now insecure." 8309msgstr "" 8310 8311#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367 8312#, kde-format 8313msgid "Authentication aborted" 8314msgstr "" 8315 8316#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368 8317#, kde-format 8318msgid "" 8319"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " 8320"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." 8321msgstr "" 8322 8323#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377 8324#, kde-format 8325msgid "" 8326"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " 8327"answer does not match, you may be talking to an imposter." 8328msgstr "" 8329 8330#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381 8331#, kde-format 8332msgid "" 8333"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " 8334"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " 8335"window, or this authentication method could be compromised with ease." 8336msgstr "" 8337 8338#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384 8339#, kde-format 8340msgid "" 8341"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " 8342"(and verified) email." 8343msgstr "" 8344 8345#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404 8346#, kde-format 8347msgctxt "@title" 8348msgid "Authenticating contact..." 8349msgstr "" 8350 8351#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) 8352#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9 8353#, kde-format 8354msgid "Always encrypt outgoing messages" 8355msgstr "" 8356 8357#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) 8358#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13 8359#, kde-format 8360msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" 8361msgstr "" 8362 8363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8364#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) 8365#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129 8366#, kde-format 8367msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" 8368msgstr "" 8369 8370#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) 8371#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21 8372#, kde-format 8373msgid "Never encrypt outgoing messages" 8374msgstr "" 8375 8376#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) 8377#: plugins/otr/otrchatui.rc:5 8378#, kde-format 8379msgid "OTR Settings" 8380msgstr "" 8381 8382#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62 8383#, kde-format 8384msgid "OTR Encryption" 8385msgstr "" 8386 8387#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116 8388#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134 8389#, kde-format 8390msgid "Start OTR Session" 8391msgstr "" 8392 8393#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70 8394#, kde-format 8395msgid "End OTR Session" 8396msgstr "" 8397 8398#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74 8399#, kde-format 8400msgid "Authenticate Contact" 8401msgstr "" 8402 8403#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128 8404#, kde-format 8405msgid "Refresh OTR Session" 8406msgstr "" 8407 8408#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176 8409#, kde-format 8410msgid "" 8411"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this " 8412"contact.</b>" 8413msgstr "" 8414 8415#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196 8416#, kde-format 8417msgid "<b>Private OTR session started.</b>" 8418msgstr "" 8419 8420#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202 8421#, kde-format 8422msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>" 8423msgstr "" 8424 8425#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220 8426#, kde-format 8427msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8428msgstr "" 8429 8430#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232 8431#, kde-format 8432msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>" 8433msgstr "" 8434 8435#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281 8436#, kde-format 8437msgid "Error occurred encrypting message." 8438msgstr "" 8439 8440#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289 8441#, kde-format 8442msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it." 8443msgstr "" 8444 8445#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297 8446#, kde-format 8447msgid "You transmitted an unreadable encrypted message." 8448msgstr "" 8449 8450#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305 8451#, kde-format 8452msgid "You transmitted a malformed data message." 8453msgstr "" 8454 8455#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328 8456#, kde-format 8457msgid "[resent]" 8458msgstr "" 8459 8460#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371 8461#, kde-format 8462msgid "" 8463"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure." 8464msgstr "" 8465 8466#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390 8467#, kde-format 8468msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure." 8469msgstr "" 8470 8471#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418 8472#, kde-format 8473msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1." 8474msgstr "" 8475 8476#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422 8477#, kde-format 8478msgid "" 8479"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent." 8480msgstr "" 8481 8482#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426 8483#, kde-format 8484msgid "" 8485"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was " 8486"not sent. Either end your private conversation, or restart it." 8487msgstr "" 8488 8489#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441 8490#, kde-format 8491msgid "OTR error" 8492msgstr "" 8493 8494#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445 8495#, kde-format 8496msgid "" 8497"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to " 8498"yourself, or someone is reflecting your messages back at you." 8499msgstr "" 8500 8501#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449 8502#, kde-format 8503msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>" 8504msgstr "" 8505 8506#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 8507#, kde-format 8508msgid "" 8509"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not " 8510"currently communicating privately.</b>" 8511msgstr "" 8512 8513#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458 8514#, kde-format 8515msgid "We received an unreadable encrypted message from %1." 8516msgstr "" 8517 8518#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462 8519#, kde-format 8520msgid "We received a malformed data message from %1." 8521msgstr "" 8522 8523#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477 8524#, kde-format 8525msgid "" 8526"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>" 8527"%2<b>]</b>" 8528msgstr "" 8529 8530#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485 8531#, kde-format 8532msgid "" 8533"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you " 8534"are logged in multiple times, another session may have received the message." 8535msgstr "" 8536 8537#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631 8538#, kde-format 8539msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same." 8540msgstr "" 8541 8542#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681 8543#, kde-format 8544msgid "An error occurred while encrypting the message." 8545msgstr "" 8546 8547#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741 8548#, kde-format 8549msgid "Terminating OTR session." 8550msgstr "" 8551 8552#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922 8553#, kde-format 8554msgid "" 8555"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8556msgstr "" 8557 8558#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944 8559#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957 8560#, kde-format 8561msgid "<b>Authenticating contact...</b>" 8562msgstr "" 8563 8564#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 8565#, kde-format 8566msgctxt "@info" 8567msgid "No fingerprint present." 8568msgstr "" 8569 8570#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105 8571#, kde-format 8572msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" 8573msgid "Unused" 8574msgstr "" 8575 8576#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109 8577#, kde-format 8578msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" 8579msgid "Private" 8580msgstr "Privata" 8581 8582#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111 8583#, kde-format 8584msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" 8585msgid "Unverified" 8586msgstr "" 8587 8588#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 8589#, kde-format 8590msgctxt "@item:intable Private conversation finished" 8591msgid "Finished" 8592msgstr "Finita" 8593 8594#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116 8595#, kde-format 8596msgctxt "@item:intable Conversation is not private" 8597msgid "Not Private" 8598msgstr "" 8599 8600#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120 8601#, kde-format 8602msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" 8603msgid "Yes" 8604msgstr "Jes" 8605 8606#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122 8607#, kde-format 8608msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" 8609msgid "No" 8610msgstr "Ne" 8611 8612#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 8613#, kde-format 8614msgctxt "@item:inmenu" 8615msgid "&OTR Policy" 8616msgstr "" 8617 8618#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 8619#, kde-format 8620msgctxt "" 8621"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" 8622msgid "&Default" 8623msgstr "" 8624 8625#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 8626#, kde-format 8627msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" 8628msgid "Al&ways" 8629msgstr "" 8630 8631#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 8632#, kde-format 8633msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" 8634msgid "&Opportunistic" 8635msgstr "" 8636 8637#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 8638#, kde-format 8639msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" 8640msgid "&Manual" 8641msgstr "" 8642 8643#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 8644#, kde-format 8645msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" 8646msgid "Ne&ver" 8647msgstr "" 8648 8649#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183 8650#, kde-format 8651msgctxt "@info:status" 8652msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." 8653msgstr "" 8654 8655#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192 8656#, kde-format 8657msgctxt "@info:status" 8658msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..." 8659msgstr "" 8660 8661#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194 8662#, kde-format 8663msgctxt "@info:status" 8664msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..." 8665msgstr "" 8666 8667#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8668#, kde-format 8669msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" 8670msgstr "" 8671 8672#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8673#, kde-format 8674msgid "Overwrite key?" 8675msgstr "" 8676 8677#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159 8678#, kde-format 8679msgid "" 8680"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " 8681"fingerprint is correct:" 8682msgstr "" 8683 8684#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164 8685#, kde-format 8686msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" 8687msgstr "" 8688 8689#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165 8690#, kde-format 8691msgid "Verify fingerprint" 8692msgstr "" 8693 8694#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) 8695#: plugins/otr/otrprefs.ui:13 8696#, kde-format 8697msgid "OTR Plugin Preferences" 8698msgstr "" 8699 8700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 8701#: plugins/otr/otrprefs.ui:35 8702#, kde-format 8703msgid "Private Keys" 8704msgstr "" 8705 8706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 8707#: plugins/otr/otrprefs.ui:41 8708#, kde-format 8709msgid "Account:" 8710msgstr "Konto:" 8711 8712#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) 8713#: plugins/otr/otrprefs.ui:61 8714#, kde-format 8715msgid "&Generate" 8716msgstr "" 8717 8718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8719#: plugins/otr/otrprefs.ui:68 8720#, kde-format 8721msgid "Fingerprint:" 8722msgstr "" 8723 8724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) 8725#: plugins/otr/otrprefs.ui:78 8726#, kde-format 8727msgid "No Fingerprint" 8728msgstr "" 8729 8730#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) 8731#: plugins/otr/otrprefs.ui:110 8732#, kde-format 8733msgid "Default OTR Policy" 8734msgstr "" 8735 8736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8737#: plugins/otr/otrprefs.ui:116 8738#, kde-format 8739msgid "Always encrypt messages" 8740msgstr "" 8741 8742#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8743#: plugins/otr/otrprefs.ui:119 8744#, kde-format 8745msgid "Al&ways" 8746msgstr "" 8747 8748#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8749#: plugins/otr/otrprefs.ui:132 8750#, kde-format 8751msgid "&Manual" 8752msgstr "" 8753 8754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8755#: plugins/otr/otrprefs.ui:142 8756#, kde-format 8757msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" 8758msgstr "" 8759 8760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8761#: plugins/otr/otrprefs.ui:145 8762#, kde-format 8763msgid "&Opportunistic" 8764msgstr "" 8765 8766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8767#: plugins/otr/otrprefs.ui:152 8768#, kde-format 8769msgid "Never encrypt messages" 8770msgstr "" 8771 8772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8773#: plugins/otr/otrprefs.ui:155 8774#, kde-format 8775msgid "Ne&ver" 8776msgstr "" 8777 8778#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) 8779#: plugins/otr/otrprefs.ui:179 8780#, kde-format 8781msgid "K&nown Fingerprints" 8782msgstr "" 8783 8784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8785#: plugins/otr/otrprefs.ui:201 8786#, kde-format 8787msgid "Contact ID" 8788msgstr "" 8789 8790#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8791#: plugins/otr/otrprefs.ui:211 8792#, kde-format 8793msgid "Verified" 8794msgstr "" 8795 8796#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8797#: plugins/otr/otrprefs.ui:216 8798#, kde-format 8799msgid "Fingerprint" 8800msgstr "" 8801 8802#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8803#: plugins/otr/otrprefs.ui:221 8804#, kde-format 8805msgid "Protocol" 8806msgstr "Protokolo" 8807 8808#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) 8809#: plugins/otr/otrprefs.ui:232 8810#, kde-format 8811msgid "&Verify Fingerprint" 8812msgstr "" 8813 8814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) 8815#: plugins/otr/otrprefs.ui:242 8816#, kde-format 8817msgid "F&orget Fingerprint" 8818msgstr "" 8819 8820#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36 8821#, kde-format 8822msgid "Please wait" 8823msgstr "Bonvolu atendi" 8824 8825#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) 8826#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 8827#, kde-format 8828msgid "Please Wait" 8829msgstr "" 8830 8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8832#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 8833#, kde-format 8834msgid "Please wait while generating the private key" 8835msgstr "" 8836 8837#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37 8838#, kde-format 8839msgctxt "adjective decribing instant message" 8840msgid "Inbound" 8841msgstr "" 8842 8843#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 8844#, kde-format 8845msgctxt "adjective decribing instant message" 8846msgid "Outbound" 8847msgstr "" 8848 8849#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162 8850#, kde-format 8851msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" 8852msgid "Both Directions" 8853msgstr "" 8854 8855#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169 8856#, kde-format 8857msgid "HTML Message Body" 8858msgstr "" 8859 8860#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171 8861#, kde-format 8862msgid "Plain Text Message Body" 8863msgstr "" 8864 8865#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173 8866#, kde-format 8867msgid "Kopete Message XML" 8868msgstr "" 8869 8870#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158 8871#, kde-format 8872msgctxt "adjective decribing an instant message" 8873msgid "Inbound" 8874msgstr "" 8875 8876#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160 8877#, kde-format 8878msgctxt "adjective decribing an instant message" 8879msgid "Outbound" 8880msgstr "" 8881 8882#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87 8883#, kde-format 8884msgid "Path" 8885msgstr "Vojo" 8886 8887#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 8888#, kde-format 8889msgid "Direction" 8890msgstr "Direkto" 8891 8892#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 8893#, kde-format 8894msgid "Pipe Contents" 8895msgstr "" 8896 8897#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326 8898#, kde-format 8899msgid "" 8900"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" 8901"\n" 8902"%2\n" 8903"\n" 8904"Located at line %3 and column %4" 8905msgstr "" 8906 8907#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 8908#, kde-format 8909msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" 8910msgstr "" 8911 8912#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 8913#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 8914#, kde-format 8915msgctxt "verb" 8916msgid "&Add..." 8917msgstr "&Aldonu" 8918 8919#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) 8920#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 8921#, kde-format 8922msgctxt "verb" 8923msgid "&Remove" 8924msgstr "&Forpreni" 8925 8926#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) 8927#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 8928#, kde-format 8929msgid "Add an existing metacontact:" 8930msgstr "" 8931 8932#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) 8933#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 8934#, kde-format 8935msgid "Specify another contact:" 8936msgstr "" 8937 8938#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) 8939#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 8940#, kde-format 8941msgid "Allow everyone to send you messages." 8942msgstr "" 8943 8944#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) 8945#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 8946#, kde-format 8947msgid "" 8948"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." 8949msgstr "" 8950 8951#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) 8952#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) 8953#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 8954#, kde-format 8955msgid "" 8956"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." 8957msgstr "" 8958 8959#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) 8960#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 8961#, kde-format 8962msgid "Contacts on the whitelist." 8963msgstr "" 8964 8965#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) 8966#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 8967#, kde-format 8968msgid "Contacts on the blacklist." 8969msgstr "" 8970 8971#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) 8972#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 8973#, kde-format 8974msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." 8975msgstr "" 8976 8977#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) 8978#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) 8979#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 8980#, kde-format 8981msgid "Words to look for." 8982msgstr "" 8983 8984#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) 8985#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 8986#, kde-format 8987msgid "Drop messages that contain all of the following words." 8988msgstr "" 8989 8990#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8991#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 8992#, kde-format 8993msgid "Filter by Sender" 8994msgstr "" 8995 8996#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) 8997#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 8998#, kde-format 8999msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" 9000msgstr "" 9001 9002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 9003#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 9004#, kde-format 9005msgid "Blacklist:" 9006msgstr "" 9007 9008#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) 9009#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 9010#, kde-format 9011msgid "Allow all messages" 9012msgstr "" 9013 9014#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) 9015#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 9016#, kde-format 9017msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" 9018msgstr "" 9019 9020#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) 9021#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 9022#, kde-format 9023msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" 9024msgstr "" 9025 9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9027#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 9028#, kde-format 9029msgid "Whitelist:" 9030msgstr "" 9031 9032#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 9033#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 9034#, kde-format 9035msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" 9036msgstr "" 9037 9038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) 9039#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 9040#, kde-format 9041msgid "Drop messages that contain all of the following words:" 9042msgstr "" 9043 9044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) 9045#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 9046#, kde-format 9047msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" 9048msgstr "" 9049 9050#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57 9051#, kde-format 9052msgid "Add to WhiteList" 9053msgstr "" 9054 9055#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60 9056#, kde-format 9057msgid "Add to BlackList" 9058msgstr "" 9059 9060#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161 9061#, kde-format 9062msgid "" 9063"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." 9064msgstr "" 9065 9066#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 9067#, kde-format 9068msgid "" 9069"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." 9070msgstr "" 9071 9072#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179 9073#, kde-format 9074msgid "" 9075"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " 9076"list." 9077msgstr "" 9078 9079#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196 9080#, kde-format 9081msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." 9082msgstr "" 9083 9084#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219 9085#, kde-format 9086msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." 9087msgstr "" 9088 9089#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168 9090#, kde-format 9091msgid "Add Contact to Whitelist" 9092msgstr "" 9093 9094#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204 9095#, kde-format 9096msgid "Add Contact to Blacklist" 9097msgstr "" 9098 9099#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) 9100#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12 9101#: plugins/privacy/privacyui.rc:18 9102#, kde-format 9103msgid "Privacy" 9104msgstr "Privataj aferoj" 9105 9106#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 9107#, kde-format 9108msgid "Statistics for %1" 9109msgstr "" 9110 9111#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84 9112#, kde-format 9113msgid "" 9114"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> " 9115"<font color=\"%3\">Offline</font>" 9116msgstr "" 9117 9118#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215 9119#, kde-format 9120msgid "<h1>Statistics for %1</h1>" 9121msgstr "" 9122 9123#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218 9124#, kde-format 9125msgid "" 9126"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General " 9127"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for " 9128"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=" 9129"\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a " 9130"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</" 9131"a> <a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=" 9132"\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</" 9133"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a> <a href=" 9134"\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> " 9135"<a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</" 9136"a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a> <a href=" 9137"\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">August</a> <a " 9138"href=\"monthofyear:9\">September</a> <a href=" 9139"\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">November</" 9140"a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>" 9141msgstr "" 9142 9143#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249 9144#, kde-format 9145msgid "" 9146"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today" 9147"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</" 9148"td><td>To</td></tr>" 9149msgstr "" 9150 9151#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404 9152#, kde-format 9153msgid "<div class=\"statgroup\">" 9154msgstr "<div class=\"statgroup\">" 9155 9156#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405 9157#, kde-format 9158msgid "" 9159"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>" 9160msgstr "" 9161 9162#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 9163#, kde-format 9164msgid "" 9165"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>" 9166msgstr "" 9167 9168#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409 9169#, kde-format 9170msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>" 9171msgstr "" 9172 9173#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410 9174#, kde-format 9175msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2" 9176msgstr "" 9177 9178#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413 9179#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 9180#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 9181#, kde-format 9182msgid "General information" 9183msgstr "" 9184 9185#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 9186#, kde-format 9187msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>" 9188msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>" 9189msgstr[0] "" 9190msgstr[1] "" 9191 9192#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 9193#, kde-format 9194msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second" 9195msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds" 9196msgstr[0] "" 9197msgstr[1] "" 9198 9199#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 9200#, kde-format 9201msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" 9202msgstr "" 9203 9204#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 9205#, kde-format 9206msgid "" 9207"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2" 9208msgstr "" 9209 9210#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName())); 9211#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online); 9212#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++) 9213#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString())); 9214#. QString("</div>")); 9215#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 9216#, kde-format 9217msgid "Current status" 9218msgstr "" 9219 9220#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438 9221#, kde-format 9222msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>" 9223msgstr "" 9224 9225#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450 9226#, kde-format 9227msgctxt "" 9228"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " 9229"language" 9230msgid "" 9231"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per " 9232"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." 9233msgstr "" 9234 9235#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475 9236#, kde-format 9237msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." 9238msgstr "" 9239 9240#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485 9241#, kde-format 9242msgid "Online time" 9243msgstr "" 9244 9245#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487 9246#, kde-format 9247msgid "Away time" 9248msgstr "" 9249 9250#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489 9251#, kde-format 9252msgid "Offline time" 9253msgstr "" 9254 9255#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 9256#, kde-format 9257msgid "online" 9258msgstr "" 9259 9260#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495 9261#, kde-format 9262msgid "away" 9263msgstr "" 9264 9265#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498 9266#, kde-format 9267msgid "offline" 9268msgstr "" 9269 9270#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545 9271#, kde-format 9272msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." 9273msgstr "" 9274 9275#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633 9276#, kde-format 9277msgid "" 9278"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</" 9279"td></tr>" 9280msgstr "" 9281 9282#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60 9283#, kde-format 9284msgid "View &Statistics" 9285msgstr "" 9286 9287#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 9288#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 9289#, kde-format 9290msgid "&Calendar View" 9291msgstr "" 9292 9293#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9294#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 9295#, kde-format 9296msgid "&Colors" 9297msgstr "&Koloroj" 9298 9299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) 9300#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 9301#, kde-format 9302msgid "&Add..." 9303msgstr "&Aldonu" 9304 9305#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) 9306#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 9307#, kde-format 9308msgid "Move &Up" 9309msgstr "Movu s&upren" 9310 9311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) 9312#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 9313#, kde-format 9314msgid "Move &Down" 9315msgstr "Movi &malsupren" 9316 9317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) 9318#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 9319#, kde-format 9320msgid "Random order" 9321msgstr "" 9322 9323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) 9324#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 9325#, kde-format 9326msgid "Change global text foreground color" 9327msgstr "" 9328 9329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) 9330#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 9331#, kde-format 9332msgid "Change color every letter" 9333msgstr "" 9334 9335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) 9336#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 9337#, kde-format 9338msgid "Change color every word" 9339msgstr "" 9340 9341#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9342#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 9343#, kde-format 9344msgid "Effects" 9345msgstr "Efektoj" 9346 9347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) 9348#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 9349#, kde-format 9350msgid "L4m3r t4lk" 9351msgstr "" 9352 9353#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) 9354#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 9355#, kde-format 9356msgid "CasE wAVes" 9357msgstr "" 9358 9359#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) 9360#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 9361#, kde-format 9362msgid "Default native language" 9363msgstr "" 9364 9365#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) 9366#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 9367#, fuzzy, kde-format 9368#| msgid "Translate" 9369msgid "Translation service" 9370msgstr "Traduki" 9371 9372#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) 9373#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 9374#, kde-format 9375msgid "Do not translate incoming messages" 9376msgstr "" 9377 9378#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) 9379#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 9380#, kde-format 9381msgid "Show the original incoming message" 9382msgstr "" 9383 9384#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) 9385#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 9386#, kde-format 9387msgid "Translate incoming message directly" 9388msgstr "" 9389 9390#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) 9391#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 9392#, kde-format 9393msgid "Do not translate outgoing messages" 9394msgstr "" 9395 9396#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) 9397#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 9398#, kde-format 9399msgid "Show the original outgoing message" 9400msgstr "" 9401 9402#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) 9403#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 9404#, kde-format 9405msgid "Translate outgoing message directly" 9406msgstr "" 9407 9408#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) 9409#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 9410#, kde-format 9411msgid "Show dialog before sending message" 9412msgstr "" 9413 9414#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26 9415#, kde-format 9416msgid "Translator Plugin" 9417msgstr "" 9418 9419#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49 9420#, kde-format 9421msgid "Translate" 9422msgstr "Traduki" 9423 9424#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 9425#, kde-format 9426msgid "Detect language" 9427msgstr "" 9428 9429#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 9430#, kde-format 9431msgid "Afrikaans" 9432msgstr "Afrikansa" 9433 9434#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 9435#, kde-format 9436msgid "Albanian" 9437msgstr "Albana" 9438 9439#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 9440#, kde-format 9441msgid "Arabic" 9442msgstr "Araba" 9443 9444#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 9445#, kde-format 9446msgid "Armenian" 9447msgstr "Armena" 9448 9449#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 9450#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 9451#, kde-format 9452msgid "Azerbaijani" 9453msgstr "" 9454 9455#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 9456#, kde-format 9457msgid "Basque" 9458msgstr "Eŭska" 9459 9460#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 9461#, kde-format 9462msgid "Belarusian" 9463msgstr "Belorusa" 9464 9465#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 9466#, kde-format 9467msgid "Bulgarian" 9468msgstr "Bulgara" 9469 9470#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 9471#, kde-format 9472msgid "Catalan" 9473msgstr "Kataluna" 9474 9475#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 9476#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 9477#, kde-format 9478msgid "Chinese (Simplified)" 9479msgstr "Ĉina (Simpligita)" 9480 9481#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 9482#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 9483#, kde-format 9484msgid "Chinese (Traditional)" 9485msgstr "Ĉina (Tradicia)" 9486 9487#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 9488#, kde-format 9489msgid "Croatian" 9490msgstr "Kroata" 9491 9492#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 9493#, kde-format 9494msgid "Czech" 9495msgstr "Ĉeĥa" 9496 9497#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 9498#, kde-format 9499msgid "Danish" 9500msgstr "Dana" 9501 9502#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 9503#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 9504#, kde-format 9505msgid "Dutch" 9506msgstr "Nederlanda" 9507 9508#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 9509#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 9510#, kde-format 9511msgid "English" 9512msgstr "Angla" 9513 9514#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 9515#, kde-format 9516msgid "Estonian" 9517msgstr "Estona" 9518 9519#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 9520#, kde-format 9521msgid "Filipino" 9522msgstr "" 9523 9524#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 9525#, kde-format 9526msgid "Finnish" 9527msgstr "Finna" 9528 9529#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 9530#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 9531#, kde-format 9532msgid "French" 9533msgstr "Franca" 9534 9535#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 9536#, kde-format 9537msgid "Galician" 9538msgstr "Galega" 9539 9540#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 9541#, kde-format 9542msgid "Georgian" 9543msgstr "Kartvela" 9544 9545#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 9546#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 9547#, kde-format 9548msgid "German" 9549msgstr "Germana" 9550 9551#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 9552#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 9553#, kde-format 9554msgid "Greek" 9555msgstr "Greka" 9556 9557#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 9558#, kde-format 9559msgid "Haitian Creole" 9560msgstr "" 9561 9562#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 9563#, kde-format 9564msgid "Hebrew" 9565msgstr "Hebrea" 9566 9567#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 9568#, fuzzy, kde-format 9569#| msgid "&Find" 9570msgid "Hindi" 9571msgstr "&Trovu" 9572 9573#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 9574#, kde-format 9575msgid "Hungarian" 9576msgstr "Hungara" 9577 9578#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 9579#, kde-format 9580msgid "Icelandic" 9581msgstr "Islanda" 9582 9583#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 9584#, kde-format 9585msgid "Indonesian" 9586msgstr "Indonezia" 9587 9588#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 9589#, kde-format 9590msgid "Irish" 9591msgstr "Irlanda" 9592 9593#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 9594#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 9595#, kde-format 9596msgid "Italian" 9597msgstr "Itala" 9598 9599#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 9600#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 9601#, fuzzy, kde-format 9602#| msgid "Manganese" 9603msgid "Japanese" 9604msgstr "Mangano" 9605 9606#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 9607#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 9608#, kde-format 9609msgid "Korean" 9610msgstr "Korea" 9611 9612#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 9613#, kde-format 9614msgid "Latvian" 9615msgstr "Latva" 9616 9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 9618#, kde-format 9619msgid "Lithuanian" 9620msgstr "Litova" 9621 9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 9623#, kde-format 9624msgid "Macedonian" 9625msgstr "Makedona" 9626 9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 9628#, fuzzy, kde-format 9629#| msgid "Male" 9630msgid "Malay" 9631msgstr "Malina" 9632 9633#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 9634#, fuzzy, kde-format 9635#| msgid "Male" 9636msgid "Maltese" 9637msgstr "Malina" 9638 9639#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 9640#, kde-format 9641msgid "Norwegian" 9642msgstr "Norvega" 9643 9644#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 9645#, fuzzy, kde-format 9646#| msgid "Germany" 9647msgid "Persian" 9648msgstr "Germanio" 9649 9650#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 9651#, kde-format 9652msgid "Polish" 9653msgstr "Pola" 9654 9655#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 9656#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 9657#, fuzzy, kde-format 9658#| msgid "Promethium" 9659msgid "Portuguese" 9660msgstr "Promecio" 9661 9662#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 9663#, fuzzy, kde-format 9664#| msgid "Roman Jarosz" 9665msgid "Romanian" 9666msgstr "Roman Jarosz" 9667 9668#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 9669#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 9670#, kde-format 9671msgid "Russian" 9672msgstr "Rusa" 9673 9674#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 9675#, fuzzy, kde-format 9676#| msgid "Searching" 9677msgid "Serbian" 9678msgstr "Ŝerĉado" 9679 9680#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 9681#, kde-format 9682msgid "Slovak" 9683msgstr "Slovaka" 9684 9685#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 9686#, kde-format 9687msgid "Slovenian" 9688msgstr "Slovena" 9689 9690#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 9691#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 9692#, kde-format 9693msgid "Spanish" 9694msgstr "Hispana" 9695 9696#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 9697#, kde-format 9698msgid "Swahili" 9699msgstr "" 9700 9701#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 9702#, kde-format 9703msgid "Swedish" 9704msgstr "Sveda" 9705 9706#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 9707#, kde-format 9708msgid "Thai" 9709msgstr "Taja" 9710 9711#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 9712#, kde-format 9713msgid "Turkish" 9714msgstr "Turka" 9715 9716#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 9717#, kde-format 9718msgid "Ukrainian" 9719msgstr "Ukraina" 9720 9721#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 9722#, kde-format 9723msgid "Urdu" 9724msgstr "" 9725 9726#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 9727#, kde-format 9728msgid "Vietnamese" 9729msgstr "Vjetnama" 9730 9731#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 9732#, kde-format 9733msgid "Welsh" 9734msgstr "Kimra" 9735 9736#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 9737#, fuzzy, kde-format 9738#| msgid "Finish" 9739msgid "Yiddish" 9740msgstr "Fini" 9741 9742#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76 9743#, kde-format 9744msgid "Set &Language" 9745msgstr "" 9746 9747#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375 9748#, kde-format 9749msgid "" 9750"%2 \n" 9751"Auto Translated: \n" 9752"%1" 9753msgstr "" 9754 9755#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377 9756#, kde-format 9757msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1" 9758msgstr "" 9759 9760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 9761#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 9762#, kde-format 9763msgid "Translation service:" 9764msgstr "" 9765 9766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 9767#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 9768#, kde-format 9769msgid "Default native language:" 9770msgstr "" 9771 9772#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) 9773#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 9774#, kde-format 9775msgid "Incoming Messages" 9776msgstr "" 9777 9778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) 9779#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) 9780#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 9781#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 9782#, kde-format 9783msgid "Do not translate" 9784msgstr "" 9785 9786#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) 9787#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) 9788#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 9789#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 9790#, kde-format 9791msgid "Show the original message" 9792msgstr "" 9793 9794#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) 9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) 9796#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 9797#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 9798#, kde-format 9799msgid "Translate directly" 9800msgstr "" 9801 9802#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) 9803#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 9804#, kde-format 9805msgid "Outgoing Messages" 9806msgstr "" 9807 9808#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) 9809#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 9810#, kde-format 9811msgid "Show dialog before sending" 9812msgstr "" 9813 9814#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) 9815#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9 9816#, kde-format 9817msgid "Maximum number of Previews" 9818msgstr "" 9819 9820#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) 9821#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13 9822#, kde-format 9823msgid "Should the image be scaled" 9824msgstr "" 9825 9826#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) 9827#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17 9828#, kde-format 9829msgid "Should the number of previews be restricted?" 9830msgstr "" 9831 9832#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) 9833#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21 9834#, kde-format 9835msgid "Scale images to the width" 9836msgstr "" 9837 9838#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141 9839#, kde-format 9840msgid "Preview of:" 9841msgstr "" 9842 9843#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) 9844#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 9845#, kde-format 9846msgid "Picture Preview Preferences" 9847msgstr "" 9848 9849#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9850#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 9851#, kde-format 9852msgid "" 9853"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " 9854"displayed as previews.\n" 9855"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." 9856msgstr "" 9857 9858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9859#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 9860#, kde-format 9861msgid "&Restrict number of previews:" 9862msgstr "" 9863 9864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount) 9865#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 9866#, kde-format 9867msgid "The maximum number of pictures to download and preview." 9868msgstr "" 9869 9870#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 9871#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 9872#, kde-format 9873msgid "Scaling" 9874msgstr "Skalado" 9875 9876#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) 9877#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 9878#, kde-format 9879msgid "" 9880"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" 9881"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " 9882"size." 9883msgstr "" 9884 9885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) 9886#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 9887#, kde-format 9888msgid "Scale &to:" 9889msgstr "" 9890 9891#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9892#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 9893#, kde-format 9894msgid "" 9895"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " 9896"in their original size." 9897msgstr "" 9898 9899#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9900#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 9901#, kde-format 9902msgid " pixel" 9903msgstr "" 9904 9905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup) 9906#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 9907#, kde-format 9908msgid "Link Preview" 9909msgstr "" 9910 9911#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9912#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 9913#, kde-format 9914msgid "Creates a preview picture of the link." 9915msgstr "" 9916 9917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9918#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 9919#, kde-format 9920msgid "Enable lin&k preview" 9921msgstr "" 9922 9923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 9924#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 9925#, kde-format 9926msgid "Abort creating previe&w after" 9927msgstr "" 9928 9929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9930#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 9931#, kde-format 9932msgid "" 9933"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " 9934"automatically.\n" 9935"Use 0 seconds to never abort the creation." 9936msgstr "" 9937 9938#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9939#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 9940#, kde-format 9941msgid " seconds" 9942msgstr " sekundoj" 9943 9944#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) 9945#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 9946#, kde-format 9947msgid "Delay in seconds before updating the file" 9948msgstr "" 9949 9950#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) 9951#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 9952#, kde-format 9953msgid "The URL where the file should be uploaded to" 9954msgstr "" 9955 9956#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) 9957#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 9958#, kde-format 9959msgid "HTML formatting" 9960msgstr "" 9961 9962#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) 9963#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 9964#, kde-format 9965msgid "XHTML formatting" 9966msgstr "" 9967 9968#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) 9969#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 9970#, kde-format 9971msgid "XML formatting" 9972msgstr "" 9973 9974#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) 9975#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 9976#, kde-format 9977msgid "XML transformation with a XSLT sheet" 9978msgstr "" 9979 9980#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) 9981#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 9982#, kde-format 9983msgid "XSLT sheet" 9984msgstr "" 9985 9986#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) 9987#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 9988#, kde-format 9989msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" 9990msgstr "" 9991 9992#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) 9993#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 9994#, kde-format 9995msgid "Use one of your IM names as display name" 9996msgstr "" 9997 9998#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) 9999#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 10000#, kde-format 10001msgid "Use another name as display name" 10002msgstr "" 10003 10004#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) 10005#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 10006#, kde-format 10007msgid "Desired display name" 10008msgstr "" 10009 10010#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) 10011#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 10012#, kde-format 10013msgid "Include IM addresses" 10014msgstr "" 10015 10016#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194 10017#, kde-format 10018msgid "" 10019"An error occurred when uploading your presence page.\n" 10020"Check the path and write permissions of the destination." 10021msgstr "" 10022 10023#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204 10024#, kde-format 10025msgid "Not yet known" 10026msgstr "" 10027 10028#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 10029#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 10030#, kde-format 10031msgid "Uploading" 10032msgstr "" 10033 10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10035#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 10036#, kde-format 10037msgid "Uplo&ad to:" 10038msgstr "" 10039 10040#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) 10041#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 10042#, kde-format 10043msgid "Formatting" 10044msgstr "Formatado" 10045 10046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10047#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 10048#, kde-format 10049msgid "" 10050"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " 10051"encoding." 10052msgstr "" 10053 10054#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10055#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 10056#, kde-format 10057msgid "" 10058"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " 10059"set encoding.\n" 10060"\n" 10061"This version should be easily opened by most web browsers." 10062msgstr "" 10063 10064#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10065#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 10066#, kde-format 10067msgid "HTML (simple loo&k)" 10068msgstr "" 10069 10070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10071#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 10072#, kde-format 10073msgid "XHTML 1.0 Strict" 10074msgstr "" 10075 10076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10077#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 10078#, kde-format 10079msgid "" 10080"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " 10081"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" 10082"\n" 10083"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " 10084"your web server serves it out with the correct mime type, such as " 10085"application/xhtml+xml." 10086msgstr "" 10087 10088#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10089#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 10090#, kde-format 10091msgid "XHTML (simple look)" 10092msgstr "" 10093 10094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10095#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 10096#, kde-format 10097msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." 10098msgstr "" 10099 10100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10101#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 10102#, kde-format 10103msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." 10104msgstr "" 10105 10106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10107#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 10108#, kde-format 10109msgid "&XML" 10110msgstr "&XML" 10111 10112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) 10113#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 10114#, kde-format 10115msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" 10116msgstr "" 10117 10118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10119#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 10120#, kde-format 10121msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." 10122msgstr "" 10123 10124#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10125#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 10126#, kde-format 10127msgid "" 10128"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" 10129"\n" 10130"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" 10131"\n" 10132"The following files are used by default:\n" 10133"\n" 10134"images/msn_protocol.png\n" 10135"images/icq_protocol.png\n" 10136"images/jabber_protocol.png\n" 10137"images/yahoo_protocol.png\n" 10138"images/aim_protocol.png\n" 10139"images/irc_protocol.png\n" 10140"images/sms_protocol.png\n" 10141"images/gadu_protocol.png\n" 10142"images/winpopup_protocol.png" 10143msgstr "" 10144 10145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10146#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 10147#, kde-format 10148msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" 10149msgstr "" 10150 10151#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) 10152#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 10153#, kde-format 10154msgid "Use one of &your IM names" 10155msgstr "" 10156 10157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) 10158#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 10159#, kde-format 10160msgid "Include &IM addresses" 10161msgstr "" 10162 10163#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) 10164#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 10165#, kde-format 10166msgid "Use another &name:" 10167msgstr "" 10168 10169#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205 10170#, kde-format 10171msgid "" 10172"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " 10173"with Avahi." 10174msgstr "" 10175 10176#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218 10177#, kde-format 10178msgid "" 10179"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " 10180"is running." 10181msgstr "" 10182 10183#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) 10184#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 10185#, kde-format 10186msgid "Account Preferences - Bonjour" 10187msgstr "" 10188 10189#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 10190#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 10191#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 10192#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 10193#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39 10194#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 10195#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 10196#, kde-format 10197msgid "B&asic Setup" 10198msgstr "" 10199 10200#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 10201#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 10202#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) 10203#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 10204#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) 10205#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53) 10206#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 10207#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 10208#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60 10209#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 10210#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 10211#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 10212#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 10213#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 10214#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 10215#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 10216#, kde-format 10217msgid "Account Information" 10218msgstr "Informoj pri Konto" 10219 10220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10222#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 10223#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 10224#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 10225#, kde-format 10226msgid "Name:" 10227msgstr "Nomo:" 10228 10229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) 10230#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 10231#, kde-format 10232msgid "kde-devel" 10233msgstr "kde-devel" 10234 10235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) 10236#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 10237#, kde-format 10238msgid "KDE" 10239msgstr "KDE" 10240 10241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 10242#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 10243#, kde-format 10244msgid "Email address:" 10245msgstr "Retpoŝta adreso:" 10246 10247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) 10248#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 10249#, kde-format 10250msgid "kde@example.com" 10251msgstr "" 10252 10253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 10254#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 10255#, kde-format 10256msgid "" 10257"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " 10258"of form 'Full Name@Hostname'" 10259msgstr "" 10260 10261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10262#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 10263#, kde-format 10264msgid "" 10265"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10266"REC-html40/strict.dtd\">\n" 10267"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10268"\">\n" 10269"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10270"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10271"weight:400; font-style:normal;\">\n" 10272"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10273"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour " 10274"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n" 10275"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10276"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts " 10277"will appear as they come online.</p>\n" 10278"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10279"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you " 10280"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n" 10281"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10282"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please " 10283"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n" 10284"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10285"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run " 10286"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</" 10287"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n" 10288"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10289"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure " 10290"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>" 10291msgstr "" 10292 10293#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) 10294#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 10295#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 10296#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 10297#, kde-format 10298msgid "O&nline" 10299msgstr "E&nreta" 10300 10301#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40 10302#, kde-format 10303msgctxt "This Means the User is Away" 10304msgid "Away" 10305msgstr "For" 10306 10307#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41 10308#, kde-format 10309msgctxt "This Means the User is Away" 10310msgid "&Away" 10311msgstr "&For" 10312 10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) 10314#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 10315#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 10316#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 10317#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 10318#, kde-format 10319msgid "O&ffline" 10320msgstr "" 10321 10322#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198 10323#, kde-format 10324msgid "&Search for Friends" 10325msgstr "" 10326 10327#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201 10328#, kde-format 10329msgid "Export Contacts to Server" 10330msgstr "" 10331 10332#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 10333#, kde-format 10334msgid "Import Contacts from Server" 10335msgstr "" 10336 10337#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211 10338#, kde-format 10339msgid "Delete Contacts from Server" 10340msgstr "" 10341 10342#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216 10343#, kde-format 10344msgid "Export Contacts to File..." 10345msgstr "" 10346 10347#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221 10348#, kde-format 10349msgid "Import Contacts from File..." 10350msgstr "" 10351 10352#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 10353#, kde-format 10354msgid "Only for Friends" 10355msgstr "" 10356 10357#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287 10358#, kde-format 10359msgid "%1 <%2> " 10360msgstr "%1 <%2> " 10361 10362#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324 10363#, kde-format 10364msgid "Go O&nline" 10365msgstr "" 10366 10367#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331 10368#, kde-format 10369msgid "Set &Busy" 10370msgstr "" 10371 10372#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338 10373#, kde-format 10374msgid "Set &Invisible" 10375msgstr "" 10376 10377#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345 10378#, kde-format 10379msgid "Go &Offline" 10380msgstr "" 10381 10382#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351 10383#, kde-format 10384msgid "Set &Description..." 10385msgstr "" 10386 10387#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375 10388#, kde-format 10389msgid "Export Contacts on change" 10390msgstr "" 10391 10392#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772 10393#, kde-format 10394msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." 10395msgstr "" 10396 10397#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797 10398#, kde-format 10399msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." 10400msgstr "" 10401 10402#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 10403#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403 10404#, kde-format 10405msgid "Connection Error" 10406msgstr "Konekta eraro" 10407 10408#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 10409#, kde-format 10410msgid "Imported contacts list is empty." 10411msgstr "" 10412 10413#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985 10414#, kde-format 10415msgid "Contacts imported." 10416msgstr "" 10417 10418#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 10419#, kde-format 10420msgid "Contacts exported." 10421msgstr "" 10422 10423#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 10424#, kde-format 10425msgid "Contacts deleted from the server." 10426msgstr "" 10427 10428#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037 10429#, kde-format 10430msgid "Save Contacts List for Account %1 As" 10431msgstr "" 10432 10433#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 10434#, kde-format 10435msgid "Unable to create temporary file." 10436msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron." 10437 10438#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057 10439#, kde-format 10440msgid "Save Contacts List Failed" 10441msgstr "" 10442 10443#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080 10444#, kde-format 10445msgid "Load Contacts List for Account %1 As" 10446msgstr "" 10447 10448#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103 10449#, kde-format 10450msgid "Contacts List Load Has Failed" 10451msgstr "" 10452 10453#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) 10454#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 10455#, kde-format 10456msgid "Away Dialog" 10457msgstr "" 10458 10459#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10460#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10461#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10462#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10463#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217 10464#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10465#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259 10466#, kde-format 10467msgid "Gadu-Gadu" 10468msgstr "Gadu-Gadu" 10469 10470#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10471#, kde-format 10472msgid "Unable to retrieve token." 10473msgstr "" 10474 10475#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10476#, kde-format 10477msgid "Registration FAILED" 10478msgstr "" 10479 10480#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 10481#, kde-format 10482msgid "Unknown connection error while retrieving token." 10483msgstr "" 10484 10485#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 10486#, kde-format 10487msgid "Token retrieving status: %1" 10488msgstr "" 10489 10490#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226 10491#, kde-format 10492msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" 10493msgstr "" 10494 10495#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 10496#, kde-format 10497msgid "Unknown connection error while registering." 10498msgstr "" 10499 10500#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267 10501#, kde-format 10502msgid "Registration status: %1" 10503msgstr "" 10504 10505#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 10506#, kde-format 10507msgid "Gadu-Gadu Registration Error" 10508msgstr "" 10509 10510#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290 10511#, kde-format 10512msgid "Registration Finished" 10513msgstr "" 10514 10515#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291 10516#, kde-format 10517msgid "Registration has been completed successfully." 10518msgstr "" 10519 10520#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10521#, kde-format 10522msgid "Registration Error" 10523msgstr "" 10524 10525#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10526#, kde-format 10527msgid "Incorrect data sent to server." 10528msgstr "" 10529 10530#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354 10531#, kde-format 10532msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." 10533msgstr "" 10534 10535#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10536#, kde-format 10537msgid "Success" 10538msgstr "Sukceso" 10539 10540#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10541#, kde-format 10542msgid "Unsuccessful. Please retry." 10543msgstr "" 10544 10545#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10546#, kde-format 10547msgid "Remind Password" 10548msgstr "" 10549 10550#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10551#, kde-format 10552msgid "Remind password finished: " 10553msgstr "" 10554 10555#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404 10556#, kde-format 10557msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." 10558msgstr "" 10559 10560#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412 10561#, kde-format 10562msgid "State Error" 10563msgstr "" 10564 10565#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414 10566#, kde-format 10567msgid "" 10568"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " 10569"again later)." 10570msgstr "" 10571 10572#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10573#, kde-format 10574msgid "Changed Password" 10575msgstr "" 10576 10577#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10578#, kde-format 10579msgid "Your password has been changed." 10580msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita." 10581 10582#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144 10583#, kde-format 10584msgid "Show Profile" 10585msgstr "" 10586 10587#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 10588#, kde-format 10589msgid "" 10590"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>" 10591msgstr "" 10592 10593#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 10594#, kde-format 10595msgid "Gadu-Gadu Plugin" 10596msgstr "" 10597 10598#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243 10599#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191 10600#, kde-format 10601msgid "&Resume" 10602msgstr "&Restarigi" 10603 10604#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244 10605#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192 10606#, kde-format 10607msgid "Over&write" 10608msgstr "" 10609 10610#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247 10611#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195 10612#, kde-format 10613msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" 10614msgstr "" 10615 10616#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249 10617#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196 10618#, kde-format 10619msgid "File Exists: %1" 10620msgstr "" 10621 10622#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423 10623#, kde-format 10624msgid "" 10625"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " 10626"connections." 10627msgstr "" 10628 10629#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428 10630#, kde-format 10631msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." 10632msgstr "" 10633 10634#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433 10635#, kde-format 10636msgid "File-transfer handshake failure." 10637msgstr "" 10638 10639#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437 10640#, kde-format 10641msgid "File transfer had problems with the file." 10642msgstr "" 10643 10644#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441 10645#, kde-format 10646msgid "There was network error during file transfer." 10647msgstr "" 10648 10649#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444 10650#, kde-format 10651msgid "Unknown File-Transfer error." 10652msgstr "" 10653 10654#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86 10655#, kde-format 10656msgctxt "personal information being fetched from server" 10657msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>" 10658msgstr "" 10659 10660#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10661#, kde-format 10662msgid "<b>Registration FAILED.</b>" 10663msgstr "" 10664 10665#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10666#, kde-format 10667msgid "<b>Enter UIN please.</b>" 10668msgstr "" 10669 10670#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216 10671#, kde-format 10672msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" 10673msgstr "" 10674 10675#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10676#, kde-format 10677msgid "<b>Enter password please.</b>" 10678msgstr "" 10679 10680#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258 10681#, kde-format 10682msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" 10683msgstr "" 10684 10685#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71 10686#, kde-format 10687msgid "Edit Contact's Properties" 10688msgstr "" 10689 10690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 10691#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 10692#, kde-format 10693msgid "Blocked" 10694msgstr "" 10695 10696#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 10697#, kde-format 10698msgid "A&way" 10699msgstr "" 10700 10701#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 10702#, kde-format 10703msgid "B&usy" 10704msgstr "" 10705 10706#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 10707#, kde-format 10708msgid "I&nvisible" 10709msgstr "" 10710 10711#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322 10712#, kde-format 10713msgid "Search &More..." 10714msgstr "" 10715 10716#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111 10717#, kde-format 10718msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 10719msgstr "" 10720 10721#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 10722#, kde-format 10723msgid "&New Search" 10724msgstr "" 10725 10726#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290 10727#, kde-format 10728msgid "S&earch" 10729msgstr "S&erĉi" 10730 10731#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123 10732#, kde-format 10733msgid "&Add User..." 10734msgstr "" 10735 10736#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163 10737#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107 10738#, kde-format 10739msgid "&Close" 10740msgstr "F&ermi" 10741 10742#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42 10743#, kde-format 10744msgid "Register New Account" 10745msgstr "" 10746 10747#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53 10748#, kde-format 10749msgid "&Register" 10750msgstr "" 10751 10752#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 10753#, kde-format 10754msgid "Retrieving token" 10755msgstr "" 10756 10757#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 10758#, kde-format 10759msgid "Please enter a valid E-Mail Address." 10760msgstr "" 10761 10762#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107 10763#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 10764#, kde-format 10765msgid "Please enter the same password twice." 10766msgstr "" 10767 10768#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 10769#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168 10770#, kde-format 10771msgid "Password entries do not match." 10772msgstr "" 10773 10774#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119 10775#, kde-format 10776msgid "Please enter the verification sequence." 10777msgstr "" 10778 10779#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161 10780#, kde-format 10781msgid "Account created; your new UIN is %1." 10782msgstr "" 10783 10784#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169 10785#, kde-format 10786msgid "Registration failed: %1" 10787msgstr "" 10788 10789#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 10790#, kde-format 10791msgid "Registration was unsucessful, please try again." 10792msgstr "" 10793 10794#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225 10795#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270 10796#, kde-format 10797msgid "You are not connected to the server." 10798msgstr "" 10799 10800#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303 10801#, kde-format 10802msgid "You have to be connected to the server to change your status." 10803msgstr "" 10804 10805#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 10806#, kde-format 10807msgid "idle" 10808msgstr "" 10809 10810#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 10811#, kde-format 10812msgid "resolving host" 10813msgstr "" 10814 10815#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 10816#, kde-format 10817msgid "connecting" 10818msgstr "" 10819 10820#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 10821#, kde-format 10822msgid "reading data" 10823msgstr "" 10824 10825#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 10826#, kde-format 10827msgid "error" 10828msgstr "" 10829 10830#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 10831#, kde-format 10832msgid "connecting to hub" 10833msgstr "" 10834 10835#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 10836#, kde-format 10837msgid "connecting to server" 10838msgstr "" 10839 10840#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 10841#, kde-format 10842msgid "retrieving key" 10843msgstr "" 10844 10845#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 10846#, kde-format 10847msgid "waiting for reply" 10848msgstr "" 10849 10850#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 10851#, kde-format 10852msgid "connected" 10853msgstr "" 10854 10855#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 10856#, kde-format 10857msgid "sending query" 10858msgstr "" 10859 10860#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 10861#, kde-format 10862msgid "reading header" 10863msgstr "" 10864 10865#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 10866#, kde-format 10867msgid "parsing data" 10868msgstr "" 10869 10870#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 10871#, kde-format 10872msgid "done" 10873msgstr "" 10874 10875#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 10876#, kde-format 10877msgid "TLS connection negotiation" 10878msgstr "" 10879 10880#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 10881#, kde-format 10882msgid "unknown" 10883msgstr "nekonata" 10884 10885#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 10886#, kde-format 10887msgid "Resolving error." 10888msgstr "" 10889 10890#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640 10891#, kde-format 10892msgid "Connecting error." 10893msgstr "" 10894 10895#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 10896#, kde-format 10897msgid "Reading error." 10898msgstr "" 10899 10900#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644 10901#, kde-format 10902msgid "Writing error." 10903msgstr "" 10904 10905#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672 10906#, kde-format 10907msgid "Unknown error number %1." 10908msgstr "" 10909 10910#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655 10911#, kde-format 10912msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." 10913msgstr "" 10914 10915#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657 10916#, kde-format 10917msgid "Unable to connect to server." 10918msgstr "" 10919 10920#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659 10921#, kde-format 10922msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." 10923msgstr "Server sent incorrect data. Protokola eraro:" 10924 10925#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661 10926#, kde-format 10927msgid "Problem reading data from server." 10928msgstr "" 10929 10930#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663 10931#, kde-format 10932msgid "Problem sending data to server." 10933msgstr "" 10934 10935#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665 10936#, kde-format 10937msgid "Incorrect password." 10938msgstr "" 10939 10940#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670 10941#, kde-format 10942msgid "" 10943"Unable to connect over an encrypted channel.\n" 10944"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " 10945"reconnect." 10946msgstr "" 10947 10948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) 10949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10950#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 10951#, kde-format 10952msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." 10953msgstr "" 10954 10955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) 10956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10957#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 10958#, kde-format 10959msgid "" 10960"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " 10961"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." 10962msgstr "" 10963 10964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 10965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10966#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 10967#, kde-format 10968msgid "Gadu-Gadu &UIN:" 10969msgstr "" 10970 10971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 10972#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 10973#, kde-format 10974msgid "<i>(for example: 1234567)</i>" 10975msgstr "" 10976 10977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 10978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 10979#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 10980#, kde-format 10981msgid "The forename of the contact you wish to add." 10982msgstr "" 10983 10984#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 10985#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 10986#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 10987#, kde-format 10988msgid "" 10989"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " 10990"may include a middle name." 10991msgstr "" 10992 10993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10994#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 10995#, kde-format 10996msgid "&Forename:" 10997msgstr "" 10998 10999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) 11001#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 11002#, kde-format 11003msgid "The surname of the contact you wish to add." 11004msgstr "" 11005 11006#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11007#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) 11008#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 11009#, kde-format 11010msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." 11011msgstr "" 11012 11013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11014#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 11015#, kde-format 11016msgid "&Surname:" 11017msgstr "" 11018 11019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) 11022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) 11023#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 11024#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 11025#, kde-format 11026msgid "A nickname for the contact you wish to add." 11027msgstr "" 11028 11029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11030#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 11031#, kde-format 11032msgid "N&ickname:" 11033msgstr "" 11034 11035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) 11040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) 11041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 11042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 11043#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 11044#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 11045#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 11046#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 11047#, kde-format 11048msgid "E-Mail address for this contact." 11049msgstr "" 11050 11051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11052#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 11053#, kde-format 11054msgid "&Email address:" 11055msgstr "&Retpoŝtadreso:" 11056 11057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11059#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 11060#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 11061#, kde-format 11062msgid "&Telephone number:" 11063msgstr "" 11064 11065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11067#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 11068#, kde-format 11069msgid "" 11070"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " 11071"status mode." 11072msgstr "" 11073 11074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11075#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 11076#, kde-format 11077msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" 11078msgstr "" 11079 11080#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 11081#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups) 11082#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 11083#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 11084#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 11085#, kde-format 11086msgid "Group" 11087msgstr "Grupo" 11088 11089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) 11090#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 11091#, kde-format 11092msgid "" 11093"Choose a status; by default Online status is selected. \n" 11094"So all you need to do is just to type in your description. \n" 11095"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." 11096msgstr "" 11097 11098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11099#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 11100#, kde-format 11101msgid "Set your status to Online." 11102msgstr "" 11103 11104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11105#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 11106#, kde-format 11107msgid "" 11108"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " 11109"anyone who wishes." 11110msgstr "" 11111 11112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) 11113#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 11114#, kde-format 11115msgid "Set your status to busy." 11116msgstr "" 11117 11118#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) 11119#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 11120#, kde-format 11121msgid "" 11122"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " 11123"trivial chat, and may not be able to reply immediately." 11124msgstr "" 11125 11126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11127#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 11128#, kde-format 11129msgid "" 11130"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." 11131msgstr "" 11132 11133#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11134#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 11135#, kde-format 11136msgid "" 11137"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " 11138"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " 11139"presence of others." 11140msgstr "" 11141 11142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11144#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 11145#, kde-format 11146msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." 11147msgstr "" 11148 11149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 11150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) 11151#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 11152#, kde-format 11153msgid "Description of your status." 11154msgstr "" 11155 11156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 11157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) 11158#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 11159#, kde-format 11160msgid "Description of your status (up to 70 characters)." 11161msgstr "" 11162 11163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11164#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 11165#, kde-format 11166msgid "&Message:" 11167msgstr "&Mesaĝo:" 11168 11169#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) 11170#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 11171#, kde-format 11172msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" 11173msgstr "" 11174 11175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11177#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 11178#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 11179#, kde-format 11180msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." 11181msgstr "" 11182 11183#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11184#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11185#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 11186#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 11187#, kde-format 11188msgid "" 11189"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " 11190"number (no decimals, no spaces)." 11191msgstr "" 11192 11193#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11194#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 11195#, kde-format 11196msgid "" 11197"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " 11198"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." 11199msgstr "" 11200 11201#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 11202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 11203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 11204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) 11205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) 11206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 11207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11208#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 11209#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123 11210#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 11211#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 11212#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 11213#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 11214#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 11215#, kde-format 11216msgid "E&xclude from connect all" 11217msgstr "" 11218 11219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) 11220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11222#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 11223#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 11224#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 11225#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 11226#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 11227#, kde-format 11228msgid "Registration" 11229msgstr "" 11230 11231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 11232#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 11233#, kde-format 11234msgid "" 11235"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." 11236"<br><br>\n" 11237"If you do not currently have an account, please click the button to create " 11238"one." 11239msgstr "" 11240 11241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) 11242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) 11243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) 11244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) 11245#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 11246#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 11247#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 11248#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 11249#, kde-format 11250msgid "Register a new account on this network." 11251msgstr "" 11252 11253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) 11254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 11255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) 11256#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 11257#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 11258#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 11259#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 11260#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 11261#, kde-format 11262msgid "Re&gister New Account" 11263msgstr "" 11264 11265#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 11266#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 11267#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 11268#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 11269#, kde-format 11270msgid "A&ccount Preferences" 11271msgstr "" 11272 11273#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 11274#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 11275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11276#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54) 11277#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 11278#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 11279#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 11280#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 11281#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 11282#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 11283#, kde-format 11284msgid "Connection Preferences" 11285msgstr "Agordo de konekto" 11286 11287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11288#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 11289#, kde-format 11290msgid "" 11291"Cache connection information for each server connected to in case the main " 11292"load-balancing server fails." 11293msgstr "" 11294 11295#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11296#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 11297#, kde-format 11298msgid "" 11299"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " 11300"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " 11301"directly using cached information about them. This prevents connection " 11302"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " 11303"only helps very rarely." 11304msgstr "" 11305 11306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11307#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 11308#, kde-format 11309msgid "C&ache server information" 11310msgstr "" 11311 11312#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) 11313#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 11314#, kde-format 11315msgid "&Use direct connections (DCC)" 11316msgstr "" 11317 11318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11319#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 11320#, kde-format 11321msgid "" 11322"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " 11323"list will result in exporting your list to server." 11324msgstr "" 11325 11326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11327#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 11328#, kde-format 11329msgid "&Export contact list on change" 11330msgstr "" 11331 11332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) 11333#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 11334#, kde-format 11335msgid "On each connection Kopete will import your list " 11336msgstr "" 11337 11338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) 11339#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 11340#, kde-format 11341msgid "I&mport contact list on startup" 11342msgstr "" 11343 11344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) 11345#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 11346#, kde-format 11347msgid "&Ignore people not on your contact list" 11348msgstr "" 11349 11350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) 11351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) 11352#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 11353#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 11354#, kde-format 11355msgid "" 11356"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11357"server." 11358msgstr "" 11359 11360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) 11361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) 11362#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 11363#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 11364#, kde-format 11365msgid "" 11366"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11367"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " 11368"communication with the server." 11369msgstr "" 11370 11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11372#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 11373#, kde-format 11374msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" 11375msgstr "" 11376 11377#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11378#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 11379#, kde-format 11380msgid "If Available" 11381msgstr "" 11382 11383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11384#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 11385#, kde-format 11386msgid "Required" 11387msgstr "Postulita" 11388 11389#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11390#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 11391#, kde-format 11392msgid "U&ser Information" 11393msgstr "" 11394 11395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) 11396#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 11397#, kde-format 11398msgid "User Information" 11399msgstr "Uzantinformoj" 11400 11401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) 11402#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 11403#, kde-format 11404msgid "" 11405"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " 11406"Information.</p>" 11407msgstr "" 11408 11409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) 11410#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 11411#, kde-format 11412msgid "Maiden name:" 11413msgstr "" 11414 11415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) 11416#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 11417#, kde-format 11418msgid "City of origin:" 11419msgstr "" 11420 11421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) 11422#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 11423#, kde-format 11424msgid "" 11425"The values below will be used in the search, but will not appear in the " 11426"results." 11427msgstr "" 11428 11429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) 11430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 11431#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 11432#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 11433#, kde-format 11434msgid "Forename:" 11435msgstr "" 11436 11437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) 11439#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 11440#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 11441#, fuzzy, kde-format 11442msgid "Surname:" 11443msgstr "Uzantonomo:" 11444 11445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) 11446#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 11447#, kde-format 11448msgid "Your nickname:" 11449msgstr "" 11450 11451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) 11452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) 11453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) 11454#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 11455#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 11456#, kde-format 11457msgid "Gender:" 11458msgstr "Ina/Malina" 11459 11460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) 11461#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 11462#, kde-format 11463msgid "Year of birth:" 11464msgstr "" 11465 11466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 11468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) 11469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) 11470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) 11471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) 11472#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 11473#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 11474#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 11475#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 11476#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 11477#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 11478#, kde-format 11479msgid "City:" 11480msgstr "Urbo:" 11481 11482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11485#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 11486#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205 11487#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236 11488#, kde-format 11489msgid "Female" 11490msgstr "Feminina" 11491 11492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11493#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11495#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 11496#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206 11497#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234 11498#, kde-format 11499msgid "Male" 11500msgstr "Malina" 11501 11502#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11503#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 11504#, kde-format 11505msgid "&File Transfer" 11506msgstr "" 11507 11508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) 11509#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 11510#, kde-format 11511msgid "Global DCC Options" 11512msgstr "" 11513 11514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 11515#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 11516#, kde-format 11517msgid "" 11518"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" 11519"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>" 11520msgstr "" 11521 11522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) 11523#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 11524#, kde-format 11525msgid "&Override default configuration" 11526msgstr "" 11527 11528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11529#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 11530#, kde-format 11531msgid "Local &IP address /" 11532msgstr "" 11533 11534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 11535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 11536#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 11537#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 11538#, kde-format 11539msgid "po&rt:" 11540msgstr "" 11541 11542#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) 11543#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 11544#, kde-format 11545msgid "0.0.0.0" 11546msgstr "0.0.0.0" 11547 11548#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) 11549#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 11550#, kde-format 11551msgid "Register Account - Gadu-Gadu" 11552msgstr "" 11553 11554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11556#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 11557#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 11558#, kde-format 11559msgid "A confirmation of the password you would like to use." 11560msgstr "" 11561 11562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11563#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11564#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 11565#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 11566#, kde-format 11567msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." 11568msgstr "" 11569 11570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11571#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 11572#, kde-format 11573msgid "Repeat pass&word:" 11574msgstr "" 11575 11576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) 11577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) 11578#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 11579#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 11580#, kde-format 11581msgid "The password you would like to use." 11582msgstr "" 11583 11584#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) 11585#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) 11586#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 11587#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 11588#, kde-format 11589msgid "The password you would like to use for this account." 11590msgstr "" 11591 11592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11594#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 11595#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 11596#, kde-format 11597msgid "Your E-mail address." 11598msgstr "" 11599 11600#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11601#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11602#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 11603#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 11604#, kde-format 11605msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." 11606msgstr "" 11607 11608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11609#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 11610#, kde-format 11611msgid "&E-Mail address:" 11612msgstr "" 11613 11614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11616#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 11617#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 11618#, kde-format 11619msgid "The text from the image below." 11620msgstr "" 11621 11622#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11624#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 11625#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 11626#, kde-format 11627msgid "" 11628"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " 11629"registration scripts." 11630msgstr "" 11631 11632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11633#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 11634#, kde-format 11635msgid "&Verification sequence:" 11636msgstr "" 11637 11638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 11639#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 11640#, kde-format 11641msgid "&Password:" 11642msgstr "&Pasvorto:" 11643 11644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) 11645#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 11646#, kde-format 11647msgid "Gadu-Gadu registration token." 11648msgstr "" 11649 11650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) 11651#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 11652#, kde-format 11653msgid "" 11654"This field contains an image showing a number that you need to type into the " 11655"<b>Verification Sequence</b> field above." 11656msgstr "" 11657 11658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) 11659#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 11660#, kde-format 11661msgid "" 11662"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the " 11663"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated " 11664"registration abuse.</i>" 11665msgstr "" 11666 11667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) 11668#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 11669#, kde-format 11670msgid "Search by specified data:" 11671msgstr "" 11672 11673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) 11675#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 11676#, kde-format 11677msgid "Nick:" 11678msgstr "" 11679 11680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) 11681#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 11682#, kde-format 11683msgid "Age from:" 11684msgstr "" 11685 11686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 11687#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 11688#, kde-format 11689msgid "to:" 11690msgstr "" 11691 11692#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) 11693#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 11694#, kde-format 11695msgid "Request information about user:" 11696msgstr "" 11697 11698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) 11699#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 11700#, kde-format 11701msgid "User number:" 11702msgstr "" 11703 11704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 11705#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 11706#, kde-format 11707msgid "Lookup only those that are currently online" 11708msgstr "" 11709 11710#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 11711#, kde-format 11712msgid "&Set Auto-Reply..." 11713msgstr "" 11714 11715#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85 11716#, kde-format 11717msgid "&Join Channel..." 11718msgstr "" 11719 11720#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88 11721#, kde-format 11722msgid "&Manage Privacy..." 11723msgstr "" 11724 11725#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254 11726#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292 11727#, kde-format 11728msgid "" 11729"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 11730"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." 11731msgstr "" 11732 11733#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256 11734#, kde-format 11735msgid "GroupWise SSL Error" 11736msgstr "" 11737 11738#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11739#, kde-format 11740msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" 11741msgid "" 11742"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" 11743"If possible, please send the console output from Kopete to " 11744"<wstephenson@novell.com> for analysis." 11745msgstr "" 11746 11747#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11748#, kde-format 11749msgctxt "message sending failed using the named local account" 11750msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" 11751msgstr "" 11752 11753#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11754#, kde-format 11755msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" 11756msgstr "" 11757 11758#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11759#, kde-format 11760msgid "" 11761"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " 11762"which was impossible to reconcile." 11763msgstr "" 11764 11765#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11766#, kde-format 11767msgctxt "Error shown when connecting failed" 11768msgid "" 11769"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " 11770"'%1'.\n" 11771"Please check your server and port settings and try again." 11772msgstr "" 11773 11774#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11775#, kde-format 11776msgid "Unable to Connect '%1'" 11777msgstr "" 11778 11779#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492 11780#, kde-format 11781msgid "The host name does not match the one in the certificate." 11782msgstr "" 11783 11784#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496 11785#, kde-format 11786msgid "The certificate is invalid." 11787msgstr "La atestilo ne estas valida." 11788 11789#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500 11790#, kde-format 11791msgid "No certificate was presented." 11792msgstr "" 11793 11794#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 11795#, kde-format 11796msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." 11797msgstr "" 11798 11799#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514 11800#, kde-format 11801msgid "The certificate is not trusted." 11802msgstr "" 11803 11804#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518 11805#, kde-format 11806msgid "The signature is invalid." 11807msgstr "" 11808 11809#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522 11810#, kde-format 11811msgid "The Certificate Authority is invalid." 11812msgstr "" 11813 11814#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526 11815#, kde-format 11816msgid "Invalid certificate purpose." 11817msgstr "" 11818 11819#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530 11820#, kde-format 11821msgid "The certificate is self-signed." 11822msgstr "" 11823 11824#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534 11825#, fuzzy, kde-format 11826#| msgid "Certificate has been revoked." 11827msgid "The certificate has been revoked." 11828msgstr "Atestilo estas revokita." 11829 11830#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538 11831#, kde-format 11832msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." 11833msgstr "" 11834 11835#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 11836#, kde-format 11837msgid "The certificate has expired." 11838msgstr "" 11839 11840#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546 11841#, kde-format 11842msgid "The Certificate Authority has expired." 11843msgstr "" 11844 11845#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 11846#, kde-format 11847msgid "Validity is unknown." 11848msgstr "" 11849 11850#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561 11851#, kde-format 11852msgid "" 11853"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated " 11854"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11855msgstr "" 11856 11857#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815 11858#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567 11859#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572 11860#, kde-format 11861msgid "" 11862"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " 11863"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11864msgstr "" 11865 11866#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822 11867#, kde-format 11868msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" 11869msgstr "" 11870 11871#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872 11872#, kde-format 11873msgctxt "" 11874"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " 11875"is Away, contains contact's name" 11876msgid "Auto reply from %1: " 11877msgstr "" 11878 11879#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878 11880#, kde-format 11881msgctxt "Prefix used for broadcast messages" 11882msgid "Broadcast message from %1: " 11883msgstr "" 11884 11885#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884 11886#, kde-format 11887msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" 11888msgid "System Broadcast message from %1: " 11889msgstr "" 11890 11891#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 11892#, kde-format 11893msgid "" 11894"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" 11895msgstr "" 11896 11897#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276 11898#, kde-format 11899msgid "Error Adding Contact" 11900msgstr "" 11901 11902#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11903#, kde-format 11904msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" 11905msgstr "" 11906 11907#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11908#, kde-format 11909msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" 11910msgid "" 11911"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " 11912"%1 elsewhere" 11913msgstr "" 11914 11915#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433 11916#, kde-format 11917msgid "%1 has been invited to join this conversation." 11918msgstr "" 11919 11920#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 11921#, kde-format 11922msgid "Enter Auto-Reply Message" 11923msgstr "" 11924 11925#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 11926#, kde-format 11927msgid "" 11928"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " 11929"you while Away or Busy" 11930msgstr "" 11931 11932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11933#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 11934#, kde-format 11935msgid "&Account name:" 11936msgstr "" 11937 11938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11939#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 11943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 11944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 11945#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 11946#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 11947#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 11948#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 11949#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 11950#, kde-format 11951msgid "The account name of the account you would like to add." 11952msgstr "" 11953 11954#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11955#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 11956#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 11957#, kde-format 11958msgid "Contact Type" 11959msgstr "" 11960 11961#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11962#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 11963#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 11964#, kde-format 11965msgid "&Echo" 11966msgstr "&Eĥo" 11967 11968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11969#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) 11971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) 11972#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 11973#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 11974#, kde-format 11975msgid "" 11976"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " 11977"Null?" 11978msgstr "" 11979 11980#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 11981#, kde-format 11982msgid "Unblock User" 11983msgstr "" 11984 11985#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 11986#, kde-format 11987msgid "Block User" 11988msgstr "" 11989 11990#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238 11991#, kde-format 11992msgid "%1|Blocked" 11993msgstr "" 11994 11995#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 11996#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42 11997#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 11998#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 11999#, kde-format 12000msgid "&Invite" 12001msgstr "&Invitu" 12002 12003#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 12004#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 12005#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 12006#, kde-format 12007msgid "Security Status" 12008msgstr "" 12009 12010#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 12011#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76 12012#, kde-format 12013msgid "Conversation is secure" 12014msgstr "" 12015 12016#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 12017#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 12018#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 12019#, kde-format 12020msgid "Archiving Status" 12021msgstr "" 12022 12023#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 12024#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178 12025#, kde-format 12026msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" 12027msgstr "" 12028 12029#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 12030#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207 12031#, kde-format 12032msgid "" 12033"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " 12034"is Appear Offline. " 12035msgstr "" 12036 12037#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327 12038#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301 12039#, kde-format 12040msgid "&Other..." 12041msgstr "&Aliaj..." 12042 12043#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349 12044#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406 12045#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 12046#, kde-format 12047msgid "Enter Invitation Message" 12048msgstr "" 12049 12050#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 12051#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407 12052#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324 12053#, kde-format 12054msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" 12055msgstr "" 12056 12057#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374 12058#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349 12059#, kde-format 12060msgid "Search for Contact to Invite" 12061msgstr "" 12062 12063#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419 12064#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388 12065#, kde-format 12066msgctxt "" 12067"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" 12068msgid "(pending)" 12069msgstr "" 12070 12071#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467 12072#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435 12073#, kde-format 12074msgid "" 12075"All the other participants have left, and other invitations are still " 12076"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " 12077"chat." 12078msgstr "" 12079 12080#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 12081#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462 12082#, kde-format 12083msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." 12084msgstr "" 12085 12086#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512 12087#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485 12088#, kde-format 12089msgid "Conversation is being administratively logged" 12090msgstr "" 12091 12092#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 12093#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490 12094#, kde-format 12095msgid "Conversation is not being administratively logged" 12096msgstr "" 12097 12098#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 12099#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 12100#, kde-format 12101msgid "This conversation is secured with SSL security." 12102msgstr "" 12103 12104#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 12105#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 12106#, kde-format 12107msgid "This conversation is being logged administratively." 12108msgstr "" 12109 12110#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 12111#, kde-format 12112msgid "A&vailable" 12113msgstr "" 12114 12115#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12116#, kde-format 12117msgid "Appear Offline" 12118msgstr "" 12119 12120#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12121#, kde-format 12122msgid "A&ppear Offline" 12123msgstr "" 12124 12125#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67 12126#, kde-format 12127msgid "Invalid Status" 12128msgstr "" 12129 12130#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73 12131#, kde-format 12132msgid "Auto Reply Message" 12133msgstr "" 12134 12135#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 12136#, kde-format 12137msgid "Common Name" 12138msgstr "Komuna nomo" 12139 12140#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28 12141#, kde-format 12142msgid "Access denied" 12143msgstr "" 12144 12145#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31 12146#, kde-format 12147msgid "Not supported" 12148msgstr "" 12149 12150#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34 12151#, kde-format 12152msgid "Password expired" 12153msgstr "" 12154 12155#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37 12156#, kde-format 12157msgid "Invalid password" 12158msgstr "Nevalida pasvorto" 12159 12160#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40 12161#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407 12162#, kde-format 12163msgid "User not found" 12164msgstr "" 12165 12166#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43 12167#, kde-format 12168msgid "Attribute not found" 12169msgstr "" 12170 12171#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46 12172#, kde-format 12173msgid "User not enabled" 12174msgstr "" 12175 12176#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49 12177#, kde-format 12178msgid "Directory failure" 12179msgstr "" 12180 12181#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52 12182#, kde-format 12183msgid "Host not found" 12184msgstr "" 12185 12186#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55 12187#, kde-format 12188msgid "Locked by admin" 12189msgstr "" 12190 12191#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58 12192#, kde-format 12193msgid "Duplicate participant" 12194msgstr "" 12195 12196#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61 12197#, kde-format 12198msgid "Server busy" 12199msgstr "" 12200 12201#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64 12202#, kde-format 12203msgid "Object not found" 12204msgstr "" 12205 12206#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67 12207#, kde-format 12208msgid "Directory update" 12209msgstr "" 12210 12211#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70 12212#, kde-format 12213msgid "Duplicate folder" 12214msgstr "" 12215 12216#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73 12217#, kde-format 12218msgid "Contact list entry already exists" 12219msgstr "" 12220 12221#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76 12222#, kde-format 12223msgid "User not allowed" 12224msgstr "" 12225 12226#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79 12227#, kde-format 12228msgid "Too many contacts" 12229msgstr "" 12230 12231#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82 12232#, kde-format 12233msgid "Conference not found" 12234msgstr "" 12235 12236#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85 12237#, kde-format 12238msgid "Too many folders" 12239msgstr "" 12240 12241#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88 12242#, kde-format 12243msgid "Server protocol error" 12244msgstr "" 12245 12246#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91 12247#, kde-format 12248msgid "Conversation invitation error" 12249msgstr "" 12250 12251#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94 12252#, kde-format 12253msgid "User is blocked" 12254msgstr "" 12255 12256#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97 12257#, kde-format 12258msgid "Master archive is missing" 12259msgstr "" 12260 12261#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100 12262#, kde-format 12263msgid "Expired password in use" 12264msgstr "" 12265 12266#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103 12267#, kde-format 12268msgid "Credentials missing" 12269msgstr "" 12270 12271#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109 12272#, kde-format 12273msgid "Eval connection limit" 12274msgstr "" 12275 12276#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112 12277#, kde-format 12278msgid "Unsupported client version" 12279msgstr "" 12280 12281#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115 12282#, kde-format 12283msgid "A duplicate chat was found" 12284msgstr "" 12285 12286#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118 12287#, kde-format 12288msgid "Chat not found" 12289msgstr "" 12290 12291#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121 12292#, kde-format 12293msgid "Invalid chat name" 12294msgstr "" 12295 12296#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124 12297#, kde-format 12298msgid "The chat is active" 12299msgstr "" 12300 12301#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127 12302#, kde-format 12303msgid "Chat is busy; try again" 12304msgstr "" 12305 12306#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130 12307#, kde-format 12308msgid "Tried request too soon after another; try again" 12309msgstr "" 12310 12311#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133 12312#, kde-format 12313msgid "Server's chat subsystem is not active" 12314msgstr "" 12315 12316#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136 12317#, kde-format 12318msgid "The chat update request is invalid" 12319msgstr "" 12320 12321#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139 12322#, kde-format 12323msgid "Write failed due to directory mismatch" 12324msgstr "" 12325 12326#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142 12327#, kde-format 12328msgid "Recipient's client version is too old" 12329msgstr "" 12330 12331#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145 12332#, kde-format 12333msgid "Chat has been removed from server" 12334msgstr "" 12335 12336#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148 12337#, kde-format 12338msgid "Unrecognized error code: %1" 12339msgstr "" 12340 12341#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171 12342#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161 12343#, kde-format 12344msgid "Disconnected" 12345msgstr "Malkonektita" 12346 12347#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) 12348#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14 12349#, kde-format 12350msgid "Account Preferences - Groupwise" 12351msgstr "" 12352 12353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 12354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 12355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) 12356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) 12357#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86 12358#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89 12359#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 12360#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108 12361#, kde-format 12362msgid "The account name of your account." 12363msgstr "" 12364 12365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12366#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92 12367#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 12368#, fuzzy, kde-format 12369msgid "&User ID:" 12370msgstr "Uzanto id.:" 12371 12372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) 12373#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120 12374#, kde-format 12375msgid "" 12376"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " 12377"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" 12378msgstr "" 12379 12380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) 12381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) 12382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) 12383#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 12384#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 12385#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 12386#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 12387#, kde-format 12388msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." 12389msgstr "" 12390 12391#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 12392#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) 12393#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 12394#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 12395#, kde-format 12396msgid "" 12397"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 12398"example im.yourcorp.com)." 12399msgstr "" 12400 12401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 12402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 12403#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175 12404#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 12405#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 12406#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 12407#, kde-format 12408msgid "Ser&ver:" 12409msgstr "" 12410 12411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) 12412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) 12413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) 12414#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219 12415#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247 12416#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 12417#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 12418#, kde-format 12419msgid "The port on the server that you would like to connect to." 12420msgstr "" 12421 12422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) 12423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) 12424#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) 12425#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222 12426#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250 12427#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 12428#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 12429#, kde-format 12430msgid "" 12431"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." 12432msgstr "" 12433 12434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 12435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) 12436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 12437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 12438#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225 12439#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 12440#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 12441#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 12442#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368 12443#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489 12444#, kde-format 12445msgid "Po&rt:" 12446msgstr "" 12447 12448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 12449#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275 12450#, kde-format 12451msgid "Advanced &Options" 12452msgstr "Altnivelaj &opcioj" 12453 12454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) 12455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) 12456#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296 12457#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 12458#, kde-format 12459msgid "A&lways accept invitations" 12460msgstr "" 12461 12462#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65 12463#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 12464#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 12465#, kde-format 12466msgid "You need to be connected to be able to add contacts." 12467msgstr "" 12468 12469#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66 12470#, kde-format 12471msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." 12472msgstr "" 12473 12474#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 12475#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39 12476#, kde-format 12477msgid "&Basic" 12478msgstr "" 12479 12480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) 12481#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60 12482#, kde-format 12483msgid "Add Using" 12484msgstr "" 12485 12486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) 12487#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72 12488#, kde-format 12489msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" 12490msgstr "" 12491 12492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) 12493#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75 12494#, kde-format 12495msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" 12496msgstr "" 12497 12498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) 12499#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82 12500#, kde-format 12501msgid "User &ID:" 12502msgstr "" 12503 12504#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) 12505#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95 12506#, kde-format 12507msgid "Userna&me:" 12508msgstr "" 12509 12510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) 12511#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105 12512#, kde-format 12513msgid "A correct User ID" 12514msgstr "" 12515 12516#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) 12517#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108 12518#, kde-format 12519msgid "" 12520"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" 12521msgstr "" 12522 12523#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) 12524#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 12525#, kde-format 12526msgid "GroupWise Chat Properties" 12527msgstr "" 12528 12529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) 12530#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 12531#, kde-format 12532msgid "DISPLAY NAME" 12533msgstr "" 12534 12535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) 12536#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 12537#, kde-format 12538msgid "The user who created the chatroom" 12539msgstr "" 12540 12541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 12542#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 12543#, kde-format 12544msgid "Query:" 12545msgstr "" 12546 12547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) 12548#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 12549#, kde-format 12550msgid "Topic:" 12551msgstr "" 12552 12553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) 12554#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 12555#, kde-format 12556msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" 12557msgstr "" 12558 12559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) 12560#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 12561#, kde-format 12562msgid "Owner:" 12563msgstr "Posedanto:" 12564 12565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) 12566#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 12567#, kde-format 12568msgid "The current topic of the discussion" 12569msgstr "" 12570 12571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) 12572#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 12573#, kde-format 12574msgid "UNKNOWN" 12575msgstr "" 12576 12577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) 12578#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 12579#, kde-format 12580msgid "Maximum users:" 12581msgstr "" 12582 12583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) 12584#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 12585#, kde-format 12586msgid "Created on:" 12587msgstr "Kreita je:" 12588 12589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) 12590#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 12591#, kde-format 12592msgid "Disclaimer:" 12593msgstr "" 12594 12595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) 12596#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 12597#, kde-format 12598msgid "General description of the chatroom" 12599msgstr "" 12600 12601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) 12602#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 12603#, kde-format 12604msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" 12605msgstr "" 12606 12607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 12608#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 12609#, kde-format 12610msgid "Creator:" 12611msgstr "" 12612 12613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 12615#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 12616#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 12617#, kde-format 12618msgid "Description:" 12619msgstr "Priskribo:" 12620 12621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) 12622#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 12623#, kde-format 12624msgid "Date and time the chatroom was created" 12625msgstr "" 12626 12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) 12628#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 12629#, kde-format 12630msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" 12631msgstr "" 12632 12633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) 12634#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 12635#, kde-format 12636msgid "Archived" 12637msgstr "" 12638 12639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) 12640#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 12641#, kde-format 12642msgid "The user who owns this chatroom" 12643msgstr "" 12644 12645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 12646#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 12647#, kde-format 12648msgid "Default Access" 12649msgstr "" 12650 12651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) 12652#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 12653#, kde-format 12654msgid "General permission to read messages in the chatroom" 12655msgstr "" 12656 12657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) 12658#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 12659#, kde-format 12660msgid "Read message" 12661msgstr "" 12662 12663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) 12664#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 12665#, kde-format 12666msgid "General permission to write messages in the chatroom" 12667msgstr "" 12668 12669#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) 12670#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 12671#, kde-format 12672msgid "Write message" 12673msgstr "" 12674 12675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) 12676#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 12677#, kde-format 12678msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" 12679msgstr "" 12680 12681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) 12682#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 12683#, kde-format 12684msgid "Modify access" 12685msgstr "" 12686 12687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12688#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 12689#, kde-format 12690msgid "Access Control List" 12691msgstr "" 12692 12693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl) 12694#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 12695#, kde-format 12696msgid "Access permissions for specific users" 12697msgstr "" 12698 12699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl) 12700#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 12701#, kde-format 12702msgid "Add a new ACL entry" 12703msgstr "" 12704 12705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl) 12706#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 12707#, kde-format 12708msgid "Edit an existing ACL entry" 12709msgstr "" 12710 12711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl) 12712#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 12713#, kde-format 12714msgid "Delete an ACL entry" 12715msgstr "" 12716 12717#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34 12718#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47 12719#, kde-format 12720msgid "Chatroom properties" 12721msgstr "" 12722 12723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) 12724#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 12725#, kde-format 12726msgid "&Refresh" 12727msgstr "&Refreŝigu" 12728 12729#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 12730#, kde-format 12731msgid "Search Chatrooms" 12732msgstr "" 12733 12734#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71 12735#, kde-format 12736msgid "Updating chatroom list..." 12737msgstr "" 12738 12739#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84 12740#, kde-format 12741msgid "Contact Properties" 12742msgstr "" 12743 12744#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 12745#, kde-format 12746msgid "Telephone Number" 12747msgstr "" 12748 12749#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 12750#, kde-format 12751msgid "Department" 12752msgstr "Distrikto" 12753 12754#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117 12755#, kde-format 12756msgid "Location" 12757msgstr "Loko" 12758 12759#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119 12760#, kde-format 12761msgid "Mailstop" 12762msgstr "" 12763 12764#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121 12765#, kde-format 12766msgid "Personal Title" 12767msgstr "" 12768 12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) 12770#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 12771#, kde-format 12772msgid "USER_ID" 12773msgstr "" 12774 12775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) 12776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) 12777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) 12778#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 12779#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 12780#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 12781#, kde-format 12782msgid "Change the display name used for this contact" 12783msgstr "" 12784 12785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 12786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 12787#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 12788#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 12789#, kde-format 12790msgid "Status:" 12791msgstr "Stato:" 12792 12793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) 12794#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 12795#, kde-format 12796msgid "USER_STATUS" 12797msgstr "" 12798 12799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) 12800#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 12801#, kde-format 12802msgid "&Display name:" 12803msgstr "" 12804 12805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 12806#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 12807#, kde-format 12808msgid "Additional properties:" 12809msgstr "" 12810 12811#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) 12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 12813#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 12814#, fuzzy, kde-format 12815#| msgid "View Columns" 12816msgid "New Column" 12817msgstr "Vidigi kolumnojn" 12818 12819#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) 12820#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 12821#, kde-format 12822msgid "Search GroupWise Messenger" 12823msgstr "" 12824 12825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 12827#, kde-format 12828msgid "&First name" 12829msgstr "" 12830 12831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12832#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 12833#, kde-format 12834msgid "&User ID" 12835msgstr "" 12836 12837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 12838#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 12839#, kde-format 12840msgid "&Title" 12841msgstr "&Titolo" 12842 12843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 12844#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 12845#, kde-format 12846msgid "&Department" 12847msgstr "" 12848 12849#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12850#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12851#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12852#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12853#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12854#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 12855#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 12856#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 12857#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 12858#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 12859#, kde-format 12860msgid "contains" 12861msgstr "enhavas" 12862 12863#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12864#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12865#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12866#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12867#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12868#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 12869#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 12870#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 12871#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 12872#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 12873#, kde-format 12874msgid "begins with" 12875msgstr "" 12876 12877#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12878#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12879#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12882#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 12883#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 12884#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 12885#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 12886#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 12887#, kde-format 12888msgid "equals" 12889msgstr "egalas" 12890 12891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12892#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 12893#, kde-format 12894msgid "Last &name" 12895msgstr "" 12896 12897#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) 12898#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 12899#, kde-format 12900msgid "Cl&ear" 12901msgstr "Forviŝi (&E)" 12902 12903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 12904#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 12905#, kde-format 12906msgid "&Results:" 12907msgstr "" 12908 12909#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) 12910#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 12911#, kde-format 12912msgid "Detai&ls" 12913msgstr "" 12914 12915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) 12916#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 12917#, kde-format 12918msgid "0 matching users found" 12919msgstr "" 12920 12921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12922#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 12923#, kde-format 12924msgid "&Status:" 12925msgstr "" 12926 12927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12928#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 12929#, kde-format 12930msgid "Awa&y message:" 12931msgstr "" 12932 12933#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107 12934#, kde-format 12935msgid "" 12936"The changes you just made will take effect next time you log in with " 12937"GroupWise." 12938msgstr "" 12939 12940#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108 12941#, kde-format 12942msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" 12943msgstr "" 12944 12945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 12947#, kde-format 12948msgid "Users who can see my online status and send me messages:" 12949msgstr "" 12950 12951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12952#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 12953#, kde-format 12954msgid "A&llowed" 12955msgstr "" 12956 12957#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) 12958#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 12959#, kde-format 12960msgid "&Block >>" 12961msgstr "" 12962 12963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) 12964#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 12965#, kde-format 12966msgid "<< Allo&w" 12967msgstr "" 12968 12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) 12970#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 12971#, kde-format 12972msgid "A&dd..." 12973msgstr "&Aldoni..." 12974 12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12976#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 12977#, kde-format 12978msgid "Bloc&ked" 12979msgstr "" 12980 12981#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57 12982#, kde-format 12983msgctxt "Account specific privacy settings" 12984msgid "Manage Privacy for %1" 12985msgstr "" 12986 12987#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69 12988#, kde-format 12989msgid "Privacy settings have been administratively locked" 12990msgstr "" 12991 12992#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109 12993#, kde-format 12994msgid "<Everyone Else>" 12995msgstr "" 12996 12997#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188 12998#, kde-format 12999msgid "Search for Contact to Block" 13000msgstr "" 13001 13002#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 13003#, kde-format 13004msgid "" 13005"You can only change privacy settings while you are logged in to the " 13006"GroupWise Messenger server." 13007msgstr "" 13008 13009#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 13010#, kde-format 13011msgid "'%1' Not Logged In" 13012msgstr "" 13013 13014#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 13015#, kde-format 13016msgid "Invitation to Conversation" 13017msgstr "" 13018 13019#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 13020#, kde-format 13021msgid "User ID" 13022msgstr "Uzant-ID" 13023 13024#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 13025#, kde-format 13026msgid "Searching" 13027msgstr "Ŝerĉado" 13028 13029#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 13030#, kde-format 13031msgid "1 matching user found" 13032msgid_plural "%1 matching users found" 13033msgstr[0] "" 13034msgstr[1] "" 13035 13036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 13037#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 13038#, kde-format 13039msgid "<p align=\"right\">From:</p>" 13040msgstr "" 13041 13042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 13043#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 13044#, kde-format 13045msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>" 13046msgstr "" 13047 13048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) 13049#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 13050#, kde-format 13051msgid "Invitation Date" 13052msgstr "" 13053 13054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) 13055#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 13056#, kde-format 13057msgid "Contact Name" 13058msgstr "" 13059 13060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) 13061#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 13062#, kde-format 13063msgid "Invitation Message" 13064msgstr "" 13065 13066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 13067#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 13068#, kde-format 13069msgid "Would you like to join the conversation?" 13070msgstr "" 13071 13072#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 13073#, kde-format 13074msgid "" 13075"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " 13076"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " 13077"the account settings." 13078msgstr "" 13079 13080#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 13081#, kde-format 13082msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" 13083msgstr "" 13084 13085#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221 13086#, kde-format 13087msgid "Join Groupchat..." 13088msgstr "" 13089 13090#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 13091#, kde-format 13092msgid "Services..." 13093msgstr "" 13094 13095#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 13096#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 13097#, kde-format 13098msgid "XML Console" 13099msgstr "" 13100 13101#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 13102#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241 13103#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138 13104#, kde-format 13105msgid "Edit User Info..." 13106msgstr "" 13107 13108#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 13109#, kde-format 13110msgid "Set Mood" 13111msgstr "" 13112 13113#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13114#, kde-format 13115msgid "Please connect first." 13116msgstr "" 13117 13118#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13119#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 13120#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 13121#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 13122#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 13123#, kde-format 13124msgid "Jabber Error" 13125msgstr "" 13126 13127#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452 13128#, kde-format 13129msgid "" 13130"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 13131"because TLS support for QCA is not available." 13132msgstr "" 13133 13134#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454 13135#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294 13136#, kde-format 13137msgid "Jabber SSL Error" 13138msgstr "" 13139 13140#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579 13141#, kde-format 13142msgid "Jabber Connection Certificate Problem" 13143msgstr "" 13144 13145#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613 13146#, kde-format 13147msgid "" 13148"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." 13149msgstr "" 13150 13151#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614 13152#, kde-format 13153msgid "Jabber Connection Error" 13154msgstr "" 13155 13156#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820 13157#, kde-format 13158msgid "Malformed packet received." 13159msgstr "" 13160 13161#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 13162#, kde-format 13163msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." 13164msgstr "" 13165 13166#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832 13167#, kde-format 13168msgid "Generic stream error." 13169msgstr "" 13170 13171#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836 13172#, kde-format 13173msgid "There was a conflict in the information received." 13174msgstr "" 13175 13176#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 13177#, kde-format 13178msgid "The stream timed out." 13179msgstr "" 13180 13181#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 13182#, kde-format 13183msgid "Internal server error." 13184msgstr "" 13185 13186#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845 13187#, kde-format 13188msgid "Stream packet received from an invalid address." 13189msgstr "" 13190 13191#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 13192#, kde-format 13193msgid "Malformed stream packet received." 13194msgstr "" 13195 13196#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852 13197#, kde-format 13198msgid "Policy violation in the protocol stream." 13199msgstr "" 13200 13201#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 13202#, kde-format 13203msgid "Resource constraint." 13204msgstr "" 13205 13206#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 13207#, kde-format 13208msgid "System shutdown." 13209msgstr "" 13210 13211#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 13212#, kde-format 13213msgid "Unknown reason." 13214msgstr "" 13215 13216#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867 13217#, kde-format 13218msgid "There was an error in the protocol stream: %1" 13219msgstr "" 13220 13221#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875 13222#, kde-format 13223msgid "Host not found." 13224msgstr "" 13225 13226#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878 13227#, kde-format 13228msgid "Address is already in use." 13229msgstr "" 13230 13231#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881 13232#, kde-format 13233msgid "Connection refused." 13234msgstr "" 13235 13236#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884 13237#, kde-format 13238msgid "Connection attempt already in progress." 13239msgstr "" 13240 13241#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887 13242#, kde-format 13243msgid "Network failure." 13244msgstr "" 13245 13246#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 13247#, kde-format 13248msgid "Socket timed out." 13249msgstr "" 13250 13251#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893 13252#, kde-format 13253msgid "Remote closed connection." 13254msgstr "" 13255 13256#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 13257#, kde-format 13258msgid "Unexpected error condition (%1)." 13259msgstr "" 13260 13261#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 13262#, kde-format 13263msgid "There was a connection error: %1" 13264msgstr "" 13265 13266#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 13267#, kde-format 13268msgid "Unknown host." 13269msgstr "" 13270 13271#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913 13272#, kde-format 13273msgid "Could not connect to a required remote resource." 13274msgstr "" 13275 13276#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916 13277#, kde-format 13278msgid "" 13279"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " 13280"handle this." 13281msgstr "" 13282 13283#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919 13284#, kde-format 13285msgid "Unsupported protocol version." 13286msgstr "" 13287 13288#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 13289#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939 13290#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 13291#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017 13293#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025 13294#, kde-format 13295msgid "Unknown error." 13296msgstr "Nekonata eraro." 13297 13298#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926 13299#, kde-format 13300msgid "There was a negotiation error: %1" 13301msgstr "" 13302 13303#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933 13304#, kde-format 13305msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." 13306msgstr "" 13307 13308#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936 13309#, kde-format 13310msgid "Failed to establish a secure connection." 13311msgstr "" 13312 13313#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943 13314#, kde-format 13315msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" 13316msgstr "" 13317 13318#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 13319#, kde-format 13320msgid "Login failed with unknown reason." 13321msgstr "" 13322 13323#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 13324#, kde-format 13325msgid "No appropriate authentication mechanism available." 13326msgstr "" 13327 13328#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 13329#, kde-format 13330msgid "Bad SASL authentication protocol." 13331msgstr "" 13332 13333#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 13334#, kde-format 13335msgid "Server failed mutual authentication." 13336msgstr "" 13337 13338#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 13339#, kde-format 13340msgid "Encryption is required but not present." 13341msgstr "" 13342 13343#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965 13344#, kde-format 13345msgid "Invalid user ID." 13346msgstr "" 13347 13348#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 13349#, kde-format 13350msgid "Invalid mechanism." 13351msgstr "" 13352 13353#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971 13354#, kde-format 13355msgid "Invalid realm." 13356msgstr "" 13357 13358#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974 13359#, kde-format 13360msgid "Mechanism too weak." 13361msgstr "" 13362 13363#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977 13364#, kde-format 13365msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" 13366msgstr "" 13367 13368#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980 13369#, kde-format 13370msgid "Temporary failure, please try again later." 13371msgstr "" 13372 13373#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987 13374#, kde-format 13375msgid "There was an error authenticating with the server: %1" 13376msgstr "" 13377 13378#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994 13379#, kde-format 13380msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." 13381msgstr "" 13382 13383#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997 13384#, kde-format 13385msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." 13386msgstr "" 13387 13388#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 13389#, kde-format 13390msgid "There was an error in the security layer: %1" 13391msgstr "" 13392 13393#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011 13394#, kde-format 13395msgid "No permission to bind the resource." 13396msgstr "" 13397 13398#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014 13399#, kde-format 13400msgid "The resource is already in use." 13401msgstr "" 13402 13403#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021 13404#, kde-format 13405msgid "Could not bind a resource: %1" 13406msgstr "" 13407 13408#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034 13409#, kde-format 13410msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" 13411msgstr "" 13412 13413#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242 13414#, kde-format 13415msgid "" 13416"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " 13417"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " 13418"delete the contact?" 13419msgstr "" 13420 13421#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 13422#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012 13423#, kde-format 13424msgid "Notification" 13425msgstr "Avizo" 13426 13427#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429 13428#, kde-format 13429msgid "Waiting for authorization" 13430msgstr "" 13431 13432#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646 13433#, kde-format 13434msgid "A password is required to join the room %1." 13435msgstr "" 13436 13437#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656 13438#, kde-format 13439msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" 13440msgstr "" 13441 13442#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657 13443#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510 13444#, kde-format 13445msgid "Provide your nickname" 13446msgstr "" 13447 13448#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669 13449#, kde-format 13450msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" 13451msgstr "" 13452 13453#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670 13454#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676 13455#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685 13456#, kde-format 13457msgid "Jabber Group Chat" 13458msgstr "" 13459 13460#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675 13461#, kde-format 13462msgid "" 13463"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " 13464"reached" 13465msgstr "" 13466 13467#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 13468#, kde-format 13469msgid "No reason given by the server" 13470msgstr "" 13471 13472#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684 13473#, kde-format 13474msgid "" 13475"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " 13476"Code %3)" 13477msgstr "" 13478 13479#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757 13480#, kde-format 13481msgid "" 13482"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" 13483"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " 13484"and you will never be able to connect to this account with any client" 13485msgstr "" 13486 13487#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760 13488#, kde-format 13489msgid "Unregister" 13490msgstr "" 13491 13492#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761 13493#, kde-format 13494msgid "Remove and Unregister" 13495msgstr "" 13496 13497#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762 13498#, kde-format 13499msgid "Remove only from Kopete" 13500msgstr "" 13501 13502#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806 13503#, kde-format 13504msgid "" 13505"An error occurred while trying to remove the account:\n" 13506"%1" 13507msgstr "" 13508 13509#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807 13510#, kde-format 13511msgid "Jabber Account Unregistration" 13512msgstr "" 13513 13514#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107 13515#, kde-format 13516msgid "You cannot see each others' status." 13517msgstr "" 13518 13519#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111 13520#, kde-format 13521msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." 13522msgstr "" 13523 13524#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115 13525#, kde-format 13526msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." 13527msgstr "" 13528 13529#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119 13530#, kde-format 13531msgid "You can see each others' status." 13532msgstr "" 13533 13534#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246 13535#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 13536#, kde-format 13537msgid "Client" 13538msgstr "Kliento" 13539 13540#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265 13541#, fuzzy, kde-format 13542#| msgid "User Info" 13543msgid "User Mood" 13544msgstr "Uzanto-informo" 13545 13546#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267 13547#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468 13548#, kde-format 13549msgid "Groupchat" 13550msgstr "" 13551 13552#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269 13553#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251 13554#, kde-format 13555msgid "Rich text messages" 13556msgstr "" 13557 13558#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271 13559#, kde-format 13560msgid "Data Forms" 13561msgstr "" 13562 13563#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273 13564#, kde-format 13565msgid "OpenPGP" 13566msgstr "" 13567 13568#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275 13569#, fuzzy, kde-format 13570#| msgid "&Message" 13571msgid "Message Events" 13572msgstr "&Mesaĝo" 13573 13574#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277 13575#, kde-format 13576msgid "Message Delivery Receipts" 13577msgstr "" 13578 13579#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279 13580#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261 13581#, kde-format 13582msgid "File transfers" 13583msgstr "" 13584 13585#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281 13586#, kde-format 13587msgid "Service Discovery" 13588msgstr "Malkovrado de servo" 13589 13590#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 13591#, kde-format 13592msgid "Supported Features" 13593msgstr "" 13594 13595#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295 13596#, kde-format 13597msgid "Timestamp" 13598msgstr "Tempindiko" 13599 13600#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301 13601#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130 13602#, kde-format 13603msgid "Message" 13604msgstr "Mesaĝo" 13605 13606#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619 13607#, kde-format 13608msgid "Failed to download Jabber contact photo." 13609msgstr "" 13610 13611#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235 13612#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252 13613#, kde-format 13614msgid "Edit Bookmarks..." 13615msgstr "" 13616 13617#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240 13618#, kde-format 13619msgid "Groupchat Bookmark" 13620msgstr "" 13621 13622#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70 13623#, kde-format 13624msgid "Show audio calls" 13625msgstr "" 13626 13627#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 13628#, kde-format 13629msgid "Start audio call" 13630msgstr "" 13631 13632#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150 13633#, kde-format 13634msgctxt "a contact's online status in parenthesis." 13635msgid " (%1)" 13636msgstr " (%1)" 13637 13638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 13639#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 13640#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 13641#, kde-format 13642msgid "Authorization" 13643msgstr "" 13644 13645#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106 13646#, kde-format 13647msgid "(Re)send Authorization To" 13648msgstr "" 13649 13650#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157 13651#, kde-format 13652msgid "(Re)request Authorization From" 13653msgstr "" 13654 13655#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111 13656#, kde-format 13657msgid "Remove Authorization From" 13658msgstr "" 13659 13660#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101 13661#, kde-format 13662msgid "Call contact" 13663msgstr "" 13664 13665#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185 13666#, kde-format 13667msgid "Set Availability" 13668msgstr "" 13669 13670#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 13671#, kde-format 13672msgid "Free to Chat" 13673msgstr "" 13674 13675#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198 13676#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 13677#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 13678#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 13679#, kde-format 13680msgid "Do Not Disturb" 13681msgstr "" 13682 13683#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203 13684#, kde-format 13685msgid "Select Resource" 13686msgstr "" 13687 13688#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220 13689#, kde-format 13690msgid "Automatic (best/default resource)" 13691msgstr "" 13692 13693#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 13694#, kde-format 13695msgid "Test action" 13696msgstr "" 13697 13698#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278 13699#, kde-format 13700msgid "Jingle Audio call" 13701msgstr "" 13702 13703#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281 13704#, kde-format 13705msgid "Jingle Video call" 13706msgstr "" 13707 13708#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321 13709#, kde-format 13710msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />" 13711msgstr "" 13712 13713#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322 13714#, kde-format 13715msgid "" 13716"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /" 13717">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press " 13718"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>" 13719msgstr "" 13720 13721#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328 13722#, kde-format 13723msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" 13724msgstr "" 13725 13726#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345 13727#, kde-format 13728msgid "Message has been displayed" 13729msgstr "" 13730 13731#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348 13732#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376 13733#, kde-format 13734msgid "Message has been delivered" 13735msgstr "" 13736 13737#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357 13738#, kde-format 13739msgid "Message stored on the server, contact offline" 13740msgstr "" 13741 13742#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365 13743#, kde-format 13744msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." 13745msgstr "" 13746 13747#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415 13748#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180 13749#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211 13750#, kde-format 13751msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" 13752msgstr "" 13753 13754#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011 13755#, kde-format 13756msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" 13757msgstr "" 13758 13759#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185 13760#, kde-format 13761msgid "" 13762"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " 13763"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " 13764"opened chat windows." 13765msgstr "" 13766 13767#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189 13768#, kde-format 13769msgid "Jabber Resource Selector" 13770msgstr "" 13771 13772#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185 13773#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532 13774#, kde-format 13775msgid "You have been invited to %1" 13776msgstr "" 13777 13778#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129 13779#, kde-format 13780msgid "Change nickname" 13781msgstr "" 13782 13783#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418 13784#, kde-format 13785msgid "Change nickname - Jabber Plugin" 13786msgstr "" 13787 13788#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419 13789#, kde-format 13790msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>" 13791msgstr "" 13792 13793#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 13794#, kde-format 13795msgid "Free for Chat" 13796msgstr "" 13797 13798#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 13799#, kde-format 13800msgid "Do not Disturb" 13801msgstr "" 13802 13803#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 13804#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 13805#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 13806#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 13807#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 13808#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 13809#, kde-format 13810msgid "Subscription" 13811msgstr "Abono" 13812 13813#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 13814#, kde-format 13815msgid "Authorization Status" 13816msgstr "" 13817 13818#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87 13819#, kde-format 13820msgid "Available Resources" 13821msgstr "" 13822 13823#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 13824#, kde-format 13825msgid "vCard Cache Timestamp" 13826msgstr "" 13827 13828#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 13829#, kde-format 13830msgid "Jabber ID" 13831msgstr "" 13832 13833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 13834#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 13835#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 13836#, kde-format 13837msgid "Birthday" 13838msgstr "Naskiĝdato" 13839 13840#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 13841#, kde-format 13842msgid "Timezone" 13843msgstr "" 13844 13845#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 13846#, kde-format 13847msgid "Homepage" 13848msgstr "TTT-hejmpaĝo" 13849 13850#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 13851#, kde-format 13852msgid "Company name" 13853msgstr "" 13854 13855#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 13856#, kde-format 13857msgid "Company Departement" 13858msgstr "" 13859 13860#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 13861#, kde-format 13862msgid "Company Position" 13863msgstr "" 13864 13865#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 13866#, kde-format 13867msgid "Company Role" 13868msgstr "" 13869 13870#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 13871#, kde-format 13872msgid "Work Street" 13873msgstr "" 13874 13875#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 13876#, kde-format 13877msgid "Work Extra Address" 13878msgstr "" 13879 13880#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 13881#, kde-format 13882msgid "Work PO Box" 13883msgstr "" 13884 13885#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 13886#, kde-format 13887msgid "Work City" 13888msgstr "" 13889 13890#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 13891#, kde-format 13892msgid "Work Postal Code" 13893msgstr "" 13894 13895#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 13896#, kde-format 13897msgid "Work Country" 13898msgstr "" 13899 13900#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 13901#, kde-format 13902msgid "Work Email Address" 13903msgstr "" 13904 13905#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 13906#, kde-format 13907msgid "Home Street" 13908msgstr "" 13909 13910#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 13911#, kde-format 13912msgid "Home Extra Address" 13913msgstr "" 13914 13915#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 13916#, kde-format 13917msgid "Home PO Box" 13918msgstr "" 13919 13920#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 13921#, kde-format 13922msgid "Home City" 13923msgstr "" 13924 13925#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 13926#, kde-format 13927msgid "Home Postal Code" 13928msgstr "" 13929 13930#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 13931#, kde-format 13932msgid "Home Country" 13933msgstr "" 13934 13935#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 13936#, kde-format 13937msgid "Fax" 13938msgstr "Fax" 13939 13940#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) 13941#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 13942#, kde-format 13943msgid "About" 13944msgstr "Pri" 13945 13946#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409 13947#, kde-format 13948msgid "Choose an account to handle the URL %1" 13949msgstr "" 13950 13951#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468 13952#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 13953#, kde-format 13954msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" 13955msgstr "" 13956 13957#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 13958#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 13959#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 13960#, kde-format 13961msgid "Do Not Add" 13962msgstr "Ne aldoni" 13963 13964#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485 13965#, kde-format 13966msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" 13967msgstr "" 13968 13969#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 13970#, kde-format 13971msgid "Do Not Remove" 13972msgstr "" 13973 13974#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 13975#, kde-format 13976msgid "Please enter your nickname for the room %1" 13977msgstr "" 13978 13979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) 13980#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 13981#, kde-format 13982msgid "Main Window" 13983msgstr "" 13984 13985#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) 13986#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 13987#, kde-format 13988msgid "Toolbar" 13989msgstr "Ilobreto" 13990 13991#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28 13992#, kde-format 13993msgid "Audio" 13994msgstr "Sono" 13995 13996#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70 13997#, kde-format 13998msgid "Choose the contents you want to accept:" 13999msgstr "" 14000 14001#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77 14002#, kde-format 14003msgid "New Jingle session from %1" 14004msgstr "" 14005 14006#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) 14007#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 14008#, kde-format 14009msgid "Dialog" 14010msgstr "Dialogo" 14011 14012#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102 14013#, kde-format 14014msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete." 14015msgstr "" 14016 14017#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332 14018#, kde-format 14019msgid "Answer for incoming call" 14020msgstr "" 14021 14022#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342 14023#, fuzzy, kde-format 14024#| msgid "Accept" 14025msgid "Accepted" 14026msgstr "Akcepti" 14027 14028#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351 14029#, fuzzy, kde-format 14030#| msgid "C&hange..." 14031msgid "Calling..." 14032msgstr "Ŝ&anĝi..." 14033 14034#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356 14035#, kde-format 14036msgid "Rejected" 14037msgstr "" 14038 14039#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368 14040#, fuzzy, kde-format 14041msgid "Call in progress" 14042msgstr "En laboro" 14043 14044#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375 14045#, kde-format 14046msgid "Other side hung up" 14047msgstr "" 14048 14049#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429 14050#, fuzzy, kde-format 14051#| msgid "Loading..." 14052msgid "Waiting..." 14053msgstr "Ŝargas..." 14054 14055#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog) 14056#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6 14057#, fuzzy, kde-format 14058#| msgid "GoogleTalk" 14059msgid "Libjingle Voice Call" 14060msgstr "GoogleTalk" 14061 14062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14063#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14 14064#, kde-format 14065msgid "Calling with:" 14066msgstr "" 14067 14068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14069#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28 14070#, fuzzy, kde-format 14071#| msgid "Status:" 14072msgid "Call Status:" 14073msgstr "Stato:" 14074 14075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) 14076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) 14077#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42 14078#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 14079#, kde-format 14080msgid "Accept" 14081msgstr "Akcepti" 14082 14083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) 14084#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49 14085#, kde-format 14086msgid "Reject" 14087msgstr "Malakcepti" 14088 14089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) 14090#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56 14091#, kde-format 14092msgid "Hang up" 14093msgstr "" 14094 14095#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 14096#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 14097#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 14098#, kde-format 14099msgid "None" 14100msgstr "Neniu" 14101 14102#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 14103#, kde-format 14104msgid "Afraid" 14105msgstr "" 14106 14107#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 14108#, kde-format 14109msgid "Amazed" 14110msgstr "" 14111 14112#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 14113#, kde-format 14114msgid "Angry" 14115msgstr "" 14116 14117#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 14118#, kde-format 14119msgid "Annoyed" 14120msgstr "" 14121 14122#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 14123#, kde-format 14124msgid "Anxious" 14125msgstr "" 14126 14127#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 14128#, kde-format 14129msgid "Aroused" 14130msgstr "" 14131 14132#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 14133#, kde-format 14134msgid "Ashamed" 14135msgstr "" 14136 14137#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 14138#, kde-format 14139msgid "Bored" 14140msgstr "" 14141 14142#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 14143#, kde-format 14144msgid "Brave" 14145msgstr "" 14146 14147#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 14148#, kde-format 14149msgid "Calm" 14150msgstr "" 14151 14152#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 14153#, kde-format 14154msgid "Cold" 14155msgstr "" 14156 14157#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 14158#, kde-format 14159msgid "Confused" 14160msgstr "" 14161 14162#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 14163#, kde-format 14164msgid "Contented" 14165msgstr "" 14166 14167#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 14168#, kde-format 14169msgid "Cranky" 14170msgstr "" 14171 14172#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 14173#, kde-format 14174msgid "Curious" 14175msgstr "" 14176 14177#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 14178#, kde-format 14179msgid "Depressed" 14180msgstr "" 14181 14182#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 14183#, kde-format 14184msgid "Disappointed" 14185msgstr "" 14186 14187#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 14188#, kde-format 14189msgid "Disgusted" 14190msgstr "" 14191 14192#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 14193#, kde-format 14194msgid "Distracted" 14195msgstr "" 14196 14197#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 14198#, kde-format 14199msgid "Embarrassed" 14200msgstr "" 14201 14202#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 14203#, kde-format 14204msgid "Excited" 14205msgstr "" 14206 14207#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 14208#, kde-format 14209msgid "Flirtatious" 14210msgstr "" 14211 14212#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 14213#, kde-format 14214msgid "Frustrated" 14215msgstr "" 14216 14217#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 14218#, kde-format 14219msgid "Grumpy" 14220msgstr "" 14221 14222#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 14223#, kde-format 14224msgid "Guilty" 14225msgstr "" 14226 14227#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 14228#, kde-format 14229msgid "Happy" 14230msgstr "" 14231 14232#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 14233#, kde-format 14234msgid "Hot" 14235msgstr "" 14236 14237#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 14238#, kde-format 14239msgid "Humbled" 14240msgstr "" 14241 14242#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 14243#, kde-format 14244msgid "Humiliated" 14245msgstr "" 14246 14247#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 14248#, kde-format 14249msgid "Hungry" 14250msgstr "" 14251 14252#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 14253#, kde-format 14254msgid "Hurt" 14255msgstr "" 14256 14257#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 14258#, kde-format 14259msgid "Impressed" 14260msgstr "" 14261 14262#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 14263#, kde-format 14264msgid "In awe" 14265msgstr "" 14266 14267#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 14268#, kde-format 14269msgid "In love" 14270msgstr "" 14271 14272#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 14273#, kde-format 14274msgid "Indignant" 14275msgstr "" 14276 14277#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 14278#, kde-format 14279msgid "Interested" 14280msgstr "" 14281 14282#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 14283#, kde-format 14284msgid "Intoxicated" 14285msgstr "" 14286 14287#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 14288#, kde-format 14289msgid "Invincible" 14290msgstr "" 14291 14292#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 14293#, kde-format 14294msgid "Jealous" 14295msgstr "" 14296 14297#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 14298#, kde-format 14299msgid "Lonely" 14300msgstr "" 14301 14302#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 14303#, kde-format 14304msgid "Mean" 14305msgstr "Averaĝo" 14306 14307#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 14308#, kde-format 14309msgid "Moody" 14310msgstr "" 14311 14312#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 14313#, kde-format 14314msgid "Nervous" 14315msgstr "" 14316 14317#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 14318#, kde-format 14319msgid "Neutral" 14320msgstr "Neŭtra" 14321 14322#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 14323#, kde-format 14324msgid "Offended" 14325msgstr "" 14326 14327#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 14328#, kde-format 14329msgid "Playful" 14330msgstr "" 14331 14332#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 14333#, kde-format 14334msgid "Proud" 14335msgstr "" 14336 14337#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 14338#, kde-format 14339msgid "Relieved" 14340msgstr "" 14341 14342#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 14343#, kde-format 14344msgid "Remorseful" 14345msgstr "" 14346 14347#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 14348#, kde-format 14349msgid "Restless" 14350msgstr "" 14351 14352#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 14353#, kde-format 14354msgid "Sad" 14355msgstr "" 14356 14357#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 14358#, kde-format 14359msgid "Sarcastic" 14360msgstr "" 14361 14362#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 14363#, kde-format 14364msgid "Serious" 14365msgstr "" 14366 14367#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 14368#, kde-format 14369msgid "Shocked" 14370msgstr "" 14371 14372#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 14373#, kde-format 14374msgid "Shy" 14375msgstr "" 14376 14377#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 14378#, kde-format 14379msgid "Sick" 14380msgstr "" 14381 14382#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 14383#, kde-format 14384msgid "Sleepy" 14385msgstr "" 14386 14387#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 14388#, kde-format 14389msgid "Stressed" 14390msgstr "" 14391 14392#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 14393#, kde-format 14394msgid "Surprised" 14395msgstr "" 14396 14397#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 14398#, kde-format 14399msgid "Thirsty" 14400msgstr "" 14401 14402#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 14403#, kde-format 14404msgid "Worried" 14405msgstr "" 14406 14407#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) 14408#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 14409#, kde-format 14410msgid "Add Contacts" 14411msgstr "" 14412 14413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) 14414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) 14415#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 14416#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 14417#, kde-format 14418msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." 14419msgstr "" 14420 14421#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) 14422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) 14423#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 14424#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 14425#, kde-format 14426msgid "" 14427"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " 14428"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14429"many Jabber servers." 14430msgstr "" 14431 14432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) 14433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14434#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 14435#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 14436#, kde-format 14437msgid "&Jabber ID:" 14438msgstr "" 14439 14440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14441#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 14442#, kde-format 14443msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>" 14444msgstr "" 14445 14446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) 14447#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 14448#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 14449#, kde-format 14450msgid "Refresh" 14451msgstr "Refreŝigi" 14452 14453#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 14454#, kde-format 14455msgid "Execute command" 14456msgstr "" 14457 14458#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 14459#, kde-format 14460msgid "Command executing" 14461msgstr "" 14462 14463#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 14464#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 14465#, kde-format 14466msgid "Finish" 14467msgstr "Fini" 14468 14469#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 14470#, kde-format 14471msgid "Next" 14472msgstr "Sekva" 14473 14474#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 14475#, kde-format 14476msgid "Previous" 14477msgstr "Antaŭa" 14478 14479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14480#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 14481#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 14482#, kde-format 14483msgid "Current password:" 14484msgstr "" 14485 14486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14488#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 14489#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 14490#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 14491#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 14492#, kde-format 14493msgid "New password:" 14494msgstr "" 14495 14496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 14497#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 14498#, kde-format 14499msgid "" 14500"Please enter your current password first\n" 14501"and then your new password twice." 14502msgstr "" 14503 14504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 14507#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 14508#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 14509#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 14510#, kde-format 14511msgid "Server:" 14512msgstr "Servilo:" 14513 14514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) 14515#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 14516#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 14517#, kde-format 14518msgid "&Query" 14519msgstr "" 14520 14521#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14522#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14523#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 14524#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 14525#, kde-format 14526msgid "Chatroom Name" 14527msgstr "" 14528 14529#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14530#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14531#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 14532#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 14533#, kde-format 14534msgid "Chatroom Description" 14535msgstr "" 14536 14537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14538#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 14539#, kde-format 14540msgid "Room:" 14541msgstr "" 14542 14543#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) 14544#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 14545#, kde-format 14546msgid "Register with Jabber Service" 14547msgstr "" 14548 14549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) 14550#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 14551#, kde-format 14552msgid "Registration Form" 14553msgstr "" 14554 14555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) 14556#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 14557#, kde-format 14558msgid "Please wait while querying the server..." 14559msgstr "" 14560 14561#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 14562#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 14563#, kde-format 14564msgid "&Execute" 14565msgstr "&Plenumi" 14566 14567#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 14568#, kde-format 14569msgid "Group Chat Name" 14570msgstr "" 14571 14572#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 14573#, kde-format 14574msgid "Enter a name for the group chat:" 14575msgstr "" 14576 14577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) 14578#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 14579#, kde-format 14580msgid "Toggle Auto Join" 14581msgstr "" 14582 14583#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 14584#, kde-format 14585msgid "Change Jabber Password" 14586msgstr "" 14587 14588#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 14589#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 14590#, kde-format 14591msgid "You entered your current password incorrectly." 14592msgstr "" 14593 14594#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 14595#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 14597#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 14598#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 14599#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 14600#, kde-format 14601msgid "Password Incorrect" 14602msgstr "" 14603 14604#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 14605#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 14606#, kde-format 14607msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." 14608msgstr "" 14609 14610#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 14611#, kde-format 14612msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." 14613msgstr "" 14614 14615#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 14616#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 14617#, kde-format 14618msgid "" 14619"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " 14620"you want to try to connect now?" 14621msgstr "" 14622 14623#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 14624#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 14625#, kde-format 14626msgid "Jabber Password Change" 14627msgstr "" 14628 14629#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 14630#, kde-format 14631msgid "" 14632"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " 14633"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " 14634"password, please contact the administrator." 14635msgstr "" 14636 14637#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 14638#, kde-format 14639msgid "" 14640"Your password could not be changed. Either your server does not support this " 14641"feature or the administrator does not allow you to change your password." 14642msgstr "" 14643 14644#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 14645#, kde-format 14646msgid "Join Jabber Groupchat" 14647msgstr "" 14648 14649#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 14650#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28 14651#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 14652#, kde-format 14653msgid "Join" 14654msgstr "Aliĝu" 14655 14656#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 14657#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 14658#, kde-format 14659msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." 14660msgstr "" 14661 14662#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26 14663#, kde-format 14664msgid "List Chatrooms" 14665msgstr "" 14666 14667#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) 14668#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 14669#, kde-format 14670msgid "Choose Server - Jabber" 14671msgstr "" 14672 14673#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) 14674#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 14675#, kde-format 14676msgid "Account Preferences - Jabber" 14677msgstr "" 14678 14679#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab) 14680#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 14681#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) 14682#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 14683#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 14684#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 14685#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 14686#, kde-format 14687msgid "&Basic Setup" 14688msgstr "" 14689 14690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) 14692#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 14693#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 14694#, kde-format 14695msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." 14696msgstr "" 14697 14698#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14699#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 14700#, kde-format 14701msgid "" 14702"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14703"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14704"many Jabber servers." 14705msgstr "" 14706 14707#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) 14708#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 14709#, kde-format 14710msgid "" 14711"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14712"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " 14713"are many Jabber servers." 14714msgstr "" 14715 14716#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 14717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 14718#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 14719#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 14720#, kde-format 14721msgid "" 14722"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " 14723"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" 14724msgstr "" 14725 14726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) 14727#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 14728#, kde-format 14729msgid "" 14730"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " 14731"server. If you do not yet have an account, please click the button to " 14732"create one." 14733msgstr "" 14734 14735#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 14736#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 14737#, kde-format 14738msgid "Change Password" 14739msgstr "Ŝanĝi la pasvorton" 14740 14741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) 14742#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 14743#, kde-format 14744msgid "Change &Your Password..." 14745msgstr "" 14746 14747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) 14748#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 14749#, kde-format 14750msgid "" 14751"If you have an existing Jabber account and would like to change its " 14752"password, you can use this button to enter a new password." 14753msgstr "" 14754 14755#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14756#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 14757#, kde-format 14758msgid "Co&nnection" 14759msgstr "" 14760 14761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14762#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14763#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 14764#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 14765#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267 14766#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270 14767#, kde-format 14768msgid "" 14769"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. " 14770"This is needed only for old servers." 14771msgstr "" 14772 14773#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14774#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 14775#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273 14776#, kde-format 14777msgid "Use legacy SSL encr&yption" 14778msgstr "" 14779 14780#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) 14781#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 14782#, kde-format 14783msgid "Allow plain-te&xt password authentication" 14784msgstr "" 14785 14786#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) 14787#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) 14788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost) 14789#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 14790#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289 14791#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 14792#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309 14793#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 14794#, kde-format 14795msgid "&Override default server information" 14796msgstr "" 14797 14798#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 14799#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) 14800#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 14801#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 14802#, kde-format 14803msgid "" 14804"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 14805"example jabber.org)." 14806msgstr "" 14807 14808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2) 14809#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467 14810#, kde-format 14811msgid "Use X-OAuth2 authentication" 14812msgstr "" 14813 14814#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2) 14815#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2) 14816#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490 14817#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26 14818#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12 14819#, kde-format 14820msgid "Manage X-OAuth2 tokens" 14821msgstr "" 14822 14823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502 14825#, kde-format 14826msgid "Location Settings" 14827msgstr "" 14828 14829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) 14831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14832#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 14833#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544 14834#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579 14835#, kde-format 14836msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." 14837msgstr "" 14838 14839#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14840#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) 14841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14842#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519 14843#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547 14844#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582 14845#, kde-format 14846msgid "" 14847"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " 14848"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " 14849"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " 14850"for example." 14851msgstr "" 14852 14853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14854#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522 14855#, kde-format 14856msgid "R&esource:" 14857msgstr "" 14858 14859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14860#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585 14861#, kde-format 14862msgid "P&riority:" 14863msgstr "&Prioritato:" 14864 14865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority) 14866#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) 14867#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624 14868#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629 14869#, kde-format 14870msgid "" 14871"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages " 14872"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" 14873"\n" 14874"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " 14875"one most recently connected.</qt>" 14876msgstr "" 14877 14878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) 14879#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649 14880#, kde-format 14881msgid "When absent, adjust priority to:" 14882msgstr "" 14883 14884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) 14885#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696 14886#, kde-format 14887msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" 14888msgstr "" 14889 14890#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14891#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723 14892#, kde-format 14893msgid "Fi&le Transfer" 14894msgstr "" 14895 14896#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 14897#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735 14898#, kde-format 14899msgid "File Transfer Settings" 14900msgstr "" 14901 14902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 14903#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752 14904#, kde-format 14905msgid "Pro&xy JID:" 14906msgstr "" 14907 14908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 14909#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773 14910#, kde-format 14911msgid "Por&t:" 14912msgstr "" 14913 14914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14915#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795 14916#, kde-format 14917msgid "Public &IP address:" 14918msgstr "" 14919 14920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14921#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811 14922#, kde-format 14923msgid "" 14924"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " 14925"applies to all Jabber accounts.</li>\n" 14926"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " 14927"directly connected to the internet.</li>\n" 14928"<li>A hostname is also valid.</li>\n" 14929"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start " 14930"Kopete.</li>\n" 14931"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" 14932msgstr "" 14933 14934#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14935#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844 14936#, kde-format 14937msgid "&Jingle" 14938msgstr "&Jingle" 14939 14940#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 14941#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 14942#, kde-format 14943msgid "Network" 14944msgstr "Reto" 14945 14946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) 14947#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858 14948#, kde-format 14949msgid "Auto-detect external IP address" 14950msgstr "" 14951 14952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14953#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867 14954#, kde-format 14955msgid "First port to use:" 14956msgstr "" 14957 14958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) 14959#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881 14960#, kde-format 14961msgid "" 14962"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" 14963"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " 14964"available ports." 14965msgstr "" 14966 14967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 14968#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905 14969#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 14970#, kde-format 14971msgid "Media" 14972msgstr "" 14973 14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14975#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 14976#, kde-format 14977msgid "Microphone to use:" 14978msgstr "" 14979 14980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 14981#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927 14982#, kde-format 14983msgid "Audio output:" 14984msgstr "" 14985 14986#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14987#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 14988#, fuzzy, kde-format 14989#| msgid "&Jingle" 14990msgid "&Libjingle" 14991msgstr "&Jingle" 14992 14993#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) 14994#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964 14995#, kde-format 14996msgid "Libjingle settings" 14997msgstr "" 14998 14999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle) 15000#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 15001#, kde-format 15002msgid "This enable libjingle voice call" 15003msgstr "" 15004 15005#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle) 15006#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 15007#, kde-format 15008msgid "Enable libjingle support" 15009msgstr "" 15010 15011#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab) 15012#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 15013#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994 15014#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 15015#, kde-format 15016msgid "Pri&vacy" 15017msgstr "" 15018 15019#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 15020#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006 15021#, kde-format 15022msgid "General Privacy" 15023msgstr "" 15024 15025#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 15026#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018 15027#, kde-format 15028msgid "" 15029"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " 15030"client. Checking this box will hide that information." 15031msgstr "" 15032 15033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 15034#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021 15035#, kde-format 15036msgid "&Hide system and client info" 15037msgstr "" 15038 15039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 15040#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 15041#, kde-format 15042msgid "" 15043"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." 15044msgstr "" 15045 15046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 15047#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 15048#, kde-format 15049msgid "Always send not&ifications" 15050msgstr "" 15051 15052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 15053#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110 15054#, kde-format 15055msgid "" 15056"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your " 15057"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " 15058"contact that it has received the message.</qt>" 15059msgstr "" 15060 15061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 15062#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113 15063#, kde-format 15064msgid "Alwa&ys send delivered notifications" 15065msgstr "" 15066 15067#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15068#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126 15069#, kde-format 15070msgid "" 15071"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your " 15072"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " 15073"contact that it has displayed the message.</qt>" 15074msgstr "" 15075 15076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15077#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129 15078#, kde-format 15079msgid "Al&ways send displayed notifications" 15080msgstr "" 15081 15082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15083#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142 15084#, kde-format 15085msgid "" 15086"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : " 15087"when you are composing a message, you might want your contact to know that " 15088"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>" 15089msgstr "" 15090 15091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15092#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145 15093#, kde-format 15094msgid "Always send &typing notifications" 15095msgstr "" 15096 15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) 15098#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155 15099#, kde-format 15100msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" 15101msgstr "" 15102 15103#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton) 15104#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172 15105#, kde-format 15106msgid "Privacy Lists" 15107msgstr "" 15108 15109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) 15110#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179 15111#, kde-format 15112msgid "" 15113"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message " 15114"body" 15115msgstr "" 15116 15117#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 15118#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 15119#, kde-format 15120msgid "" 15121"Unable to retrieve registration form.\n" 15122"Reason: \"%1\"" 15123msgstr "" 15124 15125#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15126#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15127#, kde-format 15128msgid "Registration sent successfully." 15129msgstr "" 15130 15131#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15132#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15133#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15134#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15135#, kde-format 15136msgid "Jabber Registration" 15137msgstr "" 15138 15139#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15140#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15141#, kde-format 15142msgid "" 15143"The server rejected the registration form.\n" 15144"Reason: \"%1\"" 15145msgstr "" 15146 15147#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) 15148#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20 15149#, kde-format 15150msgid "Register Account - Jabber" 15151msgstr "" 15152 15153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer) 15154#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47 15155#, kde-format 15156msgid "C&hoose..." 15157msgstr "Ele&ktu..." 15158 15159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15160#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127 15161#, kde-format 15162msgid "Desired Jabber &ID:" 15163msgstr "" 15164 15165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) 15166#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 15167#, kde-format 15168msgid "Pass&word:" 15169msgstr "Pas&vorto:" 15170 15171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) 15172#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173 15173#, kde-format 15174msgid "&Repeat password:" 15175msgstr "&Ripetu pasvorton:" 15176 15177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 15178#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222 15179#, kde-format 15180msgid "&Port:" 15181msgstr "&Pordo:" 15182 15183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 15184#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251 15185#, kde-format 15186msgid "&Server:" 15187msgstr "&Servilo:" 15188 15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54 15190#, kde-format 15191msgid "Services" 15192msgstr "Servoj" 15193 15194#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70 15195#, kde-format 15196msgid "Register..." 15197msgstr "" 15198 15199#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72 15200#, kde-format 15201msgid "Search..." 15202msgstr "" 15203 15204#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74 15205#, kde-format 15206msgid "Execute..." 15207msgstr "" 15208 15209#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65 15210#, kde-format 15211msgid "Jabber vCard" 15212msgstr "" 15213 15214#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 15215#, kde-format 15216msgid "&Save User Info" 15217msgstr "" 15218 15219#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48 15220#, kde-format 15221msgid "Fetch vCard" 15222msgstr "" 15223 15224#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306 15225#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 15226#, kde-format 15227msgid "Saving vCard to server..." 15228msgstr "" 15229 15230#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428 15231#, kde-format 15232msgid "vCard successfully saved." 15233msgstr "" 15234 15235#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433 15236#, kde-format 15237msgid "Error: Unable to save vCard." 15238msgstr "" 15239 15240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441 15241#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 15242#, kde-format 15243msgid "Fetching contact vCard..." 15244msgstr "" 15245 15246#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464 15247#, kde-format 15248msgid "vCard successfully retrieved." 15249msgstr "" 15250 15251#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471 15252#, kde-format 15253msgid "No vCard available." 15254msgstr "" 15255 15256#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473 15257#, kde-format 15258msgid "" 15259"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" 15260"Check connectivity with the Jabber server." 15261msgstr "" 15262 15263#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498 15264#, kde-format 15265msgid "" 15266"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that " 15267"you have selected a valid image file</qt>" 15268msgstr "" 15269 15270#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 15271#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 15272#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65 15273#, kde-format 15274msgid "Register" 15275msgstr "Registri" 15276 15277#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 15278#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55 15279#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 15280#, kde-format 15281msgid "Search" 15282msgstr "Serĉi" 15283 15284#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61 15285#, kde-format 15286msgid "Please wait while retrieving search form..." 15287msgstr "" 15288 15289#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 15290#, kde-format 15291msgid "Unable to retrieve search form." 15292msgstr "" 15293 15294#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15295#, kde-format 15296msgid "The Jabber server rejected the search." 15297msgstr "" 15298 15299#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15300#, kde-format 15301msgid "Jabber Search" 15302msgstr "" 15303 15304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15306#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 15307#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 15308#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 15309#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 15310#, kde-format 15311msgid "JID" 15312msgstr "JID" 15313 15314#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195 15315#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 15316#, kde-format 15317msgid "Nickname" 15318msgstr "Kromnomo" 15319 15320#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196 15321#, kde-format 15322msgctxt "First name" 15323msgid "First" 15324msgstr "Unua" 15325 15326#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197 15327#, kde-format 15328msgctxt "Last name" 15329msgid "Last" 15330msgstr "Laste" 15331 15332#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198 15333#, kde-format 15334msgid "e-mail" 15335msgstr "" 15336 15337#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) 15338#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 15339#, kde-format 15340msgid "Search For" 15341msgstr "" 15342 15343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15344#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 15345#, kde-format 15346msgid "Node:" 15347msgstr "Nodo:" 15348 15349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) 15350#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 15351#, kde-format 15352msgid "&Query Server" 15353msgstr "Demandoservilo" 15354 15355#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15356#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 15357#, kde-format 15358msgid "Node" 15359msgstr "Nodo" 15360 15361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 15362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) 15363#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 15364#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 15365#, kde-format 15366msgid "Full name:" 15367msgstr "Plena nomo:" 15368 15369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15370#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 15371#, kde-format 15372msgid "Jabber ID:" 15373msgstr "" 15374 15375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 15376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 15377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) 15378#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 15379#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 15380#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 15381#, fuzzy, kde-format 15382#| msgid "Web page:" 15383msgid "Homepage:" 15384msgstr "TTT-paĝo:" 15385 15386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) 15387#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 15388#, fuzzy, kde-format 15389#| msgid "Birthday" 15390msgid "Birthday:" 15391msgstr "Naskiĝdato" 15392 15393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) 15394#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 15395#, kde-format 15396msgid "Timezone:" 15397msgstr "" 15398 15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) 15400#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 15401#, kde-format 15402msgid "&Select Photo..." 15403msgstr "" 15404 15405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) 15406#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 15407#, kde-format 15408msgid "Clear Pho&to" 15409msgstr "" 15410 15411#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15412#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 15413#, kde-format 15414msgid "&Home Address" 15415msgstr "" 15416 15417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) 15418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) 15419#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 15420#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 15421#, kde-format 15422msgid "Street:" 15423msgstr "Strato:" 15424 15425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) 15426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) 15427#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 15428#, kde-format 15429msgid "PO box:" 15430msgstr "" 15431 15432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 15433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) 15434#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 15435#, kde-format 15436msgid "Postal code:" 15437msgstr "Urbokodo:" 15438 15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 15440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 15441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) 15442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) 15443#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 15444#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 15445#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 15446#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 15447#, kde-format 15448msgid "Country:" 15449msgstr "Lando:" 15450 15451#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15452#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 15453#, kde-format 15454msgid "&Work Address" 15455msgstr "" 15456 15457#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15458#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 15459#, kde-format 15460msgid "Wor&k Information" 15461msgstr "" 15462 15463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) 15464#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 15465#, kde-format 15466msgid "Company:" 15467msgstr "Firmao:" 15468 15469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 15470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) 15471#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 15472#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 15473#, kde-format 15474msgid "Department:" 15475msgstr "Distrikto:" 15476 15477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 15478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) 15479#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 15480#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 15481#, kde-format 15482msgid "Position:" 15483msgstr "Pozicio:" 15484 15485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) 15486#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 15487#, kde-format 15488msgid "Role:" 15489msgstr "Rolo:" 15490 15491#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15492#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 15493#, kde-format 15494msgid "Phone &Numbers" 15495msgstr "" 15496 15497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) 15498#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 15499#, kde-format 15500msgid "Home:" 15501msgstr "Hejmo:" 15502 15503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) 15504#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 15505#, kde-format 15506msgid "Work:" 15507msgstr "" 15508 15509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 15510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) 15511#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 15512#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 15513#, kde-format 15514msgid "Fax:" 15515msgstr "Fakso:" 15516 15517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) 15518#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 15519#, kde-format 15520msgid "Cell:" 15521msgstr "Ĉelo:" 15522 15523#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15524#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 15525#, kde-format 15526msgid "A&bout" 15527msgstr "Pri" 15528 15529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken) 15530#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18 15531#, kde-format 15532msgid "Authenticate directly with Access Token" 15533msgstr "" 15534 15535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken) 15536#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28 15537#, kde-format 15538msgid "Access Token" 15539msgstr "" 15540 15541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl) 15542#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45 15543#, kde-format 15544msgid "Request URL" 15545msgstr "" 15546 15547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId) 15548#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55 15549#, fuzzy, kde-format 15550#| msgid "Client" 15551msgid "Client ID" 15552msgstr "Kliento" 15553 15554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey) 15555#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65 15556#, kde-format 15557msgid "Client Secret Key" 15558msgstr "" 15559 15560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken) 15561#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79 15562#, fuzzy, kde-format 15563#| msgid "Refresh" 15564msgid "Refresh Token" 15565msgstr "Refreŝigi" 15566 15567#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 15568#, kde-format 15569msgid "Loading instructions from gateway..." 15570msgstr "" 15571 15572#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 15573#, kde-format 15574msgid "Connect to the Jabber network and try again." 15575msgstr "" 15576 15577#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165 15578#, kde-format 15579msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." 15580msgstr "" 15581 15582#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39 15583#, kde-format 15584msgid "Choose Jabber Server" 15585msgstr "" 15586 15587#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52 15588#, kde-format 15589msgid "Retrieving server list..." 15590msgstr "" 15591 15592#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120 15593#, kde-format 15594msgid "Could not retrieve server list." 15595msgstr "" 15596 15597#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135 15598#, kde-format 15599msgid "Could not parse the server list." 15600msgstr "" 15601 15602#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284 15603#, kde-format 15604msgid "" 15605"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." 15606msgstr "" 15607 15608#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285 15609#, kde-format 15610msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" 15611msgstr "" 15612 15613#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365 15614#, kde-format 15615msgid "" 15616"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " 15617"user@server.com, like an email address." 15618msgstr "" 15619 15620#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367 15621#, kde-format 15622msgid "Invalid Jabber ID" 15623msgstr "" 15624 15625#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53 15626#, kde-format 15627msgid "Register New Jabber Account" 15628msgstr "" 15629 15630#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142 15631#, kde-format 15632msgid "Please enter a server name." 15633msgstr "" 15634 15635#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148 15636#, kde-format 15637msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose." 15638msgstr "" 15639 15640#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200 15641#, kde-format 15642msgid "" 15643"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " 15644"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." 15645msgstr "" 15646 15647#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268 15648#, kde-format 15649msgid "Connecting to server..." 15650msgstr "" 15651 15652#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341 15653#, kde-format 15654msgid "Protocol error." 15655msgstr "Protokola eraro:" 15656 15657#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354 15658#, kde-format 15659msgid "Connected successfully, registering new account..." 15660msgstr "" 15661 15662#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369 15663#, kde-format 15664msgid "Registration successful." 15665msgstr "" 15666 15667#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405 15668#, kde-format 15669msgid "Registration failed." 15670msgstr "" 15671 15672#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407 15673#, kde-format 15674msgid "" 15675"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " 15676"in use." 15677msgstr "" 15678 15679#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408 15680#, kde-format 15681msgid "Jabber Account Registration" 15682msgstr "" 15683 15684#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) 15685#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 15686#, kde-format 15687msgid "Settings" 15688msgstr "Agordo" 15689 15690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15691#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 15692#, kde-format 15693msgid "Default list (all sessions):" 15694msgstr "" 15695 15696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15697#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 15698#, kde-format 15699msgid "Active list (current session):" 15700msgstr "" 15701 15702#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) 15703#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 15704#, kde-format 15705msgid "List Editor" 15706msgstr "" 15707 15708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15709#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 15710#, kde-format 15711msgid "List:" 15712msgstr "Listo:" 15713 15714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList) 15715#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 15716#, kde-format 15717msgid "New List..." 15718msgstr "Nova listo..." 15719 15720#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList) 15721#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 15722#, kde-format 15723msgid "Delete List" 15724msgstr "" 15725 15726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) 15727#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 15728#, kde-format 15729msgid "Automatically activate this list on connect" 15730msgstr "" 15731 15732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) 15733#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 15734#, kde-format 15735msgid "Rules" 15736msgstr "" 15737 15738#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) 15739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) 15740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up) 15741#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 15742#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 15743#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 15744#, kde-format 15745msgid "Up" 15746msgstr "Supren" 15747 15748#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) 15749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) 15750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down) 15751#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 15752#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 15753#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 15754#, kde-format 15755msgid "Down" 15756msgstr "Malsupren" 15757 15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply) 15759#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 15760#, kde-format 15761msgid "Apply" 15762msgstr "Apliki" 15763 15764#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 15765#, kde-format 15766msgid "%1: Privacy Lists" 15767msgstr "" 15768 15769#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 15770#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 15771#, kde-format 15772msgid "<None>" 15773msgstr "" 15774 15775#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15776#, kde-format 15777msgid "There was an error changing the list." 15778msgstr "" 15779 15780#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15781#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15782#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15783#, kde-format 15784msgid "Error" 15785msgstr "Eraro" 15786 15787#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15788#, kde-format 15789msgid "There was an error processing your request." 15790msgstr "" 15791 15792#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15793#, kde-format 15794msgid "New List" 15795msgstr "" 15796 15797#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15798#, kde-format 15799msgid "Enter the name of the new list:" 15800msgstr "" 15801 15802#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15803#, kde-format 15804msgid "A list with this name already exists." 15805msgstr "" 15806 15807#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) 15808#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 15809#, kde-format 15810msgid "Edit Privacy Rule" 15811msgstr "" 15812 15813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15814#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 15815#, kde-format 15816msgid "Then:" 15817msgstr "" 15818 15819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) 15820#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 15821#, fuzzy, kde-format 15822#| msgid "&Message" 15823msgid "Messages" 15824msgstr "&Mesaĝo" 15825 15826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) 15827#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 15828#, kde-format 15829msgid "Queries" 15830msgstr "" 15831 15832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) 15833#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 15834#, kde-format 15835msgid "Outgoing presence" 15836msgstr "" 15837 15838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) 15839#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 15840#, kde-format 15841msgid "Incoming presence" 15842msgstr "" 15843 15844#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15845#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 15846#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 15847#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 15848#, kde-format 15849msgid "Deny" 15850msgstr "Malpermesi" 15851 15852#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15853#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 15854#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 15855#, kde-format 15856msgid "Allow" 15857msgstr "Permesi" 15858 15859#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15860#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 15861#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 15862#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 15863#, kde-format 15864msgid "*" 15865msgstr "*" 15866 15867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15868#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 15869#, kde-format 15870msgid "If:" 15871msgstr "" 15872 15873#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 15874#, kde-format 15875msgid "Edit Privacy List Rule" 15876msgstr "" 15877 15878#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 15879#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 15880#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 15881#, kde-format 15882msgid "From" 15883msgstr "El" 15884 15885#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 15886#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 15887#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 15888#, kde-format 15889msgid "To" 15890msgstr "Al" 15891 15892#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 15893#, kde-format 15894msgid "&Change Status Message" 15895msgstr "" 15896 15897#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211 15898#, kde-format 15899msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" 15900msgstr "" 15901 15902#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147 15903#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 15904#, kde-format 15905msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>" 15906msgstr "" 15907 15908#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 15909#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 15910#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 15911#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 15912#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15913#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606 15914#, kde-format 15915msgid "Meanwhile Plugin" 15916msgstr "" 15917 15918#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154 15919#, kde-format 15920msgid "" 15921"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>" 15922msgstr "" 15923 15924#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161 15925#, kde-format 15926msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>" 15927msgstr "" 15928 15929#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168 15930#, kde-format 15931msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>" 15932msgstr "" 15933 15934#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15935#, kde-format 15936msgid "Could not connect to server" 15937msgstr "" 15938 15939#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605 15940#, kde-format 15941msgid "Could not connect to redirected server" 15942msgstr "" 15943 15944#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997 15945#, kde-format 15946msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" 15947msgstr "" 15948 15949#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) 15950#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 15951#, kde-format 15952msgid "Add Sametime Contact" 15953msgstr "" 15954 15955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 15956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 15957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) 15958#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) 15959#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 15960#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 15961#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 15962#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 15963#, kde-format 15964msgid "The user ID of the contact you would like to add." 15965msgstr "" 15966 15967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) 15968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) 15969#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 15970#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 15971#, kde-format 15972msgid "Find User ID" 15973msgstr "" 15974 15975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) 15976#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 15977#, kde-format 15978msgid "&Find" 15979msgstr "&Trovu" 15980 15981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 15982#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 15983#, kde-format 15984msgid "<i>(for example: johndoe)</i>" 15985msgstr "" 15986 15987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) 15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 15989#, kde-format 15990msgid "Edit Meanwhile Account" 15991msgstr "" 15992 15993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 15994#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 15995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) 15996#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) 15997#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 15998#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 15999#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 16001#, kde-format 16002msgid "Your Sametime user ID" 16003msgstr "" 16004 16005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 16007#, kde-format 16008msgid "Meanwhile &username:" 16009msgstr "" 16010 16011#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 16012#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 16013#, kde-format 16014msgid "Connection" 16015msgstr "Konekto" 16016 16017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 16018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 16019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) 16020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) 16021#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 16022#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 16023#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 16024#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 16025#, kde-format 16026msgid "" 16027"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." 16028msgstr "" 16029 16030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) 16032#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 16033#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 16034#, kde-format 16035msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." 16036msgstr "" 16037 16038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) 16040#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 16041#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 16042#, kde-format 16043msgid "" 16044"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " 16045"this is 1533." 16046msgstr "" 16047 16048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) 16049#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 16050#, kde-format 16051msgid "Client Identifier" 16052msgstr "" 16053 16054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) 16055#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 16056#, kde-format 16057msgid "Use custom client identifier" 16058msgstr "" 16059 16060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) 16061#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 16062#, kde-format 16063msgid "Client identifier:" 16064msgstr "" 16065 16066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) 16067#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 16068#, kde-format 16069msgid "." 16070msgstr "." 16071 16072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) 16073#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 16074#, kde-format 16075msgid "Client version (major.minor):" 16076msgstr "" 16077 16078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16080#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 16081#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 16082#, kde-format 16083msgid "Restore the server and port values to their defaults." 16084msgstr "" 16085 16086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16087#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 16088#, kde-format 16089msgid "Restore &Defaults" 16090msgstr "" 16091 16092#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223 16093#, kde-format 16094msgid "" 16095"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete." 16096"kde.org</a>" 16097msgstr "" 16098 16099#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238 16100#, kde-format 16101msgid "Join Chat..." 16102msgstr "" 16103 16104#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244 16105#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141 16106#, kde-format 16107msgid "In&visible" 16108msgstr "" 16109 16110#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386 16111#, kde-format 16112msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." 16113msgstr "" 16114 16115#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388 16116#, kde-format 16117msgid "Unable to edit user info" 16118msgstr "" 16119 16120#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410 16121#, kde-format 16122msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." 16123msgstr "" 16124 16125#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412 16126#, kde-format 16127msgid "Unable to Join AIM Chat Room" 16128msgstr "" 16129 16130#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 16131#, kde-format 16132msgid "&Warn User" 16133msgstr "" 16134 16135#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150 16136#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 16137#, kde-format 16138msgid "Always &Visible To" 16139msgstr "" 16140 16141#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154 16142#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 16143#, kde-format 16144msgid "Always &Invisible To" 16145msgstr "" 16146 16147#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217 16148#, kde-format 16149msgid "" 16150"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a " 16151"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " 16152"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " 16153"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " 16154"practices.)</qt>" 16155msgstr "" 16156 16157#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224 16158#, kde-format 16159msgid "Warn User %1?" 16160msgstr "" 16161 16162#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16163#, kde-format 16164msgid "Warn Anonymously" 16165msgstr "" 16166 16167#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16168#, kde-format 16169msgid "Warn" 16170msgstr "" 16171 16172#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 16173#, kde-format 16174msgid "Join AIM Chat Room" 16175msgstr "" 16176 16177#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 16178#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 16179#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16180#, kde-format 16181msgid "AIM" 16182msgstr "AIM" 16183 16184#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 16185#, kde-format 16186msgid "" 16187"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " 16188"connected." 16189msgstr "" 16190 16191#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224 16192#, kde-format 16193msgid "User Profile" 16194msgstr "" 16195 16196#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 16197#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 16198#, kde-format 16199msgid "Connecting..." 16200msgstr "Konektante..." 16201 16202#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 16203#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 16204#, kde-format 16205msgid "Waiting for Authorization" 16206msgstr "" 16207 16208#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 16209#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 16210#, kde-format 16211msgid "&Do Not Disturb" 16212msgstr "" 16213 16214#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16215#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16216#, kde-format 16217msgid "O&ccupied" 16218msgstr "" 16219 16220#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16221#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16222#, kde-format 16223msgid "Occupied" 16224msgstr "" 16225 16226#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16227#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16228#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 16229#, kde-format 16230msgid "Not Available" 16231msgstr "" 16232 16233#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16234#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16235#, kde-format 16236msgid "Not A&vailable" 16237msgstr "" 16238 16239#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 16240#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 16241#, kde-format 16242msgid "&Free for Chat" 16243msgstr "" 16244 16245#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 16246#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 16247#, kde-format 16248msgid "Mobile" 16249msgstr "" 16250 16251#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 16252#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16253#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 16254#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16255#, kde-format 16256msgid "ICQ" 16257msgstr "ICQ" 16258 16259#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 16260#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135 16261#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152 16262#, kde-format 16263msgid "User Information on %1" 16264msgstr "" 16265 16266#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 16267#, kde-format 16268msgid "&Save Profile" 16269msgstr "" 16270 16271#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114 16272#, kde-format 16273msgid "Requesting User Profile, please wait..." 16274msgstr "" 16275 16276#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196 16277#, kde-format 16278msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" 16279msgstr "" 16280 16281#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 16282#, kde-format 16283msgid "" 16284"You need to be connected to be able to add contacts.\n" 16285"Connect to the AIM network and try again." 16286msgstr "" 16287 16288#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16289#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16290#, kde-format 16291msgid "You must enter a valid ICQ number." 16292msgstr "" 16293 16294#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16295#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16296#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16297#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16298#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 16299#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 16300#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 16301#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 16302#, kde-format 16303msgid "ICQ Plugin" 16304msgstr "" 16305 16306#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16307#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16308#, kde-format 16309msgid "You must enter a valid AOL screen name." 16310msgstr "" 16311 16312#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16313#, kde-format 16314msgid "No Screen Name" 16315msgstr "" 16316 16317#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) 16318#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 16319#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 16320#, kde-format 16321msgid "AOL screen name:" 16322msgstr "" 16323 16324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) 16325#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 16326#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 16327#, kde-format 16328msgid "ICQ number:" 16329msgstr "" 16330 16331#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) 16332#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 16333#, kde-format 16334msgid "Account Preferences - AIM" 16335msgstr "" 16336 16337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 16338#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 16339#, kde-format 16340msgid "" 16341"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " 16342"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an " 16343"AIM screen name, please click the button to create one." 16344msgstr "" 16345 16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16348#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 16349#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 16350#, kde-format 16351msgid "The screen name of your AIM account." 16352msgstr "" 16353 16354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 16355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 16357#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 16358#, kde-format 16359msgid "" 16360"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " 16361"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." 16362msgstr "" 16363 16364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 16365#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 16366#, kde-format 16367msgid "AIM &screen name:" 16368msgstr "" 16369 16370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 16371#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 16372#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 16373#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 16374#, kde-format 16375msgid "" 16376"If you enable this option, this account will not be connected when you press " 16377"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " 16378"automatic connection at startup." 16379msgstr "" 16380 16381#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab) 16382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 16383#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 16384#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 16385#, kde-format 16386msgid "Accou&nt Preferences" 16387msgstr "" 16388 16389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 16390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16391#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 16392#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 16393#, kde-format 16394msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." 16395msgstr "" 16396 16397#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 16398#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16399#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 16400#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 16401#, kde-format 16402msgid "" 16403"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " 16404"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." 16405msgstr "" 16406 16407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 16409#, kde-format 16410msgid "login.oscar.aol.com" 16411msgstr "login.oscar.aol.com" 16412 16413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16415#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 16416#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 16417#, kde-format 16418msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." 16419msgstr "" 16420 16421#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16423#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 16424#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 16425#, kde-format 16426msgid "" 16427"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " 16428"is 5190." 16429msgstr "" 16430 16431#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16432#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 16433#, kde-format 16434msgid "Direct Connect Options" 16435msgstr "" 16436 16437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16438#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 16439#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564 16440#, kde-format 16441msgid "The ports to use for direct connections." 16442msgstr "" 16443 16444#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16445#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 16446#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567 16447#, kde-format 16448msgid "" 16449"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " 16450"blocked by a firewall or router." 16451msgstr "" 16452 16453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 16454#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 16455#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570 16456#, kde-format 16457msgid "Po&rt range:" 16458msgstr "" 16459 16460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16461#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 16462#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580 16463#, kde-format 16464msgid "The start of the port range." 16465msgstr "" 16466 16467#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16468#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 16469#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583 16470#, kde-format 16471msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." 16472msgstr "" 16473 16474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16475#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 16476#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 16477#, kde-format 16478msgid "The end of the port range." 16479msgstr "" 16480 16481#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16482#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 16483#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 16484#, kde-format 16485msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." 16486msgstr "" 16487 16488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16489#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 16490#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 16491#, kde-format 16492msgid "" 16493"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " 16494"router that you do not control, you will probably want this." 16495msgstr "" 16496 16497#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16498#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 16499#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 16500#, kde-format 16501msgid "" 16502"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " 16503"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " 16504"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " 16505"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " 16506"regardless of this setting." 16507msgstr "" 16508 16509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16510#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 16511#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626 16512#, kde-format 16513msgid "&Use proxy instead" 16514msgstr "" 16515 16516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) 16517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16518#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 16519#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 16520#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641 16521#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657 16522#, kde-format 16523msgid "Timeout for direct connections." 16524msgstr "" 16525 16526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) 16527#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 16529#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 16530#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644 16531#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660 16532#, kde-format 16533msgid "" 16534"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " 16535"different method." 16536msgstr "" 16537 16538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) 16539#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 16540#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647 16541#, kde-format 16542msgid "T&imeout (secs):" 16543msgstr "" 16544 16545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16546#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 16547#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692 16548#, kde-format 16549msgid "Default to the following &encoding for messages:" 16550msgstr "" 16551 16552#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16553#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 16554#, kde-format 16555msgid "Visibility Settings" 16556msgstr "" 16557 16558#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) 16559#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 16560#, kde-format 16561msgid "Allow only from visible list" 16562msgstr "" 16563 16564#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) 16565#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 16566#, kde-format 16567msgid "Allow only contact list's users" 16568msgstr "" 16569 16570#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) 16571#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 16572#, kde-format 16573msgid "Allow all users" 16574msgstr "" 16575 16576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) 16577#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 16578#, kde-format 16579msgid "Block all users" 16580msgstr "" 16581 16582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) 16583#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 16584#, kde-format 16585msgid "Block AIM users" 16586msgstr "" 16587 16588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) 16589#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 16590#, kde-format 16591msgid "Block only from invisible list" 16592msgstr "" 16593 16594#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab) 16595#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 16596#, kde-format 16597msgid "Visible" 16598msgstr "Videbla" 16599 16600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16601#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 16602#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 16603#, kde-format 16604msgid "Always visible:" 16605msgstr "" 16606 16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 16608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 16609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 16610#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 16611#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 16612#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 16613#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841 16614#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895 16615#, kde-format 16616msgid "Contact to add:" 16617msgstr "" 16618 16619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 16620#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 16621#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834 16622#, kde-format 16623msgid "Always invisible:" 16624msgstr "" 16625 16626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) 16627#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 16628#, kde-format 16629msgid "Screen name:" 16630msgstr "" 16631 16632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) 16633#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 16634#, kde-format 16635msgid "Warning level:" 16636msgstr "" 16637 16638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) 16639#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 16640#, kde-format 16641msgid "Idle minutes:" 16642msgstr "" 16643 16644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) 16645#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 16646#, kde-format 16647msgid "Online since:" 16648msgstr "" 16649 16650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) 16651#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 16652#, kde-format 16653msgid "Away message:" 16654msgstr "" 16655 16656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16657#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 16658#, kde-format 16659msgid "Profile:" 16660msgstr "Profilo:" 16661 16662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 16663#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 16664#, kde-format 16665msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." 16666msgstr "" 16667 16668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16669#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 16670#, kde-format 16671msgid "Room &name:" 16672msgstr "" 16673 16674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16675#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 16676#, kde-format 16677msgid "E&xchange:" 16678msgstr "" 16679 16680#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 16681#, kde-format 16682msgid "&Ignore" 16683msgstr "&Ignori" 16684 16685#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 16686#, kde-format 16687msgid "Select Encoding..." 16688msgstr "" 16689 16690#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") ); 16691#. 16692#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189 16693#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 16694#, kde-format 16695msgid "Set Xtraz Status" 16696msgstr "" 16697 16698#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191 16699#, kde-format 16700msgid "Set Status..." 16701msgstr "" 16702 16703#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 16704#, kde-format 16705msgid "User %1 is reading your status message" 16706msgstr "" 16707 16708#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423 16709#, kde-format 16710msgid "Request Authorization" 16711msgstr "" 16712 16713#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272 16714#, kde-format 16715msgid "Reason for requesting authorization:" 16716msgstr "" 16717 16718#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424 16719#, kde-format 16720msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" 16721msgstr "" 16722 16723#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 16724#, kde-format 16725msgid "" 16726"User %1 has granted your authorization request.\n" 16727"Reason: %2" 16728msgstr "" 16729 16730#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310 16731#, kde-format 16732msgid "" 16733"User %1 has rejected the authorization request.\n" 16734"Reason: %2" 16735msgstr "" 16736 16737#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453 16738#, kde-format 16739msgctxt "Translators: client-name client-version" 16740msgid "%1 %2" 16741msgstr "%1 %2" 16742 16743#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249 16744#, kde-format 16745msgid "UTF-8" 16746msgstr "UTF-8" 16747 16748#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464 16749#, kde-format 16750msgid "RTF-Messages" 16751msgstr "" 16752 16753#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257 16754#, kde-format 16755msgid "DirectIM/IMImage" 16756msgstr "DirectIM/IMImage" 16757 16758#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 16759#, kde-format 16760msgid "" 16761"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</" 16762"qt>" 16763msgstr "" 16764 16765#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 16766#, kde-format 16767msgid "Not Signed On" 16768msgstr "" 16769 16770#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 16771#, kde-format 16772msgid "&Request Authorization" 16773msgstr "" 16774 16775#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 16776#, kde-format 16777msgid "&Grant Authorization" 16778msgstr "" 16779 16780#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16781#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16782#, kde-format 16783msgid "You must be online to add a contact." 16784msgstr "" 16785 16786#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133 16787#, kde-format 16788msgid "'%1'" 16789msgstr "'%1'" 16790 16791#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134 16792#, kde-format 16793msgid "'%1' (%2)" 16794msgstr "'%1' (%2)" 16795 16796#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137 16797#, kde-format 16798msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" 16799msgstr "" 16800 16801#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171 16802#, kde-format 16803msgid "IP Address" 16804msgstr "IP-adreso" 16805 16806#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 16807#, kde-format 16808msgid "Antigua" 16809msgstr "" 16810 16811#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224 16812#, kde-format 16813msgid "Ascension Island" 16814msgstr "" 16815 16816#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232 16817#, kde-format 16818msgid "Barbuda" 16819msgstr "Barbuda" 16820 16821#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243 16822#, kde-format 16823msgid "British Virgin Islands" 16824msgstr "" 16825 16826#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 16827#, kde-format 16828msgid "Canary Islands" 16829msgstr "" 16830 16831#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259 16832#, kde-format 16833msgid "Cocos-Keeling Islands" 16834msgstr "" 16835 16836#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260 16837#, kde-format 16838msgid "Cocos (Keeling) Islands" 16839msgstr "Cocos (Keeling) Insuloj" 16840 16841#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271 16842#, kde-format 16843msgid "Diego Garcia" 16844msgstr "Diego Garcia" 16845 16846#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287 16847#, kde-format 16848msgid "French Antilles" 16849msgstr "" 16850 16851#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288 16852#, kde-format 16853msgid "Antilles" 16854msgstr "" 16855 16856#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289 16857#, kde-format 16858msgid "French Guiana" 16859msgstr "Franca Gineo" 16860 16861#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349 16862#, kde-format 16863msgid "Mayotte Island" 16864msgstr "" 16865 16866#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364 16867#, kde-format 16868msgid "Nevis" 16869msgstr "Nevis" 16870 16871#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386 16872#, kde-format 16873msgid "Reunion Island" 16874msgstr "" 16875 16876#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388 16877#, kde-format 16878msgid "Rota Island" 16879msgstr "" 16880 16881#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392 16882#, kde-format 16883msgid "Saipan Island" 16884msgstr "" 16885 16886#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398 16887#, kde-format 16888msgid "Sierra Leone" 16889msgstr "Siera-Leono" 16890 16891#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 16892#, kde-format 16893msgid "St. Kitts" 16894msgstr "" 16895 16896#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422 16897#, kde-format 16898msgid "Tinian Island" 16899msgstr "" 16900 16901#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 16902#, kde-format 16903msgid "Wales" 16904msgstr "" 16905 16906#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438 16907#, kde-format 16908msgid "Scotland" 16909msgstr "" 16910 16911#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449 16912#, kde-format 16913msgid "Yugoslavia - Serbia" 16914msgstr "" 16915 16916#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 16917#, kde-format 16918msgid "Yugoslavia - Montenegro" 16919msgstr "" 16920 16921#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451 16922#, kde-format 16923msgid "Yugoslavia" 16924msgstr "Jugoslavio" 16925 16926#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452 16927#, kde-format 16928msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" 16929msgstr "" 16930 16931#. i18n("Arabic") 16932#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463 16933#, kde-format 16934msgid "Bhojpuri" 16935msgstr "Bhojpuri" 16936 16937#. i18n("Bulgarian") 16938#. i18n("Burmese") 16939#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466 16940#, kde-format 16941msgid "Cantonese" 16942msgstr "" 16943 16944#. i18n("Catalan") 16945#. i18n("Chinese") 16946#. i18n("Croatian") 16947#. i18n("Czech") 16948#. i18n("Danish") 16949#. i18n("Dutch") 16950#. i18n("English") 16951#. i18n("Esperanto") 16952#. i18n("Estonian") 16953#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476 16954#, kde-format 16955msgid "Farsi" 16956msgstr "Persa" 16957 16958#. i18n("Finnish") 16959#. i18n("French") 16960#. i18n("Gaelic") 16961#. i18n("German") 16962#. i18n("Greek") 16963#. i18n("Hebrew") 16964#. i18n("Hindi") 16965#. i18n("Hungarian") 16966#. i18n("Icelandic") 16967#. i18n("Indonesian") 16968#. i18n("Italian") 16969#. i18n("Japanese") 16970#. i18n("Khmer") 16971#. i18n("Korean") 16972#. i18n("Lao") 16973#. i18n("Latvian") 16974#. i18n("Lithuanian") 16975#. i18n("Malay") 16976#. i18n("Norwegian") 16977#. i18n("Polish") 16978#. i18n("Portuguese") 16979#. i18n("Romanian") 16980#. i18n("Russian") 16981#. i18n("Serbian") 16982#. i18n("Slovak") 16983#. i18n("Slovenian") 16984#. i18n("Somali") 16985#. i18n("Spanish") 16986#. i18n("Swahili") 16987#. i18n("Swedish") 16988#. i18n("Tagalog") 16989#. i18n("Tatar") 16990#. i18n("Thai") 16991#. i18n("Turkish") 16992#. i18n("Ukrainian") 16993#. i18n("Urdu") 16994#. i18n("Vietnamese") 16995#. i18n("Yiddish") 16996#. i18n("Yoruba") 16997#. i18n("Afrikaans") 16998#. i18n("Bosnian") 16999#. i18n("Persian") 17000#. i18n("Albanian") 17001#. i18n("Armenian") 17002#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521 17003#, kde-format 17004msgid "Punjabi" 17005msgstr "Panĝaba" 17006 17007#. i18n("Chamorro") 17008#. i18n("Mongolian") 17009#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524 17010#, kde-format 17011msgid "Mandarin" 17012msgstr "" 17013 17014#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525 17015#, kde-format 17016msgid "Taiwanese" 17017msgstr "" 17018 17019#. i18n("Macedonian") 17020#. i18n("Sindhi") 17021#. i18n("Welsh") 17022#. i18n("Azerbaijani") 17023#. i18n("Kurdish") 17024#. i18n("Gujarati") 17025#. i18n("Tamil") 17026#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533 17027#, kde-format 17028msgid "Belorussian" 17029msgstr "" 17030 17031#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 17032#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 17033#, kde-format 17034msgid "Big5" 17035msgstr "Big5" 17036 17037#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 17038#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 17039#, kde-format 17040msgid "Big5-HKSCS" 17041msgstr "Big5-HKSCS" 17042 17043#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 17044#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 17045#, kde-format 17046msgid "euc-JP Japanese" 17047msgstr "" 17048 17049#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 17050#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 17051#, kde-format 17052msgid "euc-KR Korean" 17053msgstr "" 17054 17055#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 17056#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 17057#, kde-format 17058msgid "GB-2312 Chinese" 17059msgstr "" 17060 17061#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547 17062#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 17063#, kde-format 17064msgid "GBK Chinese" 17065msgstr "" 17066 17067#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 17068#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 17069#, kde-format 17070msgid "GB18030 Chinese" 17071msgstr "" 17072 17073#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550 17074#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 17075#, kde-format 17076msgid "JIS Japanese" 17077msgstr "" 17078 17079#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 17080#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 17081#, kde-format 17082msgid "Shift-JIS Japanese" 17083msgstr "" 17084 17085#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 17086#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 17087#, kde-format 17088msgid "KOI8-R Russian" 17089msgstr "" 17090 17091#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 17092#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 17093#, kde-format 17094msgid "KOI8-U Ukrainian" 17095msgstr "" 17096 17097#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 17098#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 17099#, kde-format 17100msgid "ISO-8859-1 Western" 17101msgstr "" 17102 17103#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 17104#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 17105#, kde-format 17106msgid "ISO-8859-2 Central European" 17107msgstr "" 17108 17109#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 17110#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 17111#, kde-format 17112msgid "ISO-8859-3 Central European" 17113msgstr "" 17114 17115#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 17116#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 17117#, kde-format 17118msgid "ISO-8859-4 Baltic" 17119msgstr "" 17120 17121#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 17122#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 17123#, kde-format 17124msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" 17125msgstr "" 17126 17127#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 17128#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 17129#, kde-format 17130msgid "ISO-8859-6 Arabic" 17131msgstr "" 17132 17133#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 17134#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 17135#, kde-format 17136msgid "ISO-8859-7 Greek" 17137msgstr "" 17138 17139#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 17140#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 17141#, kde-format 17142msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" 17143msgstr "" 17144 17145#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 17146#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 17147#, kde-format 17148msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" 17149msgstr "" 17150 17151#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 17152#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 17153#, kde-format 17154msgid "ISO-8859-9 Turkish" 17155msgstr "" 17156 17157#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 17158#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 17159#, kde-format 17160msgid "ISO-8859-10" 17161msgstr "ISO-8859-10" 17162 17163#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 17164#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 17165#, kde-format 17166msgid "ISO-8859-13" 17167msgstr "ISO-8859-13" 17168 17169#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 17170#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 17171#, kde-format 17172msgid "ISO-8859-14" 17173msgstr "ISO-8859-14" 17174 17175#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 17176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 17177#, kde-format 17178msgid "ISO-8859-15 Western" 17179msgstr "" 17180 17181#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 17182#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 17183#, kde-format 17184msgid "Windows-1250 Central European" 17185msgstr "" 17186 17187#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 17188#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 17189#, kde-format 17190msgid "Windows-1251 Cyrillic" 17191msgstr "" 17192 17193#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 17194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 17195#, kde-format 17196msgid "Windows-1252 Western" 17197msgstr "" 17198 17199#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 17200#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 17201#, kde-format 17202msgid "Windows-1253 Greek" 17203msgstr "" 17204 17205#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 17206#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 17207#, kde-format 17208msgid "Windows-1254 Turkish" 17209msgstr "" 17210 17211#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 17212#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 17213#, kde-format 17214msgid "Windows-1255 Hebrew" 17215msgstr "" 17216 17217#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 17218#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 17219#, kde-format 17220msgid "Windows-1256 Arabic" 17221msgstr "" 17222 17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578 17224#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 17225#, kde-format 17226msgid "Windows-1257 Baltic" 17227msgstr "" 17228 17229#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 17230#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 17231#, kde-format 17232msgid "Windows-1258 Viet Nam" 17233msgstr "" 17234 17235#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 17236#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 17237#, kde-format 17238msgid "IBM 850" 17239msgstr "IBM 850" 17240 17241#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 17242#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 17243#, kde-format 17244msgid "IBM 866" 17245msgstr "IBM 866" 17246 17247#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 17248#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 17249#, kde-format 17250msgid "TIS-620 Thai" 17251msgstr "" 17252 17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586 17254#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 17255#, kde-format 17256msgid "UTF-8 Unicode" 17257msgstr "UTF-8 Unicode" 17258 17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587 17260#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 17261#, kde-format 17262msgid "UTF-16 Unicode" 17263msgstr "UTF-16 Unicode" 17264 17265#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 17266#, fuzzy, kde-format 17267#| msgid "single" 17268msgid "Single" 17269msgstr "unutrako" 17270 17271#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 17272#, kde-format 17273msgid "Long term relationship" 17274msgstr "" 17275 17276#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 17277#, kde-format 17278msgid "Engaged" 17279msgstr "" 17280 17281#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 17282#, kde-format 17283msgid "Married" 17284msgstr "" 17285 17286#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 17287#, kde-format 17288msgid "Divorced" 17289msgstr "" 17290 17291#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604 17292#, kde-format 17293msgid "Separated" 17294msgstr "" 17295 17296#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605 17297#, kde-format 17298msgid "Widowed" 17299msgstr "" 17300 17301#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 17302#, kde-format 17303msgid "Art" 17304msgstr "" 17305 17306#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 17307#, kde-format 17308msgid "Cars" 17309msgstr "" 17310 17311#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 17312#, kde-format 17313msgid "Celebrity Fans" 17314msgstr "" 17315 17316#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 17317#, kde-format 17318msgid "Collections" 17319msgstr "Kolektoj" 17320 17321#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 17322#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 17323#, kde-format 17324msgid "Computers" 17325msgstr "" 17326 17327#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 17328#, kde-format 17329msgid "Culture" 17330msgstr "" 17331 17332#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 17333#, kde-format 17334msgid "Fitness" 17335msgstr "" 17336 17337#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263 17338#, kde-format 17339msgid "Games" 17340msgstr "Ludoj" 17341 17342#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 17343#, kde-format 17344msgid "Hobbies" 17345msgstr "" 17346 17347#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 17348#, kde-format 17349msgid "ICQ - Help" 17350msgstr "" 17351 17352#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 17353#, kde-format 17354msgid "Internet" 17355msgstr "Interreto" 17356 17357#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 17358#, kde-format 17359msgid "Lifestyle" 17360msgstr "" 17361 17362#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 17363#, kde-format 17364msgid "Movies and TV" 17365msgstr "" 17366 17367#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 17368#, kde-format 17369msgid "Music" 17370msgstr "Muziko" 17371 17372#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 17373#, kde-format 17374msgid "Outdoors" 17375msgstr "" 17376 17377#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 17378#, kde-format 17379msgid "Parenting" 17380msgstr "" 17381 17382#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 17383#, kde-format 17384msgid "Pets and Animals" 17385msgstr "" 17386 17387#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 17388#, kde-format 17389msgid "Religion" 17390msgstr "" 17391 17392#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 17393#, kde-format 17394msgid "Science" 17395msgstr "Scienco" 17396 17397#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 17398#, kde-format 17399msgid "Skills" 17400msgstr "" 17401 17402#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 17403#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 17404#, kde-format 17405msgid "Sports" 17406msgstr "" 17407 17408#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 17409#, kde-format 17410msgid "Web Design" 17411msgstr "" 17412 17413#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 17414#, kde-format 17415msgid "Ecology" 17416msgstr "" 17417 17418#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 17419#, kde-format 17420msgid "News and Media" 17421msgstr "" 17422 17423#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 17424#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 17425#, kde-format 17426msgid "Government" 17427msgstr "" 17428 17429#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 17430#, kde-format 17431msgid "Business" 17432msgstr "Laboreja" 17433 17434#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 17435#, kde-format 17436msgid "Mystics" 17437msgstr "" 17438 17439#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 17440#, kde-format 17441msgid "Travel" 17442msgstr "Veturado" 17443 17444#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 17445#, kde-format 17446msgid "Astronomy" 17447msgstr "" 17448 17449#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 17450#, kde-format 17451msgid "Space" 17452msgstr "Spaco" 17453 17454#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 17455#, kde-format 17456msgid "Clothing" 17457msgstr "" 17458 17459#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 17460#, kde-format 17461msgid "Parties" 17462msgstr "" 17463 17464#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 17465#, kde-format 17466msgid "Women" 17467msgstr "" 17468 17469#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 17470#, kde-format 17471msgid "Social science" 17472msgstr "" 17473 17474#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 17475#, kde-format 17476msgid "60's" 17477msgstr "" 17478 17479#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 17480#, kde-format 17481msgid "70's" 17482msgstr "" 17483 17484#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 17485#, kde-format 17486msgid "80's" 17487msgstr "" 17488 17489#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 17490#, kde-format 17491msgid "50's" 17492msgstr "" 17493 17494#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 17495#, kde-format 17496msgid "Finance and Corporate" 17497msgstr "" 17498 17499#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 17500#, kde-format 17501msgid "Entertainment" 17502msgstr "Distraĵoj" 17503 17504#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 17505#, kde-format 17506msgid "Consumer Electronics" 17507msgstr "" 17508 17509#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 17510#, kde-format 17511msgid "Retail Stores" 17512msgstr "" 17513 17514#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 17515#, kde-format 17516msgid "Health and Beauty" 17517msgstr "" 17518 17519#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 17520#, kde-format 17521msgid "Household Products" 17522msgstr "" 17523 17524#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 17525#, kde-format 17526msgid "Mail Order Catalog" 17527msgstr "" 17528 17529#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 17530#, kde-format 17531msgid "Business Services" 17532msgstr "" 17533 17534#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 17535#, kde-format 17536msgid "Audio and Visual" 17537msgstr "" 17538 17539#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 17540#, kde-format 17541msgid "Sporting and Athletic" 17542msgstr "" 17543 17544#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661 17545#, kde-format 17546msgid "Publishing" 17547msgstr "" 17548 17549#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662 17550#, kde-format 17551msgid "Home Automation" 17552msgstr "" 17553 17554#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 17555#, kde-format 17556msgid "Academic" 17557msgstr "" 17558 17559#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 17560#, kde-format 17561msgid "Administrative" 17562msgstr "" 17563 17564#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 17565#, kde-format 17566msgid "Art/Entertainment" 17567msgstr "" 17568 17569#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 17570#, kde-format 17571msgid "College Student" 17572msgstr "" 17573 17574#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 17575#, kde-format 17576msgid "Community & Social" 17577msgstr "" 17578 17579#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 17580#, kde-format 17581msgid "Education" 17582msgstr "Edukado" 17583 17584#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 17585#, kde-format 17586msgid "Engineering" 17587msgstr "Inĝenierado" 17588 17589#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 17590#, kde-format 17591msgid "Financial Services" 17592msgstr "" 17593 17594#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 17595#, kde-format 17596msgid "High School Student" 17597msgstr "" 17598 17599#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 17600#, kde-format 17601msgid "Home" 17602msgstr "Hejmo" 17603 17604#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 17605#, kde-format 17606msgid "ICQ - Providing Help" 17607msgstr "" 17608 17609#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 17610#, kde-format 17611msgid "Law" 17612msgstr "" 17613 17614#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 17615#, kde-format 17616msgid "Managerial" 17617msgstr "" 17618 17619#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 17620#, kde-format 17621msgid "Manufacturing" 17622msgstr "" 17623 17624#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 17625#, kde-format 17626msgid "Medical/Health" 17627msgstr "" 17628 17629#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 17630#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 17631#, kde-format 17632msgid "Military" 17633msgstr "" 17634 17635#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 17636#, kde-format 17637msgid "Non-Government Organization" 17638msgstr "" 17639 17640#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 17641#, kde-format 17642msgid "Other Services" 17643msgstr "" 17644 17645#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 17646#, kde-format 17647msgid "Professional" 17648msgstr "Profesia" 17649 17650#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 17651#, kde-format 17652msgid "Retail" 17653msgstr "" 17654 17655#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 17656#, kde-format 17657msgid "Retired" 17658msgstr "" 17659 17660#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 17661#, kde-format 17662msgid "Science & Research" 17663msgstr "" 17664 17665#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 17666#, kde-format 17667msgid "Technical" 17668msgstr "Teknike" 17669 17670#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695 17671#, kde-format 17672msgid "University Student" 17673msgstr "" 17674 17675#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696 17676#, kde-format 17677msgid "Web Building" 17678msgstr "" 17679 17680#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 17681#, kde-format 17682msgid "Alumni Org." 17683msgstr "" 17684 17685#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 17686#, kde-format 17687msgid "Charity Org." 17688msgstr "" 17689 17690#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 17691#, kde-format 17692msgid "Club/Social Org." 17693msgstr "" 17694 17695#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 17696#, kde-format 17697msgid "Community Org." 17698msgstr "" 17699 17700#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 17701#, kde-format 17702msgid "Cultural Org." 17703msgstr "" 17704 17705#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 17706#, kde-format 17707msgid "Fan Clubs" 17708msgstr "" 17709 17710#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 17711#, kde-format 17712msgid "Fraternity/Sorority" 17713msgstr "" 17714 17715#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 17716#, kde-format 17717msgid "Hobbyists Org." 17718msgstr "" 17719 17720#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 17721#, kde-format 17722msgid "International Org." 17723msgstr "" 17724 17725#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 17726#, kde-format 17727msgid "Nature and Environment Org." 17728msgstr "" 17729 17730#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 17731#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736 17732#, kde-format 17733msgid "Other" 17734msgstr "Alia" 17735 17736#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 17737#, kde-format 17738msgid "Professional Org." 17739msgstr "" 17740 17741#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 17742#, kde-format 17743msgid "Scientific/Technical Org." 17744msgstr "" 17745 17746#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 17747#, kde-format 17748msgid "Self Improvement Group" 17749msgstr "" 17750 17751#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 17752#, kde-format 17753msgid "Spiritual/Religious Org." 17754msgstr "" 17755 17756#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 17757#, kde-format 17758msgid "Sports Org." 17759msgstr "" 17760 17761#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 17762#, kde-format 17763msgid "Support Org." 17764msgstr "" 17765 17766#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 17767#, kde-format 17768msgid "Trade and Business Org." 17769msgstr "" 17770 17771#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721 17772#, kde-format 17773msgid "Union" 17774msgstr "Unio" 17775 17776#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722 17777#, kde-format 17778msgid "Voluntary Org." 17779msgstr "" 17780 17781#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 17782#, kde-format 17783msgid "Elementary School" 17784msgstr "" 17785 17786#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 17787#, kde-format 17788msgid "High School" 17789msgstr "" 17790 17791#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 17792#, kde-format 17793msgid "College" 17794msgstr "Mezlernejo" 17795 17796#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 17797#, kde-format 17798msgid "University" 17799msgstr "Universitato" 17800 17801#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 17802#, kde-format 17803msgid "Past Work Place" 17804msgstr "" 17805 17806#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735 17807#, kde-format 17808msgid "Past Organization" 17809msgstr "" 17810 17811#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31 17812#, kde-format 17813msgid "&Fetch Again" 17814msgstr "" 17815 17816#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37 17817#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74 17818#, kde-format 17819msgid "'%2' Message for %1" 17820msgstr "" 17821 17822#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69 17823#, kde-format 17824msgid "Fetching '%2' Message for %1..." 17825msgstr "" 17826 17827#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 17828#, kde-format 17829msgctxt "@item icq xtraz status" 17830msgid "angry" 17831msgstr "" 17832 17833#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 17834#, kde-format 17835msgctxt "@item icq xtraz status" 17836msgid "bath" 17837msgstr "" 17838 17839#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 17840#, kde-format 17841msgctxt "@item icq xtraz status" 17842msgid "tired" 17843msgstr "" 17844 17845#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 17846#, kde-format 17847msgctxt "@item icq xtraz status" 17848msgid "party" 17849msgstr "" 17850 17851#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 17852#, kde-format 17853msgctxt "@item icq xtraz status" 17854msgid "beer" 17855msgstr "" 17856 17857#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 17858#, kde-format 17859msgctxt "@item icq xtraz status" 17860msgid "thinking" 17861msgstr "" 17862 17863#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 17864#, kde-format 17865msgctxt "@item icq xtraz status" 17866msgid "eating" 17867msgstr "" 17868 17869#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 17870#, kde-format 17871msgctxt "@item icq xtraz status" 17872msgid "watching tv" 17873msgstr "" 17874 17875#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 17876#, kde-format 17877msgctxt "@item icq xtraz status" 17878msgid "meeting" 17879msgstr "" 17880 17881#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 17882#, kde-format 17883msgctxt "@item icq xtraz status" 17884msgid "coffee" 17885msgstr "" 17886 17887#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 17888#, kde-format 17889msgctxt "@item icq xtraz status" 17890msgid "music" 17891msgstr "" 17892 17893#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 17894#, kde-format 17895msgctxt "@item icq xtraz status" 17896msgid "business" 17897msgstr "" 17898 17899#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 17900#, kde-format 17901msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" 17902msgid "shooting" 17903msgstr "" 17904 17905#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 17906#, kde-format 17907msgctxt "@item icq xtraz status" 17908msgid "having fun" 17909msgstr "" 17910 17911#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 17912#, kde-format 17913msgctxt "@item icq xtraz status" 17914msgid "phone" 17915msgstr "" 17916 17917#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 17918#, kde-format 17919msgctxt "@item icq xtraz status" 17920msgid "gaming" 17921msgstr "" 17922 17923#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 17924#, kde-format 17925msgctxt "@item icq xtraz status" 17926msgid "studying" 17927msgstr "" 17928 17929#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 17930#, kde-format 17931msgctxt "@item icq xtraz status" 17932msgid "shopping" 17933msgstr "" 17934 17935#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 17936#, kde-format 17937msgctxt "@item icq xtraz status" 17938msgid "sick" 17939msgstr "" 17940 17941#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 17942#, kde-format 17943msgctxt "@item icq xtraz status" 17944msgid "sleeping" 17945msgstr "" 17946 17947#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 17948#, kde-format 17949msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" 17950msgid "surfing" 17951msgstr "" 17952 17953#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 17954#, kde-format 17955msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" 17956msgid "browsing" 17957msgstr "" 17958 17959#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 17960#, kde-format 17961msgctxt "@item icq xtraz status" 17962msgid "working" 17963msgstr "" 17964 17965#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 17966#, kde-format 17967msgctxt "@item icq xtraz status" 17968msgid "typing" 17969msgstr "" 17970 17971#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 17972#, kde-format 17973msgctxt "@item icq xtraz status" 17974msgid "picnic" 17975msgstr "" 17976 17977#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 17978#, kde-format 17979msgctxt "@item icq xtraz status" 17980msgid "cooking" 17981msgstr "" 17982 17983#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 17984#, kde-format 17985msgctxt "@item icq xtraz status" 17986msgid "smoking" 17987msgstr "" 17988 17989#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 17990#, kde-format 17991msgctxt "@item icq xtraz status" 17992msgid "i am high" 17993msgstr "" 17994 17995#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 17996#, kde-format 17997msgctxt "@item icq xtraz status" 17998msgid "wc" 17999msgstr "wc" 18000 18001#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 18002#, kde-format 18003msgctxt "@item icq xtraz status" 18004msgid "to be or not to be" 18005msgstr "" 18006 18007#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 18008#, kde-format 18009msgctxt "@item icq xtraz status" 18010msgid "love" 18011msgstr "" 18012 18013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 18014#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 18015#, kde-format 18016msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" 18017msgstr "" 18018 18019#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 18020#, kde-format 18021msgid "Authorization Reply" 18022msgstr "" 18023 18024#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 18025#, kde-format 18026msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list." 18027msgstr "" 18028 18029#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 18030#, kde-format 18031msgid "Authorization reply to <b>%1</b>." 18032msgstr "" 18033 18034#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) 18035#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 18036#, kde-format 18037msgid "ICQ Authorization Reply" 18038msgstr "" 18039 18040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) 18041#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 18042#, no-c-format, kde-format 18043msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." 18044msgstr "" 18045 18046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) 18047#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 18048#, kde-format 18049msgid "Request Reason:" 18050msgstr "" 18051 18052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) 18053#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 18054#, kde-format 18055msgid "Some reason..." 18056msgstr "" 18057 18058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) 18059#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 18060#, kde-format 18061msgid "&Grant authorization" 18062msgstr "" 18063 18064#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) 18065#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 18066#, kde-format 18067msgid "&Decline authorization" 18068msgstr "" 18069 18070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) 18071#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 18072#, kde-format 18073msgid "Reason:" 18074msgstr "" 18075 18076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 18077#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 18078#, kde-format 18079msgid "" 18080"Please enter your current password first\n" 18081"and then your new password twice.\n" 18082"Password have to be between 6-8 characters long." 18083msgstr "" 18084 18085#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 18086#, kde-format 18087msgid "Change ICQ Password" 18088msgstr "" 18089 18090#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 18091#, kde-format 18092msgid "ICQ Password Change" 18093msgstr "" 18094 18095#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 18096#, kde-format 18097msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." 18098msgstr "" 18099 18100#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 18101#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 18102#, kde-format 18103msgid "Your password could not be changed." 18104msgstr "" 18105 18106#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 18107#, kde-format 18108msgid "Your password has been changed successfully." 18109msgstr "" 18110 18111#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) 18112#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 18113#, kde-format 18114msgid "Account Preferences - ICQ" 18115msgstr "" 18116 18117#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18118#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 18119#, kde-format 18120msgctxt "@title:tab" 18121msgid "&Basic Setup" 18122msgstr "" 18123 18124#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18125#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 18126#, kde-format 18127msgid "Account Preferences" 18128msgstr "" 18129 18130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 18131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18132#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 18133#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 18134#, kde-format 18135msgid "The user ID of your ICQ account." 18136msgstr "" 18137 18138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 18139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18140#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 18141#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 18142#, kde-format 18143msgid "" 18144"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " 18145"decimals, no spaces)." 18146msgstr "" 18147 18148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 18149#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 18150#, kde-format 18151msgid "IC&Q UIN:" 18152msgstr "" 18153 18154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18155#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 18156#, kde-format 18157msgid "" 18158"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n" 18159"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " 18160"create one." 18161msgstr "" 18162 18163#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 18164#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 18165#, kde-format 18166msgid "Change password" 18167msgstr "" 18168 18169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18170#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 18171#, kde-format 18172msgid "" 18173"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " 18174"you can use this button to enter a new password." 18175msgstr "" 18176 18177#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) 18178#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 18179#, kde-format 18180msgid "Change Your Password..." 18181msgstr "" 18182 18183#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18184#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 18185#, kde-format 18186msgctxt "@title:tab" 18187msgid "Accou&nt Preferences" 18188msgstr "" 18189 18190#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18191#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 18192#, kde-format 18193msgid "Privacy Options" 18194msgstr "" 18195 18196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18197#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 18198#, kde-format 18199msgid "" 18200"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18201"to their contact list without authorization from you." 18202msgstr "" 18203 18204#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18205#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 18206#, kde-format 18207msgid "" 18208"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18209"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " 18210"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " 18211"see your online status." 18212msgstr "" 18213 18214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18215#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 18216#, kde-format 18217msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" 18218msgstr "" 18219 18220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18221#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 18222#, kde-format 18223msgid "" 18224"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" 18225msgstr "" 18226 18227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18228#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 18229#, kde-format 18230msgid "" 18231"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " 18232"your ICQ user details such as name, address, or age." 18233msgstr "" 18234 18235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18236#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 18237#, kde-format 18238msgid "Hide &IP address" 18239msgstr "" 18240 18241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18242#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 18243#, kde-format 18244msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." 18245msgstr "" 18246 18247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18248#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 18249#, kde-format 18250msgid "" 18251"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " 18252"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " 18253"without necessarily having ICQ themselves." 18254msgstr "" 18255 18256#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18257#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 18258#, kde-format 18259msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" 18260msgstr "" 18261 18262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted) 18263#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 18264#, kde-format 18265msgid "Use SSL encryption" 18266msgstr "Uzu SSL-ĉifradon" 18267 18268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 18269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18270#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343 18271#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381 18272#, kde-format 18273msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." 18274msgstr "" 18275 18276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 18277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18278#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346 18279#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384 18280#, kde-format 18281msgid "" 18282"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " 18283"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)." 18284msgstr "" 18285 18286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 18287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) 18288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 18289#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349 18290#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470 18291#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 18292#, kde-format 18293msgid "Ser&ver /" 18294msgstr "" 18295 18296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) 18297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18298#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362 18299#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397 18300#, kde-format 18301msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." 18302msgstr "" 18303 18304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) 18305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18306#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365 18307#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400 18308#, kde-format 18309msgid "" 18310"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " 18311"is 443 or 5190." 18312msgstr "" 18313 18314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18315#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 18316#, fuzzy, kde-format 18317#| msgid "login.icq.com" 18318msgid "slogin.icq.com" 18319msgstr "login.icq.com" 18320 18321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) 18322#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418 18323#, kde-format 18324msgid "Override system proxy settings" 18325msgstr "" 18326 18327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5) 18328#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430 18329#, kde-format 18330msgid "Proxy server is SOCKS5" 18331msgstr "" 18332 18333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) 18334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18335#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 18336#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502 18337#, kde-format 18338msgid "" 18339"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18340"connecting to an ICQ server." 18341msgstr "" 18342 18343#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) 18344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18345#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 18346#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505 18347#, kde-format 18348msgid "" 18349"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18350"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " 18351"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)." 18352msgstr "" 18353 18354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18356#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 18357#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518 18358#, kde-format 18359msgid "The port that the proxy server listens to." 18360msgstr "" 18361 18362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18363#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486 18364#, kde-format 18365msgid "" 18366"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " 18367"8080." 18368msgstr "" 18369 18370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18371#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521 18372#, kde-format 18373msgid "" 18374"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " 18375"or 443 (https)." 18376msgstr "" 18377 18378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18379#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544 18380#, fuzzy, kde-format 18381#| msgid "Connection" 18382msgid "Peer Connection Options" 18383msgstr "Konekto" 18384 18385#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) 18386#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741 18387#, kde-format 18388msgctxt "@title:tab" 18389msgid "Visible" 18390msgstr "" 18391 18392#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) 18393#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795 18394#, kde-format 18395msgctxt "@title:tab" 18396msgid "Invisible" 18397msgstr "" 18398 18399#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) 18400#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849 18401#, kde-format 18402msgctxt "@title:tab" 18403msgid "Ignore" 18404msgstr "" 18405 18406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 18407#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888 18408#, kde-format 18409msgid "Ignore:" 18410msgstr "" 18411 18412#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 18413#, kde-format 18414msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>" 18415msgstr "" 18416 18417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18418#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 18419#, kde-format 18420msgid "Personal Information" 18421msgstr "Personaj informoj" 18422 18423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) 18425#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 18426#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 18427#, kde-format 18428msgid "&UIN #:" 18429msgstr "" 18430 18431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) 18432#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 18433#, kde-format 18434msgid "&IP:" 18435msgstr "" 18436 18437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 18439#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 18440#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 18441#, fuzzy, kde-format 18442msgid "&Nickname:" 18443msgstr "Karesnomo:" 18444 18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 18447#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 18448#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 18449#, kde-format 18450msgid "&First name:" 18451msgstr "&Personnomo:" 18452 18453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 18455#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 18456#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 18457#, kde-format 18458msgid "&Last name:" 18459msgstr "Fami&lia nomo:" 18460 18461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18462#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 18463#, kde-format 18464msgid "Gen&der:" 18465msgstr "" 18466 18467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) 18468#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 18469#, kde-format 18470msgid "Marital status:" 18471msgstr "" 18472 18473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 18474#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 18475#, kde-format 18476msgid "&Timezone:" 18477msgstr "" 18478 18479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) 18480#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 18481#, kde-format 18482msgid "Day:" 18483msgstr "Tago:" 18484 18485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) 18486#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 18487#, kde-format 18488msgid "Month:" 18489msgstr "" 18490 18491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) 18492#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 18493#, kde-format 18494msgid "Year:" 18495msgstr "Jaro:" 18496 18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18498#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 18499#, kde-format 18500msgid "A&ge:" 18501msgstr "" 18502 18503#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18504#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 18505#, kde-format 18506msgid "Spoken Languages" 18507msgstr "" 18508 18509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) 18510#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 18511#, kde-format 18512msgid "First:" 18513msgstr "" 18514 18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) 18516#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 18517#, kde-format 18518msgid "Second:" 18519msgstr "" 18520 18521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) 18522#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 18523#, kde-format 18524msgid "Third:" 18525msgstr "" 18526 18527#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 18529#, kde-format 18530msgid "Location && Contact Information" 18531msgstr "" 18532 18533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18534#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 18535#, fuzzy, kde-format 18536msgid "&Address:" 18537msgstr "Adreso:" 18538 18539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18541#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 18542#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 18543#, kde-format 18544msgid "&City:" 18545msgstr "" 18546 18547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18548#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 18549#, kde-format 18550msgid "&State:" 18551msgstr "" 18552 18553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18554#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 18555#, kde-format 18556msgid "&Zip:" 18557msgstr "" 18558 18559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 18561#, kde-format 18562msgid "Countr&y:" 18563msgstr "" 18564 18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 18567#, kde-format 18568msgid "&Phone:" 18569msgstr "" 18570 18571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 18573#, kde-format 18574msgid "Ce&ll:" 18575msgstr "" 18576 18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 18579#, kde-format 18580msgid "Fa&x:" 18581msgstr "" 18582 18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 18585#, kde-format 18586msgid "&Homepage:" 18587msgstr "&Hejmpaĝo:" 18588 18589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 18591#, kde-format 18592msgid "Origin" 18593msgstr "" 18594 18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 18597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 18598#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 18599#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 18600#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 18601#, kde-format 18602msgid "State:" 18603msgstr "Ŝtato:" 18604 18605#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18606#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 18607#, kde-format 18608msgid "Interests" 18609msgstr "" 18610 18611#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18612#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 18613#, kde-format 18614msgid "Organization Type" 18615msgstr "" 18616 18617#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18618#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 18619#, kde-format 18620msgid "Past Affiliation" 18621msgstr "" 18622 18623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 18625#, kde-format 18626msgid "Email Addresses" 18627msgstr "Retpoŝtaj adresoj" 18628 18629#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) 18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 18631#, kde-format 18632msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" 18633msgstr "" 18634 18635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 18637#, kde-format 18638msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." 18639msgstr "" 18640 18641#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) 18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 18643#, kde-format 18644msgid "ICQ Whitepages Search" 18645msgstr "" 18646 18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 18649#, kde-format 18650msgid "&Email:" 18651msgstr "&Retpoŝto:" 18652 18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 18655#, kde-format 18656msgid "&Gender:" 18657msgstr "" 18658 18659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 18660#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 18661#, kde-format 18662msgid "Lan&guage:" 18663msgstr "" 18664 18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 18666#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 18667#, kde-format 18668msgid "C&ountry:" 18669msgstr "" 18670 18671#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 18672#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 18673#, kde-format 18674msgid "Only search for online contacts" 18675msgstr "" 18676 18677#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) 18678#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 18679#, kde-format 18680msgid "UIN Search" 18681msgstr "" 18682 18683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) 18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 18685#, kde-format 18686msgid "" 18687"This is where the results from your search are displayed. If you double-" 18688"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " 18689"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " 18690"at a time." 18691msgstr "" 18692 18693#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton) 18694#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 18695#, kde-format 18696msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" 18697msgstr "" 18698 18699#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton) 18700#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 18701#, kde-format 18702msgid "Clears both search fields and results" 18703msgstr "" 18704 18705#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton) 18706#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 18707#, kde-format 18708msgid "Stops the search" 18709msgstr "" 18710 18711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) 18712#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 18713#, kde-format 18714msgid "Stop" 18715msgstr "Halti" 18716 18717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton) 18718#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 18719#, kde-format 18720msgid "Show information about the selected contact" 18721msgstr "" 18722 18723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton) 18724#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 18725#, kde-format 18726msgid "User Info" 18727msgstr "Uzanto-informo" 18728 18729#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46 18730#, kde-format 18731msgid "ICQ User Search" 18732msgstr "" 18733 18734#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 18735#, kde-format 18736msgid "Add the selected user to your contact list" 18737msgstr "" 18738 18739#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60 18740#, kde-format 18741msgid "UIN" 18742msgstr "UIN" 18743 18744#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 18745#, kde-format 18746msgid "Requires Authorization" 18747msgstr "" 18748 18749#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 18750#, kde-format 18751msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." 18752msgstr "" 18753 18754#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 18755#, kde-format 18756msgid "You must enter a valid UIN." 18757msgstr "" 18758 18759#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 18760#, kde-format 18761msgid "You must enter search criteria." 18762msgstr "" 18763 18764#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 18765#, kde-format 18766msgid "You must be online to display user info." 18767msgstr "" 18768 18769#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18770#, kde-format 18771msgid "Yes" 18772msgstr "Jes" 18773 18774#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18775#, kde-format 18776msgid "No" 18777msgstr "Ne" 18778 18779#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 18780#, kde-format 18781msgid "ICQ User Information" 18782msgstr "" 18783 18784#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 18785#, kde-format 18786msgid "General ICQ Information" 18787msgstr "" 18788 18789#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 18790#, kde-format 18791msgid "Home Info" 18792msgstr "" 18793 18794#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 18795#, kde-format 18796msgid "Home Information" 18797msgstr "" 18798 18799#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 18800#, kde-format 18801msgid "Work Info" 18802msgstr "" 18803 18804#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 18805#, kde-format 18806msgid "Work Information" 18807msgstr "" 18808 18809#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 18810#, kde-format 18811msgid "Other Info" 18812msgstr "" 18813 18814#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 18815#, kde-format 18816msgid "Other ICQ Information" 18817msgstr "" 18818 18819#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 18820#, kde-format 18821msgid "Interest Info" 18822msgstr "" 18823 18824#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 18825#, kde-format 18826msgid "Interest Information" 18827msgstr "" 18828 18829#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 18830#, kde-format 18831msgid "Org & Aff Info" 18832msgstr "" 18833 18834#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 18835#, kde-format 18836msgid "Organization & Affiliation Information" 18837msgstr "" 18838 18839#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 18840#, kde-format 18841msgid "Type" 18842msgstr "Tipo" 18843 18844#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 18845#, kde-format 18846msgid "Publish Email/Email" 18847msgstr "" 18848 18849#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 18850#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18851#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 18852#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18853#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18854#, kde-format 18855msgctxt "Primary email address" 18856msgid "Primary" 18857msgstr "Primara" 18858 18859#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 18860#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18861#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 18862#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18863#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18864#, kde-format 18865msgctxt "Other email address" 18866msgid "More" 18867msgstr "Pli" 18868 18869#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18870#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 18871#, kde-format 18872msgid "Company Location Information" 18873msgstr "" 18874 18875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18876#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 18877#, kde-format 18878msgid "Address:" 18879msgstr "Adreso:" 18880 18881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18882#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 18883#, kde-format 18884msgid "Zip:" 18885msgstr "" 18886 18887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18888#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 18889#, kde-format 18890msgid "Personal Work Information" 18891msgstr "" 18892 18893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) 18894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) 18895#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 18896#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 18897#, kde-format 18898msgid "Occupation:" 18899msgstr "" 18900 18901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18902#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 18903#, kde-format 18904msgid "Phone:" 18905msgstr "" 18906 18907#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 18908#, kde-format 18909msgid "Xtraz Status Editor" 18910msgstr "" 18911 18912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 18913#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 18914#, kde-format 18915msgid "Icon:" 18916msgstr "Piktogramo:" 18917 18918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) 18919#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 18920#, kde-format 18921msgid "Append to menu" 18922msgstr "" 18923 18924#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406 18925#, kde-format 18926msgid "Join me in this Chat." 18927msgstr "" 18928 18929#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 18930#, kde-format 18931msgid "file is empty: " 18932msgstr "" 18933 18934#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 18935#, kde-format 18936msgid "Bad Request" 18937msgstr "" 18938 18939#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 18940#, kde-format 18941msgid "Request Timed Out" 18942msgstr "" 18943 18944#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 18945#, kde-format 18946msgid "Acceptance Period Timed Out" 18947msgstr "" 18948 18949#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 18950#, kde-format 18951msgid "Unknown Error: " 18952msgstr "" 18953 18954#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665 18955#, kde-format 18956msgid "missing IP or port" 18957msgstr "" 18958 18959#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756 18960#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766 18961#, kde-format 18962msgid "Timeout" 18963msgstr "" 18964 18965#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 18966#, kde-format 18967msgid "Adding contacts" 18968msgstr "" 18969 18970#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 18971#, kde-format 18972msgid "Adding contacts to ICQ server list." 18973msgstr "" 18974 18975#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 18976#, kde-format 18977msgid "Adding contacts to AIM server list." 18978msgstr "" 18979 18980#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 18981#, kde-format 18982msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" 18983msgid "%1 out of %2 added." 18984msgstr "" 18985 18986#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 18987#, kde-format 18988msgctxt "@action:button filter-yes" 18989msgid "%1" 18990msgstr "%1" 18991 18992#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466 18993#, kde-format 18994msgctxt "@action:button filter-no" 18995msgid "%1" 18996msgstr "%1" 18997 18998#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467 18999#, kde-format 19000msgctxt "@action:button post-filter" 19001msgid "." 19002msgstr "." 19003 19004#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469 19005#, kde-format 19006msgid "Chat Room Invitation" 19007msgstr "" 19008 19009#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623 19010#, kde-format 19011msgid "ICQ Web Express" 19012msgstr "" 19013 19014#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625 19015#, kde-format 19016msgid "ICQ Email Express" 19017msgstr "" 19018 19019#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046 19020#, kde-format 19021msgctxt "account has been disconnected" 19022msgid "Kopete: %1 disconnected" 19023msgstr "" 19024 19025#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083 19026#, kde-format 19027msgid "" 19028"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " 19029"not be disconnected." 19030msgstr "" 19031 19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085 19033#, kde-format 19034msgid "" 19035"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " 19036"occurring." 19037msgstr "" 19038 19039#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088 19040#, kde-format 19041msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" 19042msgstr "" 19043 19044#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 19045#, kde-format 19046msgctxt "ICQ user id" 19047msgid "UIN" 19048msgstr "UIN" 19049 19050#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 19051#, kde-format 19052msgctxt "AIM user id" 19053msgid "screen name" 19054msgstr "" 19055 19056#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 19057#, kde-format 19058msgid "" 19059"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " 19060"disconnected." 19061msgstr "" 19062 19063#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244 19064#, kde-format 19065msgid "" 19066"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " 19067"your settings for account %2." 19068msgstr "" 19069 19070#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252 19071#, kde-format 19072msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." 19073msgstr "" 19074 19075#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257 19076#, kde-format 19077msgid "" 19078"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." 19079msgstr "" 19080 19081#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262 19082#, kde-format 19083msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." 19084msgstr "" 19085 19086#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266 19087#, kde-format 19088msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." 19089msgstr "" 19090 19091#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 19092#, kde-format 19093msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." 19094msgstr "" 19095 19096#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 19097#, kde-format 19098msgid "" 19099"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." 19100msgstr "" 19101 19102#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282 19103#, kde-format 19104msgid "" 19105"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " 19106"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " 19107"wait even longer." 19108msgstr "" 19109 19110#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291 19111#, kde-format 19112msgid "" 19113"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " 19114"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " 19115"even longer." 19116msgstr "" 19117 19118#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321 19119#, kde-format 19120msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." 19121msgstr "" 19122 19123#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 19124#, kde-format 19125msgid "" 19126"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " 19127"as a bug at https://bugs.kde.org" 19128msgstr "" 19129 19130#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314 19131#, kde-format 19132msgid "" 19133"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." 19134msgstr "" 19135 19136#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247 19137#, kde-format 19138msgid "Buddy icons" 19139msgstr "" 19140 19141#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253 19142#, kde-format 19143msgid "Group chat" 19144msgstr "" 19145 19146#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255 19147#, kde-format 19148msgid "Voice chat" 19149msgstr "" 19150 19151#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259 19152#, kde-format 19153msgid "Send buddy list" 19154msgstr "" 19155 19156#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419 19157#, kde-format 19158msgid "" 19159"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " 19160"you want to send an authorization request?\n" 19161"\n" 19162"Reason for requesting authorization:" 19163msgstr "" 19164 19165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 19166#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 19167#, kde-format 19168msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" 19169msgstr "" 19170 19171#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 19172#, kde-format 19173msgid "Select Encoding" 19174msgstr "" 19175 19176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 19177#, kde-format 19178msgid "Default" 19179msgstr "Defaŭlta" 19180 19181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19182#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 19183#, kde-format 19184msgid "" 19185"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " 19186"them?" 19187msgstr "" 19188 19189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) 19190#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33 19191#, kde-format 19192msgid "Do ¬ ask again" 19193msgstr "" 19194 19195#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29 19196#, kde-format 19197msgid "Add Contacts to Server List" 19198msgstr "" 19199 19200#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 19201#, kde-format 19202msgid "Do &Not Add" 19203msgstr "&Ne aldonu" 19204 19205#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 19206#, kde-format 19207msgid "Client Features" 19208msgstr "" 19209 19210#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 19211#, kde-format 19212msgid "Buddy Icon MD5 Hash" 19213msgstr "" 19214 19215#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 19216#, kde-format 19217msgid "Contact Encoding" 19218msgstr "" 19219 19220#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 19221#, kde-format 19222msgid "Member Since" 19223msgstr "" 19224 19225#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40 19226#, kde-format 19227msgid "Protocol Version" 19228msgstr "" 19229 19230#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132 19231#, kde-format 19232msgid "Show my own video..." 19233msgstr "" 19234 19235#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152 19236#, kde-format 19237msgid "View Contact's Webcam" 19238msgstr "" 19239 19240#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156 19241#, kde-format 19242msgid "Send Webcam" 19243msgstr "" 19244 19245#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 19246#, kde-format 19247msgid "Country" 19248msgstr "Lando" 19249 19250#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 19251#, kde-format 19252msgid "State" 19253msgstr "Stato" 19254 19255#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 19256#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 19257#, kde-format 19258msgid "Home Address" 19259msgstr "Hejmadreso" 19260 19261#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 19262#, kde-format 19263msgid "Zipcode" 19264msgstr "" 19265 19266#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49 19267#, kde-format 19268msgid "Age" 19269msgstr "Aĝo" 19270 19271#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151 19272#, kde-format 19273msgid "" 19274"There was an error while connecting to the QQ server.\n" 19275"Error message:\n" 19276msgstr "" 19277 19278#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153 19279#, kde-format 19280msgid "Unable to lookup %1" 19281msgstr "" 19282 19283#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232 19284#, kde-format 19285msgid "" 19286"Unhandled QQ error code %1 \n" 19287"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " 19288"last console debug output." 19289msgstr "" 19290 19291#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45 19292#, kde-format 19293msgid "QQ vCard" 19294msgstr "" 19295 19296#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58 19297#, kde-format 19298msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." 19299msgstr "" 19300 19301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19302#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 19303#, kde-format 19304msgid "&Contact name:" 19305msgstr "" 19306 19307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) 19308#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 19309#, kde-format 19310msgid "Account Preferences - QQ" 19311msgstr "" 19312 19313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) 19315#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 19316#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 19317#, kde-format 19318msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." 19319msgstr "" 19320 19321#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) 19323#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 19324#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 19325#, kde-format 19326msgid "" 19327"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " 19328"form of a valid E-mail address." 19329msgstr "" 19330 19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19332#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 19333#, kde-format 19334msgid "&QQ ID:" 19335msgstr "" 19336 19337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) 19338#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 19339#, kde-format 19340msgid "" 19341"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " 19342"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " 19343"startup is enabled." 19344msgstr "" 19345 19346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) 19347#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 19348#, kde-format 19349msgid "View && Update my vCard" 19350msgstr "" 19351 19352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 19353#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 19354#, kde-format 19355msgid "" 19356"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" 19357"\n" 19358"If you do not currently have an ID, please create one." 19359msgstr "" 19360 19361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) 19364#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) 19365#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 19366#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 19367#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 19368#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 19369#, kde-format 19370msgid "" 19371"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " 19372"SIMP" 19373msgstr "" 19374 19375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) 19376#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 19377#, kde-format 19378msgid "tcpconn.tencent.com" 19379msgstr "tcpconn.tencent.com" 19380 19381#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) 19382#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 19383#, kde-format 19384msgid "Global QQ Options" 19385msgstr "" 19386 19387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 19388#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 19389#, kde-format 19390msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts" 19391msgstr "" 19392 19393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19394#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 19395#, kde-format 19396msgid "" 19397"This option will notify you when a contact starts typing their message, " 19398"before the message is sent or finished." 19399msgstr "" 19400 19401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19402#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 19403#, kde-format 19404msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" 19405msgstr "" 19406 19407#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) 19408#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 19409#, kde-format 19410msgid "" 19411"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</" 19412"p>\n" 19413"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19414"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19415"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19416"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19417"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19418"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19419"are downloading their picture.</dd></dl>" 19420msgstr "" 19421 19422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 19423#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 19424#, kde-format 19425msgid "Download the QQ picture:" 19426msgstr "" 19427 19428#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) 19429#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 19430#, kde-format 19431msgid "" 19432"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n" 19433"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19434"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19435"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19436"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19437"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19438"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19439"are downloading their picture.</dd></dl>" 19440msgstr "" 19441 19442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19443#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 19444#, kde-format 19445msgid "Only Manually" 19446msgstr "" 19447 19448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19449#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 19450#, kde-format 19451msgid "When a Chat is Open (default)" 19452msgstr "" 19453 19454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19455#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 19456#, kde-format 19457msgid "Automatically (read help)" 19458msgstr "" 19459 19460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19461#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 19462#, kde-format 19463msgid "" 19464"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " 19465"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." 19466msgstr "" 19467 19468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19469#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 19470#, kde-format 19471msgid "&Download and show custom emoticons" 19472msgstr "" 19473 19474#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19475#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 19476#, kde-format 19477msgid "" 19478"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " 19479"in the PNG format)." 19480msgstr "" 19481 19482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19483#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 19484#, kde-format 19485msgid "E&xport the current emoticon theme to users" 19486msgstr "" 19487 19488#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19489#, kde-format 19490msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>" 19491msgstr "" 19492 19493#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19494#, kde-format 19495msgid "QQ Plugin" 19496msgstr "" 19497 19498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19499#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 19500#, kde-format 19501msgid "Picture" 19502msgstr "Bildo" 19503 19504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) 19505#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 19506#, kde-format 19507msgid "QQ ID:" 19508msgstr "" 19509 19510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) 19511#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 19512#, kde-format 19513msgid "Age:" 19514msgstr "Aĝo:" 19515 19516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 19517#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 19518#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43 19519#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44 19520#, kde-format 19521msgid "N/A" 19522msgstr "" 19523 19524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) 19525#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 19526#, kde-format 19527msgid "Signature:" 19528msgstr "Subskribo:" 19529 19530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) 19531#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 19532#, kde-format 19533msgid "Zip code:" 19534msgstr "Urbokodo:" 19535 19536#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 19537#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 19538#, kde-format 19539msgid "Phone Numbers" 19540msgstr "Telefon-numeroj" 19541 19542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) 19543#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 19544#, kde-format 19545msgid "QQ:" 19546msgstr "QQ:" 19547 19548#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19549#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 19550#, kde-format 19551msgid "Rat" 19552msgstr "" 19553 19554#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19555#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 19556#, kde-format 19557msgid "Ox" 19558msgstr "" 19559 19560#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19561#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 19562#, kde-format 19563msgid "Tiger" 19564msgstr "Tigro" 19565 19566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19567#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 19568#, kde-format 19569msgid "Rabbit" 19570msgstr "Kuniklo" 19571 19572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19573#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 19574#, kde-format 19575msgid "Dragon" 19576msgstr "Dragono" 19577 19578#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19579#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 19580#, fuzzy, kde-format 19581#| msgid "Shape" 19582msgid "Snake" 19583msgstr "Formo" 19584 19585#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19586#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 19587#, fuzzy, kde-format 19588msgid "Horse" 19589msgstr "Nazoj" 19590 19591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19592#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 19593#, kde-format 19594msgid "Ram" 19595msgstr "" 19596 19597#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19598#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 19599#, kde-format 19600msgid "Monkey" 19601msgstr "Simio" 19602 19603#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19604#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 19605#, kde-format 19606msgid "Rooster" 19607msgstr "" 19608 19609#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19610#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 19611#, kde-format 19612msgid "Dog" 19613msgstr "Hundo" 19614 19615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19616#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 19617#, kde-format 19618msgid "Pig" 19619msgstr "Porko" 19620 19621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19622#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 19623#, kde-format 19624msgid "Graduate:" 19625msgstr "" 19626 19627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) 19628#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 19629#, kde-format 19630msgid "Zodiac:" 19631msgstr "" 19632 19633#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19634#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 19635#, kde-format 19636msgid "Aries" 19637msgstr "Arieso" 19638 19639#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19640#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 19641#, kde-format 19642msgid "Taurus" 19643msgstr "Taŭro" 19644 19645#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19646#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 19647#, kde-format 19648msgid "Gemini" 19649msgstr "Ĝemeloj" 19650 19651#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19652#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 19653#, kde-format 19654msgid "Cancer" 19655msgstr "Kankro" 19656 19657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19658#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 19659#, kde-format 19660msgid "Leo" 19661msgstr "Leono" 19662 19663#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19664#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 19665#, kde-format 19666msgid "Virgo" 19667msgstr "" 19668 19669#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19670#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 19671#, kde-format 19672msgid "Libra" 19673msgstr "Pesilo" 19674 19675#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19676#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 19677#, kde-format 19678msgid "Scorpio" 19679msgstr "" 19680 19681#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19682#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 19683#, kde-format 19684msgid "Sagittarius" 19685msgstr "Sagitario" 19686 19687#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19688#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 19689#, kde-format 19690msgid "Capricorn" 19691msgstr "" 19692 19693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19694#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 19695#, kde-format 19696msgid "Aquarius" 19697msgstr "Amforo" 19698 19699#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19700#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 19701#, kde-format 19702msgid "Pisces" 19703msgstr "Fiŝoj" 19704 19705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) 19706#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 19707#, kde-format 19708msgid "Horoscope:" 19709msgstr "" 19710 19711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) 19712#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 19713#, kde-format 19714msgid "Introduction:" 19715msgstr "Enkonduko:" 19716 19717#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 19718#, kde-format 19719msgid "Webcam for %1" 19720msgstr "" 19721 19722#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 19723#, kde-format 19724msgid "No webcam image received" 19725msgstr "" 19726 19727#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256 19728#, kde-format 19729msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" 19730msgstr "" 19731 19732#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19733#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19734#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19735#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19736#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 19737#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 19738#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 19739#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 19740#, kde-format 19741msgid "Skype protocol" 19742msgstr "" 19743 19744#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409 19745#, kde-format 19746msgid "Does not have multi-user chat capability" 19747msgstr "" 19748 19749#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411 19750#, kde-format 19751msgid "Chat denied" 19752msgstr "" 19753 19754#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488 19755#, kde-format 19756msgid "Unknown error" 19757msgstr "Nekonata eraro" 19758 19759#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491 19760#, kde-format 19761msgid "Misc error" 19762msgstr "" 19763 19764#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494 19765#, kde-format 19766msgid "User or phone number does not exist" 19767msgstr "" 19768 19769#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497 19770#, kde-format 19771msgid "User is offline" 19772msgstr "" 19773 19774#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500 19775#, kde-format 19776msgid "No proxy found" 19777msgstr "" 19778 19779#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503 19780#, kde-format 19781msgid "Session terminated" 19782msgstr "" 19783 19784#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506 19785#, kde-format 19786msgid "No common codec found" 19787msgstr "" 19788 19789#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509 19790#, kde-format 19791msgid "Sound I/O error" 19792msgstr "" 19793 19794#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512 19795#, kde-format 19796msgid "Problem with remote sound device" 19797msgstr "" 19798 19799#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515 19800#, kde-format 19801msgid "Call blocked by recipient" 19802msgstr "" 19803 19804#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518 19805#, kde-format 19806msgid "Recipient not a friend" 19807msgstr "" 19808 19809#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521 19810#, kde-format 19811msgid "User not authorized by recipient" 19812msgstr "" 19813 19814#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524 19815#, kde-format 19816msgid "Sound recording error" 19817msgstr "" 19818 19819#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19820#, kde-format 19821msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." 19822msgstr "" 19823 19824#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19825#, kde-format 19826msgid "Skype Protocol" 19827msgstr "" 19828 19829#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 19830#, kde-format 19831msgid "Could not ping Skype" 19832msgstr "" 19833 19834#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 19835#, kde-format 19836msgid "Skype did not accept this application" 19837msgstr "" 19838 19839#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 19840#, kde-format 19841msgid "Skype API syntax error" 19842msgstr "" 19843 19844#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 19845#, kde-format 19846msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" 19847msgstr "" 19848 19849#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 19850#, kde-format 19851msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" 19852msgstr "" 19853 19854#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 19855#, kde-format 19856msgid "" 19857"Could not launch Skype.\n" 19858"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19859"from http://www.skype.com" 19860msgstr "" 19861 19862#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 19863#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 19864#, kde-format 19865msgid "" 19866"Could not find Skype.\n" 19867"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19868"from http://www.skype.com" 19869msgstr "" 19870 19871#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 19872#, kde-format 19873msgid "" 19874"Could not ping Skype.\n" 19875"Maybe Skype not running.\n" 19876"Error while sending a message to Skype (%1)." 19877msgstr "" 19878 19879#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 19880#, kde-format 19881msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." 19882msgstr "" 19883 19884#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 19885#, kde-format 19886msgid "" 19887"Could not ping Skype.\n" 19888"You are logged out from Skype, please log in." 19889msgstr "" 19890 19891#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 19892#, kde-format 19893msgid "Please login to Skype first" 19894msgstr "" 19895 19896#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921 19897#, kde-format 19898msgid "Skype (%1)" 19899msgstr "Skype (%1)" 19900 19901#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78 19902#, kde-format 19903msgid "Skype Me" 19904msgstr "" 19905 19906#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955 19907#, kde-format 19908msgid "Make Test Call" 19909msgstr "" 19910 19911#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19912#, kde-format 19913msgid "Cannot open info about user %1" 19914msgstr "" 19915 19916#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19917#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19918#, kde-format 19919msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" 19920msgstr "" 19921 19922#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19923#, kde-format 19924msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" 19925msgstr "" 19926 19927#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 19928#, kde-format 19929msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" 19930msgstr "" 19931 19932#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 19933#, kde-format 19934msgid "You must connect to Skype first." 19935msgstr "" 19936 19937#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19938#, kde-format 19939msgid "You must write the contact's name." 19940msgstr "" 19941 19942#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19943#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19944#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19945#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19946#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 19947#, kde-format 19948msgid "Wrong Information" 19949msgstr "" 19950 19951#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19952#, kde-format 19953msgid "" 19954"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " 19955"actions." 19956msgstr "" 19957 19958#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19959#, kde-format 19960msgid "This contact already exists in this account." 19961msgstr "" 19962 19963#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19964#, kde-format 19965msgid "You cannot add yourself as a contact." 19966msgstr "" 19967 19968#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 19969#, kde-format 19970msgid "Call with %1" 19971msgstr "" 19972 19973#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138 19974#, kde-format 19975msgid "Canceled" 19976msgstr "Rompita" 19977 19978#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145 19979#, kde-format 19980msgid "Other person is busy" 19981msgstr "" 19982 19983#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152 19984#, kde-format 19985msgid "Refused" 19986msgstr "" 19987 19988#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159 19989#, kde-format 19990msgid "Call Back" 19991msgstr "" 19992 19993#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 19994#, kde-format 19995msgid "Missed" 19996msgstr "" 19997 19998#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173 19999#, kde-format 20000msgid "Resume" 20001msgstr "Daŭri" 20002 20003#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176 20004#, kde-format 20005msgid "On hold (local)" 20006msgstr "" 20007 20008#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182 20009#, kde-format 20010msgid "On hold (remote)" 20011msgstr "" 20012 20013#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188 20014#, kde-format 20015msgid "On hold" 20016msgstr "" 20017 20018#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192 20019#, kde-format 20020msgid "Hold" 20021msgstr "Teni" 20022 20023#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195 20024#, fuzzy, kde-format 20025msgid "In progress" 20026msgstr "En laboro" 20027 20028#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201 20029#, kde-format 20030msgid "Ringing" 20031msgstr "" 20032 20033#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209 20034#, kde-format 20035msgid "Failed" 20036msgstr "Fiaskis" 20037 20038#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221 20039#, kde-format 20040msgctxt "" 20041"Early media means the media played before the call is established. For " 20042"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " 20043"are busy." 20044msgid "Early media (waiting for operator...)" 20045msgstr "" 20046 20047#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276 20048#, kde-format 20049msgid "Failed (%1)" 20050msgstr "" 20051 20052#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296 20053#, kde-format 20054msgid "" 20055"%1 active\n" 20056"%2 total" 20057msgstr "" 20058 20059#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302 20060#, kde-format 20061msgid "Skypeout inactive" 20062msgstr "" 20063 20064#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 20065#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 20066#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105 20067#, kde-format 20068msgid "Call" 20069msgstr "Voko" 20070 20071#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 20072#, kde-format 20073msgid "Conference Call" 20074msgstr "" 20075 20076#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 20077#, kde-format 20078msgid "Block contact" 20079msgstr "" 20080 20081#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70 20082#, kde-format 20083msgid "Details for User %1" 20084msgstr "" 20085 20086#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 20087#, kde-format 20088msgid "You can have only one skype account" 20089msgstr "" 20090 20091#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20092#, kde-format 20093msgid "Configure Skype client" 20094msgstr "" 20095 20096#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20097#, kde-format 20098msgid "Please enter your skype user name" 20099msgstr "" 20100 20101#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 20102#, kde-format 20103msgid "You must enter your skype user name" 20104msgstr "" 20105 20106#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 20107#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 20108#, kde-format 20109msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." 20110msgstr "" 20111 20112#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 20113#, kde-format 20114msgid "" 20115"Process has completed.\n" 20116"Skype is now configured for Kopete.\n" 20117"You must restart the Skype client for changes to take effect." 20118msgstr "" 20119 20120#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 20121#, kde-format 20122msgid "Not in Skype list" 20123msgstr "" 20124 20125#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 20126#, kde-format 20127msgid "Not authorized" 20128msgstr "" 20129 20130#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 20131#, kde-format 20132msgid "SkypeOut contact" 20133msgstr "" 20134 20135#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) 20136#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 20137#, kde-format 20138msgid "Add Skype Contact" 20139msgstr "" 20140 20141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20142#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 20143#, kde-format 20144msgid "Skype name:" 20145msgstr "" 20146 20147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20148#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 20149#, kde-format 20150msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." 20151msgstr "" 20152 20153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) 20154#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 20155#, kde-format 20156msgid "Se&arch" 20157msgstr "" 20158 20159#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) 20160#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 20161#, kde-format 20162msgid "Skype Call" 20163msgstr "" 20164 20165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) 20166#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 20167#, kde-format 20168msgid "Name(s) of Participant(s)" 20169msgstr "" 20170 20171#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) 20172#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 20173#, kde-format 20174msgid "" 20175"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " 20176"conference call.)" 20177msgstr "" 20178 20179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 20180#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 20181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) 20182#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 20183#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 20184#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 20185#, kde-format 20186msgid "Total time elapsed." 20187msgstr "" 20188 20189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20190#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 20191#, kde-format 20192msgid "Time:" 20193msgstr "Tempo:" 20194 20195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) 20196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) 20197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 20198#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 20199#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 20200#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 20201#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 20202#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 20203#, kde-format 20204msgid "SkypeOut credits left" 20205msgstr "" 20206 20207#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) 20208#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 20209#, kde-format 20210msgid "" 20211"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)" 20212msgstr "" 20213 20214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20215#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 20216#, kde-format 20217msgid "SkypeOut credits:" 20218msgstr "" 20219 20220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) 20221#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 20222#, kde-format 20223msgid "Accept call" 20224msgstr "" 20225 20226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) 20227#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 20228#, kde-format 20229msgid "Accept incoming call" 20230msgstr "" 20231 20232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) 20233#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 20234#, kde-format 20235msgid "Finish the call" 20236msgstr "" 20237 20238#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) 20239#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 20240#, kde-format 20241msgid "Terminate the call" 20242msgstr "" 20243 20244#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) 20245#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 20246#, kde-format 20247msgid "H&ang up" 20248msgstr "" 20249 20250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) 20251#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 20252#, kde-format 20253msgid "Hold the call" 20254msgstr "" 20255 20256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) 20257#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 20258#, kde-format 20259msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." 20260msgstr "" 20261 20262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) 20263#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 20264#, kde-format 20265msgid "H&old" 20266msgstr "" 20267 20268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) 20269#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 20270#, kde-format 20271msgid "Open chat to the person." 20272msgstr "" 20273 20274#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) 20275#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 20276#, kde-format 20277msgid "Open chat to the person with whom you are talking." 20278msgstr "" 20279 20280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) 20281#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 20282#, kde-format 20283msgid "Start/Stop Video" 20284msgstr "" 20285 20286#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) 20287#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 20288#, kde-format 20289msgid "User's Details" 20290msgstr "" 20291 20292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20293#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 20294#, kde-format 20295msgid "Skype ID:" 20296msgstr "" 20297 20298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20299#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 20300#, kde-format 20301msgid "Authorized" 20302msgstr "" 20303 20304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20305#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 20306#, kde-format 20307msgid "Not Authorized" 20308msgstr "" 20309 20310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 20311#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 20312#, kde-format 20313msgid "Is authorized:" 20314msgstr "" 20315 20316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20317#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 20318#, kde-format 20319msgid "Display Name:" 20320msgstr "" 20321 20322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20323#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 20324#, kde-format 20325msgid "Sex:" 20326msgstr "" 20327 20328#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20329#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 20330#, kde-format 20331msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" 20332msgstr "" 20333 20334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20335#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 20336#, kde-format 20337msgid "E&xclude from connection" 20338msgstr "" 20339 20340#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 20341#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 20342#, kde-format 20343msgid "Important Note" 20344msgstr "" 20345 20346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20347#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 20348#, kde-format 20349msgid "" 20350"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " 20351"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " 20352"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note " 20353"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " 20354"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /" 20355">This plugin will only work if the language in the Skype client set to " 20356"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " 20357"can turn off the notifications in Skype." 20358msgstr "" 20359 20360#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) 20361#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 20362#, kde-format 20363msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" 20364msgstr "" 20365 20366#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab) 20367#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 20368#, kde-format 20369msgid "Lau&nch" 20370msgstr "" 20371 20372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20373#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 20374#, kde-format 20375msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." 20376msgstr "" 20377 20378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20379#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 20380#, kde-format 20381msgid "Launch Skype" 20382msgstr "" 20383 20384#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) 20385#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 20386#, kde-format 20387msgid "When ¬ running" 20388msgstr "" 20389 20390#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) 20391#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 20392#, kde-format 20393msgid "N&ever" 20394msgstr "" 20395 20396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20397#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 20398#, kde-format 20399msgid "Command to launch Skype:" 20400msgstr "" 20401 20402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) 20403#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 20404#, kde-format 20405msgid "skype" 20406msgstr "skype" 20407 20408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 20409#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 20410#, kde-format 20411msgid "Launch timeout:" 20412msgstr "" 20413 20414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 20415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 20416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 20417#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 20418#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 20419#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 20420#, kde-format 20421msgid "s" 20422msgstr "s" 20423 20424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 20425#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 20426#, kde-format 20427msgid "Wait before trying to connect to Skype:" 20428msgstr "" 20429 20430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20431#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20432#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 20433#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 20434#, kde-format 20435msgid "trying" 20436msgstr "" 20437 20438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20439#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 20440#, kde-format 20441msgid "" 20442"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " 20443"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20444"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20445"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype " 20446"binary is supported." 20447msgstr "" 20448 20449#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab) 20450#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 20451#, kde-format 20452msgid "C&onnection" 20453msgstr "" 20454 20455#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 20456#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 20457#, kde-format 20458msgid "" 20459"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " 20460"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By " 20461"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " 20462"application is accessing Skype with this name, you can change the name " 20463"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " 20464"themselves as kopete." 20465msgstr "" 20466 20467#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) 20468#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 20469#, kde-format 20470msgid "&Non-standard authorization" 20471msgstr "" 20472 20473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) 20474#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 20475#, kde-format 20476msgid "What bus do you want to use" 20477msgstr "" 20478 20479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) 20480#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 20481#, kde-format 20482msgid "" 20483"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, " 20484"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " 20485"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used " 20486"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype." 20487msgstr "" 20488 20489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) 20490#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 20491#, kde-format 20492msgid "Bus" 20493msgstr "Buso" 20494 20495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) 20496#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 20497#, kde-format 20498msgid "Sessi&on" 20499msgstr "" 20500 20501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) 20502#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 20503#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 20504#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 20505#, kde-format 20506msgid "S&ystem" 20507msgstr "" 20508 20509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 20510#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 20511#, kde-format 20512msgid "" 20513"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " 20514"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember" 20515"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The " 20516"'System Bus' option is not yet supported by Skype" 20517msgstr "" 20518 20519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab) 20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 20521#, kde-format 20522msgid "&Activity" 20523msgstr "" 20524 20525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20526#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 20527#, kde-format 20528msgid "Show all incoming messages" 20529msgstr "" 20530 20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20532#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 20533#, kde-format 20534msgid "" 20535"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " 20536"only if the message belongs to chat that is started by kopete." 20537msgstr "" 20538 20539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20540#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 20541#, kde-format 20542msgid "Show all incoming &messages" 20543msgstr "" 20544 20545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20546#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 20547#, kde-format 20548msgid "" 20549"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " 20550"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." 20551msgstr "" 20552 20553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20554#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 20555#, kde-format 20556msgid "Mar&k as read" 20557msgstr "" 20558 20559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20560#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 20561#, kde-format 20562msgid "" 20563"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " 20564"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " 20565"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " 20566"messages." 20567msgstr "" 20568 20569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20570#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 20571#, kde-format 20572msgid "Scan f&or unread" 20573msgstr "" 20574 20575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) 20576#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 20577#, kde-format 20578msgid "Show call control window for all calls" 20579msgstr "" 20580 20581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) 20582#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 20583#, kde-format 20584msgid "" 20585"This will show a call control window for every call (both incoming and " 20586"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " 20587"that call from Skype." 20588msgstr "" 20589 20590#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) 20591#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 20592#, kde-format 20593msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" 20594msgstr "" 20595 20596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20597#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 20598#, kde-format 20599msgid "Auto close the call control window" 20600msgstr "" 20601 20602#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20603#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 20604#, kde-format 20605msgid "" 20606"This will close the call control window automatically when the call finishes" 20607msgstr "" 20608 20609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20610#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 20611#, kde-format 20612msgid "Autoc&lose" 20613msgstr "" 20614 20615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20616#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 20617#, kde-format 20618msgid "Timeout:" 20619msgstr "Tempolimo:" 20620 20621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20622#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 20623#, kde-format 20624msgid "" 20625"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." 20626msgstr "" 20627 20628#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20629#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 20630#, kde-format 20631msgid "" 20632"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " 20633"sense it you are trying to get non-flooded debug output." 20634msgstr "" 20635 20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20637#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 20638#, kde-format 20639msgid "Pi&ng Skype" 20640msgstr "" 20641 20642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20644#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 20645#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 20646#, kde-format 20647msgid "Do not leave a chat on window exit" 20648msgstr "" 20649 20650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20651#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 20652#, kde-format 20653msgid "" 20654"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " 20655"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " 20656"messages from that chat even after closing the window." 20657msgstr "" 20658 20659#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab) 20660#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 20661#, kde-format 20662msgid "&Calls" 20663msgstr "" 20664 20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) 20666#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 20667#, kde-format 20668msgid "E&xecute before call" 20669msgstr "" 20670 20671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20672#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 20673#, kde-format 20674msgid "" 20675"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." 20676msgstr "" 20677 20678#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20679#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 20680#, kde-format 20681msgid "" 20682"This will wait for the command to finish before accepting/making the call." 20683"<br>\n" 20684"Note that kopete will freeze whilst waiting." 20685msgstr "" 20686 20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20688#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 20689#, kde-format 20690msgid "Wait for fi&nish" 20691msgstr "" 20692 20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) 20694#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 20695#, kde-format 20696msgid "Execute after call" 20697msgstr "" 20698 20699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20700#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 20701#, kde-format 20702msgid "" 20703"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " 20704"it is executed only for the most recently ended one." 20705msgstr "" 20706 20707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20708#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 20709#, kde-format 20710msgid "Onl&y for last call" 20711msgstr "" 20712 20713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) 20714#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 20715#, kde-format 20716msgid "Execute on inco&ming call" 20717msgstr "" 20718 20719#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 20720#, kde-format 20721msgid "Could not load service %1." 20722msgstr "" 20723 20724#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 20725#, kde-format 20726msgid "Error Loading Service" 20727msgstr "" 20728 20729#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438 20730#, kde-format 20731msgid "" 20732"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " 20733"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20734msgstr "" 20735 20736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20737#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 20738#, kde-format 20739msgid "GSMLib Settings" 20740msgstr "" 20741 20742#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20743#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20744#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206 20745#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213 20746#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 20747#, kde-format 20748msgid "Could Not Send Message" 20749msgstr "" 20750 20751#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20752#, kde-format 20753msgid "No provider configured" 20754msgstr "" 20755 20756#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186 20757#, kde-format 20758msgid "" 20759"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " 20760"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20761msgstr "" 20762 20763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20764#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 20765#, kde-format 20766msgid "SMSClient Settings" 20767msgstr "" 20768 20769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20770#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 20771#, kde-format 20772msgid "SMSClient &program:" 20773msgstr "" 20774 20775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20776#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 20777#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 20778#, kde-format 20779msgid "Pro&vider:" 20780msgstr "" 20781 20782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20783#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 20784#, kde-format 20785msgid "SMSClient &config path:" 20786msgstr "" 20787 20788#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20789#, kde-format 20790msgid "No provider configured." 20791msgstr "" 20792 20793#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20794#, kde-format 20795msgid "" 20796"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." 20797msgstr "" 20798 20799#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20800#, kde-format 20801msgid "No Prefix" 20802msgstr "" 20803 20804#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179 20805#, kde-format 20806msgid "%1 Settings" 20807msgstr "%1 agordo" 20808 20809#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238 20810#, kde-format 20811msgid "" 20812"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " 20813"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>" 20814msgstr "" 20815 20816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20817#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 20818#, kde-format 20819msgid "SMSSend Options" 20820msgstr "" 20821 20822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20823#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 20824#, kde-format 20825msgid "SMSSend prefi&x:" 20826msgstr "" 20827 20828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20829#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 20830#, kde-format 20831msgid "Provider Options" 20832msgstr "" 20833 20834#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205 20835#, kde-format 20836msgid "Could not determine which argument should contain the message." 20837msgstr "" 20838 20839#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212 20840#, kde-format 20841msgid "Could not determine which argument should contain the number." 20842msgstr "" 20843 20844#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92 20845#, kde-format 20846msgid "" 20847"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " 20848"%2 messages?" 20849msgstr "" 20850 20851#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20852#, kde-format 20853msgid "Message Too Long" 20854msgstr "" 20855 20856#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20857#, kde-format 20858msgid "Divide" 20859msgstr "" 20860 20861#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20862#, kde-format 20863msgid "Do Not Divide" 20864msgstr "" 20865 20866#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155 20867#, kde-format 20868msgid "Message too long." 20869msgstr "" 20870 20871#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 20872#, kde-format 20873msgid "Something went wrong while sending the message." 20874msgstr "" 20875 20876#: protocols/sms/smscontact.cpp:125 20877#, kde-format 20878msgid "&Contact Settings" 20879msgstr "" 20880 20881#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 20882#, kde-format 20883msgid "User Preferences" 20884msgstr "" 20885 20886#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) 20887#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 20888#, kde-format 20889msgid "Account Preferences - SMS" 20890msgstr "" 20891 20892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20893#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 20895#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 20896#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 20897#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 20898#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 20899#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 20900#, kde-format 20901msgid "A unique name for this SMS account." 20902msgstr "" 20903 20904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20905#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 20906#, kde-format 20907msgid "&SMS delivery service:" 20908msgstr "" 20909 20910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) 20912#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 20913#, kde-format 20914msgid "The delivery service that you would like to use." 20915msgstr "" 20916 20917#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) 20919#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 20920#, kde-format 20921msgid "" 20922"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " 20923"have this software installed prior to using this account." 20924msgstr "" 20925 20926#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) 20927#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 20928#, kde-format 20929msgid "&Description" 20930msgstr "&Priskribo" 20931 20932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) 20933#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 20934#, kde-format 20935msgid "Description of the SMS delivery service." 20936msgstr "" 20937 20938#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) 20939#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 20940#, kde-format 20941msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." 20942msgstr "" 20943 20944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20945#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 20946#, kde-format 20947msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." 20948msgstr "" 20949 20950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 20951#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 20952#, kde-format 20953msgid "Messaging Preferences" 20954msgstr "" 20955 20956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20957#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 20958#, kde-format 20959msgid "If the message is too &long:" 20960msgstr "" 20961 20962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20963#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) 20964#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 20965#, kde-format 20966msgid "" 20967"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20968"SMS message." 20969msgstr "" 20970 20971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20972#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) 20973#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 20974#, kde-format 20975msgid "" 20976"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20977"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " 20978"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " 20979"prompt you each time you enter a message that is too long." 20980msgstr "" 20981 20982#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20983#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 20984#, kde-format 20985msgid "Prompt (recommended)" 20986msgstr "" 20987 20988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20989#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 20990#, kde-format 20991msgid "Break Into Multiple" 20992msgstr "" 20993 20994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20995#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 20996#, kde-format 20997msgid "Cancel Sending" 20998msgstr "" 20999 21000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 21001#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 21002#, kde-format 21003msgid "&Enable phone number internationalization" 21004msgstr "" 21005 21006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) 21007#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 21008#, kde-format 21009msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." 21010msgstr "" 21011 21012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) 21013#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 21014#, kde-format 21015msgid "" 21016"Check if you would like to enable phone number internationalization. " 21017"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " 21018"your country." 21019msgstr "" 21020 21021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21022#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 21023#, kde-format 21024msgid "Substitute leading &zero with code:" 21025msgstr "" 21026 21027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21028#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) 21030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) 21031#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 21032#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 21033#, kde-format 21034msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." 21035msgstr "" 21036 21037#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) 21038#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 21039#, kde-format 21040msgid "+" 21041msgstr "+" 21042 21043#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) 21044#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 21045#, kde-format 21046msgid "1234567890+" 21047msgstr "1234567890+" 21048 21049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 21051#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 21052#, kde-format 21053msgid "The telephone number of the contact you would like to add." 21054msgstr "" 21055 21056#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21057#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 21058#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 21059#, kde-format 21060msgid "" 21061"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " 21062"number with SMS service available." 21063msgstr "" 21064 21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21066#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 21067#, kde-format 21068msgid "Contact na&me:" 21069msgstr "" 21070 21071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21072#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 21073#, kde-format 21074msgid "Some One" 21075msgstr "" 21076 21077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) 21079#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 21080#, kde-format 21081msgid "The telephone number of the contact." 21082msgstr "" 21083 21084#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) 21086#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 21087#, kde-format 21088msgid "" 21089"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " 21090"service available." 21091msgstr "" 21092 21093#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 21094#, kde-format 21095msgid "" 21096"The working directory %1 does not exist.\n" 21097"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" 21098"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" 21099"on how to do this.\n" 21100"Should the directory be created? (May require the root password)" 21101msgstr "" 21102 21103#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21104#, kde-format 21105msgid "Create Directory" 21106msgstr "Krei dosierujon" 21107 21108#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21109#, kde-format 21110msgid "Do Not Create" 21111msgstr "Ne krei" 21112 21113#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127 21114#, kde-format 21115msgid "" 21116"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" 21117"You will not receive messages if choose No.\n" 21118"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" 21119"Fix this (may require the root password)?" 21120msgstr "" 21121 21122#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21123#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21124#, kde-format 21125msgid "Fix" 21126msgstr "" 21127 21128#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21129#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21130#, kde-format 21131msgid "Do Not Fix" 21132msgstr "" 21133 21134#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296 21135#, kde-format 21136msgid "" 21137"Connection to localhost failed.\n" 21138"Is your samba server running?" 21139msgstr "" 21140 21141#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356 21142#, kde-format 21143msgid "" 21144"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" 21145"Fix this (may require the root password)?" 21146msgstr "" 21147 21148#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364 21149#, kde-format 21150msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." 21151msgstr "" 21152 21153#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) 21154#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 21155#, kde-format 21156msgid "Add WinPopup Contact" 21157msgstr "" 21158 21159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21160#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) 21162#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) 21163#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 21164#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 21165#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 21166#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 21167#, kde-format 21168msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." 21169msgstr "" 21170 21171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21172#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 21173#, kde-format 21174msgid "Com&puter hostname:" 21175msgstr "" 21176 21177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21179#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 21180#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 21181#, kde-format 21182msgid "" 21183"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21184"WinPopup messages." 21185msgstr "" 21186 21187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21189#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 21190#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 21191#, kde-format 21192msgid "&Workgroup/domain:" 21193msgstr "" 21194 21195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) 21196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) 21197#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 21198#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 21199#, kde-format 21200msgid "" 21201"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21202"WinPopup messages" 21203msgstr "" 21204 21205#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) 21206#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 21207#, kde-format 21208msgid "Account Preferences - WinPopup" 21209msgstr "" 21210 21211#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 21212#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 21213#, kde-format 21214msgid "Basi&c Setup" 21215msgstr "" 21216 21217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 21218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) 21219#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 21220#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 21221#, kde-format 21222msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." 21223msgstr "" 21224 21225#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 21226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) 21227#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 21228#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 21229#, kde-format 21230msgid "" 21231"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " 21232"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " 21233"do if you want to receive them." 21234msgstr "" 21235 21236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 21237#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 21238#, kde-format 21239msgid "Hos&tname:" 21240msgstr "" 21241 21242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21244#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 21245#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 21246#, kde-format 21247msgid "Install support into Samba to enable this service." 21248msgstr "" 21249 21250#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21251#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 21252#, kde-format 21253msgid "I&nstall Into Samba" 21254msgstr "" 21255 21256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 21257#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 21258#, kde-format 21259msgid "" 21260"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " 21261"must be set to this machine's hostname." 21262msgstr "" 21263 21264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 21265#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 21266#, kde-format 21267msgid "The samba server must be configured and running." 21268msgstr "" 21269 21270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21271#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 21272#, no-c-format, kde-format 21273msgid "" 21274"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " 21275"temporary message files and configure your samba server.<br>\n" 21276"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " 21277"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" 21278"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " 21279"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." 21280msgstr "" 21281 21282#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 21283#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 21284#, kde-format 21285msgid "Protocol Preferences" 21286msgstr "" 21287 21288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 21289#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 21290#, kde-format 21291msgid "second(s)" 21292msgstr "sekundo(j)" 21293 21294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 21295#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 21296#, kde-format 21297msgid "Host check frequency:" 21298msgstr "" 21299 21300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21301#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 21302#, kde-format 21303msgid "Path to 'smbclient' executable:" 21304msgstr "" 21305 21306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21307#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 21308#, kde-format 21309msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>" 21310msgstr "" 21311 21312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) 21313#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) 21314#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 21315#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 21316#, kde-format 21317msgid "The host name of this contact's computer." 21318msgstr "" 21319 21320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) 21321#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 21322#, kde-format 21323msgid "&Computer name:" 21324msgstr "" 21325 21326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) 21327#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 21328#, kde-format 21329msgid "Computer Name" 21330msgstr "Komputila nomo" 21331 21332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21333#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 21334#, kde-format 21335msgid "Comment:" 21336msgstr "Komento:" 21337 21338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) 21339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) 21340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) 21341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) 21342#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 21343#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 21344#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 21345#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 21346#, kde-format 21347msgid "Looking" 21348msgstr "" 21349 21350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 21351#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 21352#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 21353#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 21354#, kde-format 21355msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." 21356msgstr "" 21357 21358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 21359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 21360#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 21361#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 21362#, kde-format 21363msgid "The operating system running on this contact's computer." 21364msgstr "" 21365 21366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 21367#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 21368#, kde-format 21369msgid "Operating s&ystem:" 21370msgstr "" 21371 21372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 21373#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 21374#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 21375#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 21376#, kde-format 21377msgid "The software running on this contact's computer." 21378msgstr "" 21379 21380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21381#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 21382#, kde-format 21383msgid "Ser&ver software:" 21384msgstr "" 21385 21386#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167 21387#, kde-format 21388msgid "WinPopup (%1)" 21389msgstr "WinPopup (%1)" 21390 21391#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21392#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21393#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 21394#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21395#, kde-format 21396msgid "WinPopup" 21397msgstr "WinPopup" 21398 21399#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21400#, kde-format 21401msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>" 21402msgstr "" 21403 21404#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21405#, kde-format 21406msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>" 21407msgstr "" 21408 21409#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21410#, kde-format 21411msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>" 21412msgstr "" 21413 21414#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21415#, kde-format 21416msgid "The Samba configuration file has been modified." 21417msgstr "" 21418 21419#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21420#, kde-format 21421msgid "Configuration Successful" 21422msgstr "" 21423 21424#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21425#, kde-format 21426msgid "Updating the Samba configuration file failed." 21427msgstr "" 21428 21429#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21430#, kde-format 21431msgid "Configuration Failed" 21432msgstr "" 21433 21434#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 21435#, kde-format 21436msgid "User Info for %1" 21437msgstr "" 21438 21439#~ msgid "Could not open file for writing." 21440#~ msgstr "Ne eblis malfermi por skribado." 21441 21442#~ msgid "Categories:" 21443#~ msgstr "Kategorioj:" 21444 21445#~ msgid "scs.msg.yahoo.com" 21446#~ msgstr "scs.msg.yahoo.com" 21447 21448#~ msgid "P&ort:" 21449#~ msgstr "&Pordo:" 21450 21451#~ msgid "Anniversary:" 21452#~ msgstr "Jubileo:" 21453 21454#~ msgctxt "Person's name suffix or prefix" 21455#~ msgid "Title:" 21456#~ msgstr "Titolo:" 21457 21458#~ msgid "Add >>" 21459#~ msgstr "Aldoni >>" 21460 21461#~ msgid "<< Remove" 21462#~ msgstr "<< Forigi" 21463 21464#~ msgid "Invite" 21465#~ msgstr "Invitu" 21466 21467#~ msgctxt "@action" 21468#~ msgid "Accept" 21469#~ msgstr "Akcepti" 21470 21471#~ msgid "Yahoo" 21472#~ msgstr "Jahuo" 21473 21474#~ msgid "Custom" 21475#~ msgstr "Propra" 21476 21477#~ msgid "MSN" 21478#~ msgstr "MSN" 21479 21480#~ msgid "GoogleTalk" 21481#~ msgstr "GoogleTalk" 21482 21483#~ msgid "Skype" 21484#~ msgstr "Skype" 21485 21486#~ msgid "IRC" 21487#~ msgstr "IRC" 21488 21489#~ msgid "QQ" 21490#~ msgstr "QQ" 21491 21492#~ msgid "Work Address" 21493#~ msgstr "Laboradreso" 21494 21495#~ msgid "Anniversary" 21496#~ msgstr "Jubileo" 21497 21498#~ msgid "Notes" 21499#~ msgstr "Notoj" 21500 21501#~ msgid "messenger.hotmail.com" 21502#~ msgstr "messenger.hotmail.com" 21503 21504#~ msgid "HTTP" 21505#~ msgstr "HTTP" 21506 21507#~ msgid "Username:" 21508#~ msgstr "Uzantnomo:" 21509 21510#~ msgid "General Options" 21511#~ msgstr "Ĝeneralaj opcioj" 21512 21513#, fuzzy 21514#~| msgid "Phone" 21515#~ msgid "Phones" 21516#~ msgstr "Telefono" 21517 21518#~ msgid "WLM" 21519#~ msgstr "WLM" 21520 21521#~ msgid "History" 21522#~ msgstr "Historio" 21523 21524#~ msgid "Channel" 21525#~ msgstr "Kanalo" 21526 21527#~ msgid "Users" 21528#~ msgstr "Uzantoj" 21529 21530#~ msgid "Search for:" 21531#~ msgstr "Serĉu por:" 21532 21533#~ msgid "&Username:" 21534#~ msgstr "&Uzantonomo:" 21535 21536#~ msgid "&Edit..." 21537#~ msgstr "&Redakto" 21538 21539#~ msgid "&CTCP:" 21540#~ msgstr "&CTCP:" 21541 21542#~ msgid "Windows" 21543#~ msgstr "Fenestroj" 21544 21545#~ msgid "Active Window" 21546#~ msgstr "Aktiva fenestro" 21547 21548#~ msgid "KNotify" 21549#~ msgstr "KNotify" 21550 21551#~ msgctxt "@item:inlistbox" 21552#~ msgid "Ignore" 21553#~ msgstr "Ignori" 21554 21555#~ msgid "Network Configuration" 21556#~ msgstr "Retagordo" 21557 21558#~ msgid "&New..." 21559#~ msgstr "&Nova..." 21560 21561#~ msgid "&Host:" 21562#~ msgstr "&Servilo:" 21563 21564#~ msgid "&Description:" 21565#~ msgstr "&Priskribo:" 21566 21567#~ msgid "Ne&w" 21568#~ msgstr "&Nova" 21569 21570#~ msgid "Remo&ve" 21571#~ msgstr "&Forigu" 21572 21573#, fuzzy 21574#~| msgid "GoogleTalk" 21575#~ msgid "&Google Talk" 21576#~ msgstr "GoogleTalk" 21577 21578#, fuzzy 21579#~| msgid "GoogleTalk" 21580#~ msgid "Invalid Google Talk" 21581#~ msgstr "GoogleTalk" 21582 21583#, fuzzy 21584#~| msgid "History" 21585#~ msgid "Chat History2" 21586#~ msgstr "Historio" 21587 21588#, fuzzy 21589#~| msgid "&Format" 21590#~ msgid "Form" 21591#~ msgstr "&Formatu" 21592 21593#~ msgid "Ignore" 21594#~ msgstr "Ignori" 21595 21596#~ msgctxt "@action" 21597#~ msgid "Ignore" 21598#~ msgstr "Ignori" 21599 21600#~ msgid "€" 21601#~ msgstr "€" 21602 21603#~ msgid "larouche@kde.org" 21604#~ msgstr "larouche@kde.org" 21605 21606#, fuzzy 21607#~| msgid "Store sent messages encry&pted" 21608#~ msgid "This message is encrypted." 21609#~ msgstr "Konservi senditajn mesaĝojn ĉ&ifrite" 21610 21611#, fuzzy 21612#~| msgid "A&utomatic end of line detection" 21613#~ msgid "Automatic Brightness" 21614#~ msgstr "Aŭtomata ekkono de linifino" 21615 21616#, fuzzy 21617#~| msgid "&Background color:" 21618#~ msgid "Background Color" 21619#~ msgstr "&Fonkoloro:" 21620 21621#~ msgid "Set" 21622#~ msgstr "Difini" 21623