1 2## 3## Openfire Resource Bundle 4## 5## Additional locales can be specified by creating a new resource file in this 6## directory using the following conventions: 7## 8## openfire_i18n "_" language "_" country ".properties" 9## openfire_i18n "_" language ".properties" 10## 11## e.g. 12## openfire_i18n_en.properties <- English resources 13## openfire_i18n_en_US.properties <- American US resources 14## openfire_i18n_de.properties <- German resources 15## openfire_i18n_ja.properties <- Japanese resources 16## 17## Please note that the two digit language code should be lower case, and the 18## two digit country code should be in uppercase. Often, it is not necessary to 19## specify the country code. 20## 21## A full list of language codes can be found at 22## http://www-old.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt 23## and a full list of country codes can be found at 24## http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html 25## 26## In property strings that are parameterized, single quotes can be used to 27## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''. 28## 29## REVISION HISTORY (by Openfire version): 30## 31## 3.1.0 32## Added section: 'server.db_stats.*' 33## Added key: 'group.summary.search' 34## Updated key: 'group.summary.no_groups' 35## Added key: 'setup.sidebar.profile' 36## Added key: 'user.read_only' 37## Updated key: 'user.properties.info' 38## Added key: 'session.details.priority' 39## Added section: 'setup.ldap.*' 40## Added section: 'setup.profile.*' 41## Added key: 'muc.service-name' 42## Updated section: 'group.edit.*' 43## Updated key: 'group.create.form' (note, old translations left in place and need updates) 44## Deleted keys from: 'group.create.*' 45## Added key: 'setup.admin.settings.ldap.info' 46## Added key: 'setup.admin.settings.add.administrator' 47## Added key: 'setup.admin.settings.administrator' 48## Added key: 'setup.admin.settings.remove' 49## Added key: 'plugin.available.no.plugin' 50## Updated key: 'plugin.available.list' 51## Added key: 'plugin.enterprise.download.error' 52## Added key: 'plugin.enterprise.dont.show' 53## Added key: 'plugin.enterprise.installing' 54## Added key: 'plugin.enterprise.installed' 55## 56## 3.1.1 57## Added key: 'global.second' 58## Added key: 'global.minute' 59## Added key: 'global.less-minute' 60## Added key: 'global.hour' 61## Added key: 'global.hours' 62## Added key: 'global.day' 63## Added key: 'global.days' 64## Added key: 'global.test' 65## Added key: 'global.click_test' 66## Added key: 'user.summary.last-logout' 67## Added key: 'setup.admin.settings.test.title-desc' 68## Added key: 'setup.admin.settings.test.status-success' 69## Added key: 'setup.admin.settings.test.status-success.detail' 70## Added key: 'setup.admin.settings.test.status-error' 71## Added key: 'setup.admin.settings.test.error-user' 72## Added key: 'setup.admin.settings.test.error-password' 73## Added key: 'setup.admin.settings.username-error' 74## Added key: 'setup.ldap.user.vcard.personal' 75## Added key: 'setup.ldap.user.vcard.test.description' 76## Added key: 'setup.ldap.user.vcard.test.random' 77## Added key: 'setup.ldap.user.test.users-not-found' 78## Added key: 'setup.ldap.test.error-loading-sample' 79## Added key: 'setup.ldap.test.internal-server-error' 80## Added key: 'setup.ldap.group.test.description' 81## Added key: 'setup.ldap.group.test.label-description' 82## Added key: 'setup.ldap.group.test.label-members' 83## Added key: 'setup.ldap.group.test.group-not-found' 84## Added key: 'group.read_only' 85## Added key: 'sidebar.profile-settings' 86## Added key: 'sidebar.profile-settings.descr' 87## Added section: 'profile-settings.*' 88## 89## 3.2.0 90## Added key: 'sidebar.ssl-certificates' 91## Added key: 'sidebar.ssl-certificates.descr' 92## Added key: 'global.save' 93## Added section: 'ssl.certificates.*' 94## Added section: 'ssl.signing-request.*' 95## Added section: 'server-restart.*' 96## Added section: 'ports.*' 97## Removed key: 'ssl.certificates.uninstalled' 98## Removed key: 'ssl.certificates.error_certificate' 99## Removed key: 'ssl.certificates.certificate' 100## Removed key: 'ssl.certificates.publickey' 101## Removed key: 'ssl.certificates.publickey.title' 102## Removed key: 'ssl.certificates.publickey.label' 103## Removed key: 'ssl.certificates.uninstall' 104## Removed key: 'ssl.certificates.click_uninstall' 105## Removed key: 'ssl.certificates.confirm_uninstall' 106## Removed key: 'ssl.certificates.key' 107## Removed key: 'ssl.certificates.install_certificate' 108## Removed key: 'ssl.certificates.install_certificate_info' 109## Removed key: 'ssl.certificates.enter_alias' 110## Removed key: 'ssl.certificates.enter_certificate' 111## Removed key: 'ssl.certificates.type' 112## Removed key: 'ssl.certificates.server' 113## Removed key: 'ssl.certificates.client' 114## Removed key: 'ssl.certificates.a_certificate' 115## Removed key: 'ssl.certificates.add_certificate' 116## Removed key: 'ssl.certificates.info' 117## Removed key: 'ssl.certificates.alias' 118## Removed key: 'ssl.certificates.expiration' 119## Removed key: 'ssl.certificates.self-signed' 120## Removed key: 'ssl.certificates.error' 121## Removed key: 'ssl.certificates.error_messenge' 122## Removed key: 'ssl.certificates.no_installed' 123## Removed key: 'ssl.certificates.error_installing' 124## Removed key: 'ssl.certificates.error_reported' 125## Removed key: 'ssl.certificates.paste_certificate' 126## Added key: 'sidebar.http-bind' 127## Added key: 'sidebar.http-bind.descr' 128## Added key: 'httpbind.settings.enabled.legend' 129## Added key: 'httpbind.settings.title' 130## Added key: 'httpbind.settings.info' 131## Added key: 'httpbind.settings.label_disable' 132## Added key: 'httpbind.settings.label_disable_info' 133## Added key: 'httpbind.settings.label_enable' 134## Added key: 'httpbind.settings.label_enable_info' 135## Added key: 'httpbind.settings.vanilla_port' 136## Added key: 'httpbind.settings.label_seperate' 137## Added key: 'httpbind.settings.label_seperate_info' 138## Added key: 'httpbind.settings.label_same' 139## Added key: 'httpbind.settings.label_same_info' 140## Added key: 'httpbind.settings.secure_port' 141## Added key: 'httpbind.settings.error.general' 142## Added key: 'httpbind.settings.error.port' 143## Added key: 'setup.finished.wait' 144## Added section 'mediaproxy.*' 145## Added section 'stun.*' 146## 147## 3.2.1 148## Added key: 'index.certificate-warning' 149## Added section 'ssl.import.certificate.*' 150## 151## 3.3.0 152## Added key: 'sidebar.sidebar-media-services' 153## Added key: 'sidebar.media-proxy' 154## Added key: 'sidebar.media-proxy.descr' 155## Added key: 'sidebar.stun' 156## Added key: 'sidebar.stun.descr' 157## Removed key: 'stun.settings.comment' 158## Removed key: 'stun.settings.change' 159## Removed key: 'stun.external.add' 160## Removed key: 'stun.external.delete' 161## Removed key: 'httpbind.settings.enabled.legend' 162## Removed key: 'startup.name' 163## Updated key: 'startup.starting' 164## Updated key: 'audit.policy.title_info' 165## Updated key: 'index.home' 166## Updated key: 'index.update.info' 167## Updated key: 'setup.env.check.error_info' 168## Updated key: 'setup.completed.run_info2' 169## Updated key: 'setup.datasource.standard.info3' 170## Updated key: 'setup.profile.description' 171## Updated key: 'setup.profile.default_description' 172## Updated key: 'setup.ldap.server.admindn_help' 173## Updated key: 'setup.ldap.user.description' 174## Updated key: 'setup.ldap.group.description' 175## Updated key: 'ssl.certificates.signing-pending.info' 176## Updated key: 'system.cache.info' 177## Updated key: 'manage-updates.info' 178## Updated key: 'manage-updates.label_enable_info' 179## Updated key: 'plugin.available.outdated' 180## Updated key: 'plugin.available.outdated.update' 181## Updated key: 'httpbind.settings.info' 182## Updated key: 'profile-settings.info' 183## 184## 3.4.0 185## Added key: 'user.roster.title' 186## Added key: 'user.roster.info' 187## Added key: 'user.roster.jid' 188## Added key: 'user.roster.nickname' 189## Added key: 'user.roster.groups' 190## Added key: 'user.roster.subscription' 191## Added key: 'user.roster.total_items' 192## Added key: 'user.roster.sorted' 193## Added key: 'user.roster.items_per_page' 194## Added key: 'user.roster.none_found' 195## Added key: 'user.roster.deleted' 196## Added key: 'user.roster.delete.title' 197## Added key: 'user.roster.delete.delete' 198## Added key: 'user.roster.delete.info' 199## Added key: 'sidebar.user-roster' 200## Added key: 'sidebar.user-roster.descr' 201## Added key: 'user.roster.edit' 202## Added key: 'user.roster.add' 203## Added key: 'user.roster.edited' 204## Added key: 'user.roster.edit.title' 205## Added key: 'user.roster.edit.info' 206## Added key: 'user.roster.added' 207## Added key: 'user.roster.add.title' 208## Added key: 'user.roster.add.info' 209## Added key: 'user.roster.add.error_adding_item' 210## Added key: 'user.roster.add.item_exists' 211## Added key: 'user.roster.add.uneditable_group' 212## Added key: 'user.roster.add.success' 213## Added key: 'user.roster.add.new_item' 214## Added key: 'user.roster.add.add' 215## Added key: 'user.roster.add.add_another' 216## Added key: 'user.roster.add.required' 217## Added key: 'user.roster.item.settings' 218## Added key: 'user.roster.add.illegal_jid' 219## Added key: 'user.roster.shared_groups' 220## Added key: 'user.roster.click_view' 221## Added key: 'user.roster.cant_delete' 222## Added key: 'plugin.admin.uploaded_success' 223## Added key: 'plugin.admin.uploaded_failure' 224## Added key: 'plugin.admin.upload_plugin' 225## Added key: 'plugin.admin.upload_plugin.info' 226## Added key: 'index.cs_blog' 227## Added key: 'index.cs_blog.unavilable' 228## Updated key: 'sidebar.server-settings' 229## Updated key: 'sidebar.server-settings.descr' 230## Updated key: 'index.title' 231## Updated key: 'index.title.info' 232## Updated key: 'index.home' 233## Updated key: 'index.jvm' 234## Added section 'system.clustering.*' 235## Added key: 'user.roster.filter' 236## Added key: 'user.roster.filter.all' 237## Added key: 'user.roster.filter.noshared' 238## Added key: 'user.roster.filter.onlyshared' 239## Added key: 'setup.ldap.user.vcard.photo' 240## 241## 3.4.2 242## Updated key: 'group.edit.add_user' 243## Updated key: 'ssl.certificates.info' 244## Updated key: 'ssl.certificates.no_installed' 245## Updated key: 'ssl.import.certificate.info' 246## Added key: 'ssl.import.certificate.pass-phrase' 247## Added key: 'httpbind.settings.script.label_enable' 248## Added key: 'httpbind.settings.script.label_enable_info' 249## Added key: 'httpbind.settings.script.label_disable' 250## Added key: 'httpbind.settings.script.label_disable_info' 251## 252## 3.4.3 253## Added key: 'setup.ldap.user.vcard.avatardb' 254## 255## 3.4.5 256## Added key: 'server.db.pool_info' 257## Added key: 'server.db.house_keeping_sleep' 258## Added key: 'server.db.house_keeping_sql' 259## Added key: 'server.db.connection_lifetime' 260## Added key: 'server.db.connection_max' 261## Added key: 'server.db.connection_min' 262## Added key: 'server.db.test_after_use' 263## Added key: 'server.db.test_before_use' 264## Added key: 'server.db.connections' 265## Added key: 'server.db.connections.active' 266## Added key: 'server.db.connections.available' 267## Added key: 'server.db.connections.max' 268## Added key: 'server.db.connections_served' 269## Added key: 'server.db.connections_refused' 270## Added key: 'server.db.connection_details' 271## Added key: 'server.db.connection_details.id' 272## Added key: 'server.db.connection_details.when_created' 273## Added key: 'server.db.connection_details.last_used' 274## Added key: 'server.db.connection_details.thread' 275## Added key: 'index.certificate-error' 276## Added key: 'ssl.certificates.io_error' 277## Added key: 'ssl.certificates.generated' 278## Added key: 'ssl.certificates.uninstalled' 279## 280## 3.5.0 281## Added key: 'admin.logged_in_as' 282## Added key: 'muc.room.occupants.kick' 283## Added key: 'muc.room.occupants.kicked' 284## Added key: 'muc.room.occupants.kickfailed' 285## Added key: 'index.host_name' 286## Added key: 'user.properties.locked' 287## Added key: 'user.properties.locked_set' 288## Added key: 'user.summary.locked' 289## Added key: 'user.summary.locked_set' 290## Added key: 'user.lockout.title' 291## Added key: 'user.lockout.info' 292## Added key: 'user.lockout.info1' 293## Added key: 'user.lockout.warning' 294## Added key: 'user.lockout.warning2' 295## Added key: 'user.lockout.warning3' 296## Added key: 'user.lockout.lock' 297## Added key: 'user.lockout.unlock' 298## Added key: 'user.lockout.locked' 299## Added key: 'user.lockout.locked2' 300## Added key: 'user.lockout.lockedand' 301## Added key: 'user.lockout.locked3' 302## Added key: 'user.properties.locksuccess' 303## Added key: 'user.properties.unlocksuccess' 304## Added key: 'sidebar.user-lockout' 305## Added key: 'sidebar.user-lockout.descr' 306## Updated key: 'profile-settings.info' 307## Added key: 'sidebar.security-audit-viewer' 308## Added key: 'sidebar.security-audit-viewer.descr' 309## Added key: 'security.audit.viewer.title' 310## Added key: 'security.audit.viewer.description' 311## Added key: 'security.audit.viewer.events_to_show' 312## Added key: 'security.audit.viewer.id' 313## Added key: 'security.audit.viewer.username' 314## Added key: 'security.audit.viewer.node' 315## Added key: 'security.audit.viewer.event' 316## Added key: 'security.audit.viewer.timestamp' 317## Added key: 'security.audit.viewer.no_logs' 318## Added key: 'security.audit.viewer.show_details' 319## Added key: 'security.audit.viewer.hide_details' 320## Added key: 'security.audit.viewer.date_range' 321## Added key: 'security.audit.viewer.date_range.start' 322## Added key: 'security.audit.viewer.date_range.end' 323## Added key: 'security.audit.viewer.date_range.use' 324## Added key: 'security.audit.viewer.search' 325## Added key: 'security.audit.viewer.write_only' 326## Added key: 'security.audit.viewer.view_url' 327## Added key: 'security.audit.viewer.view_url.url' 328## Added key: 'muc.room.edit.form.edit.title' 329## Added key: 'muc.room.edit.form.create.title' 330## 331## 3.6.0 332## Added key: 'setup.ldap.server.alias_dereference' 333## Added key: 'setup.ldap.server.alias_dereference_help' 334## Added key: 'muc.service.summary.title' 335## Added key: 'muc.service.summary.info' 336## Added key: 'muc.service.summary.deleted' 337## Added key: 'muc.service.summary.total_room' 338## Added key: 'muc.service.summary.sorted_id' 339## Added key: 'muc.service.summary.subdomain' 340## Added key: 'muc.service.summary.description' 341## Added key: 'muc.service.summary.numrooms' 342## Added key: 'muc.service.summary.numusers' 343## Added key: 'muc.service.summary.edit' 344## Added key: 'muc.service.summary.destroy' 345## Added key: 'muc.service.summary.no_services' 346## Added key: 'muc.service.summary.total_services' 347## Added key: 'muc.service.summary.sorted' 348## Added key: 'muc.service.summary.services_per_page' 349## Added key: 'muc.service.delete.title' 350## Added key: 'muc.service.delete.info' 351## Added key: 'muc.service.delete.detail' 352## Added key: 'muc.service.delete.destructon_title' 353## Added key: 'muc.service.delete.service_name' 354## Added key: 'muc.service.delete.reason' 355## Added key: 'muc.service.delete.destroy_service' 356## Added key: 'groupchat.service.properties.label_service_description' 357## Updated key: 'setup.ldap.user.vcard.test.description' 358## Added key: 'sidebar.muc-service-summary' 359## Added key: 'sidebar.muc-service-summary.descr' 360## Added key: 'sidebar.muc-room-create' 361## Added key: 'sidebar.muc-room-create.descr' 362## Added key: 'global.edit' 363## Updated key: 'groupchat.service.properties.introduction' 364## Added key: 'muc.room.summary.service' 365## Added key: 'muc.service.summary.no_services_warning' 366## Added key: 'sidebar.muc-service-delete' 367## Added key: 'sidebar.muc-service-delete.descr' 368## Added key: 'sidebar.sidebar-muc-service-options' 369## Added key: 'groupchat.service.settings_affect' 370## Updated key: 'groupchat.service.properties.saved_successfully' 371## Removed key: 'groupchat.service.properties.saved_successfully2' 372## Updated key: 'muc.room.summary.info' 373## Added key: 'muc.room.summary.info2' 374## Added key: 'muc.room.edit.form.service' 375## Added key: 'user.create.isadmin' 376## Added key: 'user.create.admin_info' 377## Added key: 'user.properties.isadmin' 378## Added key: 'reg.settings.ips_all' 379## Added key: 'reg.settings.ips_anonymous' 380## Removed key: 'login.failed' 381## Added key: 'login.failed.unauthorized' 382## Added key: 'login.failed.connection' 383## Added key: 'login.failed.authentication' 384## Added key: 'ssl.settings.client.label_self-signed' 385## 386## 3.6.0 387## Added key: 'groupchat.service.properties.error_already_exists' 388## Added key: 'sidebar.muc-defaultsettings' 389## Added key: 'sidebar.muc-defaultsettings.descr' 390## Added key: 'muc.default.settings.title' 391## Added key: 'muc.default.settings.info' 392## Added key: 'muc.default.settings.public_room' 393## Added key: 'muc.default.settings.persistent_room' 394## Added key: 'muc.default.settings.moderated' 395## Added key: 'muc.default.settings.members_only' 396## Added key: 'muc.default.settings.can_anyone_discover_jid' 397## Added key: 'muc.default.settings.allow_invites' 398## Added key: 'muc.default.settings.change_subject' 399## Added key: 'muc.default.settings.reserved_nick' 400## Added key: 'muc.default.settings.can_change_nick' 401## Added key: 'muc.default.settings.registration' 402## Added key: 'muc.default.settings.enable_logging' 403## Added key: 'muc.default.settings.max_users' 404## Added key: 'muc.default.settings.error' 405## Added key: 'muc.default.settings.update' 406## Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.general' 407## Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.override' 408## Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.policy' 409## Added key: 'sidebar.client-connections-settings' 410## Added key: 'sidebar.client-connections-settings.descr' 411## Added key: 'client.connections.settings.title' 412## Added key: 'client.connections.settings.confirm.updated' 413## Added key: 'client.connections.settings.info' 414## Added key: 'client.connections.settings.ports.title' 415## Added key: 'client.connections.settings.idle.title' 416## Added key: 'client.connections.settings.idle.info' 417## Added key: 'client.connections.settings.idle.enable' 418## Added key: 'client.connections.settings.idle.disable' 419## Added key: 'client.connections.settings.idle.valid_timeout' 420## Added key: 'client.connections.settings.ping.info' 421## Added key: 'client.connections.settings.ping.footnote' 422## Added key: 'client.connections.settings.ping.enable' 423## Added key: 'client.connections.settings.ping.disable' 424## Added key: 'setup.ldap.server.alias_enclose_dns' 425## Added key: 'setup.ldap.server.alias_enclose_dns_help' 426## 427## 3.8.2 428## Added keys: 'httpbind.settings.cors.*' 429## Added keys: 'httpbind.settings.xff.*' 430## Added key: 'ports.flash_cross_domain' 431## Added key: 'ports.flash_cross_domain.desc' 432## Added key: 'ports.jmx_console' 433## Added key: 'ports.jmx_console.desc' 434## Added key: 'ports.jmx_console.alt' 435## Added key: 'ports.secure.alt' 436## Added key: 'server.props.jmx_enabled' 437## Added key: 'server.props.jmx_secure' 438## Added key: 'server.props.jmx_port' 439## Added key: 'session.details.node' 440## Added key: 'session.details.local' 441## Added key: 'session.details.remote' 442## 443## 3.9.2 444## Added key: 'server.properties.encryption' 445## Added key: 'server.properties.encrypted' 446## Added key: 'server.properties.encrypt' 447## Added key: 'server.properties.alt_encrypt' 448## Added key: 'server.properties.encrypt_property_true' 449## Added key: 'server.properties.encrypt_property_false' 450## Added key: 'setup.host.settings.encryption_algorithm' 451## Added key: 'setup.host.settings.encryption_algorithm_info' 452## Added key: 'setup.host.settings.encryption_aes' 453## Added key: 'setup.host.settings.encryption_blowfish' 454## Added key: 'setup.host.settings.encryption_key' 455## Added key: 'setup.host.settings.encryption_key_info' 456## Added key: 'setup.host.settings.encryption_key_invalid' 457## Added key: 'server.properties.delete_confirm' 458## Added key: 'server.properties.encrypt_confirm' 459## 460## 3.10.0 461## Added key: 'user.properties.additional_properties' 462## Added key: 'user.groups.title' 463## Added key: 'user.groups.info' 464## Added key: 'user.groups.member.info' 465## Added key: 'user.groups.name' 466## Added key: 'user.groups.form.update' 467 468# Openfire 469 470short.title = Openfire 471title = Openfire 472 473# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure: 474 475tab.server=Servidor 476tab.server.descr=Clique para administrar as configurações do servidor 477 sidebar.server-manager=Administrar o Servidor 478 sidebar.server-settings=Configurações do Servidor 479 sidebar.server-settings.descr=Clique para administrar as configurações do sistema 480 sidebar.system-props=Propriedades do Sistema 481 sidebar.system-props.descr=Clique para administrar as propriedades do servidor 482 sidebar.server-locale=Idioma e Fuso Horário 483 sidebar.server-locale.descr=Clique para definir o idioma e o fuso horário 484 sidebar.system-clustering=Clustering 485 sidebar.system-clustering.descr=Clique para gerir as definições do Clustering 486 sidebar.system-cache=Listagem de Cache 487 sidebar.system-cache.descr=Clique para administrar as caches de dados 488 sidebar.server-db=Base de Dados 489 sidebar.server-db.descr=Base de Dados 490 sidebar.server-logs=Logs 491 sidebar.server-logs.descr=Clique para vizualizar as informações de ligação da base de dados 492 sidebar.manage-updates=Administrar Atualizações 493 sidebar.manage-updates.descr=Clique para administrar as atualizações do servidor ou dos plugins 494 sidebar.server-email=Configurações de E-mail 495 sidebar.server-email.descr=Clique para configurar as definições de e-mail 496 sidebar.security-audit-viewer=Visualizar auditor de segurança 497 sidebar.security-audit-viewer.descr=Clique para visualizar os logs do auditor de segurança 498 sidebar.sidebar-server-settings=Definições do Servidor 499 sidebar.profile-settings=Configurações de Perfis 500 sidebar.profile-settings.descr=Clique para editar as configurações de perfis de utilizador e grupo 501 sidebar.client-connections-settings=Conexção de Clientes 502 sidebar.client-connections-settings.descr=Clique para configurar a Conexção de Clientes 503 sidebar.server2server-settings=Servidor para servidor 504 sidebar.server2server-settings.descr=Clique para editar as configurações de servidor para servidor 505 sidebar.external-components-settings=Componentes Externos 506 sidebar.external-components-settings.descr=Clique para editar as configurações de componentes externos 507 sidebar.connection-managers-settings=Gestores de Ligação 508 sidebar.connection-managers-settings.descr=Clique para configurar o gestor de ligação 509 sidebar.http-bind=HTTP Binding 510 sidebar.http-bind.descr=Clique para configurar HTTP binding 511 sidebar.server-reg-and-login=Registo & Login 512 sidebar.server-reg-and-login.descr=Clique para editar as políticas de registo & 513 sidebar.server-session-conflict=Política de Recursos 514 sidebar.server-session-conflict.descr=Clique para definir a sessão de política de recursos 515 sidebar.server-offline-messages=Mensagens Offline 516 sidebar.server-offline-messages.descr=Clique para editar as configurações de mensagens offline 517 sidebar.server-audit-policy=Política de Auditoria de Mensagens 518 sidebar.server-audit-policy.descr=Clique para definir a política de auditoria de mensagens 519 sidebar.server-data-settings=Armazenamento de Dados Privados 520 sidebar.server-data-settings.descr=Clique para administrar o armazenamento de dados privados 521 sidebar.server-ssl=Configurações do SSL 522 sidebar.server-ssl.descr=Clique para visualizar as configurações de SSL 523 sidebar.ssl-certificates=Certificados de Servidor 524 sidebar.ssl-certificates.descr=Clique para administrar os certificados do servidor. 525 sidebar.server-compression=Configurações de Compressão 526 sidebar.server-compression.descr=Clique para vizualizar as configurações de compressão. 527 sidebar.transfer-proxy=Configurações de Transferência de Ficheiros 528 sidebar.transfer-proxy.descr=Clique para vizualizar as configurações de transferência de ficheiros 529 sidebar.sidebar-media-services=Serviços de Multimedia 530 sidebar.media-proxy=Proxy de Multimedia 531 sidebar.media-proxy.descr=Clique para ver as configurações do proxy. 532ab.tab-users=Utilizadores/Grupos 533tab.tab-users.descr=Clique para administrar os utilizadores e grupos 534 sidebar.sidebar-users=Utilizadores 535 sidebar.user-summary=Lista de Utilizadores 536 sidebar.user-summary.descr=Clique para ver a lista de utilizadores do sistema 537 sidebar.sidebar-users-options=Opções do Utilizador 538 sidebar.user-properties=Propriedades do Utilizador 539 sidebar.user-properties.descr=Clique para editar as propriedades do utilizador 540 sidebar.user-roster=Lista de Contactos 541 sidebar.user-roster.descr=Clique para ver a Lista de Contactos 542 sidebar.user-password=Password 543 sidebar.user-password.descr=Clique para mudar a password do utilizador 544 sidebar.user-groups=Grupos do Utilizador 545 sidebar.user-groups.descr=Clique para alterar o grupo do utilizador 546 sidebar.user-lockout=Bloquear 547 sidebar.user-lockout.descr=Clique para bloquear ou desbloquear a conta do utilizador 548 sidebar.user-delete=Apagar Utilizador 549 sidebar.user-delete.descr=Clique para apagar o utilizador 550 sidebar.user-create=Criar Novo Utilizador 551 sidebar.user-create.descr=Clique para adicionar um novo utilizador ao sistema 552 sidebar.user-search=Pesquisa de Utilizador 553 sidebar.user-search.descr=Clique para pesquisar um utilizador específico 554 sidebar.sidebar-groups=Grupos 555 sidebar.group-summary=Lista de Grupos 556 sidebar.group-summary.descr=Clique para ver a lista de grupos do sistema 557 sidebar.sidebar-group-options=Opções de Grupos 558 sidebar.group-edit=Editar Grupo 559 sidebar.group-edit.descr=Clique para editar o grupo 560 sidebar.group-delete=Apagar Grupo 561 sidebar.group-delete.descr=Clique para apagar o grupo 562 sidebar.group-create=Criar Novo Grupo 563 sidebar.group-create.descr=Clique para adicionar um novo grupo ao sistema 564tab.tab-session=Sessões 565tab.tab-session.descr=Clique para administrar as sessões que estão ligadas 566 sidebar.active-sessions=Sessões Ativas 567 sidebar.session-summary=Sessões de Clientes 568 sidebar.session-summary.descr=Clique para administrar as sessões XMPP 569 sidebar.server-session-summary=Sessões do Servidor 570 sidebar.server-session-summary.descr=Clique para administrar as sessões do servidor 571 sidebar.connection-managers-session-summary=Sessões do Gestor de Ligaãões 572 sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Clique para administrar as sessões do gestor de ligaãões 573 sidebar.component-session-summary=Sessões de Componentes 574 sidebar.component-session-summary.descr=Clique para administrar as ligações de componente 575 sidebar.tools=Ferramentas 576 sidebar.user-message=Enviar Mensagem 577 sidebar.user-message.descr=Clique para enviar uma mensagem 578tab.tab-groupchat=Conferência 579tab.tab-groupchat.descr=Clique para administrar as configurações de Conferências 580 sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configurações de Conferências 581 sidebar.muc-service-summary=Detalhes do Serviço 582 sidebar.muc-service-summary.descr=Clique para ver os serviços dos Grupos de Conferencia 583 sidebar.sidebar-muc-service-options=Opções do Serviço 584 sidebar.muc-server-props=Propriedades do Serviço 585 sidebar.muc-server-props.descr=Clique para modificar as Propriedades do Serviço 586 sidebar.muc-history=Propriedades do Historico 587 sidebar.muc-history.descr=Clique para modificar as Propriedades do Historico 588 sidebar.muc-sysadmin=Administradores 589 sidebar.muc-sysadmin.descr=Clique para modificar os administradores do Serviço de Conferência 590 sidebar.muc-perms=Permissões da criação de Salas 591 sidebar.muc-perms.descr=Clique para modificar as permissões da criação de Salas 592 sidebar.muc-defaultsettings=Propriedades Iniciais das Salas 593 sidebar.muc-defaultsettings.descr=Clique para modificar as propriedades Iniciais das Salas 594 sidebar.muc-tasks=Outras Propriedades 595 sidebar.muc-tasks.descr=Clique para modificar Outras Propriedades 596 sidebar.muc-service-delete=Apagar Serviço 597 sidebar.muc-service-delete.descr=Clique para apagar o serviço 598 sidebar.muc-service-create=Criar novo serviço 599 sidebar.muc-service-create.descr=Clique para adicionar um novo serviço de Conferencias 600 sidebar.sidebar-groupchat-administration=Sala de Administração 601 sidebar.muc-room-summary=Detalhes da Sala 602 sidebar.muc-room-summary.descr=Clique para ver a lista de Salas do Serviço 603 sidebar.sidebar-groupchat-options=Opções da Sala 604 sidebar.muc-room-edit-form=Configurações de Sala 605 sidebar.muc-room-edit-form.descr=Clique para editar as configurações da sala 606 sidebar.muc-room-occupants=Ocupantes da Sala 607 sidebar.muc-room-occupants.descr=Clique para ver os ocupantes da Sala 608 sidebar.muc-room-affiliations=Permissões de Utilizadores 609 sidebar.muc-room-affiliations.descr=Clique para editar as permissões do utilizador 610 sidebar.muc-room-delete=Apagar Sala 611 sidebar.muc-room-delete.descr=Clique para apagar a sala 612 sidebar.muc-room-create=Criar Nova Sala 613 sidebar.muc-room-create.descr=Clique para adicionar uma nova sala ao serviço 614tab.tab-plugins=Plugins 615tab.tab-plugins.descr=Clique para administrar todos os plugins 616 sidebar.sidebar-plugin-admin=Administração de Plugins 617 sidebar.plugin-settings=Plugins 618 sidebar.plugin-settings.descr=Clique para administrar os plugins instalados 619 sidebar.available-plugins=Plugins disponíveis 620 sidebar.available-plugins.descr=Clique para listar plugins disponíveis 621 622# Log messages 623log.marker_inserted_by=--- Marker inserted by {0} at {1} --- 624 625# Server startup messages 626 627startup.starting=Domínio do Openfire: {0} 628startup.starting.chat=Domínio do Chat: {0} 629startup.starting.muc=Domínio para Salas de Conferência: {0} 630startup.caches=Iniciando caches 631startup.channels=Iniciando canais 632startup.server=Iniciado socket do servidor (não-encriptado) na porta: {0} 633startup.multiplexer=Iniciado o socket multiplexador (não encriptado) na porta: {0} 634startup.component=Iniciado socket de componente (não-encriptado) na porta: {0} 635startup.plain=Iniciado socket (não-encriptado) na porta: {0} 636startup.ssl=Iniciado socket SSL (encriptado) na porta: {0} 637startup.error=Erro ao iniciar o servidor. Verifique os arquivos de log para mais informações. 638startup.error.jivehome=Não foi localizado openfireHome. Defina o valor openfireHome ou edite \ 639 o arquivo openfire_init.xml para distribuição do servidor de aplicações. 640startup.missing-plugins=Não foi localizado o diretório de plugins. Instalação possivelmente corrompida. Nenhum plugin será carregado. 641 642# Standard server error messages (for server admin) 643 644admin.error=Erro interno do servidor 645admin.error.accept=Problemas na aceitação da ligação 646admin.error.bad-stream=Má tag de abertura (sem fluxo) 647admin.error.bad-namespace=Não há fluxo no namespace correto 648admin.error.channel-notfound=Canal {0} não encontrado 649admin.error.close=Não é possível fechar o socket 650admin.error.connection=Ligação fechada antes de estabelecer sessão 651admin.error.deliver=Não foi possível entregar pacote 652admin.error.min-thread=Não é possível definir a contagem mínima de thread com valor inválido. 653admin.error.max-thread=Não é possível definir a contagem máxima de thread com valor inválido. 654admin.error.packet=Recebido pacote mal formado 655admin.error.packet.text=Texto raw inesperado no fluxo 656admin.error.packet.tag=Tag de pacote inesperada (não é messagem, iq, presença) 657admin.error.routing=Não é possível distribuir o pacote 658admin.error.socket-setup=Não é possível definir um socket de servidor 659admin.error.ssl=Não é possível definir socket SSL 660admin.error.stream=Detectado erro de fluxo 661admin.drop-packet=Libertando o pacote não reconhecido 662admin.disconnect=Fluxo cortado prematuramente (pode ser uma desconexão normal) 663 664# Server messages (for server admin) 665 666admin.password.update={0} atualizada a password para a sessão {1} 667admin.authenticated={0} a autenticar na ligação {1} 668admin.warn.license=Excedido o limite de licença, recusada a ligação do utilizador 669admin.error.license=Não é possível licenciar o plugin {0} 670admin.console.warning=Atenção: O Painel de Controlo não iniciada devido a definições de configuração. 671admin.console.restarting=Reiniciando o Painel de Controlo... 672admin.console.listening=Painel de Controlo disponivel em 673admin.console=Painel de Controlo 674admin.logged_in_as=Entrou como {0} 675admin.clustering.status=Clustering status 676admin.clustering.starting=Starting up 677admin.clustering.senior=Senior member 678admin.clustering.junior=Junior member 679admin.clustering.disabled=Disabled 680 681# Server messages (to users) 682 683user.license=Tente entrar mais tarde ou contacte o administrador do sistema 684user.license.title=Muitos utilizadores ligados 685admin.shutdown.now=O servidor será desligado imediatamente 686 687# XMPP error codes 688 689xmpp.error.302=Redirecionando 690xmpp.error.400=Má requisição 691xmpp.error.401=Não autorizado 692xmpp.error.402=Pagamento obrigatorio 693xmpp.error.403=Proibido 694xmpp.error.404=Não encontrado 695xmpp.error.405=Não permitido 696xmpp.error.406=Não aceitável 697xmpp.error.407=Requer Registo 698xmpp.error.408=Expirou tempo limite da requisição 699xmpp.error.409=Conflito 700xmpp.error.500=Erro Interno do Servidor 701xmpp.error.501=Não implementado 702xmpp.error.502=Erro no servidor remoto 703xmpp.error.503=Serviço indisponível 704xmpp.error.504=Expirado tempo limite do servidor remoto 705xmpp.error.unknown=Código de erro desconhecido 706 707# Multi User Chat server messages 708 709muc.service-name=Salas de conferência Públicas 710muc.error.not-supported=Conferência de cliente tentou acessar uma função/característica não implementada 711muc.new=Esta sala está bloqueada até que seja confirmada a configuração. 712muc.locked=Esta sala agora está bloqueada. 713muc.unlocked=Esta sala agora está desbloqueada. 714muc.warnnonanonymous=Esta sala permite anônimos. 715muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala agora é apenas para membros. 716 717# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests 718 719muc.extended.info.desc=Descrição 720muc.extended.info.subject=Assunto 721muc.extended.info.occupants=Número de ocupantes 722muc.extended.info.creationdate=Data da criação 723 724# Labels for room registration data form 725 726muc.form.reg.title=Registo na Sala 727muc.form.reg.instruction=Forneça as informações a seguir para se registar nessa sala. 728muc.form.reg.first-name=Nome 729muc.form.reg.last-name=Sobrenome 730muc.form.reg.nickname=Apelido 731muc.form.reg.url=A sua Pagina WEB 732muc.form.reg.email=E-mail 733muc.form.reg.faqentry=Entrada no FAQ 734 735# Labels for room configuration data form 736 737muc.form.conf.title=Configuração da Sala 738muc.form.conf.instruction=A sala "{0}" foi criada. Para aceitar a configuração padrão, \ 739 clique no botão "OK". Ou, modifique as configurações preenchendo o formulário a seguir: 740muc.form.conf.owner_roomname=Nome da Sala 741muc.form.conf.owner_roomdesc=Descrição 742muc.form.conf.owner_changesubject=Permite aos ocupantes mudar o assunto 743muc.form.conf.owner_maxusers=Número Máximo de Ocupantes 744muc.form.conf.none=Nenhum 745muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Papéis para que a Presença será Transmitida 746muc.form.conf.moderator=Moderador 747muc.form.conf.participant=Participante 748muc.form.conf.visitor=Visitante 749muc.form.conf.owner_publicroom=Listar salas num diretório 750muc.form.conf.owner_persistentroom=A sala é persistente 751muc.form.conf.owner_moderatedroom=A sala tem moderador 752muc.form.conf.owner_membersonly=A sala é apenas para membros 753muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por padrão, apenas administradores podem enviar convites para uma sala "apenas para membros". 754muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir que os ocupantes convidem outros 755muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Senha requerida para entrar na sala 756muc.form.conf.roomsecretfixed=Se a password é requerida para entrar nesta sala, \ 757 é preciso especificá-la abaixo. 758muc.form.conf.owner_roomsecret=Senha 759muc.form.conf.owner_whois=Papéis que podem descobrir a JID real dos ocupantes 760muc.form.conf.anyone=Qualquer um 761muc.form.conf.owner_enablelogging=Log de conversações nas salas 762muc.form.conf.owner_reservednick=Logar apenas com apelido registrado 763muc.form.conf.owner_canchangenick=Permite que os ocupantes mudem seus apelidos 764muc.form.conf.owner_registration=Permite que os utilizador se registrem nessa sala 765muc.form.conf.roomadminsfixed=Você pode especificar administradores para esta sala. \ 766 Por favor forneça uma JID por linha. 767muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de Sala 768muc.form.conf.roomownersfixed=Você pode especificar proprietários adicionais para esta sala. \ 769 Por favor forneça uma JID por linha. 770muc.form.conf.owner_roomowners=Proprietários de Salas 771 772# Admin Console Pages below 773 774global.restart=reiniciar 775global.server_status=Estado do Servidor 776global.save_settings=Guardar Configurações 777global.done=Concluído 778global.save=Guardar 779global.cancel=Cancelar 780global.save_changes=Guardar Mudanças 781global.save_property=Guardar Propriedade 782global.save_properties=Guardar Propriedades 783global.edit_properties=Editar Propriedades 784global.stop=Parar 785global.restore_defaults=Restaurar predefinições 786global.edit=Editar 787global.add=Adicionar 788global.logout=Sair 789global.main=Principal 790global.continue=Continuar 791global.none=Nenhum 792global.refresh=Atualizar 793global.second=segundo 794global.seconds=segundos 795global.minute=minuto 796global.minutes=minutos 797global.less-minute=Menos de 1 minuto 798global.hour=hora 799global.hours=horas 800global.day=dia 801global.days=dias 802global.showing=A Mostrar 803global.pages=Páginas 804global.delete=Apagar 805global.click_edit=Clique para editar... 806global.click_delete=Clique para apagar... 807global.yes=Sim 808global.no=Não 809global.unlimited=Ilimitado 810global.test=Teste 811global.click_test=Clique para testar... 812 813# Group Chat Service Properties Page 814 815ggroupchat.service.properties.title=Propriedade do Serviço de Conferência 816groupchat.service.properties.introduction=Utilize o formulário abaixo para editar as configurações do serviço de conferência. 817groupchat.service.properties.saved_successfully=As propriedades foram guardadas com sucesso. Precisa Reiniciar. 818groupchat.service.properties.legend=Nome do Serviço 819groupchat.service.properties.label_service_name=Nome do serviço de Conferência: 820groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor digite um nome válido. 821groupchat.service.properties.error_already_exists=A service with the specified name already exists. 822 823groupchat.service.properties.label_service_description=Descrição do Serviço de Conferência (opcional): 824groupchat.service.properties.save=Salvar propriedades 825groupchat.service.settings_affect=As alterações efectuadas vão modificar o serviço de conferencia: 826 827# Group Chat History Settings Page 828 829groupchat.history.settings.title=Configurações do Histórico das Conferências 830groupchat.history.settings.introduction=Salas de Conferência podem mostrar o histórico de conversação para orientar \ 831 novos utilizadores que entram numa sala. Existem diversas opções para controlar o quanto \ 832 de histórico armazena-se para cada sala. 833groupchat.history.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso. 834groupchat.history.settings.legend=Configurações de Histórico 835groupchat.history.settings.label1_no_history=Não mostrar o histórico 836groupchat.history.settings.label2_no_history=- Não mostrar o histórico da conversa para utilizadores que se unem a uma sala. 837groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar o histórico da conversa inteiro 838groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar o histórico da conversa inteiro para os utilizadores que estão se unindo a uma sala. 839groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar um número específico de mensagens 840groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar um número específico de mensagens mais recentes na \ 841 sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este número. 842groupchat.history.settings.messages=mensagens 843groupchat.history.settings.save=Salvar configurações 844 845# Group Chat Administrators Page 846 847groupchat.admins.title=Administradores da Conferência 848groupchat.admins.introduction=Abaixo está a lista de administradores do sistema do serviço de conferência. Administradores \ 849 de sistema podem entrar em qualquer sala de conferência e suas permissões são as mesmas do proprietário da sala. 850groupchat.admins.user_added=Utilizador adicionado com sucesso na lista. 851groupchat.admins.error_adding=Erro adicionando o utilizador. Por favor verifique se a JID está correta. 852groupchat.admins.user_removed=Utilizador removido com sucesso da lista. 853groupchat.admins.legend=Administradores 854groupchat.admins.label_add_admin=Adicionar Administrador (JID): 855groupchat.admins.column_user=Utilizador 856groupchat.admins.column_remove=Remover 857groupchat.admins.add=Adicionar 858groupchat.admins.no_admins=Nenhum administrador especificado. Utilize o formulário acima para adicionar um. 859groupchat.admins.dialog.title=Clique para apagar... 860groupchat.admins.dialog.text=Tem certeza que deseja remover este utilizador da lista? 861groupchat.admins.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais): 862groupchat.admins.group=Grupo 863groupchat.admins.user=Utilizador 864 865# Audit policy Page 866 867audit.policy.title=Política de Auditoria 868audit.policy.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso. 869audit.policy.title_info=pode auditar o tráfego XMPP no servidor e salvar os dados num arquivo XML. A \ 870 quantidade de dados enviados via um servidor XMPP pode ser considerável. O Openfire dispõe de diversas configurações \ 871 para controlar se audita pacotes, como auditar arquivos que são criados e o tipo de pacotes a \ 872 salvar. Na maioria dos casos, registrar pacotes de mensagens proverá todos os dados que uma organização requer. \ 873 Presença e pacotes IQ são principalmente úteis para rastrear problemas na distribuição XMPP. 874audit.policy.policytitle=Definir Política de Auditoria de Mensagem 875audit.policy.label_disable_auditing=Desativar Auditoria de Mensagem 876audit.policy.label_disable_auditing_info=-- os pacotes não serão registrados. 877audit.policy.label_enable_auditing=Ativar Auditoria de Mensagens 878audit.policy.label_enable_auditing_info=-- os pacotes serão registrados com as seguintes opções: 879audit.policy.maxfile_size=Tamanho máximo do arquivo(em MB): 880audit.policy.validnumber=Por favor digite um número válido. 881audit.policy.maxtotal_size=Tamanho máximo de todos os arquivos (MB): 882audit.policy.maxdays_number=Máximo de dias para arquivar: 883audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos): 884audit.policy.log_directory=Pasta para salvar os arquivos: 885audit.policy.valid_log_directory=Por favor digite um caminho absoluto válido. 886audit.policy.ignore=Ignorar pacotes de/para utilizadores: 887audit.policy.validignore=Um ou mais nomes de utilizadores fornecidos não foram encontrados. 888audit.policy.packet_audit=Pacotes a auditar: 889audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar pacotes de mensagens 890audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar pacotes de presença 891audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar pacotes IQ 892audit.policy.queued_packets=Pacotes enfileirados: 893 894# Chatroom history settings Page 895 896chatroom.history.settings.title=Configurações do Histórico das Salas de Conferência 897chatroom.history.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso. 898chatroom.history.settings.info_response1=Salas de conferência podem mostrar o histórico de conversação para orientar \ 899 novos utilizadores que entram numa sala. 900chatroom.history.settings.info_response2=dispõe de diversas opções para controlar o quanto do histórico \ 901 armazenar para cada sala. 902chatroom.history.settings.policy=Definir Política do Histórico da Sala de Conferência 903chatroom.history.settings.label_show_title=Não mostrar o histórico 904chatroom.history.settings.label_show_content=- Não mostrar todo o histórico da sala. 905chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar todo o histórico da sala 906chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar todo o histórico da conversa para o utilizador. 907chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar um número específico de mensagens 908chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar um número especifico das mensagens mais \ 909 recentes na sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este número. 910 911# Error Page 912 913error.admin_privileges=Você não tem privilégios de administrador para executar esta operação. 914error.requested_user_not_found=O utilizador solicitado não foi encontrado. 915error.specific_user_not_found=O utilizador solicitado não foi encontrado: {0}. 916error.not_found_group=O grupo solicitado não foi encontrado. 917error.exception=Exceção: 918 919# Error serverdown Page 920 921error.serverdown.title=Servidor Fora de serviço 922error.serverdown.admin_console=Painel de Controlo 923error.serverdown.is_down=está atualmente fora de serviço. Para continuar: 924error.serverdown.start=Inicie o servidor. 925error.serverdown.login=Entre no Painel de Controlo 926 927# General group settings. 928group.read_only=Não permitido: o sistema de contas de grupo é apenas para leitura. 929 930# Group create Page 931 932group.create.title=Criar Grupo 933group.create.error=Erro ao criar o grupo. Verifique os seus logs de erro. 934group.create.form=Utilize o formulário abaixo para criar um novo grupo. Uma vez criado o grupo você \ 935 seguirá para uma nova pagina onde pode adicionar membros e definir a lista de contatos de grupo. 936group.create.new_group_title=Criar Novo Grupo 937group.create.group_name=Nome do Grupo: 938group.create.invalid_group_name=Nome do Grupo Inválido. 939group.create.invalid_group_info=Grupo já existe - por favor escolha um nome diferente. 940group.create.label_description=Descrição: 941group.create.invalid_description=Descrição Inválida. 942group.create.required_fields=Campos Necessarios 943group.create.create=Criar Grupo 944 945# Group delete Page 946 947group.delete.title=Apagar Grupo 948group.delete.hint_info=Tem a certeza que quer apagar o grupo 949group.delete.hint_info1=do sistema? 950group.delete.delete=Apagar Grupo 951 952# Group edit Page 953 954group.edit.title=Editar Grupo 955group.edit.form_info=Edita as configurações do grupo e adiciona ou remove membros de grupos e administradores usando o \ 956 formulário abaixo. 957group.edit.details_info=Altere as configurações de grupo abaixo. 958group.edit.update=Informação do Grupo atualizado com sucesso. 959group.edit.update_add_user=Utilizador(es) adicionado(s) com sucesso. 960group.edit.update_del_user=Utilizador(es) apagado(s) com sucesso. 961group.edit.update_user=Utilizador(es) atualizado(s) com sucesso. 962group.edit.update_success=Grupo criado com sucesso. 963group.edit.not_update=Falha na adição de utilizador. 964group.edit.share_title=Partilha da Lista de Contatos 965group.edit.share_status_disabled=Partilha do Grupo de Contactos Inativa 966group.edit.share_status_enabled=Partilha do Grupo de Contactos Ativa 967group.edit.share_content=Pode utilzar o formulário abaixo para adicionar automaticamente este grupo a lista de contatos dos \ 968 utilizadores. <strong>Por padrão</strong>, <em>este grupo só aparecerá na lista de contatos dos \ 969 membros do grupo.</em>. No entanto, pode partilhar este grupo com todos os utilizadores ou membros de outros grupos 970group.edit.share_not_in_rosters=Desativar a partilha da lista de contatos de grupo 971group.edit.share_in_rosters=Ativar a partilha de lista de contatos de grupo 972group.edit.share_display_name=Digite o nome da lista de contatos de grupo 973group.edit.share_additional=Partilhar grupo com utilizadores adicionais 974group.edit.share_save=Guardar as configurações da lista de contatos 975group.edit.share_all_users=Todos os utilizadores 976group.edit.share_roster_groups=Os seguintes grupos: 977group.edit.delete=Apagar Grupo 978group.edit.edit_details=Alterar Detalhes 979group.edit.members=Membros deste grupo 980group.edit.members_description=Utilize o forlumário abaixo para adicionar utilizadores a este grupo. Uma vez adicionados, você \ 981 pode removê-los ou dar privilégios administrativos ao grupo. 982group.edit.add_user=Adicionar Utilizador(es): 983group.edit.username=Nome do Utilizador 984group.edit.admin=Admin 985group.edit.remove=Remover 986group.edit.user_hint=Não há membros nesse grupo. Utilize o formulário acima para adicionar alguns. 987group.edit.inexistent_user={0} não é um utilizador registrado. 988group.edit.already_user={0} já está no grupo. 989group.edit.note=Aviso: Utilizadores remotos ou entidades devem aceitar subscriçõse de presença automaticamente. 990 991# Group summary Page 992 993group.summary.title=Lista de Grupos 994group.summary.delete_group=Grupo eliminado com sucesso. 995group.summary.total_group=Total de Grupos: 996group.summary.page_name=Nome 997group.summary.page_member=Membros 998group.summary.page_admin=Administradores 999group.summary.page_edit=Editar 1000group.summary.no_groups=Nenhum grupo encontrado. 1001group.summary.search=Pesquisar por Nome 1002 1003# Header Page 1004 1005header.admin=Admin 1006 1007# Index Page 1008 1009index.title=Configurações do Servidor 1010index.title.info=Em baixo encontra algumas propriedades deste servidor, portas em uso e ultimas noticias do Openfire. 1011index.properties=Propriedades do Servidor 1012index.uptime=Servidor ligado a: 1013index.version=Versão: 1014index.home=Diretório do Openfire: 1015index.certificate-warning=Foi encontrado um certificado que não é valido para o dominio. 1016index.certificate-error=Não é possivel aceder ao directorio de certificados. O directorio pode estar corrompido. 1017index.server_name=Nome do Servidor: 1018index.host_name=Nome do Sistema: 1019index.server_port=Portas do Servidor 1020index.server_ip=IP:Porta, Segurança: 1021index.port_type=NORMAL 1022index.port_type1=TLS (SSL) 1023index.domain_name=Nome(s) do Domínio: 1024index.environment=Ambiente 1025index.jvm=Versão e Fabricante da JVM: 1026index.app=Servidor de Aplicação: 1027index.os=SO / Hardware: 1028index.local=Idioma / Fuso Horário: 1029index.memory=Memória do Java 1030index.update.alert=Atualizar informação 1031index.update.info=O Openfire {0} está disponível. Clique {1}aqui{2} para fazer o download ou leia o \ 1032 {3}log de mudanças{4} para mais informações. 1033index.cs_blog=Noticias do site "Ignite Realtime" 1034index.cs_blog.unavailable=Os feed's do site "Ignite Realtime" não estão disponiveis. 1035 1036# Locale Page 1037 1038locale.title=Configurações de Idioma e Fuso Horário 1039locale.title.info=Utilize o formulário abaixo para definir o idioma do sistema e o fuso horário 1040locale.system.set=Defina o Idioma 1041locale.current=Configuração Atual 1042language.choose=Escolha o Idioma 1043timezone.choose=Escolha o Fuso Horário 1044 1045# Log Page 1046 1047log.line=linha 1048 1049# Login Page 1050 1051login.title=Painel de Controlo 1052login.hint=Entrar no Painel de Controlo 1053login.error=Erro: Você não tem o JavaScript ativo. Esta ferramenta utiliza JavaScript e a maioria dele não \ 1054 funcionará corretamente sem o JavaScript ativado. Por favor ative o JavaScript e atualize esta página. 1055login.failed.unauthorized=Login falhou: tenha certeza que o seu utilizador e password estão corretos e que você e administrador \ 1056 ou moderador. 1057login.failed.connection=Login falhou: verifique se o sistema esta a funcionar e o servico arrancou.. 1058login.failed.authentication=Login falhou: O Openfire nao se conseguiu autenticar perante os utilizadores do sistema. 1059login.username=Utilizador 1060login.password=Password 1061login.login=Entrar 1062login.version=Versão 1063 1064# Logviewer Page 1065 1066logviewer.title=Visualizador de Log 1067logviewer.error=Erro 1068logviewer.warn=Aviso 1069logviewer.info=Info 1070logviewer.debug=Debug 1071logviewer.log=Arquivo de Log: 1072logviewer.order=Ordenação: 1073logviewer.normal=Normal 1074logviewer.reverse=Voltar 1075logviewer.modified=Modificado em: 1076logviewer.line=Linhas: 1077logviewer.all=Tudo 1078logviewer.log_dir=Directorio de Logs 1079logviewer.confirm=Tem certeza que quer limpar este arquivo de log? 1080logviewer.alt_clear=Limpar Log 1081logviewer.clear=Apagar 1082logviewer.alt_mark=Marcar Log 1083logviewer.mark=Marcador 1084logviewer.debug_log=Investigar Log 1085logviewer.enabled=Ativo 1086 1087# Muc create permission Page 1088 1089muc.create.permission.title=Permissões de Criação de Sala 1090muc.create.permission.info=Utilize o formulário abaixo para configurar quem pode criar salas de conversas em grupo. 1091muc.create.permission.error=Erro adicionando o utilizador. Por favor verifique se a JID está correta. 1092muc.create.permission.update=Configurações atualizadas com sucesso. 1093muc.create.permission.add_user=Utilizador adicionado com sucesso. 1094muc.create.permission.user_removed=Utilizador removido com sucesso. 1095muc.create.permission.policy=Política de Permissão 1096muc.create.permission.anyone_created=Qualquer um pode criar uma sala de conversa. 1097muc.create.permission.specific_created=Apenas utilizadores específicos podem criar uma sala de conversa. 1098muc.create.permission.allowed_users=Utilizadores Autorizados 1099muc.create.permission.add_jid=Adicionar Utilizador (JID): 1100muc.create.permission.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais): 1101muc.create.permission.no_allowed_users=Não há utilizadores autorizados. Utilize o formulário acima para adicionar. 1102muc.create.permission.click_title=Clique para apagar... 1103muc.create.permission.confirm_remove=Tem certeza que quer remover este utilizador da lista? 1104muc.create.permission.user=Utilizador 1105muc.create.permission.group=Grupo 1106 1107# Muc default room settings Page 1108 1109muc.default.settings.title=Default Room Settings 1110muc.default.settings.info=Use the form below to configure the default room settings which are used to create new chat rooms via XMPP. 1111muc.default.settings.public_room=List Room in Directory 1112muc.default.settings.persistent_room=Make Room Persistent 1113muc.default.settings.moderated=Make Room Moderated 1114muc.default.settings.members_only=Make Room Members-only 1115muc.default.settings.can_anyone_discover_jid=Can anyone discover real JIDs of occupants 1116muc.default.settings.allow_invites=Allow Occupants to invite Others 1117muc.default.settings.change_subject=Allow Occupants to change Subject 1118muc.default.settings.reserved_nick=Only login with registered nickname 1119muc.default.settings.can_change_nick=Allow Occupants to change nicknames 1120muc.default.settings.registration=Allow Users to register with the room 1121muc.default.settings.enable_logging=Log Room Conversations 1122muc.default.settings.max_users=Maximum Room Occupants 1123muc.default.settings.error=Error while saving default settings. 1124muc.default.settings.update=Settings updated successfully. 1125muc.default.settings.none=Nenhum 1126muc.default.settings.moderator=Moderador 1127muc.default.settings.participant=Participante 1128muc.default.settings.visitor=Visitante 1129muc.default.settings.anyone=Qualquer um 1130 1131# Muc room affiliations Page 1132 1133muc.room.affiliations.title=Permissões de Utilizadores 1134muc.room.affiliations.info=Abaixo está a lista de proprietários de sala, administradores, membros e exilados \ 1135 da sala 1136muc.room.affiliations.info_detail=Proprietários de Sala podem alterar a configuração da sala, conceder posse e \ 1137 privilégios administrativos para utilizadores e destruir a sala. Administradores de Sala podem excluir, conceder \ 1138 associação de utilizador e privilégios de moderador. Membros de sala apenas tem permissão de se juntar \ 1139 a salas quando ela está configurada como "apenas membros". Exilados são utilizadores que foram \ 1140 excluidos de uma sala. 1141 1142 1143muc.room.affiliations.error_removing_user=Erro ao remover o utilizador. A sala deve ter pelo menos um proprietário. 1144muc.room.affiliations.error_banning_user=Erro ao excluir o utilizador. Proprietários e Administradores não podem ser excluidos. 1145muc.room.affiliations.error_adding_user=Erro ao adicionar o utilizador. Verifique se a JID está correta. 1146muc.room.affiliations.user_added=Utilizador adicionado com sucesso. 1147muc.room.affiliations.user_removed=Utilizador removido com sucesso. 1148muc.room.affiliations.permission=Permissões de Utilizador 1149muc.room.affiliations.add_jid=Adicionar Utilizador (JID): 1150muc.room.affiliations.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais): 1151muc.room.affiliations.owner=Proprietário 1152muc.room.affiliations.admin=Administrador 1153muc.room.affiliations.member=Membro 1154muc.room.affiliations.outcast=Exilado 1155muc.room.affiliations.user=Utilizador 1156muc.room.affiliations.group=Grupo 1157muc.room.affiliations.room_owner=Proprietários de Sala 1158muc.room.affiliations.no_users=Sem utilizadores 1159muc.room.affiliations.confirm_removed=Tem a certeza que quer remover este utilizador da lista? 1160muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de Sala 1161muc.room.affiliations.room_member=Membros de Sala 1162muc.room.affiliations.room_outcast=Sala de Exilados 1163 1164# Muc room delete Page 1165 1166muc.room.delete.title=Destruir Sala 1167muc.room.delete.info=Tem certeza que quer destruir a sala do sistema? 1168muc.room.delete.detail=Deve especificar uma razão para a destruição da sala e um \ 1169 endereço alternativao de sala que irá substituir esta sala. Esta informação será enviada para os \ 1170 ocupantes da sala. 1171muc.room.delete.destructon_title=Detalhes da Destruição 1172muc.room.delete.room_id=Id da Sala: 1173muc.room.delete.reason=Razão: 1174muc.room.delete.alternate_address=Endereço da Sala Alternativa: 1175muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala 1176 1177# Muc room edit form Page 1178 1179muc.room.edit.form.title=Administração de Sala 1180muc.room.edit.form.create.title=Criar nova Sala 1181muc.room.edit.form.edit.title=Configuração da Sala 1182muc.room.edit.form.edited=Configuração da Sala guardada com sucesso. 1183muc.room.edit.form.created=Criação da sala foi bem sucedida. 1184muc.room.edit.form.info=Utilize o formulário abaixo para editar as configurações da sala. 1185muc.room.edit.form.room_id=Id da Sala 1186muc.room.edit.form.service=Serviço 1187muc.room.edit.form.users=Utilizadores 1188muc.room.edit.form.on=Criada em 1189muc.room.edit.form.modified=Última Modificação 1190muc.room.edit.form.change_room=Mudar as configurações desta sala utilizando o formulário abaixo 1191muc.room.edit.form.persistent_room=Utilize o formulário abaixo para criar uma nova sala persistente. A nova sala \ 1192 estará disponível imediatamente. 1193muc.room.edit.form.error_created_id=Erro criando a sala. Uma sala com o ID solicitado já existe. 1194muc.room.edit.form.error_created_privileges=Erro criando a sala. Você não tem privilégios \ 1195 suficientes para criar salas. 1196muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor entre um ID válida. Não inclua o nome do serviço na ID. 1197 1198muc.room.edit.form.room_name=Nome da Sala 1199muc.room.edit.form.valid_hint_name=Introduza um nome válido. 1200muc.room.edit.form.description=Descrição 1201muc.room.edit.form.valid_hint_description=Digite uma descrição válida. 1202muc.room.edit.form.topic=Tópico 1203muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Introduza um assunto válido. 1204muc.room.edit.form.max_room=Máximo de Ocupantes da Sala 1205muc.room.edit.form.none=Nenhum 1206muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Selecione o máximo de ocupantes da sala. 1207muc.room.edit.form.broadcast=Papéis para os quais a presença é enviada 1208muc.room.edit.form.moderator=Moderador 1209muc.room.edit.form.participant=Participante 1210muc.room.edit.form.visitor=Visitante 1211muc.room.edit.form.required_password=Password obrigatoria para entrar 1212muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme a password 1213muc.room.edit.form.new_password=Certifique-se de digitar a mesma password nova. 1214muc.room.edit.form.discover_jid=Papéis que podem descobrir os reais JIDs dos ocupantes 1215muc.room.edit.form.anyone=Qualquer um 1216muc.room.edit.form.role=Por favor selecione um papel. 1217muc.room.edit.form.room_options=Opções da Sala 1218muc.room.edit.form.list_room=Listar Sala no Diretório 1219muc.room.edit.form.room_moderated=Tornar sala moderada 1220muc.room.edit.form.moderated_member_only=Tornar sala apenas para membros 1221muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que ocupantes convidem outros 1222muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que ocupantes mudem o assunto 1223muc.room.edit.form.reservednick=Apenas logar com um apelido registrado 1224muc.room.edit.form.canchangenick=Permite que ocupantes alterem seus apelidos 1225muc.room.edit.form.registration=Permite que utilizadores se registrem nesta sala 1226muc.room.edit.form.log=Registrar Conversações da Sala 1227 1228# Muc room summary Page 1229 1230muc.room.summary.title=Salas de Conferência 1231muc.room.summary.info=Abaixo encontra informação das salas de conferência no serviço 1232muc.room.summary.info2=Daqui consegue ver as Salas, editar as propriedades e criar novas. 1233muc.room.summary.destroyed=Sala destruída com sucesso. 1234muc.room.summary.total_room=Total de Salas 1235muc.room.summary.sorted_id=Ordenado pela Id da Sala 1236muc.room.summary.room=Sala 1237muc.room.summary.description=Descrição 1238muc.room.summary.persistent=Persistente 1239muc.room.summary.users=Utilizadores 1240muc.room.summary.edit=Editar 1241muc.room.summary.destroy=Destruir 1242muc.room.summary.no_room_in_group=Não há salas no serviço de conferência. 1243muc.room.summary.alt_persistent=Sala é persistente 1244muc.room.summary.alt_temporary=A sala é temporária 1245muc.room.summary.service=Serviço 1246 1247# MUC service summary Page 1248 1249muc.service.summary.title=Serviço das salas de Conferência 1250muc.service.summary.info=Abaixo encontra informação das salas de conferência no sistema. A partir daqui pode editar \ 1251 as configurações, criar e eliminar serviços. 1252muc.service.summary.deleted=Serviço destruido com sucesso. 1253muc.service.summary.total_room=Total de Salas 1254muc.service.summary.sorted_id=Ordenado pelo Subdominio "ID" 1255muc.service.summary.subdomain=Subdominio 1256muc.service.summary.description=Descrição 1257muc.service.summary.numrooms=# Salas 1258muc.service.summary.numusers=# Utilizadores 1259muc.service.summary.edit=Editar 1260muc.service.summary.destroy=Destruir 1261muc.service.summary.no_services=Não existem salas de conferencia configuradas. 1262muc.service.summary.total_services=Total de Serviços 1263muc.service.summary.sorted=Ordenado pelo Subdominio 1264muc.service.summary.services_per_page=Serviços por pagina 1265muc.service.summary.no_services_warning=Não há serviços de conferência configurados neste Servidor. \ 1266 Precisa de criar um novo serviço se pretender disponibilizar o serviço de conferencias. 1267 1268# MUC delete service page 1269 1270muc.service.delete.title=Apagar o serviço MUC 1271muc.service.delete.info=Tem a certeza que pretende eliminar o serviço MUC 1272muc.service.delete.detail=do sistema? Tem de especificar uma razão para a eliminação. \ 1273 Esta informação vai ser enviada aos ocupantes das Salas do Serviço. 1274muc.service.delete.destructon_title=Detalhes da eliminação 1275muc.service.delete.service_name=Subdominio: 1276muc.service.delete.reason=Razão: 1277muc.service.delete.destroy_service=Eliminar Serviço 1278 1279# Muc tasks Page 1280 1281muc.tasks.title=Outras Configurações 1282muc.tasks.info=Utilize o formulário abaixo para definir configurações para desconectar utilizadores ociosos de salas de conferência \ 1283 e para configurar a tarefa que registra as conversações da sala no base de dados. 1284muc.tasks.update=Configurações de utilizadores ociosos atualizado com êxito. 1285muc.tasks.log=Configurações de registo de conversação atualizado com êxito. 1286muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor digite um número válido para o máximo de minutos ociosos. 1287muc.tasks.user_setting=Configurações de utilizador Ocioso 1288muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar os utilizadores ociosos. 1289muc.tasks.kick_user=Desconectar utilizadores após ficarem ociosos por 1290muc.tasks.conversation.logging=Registo de Conversação 1291# MUC Statistics 1292muc.stats.occupants.name=Conferência: Ocupantes 1293muc.stats.occupants.description=Número de ocupantes nas salas de conferência 1294muc.stats.occupants.label=Total de Ocupantes da Sala 1295muc.stats.users.name=Conferência: Utilizadores Conectados 1296muc.stats.users.description=Número de utilizadores utilizando o serviço de conferência 1297muc.stats.users.label=Utilizadores Conectados 1298muc.stats.incoming.name=Conferência: Tráfego 1299muc.stats.incoming.description=Taxa de mensagens da Conferência 1300muc.stats.incoming.label=Mensagens Chegando 1301muc.stats.outgoing.name=Conferência: Tráfego 1302muc.stats.outgoing.description=Taxa de mensagens da Conferência 1303muc.stats.outgoing.label=Mensagens Saindo 1304muc.stats.active_group_chats.name = Conferência: Salas 1305muc.stats.active_group_chats.desc = O número de salas de conferência que tem tempo excedente. 1306muc.stats.active_group_chats.units = Salas de Conferência 1307 1308# Offline messages Page 1309 1310offline.messages.title=Mensagens Offline 1311offline.messages.update=Configurações atualizadas com êxito. 1312offline.messages.info=O XMPP fornece a opção para os servidores armazenarem e encaminharem mensagens instantâneas quando elas \ 1313 são enviadas para um utilizador que não está ligado. Suportar o armazenamento e o encaminhamento de 'mensagens offline' \ 1314 pode ser um recurso muito conveniente para uma distribuição XMPP. No entanto, mensagens offline, como email, \ 1315 podem utilizar uma quantidade significativa de espaço no servidor. Existem diversas opções para manipular \ 1316 mensagens offline; selecione a política que melhor se adapte às suas necessidades. 1317offline.messages.size=Tamanho atual de todas as mensagens offline: 1318offline.messages.policy=Política de Mensagens Offline 1319offline.messages.never_back=Nunca armazenar mensagens offline e devolver mensagens para o remetente. 1320offline.messages.never_store=Nunca armazenar mensagens offline e apagá-las, assim, o remetente não será notificado. 1321offline.messages.storage_openfire=Armazenar mensagens offline para recuperação posterior. As mensagens serão entregues \ 1322 na próxima vez que o destinatário se conectar. Escolha uma política de armazenamento e o tamanho máximo de armazenamento abaixo. 1323offline.messages.always_store=Armazenar Sempre 1324offline.messages.always_store_info=Armazenar Sempre as mensagens, mesmo que o tamanho máximo de armazenamento seja excedido. 1325offline.messages.bounce=Armazenar ou Devolver 1326offline.messages.bounce_info=Armazenar mensagens até ao tamanho máximo de armazenamento. Após exceder o tamanho máximo, \ 1327 devolva a mensagem ao remetente. 1328offline.messages.drop=Armazenar ou Apagar 1329offline.messages.drop_info=Armazenar mensagens para um utilizador até ao tamanho máximo de armazenamento. Após exceder o tamanho máximo, apagar \ 1330 sem aviso as mensagens. 1331offline.messages.storage_limit=Limite de armazenamento de mensagens por utilizador: 1332offline.messages.choose_policy=Escolha uma política de armazenamento válida. 1333offline.messages.enter_store_size=Defina um tamanho de armazenamento maior que 0 bytes. 1334offline.messages.bounce_option=Saltar 1335offline.messages.drop_option=Libertar 1336offline.messages.store_option=Armazenar 1337 1338# Private data settings Page 1339 1340private.data.settings.title=Dados Privados 1341private.data.settings.update=Configurações atualizadas com êxito. 1342private.data.settings.info=O armazenamento de dados privados permite que clientes XMPP armazenem configurações, favoritos etc. no \ 1343 servidor. Os utilizadores podem-se ligar e as suas configurações vão aonde eles forem (o oposto de ter \ 1344 suas configurações armazenadas pelo cliente localmente no computador e elas não estarão acessíveis em outros locais). \ 1345 Você pode ativar ou desativar este recurso. 1346private.data.settings.policy=Definir Política de Dados Privados 1347private.data.settings.enable_storage=Ativar o armazenamento de dados privados 1348private.data.settings.enable_storage_info=Permitir que os clientes armazenem informações no servidor. 1349private.data.settings.disable_storage=Desativar o armazenamento de dados privados 1350private.data.settings.disable_storage_info=Não permitir armazenamento no servidor. 1351 1352# Reg settings Page 1353 1354reg.settings.title=Configurações de Registo 1355reg.settings.info=Utilize o formulário abaixo para alterar os vários aspectos de registo de utilizador e login. 1356reg.settings.update=Configurações atualizadas com êxito. 1357reg.settings.inband_account=Registo de conta via cliente 1358reg.settings.inband_account_info=O registo de conta via cliente permite aos utilizadores criar contas no servidor \ 1359 automaticamente utilizando a maioria dos clientes de MI. Isto não afetará a habilidade de se criar novas contas através dessa \ 1360 interface de administração web. Os administradores devem desativar esta opção, assim os utilizadores \ 1361 tem de solicitar o seu registo através de outros meios (por exemplo, enviar solicitação para o administrador ou através \ 1362 de uma interface web própria). 1363reg.settings.enable=Ativado 1364reg.settings.auto_create_user=Utilizadores podem criar novas contas automaticamente. 1365reg.settings.disable=Desativado 1366reg.settings.not_auto_create=Utilizadores não podem criar novas contas automaticamente. 1367reg.settings.change_password=Mudar password 1368reg.settings.change_password_info=Você pode escolher se os utilizadores podem mudar as suas passwords. \ 1369 A mudança de password é independente do registo de contas via cliente. No entanto, você pode apenas \ 1370 querer desativar este recurso quando desativar o registo de contas via cliente. 1371reg.settings.can_change=Os utilizadores podem mudar as suas passwords. 1372reg.settings.cannot_change=Os utilizadores não pode mudar suas passwords. 1373reg.settings.anonymous_login=Login Anônimo 1374reg.settings.anonymous_login_info=Você pode escolher se ativa ou desativa o login anômino de utilizadores. Se ele for \ 1375 ativado, qualquer um pode conectar ao servidor e criar uma nova sessão. Se estiver desativado apenas \ 1376 utilizadores que tiverem contas poderão se conectar. 1377reg.settings.anyone_login=Qualquer um pode conectar ao servidor. 1378reg.settings.only_registered_login=Apenas utilizadores registados poderam conectar. 1379reg.settings.allowed_ips=Login Limitado 1380reg.settings.allowed_ips_info=Utilize o formulário abaixo para definir endereços IP ou faixas de IPs \ 1381 que podem ligar. Ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Deixando este formulário vazio significa \ 1382 que os clientes estão habilitados a ligar com qualquer IP. 1383reg.settings.ips_all=Restringir TODAS (incluindo as anonimas) tentativas de acesso destes IP's: 1384reg.settings.ips_anonymous=Restringir tentativas de acesso anonimas destes IP's: 1385reg.settings.allowed_ips_blocked_info=Use the form below to define the IP addresses or IP address ranges \ 1386 that are not allowed to login. E.g.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Leaving the form empty means \ 1387 that clients will be able to connect from any IP address, unless a whitelist (see below) is in place. \ 1388 Note that entries on the 'blocked' list (here) will always take precedence over entries on the 'allowed' \ 1389 lists below. 1390reg.settings.ips_blocked=Do not allow any logins from these IP's: 1391 1392# Server db Page 1393 1394server.db.title=Propriedades da Base de Dados 1395server.db.info=Abaixo segue a lista de propriedades para a base de dados e do driver JDBC. 1396server.db.connect_info=Informação de Ligação da Base de Dados 1397server.db.version=Base de Dados e Versão: 1398server.db.jdbc=Driver JDBC: 1399server.db.jdbc_driver=Versão do Driver JDBC: 1400server.db.connect_url=Endereço de ligação a Base de Dados: 1401server.db.user=Utilizador da base de dados: 1402server.db.transaction=Suporte à Transações: 1403server.db.transaction_level=Nível de Isolamento de Transação: 1404server.db.multiple_connect=Suporta multiplas ligações 1405server.db.multiple_connect2=abertas de uma vez: 1406server.db.read_only_mode=Em modo so de leitura 1407server.db.pool_info=Informação da lista de ligação 1408server.db.house_keeping_sleep=Intervalo de Limpeza: 1409server.db.house_keeping_sql=Ligação de teste SQL: 1410server.db.connection_lifetime=Tempo maximo de ligação: 1411server.db.connection_max=Maximo de ligações: 1412server.db.connection_min=Minimo de ligações: 1413server.db.test_after_use=Testar ligação depois de usar: 1414server.db.test_before_use=Testar ligação antes de usar: 1415server.db.connections=Ligações: 1416server.db.connections.active=activo 1417server.db.connections.available=disponivel 1418server.db.connections.max=maximo 1419server.db.connections_served=Ligações servidas: 1420server.db.connections_refused=Ligações recusadas: 1421server.db.connection_idle_time=Minimum Idle Time: 1422server.db.connection_max_wait_time=Maximum Wait Time: 1423server.db.test_timeout=Test Timeout: 1424server.db.connection_mean_borrow_time=Average time waited: 1425server.db.connection_max_borrow_time=Max time waited: 1426 1427server.db_stats.title=Estatística de Consulta da Base de Dados 1428server.db_stats.description=Ativa estatísticas de consulta da base de dados para verificar todas as consultas feitas na BD. \ 1429 Este recurso pode ser útil para monitorizar a performance da BD ou por questões de debug. No entanto, não \ 1430 é recomendado que deixe as estatísticas de consulta activas permanentemente, pois elas causarão \ 1431 degradação da performance. 1432server.db_stats.status=Estado das Estatísticas de Consulta 1433server.db_stats.enabled=Ativado 1434server.db_stats.disabled=Desativado 1435server.db_stats.update=Atualizar 1436server.db_stats.refresh=Atualizar 1437server.db_stats.none=Nenhum 1438server.db_stats.settings=Configurações das Estatísticas de Consulta 1439server.db_stats.seconds=segundos 1440server.db_stats.set=Definir 1441server.db_stats.clear_stats=Limpar todas as estatísticas 1442server.db_stats.select_stats=Estatística de Consulta SELECT 1443server.db_stats.insert_stats=Estatística de Consulta INSERT 1444server.db_stats.update_stats=Estatística de Consulta UPDATE 1445server.db_stats.delete_stats=Estatística de Consulta DELETE 1446server.db_stats.operations=Número Total de operações 1447server.db_stats.total_time=Tempo total para todas as operações (ms) 1448server.db_stats.avg_rate=Tempo médio para cada operação (ms) 1449server.db_stats.total_rate=Operações por segundo 1450server.db_stats.queries=Consultas SQL mais comuns 1451server.db_stats.query=Consulta 1452server.db_stats.count=Contar 1453server.db_stats.time=Tempo Total 1454server.db_stats.average_time=Tempo Médio 1455server.db_stats.no_queries=Sem consultas 1456 1457# Server properties Page 1458 1459server.properties.title=Propriedades do Sistema 1460server.properties.info=Segue a lista de propriedades do sistema. Valores para campos de senha serão ocultados. \ 1461 Nomes de propriedades e valores longos serão abreviados. Posicione o rato sobre o nome da propriedade para ver o seu \ 1462 valor completo ou para ver o nome completo e o valor, clique no ícone de editar ao lado da propriedade. 1463server.properties.system=Propriedades do Sistema 1464server.properties.error=Erro -- falha ao criar propriedade, veja em baixo. 1465server.properties.saved=Propriedade gravada com sucesso. 1466server.properties.deleted=Propriedade apagada com sucesso. 1467server.properties.edit_property=Utilize o formulário abaixo desta tabela para editar o valor da propriedade. 1468server.properties.error_deleting=Erro ao apagar a propriedade. 1469server.properties.no_property=Não há propriedades definidas. 1470server.properties.name=Nome da Propriedade 1471server.properties.value=Valor da Propriedade 1472server.properties.edit=Editar 1473server.properties.alt_edit=Clique para editar esta propriedade 1474server.properties.alt_delete=Clique para apagar esta propriedade 1475server.properties.edit_property_title=Editar propriedade 1476server.properties.new_property=Adicionar nova propriedade 1477server.properties.enter_property_name=Por favor digite o nome da propriedade valido 1478server.properties.enter_property_value=Por favor entre com o valor da propriedade 1479server.properties.max_character=máximo de 1000 caracteres. 1480server.properties.encryption=Encriptar Propriedade 1481server.properties.encrypted=Propriedade Encriptada com sucesso. 1482server.properties.encrypt=Encriptar 1483server.properties.alt_encrypt=Clique para encriptar o valor desta propriedade 1484server.properties.alt_encrypted=A propriedade esta encriptada 1485server.properties.encrypt_property_true=Encriptar o valor desta propriedade 1486server.properties.encrypt_property_false=Não encriptar o valor desta propriedade 1487server.properties.delete_confirm=Tem a certeza que pretende eliminar o valor desta propriedade? 1488server.properties.encrypt_confirm=Tem a certeza que pretende encriptar o valor desta propriedade? 1489 1490# Server props Page 1491 1492server.props.title=Editar Propriedades do Servidor 1493server.props.info=Utilize o formulário abaixo para editar as propriedades do servidor. 1494server.props.update.norestart=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso 1495server.props.update=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso. Precisa reiniciar 1496server.props.update2=o servidor para que as mudanças tenham efeito. 1497server.props.property=Propriedades do Servidor 1498server.props.name=Nome do Servidor: 1499server.props.valid_hostname=Por favor digite um nome de servidor host válido ou 1500server.props.valid_hostname1=restaure para o valor padrão 1501server.props.server_port=Porta Servidor a Servidor: 1502server.props.component_port=Porta de Componente: 1503server.props.port=Porta do cliente: 1504server.props.valid_port=Por favor digite um número de porta válido ou 1505server.props.valid_port1=restaure o valor padrão 1506server.props.error_port=Erro -- esta porta e a porta SSL não pode ser iguai. 1507server.props.ssl_port=Porta SSL do Cliente: 1508server.props.ssl=SSL Ativado: 1509server.props.enable=Ativado 1510server.props.disable=Desativado 1511server.props.ssl_valid=Digite um número de porta SSL válido ou 1512server.props.ssl_valid1=restaure o valor padrão 1513server.props.admin_port=Porta do Painel de Controlo: 1514server.props.admin_secure_port=Porta Segura do Painel de Controlo: 1515server.props.jmx_enabled=JMX Activado: 1516server.props.jmx_secure=JMX Requer Utilizador Admin: 1517server.props.jmx_port=Porta de ligação do JMX: 1518 1519# Server stopped Page 1520 1521server.stopped.title_restarting=Reiniciando Servidor 1522server.stopped.title_stopped=Servidor Parado 1523server.stopped.admin_console=Painel de Controlo 1524server.stopped.restarted=O servidor está a reiniciar. Para continuar: 1525server.stopped.wait_time=Aguarde alguns segundos até que o servidor tenha reiniciado. 1526server.stopped.login_console=Conectar ao Painel de Controlo 1527server.stopped.stop=O servidor está a parar. Para continuar: 1528server.stopped.wait_restarted=Aguarde alguns segundos e depois 1529server.stopped.wait_restarted2=Ative o servidor. 1530 1531# Server-to-server settings Page 1532 1533server2server.settings.title=Configurações de Servidor para servidor 1534server2server.settings.info=Utilize o formulário abaixo para configurar a ligação entre \ 1535 servidores. Clique {0}neste link{1} para ver os servidores que estão atualmente conectados. 1536server2server.settings.enabled.legend=Serviço Ativado 1537server2server.settings.label_disable=Desativado 1538server2server.settings.label_disable_info=Servidores remotos não estão autorizados a trocar pacotes com este servidor. 1539server2server.settings.label_enable=Ativado 1540server2server.settings.label_enable_info=Servidores remotos podem trocar pacotes com este servidor na porta 1541server2server.settings.valid.port=Por favor digite uma porta válida. 1542server2server.settings.update=Configurações de Ligações ociosas atualizada com sucesso. 1543server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor digite um número válido para o máximo de minutos de ociosidade. 1544server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique o domínio do servidor remoto. 1545server2server.settings.valid.remotePort=Por favor digite um número de porta válido. 1546server2server.settings.close_settings=Configurações de Ligações Ociosas 1547server2server.settings.never_close=Nunca fechar ligações ociosas. 1548server2server.settings.close_session=Fechar ligações após eles ficarem ociosas por 1549server2server.settings.allowed=Permitido Conectar 1550server2server.settings.anyone=Qualquer um 1551server2server.settings.anyone_info=Qualquer servidor remoto está autorizado a se conectar a este servidor. utilize a \ 1552 tabela abaixo para sobrepor a configuração padrão. 1553server2server.settings.whitelist=Lista Branca 1554server2server.settings.whitelist_info=Apenas alguns servidores remotos podem se conectar a este \ 1555 servidor. Utilize a tabela abaixo para definir os servidores remotos autorizados e suas configurações. 1556server2server.settings.disallowed=Não Permitir Ligação 1557server2server.settings.disallowed.info=Os servidores remotos listados na tabela a seguir não poderão \ 1558 se conectar a este servidor. Utilize o formulário abaixo para bloquear a ligação de novos \ 1559 servidores remotos a este servidor. 1560server2server.settings.domain=Domínio 1561server2server.settings.remotePort=Porta do Servidor Remoto 1562server2server.settings.empty_list=Nenhum servidor remoto 1563server2server.settings.allow=Adicionar Servidor 1564server2server.settings.block=Bloquear Servidor 1565server2server.settings.confirm_delete=Tem certeza que você quer remover este servidor remoto? 1566server2server.settings.confirm.updated=Informações do servidor remoto atualizados com sucesso. 1567server2server.settings.confirm.allowed=O servidor remoto agora pode se conectar a este servidor. 1568server2server.settings.confirm.blocked=O serivodr remoto agora não pode se conectar a este servidor. 1569server2server.settings.confirm.deleted=As informações do servidor remoto foram apagadas. 1570 1571# External component settings Page 1572 1573component.settings.title=Configurações de Componentes Externos 1574component.settings.info=O XMPP permite que componentes confiáveis se conectem a este servidor fornecendo novos \ 1575 serviços. Os componentes utilizarão um sub-domínio para fornecer seus serviços. Você também pode \ 1576 {0}visualizar os componentes externos{1} que estão atualmente conectados a este servidor. 1577component.settings.enabled.legend=Serviço Ativado 1578component.settings.label_disable=Desativado 1579component.settings.label_disable_info=Componentes externos não podem conectar a este servidor. 1580component.settings.label_enable=Ativado 1581component.settings.label_enable_info=Componentes externos podem conectar a este servidor. 1582component.settings.port=Porta: 1583component.settings.valid.port=Indique uma porta válida. 1584component.settings.defaultSecret=Chave secreta compartilhada padrão: 1585component.settings.valid.defaultSecret=Por favor especifique uma chave secreta padrão. 1586component.settings.valid.subdomain=Por favor especifique um sub-domínio para o componente. 1587component.settings.valid.secret=Por favor especifique a chave secreta do componente. 1588component.settings.modification.denied=A operação pedida não é permitida. 1589component.settings.allowed=Permitida a Ligaçã 1590component.settings.anyone=Todos 1591component.settings.anyone_info=Qualquer componente pode se conectar a este servidor. Utilize a tabela \ 1592 abaixo para sobrepor a chave secreta padrão. 1593component.settings.whitelist=Lista Branca 1594component.settings.whitelist_info=Apenas alguns componentes podem se conectar a este servidor. Utilize \ 1595 a tabela abaixo para definir os componentes autorizados e suas chaves secretas compartilhadas. 1596component.settings.disallowed=Não permitir ligação 1597component.settings.disallowed.info=Os componentes listados na tabela a seguir não poderão se \ 1598 conectar a este servidor. Utilize o formulário abaixo para impedir que novos componentes se \ 1599 conectem a este servidor. 1600component.settings.subdomain=Sub-domínio 1601component.settings.secret=Chave secreta compartilhada 1602component.settings.empty_list=Nenhum componente 1603component.settings.allow=Adicionar Componente 1604component.settings.block=Bloquear Componente 1605component.settings.confirm_delete=Tem a certeza que quer remover este componente? 1606component.settings.confirm.updated=Informação do componente atualizado com sucesso. 1607component.settings.confirm.allowed=O componente agora pode se conectar ao servidor. 1608component.settings.confirm.blocked=O componente agora não se pode conectar ao servidor. 1609component.settings.confirm.deleted=A informção do componente foi apagada. 1610 1611# Session conflict Page 1612 1613session.conflict.title=Política de Conflito 1614session.conflict.update=Configurações atualizadas com êxito. 1615session.conflict.info=O XMPP permite múltiplas ligações da mesma conta de utilizador atribuindo um único \ 1616 "nome de recurso" para cada ligação. Se uma ligação solicita um nome de recurso que já está \ 1617 em uso, o servidor tem que decidir como tratar este conflito. As opções desta página permitem que você \ 1618 determine se o servidor sempre desconecte a ligação existente, nunca desconecte a ligação ou \ 1619 defina o número de tentativas de login que deverão ser rejeitadas antes de desconectar a \ 1620 ligação existente. A última opção permite que utilizadores recebam um erro quando estiverem logando \ 1621 e permite que eles solicitem um nome de recurso diferente. 1622session.conflict.policy=Definir Política de Conflito 1623session.conflict.always_kick=Desconectar Sempre 1624session.conflict.always_kick_info=Se existir um conflito de recurso, desconectar imediatamente o outro recurso. 1625session.conflict.never_kick=Nunca desconectar 1626session.conflict.never_kick_info=Se existir um conflito de recurso, não permitir que o novo recurso efetue o login. 1627session.conflict.allow_one=Permitir uma tentativa de login 1628session.conflict.resource_conflict=Se existir um conflito de recurso, relatar um erro uma vez mas não \ 1629 desconectar a ligação existente. 1630session.conflict.kick_value=Atribuir um valor de desconexão 1631session.conflict.kick_value_info=Especifique o número de tentativas de login permitidas antes de os recursos \ 1632 conflitantes sejam desconectados. Você tem que especificar um número maior que 1. 1633session.conflict.enter_value=Por favor digite um valor maior que 1. 1634 1635# Session details Page 1636 1637session.details.title=Detalhes da Sessão 1638session.details.info=Abaixo estão os detalhes da sessão {0}. Se o utilizador {1} tem múltiplas \ 1639 sessões abertas, serão mostradas abaixo. 1640session.details.session_id=ID da Sessão: 1641session.details.username=Nome do Utilizador & Recurso: 1642session.details.anonymous=Anonônimo 1643session.details.status=Estado 1644session.details.priority=Prioridade 1645session.details.close=Fechada 1646session.details.connect=Connectado 1647session.details.streaming=Streaming 1648session.details.authenticated=Autenticado 1649session.details.presence=Presença 1650session.details.away=Ausente 1651session.details.chat_available=Disponível para conversar 1652session.details.not_disturb=Não incomodar 1653session.details.online=Ligado 1654session.details.extended=Ausência prolongada 1655session.details.unknown=Desconhecida 1656session.details.session_created=Sessão Criada: 1657session.details.last_active=Última atividade da Sessão: 1658session.details.statistics=Estatísticas da Sessão: 1659session.details.received=Pacotes recebidos/enviados: 1660session.details.hostname=IP do Cliente / nome do Host: 1661session.details.multiple_session=Múltiplas Sessões de Utilizador 1662session.details.name=Nome 1663session.details.resource=Recurso 1664session.details.if_presence=Presença (se autenticado) 1665session.details.clientip=Ip do Cliente 1666session.details.close_connect=Fechar ligação 1667session.details.session_detail=Detalhes da sessão corrente acima. 1668session.details.back_button=Voltar para Lista 1669session.details.node=No 1670session.details.local=Local 1671session.details.remote=Remoto 1672 1673# Session row Page 1674 1675session.row.cliked=Clique para mais informações... 1676session.row.cliked_ssl=Utilizador está conectado através de SSL 1677session.row.cliked_kill_session=Clique para desconectar a sessão... 1678session.row.confirm_close=Tem certeza que você quer fechar esta ligação? 1679 1680# Session summary Page 1681 1682session.summary.title=Lista de Sessões 1683session.summary.close=Sessão fechada com sucesso. 1684session.summary.active=Sessões Ativas 1685session.summary.not_session=Sem Sessões 1686session.summary.last_update=Última atualização da lista 1687session.summary.sessions_per_page=Sessões or página 1688 1689# Server Session summary Page 1690 1691server.session.summary.title=Sessões do Servidor 1692server.session.summary.close=Sessão fechada com êxito. 1693server.session.summary.active=Conectado a Servidores Remotos 1694server.session.summary.info=Abaixo está a lista de sessões de servidores remotos. \ 1695 A comunicação servidor a servidor requer duas ligações independentes: uma \ 1696 é utilizada para receber pacotes e a outra para enviá-los. Você também pode modificar \ 1697 {0}configurações de servidores remotos{1}. 1698server.session.summary.not_session=Sem sessões 1699server.session.summary.last_update=Última atualização da lista 1700server.session.label.host=Host 1701server.session.label.connection=Ligação 1702server.session.label.creation=Data de Criação 1703server.session.label.last_active=Ultima Atividade 1704server.session.label.close_connect=Fechar ligação 1705server.session.connection.incoming=A entrar 1706server.session.connection.outgoing=A sair 1707server.session.connection.both=Ambos 1708server.session.summary.sessions_per_page=Sessões por página 1709 1710# Server Session details Page 1711 1712server.session.details.title=Detalhes das Ligações de Servidores Remotos 1713server.session.details.info=Abaixo estão os detalhes sobre as sessões com o servidor remoto {0}. 1714server.session.details.hostname=Nome do Host / IP do servidor remoto: 1715server.session.details.incoming_session=Detalhes da Sessão de Chegada 1716server.session.details.streamid=ID do Stream 1717server.session.details.authentication=Autenticação 1718server.session.details.dialback=Resposta 1719server.session.details.tlsauth=Certificado 1720server.session.details.cipher=Grupo de Cifras 1721server.session.details.incoming_statistics=Estatísticas (Pacotes Recebidos) 1722server.session.details.outgoing_session=Detalhes da Sessão de Saída 1723server.session.details.outgoing_statistics=Estatísticas (Pacotes Enviados) 1724 1725# External Component Session summary Page 1726 1727component.session.summary.title=Sessões de Componentes 1728component.session.summary.close=Sessão encerrada com sucesso. 1729component.session.summary.active=Componentes Externos Conectados 1730component.session.summary.info=Abaixo está a lista de componentes externos conectados a este servidor. \ 1731 Você também pode modificar as {0}configurações de componentes externos{1}. 1732component.session.summary.not_session=Nenhuma sessão 1733component.session.summary.last_update=Listar últimas atualizadas 1734component.session.label.domain=Domínio 1735component.session.label.name=Nome 1736component.session.label.category=Categoria 1737component.session.label.type=Tipo 1738component.session.label.creation=Data de Criação 1739component.session.label.last_active=Última atividade 1740component.session.label.close_connect=Fechar Ligação 1741component.session.summary.sessions_per_page=Sessões por página 1742 1743# External Component Session details page 1744 1745component.session.details.title=Detalhes da Ligação de Componentes Externos 1746component.session.details.info=Abaixo estão os detalhes sobre a sessão do componente externo {0}. 1747 1748# General Setup 1749 1750setup.title=Configuração 1751 1752# Setup environment check 1753 1754setup.env.check.error=Erro: Não é possível proceder com 1755setup.env.check.error_info=A sua instalação atual não atingiu os requisitos mínimos do Openfire - verifique a lista abaixo: 1756setup.env.check.jdk=Pelo menos JRE 1.8 1757setup.env.check.servlet=Suporte a Servlet 2.3 1758setup.env.check.jsp=Suporte a JSP 1.2 1759setup.env.check.class=Classes 1760setup.env.check.not_home=Home não encontrado. Defina a propriedade de sistema "openfireHome" ou crie e adicione o arquivo openfire_init.xml ao classpath 1761setup.env.check.doc=Por favor leia a documentação de instalação e tente configurar seu ambiente novamente. Após fazer mudanças, reinicie seu servidor e carregue está página de novo. 1762 1763# Setup admin settings Page 1764 1765setup.admin.settings.account=Conta do Administrador 1766setup.admin.settings.info=Digite as configurações para a conta do administrador do sistema (nome do utilizador: "admin"). \ 1767 É importante escolher uma senha para a conta que não possa ser descoberta facilmente -- \ 1768 por exemplo, pelo menos 6 caracteres de comprimento e conter letras e números. Pode \ 1769 saltar este passo se já definiu uma conta de administrador (não recomendado para utilizadores iniciantes). 1770setup.admin.settings.ldap.info=Escolha um ou mais utilizadores do seu diretório LDAP para ser(em) administrador(es) \ 1771 digitando os seus nomes de utilizador. 1772setup.admin.settings.error=Houveram erros aquando da atualização da conta admin. Por favor veja abaixo. 1773setup.admin.settings.username-error=Não foi defnido utilizador ou o utilizador definido nao pode ser encontrado. 1774setup.admin.settings.current_password=Password atual: 1775setup.admin.settings.current_password_description=Se esta é uma nova instalação, a password \ 1776 será 'admin'. 1777setup.admin.settings.current_password_error=Please enter the correct current password. 1778setup.admin.settings.email=Endereço de e-mail do Admin: 1779setup.admin.settings.email_description=Um e-mail válido para a conta do administrador. 1780setup.admin.settings.email_error=Por favor digite um endereço de e-mail válido. 1781setup.admin.settings.new_password=Nova Password: 1782setup.admin.settings.valid_new_password=Por favor digite uma nova password válida. 1783setup.admin.settings.not_new_password=As passwords novas não conferem. 1784setup.admin.settings.confirm_password=Confirme a password: 1785setup.admin.settings.valid_confirm=Por favor digite uma password de confirmação válida. 1786setup.admin.settings.skip_this_step=Saltar este passo 1787setup.admin.settings.add.administrator = Adicionar Administrador 1788setup.admin.settings.administrator = Administrador 1789setup.admin.settings.remove = Remover 1790 1791setup.admin.settings.test.title-desc=Configurações do Administrador 1792setup.admin.settings.test.status-success=Estado: Autenticação bem sucedida! 1793setup.admin.settings.test.status-success.detail=Utilizador e password especificados são válidos. Feche \ 1794 este painel de teste para continuar. 1795setup.admin.settings.test.status-error=Estado: Autenticação Falhou 1796setup.admin.settings.test.error-user=Utilizador não encontrado. 1797setup.admin.settings.test.error-password=Password incorreta. 1798 1799# Setup completed Page 1800 1801setup.completed.setup=Configuração 1802setup.completed.jive=Jive Software 1803setup.completed.run=A Configuração já está a ser executada 1804setup.completed.run_info=Parece que a configuração já foi executada. Para administrar o seu servidor, \ 1805 por favor utilize o 1806setup.completed.run_info1=Painel de Controlo 1807setup.completed.run_info2=Para executar novamente a configuração, precisa parar o seu servidor de aplicação, apagar a \ 1808 a propriedade "setup" do ficheiro openfire.xml, reiniciar o Openfire e depois recarregar \ 1809 está ferramenta de configuração. 1810 1811# Setup datasource jndi Page 1812 1813setup.datasource.jndi.setting=Configurações de Origem de Dados - Ligação JNDI 1814setup.datasource.jndi.setting_info=Escolha uma das origem de dados JNDI abaixo para ligar a {0} \ 1815 base de dados. O nome varia entre servidores de aplicação, mas geralmente é \ 1816 assim: {1}. Por favor consulte a documentação do seu servidor de aplicações para mais informações. 1817setup.datasource.jndi.name=Nome da Origem de Dados JNDI: 1818setup.datasource.jndi.custom=Personalizar: 1819setup.datasource.jndi.valid_name=Digite um nome JNDI válido. 1820setup.datasource.jndi.note=Aviso. Pode levar entre 30-60 segundos para ligar a sua base de dados.. 1821 1822# Setup datasource settings Page 1823 1824setup.datasource.settings.title=Configurações da Base de Dados 1825setup.datasource.settings.info=Escolha como deseja conectar a base de dados {0}. 1826setup.datasource.settings.connect=Ligação Padrão da Base de Dados 1827setup.datasource.settings.connect_info=Utilize uma base de dados externa com a pool de ligação interno. 1828setup.datasource.settings.jndi=Origem de Dados JNDI 1829setup.datasource.settings.jndi_info=Utilize uma origem de dados definida pelo servidor de aplicações via JNDI. 1830setup.datasource.settings.embedded=Base de Dados Interno 1831setup.datasource.settings.embedded_info=Utilize uma base de dados interno, mantida por HSQLDB. Esta opção \ 1832 não requer nenhuma configuração de uma base de dados externo e é um modo fácil de activar o serviço rapidamente. \ 1833 No entanto, não oferece o mesmo nível de performance que uma base de dados externa. 1834 1835# Setup datasource standard Page 1836 1837setup.datasource.standard.title=Configurações da Base de Dados - Ligação Padrão 1838setup.datasource.standard.label=Predefinições do Driver da Base de Dados 1839setup.datasource.standard.info=Especifique um driver JDBC e as propriedades da ligação para conectar a sua \ 1840 base de dados. Se precisar de mais informação sobre este processo, verifique a documentação da base de dados. 1841 1842setup.datasource.standard.info2=Aviso: 1843setup.datasource.standard.info3=Os scripts de base de dados mais populares estão incluídos na distribuição do \ 1844 Openfire 1845setup.datasource.standard.failed_connect=Falha ao estabelecer ligação a base de dados - veja a lista de erros abaixo. 1846 1847setup.datasource.standard.pick_database=Selecione uma base de dados... 1848setup.datasource.standard.jdbc=Classe do Driver JDBC: 1849setup.datasource.standard.jdbc_info=O nome de classe válido de seu driver JDBC, por exemplo: com.minhabasededados.driver.MeuDriver. 1850setup.datasource.standard.url=URL da base de dados: 1851setup.datasource.standard.valid_url=A URL válida usada para conectar a sua base de dados, por exemplo: jdbc:mysql://host:porta/basededados 1852setup.datasource.standard.username=Nome do Utilizador: 1853setup.datasource.standard.username_info=O utilizador utilizado para conectar a sua base de dados - aviso: Isto pode não ser necessário \ 1854 e pode ficar em branco. 1855setup.datasource.standard.password=Password: 1856setup.datasource.standard.password_info=A password para a conta de utilizador utilizado nesta base de dados - aviso: Isto pode não ser necessário \ 1857 e pode ficar em branco. 1858setup.datasource.standard.connect=Ligações: 1859setup.datasource.standard.min=Mínimo: 1860setup.datasource.standard.max=Máximo: 1861setup.datasource.standard.pool=O número mínimo e máximo de ligações a base de dados que o pool de \ 1862 ligações deverá manter. 1863setup.datasource.standard.timeout=Tempo de expiração da Ligação: 1864setup.datasource.standard.timeout_info=O tempo (em dias) antes das ligações no pool de \ 1865 ligações serão reciclados. 1866setup.datasource.standard.note=Aviso: pode levar de 30-60 segundos para conectar a sua base de dados. 1867 1868# Profile settings page 1869setup.profile.title=Configurações de Perfis 1870setup.profile.description=Escolha o sistema de utilizadores e grupos para utilizar com o Openfire. 1871setup.profile.default=Padrão 1872setup.profile.default_description=Armazenar os grupos e utilizadores na base de dados do Openfire. Esta é a \ 1873 melhor opção para instalações simples. 1874setup.profile.ldap=Servidor de Diretórios (LDAP) 1875setup.profile.ldap_description=Integrar com um servidor de diretórios como o Active Directory ou \ 1876 OpenLDAP utilizando o protocolo LDAP. Utilizadores e grupos serão armazenados no diretórios e serão tratados \ 1877 como somente para leitura. 1878 1879# Setup LDAP pages 1880 1881setup.ldap.title=Configurações de Perfis - Servidor de Diretórios 1882setup.ldap.profile=Configurações de Perfis 1883setup.ldap.connection_settings=Configurações de Ligação 1884setup.ldap.user_mapping=Mapeamento de Utilizador 1885setup.ldap.group_mapping=Mapeamento de Grupo 1886setup.ldap.step_one=Fase 1 de 3 1887setup.ldap.step_two=Fase 2 de 3 1888setup.ldap.step_three=Fase 3 de 3 1889setup.ldap.continue=Guardar & continuar 1890setup.ldap.test=Testar configurações 1891setup.ldap.advanced=Configurações Avançadas 1892 1893setup.ldap.server.description=Configure a ligação para seu diretórios LDAP abaixo. Todos os \ 1894 campos são requeridos; se você precisar de informações adicionais sobre um campo, coloque o ponteiro do rato sobre o \ 1895 ícone de ajuda correspondente. 1896setup.ldap.server.ldap_server=Servidor LDAP 1897setup.ldap.server.type=Tipo de servidor 1898setup.ldap.server.type_select=--Selecione o tipo de servidor de diretórios-- 1899setup.ldap.server.type_other=Outro ou Desconhecido 1900setup.ldap.server.type_help=O tipo de servidor de diretório a que você se esta a conectar. 1901setup.ldap.server.host=Host 1902setup.ldap.server.host_help=Nome do Servidor LDAP; Ex.: ldap.exemplo.com, etc. 1903setup.ldap.server.host_error=Digite um nome de servidor LDAP válido. 1904setup.ldap.server.port=Porta 1905setup.ldap.server.port_help=Número da porta do servidor LDAP. O valor padrão é 389. 1906setup.ldap.server.port_error=Digite um número de porta válido para o servidor LDAP. 1907setup.ldap.server.basedn=DN Base 1908setup.ldap.server.basedn_help=O DN inicial que contém todas as contas de utilizador. O sub-diretório inteiro \ 1909 sob o DN base será pesquisado a procura de contas de utilizadores (a menos que a pesquisa de sub-diretórios esteja desativada). 1910setup.ldap.server.basedn_error=Digite uma base DN LDAP válida. 1911setup.ldap.server.auth=Autenticação 1912setup.ldap.server.admindn=DN Administrador 1913setup.ldap.server.admindn_help=O DN completo de um administrador de diretório. Todas as operações de diretórios serão \ 1914 executadas com esta conta. O admin precisa ser capaz de executar pesquisas e carregar registros de utilizadores. \ 1915 O utilizador não precisa de ser capaz de fazer mudanças no diretório, pois o Openfire trata o \ 1916 diretório como apenas leitura. Se esta propriedade não estiver configurada, um login anônimo ao servidor será tentado. 1917setup.ldap.server.password=Password 1918setup.ldap.server.password_help=A password para o administrador de diretório. 1919setup.ldap.server.connection_pool=Utilizar Pool de Ligação 1920setup.ldap.server.connection_pool_help=Pooling de Ligação. O padrão é 'Sim' 1921setup.ldap.server.debug=Ativar Debug 1922setup.ldap.server.debug_help=Escrever informações de rastreio sobre ligações LDAP no System.out 1923setup.ldap.server.referral=Seguir Referências 1924setup.ldap.server.referral_help=Seguir automaticamente referências LDAP quando encontrar 1925setup.ldap.server.alias_dereference=Considerar Nomes Alternativos 1926setup.ldap.server.alias_dereference_help=Considerar automaticamente nomes alternativos de LDAP quando encontrados 1927setup.ldap.server.test.error-auth=Erro ao autenticar no servidor LDAP. Verifique as credencias fornecidas. 1928setup.ldap.server.test.error-connection=Erro ao conectar ao servidor LDAP. Certifique-se que o servidor de \ 1929 diretório está a funcionar com o nome e porta especificados e que nenhum firewall está a bloquear o acesso \ 1930 ao servidor. 1931setup.ldap.server.test.error-unknownhost=Endereço de host desconhecido. 1932setup.ldap.server.test.invalid-name=Sintaxe de DN inválida ou violação de nomeação. 1933setup.ldap.server.test.name-not-found=Erro ao verificar o DN base. Verifique se o valor está correto. 1934setup.ldap.server.test.close=Fechar 1935setup.ldap.server.test.title=Testar 1936setup.ldap.server.test.title-desc=Configurações de Ligação 1937setup.ldap.server.test.status-success=Estado: Sucesso! 1938setup.ldap.server.test.status-success.detail=Uma ligação foi estabelecida com sucesso ao servidor \ 1939 LDAP utilizando as configurações acima. Feche este painel de teste e continue para a próxima etapa. 1940setup.ldap.server.test.status-error=Estado: Erro 1941 1942setup.ldap.user.description=Configure como o Openfire encontra e carrega os utilizadores a partir do seu diretório LDAP. \ 1943 Se precisar de informações adicionais como um campo, ponha o cursor do rato sobre o ícone de ajuda correspondente. 1944setup.ldap.user.username_field=Campo Nome de Utilizador 1945setup.ldap.user.username_field_description=O nome do campo onde será procurado \ 1946 o nome do utilizador. Se esta propriedade não estiver definida, o valor padrão é <b>uid</b>. Utilizadores do Active \ 1947 Directory devem tentar o valor padrão <b>sAMAccountName</b>. 1948setup.ldap.user.username_field_error=Digite um campo de nome de utilizador válido. 1949setup.ldap.user.search_fields=Campos para Pesquisa 1950setup.ldap.user.search_fields_description=Os campos LDAP que serão utilizados para pesquisar por utilizadores. Não \ 1951 é recomendado que você defina um valor para este campo a menos que os campos padrões de busca não \ 1952 funcionem (campos de nome de utilizador, nome e email). Um exemplo de valor de pesquisa é \ 1953 "Nome de Utilizador/uid,Nome/cname". Que procura nos campos uid and cname no diretório e \ 1954 identifica-os como "Nome de Utilizador" e "Nome" na interface de busca. Você pode adicionar tantos \ 1955 campos quantos quiser delimitando-os com vírgula "Pares Nome de Tela/Campo". Você deve \ 1956 certificar-se que todos os campos utilizados para pesquisa estão propriamente idexados para que as buscas sejam rápidas. 1957setup.ldap.user.user_filter=Filtro de Utilizador 1958setup.ldap.user.user_filter_description=Um filtro de utilizador opcional para adicionar ao filtro padrão \ 1959 quando estiver carregando utilizadores. O filtro de utilizador padrão é criado utilizando o atributo especificado pelo \ 1960 campo Nome de utilizador. Por exemplo, se o campo Nome de Utilizador é "uid", então o campo \ 1961 padrão de utilizador deverá ser "(uid={0})" onde {0} é substituído dinamicamente pelo nome do utilizador \ 1962 que foi pesquisado. 1963 1964setup.ldap.user.vcard.mapping=Perfis de Utilizadores (vCard) 1965setup.ldap.user.vcard.description=Utilize o formulário abaixao para especificar os campos LDAP que combinam com os\ 1966 campos do perfil. Campos que forem deixados vazios não serão mapeados. Valores delimitados por {} will serão substituídos pelo \ 1967 conteúdo atual do LDAP. 1968setup.ldap.user.vcard.label1=Campo do Perfil 1969setup.ldap.user.vcard.label2=Valor 1970setup.ldap.user.vcard.name=Nome 1971setup.ldap.user.vcard.email=Email 1972setup.ldap.user.vcard.fullname=Nome Completo 1973setup.ldap.user.vcard.nickname=Apelido 1974setup.ldap.user.vcard.birthday=Data de Nascimento 1975setup.ldap.user.vcard.photo=Fotografia/Imagem 1976setup.ldap.user.vcard.home=Residencia 1977setup.ldap.user.vcard.street=Endereço 1978setup.ldap.user.vcard.city=Cidade 1979setup.ldap.user.vcard.state=Distrito 1980setup.ldap.user.vcard.pcode=Código Postal 1981setup.ldap.user.vcard.country=País 1982setup.ldap.user.vcard.phone=Número Telefone 1983setup.ldap.user.vcard.mobile=Número Telemovel 1984setup.ldap.user.vcard.fax=Fax 1985setup.ldap.user.vcard.pager=Pager 1986setup.ldap.user.vcard.business=Trabalho 1987setup.ldap.user.vcard.title=Título 1988setup.ldap.user.vcard.department=Departamento 1989setup.ldap.user.vcard.personal=Pessoal 1990setup.ldap.user.vcard.avatardb=O armazenamento da fotografia/imagem na base de dados não é suportado pelo LDAP 1991 1992setup.ldap.test.error-loading-sample=Ocorreu um erro quando carregava o modelo a partir do LDAP. Verifique o error.log para mais informações. 1993setup.ldap.test.internal-server-error=A página de teste não foi capaz de encontrar as informações requeridas na sessão HTTP. 1994 1995setup.ldap.user.vcard.test.description=Foi selecionado um perfil aleatório para você verificar. Os campos em negrito sem valores significam \ 1996 que um erro pode ter sito encontrado. Para vizualizar um outro perfil clique 'Próximo perfil aleatório'. Quando terminar feche esta janela. 1997 1998setup.ldap.user.vcard.test.random=Próximo perfil aleatório 1999setup.ldap.user.test.users-not-found=Nenhum utilizador foi encontrado utilizando a configuração especificada. Tente mudar o DN base, \ 2000 filtro de utilizador ou campo utilizador. 2001 2002setup.ldap.group.description=Configure como o Openfire encontra e carrega os grupos de seu diretório LDAP. \ 2003 Se você precisa de informações adicionais a respeito de um campo, ponha o rato sobre o ícone de ajuda correspondente. 2004setup.ldap.group.name_field=Campo Grupo 2005setup.ldap.group.name_field_description=O nome do campo onde será realizada a pesquisa. \ 2006 Se está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>cn</b>. 2007setup.ldap.group.member_field=Campo Membro 2008setup.ldap.group.member_field_description=O nome do campo que mantém os membros num grupo. Se \ 2009 está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>membro</b>. 2010setup.ldap.group.description_field=Campo Descrição 2011setup.ldap.group.description_field_description=O nome do campo que mantém a descrição de um grupo. \ 2012 Se está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>descrição</b>. 2013setup.ldap.group.posix=Modo Posix 2014setup.ldap.group.posix_description=Um valor "Sim" significa que os utilizadores estão armazenados dentro \ 2015 de um grupo por seus nomes de utilizadores sozinhos. Um valor "Não" significa que os utilizadores estão guardados pelos\ 2016 seus DN inteiros dentro de um grupo. Se está propriedade não estiver definida, o padrão será <b>Não</b>. \ 2017 O modo posix tem que ser definido corretamente no servidor para garantir que a integração de grupo funcione. 2018setup.ldap.group.filter=Filtragem de Grupo 2019setup.ldap.group.filter_description=Um filtro de grupo opcional que será adicionado ao filtro padrão quando \ 2020 carregar os grupos. O filtro de grupo padrão é criado utilizando o nome do grupo. \ 2021 Por exemplo, se o campo nome do grupo é "cn", então o filtro \ 2022 de grupo padrão será "(cn={0})" onde {0} é substituído dinamicamente com o \ 2023 nome do grupo que está a ser pesquisado. 2024 2025setup.ldap.group.test.description=Uma pequena lista de grupos foi selecionada para ser verificada. Quando concluir feche esta janela. 2026 2027setup.ldap.group.test.label-description=Descrição 2028setup.ldap.group.test.label-members=Membros 2029setup.ldap.group.test.group-not-found=Nenhum grupo foi encontrado utilizando as configurações especificadas. Tente mudar o DN base, \ 2030 o filtro de grupo ou o campo membro. 2031 2032# Setup finished Page 2033 2034setup.finished.title=Configuração Concluída! 2035setup.finished.info=Esta instalação de {0} foi concluída. Para continuar: 2036setup.finished.login=Entre no Painel de Controlo 2037setup.finished.wait=Espere, a terminar a configuração... 2038 2039# Setup host settings Page 2040 2041setup.host.settings.title=Configurações do Servidor 2042setup.host.settings.info=Abaixo estão as configurações do host para este servidor. Aviso: o valor sugerido para o \ 2043 domínio é baseado nas configurações de rede desta máquina. 2044setup.host.settings.domain=Domínio: 2045setup.host.settings.invalid_domain=Domínio inválido. 2046setup.host.settings.hostname=Nome do host ou endereço IP deste servidor. 2047setup.host.settings.port=Porta do Painel de Controlo: 2048setup.host.settings.secure_port=Porta Segura do Painel de Controlo: 2049setup.host.settings.invalid_port=Número de porta inválido. 2050setup.host.settings.port_number=Número da porta para o Painel de Controlo via web (o padrão é 9090). 2051setup.host.settings.secure_port_number=Número da porta segura via SSL para o Painel de Controlo via web (o padrão é 9091). 2052setup.host.settings.encryption_algorithm=Property Encryption via: 2053setup.host.settings.encryption_algorithm_info=Select an encryption engine/algorithm to use when encrypting properties. 2054setup.host.settings.encryption_aes=AES 2055setup.host.settings.encryption_blowfish=Blowfish 2056setup.host.settings.encryption_key=Property Encryption Key: 2057setup.host.settings.encryption_key_info=For additional security, you may optionally define a custom encryption key. 2058setup.host.settings.encryption_key_invalid=You must input the same encryption key value twice to ensure that you have typed the hidden value correctly. 2059 2060# Setup index Page 2061 2062setup.index.title=Bem vindo a Configuração 2063setup.index.choose_lang=Escolha o idioma 2064setup.index.info=Bem vindo ao {0} Setup. Esta ferramenta vai ajudar na configuração inicial \ 2065 do servidor. Antes de continuar, escolha o seu idioma preferido. 2066setup.index.success=Successo 2067setup.index.error=Erro 2068setup.index.vm=Suporte ao Java VM 2069setup.index.jdk=Pelo menos JRE 1.8 2070setup.index.found=Encontrado: JVM 2071setup.index.class=Classes 2072setup.index.con_file=Ficheiros de Configuração 2073setup.index.dir=Diretório conf 2074setup.index.valid_conf=Diretório conf válido. 2075setup.index.unable_locate_dir=Incapaz de localizar um diretório conf válido. Verifique a documentação \ 2076 da instalação para configurar de maneira correta o diretório conf. 2077setup.index.not_permission=A configuração conseguiu encontrar o seu diretório de conf mas não tem permissão de leitura. \ 2078 Altere as permissões do diretório. 2079setup.index.not_write_permission=A configuração conseguiu encontrar o seu diretório de conf mas não tem permissão de escrita. \ 2080 Altere as permissões do diretório. 2081 2082# Setup pause Page 2083 2084setup.pause.title=Feche esta janela e reinicie o seu servidor. Abra o Painel de Controlo utilizando o link ou inicie como um \ 2085serviço para entrar no Painel de Controlo. 2086setup.pause.close=Fechar Janela 2087 2088# Setup sidebar Page 2089 2090setup.sidebar.title=Progresso da Configuração 2091setup.sidebar.language=Seleção de Idioma 2092setup.sidebar.settings=Configurações do Servidor 2093setup.sidebar.datasource=Configurações da Base de Dados 2094setup.sidebar.profile=Configurações de Perfil 2095setup.sidebar.admin=Conta do Administrador 2096 2097# SSL settings Page 2098 2099ssl.settings.title=Configurações de Segurança SSL 2100ssl.settings.update=Configurações atualizadas com êxito. 2101ssl.settings.client.info=Os clientes podem conectar ao servidor utilizando ligações seguras ou não seguras. \ 2102 Utilize o formulário para especificar se os clientes só se podem conectar através de \ 2103 ligações seguras. 2104ssl.settings.client.legend=Segurança da Ligação do Cliente 2105ssl.settings.client.label_required=Requerido 2106ssl.settings.client.label_required_info=Clientes só se podem conectar ao servidor utilizando uma ligação segura. 2107ssl.settings.client.label_notrequired=Não requerido 2108ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clientes devem se conectar ao servidor utilizando uma ligação segura. 2109ssl.settings.client.label_custom=Personalizar 2110ssl.settings.client.label_custom_info=Configurações Avançadas 2111ssl.settings.client.label_self-signed=Aceitar certificados auto-assinados. Dialback do servidor sobre TLS já está disponível. 2112ssl.settings.client.customSSL=Antigo método SSL: 2113ssl.settings.client.customTLS=Método TLS: 2114ssl.settings.available=Disponível 2115ssl.settings.notavailable=Indisponível 2116ssl.settings.required=Requerido 2117ssl.settings.optional=Opcional 2118ssl.settings.uninstalled=Desinstalado 2119ssl.settings.server.legend=Segurança da Ligação do Servidor 2120ssl.settings.server.label_required=Requerido 2121ssl.settings.server.label_required_info=Ligações entre servidores utilizam sempre ligações seguras. 2122ssl.settings.server.label_notrequired=Opcional 2123ssl.settings.server.label_notrequired_info=Ligações entre servidores podem utilizar ligações seguras. 2124ssl.settings.server.label_custom=Personalizar 2125ssl.settings.server.label_custom_info=Configuração avançada 2126ssl.settings.server.dialback=Marcação de retorno do Servidor: 2127ssl.settings.server.customTLS=Método TLS: 2128 2129# Server Certificates 2130 2131ssl.certificates.title=Certificados do Servidor 2132ssl.certificates.info=O TLS (SSL) assegura ligações seguras entre clientes e servidores. Os certificados \ 2133 devem ser assinados por uma Certificate Authority (CA) para serem aceites por clientes e outros servidores. O certificados \ 2134 auto assinados podem continuar a ser usados mas alguns clientes e servidores podem não aceitar. Os certificados tambem \ 2135 podem ser criados pelo Openfire e assinados pela CA depois de gerar um Certificate Signing Request (CSR) ou tambem pode ser criado \ 2136 e assinado pela CA para ser depois importado para o Openfire. Neste ultimo caso precisa de {0}importar{1} \ 2137 a chave privada e o certificado assinado. Os certificados instalados estão listados abaixo. 2138ssl.certificates.alias=Host(alias) 2139ssl.certificates.expiration=Expira 2140ssl.certificates.status=Estado 2141ssl.certificates.self-signed=Auto assinado 2142ssl.certificates.self-signed.info=Os certificados auto assinados devem ser certificados por uma Certificate Authority (CA) para serem \ 2143 validados e aceites por clientes e outros servidores. 2144ssl.certificates.signing-pending=Verificação pendente 2145ssl.certificates.signing-pending.info=O certificado ainda não está assinado pela Certificate Authority (CA). O pedido de assinatura \ 2146 deve ser enviado á Certificate Authority para que possa ser assinado. A CA irá devolver um novo certificado assim que for aprovado \ 2147 e assinado. O novo certificado deve ser importado para o Openfire. 2148ssl.certificates.ca-signed=CA Assinado 2149ssl.certificates.ca-signed.info=O certificado foi assinado pela Certificate Authority. Os clientes e servidores podem aceitar o certificado \ 2150 a não ser que não confiem na Certificate Authority que assinou o certificado. 2151ssl.certificates.algorithm=Algoritmo 2152ssl.certificates.confirm_delete=Tem a certeza que pretende apagar este certificado? 2153ssl.certificates.added_updated=Certificado adicionado ou alterado com sucesso. 2154ssl.certificates.deleted=Certificado eliminado com sucesso. 2155ssl.certificates.generated=Certificado gerado com sucesso. 2156ssl.certificates.error=Erro ao eliminar o certificado. 2157ssl.certificates.error_messenge=Mensagem de erro 2158ssl.certificates.error_importing-reply=Ocorreu um erro durante a importação da resposta da Certificate Authority. Verifique se \ 2159 a resposta está correta e pertence ao certificado correto. 2160ssl.certificates.imported=A resposta da Certificate Authority foi importada com sucesso. 2161ssl.certificates.ca-reply=Resposta da Certificate Authority: 2162ssl.certificates.restart_server=Os certificados foram modificados por isso o servidor de HTTP tem de ser reiniciado. Clique {0}aqui{1} para \ 2163 reiniciar o servidor de HTTP. 2164ssl.certificates.no_installed=Um ou mais certificados estão em falta. Clique {0}aqui{1} para gerar um certificado auto assinado \ 2165 ou {2}aqui{3} para importar um certificado assinado e a sua chave privada. 2166ssl.certificates.issuer-updated=Informações do emissor actualizadas com sucesso. 2167 2168ssl.certificates.error_installing=Erro ao instalar o certificado. 2169ssl.certificates.error_reported=Erro reportado 2170ssl.certificates.paste_certificate=Paste in the certificate sent to you by the CA or the self-signed \ 2171 certificate generated via the keytool. 2172ssl.certificates.io_error=Não é possivel aceder ao repositorio dos certificados. O repositorio pode estar corrompido. 2173 2174ssl.signing-request.title=Pedido de assinatura 2175ssl.signing-request.issuer_information=Informações do emissor 2176ssl.signing-request.issuer_information_info=Preencha as seguintes informações do emissor do certificado. Esta \ 2177�� informação será armazenada nos certificados pendentes a serem enviados para a Autoridade Certificadora. A \ 2178�� Autoridade Certificadora irá validar as informações, a fim de assinar os certificados. 2179ssl.signing-request.offer-emissor-information = As informações do emissor dos certificados devem ser atualizadas \ 2180�� antes de enviar a solicitação de assinatura de certificado (CSR) para uma Autoridade de Certifica��o (CA). Clique aqui {0} {1} para \ 2181�� atualizar as informações do emissor. 2182ssl.signing-request.ca_reply_info = A resposta do certificado pode ser adicionada ao sistema, colando \ 2183�������� nos dados do certificado enviado pela Autoridade de Certifica��o (por exemplo, Verisign). 2184ssl.signing-request.name=Nome 2185ssl.signing-request.organizational_unit=Unidade Organizacional 2186ssl.signing-request.organization=Organização 2187ssl.signing-request.city=Cidade 2188ssl.signing-request.state=Distrito 2189ssl.signing-request.country=Codigo do País 2190ssl.signing-request.enter_name=Introduza um nome valido. 2191ssl.signing-request.enter_ou=Introduza uma Unidade Organizacional valida. 2192ssl.signing-request.enter_o=Introduza uma Organização valida. 2193ssl.signing-request.enter_city=Introduza uma Cidade valida. 2194ssl.signing-request.enter_state=Introduza um Distrito valido. 2195ssl.signing-request.enter_country=Introduza um País valido. 2196ssl.signing-request.save=Atualizar a Informação 2197ssl.signing-request.requests=Gerar pedidos de assinatura 2198ssl.signing-request.requests_info=Em baixo pode encontrar os pedidos de assinatura gerados para esses certificados cuja \ 2199�� situação é 'Pendente de verificação'. O processo exato para o envio do pedido de assinatura a uma Autoridade \ 2200�� Certificadora pode variar. Em geral, é uma questão de copiar o pedido de assinatura gerado e colá-lo na criação de \ 2201�� novos certificados no website da Autoridade de Certificação. As Autoridades de certificação exigem que você se registe no seu site, \ 2202�� forneça informações sobre a empresa e verifique o domínio antes de ser capaz de gerar novos certificados. 2203ssl.signing-request.alias=Alias (Nome Alternativo) 2204ssl.signing-request.signing-request=Pedido de Assinatura 2205 2206# Restart HTTP server 2207 2208server-restart.title=Servidor HTTP Reiniciado 2209server-restart.info=O servidor HTTP vai ser reiniciado. Dentro de segundos vai ser redirecionado para a pagina de login. \ 2210 No caso do redirecionamento falhar clique {0}aqui{1} para ir para a pagina de login. 2211 2212# Compression settings Page 2213 2214compression.settings.title=Configurações de Compressão 2215compression.settings.update=Configurações atualizadas com êxito. 2216compression.settings.info=Os clientes e servidores podem conectar usando compressão. \ 2217 Utilize o formulário a seguir para especificar se o servidor oferecerá compressão de streaming para os clientes e servidores. 2218compression.settings.client.policy=Política de Compressão para o Cliente 2219compression.settings.client.enable=Disponível 2220compression.settings.client.enable_info=Os clientes terão a opção de utilizar a compressão de tráfego. 2221compression.settings.client.disable=Não disponível 2222compression.settings.client.disable_info=Os clientes não receberão a opção de utilizar a compressão de tráfego. 2223compression.settings.server.policy=Política de Compressão para o Servidor 2224compression.settings.server.enable=Disponível 2225compression.settings.server.enable_info=A comunicação entre servidores tentará usar tráfego comprimido. 2226compression.settings.server.disable=Não disponível 2227compression.settings.server.disable_info=A comunicação entre servidores não usará tráfego comprimido. 2228 2229# General user 2230 2231user.read_only=Não permitido: a conta de utilizador está somente para leitura. 2232 2233# User create Page 2234 2235user.create.title=Criar Utilizador 2236user.create.info=Utilize o formulário abaixo para criar um novo utilizador. 2237user.create.error_creating_account=Erro ao criar a conta do utilizador. Verifique o log de erros. 2238user.create.invalid_username=Nome de utilizador inválido. 2239user.create.user_exist=Nome de utilizador já existe - escolha um nome diferente. 2240user.create.invalid_name=Nome inválido. 2241user.create.invalid_email=E-mail inválido. 2242user.create.invalid_password=Password inválida. 2243user.create.invalid_match_password=Passwords não conferem. 2244user.create.invalid_password_confirm=Confirmação de password inválida. 2245user.create.invalid_group=Grupo inválido. 2246user.create.created_success=Novo utilizador criado com sucesso. 2247user.create.new_user=Criar Novo Utilizador 2248user.create.username=Nome de Utilizador 2249user.create.name=Nome 2250user.create.email=E-mail 2251user.create.pwd=Password 2252user.create.confirm_pwd=Confirmar password 2253user.create.requied=Campos necessários 2254user.create.create=Criar Utilizador 2255user.create.create_another=Criar & Criar Outro 2256user.create.isadmin=é Administrador? 2257user.create.admin_info=Garante acesso administrativo ao Openfire 2258user.create.group=Grupo 2259 2260# User delete Page 2261 2262user.delete.title=Apagar Utilizador 2263user.delete.info=Tem a certeza que quer apagar o utilizador 2264user.delete.info1=do sistema? 2265user.delete.warning=Atenção! Vocés está a apagar a sua 2266user.delete.warning2=própria 2267user.delete.warning3=conta de utilizador. Tem certeza que quer continuar? Continuando será desconectado \ 2268 do sistema imediatamente. 2269user.delete.delete=Apagar Utilizador 2270 2271# User edit form Page 2272 2273user.edit.form.title=Editar Utilizador 2274user.edit.form.update=Alterações guardadas com sucesso. 2275user.edit.form.info=Utilize o formulário abaixo para editar as propriedades do utilizador. 2276user.edit.form.property=Propriedades do Utilizador 2277user.edit.form.enter_name=Digite um nome válido. 2278user.edit.form.enter_mail=Digite um endereço de e-mail válido. 2279 2280# User message Page 2281 2282user.message.title=Enviar Mensagem Administrativa 2283user.message.send=Mensagem enviada com sucesso. 2284user.message.send_admin_msg=Enviar Mensagem Administrativa 2285user.message.info=Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem administrativa para todos os utilizadores. 2286user.message.specified_user_info=Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem administrativa para o \ 2287 utilizador especificado. Se o utilizador estiver conectado em múltiplas sessões você tem de escolher \ 2288 qual sessão avisar. 2289user.message.to=Para 2290user.message.all_online_user=Todos os Utilizadores Online 2291user.message.send_session=Enviar para todas as sessões de utilizador 2292user.message.valid_address=Por favor escolha um endereço válido. 2293user.message.message=Mensagem 2294user.message.valid_message=Por favor digite uma mensagem válida. 2295user.message.send_message=Enviar Mensagem 2296 2297# User password Page 2298 2299user.password.title=Mudar Password 2300user.password.error_set_pwd=Erro ao configurar a password. Certifique-se que a password inserida é válida \ 2301 e que combina com a confirmação de password. 2302user.password.error_set_pwd_unsupp=Erro ao definir a password. Esta operação não é suportada na configuração atual. 2303 2304user.password.update=Password atualizada com sucesso. 2305user.password.info=Utilize o formulário abaixo para mudar a password. 2306user.password.change=Mudar Password 2307user.password.new_pwd=Nova Password 2308user.password.confirm_new_pwd=Confirmar Nova Password 2309user.password.update_pwd=Atualizar Password 2310 2311# User properties Page 2312 2313user.properties.title=Propriedades do Utilizador 2314user.properties.info=Segue a lista de propriedades de utilizador. 2315user.properties.created=Novo utilizador criado com êxito. 2316user.properties.update=Propriedades do utilizador atualizadas com êxito. 2317user.properties.available=Disponível 2318user.properties.offline=Offline 2319user.properties.not_set=Não configurado. 2320user.properties.registered=Registado 2321user.properties.locked=Esta utilizador está bloqueado. 2322user.properties.locked_set=Este utilizador tem boqueio temporario. 2323user.properties.locksuccess=Utilizador bloqueado com sucesso. 2324user.properties.unlocksuccess=Utilizador desbloqueado com sucesso. 2325user.properties.isadmin=O utilizador tem previlegios administrativos. 2326user.properties.additional_properties=Propriedades Adicionais 2327 2328# User roster Page 2329 2330user.roster.title=Contactos por Utilizador 2331user.roster.info=Abaixo encontra a lista de contactos do utilizador {0}. Os grupos partilhados estão representados na coluna Grupos com link para o ecran de edição do grupo. Listas de contactos adicionadas por grupos de contactos partilhados nao devem ser eliminadas nesta pagina. 2332user.roster.jid=JID 2333user.roster.nickname=Alcunha 2334user.roster.groups=Grupos 2335user.roster.shared_groups=Grupos Partilhados 2336user.roster.subscription=Subscription 2337user.roster.cant_delete=Este item da Lista é membro de um grupo partilhado e não pode ser eliminado aqui. 2338user.roster.total_items=Total de Items 2339user.roster.sorted=Ordenado por JID 2340user.roster.items_per_page=Items por pagina 2341user.roster.edit=Editar 2342user.roster.add=Adicionar novo Item 2343user.roster.none_found=Nenhuma Lista encontrada. 2344user.roster.filter=Mostrar 2345user.roster.filter.all=Todos os items da Lista 2346user.roster.filter.noshared=Grupos não partilhados 2347user.roster.filter.onlyshared=So grupos partilhados 2348user.roster.click_view=Clique para ver... 2349user.roster.deleted=Item da Lista eliminado com sucesso. 2350user.roster.delete.title=Elimiar Item da Lista 2351user.roster.delete.delete=Elimiar Item da Lista 2352user.roster.delete.info=Tem a certeza que deseja eliminar este JID {0} da Lista de {1}? 2353user.roster.edited=Item da Lista alterado com sucesso. 2354user.roster.edit.title=Editar item da Lista 2355user.roster.edit.info=Use the form below to edit the roster item of user {0}. 2356user.roster.added=Roster item added successfully. 2357user.roster.add.title=Add Roster Item 2358user.roster.add.info=Use the form below to add a new roster item for user {0}. 2359user.roster.add.error_adding_item=Error adding roster item. Please check your server logs. 2360user.roster.add.item_exists=Roster item of the same JID already exists. 2361user.roster.add.uneditable_group=Attempted to remove item from a group that is not editable. (probably a shared group) 2362user.roster.add.illegal_jid=JID was not of a valid format. 2363user.roster.add.success=Successfully added roster item. 2364user.roster.add.new_item=Adicionar novo item a Lista 2365user.roster.add.add=Adicionar Item 2366user.roster.add.add_another=Adicionar & Adicionar Outro 2367user.roster.add.required=Campos obrigatorios 2368user.roster.item.settings=Propriedades dos Items da Lista 2369 2370# User search Page 2371 2372user.search.title=Pesquisa de Utilizador 2373user.search.not_found=Utilizador não encontrado. Tente uma pesquisa diferente. 2374user.search.search_user=Pesquisa de Utilizador 2375user.search.search=Pesquisar 2376 2377# User Summary Page 2378 2379user.summary.title=Lista de Utilizadores 2380user.summary.deleted=Utilizador apagado com êxito. 2381user.summary.total_user=Total de Utilizadores 2382user.summary.sorted=Ordenado por Nome de Utilizador 2383user.summary.users_per_page=Utilizadores por página 2384user.summary.created=Criado 2385user.summary.last-logout=Última Desconexão 2386user.summary.edit=Editar 2387user.summary.not_user=Não há utilizadores no sistema. 2388user.summary.locked=Esta conta está temporariamente bloqueda. 2389user.summary.locked_set=Esta conta está temporariamente bloqueda. 2390 2391# User tabs Page 2392 2393user.tabs.properties=Propriedades do Utilizador 2394user.tabs.edit=Editar Utilizador 2395user.tabs.send=Enviar Mensagem 2396user.tabs.change_pwd=Mudar Password 2397user.tabs.delete_user=Apagar Utilizador 2398 2399# User Lockout Page 2400 2401user.lockout.title=Bloqueio de Utilizador 2402user.lockout.info=Tem a certeza que quer bloquear o utilizador 2403user.lockout.info1=no sistema? 2404user.lockout.warning=Atenção! Está prestes a bloquear a 2405user.lockout.warning2=sua 2406user.lockout.warning3=conta de utilizador. Tema a certeza? Vai ser desconectado imediatamente \ 2407 sendo impossivel entrar no futuro. 2408user.lockout.lock=Bloquear Utilizador 2409user.lockout.unlock=Desbloquear Utilizador 2410user.lockout.locked=O Utilizador {0} está bloqueado 2411user.lockout.locked2=a iniciar {0} 2412user.lockout.lockedand=e 2413user.lockout.locked3=com fim {0} 2414user.lockout.time.startdelay=Iniciar o bloqueio: 2415user.lockout.time.duration=Bloquear o utilizador com a seguinte duração: 2416user.lockout.time.immediate=imediatamente 2417user.lockout.time.forever=para sempre 2418user.lockout.time.1hour=uma hora 2419user.lockout.time.1day=um dia 2420user.lockout.time.1week=uma semana 2421user.lockout.time.in=em 2422user.lockout.time.for=para 2423user.lockout.time.minutes=minutos 2424 2425# User Groups page 2426 2427user.groups.title=Grupos de Utilizadores 2428user.groups.info=Abaixo encontra uma lista de grupos disponiveis para o utilizador 2429user.groups.member.info=Abaixo encontra uma lista de grupos para o utilizador 2430user.groups.name=Nome do Grupo 2431user.groups.form.update=Os grupos de utilizadores foram alterados com sucesso. 2432 2433# Plugins Admin Page 2434 2435plugin.admin.title=Plugins 2436plugin.admin.info=Os plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. A lista de plugins atualmente \ 2437 instalados está abaixo. Para baixar novos plugins, favor visitar a \ 2438 página de <a href="available-plugins.jsp">Plugins Disponíveis</a>. 2439plugin.admin.deleted_success=Plugin apagado com êxito. 2440plugin.admin.deleted_failure=Incapaz de apagar o plugin 2441plugin.admin.uploaded_success=Plugin carregado com sucesso. Pode demorar algum tempo até que apareça na \ 2442 lista de Plugins instalados. 2443plugin.admin.uploaded_failure=Não foi possivel carregar o Plugin. Verifique o log de erros do Servidor. 2444plugin.admin.upload_plugin=Carregar Plugin 2445plugin.admin.upload_plugin.info=Os ficheiros (.jar) do Plugin podem ser carregados usando o campo abaixo. 2446plugin.admin.click_reload=Recarregar o Plugin. 2447plugin.admin.reload_success=O plugin foi recarregado com êxito. Pode levar algum tempo para \ 2448 o plugin aparecer na lista de plugins instalados novamente. 2449plugin.admin.name=Plugins 2450plugin.admin.description=Descrição 2451plugin.admin.version=Versão 2452plugin.admin.author=Autor 2453plugin.admin.restart=Reiniciar 2454plugin.admin.no_plugin=Nenhum plugin instalado. 2455plugin.admin.confirm=Apagar plugin? 2456plugin.admin.download=Download 2457plugin.admin.update-desc=Nova atualização está disponível. 2458plugin.admin.update.complete = Atualização Finalizada 2459plugin.admin.version.available = Versão {0} Disponível 2460plugin.admin.changelog = Log de Alterações 2461plugin.admin.update = Atualizar 2462plugin.admin.updating = A atualizar 2463 2464# System Email 2465 2466system.email.title=Condigurações de E-mail 2467system.email.info=Utilize o formulário abaixo para definir o host e a porta para seu servidor de e-mail (SMTP). No mínimo \ 2468 você deve definir o host e opcionalmente você pode definir a porta, nome de utilizador e senha e se a \ 2469 ligação é via SSL ou não. Se você tem problemas para enviar e-mail por favor verifique a configuração do SMTP \ 2470 ou de seu servidor de correio. Aviso! Se você escolher ativar a depuração de correio, a saída de depuração será escrita \ 2471 no log padrão de seu servidor de aplicação. 2472system.email.update_success=Configurações de SMTP atualizadas com sucesso. 2473system.email.update_failure=Ocorreu um erro. Por favor verifique se você preencheu todos os campos requeridos \ 2474 corretamente e tente de novo. 2475system.email.name=Configurações de SMTP 2476system.email.mail_host=Host de Correio 2477system.email.restart_possible=pode ser necessário reiniciar o servidor de aplicação 2478system.email.valid_host_name=Por favor digite um nome de host válido. 2479system.email.server_port=Porta do Servidor (Opcional) 2480system.email.mail_debugging=Depuração de Correio 2481system.email.server_username=Nome do utilizador do Servidor(Opcional) 2482system.email.server_password=Senha do Servidor (Opcional) 2483system.email.ssl=Utilizar SSL (Opcional) 2484system.email.save=Salvar Alterações 2485system.email.send_test=Enviar um e-mail de teste... 2486 2487system.emailtest.title=Configurações de E-mail 2488system.emailtest.info=Utilize o formulário abaixo para enviar um mensagem de teste. Por padrão, o remetente do e-mail será \ 2489 o do utilizador administrador. 2490system.emailtest.no_host=Erro, enviando um e-mail falhará porque o host do servidor de e-mail não está definido. Por favor \ 2491 volte para{0} a página de configurações de correio{1} e defina o host de correio. 2492system.emailtest.success=A mensagem foi enviada com sucesso. Verifique se foi enviada verificando a conta de e-mail para qual \ 2493 enviou a mensagem. 2494system.emailtest.failure=O envio da mensagem falhou. Verifique se as definições de seu host e porta \ 2495 estão corretas. 2496system.emailtest.failure_authentication=Falha ao autenticar no servidor SMTP - certifique-se se o seu nome de utilizador \ 2497 e password estão corretos ou se os utilizadores convidados podem se autenticar para enviar e-mails. 2498system.emailtest.mail_server=Servidor de Correio 2499system.emailtest.host_not_set=Não definido 2500system.emailtest.ssl=SSL 2501system.emailtest.username=Nome de Utilizador 2502system.emailtest.from=De 2503system.emailtest.to=Para 2504system.emailtest.subject=Assunto 2505system.emailtest.body=Texto da mensagem 2506system.emailtest.send=Enviar 2507system.emailtest.cancel=Cancelar/Voltar 2508 2509# File Transfer Proxy 2510 2511filetransferproxy.settings.title=Configurações do Proxy de Transferência de Ficheiros 2512filetransferproxy.settings.info=Utilize o formulário abaixo para configurar o serviço de proxy da transferência de ficheiros.\ 2513 O proxy permite que clientes possam tranferir ficheiros com mais eficiência quando não estão na mesma rede local. 2514filetransferproxy.settings.enabled.legend=Serviço de Proxy 2515filetransferproxy.settings.label_disable=Desativado 2516filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor não atuará como um proxy de transferência de ficheiros. 2517filetransferproxy.settings.label_enable=Ativado 2518filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor atuará como um proxy de transferência de ficheiros na porta: 2519filetransferproxy.settings.valid.port=Favor informar uma porta válida. 2520filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configurações do proxy de transferência de ficheiros atualizadas com sucesso. 2521filetransfer.error.disabled=A transferência de ficheiros foi desativada. O proxy não funcionará 2522 2523# File Transfer Proxy Stats 2524 2525stat.filetransferproxy.transfered.name = Taxa de Transferência do Proxy 2526stat.filetransferproxy.transfered.desc = A quantidade de dados em kilobytes que foi transferida através do proxy de \ 2527 transferência de ficheiros. 2528stat.filetransferproxy.transfered.units = Kb/s 2529 2530# System Cache page 2531system.cache.title=Listagem de Cache 2532system.cache.cleared=Cache(s) limpos com sucesso. 2533system.cache.info=O Openfire depende do seu cache para funcionar eficientemente. Abaixo segue uma listagem de todos \ 2534 os caches existentes. Para limpar o conteúdo de um cache, clique na caixa de verificação próxima ao cache \ 2535 que você quer limpar e clique em "Limpar Selecionados". 2536system.cache.head.name=Nome do Cache 2537system.cache.head.max=Tamanho Máximo 2538system.cache.head.lifetime=Max Lifetime 2539system.cache.head.current=Tamanho Atual 2540system.cache.head.percent=Percentagem Utilizada 2541system.cache.head.effectiveness=Eficácia* 2542system.cache.desc.effectiveness=* A Eficácia determina quão bem seu cache está funcionando. Se a \ 2543 eficácia está baixa, geralmente significa que o cache está muito pequeno. Caches que se enquadram \ 2544 nessa situação foram especialmente assinalados. 2545system.cache.total=Total: 2546system.cache.clear-selected=Limpar Selecionados 2547 2548# Upgrade process 2549upgrade.database.missing_schema=Faltando o esquema do base de dados para {0}. Tentando instalar... 2550upgrade.database.old_schema=Encontrado uma versão antiga do base de dados {0} para {1}. Atualizando para versão {2}... 2551upgrade.database.unknown_db=Aviso: o tipo do base de dados é desconhecido. Você deve atualizar manualmente seu base de dados. 2552upgrade.database.interbase_db=Aviso: atualização automática do Interbase não é suportada. Você \ 2553 deve atualizar seu base de dados manualmente. 2554upgrade.database.success=Banco de dados atualizado com sucesso. 2555upgrade.database.failure=Atualização do base de dados falhou. Favor atualizar manualmente seu base de dados. 2556 2557# Publish-Subscribe 2558 2559startup.starting.pubsub=Domínio para Publicação-Subscrição: {0} 2560pubsub.form.default.title=Configuração padrão de Nó 2561pubsub.form.default.instruction=Definir a configuração padrão para nós recém-criados. 2562pubsub.form.conf.title=Configuração de Nós 2563pubsub.form.conf.instruction=Favor forneça a configuração para o nó "{0}". 2564pubsub.form.conf.deliver_payloads=Entregar carga útil com notificação de evento 2565pubsub.form.conf.notify_config=Notificar subscritores quando a configuração do nó for alterada 2566pubsub.form.conf.notify_delete=Notificar subscritores quando a configuração do nó for apagada 2567pubsub.form.conf.notify_retract=Notificar subscritores quando itens forem removidos de um nó 2568pubsub.form.conf.presence_based=apenas entregar notificações para utilizadores disponíveis 2569pubsub.form.conf.send_item_subscribe=Enviar itens para novos subscritores 2570pubsub.form.conf.subscribe=Permitir subscrições para o nó 2571pubsub.form.conf.subscription_required=Novas subscrições requerem configuração 2572pubsub.form.conf.persist_items=Itens persistentes para armazenar 2573pubsub.form.conf.max_items=Número máximo de itens para persistir 2574pubsub.form.conf.max_payload_size=Tamanho máximo da carga útil em bytes 2575pubsub.form.conf.type=Tipo de dados da carga útil a ser provido para este nó 2576pubsub.form.conf.body_xslt=Corpo da mensagem XSLT 2577pubsub.form.conf.dataform_xslt=Carga útil XSLT 2578pubsub.form.conf.access_model=Especificar quem pode de subscrever e recuperar itens 2579pubsub.form.conf.publish_model=Modelo do Editor 2580pubsub.form.conf.roster_allowed=Grupos de contatos autorizados a se subscrever 2581pubsub.form.conf.contact=Pessoas para contactar com perguntas 2582pubsub.form.conf.description=Descrição deste nó 2583pubsub.form.conf.language=Idioma padrão 2584pubsub.form.conf.owner=Proprietários do nó 2585pubsub.form.conf.publisher=Editores do Nó 2586pubsub.form.conf.short_name=Nome curto para o nó 2587pubsub.form.conf.itemreply=Selecione a entidade que deve receber respostas para os itens 2588pubsub.form.conf.replyroom=Salas de conferência para as quais respostas devem ser enviadas 2589pubsub.form.conf.replyto=Utilizadores para os quais respostas devem ser enviadas 2590pubsub.form.conf.collection=The collection with which a node is affiliated. 2591pubsub.form.conf.node_type=Whether the node is a leaf (default) or a collection 2592pubsub.form.conf.children_association_policy=Who may associate leaf nodes with a collection 2593pubsub.form.conf.children_association_policy.all=Anyone may associate leaf nodes with the collection 2594pubsub.form.conf.children_association_policy.owners=Only collection node owners may associate leaf nodes with the collection 2595pubsub.form.conf.children_association_policy.whitelist=Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection 2596pubsub.form.conf.children_association_whitelist=The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection 2597pubsub.form.conf.children_max=The maximum number of child nodes that can be associated with a collection 2598pubsub.form.conf.children=The child nodes (leaf or collection) associated with a collection 2599pubsub.notification.message.body=Esta mensagem contém uma notificação de evento 2600pubsub.form.subscription.title=Configuração de Subscrição 2601pubsub.form.subscription.instruction=Favor fornecer a configuração da subscrição para o nó "{0}". 2602pubsub.form.subscription.deliver=Ativar entrega? 2603pubsub.form.subscription.digest=Receber notificações do sumário? 2604pubsub.form.subscription.digest_frequency=Número mínimo (em milisegundos) entre enviar duas \ 2605 notificações de sumário 2606pubsub.form.subscription.expire=Período de aluguel requerido 2607pubsub.form.subscription.include_body=Receber o corpo da mensagem além da carga útil? 2608pubsub.form.subscription.show-values=Tipos de presença que estão autorizadas a receber notificações 2609pubsub.form.subscription.subscription_type=Receber notificações de itens ou nós 2610pubsub.form.subscription.subscription_depth=Receber notificação de todos ou nós-filhos diretos 2611pubsub.form.subscription.keywords=Palavras a combinar 2612pubsub.form.authorization.title=Requisição de subscritor de PubSub 2613pubsub.form.authorization.instruction=Utilize o formulário a seguir para aprovar ou negar a solicitação de \ 2614 subscrição. 2615pubsub.form.authorization.node=Id do Nó 2616pubsub.form.authorization.subscriber=Endereço do Subscritor 2617pubsub.form.authorization.allow=Permitir esta JID se subscrever a este subpub nó? 2618pubsub.command.pending-subscriptions.label=Autorizar Subscrições Pendentes 2619pubsub.command.pending-subscriptions.title=Autorizar Subscrições Pendentes 2620pubsub.command.pending-subscriptions.instruction=Selecione o nó para pegar as subscrições pendentes. 2621pubsub.command.pending-subscriptions.node=Nó 2622pubsub.command.pending-subscriptions.error.idrequired=A ID do nó está faltando. 2623pubsub.command.pending-subscriptions.error.manyIDs=Mais de uma ID de nó foi selecionada. 2624pubsub.command.pending-subscriptions.success=Subscrições pendentes foram enviadas. 2625pubsub.command.pending-subscriptions.error.forbidden=Permissão negada. 2626pubsub.command.pending-subscriptions.error.badid=Foi selecionada uma ID de nó inválida. 2627 2628# Connection Manager settings Page 2629 2630connection-manager.settings.title=Configurações do Gestor de Ligação 2631connection-manager.settings.info=Os clientes podem conectar ao Gestor de Ligação para reduzir a carga no \ 2632 servidor alcançando assim uma grande escalabilidade. 2633 2634connection-manager.settings.enabled.legend=Serviço Ativado 2635connection-manager.settings.label_disable=Desativado 2636connection-manager.settings.label_disable_info=Gestores de ligação não estão autorizados a conectar neste servidor. 2637connection-manager.settings.label_enable=Ativado 2638connection-manager.settings.label_enable_info=Gestores de ligação podem conectar neste servidor. 2639connection-manager.settings.port=Porta: 2640connection-manager.settings.valid.port=Digite uma porta válida. 2641connection-manager.settings.defaultSecret=Password: 2642connection-manager.settings.valid.defaultSecret=Especifique a chave secreta padrão. 2643connection-manager.settings.confirm.updated=Informações dos Gestores de ligação atualizados com sucesso. 2644connection-manager.details.title=Ativar gestores de ligação para o servidor: {0} 2645connection-manager.details.name=Nome 2646connection-manager.details.address=Endereço IP 2647connection-manager.details.sessions=Sessções de Clientes 2648connection-manager.details.no-managers-connected=Não há nenhum gestor de ligação ativo. 2649 2650# Manage updates Page 2651 2652update.notification-message=Uma atualização para o servidor ou plugin foi encontrada: 2653manage-updates.title=Gerir Atualizações 2654manage-updates.info=O Openfire verificará automaticamente a existencia de atualizações para o servidor ou plugins. Quando existem \ 2655 novas atualizações, os administradores podem ser notificados sobre os componentes atualizados. \ 2656 Utilize o formulário abaixo para configurar o serviço de atualização. 2657manage-updates.config.updated=Configuração atualizada com sucesso. 2658 2659manage-updates.enabled.legend=Serviço Ativado 2660manage-updates.label_disable=Desativado 2661manage-updates.label_disable_info=Os Administradores terão que verificar manualmente as atualizações para o servidor e plugins. 2662manage-updates.label_enable=Ativado 2663manage-updates.label_enable_info=O Openfire verificará automaticamente atualizações para o servidor e plugins. 2664 2665manage-updates.notif.enabled.legend=Notificações p/ Admins 2666manage-updates.notif.label_disable=Desativado 2667manage-updates.notif.label_disable_info=Os administradores não receberão notificações quando existirem novas atualizações. 2668manage-updates.notif.label_enable=Ativado 2669manage-updates.notif.label_enable_info=Os administradores receberão notificações quando existirem novas atualizações. 2670 2671manage-updates.proxy.enabled.legend=Método de Ligação 2672manage-updates.proxy.label_disable=Ligação Direta 2673manage-updates.proxy.label_disable_info=Utilize uma ligação direta com a internet para procurar atualizações. 2674manage-updates.proxy.label_enable=Ligação por Proxy 2675manage-updates.proxy.label_enable_info=Especifique um servidor proxy para procurar atualizações: 2676manage-updates.proxy.host=Host: 2677manage-updates.proxy.port=Porta: 2678manage-updates.proxy.valid.host=Digitar um nome de host válido. 2679manage-updates.proxy.valid.port=Digitar uma porta maior que zero. 2680 2681# Available plugins page 2682plugin.available.title=Plugins Disponíveis 2683plugin.available.info=Os Plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. A lista de plugins disponíveis \ 2684 para instalar está abaixo. Uma vez baixado um plugin pode levar um tempo para que seja instalado. O \ 2685 plugin continuará na listagem até que ser instalado. 2686plugin.available.name=Plugins 2687plugin.available.description=Descrição 2688plugin.available.version=Versão 2689plugin.available.author=Autor 2690plugin.available.install=Instalar 2691plugin.available.no_plugin=Nenhum novo plugin disponível. 2692plugin.available.download=Baixar e Instalar 2693plugin.available.open_source= Plugins de Código Aberto 2694plugin.available.installation.success = plugin instalado com sucesso. 2695plugin.available.commercial_plugins = Plugins Comerciais 2696plugin.available.outdated = A lista de plugins abaixo requerem uma versão mais nova do Openfire. 2697plugin.available.outdated.update = Atualize o Openfire agora. 2698plugin.available.autoupdate = Lista de plugins disponíveis auto-atualizada em 2699plugin.available.autoupdate.on = A auto atualização está ligada. 2700plugin.available.autoupdate.off = A Auto atualização está desligada. 2701plugin.available.manual.update = Atualizar Agora. 2702plugin.available.no.list = A lista de plugins disponíveis ainda não foi descarregada. 2703plugin.available.no.plugin = Informação do Plugin aind não foi descarregada. 2704plugin.available.list = Clique aqui para descarregar 2705plugin.available.no.list.description = Para instalar plugins, deve descarregar os Plugins disponiveis do site da Jive Software. \ 2706 Uma vez que os plugins descarregados, pode escolher quais quer instalar. 2707 2708plugin.available.auto.update.currently = Auto-atualização está atualmente 2709plugin.available.auto.update.currently.disabled = desativada 2710plugin.available.click.here = Clique aqui 2711plugin.available.change = para mudar as configurações de auto atualização 2712plugin.available.cancel.redirect = Sair desta página causará o cancelamento de todos os downloads. Confirma sair? 2713plugin.available.error.downloading = Impossível descarregar plugin(s). Tente novamente. 2714 2715 2716# Server bytes statistics 2717 2718server_bytes.stats.incoming.name=Tráfego do Servidor 2719server_bytes.stats.incoming.description=Taxa de bytes recebidos 2720server_bytes.stats.incoming.label=Bytes Recebidos 2721server_bytes.stats.outgoing.name=Tráfego do Servidor 2722server_bytes.stats.outgoing.description=Taxa de bytes enviados 2723server_bytes.stats.outgoing.label=Bytes Enviados 2724 2725 2726# javascript calendar 2727 2728calendar.info = Sobre o calendário 2729calendar.about = Seletor de Data/Hora DHTML 2730calendar.prev_year = Ano ant. (pressione p/ menu) 2731calendar.prev_month = Mês ant. (pressione p/ menu) 2732calendar.go_today = Vá p/ Hoje 2733calendar.next_month = Próx. Mês (pressione p/ menu) 2734calendar.next_year = Próx. Ano (pressione p/ menu) 2735calendar.select_date = Selecione data 2736calendar.drag_to_move = Arraste p/ mover 2737calendar.part_today = (hoje) 2738calendar.day_first = Mostrar %s primeiro 2739calendar.weekend = 0,6 2740calendar.close = Fechar 2741calendar.today = Hoje 2742calendar.time_part = (Shift-)Clique ou arraste para mudar valor 2743calendar.time = Hora: 2744 2745# Enterprise Download Page 2746plugin.enterprise.download.error = Incapaz de baixar o plugin Enterprise. Favor tentar novamente. 2747plugin.enterprise.dont.show= Não mostrar esta página novamente 2748plugin.enterprise.installing = Instalando o Plugin Enterprise... 2749plugin.enterprise.installed = O plugin Enterprise foi instalado com sucesso. Atualizando momentaneamente... 2750 2751# http bind settings page 2752 2753httpbind.settings.title=Configurações de HTTP Bind 2754httpbind.settings.info=HTTP binding permite que os clients conectem ao Openfire utilizando o protocolo HTTP. 2755httpbind.settings.label_disable=Desactivado 2756httpbind.settings.label_disable_info=Os Clientes não poderão conectar a este servidor utilizando HTTP binding. 2757httpbind.settings.label_enable=Ativado 2758httpbind.settings.label_enable_info=Os Clientes podem se conectar a este servidor através de HTTP binding. 2759httpbind.settings.vanilla_port=Porta: 2760httpbind.settings.label_seperate=Utilizar Portas do Painel de Controlo 2761httpbind.settings.label_seperate_info=O serviço de HTTP bind irá funcionar nas mesmas portas do Painel de Controlo 2762httpbind.settings.label_same=Utilizar portas distintas 2763httpbind.settings.label_same_info=O Serviço HTTP bind utilizará portas distintas às portas do Painel de Controlo 2764httpbind.settings.secure_port=Porta Segura 2765httpbind.settings.error.general=Ocorreu um erro, verifique o arquivo de log. 2766httpbind.settings.error.port=Ocorreu um erro enquanto configurava as portas para HTTP binding, verifique o arquivo de log para detalhes. 2767httpbind.settings.script.label_enable=Ativo 2768httpbind.settings.script.label_enable_info=Permitir que clientes BOSH com acesso limitado se liguem ao Servidor 2769httpbind.settings.script.label_disable=Inativo 2770httpbind.settings.script.label_disable_info=Não permitir que clientes BOSH com acesso limitado se liguem ao Servidor 2771httpbind.settings.cors.group=Provides support for CORS (Cross-Origin Resource Sharing) 2772httpbind.settings.cors.label_enable=Ativada 2773httpbind.settings.cors.label_enable_info=Activate CORS support for cross domain scripting 2774httpbind.settings.cors.domain_list=Adicione em baixo, a lista de dominios separada por virgulas ou * para permitir todos: 2775httpbind.settings.cors.label_disable=Desativada 2776httpbind.settings.cors.label_disable_info=Desativa suporte para CORS 2777httpbind.settings.xff.group=Fornece suporte para cabeçalhos XFF (X-Forwarded-For) 2778httpbind.settings.xff.label_enable=Ativada 2779httpbind.settings.xff.label_enable_info=Activate XFF support for proxied HTTP requests 2780httpbind.settings.xff.forwarded_for=HTTP header for originating client IP address (X-Forwarded-For): 2781httpbind.settings.xff.forwarded_server=HTTP header for proxied Server name (X-Forwarded-Server): 2782httpbind.settings.xff.forwarded_host=HTTP header for proxied Host (X-Forwarded-Host): 2783httpbind.settings.xff.host_name=Host name to be returned for all proxied responses: 2784httpbind.settings.xff.label_disable=Desactivada 2785httpbind.settings.xff.label_disable_info=Desactivar o suporte XFF 2786# Profile Settings 2787 2788profile-settings.title=Configurações de Perfis 2789profile-settings.info=O Openfire está atualmente utilizando o seguinte sistema de utilizadores e grupos. Utilizando \ 2790 LDAP é possível alterar as configurações de integração atuais. Todavia, se voc� quizer alterar o sistema de \ 2791 utilizadores e grupos então você precisará reinicializar o procedimento de setup. 2792profile-settings.ldap_mapping_info=Informção de mapeamento LDAP 2793 2794# Ports section/page 2795 2796ports.interface=Interface 2797ports.port=Porta 2798ports.type=Tipo 2799ports.description=Descrição 2800ports.all_ports=Todos os Endereços 2801ports.plaintext.desc=On this port plain-text connections are established, which, depending on configurable {0}security settings{1}, can (or must) be upgraded to encrypted connections. 2802ports.legacymode.desc=Connections established on this port are established using a pre-encrypted connection. This type of connectivity is commonly referred to as the "old-style" or "legacy" method of establishing encrypted connections. Configuration details can be modified in the {0}security settings{1}. 2803ports.client_to_server=Cliente-Servidor 2804ports.client_to_server.desc=Porta padrão para ligação ao servidor. 2805ports.client_to_server.desc_old_ssl=Porta utilizada pelos clientes para se conectarem utilizando o antigo SSL. 2806ports.server_to_server=Servidor-Servidor 2807ports.server_to_server.desc=Porta utilizada por servidores remotos para se connectarem a este servidor. 2808ports.connection_manager=Gestor de Ligações 2809ports.connection_manager.desc=Porta utilizada para Gerenciadores de Ligação se conectarem a este servidor. 2810ports.connection_manager.desc_old_ssl=The port used for connection managers to the server using the old SSL/TLS method. 2811ports.external_components=Componentes Externos 2812ports.external_components.desc=Porta utilizada para componentes externos para conectarem-se a este servidor. 2813ports.external_components.desc_old_ssl=The port used for external components to the server using the old SSL/TLS method. 2814ports.admin_console=Painel de Controlo 2815ports.admin_console.desc_unsecured=Porta utilizada para ligação insegura ao Painel de Controlo. 2816ports.admin_console.desc_secured=Porta utilizada para ligação segura ao Painel de Controlo. 2817ports.file_proxy=Proxy de Transfer�ncia de Ficheiros 2818ports.file_proxy.desc=A porta utilizada pelo serviço de Proxy que permite a transfer�ncia de ficheiros entre duas entidades\ 2819conectadas à rede XMPP. 2820ports.http_bind=HTTP Binding 2821ports.http_bind.desc_unsecured=Porta utilizada para ligação insegura a clientes HTTP. 2822ports.http_bind.desc_secured=Porta utilizada para ligação segura a clientes HTTP. 2823ports.media_proxy=Media Proxy 2824ports.media_proxy.desc=Porta utilizada para ligação ao serviço de proxy para ligações Jingle\ 2825 na rede XMPP. 2826ports.jmx_console=Consola JMX 2827ports.jmx_console.desc=The port used by the JMX connector to provide JConsole access to Openfire via RMI. 2828ports.jmx_console.alt=Requer credenciais de administrador do Openfire 2829ports.secure.alt=Esta porta usa SSL para encriptar o trafego na rede 2830 2831# Media Proxy 2832 2833mediaproxy.desc = O media proxy habilita dois clientes se conectarem para uma sessão de Media (incluindo VoIP). \ 2834 Quando a conex�o ponto a ponto falhar, como por exemplo quando os dois clientes estiverem atrás de NATs. 2835 2836mediaproxy.settings.success = Configurações atualizadas com sucesso. 2837mediaproxy.form.label = Configurações do Media Proxy 2838mediaproxy.form.enabled = Habilitado 2839mediaproxy.form.enabled.desc = Este servidor vai atuar como um Media Proxy. 2840mediaproxy.form.disabled = Desativado 2841mediaproxy.form.disabled.desc = Este servidor não vai atuar como um Media Proxy. 2842mediaproxy.form.idletimeout = Desligar por inatividade (segundos) 2843mediaproxy.form.idletimeout.tip = Este valor geralmente é maior do que 15 segundos. 2844mediaproxy.form.lifetime = Tempo de Vida da Sessão (segundos) 2845mediaproxy.form.lifetime.tip = Tempo de Vida da Sessão é o tempo máximo que uma ligação pode ficar ativa. Após este tempo, ela é destruída, mesmo que ela esteja ativa. 2846mediaproxy.form.minport = Porta Mínima 2847mediaproxy.form.maxport = Porta Máxima 2848mediaproxy.form.echoport = Porta para teste de eco 2849 2850mediaproxy.summary.label = Lista de Sessões Ativas 2851mediaproxy.summary.desc = Sessões são canais que controlam o reenvio dos pacotes. \ 2852 A lista abaixo mostra quais os canais ativos e quem os criou. 2853mediaproxy.summary.session.creator = Criador 2854mediaproxy.summary.session.port = Porta 2855mediaproxy.summary.session.server = Servidor 2856mediaproxy.summary.session.inactivity = Inatividade(seg) 2857mediaproxy.summary.session.type = Tipo 2858mediaproxy.summary.session.noactive = Nenhuma Sessão Ativa 2859mediaproxy.summary.stopbutton = Parar Sessões Ativas 2860 2861# Import signed certificate page 2862 2863ssl.import.certificate.keystore.title=Importar Certificado Assinado 2864ssl.import.certificate.keystore.info=Utilize o formulario abaixo para importar uma chave privada e certificado fornecidos por uma \ 2865 Autoridade Certificadora. Certifique-se de que os certificados raiz da CA assinam os certificados que estao nos \ 2866 certificados autorizados. Caso contrario, tera que importa-los manualmente usando a ferramenta de linha de comandos "keytool".\ 2867 Se visualizar erros relacionadas com "tamanho da chave inv�lida" vai precisar instalar o "Java Cryptography Extension (JCE) \ 2868 Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" de {0}aqui{1}. 2869ssl.import.certificate.keystore.boxtitle=Importar Chave Privada e Certificado 2870ssl.import.certificate.keystore.pass-phrase=Frase usada para criar a chave privada: 2871ssl.import.certificate.keystore.private-key=Conteudo do ficheiro da Chave Privada: 2872ssl.import.certificate.keystore.certificate=Conteudo do ficheiro do Certificado: 2873ssl.import.certificate.keystore.error.private-key=Indique o conteudo da chave privada. 2874ssl.import.certificate.keystore.error.certificate=Indique o conteudo do certificado para importar. 2875ssl.import.certificate.keystore.error.import=Houve um erro ao importar a chave privada ou o certificado assinado. 2876 2877# Import truststore certificate page 2878 2879ssl.import.certificate.truststore.boxtitle=Import CA Certificate 2880ssl.import.certificate.truststore.error.connection-type=Connection Type has not been specified (or is unrecognized). 2881ssl.import.certificate.truststore.error.alias-missing=Please provide an alias for this certificate. 2882ssl.import.certificate.truststore.error.alias-exists=A certificate is already stored using this alias. Please provide a different alias, or remove the existing certificate. 2883ssl.import.certificate.truststore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import. 2884ssl.import.certificate.truststore.error.import=There was an error while trying to import the certificate. 2885ssl.import.certificate.truststore.intro=Use the form below to import a certificate that represents a trusted party that can be used when verifying peer certificates while establishing encrypted communication. 2886 2887# Room Occupants Page 2888 2889muc.room.occupants.title=Ocupantes da sala 2890muc.room.occupants.info=O resumo da sala é mostrado na tabela seguinte: 2891muc.room.occupants.detail.info = Os atuais ocupantes da sala são mostrados na tabela seguinte: 2892muc.room.occupants.user=Utilizador 2893muc.room.occupants.nickname=Apelido 2894muc.room.occupants.role=Categoria 2895muc.room.occupants.affiliation=Relação 2896muc.room.occupants.kick=Expulsar 2897muc.room.occupants.kicked=Expulsar {0} da sala. 2898muc.room.occupants.kickfailed=Falha ao expulsar {0} da sala. Normalmente isto deve-se ao facto do utilisador ser o dono ou um moderador. 2899 2900# Clustering page 2901 2902system.clustering.title=Clustering 2903system.clustering.info=O Clustering permite escalar um servidor e ao mesmo tempo evita que a falha de um ponto pare todo o sistema. \ 2904 Utilize o formulario abaixo para ativar o desativar o agrupamento de sistemas. Ao desativar o clustering neste sistema, \ 2905 vai deixar o grupo mas cluster vai continuar ativo com os nos restantes. Quando o clustering estiver ativo, esta pagina \ 2906 irá mostrar informações acerca da carga de cada no. 2907system.clustering.enabled=O Clustering foi ativado com sucesso. 2908system.clustering.disabled=O Clustering foi desativado com sucesso. 2909system.clustering.failed-start=Erro ao iniciar ou a juntar a um cluster existente. Verifique o ficheiro de logs para mais informações. 2910system.clustering.enabled.legend=Clustering Ativado 2911system.clustering.label_disable=Desativado 2912system.clustering.label_disable_info=O sistema não está a funcionar em modo cluster. 2913system.clustering.label_enable=Ativo 2914system.clustering.label_enable_info=Este sistema pertence a um cluster. 2915system.clustering.label_enable_info2=Nota: ativar o modo cluster demora cerca de 30 segundos. 2916system.clustering.overview.label=Informações do Cluster 2917system.clustering.overview.info=Em baixo é mostrada alguma informação do seu cluster. Tem {0} no(s) em funcionamente e está \ 2918 licenciado para {1} no(s) neste cluster. Para ver mais informação, clique em cada no. A linha em {2}amarelo{3} \ 2919 indica o no local. 2920system.clustering.overview.node=Nos 2921system.clustering.overview.joined=Registado 2922system.clustering.overview.clients=Clientes 2923system.clustering.overview.incoming_servers=Servidores de entrada 2924system.clustering.overview.outgoing_servers=Servidores de saida 2925system.clustering.overview.memory=Memoria 2926system.clustering.not-available=Clustering não está disponivel 2927system.clustering.using-embedded-db=O modo Clustering não é disponibilizado com base de dados interna. Configure uma base de dados externa para ativar o Clustering. 2928system.clustering.not-installed=O suporte do Clustering não foi localizado. Instale o <a href="available-plugins.jsp">plugin</a> que fornece o suporte. 2929system.clustering.not-valid-license=A licença para Clustering não é valida. Tem de atualizar a licença. 2930system.clustering.starting=O agrupamento está a ser iniciado. Vai demorar cerca de 30 segundos a completar. Clique {0}aqui{1} para atualizar. 2931 2932# Security Auditor page 2933 2934security.audit.viewer.title=Visualizar o log do auditor de seguran�a 2935security.audit.viewer.description=You may filter the audit log entries by setting a specific username, start and end date ranges, and number of events to display below. 2936security.audit.viewer.events_to_show=Eventos a visualizar 2937security.audit.viewer.id=Id 2938security.audit.viewer.username=Utilizador 2939security.audit.viewer.node=No 2940security.audit.viewer.event=Evento 2941security.audit.viewer.timestamp=Marcador de Tempo 2942security.audit.viewer.no_logs=Sem informação para visualizar 2943security.audit.viewer.show_details=Mostrar detalhes 2944security.audit.viewer.hide_details=Esconder detalhes 2945security.audit.viewer.date_range=Intervalo de datas 2946security.audit.viewer.date_range.start=Inicio 2947security.audit.viewer.date_range.end=Fim 2948security.audit.viewer.date_range.use=Use mm/dd/yy 2949security.audit.viewer.search=Procurar 2950security.audit.viewer.write_only=O fornecedor de segurança configurado neste servidor so aceita eventos de log, e não permite a sua exibição a partir desta interface. 2951security.audit.viewer.view_url=A seguinte URL refere-se ao local onde pode ver os logs. Dependendo da interface, pode precisar fazer login novamente para ver o logs. 2952security.audit.viewer.view_url.url=URL 2953 2954# Client Connections Settings page 2955client.connections.settings.title=Propriedades das ligações de Clientes 2956client.connections.settings.confirm.updated=As definições foram alterada com sucesso. 2957client.connections.settings.info=Use o formulario abaixo para configurar a forma como os cliente XMPP se conectam\ 2958 ao servidor XMPP fornecido por este servidor. Tambem pode {0}ver as sessões de clientes{1} \ 2959 que estão neste momento ligadas a este servidor. 2960client.connections.settings.ports.title=Portas dos Clientes 2961client.connections.settings.idle.title=Politica de ligações inativas 2962client.connections.settings.idle.info=O Openfire pode desconectar os clientes cujas ligações aparentemente se tenham perdido \ 2963 As ligações perdidas sã detectadas com base na quantidade de tempo que o cliente não responde. 2964client.connections.settings.idle.enable=Desligar o cliente depois de estar inativo ao fim de 2965client.connections.settings.idle.disable=Não desligar o cliente inativo. 2966client.connections.settings.idle.valid_timeout=O tempo para desligar é um valor positivo diferente de zero. 2967client.connections.settings.ping.info=O Openfire pode enviar um Ping XMPP para o cliente inativo, \ 2968 antes de o desligar. Os clientes tem de responder ao Ping, o que vai ajudar o Openfire \ 2969 a determinar se o cliente está inativo ou desligado. 2970client.connections.settings.ping.footnote=As definições XMPP requerem que todos os cliente tem de responder aos pedidos. \ 2971 Se o cliente não suportar o Ping XMPP, vai ter de devolver um erro (o que no fundo tambem é uma resposta). 2972client.connections.settings.ping.enable=Enviar um Ping XMPP aos clientes para verificação. 2973client.connections.settings.ping.disable=Não enviar Ping XMPP de verificação. 2974 2975# Connection type and mode 2976connection-type.socket-s2s=server-to-server (federation) 2977connection-type.socket-c2s=client-to-server 2978connection-type.bosh-c2s=HTTP-binding (BOSH) 2979connection-type.webadmin=admin console 2980connection-type.component=external component 2981connection-type.connection-manager=connection manager 2982connection-type.unspecified=unspecified 2983connection-mode.plain=plain text (with STARTSSL) 2984connection-mode.legacy=encrypted (legacy-mode) 2985connection-mode.unspecified=unspecified 2986ssl.certificates.keystore.no_installed=A certificate for the domain of this server is missing. Click {0}here{1} to generate a self-signed \ 2987 certificate or {2}here{3} to import a signed certificate and its private key. 2988group.edit.name=Nome 2989