1
2##
3## Openfire Resource Bundle
4##
5## Additional locales can be specified by creating a new resource file in this
6## directory using the following conventions:
7##
8##   openfire_i18n "_" language "_" country ".properties"
9##   openfire_i18n "_" language ".properties"
10##
11## e.g.
12##    openfire_i18n_en.properties      <- English resources
13##    openfire_i18n_en_US.properties   <- American US resources
14##    openfire_i18n_de.properties      <- German resources
15##    openfire_i18n_ja.properties      <- Japanese resources
16##
17## Please note that the two digit language code should be lower case, and the
18## two digit country code should be in uppercase. Often, it is not necessary to
19## specify the country code.
20##
21## A full list of language codes can be found at
22## http://www-old.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt
23## and a full list of country codes can be found at
24## http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html
25##
26## In property strings that are parameterized, single quotes can be used to
27## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''.
28##
29## REVISION HISTORY (by Openfire version):
30##
31## 3.1.0
32##      Added section: 'server.db_stats.*'
33##      Added key: 'group.summary.search'
34##      Updated key: 'group.summary.no_groups'
35##      Added key: 'setup.sidebar.profile'
36##      Added key: 'user.read_only'
37##      Updated key: 'user.properties.info'
38##      Added key: 'session.details.priority'
39##      Added section: 'setup.ldap.*'
40##      Added section: 'setup.profile.*'
41##      Added key: 'muc.service-name'
42##      Updated section: 'group.edit.*'
43##      Updated key: 'group.create.form' (note, old translations left in place and need updates)
44##      Deleted keys from: 'group.create.*'
45##      Added key: 'setup.admin.settings.ldap.info'
46##      Added key: 'setup.admin.settings.add.administrator'
47##      Added key: 'setup.admin.settings.administrator'
48##      Added key: 'setup.admin.settings.remove'
49##      Added key: 'plugin.available.no.plugin'
50##      Updated key: 'plugin.available.list'
51##      Added key: 'plugin.enterprise.download.error'
52##      Added key: 'plugin.enterprise.dont.show'
53##      Added key: 'plugin.enterprise.installing'
54##      Added key: 'plugin.enterprise.installed'
55##
56## 3.1.1
57##      Added key: 'global.second'
58##      Added key: 'global.minute'
59##      Added key: 'global.less-minute'
60##      Added key: 'global.hour'
61##      Added key: 'global.hours'
62##      Added key: 'global.day'
63##      Added key: 'global.days'
64##      Added key: 'global.test'
65##      Added key: 'global.click_test'
66##      Added key: 'user.summary.last-logout'
67##      Added key: 'setup.admin.settings.test.title-desc'
68##      Added key: 'setup.admin.settings.test.status-success'
69##      Added key: 'setup.admin.settings.test.status-success.detail'
70##      Added key: 'setup.admin.settings.test.status-error'
71##      Added key: 'setup.admin.settings.test.error-user'
72##      Added key: 'setup.admin.settings.test.error-password'
73##      Added key: 'setup.admin.settings.username-error'
74##      Added key: 'setup.ldap.user.vcard.personal'
75##      Added key: 'setup.ldap.user.vcard.test.description'
76##      Added key: 'setup.ldap.user.vcard.test.random'
77##      Added key: 'setup.ldap.user.test.users-not-found'
78##      Added key: 'setup.ldap.test.error-loading-sample'
79##      Added key: 'setup.ldap.test.internal-server-error'
80##      Added key: 'setup.ldap.group.test.description'
81##      Added key: 'setup.ldap.group.test.label-description'
82##      Added key: 'setup.ldap.group.test.label-members'
83##      Added key: 'setup.ldap.group.test.group-not-found'
84##      Added key: 'group.read_only'
85##      Added key: 'sidebar.profile-settings'
86##      Added key: 'sidebar.profile-settings.descr'
87##      Added section: 'profile-settings.*'
88##
89## 3.2.0
90##      Added key: 'sidebar.ssl-certificates'
91##      Added key: 'sidebar.ssl-certificates.descr'
92##      Added key: 'global.save'
93##      Added section: 'ssl.certificates.*'
94##      Added section: 'ssl.signing-request.*'
95##      Added section: 'server-restart.*'
96##      Added section: 'ports.*'
97##      Removed key: 'ssl.certificates.uninstalled'
98##      Removed key: 'ssl.certificates.error_certificate'
99##      Removed key: 'ssl.certificates.certificate'
100##      Removed key: 'ssl.certificates.publickey'
101##      Removed key: 'ssl.certificates.publickey.title'
102##      Removed key: 'ssl.certificates.publickey.label'
103##      Removed key: 'ssl.certificates.uninstall'
104##      Removed key: 'ssl.certificates.click_uninstall'
105##      Removed key: 'ssl.certificates.confirm_uninstall'
106##      Removed key: 'ssl.certificates.key'
107##      Removed key: 'ssl.certificates.install_certificate'
108##      Removed key: 'ssl.certificates.install_certificate_info'
109##      Removed key: 'ssl.certificates.enter_alias'
110##      Removed key: 'ssl.certificates.enter_certificate'
111##      Removed key: 'ssl.certificates.type'
112##      Removed key: 'ssl.certificates.server'
113##      Removed key: 'ssl.certificates.client'
114##      Removed key: 'ssl.certificates.a_certificate'
115##      Removed key: 'ssl.certificates.add_certificate'
116##      Removed key: 'ssl.certificates.info'
117##      Removed key: 'ssl.certificates.alias'
118##      Removed key: 'ssl.certificates.expiration'
119##      Removed key: 'ssl.certificates.self-signed'
120##      Removed key: 'ssl.certificates.error'
121##      Removed key: 'ssl.certificates.error_messenge'
122##      Removed key: 'ssl.certificates.no_installed'
123##      Removed key: 'ssl.certificates.error_installing'
124##      Removed key: 'ssl.certificates.error_reported'
125##      Removed key: 'ssl.certificates.paste_certificate'
126##      Added key: 'sidebar.http-bind'
127##      Added key: 'sidebar.http-bind.descr'
128##      Added key: 'httpbind.settings.enabled.legend'
129##      Added key: 'httpbind.settings.title'
130##      Added key: 'httpbind.settings.info'
131##      Added key: 'httpbind.settings.label_disable'
132##      Added key: 'httpbind.settings.label_disable_info'
133##      Added key: 'httpbind.settings.label_enable'
134##      Added key: 'httpbind.settings.label_enable_info'
135##      Added key: 'httpbind.settings.vanilla_port'
136##      Added key: 'httpbind.settings.label_seperate'
137##      Added key: 'httpbind.settings.label_seperate_info'
138##      Added key: 'httpbind.settings.label_same'
139##      Added key: 'httpbind.settings.label_same_info'
140##      Added key: 'httpbind.settings.secure_port'
141##      Added key: 'httpbind.settings.error.general'
142##      Added key: 'httpbind.settings.error.port'
143##      Added key: 'setup.finished.wait'
144##      Added section 'mediaproxy.*'
145##      Added section 'stun.*'
146##
147## 3.2.1
148##      Added key: 'index.certificate-warning'
149##      Added section 'ssl.import.certificate.*'
150##
151## 3.3.0
152##      Added key: 'sidebar.sidebar-media-services'
153##      Added key: 'sidebar.media-proxy'
154##      Added key: 'sidebar.media-proxy.descr'
155##      Added key: 'sidebar.stun'
156##      Added key: 'sidebar.stun.descr'
157##      Removed key: 'stun.settings.comment'
158##      Removed key: 'stun.settings.change'
159##      Removed key: 'stun.external.add'
160##      Removed key: 'stun.external.delete'
161##      Removed key: 'httpbind.settings.enabled.legend'
162##      Removed key: 'startup.name'
163##      Updated key: 'startup.starting'
164##      Updated key: 'audit.policy.title_info'
165##      Updated key: 'index.home'
166##      Updated key: 'index.update.info'
167##      Updated key: 'setup.env.check.error_info'
168##      Updated key: 'setup.completed.run_info2'
169##      Updated key: 'setup.datasource.standard.info3'
170##      Updated key: 'setup.profile.description'
171##      Updated key: 'setup.profile.default_description'
172##      Updated key: 'setup.ldap.server.admindn_help'
173##      Updated key: 'setup.ldap.user.description'
174##      Updated key: 'setup.ldap.group.description'
175##      Updated key: 'ssl.certificates.signing-pending.info'
176##      Updated key: 'system.cache.info'
177##      Updated key: 'manage-updates.info'
178##      Updated key: 'manage-updates.label_enable_info'
179##      Updated key: 'plugin.available.outdated'
180##      Updated key: 'plugin.available.outdated.update'
181##      Updated key: 'httpbind.settings.info'
182##      Updated key: 'profile-settings.info'
183##
184## 3.4.0
185##      Added key: 'user.roster.title'
186##      Added key: 'user.roster.info'
187##      Added key: 'user.roster.jid'
188##      Added key: 'user.roster.nickname'
189##      Added key: 'user.roster.groups'
190##      Added key: 'user.roster.subscription'
191##      Added key: 'user.roster.total_items'
192##      Added key: 'user.roster.sorted'
193##      Added key: 'user.roster.items_per_page'
194##      Added key: 'user.roster.none_found'
195##      Added key: 'user.roster.deleted'
196##      Added key: 'user.roster.delete.title'
197##      Added key: 'user.roster.delete.delete'
198##      Added key: 'user.roster.delete.info'
199##      Added key: 'sidebar.user-roster'
200##      Added key: 'sidebar.user-roster.descr'
201##      Added key: 'user.roster.edit'
202##      Added key: 'user.roster.add'
203##      Added key: 'user.roster.edited'
204##      Added key: 'user.roster.edit.title'
205##      Added key: 'user.roster.edit.info'
206##      Added key: 'user.roster.added'
207##      Added key: 'user.roster.add.title'
208##      Added key: 'user.roster.add.info'
209##      Added key: 'user.roster.add.error_adding_item'
210##      Added key: 'user.roster.add.item_exists'
211##      Added key: 'user.roster.add.uneditable_group'
212##      Added key: 'user.roster.add.success'
213##      Added key: 'user.roster.add.new_item'
214##      Added key: 'user.roster.add.add'
215##      Added key: 'user.roster.add.add_another'
216##      Added key: 'user.roster.add.required'
217##      Added key: 'user.roster.item.settings'
218##      Added key: 'user.roster.add.illegal_jid'
219##      Added key: 'user.roster.shared_groups'
220##      Added key: 'user.roster.click_view'
221##      Added key: 'user.roster.cant_delete'
222##      Added key: 'plugin.admin.uploaded_success'
223##      Added key: 'plugin.admin.uploaded_failure'
224##      Added key: 'plugin.admin.upload_plugin'
225##      Added key: 'plugin.admin.upload_plugin.info'
226##      Added key: 'index.cs_blog'
227##      Added key: 'index.cs_blog.unavilable'
228##      Updated key: 'sidebar.server-settings'
229##      Updated key: 'sidebar.server-settings.descr'
230##      Updated key: 'index.title'
231##      Updated key: 'index.title.info'
232##      Updated key: 'index.home'
233##      Updated key: 'index.jvm'
234##      Added section 'system.clustering.*'
235##      Added key: 'user.roster.filter'
236##      Added key: 'user.roster.filter.all'
237##      Added key: 'user.roster.filter.noshared'
238##      Added key: 'user.roster.filter.onlyshared'
239##      Added key: 'setup.ldap.user.vcard.photo'
240##
241## 3.4.2
242##      Updated key: 'group.edit.add_user'
243##      Updated key: 'ssl.certificates.info'
244##      Updated key: 'ssl.certificates.no_installed'
245##      Updated key: 'ssl.import.certificate.info'
246##      Added key: 'ssl.import.certificate.pass-phrase'
247##      Added key: 'httpbind.settings.script.label_enable'
248##      Added key: 'httpbind.settings.script.label_enable_info'
249##      Added key: 'httpbind.settings.script.label_disable'
250##      Added key: 'httpbind.settings.script.label_disable_info'
251##
252## 3.4.3
253##      Added key: 'setup.ldap.user.vcard.avatardb'
254##
255## 3.4.5
256##      Added key: 'server.db.pool_info'
257##      Added key: 'server.db.house_keeping_sleep'
258##      Added key: 'server.db.house_keeping_sql'
259##      Added key: 'server.db.connection_lifetime'
260##      Added key: 'server.db.connection_max'
261##      Added key: 'server.db.connection_min'
262##      Added key: 'server.db.test_after_use'
263##      Added key: 'server.db.test_before_use'
264##      Added key: 'server.db.connections'
265##      Added key: 'server.db.connections.active'
266##      Added key: 'server.db.connections.available'
267##      Added key: 'server.db.connections.max'
268##      Added key: 'server.db.connections_served'
269##      Added key: 'server.db.connections_refused'
270##      Added key: 'server.db.connection_details'
271##      Added key: 'server.db.connection_details.id'
272##      Added key: 'server.db.connection_details.when_created'
273##      Added key: 'server.db.connection_details.last_used'
274##      Added key: 'server.db.connection_details.thread'
275##      Added key: 'index.certificate-error'
276##      Added key: 'ssl.certificates.io_error'
277##      Added key: 'ssl.certificates.generated'
278##      Added key: 'ssl.certificates.uninstalled'
279##
280## 3.5.0
281##      Added key: 'admin.logged_in_as'
282##      Added key: 'muc.room.occupants.kick'
283##      Added key: 'muc.room.occupants.kicked'
284##      Added key: 'muc.room.occupants.kickfailed'
285##      Added key: 'index.host_name'
286##      Added key: 'user.properties.locked'
287##      Added key: 'user.properties.locked_set'
288##      Added key: 'user.summary.locked'
289##      Added key: 'user.summary.locked_set'
290##      Added key: 'user.lockout.title'
291##      Added key: 'user.lockout.info'
292##      Added key: 'user.lockout.info1'
293##      Added key: 'user.lockout.warning'
294##      Added key: 'user.lockout.warning2'
295##      Added key: 'user.lockout.warning3'
296##      Added key: 'user.lockout.lock'
297##      Added key: 'user.lockout.unlock'
298##      Added key: 'user.lockout.locked'
299##      Added key: 'user.lockout.locked2'
300##      Added key: 'user.lockout.lockedand'
301##      Added key: 'user.lockout.locked3'
302##      Added key: 'user.properties.locksuccess'
303##      Added key: 'user.properties.unlocksuccess'
304##      Added key: 'sidebar.user-lockout'
305##      Added key: 'sidebar.user-lockout.descr'
306##      Updated key: 'profile-settings.info'
307##      Added key: 'sidebar.security-audit-viewer'
308##      Added key: 'sidebar.security-audit-viewer.descr'
309##      Added key: 'security.audit.viewer.title'
310##      Added key: 'security.audit.viewer.description'
311##      Added key: 'security.audit.viewer.events_to_show'
312##      Added key: 'security.audit.viewer.id'
313##      Added key: 'security.audit.viewer.username'
314##      Added key: 'security.audit.viewer.node'
315##      Added key: 'security.audit.viewer.event'
316##      Added key: 'security.audit.viewer.timestamp'
317##      Added key: 'security.audit.viewer.no_logs'
318##      Added key: 'security.audit.viewer.show_details'
319##      Added key: 'security.audit.viewer.hide_details'
320##      Added key: 'security.audit.viewer.date_range'
321##      Added key: 'security.audit.viewer.date_range.start'
322##      Added key: 'security.audit.viewer.date_range.end'
323##      Added key: 'security.audit.viewer.date_range.use'
324##      Added key: 'security.audit.viewer.search'
325##      Added key: 'security.audit.viewer.write_only'
326##      Added key: 'security.audit.viewer.view_url'
327##      Added key: 'security.audit.viewer.view_url.url'
328##      Added key: 'muc.room.edit.form.edit.title'
329##      Added key: 'muc.room.edit.form.create.title'
330##
331## 3.6.0
332##      Added key: 'setup.ldap.server.alias_dereference'
333##      Added key: 'setup.ldap.server.alias_dereference_help'
334##      Added key: 'muc.service.summary.title'
335##      Added key: 'muc.service.summary.info'
336##      Added key: 'muc.service.summary.deleted'
337##      Added key: 'muc.service.summary.total_room'
338##      Added key: 'muc.service.summary.sorted_id'
339##      Added key: 'muc.service.summary.subdomain'
340##      Added key: 'muc.service.summary.description'
341##      Added key: 'muc.service.summary.numrooms'
342##      Added key: 'muc.service.summary.numusers'
343##      Added key: 'muc.service.summary.edit'
344##      Added key: 'muc.service.summary.destroy'
345##      Added key: 'muc.service.summary.no_services'
346##      Added key: 'muc.service.summary.total_services'
347##      Added key: 'muc.service.summary.sorted'
348##      Added key: 'muc.service.summary.services_per_page'
349##      Added key: 'muc.service.delete.title'
350##      Added key: 'muc.service.delete.info'
351##      Added key: 'muc.service.delete.detail'
352##      Added key: 'muc.service.delete.destructon_title'
353##      Added key: 'muc.service.delete.service_name'
354##      Added key: 'muc.service.delete.reason'
355##      Added key: 'muc.service.delete.destroy_service'
356##      Added key: 'groupchat.service.properties.label_service_description'
357##      Updated key: 'setup.ldap.user.vcard.test.description'
358##      Added key: 'sidebar.muc-service-summary'
359##      Added key: 'sidebar.muc-service-summary.descr'
360##      Added key: 'sidebar.muc-room-create'
361##      Added key: 'sidebar.muc-room-create.descr'
362##      Added key: 'global.edit'
363##      Updated key: 'groupchat.service.properties.introduction'
364##      Added key: 'muc.room.summary.service'
365##      Added key: 'muc.service.summary.no_services_warning'
366##      Added key: 'sidebar.muc-service-delete'
367##      Added key: 'sidebar.muc-service-delete.descr'
368##      Added key: 'sidebar.sidebar-muc-service-options'
369##      Added key: 'groupchat.service.settings_affect'
370##      Updated key: 'groupchat.service.properties.saved_successfully'
371##      Removed key: 'groupchat.service.properties.saved_successfully2'
372##      Updated key: 'muc.room.summary.info'
373##      Added key: 'muc.room.summary.info2'
374##      Added key: 'muc.room.edit.form.service'
375##      Added key: 'user.create.isadmin'
376##      Added key: 'user.create.admin_info'
377##      Added key: 'user.properties.isadmin'
378##      Added key: 'reg.settings.ips_all'
379##      Added key: 'reg.settings.ips_anonymous'
380##      Removed key: 'login.failed'
381##      Added key: 'login.failed.unauthorized'
382##      Added key: 'login.failed.connection'
383##      Added key: 'login.failed.authentication'
384##      Added key: 'ssl.settings.client.label_self-signed'
385##
386## 3.6.0
387##      Added key: 'groupchat.service.properties.error_already_exists'
388##      Added key: 'sidebar.muc-defaultsettings'
389##      Added key: 'sidebar.muc-defaultsettings.descr'
390##      Added key: 'muc.default.settings.title'
391##      Added key: 'muc.default.settings.info'
392##      Added key: 'muc.default.settings.public_room'
393##      Added key: 'muc.default.settings.persistent_room'
394##      Added key: 'muc.default.settings.moderated'
395##      Added key: 'muc.default.settings.members_only'
396##      Added key: 'muc.default.settings.can_anyone_discover_jid'
397##      Added key: 'muc.default.settings.allow_invites'
398##      Added key: 'muc.default.settings.change_subject'
399##      Added key: 'muc.default.settings.reserved_nick'
400##      Added key: 'muc.default.settings.can_change_nick'
401##      Added key: 'muc.default.settings.registration'
402##      Added key: 'muc.default.settings.enable_logging'
403##      Added key: 'muc.default.settings.max_users'
404##      Added key: 'muc.default.settings.error'
405##      Added key: 'muc.default.settings.update'
406##	    Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.general'
407##	    Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.override'
408##	    Added key: 'httpbind.settings.crossdomain.info.policy'
409##	    Added key: 'sidebar.client-connections-settings'
410##	    Added key: 'sidebar.client-connections-settings.descr'
411##	    Added key: 'client.connections.settings.title'
412##	    Added key: 'client.connections.settings.confirm.updated'
413##	    Added key: 'client.connections.settings.info'
414##	    Added key: 'client.connections.settings.ports.title'
415##	    Added key: 'client.connections.settings.idle.title'
416##	    Added key: 'client.connections.settings.idle.info'
417##	    Added key: 'client.connections.settings.idle.enable'
418##	    Added key: 'client.connections.settings.idle.disable'
419##	    Added key: 'client.connections.settings.idle.valid_timeout'
420##	    Added key: 'client.connections.settings.ping.info'
421##	    Added key: 'client.connections.settings.ping.footnote'
422##	    Added key: 'client.connections.settings.ping.enable'
423##	    Added key: 'client.connections.settings.ping.disable'
424##	    Added key: 'setup.ldap.server.alias_enclose_dns'
425##	    Added key: 'setup.ldap.server.alias_enclose_dns_help'
426##
427## 3.8.2
428##      Added keys: 'httpbind.settings.cors.*'
429##      Added keys: 'httpbind.settings.xff.*'
430##		Added key:  'ports.flash_cross_domain'
431##		Added key:  'ports.flash_cross_domain.desc'
432##		Added key:  'ports.jmx_console'
433##		Added key:  'ports.jmx_console.desc'
434##		Added key:  'ports.jmx_console.alt'
435##		Added key:  'ports.secure.alt'
436##		Added key:  'server.props.jmx_enabled'
437##		Added key:  'server.props.jmx_secure'
438##		Added key:  'server.props.jmx_port'
439##		Added key:  'session.details.node'
440##		Added key:  'session.details.local'
441##		Added key:  'session.details.remote'
442##
443## 3.9.2
444##      Added key: 'server.properties.encryption'
445##      Added key: 'server.properties.encrypted'
446##      Added key: 'server.properties.encrypt'
447##      Added key: 'server.properties.alt_encrypt'
448##      Added key: 'server.properties.encrypt_property_true'
449##      Added key: 'server.properties.encrypt_property_false'
450##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_algorithm'
451##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_algorithm_info'
452##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_aes'
453##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_blowfish'
454##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_key'
455##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_key_info'
456##      Added key: 'setup.host.settings.encryption_key_invalid'
457##      Added key: 'server.properties.delete_confirm'
458##      Added key: 'server.properties.encrypt_confirm'
459##
460## 3.10.0
461##      Added key: 'user.properties.additional_properties'
462##      Added key: 'user.groups.title'
463##      Added key: 'user.groups.info'
464##      Added key: 'user.groups.member.info'
465##      Added key: 'user.groups.name'
466##      Added key: 'user.groups.form.update'
467
468# Openfire
469
470short.title = Openfire
471title = Openfire
472
473# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:
474
475tab.server=Servidor
476tab.server.descr=Clique para administrar as configurações do servidor
477    sidebar.server-manager=Administrar o Servidor
478        sidebar.server-settings=Configurações do Servidor
479        sidebar.server-settings.descr=Clique para administrar as configurações do sistema
480        sidebar.system-props=Propriedades do Sistema
481        sidebar.system-props.descr=Clique para administrar as propriedades do servidor
482        sidebar.server-locale=Idioma e Fuso Horário
483        sidebar.server-locale.descr=Clique para definir o idioma e o fuso horário
484        sidebar.system-clustering=Clustering
485        sidebar.system-clustering.descr=Clique para gerir as definições do Clustering
486        sidebar.system-cache=Listagem de Cache
487        sidebar.system-cache.descr=Clique para administrar as caches de dados
488        sidebar.server-db=Base de Dados
489        sidebar.server-db.descr=Base de Dados
490        sidebar.server-logs=Logs
491        sidebar.server-logs.descr=Clique para vizualizar as informações de ligação da base de dados
492        sidebar.manage-updates=Administrar Atualizações
493        sidebar.manage-updates.descr=Clique para administrar as atualizações do servidor ou dos plugins
494        sidebar.server-email=Configurações de E-mail
495        sidebar.server-email.descr=Clique para configurar as definições de e-mail
496        sidebar.security-audit-viewer=Visualizar auditor de segurança
497        sidebar.security-audit-viewer.descr=Clique para visualizar os logs do auditor de segurança
498    sidebar.sidebar-server-settings=Definições do Servidor
499        sidebar.profile-settings=Configurações de Perfis
500        sidebar.profile-settings.descr=Clique para editar as configurações de perfis de utilizador e grupo
501        sidebar.client-connections-settings=Conexção de Clientes
502        sidebar.client-connections-settings.descr=Clique para configurar a Conexção de Clientes
503        sidebar.server2server-settings=Servidor para servidor
504        sidebar.server2server-settings.descr=Clique para editar as configurações de servidor para servidor
505        sidebar.external-components-settings=Componentes Externos
506        sidebar.external-components-settings.descr=Clique para editar as configurações de componentes externos
507        sidebar.connection-managers-settings=Gestores de Ligação
508        sidebar.connection-managers-settings.descr=Clique para configurar o gestor de ligação
509        sidebar.http-bind=HTTP Binding
510        sidebar.http-bind.descr=Clique para configurar HTTP binding
511        sidebar.server-reg-and-login=Registo &amp; Login
512        sidebar.server-reg-and-login.descr=Clique para editar as políticas de registo &amp;
513        sidebar.server-session-conflict=Política de Recursos
514        sidebar.server-session-conflict.descr=Clique para definir a sessão de política de recursos
515        sidebar.server-offline-messages=Mensagens Offline
516        sidebar.server-offline-messages.descr=Clique para editar as configurações de mensagens offline
517        sidebar.server-audit-policy=Política de Auditoria de Mensagens
518        sidebar.server-audit-policy.descr=Clique para definir a política de auditoria de mensagens
519        sidebar.server-data-settings=Armazenamento de Dados Privados
520        sidebar.server-data-settings.descr=Clique para administrar o armazenamento de dados privados
521        sidebar.server-ssl=Configurações do SSL
522        sidebar.server-ssl.descr=Clique para visualizar as configurações de SSL
523        sidebar.ssl-certificates=Certificados de Servidor
524        sidebar.ssl-certificates.descr=Clique para administrar os certificados do servidor.
525        sidebar.server-compression=Configurações de Compressão
526        sidebar.server-compression.descr=Clique para vizualizar as configurações de compressão.
527        sidebar.transfer-proxy=Configurações de Transferência de Ficheiros
528        sidebar.transfer-proxy.descr=Clique para vizualizar as configurações de transferência de ficheiros
529    sidebar.sidebar-media-services=Serviços de Multimedia
530        sidebar.media-proxy=Proxy de Multimedia
531        sidebar.media-proxy.descr=Clique para ver as configurações do proxy.
532ab.tab-users=Utilizadores/Grupos
533tab.tab-users.descr=Clique para administrar os utilizadores e grupos
534    sidebar.sidebar-users=Utilizadores
535        sidebar.user-summary=Lista de Utilizadores
536        sidebar.user-summary.descr=Clique para ver a lista de utilizadores do sistema
537            sidebar.sidebar-users-options=Opções do Utilizador
538                sidebar.user-properties=Propriedades do Utilizador
539                sidebar.user-properties.descr=Clique para editar as propriedades do utilizador
540                sidebar.user-roster=Lista de Contactos
541                sidebar.user-roster.descr=Clique para ver a Lista de Contactos
542                sidebar.user-password=Password
543                sidebar.user-password.descr=Clique para mudar a password do utilizador
544                sidebar.user-groups=Grupos do Utilizador
545                sidebar.user-groups.descr=Clique para alterar o grupo do utilizador
546                sidebar.user-lockout=Bloquear
547                sidebar.user-lockout.descr=Clique para bloquear ou desbloquear a conta do utilizador
548                sidebar.user-delete=Apagar Utilizador
549                sidebar.user-delete.descr=Clique para apagar o utilizador
550        sidebar.user-create=Criar Novo Utilizador
551        sidebar.user-create.descr=Clique para adicionar um novo utilizador ao sistema
552        sidebar.user-search=Pesquisa de Utilizador
553        sidebar.user-search.descr=Clique para pesquisar um utilizador específico
554    sidebar.sidebar-groups=Grupos
555        sidebar.group-summary=Lista de Grupos
556        sidebar.group-summary.descr=Clique para ver a lista de grupos do sistema
557            sidebar.sidebar-group-options=Opções de Grupos
558                sidebar.group-edit=Editar Grupo
559                sidebar.group-edit.descr=Clique para editar o grupo
560                sidebar.group-delete=Apagar Grupo
561                sidebar.group-delete.descr=Clique para apagar o grupo
562        sidebar.group-create=Criar Novo Grupo
563        sidebar.group-create.descr=Clique para adicionar um novo grupo ao sistema
564tab.tab-session=Sessões
565tab.tab-session.descr=Clique para administrar as sessões que estão ligadas
566   sidebar.active-sessions=Sessões Ativas
567        sidebar.session-summary=Sessões de Clientes
568        sidebar.session-summary.descr=Clique para administrar as sessões XMPP
569        sidebar.server-session-summary=Sessões do Servidor
570        sidebar.server-session-summary.descr=Clique para administrar as sessões do servidor
571        sidebar.connection-managers-session-summary=Sessões do Gestor de Ligaãões
572        sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Clique para administrar as sessões do gestor de ligaãões
573        sidebar.component-session-summary=Sessões de Componentes
574        sidebar.component-session-summary.descr=Clique para administrar as ligações de componente
575   sidebar.tools=Ferramentas
576        sidebar.user-message=Enviar Mensagem
577        sidebar.user-message.descr=Clique para enviar uma mensagem
578tab.tab-groupchat=Conferência
579tab.tab-groupchat.descr=Clique para administrar as configurações de Conferências
580    sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configurações de Conferências
581        sidebar.muc-service-summary=Detalhes do Serviço
582        sidebar.muc-service-summary.descr=Clique para ver os serviços dos Grupos de Conferencia
583            sidebar.sidebar-muc-service-options=Opções do Serviço
584                sidebar.muc-server-props=Propriedades do Serviço
585                sidebar.muc-server-props.descr=Clique para modificar as Propriedades do Serviço
586                sidebar.muc-history=Propriedades do Historico
587                sidebar.muc-history.descr=Clique para modificar as Propriedades do Historico
588                sidebar.muc-sysadmin=Administradores
589                sidebar.muc-sysadmin.descr=Clique para modificar os administradores do Serviço de Conferência
590                sidebar.muc-perms=Permissões da criação de Salas
591                sidebar.muc-perms.descr=Clique para modificar as permissões da criação de Salas
592                sidebar.muc-defaultsettings=Propriedades Iniciais das Salas
593                sidebar.muc-defaultsettings.descr=Clique para modificar as propriedades Iniciais das Salas
594                sidebar.muc-tasks=Outras Propriedades
595                sidebar.muc-tasks.descr=Clique para modificar Outras Propriedades
596                sidebar.muc-service-delete=Apagar Serviço
597                sidebar.muc-service-delete.descr=Clique para apagar o serviço
598        sidebar.muc-service-create=Criar novo serviço
599        sidebar.muc-service-create.descr=Clique para adicionar um novo serviço de Conferencias
600    sidebar.sidebar-groupchat-administration=Sala de Administração
601        sidebar.muc-room-summary=Detalhes da Sala
602        sidebar.muc-room-summary.descr=Clique para ver a lista de Salas do Serviço
603            sidebar.sidebar-groupchat-options=Opções da Sala
604                sidebar.muc-room-edit-form=Configurações de Sala
605                sidebar.muc-room-edit-form.descr=Clique para editar as configurações da sala
606                sidebar.muc-room-occupants=Ocupantes da Sala
607                sidebar.muc-room-occupants.descr=Clique para ver os ocupantes da Sala
608                sidebar.muc-room-affiliations=Permissões de Utilizadores
609                sidebar.muc-room-affiliations.descr=Clique para editar as permissões do utilizador
610                sidebar.muc-room-delete=Apagar Sala
611                sidebar.muc-room-delete.descr=Clique para apagar a sala
612        sidebar.muc-room-create=Criar Nova Sala
613        sidebar.muc-room-create.descr=Clique para adicionar uma nova sala ao serviço
614tab.tab-plugins=Plugins
615tab.tab-plugins.descr=Clique para administrar todos os plugins
616    sidebar.sidebar-plugin-admin=Administração de Plugins
617        sidebar.plugin-settings=Plugins
618        sidebar.plugin-settings.descr=Clique para administrar os plugins instalados
619        sidebar.available-plugins=Plugins disponíveis
620        sidebar.available-plugins.descr=Clique para listar plugins disponíveis
621
622# Log messages
623log.marker_inserted_by=--- Marker inserted by {0} at {1} ---
624
625# Server startup messages
626
627startup.starting=Domínio do Openfire: {0}
628startup.starting.chat=Domínio do Chat: {0}
629startup.starting.muc=Domínio para Salas de Conferência: {0}
630startup.caches=Iniciando caches
631startup.channels=Iniciando canais
632startup.server=Iniciado socket do servidor (não-encriptado) na porta: {0}
633startup.multiplexer=Iniciado o socket multiplexador (não encriptado) na porta: {0}
634startup.component=Iniciado socket de componente (não-encriptado) na porta: {0}
635startup.plain=Iniciado socket (não-encriptado) na porta: {0}
636startup.ssl=Iniciado socket SSL (encriptado) na porta: {0}
637startup.error=Erro ao iniciar o servidor. Verifique os arquivos de log para mais informações.
638startup.error.jivehome=Não foi localizado openfireHome. Defina o valor openfireHome ou edite \
639        o arquivo openfire_init.xml para distribuição do servidor de aplicações.
640startup.missing-plugins=Não foi localizado o diretório de plugins. Instalação possivelmente corrompida. Nenhum plugin será carregado.
641
642# Standard server error messages (for server admin)
643
644admin.error=Erro interno do servidor
645admin.error.accept=Problemas na aceitação da ligação
646admin.error.bad-stream=Má tag de abertura (sem fluxo)
647admin.error.bad-namespace=Não há fluxo no namespace correto
648admin.error.channel-notfound=Canal {0} não encontrado
649admin.error.close=Não é possível fechar o socket
650admin.error.connection=Ligação fechada antes de estabelecer sessão
651admin.error.deliver=Não foi possível entregar pacote
652admin.error.min-thread=Não é possível definir a contagem mínima de thread com valor inválido.
653admin.error.max-thread=Não é possível definir a contagem máxima de thread com valor inválido.
654admin.error.packet=Recebido pacote mal formado
655admin.error.packet.text=Texto raw inesperado no fluxo
656admin.error.packet.tag=Tag de pacote inesperada (não é messagem, iq, presença)
657admin.error.routing=Não é possível distribuir o pacote
658admin.error.socket-setup=Não é possível definir um socket de servidor
659admin.error.ssl=Não é possível definir socket SSL
660admin.error.stream=Detectado erro de fluxo
661admin.drop-packet=Libertando o pacote não reconhecido
662admin.disconnect=Fluxo cortado prematuramente (pode ser uma desconexão normal)
663
664# Server messages (for server admin)
665
666admin.password.update={0} atualizada a password para a sessão {1}
667admin.authenticated={0} a autenticar na ligação {1}
668admin.warn.license=Excedido o limite de licença, recusada a ligação do utilizador
669admin.error.license=Não é possível licenciar o plugin {0}
670admin.console.warning=Atenção: O Painel de Controlo não iniciada devido a definições de configuração.
671admin.console.restarting=Reiniciando o Painel de Controlo...
672admin.console.listening=Painel de Controlo disponivel em
673admin.console=Painel de Controlo
674admin.logged_in_as=Entrou como {0}
675admin.clustering.status=Clustering status
676admin.clustering.starting=Starting up
677admin.clustering.senior=Senior member
678admin.clustering.junior=Junior member
679admin.clustering.disabled=Disabled
680
681# Server messages (to users)
682
683user.license=Tente entrar mais tarde ou contacte o administrador do sistema
684user.license.title=Muitos utilizadores ligados
685admin.shutdown.now=O servidor será desligado imediatamente
686
687# XMPP error codes
688
689xmpp.error.302=Redirecionando
690xmpp.error.400=Má requisição
691xmpp.error.401=Não autorizado
692xmpp.error.402=Pagamento obrigatorio
693xmpp.error.403=Proibido
694xmpp.error.404=Não encontrado
695xmpp.error.405=Não permitido
696xmpp.error.406=Não aceitável
697xmpp.error.407=Requer Registo
698xmpp.error.408=Expirou tempo limite da requisição
699xmpp.error.409=Conflito
700xmpp.error.500=Erro Interno do Servidor
701xmpp.error.501=Não implementado
702xmpp.error.502=Erro no servidor remoto
703xmpp.error.503=Serviço indisponível
704xmpp.error.504=Expirado tempo limite do servidor remoto
705xmpp.error.unknown=Código de erro desconhecido
706
707# Multi User Chat server messages
708
709muc.service-name=Salas de conferência Públicas
710muc.error.not-supported=Conferência de cliente tentou acessar uma função/característica não implementada
711muc.new=Esta sala está bloqueada até que seja confirmada a configuração.
712muc.locked=Esta sala agora está bloqueada.
713muc.unlocked=Esta sala agora está desbloqueada.
714muc.warnnonanonymous=Esta sala permite anônimos.
715muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala agora é apenas para membros.
716
717# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests
718
719muc.extended.info.desc=Descrição
720muc.extended.info.subject=Assunto
721muc.extended.info.occupants=Número de ocupantes
722muc.extended.info.creationdate=Data da criação
723
724# Labels for room registration data form
725
726muc.form.reg.title=Registo na Sala
727muc.form.reg.instruction=Forneça as informações a seguir para se registar nessa sala.
728muc.form.reg.first-name=Nome
729muc.form.reg.last-name=Sobrenome
730muc.form.reg.nickname=Apelido
731muc.form.reg.url=A sua Pagina WEB
732muc.form.reg.email=E-mail
733muc.form.reg.faqentry=Entrada no FAQ
734
735# Labels for room configuration data form
736
737muc.form.conf.title=Configuração da Sala
738muc.form.conf.instruction=A sala "{0}" foi criada. Para aceitar a configuração padrão, \
739        clique no botão "OK". Ou, modifique as configurações preenchendo o formulário a seguir:
740muc.form.conf.owner_roomname=Nome da Sala
741muc.form.conf.owner_roomdesc=Descrição
742muc.form.conf.owner_changesubject=Permite aos ocupantes mudar o assunto
743muc.form.conf.owner_maxusers=Número Máximo de Ocupantes
744muc.form.conf.none=Nenhum
745muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Papéis para que a Presença será Transmitida
746muc.form.conf.moderator=Moderador
747muc.form.conf.participant=Participante
748muc.form.conf.visitor=Visitante
749muc.form.conf.owner_publicroom=Listar salas num diretório
750muc.form.conf.owner_persistentroom=A sala é persistente
751muc.form.conf.owner_moderatedroom=A sala tem moderador
752muc.form.conf.owner_membersonly=A sala é apenas para membros
753muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por padrão, apenas administradores podem enviar convites para uma sala "apenas para membros".
754muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir que os ocupantes convidem outros
755muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Senha requerida para entrar na sala
756muc.form.conf.roomsecretfixed=Se a password é requerida para entrar nesta sala, \
757        é preciso especificá-la abaixo.
758muc.form.conf.owner_roomsecret=Senha
759muc.form.conf.owner_whois=Papéis que podem descobrir a JID real dos ocupantes
760muc.form.conf.anyone=Qualquer um
761muc.form.conf.owner_enablelogging=Log de conversações nas salas
762muc.form.conf.owner_reservednick=Logar apenas com apelido registrado
763muc.form.conf.owner_canchangenick=Permite que os ocupantes mudem seus apelidos
764muc.form.conf.owner_registration=Permite que os utilizador se registrem nessa sala
765muc.form.conf.roomadminsfixed=Você pode especificar administradores para esta sala. \
766        Por favor forneça uma JID por linha.
767muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de Sala
768muc.form.conf.roomownersfixed=Você pode especificar proprietários adicionais para esta sala. \
769        Por favor forneça uma JID por linha.
770muc.form.conf.owner_roomowners=Proprietários de Salas
771
772# Admin Console Pages below
773
774global.restart=reiniciar
775global.server_status=Estado do Servidor
776global.save_settings=Guardar Configurações
777global.done=Concluído
778global.save=Guardar
779global.cancel=Cancelar
780global.save_changes=Guardar Mudanças
781global.save_property=Guardar Propriedade
782global.save_properties=Guardar Propriedades
783global.edit_properties=Editar Propriedades
784global.stop=Parar
785global.restore_defaults=Restaurar predefinições
786global.edit=Editar
787global.add=Adicionar
788global.logout=Sair
789global.main=Principal
790global.continue=Continuar
791global.none=Nenhum
792global.refresh=Atualizar
793global.second=segundo
794global.seconds=segundos
795global.minute=minuto
796global.minutes=minutos
797global.less-minute=Menos de 1 minuto
798global.hour=hora
799global.hours=horas
800global.day=dia
801global.days=dias
802global.showing=A Mostrar
803global.pages=Páginas
804global.delete=Apagar
805global.click_edit=Clique para editar...
806global.click_delete=Clique para apagar...
807global.yes=Sim
808global.no=Não
809global.unlimited=Ilimitado
810global.test=Teste
811global.click_test=Clique para testar...
812
813# Group Chat Service Properties Page
814
815ggroupchat.service.properties.title=Propriedade do Serviço de Conferência
816groupchat.service.properties.introduction=Utilize o formulário abaixo para editar as configurações do serviço de conferência.
817groupchat.service.properties.saved_successfully=As propriedades foram guardadas com sucesso. Precisa Reiniciar.
818groupchat.service.properties.legend=Nome do Serviço
819groupchat.service.properties.label_service_name=Nome do serviço de Conferência:
820groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor digite um nome válido.
821groupchat.service.properties.error_already_exists=A service with the specified name already exists.
822
823groupchat.service.properties.label_service_description=Descrição do Serviço de Conferência (opcional):
824groupchat.service.properties.save=Salvar propriedades
825groupchat.service.settings_affect=As alterações efectuadas vão modificar o serviço de conferencia:
826
827# Group Chat History Settings Page
828
829groupchat.history.settings.title=Configurações do Histórico das Conferências
830groupchat.history.settings.introduction=Salas de Conferência podem mostrar o histórico de conversação para orientar \
831        novos utilizadores que entram numa sala. Existem diversas opções para controlar o quanto \
832        de histórico armazena-se para cada sala.
833groupchat.history.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso.
834groupchat.history.settings.legend=Configurações de Histórico
835groupchat.history.settings.label1_no_history=Não mostrar o histórico
836groupchat.history.settings.label2_no_history=- Não mostrar o histórico da conversa para utilizadores que se unem a uma sala.
837groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar o histórico da conversa inteiro
838groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar o histórico da conversa inteiro para os utilizadores que estão se unindo a uma sala.
839groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar um número específico de mensagens
840groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar um número específico de mensagens mais recentes na \
841        sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este número.
842groupchat.history.settings.messages=mensagens
843groupchat.history.settings.save=Salvar configurações
844
845# Group Chat Administrators Page
846
847groupchat.admins.title=Administradores da Conferência
848groupchat.admins.introduction=Abaixo está a lista de administradores do sistema do serviço de conferência. Administradores \
849        de sistema podem entrar em qualquer sala de conferência e suas permissões são as mesmas do proprietário da sala.
850groupchat.admins.user_added=Utilizador adicionado com sucesso na lista.
851groupchat.admins.error_adding=Erro adicionando o utilizador. Por favor verifique se a JID está correta.
852groupchat.admins.user_removed=Utilizador removido com sucesso da lista.
853groupchat.admins.legend=Administradores
854groupchat.admins.label_add_admin=Adicionar Administrador (JID):
855groupchat.admins.column_user=Utilizador
856groupchat.admins.column_remove=Remover
857groupchat.admins.add=Adicionar
858groupchat.admins.no_admins=Nenhum administrador especificado. Utilize o formulário acima para adicionar um.
859groupchat.admins.dialog.title=Clique para apagar...
860groupchat.admins.dialog.text=Tem certeza que deseja remover este utilizador da lista?
861groupchat.admins.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais):
862groupchat.admins.group=Grupo
863groupchat.admins.user=Utilizador
864
865# Audit policy Page
866
867audit.policy.title=Política de Auditoria
868audit.policy.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso.
869audit.policy.title_info=pode auditar o tráfego XMPP no servidor e salvar os dados num arquivo XML. A \
870        quantidade de dados enviados via um servidor XMPP pode ser considerável. O Openfire dispõe de diversas configurações \
871        para controlar se audita pacotes, como auditar arquivos que são criados e o tipo de pacotes a \
872        salvar. Na maioria dos casos, registrar pacotes de mensagens proverá todos os dados que uma organização requer. \
873        Presença e pacotes IQ são principalmente úteis para rastrear problemas na distribuição XMPP.
874audit.policy.policytitle=Definir Política de Auditoria de Mensagem
875audit.policy.label_disable_auditing=Desativar Auditoria de Mensagem
876audit.policy.label_disable_auditing_info=-- os pacotes não serão registrados.
877audit.policy.label_enable_auditing=Ativar Auditoria de Mensagens
878audit.policy.label_enable_auditing_info=-- os pacotes serão registrados com as seguintes opções:
879audit.policy.maxfile_size=Tamanho máximo do arquivo(em MB):
880audit.policy.validnumber=Por favor digite um número válido.
881audit.policy.maxtotal_size=Tamanho máximo de todos os arquivos (MB):
882audit.policy.maxdays_number=Máximo de dias para arquivar:
883audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos):
884audit.policy.log_directory=Pasta para salvar os arquivos:
885audit.policy.valid_log_directory=Por favor digite um caminho absoluto válido.
886audit.policy.ignore=Ignorar pacotes de/para utilizadores:
887audit.policy.validignore=Um ou mais nomes de utilizadores fornecidos não foram encontrados.
888audit.policy.packet_audit=Pacotes a auditar:
889audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar pacotes de mensagens
890audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar pacotes de presença
891audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar pacotes IQ
892audit.policy.queued_packets=Pacotes enfileirados:
893
894# Chatroom history settings Page
895
896chatroom.history.settings.title=Configurações do Histórico das Salas de Conferência
897chatroom.history.settings.saved_successfully=Configurações atualizadas com sucesso.
898chatroom.history.settings.info_response1=Salas de conferência podem mostrar o histórico de conversação para orientar \
899        novos utilizadores que entram numa sala.
900chatroom.history.settings.info_response2=dispõe de diversas opções para controlar o quanto do histórico \
901        armazenar para cada sala.
902chatroom.history.settings.policy=Definir Política do Histórico da Sala de Conferência
903chatroom.history.settings.label_show_title=Não mostrar o histórico
904chatroom.history.settings.label_show_content=- Não mostrar todo o histórico da sala.
905chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar todo o histórico da sala
906chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar todo o histórico da conversa para o utilizador.
907chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar um número específico de mensagens
908chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar um número especifico das mensagens mais \
909        recentes na sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este número.
910
911# Error Page
912
913error.admin_privileges=Você não tem privilégios de administrador para executar esta operação.
914error.requested_user_not_found=O utilizador solicitado não foi encontrado.
915error.specific_user_not_found=O utilizador solicitado não foi encontrado: {0}.
916error.not_found_group=O grupo solicitado não foi encontrado.
917error.exception=Exceção:
918
919# Error serverdown Page
920
921error.serverdown.title=Servidor Fora de serviço
922error.serverdown.admin_console=Painel de Controlo
923error.serverdown.is_down=está atualmente fora de serviço. Para continuar:
924error.serverdown.start=Inicie o servidor.
925error.serverdown.login=Entre no Painel de Controlo
926
927# General group settings.
928group.read_only=Não permitido: o sistema de contas de grupo é apenas para leitura.
929
930# Group create Page
931
932group.create.title=Criar Grupo
933group.create.error=Erro ao criar o grupo. Verifique os seus logs de erro.
934group.create.form=Utilize o formulário abaixo para criar um novo grupo. Uma vez criado o grupo você \
935   seguirá para uma nova pagina onde pode adicionar membros e definir a lista de contatos de grupo.
936group.create.new_group_title=Criar Novo Grupo
937group.create.group_name=Nome do Grupo:
938group.create.invalid_group_name=Nome do Grupo Inválido.
939group.create.invalid_group_info=Grupo já existe - por favor escolha um nome diferente.
940group.create.label_description=Descrição:
941group.create.invalid_description=Descrição Inválida.
942group.create.required_fields=Campos Necessarios
943group.create.create=Criar Grupo
944
945# Group delete Page
946
947group.delete.title=Apagar Grupo
948group.delete.hint_info=Tem a certeza que quer apagar o grupo
949group.delete.hint_info1=do sistema?
950group.delete.delete=Apagar Grupo
951
952# Group edit Page
953
954group.edit.title=Editar Grupo
955group.edit.form_info=Edita as configurações do grupo e adiciona ou remove membros de grupos e administradores usando o \
956        formulário abaixo.
957group.edit.details_info=Altere as configurações de grupo abaixo.
958group.edit.update=Informação do Grupo atualizado com sucesso.
959group.edit.update_add_user=Utilizador(es) adicionado(s) com sucesso.
960group.edit.update_del_user=Utilizador(es) apagado(s) com sucesso.
961group.edit.update_user=Utilizador(es) atualizado(s) com sucesso.
962group.edit.update_success=Grupo criado com sucesso.
963group.edit.not_update=Falha na adição de utilizador.
964group.edit.share_title=Partilha da Lista de Contatos
965group.edit.share_status_disabled=Partilha do Grupo de Contactos Inativa
966group.edit.share_status_enabled=Partilha do Grupo de Contactos Ativa
967group.edit.share_content=Pode utilzar o formulário abaixo para adicionar automaticamente este grupo a lista de contatos dos \
968  utilizadores. <strong>Por padrão</strong>, <em>este grupo só aparecerá na lista de contatos dos \
969  membros do grupo.</em>. No entanto, pode partilhar este grupo com todos os utilizadores ou membros de outros grupos
970group.edit.share_not_in_rosters=Desativar a partilha da lista de contatos de grupo
971group.edit.share_in_rosters=Ativar a partilha de lista de contatos de grupo
972group.edit.share_display_name=Digite o nome da lista de contatos de grupo
973group.edit.share_additional=Partilhar grupo com utilizadores adicionais
974group.edit.share_save=Guardar as configurações da lista de contatos
975group.edit.share_all_users=Todos os utilizadores
976group.edit.share_roster_groups=Os seguintes grupos:
977group.edit.delete=Apagar Grupo
978group.edit.edit_details=Alterar Detalhes
979group.edit.members=Membros deste grupo
980group.edit.members_description=Utilize o forlumário abaixo para adicionar utilizadores a este grupo. Uma vez adicionados, você \
981  pode removê-los ou dar privilégios administrativos ao grupo.
982group.edit.add_user=Adicionar Utilizador(es):
983group.edit.username=Nome do Utilizador
984group.edit.admin=Admin
985group.edit.remove=Remover
986group.edit.user_hint=Não há membros nesse grupo. Utilize o formulário acima para adicionar alguns.
987group.edit.inexistent_user={0} não é um utilizador registrado.
988group.edit.already_user={0} já está no grupo.
989group.edit.note=Aviso: Utilizadores remotos ou entidades devem aceitar subscriçõse de presença automaticamente.
990
991# Group summary Page
992
993group.summary.title=Lista de Grupos
994group.summary.delete_group=Grupo eliminado com sucesso.
995group.summary.total_group=Total de Grupos:
996group.summary.page_name=Nome
997group.summary.page_member=Membros
998group.summary.page_admin=Administradores
999group.summary.page_edit=Editar
1000group.summary.no_groups=Nenhum grupo encontrado.
1001group.summary.search=Pesquisar por Nome
1002
1003# Header Page
1004
1005header.admin=Admin
1006
1007# Index Page
1008
1009index.title=Configurações do Servidor
1010index.title.info=Em baixo encontra algumas propriedades deste servidor, portas em uso e ultimas noticias do Openfire.
1011index.properties=Propriedades do Servidor
1012index.uptime=Servidor ligado a:
1013index.version=Versão:
1014index.home=Diretório do Openfire:
1015index.certificate-warning=Foi encontrado um certificado que não é valido para o dominio.
1016index.certificate-error=Não é possivel aceder ao directorio de certificados.  O directorio pode estar corrompido.
1017index.server_name=Nome do Servidor:
1018index.host_name=Nome do Sistema:
1019index.server_port=Portas do Servidor
1020index.server_ip=IP:Porta, Segurança:
1021index.port_type=NORMAL
1022index.port_type1=TLS (SSL)
1023index.domain_name=Nome(s) do Domínio:
1024index.environment=Ambiente
1025index.jvm=Versão e Fabricante da JVM:
1026index.app=Servidor de Aplicação:
1027index.os=SO / Hardware:
1028index.local=Idioma / Fuso Horário:
1029index.memory=Memória do Java
1030index.update.alert=Atualizar informação
1031index.update.info=O Openfire {0} está disponível. Clique {1}aqui{2} para fazer o download ou leia o \
1032        {3}log de mudanças{4} para mais informações.
1033index.cs_blog=Noticias do site "Ignite Realtime"
1034index.cs_blog.unavailable=Os feed&#39;s do site "Ignite Realtime" não estão disponiveis.
1035
1036# Locale Page
1037
1038locale.title=Configurações de Idioma e Fuso Horário
1039locale.title.info=Utilize o formulário abaixo para definir o idioma do sistema e o fuso horário
1040locale.system.set=Defina o Idioma
1041locale.current=Configuração Atual
1042language.choose=Escolha o Idioma
1043timezone.choose=Escolha o Fuso Horário
1044
1045# Log Page
1046
1047log.line=linha
1048
1049# Login Page
1050
1051login.title=Painel de Controlo
1052login.hint=Entrar no Painel de Controlo
1053login.error=Erro: Você não tem o JavaScript ativo. Esta ferramenta utiliza JavaScript e a maioria dele não \
1054        funcionará corretamente sem o JavaScript ativado. Por favor ative o JavaScript e atualize esta página.
1055login.failed.unauthorized=Login falhou: tenha certeza que o seu utilizador e password estão corretos e que você e administrador \
1056        ou moderador.
1057login.failed.connection=Login falhou: verifique se o sistema esta a funcionar e o servico arrancou..
1058login.failed.authentication=Login falhou: O Openfire nao se conseguiu autenticar perante os utilizadores do sistema.
1059login.username=Utilizador
1060login.password=Password
1061login.login=Entrar
1062login.version=Versão
1063
1064# Logviewer Page
1065
1066logviewer.title=Visualizador de Log
1067logviewer.error=Erro
1068logviewer.warn=Aviso
1069logviewer.info=Info
1070logviewer.debug=Debug
1071logviewer.log=Arquivo de Log:
1072logviewer.order=Ordenação:
1073logviewer.normal=Normal
1074logviewer.reverse=Voltar
1075logviewer.modified=Modificado em:
1076logviewer.line=Linhas:
1077logviewer.all=Tudo
1078logviewer.log_dir=Directorio de Logs
1079logviewer.confirm=Tem certeza que quer limpar este arquivo de log?
1080logviewer.alt_clear=Limpar Log
1081logviewer.clear=Apagar
1082logviewer.alt_mark=Marcar Log
1083logviewer.mark=Marcador
1084logviewer.debug_log=Investigar Log
1085logviewer.enabled=Ativo
1086
1087# Muc create permission Page
1088
1089muc.create.permission.title=Permissões de Criação de Sala
1090muc.create.permission.info=Utilize o formulário abaixo para configurar quem pode criar salas de conversas em grupo.
1091muc.create.permission.error=Erro adicionando o utilizador. Por favor verifique se a JID está correta.
1092muc.create.permission.update=Configurações atualizadas com sucesso.
1093muc.create.permission.add_user=Utilizador adicionado com sucesso.
1094muc.create.permission.user_removed=Utilizador removido com sucesso.
1095muc.create.permission.policy=Política de Permissão
1096muc.create.permission.anyone_created=Qualquer um pode criar uma sala de conversa.
1097muc.create.permission.specific_created=Apenas utilizadores específicos podem criar uma sala de conversa.
1098muc.create.permission.allowed_users=Utilizadores Autorizados
1099muc.create.permission.add_jid=Adicionar Utilizador (JID):
1100muc.create.permission.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais):
1101muc.create.permission.no_allowed_users=Não há utilizadores autorizados. Utilize o formulário acima para adicionar.
1102muc.create.permission.click_title=Clique para apagar...
1103muc.create.permission.confirm_remove=Tem certeza que quer remover este utilizador da lista?
1104muc.create.permission.user=Utilizador
1105muc.create.permission.group=Grupo
1106
1107# Muc default room settings Page
1108
1109muc.default.settings.title=Default Room Settings
1110muc.default.settings.info=Use the form below to configure the default room settings which are used to create new chat rooms via XMPP.
1111muc.default.settings.public_room=List Room in Directory
1112muc.default.settings.persistent_room=Make Room Persistent
1113muc.default.settings.moderated=Make Room Moderated
1114muc.default.settings.members_only=Make Room Members-only
1115muc.default.settings.can_anyone_discover_jid=Can anyone discover real JIDs of occupants
1116muc.default.settings.allow_invites=Allow Occupants to invite Others
1117muc.default.settings.change_subject=Allow Occupants to change Subject
1118muc.default.settings.reserved_nick=Only login with registered nickname
1119muc.default.settings.can_change_nick=Allow Occupants to change nicknames
1120muc.default.settings.registration=Allow Users to register with the room
1121muc.default.settings.enable_logging=Log Room Conversations
1122muc.default.settings.max_users=Maximum Room Occupants
1123muc.default.settings.error=Error while saving default settings.
1124muc.default.settings.update=Settings updated successfully.
1125muc.default.settings.none=Nenhum
1126muc.default.settings.moderator=Moderador
1127muc.default.settings.participant=Participante
1128muc.default.settings.visitor=Visitante
1129muc.default.settings.anyone=Qualquer um
1130
1131# Muc room affiliations Page
1132
1133muc.room.affiliations.title=Permissões de Utilizadores
1134muc.room.affiliations.info=Abaixo está a lista de proprietários de sala, administradores, membros e exilados \
1135        da sala
1136muc.room.affiliations.info_detail=Proprietários de Sala podem alterar a configuração da sala, conceder posse e \
1137        privilégios administrativos para utilizadores e destruir a sala. Administradores de Sala podem excluir, conceder \
1138        associação de utilizador e privilégios de moderador. Membros de sala apenas tem permissão de se juntar \
1139        a salas quando ela está configurada como "apenas membros". Exilados são utilizadores que foram \
1140        excluidos de uma sala.
1141
1142
1143muc.room.affiliations.error_removing_user=Erro ao remover o utilizador. A sala deve ter pelo menos um proprietário.
1144muc.room.affiliations.error_banning_user=Erro ao excluir o utilizador. Proprietários e Administradores não podem ser excluidos.
1145muc.room.affiliations.error_adding_user=Erro ao adicionar o utilizador. Verifique se a JID está correta.
1146muc.room.affiliations.user_added=Utilizador adicionado com sucesso.
1147muc.room.affiliations.user_removed=Utilizador removido com sucesso.
1148muc.room.affiliations.permission=Permissões de Utilizador
1149muc.room.affiliations.add_jid=Adicionar Utilizador (JID):
1150muc.room.affiliations.add_group=Seleccione o Grupo (um ou mais):
1151muc.room.affiliations.owner=Proprietário
1152muc.room.affiliations.admin=Administrador
1153muc.room.affiliations.member=Membro
1154muc.room.affiliations.outcast=Exilado
1155muc.room.affiliations.user=Utilizador
1156muc.room.affiliations.group=Grupo
1157muc.room.affiliations.room_owner=Proprietários de Sala
1158muc.room.affiliations.no_users=Sem utilizadores
1159muc.room.affiliations.confirm_removed=Tem a certeza que quer remover este utilizador da lista?
1160muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de Sala
1161muc.room.affiliations.room_member=Membros de Sala
1162muc.room.affiliations.room_outcast=Sala de Exilados
1163
1164# Muc room delete Page
1165
1166muc.room.delete.title=Destruir Sala
1167muc.room.delete.info=Tem certeza que quer destruir a sala do sistema?
1168muc.room.delete.detail=Deve especificar uma razão para a destruição da sala e um \
1169        endereço alternativao de sala que irá substituir esta sala. Esta informação será enviada para os \
1170        ocupantes da sala.
1171muc.room.delete.destructon_title=Detalhes da Destruição
1172muc.room.delete.room_id=Id da Sala:
1173muc.room.delete.reason=Razão:
1174muc.room.delete.alternate_address=Endereço da Sala Alternativa:
1175muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala
1176
1177# Muc room edit form Page
1178
1179muc.room.edit.form.title=Administração de Sala
1180muc.room.edit.form.create.title=Criar nova Sala
1181muc.room.edit.form.edit.title=Configuração da Sala
1182muc.room.edit.form.edited=Configuração da Sala guardada com sucesso.
1183muc.room.edit.form.created=Criação da sala foi bem sucedida.
1184muc.room.edit.form.info=Utilize o formulário abaixo para editar as configurações da sala.
1185muc.room.edit.form.room_id=Id da Sala
1186muc.room.edit.form.service=Serviço
1187muc.room.edit.form.users=Utilizadores
1188muc.room.edit.form.on=Criada em
1189muc.room.edit.form.modified=Última Modificação
1190muc.room.edit.form.change_room=Mudar as configurações desta sala utilizando o formulário abaixo
1191muc.room.edit.form.persistent_room=Utilize o formulário abaixo para criar uma nova sala persistente. A nova sala \
1192        estará disponível imediatamente.
1193muc.room.edit.form.error_created_id=Erro criando a sala. Uma sala com o ID solicitado já existe.
1194muc.room.edit.form.error_created_privileges=Erro criando a sala. Você não tem privilégios \
1195        suficientes para criar salas.
1196muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor entre um ID válida. Não inclua o nome do serviço na ID.
1197
1198muc.room.edit.form.room_name=Nome da Sala
1199muc.room.edit.form.valid_hint_name=Introduza um nome válido.
1200muc.room.edit.form.description=Descrição
1201muc.room.edit.form.valid_hint_description=Digite uma descrição válida.
1202muc.room.edit.form.topic=Tópico
1203muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Introduza um assunto válido.
1204muc.room.edit.form.max_room=Máximo de Ocupantes da Sala
1205muc.room.edit.form.none=Nenhum
1206muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Selecione o máximo de ocupantes da sala.
1207muc.room.edit.form.broadcast=Papéis para os quais a presença é enviada
1208muc.room.edit.form.moderator=Moderador
1209muc.room.edit.form.participant=Participante
1210muc.room.edit.form.visitor=Visitante
1211muc.room.edit.form.required_password=Password obrigatoria para entrar
1212muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme a password
1213muc.room.edit.form.new_password=Certifique-se de digitar a mesma password nova.
1214muc.room.edit.form.discover_jid=Papéis que podem descobrir os reais JIDs dos ocupantes
1215muc.room.edit.form.anyone=Qualquer um
1216muc.room.edit.form.role=Por favor selecione um papel.
1217muc.room.edit.form.room_options=Opções da Sala
1218muc.room.edit.form.list_room=Listar Sala no Diretório
1219muc.room.edit.form.room_moderated=Tornar sala moderada
1220muc.room.edit.form.moderated_member_only=Tornar sala apenas para membros
1221muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que ocupantes convidem outros
1222muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que ocupantes mudem o assunto
1223muc.room.edit.form.reservednick=Apenas logar com um apelido registrado
1224muc.room.edit.form.canchangenick=Permite que ocupantes alterem seus apelidos
1225muc.room.edit.form.registration=Permite que utilizadores se registrem nesta sala
1226muc.room.edit.form.log=Registrar Conversações da Sala
1227
1228# Muc room summary Page
1229
1230muc.room.summary.title=Salas de Conferência
1231muc.room.summary.info=Abaixo encontra informação das salas de conferência no serviço
1232muc.room.summary.info2=Daqui consegue ver as Salas, editar as propriedades e criar novas.
1233muc.room.summary.destroyed=Sala destruída com sucesso.
1234muc.room.summary.total_room=Total de Salas
1235muc.room.summary.sorted_id=Ordenado pela Id da Sala
1236muc.room.summary.room=Sala
1237muc.room.summary.description=Descrição
1238muc.room.summary.persistent=Persistente
1239muc.room.summary.users=Utilizadores
1240muc.room.summary.edit=Editar
1241muc.room.summary.destroy=Destruir
1242muc.room.summary.no_room_in_group=Não há salas no serviço de conferência.
1243muc.room.summary.alt_persistent=Sala é persistente
1244muc.room.summary.alt_temporary=A sala é temporária
1245muc.room.summary.service=Serviço
1246
1247# MUC service summary Page
1248
1249muc.service.summary.title=Serviço das salas de Conferência
1250muc.service.summary.info=Abaixo encontra informação das salas de conferência no sistema. A partir daqui pode editar \
1251       as configurações, criar e eliminar serviços.
1252muc.service.summary.deleted=Serviço destruido com sucesso.
1253muc.service.summary.total_room=Total de Salas
1254muc.service.summary.sorted_id=Ordenado pelo Subdominio "ID"
1255muc.service.summary.subdomain=Subdominio
1256muc.service.summary.description=Descrição
1257muc.service.summary.numrooms=# Salas
1258muc.service.summary.numusers=# Utilizadores
1259muc.service.summary.edit=Editar
1260muc.service.summary.destroy=Destruir
1261muc.service.summary.no_services=Não existem salas de conferencia configuradas.
1262muc.service.summary.total_services=Total de Serviços
1263muc.service.summary.sorted=Ordenado pelo Subdominio
1264muc.service.summary.services_per_page=Serviços por pagina
1265muc.service.summary.no_services_warning=Não há serviços de conferência configurados neste Servidor.  \
1266        Precisa de criar um novo serviço se pretender disponibilizar o serviço de conferencias.
1267
1268# MUC delete service page
1269
1270muc.service.delete.title=Apagar o serviço MUC
1271muc.service.delete.info=Tem a certeza que pretende eliminar o serviço MUC
1272muc.service.delete.detail=do sistema? Tem de especificar uma razão para a eliminação. \
1273        Esta informação vai ser enviada aos ocupantes das Salas do Serviço.
1274muc.service.delete.destructon_title=Detalhes da eliminação
1275muc.service.delete.service_name=Subdominio:
1276muc.service.delete.reason=Razão:
1277muc.service.delete.destroy_service=Eliminar Serviço
1278
1279# Muc tasks Page
1280
1281muc.tasks.title=Outras Configurações
1282muc.tasks.info=Utilize o formulário abaixo para definir configurações para desconectar utilizadores ociosos de salas de conferência \
1283        e para configurar a tarefa que registra as conversações da sala no base de dados.
1284muc.tasks.update=Configurações de utilizadores ociosos atualizado com êxito.
1285muc.tasks.log=Configurações de registo de conversação atualizado com êxito.
1286muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor digite um número válido para o máximo de minutos ociosos.
1287muc.tasks.user_setting=Configurações de utilizador Ocioso
1288muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar os utilizadores ociosos.
1289muc.tasks.kick_user=Desconectar utilizadores após ficarem ociosos por
1290muc.tasks.conversation.logging=Registo de Conversação
1291# MUC Statistics
1292muc.stats.occupants.name=Conferência: Ocupantes
1293muc.stats.occupants.description=Número de ocupantes nas salas de conferência
1294muc.stats.occupants.label=Total de Ocupantes da Sala
1295muc.stats.users.name=Conferência: Utilizadores Conectados
1296muc.stats.users.description=Número de utilizadores utilizando o serviço de conferência
1297muc.stats.users.label=Utilizadores Conectados
1298muc.stats.incoming.name=Conferência: Tráfego
1299muc.stats.incoming.description=Taxa de mensagens da Conferência
1300muc.stats.incoming.label=Mensagens Chegando
1301muc.stats.outgoing.name=Conferência: Tráfego
1302muc.stats.outgoing.description=Taxa de mensagens da Conferência
1303muc.stats.outgoing.label=Mensagens Saindo
1304muc.stats.active_group_chats.name = Conferência: Salas
1305muc.stats.active_group_chats.desc = O número de salas de conferência que tem tempo excedente.
1306muc.stats.active_group_chats.units = Salas de Conferência
1307
1308# Offline messages Page
1309
1310offline.messages.title=Mensagens Offline
1311offline.messages.update=Configurações atualizadas com êxito.
1312offline.messages.info=O XMPP fornece a opção para os servidores armazenarem e encaminharem mensagens instantâneas quando elas \
1313        são enviadas para um utilizador que não está ligado. Suportar o armazenamento e o encaminhamento de &#39;mensagens offline&#39; \
1314        pode ser um recurso muito conveniente para uma distribuição XMPP. No entanto, mensagens offline, como email, \
1315        podem utilizar uma quantidade significativa de espaço no servidor. Existem diversas opções para manipular \
1316        mensagens offline; selecione a política que melhor se adapte às suas necessidades.
1317offline.messages.size=Tamanho atual de todas as mensagens offline:
1318offline.messages.policy=Política de Mensagens Offline
1319offline.messages.never_back=Nunca armazenar mensagens offline e devolver mensagens para o remetente.
1320offline.messages.never_store=Nunca armazenar mensagens offline e apagá-las, assim, o remetente não será notificado.
1321offline.messages.storage_openfire=Armazenar mensagens offline para recuperação posterior. As mensagens serão entregues \
1322        na próxima vez que o destinatário se conectar. Escolha uma política de armazenamento e o tamanho máximo de armazenamento abaixo.
1323offline.messages.always_store=Armazenar Sempre
1324offline.messages.always_store_info=Armazenar Sempre as mensagens, mesmo que o tamanho máximo de armazenamento seja excedido.
1325offline.messages.bounce=Armazenar ou Devolver
1326offline.messages.bounce_info=Armazenar mensagens até ao tamanho máximo de armazenamento. Após exceder o tamanho máximo, \
1327        devolva a mensagem ao remetente.
1328offline.messages.drop=Armazenar ou Apagar
1329offline.messages.drop_info=Armazenar mensagens para um utilizador até ao tamanho máximo de armazenamento. Após exceder o tamanho máximo, apagar \
1330        sem aviso as mensagens.
1331offline.messages.storage_limit=Limite de armazenamento de mensagens por utilizador:
1332offline.messages.choose_policy=Escolha uma política de armazenamento válida.
1333offline.messages.enter_store_size=Defina um tamanho de armazenamento maior que 0 bytes.
1334offline.messages.bounce_option=Saltar
1335offline.messages.drop_option=Libertar
1336offline.messages.store_option=Armazenar
1337
1338# Private data settings Page
1339
1340private.data.settings.title=Dados Privados
1341private.data.settings.update=Configurações atualizadas com êxito.
1342private.data.settings.info=O armazenamento de dados privados permite que clientes XMPP armazenem configurações, favoritos etc. no \
1343        servidor. Os utilizadores podem-se ligar e as suas configurações vão aonde eles forem (o oposto de ter \
1344        suas configurações armazenadas pelo cliente localmente no computador e elas não estarão acessíveis em outros locais). \
1345        Você pode ativar ou desativar este recurso.
1346private.data.settings.policy=Definir Política de Dados Privados
1347private.data.settings.enable_storage=Ativar o armazenamento de dados privados
1348private.data.settings.enable_storage_info=Permitir que os clientes armazenem informações no servidor.
1349private.data.settings.disable_storage=Desativar o armazenamento de dados privados
1350private.data.settings.disable_storage_info=Não permitir armazenamento no servidor.
1351
1352# Reg settings Page
1353
1354reg.settings.title=Configurações de Registo
1355reg.settings.info=Utilize o formulário abaixo para alterar os vários aspectos de registo de utilizador e login.
1356reg.settings.update=Configurações atualizadas com êxito.
1357reg.settings.inband_account=Registo de conta via cliente
1358reg.settings.inband_account_info=O registo de conta via cliente permite aos utilizadores criar contas no servidor \
1359        automaticamente utilizando a maioria dos clientes de MI. Isto não afetará a habilidade de se criar novas contas através dessa \
1360        interface de administração web. Os administradores devem desativar esta opção, assim os utilizadores \
1361        tem de solicitar o seu registo através de outros meios (por exemplo, enviar solicitação para o administrador ou através \
1362        de uma interface web própria).
1363reg.settings.enable=Ativado
1364reg.settings.auto_create_user=Utilizadores podem criar novas contas automaticamente.
1365reg.settings.disable=Desativado
1366reg.settings.not_auto_create=Utilizadores não podem criar novas contas automaticamente.
1367reg.settings.change_password=Mudar password
1368reg.settings.change_password_info=Você pode escolher se os utilizadores podem mudar as suas passwords. \
1369        A mudança de password é independente do registo de contas via cliente. No entanto, você pode apenas \
1370        querer desativar este recurso quando desativar o registo de contas via cliente.
1371reg.settings.can_change=Os utilizadores podem mudar as suas passwords.
1372reg.settings.cannot_change=Os utilizadores não pode mudar suas passwords.
1373reg.settings.anonymous_login=Login Anônimo
1374reg.settings.anonymous_login_info=Você pode escolher se ativa ou desativa o login anômino de utilizadores. Se ele for \
1375        ativado, qualquer um pode conectar ao servidor e criar uma nova sessão. Se estiver desativado apenas \
1376        utilizadores que tiverem contas poderão se conectar.
1377reg.settings.anyone_login=Qualquer um pode conectar ao servidor.
1378reg.settings.only_registered_login=Apenas utilizadores registados poderam conectar.
1379reg.settings.allowed_ips=Login Limitado
1380reg.settings.allowed_ips_info=Utilize o formulário abaixo para definir endereços IP ou faixas de IPs \
1381        que podem ligar. Ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Deixando este formulário vazio significa \
1382        que os clientes estão habilitados a ligar com qualquer IP.
1383reg.settings.ips_all=Restringir TODAS (incluindo as anonimas) tentativas de acesso destes IP&#39;s:
1384reg.settings.ips_anonymous=Restringir tentativas de acesso anonimas destes IP&#39;s:
1385reg.settings.allowed_ips_blocked_info=Use the form below to define the IP addresses or IP address ranges \
1386        that are not allowed to login. E.g.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Leaving the form empty means \
1387        that clients will be able to connect from any IP address, unless a whitelist (see below) is in place. \
1388        Note that entries on the &#39;blocked&#39; list (here) will always take precedence over entries on the &#39;allowed&#39; \
1389        lists below.
1390reg.settings.ips_blocked=Do not allow any logins from these IP&#39;s:
1391
1392# Server db Page
1393
1394server.db.title=Propriedades da Base de Dados
1395server.db.info=Abaixo segue a lista de propriedades para a base de dados e do driver JDBC.
1396server.db.connect_info=Informação de Ligação da Base de Dados
1397server.db.version=Base de Dados e Versão:
1398server.db.jdbc=Driver JDBC:
1399server.db.jdbc_driver=Versão do Driver JDBC:
1400server.db.connect_url=Endereço de ligação a Base de Dados:
1401server.db.user=Utilizador da base de dados:
1402server.db.transaction=Suporte à Transações:
1403server.db.transaction_level=Nível de Isolamento de Transação:
1404server.db.multiple_connect=Suporta multiplas ligações
1405server.db.multiple_connect2=abertas de uma vez:
1406server.db.read_only_mode=Em modo so de leitura
1407server.db.pool_info=Informação da lista de ligação
1408server.db.house_keeping_sleep=Intervalo de Limpeza:
1409server.db.house_keeping_sql=Ligação de teste SQL:
1410server.db.connection_lifetime=Tempo maximo de ligação:
1411server.db.connection_max=Maximo de ligações:
1412server.db.connection_min=Minimo de ligações:
1413server.db.test_after_use=Testar ligação depois de usar:
1414server.db.test_before_use=Testar ligação antes de usar:
1415server.db.connections=Ligações:
1416server.db.connections.active=activo
1417server.db.connections.available=disponivel
1418server.db.connections.max=maximo
1419server.db.connections_served=Ligações servidas:
1420server.db.connections_refused=Ligações recusadas:
1421server.db.connection_idle_time=Minimum Idle Time:
1422server.db.connection_max_wait_time=Maximum Wait Time:
1423server.db.test_timeout=Test Timeout:
1424server.db.connection_mean_borrow_time=Average time waited:
1425server.db.connection_max_borrow_time=Max time waited:
1426
1427server.db_stats.title=Estatística de Consulta da Base de Dados
1428server.db_stats.description=Ativa estatísticas de consulta da base de dados para verificar todas as consultas feitas na BD. \
1429  Este recurso pode ser útil para monitorizar a performance da BD ou por questões de debug. No entanto, não \
1430  é recomendado que deixe as estatísticas de consulta activas permanentemente, pois elas causarão \
1431  degradação da performance.
1432server.db_stats.status=Estado das Estatísticas de Consulta
1433server.db_stats.enabled=Ativado
1434server.db_stats.disabled=Desativado
1435server.db_stats.update=Atualizar
1436server.db_stats.refresh=Atualizar
1437server.db_stats.none=Nenhum
1438server.db_stats.settings=Configurações das Estatísticas de Consulta
1439server.db_stats.seconds=segundos
1440server.db_stats.set=Definir
1441server.db_stats.clear_stats=Limpar todas as estatísticas
1442server.db_stats.select_stats=Estatística de Consulta SELECT
1443server.db_stats.insert_stats=Estatística de Consulta INSERT
1444server.db_stats.update_stats=Estatística de Consulta UPDATE
1445server.db_stats.delete_stats=Estatística de Consulta DELETE
1446server.db_stats.operations=Número Total de operações
1447server.db_stats.total_time=Tempo total para todas as operações (ms)
1448server.db_stats.avg_rate=Tempo médio para cada operação (ms)
1449server.db_stats.total_rate=Operações por segundo
1450server.db_stats.queries=Consultas SQL mais comuns
1451server.db_stats.query=Consulta
1452server.db_stats.count=Contar
1453server.db_stats.time=Tempo Total
1454server.db_stats.average_time=Tempo Médio
1455server.db_stats.no_queries=Sem consultas
1456
1457# Server properties Page
1458
1459server.properties.title=Propriedades do Sistema
1460server.properties.info=Segue a lista de propriedades do sistema. Valores para campos de senha serão ocultados. \
1461        Nomes de propriedades e valores longos serão abreviados. Posicione o rato sobre o nome da propriedade para ver o seu \
1462        valor completo ou para ver o nome completo e o valor, clique no ícone de editar ao lado da propriedade.
1463server.properties.system=Propriedades do Sistema
1464server.properties.error=Erro -- falha ao criar propriedade, veja em baixo.
1465server.properties.saved=Propriedade gravada com sucesso.
1466server.properties.deleted=Propriedade apagada com sucesso.
1467server.properties.edit_property=Utilize o formulário abaixo desta tabela para editar o valor da propriedade.
1468server.properties.error_deleting=Erro ao apagar a propriedade.
1469server.properties.no_property=Não há propriedades definidas.
1470server.properties.name=Nome da Propriedade
1471server.properties.value=Valor da Propriedade
1472server.properties.edit=Editar
1473server.properties.alt_edit=Clique para editar esta propriedade
1474server.properties.alt_delete=Clique para apagar esta propriedade
1475server.properties.edit_property_title=Editar propriedade
1476server.properties.new_property=Adicionar nova propriedade
1477server.properties.enter_property_name=Por favor digite o nome da propriedade valido
1478server.properties.enter_property_value=Por favor entre com o valor da propriedade
1479server.properties.max_character=máximo de 1000 caracteres.
1480server.properties.encryption=Encriptar Propriedade
1481server.properties.encrypted=Propriedade Encriptada com sucesso.
1482server.properties.encrypt=Encriptar
1483server.properties.alt_encrypt=Clique para encriptar o valor desta propriedade
1484server.properties.alt_encrypted=A propriedade esta encriptada
1485server.properties.encrypt_property_true=Encriptar o valor desta propriedade
1486server.properties.encrypt_property_false=Não encriptar o valor desta propriedade
1487server.properties.delete_confirm=Tem a certeza que pretende eliminar o valor desta propriedade?
1488server.properties.encrypt_confirm=Tem a certeza que pretende encriptar o valor desta propriedade?
1489
1490# Server props Page
1491
1492server.props.title=Editar Propriedades do Servidor
1493server.props.info=Utilize o formulário abaixo para editar as propriedades do servidor.
1494server.props.update.norestart=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso
1495server.props.update=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso. Precisa reiniciar
1496server.props.update2=o servidor para que as mudanças tenham efeito.
1497server.props.property=Propriedades do Servidor
1498server.props.name=Nome do Servidor:
1499server.props.valid_hostname=Por favor digite um nome de servidor host válido ou
1500server.props.valid_hostname1=restaure para o valor padrão
1501server.props.server_port=Porta Servidor a Servidor:
1502server.props.component_port=Porta de Componente:
1503server.props.port=Porta do cliente:
1504server.props.valid_port=Por favor digite um número de porta válido ou
1505server.props.valid_port1=restaure o valor padrão
1506server.props.error_port=Erro -- esta porta e a porta SSL não pode ser iguai.
1507server.props.ssl_port=Porta SSL do Cliente:
1508server.props.ssl=SSL Ativado:
1509server.props.enable=Ativado
1510server.props.disable=Desativado
1511server.props.ssl_valid=Digite um número de porta SSL válido ou
1512server.props.ssl_valid1=restaure o valor padrão
1513server.props.admin_port=Porta do Painel de Controlo:
1514server.props.admin_secure_port=Porta Segura do Painel de Controlo:
1515server.props.jmx_enabled=JMX Activado:
1516server.props.jmx_secure=JMX Requer Utilizador Admin:
1517server.props.jmx_port=Porta de ligação do JMX:
1518
1519# Server stopped Page
1520
1521server.stopped.title_restarting=Reiniciando Servidor
1522server.stopped.title_stopped=Servidor Parado
1523server.stopped.admin_console=Painel de Controlo
1524server.stopped.restarted=O servidor está a reiniciar. Para continuar:
1525server.stopped.wait_time=Aguarde alguns segundos até que o servidor tenha reiniciado.
1526server.stopped.login_console=Conectar ao Painel de Controlo
1527server.stopped.stop=O servidor está a parar. Para continuar:
1528server.stopped.wait_restarted=Aguarde alguns segundos e depois
1529server.stopped.wait_restarted2=Ative o servidor.
1530
1531# Server-to-server settings Page
1532
1533server2server.settings.title=Configurações de Servidor para servidor
1534server2server.settings.info=Utilize o formulário abaixo para configurar a ligação entre \
1535        servidores. Clique {0}neste link{1} para ver os servidores que estão atualmente conectados.
1536server2server.settings.enabled.legend=Serviço Ativado
1537server2server.settings.label_disable=Desativado
1538server2server.settings.label_disable_info=Servidores remotos não estão autorizados a trocar pacotes com este servidor.
1539server2server.settings.label_enable=Ativado
1540server2server.settings.label_enable_info=Servidores remotos podem trocar pacotes com este servidor na porta
1541server2server.settings.valid.port=Por favor digite uma porta válida.
1542server2server.settings.update=Configurações de Ligações ociosas atualizada com sucesso.
1543server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor digite um número válido para o máximo de minutos de ociosidade.
1544server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique o domínio do servidor remoto.
1545server2server.settings.valid.remotePort=Por favor digite um número de porta válido.
1546server2server.settings.close_settings=Configurações de Ligações Ociosas
1547server2server.settings.never_close=Nunca fechar ligações ociosas.
1548server2server.settings.close_session=Fechar ligações após eles ficarem ociosas por
1549server2server.settings.allowed=Permitido Conectar
1550server2server.settings.anyone=Qualquer um
1551server2server.settings.anyone_info=Qualquer servidor remoto está autorizado a se conectar a este servidor. utilize a \
1552        tabela abaixo para sobrepor a configuração padrão.
1553server2server.settings.whitelist=Lista Branca
1554server2server.settings.whitelist_info=Apenas alguns servidores remotos podem se conectar a este \
1555        servidor. Utilize a tabela abaixo para definir os servidores remotos autorizados e suas configurações.
1556server2server.settings.disallowed=Não Permitir Ligação
1557server2server.settings.disallowed.info=Os servidores remotos listados na tabela a seguir não poderão \
1558        se conectar a este servidor. Utilize o formulário abaixo para bloquear a ligação de novos \
1559        servidores remotos a este servidor.
1560server2server.settings.domain=Domínio
1561server2server.settings.remotePort=Porta do Servidor Remoto
1562server2server.settings.empty_list=Nenhum servidor remoto
1563server2server.settings.allow=Adicionar Servidor
1564server2server.settings.block=Bloquear Servidor
1565server2server.settings.confirm_delete=Tem certeza que você quer remover este servidor remoto?
1566server2server.settings.confirm.updated=Informações do servidor remoto atualizados com sucesso.
1567server2server.settings.confirm.allowed=O servidor remoto agora pode se conectar a este servidor.
1568server2server.settings.confirm.blocked=O serivodr remoto agora não pode se conectar a este servidor.
1569server2server.settings.confirm.deleted=As informações do servidor remoto foram apagadas.
1570
1571# External component settings Page
1572
1573component.settings.title=Configurações de Componentes Externos
1574component.settings.info=O XMPP permite que componentes confiáveis se conectem a este servidor fornecendo novos \
1575        serviços. Os componentes utilizarão um sub-domínio para fornecer seus serviços. Você também pode \
1576        {0}visualizar os componentes externos{1} que estão atualmente conectados a este servidor.
1577component.settings.enabled.legend=Serviço Ativado
1578component.settings.label_disable=Desativado
1579component.settings.label_disable_info=Componentes externos não podem conectar a este servidor.
1580component.settings.label_enable=Ativado
1581component.settings.label_enable_info=Componentes externos podem conectar a este servidor.
1582component.settings.port=Porta:
1583component.settings.valid.port=Indique uma porta válida.
1584component.settings.defaultSecret=Chave secreta compartilhada padrão:
1585component.settings.valid.defaultSecret=Por favor especifique uma chave secreta padrão.
1586component.settings.valid.subdomain=Por favor especifique um sub-domínio para o componente.
1587component.settings.valid.secret=Por favor especifique a chave secreta do componente.
1588component.settings.modification.denied=A operação pedida não é permitida.
1589component.settings.allowed=Permitida a Ligaçã
1590component.settings.anyone=Todos
1591component.settings.anyone_info=Qualquer componente pode se conectar a este servidor. Utilize a tabela \
1592        abaixo para sobrepor a chave secreta padrão.
1593component.settings.whitelist=Lista Branca
1594component.settings.whitelist_info=Apenas alguns componentes podem se conectar a este servidor. Utilize \
1595        a tabela abaixo para definir os componentes autorizados e suas chaves secretas compartilhadas.
1596component.settings.disallowed=Não permitir ligação
1597component.settings.disallowed.info=Os componentes listados na tabela a seguir não poderão se \
1598        conectar a este servidor. Utilize o formulário abaixo para impedir que novos componentes se \
1599        conectem a este servidor.
1600component.settings.subdomain=Sub-domínio
1601component.settings.secret=Chave secreta compartilhada
1602component.settings.empty_list=Nenhum componente
1603component.settings.allow=Adicionar Componente
1604component.settings.block=Bloquear Componente
1605component.settings.confirm_delete=Tem a certeza que quer remover este componente?
1606component.settings.confirm.updated=Informação do componente atualizado com sucesso.
1607component.settings.confirm.allowed=O componente agora pode se conectar ao servidor.
1608component.settings.confirm.blocked=O componente agora não se pode conectar ao servidor.
1609component.settings.confirm.deleted=A informção do componente foi apagada.
1610
1611# Session conflict Page
1612
1613session.conflict.title=Política de Conflito
1614session.conflict.update=Configurações atualizadas com êxito.
1615session.conflict.info=O XMPP permite múltiplas ligações da mesma conta de utilizador atribuindo um único \
1616        "nome de recurso" para cada ligação. Se uma ligação solicita um nome de recurso que já está \
1617        em uso, o servidor tem que decidir como tratar este conflito. As opções desta página permitem que você \
1618        determine se o servidor sempre desconecte a ligação existente, nunca desconecte a ligação ou  \
1619        defina o número de tentativas de login que deverão ser rejeitadas antes de desconectar a \
1620        ligação existente. A última opção permite que utilizadores recebam um erro quando estiverem logando \
1621        e permite que eles solicitem um nome de recurso diferente.
1622session.conflict.policy=Definir Política de Conflito
1623session.conflict.always_kick=Desconectar Sempre
1624session.conflict.always_kick_info=Se existir um conflito de recurso, desconectar imediatamente o outro recurso.
1625session.conflict.never_kick=Nunca desconectar
1626session.conflict.never_kick_info=Se existir um conflito de recurso, não permitir que o novo recurso efetue o login.
1627session.conflict.allow_one=Permitir uma tentativa de login
1628session.conflict.resource_conflict=Se existir um conflito de recurso, relatar um erro uma vez mas não \
1629        desconectar a ligação existente.
1630session.conflict.kick_value=Atribuir um valor de desconexão
1631session.conflict.kick_value_info=Especifique o número de tentativas de login permitidas antes de os recursos \
1632        conflitantes sejam desconectados. Você tem que especificar um número maior que 1.
1633session.conflict.enter_value=Por favor digite um valor maior que 1.
1634
1635# Session details Page
1636
1637session.details.title=Detalhes da Sessão
1638session.details.info=Abaixo estão os detalhes da sessão {0}. Se o utilizador {1} tem múltiplas \
1639        sessões abertas, serão mostradas abaixo.
1640session.details.session_id=ID da Sessão:
1641session.details.username=Nome do Utilizador &amp; Recurso:
1642session.details.anonymous=Anonônimo
1643session.details.status=Estado
1644session.details.priority=Prioridade
1645session.details.close=Fechada
1646session.details.connect=Connectado
1647session.details.streaming=Streaming
1648session.details.authenticated=Autenticado
1649session.details.presence=Presença
1650session.details.away=Ausente
1651session.details.chat_available=Disponível para conversar
1652session.details.not_disturb=Não incomodar
1653session.details.online=Ligado
1654session.details.extended=Ausência prolongada
1655session.details.unknown=Desconhecida
1656session.details.session_created=Sessão Criada:
1657session.details.last_active=Última atividade da Sessão:
1658session.details.statistics=Estatísticas da Sessão:
1659session.details.received=Pacotes recebidos/enviados:
1660session.details.hostname=IP do Cliente / nome do Host:
1661session.details.multiple_session=Múltiplas Sessões de Utilizador
1662session.details.name=Nome
1663session.details.resource=Recurso
1664session.details.if_presence=Presença (se autenticado)
1665session.details.clientip=Ip do Cliente
1666session.details.close_connect=Fechar ligação
1667session.details.session_detail=Detalhes da sessão corrente acima.
1668session.details.back_button=Voltar para Lista
1669session.details.node=No
1670session.details.local=Local
1671session.details.remote=Remoto
1672
1673# Session row Page
1674
1675session.row.cliked=Clique para mais informações...
1676session.row.cliked_ssl=Utilizador está conectado através de SSL
1677session.row.cliked_kill_session=Clique para desconectar a sessão...
1678session.row.confirm_close=Tem certeza que você quer fechar esta ligação?
1679
1680# Session summary Page
1681
1682session.summary.title=Lista de Sessões
1683session.summary.close=Sessão fechada com sucesso.
1684session.summary.active=Sessões Ativas
1685session.summary.not_session=Sem Sessões
1686session.summary.last_update=Última atualização da lista
1687session.summary.sessions_per_page=Sessões or página
1688
1689# Server Session summary Page
1690
1691server.session.summary.title=Sessões do Servidor
1692server.session.summary.close=Sessão fechada com êxito.
1693server.session.summary.active=Conectado a Servidores Remotos
1694server.session.summary.info=Abaixo está a lista de sessões de servidores remotos.  \
1695        A comunicação servidor a servidor requer duas ligações independentes: uma \
1696        é utilizada para receber pacotes e a outra para enviá-los. Você também pode modificar \
1697        {0}configurações de servidores remotos{1}.
1698server.session.summary.not_session=Sem sessões
1699server.session.summary.last_update=Última atualização da lista
1700server.session.label.host=Host
1701server.session.label.connection=Ligação
1702server.session.label.creation=Data de Criação
1703server.session.label.last_active=Ultima Atividade
1704server.session.label.close_connect=Fechar ligação
1705server.session.connection.incoming=A entrar
1706server.session.connection.outgoing=A sair
1707server.session.connection.both=Ambos
1708server.session.summary.sessions_per_page=Sessões por página
1709
1710# Server Session details Page
1711
1712server.session.details.title=Detalhes das Ligações de Servidores Remotos
1713server.session.details.info=Abaixo estão os detalhes sobre as sessões com o servidor remoto {0}.
1714server.session.details.hostname=Nome do Host / IP do servidor remoto:
1715server.session.details.incoming_session=Detalhes da Sessão de Chegada
1716server.session.details.streamid=ID do Stream
1717server.session.details.authentication=Autenticação
1718server.session.details.dialback=Resposta
1719server.session.details.tlsauth=Certificado
1720server.session.details.cipher=Grupo de Cifras
1721server.session.details.incoming_statistics=Estatísticas (Pacotes Recebidos)
1722server.session.details.outgoing_session=Detalhes da Sessão de Saída
1723server.session.details.outgoing_statistics=Estatísticas (Pacotes Enviados)
1724
1725# External Component Session summary Page
1726
1727component.session.summary.title=Sessões de Componentes
1728component.session.summary.close=Sessão encerrada com sucesso.
1729component.session.summary.active=Componentes Externos Conectados
1730component.session.summary.info=Abaixo está a lista de componentes externos conectados a este servidor. \
1731        Você também pode modificar as {0}configurações de componentes externos{1}.
1732component.session.summary.not_session=Nenhuma sessão
1733component.session.summary.last_update=Listar últimas atualizadas
1734component.session.label.domain=Domínio
1735component.session.label.name=Nome
1736component.session.label.category=Categoria
1737component.session.label.type=Tipo
1738component.session.label.creation=Data de Criação
1739component.session.label.last_active=Última atividade
1740component.session.label.close_connect=Fechar Ligação
1741component.session.summary.sessions_per_page=Sessões por página
1742
1743# External Component Session details page
1744
1745component.session.details.title=Detalhes da Ligação de Componentes Externos
1746component.session.details.info=Abaixo estão os detalhes sobre a sessão do componente externo {0}.
1747
1748# General Setup
1749
1750setup.title=Configuração
1751
1752# Setup environment check
1753
1754setup.env.check.error=Erro: Não é possível proceder com
1755setup.env.check.error_info=A sua instalação atual não atingiu os requisitos mínimos do Openfire - verifique a lista abaixo:
1756setup.env.check.jdk=Pelo menos JRE 1.8
1757setup.env.check.servlet=Suporte a Servlet 2.3
1758setup.env.check.jsp=Suporte a JSP 1.2
1759setup.env.check.class=Classes
1760setup.env.check.not_home=Home não encontrado. Defina a propriedade de sistema "openfireHome" ou crie e adicione o arquivo openfire_init.xml ao classpath
1761setup.env.check.doc=Por favor leia a documentação de instalação e tente configurar seu ambiente novamente. Após fazer mudanças, reinicie seu servidor e carregue está página de novo.
1762
1763# Setup admin settings Page
1764
1765setup.admin.settings.account=Conta do Administrador
1766setup.admin.settings.info=Digite as configurações para a conta do administrador do sistema (nome do utilizador: "admin"). \
1767        É importante escolher uma senha para a conta que não possa ser descoberta facilmente -- \
1768        por exemplo, pelo menos 6 caracteres de comprimento e conter letras e números. Pode \
1769        saltar este passo se já definiu uma conta de administrador (não recomendado para utilizadores iniciantes).
1770setup.admin.settings.ldap.info=Escolha um ou mais utilizadores do seu diretório LDAP para ser(em) administrador(es) \
1771    digitando os seus nomes de utilizador.
1772setup.admin.settings.error=Houveram erros aquando da atualização da conta admin. Por favor veja abaixo.
1773setup.admin.settings.username-error=Não foi defnido utilizador ou o utilizador definido nao pode ser encontrado.
1774setup.admin.settings.current_password=Password atual:
1775setup.admin.settings.current_password_description=Se esta é uma nova instalação, a password \
1776        será &#39;admin&#39;.
1777setup.admin.settings.current_password_error=Please enter the correct current password.
1778setup.admin.settings.email=Endereço de e-mail do Admin:
1779setup.admin.settings.email_description=Um e-mail válido para a conta do administrador.
1780setup.admin.settings.email_error=Por favor digite um endereço de e-mail válido.
1781setup.admin.settings.new_password=Nova Password:
1782setup.admin.settings.valid_new_password=Por favor digite uma nova password válida.
1783setup.admin.settings.not_new_password=As passwords novas não conferem.
1784setup.admin.settings.confirm_password=Confirme a password:
1785setup.admin.settings.valid_confirm=Por favor digite uma password de confirmação válida.
1786setup.admin.settings.skip_this_step=Saltar este passo
1787setup.admin.settings.add.administrator = Adicionar Administrador
1788setup.admin.settings.administrator = Administrador
1789setup.admin.settings.remove = Remover
1790
1791setup.admin.settings.test.title-desc=Configurações do Administrador
1792setup.admin.settings.test.status-success=Estado: Autenticação bem sucedida!
1793setup.admin.settings.test.status-success.detail=Utilizador e password especificados são válidos. Feche \
1794    este painel de teste para continuar.
1795setup.admin.settings.test.status-error=Estado: Autenticação Falhou
1796setup.admin.settings.test.error-user=Utilizador não encontrado.
1797setup.admin.settings.test.error-password=Password incorreta.
1798
1799# Setup completed Page
1800
1801setup.completed.setup=Configuração
1802setup.completed.jive=Jive Software
1803setup.completed.run=A Configuração já está a ser executada
1804setup.completed.run_info=Parece que a configuração já foi executada. Para administrar o seu servidor, \
1805        por favor utilize o
1806setup.completed.run_info1=Painel de Controlo
1807setup.completed.run_info2=Para executar novamente a configuração, precisa parar o seu servidor de aplicação, apagar a \
1808        a propriedade "setup" do ficheiro openfire.xml, reiniciar o Openfire e depois recarregar \
1809        está ferramenta de configuração.
1810
1811# Setup datasource jndi Page
1812
1813setup.datasource.jndi.setting=Configurações de Origem de Dados - Ligação JNDI
1814setup.datasource.jndi.setting_info=Escolha uma das origem de dados JNDI abaixo para ligar a {0} \
1815        base de dados. O nome varia entre servidores de aplicação, mas geralmente é \
1816        assim: {1}. Por favor consulte a documentação do seu servidor de aplicações para mais informações.
1817setup.datasource.jndi.name=Nome da Origem de Dados JNDI:
1818setup.datasource.jndi.custom=Personalizar:
1819setup.datasource.jndi.valid_name=Digite um nome JNDI válido.
1820setup.datasource.jndi.note=Aviso. Pode levar entre 30-60 segundos para ligar a sua base de dados..
1821
1822# Setup datasource settings Page
1823
1824setup.datasource.settings.title=Configurações da Base de Dados
1825setup.datasource.settings.info=Escolha como deseja conectar a base de dados {0}.
1826setup.datasource.settings.connect=Ligação Padrão da Base de Dados
1827setup.datasource.settings.connect_info=Utilize uma base de dados externa com a pool de ligação interno.
1828setup.datasource.settings.jndi=Origem de Dados JNDI
1829setup.datasource.settings.jndi_info=Utilize uma origem de dados definida pelo servidor de aplicações via JNDI.
1830setup.datasource.settings.embedded=Base de Dados Interno
1831setup.datasource.settings.embedded_info=Utilize uma base de dados interno, mantida por HSQLDB. Esta opção \
1832        não requer nenhuma configuração de uma base de dados externo e é um modo fácil de activar o serviço rapidamente. \
1833         No entanto, não oferece o mesmo nível de performance que uma base de dados externa.
1834
1835# Setup datasource standard Page
1836
1837setup.datasource.standard.title=Configurações da Base de Dados - Ligação Padrão
1838setup.datasource.standard.label=Predefinições do Driver da Base de Dados
1839setup.datasource.standard.info=Especifique um driver JDBC e as propriedades da ligação para conectar a sua \
1840        base de dados. Se precisar de mais informação sobre este processo, verifique a documentação da base de dados.
1841
1842setup.datasource.standard.info2=Aviso:
1843setup.datasource.standard.info3=Os scripts de base de dados mais populares estão incluídos na distribuição do \
1844        Openfire
1845setup.datasource.standard.failed_connect=Falha ao estabelecer ligação a base de dados - veja a lista de erros abaixo.
1846
1847setup.datasource.standard.pick_database=Selecione uma base de dados...
1848setup.datasource.standard.jdbc=Classe do Driver JDBC:
1849setup.datasource.standard.jdbc_info=O nome de classe válido de seu driver JDBC, por exemplo: com.minhabasededados.driver.MeuDriver.
1850setup.datasource.standard.url=URL da base de dados:
1851setup.datasource.standard.valid_url=A URL válida usada para conectar a sua base de dados, por exemplo: jdbc:mysql://host:porta/basededados
1852setup.datasource.standard.username=Nome do Utilizador:
1853setup.datasource.standard.username_info=O utilizador utilizado para conectar a sua base de dados - aviso: Isto pode não ser necessário \
1854        e pode ficar em branco.
1855setup.datasource.standard.password=Password:
1856setup.datasource.standard.password_info=A password para a conta de utilizador utilizado nesta base de dados - aviso: Isto pode não ser necessário \
1857        e pode ficar em branco.
1858setup.datasource.standard.connect=Ligações:
1859setup.datasource.standard.min=Mínimo:
1860setup.datasource.standard.max=Máximo:
1861setup.datasource.standard.pool=O número mínimo e máximo de ligações a base de dados que o pool de \
1862        ligações deverá manter.
1863setup.datasource.standard.timeout=Tempo de expiração da Ligação:
1864setup.datasource.standard.timeout_info=O tempo (em dias) antes das ligações no pool de \
1865        ligações serão reciclados.
1866setup.datasource.standard.note=Aviso: pode levar de 30-60 segundos para conectar a sua base de dados.
1867
1868# Profile settings page
1869setup.profile.title=Configurações de Perfis
1870setup.profile.description=Escolha o sistema de utilizadores e grupos para utilizar com o Openfire.
1871setup.profile.default=Padrão
1872setup.profile.default_description=Armazenar os grupos e utilizadores na base de dados do Openfire. Esta é a \
1873  melhor opção para instalações simples.
1874setup.profile.ldap=Servidor de Diretórios (LDAP)
1875setup.profile.ldap_description=Integrar com um servidor de diretórios como o Active Directory ou \
1876  OpenLDAP utilizando o protocolo LDAP. Utilizadores e grupos serão armazenados no diretórios e serão tratados \
1877  como somente para leitura.
1878
1879# Setup LDAP pages
1880
1881setup.ldap.title=Configurações de Perfis - Servidor de Diretórios
1882setup.ldap.profile=Configurações de Perfis
1883setup.ldap.connection_settings=Configurações de Ligação
1884setup.ldap.user_mapping=Mapeamento de Utilizador
1885setup.ldap.group_mapping=Mapeamento de Grupo
1886setup.ldap.step_one=Fase 1 de 3
1887setup.ldap.step_two=Fase 2 de 3
1888setup.ldap.step_three=Fase 3 de 3
1889setup.ldap.continue=Guardar & continuar
1890setup.ldap.test=Testar configurações
1891setup.ldap.advanced=Configurações Avançadas
1892
1893setup.ldap.server.description=Configure a ligação para seu diretórios LDAP abaixo. Todos os \
1894   campos são requeridos; se você precisar de informações adicionais sobre um campo, coloque o ponteiro do rato sobre o \
1895   ícone de ajuda correspondente.
1896setup.ldap.server.ldap_server=Servidor LDAP
1897setup.ldap.server.type=Tipo de servidor
1898setup.ldap.server.type_select=--Selecione o tipo de servidor de diretórios--
1899setup.ldap.server.type_other=Outro ou Desconhecido
1900setup.ldap.server.type_help=O tipo de servidor de diretório a que você se esta a conectar.
1901setup.ldap.server.host=Host
1902setup.ldap.server.host_help=Nome do Servidor LDAP; Ex.: ldap.exemplo.com, etc.
1903setup.ldap.server.host_error=Digite um nome de servidor LDAP válido.
1904setup.ldap.server.port=Porta
1905setup.ldap.server.port_help=Número da porta do servidor LDAP. O valor padrão é 389.
1906setup.ldap.server.port_error=Digite um número de porta válido para o servidor LDAP.
1907setup.ldap.server.basedn=DN Base
1908setup.ldap.server.basedn_help=O DN inicial que contém todas as contas de utilizador. O sub-diretório inteiro \
1909  sob o DN base será pesquisado a procura de contas de utilizadores (a menos que a pesquisa de sub-diretórios esteja desativada).
1910setup.ldap.server.basedn_error=Digite uma base DN LDAP válida.
1911setup.ldap.server.auth=Autenticação
1912setup.ldap.server.admindn=DN Administrador
1913setup.ldap.server.admindn_help=O DN completo de um administrador de diretório. Todas as operações de diretórios serão \
1914  executadas com esta conta. O admin precisa ser capaz de executar pesquisas e carregar registros de utilizadores. \
1915  O utilizador não precisa de ser capaz de fazer mudanças no diretório, pois o Openfire trata o  \
1916  diretório como apenas leitura. Se esta propriedade não estiver configurada, um login anônimo ao servidor será tentado.
1917setup.ldap.server.password=Password
1918setup.ldap.server.password_help=A password para o administrador de diretório.
1919setup.ldap.server.connection_pool=Utilizar Pool de Ligação
1920setup.ldap.server.connection_pool_help=Pooling de Ligação. O padrão é &#39;Sim&#39;
1921setup.ldap.server.debug=Ativar Debug
1922setup.ldap.server.debug_help=Escrever informações de rastreio sobre ligações LDAP no System.out
1923setup.ldap.server.referral=Seguir Referências
1924setup.ldap.server.referral_help=Seguir automaticamente referências LDAP quando encontrar
1925setup.ldap.server.alias_dereference=Considerar Nomes Alternativos
1926setup.ldap.server.alias_dereference_help=Considerar automaticamente nomes alternativos de LDAP quando encontrados
1927setup.ldap.server.test.error-auth=Erro ao autenticar no servidor LDAP. Verifique as credencias fornecidas.
1928setup.ldap.server.test.error-connection=Erro ao conectar ao servidor LDAP. Certifique-se que o servidor de \
1929    diretório está a funcionar com o nome e porta especificados e que nenhum firewall está a bloquear o acesso \
1930    ao servidor.
1931setup.ldap.server.test.error-unknownhost=Endereço de host desconhecido.
1932setup.ldap.server.test.invalid-name=Sintaxe de DN inválida ou violação de nomeação.
1933setup.ldap.server.test.name-not-found=Erro ao verificar o DN base. Verifique se o valor está correto.
1934setup.ldap.server.test.close=Fechar
1935setup.ldap.server.test.title=Testar
1936setup.ldap.server.test.title-desc=Configurações de Ligação
1937setup.ldap.server.test.status-success=Estado: Sucesso!
1938setup.ldap.server.test.status-success.detail=Uma ligação foi estabelecida com sucesso ao servidor \
1939    LDAP utilizando as configurações acima. Feche este painel de teste e continue para a próxima etapa.
1940setup.ldap.server.test.status-error=Estado: Erro
1941
1942setup.ldap.user.description=Configure como o Openfire encontra e carrega os utilizadores a partir do seu diretório LDAP. \
1943  Se precisar de informações adicionais como um campo, ponha o cursor do rato sobre o ícone de ajuda correspondente.
1944setup.ldap.user.username_field=Campo Nome de Utilizador
1945setup.ldap.user.username_field_description=O nome do campo onde será procurado  \
1946  o nome do utilizador. Se esta propriedade não estiver definida, o valor padrão é <b>uid</b>. Utilizadores do Active \
1947  Directory devem tentar o valor padrão <b>sAMAccountName</b>.
1948setup.ldap.user.username_field_error=Digite um campo de nome de utilizador válido.
1949setup.ldap.user.search_fields=Campos para Pesquisa
1950setup.ldap.user.search_fields_description=Os campos LDAP que serão utilizados para pesquisar por utilizadores. Não \
1951  é recomendado que você defina um valor para este campo a menos que os campos padrões de busca não \
1952  funcionem (campos de nome de utilizador, nome e email). Um exemplo de valor de pesquisa é \
1953  &quot;Nome de Utilizador/uid,Nome/cname&quot;. Que procura nos campos uid and cname no diretório e \
1954  identifica-os como &quot;Nome de Utilizador&quot; e &quot;Nome&quot; na interface de busca. Você pode adicionar tantos \
1955  campos quantos quiser delimitando-os com vírgula &quot;Pares Nome de Tela/Campo&quot;. Você deve \
1956  certificar-se que todos os campos utilizados para pesquisa estão propriamente idexados para que as buscas sejam rápidas.
1957setup.ldap.user.user_filter=Filtro de Utilizador
1958setup.ldap.user.user_filter_description=Um filtro de utilizador opcional para adicionar ao filtro padrão \
1959  quando estiver carregando utilizadores. O filtro de utilizador padrão é criado utilizando o atributo especificado pelo \
1960  campo Nome de utilizador. Por exemplo, se o campo Nome de Utilizador é &quot;uid&quot;, então o campo \
1961  padrão de utilizador deverá ser &quot;(uid={0})&quot; onde {0} é substituído dinamicamente pelo nome do utilizador \
1962  que foi pesquisado.
1963
1964setup.ldap.user.vcard.mapping=Perfis de Utilizadores (vCard)
1965setup.ldap.user.vcard.description=Utilize o formulário abaixao para especificar os campos LDAP que combinam com os\
1966    campos do perfil. Campos que forem deixados vazios não serão mapeados. Valores delimitados por {} will serão substituídos pelo \
1967    conteúdo atual do LDAP.
1968setup.ldap.user.vcard.label1=Campo do Perfil
1969setup.ldap.user.vcard.label2=Valor
1970setup.ldap.user.vcard.name=Nome
1971setup.ldap.user.vcard.email=Email
1972setup.ldap.user.vcard.fullname=Nome Completo
1973setup.ldap.user.vcard.nickname=Apelido
1974setup.ldap.user.vcard.birthday=Data de Nascimento
1975setup.ldap.user.vcard.photo=Fotografia/Imagem
1976setup.ldap.user.vcard.home=Residencia
1977setup.ldap.user.vcard.street=Endereço
1978setup.ldap.user.vcard.city=Cidade
1979setup.ldap.user.vcard.state=Distrito
1980setup.ldap.user.vcard.pcode=Código Postal
1981setup.ldap.user.vcard.country=País
1982setup.ldap.user.vcard.phone=Número Telefone
1983setup.ldap.user.vcard.mobile=Número Telemovel
1984setup.ldap.user.vcard.fax=Fax
1985setup.ldap.user.vcard.pager=Pager
1986setup.ldap.user.vcard.business=Trabalho
1987setup.ldap.user.vcard.title=Título
1988setup.ldap.user.vcard.department=Departamento
1989setup.ldap.user.vcard.personal=Pessoal
1990setup.ldap.user.vcard.avatardb=O armazenamento da fotografia/imagem na base de dados não é suportado pelo LDAP
1991
1992setup.ldap.test.error-loading-sample=Ocorreu um erro quando carregava o modelo a partir do LDAP. Verifique o error.log para mais informações.
1993setup.ldap.test.internal-server-error=A página de teste não foi capaz de encontrar as informações requeridas na sessão HTTP.
1994
1995setup.ldap.user.vcard.test.description=Foi selecionado um perfil aleatório para você verificar. Os campos em negrito sem valores significam \
1996  que um erro pode ter sito encontrado. Para vizualizar um outro perfil clique &#39;Próximo perfil aleatório&#39;. Quando terminar feche esta janela.
1997
1998setup.ldap.user.vcard.test.random=Próximo perfil aleatório
1999setup.ldap.user.test.users-not-found=Nenhum utilizador foi encontrado utilizando a configuração especificada. Tente mudar o DN base, \
2000   filtro de utilizador ou campo utilizador.
2001
2002setup.ldap.group.description=Configure como o Openfire encontra e carrega os grupos de seu diretório LDAP. \
2003  Se você precisa de informações adicionais a respeito de um campo, ponha o rato sobre o ícone de ajuda correspondente.
2004setup.ldap.group.name_field=Campo Grupo
2005setup.ldap.group.name_field_description=O nome do campo onde será realizada a pesquisa. \
2006  Se está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>cn</b>.
2007setup.ldap.group.member_field=Campo Membro
2008setup.ldap.group.member_field_description=O nome do campo que mantém os membros num grupo. Se \
2009  está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>membro</b>.
2010setup.ldap.group.description_field=Campo Descrição
2011setup.ldap.group.description_field_description=O nome do campo que mantém a descrição de um grupo. \
2012  Se está propriedade não for definida, o valor padrão é <b>descrição</b>.
2013setup.ldap.group.posix=Modo Posix
2014setup.ldap.group.posix_description=Um valor &quot;Sim&quot; significa que os utilizadores estão armazenados dentro \
2015  de um grupo por seus nomes de utilizadores sozinhos. Um valor &quot;Não&quot; significa que os utilizadores estão guardados pelos\
2016  seus DN inteiros dentro de um grupo. Se está propriedade não estiver definida, o padrão será <b>Não</b>. \
2017  O modo posix tem que ser definido corretamente no servidor para garantir que a integração de grupo funcione.
2018setup.ldap.group.filter=Filtragem de Grupo
2019setup.ldap.group.filter_description=Um filtro de grupo opcional que será adicionado ao filtro padrão quando \
2020  carregar os grupos. O filtro de grupo padrão é criado utilizando o nome do grupo. \
2021  Por exemplo, se o campo nome do grupo é &quot;cn&quot;, então o filtro \
2022  de grupo padrão será &quot;(cn={0})&quot; onde {0} é substituído dinamicamente com o \
2023  nome do grupo que está a ser pesquisado.
2024
2025setup.ldap.group.test.description=Uma pequena lista de grupos foi selecionada para ser verificada. Quando concluir feche esta janela.
2026
2027setup.ldap.group.test.label-description=Descrição
2028setup.ldap.group.test.label-members=Membros
2029setup.ldap.group.test.group-not-found=Nenhum grupo foi encontrado utilizando as configurações especificadas. Tente mudar o DN base, \
2030   o filtro de grupo ou o campo membro.
2031
2032# Setup finished Page
2033
2034setup.finished.title=Configuração Concluída!
2035setup.finished.info=Esta instalação de {0} foi concluída. Para continuar:
2036setup.finished.login=Entre no Painel de Controlo
2037setup.finished.wait=Espere, a terminar a configuração...
2038
2039# Setup host settings Page
2040
2041setup.host.settings.title=Configurações do Servidor
2042setup.host.settings.info=Abaixo estão as configurações do host para este servidor. Aviso: o valor sugerido para o \
2043        domínio é baseado nas configurações de rede desta máquina.
2044setup.host.settings.domain=Domínio:
2045setup.host.settings.invalid_domain=Domínio inválido.
2046setup.host.settings.hostname=Nome do host ou endereço IP deste servidor.
2047setup.host.settings.port=Porta do Painel de Controlo:
2048setup.host.settings.secure_port=Porta Segura do Painel de Controlo:
2049setup.host.settings.invalid_port=Número de porta inválido.
2050setup.host.settings.port_number=Número da porta para o Painel de Controlo via web (o padrão é 9090).
2051setup.host.settings.secure_port_number=Número da porta segura via SSL para o Painel de Controlo via web (o padrão é 9091).
2052setup.host.settings.encryption_algorithm=Property Encryption via:
2053setup.host.settings.encryption_algorithm_info=Select an encryption engine/algorithm to use when encrypting properties.
2054setup.host.settings.encryption_aes=AES
2055setup.host.settings.encryption_blowfish=Blowfish
2056setup.host.settings.encryption_key=Property Encryption Key:
2057setup.host.settings.encryption_key_info=For additional security, you may optionally define a custom encryption key.
2058setup.host.settings.encryption_key_invalid=You must input the same encryption key value twice to ensure that you have typed the hidden value correctly.
2059
2060# Setup index Page
2061
2062setup.index.title=Bem vindo a Configuração
2063setup.index.choose_lang=Escolha o idioma
2064setup.index.info=Bem vindo ao {0} Setup. Esta ferramenta vai ajudar na configuração inicial \
2065        do servidor. Antes de continuar, escolha o seu idioma preferido.
2066setup.index.success=Successo
2067setup.index.error=Erro
2068setup.index.vm=Suporte ao Java VM
2069setup.index.jdk=Pelo menos JRE 1.8
2070setup.index.found=Encontrado: JVM
2071setup.index.class=Classes
2072setup.index.con_file=Ficheiros de Configuração
2073setup.index.dir=Diretório conf
2074setup.index.valid_conf=Diretório conf válido.
2075setup.index.unable_locate_dir=Incapaz de localizar um diretório conf válido. Verifique a documentação \
2076        da instalação para configurar de maneira correta o diretório conf.
2077setup.index.not_permission=A configuração conseguiu encontrar o seu diretório de conf mas não tem permissão de leitura. \
2078        Altere as permissões do diretório.
2079setup.index.not_write_permission=A configuração conseguiu encontrar o seu diretório de conf mas não tem permissão de escrita. \
2080        Altere as permissões do diretório.
2081
2082# Setup pause Page
2083
2084setup.pause.title=Feche esta janela e reinicie o seu servidor. Abra o Painel de Controlo utilizando o link ou inicie como um \
2085serviço para entrar no Painel de Controlo.
2086setup.pause.close=Fechar Janela
2087
2088# Setup sidebar Page
2089
2090setup.sidebar.title=Progresso da Configuração
2091setup.sidebar.language=Seleção de Idioma
2092setup.sidebar.settings=Configurações do Servidor
2093setup.sidebar.datasource=Configurações da Base de Dados
2094setup.sidebar.profile=Configurações de Perfil
2095setup.sidebar.admin=Conta do Administrador
2096
2097# SSL settings Page
2098
2099ssl.settings.title=Configurações de Segurança SSL
2100ssl.settings.update=Configurações atualizadas com êxito.
2101ssl.settings.client.info=Os clientes podem conectar ao servidor utilizando ligações seguras ou não seguras. \
2102        Utilize o formulário para especificar se os clientes só se podem conectar através de \
2103        ligações seguras.
2104ssl.settings.client.legend=Segurança da Ligação do Cliente
2105ssl.settings.client.label_required=Requerido
2106ssl.settings.client.label_required_info=Clientes só se podem conectar ao servidor utilizando uma ligação segura.
2107ssl.settings.client.label_notrequired=Não requerido
2108ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clientes devem se conectar ao servidor utilizando uma ligação segura.
2109ssl.settings.client.label_custom=Personalizar
2110ssl.settings.client.label_custom_info=Configurações Avançadas
2111ssl.settings.client.label_self-signed=Aceitar certificados auto-assinados. Dialback do servidor sobre TLS já está disponível.
2112ssl.settings.client.customSSL=Antigo método SSL:
2113ssl.settings.client.customTLS=Método TLS:
2114ssl.settings.available=Disponível
2115ssl.settings.notavailable=Indisponível
2116ssl.settings.required=Requerido
2117ssl.settings.optional=Opcional
2118ssl.settings.uninstalled=Desinstalado
2119ssl.settings.server.legend=Segurança da Ligação do Servidor
2120ssl.settings.server.label_required=Requerido
2121ssl.settings.server.label_required_info=Ligações entre servidores utilizam sempre ligações seguras.
2122ssl.settings.server.label_notrequired=Opcional
2123ssl.settings.server.label_notrequired_info=Ligações entre servidores podem utilizar ligações seguras.
2124ssl.settings.server.label_custom=Personalizar
2125ssl.settings.server.label_custom_info=Configuração avançada
2126ssl.settings.server.dialback=Marcação de retorno do Servidor:
2127ssl.settings.server.customTLS=Método TLS:
2128
2129# Server Certificates
2130
2131ssl.certificates.title=Certificados do Servidor
2132ssl.certificates.info=O TLS (SSL) assegura ligações seguras entre clientes e servidores. Os certificados \
2133  devem ser assinados por uma Certificate Authority (CA) para serem aceites por clientes e outros servidores. O certificados \
2134  auto assinados podem continuar a ser usados mas alguns clientes e servidores podem não aceitar. Os certificados tambem \
2135  podem ser criados pelo Openfire e assinados pela CA depois de gerar um Certificate Signing Request (CSR) ou tambem pode ser criado \
2136  e assinado pela CA para ser depois importado para o Openfire. Neste ultimo caso precisa de {0}importar{1} \
2137  a chave privada e o certificado assinado. Os certificados instalados estão listados abaixo.
2138ssl.certificates.alias=Host(alias)
2139ssl.certificates.expiration=Expira
2140ssl.certificates.status=Estado
2141ssl.certificates.self-signed=Auto assinado
2142ssl.certificates.self-signed.info=Os certificados auto assinados devem ser certificados por uma Certificate Authority (CA) para serem \
2143  validados e aceites por clientes e outros servidores.
2144ssl.certificates.signing-pending=Verificação pendente
2145ssl.certificates.signing-pending.info=O certificado ainda não está assinado pela Certificate Authority (CA). O pedido de assinatura \
2146  deve ser enviado á Certificate Authority para que possa ser assinado. A CA irá devolver um novo certificado assim que for aprovado \
2147  e assinado. O novo certificado deve ser importado para o Openfire.
2148ssl.certificates.ca-signed=CA Assinado
2149ssl.certificates.ca-signed.info=O certificado foi assinado pela Certificate Authority. Os clientes e servidores podem aceitar o certificado \
2150  a não ser que não confiem na Certificate Authority que assinou o certificado.
2151ssl.certificates.algorithm=Algoritmo
2152ssl.certificates.confirm_delete=Tem a certeza que pretende apagar este certificado?
2153ssl.certificates.added_updated=Certificado adicionado ou alterado com sucesso.
2154ssl.certificates.deleted=Certificado eliminado com sucesso.
2155ssl.certificates.generated=Certificado gerado com sucesso.
2156ssl.certificates.error=Erro ao eliminar o certificado.
2157ssl.certificates.error_messenge=Mensagem de erro
2158ssl.certificates.error_importing-reply=Ocorreu um erro durante a importação da resposta da Certificate Authority. Verifique se \
2159  a resposta está correta e pertence ao certificado correto.
2160ssl.certificates.imported=A resposta da Certificate Authority foi importada com sucesso.
2161ssl.certificates.ca-reply=Resposta da Certificate Authority:
2162ssl.certificates.restart_server=Os certificados foram modificados por isso o servidor de HTTP tem de ser reiniciado. Clique {0}aqui{1} para \
2163  reiniciar o servidor de HTTP.
2164ssl.certificates.no_installed=Um ou mais certificados estão em falta. Clique {0}aqui{1} para gerar um certificado auto assinado \
2165  ou {2}aqui{3} para importar um certificado assinado e a sua chave privada.
2166ssl.certificates.issuer-updated=Informações do emissor actualizadas com sucesso.
2167
2168ssl.certificates.error_installing=Erro ao instalar o certificado.
2169ssl.certificates.error_reported=Erro reportado
2170ssl.certificates.paste_certificate=Paste in the certificate sent to you by the CA or the self-signed \
2171        certificate generated via the keytool.
2172ssl.certificates.io_error=Não é possivel aceder ao repositorio dos certificados. O repositorio pode estar corrompido.
2173
2174ssl.signing-request.title=Pedido de assinatura
2175ssl.signing-request.issuer_information=Informações do emissor
2176ssl.signing-request.issuer_information_info=Preencha as seguintes informações do emissor do certificado. Esta \
2177�� informação será armazenada nos certificados pendentes a serem enviados para a Autoridade Certificadora. A \
2178�� Autoridade Certificadora irá validar as informações, a fim de assinar os certificados.
2179ssl.signing-request.offer-emissor-information = As informações do emissor dos certificados devem ser atualizadas \
2180�� antes de enviar a solicitação de assinatura de certificado (CSR) para uma Autoridade de Certifica��o (CA). Clique aqui {0} {1} para \
2181�� atualizar as informações do emissor.
2182ssl.signing-request.ca_reply_info = A resposta do certificado pode ser adicionada ao sistema, colando \
2183�������� nos dados do certificado enviado pela Autoridade de Certifica��o (por exemplo, Verisign).
2184ssl.signing-request.name=Nome
2185ssl.signing-request.organizational_unit=Unidade Organizacional
2186ssl.signing-request.organization=Organização
2187ssl.signing-request.city=Cidade
2188ssl.signing-request.state=Distrito
2189ssl.signing-request.country=Codigo do País
2190ssl.signing-request.enter_name=Introduza um nome valido.
2191ssl.signing-request.enter_ou=Introduza uma Unidade Organizacional valida.
2192ssl.signing-request.enter_o=Introduza uma Organização valida.
2193ssl.signing-request.enter_city=Introduza uma Cidade valida.
2194ssl.signing-request.enter_state=Introduza um Distrito valido.
2195ssl.signing-request.enter_country=Introduza um País valido.
2196ssl.signing-request.save=Atualizar a Informação
2197ssl.signing-request.requests=Gerar pedidos de assinatura
2198ssl.signing-request.requests_info=Em baixo pode encontrar os pedidos de assinatura gerados para esses certificados cuja \
2199�� situação é &#39;Pendente de verificação&#39;. O processo exato para o envio do pedido de assinatura a uma Autoridade \
2200�� Certificadora pode variar. Em geral, é uma questão de copiar o pedido de assinatura gerado e colá-lo na criação de \
2201�� novos certificados no website da Autoridade de Certificação. As Autoridades de certificação exigem que você se registe no seu site, \
2202�� forneça informações sobre a empresa e verifique o domínio antes de ser capaz de gerar novos certificados.
2203ssl.signing-request.alias=Alias (Nome Alternativo)
2204ssl.signing-request.signing-request=Pedido de Assinatura
2205
2206# Restart HTTP server
2207
2208server-restart.title=Servidor HTTP Reiniciado
2209server-restart.info=O servidor HTTP vai ser reiniciado. Dentro de segundos vai ser redirecionado para a pagina de login. \
2210  No caso do redirecionamento falhar clique {0}aqui{1} para ir para a pagina de login.
2211
2212# Compression settings Page
2213
2214compression.settings.title=Configurações de Compressão
2215compression.settings.update=Configurações atualizadas com êxito.
2216compression.settings.info=Os clientes e servidores podem conectar usando compressão. \
2217        Utilize o formulário a seguir para especificar se o servidor oferecerá compressão de streaming para os clientes e servidores.
2218compression.settings.client.policy=Política de Compressão para o Cliente
2219compression.settings.client.enable=Disponível
2220compression.settings.client.enable_info=Os clientes terão a opção de utilizar a compressão de tráfego.
2221compression.settings.client.disable=Não disponível
2222compression.settings.client.disable_info=Os clientes não receberão a opção de utilizar a compressão de tráfego.
2223compression.settings.server.policy=Política de Compressão para o Servidor
2224compression.settings.server.enable=Disponível
2225compression.settings.server.enable_info=A comunicação entre servidores tentará usar tráfego comprimido.
2226compression.settings.server.disable=Não disponível
2227compression.settings.server.disable_info=A comunicação entre servidores não usará tráfego comprimido.
2228
2229# General user
2230
2231user.read_only=Não permitido: a conta de utilizador está somente para leitura.
2232
2233# User create Page
2234
2235user.create.title=Criar Utilizador
2236user.create.info=Utilize o formulário abaixo para criar um novo utilizador.
2237user.create.error_creating_account=Erro ao criar a conta do utilizador. Verifique o log de erros.
2238user.create.invalid_username=Nome de utilizador inválido.
2239user.create.user_exist=Nome de utilizador já existe - escolha um nome diferente.
2240user.create.invalid_name=Nome inválido.
2241user.create.invalid_email=E-mail inválido.
2242user.create.invalid_password=Password inválida.
2243user.create.invalid_match_password=Passwords não conferem.
2244user.create.invalid_password_confirm=Confirmação de password inválida.
2245user.create.invalid_group=Grupo inválido.
2246user.create.created_success=Novo utilizador criado com sucesso.
2247user.create.new_user=Criar Novo Utilizador
2248user.create.username=Nome de Utilizador
2249user.create.name=Nome
2250user.create.email=E-mail
2251user.create.pwd=Password
2252user.create.confirm_pwd=Confirmar password
2253user.create.requied=Campos necessários
2254user.create.create=Criar Utilizador
2255user.create.create_another=Criar &amp; Criar Outro
2256user.create.isadmin=é Administrador?
2257user.create.admin_info=Garante acesso administrativo ao Openfire
2258user.create.group=Grupo
2259
2260# User delete Page
2261
2262user.delete.title=Apagar Utilizador
2263user.delete.info=Tem a certeza que quer apagar o utilizador
2264user.delete.info1=do sistema?
2265user.delete.warning=Atenção! Vocés está a apagar a sua
2266user.delete.warning2=própria
2267user.delete.warning3=conta de utilizador. Tem certeza que quer continuar? Continuando será desconectado \
2268        do sistema imediatamente.
2269user.delete.delete=Apagar Utilizador
2270
2271# User edit form Page
2272
2273user.edit.form.title=Editar Utilizador
2274user.edit.form.update=Alterações guardadas com sucesso.
2275user.edit.form.info=Utilize o formulário abaixo para editar as propriedades do utilizador.
2276user.edit.form.property=Propriedades do Utilizador
2277user.edit.form.enter_name=Digite um nome válido.
2278user.edit.form.enter_mail=Digite um endereço de e-mail válido.
2279
2280# User message Page
2281
2282user.message.title=Enviar Mensagem Administrativa
2283user.message.send=Mensagem enviada com sucesso.
2284user.message.send_admin_msg=Enviar Mensagem Administrativa
2285user.message.info=Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem administrativa para todos os utilizadores.
2286user.message.specified_user_info=Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem administrativa para o \
2287        utilizador especificado. Se o utilizador estiver conectado em múltiplas sessões você tem de escolher \
2288        qual sessão avisar.
2289user.message.to=Para
2290user.message.all_online_user=Todos os Utilizadores Online
2291user.message.send_session=Enviar para todas as sessões de utilizador
2292user.message.valid_address=Por favor escolha um endereço válido.
2293user.message.message=Mensagem
2294user.message.valid_message=Por favor digite uma mensagem válida.
2295user.message.send_message=Enviar Mensagem
2296
2297# User password Page
2298
2299user.password.title=Mudar Password
2300user.password.error_set_pwd=Erro ao configurar a password. Certifique-se que a password inserida é válida \
2301        e que combina com a confirmação de password.
2302user.password.error_set_pwd_unsupp=Erro ao definir a password. Esta operação não é suportada na configuração atual.
2303
2304user.password.update=Password atualizada com sucesso.
2305user.password.info=Utilize o formulário abaixo para mudar a password.
2306user.password.change=Mudar Password
2307user.password.new_pwd=Nova Password
2308user.password.confirm_new_pwd=Confirmar Nova Password
2309user.password.update_pwd=Atualizar Password
2310
2311# User properties Page
2312
2313user.properties.title=Propriedades do Utilizador
2314user.properties.info=Segue a lista de propriedades de utilizador.
2315user.properties.created=Novo utilizador criado com êxito.
2316user.properties.update=Propriedades do utilizador atualizadas com êxito.
2317user.properties.available=Disponível
2318user.properties.offline=Offline
2319user.properties.not_set=Não configurado.
2320user.properties.registered=Registado
2321user.properties.locked=Esta utilizador está bloqueado.
2322user.properties.locked_set=Este utilizador tem boqueio temporario.
2323user.properties.locksuccess=Utilizador bloqueado com sucesso.
2324user.properties.unlocksuccess=Utilizador desbloqueado com sucesso.
2325user.properties.isadmin=O utilizador tem previlegios administrativos.
2326user.properties.additional_properties=Propriedades Adicionais
2327
2328# User roster Page
2329
2330user.roster.title=Contactos por Utilizador
2331user.roster.info=Abaixo encontra a lista de contactos do utilizador {0}.  Os grupos partilhados estão representados na coluna Grupos com link para o ecran de edição do grupo. Listas de contactos adicionadas por grupos de contactos partilhados nao devem ser eliminadas nesta pagina.
2332user.roster.jid=JID
2333user.roster.nickname=Alcunha
2334user.roster.groups=Grupos
2335user.roster.shared_groups=Grupos Partilhados
2336user.roster.subscription=Subscription
2337user.roster.cant_delete=Este item da Lista é membro de um grupo partilhado e não pode ser eliminado aqui.
2338user.roster.total_items=Total de Items
2339user.roster.sorted=Ordenado por JID
2340user.roster.items_per_page=Items por pagina
2341user.roster.edit=Editar
2342user.roster.add=Adicionar novo Item
2343user.roster.none_found=Nenhuma Lista encontrada.
2344user.roster.filter=Mostrar
2345user.roster.filter.all=Todos os items da Lista
2346user.roster.filter.noshared=Grupos não partilhados
2347user.roster.filter.onlyshared=So grupos partilhados
2348user.roster.click_view=Clique para ver...
2349user.roster.deleted=Item da Lista eliminado com sucesso.
2350user.roster.delete.title=Elimiar Item da Lista
2351user.roster.delete.delete=Elimiar Item da Lista
2352user.roster.delete.info=Tem a certeza que deseja eliminar este JID {0} da Lista de {1}?
2353user.roster.edited=Item da Lista alterado com sucesso.
2354user.roster.edit.title=Editar item da Lista
2355user.roster.edit.info=Use the form below to edit the roster item of user {0}.
2356user.roster.added=Roster item added successfully.
2357user.roster.add.title=Add Roster Item
2358user.roster.add.info=Use the form below to add a new roster item for user {0}.
2359user.roster.add.error_adding_item=Error adding roster item.  Please check your server logs.
2360user.roster.add.item_exists=Roster item of the same JID already exists.
2361user.roster.add.uneditable_group=Attempted to remove item from a group that is not editable.  (probably a shared group)
2362user.roster.add.illegal_jid=JID was not of a valid format.
2363user.roster.add.success=Successfully added roster item.
2364user.roster.add.new_item=Adicionar novo item a Lista
2365user.roster.add.add=Adicionar Item
2366user.roster.add.add_another=Adicionar & Adicionar Outro
2367user.roster.add.required=Campos obrigatorios
2368user.roster.item.settings=Propriedades dos Items da Lista
2369
2370# User search Page
2371
2372user.search.title=Pesquisa de Utilizador
2373user.search.not_found=Utilizador não encontrado. Tente uma pesquisa diferente.
2374user.search.search_user=Pesquisa de Utilizador
2375user.search.search=Pesquisar
2376
2377# User Summary Page
2378
2379user.summary.title=Lista de Utilizadores
2380user.summary.deleted=Utilizador apagado com êxito.
2381user.summary.total_user=Total de Utilizadores
2382user.summary.sorted=Ordenado por Nome de Utilizador
2383user.summary.users_per_page=Utilizadores por página
2384user.summary.created=Criado
2385user.summary.last-logout=Última Desconexão
2386user.summary.edit=Editar
2387user.summary.not_user=Não há utilizadores no sistema.
2388user.summary.locked=Esta conta está temporariamente bloqueda.
2389user.summary.locked_set=Esta conta está temporariamente bloqueda.
2390
2391# User tabs Page
2392
2393user.tabs.properties=Propriedades do Utilizador
2394user.tabs.edit=Editar Utilizador
2395user.tabs.send=Enviar Mensagem
2396user.tabs.change_pwd=Mudar Password
2397user.tabs.delete_user=Apagar Utilizador
2398
2399# User Lockout Page
2400
2401user.lockout.title=Bloqueio de Utilizador
2402user.lockout.info=Tem a certeza que quer bloquear o utilizador
2403user.lockout.info1=no sistema?
2404user.lockout.warning=Atenção! Está prestes a bloquear a
2405user.lockout.warning2=sua
2406user.lockout.warning3=conta de utilizador. Tema a certeza? Vai ser desconectado imediatamente \
2407        sendo impossivel entrar no futuro.
2408user.lockout.lock=Bloquear Utilizador
2409user.lockout.unlock=Desbloquear Utilizador
2410user.lockout.locked=O Utilizador {0} está bloqueado
2411user.lockout.locked2=a iniciar {0}
2412user.lockout.lockedand=e
2413user.lockout.locked3=com fim {0}
2414user.lockout.time.startdelay=Iniciar o bloqueio:
2415user.lockout.time.duration=Bloquear o utilizador com a seguinte duração:
2416user.lockout.time.immediate=imediatamente
2417user.lockout.time.forever=para sempre
2418user.lockout.time.1hour=uma hora
2419user.lockout.time.1day=um dia
2420user.lockout.time.1week=uma semana
2421user.lockout.time.in=em
2422user.lockout.time.for=para
2423user.lockout.time.minutes=minutos
2424
2425# User Groups page
2426
2427user.groups.title=Grupos de Utilizadores
2428user.groups.info=Abaixo encontra uma lista de grupos disponiveis para o utilizador
2429user.groups.member.info=Abaixo encontra uma lista de grupos para o utilizador
2430user.groups.name=Nome do Grupo
2431user.groups.form.update=Os grupos de utilizadores foram alterados com sucesso.
2432
2433# Plugins Admin Page
2434
2435plugin.admin.title=Plugins
2436plugin.admin.info=Os plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. A lista de plugins atualmente \
2437        instalados está abaixo. Para baixar novos plugins, favor visitar a \
2438        página de <a href="available-plugins.jsp">Plugins Disponíveis</a>.
2439plugin.admin.deleted_success=Plugin apagado com êxito.
2440plugin.admin.deleted_failure=Incapaz de apagar o plugin
2441plugin.admin.uploaded_success=Plugin carregado com sucesso.  Pode demorar algum tempo até que apareça na \
2442        lista de Plugins instalados.
2443plugin.admin.uploaded_failure=Não foi possivel carregar o Plugin. Verifique o log de erros do Servidor.
2444plugin.admin.upload_plugin=Carregar Plugin
2445plugin.admin.upload_plugin.info=Os ficheiros (.jar) do Plugin podem ser carregados usando o campo abaixo.
2446plugin.admin.click_reload=Recarregar o Plugin.
2447plugin.admin.reload_success=O plugin foi recarregado com êxito. Pode levar algum tempo para \
2448        o plugin aparecer na lista de plugins instalados novamente.
2449plugin.admin.name=Plugins
2450plugin.admin.description=Descrição
2451plugin.admin.version=Versão
2452plugin.admin.author=Autor
2453plugin.admin.restart=Reiniciar
2454plugin.admin.no_plugin=Nenhum plugin instalado.
2455plugin.admin.confirm=Apagar plugin?
2456plugin.admin.download=Download
2457plugin.admin.update-desc=Nova atualização está disponível.
2458plugin.admin.update.complete = Atualização Finalizada
2459plugin.admin.version.available = Versão {0} Disponível
2460plugin.admin.changelog = Log de Alterações
2461plugin.admin.update = Atualizar
2462plugin.admin.updating = A atualizar
2463
2464# System Email
2465
2466system.email.title=Condigurações de E-mail
2467system.email.info=Utilize o formulário abaixo para definir o host e a porta para seu servidor de e-mail (SMTP). No mínimo \
2468        você deve definir o host e opcionalmente você pode definir a porta, nome de utilizador e senha e se a \
2469        ligação é via SSL ou não. Se você tem problemas para enviar e-mail por favor verifique a configuração do SMTP \
2470        ou de seu servidor de correio. Aviso! Se você escolher ativar a depuração de correio,  a saída de depuração será escrita \
2471        no log padrão de seu servidor de aplicação.
2472system.email.update_success=Configurações de SMTP atualizadas com sucesso.
2473system.email.update_failure=Ocorreu um erro. Por favor verifique se você preencheu todos os campos requeridos \
2474        corretamente e tente de novo.
2475system.email.name=Configurações de SMTP
2476system.email.mail_host=Host de Correio
2477system.email.restart_possible=pode ser necessário reiniciar o servidor de aplicação
2478system.email.valid_host_name=Por favor digite um nome de host válido.
2479system.email.server_port=Porta do Servidor (Opcional)
2480system.email.mail_debugging=Depuração de Correio
2481system.email.server_username=Nome do utilizador do Servidor(Opcional)
2482system.email.server_password=Senha do Servidor (Opcional)
2483system.email.ssl=Utilizar SSL (Opcional)
2484system.email.save=Salvar Alterações
2485system.email.send_test=Enviar um e-mail de teste...
2486
2487system.emailtest.title=Configurações de E-mail
2488system.emailtest.info=Utilize o formulário abaixo para enviar um mensagem de teste. Por padrão, o remetente do e-mail será  \
2489        o do utilizador administrador.
2490system.emailtest.no_host=Erro, enviando um e-mail falhará porque o host do servidor de e-mail não está definido. Por favor \
2491        volte para{0} a página de configurações de correio{1} e defina o host de correio.
2492system.emailtest.success=A mensagem foi enviada com sucesso. Verifique se foi enviada verificando a conta de e-mail para qual \
2493        enviou a mensagem.
2494system.emailtest.failure=O envio da mensagem falhou. Verifique se as definições de seu host e porta \
2495        estão corretas.
2496system.emailtest.failure_authentication=Falha ao autenticar no servidor SMTP - certifique-se se o seu nome de utilizador \
2497        e password estão corretos ou se os utilizadores convidados podem se autenticar para enviar e-mails.
2498system.emailtest.mail_server=Servidor de Correio
2499system.emailtest.host_not_set=Não definido
2500system.emailtest.ssl=SSL
2501system.emailtest.username=Nome de Utilizador
2502system.emailtest.from=De
2503system.emailtest.to=Para
2504system.emailtest.subject=Assunto
2505system.emailtest.body=Texto da mensagem
2506system.emailtest.send=Enviar
2507system.emailtest.cancel=Cancelar/Voltar
2508
2509# File Transfer Proxy
2510
2511filetransferproxy.settings.title=Configurações do Proxy de Transferência de Ficheiros
2512filetransferproxy.settings.info=Utilize o formulário abaixo para configurar o serviço de proxy da transferência de ficheiros.\
2513  O proxy permite que clientes possam tranferir ficheiros com mais eficiência quando não estão na mesma rede local.
2514filetransferproxy.settings.enabled.legend=Serviço de Proxy
2515filetransferproxy.settings.label_disable=Desativado
2516filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor não atuará como um proxy de transferência de ficheiros.
2517filetransferproxy.settings.label_enable=Ativado
2518filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor atuará como um proxy de transferência de ficheiros na porta:
2519filetransferproxy.settings.valid.port=Favor informar uma porta válida.
2520filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configurações do proxy de transferência de ficheiros atualizadas com sucesso.
2521filetransfer.error.disabled=A transferência de ficheiros foi desativada. O proxy não funcionará
2522
2523# File Transfer Proxy Stats
2524
2525stat.filetransferproxy.transfered.name = Taxa de Transferência do Proxy
2526stat.filetransferproxy.transfered.desc = A quantidade de dados em kilobytes que foi transferida através do proxy de \
2527   transferência de ficheiros.
2528stat.filetransferproxy.transfered.units = Kb/s
2529
2530# System Cache page
2531system.cache.title=Listagem de Cache
2532system.cache.cleared=Cache(s) limpos com sucesso.
2533system.cache.info=O Openfire depende do seu cache para funcionar eficientemente. Abaixo segue uma listagem de todos \
2534    os caches existentes. Para limpar o conteúdo de um cache, clique na caixa de verificação próxima ao cache \
2535    que você quer limpar e clique em "Limpar Selecionados".
2536system.cache.head.name=Nome do Cache
2537system.cache.head.max=Tamanho Máximo
2538system.cache.head.lifetime=Max Lifetime
2539system.cache.head.current=Tamanho Atual
2540system.cache.head.percent=Percentagem Utilizada
2541system.cache.head.effectiveness=Eficácia*
2542system.cache.desc.effectiveness=* A Eficácia determina quão bem seu cache está funcionando. Se a \
2543    eficácia está baixa, geralmente significa que o cache está muito pequeno. Caches que se enquadram \
2544    nessa situação foram especialmente assinalados.
2545system.cache.total=Total:
2546system.cache.clear-selected=Limpar Selecionados
2547
2548# Upgrade process
2549upgrade.database.missing_schema=Faltando o esquema do base de dados para {0}. Tentando instalar...
2550upgrade.database.old_schema=Encontrado uma versão antiga do base de dados {0} para {1}. Atualizando para versão {2}...
2551upgrade.database.unknown_db=Aviso: o tipo do base de dados é desconhecido. Você deve atualizar manualmente seu base de dados.
2552upgrade.database.interbase_db=Aviso: atualização automática do Interbase não é suportada. Você \
2553    deve atualizar seu base de dados manualmente.
2554upgrade.database.success=Banco de dados atualizado com sucesso.
2555upgrade.database.failure=Atualização do base de dados falhou. Favor atualizar manualmente seu base de dados.
2556
2557# Publish-Subscribe
2558
2559startup.starting.pubsub=Domínio para Publicação-Subscrição: {0}
2560pubsub.form.default.title=Configuração padrão de Nó
2561pubsub.form.default.instruction=Definir a configuração padrão para nós recém-criados.
2562pubsub.form.conf.title=Configuração de Nós
2563pubsub.form.conf.instruction=Favor forneça a configuração para o nó "{0}".
2564pubsub.form.conf.deliver_payloads=Entregar carga útil com notificação de evento
2565pubsub.form.conf.notify_config=Notificar subscritores quando a configuração do nó for alterada
2566pubsub.form.conf.notify_delete=Notificar subscritores quando a configuração do nó for apagada
2567pubsub.form.conf.notify_retract=Notificar subscritores quando itens forem removidos de um nó
2568pubsub.form.conf.presence_based=apenas entregar notificações para utilizadores disponíveis
2569pubsub.form.conf.send_item_subscribe=Enviar itens para novos subscritores
2570pubsub.form.conf.subscribe=Permitir subscrições para o nó
2571pubsub.form.conf.subscription_required=Novas subscrições requerem configuração
2572pubsub.form.conf.persist_items=Itens persistentes para armazenar
2573pubsub.form.conf.max_items=Número máximo de itens para persistir
2574pubsub.form.conf.max_payload_size=Tamanho máximo da carga útil em bytes
2575pubsub.form.conf.type=Tipo de dados da carga útil a ser provido para este nó
2576pubsub.form.conf.body_xslt=Corpo da mensagem XSLT
2577pubsub.form.conf.dataform_xslt=Carga útil XSLT
2578pubsub.form.conf.access_model=Especificar quem pode de subscrever e recuperar itens
2579pubsub.form.conf.publish_model=Modelo do Editor
2580pubsub.form.conf.roster_allowed=Grupos de contatos autorizados a se subscrever
2581pubsub.form.conf.contact=Pessoas para contactar com perguntas
2582pubsub.form.conf.description=Descrição deste nó
2583pubsub.form.conf.language=Idioma padrão
2584pubsub.form.conf.owner=Proprietários do nó
2585pubsub.form.conf.publisher=Editores do Nó
2586pubsub.form.conf.short_name=Nome curto para o nó
2587pubsub.form.conf.itemreply=Selecione a entidade que deve receber respostas para os itens
2588pubsub.form.conf.replyroom=Salas de conferência para as quais respostas devem ser enviadas
2589pubsub.form.conf.replyto=Utilizadores para os quais respostas devem ser enviadas
2590pubsub.form.conf.collection=The collection with which a node is affiliated.
2591pubsub.form.conf.node_type=Whether the node is a leaf (default) or a collection
2592pubsub.form.conf.children_association_policy=Who may associate leaf nodes with a collection
2593pubsub.form.conf.children_association_policy.all=Anyone may associate leaf nodes with the collection
2594pubsub.form.conf.children_association_policy.owners=Only collection node owners may associate leaf nodes with the collection
2595pubsub.form.conf.children_association_policy.whitelist=Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection
2596pubsub.form.conf.children_association_whitelist=The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection
2597pubsub.form.conf.children_max=The maximum number of child nodes that can be associated with a collection
2598pubsub.form.conf.children=The child nodes (leaf or collection) associated with a collection
2599pubsub.notification.message.body=Esta mensagem contém uma notificação de evento
2600pubsub.form.subscription.title=Configuração de Subscrição
2601pubsub.form.subscription.instruction=Favor fornecer a configuração da subscrição para o nó "{0}".
2602pubsub.form.subscription.deliver=Ativar entrega?
2603pubsub.form.subscription.digest=Receber notificações do sumário?
2604pubsub.form.subscription.digest_frequency=Número mínimo (em milisegundos) entre enviar duas \
2605    notificações de sumário
2606pubsub.form.subscription.expire=Período de aluguel requerido
2607pubsub.form.subscription.include_body=Receber o corpo da mensagem além da carga útil?
2608pubsub.form.subscription.show-values=Tipos de presença que estão autorizadas a receber notificações
2609pubsub.form.subscription.subscription_type=Receber notificações de itens ou nós
2610pubsub.form.subscription.subscription_depth=Receber notificação de todos ou nós-filhos diretos
2611pubsub.form.subscription.keywords=Palavras a combinar
2612pubsub.form.authorization.title=Requisição de subscritor de PubSub
2613pubsub.form.authorization.instruction=Utilize o formulário a seguir para aprovar ou negar a solicitação de \
2614    subscrição.
2615pubsub.form.authorization.node=Id do Nó
2616pubsub.form.authorization.subscriber=Endereço do Subscritor
2617pubsub.form.authorization.allow=Permitir esta JID se subscrever a este subpub nó?
2618pubsub.command.pending-subscriptions.label=Autorizar Subscrições Pendentes
2619pubsub.command.pending-subscriptions.title=Autorizar Subscrições Pendentes
2620pubsub.command.pending-subscriptions.instruction=Selecione o nó para pegar as subscrições pendentes.
2621pubsub.command.pending-subscriptions.node=Nó
2622pubsub.command.pending-subscriptions.error.idrequired=A ID do nó está faltando.
2623pubsub.command.pending-subscriptions.error.manyIDs=Mais de uma ID de nó foi selecionada.
2624pubsub.command.pending-subscriptions.success=Subscrições pendentes foram enviadas.
2625pubsub.command.pending-subscriptions.error.forbidden=Permissão negada.
2626pubsub.command.pending-subscriptions.error.badid=Foi selecionada uma ID de nó inválida.
2627
2628# Connection Manager settings Page
2629
2630connection-manager.settings.title=Configurações do Gestor de Ligação
2631connection-manager.settings.info=Os clientes podem conectar ao Gestor de Ligação para reduzir a carga no \
2632        servidor alcançando assim uma grande escalabilidade.
2633
2634connection-manager.settings.enabled.legend=Serviço Ativado
2635connection-manager.settings.label_disable=Desativado
2636connection-manager.settings.label_disable_info=Gestores de ligação não estão autorizados a conectar neste servidor.
2637connection-manager.settings.label_enable=Ativado
2638connection-manager.settings.label_enable_info=Gestores de ligação podem conectar neste servidor.
2639connection-manager.settings.port=Porta:
2640connection-manager.settings.valid.port=Digite uma porta válida.
2641connection-manager.settings.defaultSecret=Password:
2642connection-manager.settings.valid.defaultSecret=Especifique a chave secreta padrão.
2643connection-manager.settings.confirm.updated=Informações dos Gestores de ligação atualizados com sucesso.
2644connection-manager.details.title=Ativar gestores de ligação para o servidor: {0}
2645connection-manager.details.name=Nome
2646connection-manager.details.address=Endereço IP
2647connection-manager.details.sessions=Sessções de Clientes
2648connection-manager.details.no-managers-connected=Não há nenhum gestor de ligação ativo.
2649
2650# Manage updates Page
2651
2652update.notification-message=Uma atualização para o servidor ou plugin foi encontrada:
2653manage-updates.title=Gerir Atualizações
2654manage-updates.info=O Openfire verificará automaticamente a existencia de atualizações para o servidor ou plugins. Quando existem \
2655        novas atualizações, os administradores podem ser notificados sobre os componentes atualizados. \
2656        Utilize o formulário abaixo para configurar o serviço de atualização.
2657manage-updates.config.updated=Configuração atualizada com sucesso.
2658
2659manage-updates.enabled.legend=Serviço Ativado
2660manage-updates.label_disable=Desativado
2661manage-updates.label_disable_info=Os Administradores terão que verificar manualmente as atualizações para o servidor e plugins.
2662manage-updates.label_enable=Ativado
2663manage-updates.label_enable_info=O Openfire verificará automaticamente atualizações para o servidor e plugins.
2664
2665manage-updates.notif.enabled.legend=Notificações p/ Admins
2666manage-updates.notif.label_disable=Desativado
2667manage-updates.notif.label_disable_info=Os administradores não receberão notificações quando existirem novas atualizações.
2668manage-updates.notif.label_enable=Ativado
2669manage-updates.notif.label_enable_info=Os administradores receberão notificações quando existirem novas atualizações.
2670
2671manage-updates.proxy.enabled.legend=Método de Ligação
2672manage-updates.proxy.label_disable=Ligação Direta
2673manage-updates.proxy.label_disable_info=Utilize uma ligação direta com a internet para procurar atualizações.
2674manage-updates.proxy.label_enable=Ligação por Proxy
2675manage-updates.proxy.label_enable_info=Especifique um servidor proxy para procurar atualizações:
2676manage-updates.proxy.host=Host:
2677manage-updates.proxy.port=Porta:
2678manage-updates.proxy.valid.host=Digitar um nome de host válido.
2679manage-updates.proxy.valid.port=Digitar uma porta maior que zero.
2680
2681# Available plugins page
2682plugin.available.title=Plugins Disponíveis
2683plugin.available.info=Os Plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. A lista de plugins disponíveis \
2684        para instalar está abaixo. Uma vez baixado um plugin pode levar um tempo para que seja instalado. O \
2685        plugin continuará na listagem até que ser instalado.
2686plugin.available.name=Plugins
2687plugin.available.description=Descrição
2688plugin.available.version=Versão
2689plugin.available.author=Autor
2690plugin.available.install=Instalar
2691plugin.available.no_plugin=Nenhum novo plugin disponível.
2692plugin.available.download=Baixar e Instalar
2693plugin.available.open_source= Plugins de Código Aberto
2694plugin.available.installation.success = plugin instalado com sucesso.
2695plugin.available.commercial_plugins = Plugins Comerciais
2696plugin.available.outdated = A lista de plugins abaixo requerem uma versão mais nova do Openfire.
2697plugin.available.outdated.update = Atualize o Openfire agora.
2698plugin.available.autoupdate = Lista de plugins disponíveis auto-atualizada em
2699plugin.available.autoupdate.on = A auto atualização está ligada.
2700plugin.available.autoupdate.off = A Auto atualização está desligada.
2701plugin.available.manual.update = Atualizar Agora.
2702plugin.available.no.list = A lista de plugins disponíveis ainda não foi descarregada.
2703plugin.available.no.plugin = Informação do Plugin aind não foi descarregada.
2704plugin.available.list = Clique aqui para descarregar
2705plugin.available.no.list.description =  Para instalar plugins, deve descarregar os Plugins disponiveis do site da Jive Software. \
2706                    Uma vez que os plugins descarregados, pode escolher quais quer instalar.
2707
2708plugin.available.auto.update.currently = Auto-atualização está atualmente
2709plugin.available.auto.update.currently.disabled = desativada
2710plugin.available.click.here = Clique aqui
2711plugin.available.change = para mudar as configurações de auto atualização
2712plugin.available.cancel.redirect = Sair desta página causará o cancelamento de todos os downloads. Confirma sair?
2713plugin.available.error.downloading = Impossível descarregar plugin(s). Tente novamente.
2714
2715
2716# Server bytes statistics
2717
2718server_bytes.stats.incoming.name=Tráfego do Servidor
2719server_bytes.stats.incoming.description=Taxa de bytes recebidos
2720server_bytes.stats.incoming.label=Bytes Recebidos
2721server_bytes.stats.outgoing.name=Tráfego do Servidor
2722server_bytes.stats.outgoing.description=Taxa de bytes enviados
2723server_bytes.stats.outgoing.label=Bytes Enviados
2724
2725
2726# javascript calendar
2727
2728calendar.info = Sobre o calendário
2729calendar.about = Seletor de Data/Hora DHTML
2730calendar.prev_year = Ano ant. (pressione p/ menu)
2731calendar.prev_month = Mês ant. (pressione p/ menu)
2732calendar.go_today = Vá p/ Hoje
2733calendar.next_month = Próx. Mês (pressione p/ menu)
2734calendar.next_year = Próx. Ano (pressione p/ menu)
2735calendar.select_date = Selecione data
2736calendar.drag_to_move = Arraste p/ mover
2737calendar.part_today =  (hoje)
2738calendar.day_first = Mostrar %s primeiro
2739calendar.weekend = 0,6
2740calendar.close = Fechar
2741calendar.today = Hoje
2742calendar.time_part = (Shift-)Clique ou arraste para mudar valor
2743calendar.time = Hora:
2744
2745# Enterprise Download Page
2746plugin.enterprise.download.error =  Incapaz de baixar o plugin Enterprise. Favor tentar novamente.
2747plugin.enterprise.dont.show= Não mostrar esta página novamente
2748plugin.enterprise.installing = Instalando o Plugin Enterprise...
2749plugin.enterprise.installed = O plugin Enterprise foi instalado com sucesso. Atualizando momentaneamente...
2750
2751# http bind settings page
2752
2753httpbind.settings.title=Configurações de HTTP Bind
2754httpbind.settings.info=HTTP binding permite que os clients conectem ao Openfire utilizando o protocolo HTTP.
2755httpbind.settings.label_disable=Desactivado
2756httpbind.settings.label_disable_info=Os Clientes não poderão conectar a este servidor utilizando HTTP binding.
2757httpbind.settings.label_enable=Ativado
2758httpbind.settings.label_enable_info=Os Clientes podem se conectar a este servidor através de HTTP binding.
2759httpbind.settings.vanilla_port=Porta:
2760httpbind.settings.label_seperate=Utilizar Portas do Painel de Controlo
2761httpbind.settings.label_seperate_info=O serviço de HTTP bind irá funcionar nas mesmas portas do Painel de Controlo
2762httpbind.settings.label_same=Utilizar portas distintas
2763httpbind.settings.label_same_info=O Serviço HTTP bind utilizará portas distintas às portas do Painel de Controlo
2764httpbind.settings.secure_port=Porta Segura
2765httpbind.settings.error.general=Ocorreu um erro, verifique o arquivo de log.
2766httpbind.settings.error.port=Ocorreu um erro enquanto configurava as portas para HTTP binding, verifique o arquivo de log para detalhes.
2767httpbind.settings.script.label_enable=Ativo
2768httpbind.settings.script.label_enable_info=Permitir que clientes BOSH com acesso limitado se liguem ao Servidor
2769httpbind.settings.script.label_disable=Inativo
2770httpbind.settings.script.label_disable_info=Não permitir que clientes BOSH com acesso limitado se liguem ao Servidor
2771httpbind.settings.cors.group=Provides support for CORS (Cross-Origin Resource Sharing)
2772httpbind.settings.cors.label_enable=Ativada
2773httpbind.settings.cors.label_enable_info=Activate CORS support for cross domain scripting
2774httpbind.settings.cors.domain_list=Adicione em baixo, a lista de dominios separada por virgulas ou * para permitir todos:
2775httpbind.settings.cors.label_disable=Desativada
2776httpbind.settings.cors.label_disable_info=Desativa suporte para CORS
2777httpbind.settings.xff.group=Fornece suporte para cabeçalhos XFF (X-Forwarded-For)
2778httpbind.settings.xff.label_enable=Ativada
2779httpbind.settings.xff.label_enable_info=Activate XFF support for proxied HTTP requests
2780httpbind.settings.xff.forwarded_for=HTTP header for originating client IP address (X-Forwarded-For):
2781httpbind.settings.xff.forwarded_server=HTTP header for proxied Server name (X-Forwarded-Server):
2782httpbind.settings.xff.forwarded_host=HTTP header for proxied Host (X-Forwarded-Host):
2783httpbind.settings.xff.host_name=Host name to be returned for all proxied responses:
2784httpbind.settings.xff.label_disable=Desactivada
2785httpbind.settings.xff.label_disable_info=Desactivar o suporte XFF
2786# Profile Settings
2787
2788profile-settings.title=Configurações de Perfis
2789profile-settings.info=O Openfire está atualmente utilizando o seguinte sistema de utilizadores e grupos. Utilizando \
2790    LDAP é possível alterar as configurações de integração atuais. Todavia, se voc� quizer alterar o sistema de \
2791    utilizadores e grupos então você precisará reinicializar o procedimento de setup.
2792profile-settings.ldap_mapping_info=Informção de mapeamento LDAP
2793
2794# Ports section/page
2795
2796ports.interface=Interface
2797ports.port=Porta
2798ports.type=Tipo
2799ports.description=Descrição
2800ports.all_ports=Todos os Endereços
2801ports.plaintext.desc=On this port plain-text connections are established, which, depending on configurable {0}security settings{1}, can (or must) be upgraded to encrypted connections.
2802ports.legacymode.desc=Connections established on this port are established using a pre-encrypted connection. This type of connectivity is commonly referred to as the "old-style" or "legacy" method of establishing encrypted connections. Configuration details can be modified in the {0}security settings{1}.
2803ports.client_to_server=Cliente-Servidor
2804ports.client_to_server.desc=Porta padrão para ligação ao servidor.
2805ports.client_to_server.desc_old_ssl=Porta utilizada pelos clientes para se conectarem utilizando o antigo SSL.
2806ports.server_to_server=Servidor-Servidor
2807ports.server_to_server.desc=Porta utilizada por servidores remotos para se connectarem a este servidor.
2808ports.connection_manager=Gestor de Ligações
2809ports.connection_manager.desc=Porta utilizada para Gerenciadores de Ligação se conectarem a este servidor.
2810ports.connection_manager.desc_old_ssl=The port used for connection managers to the server using the old SSL/TLS method.
2811ports.external_components=Componentes Externos
2812ports.external_components.desc=Porta utilizada para componentes externos para conectarem-se a este servidor.
2813ports.external_components.desc_old_ssl=The port used for external components to the server using the old SSL/TLS method.
2814ports.admin_console=Painel de Controlo
2815ports.admin_console.desc_unsecured=Porta utilizada para ligação insegura ao Painel de Controlo.
2816ports.admin_console.desc_secured=Porta utilizada para ligação segura ao Painel de Controlo.
2817ports.file_proxy=Proxy de Transfer�ncia de Ficheiros
2818ports.file_proxy.desc=A porta utilizada pelo serviço de Proxy que permite a transfer�ncia de ficheiros entre duas entidades\
2819conectadas à rede XMPP.
2820ports.http_bind=HTTP Binding
2821ports.http_bind.desc_unsecured=Porta utilizada para ligação insegura a clientes HTTP.
2822ports.http_bind.desc_secured=Porta utilizada para ligação segura a clientes HTTP.
2823ports.media_proxy=Media Proxy
2824ports.media_proxy.desc=Porta utilizada para ligação ao serviço de proxy para ligações Jingle\
2825  na rede XMPP.
2826ports.jmx_console=Consola JMX
2827ports.jmx_console.desc=The port used by the JMX connector to provide JConsole access to Openfire via RMI.
2828ports.jmx_console.alt=Requer credenciais de administrador do Openfire
2829ports.secure.alt=Esta porta usa SSL para encriptar o trafego na rede
2830
2831# Media Proxy
2832
2833mediaproxy.desc = O media proxy habilita dois clientes se conectarem para uma sessão de Media (incluindo VoIP).  \
2834    Quando a conex�o ponto a ponto falhar, como por exemplo quando os dois clientes estiverem atrás de NATs.
2835
2836mediaproxy.settings.success = Configurações atualizadas com sucesso.
2837mediaproxy.form.label = Configurações do Media Proxy
2838mediaproxy.form.enabled = Habilitado
2839mediaproxy.form.enabled.desc = Este servidor vai atuar como um Media Proxy.
2840mediaproxy.form.disabled = Desativado
2841mediaproxy.form.disabled.desc = Este servidor não vai atuar como um Media Proxy.
2842mediaproxy.form.idletimeout = Desligar por inatividade (segundos)
2843mediaproxy.form.idletimeout.tip = Este valor geralmente é maior do que 15 segundos.
2844mediaproxy.form.lifetime = Tempo de Vida da Sessão (segundos)
2845mediaproxy.form.lifetime.tip = Tempo de Vida da Sessão é o tempo máximo que uma ligação pode ficar ativa. Após este tempo, ela é destruída, mesmo que ela esteja ativa.
2846mediaproxy.form.minport = Porta Mínima
2847mediaproxy.form.maxport = Porta Máxima
2848mediaproxy.form.echoport = Porta para teste de eco
2849
2850mediaproxy.summary.label = Lista de Sessões Ativas
2851mediaproxy.summary.desc = Sessões são canais que controlam o reenvio dos pacotes. \
2852    A lista abaixo mostra quais os canais ativos e quem os criou.
2853mediaproxy.summary.session.creator  = Criador
2854mediaproxy.summary.session.port = Porta
2855mediaproxy.summary.session.server = Servidor
2856mediaproxy.summary.session.inactivity = Inatividade(seg)
2857mediaproxy.summary.session.type = Tipo
2858mediaproxy.summary.session.noactive = Nenhuma Sessão Ativa
2859mediaproxy.summary.stopbutton = Parar Sessões Ativas
2860
2861# Import signed certificate page
2862
2863ssl.import.certificate.keystore.title=Importar Certificado Assinado
2864ssl.import.certificate.keystore.info=Utilize o formulario abaixo para importar uma chave privada e certificado fornecidos por uma \
2865   Autoridade Certificadora. Certifique-se de que os certificados raiz da CA assinam os certificados que estao nos \
2866   certificados autorizados. Caso contrario, tera que importa-los manualmente usando a ferramenta de linha de comandos "keytool".\
2867   Se visualizar erros relacionadas com "tamanho da chave inv�lida" vai precisar instalar o "Java Cryptography Extension (JCE) \
2868  Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" de {0}aqui{1}.
2869ssl.import.certificate.keystore.boxtitle=Importar Chave Privada e Certificado
2870ssl.import.certificate.keystore.pass-phrase=Frase usada para criar a chave privada:
2871ssl.import.certificate.keystore.private-key=Conteudo do ficheiro da Chave Privada:
2872ssl.import.certificate.keystore.certificate=Conteudo do ficheiro do Certificado:
2873ssl.import.certificate.keystore.error.private-key=Indique o conteudo da chave privada.
2874ssl.import.certificate.keystore.error.certificate=Indique o conteudo do certificado para importar.
2875ssl.import.certificate.keystore.error.import=Houve um erro ao importar a chave privada ou o certificado assinado.
2876
2877# Import truststore certificate page
2878
2879ssl.import.certificate.truststore.boxtitle=Import CA Certificate
2880ssl.import.certificate.truststore.error.connection-type=Connection Type has not been specified (or is unrecognized).
2881ssl.import.certificate.truststore.error.alias-missing=Please provide an alias for this certificate.
2882ssl.import.certificate.truststore.error.alias-exists=A certificate is already stored using this alias. Please provide a different alias, or remove the existing certificate.
2883ssl.import.certificate.truststore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import.
2884ssl.import.certificate.truststore.error.import=There was an error while trying to import the certificate.
2885ssl.import.certificate.truststore.intro=Use the form below to import a certificate that represents a trusted party that can be used when verifying peer certificates while establishing encrypted communication.
2886
2887# Room Occupants Page
2888
2889muc.room.occupants.title=Ocupantes da sala
2890muc.room.occupants.info=O resumo da sala é mostrado na tabela seguinte:
2891muc.room.occupants.detail.info = Os atuais ocupantes da sala são mostrados na tabela seguinte:
2892muc.room.occupants.user=Utilizador
2893muc.room.occupants.nickname=Apelido
2894muc.room.occupants.role=Categoria
2895muc.room.occupants.affiliation=Relação
2896muc.room.occupants.kick=Expulsar
2897muc.room.occupants.kicked=Expulsar {0} da sala.
2898muc.room.occupants.kickfailed=Falha ao expulsar {0} da sala. Normalmente isto deve-se ao facto do utilisador ser o dono ou um moderador.
2899
2900# Clustering page
2901
2902system.clustering.title=Clustering
2903system.clustering.info=O Clustering permite escalar um servidor e ao mesmo tempo evita que a falha de um ponto pare todo o sistema. \
2904  Utilize o formulario abaixo para ativar o desativar o agrupamento de sistemas. Ao desativar o clustering neste sistema, \
2905  vai deixar o grupo mas cluster vai continuar ativo com os nos restantes. Quando o clustering estiver ativo, esta pagina \
2906  irá mostrar informações acerca da carga de cada no.
2907system.clustering.enabled=O Clustering foi ativado com sucesso.
2908system.clustering.disabled=O Clustering foi desativado com sucesso.
2909system.clustering.failed-start=Erro ao iniciar ou a juntar a um cluster existente. Verifique o ficheiro de logs para mais informações.
2910system.clustering.enabled.legend=Clustering Ativado
2911system.clustering.label_disable=Desativado
2912system.clustering.label_disable_info=O sistema não está a funcionar em modo cluster.
2913system.clustering.label_enable=Ativo
2914system.clustering.label_enable_info=Este sistema pertence a um cluster.
2915system.clustering.label_enable_info2=Nota: ativar o modo cluster demora cerca de 30 segundos.
2916system.clustering.overview.label=Informações do Cluster
2917system.clustering.overview.info=Em baixo é mostrada alguma informação do seu cluster. Tem {0} no(s) em funcionamente e está \
2918  licenciado para {1} no(s) neste cluster. Para ver mais informação, clique em cada no. A linha em {2}amarelo{3} \
2919  indica o no local.
2920system.clustering.overview.node=Nos
2921system.clustering.overview.joined=Registado
2922system.clustering.overview.clients=Clientes
2923system.clustering.overview.incoming_servers=Servidores de entrada
2924system.clustering.overview.outgoing_servers=Servidores de saida
2925system.clustering.overview.memory=Memoria
2926system.clustering.not-available=Clustering não está disponivel
2927system.clustering.using-embedded-db=O modo Clustering não é disponibilizado com base de dados interna. Configure uma base de dados externa para ativar o Clustering.
2928system.clustering.not-installed=O suporte do Clustering não foi localizado. Instale o <a href="available-plugins.jsp">plugin</a> que fornece o suporte.
2929system.clustering.not-valid-license=A licença para Clustering não é valida. Tem de atualizar a licença.
2930system.clustering.starting=O agrupamento está a ser iniciado. Vai demorar cerca de 30 segundos a completar. Clique {0}aqui{1} para atualizar.
2931
2932# Security Auditor page
2933
2934security.audit.viewer.title=Visualizar o log do auditor de seguran�a
2935security.audit.viewer.description=You may filter the audit log entries by setting a specific username, start and end date ranges, and number of events to display below.
2936security.audit.viewer.events_to_show=Eventos a visualizar
2937security.audit.viewer.id=Id
2938security.audit.viewer.username=Utilizador
2939security.audit.viewer.node=No
2940security.audit.viewer.event=Evento
2941security.audit.viewer.timestamp=Marcador de Tempo
2942security.audit.viewer.no_logs=Sem informação para visualizar
2943security.audit.viewer.show_details=Mostrar detalhes
2944security.audit.viewer.hide_details=Esconder detalhes
2945security.audit.viewer.date_range=Intervalo de datas
2946security.audit.viewer.date_range.start=Inicio
2947security.audit.viewer.date_range.end=Fim
2948security.audit.viewer.date_range.use=Use mm/dd/yy
2949security.audit.viewer.search=Procurar
2950security.audit.viewer.write_only=O fornecedor de segurança configurado neste servidor so aceita eventos de log, e não permite a sua exibição a partir desta interface.
2951security.audit.viewer.view_url=A seguinte URL refere-se ao local onde pode ver os logs. Dependendo da interface, pode precisar fazer login novamente para ver o logs.
2952security.audit.viewer.view_url.url=URL
2953
2954# Client Connections Settings page
2955client.connections.settings.title=Propriedades das ligações de Clientes
2956client.connections.settings.confirm.updated=As definições foram alterada com sucesso.
2957client.connections.settings.info=Use o formulario abaixo para configurar a forma como os cliente XMPP se conectam\
2958        ao servidor XMPP fornecido por este servidor. Tambem pode {0}ver as sessões de clientes{1} \
2959        que estão neste momento ligadas a este servidor.
2960client.connections.settings.ports.title=Portas dos Clientes
2961client.connections.settings.idle.title=Politica de ligações inativas
2962client.connections.settings.idle.info=O Openfire pode desconectar os clientes cujas ligações aparentemente se tenham perdido \
2963        As ligações perdidas sã detectadas com base na quantidade de tempo que o cliente não responde.
2964client.connections.settings.idle.enable=Desligar o cliente depois de estar inativo ao fim de
2965client.connections.settings.idle.disable=Não desligar o cliente inativo.
2966client.connections.settings.idle.valid_timeout=O tempo para desligar é um valor positivo diferente de zero.
2967client.connections.settings.ping.info=O Openfire pode enviar um Ping XMPP para o cliente inativo, \
2968        antes de o desligar. Os clientes tem de responder ao Ping, o que vai ajudar o Openfire \
2969        a determinar se o cliente está inativo ou desligado.
2970client.connections.settings.ping.footnote=As definições XMPP requerem que todos os cliente tem de responder aos pedidos. \
2971        Se o cliente não suportar o Ping XMPP, vai ter de devolver um erro (o que no fundo tambem é uma resposta).
2972client.connections.settings.ping.enable=Enviar um Ping XMPP aos clientes para verificação.
2973client.connections.settings.ping.disable=Não enviar Ping XMPP de verificação.
2974
2975# Connection type and mode
2976connection-type.socket-s2s=server-to-server (federation)
2977connection-type.socket-c2s=client-to-server
2978connection-type.bosh-c2s=HTTP-binding (BOSH)
2979connection-type.webadmin=admin console
2980connection-type.component=external component
2981connection-type.connection-manager=connection manager
2982connection-type.unspecified=unspecified
2983connection-mode.plain=plain text (with STARTSSL)
2984connection-mode.legacy=encrypted (legacy-mode)
2985connection-mode.unspecified=unspecified
2986ssl.certificates.keystore.no_installed=A certificate for the domain of this server is missing. Click {0}here{1} to generate a self-signed \
2987  certificate or {2}here{3} to import a signed certificate and its private key.
2988group.edit.name=Nome
2989