1#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://plugins.vuze.com/plugin_list.php
2MainWindow.menu.file.open.torrent=Torrent-fil...
3MainWindow.menu.file.open.torrent.keybinding=Meta+o
4Main.parameter.usage=Brug : java org.gudy.azureus2.cl.Main (parametre) "fil.torrent" "lagringssti"
5Main.parameter.maxUploads=Maksimum antal samtidige uploads
6Main.parameter.maxSpeed=Maksimum upload hastighed i bytes/sek
7MainWindow.menu.file=&Filer
8MainWindow.menu.file.open=&\u00c5bn
9MainWindow.menu.file.create=&Opret ny torrent...
10MainWindow.menu.file.create.keybinding=Meta+n
11MainWindow.menu.file.create.fromfile=Fra en &Fil
12MainWindow.menu.file.create.fromdir=Fra en &Mappe
13MainWindow.menu.file.export=&Eksporter XML Torrent...
14MainWindow.menu.file.export.keybinding=Meta+e
15MainWindow.menu.file.export.keybinding.mac=Meta+Shift+e
16MainWindow.menu.file.import=&Importer XML Torrent...
17MainWindow.menu.file.import.keybinding=Meta+i
18MainWindow.menu.file.import.keybinding.mac=Meta+Shift+i
19MainWindow.menu.file.closetab=Luk &Faneblade
20MainWindow.menu.file.closetab.keybinding=Meta+w
21MainWindow.menu.file.closewindow=Luk &Vindue
22MainWindow.menu.file.closewindow.keybinding=Meta+Shift+w
23MainWindow.menu.file.exit=&Afslut
24MainWindow.menu.file.exit.keybinding=Alt+F4.
25MainWindow.dialog.choose.file=V\u00e6lg Torrent filen
26MainWindow.menu.file.folder=&Mappe...
27MainWindow.menu.file.folder.keybinding=Meta+Shift+o
28MainWindow.dialog.choose.folder=V\u00e6lg mappen med Torrent filerne
29MainWindow.menu.view=&Vis
30MainWindow.menu.view.show=Vis faner
31MainWindow.menu.view.mytorrents=&Mine Torrents
32MainWindow.menu.view.mytorrents.keybinding=Meta+1
33MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=V\u00e6rkt\u00f8jslinjen Overf\u00f8rsler
34MainWindow.menu.view.configuration=&Konfiguration
35MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+,
36MainWindow.menu.view.console=K&onsol
37MainWindow.menu.view.console.keybinding=Meta+4
38MainWindow.menu.view.irc=&IRc
39MainWindow.menu.view.allpeers=Alle peers
40MainWindow.menu.closealldetails=Luk &Alle Faneblade
41MainWindow.menu.closealldownloadbars=Luk alle Download &Bj\u00e6lker
42MainWindow.menu.language=&Sprog
43ConfigView.section.language=Sprog
44MainWindow.menu.window=&Vindue
45MainWindow.menu.window.minimize=&Minimer
46MainWindow.menu.window.minimize.keybinding=Meta+m
47MainWindow.menu.window.zoom=&Zoom
48MainWindow.menu.window.alltofront=Vis alle i &forgrunden
49MainWindow.menu.help=&Hj\u00e6lp
50MainWindow.menu.help.about=Om {base.product.name}
51MainWindow.about.title=Om {base.product.name}
52MainWindow.about.section.system=System
53MainWindow.about.section.internet=Internet
54MainWindow.about.internet.homepage={base.product.name} hjemmeside
55MainWindow.about.internet.sourceforge=Sourceforge projektside
56MainWindow.about.internet.bugreports=Fejl rapporter
57MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Diskussionsforum
58MainWindow.about.internet.wiki={base.product.name} Wiki FAQ\n(ofte stillede sp\u00f8rgsm\u00e5l)
59MainWindow.dialog.choose.savepath=V\u00e6lg mappen til lagring
60MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=V\u00e6lg mappen til lagring for alle filer
61MainWindow.status.latestversion=Seneste
62MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Klik her for at s\u00f8ge  efter nyeste Opdatering
63MainWindow.status.unknown=ukendt
64MainWindow.status.checking=kontrollerer
65MyTorrentsView.mytorrents=Mine Torrents
66TableColumn.header.name=Torrentens navn
67TableColumn.header.size=St\u00f8rrelse
68TableColumn.header.done=F\u00e6rdig
69TableColumn.header.done.info=F\u00e6rdigg\u00f8relsen af den aktuelle opgave vist i procent
70TableColumn.header.status=Status
71TableColumn.header.status.info=Hvad laver denne Torrent
72TableColumn.header.seeds=Seeders
73TableColumn.header.seeds.info=Forbundet til antal seedere (antal seedere totalt)
74TableColumn.header.peers=Peers
75TableColumn.header.peers.info=Forbundet til antal peers (antal peers totalt)
76TableColumn.header.downspeed=Download hastighed
77TableColumn.header.upspeed=Upload hastighed
78TableColumn.header.eta=Resterende download tid
79TableColumn.header.tracker=Tracker status
80TableColumn.header.tracker.info=Trackerens status
81TableColumn.header.trackernextaccess=N\u00e6ste tracker tilgang
82TableColumn.header.trackernextaccess.info=Hvorn\u00e5r den n\u00e6ste tracker adgang vil finde sted
83TableColumn.header.priority=Prioritet
84TableColumn.header.priority.info=Bestemmer hvor meget upload b\u00e5ndbredde en Torrent f\u00e5r
85TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 hele kopier formodes for hver %1 peers
86MyTorrentsView.menu.showdetails=Vis &Detaljer
87MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Vis Download &Bj\u00e6lke
88MyTorrentsView.menu.open=&\u00c5bn fil
89MyTorrentsView.menu.setpriority=S\u00e6t &Prioritet
90MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&H\u00f8j
91MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Lav
92MyTorrentsView.menu.start=&start
93MyTorrentsView.menu.stop=S&top
94MyTorrentsView.menu.remove=&Fjern
95MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Tilf\u00f8j en tracker URL
96TrayWindow.menu.exit=&Afslut
97TrayWindow.menu.show=&Vis {base.product.name}
98SystemTray.menu.exit=&Afslut
99SystemTray.menu.closealldownloadbars=Luk &alle Download Bj\u00e6lker
100SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Vis v\u00e6rkt\u00f8jslinjen Overf\u00f8rsler
101SystemTray.menu.show=&Vis {base.product.name}
102PeersView.ip=IP adresse :
103PeersView.ip.info=Peers IP
104PeersView.port=Port :
105PeersView.port.info=Porten der bruges
106PeersView.T=I :
107PeersView.T.info=L (lokal) : du har oprettet forbindelsen, I (Indg\u00e5ende) : peer har oprettet forbindelsen.
108PeersView.T.L.tooltip=du har oprettet forbindelsen
109PeersView.T.R.tooltip=peer har oprettet forbindelsen.
110PeersView.I1=I (Interesseret i peer)
111PeersView.I1.info=Er du interesseret i hvad den anden peer har?
112PeersView.C1=Kvalt :
113PeersView.C1.info=Om peer blokerer/kv\u00e6ler dig fra at downloade
114PeersView.pieces=Stykker :
115PeersView.%=Hentet :
116PeersView.downloadspeed=Download hastighed :
117PeersView.download=Ned
118PeersView.I2=I (Interessant for peer)
119PeersView.I2.info=Er peer interesseret i hvad du har?
120PeersView.C2=Kv\u00e6ler :
121PeersView.C2.info=Om du blokerer/kv\u00e6ler peer fra at downloade
122PeersView.uploadspeed=Upload hastighed
123PeersView.uploadspeed.info=Din uploadhastighed til peer
124PeersView.upload=Op
125PeersView.upload.info=Din totale upload til peer.
126PeersView.statup=Stat op
127PeersView.statup.info=Ansl\u00e5et v\u00e6rdi af peers upload-hastighed
128PeersView.S=Sn
129PeersView.S.info=Snubbed : En peer kan blive "snubbed" manuelt, eller automatisk (for ikke at levere data i en h\u00f8j nok hastighed)
130PeersView.downloadspeedoverall=Samlet download hastighed
131PeersView.optunchoke=Kv\u00e6ler ikke
132PeersView.client=Klient
133PeersView.client.info=Type af BT klient som peer bruger
134PeersView.title.short=Detaljer :
135PeersView.title.full=Detaljer
136AllPeersView.title.full=Alle peers
137ConfigView.section.files=Filer
138ConfigView.label.usefastresume=Aktiver hurtig fors\u00e6ttelse
139ConfigView.label.incrementalfile=Aktiver gradvis oprettelse af fil(er) (FAT32 p\u00e5 Linux kr\u00e6ver dette)
140ConfigView.label.defaultsavepath=Gem i standard data lagringsmappe
141ConfigView.button.browse=&Gennemse...
142ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg din standard lagringsmappe
143ConfigView.section.server=Forbindelse
144ConfigView.section.global=Generelt
145ConfigView.label.disconnetseed=Afbryd andre seeds n\u00e5r der seedes
146ConfigView.label.switchpriority=Skift automatisk til lav prioritet n\u00e5r en Torrent seedes
147ConfigView.label.maxdownloads=Maksimum antal samtidige downloads (0 = ubegr\u00e6nset)\n - Antallet kan og m\u00e5 ikke v\u00e6re h\u00f8jere end maksimum antal aktive Torrents
148ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Du vil altid v\u00e6re i stand til aktivt at downloade det antal du angiver her, med en undtagelse.\nEn f\u00e6rdig torrent som matcher kriteriet for f\u00f8rsteprioritet kan overtage en aktiv download plads hvis det kr\u00e6ves.
149ConfigView.label.maxactivetorrents=H\u00f8jeste antal af aktive Torrents p\u00e5 samme tid (0 = ubegr\u00e6nset)\n - Nye Torrents starter ikke hvis du downloader og/eller seeder flere end antallet du angiver her
150ConfigView.label.priorityExtensions=Prioriter automatisk filer med endelsen \n - f.eks : .txt;.nfo;.jpg;.bmp
151ConfigView.section.transfer=Overf\u00f8rsel
152ConfigView.label.maxuploads=Standard maksimum uploads Pr. Torrent
153ConfigView.label.maxuploadspeed=KB/s total maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
154ConfigView.label.saveresumeinterval=Opdater data for hurtig forts\u00e6ttelse hver
155ConfigView.unlimited=Ubegr\u00e6nset
156ConfigView.section.display=Udseende
157ConfigView.label.opendetails=\u00c5bn fanen Detaljer automatisk
158ConfigView.label.openbar=\u00c5bn downloadbj\u00e6lken automatisk
159ConfigView.label.closetotray=Luk minimerer til meddelelsesomr\u00e5det
160ConfigView.label.minimizetotray=Minimer "Minimerer" til meddelelsesomr\u00e5det
161ConfigView.section.general=Generelt
162ConfigView.section.start=Start
163ConfigView.label.showsplash=Vis opstartsbillede
164ConfigView.label.autoupdate=Automatisk \u00e5bning af Opdateringsvinduet n\u00e5r en nyere version er tilg\u00e6ngelig
165ConfigView.label.openconsole=\u00c5bn fanen "Kommandovindue" n\u00e5r {base.product.name} startes
166ConfigView.label.openconfig=\u00c5bn fanen "Konfiguration" n\u00e5r {base.product.name} startes
167ConfigView.label.startminimized=Start minimeret
168ConfigView.section.irc=IRc
169ConfigView.label.ircwiki=L\u00e6s f\u00f8lgende http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC
170ConfigView.label.ircserver=Server
171ConfigView.label.ircchannel=Kanal
172ConfigView.label.irclogin=Brugernavn
173ConfigView.group.irctitle=IRC Indstillinger
174ConfigView.boolean.ircsendinfo=Tillad at dine indstillinger bliver sendt (annonymt) til kanal administratorene for at hj\u00e6lpe dem med at hj\u00e6lpe dig
175ConfigView.boolean.irclog=Aktiver logfil for kanal aktivitet (til IRC_log.htm)
176ConfigView.section.security=Sikkerhed
177ConfigView.label.password=Beskyt {base.product.name} med en adgangskode:\n - Vil blive kr\u00e6vet n\u00e5r programmet startes, samt ved aktivering fra proceslinien
178ConfigView.label.passwordconfirm=Adgangskode (bekr\u00e6ft)
179ConfigView.label.passwordmatch=Adgangskode aktiveret
180ConfigView.label.passwordmatchnone=Nej
181ConfigView.label.passwordmatchno=Nej / Adgangskoderne er ikke ens
182ConfigView.label.passwordmatchyes=Ja
183ConfigView.button.save=Gem
184ConfigView.title.short=Konfiguration
185ConfigView.title.full=Konfiguration
186ConsoleView.title.short=Kommandovindue
187ConsoleView.title.full=Kommandovindue
188FileItem.write=Skrivning
189FileItem.read=L\u00e6sning
190FileItem.high=H\u00f8j
191FileItem.donotdownload=Download ikke
192FilesView.name=Navn :
193FilesView.size=St\u00f8rrelse :
194FilesView.done=F\u00e6rdig :
195FilesView.%=Fuldf\u00f8rt i %
196FilesView.firstpiece=F\u00f8rste stykke Nr :
197FilesView.numberofpieces=Antallet af stykker :
198FilesView.pieces=Stykker :
199FilesView.mode=Tilstand :
200FilesView.priority=Prioritet :
201FilesView.menu.open=&\u00c5bn
202FilesView.menu.setpriority=&S\u00e6t prioritet
203FilesView.menu.setpriority.high=&H\u00f8j
204FilesView.menu.setpriority.normal=&Normal
205FilesView.menu.setpriority.skipped=&Download ikke
206FilesView.title.short=Filer
207FilesView.title.full=Filer
208GeneralView.section.downloaded=Downloadet :
209GeneralView.label.status.file=Fil status
210GeneralView.label.status.pieces=Stykkets Status
211GeneralView.section.availability=Tilg\u00e6ngelighed :
212GeneralView.label.status.pieces_available=Stykkets Status
213GeneralView.section.transfer=Overf\u00f8rsel
214GeneralView.section.info=Information
215GeneralView.title.short=Generelt
216GeneralView.title.full=Generelt
217GeneralView.label.timeelapsed=Tid g\u00e5et :
218GeneralView.label.remaining=Tid tilbage :
219GeneralView.label.downloaded=Downloadet :
220GeneralView.label.downloadspeed=Download hastighed :
221GeneralView.label.maxuploads=Maksimum uploads :
222GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Maksimum antal peers som fjernes p\u00e5 "kv\u00e6ler" listen af gangen.
223GeneralView.label.uploaded=Uploadet :
224GeneralView.label.uploadspeed=Upload hastighed :
225GeneralView.label.seeds=Seeder :
226GeneralView.label.peers=Peer :
227GeneralView.label.totalspeed=Sv\u00e6rmens hastighed :
228GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Samlet (og gennemsnitlig) hastighed af alle klienter du er forbundet til.
229GeneralView.label.averagespeed=gennemsnit
230GeneralView.label.filename=Navn :
231GeneralView.label.totalsize=Totale st\u00f8rrelse :
232GeneralView.label.savein=Gem i :
233GeneralView.label.hash=Hash :
234GeneralView.label.numberofpieces=Antallet af stykker :
235GeneralView.label.size=St\u00f8rrelse :
236GeneralView.label.tracker=Tracker status :
237GeneralView.label.updatein=N\u00e6ste opdatering er om :
238GeneralView.label.trackerurl=Trackerens URL :
239GeneralView.label.trackerurlupdate=Manuel opdatering
240GeneralView.label.comment=Torrent Kommentar :
241GeneralView.label.user_comment=Bruger kommentar :
242ManagerItem.waiting=Venter
243ManagerItem.allocating=Klarg\u00f8rer
244ManagerItem.checking=Kontrollerer
245ManagerItem.ready=Klar
246ManagerItem.downloading=Downloader
247ManagerItem.seeding=Seeder
248ManagerItem.stopped=Stoppet
249ManagerItem.error=Fejl
250ManagerItem.high=H\u00f8j
251ManagerItem.low=Lav
252MinimizedWindow.name=Navn :
253PiecesView.#=Nr :
254PiecesView.size=St\u00f8rrelse :
255PiecesView.numberofblocks=Antallet af blokke :
256PiecesView.blocks=Blokke :
257PiecesView.completed=Komplette :
258PiecesView.availability=Tilg\u00e6ngelighed :
259PiecesView.reservedby=Reserveret :
260PiecesView.writers=Bloker Fordelere :
261PiecesView.title.short=Stykker :
262PiecesView.title.full=Stykker
263SystemTray.tooltip.seeding=%1 seeder,
264SystemTray.tooltip.downloading=%1 downloades,
265DownloadManager.error.filenotfound=Filen blev ikke fundet
266DownloadManager.error.fileempty=Torrent filen er tom
267DownloadManager.error.filetoobig=Torrent filen er for stor
268DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Ingen Torrent information fundet i filen
269DownloadManager.error.unsupportedencoding=Krypteringen underst\u00f8ttes ikke
270DownloadManager.error.ioerror=IO fejl
271DownloadManager.error.sha1=Algoritmen findes ikke (SHA1) Fejl
272PeerManager.status.offline=Forbindelsesfejl
273PeerManager.status.ok=OK
274PeerManager.status.checking=Kontrollerer
275PeerManager.status.finished=F\u00e6rdig
276PeerManager.status.finishedin=F\u00e6rdig om
277MainWindow.upgrade.assistant=Opdaterings assistent
278MainWindow.upgrade.newerversion=Der er en nyere version af {base.product.name} tilg\u00e6ngelig til download.
279MainWindow.upgrade.explanation=Denne assistent vil downloade den nye version til dit {base.product.name} bibliotek og genstarte {base.product.name}
280MainWindow.upgrade.explanation.manual=Du kan opdatere manuelt ved at afslutte {base.product.name} downloade den nye version og derefter genstarte {base.product.name}
281MainWindow.upgrade.step1=Trin 1 : Download den nye version.
282MainWindow.upgrade.step2=Trin 2 : Luk denne version og genstart den nye version af Azureus.
283MainWindow.upgrade.hint1=Tip :\tEt tryk p\u00e5 Afslut g\u00f8r det hele automatisk
284MainWindow.upgrade.hint2=Tip :\tHvis du vil lukke {base.product.name} senere, klik Afbryd og\n\tomd\u00f8b filen Azureus2-new.jar til Azureus2.jar efter lukningen
285MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Fejl :\tDet var ikke muligt at downloade den nye version, opdater manuelt
286MainWindow.upgrade.section.info=Ny version tilg\u00e6ngelig
287MainWindow.upgrade.section.manual=Manuel opdatering
288MainWindow.upgrade.section.automatic=Automatisk opdatering
289MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Downloadforl\u00f8bet bliver vist her
290Button.next=N\u00e6ste
291Button.finish=Udf\u00f8r
292Button.cancel=&Annuler
293LocaleUtil.title=V\u00e6lg kryptering
294LocaleUtil.section.chooseencoding=V\u00e6lg kryptering af filnavn
295LocaleUtil.label.chooseencoding=V\u00e6lg den best passende kryptering
296LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Tip : Ved at dobbelt-klikke p\u00e5 en linie v\u00e6lges kodningen og vinduet lukkes
297LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Anvend samme beslutning for de resterende filnavne
298LocaleUtil.column.encoding=Kryptering :
299IrcClient.defaultChannel=Antallet af {base.product.name} Brugere
300IrcClient.copyright=Bruger PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php
301IrcClient.connecting=Forbinder til
302IrcClient.connected=Forbundet til
303IrcClient.joining=Tilslutter
304IrcClient.channel=Kanal
305IrcClient.joined=tilsluttet
306IrcClient.error=Fejl
307IrcClient.hasjoined=har tilsluttet
308IrcClient.haskicked=har sparket
309IrcClient.hasleft=har forladt
310IrcClient.nowknown=har skiftet navn til
311IrcClient.topicforchannel=Emne for kanalen
312IrcClient.disconnected=Afbrudt fra
313IrcClient.noNick=Intet brugernavn angivet. G\u00e5 til V\u00e6rkt\u00f8jer/Konfiguration/tilf\u00f8jelser/IRC
314IrcView.actionnotsupported=Kommandoen er ikke underst\u00f8ttet. Skriv /help for hj\u00e6lp.
315IrcView.clientsconnected=Brugere
316IrcView.privateto=Til
317IrcView.privatefrom=Fra
318IrcView.noticefrom=Besked :
319IrcView.errormsg=Forkert syntaks for /msg: /msg <kaldenavn> <besked>
320IrcView.help=Gyldige kommandoer er :\n . /help : Viser denne besked\n . /nick | /name : \u00c6ndrer dit brugernavn \n . /me action : Sender en \u00f8nsket handling\n . /msg nick message : Sender en privat besked til <brugernavn>\n . /r message : Besvar sidste private besked\n . /join #channelB (klik ikke her da dette er et eksempel) : Skifter den aktuelle kanal til channelB
321PasswordWindow.title={base.product.name} er l\u00e5st
322PasswordWindow.passwordprotected={base.product.name} er beskyttet med adgangskode.\nSkriv din adgangskode her for at f\u00e5 vist {base.product.name} vinduet :
323Button.ok=Ok
324PeersView.discarded=Kasseret
325PeersView.discarded.info=Data som er blevet modtaget uden, at der var brug for det, og som derfor er blevet slettet.
326discarded=kasseret
327MyTorrentsView.#=Nr
328MyTorrentsView.menu.move=&Flyt
329MyTorrentsView.menu.moveUp=&Op
330MyTorrentsView.menu.moveDown=&Ned
331GeneralView.label.hashfails=Hash fejl :
332GeneralView.label.shareRatio=Delingsforhold :
333ConfigView.section.downloadManagement=Downloadh\u00e5ndtering
334ConfigView.label.startRatioPeers=Start seeding n\u00e5r der er mindre end 1 seed for :
335ConfigView.text.neverStop=Stop aldrig
336ConfigView.text.neverStart=Start aldrig
337ConfigView.text.peers=peers
338ConfigView.label.checkOncompletion=Kontroller stykkerne igen n\u00e5r downloaden er f\u00e6rdig
339wizard.title=Opret en torrent
340wizard.previous=< Tilbage
341wizard.next=N\u00e6ste >
342wizard.finish=Udf\u00f8r
343wizard.mode=Tracker / Tilstand
344wizard.tracker=Tracker
345wizard.invalidurl=Denne URL er ikke gyldig
346wizard.singlefile=Enkelt fil
347wizard.singlefile.help=Opret en torrent ud fra en enkelt fil
348wizard.directory=Mappe
349wizard.directory.help=Lav en torrent ud fra en mappe
350wizard.choosefile=V\u00e6lg filen
351wizard.file=Fil :
352wizard.browse=Gennemse...
353wizard.choosedirectory=V\u00e6lg en mappe
354wizard.invalidfile=Ugyldig fil!
355wizard.invaliddirectory=Ugyldig mappe!
356wizard.torrentFile=Torrent-fil
357wizard.choosetorrent=V\u00e6lg Torrent filen som du vil oprette
358wizard.information=Info
359wizard.notimplemented=Ikke implementeret endnu
360wizard.progresstitle=Opret en Torrent fil
361wizard.savingfile=Gemmer filen...
362wizard.filesaved=Filen er blevet gemt.
363wizard.close=Luk
364Torrent.create.progress.piecelength=Styk l\u00e6ngde :
365Torrent.create.progress.piececount=Antal stykker :
366Torrent.create.progress.totalfilesize=Samlet filst\u00f8rrelse :
367Torrent.create.progress.totalfilecount=Samlet antal filer :
368Torrent.create.progress.parsingfiles=Analyserer filer
369Torrent.create.progress.hashing=Genererer hash-v\u00e6rdier
370MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Downloader fra :
371MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP-filtre
372ConfigView.section.ipfilter=IP-filtre
373ConfigView.section.ipfilter.description=Beskrivelse
374ConfigView.section.ipfilter.start=Start fra IP
375ConfigView.section.ipfilter.end=Slut med IP
376ConfigView.section.ipfilter.add=Tilf\u00f8j...
377ConfigView.section.ipfilter.remove=Fjern
378ConfigView.section.ipfilter.edit=Rediger...
379ConfigView.section.ipfilter.save=Gem
380ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Rediger filter
381ConfigView.section.ipfilter.enable=Aktiver
382PeersView.menu.close=&Luk
383seedmore.title=Denne torrent er ikke blevet seedet nok
384seedmore.shareratio=Delingsforholdet p\u00e5 denne Torrent er
385seedmore.uploadmore=At have et delingsforhold p\u00e5 en Torrent p\u00e5 under 100% er ikke godt for BitTorrent netv\u00e6rket.\nDu b\u00f8r lade denne Torrent seede lidt mere.\nEr du sikker p\u00e5 at du vil forts\u00e6tte?
386ConfigView.label.showpopuponclose=Bekr\u00e6ft n\u00e5r en Torrent, med et delingsforhold p\u00e5 mindre end 1, stoppes n\u00e5r du seeder
387ConfigView.label.startNumSeeds=Begynd at seede hvis der er f\u00e6rre end :\n - Tilsides\u00e6tter alle andre regler
388ConfigView.label.seeds=Seeder
389ConfigView.section.seeding=Seeder
390#Used by the webui plugin
391MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Slet &torrent-fil
392#Used by the webui plugin
393MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Slet &Dataen
394#Used by the webui plugin
395MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Slet &Begge Dele
396deletedata.title=!!! Advarsel !!!
397# used for more than just "delete data"
398MainWindow.menu.file.configure=Guiden &Konfiguration
399configureWizard.title=Guiden til konfiguration
400configureWizard.welcome.title=Velkommen til Guiden {base.product.name} Konfiguration
401configureWizard.welcome.message=Denne guide vil hj\u00e6lpe dig med at konfigurere {base.product.name} til det mest almindelige brug. Du kan senere \u00e6ndre i konfigurationens detaljer ved at v\u00e6lge menupunktet V\u00e6rkt\u00f8jer->Konfiguration.
402configureWizard.transfer.title=Overf\u00f8rsel og forbindelses ops\u00e6tning
403configureWizard.transfer.hint=Tip : Den bedste indstilling opn\u00e5s ved at v\u00e6lge en hastighed lidt LAVERE end din maksimum.
404configureWizard.transfer.message=V\u00e6lg en af nedenst\u00e5ende forbindelser. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at hvis du s\u00e6tter en LAV upload hastighed vil det resultere i en LAV download hastighed. Da upload hastigheden kun t\u00e6lles Pr. Torrent du downloader, vil fors\u00f8g p\u00e5 at downloade for mange Torrents p\u00e5 samme tid ogs\u00e5 resultere i LAVE hastigheder. Vi anbefaler at bruge 5 kB/s Pr. Torrent som det ABSOLUTTE minimum. Des hurtigere du uploader, desto hurtigere vil du downloade.
405configureWizard.transfer.connection=Forbindelse
406configureWizard.transfer.connection.0=Brugerdefineret
407configureWizard.transfer.connection.1=Modem
408configureWizard.transfer.connection.2=ADSL / KABEL - xxx / 128 Kbps
409configureWizard.transfer.connection.3=ADSL / KABEL - xxx / 256 Kbps
410configureWizard.transfer.connection.4=ADSL / KABEL - xxx / 384 Kbps
411configureWizard.transfer.connection.5=ADSL / KABEL - xxx / 512 Kbps
412configureWizard.transfer.connection.6=ADSL / KABEL - xxx / 768 Kbps
413configureWizard.transfer.connection.7=ADSL / KABEL - xxx / 1024 Kbps
414configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Maksimal Upload hastighed (KB/s)
415configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Max antal aktive
416configureWizard.transfer.maxDownloads=Max antal downloads
417configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Max Uploads Pr. Torrent
418configureWizard.nat.test=Test port
419configureWizard.nat.testing=Porten testes
420configureWizard.nat.ok=Ok !
421configureWizard.nat.ko=NAT fejl
422configureWizard.nat.unable=Porten kan ikke testes : Ugyldig port angivet, eller test servicen fejlede.\nPorten er muligvis allerede i brug af en anden enhed.
423configureWizard.file.title=Torrents / Filer
424configureWizard.file.message1={base.product.name} gemmer \u00e5bnede Torrents i en specificeret mappe, v\u00e6lg selv hvilken mappen her :
425configureWizard.file.path=Sti
426configureWizard.file.browse=Gennemse
427configureWizard.file.message2={base.product.name} er i stand til at forts\u00e6tte dine filer \u00f8jeblikkeligt, ved at tilf\u00f8je nogle ekstra data til dine Torrents. Ved at bruge denne funktion vil du ogs\u00e5 kunne forts\u00e6tte delvist downloadede stykker. {base.product.name} er i stand til \u00f8jeblikkelig genoptagelse, ved at tilf\u00f8je lidt data til dine Torrents. Brugen af denne funktion vil osse aktivere forts\u00e6ttelse af delvis downloadede stykker.
428configureWizard.file.fastResume=Aktiver hurtig forts\u00e6ttelse
429configureWizard.file.invalidPath=Ugyldig sti
430configureWizard.finish.title=Fuldendte
431configureWizard.finish.message={base.product.name} er nu konfigureret, god forn\u00f8jelse !
432wizard.close.confirmation=Bekr\u00e6ftelse
433wizard.close.message=Vil du k\u00f8re denne guide\n n\u00e6ste gang {base.product.name} startes?
434exportTorrentWizard.title=XML eksport af en Torrent
435exportTorrentWizard.torrentfile.title=Valg af Torrent fil
436exportTorrentWizard.torrentfile.message=V\u00e6lg Torrent filen der skal eksporteres
437exportTorrentWizard.torrentfile.path=Sti
438exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Gennemse
439exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Ugyldig Torrent fil
440exportTorrentWizard.exportfile.title=Eksporter valgte fil
441exportTorrentWizard.exportfile.message=V\u00e6lg XML-filen der skal
442exportTorrentWizard.exportfile.path=Sti
443exportTorrentWizard.exportfile.browse=Gennemse
444exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Ugyldig eksport-fil
445exportTorrentWizard.finish.title=Fuldf\u00f8rt
446exportTorrentWizard.finish.message=Eksporten afsluttede successfuldt
447exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Ugyldig Torrent fil
448exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Der opstod en fejl under adgangen til input filen :
449exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Filen eksisterer allerede
450exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Output filen eksisterer allerede - overskriv?
451exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Fejl ved l\u00e6sning af Torrent fil
452exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Torrent eksporten fejlede
453exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Uventet fejl
454importTorrentWizard.title=XML import af en Torrent
455importTorrentWizard.torrentfile.title=Valg af input Torrent
456importTorrentWizard.torrentfile.message=V\u00e6lg Torrent filen der importeres til
457importTorrentWizard.torrentfile.path=Sti
458importTorrentWizard.torrentfile.browse=Gennemse...
459importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Ugyldig Torrent fil
460importTorrentWizard.importfile.title=Importer valgte fil
461importTorrentWizard.importfile.message=V\u00e6lg XML filen der skal importeres fra
462importTorrentWizard.importfile.path=Sti
463importTorrentWizard.importfile.browse=Gennemse
464importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Ugyldig import fil
465importTorrentWizard.finish.title=Fuldf\u00f8rt
466importTorrentWizard.finish.message=Importen afsluttede successfuldt
467importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Ugyldig import fil
468importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Der opstod en fejl under adgangen til input filen :
469importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Filen eksisterer allerede
470importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Output filen eksisterer allerede - skal den overskrives?
471importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Fejl ved skrivning af Torrent fil
472importTorrentWizard.process.importfail.title=Torrent importen fejlede
473importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Uventet fejl
474ConfigView.label.bindip=Bind til lokal IP adresse eller interface
475ConfigView.label.xfs.allocation=Lokaliser nye filer med en metode specifikt til XFS filesystemer
476ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Tjek om /usr/sbin/xfs_io er korrekt installeret p\u00e5 dit system. I de fleste Linux udgivelser, er det inkluderet i "xfsprogs" programpakken.
477xfs.allocation.xfs_io.not.found=Placeringen af XFS filen mislykkedes fordi /usr/sbin/xfs_io ikke kan k\u00f8res. Kontroller at den er korrekt installeret p\u00e5 dit system. Original fejlmelding var "%1".
478ConfigView.label.zeronewfiles=Alloker diskplads og nulstil nye filer ved oprettelsen
479ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Minimerer fragmentering
480ConfigView.section.stats=Statistik
481ConfigView.section.stats.enable=Aktiver
482ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Gem statistik i denne mappe
483ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg mappen som statistik skal gemmes i
484ConfigView.section.stats.savefreq=Gem hvert :
485ConfigView.section.stats.minutes=minutter
486ConfigView.section.stats.hours=timer
487ConfigView.section.stats.seconds=sekunder
488ConfigView.section.stats.savefile=Filnavn for statistik
489MyTorrentsView.menu.export=&XML Torrent..
490MyTorrentsView.menu.host=&Udgiv...
491ManagerItem.finishing=Afslutter
492ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=V\u00e6lg din standard Torrent mappe
493ConfigView.dialog.choosemovepath=V\u00e6lg den mappe der skal flyttes til
494ConfigView.label.movecompleted=Flyt f\u00e6rdige filer (efter download)
495ConfigView.label.moveremoved=Flyt f\u00e6rdige filer (n\u00e5r de fjernes fra {base.product.name}
496ConfigView.label.savetorrents=Gem .torrent-filer
497MainWindow.menu.view.mytracker=Min &Tracker
498MainWindow.menu.view.mytracker.keybinding=Meta+2
499MyTrackerView.title.full=Min tracker
500MyTrackerView.name=Navn :
501MyTrackerView.tracker=Tracker
502MyTrackerView.status=Status :
503MyTrackerView.status.started=K\u00f8rer
504MyTrackerView.status.stopped=Stoppet
505MyTrackerView.peers=Peers
506MyTrackerView.seeds=Seeder
507MyTrackerView.announces=Annonceringer
508MyTrackerView.uploaded=Uploadet
509MyTrackerView.downloaded=Downloadet :
510MyTrackerView.left=Tilbage
511ConfigView.section.style=Brugergr\u00e6nseflade
512ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Overskriv valgfri overf\u00f8rsels hastighed
513ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Du kan v\u00e6lge at angive din download- og upload-hastighed manuelt via statuslinjeikonet, som du finder i systembakken.\nV\u00e6rdierne skal v\u00e6re adskilt af kommaer (,).
514ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Juster download hastigheden (i KB/s)
515ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Juster upload hastigheden (i KB/s)
516ConfigView.section.style.useCustomTabs=Aktiver lukning af faneblade (kr\u00e6ver genstart)
517MainWindow.menu.view.plugins=&Tilf\u00f8jelser
518fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Gem Torrent filen i
519fileDownloadWindow.title={base.product.name} - Torrent downloader
520fileDownloadWindow.downloading=Downloader fra :
521fileDownloadWindow.status=Status :
522fileDownloadWindow.state_initializing=Initialiserer
523fileDownloadWindow.state_downloading=Downloader
524fileDownloadWindow.state_error=Fejl :
525MainWindow.menu.file.open.url=&Placering...
526MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+l
527openUrl.title=\u00c5bn URL
528openUrl.url=URL :
529MyTorrentsView.menu.host.error.title=Hosting af Torrent fejlede
530MyTorrentsView.menu.host.error.message=F\u00f8lgende fejl opstod under fors\u00f8g p\u00e5 at hoste Torrenten
531ConfigView.section.tracker=Tracker
532ConfigView.section.tracker.pollinterval=Klient opdateringsinterval (sekunder)
533ConfigView.section.tracker.publishenable=Udgiv Torrent detaljer p\u00e5 "<tracker_url>"
534ConfigView.section.tracker.ip=Trackerens eksterne IP adresse :
535ConfigView.section.style.enableXPStyle=Aktiver Windows XP udseende (kr\u00e6ver genstart)
536IPChecker.external.service.dyndns.name=Dyn-DNS
537IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org
538IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services. LLC
539ConfigView.section.tracker.checkip=Find automatisk den eksterne IP adresse...
540ipCheckerWizard.title=Guiden IP-adresse kontrol
541ipCheckerWizard.service=Service :
542ipCheckerWizard.chooseService=V\u00e6lg en service fra listen til kontrol af IP-adresse
543ipCheckerWizard.explanations=Du kan bruge denne guide til at finde ud af hvad din eksterne IP adresse er. Hvis din IP adresse er dynamisk, anbefaler vi at du \u00e5bner en konto hos en Dynamisk DNS Service. Nogle af disse services er listet nedenfor, brug det anf\u00f8rte link til at oprette en konto (hvor det er underst\u00f8ttet). Udfyld s\u00e5 IP adressefeltet med dit dynamiske hostnavn (f.eks. hostnavn.dyndns.org). Du skal bruge et program til automatisk at opdatere din Dynamiske DNS Service med din IP adresse. P\u00e5 den m\u00e5de vil du v\u00e6re i stand til at udgive Torrents, selvom din IP adresse \u00e6ndres.
544ipCheckerWizard.service.description=Beskrivelse :
545ipCheckerWizard.service.url=Link :
546ipCheckerWizard.progresstitle=Kontrollerer IP adressen
547ipCheckerWizard.checkComplete=Fuldf\u00f8rte IP adresser :
548ipCheckerWizard.checkFailed=Fejl, grund :
549wizard.tracker.local=Brug {base.product.name} indbyggede tracker
550wizard.tracker.external=Brug en ekstern tracker
551wizard.tracker.howToLocal=\tG\u00e5 til "Konfiguration->Tracker" for at sl\u00e5 den til
552wizard.announceUrl=Annoncerings-URL :
553IPChecker.external.service.discoveryvip.name=Discovery-vip
554IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com
555IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - Kun IP adresse tjek
556IPChecker.external.httpinvalidresponse=Ugyldigt HTTP svar
557IPChecker.external.loadingwebpage=Henter webside
558IPChecker.external.analysingresponse=Analyserer svar
559IPChecker.external.addressextracted=Uddraget IP adresse
560IPChecker.external.httploadfail=Kunne ikke hente siden
561IPChecker.external.timeout=Timeout opst\u00e5et
562IPChecker.external.ipnotfound=IP-adressen blev ikke fundet
563ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Mindst
564ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Maksimum
565ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=For\u00f8g med
566ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=hver 'n' klienter
567splash.loadingImages=Indl\u00e6ser billeder
568splash.initializeGui=Initialiserer hovedvinduet
569splash.openViews=\u00c5bner faneblade
570splash.plugin=Indl\u00e6ser tilf\u00f8jelse :
571configureWizard.nat.tooManyPorts=For mange porte at teste (9 max)
572ConfigView.section.color=Farvevalg
573MyTorrentsView.menu.publish=&Udgiv...
574MyTrackerView.status.published=Udgivet
575MyTrackerView.completed=Fuldf\u00f8rte
576MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torrent-fil... (ikke standarddestination)
577MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault.keybinding.mac=Meta+Opt+o
578wizard.comment=Kommentar :
579ConfigView.label.movetorrent=Flyt torrent
580ConfigView.label.movepartialdownloads=Flyttes n\u00e5r nogle filer er markeret "Download ikke"
581ConfigView.label.subdir_is_in_default=N\u00e5r der tjekkes om en download ligger i en fastlagt mappe skal der ogs\u00e5 tjekkes i undermapper
582ConfigView.section.file.decoder.label=Standard torrent koding n\u00e5r valg er p\u00e5kr\u00e6vet
583ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ingen
584IPChecker.external.service.no-ip.name=Ingen-IP
585IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com
586IPChecker.external.service.no-ip.description=Dynamisk og statisk DNS service udbyder\n(er der ingen til r\u00e5dighed s\u00e5 "tjek adresse" service)
587ConfigView.section.tracker.publicenable=Tillad eksterne Torrents
588ConfigView.label.playdownloadspeech="Tal" n\u00e5r en dowmload er f\u00e6rdig
589#
590# Tooltips
591#
592GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Viser antal tilg\u00e6ngelige kopier af hvert stykke.\nHvis antallet til h\u00f8jre er lavere end 1, er der ikke en komplet kopi af filen tilg\u00e6ngelig\n(og der vil muligvis v\u00e6re problemer med at f\u00e6rdigg\u00f8re downloaden).
593GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Klik for at kopiere annoncerings URL'en til udklipsholderen
594GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Klik for at \u00e5bne trackerens hovedside
595#
596# 2.0.4.4
597#
598ConfigView.section.style.guiUpdate=Opdater brugergr\u00e6nsefladen (GUI) hver
599ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Opdater de grafiske bj\u00e6lker for hver N GUI opdatering(er)
600ConfigView.section.style.reOrderDelay=Opdater tabeller for hver N GUI opdatering(er) (0 = aldrig)
601ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Aldrig
602ConfigView.section.logging=Logger
603ConfigView.section.logging.enable=Aktiver logfil
604ConfigView.section.logging.logdir=Mappe til logfil :
605ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg lagringsmappe
606GeneralView.label.updatein.querying=Foresp\u00f8rger...
607configureWizard.nat.sharePort=Benyt 1 delt port til alle indg\u00e5ende Torrents
608ConfigView.section.logging.maxsize=Maksimal logfil st\u00f8rrelse :
609ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Aktiver adgangskode p\u00e5 tracker web-siden
610ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Aktiver adgangskode p\u00e5 Torrents
611ConfigView.section.tracker.username=Brugernavn
612ConfigView.section.tracker.password=Adgangskode
613columnChooser.title=V\u00e6lg de kolonner som skal vises
614columnChooser.move=Arranger r\u00e6kkef\u00f8lgen af kolonner ved brug af "Tr\u00e6k og Slip" funktionen
615columnChooser.apply=Anvend
616columnChooser.columnname=Kolonne Navn
617columnChooser.columndescription=Beskrivelse
618TableColumn.header.shareRatio=Delingsforhold
619MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&V\u00e6lg dine kolonner
620wizard.operationfailed=Operationen mislykkedes
621authenticator.title=Godkendelse p\u00e5kr\u00e6vet
622authenticator.realm=Omr\u00e5de
623authenticator.user=Brugernavn
624authenticator.password=Adgangskode
625ConfigView.label.allowSendVersion=Tillad {base.product.name} at sende versions nummer og tilf\u00e6ldig id anonymt, n\u00e5r der s\u00f8ges efter nye versioner
626wizard.hint.mode=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt fil eller en mappe ved at\n\ttr\u00e6kke og slippe den p\u00e5 denne guide.
627wizard.hint.file=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt fil ved brug af tr\u00e6k og slip.
628wizard.hint.directory=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt mappe ved brug af tr\u00e6k og slip.
629MainWindow.menu.help.checkupdate=&S\u00f8g efter opdateringer...
630TableColumn.header.down=Downloadet
631TableColumn.header.up=Uploadet
632ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Kr\u00e6ver kompatibel BitTorrent klient (f.eks. {base.product.name}
633ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Bekr\u00e6ft ved afslutning
634MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Afslut {base.product.name}
635MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Vil du virkelig afslutte {base.product.name}
636SystemTray.menu.stopalltransfers=Stop &Alle Overf\u00f8relser
637TrayWindow.menu.stopalldownloads=Stop &Alle downloads
638ConfigView.section.tracker.sslport.info=Se FAQ for yderligere information
639wizard.tracker.ssl=Brug SSL
640ConfigView.label.playdownloadfinished=Afspil en lyd n\u00e5r en download er f\u00e6rdig
641ConfigView.label.popupdownloadfinished=Popup en alarm n\u00e5r en download er f\u00e6rdig
642ConfigView.label.popupfilefinished=Popup en alarm n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig
643TableColumn.header.pieces=Stykker
644TableColumn.header.pieces.info=Grafisk visning af hvilke stykker der er downloadet
645TableColumn.header.completion=Fuldf\u00f8relse
646TableColumn.header.completion.info=Grafisk visning af download vist i %
647ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Vis download kurv (Tr\u00e6k og Slip Torrents)
648ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Vis altid Torrent filer i Detaljer/Filer
649wizard.multitracker=Tilf\u00f8j multi-tracker information til torrenten
650wizard.multitracker.title=Multi-tracker
651wizard.multitracker.configuration=Multi-tracker konfiguration
652wizard.multitracker.new=Ny...
653wizard.multitracker.edit=Rediger...
654wizard.multitracker.delete=Slet
655wizard.multitracker.group=Tracker gruppe
656wizard.multitracker.edit.title=Rediger multi-tracker information
657wizard.multitracker.edit.name=Navn :
658wizard.multitracker.edit.save=Gem
659wizard.multitracker.edit.newgroup=Ny gruppe
660wizard.multitracker.edit.deletegroup=Slet
661wizard.multitracker.edit.newtracker=Ny tracker
662wizard.multitracker.edit.deletetracker=Slet
663wizard.multitracker.edit.edit=Rediger
664wizard.addingmt=Tilf\u00f8jer multi-tracker information
665wizard.multitracker.noannounce=Annoncerings-URL'en findes ikke i din tracker-liste
666MyTorrentsView.menu.recheck=&Kontroller igen
667iconBar.showDownloadBar.tooltip=Vis Download Bj\u00e6lke
668iconBar.start.tooltip=Start
669iconBar.stop.tooltip=stop
670iconBar.remove.tooltip=Fjern
671iconBar.openNoDefault.tooltip=\u00c5bn en torrent-fil (ikke standarddestination)
672iconBar.openURL.tooltip=\u00c5bn en URL
673iconBar.openFolder.tooltip=\u00c5bn en mappe
674iconBar.new.tooltip=Opret en torrent
675iconBar.up.tooltip=Flyt op
676iconBar.down.tooltip=Flyt Ned
677iconBar.run.tooltip=\u00c5bn vha. standardprogram
678iconBar.host.tooltip=V\u00e6rt
679iconBar.publish.tooltip=Udgiv
680MyTorrentsView.menu.editTracker=&Rediger en tracker URL
681GeneralView.menu.selectTracker=V\u00e6lg
682ConfigView.section.stats.xslfile=XSL filnavn :
683ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Dette vil blive inkluderet i statistikfilens header via <?xml-stylesheet> m\u00e6rke
684ConfigView.label.savetorrentbackup=Gem backup
685ConfigView.section.tracker.forceport=Tving hostede eksterne Torrents til standard port
686ConfigView.section.ipfilter.allow=Tillad disse IP-adresseomr\u00e5der (standard er afvis)
687ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=var i omr\u00e5de
688ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=var ikke i noget omr\u00e5de
689ConfigView.section.ipfilter.list.title=Blokerede IP adresser
690ConfigView.label.allowsameip=Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse
691ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Brug kun dette hvis du virkelig har brug for det.\nDette er en leecher beskyttelse (n\u00e5r det er deaktiveret) ).
692ManagerItem.superseeding=Super-Seeder
693ConfigView.label.userSuperSeeding=Aktiver Super-Seeding
694PeersView.uniquepiece=Stykke (Super-Seed tilstand)
695PeersView.uniquepiece.none=Ingen
696PeersView.timetosend=Tid til at sende stykke igen (Super Seed tilstand)
697ConfigView.section.style.addurlsilently=\u00c5bn URL i baggrunden
698ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Advarsel : Ved aktivering af denne indstilling vil programvinduet ikke blive gjort synligt igen!\nHvis ikonet i meddelelsesomr\u00e5det forsvinder, b\u00f8r du deaktivere denne indstilling.
699ConfigView.section.file.decoder.prompt=Sp\u00f8rg altid n\u00e5r valg af kryptering er tilg\u00e6ngeligt
700ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Vis altid valgmulighederne n\u00e5r kryptering er tilg\u00e6ngeligt
701MyTorrentsView.menu.moveTop=Til &toppen
702MyTorrentsView.menu.moveEnd=Til &bunden
703ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=Kun fra standard lagringsmappen
704ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Flyt kun hvis de download'ede data ligger i standard data mappen
705ConfigView.label.watchtorrentfolder=Importer nye TorrentS filer automatisk
706ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Kigger efter nye Torrents regelm\u00e6ssigt
707ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=interval
708ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Tiden mellem hver skanning af import-mappen
709ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=V\u00e6lg din mappe til automatisk Torrent import
710ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Begynd stoppet
711ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Tilf\u00f8j nye Torrents med status STOPPET
712ConfigView.section.plugins=Tilf\u00f8jelser
713wizard.maketorrent.filesize=Filst\u00f8rrelse :
714wizard.maketorrent.piececount=Antal stykker :
715wizard.maketorrent.piecesize=Styk-st\u00f8rrelse :
716wizard.maketorrent.auto=Automatisk
717MainWindow.menu.view.stats=&Statistik
718MainWindow.menu.view.stats.keybinding=Meta+5
719SpeedView.title.full=Aktivitet
720SpeedView.downloadSpeed.title=Download hastighed :
721SpeedView.uploadSpeed.title=Upload hastighed
722ConfigView.section.style.useSIUnits=Brug IEC enheder (Kb -> Kib osv.)
723iconBar.top.tooltip=Flyt til toppen
724iconBar.bottom.tooltip=Flyt til bunden
725TableColumn.header.health=Tilstand
726MyTorrentsView.menu.health=Ikonforklaring
727health.explain.grey=Betyder at din Torrent ikke k\u00f8rer (downloader eller uploader).
728health.explain.red=Betyder at du ikke er forbundet til nogen peers mens du downloader.
729health.explain.blue=N\u00e5r du seeder betyder det, at du endnu ikke er forbundet til nogen peers.\nN\u00e5r du downloader, betyder det, at du er forbundet til nogle peers, men at trackeren er nede.
730health.explain.yellow=Betyder at trackeren er OK, du er forbundet til peers, men du har ikke nogen fjern forbindelser.\nDu har m\u00e5ske et NAT problem hvis dine Torrents forbliver p\u00e5 gul status hele tiden.
731health.explain.green=Betyder at alt fungerer fint.
732ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Opdater altid Mine Torrents
733ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Denne indstilling vil opdatere Mine Torrents fanebladet, selv n\u00e5r det ikke er synligt (kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt ved brug af visse mirc tilf\u00f8jelser)
734#
735#2.0.7.0
736#
737security.certtruster.title=Certifikat Sikkerheds advarsel
738security.certtruster.intro=Sikkerhedscertifikatet er udstedt af et firma, som du ikke har tillid til
739security.certtruster.resource=Ressource :
740security.certtruster.issuedto=Udstedt til :
741security.certtruster.issuedby=Udstedt af :
742security.certtruster.prompt=\u00d8nsker du at have tillid til det?
743security.certtruster.yes=Ja
744security.certtruster.no=Nej
745ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Hvor mange Torrents Pr. side ?  (0 = ubegr\u00e6nset)
746MainWindow.menu.file.share=&Del
747MainWindow.menu.file.share.file=&Fil...
748MainWindow.menu.file.share.dir=&Mappe...
749MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Mappeindhold...
750MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Mappeindhold... (&inkl. undermapper)...
751MainWindow.dialog.share.sharefile=V\u00e6lg filen der skal deles
752MainWindow.dialog.share.sharedir=V\u00e6lg mappen der skal deles
753MainWindow.dialog.share.sharedircontents=V\u00e6lg mappeindhold der skal deles
754MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=inkl. undermapper
755globalmanager.download.remove.veto=Fjernelse af Torrent n\u00e6gtet
756plugin.sharing.download.remove.veto=Denne download er resultatet af en delt ressource.\nFor at fjerne downloaden m\u00e5 den relaterede deling fjernes: go to Tools->My Classic-Shares.
757ConfigView.section.tracker.main=Hoved
758ConfigView.section.tracker.web=web
759ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Prioriter f\u00f8rste del af fil(er)
760ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Fors\u00f8ger at downloade starten af en fil f\u00f8rst.\nFor at opn\u00e5 mulighed for tidlig previewing.
761TrayWindow.menu.startalldownloads=Start alle downloads
762SystemTray.menu.startalltransfers=Start alle overf\u00f8relser
763sharing.progress.title=Delingsforl\u00f8b
764sharing.progress.hide=Skjul
765MainWindow.menu.view.myshares=Mine delte filer
766MainWindow.menu.view.myshares.keybinding=Meta+3
767MySharesView.title.full=Mine delte filer
768MySharesView.name=Navn :
769MySharesView.type=Type :
770MySharesView.type.file=Fil
771MySharesView.type.dir=Mappe
772MySharesView.type.dircontents=Indhold af mappe
773MySharesView.type.dircontentsrecursive=Indhold af mappe (inkl. undermapper)
774MySharesView.menu.remove=Fjern
775ConfigView.section.tracker.extensions=Udvidelser
776ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Send peer identitet til downloadere
777ConfigView.section.tracker.enableudp=Aktiver UDP tracker protokol
778plugin.sharing.torrent.remove.veto=Denne tracker registrering er resultatet af en delt ressource.\nFjern den tilknyttede deling for at fjerne downloaden.: go to Tools->My Classic-Shares.
779plugin.download.remove.veto.notstopped=Downloaden kan ikke fjernes da den ikke er stoppet
780plugin.sharing.remove.veto=Denne deling h\u00f8rer under en delt mappe og kan derfor ikke fjernes s\u00e6rskilt.\nFjern den overordnede deling
781GeneralView.label.hash.tooltip=Klik for at kopiere hash v\u00e6rdien til udklipsholderen
782ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Maksimale antal af tilbagevendende peers (0 = ubegr\u00e6nset)
783ConfigView.label.serverport=Indg\u00e5ende TCP port
784ConfigView.label.serverport.tooltip=Porten skal ligge mellem 1-65535, dog ikke 6880 da den er reserveret til intern {base.product.name} brug.
785configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Indg\u00e5ende TCP port der "lyttes" p\u00e5
786ConfigView.section.sharing=Deling
787ConfigView.section.sharing.usessl=Brug SSL til delte ressourcer (kr\u00e6ver konfiguration af tracker)
788ConfigView.section.style.dropdiraction=Tr\u00e6k og slip handling for mapper
789ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=\u00c5bn torrents
790ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Dele mappe
791ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Del indholdet
792#
793# 2.0.7.x
794#
795Categories.all=Alle
796Categories.uncategorized=Ingen kategori
797CategoryAddWindow.message=Navnet p\u00e5 den nye kategori :
798CategoryAddWindow.title=Tilf\u00f8j ny kategori
799ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ignorerede torrents flyttes til bunden af delingsk\u00f8en. De bliver ikke startet automatisk.\nReglerne for ignorering af torrents g\u00e6lder ikke for Torrents, der opfylder kriterierne for f\u00f8rsteprioritet.\nHvis ikke andet er angivet, bruges v\u00e6rdien 0 til at deaktivere en regel.
800ConfigView.label.directory=Til mappen
801ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=N\u00e5r der seedes p\u00e5 en torrent, afbrydes forbindelsen til andre klienter som ogs\u00e5 seeder.\nForbindelsen til dem er ikke n\u00f8dvendig.
802ConfigView.label.ignoreCase=Der skelnes ikke mellem STORE og eller sm\u00e5 bogstaver.
803ConfigView.label.ignoreSeeds=Ignorer Torrents med mindst
804ConfigView.label.importdirectory=Importer fra mappen
805ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Torrents uden seedere og med f\u00e6rre peers end du angiver her\nvil blive flyttet mod bunden af k\u00f8en.
806ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Tildel lavere seeding rang til Torrents uden seeds og f\u00e6rre end
807ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Seeding rangen svinger ofte i et mindre tidsperiode, hvilket kan for\u00e5rsage at en Torrent\nautomatisk bliver startet blot for straks at blive stoppet og sat i k\u00f8 igen. Denne indstilling\nminimerer problemet ved at tvinge en Torrent til mindst at seede i det angivne antalsekunder.\n Du kan dog altid stoppe den manuelt.
808ConfigView.label.minSeedingTime=Minimum seeding tid i sekunder
809ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Der bliver altid brugt en download plads de f\u00f8rste 30 sekunder\nefter en ufuldst\u00e6ndig Torrent starter.
810ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Undlad at t\u00e6lle en torrent med hvis download hastigheden er under
811ConfigView.label.peers=Peers
812ConfigView.label.queue.debuglog=Gem fejlrapport
813ConfigView.label.queue.debuglog.info=Tilf\u00f8jer fejlrapportdata for k\u00f8en til kommandovinduet/log-filen.\nFejlrapporten kan v\u00e6re lidt sv\u00e6r at tyde, men den indeholder statusinformation\nom dine torrents og fort\u00e6ller, hvorfor de ikke er er startet/er i k\u00f8.
814ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Stop eller s\u00e6t ikke en Torrent i k\u00f8 f\u00f8r delingsforholdet n\u00e5r
815ConfigView.label.ratio=forhold
816ConfigView.label.removeOnStop=Fjern en Torrent fra listen efter at den automatisk er stoppet
817ConfigView.label.savedirectory=Gem i mappen
818ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Er dette sl\u00e5et til, vil r\u00e6kkef\u00f8lgen af Torrents (se "Nr" kolonnen) blive \u00e6ndret til at matche rangen p\u00e5 dine seeds.\nDette er nyttigt hvis du ikke \u00f8nsker at se dine seeds rang numrene, men stadig \u00f8nsker at kende r\u00e6kkef\u00f8lgen de f\u00e6rdige Torrents vil starte i.
819ConfigView.label.seeding.autoReposition=Arranger automatisk Torrents baseret p\u00e5 deres seed rang
820ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Ofte vil Torrents med lavt seeder antal og h\u00f8jt peer antal ikke have en fuld kopi tilg\u00e6ngelig blandt til tilsluttede peers.\nDerfor \u00f8nsker du m\u00e5ske ikke at seeder reglerne lader som om, at der er en fuld kopi (og s\u00e5ledes ukorrekt reducerer dens rang)
821ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=men kun for Torrents med mindst
822ConfigView.label.seeding.ignore=Ignorer Regler
823ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ignorer Torrents med 0 peers
824ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ignorer Torrents som har mindst 1 seeder for hver
825ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ignorer Torrents som har et delingsforhold p\u00e5
826ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ignorer torrent, selvom en\nf\u00f8rsteprioritetsregel er opfyldt
827ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Regel
828ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=V\u00e6rdi
829ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Torrents med f\u00f8rsteprioritet vil altid blive placeret i toppen af k\u00f8en.  Enhver Torrent der matcher kriterierne for f\u00f8rsteprioritet vil ikke automatisk blive stoppet og sat i k\u00f8.  En Torrent der matcher kriterierne for f\u00f8rsteprioritet vil tage en sidel\u00f8bende download plads hvis n\u00f8dvendigt.
830ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=F\u00f8rste Prioritet
831ConfigView.label.seeding.firstPriority=F\u00f8rsteprioritet g\u00e5r til Torrents med
832ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=af de f\u00f8lgende :
833ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Et delingsforhold under
834ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Den tid der er g\u00e5et siden en download blev f\u00e6rdig og skiftede til seeding
835ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Den tid der er g\u00e5et siden downloaden blev startet
836ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ved at antage at der findes 1 komplet kopi for X antal peers, reduceres rangen for Torrents med et h\u00f8jt antal peers.\nTorrents med et h\u00f8jt antal peers har som regel ogs\u00e5 en stor trafik.\nDenne indstilling \u00e6ndrer ikke ved det viste antal seeds.
837ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Antag at der findes 1 komplet kopi for hver (0 = deaktiver)
838ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Hvis du hovedsageligt seeder Torrents med peers der er g\u00e5et i st\u00e5, giver det mening at prioritere st\u00f8rre sv\u00e6rme.\nHvis du hovedsageligt seeder Torrents med h\u00f8j tilg\u00e6ngelighed, giver det mere mening at prioritere mindre sv\u00e6rme.
839ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Prioriter st\u00f8rre sv\u00e6rme n\u00e5r flere Torrents har den samme rang
840ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Arranger efter Nr kolonnen
841ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ingen
842ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Indstillinger for seeds : peers forhold
843ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=H\u00f8jere delingsforhold = H\u00f8jere rang
844ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Peers : seeder forhold
845ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Fald tilbage til peers : seeds forhold over\n(0 = aldrig)
846ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Indstillinger til seeder t\u00e6lling
847ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=F\u00e6rre seedere giver h\u00f8jere rang
848ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Kun seeder t\u00e6lling
849ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Alle f\u00e6rdige Torrents sat i k\u00f8 vil skiftes til at have seeding status.\nTiden mellem hvert skift bestemes af "Minimum seed tid" nedenfor.
850ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Tidsbestemt rotation
851ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=H\u00f8jest rangerende Torrents bliver startet automatisk.\nN\u00e5r en anden Torrent f\u00e5r en h\u00f8jere rang, stopper den lavere rangerende og g\u00e5r tilbage i k\u00f8en.\n\nKun Torrents i K\u00f8 status er tilg\u00e6ngelige til automatisk start.\nStoppede Torrents bliver aldrig startet automatisk.
852ConfigView.label.seeding.rankType=Arranger f\u00e6rdige Torrents til auto start baseret p\u00e5 :
853ConfigView.label.stopAfterMinutes=Stop automatisk en downloadet torrent, n\u00e5r den har seedet i et stykke tid
854ConfigView.label.switchpriority.tooltip=En lav prioritet reducerer st\u00f8rrelsen p\u00e5 upload b\u00e5ndbredden som er tildelt en Torrent.
855ConfigView.pluginlist.info=F\u00f8lgende tilf\u00f8jelser er blevet identificeret. Ikke alle tilf\u00f8jelser kan konfigureres.
856ConfigView.pluginlist.noplugins=Ingen tilf\u00f8jelser blev fundet.
857ConfigView.section.pluginslist=Liste
858ConfigView.section.queue.seeding=Seeder
859ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automatisk start
860ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Ignorer Regler
861ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=F\u00f8rsteprioritet
862ConfigView.section.queue.main=Generelt
863ConfigView.section.queue=K\u00f8
864ConfigView.section.torrents=Torrents
865ConfigView.text.all=alle
866ConfigView.text.hours=timer
867ConfigView.text.ignoreRule=Ignorer regeler
868ConfigView.text.ignore=Ignorer
869ConfigView.text.minutes=minutter
870ConfigView.text.neverIgnore=Ignorer aldrig
871ConfigView.text.any=hvilken som helst
872DownloadManager.error.datamissing=Data mangler
873MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torrent-fil... (til seeding)
874MainWindow.menu.language.refresh=&Opdater
875ManagerItem.forced=Tvunget
876ManagerItem.queued=Sat i k\u00f8
877MySeedersView.header=F\u00e6rdige Torrents (Seeder)
878TableColumn.header.availability.info=Antallet af hele kopier som er tilg\u00e6ngelige
879TableColumn.header.availability=Tilg\u00e6ngelighed
880TableColumn.header.category=Kategori
881MyTorrentsView.header=Uf\u00e6rdige Torrents (Downloader)
882TableColumn.header.maxuploads=Maksimum antal Uploads
883MyTorrentsView.menu.category.delete=&Slet kategori
884MyTorrentsView.menu.forceStart=&Tving start
885MyTorrentsView.menu.queue=&S\u00e6t i k\u00f8 / Start
886MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Tilf\u00f8j en kategori...
887MyTorrentsView.menu.setCategory=Tildel/Tilf\u00f8j en kategori
888TableColumn.header.savepath=Lagringsmappe
889TableColumn.header.SeedingRank=Seed rang
890TableColumn.header.totalspeed.info=Den totale hastighed for alle peers, du er forbundet til
891TableColumn.header.totalspeed=Den totale hastighed
892splash.initializePlugins=Initialiserer plugins
893StartStopRules.SPratioMet=S/P Forholdet er OK
894StartStopRules.FP0Peers=FP / 0 Peers
895StartStopRules.0Peers=0 peers
896StartStopRules.numSeedsMet=Antallet af seedere OK
897StartStopRules.ratioMet=Peers/Seeder OK
898StartStopRules.shareRatioMet=Delingsforholdet er OK
899StartStopRules.waiting=Venter
900StartStopRules.firstPriority=1. prioritet
901ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Del indholdet (incl. undermapper)
902DownloadManager.error.unabletostartserver=Serveren kan ikke startes - kontroller konfigurationen af den indg\u00e5ende port / firewall tilladelser for at programmet kan agere som server
903GeneralView.label.creationdate=Oprettet den :
904ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Interval for opdatering af annonceringen for hver %\nf.eks. 200 = 2:1. 0 = lad peer bestemme
905ManagerItem.stopping=Stopper
906ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Annoncering af cache (millisekunder)
907ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Opdater cache (millisekunder)
908ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Opdatering og cache
909ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Aktiver cache ved flere peers end :
910MyTrackerView.scrapes=Opdateringer
911fileDownloadWindow.retry=Pr\u00f8v igen
912MyTrackerView.bytesin=Bytes ind
913MyTrackerView.bytesinave=Gennemsnitligt ind
914MyTrackerView.bytesout=Bytes ud
915MyTrackerView.bytesoutave=Gennemsnitligt ud
916ConfigView.section.file.max_open_files=Maksimale antal \u00e5bne filer der l\u00e6ses fra og/eller skrives til\n(0 = ubegr\u00e6nset)
917ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Nyttig hvis du downloader Torrents indeholdende hundrede/tusinder af filer, og hvis du n\u00e5r gr\u00e6nsen for operativsystemets antal af \u00e5bne filer.
918ConfigView.section.proxy=Proxy Instillinger
919ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Aktiver proxying af tracker kommunikationer (kr\u00e6ver genstart)
920ConfigView.section.proxy.host=V\u00e6rt
921ConfigView.section.proxy.port=Port :
922ConfigView.section.proxy.username=Brugernavn
923ConfigView.section.proxy.password=Adgangskode
924ConfigView.section.proxy.enable_socks=SOCKS-kompatibel proxy
925wizard.createtorrent.extrahashes=Tilf\u00f8j hash-v\u00e6rdier for andre netv\u00e6rk (f.eks. Gnutella2, eDonkey2000)
926GeneralView.label.connected=tilsluttet
927GeneralView.label.in_swarm=i sv\u00e6rmen
928ManagerItem.initializing=Initialiserer
929AlertMessageBox.error=Fejl
930AlertMessageBox.warning=Advarsel
931AlertMessageBox.comment=Kommentar
932AlertMessageBox.unread=Du har ul\u00e6ste advarselsbeskeder - klik her for at \u00e5bne dem.
933SharedPortServer.alert.selectorfailed=Der kunne ikke \u00e5bnes en port for indg\u00e5ende data.\nKontroller om firewall indstillinger tillader at java(w).exe fungerer som server.
934Tracker.alert.listenfail=Kunne ikke etablere en lytte port %1.\nKontroller at porten ikke bruges af andre programmer\nog tjek samtidig om der k\u00f8rer en anden kopi af Azureus.
935DiskManager.alert.movefileexists=Kunne ikke flytte f\u00e6rdige filer.\nFilen %1 eksisterer allerede i destinationsmappen.
936DiskManager.alert.movefilefails=Kunne ikke flytte f\u00e6rdige filer.\nFlytning af filen %1 mislykkedes, %2
937DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Kunne ikke genoprette efter mislykket flytning.\nGenopretning af filen %1 mislykkedes, %2
938ConfigView.section.tracker.logenable=Gem regelm\u00e6ssigt statistik i "tracker.log"
939SpeedView.stats.title=Statistik
940SpeedView.stats.total=I alt :
941SpeedView.stats.session=Denne session :
942SpeedView.stats.session.tooltip=Total (Protokol)
943SpeedView.stats.downloaded=Downloadet :
944SpeedView.stats.uploaded=Uploadet :
945SpeedView.stats.ratio=Delingsforhold :
946SpeedView.stats.uptime=Uploadet i :
947SpeedView.stats.now=Nu :
948SpeedView.stats.now.tooltip=Total (Protokol)
949AutoMigration.useralert=Resultatet efter Automatisk migrering af {base.product.name} brugers config filer/mapper :\n\n%1\nAlle auto-migreringer som mislykkedes SKAL migreres manuelt.\nHUSK AT OPDATERE LAGRINGS MAPPER OG STIER I KONFIGURATIONEN HVIS DE ER MIGRERET!
950#
951# > 2.0.8.0
952#
953OpenTorrentWindow.title=\u00c5bn torrent(s)
954OpenTorrentWindow.message=Eksperimentel
955OpenTorrentWindow.addFiles=&Tilf\u00f8j filer
956OpenTorrentWindow.dataLocation=Stien hvor data skal lagres :
957OpenTorrentWindow.startMode=Tilf\u00f8j tilstand
958OpenTorrentWindow.startMode.queued=Sat i k\u00f8
959OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Stoppet
960OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Tvunget start
961OpenTorrentWindow.addPosition=Position i k\u00f8en
962OpenTorrentWindow.addPosition.first=F\u00f8rste
963OpenTorrentWindow.addPosition.last=Sidste
964TableColumn.header.remaining.info=Resterende m\u00e6ngde at downloade
965TableColumn.header.remaining=Resterende
966ConfigView.section.tracker.enablecompact=Aktiver kompakt annoncerings-protokol
967ConfigView.section.tracker.enablekey=Aktiver videresendelse af n\u00f8gler til tracker for \u00f8get sikkerhed
968ConfigView.section.file.perf=Ydelsesindstillinger
969ConfigView.section.file.perf.explain=Advarsel! \u00c6ndringer af disse parametre kan p\u00e5virke din downloadhastighed negativt. Genstart p\u00e5kr\u00e6vet.\nHvis du har problemer med "out of memory" fejl, kan du overveje at begr\u00e6nse antal forbindelser Pr. Torrent (Se Konfiguration->Overf\u00f8rsel)
970ConfigView.section.file.max_open_files.explain=\u00c5bning af for mange filer kan for\u00e5rsage problemer med operativsystemet pga. begr\u00e6nsede ressourcer. Denne indstilling kan begr\u00e6nse antallet af samtidige \u00e5bne filer.
971popup.error.hide=Skjul
972popup.error.details=Detaljer
973ConfigView.section.style.colorOverrides=Overskriv farver
974ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Forl\u00f8b Bj\u00e6lken
975ConfigView.section.style.colorOverride.error=Fejl
976MainWindow.status.tooOld=er gammel. Opdater den venligst.
977ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Advarsel
978ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Hver anden r\u00e6kke
979ConfigView.section.file.save.peers.enable=Gem peer forbindelser for hurtig genoprettelse
980ConfigView.section.file.save.peers.max=Det maksimale antal peers der gemmes (0 = ubegr\u00e6nset)
981ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=Pr. Torrent
982ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Standart maksimum antal forbindelser Pr. Torrent (0 = ubegr\u00e6nset)
983ConfigView.label.max_peers_total=Maksimum antal forbindelser i alt (0 = ubegr\u00e6nset)
984ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Genskab farver
985ConfigView.section.language.info=Der s\u00f8ges efter nye opdateringer hver gang {base.product.name} startes hvis dette er aktiveret.
986ConfigView.section.language.enableUpdate=Aktiver online opdatering
987ConfigView.section.language.UpdateURL=Opdater URL
988ConfigView.section.language.UpdateNow=Opdater nu!
989Button.revert=Gendan
990MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Skift Data mappe
991GenericText.column=kolonne
992MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Fjern kolonne
993MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Kopier teksten til udklipsholderen
994MyTorrentsView.menu.tracker=Tracker
995ConfigView.download.abbreviated=D:\u005c
996ConfigView.upload.abbreviated=U :
997ConfigView.complete.abbreviated=C:\u005c
998TableColumn.header.secondsseeding=Seedet i
999TableColumn.header.secondsseeding.info=Den totale tid du har seedet Torrenten i.
1000TableColumn.header.secondsdownloading=Downloadet i
1001TableColumn.header.secondsdownloading.info=Den totale tid Torrenten har Downloadet.
1002ConfigView.section.tracker.udpversion=UDP protokol version (1 eller 2)
1003window.updateswt.title=Din SWT version er for gammel!
1004window.updateswt.text=Din SWT version er for gammel!\nSWT er det grafikbibliotek som {base.product.name} bruger, og den version du har er for gammel til at k\u00f8re den seneste version af Azureus. Klik p\u00e5 OK for at opdatere din SWT.
1005window.updateswt.status=Status :
1006window.updateswt.failed=Fejl under opdateringen. Klik OK for at pr\u00f8ve igen.
1007window.updateswt.status.downloading.updater=Downloader opdateringsmodulet
1008window.updateswt.status.finding=S\u00f8ger efter den seneste version af SWT
1009window.updateswt.status.downloading=Downloader den seneste version af SWT
1010window.updateswt.status.done=Genstarter
1011window.updateswt.ok=OK
1012window.updateswt.cancel=Annuller
1013swt.updater.downloader.downloading=Downloader SWT fra
1014swt.updater.urlsgetter.downloading=Henter en server liste fra
1015swt.updater.urlsgetter.platform=SWT til platform :
1016window.updateswt.ignore=Ignorer
1017ConfigView.section.style.useFancyTabs=Brug smarte faneblade
1018splash.initializeGM=Initialiserer den globale torrent h\u00e5ndtering
1019splash.loadingTorrents=Indl\u00e6ser Torrents
1020splash.firstMessageNoI18N=( : {base.product.name} : )
1021MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Sorter
1022Scrape.status.ok=Opdatering OK
1023Scrape.status.error=Fejl ved opdatering :
1024Scrape.status.error.badURL=Annoncerings URL'en f\u00f8lger ikke specifikationerne til opdatering.
1025Scrape.status.error.nohash=Hash mangler i svaret.
1026Scrape.status.error.invalid=Ugyldigt svar.
1027Scrape.status.nextScrapeAt=N\u00e6ste opdatering om %1
1028Scrape.status.scraping=Opdaterer...
1029Scrape.status.initializing=Venter p\u00e5 opdatereing...
1030Scrape.status.scraping.queued=Opdatering sat i k\u00f8...
1031ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Undlad at t\u00e6lle f\u00e6rdige Torrents med hvis hastigheden er under
1032ConfigView.section.stats.exportpeers=Eksporter peer detaljer
1033MainWindow.menu.view.irc.moved=IRC er nu tilg\u00e6ngelig som et plugin, se http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. Efter installationen v\u00e6lges menupunktet Vis->Plugins->IRC for at f\u00e5 adgang.
1034MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Kopier Torrent URL til udklipsholderen
1035ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Filer der skal springes over n\u00e5r en Torrent oprettes\nf.eks .DS_Store;Thumbs.db
1036Torrent.create.progress.ignoringfile=Ignorerer fil
1037ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Brug bits i stedet for bytes ved byte-baserede v\u00e6rdier (Kib/s->Kibit/s osv.)
1038ConfigView.section.interface.resetassoc=Nulstil explorer fil-associeringer (Torrent)
1039ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Genskab
1040ConfigView.section.interface.checkassoc=Kontroller fil-associeringer ved opstarten
1041dialog.associations.title=Kontrol af fil-associeringer
1042Button.yes=&Ja
1043Button.no=&Nej
1044ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Start alle f\u00e6rdige Torrents uden peers automatisk
1045ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Aktiver hvis du \u00f8nsker at trackeren altid skal vise antal seeds
1046dialog.associations.prompt={base.product.name} er ikke standard program for BitTorrent filer.\n\u00d8nsker du at associere Torrent filer med {base.product.name}
1047dialog.associations.askagain=Kontroller ved opstart
1048ConfigView.section.plugins.update=Plugin opdatering
1049Plugin.pluginupdate.enablecheck=Aktiver automatisk kontrol af nye tilf\u00f8jelses versioner
1050plugins.basicview.status=Status :
1051plugins.basicview.activity=Aktivitet :
1052plugins.basicview.progress=Forl\u00f8b :
1053plugins.basicview.log=Log :
1054ConfigView.label.maxdownloadspeed=KB/s total maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
1055splash.loadingTorrent=Indl\u00e6ser torrent
1056splash.of=af
1057ConfigView.section.plugins.irc=IRc
1058UpdateWindow.title={base.product.name} opdaterings assistent
1059UpdateWindow.header=F\u00f8lgende komponenter b\u00f8r opdateres :
1060UpdateWindow.columns.install=Installer
1061UpdateWindow.columns.name=Navn :
1062UpdateWindow.columns.version=Version :
1063UpdateWindow.columns.size=St\u00f8rrelse :
1064UpdateWindow.cancel=Annuller
1065UpdateWindow.quit=Afslut
1066UpdateWindow.close=Luk
1067UpdateWindow.ok=Opdater
1068UpdateWindow.restart=Genstart {base.product.name} nu
1069UpdateWindow.status.downloading=Downloader
1070UpdateWindow.status.done=F\u00e6rdig
1071UpdateWindow.status.failed=Mislykkedes
1072UpdateWindow.status.restartNeeded=Det er n\u00f8dvendigt at genstarte
1073ConfigView.pluginlist.broken=Beskadiget
1074ConfigView.pluginlist.whereToPut=Placer brugerspecifikke tilf\u00f8jelser i hver deres mappe under :
1075ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Placer delte tilf\u00f8jelser under :
1076MainWindow.statusText.checking=Der s\u00f8ges efter nye opdateringer
1077TableColumn.header.OnlyCDing4=Kun seedet
1078TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Tidsrum hvor en Torrent kun har v\u00e6re seeding. Tidsrummet for download (og seeding) t\u00e6ller ikke med.
1079UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Det kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt genstarte
1080ConfigView.pluginlist.shared=Delte
1081PeersView.host=Udbyders Navn
1082PeersView.host.info=Peers udbyder navn, hvis det er tilg\u00e6ngeligt (kan p\u00e5virke ydeevnen)
1083MainWindow.menu.help.whatsnew=&Hvad er nyt?
1084ConfigView.label.checkonstart=S\u00f8g efter opdateringer n\u00e5r {base.product.name} startes
1085ConfigView.label.periodiccheck=Kontroller periodisk om en ny version af programmet er tilg\u00e6ngeligt
1086ConfigView.label.opendialog=Automatisk \u00e5bning af OpdateringsAssistenten n\u00e5r en ny opdatering er tilg\u00e6ngelig
1087MainWindow.updateavail=Klik her for at hente opdateringer
1088MainWindow.status.unofficialversion={base.product.name} - Beta
1089MainWindow.status.latestversionunchecked=Kontrol for ny version er deaktiveret
1090GeneralView.label.updatein.stopped=Stoppet
1091StartStopRules.menu.viewDebug=Vis fejlrapport
1092ConfigView.section.style.doNotUseGB=Brug ikke enheden Gb (gigabyte)
1093ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Bruger enheden Mb (megabyte) selv for v\u00e6rdier over 1024 Mb (=1 Gb)
1094MainWindow.menu.help.plugins=&Hent tilf\u00f8jelser
1095ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Tracker web
1096ConfigView.section.tracker.enablecategories=Opdel Torrents efter kategori
1097health.explain.share=Betyder at en torrent enten er hosted eller udgivet p\u00e5 din tracker.
1098ConfigView.section.tracker.createcert=Opret selvudstedt certifikat
1099ConfigView.section.tracker.createbutton=Opret
1100security.certcreate.title=Opret selvudstedt certifikat
1101security.certcreate.intro=Dette vindue giver dig mulighed for at oprette et selvudstedt certifikat.
1102security.certcreate.alias=Alias :
1103security.certcreate.strength=Styrke :
1104security.certcreate.firstlastname=Fornavn og efternavn :
1105security.certcreate.orgunit=Afdeling :
1106security.certcreate.org=Organisation :
1107security.certcreate.city=By eller omr\u00e5de :
1108security.certcreate.state=Landsdel :
1109security.certcreate.country=Landekode, 2 bogstaver :
1110security.certcreate.ok=Opret
1111security.certcreate.cancel=Annuller
1112security.certcreate.createok=Certifikatet blev oprettet uden fejl
1113security.certcreate.createfail=Der opstod en fejl under oprettelsen af certifikatet
1114ConfigView.section.plugins.webui=Swing web gr\u00e6nsefalde
1115ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP gr\u00e6nseflade
1116webui.passwordenable=Aktiver adgangskode
1117webui.user=Brugernavn
1118webui.password=Adgangskode
1119webui.port=port (*)
1120webui.protocol=Protokol (*)
1121webui.homepage=Startside (*)
1122webui.rootdir=Rod mappe (*)
1123webui.rootres=Rod ressource (*)
1124webui.mode=Tilstand (*)
1125webui.mode.info=Tilstand kan v\u00e6re\n\t"full"(komplet)\t = alle funktioner er tilg\u00e6ngelige (standard)\n\t"view"(l\u00e6se)\t = Kun l\u00e6sning (men opdateringsintervallet kan \u00e6ndres)
1126webui.access=Adgang (*)
1127webui.access.info=Adgang kan v\u00e6re\n\t"lokal"\t = Kun den lokale computer kan tilslutte\n\t"alle"\t = Uhindret adgang (stardard)\n\tIP\t = f.eks. 192.168.0.2\t\t\tkun \u00e9n IP adresse\n\tIP1-IP2\t = f.eks. 192.168.0.1-192.168.0.255\tomr\u00e5de af IP adresser
1128GeneralView.label.maxdownloadspeed=Maksimum Ned
1129Security.keystore.corrupt=N\u00f8glefilen "%1" kunne ikke indl\u00e6ses. Slet n\u00f8glefilen og opret/importer certifikatet igen
1130Security.keystore.empty=N\u00f8glefilen er tom. Opret et selvudstedt certifikat (se V\u00e6rkt\u00f8jer-> Konfiguration->Sikkerhed) eller importer et eksisterende certifikat til "%1"
1131GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
1132ConfigView.section.UPnP=UPnP
1133upnp.enable=Aktiver UPnP
1134upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) tillader automatisk tilslutning af porte p\u00e5 routere som underst\u00f8tter UPnP.
1135upnp.mapping.dataport=Indg\u00e5ende peer data port
1136upnp.mapping.tcptrackerport=TCP tracker port
1137upnp.mapping.udptrackerport=UDP trackerens Port
1138upnp.alert.differenthost=UPnP : "%1" er reserveret af "%2" - V\u00e6lg en anden port
1139upnp.alert.mappingok=UPnP : "%1" oprettet
1140upnp.alert.mappingfailed=UPnP : "%1" fejlede
1141upnp.alertsuccess=Rapporterer om vellykket tilslutninger
1142upnp.alert.lostdevice=UPnP : Mistede forbindelsen til service "%1" p\u00e5 UPnP enhed "%2"
1143upnp.grabports=Tilslut port selvom den er ejet af en anden computer
1144upnp.refresh.label=Opdater forbindelser
1145upnp.refresh.button=Opdater
1146upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP : "%1" oprettet - taget fra "%2"
1147upnp.mapping.tcpssltrackerport=TCP SSL tracker port
1148upnp.alertothermappings=Rapporterer om porte ejet af andre computere
1149upnp.alertdeviceproblems=Rapporterer om problemer med UPnP enhed
1150ConfigView.pluginlist.coreplugins=F\u00f8lgende indbyggede tilf\u00f8jelser er indl\u00e6st :
1151Peers.column.DLedFromOthers=Fra andre
1152Peers.column.DLedFromOthers.info=Datam\u00e6ngde som er downloadet fra andre mens de var forbundet til dig
1153Peers.column.UpDownRatio=Op/Ned
1154Peers.column.UpDownRatio.info=Peers "Uploadet/Downloadet" forhold
1155Peers.column.UpRatio=Upload forhold
1156Peers.column.UpRatio.info=Peers "Uploadet fra dig/Uploadet fra andre" forhold
1157upnp.releasemappings=Frigiv forbindelser ved afslutning
1158webui.upnpenable=Aktiver UPnP for denne port (*)
1159ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Brug mindre belastende metode til kontrol af hash-v\u00e6rdier
1160ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=En anelse langsommere, men med v\u00e6sentlig mindre belastning af CPU/systemet, n\u00e5r hashfilen og filstykkerne skal tjekkes.
1161ConfigView.section.tracker.seedretention=Det maksimale antal seedere opn\u00e5et Pr. Torrent (0 = ubegr\u00e6nset)
1162ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Bem\u00e6rk: Overf\u00f8rt statistik for ikke-gemte seeds mistes
1163ConfigView.section.tracker.port=Aktiver tracker p\u00e5 HTTP porten
1164ConfigView.section.tracker.sslport=Aktiver trackeren p\u00e5 HTTPS porte
1165ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Dette tillader andre at oprette Torrents som bruger din tracker\nuden at du er v\u00e6rt eller udgiver dem
1166Button.clear=Ryd
1167MainWindow.IPs.tooltip=Seneste opdatering af IP-filterlisten: %1\nAntal IP-filtre i listen - Antal blokerede IP-adresser i denne session.\nDobbeltklik for detaljerede oplysninger.
1168ConfigView.section.ipfilter.list.banned=er blevet bandlyst
1169ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=har sendt d\u00e5rlig data : hyppigheden =
1170Button.reset=Nulstil
1171ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=IP'er som har sendt d\u00e5rlig data - bandlyses hvis gr\u00e6nsen overskrides
1172ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP'er som er blevet bandlyst grundet IP filteret
1173download.removerules.name=Regler for fjernelse
1174download.removerules.unauthorised.info=Torrents som ikke er tilladte er dem med en bem\u00e6rkning som indeholder enten "ikke tilladt(e)" eller "ingen tilladelse(r)" i fejlmeldingen
1175download.removerules.unauthorised=Automatically remove unauthorised Torrents
1176download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tKun hvis der seedes
1177download.removerules.removed.ok=Automatisk fjernelse af Torrenten "%1" lykkedes. Dette blev gjort af Torrentens regler for fjernelse.
1178download.removerules.updatetorrents=Fjern {base.product.name} opdaterings Torrent i henhold til sv\u00e6rmens krav
1179ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Som standart tilf\u00f8j nye Torrentes i stoppet tilstand
1180ConfigView.section.server.enableudp=Aktiver UDP trackerens klient protokol.
1181upnp.mapping.dataportudp=UDP trackerens klient Port
1182ConfigView.section.file.decoder.showlax=Vis mindst sansynlige krypteringsvalg
1183ConfigView.section.file.decoder.showall=Betragt alle krypterings muligheder
1184MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Detaljer om download/upload-hastighed\nH\u00f8jreklik for at \u00e6ndre, dobbeltklik for at \u00e5bne statistik
1185TrackerClient.announce.warningmessage=Tracker til "%1" returneret advarsel "%2"
1186ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Tjek forbindelsesevnen p\u00e5 "indg\u00e5ende dataporte" og reporter om fejl til peers
1187ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Udgiv alle Torrent detaljer
1188ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Udgiv peer detaljer
1189MyTrackerView.badnat=D\u00e5rlig NAT
1190MyTrackerView.badnat.info=Seedere/Peers som ikke bestod en NAT kontrol
1191ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Tjek "timeout" (sekunder)
1192ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Aktiver disk cache
1193ConfigView.section.file.perf.cache.size=St\u00f8rrelse af cache i %1
1194MainWindow.menu.transfers=O&verf\u00f8rsler
1195MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=St&art Alle
1196MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=St&op Alle
1197MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=&Pause...
1198MainWindow.menu.transfers.pausetransfers.keybinding.mac=Meta+
1199MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Genoptag
1200ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Eksperimental rettelse til kernel panikanfald p\u00e5 dual-cpu OSX systemer (kr\u00e6ver genstart)
1201SystemTray.menu.pausetransfers=Pause Overf\u00f8relser
1202SystemTray.menu.resumetransfers=Genoptag Overf\u00f8relser
1203ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Spor cashe operationer til diagnose form\u00e5l
1204ConfigView.section.interface.enabletray=Aktiver System Bakken (kr\u00e6ver genstart af {base.product.name}
1205PeerManager.status.error=Fejl
1206Stats.title.full=Statistik
1207TransferStatsView.title.full=Overf\u00f8relser
1208CacheView.title.full=Cache fil
1209CacheView.general.size=Total st\u00f8rrelse :
1210CacheView.general.inUse=I brug :
1211CacheView.general.title=Cache Information
1212CacheView.reads.title=I/O L\u00e6sninger
1213CacheView.reads.fromFile=Fra Fil :
1214CacheView.reads.fromCache=Fra Cache :
1215CacheView.reads.hits=L\u00e6sning :
1216CacheView.writes.title=I/O Skriver
1217CacheView.writes.toCache=Til Cache :
1218CacheView.writes.toFile=Til Fil :
1219CacheView.writes.hits=Gemt
1220CacheView.speeds.title=Data Hastigheder
1221CacheView.speeds.reads=L\u00e6ser :
1222CacheView.speeds.writes=Skriver :
1223CacheView.speeds.fromCache=Fra/Til Cache :
1224CacheView.speeds.fromFile=Fra/Til Fil :
1225CacheView.reads.#=Nr :
1226CacheView.reads.amount=M\u00e6ngde :
1227CacheView.reads.avgsize=Gennemsnitlig St\u00f8rrelse :
1228openUrl.referrer=Henviser til side URL :
1229openUrl.referrer.info=Kun kr\u00e6vet af websider som underst\u00f8tter det
1230ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Den maksimale upload hastighed n\u00e5r der KUN seedes (0 = ubegr\u00e6nset)
1231ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Ignorer peers med disse data porte (';' adskilte, f.eks. 0;25;100-200)
1232ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Aktiver proxying af peer kommunikation, men kun for udg\u00e5ende forbindelser (kr\u00e6ver genstart)
1233ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Informer "tracker" om begr\u00e6nsning
1234ConfigView.section.proxy.socks.version=SOCKS Version
1235PiecesView.legend.written=Skrevet
1236PiecesView.legend.requested=Anmodet
1237PiecesView.legend.incache=Dataen er i Cachen
1238PiecesView.typeItem.0=Langsom
1239PiecesView.typeItem.1=Hurtig
1240PiecesView.type=Type :
1241Security.jar.tools_not_found=JAR signering mislykkedes - "tools.jar" blev ikke fundet i %1. Se V\u00e6rkt\u00f8jer->Tracker->Sikkerhed for flere detaljer.
1242Security.jar.signfail=JAR signering mislykkedes - %1
1243ConfigView.section.security.toolsinfo=Signerede JAR filer bruges til at underst\u00f8tte visse tilf\u00f8jelser, F.eks "Swing web Interface" (n\u00e5r det er indstillet til det).\nFor at kunne signere en JAR fil er det n\u00f8dvendigt at have adgang til "tools.jar" filen som kommer med Sun JDK og ikke JRE installationen.\nHvis du kun har JRE skal du installere JDK.\nAzurerus kan normalt finde filen til dig men hvis dette mislykkedes kan du tilf\u00f8je mappen der indeholder filen her.
1244ConfigView.section.security.toolsdir=Mappen som indeholder "tools.jar"
1245ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=V\u00e6lg mappen som indeholder "tools.jar"
1246ConfigView.section.proxy.peer.same=Brug de samme proxy instillinger til "tracker og peer kommunikations proxy
1247ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Maksimum samtidige udg\u00e5ende forbindelses fors\u00f8g
1248ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Maksmum antal af nye udg\u00e5ende forbindelses-etableringer som {base.product.name} skal fors\u00f8ge ad gangen.\nOBS : WindowsXP Service Pack 2 (SP2) p\u00e5byder en system-begr\u00e6nsning p\u00e5 10 samtidige forbindelses-fors\u00f8g.\nStandart v\u00e6rdi er 8.
1249ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Cachen bruges til at reducere l\u00e6sning fra og skrivning til disken.\nMedmindre du bruger JAVAs valgmulighed "-XX:MaxDirectMemorySize" til at fastsl\u00e5 den tilg\u00e6ngelige hukommelses st\u00f8rrelse til cache og netv\u00e6rks IO brug, b\u00f8r du s\u00e6tte v\u00e6rdien mindst %1 under din maksimum VM st\u00f8rrelse.\nDin nuv\u00e6rrende maksimum st\u00f8rrelse til VM er %2. Se wiki p\u00e5 %3 for instruktioner i hvordan st\u00f8rrelsen \u00e6ndres.\nHvis ikke der bruges fornuftige instillinger vil fejlmeldingen "utilstr\u00e6kkelig hukommelse" (out of memory) vises.\nMere end 32 Mb cache er formentlig helt un\u00f8dvendigt.
1250MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Ingen begr\u00e6nsning
1251MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Ubegr\u00e6nset
1252MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Deaktiver Upload
1253MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Deaktiveret
1254MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=i
1255MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=slots af
1256# %1 = total speed; %2 = # of slots; %3 = speed per slot
1257MyTorrentsView.menu.setSpeed.multi=%1 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.in} %2 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots} %3
1258GeneralView.label.maxuploadspeed=Maksimum Op
1259GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
1260MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Ingen Upload
1261MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Ubegr\u00e6nset
1262TableColumn.header.maxupspeed=Maksimum Upload Hastighed
1263TableColumn.header.maxupspeed.info=Maksimum Upload Hastighed Pr. Torrent
1264ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Cashe downloaded data for at redusere disk-skrivning og for at neds\u00e6tte disk-l\u00e6sning som kr\u00e6ves ved tjek af stykker
1265ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Udf\u00f8r forud-l\u00e6sning for at redusere disk-l\u00e6sning n\u00e5r der uploades
1266ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Brug forskellige peer identiteter til tracker og data kommunikation
1267ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=\u00d8ger anonymiteten, n\u00e5r der downloades og/eller seedes anonymt\nimens der bruges en ikke-anonym tracker forbindelse
1268ConfigView.section.interface.wavlocation=Placering af .wav filen
1269ConfigView.section.interface.wavlocation.info=V\u00e6lg .wav filen eller lad denne st\u00e5 blank for at bruge standart lyden
1270ConfigView.section.tracker.server=Server
1271ConfigView.section.tracker.client=Klient
1272ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Forbindelses timeout (sekunder)
1273ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=L\u00e6se timeout (sekunder)
1274MainWindow.menu.tools=&V\u00e6rkt\u00f8jer
1275FilesView.path=Sti :
1276FilesView.fullpath=Vis den fuldst\u00e6ndige sti
1277FilesView.remaining=Resterende stykker :
1278TableColumn.header.trackername=Tracker Navn
1279TableColumn.header.trackername.info=Trackerens navn baseret p\u00e5 annoncerings URL'en
1280ConfigView.group.override=Underkende indstillinger
1281ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Filer mindre end (i %1) skal ikke cashes
1282PeersView.menu.blockupload=Bloker Upload
1283PeersView.menu.kickandban=Spark af og Banlys
1284PeersView.menu.kickandban.reason=Peer blev manuelt afvist
1285PeersView.state=Tilstand :
1286PeersView.state.info=Tilstanden af peer forbindelsen
1287PeersView.state.connecting=Tilslutter
1288PeersView.state.handshake=Venter p\u00e5 h\u00e5ndtryk
1289PeersView.state.established=Fuldt etableret
1290ConfigView.section.tracker.processinglimits=Proces begr\u00e6nsninger
1291ConfigView.section.tracker.maxgettime=Maksimal tid til GET processen (sekunder) (0 = ubegr\u00e6nset)
1292ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Bruges til annonceringer og opdateringer
1293ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Multiplicering af GET tid til POST processen (0 = ubegr\u00e6nset)
1294ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Bruges til skema udfyldelser og Uploads
1295ConfigView.section.tracker.maxthreads=Maksimum vedvarende foresp\u00f8rgelser
1296DownloadManager.error.operationcancancelled=Handling annuleret
1297Torrent.create.progress.cancelled=Handling annuleret
1298sharing.progress.cancel=Annuller
1299wizard.maketorrents.autoopen=\u00c5bn torrent-filen til seeding, n\u00e5r download er afsluttet
1300ConfigView.section.sharing.rescanenable=Aktiver periodisk scanning af delte filer/mapper og tjek om der er \u00e6ndringer
1301ConfigView.section.connection.advanced=Avanceret Netv\u00e6rks instillinger
1302ConfigView.section.connection.advanced.url=http://www.azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings/
1303ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Forbindelses Makimum Transmitions enhed (MTU)
1304ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Maksimum st\u00f8rrelse p\u00e5 pakker som kan sendes p\u00e5 en gang over et netv\u00e6rket.\n{base.product.name} bruger MTU-40 (MSS) til upload pakke optimering.\nAnbefalede v\u00e6rdier :\n  576 - Opkalds forbindelser\n1492 - PPPoE bredb\u00e5nds forbindelser\n1500 - Ethernet, DSL og Cable bredb\u00e5nds forbindelser
1305ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Socket SO_RCVBUF st\u00f8rrelse (0 = brug operativsystemets (OS) standart)
1306ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=S\u00e6tter standart socket SO_RCVBUF v\u00e6rdien (i bytes), i.e. TCP modtager vindus st\u00f8rrelse og skala.\nSom {base.product.name} standart er feltet tomt, hvilket betyder at det er standarten for det underliggende operativsystem (OS) som bruges.\nOBS Linux fordobler den angivne v\u00e6rdi.
1307ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Socket SO_SNDBUF st\u00f8rrelse (0 = brug operativsystemets (OS) standart)
1308ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=S\u00e6tter standart socket SO_SNDBUF v\u00e6rdien (i bytes), i.e. TCP sendte vindues st\u00f8rrelse.\nSom {base.product.name} standart er feltet tomt, hvilket betyder at det er standarten for det underliggende operativsystem (OS) som bruges.\nOBS Linux fordobler den angivne v\u00e6rdi.
1309TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Seed2Peer Forhold
1310TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Sv\u00e6rmens totale Seed2Peer Forhold
1311PeersView.connected_time=Tilsluttet tid
1312PeersView.connected_time.info=Den totale tid forbundet med peer
1313TableColumn.header.maxdownspeed=Maksimum Download Hastighed
1314TableColumn.header.maxdownspeed.info=Maksimum Download Hastighed Pr. Torrent
1315PeersGraphicView.title=Sv\u00e6rm
1316ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Tillad kun adgang via HTTPS
1317TableColumn.header.torrentpath=Torrentens placering
1318TableColumn.header.torrentpath.info=Torrentens placering p\u00e5 disken
1319ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Kommentar til oprettet Torrent
1320ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopier og derefter slet den originale data, fremfor at flytte dataen i en operation - det kan afhj\u00e6lpe data tab p\u00e5 nogle fil systemer
1321ConfigView.label.openstatsonstart=\u00c5bn fanen "Statistik" n\u00e5r {base.product.name} startes
1322swt.install.window.title={base.product.name} Tilf\u00f8jelses Installering
1323swt.install.window.ok=Installere
1324swt.install.window.header=De f\u00f8lgene komponenter er blevet valgt til  installation :
1325swt.uninstall.window.title=Afinstallering af {base.product.name} Tilf\u00f8jelse
1326swt.uninstall.window.ok=Fjern
1327swt.uninstall.window.header=F\u00f8lgende komponenter er markeret til fjernelse :
1328installPluginsWizard.title=Installer tilf\u00f8jelser
1329installPluginsWizard.mode.title=V\u00e6lg en installationsmetode
1330installPluginsWizard.mode.list=Fra liste p\u00e5 sourceforge.net
1331installPluginsWizard.list.title=Liste over installerbare tilf\u00f8jelser
1332installPluginsWizard.list.loading=Vent mens tilf\u00f8jelsen indl\u00e6ses.
1333installPluginsWizard.list.loaded=V\u00e6lg den tilf\u00f8jelse du vil installere.
1334installPluginsWizard.list.name=Navn :
1335installPluginsWizard.list.version=Version :
1336installPluginsWizard.list.description=Beskrivelse af tilf\u00f8jelse
1337installPluginsWizard.finish.title=Installationen k\u00f8rer
1338installPluginsWizard.finish.explanation=Den valgte tilf\u00f8jelse bliver installeret vha. opdateringsassistenten.\n\nV\u00e6r t\u00e5lmodig, da kan tage et stykke tid f\u00f8r assistenten vises.\n\nDobbeltklik til venstre p\u00e5 statuslinjen for at f\u00e5 vist en detaljeret statusrapport.
1339installPluginsWizard.details.loading=Indl\u00e6ser detaljer, vent...
1340installPluginsWizard.mode.file=Fra Fil :
1341installPluginsWizard.installMode.title=V\u00e6lg installationstype
1342installPluginsWizard.installMode.user=Installer denne tilf\u00f8jelse kun til dig
1343installPluginsWizard.installMode.shared=Installer denne tilf\u00f8jelse til alle brugere
1344installPluginsWizard.file.title=S\u00f8g efter den tilf\u00f8jelse du vil installere
1345installPluginsWizard.file.file=Fil :
1346installPluginsWizard.file.invalidfile=Denne fil er ikke en gyldig {base.product.name} tilf\u00f8jelse.
1347installPluginsWizard.file.browse=Gennemse...
1348uninstallPluginsWizard.title=Afinstaller tilf\u00f8jelse
1349uninstallPluginsWizard.list.title=Liste over installerede tilf\u00f8jelser
1350uninstallPluginsWizard.list.loaded=V\u00e6lg den tilf\u00f8jelse du \u00f8nsker at afinstallere.
1351installPluginsWizard.list.nullversion=Ingen Version
1352uninstallPluginsWizard.finish.title=Forl\u00f8b af afinstallationen
1353uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Den udvalgte tilf\u00f8jelse vil blive afinstalleret med opdaterings Assistenten
1354MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Installationsguide...
1355MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Afinstallationsguide...
1356ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP'er blokeret ialt, hvilket er %2 af internettet.
1357update.instance.install=Kontrolerer installationen
1358update.instance.uninstall=Kontrolerer afinstallationen
1359update.instance.update=S\u00f8ger efter opdateringer
1360MainWindow.status.update.tooltip=Dobbelt klik for at se status information
1361updater.progress.window.title=Aktuelle installationsopgaver
1362updater.progress.window.info=Klik p\u00e5 "Afbryd" for at afbryde alle udest\u00e5ende opgaver
1363Button.abort=Afbryd
1364ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Bloker peers som gentagende gange sender d\u00e5rlig data
1365Network.alert.acceptfail=Der opstod for mange efterf\u00f8lgende fejl p\u00e5 port %1, %2 - s\u00e5 processen er afbrudt. Firewallens instillinger til denne port skal v\u00e6re indstillet til at acceptere indg\u00e5ende forbindelser.
1366MyShares.column.category=Kategori
1367UpdateWindow.restartLater=Genstart {base.product.name} senere
1368MainWindow.menu.file.restart=Genstart {base.product.name}
1369MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Genstart {base.product.name}
1370MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Vil du virkelig genstarte {base.product.name}
1371ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Prioritere mest f\u00e6rdige filer
1372splash.plugin.init=Initialiserer tilf\u00f8jelse :
1373ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Brug sm\u00e5 skrifttyper (Genstart kr\u00e6vet)
1374ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Brug ikke-blokerende I/O til TCP tracker processer. V\u00e6lges denne mulighed kr\u00e6ves det at trackeren k\u00f8rer p\u00e5 en alternativ port. Dette er eksperimentalt!!!l
1375ConfigView.section.tracker.nonblocking=Ikke-blokerende valgmuligheder
1376ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Det maksimum samtidige antal forbindelser (0 = ubegr\u00e6net)
1377MyTorrentsView.menu.exportmenu=Exporter
1378MyTorrentsView.menu.exporttorrent=Torrent..
1379ConfigView.group.scrape=Opdatering
1380ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Deaktivering af opdateringer vil forhindre mange Torrents regler om k\u00f8 i at virke,\nda reglerne er afh\u00e6ngige af den information som modtages fra sv\u00e6rmen n\u00e5r trackeren opdateres.
1381ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Aktiver opdatering
1382ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Opdater Torrents som ikke k\u00f8rer
1383Scrape.status.disabled=Opdatering er deaktiveret
1384MyTorrentsView.menu.explore=Vis fil
1385MyTorrentsView.menu.explore._mac=Vis i stifinder
1386MyTorrentsView.menu.explore._windows=Vis i Explorer
1387wizard.maketorrents.autohost=Udgiv denne Torrent p\u00e5 den indbyggede tracker
1388ConfigView.label.overrideip=Overskriv IP adressen der sendes til trackeren (NAT) - Brug kun hvis du er sikker p\u00e5 at du har brug for det!
1389ConfigView.label.overrideip.tooltip=Informer trackeren om anden IP addresse(r) end den de udg\u00e5ende pakker kommer fra. For ikke at bruge denne mulighed skal den v\u00e6re blank.
1390ConfigView.section.connection.group.networks=Netv\u00e6rk
1391ConfigView.section.connection.group.networks.info=Standart valg af tilladte netv\u00e6rk til peer-peer data transmition
1392ConfigView.section.connection.networks.prompt=Bekr\u00e6ft valg n\u00e5r en download med anonym tracker er tilf\u00f8jet
1393ConfigView.section.connection.networks.Public=Offentligt IP netv\u00e6rk (ikke anonymt)
1394ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P netv\u00e6rk
1395ConfigView.section.connection.networks.Tor=The Onion Router (TOR) netv\u00e6rk
1396TableColumn.header.networks=Netv\u00e6rk
1397TableColumn.header.networks.info=Tilladte netv\u00e6rk til peer-peer data komunikation
1398Scrape.status.networkdisabled=Netv\u00e6rket er ikke aktiveret
1399ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Netv\u00e6rk
1400ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=V\u00e6lg de netv\u00e6rk hvorfra trackeren vil acceptere peers
1401window.networkselection.title=Netv\u00e6rks Valg
1402window.networkselection.info=Torrentlisten herunder best\u00e5r af trackers som underst\u00f8tter f\u00f8lgende netv\u00e6rk.\nV\u00e6lg dem der skal aktiveres til tracker og peer komunikation.\nHvis det er en anonym tracker som underst\u00f8tter synlige/offentlige klienter skal b\u00e5de det anonyme og synlige/offentlige netv\u00e6rk aktiveres.\n!!!OBS OBS OBS!!! Aktivering af det synlige/offentlige netv\u00e6rk har den helt \u00e5benlyse konsekvens at du ikke l\u00e6ngere vil v\u00e6re anonym!
1403window.networkselection.description=Torrent :
1404plugins.basicview.clear=Ryd
1405ConfigView.section.connection.group.peersources=Peer kilder
1406ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Standart valg af tilladt kilde til peer forbindelser
1407ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Fra en tracker
1408ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Decentraliseret tracking
1409ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Leveret af en anden peer
1410ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Tilf\u00f8jet af et tilf\u00f8jelsesprogram
1411ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Indg\u00e5ende forbindelse
1412PeersView.source=Kilde :
1413PeersView.source.info=Peers kilde
1414TableColumn.header.peersources=Peer Kilden
1415TableColumn.header.peersources.info=Tilladte peer kilder til etablering af peer forbindelser
1416wizard.tracker.dht=Decentraliseret (Kun For {base.product.name} klienter)
1417MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Avanceret
1418MyTorrentsView.menu.networks=Netv\u00e6rk
1419MyTorrentsView.menu.peersource=Peers Kilde
1420ConfigView.section.sharing.permitdht=Tillad decentraliceret tracking n\u00e5r trackeren er utilg\u00e6ngelig
1421ConfigView.section.sharing.protocol=Protokol for delte recurser
1422PeersView.Messaging.info=Underst\u00f8tter avancerede beskeder API.
1423ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Flyt nyligt f\u00e6rdige Torrents til f\u00f8rst p\u00e5 seedinglisten
1424ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at brug af disse regler KAN resultere i at en torrent\nstopper s\u00e5 snart downloaden er f\u00e6rdig
1425ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ignorer ovenst\u00e5ende F\u00f8rste Prioritet regler istedet for :
1426ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Torrents med en Seeds til Peers deling over
1427ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Torrents med 0 Peers
1428ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Send Java version og operativsystemets (OS) navn
1429MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Kopier URI magneten til udklipsholderen
1430ConfigView.section.plugins.dht=Distribueret DB
1431dht.info=Denne tilf\u00f8jelse underst\u00f8tter bl.a decentraliceret tracking, - deaktivering af dette vil reducere din evne til at downloade
1432dht.enabled=Aktiver den distributed database
1433dht.portdefault=Brug standart porten
1434dht.port=UDP port til databasen
1435dht.execute.command=Diagnose kommandoer
1436dht.execute.info=Klik her for at udf\u00f8re kommandoen
1437dht.execute=K\u00f8r
1438dht.logging=Aktiver tracking af aktiviteter
1439ConfigView.section.plugins.dhttracker=Distribrueret Tracker
1440ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Flyt IKKE slettede filer til papirkurven
1441ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Flyt slettede filer til papirkurven
1442ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Opret
1443ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Opret diagnose informationer og kopier til udklipsholderen og log filen, hvis dette er konfigureret
1444ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Privat torrent - accepter kun peers fra trackeren
1445MainWindow.menu.tools.nattest=&NAT / Firewall-test...
1446Button.apply=Anvend
1447Button.close=Luk
1448window.welcome.title=Velkommen til {base.product.name} %1
1449#file can be a URL or a path in the jar
1450MainWindow.menu.help.releasenotes=Udgivelsesnoter
1451dht.reseed.group=Seed igen
1452dht.reseed.ip=IP adrasse
1453dht.reseed.port=Port :
1454dht.reseed=Seed igen
1455dht.reseed.info=Seed databasen igen
1456dht.diagnostics.group=Diagnose
1457DHTView.title.full=Distribueret Database
1458DHTView.title.fullcvs=Distribueret Database CVS
1459DHTView.general.title=Generalt
1460DHTView.general.uptime=Uploadet i :
1461DHTView.general.users=Brugere :
1462DHTView.general.nodes=Noder :
1463DHTView.general.leaves=Forlader :
1464DHTView.general.contacts=Kontakter :
1465DHTView.general.replacements=Omrokerede :
1466DHTView.general.live=Lever :
1467DHTView.general.unknown=Ukendt :
1468DHTView.general.dying=D\u00f8ende :
1469DHTView.transport.title=Overf\u00f8rsels Detaljer
1470DHTView.transport.packets=Pakker :
1471DHTView.transport.bytes=Bytes :
1472DHTView.transport.received=Modtaget :
1473DHTView.transport.sent=Sendt :
1474DHTView.transport.in=Ind :
1475DHTView.transport.out=Ud :
1476DHTView.operations.title=Detaljer for handlingen
1477DHTView.operations.sent=Sendt :
1478DHTView.operations.ok=OK :
1479DHTView.operations.failed=Mislykkede :
1480DHTView.operations.received=Modtaget :
1481DHTView.operations.ping=Ping :
1482DHTView.operations.findNode=Find Node :
1483DHTView.operations.findValue=Find V\u00e6rdi :
1484DHTView.operations.store=Lagring :
1485DHTView.activity.title=Aktivitet
1486DHTView.activity.status=Status :
1487DHTView.activity.status.true=I k\u00f8
1488DHTView.activity.status.false=K\u00f8rer
1489DHTView.activity.type=Type :
1490DHTView.activity.type.1=Hent Internt
1491DHTView.activity.type.2=Hent Externt
1492DHTView.activity.type.3=Anbring Internt
1493DHTView.activity.type.4=Anbring Externt
1494DHTView.activity.target=M\u00e5let :
1495DHTView.activity.details=Detaljer :
1496DHTView.db.title=Databasen
1497DHTView.db.keys=N\u00f8gler :
1498DHTView.db.values=V\u00e6rdier :
1499DHTView.db.local=Lokal :
1500DHTView.db.direct=Direkte :
1501DHTView.db.indirect=Indirekte :
1502DHTView.db.divfreq=Hyppige Div :
1503DHTView.db.divsize=St\u00f8rrelse Div :
1504MainWindow.dht.status.tooltip=N\u00e5r den distribuerede database k\u00f8rer, vises her et sk\u00f8n p\u00e5 antallet af online brugere
1505MainWindow.dht.status.disabled=DHT Deaktiveret
1506MainWindow.dht.status.failed=DHT Mislykkedes
1507MainWindow.dht.status.initializing=DHT Initialiserer
1508MainWindow.dht.status.users=%1 Online brugere
1509MainWindow.dht.status.unreachable=Firewalled af DHT
1510MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Der er tilsyneladende et problem med den Distribuerede Databases UDP og kortl\u00e6gning af porte (NAT/firewall)
1511MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Juster Upload hastighed
1512MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Juster Download Hastighed
1513ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Vis advarsels beskeder som reporteres af trackerne
1514dht.advanced=Aktiver avancerede instillinger
1515dht.advanced.group=Avancerede instillinger
1516dht.advanced.label=Brug kun disse v\u00e6rdier hvis du virkelig ved hvad du g\u00f8r
1517ConfigView.section.logging.loggerenable=Aktiver logging
1518ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Bandlys en gruppe p\u00e5 256 adresser n\u00e5r mindst dette antal i gruppen er blevet bandlyst
1519MyTrackerView.passive=Passiv
1520TableColumn.header.swarm_average_speed=Gennemsnitlig hastighed i sv\u00e6rmen
1521TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Den gennemsnitlige hastighed for peers i sv\u00e6rmen
1522TableColumn.header.comment=Kommentar
1523TableColumn.header.comment.info=En brugerdefineret kommentar til downloaden
1524TableColumn.header.commenticon=Kommentar Ikon
1525TableColumn.header.commenticon.info=Vis ikonet hvis downloaden har en brugerdefineret kommentar
1526MyTrackerView.category=Katagori
1527MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torrent-fil...(kun til tracking)
1528VivaldiView.title.full=Picasso
1529MyTrackerView.date_added=Tilf\u00f8jet
1530ConfigView.section.tracker.portbackup=Reserve porte (';' separerede)
1531ConfigView.label.playfilespeech="Tal" n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig
1532ConfigView.label.playfilefinished=Afspil en lyd n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig
1533ConfigView.label.backupconfigfiles=Lav backup af konfigurations filerne til evt gendannelses form\u00e5l
1534ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Deaktiver Pr. tracker opdateringer (Dette kan afhj\u00e6lpe trackere som reporterer om "URL too long" (414) fejl)
1535dht.ipfilter.log=Log brud p\u00e5 IP Filter
1536ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount="tilf\u00f8j til seeding" downloads betragtes som at have downloaded dette antal kopier
1537ActivityView.legend.limit=Hastighedsgr\u00e6nse
1538ActivityView.legend.achieved=Hastighed opn\u00e5et
1539ActivityView.legend.overhead=Hastighedsloft
1540ActivityView.legend.peeraverage=Gennemsnit
1541ActivityView.legend.swarmaverage=Sv\u00e6rmgennemsnit
1542ActivityView.legend.trimmed=Trimmet
1543MyTorrentsView.menu.movemenu=Flyt Filer
1544MyTorrentsView.menu.movedata=Flyt Data Filer...
1545MyTorrentsView.menu.movetorrent=Flyt torrent-fil...
1546MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=V\u00e6lg ny placering
1547DHTView.operations.data=Data :
1548DHTView.general.reachable=Tilg\u00e6ngelig :
1549DHTView.general.rendezvous=Rendezvous :
1550ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Maksimum n\u00e5r der KUN seedes (0 = ubegr\u00e6nset)
1551IrcView.title.short=IRC
1552Views.plugins.IRC.title=IRC - Online Teknisk Support
1553Formats.units.persec=/s
1554Formats.units.TiB=Tib
1555Formats.units.Tibit=Tibit.
1556Formats.units.TB=Tb
1557Formats.units.Tbit=Tbit.
1558Formats.units.GiB=Gib
1559Formats.units.Gibit=Gibit.
1560Formats.units.GB=Gb
1561Formats.units.Gbit=GBit
1562Formats.units.MiB=Mib
1563Formats.units.Mibit=Mibit.
1564Formats.units.MB=Mb
1565Formats.units.Mbit=MBit
1566Formats.units.KiB=Kib
1567Formats.units.Kibit=Kibit.
1568Formats.units.kB=Kb
1569Formats.units.KB=Kb
1570Formats.units.kbit=Kbit
1571Formats.units.B=B
1572Formats.units.bit=Bit
1573Formats.units.alot=En Masse !!!
1574ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Gem blokerede IP detaljer ved genstart
1575FilesView.menu.rename=Omd\u00f8b eller Omdirriger
1576FilesView.menu.rename_only=Omd\u00f8b
1577FilesView.menu.retarget=Omdirriger
1578FilesView.rename.choose.path=V\u00e6lg en ny eller eksisterende fil
1579FilesView.rename.choose.path.dir=V\u00e6lg en ny eller eksisterende mappe
1580FilesView.rename.confirm.delete.title=Bekr\u00e6ft sletning
1581FilesView.rename.confirm.delete.text=Bekr\u00e6ft sletning af original fil "%1"
1582FilesView.rename.filename.title=Omd\u00f8b fil
1583FilesView.rename.filename.text=V\u00e6lg et nyt navn til filen
1584ConfigView.section.mode=Tilstand
1585ConfigView.section.mode.beginner=Begynder
1586ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=BitTorrent ordforr\u00e5d
1587ConfigView.section.mode.intermediate=Udvidet
1588ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=V\u00e6rt for filer
1589ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Offentlig\u00f8rer filer
1590ConfigView.section.mode.advanced=Avanceret
1591ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Wiki Forside
1592ConfigView.section.mode.beginner.text=Alt hvad du beh\u00f8ver for at downloade Torrents.\nBrug denne instilling hvis du kun vil bestyre dine Torrents.
1593ConfigView.section.mode.intermediate.text=Adgang til Tracker funktion.\nBrug denne instilling hvis du \u00f8nsker at lave din egen Tracker og vil v\u00e6re v\u00e6rt for/offentlig\u00f8re dine filer.
1594ConfigView.section.mode.advanced.text=Adgang til netv\u00e6rks instillinger.\nBrug denne instilling hvis du ved hvad MTU eller ingen blokering af I/O er...
1595Files.column.storagetype=Lagrings Type :
1596Files.column.fileext=Type :
1597FileItem.storage.compact=Kompakt
1598MessageBoxWindow.rememberdecision=Husk mit valg
1599ConfigView.section.interface.cleardecisions=Ryd dialog beslutningerne i hukommelsen
1600ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Ryd
1601ConfigView.section.interface.cleartrackers=Ryd  trackers i hukommelsen
1602ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Ryd
1603configureWizard.welcome.usermodes=Brugergr\u00e6nsefladen afg\u00f8rer hvor mange valgmuligheder der vises i menuen V\u00e6rkt\u00f8jer > Valgmuligheder. Det er i din bedste interesse at v\u00e6lge den korrekte indstilling.
1604FilesView.rename.failed.title=Omd\u00f8bning/Omdirrigering mislykkedes
1605FilesView.rename.failed.text=Handlingen mislykkedes, formegentlig fordi den valgte sti/mappe er ugyldig
1606diagnostics.log_found={base.product.name}blev ikke afsluttet korrekt. Tjek <A HREF = "%1"> for diagnose log filen </A> og vurder om de(n) skal reporteres til {base.product.name} teamet hvis det er en program fejl. Tjek osse p\u00e5 Wiki under "{base.product.name} Dissapears" (se i Hj\u00e6lp menuen)
1607ManagerItem.paused=Pauset
1608Utils.link.visit=Bes\u00f8g
1609ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Gode port valg
1610ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Gode indstillinger til hastigheden
1611installPluginsWizard.installMode.info.title=Information
1612installPluginsWizard.installMode.info.text=Du beh\u00f8ver ikke tilf\u00f8jelser for at {base.product.name} fungerer korrekt. Tilf\u00f8jelser indeholder funktioner som er for forn\u00f8jelsens skyld og muligheder for f.eks automatisering og fjernkontrol. S\u00f8rg for at l\u00e6se tilf\u00f8jelsens beskrivelse grundigt f\u00f8r du v\u00e6lger at installere den. De fleste tilf\u00f8jelser er fuldst\u00e6ndig sikre at afpr\u00f8ve, men der er ingen grund til at overbelaste din konfigurering med tilf\u00f8jelser du alligevel ikke bruger.
1613Views.plugins.Distributed.DB.title=Distribrueret DB
1614Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Distribueret tracker
1615Views.plugins.Plugin.Update.title=Tilf\u00f8jelses opdatering
1616Views.plugins.UPnP.title=UPnP
1617Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Plug and Play - Universal
1618openUrl.url.info=Underst\u00f8tter http, https, magnet og raw hex infohash strenge
1619TableColumn.header.swarm_average_completion=Peers gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse
1620TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Den gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse i % for peers i sv\u00e6rmen
1621GeneralView.label.swarm_average_completion=Gennemsnitlig f\u00e6rdigg\u00f8relse :
1622GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Den gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse, vist i procent, for peers i sv\u00e6rmen
1623MainWindow.nat.status.unknown=NAT
1624MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Firewall/NAT kontakt status ukendt (TCP)
1625MainWindow.nat.status.ok=NAT - OK
1626MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Kontakt OK (TCP)
1627MainWindow.nat.status.probok=NAT - OK?
1628MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Forbindelsen er OK, der er dog ingen nye Indg\u00e5ende TCP forbindelser
1629MainWindow.nat.status.bad=Blokeret af Firewallen
1630MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Firewall/NAT Kontakt problemer (TCP) Referer til Wiki for hj\u00e6lp
1631plugin.installer.recommended.plugin=Anbefalede tilf\u00f8jelser - gennemse listen og installer hvis det er p\u00e5kr\u00e6vet
1632LoggerView.pause=Logging Pauses
1633LoggerView.clear=&Ryd
1634LoggerView.filter=Log Filter
1635LoggerView.filter.uncheckAll=Fjern markeringen i alle kategorier
1636LoggerView.filter.checkAll=Marker alle kategorier
1637LoggerView.loggingDisabled=Logging er ikke aktiveret.
1638ConfigView.section.logging.log0type=Info
1639ConfigView.section.logging.log1type=Advarsel
1640ConfigView.section.logging.log2type=Fejl
1641ConfigView.section.logging.filter=Filtrer n\u00e5r der logges til fil
1642ConfigView.section.logging.level=V\u00e6lg LogType
1643ConfigView.section.logging.showLogsFor=Vis %1 log for f\u00f8lgende katagorier :
1644ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Indl\u00e6ses ved Programstart
1645ConfigView.pluginlist.column.type=Type :
1646ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Pr. Bruger
1647ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Delte
1648ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Indbygget
1649ConfigView.pluginlist.column.name=Navn :
1650ConfigView.pluginlist.column.version=Version :
1651ConfigView.pluginlist.column.directory=Mappe :
1652ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Operationsdygtig?
1653PeersView.BlockView.Avail.Have=Haves af begge
1654PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Peer har - Du har ikke
1655PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Du har - Peer har ikke
1656PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Ingen har
1657PeersView.BlockView.Transfer=Overf\u00f8rer
1658PeersView.BlockView.NextRequest=N\u00e6ste anmodning
1659PeersView.BlockView.title=Kort over stykker
1660PeersView.BlockView.AvailCount=Opt\u00e6lling af tilg\u00e6ngeligheden
1661MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Ugyldigt eller ikke genkendt nummer
1662MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Nummeret du intastede er ugyldigt eller ikke genkendt
1663MyTorrentsView.menu.manual=&Brugerdefineret...
1664MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=V\u00e6lg %1 hastighed
1665# %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download"
1666MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Skriv et nummer %1 for at \u00e6ndre %2 til :
1667MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=Upload
1668MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=Download
1669MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=i %1
1670OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torrent fil(er) som skal downloades :
1671OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Tilf\u00f8j &URL
1672OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Tilf\u00f8j &mappe
1673OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Tilf\u00f8j fra udklips&holderen
1674OpenTorrentWindow.changeDestination=Skift Destination
1675OpenTorrentWindow.fileList=Filer i Torrenten :
1676OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Navn :
1677OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Placeringen hvor data skal gemmes
1678OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Filens navn
1679OpenTorrentWindow.fileTable.size=St\u00f8rrelse :
1680OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Destinations Navn
1681OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Seeder
1682OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Skift Destination
1683OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Inkompatibel Fil
1684OpenTorrentWindow.mb.badSize.text="%1" er ikke "%2" og kan ikke anvendes til seeding
1685OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=Torrenten "%1" er allerede tilf\u00f8jet som "%2"
1686OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Torrenten eksisterer allerede
1687OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Fejl ved \u00e5bning
1688OpenTorrentWindow.mb.openError.text="%1" kunne ikke \u00e5bnes :\t\n%2
1689OpenTorrentWindow.torrent.remove=Fjern Torrenten fra listen
1690OpenTorrentWindow.torrent.options=F\u00f8lgende indstillinger omfatter ovenst\u00e5ende valgte torrents:
1691OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 af %2)
1692iconBar.open.tooltip=\u00c5bn Torrent(s)
1693LocaleUtil.column.text=Ukendt tekst
1694Tracker.tooltip.MultiSupport=Denne tracker underst\u00f8tter flere hash opdateringer Pr. anmodning.
1695Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Denne tracker underst\u00f8tter IKKE flere hash opdateringer Pr. anmodning.\nDette vil ikke p\u00e5virke din ydeevne men l\u00e6gger en ekstra belastning p\u00e5 trackeren.
1696ConfigView.label.lazybitfield=Brug lazy bitfield (hj\u00e6lper med seeding p\u00e5 netv\u00e6rk der benytter bitfield-baseret blokering)
1697LoggerView.realtime=Opdater i real tid
1698ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Skriv komplette stykker til disken med det samme. Dette g\u00f8r disk adgangen lettere men kan resultere i yderligere skrive handlinger.
1699ConfigView.section.file.writemblimit=Maksimum skrive-anmodninger i k\u00f8 (i %1)
1700ConfigView.section.file.writemblimit.explain=N\u00e5r diskens skrive hastighed er lavere end download hastigheden begr\u00e6nser denne parameter hvor meget data som bliver sat i k\u00f8 f\u00f8r download hastigheden bliver reduceret.
1701ConfigView.section.file.readmblimit=Maksimum l\u00e6se-anmodninger i k\u00f8 (i %1)
1702ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Denne instilling begr\u00e6nser hvor meget hukommelse som bliver brugt til at lagre l\u00e6sninger som venter p\u00e5 beabejdelse.
1703Button.moveUp=Flyt &op
1704Button.moveDown=Flyt &ned
1705ConfigView.notAvailableForMode=Denne sektion er beregnet til %1 tilstand eller h\u00f8jere.  Den er ikke til r\u00e5dighed i %2 tilstand.
1706health.explain.error=Der er opst\u00e5et en fejl med denne torrent. Se i statuskolonnen, eller i v\u00e6rkt\u00f8jstippet p\u00e5 fejlikonet.
1707GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Opdater tracker
1708PeersView.piece=Stykke
1709PeersView.piece.info=Nummeret p\u00e5 det sidste stykke som blev anmodet af denne peer
1710PiecesView.priority=Prioritet :
1711PiecesView.priority.info=Stykkernes f\u00e6rdigg\u00f8relses prioritet, men brug ikke for meget opm\u00e6rksomhed til dette
1712PiecesView.speed=Hastighed :
1713TableColumn.header.AvgAvail.info=Summen af stykker til r\u00e5dighed divideret med antallet af stykker, divideret med antallet af forbindelser
1714TableColumn.header.AvgAvail=Gennemsnittet af tilg\u00e6ngeligheden
1715ConfigView.label.strictfilelocking=Gennemtving tilgang til eksklusiv fil skrivning n\u00e5r der kigges p\u00e5 tv\u00e6rs af Torrents
1716MyTorrentsView.menu.rescanfile=Kontroller periodisk de uf\u00e6rdige stykker
1717Plugin.extseed.name=Eksterne Seedere
1718Plugin.localtracker.name=LAN Peer Finder
1719azinstancehandler.alert.portclash=Port sammenst\u00f8d registreret p\u00e5 LAN : %1 er allerede i brug af anden {base.product.name} bruger, v\u00e6lg en ny port(e) til indg\u00e5ende TCP / UDP anmodning(er) (mellem %2 og %3).
1720ConfigView.section.transfer.lan=LAN
1721ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=LAN-specifikke Indstillinger
1722ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=KB/s LAN maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
1723ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Peer forbindelser indenfor den samme interne LAN har en adskilt Upload begr\u00e6nsning p\u00e5 downloaden.
1724ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=KB/s LAN maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset)
1725ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Peer forbindelser indenfor den samme interne LAN har en adskilt hastigheds begr\u00e6nsning p\u00e5 downloaden.
1726TorrentOptionsView.title.short=Valgmuligheder
1727TorrentOptionsView.title.full=Valgmuligheder
1728TorrentOptionsView.param.max.peers=Det maximale antal af forbindelser (0 = ubegr\u00e6nset)
1729ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Kr\u00e6ver krypteret forsendelse
1730ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Gennemtving brug af krypterede forbindelser med andre peers.
1731ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Minimum krypterings grad
1732ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Simpelt - Kun h\u00e5ndtryk\nRC4 - fuld stream\nH\u00f8jere kryptering kr\u00e6ver st\u00f8rre CPU.
1733Peers.column.Encryption=Kryptering :
1734Peers.column.Encryption.info=Typen af kryptering som anvendes
1735ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Med kryptering aktiveret vil du ikke kunne oprette forbindelse til inkompatible klienter, medmindre du har konfigureret "fallback" valgmulighederne
1736ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Bes\u00f8g her for flere detaljer
1737MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Delingsforhold %1 OK
1738MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Delingsforhold %1 mangelfuldt : < 0.9
1739MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Delingsforhold %1 elendigt : < 0.5
1740ConfigView.section.style.status=Status Omr\u00e5de :
1741ConfigView.section.style.status.show_sr=Delingsforhold
1742ConfigView.section.style.status.show_nat=NAT-status
1743ConfigView.section.style.status.show_ddb=DDb-status
1744ConfigView.section.style.status.show_ipf=IP-filterstatus
1745ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Overf\u00f8rsels kryptering
1746ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Aktivering af begge "fallback" muligheder vil tillade forbindelser med ikke-kompatible klienter MEN dette vil resultere i ikke-krypterede forbindelser
1747ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Tillad ikke-krypterede udg\u00e5ende forbindelser hvis fors\u00f8g p\u00e5 at oprette en krypteret forbindelse mislykkedes
1748ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Tillad ikke-krypterede indg\u00e5ende forbindelser
1749ConfigView.section.connection.encryption=Overf\u00f8rsels kryptering
1750upnp.selectedinterfaces=Valgte "interfaces" (";" sepererede, f.eks. eth0;eth1) (blank : alle)
1751ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Standart sorterings r\u00e6kkef\u00f8lge
1752ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Faldende
1753ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Stigende
1754ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Modsat den forrige ordre
1755LoggerView.autoscroll=Auto rul i logfilen
1756Button.selectAll=V\u00e6lg alt
1757Button.markSelected=Marker valgte
1758Button.unmarkSelected=Fjern markering af valgte
1759plugins.basicview.config=Konfig
1760TorrentOptionsView.param.max.uploads=Det maximale antal upload porte (Dog mindst 2)
1761MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Angiv Position
1762MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Skriv positionen, du vil ha den valgte Torrents p\u00e5 :
1763MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Ny position..
1764ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Bes\u00f8g her for flere detaljer
1765ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Socket valgmuligheder
1766ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Bind til lokal port (0 = deaktiveret)
1767ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Udg\u00e5ende socket forbindelser vil v\u00e6re lokalt bundet til den valgte port.\nAktivering af dette kan hj\u00e6lpe med NAT router ustabilitet.
1768ConfigView.section.proxy.group.tracker=Tracker kommuikation
1769ConfigView.section.proxy.group.peer=Peer kommunikation
1770Pieces.column.Requested=Anmodet :
1771Pieces.column.Requested.info=Hvis der kan eller ikke kan foretages flere foresp\u00f8rgelser p\u00e5 stykket s\u00e5 vis det (*)
1772ConfigView.label.maxuploadsseeding=Alternativ standart n\u00e5r der seedes
1773popup.error.hideall=Skjul Alle
1774ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Vis kun datastatistik (skjul protokolstatistik)
1775ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Vis data- og protokolstatistik separat som "data (protokol)"
1776MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Modificer filter
1777MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=%1 sektionen bliver filtreret if\u00f8lge teksten du speciferer herunder. Brug | (pipe) symbolet til at filtrere ord med flere mulige stavelser p\u00e5.
1778MyTorrentsView.filter.tooltip=Brug Ctrl+X for at skifte mellem RegEx og normal s\u00f8gemetode.\nBrug | (pipe) symbolet til at filtrere ord med flere mulige stavelser p\u00e5.
1779MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Ryd Filter
1780MyTorrentsView.menu.filter=Filter Liste...
1781ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Ved crash-genstart tjekkes hele filen for f\u00e6rdige stykker (Ellers tjekkes kun de gemte filer der sidst var aktive)
1782ConfigureWizard.language.choose=V\u00e6lg sprog fra nedenst\u00e5ende liste :
1783popup.closing.in=Vinduet lukkes automatisk om %1 sekunder
1784popup.more.waiting=%1 flere besked(er)...
1785# > 2402
1786popup.next=>
1787popup.previous=< (%1)
1788popup.download.finished="%1" er f\u00e6rdig Downloadet.
1789popup.file.finished="%1" er f\u00e6rdig Downloadet.
1790ConfigView.auto=Automatisk
1791Plugin.localtracker.autoadd.info=Tilf\u00f8j automatisk disse lokale peers (";" sepererede adresser, f.eks. 1.2.3.4)
1792Plugin.localtracker.networks.info=Betragt f\u00f8lgende netv\u00e6rk som lokale (";" separerede netv\u00e6rk, f.eks. 145.227.*.*)
1793Plugin.localtracker.networks=Lokal netv\u00e6rk
1794MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Vis log
1795SpeedView.stats.autospeed=Automatisk Upload Hastighed
1796SpeedView.stats.autospeed.disabled=Denne mulighed er enten deaktiveret (du skal bruge DHT) eller ikke i brug (Brugerdefineret upload hastighed er valgt)
1797SpeedView.stats.maxPing=Maksimal Ping :
1798SpeedView.stats.currentPing=Aktuelle Ping :
1799SpeedView.stats.maxUp=Maksimal Upload Hastighed :
1800ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Frav\u00e6lg valgte
1801ConfigView.pluginlist.scan=Scan efter nye tilf\u00f8jelser
1802ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto Hastighed
1803ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Specifikke Auto-hastigheds indstillinger
1804ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=Den mindste upload hastighed i %1
1805ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=Den maksimale upload hastighed i %1 (0 = ubegr\u00e6nset)
1806ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Kv\u00e6ler pingtider over (i millisekunder)
1807ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Pingtider som overskrider denne v\u00e6rdi vil blive betragtet som en indikation af at netv\u00e6rket er m\u00e6ttet
1808ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Aktiver n\u00e5r der Downloades og seedes
1809ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Aktiver KUN n\u00e5r der seedes
1810ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Kan afl\u00e6ses
1811ConfigView.section.transfer.lan.enable=Aktiver seperat hastigheds begr\u00e6nsning for LAN forbindelser
1812Plugin.localtracker.wellknownlocals=Inkluder automatisk loopback/link/site lokale netv\u00e6rk (192.168 osv)
1813TableColumn.header.filesdone=F\u00e6rdige filer
1814TableColumn.header.filesdone.info=F\u00e6rdige filer/Totale antal filer *eller* ikke droppede f\u00e6rdige filer (F\u00e6rdige filer)/Totale antal ikke droppede filer (Totale antal filer)
1815MagnetPlugin.private_torrent=<privat torrent>
1816MagnetPlugin.decentral_disabled=<decentraliseret Tracking er deaktiveret>
1817MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=<decentraliseret Backup er deaktiveret>
1818MagnetPlugin.report.waiting_ddb=venter p\u00e5 DDB initialisering...
1819MagnetPlugin.report.searching=S\u00f8ger...
1820MagnetPlugin.report.found=fundet %1
1821MagnetPlugin.report.alive=%1 er aktiv
1822MagnetPlugin.report.dead=%1 er d\u00f8d
1823MagnetPlugin.report.tunnel=undergraver til %1
1824MagnetPlugin.report.downloading=downloader fra %1
1825MagnetPlugin.report.error=fejl %1
1826MagnetURLHandler.report.no_sources=ingen kilde fundet til Torrenten
1827MagnetURLHandler.report.torrent_size=Torrent st\u00f8rrelse : %1
1828MagnetURLHandler.report.percent=fuldf\u00f8rte : %1%
1829MagnetURLHandler.report.error=fejl %1
1830DHTTransport.report.request_all=anmoder om hele overf\u00f8rslen fra %1
1831DHTTransport.report.received_bit=modtaget %1 til %2 fra %3
1832DHTTransport.report.complete=Komplette :
1833DHTTransport.report.timeout=timeout, intet svar fra %1
1834DHTTransport.report.rerequest_all=genanmoder om hele overf\u00f8rslen fra %1
1835DHTTransport.report.rerequest_bit=genanmoder %1 til %2 fra %3
1836DHTTransport.report.timeout_some=timeout, %1 pakke modtaget fra %2 men den er ikke hel
1837DHTTransport.report.sending=sender data
1838DHTTransport.report.resending=sender data igen
1839DHTTransport.report.send_complete=send hele
1840DHTTransport.report.send_timeout=send Timeout
1841ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Gem fejlrapport
1842TableColumn.header.date_added=Tilf\u00f8jelses dato
1843TableColumn.header.date_added.info=Datoen for Torrentens tilf\u00f8jelse
1844ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Tjek de mindste downloads f\u00f8rst
1845platform.win32.baddll.info={base.product.name} har opdaget tilst\u00e6dev\u00e6relsen af "%1". Dette er en del af "%2" og er kendt for at forsage problemer, s\u00e5som program nedlukninger og h\u00f8jt CPU brug. Hvis du st\u00f8der p\u00e5 nogle af disse problemer b\u00f8r du afinstallere programmet eller pr\u00f8ve at konfigurere det til ikke at p\u00e5virke Azureus.
1846platform.win32.baddll.niphk=Norman Anti Virus
1847platform.win32.baddll.nvappfilter=NVidia Firewall.
1848platform.win32.baddll.netdog=Armor2net Personal Firewall.
1849platform.win32.baddll.vlsp=Venturi Firewall.
1850platform.win32.baddll.imon=NOD-32
1851platform.win32.baddll.sarah=FRITZ! Application Layer Firewall.
1852platform.win32.baddll.MxAVLsp=VCom Fix-It Redskaber
1853platform.win32.baddll.mclsp=McAfee Privacy Service.
1854platform.win32.baddll.radhslib=Naomi Internet Filter (Radiant!)
1855platform.win32.baddll.nl_lsp=NetLimiter.
1856platform.win32.baddll.winsflt=PureSight Internet Content Filter.
1857platform.win32.baddll.AxShlex=Alcohol 120 %
1858platform.win32.baddll.iFW_Xfilter=Iolo Personal Firewall
1859upnp.ignorebaddevices=Ignorer enhedder som ikke svarer korrekt tilbage
1860upnp.ignorebaddevices.info=Nuv\u00e6rende ignorerede enheder : %1
1861upnp.ignorebaddevices.reset=Nulstil listen med ignorerede enhedder
1862upnp.ignorebaddevices.reset.action=Nulstil
1863upnp.ignorebaddevices.alert=UPnP enhed p\u00e5 placering %1 bliver ignoreret pga gentagne fejl. Kig i konfigurationen til UPnP tilf\u00f8jelsen for valgmuligheder vedr\u00f8rende denne handling.
1864TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s maksimum upload hastighed n\u00e5r den totale uploads hastighedsgr\u00e6nse er n\u00e5et (0 = deaktiveret)
1865UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Installationen kan ikke bekr\u00e6ftes
1866UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Bekr\u00e6ftigelse af "%1" mislykkedes : %2
1867UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Accepter den uofficielle installation
1868UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text="%1" kunne ikke bekr\u00e6ftes som v\u00e6rende en officiel {base.product.name} tilf\u00f8jelse.\nHvis det ikke er en officiel {base.product.name} tilf\u00f8jelse b\u00f8r du IKKE forts\u00e6tte.\nVil du forts\u00e6tte med at installere?
1869FileView.BlockView.title=Fil stykker
1870FileView.BlockView.Done=F\u00e6rdig
1871FileView.BlockView.Skipped=Droppet
1872FileView.BlockView.Active=Aktiv
1873FileView.BlockView.Outstanding=Udest\u00e5ende
1874ConfigView.label.tcplistenport=Indg\u00e5ende TCP aflytnings port
1875ConfigView.label.udplistenport=UDP aflytnings port
1876upnp.portchange.alert=F\u00f8lgende porte er blevet \u00e6ndret for at afv\u00e6rge problemer med UPnP enheden : %1 (old port = %2) %3 (old port = %4)
1877ConfigView.section.proxy.username.info=Hvis proxy serveren kr\u00e6ver bekr\u00e6ftigelse af identitet, selvom ingen er defineret, s\u00e5 brug strengen <none> som brugernavn(e)
1878ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Maksimum upload hastighed, Pr. Torrent n\u00e5r timeren er optaget (sekunder)
1879MainWindow.menu.help.debug=Generer fejlrapport (crash log)
1880DownloadManager.error.badsize=Ukorrekt st\u00f8rrelse
1881ConfigView.section.NATPMP=NAT - PMP
1882natpmp.info=NAT-PMP er Apple's alternativ til UPnP som underst\u00f8ttes i alle nyere lufthavns      terminaler\n\nBEM\u00c6RK at p\u00e5 nuv\u00e6rende tidspunkt skal UPnP'en v\u00e6re aktiveret for at du kan aktivere NAT-PMP da NAT-PMP enhedder bliver anset som en special type UPnP enhed
1883ConfigView.section.tracker.host.addurls=Sikrer dig at denne trackers URL er tilstede i "hosted Torrents"
1884ConfigView.filter=Skriv filter tekst
1885ConfigView.section.files.move=Flytning af f\u00e6rdige
1886ConfigView.section.file.defaultdir.section=Standart mappevalg
1887ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Download automatisk til standart mappen (Bekr\u00e6ft ikke)
1888ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Brug bedste g\u00e6t n\u00e5r der v\u00e6lges standart lagringsmappe
1889ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Standart mappe :
1890ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Opdater standart mappen til placeringen der sidst blev gemt til
1891ConfigView.section.logging.udptransport=Aktiver "verbose" UDP transport sporing
1892Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ignorerer Peer/Seed t\u00e6lling. %1
1893ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Brug "cryptoport" tracker-udvidelsen til forhindring af simple indg\u00e5ende forbindelses-fors\u00f8g. Nogle trackers vil ikke acceptere dette og vil reportere om fejl s\u00e5som "Invalid Port" eller "Illigal Argument"
1894TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Gendan standart v\u00e6rdierne
1895TorrentOptionsView.param.reset.button=Nulstil
1896natpmp.routeraddress=Routerens adresse (blank : automatisk)
1897ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Deaktiver glidende animationer/p\u00e5 toppen af meddelels alarmer
1898ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=Den maksimale for\u00f8gelse pr. cyklus i %1
1899ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=Den maksimale formindskelse pr. cyklus i %1
1900ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Aktiver justering af Download hastigheden
1901ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Download/Upload hastigheds forholdet (f.eks 2.0 -> Download hastigheds begr\u00e6nsningen er det dobbelte af Upload hastigheds begr\u00e6nsningen)
1902ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Nulstil de avancerede instillinger og gendan standart v\u00e6rdierne
1903ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Nulstil
1904PeerColumn.activationCount=Peers som fors\u00f8ger at oprette forbindelse : %1
1905TableColumn.header.timesincedownload.info=Tiden der er g\u00e5et siden dataen til Torrenten blev downloadet
1906TableColumn.header.timesincedownload=Down Idle
1907TableColumn.header.timesinceupload.info=Tiden der er g\u00e5et siden dataen til Torrenten blev uploadet
1908TableColumn.header.timesinceupload=Up Idle
1909PeersView.incomingreqcount=Indg\u00e5ende anmodninger
1910PeersView.incomingreqcount.info=T\u00e6lling af indg\u00e5ende anmodninger foretaget af peer
1911PeersView.outgoingreqcount=Udg\u00e5ende anmodninger
1912PeersView.outgoingreqcount.info=Opt\u00e6lling af udg\u00e5ende anmodninger til peer
1913upnp.mapping.trackerclientudp=UDP Trackerens klient Port
1914upnp.mapping.dhtudp=Distribueret Database
1915ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Brug den samme UDP port til den "Distributed Database" og UDP Trackeren
1916ConfigView.section.connection.tcp.enable=Aktiver TCP
1917ConfigView.section.connection.udp.enable=Aktiver UDP
1918ConfigView.section.style.showiconbar=Vis V\u00e6rkt\u00f8jslinjen
1919MainWindow.menu.view.iconbar=V\u00e6rkt\u00f8jslinjen
1920MyTorrentsView.menu.rename=Omd\u00f8b
1921MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Omd\u00f8b viste Torrent navn
1922MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Omd\u00f8b stien der gemmes til
1923MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Omd\u00f8b viste Torrent navn
1924MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Skriv et nyt navn som skal vises for denne download.\nHvis der ikke skrives en ny tekst, anvendes det originale navn.
1925MyTorrentsView.menu.edit_comment=Rediger/Tilf\u00f8j en kommentar
1926MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Rediger/Tilf\u00f8j en kommentar
1927MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Skriv en kommentar til denne download.
1928UIDebugGenerator.messageask.title=Fejlrapportgenerator
1929UIDebugGenerator.complete.title=Oprettelse af fejlrapport udf\u00f8rt
1930UIDebugGenerator.complete.text=Fejlrapportfilen findes under "%1".\n\nKlik p\u00e5 OK for at \u00e5bne et filsystemvindue til denne fil.
1931ConfigView.section.style.showProgramIcon=Vis program ikonet i navne kolonnen
1932ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Det kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt at skulle gen\u00e5bne for at \u00e6ndringerne vil tr\u00e6de i kraft
1933swt.alert.cant.update=SWT biblioteket som er inl\u00e6st fra "%3" kan ikke opdateres automatisk fra version %1 til %2 (Skal indl\u00e6ses fra "%4"). For flere detaljer se\n<A HREF = "http://www.azureuswiki.com/index.php/SWT_Cant_Auto_Update">the wiki</A>
1934authenticator.savepassword=Husk mit kodeord
1935ConfigView.section.security.clearpasswords=Nulstil huskede kodeord
1936ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Nulstil
1937TorrentInfoView.torrent.encoding=Torrent kryptering
1938TorrentInfoView.columns=Kolonner fra "Mine Torrents"
1939progress.window.title=Aktuelle handling
1940progress.window.msg.filemove=Vent mens flytningen/omd\u00f8bningen af filen f\u00e6rdigg\u00f8res
1941ConfigView.label.popup.timestamp=Tilf\u00f8j tidsstempler p\u00e5 popup alarmer
1942ConfigView.label.popup.autohide=Skjul automatisk "ingen-fejl" popup alarmer efter x sekunder (0 deaktiverer auto skjul)
1943ConfigView.label.please.visit.here=Bes\u00f8g her for flere detaljer
1944ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Gem IP beskrivelser i "scratch" filen
1945ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=N\u00e5r funktionen er deaktiveret, vil beskrivelser ikke blive husket
1946OpenTorrentWindow.filesInfo=%1 af %2 vil blive downloadet.
1947ConfigView.label.openmytorrents=\u00c5bn fanen "Mine Torrents" n\u00e5r {base.product.name} startes
1948ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Vis altid Torrents med "Download ikke" i Mine Torrents under sektionen Uf\u00e6rdige
1949OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Destinations mappen blev ikke fundet
1950OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Destinations mappen "%1" eksisterer ikke eller er ugyldig.
1951OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Destinations mappen blev ikke fundet
1952OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Destinations mappen "%1" til Torrenten "%2" eksisterer ikke eller er ugyldig.
1953OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=\u00c5bn torrent fejlet
1954OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Kunne ikke \u00e5bne Torrenten "%1". Hvis du \u00e5bner i seeding tilstand skal du sikre dig at Torrentens datafiler findes.
1955OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=\u00c5bn torrent fejlet
1956OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text="%1" kunne ikke \u00e5bnes. Tilsyneladende er det ikke en Torrent fil.\n\nNoget af dataen blev modtaget :\n%2
1957ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=S\u00e6t downloads p\u00e5 pause n\u00e5r der afsluttes
1958ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Genoptag pausede downloads efter initialitionen er f\u00e6rdig
1959UIDebugGenerator.message.cancel.title=Oprettelse af fejlrapport afbrudt
1960ConfigView.section.connection.group.http=HTTP.
1961ConfigView.section.connection.group.http.info=Support til HTTP seeding.
1962ConfigView.section.connection.http.enable=Aktiver
1963ConfigView.section.connection.http.port=Indg\u00e5ende port nummer
1964ConfigView.section.connection.http.portoverride=Underkendelse af tracker HTTP Port (0 = ingen)
1965window.update.noupdates.title=kontroller opdaterings resultaterne
1966window.update.noupdates.text=Tillykke din {base.product.name} er optimal!\n\nDer er ingen nye opdateringer tilg\u00e6ngelige.
1967ConfigView.label.mindownloads=Minimum antal samtidige downloads
1968UI.cannot_submit_blank_text=Du skal skrive en v\u00e6rdi.
1969crypto.alert.as.warning=Netv\u00e6rket "%1" er kendt for at p\u00e5tvinge trafikregulering for at reducere download hastigheden. Kryptering af overf\u00f8rslen er automatisk blevet sl\u00e5et til - dette kan sl\u00e5s fra eller modificeres via konfigurations instillingerne.
1970ConfigView.section.interface.alerts=Alarmer
1971ConfigView.label.popupdownloadadded=Vis en Popupbesked n\u00e5r en download bliver tilf\u00f8jet
1972popup.download.added="%1" er blevet tilf\u00f8jet til din Download liste.
1973MessageBoxWindow.nomoreprompting=Sp\u00f8rg mig ikke igen
1974TorrentOptionsView.param.max.seeds=Det maximale antal seed forbindelser (0 = forbindelses begr\u00e6nsning)
1975TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Alternativ v\u00e6rdi n\u00e5r der seedes
1976ConfigView.section.proxy.check.on.start=Tjek proxy status ved start
1977TransferStatsView.legend.pingaverage=Gennemsnit
1978TransferStatsView.legend.ping1=Ping m\u00e5l 1
1979TransferStatsView.legend.ping2=Ping m\u00e5l 2
1980TransferStatsView.legend.ping3=Ping m\u00e5l 3
1981ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Aktiver statuslinjeikonet [kr\u00e6ver genstart]
1982ConfigView.label.closetotray._mac=Luk minimerer til statuslinjeikon
1983ConfigView.label.minimizetotray._mac="Minimer" minimerer til statuslinjeikon
1984OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Filen eller filerne findes allerede!
1985OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Nogle af filerne findes allerede i den valgte destinations mappe :\n\n%1\nHvis du forts\u00e6tter vil {base.product.name} tjekke ovenst\u00e5ende fil(er) for korrekt data og om n\u00f8dvendigt overskrive filen/filerne.
1986splash.unloadingTorrents=Standser Torrents
1987splash.unloadingTorrent=Unloading torrent
1988ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Omd\u00f8b automatisk torrent dataen hvis filerne i stien ser anderledes ud
1989ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Dette forhindrer en Torrent i at overskrive en anden Torrents filer n\u00e5r filnavnet er det samme
1990alert.raised.at.close=(Besked fra sidste lukning af {base.product.name})
1991Plugin.trackerpeerauth.name=Tracker Peer Tilladelser
1992Plugin.trackerpeerauth.info=Denne tilf\u00f8jelse virker sammen med trackerne til at fastsl\u00e5 om peers er gyldige medlemmer i sv\u00e6rmen
1993Peers.column.maxupspeed=Maksimum Upload hastighed
1994Peers.column.maxdownspeed=Maksimum Download hastighed
1995MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Ingen Download
1996Peers.column.lan=LAN
1997upnp.selectedaddresses=Addresser (';' sepereret, '-' prefix = n\u00e6gt, '+' = tillad) (blank : hvilkensomhelst)
1998upnp.alert.multipledevice.warning=Flere UPnP enheder er blevet registreret - unders\u00f8g om de alle kr\u00e6ver port kortl\u00e6gning (se i UPnP loggen og konfiguration)
1999UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Program opdatering
2000UpdateMonitor.messagebox.restart.text={base.product.name} er lige blevet f\u00e6rdig med at downloade en vigtig opdatering og skal genstartes for at opdateringen kan blive installeret.
2001PiecesView.BlockView.Have=Haves
2002PiecesView.BlockView.NoHave=Haves ikke
2003PiecesView.BlockView.Header=%1 Kolonner, %2 R\u00e6kker, %3 Stykker
2004ConfigView.section.update.autodownload=Auto download opdateringer og underret n\u00e5r installationen er klar
2005Peers.column.peer_id=Peers ID
2006Peers.column.peer_id.info=Peers ID in readable form
2007Peers.column.peer_byte_id=Peers ID
2008Peers.column.peer_byte_id.info=Peers ID in byte form
2009ConfigView.label.openbar.incomplete=Download bj\u00e6lke: auto \u00e5ben downloads
2010ConfigView.label.openbar.complete=auto \u00e5ben seeds
2011MainWindow.menu.tools.speedtest=Hastighedstest...
2012speedtest.wizard.title=Hastighedstest
2013# Used for peers which we can't determine.
2014PeerSocket.unknown=Ukendt
2015ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Tilf\u00f8j kommentar til fejlrapport
2016ConfigView.label.announceport=Underkend tracker annoncerings port
2017button.columnsetup.tooltip=Kolonneops\u00e6tning
2018MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Maksimer
2019Button.retry=&Fors\u00f8g igen
2020Button.ignore=&Ignorer
2021Button.bar.show=Vis
2022Button.bar.hide=Skjul
2023Button.bar.share=Del
2024Button.bar.add=Tilf\u00f8j
2025Button.bar.edit=Rediger
2026Button.bar.edit.cancel=Afslut redigering
2027MainWindow.menu.file.open.vuze={base.product.name}-fil...
2028iconBar.queue.tooltip=S\u00e6t i k\u00f8
2029v3.MainWindow.menu.view.sidebar=Sidepanel
2030v3.MainWindow.menu.view.toolbars=V\u00e6rkt\u00f8jslinjer
2031MainWindow.menu.help.support=&Hj\u00e6lp og support
2032Button.done=F\u00e6rdig
2033Button.continue=Forts\u00e6t
2034Button.preview=Forh\u00e5ndsvisning
2035Button.remove=Fjern
2036Button.send=Afsend
2037Button.back=Tilbage
2038Button.search=S\u00f8g
2039Button.save=Gem
2040Button.add=Tilf\u00f8j
2041Button.createNewSubscription=Opret nyt abonnement
2042Button.availableSubscriptions=Tilg\u00e6ngelige abonnementer
2043Button.deleteContent.fromLibrary=Fjern fra bibliotek
2044Button.deleteContent.fromComputer=Slet fra computer
2045v3.MainWindow.menu.view.toolbartext=Tekst p\u00e5 v\u00e6rkt\u00f8jslinjen
2046v3.MainWindow.menu.view.statusbar=Statuslinje
2047ConfigView.label.systray._mac=Statuslinjeikon
2048MainWindow.menu.help.donate=&Giv et bidrag
2049# This is the beginning of the word "View".  It's right aligned under the icon bar item
2050# This is the end of the word "View".  It's left aligned under the icon bar item
2051Button.turnon=Aktiver
2052Button.reload=Genindl\u00e6s
2053button.nothanks=Nej tak
2054Button.removeAll=Fjern alle
2055ClientStats.title.full=Klientstatistik
2056Button.dismiss=Afvis
2057Button.validate=Valider
2058Button.getstarted=Kom godt i gang
2059Button.goLibrary=Skift til {library.name}
2060menu.register={base.plus.product.name}-aktivering
2061Button.agree=Accepter
2062auto.mode=Auto (anbefales)
2063#connected to more seeds/peers than tracker reports
2064Button.sendNow=Afsend nu
2065Button.sendManual=Manuel afsend (opret .zip)
2066configureWizard.nat.title=NAT / Server port
2067# Will be used for {library.name} in classic view
2068# Will be used for {library.name} in VuzeUI view
2069Button.upgrade=Opgrader
2070Button.renew=Forny
2071# The remaining keys were not in MessagesBundle.properties
2072Content.alert.notuploaded.text=Upload af "%1" er ikke komplet. Hvis du %2 nu, vil folk ikke v\u00e6re i stand til at downloade din upload.\n\nEr du sikker p\u00e5 du vil %2?
2073MainWindow.menu.help.faq.keybinding.mac=Meta+?
2074ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Undertryk alarmer
2075ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Brug popup besked bokse istedet for standart popup alarm boksen.
2076MyTorrentsView.menu.removeand=F&jern og
2077Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 af dit uploadet indhold er ikke seedet f\u00e6rdigt. Hvis du %2 nu, vil folk ikke kunne f\u00e5 en komplet download af det du har uploadet. Er du helt sikker p\u00e5 at du vil %2???\n\nIndholdet i uploaden er ikke f\u00e6rdig seedet :\n%3
2078Content.alert.notuploaded.title=Uploaden er ikke fuldendt
2079webui.restart.info=\u00c6ndring af parametre markeret med (*) tr\u00e6der f\u00f8rst i kraft efter en genstart.
2080Content.alert.notuploaded.quit=Afslut {base.product.name}
2081Content.alert.notuploaded.stop=Stop
2082ConfigView.label.popup.show.button=Vis
2083MainWindow.menu.help.faq=&Ofte stillede sp\u00f8rgsm\u00e5l (FAQ)
2084ConfigView.label.popup.show=Vis alle loggede popup alarmer indtil nu (hvis der er nogen)
2085Content.alert.notuploaded.multi.title=Uploaden er ikke komplet
2086