1#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://plugins.vuze.com/plugin_list.php 2MainWindow.menu.file.open.torrent=Torrent-fil... 3MainWindow.menu.file.open.torrent.keybinding=Meta+o 4Main.parameter.usage=Brug : java org.gudy.azureus2.cl.Main (parametre) "fil.torrent" "lagringssti" 5Main.parameter.maxUploads=Maksimum antal samtidige uploads 6Main.parameter.maxSpeed=Maksimum upload hastighed i bytes/sek 7MainWindow.menu.file=&Filer 8MainWindow.menu.file.open=&\u00c5bn 9MainWindow.menu.file.create=&Opret ny torrent... 10MainWindow.menu.file.create.keybinding=Meta+n 11MainWindow.menu.file.create.fromfile=Fra en &Fil 12MainWindow.menu.file.create.fromdir=Fra en &Mappe 13MainWindow.menu.file.export=&Eksporter XML Torrent... 14MainWindow.menu.file.export.keybinding=Meta+e 15MainWindow.menu.file.export.keybinding.mac=Meta+Shift+e 16MainWindow.menu.file.import=&Importer XML Torrent... 17MainWindow.menu.file.import.keybinding=Meta+i 18MainWindow.menu.file.import.keybinding.mac=Meta+Shift+i 19MainWindow.menu.file.closetab=Luk &Faneblade 20MainWindow.menu.file.closetab.keybinding=Meta+w 21MainWindow.menu.file.closewindow=Luk &Vindue 22MainWindow.menu.file.closewindow.keybinding=Meta+Shift+w 23MainWindow.menu.file.exit=&Afslut 24MainWindow.menu.file.exit.keybinding=Alt+F4. 25MainWindow.dialog.choose.file=V\u00e6lg Torrent filen 26MainWindow.menu.file.folder=&Mappe... 27MainWindow.menu.file.folder.keybinding=Meta+Shift+o 28MainWindow.dialog.choose.folder=V\u00e6lg mappen med Torrent filerne 29MainWindow.menu.view=&Vis 30MainWindow.menu.view.show=Vis faner 31MainWindow.menu.view.mytorrents=&Mine Torrents 32MainWindow.menu.view.mytorrents.keybinding=Meta+1 33MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=V\u00e6rkt\u00f8jslinjen Overf\u00f8rsler 34MainWindow.menu.view.configuration=&Konfiguration 35MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+, 36MainWindow.menu.view.console=K&onsol 37MainWindow.menu.view.console.keybinding=Meta+4 38MainWindow.menu.view.irc=&IRc 39MainWindow.menu.view.allpeers=Alle peers 40MainWindow.menu.closealldetails=Luk &Alle Faneblade 41MainWindow.menu.closealldownloadbars=Luk alle Download &Bj\u00e6lker 42MainWindow.menu.language=&Sprog 43ConfigView.section.language=Sprog 44MainWindow.menu.window=&Vindue 45MainWindow.menu.window.minimize=&Minimer 46MainWindow.menu.window.minimize.keybinding=Meta+m 47MainWindow.menu.window.zoom=&Zoom 48MainWindow.menu.window.alltofront=Vis alle i &forgrunden 49MainWindow.menu.help=&Hj\u00e6lp 50MainWindow.menu.help.about=Om {base.product.name} 51MainWindow.about.title=Om {base.product.name} 52MainWindow.about.section.system=System 53MainWindow.about.section.internet=Internet 54MainWindow.about.internet.homepage={base.product.name} hjemmeside 55MainWindow.about.internet.sourceforge=Sourceforge projektside 56MainWindow.about.internet.bugreports=Fejl rapporter 57MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Diskussionsforum 58MainWindow.about.internet.wiki={base.product.name} Wiki FAQ\n(ofte stillede sp\u00f8rgsm\u00e5l) 59MainWindow.dialog.choose.savepath=V\u00e6lg mappen til lagring 60MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=V\u00e6lg mappen til lagring for alle filer 61MainWindow.status.latestversion=Seneste 62MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Klik her for at s\u00f8ge efter nyeste Opdatering 63MainWindow.status.unknown=ukendt 64MainWindow.status.checking=kontrollerer 65MyTorrentsView.mytorrents=Mine Torrents 66TableColumn.header.name=Torrentens navn 67TableColumn.header.size=St\u00f8rrelse 68TableColumn.header.done=F\u00e6rdig 69TableColumn.header.done.info=F\u00e6rdigg\u00f8relsen af den aktuelle opgave vist i procent 70TableColumn.header.status=Status 71TableColumn.header.status.info=Hvad laver denne Torrent 72TableColumn.header.seeds=Seeders 73TableColumn.header.seeds.info=Forbundet til antal seedere (antal seedere totalt) 74TableColumn.header.peers=Peers 75TableColumn.header.peers.info=Forbundet til antal peers (antal peers totalt) 76TableColumn.header.downspeed=Download hastighed 77TableColumn.header.upspeed=Upload hastighed 78TableColumn.header.eta=Resterende download tid 79TableColumn.header.tracker=Tracker status 80TableColumn.header.tracker.info=Trackerens status 81TableColumn.header.trackernextaccess=N\u00e6ste tracker tilgang 82TableColumn.header.trackernextaccess.info=Hvorn\u00e5r den n\u00e6ste tracker adgang vil finde sted 83TableColumn.header.priority=Prioritet 84TableColumn.header.priority.info=Bestemmer hvor meget upload b\u00e5ndbredde en Torrent f\u00e5r 85TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 hele kopier formodes for hver %1 peers 86MyTorrentsView.menu.showdetails=Vis &Detaljer 87MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Vis Download &Bj\u00e6lke 88MyTorrentsView.menu.open=&\u00c5bn fil 89MyTorrentsView.menu.setpriority=S\u00e6t &Prioritet 90MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&H\u00f8j 91MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Lav 92MyTorrentsView.menu.start=&start 93MyTorrentsView.menu.stop=S&top 94MyTorrentsView.menu.remove=&Fjern 95MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Tilf\u00f8j en tracker URL 96TrayWindow.menu.exit=&Afslut 97TrayWindow.menu.show=&Vis {base.product.name} 98SystemTray.menu.exit=&Afslut 99SystemTray.menu.closealldownloadbars=Luk &alle Download Bj\u00e6lker 100SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Vis v\u00e6rkt\u00f8jslinjen Overf\u00f8rsler 101SystemTray.menu.show=&Vis {base.product.name} 102PeersView.ip=IP adresse : 103PeersView.ip.info=Peers IP 104PeersView.port=Port : 105PeersView.port.info=Porten der bruges 106PeersView.T=I : 107PeersView.T.info=L (lokal) : du har oprettet forbindelsen, I (Indg\u00e5ende) : peer har oprettet forbindelsen. 108PeersView.T.L.tooltip=du har oprettet forbindelsen 109PeersView.T.R.tooltip=peer har oprettet forbindelsen. 110PeersView.I1=I (Interesseret i peer) 111PeersView.I1.info=Er du interesseret i hvad den anden peer har? 112PeersView.C1=Kvalt : 113PeersView.C1.info=Om peer blokerer/kv\u00e6ler dig fra at downloade 114PeersView.pieces=Stykker : 115PeersView.%=Hentet : 116PeersView.downloadspeed=Download hastighed : 117PeersView.download=Ned 118PeersView.I2=I (Interessant for peer) 119PeersView.I2.info=Er peer interesseret i hvad du har? 120PeersView.C2=Kv\u00e6ler : 121PeersView.C2.info=Om du blokerer/kv\u00e6ler peer fra at downloade 122PeersView.uploadspeed=Upload hastighed 123PeersView.uploadspeed.info=Din uploadhastighed til peer 124PeersView.upload=Op 125PeersView.upload.info=Din totale upload til peer. 126PeersView.statup=Stat op 127PeersView.statup.info=Ansl\u00e5et v\u00e6rdi af peers upload-hastighed 128PeersView.S=Sn 129PeersView.S.info=Snubbed : En peer kan blive "snubbed" manuelt, eller automatisk (for ikke at levere data i en h\u00f8j nok hastighed) 130PeersView.downloadspeedoverall=Samlet download hastighed 131PeersView.optunchoke=Kv\u00e6ler ikke 132PeersView.client=Klient 133PeersView.client.info=Type af BT klient som peer bruger 134PeersView.title.short=Detaljer : 135PeersView.title.full=Detaljer 136AllPeersView.title.full=Alle peers 137ConfigView.section.files=Filer 138ConfigView.label.usefastresume=Aktiver hurtig fors\u00e6ttelse 139ConfigView.label.incrementalfile=Aktiver gradvis oprettelse af fil(er) (FAT32 p\u00e5 Linux kr\u00e6ver dette) 140ConfigView.label.defaultsavepath=Gem i standard data lagringsmappe 141ConfigView.button.browse=&Gennemse... 142ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg din standard lagringsmappe 143ConfigView.section.server=Forbindelse 144ConfigView.section.global=Generelt 145ConfigView.label.disconnetseed=Afbryd andre seeds n\u00e5r der seedes 146ConfigView.label.switchpriority=Skift automatisk til lav prioritet n\u00e5r en Torrent seedes 147ConfigView.label.maxdownloads=Maksimum antal samtidige downloads (0 = ubegr\u00e6nset)\n - Antallet kan og m\u00e5 ikke v\u00e6re h\u00f8jere end maksimum antal aktive Torrents 148ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Du vil altid v\u00e6re i stand til aktivt at downloade det antal du angiver her, med en undtagelse.\nEn f\u00e6rdig torrent som matcher kriteriet for f\u00f8rsteprioritet kan overtage en aktiv download plads hvis det kr\u00e6ves. 149ConfigView.label.maxactivetorrents=H\u00f8jeste antal af aktive Torrents p\u00e5 samme tid (0 = ubegr\u00e6nset)\n - Nye Torrents starter ikke hvis du downloader og/eller seeder flere end antallet du angiver her 150ConfigView.label.priorityExtensions=Prioriter automatisk filer med endelsen \n - f.eks : .txt;.nfo;.jpg;.bmp 151ConfigView.section.transfer=Overf\u00f8rsel 152ConfigView.label.maxuploads=Standard maksimum uploads Pr. Torrent 153ConfigView.label.maxuploadspeed=KB/s total maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 154ConfigView.label.saveresumeinterval=Opdater data for hurtig forts\u00e6ttelse hver 155ConfigView.unlimited=Ubegr\u00e6nset 156ConfigView.section.display=Udseende 157ConfigView.label.opendetails=\u00c5bn fanen Detaljer automatisk 158ConfigView.label.openbar=\u00c5bn downloadbj\u00e6lken automatisk 159ConfigView.label.closetotray=Luk minimerer til meddelelsesomr\u00e5det 160ConfigView.label.minimizetotray=Minimer "Minimerer" til meddelelsesomr\u00e5det 161ConfigView.section.general=Generelt 162ConfigView.section.start=Start 163ConfigView.label.showsplash=Vis opstartsbillede 164ConfigView.label.autoupdate=Automatisk \u00e5bning af Opdateringsvinduet n\u00e5r en nyere version er tilg\u00e6ngelig 165ConfigView.label.openconsole=\u00c5bn fanen "Kommandovindue" n\u00e5r {base.product.name} startes 166ConfigView.label.openconfig=\u00c5bn fanen "Konfiguration" n\u00e5r {base.product.name} startes 167ConfigView.label.startminimized=Start minimeret 168ConfigView.section.irc=IRc 169ConfigView.label.ircwiki=L\u00e6s f\u00f8lgende http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC 170ConfigView.label.ircserver=Server 171ConfigView.label.ircchannel=Kanal 172ConfigView.label.irclogin=Brugernavn 173ConfigView.group.irctitle=IRC Indstillinger 174ConfigView.boolean.ircsendinfo=Tillad at dine indstillinger bliver sendt (annonymt) til kanal administratorene for at hj\u00e6lpe dem med at hj\u00e6lpe dig 175ConfigView.boolean.irclog=Aktiver logfil for kanal aktivitet (til IRC_log.htm) 176ConfigView.section.security=Sikkerhed 177ConfigView.label.password=Beskyt {base.product.name} med en adgangskode:\n - Vil blive kr\u00e6vet n\u00e5r programmet startes, samt ved aktivering fra proceslinien 178ConfigView.label.passwordconfirm=Adgangskode (bekr\u00e6ft) 179ConfigView.label.passwordmatch=Adgangskode aktiveret 180ConfigView.label.passwordmatchnone=Nej 181ConfigView.label.passwordmatchno=Nej / Adgangskoderne er ikke ens 182ConfigView.label.passwordmatchyes=Ja 183ConfigView.button.save=Gem 184ConfigView.title.short=Konfiguration 185ConfigView.title.full=Konfiguration 186ConsoleView.title.short=Kommandovindue 187ConsoleView.title.full=Kommandovindue 188FileItem.write=Skrivning 189FileItem.read=L\u00e6sning 190FileItem.high=H\u00f8j 191FileItem.donotdownload=Download ikke 192FilesView.name=Navn : 193FilesView.size=St\u00f8rrelse : 194FilesView.done=F\u00e6rdig : 195FilesView.%=Fuldf\u00f8rt i % 196FilesView.firstpiece=F\u00f8rste stykke Nr : 197FilesView.numberofpieces=Antallet af stykker : 198FilesView.pieces=Stykker : 199FilesView.mode=Tilstand : 200FilesView.priority=Prioritet : 201FilesView.menu.open=&\u00c5bn 202FilesView.menu.setpriority=&S\u00e6t prioritet 203FilesView.menu.setpriority.high=&H\u00f8j 204FilesView.menu.setpriority.normal=&Normal 205FilesView.menu.setpriority.skipped=&Download ikke 206FilesView.title.short=Filer 207FilesView.title.full=Filer 208GeneralView.section.downloaded=Downloadet : 209GeneralView.label.status.file=Fil status 210GeneralView.label.status.pieces=Stykkets Status 211GeneralView.section.availability=Tilg\u00e6ngelighed : 212GeneralView.label.status.pieces_available=Stykkets Status 213GeneralView.section.transfer=Overf\u00f8rsel 214GeneralView.section.info=Information 215GeneralView.title.short=Generelt 216GeneralView.title.full=Generelt 217GeneralView.label.timeelapsed=Tid g\u00e5et : 218GeneralView.label.remaining=Tid tilbage : 219GeneralView.label.downloaded=Downloadet : 220GeneralView.label.downloadspeed=Download hastighed : 221GeneralView.label.maxuploads=Maksimum uploads : 222GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Maksimum antal peers som fjernes p\u00e5 "kv\u00e6ler" listen af gangen. 223GeneralView.label.uploaded=Uploadet : 224GeneralView.label.uploadspeed=Upload hastighed : 225GeneralView.label.seeds=Seeder : 226GeneralView.label.peers=Peer : 227GeneralView.label.totalspeed=Sv\u00e6rmens hastighed : 228GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Samlet (og gennemsnitlig) hastighed af alle klienter du er forbundet til. 229GeneralView.label.averagespeed=gennemsnit 230GeneralView.label.filename=Navn : 231GeneralView.label.totalsize=Totale st\u00f8rrelse : 232GeneralView.label.savein=Gem i : 233GeneralView.label.hash=Hash : 234GeneralView.label.numberofpieces=Antallet af stykker : 235GeneralView.label.size=St\u00f8rrelse : 236GeneralView.label.tracker=Tracker status : 237GeneralView.label.updatein=N\u00e6ste opdatering er om : 238GeneralView.label.trackerurl=Trackerens URL : 239GeneralView.label.trackerurlupdate=Manuel opdatering 240GeneralView.label.comment=Torrent Kommentar : 241GeneralView.label.user_comment=Bruger kommentar : 242ManagerItem.waiting=Venter 243ManagerItem.allocating=Klarg\u00f8rer 244ManagerItem.checking=Kontrollerer 245ManagerItem.ready=Klar 246ManagerItem.downloading=Downloader 247ManagerItem.seeding=Seeder 248ManagerItem.stopped=Stoppet 249ManagerItem.error=Fejl 250ManagerItem.high=H\u00f8j 251ManagerItem.low=Lav 252MinimizedWindow.name=Navn : 253PiecesView.#=Nr : 254PiecesView.size=St\u00f8rrelse : 255PiecesView.numberofblocks=Antallet af blokke : 256PiecesView.blocks=Blokke : 257PiecesView.completed=Komplette : 258PiecesView.availability=Tilg\u00e6ngelighed : 259PiecesView.reservedby=Reserveret : 260PiecesView.writers=Bloker Fordelere : 261PiecesView.title.short=Stykker : 262PiecesView.title.full=Stykker 263SystemTray.tooltip.seeding=%1 seeder, 264SystemTray.tooltip.downloading=%1 downloades, 265DownloadManager.error.filenotfound=Filen blev ikke fundet 266DownloadManager.error.fileempty=Torrent filen er tom 267DownloadManager.error.filetoobig=Torrent filen er for stor 268DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Ingen Torrent information fundet i filen 269DownloadManager.error.unsupportedencoding=Krypteringen underst\u00f8ttes ikke 270DownloadManager.error.ioerror=IO fejl 271DownloadManager.error.sha1=Algoritmen findes ikke (SHA1) Fejl 272PeerManager.status.offline=Forbindelsesfejl 273PeerManager.status.ok=OK 274PeerManager.status.checking=Kontrollerer 275PeerManager.status.finished=F\u00e6rdig 276PeerManager.status.finishedin=F\u00e6rdig om 277MainWindow.upgrade.assistant=Opdaterings assistent 278MainWindow.upgrade.newerversion=Der er en nyere version af {base.product.name} tilg\u00e6ngelig til download. 279MainWindow.upgrade.explanation=Denne assistent vil downloade den nye version til dit {base.product.name} bibliotek og genstarte {base.product.name} 280MainWindow.upgrade.explanation.manual=Du kan opdatere manuelt ved at afslutte {base.product.name} downloade den nye version og derefter genstarte {base.product.name} 281MainWindow.upgrade.step1=Trin 1 : Download den nye version. 282MainWindow.upgrade.step2=Trin 2 : Luk denne version og genstart den nye version af Azureus. 283MainWindow.upgrade.hint1=Tip :\tEt tryk p\u00e5 Afslut g\u00f8r det hele automatisk 284MainWindow.upgrade.hint2=Tip :\tHvis du vil lukke {base.product.name} senere, klik Afbryd og\n\tomd\u00f8b filen Azureus2-new.jar til Azureus2.jar efter lukningen 285MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Fejl :\tDet var ikke muligt at downloade den nye version, opdater manuelt 286MainWindow.upgrade.section.info=Ny version tilg\u00e6ngelig 287MainWindow.upgrade.section.manual=Manuel opdatering 288MainWindow.upgrade.section.automatic=Automatisk opdatering 289MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Downloadforl\u00f8bet bliver vist her 290Button.next=N\u00e6ste 291Button.finish=Udf\u00f8r 292Button.cancel=&Annuler 293LocaleUtil.title=V\u00e6lg kryptering 294LocaleUtil.section.chooseencoding=V\u00e6lg kryptering af filnavn 295LocaleUtil.label.chooseencoding=V\u00e6lg den best passende kryptering 296LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Tip : Ved at dobbelt-klikke p\u00e5 en linie v\u00e6lges kodningen og vinduet lukkes 297LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Anvend samme beslutning for de resterende filnavne 298LocaleUtil.column.encoding=Kryptering : 299IrcClient.defaultChannel=Antallet af {base.product.name} Brugere 300IrcClient.copyright=Bruger PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php 301IrcClient.connecting=Forbinder til 302IrcClient.connected=Forbundet til 303IrcClient.joining=Tilslutter 304IrcClient.channel=Kanal 305IrcClient.joined=tilsluttet 306IrcClient.error=Fejl 307IrcClient.hasjoined=har tilsluttet 308IrcClient.haskicked=har sparket 309IrcClient.hasleft=har forladt 310IrcClient.nowknown=har skiftet navn til 311IrcClient.topicforchannel=Emne for kanalen 312IrcClient.disconnected=Afbrudt fra 313IrcClient.noNick=Intet brugernavn angivet. G\u00e5 til V\u00e6rkt\u00f8jer/Konfiguration/tilf\u00f8jelser/IRC 314IrcView.actionnotsupported=Kommandoen er ikke underst\u00f8ttet. Skriv /help for hj\u00e6lp. 315IrcView.clientsconnected=Brugere 316IrcView.privateto=Til 317IrcView.privatefrom=Fra 318IrcView.noticefrom=Besked : 319IrcView.errormsg=Forkert syntaks for /msg: /msg <kaldenavn> <besked> 320IrcView.help=Gyldige kommandoer er :\n . /help : Viser denne besked\n . /nick | /name : \u00c6ndrer dit brugernavn \n . /me action : Sender en \u00f8nsket handling\n . /msg nick message : Sender en privat besked til <brugernavn>\n . /r message : Besvar sidste private besked\n . /join #channelB (klik ikke her da dette er et eksempel) : Skifter den aktuelle kanal til channelB 321PasswordWindow.title={base.product.name} er l\u00e5st 322PasswordWindow.passwordprotected={base.product.name} er beskyttet med adgangskode.\nSkriv din adgangskode her for at f\u00e5 vist {base.product.name} vinduet : 323Button.ok=Ok 324PeersView.discarded=Kasseret 325PeersView.discarded.info=Data som er blevet modtaget uden, at der var brug for det, og som derfor er blevet slettet. 326discarded=kasseret 327MyTorrentsView.#=Nr 328MyTorrentsView.menu.move=&Flyt 329MyTorrentsView.menu.moveUp=&Op 330MyTorrentsView.menu.moveDown=&Ned 331GeneralView.label.hashfails=Hash fejl : 332GeneralView.label.shareRatio=Delingsforhold : 333ConfigView.section.downloadManagement=Downloadh\u00e5ndtering 334ConfigView.label.startRatioPeers=Start seeding n\u00e5r der er mindre end 1 seed for : 335ConfigView.text.neverStop=Stop aldrig 336ConfigView.text.neverStart=Start aldrig 337ConfigView.text.peers=peers 338ConfigView.label.checkOncompletion=Kontroller stykkerne igen n\u00e5r downloaden er f\u00e6rdig 339wizard.title=Opret en torrent 340wizard.previous=< Tilbage 341wizard.next=N\u00e6ste > 342wizard.finish=Udf\u00f8r 343wizard.mode=Tracker / Tilstand 344wizard.tracker=Tracker 345wizard.invalidurl=Denne URL er ikke gyldig 346wizard.singlefile=Enkelt fil 347wizard.singlefile.help=Opret en torrent ud fra en enkelt fil 348wizard.directory=Mappe 349wizard.directory.help=Lav en torrent ud fra en mappe 350wizard.choosefile=V\u00e6lg filen 351wizard.file=Fil : 352wizard.browse=Gennemse... 353wizard.choosedirectory=V\u00e6lg en mappe 354wizard.invalidfile=Ugyldig fil! 355wizard.invaliddirectory=Ugyldig mappe! 356wizard.torrentFile=Torrent-fil 357wizard.choosetorrent=V\u00e6lg Torrent filen som du vil oprette 358wizard.information=Info 359wizard.notimplemented=Ikke implementeret endnu 360wizard.progresstitle=Opret en Torrent fil 361wizard.savingfile=Gemmer filen... 362wizard.filesaved=Filen er blevet gemt. 363wizard.close=Luk 364Torrent.create.progress.piecelength=Styk l\u00e6ngde : 365Torrent.create.progress.piececount=Antal stykker : 366Torrent.create.progress.totalfilesize=Samlet filst\u00f8rrelse : 367Torrent.create.progress.totalfilecount=Samlet antal filer : 368Torrent.create.progress.parsingfiles=Analyserer filer 369Torrent.create.progress.hashing=Genererer hash-v\u00e6rdier 370MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Downloader fra : 371MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP-filtre 372ConfigView.section.ipfilter=IP-filtre 373ConfigView.section.ipfilter.description=Beskrivelse 374ConfigView.section.ipfilter.start=Start fra IP 375ConfigView.section.ipfilter.end=Slut med IP 376ConfigView.section.ipfilter.add=Tilf\u00f8j... 377ConfigView.section.ipfilter.remove=Fjern 378ConfigView.section.ipfilter.edit=Rediger... 379ConfigView.section.ipfilter.save=Gem 380ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Rediger filter 381ConfigView.section.ipfilter.enable=Aktiver 382PeersView.menu.close=&Luk 383seedmore.title=Denne torrent er ikke blevet seedet nok 384seedmore.shareratio=Delingsforholdet p\u00e5 denne Torrent er 385seedmore.uploadmore=At have et delingsforhold p\u00e5 en Torrent p\u00e5 under 100% er ikke godt for BitTorrent netv\u00e6rket.\nDu b\u00f8r lade denne Torrent seede lidt mere.\nEr du sikker p\u00e5 at du vil forts\u00e6tte? 386ConfigView.label.showpopuponclose=Bekr\u00e6ft n\u00e5r en Torrent, med et delingsforhold p\u00e5 mindre end 1, stoppes n\u00e5r du seeder 387ConfigView.label.startNumSeeds=Begynd at seede hvis der er f\u00e6rre end :\n - Tilsides\u00e6tter alle andre regler 388ConfigView.label.seeds=Seeder 389ConfigView.section.seeding=Seeder 390#Used by the webui plugin 391MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Slet &torrent-fil 392#Used by the webui plugin 393MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Slet &Dataen 394#Used by the webui plugin 395MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Slet &Begge Dele 396deletedata.title=!!! Advarsel !!! 397# used for more than just "delete data" 398MainWindow.menu.file.configure=Guiden &Konfiguration 399configureWizard.title=Guiden til konfiguration 400configureWizard.welcome.title=Velkommen til Guiden {base.product.name} Konfiguration 401configureWizard.welcome.message=Denne guide vil hj\u00e6lpe dig med at konfigurere {base.product.name} til det mest almindelige brug. Du kan senere \u00e6ndre i konfigurationens detaljer ved at v\u00e6lge menupunktet V\u00e6rkt\u00f8jer->Konfiguration. 402configureWizard.transfer.title=Overf\u00f8rsel og forbindelses ops\u00e6tning 403configureWizard.transfer.hint=Tip : Den bedste indstilling opn\u00e5s ved at v\u00e6lge en hastighed lidt LAVERE end din maksimum. 404configureWizard.transfer.message=V\u00e6lg en af nedenst\u00e5ende forbindelser. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at hvis du s\u00e6tter en LAV upload hastighed vil det resultere i en LAV download hastighed. Da upload hastigheden kun t\u00e6lles Pr. Torrent du downloader, vil fors\u00f8g p\u00e5 at downloade for mange Torrents p\u00e5 samme tid ogs\u00e5 resultere i LAVE hastigheder. Vi anbefaler at bruge 5 kB/s Pr. Torrent som det ABSOLUTTE minimum. Des hurtigere du uploader, desto hurtigere vil du downloade. 405configureWizard.transfer.connection=Forbindelse 406configureWizard.transfer.connection.0=Brugerdefineret 407configureWizard.transfer.connection.1=Modem 408configureWizard.transfer.connection.2=ADSL / KABEL - xxx / 128 Kbps 409configureWizard.transfer.connection.3=ADSL / KABEL - xxx / 256 Kbps 410configureWizard.transfer.connection.4=ADSL / KABEL - xxx / 384 Kbps 411configureWizard.transfer.connection.5=ADSL / KABEL - xxx / 512 Kbps 412configureWizard.transfer.connection.6=ADSL / KABEL - xxx / 768 Kbps 413configureWizard.transfer.connection.7=ADSL / KABEL - xxx / 1024 Kbps 414configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Maksimal Upload hastighed (KB/s) 415configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Max antal aktive 416configureWizard.transfer.maxDownloads=Max antal downloads 417configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Max Uploads Pr. Torrent 418configureWizard.nat.test=Test port 419configureWizard.nat.testing=Porten testes 420configureWizard.nat.ok=Ok ! 421configureWizard.nat.ko=NAT fejl 422configureWizard.nat.unable=Porten kan ikke testes : Ugyldig port angivet, eller test servicen fejlede.\nPorten er muligvis allerede i brug af en anden enhed. 423configureWizard.file.title=Torrents / Filer 424configureWizard.file.message1={base.product.name} gemmer \u00e5bnede Torrents i en specificeret mappe, v\u00e6lg selv hvilken mappen her : 425configureWizard.file.path=Sti 426configureWizard.file.browse=Gennemse 427configureWizard.file.message2={base.product.name} er i stand til at forts\u00e6tte dine filer \u00f8jeblikkeligt, ved at tilf\u00f8je nogle ekstra data til dine Torrents. Ved at bruge denne funktion vil du ogs\u00e5 kunne forts\u00e6tte delvist downloadede stykker. {base.product.name} er i stand til \u00f8jeblikkelig genoptagelse, ved at tilf\u00f8je lidt data til dine Torrents. Brugen af denne funktion vil osse aktivere forts\u00e6ttelse af delvis downloadede stykker. 428configureWizard.file.fastResume=Aktiver hurtig forts\u00e6ttelse 429configureWizard.file.invalidPath=Ugyldig sti 430configureWizard.finish.title=Fuldendte 431configureWizard.finish.message={base.product.name} er nu konfigureret, god forn\u00f8jelse ! 432wizard.close.confirmation=Bekr\u00e6ftelse 433wizard.close.message=Vil du k\u00f8re denne guide\n n\u00e6ste gang {base.product.name} startes? 434exportTorrentWizard.title=XML eksport af en Torrent 435exportTorrentWizard.torrentfile.title=Valg af Torrent fil 436exportTorrentWizard.torrentfile.message=V\u00e6lg Torrent filen der skal eksporteres 437exportTorrentWizard.torrentfile.path=Sti 438exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Gennemse 439exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Ugyldig Torrent fil 440exportTorrentWizard.exportfile.title=Eksporter valgte fil 441exportTorrentWizard.exportfile.message=V\u00e6lg XML-filen der skal 442exportTorrentWizard.exportfile.path=Sti 443exportTorrentWizard.exportfile.browse=Gennemse 444exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Ugyldig eksport-fil 445exportTorrentWizard.finish.title=Fuldf\u00f8rt 446exportTorrentWizard.finish.message=Eksporten afsluttede successfuldt 447exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Ugyldig Torrent fil 448exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Der opstod en fejl under adgangen til input filen : 449exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Filen eksisterer allerede 450exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Output filen eksisterer allerede - overskriv? 451exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Fejl ved l\u00e6sning af Torrent fil 452exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Torrent eksporten fejlede 453exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Uventet fejl 454importTorrentWizard.title=XML import af en Torrent 455importTorrentWizard.torrentfile.title=Valg af input Torrent 456importTorrentWizard.torrentfile.message=V\u00e6lg Torrent filen der importeres til 457importTorrentWizard.torrentfile.path=Sti 458importTorrentWizard.torrentfile.browse=Gennemse... 459importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Ugyldig Torrent fil 460importTorrentWizard.importfile.title=Importer valgte fil 461importTorrentWizard.importfile.message=V\u00e6lg XML filen der skal importeres fra 462importTorrentWizard.importfile.path=Sti 463importTorrentWizard.importfile.browse=Gennemse 464importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Ugyldig import fil 465importTorrentWizard.finish.title=Fuldf\u00f8rt 466importTorrentWizard.finish.message=Importen afsluttede successfuldt 467importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Ugyldig import fil 468importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Der opstod en fejl under adgangen til input filen : 469importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Filen eksisterer allerede 470importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Output filen eksisterer allerede - skal den overskrives? 471importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Fejl ved skrivning af Torrent fil 472importTorrentWizard.process.importfail.title=Torrent importen fejlede 473importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Uventet fejl 474ConfigView.label.bindip=Bind til lokal IP adresse eller interface 475ConfigView.label.xfs.allocation=Lokaliser nye filer med en metode specifikt til XFS filesystemer 476ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Tjek om /usr/sbin/xfs_io er korrekt installeret p\u00e5 dit system. I de fleste Linux udgivelser, er det inkluderet i "xfsprogs" programpakken. 477xfs.allocation.xfs_io.not.found=Placeringen af XFS filen mislykkedes fordi /usr/sbin/xfs_io ikke kan k\u00f8res. Kontroller at den er korrekt installeret p\u00e5 dit system. Original fejlmelding var "%1". 478ConfigView.label.zeronewfiles=Alloker diskplads og nulstil nye filer ved oprettelsen 479ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Minimerer fragmentering 480ConfigView.section.stats=Statistik 481ConfigView.section.stats.enable=Aktiver 482ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Gem statistik i denne mappe 483ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg mappen som statistik skal gemmes i 484ConfigView.section.stats.savefreq=Gem hvert : 485ConfigView.section.stats.minutes=minutter 486ConfigView.section.stats.hours=timer 487ConfigView.section.stats.seconds=sekunder 488ConfigView.section.stats.savefile=Filnavn for statistik 489MyTorrentsView.menu.export=&XML Torrent.. 490MyTorrentsView.menu.host=&Udgiv... 491ManagerItem.finishing=Afslutter 492ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=V\u00e6lg din standard Torrent mappe 493ConfigView.dialog.choosemovepath=V\u00e6lg den mappe der skal flyttes til 494ConfigView.label.movecompleted=Flyt f\u00e6rdige filer (efter download) 495ConfigView.label.moveremoved=Flyt f\u00e6rdige filer (n\u00e5r de fjernes fra {base.product.name} 496ConfigView.label.savetorrents=Gem .torrent-filer 497MainWindow.menu.view.mytracker=Min &Tracker 498MainWindow.menu.view.mytracker.keybinding=Meta+2 499MyTrackerView.title.full=Min tracker 500MyTrackerView.name=Navn : 501MyTrackerView.tracker=Tracker 502MyTrackerView.status=Status : 503MyTrackerView.status.started=K\u00f8rer 504MyTrackerView.status.stopped=Stoppet 505MyTrackerView.peers=Peers 506MyTrackerView.seeds=Seeder 507MyTrackerView.announces=Annonceringer 508MyTrackerView.uploaded=Uploadet 509MyTrackerView.downloaded=Downloadet : 510MyTrackerView.left=Tilbage 511ConfigView.section.style=Brugergr\u00e6nseflade 512ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Overskriv valgfri overf\u00f8rsels hastighed 513ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Du kan v\u00e6lge at angive din download- og upload-hastighed manuelt via statuslinjeikonet, som du finder i systembakken.\nV\u00e6rdierne skal v\u00e6re adskilt af kommaer (,). 514ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Juster download hastigheden (i KB/s) 515ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Juster upload hastigheden (i KB/s) 516ConfigView.section.style.useCustomTabs=Aktiver lukning af faneblade (kr\u00e6ver genstart) 517MainWindow.menu.view.plugins=&Tilf\u00f8jelser 518fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Gem Torrent filen i 519fileDownloadWindow.title={base.product.name} - Torrent downloader 520fileDownloadWindow.downloading=Downloader fra : 521fileDownloadWindow.status=Status : 522fileDownloadWindow.state_initializing=Initialiserer 523fileDownloadWindow.state_downloading=Downloader 524fileDownloadWindow.state_error=Fejl : 525MainWindow.menu.file.open.url=&Placering... 526MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+l 527openUrl.title=\u00c5bn URL 528openUrl.url=URL : 529MyTorrentsView.menu.host.error.title=Hosting af Torrent fejlede 530MyTorrentsView.menu.host.error.message=F\u00f8lgende fejl opstod under fors\u00f8g p\u00e5 at hoste Torrenten 531ConfigView.section.tracker=Tracker 532ConfigView.section.tracker.pollinterval=Klient opdateringsinterval (sekunder) 533ConfigView.section.tracker.publishenable=Udgiv Torrent detaljer p\u00e5 "<tracker_url>" 534ConfigView.section.tracker.ip=Trackerens eksterne IP adresse : 535ConfigView.section.style.enableXPStyle=Aktiver Windows XP udseende (kr\u00e6ver genstart) 536IPChecker.external.service.dyndns.name=Dyn-DNS 537IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org 538IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services. LLC 539ConfigView.section.tracker.checkip=Find automatisk den eksterne IP adresse... 540ipCheckerWizard.title=Guiden IP-adresse kontrol 541ipCheckerWizard.service=Service : 542ipCheckerWizard.chooseService=V\u00e6lg en service fra listen til kontrol af IP-adresse 543ipCheckerWizard.explanations=Du kan bruge denne guide til at finde ud af hvad din eksterne IP adresse er. Hvis din IP adresse er dynamisk, anbefaler vi at du \u00e5bner en konto hos en Dynamisk DNS Service. Nogle af disse services er listet nedenfor, brug det anf\u00f8rte link til at oprette en konto (hvor det er underst\u00f8ttet). Udfyld s\u00e5 IP adressefeltet med dit dynamiske hostnavn (f.eks. hostnavn.dyndns.org). Du skal bruge et program til automatisk at opdatere din Dynamiske DNS Service med din IP adresse. P\u00e5 den m\u00e5de vil du v\u00e6re i stand til at udgive Torrents, selvom din IP adresse \u00e6ndres. 544ipCheckerWizard.service.description=Beskrivelse : 545ipCheckerWizard.service.url=Link : 546ipCheckerWizard.progresstitle=Kontrollerer IP adressen 547ipCheckerWizard.checkComplete=Fuldf\u00f8rte IP adresser : 548ipCheckerWizard.checkFailed=Fejl, grund : 549wizard.tracker.local=Brug {base.product.name} indbyggede tracker 550wizard.tracker.external=Brug en ekstern tracker 551wizard.tracker.howToLocal=\tG\u00e5 til "Konfiguration->Tracker" for at sl\u00e5 den til 552wizard.announceUrl=Annoncerings-URL : 553IPChecker.external.service.discoveryvip.name=Discovery-vip 554IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com 555IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - Kun IP adresse tjek 556IPChecker.external.httpinvalidresponse=Ugyldigt HTTP svar 557IPChecker.external.loadingwebpage=Henter webside 558IPChecker.external.analysingresponse=Analyserer svar 559IPChecker.external.addressextracted=Uddraget IP adresse 560IPChecker.external.httploadfail=Kunne ikke hente siden 561IPChecker.external.timeout=Timeout opst\u00e5et 562IPChecker.external.ipnotfound=IP-adressen blev ikke fundet 563ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Mindst 564ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Maksimum 565ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=For\u00f8g med 566ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=hver 'n' klienter 567splash.loadingImages=Indl\u00e6ser billeder 568splash.initializeGui=Initialiserer hovedvinduet 569splash.openViews=\u00c5bner faneblade 570splash.plugin=Indl\u00e6ser tilf\u00f8jelse : 571configureWizard.nat.tooManyPorts=For mange porte at teste (9 max) 572ConfigView.section.color=Farvevalg 573MyTorrentsView.menu.publish=&Udgiv... 574MyTrackerView.status.published=Udgivet 575MyTrackerView.completed=Fuldf\u00f8rte 576MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torrent-fil... (ikke standarddestination) 577MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault.keybinding.mac=Meta+Opt+o 578wizard.comment=Kommentar : 579ConfigView.label.movetorrent=Flyt torrent 580ConfigView.label.movepartialdownloads=Flyttes n\u00e5r nogle filer er markeret "Download ikke" 581ConfigView.label.subdir_is_in_default=N\u00e5r der tjekkes om en download ligger i en fastlagt mappe skal der ogs\u00e5 tjekkes i undermapper 582ConfigView.section.file.decoder.label=Standard torrent koding n\u00e5r valg er p\u00e5kr\u00e6vet 583ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ingen 584IPChecker.external.service.no-ip.name=Ingen-IP 585IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com 586IPChecker.external.service.no-ip.description=Dynamisk og statisk DNS service udbyder\n(er der ingen til r\u00e5dighed s\u00e5 "tjek adresse" service) 587ConfigView.section.tracker.publicenable=Tillad eksterne Torrents 588ConfigView.label.playdownloadspeech="Tal" n\u00e5r en dowmload er f\u00e6rdig 589# 590# Tooltips 591# 592GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Viser antal tilg\u00e6ngelige kopier af hvert stykke.\nHvis antallet til h\u00f8jre er lavere end 1, er der ikke en komplet kopi af filen tilg\u00e6ngelig\n(og der vil muligvis v\u00e6re problemer med at f\u00e6rdigg\u00f8re downloaden). 593GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Klik for at kopiere annoncerings URL'en til udklipsholderen 594GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Klik for at \u00e5bne trackerens hovedside 595# 596# 2.0.4.4 597# 598ConfigView.section.style.guiUpdate=Opdater brugergr\u00e6nsefladen (GUI) hver 599ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Opdater de grafiske bj\u00e6lker for hver N GUI opdatering(er) 600ConfigView.section.style.reOrderDelay=Opdater tabeller for hver N GUI opdatering(er) (0 = aldrig) 601ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Aldrig 602ConfigView.section.logging=Logger 603ConfigView.section.logging.enable=Aktiver logfil 604ConfigView.section.logging.logdir=Mappe til logfil : 605ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=V\u00e6lg lagringsmappe 606GeneralView.label.updatein.querying=Foresp\u00f8rger... 607configureWizard.nat.sharePort=Benyt 1 delt port til alle indg\u00e5ende Torrents 608ConfigView.section.logging.maxsize=Maksimal logfil st\u00f8rrelse : 609ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Aktiver adgangskode p\u00e5 tracker web-siden 610ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Aktiver adgangskode p\u00e5 Torrents 611ConfigView.section.tracker.username=Brugernavn 612ConfigView.section.tracker.password=Adgangskode 613columnChooser.title=V\u00e6lg de kolonner som skal vises 614columnChooser.move=Arranger r\u00e6kkef\u00f8lgen af kolonner ved brug af "Tr\u00e6k og Slip" funktionen 615columnChooser.apply=Anvend 616columnChooser.columnname=Kolonne Navn 617columnChooser.columndescription=Beskrivelse 618TableColumn.header.shareRatio=Delingsforhold 619MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&V\u00e6lg dine kolonner 620wizard.operationfailed=Operationen mislykkedes 621authenticator.title=Godkendelse p\u00e5kr\u00e6vet 622authenticator.realm=Omr\u00e5de 623authenticator.user=Brugernavn 624authenticator.password=Adgangskode 625ConfigView.label.allowSendVersion=Tillad {base.product.name} at sende versions nummer og tilf\u00e6ldig id anonymt, n\u00e5r der s\u00f8ges efter nye versioner 626wizard.hint.mode=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt fil eller en mappe ved at\n\ttr\u00e6kke og slippe den p\u00e5 denne guide. 627wizard.hint.file=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt fil ved brug af tr\u00e6k og slip. 628wizard.hint.directory=Tip :\tDu kan v\u00e6lge en enkelt mappe ved brug af tr\u00e6k og slip. 629MainWindow.menu.help.checkupdate=&S\u00f8g efter opdateringer... 630TableColumn.header.down=Downloadet 631TableColumn.header.up=Uploadet 632ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Kr\u00e6ver kompatibel BitTorrent klient (f.eks. {base.product.name} 633ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Bekr\u00e6ft ved afslutning 634MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Afslut {base.product.name} 635MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Vil du virkelig afslutte {base.product.name} 636SystemTray.menu.stopalltransfers=Stop &Alle Overf\u00f8relser 637TrayWindow.menu.stopalldownloads=Stop &Alle downloads 638ConfigView.section.tracker.sslport.info=Se FAQ for yderligere information 639wizard.tracker.ssl=Brug SSL 640ConfigView.label.playdownloadfinished=Afspil en lyd n\u00e5r en download er f\u00e6rdig 641ConfigView.label.popupdownloadfinished=Popup en alarm n\u00e5r en download er f\u00e6rdig 642ConfigView.label.popupfilefinished=Popup en alarm n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig 643TableColumn.header.pieces=Stykker 644TableColumn.header.pieces.info=Grafisk visning af hvilke stykker der er downloadet 645TableColumn.header.completion=Fuldf\u00f8relse 646TableColumn.header.completion.info=Grafisk visning af download vist i % 647ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Vis download kurv (Tr\u00e6k og Slip Torrents) 648ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Vis altid Torrent filer i Detaljer/Filer 649wizard.multitracker=Tilf\u00f8j multi-tracker information til torrenten 650wizard.multitracker.title=Multi-tracker 651wizard.multitracker.configuration=Multi-tracker konfiguration 652wizard.multitracker.new=Ny... 653wizard.multitracker.edit=Rediger... 654wizard.multitracker.delete=Slet 655wizard.multitracker.group=Tracker gruppe 656wizard.multitracker.edit.title=Rediger multi-tracker information 657wizard.multitracker.edit.name=Navn : 658wizard.multitracker.edit.save=Gem 659wizard.multitracker.edit.newgroup=Ny gruppe 660wizard.multitracker.edit.deletegroup=Slet 661wizard.multitracker.edit.newtracker=Ny tracker 662wizard.multitracker.edit.deletetracker=Slet 663wizard.multitracker.edit.edit=Rediger 664wizard.addingmt=Tilf\u00f8jer multi-tracker information 665wizard.multitracker.noannounce=Annoncerings-URL'en findes ikke i din tracker-liste 666MyTorrentsView.menu.recheck=&Kontroller igen 667iconBar.showDownloadBar.tooltip=Vis Download Bj\u00e6lke 668iconBar.start.tooltip=Start 669iconBar.stop.tooltip=stop 670iconBar.remove.tooltip=Fjern 671iconBar.openNoDefault.tooltip=\u00c5bn en torrent-fil (ikke standarddestination) 672iconBar.openURL.tooltip=\u00c5bn en URL 673iconBar.openFolder.tooltip=\u00c5bn en mappe 674iconBar.new.tooltip=Opret en torrent 675iconBar.up.tooltip=Flyt op 676iconBar.down.tooltip=Flyt Ned 677iconBar.run.tooltip=\u00c5bn vha. standardprogram 678iconBar.host.tooltip=V\u00e6rt 679iconBar.publish.tooltip=Udgiv 680MyTorrentsView.menu.editTracker=&Rediger en tracker URL 681GeneralView.menu.selectTracker=V\u00e6lg 682ConfigView.section.stats.xslfile=XSL filnavn : 683ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Dette vil blive inkluderet i statistikfilens header via <?xml-stylesheet> m\u00e6rke 684ConfigView.label.savetorrentbackup=Gem backup 685ConfigView.section.tracker.forceport=Tving hostede eksterne Torrents til standard port 686ConfigView.section.ipfilter.allow=Tillad disse IP-adresseomr\u00e5der (standard er afvis) 687ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=var i omr\u00e5de 688ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=var ikke i noget omr\u00e5de 689ConfigView.section.ipfilter.list.title=Blokerede IP adresser 690ConfigView.label.allowsameip=Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse 691ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Brug kun dette hvis du virkelig har brug for det.\nDette er en leecher beskyttelse (n\u00e5r det er deaktiveret) ). 692ManagerItem.superseeding=Super-Seeder 693ConfigView.label.userSuperSeeding=Aktiver Super-Seeding 694PeersView.uniquepiece=Stykke (Super-Seed tilstand) 695PeersView.uniquepiece.none=Ingen 696PeersView.timetosend=Tid til at sende stykke igen (Super Seed tilstand) 697ConfigView.section.style.addurlsilently=\u00c5bn URL i baggrunden 698ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Advarsel : Ved aktivering af denne indstilling vil programvinduet ikke blive gjort synligt igen!\nHvis ikonet i meddelelsesomr\u00e5det forsvinder, b\u00f8r du deaktivere denne indstilling. 699ConfigView.section.file.decoder.prompt=Sp\u00f8rg altid n\u00e5r valg af kryptering er tilg\u00e6ngeligt 700ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Vis altid valgmulighederne n\u00e5r kryptering er tilg\u00e6ngeligt 701MyTorrentsView.menu.moveTop=Til &toppen 702MyTorrentsView.menu.moveEnd=Til &bunden 703ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=Kun fra standard lagringsmappen 704ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Flyt kun hvis de download'ede data ligger i standard data mappen 705ConfigView.label.watchtorrentfolder=Importer nye TorrentS filer automatisk 706ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Kigger efter nye Torrents regelm\u00e6ssigt 707ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=interval 708ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Tiden mellem hver skanning af import-mappen 709ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=V\u00e6lg din mappe til automatisk Torrent import 710ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Begynd stoppet 711ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Tilf\u00f8j nye Torrents med status STOPPET 712ConfigView.section.plugins=Tilf\u00f8jelser 713wizard.maketorrent.filesize=Filst\u00f8rrelse : 714wizard.maketorrent.piececount=Antal stykker : 715wizard.maketorrent.piecesize=Styk-st\u00f8rrelse : 716wizard.maketorrent.auto=Automatisk 717MainWindow.menu.view.stats=&Statistik 718MainWindow.menu.view.stats.keybinding=Meta+5 719SpeedView.title.full=Aktivitet 720SpeedView.downloadSpeed.title=Download hastighed : 721SpeedView.uploadSpeed.title=Upload hastighed 722ConfigView.section.style.useSIUnits=Brug IEC enheder (Kb -> Kib osv.) 723iconBar.top.tooltip=Flyt til toppen 724iconBar.bottom.tooltip=Flyt til bunden 725TableColumn.header.health=Tilstand 726MyTorrentsView.menu.health=Ikonforklaring 727health.explain.grey=Betyder at din Torrent ikke k\u00f8rer (downloader eller uploader). 728health.explain.red=Betyder at du ikke er forbundet til nogen peers mens du downloader. 729health.explain.blue=N\u00e5r du seeder betyder det, at du endnu ikke er forbundet til nogen peers.\nN\u00e5r du downloader, betyder det, at du er forbundet til nogle peers, men at trackeren er nede. 730health.explain.yellow=Betyder at trackeren er OK, du er forbundet til peers, men du har ikke nogen fjern forbindelser.\nDu har m\u00e5ske et NAT problem hvis dine Torrents forbliver p\u00e5 gul status hele tiden. 731health.explain.green=Betyder at alt fungerer fint. 732ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Opdater altid Mine Torrents 733ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Denne indstilling vil opdatere Mine Torrents fanebladet, selv n\u00e5r det ikke er synligt (kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt ved brug af visse mirc tilf\u00f8jelser) 734# 735#2.0.7.0 736# 737security.certtruster.title=Certifikat Sikkerheds advarsel 738security.certtruster.intro=Sikkerhedscertifikatet er udstedt af et firma, som du ikke har tillid til 739security.certtruster.resource=Ressource : 740security.certtruster.issuedto=Udstedt til : 741security.certtruster.issuedby=Udstedt af : 742security.certtruster.prompt=\u00d8nsker du at have tillid til det? 743security.certtruster.yes=Ja 744security.certtruster.no=Nej 745ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Hvor mange Torrents Pr. side ? (0 = ubegr\u00e6nset) 746MainWindow.menu.file.share=&Del 747MainWindow.menu.file.share.file=&Fil... 748MainWindow.menu.file.share.dir=&Mappe... 749MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Mappeindhold... 750MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Mappeindhold... (&inkl. undermapper)... 751MainWindow.dialog.share.sharefile=V\u00e6lg filen der skal deles 752MainWindow.dialog.share.sharedir=V\u00e6lg mappen der skal deles 753MainWindow.dialog.share.sharedircontents=V\u00e6lg mappeindhold der skal deles 754MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=inkl. undermapper 755globalmanager.download.remove.veto=Fjernelse af Torrent n\u00e6gtet 756plugin.sharing.download.remove.veto=Denne download er resultatet af en delt ressource.\nFor at fjerne downloaden m\u00e5 den relaterede deling fjernes: go to Tools->My Classic-Shares. 757ConfigView.section.tracker.main=Hoved 758ConfigView.section.tracker.web=web 759ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Prioriter f\u00f8rste del af fil(er) 760ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Fors\u00f8ger at downloade starten af en fil f\u00f8rst.\nFor at opn\u00e5 mulighed for tidlig previewing. 761TrayWindow.menu.startalldownloads=Start alle downloads 762SystemTray.menu.startalltransfers=Start alle overf\u00f8relser 763sharing.progress.title=Delingsforl\u00f8b 764sharing.progress.hide=Skjul 765MainWindow.menu.view.myshares=Mine delte filer 766MainWindow.menu.view.myshares.keybinding=Meta+3 767MySharesView.title.full=Mine delte filer 768MySharesView.name=Navn : 769MySharesView.type=Type : 770MySharesView.type.file=Fil 771MySharesView.type.dir=Mappe 772MySharesView.type.dircontents=Indhold af mappe 773MySharesView.type.dircontentsrecursive=Indhold af mappe (inkl. undermapper) 774MySharesView.menu.remove=Fjern 775ConfigView.section.tracker.extensions=Udvidelser 776ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Send peer identitet til downloadere 777ConfigView.section.tracker.enableudp=Aktiver UDP tracker protokol 778plugin.sharing.torrent.remove.veto=Denne tracker registrering er resultatet af en delt ressource.\nFjern den tilknyttede deling for at fjerne downloaden.: go to Tools->My Classic-Shares. 779plugin.download.remove.veto.notstopped=Downloaden kan ikke fjernes da den ikke er stoppet 780plugin.sharing.remove.veto=Denne deling h\u00f8rer under en delt mappe og kan derfor ikke fjernes s\u00e6rskilt.\nFjern den overordnede deling 781GeneralView.label.hash.tooltip=Klik for at kopiere hash v\u00e6rdien til udklipsholderen 782ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Maksimale antal af tilbagevendende peers (0 = ubegr\u00e6nset) 783ConfigView.label.serverport=Indg\u00e5ende TCP port 784ConfigView.label.serverport.tooltip=Porten skal ligge mellem 1-65535, dog ikke 6880 da den er reserveret til intern {base.product.name} brug. 785configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Indg\u00e5ende TCP port der "lyttes" p\u00e5 786ConfigView.section.sharing=Deling 787ConfigView.section.sharing.usessl=Brug SSL til delte ressourcer (kr\u00e6ver konfiguration af tracker) 788ConfigView.section.style.dropdiraction=Tr\u00e6k og slip handling for mapper 789ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=\u00c5bn torrents 790ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Dele mappe 791ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Del indholdet 792# 793# 2.0.7.x 794# 795Categories.all=Alle 796Categories.uncategorized=Ingen kategori 797CategoryAddWindow.message=Navnet p\u00e5 den nye kategori : 798CategoryAddWindow.title=Tilf\u00f8j ny kategori 799ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ignorerede torrents flyttes til bunden af delingsk\u00f8en. De bliver ikke startet automatisk.\nReglerne for ignorering af torrents g\u00e6lder ikke for Torrents, der opfylder kriterierne for f\u00f8rsteprioritet.\nHvis ikke andet er angivet, bruges v\u00e6rdien 0 til at deaktivere en regel. 800ConfigView.label.directory=Til mappen 801ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=N\u00e5r der seedes p\u00e5 en torrent, afbrydes forbindelsen til andre klienter som ogs\u00e5 seeder.\nForbindelsen til dem er ikke n\u00f8dvendig. 802ConfigView.label.ignoreCase=Der skelnes ikke mellem STORE og eller sm\u00e5 bogstaver. 803ConfigView.label.ignoreSeeds=Ignorer Torrents med mindst 804ConfigView.label.importdirectory=Importer fra mappen 805ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Torrents uden seedere og med f\u00e6rre peers end du angiver her\nvil blive flyttet mod bunden af k\u00f8en. 806ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Tildel lavere seeding rang til Torrents uden seeds og f\u00e6rre end 807ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Seeding rangen svinger ofte i et mindre tidsperiode, hvilket kan for\u00e5rsage at en Torrent\nautomatisk bliver startet blot for straks at blive stoppet og sat i k\u00f8 igen. Denne indstilling\nminimerer problemet ved at tvinge en Torrent til mindst at seede i det angivne antalsekunder.\n Du kan dog altid stoppe den manuelt. 808ConfigView.label.minSeedingTime=Minimum seeding tid i sekunder 809ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Der bliver altid brugt en download plads de f\u00f8rste 30 sekunder\nefter en ufuldst\u00e6ndig Torrent starter. 810ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Undlad at t\u00e6lle en torrent med hvis download hastigheden er under 811ConfigView.label.peers=Peers 812ConfigView.label.queue.debuglog=Gem fejlrapport 813ConfigView.label.queue.debuglog.info=Tilf\u00f8jer fejlrapportdata for k\u00f8en til kommandovinduet/log-filen.\nFejlrapporten kan v\u00e6re lidt sv\u00e6r at tyde, men den indeholder statusinformation\nom dine torrents og fort\u00e6ller, hvorfor de ikke er er startet/er i k\u00f8. 814ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Stop eller s\u00e6t ikke en Torrent i k\u00f8 f\u00f8r delingsforholdet n\u00e5r 815ConfigView.label.ratio=forhold 816ConfigView.label.removeOnStop=Fjern en Torrent fra listen efter at den automatisk er stoppet 817ConfigView.label.savedirectory=Gem i mappen 818ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Er dette sl\u00e5et til, vil r\u00e6kkef\u00f8lgen af Torrents (se "Nr" kolonnen) blive \u00e6ndret til at matche rangen p\u00e5 dine seeds.\nDette er nyttigt hvis du ikke \u00f8nsker at se dine seeds rang numrene, men stadig \u00f8nsker at kende r\u00e6kkef\u00f8lgen de f\u00e6rdige Torrents vil starte i. 819ConfigView.label.seeding.autoReposition=Arranger automatisk Torrents baseret p\u00e5 deres seed rang 820ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Ofte vil Torrents med lavt seeder antal og h\u00f8jt peer antal ikke have en fuld kopi tilg\u00e6ngelig blandt til tilsluttede peers.\nDerfor \u00f8nsker du m\u00e5ske ikke at seeder reglerne lader som om, at der er en fuld kopi (og s\u00e5ledes ukorrekt reducerer dens rang) 821ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=men kun for Torrents med mindst 822ConfigView.label.seeding.ignore=Ignorer Regler 823ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ignorer Torrents med 0 peers 824ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ignorer Torrents som har mindst 1 seeder for hver 825ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ignorer Torrents som har et delingsforhold p\u00e5 826ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ignorer torrent, selvom en\nf\u00f8rsteprioritetsregel er opfyldt 827ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Regel 828ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=V\u00e6rdi 829ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Torrents med f\u00f8rsteprioritet vil altid blive placeret i toppen af k\u00f8en. Enhver Torrent der matcher kriterierne for f\u00f8rsteprioritet vil ikke automatisk blive stoppet og sat i k\u00f8. En Torrent der matcher kriterierne for f\u00f8rsteprioritet vil tage en sidel\u00f8bende download plads hvis n\u00f8dvendigt. 830ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=F\u00f8rste Prioritet 831ConfigView.label.seeding.firstPriority=F\u00f8rsteprioritet g\u00e5r til Torrents med 832ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=af de f\u00f8lgende : 833ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Et delingsforhold under 834ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Den tid der er g\u00e5et siden en download blev f\u00e6rdig og skiftede til seeding 835ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Den tid der er g\u00e5et siden downloaden blev startet 836ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ved at antage at der findes 1 komplet kopi for X antal peers, reduceres rangen for Torrents med et h\u00f8jt antal peers.\nTorrents med et h\u00f8jt antal peers har som regel ogs\u00e5 en stor trafik.\nDenne indstilling \u00e6ndrer ikke ved det viste antal seeds. 837ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Antag at der findes 1 komplet kopi for hver (0 = deaktiver) 838ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Hvis du hovedsageligt seeder Torrents med peers der er g\u00e5et i st\u00e5, giver det mening at prioritere st\u00f8rre sv\u00e6rme.\nHvis du hovedsageligt seeder Torrents med h\u00f8j tilg\u00e6ngelighed, giver det mere mening at prioritere mindre sv\u00e6rme. 839ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Prioriter st\u00f8rre sv\u00e6rme n\u00e5r flere Torrents har den samme rang 840ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Arranger efter Nr kolonnen 841ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ingen 842ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Indstillinger for seeds : peers forhold 843ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=H\u00f8jere delingsforhold = H\u00f8jere rang 844ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Peers : seeder forhold 845ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Fald tilbage til peers : seeds forhold over\n(0 = aldrig) 846ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Indstillinger til seeder t\u00e6lling 847ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=F\u00e6rre seedere giver h\u00f8jere rang 848ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Kun seeder t\u00e6lling 849ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Alle f\u00e6rdige Torrents sat i k\u00f8 vil skiftes til at have seeding status.\nTiden mellem hvert skift bestemes af "Minimum seed tid" nedenfor. 850ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Tidsbestemt rotation 851ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=H\u00f8jest rangerende Torrents bliver startet automatisk.\nN\u00e5r en anden Torrent f\u00e5r en h\u00f8jere rang, stopper den lavere rangerende og g\u00e5r tilbage i k\u00f8en.\n\nKun Torrents i K\u00f8 status er tilg\u00e6ngelige til automatisk start.\nStoppede Torrents bliver aldrig startet automatisk. 852ConfigView.label.seeding.rankType=Arranger f\u00e6rdige Torrents til auto start baseret p\u00e5 : 853ConfigView.label.stopAfterMinutes=Stop automatisk en downloadet torrent, n\u00e5r den har seedet i et stykke tid 854ConfigView.label.switchpriority.tooltip=En lav prioritet reducerer st\u00f8rrelsen p\u00e5 upload b\u00e5ndbredden som er tildelt en Torrent. 855ConfigView.pluginlist.info=F\u00f8lgende tilf\u00f8jelser er blevet identificeret. Ikke alle tilf\u00f8jelser kan konfigureres. 856ConfigView.pluginlist.noplugins=Ingen tilf\u00f8jelser blev fundet. 857ConfigView.section.pluginslist=Liste 858ConfigView.section.queue.seeding=Seeder 859ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automatisk start 860ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Ignorer Regler 861ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=F\u00f8rsteprioritet 862ConfigView.section.queue.main=Generelt 863ConfigView.section.queue=K\u00f8 864ConfigView.section.torrents=Torrents 865ConfigView.text.all=alle 866ConfigView.text.hours=timer 867ConfigView.text.ignoreRule=Ignorer regeler 868ConfigView.text.ignore=Ignorer 869ConfigView.text.minutes=minutter 870ConfigView.text.neverIgnore=Ignorer aldrig 871ConfigView.text.any=hvilken som helst 872DownloadManager.error.datamissing=Data mangler 873MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torrent-fil... (til seeding) 874MainWindow.menu.language.refresh=&Opdater 875ManagerItem.forced=Tvunget 876ManagerItem.queued=Sat i k\u00f8 877MySeedersView.header=F\u00e6rdige Torrents (Seeder) 878TableColumn.header.availability.info=Antallet af hele kopier som er tilg\u00e6ngelige 879TableColumn.header.availability=Tilg\u00e6ngelighed 880TableColumn.header.category=Kategori 881MyTorrentsView.header=Uf\u00e6rdige Torrents (Downloader) 882TableColumn.header.maxuploads=Maksimum antal Uploads 883MyTorrentsView.menu.category.delete=&Slet kategori 884MyTorrentsView.menu.forceStart=&Tving start 885MyTorrentsView.menu.queue=&S\u00e6t i k\u00f8 / Start 886MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Tilf\u00f8j en kategori... 887MyTorrentsView.menu.setCategory=Tildel/Tilf\u00f8j en kategori 888TableColumn.header.savepath=Lagringsmappe 889TableColumn.header.SeedingRank=Seed rang 890TableColumn.header.totalspeed.info=Den totale hastighed for alle peers, du er forbundet til 891TableColumn.header.totalspeed=Den totale hastighed 892splash.initializePlugins=Initialiserer plugins 893StartStopRules.SPratioMet=S/P Forholdet er OK 894StartStopRules.FP0Peers=FP / 0 Peers 895StartStopRules.0Peers=0 peers 896StartStopRules.numSeedsMet=Antallet af seedere OK 897StartStopRules.ratioMet=Peers/Seeder OK 898StartStopRules.shareRatioMet=Delingsforholdet er OK 899StartStopRules.waiting=Venter 900StartStopRules.firstPriority=1. prioritet 901ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Del indholdet (incl. undermapper) 902DownloadManager.error.unabletostartserver=Serveren kan ikke startes - kontroller konfigurationen af den indg\u00e5ende port / firewall tilladelser for at programmet kan agere som server 903GeneralView.label.creationdate=Oprettet den : 904ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Interval for opdatering af annonceringen for hver %\nf.eks. 200 = 2:1. 0 = lad peer bestemme 905ManagerItem.stopping=Stopper 906ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Annoncering af cache (millisekunder) 907ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Opdater cache (millisekunder) 908ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Opdatering og cache 909ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Aktiver cache ved flere peers end : 910MyTrackerView.scrapes=Opdateringer 911fileDownloadWindow.retry=Pr\u00f8v igen 912MyTrackerView.bytesin=Bytes ind 913MyTrackerView.bytesinave=Gennemsnitligt ind 914MyTrackerView.bytesout=Bytes ud 915MyTrackerView.bytesoutave=Gennemsnitligt ud 916ConfigView.section.file.max_open_files=Maksimale antal \u00e5bne filer der l\u00e6ses fra og/eller skrives til\n(0 = ubegr\u00e6nset) 917ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Nyttig hvis du downloader Torrents indeholdende hundrede/tusinder af filer, og hvis du n\u00e5r gr\u00e6nsen for operativsystemets antal af \u00e5bne filer. 918ConfigView.section.proxy=Proxy Instillinger 919ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Aktiver proxying af tracker kommunikationer (kr\u00e6ver genstart) 920ConfigView.section.proxy.host=V\u00e6rt 921ConfigView.section.proxy.port=Port : 922ConfigView.section.proxy.username=Brugernavn 923ConfigView.section.proxy.password=Adgangskode 924ConfigView.section.proxy.enable_socks=SOCKS-kompatibel proxy 925wizard.createtorrent.extrahashes=Tilf\u00f8j hash-v\u00e6rdier for andre netv\u00e6rk (f.eks. Gnutella2, eDonkey2000) 926GeneralView.label.connected=tilsluttet 927GeneralView.label.in_swarm=i sv\u00e6rmen 928ManagerItem.initializing=Initialiserer 929AlertMessageBox.error=Fejl 930AlertMessageBox.warning=Advarsel 931AlertMessageBox.comment=Kommentar 932AlertMessageBox.unread=Du har ul\u00e6ste advarselsbeskeder - klik her for at \u00e5bne dem. 933SharedPortServer.alert.selectorfailed=Der kunne ikke \u00e5bnes en port for indg\u00e5ende data.\nKontroller om firewall indstillinger tillader at java(w).exe fungerer som server. 934Tracker.alert.listenfail=Kunne ikke etablere en lytte port %1.\nKontroller at porten ikke bruges af andre programmer\nog tjek samtidig om der k\u00f8rer en anden kopi af Azureus. 935DiskManager.alert.movefileexists=Kunne ikke flytte f\u00e6rdige filer.\nFilen %1 eksisterer allerede i destinationsmappen. 936DiskManager.alert.movefilefails=Kunne ikke flytte f\u00e6rdige filer.\nFlytning af filen %1 mislykkedes, %2 937DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Kunne ikke genoprette efter mislykket flytning.\nGenopretning af filen %1 mislykkedes, %2 938ConfigView.section.tracker.logenable=Gem regelm\u00e6ssigt statistik i "tracker.log" 939SpeedView.stats.title=Statistik 940SpeedView.stats.total=I alt : 941SpeedView.stats.session=Denne session : 942SpeedView.stats.session.tooltip=Total (Protokol) 943SpeedView.stats.downloaded=Downloadet : 944SpeedView.stats.uploaded=Uploadet : 945SpeedView.stats.ratio=Delingsforhold : 946SpeedView.stats.uptime=Uploadet i : 947SpeedView.stats.now=Nu : 948SpeedView.stats.now.tooltip=Total (Protokol) 949AutoMigration.useralert=Resultatet efter Automatisk migrering af {base.product.name} brugers config filer/mapper :\n\n%1\nAlle auto-migreringer som mislykkedes SKAL migreres manuelt.\nHUSK AT OPDATERE LAGRINGS MAPPER OG STIER I KONFIGURATIONEN HVIS DE ER MIGRERET! 950# 951# > 2.0.8.0 952# 953OpenTorrentWindow.title=\u00c5bn torrent(s) 954OpenTorrentWindow.message=Eksperimentel 955OpenTorrentWindow.addFiles=&Tilf\u00f8j filer 956OpenTorrentWindow.dataLocation=Stien hvor data skal lagres : 957OpenTorrentWindow.startMode=Tilf\u00f8j tilstand 958OpenTorrentWindow.startMode.queued=Sat i k\u00f8 959OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Stoppet 960OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Tvunget start 961OpenTorrentWindow.addPosition=Position i k\u00f8en 962OpenTorrentWindow.addPosition.first=F\u00f8rste 963OpenTorrentWindow.addPosition.last=Sidste 964TableColumn.header.remaining.info=Resterende m\u00e6ngde at downloade 965TableColumn.header.remaining=Resterende 966ConfigView.section.tracker.enablecompact=Aktiver kompakt annoncerings-protokol 967ConfigView.section.tracker.enablekey=Aktiver videresendelse af n\u00f8gler til tracker for \u00f8get sikkerhed 968ConfigView.section.file.perf=Ydelsesindstillinger 969ConfigView.section.file.perf.explain=Advarsel! \u00c6ndringer af disse parametre kan p\u00e5virke din downloadhastighed negativt. Genstart p\u00e5kr\u00e6vet.\nHvis du har problemer med "out of memory" fejl, kan du overveje at begr\u00e6nse antal forbindelser Pr. Torrent (Se Konfiguration->Overf\u00f8rsel) 970ConfigView.section.file.max_open_files.explain=\u00c5bning af for mange filer kan for\u00e5rsage problemer med operativsystemet pga. begr\u00e6nsede ressourcer. Denne indstilling kan begr\u00e6nse antallet af samtidige \u00e5bne filer. 971popup.error.hide=Skjul 972popup.error.details=Detaljer 973ConfigView.section.style.colorOverrides=Overskriv farver 974ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Forl\u00f8b Bj\u00e6lken 975ConfigView.section.style.colorOverride.error=Fejl 976MainWindow.status.tooOld=er gammel. Opdater den venligst. 977ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Advarsel 978ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Hver anden r\u00e6kke 979ConfigView.section.file.save.peers.enable=Gem peer forbindelser for hurtig genoprettelse 980ConfigView.section.file.save.peers.max=Det maksimale antal peers der gemmes (0 = ubegr\u00e6nset) 981ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=Pr. Torrent 982ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Standart maksimum antal forbindelser Pr. Torrent (0 = ubegr\u00e6nset) 983ConfigView.label.max_peers_total=Maksimum antal forbindelser i alt (0 = ubegr\u00e6nset) 984ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Genskab farver 985ConfigView.section.language.info=Der s\u00f8ges efter nye opdateringer hver gang {base.product.name} startes hvis dette er aktiveret. 986ConfigView.section.language.enableUpdate=Aktiver online opdatering 987ConfigView.section.language.UpdateURL=Opdater URL 988ConfigView.section.language.UpdateNow=Opdater nu! 989Button.revert=Gendan 990MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Skift Data mappe 991GenericText.column=kolonne 992MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Fjern kolonne 993MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Kopier teksten til udklipsholderen 994MyTorrentsView.menu.tracker=Tracker 995ConfigView.download.abbreviated=D:\u005c 996ConfigView.upload.abbreviated=U : 997ConfigView.complete.abbreviated=C:\u005c 998TableColumn.header.secondsseeding=Seedet i 999TableColumn.header.secondsseeding.info=Den totale tid du har seedet Torrenten i. 1000TableColumn.header.secondsdownloading=Downloadet i 1001TableColumn.header.secondsdownloading.info=Den totale tid Torrenten har Downloadet. 1002ConfigView.section.tracker.udpversion=UDP protokol version (1 eller 2) 1003window.updateswt.title=Din SWT version er for gammel! 1004window.updateswt.text=Din SWT version er for gammel!\nSWT er det grafikbibliotek som {base.product.name} bruger, og den version du har er for gammel til at k\u00f8re den seneste version af Azureus. Klik p\u00e5 OK for at opdatere din SWT. 1005window.updateswt.status=Status : 1006window.updateswt.failed=Fejl under opdateringen. Klik OK for at pr\u00f8ve igen. 1007window.updateswt.status.downloading.updater=Downloader opdateringsmodulet 1008window.updateswt.status.finding=S\u00f8ger efter den seneste version af SWT 1009window.updateswt.status.downloading=Downloader den seneste version af SWT 1010window.updateswt.status.done=Genstarter 1011window.updateswt.ok=OK 1012window.updateswt.cancel=Annuller 1013swt.updater.downloader.downloading=Downloader SWT fra 1014swt.updater.urlsgetter.downloading=Henter en server liste fra 1015swt.updater.urlsgetter.platform=SWT til platform : 1016window.updateswt.ignore=Ignorer 1017ConfigView.section.style.useFancyTabs=Brug smarte faneblade 1018splash.initializeGM=Initialiserer den globale torrent h\u00e5ndtering 1019splash.loadingTorrents=Indl\u00e6ser Torrents 1020splash.firstMessageNoI18N=( : {base.product.name} : ) 1021MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Sorter 1022Scrape.status.ok=Opdatering OK 1023Scrape.status.error=Fejl ved opdatering : 1024Scrape.status.error.badURL=Annoncerings URL'en f\u00f8lger ikke specifikationerne til opdatering. 1025Scrape.status.error.nohash=Hash mangler i svaret. 1026Scrape.status.error.invalid=Ugyldigt svar. 1027Scrape.status.nextScrapeAt=N\u00e6ste opdatering om %1 1028Scrape.status.scraping=Opdaterer... 1029Scrape.status.initializing=Venter p\u00e5 opdatereing... 1030Scrape.status.scraping.queued=Opdatering sat i k\u00f8... 1031ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Undlad at t\u00e6lle f\u00e6rdige Torrents med hvis hastigheden er under 1032ConfigView.section.stats.exportpeers=Eksporter peer detaljer 1033MainWindow.menu.view.irc.moved=IRC er nu tilg\u00e6ngelig som et plugin, se http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. Efter installationen v\u00e6lges menupunktet Vis->Plugins->IRC for at f\u00e5 adgang. 1034MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Kopier Torrent URL til udklipsholderen 1035ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Filer der skal springes over n\u00e5r en Torrent oprettes\nf.eks .DS_Store;Thumbs.db 1036Torrent.create.progress.ignoringfile=Ignorerer fil 1037ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Brug bits i stedet for bytes ved byte-baserede v\u00e6rdier (Kib/s->Kibit/s osv.) 1038ConfigView.section.interface.resetassoc=Nulstil explorer fil-associeringer (Torrent) 1039ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Genskab 1040ConfigView.section.interface.checkassoc=Kontroller fil-associeringer ved opstarten 1041dialog.associations.title=Kontrol af fil-associeringer 1042Button.yes=&Ja 1043Button.no=&Nej 1044ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Start alle f\u00e6rdige Torrents uden peers automatisk 1045ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Aktiver hvis du \u00f8nsker at trackeren altid skal vise antal seeds 1046dialog.associations.prompt={base.product.name} er ikke standard program for BitTorrent filer.\n\u00d8nsker du at associere Torrent filer med {base.product.name} 1047dialog.associations.askagain=Kontroller ved opstart 1048ConfigView.section.plugins.update=Plugin opdatering 1049Plugin.pluginupdate.enablecheck=Aktiver automatisk kontrol af nye tilf\u00f8jelses versioner 1050plugins.basicview.status=Status : 1051plugins.basicview.activity=Aktivitet : 1052plugins.basicview.progress=Forl\u00f8b : 1053plugins.basicview.log=Log : 1054ConfigView.label.maxdownloadspeed=KB/s total maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 1055splash.loadingTorrent=Indl\u00e6ser torrent 1056splash.of=af 1057ConfigView.section.plugins.irc=IRc 1058UpdateWindow.title={base.product.name} opdaterings assistent 1059UpdateWindow.header=F\u00f8lgende komponenter b\u00f8r opdateres : 1060UpdateWindow.columns.install=Installer 1061UpdateWindow.columns.name=Navn : 1062UpdateWindow.columns.version=Version : 1063UpdateWindow.columns.size=St\u00f8rrelse : 1064UpdateWindow.cancel=Annuller 1065UpdateWindow.quit=Afslut 1066UpdateWindow.close=Luk 1067UpdateWindow.ok=Opdater 1068UpdateWindow.restart=Genstart {base.product.name} nu 1069UpdateWindow.status.downloading=Downloader 1070UpdateWindow.status.done=F\u00e6rdig 1071UpdateWindow.status.failed=Mislykkedes 1072UpdateWindow.status.restartNeeded=Det er n\u00f8dvendigt at genstarte 1073ConfigView.pluginlist.broken=Beskadiget 1074ConfigView.pluginlist.whereToPut=Placer brugerspecifikke tilf\u00f8jelser i hver deres mappe under : 1075ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Placer delte tilf\u00f8jelser under : 1076MainWindow.statusText.checking=Der s\u00f8ges efter nye opdateringer 1077TableColumn.header.OnlyCDing4=Kun seedet 1078TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Tidsrum hvor en Torrent kun har v\u00e6re seeding. Tidsrummet for download (og seeding) t\u00e6ller ikke med. 1079UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Det kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt genstarte 1080ConfigView.pluginlist.shared=Delte 1081PeersView.host=Udbyders Navn 1082PeersView.host.info=Peers udbyder navn, hvis det er tilg\u00e6ngeligt (kan p\u00e5virke ydeevnen) 1083MainWindow.menu.help.whatsnew=&Hvad er nyt? 1084ConfigView.label.checkonstart=S\u00f8g efter opdateringer n\u00e5r {base.product.name} startes 1085ConfigView.label.periodiccheck=Kontroller periodisk om en ny version af programmet er tilg\u00e6ngeligt 1086ConfigView.label.opendialog=Automatisk \u00e5bning af OpdateringsAssistenten n\u00e5r en ny opdatering er tilg\u00e6ngelig 1087MainWindow.updateavail=Klik her for at hente opdateringer 1088MainWindow.status.unofficialversion={base.product.name} - Beta 1089MainWindow.status.latestversionunchecked=Kontrol for ny version er deaktiveret 1090GeneralView.label.updatein.stopped=Stoppet 1091StartStopRules.menu.viewDebug=Vis fejlrapport 1092ConfigView.section.style.doNotUseGB=Brug ikke enheden Gb (gigabyte) 1093ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Bruger enheden Mb (megabyte) selv for v\u00e6rdier over 1024 Mb (=1 Gb) 1094MainWindow.menu.help.plugins=&Hent tilf\u00f8jelser 1095ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Tracker web 1096ConfigView.section.tracker.enablecategories=Opdel Torrents efter kategori 1097health.explain.share=Betyder at en torrent enten er hosted eller udgivet p\u00e5 din tracker. 1098ConfigView.section.tracker.createcert=Opret selvudstedt certifikat 1099ConfigView.section.tracker.createbutton=Opret 1100security.certcreate.title=Opret selvudstedt certifikat 1101security.certcreate.intro=Dette vindue giver dig mulighed for at oprette et selvudstedt certifikat. 1102security.certcreate.alias=Alias : 1103security.certcreate.strength=Styrke : 1104security.certcreate.firstlastname=Fornavn og efternavn : 1105security.certcreate.orgunit=Afdeling : 1106security.certcreate.org=Organisation : 1107security.certcreate.city=By eller omr\u00e5de : 1108security.certcreate.state=Landsdel : 1109security.certcreate.country=Landekode, 2 bogstaver : 1110security.certcreate.ok=Opret 1111security.certcreate.cancel=Annuller 1112security.certcreate.createok=Certifikatet blev oprettet uden fejl 1113security.certcreate.createfail=Der opstod en fejl under oprettelsen af certifikatet 1114ConfigView.section.plugins.webui=Swing web gr\u00e6nsefalde 1115ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP gr\u00e6nseflade 1116webui.passwordenable=Aktiver adgangskode 1117webui.user=Brugernavn 1118webui.password=Adgangskode 1119webui.port=port (*) 1120webui.protocol=Protokol (*) 1121webui.homepage=Startside (*) 1122webui.rootdir=Rod mappe (*) 1123webui.rootres=Rod ressource (*) 1124webui.mode=Tilstand (*) 1125webui.mode.info=Tilstand kan v\u00e6re\n\t"full"(komplet)\t = alle funktioner er tilg\u00e6ngelige (standard)\n\t"view"(l\u00e6se)\t = Kun l\u00e6sning (men opdateringsintervallet kan \u00e6ndres) 1126webui.access=Adgang (*) 1127webui.access.info=Adgang kan v\u00e6re\n\t"lokal"\t = Kun den lokale computer kan tilslutte\n\t"alle"\t = Uhindret adgang (stardard)\n\tIP\t = f.eks. 192.168.0.2\t\t\tkun \u00e9n IP adresse\n\tIP1-IP2\t = f.eks. 192.168.0.1-192.168.0.255\tomr\u00e5de af IP adresser 1128GeneralView.label.maxdownloadspeed=Maksimum Ned 1129Security.keystore.corrupt=N\u00f8glefilen "%1" kunne ikke indl\u00e6ses. Slet n\u00f8glefilen og opret/importer certifikatet igen 1130Security.keystore.empty=N\u00f8glefilen er tom. Opret et selvudstedt certifikat (se V\u00e6rkt\u00f8jer-> Konfiguration->Sikkerhed) eller importer et eksisterende certifikat til "%1" 1131GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 1132ConfigView.section.UPnP=UPnP 1133upnp.enable=Aktiver UPnP 1134upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) tillader automatisk tilslutning af porte p\u00e5 routere som underst\u00f8tter UPnP. 1135upnp.mapping.dataport=Indg\u00e5ende peer data port 1136upnp.mapping.tcptrackerport=TCP tracker port 1137upnp.mapping.udptrackerport=UDP trackerens Port 1138upnp.alert.differenthost=UPnP : "%1" er reserveret af "%2" - V\u00e6lg en anden port 1139upnp.alert.mappingok=UPnP : "%1" oprettet 1140upnp.alert.mappingfailed=UPnP : "%1" fejlede 1141upnp.alertsuccess=Rapporterer om vellykket tilslutninger 1142upnp.alert.lostdevice=UPnP : Mistede forbindelsen til service "%1" p\u00e5 UPnP enhed "%2" 1143upnp.grabports=Tilslut port selvom den er ejet af en anden computer 1144upnp.refresh.label=Opdater forbindelser 1145upnp.refresh.button=Opdater 1146upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP : "%1" oprettet - taget fra "%2" 1147upnp.mapping.tcpssltrackerport=TCP SSL tracker port 1148upnp.alertothermappings=Rapporterer om porte ejet af andre computere 1149upnp.alertdeviceproblems=Rapporterer om problemer med UPnP enhed 1150ConfigView.pluginlist.coreplugins=F\u00f8lgende indbyggede tilf\u00f8jelser er indl\u00e6st : 1151Peers.column.DLedFromOthers=Fra andre 1152Peers.column.DLedFromOthers.info=Datam\u00e6ngde som er downloadet fra andre mens de var forbundet til dig 1153Peers.column.UpDownRatio=Op/Ned 1154Peers.column.UpDownRatio.info=Peers "Uploadet/Downloadet" forhold 1155Peers.column.UpRatio=Upload forhold 1156Peers.column.UpRatio.info=Peers "Uploadet fra dig/Uploadet fra andre" forhold 1157upnp.releasemappings=Frigiv forbindelser ved afslutning 1158webui.upnpenable=Aktiver UPnP for denne port (*) 1159ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Brug mindre belastende metode til kontrol af hash-v\u00e6rdier 1160ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=En anelse langsommere, men med v\u00e6sentlig mindre belastning af CPU/systemet, n\u00e5r hashfilen og filstykkerne skal tjekkes. 1161ConfigView.section.tracker.seedretention=Det maksimale antal seedere opn\u00e5et Pr. Torrent (0 = ubegr\u00e6nset) 1162ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Bem\u00e6rk: Overf\u00f8rt statistik for ikke-gemte seeds mistes 1163ConfigView.section.tracker.port=Aktiver tracker p\u00e5 HTTP porten 1164ConfigView.section.tracker.sslport=Aktiver trackeren p\u00e5 HTTPS porte 1165ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Dette tillader andre at oprette Torrents som bruger din tracker\nuden at du er v\u00e6rt eller udgiver dem 1166Button.clear=Ryd 1167MainWindow.IPs.tooltip=Seneste opdatering af IP-filterlisten: %1\nAntal IP-filtre i listen - Antal blokerede IP-adresser i denne session.\nDobbeltklik for detaljerede oplysninger. 1168ConfigView.section.ipfilter.list.banned=er blevet bandlyst 1169ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=har sendt d\u00e5rlig data : hyppigheden = 1170Button.reset=Nulstil 1171ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=IP'er som har sendt d\u00e5rlig data - bandlyses hvis gr\u00e6nsen overskrides 1172ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP'er som er blevet bandlyst grundet IP filteret 1173download.removerules.name=Regler for fjernelse 1174download.removerules.unauthorised.info=Torrents som ikke er tilladte er dem med en bem\u00e6rkning som indeholder enten "ikke tilladt(e)" eller "ingen tilladelse(r)" i fejlmeldingen 1175download.removerules.unauthorised=Automatically remove unauthorised Torrents 1176download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tKun hvis der seedes 1177download.removerules.removed.ok=Automatisk fjernelse af Torrenten "%1" lykkedes. Dette blev gjort af Torrentens regler for fjernelse. 1178download.removerules.updatetorrents=Fjern {base.product.name} opdaterings Torrent i henhold til sv\u00e6rmens krav 1179ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Som standart tilf\u00f8j nye Torrentes i stoppet tilstand 1180ConfigView.section.server.enableudp=Aktiver UDP trackerens klient protokol. 1181upnp.mapping.dataportudp=UDP trackerens klient Port 1182ConfigView.section.file.decoder.showlax=Vis mindst sansynlige krypteringsvalg 1183ConfigView.section.file.decoder.showall=Betragt alle krypterings muligheder 1184MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Detaljer om download/upload-hastighed\nH\u00f8jreklik for at \u00e6ndre, dobbeltklik for at \u00e5bne statistik 1185TrackerClient.announce.warningmessage=Tracker til "%1" returneret advarsel "%2" 1186ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Tjek forbindelsesevnen p\u00e5 "indg\u00e5ende dataporte" og reporter om fejl til peers 1187ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Udgiv alle Torrent detaljer 1188ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Udgiv peer detaljer 1189MyTrackerView.badnat=D\u00e5rlig NAT 1190MyTrackerView.badnat.info=Seedere/Peers som ikke bestod en NAT kontrol 1191ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Tjek "timeout" (sekunder) 1192ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Aktiver disk cache 1193ConfigView.section.file.perf.cache.size=St\u00f8rrelse af cache i %1 1194MainWindow.menu.transfers=O&verf\u00f8rsler 1195MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=St&art Alle 1196MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=St&op Alle 1197MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=&Pause... 1198MainWindow.menu.transfers.pausetransfers.keybinding.mac=Meta+ 1199MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Genoptag 1200ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Eksperimental rettelse til kernel panikanfald p\u00e5 dual-cpu OSX systemer (kr\u00e6ver genstart) 1201SystemTray.menu.pausetransfers=Pause Overf\u00f8relser 1202SystemTray.menu.resumetransfers=Genoptag Overf\u00f8relser 1203ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Spor cashe operationer til diagnose form\u00e5l 1204ConfigView.section.interface.enabletray=Aktiver System Bakken (kr\u00e6ver genstart af {base.product.name} 1205PeerManager.status.error=Fejl 1206Stats.title.full=Statistik 1207TransferStatsView.title.full=Overf\u00f8relser 1208CacheView.title.full=Cache fil 1209CacheView.general.size=Total st\u00f8rrelse : 1210CacheView.general.inUse=I brug : 1211CacheView.general.title=Cache Information 1212CacheView.reads.title=I/O L\u00e6sninger 1213CacheView.reads.fromFile=Fra Fil : 1214CacheView.reads.fromCache=Fra Cache : 1215CacheView.reads.hits=L\u00e6sning : 1216CacheView.writes.title=I/O Skriver 1217CacheView.writes.toCache=Til Cache : 1218CacheView.writes.toFile=Til Fil : 1219CacheView.writes.hits=Gemt 1220CacheView.speeds.title=Data Hastigheder 1221CacheView.speeds.reads=L\u00e6ser : 1222CacheView.speeds.writes=Skriver : 1223CacheView.speeds.fromCache=Fra/Til Cache : 1224CacheView.speeds.fromFile=Fra/Til Fil : 1225CacheView.reads.#=Nr : 1226CacheView.reads.amount=M\u00e6ngde : 1227CacheView.reads.avgsize=Gennemsnitlig St\u00f8rrelse : 1228openUrl.referrer=Henviser til side URL : 1229openUrl.referrer.info=Kun kr\u00e6vet af websider som underst\u00f8tter det 1230ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Den maksimale upload hastighed n\u00e5r der KUN seedes (0 = ubegr\u00e6nset) 1231ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Ignorer peers med disse data porte (';' adskilte, f.eks. 0;25;100-200) 1232ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Aktiver proxying af peer kommunikation, men kun for udg\u00e5ende forbindelser (kr\u00e6ver genstart) 1233ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Informer "tracker" om begr\u00e6nsning 1234ConfigView.section.proxy.socks.version=SOCKS Version 1235PiecesView.legend.written=Skrevet 1236PiecesView.legend.requested=Anmodet 1237PiecesView.legend.incache=Dataen er i Cachen 1238PiecesView.typeItem.0=Langsom 1239PiecesView.typeItem.1=Hurtig 1240PiecesView.type=Type : 1241Security.jar.tools_not_found=JAR signering mislykkedes - "tools.jar" blev ikke fundet i %1. Se V\u00e6rkt\u00f8jer->Tracker->Sikkerhed for flere detaljer. 1242Security.jar.signfail=JAR signering mislykkedes - %1 1243ConfigView.section.security.toolsinfo=Signerede JAR filer bruges til at underst\u00f8tte visse tilf\u00f8jelser, F.eks "Swing web Interface" (n\u00e5r det er indstillet til det).\nFor at kunne signere en JAR fil er det n\u00f8dvendigt at have adgang til "tools.jar" filen som kommer med Sun JDK og ikke JRE installationen.\nHvis du kun har JRE skal du installere JDK.\nAzurerus kan normalt finde filen til dig men hvis dette mislykkedes kan du tilf\u00f8je mappen der indeholder filen her. 1244ConfigView.section.security.toolsdir=Mappen som indeholder "tools.jar" 1245ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=V\u00e6lg mappen som indeholder "tools.jar" 1246ConfigView.section.proxy.peer.same=Brug de samme proxy instillinger til "tracker og peer kommunikations proxy 1247ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Maksimum samtidige udg\u00e5ende forbindelses fors\u00f8g 1248ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Maksmum antal af nye udg\u00e5ende forbindelses-etableringer som {base.product.name} skal fors\u00f8ge ad gangen.\nOBS : WindowsXP Service Pack 2 (SP2) p\u00e5byder en system-begr\u00e6nsning p\u00e5 10 samtidige forbindelses-fors\u00f8g.\nStandart v\u00e6rdi er 8. 1249ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Cachen bruges til at reducere l\u00e6sning fra og skrivning til disken.\nMedmindre du bruger JAVAs valgmulighed "-XX:MaxDirectMemorySize" til at fastsl\u00e5 den tilg\u00e6ngelige hukommelses st\u00f8rrelse til cache og netv\u00e6rks IO brug, b\u00f8r du s\u00e6tte v\u00e6rdien mindst %1 under din maksimum VM st\u00f8rrelse.\nDin nuv\u00e6rrende maksimum st\u00f8rrelse til VM er %2. Se wiki p\u00e5 %3 for instruktioner i hvordan st\u00f8rrelsen \u00e6ndres.\nHvis ikke der bruges fornuftige instillinger vil fejlmeldingen "utilstr\u00e6kkelig hukommelse" (out of memory) vises.\nMere end 32 Mb cache er formentlig helt un\u00f8dvendigt. 1250MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Ingen begr\u00e6nsning 1251MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Ubegr\u00e6nset 1252MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Deaktiver Upload 1253MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Deaktiveret 1254MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=i 1255MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=slots af 1256# %1 = total speed; %2 = # of slots; %3 = speed per slot 1257MyTorrentsView.menu.setSpeed.multi=%1 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.in} %2 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots} %3 1258GeneralView.label.maxuploadspeed=Maksimum Op 1259GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 1260MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Ingen Upload 1261MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Ubegr\u00e6nset 1262TableColumn.header.maxupspeed=Maksimum Upload Hastighed 1263TableColumn.header.maxupspeed.info=Maksimum Upload Hastighed Pr. Torrent 1264ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Cashe downloaded data for at redusere disk-skrivning og for at neds\u00e6tte disk-l\u00e6sning som kr\u00e6ves ved tjek af stykker 1265ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Udf\u00f8r forud-l\u00e6sning for at redusere disk-l\u00e6sning n\u00e5r der uploades 1266ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Brug forskellige peer identiteter til tracker og data kommunikation 1267ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=\u00d8ger anonymiteten, n\u00e5r der downloades og/eller seedes anonymt\nimens der bruges en ikke-anonym tracker forbindelse 1268ConfigView.section.interface.wavlocation=Placering af .wav filen 1269ConfigView.section.interface.wavlocation.info=V\u00e6lg .wav filen eller lad denne st\u00e5 blank for at bruge standart lyden 1270ConfigView.section.tracker.server=Server 1271ConfigView.section.tracker.client=Klient 1272ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Forbindelses timeout (sekunder) 1273ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=L\u00e6se timeout (sekunder) 1274MainWindow.menu.tools=&V\u00e6rkt\u00f8jer 1275FilesView.path=Sti : 1276FilesView.fullpath=Vis den fuldst\u00e6ndige sti 1277FilesView.remaining=Resterende stykker : 1278TableColumn.header.trackername=Tracker Navn 1279TableColumn.header.trackername.info=Trackerens navn baseret p\u00e5 annoncerings URL'en 1280ConfigView.group.override=Underkende indstillinger 1281ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Filer mindre end (i %1) skal ikke cashes 1282PeersView.menu.blockupload=Bloker Upload 1283PeersView.menu.kickandban=Spark af og Banlys 1284PeersView.menu.kickandban.reason=Peer blev manuelt afvist 1285PeersView.state=Tilstand : 1286PeersView.state.info=Tilstanden af peer forbindelsen 1287PeersView.state.connecting=Tilslutter 1288PeersView.state.handshake=Venter p\u00e5 h\u00e5ndtryk 1289PeersView.state.established=Fuldt etableret 1290ConfigView.section.tracker.processinglimits=Proces begr\u00e6nsninger 1291ConfigView.section.tracker.maxgettime=Maksimal tid til GET processen (sekunder) (0 = ubegr\u00e6nset) 1292ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Bruges til annonceringer og opdateringer 1293ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Multiplicering af GET tid til POST processen (0 = ubegr\u00e6nset) 1294ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Bruges til skema udfyldelser og Uploads 1295ConfigView.section.tracker.maxthreads=Maksimum vedvarende foresp\u00f8rgelser 1296DownloadManager.error.operationcancancelled=Handling annuleret 1297Torrent.create.progress.cancelled=Handling annuleret 1298sharing.progress.cancel=Annuller 1299wizard.maketorrents.autoopen=\u00c5bn torrent-filen til seeding, n\u00e5r download er afsluttet 1300ConfigView.section.sharing.rescanenable=Aktiver periodisk scanning af delte filer/mapper og tjek om der er \u00e6ndringer 1301ConfigView.section.connection.advanced=Avanceret Netv\u00e6rks instillinger 1302ConfigView.section.connection.advanced.url=http://www.azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings/ 1303ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Forbindelses Makimum Transmitions enhed (MTU) 1304ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Maksimum st\u00f8rrelse p\u00e5 pakker som kan sendes p\u00e5 en gang over et netv\u00e6rket.\n{base.product.name} bruger MTU-40 (MSS) til upload pakke optimering.\nAnbefalede v\u00e6rdier :\n 576 - Opkalds forbindelser\n1492 - PPPoE bredb\u00e5nds forbindelser\n1500 - Ethernet, DSL og Cable bredb\u00e5nds forbindelser 1305ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Socket SO_RCVBUF st\u00f8rrelse (0 = brug operativsystemets (OS) standart) 1306ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=S\u00e6tter standart socket SO_RCVBUF v\u00e6rdien (i bytes), i.e. TCP modtager vindus st\u00f8rrelse og skala.\nSom {base.product.name} standart er feltet tomt, hvilket betyder at det er standarten for det underliggende operativsystem (OS) som bruges.\nOBS Linux fordobler den angivne v\u00e6rdi. 1307ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Socket SO_SNDBUF st\u00f8rrelse (0 = brug operativsystemets (OS) standart) 1308ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=S\u00e6tter standart socket SO_SNDBUF v\u00e6rdien (i bytes), i.e. TCP sendte vindues st\u00f8rrelse.\nSom {base.product.name} standart er feltet tomt, hvilket betyder at det er standarten for det underliggende operativsystem (OS) som bruges.\nOBS Linux fordobler den angivne v\u00e6rdi. 1309TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Seed2Peer Forhold 1310TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Sv\u00e6rmens totale Seed2Peer Forhold 1311PeersView.connected_time=Tilsluttet tid 1312PeersView.connected_time.info=Den totale tid forbundet med peer 1313TableColumn.header.maxdownspeed=Maksimum Download Hastighed 1314TableColumn.header.maxdownspeed.info=Maksimum Download Hastighed Pr. Torrent 1315PeersGraphicView.title=Sv\u00e6rm 1316ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Tillad kun adgang via HTTPS 1317TableColumn.header.torrentpath=Torrentens placering 1318TableColumn.header.torrentpath.info=Torrentens placering p\u00e5 disken 1319ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Kommentar til oprettet Torrent 1320ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopier og derefter slet den originale data, fremfor at flytte dataen i en operation - det kan afhj\u00e6lpe data tab p\u00e5 nogle fil systemer 1321ConfigView.label.openstatsonstart=\u00c5bn fanen "Statistik" n\u00e5r {base.product.name} startes 1322swt.install.window.title={base.product.name} Tilf\u00f8jelses Installering 1323swt.install.window.ok=Installere 1324swt.install.window.header=De f\u00f8lgene komponenter er blevet valgt til installation : 1325swt.uninstall.window.title=Afinstallering af {base.product.name} Tilf\u00f8jelse 1326swt.uninstall.window.ok=Fjern 1327swt.uninstall.window.header=F\u00f8lgende komponenter er markeret til fjernelse : 1328installPluginsWizard.title=Installer tilf\u00f8jelser 1329installPluginsWizard.mode.title=V\u00e6lg en installationsmetode 1330installPluginsWizard.mode.list=Fra liste p\u00e5 sourceforge.net 1331installPluginsWizard.list.title=Liste over installerbare tilf\u00f8jelser 1332installPluginsWizard.list.loading=Vent mens tilf\u00f8jelsen indl\u00e6ses. 1333installPluginsWizard.list.loaded=V\u00e6lg den tilf\u00f8jelse du vil installere. 1334installPluginsWizard.list.name=Navn : 1335installPluginsWizard.list.version=Version : 1336installPluginsWizard.list.description=Beskrivelse af tilf\u00f8jelse 1337installPluginsWizard.finish.title=Installationen k\u00f8rer 1338installPluginsWizard.finish.explanation=Den valgte tilf\u00f8jelse bliver installeret vha. opdateringsassistenten.\n\nV\u00e6r t\u00e5lmodig, da kan tage et stykke tid f\u00f8r assistenten vises.\n\nDobbeltklik til venstre p\u00e5 statuslinjen for at f\u00e5 vist en detaljeret statusrapport. 1339installPluginsWizard.details.loading=Indl\u00e6ser detaljer, vent... 1340installPluginsWizard.mode.file=Fra Fil : 1341installPluginsWizard.installMode.title=V\u00e6lg installationstype 1342installPluginsWizard.installMode.user=Installer denne tilf\u00f8jelse kun til dig 1343installPluginsWizard.installMode.shared=Installer denne tilf\u00f8jelse til alle brugere 1344installPluginsWizard.file.title=S\u00f8g efter den tilf\u00f8jelse du vil installere 1345installPluginsWizard.file.file=Fil : 1346installPluginsWizard.file.invalidfile=Denne fil er ikke en gyldig {base.product.name} tilf\u00f8jelse. 1347installPluginsWizard.file.browse=Gennemse... 1348uninstallPluginsWizard.title=Afinstaller tilf\u00f8jelse 1349uninstallPluginsWizard.list.title=Liste over installerede tilf\u00f8jelser 1350uninstallPluginsWizard.list.loaded=V\u00e6lg den tilf\u00f8jelse du \u00f8nsker at afinstallere. 1351installPluginsWizard.list.nullversion=Ingen Version 1352uninstallPluginsWizard.finish.title=Forl\u00f8b af afinstallationen 1353uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Den udvalgte tilf\u00f8jelse vil blive afinstalleret med opdaterings Assistenten 1354MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Installationsguide... 1355MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Afinstallationsguide... 1356ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP'er blokeret ialt, hvilket er %2 af internettet. 1357update.instance.install=Kontrolerer installationen 1358update.instance.uninstall=Kontrolerer afinstallationen 1359update.instance.update=S\u00f8ger efter opdateringer 1360MainWindow.status.update.tooltip=Dobbelt klik for at se status information 1361updater.progress.window.title=Aktuelle installationsopgaver 1362updater.progress.window.info=Klik p\u00e5 "Afbryd" for at afbryde alle udest\u00e5ende opgaver 1363Button.abort=Afbryd 1364ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Bloker peers som gentagende gange sender d\u00e5rlig data 1365Network.alert.acceptfail=Der opstod for mange efterf\u00f8lgende fejl p\u00e5 port %1, %2 - s\u00e5 processen er afbrudt. Firewallens instillinger til denne port skal v\u00e6re indstillet til at acceptere indg\u00e5ende forbindelser. 1366MyShares.column.category=Kategori 1367UpdateWindow.restartLater=Genstart {base.product.name} senere 1368MainWindow.menu.file.restart=Genstart {base.product.name} 1369MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Genstart {base.product.name} 1370MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Vil du virkelig genstarte {base.product.name} 1371ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Prioritere mest f\u00e6rdige filer 1372splash.plugin.init=Initialiserer tilf\u00f8jelse : 1373ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Brug sm\u00e5 skrifttyper (Genstart kr\u00e6vet) 1374ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Brug ikke-blokerende I/O til TCP tracker processer. V\u00e6lges denne mulighed kr\u00e6ves det at trackeren k\u00f8rer p\u00e5 en alternativ port. Dette er eksperimentalt!!!l 1375ConfigView.section.tracker.nonblocking=Ikke-blokerende valgmuligheder 1376ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Det maksimum samtidige antal forbindelser (0 = ubegr\u00e6net) 1377MyTorrentsView.menu.exportmenu=Exporter 1378MyTorrentsView.menu.exporttorrent=Torrent.. 1379ConfigView.group.scrape=Opdatering 1380ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Deaktivering af opdateringer vil forhindre mange Torrents regler om k\u00f8 i at virke,\nda reglerne er afh\u00e6ngige af den information som modtages fra sv\u00e6rmen n\u00e5r trackeren opdateres. 1381ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Aktiver opdatering 1382ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Opdater Torrents som ikke k\u00f8rer 1383Scrape.status.disabled=Opdatering er deaktiveret 1384MyTorrentsView.menu.explore=Vis fil 1385MyTorrentsView.menu.explore._mac=Vis i stifinder 1386MyTorrentsView.menu.explore._windows=Vis i Explorer 1387wizard.maketorrents.autohost=Udgiv denne Torrent p\u00e5 den indbyggede tracker 1388ConfigView.label.overrideip=Overskriv IP adressen der sendes til trackeren (NAT) - Brug kun hvis du er sikker p\u00e5 at du har brug for det! 1389ConfigView.label.overrideip.tooltip=Informer trackeren om anden IP addresse(r) end den de udg\u00e5ende pakker kommer fra. For ikke at bruge denne mulighed skal den v\u00e6re blank. 1390ConfigView.section.connection.group.networks=Netv\u00e6rk 1391ConfigView.section.connection.group.networks.info=Standart valg af tilladte netv\u00e6rk til peer-peer data transmition 1392ConfigView.section.connection.networks.prompt=Bekr\u00e6ft valg n\u00e5r en download med anonym tracker er tilf\u00f8jet 1393ConfigView.section.connection.networks.Public=Offentligt IP netv\u00e6rk (ikke anonymt) 1394ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P netv\u00e6rk 1395ConfigView.section.connection.networks.Tor=The Onion Router (TOR) netv\u00e6rk 1396TableColumn.header.networks=Netv\u00e6rk 1397TableColumn.header.networks.info=Tilladte netv\u00e6rk til peer-peer data komunikation 1398Scrape.status.networkdisabled=Netv\u00e6rket er ikke aktiveret 1399ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Netv\u00e6rk 1400ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=V\u00e6lg de netv\u00e6rk hvorfra trackeren vil acceptere peers 1401window.networkselection.title=Netv\u00e6rks Valg 1402window.networkselection.info=Torrentlisten herunder best\u00e5r af trackers som underst\u00f8tter f\u00f8lgende netv\u00e6rk.\nV\u00e6lg dem der skal aktiveres til tracker og peer komunikation.\nHvis det er en anonym tracker som underst\u00f8tter synlige/offentlige klienter skal b\u00e5de det anonyme og synlige/offentlige netv\u00e6rk aktiveres.\n!!!OBS OBS OBS!!! Aktivering af det synlige/offentlige netv\u00e6rk har den helt \u00e5benlyse konsekvens at du ikke l\u00e6ngere vil v\u00e6re anonym! 1403window.networkselection.description=Torrent : 1404plugins.basicview.clear=Ryd 1405ConfigView.section.connection.group.peersources=Peer kilder 1406ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Standart valg af tilladt kilde til peer forbindelser 1407ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Fra en tracker 1408ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Decentraliseret tracking 1409ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Leveret af en anden peer 1410ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Tilf\u00f8jet af et tilf\u00f8jelsesprogram 1411ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Indg\u00e5ende forbindelse 1412PeersView.source=Kilde : 1413PeersView.source.info=Peers kilde 1414TableColumn.header.peersources=Peer Kilden 1415TableColumn.header.peersources.info=Tilladte peer kilder til etablering af peer forbindelser 1416wizard.tracker.dht=Decentraliseret (Kun For {base.product.name} klienter) 1417MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Avanceret 1418MyTorrentsView.menu.networks=Netv\u00e6rk 1419MyTorrentsView.menu.peersource=Peers Kilde 1420ConfigView.section.sharing.permitdht=Tillad decentraliceret tracking n\u00e5r trackeren er utilg\u00e6ngelig 1421ConfigView.section.sharing.protocol=Protokol for delte recurser 1422PeersView.Messaging.info=Underst\u00f8tter avancerede beskeder API. 1423ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Flyt nyligt f\u00e6rdige Torrents til f\u00f8rst p\u00e5 seedinglisten 1424ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at brug af disse regler KAN resultere i at en torrent\nstopper s\u00e5 snart downloaden er f\u00e6rdig 1425ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ignorer ovenst\u00e5ende F\u00f8rste Prioritet regler istedet for : 1426ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Torrents med en Seeds til Peers deling over 1427ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Torrents med 0 Peers 1428ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Send Java version og operativsystemets (OS) navn 1429MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Kopier URI magneten til udklipsholderen 1430ConfigView.section.plugins.dht=Distribueret DB 1431dht.info=Denne tilf\u00f8jelse underst\u00f8tter bl.a decentraliceret tracking, - deaktivering af dette vil reducere din evne til at downloade 1432dht.enabled=Aktiver den distributed database 1433dht.portdefault=Brug standart porten 1434dht.port=UDP port til databasen 1435dht.execute.command=Diagnose kommandoer 1436dht.execute.info=Klik her for at udf\u00f8re kommandoen 1437dht.execute=K\u00f8r 1438dht.logging=Aktiver tracking af aktiviteter 1439ConfigView.section.plugins.dhttracker=Distribrueret Tracker 1440ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Flyt IKKE slettede filer til papirkurven 1441ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Flyt slettede filer til papirkurven 1442ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Opret 1443ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Opret diagnose informationer og kopier til udklipsholderen og log filen, hvis dette er konfigureret 1444ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Privat torrent - accepter kun peers fra trackeren 1445MainWindow.menu.tools.nattest=&NAT / Firewall-test... 1446Button.apply=Anvend 1447Button.close=Luk 1448window.welcome.title=Velkommen til {base.product.name} %1 1449#file can be a URL or a path in the jar 1450MainWindow.menu.help.releasenotes=Udgivelsesnoter 1451dht.reseed.group=Seed igen 1452dht.reseed.ip=IP adrasse 1453dht.reseed.port=Port : 1454dht.reseed=Seed igen 1455dht.reseed.info=Seed databasen igen 1456dht.diagnostics.group=Diagnose 1457DHTView.title.full=Distribueret Database 1458DHTView.title.fullcvs=Distribueret Database CVS 1459DHTView.general.title=Generalt 1460DHTView.general.uptime=Uploadet i : 1461DHTView.general.users=Brugere : 1462DHTView.general.nodes=Noder : 1463DHTView.general.leaves=Forlader : 1464DHTView.general.contacts=Kontakter : 1465DHTView.general.replacements=Omrokerede : 1466DHTView.general.live=Lever : 1467DHTView.general.unknown=Ukendt : 1468DHTView.general.dying=D\u00f8ende : 1469DHTView.transport.title=Overf\u00f8rsels Detaljer 1470DHTView.transport.packets=Pakker : 1471DHTView.transport.bytes=Bytes : 1472DHTView.transport.received=Modtaget : 1473DHTView.transport.sent=Sendt : 1474DHTView.transport.in=Ind : 1475DHTView.transport.out=Ud : 1476DHTView.operations.title=Detaljer for handlingen 1477DHTView.operations.sent=Sendt : 1478DHTView.operations.ok=OK : 1479DHTView.operations.failed=Mislykkede : 1480DHTView.operations.received=Modtaget : 1481DHTView.operations.ping=Ping : 1482DHTView.operations.findNode=Find Node : 1483DHTView.operations.findValue=Find V\u00e6rdi : 1484DHTView.operations.store=Lagring : 1485DHTView.activity.title=Aktivitet 1486DHTView.activity.status=Status : 1487DHTView.activity.status.true=I k\u00f8 1488DHTView.activity.status.false=K\u00f8rer 1489DHTView.activity.type=Type : 1490DHTView.activity.type.1=Hent Internt 1491DHTView.activity.type.2=Hent Externt 1492DHTView.activity.type.3=Anbring Internt 1493DHTView.activity.type.4=Anbring Externt 1494DHTView.activity.target=M\u00e5let : 1495DHTView.activity.details=Detaljer : 1496DHTView.db.title=Databasen 1497DHTView.db.keys=N\u00f8gler : 1498DHTView.db.values=V\u00e6rdier : 1499DHTView.db.local=Lokal : 1500DHTView.db.direct=Direkte : 1501DHTView.db.indirect=Indirekte : 1502DHTView.db.divfreq=Hyppige Div : 1503DHTView.db.divsize=St\u00f8rrelse Div : 1504MainWindow.dht.status.tooltip=N\u00e5r den distribuerede database k\u00f8rer, vises her et sk\u00f8n p\u00e5 antallet af online brugere 1505MainWindow.dht.status.disabled=DHT Deaktiveret 1506MainWindow.dht.status.failed=DHT Mislykkedes 1507MainWindow.dht.status.initializing=DHT Initialiserer 1508MainWindow.dht.status.users=%1 Online brugere 1509MainWindow.dht.status.unreachable=Firewalled af DHT 1510MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Der er tilsyneladende et problem med den Distribuerede Databases UDP og kortl\u00e6gning af porte (NAT/firewall) 1511MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Juster Upload hastighed 1512MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Juster Download Hastighed 1513ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Vis advarsels beskeder som reporteres af trackerne 1514dht.advanced=Aktiver avancerede instillinger 1515dht.advanced.group=Avancerede instillinger 1516dht.advanced.label=Brug kun disse v\u00e6rdier hvis du virkelig ved hvad du g\u00f8r 1517ConfigView.section.logging.loggerenable=Aktiver logging 1518ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Bandlys en gruppe p\u00e5 256 adresser n\u00e5r mindst dette antal i gruppen er blevet bandlyst 1519MyTrackerView.passive=Passiv 1520TableColumn.header.swarm_average_speed=Gennemsnitlig hastighed i sv\u00e6rmen 1521TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Den gennemsnitlige hastighed for peers i sv\u00e6rmen 1522TableColumn.header.comment=Kommentar 1523TableColumn.header.comment.info=En brugerdefineret kommentar til downloaden 1524TableColumn.header.commenticon=Kommentar Ikon 1525TableColumn.header.commenticon.info=Vis ikonet hvis downloaden har en brugerdefineret kommentar 1526MyTrackerView.category=Katagori 1527MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torrent-fil...(kun til tracking) 1528VivaldiView.title.full=Picasso 1529MyTrackerView.date_added=Tilf\u00f8jet 1530ConfigView.section.tracker.portbackup=Reserve porte (';' separerede) 1531ConfigView.label.playfilespeech="Tal" n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig 1532ConfigView.label.playfilefinished=Afspil en lyd n\u00e5r en fil er f\u00e6rdig 1533ConfigView.label.backupconfigfiles=Lav backup af konfigurations filerne til evt gendannelses form\u00e5l 1534ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Deaktiver Pr. tracker opdateringer (Dette kan afhj\u00e6lpe trackere som reporterer om "URL too long" (414) fejl) 1535dht.ipfilter.log=Log brud p\u00e5 IP Filter 1536ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount="tilf\u00f8j til seeding" downloads betragtes som at have downloaded dette antal kopier 1537ActivityView.legend.limit=Hastighedsgr\u00e6nse 1538ActivityView.legend.achieved=Hastighed opn\u00e5et 1539ActivityView.legend.overhead=Hastighedsloft 1540ActivityView.legend.peeraverage=Gennemsnit 1541ActivityView.legend.swarmaverage=Sv\u00e6rmgennemsnit 1542ActivityView.legend.trimmed=Trimmet 1543MyTorrentsView.menu.movemenu=Flyt Filer 1544MyTorrentsView.menu.movedata=Flyt Data Filer... 1545MyTorrentsView.menu.movetorrent=Flyt torrent-fil... 1546MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=V\u00e6lg ny placering 1547DHTView.operations.data=Data : 1548DHTView.general.reachable=Tilg\u00e6ngelig : 1549DHTView.general.rendezvous=Rendezvous : 1550ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Maksimum n\u00e5r der KUN seedes (0 = ubegr\u00e6nset) 1551IrcView.title.short=IRC 1552Views.plugins.IRC.title=IRC - Online Teknisk Support 1553Formats.units.persec=/s 1554Formats.units.TiB=Tib 1555Formats.units.Tibit=Tibit. 1556Formats.units.TB=Tb 1557Formats.units.Tbit=Tbit. 1558Formats.units.GiB=Gib 1559Formats.units.Gibit=Gibit. 1560Formats.units.GB=Gb 1561Formats.units.Gbit=GBit 1562Formats.units.MiB=Mib 1563Formats.units.Mibit=Mibit. 1564Formats.units.MB=Mb 1565Formats.units.Mbit=MBit 1566Formats.units.KiB=Kib 1567Formats.units.Kibit=Kibit. 1568Formats.units.kB=Kb 1569Formats.units.KB=Kb 1570Formats.units.kbit=Kbit 1571Formats.units.B=B 1572Formats.units.bit=Bit 1573Formats.units.alot=En Masse !!! 1574ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Gem blokerede IP detaljer ved genstart 1575FilesView.menu.rename=Omd\u00f8b eller Omdirriger 1576FilesView.menu.rename_only=Omd\u00f8b 1577FilesView.menu.retarget=Omdirriger 1578FilesView.rename.choose.path=V\u00e6lg en ny eller eksisterende fil 1579FilesView.rename.choose.path.dir=V\u00e6lg en ny eller eksisterende mappe 1580FilesView.rename.confirm.delete.title=Bekr\u00e6ft sletning 1581FilesView.rename.confirm.delete.text=Bekr\u00e6ft sletning af original fil "%1" 1582FilesView.rename.filename.title=Omd\u00f8b fil 1583FilesView.rename.filename.text=V\u00e6lg et nyt navn til filen 1584ConfigView.section.mode=Tilstand 1585ConfigView.section.mode.beginner=Begynder 1586ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=BitTorrent ordforr\u00e5d 1587ConfigView.section.mode.intermediate=Udvidet 1588ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=V\u00e6rt for filer 1589ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Offentlig\u00f8rer filer 1590ConfigView.section.mode.advanced=Avanceret 1591ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Wiki Forside 1592ConfigView.section.mode.beginner.text=Alt hvad du beh\u00f8ver for at downloade Torrents.\nBrug denne instilling hvis du kun vil bestyre dine Torrents. 1593ConfigView.section.mode.intermediate.text=Adgang til Tracker funktion.\nBrug denne instilling hvis du \u00f8nsker at lave din egen Tracker og vil v\u00e6re v\u00e6rt for/offentlig\u00f8re dine filer. 1594ConfigView.section.mode.advanced.text=Adgang til netv\u00e6rks instillinger.\nBrug denne instilling hvis du ved hvad MTU eller ingen blokering af I/O er... 1595Files.column.storagetype=Lagrings Type : 1596Files.column.fileext=Type : 1597FileItem.storage.compact=Kompakt 1598MessageBoxWindow.rememberdecision=Husk mit valg 1599ConfigView.section.interface.cleardecisions=Ryd dialog beslutningerne i hukommelsen 1600ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Ryd 1601ConfigView.section.interface.cleartrackers=Ryd trackers i hukommelsen 1602ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Ryd 1603configureWizard.welcome.usermodes=Brugergr\u00e6nsefladen afg\u00f8rer hvor mange valgmuligheder der vises i menuen V\u00e6rkt\u00f8jer > Valgmuligheder. Det er i din bedste interesse at v\u00e6lge den korrekte indstilling. 1604FilesView.rename.failed.title=Omd\u00f8bning/Omdirrigering mislykkedes 1605FilesView.rename.failed.text=Handlingen mislykkedes, formegentlig fordi den valgte sti/mappe er ugyldig 1606diagnostics.log_found={base.product.name}blev ikke afsluttet korrekt. Tjek <A HREF = "%1"> for diagnose log filen </A> og vurder om de(n) skal reporteres til {base.product.name} teamet hvis det er en program fejl. Tjek osse p\u00e5 Wiki under "{base.product.name} Dissapears" (se i Hj\u00e6lp menuen) 1607ManagerItem.paused=Pauset 1608Utils.link.visit=Bes\u00f8g 1609ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Gode port valg 1610ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Gode indstillinger til hastigheden 1611installPluginsWizard.installMode.info.title=Information 1612installPluginsWizard.installMode.info.text=Du beh\u00f8ver ikke tilf\u00f8jelser for at {base.product.name} fungerer korrekt. Tilf\u00f8jelser indeholder funktioner som er for forn\u00f8jelsens skyld og muligheder for f.eks automatisering og fjernkontrol. S\u00f8rg for at l\u00e6se tilf\u00f8jelsens beskrivelse grundigt f\u00f8r du v\u00e6lger at installere den. De fleste tilf\u00f8jelser er fuldst\u00e6ndig sikre at afpr\u00f8ve, men der er ingen grund til at overbelaste din konfigurering med tilf\u00f8jelser du alligevel ikke bruger. 1613Views.plugins.Distributed.DB.title=Distribrueret DB 1614Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Distribueret tracker 1615Views.plugins.Plugin.Update.title=Tilf\u00f8jelses opdatering 1616Views.plugins.UPnP.title=UPnP 1617Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Plug and Play - Universal 1618openUrl.url.info=Underst\u00f8tter http, https, magnet og raw hex infohash strenge 1619TableColumn.header.swarm_average_completion=Peers gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse 1620TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Den gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse i % for peers i sv\u00e6rmen 1621GeneralView.label.swarm_average_completion=Gennemsnitlig f\u00e6rdigg\u00f8relse : 1622GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Den gennemsnitlige f\u00e6rdigg\u00f8relse, vist i procent, for peers i sv\u00e6rmen 1623MainWindow.nat.status.unknown=NAT 1624MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Firewall/NAT kontakt status ukendt (TCP) 1625MainWindow.nat.status.ok=NAT - OK 1626MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Kontakt OK (TCP) 1627MainWindow.nat.status.probok=NAT - OK? 1628MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Forbindelsen er OK, der er dog ingen nye Indg\u00e5ende TCP forbindelser 1629MainWindow.nat.status.bad=Blokeret af Firewallen 1630MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Firewall/NAT Kontakt problemer (TCP) Referer til Wiki for hj\u00e6lp 1631plugin.installer.recommended.plugin=Anbefalede tilf\u00f8jelser - gennemse listen og installer hvis det er p\u00e5kr\u00e6vet 1632LoggerView.pause=Logging Pauses 1633LoggerView.clear=&Ryd 1634LoggerView.filter=Log Filter 1635LoggerView.filter.uncheckAll=Fjern markeringen i alle kategorier 1636LoggerView.filter.checkAll=Marker alle kategorier 1637LoggerView.loggingDisabled=Logging er ikke aktiveret. 1638ConfigView.section.logging.log0type=Info 1639ConfigView.section.logging.log1type=Advarsel 1640ConfigView.section.logging.log2type=Fejl 1641ConfigView.section.logging.filter=Filtrer n\u00e5r der logges til fil 1642ConfigView.section.logging.level=V\u00e6lg LogType 1643ConfigView.section.logging.showLogsFor=Vis %1 log for f\u00f8lgende katagorier : 1644ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Indl\u00e6ses ved Programstart 1645ConfigView.pluginlist.column.type=Type : 1646ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Pr. Bruger 1647ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Delte 1648ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Indbygget 1649ConfigView.pluginlist.column.name=Navn : 1650ConfigView.pluginlist.column.version=Version : 1651ConfigView.pluginlist.column.directory=Mappe : 1652ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Operationsdygtig? 1653PeersView.BlockView.Avail.Have=Haves af begge 1654PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Peer har - Du har ikke 1655PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Du har - Peer har ikke 1656PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Ingen har 1657PeersView.BlockView.Transfer=Overf\u00f8rer 1658PeersView.BlockView.NextRequest=N\u00e6ste anmodning 1659PeersView.BlockView.title=Kort over stykker 1660PeersView.BlockView.AvailCount=Opt\u00e6lling af tilg\u00e6ngeligheden 1661MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Ugyldigt eller ikke genkendt nummer 1662MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Nummeret du intastede er ugyldigt eller ikke genkendt 1663MyTorrentsView.menu.manual=&Brugerdefineret... 1664MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=V\u00e6lg %1 hastighed 1665# %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download" 1666MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Skriv et nummer %1 for at \u00e6ndre %2 til : 1667MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=Upload 1668MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=Download 1669MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=i %1 1670OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torrent fil(er) som skal downloades : 1671OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Tilf\u00f8j &URL 1672OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Tilf\u00f8j &mappe 1673OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Tilf\u00f8j fra udklips&holderen 1674OpenTorrentWindow.changeDestination=Skift Destination 1675OpenTorrentWindow.fileList=Filer i Torrenten : 1676OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Navn : 1677OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Placeringen hvor data skal gemmes 1678OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Filens navn 1679OpenTorrentWindow.fileTable.size=St\u00f8rrelse : 1680OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Destinations Navn 1681OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Seeder 1682OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Skift Destination 1683OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Inkompatibel Fil 1684OpenTorrentWindow.mb.badSize.text="%1" er ikke "%2" og kan ikke anvendes til seeding 1685OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=Torrenten "%1" er allerede tilf\u00f8jet som "%2" 1686OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Torrenten eksisterer allerede 1687OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Fejl ved \u00e5bning 1688OpenTorrentWindow.mb.openError.text="%1" kunne ikke \u00e5bnes :\t\n%2 1689OpenTorrentWindow.torrent.remove=Fjern Torrenten fra listen 1690OpenTorrentWindow.torrent.options=F\u00f8lgende indstillinger omfatter ovenst\u00e5ende valgte torrents: 1691OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 af %2) 1692iconBar.open.tooltip=\u00c5bn Torrent(s) 1693LocaleUtil.column.text=Ukendt tekst 1694Tracker.tooltip.MultiSupport=Denne tracker underst\u00f8tter flere hash opdateringer Pr. anmodning. 1695Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Denne tracker underst\u00f8tter IKKE flere hash opdateringer Pr. anmodning.\nDette vil ikke p\u00e5virke din ydeevne men l\u00e6gger en ekstra belastning p\u00e5 trackeren. 1696ConfigView.label.lazybitfield=Brug lazy bitfield (hj\u00e6lper med seeding p\u00e5 netv\u00e6rk der benytter bitfield-baseret blokering) 1697LoggerView.realtime=Opdater i real tid 1698ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Skriv komplette stykker til disken med det samme. Dette g\u00f8r disk adgangen lettere men kan resultere i yderligere skrive handlinger. 1699ConfigView.section.file.writemblimit=Maksimum skrive-anmodninger i k\u00f8 (i %1) 1700ConfigView.section.file.writemblimit.explain=N\u00e5r diskens skrive hastighed er lavere end download hastigheden begr\u00e6nser denne parameter hvor meget data som bliver sat i k\u00f8 f\u00f8r download hastigheden bliver reduceret. 1701ConfigView.section.file.readmblimit=Maksimum l\u00e6se-anmodninger i k\u00f8 (i %1) 1702ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Denne instilling begr\u00e6nser hvor meget hukommelse som bliver brugt til at lagre l\u00e6sninger som venter p\u00e5 beabejdelse. 1703Button.moveUp=Flyt &op 1704Button.moveDown=Flyt &ned 1705ConfigView.notAvailableForMode=Denne sektion er beregnet til %1 tilstand eller h\u00f8jere. Den er ikke til r\u00e5dighed i %2 tilstand. 1706health.explain.error=Der er opst\u00e5et en fejl med denne torrent. Se i statuskolonnen, eller i v\u00e6rkt\u00f8jstippet p\u00e5 fejlikonet. 1707GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Opdater tracker 1708PeersView.piece=Stykke 1709PeersView.piece.info=Nummeret p\u00e5 det sidste stykke som blev anmodet af denne peer 1710PiecesView.priority=Prioritet : 1711PiecesView.priority.info=Stykkernes f\u00e6rdigg\u00f8relses prioritet, men brug ikke for meget opm\u00e6rksomhed til dette 1712PiecesView.speed=Hastighed : 1713TableColumn.header.AvgAvail.info=Summen af stykker til r\u00e5dighed divideret med antallet af stykker, divideret med antallet af forbindelser 1714TableColumn.header.AvgAvail=Gennemsnittet af tilg\u00e6ngeligheden 1715ConfigView.label.strictfilelocking=Gennemtving tilgang til eksklusiv fil skrivning n\u00e5r der kigges p\u00e5 tv\u00e6rs af Torrents 1716MyTorrentsView.menu.rescanfile=Kontroller periodisk de uf\u00e6rdige stykker 1717Plugin.extseed.name=Eksterne Seedere 1718Plugin.localtracker.name=LAN Peer Finder 1719azinstancehandler.alert.portclash=Port sammenst\u00f8d registreret p\u00e5 LAN : %1 er allerede i brug af anden {base.product.name} bruger, v\u00e6lg en ny port(e) til indg\u00e5ende TCP / UDP anmodning(er) (mellem %2 og %3). 1720ConfigView.section.transfer.lan=LAN 1721ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=LAN-specifikke Indstillinger 1722ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=KB/s LAN maksimum upload hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 1723ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Peer forbindelser indenfor den samme interne LAN har en adskilt Upload begr\u00e6nsning p\u00e5 downloaden. 1724ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=KB/s LAN maksimum download hastighed (0 = ubegr\u00e6nset) 1725ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Peer forbindelser indenfor den samme interne LAN har en adskilt hastigheds begr\u00e6nsning p\u00e5 downloaden. 1726TorrentOptionsView.title.short=Valgmuligheder 1727TorrentOptionsView.title.full=Valgmuligheder 1728TorrentOptionsView.param.max.peers=Det maximale antal af forbindelser (0 = ubegr\u00e6nset) 1729ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Kr\u00e6ver krypteret forsendelse 1730ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Gennemtving brug af krypterede forbindelser med andre peers. 1731ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Minimum krypterings grad 1732ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Simpelt - Kun h\u00e5ndtryk\nRC4 - fuld stream\nH\u00f8jere kryptering kr\u00e6ver st\u00f8rre CPU. 1733Peers.column.Encryption=Kryptering : 1734Peers.column.Encryption.info=Typen af kryptering som anvendes 1735ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Med kryptering aktiveret vil du ikke kunne oprette forbindelse til inkompatible klienter, medmindre du har konfigureret "fallback" valgmulighederne 1736ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Bes\u00f8g her for flere detaljer 1737MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Delingsforhold %1 OK 1738MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Delingsforhold %1 mangelfuldt : < 0.9 1739MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Delingsforhold %1 elendigt : < 0.5 1740ConfigView.section.style.status=Status Omr\u00e5de : 1741ConfigView.section.style.status.show_sr=Delingsforhold 1742ConfigView.section.style.status.show_nat=NAT-status 1743ConfigView.section.style.status.show_ddb=DDb-status 1744ConfigView.section.style.status.show_ipf=IP-filterstatus 1745ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Overf\u00f8rsels kryptering 1746ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Aktivering af begge "fallback" muligheder vil tillade forbindelser med ikke-kompatible klienter MEN dette vil resultere i ikke-krypterede forbindelser 1747ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Tillad ikke-krypterede udg\u00e5ende forbindelser hvis fors\u00f8g p\u00e5 at oprette en krypteret forbindelse mislykkedes 1748ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Tillad ikke-krypterede indg\u00e5ende forbindelser 1749ConfigView.section.connection.encryption=Overf\u00f8rsels kryptering 1750upnp.selectedinterfaces=Valgte "interfaces" (";" sepererede, f.eks. eth0;eth1) (blank : alle) 1751ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Standart sorterings r\u00e6kkef\u00f8lge 1752ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Faldende 1753ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Stigende 1754ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Modsat den forrige ordre 1755LoggerView.autoscroll=Auto rul i logfilen 1756Button.selectAll=V\u00e6lg alt 1757Button.markSelected=Marker valgte 1758Button.unmarkSelected=Fjern markering af valgte 1759plugins.basicview.config=Konfig 1760TorrentOptionsView.param.max.uploads=Det maximale antal upload porte (Dog mindst 2) 1761MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Angiv Position 1762MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Skriv positionen, du vil ha den valgte Torrents p\u00e5 : 1763MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Ny position.. 1764ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Bes\u00f8g her for flere detaljer 1765ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Socket valgmuligheder 1766ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Bind til lokal port (0 = deaktiveret) 1767ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Udg\u00e5ende socket forbindelser vil v\u00e6re lokalt bundet til den valgte port.\nAktivering af dette kan hj\u00e6lpe med NAT router ustabilitet. 1768ConfigView.section.proxy.group.tracker=Tracker kommuikation 1769ConfigView.section.proxy.group.peer=Peer kommunikation 1770Pieces.column.Requested=Anmodet : 1771Pieces.column.Requested.info=Hvis der kan eller ikke kan foretages flere foresp\u00f8rgelser p\u00e5 stykket s\u00e5 vis det (*) 1772ConfigView.label.maxuploadsseeding=Alternativ standart n\u00e5r der seedes 1773popup.error.hideall=Skjul Alle 1774ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Vis kun datastatistik (skjul protokolstatistik) 1775ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Vis data- og protokolstatistik separat som "data (protokol)" 1776MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Modificer filter 1777MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=%1 sektionen bliver filtreret if\u00f8lge teksten du speciferer herunder. Brug | (pipe) symbolet til at filtrere ord med flere mulige stavelser p\u00e5. 1778MyTorrentsView.filter.tooltip=Brug Ctrl+X for at skifte mellem RegEx og normal s\u00f8gemetode.\nBrug | (pipe) symbolet til at filtrere ord med flere mulige stavelser p\u00e5. 1779MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Ryd Filter 1780MyTorrentsView.menu.filter=Filter Liste... 1781ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Ved crash-genstart tjekkes hele filen for f\u00e6rdige stykker (Ellers tjekkes kun de gemte filer der sidst var aktive) 1782ConfigureWizard.language.choose=V\u00e6lg sprog fra nedenst\u00e5ende liste : 1783popup.closing.in=Vinduet lukkes automatisk om %1 sekunder 1784popup.more.waiting=%1 flere besked(er)... 1785# > 2402 1786popup.next=> 1787popup.previous=< (%1) 1788popup.download.finished="%1" er f\u00e6rdig Downloadet. 1789popup.file.finished="%1" er f\u00e6rdig Downloadet. 1790ConfigView.auto=Automatisk 1791Plugin.localtracker.autoadd.info=Tilf\u00f8j automatisk disse lokale peers (";" sepererede adresser, f.eks. 1.2.3.4) 1792Plugin.localtracker.networks.info=Betragt f\u00f8lgende netv\u00e6rk som lokale (";" separerede netv\u00e6rk, f.eks. 145.227.*.*) 1793Plugin.localtracker.networks=Lokal netv\u00e6rk 1794MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Vis log 1795SpeedView.stats.autospeed=Automatisk Upload Hastighed 1796SpeedView.stats.autospeed.disabled=Denne mulighed er enten deaktiveret (du skal bruge DHT) eller ikke i brug (Brugerdefineret upload hastighed er valgt) 1797SpeedView.stats.maxPing=Maksimal Ping : 1798SpeedView.stats.currentPing=Aktuelle Ping : 1799SpeedView.stats.maxUp=Maksimal Upload Hastighed : 1800ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Frav\u00e6lg valgte 1801ConfigView.pluginlist.scan=Scan efter nye tilf\u00f8jelser 1802ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto Hastighed 1803ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Specifikke Auto-hastigheds indstillinger 1804ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=Den mindste upload hastighed i %1 1805ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=Den maksimale upload hastighed i %1 (0 = ubegr\u00e6nset) 1806ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Kv\u00e6ler pingtider over (i millisekunder) 1807ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Pingtider som overskrider denne v\u00e6rdi vil blive betragtet som en indikation af at netv\u00e6rket er m\u00e6ttet 1808ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Aktiver n\u00e5r der Downloades og seedes 1809ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Aktiver KUN n\u00e5r der seedes 1810ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Kan afl\u00e6ses 1811ConfigView.section.transfer.lan.enable=Aktiver seperat hastigheds begr\u00e6nsning for LAN forbindelser 1812Plugin.localtracker.wellknownlocals=Inkluder automatisk loopback/link/site lokale netv\u00e6rk (192.168 osv) 1813TableColumn.header.filesdone=F\u00e6rdige filer 1814TableColumn.header.filesdone.info=F\u00e6rdige filer/Totale antal filer *eller* ikke droppede f\u00e6rdige filer (F\u00e6rdige filer)/Totale antal ikke droppede filer (Totale antal filer) 1815MagnetPlugin.private_torrent=<privat torrent> 1816MagnetPlugin.decentral_disabled=<decentraliseret Tracking er deaktiveret> 1817MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=<decentraliseret Backup er deaktiveret> 1818MagnetPlugin.report.waiting_ddb=venter p\u00e5 DDB initialisering... 1819MagnetPlugin.report.searching=S\u00f8ger... 1820MagnetPlugin.report.found=fundet %1 1821MagnetPlugin.report.alive=%1 er aktiv 1822MagnetPlugin.report.dead=%1 er d\u00f8d 1823MagnetPlugin.report.tunnel=undergraver til %1 1824MagnetPlugin.report.downloading=downloader fra %1 1825MagnetPlugin.report.error=fejl %1 1826MagnetURLHandler.report.no_sources=ingen kilde fundet til Torrenten 1827MagnetURLHandler.report.torrent_size=Torrent st\u00f8rrelse : %1 1828MagnetURLHandler.report.percent=fuldf\u00f8rte : %1% 1829MagnetURLHandler.report.error=fejl %1 1830DHTTransport.report.request_all=anmoder om hele overf\u00f8rslen fra %1 1831DHTTransport.report.received_bit=modtaget %1 til %2 fra %3 1832DHTTransport.report.complete=Komplette : 1833DHTTransport.report.timeout=timeout, intet svar fra %1 1834DHTTransport.report.rerequest_all=genanmoder om hele overf\u00f8rslen fra %1 1835DHTTransport.report.rerequest_bit=genanmoder %1 til %2 fra %3 1836DHTTransport.report.timeout_some=timeout, %1 pakke modtaget fra %2 men den er ikke hel 1837DHTTransport.report.sending=sender data 1838DHTTransport.report.resending=sender data igen 1839DHTTransport.report.send_complete=send hele 1840DHTTransport.report.send_timeout=send Timeout 1841ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Gem fejlrapport 1842TableColumn.header.date_added=Tilf\u00f8jelses dato 1843TableColumn.header.date_added.info=Datoen for Torrentens tilf\u00f8jelse 1844ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Tjek de mindste downloads f\u00f8rst 1845platform.win32.baddll.info={base.product.name} har opdaget tilst\u00e6dev\u00e6relsen af "%1". Dette er en del af "%2" og er kendt for at forsage problemer, s\u00e5som program nedlukninger og h\u00f8jt CPU brug. Hvis du st\u00f8der p\u00e5 nogle af disse problemer b\u00f8r du afinstallere programmet eller pr\u00f8ve at konfigurere det til ikke at p\u00e5virke Azureus. 1846platform.win32.baddll.niphk=Norman Anti Virus 1847platform.win32.baddll.nvappfilter=NVidia Firewall. 1848platform.win32.baddll.netdog=Armor2net Personal Firewall. 1849platform.win32.baddll.vlsp=Venturi Firewall. 1850platform.win32.baddll.imon=NOD-32 1851platform.win32.baddll.sarah=FRITZ! Application Layer Firewall. 1852platform.win32.baddll.MxAVLsp=VCom Fix-It Redskaber 1853platform.win32.baddll.mclsp=McAfee Privacy Service. 1854platform.win32.baddll.radhslib=Naomi Internet Filter (Radiant!) 1855platform.win32.baddll.nl_lsp=NetLimiter. 1856platform.win32.baddll.winsflt=PureSight Internet Content Filter. 1857platform.win32.baddll.AxShlex=Alcohol 120 % 1858platform.win32.baddll.iFW_Xfilter=Iolo Personal Firewall 1859upnp.ignorebaddevices=Ignorer enhedder som ikke svarer korrekt tilbage 1860upnp.ignorebaddevices.info=Nuv\u00e6rende ignorerede enheder : %1 1861upnp.ignorebaddevices.reset=Nulstil listen med ignorerede enhedder 1862upnp.ignorebaddevices.reset.action=Nulstil 1863upnp.ignorebaddevices.alert=UPnP enhed p\u00e5 placering %1 bliver ignoreret pga gentagne fejl. Kig i konfigurationen til UPnP tilf\u00f8jelsen for valgmuligheder vedr\u00f8rende denne handling. 1864TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s maksimum upload hastighed n\u00e5r den totale uploads hastighedsgr\u00e6nse er n\u00e5et (0 = deaktiveret) 1865UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Installationen kan ikke bekr\u00e6ftes 1866UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Bekr\u00e6ftigelse af "%1" mislykkedes : %2 1867UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Accepter den uofficielle installation 1868UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text="%1" kunne ikke bekr\u00e6ftes som v\u00e6rende en officiel {base.product.name} tilf\u00f8jelse.\nHvis det ikke er en officiel {base.product.name} tilf\u00f8jelse b\u00f8r du IKKE forts\u00e6tte.\nVil du forts\u00e6tte med at installere? 1869FileView.BlockView.title=Fil stykker 1870FileView.BlockView.Done=F\u00e6rdig 1871FileView.BlockView.Skipped=Droppet 1872FileView.BlockView.Active=Aktiv 1873FileView.BlockView.Outstanding=Udest\u00e5ende 1874ConfigView.label.tcplistenport=Indg\u00e5ende TCP aflytnings port 1875ConfigView.label.udplistenport=UDP aflytnings port 1876upnp.portchange.alert=F\u00f8lgende porte er blevet \u00e6ndret for at afv\u00e6rge problemer med UPnP enheden : %1 (old port = %2) %3 (old port = %4) 1877ConfigView.section.proxy.username.info=Hvis proxy serveren kr\u00e6ver bekr\u00e6ftigelse af identitet, selvom ingen er defineret, s\u00e5 brug strengen <none> som brugernavn(e) 1878ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Maksimum upload hastighed, Pr. Torrent n\u00e5r timeren er optaget (sekunder) 1879MainWindow.menu.help.debug=Generer fejlrapport (crash log) 1880DownloadManager.error.badsize=Ukorrekt st\u00f8rrelse 1881ConfigView.section.NATPMP=NAT - PMP 1882natpmp.info=NAT-PMP er Apple's alternativ til UPnP som underst\u00f8ttes i alle nyere lufthavns terminaler\n\nBEM\u00c6RK at p\u00e5 nuv\u00e6rende tidspunkt skal UPnP'en v\u00e6re aktiveret for at du kan aktivere NAT-PMP da NAT-PMP enhedder bliver anset som en special type UPnP enhed 1883ConfigView.section.tracker.host.addurls=Sikrer dig at denne trackers URL er tilstede i "hosted Torrents" 1884ConfigView.filter=Skriv filter tekst 1885ConfigView.section.files.move=Flytning af f\u00e6rdige 1886ConfigView.section.file.defaultdir.section=Standart mappevalg 1887ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Download automatisk til standart mappen (Bekr\u00e6ft ikke) 1888ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Brug bedste g\u00e6t n\u00e5r der v\u00e6lges standart lagringsmappe 1889ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Standart mappe : 1890ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Opdater standart mappen til placeringen der sidst blev gemt til 1891ConfigView.section.logging.udptransport=Aktiver "verbose" UDP transport sporing 1892Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ignorerer Peer/Seed t\u00e6lling. %1 1893ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Brug "cryptoport" tracker-udvidelsen til forhindring af simple indg\u00e5ende forbindelses-fors\u00f8g. Nogle trackers vil ikke acceptere dette og vil reportere om fejl s\u00e5som "Invalid Port" eller "Illigal Argument" 1894TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Gendan standart v\u00e6rdierne 1895TorrentOptionsView.param.reset.button=Nulstil 1896natpmp.routeraddress=Routerens adresse (blank : automatisk) 1897ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Deaktiver glidende animationer/p\u00e5 toppen af meddelels alarmer 1898ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=Den maksimale for\u00f8gelse pr. cyklus i %1 1899ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=Den maksimale formindskelse pr. cyklus i %1 1900ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Aktiver justering af Download hastigheden 1901ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Download/Upload hastigheds forholdet (f.eks 2.0 -> Download hastigheds begr\u00e6nsningen er det dobbelte af Upload hastigheds begr\u00e6nsningen) 1902ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Nulstil de avancerede instillinger og gendan standart v\u00e6rdierne 1903ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Nulstil 1904PeerColumn.activationCount=Peers som fors\u00f8ger at oprette forbindelse : %1 1905TableColumn.header.timesincedownload.info=Tiden der er g\u00e5et siden dataen til Torrenten blev downloadet 1906TableColumn.header.timesincedownload=Down Idle 1907TableColumn.header.timesinceupload.info=Tiden der er g\u00e5et siden dataen til Torrenten blev uploadet 1908TableColumn.header.timesinceupload=Up Idle 1909PeersView.incomingreqcount=Indg\u00e5ende anmodninger 1910PeersView.incomingreqcount.info=T\u00e6lling af indg\u00e5ende anmodninger foretaget af peer 1911PeersView.outgoingreqcount=Udg\u00e5ende anmodninger 1912PeersView.outgoingreqcount.info=Opt\u00e6lling af udg\u00e5ende anmodninger til peer 1913upnp.mapping.trackerclientudp=UDP Trackerens klient Port 1914upnp.mapping.dhtudp=Distribueret Database 1915ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Brug den samme UDP port til den "Distributed Database" og UDP Trackeren 1916ConfigView.section.connection.tcp.enable=Aktiver TCP 1917ConfigView.section.connection.udp.enable=Aktiver UDP 1918ConfigView.section.style.showiconbar=Vis V\u00e6rkt\u00f8jslinjen 1919MainWindow.menu.view.iconbar=V\u00e6rkt\u00f8jslinjen 1920MyTorrentsView.menu.rename=Omd\u00f8b 1921MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Omd\u00f8b viste Torrent navn 1922MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Omd\u00f8b stien der gemmes til 1923MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Omd\u00f8b viste Torrent navn 1924MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Skriv et nyt navn som skal vises for denne download.\nHvis der ikke skrives en ny tekst, anvendes det originale navn. 1925MyTorrentsView.menu.edit_comment=Rediger/Tilf\u00f8j en kommentar 1926MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Rediger/Tilf\u00f8j en kommentar 1927MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Skriv en kommentar til denne download. 1928UIDebugGenerator.messageask.title=Fejlrapportgenerator 1929UIDebugGenerator.complete.title=Oprettelse af fejlrapport udf\u00f8rt 1930UIDebugGenerator.complete.text=Fejlrapportfilen findes under "%1".\n\nKlik p\u00e5 OK for at \u00e5bne et filsystemvindue til denne fil. 1931ConfigView.section.style.showProgramIcon=Vis program ikonet i navne kolonnen 1932ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Det kan v\u00e6re n\u00f8dvendigt at skulle gen\u00e5bne for at \u00e6ndringerne vil tr\u00e6de i kraft 1933swt.alert.cant.update=SWT biblioteket som er inl\u00e6st fra "%3" kan ikke opdateres automatisk fra version %1 til %2 (Skal indl\u00e6ses fra "%4"). For flere detaljer se\n<A HREF = "http://www.azureuswiki.com/index.php/SWT_Cant_Auto_Update">the wiki</A> 1934authenticator.savepassword=Husk mit kodeord 1935ConfigView.section.security.clearpasswords=Nulstil huskede kodeord 1936ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Nulstil 1937TorrentInfoView.torrent.encoding=Torrent kryptering 1938TorrentInfoView.columns=Kolonner fra "Mine Torrents" 1939progress.window.title=Aktuelle handling 1940progress.window.msg.filemove=Vent mens flytningen/omd\u00f8bningen af filen f\u00e6rdigg\u00f8res 1941ConfigView.label.popup.timestamp=Tilf\u00f8j tidsstempler p\u00e5 popup alarmer 1942ConfigView.label.popup.autohide=Skjul automatisk "ingen-fejl" popup alarmer efter x sekunder (0 deaktiverer auto skjul) 1943ConfigView.label.please.visit.here=Bes\u00f8g her for flere detaljer 1944ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Gem IP beskrivelser i "scratch" filen 1945ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=N\u00e5r funktionen er deaktiveret, vil beskrivelser ikke blive husket 1946OpenTorrentWindow.filesInfo=%1 af %2 vil blive downloadet. 1947ConfigView.label.openmytorrents=\u00c5bn fanen "Mine Torrents" n\u00e5r {base.product.name} startes 1948ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Vis altid Torrents med "Download ikke" i Mine Torrents under sektionen Uf\u00e6rdige 1949OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Destinations mappen blev ikke fundet 1950OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Destinations mappen "%1" eksisterer ikke eller er ugyldig. 1951OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Destinations mappen blev ikke fundet 1952OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Destinations mappen "%1" til Torrenten "%2" eksisterer ikke eller er ugyldig. 1953OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=\u00c5bn torrent fejlet 1954OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Kunne ikke \u00e5bne Torrenten "%1". Hvis du \u00e5bner i seeding tilstand skal du sikre dig at Torrentens datafiler findes. 1955OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=\u00c5bn torrent fejlet 1956OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text="%1" kunne ikke \u00e5bnes. Tilsyneladende er det ikke en Torrent fil.\n\nNoget af dataen blev modtaget :\n%2 1957ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=S\u00e6t downloads p\u00e5 pause n\u00e5r der afsluttes 1958ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Genoptag pausede downloads efter initialitionen er f\u00e6rdig 1959UIDebugGenerator.message.cancel.title=Oprettelse af fejlrapport afbrudt 1960ConfigView.section.connection.group.http=HTTP. 1961ConfigView.section.connection.group.http.info=Support til HTTP seeding. 1962ConfigView.section.connection.http.enable=Aktiver 1963ConfigView.section.connection.http.port=Indg\u00e5ende port nummer 1964ConfigView.section.connection.http.portoverride=Underkendelse af tracker HTTP Port (0 = ingen) 1965window.update.noupdates.title=kontroller opdaterings resultaterne 1966window.update.noupdates.text=Tillykke din {base.product.name} er optimal!\n\nDer er ingen nye opdateringer tilg\u00e6ngelige. 1967ConfigView.label.mindownloads=Minimum antal samtidige downloads 1968UI.cannot_submit_blank_text=Du skal skrive en v\u00e6rdi. 1969crypto.alert.as.warning=Netv\u00e6rket "%1" er kendt for at p\u00e5tvinge trafikregulering for at reducere download hastigheden. Kryptering af overf\u00f8rslen er automatisk blevet sl\u00e5et til - dette kan sl\u00e5s fra eller modificeres via konfigurations instillingerne. 1970ConfigView.section.interface.alerts=Alarmer 1971ConfigView.label.popupdownloadadded=Vis en Popupbesked n\u00e5r en download bliver tilf\u00f8jet 1972popup.download.added="%1" er blevet tilf\u00f8jet til din Download liste. 1973MessageBoxWindow.nomoreprompting=Sp\u00f8rg mig ikke igen 1974TorrentOptionsView.param.max.seeds=Det maximale antal seed forbindelser (0 = forbindelses begr\u00e6nsning) 1975TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Alternativ v\u00e6rdi n\u00e5r der seedes 1976ConfigView.section.proxy.check.on.start=Tjek proxy status ved start 1977TransferStatsView.legend.pingaverage=Gennemsnit 1978TransferStatsView.legend.ping1=Ping m\u00e5l 1 1979TransferStatsView.legend.ping2=Ping m\u00e5l 2 1980TransferStatsView.legend.ping3=Ping m\u00e5l 3 1981ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Aktiver statuslinjeikonet [kr\u00e6ver genstart] 1982ConfigView.label.closetotray._mac=Luk minimerer til statuslinjeikon 1983ConfigView.label.minimizetotray._mac="Minimer" minimerer til statuslinjeikon 1984OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Filen eller filerne findes allerede! 1985OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Nogle af filerne findes allerede i den valgte destinations mappe :\n\n%1\nHvis du forts\u00e6tter vil {base.product.name} tjekke ovenst\u00e5ende fil(er) for korrekt data og om n\u00f8dvendigt overskrive filen/filerne. 1986splash.unloadingTorrents=Standser Torrents 1987splash.unloadingTorrent=Unloading torrent 1988ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Omd\u00f8b automatisk torrent dataen hvis filerne i stien ser anderledes ud 1989ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Dette forhindrer en Torrent i at overskrive en anden Torrents filer n\u00e5r filnavnet er det samme 1990alert.raised.at.close=(Besked fra sidste lukning af {base.product.name}) 1991Plugin.trackerpeerauth.name=Tracker Peer Tilladelser 1992Plugin.trackerpeerauth.info=Denne tilf\u00f8jelse virker sammen med trackerne til at fastsl\u00e5 om peers er gyldige medlemmer i sv\u00e6rmen 1993Peers.column.maxupspeed=Maksimum Upload hastighed 1994Peers.column.maxdownspeed=Maksimum Download hastighed 1995MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Ingen Download 1996Peers.column.lan=LAN 1997upnp.selectedaddresses=Addresser (';' sepereret, '-' prefix = n\u00e6gt, '+' = tillad) (blank : hvilkensomhelst) 1998upnp.alert.multipledevice.warning=Flere UPnP enheder er blevet registreret - unders\u00f8g om de alle kr\u00e6ver port kortl\u00e6gning (se i UPnP loggen og konfiguration) 1999UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Program opdatering 2000UpdateMonitor.messagebox.restart.text={base.product.name} er lige blevet f\u00e6rdig med at downloade en vigtig opdatering og skal genstartes for at opdateringen kan blive installeret. 2001PiecesView.BlockView.Have=Haves 2002PiecesView.BlockView.NoHave=Haves ikke 2003PiecesView.BlockView.Header=%1 Kolonner, %2 R\u00e6kker, %3 Stykker 2004ConfigView.section.update.autodownload=Auto download opdateringer og underret n\u00e5r installationen er klar 2005Peers.column.peer_id=Peers ID 2006Peers.column.peer_id.info=Peers ID in readable form 2007Peers.column.peer_byte_id=Peers ID 2008Peers.column.peer_byte_id.info=Peers ID in byte form 2009ConfigView.label.openbar.incomplete=Download bj\u00e6lke: auto \u00e5ben downloads 2010ConfigView.label.openbar.complete=auto \u00e5ben seeds 2011MainWindow.menu.tools.speedtest=Hastighedstest... 2012speedtest.wizard.title=Hastighedstest 2013# Used for peers which we can't determine. 2014PeerSocket.unknown=Ukendt 2015ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Tilf\u00f8j kommentar til fejlrapport 2016ConfigView.label.announceport=Underkend tracker annoncerings port 2017button.columnsetup.tooltip=Kolonneops\u00e6tning 2018MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Maksimer 2019Button.retry=&Fors\u00f8g igen 2020Button.ignore=&Ignorer 2021Button.bar.show=Vis 2022Button.bar.hide=Skjul 2023Button.bar.share=Del 2024Button.bar.add=Tilf\u00f8j 2025Button.bar.edit=Rediger 2026Button.bar.edit.cancel=Afslut redigering 2027MainWindow.menu.file.open.vuze={base.product.name}-fil... 2028iconBar.queue.tooltip=S\u00e6t i k\u00f8 2029v3.MainWindow.menu.view.sidebar=Sidepanel 2030v3.MainWindow.menu.view.toolbars=V\u00e6rkt\u00f8jslinjer 2031MainWindow.menu.help.support=&Hj\u00e6lp og support 2032Button.done=F\u00e6rdig 2033Button.continue=Forts\u00e6t 2034Button.preview=Forh\u00e5ndsvisning 2035Button.remove=Fjern 2036Button.send=Afsend 2037Button.back=Tilbage 2038Button.search=S\u00f8g 2039Button.save=Gem 2040Button.add=Tilf\u00f8j 2041Button.createNewSubscription=Opret nyt abonnement 2042Button.availableSubscriptions=Tilg\u00e6ngelige abonnementer 2043Button.deleteContent.fromLibrary=Fjern fra bibliotek 2044Button.deleteContent.fromComputer=Slet fra computer 2045v3.MainWindow.menu.view.toolbartext=Tekst p\u00e5 v\u00e6rkt\u00f8jslinjen 2046v3.MainWindow.menu.view.statusbar=Statuslinje 2047ConfigView.label.systray._mac=Statuslinjeikon 2048MainWindow.menu.help.donate=&Giv et bidrag 2049# This is the beginning of the word "View". It's right aligned under the icon bar item 2050# This is the end of the word "View". It's left aligned under the icon bar item 2051Button.turnon=Aktiver 2052Button.reload=Genindl\u00e6s 2053button.nothanks=Nej tak 2054Button.removeAll=Fjern alle 2055ClientStats.title.full=Klientstatistik 2056Button.dismiss=Afvis 2057Button.validate=Valider 2058Button.getstarted=Kom godt i gang 2059Button.goLibrary=Skift til {library.name} 2060menu.register={base.plus.product.name}-aktivering 2061Button.agree=Accepter 2062auto.mode=Auto (anbefales) 2063#connected to more seeds/peers than tracker reports 2064Button.sendNow=Afsend nu 2065Button.sendManual=Manuel afsend (opret .zip) 2066configureWizard.nat.title=NAT / Server port 2067# Will be used for {library.name} in classic view 2068# Will be used for {library.name} in VuzeUI view 2069Button.upgrade=Opgrader 2070Button.renew=Forny 2071# The remaining keys were not in MessagesBundle.properties 2072Content.alert.notuploaded.text=Upload af "%1" er ikke komplet. Hvis du %2 nu, vil folk ikke v\u00e6re i stand til at downloade din upload.\n\nEr du sikker p\u00e5 du vil %2? 2073MainWindow.menu.help.faq.keybinding.mac=Meta+? 2074ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Undertryk alarmer 2075ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Brug popup besked bokse istedet for standart popup alarm boksen. 2076MyTorrentsView.menu.removeand=F&jern og 2077Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 af dit uploadet indhold er ikke seedet f\u00e6rdigt. Hvis du %2 nu, vil folk ikke kunne f\u00e5 en komplet download af det du har uploadet. Er du helt sikker p\u00e5 at du vil %2???\n\nIndholdet i uploaden er ikke f\u00e6rdig seedet :\n%3 2078Content.alert.notuploaded.title=Uploaden er ikke fuldendt 2079webui.restart.info=\u00c6ndring af parametre markeret med (*) tr\u00e6der f\u00f8rst i kraft efter en genstart. 2080Content.alert.notuploaded.quit=Afslut {base.product.name} 2081Content.alert.notuploaded.stop=Stop 2082ConfigView.label.popup.show.button=Vis 2083MainWindow.menu.help.faq=&Ofte stillede sp\u00f8rgsm\u00e5l (FAQ) 2084ConfigView.label.popup.show=Vis alle loggede popup alarmer indtil nu (hvis der er nogen) 2085Content.alert.notuploaded.multi.title=Uploaden er ikke komplet 2086