1#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php 2MainWindow.menu.file.open.torrent=File torrent... 3Main.parameter.usage=Uso : java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametri] "file.torrent" "percorso di salvataggio" 4Main.parameter.maxUploads=Numero massimo di upload contemporanei 5Main.parameter.maxSpeed=Velocit\u00e0 massima in upload (byte/s) 6MainWindow.menu.file.open=A&pri 7MainWindow.menu.file.create=Crea torre&nt... 8MainWindow.menu.file.create.fromfile=Da un &file 9MainWindow.menu.file.create.fromdir=&Da una cartella 10MainWindow.menu.file.export=&Esporta un torrent in un XML... 11MainWindow.menu.file.import=&Importa un XML in un torrent... 12MainWindow.menu.file.closetab=Chiudi &scheda 13MainWindow.menu.file.closewindow=Chiudi &finestra 14MainWindow.menu.file.exit=E&sci 15MainWindow.dialog.choose.file=Scegliere il file torrent 16MainWindow.menu.file.folder=Car&tella... 17MainWindow.dialog.choose.folder=Scegliere la cartella contenente i file torrent 18MainWindow.menu.view=&Visualizza 19MainWindow.menu.view.show=Mostra 20MainWindow.menu.view.mytorrents=I &miei torrent 21MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Barra dei trasferimenti 22MainWindow.menu.view.configuration=&Opzioni... 23MainWindow.menu.view.allpeers=Tutti i peer 24MainWindow.menu.view.detailedlist=Lista &dettagliata 25MainWindow.menu.closealldetails=Chiudi &tutti i dettagli 26MainWindow.menu.closealldownloadbars=Chiudi tutte le &barre di download 27MainWindow.menu.language=&Lingua 28ConfigView.section.language=Lingua 29MainWindow.menu.window=Fi&nestra 30MainWindow.menu.window.minimize=&Minimizza 31MainWindow.menu.window.alltofront=Porta tutto in primo &piano 32MainWindow.menu.help=&Aiuto 33MainWindow.menu.help.about=Informazioni su {base.product.name} 34MainWindow.about.title=Informazioni su {base.product.name} 35MainWindow.about.section.system=Sistema 36MainWindow.about.internet.homepage=Sito di {base.product.name} 37MainWindow.about.internet.sourceforge=Sito del progetto su Sourceforge 38MainWindow.about.internet.bugreports=Segnalazioni errori 39MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Forum 40MainWindow.about.internet.wiki=FAQ della wiki di {base.product.name} 41MainWindow.dialog.choose.savepath=Scegliere il percorso di salvataggio 42MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Scegliere il percorso di salvataggio per TUTTI i file 43MainWindow.status.latestversion=Ultima versione disponibile 44MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Fare clic per aggiornare 45MainWindow.status.unknown=sconosciuto 46MainWindow.status.checking=verifica in corso 47MyTorrentsView.mytorrents=I miei torrent 48TableColumn.header.name=Nome 49TableColumn.header.size=Dimensione 50TableColumn.header.done=Ricevuto (%) 51TableColumn.header.done.info=Percentuale completata dell'operazione attuale 52TableColumn.header.status=Stato 53TableColumn.header.status.info=Cosa sta facendo il torrent 54TableColumn.header.seeds=Seed 55TableColumn.header.seeds.info=N\u00b0 seed connessi (n\u00b0 seed totali) 56TableColumn.header.peers=Peer 57TableColumn.header.peers.info=N\u00b0 peer connessi (n\u00b0 peer totali) 58TableColumn.header.completed=Completato 59TableColumn.header.completed.info=Numero di peer che hanno terminato il download secondo quanto riportato dal tracker 60TableColumn.header.downspeed=Velocit\u00e0 DL 61TableColumn.header.upspeed=Velocit\u00e0 UL 62TableColumn.header.eta=Al termine 63TableColumn.header.tracker=Tracker 64TableColumn.header.tracker.info=Stato del tracker 65TableColumn.header.trackernextaccess=Prossimo accesso al tracker 66TableColumn.header.trackernextaccess.info=Quando avverr\u00e0 il prossimo acesso al tracker 67TableColumn.header.priority=Priorit\u00e0 68TableColumn.header.priority.info=Determina quanta banda in upload \u00e8 data al torrent 69TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 copie complete stimate per %1 peer 70MyTorrentsView.menu.showdetails=Mostra i &dettagli 71MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Visualizza la barra del download 72MyTorrentsView.menu.open=&Apri file 73MyTorrentsView.menu.setpriority=Imposta la priorit\u00e0 74MyTorrentsView.menu.setpriority.high=Alta 75MyTorrentsView.menu.setpriority.low=Bassa 76MyTorrentsView.menu.start=&Avvia 77MyTorrentsView.menu.stop=&Ferma 78MyTorrentsView.menu.remove=&Rimuovi 79MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Aggiungi URL del tracker 80TrayWindow.menu.exit=Esci 81TrayWindow.menu.show=Mo&stra {base.product.name} 82SystemTray.menu.exit=&Esci 83SystemTray.menu.closealldownloadbars=Chiudi tutte le b&arre di download 84SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Mostra la barra dei trasferimenti 85SystemTray.menu.show=Mo&stra {base.product.name} 86PeersView.ip.info=IP del peer 87PeersView.port=Porta 88PeersView.port.info=Porta in uso 89PeersView.T.info=l (locale): hai stabilito la connessione, r (remoto): il peer ha stabilito la connessione. 90PeersView.T.L.tooltip=Hai stabilito la connessione 91PeersView.T.R.tooltip=Il peer ha stabilito la connessione 92PeersView.I1=I (Interessato nel peer) 93PeersView.I1.info=Sei interessato a quello che l'altro peer ha? 94PeersView.C1=C (Respinto dal peer) 95PeersView.C1.info=Se il peer sta bloccando il tuo download 96PeersView.pieces=Parti 97PeersView.downloadspeed=Velocit\u00e0 DL 98PeersView.download=Ricevuti 99PeersView.download.info=Il totale dei download dal peer 100PeersView.I2=I (Peer interessato) 101PeersView.I2.info=Il peer \u00e8 interessato a quello che hai? 102PeersView.C2=C (Peer respinto) 103PeersView.C2.info=Se stai bloccando il download del peer 104PeersView.uploadspeed=Velocit\u00e0 UP 105PeersView.uploadspeed.info=Velocit\u00e0 di upload verso il peer 106PeersView.upload=Inviati 107PeersView.upload.info=Il tuo upload totale verso il peer. 108PeersView.statup=Stima UP 109PeersView.statup.info=Un valore stimato della velocit\u00e0 di upload dei peer 110PeersView.S=I 111PeersView.S.info=Ignorato: un peer pu\u00f2 essere ignorato manualmente, o automaticamente (perch\u00e9 non inviava dati ad una velocit\u00e0 sufficiente). 112PeersView.downloadspeedoverall=Velocit\u00e0 di download generale 113PeersView.optunchoke=Unchoke ottimistico 114PeersView.client.info=Tipo di client BitTorrent usato dal peer 115PeersView.menu.snubbed=I&gnorato 116PeersView.title.short=Peer 117PeersView.title.full=Peer 118AllPeersView.title.full=Tutti i peer 119ConfigView.section.files=File 120ConfigView.label.usefastresume=Usa il \u00abripristino veloce\u00bb 121ConfigView.label.incrementalfile=Abilita la creazione incrementale del file [Richiesto per FAT32 sotto Linux] 122ConfigView.label.defaultsavepath=Salva nella cartella predefinita 123ConfigView.button.browse=&Sfoglia... 124ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Scegliere il percorso di salvataggio predefinito 125ConfigView.section.server=Connessione 126ConfigView.section.global=Globale 127ConfigView.label.disconnetseed=Disconnetti i seed quando si \u00e8 in seed 128ConfigView.label.switchpriority=Imposta automaticamente a bassa priorit\u00e0 quando in seed 129ConfigView.label.maxdownloads=Numero massimo di download simultanei [0: illimitato]\n - Non pu\u00f2 essere maggiore del numero massimo di torrent attivi 130ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Si potr\u00e0 sempre attivare un numero di download pari a quello impostato, con una sola eccezione.\nUn torrent che ha la Prima priorit\u00e0 potrebbe ricevere un ulteriore slot di download se assolutamente necessario. 131ConfigView.label.maxactivetorrents=Numero massimo di torrent attivi [0: illimitato]\n - I torrent nuovi non possono partire se stai scaricando/inviando un numero di torrent pari a 132ConfigView.label.priorityExtensions=Dai automaticamente priorit\u00e0 ai file con estensione \n (es: .txt;.nfo;.jpg) 133ConfigView.section.transfer=Trasferimento 134ConfigView.label.maxuploads=Numero massimo di invii per torrent 135ConfigView.label.maxuploadspeed=Velocit\u00e0 massima di upload (globale) (KB/s) [0: illimitato] 136ConfigView.label.saveresumeinterval=Salva i dati del \u00abripristino veloce\u00bb ogni 137ConfigView.unlimited=Illimitato 138ConfigView.section.display=Visualizza 139ConfigView.label.opendetails=Apri automaticamente la scheda Dettagli per 140ConfigView.label.openbar=Apri automaticamente la barra di download per 141ConfigView.label.use_old_speed_menus=Usa menu vecchio stile [richiede riavvio] 142ConfigView.label.closetotray=Il pulsante \u00abChiudi\u00bb minimizza nel vassoio di sistema 143ConfigView.label.minimizetotray=Il pulsante \u00abRiduci a icona\u00bb minimizza nel vassoio di sistema 144ConfigView.section.general=Generale 145ConfigView.section.start=Avvio 146ConfigView.label.showsplash=Visualizza la schermata iniziale 147ConfigView.label.autoupdate=Apri la finestra di aggiornamento quando \u00e8 disponibile una nuova versione 148ConfigView.label.openconsole=Apri la console all'avvio 149ConfigView.label.openconfig=Apri la configurazione all'avvio 150ConfigView.label.startminimized=Avvia minimizzato 151ConfigView.label.ircwiki=Vedere http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC (in inglese) 152ConfigView.label.ircchannel=Canale 153ConfigView.label.irclogin=Nome utente 154ConfigView.group.irctitle=Impostazioni IRC 155ConfigView.boolean.ircsendinfo=Autorizza l'invio (anonimo) delle tue impostazioni\n agli operatori del canale, per aiutarti meglio 156ConfigView.boolean.irclog=Abilita la registrazione dell'attivit\u00e0 del canale (in IRC_log.htm) 157ConfigView.section.security=Sicurezza 158ConfigView.label.password=Proteggi {base.product.name} usando una password\nVerr\u00e0 chiesta per ripristinarlo (dopo che \u00e8 stato ridotto ad icona) e quando viene avviato. 159ConfigView.label.passwordconfirm=Password (conferma) 160ConfigView.label.passwordmatch=Password attiva : 161ConfigView.label.passwordmatchno=No / Le password non corrispondono 162ConfigView.label.passwordmatchyes=S\u00ec 163ConfigView.button.save=Salva 164ConfigView.title.short=Configurazione 165ConfigView.title.full=Configurazione 166ConfigView.title.full._mac=Preferenze 167FileItem.write=Scrittura 168FileItem.read=Lettura 169FileItem.normal=Normale 170FileItem.high=Alta 171FileItem.donotdownload=Non scaricare 172FileItem.delete=Elimina 173FilesView.name=Nome 174FilesView.name.fastRename=Rinomina veloce 175FilesView.size=Dimensione 176FilesView.done=Completato 177FilesView.firstpiece=N\u00b0 della prima parte 178FilesView.numberofpieces=N\u00b0 di parti 179FilesView.pieces=Parti 180FilesView.mode=Modalit\u00e0 181FilesView.priority=Priorit\u00e0 182FilesView.menu.open=&Apri 183FilesView.menu.setpriority=&Imposta priorit\u00e0 184FilesView.menu.setpriority.high=&Alta 185FilesView.menu.setpriority.normal=&Normale 186FilesView.menu.setpriority.skipped=&Non scaricare 187FilesView.title.short=File 188FilesView.title.full=File 189GeneralView.section.downloaded=Ricevuto 190GeneralView.label.status.file=Stato del file 191GeneralView.label.status.pieces=Stato delle parti 192GeneralView.section.availability=Disponibilit\u00e0 193GeneralView.label.status.pieces_available=Disponibilit\u00e0 delle parti 194GeneralView.section.transfer=Trasferimento 195GeneralView.section.info=Informazioni 196GeneralView.title.short=Generale 197GeneralView.title.full=Generale 198GeneralView.label.timeelapsed=Tempo trascorso : 199GeneralView.label.remaining=Al termine : 200GeneralView.label.downloaded=Ricevuti : 201GeneralView.label.downloadspeed=Velocit\u00e0 di download : 202GeneralView.label.maxuploads=Slot di upload: 203GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Numero massimo dei peer non ignorati in un certo istante. 204GeneralView.label.uploaded=Inviati : 205GeneralView.label.uploadspeed=Velocit\u00e0 di upload : 206GeneralView.label.seeds=Seed: 207GeneralView.label.peers=Peer: 208GeneralView.label.completed=Completato : 209GeneralView.label.totalspeed=Velocit\u00e0 del torrent : 210GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Velocit\u00e0 totale (e media) di tutti i client a cui sei connesso. 211GeneralView.label.averagespeed=velocit\u00e0 media 212GeneralView.label.filename=Nome file : 213GeneralView.label.totalsize=Dimensione totale : 214GeneralView.label.savein=Salva in : 215GeneralView.label.hash=Codice hash : 216GeneralView.label.numberofpieces=N\u00b0 totale parti : 217GeneralView.label.size=Dimensione : 218GeneralView.label.tracker=Stato del tracker : 219GeneralView.label.updatein=Aggiornamento fra : 220GeneralView.label.trackerurl=URL del tracker: 221GeneralView.label.trackerurlupdate=Aggiorna adesso 222GeneralView.label.comment=Commenti: 223GeneralView.label.user_comment=Commento: 224GeneralView.label.status=Stato: 225ManagerItem.waiting=In attesa 226ManagerItem.allocating=Allocazione in corso 227ManagerItem.checking=Verifica in corso 228ManagerItem.ready=Pronto: in attesa che altri torrent vengano messi in coda 229ManagerItem.downloading=Sto scaricando 230ManagerItem.seeding=Seed in corso 231ManagerItem.stopped=Fermato 232ManagerItem.error=Errore 233ManagerItem.high=alta 234ManagerItem.low=bassa 235MinimizedWindow.name=Nome: 236MinimizedWindow.all_transfers=Trasferimenti {base.product.name} 237PiecesView.#=Parte n\u00b0 238PiecesView.size=Dimensione parte 239PiecesView.numberofblocks=N\u00b0 blocchi 240PiecesView.blocks=Blocchi 241PiecesView.completed=Blocchi ricevuti 242PiecesView.availability=Disponibilit\u00e0 243PiecesView.reservedby=Riservato 244PiecesView.writers=Blocca contribuenti 245PiecesView.title.short=Parti 246PiecesView.title.full=Parti 247SystemTray.tooltip.seeding=%1 in seed, 248SystemTray.tooltip.downloading=%1 in download, 249DownloadManager.error.filenotfound=File non trovato 250DownloadManager.error.fileempty=Il file torrent \u00e8 vuoto 251DownloadManager.error.filetoobig=Il file torrent \u00e8 troppo grande 252DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Nessuna informazione su dei torrent trovata nel file 253DownloadManager.error.unsupportedencoding=Codifica non supportata 254DownloadManager.error.ioerror=Errore di input/output 255DownloadManager.error.sha1=Errore: non esiste questo algoritmo (SHA1) 256PeerManager.status.offline=Errore di connessione 257PeerManager.status.ok=Ok 258PeerManager.status.checking=Verifica 259PeerManager.status.finished=Finito 260PeerManager.status.finishedin=Finito in 261MainWindow.upgrade.assistant=Assistente all'aggiornamento 262MainWindow.upgrade.newerversion=C'\u00e8 una nuova versione di {base.product.name} disponibile da scaricare 263MainWindow.upgrade.explanation=Questo assistente scaricher\u00e0 la nuova versione nella cartella di {base.product.name} e riavvier\u00e0 il programma 264MainWindow.upgrade.explanation.manual=Si pu\u00f2 fare un aggiornamento manuale chiudendo {base.product.name}, scaricando la nuova versione e riaprendolo 265MainWindow.upgrade.step1=Passo 1: scaricare la nuova versione 266MainWindow.upgrade.step2=Passo 2: chiudere questa versione e avviare con la nuova versione di {base.product.name} 267MainWindow.upgrade.hint1=Consiglio:\tpremere Fine per rendere tutto automatico 268MainWindow.upgrade.hint2=Consiglio:\tse si vuole chiudere {base.product.name} pi\u00f9 tardi, premere Annulla e\n\trinominare il file Azureus2-new.jar come Azureus2.jar dopo aver chiuso il programma. 269MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Errore:\tImpossibile scaricare la nuova versione, aggiornare {base.product.name} manualmente 270MainWindow.upgrade.section.info=Nuova versione disponibile 271MainWindow.upgrade.section.manual=Aggiornamento manuale 272MainWindow.upgrade.section.automatic=Aggiornamento automatico 273MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=L'avanzamento del download \u00e8 mostrato qui 274Button.next=Successivo 275Button.finish=Fine 276Button.cancel=&Annulla 277LocaleUtil.title=Scelta della codifica 278LocaleUtil.section.chooseencoding=Scegli codifica per i nomi dei file 279LocaleUtil.label.chooseencoding=Selezionare la codifica migliore 280LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Consiglio: facendo doppio clic su una riga si seleziona la codifica e si chiude la finestra 281LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Ricorda la decisione per i nomi di file che restano 282LocaleUtil.column.encoding=Codifica 283IrcClient.copyright=Usa le API per l'IRC Java PircBot - http://www.jibble.org/pircbot.php 284IrcClient.connecting=Connessione in corso a 285IrcClient.connected=Connesso a 286IrcClient.joining=Sto entrando in 287IrcClient.channel=Canale 288IrcClient.joined=\u00e8 entrato 289IrcClient.error=Errore 290IrcClient.hasjoined=\u00e8 entrato in 291IrcClient.haskicked=ha cacciato (kick) 292IrcClient.hasleft=ha abbondonato 293IrcClient.nowknown=\u00e8 ora 294IrcClient.topicforchannel=Argomento del canale 295IrcClient.disconnected=Disconnesso da 296IrcClient.noNick=Nessun nome utente specificato. Per favore inserirlo nella \u00abConfigurazione\u00bb. 297IrcView.actionnotsupported=Questa azione non \u00e8 supportata 298IrcView.clientsconnected=utenti 299IrcView.privateto=A 300IrcView.privatefrom=Da 301IrcView.noticefrom=Notizia : 302IrcView.errormsg=Sintassi sbagliata su /msg : /msg utente messaggio 303IrcView.help=Comandi validi sono :\n . /help : visualizza questo messaggio\n . /nick | /name : cambia il tuo nome \n . /me azione : invia un'azione \n . /msg nome messaggio : invia un messaggio a \u00abnome\u00bb\n . /r messaggio : risponde all'ultimo messaggio privato\n . /join #channelB (non fare clic qui, \u00e8 solo un esempio): modifica il canale attuale a \u00abcanaleB\u00bb 304PasswordWindow.title={base.product.name} \u00e8 bloccato 305PasswordWindow.passwordprotected={base.product.name} \u00e8 protetto da password.\nPer visualizzare la finestra di {base.product.name}, inserire la password : 306PeersView.discarded=Scartato 307PeersView.discarded.info=A volte si ricevono dati non necessari, quindi si possono scartare. 308discarded=scartato 309MyTorrentsView.#=N\u00b0 310MyTorrentsView.menu.move=S&posta 311MyTorrentsView.menu.moveUp=S&u 312MyTorrentsView.menu.moveDown=&Gi\u00f9 313GeneralView.label.hashfails=Fallimenti hash : 314GeneralView.label.shareRatio=Rapporto di condivisione: 315ConfigView.section.downloadManagement=Gestione dei download 316ConfigView.label.startRatioPeers=Avvia il seed quando c'\u00e8 meno di 1 seed ogni 317ConfigView.text.neverStop=Non fermarti mai 318ConfigView.text.neverStart=Non iniziare mai 319ConfigView.text.peers=Peer 320ConfigView.label.checkOncompletion=Ricontrolla le parti quando il download \u00e8 terminato 321wizard.title=Creazione del torrent 322wizard.previous=< Indietro 323wizard.next=Avanti > 324wizard.finish=Fine 325wizard.mode=Tracker / Modalit\u00e0 326wizard.invalidurl=Questo URL non \u00e8 valido 327wizard.singlefile=File singolo 328wizard.singlefile.help=Crea un torrent da un file singolo 329wizard.directory=Cartella 330wizard.directory.help=Crea un torrent da una cartella 331wizard.choosefile=Scegli il file 332wizard.file=File: 333wizard.browse=Sfoglia... 334wizard.choosedirectory=Scegli una cartella 335wizard.invalidfile=File non valido! 336wizard.invaliddirectory=Cartella non valida! 337wizard.torrentFile=File .torrent 338wizard.choosetorrent=Scegliere il nome del file torrent da creare 339wizard.information=Informazioni 340wizard.notimplemented=Non ancora implementato 341wizard.progresstitle=Sto creando il file torrent 342wizard.savingfile=Salvataggio file in corso... 343wizard.filesaved=File salvato. 344wizard.close=Chiudi 345Torrent.create.progress.piecelength=Dimensione della parte: 346Torrent.create.progress.piececount=Numero delle parti: 347Torrent.create.progress.totalfilesize=Dimensione totale dei file: 348Torrent.create.progress.totalfilecount=Numero totale di file: 349Torrent.create.progress.parsingfiles=Elaborazione file 350Torrent.create.progress.hashing=Hash dei file 351MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Sto scaricando da : 352MainWindow.menu.view.ipFilter=Filtri &IP 353ConfigView.section.ipfilter=Filtri IP 354ConfigView.section.ipfilter.description=Descrizione 355ConfigView.section.ipfilter.start=IP iniziale 356ConfigView.section.ipfilter.end=IP finale 357ConfigView.section.ipfilter.add=Aggiungi 358ConfigView.section.ipfilter.remove=Rimuovi 359ConfigView.section.ipfilter.edit=Modifica 360ConfigView.section.ipfilter.save=Salva 361ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Modifica filtro 362ConfigView.section.ipfilter.enable=Abilita 363PeersView.menu.close=&Chiudi 364seedmore.title=Il torrent non \u00e8 stato inviato abbastanza 365seedmore.shareratio=Il tuo rapporto di condivisione per questo torrent \u00e8 366seedmore.uploadmore=Avere un rapporto di condivisione sotto il 100% non \u00e8 una buona cosa per la rete di BitTorrent.\nSi dovrebbe rimanere in seed ancora per un po'.\n\nSi \u00e8 sicuri di procedere? 367ConfigView.label.showpopuponclose=Mostra un popup di conferma quando interrompi l'invio di un file con rapporto di condivisione inferiore ad 1 368ConfigView.label.startNumSeeds=\nAvvia il seed se c'\u00e8 meno di\n - Ha la precedenza sulle altre regole 369ConfigView.label.seeds=seed 370ConfigView.section.seeding=Seed 371MyTorrentsView.menu.removeand=Rimuo&vi e 372MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Elimina file &torrent 373MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Elimina file par&ziale 374MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Elimina entram&bi 375deletedata.title=Eliminazione di contenuti multimediali 376deletedata.noprompt=Non chiedere ancora 377MainWindow.menu.file.configure=Assistente di configura&zione... 378configureWizard.title=Assistente di configurazione 379configureWizard.welcome.title=Benvenuto nell'assistente di configurazione di {base.product.name} 380configureWizard.welcome.message=Questo assistente aiuter\u00e0 a configurare le opzioni pi\u00f9 comuni di {base.product.name}. Si pu\u00f2 modificare in dettaglio la configurazione andando in \u00abStrumenti -> Opzioni\u00bb. 381configureWizard.transfer.title=Impostazioni di trasferimento e connessione 382configureWizard.transfer.hint=Consiglio: impostare una velocit\u00e0 leggermente inferiore a quella reale. 383configureWizard.transfer.message=Scegliere un tipo di connessione nella lista qui sotto. Se non si abilita una velocit\u00e0 di upload sufficiente, la velocit\u00e0 di download sar\u00e0 limitata. La velocit\u00e0 di upload \u00e8 riferita AL torrent che si sta scaricando, quindi se si scaricano troppi torrent contemporaneamente la velocit\u00e0 di download sar\u00e0 bassa. Si consiglia di usare ALMENO 5KB/s per torrent. Pi\u00f9 velocemente si invia, pi\u00f9 velocemente si scarica (in base alla velocit\u00e0 del torrent). 384configureWizard.transfer.connection=Linea 385configureWizard.transfer.connection.0=Personalizzato 386configureWizard.transfer.connection.2=adsl/cavo xxx/128 kbps 387configureWizard.transfer.connection.3=adsl/cavo xxx/256 kbps 388configureWizard.transfer.connection.4=adsl/cavo xxx/384 kbps 389configureWizard.transfer.connection.5=adsl/cavo xxx/512 kbps 390configureWizard.transfer.connection.6=adsl/cavo xxx/768 kbps 391configureWizard.transfer.connection.7=adsl/cavo xxx/1024 kbps 392configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Velocit\u00e0 massima di upload (KB/s) 393configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Numero massimo di torrent attivi 394configureWizard.transfer.maxDownloads=Numero massimo di download simultanei 395configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Numero massimo di upload per torrent 396configureWizard.nat.title=NAT / Porte del server 397configureWizard.nat.test=Prova 398configureWizard.nat.testing=Test delle porte 399configureWizard.nat.ok=Ok 400configureWizard.nat.ko=Errore NAT 401configureWizard.nat.unable=Impossibile effettuare il test: \u00e8 stata specificata una porta non valida, o il servizio di test non ha funzionato correttamente.\nQuesta porta potrebbe essere in uso da un'altra applicazione. 402configureWizard.file.title=Torrent / File 403configureWizard.file.message1={base.product.name} salver\u00e0 i torrent aperti in una cartella specifica, sceglierla qui: 404configureWizard.file.path=Percorso 405configureWizard.file.browse=Sfoglia 406configureWizard.file.message2={base.product.name} \u00e8 in grado di ricominciare a scaricare istantaneamente, aggiungendo alcune informazioni di ripristino ai torrent. Usando questa funzione, si potranno anche recuperare le parti parzialmente scaricate. 407configureWizard.file.fastResume=Abilita il \u00abripristino veloce\u00bb 408configureWizard.file.invalidPath=Cartella non valida 409configureWizard.finish.title=Completato 410configureWizard.finish.message=Adesso {base.product.name} \u00e8 configurato, divertiti! 411wizard.close.confirmation=Conferma 412wizard.close.message=Aprire questo assistente al prossimo avvio di {base.product.name}? 413exportTorrentWizard.title=Esporta un torrent XML 414exportTorrentWizard.torrentfile.title=Scelta del torrent 415exportTorrentWizard.torrentfile.message=Scegliere il file torrent da esportare 416exportTorrentWizard.torrentfile.path=Percorso 417exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Sfoglia 418exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=File torrent non valido 419exportTorrentWizard.exportfile.title=Selezione del file su cui esportare 420exportTorrentWizard.exportfile.message=Indicare il file XML in cui esportare 421exportTorrentWizard.exportfile.path=Percorso 422exportTorrentWizard.exportfile.browse=Sfoglia 423exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=File di esportazione non valido 424exportTorrentWizard.finish.title=Completato 425exportTorrentWizard.finish.message=Esportazione completata con successo 426exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=File torrent non valido 427exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Si \u00e8 verificato un errore nell'accedere al file di input: 428exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=File esistente 429exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Il file esiste gi\u00e0 - sovrascriverlo? 430exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Lettura del torrent non riuscita 431exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Esportazione torrent non riuscita 432exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Errore inatteso 433importTorrentWizard.title=Importa un torrent XML 434importTorrentWizard.torrentfile.title=Selezione del file torrent 435importTorrentWizard.torrentfile.message=Inserire il file torrent in cui importare 436importTorrentWizard.torrentfile.path=Percorso 437importTorrentWizard.torrentfile.browse=Sfoglia 438importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=File torrent non valido 439importTorrentWizard.importfile.title=Selezione del file da importare 440importTorrentWizard.importfile.message=Selezionare il file XML da importare 441importTorrentWizard.importfile.path=Percorso 442importTorrentWizard.importfile.browse=Sfoglia 443importTorrentWizard.importfile.invalidPath=File importato non valido 444importTorrentWizard.finish.title=Completato 445importTorrentWizard.finish.message=Importazione completata con successo 446importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=File importato non valido 447importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=\u00c8 avvenuto un errore nell'accesso al file da importare: 448importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=File esistente 449importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Il file esiste gi\u00e0 - sovrascriverlo? 450importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Scrittura del torrent non riuscita 451importTorrentWizard.process.importfail.title=Importazione torrent non riuscita 452importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Errore inatteso 453ConfigView.label.bindip=Associa all'indirizzo IP o all'interfaccia locale 454ConfigView.label.xfs.allocation=Alloca i nuovi file usando un metodo specifico per il filesystem XFS 455ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Assicurarsi che /usr/sbin/xfs_io sia installato correttamente sul sistema. In molte distribuzioni Linux \u00e8 incluso nel pacchetto \u00abxfsprogs\u00bb. 456xfs.allocation.xfs_io.not.found=L'allocazione XFS del file non \u00e8 riuscita perch\u00e9 /usr/sbin/xfs_io non pu\u00f2 essere eseguito. Assicurarsi che sia installato correttamente sul sistema. L'errore originale \u00e8: \u00ab%1\u00bb. 457ConfigView.label.zeronewfiles=Alla creazione del file alloca tutto lo spazio e riempilo con zeri 458ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Minimizza la frammentazione 459ConfigView.section.stats=Statistiche 460ConfigView.section.stats.enable=Abilita 461ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Cartella di salvataggio statistiche 462ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Scegliere la cartella in cui salvare le statistiche 463ConfigView.section.stats.savefreq=Frequenza di salvataggio delle statistiche 464ConfigView.section.stats.hours=ore 465ConfigView.section.stats.savefile=Nome del file delle statistiche 466ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Traccia una linea verticale ogni 60 aggiornamenti 467MyTorrentsView.menu.export=Torrent &XML... 468MyTorrentsView.menu.host=&Ospita... 469ManagerItem.finishing=Finisco 470ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Scegliere la cartella predefinita per i torrent 471ConfigView.dialog.choosemovepath=Scegliere la cartella in cui spostare 472ConfigView.label.movecompleted=Sposta i file completati (dopo lo scaricamento) 473ConfigView.label.moveremoved=Sposta i file completati (in caso di rimozione) 474ConfigView.label.savetorrents=Salva i file .torrent 475MainWindow.menu.view.mytracker=Il mio &tracker 476MyTrackerView.title.full=Il mio tracker 477MyTrackerView.name=Nome 478MyTrackerView.status=Stato 479MyTrackerView.status.started=Avviato 480MyTrackerView.status.stopped=Fermato 481MyTrackerView.peers=Peer 482MyTrackerView.seeds=Seed 483MyTrackerView.announces=Annunci 484MyTrackerView.uploaded=Inviati 485MyTrackerView.downloaded=Scaricato 486MyTrackerView.left=Rimanenti 487ConfigView.section.style=Interfaccia 488ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Modifica le velocit\u00e0 di trasferimento selezionabili 489ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Si pu\u00f2 scegliere di definire manualmente le velocit\u00e0 predefinite di download e upload disponibili nella barra di stato del vassoio di sistema.\nI valori devono essere separati da virgole. 490ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Velocit\u00e0 di download disponibili (KB/s) 491ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Velocit\u00e0 di upload disponibili (KB/s) 492ConfigView.section.style.useCustomTabs=Usa schede chiudibili (necessario riavvio) 493MainWindow.menu.view.plugins=&Plugin 494fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Salva il file torrent in 495fileDownloadWindow.title={base.product.name} - Scaricatore di torrent 496fileDownloadWindow.downloading=Download in corso da : 497fileDownloadWindow.status=Stato : 498fileDownloadWindow.state_initializing=Inizializzazione in corso 499fileDownloadWindow.state_downloading=Download in corso 500fileDownloadWindow.state_error=Errore : 501MainWindow.menu.file.open.url=Po&sizione... 502MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+U 503openUrl.title=Apri URL 504MyTorrentsView.menu.host.error.title=Impossibile ospitare il torrent 505MyTorrentsView.menu.host.error.message=Si \u00e8 verificato il seguente errore nel tentativo di ospitare il torrent: 506ConfigView.section.tracker.pollinterval=Intervallo di poll client tracker (sec) 507ConfigView.section.tracker.publishenable=Pubblica i dettagli del torrent in \u00ab<url_del_tracker>\u00bb 508ConfigView.section.tracker.ip=Indirizzo IP esterno del tracker 509ConfigView.section.style.enableXPStyle=Abilita lo stile XP (riavvio necessario) 510IPChecker.external.service.dyndns.description=Servizi di rete di DNS dinamico, LLC 511ConfigView.section.tracker.checkip=Rilevamento automatico dell'IP esterno... 512ipCheckerWizard.title=Assistente di controllo dell'IP 513ipCheckerWizard.service=Servizio 514ipCheckerWizard.chooseService=Si prega di scegliere un servizio di controllo dell'IP tra quelli elencati. 515ipCheckerWizard.explanations=Si pu\u00f2 usare questo assistente per scoprire qual'\u00e8 il proprio indirizzo IP esterno. Se l'indirizzo IP \u00e8 dinamico, suggeriamo di registrarsi a un servizio di DNS dinamico. Tali servizi sono elencati qui sotto. Usare il collegamento fornito per registrarsi (dove permesso). Quindi riempire i campi con l'indirizzo IP e il proprio nome host dinamico (per esempio ilmionomehost.dyndns.org). Si ha bisogno di un programma per aggiornare automaticamente il servizio di DNS dinamico con l'indirizzo IP. In questo modo si possono ospitare i torrent anche se l'IP cambia. 516ipCheckerWizard.service.description=Descrizione : 517ipCheckerWizard.service.url=Collegamento: 518ipCheckerWizard.progresstitle=Sto verificando l'IP 519ipCheckerWizard.checkComplete=IP Completo : 520ipCheckerWizard.checkFailed=Non riuscito, motivo : 521wizard.tracker.local=Usa il tracker interno a {base.product.name} 522wizard.tracker.external=Usa un tracker esterno 523wizard.tracker.howToLocal=\tAndare in \u00abConfigurazione -> Tracker\u00bb per abilitarlo 524wizard.announceUrl=URL dell'annuncio: 525IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - Controllo indirizzo IP 526IPChecker.external.httpinvalidresponse=Risposta HTTP non valida 527IPChecker.external.loadingwebpage=Caricamento della pagina web in corso 528IPChecker.external.analysingresponse=Sto analizzando la risposta 529IPChecker.external.addressextracted=Indirizzo IP estratto 530IPChecker.external.httploadfail=Impossibile caricare la pagina 531IPChecker.external.timeout=Tempo scaduto 532IPChecker.external.ipnotfound=Indirizzo IP non trovato 533ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Minimo 534ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Massimo 535ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Incrementa di 536ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=Ogni N client 537splash.loadingImages=Caricamento delle immagini 538splash.initializeGui=Inizializzazione della finestra principale 539splash.openViews=Apertura finestre 540splash.plugin=Caricamento del plugin: 541configureWizard.nat.tooManyPorts=Troppe porte da testare (9 max) 542ConfigView.section.color=Schema di colori 543MyTorrentsView.menu.publish=Pubb&lica... 544MyTrackerView.status.published=Pubblicato 545MyTrackerView.completed=Completato 546MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=File torrent... (non salvare nella cartella predefinita) 547wizard.comment=Commento 548ConfigView.label.movetorrent=Sposta file .torrent 549ConfigView.label.movepartialdownloads=Sposta anche quando alcuni file sono contrassegnati con \u00abNon scaricare\u00bb 550ConfigView.label.subdir_is_in_default=Nel decidere se un download esiste gi\u00e0 nella cartella predefinita, considera anche le sottocartelle 551ConfigView.section.file.decoder.label=Codifica predefinita dei torrent \n(quando richiesto) 552ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Nessuna 553IPChecker.external.service.no-ip.description=Fornisce servizi di DNS statico e dinamico\n(il servizio per il controllo dell'indirizzo non \u00e8 disponibile gratuitamente) 554ConfigView.section.tracker.publicenable=Abilita torrent esterni 555ConfigView.label.playdownloadspeech=Parla al completamento di un download 556# 557# Tooltips 558# 559GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Mostra il numero di copie disponibili per ogni parte.\nSe il numero sulla destra \u00e8 minore di 1, non \u00e8 disponibile una copia intera del file (e si potrebbero avere problemi nel completare il download). 560GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Fare clic per copiare l'URL dell'annuncio negli appunti 561GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Fare clic per aprire la pagina principale del tracker 562# 563# 2.0.4.4 564# 565ConfigView.section.style.guiUpdate=Aggiorna GUI ogni 566ConfigView.section.style.inactiveUpdate=Aggiorna la finestra principale (se non \u00e8 attiva) ogni N aggiornamenti della GUI 567ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Aggiorna barre grafiche ogni N aggiornamenti della GUI 568ConfigView.section.style.reOrderDelay=Riordina le tabelle ogni N aggiornamenti della GUI [0: mai] 569ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Mai 570ConfigView.section.logging=Log 571ConfigView.section.logging.enable=Abilita il file di registro 572ConfigView.section.logging.logdir=Cartella del file di registro 573ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Selezionare la cartella per il salvataggio 574GeneralView.label.updatein.querying=Interrogazione... 575configureWizard.nat.sharePort=Usa una singola porta di ascolto per tutti i torrent 576ConfigView.section.logging.maxsize=Dimensione massima del file di registro 577ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Abilita password sui tracker web 578ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Abilita password per i torrent 579ConfigView.section.tracker.username=Nome utente 580columnChooser.title=Scelta delle colonne da visualizzare 581columnChooser.move=Trascinare le righe per riordinarle 582columnChooser.apply=Applica 583columnChooser.columnname=Nome colonna 584columnChooser.columndescription=Descrizione 585TableColumn.header.shareRatio=Rapporto condiv. 586MyTorrentsView.menu.editTableColumns=Impostazioni &colonna 587wizard.operationfailed=Operazione non riuscita 588authenticator.title=Autenticazione richiesta 589authenticator.user=Nome utente 590ConfigView.label.allowSendVersion=Consenti a {base.product.name} di inviare, in modo anonimo, il numero di versione e un identificativo casuale quando controlla se \u00e8 disponibile una nuova versione. 591ConfigView.label.version.info.link=Fare clic qui per maggiori dettagli sulle informazioni inviate al server di aggiornamento 592wizard.hint.mode=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 trascinare e rilasciare un file o una cartella su questo assitente\n\tper sceglierli 593wizard.hint.file=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 scegliere un file singolo con il trascinamento 594wizard.hint.directory=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 scegliere una singola cartella con il trascinamento 595MainWindow.menu.help.checkupdate=&Controlla aggiornamenti... 596TableColumn.header.down=Ricevuto (Dim) 597TableColumn.header.up=Dati inviati 598ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Richiede un client BitTorrent adatto (ad esempio {base.product.name}). 599ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Mostra la finestra di conferma quando esci 600MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Conferma dell'uscita da {base.product.name} 601MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Uscire da {base.product.name}? 602SystemTray.menu.stopalltransfers=&Ferma tutti i trasferimenti 603TrayWindow.menu.stopalldownloads=&Ferma tutti i download 604ConfigView.section.tracker.sslport.info=Guarda le FAQ per maggiori informazioni. 605wizard.tracker.ssl=Usa SSL 606ConfigView.label.playdownloadfinished=Riproduci un suono al completamento del download 607ConfigView.label.popupdownloadfinished=Mostra un avviso quando viene completato un download 608ConfigView.label.popupfilefinished=Mostra un avviso quando viene completato un file 609TableColumn.header.pieces=Parti 610TableColumn.header.pieces.info=Barra che rappresenta le parti scaricate 611TableColumn.header.completion=Completamento 612TableColumn.header.completion.info=Rappresentazione grafica della percentuale scaricata 613ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Mostra il Cesto dei Download (per scaricare un file .torrent, trascinarlo e rilasciarlo sull'icona) 614ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Mostra sempre i file torrent in Dettagli/File 615wizard.multitracker=Aggiungi informazioni multi-tracker nel torrent 616wizard.multitracker.title=Multi-tracker 617wizard.multitracker.configuration=Configurazione del multi-tracker 618wizard.multitracker.new=Nuovo... 619wizard.multitracker.edit=Modifica... 620wizard.multitracker.delete=Elimina 621wizard.multitracker.group=Gruppo di tracker 622wizard.multitracker.edit.title=Editor per il multi-tracker 623wizard.multitracker.edit.name=Nome 624wizard.multitracker.edit.save=Salva 625wizard.multitracker.edit.newgroup=Nuovo gruppo 626wizard.multitracker.edit.deletegroup=Elimina 627wizard.multitracker.edit.newtracker=Nuovo tracker 628wizard.multitracker.edit.deletetracker=Elimina 629wizard.multitracker.edit.edit=Modifica 630wizard.addingmt=Aggiungi informazioni multi-tracker 631wizard.multitracker.noannounce=L'URL dell'annuncio non \u00e8 presente nella lista dei tracker 632MyTorrentsView.menu.recheck=Forza &ricontrollo 633iconBar.showDownloadBar.tooltip=Mostra la barra di download 634iconBar.start.tooltip=Avvia i torrent selezionati 635iconBar.stop.tooltip=Ferma i torrent selezionati 636iconBar.remove.tooltip=Rimuovi i torrent selezionati 637iconBar.openNoDefault.tooltip=Apri un file .torrent (non salva di default) 638iconBar.openURL.tooltip=Apri URL 639iconBar.openFolder.tooltip=Apri una cartella 640iconBar.new.tooltip=Crea il torrent 641iconBar.up.tooltip=Sposta su 642iconBar.down.tooltip=Sposta gi\u00f9 643iconBar.run.tooltip=Apri con l'applicazione predefinita 644iconBar.host.tooltip=Ospita 645iconBar.publish.tooltip=Pubblica 646iconBar.editcolumns.tooltip=Configurazione delle colonne 647MyTorrentsView.menu.editTracker=Modifica URL del track&er 648GeneralView.menu.selectTracker=Seleziona 649ConfigView.section.stats.xslfile=Nome del file XSL 650ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Sar\u00e0 incluso nell'intestazione del file delle statistiche tramite il tag <?xml-stylesheet> 651ConfigView.label.savetorrentbackup=Salva backup 652ConfigView.section.tracker.forceport=Forza la porta predefinita per i torrent esterni ospitati 653ConfigView.section.ipfilter.allow=Autorizza questi intervalli (di default li blocca) 654ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=era nel range 655ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=non era in nessun range 656ConfigView.section.ipfilter.list.title=IP bloccati 657ConfigView.label.allowsameip=Permetti connessioni multiple dallo stesso IP 658ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Da spuntare solo in caso di NECESSIT\u00c0.\n\u00c8 una protezione anti-leecher (quando disabilitata). 659ManagerItem.superseeding=Super seed 660ConfigView.label.userSuperSeeding=Usa il \u00absuper seed\u00bb 661PeersView.uniquepiece=Parte (modalit\u00e0 di super seed) 662PeersView.uniquepiece.none=Nessuno 663PeersView.timetosend=Tempo per il reinvio della parte (modalit\u00e0 di super seed) 664ConfigView.section.style.addurlsilently=Apri URL in modo silenzioso (senza finestra di dialogo) 665ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Scarica automaticamente i link a file .torrent passati/trascinati nella coda, senza aprire finestre di dialogo 666ConfigView.section.file.decoder.prompt=Mostra sempre quando sono disponibili delle scelte di codifica 667ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Mostra sempre la finestra di dialogo quando ci sono scelte di codifica disponibili 668MyTorrentsView.menu.moveTop=Primo 669MyTorrentsView.menu.moveEnd=&Ultimo 670ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=solo se nella cartella predefinita 671ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Sposta solo se i dati sono stati scaricati nella cartella predefinita 672ConfigView.label.watchtorrentfolder=Importa i nuovi .torrent automaticamente 673ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Cerca nuovi .torrent regolarmente 674ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Intervallo 675ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=La pausa prima che la cartella venga ricontrollata 676ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Scegliere la cartella da cui importare i .torrent 677ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Inizia nello stato di Fermato 678ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Aggiungi nuovi .torrent nello stato di Fermato 679ConfigView.section.plugins=Plugin 680wizard.maketorrent.filesize=Dimensione file 681wizard.maketorrent.piececount=Numero parti 682wizard.maketorrent.piecesize=Dimensione parti 683wizard.maketorrent.auto=Automatico 684MainWindow.menu.view.stats=&Statistiche 685SpeedView.title.full=Statistiche 686SpeedView.downloadSpeed.title=Velocit\u00e0 di download 687SpeedView.uploadSpeed.title=Velocit\u00e0 di upload 688ConfigView.section.style.useSIUnits=Usa le unit\u00e0 di misura del SI (KB -> KiB, ecc.) 689iconBar.top.tooltip=Sposta in alto 690iconBar.bottom.tooltip=Sposta in basso 691TableColumn.header.health=Salute 692MyTorrentsView.menu.health=Informazioni sulla salute 693health.explain.grey=Il torrent non \u00e8 avviato (download o upload) 694health.explain.red=Non si \u00e8 connessi a nessun peer mentre si cerca di scaricare 695health.explain.blue=Quando si invia, significa che non si \u00e8 ancora connessi a nessun peer\nquando si scarica, significa che si \u00e8 connessi a qualche peer, ma il tracker non \u00e8 attivo 696health.explain.yellow=Il tracker \u00e8 ok, si \u00e8 connessi ai peer, ma non si hanno connessioni remote.\nForse si ha un problema NAT se i torrent rimangono nello stato giallo per tutto il tempo. 697health.explain.green=Tutto sta andando bene 698ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Aggiorna sempre \u00abI miei torrent\u00bb 699ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Questa opzione aggiorna la vista \u00abI miei torrent\u00bb anche se non \u00e8 mostrata (utile per alcuni plugin per mirc) 700# 701#2.0.7.0 702# 703security.certtruster.title=Avviso di certificato di sicurezza 704security.certtruster.intro=Il certificato di sicurezza proviene da una compagnia non ancora autorizzata 705security.certtruster.resource=Risorsa: 706security.certtruster.issuedto=Destinato a: 707security.certtruster.issuedby=Proviene da: 708security.certtruster.prompt=Accettarlo? 709security.certtruster.yes=S\u00ec 710ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Quanti torrent per pagina ? [0: illimitato] 711MainWindow.menu.file.share=&Condividi 712MainWindow.menu.file.share.dir=Cartell&a 713MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Contenuto cartella... 714MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Contenuto cartella... (&Ricorsivo) 715MainWindow.dialog.share.sharefile=Selezione del file da condividere 716MainWindow.dialog.share.sharedir=Selezione della cartella da condividere 717MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Selezione della cartella di cui condividere il contenuto 718MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=Ricorsivo 719globalmanager.download.remove.veto=Operazione di rimozione non consentita 720plugin.sharing.download.remove.veto=Questo download \u00e8 il risultato di una risorsa che viene condivisa.\n Per rimuovere il download, rimuovere lo share associato. 721ConfigView.section.tracker.main=Principale 722ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Dai priorit\u00e0 alla prima ed ultima parte dei file 723ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Tenta di scaricare innanzi tutto l'inizio e la fine del file.\nPer permettere un veloce controllo. 724ConfigView.section.file.delete.include_files_outside_save_dir=Quando si eliminano i dati, rimuovi anche i file collegati fuori dalla cartella di salvataggio 725TrayWindow.menu.startalldownloads=&Avvia tutti i download 726SystemTray.menu.startalltransfers=&Avvia tutti i trasferimenti 727sharing.progress.title=Avanzamento della condivisione 728sharing.progress.hide=Nascondi 729MainWindow.menu.view.myshares=Le mie condivisioni 730MySharesView.title.full=Le mie condivisioni 731MySharesView.name=Nome 732MySharesView.type=Tipo 733MySharesView.type.dir=Cartella 734MySharesView.type.dircontents=Contenuti delle cartelle 735MySharesView.type.dircontentsrecursive=Contenuti delle cartelle (ricorsivo) 736MySharesView.menu.remove=Rimuovi 737ConfigView.section.tracker.extensions=Estensioni 738ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Invia l'identit\u00e0 dei peer a chi scarica 739ConfigView.section.tracker.enableudp=Abilita il protocollo UDP per il tracker 740plugin.sharing.torrent.remove.veto=Questa registrazione nel tracker \u00e8 il risultato di una risorsa condivisa.\nPer rimuovere il download, rimuovere la condivisione associata. 741plugin.download.remove.veto.notstopped=Il download non pu\u00f2 essere rimosso se non viene prima fermato. 742plugin.sharing.remove.veto=Questa condivisione \u00e8 una sotto-condivisione di una cartella condivisa e non pu\u00f2 essere eliminata esplicitamente.\nEliminare la cartella condivisa. 743GeneralView.label.hash.tooltip=Fare clic per copiare il codice hash negli appunti 744ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Numero massimo di peer restituiti [0: illimitato] 745ConfigView.label.serverport=Porta di ascolto TCP / UDP (ingresso) 746ConfigView.label.serverport.tooltip=La porta deve essere compresa tra 1 e 65535, e non deve essere 6880 perch\u00e9 \u00e8 riservata all'uso interno di {base.product.name}. 747configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Porta TCP di ascolto (traffico in ingresso) 748ConfigView.section.sharing=Condivisione 749ConfigView.section.sharing.usessl=Usa SSL per le risorse condivise (richiede la configurazione del tracker) 750ConfigView.section.style.dropdiraction=Azione connessa al trascinamento e rilascio delle cartelle 751ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Apri torrent 752ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Condividi cartella 753ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Condividi contenuti multimediali 754# 755# 2.0.7.x 756# 757Categories.all=Tutte 758Categories.uncategorized=Nessuna categoria 759CategoryAddWindow.message=Inserire il nome della nuova categoria 760CategoryAddWindow.title=Aggiunta di una nuova categoria 761ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=I torrent ignorati diventano gli ultimi in coda e non verranno avviati in automatico.\nQueste regole non saranno applicate ai torrent con la Prima priorit\u00e0.\nUsa il valore 0 per disabilitare la regola. 762ConfigView.label.directory=Cartella 763ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Durante il seed di un torrent, disconnetti tutti i seed.\nLoro non hanno bisogno di comunicare con te. 764ConfigView.label.ignoreCase=Ignora Maiuscolo/Minuscolo 765ConfigView.label.ignoreSeeds=Ignora i torrent con almeno 766ConfigView.label.importdirectory=Importa cartella 767ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=I torrent con nessun seed e meno peer di quanto specificato\nsaranno spostati pi\u00f9 in basso nella coda. 768ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Diminuisci il punteggio di seed ai torrent senza seed e con meno di 769ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Il punteggio di seed pu\u00f2 variare spesso e in breve tempo, a volte causando l'avvio automatico di alcuni torrent, che immediatamente dopo vengono fermati e messi in coda.\nQuesto allevia il problema forzando il torrent a stare in seed per un certo periodo. Lo si pu\u00f2 comunque fermare manualmente se si vuole. 770ConfigView.label.minSeedingTime=Numero minimo di secondi di seed 771ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Uno slot di download viene sempre usato per i primi 30 secondi\ndopo che il torrent incompleto \u00e8 stato avviato. 772ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Non considerare nel conto degli slot di download usati i torrent con velocit\u00e0 inferiore a 773ConfigView.label.peers=peer 774ConfigView.label.queue.debuglog=Registra le informazioni di debug 775ConfigView.label.queue.debuglog.info=Aggiungi le informazioni di debug delle code al file di log.\nSebbene criptiche, le informazioni di debug dicono lo stato dei torrent e perch\u00e9 sono o non sono in coda. 776ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Non fermare o mettere in coda i torrent finch\u00e9 il loro rapporto di condivisione non raggiunge 777ConfigView.label.ratio=rapporto 778ConfigView.label.removeOnStop=Rimuovi i torrent dalla lista dopo che sono stati fermati in automatico 779ConfigView.label.savedirectory=Cartella di salvataggio 780ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Se abilitato, l'ordine dei torrent (la colonna \u00abn\u00b0\u00bb) sar\u00e0 modificato in base al Punteggio di seed.\nQuesto \u00e8 utile se a te non piace guardare i numeri del Punteggio di seed, ma vuoi sapere l'ordine in cui i torrent completi inizieranno. 781ConfigView.label.seeding.autoReposition=Riposiziona automaticamente i torrent in base al Punteggio di seed 782ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Spesso, i torrent con pochi seed e molti peer indicano che probabilmente non c'\u00e8 una copia completa del file tra i peer.\nPerci\u00f2, potresti non voler applicare la regola che assume che ci sia una copia completa (e quindi riduce il punteggio in modo errato). 783ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=ma solo per i torrent con almeno 784ConfigView.label.seeding.ignore=Torrent ignorati 785ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ignora i torrent con 0 peer 786ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ignora i torrent che hanno almeno 1 seed ogni 787ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ignora i torrent che hanno un rapporto di condivisione di 788ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ignora il torrent anche se\ncorrisponde ai criteri di \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb 789ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Regola 790ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Valore 791ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=I torrent con \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb saranno sempre i primi della coda. I torrent che soddisfano i criteri della \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb non saranno fermati automaticamente, e riceveranno pi\u00f9 slot di download simultanei, se necessario. 792ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Prima priorit\u00e0 793ConfigView.label.seeding.firstPriority=La \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb sar\u00e0 data ai torrent con 794ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=dei seguenti requisiti: 795ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Un rapporto di condivisione al di sotto del 796ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Un tempo trascorso, dal cambio da download in seed, 797ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Un tempo trascorso dall'inizio del download 798ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Assumendo che ci sia 1 copia completa ogni N peer, si riduce il punteggio dei torrent con un gran numero di peer.\nProbabilmente, i torrent con un gran numero di peer hanno anche un alto traffico.\nQuesta opzione non cambia il numero di seed mostrati. 799ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Assumi che ci sia 1 copia completa del torrent ogni\n[0: disabilitato] 800ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Se si effettua principalmente il seed di torrent con peer che sono \u00abbloccati\u00bb, ha senso preferire i file con pi\u00f9 swarm\nQuando si effettua principalmente il seed di torrent con alta disponibilit\u00e0, ha senso preferire i file con meno swarm. 801ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Quando pi\u00f9 torrent hanno lo stesso punteggio, preferisci quelli con pi\u00f9 utenti 802ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Ordine basato sulla colonna \u00abn\u00b0\u00bb 803ConfigView.label.seeding.rankType.none=Nessuno 804ConfigView.label.seeding.rankType.peer.tooltip=pi\u00f9 peer e meno seed => punteggio maggiore\nQuesto metodo rende minimo il numero di torrent da mantenere attivi per raggiungere il limite di upload. 805ConfigView.label.seeding.rankType.peer=Conteggio dei peer pesato 806ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Opzioni rapporto peer/seed 807ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Pi\u00f9 alto il rapporto => Pi\u00f9 alto il punteggio 808ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Rapporto peer/seed 809ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Usa il rapporto peer/seed se ci sono pi\u00f9 di\n[0: mai] 810ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Opzioni di Conto dei soli seed 811ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Pi\u00f9 basso il numero di seed => Pi\u00f9 alto il punteggio 812ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Conto dei soli seed 813ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Tutti i torrent completati e in coda entreranno a rotazione nella modalit\u00e0 di seed.\nLa durata del tempo di seed \u00e8 impostata con il \u00abnumero minimo di secondi di seed\u00bb 814ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Rotazione temporale 815ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=I torrent con il punteggio pi\u00f9 alto sono avviati in automatico.\nQuando un altro torrent acquista un punteggio maggiore, quello con il punteggio minore viene fermato e messo in coda.\n\nSolo i torrent nello stato \u00abMesso in coda\u00bb sono disponibili per l'avvio automatico.\nI torrent in stato \u00abFermato\u00bb non sono mai avviati in automatico. 816ConfigView.label.seeding.rankType=L'attribuzione del Punteggio di seed ai torrent completati per l'avvio automatico \u00e8 basato su: 817ConfigView.label.stopAfterMinutes=Una volta entrato in seed, ferma dopo 818ConfigView.label.switchpriority.tooltip=La bassa priorit\u00e0 riduce la quantit\u00e0 di banda in upload assegnata al torrent. 819ConfigView.pluginlist.info=I seguenti plugin sono stati identificati. Alcuni plugin potrebbero non avere la scheda di configurazione. 820ConfigView.pluginlist.noplugins=Nessun plugin trovato. 821ConfigView.section.pluginslist=Lista 822ConfigView.section.queue.seeding=Seed 823ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Avvio automatico 824ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Torrent ignorati 825ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Prima priorit\u00e0 826ConfigView.section.queue.main=Principale 827ConfigView.section.queue=Coda 828ConfigView.section.torrents=Torrent 829ConfigView.text.all=tutti 830ConfigView.text.hours=ore 831ConfigView.text.ignoreRule=Ignora regola 832ConfigView.text.ignore=Ignora 833ConfigView.text.minutes=minuti 834ConfigView.text.neverIgnore=Non ignorare mai 835ConfigView.text.any=almeno uno 836DownloadManager.error.datamissing=Dati mancanti 837MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=File torrent... (per il seed) 838MainWindow.menu.language.refresh=&Aggiorna 839ManagerItem.forced=Forzato 840ManagerItem.queued=Messo in coda 841MySeedersView.header=Torrent completati 842TableColumn.header.availability.info=N\u00b0 copie complete 843TableColumn.header.availability=Disponibilit\u00e0 844TableColumn.header.category=Categoria 845MyTorrentsView.header=Torrent non completati 846TableColumn.header.maxuploads=N\u00b0 max di upload 847MyTorrentsView.menu.category.delete=&Elimina categoria 848MyTorrentsView.menu.forceStart=&Forza l'avvio 849MyTorrentsView.menu.queue=&Metti in coda 850MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Aggiungi categoria... 851MyTorrentsView.menu.setCategory=Assegna categoria 852TableColumn.header.savepath=Percorso di salvataggio 853TableColumn.header.SeedingRank=Punteggio di seed 854TableColumn.header.totalspeed.info=Velocit\u00e0 totale di tutti i peer a cui si \u00e8 connesso 855TableColumn.header.totalspeed=Velocit\u00e0 totale 856splash.initializePlugins=Inizializzazione dei plugin 857StartStopRules.SPratioMet=Rapporto S:P OK 858StartStopRules.FP0Peers=PP / 0 peer 859StartStopRules.0Peers=0 peer 860StartStopRules.numSeedsMet=N\u00b0 seed OK 861StartStopRules.ratioMet=Peer:Seed OK 862StartStopRules.shareRatioMet=Rapporto di condivisione OK 863StartStopRules.waiting=In attesa 864StartStopRules.firstPriority=Prima priorit\u00e0 865ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Condividi contenuti multimediali (ricorsivo) 866DownloadManager.error.unabletostartserver=Impossibile avviare il server - controllare la configurazione delle porte in ingresso e i permessi del firewall per le applicazioni che fanno da server. 867GeneralView.label.creationdate=Creato il : 868ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Intervallo di scrape corrispondente a una % dell'et\u00e0 dell'announce\nad esempio 200 = \u00ab2:1\u00bb. 0 = \u00ablascia decidere il peer\u00bb 869ManagerItem.stopping=Sto fermando 870ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Cache dell'announce (ms) 871ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Cache dello scrape (ms) 872ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Scrape e cache 873ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Cache dell'annuncio - Abilita la soglia dei peer 874MyTrackerView.scrapes=Scrape 875fileDownloadWindow.retry=Riprova 876MyTrackerView.bytesin=Byte in entrata 877MyTrackerView.bytesinave=Media entrata 878MyTrackerView.bytesout=Byte in uscita 879MyTrackerView.bytesoutave=Media uscita 880ConfigView.section.file.max_open_files=Numero massimo di file aperti in lettura/scrittura\n[0: illimitato] 881ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Utile se si scaricano torrent contenenti centinaia o migliaia di file, e se si sta raggiungendo il limite di file aperti del sistema operativo. 882ConfigView.section.proxy=Proxy 883ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Abilita proxy 884ConfigView.section.proxy.port=Porta 885ConfigView.section.proxy.username=Nome utente 886ConfigView.section.proxy.enable_socks=Ho un proxy SOCKS 887wizard.createtorrent.extrahashes=Aggiungi gli hash per le altre reti (ad esempio Gnutella2, eDonkey2000) 888GeneralView.label.connected=connesso 889GeneralView.label.in_swarm=nello swarm 890ManagerItem.initializing=Inizializzazione in corso 891AlertMessageBox.error=Errore 892AlertMessageBox.warning=Avviso 893AlertMessageBox.comment=Commento 894AlertMessageBox.information=Informazioni 895AlertMessageBox.unread=Ci sono messaggi di avviso non letti - fare clic qui per visualizzarli. 896SharedPortServer.alert.selectorfailed=Impossibile mettersi in ascolto per i dati in ingresso.\nControllare che le impostazioni del firewall permettano a java(w).exe di operare da \u00abserver\u00bb. 897Tracker.alert.listenfail=Impossibile stabilire l'ascolto sulla porta %1.\nControllare che le altre applicazioni non stiano gi\u00e0 usando questa porta.\nControllare anche se sono in esecuzione altre istanze di {base.product.name}. 898DiskManager.alert.movefileexists=Errore nello spostare i file completati:\nil file %1 esiste gi\u00e0 nella cartella di destinazione. 899DiskManager.alert.movefilefails=Errore nello spostare i file completati:\nimpossibile spostare il file %1, %2 900DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Errore nel recupero del file dopo lo spostamento non riuscito:\n recupero del file %1 non riuscito, %2 901ConfigView.section.tracker.logenable=Registra periodicamente le statistiche in \u00abtracker.log\u00bb 902SpeedView.stats.title=Statistiche 903SpeedView.stats.total=Totale 904SpeedView.stats.session=Questa sessione 905SpeedView.stats.session.tooltip=Totale (Protocollo) 906SpeedView.stats.downloaded=Scaricati (Protocollo) 907SpeedView.stats.uploaded=Inviati (Protocollo) 908SpeedView.stats.ratio=Rapporto 909SpeedView.stats.uptime=Tempo di attivit\u00e0 (ore) 910SpeedView.stats.now=Ora 911SpeedView.stats.now.tooltip=Totale (Protocollo) 912AutoMigration.useralert=Risultati dell'auto-migrazione dei file utente di {base.product.name}:\n\n%1\nIn caso di fallimento effettuare una migrazione manuale.\nNON DIMENTICARE DI AGGIORNARE I PERCORSI DI SALVATAGGIO NELLA CONFIGURAZIONE IN CASO DI MIGRAZIONE! 913# 914# > 2.0.8.0 915# 916OpenTorrentWindow.title=Apri torrent 917OpenTorrentWindow.message=Sperimentale 918OpenTorrentWindow.addFiles=&Aggiungi file 919OpenTorrentWindow.dataLocation=Posizione in cui salvare i dati: 920OpenTorrentWindow.startMode=Aggiungi in modalit\u00e0 921OpenTorrentWindow.startMode.queued=Messo in coda 922OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Fermato 923OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Forza l'avvio 924OpenTorrentWindow.addPosition=Posizione in coda 925OpenTorrentWindow.addPosition.first=Primo 926OpenTorrentWindow.addPosition.last=Ultimo 927TableColumn.header.remaining.info=Dimensione dei dati da scaricare 928TableColumn.header.remaining=Rimanenti 929ConfigView.section.tracker.enablecompact=Abilita il protocollo \u00abcompact announce\u00bb 930ConfigView.section.tracker.enablekey=Abilita il passaggio delle chiavi di cifratura al tracker (aumenta la sicurezza) 931ConfigView.section.file.perf=Opzioni per le prestazioni 932ConfigView.section.file.perf.explain=Attenzione - il cambiamento di questi parametri pu\u00f2 compromettere le prestazioni di download. Riavvio necessario.\nSe si hanno problemi di \u00abmemoria insufficiente\u00bb considerare la limitazione delle connessioni per torrent (vedere \u00abConfigurazione -> Trasferimento\u00bb) 933ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Aprire troppi file pu\u00f2 causare problemi al sistema operrativo dovuti a risorse limitate come gli handle dei file. Questo limita il numero di file aperti contemporaneamente. 934popup.error.hide=Nascondi 935popup.error.details=Dettagli 936ConfigView.section.style.colorOverrides=Sovrascrivi colori 937ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Barre di progresso 938ConfigView.section.style.colorOverride.error=Errore 939MainWindow.status.tooOld=\u00e8 vecchio, aggiornarlo. 940ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Avvisi 941ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Righe alternate 942ConfigView.section.file.save.peers.enable=Salva informazioni sulle connessioni ai peer, per facilitare la riconnessione 943ConfigView.section.file.save.peers.max=Numero massimo di peer di cui salvare le informazioni [0: illimitato] 944ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Numero massimo di connessioni per torrent [0: illimitato] 945ConfigView.label.max_peers_total=Numero massimo di connessioni (globali) [0: illimitato] 946ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Ripristina i colori 947ConfigView.section.language.info=Se abilitato, verranno cercati aggiornamenti ad ogni avvio di {base.product.name}. 948ConfigView.section.language.enableUpdate=Abilita aggiornamento web 949ConfigView.section.language.UpdateURL=Aggiorna URL 950ConfigView.section.language.UpdateNow=Aggiorna ora! 951Button.revert=Ripristina 952MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Cambia la cartella dei dati 953GenericText.column=colonna 954MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Rimuovi colonna 955MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Copia il testo negli appunti 956MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Mostra sempre il suggerimento 957TableColumn.header.secondsseeding=In seed per 958TableColumn.header.secondsseeding.info=Tempo totale di seed 959TableColumn.header.secondsdownloading=Tempo totale di DL 960TableColumn.header.secondsdownloading.info=Tempo totale di download 961ConfigView.section.tracker.udpversion=Versione del protocollo UDP (1 o 2) 962window.updateswt.title=SWT non aggiornato! 963window.updateswt.text=SWT non \u00e8 aggiornato!\nSWT \u00e8 la libreria grafica usata da {base.product.name} e la versione attualmente installata non supporta l'ultima versione di {base.product.name}.\nFare clic su OK per aggiornare SWT. 964window.updateswt.status=Stato 965window.updateswt.failed=Aggiornamento non riuscito, premere nuovamente Ok per ricominciare. 966window.updateswt.status.downloading.updater=Sto scaricando il modulo Updater 967window.updateswt.status.finding=Sto cercando l'ultima versione di SWT 968window.updateswt.status.downloading=Sto scaricando l'ultima versione di SWT 969window.updateswt.status.done=Riavvio in corso 970window.updateswt.ok=Ok 971window.updateswt.cancel=Annulla 972swt.updater.downloader.downloading=Sto scaricando SWT da 973swt.updater.urlsgetter.downloading=Ottengo una lista di mirror da 974swt.updater.urlsgetter.platform=SWT per la piattaforma : 975window.updateswt.ignore=Ignora 976ConfigView.section.style.useFancyTabs=Usa le linguette arrotondate 977splash.initializeGM=Inizializzazione del gestore torrent globale 978splash.loadingTorrents=Caricamento dei torrent 979MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Ordina 980Scrape.status.ok=Scrape Ok. 981Scrape.status.error=Errore scrape: 982Scrape.status.error.badURL=L'URL dell'annuncio non rispetta le specifiche dello scrape. 983Scrape.status.error.nohash=Hash mancante nella risposta. 984Scrape.status.error.invalid=Risposta non valida. 985Scrape.status.nextScrapeAt=Prossimo scrape fra %1 986Scrape.status.scraping=Scrape in corso... 987Scrape.status.initializing=In attesa dello scrape 988Scrape.status.scraping.queued=Scrape in coda... 989ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Non considerare nel conteggio degli slot di upload usati i torrent completati con velocit\u00e0 inferiore a 990ConfigView.section.stats.exportpeers=Esporta i dettagli dei peer 991MainWindow.menu.view.irc.moved=Adesso Irc \u00e8 disponibile solo come plugin, vedere http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. Una volta installato, vi si pu\u00f2 accedere attraverso \u00abVisualizza -> Plugin -> IRC\u00bb. 992MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Copia l'URL del torrent negli appunti 993ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=File da ignorare quando si creano/eliminano torrent\n - per esempio \u00ab.DS_Store;Thumbs.db\u00bb 994Torrent.create.progress.ignoringfile=Sto ignorando il file 995ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Usa i bit invece dei byte per i valori basati sui byte (KiB/s -> Kibit/s, ecc.) 996ConfigView.section.interface.resetassoc=Ripristina le associazioni dei file (.torrent) 997ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Ripristina 998ConfigView.section.interface.checkassoc=Controlla l'associazione dei file all'avvio 999dialog.associations.title=Controllo delle associazioni dei file 1000Button.yes=&S\u00ec 1001ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Avvia in automatico tutti i torrent completi con 0 peer 1002ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Abilita se vuoi che il tracker mostri sempre i seed per i torrent con 0 peer 1003dialog.associations.prompt={base.product.name} non \u00e8 l'applicazione predefinita per i file BitTorrent.\nAssociare i file .torrent ad {base.product.name} 1004dialog.associations.askagain=Controlla all'avvio 1005ConfigView.section.plugins.update=Aggiorna plugin 1006Plugin.pluginupdate.enablecheck=Abilita la ricerca di aggiornamenti per i plugin 1007plugins.basicview.status=Stato: 1008plugins.basicview.activity=Attivit\u00e0: 1009plugins.basicview.progress=Avanzamento: 1010ConfigView.label.maxdownloadspeed=Velocit\u00e0 massima globale di download (KB/s) [0: illimitata] 1011splash.loadingTorrent=Caricamento del torrent 1012splash.of=di 1013ConfigView.section.plugins.irc=Irc 1014UpdateWindow.title=Aggiornamento di {base.product.name} 1015UpdateWindow.header=I seguenti componenti necessitano di essere aggiornati : 1016UpdateWindow.columns.install=Installa 1017UpdateWindow.columns.name=Nome 1018UpdateWindow.columns.version=Versione 1019UpdateWindow.columns.size=Dimensione 1020UpdateWindow.cancel=Annulla 1021UpdateWindow.quit=Esci 1022UpdateWindow.close=Chiudi 1023UpdateWindow.ok=Aggiorna 1024UpdateWindow.restart=Riavvia 1025UpdateWindow.status.downloading=Download in corso 1026UpdateWindow.status.done=Fatto 1027UpdateWindow.status.failed=Errore 1028UpdateWindow.status.restartNeeded=Sara necessario riavviare! 1029ConfigView.pluginlist.broken=Danneggiato 1030ConfigView.pluginlist.whereToPut=Posiziona i plugin specifici degli utenti nelle loro cartelle sotto: 1031ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Per i plugin condivisi usa: 1032MainWindow.statusText.checking=Verifico la presenza di aggiornamenti 1033TableColumn.header.OnlyCDing4=Solo in seed 1034TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Periodo di tempo durante il quale il torrent \u00e8 stato solamente in seed. Esclude il tempo durante il quale il torrent veniva scaricato (e condiviso). 1035UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Potrebbe essere necessario riavviare 1036ConfigView.pluginlist.shared=condiviso 1037PeersView.host=Nome host 1038PeersView.host.info=Il nome host del peer, quando disponibile (potrebbe influire sulle prestazioni) 1039MainWindow.menu.help.whatsnew=Cosa c'\u00e8 di nuovo 1040ConfigView.label.checkonstart=Verifica se ci sono aggiornamenti all'avvio di {base.product.name} 1041ConfigView.label.periodiccheck=Controlla gli aggiornamenti periodicamente 1042ConfigView.label.opendialog=Avvia in automatico l'assistente agli aggiornamenti quando \u00e8 disponibile un aggiornamento 1043MainWindow.updateavail=Fare clic qui per gli aggiornamenti 1044MainWindow.status.unofficialversion=Beta di {base.product.name} 1045MainWindow.status.latestversionunchecked=Verifica della versione disabilitata 1046GeneralView.label.updatein.stopped=Fermato 1047StartStopRules.menu.viewDebug=Vedi le informazioni di debug 1048ConfigView.section.style.doNotUseGB=Non usare l'unit\u00e0 GB 1049ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Se selezionata, {base.product.name} continuer\u00e0 ad usare i MB anche per dimensioni pi\u00f9 grandi di 1024 MB 1050MainWindow.menu.help.plugins=Ottieni plugin 1051ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Tracker web 1052ConfigView.section.tracker.enablecategories=Separa i torrent per categoria 1053health.explain.share=Significa che il torrent \u00e8 ospitato o pubblicato 1054ConfigView.section.tracker.createcert=Crea certificati autofirmati 1055ConfigView.section.tracker.createbutton=Crea 1056security.certcreate.title=Creazione di un certificato autofirmato 1057security.certcreate.intro=Questa sezione permette di creare un certificato auto-firmato 1058security.certcreate.strength=Crittografia 1059security.certcreate.firstlastname=Nome e cognome 1060security.certcreate.orgunit=Gruppo organizzativo 1061security.certcreate.org=Organizzazione 1062security.certcreate.city=Citt\u00e0 o Localit\u00e0 1063security.certcreate.state=Stato o provincia 1064security.certcreate.country=Codice del Paese (due lettere) 1065security.certcreate.ok=Crea 1066security.certcreate.cancel=Annulla 1067security.certcreate.createok=Certificato creato correttamente 1068security.certcreate.createfail=Creazione del certificato non riuscita 1069ConfigView.section.plugins.webui=Interfaccia Swing Web 1070ConfigView.section.plugins.xml_http_if=Interfaccia XML/HTTP 1071webui.passwordenable=Abilita password 1072webui.user=Nome utente 1073webui.port=Porta (*) 1074webui.protocol=Protocollo (*) 1075webui.homepage=Pagina principale (*) 1076webui.rootdir=Cartella principale (*) 1077webui.rootres=Risorsa principale (*) 1078webui.mode=Modalit\u00e0 (*) 1079webui.mode.info=La modalit\u00e0 puo essere\n\t\u00abfull\u00bb\t= tutte le operazioni disponibili (predefinito)\n\t\u00abview\u00bb\t= solo visione (ma pu\u00f2 modificare la frequenza di aggiornamento). 1080webui.access=Accesso (*) 1081webui.access.info=L'accesso puo essere \n\t\u00ablocal\u00bb\t= solo il computer locale pu\u00f2 connettersi\n\t\u00aball\u00bb\t= accesso senza limiti (default)\n\tIP\t\t= ad esempio 192.168.0.2\t\t\t\tsolo un IP\n\tIP1-IP2\t= ad esempio 192.168.0.1-192.168.0.255\trange di IP 1082GeneralView.label.maxdownloadspeed=Limite down. 1083Security.keystore.corrupt=Errore nel caricamento del keystore \u00ab%1\u00bb, cancellarlo e ricreare/reinportare i certificati. 1084Security.keystore.empty=Il keystore \u00e8 vuoto. Creare un certificato autofirmato (vedere \u00abStrumenti -> Configurazione -> Sicurezza\u00bb) o importarne uno gi\u00e0 esistente in \u00ab%1\u00bb. 1085GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Velocit\u00e0 massima di download [0: illimitata] 1086upnp.enable=Abilita UPnP 1087upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) permette la mappatura automatica delle porte sui router abilitati all'UPnP. 1088upnp.mapping.dataport=Porta di ascolto 1089upnp.mapping.tcptrackerport=Porta TCP del tracker 1090upnp.mapping.udptrackerport=Porta UDP del tracker 1091upnp.alert.differenthost=UPnP: la mappatura \u00ab%1\u00bb \u00e8 stata riservata da \u00ab%2\u00bb - selezionare una porta differente. 1092upnp.alert.mappingok=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb stabilita. 1093upnp.alert.mappingfailed=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb non riuscita. 1094upnp.alertsuccess=Comunica le mappature riuscite 1095upnp.alert.lostdevice=UPnP: persa la connessione al servizio \u00ab%1\u00bb sulla periferica UPnP \u00ab%2\u00bb. 1096upnp.grabports=Mappa le porte anche se sono utilizzate da un altro computer 1097upnp.refresh.label=Aggiorna i mappaggi 1098upnp.refresh.button=Aggiorna 1099upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb stabilita - acquisita da \u00ab%2\u00bb. 1100upnp.mapping.tcpssltrackerport=Porta TCP con SSL del tracker 1101upnp.alertothermappings=Segnala le porte utilizzate dagli altri computer 1102upnp.alertdeviceproblems=Segnala problemi con la periferica UPnP 1103upnp.trace_to_log=Scrivi informazioni di debug complete nel file registro 1104upnp.wiki_link=Pagina della wiki di {base.product.name} sull'UPnP 1105upnp.refresh_mappings_on_bad_nat=Aggiorna automaticamente i mappaggi quando lo stato del NAT \u00e8 \u00abCon firewall\u00bb 1106ConfigView.pluginlist.coreplugins=Sono stati caricati i seguenti plugin integrati: 1107Peers.column.DLedFromOthers=Da altri 1108Peers.column.DLedFromOthers.info=Quantit\u00e0 di informazioni scaricate dagli altri mentre era connesso a te 1109Peers.column.UpDownRatio=Rapporto 1110Peers.column.UpDownRatio.info=Rapporto \u00abinviato/scaricato\u00bb del peer 1111Peers.column.UpRatio=Rapporto di upload 1112Peers.column.UpRatio.info=Rapporto \u00abInviato da te : Inviato da altri\u00bb del peer 1113upnp.releasemappings=Libera i mappaggi alla chiusura 1114webui.upnpenable=Abilita UPnP per questa porta (*) 1115ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Controllo dell'hash amichevole 1116ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Una modalit\u00e0 di hash delle parti leggermente pi\u00f9 lenta, ma molto meno pesante per la cpu ed il sistema. 1117ConfigView.section.tracker.seedretention=Numero massimo di seed conservati per torrent [0: illimitato] 1118ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Nota: le statistiche di upload saranno perse per i seed non conservati. 1119ConfigView.section.tracker.port=Abilita tracker sulla porta HTTP 1120ConfigView.section.tracker.sslport=Abilita tracker sulla porta HTTPS 1121ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Permette ad altri di creare torrent che usano il tuo tracker\nsenza che sia tu ad ospitarli o pubblicarli. 1122Button.clear=Pulisci 1123MainWindow.IPs.tooltip=Ultimo aggiornamento della lista dei filtri: %1\nTotale filtri IP nella lista - Numero di IP bloccati/bannati/invalidi per questa sessione.\nFare doppio clic per maggiori dettagli. 1124ConfigView.section.ipfilter.list.banned=\u00c8 stato bannato per aver inviato dati danneggiati 1125ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=ha inviato dati danneggiati: n\u00b0 volte = 1126Button.reset=Ripristina 1127ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=IP che hanno inviato dati danneggiati - bannati se superano i limiti 1128ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP che sono stati bloccati dai filtri IP 1129download.removerules.name=Regole di rimozione 1130download.removerules.unauthorised.info=I torrent non autorizzati sono quelli che contengono nella risposta dell'annuncio il messaggio di errore \u00abNon autorizzato\u00bb. 1131download.removerules.unauthorised=Rimuovi automaticamente i torrent non autorizzati 1132download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tSolo se in seed 1133download.removerules.removed.ok=La rimozione automatica del torrent \u00ab%1\u00bb ha avuto successo. Questo \u00e8 causato dalle regole di rimozione del torrent. 1134download.removerules.updatetorrents=Rimuovi i torrent dell'aggiornamento di {base.product.name} se richiesto dallo swarm 1135ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Di default aggiungi i nuovi torrent nello stato di fermato. 1136ConfigView.section.server.enableudp=Abilita il protocollo client tracker UDP 1137upnp.mapping.dataportudp=Porta client UDP del tracker 1138ConfigView.section.file.decoder.showlax=Mostra codifiche meno probabili 1139ConfigView.section.file.decoder.showall=Considera tutte le possibili codifiche 1140MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Dettagli della velocit\u00e0 di upload/download - fare clic con il tasto destro per cambiare, fare doppio clic per aprire le statistiche 1141TrackerClient.announce.warningmessage=Il Tracker per \u00ab%1\u00bb ha notificato l'avviso \u00ab%2\u00bb 1142ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Analizza la connettivit\u00e0 della \u00abporta di dati in ingresso\u00bb e riporta eventuali errori ai peer 1143ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Pubblica tutti i dettagli del torrent 1144ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Pubblica i dettagli sui peer 1145MyTrackerView.badnat=Problema NAT 1146MyTrackerView.badnat.info=Seed/Peer che hanno fallito un controllo sul NAT, se abilitato 1147ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Timeout del controllo (sec) 1148ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Abilita cache del disco 1149ConfigView.section.file.perf.cache.size=Dimensione della cache (%1) 1150MainWindow.menu.transfers=T&rasferimenti 1151MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=Av&via tutti 1152MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=Fer&ma tutti 1153MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=Metti in &pausa 1154MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Riprendi 1155ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Correzione sperimentale per problemi di kernel su sistemi OSX con doppia cpu [richiede riavvio] 1156SystemTray.menu.pausetransfers=Metti in pausa i trasferimenti 1157SystemTray.menu.resumetransfers=Riprendi i trasferimenti 1158ConfigView.section.file.truncate.too.large=Taglia i file esistenti che sono troppo grandi 1159ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Traccia le operazioni della cache a scopo diagnostico 1160ConfigView.section.interface.enabletray=Abilita l'icona nel vassoio di sistema [richiede riavvio] 1161PeerManager.status.error=Errore 1162Stats.title.full=Statistiche 1163TransferStatsView.title.full=Trasferimenti 1164CacheView.general.size=Dim. totale 1165CacheView.general.inUse=In uso 1166CacheView.general.title=Informazioni sulla cache 1167CacheView.reads.title=Letture I/O 1168CacheView.reads.fromFile=Da file 1169CacheView.reads.fromCache=Dalla cache 1170CacheView.reads.hits=Accessi 1171CacheView.writes.title=Scritture I/O 1172CacheView.writes.toCache=Alla cache 1173CacheView.writes.toFile=A file 1174CacheView.writes.hits=Salvato 1175CacheView.speeds.title=Grafici dati 1176CacheView.speeds.reads=Letture 1177CacheView.speeds.writes=Scritture 1178CacheView.speeds.fromCache=Dalla/Alla cache 1179CacheView.speeds.fromFile=Da/A file 1180CacheView.reads.#=N\u00b0 1181CacheView.reads.amount=Quantit\u00e0 1182CacheView.reads.avgsize=Dim. media 1183openUrl.referrer=Pagina URL di riferimento : 1184openUrl.referrer.info=Necessaria solamente per i siti internet che la richiedono 1185ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Modifica la velocit\u00e0 quando si \u00e8 solo in seed a 1186ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Ignora i peer con queste porte (separale con \u00ab;\u00bb, per esempio 0;25;100-200) 1187ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Abilita il passaggio su proxy delle comunicazioni con i peer (solo connessioni in uscita) [richiede riavvio] 1188ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Informa il tracker delle limitazioni 1189ConfigView.section.proxy.socks.version=Versione di SOCKS 1190PiecesView.legend.written=Scritto 1191PiecesView.legend.requested=Richiesto 1192PiecesView.legend.downloaded=Scaricato, in attesa di scrittura 1193PiecesView.legend.incache=Informazioni nella cache 1194PiecesView.typeItem.0=Lento 1195PiecesView.typeItem.1=Veloce 1196PiecesView.type=Tipo 1197Security.jar.tools_not_found=Firma del JAR non riuscita - \u00abtools.jar\u00bb non \u00e8 stato trovato in %1. Vedere \u00abStumenti -> Configurazione -> Sicurezza\u00bb per maggiori informazioni. 1198Security.jar.signfail=Firma del JAR non riuscita - %1 1199ConfigView.section.security.toolsinfo=I file JAR firmati sono usati per supportare alcuni plugin, per esempio l'interfaccia Swing Web (quando configurata a farlo).\nPer firmare i file JAR \u00e8 necessario avere accesso al file \u00abtools.jar\u00bb disponibile con l'installazione del Sun JDK (non JRE).\nSe \u00e8 installata solo la JRE, installare la JDK.\n{base.product.name} pu\u00f2 normalmente trovare il file in modo autonomo. Tuttavia, se non ci riesce si pu\u00f2 configurare manualmente la cartella. 1200ConfigView.section.security.toolsdir=Cartella contenente \u00abtools.jar\u00bb 1201ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Selezionare la cartella contenente \u00abtools.jar\u00bb 1202ConfigView.section.proxy.peer.same=Usa le stesse impostazioni proxy per il tracker e i peer 1203ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Massimo numero di tentativi di connessioni in uscita simultanei 1204ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Numero massimo di nuovi tentativi di connessione in uscita che {base.product.name} dovrebbe cercare di stabilire ogni volta.\nNOTA: Windows XP Service Pack 2 (SP2) impone un limite di 10 tentativi di connessione per tutto il sistema.\nIl valore predefinito \u00e8 8. 1205ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=La cache \u00e8 usata per ridurre le letture/scritture sul disco. A meno che non si stia usando l'opzione java \u00ab-XX:MaxDirectMemorySize\u00bb per impostare esplicitamente la memoria disponibile per la cache e l'IO di rete, si dovrebbe tenere questo valore almeno %1 sotto la massima dimensione della memoria virtuale. L'attuale dimensione massima della memoria virtuale \u00e8 %2. Per informazioni su come cambiare questo valore, vedere il paragrafo MemoryUsage sul wiki (%3). Errori nell'uso di impostazioni delicate provocheranno problemi di \u00abMemoria esaurita\u00bb. Pi\u00f9 di 32MB di cache sono probabilmente eccessivi. 1206MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Nessun limite 1207MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Illimitato 1208MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Disabilita l'upload 1209MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Disabilita 1210MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=slot di 1211# %1 = total speed; %2 = # of slots; %3 = speed per slot 1212MyTorrentsView.menu.setSpeed.multi=%1 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.in} %2 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots} %3 1213GeneralView.label.maxuploadspeed=Limite di upload 1214GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=Velocit\u00e0 massima di upload [0: illimitata] 1215MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Nessun upload 1216MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Illimitata 1217TableColumn.header.maxupspeed=Max velocit\u00e0 di upload 1218TableColumn.header.maxupspeed.info=Max velocit\u00e0 di upload per torrent 1219ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Cache dei dati scaricati per ridurre le letture e le scritture sul disco richieste dall'analisi di ogni parte 1220ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Abilita la lettura anticipata per ridurre le letture del disco durante l'upload 1221ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Usa diverse identit\u00e0 di peer per le comunicazioni con il tracker e le comunicazioni dati 1222ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Aumenta l'anonimato se si \u00e8 in download/seed anonimo\nma si sta usando un tracker non anonimo. 1223ConfigView.section.interface.wavlocation=Percorso del file .wav 1224ConfigView.section.interface.wavlocation.info=Selezionare un file .wav o lasciare vuoto per il suono di default 1225ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Timeout di connessione (sec) 1226ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Timeout di lettura (sec) 1227MainWindow.menu.tools=&Strumenti 1228FilesView.path=Percorso 1229FilesView.fullpath=Mostra il percorso completo 1230FilesView.remaining=Parti restanti 1231TableColumn.header.trackername=Nome del tracker 1232TableColumn.header.trackername.info=Nome del tracker basato sull'URL dell'annuncio 1233ConfigView.group.override=Opzioni per l'override 1234ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Non mettere in cache file pi\u00f9 piccoli di (%1) 1235PeersView.menu.blockupload=Blocca upload 1236PeersView.menu.kickandban=Caccia e banna 1237PeersView.menu.kickandban.reason=Peer bannato manualmente 1238PeersView.state=Stato 1239PeersView.state.info=Stato della connessione del peer 1240PeersView.state.pending=In corso 1241PeersView.state.connecting=In connessione 1242PeersView.state.handshake=In attesa dell'handshake 1243PeersView.state.established=Pienamente stabilito 1244ConfigView.section.tracker.processinglimits=Limiti di elaborazione 1245ConfigView.section.tracker.maxgettime=Tempo massimo per l'elaborazione di GET (sec) [0: illimitato] 1246ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Usato per annunci e scrape 1247ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Moltiplicatore del tempo di GET per l'elaborazione del POST [0: illimitato] 1248ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Usato per l'invio di form ed upload 1249ConfigView.section.tracker.maxthreads=Numero massimo di richieste simultanee 1250DownloadManager.error.operationcancancelled=Operazione annullata 1251Torrent.create.progress.cancelled=Operazione annullata 1252sharing.progress.cancel=Annulla 1253wizard.maketorrents.autoopen=Apri il torrent per il seed alla fine del processo 1254ConfigView.section.sharing.rescanenable=Controlla periodicamente lo share per eventuali cambiamenti 1255ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Intervallo di ricontrollo (sec) 1256ConfigView.section.connection.advanced=Impostazioni di rete avanzate 1257ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Unit\u00e0 massima di trasmissione della linea (MTU) 1258ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Grandezza massima di un pacchetto che pu\u00f2 essere trasferita in un frame su di una rete.\n{base.product.name} usa le MTU-40 (MSS) per ottimizzare l'invio.\nValori raccomandati:\n 576 - Connessioni dial-up\n1492 - Connessioni a banda larga PPPoE\n1500 - Ethernet, DSL e connessioni a banda larga via cavo 1259ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Dimensioni di SO_RCVBUF del socket standard [0: usa il valore predefinito del SO] 1260ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=Imposta i valori di SO_RCVBUF (in byte) del socket standard, cio\u00e8 dimensioni e scala della finestra di ricezione TCP.\n{base.product.name} lascia questi valori disattivati di default, intendendo le impostazioni predefinite per il SO che si sta usando.\nNOTA: Linux raddoppia i valori dati. 1261ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Dimensioni del SO_SNDBUF del socket [0: usa il valore predefinito del SO] 1262ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=Imposta il valore standard del socket SO_SNDBUF (in byte), i.e.dimensioni e scala della finestra di ricezione dei TCP.\n{base.product.name} lascia questi valori disattivati di default, intendendo le impostazioni predefinite per il SO che si sta usando.\nNOTE: Linux duplica i valori dati. 1263ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ=Valore DiffServ dei pacchetti In Uscita (campo TOS) 1264ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ.tooltip=Imposta la sezione DiffServ del campo type-of-service (TOS) nell'intestazione IP per i pacchetti in uscita.\nSi possono specificare valori esadecimali usando il prefisso \u00ab0x\u00bb, ad esempio \u00ab0x10\u00bb.\n{base.product.name} per scelta non imposta questo valore, lasciando che venga usato il valore predefinito del sistema operativo.\nNOTA: Le implementazioni di rete sottostanti potrebbero ignorare questo valore, quindi questa opzione \u00e8 altamente dipendente dalle versioni del SO e della JRE. 1265TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Seed alla media dei peer 1266TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Seed totali nello swarm rispetto la media dei peer 1267PeersView.connected_time=Tempo di connessione 1268PeersView.connected_time.info=Tempo totale di connessione con il peer 1269TableColumn.header.maxdownspeed=Massima velocit\u00e0 di download 1270TableColumn.header.maxdownspeed.info=Massima velocit\u00e0 di download per il peer 1271ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Abilita accesso solo via HTTPS 1272TableColumn.header.torrentpath=Posizione del torrent 1273TableColumn.header.torrentpath.info=Posizione del torrent nel disco 1274ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Commenti per i torrent generati 1275ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Copia e poi cancella i dati originali invece di spostarli in una sola operazione - pu\u00f2 evitare perdite di dati su alcuni file system 1276ConfigView.label.openstatsonstart=Apri le Statistiche all'avvio 1277swt.install.window.title=Installazione di plugin per {base.product.name} 1278swt.install.window.ok=Installa 1279swt.install.window.header=I seguenti componenti sono stati selezionati per l'installazione : 1280swt.uninstall.window.title=Disinstallazione di plugin di {base.product.name} 1281swt.uninstall.window.ok=Rimuovi 1282swt.uninstall.window.header=I seguenti componenti sono stati selezionati per la disinstallazione: 1283installPluginsWizard.title=Installazione di plugin 1284installPluginsWizard.mode.title=Scegliere un metodo di installazione 1285installPluginsWizard.mode.list=Dalla lista di sourceforge.net 1286installPluginsWizard.list.title=Lista dei plugin installabili 1287installPluginsWizard.list.loading=Attendere mentre la lista dei plugin viene caricata. 1288installPluginsWizard.list.loaded=Scegliere i plugin da installare. 1289installPluginsWizard.list.name=Nome 1290installPluginsWizard.list.version=Versione 1291installPluginsWizard.list.description=Descrizione del plugin 1292installPluginsWizard.finish.title=Installazione in corso 1293installPluginsWizard.finish.explanation=I plugin selezionati verranno installati usando l'Assistente agli aggiornamenti.\n\nSii paziente, potrebbe richiedere un po' per comparire.\n\nPer dettagli sullo stato di avanzamento, fare doppio clic a sinistra della barra di stato. 1294installPluginsWizard.details.loading=Caricamento dettagli, attendere... 1295installPluginsWizard.mode.file=Da file 1296installPluginsWizard.installMode.title=Scelta del tipo di installazione 1297installPluginsWizard.installMode.user=Installa i plugin solo per te 1298installPluginsWizard.installMode.shared=Installa il plugin per tutti gli utenti 1299installPluginsWizard.file.title=Scelta del plugin da installare 1300installPluginsWizard.file.file=File: 1301installPluginsWizard.file.invalidfile=Il file non \u00e8 un plugin valido di {base.product.name}. 1302installPluginsWizard.file.no_such_file=Non esiste un file con questo nome. 1303installPluginsWizard.file.browse=Sfoglia... 1304uninstallPluginsWizard.title=Disinstallazione dei plugin 1305uninstallPluginsWizard.list.title=Lista dei plugin installati 1306uninstallPluginsWizard.list.loaded=Selezionare il plugin da disinstallare. 1307installPluginsWizard.list.nullversion=Nessuna versione 1308uninstallPluginsWizard.finish.title=Disinstallazione in corso 1309uninstallPluginsWizard.finish.explanation=I plugin selezionati verranno disinstallati usando l'Assistente agli aggiornamenti. 1310MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Assistente di installazione... 1311MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Assistente di disinstallazione... 1312ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP bloccati in totale, che rappresentano il %2 di internet. 1313update.instance.install=Controllo dell'installazione 1314update.instance.uninstall=Controllo della disinstallazione 1315update.instance.update=Controllo gli aggiornamenti 1316MainWindow.status.update.tooltip=Fare doppio clic per informazioni sull'avanzamento 1317updater.progress.window.title=Operazioni di installazione in corso 1318updater.progress.window.info=Premere \u00abInterrompi\u00bb per terminare tutti i processi in corso. 1319Button.abort=Annulla 1320ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Blocca i peer che inviano costantemente dati danneggiati 1321Network.alert.acceptfail=Troppi errori consecutivi nella porta %1, %2 - processo interrotto. Controllare le impostazioni del firewall per questa porta, per assicurarsi che sia abilitata a ricevere connessioni. 1322MyShares.column.category=Categoria 1323UpdateWindow.restartLater=Riavvia in seguito 1324MainWindow.menu.file.restart=Riavvia {base.product.name} 1325MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Conferma del riavvio di {base.product.name} 1326MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Riavviare {base.product.name}? 1327ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Dai ulteriore priorit\u00e0 ai file con Prima priorit\u00e0 in base alla percentuale di completamento e alla dimensione del file 1328splash.plugin.init=Inizializzazione del plugin: 1329splash.plugin.UIinit=Inizializzazione del plugin dell'interfaccia: %1 1330ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Usa caratteri piccoli [richiede riavvio] 1331ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Usa l'I/O non bloccante per i processi TCP del tracker. Selezionare questa opzione richieder\u00e0 l'utilizzo del tracker web su una porta alternativa. Sperimentale! 1332ConfigView.section.tracker.nonblocking=Opzioni di non-bloccaggio 1333ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Numero massimo di connessioni simultanee [0: illimitate] 1334MyTorrentsView.menu.exportmenu=Esporta 1335ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Disabilitare lo scrape impedir\u00e0 a molte delle regole di gestione della coda di funzionare perch\u00e9 dipendono dalle informazioni sullo swarm ricevute facendo lo scrape dei tracker. 1336ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Abilita lo scrape 1337ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Fai lo scrape dei torrent che non sono attivi 1338Scrape.status.disabled=Scrape disabilitato 1339MyTorrentsView.menu.explore=Mostra file 1340MyTorrentsView.menu.explore._mac=Mostra nel Finder 1341MyTorrentsView.menu.explore._windows=Mostra in Explorer 1342wizard.maketorrents.autohost=Ospita il torrent nel tracker integrato 1343ConfigView.label.overrideip=Sovrascrivi l'indirizzo(i) IP per l'annuncio dei tracker - separa con \u00ab:\u00bb se pi\u00f9 di uno, per reti diverse 1344ConfigView.label.overrideip.tooltip=Informa il tracker di un indirizzo(i) IP diverso da quello da cui provengono i pacchetti in uscita. Lasciare bianco per non usare l'opzione. 1345ConfigView.section.connection.group.networks=Reti 1346ConfigView.section.connection.group.networks.info=Selezionare le reti consentite per gli scambi di dati tra peer 1347ConfigView.section.connection.networks.prompt=Richiedi la selezione quando viene aggiunto un download con tracker anonimo 1348ConfigView.section.connection.networks.Public=Rete IP pubblica (non anonima) 1349ConfigView.section.connection.networks.I2P=Rete I2P 1350ConfigView.section.connection.networks.Tor=Rete Onion router (Tor) 1351TableColumn.header.networks=Reti 1352TableColumn.header.networks.info=Reti consentite per la comunicazione di informazioni tra peer 1353Scrape.status.networkdisabled=Rete non abilitata 1354ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Reti 1355ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Selezionare le reti dalle quali il tracker accetter\u00e0 i peer 1356window.networkselection.title=Selezione della rete 1357window.networkselection.info=Il torrent indicato qui sotto ha uno o pi\u00f9 tracker che supportano le seguenti reti.\nSelezionane quelle da abilitare per le comunicazioni tra peer e tracker.\nSe si tratta di un tracker anonimo che supporta i client pubblici abilitare sia la rete anonima sia quella pubblica.\nAbilitare la rete pubblica ha come ovvia conseguenza la perdita dell'anonimato! 1358window.networkselection.description=Torrent: 1359plugins.basicview.clear=Pulisci 1360ConfigView.section.connection.group.peersources=Fonti dei peer 1361ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Selezionare le fonti permesse per le connessioni ai peer 1362ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Da un tracker 1363ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Tracking decentralizzato 1364ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Fornite da un altro peer 1365ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Aggiunte da un plugin 1366ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Connessioni in entrata 1367PeersView.source=Fonte 1368PeersView.source.info=La fonte di questo peer 1369TableColumn.header.peersources=Fonti dei peer 1370TableColumn.header.peersources.info=Fonti dei peer consentite per stabilire le connessioni dei peer 1371wizard.tracker.dht=Decentralizzato (solo per client {base.product.name}) 1372MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Avanzate 1373MyTorrentsView.menu.networks=Reti 1374MyTorrentsView.menu.peersource=Fonti dei peer 1375ConfigView.section.sharing.permitdht=Abilita il tracking decentralizzato quando il tracker non \u00e8 disponibile 1376ConfigView.section.sharing.protocol=Protocollo per le risorse condivise 1377PeersView.Messaging=Messaggistica 1378PeersView.Messaging.info=Indica il sistema di messaggistica in uso. 1379ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Sposta i torrent appena completati in cima alla lista di seed 1380ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Fa attenzione, perch\u00e9 l'uso di queste regole pu\u00f2 portare allo stop di un torrent\nappena il download finisce. 1381ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ignora le regole soprastanti della \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb per: 1382ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Torrent con un rapporto tra seed e peer superiore a 1383ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Torrent con 0 peer 1384ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Invia la versione di Java ed il nome del sistema operativo 1385MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Copia l'indirizzo Magnet negli appunti 1386ConfigView.section.plugins.dht=DB distribuito 1387dht.info=Questo plugin supporta il tracking decentralizzato, fra le altre cose, - disabilitarlo ridurr\u00e0 la possibilit\u00e0 di scaricare. 1388dht.enabled=Abilita il database distribuito 1389dht.portdefault=Usa la porta di default 1390dht.port=Porta UDP per il database 1391dht.execute.command=Comando di diagnosi 1392dht.execute.info=Premere per eseguire il comando 1393dht.execute=Avvia 1394dht.logging=Abilita il tracciamento dell'attivit\u00e0 1395ConfigView.section.plugins.dhttracker=Tracker distribuito 1396dhttracker.tracknormalwhenoffline=Traccia i torrent normali solamente quando il loro tracker non \u00e8 disponibile 1397ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Usa il Cestino quando vengono eliminati dei file 1398ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Sposta i file eliminati nel Cestino 1399ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Genera 1400ConfigView.section.logging.netinfo=Genera informazioni sulla rete 1401ConfigView.section.logging.statsinfo=Genera informazioni statistiche 1402ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Genera informazioni di diagnosi copiandole sulla clipboard e generando un file di registro, se configurato. 1403ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Torrent privato - accetta solamente i peer dal tracker 1404MainWindow.menu.tools.nattest=Test &NAT / Firewall 1405Button.apply=Applica 1406Button.close=Chiudi 1407window.welcome.title=Benvenuto in {base.product.name} %1 1408#file can be a URL or a path in the jar 1409MainWindow.menu.help.releasenotes=Note di rilascio 1410dht.reseed.label=Normalmente, il reseed del database distribuito non \u00e8 necessario. Tuttavia, se il numero di contatti \u00e8 basso, puo essere usato per una reintegrazione.\nLasciare vuoto per ricevere automaticamente la lista dei peer connessi, oppure inserire un indirizzo IP ed una porta per ricevere la lista da un peer conosciuto. 1411dht.reseed.group=Ripetizione del seed 1412dht.reseed.ip=Indirizzo IP 1413dht.reseed.port=Porta 1414dht.reseed=Ripeti il seed 1415dht.reseed.info=Esegue il reseed del database 1416dht.diagnostics.group=Diagnostica 1417DHTView.title.full=Database distribuito 1418DHTView.title.fullcvs=Database distribuito CVS 1419DHTView.general.title=Generale 1420DHTView.general.uptime=Tempo di attivit\u00e0: 1421DHTView.general.users=Utenti: 1422DHTView.general.nodes=Nodi: 1423DHTView.general.leaves=Foglie: 1424DHTView.general.contacts=Contatti: 1425DHTView.general.replacements=Rimpiazzi: 1426DHTView.general.live=Attivi: 1427DHTView.general.unknown=Sconosciuto: 1428DHTView.general.dying=Morenti (Dying): 1429DHTView.transport.title=Dettagli del trasferimento 1430DHTView.transport.packets=Pacchetti 1431DHTView.transport.bytes=Byte 1432DHTView.transport.received=Ricevuti 1433DHTView.transport.sent=Inviati 1434DHTView.transport.in=In entrata : 1435DHTView.transport.out=Uscenti : 1436DHTView.operations.title=Dettagli dell'operazione 1437DHTView.operations.sent=Inviati 1438DHTView.operations.failed=Errori 1439DHTView.operations.received=Ricevuti 1440DHTView.operations.findNode=Trova nodo 1441DHTView.operations.findValue=Trova valore 1442DHTView.operations.store=Memorizzati 1443DHTView.activity.title=Attivit\u00e0 1444DHTView.activity.status=Stato 1445DHTView.activity.status.true=In coda 1446DHTView.activity.status.false=Avviato 1447DHTView.activity.type=Tipo 1448DHTView.activity.type.1=Get interno 1449DHTView.activity.type.2=Get esterno 1450DHTView.activity.type.3=Put interno 1451DHTView.activity.type.4=Put esterno 1452DHTView.activity.target=Destinazione 1453DHTView.activity.details=Dettagli 1454DHTView.db.keys=Chiavi 1455DHTView.db.values=Valori 1456DHTView.db.local=Locale 1457DHTView.db.direct=Diretto 1458DHTView.db.indirect=Indiretto 1459DHTView.db.divfreq=Divis. di freq. 1460DHTView.db.divsize=Divis. della dim. 1461MainWindow.dht.status.tooltip=Quando il database distribuito \u00e8 avviato viene mostrato il numero stimato di utenti attualmente in linea 1462MainWindow.dht.status.disabled=DHT Disabilitato 1463MainWindow.dht.status.failed=Errore del DHT 1464MainWindow.dht.status.initializing=Inizializzazione del DHT in corso 1465MainWindow.dht.status.users=%1 utenti 1466MainWindow.dht.status.unreachable=DHT bloccato da firewall 1467MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Sembra esserci un problema con la mappatura della porta UDP del database distribuito (NAT/firewall) 1468MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Imposta la velocit\u00e0 di upload 1469MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Imposta la velocit\u00e0 di download 1470ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Mostra i messaggi di avviso restituiti dal tracker 1471dht.advanced=Abilita le impostazioni avanzate 1472dht.advanced.group=Impostazioni avanzate 1473dht.advanced.label=Modificare questi valori solo se si sa quello che si sta facendo 1474dht.override.ip=Sovrascrivi indirizzo IP esterno 1475ConfigView.section.logging.loggerenable=Abilita la registrazione delle operazioni 1476ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Banna un intero blocco di 256 indirizzi quando in quel blocco ne sono stati bannati almeno 1477MyTrackerView.passive=Passivo 1478TableColumn.header.swarm_average_speed=Velocit\u00e0 media dello swarm 1479TableColumn.header.swarm_average_speed.info=La velocit\u00e0 media dei peer nello swarm 1480TableColumn.header.comment=Commento 1481TableColumn.header.comment.info=Commento definito dall'utente per il download 1482TableColumn.header.commenticon=Icona dei commenti 1483TableColumn.header.commenticon.info=Un'icona, se presente, avvisa che il torrent ha ricevuto commenti dagli utenti 1484MyTrackerView.category=Categoria 1485MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=File torrent... (solo tracking) 1486MyTrackerView.date_added=Aggiunto 1487ConfigView.section.tracker.portbackup=Porte di backup (separate da \u00ab;\u00bb) 1488ConfigView.label.playfilespeech=Parla quando un file \u00e8 stato scaricato 1489ConfigView.label.playfilefinished=Riproduci un suono quando un file \u00e8 stato scaricato 1490ConfigView.label.backupconfigfiles=Fai copie di backup dei file di configurazione per permetterne il recupero 1491ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Disabilita l'aggregazione per tracker degli scrape (pu\u00f2 aiutare con i tracker che riportano errori \u00abURL too long\u00bb (414)) 1492dht.ipfilter.log=Registra le violazioni del filtro IP 1493ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Considera l'aggiunta al seed dei download che hanno scaricato questo numero di copie 1494ActivityView.legend.limit=Limite di velocit\u00e0 1495ActivityView.legend.achieved=Velocit\u00e0 raggiunta 1496ActivityView.legend.overhead=Traffico del protocollo 1497ActivityView.legend.peeraverage=Media 1498ActivityView.legend.swarmaverage=Media dello swarm 1499ActivityView.legend.trimmed=Spezzettato (punteggiato) 1500MyTorrentsView.menu.movemenu=Sposta file 1501MyTorrentsView.menu.movedata=Sposta file di dati... 1502MyTorrentsView.menu.movetorrent=Sposta file torrent... 1503MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Scegliere una nuova posizione 1504DHTView.operations.data=Dati 1505DHTView.general.reachable=Raggiungibile: 1506DHTView.general.rendezvous=Ritrovo: 1507ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Max quando si \u00e8 solo in seed [0:illimitati] 1508IrcView.title.short=Irc 1509Views.plugins.IRC.title=IRC - supporto tecnico in linea 1510Formats.units.alot=Molto !!! 1511ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Salva le informazioni sugli IP bloccati per il prossimo avvio 1512FilesView.menu.rename=Rinomina o reindirizza 1513FilesView.menu.rename_only=Rinominazione veloce 1514FilesView.menu.retarget=Sposta i file 1515FilesView.rename.choose.path=Scegliere un file nuovo o gi\u00e0 esistente 1516FilesView.rename.choose.path.dir=Scegliere una cartella nuova o gi\u00e0 esistente 1517FilesView.rename.confirm.delete.title=Conferma dell'eliminazione 1518FilesView.rename.confirm.delete.text=Eliminare il file originale \u00ab%1\u00bb? 1519FilesView.rename.filename.title=Rinominazione del file 1520FilesView.rename.filename.text=Scegliere un nuovo nome per il file. 1521ConfigView.higher.mode.available=Nelle modalit\u00e0 utente pi\u00f9 avanzate sono disponibili opzioni aggiuntive. 1522ConfigView.section.mode=Modalit\u00e0 1523ConfigView.section.mode.title=Abilit\u00e0 dell'utente 1524ConfigView.section.mode.beginner=Principiante 1525ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=Glossario di BitTorrent (in inglese) 1526ConfigView.section.mode.intermediate=Intermedio 1527ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Ospitare file (in inglese) 1528ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Pubblicazione di file (in inglese) 1529ConfigView.section.mode.advanced=Avanzata 1530ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Pagina iniziale del wiki (in inglese) 1531ConfigView.section.mode.beginner.text=Tutto quello di cui si ha bisogno per scaricare i torrent.\nUsare questa modalit\u00e0 se tutto quello che si vuole fare \u00e8 gestire i torrent. 1532ConfigView.section.mode.intermediate.text=Possibilit\u00e0 di accedere alle funzioni del tracker.\nUsare questa modalit\u00e0 per creare un tracker ed ospitare/pubblicare file. 1533ConfigView.section.mode.advanced.text=Accesso alle impostazioni della rete.\nUsare questa modalit\u00e0 solo se si conosce cosa sono gli MTU o i \u00abnon blocking I/O\u00bb... 1534Files.column.storagetype=Tipo di archiviazione 1535Files.column.fileext=Tipo 1536FileItem.storage.linear=Lineare 1537FileItem.storage.compact=Compatto 1538MessageBoxWindow.rememberdecision=Ricorda la scelta 1539ConfigView.section.interface.cleardecisions=Resetta le decisioni memorizzate nelle finestre di dialogo 1540ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Resetta 1541ConfigView.section.interface.cleartrackers=Svuota la cronologia dei tracker 1542ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Svuota 1543ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Svuota la cronologia dei percorsi di salvataggio 1544ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Svuota 1545configureWizard.welcome.usermodes=Queste impostazioni sull'abilit\u00e0 dell'utente determineranno il livello delle opzioni mostrate in \u00abStrumenti -> Opzioni\u00bb. \u00c8 nel tuo interesse configurarle correttamente. 1546FilesView.skip.confirm.delete.text=Troncare il file \u00ab%1\u00bb per risparmiare spazio? 1547FilesView.rename.failed.title=Rinominazione/Reindirizzamento non riuscito 1548FilesView.rename.failed.text=L'operazione non \u00e8 riuscita, probabilmente perch\u00e9 il percorso non \u00e8 valido. 1549diagnostics.log_found={base.product.name} non si \u00e8 chiuso correttamente. Analizzare le <A HREF="%1">registrazioni diagnostiche</A>. Vedere anche l'articolo <A HREF="http://www.azureuswiki.com/index.php/{base.product.name}_disappears">{base.product.name} Disappears</A> (in inglese) del wiki per maggiori informazioni. 1550ManagerItem.paused=In pausa 1551Utils.link.visit=Visitare 1552ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Scelta di una buona porta (in inglese) 1553ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Impostazioni ottimali della velocit\u00e0 1554installPluginsWizard.installMode.info.title=Informazioni 1555installPluginsWizard.installMode.info.text={base.product.name} non ha bisogno di plugin per lavorare correttamente, apportano caratteristiche complementari per divertimento, automazione o controllo remoto.\nQuindi leggere attentamente la descrizione di ogni plugin prima di installarlo.\nLa maggior parte dei plugin sono sicuri da provare, comunque \u00e8 meglio non sovraccaricare la configurazione con plugin che non verranno usati. 1556Views.plugins.Distributed.DB.title=DB distribuito 1557Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Tracker distribuito 1558Views.plugins.Plugin.Update.title=Aggiornamento dei plugin 1559openUrl.url.info=Supporta http, https, magnet e stringhe infohash grezze esadecimali 1560TableColumn.header.swarm_average_completion=Media di completamento dei peer 1561TableColumn.header.swarm_average_completion.info=La percentuale media di completamento dei peer nello swarm 1562GeneralView.label.swarm_average_completion=Media di completamento: 1563GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=La percentuale media di completamento dei peer nello swarm 1564MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=raggiungibile attraverso Firewall/NAT ? (TCP) 1565MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Raggiungibilit\u00e0 OK (TCP) 1566MainWindow.nat.status.tooltip.probok=La raggiungibilt\u00e0 NAT era in OK, ma non c'\u00e8 nessuna connessione TCP recente in entrata 1567MainWindow.nat.status.bad=Bloccato da firewall 1568MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Possibile problema di firewall o NAT (TCP), consultare il wiki se il problema persiste 1569plugin.installer.recommended.plugin=Plugin raccomandato - considerarlo ed installarlo se richiesto 1570LoggerView.pause=Metti in pausa la registrazione delle operazioni 1571LoggerView.clear=&Pulisci 1572LoggerView.filter=Filtra 1573LoggerView.filter.uncheckAll=Deseleziona tutte le categorie 1574LoggerView.filter.checkAll=Seleziona tutte le categorie 1575LoggerView.loggingDisabled=La registrazione delle operazioni non \u00e8 attiva. 1576LoggerView.includeOnly=Mostra solo le linee conformi a questa espressione regolare: 1577LoggerView.excludeAll=Nascondi le linee conformi a questa espressione regolare: 1578ConfigView.section.logging.log0type=Informazioni 1579ConfigView.section.logging.log1type=Avviso 1580ConfigView.section.logging.log2type=Errore 1581ConfigView.section.logging.filter=Filtra durante la registrazione nel file 1582ConfigView.section.logging.level=Livello di registrazione 1583ConfigView.section.logging.showLogsFor=Mostra il registro %1 per le categorie seguenti: 1584ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Carica all'avvio 1585ConfigView.pluginlist.column.type=Tipo 1586ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Per utente 1587ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Condiviso 1588ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Integrato 1589ConfigView.pluginlist.column.name=Nome 1590ConfigView.pluginlist.column.version=Versione 1591ConfigView.pluginlist.column.directory=Cartella 1592ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Attivo? 1593PeersView.BlockView.Avail.Have=Entrambi lo possedete 1594PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Il peer lo possiede; tu no 1595PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Lo possiedi; il peer no 1596PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Nessuno dei due lo possiede 1597PeersView.BlockView.Transfer=Trasferimento in corso 1598PeersView.BlockView.NextRequest=Prossima richiesta 1599PeersView.BlockView.title=Mappa delle parti 1600PeersView.BlockView.AvailCount=Disponibilit\u00e0 1601MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Numero non valido o non riconosciuto 1602MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Il numero inserito non \u00e8 valido o non \u00e8 riconosciuto. 1603MyTorrentsView.menu.manual=&Manuale... 1604MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Manuale (per torrent) 1605MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Manual (su pi\u00f9 torrent) 1606MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Impostazione della velocit\u00e0 di %1 1607# %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download" 1608MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Inserire il valore %1 a cui impostare la velocit\u00e0 di %2 : 1609OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torrent da scaricare (uno per riga): 1610OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Aggiungi &URL 1611OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Aggiungi &cartella 1612OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Aggiungi dagli a&ppunti 1613OpenTorrentWindow.changeDestination=Cambia destinazione 1614OpenTorrentWindow.fileList=File nei torrent: 1615OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Nome 1616OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Destinazione 1617OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Nome file 1618OpenTorrentWindow.fileTable.size=Dimensioni 1619OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Nome destinazione 1620OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Seed 1621OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Cambia destinazione 1622OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=File incompatibile 1623OpenTorrentWindow.mb.badSize.text=\u00ab%1\u00bb non \u00e8 \u00ab%2\u00bb e non pu\u00f2 essere usato per il seed. 1624OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=\u00ab<A HREF="%1">%3</A>\u00bb \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto come \u00ab%2\u00bb. 1625OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Materiale 1626OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Il torrent esiste gi\u00e0 1627OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Errore di apertura 1628OpenTorrentWindow.mb.openError.text=\u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere aperto:\n%2 1629OpenTorrentWindow.torrent.remove=Rimuovi il torrent dalla lista 1630OpenTorrentWindow.torrent.options=Ai torrent selezionati sopra verranno applicate le seguenti impostazioni: 1631OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 di %2) 1632iconBar.open.tooltip=Apri dei file .torrent 1633LocaleUtil.column.text=Testo sconosciuto 1634Tracker.tooltip.MultiSupport=Questo tracker supporta lo scape di pi\u00f9 hash su richiesta. 1635Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Questo tracker non supporta lo scape di pi\u00f9 hash su richiesta. 1636ConfigView.label.lazybitfield=Usa il bitfield passivo (migliora il seed sulle reti che usano il bloccaggio bitfield) 1637LoggerView.realtime=Aggiorna in tempo reale 1638ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Scrivi immediatamente le parti completate sul disco. Questo distribuisce nel tempo gli accessi al disco, ma comporta piu operazioni di scrittura. 1639ConfigView.section.file.writemblimit=Coda massima di richieste di scrittura (%1) 1640ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Quando la velocit\u00e0 di scrittura del disco \u00e8 inferiore alla velocit\u00e0 di download, questo parametro limita la quantita di dati che verranno messi in coda prima di ridurre la velocit\u00e0 di download. 1641ConfigView.section.file.readmblimit=Coda massima di richieste di lettura (%1) 1642ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Questo parametro limita la quantita di memoria che verr\u00e0 usata per immagazzinare le letture in attesa. 1643Button.moveUp=Sposta &su 1644Button.moveDown=Sposta &gi\u00f9 1645ConfigView.notAvailableForMode=Questa sezione \u00e8 dedicata alla modalit\u00e0 %1 o superiore. Non \u00e8 disponibile nella modalit\u00e0 %2 . 1646health.explain.error=C'\u00e8 un errore con questo torrent. Controllare la colonna dello stato, oppure i suggerimenti sull'icona per l'errore. 1647GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Scrape del tracker 1648PeersView.piece=Parte 1649PeersView.piece.info=N\u00b0 dell'ultima parte richiesta da questo peer 1650PiecesView.priority=Priorit\u00e0 1651PiecesView.priority.info=La priorit\u00e0 di completamento della parte, non prestargli molta attenzione. 1652PiecesView.speed=Velocit\u00e0 1653PiecesView.speed.info=Ai peer pi\u00f9 lenti viene impedito di interferire molto con le parti piu veloci. 1654TableColumn.header.AvgAvail.info=Somma della disponibilit\u00e0 delle parti divisa per il numero delle parti, divisa per il numero delle connessioni 1655TableColumn.header.AvgAvail=Media disp/parti 1656ConfigView.label.strictfilelocking=Rafforza il blocco per l'accesso esclusivo alla scrittura del file attraverso i torrent 1657MyTorrentsView.menu.checkfilesexist=Controlla l'esistenza dei file 1658MyTorrentsView.menu.rescanfile=Ricontrolla periodicamente le parti incomplete 1659MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Cancella i dati di ripristino 1660Plugin.extseed.name=Seed esterni 1661Plugin.localtracker.name=Ricerca peer nella LAN 1662Plugin.localtracker.info=La ricerca di peer nella LAN permette a pi\u00f9 copie di {base.product.name} che si trovano dietro ad un firewall in una rete comune\ndi scaricare in modo efficiente i torrent, attivando connessioni dirette tra di loro. 1663Plugin.localtracker.enable=Abilita la ricerca di peer nella LAN 1664azinstancehandler.alert.portclash=\u00c8 stato rilevato un conflitto di porta nella LAN: %1 \u00e8 gi\u00e0 in uso da un altro utente di {base.product.name}. Selezionare una nuova porta di ascolto per le connessioni TCP / UDP in entrata (tra %2 e %3). 1665ConfigView.section.transfer.lan=LAN (Rete locale) 1666ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Impostazioni specifiche della LAN 1667ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=Massima velocit\u00e0 di upload nella LAN (KB/s) [0: illimitata] 1668ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Le connessioni fra peer all'interno della stessa LAN hanno limiti di upload specifici. 1669ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=Massima velocit\u00e0 di download nella LAN (KB/s) [0: illimitata] 1670ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Le connessioni fra peer all'interno della stessa LAN hanno limiti di download specifici. 1671TorrentOptionsView.title.short=Impostazioni 1672TorrentOptionsView.title.full=Impostazioni 1673TorrentOptionsView.param.max.peers=Numero massimo di connessioni [0: illimitate] 1674ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Richiedi il trasferimento cifrato 1675ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Forza l'uso delle connessioni cifrate con gli altri peer. 1676ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Livello minimo di codifica 1677ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=In chiaro - solo handshake\nRC4 - tutto il flusso\nLivelli di cifratura superiori richiedono pi\u00f9 CPU. 1678Peers.column.Encryption=Cifratura 1679Peers.column.Encryption.info=Livello di cifratura in uso 1680ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Con la cifratura attiva non ci si pu\u00f2 connettere ai client incompatibili se non si abilitano le impostazioni alternative. 1681ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Ulteriori informazioni (in inglese) 1682MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Rapporto di condivisione OK: %1 1683MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Rapporto di condivisione scarso: %1 < 0.9 1684MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Rapporto di condivisione pessimo: %1 < 0.5 1685ConfigView.section.style.status=Barra di stato: 1686ConfigView.section.style.status.show_sr=Rapporto di condivisione 1687ConfigView.section.style.status.show_nat=Stato NAT 1688ConfigView.section.style.status.show_ddb=Stato DDB 1689ConfigView.section.style.status.show_ipf=Stato IPFilter 1690ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Cifratura/Offuscamento del trasferimento 1691ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Abilitare entrambe le impostazioni alternative consentir\u00e0 la connessione ai client incompatibili ma comporter\u00e0 connessioni non cifrate. 1692ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Autorizza la connessione in uscita non cifrata se il tentativo di conessione cifrata fallisce 1693ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Autorizza le connessioni in entrata non cifrate 1694ConfigView.section.connection.encryption=Cifratura del trasferimento 1695upnp.selectedinterfaces=Interfacce selezionate (separate da \u00ab;\u00bb, ad esempio \u00abeth0;eth1\u00bb) [vuoto: tutte] 1696ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Ordine predefinito 1697ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Decrescente 1698ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Crescente 1699ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=L'opposto dell'ordine precedente 1700LoggerView.autoscroll=Scorrimento automatico 1701Button.selectAll=Seleziona tutto 1702Button.markSelected=Spunta selezionati 1703Button.unmarkSelected=Togli la spunta ai selezionati 1704plugins.basicview.config=Configura 1705TorrentOptionsView.param.max.uploads=Numero massimo di slot di upload [minimo: 2] 1706MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Impostazione della posizione 1707MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Inserire la posizione da attribuire ai torrent selezionati: 1708MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Riposiziona.. 1709ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Ulteriori informazioni (in inglese) 1710ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Impostazioni del socket 1711ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Associa alla porta locale [0: disattivato] 1712ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Le connessioni socket uscenti saranno associate localmente alla porta stabilita.\nAbilitarlo potrebbe aiutare in caso di problemi di instabilit\u00e0 NAT del router. 1713ConfigView.section.proxy.group.tracker=Comunicazioni con i tracker 1714ConfigView.section.proxy.group.peer=Comunicazioni con i peer 1715Pieces.column.Requested=Richiesto 1716Pieces.column.Requested.info=Mostra se possono essere fatte altre richieste per la parte (*) 1717ConfigView.label.maxuploadsseeding=Valore alternativo quando solo in seed 1718MyTorrentsView.filter=Filtra: 1719popup.error.hideall=Nascondi tutto 1720ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Mostra soltanto le statistiche dei dati (nascondi le statistiche del protocollo) 1721ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Mostra separatamente le statistiche dei dati e del protocollo come \u00abdati (protocollo)\u00bb 1722MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Modifica del filtro 1723MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=La sezione %1 sar\u00e0 filtrata attraverso il testo specificato sotto. Usare il simbolo | (pipe) per filtrare usando pi\u00f9 frasi. 1724MyTorrentsView.filter.tooltip=Premere Ctrl+X per passare dal RegEx alla normale modalit\u00e0 di ricerca.\nUsare il simbolo | (pipe) per filtrare usando pi\u00f9 frasi. 1725MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Rimuovi filtro 1726MyTorrentsView.menu.filter=Lista dei filtri... 1727ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Su un riavvio dopo un crash controlla tutti i file integri per le parti completate (altrimenti soltanto le parti attive all'ultimo salvataggio verranno controllate) 1728ConfigureWizard.language.choose=Scegli una lingua dalla lista seguente: 1729popup.closing.in=Chiusura automatica della finestra in %1 secondi 1730popup.more.waiting=altri %1 messaggi... 1731# > 2402 1732popup.download.finished=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato scaricato. 1733popup.file.finished=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato scaricato. 1734ConfigView.auto=Automatico 1735Plugin.localtracker.autoadd.info=Aggiungi automaticamente questi peer locali [indirizzi separati da \u00ab;\u00bb, ad esempio \u00ab1.2.3.4\u00bb] 1736Plugin.localtracker.autoadd=Peer espliciti 1737Plugin.localtracker.networks.info=Considera locali le seguenti reti [reti separate da \u00ab;\u00bb, ad esempio 145.227.*.*] 1738Plugin.localtracker.networks=Reti locali 1739MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Registro delle operazioni 1740SpeedView.stats.autospeed=Velocit\u00e0 di upload automatica 1741SpeedView.stats.autospeed.disabled=Questa caratteristica o \u00e8 disabilitata (ha bisogno del DHT) o non \u00e8 in uso (\u00e8 stata scelta manualmente una velocit\u00e0 di upload) 1742SpeedView.stats.idlePing=Ping quando inattivo: 1743SpeedView.stats.maxPing=Ping massimo 1744SpeedView.stats.currentPing=Ping attuale: 1745SpeedView.stats.maxUp=Velocit\u00e0 max di upload: 1746ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Disabilita i selezionati 1747ConfigView.pluginlist.scan=Cerca nuovi plugin 1748ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto-speed (classico) 1749ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Impostazioni specifiche di Auto-speed 1750ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Auto-speed adatta automaticamente il limite di velocit\u00e0 di upload per evitare di sovraccaricare la connessione alla rete.\n\nQuesti limiti saranno applicati solo se la regolazione automatica dell'upload e il database distribuito sono abilitati.\n 1751ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=Velocit\u00e0 minima di upload (%1) 1752ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=La velocit\u00e0 di upload non sar\u00e0 ridotta automaticamente sotto questo limite. 1753ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=Velocit\u00e0 massima di upload (%1) [0: illimitata] 1754ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=La velocit\u00e0 di upload non sar\u00e0 incrementata automaticamente oltre questo limite. 1755ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Choking ping time [msec] 1756ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Tempi di ping superiori a questo valore verranno considerati come indizio di saturazione della rete. 1757ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Applica sia durante il download sia durante il seed 1758ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Applica solo durante il seed 1759ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Non caricabile 1760ConfigView.section.transfer.lan.enable=Abilita limiti di velocit\u00e0 specifici per le connessioni LAN 1761Plugin.localtracker.wellknownlocals=Includi automaticamente le reti locali di loopback/link/siti (192.168 etc) 1762TableColumn.header.filesdone=File completati 1763TableColumn.header.filesdone.info=File: completati/totali *oppure* completati/non saltati (per i torrent scaricati parzialmente). 1764MagnetPlugin.private_torrent=<torrent privato> 1765MagnetPlugin.decentral_disabled=<tracking decentralizzato disabilitato> 1766MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=<backup decentralizzato disabilitato> 1767MagnetPlugin.report.waiting_ddb=In attesa dell'inizializzazione del DDB... 1768MagnetPlugin.report.searching=ricerca in corso... 1769MagnetPlugin.report.found=trovato %1 1770MagnetPlugin.report.alive=%1 \u00e8 vivo 1771MagnetPlugin.report.dead=%1 \u00e8 morto 1772MagnetPlugin.report.tunnel=tunnel in corso verso %1 1773MagnetPlugin.report.downloading=sto scaricando da %1 1774MagnetPlugin.report.error=errore %1 1775MagnetURLHandler.report.no_sources=nessuna fonte trovata per il torrent 1776MagnetURLHandler.report.torrent_size=dimensione torrent: %1 1777MagnetURLHandler.report.percent=completato: %1% 1778MagnetURLHandler.report.error=errore %1 1779DHTTransport.report.request_all=sto richiedendo l'intero trasferimento da %1 1780DHTTransport.report.received_bit=ricevuti bit da %1 a %2 da %3 1781DHTTransport.report.complete=completo 1782DHTTransport.report.timeout=scaduto, nessuna risposta da %1 1783DHTTransport.report.rerequest_all=sto ripetendo la richiesta dell'intero trasferimento da %1 1784DHTTransport.report.rerequest_bit=sto ripetendo la richiesta dei bit da %1 a %2 a %3 1785DHTTransport.report.timeout_some=scaduto, %1 pacchetti ricevuti da %2, ma incompleti 1786DHTTransport.report.sending=invio dati in corso 1787DHTTransport.report.resending=reinvio i dati 1788DHTTransport.report.send_complete=invio completo 1789DHTTransport.report.send_timeout=invio scaduto 1790ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Registra le informazioni di debug 1791TableColumn.header.date_added=Aggiunto il 1792TableColumn.header.date_added.info=Data in cui il torrent \u00e8 stato aggiunto 1793ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Ricontrolla per primi i download pi\u00f9 piccoli 1794platform.win32.baddll.info={base.product.name} ha rilevato la presenza di \u00ab%1\u00bb. Fa parte di \u00ab%2\u00bb e sappiamo che pu\u00f2 causare gravi problemi quali crash dell'applicazione o elevato utilizzo della CPU. Se ci\u00f2 si verifica, disinstallare il software o configurarlo in modo che non influisca su {base.product.name}. 1795upnp.ignorebaddevices=Ignora le periferiche che non rispondono correttamente 1796upnp.ignorebaddevices.info=Dispositivi attualmente ignorati: %1 1797upnp.ignorebaddevices.reset=Ripristina l'elenco dei dispositivi ignorati 1798upnp.ignorebaddevices.reset.action=Ripristina 1799upnp.ignorebaddevices.alert=La periferica UPnP collocata in %1 verr\u00e0 ignorata in seguito a ripetuti tentativi di comunicazione non riusciti. Controllare la configurazione del plugin UPnP per opzioni riguardanti questa azione. 1800TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=Velocit\u00e0 massima di upload quando \u00e8 stato raggiunto il limite globale di upload (KB/s) [0: disabilitato] 1801UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Verifica di installazione fallita 1802UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Verifica di \u00ab%1\u00bb fallita: %2 1803UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Conferma installazione del plugin non verificato 1804UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text=\u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere verificato come un plugin ufficiale di {base.product.name}.\nSe si tratta di un plugin del genere NON si dovrebbe continuare.\nProcedere con l'installazione? 1805FileView.BlockView.title=Parti di file 1806FileView.BlockView.Done=Terminato 1807FileView.BlockView.Skipped=Saltato 1808FileView.BlockView.Active=Attivo 1809FileView.BlockView.Outstanding=In attesa 1810ConfigView.label.tcplistenport=Porta in ascolto TCP in entrata 1811ConfigView.label.udplistenport=Porta in ascolto UDP 1812upnp.portchange.alert=Le seguenti porte sono state cambiate per evitare problemi con dispositivi UPnP: %1 [vecchia porta=%2] %3 [vecchia porta=%4] 1813ConfigView.section.proxy.username.info=Se il proxy richiede l'autenticazione anche quando non \u00e8 definita, usare la stringa \u00ab<none>\u00bb come nome utente. 1814ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Ritardo per la modifica della velocit\u00e0 massima di upload dei torrent quando la velocit\u00e0 di upload globale supera il limite (sec) 1815MainWindow.menu.help.debug=Genera informazioni di debug (registro del crash) 1816DownloadManager.error.badsize=Dimensione non corretta 1817natpmp.info=NAT-PMP \u00e8 l'alternativa per Apple a UPnP ed \u00e8 supportato dalle recenti stazioni Airport.\n\nNota che al momento UPnP dev'essere abilitato per poter abilitare NAT-PMP, in quanto la periferica NAT-PMP \u00e8 trattata come un particolare tipo di periferica UPnP. 1818natpmp.enable=Abilita (nota: dev'essere abilitato anche nella configurazione del router Airport per funzionare) 1819ConfigView.section.tracker.host.addurls=Assicurati che questi URL del tracker siano presenti nei torrent ospitati 1820ConfigView.filter=digitare qui il filtro di ricerca 1821ConfigView.section.files.move=Spostamento completati 1822ConfigView.section.file.defaultdir.section=Opzioni cartella predefinita 1823ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Scarica automaticamente nella cartella predefinita (non chiedere) 1824ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Indovina il percorso pi\u00f9 probabile nello scegliere la cartella predefinita di salvataggio 1825ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Cartella predefinita: 1826ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Aggiorna la cartella predefinita all'ultima posizione in cui si \u00e8 salvato 1827ConfigView.section.file.config.section=Impostazioni di configurazione 1828ConfigView.section.file.config.currentdir=Directory di configurazione corrente: 1829ConfigView.section.torrent.decoding=Set di caratteri per la decodifica 1830ConfigView.section.logging.udptransport=Abilita tracciamento prolisso del traffico UDP 1831Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ignora il conteggio peer/seed. %1 1832ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Usa l'estensione del tracker \u00abcryptoport\u00bb per prevenire tentativi di connessione in entrata in chiaro.\nAlcuni tracker non lo supportano e restituiscono errori come \u00abPorta non valida\u00bb o \u00abArgomento non consentito\u00bb. 1833TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Riporta le opzioni ai valori predefiniti 1834TorrentOptionsView.param.reset.button=Ripristina 1835natpmp.routeraddress=Indirizzo stazione Airport [vuoto: automatico] 1836ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Disabilita scorrimento animato/rilievo per i messaggi di avviso 1837ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=Incremento massimo per ciclo (%1) 1838ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=Decremento massimo per ciclo (%1) 1839ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Abilita la regolazione della velocit\u00e0 di download 1840ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Rapporto velocit\u00e0 Download : Upload (es. 2.0 => il limite di velocit\u00e0 di download sar\u00e0 il doppio di quello di upload) 1841ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Fattore usato per associare i cambiamenti di latenza ai cambiamenti di velocit\u00e0 (valori maggiori riducono la sensibilit\u00e0). 1842ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Ripristina i valori avanzati 1843ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Ripristina 1844PeerColumn.activationCount=Peer che provano a connettersi: %1 1845TableColumn.header.timesincedownload.info=Il tempo trascorso dall'ultimo scaricamento di dati del torrent 1846TableColumn.header.timesincedownload=Tempo dal download 1847TableColumn.header.timesinceupload.info=Il tempo trascorso dall'ultimo invio di dati del torrent 1848TableColumn.header.timesinceupload=Tempo dall'upload 1849PeersView.incomingreqcount=Rich. ingr. 1850PeersView.incomingreqcount.info=Numero delle richieste in entrata fatte dal peer 1851PeersView.outgoingreqcount=Rich. usc. 1852PeersView.outgoingreqcount.info=Numero delle richieste in uscita fatte al peer 1853upnp.mapping.trackerclientudp=Porta client UDP del tracker 1854upnp.mapping.dhtudp=Database distribuito 1855ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Usa la stessa porta UDP per il database distribuito e per il tracker UDP 1856ConfigView.section.connection.tcp.enable=Abilita TCP 1857ConfigView.section.connection.udp.enable=Abilita UDP 1858ConfigView.section.style.showiconbar=Mostra barra degli strumenti 1859MainWindow.menu.view.iconbar=Barra degli strumenti 1860MyTorrentsView.menu.rename=Rinomina 1861MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Cambia il nome visualizzato 1862MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Cambia il percorso di salvataggio 1863AdvRenameWindow.title=Rinominazione del torrent 1864AdvRenameWindow.message=Inserire un nuovo nome per questo download. 1865AdvRenameWindow.rename.torrent=Rinomina torrent 1866MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Rinomina nome visualizzato 1867MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Inserisci un nuovo nome da visualizzare per questo download. 1868MyTorrentsView.menu.edit_comment=Modifica commento 1869MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Modifica del commento 1870MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Inserire un commento per questo download. 1871UIDebugGenerator.messageask.title=Generatore di rapporti di debug 1872UIDebugGenerator.messageask.text=Inserire una descrizione del bug che si sta segnalando. 1873UIDebugGenerator.complete.title=Generazione del rapporto di debug completata 1874UIDebugGenerator.complete.text=Il file di debug \u00e8 in \u00ab%1\u00bb.\n\nFare clic su OK per mostrare questo file. 1875ConfigView.section.style.showProgramIcon=Mostra l'icona del programma nella colonna del nome 1876ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Potrebbe essere necessario riavviare per vederne gli effetti 1877swt.alert.cant.update=La liberia SWT caricata da \u00ab%3\u00bb non pu\u00f2 essere aggiornata automaticamente dalla versione %1 alla %2 (dev'essere caricata da \u00ab%4\u00bb). Visitare <A HREF="http://www.azureuswiki.com/index.php/SWT_Cant_Auto_Update">il wiki</A> (in inglese) per maggiori informazioni. 1878authenticator.savepassword=Ricorda la password 1879ConfigView.section.security.clearpasswords=Cancella le password memorizzate 1880ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Cancella 1881Content.alert.notuploaded.title=Invio non completo 1882Content.alert.notuploaded.text=L'invio di \u00ab%1\u00bb non \u00e8 completo. Se si decide di %2 ora, gli altri utenti non saranno in grado di scaricare completamente i contenuti multimediali pubblicati.\n\nSi \u00e8 sicuri di voler %2? 1883Content.alert.notuploaded.multi.title=Upload non completi 1884Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 dei contenuti multimediali pubblicati non sono stati interamente inviati. Se si decide di %2 ora, gli altri utenti non saranno in grado di scaricare completamente i contenuti multimediali pubblicati. Si \u00e8 sicuri di voler %2?\n\nContenuti multimediali non interamente pubblicati:\n%3 1885Content.alert.notuploaded.stop=ferma 1886Content.alert.notuploaded.quit=chiude {base.product.name} 1887TorrentInfoView.torrent.encoding=Codifica del torrent 1888TorrentInfoView.columns=Colonne dalla vista \u00abI miei torrent\u00bb 1889progress.window.title=Operazioni in corso 1890progress.window.msg.filemove=Attendere il completamento dell'operazione di spostamento/rinomina. 1891ConfigView.label.popup.timestamp=Aggiungi l'ora agli avvisi a comparsa 1892ConfigView.label.popup.autohide=Nascondi automaticamente gli avvisi che non contengono errori dopo n secondi (imposta a 0 per disabilitare la funzione) 1893ConfigView.label.please.visit.here=Ulteriori informazioni (in inglese) 1894ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Conserva le descrizioni degli IP nello scratch file 1895ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Se disabilitata, le descrizioni non saranno memorizzate 1896OpenTorrentWindow.filesInfo=Saranno scaricati %1 di %2. 1897OpenTorrentWindow.diskUsage=%1 di %2 1898ConfigView.label.openmytorrents=Apri \u00abI miei torrent\u00bb all'avvio 1899ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Apri la barra dei trasferimenti all'avvio 1900ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Mostra sempre i torrent parzialmente completi (contenenti file da \u00abNon Scaricare\u00bb) nella sezione \u00abIncompleti\u00bb di \u00abI miei torrent\u00bb 1901OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Cartella di destinazione non valida 1902OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb non \u00e8 valida. 1903OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Cartella di destinazione non trovata o valida 1904OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb per il torrent \u00ab%2\u00bb non esiste o non \u00e8 valida. 1905OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Torrent non valido 1906OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Impossibile aprire il torrent \u00ab%1\u00bb. Se lo si sta aprendo in modalit\u00e0 di seed, assicurarsi che i file dati del torrent esistano. 1907OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Formato del file sconosciuto 1908OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Impossibile aprire \u00ab%1\u00bb. Non sembra essere un file .torrent.\n\nAlcuni dati ricevuti:\n%2 1909ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Metti in pausa i download alla chiusura 1910ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Riprendi i download in pausa all'avvio, dopo l'inizializzazione 1911UIDebugGenerator.message.cancel.title=Generazione delle informazioni di debug annullata 1912UIDebugGenerator.message.cancel.text=Non si ha inserita una descrizione dell'errore che si sta cercando di segnalare. L'errore pu\u00f2 sembrare ovvio, ma senza una descrizione, noi possiamo solo immaginare qual'\u00e8 il problema.\n\nLa generazione delle informazioni di debug \u00e8 stata annullata. 1913ConfigView.section.connection.group.http.info=Supporto per seed HTTP. 1914ConfigView.section.connection.http.enable=Abilita 1915ConfigView.section.connection.http.port=Numero porta di ascolto 1916ConfigView.section.connection.http.portoverride=Sovrascrivi la porta HTTP del Tracker [0: non sovrascrivere] 1917window.update.noupdates.title=Risultati del controllo degli aggiornamenti 1918window.update.noupdates.text=Non ci sono aggiornamenti disponibili.\n\nCongratulazioni! 1919ConfigView.label.bindip.details=Esempio: 192.168.1.5;eth0;eth1[2] assocer\u00e0 l'IP specificato a tutti gli indirizzi IP della prima interfaccia di rete e al terzo indirizzo IP della seconda interfaccia.\nIl primo IP sar\u00e0 impiegato per tutti i servizi, gli altri saranno usati solo per il bilanciamento del carico.\nSono disponibili le seguenti interfacce:\n%1 1920ConfigView.label.mindownloads=Numero minimo di download simultanei 1921UI.cannot_submit_blank_text=Si deve immettere un valore. 1922crypto.alert.as.warning=Il provider \u00ab%1\u00bb \u00e8 conosciuto imporre limiti sul traffico per ridurre le prestazioni di download. La cifratura del traffico \u00e8 stata abilitata automaticamente - pu\u00f2 essere disabilitata/modificata attraverso i parametri di configurazione. 1923ConfigView.section.interface.alerts=Avvisi 1924ConfigView.label.popupdownloadadded=Mostra un avviso quando viene aggiunto un download 1925popup.download.added=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato aggiunto alla lista dei download. 1926MessageBoxWindow.nomoreprompting=Non chiedere ancora 1927TorrentOptionsView.param.max.seeds=Numero massimo di connessioni durante il seed [0: pari al limite di connessioni] 1928TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Valore alternativo quando si \u00e8 in seed 1929ConfigView.section.proxy.check.on.start=Controlla lo stato del proxy all'avvio 1930TransferStatsView.legend.pingaverage=Medio 1931TransferStatsView.legend.ping1=Destinazione 1 1932TransferStatsView.legend.ping2=Destinazione 2 1933TransferStatsView.legend.ping3=Destinazione 2 1934ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Abilita l'icona nella barra di stato [richiede riavvio] 1935ConfigView.label.closetotray._mac=Il pulsante \u00abChiudi\u00bb minimizza sull'icona della Barra di stato 1936ConfigView.label.minimizetotray._mac=Il pulsante \u00abRiduci a icona\u00bb minimizza sull'icona della Barra di stato 1937OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=File gi\u00e0 esistenti! 1938OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Alcuni dei file esistono gi\u00e0 delle cartelle di destinazione specificate:\n\n%1\nSe si continua, {base.product.name} controller\u00e0 se quei file contengono dati corretti e li sovrascriver\u00e0 se necessario. 1939splash.unloadingTorrents=Unload dei torrent in corso 1940splash.unloadingTorrent=Unload del torrent in corso 1941ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Rinomina automaticamente i dati del torrent se i file nel percorso sembrano diversi 1942ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Impedisce a un torrent di sovrascrivere i file di un altro torrent quando i nomi coicidono 1943alert.raised.at.close=(Messaggio dall'ultima chiusura di {base.product.name}) 1944Plugin.trackerpeerauth.name=Autorizzazione peer del tracker 1945Plugin.trackerpeerauth.info=Questo plugin comunica coi tracker per verificare che i peer siano membri validi dello swarm. 1946Peers.column.maxupspeed=Max UP 1947Peers.column.maxdownspeed=Max DL 1948MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Nessun download 1949upnp.selectedaddresses=Indirizzi (separati da \u00ab;\u00bb, il prefisso \u00ab-\u00bb significa nega, \u00ab+\u00bb significa consente) [vuoto: qualsiasi] 1950upnp.alert.multipledevice.warning=Sono state rilevate pi\u00f9 periferiche UPnP. Controllare se tutte richiedono la mappatura delle porte (vedere il registro delle informazioni di UPnP e la configurazione). 1951UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Aggiornamento del software 1952UpdateMonitor.messagebox.restart.text={base.product.name} ha appena completato il download di un importante aggiornamento e dev'essere riavviato affinch\u00e9 l'aggiornamento possa essere installato. 1953PiecesView.BlockView.Have=Blocchi posseduti 1954PiecesView.BlockView.NoHave=Blocchi non posseduti 1955PiecesView.BlockView.Header=%1 colonna/e, %2 riga/e, %3 parti 1956ConfigView.section.update.autodownload=Scarica automaticamente gli aggiornamenti e avvisa quando sono pronti per l'installazione 1957Peers.column.peer_id=ID del peer 1958Peers.column.peer_id.info=ID del peer in forma leggibile 1959Peers.column.peer_byte_id=ID del peer 1960Peers.column.peer_byte_id.info=ID del peer in byte 1961Peers.column.handshake_reserved=Byte riservati per l'handshake 1962Peers.column.handshake_reserved.info=Indica quali bit riservati sono stati impostati nell'handshake BitTorrent. 1963Peers.column.client_identification=Identificazione del client 1964Peers.column.client_identification.info=Indica i nomi base dei client riportati ad {base.product.name} - utile per il debug. 1965dht.warn.user=Avvisa in caso di potenziali problemi di NAT/mappatura di porte 1966ConfigView.label.openbar.incomplete=Barre di progesso: apri in automatico per i download 1967ConfigView.label.openbar.complete=apri in automatico per i seed 1968ConfigView.label.transferbar.remember_location=Ricorda l'ultima posizione delle barre di trasferimento 1969ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=Forza questa velocit\u00e0 di upload mentre si stabilisce la connessione (%1) 1970MainWindow.menu.tools.speedtest=Test della velocit\u00e0... 1971speedtest.wizard.title=Test della velocit\u00e0 1972speedtest.wizard.run=Esegui un test della velocit\u00e0 1973speedtest.wizard.test.mode.updown=upload e download 1974SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=Test di banda BitTorrent. 1975SpeedTestWizard.test.panel.label=Test della velocit\u00e0 di {base.product.name}: 1976SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Test gi\u00e0 in esecuzione! 1977SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Richiesta del test non accettata: 1978SpeedTestWizard.test.panel.abort=Annulla 1979SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=Il test sar\u00e0 annullato in: 1980SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Il test terminer\u00e0 in: 1981SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Test non riuscito 1982SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Test annullato manualmente. 1983SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Premere per la cifratura: 1984SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=cifrato 1985SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Applica 1986SpeedTestWizard.set.upload.result=Risultati dell'ultimo test 1987SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=KB/s 1988SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=bit/s 1989SpeedTestWizard.finish.panel.title=Test della velocit\u00e0 terminato! 1990SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Test della velocit\u00e0 completato. Fare clic su Chiudi per uscire. 1991SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Upload max : 1992SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=Max upload durante il seed : 1993SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Download max : 1994SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=abilitato 1995SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=disabilitato 1996SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=test pianificato fra... %1 secondi 1997SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Tipo di test non supportato!!!! 1998SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Annullato manualmente 1999SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Pianificazione del test non riuscita 2000SpeedTestWizard.abort.message.download.added=\u00c8 stato aggiunto il download %1 durante il test. 2001SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Il download di test \u00e8 entrato nello stato di errore \u00ab%1\u00bb. 2002SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Il download di test \u00e8 entrato nello stato In coda/Fermato. 2003SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=TorrentSpeedTestMonitorThread \u00e8 stato interrotto prima del completamento del test. 2004SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Esecuzione del test non riuscita. 2005SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Impossibile connettersi ai peer. 2006SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Non \u00e8 stato possibile effettuare l'upload verso alcun peer - forse gli slot di upload sono insufficienti. 2007SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Non \u00e8 stato possibile effettuare il download da nessuno dei peer perch\u00e9 non hanno mai effettuato l'unchoke. 2008SpeedTestWizard.stage.message.requesting=richiesta del test... 2009SpeedTestWizard.stage.message.preparing=preparazione test... 2010SpeedTestWizard.stage.message.starting=avvio test... 2011SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Statistiche di connessione: peer=%1, down_ok=%2, up_ok=%3 2012window.uiswitcher.title=Selettore di interfaccia di {base.product.name} 2013window.uiswitcher.text=Scegliere l'interfaccia utente che meglio si adatta alle proprie esigenze tra quelle elencate di seguito. 2014window.uiswitcher.ClassicUI.title=Interfaccia classica 2015window.uiswitcher.bottom.text=Si pu\u00f2 cambiare facilmente la scelta con il pulsante Selettore di interfaccia di {base.product.name}. 2016iconBar.switch.tooltip=Selettore di interfaccia di {base.product.name} 2017VivaldiView.notAvailable=Vista Vivaldi non disponibile 2018restart.error=Riavvio non riuscito:\n%1\nVedere <A HREF="{restart.error.url}">restarting issues</a> (in inglese) per maggiori informazioni. 2019restart.error.oom=Memoria insufficiente 2020restart.error.fnf=\u00ab%1\u00bb non trovato in \u00ab%2\u00bb 2021restart.error.pnf=Percorso \u00ab%1\u00bb non trovato 2022restart.error.bad=Formato del file \u00ab%1\u00bb errato 2023restart.error.denied=Accesso negato nel tentativo di eseguire \u00ab%1\u00bb. Assicurarsi di avere le autorizzazioni necessarie per eseguire il programma. 2024TableColumn.header.date_completed=Completato il 2025TableColumn.menu.date_added.reset=Resetta la data 2026ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Blocca i peer il cui rapporto dati danneggiati/integri supera [0: disabilitato] 2027ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Applica il rapporto dopo aver scaricato questa quantit\u00e0 di dati danneggiati (%1) 2028ConfigView.interface.start.advanced=Avvia con l'interfaccia avanzata (AZ 2.x) 2029MyTorrents.column.ColumnQuality=Qualit\u00e0 2030MyTorrents.column.ColumnSpeed=Velocit\u00e0 2031MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=Al termine: %1 2032MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Pronto per lo streaming 2033MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Riproducibile in %1 2034TableColumn.header.Quality=Qualit\u00e0 2035TableColumn.header.Speed=Velocit\u00e0 2036TableColumn.header.RateIt=Il tuo voto 2037TableColumn.header.Rating=Valutazione 2038TableColumn.header.SpeedGraphic=Velocit\u00e0 2039TableColumn.header.AzProduct=Da 2040TableColumn.header.MediaThumb=Materiale 2041TableColumn.header.ProgressETA=Progresso 2042TableColumn.header.name.ext=Tipo di file: %1 2043v3.MainWindow.tab.browse=Su {base.product.name} 2044v3.MainWindow.tab.library=Libreria 2045v3.MainWindow.tab.publish=Pubblica 2046v3.MainWindow.tab.advanced=Avanzate 2047v3.MainWindow.menu.browse=&Su {base.product.name} 2048v3.MainWindow.menu.library=&Libreria 2049v3.MainWindow.menu.publish=&Pubblica 2050v3.MainWindow.menu.advanced=&Avanzate 2051v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Barra di Ricerca 2052v3.MainWindow.currentDL=In download 2053v3.MainWindow.button.stream=Fai lo stream 2054v3.MainWindow.button.stop=Ferma 2055v3.MainWindow.button.start=Avvia 2056v3.MainWindow.button.pause=Pausa 2057v3.MainWindow.button.resume=Riprendi 2058v3.MainWindow.button.delete=Elimina 2059v3.MainWindow.button.comment=Commento 2060v3.MainWindow.button.viewdetails=Vedi dettagli 2061v3.MainWindow.button.play=Riproduci 2062v3.MainWindow.button.cancel=Annulla 2063v3.MainWindow.button.preview=Anteprima 2064v3.MainWindow.view.wait=Inizializzazione dell'interfaccia, attendere. 2065v3.MainWindow.xofx=%1 di %2 2066v3.MainWindow.Loading=Caricamento in corso... attendere 2067v3.filter-bar=Filtro Titolo: 2068v3.MainWindow.search.defaultText=cerca... 2069v3.mb.delPublished.title=Smetti di fare il seed del contenuto multimediale 2070v3.mb.delPublished.text=ATTENZIONE: Questa azione NON rimuover\u00e0 il contenuto multimediale \u00ab%1\u00bb pubblicato da <A HREF="%2">%3</A>.\n\nFare clic su \u00abElimina\u00bb solo se si vuole che rimanga pubblicato e scaricabile, ma si vuole liberare la banda. Assicurarsi che il processo di upload sia stato completato prima di farlo (<A HREF="%4">come</A>?).\n\nFare clic su \u00abRimuovi\u00bb se si vuole rimuovere completamente da %3 il contenuto multimediale pubblicato, e usare il pulsante (X) del pannello Contenuto pubblicato nel tab Pubblica.\n\n<A HREF="%4">Ulteriori informazioni</A>.\n\n 2071v3.mb.delPublished.delete=&Elimina 2072v3.mb.delPublished.cancel=&Rimuovi 2073v3.mb.PlayFileNotFound.title=File non trovato 2074v3.mb.PlayFileNotFound.text=I file per \u00ab%1\u00bb sono stati cancellati o sono mancanti. 2075v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Rimuovi da {base.product.name} 2076v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Scarica di nuovo 2077v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Trova manualmente.. 2078v3.topbar.menu.show.plugin=Area plugin 2079v3.topbar.menu.show.search=Cerca 2080splash.initializeCore=Inizializzazione del core 2081splash.initializeUIElements=Inizializzazione degli elementi dell'interfaccia 2082ConfigView.section.transfer.autospeedbeta=Auto-speed - beta 2083ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Blocco dei peer 2084ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Caricamento automatico 2085ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=Filtro IP da caricare automaticamente 2086ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Supporta i formati DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist), e P2B v1,2,3 (PeerGuardian 2). I file possono essere locali oppure URL, con estesione zip, gzip o testo semplice. Le URL saranno automaticamente scaricate/aggiornate ogni 7 giorni, mentre i file saranno ricaricati entro un minuto dalla modifica/sostituzione. 2087ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Carica adesso 2088splash.loadIpFilters=Caricamento dei filtri IP... 2089SpeedTestWizard.set.upload.title=Impostazione dei limiti di upload e download 2090SpeedTestWizard.set.download.label=Limite della velocit\u00e0 di download: 2091SpeedTestWizard.set.upload.label=Limite della velocit\u00e0 di upload: 2092SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Assoluto 2093SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Alto 2094SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Medio 2095SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Basso 2096SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Nessuno 2097mb.azmustclose.title=Errore di avvio 2098mb.azmustclose.text={base.product.name} sar\u00e0 terminato per un problema di (ri)avvio che molto probabilmente ha causato l'esecuzione del programma con privilegi di Amministratore.\n\nDopo la chiusura, si prega di riaprire {base.product.name} manualmente. 2099network.ipv6.prefer.addresses=Preferisci gli indirizzi IPv6 quando sono disponibili sia IPv6 che IPv4 2100network.bindError=L'associazione al socket del server non \u00e8 riuscita perch\u00e9 non sono disponibili indirizzi compatibili. Controllare le impostazioni di associazione agli IP. 2101network.enforce.ipbinding=Forza le associazioni di IP anche quando le interfacce non sono disponibili. Impedisce qualsiasi connessione se nessuna delle interfacce specificate \u00e8 disponibile. 2102DHTView.title.full_v6=Database distribuito IPv6 2103ConfigView.pluginlist.loadSelected=Carica plugin selezionato 2104SpeedView.stats.asn=Rete: 2105SpeedView.stats.estupcap=Limite di upload: 2106SpeedView.stats.estdowncap=Limite di download: 2107SpeedView.stats.unknown=Sconosciuto 2108SpeedView.stats.estimate=Stima 2109SpeedView.stats.measured=Misurato 2110SpeedView.stats.measuredmin=Min misurato 2111SpeedView.stats.manual=Fisso 2112ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Dettagli rete 2113ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Ripristina dettagli rete 2114ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=I limiti in alto di norma sono calcolati automaticamente durante il download o come risultato di un test di velocit\u00e0. Se si vuole specificarli manualmente, si devono usare le opzioni in basso.\nTutti i limiti eccetto quelli \u00abFissi\u00bb saranno regolati automaticamente in caso di necessit\u00e0. \nInserire il valore e scegliere il suo tipo. Notare che le velocit\u00e0 sono espresse in %1. 2115dialog.uiswitcher.restart.title=Selettore di interfaccia: riavvio di {base.product.name} necessario 2116dialog.uiswitcher.restart.text=Per cambiare l'interfaccia utente \u00e8 nesessario riavviare {base.product.name}. 2117TrayWindow.menu.close=Chiudi il cesto dei download 2118# Used for peers which we can't determine. 2119PeerSocket.unknown=Sconosciuto 2120PeerSocket.fake_client=FALSO 2121PeerSocket.bad_peer_id=peer ID non valido 2122PeerSocket.mismatch_id=non corrispondente 2123PeerSocket.unknown_az_style=Sconosciuto %1/%2 2124PeerSocket.unknown_shadow_style=Sconosciuto %1/%2 2125OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Cartella di destinazione inesistente 2126OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb non esiste.\n\nCrearla ora? 2127SpeedView.stats.estimatechoke=Stima (choke) 2128ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Uso della capacit\u00e0 di upload 2129ConfigTransferAutoSpeed.mode=Modalit\u00e0: 2130ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% della capacit\u00e0 usata 2131ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=In download: 2132ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Impostazioni di ping del DHT: 2133ConfigTransferAutoSpeed.set.point=imposta punto (ms) 2134ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=tolleranza (ms) 2135ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Buono: 2136ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Cattivo: 2137ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Intervallo di aggiornamento: 2138ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Ignora dopo la modifica: 2139GeneralView.label.distributedCopies=Copie distribuite : 2140PiecesView.DistributionView.title=Distribuzione delle parti 2141PiecesView.DistributionView.NoAvl=Parti non disp. 2142PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Contributo disp. seed 2143PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Contributo disp. peer 2144PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Parti pi\u00f9 rare: %1 (disp:%2) 2145PiecesView.DistributionView.weHave=Parti che possiedi 2146PiecesView.DistributionView.theyHave=Parti possedute dal peer 2147PiecesView.DistributionView.weDownload=Parti che stai scaricando 2148PeersView.gain=Guadagno 2149PeersView.gain.info=La differenza tra i dati scaricati e quelli inviati 2150unix.script.new.title=Nuovo script di avvio di {base.product.name} disponibile 2151unix.script.new.text=\u00c8 disponibile un nuovo script di avvio di {base.product.name} ed \u00e8 stato salvato in \u00ab%1\u00bb.\n\nSi raccomanda vivamente di uscire da {base.product.name} adesso e di passare al nuovo script (\u00ab%2\u00bb).\n\nSe si ha modificato pesantemente lo script di avvio di {base.product.name} visitare <A HREF="{unix.script.new.manual.url}">AzureusWiki: Unix Script</A> (in inglese).\n\nSe si ha installato {base.product.name} da una disribuzione (yum, apt-get, etc), raccomandiamo di re-installare {base.product.name} usando il pacchetto nella <A HREF="http://azureus.sourceforge.net">Pagina di {base.product.name} su Sourceforge</A> (Si manterr\u00e0 la stessa interfaccia di adesso). 2152unix.script.new.button.quit=Esci adesso 2153unix.script.new.button.continue=Lo far\u00f2 in seguito 2154unix.script.new.button.asknomore=Non dirmelo pi\u00f9 2155unix.script.new.auto.title=Nuovo script di avvio di {base.product.name} 2156unix.script.new.auto.text=\u00c8 disponibile un nuovo script di avvio di {base.product.name}.\n\nSi raccomanda fortemente di riavviare {base.product.name} adesso. 2157Content.alert.notuploaded.button.stop=&Interrompi 2158Content.alert.notuploaded.button.continue=&Continua il seed 2159Content.alert.notuploaded.button.abort=&Non uscire 2160ConfigView.label.checkOnSeeding=Esegui ricontrollo delle parti a basso consumo di risorse se in seed 2161ConfigView.label.ui_switcher=Mostra il selettore di interfaccia di {base.product.name} 2162ConfigView.label.ui_switcher_button=Mostra 2163SpeedTestWizard.test.panel.explain=Misura la velocit\u00e0 del protocollo del client {base.product.name}. Scegliere il tipo di test di velocit\u00e0 e la modalit\u00e0 di cifratura. Visitare la pagina del wiki di {base.product.name} per dettagli su questo test. Il test sar\u00e0 interrotto automaticamente nel caso richieda pi\u00f9 di due minuti. Normalmente il test dura meno di un minuto. 2164SpeedTestWizard.set.upload.hint=Impostare i limiti di upload e download usati dall'algoritmo Auto-speed di {base.product.name}. 2165SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=I limiti qui impostati sono usati dall'algoritmo Auto-speed di {base.product.name}. Impostare i limiti di trasferimento e di confidenza.\n\nNotare che spesso le velocit\u00e0 delle linee spesso sono espresse in \u00abbit per secondo\u00bb, mentre il valore mostrato qui sotto \u00e8 in \u00abkilobyte per secondo\u00bb. 2166SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Confidenza 2167SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Valore di Auto-speed : 2168SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=Valore di Auto-speed durante il seed : 2169ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Aggiungi commento al registro di debug 2170ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Aggiungi commento: 2171ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Salva 2172ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Selettore di Auto-speed (velocit\u00e0 automatica) 2173ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Algoritmo: 2174ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Auto-speed (classico) 2175ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Auto-speed (beta) 2176ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Frequenza di aggiornamento 2177Alert.failed.update=L'installazione di almeno un componente non \u00e8 riuscita. Visitare <A HREF="{Alert.failed.update.url}">AzureusWiki: Failed Update</A> (in inglese). [%1] 2178OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList=(Lista parziale. Ci sono altri file che esistono gi\u00e0.) 2179TableColumn.header.bad_avail_time.info=L'ultima volta che \u00e8 stata disponibile una copia completa del download 2180TableColumn.header.bad_avail_time=Visto completo 2181MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=Esporta le URL dei seed HTTP negli appunti 2182SWT.alert.erroringuithread=Si \u00e8 verificato un errore non gestito nell'interfaccia, altri errori potrebbero essere notificati in seguito. 2183ConfigView.label.minannounce=Intervallo di tempo minimo tra gli annunci del tracker (sec) 2184ConfigView.label.maxnumwant=Limita il numero di peer restituiti dal tracker 2185ConfigView.label.announceport=Sovrascrivi la porta TCP annunciata dal tracker per gli annunci dei tracker, PEX e DHT\n[vuota: non sovrascrivere la porta, 0: disabilita le connessioni in entrata] 2186ConfigView.label.noportannounce=Non rivelare la porta d'ascolto al tracker (questo non influenza PEX e DHT) 2187ConfigView.label.maxseedspertorrent=Numero massimo di seed per torrent [0: illimitato] 2188wizard.webseed=Aggiungi seed HTTP al torrent 2189wizard.webseed.title=Seed HTTP 2190wizard.webseed.configuration=Configurazione seed HTTP 2191wizard.webseed.adding=Aggiunta seed HTTP 2192GeneralView.label.private=Torrent privato: 2193GeneralView.yes=S\u00ec 2194ConfigView.label.userequestlimiting=Per limitare la velocit\u00e0 di download, limita le richieste invece di usare le letture ritardate [non ha effetto quando la velocit\u00e0 di download \u00e8 illimitata] 2195ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=La limitazione delle richieste \u00e8 un metodo pi\u00f9 rozzo rispetto alle letture ritardate, ma permette di gestire la priorit\u00e0 dei download in base alla posizione in coda e pu\u00f2 migliorare le prestazioni della rete 2196ConfigView.label.userequestlimitingpriorities=Concentra la velocit\u00e0 di download sui torrent in cima alla coda quando viene raggiunto il limite di velocit\u00e0 di download 2197ConfigView.section.logging.timestamp=Applica formato della data ai file di registro 2198Peers.column.timetocomplete=Tempo rimanente 2199Peers.column.timetocomplete.info=Tempo rimanente al completamento per il peer 2200ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Disabilita l'avviso a comparsa per i download 2201ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Mostra l'avanzamento di tutti i download nella barra di stato invece dell'avviso a comparsa 2202FileDownload.canceled=Il download di un file torrent \u00e8 stato annullato con successo per intervento dell'utente: %1 2203Progress.reporting.status.canceled=Annullato 2204Progress.reporting.status.finished=Finito 2205Progress.reporting.status.retrying=Sto ritentando... 2206Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Ritenta l'operazione 2207Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Rimuovi questa operazione dalla cronologia 2208Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Annulla l'operazione 2209Progress.reporting.action.label.detail=Dettagli 2210Progress.reporting.default.error=Non riuscito 2211Progress.reporting.no.reports.to.display=Non ci sono operazioni in corso da mostrare. 2212Progress.reporting.no.history.to.display=Non ci sono messaggi di dettaglio da mostrare. 2213Progress.reporting.detail.history.limit=Il limite dei messaggi di dettaglio (%1) per questa operazione \u00e8 stato superato; i messaggi successivi non saranno aggiunti alla cronologia. 2214Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Mostra la finestra Operazioni in corso 2215webui.bindip=IP a cui associare - normalmente non richiesto (*) 2216v3.MainWindow.text.log.in=Accedi 2217v3.MainWindow.text.log.out=Esci 2218v3.MainWindow.text.get.started=Registrati 2219v3.MainWindow.text.my.account=Informazioni sull'account 2220v3.MainWindow.text.my.profile=Profilo 2221OpenTorrentWindow.simple.open=Posizione del torrent (file, URL, hash) 2222Progress.reporting.window.remove.auto=Rimuovi automaticamente gli elementi inattivi 2223Progress.reporting.window.remove.auto.tooltip=Rimuove automaticamente dall'elenco tutti i processi completati, non riusciti o annullati. 2224Progress.reporting.window.remove.now=Rimuovi dall'elenco gli elementi inattivi 2225Progress.reporting.window.remove.now.tooltip=Rimuove dall'elenco tutti i processi completati, non riusciti o annullati 2226dhttracker.tracklimitedwhenonline=In ogni caso, quando si \u00e8 online, eseguire il tracking a basso uso di risorse per la swarm cross-population 2227TorrentOptionsView.multi.title.short=Opzioni del torrent 2228TorrentOptionsView.multi.title.full=Opzioni del torrent 2229MyTorrentsView.menu.open_parent_folder=Apri la cartella 2230ConfigView.section.style.use_show_parent_folder=Usa \u00ab%1\u00bb invece di \u00ab%2\u00bb nei menu dei torrent 2231ConfigView.section.style.use_show_parent_folder.tooltip=Abilitando questa opzione si potr\u00e0 aprire la cartella superiore con il corretto file manager.\nTuttavia potrebbe impedire la selezione automatica della cartella di salvataggio. 2232PeerManager.status.ps_disabled=La sorgente dei peer \u00e8 disabilitata per questo tracker. 2233ConfigView.section.stats.exportfiles=Esporta i dettagli dei file 2234updater.cant.write.to.app.title=Impossibile scrivere nella cartella Programmi. 2235updater.cant.write.to.app.details=La cartella \u00ab%1\u00bb non \u00e8 accessibile in scrittura.\n\nQuesto impedir\u00e0 agli aggiornamenti futuri di essere applicati.\n\nVisitare <a href="http://www.azureuswiki.com/index.php/Failed_Update">il wiki</a> (in inglese) per maggiori informazioni. 2236plugin.install.class_version_error=Questo plugin richiede una versione pi\u00f9 aggiornata di Java per funzionare. 2237v3.MainWindow.tab.minilibrary=Download 2238v3.MainWindow.tab.events=Attivit\u00e0 2239button.columnsetup.tooltip=Configuazione delle colonne 2240v3.activity.remove.title=Rimozione dell'avviso 2241v3.activity.remove.text=Cancellare questo avviso? 2242v3.MainWindow.menu.file.closewindow=Chiudi 2243Menu.show.torrent.menu=Mostra il menu Torrent 2244Menu.show.torrent.menu.tooltip=Mostra il menu Torrent sulla barra superiore dell'applicazione 2245Views.plugins.aznetstatus.title=Stato della rete 2246plugin.aznetstatus.pingtarget=Obbiettivo di ping/traceroute 2247ConfigView.section.style.usePathFinder=Usa \u00abCerca percorso\u00bb invece di \u00abCerca\u00bb 2248menu.sortByColumn=Ordina per %1 2249MyTorrentsView.menu.manual.per_peer=Manuale (per peer) 2250MyTorrentsView.menu.manual.shared_peers=Manuale (su pi\u00f9 peer) 2251v3.button.removeActivityEntry=Rimuovi notifica 2252v3.splash.initSkin=Inizializzazione tema dell'interfaccia 2253v3.splash.hookPluginUI=Aggancio nell'interfaccia del plugin 2254OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.cannot.display=Impossibile visualizzare correttamente i dati. 2255MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Ingrandisci 2256MainWindow.menu.window.zoom.restore=Ripristina 2257security.crypto.title=Accesso alla chiave di cifratura 2258security.crypto.encrypt=Inserire una password per proteggere la chiave di cifratura appena creata. Non dimenticare questa password, altrimenti non ci sar\u00e0 modo di recuperarla! 2259security.crypto.decrypt=Inserire la password per sbloccare la chiave di cifratura. 2260security.crypto.reason=Motivo dell'operazione 2261security.crypto.password2=Reintroduci la password 2262security.crypto.persist_for=Durata password 2263security.crypto.persist_for.dont_save=Non salvare 2264security.crypto.persist_for.session=Per questa sessione 2265security.crypto.persist_for.day=1 giorno 2266security.crypto.persist_for.week=1 settimana 2267security.crypto.persist_for.30days=30 giorni 2268security.crypto.persist_for.forever=Per sempre 2269security.crypto.password.mismatch.title=Password non coincidenti 2270security.crypto.password.mismatch=Le password non coincidono, digitarle di nuovo. 2271ConfigView.section.security.group.crypto=Chiavi publiche/private 2272ConfigView.section.security.resetkey=Cancella le chiavi 2273ConfigView.section.security.resetkey.warning.title=Avviso di perdita dati 2274ConfigView.section.security.resetkey.warning=Si vogliono davvero cancellare le chiavi di cifratura? Se lo si fa, tutte le informazioni cifrate usandole saranno PERDUTE PER SEMPRE. Inoltre, qualsiasi altro peer in possesso della tua chiave pubblica non sar\u00e0 pi\u00f9 in grado di comunicare con te se prima non otterr\u00e0 la nuova chiave. Quindi, a meno che non si sappia esattamente cosa si sta facendo, non farlo. 2275ConfigView.section.security.unlockkey=Sblocca chiavi esplicitamente 2276ConfigView.section.security.unlockkey.button=Sblocca 2277ConfigView.section.security.publickey=Chiave pubblica 2278ConfigView.section.security.publickey.undef=Non ancora definito 2279ConfigView.section.security.resetkey.error.title=Operazione non riuscita 2280ConfigView.section.security.resetkey.error=Impossibile cancellare le chiavi 2281ConfigView.section.security.unlockkey.error=Sblocco chiave non riuscito - password non corretta 2282ConfigView.copy.to.clipboard.tooltip=Copia negli appunti 2283Views.plugins.azbuddy.title=Amici 2284Browser.popup.error.no.access=Si \u00e8 verificato un errore durante un tentativo di accesso a una risorsa remota.\nProvare pi\u00f9 tardi.\n 2285ConfigView.label.queue.stoponcebandwidthmet=Non far partire altri torrent quando \u00e8 stato raggiunto il limite di upload/download 2286ConfigView.section.style.forceMozilla=Forza {base.product.name} a usare Mozilla per gli widget del browser [richiede xulrunner o firefox 3, e il riavvio] 2287ConfigView.section.style.xulRunnerPath=Specifica manualmente il percorso di XulRunner / Firefox [richiesto per FF3; richiede il riavvio] 2288azbuddy.name=Amici 2289azbuddy.enabled=Abilitato 2290azbuddy.disabled=Il plugin \u00e8 disabilitato, vedere la configurazione del plugin per modificare qui. 2291azbuddy.nickname=Nome utente 2292azbuddy.msglog.title=Informazioni sull'amico 2293azbuddy.addtorrent.title=Accettare il download? 2294azbuddy.addtorrent.msg=L'amico \u00ab%1\u00bb ha inviato \u00ab%2\u00bb.\nAggiungere questo download? 2295azbuddy.contextmenu=Invia ad un amico 2296azbuddy.ui.mykey=La mia chiave: 2297azbuddy.ui.add=Aggiungi 2298azbuddy.ui.new_buddy=Nuova chiave dell'amico: 2299azbuddy.ui.table.name=Nome 2300azbuddy.ui.table.online=In linea 2301azbuddy.ui.table.last_msg=Ultimo messaggio 2302azbuddy.ui.menu.remove=Rimuovi 2303azbuddy.ui.menu.copypk=Copia la chiave pubblica 2304azbuddy.ui.menu.send=Invia il messaggio 2305azbuddy.ui.menu.send_msg=Inserisci il testo da inviare all'amico/agli amici. 2306azbuddy.ui.menu.ygm=Invia YGM 2307azbuddy.ui.menu.enc=Crittografa gli appunti 2308azbuddy.ui.menu.dec=Decritta gli appunti 2309azbuddy.ui.menu.sign=Firma gli appunti 2310azbuddy.ui.menu.verify=Verifica gli appunti 2311azbuddy.ui.table.lastseen=Visto per l'ultima volta 2312Button.retry=&Riprova 2313Button.ignore=&Ignora 2314azbuddy.ui.table.msg_in=Mess. in ingresso 2315azbuddy.ui.table.msg_out=Mess. in uscita 2316v3.MainWindow.menu.view.footer=Riquadro in basso 2317azbuddy.downspeed=Velocit\u00e0 massima di download per gli amici (KB/s) [0: unlimited] 2318security.crypto.badpw=La password inserita \u00e8 errata. 2319ConfigView.section.security.backupkeys=Fai il backup delle chiavi in un file 2320ConfigView.section.security.restorekeys=Ripristina le chiavi da file 2321ConfigView.section.security.restorekeys.button=Ripristina 2322ConfigView.section.security.op.error.title=Impossibile completare l'operazione 2323ConfigView.section.security.op.error=Impossiblie completare l'operazione:\n %1 2324ConfigView.section.security.restart.title=Riavvio richiesto 2325ConfigView.section.security.restart.msg={base.product.name} sar\u00e0 riavviato per completare l'operazione. 2326ConfigView.section.security.system.managed=Protezione delle chiavi gestita dal sistema 2327azbuddy.ui.table.msg_queued=In coda 2328azbuddy.chat.title=Chat di {base.product.name} 2329azbuddy.chat.says=%1 dice: 2330Button.bar.show=Visualizza 2331Button.bar.hide=Nascondi 2332Button.bar.share=Condividi 2333Button.bar.add=Aggiungi 2334Button.bar.edit=Modifica 2335Button.bar.edit.cancel=Modifica eseguita 2336v3.MainWindow.menu.view.pluginbar=Barra dei plugin 2337MainWindow.dialog.select.vuze.file=Selezione di un file {base.product.name} 2338MainWindow.menu.file.open.vuze=File {base.product.name}... 2339metasearch.addtemplate.title=Conferma installazione del template di ricerca 2340metasearch.addtemplate.desc=Installare il template di ricerca \u00ab%1\u00bb? 2341v3.share.private.title=Condivisione di torrent 2342v3.share.private.text=Il torrent selezionato \u00e8 marcato come privato.\n\nNon si possono condividere i torrent privati. 2343metasearch.addtemplate.dup.title=Template gi\u00e0 installato 2344metasearch.addtemplate.dup.desc=Il template di ricerca %1 \u00e8 gia installato. 2345metasearch.export.select.template.file=Salva template 2346metasearch.import.select.template.file=Apri template 2347azbuddy.tracker.enabled=Abilitare l'\u00abAccelerazione degli amici\u00bb per dare priorit\u00e0 ai download degli amici. 2348azbuddy.protocolspeed=Massima velocit\u00e0 per il protocollo relativo agli amici (KB/s) 2349v3.MainWindow.button.run=Esegui il file scaricato 2350v3.activity.header.downloads=Download 2351v3.activity.header.vuze.news=Notizie su {base.product.name} 2352message.taking.too.long=L'operazione in corso sta prendendo pi\u00f9 tempo del previsto.\nPremere \u00abESC\u00bb per annullarla. 2353message.status.success=Successo 2354azbuddy.tracker.bbb.status.title=Accelerazione degli amici 2355azbuddy.tracker.bbb.status.title.tooltip=Fare doppio clic per i dettagli 2356azbuddy.tracker.bbb.status.idle=Nessuna accelerazione 2357azbuddy.tracker.bbb.status.nli=Autenticazione richiesta 2358azbuddy.tracker.bbb.status.in=Si \u00e8 accelerati 2359azbuddy.tracker.bbb.status.out=Amici che stanno accelerando il download 2360v3.MainWindow.search.go.tooltip=Esegui ricerca 2361v3.MainWindow.search.last.tooltip=Torna ai risultati di ricerca 2362metasearch.addtemplate.done.title=Template aggiunto 2363metasearch.addtemplate.done.desc=Il template \u00ab%1\u00bb \u00e8 stato aggiunto con successo.\nSar\u00e0 usato nelle prossime ricerche. 2364ConfigView.section.security.nopw=Nessuna password inserita 2365ConfigView.section.security.nopw_v=Nessuna password disponibile, fare l'accesso a {base.product.name} 2366fileplugininstall.install.title=Installare il plugin? 2367fileplugininstall.install.desc=Installare la versione %2 del plugin \u00ab%1\u00bb? 2368fileplugininstall.duplicate.title=Plugin duplicato 2369fileplugininstall.duplicate.desc=La versione %2 del plugin \u00ab%1\u00bb \u00e8 gi\u00e0 installata 2370azbuddy.online_status=Stato 2371azbuddy.os_online=In linea 2372azbuddy.os_away=Non al computer 2373azbuddy.os_not_avail=Non disponibile 2374azbuddy.os_busy=Occupato 2375azbuddy.os_offline=Non in linea 2376azbuddy.ui.menu.disconnect=Disconnetti 2377azbuddy.enable_chat_notif=Abilita le notifiche per la chat 2378progress.window.msg.progress=Attendere il completamento dell'operazione. 2379ConfigView.section.connection.advanced.read_select= 2380ConfigView.section.connection.advanced.read_select_min=Lettura: attesa minima (ms, valore predefinito %1) 2381ConfigView.section.connection.advanced.write_select=Scrittura: timeout (ms, valore predefinito %1) 2382ConfigView.section.connection.advanced.write_select_min=Scrittura: attesa minima (ms, valore predefinito %1) 2383DetailedListView.title=Lista dettagliata 2384ConfigView.section.connection.network.max.outstanding.connect.attempts=Numero massimo di connessioni in uscita in attesa 2385plugins.init.force_enabled={base.product.name} ha rilevato che il plugin \u00ab%1\u00bb \u00e8 stato disabilitato. \u00c8 stato abilitato nuovamente per permettere a {base.product.name} di funzionare correttamente. 2386ConfigView.section.connection.prefer.udp=Preferisci le connessioni UDP 2387subscript.add.title=Installare l'iscrizione? 2388subscript.add.desc=Installare l'iscrizione \u00ab%1\u00bb? 2389subscript.add.dup.title=Iscrizione gi\u00e0 installata 2390subscript.add.dup.desc=L'iscrizione \u00ab%1\u00bb \u00e8 gi\u00e0 installata. 2391subscript.add.upgrade.title=Aggiornare l'iscrizione? 2392subscript.add.upgrade.desc=Aggiornare l'iscrizione \u00ab%1\u00bb? 2393subscript.add.upgradeto.desc=La versione %1 dell'iscrizione \u00ab%2\u00bb \u00e8 disponibile.\nLa si vuole aggiornare? 2394azsubs.contextmenu.addassoc=Aggiungi iscrizione 2395azsubs.contextmenu.lookupassoc=Vedi le iscrizioni correnti 2396iconBar.start=Avvia 2397iconBar.stop=Ferma 2398iconBar.remove=Rimuovi 2399iconBar.up=Su 2400iconBar.down=Gi\u00f9 2401iconBar.run=Apri 2402iconBar.editcolumns=Configurazione delle colonne 2403iconBar.top=Sposta in alto 2404iconBar.bottom=Sposta in basso 2405iconBar.queue=Avvia 2406iconBar.open=Aggiungi un torrent 2407iconBar.share=Condividi 2408iconBar.share.tooltip=Condividi contenuti multimediali 2409iconBar.details=Dettagli 2410iconBar.comment=Commento 2411iconBar.play=Riproduci 2412iconBar.queue.tooltip=Avvia (metti in coda) i torrent selezionati 2413v3.MainWindow.menu.view.sidebar=Barra laterale 2414v3.MainWindow.menu.view.actionbar=Barra delle azioni 2415v3.MainWindow.menu.view.toolbars=Barre degli strumenti 2416ump.install=Aggiornamento veloce in corso:\nSto installando un piccolo componente aggiuntivo necessario alla riproduzione di questo video. 2417subscriptions.listwindow.title=Ricerca delle iscrizioni 2418subscriptions.listwindow.autochecktext={base.product.name} pu\u00f2 trovare le iscrizioni relative ai contenuti multimediali nella Libreria. Abilitare questa funzione? 2419subscriptions.listwindow.loadingtext=Ricerca in corso delle iscrizioni relative a %1 2420subscriptions.listwindow.failed=Nessuna iscrizione trovata 2421subscriptions.listwindow.popularity=Popolarit\u00e0 2422subscriptions.listwindow.popularity.unknown=Sconosciuta 2423subscriptions.listwindow.name=Nome 2424subscriptions.listwindow.subscribe=Iscriviti 2425TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs=Iscriviti 2426subscriptions.listwindow.popularity.reading=Ricevo... 2427PluginDeprecation.log.start=Questa finestra contiene informazioni relative all'uso da parte dei plugin di funzionalit\u00e0 che saranno rimosse nelle versioni future di {base.product.name}.\nNon \u00e8 necessario disinstallare il plugin, basta aggiornarlo all'ultima versione disponibile.\nSe si sta gi\u00e0 usando l'ultima versione disponibile, copiare il contenuto di questa finestra in un post del forum:\n \t%1\n\n 2428PluginDeprecation.log.details=---------\nIDENTIFICATORE: %1\nCONTESTO: %2\n\n*** INIZIO TRACCIAMENTO ***\n%3*** FINE TRACCIAMENTO ***\n\n 2429PluginDeprecation.view=Debug dei plugin 2430PluginDeprecation.alert=Un plugin ha cercato di usare delle funzionalit\u00e0 che saranno rimosse in futuro - aprire il registro delle informazioni di debug dei plugin per maggiori informazioni. 2431TableColumn.header.Thumbnail=Icona 2432TableColumn.header.Thumbnail.info=L'icona per i contenuti multimediali di {base.product.name}; per gli altri contenuti sono visualizzate le icone del sistema operativo. 2433v3.MainWindow.menu.getting_started=&Per iniziare 2434MainWindow.menu.community=&Comunit\u00e0 2435MainWindow.menu.help.faq=Domande &frequenti (FAQ) 2436MainWindow.menu.community.wiki=&Wiki della comunit\u00e0 2437MainWindow.menu.community.forums=Fo&rum della comunit\u00e0 2438MainWindow.menu.community.blog=&Blog di {base.product.name} 2439MainWindow.menu.help.support=&Aiuto e supporto 2440externalLogin.title=Accesso richiesto 2441externalLogin.explanation=\u00c8 necessario eseguire l'accesso per il template \u00ab%1\u00bb. Una volta effettuato l'accesso, questa finestra si chiuder\u00e0 automaticamente. Se dovesse rimanere aperta, fare clic su \u00abFatto\u00bb. 2442externalLogin.explanation.capture=\u00c8 necessario eseguire l'accesso per creare questo template. Dopo averlo fatto, fare clic su \u00abFatto\u00bb. 2443Button.done=Fatto 2444GeneralView.torrent_created_on_and_by=%1 di %2 2445Button.continue=Continua 2446Button.preview=Anteprima 2447Subscription.menu.forcecheck=Aggiorna ora 2448Subscription.menu.clearall=Segna tutti i risultati come letti 2449Subscription.menu.remove=Elimina 2450sidebar.Library=Libreria 2451sidebar.LibraryDL=In download 2452sidebar.LibraryCD=Completato 2453authenticator.location=Posizione 2454authenticator.details=Dettagli 2455v3.MainWindow.menu.showActionBarText=Visualizza testo 2456subscript.import.fail.title=Importazione non riuscita 2457subscript.import.fail.desc=Settagli: %1 2458Subscription.menu.export=Esporta 2459subscript.export.select.template.file=Salva iscrizione 2460Button.remove=Rimuovi 2461Button.send=Invia 2462Button.back=Indietro 2463sidebar.LibraryUnopened=Da vedere 2464TableColumn.header.unopened=Nuovo 2465Unopened.bigView.header=Nuovi 2466Subscription.menu.deleteall=Elimina tutti i risultati 2467Subscription.menu.reset=Ripristina lo stato iniziale 2468ConfigView.section.Subscriptions=Iscrizioni 2469subscriptions.config.maxresults=Numero massimo di risultati mantenuti per ogni iscrizione [0: illimitati] 2470v3.activity.button.readall=Segna tutti come letti 2471TableColumn.header.activityNew=Nuovo 2472TableColumn.header.activityType=Tipo 2473TableColumn.header.activityText=Messaggio 2474TableColumn.header.activityDate=Data di aggiunta 2475TableColumn.header.activityActions=Azioni 2476Subscription.menu.resetauth=Ripristina i dettagli di autenticazione 2477Search.menu.engines=Template 2478Wizard.Subscription.title=Iscriviti 2479Wizard.Subscription.optin.title=Abilita le iscrizioni 2480Wizard.Subscription.subscribe.title=Iscrizioni disponibili 2481Wizard.Subscription.create.title=Crea una nuova iscrizione 2482Button.search=Cerca 2483Button.save=Salva 2484Button.add=Aggiungi 2485Button.createNewSubscription=Nuova iscrizione 2486Button.availableSubscriptions=Iscrizioni disponibili 2487Wizard.Subscription.optin.description=Quando le iscrizioni sono abilitate, {base.product.name} visualizzer\u00e0 le iscrizioni relative ai torrent nella libreria e avviser\u00e0 quando \u00e8 disponibile per il download un nuovo contenuto multimediale.\n\nAbilitare le iscrizioni? 2488Wizard.Subscription.create.search=Cerca 2489Wizard.Subscription.search.subtitle1=Digitare una ricerca per iniziare a creare l'iscrizione: 2490Wizard.Subscription.search.subtitle2=Cosa posso cercare? 2491Wizard.Subscription.search.subtitle2.sub1=Film in HD, serie TV, film, trailer nel network di {base.product.name} 2492Wizard.Subscription.search.subtitle2.sub2=Torrent provenienti dal Web 2493Wizard.Subscription.search.subtitle3=Quando l'iscrizione sar\u00e0 completa, si riceveranno in tempo reale aggiornamenti nella barra laterale quando saranno disponibili nuovi risultati per la ricerca. 2494Wizard.Subscription.rss.subtitle1=Digita o incolla l'URL qui sotto: 2495Wizard.Subscription.rss.subtitle2=Molti produttori di contenuti multimediali mettono a disposizione un feed RSS. Trova l'URL nel sito del produttore, copia e incolla l'URL nel campo sopra e fai clic su Salva. 2496Wizard.Subscription.rss.subtitle3=Una volta salvato, si riceveranno aggiornamenti in tempo reale nella barra laterale quando saranno disponibili nuovi risultati attraverso il feed RSS. 2497Wizard.Subscription.subscribe.library=Contenuti multimediali nella libreria 2498Wizard.Subscription.subscribe.subscriptions=Iscrizioni correlate 2499Wizard.Subscription.subscribe.library.empty=Non ci sono iscrizioni disponibili?\n \nCercare i pulsanti arancioni per l'iscrizione nella rete HD di {base.product.name}.\n \n<A HREF="http://wiki.vuze.com/w/FAQ_Subscriptions">Maggiori informazioni</A> 2500message.confirm.delete.title=Conferma dell'eliminazione 2501message.confirm.delete.text=Eliminare \u00ab%1\u00bb? 2502Subscription.menu.properties=Propriet\u00e0 2503props.window.title=Propriet\u00e0 di \u00ab%1\u00bb 2504subs.prop.is_auto=Scarica automaticamente i nuovi risultati 2505subs.prop.last_scan=Ultimo aggiornamento completato con successo 2506subs.prop.last_result=Ultimo risultato trovato 2507subs.prop.last_error=Ultimo errore 2508subs.prop.num_read=Numero dei risultati letti 2509subs.prop.num_unread=Numero dei risultati non letti 2510subs.prop.auth=Richiesta l'autenticazione 2511externalLogin.auth_method_proxy=Usa il metodo esteso di cattura del cookie. Se questo non funziona, disabilitare l'opzione e riprovare. 2512externalLogin.wait=Caricamento pagina in corso, attendere... 2513TableColumn.menu.date_added.time=Visualizza/Nascondi il tempo 2514sidebar.VuzeHDNetwork=Rete HD di {base.product.name} 2515subs.prop.next_scan=Prossima scansione prevista 2516subs.prop.assoc=Associazioni 2517subs.prop.version=Versione 2518subscriptions.column.new.info=Indica se ci sono nuovi risultati 2519subscriptions.column.name=Iscrizione 2520subscriptions.column.nb-results=Risultati totali 2521subscriptions.column.nb-new-results=Nuovi risultati 2522subscriptions.column.last-checked=Ultimo controllo 2523subscriptions.view.title=Iscrizioni 2524subs.prop.is_public=Pubblico 2525subs.prop.high_version=Versione pi\u00f9 recente incontrata 2526Subscription.menu.upgrade=Abilita l'aggiornamento alle versioni successive 2527metasearch.template.version.bad=Il template di ricerca \u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere installato finch\u00e9 non si aggiorna {base.product.name}. 2528metasearch.addtemplate.failed.title=Installazione non riuscita 2529metasearch.addtemplate.failed.desc=Installazione del template di ricerca %1 non riuscita. 2530subscription.version.bad=L'iscrizione \u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere installata finch\u00e9 non si aggiorna {base.product.name}. 2531statusbar.feedback=Invia commento 2532statusbar.feedback.tooltip=Fare clic qui per inviare un commento 2533sidebar.Activity=Notifiche 2534v3.activity.button.watchall=Segna tutti come visti 2535subscriptions.view.help.1=Iscriviti quando vedi 2536subscriptions.view.help.2=Ottieni aggiornamenti in tempo reale quando sono disponibili per il download nuovi contenuti multimediali. <A HREF="http://wiki.vuze.com/w/FAQ_Subscriptions">Maggiori informazioni</A> (in inglese). 2537sidebar.sash.tooltip=Premere F7 per nascondere/visualizzare la barra laterale. 2538sidebar.expand.tooltip=Espandi la barra laterale 2539sidebar.dropdown.tooltip=Visualizza la barra laterale nel formato menu 2540subscript.all.subscribed=Si \u00e8 iscritti a questi contenuti multimediali 2541subscript.some.subscribed=Si \u00e8 iscritti ad alcune delle iscrizioni disponibili per questo contenuto multimediale.\nFare clic per vedere le altre disponibili. 2542subscript.none.subscribed=Fare clic per vedere le iscrizioni disponibili per questo contenuto multimediale 2543v3.iconBar.up.tooltip=Sposta su\nTenere premuto il pulsante del mouse per spostare all'inizio. 2544v3.iconBar.down.tooltip=Sposta gi\u00f9\nTenere premuto il pulsante del mouse per spostare in fondo. 2545TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs_link=Associazione 2546TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs_link.info=Associato alle iscrizioni 2547Button.deleteContent.fromLibrary=Rimuovi dalla libreria 2548Button.deleteContent.fromComputer=Elimina dal computer 2549v3.deleteContent.message=\nSi vuole eliminare \u00ab%1\u00bb dal computer o solo rimuoverlo dalla libreria di {base.product.name}? 2550v3.MainWindow.menu.view.toolbartext=Descrizioni nella barra degli strumenti 2551v3.MainWindow.menu.view.asSimpleList=Lista semplice 2552v3.MainWindow.menu.view.asAdvancedList=Lista avanzata 2553v3.MainWindow.menu.view.statusbar=Barra di stato 2554Subscription.menu.dirtyall=Segna tutti i risultati come non letti 2555configureWizard.file.message3={base.product.name} scaricher\u00e0 i file in una cartella specifica, selezionarla qui: 2556v3.deleteContent.applyToAll=Applica l'azione agli %1 elementi selezionati 2557ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreIdleHours=Torrent che non inviano nulla per 2558v3.MainWindow.menu.contentnetworks=&Reti HD 2559v3.MainWindow.menu.contentnetworks.about=Informazioni sulle reti HD 2560Peers.column.as.info=Dettagli sul sistema autonomo (AS) del peer 2561ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.neural=Neurale (Gudy Alpha) 2562ConfigView.label.autoopen.downloadbars=Apri automaticamente le barre di download per 2563ConfigView.label.autoopen=Apertura automatica 2564ConfigView.label.autoopen.detailstab=Apri automaticamente la scheda Dettagli per 2565ConfigView.label.autoopen.dl=I download 2566ConfigView.label.autoopen.cd=I seed 2567ConfigView.label.systray=Vassoio di sistema 2568ConfigView.label.systray._mac=Icona della barra di stato 2569ConfigView.section.interface.legacy=Vecchio stile 2570v3.MainWindow.menu.contentnetworks.manage=&Gestisci le reti HD 2571subs.prop.update_period=Periodo di aggiornamento 2572TableColumn.header.#=N\u00b0 2573TableColumn.header.#.info=Posizione/Numero d'ordine 2574TableColumn.header.category.info=Nome della categoria a cui il torrent appartiene 2575TableColumn.header.DateCompleted.info=La data in cui \u00e8 stato completato lo scaricamento del torrent 2576TableColumn.header.AzProduct.info=Rete di contenuti multimediali da cui \u00e8 stato originato il torrent 2577TableColumn.header.health.info=Quanto \u00e8 buona la connessione allo swarm del torrent 2578TableColumn.header.maxuploads.info=Numero massimo di peer a cui inviare contemporaneamente 2579TableColumn.header.name.info=Nome del torrent 2580TableColumn.header.unopened.info=Indica se il torrent \u00e8 stato riprodotto (aperto) 2581TableColumn.header.savepath.info=La cartella o il file di destinazione per i dati del torrent 2582TableColumn.header.SeedingRank.info=Punteggio che indica quanto il torrent ha bisogno di seed. I valori pi\u00f9 alti indicano un maggiore bisogno. 2583TableColumn.header.shareRatio.info=Quanto si \u00e8 inviato (condiviso) in confronto a quanto si \u00e8 scaricato. 2584TableColumn.header.size.info=Dimensione dei dati del torrent su disco 2585TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs.info=Pulsante che permette di iscriversi a feed contenenti torrent correlati 2586TableColumn.header.upspeed.info=Velocit\u00e0 attuale di upload 2587TableColumn.header.downspeed.info=Velocit\u00e0 di download attuale 2588TableColumn.header.up.info=Quantit\u00e0 di dati inviati ad altri utenti 2589TableColumn.header.down.info=Quantit\u00e0 di dati ricevuta dagli altri utenti 2590TableColumn.header.ProgressETA.info=Combina lo stato, il completamento, il tempo rimasto e la velocit\u00e0 di download in una sola colonna, a pi\u00f9 righe 2591TableColumn.header.eta.info=Tempo stimato prima del termine del download 2592Pieces.column.#=N\u00b0 2593Pieces.column.#.info=Numero della parte 2594Peers.column.%.info=La percentuale del torrent scaricata dal peer 2595TableColumn.header.download.info=Quantit\u00e0 di dati ricevuta dal peer 2596TableColumn.header.upload.info=Quantit\u00e0 di dati inviata al peer 2597TableColumn.header.downloadspeed.info=Velocit\u00e0 dello scaricamento dal peer 2598TableColumn.header.uploadspeed.info=Velocit\u00e0 attuale di invio dati al peer 2599TableColumn.header.lan.info=Indica se il peer \u00e8 nella LAN 2600TableColumn.header.downloadspeedoverall.info=Velocit\u00e0 di scaricamento stimata del peer 2601Peers.column.pieces.info=Barra grafica che rappresenta i pezzi scaricati dal peer 2602TableColumn.header.TableColumnNameInfo=Nome e descrizione della colonna 2603TableColumn.header.TableColumnSample=Esempio 2604TableColumn.header.TableColumnInfo=Descrizione della colonna 2605TableColumn.header.TableColumnChosenColumn=Colonne scelte 2606subs.prop.is_auto_ok=Permetti lo scaricamento automatico 2607label.learnmore=Maggiori informazioni 2608ColumnSetup.title=Configurazione delle colonne per \u00ab%1\u00bb 2609ColumnSetup.explain=Scorrere tra le colonne disponibili sulla sinistra, e aggiungerle alla lista delle colonne visibili sulla destra. Si pu\u00f2 espandere o ridurre la lista delle colonne disponibili usando la sezione Filtra in basso a sinistra. Sono supportati anche il trascinamento e le scorciatoie da tastiera. 2610ColumnSetup.chosencolumns=Colonne scelte 2611ColumnSetup.proficiency=Abilit\u00e0: 2612ColumnSetup.categories=Categorie: 2613ColumnSetup.filters=Filtri 2614ColumnSetup.availcolumns=Disponibili %1 colonne 2615ColumnSetup.availcolumns.filteredby=Sono disponibili %1 colonne, filtrate in base a %2 2616devices.view.title=Dispositivi 2617device.renderer.view.title=Renderer 2618device.mediaserver.view.title=Server per contenuti multimediali 2619device.router.view.title=Router 2620device.model.desc=Descrizione del modello 2621device.model.name=Nome del modello 2622device.model.num=Numero del modello 2623device.manu.desc=Produttore 2624device.router.is_mapping=Mappatura automatica delle porte 2625device.router.req_map=Mappaggi richiesti 2626device.router.configure=Configura UPnP 2627device.mediaserver.configure=Configurazione del server multimediale 2628device.hide=Nascondi dispositivo 2629device.show=Visualizza i dispositivi nascosti 2630device.search=Cerca dei dispositivi 2631device.router.con_type=Connessione: %1 2632device.browse=Sfoglia 2633device.upnp.desc_url=Descrizione del dispositivo 2634device.upnp.present_url=Amministrazione del dispositivo 2635ConfigView.label.maxStalledSeeding=Numero massimo di torrent \u00abin stallo\u00bb [0: illimitato] 2636device.search.auto=Cerca automaticamente i dispositivi 2637devices.sidebar.simple=Vista semplice 2638devices.xcode.working_dir=Area di conversione 2639devices.xcode.prof_def=Profilo di conversione predefinito 2640devices.xcode.profs=Profili di conversione disponibili 2641device.lastseen=Visto per l'ultima volta 2642devices.contextmenu.xcode=Converti per un dispositivo 2643devices.device=Dispositivo 2644devices.profile=Profilo 2645General.percent=Per cento 2646devices.installed=Installato 2647devices.comp.missing=Supporto {base.product.name} non installato 2648devices.state=Stato 2649MainWindow.menu.help.donate=&Fai una donazione 2650DonationWindow.noload.title=Donazione 2651DonationWindow.noload.text=Caricamento della finestra delle donazioni non riuscito. Riprovare pi\u00f9 tardi. 2652devices.xcode.only.show=Visualizza solo i file convertiti nel dispositivo 2653device.quit.transcoding.title=Conversione in corso 2654device.quit.transcoding.text=\u00ab%1\u00bb sta venendo codificato in \u00ab%2\u00bb ed \u00e8 completo al %3%.\nSe si esce ora, al prossimo avvio la codifica dovr\u00e0 ricominciare dall'inizio. 2655download.removerules.unauthorised.data=\tElimina i dati 2656device.config.xcode.maxbps=Velocit\u00e0 massima di conversione (KB/s) [0: illimitata] 2657device.xcode=Converti 2658device.xcode.always=Sempre 2659device.xcode.whenreq=Quando richiesto 2660device.xcode.never=Mai 2661devices.copy.pending=Copia dei file in attesa 2662devices.sidebar.hide.rend.generic=Nascondi i dispositivi generici 2663v3.devicesview.infobar.text2=Per convertire file per un certo dispositivo, trascinarli dalla libreria nel dispositivo. Per vedere le conversioni completate, fare clic sul dispositivo a destra. 2664iconBar.transcode=Dispositivo 2665iconBar.transcode.tooltip=Rendi disponibili dei contenuti multimediali ad un dispositivo 2666device.retry.copy=Riprova a copiare 2667devices.copy.fail=Impossibile copiare nel dispositivo 2668devices.on.demand=Su richiesta 2669devices.ready=Pronto 2670TableColumn.header.trancode_qpos=N\u00b0 2671TableColumn.header.trancode_qpos.info=Posizione nella coda di conversione 2672TableColumn.header.profile=Dispositivo 2673TableColumn.header.profile.info=Profilo di conversione in uso 2674TableColumn.header.copied=Copiato 2675TableColumn.header.device=Dispositivo 2676TableColumn.header.device.info=Dispositivo destinazione 2677TableColumn.header.trancode_completion=Progresso della conversione 2678# This is the beginning of the word "View". It's right aligned under the icon bar item 2679v3.iconBar.view.big.tooltip=Visualizza come lista semplice 2680# This is the end of the word "View". It's left aligned under the icon bar item 2681v3.iconBar.view.small=sualizza 2682v3.iconBar.view.small.tooltip=Visualizza come lista avanzata 2683general.dont.ask.again=Non chiedere ancora 2684general.na.short=N/D 2685v3.menu.device.exploreTranscodes=Visualizza file 2686v3.menu.device.exploreTranscodes._windows=Visualizza in Explorer 2687v3.menu.device.exploreTranscodes._mac=Visualizza nel Finder 2688v3.menu.device.defaultprofile=Profilo di default 2689devices.button.installitunes=Installa l'integrazione con iTunes 2690device.itunes.install=\u00c8 necessario installare iTunes 2691device.itunes.start=\u00c8 necessario avviare iTunes o abilitarne l'avvio automatico 2692device.itunes.install_problem=Sembra esserci un problema con l'integrazione con iTunes 2693devices.downloading=Download in corso 2694TableColumn.header.duration=Durata 2695TableColumn.header.resolution=Risoluzione 2696devices.xcode.autoStart=Avvia automaticamente se richiesto 2697option.askeverytime=Chiedi sempre 2698option.rememberthis=Ricorda la scelta 2699devices.associate=Associa con 2700devices.associate.already=Gi\u00e0 associato 2701devices.always.cache=Metti in cache i file non convertiti 2702devices.turnon.prepageload=Per attivare questa funzione, \u00e8 necessaria l'installazione di componenti aggiuntivi. 2703devices.turnon.itunes=Includi il supporto per iTunes (necessario per i dispositivi Apple) 2704devices.turnon.qos=Condividi le statistiche anonime del dispositivo con {base.product.name} 2705devices.turnon.title=Attiva il supporto al dispositivo 2706devices.choose.device.title=Selezionare un dispositivo di riproduzione per questo video: 2707devices.choose.profile.info.text=Dopo la selezione, {base.product.name} rilever\u00e0 automaticamente se il formato video \u00e8 compatibile con il dispositivo, e ne creer\u00e0 una copia compatibile se necessario.\n\nTenere il puntatore del mouse sul dispositivo scelto per maggiori informazioni. 2708devices.choose.profile.info.title.selected=Dettagli di %1: 2709devices.view.heading=Contenuti multimediali da convertire per un dispositivo 2710device.view.heading=Contenuti multimediali per %1 2711devices.choose.device.info.title=Suggerimento per i dispositivi 2712devices.choose.device.info.text=La prossima volta, trascina semplicemente i file scelti sul dispositivo desiderato nella barra laterale. 2713label.clickone=Fai clic su uno 2714Button.turnon=Attiva 2715ConfigView.label.dm.dblclick=Doppio clic nelle viste dei torrent: 2716ConfigView.option.dm.dblclick.play=Riproduci 2717ConfigView.option.dm.dblclick.details=Apri la scheda Dettagli del torrent 2718ConfigView.option.dm.dblclick.show=Mostra file 2719ConfigView.option.dm.dblclick.show._mac=Mostra file nel Finder 2720ConfigView.option.dm.dblclick.show._windows=Mostra file in Explorer 2721subscriptions.column.auto-download=Download automatico 2722xcode.deletedata.title=Eliminazione dei file convertiti 2723xcode.deletedata.message=Eliminare permanentemente la copia di \u00ab%1\u00bb convertita per \u00ab%2\u00bb%3? 2724xcode.deletedata.message.2=\n(una copia potrebbe ancora esistere in \u00ab%1\u00bb) 2725v3.deviceview.infobar.line1=Trascina i video dalla libreria al dispositivo scelto. 2726v3.deviceview.infobar.line2=Riproduci i video su tutti i tuoi dispositivi: iPad, iPhone, iPod e TV. 2727v3.deviceview.infobar.line1.generic=Trascina i video dalla libreria a %1 nella barra laterale. 2728v3.deviceview.infobar.line2.itunes=I video appariranno nella cartella Video di iTunes quando saranno pronti ad essere riprodotti. 2729v3.deviceview.infobar.line2.xbox=Fare lo streaming di video andando in \u00abLa mia XBox -> Libreria video -> {base.product.name}\u00bb 2730v3.deviceview.infobar.line2.ps3=Fare lo streaming di video andando in \u00abVideo -> {base.product.name}\u00bb nella PS3 2731devices.copy_url=Copiare l'URL dello stream negli appunti 2732devices.converting=Conversione in corso 2733Button.reload=Ricarica 2734devices.auto.start=Avvia automaticamente 2735Subscription.menu.setcookies=Imposta i cookie 2736general.enter.cookies=Cookie dell'elemento 2737device.config.xcode.workdir=Cartella di lavoro predefinita per i file convertiti 2738MyTorrentsView.menu.clear_alloc_data=Elimina i dati dell'allocazione 2739DiskManager.error.nospace=Spazio su disco insufficiente 2740DiskManager.error.nospace_fat32={DiskManager.error.nospace} - vedere {wiki.fat32} (in inglese) per maggiori informazioni. 2741ConfigView.section.file.rename.incomplete=Aggiungi suffisso ai file incompleti 2742subscriptions.config.auto=Scarica automaticamente 2743subscriptions.config.autostartdls=Avvia automaticamente i download quando vengono aggiunti (al posto di metterli nello stato Fermato) 2744subscriptions.config.autostart.min=Avvia solo se >= MB [0: illimitato] 2745subscriptions.config.autostart.max=Avvia solo se <= MB [0: illimitato] 2746dlg.corewait.title=Inizializzo il motore principale 2747dlg.corewait.text=Attendere...\n\nLa richiesta verr\u00e0 processata dopo l'inizializzazione di {base.product.name}. 2748library.core.wait=Attendere...\nInizializzazione del client {base.product.name} in corso 2749ConfigView.label.StartUIBeforeCore=Apri l'interfaccia prima dell'inizializzazione 2750general.add.friends=Aggiungi i tuoi amici! 2751general.all.friends=Tutti gli amici 2752friend.mod.subs=Fare clic con il pulsante destro del mouse per modificare le iscrizioni 2753TableColumn.header.class=Classe 2754device.rss.group=Feed RSS locale 2755devices.xcode.rsspub=Pubblica feed RSS 2756device.rss.enable=Crea un feed RSS dai contenuti multimediali convertiti - li rende disponibili ai lettori di feed RSS 2757device.rss.port=Porta del feed RSS 2758device.rss.view=Fare clic per vedere il feed RSS 2759device.rss.localonly=Limita l'accesso solo a questo computer 2760devices.xcode.autoCopy=Copia automaticamente nella cartella 2761devices.xcode.setcopyto=Imposta la cartella in cui copiare... 2762devices.xcode.setcopyto.title=Imposta la posizione in cui copiare 2763devices.copy.folder.auto=Copia automaticamente i file nella cartella 2764devices.copy.folder.dest=Copia nella cartella 2765TableColumn.menu.maxuploads=N\u00b0 Max di upload 2766devices.xcode.mancopy=Copia i file manualmente 2767devices.xcode.show.cat=Separa in base alla categoria 2768devices.cat.show=Visualizza categorie 2769devices.tivo.machine=Nome della macchina TiVo 2770devices.info.copypending=%1 file sono in attesa di essere copiati. 2771device.error.xcodefail=Conversione non riuscita 2772device.error.copyfail=La copia di uno o pi\u00f9 file nella cartella non \u00e8 riuscita. 2773device.error.copytonotset=\u00abCopia nella cartella\u00bb Non impostato 2774device.error.copytomissing=\u00abCopia nella cartella\u00bb \u00ab%1\u00bb Non trovata 2775device.error.copytonowrite=\u00abCopia nella cartella\u00bb \u00ab%1\u00bb Non \u00e8 possibile scrivere nella cartella 2776device.error.copyfail2=La copia di uno o pi\u00f9 file nel dispositivo non \u00e8 riuscita. 2777v3.deviceview.infobar.line2.tivo=Per fare lo stream di video basta selezionare {base.product.name} nella lista In riproduzione del TiVo. 2778v3.deviceview.infobar.line2.psp=I video verranno copiati nella PSP quando verr\u00e0 connessa. 2779devices.info.copypending2=%1 file sono in attesa di essere copiati, connettere il dispositivo. 2780subscriptions.column.nb-subscribers=Sottoscrittori 2781device.offlinedownloader.view.title=Scaricamento non il linea 2782device.od.enable=Abilita i dispositivi per lo scaricamento non in linea 2783device.odauto.enable=Gestisci automaticamente i download 2784device.odpt.enable=Includi i torrent privati 2785devices.contextmenu.od=Scaricamento non in linea 2786devices.contextmenu.od.auto=<Automatico> 2787devices.contextmenu.od.enable=Abilita 2788devices.contextmenu.od.enabled=Abilitato 2789devices.od.view.heading=Download pianificati per lo scaricamento non in linea 2790DevicesOD.column.od_completion=Progresso del trasferimento 2791devices.od.idle=Pronto 2792device.od.turnon.title=Abilita il supporto allo scaricamento non in linea 2793device.is.disabled=Il dispositivo \u00e8 disabilitato 2794device.configure=Configura... 2795device.od.error.notfound=Il dispositivo non \u00e8 connesso 2796device.od.error.opfailstatus=Il dispositivo non \u00e8 riuscito a completare il comando %1: stato %2 2797device.od.error.opfailexcep=Il dispositivo non \u00e8 riuscito a completare il comando %1: eccezione %2 2798device.od.error.nospace=Il dispositivo \u00e8 pieno o non connesso 2799device.od.space=Spazio disponibile 2800ConfigView.section.style.forceSIValues=Forza la visualizzazione dei valori come IEC, senza considerare l'unit\u00e0 di visualizzazione, per retro-compatibilit\u00e0 (per es. 1MB = 1MiB = 1048576B) 2801ConfigView.label.enableSystrayToolTip=Visualizza le statistiche sui download quando ci si sofferma con il mouse sull'icona 2802devices.activation=Attivazione dispositivi 2803button.nothanks=No, grazie 2804devices.od.turnon.text1={base.product.name} ha rilevato che si \u00e8 connesso un %1. 2805devices.od.turnon.text2=Vuoi che il %1 continui a scaricare i file quando il computer non \u00e8 in linea? 2806devices.od.turnon.text3=Connettere un hard disk al %1 per abilitare questa funzione. 2807devices.od.turnon.learn=Maggiori informazioni > 2808devices.od=Programma per il download non in linea 2809webui.pairingenable=Abilita l'associazione 2810webui.group.access=Controllo dell'accesso 2811ConfigView.section.Pairing=Accoppiamento 2812pairing.accesscode=Codice di accesso 2813pairing.ac.getnew=Assegna un nuovo codice di accesso 2814pairing.ac.getnew.create=Crea 2815pairing.ipv4=Indirizzo IPv4 2816pairing.ipv6=Indirizzo IPv6 2817pairing.local.ipv4=Indirizzo IPv4 locale 2818pairing.local.ipv6=Indirizzo IPv6 locale 2819pairing.host=Indirizzo dell'host (nome DNS) 2820pairing.group.explicit=Dati espliciti 2821pairing.explicit.enable=Abilita 2822pairing.explicit.info=Normalmente, non \u00e8 necessario specificare esplicitamente i dati IP, perch\u00e9 possono essere determinati automaticamente.\nL'attributo \u00abhost\u00bb pu\u00f2 essere usato, ad esempio, se si \u00e8 registrati a DynDNS e si \u00e8 installato il client per tenere registrato l'IP dinamico. 2823pairing.op.fail=Associazione non riuscita 2824pairing.alloc.fail=L'assegnazione del nuovo codice di accesso non \u00e8 riuscita.\n%1 2825pairing.enable=Abilita l'associazione di {base.product.name} con le interfacce/applicazioni remote 2826pairing.status.info=Stato 2827pairing.status.registered=Aggiornamento completato (%1) 2828pairing.status.pending=L'aggiornamento verr\u00e0 effettuato alle %1 2829pairing.status.initialising=Inizializzo 2830pairing.status.disabled=Disabilitato 2831pairing.view.registered=Fare clic per vedere i dettagli della registrazione attuale 2832webui.pairing.info.n=L'associazione \u00e8 disabilitata, vedere le opzioni in Connessione->Associazione per maggiori informazioni su questa funzione. 2833webui.pairing.info.y=L'associazione \u00e8 abilitata, vedere le opzioni in Connessione->Associazione per maggiori informazioni. 2834webui.enable=Abilita (*) 2835ConfigView.section.rss=RSS locali, ecc. 2836subscriptions.rss.enable=Crea feed RSS dalle sottoscrizioni 2837device.tivo.enable=Abilita il supporto a TiVo 2838Button.removeAll=Rimuovi tutto 2839label.rename=Rinomina %1 2840pairing.server.warning.title=Messaggio del server sull'accoppiamento 2841wizard.webseedseditor.edit.title=Editor dei seed HTTP 2842wizard.webseedseditor.edit.newseed=Nuovo seed 2843MyTorrentsView.menu.editWebSeeds=Modifica seed HTTP 2844ClientStats.title.full=Statistiche del client 2845ClientStats.column.count=Numero 2846Scrape.status.cached=Scrape in cache 2847network.ipv6.enable.support=Abilita supporto IPv6 2848ConfigView.section.plugins.magnetplugin=Gestore delle Magnet URI 2849MagnetPlugin.use.lookup.service=Usa il servizio di lookup secondario di {base.product.name} se il lookup dei magnet attraverso il DHT non ha successo 2850MagnetPlugin.report.secondarylookup=Provo il servizio di lookup secondario 2851MagnetPlugin.report.secondarylookup.ok=Lookup secondario riuscito 2852MagnetPlugin.report.secondarylookup.fail=Lookup secondario non riuscito: nessuna sorgente trovata 2853TrackerView.title.short=Sorgenti 2854TrackerView.title.full=Sorgenti 2855Trackers.column.type=Tipo 2856Trackers.column.name=Dettagli 2857Trackers.column.status=Stato 2858Trackers.column.seeds=Seed 2859Trackers.column.seeds.info=Seed nello swarm 2860Trackers.column.leechers=Leecher 2861Trackers.column.leechers.info=Leecher nello swarm 2862Trackers.column.peers=Peer 2863Trackers.column.peers.info=Peer restituiti dal tracker 2864Trackers.column.interval=Intervallo 2865Trackers.column.interval.info=Intervallo di aggiornamento in secondi: intervallo (intervallo minimo) 2866Trackers.column.updatein=Prossimo 2867Trackers.column.updatein.info=Tempo prima del prossimo aggiornamento 2868tps.status.available=Disponibile 2869tps.status.unavailable=Non disponibile 2870tps.lan.details=Rilevati %1 client locali 2871tps.pex.details=Connesso a %1 peer (in attesa: pex=%2, altri=%3) 2872tps.tracker.cache=Cache dei peer 2873tps.tracker.cache1=Cache dei peer: %1 elementi 2874dht.status.disabled=Disabilitato, il database distribuito non \u00e8 disponibile 2875tps.type.incoming=In entrata 2876tps.incoming.details=Attuale: TCP=%1, UDP=%2; Totale: %3 2877ConfigView.label.autoadjust=Configura automaticamente queste impostazioni in base alla velocit\u00e0 di connessione 2878ConfigView.label.start=Avvio 2879ConfigView.label.stop=Uscita 2880ConfigView.label.start.onlogin=Avvia {base.product.name} all'accesso 2881ConfigView.label.stop.seedcomp=Al completamento del seed 2882ConfigView.label.stop.downcomp=Al completamento del download 2883ConfigView.label.stop.Nothing=Non fare nulla 2884ConfigView.label.stop.QuitVuze=Esci da {base.product.name} 2885ConfigView.label.stop.Sleep=Metti il computer in standby 2886ConfigView.label.stop.Hibernate=Iberna il computer 2887ConfigView.label.stop.Shutdown=Spegni il computer 2888core.shutdown.alert=Azione \u00ab%1\u00bb eseguita come %2 2889core.shutdown.dl=download completato 2890core.shutdown.se=seed completato 2891pairing.last.error=Ultimo errore 2892MainWindow.menu.pairing=Abbinamento remoto 2893ConfigView.label.pauseresume=Pausa/Riprendi in automatico 2894update.now.title=Aggiornamento necessario 2895update.now.desc={base.product.name} ha bisogno di aggiornarsi per completare la migrazione.\n\nDopo aver chiuso questa finestra, Windows potrebbe chiedere di completare il processo di aggiornamento.\n\nNON sar\u00e0 necessario un riavvio {base.product.name}. 2896ConfigView.label.jvm=Opzioni di Java 2897platform.jvmopt.sunonly=Sono supportate solo le JVM di Sun (il produttore della JVM in uso \u00e8 \u00ab%1\u00bb). 2898platform.jvmopt.configerror=Impossibile gestire le opzioni della JVM a causa di un errore di configurazione. 2899platform.jvmopt.nolinkfile=Impossibile gestire le opzioni della JVM perch\u00e9 la migrazione non \u00e8 completa. 2900platform.jvmopt.nolink=Impossibile gestire le opzioni della JVM perch\u00e9 \u00e8 proibito dalla configurazione esistente. 2901platform.jvmopt.accesserror=Impossibile accedere al file delle opzioni della JVM: %1 2902pairing.status.noservices=Nessun servizio remoto abilitato 2903webui.pairingtest=\tFare clic per testare l'abbinamento 2904webui.connectiontest=\tFare clic per provare la connessione 2905jvm.info=\u00c8 necessario un riavvio di {base.product.name} per applicare le impostazioni. *** Attenzione: se si modificano le opzioni della JVM in modo errato, {base.product.name} potrebbe non avviarsi pi\u00f9 o avere basse prestazioni. ***\n 2906jvm.show.file=Il file corrente per le opzioni della JVM \u00e8 \u00ab%1\u00bb - Modificarlo direttamente solo a scopo di recupero 2907jvm.reset=Reimposta ai valori predefiniti le opzioni della JVM 2908jvm.error=Errore nell'accesso alle opzioni della JVM: %1 2909jvm.max.mem=Dimensione massima della memoria [vuoto=predefinita,min=%1] 2910jvm.min.mem=Dimensione minima della memoria [vuoto=predefinita,min=%1] 2911ConfigView.section.invalid.value.title=Valore non valido 2912ConfigView.section.invalid.value=Valore non valido \u00ab%1\u00bb inserito per \u00ab%2\u00bb: %3 2913Button.dismiss=Nascondi 2914webui.pairing.autoauth=Abilita la protezione predefinita con password: username=vuze, password=<codice di accesso per l'abbinamento> 2915ConfigView.label.stop.autoreset=Reimposta automaticamente le azioni a \u00ab%1\u00bb dopo averle eseguite 2916remote.pairing.title=Abbinamento remoto 2917remote.pairing.subtitle={base.product.name} Remote permette di controllare {base.product.name} da qualsiasi computer o browser - dovunque e in qualsiasi momento. 2918remote.pairing.instruction=Inserire il codice qui sotto negli spazi forniti dalle applicazioni remote. 2919remote.pairing.functions=<A HREF="clip">Copia codice negli appunti</A> | <A HREF="new">Ottieni un nuovo codice</A> 2920remote.pairing.tip.title=Suggerimento: due modi facili di usare {base.product.name} Remote: 2921remote.pairing.tip.text=Barra degli strumenti di {base.product.name} Remote: visita il sito <A HREF="http://remote.vuze.com/download/">remote.vuze.com/download</A> (in inglese)\n{base.product.name} Remote Mobile: Vai al sito <A HREF="http://remote.vuze.com/">remote.vuze.com</A> (in inglese) nel browser del dispositivo mobile. 2922remote.pairing.learnmore=<A HREF="http://www.vuze.com/pairing_learnmore.start">FAQ sull'abbinamento</A> (in inglese) 2923remote.pairing.accesscode=Codice di accesso: 2924remote.pairing.test.running=Controllo della connettivit\u00e0 remota in corso... 2925remote.pairing.test.success={base.product.name} \u00e8 accessibile in remoto. 2926remote.pairing.test.unavailable=Oops, impossible determinare la connettivit\u00e0 remota. <A HREF="retry">Riprova</A> 2927remote.pairing.test.fail={base.product.name} non \u00e8 accessibile fuori dalla rete locale. <A HREF="http://www.vuze.com/pairing_error_faq.start">Maggiori informazioni</A> (in inglese) 2928update.fail.app.changed.title=Aggiornamento non riuscito 2929update.fail.app.changed=\u00c8 necessario aggiornare {base.product.name} ma non \u00e8 possibile farlo in automatico perch\u00e9 il nome dell'applicazione \u00e8 cambiato in \u00ab%1\u00bb.\n\nVisitare il sito http://www.vuze.com/ e scaricare l'ultima versione di {base.product.name}. 2930webui.port.override=Forza porta: richiesto solo se la porta pubblica \u00e8 diversa da quella interna a causa della configurazione NAT. 2931MainWindow.status.warning.tooltip=Fare clic qui per i dettagli 2932# The remaining keys were not in MessagesBundle.properties 2933ConfigView.label.popup.suppress_alerts= 2934ConfigView.label.popup.use_message_boxes= 2935webui.restart.info= 2936ConfigView.label.popup.show.button= 2937ConfigView.label.popup.show= 2938