1#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php
2MainWindow.menu.file.open.torrent=File torrent...
3Main.parameter.usage=Uso : java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametri] "file.torrent" "percorso di salvataggio"
4Main.parameter.maxUploads=Numero massimo di upload contemporanei
5Main.parameter.maxSpeed=Velocit\u00e0 massima in upload (byte/s)
6MainWindow.menu.file.open=A&pri
7MainWindow.menu.file.create=Crea torre&nt...
8MainWindow.menu.file.create.fromfile=Da un &file
9MainWindow.menu.file.create.fromdir=&Da una cartella
10MainWindow.menu.file.export=&Esporta un torrent in un XML...
11MainWindow.menu.file.import=&Importa un XML in un torrent...
12MainWindow.menu.file.closetab=Chiudi &scheda
13MainWindow.menu.file.closewindow=Chiudi &finestra
14MainWindow.menu.file.exit=E&sci
15MainWindow.dialog.choose.file=Scegliere il file torrent
16MainWindow.menu.file.folder=Car&tella...
17MainWindow.dialog.choose.folder=Scegliere la cartella contenente i file torrent
18MainWindow.menu.view=&Visualizza
19MainWindow.menu.view.show=Mostra
20MainWindow.menu.view.mytorrents=I &miei torrent
21MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Barra dei trasferimenti
22MainWindow.menu.view.configuration=&Opzioni...
23MainWindow.menu.view.allpeers=Tutti i peer
24MainWindow.menu.view.detailedlist=Lista &dettagliata
25MainWindow.menu.closealldetails=Chiudi &tutti i dettagli
26MainWindow.menu.closealldownloadbars=Chiudi tutte le &barre di download
27MainWindow.menu.language=&Lingua
28ConfigView.section.language=Lingua
29MainWindow.menu.window=Fi&nestra
30MainWindow.menu.window.minimize=&Minimizza
31MainWindow.menu.window.alltofront=Porta tutto in primo &piano
32MainWindow.menu.help=&Aiuto
33MainWindow.menu.help.about=Informazioni su {base.product.name}
34MainWindow.about.title=Informazioni su {base.product.name}
35MainWindow.about.section.system=Sistema
36MainWindow.about.internet.homepage=Sito di {base.product.name}
37MainWindow.about.internet.sourceforge=Sito del progetto su Sourceforge
38MainWindow.about.internet.bugreports=Segnalazioni errori
39MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Forum
40MainWindow.about.internet.wiki=FAQ della wiki di {base.product.name}
41MainWindow.dialog.choose.savepath=Scegliere il percorso di salvataggio
42MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Scegliere il percorso di salvataggio per TUTTI i file
43MainWindow.status.latestversion=Ultima versione disponibile
44MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Fare clic per aggiornare
45MainWindow.status.unknown=sconosciuto
46MainWindow.status.checking=verifica in corso
47MyTorrentsView.mytorrents=I miei torrent
48TableColumn.header.name=Nome
49TableColumn.header.size=Dimensione
50TableColumn.header.done=Ricevuto (%)
51TableColumn.header.done.info=Percentuale completata dell'operazione attuale
52TableColumn.header.status=Stato
53TableColumn.header.status.info=Cosa sta facendo il torrent
54TableColumn.header.seeds=Seed
55TableColumn.header.seeds.info=N\u00b0 seed connessi (n\u00b0 seed totali)
56TableColumn.header.peers=Peer
57TableColumn.header.peers.info=N\u00b0 peer connessi (n\u00b0 peer totali)
58TableColumn.header.completed=Completato
59TableColumn.header.completed.info=Numero di peer che hanno terminato il download secondo quanto riportato dal tracker
60TableColumn.header.downspeed=Velocit\u00e0 DL
61TableColumn.header.upspeed=Velocit\u00e0 UL
62TableColumn.header.eta=Al termine
63TableColumn.header.tracker=Tracker
64TableColumn.header.tracker.info=Stato del tracker
65TableColumn.header.trackernextaccess=Prossimo accesso al tracker
66TableColumn.header.trackernextaccess.info=Quando avverr\u00e0 il prossimo acesso al tracker
67TableColumn.header.priority=Priorit\u00e0
68TableColumn.header.priority.info=Determina quanta banda in upload \u00e8 data al torrent
69TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 copie complete stimate per %1 peer
70MyTorrentsView.menu.showdetails=Mostra i &dettagli
71MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Visualizza la barra del download
72MyTorrentsView.menu.open=&Apri file
73MyTorrentsView.menu.setpriority=Imposta la priorit\u00e0
74MyTorrentsView.menu.setpriority.high=Alta
75MyTorrentsView.menu.setpriority.low=Bassa
76MyTorrentsView.menu.start=&Avvia
77MyTorrentsView.menu.stop=&Ferma
78MyTorrentsView.menu.remove=&Rimuovi
79MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Aggiungi URL del tracker
80TrayWindow.menu.exit=Esci
81TrayWindow.menu.show=Mo&stra {base.product.name}
82SystemTray.menu.exit=&Esci
83SystemTray.menu.closealldownloadbars=Chiudi tutte le b&arre di download
84SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Mostra la barra dei trasferimenti
85SystemTray.menu.show=Mo&stra {base.product.name}
86PeersView.ip.info=IP del peer
87PeersView.port=Porta
88PeersView.port.info=Porta in uso
89PeersView.T.info=l (locale): hai stabilito la connessione, r (remoto): il peer ha stabilito la connessione.
90PeersView.T.L.tooltip=Hai stabilito la connessione
91PeersView.T.R.tooltip=Il peer ha stabilito la connessione
92PeersView.I1=I (Interessato nel peer)
93PeersView.I1.info=Sei interessato a quello che l'altro peer ha?
94PeersView.C1=C (Respinto dal peer)
95PeersView.C1.info=Se il peer sta bloccando il tuo download
96PeersView.pieces=Parti
97PeersView.downloadspeed=Velocit\u00e0 DL
98PeersView.download=Ricevuti
99PeersView.download.info=Il totale dei download dal peer
100PeersView.I2=I (Peer interessato)
101PeersView.I2.info=Il peer \u00e8 interessato a quello che hai?
102PeersView.C2=C (Peer respinto)
103PeersView.C2.info=Se stai bloccando il download del peer
104PeersView.uploadspeed=Velocit\u00e0 UP
105PeersView.uploadspeed.info=Velocit\u00e0 di upload verso il peer
106PeersView.upload=Inviati
107PeersView.upload.info=Il tuo upload totale verso il peer.
108PeersView.statup=Stima UP
109PeersView.statup.info=Un valore stimato della velocit\u00e0 di upload dei peer
110PeersView.S=I
111PeersView.S.info=Ignorato: un peer pu\u00f2 essere ignorato manualmente, o automaticamente (perch\u00e9 non inviava dati ad una velocit\u00e0 sufficiente).
112PeersView.downloadspeedoverall=Velocit\u00e0 di download generale
113PeersView.optunchoke=Unchoke ottimistico
114PeersView.client.info=Tipo di client BitTorrent usato dal peer
115PeersView.menu.snubbed=I&gnorato
116PeersView.title.short=Peer
117PeersView.title.full=Peer
118AllPeersView.title.full=Tutti i peer
119ConfigView.section.files=File
120ConfigView.label.usefastresume=Usa il \u00abripristino veloce\u00bb
121ConfigView.label.incrementalfile=Abilita la creazione incrementale del file [Richiesto per FAT32 sotto Linux]
122ConfigView.label.defaultsavepath=Salva nella cartella predefinita
123ConfigView.button.browse=&Sfoglia...
124ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Scegliere il percorso di salvataggio predefinito
125ConfigView.section.server=Connessione
126ConfigView.section.global=Globale
127ConfigView.label.disconnetseed=Disconnetti i seed quando si \u00e8 in seed
128ConfigView.label.switchpriority=Imposta automaticamente a bassa priorit\u00e0 quando in seed
129ConfigView.label.maxdownloads=Numero massimo di download simultanei [0: illimitato]\n - Non pu\u00f2 essere maggiore del numero massimo di torrent attivi
130ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Si potr\u00e0 sempre attivare un numero di download pari a quello impostato, con una sola eccezione.\nUn torrent che ha la Prima priorit\u00e0 potrebbe ricevere un ulteriore slot di download se assolutamente necessario.
131ConfigView.label.maxactivetorrents=Numero massimo di torrent attivi [0: illimitato]\n - I torrent nuovi non possono partire se stai scaricando/inviando un numero di torrent pari a
132ConfigView.label.priorityExtensions=Dai automaticamente priorit\u00e0 ai file con estensione \n (es: .txt;.nfo;.jpg)
133ConfigView.section.transfer=Trasferimento
134ConfigView.label.maxuploads=Numero massimo di invii per torrent
135ConfigView.label.maxuploadspeed=Velocit\u00e0 massima di upload (globale) (KB/s) [0: illimitato]
136ConfigView.label.saveresumeinterval=Salva i dati del \u00abripristino veloce\u00bb ogni
137ConfigView.unlimited=Illimitato
138ConfigView.section.display=Visualizza
139ConfigView.label.opendetails=Apri automaticamente la scheda Dettagli per
140ConfigView.label.openbar=Apri automaticamente la barra di download per
141ConfigView.label.use_old_speed_menus=Usa menu vecchio stile [richiede riavvio]
142ConfigView.label.closetotray=Il pulsante \u00abChiudi\u00bb minimizza nel vassoio di sistema
143ConfigView.label.minimizetotray=Il pulsante \u00abRiduci a icona\u00bb minimizza nel vassoio di sistema
144ConfigView.section.general=Generale
145ConfigView.section.start=Avvio
146ConfigView.label.showsplash=Visualizza la schermata iniziale
147ConfigView.label.autoupdate=Apri la finestra di aggiornamento quando \u00e8 disponibile una nuova versione
148ConfigView.label.openconsole=Apri la console all'avvio
149ConfigView.label.openconfig=Apri la configurazione all'avvio
150ConfigView.label.startminimized=Avvia minimizzato
151ConfigView.label.ircwiki=Vedere http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC (in inglese)
152ConfigView.label.ircchannel=Canale
153ConfigView.label.irclogin=Nome utente
154ConfigView.group.irctitle=Impostazioni IRC
155ConfigView.boolean.ircsendinfo=Autorizza l'invio (anonimo) delle tue impostazioni\n agli operatori del canale, per aiutarti meglio
156ConfigView.boolean.irclog=Abilita la registrazione dell'attivit\u00e0 del canale (in IRC_log.htm)
157ConfigView.section.security=Sicurezza
158ConfigView.label.password=Proteggi {base.product.name} usando una password\nVerr\u00e0 chiesta per ripristinarlo (dopo che \u00e8 stato ridotto ad icona) e quando viene avviato.
159ConfigView.label.passwordconfirm=Password (conferma)
160ConfigView.label.passwordmatch=Password attiva :
161ConfigView.label.passwordmatchno=No / Le password non corrispondono
162ConfigView.label.passwordmatchyes=S\u00ec
163ConfigView.button.save=Salva
164ConfigView.title.short=Configurazione
165ConfigView.title.full=Configurazione
166ConfigView.title.full._mac=Preferenze
167FileItem.write=Scrittura
168FileItem.read=Lettura
169FileItem.normal=Normale
170FileItem.high=Alta
171FileItem.donotdownload=Non scaricare
172FileItem.delete=Elimina
173FilesView.name=Nome
174FilesView.name.fastRename=Rinomina veloce
175FilesView.size=Dimensione
176FilesView.done=Completato
177FilesView.firstpiece=N\u00b0 della prima parte
178FilesView.numberofpieces=N\u00b0 di parti
179FilesView.pieces=Parti
180FilesView.mode=Modalit\u00e0
181FilesView.priority=Priorit\u00e0
182FilesView.menu.open=&Apri
183FilesView.menu.setpriority=&Imposta priorit\u00e0
184FilesView.menu.setpriority.high=&Alta
185FilesView.menu.setpriority.normal=&Normale
186FilesView.menu.setpriority.skipped=&Non scaricare
187FilesView.title.short=File
188FilesView.title.full=File
189GeneralView.section.downloaded=Ricevuto
190GeneralView.label.status.file=Stato del file
191GeneralView.label.status.pieces=Stato delle parti
192GeneralView.section.availability=Disponibilit\u00e0
193GeneralView.label.status.pieces_available=Disponibilit\u00e0 delle parti
194GeneralView.section.transfer=Trasferimento
195GeneralView.section.info=Informazioni
196GeneralView.title.short=Generale
197GeneralView.title.full=Generale
198GeneralView.label.timeelapsed=Tempo trascorso :
199GeneralView.label.remaining=Al termine :
200GeneralView.label.downloaded=Ricevuti :
201GeneralView.label.downloadspeed=Velocit\u00e0 di download :
202GeneralView.label.maxuploads=Slot di upload:
203GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Numero massimo dei peer non ignorati in un certo istante.
204GeneralView.label.uploaded=Inviati :
205GeneralView.label.uploadspeed=Velocit\u00e0 di upload :
206GeneralView.label.seeds=Seed:
207GeneralView.label.peers=Peer:
208GeneralView.label.completed=Completato :
209GeneralView.label.totalspeed=Velocit\u00e0 del torrent :
210GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Velocit\u00e0 totale (e media) di tutti i client a cui sei connesso.
211GeneralView.label.averagespeed=velocit\u00e0 media
212GeneralView.label.filename=Nome file :
213GeneralView.label.totalsize=Dimensione totale :
214GeneralView.label.savein=Salva in :
215GeneralView.label.hash=Codice hash :
216GeneralView.label.numberofpieces=N\u00b0 totale parti :
217GeneralView.label.size=Dimensione :
218GeneralView.label.tracker=Stato del tracker :
219GeneralView.label.updatein=Aggiornamento fra :
220GeneralView.label.trackerurl=URL del tracker:
221GeneralView.label.trackerurlupdate=Aggiorna adesso
222GeneralView.label.comment=Commenti:
223GeneralView.label.user_comment=Commento:
224GeneralView.label.status=Stato:
225ManagerItem.waiting=In attesa
226ManagerItem.allocating=Allocazione in corso
227ManagerItem.checking=Verifica in corso
228ManagerItem.ready=Pronto: in attesa che altri torrent vengano messi in coda
229ManagerItem.downloading=Sto scaricando
230ManagerItem.seeding=Seed in corso
231ManagerItem.stopped=Fermato
232ManagerItem.error=Errore
233ManagerItem.high=alta
234ManagerItem.low=bassa
235MinimizedWindow.name=Nome:
236MinimizedWindow.all_transfers=Trasferimenti {base.product.name}
237PiecesView.#=Parte n\u00b0
238PiecesView.size=Dimensione parte
239PiecesView.numberofblocks=N\u00b0 blocchi
240PiecesView.blocks=Blocchi
241PiecesView.completed=Blocchi ricevuti
242PiecesView.availability=Disponibilit\u00e0
243PiecesView.reservedby=Riservato
244PiecesView.writers=Blocca contribuenti
245PiecesView.title.short=Parti
246PiecesView.title.full=Parti
247SystemTray.tooltip.seeding=%1 in seed,
248SystemTray.tooltip.downloading=%1 in download,
249DownloadManager.error.filenotfound=File non trovato
250DownloadManager.error.fileempty=Il file torrent \u00e8 vuoto
251DownloadManager.error.filetoobig=Il file torrent \u00e8 troppo grande
252DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Nessuna informazione su dei torrent trovata nel file
253DownloadManager.error.unsupportedencoding=Codifica non supportata
254DownloadManager.error.ioerror=Errore di input/output
255DownloadManager.error.sha1=Errore: non esiste questo algoritmo (SHA1)
256PeerManager.status.offline=Errore di connessione
257PeerManager.status.ok=Ok
258PeerManager.status.checking=Verifica
259PeerManager.status.finished=Finito
260PeerManager.status.finishedin=Finito in
261MainWindow.upgrade.assistant=Assistente all'aggiornamento
262MainWindow.upgrade.newerversion=C'\u00e8 una nuova versione di {base.product.name} disponibile da scaricare
263MainWindow.upgrade.explanation=Questo assistente scaricher\u00e0 la nuova versione nella cartella di {base.product.name} e riavvier\u00e0 il programma
264MainWindow.upgrade.explanation.manual=Si pu\u00f2 fare un aggiornamento manuale chiudendo {base.product.name}, scaricando la nuova versione e riaprendolo
265MainWindow.upgrade.step1=Passo 1: scaricare la nuova versione
266MainWindow.upgrade.step2=Passo 2: chiudere questa versione e avviare con la nuova versione di {base.product.name}
267MainWindow.upgrade.hint1=Consiglio:\tpremere Fine per rendere tutto automatico
268MainWindow.upgrade.hint2=Consiglio:\tse si vuole chiudere {base.product.name} pi\u00f9 tardi, premere Annulla e\n\trinominare il file Azureus2-new.jar come Azureus2.jar dopo aver chiuso il programma.
269MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Errore:\tImpossibile scaricare la nuova versione, aggiornare {base.product.name} manualmente
270MainWindow.upgrade.section.info=Nuova versione disponibile
271MainWindow.upgrade.section.manual=Aggiornamento manuale
272MainWindow.upgrade.section.automatic=Aggiornamento automatico
273MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=L'avanzamento del download \u00e8 mostrato qui
274Button.next=Successivo
275Button.finish=Fine
276Button.cancel=&Annulla
277LocaleUtil.title=Scelta della codifica
278LocaleUtil.section.chooseencoding=Scegli codifica per i nomi dei file
279LocaleUtil.label.chooseencoding=Selezionare la codifica migliore
280LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Consiglio: facendo doppio clic su una riga si seleziona la codifica e si chiude la finestra
281LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Ricorda la decisione per i nomi di file che restano
282LocaleUtil.column.encoding=Codifica
283IrcClient.copyright=Usa le API per l'IRC Java PircBot - http://www.jibble.org/pircbot.php
284IrcClient.connecting=Connessione in corso a
285IrcClient.connected=Connesso a
286IrcClient.joining=Sto entrando in
287IrcClient.channel=Canale
288IrcClient.joined=\u00e8 entrato
289IrcClient.error=Errore
290IrcClient.hasjoined=\u00e8 entrato in
291IrcClient.haskicked=ha cacciato (kick)
292IrcClient.hasleft=ha abbondonato
293IrcClient.nowknown=\u00e8 ora
294IrcClient.topicforchannel=Argomento del canale
295IrcClient.disconnected=Disconnesso da
296IrcClient.noNick=Nessun nome utente specificato. Per favore inserirlo nella \u00abConfigurazione\u00bb.
297IrcView.actionnotsupported=Questa azione non \u00e8 supportata
298IrcView.clientsconnected=utenti
299IrcView.privateto=A
300IrcView.privatefrom=Da
301IrcView.noticefrom=Notizia :
302IrcView.errormsg=Sintassi sbagliata su /msg : /msg utente messaggio
303IrcView.help=Comandi validi sono :\n . /help : visualizza questo messaggio\n . /nick | /name : cambia il tuo nome \n . /me azione : invia un'azione \n . /msg nome messaggio : invia un messaggio a \u00abnome\u00bb\n . /r messaggio : risponde all'ultimo messaggio privato\n . /join #channelB (non fare clic qui, \u00e8 solo un esempio): modifica il canale attuale a \u00abcanaleB\u00bb
304PasswordWindow.title={base.product.name} \u00e8 bloccato
305PasswordWindow.passwordprotected={base.product.name} \u00e8 protetto da password.\nPer visualizzare la finestra di {base.product.name}, inserire la password :
306PeersView.discarded=Scartato
307PeersView.discarded.info=A volte si ricevono dati non necessari, quindi si possono scartare.
308discarded=scartato
309MyTorrentsView.#=N\u00b0
310MyTorrentsView.menu.move=S&posta
311MyTorrentsView.menu.moveUp=S&u
312MyTorrentsView.menu.moveDown=&Gi\u00f9
313GeneralView.label.hashfails=Fallimenti hash :
314GeneralView.label.shareRatio=Rapporto di condivisione:
315ConfigView.section.downloadManagement=Gestione dei download
316ConfigView.label.startRatioPeers=Avvia il seed quando c'\u00e8 meno di 1 seed ogni
317ConfigView.text.neverStop=Non fermarti mai
318ConfigView.text.neverStart=Non iniziare mai
319ConfigView.text.peers=Peer
320ConfigView.label.checkOncompletion=Ricontrolla le parti quando il download \u00e8 terminato
321wizard.title=Creazione del torrent
322wizard.previous=< Indietro
323wizard.next=Avanti >
324wizard.finish=Fine
325wizard.mode=Tracker / Modalit\u00e0
326wizard.invalidurl=Questo URL non \u00e8 valido
327wizard.singlefile=File singolo
328wizard.singlefile.help=Crea un torrent da un file singolo
329wizard.directory=Cartella
330wizard.directory.help=Crea un torrent da una cartella
331wizard.choosefile=Scegli il file
332wizard.file=File:
333wizard.browse=Sfoglia...
334wizard.choosedirectory=Scegli una cartella
335wizard.invalidfile=File non valido!
336wizard.invaliddirectory=Cartella non valida!
337wizard.torrentFile=File .torrent
338wizard.choosetorrent=Scegliere il nome del file torrent da creare
339wizard.information=Informazioni
340wizard.notimplemented=Non ancora implementato
341wizard.progresstitle=Sto creando il file torrent
342wizard.savingfile=Salvataggio file in corso...
343wizard.filesaved=File salvato.
344wizard.close=Chiudi
345Torrent.create.progress.piecelength=Dimensione della parte:
346Torrent.create.progress.piececount=Numero delle parti:
347Torrent.create.progress.totalfilesize=Dimensione totale dei file:
348Torrent.create.progress.totalfilecount=Numero totale di file:
349Torrent.create.progress.parsingfiles=Elaborazione file
350Torrent.create.progress.hashing=Hash dei file
351MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Sto scaricando da :
352MainWindow.menu.view.ipFilter=Filtri &IP
353ConfigView.section.ipfilter=Filtri IP
354ConfigView.section.ipfilter.description=Descrizione
355ConfigView.section.ipfilter.start=IP iniziale
356ConfigView.section.ipfilter.end=IP finale
357ConfigView.section.ipfilter.add=Aggiungi
358ConfigView.section.ipfilter.remove=Rimuovi
359ConfigView.section.ipfilter.edit=Modifica
360ConfigView.section.ipfilter.save=Salva
361ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Modifica filtro
362ConfigView.section.ipfilter.enable=Abilita
363PeersView.menu.close=&Chiudi
364seedmore.title=Il torrent non \u00e8 stato inviato abbastanza
365seedmore.shareratio=Il tuo rapporto di condivisione per questo torrent \u00e8
366seedmore.uploadmore=Avere un rapporto di condivisione sotto il 100% non \u00e8 una buona cosa per la rete di BitTorrent.\nSi dovrebbe rimanere in seed ancora per un po'.\n\nSi \u00e8 sicuri di procedere?
367ConfigView.label.showpopuponclose=Mostra un popup di conferma quando interrompi l'invio di un file con rapporto di condivisione inferiore ad 1
368ConfigView.label.startNumSeeds=\nAvvia il seed se c'\u00e8 meno di\n - Ha la precedenza sulle altre regole
369ConfigView.label.seeds=seed
370ConfigView.section.seeding=Seed
371MyTorrentsView.menu.removeand=Rimuo&vi e
372MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Elimina file &torrent
373MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Elimina file par&ziale
374MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Elimina entram&bi
375deletedata.title=Eliminazione di contenuti multimediali
376deletedata.noprompt=Non chiedere ancora
377MainWindow.menu.file.configure=Assistente di configura&zione...
378configureWizard.title=Assistente di configurazione
379configureWizard.welcome.title=Benvenuto nell'assistente di configurazione di {base.product.name}
380configureWizard.welcome.message=Questo assistente aiuter\u00e0 a configurare le opzioni pi\u00f9 comuni di {base.product.name}. Si pu\u00f2 modificare in dettaglio la configurazione andando in \u00abStrumenti -> Opzioni\u00bb.
381configureWizard.transfer.title=Impostazioni di trasferimento e connessione
382configureWizard.transfer.hint=Consiglio: impostare una velocit\u00e0 leggermente inferiore a quella reale.
383configureWizard.transfer.message=Scegliere un tipo di connessione nella lista qui sotto. Se non si abilita una velocit\u00e0 di upload sufficiente, la velocit\u00e0 di download sar\u00e0 limitata. La velocit\u00e0 di upload \u00e8 riferita AL torrent che si sta scaricando, quindi se si scaricano troppi torrent contemporaneamente la velocit\u00e0 di download sar\u00e0 bassa. Si consiglia di usare ALMENO 5KB/s per torrent. Pi\u00f9 velocemente si invia, pi\u00f9 velocemente si scarica (in base alla velocit\u00e0 del torrent).
384configureWizard.transfer.connection=Linea
385configureWizard.transfer.connection.0=Personalizzato
386configureWizard.transfer.connection.2=adsl/cavo xxx/128 kbps
387configureWizard.transfer.connection.3=adsl/cavo xxx/256 kbps
388configureWizard.transfer.connection.4=adsl/cavo xxx/384 kbps
389configureWizard.transfer.connection.5=adsl/cavo xxx/512 kbps
390configureWizard.transfer.connection.6=adsl/cavo xxx/768 kbps
391configureWizard.transfer.connection.7=adsl/cavo xxx/1024 kbps
392configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Velocit\u00e0 massima di upload (KB/s)
393configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Numero massimo di torrent attivi
394configureWizard.transfer.maxDownloads=Numero massimo di download simultanei
395configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Numero massimo di upload per torrent
396configureWizard.nat.title=NAT / Porte del server
397configureWizard.nat.test=Prova
398configureWizard.nat.testing=Test delle porte
399configureWizard.nat.ok=Ok
400configureWizard.nat.ko=Errore NAT
401configureWizard.nat.unable=Impossibile effettuare il test: \u00e8 stata specificata una porta non valida, o il servizio di test non ha funzionato correttamente.\nQuesta porta potrebbe essere in uso da un'altra applicazione.
402configureWizard.file.title=Torrent / File
403configureWizard.file.message1={base.product.name} salver\u00e0 i torrent aperti in una cartella specifica, sceglierla qui:
404configureWizard.file.path=Percorso
405configureWizard.file.browse=Sfoglia
406configureWizard.file.message2={base.product.name} \u00e8 in grado di ricominciare a scaricare istantaneamente, aggiungendo alcune informazioni di ripristino ai torrent. Usando questa funzione, si potranno anche recuperare le parti parzialmente scaricate.
407configureWizard.file.fastResume=Abilita il \u00abripristino veloce\u00bb
408configureWizard.file.invalidPath=Cartella non valida
409configureWizard.finish.title=Completato
410configureWizard.finish.message=Adesso {base.product.name} \u00e8 configurato, divertiti!
411wizard.close.confirmation=Conferma
412wizard.close.message=Aprire questo assistente al prossimo avvio di {base.product.name}?
413exportTorrentWizard.title=Esporta un torrent XML
414exportTorrentWizard.torrentfile.title=Scelta del torrent
415exportTorrentWizard.torrentfile.message=Scegliere il file torrent da esportare
416exportTorrentWizard.torrentfile.path=Percorso
417exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Sfoglia
418exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=File torrent non valido
419exportTorrentWizard.exportfile.title=Selezione del file su cui esportare
420exportTorrentWizard.exportfile.message=Indicare il file XML in cui esportare
421exportTorrentWizard.exportfile.path=Percorso
422exportTorrentWizard.exportfile.browse=Sfoglia
423exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=File di esportazione non valido
424exportTorrentWizard.finish.title=Completato
425exportTorrentWizard.finish.message=Esportazione completata con successo
426exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=File torrent non valido
427exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Si \u00e8 verificato un errore nell'accedere al file di input:
428exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=File esistente
429exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Il file esiste gi\u00e0 - sovrascriverlo?
430exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Lettura del torrent non riuscita
431exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Esportazione torrent non riuscita
432exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Errore inatteso
433importTorrentWizard.title=Importa un torrent XML
434importTorrentWizard.torrentfile.title=Selezione del file torrent
435importTorrentWizard.torrentfile.message=Inserire il file torrent in cui importare
436importTorrentWizard.torrentfile.path=Percorso
437importTorrentWizard.torrentfile.browse=Sfoglia
438importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=File torrent non valido
439importTorrentWizard.importfile.title=Selezione del file da importare
440importTorrentWizard.importfile.message=Selezionare il file XML da importare
441importTorrentWizard.importfile.path=Percorso
442importTorrentWizard.importfile.browse=Sfoglia
443importTorrentWizard.importfile.invalidPath=File importato non valido
444importTorrentWizard.finish.title=Completato
445importTorrentWizard.finish.message=Importazione completata con successo
446importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=File importato non valido
447importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=\u00c8 avvenuto un errore nell'accesso al file da importare:
448importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=File esistente
449importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Il file esiste gi\u00e0 - sovrascriverlo?
450importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Scrittura del torrent non riuscita
451importTorrentWizard.process.importfail.title=Importazione torrent non riuscita
452importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Errore inatteso
453ConfigView.label.bindip=Associa all'indirizzo IP o all'interfaccia locale
454ConfigView.label.xfs.allocation=Alloca i nuovi file usando un metodo specifico per il filesystem XFS
455ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Assicurarsi che /usr/sbin/xfs_io sia installato correttamente sul sistema. In molte distribuzioni Linux \u00e8 incluso nel pacchetto \u00abxfsprogs\u00bb.
456xfs.allocation.xfs_io.not.found=L'allocazione XFS del file non \u00e8 riuscita perch\u00e9 /usr/sbin/xfs_io non pu\u00f2 essere eseguito. Assicurarsi che sia installato correttamente sul sistema. L'errore originale \u00e8: \u00ab%1\u00bb.
457ConfigView.label.zeronewfiles=Alla creazione del file alloca tutto lo spazio e riempilo con zeri
458ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Minimizza la frammentazione
459ConfigView.section.stats=Statistiche
460ConfigView.section.stats.enable=Abilita
461ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Cartella di salvataggio statistiche
462ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Scegliere la cartella in cui salvare le statistiche
463ConfigView.section.stats.savefreq=Frequenza di salvataggio delle statistiche
464ConfigView.section.stats.hours=ore
465ConfigView.section.stats.savefile=Nome del file delle statistiche
466ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Traccia una linea verticale ogni 60 aggiornamenti
467MyTorrentsView.menu.export=Torrent &XML...
468MyTorrentsView.menu.host=&Ospita...
469ManagerItem.finishing=Finisco
470ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Scegliere la cartella predefinita per i torrent
471ConfigView.dialog.choosemovepath=Scegliere la cartella in cui spostare
472ConfigView.label.movecompleted=Sposta i file completati (dopo lo scaricamento)
473ConfigView.label.moveremoved=Sposta i file completati (in caso di rimozione)
474ConfigView.label.savetorrents=Salva i file .torrent
475MainWindow.menu.view.mytracker=Il mio &tracker
476MyTrackerView.title.full=Il mio tracker
477MyTrackerView.name=Nome
478MyTrackerView.status=Stato
479MyTrackerView.status.started=Avviato
480MyTrackerView.status.stopped=Fermato
481MyTrackerView.peers=Peer
482MyTrackerView.seeds=Seed
483MyTrackerView.announces=Annunci
484MyTrackerView.uploaded=Inviati
485MyTrackerView.downloaded=Scaricato
486MyTrackerView.left=Rimanenti
487ConfigView.section.style=Interfaccia
488ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Modifica le velocit\u00e0 di trasferimento selezionabili
489ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Si pu\u00f2 scegliere di definire manualmente le velocit\u00e0 predefinite di download e upload disponibili nella barra di stato del vassoio di sistema.\nI valori devono essere separati da virgole.
490ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Velocit\u00e0 di download disponibili (KB/s)
491ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Velocit\u00e0 di upload disponibili (KB/s)
492ConfigView.section.style.useCustomTabs=Usa schede chiudibili (necessario riavvio)
493MainWindow.menu.view.plugins=&Plugin
494fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Salva il file torrent in
495fileDownloadWindow.title={base.product.name} - Scaricatore di torrent
496fileDownloadWindow.downloading=Download in corso da :
497fileDownloadWindow.status=Stato :
498fileDownloadWindow.state_initializing=Inizializzazione in corso
499fileDownloadWindow.state_downloading=Download in corso
500fileDownloadWindow.state_error=Errore :
501MainWindow.menu.file.open.url=Po&sizione...
502MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+U
503openUrl.title=Apri URL
504MyTorrentsView.menu.host.error.title=Impossibile ospitare il torrent
505MyTorrentsView.menu.host.error.message=Si \u00e8 verificato il seguente errore nel tentativo di ospitare il torrent:
506ConfigView.section.tracker.pollinterval=Intervallo di poll client tracker (sec)
507ConfigView.section.tracker.publishenable=Pubblica i dettagli del torrent in \u00ab<url_del_tracker>\u00bb
508ConfigView.section.tracker.ip=Indirizzo IP esterno del tracker
509ConfigView.section.style.enableXPStyle=Abilita lo stile XP (riavvio necessario)
510IPChecker.external.service.dyndns.description=Servizi di rete di DNS dinamico, LLC
511ConfigView.section.tracker.checkip=Rilevamento automatico dell'IP esterno...
512ipCheckerWizard.title=Assistente di controllo dell'IP
513ipCheckerWizard.service=Servizio
514ipCheckerWizard.chooseService=Si prega di scegliere un servizio di controllo dell'IP tra quelli elencati.
515ipCheckerWizard.explanations=Si pu\u00f2 usare questo assistente per scoprire qual'\u00e8 il proprio indirizzo IP esterno. Se l'indirizzo IP \u00e8 dinamico, suggeriamo di registrarsi a un servizio di DNS dinamico. Tali servizi sono elencati qui sotto. Usare il collegamento fornito per registrarsi (dove permesso). Quindi riempire i campi con l'indirizzo IP e il proprio nome host dinamico (per esempio ilmionomehost.dyndns.org). Si ha bisogno di un programma per aggiornare automaticamente il servizio di DNS dinamico con l'indirizzo IP. In questo modo si possono ospitare i torrent anche se l'IP cambia.
516ipCheckerWizard.service.description=Descrizione :
517ipCheckerWizard.service.url=Collegamento:
518ipCheckerWizard.progresstitle=Sto verificando l'IP
519ipCheckerWizard.checkComplete=IP Completo :
520ipCheckerWizard.checkFailed=Non riuscito, motivo :
521wizard.tracker.local=Usa il tracker interno a {base.product.name}
522wizard.tracker.external=Usa un tracker esterno
523wizard.tracker.howToLocal=\tAndare in \u00abConfigurazione -> Tracker\u00bb per abilitarlo
524wizard.announceUrl=URL dell'annuncio:
525IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - Controllo indirizzo IP
526IPChecker.external.httpinvalidresponse=Risposta HTTP non valida
527IPChecker.external.loadingwebpage=Caricamento della pagina web in corso
528IPChecker.external.analysingresponse=Sto analizzando la risposta
529IPChecker.external.addressextracted=Indirizzo IP estratto
530IPChecker.external.httploadfail=Impossibile caricare la pagina
531IPChecker.external.timeout=Tempo scaduto
532IPChecker.external.ipnotfound=Indirizzo IP non trovato
533ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Minimo
534ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Massimo
535ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Incrementa di
536ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=Ogni N client
537splash.loadingImages=Caricamento delle immagini
538splash.initializeGui=Inizializzazione della finestra principale
539splash.openViews=Apertura finestre
540splash.plugin=Caricamento del plugin:
541configureWizard.nat.tooManyPorts=Troppe porte da testare (9 max)
542ConfigView.section.color=Schema di colori
543MyTorrentsView.menu.publish=Pubb&lica...
544MyTrackerView.status.published=Pubblicato
545MyTrackerView.completed=Completato
546MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=File torrent... (non salvare nella cartella predefinita)
547wizard.comment=Commento
548ConfigView.label.movetorrent=Sposta file .torrent
549ConfigView.label.movepartialdownloads=Sposta anche quando alcuni file sono contrassegnati con \u00abNon scaricare\u00bb
550ConfigView.label.subdir_is_in_default=Nel decidere se un download esiste gi\u00e0 nella cartella predefinita, considera anche le sottocartelle
551ConfigView.section.file.decoder.label=Codifica predefinita dei torrent \n(quando richiesto)
552ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Nessuna
553IPChecker.external.service.no-ip.description=Fornisce servizi di DNS statico e dinamico\n(il servizio per il controllo dell'indirizzo non \u00e8 disponibile gratuitamente)
554ConfigView.section.tracker.publicenable=Abilita torrent esterni
555ConfigView.label.playdownloadspeech=Parla al completamento di un download
556#
557# Tooltips
558#
559GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Mostra il numero di copie disponibili per ogni parte.\nSe il numero sulla destra \u00e8 minore di 1, non \u00e8 disponibile una copia intera del file (e si potrebbero avere problemi nel completare il download).
560GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Fare clic per copiare l'URL dell'annuncio negli appunti
561GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Fare clic per aprire la pagina principale del tracker
562#
563# 2.0.4.4
564#
565ConfigView.section.style.guiUpdate=Aggiorna GUI ogni
566ConfigView.section.style.inactiveUpdate=Aggiorna la finestra principale (se non \u00e8 attiva) ogni N aggiornamenti della GUI
567ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Aggiorna barre grafiche ogni N aggiornamenti della GUI
568ConfigView.section.style.reOrderDelay=Riordina le tabelle ogni N aggiornamenti della GUI [0: mai]
569ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Mai
570ConfigView.section.logging=Log
571ConfigView.section.logging.enable=Abilita il file di registro
572ConfigView.section.logging.logdir=Cartella del file di registro
573ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Selezionare la cartella per il salvataggio
574GeneralView.label.updatein.querying=Interrogazione...
575configureWizard.nat.sharePort=Usa una singola porta di ascolto per tutti i torrent
576ConfigView.section.logging.maxsize=Dimensione massima del file di registro
577ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Abilita password sui tracker web
578ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Abilita password per i torrent
579ConfigView.section.tracker.username=Nome utente
580columnChooser.title=Scelta delle colonne da visualizzare
581columnChooser.move=Trascinare le righe per riordinarle
582columnChooser.apply=Applica
583columnChooser.columnname=Nome colonna
584columnChooser.columndescription=Descrizione
585TableColumn.header.shareRatio=Rapporto condiv.
586MyTorrentsView.menu.editTableColumns=Impostazioni &colonna
587wizard.operationfailed=Operazione non riuscita
588authenticator.title=Autenticazione richiesta
589authenticator.user=Nome utente
590ConfigView.label.allowSendVersion=Consenti a {base.product.name} di inviare, in modo anonimo, il numero di versione e un identificativo casuale quando controlla se \u00e8 disponibile una nuova versione.
591ConfigView.label.version.info.link=Fare clic qui per maggiori dettagli sulle informazioni inviate al server di aggiornamento
592wizard.hint.mode=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 trascinare e rilasciare un file o una cartella su questo assitente\n\tper sceglierli
593wizard.hint.file=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 scegliere un file singolo con il trascinamento
594wizard.hint.directory=Suggerimento:\tSi pu\u00f2 scegliere una singola cartella con il trascinamento
595MainWindow.menu.help.checkupdate=&Controlla aggiornamenti...
596TableColumn.header.down=Ricevuto (Dim)
597TableColumn.header.up=Dati inviati
598ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Richiede un client BitTorrent adatto (ad esempio {base.product.name}).
599ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Mostra la finestra di conferma quando esci
600MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Conferma dell'uscita da {base.product.name}
601MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Uscire da {base.product.name}?
602SystemTray.menu.stopalltransfers=&Ferma tutti i trasferimenti
603TrayWindow.menu.stopalldownloads=&Ferma tutti i download
604ConfigView.section.tracker.sslport.info=Guarda le FAQ per maggiori informazioni.
605wizard.tracker.ssl=Usa SSL
606ConfigView.label.playdownloadfinished=Riproduci un suono al completamento del download
607ConfigView.label.popupdownloadfinished=Mostra un avviso quando viene completato un download
608ConfigView.label.popupfilefinished=Mostra un avviso quando viene completato un file
609TableColumn.header.pieces=Parti
610TableColumn.header.pieces.info=Barra che rappresenta le parti scaricate
611TableColumn.header.completion=Completamento
612TableColumn.header.completion.info=Rappresentazione grafica della percentuale scaricata
613ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Mostra il Cesto dei Download (per scaricare un file .torrent, trascinarlo e rilasciarlo sull'icona)
614ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Mostra sempre i file torrent in Dettagli/File
615wizard.multitracker=Aggiungi informazioni multi-tracker nel torrent
616wizard.multitracker.title=Multi-tracker
617wizard.multitracker.configuration=Configurazione del multi-tracker
618wizard.multitracker.new=Nuovo...
619wizard.multitracker.edit=Modifica...
620wizard.multitracker.delete=Elimina
621wizard.multitracker.group=Gruppo di tracker
622wizard.multitracker.edit.title=Editor per il multi-tracker
623wizard.multitracker.edit.name=Nome
624wizard.multitracker.edit.save=Salva
625wizard.multitracker.edit.newgroup=Nuovo gruppo
626wizard.multitracker.edit.deletegroup=Elimina
627wizard.multitracker.edit.newtracker=Nuovo tracker
628wizard.multitracker.edit.deletetracker=Elimina
629wizard.multitracker.edit.edit=Modifica
630wizard.addingmt=Aggiungi informazioni multi-tracker
631wizard.multitracker.noannounce=L'URL dell'annuncio non \u00e8 presente nella lista dei tracker
632MyTorrentsView.menu.recheck=Forza &ricontrollo
633iconBar.showDownloadBar.tooltip=Mostra la barra di download
634iconBar.start.tooltip=Avvia i torrent selezionati
635iconBar.stop.tooltip=Ferma i torrent selezionati
636iconBar.remove.tooltip=Rimuovi i torrent selezionati
637iconBar.openNoDefault.tooltip=Apri un file .torrent (non salva di default)
638iconBar.openURL.tooltip=Apri URL
639iconBar.openFolder.tooltip=Apri una cartella
640iconBar.new.tooltip=Crea il torrent
641iconBar.up.tooltip=Sposta su
642iconBar.down.tooltip=Sposta gi\u00f9
643iconBar.run.tooltip=Apri con l'applicazione predefinita
644iconBar.host.tooltip=Ospita
645iconBar.publish.tooltip=Pubblica
646iconBar.editcolumns.tooltip=Configurazione delle colonne
647MyTorrentsView.menu.editTracker=Modifica URL del track&er
648GeneralView.menu.selectTracker=Seleziona
649ConfigView.section.stats.xslfile=Nome del file XSL
650ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Sar\u00e0 incluso nell'intestazione del file delle statistiche tramite il tag <?xml-stylesheet>
651ConfigView.label.savetorrentbackup=Salva backup
652ConfigView.section.tracker.forceport=Forza la porta predefinita per i torrent esterni ospitati
653ConfigView.section.ipfilter.allow=Autorizza questi intervalli (di default li blocca)
654ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=era nel range
655ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=non era in nessun range
656ConfigView.section.ipfilter.list.title=IP bloccati
657ConfigView.label.allowsameip=Permetti connessioni multiple dallo stesso IP
658ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Da spuntare solo in caso di NECESSIT\u00c0.\n\u00c8 una protezione anti-leecher (quando disabilitata).
659ManagerItem.superseeding=Super seed
660ConfigView.label.userSuperSeeding=Usa il \u00absuper seed\u00bb
661PeersView.uniquepiece=Parte (modalit\u00e0 di super seed)
662PeersView.uniquepiece.none=Nessuno
663PeersView.timetosend=Tempo per il reinvio della parte (modalit\u00e0 di super seed)
664ConfigView.section.style.addurlsilently=Apri URL in modo silenzioso (senza finestra di dialogo)
665ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Scarica automaticamente i link a file .torrent passati/trascinati nella coda, senza aprire finestre di dialogo
666ConfigView.section.file.decoder.prompt=Mostra sempre quando sono disponibili delle scelte di codifica
667ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Mostra sempre la finestra di dialogo quando ci sono scelte di codifica disponibili
668MyTorrentsView.menu.moveTop=Primo
669MyTorrentsView.menu.moveEnd=&Ultimo
670ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=solo se nella cartella predefinita
671ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Sposta solo se i dati sono stati scaricati nella cartella predefinita
672ConfigView.label.watchtorrentfolder=Importa i nuovi .torrent automaticamente
673ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Cerca nuovi .torrent regolarmente
674ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Intervallo
675ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=La pausa prima che la cartella venga ricontrollata
676ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Scegliere la cartella da cui importare i .torrent
677ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Inizia nello stato di Fermato
678ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Aggiungi nuovi .torrent nello stato di Fermato
679ConfigView.section.plugins=Plugin
680wizard.maketorrent.filesize=Dimensione file
681wizard.maketorrent.piececount=Numero parti
682wizard.maketorrent.piecesize=Dimensione parti
683wizard.maketorrent.auto=Automatico
684MainWindow.menu.view.stats=&Statistiche
685SpeedView.title.full=Statistiche
686SpeedView.downloadSpeed.title=Velocit\u00e0 di download
687SpeedView.uploadSpeed.title=Velocit\u00e0 di upload
688ConfigView.section.style.useSIUnits=Usa le unit\u00e0 di misura del SI (KB -> KiB, ecc.)
689iconBar.top.tooltip=Sposta in alto
690iconBar.bottom.tooltip=Sposta in basso
691TableColumn.header.health=Salute
692MyTorrentsView.menu.health=Informazioni sulla salute
693health.explain.grey=Il torrent non \u00e8 avviato (download o upload)
694health.explain.red=Non si \u00e8 connessi a nessun peer mentre si cerca di scaricare
695health.explain.blue=Quando si invia, significa che non si \u00e8 ancora connessi a nessun peer\nquando si scarica, significa che si \u00e8 connessi a qualche peer, ma il tracker non \u00e8 attivo
696health.explain.yellow=Il tracker \u00e8 ok, si \u00e8 connessi ai peer, ma non si hanno connessioni remote.\nForse si ha un problema NAT se i torrent rimangono nello stato giallo per tutto il tempo.
697health.explain.green=Tutto sta andando bene
698ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Aggiorna sempre \u00abI miei torrent\u00bb
699ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Questa opzione aggiorna la vista \u00abI miei torrent\u00bb anche se non \u00e8 mostrata (utile per alcuni plugin per mirc)
700#
701#2.0.7.0
702#
703security.certtruster.title=Avviso di certificato di sicurezza
704security.certtruster.intro=Il certificato di sicurezza proviene da una compagnia non ancora autorizzata
705security.certtruster.resource=Risorsa:
706security.certtruster.issuedto=Destinato a:
707security.certtruster.issuedby=Proviene da:
708security.certtruster.prompt=Accettarlo?
709security.certtruster.yes=S\u00ec
710ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Quanti torrent per pagina ? [0: illimitato]
711MainWindow.menu.file.share=&Condividi
712MainWindow.menu.file.share.dir=Cartell&a
713MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Contenuto cartella...
714MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Contenuto cartella... (&Ricorsivo)
715MainWindow.dialog.share.sharefile=Selezione del file da condividere
716MainWindow.dialog.share.sharedir=Selezione della cartella da condividere
717MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Selezione della cartella di cui condividere il contenuto
718MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=Ricorsivo
719globalmanager.download.remove.veto=Operazione di rimozione non consentita
720plugin.sharing.download.remove.veto=Questo download \u00e8 il risultato di una risorsa che viene condivisa.\n Per rimuovere il download, rimuovere lo share associato.
721ConfigView.section.tracker.main=Principale
722ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Dai priorit\u00e0 alla prima ed ultima parte dei file
723ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Tenta di scaricare innanzi tutto l'inizio e la fine del file.\nPer permettere un veloce controllo.
724ConfigView.section.file.delete.include_files_outside_save_dir=Quando si eliminano i dati, rimuovi anche i file collegati fuori dalla cartella di salvataggio
725TrayWindow.menu.startalldownloads=&Avvia tutti i download
726SystemTray.menu.startalltransfers=&Avvia tutti i trasferimenti
727sharing.progress.title=Avanzamento della condivisione
728sharing.progress.hide=Nascondi
729MainWindow.menu.view.myshares=Le mie condivisioni
730MySharesView.title.full=Le mie condivisioni
731MySharesView.name=Nome
732MySharesView.type=Tipo
733MySharesView.type.dir=Cartella
734MySharesView.type.dircontents=Contenuti delle cartelle
735MySharesView.type.dircontentsrecursive=Contenuti delle cartelle (ricorsivo)
736MySharesView.menu.remove=Rimuovi
737ConfigView.section.tracker.extensions=Estensioni
738ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Invia l'identit\u00e0 dei peer a chi scarica
739ConfigView.section.tracker.enableudp=Abilita il protocollo UDP per il tracker
740plugin.sharing.torrent.remove.veto=Questa registrazione nel tracker \u00e8 il risultato di una risorsa condivisa.\nPer rimuovere il download, rimuovere la condivisione associata.
741plugin.download.remove.veto.notstopped=Il download non pu\u00f2 essere rimosso se non viene prima fermato.
742plugin.sharing.remove.veto=Questa condivisione \u00e8 una sotto-condivisione di una cartella condivisa e non pu\u00f2 essere eliminata esplicitamente.\nEliminare la cartella condivisa.
743GeneralView.label.hash.tooltip=Fare clic per copiare il codice hash negli appunti
744ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Numero massimo di peer restituiti [0: illimitato]
745ConfigView.label.serverport=Porta di ascolto TCP / UDP (ingresso)
746ConfigView.label.serverport.tooltip=La porta deve essere compresa tra 1 e 65535, e non deve essere 6880 perch\u00e9 \u00e8 riservata all'uso interno di {base.product.name}.
747configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Porta TCP di ascolto (traffico in ingresso)
748ConfigView.section.sharing=Condivisione
749ConfigView.section.sharing.usessl=Usa SSL per le risorse condivise (richiede la configurazione del tracker)
750ConfigView.section.style.dropdiraction=Azione connessa al trascinamento e rilascio delle cartelle
751ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Apri torrent
752ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Condividi cartella
753ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Condividi contenuti multimediali
754#
755# 2.0.7.x
756#
757Categories.all=Tutte
758Categories.uncategorized=Nessuna categoria
759CategoryAddWindow.message=Inserire il nome della nuova categoria
760CategoryAddWindow.title=Aggiunta di una nuova categoria
761ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=I torrent ignorati diventano gli ultimi in coda e non verranno avviati in automatico.\nQueste regole non saranno applicate ai torrent con la Prima priorit\u00e0.\nUsa il valore 0 per disabilitare la regola.
762ConfigView.label.directory=Cartella
763ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Durante il seed di un torrent, disconnetti tutti i seed.\nLoro non hanno bisogno di comunicare con te.
764ConfigView.label.ignoreCase=Ignora Maiuscolo/Minuscolo
765ConfigView.label.ignoreSeeds=Ignora i torrent con almeno
766ConfigView.label.importdirectory=Importa cartella
767ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=I torrent con nessun seed e meno peer di quanto specificato\nsaranno spostati pi\u00f9 in basso nella coda.
768ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Diminuisci il punteggio di seed ai torrent senza seed e con meno di
769ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Il punteggio di seed pu\u00f2 variare spesso e in breve tempo, a volte causando l'avvio automatico di alcuni torrent, che immediatamente dopo vengono fermati e messi in coda.\nQuesto allevia il problema forzando il torrent a stare in seed per un certo periodo. Lo si pu\u00f2 comunque fermare manualmente se si vuole.
770ConfigView.label.minSeedingTime=Numero minimo di secondi di seed
771ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Uno slot di download viene sempre usato per i primi 30 secondi\ndopo che il torrent incompleto \u00e8 stato avviato.
772ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Non considerare nel conto degli slot di download usati i torrent con velocit\u00e0 inferiore a
773ConfigView.label.peers=peer
774ConfigView.label.queue.debuglog=Registra le informazioni di debug
775ConfigView.label.queue.debuglog.info=Aggiungi le informazioni di debug delle code al file di log.\nSebbene criptiche, le informazioni di debug dicono lo stato dei torrent e perch\u00e9 sono o non sono in coda.
776ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Non fermare o mettere in coda i torrent finch\u00e9 il loro rapporto di condivisione non raggiunge
777ConfigView.label.ratio=rapporto
778ConfigView.label.removeOnStop=Rimuovi i torrent dalla lista dopo che sono stati fermati in automatico
779ConfigView.label.savedirectory=Cartella di salvataggio
780ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Se abilitato, l'ordine dei torrent (la colonna \u00abn\u00b0\u00bb) sar\u00e0 modificato in base al Punteggio di seed.\nQuesto \u00e8 utile se a te non piace guardare i numeri del Punteggio di seed, ma vuoi sapere l'ordine in cui i torrent completi inizieranno.
781ConfigView.label.seeding.autoReposition=Riposiziona automaticamente i torrent in base al Punteggio di seed
782ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Spesso, i torrent con pochi seed e molti peer indicano che probabilmente non c'\u00e8 una copia completa del file tra i peer.\nPerci\u00f2, potresti non voler applicare la regola che assume che ci sia una copia completa (e quindi riduce il punteggio in modo errato).
783ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=ma solo per i torrent con almeno
784ConfigView.label.seeding.ignore=Torrent ignorati
785ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ignora i torrent con 0 peer
786ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ignora i torrent che hanno almeno 1 seed ogni
787ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ignora i torrent che hanno un rapporto di condivisione di
788ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ignora il torrent anche se\ncorrisponde ai criteri di \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb
789ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Regola
790ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Valore
791ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=I torrent con \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb saranno sempre i primi della coda. I torrent che soddisfano i criteri della \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb non saranno fermati automaticamente, e riceveranno pi\u00f9 slot di download simultanei, se necessario.
792ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Prima priorit\u00e0
793ConfigView.label.seeding.firstPriority=La \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb sar\u00e0 data ai torrent con
794ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=dei seguenti requisiti:
795ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Un rapporto di condivisione al di sotto del
796ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Un tempo trascorso, dal cambio da download in seed,
797ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Un tempo trascorso dall'inizio del download
798ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Assumendo che ci sia 1 copia completa ogni N peer, si riduce il punteggio dei torrent con un gran numero di peer.\nProbabilmente, i torrent con un gran numero di peer hanno anche un alto traffico.\nQuesta opzione non cambia il numero di seed mostrati.
799ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Assumi che ci sia 1 copia completa del torrent ogni\n[0: disabilitato]
800ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Se si effettua principalmente il seed di torrent con peer che sono \u00abbloccati\u00bb, ha senso preferire i file con pi\u00f9 swarm\nQuando si effettua principalmente il seed di torrent con alta disponibilit\u00e0, ha senso preferire i file con meno swarm.
801ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Quando pi\u00f9 torrent hanno lo stesso punteggio, preferisci quelli con pi\u00f9 utenti
802ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Ordine basato sulla colonna \u00abn\u00b0\u00bb
803ConfigView.label.seeding.rankType.none=Nessuno
804ConfigView.label.seeding.rankType.peer.tooltip=pi\u00f9 peer e meno seed => punteggio maggiore\nQuesto metodo rende minimo il numero di torrent da mantenere attivi per raggiungere il limite di upload.
805ConfigView.label.seeding.rankType.peer=Conteggio dei peer pesato
806ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Opzioni rapporto peer/seed
807ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Pi\u00f9 alto il rapporto => Pi\u00f9 alto il punteggio
808ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Rapporto peer/seed
809ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Usa il rapporto peer/seed se ci sono pi\u00f9 di\n[0: mai]
810ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Opzioni di Conto dei soli seed
811ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Pi\u00f9 basso il numero di seed => Pi\u00f9 alto il punteggio
812ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Conto dei soli seed
813ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Tutti i torrent completati e in coda entreranno a rotazione nella modalit\u00e0 di seed.\nLa durata del tempo di seed \u00e8 impostata con il \u00abnumero minimo di secondi di seed\u00bb
814ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Rotazione temporale
815ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=I torrent con il punteggio pi\u00f9 alto sono avviati in automatico.\nQuando un altro torrent acquista un punteggio maggiore, quello con il punteggio minore viene fermato e messo in coda.\n\nSolo i torrent nello stato \u00abMesso in coda\u00bb sono disponibili per l'avvio automatico.\nI torrent in stato \u00abFermato\u00bb non sono mai avviati in automatico.
816ConfigView.label.seeding.rankType=L'attribuzione del Punteggio di seed ai torrent completati per l'avvio automatico \u00e8 basato su:
817ConfigView.label.stopAfterMinutes=Una volta entrato in seed, ferma dopo
818ConfigView.label.switchpriority.tooltip=La bassa priorit\u00e0 riduce la quantit\u00e0 di banda in upload assegnata al torrent.
819ConfigView.pluginlist.info=I seguenti plugin sono stati identificati. Alcuni plugin potrebbero non avere la scheda di configurazione.
820ConfigView.pluginlist.noplugins=Nessun plugin trovato.
821ConfigView.section.pluginslist=Lista
822ConfigView.section.queue.seeding=Seed
823ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Avvio automatico
824ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Torrent ignorati
825ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Prima priorit\u00e0
826ConfigView.section.queue.main=Principale
827ConfigView.section.queue=Coda
828ConfigView.section.torrents=Torrent
829ConfigView.text.all=tutti
830ConfigView.text.hours=ore
831ConfigView.text.ignoreRule=Ignora regola
832ConfigView.text.ignore=Ignora
833ConfigView.text.minutes=minuti
834ConfigView.text.neverIgnore=Non ignorare mai
835ConfigView.text.any=almeno uno
836DownloadManager.error.datamissing=Dati mancanti
837MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=File torrent... (per il seed)
838MainWindow.menu.language.refresh=&Aggiorna
839ManagerItem.forced=Forzato
840ManagerItem.queued=Messo in coda
841MySeedersView.header=Torrent completati
842TableColumn.header.availability.info=N\u00b0 copie complete
843TableColumn.header.availability=Disponibilit\u00e0
844TableColumn.header.category=Categoria
845MyTorrentsView.header=Torrent non completati
846TableColumn.header.maxuploads=N\u00b0 max di upload
847MyTorrentsView.menu.category.delete=&Elimina categoria
848MyTorrentsView.menu.forceStart=&Forza l'avvio
849MyTorrentsView.menu.queue=&Metti in coda
850MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Aggiungi categoria...
851MyTorrentsView.menu.setCategory=Assegna categoria
852TableColumn.header.savepath=Percorso di salvataggio
853TableColumn.header.SeedingRank=Punteggio di seed
854TableColumn.header.totalspeed.info=Velocit\u00e0 totale di tutti i peer a cui si \u00e8 connesso
855TableColumn.header.totalspeed=Velocit\u00e0 totale
856splash.initializePlugins=Inizializzazione dei plugin
857StartStopRules.SPratioMet=Rapporto S:P OK
858StartStopRules.FP0Peers=PP / 0 peer
859StartStopRules.0Peers=0 peer
860StartStopRules.numSeedsMet=N\u00b0 seed OK
861StartStopRules.ratioMet=Peer:Seed OK
862StartStopRules.shareRatioMet=Rapporto di condivisione OK
863StartStopRules.waiting=In attesa
864StartStopRules.firstPriority=Prima priorit\u00e0
865ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Condividi contenuti multimediali (ricorsivo)
866DownloadManager.error.unabletostartserver=Impossibile avviare il server - controllare la configurazione delle porte in ingresso e i permessi del firewall per le applicazioni che fanno da server.
867GeneralView.label.creationdate=Creato il :
868ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Intervallo di scrape corrispondente a una % dell'et\u00e0 dell'announce\nad esempio 200 = \u00ab2:1\u00bb. 0 = \u00ablascia decidere il peer\u00bb
869ManagerItem.stopping=Sto fermando
870ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Cache dell'announce (ms)
871ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Cache dello scrape (ms)
872ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Scrape e cache
873ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Cache dell'annuncio - Abilita la soglia dei peer
874MyTrackerView.scrapes=Scrape
875fileDownloadWindow.retry=Riprova
876MyTrackerView.bytesin=Byte in entrata
877MyTrackerView.bytesinave=Media entrata
878MyTrackerView.bytesout=Byte in uscita
879MyTrackerView.bytesoutave=Media uscita
880ConfigView.section.file.max_open_files=Numero massimo di file aperti in lettura/scrittura\n[0: illimitato]
881ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Utile se si scaricano torrent contenenti centinaia o migliaia di file, e se si sta raggiungendo il limite di file aperti del sistema operativo.
882ConfigView.section.proxy=Proxy
883ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Abilita proxy
884ConfigView.section.proxy.port=Porta
885ConfigView.section.proxy.username=Nome utente
886ConfigView.section.proxy.enable_socks=Ho un proxy SOCKS
887wizard.createtorrent.extrahashes=Aggiungi gli hash per le altre reti (ad esempio Gnutella2, eDonkey2000)
888GeneralView.label.connected=connesso
889GeneralView.label.in_swarm=nello swarm
890ManagerItem.initializing=Inizializzazione in corso
891AlertMessageBox.error=Errore
892AlertMessageBox.warning=Avviso
893AlertMessageBox.comment=Commento
894AlertMessageBox.information=Informazioni
895AlertMessageBox.unread=Ci sono messaggi di avviso non letti - fare clic qui per visualizzarli.
896SharedPortServer.alert.selectorfailed=Impossibile mettersi in ascolto per i dati in ingresso.\nControllare che le impostazioni del firewall permettano a java(w).exe di operare da \u00abserver\u00bb.
897Tracker.alert.listenfail=Impossibile stabilire l'ascolto sulla porta %1.\nControllare che le altre applicazioni non stiano gi\u00e0 usando questa porta.\nControllare anche se sono in esecuzione altre istanze di {base.product.name}.
898DiskManager.alert.movefileexists=Errore nello spostare i file completati:\nil file %1 esiste gi\u00e0 nella cartella di destinazione.
899DiskManager.alert.movefilefails=Errore nello spostare i file completati:\nimpossibile spostare il file %1, %2
900DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Errore nel recupero del file dopo lo spostamento non riuscito:\n recupero del file %1 non riuscito, %2
901ConfigView.section.tracker.logenable=Registra periodicamente le statistiche in \u00abtracker.log\u00bb
902SpeedView.stats.title=Statistiche
903SpeedView.stats.total=Totale
904SpeedView.stats.session=Questa sessione
905SpeedView.stats.session.tooltip=Totale (Protocollo)
906SpeedView.stats.downloaded=Scaricati (Protocollo)
907SpeedView.stats.uploaded=Inviati (Protocollo)
908SpeedView.stats.ratio=Rapporto
909SpeedView.stats.uptime=Tempo di attivit\u00e0 (ore)
910SpeedView.stats.now=Ora
911SpeedView.stats.now.tooltip=Totale (Protocollo)
912AutoMigration.useralert=Risultati dell'auto-migrazione dei file utente di {base.product.name}:\n\n%1\nIn caso di fallimento effettuare una migrazione manuale.\nNON DIMENTICARE DI AGGIORNARE I PERCORSI DI SALVATAGGIO NELLA CONFIGURAZIONE IN CASO DI MIGRAZIONE!
913#
914# > 2.0.8.0
915#
916OpenTorrentWindow.title=Apri torrent
917OpenTorrentWindow.message=Sperimentale
918OpenTorrentWindow.addFiles=&Aggiungi file
919OpenTorrentWindow.dataLocation=Posizione in cui salvare i dati:
920OpenTorrentWindow.startMode=Aggiungi in modalit\u00e0
921OpenTorrentWindow.startMode.queued=Messo in coda
922OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Fermato
923OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Forza l'avvio
924OpenTorrentWindow.addPosition=Posizione in coda
925OpenTorrentWindow.addPosition.first=Primo
926OpenTorrentWindow.addPosition.last=Ultimo
927TableColumn.header.remaining.info=Dimensione dei dati da scaricare
928TableColumn.header.remaining=Rimanenti
929ConfigView.section.tracker.enablecompact=Abilita il protocollo \u00abcompact announce\u00bb
930ConfigView.section.tracker.enablekey=Abilita il passaggio delle chiavi di cifratura al tracker (aumenta la sicurezza)
931ConfigView.section.file.perf=Opzioni per le prestazioni
932ConfigView.section.file.perf.explain=Attenzione - il cambiamento di questi parametri pu\u00f2 compromettere le prestazioni di download. Riavvio necessario.\nSe si hanno problemi di \u00abmemoria insufficiente\u00bb considerare la limitazione delle connessioni per torrent (vedere \u00abConfigurazione -> Trasferimento\u00bb)
933ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Aprire troppi file pu\u00f2 causare problemi al sistema operrativo dovuti a risorse limitate come gli handle dei file. Questo limita il numero di file aperti contemporaneamente.
934popup.error.hide=Nascondi
935popup.error.details=Dettagli
936ConfigView.section.style.colorOverrides=Sovrascrivi colori
937ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Barre di progresso
938ConfigView.section.style.colorOverride.error=Errore
939MainWindow.status.tooOld=\u00e8 vecchio, aggiornarlo.
940ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Avvisi
941ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Righe alternate
942ConfigView.section.file.save.peers.enable=Salva informazioni sulle connessioni ai peer, per facilitare la riconnessione
943ConfigView.section.file.save.peers.max=Numero massimo di peer di cui salvare le informazioni [0: illimitato]
944ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Numero massimo di connessioni per torrent [0: illimitato]
945ConfigView.label.max_peers_total=Numero massimo di connessioni (globali) [0: illimitato]
946ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Ripristina i colori
947ConfigView.section.language.info=Se abilitato, verranno cercati aggiornamenti ad ogni avvio di {base.product.name}.
948ConfigView.section.language.enableUpdate=Abilita aggiornamento web
949ConfigView.section.language.UpdateURL=Aggiorna URL
950ConfigView.section.language.UpdateNow=Aggiorna ora!
951Button.revert=Ripristina
952MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Cambia la cartella dei dati
953GenericText.column=colonna
954MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Rimuovi colonna
955MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Copia il testo negli appunti
956MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Mostra sempre il suggerimento
957TableColumn.header.secondsseeding=In seed per
958TableColumn.header.secondsseeding.info=Tempo totale di seed
959TableColumn.header.secondsdownloading=Tempo totale di DL
960TableColumn.header.secondsdownloading.info=Tempo totale di download
961ConfigView.section.tracker.udpversion=Versione del protocollo UDP (1 o 2)
962window.updateswt.title=SWT non aggiornato!
963window.updateswt.text=SWT non \u00e8 aggiornato!\nSWT \u00e8 la libreria grafica usata da {base.product.name} e la versione attualmente installata non supporta l'ultima versione di {base.product.name}.\nFare clic su OK per aggiornare SWT.
964window.updateswt.status=Stato
965window.updateswt.failed=Aggiornamento non riuscito, premere nuovamente Ok per ricominciare.
966window.updateswt.status.downloading.updater=Sto scaricando il modulo Updater
967window.updateswt.status.finding=Sto cercando l'ultima versione di SWT
968window.updateswt.status.downloading=Sto scaricando l'ultima versione di SWT
969window.updateswt.status.done=Riavvio in corso
970window.updateswt.ok=Ok
971window.updateswt.cancel=Annulla
972swt.updater.downloader.downloading=Sto scaricando SWT da
973swt.updater.urlsgetter.downloading=Ottengo una lista di mirror da
974swt.updater.urlsgetter.platform=SWT per la piattaforma :
975window.updateswt.ignore=Ignora
976ConfigView.section.style.useFancyTabs=Usa le linguette arrotondate
977splash.initializeGM=Inizializzazione del gestore torrent globale
978splash.loadingTorrents=Caricamento dei torrent
979MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Ordina
980Scrape.status.ok=Scrape Ok.
981Scrape.status.error=Errore scrape:
982Scrape.status.error.badURL=L'URL dell'annuncio non rispetta le specifiche dello scrape.
983Scrape.status.error.nohash=Hash mancante nella risposta.
984Scrape.status.error.invalid=Risposta non valida.
985Scrape.status.nextScrapeAt=Prossimo scrape fra %1
986Scrape.status.scraping=Scrape in corso...
987Scrape.status.initializing=In attesa dello scrape
988Scrape.status.scraping.queued=Scrape in coda...
989ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Non considerare nel conteggio degli slot di upload usati i torrent completati con velocit\u00e0 inferiore a
990ConfigView.section.stats.exportpeers=Esporta i dettagli dei peer
991MainWindow.menu.view.irc.moved=Adesso Irc \u00e8 disponibile solo come plugin, vedere http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. Una volta installato, vi si pu\u00f2 accedere attraverso \u00abVisualizza -> Plugin -> IRC\u00bb.
992MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Copia l'URL del torrent negli appunti
993ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=File da ignorare quando si creano/eliminano torrent\n - per esempio \u00ab.DS_Store;Thumbs.db\u00bb
994Torrent.create.progress.ignoringfile=Sto ignorando il file
995ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Usa i bit invece dei byte per i valori basati sui byte (KiB/s -> Kibit/s, ecc.)
996ConfigView.section.interface.resetassoc=Ripristina le associazioni dei file (.torrent)
997ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Ripristina
998ConfigView.section.interface.checkassoc=Controlla l'associazione dei file all'avvio
999dialog.associations.title=Controllo delle associazioni dei file
1000Button.yes=&S\u00ec
1001ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Avvia in automatico tutti i torrent completi con 0 peer
1002ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Abilita se vuoi che il tracker mostri sempre i seed per i torrent con 0 peer
1003dialog.associations.prompt={base.product.name} non \u00e8 l'applicazione predefinita per i file BitTorrent.\nAssociare i file .torrent ad {base.product.name}
1004dialog.associations.askagain=Controlla all'avvio
1005ConfigView.section.plugins.update=Aggiorna plugin
1006Plugin.pluginupdate.enablecheck=Abilita la ricerca di aggiornamenti per i plugin
1007plugins.basicview.status=Stato:
1008plugins.basicview.activity=Attivit\u00e0:
1009plugins.basicview.progress=Avanzamento:
1010ConfigView.label.maxdownloadspeed=Velocit\u00e0 massima globale di download (KB/s) [0: illimitata]
1011splash.loadingTorrent=Caricamento del torrent
1012splash.of=di
1013ConfigView.section.plugins.irc=Irc
1014UpdateWindow.title=Aggiornamento di {base.product.name}
1015UpdateWindow.header=I seguenti componenti necessitano di essere aggiornati :
1016UpdateWindow.columns.install=Installa
1017UpdateWindow.columns.name=Nome
1018UpdateWindow.columns.version=Versione
1019UpdateWindow.columns.size=Dimensione
1020UpdateWindow.cancel=Annulla
1021UpdateWindow.quit=Esci
1022UpdateWindow.close=Chiudi
1023UpdateWindow.ok=Aggiorna
1024UpdateWindow.restart=Riavvia
1025UpdateWindow.status.downloading=Download in corso
1026UpdateWindow.status.done=Fatto
1027UpdateWindow.status.failed=Errore
1028UpdateWindow.status.restartNeeded=Sara necessario riavviare!
1029ConfigView.pluginlist.broken=Danneggiato
1030ConfigView.pluginlist.whereToPut=Posiziona i plugin specifici degli utenti nelle loro cartelle sotto:
1031ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Per i plugin condivisi usa:
1032MainWindow.statusText.checking=Verifico la presenza di aggiornamenti
1033TableColumn.header.OnlyCDing4=Solo in seed
1034TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Periodo di tempo durante il quale il torrent \u00e8 stato solamente in seed. Esclude il tempo durante il quale il torrent veniva scaricato (e condiviso).
1035UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Potrebbe essere necessario riavviare
1036ConfigView.pluginlist.shared=condiviso
1037PeersView.host=Nome host
1038PeersView.host.info=Il nome host del peer, quando disponibile (potrebbe influire sulle prestazioni)
1039MainWindow.menu.help.whatsnew=Cosa c'\u00e8 di nuovo
1040ConfigView.label.checkonstart=Verifica se ci sono aggiornamenti all'avvio di {base.product.name}
1041ConfigView.label.periodiccheck=Controlla gli aggiornamenti periodicamente
1042ConfigView.label.opendialog=Avvia in automatico l'assistente agli aggiornamenti quando \u00e8 disponibile un aggiornamento
1043MainWindow.updateavail=Fare clic qui per gli aggiornamenti
1044MainWindow.status.unofficialversion=Beta di {base.product.name}
1045MainWindow.status.latestversionunchecked=Verifica della versione disabilitata
1046GeneralView.label.updatein.stopped=Fermato
1047StartStopRules.menu.viewDebug=Vedi le informazioni di debug
1048ConfigView.section.style.doNotUseGB=Non usare l'unit\u00e0 GB
1049ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Se selezionata, {base.product.name} continuer\u00e0 ad usare i MB anche per dimensioni pi\u00f9 grandi di 1024 MB
1050MainWindow.menu.help.plugins=Ottieni plugin
1051ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Tracker web
1052ConfigView.section.tracker.enablecategories=Separa i torrent per categoria
1053health.explain.share=Significa che il torrent \u00e8 ospitato o pubblicato
1054ConfigView.section.tracker.createcert=Crea certificati autofirmati
1055ConfigView.section.tracker.createbutton=Crea
1056security.certcreate.title=Creazione di un certificato autofirmato
1057security.certcreate.intro=Questa sezione permette di creare un certificato auto-firmato
1058security.certcreate.strength=Crittografia
1059security.certcreate.firstlastname=Nome e cognome
1060security.certcreate.orgunit=Gruppo organizzativo
1061security.certcreate.org=Organizzazione
1062security.certcreate.city=Citt\u00e0 o Localit\u00e0
1063security.certcreate.state=Stato o provincia
1064security.certcreate.country=Codice del Paese (due lettere)
1065security.certcreate.ok=Crea
1066security.certcreate.cancel=Annulla
1067security.certcreate.createok=Certificato creato correttamente
1068security.certcreate.createfail=Creazione del certificato non riuscita
1069ConfigView.section.plugins.webui=Interfaccia Swing Web
1070ConfigView.section.plugins.xml_http_if=Interfaccia XML/HTTP
1071webui.passwordenable=Abilita password
1072webui.user=Nome utente
1073webui.port=Porta (*)
1074webui.protocol=Protocollo (*)
1075webui.homepage=Pagina principale (*)
1076webui.rootdir=Cartella principale (*)
1077webui.rootres=Risorsa principale (*)
1078webui.mode=Modalit\u00e0 (*)
1079webui.mode.info=La modalit\u00e0 puo essere\n\t\u00abfull\u00bb\t= tutte le operazioni disponibili (predefinito)\n\t\u00abview\u00bb\t= solo visione (ma pu\u00f2 modificare la frequenza di aggiornamento).
1080webui.access=Accesso (*)
1081webui.access.info=L'accesso puo essere \n\t\u00ablocal\u00bb\t= solo il computer locale pu\u00f2 connettersi\n\t\u00aball\u00bb\t= accesso senza limiti (default)\n\tIP\t\t= ad esempio 192.168.0.2\t\t\t\tsolo un IP\n\tIP1-IP2\t= ad esempio 192.168.0.1-192.168.0.255\trange di IP
1082GeneralView.label.maxdownloadspeed=Limite down.
1083Security.keystore.corrupt=Errore nel caricamento del keystore \u00ab%1\u00bb, cancellarlo e ricreare/reinportare i certificati.
1084Security.keystore.empty=Il keystore \u00e8 vuoto. Creare un certificato autofirmato (vedere \u00abStrumenti -> Configurazione -> Sicurezza\u00bb) o importarne uno gi\u00e0 esistente in \u00ab%1\u00bb.
1085GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Velocit\u00e0 massima di download [0: illimitata]
1086upnp.enable=Abilita UPnP
1087upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) permette la mappatura automatica delle porte sui router abilitati all'UPnP.
1088upnp.mapping.dataport=Porta di ascolto
1089upnp.mapping.tcptrackerport=Porta TCP del tracker
1090upnp.mapping.udptrackerport=Porta UDP del tracker
1091upnp.alert.differenthost=UPnP: la mappatura \u00ab%1\u00bb \u00e8 stata riservata da \u00ab%2\u00bb - selezionare una porta differente.
1092upnp.alert.mappingok=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb stabilita.
1093upnp.alert.mappingfailed=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb non riuscita.
1094upnp.alertsuccess=Comunica le mappature riuscite
1095upnp.alert.lostdevice=UPnP: persa la connessione al servizio \u00ab%1\u00bb sulla periferica UPnP \u00ab%2\u00bb.
1096upnp.grabports=Mappa le porte anche se sono utilizzate da un altro computer
1097upnp.refresh.label=Aggiorna i mappaggi
1098upnp.refresh.button=Aggiorna
1099upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: mappatura \u00ab%1\u00bb stabilita - acquisita da \u00ab%2\u00bb.
1100upnp.mapping.tcpssltrackerport=Porta TCP con SSL del tracker
1101upnp.alertothermappings=Segnala le porte utilizzate dagli altri computer
1102upnp.alertdeviceproblems=Segnala problemi con la periferica UPnP
1103upnp.trace_to_log=Scrivi informazioni di debug complete nel file registro
1104upnp.wiki_link=Pagina della wiki di {base.product.name} sull'UPnP
1105upnp.refresh_mappings_on_bad_nat=Aggiorna automaticamente i mappaggi quando lo stato del NAT \u00e8 \u00abCon firewall\u00bb
1106ConfigView.pluginlist.coreplugins=Sono stati caricati i seguenti plugin integrati:
1107Peers.column.DLedFromOthers=Da altri
1108Peers.column.DLedFromOthers.info=Quantit\u00e0 di informazioni scaricate dagli altri mentre era connesso a te
1109Peers.column.UpDownRatio=Rapporto
1110Peers.column.UpDownRatio.info=Rapporto \u00abinviato/scaricato\u00bb del peer
1111Peers.column.UpRatio=Rapporto di upload
1112Peers.column.UpRatio.info=Rapporto \u00abInviato da te : Inviato da altri\u00bb del peer
1113upnp.releasemappings=Libera i mappaggi alla chiusura
1114webui.upnpenable=Abilita UPnP per questa porta (*)
1115ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Controllo dell'hash amichevole
1116ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Una modalit\u00e0 di hash delle parti leggermente pi\u00f9 lenta, ma molto meno pesante per la cpu ed il sistema.
1117ConfigView.section.tracker.seedretention=Numero massimo di seed conservati per torrent [0: illimitato]
1118ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Nota: le statistiche di upload saranno perse per i seed non conservati.
1119ConfigView.section.tracker.port=Abilita tracker sulla porta HTTP
1120ConfigView.section.tracker.sslport=Abilita tracker sulla porta HTTPS
1121ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Permette ad altri di creare torrent che usano il tuo tracker\nsenza che sia tu ad ospitarli o pubblicarli.
1122Button.clear=Pulisci
1123MainWindow.IPs.tooltip=Ultimo aggiornamento della lista dei filtri: %1\nTotale filtri IP nella lista - Numero di IP bloccati/bannati/invalidi per questa sessione.\nFare doppio clic per maggiori dettagli.
1124ConfigView.section.ipfilter.list.banned=\u00c8 stato bannato per aver inviato dati danneggiati
1125ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=ha inviato dati danneggiati: n\u00b0 volte =
1126Button.reset=Ripristina
1127ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=IP che hanno inviato dati danneggiati - bannati se superano i limiti
1128ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP che sono stati bloccati dai filtri IP
1129download.removerules.name=Regole di rimozione
1130download.removerules.unauthorised.info=I torrent non autorizzati sono quelli che contengono nella risposta dell'annuncio il messaggio di errore \u00abNon autorizzato\u00bb.
1131download.removerules.unauthorised=Rimuovi automaticamente i torrent non autorizzati
1132download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tSolo se in seed
1133download.removerules.removed.ok=La rimozione automatica del torrent \u00ab%1\u00bb ha avuto successo. Questo \u00e8 causato dalle regole di rimozione del torrent.
1134download.removerules.updatetorrents=Rimuovi i torrent dell'aggiornamento di {base.product.name} se richiesto dallo swarm
1135ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Di default aggiungi i nuovi torrent nello stato di fermato.
1136ConfigView.section.server.enableudp=Abilita il protocollo client tracker UDP
1137upnp.mapping.dataportudp=Porta client UDP del tracker
1138ConfigView.section.file.decoder.showlax=Mostra codifiche meno probabili
1139ConfigView.section.file.decoder.showall=Considera tutte le possibili codifiche
1140MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Dettagli della velocit\u00e0 di upload/download - fare clic con il tasto destro per cambiare, fare doppio clic per aprire le statistiche
1141TrackerClient.announce.warningmessage=Il Tracker per \u00ab%1\u00bb ha notificato l'avviso \u00ab%2\u00bb
1142ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Analizza la connettivit\u00e0 della \u00abporta di dati in ingresso\u00bb e riporta eventuali errori ai peer
1143ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Pubblica tutti i dettagli del torrent
1144ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Pubblica i dettagli sui peer
1145MyTrackerView.badnat=Problema NAT
1146MyTrackerView.badnat.info=Seed/Peer che hanno fallito un controllo sul NAT, se abilitato
1147ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Timeout del controllo (sec)
1148ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Abilita cache del disco
1149ConfigView.section.file.perf.cache.size=Dimensione della cache (%1)
1150MainWindow.menu.transfers=T&rasferimenti
1151MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=Av&via tutti
1152MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=Fer&ma tutti
1153MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=Metti in &pausa
1154MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Riprendi
1155ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Correzione sperimentale per problemi di kernel su sistemi OSX con doppia cpu [richiede riavvio]
1156SystemTray.menu.pausetransfers=Metti in pausa i trasferimenti
1157SystemTray.menu.resumetransfers=Riprendi i trasferimenti
1158ConfigView.section.file.truncate.too.large=Taglia i file esistenti che sono troppo grandi
1159ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Traccia le operazioni della cache a scopo diagnostico
1160ConfigView.section.interface.enabletray=Abilita l'icona nel vassoio di sistema [richiede riavvio]
1161PeerManager.status.error=Errore
1162Stats.title.full=Statistiche
1163TransferStatsView.title.full=Trasferimenti
1164CacheView.general.size=Dim. totale
1165CacheView.general.inUse=In uso
1166CacheView.general.title=Informazioni sulla cache
1167CacheView.reads.title=Letture I/O
1168CacheView.reads.fromFile=Da file
1169CacheView.reads.fromCache=Dalla cache
1170CacheView.reads.hits=Accessi
1171CacheView.writes.title=Scritture I/O
1172CacheView.writes.toCache=Alla cache
1173CacheView.writes.toFile=A file
1174CacheView.writes.hits=Salvato
1175CacheView.speeds.title=Grafici dati
1176CacheView.speeds.reads=Letture
1177CacheView.speeds.writes=Scritture
1178CacheView.speeds.fromCache=Dalla/Alla cache
1179CacheView.speeds.fromFile=Da/A file
1180CacheView.reads.#=N\u00b0
1181CacheView.reads.amount=Quantit\u00e0
1182CacheView.reads.avgsize=Dim. media
1183openUrl.referrer=Pagina URL di riferimento :
1184openUrl.referrer.info=Necessaria solamente per i siti internet che la richiedono
1185ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Modifica la velocit\u00e0 quando si \u00e8 solo in seed a
1186ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Ignora i peer con queste porte (separale con \u00ab;\u00bb, per esempio 0;25;100-200)
1187ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Abilita il passaggio su proxy delle comunicazioni con i peer (solo connessioni in uscita) [richiede riavvio]
1188ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Informa il tracker delle limitazioni
1189ConfigView.section.proxy.socks.version=Versione di SOCKS
1190PiecesView.legend.written=Scritto
1191PiecesView.legend.requested=Richiesto
1192PiecesView.legend.downloaded=Scaricato, in attesa di scrittura
1193PiecesView.legend.incache=Informazioni nella cache
1194PiecesView.typeItem.0=Lento
1195PiecesView.typeItem.1=Veloce
1196PiecesView.type=Tipo
1197Security.jar.tools_not_found=Firma del JAR non riuscita - \u00abtools.jar\u00bb non \u00e8 stato trovato in %1. Vedere \u00abStumenti -> Configurazione -> Sicurezza\u00bb per maggiori informazioni.
1198Security.jar.signfail=Firma del JAR non riuscita - %1
1199ConfigView.section.security.toolsinfo=I file JAR firmati sono usati per supportare alcuni plugin, per esempio l'interfaccia Swing Web (quando configurata a farlo).\nPer firmare i file JAR \u00e8 necessario avere accesso al file \u00abtools.jar\u00bb disponibile con l'installazione del Sun JDK (non JRE).\nSe \u00e8 installata solo la JRE, installare la JDK.\n{base.product.name} pu\u00f2 normalmente trovare il file in modo autonomo. Tuttavia, se non ci riesce si pu\u00f2 configurare manualmente la cartella.
1200ConfigView.section.security.toolsdir=Cartella contenente \u00abtools.jar\u00bb
1201ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Selezionare la cartella contenente \u00abtools.jar\u00bb
1202ConfigView.section.proxy.peer.same=Usa le stesse impostazioni proxy per il tracker e i peer
1203ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Massimo numero di tentativi di connessioni in uscita simultanei
1204ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Numero massimo di nuovi tentativi di connessione in uscita che {base.product.name} dovrebbe cercare di stabilire ogni volta.\nNOTA: Windows XP Service Pack 2 (SP2) impone un limite di 10 tentativi di connessione per tutto il sistema.\nIl valore predefinito \u00e8 8.
1205ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=La cache \u00e8 usata per ridurre le letture/scritture sul disco. A meno che non si stia usando l'opzione java \u00ab-XX:MaxDirectMemorySize\u00bb per impostare esplicitamente la memoria disponibile per la cache e l'IO di rete, si dovrebbe tenere questo valore almeno %1 sotto la massima dimensione della memoria virtuale. L'attuale dimensione massima della memoria virtuale \u00e8 %2. Per informazioni su come cambiare questo valore, vedere il paragrafo MemoryUsage sul wiki (%3). Errori nell'uso di impostazioni delicate provocheranno problemi di \u00abMemoria esaurita\u00bb. Pi\u00f9 di 32MB di cache sono probabilmente eccessivi.
1206MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Nessun limite
1207MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Illimitato
1208MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Disabilita l'upload
1209MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Disabilita
1210MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=slot di
1211# %1 = total speed; %2 = # of slots; %3 = speed per slot
1212MyTorrentsView.menu.setSpeed.multi=%1 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.in} %2 {MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots} %3
1213GeneralView.label.maxuploadspeed=Limite di upload
1214GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=Velocit\u00e0 massima di upload [0: illimitata]
1215MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Nessun upload
1216MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Illimitata
1217TableColumn.header.maxupspeed=Max velocit\u00e0 di upload
1218TableColumn.header.maxupspeed.info=Max velocit\u00e0 di upload per torrent
1219ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Cache dei dati scaricati per ridurre le letture e le scritture sul disco richieste dall'analisi di ogni parte
1220ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Abilita la lettura anticipata per ridurre le letture del disco durante l'upload
1221ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Usa diverse identit\u00e0 di peer per le comunicazioni con il tracker e le comunicazioni dati
1222ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Aumenta l'anonimato se si \u00e8 in download/seed anonimo\nma si sta usando un tracker non anonimo.
1223ConfigView.section.interface.wavlocation=Percorso del file .wav
1224ConfigView.section.interface.wavlocation.info=Selezionare un file .wav o lasciare vuoto per il suono di default
1225ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Timeout di connessione (sec)
1226ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Timeout di lettura (sec)
1227MainWindow.menu.tools=&Strumenti
1228FilesView.path=Percorso
1229FilesView.fullpath=Mostra il percorso completo
1230FilesView.remaining=Parti restanti
1231TableColumn.header.trackername=Nome del tracker
1232TableColumn.header.trackername.info=Nome del tracker basato sull'URL dell'annuncio
1233ConfigView.group.override=Opzioni per l'override
1234ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Non mettere in cache file pi\u00f9 piccoli di (%1)
1235PeersView.menu.blockupload=Blocca upload
1236PeersView.menu.kickandban=Caccia e banna
1237PeersView.menu.kickandban.reason=Peer bannato manualmente
1238PeersView.state=Stato
1239PeersView.state.info=Stato della connessione del peer
1240PeersView.state.pending=In corso
1241PeersView.state.connecting=In connessione
1242PeersView.state.handshake=In attesa dell'handshake
1243PeersView.state.established=Pienamente stabilito
1244ConfigView.section.tracker.processinglimits=Limiti di elaborazione
1245ConfigView.section.tracker.maxgettime=Tempo massimo per l'elaborazione di GET (sec) [0: illimitato]
1246ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Usato per annunci e scrape
1247ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Moltiplicatore del tempo di GET per l'elaborazione del POST [0: illimitato]
1248ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Usato per l'invio di form ed upload
1249ConfigView.section.tracker.maxthreads=Numero massimo di richieste simultanee
1250DownloadManager.error.operationcancancelled=Operazione annullata
1251Torrent.create.progress.cancelled=Operazione annullata
1252sharing.progress.cancel=Annulla
1253wizard.maketorrents.autoopen=Apri il torrent per il seed alla fine del processo
1254ConfigView.section.sharing.rescanenable=Controlla periodicamente lo share per eventuali cambiamenti
1255ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Intervallo di ricontrollo (sec)
1256ConfigView.section.connection.advanced=Impostazioni di rete avanzate
1257ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Unit\u00e0 massima di trasmissione della linea (MTU)
1258ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Grandezza massima di un pacchetto che pu\u00f2 essere trasferita in un frame su di una rete.\n{base.product.name} usa le MTU-40 (MSS) per ottimizzare l'invio.\nValori raccomandati:\n 576 - Connessioni dial-up\n1492 - Connessioni a banda larga PPPoE\n1500 - Ethernet, DSL e connessioni a banda larga via cavo
1259ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Dimensioni di SO_RCVBUF del socket standard [0: usa il valore predefinito del SO]
1260ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=Imposta i valori di SO_RCVBUF (in byte) del socket standard, cio\u00e8 dimensioni e scala della finestra di ricezione TCP.\n{base.product.name} lascia questi valori disattivati di default, intendendo le impostazioni predefinite per il SO che si sta usando.\nNOTA: Linux raddoppia i valori dati.
1261ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Dimensioni del SO_SNDBUF del socket [0: usa il valore predefinito del SO]
1262ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=Imposta il valore standard del socket SO_SNDBUF (in byte), i.e.dimensioni e scala della finestra di ricezione dei TCP.\n{base.product.name} lascia questi valori disattivati di default, intendendo le impostazioni predefinite per il SO che si sta usando.\nNOTE: Linux duplica i valori dati.
1263ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ=Valore DiffServ dei pacchetti In Uscita (campo TOS)
1264ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ.tooltip=Imposta la sezione DiffServ del campo type-of-service (TOS) nell'intestazione IP per i pacchetti in uscita.\nSi possono specificare valori esadecimali usando il prefisso \u00ab0x\u00bb, ad esempio \u00ab0x10\u00bb.\n{base.product.name} per scelta non imposta questo valore, lasciando che venga usato il valore predefinito del sistema operativo.\nNOTA: Le implementazioni di rete sottostanti potrebbero ignorare questo valore, quindi questa opzione \u00e8 altamente dipendente dalle versioni del SO e della JRE.
1265TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Seed alla media dei peer
1266TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Seed totali nello swarm rispetto la media dei peer
1267PeersView.connected_time=Tempo di connessione
1268PeersView.connected_time.info=Tempo totale di connessione con il peer
1269TableColumn.header.maxdownspeed=Massima velocit\u00e0 di download
1270TableColumn.header.maxdownspeed.info=Massima velocit\u00e0 di download per il peer
1271ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Abilita accesso solo via HTTPS
1272TableColumn.header.torrentpath=Posizione del torrent
1273TableColumn.header.torrentpath.info=Posizione del torrent nel disco
1274ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Commenti per i torrent generati
1275ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Copia e poi cancella i dati originali invece di spostarli in una sola operazione - pu\u00f2 evitare perdite di dati su alcuni file system
1276ConfigView.label.openstatsonstart=Apri le Statistiche all'avvio
1277swt.install.window.title=Installazione di plugin per {base.product.name}
1278swt.install.window.ok=Installa
1279swt.install.window.header=I seguenti componenti sono stati selezionati per l'installazione :
1280swt.uninstall.window.title=Disinstallazione di plugin di {base.product.name}
1281swt.uninstall.window.ok=Rimuovi
1282swt.uninstall.window.header=I seguenti componenti sono stati selezionati per la disinstallazione:
1283installPluginsWizard.title=Installazione di plugin
1284installPluginsWizard.mode.title=Scegliere un metodo di installazione
1285installPluginsWizard.mode.list=Dalla lista di sourceforge.net
1286installPluginsWizard.list.title=Lista dei plugin installabili
1287installPluginsWizard.list.loading=Attendere mentre la lista dei plugin viene caricata.
1288installPluginsWizard.list.loaded=Scegliere i plugin da installare.
1289installPluginsWizard.list.name=Nome
1290installPluginsWizard.list.version=Versione
1291installPluginsWizard.list.description=Descrizione del plugin
1292installPluginsWizard.finish.title=Installazione in corso
1293installPluginsWizard.finish.explanation=I plugin selezionati verranno installati usando l'Assistente agli aggiornamenti.\n\nSii paziente, potrebbe richiedere un po' per comparire.\n\nPer dettagli sullo stato di avanzamento, fare doppio clic a sinistra della barra di stato.
1294installPluginsWizard.details.loading=Caricamento dettagli, attendere...
1295installPluginsWizard.mode.file=Da file
1296installPluginsWizard.installMode.title=Scelta del tipo di installazione
1297installPluginsWizard.installMode.user=Installa i plugin solo per te
1298installPluginsWizard.installMode.shared=Installa il plugin per tutti gli utenti
1299installPluginsWizard.file.title=Scelta del plugin da installare
1300installPluginsWizard.file.file=File:
1301installPluginsWizard.file.invalidfile=Il file non \u00e8 un plugin valido di {base.product.name}.
1302installPluginsWizard.file.no_such_file=Non esiste un file con questo nome.
1303installPluginsWizard.file.browse=Sfoglia...
1304uninstallPluginsWizard.title=Disinstallazione dei plugin
1305uninstallPluginsWizard.list.title=Lista dei plugin installati
1306uninstallPluginsWizard.list.loaded=Selezionare il plugin da disinstallare.
1307installPluginsWizard.list.nullversion=Nessuna versione
1308uninstallPluginsWizard.finish.title=Disinstallazione in corso
1309uninstallPluginsWizard.finish.explanation=I plugin selezionati verranno disinstallati usando l'Assistente agli aggiornamenti.
1310MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Assistente di installazione...
1311MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Assistente di disinstallazione...
1312ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP bloccati in totale, che rappresentano il %2 di internet.
1313update.instance.install=Controllo dell'installazione
1314update.instance.uninstall=Controllo della disinstallazione
1315update.instance.update=Controllo gli aggiornamenti
1316MainWindow.status.update.tooltip=Fare doppio clic per informazioni sull'avanzamento
1317updater.progress.window.title=Operazioni di installazione in corso
1318updater.progress.window.info=Premere \u00abInterrompi\u00bb per terminare tutti i processi in corso.
1319Button.abort=Annulla
1320ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Blocca i peer che inviano costantemente dati danneggiati
1321Network.alert.acceptfail=Troppi errori consecutivi nella porta %1, %2 - processo interrotto. Controllare le impostazioni del firewall per questa porta, per assicurarsi che sia abilitata a ricevere connessioni.
1322MyShares.column.category=Categoria
1323UpdateWindow.restartLater=Riavvia in seguito
1324MainWindow.menu.file.restart=Riavvia {base.product.name}
1325MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Conferma del riavvio di {base.product.name}
1326MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Riavviare {base.product.name}?
1327ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Dai ulteriore priorit\u00e0 ai file con Prima priorit\u00e0 in base alla percentuale di completamento e alla dimensione del file
1328splash.plugin.init=Inizializzazione del plugin:
1329splash.plugin.UIinit=Inizializzazione del plugin dell'interfaccia: %1
1330ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Usa caratteri piccoli [richiede riavvio]
1331ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Usa l'I/O non bloccante per i processi TCP del tracker. Selezionare questa opzione richieder\u00e0 l'utilizzo del tracker web su una porta alternativa. Sperimentale!
1332ConfigView.section.tracker.nonblocking=Opzioni di non-bloccaggio
1333ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Numero massimo di connessioni simultanee [0: illimitate]
1334MyTorrentsView.menu.exportmenu=Esporta
1335ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Disabilitare lo scrape impedir\u00e0 a molte delle regole di gestione della coda di funzionare perch\u00e9 dipendono dalle informazioni sullo swarm ricevute facendo lo scrape dei tracker.
1336ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Abilita lo scrape
1337ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Fai lo scrape dei torrent che non sono attivi
1338Scrape.status.disabled=Scrape disabilitato
1339MyTorrentsView.menu.explore=Mostra file
1340MyTorrentsView.menu.explore._mac=Mostra nel Finder
1341MyTorrentsView.menu.explore._windows=Mostra in Explorer
1342wizard.maketorrents.autohost=Ospita il torrent nel tracker integrato
1343ConfigView.label.overrideip=Sovrascrivi l'indirizzo(i) IP per l'annuncio dei tracker - separa con \u00ab:\u00bb se pi\u00f9 di uno, per reti diverse
1344ConfigView.label.overrideip.tooltip=Informa il tracker di un indirizzo(i) IP diverso da quello da cui provengono i pacchetti in uscita. Lasciare bianco per non usare l'opzione.
1345ConfigView.section.connection.group.networks=Reti
1346ConfigView.section.connection.group.networks.info=Selezionare le reti consentite per gli scambi di dati tra peer
1347ConfigView.section.connection.networks.prompt=Richiedi la selezione quando viene aggiunto un download con tracker anonimo
1348ConfigView.section.connection.networks.Public=Rete IP pubblica (non anonima)
1349ConfigView.section.connection.networks.I2P=Rete I2P
1350ConfigView.section.connection.networks.Tor=Rete Onion router (Tor)
1351TableColumn.header.networks=Reti
1352TableColumn.header.networks.info=Reti consentite per la comunicazione di informazioni tra peer
1353Scrape.status.networkdisabled=Rete non abilitata
1354ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Reti
1355ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Selezionare le reti dalle quali il tracker accetter\u00e0 i peer
1356window.networkselection.title=Selezione della rete
1357window.networkselection.info=Il torrent indicato qui sotto ha uno o pi\u00f9 tracker che supportano le seguenti reti.\nSelezionane quelle da abilitare per le comunicazioni tra peer e tracker.\nSe si tratta di un tracker anonimo che supporta i client pubblici abilitare sia la rete anonima sia quella pubblica.\nAbilitare la rete pubblica ha come ovvia conseguenza la perdita dell'anonimato!
1358window.networkselection.description=Torrent:
1359plugins.basicview.clear=Pulisci
1360ConfigView.section.connection.group.peersources=Fonti dei peer
1361ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Selezionare le fonti permesse per le connessioni ai peer
1362ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Da un tracker
1363ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Tracking decentralizzato
1364ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Fornite da un altro peer
1365ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Aggiunte da un plugin
1366ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Connessioni in entrata
1367PeersView.source=Fonte
1368PeersView.source.info=La fonte di questo peer
1369TableColumn.header.peersources=Fonti dei peer
1370TableColumn.header.peersources.info=Fonti dei peer consentite per stabilire le connessioni dei peer
1371wizard.tracker.dht=Decentralizzato (solo per client {base.product.name})
1372MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Avanzate
1373MyTorrentsView.menu.networks=Reti
1374MyTorrentsView.menu.peersource=Fonti dei peer
1375ConfigView.section.sharing.permitdht=Abilita il tracking decentralizzato quando il tracker non \u00e8 disponibile
1376ConfigView.section.sharing.protocol=Protocollo per le risorse condivise
1377PeersView.Messaging=Messaggistica
1378PeersView.Messaging.info=Indica il sistema di messaggistica in uso.
1379ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Sposta i torrent appena completati in cima alla lista di seed
1380ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Fa attenzione, perch\u00e9 l'uso di queste regole pu\u00f2 portare allo stop di un torrent\nappena il download finisce.
1381ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ignora le regole soprastanti della \u00abPrima priorit\u00e0\u00bb per:
1382ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Torrent con un rapporto tra seed e peer superiore a
1383ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Torrent con 0 peer
1384ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Invia la versione di Java ed il nome del sistema operativo
1385MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Copia l'indirizzo Magnet negli appunti
1386ConfigView.section.plugins.dht=DB distribuito
1387dht.info=Questo plugin supporta il tracking decentralizzato, fra le altre cose, - disabilitarlo ridurr\u00e0 la possibilit\u00e0 di scaricare.
1388dht.enabled=Abilita il database distribuito
1389dht.portdefault=Usa la porta di default
1390dht.port=Porta UDP per il database
1391dht.execute.command=Comando di diagnosi
1392dht.execute.info=Premere per eseguire il comando
1393dht.execute=Avvia
1394dht.logging=Abilita il tracciamento dell'attivit\u00e0
1395ConfigView.section.plugins.dhttracker=Tracker distribuito
1396dhttracker.tracknormalwhenoffline=Traccia i torrent normali solamente quando il loro tracker non \u00e8 disponibile
1397ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Usa il Cestino quando vengono eliminati dei file
1398ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Sposta i file eliminati nel Cestino
1399ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Genera
1400ConfigView.section.logging.netinfo=Genera informazioni sulla rete
1401ConfigView.section.logging.statsinfo=Genera informazioni statistiche
1402ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Genera informazioni di diagnosi copiandole sulla clipboard e generando un file di registro, se configurato.
1403ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Torrent privato - accetta solamente i peer dal tracker
1404MainWindow.menu.tools.nattest=Test &NAT / Firewall
1405Button.apply=Applica
1406Button.close=Chiudi
1407window.welcome.title=Benvenuto in {base.product.name} %1
1408#file can be a URL or a path in the jar
1409MainWindow.menu.help.releasenotes=Note di rilascio
1410dht.reseed.label=Normalmente, il reseed del database distribuito non \u00e8 necessario. Tuttavia, se il numero di contatti \u00e8 basso, puo essere usato per una reintegrazione.\nLasciare vuoto per ricevere automaticamente la lista dei peer connessi, oppure inserire un indirizzo IP ed una porta per ricevere la lista da un peer conosciuto.
1411dht.reseed.group=Ripetizione del seed
1412dht.reseed.ip=Indirizzo IP
1413dht.reseed.port=Porta
1414dht.reseed=Ripeti il seed
1415dht.reseed.info=Esegue il reseed del database
1416dht.diagnostics.group=Diagnostica
1417DHTView.title.full=Database distribuito
1418DHTView.title.fullcvs=Database distribuito CVS
1419DHTView.general.title=Generale
1420DHTView.general.uptime=Tempo di attivit\u00e0:
1421DHTView.general.users=Utenti:
1422DHTView.general.nodes=Nodi:
1423DHTView.general.leaves=Foglie:
1424DHTView.general.contacts=Contatti:
1425DHTView.general.replacements=Rimpiazzi:
1426DHTView.general.live=Attivi:
1427DHTView.general.unknown=Sconosciuto:
1428DHTView.general.dying=Morenti (Dying):
1429DHTView.transport.title=Dettagli del trasferimento
1430DHTView.transport.packets=Pacchetti
1431DHTView.transport.bytes=Byte
1432DHTView.transport.received=Ricevuti
1433DHTView.transport.sent=Inviati
1434DHTView.transport.in=In entrata :
1435DHTView.transport.out=Uscenti :
1436DHTView.operations.title=Dettagli dell'operazione
1437DHTView.operations.sent=Inviati
1438DHTView.operations.failed=Errori
1439DHTView.operations.received=Ricevuti
1440DHTView.operations.findNode=Trova nodo
1441DHTView.operations.findValue=Trova valore
1442DHTView.operations.store=Memorizzati
1443DHTView.activity.title=Attivit\u00e0
1444DHTView.activity.status=Stato
1445DHTView.activity.status.true=In coda
1446DHTView.activity.status.false=Avviato
1447DHTView.activity.type=Tipo
1448DHTView.activity.type.1=Get interno
1449DHTView.activity.type.2=Get esterno
1450DHTView.activity.type.3=Put interno
1451DHTView.activity.type.4=Put esterno
1452DHTView.activity.target=Destinazione
1453DHTView.activity.details=Dettagli
1454DHTView.db.keys=Chiavi
1455DHTView.db.values=Valori
1456DHTView.db.local=Locale
1457DHTView.db.direct=Diretto
1458DHTView.db.indirect=Indiretto
1459DHTView.db.divfreq=Divis. di freq.
1460DHTView.db.divsize=Divis. della dim.
1461MainWindow.dht.status.tooltip=Quando il database distribuito \u00e8 avviato viene mostrato il numero stimato di utenti attualmente in linea
1462MainWindow.dht.status.disabled=DHT Disabilitato
1463MainWindow.dht.status.failed=Errore del DHT
1464MainWindow.dht.status.initializing=Inizializzazione del DHT in corso
1465MainWindow.dht.status.users=%1 utenti
1466MainWindow.dht.status.unreachable=DHT bloccato da firewall
1467MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Sembra esserci un problema con la mappatura della porta UDP del database distribuito (NAT/firewall)
1468MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Imposta la velocit\u00e0 di upload
1469MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Imposta la velocit\u00e0 di download
1470ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Mostra i messaggi di avviso restituiti dal tracker
1471dht.advanced=Abilita le impostazioni avanzate
1472dht.advanced.group=Impostazioni avanzate
1473dht.advanced.label=Modificare questi valori solo se si sa quello che si sta facendo
1474dht.override.ip=Sovrascrivi indirizzo IP esterno
1475ConfigView.section.logging.loggerenable=Abilita la registrazione delle operazioni
1476ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Banna un intero blocco di 256 indirizzi quando in quel blocco ne sono stati bannati almeno
1477MyTrackerView.passive=Passivo
1478TableColumn.header.swarm_average_speed=Velocit\u00e0 media dello swarm
1479TableColumn.header.swarm_average_speed.info=La velocit\u00e0 media dei peer nello swarm
1480TableColumn.header.comment=Commento
1481TableColumn.header.comment.info=Commento definito dall'utente per il download
1482TableColumn.header.commenticon=Icona dei commenti
1483TableColumn.header.commenticon.info=Un'icona, se presente, avvisa che il torrent ha ricevuto commenti dagli utenti
1484MyTrackerView.category=Categoria
1485MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=File torrent... (solo tracking)
1486MyTrackerView.date_added=Aggiunto
1487ConfigView.section.tracker.portbackup=Porte di backup (separate da \u00ab;\u00bb)
1488ConfigView.label.playfilespeech=Parla quando un file \u00e8 stato scaricato
1489ConfigView.label.playfilefinished=Riproduci un suono quando un file \u00e8 stato scaricato
1490ConfigView.label.backupconfigfiles=Fai copie di backup dei file di configurazione per permetterne il recupero
1491ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Disabilita l'aggregazione per tracker degli scrape (pu\u00f2 aiutare con i tracker che riportano errori \u00abURL too long\u00bb (414))
1492dht.ipfilter.log=Registra le violazioni del filtro IP
1493ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Considera l'aggiunta al seed dei download che hanno scaricato questo numero di copie
1494ActivityView.legend.limit=Limite di velocit\u00e0
1495ActivityView.legend.achieved=Velocit\u00e0 raggiunta
1496ActivityView.legend.overhead=Traffico del protocollo
1497ActivityView.legend.peeraverage=Media
1498ActivityView.legend.swarmaverage=Media dello swarm
1499ActivityView.legend.trimmed=Spezzettato (punteggiato)
1500MyTorrentsView.menu.movemenu=Sposta file
1501MyTorrentsView.menu.movedata=Sposta file di dati...
1502MyTorrentsView.menu.movetorrent=Sposta file torrent...
1503MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Scegliere una nuova posizione
1504DHTView.operations.data=Dati
1505DHTView.general.reachable=Raggiungibile:
1506DHTView.general.rendezvous=Ritrovo:
1507ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Max quando si \u00e8 solo in seed [0:illimitati]
1508IrcView.title.short=Irc
1509Views.plugins.IRC.title=IRC - supporto tecnico in linea
1510Formats.units.alot=Molto !!!
1511ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Salva le informazioni sugli IP bloccati per il prossimo avvio
1512FilesView.menu.rename=Rinomina o reindirizza
1513FilesView.menu.rename_only=Rinominazione veloce
1514FilesView.menu.retarget=Sposta i file
1515FilesView.rename.choose.path=Scegliere un file nuovo o gi\u00e0 esistente
1516FilesView.rename.choose.path.dir=Scegliere una cartella nuova o gi\u00e0 esistente
1517FilesView.rename.confirm.delete.title=Conferma dell'eliminazione
1518FilesView.rename.confirm.delete.text=Eliminare il file originale \u00ab%1\u00bb?
1519FilesView.rename.filename.title=Rinominazione del file
1520FilesView.rename.filename.text=Scegliere un nuovo nome per il file.
1521ConfigView.higher.mode.available=Nelle modalit\u00e0 utente pi\u00f9 avanzate sono disponibili opzioni aggiuntive.
1522ConfigView.section.mode=Modalit\u00e0
1523ConfigView.section.mode.title=Abilit\u00e0 dell'utente
1524ConfigView.section.mode.beginner=Principiante
1525ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=Glossario di BitTorrent (in inglese)
1526ConfigView.section.mode.intermediate=Intermedio
1527ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Ospitare file (in inglese)
1528ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Pubblicazione di file (in inglese)
1529ConfigView.section.mode.advanced=Avanzata
1530ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Pagina iniziale del wiki (in inglese)
1531ConfigView.section.mode.beginner.text=Tutto quello di cui si ha bisogno per scaricare i torrent.\nUsare questa modalit\u00e0 se tutto quello che si vuole fare \u00e8 gestire i torrent.
1532ConfigView.section.mode.intermediate.text=Possibilit\u00e0 di accedere alle funzioni del tracker.\nUsare questa modalit\u00e0 per creare un tracker ed ospitare/pubblicare file.
1533ConfigView.section.mode.advanced.text=Accesso alle impostazioni della rete.\nUsare questa modalit\u00e0 solo se si conosce cosa sono gli MTU o i \u00abnon blocking I/O\u00bb...
1534Files.column.storagetype=Tipo di archiviazione
1535Files.column.fileext=Tipo
1536FileItem.storage.linear=Lineare
1537FileItem.storage.compact=Compatto
1538MessageBoxWindow.rememberdecision=Ricorda la scelta
1539ConfigView.section.interface.cleardecisions=Resetta le decisioni memorizzate nelle finestre di dialogo
1540ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Resetta
1541ConfigView.section.interface.cleartrackers=Svuota la cronologia dei tracker
1542ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Svuota
1543ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Svuota la cronologia dei percorsi di salvataggio
1544ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Svuota
1545configureWizard.welcome.usermodes=Queste impostazioni sull'abilit\u00e0 dell'utente determineranno il livello delle opzioni mostrate in \u00abStrumenti -> Opzioni\u00bb. \u00c8 nel tuo interesse configurarle correttamente.
1546FilesView.skip.confirm.delete.text=Troncare il file \u00ab%1\u00bb per risparmiare spazio?
1547FilesView.rename.failed.title=Rinominazione/Reindirizzamento non riuscito
1548FilesView.rename.failed.text=L'operazione non \u00e8 riuscita, probabilmente perch\u00e9 il percorso non \u00e8 valido.
1549diagnostics.log_found={base.product.name} non si \u00e8 chiuso correttamente. Analizzare le <A HREF="%1">registrazioni diagnostiche</A>. Vedere anche l'articolo <A HREF="http://www.azureuswiki.com/index.php/{base.product.name}_disappears">{base.product.name} Disappears</A> (in inglese) del wiki per maggiori informazioni.
1550ManagerItem.paused=In pausa
1551Utils.link.visit=Visitare
1552ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Scelta di una buona porta (in inglese)
1553ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Impostazioni ottimali della velocit\u00e0
1554installPluginsWizard.installMode.info.title=Informazioni
1555installPluginsWizard.installMode.info.text={base.product.name} non ha bisogno di plugin per lavorare correttamente, apportano caratteristiche complementari per divertimento, automazione o controllo remoto.\nQuindi leggere attentamente la descrizione di ogni plugin prima di installarlo.\nLa maggior parte dei plugin sono sicuri da provare, comunque \u00e8 meglio non sovraccaricare la configurazione con plugin che non verranno usati.
1556Views.plugins.Distributed.DB.title=DB distribuito
1557Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Tracker distribuito
1558Views.plugins.Plugin.Update.title=Aggiornamento dei plugin
1559openUrl.url.info=Supporta http, https, magnet e stringhe infohash grezze esadecimali
1560TableColumn.header.swarm_average_completion=Media di completamento dei peer
1561TableColumn.header.swarm_average_completion.info=La percentuale media di completamento dei peer nello swarm
1562GeneralView.label.swarm_average_completion=Media di completamento:
1563GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=La percentuale media di completamento dei peer nello swarm
1564MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=raggiungibile attraverso Firewall/NAT ? (TCP)
1565MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Raggiungibilit\u00e0 OK (TCP)
1566MainWindow.nat.status.tooltip.probok=La raggiungibilt\u00e0 NAT era in OK, ma non c'\u00e8 nessuna connessione TCP recente in entrata
1567MainWindow.nat.status.bad=Bloccato da firewall
1568MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Possibile problema di firewall o NAT (TCP), consultare il wiki se il problema persiste
1569plugin.installer.recommended.plugin=Plugin raccomandato - considerarlo ed installarlo se richiesto
1570LoggerView.pause=Metti in pausa la registrazione delle operazioni
1571LoggerView.clear=&Pulisci
1572LoggerView.filter=Filtra
1573LoggerView.filter.uncheckAll=Deseleziona tutte le categorie
1574LoggerView.filter.checkAll=Seleziona tutte le categorie
1575LoggerView.loggingDisabled=La registrazione delle operazioni non \u00e8 attiva.
1576LoggerView.includeOnly=Mostra solo le linee conformi a questa espressione regolare:
1577LoggerView.excludeAll=Nascondi le linee conformi a questa espressione regolare:
1578ConfigView.section.logging.log0type=Informazioni
1579ConfigView.section.logging.log1type=Avviso
1580ConfigView.section.logging.log2type=Errore
1581ConfigView.section.logging.filter=Filtra durante la registrazione nel file
1582ConfigView.section.logging.level=Livello di registrazione
1583ConfigView.section.logging.showLogsFor=Mostra il registro %1 per le categorie seguenti:
1584ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Carica all'avvio
1585ConfigView.pluginlist.column.type=Tipo
1586ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Per utente
1587ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Condiviso
1588ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Integrato
1589ConfigView.pluginlist.column.name=Nome
1590ConfigView.pluginlist.column.version=Versione
1591ConfigView.pluginlist.column.directory=Cartella
1592ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Attivo?
1593PeersView.BlockView.Avail.Have=Entrambi lo possedete
1594PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Il peer lo possiede; tu no
1595PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Lo possiedi; il peer no
1596PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Nessuno dei due lo possiede
1597PeersView.BlockView.Transfer=Trasferimento in corso
1598PeersView.BlockView.NextRequest=Prossima richiesta
1599PeersView.BlockView.title=Mappa delle parti
1600PeersView.BlockView.AvailCount=Disponibilit\u00e0
1601MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Numero non valido o non riconosciuto
1602MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Il numero inserito non \u00e8 valido o non \u00e8 riconosciuto.
1603MyTorrentsView.menu.manual=&Manuale...
1604MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Manuale (per torrent)
1605MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Manual (su pi\u00f9 torrent)
1606MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Impostazione della velocit\u00e0 di %1
1607# %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download"
1608MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Inserire il valore %1 a cui impostare la velocit\u00e0 di %2 :
1609OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torrent da scaricare (uno per riga):
1610OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Aggiungi &URL
1611OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Aggiungi &cartella
1612OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Aggiungi dagli a&ppunti
1613OpenTorrentWindow.changeDestination=Cambia destinazione
1614OpenTorrentWindow.fileList=File nei torrent:
1615OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Nome
1616OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Destinazione
1617OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Nome file
1618OpenTorrentWindow.fileTable.size=Dimensioni
1619OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Nome destinazione
1620OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Seed
1621OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Cambia destinazione
1622OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=File incompatibile
1623OpenTorrentWindow.mb.badSize.text=\u00ab%1\u00bb non \u00e8 \u00ab%2\u00bb e non pu\u00f2 essere usato per il seed.
1624OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=\u00ab<A HREF="%1">%3</A>\u00bb \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto come \u00ab%2\u00bb.
1625OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Materiale
1626OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Il torrent esiste gi\u00e0
1627OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Errore di apertura
1628OpenTorrentWindow.mb.openError.text=\u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere aperto:\n%2
1629OpenTorrentWindow.torrent.remove=Rimuovi il torrent dalla lista
1630OpenTorrentWindow.torrent.options=Ai torrent selezionati sopra verranno applicate le seguenti impostazioni:
1631OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 di %2)
1632iconBar.open.tooltip=Apri dei file .torrent
1633LocaleUtil.column.text=Testo sconosciuto
1634Tracker.tooltip.MultiSupport=Questo tracker supporta lo scape di pi\u00f9 hash su richiesta.
1635Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Questo tracker non supporta lo scape di pi\u00f9 hash su richiesta.
1636ConfigView.label.lazybitfield=Usa il bitfield passivo (migliora il seed sulle reti che usano il bloccaggio bitfield)
1637LoggerView.realtime=Aggiorna in tempo reale
1638ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Scrivi immediatamente le parti completate sul disco. Questo distribuisce nel tempo gli accessi al disco, ma comporta piu operazioni di scrittura.
1639ConfigView.section.file.writemblimit=Coda massima di richieste di scrittura (%1)
1640ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Quando la velocit\u00e0 di scrittura del disco \u00e8 inferiore alla velocit\u00e0 di download, questo parametro limita la quantita di dati che verranno messi in coda prima di ridurre la velocit\u00e0 di download.
1641ConfigView.section.file.readmblimit=Coda massima di richieste di lettura (%1)
1642ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Questo parametro limita la quantita di memoria che verr\u00e0 usata per immagazzinare le letture in attesa.
1643Button.moveUp=Sposta &su
1644Button.moveDown=Sposta &gi\u00f9
1645ConfigView.notAvailableForMode=Questa sezione \u00e8 dedicata alla modalit\u00e0 %1 o superiore. Non \u00e8 disponibile nella modalit\u00e0 %2 .
1646health.explain.error=C'\u00e8 un errore con questo torrent. Controllare la colonna dello stato, oppure i suggerimenti sull'icona per l'errore.
1647GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Scrape del tracker
1648PeersView.piece=Parte
1649PeersView.piece.info=N\u00b0 dell'ultima parte richiesta da questo peer
1650PiecesView.priority=Priorit\u00e0
1651PiecesView.priority.info=La priorit\u00e0 di completamento della parte, non prestargli molta attenzione.
1652PiecesView.speed=Velocit\u00e0
1653PiecesView.speed.info=Ai peer pi\u00f9 lenti viene impedito di interferire molto con le parti piu veloci.
1654TableColumn.header.AvgAvail.info=Somma della disponibilit\u00e0 delle parti divisa per il numero delle parti, divisa per il numero delle connessioni
1655TableColumn.header.AvgAvail=Media disp/parti
1656ConfigView.label.strictfilelocking=Rafforza il blocco per l'accesso esclusivo alla scrittura del file attraverso i torrent
1657MyTorrentsView.menu.checkfilesexist=Controlla l'esistenza dei file
1658MyTorrentsView.menu.rescanfile=Ricontrolla periodicamente le parti incomplete
1659MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Cancella i dati di ripristino
1660Plugin.extseed.name=Seed esterni
1661Plugin.localtracker.name=Ricerca peer nella LAN
1662Plugin.localtracker.info=La ricerca di peer nella LAN permette a pi\u00f9 copie di {base.product.name} che si trovano dietro ad un firewall in una rete comune\ndi scaricare in modo efficiente i torrent, attivando connessioni dirette tra di loro.
1663Plugin.localtracker.enable=Abilita la ricerca di peer nella LAN
1664azinstancehandler.alert.portclash=\u00c8 stato rilevato un conflitto di porta nella LAN: %1 \u00e8 gi\u00e0 in uso da un altro utente di {base.product.name}. Selezionare una nuova porta di ascolto per le connessioni TCP / UDP in entrata (tra %2 e %3).
1665ConfigView.section.transfer.lan=LAN (Rete locale)
1666ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Impostazioni specifiche della LAN
1667ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=Massima velocit\u00e0 di upload nella LAN (KB/s) [0: illimitata]
1668ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Le connessioni fra peer all'interno della stessa LAN hanno limiti di upload specifici.
1669ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=Massima velocit\u00e0 di download nella LAN (KB/s) [0: illimitata]
1670ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Le connessioni fra peer all'interno della stessa LAN hanno limiti di download specifici.
1671TorrentOptionsView.title.short=Impostazioni
1672TorrentOptionsView.title.full=Impostazioni
1673TorrentOptionsView.param.max.peers=Numero massimo di connessioni [0: illimitate]
1674ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Richiedi il trasferimento cifrato
1675ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Forza l'uso delle connessioni cifrate con gli altri peer.
1676ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Livello minimo di codifica
1677ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=In chiaro - solo handshake\nRC4 - tutto il flusso\nLivelli di cifratura superiori richiedono pi\u00f9 CPU.
1678Peers.column.Encryption=Cifratura
1679Peers.column.Encryption.info=Livello di cifratura in uso
1680ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Con la cifratura attiva non ci si pu\u00f2 connettere ai client incompatibili se non si abilitano le impostazioni alternative.
1681ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Ulteriori informazioni (in inglese)
1682MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Rapporto di condivisione OK: %1
1683MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Rapporto di condivisione scarso: %1 < 0.9
1684MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Rapporto di condivisione pessimo: %1 < 0.5
1685ConfigView.section.style.status=Barra di stato:
1686ConfigView.section.style.status.show_sr=Rapporto di condivisione
1687ConfigView.section.style.status.show_nat=Stato NAT
1688ConfigView.section.style.status.show_ddb=Stato DDB
1689ConfigView.section.style.status.show_ipf=Stato IPFilter
1690ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Cifratura/Offuscamento del trasferimento
1691ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Abilitare entrambe le impostazioni alternative consentir\u00e0 la connessione ai client incompatibili ma comporter\u00e0 connessioni non cifrate.
1692ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Autorizza la connessione in uscita non cifrata se il tentativo di conessione cifrata fallisce
1693ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Autorizza le connessioni in entrata non cifrate
1694ConfigView.section.connection.encryption=Cifratura del trasferimento
1695upnp.selectedinterfaces=Interfacce selezionate (separate da \u00ab;\u00bb, ad esempio \u00abeth0;eth1\u00bb) [vuoto: tutte]
1696ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Ordine predefinito
1697ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Decrescente
1698ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Crescente
1699ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=L'opposto dell'ordine precedente
1700LoggerView.autoscroll=Scorrimento automatico
1701Button.selectAll=Seleziona tutto
1702Button.markSelected=Spunta selezionati
1703Button.unmarkSelected=Togli la spunta ai selezionati
1704plugins.basicview.config=Configura
1705TorrentOptionsView.param.max.uploads=Numero massimo di slot di upload [minimo: 2]
1706MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Impostazione della posizione
1707MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Inserire la posizione da attribuire ai torrent selezionati:
1708MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Riposiziona..
1709ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Ulteriori informazioni (in inglese)
1710ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Impostazioni del socket
1711ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Associa alla porta locale [0: disattivato]
1712ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Le connessioni socket uscenti saranno associate localmente alla porta stabilita.\nAbilitarlo potrebbe aiutare in caso di problemi di instabilit\u00e0 NAT del router.
1713ConfigView.section.proxy.group.tracker=Comunicazioni con i tracker
1714ConfigView.section.proxy.group.peer=Comunicazioni con i peer
1715Pieces.column.Requested=Richiesto
1716Pieces.column.Requested.info=Mostra se possono essere fatte altre richieste per la parte (*)
1717ConfigView.label.maxuploadsseeding=Valore alternativo quando solo in seed
1718MyTorrentsView.filter=Filtra:
1719popup.error.hideall=Nascondi tutto
1720ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Mostra soltanto le statistiche dei dati (nascondi le statistiche del protocollo)
1721ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Mostra separatamente le statistiche dei dati e del protocollo come \u00abdati (protocollo)\u00bb
1722MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Modifica del filtro
1723MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=La sezione %1 sar\u00e0 filtrata attraverso il testo specificato sotto. Usare il simbolo | (pipe) per filtrare usando pi\u00f9 frasi.
1724MyTorrentsView.filter.tooltip=Premere Ctrl+X per passare dal RegEx alla normale modalit\u00e0 di ricerca.\nUsare il simbolo | (pipe) per filtrare usando pi\u00f9 frasi.
1725MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Rimuovi filtro
1726MyTorrentsView.menu.filter=Lista dei filtri...
1727ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Su un riavvio dopo un crash controlla tutti i file integri per le parti completate (altrimenti soltanto le parti attive all'ultimo salvataggio verranno controllate)
1728ConfigureWizard.language.choose=Scegli una lingua dalla lista seguente:
1729popup.closing.in=Chiusura automatica della finestra in %1 secondi
1730popup.more.waiting=altri %1 messaggi...
1731# > 2402
1732popup.download.finished=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato scaricato.
1733popup.file.finished=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato scaricato.
1734ConfigView.auto=Automatico
1735Plugin.localtracker.autoadd.info=Aggiungi automaticamente questi peer locali [indirizzi separati da \u00ab;\u00bb, ad esempio \u00ab1.2.3.4\u00bb]
1736Plugin.localtracker.autoadd=Peer espliciti
1737Plugin.localtracker.networks.info=Considera locali le seguenti reti [reti separate da \u00ab;\u00bb, ad esempio 145.227.*.*]
1738Plugin.localtracker.networks=Reti locali
1739MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Registro delle operazioni
1740SpeedView.stats.autospeed=Velocit\u00e0 di upload automatica
1741SpeedView.stats.autospeed.disabled=Questa caratteristica o \u00e8 disabilitata (ha bisogno del DHT) o non \u00e8 in uso (\u00e8 stata scelta manualmente una velocit\u00e0 di upload)
1742SpeedView.stats.idlePing=Ping quando inattivo:
1743SpeedView.stats.maxPing=Ping massimo
1744SpeedView.stats.currentPing=Ping attuale:
1745SpeedView.stats.maxUp=Velocit\u00e0 max di upload:
1746ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Disabilita i selezionati
1747ConfigView.pluginlist.scan=Cerca nuovi plugin
1748ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto-speed (classico)
1749ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Impostazioni specifiche di Auto-speed
1750ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Auto-speed adatta automaticamente il limite di velocit\u00e0 di upload per evitare di sovraccaricare la connessione alla rete.\n\nQuesti limiti saranno applicati solo se la regolazione automatica dell'upload e il database distribuito sono abilitati.\n
1751ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=Velocit\u00e0 minima di upload (%1)
1752ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=La velocit\u00e0 di upload non sar\u00e0 ridotta automaticamente sotto questo limite.
1753ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=Velocit\u00e0 massima di upload (%1) [0: illimitata]
1754ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=La velocit\u00e0 di upload non sar\u00e0 incrementata automaticamente oltre questo limite.
1755ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Choking ping time [msec]
1756ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Tempi di ping superiori a questo valore verranno considerati come indizio di saturazione della rete.
1757ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Applica sia durante il download sia durante il seed
1758ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Applica solo durante il seed
1759ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Non caricabile
1760ConfigView.section.transfer.lan.enable=Abilita limiti di velocit\u00e0 specifici per le connessioni LAN
1761Plugin.localtracker.wellknownlocals=Includi automaticamente le reti locali di loopback/link/siti (192.168 etc)
1762TableColumn.header.filesdone=File completati
1763TableColumn.header.filesdone.info=File: completati/totali *oppure* completati/non saltati (per i torrent scaricati parzialmente).
1764MagnetPlugin.private_torrent=<torrent privato>
1765MagnetPlugin.decentral_disabled=<tracking decentralizzato disabilitato>
1766MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=<backup decentralizzato disabilitato>
1767MagnetPlugin.report.waiting_ddb=In attesa dell'inizializzazione del DDB...
1768MagnetPlugin.report.searching=ricerca in corso...
1769MagnetPlugin.report.found=trovato %1
1770MagnetPlugin.report.alive=%1 \u00e8 vivo
1771MagnetPlugin.report.dead=%1 \u00e8 morto
1772MagnetPlugin.report.tunnel=tunnel in corso verso %1
1773MagnetPlugin.report.downloading=sto scaricando da %1
1774MagnetPlugin.report.error=errore %1
1775MagnetURLHandler.report.no_sources=nessuna fonte trovata per il torrent
1776MagnetURLHandler.report.torrent_size=dimensione torrent: %1
1777MagnetURLHandler.report.percent=completato: %1%
1778MagnetURLHandler.report.error=errore %1
1779DHTTransport.report.request_all=sto richiedendo l'intero trasferimento da %1
1780DHTTransport.report.received_bit=ricevuti bit da %1 a %2 da %3
1781DHTTransport.report.complete=completo
1782DHTTransport.report.timeout=scaduto, nessuna risposta da %1
1783DHTTransport.report.rerequest_all=sto ripetendo la richiesta dell'intero trasferimento da %1
1784DHTTransport.report.rerequest_bit=sto ripetendo la richiesta dei bit da %1 a %2 a %3
1785DHTTransport.report.timeout_some=scaduto, %1 pacchetti ricevuti da %2, ma incompleti
1786DHTTransport.report.sending=invio dati in corso
1787DHTTransport.report.resending=reinvio i dati
1788DHTTransport.report.send_complete=invio completo
1789DHTTransport.report.send_timeout=invio scaduto
1790ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Registra le informazioni di debug
1791TableColumn.header.date_added=Aggiunto il
1792TableColumn.header.date_added.info=Data in cui il torrent \u00e8 stato aggiunto
1793ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Ricontrolla per primi i download pi\u00f9 piccoli
1794platform.win32.baddll.info={base.product.name} ha rilevato la presenza di \u00ab%1\u00bb. Fa parte di \u00ab%2\u00bb e sappiamo che pu\u00f2 causare gravi problemi quali crash dell'applicazione o elevato utilizzo della CPU. Se ci\u00f2 si verifica, disinstallare il software o configurarlo in modo che non influisca su {base.product.name}.
1795upnp.ignorebaddevices=Ignora le periferiche che non rispondono correttamente
1796upnp.ignorebaddevices.info=Dispositivi attualmente ignorati: %1
1797upnp.ignorebaddevices.reset=Ripristina l'elenco dei dispositivi ignorati
1798upnp.ignorebaddevices.reset.action=Ripristina
1799upnp.ignorebaddevices.alert=La periferica UPnP collocata in %1 verr\u00e0 ignorata in seguito a ripetuti tentativi di comunicazione non riusciti. Controllare la configurazione del plugin UPnP per opzioni riguardanti questa azione.
1800TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=Velocit\u00e0 massima di upload quando \u00e8 stato raggiunto il limite globale di upload (KB/s) [0: disabilitato]
1801UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Verifica di installazione fallita
1802UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Verifica di \u00ab%1\u00bb fallita: %2
1803UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Conferma installazione del plugin non verificato
1804UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text=\u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere verificato come un plugin ufficiale di {base.product.name}.\nSe si tratta di un plugin del genere NON si dovrebbe continuare.\nProcedere con l'installazione?
1805FileView.BlockView.title=Parti di file
1806FileView.BlockView.Done=Terminato
1807FileView.BlockView.Skipped=Saltato
1808FileView.BlockView.Active=Attivo
1809FileView.BlockView.Outstanding=In attesa
1810ConfigView.label.tcplistenport=Porta in ascolto TCP in entrata
1811ConfigView.label.udplistenport=Porta in ascolto UDP
1812upnp.portchange.alert=Le seguenti porte sono state cambiate per evitare problemi con dispositivi UPnP: %1 [vecchia porta=%2] %3 [vecchia porta=%4]
1813ConfigView.section.proxy.username.info=Se il proxy richiede l'autenticazione anche quando non \u00e8 definita, usare la stringa \u00ab<none>\u00bb come nome utente.
1814ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Ritardo per la modifica della velocit\u00e0 massima di upload dei torrent quando la velocit\u00e0 di upload globale supera il limite (sec)
1815MainWindow.menu.help.debug=Genera informazioni di debug (registro del crash)
1816DownloadManager.error.badsize=Dimensione non corretta
1817natpmp.info=NAT-PMP \u00e8 l'alternativa per Apple a UPnP ed \u00e8 supportato dalle recenti stazioni Airport.\n\nNota che al momento UPnP dev'essere abilitato per poter abilitare NAT-PMP, in quanto la periferica NAT-PMP \u00e8 trattata come un particolare tipo di periferica UPnP.
1818natpmp.enable=Abilita (nota: dev'essere abilitato anche nella configurazione del router Airport per funzionare)
1819ConfigView.section.tracker.host.addurls=Assicurati che questi URL del tracker siano presenti nei torrent ospitati
1820ConfigView.filter=digitare qui il filtro di ricerca
1821ConfigView.section.files.move=Spostamento completati
1822ConfigView.section.file.defaultdir.section=Opzioni cartella predefinita
1823ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Scarica automaticamente nella cartella predefinita (non chiedere)
1824ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Indovina il percorso pi\u00f9 probabile nello scegliere la cartella predefinita di salvataggio
1825ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Cartella predefinita:
1826ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Aggiorna la cartella predefinita all'ultima posizione in cui si \u00e8 salvato
1827ConfigView.section.file.config.section=Impostazioni di configurazione
1828ConfigView.section.file.config.currentdir=Directory di configurazione corrente:
1829ConfigView.section.torrent.decoding=Set di caratteri per la decodifica
1830ConfigView.section.logging.udptransport=Abilita tracciamento prolisso del traffico UDP
1831Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ignora il conteggio peer/seed. %1
1832ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Usa l'estensione del tracker \u00abcryptoport\u00bb per prevenire tentativi di connessione in entrata in chiaro.\nAlcuni tracker non lo supportano e restituiscono errori come \u00abPorta non valida\u00bb o \u00abArgomento non consentito\u00bb.
1833TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Riporta le opzioni ai valori predefiniti
1834TorrentOptionsView.param.reset.button=Ripristina
1835natpmp.routeraddress=Indirizzo stazione Airport [vuoto: automatico]
1836ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Disabilita scorrimento animato/rilievo per i messaggi di avviso
1837ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=Incremento massimo per ciclo (%1)
1838ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=Decremento massimo per ciclo (%1)
1839ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Abilita la regolazione della velocit\u00e0 di download
1840ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Rapporto velocit\u00e0 Download : Upload (es. 2.0 => il limite di velocit\u00e0 di download sar\u00e0 il doppio di quello di upload)
1841ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Fattore usato per associare i cambiamenti di latenza ai cambiamenti di velocit\u00e0 (valori maggiori riducono la sensibilit\u00e0).
1842ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Ripristina i valori avanzati
1843ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Ripristina
1844PeerColumn.activationCount=Peer che provano a connettersi: %1
1845TableColumn.header.timesincedownload.info=Il tempo trascorso dall'ultimo scaricamento di dati del torrent
1846TableColumn.header.timesincedownload=Tempo dal download
1847TableColumn.header.timesinceupload.info=Il tempo trascorso dall'ultimo invio di dati del torrent
1848TableColumn.header.timesinceupload=Tempo dall'upload
1849PeersView.incomingreqcount=Rich. ingr.
1850PeersView.incomingreqcount.info=Numero delle richieste in entrata fatte dal peer
1851PeersView.outgoingreqcount=Rich. usc.
1852PeersView.outgoingreqcount.info=Numero delle richieste in uscita fatte al peer
1853upnp.mapping.trackerclientudp=Porta client UDP del tracker
1854upnp.mapping.dhtudp=Database distribuito
1855ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Usa la stessa porta UDP per il database distribuito e per il tracker UDP
1856ConfigView.section.connection.tcp.enable=Abilita TCP
1857ConfigView.section.connection.udp.enable=Abilita UDP
1858ConfigView.section.style.showiconbar=Mostra barra degli strumenti
1859MainWindow.menu.view.iconbar=Barra degli strumenti
1860MyTorrentsView.menu.rename=Rinomina
1861MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Cambia il nome visualizzato
1862MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Cambia il percorso di salvataggio
1863AdvRenameWindow.title=Rinominazione del torrent
1864AdvRenameWindow.message=Inserire un nuovo nome per questo download.
1865AdvRenameWindow.rename.torrent=Rinomina torrent
1866MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Rinomina nome visualizzato
1867MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Inserisci un nuovo nome da visualizzare per questo download.
1868MyTorrentsView.menu.edit_comment=Modifica commento
1869MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Modifica del commento
1870MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Inserire un commento per questo download.
1871UIDebugGenerator.messageask.title=Generatore di rapporti di debug
1872UIDebugGenerator.messageask.text=Inserire una descrizione del bug che si sta segnalando.
1873UIDebugGenerator.complete.title=Generazione del rapporto di debug completata
1874UIDebugGenerator.complete.text=Il file di debug \u00e8 in \u00ab%1\u00bb.\n\nFare clic su OK per mostrare questo file.
1875ConfigView.section.style.showProgramIcon=Mostra l'icona del programma nella colonna del nome
1876ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Potrebbe essere necessario riavviare per vederne gli effetti
1877swt.alert.cant.update=La liberia SWT caricata da \u00ab%3\u00bb non pu\u00f2 essere aggiornata automaticamente dalla versione %1 alla %2 (dev'essere caricata da \u00ab%4\u00bb). Visitare <A HREF="http://www.azureuswiki.com/index.php/SWT_Cant_Auto_Update">il wiki</A> (in inglese) per maggiori informazioni.
1878authenticator.savepassword=Ricorda la password
1879ConfigView.section.security.clearpasswords=Cancella le password memorizzate
1880ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Cancella
1881Content.alert.notuploaded.title=Invio non completo
1882Content.alert.notuploaded.text=L'invio di \u00ab%1\u00bb non \u00e8 completo. Se si decide di %2 ora, gli altri utenti non saranno in grado di scaricare completamente i contenuti multimediali pubblicati.\n\nSi \u00e8 sicuri di voler %2?
1883Content.alert.notuploaded.multi.title=Upload non completi
1884Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 dei contenuti multimediali pubblicati non sono stati interamente inviati. Se si decide di %2 ora, gli altri utenti non saranno in grado di scaricare completamente i contenuti multimediali pubblicati. Si \u00e8 sicuri di voler %2?\n\nContenuti multimediali non interamente pubblicati:\n%3
1885Content.alert.notuploaded.stop=ferma
1886Content.alert.notuploaded.quit=chiude {base.product.name}
1887TorrentInfoView.torrent.encoding=Codifica del torrent
1888TorrentInfoView.columns=Colonne dalla vista \u00abI miei torrent\u00bb
1889progress.window.title=Operazioni in corso
1890progress.window.msg.filemove=Attendere il completamento dell'operazione di spostamento/rinomina.
1891ConfigView.label.popup.timestamp=Aggiungi l'ora agli avvisi a comparsa
1892ConfigView.label.popup.autohide=Nascondi automaticamente gli avvisi che non contengono errori dopo n secondi (imposta a 0 per disabilitare la funzione)
1893ConfigView.label.please.visit.here=Ulteriori informazioni (in inglese)
1894ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Conserva le descrizioni degli IP nello scratch file
1895ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Se disabilitata, le descrizioni non saranno memorizzate
1896OpenTorrentWindow.filesInfo=Saranno scaricati %1 di %2.
1897OpenTorrentWindow.diskUsage=%1 di %2
1898ConfigView.label.openmytorrents=Apri \u00abI miei torrent\u00bb all'avvio
1899ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Apri la barra dei trasferimenti all'avvio
1900ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Mostra sempre i torrent parzialmente completi (contenenti file da \u00abNon Scaricare\u00bb) nella sezione \u00abIncompleti\u00bb di \u00abI miei torrent\u00bb
1901OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Cartella di destinazione non valida
1902OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb non \u00e8 valida.
1903OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Cartella di destinazione non trovata o valida
1904OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb per il torrent \u00ab%2\u00bb non esiste o non \u00e8 valida.
1905OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Torrent non valido
1906OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Impossibile aprire il torrent \u00ab%1\u00bb. Se lo si sta aprendo in modalit\u00e0 di seed, assicurarsi che i file dati del torrent esistano.
1907OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Formato del file sconosciuto
1908OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Impossibile aprire \u00ab%1\u00bb. Non sembra essere un file .torrent.\n\nAlcuni dati ricevuti:\n%2
1909ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Metti in pausa i download alla chiusura
1910ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Riprendi i download in pausa all'avvio, dopo l'inizializzazione
1911UIDebugGenerator.message.cancel.title=Generazione delle informazioni di debug annullata
1912UIDebugGenerator.message.cancel.text=Non si ha inserita una descrizione dell'errore che si sta cercando di segnalare. L'errore pu\u00f2 sembrare ovvio, ma senza una descrizione, noi possiamo solo immaginare qual'\u00e8 il problema.\n\nLa generazione delle informazioni di debug \u00e8 stata annullata.
1913ConfigView.section.connection.group.http.info=Supporto per seed HTTP.
1914ConfigView.section.connection.http.enable=Abilita
1915ConfigView.section.connection.http.port=Numero porta di ascolto
1916ConfigView.section.connection.http.portoverride=Sovrascrivi la porta HTTP del Tracker [0: non sovrascrivere]
1917window.update.noupdates.title=Risultati del controllo degli aggiornamenti
1918window.update.noupdates.text=Non ci sono aggiornamenti disponibili.\n\nCongratulazioni!
1919ConfigView.label.bindip.details=Esempio: 192.168.1.5;eth0;eth1[2] assocer\u00e0 l'IP specificato a tutti gli indirizzi IP della prima interfaccia di rete e al terzo indirizzo IP della seconda interfaccia.\nIl primo IP sar\u00e0 impiegato per tutti i servizi, gli altri saranno usati solo per il bilanciamento del carico.\nSono disponibili le seguenti interfacce:\n%1
1920ConfigView.label.mindownloads=Numero minimo di download simultanei
1921UI.cannot_submit_blank_text=Si deve immettere un valore.
1922crypto.alert.as.warning=Il provider \u00ab%1\u00bb \u00e8 conosciuto imporre limiti sul traffico per ridurre le prestazioni di download. La cifratura del traffico \u00e8 stata abilitata automaticamente - pu\u00f2 essere disabilitata/modificata attraverso i parametri di configurazione.
1923ConfigView.section.interface.alerts=Avvisi
1924ConfigView.label.popupdownloadadded=Mostra un avviso quando viene aggiunto un download
1925popup.download.added=\u00ab%1\u00bb \u00e8 stato aggiunto alla lista dei download.
1926MessageBoxWindow.nomoreprompting=Non chiedere ancora
1927TorrentOptionsView.param.max.seeds=Numero massimo di connessioni durante il seed [0: pari al limite di connessioni]
1928TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Valore alternativo quando si \u00e8 in seed
1929ConfigView.section.proxy.check.on.start=Controlla lo stato del proxy all'avvio
1930TransferStatsView.legend.pingaverage=Medio
1931TransferStatsView.legend.ping1=Destinazione 1
1932TransferStatsView.legend.ping2=Destinazione 2
1933TransferStatsView.legend.ping3=Destinazione 2
1934ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Abilita l'icona nella barra di stato [richiede riavvio]
1935ConfigView.label.closetotray._mac=Il pulsante \u00abChiudi\u00bb minimizza sull'icona della Barra di stato
1936ConfigView.label.minimizetotray._mac=Il pulsante \u00abRiduci a icona\u00bb minimizza sull'icona della Barra di stato
1937OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=File gi\u00e0 esistenti!
1938OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Alcuni dei file esistono gi\u00e0 delle cartelle di destinazione specificate:\n\n%1\nSe si continua, {base.product.name} controller\u00e0 se quei file contengono dati corretti e li sovrascriver\u00e0 se necessario.
1939splash.unloadingTorrents=Unload dei torrent in corso
1940splash.unloadingTorrent=Unload del torrent in corso
1941ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Rinomina automaticamente i dati del torrent se i file nel percorso sembrano diversi
1942ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Impedisce a un torrent di sovrascrivere i file di un altro torrent quando i nomi coicidono
1943alert.raised.at.close=(Messaggio dall'ultima chiusura di {base.product.name})
1944Plugin.trackerpeerauth.name=Autorizzazione peer del tracker
1945Plugin.trackerpeerauth.info=Questo plugin comunica coi tracker per verificare che i peer siano membri validi dello swarm.
1946Peers.column.maxupspeed=Max UP
1947Peers.column.maxdownspeed=Max DL
1948MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Nessun download
1949upnp.selectedaddresses=Indirizzi (separati da \u00ab;\u00bb, il prefisso \u00ab-\u00bb significa nega, \u00ab+\u00bb significa consente) [vuoto: qualsiasi]
1950upnp.alert.multipledevice.warning=Sono state rilevate pi\u00f9 periferiche UPnP. Controllare se tutte richiedono la mappatura delle porte (vedere il registro delle informazioni di UPnP e la configurazione).
1951UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Aggiornamento del software
1952UpdateMonitor.messagebox.restart.text={base.product.name} ha appena completato il download di un importante aggiornamento e dev'essere riavviato affinch\u00e9 l'aggiornamento possa essere installato.
1953PiecesView.BlockView.Have=Blocchi posseduti
1954PiecesView.BlockView.NoHave=Blocchi non posseduti
1955PiecesView.BlockView.Header=%1 colonna/e, %2 riga/e, %3 parti
1956ConfigView.section.update.autodownload=Scarica automaticamente gli aggiornamenti e avvisa quando sono pronti per l'installazione
1957Peers.column.peer_id=ID del peer
1958Peers.column.peer_id.info=ID del peer in forma leggibile
1959Peers.column.peer_byte_id=ID del peer
1960Peers.column.peer_byte_id.info=ID del peer in byte
1961Peers.column.handshake_reserved=Byte riservati per l'handshake
1962Peers.column.handshake_reserved.info=Indica quali bit riservati sono stati impostati nell'handshake BitTorrent.
1963Peers.column.client_identification=Identificazione del client
1964Peers.column.client_identification.info=Indica i nomi base dei client riportati ad {base.product.name} - utile per il debug.
1965dht.warn.user=Avvisa in caso di potenziali problemi di NAT/mappatura di porte
1966ConfigView.label.openbar.incomplete=Barre di progesso: apri in automatico per i download
1967ConfigView.label.openbar.complete=apri in automatico per i seed
1968ConfigView.label.transferbar.remember_location=Ricorda l'ultima posizione delle barre di trasferimento
1969ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=Forza questa velocit\u00e0 di upload mentre si stabilisce la connessione (%1)
1970MainWindow.menu.tools.speedtest=Test della velocit\u00e0...
1971speedtest.wizard.title=Test della velocit\u00e0
1972speedtest.wizard.run=Esegui un test della velocit\u00e0
1973speedtest.wizard.test.mode.updown=upload e download
1974SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=Test di banda BitTorrent.
1975SpeedTestWizard.test.panel.label=Test della velocit\u00e0 di {base.product.name}:
1976SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Test gi\u00e0 in esecuzione!
1977SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Richiesta del test non accettata:
1978SpeedTestWizard.test.panel.abort=Annulla
1979SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=Il test sar\u00e0 annullato in:
1980SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Il test terminer\u00e0 in:
1981SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Test non riuscito
1982SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Test annullato manualmente.
1983SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Premere per la cifratura:
1984SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=cifrato
1985SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Applica
1986SpeedTestWizard.set.upload.result=Risultati dell'ultimo test
1987SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=KB/s
1988SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=bit/s
1989SpeedTestWizard.finish.panel.title=Test della velocit\u00e0 terminato!
1990SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Test della velocit\u00e0 completato. Fare clic su Chiudi per uscire.
1991SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Upload max :
1992SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=Max upload durante il seed :
1993SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Download max :
1994SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=abilitato
1995SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=disabilitato
1996SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=test pianificato fra... %1 secondi
1997SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Tipo di test non supportato!!!!
1998SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Annullato manualmente
1999SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Pianificazione del test non riuscita
2000SpeedTestWizard.abort.message.download.added=\u00c8 stato aggiunto il download %1 durante il test.
2001SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Il download di test \u00e8 entrato nello stato di errore \u00ab%1\u00bb.
2002SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Il download di test \u00e8 entrato nello stato In coda/Fermato.
2003SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=TorrentSpeedTestMonitorThread \u00e8 stato interrotto prima del completamento del test.
2004SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Esecuzione del test non riuscita.
2005SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Impossibile connettersi ai peer.
2006SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Non \u00e8 stato possibile effettuare l'upload verso alcun peer - forse gli slot di upload sono insufficienti.
2007SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Non \u00e8 stato possibile effettuare il download da nessuno dei peer perch\u00e9 non hanno mai effettuato l'unchoke.
2008SpeedTestWizard.stage.message.requesting=richiesta del test...
2009SpeedTestWizard.stage.message.preparing=preparazione test...
2010SpeedTestWizard.stage.message.starting=avvio test...
2011SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Statistiche di connessione: peer=%1, down_ok=%2, up_ok=%3
2012window.uiswitcher.title=Selettore di interfaccia di {base.product.name}
2013window.uiswitcher.text=Scegliere l'interfaccia utente che meglio si adatta alle proprie esigenze tra quelle elencate di seguito.
2014window.uiswitcher.ClassicUI.title=Interfaccia classica
2015window.uiswitcher.bottom.text=Si pu\u00f2 cambiare facilmente la scelta con il pulsante Selettore di interfaccia di {base.product.name}.
2016iconBar.switch.tooltip=Selettore di interfaccia di {base.product.name}
2017VivaldiView.notAvailable=Vista Vivaldi non disponibile
2018restart.error=Riavvio non riuscito:\n%1\nVedere <A HREF="{restart.error.url}">restarting issues</a> (in inglese) per maggiori informazioni.
2019restart.error.oom=Memoria insufficiente
2020restart.error.fnf=\u00ab%1\u00bb non trovato in \u00ab%2\u00bb
2021restart.error.pnf=Percorso \u00ab%1\u00bb non trovato
2022restart.error.bad=Formato del file \u00ab%1\u00bb errato
2023restart.error.denied=Accesso negato nel tentativo di eseguire \u00ab%1\u00bb. Assicurarsi di avere le autorizzazioni necessarie per eseguire il programma.
2024TableColumn.header.date_completed=Completato il
2025TableColumn.menu.date_added.reset=Resetta la data
2026ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Blocca i peer il cui rapporto dati danneggiati/integri supera [0: disabilitato]
2027ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Applica il rapporto dopo aver scaricato questa quantit\u00e0 di dati danneggiati (%1)
2028ConfigView.interface.start.advanced=Avvia con l'interfaccia avanzata (AZ 2.x)
2029MyTorrents.column.ColumnQuality=Qualit\u00e0
2030MyTorrents.column.ColumnSpeed=Velocit\u00e0
2031MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=Al termine: %1
2032MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Pronto per lo streaming
2033MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Riproducibile in %1
2034TableColumn.header.Quality=Qualit\u00e0
2035TableColumn.header.Speed=Velocit\u00e0
2036TableColumn.header.RateIt=Il tuo voto
2037TableColumn.header.Rating=Valutazione
2038TableColumn.header.SpeedGraphic=Velocit\u00e0
2039TableColumn.header.AzProduct=Da
2040TableColumn.header.MediaThumb=Materiale
2041TableColumn.header.ProgressETA=Progresso
2042TableColumn.header.name.ext=Tipo di file: %1
2043v3.MainWindow.tab.browse=Su {base.product.name}
2044v3.MainWindow.tab.library=Libreria
2045v3.MainWindow.tab.publish=Pubblica
2046v3.MainWindow.tab.advanced=Avanzate
2047v3.MainWindow.menu.browse=&Su {base.product.name}
2048v3.MainWindow.menu.library=&Libreria
2049v3.MainWindow.menu.publish=&Pubblica
2050v3.MainWindow.menu.advanced=&Avanzate
2051v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Barra di Ricerca
2052v3.MainWindow.currentDL=In download
2053v3.MainWindow.button.stream=Fai lo stream
2054v3.MainWindow.button.stop=Ferma
2055v3.MainWindow.button.start=Avvia
2056v3.MainWindow.button.pause=Pausa
2057v3.MainWindow.button.resume=Riprendi
2058v3.MainWindow.button.delete=Elimina
2059v3.MainWindow.button.comment=Commento
2060v3.MainWindow.button.viewdetails=Vedi dettagli
2061v3.MainWindow.button.play=Riproduci
2062v3.MainWindow.button.cancel=Annulla
2063v3.MainWindow.button.preview=Anteprima
2064v3.MainWindow.view.wait=Inizializzazione dell'interfaccia, attendere.
2065v3.MainWindow.xofx=%1 di %2
2066v3.MainWindow.Loading=Caricamento in corso... attendere
2067v3.filter-bar=Filtro Titolo:
2068v3.MainWindow.search.defaultText=cerca...
2069v3.mb.delPublished.title=Smetti di fare il seed del contenuto multimediale
2070v3.mb.delPublished.text=ATTENZIONE: Questa azione NON rimuover\u00e0 il contenuto multimediale \u00ab%1\u00bb pubblicato da <A HREF="%2">%3</A>.\n\nFare clic su \u00abElimina\u00bb solo se si vuole che rimanga pubblicato e scaricabile, ma si vuole liberare la banda. Assicurarsi che il processo di upload sia stato completato prima di farlo (<A HREF="%4">come</A>?).\n\nFare clic su \u00abRimuovi\u00bb se si vuole rimuovere completamente da %3 il contenuto multimediale pubblicato, e usare il pulsante (X) del pannello Contenuto pubblicato nel tab Pubblica.\n\n<A HREF="%4">Ulteriori informazioni</A>.\n\n
2071v3.mb.delPublished.delete=&Elimina
2072v3.mb.delPublished.cancel=&Rimuovi
2073v3.mb.PlayFileNotFound.title=File non trovato
2074v3.mb.PlayFileNotFound.text=I file per \u00ab%1\u00bb sono stati cancellati o sono mancanti.
2075v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Rimuovi da {base.product.name}
2076v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Scarica di nuovo
2077v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Trova manualmente..
2078v3.topbar.menu.show.plugin=Area plugin
2079v3.topbar.menu.show.search=Cerca
2080splash.initializeCore=Inizializzazione del core
2081splash.initializeUIElements=Inizializzazione degli elementi dell'interfaccia
2082ConfigView.section.transfer.autospeedbeta=Auto-speed - beta
2083ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Blocco dei peer
2084ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Caricamento automatico
2085ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=Filtro IP da caricare automaticamente
2086ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Supporta i formati DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist), e P2B v1,2,3 (PeerGuardian 2). I file possono essere locali oppure URL, con estesione zip, gzip o testo semplice. Le URL saranno automaticamente scaricate/aggiornate ogni 7 giorni, mentre i file saranno ricaricati entro un minuto dalla modifica/sostituzione.
2087ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Carica adesso
2088splash.loadIpFilters=Caricamento dei filtri IP...
2089SpeedTestWizard.set.upload.title=Impostazione dei limiti di upload e download
2090SpeedTestWizard.set.download.label=Limite della velocit\u00e0 di download:
2091SpeedTestWizard.set.upload.label=Limite della velocit\u00e0 di upload:
2092SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Assoluto
2093SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Alto
2094SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Medio
2095SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Basso
2096SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Nessuno
2097mb.azmustclose.title=Errore di avvio
2098mb.azmustclose.text={base.product.name} sar\u00e0 terminato per un problema di (ri)avvio che molto probabilmente ha causato l'esecuzione del programma con privilegi di Amministratore.\n\nDopo la chiusura, si prega di riaprire {base.product.name} manualmente.
2099network.ipv6.prefer.addresses=Preferisci gli indirizzi IPv6 quando sono disponibili sia IPv6 che IPv4
2100network.bindError=L'associazione al socket del server non \u00e8 riuscita perch\u00e9 non sono disponibili indirizzi compatibili. Controllare le impostazioni di associazione agli IP.
2101network.enforce.ipbinding=Forza le associazioni di IP anche quando le interfacce non sono disponibili. Impedisce qualsiasi connessione se nessuna delle interfacce specificate \u00e8 disponibile.
2102DHTView.title.full_v6=Database distribuito IPv6
2103ConfigView.pluginlist.loadSelected=Carica plugin selezionato
2104SpeedView.stats.asn=Rete:
2105SpeedView.stats.estupcap=Limite di upload:
2106SpeedView.stats.estdowncap=Limite di download:
2107SpeedView.stats.unknown=Sconosciuto
2108SpeedView.stats.estimate=Stima
2109SpeedView.stats.measured=Misurato
2110SpeedView.stats.measuredmin=Min misurato
2111SpeedView.stats.manual=Fisso
2112ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Dettagli rete
2113ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Ripristina dettagli rete
2114ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=I limiti in alto di norma sono calcolati automaticamente durante il download o come risultato di un test di velocit\u00e0. Se si vuole specificarli manualmente, si devono usare le opzioni in basso.\nTutti i limiti eccetto quelli \u00abFissi\u00bb saranno regolati automaticamente in caso di necessit\u00e0. \nInserire il valore e scegliere il suo tipo. Notare che le velocit\u00e0 sono espresse in %1.
2115dialog.uiswitcher.restart.title=Selettore di interfaccia: riavvio di {base.product.name} necessario
2116dialog.uiswitcher.restart.text=Per cambiare l'interfaccia utente \u00e8 nesessario riavviare {base.product.name}.
2117TrayWindow.menu.close=Chiudi il cesto dei download
2118# Used for peers which we can't determine.
2119PeerSocket.unknown=Sconosciuto
2120PeerSocket.fake_client=FALSO
2121PeerSocket.bad_peer_id=peer ID non valido
2122PeerSocket.mismatch_id=non corrispondente
2123PeerSocket.unknown_az_style=Sconosciuto %1/%2
2124PeerSocket.unknown_shadow_style=Sconosciuto %1/%2
2125OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Cartella di destinazione inesistente
2126OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=La cartella di destinazione \u00ab%1\u00bb non esiste.\n\nCrearla ora?
2127SpeedView.stats.estimatechoke=Stima (choke)
2128ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Uso della capacit\u00e0 di upload
2129ConfigTransferAutoSpeed.mode=Modalit\u00e0:
2130ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% della capacit\u00e0 usata
2131ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=In download:
2132ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Impostazioni di ping del DHT:
2133ConfigTransferAutoSpeed.set.point=imposta punto (ms)
2134ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=tolleranza (ms)
2135ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Buono:
2136ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Cattivo:
2137ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Intervallo di aggiornamento:
2138ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Ignora dopo la modifica:
2139GeneralView.label.distributedCopies=Copie distribuite :
2140PiecesView.DistributionView.title=Distribuzione delle parti
2141PiecesView.DistributionView.NoAvl=Parti non disp.
2142PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Contributo disp. seed
2143PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Contributo disp. peer
2144PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Parti pi\u00f9 rare: %1 (disp:%2)
2145PiecesView.DistributionView.weHave=Parti che possiedi
2146PiecesView.DistributionView.theyHave=Parti possedute dal peer
2147PiecesView.DistributionView.weDownload=Parti che stai scaricando
2148PeersView.gain=Guadagno
2149PeersView.gain.info=La differenza tra i dati scaricati e quelli inviati
2150unix.script.new.title=Nuovo script di avvio di {base.product.name} disponibile
2151unix.script.new.text=\u00c8 disponibile un nuovo script di avvio di {base.product.name} ed \u00e8 stato salvato in \u00ab%1\u00bb.\n\nSi raccomanda vivamente di uscire da {base.product.name} adesso e di passare al nuovo script (\u00ab%2\u00bb).\n\nSe si ha modificato pesantemente lo script di avvio di {base.product.name} visitare <A HREF="{unix.script.new.manual.url}">AzureusWiki: Unix Script</A> (in inglese).\n\nSe si ha installato {base.product.name} da una disribuzione (yum, apt-get, etc), raccomandiamo di re-installare {base.product.name} usando il pacchetto nella <A HREF="http://azureus.sourceforge.net">Pagina di {base.product.name} su Sourceforge</A> (Si manterr\u00e0 la stessa interfaccia di adesso).
2152unix.script.new.button.quit=Esci adesso
2153unix.script.new.button.continue=Lo far\u00f2 in seguito
2154unix.script.new.button.asknomore=Non dirmelo pi\u00f9
2155unix.script.new.auto.title=Nuovo script di avvio di {base.product.name}
2156unix.script.new.auto.text=\u00c8 disponibile un nuovo script di avvio di {base.product.name}.\n\nSi raccomanda fortemente di riavviare {base.product.name} adesso.
2157Content.alert.notuploaded.button.stop=&Interrompi
2158Content.alert.notuploaded.button.continue=&Continua il seed
2159Content.alert.notuploaded.button.abort=&Non uscire
2160ConfigView.label.checkOnSeeding=Esegui ricontrollo delle parti a basso consumo di risorse se in seed
2161ConfigView.label.ui_switcher=Mostra il selettore di interfaccia di {base.product.name}
2162ConfigView.label.ui_switcher_button=Mostra
2163SpeedTestWizard.test.panel.explain=Misura la velocit\u00e0 del protocollo del client {base.product.name}. Scegliere il tipo di test di velocit\u00e0 e la modalit\u00e0 di cifratura. Visitare la pagina del wiki di {base.product.name} per dettagli su questo test. Il test sar\u00e0 interrotto automaticamente nel caso richieda pi\u00f9 di due minuti. Normalmente il test dura meno di un minuto.
2164SpeedTestWizard.set.upload.hint=Impostare i limiti di upload e download usati dall'algoritmo Auto-speed di {base.product.name}.
2165SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=I limiti qui impostati sono usati dall'algoritmo Auto-speed di {base.product.name}. Impostare i limiti di trasferimento e di confidenza.\n\nNotare che spesso le velocit\u00e0 delle linee spesso sono espresse in \u00abbit per secondo\u00bb, mentre il valore mostrato qui sotto \u00e8 in \u00abkilobyte per secondo\u00bb.
2166SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Confidenza
2167SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Valore di Auto-speed :
2168SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=Valore di Auto-speed durante il seed :
2169ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Aggiungi commento al registro di debug
2170ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Aggiungi commento:
2171ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Salva
2172ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Selettore di Auto-speed (velocit\u00e0 automatica)
2173ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Algoritmo:
2174ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Auto-speed (classico)
2175ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Auto-speed (beta)
2176ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Frequenza di aggiornamento
2177Alert.failed.update=L'installazione di almeno un componente non \u00e8 riuscita. Visitare <A HREF="{Alert.failed.update.url}">AzureusWiki: Failed Update</A> (in inglese). [%1]
2178OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList=(Lista parziale. Ci sono altri file che esistono gi\u00e0.)
2179TableColumn.header.bad_avail_time.info=L'ultima volta che \u00e8 stata disponibile una copia completa del download
2180TableColumn.header.bad_avail_time=Visto completo
2181MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=Esporta le URL dei seed HTTP negli appunti
2182SWT.alert.erroringuithread=Si \u00e8 verificato un errore non gestito nell'interfaccia, altri errori potrebbero essere notificati in seguito.
2183ConfigView.label.minannounce=Intervallo di tempo minimo tra gli annunci del tracker (sec)
2184ConfigView.label.maxnumwant=Limita il numero di peer restituiti dal tracker
2185ConfigView.label.announceport=Sovrascrivi la porta TCP annunciata dal tracker per gli annunci dei tracker, PEX e DHT\n[vuota: non sovrascrivere la porta, 0: disabilita le connessioni in entrata]
2186ConfigView.label.noportannounce=Non rivelare la porta d'ascolto al tracker (questo non influenza PEX e DHT)
2187ConfigView.label.maxseedspertorrent=Numero massimo di seed per torrent [0: illimitato]
2188wizard.webseed=Aggiungi seed HTTP al torrent
2189wizard.webseed.title=Seed HTTP
2190wizard.webseed.configuration=Configurazione seed HTTP
2191wizard.webseed.adding=Aggiunta seed HTTP
2192GeneralView.label.private=Torrent privato:
2193GeneralView.yes=S\u00ec
2194ConfigView.label.userequestlimiting=Per limitare la velocit\u00e0 di download, limita le richieste invece di usare le letture ritardate [non ha effetto quando la velocit\u00e0 di download \u00e8 illimitata]
2195ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=La limitazione delle richieste \u00e8 un metodo pi\u00f9 rozzo rispetto alle letture ritardate, ma permette di gestire la priorit\u00e0 dei download in base alla posizione in coda e pu\u00f2 migliorare le prestazioni della rete
2196ConfigView.label.userequestlimitingpriorities=Concentra la velocit\u00e0 di download sui torrent in cima alla coda quando viene raggiunto il limite di velocit\u00e0 di download
2197ConfigView.section.logging.timestamp=Applica formato della data ai file di registro
2198Peers.column.timetocomplete=Tempo rimanente
2199Peers.column.timetocomplete.info=Tempo rimanente al completamento per il peer
2200ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Disabilita l'avviso a comparsa per i download
2201ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Mostra l'avanzamento di tutti i download nella barra di stato invece dell'avviso a comparsa
2202FileDownload.canceled=Il download di un file torrent \u00e8 stato annullato con successo per intervento dell'utente: %1
2203Progress.reporting.status.canceled=Annullato
2204Progress.reporting.status.finished=Finito
2205Progress.reporting.status.retrying=Sto ritentando...
2206Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Ritenta l'operazione
2207Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Rimuovi questa operazione dalla cronologia
2208Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Annulla l'operazione
2209Progress.reporting.action.label.detail=Dettagli
2210Progress.reporting.default.error=Non riuscito
2211Progress.reporting.no.reports.to.display=Non ci sono operazioni in corso da mostrare.
2212Progress.reporting.no.history.to.display=Non ci sono messaggi di dettaglio da mostrare.
2213Progress.reporting.detail.history.limit=Il limite dei messaggi di dettaglio (%1) per questa operazione \u00e8 stato superato; i messaggi successivi non saranno aggiunti alla cronologia.
2214Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Mostra la finestra Operazioni in corso
2215webui.bindip=IP a cui associare - normalmente non richiesto (*)
2216v3.MainWindow.text.log.in=Accedi
2217v3.MainWindow.text.log.out=Esci
2218v3.MainWindow.text.get.started=Registrati
2219v3.MainWindow.text.my.account=Informazioni sull'account
2220v3.MainWindow.text.my.profile=Profilo
2221OpenTorrentWindow.simple.open=Posizione del torrent (file, URL, hash)
2222Progress.reporting.window.remove.auto=Rimuovi automaticamente gli elementi inattivi
2223Progress.reporting.window.remove.auto.tooltip=Rimuove automaticamente dall'elenco tutti i processi completati, non riusciti o annullati.
2224Progress.reporting.window.remove.now=Rimuovi dall'elenco gli elementi inattivi
2225Progress.reporting.window.remove.now.tooltip=Rimuove dall'elenco tutti i processi completati, non riusciti o annullati
2226dhttracker.tracklimitedwhenonline=In ogni caso, quando si \u00e8 online, eseguire il tracking a basso uso di risorse per la swarm cross-population
2227TorrentOptionsView.multi.title.short=Opzioni del torrent
2228TorrentOptionsView.multi.title.full=Opzioni del torrent
2229MyTorrentsView.menu.open_parent_folder=Apri la cartella
2230ConfigView.section.style.use_show_parent_folder=Usa \u00ab%1\u00bb invece di \u00ab%2\u00bb nei menu dei torrent
2231ConfigView.section.style.use_show_parent_folder.tooltip=Abilitando questa opzione si potr\u00e0 aprire la cartella superiore con il corretto file manager.\nTuttavia potrebbe impedire la selezione automatica della cartella di salvataggio.
2232PeerManager.status.ps_disabled=La sorgente dei peer \u00e8 disabilitata per questo tracker.
2233ConfigView.section.stats.exportfiles=Esporta i dettagli dei file
2234updater.cant.write.to.app.title=Impossibile scrivere nella cartella Programmi.
2235updater.cant.write.to.app.details=La cartella \u00ab%1\u00bb non \u00e8 accessibile in scrittura.\n\nQuesto impedir\u00e0 agli aggiornamenti futuri di essere applicati.\n\nVisitare <a href="http://www.azureuswiki.com/index.php/Failed_Update">il wiki</a> (in inglese) per maggiori informazioni.
2236plugin.install.class_version_error=Questo plugin richiede una versione pi\u00f9 aggiornata di Java per funzionare.
2237v3.MainWindow.tab.minilibrary=Download
2238v3.MainWindow.tab.events=Attivit\u00e0
2239button.columnsetup.tooltip=Configuazione delle colonne
2240v3.activity.remove.title=Rimozione dell'avviso
2241v3.activity.remove.text=Cancellare questo avviso?
2242v3.MainWindow.menu.file.closewindow=Chiudi
2243Menu.show.torrent.menu=Mostra il menu Torrent
2244Menu.show.torrent.menu.tooltip=Mostra il menu Torrent sulla barra superiore dell'applicazione
2245Views.plugins.aznetstatus.title=Stato della rete
2246plugin.aznetstatus.pingtarget=Obbiettivo di ping/traceroute
2247ConfigView.section.style.usePathFinder=Usa \u00abCerca percorso\u00bb invece di \u00abCerca\u00bb
2248menu.sortByColumn=Ordina per %1
2249MyTorrentsView.menu.manual.per_peer=Manuale (per peer)
2250MyTorrentsView.menu.manual.shared_peers=Manuale (su pi\u00f9 peer)
2251v3.button.removeActivityEntry=Rimuovi notifica
2252v3.splash.initSkin=Inizializzazione tema dell'interfaccia
2253v3.splash.hookPluginUI=Aggancio nell'interfaccia del plugin
2254OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.cannot.display=Impossibile visualizzare correttamente i dati.
2255MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Ingrandisci
2256MainWindow.menu.window.zoom.restore=Ripristina
2257security.crypto.title=Accesso alla chiave di cifratura
2258security.crypto.encrypt=Inserire una password per proteggere la chiave di cifratura appena creata. Non dimenticare questa password, altrimenti non ci sar\u00e0 modo di recuperarla!
2259security.crypto.decrypt=Inserire la password per sbloccare la chiave di cifratura.
2260security.crypto.reason=Motivo dell'operazione
2261security.crypto.password2=Reintroduci la password
2262security.crypto.persist_for=Durata password
2263security.crypto.persist_for.dont_save=Non salvare
2264security.crypto.persist_for.session=Per questa sessione
2265security.crypto.persist_for.day=1 giorno
2266security.crypto.persist_for.week=1 settimana
2267security.crypto.persist_for.30days=30 giorni
2268security.crypto.persist_for.forever=Per sempre
2269security.crypto.password.mismatch.title=Password non coincidenti
2270security.crypto.password.mismatch=Le password non coincidono, digitarle di nuovo.
2271ConfigView.section.security.group.crypto=Chiavi publiche/private
2272ConfigView.section.security.resetkey=Cancella le chiavi
2273ConfigView.section.security.resetkey.warning.title=Avviso di perdita dati
2274ConfigView.section.security.resetkey.warning=Si vogliono davvero cancellare le chiavi di cifratura? Se lo si fa, tutte le informazioni cifrate usandole saranno PERDUTE PER SEMPRE. Inoltre, qualsiasi altro peer in possesso della tua chiave pubblica non sar\u00e0 pi\u00f9 in grado di comunicare con te se prima non otterr\u00e0 la nuova chiave. Quindi, a meno che non si sappia esattamente cosa si sta facendo, non farlo.
2275ConfigView.section.security.unlockkey=Sblocca chiavi esplicitamente
2276ConfigView.section.security.unlockkey.button=Sblocca
2277ConfigView.section.security.publickey=Chiave pubblica
2278ConfigView.section.security.publickey.undef=Non ancora definito
2279ConfigView.section.security.resetkey.error.title=Operazione non riuscita
2280ConfigView.section.security.resetkey.error=Impossibile cancellare le chiavi
2281ConfigView.section.security.unlockkey.error=Sblocco chiave non riuscito - password non corretta
2282ConfigView.copy.to.clipboard.tooltip=Copia negli appunti
2283Views.plugins.azbuddy.title=Amici
2284Browser.popup.error.no.access=Si \u00e8 verificato un errore durante un tentativo di accesso a una risorsa remota.\nProvare pi\u00f9 tardi.\n
2285ConfigView.label.queue.stoponcebandwidthmet=Non far partire altri torrent quando \u00e8 stato raggiunto il limite di upload/download
2286ConfigView.section.style.forceMozilla=Forza {base.product.name} a usare Mozilla per gli widget del browser [richiede xulrunner o firefox 3, e il riavvio]
2287ConfigView.section.style.xulRunnerPath=Specifica manualmente il percorso di XulRunner / Firefox [richiesto per FF3; richiede il riavvio]
2288azbuddy.name=Amici
2289azbuddy.enabled=Abilitato
2290azbuddy.disabled=Il plugin \u00e8 disabilitato, vedere la configurazione del plugin per modificare qui.
2291azbuddy.nickname=Nome utente
2292azbuddy.msglog.title=Informazioni sull'amico
2293azbuddy.addtorrent.title=Accettare il download?
2294azbuddy.addtorrent.msg=L'amico \u00ab%1\u00bb ha inviato \u00ab%2\u00bb.\nAggiungere questo download?
2295azbuddy.contextmenu=Invia ad un amico
2296azbuddy.ui.mykey=La mia chiave:
2297azbuddy.ui.add=Aggiungi
2298azbuddy.ui.new_buddy=Nuova chiave dell'amico:
2299azbuddy.ui.table.name=Nome
2300azbuddy.ui.table.online=In linea
2301azbuddy.ui.table.last_msg=Ultimo messaggio
2302azbuddy.ui.menu.remove=Rimuovi
2303azbuddy.ui.menu.copypk=Copia la chiave pubblica
2304azbuddy.ui.menu.send=Invia il messaggio
2305azbuddy.ui.menu.send_msg=Inserisci il testo da inviare all'amico/agli amici.
2306azbuddy.ui.menu.ygm=Invia YGM
2307azbuddy.ui.menu.enc=Crittografa gli appunti
2308azbuddy.ui.menu.dec=Decritta gli appunti
2309azbuddy.ui.menu.sign=Firma gli appunti
2310azbuddy.ui.menu.verify=Verifica gli appunti
2311azbuddy.ui.table.lastseen=Visto per l'ultima volta
2312Button.retry=&Riprova
2313Button.ignore=&Ignora
2314azbuddy.ui.table.msg_in=Mess. in ingresso
2315azbuddy.ui.table.msg_out=Mess. in uscita
2316v3.MainWindow.menu.view.footer=Riquadro in basso
2317azbuddy.downspeed=Velocit\u00e0 massima di download per gli amici (KB/s) [0: unlimited]
2318security.crypto.badpw=La password inserita \u00e8 errata.
2319ConfigView.section.security.backupkeys=Fai il backup delle chiavi in un file
2320ConfigView.section.security.restorekeys=Ripristina le chiavi da file
2321ConfigView.section.security.restorekeys.button=Ripristina
2322ConfigView.section.security.op.error.title=Impossibile completare l'operazione
2323ConfigView.section.security.op.error=Impossiblie completare l'operazione:\n    %1
2324ConfigView.section.security.restart.title=Riavvio richiesto
2325ConfigView.section.security.restart.msg={base.product.name} sar\u00e0 riavviato per completare l'operazione.
2326ConfigView.section.security.system.managed=Protezione delle chiavi gestita dal sistema
2327azbuddy.ui.table.msg_queued=In coda
2328azbuddy.chat.title=Chat di {base.product.name}
2329azbuddy.chat.says=%1 dice:
2330Button.bar.show=Visualizza
2331Button.bar.hide=Nascondi
2332Button.bar.share=Condividi
2333Button.bar.add=Aggiungi
2334Button.bar.edit=Modifica
2335Button.bar.edit.cancel=Modifica eseguita
2336v3.MainWindow.menu.view.pluginbar=Barra dei plugin
2337MainWindow.dialog.select.vuze.file=Selezione di un file {base.product.name}
2338MainWindow.menu.file.open.vuze=File {base.product.name}...
2339metasearch.addtemplate.title=Conferma installazione del template di ricerca
2340metasearch.addtemplate.desc=Installare il template di ricerca \u00ab%1\u00bb?
2341v3.share.private.title=Condivisione di torrent
2342v3.share.private.text=Il torrent selezionato \u00e8 marcato come privato.\n\nNon si possono condividere i torrent privati.
2343metasearch.addtemplate.dup.title=Template gi\u00e0 installato
2344metasearch.addtemplate.dup.desc=Il template di ricerca %1 \u00e8 gia installato.
2345metasearch.export.select.template.file=Salva template
2346metasearch.import.select.template.file=Apri template
2347azbuddy.tracker.enabled=Abilitare l'\u00abAccelerazione degli amici\u00bb per dare priorit\u00e0 ai download degli amici.
2348azbuddy.protocolspeed=Massima velocit\u00e0 per il protocollo relativo agli amici (KB/s)
2349v3.MainWindow.button.run=Esegui il file scaricato
2350v3.activity.header.downloads=Download
2351v3.activity.header.vuze.news=Notizie su {base.product.name}
2352message.taking.too.long=L'operazione in corso sta prendendo pi\u00f9 tempo del previsto.\nPremere \u00abESC\u00bb per annullarla.
2353message.status.success=Successo
2354azbuddy.tracker.bbb.status.title=Accelerazione degli amici
2355azbuddy.tracker.bbb.status.title.tooltip=Fare doppio clic per i dettagli
2356azbuddy.tracker.bbb.status.idle=Nessuna accelerazione
2357azbuddy.tracker.bbb.status.nli=Autenticazione richiesta
2358azbuddy.tracker.bbb.status.in=Si \u00e8 accelerati
2359azbuddy.tracker.bbb.status.out=Amici che stanno accelerando il download
2360v3.MainWindow.search.go.tooltip=Esegui ricerca
2361v3.MainWindow.search.last.tooltip=Torna ai risultati di ricerca
2362metasearch.addtemplate.done.title=Template aggiunto
2363metasearch.addtemplate.done.desc=Il template \u00ab%1\u00bb \u00e8 stato aggiunto con successo.\nSar\u00e0 usato nelle prossime ricerche.
2364ConfigView.section.security.nopw=Nessuna password inserita
2365ConfigView.section.security.nopw_v=Nessuna password disponibile, fare l'accesso a {base.product.name}
2366fileplugininstall.install.title=Installare il plugin?
2367fileplugininstall.install.desc=Installare la versione %2 del plugin \u00ab%1\u00bb?
2368fileplugininstall.duplicate.title=Plugin duplicato
2369fileplugininstall.duplicate.desc=La versione %2 del plugin \u00ab%1\u00bb \u00e8 gi\u00e0 installata
2370azbuddy.online_status=Stato
2371azbuddy.os_online=In linea
2372azbuddy.os_away=Non al computer
2373azbuddy.os_not_avail=Non disponibile
2374azbuddy.os_busy=Occupato
2375azbuddy.os_offline=Non in linea
2376azbuddy.ui.menu.disconnect=Disconnetti
2377azbuddy.enable_chat_notif=Abilita le notifiche per la chat
2378progress.window.msg.progress=Attendere il completamento dell'operazione.
2379ConfigView.section.connection.advanced.read_select=
2380ConfigView.section.connection.advanced.read_select_min=Lettura: attesa minima (ms, valore predefinito %1)
2381ConfigView.section.connection.advanced.write_select=Scrittura: timeout (ms, valore predefinito %1)
2382ConfigView.section.connection.advanced.write_select_min=Scrittura: attesa minima (ms, valore predefinito %1)
2383DetailedListView.title=Lista dettagliata
2384ConfigView.section.connection.network.max.outstanding.connect.attempts=Numero massimo di connessioni in uscita in attesa
2385plugins.init.force_enabled={base.product.name} ha rilevato che il plugin \u00ab%1\u00bb \u00e8 stato disabilitato. \u00c8 stato abilitato nuovamente per permettere a {base.product.name} di funzionare correttamente.
2386ConfigView.section.connection.prefer.udp=Preferisci le connessioni UDP
2387subscript.add.title=Installare l'iscrizione?
2388subscript.add.desc=Installare l'iscrizione \u00ab%1\u00bb?
2389subscript.add.dup.title=Iscrizione gi\u00e0 installata
2390subscript.add.dup.desc=L'iscrizione \u00ab%1\u00bb \u00e8 gi\u00e0 installata.
2391subscript.add.upgrade.title=Aggiornare l'iscrizione?
2392subscript.add.upgrade.desc=Aggiornare l'iscrizione \u00ab%1\u00bb?
2393subscript.add.upgradeto.desc=La versione %1 dell'iscrizione \u00ab%2\u00bb \u00e8 disponibile.\nLa si vuole aggiornare?
2394azsubs.contextmenu.addassoc=Aggiungi iscrizione
2395azsubs.contextmenu.lookupassoc=Vedi le iscrizioni correnti
2396iconBar.start=Avvia
2397iconBar.stop=Ferma
2398iconBar.remove=Rimuovi
2399iconBar.up=Su
2400iconBar.down=Gi\u00f9
2401iconBar.run=Apri
2402iconBar.editcolumns=Configurazione delle colonne
2403iconBar.top=Sposta in alto
2404iconBar.bottom=Sposta in basso
2405iconBar.queue=Avvia
2406iconBar.open=Aggiungi un torrent
2407iconBar.share=Condividi
2408iconBar.share.tooltip=Condividi contenuti multimediali
2409iconBar.details=Dettagli
2410iconBar.comment=Commento
2411iconBar.play=Riproduci
2412iconBar.queue.tooltip=Avvia (metti in coda) i torrent selezionati
2413v3.MainWindow.menu.view.sidebar=Barra laterale
2414v3.MainWindow.menu.view.actionbar=Barra delle azioni
2415v3.MainWindow.menu.view.toolbars=Barre degli strumenti
2416ump.install=Aggiornamento veloce in corso:\nSto installando un piccolo componente aggiuntivo necessario alla riproduzione di questo video.
2417subscriptions.listwindow.title=Ricerca delle iscrizioni
2418subscriptions.listwindow.autochecktext={base.product.name} pu\u00f2 trovare le iscrizioni relative ai contenuti multimediali nella Libreria. Abilitare questa funzione?
2419subscriptions.listwindow.loadingtext=Ricerca in corso delle iscrizioni relative a %1
2420subscriptions.listwindow.failed=Nessuna iscrizione trovata
2421subscriptions.listwindow.popularity=Popolarit\u00e0
2422subscriptions.listwindow.popularity.unknown=Sconosciuta
2423subscriptions.listwindow.name=Nome
2424subscriptions.listwindow.subscribe=Iscriviti
2425TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs=Iscriviti
2426subscriptions.listwindow.popularity.reading=Ricevo...
2427PluginDeprecation.log.start=Questa finestra contiene informazioni relative all'uso da parte dei plugin di funzionalit\u00e0 che saranno rimosse nelle versioni future di {base.product.name}.\nNon \u00e8 necessario disinstallare il plugin, basta aggiornarlo all'ultima versione disponibile.\nSe si sta gi\u00e0 usando l'ultima versione disponibile, copiare il contenuto di questa finestra in un post del forum:\n \t%1\n\n
2428PluginDeprecation.log.details=---------\nIDENTIFICATORE: %1\nCONTESTO: %2\n\n*** INIZIO TRACCIAMENTO ***\n%3*** FINE TRACCIAMENTO ***\n\n
2429PluginDeprecation.view=Debug dei plugin
2430PluginDeprecation.alert=Un plugin ha cercato di usare delle funzionalit\u00e0 che saranno rimosse in futuro - aprire il registro delle informazioni di debug dei plugin per maggiori informazioni.
2431TableColumn.header.Thumbnail=Icona
2432TableColumn.header.Thumbnail.info=L'icona per i contenuti multimediali di {base.product.name}; per gli altri contenuti sono visualizzate le icone del sistema operativo.
2433v3.MainWindow.menu.getting_started=&Per iniziare
2434MainWindow.menu.community=&Comunit\u00e0
2435MainWindow.menu.help.faq=Domande &frequenti (FAQ)
2436MainWindow.menu.community.wiki=&Wiki della comunit\u00e0
2437MainWindow.menu.community.forums=Fo&rum della comunit\u00e0
2438MainWindow.menu.community.blog=&Blog di {base.product.name}
2439MainWindow.menu.help.support=&Aiuto e supporto
2440externalLogin.title=Accesso richiesto
2441externalLogin.explanation=\u00c8 necessario eseguire l'accesso per il template \u00ab%1\u00bb. Una volta effettuato l'accesso, questa finestra si chiuder\u00e0 automaticamente. Se dovesse rimanere aperta, fare clic su \u00abFatto\u00bb.
2442externalLogin.explanation.capture=\u00c8 necessario eseguire l'accesso per creare questo template. Dopo averlo fatto, fare clic su \u00abFatto\u00bb.
2443Button.done=Fatto
2444GeneralView.torrent_created_on_and_by=%1 di %2
2445Button.continue=Continua
2446Button.preview=Anteprima
2447Subscription.menu.forcecheck=Aggiorna ora
2448Subscription.menu.clearall=Segna tutti i risultati come letti
2449Subscription.menu.remove=Elimina
2450sidebar.Library=Libreria
2451sidebar.LibraryDL=In download
2452sidebar.LibraryCD=Completato
2453authenticator.location=Posizione
2454authenticator.details=Dettagli
2455v3.MainWindow.menu.showActionBarText=Visualizza testo
2456subscript.import.fail.title=Importazione non riuscita
2457subscript.import.fail.desc=Settagli: %1
2458Subscription.menu.export=Esporta
2459subscript.export.select.template.file=Salva iscrizione
2460Button.remove=Rimuovi
2461Button.send=Invia
2462Button.back=Indietro
2463sidebar.LibraryUnopened=Da vedere
2464TableColumn.header.unopened=Nuovo
2465Unopened.bigView.header=Nuovi
2466Subscription.menu.deleteall=Elimina tutti i risultati
2467Subscription.menu.reset=Ripristina lo stato iniziale
2468ConfigView.section.Subscriptions=Iscrizioni
2469subscriptions.config.maxresults=Numero massimo di risultati mantenuti per ogni iscrizione [0: illimitati]
2470v3.activity.button.readall=Segna tutti come letti
2471TableColumn.header.activityNew=Nuovo
2472TableColumn.header.activityType=Tipo
2473TableColumn.header.activityText=Messaggio
2474TableColumn.header.activityDate=Data di aggiunta
2475TableColumn.header.activityActions=Azioni
2476Subscription.menu.resetauth=Ripristina i dettagli di autenticazione
2477Search.menu.engines=Template
2478Wizard.Subscription.title=Iscriviti
2479Wizard.Subscription.optin.title=Abilita le iscrizioni
2480Wizard.Subscription.subscribe.title=Iscrizioni disponibili
2481Wizard.Subscription.create.title=Crea una nuova iscrizione
2482Button.search=Cerca
2483Button.save=Salva
2484Button.add=Aggiungi
2485Button.createNewSubscription=Nuova iscrizione
2486Button.availableSubscriptions=Iscrizioni disponibili
2487Wizard.Subscription.optin.description=Quando le iscrizioni sono abilitate, {base.product.name} visualizzer\u00e0 le iscrizioni relative ai torrent nella libreria e avviser\u00e0 quando \u00e8 disponibile per il download un nuovo contenuto multimediale.\n\nAbilitare le iscrizioni?
2488Wizard.Subscription.create.search=Cerca
2489Wizard.Subscription.search.subtitle1=Digitare una ricerca per iniziare a creare l'iscrizione:
2490Wizard.Subscription.search.subtitle2=Cosa posso cercare?
2491Wizard.Subscription.search.subtitle2.sub1=Film in HD, serie TV, film, trailer nel network di {base.product.name}
2492Wizard.Subscription.search.subtitle2.sub2=Torrent provenienti dal Web
2493Wizard.Subscription.search.subtitle3=Quando l'iscrizione sar\u00e0 completa, si riceveranno in tempo reale aggiornamenti nella barra laterale quando saranno disponibili nuovi risultati per la ricerca.
2494Wizard.Subscription.rss.subtitle1=Digita o incolla l'URL qui sotto:
2495Wizard.Subscription.rss.subtitle2=Molti produttori di contenuti multimediali mettono a disposizione un feed RSS. Trova l'URL nel sito del produttore, copia e incolla l'URL nel campo sopra e fai clic su Salva.
2496Wizard.Subscription.rss.subtitle3=Una volta salvato, si riceveranno aggiornamenti in tempo reale nella barra laterale quando saranno disponibili nuovi risultati attraverso il feed RSS.
2497Wizard.Subscription.subscribe.library=Contenuti multimediali nella libreria
2498Wizard.Subscription.subscribe.subscriptions=Iscrizioni correlate
2499Wizard.Subscription.subscribe.library.empty=Non ci sono iscrizioni disponibili?\n \nCercare i pulsanti arancioni per l'iscrizione nella rete HD di {base.product.name}.\n \n<A HREF="http://wiki.vuze.com/w/FAQ_Subscriptions">Maggiori informazioni</A>
2500message.confirm.delete.title=Conferma dell'eliminazione
2501message.confirm.delete.text=Eliminare \u00ab%1\u00bb?
2502Subscription.menu.properties=Propriet\u00e0
2503props.window.title=Propriet\u00e0 di \u00ab%1\u00bb
2504subs.prop.is_auto=Scarica automaticamente i nuovi risultati
2505subs.prop.last_scan=Ultimo aggiornamento completato con successo
2506subs.prop.last_result=Ultimo risultato trovato
2507subs.prop.last_error=Ultimo errore
2508subs.prop.num_read=Numero dei risultati letti
2509subs.prop.num_unread=Numero dei risultati non letti
2510subs.prop.auth=Richiesta l'autenticazione
2511externalLogin.auth_method_proxy=Usa il metodo esteso di cattura del cookie. Se questo non funziona, disabilitare l'opzione e riprovare.
2512externalLogin.wait=Caricamento pagina in corso, attendere...
2513TableColumn.menu.date_added.time=Visualizza/Nascondi il tempo
2514sidebar.VuzeHDNetwork=Rete HD di {base.product.name}
2515subs.prop.next_scan=Prossima scansione prevista
2516subs.prop.assoc=Associazioni
2517subs.prop.version=Versione
2518subscriptions.column.new.info=Indica se ci sono nuovi risultati
2519subscriptions.column.name=Iscrizione
2520subscriptions.column.nb-results=Risultati totali
2521subscriptions.column.nb-new-results=Nuovi risultati
2522subscriptions.column.last-checked=Ultimo controllo
2523subscriptions.view.title=Iscrizioni
2524subs.prop.is_public=Pubblico
2525subs.prop.high_version=Versione pi\u00f9 recente incontrata
2526Subscription.menu.upgrade=Abilita l'aggiornamento alle versioni successive
2527metasearch.template.version.bad=Il template di ricerca \u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere installato finch\u00e9 non si aggiorna {base.product.name}.
2528metasearch.addtemplate.failed.title=Installazione non riuscita
2529metasearch.addtemplate.failed.desc=Installazione del template di ricerca %1 non riuscita.
2530subscription.version.bad=L'iscrizione \u00ab%1\u00bb non pu\u00f2 essere installata finch\u00e9 non si aggiorna {base.product.name}.
2531statusbar.feedback=Invia commento
2532statusbar.feedback.tooltip=Fare clic qui per inviare un commento
2533sidebar.Activity=Notifiche
2534v3.activity.button.watchall=Segna tutti come visti
2535subscriptions.view.help.1=Iscriviti quando vedi
2536subscriptions.view.help.2=Ottieni aggiornamenti in tempo reale quando sono disponibili per il download nuovi contenuti multimediali. <A HREF="http://wiki.vuze.com/w/FAQ_Subscriptions">Maggiori informazioni</A> (in inglese).
2537sidebar.sash.tooltip=Premere F7 per nascondere/visualizzare la barra laterale.
2538sidebar.expand.tooltip=Espandi la barra laterale
2539sidebar.dropdown.tooltip=Visualizza la barra laterale nel formato menu
2540subscript.all.subscribed=Si \u00e8 iscritti a questi contenuti multimediali
2541subscript.some.subscribed=Si \u00e8 iscritti ad alcune delle iscrizioni disponibili per questo contenuto multimediale.\nFare clic per vedere le altre disponibili.
2542subscript.none.subscribed=Fare clic per vedere le iscrizioni disponibili per questo contenuto multimediale
2543v3.iconBar.up.tooltip=Sposta su\nTenere premuto il pulsante del mouse per spostare all'inizio.
2544v3.iconBar.down.tooltip=Sposta gi\u00f9\nTenere premuto il pulsante del mouse per spostare in fondo.
2545TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs_link=Associazione
2546TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs_link.info=Associato alle iscrizioni
2547Button.deleteContent.fromLibrary=Rimuovi dalla libreria
2548Button.deleteContent.fromComputer=Elimina dal computer
2549v3.deleteContent.message=\nSi vuole eliminare \u00ab%1\u00bb dal computer o solo rimuoverlo dalla libreria di {base.product.name}?
2550v3.MainWindow.menu.view.toolbartext=Descrizioni nella barra degli strumenti
2551v3.MainWindow.menu.view.asSimpleList=Lista semplice
2552v3.MainWindow.menu.view.asAdvancedList=Lista avanzata
2553v3.MainWindow.menu.view.statusbar=Barra di stato
2554Subscription.menu.dirtyall=Segna tutti i risultati come non letti
2555configureWizard.file.message3={base.product.name} scaricher\u00e0 i file in una cartella specifica, selezionarla qui:
2556v3.deleteContent.applyToAll=Applica l'azione agli %1 elementi selezionati
2557ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreIdleHours=Torrent che non inviano nulla per
2558v3.MainWindow.menu.contentnetworks=&Reti HD
2559v3.MainWindow.menu.contentnetworks.about=Informazioni sulle reti HD
2560Peers.column.as.info=Dettagli sul sistema autonomo (AS) del peer
2561ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.neural=Neurale (Gudy Alpha)
2562ConfigView.label.autoopen.downloadbars=Apri automaticamente le barre di download per
2563ConfigView.label.autoopen=Apertura automatica
2564ConfigView.label.autoopen.detailstab=Apri automaticamente la scheda Dettagli per
2565ConfigView.label.autoopen.dl=I download
2566ConfigView.label.autoopen.cd=I seed
2567ConfigView.label.systray=Vassoio di sistema
2568ConfigView.label.systray._mac=Icona della barra di stato
2569ConfigView.section.interface.legacy=Vecchio stile
2570v3.MainWindow.menu.contentnetworks.manage=&Gestisci le reti HD
2571subs.prop.update_period=Periodo di aggiornamento
2572TableColumn.header.#=N\u00b0
2573TableColumn.header.#.info=Posizione/Numero d'ordine
2574TableColumn.header.category.info=Nome della categoria a cui il torrent appartiene
2575TableColumn.header.DateCompleted.info=La data in cui \u00e8 stato completato lo scaricamento del torrent
2576TableColumn.header.AzProduct.info=Rete di contenuti multimediali da cui \u00e8 stato originato il torrent
2577TableColumn.header.health.info=Quanto \u00e8 buona la connessione allo swarm del torrent
2578TableColumn.header.maxuploads.info=Numero massimo di peer a cui inviare contemporaneamente
2579TableColumn.header.name.info=Nome del torrent
2580TableColumn.header.unopened.info=Indica se il torrent \u00e8 stato riprodotto (aperto)
2581TableColumn.header.savepath.info=La cartella o il file di destinazione per i dati del torrent
2582TableColumn.header.SeedingRank.info=Punteggio che indica quanto il torrent ha bisogno di seed. I valori pi\u00f9 alti indicano un maggiore bisogno.
2583TableColumn.header.shareRatio.info=Quanto si \u00e8 inviato (condiviso) in confronto a quanto si \u00e8 scaricato.
2584TableColumn.header.size.info=Dimensione dei dati del torrent su disco
2585TableColumn.header.azsubs.ui.column.subs.info=Pulsante che permette di iscriversi a feed contenenti torrent correlati
2586TableColumn.header.upspeed.info=Velocit\u00e0 attuale di upload
2587TableColumn.header.downspeed.info=Velocit\u00e0 di download attuale
2588TableColumn.header.up.info=Quantit\u00e0 di dati inviati ad altri utenti
2589TableColumn.header.down.info=Quantit\u00e0 di dati ricevuta dagli altri utenti
2590TableColumn.header.ProgressETA.info=Combina lo stato, il completamento, il tempo rimasto e la velocit\u00e0 di download in una sola colonna, a pi\u00f9 righe
2591TableColumn.header.eta.info=Tempo stimato prima del termine del download
2592Pieces.column.#=N\u00b0
2593Pieces.column.#.info=Numero della parte
2594Peers.column.%.info=La percentuale del torrent scaricata dal peer
2595TableColumn.header.download.info=Quantit\u00e0 di dati ricevuta dal peer
2596TableColumn.header.upload.info=Quantit\u00e0 di dati inviata al peer
2597TableColumn.header.downloadspeed.info=Velocit\u00e0 dello scaricamento dal peer
2598TableColumn.header.uploadspeed.info=Velocit\u00e0 attuale di invio dati al peer
2599TableColumn.header.lan.info=Indica se il peer \u00e8 nella LAN
2600TableColumn.header.downloadspeedoverall.info=Velocit\u00e0 di scaricamento stimata del peer
2601Peers.column.pieces.info=Barra grafica che rappresenta i pezzi scaricati dal peer
2602TableColumn.header.TableColumnNameInfo=Nome e descrizione della colonna
2603TableColumn.header.TableColumnSample=Esempio
2604TableColumn.header.TableColumnInfo=Descrizione della colonna
2605TableColumn.header.TableColumnChosenColumn=Colonne scelte
2606subs.prop.is_auto_ok=Permetti lo scaricamento automatico
2607label.learnmore=Maggiori informazioni
2608ColumnSetup.title=Configurazione delle colonne per \u00ab%1\u00bb
2609ColumnSetup.explain=Scorrere tra le colonne disponibili sulla sinistra, e aggiungerle alla lista delle colonne visibili sulla destra. Si pu\u00f2 espandere o ridurre la lista delle colonne disponibili usando la sezione Filtra in basso a sinistra. Sono supportati anche il trascinamento e le scorciatoie da tastiera.
2610ColumnSetup.chosencolumns=Colonne scelte
2611ColumnSetup.proficiency=Abilit\u00e0:
2612ColumnSetup.categories=Categorie:
2613ColumnSetup.filters=Filtri
2614ColumnSetup.availcolumns=Disponibili %1 colonne
2615ColumnSetup.availcolumns.filteredby=Sono disponibili %1 colonne, filtrate in base a %2
2616devices.view.title=Dispositivi
2617device.renderer.view.title=Renderer
2618device.mediaserver.view.title=Server per contenuti multimediali
2619device.router.view.title=Router
2620device.model.desc=Descrizione del modello
2621device.model.name=Nome del modello
2622device.model.num=Numero del modello
2623device.manu.desc=Produttore
2624device.router.is_mapping=Mappatura automatica delle porte
2625device.router.req_map=Mappaggi richiesti
2626device.router.configure=Configura UPnP
2627device.mediaserver.configure=Configurazione del server multimediale
2628device.hide=Nascondi dispositivo
2629device.show=Visualizza i dispositivi nascosti
2630device.search=Cerca dei dispositivi
2631device.router.con_type=Connessione: %1
2632device.browse=Sfoglia
2633device.upnp.desc_url=Descrizione del dispositivo
2634device.upnp.present_url=Amministrazione del dispositivo
2635ConfigView.label.maxStalledSeeding=Numero massimo di torrent \u00abin stallo\u00bb [0: illimitato]
2636device.search.auto=Cerca automaticamente i dispositivi
2637devices.sidebar.simple=Vista semplice
2638devices.xcode.working_dir=Area di conversione
2639devices.xcode.prof_def=Profilo di conversione predefinito
2640devices.xcode.profs=Profili di conversione disponibili
2641device.lastseen=Visto per l'ultima volta
2642devices.contextmenu.xcode=Converti per un dispositivo
2643devices.device=Dispositivo
2644devices.profile=Profilo
2645General.percent=Per cento
2646devices.installed=Installato
2647devices.comp.missing=Supporto {base.product.name} non installato
2648devices.state=Stato
2649MainWindow.menu.help.donate=&Fai una donazione
2650DonationWindow.noload.title=Donazione
2651DonationWindow.noload.text=Caricamento della finestra delle donazioni non riuscito. Riprovare pi\u00f9 tardi.
2652devices.xcode.only.show=Visualizza solo i file convertiti nel dispositivo
2653device.quit.transcoding.title=Conversione in corso
2654device.quit.transcoding.text=\u00ab%1\u00bb sta venendo codificato in \u00ab%2\u00bb ed \u00e8 completo al %3%.\nSe si esce ora, al prossimo avvio la codifica dovr\u00e0 ricominciare dall'inizio.
2655download.removerules.unauthorised.data=\tElimina i dati
2656device.config.xcode.maxbps=Velocit\u00e0 massima di conversione (KB/s) [0: illimitata]
2657device.xcode=Converti
2658device.xcode.always=Sempre
2659device.xcode.whenreq=Quando richiesto
2660device.xcode.never=Mai
2661devices.copy.pending=Copia dei file in attesa
2662devices.sidebar.hide.rend.generic=Nascondi i dispositivi generici
2663v3.devicesview.infobar.text2=Per convertire file per un certo dispositivo, trascinarli dalla libreria nel dispositivo. Per vedere le conversioni completate, fare clic sul dispositivo a destra.
2664iconBar.transcode=Dispositivo
2665iconBar.transcode.tooltip=Rendi disponibili dei contenuti multimediali ad un dispositivo
2666device.retry.copy=Riprova a copiare
2667devices.copy.fail=Impossibile copiare nel dispositivo
2668devices.on.demand=Su richiesta
2669devices.ready=Pronto
2670TableColumn.header.trancode_qpos=N\u00b0
2671TableColumn.header.trancode_qpos.info=Posizione nella coda di conversione
2672TableColumn.header.profile=Dispositivo
2673TableColumn.header.profile.info=Profilo di conversione in uso
2674TableColumn.header.copied=Copiato
2675TableColumn.header.device=Dispositivo
2676TableColumn.header.device.info=Dispositivo destinazione
2677TableColumn.header.trancode_completion=Progresso della conversione
2678# This is the beginning of the word "View".  It's right aligned under the icon bar item
2679v3.iconBar.view.big.tooltip=Visualizza come lista semplice
2680# This is the end of the word "View".  It's left aligned under the icon bar item
2681v3.iconBar.view.small=sualizza
2682v3.iconBar.view.small.tooltip=Visualizza come lista avanzata
2683general.dont.ask.again=Non chiedere ancora
2684general.na.short=N/D
2685v3.menu.device.exploreTranscodes=Visualizza file
2686v3.menu.device.exploreTranscodes._windows=Visualizza in Explorer
2687v3.menu.device.exploreTranscodes._mac=Visualizza nel Finder
2688v3.menu.device.defaultprofile=Profilo di default
2689devices.button.installitunes=Installa l'integrazione con iTunes
2690device.itunes.install=\u00c8 necessario installare iTunes
2691device.itunes.start=\u00c8 necessario avviare iTunes o abilitarne l'avvio automatico
2692device.itunes.install_problem=Sembra esserci un problema con l'integrazione con iTunes
2693devices.downloading=Download in corso
2694TableColumn.header.duration=Durata
2695TableColumn.header.resolution=Risoluzione
2696devices.xcode.autoStart=Avvia automaticamente se richiesto
2697option.askeverytime=Chiedi sempre
2698option.rememberthis=Ricorda la scelta
2699devices.associate=Associa con
2700devices.associate.already=Gi\u00e0 associato
2701devices.always.cache=Metti in cache i file non convertiti
2702devices.turnon.prepageload=Per attivare questa funzione, \u00e8 necessaria l'installazione di componenti aggiuntivi.
2703devices.turnon.itunes=Includi il supporto per iTunes (necessario per i dispositivi Apple)
2704devices.turnon.qos=Condividi le statistiche anonime del dispositivo con {base.product.name}
2705devices.turnon.title=Attiva il supporto al dispositivo
2706devices.choose.device.title=Selezionare un dispositivo di riproduzione per questo video:
2707devices.choose.profile.info.text=Dopo la selezione, {base.product.name} rilever\u00e0 automaticamente se il formato video \u00e8 compatibile con il dispositivo, e ne creer\u00e0 una copia compatibile se necessario.\n\nTenere il puntatore del mouse sul dispositivo scelto per maggiori informazioni.
2708devices.choose.profile.info.title.selected=Dettagli di %1:
2709devices.view.heading=Contenuti multimediali da convertire per un dispositivo
2710device.view.heading=Contenuti multimediali per %1
2711devices.choose.device.info.title=Suggerimento per i dispositivi
2712devices.choose.device.info.text=La prossima volta, trascina semplicemente i file scelti sul dispositivo desiderato nella barra laterale.
2713label.clickone=Fai clic su uno
2714Button.turnon=Attiva
2715ConfigView.label.dm.dblclick=Doppio clic nelle viste dei torrent:
2716ConfigView.option.dm.dblclick.play=Riproduci
2717ConfigView.option.dm.dblclick.details=Apri la scheda Dettagli del torrent
2718ConfigView.option.dm.dblclick.show=Mostra file
2719ConfigView.option.dm.dblclick.show._mac=Mostra file nel Finder
2720ConfigView.option.dm.dblclick.show._windows=Mostra file in Explorer
2721subscriptions.column.auto-download=Download automatico
2722xcode.deletedata.title=Eliminazione dei file convertiti
2723xcode.deletedata.message=Eliminare permanentemente la copia di \u00ab%1\u00bb convertita per \u00ab%2\u00bb%3?
2724xcode.deletedata.message.2=\n(una copia potrebbe ancora esistere in \u00ab%1\u00bb)
2725v3.deviceview.infobar.line1=Trascina i video dalla libreria al dispositivo scelto.
2726v3.deviceview.infobar.line2=Riproduci i video su tutti i tuoi dispositivi: iPad, iPhone, iPod e TV.
2727v3.deviceview.infobar.line1.generic=Trascina i video dalla libreria a %1 nella barra laterale.
2728v3.deviceview.infobar.line2.itunes=I video appariranno nella cartella Video di iTunes quando saranno pronti ad essere riprodotti.
2729v3.deviceview.infobar.line2.xbox=Fare lo streaming di video andando in \u00abLa mia XBox -> Libreria video -> {base.product.name}\u00bb
2730v3.deviceview.infobar.line2.ps3=Fare lo streaming di video andando in \u00abVideo -> {base.product.name}\u00bb nella PS3
2731devices.copy_url=Copiare l'URL dello stream negli appunti
2732devices.converting=Conversione in corso
2733Button.reload=Ricarica
2734devices.auto.start=Avvia automaticamente
2735Subscription.menu.setcookies=Imposta i cookie
2736general.enter.cookies=Cookie dell'elemento
2737device.config.xcode.workdir=Cartella di lavoro predefinita per i file convertiti
2738MyTorrentsView.menu.clear_alloc_data=Elimina i dati dell'allocazione
2739DiskManager.error.nospace=Spazio su disco insufficiente
2740DiskManager.error.nospace_fat32={DiskManager.error.nospace} - vedere {wiki.fat32} (in inglese) per maggiori informazioni.
2741ConfigView.section.file.rename.incomplete=Aggiungi suffisso ai file incompleti
2742subscriptions.config.auto=Scarica automaticamente
2743subscriptions.config.autostartdls=Avvia automaticamente i download quando vengono aggiunti (al posto di metterli nello stato Fermato)
2744subscriptions.config.autostart.min=Avvia solo se >= MB [0: illimitato]
2745subscriptions.config.autostart.max=Avvia solo se <= MB [0: illimitato]
2746dlg.corewait.title=Inizializzo il motore principale
2747dlg.corewait.text=Attendere...\n\nLa richiesta verr\u00e0 processata dopo l'inizializzazione di {base.product.name}.
2748library.core.wait=Attendere...\nInizializzazione del client {base.product.name} in corso
2749ConfigView.label.StartUIBeforeCore=Apri l'interfaccia prima dell'inizializzazione
2750general.add.friends=Aggiungi i tuoi amici!
2751general.all.friends=Tutti gli amici
2752friend.mod.subs=Fare clic con il pulsante destro del mouse per modificare le iscrizioni
2753TableColumn.header.class=Classe
2754device.rss.group=Feed RSS locale
2755devices.xcode.rsspub=Pubblica feed RSS
2756device.rss.enable=Crea un feed RSS dai contenuti multimediali convertiti - li rende disponibili ai lettori di feed RSS
2757device.rss.port=Porta del feed RSS
2758device.rss.view=Fare clic per vedere il feed RSS
2759device.rss.localonly=Limita l'accesso solo a questo computer
2760devices.xcode.autoCopy=Copia automaticamente nella cartella
2761devices.xcode.setcopyto=Imposta la cartella in cui copiare...
2762devices.xcode.setcopyto.title=Imposta la posizione in cui copiare
2763devices.copy.folder.auto=Copia automaticamente i file nella cartella
2764devices.copy.folder.dest=Copia nella cartella
2765TableColumn.menu.maxuploads=N\u00b0 Max di upload
2766devices.xcode.mancopy=Copia i file manualmente
2767devices.xcode.show.cat=Separa in base alla categoria
2768devices.cat.show=Visualizza categorie
2769devices.tivo.machine=Nome della macchina TiVo
2770devices.info.copypending=%1 file sono in attesa di essere copiati.
2771device.error.xcodefail=Conversione non riuscita
2772device.error.copyfail=La copia di uno o pi\u00f9 file nella cartella non \u00e8 riuscita.
2773device.error.copytonotset=\u00abCopia nella cartella\u00bb Non impostato
2774device.error.copytomissing=\u00abCopia nella cartella\u00bb \u00ab%1\u00bb Non trovata
2775device.error.copytonowrite=\u00abCopia nella cartella\u00bb \u00ab%1\u00bb Non \u00e8 possibile scrivere nella cartella
2776device.error.copyfail2=La copia di uno o pi\u00f9 file nel dispositivo non \u00e8 riuscita.
2777v3.deviceview.infobar.line2.tivo=Per fare lo stream di video basta selezionare {base.product.name} nella lista In riproduzione del TiVo.
2778v3.deviceview.infobar.line2.psp=I video verranno copiati nella PSP quando verr\u00e0 connessa.
2779devices.info.copypending2=%1 file sono in attesa di essere copiati, connettere il dispositivo.
2780subscriptions.column.nb-subscribers=Sottoscrittori
2781device.offlinedownloader.view.title=Scaricamento non il linea
2782device.od.enable=Abilita i dispositivi per lo scaricamento non in linea
2783device.odauto.enable=Gestisci automaticamente i download
2784device.odpt.enable=Includi i torrent privati
2785devices.contextmenu.od=Scaricamento non in linea
2786devices.contextmenu.od.auto=<Automatico>
2787devices.contextmenu.od.enable=Abilita
2788devices.contextmenu.od.enabled=Abilitato
2789devices.od.view.heading=Download pianificati per lo scaricamento non in linea
2790DevicesOD.column.od_completion=Progresso del trasferimento
2791devices.od.idle=Pronto
2792device.od.turnon.title=Abilita il supporto allo scaricamento non in linea
2793device.is.disabled=Il dispositivo \u00e8 disabilitato
2794device.configure=Configura...
2795device.od.error.notfound=Il dispositivo non \u00e8 connesso
2796device.od.error.opfailstatus=Il dispositivo non \u00e8 riuscito a completare il comando %1: stato %2
2797device.od.error.opfailexcep=Il dispositivo non \u00e8 riuscito a completare il comando %1: eccezione %2
2798device.od.error.nospace=Il dispositivo \u00e8 pieno o non connesso
2799device.od.space=Spazio disponibile
2800ConfigView.section.style.forceSIValues=Forza la visualizzazione dei valori come IEC, senza considerare l'unit\u00e0 di visualizzazione, per retro-compatibilit\u00e0 (per es. 1MB = 1MiB = 1048576B)
2801ConfigView.label.enableSystrayToolTip=Visualizza le statistiche sui download quando ci si sofferma con il mouse sull'icona
2802devices.activation=Attivazione dispositivi
2803button.nothanks=No, grazie
2804devices.od.turnon.text1={base.product.name} ha rilevato che si \u00e8 connesso un %1.
2805devices.od.turnon.text2=Vuoi che il %1 continui a scaricare i file quando il computer non \u00e8 in linea?
2806devices.od.turnon.text3=Connettere un hard disk al %1 per abilitare questa funzione.
2807devices.od.turnon.learn=Maggiori informazioni >
2808devices.od=Programma per il download non in linea
2809webui.pairingenable=Abilita l'associazione
2810webui.group.access=Controllo dell'accesso
2811ConfigView.section.Pairing=Accoppiamento
2812pairing.accesscode=Codice di accesso
2813pairing.ac.getnew=Assegna un nuovo codice di accesso
2814pairing.ac.getnew.create=Crea
2815pairing.ipv4=Indirizzo IPv4
2816pairing.ipv6=Indirizzo IPv6
2817pairing.local.ipv4=Indirizzo IPv4 locale
2818pairing.local.ipv6=Indirizzo IPv6 locale
2819pairing.host=Indirizzo dell'host (nome DNS)
2820pairing.group.explicit=Dati espliciti
2821pairing.explicit.enable=Abilita
2822pairing.explicit.info=Normalmente, non \u00e8 necessario specificare esplicitamente i dati IP, perch\u00e9 possono essere determinati automaticamente.\nL'attributo \u00abhost\u00bb pu\u00f2 essere usato, ad esempio, se si \u00e8 registrati a DynDNS e si \u00e8 installato il client per tenere registrato l'IP dinamico.
2823pairing.op.fail=Associazione non riuscita
2824pairing.alloc.fail=L'assegnazione del nuovo codice di accesso non \u00e8 riuscita.\n%1
2825pairing.enable=Abilita l'associazione di {base.product.name} con le interfacce/applicazioni remote
2826pairing.status.info=Stato
2827pairing.status.registered=Aggiornamento completato (%1)
2828pairing.status.pending=L'aggiornamento verr\u00e0 effettuato alle %1
2829pairing.status.initialising=Inizializzo
2830pairing.status.disabled=Disabilitato
2831pairing.view.registered=Fare clic per vedere i dettagli della registrazione attuale
2832webui.pairing.info.n=L'associazione \u00e8 disabilitata, vedere le opzioni in Connessione->Associazione per maggiori informazioni su questa funzione.
2833webui.pairing.info.y=L'associazione \u00e8 abilitata, vedere le opzioni in Connessione->Associazione per maggiori informazioni.
2834webui.enable=Abilita (*)
2835ConfigView.section.rss=RSS locali, ecc.
2836subscriptions.rss.enable=Crea feed RSS dalle sottoscrizioni
2837device.tivo.enable=Abilita il supporto a TiVo
2838Button.removeAll=Rimuovi tutto
2839label.rename=Rinomina %1
2840pairing.server.warning.title=Messaggio del server sull'accoppiamento
2841wizard.webseedseditor.edit.title=Editor dei seed HTTP
2842wizard.webseedseditor.edit.newseed=Nuovo seed
2843MyTorrentsView.menu.editWebSeeds=Modifica seed HTTP
2844ClientStats.title.full=Statistiche del client
2845ClientStats.column.count=Numero
2846Scrape.status.cached=Scrape in cache
2847network.ipv6.enable.support=Abilita supporto IPv6
2848ConfigView.section.plugins.magnetplugin=Gestore delle Magnet URI
2849MagnetPlugin.use.lookup.service=Usa il servizio di lookup secondario di {base.product.name} se il lookup dei magnet attraverso il DHT non ha successo
2850MagnetPlugin.report.secondarylookup=Provo il servizio di lookup secondario
2851MagnetPlugin.report.secondarylookup.ok=Lookup secondario riuscito
2852MagnetPlugin.report.secondarylookup.fail=Lookup secondario non riuscito: nessuna sorgente trovata
2853TrackerView.title.short=Sorgenti
2854TrackerView.title.full=Sorgenti
2855Trackers.column.type=Tipo
2856Trackers.column.name=Dettagli
2857Trackers.column.status=Stato
2858Trackers.column.seeds=Seed
2859Trackers.column.seeds.info=Seed nello swarm
2860Trackers.column.leechers=Leecher
2861Trackers.column.leechers.info=Leecher nello swarm
2862Trackers.column.peers=Peer
2863Trackers.column.peers.info=Peer restituiti dal tracker
2864Trackers.column.interval=Intervallo
2865Trackers.column.interval.info=Intervallo di aggiornamento in secondi: intervallo (intervallo minimo)
2866Trackers.column.updatein=Prossimo
2867Trackers.column.updatein.info=Tempo prima del prossimo aggiornamento
2868tps.status.available=Disponibile
2869tps.status.unavailable=Non disponibile
2870tps.lan.details=Rilevati %1 client locali
2871tps.pex.details=Connesso a %1 peer (in attesa: pex=%2, altri=%3)
2872tps.tracker.cache=Cache dei peer
2873tps.tracker.cache1=Cache dei peer: %1 elementi
2874dht.status.disabled=Disabilitato, il database distribuito non \u00e8 disponibile
2875tps.type.incoming=In entrata
2876tps.incoming.details=Attuale: TCP=%1, UDP=%2; Totale: %3
2877ConfigView.label.autoadjust=Configura automaticamente queste impostazioni in base alla velocit\u00e0 di connessione
2878ConfigView.label.start=Avvio
2879ConfigView.label.stop=Uscita
2880ConfigView.label.start.onlogin=Avvia {base.product.name} all'accesso
2881ConfigView.label.stop.seedcomp=Al completamento del seed
2882ConfigView.label.stop.downcomp=Al completamento del download
2883ConfigView.label.stop.Nothing=Non fare nulla
2884ConfigView.label.stop.QuitVuze=Esci da {base.product.name}
2885ConfigView.label.stop.Sleep=Metti il computer in standby
2886ConfigView.label.stop.Hibernate=Iberna il computer
2887ConfigView.label.stop.Shutdown=Spegni il computer
2888core.shutdown.alert=Azione \u00ab%1\u00bb eseguita come %2
2889core.shutdown.dl=download completato
2890core.shutdown.se=seed completato
2891pairing.last.error=Ultimo errore
2892MainWindow.menu.pairing=Abbinamento remoto
2893ConfigView.label.pauseresume=Pausa/Riprendi in automatico
2894update.now.title=Aggiornamento necessario
2895update.now.desc={base.product.name} ha bisogno di aggiornarsi per completare la migrazione.\n\nDopo aver chiuso questa finestra, Windows potrebbe chiedere di completare il processo di aggiornamento.\n\nNON sar\u00e0 necessario un riavvio {base.product.name}.
2896ConfigView.label.jvm=Opzioni di Java
2897platform.jvmopt.sunonly=Sono supportate solo le JVM di Sun (il produttore della JVM in uso \u00e8 \u00ab%1\u00bb).
2898platform.jvmopt.configerror=Impossibile gestire le opzioni della JVM a causa di un errore di configurazione.
2899platform.jvmopt.nolinkfile=Impossibile gestire le opzioni della JVM perch\u00e9 la migrazione non \u00e8 completa.
2900platform.jvmopt.nolink=Impossibile gestire le opzioni della JVM perch\u00e9 \u00e8 proibito dalla configurazione esistente.
2901platform.jvmopt.accesserror=Impossibile accedere al file delle opzioni della JVM: %1
2902pairing.status.noservices=Nessun servizio remoto abilitato
2903webui.pairingtest=\tFare clic per testare l'abbinamento
2904webui.connectiontest=\tFare clic per provare la connessione
2905jvm.info=\u00c8 necessario un riavvio di {base.product.name} per applicare le impostazioni. *** Attenzione: se si modificano le opzioni della JVM in modo errato, {base.product.name} potrebbe non avviarsi pi\u00f9 o avere basse prestazioni. ***\n
2906jvm.show.file=Il file corrente per le opzioni della JVM \u00e8 \u00ab%1\u00bb - Modificarlo direttamente solo a scopo di recupero
2907jvm.reset=Reimposta ai valori predefiniti le opzioni della JVM
2908jvm.error=Errore nell'accesso alle opzioni della JVM: %1
2909jvm.max.mem=Dimensione massima della memoria [vuoto=predefinita,min=%1]
2910jvm.min.mem=Dimensione minima della memoria [vuoto=predefinita,min=%1]
2911ConfigView.section.invalid.value.title=Valore non valido
2912ConfigView.section.invalid.value=Valore non valido \u00ab%1\u00bb inserito per \u00ab%2\u00bb: %3
2913Button.dismiss=Nascondi
2914webui.pairing.autoauth=Abilita la protezione predefinita con password: username=vuze, password=<codice di accesso per l'abbinamento>
2915ConfigView.label.stop.autoreset=Reimposta automaticamente le azioni a \u00ab%1\u00bb dopo averle eseguite
2916remote.pairing.title=Abbinamento remoto
2917remote.pairing.subtitle={base.product.name} Remote permette di controllare {base.product.name} da qualsiasi computer o browser - dovunque e in qualsiasi momento.
2918remote.pairing.instruction=Inserire il codice qui sotto negli spazi forniti dalle applicazioni remote.
2919remote.pairing.functions=<A HREF="clip">Copia codice negli appunti</A>   |   <A HREF="new">Ottieni un nuovo codice</A>
2920remote.pairing.tip.title=Suggerimento: due modi facili di usare {base.product.name} Remote:
2921remote.pairing.tip.text=Barra degli strumenti di {base.product.name} Remote: visita il sito <A HREF="http://remote.vuze.com/download/">remote.vuze.com/download</A> (in inglese)\n{base.product.name} Remote Mobile: Vai al sito <A HREF="http://remote.vuze.com/">remote.vuze.com</A> (in inglese) nel browser del dispositivo mobile.
2922remote.pairing.learnmore=<A HREF="http://www.vuze.com/pairing_learnmore.start">FAQ sull'abbinamento</A> (in inglese)
2923remote.pairing.accesscode=Codice di accesso:
2924remote.pairing.test.running=Controllo della connettivit\u00e0 remota in corso...
2925remote.pairing.test.success={base.product.name} \u00e8 accessibile in remoto.
2926remote.pairing.test.unavailable=Oops, impossible determinare la connettivit\u00e0 remota. <A HREF="retry">Riprova</A>
2927remote.pairing.test.fail={base.product.name} non \u00e8 accessibile fuori dalla rete locale. <A HREF="http://www.vuze.com/pairing_error_faq.start">Maggiori informazioni</A> (in inglese)
2928update.fail.app.changed.title=Aggiornamento non riuscito
2929update.fail.app.changed=\u00c8 necessario aggiornare {base.product.name} ma non \u00e8 possibile farlo in automatico perch\u00e9 il nome dell'applicazione \u00e8 cambiato in \u00ab%1\u00bb.\n\nVisitare il sito http://www.vuze.com/ e scaricare l'ultima versione di {base.product.name}.
2930webui.port.override=Forza porta: richiesto solo se la porta pubblica \u00e8 diversa da quella interna a causa della configurazione NAT.
2931MainWindow.status.warning.tooltip=Fare clic qui per i dettagli
2932# The remaining keys were not in MessagesBundle.properties
2933ConfigView.label.popup.suppress_alerts=
2934ConfigView.label.popup.use_message_boxes=
2935webui.restart.info=
2936ConfigView.label.popup.show.button=
2937ConfigView.label.popup.show=
2938