1# Copyright (C) 2009-2020, Joshua Roesslein
2# This file is distributed under the same license as the Tweepy package.
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Tweepy-pl\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2020-01-14 14:12+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2020-01-19 09:28+0100\n"
9"Last-Translator: krzysztofturtle <hk19k93jj@gmail.com>\n"
10"Language: pl\n"
11"Language-Team: \n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
13"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
18"X-Generator: POEditor.com\n"
19
20#: ../../getting_started.rst:6
21msgid "Getting started"
22msgstr "Pierwsze kroki"
23
24#: ../../getting_started.rst:9
25msgid "Introduction"
26msgstr "Wprowadzenie"
27
28#: ../../getting_started.rst:11
29msgid "If you are new to Tweepy, this is the place to begin. The goal of this tutorial is to get you set-up and rolling with Tweepy. We won't go into too much detail here, just some important basics."
30msgstr "Jeżeli jesteś nowy to tutaj jest idealne miejsce do rozpoczęcia twojej przygody z Tweepy. Celem tego poradnika jest pomoc w ustawieniu i rozpoczęciu pracy z Tweepy. Nie znajdziesz tu zbyt szczegółowych opisów, głównie podstawowe informacje."
31
32#: ../../getting_started.rst:16
33msgid "Hello Tweepy"
34msgstr "Hello Tweepy"
35
36#: ../../getting_started.rst:31
37msgid "This example will download your home timeline tweets and print each one of their texts to the console. Twitter requires all requests to use OAuth for authentication. The :ref:`auth_tutorial` goes into more details about authentication."
38msgstr "Ten przykład pobierze tweety z twojej osi czasu i wyświetli tekst każdego z nich w konsoli. Twitter wymaga by wszystkie żądania używały OAuth do uwierzytelniania. W :ref:`auth_tutorial` znajdziesz więcej szczegółów na temat uwierzytelniania."
39
40#: ../../getting_started.rst:37
41msgid "API"
42msgstr "API"
43
44#: ../../getting_started.rst:39
45msgid "The API class provides access to the entire twitter RESTful API methods. Each method can accept various parameters and return responses. For more information about these methods please refer to :ref:`API Reference <api_reference>`."
46msgstr "Klasa API dostarcza dostęp do całości metod twitter RESTful API. Każda metoda może zaakceptować różne parametry i zwrócić odpowiedzi. Po więcej informacji zajrzyj do :ref:`API Reference <api_reference>`."
47
48#: ../../getting_started.rst:45
49msgid "Models"
50msgstr "Modele"
51
52#: ../../getting_started.rst:47
53msgid "When we invoke an API method most of the time returned back to us will be a Tweepy model class instance. This will contain the data returned from Twitter which we can then use inside our application. For example the following code returns to us an User model::"
54msgstr "Gdy wywołujesz metodę API, w większości przypadków zwrócony zostanie moduł klasy instancji. Będzie on zawierał dane zwrócone przez Twitter, które możesz później użyć w swojej aplikacji. Na przykład poniższy kod zwraca model User::"
55
56#: ../../getting_started.rst:55
57msgid "Models contain the data and some helper methods which we can then use::"
58msgstr "Modele zawierają dane i metody pomocnicze, których możesz później użyć::"
59
60#: ../../getting_started.rst:63
61msgid "For more information about models please see ModelsReference."
62msgstr "Po więcej informacji zajrzyj do ModelsReference."
63
64