1# Turkish translation of dialog.
2# Copyright (C) 2005 dialog GNU GPL:
3# This file is distributed under the same license as the dialog package.
4# Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>, 2005.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dialog 1.0-rel20041222\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-04-08 18:29+0300\n"
13"Last-Translator: Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: buttons.c:385
20msgid "Yes"
21msgstr "Evet"
22
23#: buttons.c:393
24msgid "No"
25msgstr "Hayır"
26
27#: buttons.c:401
28msgid "OK"
29msgstr "Tamam"
30
31#: buttons.c:409
32msgid "Cancel"
33msgstr "İptal"
34
35#: buttons.c:417
36msgid "EXIT"
37msgstr "ÇIKIŞ"
38
39#: buttons.c:425
40msgid "Extra"
41msgstr "Ekstra"
42
43#: buttons.c:433
44msgid "Help"
45msgstr "Yardım"
46
47#. Headline "Month"
48#: calendar.c:273
49msgid "Month"
50msgstr "Ay"
51
52#. Headline "Year"
53#: calendar.c:293
54msgid "Year"
55msgstr "Yıl"
56
57#: dialog.c:741
58msgid "Rename"
59msgstr "Yeniden adlandır"
60
61#: fselect.c:550
62msgid "Directories"
63msgstr "Dizinler"
64
65#: fselect.c:551
66msgid "Files"
67msgstr "Dosyalar"
68
69#: mixedgauge.c:58
70msgid "Succeeded"
71msgstr ""
72
73#: mixedgauge.c:61
74#, fuzzy
75msgid "Failed"
76msgstr "Dosyalar"
77
78#: mixedgauge.c:64
79msgid "Passed"
80msgstr ""
81
82#: mixedgauge.c:67
83msgid "Completed"
84msgstr ""
85
86#: mixedgauge.c:70
87msgid "Checked"
88msgstr ""
89
90#: mixedgauge.c:73
91msgid "Done"
92msgstr ""
93
94#: mixedgauge.c:76
95msgid "Skipped"
96msgstr ""
97
98#: mixedgauge.c:79
99msgid "In Progress"
100msgstr ""
101
102#: mixedgauge.c:85
103msgid "N/A"
104msgstr ""
105
106#: mixedgauge.c:193
107msgid "Overall Progress"
108msgstr ""
109
110#: textbox.c:489
111msgid "Search"
112msgstr "Arama"
113