1%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically 2%% generated from Documentation/snippets/new 3%% Make any changes in Documentation/snippets/new/ 4%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py 5%% 6%% This file is in the public domain. 7%% Note: this file works from version 2.19.12 8\version "2.19.12" 9 10\header { 11 lsrtags = "text" 12 13 texidoc = " 14Various scripts may be used for texts (like titles and lyrics) by 15entering them in UTF-8 encoding, and using a Pango based backend. 16Depending on the fonts installed, this fragment will render Bulgarian 17(Cyrillic), Hebrew, Japanese and Portuguese. 18 19" 20 doctitle = "UTF-8" 21} % begin verbatim 22 23 24%{ 25You may have to install additional fonts. 26 27Red Hat Fedora 28 29 linux-libertine-fonts (Latin, Cyrillic, Hebrew) 30 google-noto-serif-jp-fonts (Japanese) 31 32Debian GNU/Linux, Ubuntu 33 34 fonts-linuxlibertine (Latin, Cyrillic, Hebrew) 35 fonts-noto-cjk (Japanese) 36%} 37 38% 'Linux Libertine' fonts also contain Cyrillic and Hebrew glyphs. 39\paper { 40 #(define fonts 41 (set-global-fonts 42 #:roman "Linux Libertine O, Noto Serif CJK JP, Noto Serif JP" 43 )) 44} 45 46bulgarian = \lyricmode { 47 Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон. 48} 49 50hebrew = \lyricmode { 51 זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן. 52} 53 54japanese = \lyricmode { 55 いろはにほへど ちりぬるを 56 わがよたれぞ つねならむ 57 うゐのおくや まけふこえて 58 あさきゆめみじ ゑひもせず 59} 60 61% "a nice song for you" 62portuguese = \lyricmode { 63 à vo -- cê uma can -- ção le -- gal 64} 65 66\relative c' { 67 c2 d 68 e2 f 69 g2 f 70 e2 d 71} 72\addlyrics { \bulgarian } 73\addlyrics { \hebrew } 74\addlyrics { \japanese } 75\addlyrics { \portuguese } 76