1%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
2%% generated from Documentation/snippets/new
3%% Make any changes in Documentation/snippets/new/
4%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
5%%
6%% This file is in the public domain.
7%% Note: this file works from version 2.19.12
8\version "2.19.12"
9
10\header {
11  lsrtags = "text"
12
13  texidoc = "
14Various scripts may be used for texts (like titles and lyrics) by
15entering them in UTF-8 encoding, and using a Pango based backend.
16Depending on the fonts installed, this fragment will render Bulgarian
17(Cyrillic), Hebrew, Japanese and Portuguese.
18
19"
20  doctitle = "UTF-8"
21} % begin verbatim
22
23
24%{
25You may have to install additional fonts.
26
27Red Hat Fedora
28
29  linux-libertine-fonts (Latin, Cyrillic, Hebrew)
30  google-noto-serif-jp-fonts (Japanese)
31
32Debian GNU/Linux, Ubuntu
33
34  fonts-linuxlibertine (Latin, Cyrillic, Hebrew)
35  fonts-noto-cjk (Japanese)
36%}
37
38% 'Linux Libertine' fonts also contain Cyrillic and Hebrew glyphs.
39\paper {
40  #(define fonts
41    (set-global-fonts
42     #:roman "Linux Libertine O, Noto Serif CJK JP, Noto Serif JP"
43   ))
44}
45
46bulgarian = \lyricmode {
47  Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
48}
49
50hebrew = \lyricmode {
51  זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
52}
53
54japanese = \lyricmode {
55  いろはにほへど ちりぬるを
56  わがよたれぞ  つねならむ
57  うゐのおくや  まけふこえて
58  あさきゆめみじ ゑひもせず
59}
60
61% "a nice song for you"
62portuguese = \lyricmode {
63  à vo -- cê uma can -- ção le -- gal
64}
65
66\relative c' {
67  c2 d
68  e2 f
69  g2 f
70  e2 d
71}
72\addlyrics { \bulgarian }
73\addlyrics { \hebrew }
74\addlyrics { \japanese }
75\addlyrics { \portuguese }
76