1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2020.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-13 21:44-0700\n"
11"Last-Translator: A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
13"Language: pa\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "alam.yellow@gmail.com"
29
30#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:27
31#, kde-format
32msgctxt "@title:window"
33msgid "Add a New Printer"
34msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ"
35
36#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:69 add-printer/ChooseLpd.cpp:25
37#: add-printer/ChooseSamba.cpp:24 add-printer/ChooseSerial.cpp:23
38#: add-printer/ChooseSocket.cpp:23 add-printer/ChooseUri.cpp:26
39#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:26 add-printer/PageChoosePPD.cpp:30
40#: add-printer/PageChoosePrinters.cpp:24 add-printer/PageDestinations.cpp:77
41#, kde-format
42msgctxt "@title:window"
43msgid "Select a Printer to Add"
44msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ"
45
46#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:73
47#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:80
48#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:124
49#, kde-format
50msgctxt "@title:window"
51msgid "Pick a Driver"
52msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਚੁਣੋ"
53
54#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:85
55#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:106
56#, kde-format
57msgctxt "@title:window"
58msgid "Please describe your printer"
59msgstr "ਆਪਣੇ ਪਰਿੰਟਰ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਦਿਓ"
60
61#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:102
62#, kde-format
63msgctxt "@title:window"
64msgid "Configure your connection"
65msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
66
67#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68#: add-printer/ChooseLpd.ui:26
69#, kde-format
70msgid "Address:"
71msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:"
72
73#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74#: add-printer/ChooseLpd.ui:36
75#, kde-format
76msgid "Queue:"
77msgstr "ਕਤਾਰ:"
78
79#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB)
80#: add-printer/ChooseLpd.ui:51
81#, kde-format
82msgid "Detect"
83msgstr "ਖੋਜੋ"
84
85#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
86#: add-printer/ChooseSamba.ui:35
87#, kde-format
88msgctxt "@title:group"
89msgid "Windows Printer via SAMBA"
90msgstr ""
91
92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
93#: add-printer/ChooseSamba.ui:41
94#, kde-format
95msgctxt ""
96"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing "
97"smb://"
98msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
99msgstr "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
100
101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB)
102#: add-printer/ChooseSamba.ui:54
103#, kde-format
104msgctxt "@action:button"
105msgid "Browse"
106msgstr "ਝਲਕ"
107
108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
109#: add-printer/ChooseSamba.ui:64
110#, kde-format
111msgctxt "@title:group"
112msgid "Authentication"
113msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
114
115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
116#: add-printer/ChooseSamba.ui:73
117#, kde-format
118msgctxt "@label:textbox"
119msgid "Username:"
120msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
121
122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
123#: add-printer/ChooseSamba.ui:86
124#, kde-format
125msgctxt "@label:textbox"
126msgid "Password"
127msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
128
129#: add-printer/ChooseSerial.cpp:25 add-printer/ChooseSerial.cpp:29
130#, kde-format
131msgctxt "@label:listbox"
132msgid "None"
133msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
134
135#: add-printer/ChooseSerial.cpp:26
136#, kde-format
137msgctxt "@label:listbox"
138msgid "Even"
139msgstr "ਜਿਸਤ"
140
141#: add-printer/ChooseSerial.cpp:27
142#, kde-format
143msgctxt "@label:listbox"
144msgid "Odd"
145msgstr "ਟਾਂਕ"
146
147#: add-printer/ChooseSerial.cpp:30
148#, kde-format
149msgctxt "@label:listbox"
150msgid "XON/XOFF (Software)"
151msgstr "XON/XOFF (ਸਾਫਟਵੇਅਰ)"
152
153#: add-printer/ChooseSerial.cpp:31
154#, kde-format
155msgctxt "@label:listbox"
156msgid "RTS/CTS (Hardware)"
157msgstr "RTS/CTS (ਹਾਰਡਵੇਅਰ)"
158
159#: add-printer/ChooseSerial.cpp:32
160#, kde-format
161msgctxt "@label:listbox"
162msgid "DTR/DSR (Hardware)"
163msgstr "DTR/DSR (ਹਾਰਡਵੇਅਰ)"
164
165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
166#: add-printer/ChooseSerial.ui:29
167#, kde-format
168msgctxt "@label:listbox"
169msgid "Baud Rate:"
170msgstr ""
171
172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
173#: add-printer/ChooseSerial.ui:42
174#, kde-format
175msgctxt "@label:listbox"
176msgid "Parity:"
177msgstr "ਤਰਜੀਹ"
178
179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
180#: add-printer/ChooseSerial.ui:55
181#, kde-format
182msgctxt "@label:listbox"
183msgid "Data Bits:"
184msgstr "ਡਾਟਾ ਬਿੱਟ:"
185
186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
187#: add-printer/ChooseSerial.ui:79
188#, kde-format
189msgctxt "@label:listbox"
190msgid "Flow Control:"
191msgstr "ਵਹਾ ਕੰਟਰੋਲ:"
192
193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
194#: add-printer/ChooseSocket.ui:29
195#, kde-format
196msgctxt "@label:textbox"
197msgid "Address:"
198msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:"
199
200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
201#: add-printer/ChooseSocket.ui:42
202#, kde-format
203msgctxt "@label:spinbox"
204msgid "Port:"
205msgstr "ਪੋਰਟ:"
206
207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
208#: add-printer/ChooseUri.ui:41
209#, kde-format
210msgctxt "@label:textbox"
211msgid "Connection:"
212msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:"
213
214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
215#: add-printer/ChooseUri.ui:82
216#, kde-format
217msgctxt "@info"
218msgid ""
219"<TABLE>\n"
220"<TR>\n"
221"<TD>Examples:\n"
222"<PRE>\n"
223"    http://hostname:631/ipp/\n"
224"    http://hostname:631/ipp/port1\n"
225"\n"
226"    ipp://hostname/ipp/\n"
227"    ipp://hostname/ipp/port1\n"
228"\n"
229"    lpd://hostname/queue\n"
230"\n"
231"    socket://hostname\n"
232"    socket://hostname:9100\n"
233"</PRE>\n"
234"\n"
235"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
236"\"Network\n"
237"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n"
238"</TD>\n"
239"</TR>\n"
240"</TABLE>"
241msgstr ""
242
243#: add-printer/DevicesModel.cpp:39
244#, kde-format
245msgctxt "@item"
246msgid "Manual URI"
247msgstr ""
248
249#: add-printer/DevicesModel.cpp:115
250#, kde-format
251msgid "Failed to get a list of devices: '%1'"
252msgstr ""
253
254#: add-printer/DevicesModel.cpp:238
255#, kde-format
256msgctxt "@info:tooltip"
257msgid "A printer connected to the parallel port"
258msgstr ""
259
260#: add-printer/DevicesModel.cpp:241
261#, kde-format
262msgctxt "@info:tooltip"
263msgid "A printer connected to a USB port"
264msgstr ""
265
266#: add-printer/DevicesModel.cpp:244
267#, kde-format
268msgctxt "@info:tooltip"
269msgid "A printer connected via Bluetooth"
270msgstr ""
271
272#: add-printer/DevicesModel.cpp:247
273#, kde-format
274msgctxt "@info:tooltip"
275msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
276msgstr ""
277
278#: add-printer/DevicesModel.cpp:251
279#, kde-format
280msgctxt "@info:tooltip"
281msgid ""
282"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
283"function device"
284msgstr ""
285
286#: add-printer/DevicesModel.cpp:255
287#, kde-format
288msgctxt "@info:tooltip"
289msgid ""
290"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
291"function device"
292msgstr ""
293
294#: add-printer/DevicesModel.cpp:260
295#, kde-format
296msgctxt "@info:tooltip"
297msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
298msgstr ""
299
300#: add-printer/DevicesModel.cpp:278
301#, kde-format
302msgctxt "@item"
303msgid "Discovered Network Printers"
304msgstr ""
305
306#: add-printer/DevicesModel.cpp:282
307#, kde-format
308msgctxt "@item"
309msgid "Other Network Printers"
310msgstr ""
311
312#: add-printer/DevicesModel.cpp:286
313#, kde-format
314msgctxt "@item"
315msgid "Local Printers"
316msgstr ""
317
318#: add-printer/DevicesModel.cpp:328
319#, kde-format
320msgid "Failed to group devices: '%1'"
321msgstr ""
322
323#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTB)
324#: add-printer/main.cpp:28 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
325#, kde-format
326msgid "Add Printer"
327msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
328
329#: add-printer/main.cpp:30
330#, kde-format
331msgid "Tool for adding new printers"
332msgstr ""
333
334#: add-printer/main.cpp:32 configure-printer/main.cpp:30
335#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:38 printqueue/main.cpp:29
336#, kde-format
337msgid "(C) 2010-2018 Daniel Nicoletti"
338msgstr "(C) ੨੦੦੮-੨੦੧੮ Daniel Nicoletti"
339
340#: add-printer/main.cpp:35 configure-printer/main.cpp:32
341#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:40 printqueue/main.cpp:32
342#, kde-format
343msgid "Port to Qt 5 / Plasma 5"
344msgstr ""
345
346#: add-printer/main.cpp:41
347#, kde-format
348msgid "Parent Window ID"
349msgstr ""
350
351#: add-printer/main.cpp:44
352#, kde-format
353msgid "Add a new printer"
354msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ"
355
356#: add-printer/main.cpp:47
357#, kde-format
358msgid "Add a new printer class"
359msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਕਲਾਸ ਜੋੜੋ"
360
361#: add-printer/main.cpp:50
362#, kde-format
363msgid "Changes the PPD of a given printer"
364msgstr ""
365
366#: add-printer/main.cpp:53
367#, kde-format
368msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
369msgstr ""
370
371#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:122
372#, kde-format
373msgctxt "@info"
374msgid "Failed to add class: '%1'"
375msgstr ""
376
377#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:124
378#, kde-format
379msgctxt "@info"
380msgid "Failed to configure printer: '%1'"
381msgstr ""
382
383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
384#: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
385#, kde-format
386msgctxt "@label:textbox"
387msgid "Name:"
388msgstr "ਨਾਂ:"
389
390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameLE)
391#: add-printer/PageAddPrinter.ui:38
392#, kde-format
393msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
394msgstr ""
395
396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
397#: add-printer/PageAddPrinter.ui:45
398#, kde-format
399msgctxt "@label:textbox"
400msgid "Description:"
401msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
402
403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
404#: add-printer/PageAddPrinter.ui:55
405#, kde-format
406msgctxt "@label:textbox"
407msgid "Location:"
408msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
409
410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB)
411#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sharedCB)
412#: add-printer/PageAddPrinter.ui:65
413#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:119
414#, kde-format
415msgctxt "@option:check"
416msgid "Share this printer"
417msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
418
419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
420#: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
421#, kde-format
422msgctxt "@label:listbox"
423msgid "Members:"
424msgstr "ਮੈਂਬਰ:"
425
426#: add-printer/PageDestinations.cpp:189
427#, kde-format
428msgid "A printer connected to the parallel port."
429msgstr ""
430
431#: add-printer/PageDestinations.cpp:192
432#, kde-format
433msgid "A printer connected to a USB port."
434msgstr ""
435
436#: add-printer/PageDestinations.cpp:195
437#, kde-format
438msgid "A printer connected via Bluetooth."
439msgstr ""
440
441#: add-printer/PageDestinations.cpp:198
442#, kde-format
443msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
444msgstr ""
445
446#: add-printer/PageDestinations.cpp:202
447#, kde-format
448msgid ""
449"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
450"function device."
451msgstr ""
452
453#: add-printer/PageDestinations.cpp:206
454#, kde-format
455msgid ""
456"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
457"function device."
458msgstr ""
459
460#: add-printer/PageDestinations.cpp:214 add-printer/PageDestinations.cpp:373
461#, kde-format
462msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
463msgstr ""
464
465#: add-printer/PageDestinations.cpp:226 add-printer/PageDestinations.cpp:382
466#, kde-format
467msgid "Network printer via DNS-SD"
468msgstr ""
469
470#: add-printer/PageDestinations.cpp:228
471#, kde-format
472msgid "%1 network printer via DNS-SD"
473msgstr ""
474
475#: add-printer/PageDestinations.cpp:333
476#, kde-format
477msgid "Parallel Port"
478msgstr ""
479
480#: add-printer/PageDestinations.cpp:335
481#, kde-format
482msgid "Serial Port"
483msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ"
484
485#: add-printer/PageDestinations.cpp:337
486#, kde-format
487msgid "USB"
488msgstr "USB"
489
490#: add-printer/PageDestinations.cpp:339
491#, kde-format
492msgid "Bluetooth"
493msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
494
495#: add-printer/PageDestinations.cpp:341
496#, kde-format
497msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
498msgstr ""
499
500#: add-printer/PageDestinations.cpp:343
501#, kde-format
502msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
503msgstr ""
504
505#: add-printer/PageDestinations.cpp:345
506#, kde-format
507msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
508msgstr ""
509
510#: add-printer/PageDestinations.cpp:347
511#, kde-format
512msgid "AppSocket/HP JetDirect"
513msgstr ""
514
515#: add-printer/PageDestinations.cpp:352
516#, kde-format
517msgid "LPD/LPR queue"
518msgstr ""
519
520#: add-printer/PageDestinations.cpp:354
521#, kde-format
522msgid "LPD/LPR queue %1"
523msgstr ""
524
525#: add-printer/PageDestinations.cpp:357
526#, kde-format
527msgid "Windows Printer via SAMBA"
528msgstr ""
529
530#: add-printer/PageDestinations.cpp:362
531#, kde-format
532msgid "IPP"
533msgstr ""
534
535#: add-printer/PageDestinations.cpp:364
536#, kde-format
537msgid "IPP %1"
538msgstr ""
539
540#: add-printer/PageDestinations.cpp:367
541#, kde-format
542msgid "HTTP"
543msgstr "HTTP"
544
545#: add-printer/PageDestinations.cpp:376
546#, kde-format
547msgid "IPP network printer via DNS-SD"
548msgstr ""
549
550#: add-printer/PageDestinations.cpp:378
551#, kde-format
552msgid "LPD network printer via DNS-SD"
553msgstr ""
554
555#: add-printer/PageDestinations.cpp:380
556#, kde-format
557msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
558msgstr ""
559
560#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
561#: add-printer/PageDestinations.ui:62
562#, kde-format
563msgid "Connections"
564msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
565
566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
567#: add-printer/PageDestinations.ui:97
568#, kde-format
569msgid "Please choose an item on the list"
570msgstr ""
571
572#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:88
573#, kde-format
574msgid "Modify Printer"
575msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸੋਧ"
576
577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
578#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePB)
579#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:89
580#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:240
581#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256
582#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198 printqueue/PrintQueueUi.ui:131
583#, kde-format
584msgid "Configure"
585msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
586
587#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
588#, kde-format
589msgid "Printer Options"
590msgstr ""
591
592#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100
593#, kde-format
594msgid "Set the Default Printer Options"
595msgstr ""
596
597#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
598#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
599#, kde-format
600msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
601msgstr ""
602
603#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:184
604#, kde-format
605msgid ""
606"The current page has changes.\n"
607"Do you want to save them?"
608msgstr ""
609
610#: configure-printer/main.cpp:26
611#, kde-format
612msgid "Configure Printer"
613msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
614
615#: configure-printer/main.cpp:28
616#, kde-format
617msgid "ConfigurePrinter"
618msgstr ""
619
620#: configure-printer/main.cpp:39
621#, kde-format
622msgid "Printer to be configured"
623msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ"
624
625#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:125
626#, kde-format
627msgid "Current - %1"
628msgstr "ਮੌਜੂਦਾ - %1"
629
630#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:128
631#, kde-format
632msgid "Select a custom driver"
633msgstr ""
634
635#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:227
636#, kde-format
637msgctxt "@info"
638msgid "Failed to configure class"
639msgstr ""
640
641#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:228
642#, kde-format
643msgctxt "@info"
644msgid "Failed to configure printer"
645msgstr ""
646
647#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:230 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:308
648#, kde-format
649msgctxt "@title:window"
650msgid "Failed"
651msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
652
653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL)
655#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:25
656#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:234
657#, kde-format
658msgid "Name:"
659msgstr "ਨਾਂ:"
660
661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
662#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:32
663#, kde-format
664msgid "Description:"
665msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
666
667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, descriptionLE)
668#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:42
669#, kde-format
670msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
671msgstr ""
672
673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
674#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:52
675#, kde-format
676msgid "Location:"
677msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
678
679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, locationLE)
680#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:62
681#, kde-format
682msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
683msgstr ""
684
685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionL)
686#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:79
687#, kde-format
688msgid "Connection:"
689msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:"
690
691#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, connectionLE)
692#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:103
693#, kde-format
694msgid ""
695"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
696"REC-html40/strict.dtd\">\n"
697"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
698"\">\n"
699"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
700"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
701"weight:400; font-style:normal;\">\n"
702"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
703"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
704"size:10pt;\">Examples:</span></p>\n"
705"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
706"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</"
707"p>\n"
708"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
709"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/"
710"port1</p>\n"
711"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
712"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
713"p>\n"
714"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
715"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n"
716"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
717"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</"
718"p>\n"
719"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
720"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
721"p>\n"
722"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
723"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n"
724"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
725"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
726"p>\n"
727"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
728"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n"
729"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
730"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</"
731"p></body></html>"
732msgstr ""
733
734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, membersL)
735#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:113
736#, kde-format
737msgid "Members"
738msgstr "ਮੈਂਬਰ"
739
740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverL)
741#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:126
742#, kde-format
743msgid "Driver:"
744msgstr "ਡਰਾਇਵਰ:"
745
746#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:199
747#, kde-format
748msgid "Abort job"
749msgstr ""
750
751#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:201
752#, kde-format
753msgid "Retry current job"
754msgstr ""
755
756#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:203
757#, kde-format
758msgid "Retry job"
759msgstr ""
760
761#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:205
762#, kde-format
763msgid "Stop printer"
764msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਰੋਕੋ"
765
766#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:214
767#, kde-format
768msgid "Authenticated"
769msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ"
770
771#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:216
772#, kde-format
773msgid "Default"
774msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
775
776#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:225
777#, kde-format
778msgid "None"
779msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
780
781#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:227
782#, kde-format
783msgid "Classified"
784msgstr "ਵਰਗਕ੍ਰਿਤ"
785
786#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:229
787#, kde-format
788msgid "Confidential"
789msgstr "ਗੁਪਤ"
790
791#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:231
792#, kde-format
793msgid "Secret"
794msgstr "ਗੁਪਤ"
795
796#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:233
797#, kde-format
798msgid "Standard"
799msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ"
800
801#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:235
802#, kde-format
803msgid "Topsecret"
804msgstr ""
805
806#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237
807#, kde-format
808msgid "Unclassified"
809msgstr "ਨਾ-ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ"
810
811#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB)
812#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:29
813#, kde-format
814msgid "Banners"
815msgstr "ਬੈਨਰ"
816
817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
818#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:35
819#, kde-format
820msgid "Starting Banner:"
821msgstr ""
822
823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
824#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:55
825#, kde-format
826msgid "Ending Banner:"
827msgstr ""
828
829#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PoliciesGB)
830#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:84
831#, kde-format
832msgid "Policies"
833msgstr "ਪਾਲਸੀਆਂ"
834
835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
836#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:90
837#, kde-format
838msgid "Operation Policy:"
839msgstr ""
840
841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
842#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:103
843#, kde-format
844msgid "Error Policy:"
845msgstr ""
846
847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AllowGB)
848#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:133
849#, kde-format
850msgid "Allowed Users"
851msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਯੂਜ਼ਰ"
852
853#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preventRB)
854#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:139
855#, kde-format
856msgid "Pre&vent these users from printing "
857msgstr ""
858
859#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowRB)
860#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:146
861#, kde-format
862msgid "A&llow these users to print"
863msgstr ""
864
865#: configure-printer/PrinterOptions.cpp:50
866#, kde-format
867msgid "Set Default Options"
868msgstr ""
869
870#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoConfigurePB)
871#: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
872#, kde-format
873msgid "Query Printer for Default Options"
874msgstr ""
875
876#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
877#: configure-printer/SelectMakeModelDialog.cpp:25
878#: libkcups/SelectMakeModel.ui:14
879#, kde-format
880msgid "Select a Driver"
881msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਚੁਣੋ"
882
883#: libkcups/JobModel.cpp:25
884#, kde-format
885msgid "Status"
886msgstr "ਹਾਲਤ"
887
888#: libkcups/JobModel.cpp:26
889#, kde-format
890msgid "Name"
891msgstr "ਨਾਂ"
892
893#: libkcups/JobModel.cpp:27
894#, kde-format
895msgid "User"
896msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
897
898#: libkcups/JobModel.cpp:28
899#, kde-format
900msgid "Created"
901msgstr "ਬਣਾਇਆ"
902
903#: libkcups/JobModel.cpp:29 libkcups/JobModel.cpp:603
904#, kde-format
905msgid "Completed"
906msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
907
908#: libkcups/JobModel.cpp:30
909#, kde-format
910msgid "Pages"
911msgstr "ਪੇਜ਼"
912
913#: libkcups/JobModel.cpp:31
914#, kde-format
915msgid "Processed"
916msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ"
917
918#: libkcups/JobModel.cpp:32
919#, kde-format
920msgid "Size"
921msgstr "ਸਾਈਜ਼"
922
923#: libkcups/JobModel.cpp:33
924#, kde-format
925msgid "Status Message"
926msgstr "ਹਾਲਤ ਸੁਨੇਹਾ"
927
928#: libkcups/JobModel.cpp:34
929#, kde-format
930msgid "Printer"
931msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
932
933#: libkcups/JobModel.cpp:35
934#, kde-format
935msgid "From Hostname"
936msgstr ""
937
938#: libkcups/JobModel.cpp:517 printqueue/PrintQueueUi.cpp:490
939#, kde-format
940msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
941msgstr ""
942
943#: libkcups/JobModel.cpp:520 printqueue/PrintQueueUi.cpp:496
944#, kde-format
945msgid "Failed"
946msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
947
948#: libkcups/JobModel.cpp:597
949#, kde-format
950msgid "Pending"
951msgstr "ਬਾਕੀ"
952
953#: libkcups/JobModel.cpp:598
954#, kde-format
955msgid "On hold"
956msgstr "ਹੋਲਡ"
957
958#: libkcups/JobModel.cpp:600
959#, kde-format
960msgid "Stopped"
961msgstr "ਰੁਕਿਆ"
962
963#: libkcups/JobModel.cpp:601
964#, kde-format
965msgid "Canceled"
966msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
967
968#: libkcups/JobModel.cpp:602
969#, kde-format
970msgid "Aborted"
971msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
972
973#: libkcups/KCupsConnection.cpp:860
974#, kde-format
975msgid "A CUPS connection requires authentication: \"%1\""
976msgstr ""
977
978#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:22
979#, kde-format
980msgid "Enter an username and a password to complete the task"
981msgstr ""
982
983#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:44
984#, kde-format
985msgid "Wrong username or password"
986msgstr "ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ"
987
988#: libkcups/KCupsRequest.cpp:32
989#, kde-format
990msgid "Print service is unavailable"
991msgstr ""
992
993#: libkcups/KCupsRequest.cpp:34
994#, kde-format
995msgid "Not found"
996msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
997
998#: libkcups/KCupsRequest.cpp:401
999#, kde-format
1000msgid "Test Page"
1001msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼"
1002
1003#: libkcups/KCupsRequest.cpp:433
1004#, kde-format
1005msgid "Unable to send command to printer driver!"
1006msgstr ""
1007
1008#: libkcups/KCupsRequest.cpp:567
1009#, kde-format
1010msgid "Failed to invoke method: %1"
1011msgstr ""
1012
1013#: libkcups/PPDModel.cpp:32
1014#, kde-format
1015msgid "Recommended Drivers"
1016msgstr ""
1017
1018#: libkcups/PrinterModel.cpp:163
1019#, kde-format
1020msgid "Printers"
1021msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
1022
1023#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
1024#, kde-format
1025msgid "Idle"
1026msgstr "ਬੇਕਾਰ"
1027
1028#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
1029#, kde-format
1030msgid "Idle, rejecting jobs"
1031msgstr ""
1032
1033#: libkcups/PrinterModel.cpp:368
1034#, kde-format
1035msgid "Idle - '%1'"
1036msgstr "ਬੇਕਾਰ - '%1'"
1037
1038#: libkcups/PrinterModel.cpp:368
1039#, kde-format
1040msgid "Idle, rejecting jobs - '%1'"
1041msgstr ""
1042
1043#: libkcups/PrinterModel.cpp:372
1044#, kde-format
1045msgid "In use"
1046msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ"
1047
1048#: libkcups/PrinterModel.cpp:374
1049#, kde-format
1050msgid "In use - '%1'"
1051msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ - '%1'"
1052
1053#: libkcups/PrinterModel.cpp:378
1054#, kde-format
1055msgid "Paused"
1056msgstr "ਵਿਰਾਮ"
1057
1058#: libkcups/PrinterModel.cpp:378
1059#, kde-format
1060msgid "Paused, rejecting jobs"
1061msgstr ""
1062
1063#: libkcups/PrinterModel.cpp:380
1064#, kde-format
1065msgid "Paused - '%1'"
1066msgstr "ਵਿਰਾਮ - '%1'"
1067
1068#: libkcups/PrinterModel.cpp:380
1069#, fuzzy, kde-format
1070#| msgid "Paused - '%1'"
1071msgid "Paused, rejecting jobs - '%1'"
1072msgstr "ਵਿਰਾਮ - '%1'"
1073
1074#: libkcups/PrinterModel.cpp:384
1075#, kde-format
1076msgid "Unknown"
1077msgstr "ਅਣਜਾਣ"
1078
1079#: libkcups/PrinterModel.cpp:386
1080#, kde-format
1081msgid "Unknown - '%1'"
1082msgstr "ਅਣਜਾਣ - '%1'"
1083
1084#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:138
1085#, kde-format
1086msgid "Failed to get a list of drivers: '%1'"
1087msgstr ""
1088
1089#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:228
1090#, kde-format
1091msgid "Failed to search for a recommended driver: '%1'"
1092msgstr ""
1093
1094#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ppdFilePathUrl)
1095#: libkcups/SelectMakeModel.ui:44
1096#, kde-format
1097msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
1098msgstr ""
1099
1100#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1101#: libkcups/SelectMakeModel.ui:82
1102#, kde-format
1103msgid "Choose &the driver from the list"
1104msgstr ""
1105
1106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ppdFileRB)
1107#: libkcups/SelectMakeModel.ui:94
1108#, kde-format
1109msgid "Ma&nually Provide a PPD File:"
1110msgstr ""
1111
1112#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:59
1113#, kde-format
1114msgid "A New Printer was detected"
1115msgstr ""
1116
1117#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:60
1118#, kde-format
1119msgid "Configuring new printer..."
1120msgstr ""
1121
1122#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:100
1123#, kde-format
1124msgid "The New Printer was Added"
1125msgstr ""
1126
1127#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:102
1128#, kde-format
1129msgid "The New Printer is Missing Drivers"
1130msgstr ""
1131
1132#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:164
1133#, kde-format
1134msgid "Missing printer driver"
1135msgstr ""
1136
1137#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166
1138#, kde-format
1139msgid "No printer driver for %1 %2."
1140msgstr ""
1141
1142#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168
1143#, kde-format
1144msgid "No printer driver for %1."
1145msgstr ""
1146
1147#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170
1148#, kde-format
1149msgid "No driver for this printer."
1150msgstr ""
1151
1152#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:173
1153#, kde-format
1154msgid "Search"
1155msgstr "ਖੋਜ"
1156
1157#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:239
1158#, kde-format
1159msgid "'%1' has been added, please check its driver."
1160msgstr ""
1161
1162#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:243
1163#, kde-format
1164msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
1165msgstr ""
1166
1167#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244
1168#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256
1169#, kde-format
1170msgid "Print test page"
1171msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1172
1173#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244
1174#, kde-format
1175msgid "Find driver"
1176msgstr ""
1177
1178#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:255
1179#, kde-format
1180msgid "'%1' is ready for printing."
1181msgstr ""
1182
1183#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99
1184#, kde-format
1185msgid "Share this class"
1186msgstr ""
1187
1188#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99
1189#, kde-format
1190msgid "Share this printer"
1191msgstr ""
1192
1193#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1194#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:220
1195#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:293
1196#, kde-format
1197msgid "Clean Print Heads"
1198msgstr ""
1199
1200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1201#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:229
1202#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:301
1203#, kde-format
1204msgid "Print Self-Test Page"
1205msgstr ""
1206
1207#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:235
1208#, kde-format
1209msgid "Failed to perform request: %1"
1210msgstr ""
1211
1212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameL)
1213#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:83
1214#, kde-format
1215msgctxt "@title"
1216msgid "Printer name or description"
1217msgstr ""
1218
1219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
1220#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
1221#, kde-format
1222msgid "Current status"
1223msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ"
1224
1225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultCB)
1226#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:109
1227#, kde-format
1228msgctxt "@option:check"
1229msgid "Default printer"
1230msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ"
1231
1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
1233#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
1234#, kde-format
1235msgid "Reject print jobs"
1236msgstr ""
1237
1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationL)
1239#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:135
1240#, kde-format
1241msgctxt "@label location of printer"
1242msgid "Location:"
1243msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
1244
1245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kindL)
1246#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:164
1247#, kde-format
1248msgctxt "@label kind of printer, could be driver name or \"local raw socket\""
1249msgid "Kind:"
1250msgstr "ਕਿਸਮ:"
1251
1252#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, maintenancePB)
1253#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:205
1254#, kde-format
1255msgctxt "@action:button"
1256msgid "Maintenance"
1257msgstr "ਦੇਖਭਾਲ"
1258
1259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openQueuePB)
1260#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:225
1261#, kde-format
1262msgctxt "@action:button"
1263msgid "Open Print Queue"
1264msgstr ""
1265
1266#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1267#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:288
1268#, kde-format
1269msgid "Print Test Page"
1270msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1271
1272#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1273#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:298
1274#, fuzzy, kde-format
1275#| msgid "Print Test Page"
1276msgid "Print Self Test Page"
1277msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1278
1279#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:34 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:36
1280#, kde-format
1281msgid "Print settings"
1282msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ"
1283
1284#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:53
1285#, kde-format
1286msgctxt "@action:intoolbar"
1287msgid "Add a Printer Class"
1288msgstr ""
1289
1290#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:56
1291#, kde-format
1292msgid "Add a new printer or a printer class"
1293msgstr ""
1294
1295#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
1296#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:60 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
1297#, kde-format
1298msgid "Remove Printer"
1299msgstr ""
1300
1301#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:65
1302#, kde-format
1303msgctxt "@action:intoolbar"
1304msgid "Show printers shared by other systems"
1305msgstr ""
1306
1307#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:69
1308#, kde-format
1309msgctxt "@action:intoolbar"
1310msgid "Share printers connected to this system"
1311msgstr ""
1312
1313#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:71
1314#, kde-format
1315msgctxt "@action:intoolbar"
1316msgid "Allow printing from the Internet"
1317msgstr ""
1318
1319#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:77
1320#, kde-format
1321msgctxt "@action:intoolbar"
1322msgid "Allow remote administration"
1323msgstr ""
1324
1325#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:79
1326#, kde-format
1327msgctxt "@action:intoolbar"
1328msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
1329msgstr ""
1330
1331#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:83
1332#, kde-format
1333msgid "Configure the global preferences"
1334msgstr ""
1335
1336#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:128 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:228
1337#, kde-format
1338msgid "No printers have been configured or discovered"
1339msgstr ""
1340
1341#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:259
1342#, kde-format
1343msgid "Remove class"
1344msgstr ""
1345
1346#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:260
1347#, kde-format
1348msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
1349msgstr ""
1350
1351#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:263
1352#, kde-format
1353msgid "Remove printer"
1354msgstr ""
1355
1356#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:264
1357#, kde-format
1358msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
1359msgstr ""
1360
1361#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:306
1362#, kde-format
1363msgctxt "@info"
1364msgid "Failed to get server settings"
1365msgstr ""
1366
1367#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:337
1368#, kde-format
1369msgctxt "@info"
1370msgid "Failed to configure server settings"
1371msgstr ""
1372
1373#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, systemPreferencesTB)
1374#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:52
1375#, kde-format
1376msgid "System Preferences"
1377msgstr ""
1378
1379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorComment)
1380#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:196
1381#, kde-format
1382msgid "TextLabel"
1383msgstr "TextLabel"
1384
1385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorText)
1386#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:206
1387#, kde-format
1388msgid "Error Title"
1389msgstr "ਗਲਤ ਟਾਈਟਲ"
1390
1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPrinterBtn)
1392#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
1393#, kde-format
1394msgid "Click here to add a new printer"
1395msgstr ""
1396
1397#: printqueue/main.cpp:25 printqueue/main.cpp:27
1398#, kde-format
1399msgid "Print Queue"
1400msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਤਾਰ"
1401
1402#: printqueue/main.cpp:39
1403#, kde-format
1404msgid "Show printer queue(s)"
1405msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਕਤਾਰ ਵੇਖੋ"
1406
1407#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:195
1408#, kde-format
1409msgid "Printer ready"
1410msgstr ""
1411
1412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
1413#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:196 printqueue/PrintQueueUi.cpp:207
1414#: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
1415#, kde-format
1416msgid "Pause Printer"
1417msgstr ""
1418
1419#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:203
1420#, kde-format
1421msgid "Printing..."
1422msgstr "...ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1423
1424#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:205
1425#, kde-format
1426msgid "Printing '%1'"
1427msgstr "'%1' ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1428
1429#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:213
1430#, kde-format
1431msgid "Printer paused"
1432msgstr ""
1433
1434#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:214
1435#, kde-format
1436msgid "Resume Printer"
1437msgstr ""
1438
1439#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:218
1440#, kde-format
1441msgid "Printer state unknown"
1442msgstr ""
1443
1444#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:263
1445#, kde-format
1446msgid "Move to"
1447msgstr "ਇਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ"
1448
1449#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:294
1450#, kde-format
1451msgid "Authenticate"
1452msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
1453
1454#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:404
1455#, kde-format
1456msgid "All Printers (%1 Job)"
1457msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
1458msgstr[0] ""
1459msgstr[1] ""
1460
1461#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:406
1462#, kde-format
1463msgid "%2 (%1 Job)"
1464msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
1465msgstr[0] "%2 (%1 ਜਾਬ)"
1466msgstr[1] "%2 (%1 ਜਾਬ)"
1467
1468#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:409
1469#, kde-format
1470msgid "All Printers"
1471msgstr "ਸਭ ਪਰਿੰਟਰ"
1472
1473#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:478
1474#, kde-format
1475msgid "Failed to cancel '%1'"
1476msgstr ""
1477
1478#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:481
1479#, kde-format
1480msgid "Failed to hold '%1'"
1481msgstr ""
1482
1483#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:484
1484#, kde-format
1485msgid "Failed to release '%1'"
1486msgstr ""
1487
1488#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:487
1489#, kde-format
1490msgid "Failed to reprint '%1'"
1491msgstr ""
1492
1493#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:561
1494#, kde-format
1495msgid "Enter credentials to print from <b>%1</b>"
1496msgstr ""
1497
1498#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
1499#: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
1500#, kde-format
1501msgid "my printer (x jobs)"
1502msgstr ""
1503
1504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL)
1505#: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
1506#, kde-format
1507msgid "Printer Icon"
1508msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਆਈਕਾਨ"
1509
1510#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
1511#: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
1512#, kde-format
1513msgid "Cancel"
1514msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
1515
1516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, holdJobPB)
1517#: printqueue/PrintQueueUi.ui:253
1518#, kde-format
1519msgid "Hold"
1520msgstr "ਹੋਲਡ"
1521
1522#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resumeJobPB)
1523#: printqueue/PrintQueueUi.ui:266
1524#, kde-format
1525msgid "Resume"
1526msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
1527
1528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reprintPB)
1529#: printqueue/PrintQueueUi.ui:279
1530#, kde-format
1531msgid "Reprint"
1532msgstr ""
1533
1534#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1535#: printqueue/PrintQueueUi.ui:312
1536#, kde-format
1537msgid "Active Jobs"
1538msgstr "ਸਰਗਰਮ ਜਾਬਾਂ"
1539
1540#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1541#: printqueue/PrintQueueUi.ui:317
1542#, kde-format
1543msgid "Completed Jobs"
1544msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਜਾਬਾਂ"
1545
1546#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1547#: printqueue/PrintQueueUi.ui:322
1548#, kde-format
1549msgid "All Jobs"
1550msgstr "ਸਭ ਜਾਬਾਂ"
1551
1552#~ msgid "Daniel Nicoletti"
1553#~ msgstr "Daniel Nicoletti"
1554
1555#, fuzzy
1556#~| msgid "All Jobs"
1557#~ msgid "All jobs"
1558#~ msgstr "ਸਭ ਜਾਬ"
1559
1560#, fuzzy
1561#~| msgid "Completed"
1562#~ msgid "Completed jobs only"
1563#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
1564
1565#, fuzzy
1566#~| msgid "All Jobs"
1567#~ msgid "Active jobs only"
1568#~ msgstr "ਸਭ ਜਾਬ"
1569
1570#~ msgid "All printers"
1571#~ msgstr "ਸਭ ਪਰਿੰਟਰ"
1572