1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2020. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-13 21:44-0700\n" 11"Last-Translator: A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 13"Language: pa\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "alam.yellow@gmail.com" 29 30#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:27 31#, kde-format 32msgctxt "@title:window" 33msgid "Add a New Printer" 34msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ" 35 36#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:69 add-printer/ChooseLpd.cpp:25 37#: add-printer/ChooseSamba.cpp:24 add-printer/ChooseSerial.cpp:23 38#: add-printer/ChooseSocket.cpp:23 add-printer/ChooseUri.cpp:26 39#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:26 add-printer/PageChoosePPD.cpp:30 40#: add-printer/PageChoosePrinters.cpp:24 add-printer/PageDestinations.cpp:77 41#, kde-format 42msgctxt "@title:window" 43msgid "Select a Printer to Add" 44msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ" 45 46#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:73 47#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:80 48#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:124 49#, kde-format 50msgctxt "@title:window" 51msgid "Pick a Driver" 52msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਚੁਣੋ" 53 54#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:85 55#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:106 56#, kde-format 57msgctxt "@title:window" 58msgid "Please describe your printer" 59msgstr "ਆਪਣੇ ਪਰਿੰਟਰ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਦਿਓ" 60 61#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:102 62#, kde-format 63msgctxt "@title:window" 64msgid "Configure your connection" 65msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" 66 67#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 68#: add-printer/ChooseLpd.ui:26 69#, kde-format 70msgid "Address:" 71msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:" 72 73#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 74#: add-printer/ChooseLpd.ui:36 75#, kde-format 76msgid "Queue:" 77msgstr "ਕਤਾਰ:" 78 79#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB) 80#: add-printer/ChooseLpd.ui:51 81#, kde-format 82msgid "Detect" 83msgstr "ਖੋਜੋ" 84 85#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 86#: add-printer/ChooseSamba.ui:35 87#, kde-format 88msgctxt "@title:group" 89msgid "Windows Printer via SAMBA" 90msgstr "" 91 92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 93#: add-printer/ChooseSamba.ui:41 94#, kde-format 95msgctxt "" 96"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing " 97"smb://" 98msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer" 99msgstr "smb://[workgroup/]server[:port]/printer" 100 101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB) 102#: add-printer/ChooseSamba.ui:54 103#, kde-format 104msgctxt "@action:button" 105msgid "Browse" 106msgstr "ਝਲਕ" 107 108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 109#: add-printer/ChooseSamba.ui:64 110#, kde-format 111msgctxt "@title:group" 112msgid "Authentication" 113msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" 114 115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 116#: add-printer/ChooseSamba.ui:73 117#, kde-format 118msgctxt "@label:textbox" 119msgid "Username:" 120msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" 121 122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 123#: add-printer/ChooseSamba.ui:86 124#, kde-format 125msgctxt "@label:textbox" 126msgid "Password" 127msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" 128 129#: add-printer/ChooseSerial.cpp:25 add-printer/ChooseSerial.cpp:29 130#, kde-format 131msgctxt "@label:listbox" 132msgid "None" 133msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" 134 135#: add-printer/ChooseSerial.cpp:26 136#, kde-format 137msgctxt "@label:listbox" 138msgid "Even" 139msgstr "ਜਿਸਤ" 140 141#: add-printer/ChooseSerial.cpp:27 142#, kde-format 143msgctxt "@label:listbox" 144msgid "Odd" 145msgstr "ਟਾਂਕ" 146 147#: add-printer/ChooseSerial.cpp:30 148#, kde-format 149msgctxt "@label:listbox" 150msgid "XON/XOFF (Software)" 151msgstr "XON/XOFF (ਸਾਫਟਵੇਅਰ)" 152 153#: add-printer/ChooseSerial.cpp:31 154#, kde-format 155msgctxt "@label:listbox" 156msgid "RTS/CTS (Hardware)" 157msgstr "RTS/CTS (ਹਾਰਡਵੇਅਰ)" 158 159#: add-printer/ChooseSerial.cpp:32 160#, kde-format 161msgctxt "@label:listbox" 162msgid "DTR/DSR (Hardware)" 163msgstr "DTR/DSR (ਹਾਰਡਵੇਅਰ)" 164 165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 166#: add-printer/ChooseSerial.ui:29 167#, kde-format 168msgctxt "@label:listbox" 169msgid "Baud Rate:" 170msgstr "" 171 172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 173#: add-printer/ChooseSerial.ui:42 174#, kde-format 175msgctxt "@label:listbox" 176msgid "Parity:" 177msgstr "ਤਰਜੀਹ" 178 179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 180#: add-printer/ChooseSerial.ui:55 181#, kde-format 182msgctxt "@label:listbox" 183msgid "Data Bits:" 184msgstr "ਡਾਟਾ ਬਿੱਟ:" 185 186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 187#: add-printer/ChooseSerial.ui:79 188#, kde-format 189msgctxt "@label:listbox" 190msgid "Flow Control:" 191msgstr "ਵਹਾ ਕੰਟਰੋਲ:" 192 193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 194#: add-printer/ChooseSocket.ui:29 195#, kde-format 196msgctxt "@label:textbox" 197msgid "Address:" 198msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:" 199 200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 201#: add-printer/ChooseSocket.ui:42 202#, kde-format 203msgctxt "@label:spinbox" 204msgid "Port:" 205msgstr "ਪੋਰਟ:" 206 207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 208#: add-printer/ChooseUri.ui:41 209#, kde-format 210msgctxt "@label:textbox" 211msgid "Connection:" 212msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:" 213 214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 215#: add-printer/ChooseUri.ui:82 216#, kde-format 217msgctxt "@info" 218msgid "" 219"<TABLE>\n" 220"<TR>\n" 221"<TD>Examples:\n" 222"<PRE>\n" 223" http://hostname:631/ipp/\n" 224" http://hostname:631/ipp/port1\n" 225"\n" 226" ipp://hostname/ipp/\n" 227" ipp://hostname/ipp/port1\n" 228"\n" 229" lpd://hostname/queue\n" 230"\n" 231" socket://hostname\n" 232" socket://hostname:9100\n" 233"</PRE>\n" 234"\n" 235"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">" 236"\"Network\n" 237"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n" 238"</TD>\n" 239"</TR>\n" 240"</TABLE>" 241msgstr "" 242 243#: add-printer/DevicesModel.cpp:39 244#, kde-format 245msgctxt "@item" 246msgid "Manual URI" 247msgstr "" 248 249#: add-printer/DevicesModel.cpp:115 250#, kde-format 251msgid "Failed to get a list of devices: '%1'" 252msgstr "" 253 254#: add-printer/DevicesModel.cpp:238 255#, kde-format 256msgctxt "@info:tooltip" 257msgid "A printer connected to the parallel port" 258msgstr "" 259 260#: add-printer/DevicesModel.cpp:241 261#, kde-format 262msgctxt "@info:tooltip" 263msgid "A printer connected to a USB port" 264msgstr "" 265 266#: add-printer/DevicesModel.cpp:244 267#, kde-format 268msgctxt "@info:tooltip" 269msgid "A printer connected via Bluetooth" 270msgstr "" 271 272#: add-printer/DevicesModel.cpp:247 273#, kde-format 274msgctxt "@info:tooltip" 275msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)" 276msgstr "" 277 278#: add-printer/DevicesModel.cpp:251 279#, kde-format 280msgctxt "@info:tooltip" 281msgid "" 282"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-" 283"function device" 284msgstr "" 285 286#: add-printer/DevicesModel.cpp:255 287#, kde-format 288msgctxt "@info:tooltip" 289msgid "" 290"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-" 291"function device" 292msgstr "" 293 294#: add-printer/DevicesModel.cpp:260 295#, kde-format 296msgctxt "@info:tooltip" 297msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD" 298msgstr "" 299 300#: add-printer/DevicesModel.cpp:278 301#, kde-format 302msgctxt "@item" 303msgid "Discovered Network Printers" 304msgstr "" 305 306#: add-printer/DevicesModel.cpp:282 307#, kde-format 308msgctxt "@item" 309msgid "Other Network Printers" 310msgstr "" 311 312#: add-printer/DevicesModel.cpp:286 313#, kde-format 314msgctxt "@item" 315msgid "Local Printers" 316msgstr "" 317 318#: add-printer/DevicesModel.cpp:328 319#, kde-format 320msgid "Failed to group devices: '%1'" 321msgstr "" 322 323#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTB) 324#: add-printer/main.cpp:28 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19 325#, kde-format 326msgid "Add Printer" 327msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" 328 329#: add-printer/main.cpp:30 330#, kde-format 331msgid "Tool for adding new printers" 332msgstr "" 333 334#: add-printer/main.cpp:32 configure-printer/main.cpp:30 335#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:38 printqueue/main.cpp:29 336#, kde-format 337msgid "(C) 2010-2018 Daniel Nicoletti" 338msgstr "(C) ੨੦੦੮-੨੦੧੮ Daniel Nicoletti" 339 340#: add-printer/main.cpp:35 configure-printer/main.cpp:32 341#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:40 printqueue/main.cpp:32 342#, kde-format 343msgid "Port to Qt 5 / Plasma 5" 344msgstr "" 345 346#: add-printer/main.cpp:41 347#, kde-format 348msgid "Parent Window ID" 349msgstr "" 350 351#: add-printer/main.cpp:44 352#, kde-format 353msgid "Add a new printer" 354msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ" 355 356#: add-printer/main.cpp:47 357#, kde-format 358msgid "Add a new printer class" 359msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਕਲਾਸ ਜੋੜੋ" 360 361#: add-printer/main.cpp:50 362#, kde-format 363msgid "Changes the PPD of a given printer" 364msgstr "" 365 366#: add-printer/main.cpp:53 367#, kde-format 368msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid" 369msgstr "" 370 371#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:122 372#, kde-format 373msgctxt "@info" 374msgid "Failed to add class: '%1'" 375msgstr "" 376 377#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:124 378#, kde-format 379msgctxt "@info" 380msgid "Failed to configure printer: '%1'" 381msgstr "" 382 383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 384#: add-printer/PageAddPrinter.ui:31 385#, kde-format 386msgctxt "@label:textbox" 387msgid "Name:" 388msgstr "ਨਾਂ:" 389 390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameLE) 391#: add-printer/PageAddPrinter.ui:38 392#, kde-format 393msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space" 394msgstr "" 395 396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 397#: add-printer/PageAddPrinter.ui:45 398#, kde-format 399msgctxt "@label:textbox" 400msgid "Description:" 401msgstr "ਵੇਰਵਾ:" 402 403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 404#: add-printer/PageAddPrinter.ui:55 405#, kde-format 406msgctxt "@label:textbox" 407msgid "Location:" 408msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" 409 410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB) 411#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sharedCB) 412#: add-printer/PageAddPrinter.ui:65 413#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:119 414#, kde-format 415msgctxt "@option:check" 416msgid "Share this printer" 417msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" 418 419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 420#: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96 421#, kde-format 422msgctxt "@label:listbox" 423msgid "Members:" 424msgstr "ਮੈਂਬਰ:" 425 426#: add-printer/PageDestinations.cpp:189 427#, kde-format 428msgid "A printer connected to the parallel port." 429msgstr "" 430 431#: add-printer/PageDestinations.cpp:192 432#, kde-format 433msgid "A printer connected to a USB port." 434msgstr "" 435 436#: add-printer/PageDestinations.cpp:195 437#, kde-format 438msgid "A printer connected via Bluetooth." 439msgstr "" 440 441#: add-printer/PageDestinations.cpp:198 442#, kde-format 443msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)." 444msgstr "" 445 446#: add-printer/PageDestinations.cpp:202 447#, kde-format 448msgid "" 449"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-" 450"function device." 451msgstr "" 452 453#: add-printer/PageDestinations.cpp:206 454#, kde-format 455msgid "" 456"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-" 457"function device." 458msgstr "" 459 460#: add-printer/PageDestinations.cpp:214 add-printer/PageDestinations.cpp:373 461#, kde-format 462msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD" 463msgstr "" 464 465#: add-printer/PageDestinations.cpp:226 add-printer/PageDestinations.cpp:382 466#, kde-format 467msgid "Network printer via DNS-SD" 468msgstr "" 469 470#: add-printer/PageDestinations.cpp:228 471#, kde-format 472msgid "%1 network printer via DNS-SD" 473msgstr "" 474 475#: add-printer/PageDestinations.cpp:333 476#, kde-format 477msgid "Parallel Port" 478msgstr "" 479 480#: add-printer/PageDestinations.cpp:335 481#, kde-format 482msgid "Serial Port" 483msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ" 484 485#: add-printer/PageDestinations.cpp:337 486#, kde-format 487msgid "USB" 488msgstr "USB" 489 490#: add-printer/PageDestinations.cpp:339 491#, kde-format 492msgid "Bluetooth" 493msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" 494 495#: add-printer/PageDestinations.cpp:341 496#, kde-format 497msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)" 498msgstr "" 499 500#: add-printer/PageDestinations.cpp:343 501#, kde-format 502msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)" 503msgstr "" 504 505#: add-printer/PageDestinations.cpp:345 506#, kde-format 507msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)" 508msgstr "" 509 510#: add-printer/PageDestinations.cpp:347 511#, kde-format 512msgid "AppSocket/HP JetDirect" 513msgstr "" 514 515#: add-printer/PageDestinations.cpp:352 516#, kde-format 517msgid "LPD/LPR queue" 518msgstr "" 519 520#: add-printer/PageDestinations.cpp:354 521#, kde-format 522msgid "LPD/LPR queue %1" 523msgstr "" 524 525#: add-printer/PageDestinations.cpp:357 526#, kde-format 527msgid "Windows Printer via SAMBA" 528msgstr "" 529 530#: add-printer/PageDestinations.cpp:362 531#, kde-format 532msgid "IPP" 533msgstr "" 534 535#: add-printer/PageDestinations.cpp:364 536#, kde-format 537msgid "IPP %1" 538msgstr "" 539 540#: add-printer/PageDestinations.cpp:367 541#, kde-format 542msgid "HTTP" 543msgstr "HTTP" 544 545#: add-printer/PageDestinations.cpp:376 546#, kde-format 547msgid "IPP network printer via DNS-SD" 548msgstr "" 549 550#: add-printer/PageDestinations.cpp:378 551#, kde-format 552msgid "LPD network printer via DNS-SD" 553msgstr "" 554 555#: add-printer/PageDestinations.cpp:380 556#, kde-format 557msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD" 558msgstr "" 559 560#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB) 561#: add-printer/PageDestinations.ui:62 562#, kde-format 563msgid "Connections" 564msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" 565 566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 567#: add-printer/PageDestinations.ui:97 568#, kde-format 569msgid "Please choose an item on the list" 570msgstr "" 571 572#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:88 573#, kde-format 574msgid "Modify Printer" 575msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸੋਧ" 576 577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB) 578#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePB) 579#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:89 580#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:240 581#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256 582#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198 printqueue/PrintQueueUi.ui:131 583#, kde-format 584msgid "Configure" 585msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" 586 587#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99 588#, kde-format 589msgid "Printer Options" 590msgstr "" 591 592#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100 593#, kde-format 594msgid "Set the Default Printer Options" 595msgstr "" 596 597#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110 598#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111 599#, kde-format 600msgid "Banners, Policies and Allowed Users" 601msgstr "" 602 603#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:184 604#, kde-format 605msgid "" 606"The current page has changes.\n" 607"Do you want to save them?" 608msgstr "" 609 610#: configure-printer/main.cpp:26 611#, kde-format 612msgid "Configure Printer" 613msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" 614 615#: configure-printer/main.cpp:28 616#, kde-format 617msgid "ConfigurePrinter" 618msgstr "" 619 620#: configure-printer/main.cpp:39 621#, kde-format 622msgid "Printer to be configured" 623msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ" 624 625#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:125 626#, kde-format 627msgid "Current - %1" 628msgstr "ਮੌਜੂਦਾ - %1" 629 630#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:128 631#, kde-format 632msgid "Select a custom driver" 633msgstr "" 634 635#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:227 636#, kde-format 637msgctxt "@info" 638msgid "Failed to configure class" 639msgstr "" 640 641#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:228 642#, kde-format 643msgctxt "@info" 644msgid "Failed to configure printer" 645msgstr "" 646 647#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:230 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:308 648#, kde-format 649msgctxt "@title:window" 650msgid "Failed" 651msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" 652 653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) 655#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:25 656#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:234 657#, kde-format 658msgid "Name:" 659msgstr "ਨਾਂ:" 660 661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 662#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:32 663#, kde-format 664msgid "Description:" 665msgstr "ਵੇਰਵਾ:" 666 667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, descriptionLE) 668#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:42 669#, kde-format 670msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\"" 671msgstr "" 672 673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 674#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:52 675#, kde-format 676msgid "Location:" 677msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" 678 679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, locationLE) 680#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:62 681#, kde-format 682msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\"" 683msgstr "" 684 685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionL) 686#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:79 687#, kde-format 688msgid "Connection:" 689msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:" 690 691#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, connectionLE) 692#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:103 693#, kde-format 694msgid "" 695"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 696"REC-html40/strict.dtd\">\n" 697"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 698"\">\n" 699"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 700"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 701"weight:400; font-style:normal;\">\n" 702"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 703"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 704"size:10pt;\">Examples:</span></p>\n" 705"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 706"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</" 707"p>\n" 708"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 709"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/" 710"port1</p>\n" 711"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 712"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 713"p>\n" 714"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 715"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n" 716"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 717"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</" 718"p>\n" 719"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 720"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 721"p>\n" 722"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 723"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n" 724"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 725"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 726"p>\n" 727"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 728"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n" 729"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 730"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</" 731"p></body></html>" 732msgstr "" 733 734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, membersL) 735#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:113 736#, kde-format 737msgid "Members" 738msgstr "ਮੈਂਬਰ" 739 740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverL) 741#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:126 742#, kde-format 743msgid "Driver:" 744msgstr "ਡਰਾਇਵਰ:" 745 746#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:199 747#, kde-format 748msgid "Abort job" 749msgstr "" 750 751#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:201 752#, kde-format 753msgid "Retry current job" 754msgstr "" 755 756#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:203 757#, kde-format 758msgid "Retry job" 759msgstr "" 760 761#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:205 762#, kde-format 763msgid "Stop printer" 764msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਰੋਕੋ" 765 766#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:214 767#, kde-format 768msgid "Authenticated" 769msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ" 770 771#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:216 772#, kde-format 773msgid "Default" 774msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" 775 776#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:225 777#, kde-format 778msgid "None" 779msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" 780 781#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:227 782#, kde-format 783msgid "Classified" 784msgstr "ਵਰਗਕ੍ਰਿਤ" 785 786#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:229 787#, kde-format 788msgid "Confidential" 789msgstr "ਗੁਪਤ" 790 791#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:231 792#, kde-format 793msgid "Secret" 794msgstr "ਗੁਪਤ" 795 796#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:233 797#, kde-format 798msgid "Standard" 799msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" 800 801#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:235 802#, kde-format 803msgid "Topsecret" 804msgstr "" 805 806#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237 807#, kde-format 808msgid "Unclassified" 809msgstr "ਨਾ-ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ" 810 811#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB) 812#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:29 813#, kde-format 814msgid "Banners" 815msgstr "ਬੈਨਰ" 816 817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 818#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:35 819#, kde-format 820msgid "Starting Banner:" 821msgstr "" 822 823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 824#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:55 825#, kde-format 826msgid "Ending Banner:" 827msgstr "" 828 829#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PoliciesGB) 830#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:84 831#, kde-format 832msgid "Policies" 833msgstr "ਪਾਲਸੀਆਂ" 834 835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 836#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:90 837#, kde-format 838msgid "Operation Policy:" 839msgstr "" 840 841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 842#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:103 843#, kde-format 844msgid "Error Policy:" 845msgstr "" 846 847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AllowGB) 848#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:133 849#, kde-format 850msgid "Allowed Users" 851msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਯੂਜ਼ਰ" 852 853#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preventRB) 854#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:139 855#, kde-format 856msgid "Pre&vent these users from printing " 857msgstr "" 858 859#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowRB) 860#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:146 861#, kde-format 862msgid "A&llow these users to print" 863msgstr "" 864 865#: configure-printer/PrinterOptions.cpp:50 866#, kde-format 867msgid "Set Default Options" 868msgstr "" 869 870#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoConfigurePB) 871#: configure-printer/PrinterOptions.ui:26 872#, kde-format 873msgid "Query Printer for Default Options" 874msgstr "" 875 876#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel) 877#: configure-printer/SelectMakeModelDialog.cpp:25 878#: libkcups/SelectMakeModel.ui:14 879#, kde-format 880msgid "Select a Driver" 881msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਚੁਣੋ" 882 883#: libkcups/JobModel.cpp:25 884#, kde-format 885msgid "Status" 886msgstr "ਹਾਲਤ" 887 888#: libkcups/JobModel.cpp:26 889#, kde-format 890msgid "Name" 891msgstr "ਨਾਂ" 892 893#: libkcups/JobModel.cpp:27 894#, kde-format 895msgid "User" 896msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" 897 898#: libkcups/JobModel.cpp:28 899#, kde-format 900msgid "Created" 901msgstr "ਬਣਾਇਆ" 902 903#: libkcups/JobModel.cpp:29 libkcups/JobModel.cpp:603 904#, kde-format 905msgid "Completed" 906msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" 907 908#: libkcups/JobModel.cpp:30 909#, kde-format 910msgid "Pages" 911msgstr "ਪੇਜ਼" 912 913#: libkcups/JobModel.cpp:31 914#, kde-format 915msgid "Processed" 916msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ" 917 918#: libkcups/JobModel.cpp:32 919#, kde-format 920msgid "Size" 921msgstr "ਸਾਈਜ਼" 922 923#: libkcups/JobModel.cpp:33 924#, kde-format 925msgid "Status Message" 926msgstr "ਹਾਲਤ ਸੁਨੇਹਾ" 927 928#: libkcups/JobModel.cpp:34 929#, kde-format 930msgid "Printer" 931msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" 932 933#: libkcups/JobModel.cpp:35 934#, kde-format 935msgid "From Hostname" 936msgstr "" 937 938#: libkcups/JobModel.cpp:517 printqueue/PrintQueueUi.cpp:490 939#, kde-format 940msgid "Failed to move '%1' to '%2'" 941msgstr "" 942 943#: libkcups/JobModel.cpp:520 printqueue/PrintQueueUi.cpp:496 944#, kde-format 945msgid "Failed" 946msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" 947 948#: libkcups/JobModel.cpp:597 949#, kde-format 950msgid "Pending" 951msgstr "ਬਾਕੀ" 952 953#: libkcups/JobModel.cpp:598 954#, kde-format 955msgid "On hold" 956msgstr "ਹੋਲਡ" 957 958#: libkcups/JobModel.cpp:600 959#, kde-format 960msgid "Stopped" 961msgstr "ਰੁਕਿਆ" 962 963#: libkcups/JobModel.cpp:601 964#, kde-format 965msgid "Canceled" 966msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ" 967 968#: libkcups/JobModel.cpp:602 969#, kde-format 970msgid "Aborted" 971msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ" 972 973#: libkcups/KCupsConnection.cpp:860 974#, kde-format 975msgid "A CUPS connection requires authentication: \"%1\"" 976msgstr "" 977 978#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:22 979#, kde-format 980msgid "Enter an username and a password to complete the task" 981msgstr "" 982 983#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:44 984#, kde-format 985msgid "Wrong username or password" 986msgstr "ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" 987 988#: libkcups/KCupsRequest.cpp:32 989#, kde-format 990msgid "Print service is unavailable" 991msgstr "" 992 993#: libkcups/KCupsRequest.cpp:34 994#, kde-format 995msgid "Not found" 996msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" 997 998#: libkcups/KCupsRequest.cpp:401 999#, kde-format 1000msgid "Test Page" 1001msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼" 1002 1003#: libkcups/KCupsRequest.cpp:433 1004#, kde-format 1005msgid "Unable to send command to printer driver!" 1006msgstr "" 1007 1008#: libkcups/KCupsRequest.cpp:567 1009#, kde-format 1010msgid "Failed to invoke method: %1" 1011msgstr "" 1012 1013#: libkcups/PPDModel.cpp:32 1014#, kde-format 1015msgid "Recommended Drivers" 1016msgstr "" 1017 1018#: libkcups/PrinterModel.cpp:163 1019#, kde-format 1020msgid "Printers" 1021msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" 1022 1023#: libkcups/PrinterModel.cpp:366 1024#, kde-format 1025msgid "Idle" 1026msgstr "ਬੇਕਾਰ" 1027 1028#: libkcups/PrinterModel.cpp:366 1029#, kde-format 1030msgid "Idle, rejecting jobs" 1031msgstr "" 1032 1033#: libkcups/PrinterModel.cpp:368 1034#, kde-format 1035msgid "Idle - '%1'" 1036msgstr "ਬੇਕਾਰ - '%1'" 1037 1038#: libkcups/PrinterModel.cpp:368 1039#, kde-format 1040msgid "Idle, rejecting jobs - '%1'" 1041msgstr "" 1042 1043#: libkcups/PrinterModel.cpp:372 1044#, kde-format 1045msgid "In use" 1046msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ" 1047 1048#: libkcups/PrinterModel.cpp:374 1049#, kde-format 1050msgid "In use - '%1'" 1051msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ - '%1'" 1052 1053#: libkcups/PrinterModel.cpp:378 1054#, kde-format 1055msgid "Paused" 1056msgstr "ਵਿਰਾਮ" 1057 1058#: libkcups/PrinterModel.cpp:378 1059#, kde-format 1060msgid "Paused, rejecting jobs" 1061msgstr "" 1062 1063#: libkcups/PrinterModel.cpp:380 1064#, kde-format 1065msgid "Paused - '%1'" 1066msgstr "ਵਿਰਾਮ - '%1'" 1067 1068#: libkcups/PrinterModel.cpp:380 1069#, fuzzy, kde-format 1070#| msgid "Paused - '%1'" 1071msgid "Paused, rejecting jobs - '%1'" 1072msgstr "ਵਿਰਾਮ - '%1'" 1073 1074#: libkcups/PrinterModel.cpp:384 1075#, kde-format 1076msgid "Unknown" 1077msgstr "ਅਣਜਾਣ" 1078 1079#: libkcups/PrinterModel.cpp:386 1080#, kde-format 1081msgid "Unknown - '%1'" 1082msgstr "ਅਣਜਾਣ - '%1'" 1083 1084#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:138 1085#, kde-format 1086msgid "Failed to get a list of drivers: '%1'" 1087msgstr "" 1088 1089#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:228 1090#, kde-format 1091msgid "Failed to search for a recommended driver: '%1'" 1092msgstr "" 1093 1094#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ppdFilePathUrl) 1095#: libkcups/SelectMakeModel.ui:44 1096#, kde-format 1097msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files" 1098msgstr "" 1099 1100#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 1101#: libkcups/SelectMakeModel.ui:82 1102#, kde-format 1103msgid "Choose &the driver from the list" 1104msgstr "" 1105 1106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ppdFileRB) 1107#: libkcups/SelectMakeModel.ui:94 1108#, kde-format 1109msgid "Ma&nually Provide a PPD File:" 1110msgstr "" 1111 1112#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:59 1113#, kde-format 1114msgid "A New Printer was detected" 1115msgstr "" 1116 1117#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:60 1118#, kde-format 1119msgid "Configuring new printer..." 1120msgstr "" 1121 1122#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:100 1123#, kde-format 1124msgid "The New Printer was Added" 1125msgstr "" 1126 1127#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:102 1128#, kde-format 1129msgid "The New Printer is Missing Drivers" 1130msgstr "" 1131 1132#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:164 1133#, kde-format 1134msgid "Missing printer driver" 1135msgstr "" 1136 1137#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166 1138#, kde-format 1139msgid "No printer driver for %1 %2." 1140msgstr "" 1141 1142#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168 1143#, kde-format 1144msgid "No printer driver for %1." 1145msgstr "" 1146 1147#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170 1148#, kde-format 1149msgid "No driver for this printer." 1150msgstr "" 1151 1152#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:173 1153#, kde-format 1154msgid "Search" 1155msgstr "ਖੋਜ" 1156 1157#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:239 1158#, kde-format 1159msgid "'%1' has been added, please check its driver." 1160msgstr "" 1161 1162#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:243 1163#, kde-format 1164msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver." 1165msgstr "" 1166 1167#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244 1168#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256 1169#, kde-format 1170msgid "Print test page" 1171msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" 1172 1173#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244 1174#, kde-format 1175msgid "Find driver" 1176msgstr "" 1177 1178#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:255 1179#, kde-format 1180msgid "'%1' is ready for printing." 1181msgstr "" 1182 1183#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99 1184#, kde-format 1185msgid "Share this class" 1186msgstr "" 1187 1188#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99 1189#, kde-format 1190msgid "Share this printer" 1191msgstr "" 1192 1193#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage) 1194#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:220 1195#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:293 1196#, kde-format 1197msgid "Clean Print Heads" 1198msgstr "" 1199 1200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, errorMessage) 1201#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:229 1202#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:301 1203#, kde-format 1204msgid "Print Self-Test Page" 1205msgstr "" 1206 1207#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:235 1208#, kde-format 1209msgid "Failed to perform request: %1" 1210msgstr "" 1211 1212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameL) 1213#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:83 1214#, kde-format 1215msgctxt "@title" 1216msgid "Printer name or description" 1217msgstr "" 1218 1219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL) 1220#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102 1221#, kde-format 1222msgid "Current status" 1223msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ" 1224 1225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultCB) 1226#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:109 1227#, kde-format 1228msgctxt "@option:check" 1229msgid "Default printer" 1230msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ" 1231 1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB) 1233#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126 1234#, kde-format 1235msgid "Reject print jobs" 1236msgstr "" 1237 1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationL) 1239#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:135 1240#, kde-format 1241msgctxt "@label location of printer" 1242msgid "Location:" 1243msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" 1244 1245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kindL) 1246#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:164 1247#, kde-format 1248msgctxt "@label kind of printer, could be driver name or \"local raw socket\"" 1249msgid "Kind:" 1250msgstr "ਕਿਸਮ:" 1251 1252#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, maintenancePB) 1253#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:205 1254#, kde-format 1255msgctxt "@action:button" 1256msgid "Maintenance" 1257msgstr "ਦੇਖਭਾਲ" 1258 1259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openQueuePB) 1260#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:225 1261#, kde-format 1262msgctxt "@action:button" 1263msgid "Open Print Queue" 1264msgstr "" 1265 1266#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage) 1267#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:288 1268#, kde-format 1269msgid "Print Test Page" 1270msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" 1271 1272#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage) 1273#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:298 1274#, fuzzy, kde-format 1275#| msgid "Print Test Page" 1276msgid "Print Self Test Page" 1277msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" 1278 1279#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:34 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:36 1280#, kde-format 1281msgid "Print settings" 1282msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ" 1283 1284#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:53 1285#, kde-format 1286msgctxt "@action:intoolbar" 1287msgid "Add a Printer Class" 1288msgstr "" 1289 1290#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:56 1291#, kde-format 1292msgid "Add a new printer or a printer class" 1293msgstr "" 1294 1295#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB) 1296#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:60 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32 1297#, kde-format 1298msgid "Remove Printer" 1299msgstr "" 1300 1301#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:65 1302#, kde-format 1303msgctxt "@action:intoolbar" 1304msgid "Show printers shared by other systems" 1305msgstr "" 1306 1307#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:69 1308#, kde-format 1309msgctxt "@action:intoolbar" 1310msgid "Share printers connected to this system" 1311msgstr "" 1312 1313#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:71 1314#, kde-format 1315msgctxt "@action:intoolbar" 1316msgid "Allow printing from the Internet" 1317msgstr "" 1318 1319#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:77 1320#, kde-format 1321msgctxt "@action:intoolbar" 1322msgid "Allow remote administration" 1323msgstr "" 1324 1325#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:79 1326#, kde-format 1327msgctxt "@action:intoolbar" 1328msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)" 1329msgstr "" 1330 1331#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:83 1332#, kde-format 1333msgid "Configure the global preferences" 1334msgstr "" 1335 1336#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:128 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:228 1337#, kde-format 1338msgid "No printers have been configured or discovered" 1339msgstr "" 1340 1341#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:259 1342#, kde-format 1343msgid "Remove class" 1344msgstr "" 1345 1346#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:260 1347#, kde-format 1348msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?" 1349msgstr "" 1350 1351#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:263 1352#, kde-format 1353msgid "Remove printer" 1354msgstr "" 1355 1356#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:264 1357#, kde-format 1358msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?" 1359msgstr "" 1360 1361#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:306 1362#, kde-format 1363msgctxt "@info" 1364msgid "Failed to get server settings" 1365msgstr "" 1366 1367#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:337 1368#, kde-format 1369msgctxt "@info" 1370msgid "Failed to configure server settings" 1371msgstr "" 1372 1373#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, systemPreferencesTB) 1374#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:52 1375#, kde-format 1376msgid "System Preferences" 1377msgstr "" 1378 1379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorComment) 1380#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:196 1381#, kde-format 1382msgid "TextLabel" 1383msgstr "TextLabel" 1384 1385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorText) 1386#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:206 1387#, kde-format 1388msgid "Error Title" 1389msgstr "ਗਲਤ ਟਾਈਟਲ" 1390 1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPrinterBtn) 1392#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231 1393#, kde-format 1394msgid "Click here to add a new printer" 1395msgstr "" 1396 1397#: printqueue/main.cpp:25 printqueue/main.cpp:27 1398#, kde-format 1399msgid "Print Queue" 1400msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਤਾਰ" 1401 1402#: printqueue/main.cpp:39 1403#, kde-format 1404msgid "Show printer queue(s)" 1405msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਕਤਾਰ ਵੇਖੋ" 1406 1407#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:195 1408#, kde-format 1409msgid "Printer ready" 1410msgstr "" 1411 1412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB) 1413#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:196 printqueue/PrintQueueUi.cpp:207 1414#: printqueue/PrintQueueUi.ui:118 1415#, kde-format 1416msgid "Pause Printer" 1417msgstr "" 1418 1419#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:203 1420#, kde-format 1421msgid "Printing..." 1422msgstr "...ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" 1423 1424#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:205 1425#, kde-format 1426msgid "Printing '%1'" 1427msgstr "'%1' ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" 1428 1429#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:213 1430#, kde-format 1431msgid "Printer paused" 1432msgstr "" 1433 1434#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:214 1435#, kde-format 1436msgid "Resume Printer" 1437msgstr "" 1438 1439#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:218 1440#, kde-format 1441msgid "Printer state unknown" 1442msgstr "" 1443 1444#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:263 1445#, kde-format 1446msgid "Move to" 1447msgstr "ਇਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ" 1448 1449#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:294 1450#, kde-format 1451msgid "Authenticate" 1452msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" 1453 1454#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:404 1455#, kde-format 1456msgid "All Printers (%1 Job)" 1457msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)" 1458msgstr[0] "" 1459msgstr[1] "" 1460 1461#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:406 1462#, kde-format 1463msgid "%2 (%1 Job)" 1464msgid_plural "%2 (%1 Jobs)" 1465msgstr[0] "%2 (%1 ਜਾਬ)" 1466msgstr[1] "%2 (%1 ਜਾਬ)" 1467 1468#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:409 1469#, kde-format 1470msgid "All Printers" 1471msgstr "ਸਭ ਪਰਿੰਟਰ" 1472 1473#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:478 1474#, kde-format 1475msgid "Failed to cancel '%1'" 1476msgstr "" 1477 1478#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:481 1479#, kde-format 1480msgid "Failed to hold '%1'" 1481msgstr "" 1482 1483#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:484 1484#, kde-format 1485msgid "Failed to release '%1'" 1486msgstr "" 1487 1488#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:487 1489#, kde-format 1490msgid "Failed to reprint '%1'" 1491msgstr "" 1492 1493#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:561 1494#, kde-format 1495msgid "Enter credentials to print from <b>%1</b>" 1496msgstr "" 1497 1498#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi) 1499#: printqueue/PrintQueueUi.ui:20 1500#, kde-format 1501msgid "my printer (x jobs)" 1502msgstr "" 1503 1504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL) 1505#: printqueue/PrintQueueUi.ui:49 1506#, kde-format 1507msgid "Printer Icon" 1508msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਆਈਕਾਨ" 1509 1510#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB) 1511#: printqueue/PrintQueueUi.ui:233 1512#, kde-format 1513msgid "Cancel" 1514msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" 1515 1516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, holdJobPB) 1517#: printqueue/PrintQueueUi.ui:253 1518#, kde-format 1519msgid "Hold" 1520msgstr "ਹੋਲਡ" 1521 1522#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resumeJobPB) 1523#: printqueue/PrintQueueUi.ui:266 1524#, kde-format 1525msgid "Resume" 1526msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" 1527 1528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reprintPB) 1529#: printqueue/PrintQueueUi.ui:279 1530#, kde-format 1531msgid "Reprint" 1532msgstr "" 1533 1534#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB) 1535#: printqueue/PrintQueueUi.ui:312 1536#, kde-format 1537msgid "Active Jobs" 1538msgstr "ਸਰਗਰਮ ਜਾਬਾਂ" 1539 1540#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB) 1541#: printqueue/PrintQueueUi.ui:317 1542#, kde-format 1543msgid "Completed Jobs" 1544msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਜਾਬਾਂ" 1545 1546#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB) 1547#: printqueue/PrintQueueUi.ui:322 1548#, kde-format 1549msgid "All Jobs" 1550msgstr "ਸਭ ਜਾਬਾਂ" 1551 1552#~ msgid "Daniel Nicoletti" 1553#~ msgstr "Daniel Nicoletti" 1554 1555#, fuzzy 1556#~| msgid "All Jobs" 1557#~ msgid "All jobs" 1558#~ msgstr "ਸਭ ਜਾਬ" 1559 1560#, fuzzy 1561#~| msgid "Completed" 1562#~ msgid "Completed jobs only" 1563#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" 1564 1565#, fuzzy 1566#~| msgid "All Jobs" 1567#~ msgid "Active jobs only" 1568#~ msgstr "ਸਭ ਜਾਬ" 1569 1570#~ msgid "All printers" 1571#~ msgstr "ਸਭ ਪਰਿੰਟਰ" 1572